<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-2006-351</dok_id><rm>2006</rm><beteckning>2006:351</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Socialdepartementet</organ><nummer>351</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>2006-05-18 00:00:00</datum><publicerad>2025-10-17 04:37:18</publicerad><systemdatum>2025-10-17 04:37:18</systemdatum><titel>Lag (2006:351) om genetisk integritet m.m.</titel><subtitel>t.o.m. SFS 2024:849</subtitel><status></status><text>1 kap. Inledande bestämmelser

Lagens syfte och tillämpningsområde

1 § I denna lag ges bestämmelser om begränsningar i
användningen av viss bioteknik som utvecklats för medicinska
ändamål samt om vissa rättsliga verkningar av sådan användning.

Syftet med lagen är att värna den enskilda människans
integritet.

2 § Lagen gäller

- användning av genetiska undersökningar och genetisk
information samt genterapi,

- genetisk undersökning vid allmänna hälsoundersökningar,

- fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk diagnostik,

- åtgärder i forsknings- eller behandlingssyfte med ägg från
människa,

- insemination, och

- befruktning utanför kroppen.

Lagen innehåller också ansvarsbestämmelser för handel med
humanbiologiskt material.

Annan närliggande lagstiftning

3 § I patientlagen (2014:821) och hälso- och sjukvårdslagen 
(2017:30) finns grundläggande bestämmelser om patientens 
självbestämmande och om respekt för människors lika värde inom 
hälso- och sjukvården och i patientsäkerhetslagen (2010:659) 
föreskrivs om skyldigheter för hälso- och sjukvårdspersonal.

I biobankslagen (2023:38) regleras hur humanbiologiskt 
material, med respekt för den enskilda människans integritet, 
för vissa ändamål ska få samlas in till och bevaras i en 
biobank och användas.

När det gäller att skydda den enskilda människan och 
respektera människovärdet vid forskning finns bestämmelser i 
lagen (2003:460) om etikprövning av forskning som avser 
människor. Lag (2023:40).

Förhållandet till annan dataskyddsreglering

4 § Denna lag innehåller bestämmelser som kompletterar 
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 
27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på 
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av 
sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG 
(allmän dataskyddsförordning).

Vid behandling av personuppgifter enligt denna lag gäller 
lagen (2018:218) med kompletterande bestämmelser till EU:s 
dataskyddsförordning och föreskrifter som har meddelats i 
anslutning till den lagen, om inte annat följer av denna lag 
eller föreskrifter som har meddelats i anslutning till 
lagen. Lag (2018:443).

Definitioner

5 § I denna lag betyder

genetisk undersökning: en undersökning inom hälso- och 
sjukvården eller medicinsk forskning som syftar till att ge 
upplysning om en människas arvsmassa genom molekylärgenetisk, 
mikrobiologisk, immunologisk, biokemisk, cytogenetisk eller 
därmed jämförlig analysmetod eller genom inhämtande av 
upplysningar om hans eller hennes biologiska släktingar,

genetisk information: information om resultatet av en 
genetisk undersökning, dock inte till den del informationen 
endast innefattar upplysning om den undersöktes aktuella 
hälsotillstånd,

fosterdiagnostik: medicinsk undersökning av en gravid kvinna 
och det foster hon bär på,

genetisk fosterdiagnostik: genetisk undersökning av foster 
eller en gravid kvinna för att få information om fostrets 
sjukdomar, sjukdomsanlag och missbildningar genom 
fostervattensprov, moderkaksprov eller blodprov, 

preimplantatorisk genetisk diagnostik: genetisk undersökning 
av ett befruktat ägg innan detta implanteras i en kvinnas 
livmoder,

genterapi: en behandling som innebär att en frisk gen med 
hjälp av en bärare (vektor) förs in i celler hos en individ 
som har en genetisk sjukdom,

somatisk cellkärnöverföring: att cellkärnan i ett ägg ersätts 
med kärnan från en kroppscell, och

ensamstående kvinna: en kvinna som inte är gift, registrerad 
partner eller sambo. Lag (2016:18).

2 kap. Genetisk undersökning och information samt genterapi

Förbud mot att använda genetisk undersökning och information

1 § Ingen får utan stöd i lag ställa som villkor för ett avtal
att den andra parten skall genomgå en genetisk undersökning
eller lämna genetisk information om sig själv.

Ingen får utan stöd i lag i samband med ett avtal efterforska
eller använda genetisk information om den andre. Ingen får
olovligen bereda sig tillgång till genetisk information om
någon annan.

Första stycket och andra stycket första meningen gäller inte på
familjerättens område.

Användning av genetisk information på försäkringsområdet

2 § I fråga om riskbedömd personförsäkring får utan hinder
av vad som sägs i 1 § andra stycket första meningen ett
försäkringsbolag efterforska eller använda genetisk
information i samband med ingående, ändring eller
förnyelse av avtal, om

1. den försäkrade har fyllt 18 år och det
försäkringsbelopp som vid försäkringsfall ska utfalla som
ett engångsbelopp överstiger 30 prisbasbelopp enligt 2
kap. 6 och 7 §§ socialförsäkringsbalken, eller

2. den försäkrade har fyllt 18 år och det
försäkringsbelopp som vid försäkringsfall ska utfalla som
en periodisk ersättning överstiger fyra prisbasbelopp per
år. Lag (2010:1297).

Genterapi

3 § Försök i forsknings- eller behandlingssyfte som medför 
genetiska förändringar som kan gå i arv hos människa får inte 
utföras.

Förbud mot att genomföra genterapeutiska kliniska 
läkemedelsprövningar som resulterar i att könsstamcellers 
genetiska identitet hos försökspersonen förändras finns i 
artikel 90 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 
nr 536/2014 av den 16 april 2014 om kliniska prövningar av 
humanläkemedel och om upphävande av direktiv 2001/20/EG.
Lag (2018:1274).

4 § Behandlingsmetoder som avser att åstadkomma genetiska
förändringar som kan gå i arv hos människa får inte användas.

3 kap. Genetisk undersökning vid allmänna hälsoundersökningar

Krav på tillstånd

1 § En genetisk undersökning som utgör eller ingår som ett led 
i en allmän hälsoundersökning får utföras endast efter 
tillstånd av Socialstyrelsen.

En sådan undersökning får inte omfatta någon annan än den som 
lämnat skriftligt samtycke. För undersökningar i enlighet med 
7 kap. 2 § biobankslagen (2023:38) tillämpas i stället 
bestämmelserna om samtycke i 4 kap. den lagen.

Beträffande undersökningar av foster finns särskilda 
bestämmelser i 4 kap. Lag (2023:40).

Villkor för tillstånd

2 § Ett tillstånd som avses i 1 § får lämnas endast om den
genetiska undersökningen är inriktad på att söka kunskap om
allvarlig sjukdom eller annars har särskild betydelse för
hälso- och sjukvården.

Vid prövning av tillståndsfrågan skall det särskilt beaktas

1. om den planerade undersökningen syftar till att påvisa eller
utesluta en sjukdomsrisk som kan förebyggas eller om den
sjukdom som avses kan bli föremål för behandling,

2. om undersökningen kan antas visa påtagligt förhöjda risker
för den sjukdom som avses, och

3. om de som skall leda och utföra undersökningen har den
kompetens som behövs och om integritetsskyddet för uppgifter om
undersökningsdeltagarnas genetiska förhållanden kan antas bli
tillfredsställande.

3 § Ett tillstånd enligt 1 § får förenas med de villkor som
behövs för att begränsa undersökningen eller kontrollera denna.

Ett tillstånd får återkallas om villkor för tillståndet
åsidosätts eller om det annars finns särskilda skäl.
Tillståndet får återkallas tills vidare i avvaktan på att
frågan avgörs slutligt.

4 kap. Fosterdiagnostik, genetisk fosterdiagnostik och
preimplantatorisk genetisk diagnostik

Villkor för fosterdiagnostik

1 § Alla gravida kvinnor skall erbjudas en allmän information
om fosterdiagnostik. En gravid kvinna som har en medicinskt
konstaterad förhöjd risk att föda ett skadat barn skall
erbjudas ytterligare information om genetisk fosterdiagnostik.

Efter informationen bestämmer kvinnan, i samråd med läkaren, om
hon skall genomgå fosterdiagnostik eller genetisk
fosterdiagnostik.

Den gravida kvinnan skall få all information om fostrets
hälsotillstånd som har kommit fram vid fosterdiagnostik.
Uppgifter om fostret som inte rör dess hälsotillstånd skall
lämnas ut endast om kvinnan begär det.

Villkor för preimplantatorisk genetisk diagnostik

2 § Preimplantatorisk genetisk diagnostik får användas endast
om mannen eller kvinnan bär på anlag för en allvarlig monogen
eller kromosomal ärftlig sjukdom, som innebär en hög risk för
att få ett barn med en genetisk sjukdom eller skada.

Behandlingen får inte användas för val av egenskap utan endast
inriktas på att barnet inte skall ärva anlag för sjukdomen
eller skadan i fråga.

Preimplantatorisk genetisk diagnostik får inte utan tillstånd
av Socialstyrelsen användas för att försöka få ett barn med en
sådan genuppsättning att barnet skulle kunna bli donator av
blodstamceller till ett svårt sjukt syskon. Tillstånd får
lämnas endast om det finns synnerliga skäl för att tillåta
användning.

5 kap. Åtgärder i forsknings- eller behandlingssyfte med ägg
från människa

1 § Åtgärder enligt bestämmelserna i detta kapitel med ägg 
från människa vilka har befruktats eller varit föremål för 
somatisk cellkärnöverföring förutsätter att donatorerna av 
ägg, spermie eller kroppscell har informerats om ändamålet 
med åtgärden och därefter lämnat sitt samtycke.

Om befruktningen har skett enligt 7 kap., krävs att även en 
kvinna eller man i det behandlade paret som inte är donator 
av ägg eller spermie har informerats om ändamålet med 
åtgärden och därefter lämnat sitt samtycke. Detsamma gäller 
en ensamstående kvinna som inte är donator av ägg.
Lag (2018:1283).

2 § När det gäller forskning som ska prövas enligt lagen 
(2003:460) om etikprövning av forskning som avser människor 
ska i stället för 1 § i detta kapitel bestämmelserna om 
information och samtycke i 16, 17 och 19 §§ i den lagen 
tillämpas.

Om befruktningen har skett enligt 7 kap., ska med 
forskningsperson jämställas en kvinna eller man i det 
behandlade paret som inte är donator av ägg eller spermie. 
Detsamma gäller en ensamstående kvinna som inte är donator av 
ägg. Lag (2018:1283).

3 § Försök i forsknings- eller behandlingssyfte på befruktade
ägg och på ägg som varit föremål för somatisk
cellkärnöverföring får göras längst till och med fjortonde
dagen efter befruktningen respektive cellkärnöverföringen.

Om ett befruktat ägg eller ett ägg som varit föremål för
somatisk cellkärnöverföring har varit föremål för ett sådant
försök, skall det utan dröjsmål förstöras när åtgärden
genomförts.

Bestämmelser om genterapi finns i 2 kap. 3 och 4 §§ denna lag.

4 § Ett befruktat ägg får förvaras i fryst tillstånd i 
högst tio år. Ett ägg som har varit föremål för en somatisk 
cellkärnöverföring får förvaras i fryst tillstånd i högst fem 
år. Socialstyrelsen får förlänga tiderna enligt 6 §.

Den tid då ägget har varit fryst räknas inte in i den tid 
under vilken försök får ske enligt 3 §. Lag (2018:1283).

5 § Om ett befruktat ägg har varit föremål för försök i
forsknings- eller behandlingssyfte, får ägget inte föras in i
en kvinnas kropp. Detsamma gäller om ägget före befruktningen
eller de spermier som använts vid befruktningen har varit
föremål för ett sådant försök eller om ägget har varit föremål
för somatisk cellkärnöverföring.

6 § Om det finns synnerliga skäl får Socialstyrelsen för
särskilda fall medge att tiden enligt 4 § för förvaring i fryst
tillstånd förlängs.

Lämnas medgivande, skall Socialstyrelsen bestämma den
ytterligare tid under vilken förvaring får ske.

Ett medgivande får förenas med villkor. Det får återkallas om
villkoren åsidosätts eller om det annars finns skäl till
återkallelse.

6 kap. Insemination

Inledande bestämmelse

1 § I detta kapitel finns bestämmelser om att föra in 
spermier i en kvinna på konstlad väg (insemination).

Det som i detta kapitel sägs om make gäller också registrerad 
partner. Lag (2016:18).

Villkor för behandling

1 a § En donator av spermier ska vara myndig. Donatorn 
ska lämna ett skriftligt samtycke till att spermierna används 
för insemination. Donatorn får återkalla sitt samtycke fram 
till dess insemination skett. Lag (2018:1283).

1 b § Om kvinnan är gift eller sambo, får insemination 
utföras endast om maken eller sambon skriftligen har samtyckt 
till det. Lag (2016:18).

Var behandling får utföras

2 § Insemination med spermier från en man som kvinnan inte är
gift eller sambo med får inte utan tillstånd av Inspektionen
för vård och omsorg utföras annat än vid offentligt
finansierade sjukhus. Sådan insemination ska ske under
överinseende av läkare med specialistkompetens i gynekologi
och obstetrik. Lag (2013:1147).

Särskild prövning

3 § Vid en insemination som avses i 2 § ska läkaren pröva om 
det med hänsyn till makarnas, sambornas eller den 
ensamstående kvinnans medicinska, psykologiska och sociala 
förhållanden är lämpligt att inseminationen äger rum. 
Inseminationen får utföras endast om det kan antas att det 
blivande barnet kommer att växa upp under goda 
förhållanden.

Om insemination vägras, får makarna, samborna 
eller den ensamstående kvinnan begära att Socialstyrelsen 
prövar frågan. Lag (2016:18).

Val av spermiedonator

4 § Vid en insemination som avses i 2 § väljer läkaren en 
lämplig spermiedonator. Spermier från en avliden donator får 
inte användas vid en insemination. Uppgifter om donatorn ska 
antecknas i en särskild journal. Journalen ska bevaras i 
minst 70 år. Lag (2018:1283).

Rätt till information

5 § Den som har tillkommit genom en insemination som avses 
i 2 § har, om han eller hon har uppnått tillräcklig mognad, 
rätt att ta del av de uppgifter om donatorn som antecknats i 
sjukhusets särskilda journal. Lag (2018:1283).

5 a § Efter skriftlig begäran av den som har tillkommit 
genom en insemination som avses i 2 § och som har uppnått 
tillräcklig mognad ska uppgifter om honom eller henne tas in 
i den särskilda journal som innehåller uppgifter om donatorn. 
Även begäran ska tas in i den särskilda journalen.

Den som har tillkommit genom en insemination som avses i 2 §, 
och som har uppnått tillräcklig mognad, har rätt att ta del 
av de uppgifter som antecknats i den särskilda journalen och 
som avser andra personer som har tillkommit med spermier från 
samma donator. Lag (2018:1283).

5 b § Om någon har anledning att anta att han eller hon 
har tillkommit genom en insemination som avses i 2 §, är 
socialnämnden skyldig att på begäran hjälpa honom eller henne 
att ta reda på om det finns några uppgifter antecknade i en 
särskild journal. Lag (2018:1283).

Skyldighet att lämna uppgifter till domstol

6 § Om det i ett mål om faderskap eller föräldraskap enligt 1
kap. 9 § föräldrabalken är nödvändigt att få del av de
uppgifter som finns om en insemination, är den som är ansvarig
för inseminationen eller annan som har tillgång till
uppgifterna skyldig att på begäran av domstolen lämna ut dessa
uppgifter.

Införsel av spermier

7 § Frysta spermier får inte utan Socialstyrelsens tillstånd
föras in i landet.

7 kap. Befruktning utanför kroppen

Inledande bestämmelse

1 § I detta kapitel finns bestämmelser om befruktning 
utanför kroppen. Med befruktning utanför kroppen avses

1. befruktning av ett ägg utanför en kvinnas kropp, och

2. införande av ägget i en kvinnas kropp.

Det som i detta kapitel sägs om make gäller också registrerad 
partner. Lag (2018:1283).

Villkor för behandling

2 § En donator av ägg eller spermier ska vara myndig. 
Donatorn ska lämna ett skriftligt samtycke till att ägget 
befruktas eller att spermierna används för befruktning. 
Donatorn får återkalla sitt samtycke fram till dess 
befruktning skett. Lag (2018:1283).

3 § Om kvinnan är gift eller sambo, får ett befruktat ägg 
föras in i kvinnans kropp endast om maken eller sambon 
skriftligen har samtyckt till det. Lag (2018:1283).

Särskilda villkor för behandling med ett donerat befruktat 
ägg

3 a § Ett ägg som har befruktats för att föras in i en 
kvinnas kropp får föras in i en annan kvinnas kropp endast 
om

1. den först behandlade kvinnan, och, om hon är gift eller 
sambo, även hennes make eller sambo, skriftligen har samtyckt 
till det,

2. den först behandlade kvinnan, och, om hon är gift eller 
sambo, även hennes make eller sambo, är förälder till minst 
ett barn, och

3. det är den först behandlade kvinnans eget ägg som har 
befruktats eller, om hon är gift eller sambo, ägget har 
befruktats med spermier från hennes make eller sambo.

Ett samtycke enligt första stycket får återkallas fram till 
dess införande skett. Lag (2018:1283).

Var behandling får utföras

4 § Befruktning av ägg från en kvinna, i vars kropp ägget 
ska införas, med spermier från kvinnans make eller sambo får 
inte utan tillstånd av Inspektionen för vård och omsorg 
utföras annat än vid offentligt finansierade sjukhus. Detta 
gäller också införande av ägget i kvinnans kropp.

Om ägget inte kommer från kvinnan eller spermierna inte 
kommer från kvinnans make eller sambo, får befruktning och 
införande av ägg inte utan tillstånd av Inspektionen för vård 
och omsorg utföras annat än vid de sjukhus som har 
sjukvårdsenheter där det bedrivs högskoleutbildning för 
läkarexamen och forskning. Lag (2018:1283).

Särskild prövning

5 § Vid en behandling som avses i 4 § andra stycket ska 
läkaren pröva om det med hänsyn till makarnas, sambornas 
eller den ensamstående kvinnans medicinska, psykologiska och 
sociala förhållanden är lämpligt att behandlingen äger rum. 
Behandlingen får utföras endast om det kan antas att det 
blivande barnet kommer att växa upp under goda 
förhållanden.

Om behandling vägras, får makarna, samborna 
eller den ensamstående kvinnan begära att Socialstyrelsen 
prövar frågan. Lag (2018:1283).

Val av donator

6 § Vid en behandling som avses i 4 § andra stycket väljer 
läkaren ägg eller spermier från en lämplig donator eller ett 
lämpligt donerat befruktat ägg.

Ägg eller spermier från en donator som har avlidit får inte 
användas för befruktning.

Uppgifter om donator ska antecknas i en särskild journal. 
Journalen ska bevaras i minst 70 år. Lag (2018:1283).

Rätt till information

7 § Den som har tillkommit genom en behandling som avses i 
4 § andra stycket har, om han eller hon har uppnått 
tillräcklig mognad, rätt att ta del av de uppgifter om 
donator som antecknats i sjukhusets särskilda journal.
Lag (2018:1283).

7 a § Efter skriftlig begäran av den som har tillkommit 
genom en behandling som avses i 4 § andra stycket och som har 
uppnått tillräcklig mognad ska uppgifter om honom eller henne 
tas in i den särskilda journal som innehåller uppgifter om 
donatorn. Även begäran ska tas in i den särskilda 
journalen.

Den som har tillkommit genom en behandling som 
avses i 4 § andra stycket, och som har uppnått tillräcklig 
mognad, har rätt att ta del av de uppgifter som antecknats i 
den särskilda journalen och som avser andra personer som har 
tillkommit med könsceller från samma donator. 
Lag (2018:1283).

7 b § Om någon har anledning att anta att han eller hon 
har tillkommit genom en behandling som avses i 4 § andra 
stycket, är socialnämnden skyldig att på begäran hjälpa honom 
eller henne att ta reda på om det finns några uppgifter 
antecknade i en särskild journal. Lag (2018:1283).

Skyldighet att lämna uppgifter till domstol

8 § Om det i ett mål om faderskap, moderskap enligt 1 kap. 
7 § eller föräldraskap enligt 1 kap. 9 § föräldrabalken är 
nödvändigt att få del av de uppgifter som finns om en 
befruktning utanför kroppen, är den som är ansvarig för 
behandlingen eller någon annan som har tillgång till 
uppgifterna skyldig att på begäran av domstolen lämna ut 
dessa uppgifter. Lag (2018:1283).

8 kap. Övriga bestämmelser

Överklagande

1 § Socialstyrelsens beslut enligt 3 kap. 1 eller 3 §, 5 kap.
6 §, 6 kap. 3 § och 7 kap. 5 § får överklagas till allmän
förvaltningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Övriga beslut av Socialstyrelsen samt beslut av Inspektionen
för vård och omsorg enligt denna lag får inte överklagas.
Lag (2013:1147).

Ansvarsbestämmelser m.m.

2 § Den som bryter mot 2 kap. 1 § första stycket, 3 eller 4 §
döms till böter eller fängelse i högst sex månader, om inte
gärningen är belagd med strängare straff i brottsbalken.

3 § Den som bryter mot 5 kap. 3, 4 eller 5 § döms till böter
eller fängelse i högst ett år. Är en överträdelse av 5 kap. 4 §
ringa, skall inte dömas till ansvar.

Allmänt åtal för brott som nämns i första stycket får väckas
endast efter medgivande av Socialstyrelsen.

4 § Den som vanemässigt eller i vinstsyfte utför insemination i
strid med föreskrifterna i 6 kap. eller under angivna
förhållanden tillhandahåller spermier för sådan insemination
döms till böter eller fängelse i högst sex månader.

5 § Den som vanemässigt eller i vinstsyfte bryter mot 7 kap. 3
eller 4 § döms till böter eller fängelse i högst sex månader.

6 § Den som i vinstsyfte tar, överlämnar, tar emot eller
förmedlar biologiskt material från en levande eller avliden
människa eller vävnad från ett aborterat foster döms till böter
eller fängelse i högst två år. Till samma straff döms den som
använder eller tar till vara sådant material för
transplantation eller annat ändamål trots insikt om att
materialet tagits, överlämnats, tagits emot eller förmedlats i
vinstsyfte. I ringa fall skall inte dömas till ansvar.

Med biologiskt material avses även material från mänskliga ägg
samt från celler och cellinjer från sådana ägg.

Förbudet mot handel av biologiskt material gäller inte blod,
hår, modersmjölk och tänder. Det gäller inte heller
avidentifierade cellinjer från befruktade ägg eller från ägg
som har varit föremål för somatisk cellkärnöverföring.

7 § Har upphävts genom lag (2024:849).

Bemyndiganden

8 § Regeringen eller den myndighet som regeringen 
bestämmer får till skydd för liv och hälsa meddela 
ytterligare föreskrifter om

1. genetiska undersökningar inom hälso- och sjukvården,

2. fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk 
diagnostik, och

3. befruktning utanför kroppen.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får 
meddela föreskrifter om undantag från tillståndskravet enligt 
3 kap. 1 §.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får 
meddela föreskrifter om hur många barn en donator enligt 
6 kap. 4 § och 7 kap. 6 § får ge upphov till.
Lag (2018:1283).

Verkställighetsföreskrifter

9 § Föreskrifter om verkställigheten av denna lag meddelas av
regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.


Övergångsbestämmelser

2006:351

1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 2006.

2. Bestämmelserna i 2 kap. 1 § första stycket och andra stycket
första meningen samt 2 § tillämpas på försäkringsområdet först
från och med den 1 januari 2007.

3. Genom lagen upphävs lagen (1991:114) om användning av viss
genteknik vid allmänna hälsoundersökningar, lagen (1984:1140)
om insemination, lagen (1991:115) om åtgärder i forsknings-
eller behandlingssyfte med ägg från människa och lagen
(1988:711) om befruktning utanför kroppen.

4. Bestämmelsen i 6 kap. 5 § gäller inte i fall då
spermiegivaren har lämnat spermier före den 1 mars 1985.

2013:1147

1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2014.

2. För gärningar som avses i 8 kap. 4 och 5 §§ och som har
begåtts före ikraftträdandet gäller 6 kap. 2 § och 7 kap. 4 §
i sin äldre lydelse.

2016:18

1. Denna lag träder i kraft den 1 april 2016.

2. Spermier som har donerats före ikraftträdandet får inte 
utan skriftligt samtycke från spermiegivaren användas vid en 
insemination eller en befruktning utanför kroppen av en 
ensamstående kvinna.

2018:1283
  
1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2019.

2. Ägg eller spermier som har donerats före ikraftträdandet 
får inte utan skriftligt samtycke från donatorn användas vid 
en befruktning utanför kroppen som ska utföras med både ett 
donerat ägg och donerade spermier.

3. Befruktade ägg som före ikraftträdandet har skapats av 
donerade ägg eller donerade spermier får inte utan skriftligt 
samtycke från äggdonatorn eller spermiedonatorn användas vid 
andra personers behandlingar.</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
2006:351&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Socialdepartementet &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
2006-05-18 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS 2024:849&lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=2006:351"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=2006:351"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;style&gt;&lt;!-- 
div.sfstoc {padding:10px;position:relative;width:90%;border-bottom:#ccc 1px solid;font-size:85%;} 
--&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="sfstoc"&gt;&lt;h3&gt;Innehåll:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K1"&gt;1 kap. Inledande bestämmelser
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K2"&gt;2 kap. Genetisk undersökning och information samt genterapi
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K3"&gt;3 kap. Genetisk undersökning vid allmänna hälsoundersökningar
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K4"&gt;4 kap. Fosterdiagnostik, genetisk fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk diagnostik
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K5"&gt;5 kap. Åtgärder i forsknings- eller behandlingssyfte med ägg från människa
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K6"&gt;6 kap. Insemination
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K7"&gt;7 kap. Befruktning utanför kroppen
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#K8"&gt;8 kap. Övriga bestämmelser
&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K1"&gt;&lt;a name="K1"&gt;1 kap. Inledande bestämmelser
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Lagens syfte och tillämpningsområde"&gt;&lt;a name="Lagens syfte och tillämpningsområde"&gt;Lagens syfte och tillämpningsområde&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K1P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I denna lag ges bestämmelser om begränsningar i användningen av viss bioteknik som utvecklats för medicinska ändamål samt om vissa rättsliga verkningar av sådan användning.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Syftet med lagen är att värna den enskilda människans integritet.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K1P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Lagen gäller&lt;br /&gt;
   - användning av genetiska undersökningar och genetisk information samt genterapi,&lt;br /&gt;
   - genetisk undersökning vid allmänna hälsoundersökningar,&lt;br /&gt;
   - fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk diagnostik,&lt;br /&gt;
   - åtgärder i forsknings- eller behandlingssyfte med ägg från människa,&lt;br /&gt;
   - insemination, och&lt;br /&gt;
   - befruktning utanför kroppen.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Lagen innehåller också ansvarsbestämmelser för handel med humanbiologiskt material.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Annan närliggande lagstiftning"&gt;&lt;a name="Annan närliggande lagstiftning"&gt;Annan närliggande lagstiftning&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K1P2S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K1P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I patientlagen (2014:821) och hälso- och sjukvårdslagen 
(2017:30) finns grundläggande bestämmelser om patientens  självbestämmande och om respekt för människors lika värde inom  hälso- och sjukvården och i patientsäkerhetslagen (2010:659)  föreskrivs om skyldigheter för hälso- och sjukvårdspersonal.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I biobankslagen (2023:38) regleras hur humanbiologiskt  material, med respekt för den enskilda människans integritet,  för vissa ändamål ska få samlas in till och bevaras i en  biobank och användas.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

När det gäller att skydda den enskilda människan och  respektera människovärdet vid forskning finns bestämmelser i  lagen (2003:460) om etikprövning av forskning som avser  människor. &lt;i&gt;Lag (2023:40)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P3S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Förhållandet till annan dataskyddsreglering"&gt;&lt;a name="Förhållandet till annan dataskyddsreglering"&gt;Förhållandet till annan dataskyddsreglering&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K1P3S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K1P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Denna lag innehåller bestämmelser som kompletterar  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 
27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på  behandling av personuppgifter och om det fria flödet av  sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG 
(allmän dataskyddsförordning).&lt;p&gt;&lt;a name="K1P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Vid behandling av personuppgifter enligt denna lag gäller  lagen (2018:218) med kompletterande bestämmelser till EU:s  dataskyddsförordning och föreskrifter som har meddelats i  anslutning till den lagen, om inte annat följer av denna lag  eller föreskrifter som har meddelats i anslutning till  lagen. &lt;i&gt;Lag (2018:443)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Definitioner"&gt;&lt;a name="Definitioner"&gt;Definitioner&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K1P4S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K1P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I denna lag betyder&lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

genetisk undersökning: en undersökning inom hälso- och  sjukvården eller medicinsk forskning som syftar till att ge  upplysning om en människas arvsmassa genom molekylärgenetisk,  mikrobiologisk, immunologisk, biokemisk, cytogenetisk eller  därmed jämförlig analysmetod eller genom inhämtande av  upplysningar om hans eller hennes biologiska släktingar,&lt;br /&gt;
genetisk information: information om resultatet av en  genetisk undersökning, dock inte till den del informationen  endast innefattar upplysning om den undersöktes aktuella  hälsotillstånd,&lt;br /&gt;
fosterdiagnostik: medicinsk undersökning av en gravid kvinna  och det foster hon bär på,&lt;br /&gt;
genetisk fosterdiagnostik: genetisk undersökning av foster  eller en gravid kvinna för att få information om fostrets  sjukdomar, sjukdomsanlag och missbildningar genom  fostervattensprov, moderkaksprov eller blodprov, &lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

preimplantatorisk genetisk diagnostik: genetisk undersökning  av ett befruktat ägg innan detta implanteras i en kvinnas  livmoder,&lt;br /&gt;
genterapi: en behandling som innebär att en frisk gen med  hjälp av en bärare (vektor) förs in i celler hos en individ  som har en genetisk sjukdom,&lt;br /&gt;
somatisk cellkärnöverföring: att cellkärnan i ett ägg ersätts  med kärnan från en kroppscell, och&lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

ensamstående kvinna: en kvinna som inte är gift, registrerad  partner eller sambo. &lt;i&gt;Lag (2016:18)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K2"&gt;&lt;a name="K2"&gt;2 kap. Genetisk undersökning och information samt genterapi
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Förbud mot att använda genetisk undersökning och information"&gt;&lt;a name="Förbud mot att använda genetisk undersökning och information"&gt;Förbud mot att använda genetisk undersökning och information&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K1P5S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K2P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ingen får utan stöd i lag ställa som villkor för ett avtal att den andra parten skall genomgå en genetisk undersökning eller lämna genetisk information om sig själv.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ingen får utan stöd i lag i samband med ett avtal efterforska eller använda genetisk information om den andre. Ingen får olovligen bereda sig tillgång till genetisk information om någon annan.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Första stycket och andra stycket första meningen gäller inte på familjerättens område.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Användning av genetisk information på försäkringsområdet"&gt;&lt;a name="Användning av genetisk information på försäkringsområdet"&gt;Användning av genetisk information på försäkringsområdet&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K2P1S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K2P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I fråga om riskbedömd personförsäkring får utan hinder av vad som sägs i 1 § andra stycket första meningen ett försäkringsbolag efterforska eller använda genetisk information i samband med ingående, ändring eller förnyelse av avtal, om&lt;br /&gt;
   1. den försäkrade har fyllt 18 år och det försäkringsbelopp som vid försäkringsfall ska utfalla som ett engångsbelopp överstiger 30 prisbasbelopp enligt 2 kap. 6 och 7 §§ socialförsäkringsbalken, eller&lt;br /&gt;
   2. den försäkrade har fyllt 18 år och det försäkringsbelopp som vid försäkringsfall ska utfalla som en periodisk ersättning överstiger fyra prisbasbelopp per år. &lt;i&gt;Lag (2010:1297)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Genterapi"&gt;&lt;a name="Genterapi"&gt;Genterapi&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K2P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K2P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Försök i forsknings- eller behandlingssyfte som medför  genetiska förändringar som kan gå i arv hos människa får inte  utföras.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Förbud mot att genomföra genterapeutiska kliniska  läkemedelsprövningar som resulterar i att könsstamcellers  genetiska identitet hos försökspersonen förändras finns i  artikel 90 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)  nr 536/2014 av den 16 april 2014 om kliniska prövningar av  humanläkemedel och om upphävande av direktiv 2001/20/EG.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1274)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K2P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Behandlingsmetoder som avser att åstadkomma genetiska förändringar som kan gå i arv hos människa får inte användas.&lt;p&gt;&lt;a name="K2P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K3"&gt;&lt;a name="K3"&gt;3 kap. Genetisk undersökning vid allmänna hälsoundersökningar
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K2P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Krav på tillstånd"&gt;&lt;a name="Krav på tillstånd"&gt;Krav på tillstånd&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K2P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K3P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En genetisk undersökning som utgör eller ingår som ett led  i en allmän hälsoundersökning får utföras endast efter  tillstånd av Socialstyrelsen.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

En sådan undersökning får inte omfatta någon annan än den som  lämnat skriftligt samtycke. För undersökningar i enlighet med 
7 kap. 2 § biobankslagen (2023:38) tillämpas i stället  bestämmelserna om samtycke i 4 kap. den lagen.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Beträffande undersökningar av foster finns särskilda  bestämmelser i 4 kap. &lt;i&gt;Lag (2023:40)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Villkor för tillstånd"&gt;&lt;a name="Villkor för tillstånd"&gt;Villkor för tillstånd&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K3P1S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K3P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett tillstånd som avses i 1 § får lämnas endast om den genetiska undersökningen är inriktad på att söka kunskap om allvarlig sjukdom eller annars har särskild betydelse för hälso- och sjukvården.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Vid prövning av tillståndsfrågan skall det särskilt beaktas&lt;br /&gt;
   1. om den planerade undersökningen syftar till att påvisa eller utesluta en sjukdomsrisk som kan förebyggas eller om den sjukdom som avses kan bli föremål för behandling,&lt;br /&gt;
   2. om undersökningen kan antas visa påtagligt förhöjda risker för den sjukdom som avses, och&lt;br /&gt;
   3. om de som skall leda och utföra undersökningen har den kompetens som behövs och om integritetsskyddet för uppgifter om undersökningsdeltagarnas genetiska förhållanden kan antas bli tillfredsställande.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K3P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett tillstånd enligt 1 § får förenas med de villkor som behövs för att begränsa undersökningen eller kontrollera denna.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ett tillstånd får återkallas om villkor för tillståndet åsidosätts eller om det annars finns särskilda skäl.&lt;br /&gt;
Tillståndet får återkallas tills vidare i avvaktan på att frågan avgörs slutligt.&lt;p&gt;&lt;a name="K3P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K4"&gt;&lt;a name="K4"&gt;4 kap. Fosterdiagnostik, genetisk fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk diagnostik
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K3P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Villkor för fosterdiagnostik"&gt;&lt;a name="Villkor för fosterdiagnostik"&gt;Villkor för fosterdiagnostik&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K3P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K4P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Alla gravida kvinnor skall erbjudas en allmän information om fosterdiagnostik. En gravid kvinna som har en medicinskt konstaterad förhöjd risk att föda ett skadat barn skall erbjudas ytterligare information om genetisk fosterdiagnostik.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Efter informationen bestämmer kvinnan, i samråd med läkaren, om hon skall genomgå fosterdiagnostik eller genetisk fosterdiagnostik.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Den gravida kvinnan skall få all information om fostrets hälsotillstånd som har kommit fram vid fosterdiagnostik.&lt;br /&gt;
Uppgifter om fostret som inte rör dess hälsotillstånd skall lämnas ut endast om kvinnan begär det.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Villkor för preimplantatorisk genetisk diagnostik"&gt;&lt;a name="Villkor för preimplantatorisk genetisk diagnostik"&gt;Villkor för preimplantatorisk genetisk diagnostik&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K4P1S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K4P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Preimplantatorisk genetisk diagnostik får användas endast om mannen eller kvinnan bär på anlag för en allvarlig monogen eller kromosomal ärftlig sjukdom, som innebär en hög risk för att få ett barn med en genetisk sjukdom eller skada.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Behandlingen får inte användas för val av egenskap utan endast inriktas på att barnet inte skall ärva anlag för sjukdomen eller skadan i fråga.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Preimplantatorisk genetisk diagnostik får inte utan tillstånd av Socialstyrelsen användas för att försöka få ett barn med en sådan genuppsättning att barnet skulle kunna bli donator av blodstamceller till ett svårt sjukt syskon. Tillstånd får lämnas endast om det finns synnerliga skäl för att tillåta användning.&lt;p&gt;&lt;a name="K4P2S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K5"&gt;&lt;a name="K5"&gt;5 kap. Åtgärder i forsknings- eller behandlingssyfte med ägg från människa
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K4P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Åtgärder enligt bestämmelserna i detta kapitel med ägg  från människa vilka har befruktats eller varit föremål för  somatisk cellkärnöverföring förutsätter att donatorerna av  ägg, spermie eller kroppscell har informerats om ändamålet  med åtgärden och därefter lämnat sitt samtycke.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om befruktningen har skett enligt 7 kap., krävs att även en  kvinna eller man i det behandlade paret som inte är donator  av ägg eller spermie har informerats om ändamålet med  åtgärden och därefter lämnat sitt samtycke. Detsamma gäller  en ensamstående kvinna som inte är donator av ägg.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   När det gäller forskning som ska prövas enligt lagen 
(2003:460) om etikprövning av forskning som avser människor  ska i stället för 1 § i detta kapitel bestämmelserna om  information och samtycke i 16, 17 och 19 §§ i den lagen  tillämpas.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om befruktningen har skett enligt 7 kap., ska med  forskningsperson jämställas en kvinna eller man i det  behandlade paret som inte är donator av ägg eller spermie.  Detsamma gäller en ensamstående kvinna som inte är donator av  ägg. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Försök i forsknings- eller behandlingssyfte på befruktade ägg och på ägg som varit föremål för somatisk cellkärnöverföring får göras längst till och med fjortonde dagen efter befruktningen respektive cellkärnöverföringen.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om ett befruktat ägg eller ett ägg som varit föremål för somatisk cellkärnöverföring har varit föremål för ett sådant försök, skall det utan dröjsmål förstöras när åtgärden genomförts.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Bestämmelser om genterapi finns i 2 kap. 3 och 4 §§ denna lag.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P3S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett befruktat ägg får förvaras i fryst tillstånd i  högst tio år. Ett ägg som har varit föremål för en somatisk  cellkärnöverföring får förvaras i fryst tillstånd i högst fem  år. Socialstyrelsen får förlänga tiderna enligt 6 §.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Den tid då ägget har varit fryst räknas inte in i den tid  under vilken försök får ske enligt 3 §. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om ett befruktat ägg har varit föremål för försök i forsknings- eller behandlingssyfte, får ägget inte föras in i en kvinnas kropp. Detsamma gäller om ägget före befruktningen eller de spermier som använts vid befruktningen har varit föremål för ett sådant försök eller om ägget har varit föremål för somatisk cellkärnöverföring.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K5P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det finns synnerliga skäl får Socialstyrelsen för särskilda fall medge att tiden enligt 4 § för förvaring i fryst tillstånd förlängs.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Lämnas medgivande, skall Socialstyrelsen bestämma den ytterligare tid under vilken förvaring får ske.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ett medgivande får förenas med villkor. Det får återkallas om villkoren åsidosätts eller om det annars finns skäl till återkallelse.&lt;p&gt;&lt;a name="K5P6S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K6"&gt;&lt;a name="K6"&gt;6 kap. Insemination
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K5P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Inledande bestämmelse"&gt;&lt;a name="Inledande bestämmelse"&gt;Inledande bestämmelse&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K5P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I detta kapitel finns bestämmelser om att föra in  spermier i en kvinna på konstlad väg (insemination).&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Det som i detta kapitel sägs om make gäller också registrerad  partner. &lt;i&gt;Lag (2016:18)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Villkor för behandling"&gt;&lt;a name="Villkor för behandling"&gt;Villkor för behandling&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P1a"&gt;&lt;b&gt;1 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En donator av spermier ska vara myndig. Donatorn  ska lämna ett skriftligt samtycke till att spermierna används  för insemination. Donatorn får återkalla sitt samtycke fram  till dess insemination skett. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P1b"&gt;&lt;b&gt;1 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om kvinnan är gift eller sambo, får insemination  utföras endast om maken eller sambon skriftligen har samtyckt  till det. &lt;i&gt;Lag (2016:18)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Var behandling får utföras"&gt;&lt;a name="Var behandling får utföras"&gt;Var behandling får utföras&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P1bS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Insemination med spermier från en man som kvinnan inte är gift eller sambo med får inte utan tillstånd av Inspektionen för vård och omsorg utföras annat än vid offentligt finansierade sjukhus. Sådan insemination ska ske under överinseende av läkare med specialistkompetens i gynekologi och obstetrik. &lt;i&gt;Lag (2013:1147)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Särskild prövning"&gt;&lt;a name="Särskild prövning"&gt;Särskild prövning&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vid en insemination som avses i 2 § ska läkaren pröva om  det med hänsyn till makarnas, sambornas eller den  ensamstående kvinnans medicinska, psykologiska och sociala  förhållanden är lämpligt att inseminationen äger rum.  Inseminationen får utföras endast om det kan antas att det  blivande barnet kommer att växa upp under goda  förhållanden.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om insemination vägras, får makarna, samborna  eller den ensamstående kvinnan begära att Socialstyrelsen  prövar frågan. &lt;i&gt;Lag (2016:18)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Val av spermiedonator"&gt;&lt;a name="Val av spermiedonator"&gt;Val av spermiedonator&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P3S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vid en insemination som avses i 2 § väljer läkaren en  lämplig spermiedonator. Spermier från en avliden donator får  inte användas vid en insemination. Uppgifter om donatorn ska  antecknas i en särskild journal. Journalen ska bevaras i  minst 70 år. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Rätt till information"&gt;&lt;a name="Rätt till information"&gt;Rätt till information&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som har tillkommit genom en insemination som avses  i 2 § har, om han eller hon har uppnått tillräcklig mognad,  rätt att ta del av de uppgifter om donatorn som antecknats i  sjukhusets särskilda journal. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P5a"&gt;&lt;b&gt;5 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Efter skriftlig begäran av den som har tillkommit  genom en insemination som avses i 2 § och som har uppnått  tillräcklig mognad ska uppgifter om honom eller henne tas in  i den särskilda journal som innehåller uppgifter om donatorn.  Även begäran ska tas in i den särskilda journalen.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P5aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Den som har tillkommit genom en insemination som avses i 2 §,  och som har uppnått tillräcklig mognad, har rätt att ta del  av de uppgifter som antecknats i den särskilda journalen och  som avser andra personer som har tillkommit med spermier från  samma donator. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P5aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P5b"&gt;&lt;b&gt;5 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om någon har anledning att anta att han eller hon  har tillkommit genom en insemination som avses i 2 §, är  socialnämnden skyldig att på begäran hjälpa honom eller henne  att ta reda på om det finns några uppgifter antecknade i en  särskild journal. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P5bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Skyldighet att lämna uppgifter till domstol"&gt;&lt;a name="Skyldighet att lämna uppgifter till domstol"&gt;Skyldighet att lämna uppgifter till domstol&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P5bS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det i ett mål om faderskap eller föräldraskap enligt 1 kap. 9 § föräldrabalken är nödvändigt att få del av de uppgifter som finns om en insemination, är den som är ansvarig för inseminationen eller annan som har tillgång till uppgifterna skyldig att på begäran av domstolen lämna ut dessa uppgifter.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Införsel av spermier"&gt;&lt;a name="Införsel av spermier"&gt;Införsel av spermier&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K6P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Frysta spermier får inte utan Socialstyrelsens tillstånd föras in i landet.&lt;p&gt;&lt;a name="K6P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K7"&gt;&lt;a name="K7"&gt;7 kap. Befruktning utanför kroppen
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Inledande bestämmelse"&gt;&lt;a name="Inledande bestämmelse"&gt;Inledande bestämmelse&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K6P7S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I detta kapitel finns bestämmelser om befruktning  utanför kroppen. Med befruktning utanför kroppen avses&lt;br /&gt;
   1. befruktning av ett ägg utanför en kvinnas kropp, och&lt;br /&gt;
   2. införande av ägget i en kvinnas kropp.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Det som i detta kapitel sägs om make gäller också registrerad  partner. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Villkor för behandling"&gt;&lt;a name="Villkor för behandling"&gt;Villkor för behandling&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En donator av ägg eller spermier ska vara myndig.  Donatorn ska lämna ett skriftligt samtycke till att ägget  befruktas eller att spermierna används för befruktning.  Donatorn får återkalla sitt samtycke fram till dess  befruktning skett. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om kvinnan är gift eller sambo, får ett befruktat ägg  föras in i kvinnans kropp endast om maken eller sambon  skriftligen har samtyckt till det. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Särskilda villkor för behandling med ett donerat befruktat  ägg"&gt;&lt;a name="Särskilda villkor för behandling med ett donerat befruktat  ägg"&gt;Särskilda villkor för behandling med ett donerat befruktat  ägg&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P3a"&gt;&lt;b&gt;3 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett ägg som har befruktats för att föras in i en  kvinnas kropp får föras in i en annan kvinnas kropp endast  om&lt;br /&gt;
   1. den först behandlade kvinnan, och, om hon är gift eller  sambo, även hennes make eller sambo, skriftligen har samtyckt  till det,&lt;br /&gt;
   2. den först behandlade kvinnan, och, om hon är gift eller  sambo, även hennes make eller sambo, är förälder till minst  ett barn, och&lt;br /&gt;
   3. det är den först behandlade kvinnans eget ägg som har  befruktats eller, om hon är gift eller sambo, ägget har  befruktats med spermier från hennes make eller sambo.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P3aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ett samtycke enligt första stycket får återkallas fram till  dess införande skett. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P3aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Var behandling får utföras"&gt;&lt;a name="Var behandling får utföras"&gt;Var behandling får utföras&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P3aS4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Befruktning av ägg från en kvinna, i vars kropp ägget  ska införas, med spermier från kvinnans make eller sambo får  inte utan tillstånd av Inspektionen för vård och omsorg  utföras annat än vid offentligt finansierade sjukhus. Detta  gäller också införande av ägget i kvinnans kropp.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om ägget inte kommer från kvinnan eller spermierna inte  kommer från kvinnans make eller sambo, får befruktning och  införande av ägg inte utan tillstånd av Inspektionen för vård  och omsorg utföras annat än vid de sjukhus som har  sjukvårdsenheter där det bedrivs högskoleutbildning för  läkarexamen och forskning. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Särskild prövning"&gt;&lt;a name="Särskild prövning"&gt;Särskild prövning&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P4S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vid en behandling som avses i 4 § andra stycket ska  läkaren pröva om det med hänsyn till makarnas, sambornas  eller den ensamstående kvinnans medicinska, psykologiska och  sociala förhållanden är lämpligt att behandlingen äger rum.  Behandlingen får utföras endast om det kan antas att det  blivande barnet kommer att växa upp under goda  förhållanden.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om behandling vägras, får makarna, samborna  eller den ensamstående kvinnan begära att Socialstyrelsen  prövar frågan. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P5S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Val av donator"&gt;&lt;a name="Val av donator"&gt;Val av donator&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P5S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vid en behandling som avses i 4 § andra stycket väljer  läkaren ägg eller spermier från en lämplig donator eller ett  lämpligt donerat befruktat ägg.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ägg eller spermier från en donator som har avlidit får inte  användas för befruktning.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Uppgifter om donator ska antecknas i en särskild journal.  Journalen ska bevaras i minst 70 år. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P6S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Rätt till information"&gt;&lt;a name="Rätt till information"&gt;Rätt till information&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P6S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som har tillkommit genom en behandling som avses i 
4 § andra stycket har, om han eller hon har uppnått  tillräcklig mognad, rätt att ta del av de uppgifter om  donator som antecknats i sjukhusets särskilda journal.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P7a"&gt;&lt;b&gt;7 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Efter skriftlig begäran av den som har tillkommit  genom en behandling som avses i 4 § andra stycket och som har  uppnått tillräcklig mognad ska uppgifter om honom eller henne  tas in i den särskilda journal som innehåller uppgifter om  donatorn. Även begäran ska tas in i den särskilda  journalen.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P7aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Den som har tillkommit genom en behandling som  avses i 4 § andra stycket, och som har uppnått tillräcklig  mognad, har rätt att ta del av de uppgifter som antecknats i  den särskilda journalen och som avser andra personer som har  tillkommit med könsceller från samma donator.  &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P7aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P7b"&gt;&lt;b&gt;7 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om någon har anledning att anta att han eller hon  har tillkommit genom en behandling som avses i 4 § andra  stycket, är socialnämnden skyldig att på begäran hjälpa honom  eller henne att ta reda på om det finns några uppgifter  antecknade i en särskild journal. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P7bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Skyldighet att lämna uppgifter till domstol"&gt;&lt;a name="Skyldighet att lämna uppgifter till domstol"&gt;Skyldighet att lämna uppgifter till domstol&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P7bS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K7P8"&gt;&lt;b&gt;8 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det i ett mål om faderskap, moderskap enligt 1 kap. 
7 § eller föräldraskap enligt 1 kap. 9 § föräldrabalken är  nödvändigt att få del av de uppgifter som finns om en  befruktning utanför kroppen, är den som är ansvarig för  behandlingen eller någon annan som har tillgång till  uppgifterna skyldig att på begäran av domstolen lämna ut  dessa uppgifter. &lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K7P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="K8"&gt;&lt;a name="K8"&gt;8 kap. Övriga bestämmelser
&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Överklagande"&gt;&lt;a name="Överklagande"&gt;Överklagande&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K7P8S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Socialstyrelsens beslut enligt 3 kap. 1 eller 3 §, 5 kap.
6 §, 6 kap. 3 § och 7 kap. 5 § får överklagas till allmän förvaltningsdomstol.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Övriga beslut av Socialstyrelsen samt beslut av Inspektionen för vård och omsorg enligt denna lag får inte överklagas.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2013:1147)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Ansvarsbestämmelser m.m."&gt;&lt;a name="Ansvarsbestämmelser m.m."&gt;Ansvarsbestämmelser m.m.&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K8P1S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som bryter mot 2 kap. 1 § första stycket, 3 eller 4 §
döms till böter eller fängelse i högst sex månader, om inte gärningen är belagd med strängare straff i brottsbalken.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som bryter mot 5 kap. 3, 4 eller 5 § döms till böter eller fängelse i högst ett år. Är en överträdelse av 5 kap. 4 §
ringa, skall inte dömas till ansvar.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Allmänt åtal för brott som nämns i första stycket får väckas endast efter medgivande av Socialstyrelsen.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som vanemässigt eller i vinstsyfte utför insemination i strid med föreskrifterna i 6 kap. eller under angivna förhållanden tillhandahåller spermier för sådan insemination döms till böter eller fängelse i högst sex månader.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som vanemässigt eller i vinstsyfte bryter mot 7 kap. 3 eller 4 § döms till böter eller fängelse i högst sex månader.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Den som i vinstsyfte tar, överlämnar, tar emot eller förmedlar biologiskt material från en levande eller avliden människa eller vävnad från ett aborterat foster döms till böter eller fängelse i högst två år. Till samma straff döms den som använder eller tar till vara sådant material för transplantation eller annat ändamål trots insikt om att materialet tagits, överlämnats, tagits emot eller förmedlats i vinstsyfte. I ringa fall skall inte dömas till ansvar.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Med biologiskt material avses även material från mänskliga ägg samt från celler och cellinjer från sådana ägg.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Förbudet mot handel av biologiskt material gäller inte blod, hår, modersmjölk och tänder. Det gäller inte heller avidentifierade cellinjer från befruktade ägg eller från ägg som har varit föremål för somatisk cellkärnöverföring.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P6S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har upphävts genom &lt;i&gt;lag (2024:849)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Bemyndiganden"&gt;&lt;a name="Bemyndiganden"&gt;Bemyndiganden&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K8P7S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P8"&gt;&lt;b&gt;8 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Regeringen eller den myndighet som regeringen  bestämmer får till skydd för liv och hälsa meddela  ytterligare föreskrifter om&lt;br /&gt;
   1. genetiska undersökningar inom hälso- och sjukvården,&lt;br /&gt;
   2. fosterdiagnostik och preimplantatorisk genetisk  diagnostik, och&lt;br /&gt;
   3. befruktning utanför kroppen.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får  meddela föreskrifter om undantag från tillståndskravet enligt 
3 kap. 1 §.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P8S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får  meddela föreskrifter om hur många barn en donator enligt 
6 kap. 4 § och 7 kap. 6 § får ge upphov till.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1283)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P8S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Verkställighetsföreskrifter"&gt;&lt;a name="Verkställighetsföreskrifter"&gt;Verkställighetsföreskrifter&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="K8P8S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="K8P9"&gt;&lt;b&gt;9 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Föreskrifter om verkställigheten av denna lag meddelas av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P9S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="overgang"&gt;&lt;a name="overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
2006:351&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 2006.&lt;br /&gt;
   2. Bestämmelserna i 2 kap. 1 § första stycket och andra stycket första meningen samt 2 § tillämpas på försäkringsområdet först från och med den 1 januari 2007.&lt;br /&gt;
   3. Genom lagen upphävs lagen (1991:114) om användning av viss genteknik vid allmänna hälsoundersökningar, lagen (1984:1140)
om insemination, lagen (1991:115) om åtgärder i forsknings-
eller behandlingssyfte med ägg från människa och lagen
(1988:711) om befruktning utanför kroppen.&lt;br /&gt;
   4. Bestämmelsen i 6 kap. 5 § gäller inte i fall då spermiegivaren har lämnat spermier före den 1 mars 1985.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P9S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2013:1147&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2014.&lt;br /&gt;
   2. För gärningar som avses i 8 kap. 4 och 5 §§ och som har begåtts före ikraftträdandet gäller 6 kap. 2 § och 7 kap. 4 §
i sin äldre lydelse.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P9S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2016:18&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 april 2016.&lt;br /&gt;
   2. Spermier som har donerats före ikraftträdandet får inte  utan skriftligt samtycke från spermiegivaren användas vid en  insemination eller en befruktning utanför kroppen av en  ensamstående kvinna.&lt;p&gt;&lt;a name="K8P9S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2018:1283
  
1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2019.&lt;br /&gt;
   2. Ägg eller spermier som har donerats före ikraftträdandet  får inte utan skriftligt samtycke från donatorn användas vid  en befruktning utanför kroppen som ska utföras med både ett  donerat ägg och donerade spermier.&lt;br /&gt;
   3. Befruktade ägg som före ikraftträdandet har skapats av  donerade ägg eller donerade spermier får inte utan skriftligt  samtycke från äggdonatorn eller spermiedonatorn användas vid  andra personers behandlingar.&lt;/div&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>2006</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>2006-05-18</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2024:849</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 kap. Inledande bestämmelser

Lagens syfte och tillämpningsområde

1 § I denna lag ges bestämmelser om begränsningar i
användningen av viss bioteknik som utvecklats för medicinska
ändamål samt om vissa rättsliga verkningar av sådan användning.

Syftet med lagen är att</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>2006</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>2006-05-18</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2024:849</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 kap. Inledande bestämmelser

Lagens syfte och tillämpningsområde

1 § I denna lag ges bestämmelser om begränsningar i
användningen av viss bioteknik som utvecklats för medicinska
ändamål samt om vissa rättsliga verkningar av sådan användning.

Syftet med lagen är att</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>