Tillkännagivande (1997:705) av staters tillträde till Luganokonventionen

SFS nr: 1997:705
Departement/myndighet: Justitiedepartementet DOM
Utfärdad: 1997-09-25
Upphävd: 2001-12-04
Författningen har upphävts genom: SFS 2001:880
Ändringsregister: SFSR (Regeringskansliet)
Källa: Fulltext (Regeringskansliet)

Den i Lugano den 16 september 1988 antagna konventionen om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område (Luganokonventionen) har för Sveriges del trätt i kraft den 1 januari 1993. Konventionens svenska, engelska och franska texter har publicerats i Sveriges internationella överenskommelser (SÖ 1992:45). Samma texter finns intagna som bilaga till lagen (1992:794) med anledning av Sveriges tillträde till Luganokonventionen. Övriga texter finns tillgängliga hos Utrikesdepartementet.

Konventionen har tillträtts av följande stater.

Stat		Dag för konventionens		Reservationer och
		ikraftträdande i förhållande 	förklaringar
		till staten	
Belgien		1997-10-01			-
Danmark		1996-03-01			-
Finland		1993-07-01			-
Frankrike	1992-01-01			I enlighet med artikel Ib
						i Protokoll nr 1 förbehåller
						sig Frankrike rätten att
						inte erkänna och verkställa
						domar som har meddelats
						i andra konventionsstater
						om domstolens behörighet i
						ursprungsstaten, i enlighet
						med artikel 16 punkt 1b),
						uteslutande har grundats
						på svarandens hemvist i
						ursprungsstaten och egendomen
						är belägen i Frankrike.
Grekland	1997-09-01			I enlighet med artikel Ib
						i Protokoll nr 1
						förbehåller sig Grekland
						rätten att inte erkänna
						och verkställa domar som
						har meddelats i andra
						konventionsstater om
						domstolens behörighet i
						ursprungsstaten, i enlighet
						med artikel 16 punkt
						1b), uteslutande har
						grundats på svarandens
						hemvist i ursprungsstaten
						och egendomen är belägen
						i Grekland.
Irland		1993-12-01			-
Island		1995-12-01			-
Italien		1992-12-01			-
Luxemburg	1992-02-01			-
Nederländerna	1992-01-01			-
Norge		1993-05-01			-
Portugal	1992-07-01			-
Schweiz		1992-01-01			I enlighet med artikel Ia
						i Protokoll nr 1 förbehåller
						sig Schweiz rätten att
						varken erkänna eller
						verkställa i Schweiz en dom
						som har meddelats i en annan
						konventionsstat, om
						a) domstolen i ursprungs-
						staten har uteslutande
						grundat sin behörighet på
						artikel 5 punkt 1 i
						konventionen, och
						b) svaranden hade hemvist
						i Schweiz vid tidpunkten för
						talans väckande; vid
						tillämpningen av denna
						artikel skall ett bolag
						eller en annan juridisk
						person anses ha hemvist i
						Schweiz om dess registrerade
						säte är i Schweiz och dess
						huvudsakliga verksamhet
						drivs där, och
						c) svaranden motsätter sig
						att domen erkänns eller
						verkställs i Schweiz
						förutsatt att han inte har
						avstått från förmånen av
						förklaringen som avses i
						denna artikel.
						Schweiz förbehåller sig i
						enlighet med artikel IV
						andra stycket i Protokoll
						nr 1 rätt att kräva andra
						förfaranden vid översändande
						mellan tjänstemän av
						handlingar som sänds till
						eller från Schweiz.
Spanien		1994-11-01			-
Storbritannien
och Nordirland	1992-05-01			-
Sverige		1993-01-01			Sverige har motsatt sig det
						förfarande vid delgivning
						som beskrivs i artikel IV
						andra stycket i Protokoll
						nr 1, varigenom handlingar
						också kan sändas från
						tjänsteman i den stat där
						handlingen har upprättats
						direkt till tjänsteman i
						den stat där mottagaren
						befinner sig.
Tyskland	1995-03-01			Tyskland har i enlighet med
						artikel IV andra stycket i
						Protokoll nr 1 förklarat att
						handlingar som har
						upprättats i en konventions-
						stat och som skall delges
						personer i Tyskland skall
						översändas på det sätt som
						föreskrivs i konventioner
						och överenskommelser mellan
						dessa båda konventionsstater
						och får inte sändas av
						tjänstemän i den stat
						där handlingen har upprättats
						direkt till tjänstemän i
						Tyskland.
Österrike	1996-09-01			Österrike har gjort
						reservation enligt
						artikel IV andra stycket i
						Protokoll nr 1.