Tillkännagivande (1997:930) i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn

SFS nr: 1997:930
Departement/myndighet: Utrikesdepartementet
Utfärdad: 1997-11-20
Upphävd: 1998-12-18
Författningen har upphävts genom: SFS 1998:1628
Ändringsregister: SFSR (Regeringskansliet)
Källa: Fulltext (Regeringskansliet)

Innehåll:

Den i Haag den 25 oktober 1980 dagtecknade konventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn har för Sveriges del trätt i kraft den 1 juni 1989. Konventionens engelska och franska texter har tillsammans med en svensk översättning publicerats i Sveriges internationella överenskommelser (SÖ 1989:7).

Konventionen är i kraft i förhållande till följande stater.

Stat		Dag för konventionens	Förklaringar och reservationer	
		ikraftträdande för
		staten i fråga	
Amerikas
förenta stater	1988-07-01		I enlighet med artikel 24 har
					Amerikas förenta stater reserverat
					sig mot att franska får användas i
					ansökningar, meddelanden eller andra
					handlingar som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Amerikas förenta
					stater inte vara förpliktat
					att bära kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som anges
					i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Amerikas förenta
					staters rättshjälpssystem.
Argentina	1991-06-01		-
Australien	1987-01-01		I enlighet med artikel 40 skall
					konventionen gälla endast på
					fastlandet och i Tasmanien.
Bahamas		1995-01-01		-
Belize		1991-04-01		I enlighet med artikel 24 har
					Belize reserverat sig mot att
					franska får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Belize inte
					vara förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har uppkommit
					på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Belizes rättshjälpssystem.
Bosnien-
Hercegovina	1991-12-01		-
Burkina Faso	1993-12-01		-
Canada		1983-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Canada inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Canadas rättshjälps-
					system.
Chile		1995-01-01		-
Cypern		1995-10-01		-
Danmark		1991-07-01		Konventionen skall inte tillämpas
					i fråga om Färöarna och Grönland.
					I enlighet med artikel 24 har Danmark
					reserverat sig mot att franska får
					användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Danmark inte
					vara förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har uppkommit
					på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Danmarks rättshjälpssystem.
Ecuador		1993-12-01		-
Finland		1994-08-01		I enlighet med artikel 24 har
					Finland reserverat sig mot att
					franska får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Finland inte
					vara förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har uppkommit
					på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Finlands rättshjälpssystem.
Frankrike	1983-12-01		I enlighet med artikel 24 har
					Frankrike reserverat sig mot att
					engelska får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Frankrike
					inte vara förpliktat att bära
					några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Frankrikes
					rättshjälpssystem.
Grekland	1993-06-01		I enlighet med artikel 24 har
					Grekland reserverat sig mot att
					franska får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess centralmyndighet.
					I enlighet med artikel 26 skall
					Grekland inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom såvitt
					dessa kostnader kan täckas
					genom Greklands rättshjälpssystem.
Honduras	1995-01-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Honduras inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Honduras rättshjälps-
					system.
Irland		1991-10-01		-
Israel		1991-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Israel inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Israels rättshjälps-
					system.
Italien		1995-05-01		-
Island		1997-05-01		I enlighet med artikel 24 har Island
					reserverat sig mot att franska
					får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Island inte
					vara förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har uppkommit
					på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Islands rättshjälpssystem.
Förbunds- republiken
Jugoslavien	1991-12-01		-
Kina (avser endast Hong
Kong)		1997-09-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Hong Kong inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Hong Kongs rättshjälpssystem.
Kroatien	1991-12-01		-
Luxemburg	1987-01-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Luxemburg inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Luxemburgs
					rättshjälpssystem.
Makedonien	1991-12-01		-
Mauritius	1993-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Mauritius inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Mauritius rätts-
					hjälpssystem.
Mexico		1992-08-01		-
Monaco		1993-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Monaco inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Monacos rättsjälps-
					system.
Nederländerna	1990-09-01		Konventionen skall inte
					tillämpas i fråga om Nederländska
					Antillerna och Aruba. I
					enlighet med artikel 26 skall
					Nederländerna inte vara
					förpliktat att bära några kostnader
					som avses i artikelns andra
					stycke och som har uppkommit på
					de sätt som anges i artikelns
					tredje stycke utom såvitt dessa
					kostnader kan täckas genom
					Nederländernas rättshjälpssystem.
Norge	1989-04-01			I enlighet med artikel 24 har Norge
					reserverat sig mot att franska får
					användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Norge inte
					vara förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har uppkommit
					på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom såvitt
					dessa kostnader kan täckas
					genom Norges rättshjälpssystem.
Nya Zeeland	1992-08-01		I enlighet med artikel 24 har
					Nya Zeeland reserverat sig mot att
					franska får användas i
					ansökningar, meddelanden eller
					andra handlingar som sänds till
					dess centralmyndighet. I enlighet
					med artikel 26 skall Nya
					Zeeland inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses
					i artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Nya Zeelands
					rättshjälpssystem.
Panama 		1995-01-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Panama inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Panamas rättshjälps-
					system.
Polen		1993-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Polen inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses
					i artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom såvitt
					dessa kostnader kan täckas
					genom Polens rättshjälpssystem.
Portugal	1983-12-01		-
Rumänien	1993-12-01		-
Saint Kitts
och Nevis	1995-01-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Saint Kitts och Nevis inte vara
					förpliktat att bära några
					kostnader som avses i artikelns
					andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som anges i
					artikelns tredje stycke utom
					såvitt dessa kostnader kan täckas
					genom Saint Kitts och Nevis
					rättshjälpssystem.
Schweiz		1984-01-01		-
Slovenien	1995-01-01		-
Spanien		1987-09-01		-
Storbritannien
och Nordirland	1986-08-01		Enligt artikel 26 skall
					Storbritannien och Nordirland inte
					vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som
					har uppkommit på de sätt som anges
					i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Storbritanniens
					och Nordirlands rättshjälpssystem.
					Konventionen skall från och
					med den 1 september 1991 tillämpas
					även i förhållande till Isle of Man.
Sydafrika	1998-01-01		I enlighet med artikel 24 har
					Sydafrika reserverat sig mot att
					franska får användas i ansökningar,
					meddelanden eller andra handlingar
					som sänds till dess
					centralmyndighet. I enlighet med
					artikel 26 skall Sydafrika
					inte vara förpliktat att bära
					några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Sydafrikas rätts-
					hjälpssystem.
Tyskland	1990-12-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Tyskland inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Tysklands rättshjälps-
					system. Tyskland förutsätter
					att ansökningar från andra stater
					normalt skall åtföljas av en
					översättning till tyska.
Ungern		1990-07-01		-
Venezuela	1997-01-01		I enlighet med artikel 26 skall
					Venezuela inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Venezuelas
					rättshjälpssystem.
Zimbabwe	1998-01-01		I enlighet med artikel 26 skall 	
					Zimbabwe inte vara förpliktat att
					bära några kostnader som avses i
					artikelns andra stycke och som har
					uppkommit på de sätt som
					anges i artikelns tredje stycke
					utom såvitt dessa kostnader kan
					täckas genom Zimbabwes rättshjälps-
					system.
Österrike	1988-10-01		-


Övergångsbestämmelser

1997:930

Detta tillkännagivande ersätter tillkännagivandet (1995:1128) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn. Det är föranlett av att Island, Sydafrika, Venezuela och Zimbabwe har tillträtt konventionen.