<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-1992-1672</dok_id><rm>1992</rm><beteckning>1992:1672</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Justitiedepartementet L2</organ><nummer>1672</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>1992-12-17 00:00:00</datum><publicerad>2025-10-17 04:36:46</publicerad><systemdatum>2025-10-17 04:36:46</systemdatum><titel>Lag (1992:1672) om paketresor
</titel><subtitel>t.o.m. SFS 2018:185</subtitel><status></status><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller paketresor som arrangörer, själva eller genom
återförsäljare, säljer eller marknadsför.

2 § Med paketresa avses i lagen ett arrangemang som har utformats innan
avtal träffas och som

1. består av transport och inkvartering eller någon av dessa tjänster i
kombination med någon turisttjänst som utgör en inte oväsentlig del av
arrangemanget och som inte är direkt knuten till transport eller
inkvartering,

2. varar mer än 24 timmar eller inbegriper övernattning samt

3. säljs eller marknadsförs för ett gemensamt pris eller för skilda
priser  som är knutna till varandra.

Lagen gäller även om olika tjänster som ingår i arrangemanget skall
betalas var för sig.

Med inkvartering avses i första stycket 1 logi som inte är att anse som
enbart ett led i en transporttjänst.

När ordet resa eller avledningar därav förekommer i lagen avses även
arrangemang där transport inte ingår.

3 § I lagen avses med

arrangör: den som annat än tillfälligtvis organiserar paketresor och
säljer eller marknadsför dem direkt eller genom en återförsäljare,

återförsäljare: den som säljer eller marknadsför paketresor som
organiseras av någon annan såsom arrangör,

resenär: den som själv eller genom någon annan förvärvar en paketresa,

avtal: den överenskommelse om en paketresa som träffas mellan å ena
sidan resenären och å andra sidan arrangören och återförsäljaren eller
en av dessa.

4 § Avtalsvillkor som i jämförelse med bestämmelserna i denna lag är
till nackdel för resenären är utan verkan mot denne, om han förvärvar
paketresan huvudsakligen för enskilt ändamål från en näringsidkare i
dennes yrkesmässiga verksamhet.

Information m. m.

5 § Kataloger och broschyrer som tillhandahålls resenärer skall
innehålla tydlig och begriplig information om priset samt i förekommande
fall om  resmål, transporter, inkvartering, måltider, resplan,
inresebestämmelser,  betalningsvillkor och villkor om minsta antal
resenärer för resan.

Uppgifterna i kataloger och broschyrer är bindande för arrangören.
Ändringar får dock göras innan avtal träffas, om ett uttryckligt
förbehåll  om det har gjorts i katalogen eller broschyren och om
resenären tydligt  informeras om ändringarna.

6 § Innan ett avtal sluts skall resenären på lämpligt sätt informeras om
sådana hälsobestämmelser som blir tillämpliga under resan samt, i den
mån det har betydelse för resenären, om vad som gäller i fråga om pass
och visum för medborgare i stater inom Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet.

I god tid före resan skall resenären på lämpligt sätt få information om

1. transportarrangemang och försäkringsmöjligheter,

2. sådana uppgifter som gör det möjligt dels för resenären att komma i
kontakt med arrangören eller återförsäljaren under resan, dels för
anhöriga att komma i kontakt med resenären om denne är underårig.

7 § Arrangören ansvarar för att kataloger och broschyrer
innehåller information enligt 5 § första stycket.

Arrangören och återförsäljaren ansvarar för att information
lämnas enligt 6 §.

Om sådan information som avses i 5 och 6 §§ inte lämnas ska
marknadsföringslagen (2008:486) tillämpas, med undantag av
bestämmelserna i 29-36 §§ om marknadsstörningsavgift. Sådan
information ska anses vara väsentlig enligt 10 § tredje stycket
marknadsföringslagen. Lag (2008:494).

Avtalet

8 § Arrangören skall se till att avtalet innehåller uttryckliga villkor
om  priset för resan och kostnader som kan tillkomma, betalningsvillkor
och  reklamationsfrister samt, beroende på vad som ingår i paketresan,
om  resmål, resplan, transporter, inkvartering, andra turisttjänster,
särskilda  önskemål från resenärens sida som godtagits och försäkringar.
Alla avtalsvillkor skall framgå av en skriftlig handling. Arrangören
skall också se till att handlingen innehåller uppgifter som gör det
möjligt att komma i kontakt med arrangören eller återförsäljaren under
resan.

Innan avtal träffas skall resenären på lämpligt sätt få del av
avtalsvillkor  och information enligt första stycket. Han skall få ett
eget exemplar av den skriftliga handlingen.

Andra stycket gäller inte när avtal träffas kort före avresan.

9 § Arrangören ansvarar gentemot resenären för vad denne har rätt att
fordra till följd av avtalet. Ansvaret gäller även för sådana
prestationer  som skall fullgöras av någon annan än arrangören.

Om återförsäljaren är part i avtalet, ansvarar han mot resenären på
samma sätt som arrangören.

Överlåtelse av resan

10 § Resenären får överlåta paketresan till någon som uppfyller alla
villkor för att få delta i resan, om han i skälig tid före avresan
underrättar  arrangören eller återförsäljaren om sin avsikt.

När resan överlåts enligt första stycket är överlåtaren och förvärvaren
solidariskt ansvariga gentemot den andra parten i avtalet för vad som
återstår att betala för resan och för extra kostnader som kan uppkomma
på grund av överlåtelsen.

Ändringar före avresan, m. m.

11 § Avtalsvillkor får ändras till resenärens nackdel endast om det
framgår tydligt av avtalet att detta får ske. Priset får höjas endast om
det  dessutom av avtalet framgår tydligt hur det nya priset skall
fastställas.

Priset får höjas endast på grund av

1. ändringar i transportkostnader,

2. ändringar i skatter, tullar eller avgifter avseende tjänster som
ingår i  resan, eller

3. ändringar i växelkurser som påverkar arrangörens kostnader för resan.

Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den avtalade
avresedagen. Ett avtalsvillkor om att priset kan ändras får inte vara
ensidigt till  resenärens nackdel.

12 § Resenären får frånträda avtalet, om arrangören förklarar att han
inte kommer att fullgöra vad han har åtagit sig och avtalsbrottet är av
väsentlig betydelse för resenären. Resenären får också frånträda
avtalet,  om avtalsvillkoren ändras enligt 11 § och ändringen är
väsentligt till hans  nackdel.

Om arrangören avser att bryta avtalet, eller om han vill ändra
avtalsvillkoren, skall han underrätta resenären snarast och därvid lämna
besked om dennes rätt att frånträda avtalet enligt första stycket.

Resenären skall inom skälig tid meddela arrangören eller återförsäljaren
om han vill frånträda avtalet. Gör han inte det, förlorar han sin rätt
att frånträda avtalet.

13 § Frånträder resenären avtalet enligt 12 §, har han rätt till en
annan  paketresa som är av likvärdig eller högre kvalitet, om arrangören
eller  återförsäljaren kan erbjuda detta. Om resenären godtar en sämre
ersättningsresa, har han rätt till ersättning för prisskillnaden.

Avstår resenären från sin rätt till ersättningsresa, eller kan en sådan
resa  inte erbjudas, skall han snarast få tillbaka vad han har betalat
enligt  avtalet.

Bestämmelserna i första och andra styckena gäller också om arrangören
ställer in resan utan att resenären är skuld till det.

14 § I sådana fall som avses i 13 § har resenären rätt till skadestånd
från arrangören, om det är skäligt.

Rätt till skadestånd på grund av att arrangören ställt in resan
föreligger  inte, om arrangören visar

1. att färre personer än ett i avtalet angivet minimiantal anmält sig
till  resan och resenären inom en i avtalet angiven tid skriftligen
underrättats  om att resan ställts in, eller

2. att resan inte kunnat genomföras på grund av ett hinder utanför
arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat
med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen
kunde  ha undvikit eller övervunnit.

Beror det på någon som arrangören har anlitat att resan har ställts in,
är  arrangören fri från skadeståndsansvar enligt första stycket 2 endast
om  också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den
bestämmelsen.  Detsamma gäller om orsaken är hänförlig till någon annan
i ett tidigare  led.

Ändringar efter avresan, m. m.

15 § Om efter avresan en väsentlig del av de avtalade tjänsterna inte
kan  tillhandahållas, skall arrangören ordna lämpliga
ersättningsarrangemang  utan extra kostnad för resenären.

Kan ersättningsarrangemang inte ordnas eller avvisar resenären på
godtagbara grunder sådana arrangemang, skall arrangören, om det är
skäligt, utan extra kostnad för resenären tillhandahålla likvärdig
transport tillbaka till platsen för avresan eller till någon annan ort
som resenären godkänner.

Innebär en förändring i paketresan enligt första eller andra stycket en
försämring för resenären är han, om det är skäligt, berättigad till
prisavdrag och skadestånd.

16 § Vid andra fel i de avtalade tjänsterna än sådana som anges i 15 §
har resenären rätt till prisavdrag och skadestånd, om inte felet beror
på  honom.

Resenären har inte rätt till skadestånd, om arrangören visar att felet
beror på ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen
kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne
inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Om felet beror på någon som arrangören har anlitat, är arrangören fri
från skadeståndsansvar enligt andra stycket endast om också den som han
har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om
felet beror på någon annan i ett tidigare led.

Vid fel som har sin grund i omständigheter som beskrivs i andra eller
tredje stycket skall arrangören genast ge resenären den hjälp som
behövs.

17 § Skadestånd enligt 15 och 16 §§ omfattar, förutom ersättning för ren
förmögenhetsskada, ersättning för personskada och sakskada.

18 § Vissa skador, som omfattas av andra bestämmelser, 
ersätts enligt de bestämmelserna i stället för enligt denna 
lag. Detta gäller skador som omfattas av bestämmelserna i

1. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 392/2009 
av den 23 april 2009 om transportörens skadeståndsansvar i 
samband med olyckor vid passagerarbefordran till sjöss, i den 
ursprungliga lydelsen,

2. 2002 års Atenkonvention om befordran till sjöss av 
passagerare och deras resgods,

3. sjölagen (1994:1009),

4. rådets förordning (EG) nr 2027/97 av den 9 oktober 1997 om 
lufttrafikföretags skadeståndsansvar avseende lufttransport 
av passagerare och deras bagage, i lydelsen enligt 
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 889/2002,

5. lagen (2010:510) om lufttransporter,

6. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1371/2007 
av den 23 oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för 
tågresenärer, i den ursprungliga lydelsen, eller

7. järnvägstrafiklagen (2018:181).

Arrangören är dock alltid skyldig att ersätta resenären för 
vad denne har rätt att fordra enligt de nämnda 
bestämmelserna. Lag (2018:185).

19 § Resenären får inte åberopa fel som avses i 15 eller 16 §, om han
inte inom skälig tid efter det att han märkt felet underrättar
arrangören eller återförsäljaren om felet.

Utan hinder av första stycket får resenären åberopa fel, om arrangören
eller återförsäljaren har handlat grovt vårdslöst eller i strid mot tro
och  heder.

Resenärens skyldighet att reklamera enligt första stycket skall framgå
tydligt av avtalet.

20 § Om resenären framför klagomål som inte är obefogade, skall
arrangören eller hans lokala representant genast vidta åtgärder för att
finna en lämplig lösning.

Tillsyn

21 § Konsumentverket utövar tillsyn över att denna lag följs.

Tillsynen skall utövas så att den inte vållar större kostnad eller
olägenhet än som är nödvändigt.

22 § För tillsynen har Konsumentverket eller den som verket utser rätt
att göra inspektioner hos arrangörer och återförsäljare och att ta del
av alla handlingar som behövs för tillsynen. Arrangörer och
återförsäljare skall lämna de upplysningar om verksamheten som begärs
för tillsynen.

Om en arrangör eller en återförsäljare inte tillhandahåller handlingar
eller lämnar upplysningar i ett sådant fall som avses i första stycket,
får  Konsumentverket förelägga arrangören eller återförsäljaren vid vite
att  fullgöra sin skyldighet.

23 § Om Konsumentverket enligt 22 § andra stycket har förelagt en
arrangör eller en återförsäljare att tillhandahålla en handling, får
beslutet överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Andra beslut av
Konsumentverket enligt 22 § får inte överklagas.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Lag (1995:99).

Övergångsbestämmelser

1992:1672

1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993.

2. Bestämmelserna i 5 § första stycket gäller inte för kataloger eller
broschyrer som har framställts före ikraftträdandet.

3. Uppgifter i kataloger eller broschyrer som har framställts före
ikraftträdandet får ändras, även om det i katalogen eller broschyren
inte har gjorts något sådant förbehåll som sägs i 5 § andra stycket.

1995:99

Denna lag träder i kraft den 1 april 1995. Beslut som har meddelats
före ikraftträdandet överklagas enligt äldre bestämmelser.

</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
1992:1672&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Justitiedepartementet L2 &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
1992-12-17 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS 2018:185&lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Upphävd&lt;/b&gt;: 
2018-08-01&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Författningen har upphävts genom&lt;/b&gt;: 
SFS 2018:1217&lt;br /&gt;


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=1992:1672"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=1992:1672"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;style&gt;&lt;!-- 
div.sfstoc {padding:10px;position:relative;width:90%;border-bottom:#ccc 1px solid;font-size:85%;} 
--&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="sfstoc"&gt;&lt;h3&gt;Innehåll:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Inledande bestämmelser"&gt;&lt;a name="Inledande bestämmelser"&gt;Inledande bestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Denna lag gäller paketresor som arrangörer, själva eller genom återförsäljare, säljer eller marknadsför.&lt;p&gt;&lt;a name="P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Med paketresa avses i lagen ett arrangemang som har utformats innan avtal träffas och som&lt;br /&gt;
   1. består av transport och inkvartering eller någon av dessa tjänster i kombination med någon turisttjänst som utgör en inte oväsentlig del av arrangemanget och som inte är direkt knuten till transport eller inkvartering,&lt;br /&gt;
   2. varar mer än 24 timmar eller inbegriper övernattning samt&lt;br /&gt;
   3. säljs eller marknadsförs för ett gemensamt pris eller för skilda priser  som är knutna till varandra.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Lagen gäller även om olika tjänster som ingår i arrangemanget skall betalas var för sig.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Med inkvartering avses i första stycket 1 logi som inte är att anse som enbart ett led i en transporttjänst.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

När ordet resa eller avledningar därav förekommer i lagen avses även arrangemang där transport inte ingår.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I lagen avses med&lt;p&gt;&lt;a name="P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

arrangör: den som annat än tillfälligtvis organiserar paketresor och säljer eller marknadsför dem direkt eller genom en återförsäljare,&lt;br /&gt;
återförsäljare: den som säljer eller marknadsför paketresor som organiseras av någon annan såsom arrangör,&lt;br /&gt;
resenär: den som själv eller genom någon annan förvärvar en paketresa,&lt;br /&gt;
avtal: den överenskommelse om en paketresa som träffas mellan å ena sidan resenären och å andra sidan arrangören och återförsäljaren eller en av dessa.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Avtalsvillkor som i jämförelse med bestämmelserna i denna lag är till nackdel för resenären är utan verkan mot denne, om han förvärvar paketresan huvudsakligen för enskilt ändamål från en näringsidkare i dennes yrkesmässiga verksamhet.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Information m. m.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Kataloger och broschyrer som tillhandahålls resenärer skall innehålla tydlig och begriplig information om priset samt i förekommande fall om  resmål, transporter, inkvartering, måltider, resplan, inresebestämmelser,  betalningsvillkor och villkor om minsta antal resenärer för resan.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Uppgifterna i kataloger och broschyrer är bindande för arrangören.&lt;br /&gt;
Ändringar får dock göras innan avtal träffas, om ett uttryckligt förbehåll  om det har gjorts i katalogen eller broschyren och om resenären tydligt  informeras om ändringarna.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Innan ett avtal sluts skall resenären på lämpligt sätt informeras om sådana hälsobestämmelser som blir tillämpliga under resan samt, i den mån det har betydelse för resenären, om vad som gäller i fråga om pass och visum för medborgare i stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.&lt;p&gt;&lt;a name="P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I god tid före resan skall resenären på lämpligt sätt få information om&lt;br /&gt;
   1. transportarrangemang och försäkringsmöjligheter,&lt;br /&gt;
   2. sådana uppgifter som gör det möjligt dels för resenären att komma i kontakt med arrangören eller återförsäljaren under resan, dels för anhöriga att komma i kontakt med resenären om denne är underårig.&lt;p&gt;&lt;a name="P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Arrangören ansvarar för att kataloger och broschyrer innehåller information enligt 5 § första stycket.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Arrangören och återförsäljaren ansvarar för att information lämnas enligt 6 §.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om sådan information som avses i 5 och 6 §§ inte lämnas ska marknadsföringslagen (2008:486) tillämpas, med undantag av bestämmelserna i 29-36 §§ om marknadsstörningsavgift. Sådan information ska anses vara väsentlig enligt 10 § tredje stycket marknadsföringslagen. &lt;i&gt;Lag (2008:494)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Avtalet"&gt;&lt;a name="Avtalet"&gt;Avtalet&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P7S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P8"&gt;&lt;b&gt;8 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Arrangören skall se till att avtalet innehåller uttryckliga villkor om  priset för resan och kostnader som kan tillkomma, betalningsvillkor och  reklamationsfrister samt, beroende på vad som ingår i paketresan, om  resmål, resplan, transporter, inkvartering, andra turisttjänster, särskilda  önskemål från resenärens sida som godtagits och försäkringar.&lt;br /&gt;
Alla avtalsvillkor skall framgå av en skriftlig handling. Arrangören skall också se till att handlingen innehåller uppgifter som gör det möjligt att komma i kontakt med arrangören eller återförsäljaren under resan.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Innan avtal träffas skall resenären på lämpligt sätt få del av avtalsvillkor  och information enligt första stycket. Han skall få ett eget exemplar av den skriftliga handlingen.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Andra stycket gäller inte när avtal träffas kort före avresan.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P9"&gt;&lt;b&gt;9 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Arrangören ansvarar gentemot resenären för vad denne har rätt att fordra till följd av avtalet. Ansvaret gäller även för sådana prestationer  som skall fullgöras av någon annan än arrangören.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om återförsäljaren är part i avtalet, ansvarar han mot resenären på samma sätt som arrangören.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Överlåtelse av resan"&gt;&lt;a name="Överlåtelse av resan"&gt;Överlåtelse av resan&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P9S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P10"&gt;&lt;b&gt;10 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Resenären får överlåta paketresan till någon som uppfyller alla villkor för att få delta i resan, om han i skälig tid före avresan underrättar  arrangören eller återförsäljaren om sin avsikt.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

När resan överlåts enligt första stycket är överlåtaren och förvärvaren solidariskt ansvariga gentemot den andra parten i avtalet för vad som återstår att betala för resan och för extra kostnader som kan uppkomma på grund av överlåtelsen.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ändringar före avresan, m. m.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P11"&gt;&lt;b&gt;11 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Avtalsvillkor får ändras till resenärens nackdel endast om det framgår tydligt av avtalet att detta får ske. Priset får höjas endast om det  dessutom av avtalet framgår tydligt hur det nya priset skall fastställas.&lt;p&gt;&lt;a name="P11S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Priset får höjas endast på grund av&lt;br /&gt;
   1. ändringar i transportkostnader,&lt;br /&gt;
   2. ändringar i skatter, tullar eller avgifter avseende tjänster som ingår i  resan, eller&lt;br /&gt;
   3. ändringar i växelkurser som påverkar arrangörens kostnader för resan.&lt;p&gt;&lt;a name="P11S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den avtalade avresedagen. Ett avtalsvillkor om att priset kan ändras får inte vara ensidigt till  resenärens nackdel.&lt;p&gt;&lt;a name="P11S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P12"&gt;&lt;b&gt;12 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Resenären får frånträda avtalet, om arrangören förklarar att han inte kommer att fullgöra vad han har åtagit sig och avtalsbrottet är av väsentlig betydelse för resenären. Resenären får också frånträda avtalet,  om avtalsvillkoren ändras enligt 11 § och ändringen är väsentligt till hans  nackdel.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om arrangören avser att bryta avtalet, eller om han vill ändra avtalsvillkoren, skall han underrätta resenären snarast och därvid lämna besked om dennes rätt att frånträda avtalet enligt första stycket.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Resenären skall inom skälig tid meddela arrangören eller återförsäljaren om han vill frånträda avtalet. Gör han inte det, förlorar han sin rätt att frånträda avtalet.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P13"&gt;&lt;b&gt;13 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Frånträder resenären avtalet enligt 12 §, har han rätt till en annan  paketresa som är av likvärdig eller högre kvalitet, om arrangören eller  återförsäljaren kan erbjuda detta. Om resenären godtar en sämre ersättningsresa, har han rätt till ersättning för prisskillnaden.&lt;p&gt;&lt;a name="P13S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Avstår resenären från sin rätt till ersättningsresa, eller kan en sådan resa  inte erbjudas, skall han snarast få tillbaka vad han har betalat enligt  avtalet.&lt;p&gt;&lt;a name="P13S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Bestämmelserna i första och andra styckena gäller också om arrangören ställer in resan utan att resenären är skuld till det.&lt;p&gt;&lt;a name="P13S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P14"&gt;&lt;b&gt;14 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I sådana fall som avses i 13 § har resenären rätt till skadestånd från arrangören, om det är skäligt.&lt;p&gt;&lt;a name="P14S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Rätt till skadestånd på grund av att arrangören ställt in resan föreligger  inte, om arrangören visar&lt;br /&gt;
   1. att färre personer än ett i avtalet angivet minimiantal anmält sig till  resan och resenären inom en i avtalet angiven tid skriftligen underrättats  om att resan ställts in, eller&lt;br /&gt;
   2. att resan inte kunnat genomföras på grund av ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde  ha undvikit eller övervunnit.&lt;p&gt;&lt;a name="P14S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Beror det på någon som arrangören har anlitat att resan har ställts in, är  arrangören fri från skadeståndsansvar enligt första stycket 2 endast om  också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen.  Detsamma gäller om orsaken är hänförlig till någon annan i ett tidigare  led.&lt;p&gt;&lt;a name="P14S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ändringar efter avresan, m. m.&lt;p&gt;&lt;a name="P14S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P15"&gt;&lt;b&gt;15 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om efter avresan en väsentlig del av de avtalade tjänsterna inte kan  tillhandahållas, skall arrangören ordna lämpliga ersättningsarrangemang  utan extra kostnad för resenären.&lt;p&gt;&lt;a name="P15S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Kan ersättningsarrangemang inte ordnas eller avvisar resenären på godtagbara grunder sådana arrangemang, skall arrangören, om det är skäligt, utan extra kostnad för resenären tillhandahålla likvärdig transport tillbaka till platsen för avresan eller till någon annan ort som resenären godkänner.&lt;p&gt;&lt;a name="P15S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Innebär en förändring i paketresan enligt första eller andra stycket en försämring för resenären är han, om det är skäligt, berättigad till prisavdrag och skadestånd.&lt;p&gt;&lt;a name="P15S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P16"&gt;&lt;b&gt;16 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vid andra fel i de avtalade tjänsterna än sådana som anges i 15 §
har resenären rätt till prisavdrag och skadestånd, om inte felet beror på  honom.&lt;p&gt;&lt;a name="P16S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Resenären har inte rätt till skadestånd, om arrangören visar att felet beror på ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.&lt;p&gt;&lt;a name="P16S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om felet beror på någon som arrangören har anlitat, är arrangören fri från skadeståndsansvar enligt andra stycket endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om felet beror på någon annan i ett tidigare led.&lt;p&gt;&lt;a name="P16S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Vid fel som har sin grund i omständigheter som beskrivs i andra eller tredje stycket skall arrangören genast ge resenären den hjälp som behövs.&lt;p&gt;&lt;a name="P16S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P17"&gt;&lt;b&gt;17 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Skadestånd enligt 15 och 16 §§ omfattar, förutom ersättning för ren förmögenhetsskada, ersättning för personskada och sakskada.&lt;p&gt;&lt;a name="P17S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P18"&gt;&lt;b&gt;18 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vissa skador, som omfattas av andra bestämmelser,  ersätts enligt de bestämmelserna i stället för enligt denna  lag. Detta gäller skador som omfattas av bestämmelserna i&lt;br /&gt;
   1. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 392/2009  av den 23 april 2009 om transportörens skadeståndsansvar i  samband med olyckor vid passagerarbefordran till sjöss, i den  ursprungliga lydelsen,&lt;br /&gt;
   2. 2002 års Atenkonvention om befordran till sjöss av  passagerare och deras resgods,&lt;br /&gt;
   3. sjölagen (1994:1009),&lt;br /&gt;
   4. rådets förordning (EG) nr 2027/97 av den 9 oktober 1997 om  lufttrafikföretags skadeståndsansvar avseende lufttransport  av passagerare och deras bagage, i lydelsen enligt  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 889/2002,&lt;br /&gt;
   5. lagen (2010:510) om lufttransporter,&lt;br /&gt;
   6. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1371/2007  av den 23 oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för  tågresenärer, i den ursprungliga lydelsen, eller&lt;br /&gt;
   7. järnvägstrafiklagen (2018:181).&lt;p&gt;&lt;a name="P18S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Arrangören är dock alltid skyldig att ersätta resenären för  vad denne har rätt att fordra enligt de nämnda  bestämmelserna. &lt;i&gt;Lag (2018:185)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P18S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P19"&gt;&lt;b&gt;19 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Resenären får inte åberopa fel som avses i 15 eller 16 §, om han inte inom skälig tid efter det att han märkt felet underrättar arrangören eller återförsäljaren om felet.&lt;p&gt;&lt;a name="P19S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Utan hinder av första stycket får resenären åberopa fel, om arrangören eller återförsäljaren har handlat grovt vårdslöst eller i strid mot tro och  heder.&lt;p&gt;&lt;a name="P19S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Resenärens skyldighet att reklamera enligt första stycket skall framgå tydligt av avtalet.&lt;p&gt;&lt;a name="P19S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P20"&gt;&lt;b&gt;20 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om resenären framför klagomål som inte är obefogade, skall arrangören eller hans lokala representant genast vidta åtgärder för att finna en lämplig lösning.&lt;p&gt;&lt;a name="P20S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Tillsyn"&gt;&lt;a name="Tillsyn"&gt;Tillsyn&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P20S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P21"&gt;&lt;b&gt;21 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Konsumentverket utövar tillsyn över att denna lag följs.&lt;p&gt;&lt;a name="P21S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Tillsynen skall utövas så att den inte vållar större kostnad eller olägenhet än som är nödvändigt.&lt;p&gt;&lt;a name="P21S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P22"&gt;&lt;b&gt;22 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För tillsynen har Konsumentverket eller den som verket utser rätt att göra inspektioner hos arrangörer och återförsäljare och att ta del av alla handlingar som behövs för tillsynen. Arrangörer och återförsäljare skall lämna de upplysningar om verksamheten som begärs för tillsynen.&lt;p&gt;&lt;a name="P22S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om en arrangör eller en återförsäljare inte tillhandahåller handlingar eller lämnar upplysningar i ett sådant fall som avses i första stycket, får  Konsumentverket förelägga arrangören eller återförsäljaren vid vite att  fullgöra sin skyldighet.&lt;p&gt;&lt;a name="P22S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P23"&gt;&lt;b&gt;23 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om Konsumentverket enligt 22 § andra stycket har förelagt en arrangör eller en återförsäljare att tillhandahålla en handling, får beslutet överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Andra beslut av Konsumentverket enligt 22 § får inte överklagas.&lt;p&gt;&lt;a name="P23S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (1995:99)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P23S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="overgang"&gt;&lt;a name="overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
1992:1672&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993.&lt;br /&gt;
   2. Bestämmelserna i 5 § första stycket gäller inte för kataloger eller broschyrer som har framställts före ikraftträdandet.&lt;br /&gt;
   3. Uppgifter i kataloger eller broschyrer som har framställts före ikraftträdandet får ändras, även om det i katalogen eller broschyren inte har gjorts något sådant förbehåll som sägs i 5 § andra stycket.&lt;p&gt;&lt;a name="P23S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1995:99&lt;p&gt;&lt;a name="P23S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna lag träder i kraft den 1 april 1995. Beslut som har meddelats före ikraftträdandet överklagas enligt äldre bestämmelser.&lt;p&gt;&lt;a name="P23S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1992</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1992-12-17</text></uppgift><uppgift><kod>upphnr</kod><namn>upphnr</namn><text>SFS 2018:1217</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2018:185</text></uppgift><uppgift><kod>upphavd</kod><namn>upphavd</namn><text>2018-08-01 00:00:00</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller paketresor som arrangörer, själva eller genom
återförsäljare, säljer eller marknadsför.

2 § Med paketresa avses i lagen ett arrangemang som har utformats innan
avtal träffas och som

1. består av transport och inkvartering</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1992</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1992-12-17</text></uppgift><uppgift><kod>upphnr</kod><namn>upphnr</namn><text>SFS 2018:1217</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2018:185</text></uppgift><uppgift><kod>upphavd</kod><namn>upphavd</namn><text>2018-08-01 00:00:00</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller paketresor som arrangörer, själva eller genom
återförsäljare, säljer eller marknadsför.

2 § Med paketresa avses i lagen ett arrangemang som har utformats innan
avtal träffas och som

1. består av transport och inkvartering</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>