<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-1985-367</dok_id><rm>1985</rm><beteckning>1985:367</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Justitiedepartementet L2</organ><nummer>367</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>1985-05-30 00:00:00</datum><publicerad>2025-10-17 04:35:53</publicerad><systemdatum>2025-10-17 04:35:53</systemdatum><titel>Lag (1985:367) om föräldraskap i internationella situationer</titel><subtitel>t.o.m. SFS 2022:1322</subtitel><status></status><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller frågor om föräldraskap till barn i 
internationella situationer. 

I förhållande till Danmark, Finland, Island och Norge gäller 
lagen (1979:1001) om erkännande av nordiska 
föräldraskapsavgöranden i stället för 7-10 a §§ och 12 § andra 
stycket. Lag (2022:1322).

Föräldraskap omedelbart på grund av lag

2 § En man som är eller har varit gift med ett barns mor ska 
anses som barnets far, då det följer av lagen i den stat där 
barnet vid födelsen fick sin hemvist eller, om inte någon ska 
anses som barnets far enligt den lagen, då det följer av lagen 
i en stat där barnet vid födelsen blev medborgare. Om barnet 
vid födelsen fick sin hemvist i Sverige, ska frågan dock 
alltid bedömas enligt svensk lag. 

Frågan om huruvida en man är eller har varit gift med barnets 
mor ska bedömas enligt den lag som enligt första stycket 
gäller för faderskapet. Lag (2021:466).

2 a § En kvinna som är eller har varit gift med ett barns mor 
ska anses som barnets förälder, då det följer av lagen i den 
stat där barnet vid födelsen fick sin hemvist eller, om inte 
någon kvinna utöver modern ska anses som barnets förälder 
enligt den lagen, då det följer av lagen i en stat där barnet 
vid födelsen blev medborgare. Om barnet vid födelsen fick sin 
hemvist i Sverige, ska frågan dock alltid bedömas enligt 
svensk lag. Lag (2022:1322).

Fastställelse och hävande av föräldraskap

3 § Ett faderskap, eller ett föräldraskap för en kvinna som är 
eller har varit gift eller sambo med barnets mor, kan 
fastställas genom bekräftelse av faderskapet eller 
föräldraskapet under medverkan av en svensk socialnämnd, om 
nämnden är skyldig att utreda faderskapet eller föräldraskapet 
enligt 2 kap. 1, 8 a eller 9 § föräldrabalken. 

I fråga om fastställelse enligt första stycket tillämpas 
svensk lag. 

Om bekräftelsen har lämnats utomlands, ska den även om detta 
inte följer av andra stycket anses giltig till formen, ifall 
den uppfyller formföreskrifterna i lagen i den stat där 
bekräftelsen lämnades. Lag (2022:1322).

3 a § Ett faderskap kan också fastställas genom 
bekräftelse av faderskapet under medverkan av en svensk 
socialnämnd om

1. barnet har sin hemvist utomlands,

2. fastställelsen avser en man som har sin hemvist i 
Sverige,

3. det påstås att barnet har tillkommit med mannens spermier, 
och

4. barnet i hemvistlandet inte har några andra rättsliga 
föräldrar än mannen och hans make, registrerade partner eller 
sambo.

Ett ärende enligt första stycket handläggs av socialnämnden i 
den kommun där mannen är folkbokförd.

I fråga om fastställande av faderskap enligt första stycket 
tillämpas svensk lag. Lag (2018:1280).

4 § Mål om faderskap eller om föräldraskap för en kvinna som 
är eller har varit gift eller sambo med barnets mor får tas 
upp av svensk domstol om

1. barnet har sin hemvist i Sverige,

2. talan förs mot en man eller kvinna som har sin hemvist i 
Sverige eller mot flera män eller kvinnor som alla har sin 
hemvist här, eller 

3. det i andra fall med hänsyn till barnets, moderns, mannens 
eller kvinnans anknytning till Sverige finns särskilda skäl 
att målet prövas här i landet.

Om det sedan talan har väckts inträffar en ändring av de 
omständigheter som grundar svensk domstols behörighet enligt 
första stycket, upphör inte domstolens behörighet. 

I 5 a § finns ytterligare en bestämmelse om svensk domstols 
behörighet. Lag (2022:1322).

5 § En talan vid svensk domstol om fastställande av ett 
faderskap eller av ett föräldraskap för en kvinna som är eller 
har varit gift eller sambo med barnets mor ska prövas enligt 
lagen i den stat där barnet har sin hemvist när målet avgörs i 
första instans. Detsamma gäller en talan vid svensk domstol om 
hävande av ett faderskap eller ett föräldraskap som gäller 
enligt 2 respektive 2 a §.

En talan om fastställande av faderskap för ett barn som har 
sin hemvist utomlands ska dock alltid prövas enligt svensk lag 
om 

1. fastställelsen avser en man som har sin hemvist i Sverige, 

2. det påstås att barnet har tillkommit med mannens spermier, 
och 

3. barnet i hemvistlandet inte har några andra rättsliga 
föräldrar än mannen och hans make, registrerade partner eller 
sambo.

Frågan om huruvida ett faderskap som gäller enligt 2 § eller 
ett föräldraskap som gäller enligt 2 a § ska anses hävt genom 
en fastställelse av att någon annan är barnets far eller 
förälder bedöms enligt samma lag som har tillämpats vid 
fastställelsen. Lag (2022:1322).

5 a § Om det har väckts en talan som enligt 5 § andra 
stycket alltid ska prövas enligt svensk lag, får, om en annan 
man ska anses som barnets far enligt 1 kap. 1 § 
föräldrabalken, en talan om hävande av faderskapet för den 
mannen tas upp i svensk domstol. Målen ska i så fall 
handläggas i samma rättegång. Även talan om hävande av 
faderskapet ska prövas enligt svensk lag.

Målet om hävande av faderskap ska avskrivas om målet om 
fastställande av faderskap avslutas genom ett beslut om 
avvisning eller avskrivning.

Om både talan om hävande av faderskap och talan om 
fastställande av faderskap bifalls och den förstnämnda frågan 
överklagas, ska den högre rätten pröva också den andra 
frågan, även om den frågan inte har överklagats.
Lag (2018:1280).

5 b § I fall som avses i 5 § andra stycket och 5 a § 
första stycket får barnets talan föras av socialnämnden i den 
kommun där mannen som fastställelsen avser är folkbokförd.
Lag (2018:1280).

6 § Om ett faderskap eller ett föräldraskap för en kvinna som 
är eller har varit gift eller sambo med barnets mor har 
fastställts genom en bekräftelse, ska en talan vid svensk 
domstol om ogiltigförklaring av bekräftelsen prövas enligt den 
eller de lagar som bestämmer fastställelsens giltighet här i 
landet. En ogiltigförklaring av en bekräftelse av ett 
faderskap får dock alltid meddelas med stöd av svensk lag, om 
talan grundas på att den som har lämnat bekräftelsen inte är 
far till barnet. Lag (2022:1322).

6 a § Har upphävts genom lag (2022:1322).

Giltigheten av utländska avgöranden och fastställelser

7 § Ett avgörande av en utländsk domstol som innebär att ett 
faderskap eller ett föräldraskap för en kvinna som är eller 
har varit gift eller sambo med barnets mor har fastställts 
eller hävts och som har fått laga kraft gäller i Sverige, om 
det med hänsyn till en parts hemvist eller medborgarskap eller 
annan anknytning fanns skälig anledning att talan prövades i 
den utländska staten.

Det utländska avgörandet gäller dock inte i Sverige, 

1. om svaranden, i fall där han eller hon inte har gått i 
svaromål, inte har fått kännedom om den väckta talan i 
tillräcklig tid för att kunna svara i saken eller om svaranden 
annars inte har fått rimliga möjligheter att föra sin talan i 
den utländska rättegången, 

2. om avgörandet strider mot en svensk dom, 

3. om avgörandet strider mot ett här i landet giltigt 
utländskt avgörande i en rättegång som började tidigare än den 
andra utländska rättegången,

4. om avgörandet strider mot en här i landet giltig 
fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett 
föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller 
sambo med barnets mor, ifall fastställelsen har skett innan 
den utländska rättegången började, 

5. om det här i landet pågår en rättegång om faderskapet eller 
om föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift 
eller sambo med barnets mor, eller

6. om det utomlands pågår en rättegång om faderskapet eller om 
föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift eller 
sambo med barnets mor, ifall den rättegången har börjat 
tidigare än den andra utländska rättegången och kan antas leda 
till ett här i landet giltigt avgörande. Lag (2022:1322).

8 § En utländsk fastställelse genom bekräftelse av ett 
faderskap eller av ett föräldraskap för en kvinna som är eller 
har varit gift eller sambo med barnets mor gäller i Sverige, 
om den är giltig enligt lagen i den stat där barnet eller den 
som har lämnat bekräftelsen hade sin hemvist eller i en stat 
där någon av dem var medborgare. 

Bekräftelsen ska även om det inte följer av första stycket 
anses giltig till formen, om den uppfyller formföreskrifterna 
i lagen i den stat där bekräftelsen lämnades.

Den utländska fastställelsen gäller dock inte i Sverige 

1. om den strider mot ett här i landet giltigt avgörande i en 
rättegång som började innan fastställelsen skedde,

2. om den strider mot en tidigare, här i landet giltig 
fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett 
föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller 
sambo med barnets mor, 

3. om det här i landet pågår en rättegång om faderskapet eller 
om föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift 
eller sambo med barnets mor, ifall rättegången har börjat 
innan fastställelsen skedde,

4. om det utomlands pågår en rättegång om faderskapet eller om 
föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift eller 
sambo med barnets mor, ifall rättegången har börjat innan 
fastställelsen skedde och den kan antas leda till ett här i 
landet giltigt avgörande, eller

5. om bekräftelsen avser faderskap och är uppenbart oriktig.
Lag (2022:1322).

9 § Frågan om ett avgörande som avses i 7 § gäller
i Sverige kan prövas av tingsrätt efter en ansökan av någon
som har varit part i den utländska rättegången och vars rätt
frågan rör. Om en sådan fråga uppkommer inför en annan svensk
myndighet än en domstol, får även myndigheten vid behov
begära en sådan prövning av tingsrätten.

En ansökan enligt första stycket görs till den tingsrätt som
regeringen föreskriver.

Innan tingsrätten prövar frågan ska motparten få tillfälle
att yttra sig över ansökan, om det kan ske.

Vid handläggning i domstol av ett ärende som avses i första
stycket tillämpas i övrigt lagen (1996:242) om
domstolsärenden. Lag (2014:925).

Konkurrerande förfaranden

10 § Om det vid en svensk domstol väcks en talan om 
faderskapet till ett barn eller om föräldraskapet till ett 
barn för en kvinna som är eller har varit gift eller sambo med 
barnets mor men det redan pågår en rättegång om någon av dessa 
frågor utomlands, ska talan avvisas eller förklaras vilande i 
väntan på ett avgörande i den utländska rättegången som har 
fått laga kraft, om det kan antas att det avgörandet blir 
giltigt här i landet. Talan får dock prövas, om det finns 
särskilda skäl. 

Om den utländska rättegången pågår i Schweiz, ska i fall som 
avses i 7 § lagen (1936:79) om erkännande och verkställighet 
av dom som meddelats i Schweiz den bestämmelsen i stället 
tillämpas. Lag (2022:1322).

10 a § Om det pågår en rättegång utomlands om faderskapet till 
ett barn eller om föräldraskapet till ett barn för en kvinna 
som är eller har varit gift eller sambo med barnets mor, får 
en svensk socialnämnd inte godkänna en bekräftelse av 
faderskapet eller föräldraskapet. Lag (2022:1322).

10 b § Har upphävts genom lag (2022:1322).

Gemensamma bestämmelser

11 § Om prövningen av en fråga enligt denna lag beror på någons hemvist
eller medborgarskap vid en viss tidpunkt och han eller hon då är
avliden, avgörs frågan med hänsyn till förhållandena vid tiden för
dödsfallet.

Om prövningen av en fråga beror på barnets hemvist eller medborgarskap
vid en viss tidpunkt och är barnet då ännu inte fött, är i stället
moderns hemvist eller medborgarskap vid den tidpunkten avgörande.

12 § En bestämmelse i en utländsk lag får inte tillämpas om 
det skulle vara uppenbart oförenligt med grunderna för den 
svenska rättsordningen att tillämpa bestämmelsen. 

Ett avgörande av en utländsk domstol eller en utländsk 
fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett 
föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller 
sambo med barnets mor gäller inte i Sverige, om det skulle 
vara uppenbart oförenligt med grunderna för den svenska 
rättsordningen. Lag (2022:1322).


Övergångsbestämmelser

1985:367

1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1985.

2. Vad som föreskrivs i 5 § andra stycket gäller även om fastställelsen
av den andre mannens faderskap har skett före ikraftträdandet.

3. Bestämmelserna i 7 och 8 §§ tillämpas även på ett domstolsavgörande
som har meddelats före ikraftträdandet och på en fastställelse som
dessförinnan har skett genom erkännande. Hade avgörandet eller
fastställelsen giltighet i Sverige vid ikraftträdandet, gäller
avgörandet eller fastställelsen fortfarande. Ett avgörande eller en
fastställelse, som strider mot en annan dom eller fastställelse i annan
form som gällde här vid ikraftträdandet, har inte giltighet här i
landet.

2014:925

1. Denna lag träder i kraft den 10 januari 2015.

2. Äldre föreskrifter gäller för handläggningen i Svea hovrätt
och Högsta domstolen av ärenden som har inletts i hovrätten
före ikraftträdandet.

2022:1322

1. Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2022.

2. Bestämmelserna i 7, 8 och 12 §§ i den nya lydelsen 
tillämpas även i fråga om domstolsavgöranden som har meddelats 
före ikraftträdandet och fastställelser genom bekräftelse som 
har skett före ikraftträdandet. Om ett avgörande eller en 
fastställelse gällde i Sverige före ikraftträdandet, ska 
avgörandet eller fastställelsen gälla här även efter 
ikraftträdandet. Avgöranden och fastställelser som strider mot 
ett avgörande eller en fastställelse som gällde i Sverige före 
ikraftträdandet ska inte vara giltiga här.</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
1985:367&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Justitiedepartementet L2 &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
1985-05-30 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS 2022:1322&lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=1985:367"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=1985:367"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;style&gt;&lt;!-- 
div.sfstoc {padding:10px;position:relative;width:90%;border-bottom:#ccc 1px solid;font-size:85%;} 
--&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="sfstoc"&gt;&lt;h3&gt;Innehåll:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Inledande bestämmelser"&gt;&lt;a name="Inledande bestämmelser"&gt;Inledande bestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Denna lag gäller frågor om föräldraskap till barn i  internationella situationer. &lt;p&gt;&lt;a name="P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I förhållande till Danmark, Finland, Island och Norge gäller  lagen (1979:1001) om erkännande av nordiska  föräldraskapsavgöranden i stället för 7-10 a §§ och 12 § andra  stycket. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Föräldraskap omedelbart på grund av lag"&gt;&lt;a name="Föräldraskap omedelbart på grund av lag"&gt;Föräldraskap omedelbart på grund av lag&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P1S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En man som är eller har varit gift med ett barns mor ska  anses som barnets far, då det följer av lagen i den stat där  barnet vid födelsen fick sin hemvist eller, om inte någon ska  anses som barnets far enligt den lagen, då det följer av lagen  i en stat där barnet vid födelsen blev medborgare. Om barnet  vid födelsen fick sin hemvist i Sverige, ska frågan dock  alltid bedömas enligt svensk lag. &lt;p&gt;&lt;a name="P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Frågan om huruvida en man är eller har varit gift med barnets  mor ska bedömas enligt den lag som enligt första stycket  gäller för faderskapet. &lt;i&gt;Lag (2021:466)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2a"&gt;&lt;b&gt;2 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En kvinna som är eller har varit gift med ett barns mor  ska anses som barnets förälder, då det följer av lagen i den  stat där barnet vid födelsen fick sin hemvist eller, om inte  någon kvinna utöver modern ska anses som barnets förälder  enligt den lagen, då det följer av lagen i en stat där barnet  vid födelsen blev medborgare. Om barnet vid födelsen fick sin  hemvist i Sverige, ska frågan dock alltid bedömas enligt  svensk lag. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Fastställelse och hävande av föräldraskap"&gt;&lt;a name="Fastställelse och hävande av föräldraskap"&gt;Fastställelse och hävande av föräldraskap&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P2aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett faderskap, eller ett föräldraskap för en kvinna som är  eller har varit gift eller sambo med barnets mor, kan  fastställas genom bekräftelse av faderskapet eller  föräldraskapet under medverkan av en svensk socialnämnd, om  nämnden är skyldig att utreda faderskapet eller föräldraskapet  enligt 2 kap. 1, 8 a eller 9 § föräldrabalken. &lt;p&gt;&lt;a name="P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I fråga om fastställelse enligt första stycket tillämpas  svensk lag. &lt;p&gt;&lt;a name="P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om bekräftelsen har lämnats utomlands, ska den även om detta  inte följer av andra stycket anses giltig till formen, ifall  den uppfyller formföreskrifterna i lagen i den stat där  bekräftelsen lämnades. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P3a"&gt;&lt;b&gt;3 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett faderskap kan också fastställas genom  bekräftelse av faderskapet under medverkan av en svensk  socialnämnd om&lt;br /&gt;
   1. barnet har sin hemvist utomlands,&lt;br /&gt;
   2. fastställelsen avser en man som har sin hemvist i  Sverige,&lt;br /&gt;
   3. det påstås att barnet har tillkommit med mannens spermier,  och&lt;br /&gt;
   4. barnet i hemvistlandet inte har några andra rättsliga  föräldrar än mannen och hans make, registrerade partner eller  sambo.&lt;p&gt;&lt;a name="P3aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ett ärende enligt första stycket handläggs av socialnämnden i  den kommun där mannen är folkbokförd.&lt;p&gt;&lt;a name="P3aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I fråga om fastställande av faderskap enligt första stycket  tillämpas svensk lag. &lt;i&gt;Lag (2018:1280)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P3aS4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Mål om faderskap eller om föräldraskap för en kvinna som  är eller har varit gift eller sambo med barnets mor får tas  upp av svensk domstol om&lt;br /&gt;
   1. barnet har sin hemvist i Sverige,&lt;br /&gt;
   2. talan förs mot en man eller kvinna som har sin hemvist i  Sverige eller mot flera män eller kvinnor som alla har sin  hemvist här, eller &lt;br /&gt;
   3. det i andra fall med hänsyn till barnets, moderns, mannens  eller kvinnans anknytning till Sverige finns särskilda skäl  att målet prövas här i landet.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om det sedan talan har väckts inträffar en ändring av de  omständigheter som grundar svensk domstols behörighet enligt  första stycket, upphör inte domstolens behörighet. &lt;p&gt;&lt;a name="P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

I 5 a § finns ytterligare en bestämmelse om svensk domstols  behörighet. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En talan vid svensk domstol om fastställande av ett  faderskap eller av ett föräldraskap för en kvinna som är eller  har varit gift eller sambo med barnets mor ska prövas enligt  lagen i den stat där barnet har sin hemvist när målet avgörs i  första instans. Detsamma gäller en talan vid svensk domstol om  hävande av ett faderskap eller ett föräldraskap som gäller  enligt 2 respektive 2 a §.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

En talan om fastställande av faderskap för ett barn som har  sin hemvist utomlands ska dock alltid prövas enligt svensk lag  om &lt;br /&gt;
   1. fastställelsen avser en man som har sin hemvist i Sverige, &lt;br /&gt;
   2. det påstås att barnet har tillkommit med mannens spermier,  och &lt;br /&gt;
   3. barnet i hemvistlandet inte har några andra rättsliga  föräldrar än mannen och hans make, registrerade partner eller  sambo.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Frågan om huruvida ett faderskap som gäller enligt 2 § eller  ett föräldraskap som gäller enligt 2 a § ska anses hävt genom  en fastställelse av att någon annan är barnets far eller  förälder bedöms enligt samma lag som har tillämpats vid  fastställelsen. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P5a"&gt;&lt;b&gt;5 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det har väckts en talan som enligt 5 § andra  stycket alltid ska prövas enligt svensk lag, får, om en annan  man ska anses som barnets far enligt 1 kap. 1 §  föräldrabalken, en talan om hävande av faderskapet för den  mannen tas upp i svensk domstol. Målen ska i så fall  handläggas i samma rättegång. Även talan om hävande av  faderskapet ska prövas enligt svensk lag.&lt;p&gt;&lt;a name="P5aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Målet om hävande av faderskap ska avskrivas om målet om  fastställande av faderskap avslutas genom ett beslut om  avvisning eller avskrivning.&lt;p&gt;&lt;a name="P5aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om både talan om hävande av faderskap och talan om  fastställande av faderskap bifalls och den förstnämnda frågan  överklagas, ska den högre rätten pröva också den andra  frågan, även om den frågan inte har överklagats.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1280)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P5aS4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P5b"&gt;&lt;b&gt;5 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I fall som avses i 5 § andra stycket och 5 a §  första stycket får barnets talan föras av socialnämnden i den  kommun där mannen som fastställelsen avser är folkbokförd.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2018:1280)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P5bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om ett faderskap eller ett föräldraskap för en kvinna som  är eller har varit gift eller sambo med barnets mor har  fastställts genom en bekräftelse, ska en talan vid svensk  domstol om ogiltigförklaring av bekräftelsen prövas enligt den  eller de lagar som bestämmer fastställelsens giltighet här i  landet. En ogiltigförklaring av en bekräftelse av ett  faderskap får dock alltid meddelas med stöd av svensk lag, om  talan grundas på att den som har lämnat bekräftelsen inte är  far till barnet. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P6a"&gt;&lt;b&gt;6 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har upphävts genom &lt;i&gt;lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P6aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Giltigheten av utländska avgöranden och fastställelser"&gt;&lt;a name="Giltigheten av utländska avgöranden och fastställelser"&gt;Giltigheten av utländska avgöranden och fastställelser&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P6aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ett avgörande av en utländsk domstol som innebär att ett  faderskap eller ett föräldraskap för en kvinna som är eller  har varit gift eller sambo med barnets mor har fastställts  eller hävts och som har fått laga kraft gäller i Sverige, om  det med hänsyn till en parts hemvist eller medborgarskap eller  annan anknytning fanns skälig anledning att talan prövades i  den utländska staten.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Det utländska avgörandet gäller dock inte i Sverige, &lt;br /&gt;
   1. om svaranden, i fall där han eller hon inte har gått i  svaromål, inte har fått kännedom om den väckta talan i  tillräcklig tid för att kunna svara i saken eller om svaranden  annars inte har fått rimliga möjligheter att föra sin talan i  den utländska rättegången, &lt;br /&gt;
   2. om avgörandet strider mot en svensk dom, &lt;br /&gt;
   3. om avgörandet strider mot ett här i landet giltigt  utländskt avgörande i en rättegång som började tidigare än den  andra utländska rättegången,&lt;br /&gt;
   4. om avgörandet strider mot en här i landet giltig  fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett  föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller  sambo med barnets mor, ifall fastställelsen har skett innan  den utländska rättegången började, &lt;br /&gt;
   5. om det här i landet pågår en rättegång om faderskapet eller  om föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift  eller sambo med barnets mor, eller&lt;br /&gt;
   6. om det utomlands pågår en rättegång om faderskapet eller om  föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift eller  sambo med barnets mor, ifall den rättegången har börjat  tidigare än den andra utländska rättegången och kan antas leda  till ett här i landet giltigt avgörande. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P8"&gt;&lt;b&gt;8 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En utländsk fastställelse genom bekräftelse av ett  faderskap eller av ett föräldraskap för en kvinna som är eller  har varit gift eller sambo med barnets mor gäller i Sverige,  om den är giltig enligt lagen i den stat där barnet eller den  som har lämnat bekräftelsen hade sin hemvist eller i en stat  där någon av dem var medborgare. &lt;p&gt;&lt;a name="P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Bekräftelsen ska även om det inte följer av första stycket  anses giltig till formen, om den uppfyller formföreskrifterna  i lagen i den stat där bekräftelsen lämnades.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Den utländska fastställelsen gäller dock inte i Sverige &lt;br /&gt;
   1. om den strider mot ett här i landet giltigt avgörande i en  rättegång som började innan fastställelsen skedde,&lt;br /&gt;
   2. om den strider mot en tidigare, här i landet giltig  fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett  föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller  sambo med barnets mor, &lt;br /&gt;
   3. om det här i landet pågår en rättegång om faderskapet eller  om föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift  eller sambo med barnets mor, ifall rättegången har börjat  innan fastställelsen skedde,&lt;br /&gt;
   4. om det utomlands pågår en rättegång om faderskapet eller om  föräldraskapet för en kvinna som är eller har varit gift eller  sambo med barnets mor, ifall rättegången har börjat innan  fastställelsen skedde och den kan antas leda till ett här i  landet giltigt avgörande, eller&lt;br /&gt;
   5. om bekräftelsen avser faderskap och är uppenbart oriktig.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P9"&gt;&lt;b&gt;9 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Frågan om ett avgörande som avses i 7 § gäller i Sverige kan prövas av tingsrätt efter en ansökan av någon som har varit part i den utländska rättegången och vars rätt frågan rör. Om en sådan fråga uppkommer inför en annan svensk myndighet än en domstol, får även myndigheten vid behov begära en sådan prövning av tingsrätten.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

En ansökan enligt första stycket görs till den tingsrätt som regeringen föreskriver.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Innan tingsrätten prövar frågan ska motparten få tillfälle att yttra sig över ansökan, om det kan ske.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Vid handläggning i domstol av ett ärende som avses i första stycket tillämpas i övrigt lagen (1996:242) om domstolsärenden. &lt;i&gt;Lag (2014:925)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Konkurrerande förfaranden"&gt;&lt;a name="Konkurrerande förfaranden"&gt;Konkurrerande förfaranden&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P9S6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P10"&gt;&lt;b&gt;10 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det vid en svensk domstol väcks en talan om  faderskapet till ett barn eller om föräldraskapet till ett  barn för en kvinna som är eller har varit gift eller sambo med  barnets mor men det redan pågår en rättegång om någon av dessa  frågor utomlands, ska talan avvisas eller förklaras vilande i  väntan på ett avgörande i den utländska rättegången som har  fått laga kraft, om det kan antas att det avgörandet blir  giltigt här i landet. Talan får dock prövas, om det finns  särskilda skäl. &lt;p&gt;&lt;a name="P10S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om den utländska rättegången pågår i Schweiz, ska i fall som  avses i 7 § lagen (1936:79) om erkännande och verkställighet  av dom som meddelats i Schweiz den bestämmelsen i stället  tillämpas. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P10a"&gt;&lt;b&gt;10 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om det pågår en rättegång utomlands om faderskapet till  ett barn eller om föräldraskapet till ett barn för en kvinna  som är eller har varit gift eller sambo med barnets mor, får  en svensk socialnämnd inte godkänna en bekräftelse av  faderskapet eller föräldraskapet. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P10aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P10b"&gt;&lt;b&gt;10 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har upphävts genom &lt;i&gt;lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P10bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4 name="Gemensamma bestämmelser"&gt;&lt;a name="Gemensamma bestämmelser"&gt;Gemensamma bestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10bS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P11"&gt;&lt;b&gt;11 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Om prövningen av en fråga enligt denna lag beror på någons hemvist eller medborgarskap vid en viss tidpunkt och han eller hon då är avliden, avgörs frågan med hänsyn till förhållandena vid tiden för dödsfallet.&lt;p&gt;&lt;a name="P11S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om prövningen av en fråga beror på barnets hemvist eller medborgarskap vid en viss tidpunkt och är barnet då ännu inte fött, är i stället moderns hemvist eller medborgarskap vid den tidpunkten avgörande.&lt;p&gt;&lt;a name="P11S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P12"&gt;&lt;b&gt;12 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En bestämmelse i en utländsk lag får inte tillämpas om  det skulle vara uppenbart oförenligt med grunderna för den  svenska rättsordningen att tillämpa bestämmelsen. &lt;p&gt;&lt;a name="P12S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ett avgörande av en utländsk domstol eller en utländsk  fastställelse genom bekräftelse av ett faderskap eller av ett  föräldraskap för en kvinna som är eller har varit gift eller  sambo med barnets mor gäller inte i Sverige, om det skulle  vara uppenbart oförenligt med grunderna för den svenska  rättsordningen. &lt;i&gt;Lag (2022:1322)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="overgang"&gt;&lt;a name="overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
1985:367&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1985.&lt;br /&gt;
   2. Vad som föreskrivs i 5 § andra stycket gäller även om fastställelsen av den andre mannens faderskap har skett före ikraftträdandet.&lt;br /&gt;
   3. Bestämmelserna i 7 och 8 §§ tillämpas även på ett domstolsavgörande som har meddelats före ikraftträdandet och på en fastställelse som dessförinnan har skett genom erkännande. Hade avgörandet eller fastställelsen giltighet i Sverige vid ikraftträdandet, gäller avgörandet eller fastställelsen fortfarande. Ett avgörande eller en fastställelse, som strider mot en annan dom eller fastställelse i annan form som gällde här vid ikraftträdandet, har inte giltighet här i landet.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2014:925&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 10 januari 2015.&lt;br /&gt;
   2. Äldre föreskrifter gäller för handläggningen i Svea hovrätt och Högsta domstolen av ärenden som har inletts i hovrätten före ikraftträdandet.&lt;p&gt;&lt;a name="P12S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2022:1322&lt;br /&gt;
   1. Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2022.&lt;br /&gt;
   2. Bestämmelserna i 7, 8 och 12 §§ i den nya lydelsen  tillämpas även i fråga om domstolsavgöranden som har meddelats  före ikraftträdandet och fastställelser genom bekräftelse som  har skett före ikraftträdandet. Om ett avgörande eller en  fastställelse gällde i Sverige före ikraftträdandet, ska  avgörandet eller fastställelsen gälla här även efter  ikraftträdandet. Avgöranden och fastställelser som strider mot  ett avgörande eller en fastställelse som gällde i Sverige före  ikraftträdandet ska inte vara giltiga här.&lt;/div&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1985</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1985-05-30</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2022:1322</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller frågor om föräldraskap till barn i 
internationella situationer. 

I förhållande till Danmark, Finland, Island och Norge gäller 
lagen (1979:1001) om erkännande av nordiska 
föräldraskapsavgöranden i stället för 7-10 a §§ och</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1985</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1985-05-30</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2022:1322</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>Inledande bestämmelser

1 § Denna lag gäller frågor om föräldraskap till barn i 
internationella situationer. 

I förhållande till Danmark, Finland, Island och Norge gäller 
lagen (1979:1001) om erkännande av nordiska 
föräldraskapsavgöranden i stället för 7-10 a §§ och</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>