<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-1976-661</dok_id><rm>1976</rm><beteckning>1976:661</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Utrikesdepartementet</organ><nummer>661</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>1976-06-10 00:00:00</datum><publicerad>2026-03-12 04:42:22</publicerad><systemdatum>2026-03-12 04:42:22</systemdatum><titel>Lag (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall</titel><subtitel>t.o.m. SFS 2026:61</subtitel><status></status><text>1 § Vad som föreskrivs om immunitet och privilegier i de
bestämmelser som skall tillämpas i Sverige enligt lagen (1994:1500)
med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller
i denna lag, skall gälla trots bestämmelser i andra författningar.
Lag (1994:1817).

2 § Främmande stats beskickning och beskickningsmedlemmar jämte deras
familjer och betjäning samt diplomatiska kurirer åtnjuter immunitet och
privilegier enligt den i Wien den 18 april 1961 avslutade konventionen
om diplomatiska förbindelser.

2 a § En främmande stats observatörer, inspektörer och medlemmar av en
utvärderingsgrupp som utövar uppdrag som avses i Wiendokumentet den 4
mars 1992 om förtroende- och säkerhetsskapande åtgärder i Europa samt
deras medföljande familjemedlemmar skall, under den tid
uppdraget varar, åtnjuta den immunitet och de privilegier som enligt
2 § tillkommer diplomatiska företrädare och deras familjer.

Biträdande personal till de inspektörer och medlemmar av en
utvärderingsgrupp som avses i första stycket skall, under den tid
uppdraget varar, åtnjuta den immunitet och de privilegier som enligt
2 § tillkommer en beskicknings administrativa och tekniska personal
eller dess tjänstepersonal. Lag (1992:1122).

2 b § Sådan immunitet och sådana privilegier, som följer av
punkterna 3--16 i bilagan till det av ministerrådet inom
Konferensen om säkerhet och samarbete i Europa (ESK) den 1
december 1993 fattade beslutet om rättskapacitet samt immunitet
och privilegier, skall åtnjutas av

1. de institutioner inom ESK som anges i bilagan till lagen
(1994:716) om rättslig ställning för institutioner inom Konferensen
om säkerhet och samarbete i Europa (ESK),

2. de permanenta delegationer, de personer och den egendom som
anges i de nämnda punkterna i bilagan till ministerrådets beslut
dock endast om de är tjänstemän vid de institutioner som anges i
bilagan till den nyssnämnda lagen.

Ministerrådets beslut skall publiceras i Sveriges internationella
överenskommelser. Lag (1994:717).

2 c § Har upphävts genom lag (2011:1573).

2 d § En främmande stats personal som utövar uppdrag i enlighet
med fördraget om observationsflygningar av den 24 mars 1992
skall åtnjuta den immunitet och de privilegier som följer av
fördraget. Bestämmelserna avseende beskattning i artikel 34 i
Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser av den 18 april
1961, till vilken fördraget hänvisar, skall inte tillämpas på
svenska medborgare eller på personer som är bosatta i Sverige.
Lag (2002:652).

2 e § Sådan immunitet och sådana privilegier som följer av
konventionen den 9 september 1998 om inrättandet av
Organisationen för gemensamt försvarsmaterielsamarbete (Occar)
ska tillämpas på den verksamhet som följer av överenskommelsen
den 19 december 2007 mellan Sverige och Organisationen för
gemensamt försvarsmaterielsamarbete om
teknikdemonstrationsprogrammet Essor.

Bestämmelserna avseende beskattning i artiklarna 4 och 17 i
annex I till konventionen ska inte tillämpas på verksamhet i
Sverige, svenska medborgare eller personer som är bosatta i
Sverige.

Sådan immunitet och sådana privilegier som avses i artiklarna
13, 14, 15 b, e och g samt 16 c i annex I till konventionen ska
inte tillämpas på svenska medborgare eller personer som är
bosatta i Sverige. Lag (2009:31).

3 § Främmande stats konsulat och konsulatsmedlemmar jämte deras familjer
och betjäning samt konsulära kurirer åtnjuter immunitet och privilegier
enligt den i Wien den 24 april 1963 avslutade konventionen om konsulära
förbindelser, såvitt annat ej följer av andra eller tredje stycket.

Rätt att i enlighet med konventionens artikel 35 första stycket använda
diplomatiska eller konsulära kurirer och diplomatisk eller konsulär post
gäller ej för försändelser till eller från konsulat som förestås av
olönad konsul, såvida ej regeringen i förhållande till viss stat
medgivit det.

Regeringen kan förordna om undantag från första stycket i förhållande
till stat som ej biträtt konventionen eller som biträtt denna med
förbehåll.

Konsulat och personer, som avses i första stycket, åtnjuter vidare,
efter förordnande av regeringen, immunitet och privilegier i den
utsträckning som följer av särskild överenskommelse med främmande stat.

4 § Förutom immunitet och privilegier som följer av lagen
(1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska
unionen åtnjuter de internationella organ och personer med
anknytning till sådana organ, som anges i bilaga till denna lag,
immunitet och privilegier enligt vad som bestämts i stadga eller
avtal som är i kraft i förhållande till Sverige. Regeringen skall
kungöra tidpunkten då sådant avtal eller sådan stadga trätt i kraft
eller upphört att vara bindande i förhållande till Sverige. Med
internationella organ avses i denna lag även sådana i bilagan
angivna organs stiftelser och fonder som förvaltas eller kontrolleras
av organet. Lag (1994:1817).

4 a § Sekretariatet för den internationella arbetsgruppen för
globala gemensamma nyttigheter, dess personal, arbetsgruppens
ordförande och övriga medlemmar samt familjemedlemmar som ingår
i dessa personers hushåll skall åtnjuta den immunitet och de
privilegier som följer av avtalet den 9 april 2003 mellan
Konungariket Sveriges regering och Republiken Frankrikes
regering om upprättande av en internationell arbetsgrupp för
globala gemensamma nyttigheter. Lag (2003:480).

5 § Regeringen bemyndigas att efter avtal med ett sådant
internationellt organ som avses i 4 §, i den omfattning som
behövs för att tillgodose organets syften, meddela föreskrifter
om immunitet och privilegier för andra personer än sådana som
anges i bilagan till denna lag, om föreskrifterna är av sådant
slag som avses i 8 kap. 2 § första stycket 2 regeringsformen.
Lag (2010:1426).

6 § För personal som ställs till förfogande av biståndsgivande
part samt för utrustning och egendom som införs i Sverige
enligt konventionen den 26 september 1986 om bistånd i händelse
av en kärnteknisk olycka eller ett nödläge med radioaktiva
ämnen eller konventionen den 17 mars 1992 om gränsöverskridande
effekter av industriolyckor åtnjuts immunitet och privilegier i
den utsträckning som anges i konventionerna, dock med de
inskränkningar som följer av förklaringar som Sverige har
avgett i anslutning till konventionerna.

För personer som ställs till förfogande av biståndsgivande
part, för biståndsgivande organisationer samt för utrustning
och egendom som införs i Sverige enligt Tammerforskonventionen
den 18 juni 1998 om tillhandahållande av
telekommunikationsresurser för katastrofberedskap och
hjälpinsatser åtnjuts immunitet och privilegier i den
utsträckning som anges i konventionen. Lag (2004:140).

7 § För en främmande stats militära styrka och dess personal 
som befinner sig i Sverige inom ramen för internationellt 
militärt samarbete eller internationell krishantering och som 
omfattas av avtal som är i kraft i förhållande till Sverige, 
ska immunitet och privilegier gälla i fråga om

1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik,

2. import till och export från Sverige,

3. inkomstskatt, och

4. styrkans handlingar.

Immuniteten och privilegierna enligt första stycket gäller i 
den utsträckning som anges i följande avtal:

1. avtalet den 19 juni 1995 mellan de stater som är parter i 
nordatlantiska fördraget och de andra stater som deltar i 
Partnerskap för fred om status för deras styrkor (SÖ 1997:51), 
och

2. avtalet den 19 juni 1951 mellan parterna i nordatlantiska 
fördraget om status för deras styrkor. Lag (2024:456).

8 § För de Natohögkvarter och de styrkor och den personal 
lydande under ett sådant högkvarter som befinner sig i Sverige 
inom ramen för internationellt militärt samarbete eller 
internationell krishantering och som omfattas av avtal som är 
i kraft i förhållande till Sverige, ska immunitet och 
privilegier gälla i fråga om 

1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik,

2. import till och export från Sverige, 

3. mervärdesskatt och punktskatter på förvärv av varor och 
tjänster i Sverige,

4. inkomstskatt,

5. högkvarterens arkiv och handlingar, och

6. högkvarterens egendom och tillgångar.

Immuniteten och privilegierna enligt första stycket gäller i 
den utsträckning som anges i följande avtal:

1. det kompletterande tilläggsprotokollet den 19 december 1997 
till avtalet mellan de stater som är parter i nordatlantiska 
fördraget och de andra stater som deltar i Partnerskap för 
fred om status för deras styrkor (SÖ 2016:19),

2. samförståndsavtalet den 4 september 2014 mellan Sverige och 
Nato om värdlandsstöd (SÖ 2016:18), och

3. protokollet den 28 augusti 1952 om status för 
internationella militära högkvarter som inrättats i enlighet 
med nordatlantiska fördraget. Lag (2024:456).

9 § För personal vid någon av Europeiska unionens 
institutioner samt för högkvarter som verkar inom ramen för 
Europeiska unionens krishantering gäller immunitet enligt 
artikel 8 respektive artikel 15 i avtalet den 17 november 
2003 mellan Europeiska unionens medlemsstater om status för 
den militära och civila personal som utstationeras vid 
Europeiska unionens militära stab, för de högkvarter och 
styrkor som kan komma att ställas till Europeiska unionens 
förfogande inom ramen för förberedande och genomförande av de 
insatser som avses i artikel 17.2 i Fördraget om Europeiska 
unionen, inbegripet övningar, samt för den militära och 
civila personal från medlemsstaterna som ställs till 
Europeiska unionens förfogande i detta sammanhang (SÖ 
2005:7). Lag (2016:669).

10 § För en amerikansk styrka, styrkans personal och 
personalens anhöriga som befinner sig i Sverige inom ramen för 
avtalet den 5 december 2023 mellan Sverige och Amerikas 
förenta stater om försvarssamarbete, ska immunitet och 
privilegier gälla i fråga om 

1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik, 
luftfartyg och fartyg,

2. import till och export från Sverige, 

3. mervärdesskatt och punktskatter på förvärv av varor och 
tjänster i Sverige, 

4. direkta skatter, 

5. skatteavdrag, uppgift om skatteavdrag och kontrolluppgift, 
och

6. officiell information och post. 

Första stycket gäller också leverantörer till den amerikanska 
styrkan i fråga om verksamhet inom ramen för avtalet. 

Immuniteten och privilegierna för den amerikanska styrkan 
enligt första stycket omfattar även de som inom ramen för 
avtalet inrättar militära serviceverksamheter och utländska 
organisationer som bedriver sådana verksamheter. 

Immuniteten och privilegierna enligt första, andra och tredje 
styckena gäller i den utsträckning som anges i avtalet.
Lag (2024:537).


Övergångsbestämmelser

1984:1117

Regeringen föreskriver att lagen (1984:882) om ändring i lagen
(1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall skall träda i kraft
den 4 januari 1985.

1989:907

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1990 men skall tillämpas
för tiden från och med den 1 november 1989.

1998:1623

Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer. Bestämmelserna
i artikel 9 i respektive överenskommelse skall dock tillämpas från
och med den 1 januari 1998.

2003:480

Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer och
tillämpas beträffande befrielse från skatter och avgifter, med
undantag av bestämmelserna om skatteplikt vid förvärv av
motorfordon, från den 1 januari 2003.


Bilaga

------------------------------------------------------------------------
Immunitet och/eller privilegier gäller för följande   Tillämplig
---------------------------------------------------   internationell
Internationella organ      Fysiska personer           överenskommelse
------------------------------------------------------------------------



1  Internationella dom-     Domstolens leda-   Stadga den 26 juni 1945
   stolen                   möter och perso-   för den internationella
                            nal samt de som    domstolen
                            på annat sätt med-
                            verkar i förfar-
                            ande vid dom-
                            stolen


2  Förenta nationerna       Medlemmarnas rep-  Konventionen den 13
   (FN)                     resentanter i      februari 1946 rörande
                            Förenta nationerna förenta nationernas
                            och personer med   privilegier och immuni-
                            tjänst hos eller   teter;
                            uppdrag av or-     Avtal den 31 augusti
                            ganisationen       och den 30 september
                                               1985 mellan Sverige
                                               och Förenta Nationer-
                                               nas höge kommissarie
                                               för flyktingar (UNHCR)
                                               om ett regionkontor
                                               för UNHCR;
                                               Avtal den 24 september
                                               1998 om ett samordnings-
                                               kontor för Globala
                                               utvärderingen av inter-
                                               nationella vatten be-
                                               läget i Kalmar i Sverige.

2a Förenta nationerna   Deltagare och andra           Ramavtal den 19
(FN)                    personer med uppdrag vid      november 2003
                        möten som arrangeras av       mellan Konungariket
                        Förenta nationerna i          Sverige och Förenta
                        Sverige                       nationerna om
                                                      arrangemang avseende
                                                      immunitet och
                                                      privilegier samt
                                                      vissa andra frågor
                                                      med avseende på
                                                      Förenta nationernas
                                                      möten som hålls i
                                                      Sverige

2 b Underkommittén för      Medlemmarna i      Fakultativt protokoll
förebyggande av tortyr      underkommittén     den 18 december 2002
och annan grym,                                till Förenta
omänsklig eller                                nationernas
förnedrande behandling                         konvention mot tortyr
eller bestraffning till                        och annan grym,
Förenta nationernas                            omänsklig eller
kommitté mot tortyr                            förnedrande
                                               behandling eller
                                               bestraffning

3  Förenta nationernas      Medlemmarnas rep-  Konventionen den 21
   fackorgan                resentanter i      november 1947 om pri-
                            fackorganen och    vilegier och immuni-
                            personer med       tet för Förenta na-
                            tjänst hos eller   tionernas fackorgan
                            uppdrag av så-
                            dana fackorgan     Avtal den 9 februari
                            samt ledamöterna   1983 mellan Sverige
                            i styrelsen för    och den Internatio-
                            världssjöfarts-    nella sjöfartsorgani-
                            universitet,       sationen (IMO) om
                            studerande vid     världssjöfartsuniver-
                            universitetet och  sitetet
                            till universi-
                            tetet särskilt
                            inbjudna pesoner

4  Europarådet              Medlemmarnas rep-  Allmän överenskommelse
                            resentanter i      den 2 september 1949
                            rådet och per-     rörande Europarådets
                            soner i tjänst     privilegier och immuni-
                            eller uppdrag      tet jämte tilläggs-
                            av rådet           protokoll den 6 novem-
                                               ber 1952

5  Rådet för samarbete      Medlemmarnas rep-  Konventionen den 15
   på tullområdet           resentanter i      december 1950 avseende
                            rådet och personer upprättande av ett råd
                            med tjänst hos     för samarbete på tull-
                            eller uppdrag av   området med därtill
                            rådet              hörande annex angående
                                               rådets rättskapicitet,
                                               privilegier och immuni-
                                               tet
6  - - -                    Ledamöterna i den  Andra tilläggsprotokollet
                            europeiska kommis- den 15 december 1956
                            sionen för de      till den allmänna över-
                            mänskliga rättig-  enskommelsen rörande
                            heterna            Europarådets privi-
                                               legier och immunitet

7 - - -                     Ledamöterna i den  Protokoll den 20 decem-
                            domstol som in-    ber 1957 rörande den
                            rättats genom kon- domstol, som upprättats
                            ventionen om upp-  genom konventionen
                            rättande av säker- samma dag om upp-
                            hetskontroll på    rättande av säkerhets-
                            atomenergiens om-  kontroll på atomener-
                            råde och de som    giens område
                            på annat sätt med-
                            verkar i förfarande
                            vid domstolen

8  Internationella atom-    Medlemmarnas rep-  Avtal den 1 juli 1959
   energiorganet (IAEA)     resentanter i      om privilegier och
                            atomenergiorganet  immunitet för det in-
                            och personer med   ternationella atom-
                            tjänst hos eller   energiorganet
                            uppdrag av or-
                            ganet
9  - - -                    - - -               - - -

10 Organisationen för       Medlemmarnas rep-  Konventionen den 14 dec-
   ekonomiskt samarbete     resentanter i or-  ember 1960 angående
   och utveckling (OECD)    ganisationen och   Organisationen för eko-
                            personer med       nomiskt samarbete och
                            tjänst hos eller   utveckling med därtill
                            uppdrag av denna   anslutande protokoll

11 Den inom organisationen  Ledamöterna i      Avtal den 7 april 1975
   för ekonomiskt samarbete fondens styrelse   om upprättande av en
   och utveckling (OECD)    och rådgivande     finansiell stödfond
   upprättade finansiella   utskott samt       inom organisationen
   stödfonden               OECD:s tjänste-    för ekonomiskt sam-
                            män då de handlar  arbete och utveckling
                            på fondens vägnar

12. - - -                   - - -               - - -

13 Internationella cen-     Medlemmarnas rep-  Konventionen den 18
   tralorganet för bi-      resentanter i or-  mars 1965 om biläg-
   läggandet av investe-    ganet och per-     gande av investerings-
   ringstvister             soner med tjänst   tvister mellan stat
                            hos eller uppdrag  och medborgare i annan
                            av detta samt      stat
                            ledamöterna av
                            förlikningskom-
                            misionen, skilje-
                            domstol eller
                            kommitté som in-
                            rättats enligt den
                            i kol. 3 angivna
                            konventionen även-
                            som de personer
                            som på annat sätt
                            medverkar i för-
                            faranden enligt
                            konventionen

14 Asiatiska utvecklings-   Ledamöterna av     Överenskommelse den 4
   banken                   bankens styrelse   december 1965 om upp-
                            och personer med   rättande av Asiatiska
                            tjänst hos eller   utvecklingsbanken
                            uppdrag av banken

15 - - -                    Ledamöterna av den Internationell kon-
                            kommitté för de    ventionen den 19 dec-
                            mänskliga rättig-  cember 1966 om med-
                            heterna och de     borgerliga och
                            förlikningskom-    politiska rättigheter
                            missioner som in-
                            rättats enligt
                            internationella
                            konventionen om
                            medborgerliga och
                            politiska rättig-
                            heter

16 - - -                    - - -               - - -

17. Internationella        Medlemmarnas         Överenskommelsen den
    telesatellit-          representanter i     20 augusti 1971
    organisationen ITSO    organisationens      rörande den
                           församling,          internationella
                           organisationens      telesatellitorganisationen
                           tjänstemän och       Intelsat (ITSO) i
                           personer som         den lydelse som framgår av
                           medverkar i          överenskommelsen om
                           skiljedomsförfarande ändring den 17 november
                           jämte ovan nämnda    2000, artikel XIII
                           personers
                           familjemedlemmar     Protokoll om privilegier,
                                                friheter och immuniteter
                                                för Intelsat den 19 maj
                                                1978

18 Internationella                              Konventionen den 18
   oljeskadefonden, 1992                        december 1971 om
   års internationella                          upprättandet av en
   oljeskadefond och 2003                       internationell fond
   års internationella                          för ersättning av
   kompletterande                               skada orsakad av
   oljeskadefond                                förorening genom
                                                olja, konventionen
                                                den 27 november
                                                1992 om upprättandet
                                                av en internationell
                                                fond för ersättning
                                                av skada orsakad av
                                                förorening genom
                                                olja och protokollet
                                                den 16 maj 2003 till
                                                denna konvention.

19 Afrikanska utveck-       Ledamöterna i      Överenskommelse den 29
   lingsfonden              fondens styrelse   november 1972 om upp-
                            och personer med   rättande av Afrikanska
                            tjänst hos eller   utvecklingsfonden
                            uppdrag av fonden

20 Nordiska minister-       Personer med an-   Avtal den 13 maj 1987
   rådets sekretariat       ställning vid an-  om den rättsliga
   och Nordiska rådets      givna sekretariat  ställningen för Nordiska
   presidiesekretariat      jämte deras        ministerrådets
                            familjemedlemmar   sekretariat och Nordiska
                                               rådets
                                               presidiesekretariat

21 Europeiska centret       Medlemmarnas rep-  Protokoll fogat till
   för medellånga           resentanter i      konventionen den 11
   väderprognoser           centret och per-   oktober 1973 om upp-
                            soner med tjänst   rättande av ett euro-
                            hos eller upp-     peiskt centrum för
                            drag av centret    medellånga väderprog-
                                               noser, vilket proto-
                                               koll avser immunitet
                                               och privilegier för
                                               centret

22 Europeiska organisa-     Medlemmarnas rep-  Protkoll den 12 juli
   tionen för astronomisk   resentanter i or-  1974 om privilegier
   forskning rörande södra  ganisationen och   och immuniteter för
   stjärnhimlen             personer med       den europeiska orga-
                            tjänst hos eller   nisationen för astro-
                            uppdrag av orga-   nomisk forskning rör-
                            nisationen         ande södra stjärn-
                                               himlen

23 Europeiska rymd-         Medlemmarnas rep-  Bilaga I till konven-
   organet (ESA)            resentanter i      ventionen den 30 maj
                            rymdorganet och    1975 angående upprät-
                            personer med       rätande av ett euro-
                            tjänst hos eller   peiskt rymdorgan
                            uppdrag av detta

24  - - -                   - - -               - - -

25. - - -                   - - -               - - -

26 Internationella kaffe-   - - -              1983 års internatio-
   organisation                                nella kaffeavtal

27 Europeiska patent-       Medlemmarnas rep-  Protokoll angående den
   organisationen           resentanter i or-  europeiska patent-
                            ganisationens för- organisationens
                            valtningsråd och   privilegier och immu-
                            sådana represen-   nitet, vilket utgör
                            tanters makar      del av den europeiska
                            samt personer med  patentkonventionen
                            tjänst hos det     den 5 oktober 1973
                            europeiska patent-
                            verket och dessa
                            personers familjer
                            ävensom personer
                            med uppdrag av
                            organisationen

28. Internationella         Medlemmarnas        Protokoll om
    mobilsatellit-          representanter i    privilegier och
    organisationen          organisationen      immunitet för
    IMSO                    och personer med    INMARSAT (IMSO) den
                            tjänst hos eller    1 december 1981 i
                            uppdrag av          den lydelse som
                            organisationen      framgår av
                            jämte ovan nämnda   överenskommelsen
                            personers           om ändring den
                            familjemedlemmar    25 september 1998

29 Afrikanska utveck-       Ledamöterna i      Överenskommelse den 4
   lingsbanken              bankens styrelse   augusti 1963 om upp-
                            och personer med   rättande av Afrikanska
                            tjänst hos eller   utvecklingsbanken
                            uppdrag av banken

30 Förenta nationernas      Medlemmarnas rep-  Stadga den 8 april
   organisation för         resentanter i or-  1979 för Förenta
   industriell utveckling   ganisationen och   nationernas organisa-
   (UNIDO)                  personer med       tion för industriell
                            tjänst hos eller   utveckling
                            uppdrag av orga-
                            nisationen

31. Europeiska              Parternas           Protokoll om privilegier
    telesatellit-           representanter i    och immunitet för
    organisationen          organisationen,     EUTELSAT den 13 februari
    EUTELSAT                organisationens     1987 i den lydelse som
                            tjänstemän jämte    framgår av
                            deras               överenskommelsen om
                            familjemedlemmar    ändring den 1 maj 2000
                            samt personer med
                            uppdrag av
                            organisationen

32 Interamerikanska         Ledamöterna i       Avtal den 8 april
   utvecklingsbanken        bankens styrelse    1959 om upprättande
                            och personer med    av Interamerikanska
                            tjänst hos eller    utvecklingsbanken
                            uppdrag av banken

33. mellanstatliga          medlemsstaternas    fördraget om
    organisationen för      representanter i    internationell
    internationell          organisationen,     järnvägstrafik
    järnvägstrafik          personer med        (COTIF) av den
    (OTIF)                  tjänst hos          9 maj 1980 i
                            organisationen      dess lydelse
                            och sakkunniga      enligt ändrings-
                            utsedda av          protokollet av
                            organisationen      den 3 juni 1999

34 Europeiska organisa-     Medlemmarnas rep-   Protokoll om privilegier
   tionen för utnyttjande   resentanter i orga- och immunitet för
   av meteorologiska        nisationen, orga-   EUMETSAT den 1 december
   satelliter (EUMETSAT)    nisationens         1986
                            tjänstemän jämte
                            deras familjemedlem-
                            mar samt personer med
                            uppdrag av organisa-
                            tionen

35 Multilaterala            Ledamöterna i       Konvention den
   investeringsorganet      organets råd och    11 oktober 1985 om
   (MIGA)                   styrelse samt       upprättande av det
                            personer med tjänst multilaterala
                            hos organet         investeringsorganet

36 - - -                    Ledamöter och       Europeisk konvention
                            experter i          den 26 november 1987
                            kommittén upprättad till förhindrande av
                            enligt den          av tortyr och omänsklig
                            europeiska          eller förnedrande
                            konventionen till   behandling eller
                            förhindrande av     bestraffning
                            tortyr m.m.

37 - - -                    - - -               - - -

38 Europeiska banken för   Ledamöterna i        Överenskommelse den 29
återuppbyggnad och         bankens styrelse och maj 1990 om upprättan-
utveckling (EBRD)          personer med tjänst  de av Europeiska banken
                           hos eller uppdrag av för återuppbyggnad och
                           banken               utveckling med av Sveri-
                                                ge anmäld reservation

39 Europarådets fond       Ledamöterna i fon-         Tredjetilläggs-
   för bosättning och      dens styrelse, admini-     protokollet den
   regional utveck-        strativa råd och           6 mars 1959 till
   ling                    granskningskommitté        den allmäna över-
                           och deras rådgivare,       enskommelsen rör-
                           tekniska experter och      ande Europarådets
                           sekreterare. Personer      privilegier och
                           med tjänst hos fonden      immunitet med av
                           jämte deras familje-       Sverige anmäld
                           medlemmar                  reservation

40 EFTA:s övervaknings-    Medlemmar och personer     Protokoll 6 till
   myndighet               med tjänst hos över-       avtalet den 2 maj
                           vakningsmyndigheten        1992 mellan EFTA-
                           jämte nämnda personers     staterna om upp-
                           familjemedlemmar samt      rättande av en
                           personer med uppdrag       övervaknings-
                           av övervkaningsmyndig-     myndighet och en
                           heten och företrädare      domstol
                           för Europeiska gemen-
                           skapernas kommission
                           och EG:s medlems-
                           stater

41 EFTA-domtolen           Domare, registrator       Protokoll 7 till
                           och personer med tjänst   avtalet den 2 maj
                           vid domstolen jämte       1992 mellan EFTA-
                           nämnda personers          staterna om upp-
                           familjemedlemmar          rättande och en
                                                     övervakningsmyn-
                                                     dighet och en dom-
                                                     stol

42 NORSAD-fonden           Medlemmarnas represen-    Avtal den 31 januari
   och NORSAD-fon-         tanter i fondens guver-   1990 om upprättande
   dens exekutiv-          nörsstyrelse, medlemmar   av NORSAD-fonden och
   sekretariat             av exekutivsekretariat-   och NORSAD-fondens
                           ets styrelse samt per-    exekutivsekretariat
                           soner med tjänst hos      med införda ändringar
                           exekutivsekretariatet     januari 1993. Åtagan-
                                                     det i 14 § e i NOR-
                                                     SAD-fondens resp.
                                                     NORSAD-fondens
                                                     exekutivsekretariats
                                                     stadga skall fullgöras
                                                     genom att bestämmel-
                                                     serna i konventionen
                                                     den 21 november 1947
                                                     om privilegier och
                                                     immunitet för Förenta
                                                     nationernas fackorgan
                                                     tillämpas

/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/
43                         Domstolens förliknings-   Konventionen den 15
                           män, skiljedomare och     december 1992 om för-
                           sekreterare samt parter-  likning och skiljedom
                           nas ombud och juridiska   inom ESK
                           biträden

44 Organisationen för      Medlemmarnas represen-    Förenta nationernas
   förbud mot kemiska      tanter i organisationen,  konvention den 30
   vapen                   personer med tjänst hos   november 1992 om
                           eller uppdrag av          förbud mot utveck-
                           organisationen och        ling, produktion,
                           observatörer under in-    innehav och använd-
                           spektion                  ning av kemiska
                                                     vapen samt om deras
                                                     förstöring

45 Internationella         Tribunalens ledamöter,    Stadga för Inter-
   tribunalen för          åklagaren och dennes      nationella tri-
   i f.d.                  personal, registratorn    bunalen för
   Jugoslavien             och dennes personal       f.d. Jugosla-
                           samt personer som på      vien fastställd
                           annat sätt medverkar      genom FN:s säker-
                           i tribunalen              hetsråds resolu-
                                                     tion 827 den
                                                     25 maj 1993

/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/
46 Europeiska or-          Medlemsstaternas re-      Den internationella
   ganisationen            presentanter i or-        Eurocontrolkonven-
   för säkrare             ganisationen, or-         tionen om samarbete
   flygtrafiktjänst        ganisationens per-        för luftfartens
   (Eurocontrol)           sonal jämte deras         säkerhet med i
                           familjemedelemmar         Bryssel 1981 vid-
                           som ingår i hus-          tagna ändringar
                           hållet samt Organets
                           generaldirektör

/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/
46 Europeiska              Medlemsstaternas           Den internationella
   organisationen          representanter i           Eurocontrol-
   för säkrare             organisationen,            Konventionen om
   flygtrafiktjänst        organisationens            samarbete för
                           personal jämte deras       luftfartens säkerhet
                           familjemedlemmar som       med i Bryssel 1997
                           ingår i hushållet          vidtagna ändringar
                           samt det verkställande     samt bilagorna I-IV
                           organets generaldirektör   till den reviderade
                                                      konventionen

47. Internationella        Personer med tjänst       Avtal den 14 mars
    institutet för         hos eller uppdrag av      2012 mellan Sveriges
    demokrati och fria     organisationen samt       regering och
    val (International     deras familjemedlemmar    Internationella
    IDEA)                                            institutet för
                                                     demokrati och fria
                                                     val

48 Internationella         Tribunalens ledamöter,    Stadga för Inter-
   tribunalen för          åklagare och dennes       nationella tribunalen
   Rwanda                  personal, registratorn    för Rwanda faställd
                           och dennes personal       genom FN:s säkerhets-
                           samt personer som på      råds resolution 955
                           annat sätt medverkar i    den 8 november 1994
                           tribunalen

49. Internationella        Företrädare för kon-      Förenta nationernas
havsbottenmyndigheten      ventionsparter som        havsrättskonvention
                           deltar i möten med        av den 10 december
                           församlingen, rådet       1982, artiklarna
                           eller med församling-     176-185 och bilaga
                           ens eller rådets organ    IV artikel 13
                           samt generalsekrete-
                           raren och myndighetens
                           personal

50. Internationella        Domstolens ledamöter      Förenta nationernas
havsrättsdomstolen                                   havsrättskonvention av
                                                     den 10 december 1982,
                                                     bilaga VI artikel 10

51. Europeiska uni-        Företrädare för de för-   Konventionen om grun-
versitetsinstitutet        dragsslutande staterna    dandet av ett euro-
                           och deras rådgivare,      peiskt universitetsin-
                           företrädare för Euro-     stitut av den 19 april
                           peiska gemenskaperna,     1972
                           personal vid institutet
                           inklusive familjemed-
                           lemmar och andra per-
                           soner som är knuta till
                           institutet

52. -			   -			     -

53. Europeiska dom-       Domstolens ledamöter,      Protokoll nr 6 den
stolen för de mänsk-      dess kanslichef och        5 mars 1996 till den
liga rättigheterna        biträdande kanslichef      allmänna överens-
                                                     kommelsen om Europa-
                                                     rådets privilegier
                                                     och immunitet

54. - - -                 Personer som deltar i      Europeisk överens-
                          rättegång som anhängig-    kommelse den 5 mars
                          görs vid domstolen som     1996 om personer som
                          part eller parts ombud     deltar i rättegång
                          eller rådgivare samt       inför den europeiska
                          vittnen och sakkunniga     domstolen för de
                          kallade av domstolen,      mänskliga rättig-
                          och andra personer som     heterna
                          av domstolens ord-
                          förande anmodats att
                          delta i rättegång

55. Kommissionen för      Medlemmar av personalen,   Avtalet den 2 februari
skydd av Östersjöns       representanter för         1998 om immunitet
marina miljö              parterna i Helsingfors-    och privilegier
                          konventionen samt          för kommissionen
                          sakkunniga med upp-        för skydd av
                          drag för kommissionen      Östersjöns marina
                                                     miljö

56. Nordiska              Alla styrelsemedlemmar,    Överenskommelse den
investeringsbanken        deras suppleanter,         11 februari 2004
                          bankens anställda samt     mellan Danmark,
                          av banken utsedda          Estland, Finland,
                          experter                   Island, Lettland,
                                                     Litauen, Norge och
                                                     Sverige om Nordiska
                                                     investeringsbanken

57. Nordiska              Alla styrelsemedlemmar,    Överenskommelse den 9
utvecklingsfonden         deras suppleanter,         november 1998 om
                          fondens anställda samt     Nordiska utvecklings-
                          av fonden utsedda          fonden
                          experter som utför
                          officiella uppgifter
                          på uppdrag av fonden

58. Nordiska miljö-       Alla styrelsemedlemmar,     Överenskommelse den 6
finansieringsbolaget      deras suppleanter,          november 1998 om
                          bolagets anställda samt     Nordiska miljö-
                          av bolaget utsedda          finansieringsbo-
                          experter som utför          laget
                          officiella uppgifter
                          på uppdrag av bolaget

/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/
59. Organisationen för    Medlemmar i en inspektions- Fördraget den 10 sep-
fördraget om fullstän-    grupp och observatörer      tember 1996 om full-
digt förbud mot kärn-     under inspektion            ständigt förbud mot
sprängningar                                          kärnsprängningar

60. - - -                 Medlemmar i en under-       Konventionen den 18
                          sökningsdelegationen        september 1997 om för-
                                                      bud mot användning,
                                                      lagring, produktion
                                                      och överföring av
                                                      antipersonella minor
                                                      (truppminor) samt om
                                                      deras förstöring

61. Sekretariatet för    Sekretariatets tjänste-      Avtal den 23 oktober
Östersjöstaternas råd    män                          1998 mellan Sverige
                                                      och sekretariatet
                                                      för Östersjöstaternas
                                                      råd om immunitet
                                                      och privilegier för
                                                      sekretariatet

62. Interamerikanska    Ledamöter i bolagets          Avtalet den 19
investeringsbolaget     styrelse och personer         november 1984 om
(IIC)                   med tjänst hos bolaget        upprättande av
                                                      Interameriskanska
                                                      investeringsbolaget
                                                      (IIC)

63. Europeiska          Medlemmar i institutets       Beslut av företrädarna
unionens institut       organ och institutets         för regeringarna i
för säkerhetsstudier    personal                      Europeiska unionens
                                                      medlemsstater,
                                                      församlade i rådet, den
                                                      15 oktober 2001 om
                                                      privilegier och
                                                      immunitet för Europeiska
                                                      unionens institut för
                                                      säkerhetsstudier och
                                                      Europeiska unionens
                                                      satellitcentrum samt för
                                                      deras organ och personal

64. Europeiska          Medlemmar i centrumets        Beslut av företrädarna
unionens                organ och centrumets          för regeringarna i
satellitcentrum         personal                      Europeiska unionens
                                                      medlemsstater,
                                                      församlade i rådet, den
                                                      15 oktober 2001 om
                                                      privilegier och
                                                      immunitet för Europeiska
                                                      unionens institut för
                                                      säkerhetsstudier och
                                                      Europeiska unionens
                                                      satellitcentrum samt för
                                                      deras organ och personal

65.                     Den administrativa            Europeiska ministerrådets
                        direktören för Eurojust       beslut om inrättande
                        samt personal som är          av Eurojust
                        anställd av Eurojust

--------------------------------------------------------------------
/Upphör att gälla U:den dag som regeringen bestämmer/
66. Internationella      Domare, åklagare, biträdande    Romstadgan den
brottmålsdomstolen      åklagare, registrator,          17 juli 1998
                        biträdande registrator,         för Internationella
                        personal i åklagarens kansli    brottmålsdomstolen
                        och registratorskontoret,       och avtalet den
                        dessa personers                 9 september 2002
                        familjemedlemmar, personal      om immunitet och
                        lokalt anställd av domstolen,   privilegier för
                        försvarare, personer som        Internationella
                        biträder försvaret, vittnen,    brottmålsdomstolen
                        brottsoffer, sakkunniga,
                        andra personer som kallas
                        att närvara vid domstolens
                        förfaranden, ombud för
                        stater och mellanstatliga
                        organisationer som deltar i
                        församlingens och dess
                        underordnade organs möten
                        samt ombud för stater som
                        deltar i domstolens
                        förfaranden

67. Organisationen      Personer med tjänst hos         Avtal den 5 mars
För det globala         eller uppdrag av                2012 mellan Sveriges
nätverket för           organisationen samt             regering och
vattenfrågor            deras familjemedlemmar          Organisationen för det
(Global Water                                           globala nätverket
Partnership                                             för vattenfrågor
Organisation)

68. Athena               Kurir                           Beslut av
                                                        företrädarna för
                                                        regeringarna i
                                                        Europeiska unionens
                                                        medlemsstater,
                                                        församlade i rådet,
                                                        den 28 april 2004 om
                                                        privilegier och
                                                        immunitet för Athena

/Träder i kraft I:den dag som regeringen bestämmer/     Romstadgan den 17 
66. Internationella     Domare, åklagare, biträdande    Internationella 
brottmålsdomstolen      åklagare, registrator,          brottmålsdomstolen och 
                        biträdande registrator,         avtalet den 9 september 
                        personal i åklagarens kansli    2002 om immunitet och 
                        och registratorskontoret,       privilegier för 
                        dessa personers                 Internationella 
                        familjemedlemmar, personal      brottmålsdomstolen
                        lokalt anställd av domstolen,
                        försvarare, personer som 
                        biträder försvaret, vittnen, 
                        brottsoffer, sakkunniga, andra 
                        personer som kallas att närvara 
                        vid domstolens förfaranden, 
                        ombud för stater och 
                        mellanstatliga organisationer 
                        som deltar i församlingens och 
                        dess underordnade organs möten 
                        samt ombud för stater som 
                        deltar i domstolens förfaranden

67.

68. Athena              Kurir	                        Beslut av företrädarna
                                                        för regeringarna i 
                                                        Europeiska unionens 
                                                        medlemsstater, församlade 
                                                        i rådet, den 28 april 
                                                        2004 om privilegier och 
                                                        immunitet för Athena 

--------------------------------------------------------------

/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/
69. Europeiska          Försvarsbyråns                  Beslut av
försvarsbyrån           anställda                       företrädarna för
                                                        regeringarna i
                                                        Europeiska unionens
                                                        medlemsstater,
                                                        församlade i rådet,
                                                        av den 10 november
                                                        2004 om privilegier
                                                        och immunitet för
                                                        Europeiska
                                                        försvarsbyrån och
                                                        dess anställda

70 Nordiska             Personer med anställning        Avtal av den 29
kulturfonden            vid Nordiska kulturfonden       oktober 2004 om
                        och deras familjemedlemmar      ändring av avtalet
                                                        av den 13 maj 1987
                                                        om den rättsliga
                                                        ställningen för
                                                        Nordiska
                                                        ministerrådets
                                                        sekretariat och
                                                        Nordiska rådets
                                                        presidiesekretariat
71. Europeiska          Centrumets personal             Avtal av den 30
centrumet för           och deras                       juni 2010 mellan
förebyggande och        familjemedlemmar                Sveriges regering
kontroll av                                             och Europeiska
sjukdomar (The                                          centrumet för
European Centre                                         förebyggande och
for Disease                                             kontroll av
Prevention and                                          sjukdomar
Control)

72. PLO                 Personer med tjänst             Avtal den 28
                        hos Mission of Palestine        juni 2012 mellan
                        i Stockholm samt deras          Sveriges regering
                        familjemedlemmar                och PLO, till
                                                        förmån för
                                                        Palestinska
                                                        myndigheten

73. Sekretariatet       Personer med tjänst             Avtal den 6
för Nordliga            hos eller uppdrag av            februari 2013
dimensionens            sekretariatet samt              mellan Sveriges
partnerskap för         deras familjemedlemmar          regering och
hälsa och socialt                                       sekretariatet
välbefinnande                                           för Nordliga
(NDPHS)                                                 dimensionens
                                                        partnerskap
                                                        för hälsa och
                                                        socialt
                                                        välbefinnande

74. Internationella     Avvecklingsmekanismens          Stadga för
avvecklingsmekanismen   ledamöter, åklagaren och        Internationella
för                     dennes personal,                avvecklingsmekanismen
brottmålstribunaler     registratorn och dennes         för
                        personal, försvarare och        brottmålstribunaler
                        andra personer som på           fastställd genom
                        annat sätt medverkar i          FN:s säkerhetsråds
                        avvecklingsmekanismen           resolution 1966 den
                                                        22 december 2010

75. European 						Avtal den 21 oktober 
Spallation Source 					2015 mellan Sveriges 
Eric							regering och European 
							Spallation Source 
							Eric

76.                     Ledamöter i expertgruppen       Europarådets
                        GREVIO och andra medlemmar      konvention om
                        av delegationer som gör         förebyggande och
                        landbesök i enlighet med        bekämpning av
                        konventionen                    våld mot kvinnor
                                                        och av våld i
                                                        hemmet

77. Asiatiska banken 	Ledamöterna av bankens 		Avtal den 29 juni 
för infrastruktur-	styrelse och personer med 	2015 om inrättande 
investeringar		tjänst eller uppdrag hos 	av Asiatiska banken 
			banken				för infrastruktur-
							investeringar med 
							av Sverige anmäld 
							reservation

/Träder i kraft I:den dag som regeringen bestämmer/
78. Den internationella	 				Konventionen den 
fonden för farliga och 					30 april 2010 om 
skadliga ämnen		 				ansvar och
							ersättning för skada 
							i samband med 
							sjötransport av 
							farliga och skadliga 
							ämnen (2010 års 
							HNS-konvention)

79. Europeiska 		Medlemmarnas representanter	Protokoll av den 
organisationen för 	i organisationen, 		18 mars 2004 om 
kärnforskning (CERN)	organisationens tjänstemän 	privilegier och 
	  		och deras familjemedlemmar 	immunitet för 
			samt organisationens 		Europeiska 
			generaldirektör			organisationen  
							för kärnforskning 
							med av Sverige 
							anmäld reservation

80. Banken för 		Styrelseledamöter, 		Avtal undertecknat 
internationell 		verkställande direktör,		den 3 februari 2021 
betalningsutjämning 	vice verkställande direktör,	och den 5 februari 
(BIS)			medlemmarnas representanter	2021 mellan Sveriges
			i banken, bankens personal	regering och Banken
			och ovan angivna personers 	för internationell
			familjemedlemmar samt av 	betalningsutjämning
			banken utsedda experter

81.Internationella      Direktören, institutets         Avtal undertecknat
vaccininstitutet (IVI)  personal samt deras             den 1 mars 2022
                        familjemedlemmar                och den 3 mars 2022
                                                        mellan Sveriges
                                                        regering och 
                                                        Internationella 
                                                        vaccininstitutet
		
82. Förenta             Chefen, biträdande chefen,      Avtal undertecknat 
nationernas barnfond    kontorets personal samt         den 13 april 2022 och 
Unicefs                 deras familjemedlemmar          den 18 april 2022 mellan
innovationskontor                                       Sveriges regering och
	                                                Förenta nationernas 
	                                                barnfond Unicef

83. Enhetliga	        Medlemsstaternas representanter Protokoll av den 
patentdomstolen         i administrativa kommittén,     29 juni 2016 om
                        budgetkommittén och rådgivande  privilegier och 
                        kommittén. Domare, kanslichef   immunitet för den 
                        och biträdande kanslichef samt  enhetliga 
                        tjänstemän och övrig personal   patentdomstolen
                        som är anställda av domstolen.  med de undantag 
                                                        för immunitet och 
                                                        privilegier som 
                                                        följer av artiklarna 
                                                        6.3 och 10.3.

84. Nordatlantiska      Medlemmarnas representanter     Avtal den
fördragsorganisationen 	i organet och personer med      20 september 1951 
                        tjänst hos eller uppdrag av     om status för
                        detta                           Nordatlantiska 
                                                        fördrags-
                                                        organisationen, 
                                                        nationella 
                                                        representanter och 
                                                        organisationens 
                                                        internationella 
                                                        personal

85. Square Kilometre    Medlemmarnas representanter     Konventionen den 12 
Array Observatory       i organet, generaldirektören,   mars 2019 om upprättande 
                        organets personal och deras     av Square Kilometre  
                        familjemedlemmar samt experter  Array Observatory
                        utsedda av organet         
Lag (2025:558).</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
1976:661&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Utrikesdepartementet &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
1976-06-10 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Omtryck&lt;/b&gt;:   
SFS 1994:717 &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS 2026:61&lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=1976:661"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=1976:661"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;style&gt;&lt;!-- 
div.sfstoc {padding:10px;position:relative;width:90%;border-bottom:#ccc 1px solid;font-size:85%;} 
--&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="sfstoc"&gt;&lt;h3&gt;Innehåll:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Vad som föreskrivs om immunitet och privilegier i de bestämmelser som skall tillämpas i Sverige enligt lagen (1994:1500)
med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller i denna lag, skall gälla trots bestämmelser i andra författningar.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (1994:1817)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Främmande stats beskickning och beskickningsmedlemmar jämte deras familjer och betjäning samt diplomatiska kurirer åtnjuter immunitet och privilegier enligt den i Wien den 18 april 1961 avslutade konventionen om diplomatiska förbindelser.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2a"&gt;&lt;b&gt;2 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En främmande stats observatörer, inspektörer och medlemmar av en utvärderingsgrupp som utövar uppdrag som avses i Wiendokumentet den 4 mars 1992 om förtroende- och säkerhetsskapande åtgärder i Europa samt deras medföljande familjemedlemmar skall, under den tid uppdraget varar, åtnjuta den immunitet och de privilegier som enligt 2 § tillkommer diplomatiska företrädare och deras familjer.&lt;p&gt;&lt;a name="P2aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Biträdande personal till de inspektörer och medlemmar av en utvärderingsgrupp som avses i första stycket skall, under den tid uppdraget varar, åtnjuta den immunitet och de privilegier som enligt 2 § tillkommer en beskicknings administrativa och tekniska personal eller dess tjänstepersonal. &lt;i&gt;Lag (1992:1122)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2aS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2b"&gt;&lt;b&gt;2 b §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Sådan immunitet och sådana privilegier, som följer av punkterna 3--16 i bilagan till det av ministerrådet inom Konferensen om säkerhet och samarbete i Europa (ESK) den 1 december 1993 fattade beslutet om rättskapacitet samt immunitet och privilegier, skall åtnjutas av&lt;br /&gt;
   1. de institutioner inom ESK som anges i bilagan till lagen
(1994:716) om rättslig ställning för institutioner inom Konferensen om säkerhet och samarbete i Europa (ESK),&lt;br /&gt;
   2. de permanenta delegationer, de personer och den egendom som anges i de nämnda punkterna i bilagan till ministerrådets beslut dock endast om de är tjänstemän vid de institutioner som anges i bilagan till den nyssnämnda lagen.&lt;p&gt;&lt;a name="P2bS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Ministerrådets beslut skall publiceras i Sveriges internationella överenskommelser. &lt;i&gt;Lag (1994:717)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2bS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2c"&gt;&lt;b&gt;2 c §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har upphävts genom &lt;i&gt;lag (2011:1573)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2cS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2d"&gt;&lt;b&gt;2 d §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   En främmande stats personal som utövar uppdrag i enlighet med fördraget om observationsflygningar av den 24 mars 1992 skall åtnjuta den immunitet och de privilegier som följer av fördraget. Bestämmelserna avseende beskattning i artikel 34 i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser av den 18 april 1961, till vilken fördraget hänvisar, skall inte tillämpas på svenska medborgare eller på personer som är bosatta i Sverige.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2002:652)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2dS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2e"&gt;&lt;b&gt;2 e §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Sådan immunitet och sådana privilegier som följer av konventionen den 9 september 1998 om inrättandet av Organisationen för gemensamt försvarsmaterielsamarbete (Occar)
ska tillämpas på den verksamhet som följer av överenskommelsen den 19 december 2007 mellan Sverige och Organisationen för gemensamt försvarsmaterielsamarbete om teknikdemonstrationsprogrammet Essor.&lt;p&gt;&lt;a name="P2eS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Bestämmelserna avseende beskattning i artiklarna 4 och 17 i annex I till konventionen ska inte tillämpas på verksamhet i Sverige, svenska medborgare eller personer som är bosatta i Sverige.&lt;p&gt;&lt;a name="P2eS3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Sådan immunitet och sådana privilegier som avses i artiklarna 13, 14, 15 b, e och g samt 16 c i annex I till konventionen ska inte tillämpas på svenska medborgare eller personer som är bosatta i Sverige. &lt;i&gt;Lag (2009:31)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P2eS4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Främmande stats konsulat och konsulatsmedlemmar jämte deras familjer och betjäning samt konsulära kurirer åtnjuter immunitet och privilegier enligt den i Wien den 24 april 1963 avslutade konventionen om konsulära förbindelser, såvitt annat ej följer av andra eller tredje stycket.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Rätt att i enlighet med konventionens artikel 35 första stycket använda diplomatiska eller konsulära kurirer och diplomatisk eller konsulär post gäller ej för försändelser till eller från konsulat som förestås av olönad konsul, såvida ej regeringen i förhållande till viss stat medgivit det.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Regeringen kan förordna om undantag från första stycket i förhållande till stat som ej biträtt konventionen eller som biträtt denna med förbehåll.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Konsulat och personer, som avses i första stycket, åtnjuter vidare, efter förordnande av regeringen, immunitet och privilegier i den utsträckning som följer av särskild överenskommelse med främmande stat.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Förutom immunitet och privilegier som följer av lagen
(1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen åtnjuter de internationella organ och personer med anknytning till sådana organ, som anges i bilaga till denna lag, immunitet och privilegier enligt vad som bestämts i stadga eller avtal som är i kraft i förhållande till Sverige. Regeringen skall kungöra tidpunkten då sådant avtal eller sådan stadga trätt i kraft eller upphört att vara bindande i förhållande till Sverige. Med internationella organ avses i denna lag även sådana i bilagan angivna organs stiftelser och fonder som förvaltas eller kontrolleras av organet. &lt;i&gt;Lag (1994:1817)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P4a"&gt;&lt;b&gt;4 a §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Sekretariatet för den internationella arbetsgruppen för globala gemensamma nyttigheter, dess personal, arbetsgruppens ordförande och övriga medlemmar samt familjemedlemmar som ingår i dessa personers hushåll skall åtnjuta den immunitet och de privilegier som följer av avtalet den 9 april 2003 mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Frankrikes regering om upprättande av en internationell arbetsgrupp för globala gemensamma nyttigheter. &lt;i&gt;Lag (2003:480)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P4aS2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Regeringen bemyndigas att efter avtal med ett sådant internationellt organ som avses i 4 §, i den omfattning som behövs för att tillgodose organets syften, meddela föreskrifter om immunitet och privilegier för andra personer än sådana som anges i bilagan till denna lag, om föreskrifterna är av sådant slag som avses i 8 kap. 2 § första stycket 2 regeringsformen.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2010:1426)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P5S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För personal som ställs till förfogande av biståndsgivande part samt för utrustning och egendom som införs i Sverige enligt konventionen den 26 september 1986 om bistånd i händelse av en kärnteknisk olycka eller ett nödläge med radioaktiva ämnen eller konventionen den 17 mars 1992 om gränsöverskridande effekter av industriolyckor åtnjuts immunitet och privilegier i den utsträckning som anges i konventionerna, dock med de inskränkningar som följer av förklaringar som Sverige har avgett i anslutning till konventionerna.&lt;p&gt;&lt;a name="P6S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

För personer som ställs till förfogande av biståndsgivande part, för biståndsgivande organisationer samt för utrustning och egendom som införs i Sverige enligt Tammerforskonventionen den 18 juni 1998 om tillhandahållande av telekommunikationsresurser för katastrofberedskap och hjälpinsatser åtnjuts immunitet och privilegier i den utsträckning som anges i konventionen. &lt;i&gt;Lag (2004:140)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P6S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För en främmande stats militära styrka och dess personal  som befinner sig i Sverige inom ramen för internationellt  militärt samarbete eller internationell krishantering och som  omfattas av avtal som är i kraft i förhållande till Sverige,  ska immunitet och privilegier gälla i fråga om&lt;br /&gt;
   1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik,&lt;br /&gt;
   2. import till och export från Sverige,&lt;br /&gt;
   3. inkomstskatt, och&lt;br /&gt;
   4. styrkans handlingar.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Immuniteten och privilegierna enligt första stycket gäller i  den utsträckning som anges i följande avtal:&lt;br /&gt;
   1. avtalet den 19 juni 1995 mellan de stater som är parter i  nordatlantiska fördraget och de andra stater som deltar i  Partnerskap för fred om status för deras styrkor (SÖ 1997:51),  och&lt;br /&gt;
   2. avtalet den 19 juni 1951 mellan parterna i nordatlantiska  fördraget om status för deras styrkor. &lt;i&gt;Lag (2024:456)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P7S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P8"&gt;&lt;b&gt;8 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För de Natohögkvarter och de styrkor och den personal  lydande under ett sådant högkvarter som befinner sig i Sverige  inom ramen för internationellt militärt samarbete eller  internationell krishantering och som omfattas av avtal som är  i kraft i förhållande till Sverige, ska immunitet och  privilegier gälla i fråga om &lt;br /&gt;
   1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik,&lt;br /&gt;
   2. import till och export från Sverige, &lt;br /&gt;
   3. mervärdesskatt och punktskatter på förvärv av varor och  tjänster i Sverige,&lt;br /&gt;
   4. inkomstskatt,&lt;br /&gt;
   5. högkvarterens arkiv och handlingar, och&lt;br /&gt;
   6. högkvarterens egendom och tillgångar.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Immuniteten och privilegierna enligt första stycket gäller i  den utsträckning som anges i följande avtal:&lt;br /&gt;
   1. det kompletterande tilläggsprotokollet den 19 december 1997  till avtalet mellan de stater som är parter i nordatlantiska  fördraget och de andra stater som deltar i Partnerskap för  fred om status för deras styrkor (SÖ 2016:19),&lt;br /&gt;
   2. samförståndsavtalet den 4 september 2014 mellan Sverige och  Nato om värdlandsstöd (SÖ 2016:18), och&lt;br /&gt;
   3. protokollet den 28 augusti 1952 om status för  internationella militära högkvarter som inrättats i enlighet  med nordatlantiska fördraget. &lt;i&gt;Lag (2024:456)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P8S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P9"&gt;&lt;b&gt;9 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För personal vid någon av Europeiska unionens  institutioner samt för högkvarter som verkar inom ramen för  Europeiska unionens krishantering gäller immunitet enligt  artikel 8 respektive artikel 15 i avtalet den 17 november 
2003 mellan Europeiska unionens medlemsstater om status för  den militära och civila personal som utstationeras vid  Europeiska unionens militära stab, för de högkvarter och  styrkor som kan komma att ställas till Europeiska unionens  förfogande inom ramen för förberedande och genomförande av de  insatser som avses i artikel 17.2 i Fördraget om Europeiska  unionen, inbegripet övningar, samt för den militära och  civila personal från medlemsstaterna som ställs till  Europeiska unionens förfogande i detta sammanhang (SÖ 
2005:7). &lt;i&gt;Lag (2016:669)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P9S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P10"&gt;&lt;b&gt;10 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   För en amerikansk styrka, styrkans personal och  personalens anhöriga som befinner sig i Sverige inom ramen för  avtalet den 5 december 2023 mellan Sverige och Amerikas  förenta stater om försvarssamarbete, ska immunitet och  privilegier gälla i fråga om &lt;br /&gt;
   1. avgifter och skatter vid bruk av fordon i vägtrafik,  luftfartyg och fartyg,&lt;br /&gt;
   2. import till och export från Sverige, &lt;br /&gt;
   3. mervärdesskatt och punktskatter på förvärv av varor och  tjänster i Sverige, &lt;br /&gt;
   4. direkta skatter, &lt;br /&gt;
   5. skatteavdrag, uppgift om skatteavdrag och kontrolluppgift,  och&lt;br /&gt;
   6. officiell information och post. &lt;p&gt;&lt;a name="P10S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Första stycket gäller också leverantörer till den amerikanska  styrkan i fråga om verksamhet inom ramen för avtalet. &lt;p&gt;&lt;a name="P10S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Immuniteten och privilegierna för den amerikanska styrkan  enligt första stycket omfattar även de som inom ramen för  avtalet inrättar militära serviceverksamheter och utländska  organisationer som bedriver sådana verksamheter. &lt;p&gt;&lt;a name="P10S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Immuniteten och privilegierna enligt första, andra och tredje  styckena gäller i den utsträckning som anges i avtalet.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Lag (2024:537)&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="overgang"&gt;&lt;a name="overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
1984:1117&lt;p&gt;&lt;a name="P10S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Regeringen föreskriver att lagen (1984:882) om ändring i lagen
(1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall skall träda i kraft den 4 januari 1985.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1989:907&lt;p&gt;&lt;a name="P10S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1990 men skall tillämpas för tiden från och med den 1 november 1989.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1998:1623&lt;p&gt;&lt;a name="P10S6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer. Bestämmelserna i artikel 9 i respektive överenskommelse skall dock tillämpas från och med den 1 januari 1998.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S7"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

2003:480&lt;p&gt;&lt;a name="P10S8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer och tillämpas beträffande befrielse från skatter och avgifter, med undantag av bestämmelserna om skatteplikt vid förvärv av motorfordon, från den 1 januari 2003.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S9"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


Bilaga&lt;br /&gt;
   ------------------------------------------------------------------------
&lt;pre&gt;Immunitet och/eller privilegier gäller för följande   Tillämplig&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;---------------------------------------------------   internationell&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Internationella organ      Fysiska personer           överenskommelse&lt;/pre&gt;
------------------------------------------------------------------------&lt;p&gt;&lt;a name="P10S10"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;1  Internationella dom-     Domstolens leda-   Stadga den 26 juni 1945&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   stolen                   möter och perso-   för den internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            nal samt de som    domstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            på annat sätt med-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            verkar i förfar-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ande vid dom-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            stolen&lt;/pre&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S11"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;2  Förenta nationerna       Medlemmarnas rep-  Konventionen den 13&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   (FN)                     resentanter i      februari 1946 rörande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            Förenta nationerna förenta nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med   privilegier och immuni-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   teter;&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av or-     Avtal den 31 augusti&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ganisationen       och den 30 september&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               1985 mellan Sverige&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               och Förenta Nationer-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               nas höge kommissarie&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               för flyktingar (UNHCR)&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               om ett regionkontor&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               för UNHCR;&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               Avtal den 24 september&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               1998 om ett samordnings-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               kontor för Globala&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               utvärderingen av inter-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               nationella vatten be-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               läget i Kalmar i Sverige.&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;2a Förenta nationerna   Deltagare och andra           Ramavtal den 19&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;(FN)                    personer med uppdrag vid      november 2003&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        möten som arrangeras av       mellan Konungariket&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        Förenta nationerna i          Sverige och Förenta&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        Sverige                       nationerna om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      arrangemang avseende&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      immunitet och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      privilegier samt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      vissa andra frågor&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      med avseende på&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      Förenta nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      möten som hålls i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      Sverige&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;2 b Underkommittén för      Medlemmarna i      Fakultativt protokoll&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;förebyggande av tortyr      underkommittén     den 18 december 2002&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;och annan grym,                                till Förenta&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;omänsklig eller                                nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;förnedrande behandling                         konvention mot tortyr&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;eller bestraffning till                        och annan grym,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Förenta nationernas                            omänsklig eller&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;kommitté mot tortyr                            förnedrande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               behandling eller&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               bestraffning&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;3  Förenta nationernas      Medlemmarnas rep-  Konventionen den 21&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   fackorgan                resentanter i      november 1947 om pri-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            fackorganen och    vilegier och immuni-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personer med       tet för Förenta na-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   tionernas fackorgan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av så-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            dana fackorgan     Avtal den 9 februari&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            samt ledamöterna   1983 mellan Sverige&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            i styrelsen för    och den Internatio-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            världssjöfarts-    nella sjöfartsorgani-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            universitet,       sationen (IMO) om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            studerande vid     världssjöfartsuniver-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            universitetet och  sitetet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            till universi-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tetet särskilt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            inbjudna pesoner&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;4  Europarådet              Medlemmarnas rep-  Allmän överenskommelse&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            resentanter i      den 2 september 1949&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rådet och per-     rörande Europarådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            soner i tjänst     privilegier och immuni-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            eller uppdrag      tet jämte tilläggs-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            av rådet           protokoll den 6 novem-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               ber 1952&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;5  Rådet för samarbete      Medlemmarnas rep-  Konventionen den 15&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   på tullområdet           resentanter i      december 1950 avseende&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rådet och personer upprättande av ett råd&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            med tjänst hos     för samarbete på tull-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            eller uppdrag av   området med därtill&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rådet              hörande annex angående&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               rådets rättskapicitet,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               privilegier och immuni-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               tet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;6  - - -                    Ledamöterna i den  Andra tilläggsprotokollet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            europeiska kommis- den 15 december 1956&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            sionen för de      till den allmänna över-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            mänskliga rättig-  enskommelsen rörande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            heterna            Europarådets privi-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               legier och immunitet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;7 - - -                     Ledamöterna i den  Protokoll den 20 decem-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            domstol som in-    ber 1957 rörande den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rättats genom kon- domstol, som upprättats&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ventionen om upp-  genom konventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rättande av säker- samma dag om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            hetskontroll på    rättande av säkerhets-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            atomenergiens om-  kontroll på atomener-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            råde och de som    giens område&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            på annat sätt med-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            verkar i förfarande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            vid domstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;8  Internationella atom-    Medlemmarnas rep-  Avtal den 1 juli 1959&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   energiorganet (IAEA)     resentanter i      om privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            atomenergiorganet  immunitet för det in-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med   ternationella atom-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   energiorganet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av or-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ganet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;9  - - -                    - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;10 Organisationen för       Medlemmarnas rep-  Konventionen den 14 dec-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   ekonomiskt samarbete     resentanter i or-  ember 1960 angående&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   och utveckling (OECD)    ganisationen och   Organisationen för eko-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personer med       nomiskt samarbete och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   utveckling med därtill&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av denna   anslutande protokoll&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;11 Den inom organisationen  Ledamöterna i      Avtal den 7 april 1975&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   för ekonomiskt samarbete fondens styrelse   om upprättande av en&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   och utveckling (OECD)    och rådgivande     finansiell stödfond&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   upprättade finansiella   utskott samt       inom organisationen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   stödfonden               OECD:s tjänste-    för ekonomiskt sam-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            män då de handlar  arbete och utveckling&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            på fondens vägnar&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;12. - - -                   - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;13 Internationella cen-     Medlemmarnas rep-  Konventionen den 18&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   tralorganet för bi-      resentanter i or-  mars 1965 om biläg-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   läggandet av investe-    ganet och per-     gande av investerings-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   ringstvister             soner med tjänst   tvister mellan stat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            hos eller uppdrag  och medborgare i annan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            av detta samt      stat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ledamöterna av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            förlikningskom-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            misionen, skilje-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            domstol eller&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            kommitté som in-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rättats enligt den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            i kol. 3 angivna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            konventionen även-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            som de personer&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            som på annat sätt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            medverkar i för-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            faranden enligt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            konventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;14 Asiatiska utvecklings-   Ledamöterna av     Överenskommelse den 4&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   banken                   bankens styrelse   december 1965 om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med   rättande av Asiatiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   utvecklingsbanken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av banken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;15 - - -                    Ledamöterna av den Internationell kon-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            kommitté för de    ventionen den 19 dec-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            mänskliga rättig-  cember 1966 om med-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            heterna och de     borgerliga och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            förlikningskom-    politiska rättigheter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            missioner som in-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rättats enligt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            konventionen om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            medborgerliga och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            politiska rättig-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            heter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;16 - - -                    - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;17. Internationella        Medlemmarnas         Överenskommelsen den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    telesatellit-          representanter i     20 augusti 1971&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    organisationen ITSO    organisationens      rörande den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           församling,          internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           organisationens      telesatellitorganisationen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           tjänstemän och       Intelsat (ITSO) i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personer som         den lydelse som framgår av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           medverkar i          överenskommelsen om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           skiljedomsförfarande ändring den 17 november&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           jämte ovan nämnda    2000, artikel XIII&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personers&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           familjemedlemmar     Protokoll om privilegier,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                friheter och immuniteter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                för Intelsat den 19 maj&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                1978&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;18 Internationella                              Konventionen den 18&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   oljeskadefonden, 1992                        december 1971 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   års internationella                          upprättandet av en&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   oljeskadefond och 2003                       internationell fond&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   års internationella                          för ersättning av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   kompletterande                               skada orsakad av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   oljeskadefond                                förorening genom&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                olja, konventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                den 27 november&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                1992 om upprättandet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                av en internationell&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                fond för ersättning&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                av skada orsakad av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                förorening genom&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                olja och protokollet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                den 16 maj 2003 till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                denna konvention.&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;19 Afrikanska utveck-       Ledamöterna i      Överenskommelse den 29&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   lingsfonden              fondens styrelse   november 1972 om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med   rättande av Afrikanska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   utvecklingsfonden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av fonden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;20 Nordiska minister-       Personer med an-   Avtal den 13 maj 1987&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   rådets sekretariat       ställning vid an-  om den rättsliga&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   och Nordiska rådets      givna sekretariat  ställningen för Nordiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   presidiesekretariat      jämte deras        ministerrådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            familjemedlemmar   sekretariat och Nordiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               rådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               presidiesekretariat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;21 Europeiska centret       Medlemmarnas rep-  Protokoll fogat till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   för medellånga           resentanter i      konventionen den 11&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   väderprognoser           centret och per-   oktober 1973 om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            soner med tjänst   rättande av ett euro-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            hos eller upp-     peiskt centrum för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            drag av centret    medellånga väderprog-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               noser, vilket proto-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               koll avser immunitet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               och privilegier för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               centret&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;22 Europeiska organisa-     Medlemmarnas rep-  Protkoll den 12 juli&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   tionen för astronomisk   resentanter i or-  1974 om privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   forskning rörande södra  ganisationen och   och immuniteter för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   stjärnhimlen             personer med       den europeiska orga-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   nisationen för astro-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av orga-   nomisk forskning rör-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            nisationen         ande södra stjärn-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                               himlen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;23 Europeiska rymd-         Medlemmarnas rep-  Bilaga I till konven-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   organet (ESA)            resentanter i      ventionen den 30 maj&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            rymdorganet och    1975 angående upprät-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personer med       rätande av ett euro-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   peiskt rymdorgan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av detta&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;24  - - -                   - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;25. - - -                   - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;26 Internationella kaffe-   - - -              1983 års internatio-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   organisation                                nella kaffeavtal&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;27 Europeiska patent-       Medlemmarnas rep-  Protokoll angående den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   organisationen           resentanter i or-  europeiska patent-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ganisationens för- organisationens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            valtningsråd och   privilegier och immu-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            sådana represen-   nitet, vilket utgör&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tanters makar      del av den europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            samt personer med  patentkonventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos det     den 5 oktober 1973&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            europeiska patent-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            verket och dessa&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personers familjer&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            ävensom personer&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            med uppdrag av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            organisationen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;28. Internationella         Medlemmarnas        Protokoll om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    mobilsatellit-          representanter i    privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    organisationen          organisationen      immunitet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    IMSO                    och personer med    INMARSAT (IMSO) den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller    1 december 1981 i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av          den lydelse som&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            organisationen      framgår av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            jämte ovan nämnda   överenskommelsen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personers           om ändring den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            familjemedlemmar    25 september 1998&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;29 Afrikanska utveck-       Ledamöterna i      Överenskommelse den 4&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   lingsbanken              bankens styrelse   augusti 1963 om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med   rättande av Afrikanska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   utvecklingsbanken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av banken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;30 Förenta nationernas      Medlemmarnas rep-  Stadga den 8 april&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   organisation för         resentanter i or-  1979 för Förenta&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   industriell utveckling   ganisationen och   nationernas organisa-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   (UNIDO)                  personer med       tion för industriell&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller   utveckling&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av orga-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            nisationen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;31. Europeiska              Parternas           Protokoll om privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    telesatellit-           representanter i    och immunitet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    organisationen          organisationen,     EUTELSAT den 13 februari&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    EUTELSAT                organisationens     1987 i den lydelse som&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänstemän jämte    framgår av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            deras               överenskommelsen om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            familjemedlemmar    ändring den 1 maj 2000&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            samt personer med&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            organisationen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;32 Interamerikanska         Ledamöterna i       Avtal den 8 april&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   utvecklingsbanken        bankens styrelse    1959 om upprättande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och personer med    av Interamerikanska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänst hos eller    utvecklingsbanken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av banken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;33. mellanstatliga          medlemsstaternas    fördraget om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    organisationen för      representanter i    internationell&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    internationell          organisationen,     järnvägstrafik&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    järnvägstrafik          personer med        (COTIF) av den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    (OTIF)                  tjänst hos          9 maj 1980 i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            organisationen      dess lydelse&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            och sakkunniga      enligt ändrings-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            utsedda av          protokollet av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            organisationen      den 3 juni 1999&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;34 Europeiska organisa-     Medlemmarnas rep-   Protokoll om privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   tionen för utnyttjande   resentanter i orga- och immunitet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   av meteorologiska        nisationen, orga-   EUMETSAT den 1 december&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   satelliter (EUMETSAT)    nisationens         1986&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tjänstemän jämte&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            deras familjemedlem-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            mar samt personer med&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            uppdrag av organisa-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;35 Multilaterala            Ledamöterna i       Konvention den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   investeringsorganet      organets råd och    11 oktober 1985 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   (MIGA)                   styrelse samt       upprättande av det&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            personer med tjänst multilaterala&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            hos organet         investeringsorganet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;36 - - -                    Ledamöter och       Europeisk konvention&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            experter i          den 26 november 1987&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            kommittén upprättad till förhindrande av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            enligt den          av tortyr och omänsklig&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            europeiska          eller förnedrande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            konventionen till   behandling eller&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            förhindrande av     bestraffning&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                            tortyr m.m.&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;37 - - -                    - - -               - - -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;38 Europeiska banken för   Ledamöterna i        Överenskommelse den 29&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;återuppbyggnad och         bankens styrelse och maj 1990 om upprättan-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;utveckling (EBRD)          personer med tjänst  de av Europeiska banken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           hos eller uppdrag av för återuppbyggnad och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           banken               utveckling med av Sveri-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                ge anmäld reservation&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;39 Europarådets fond       Ledamöterna i fon-         Tredjetilläggs-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   för bosättning och      dens styrelse, admini-     protokollet den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   regional utveck-        strativa råd och           6 mars 1959 till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   ling                    granskningskommitté        den allmäna över-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           och deras rådgivare,       enskommelsen rör-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           tekniska experter och      ande Europarådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           sekreterare. Personer      privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           med tjänst hos fonden      immunitet med av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           jämte deras familje-       Sverige anmäld&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           medlemmar                  reservation&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;40 EFTA:s övervaknings-    Medlemmar och personer     Protokoll 6 till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   myndighet               med tjänst hos över-       avtalet den 2 maj&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           vakningsmyndigheten        1992 mellan EFTA-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           jämte nämnda personers     staterna om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           familjemedlemmar samt      rättande av en&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personer med uppdrag       övervaknings-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           av övervkaningsmyndig-     myndighet och en&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           heten och företrädare      domstol&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           för Europeiska gemen-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           skapernas kommission&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           och EG:s medlems-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           stater&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;41 EFTA-domtolen           Domare, registrator       Protokoll 7 till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           och personer med tjänst   avtalet den 2 maj&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           vid domstolen jämte       1992 mellan EFTA-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           nämnda personers          staterna om upp-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           familjemedlemmar          rättande och en&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     övervakningsmyn-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     dighet och en dom-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     stol&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;42 NORSAD-fonden           Medlemmarnas represen-    Avtal den 31 januari&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   och NORSAD-fon-         tanter i fondens guver-   1990 om upprättande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   dens exekutiv-          nörsstyrelse, medlemmar   av NORSAD-fonden och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   sekretariat             av exekutivsekretariat-   och NORSAD-fondens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           ets styrelse samt per-    exekutivsekretariat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           soner med tjänst hos      med införda ändringar&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           exekutivsekretariatet     januari 1993. Åtagan-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     det i 14 § e i NOR-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     SAD-fondens resp.&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     NORSAD-fondens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     exekutivsekretariats&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     stadga skall fullgöras&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     genom att bestämmel-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     serna i konventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     den 21 november 1947&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     om privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     immunitet för Förenta&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     nationernas fackorgan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     tillämpas&lt;/pre&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S12"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;43                         Domstolens förliknings-   Konventionen den 15&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           män, skiljedomare och     december 1992 om för-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           sekreterare samt parter-  likning och skiljedom&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           nas ombud och juridiska   inom ESK&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           biträden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;44 Organisationen för      Medlemmarnas represen-    Förenta nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   förbud mot kemiska      tanter i organisationen,  konvention den 30&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   vapen                   personer med tjänst hos   november 1992 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           eller uppdrag av          förbud mot utveck-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           organisationen och        ling, produktion,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           observatörer under in-    innehav och använd-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           spektion                  ning av kemiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     vapen samt om deras&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     förstöring&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;45 Internationella         Tribunalens ledamöter,    Stadga för Inter-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   tribunalen för          åklagaren och dennes      nationella tri-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   i f.d.                  personal, registratorn    bunalen för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   Jugoslavien             och dennes personal       f.d. Jugosla-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           samt personer som på      vien fastställd&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           annat sätt medverkar      genom FN:s säker-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           i tribunalen              hetsråds resolu-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     tion 827 den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     25 maj 1993&lt;/pre&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Upphör att gälla U:den dag regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S13"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;46 Europeiska or-          Medlemsstaternas re-      Den internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   ganisationen            presentanter i or-        Eurocontrolkonven-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   för säkrare             ganisationen, or-         tionen om samarbete&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   flygtrafiktjänst        ganisationens per-        för luftfartens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   (Eurocontrol)           sonal jämte deras         säkerhet med i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           familjemedelemmar         Bryssel 1981 vid-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           som ingår i hus-          tagna ändringar&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           hållet samt Organets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           generaldirektör&lt;/pre&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S14"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;46 Europeiska              Medlemsstaternas           Den internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   organisationen          representanter i           Eurocontrol-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   för säkrare             organisationen,            Konventionen om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   flygtrafiktjänst        organisationens            samarbete för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personal jämte deras       luftfartens säkerhet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           familjemedlemmar som       med i Bryssel 1997&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           ingår i hushållet          vidtagna ändringar&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           samt det verkställande     samt bilagorna I-IV&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           organets generaldirektör   till den reviderade&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      konventionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;47. Internationella        Personer med tjänst       Avtal den 14 mars&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    institutet för         hos eller uppdrag av      2012 mellan Sveriges&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    demokrati och fria     organisationen samt       regering och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    val (International     deras familjemedlemmar    Internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;    IDEA)                                            institutet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     demokrati och fria&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     val&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;48 Internationella         Tribunalens ledamöter,    Stadga för Inter-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   tribunalen för          åklagare och dennes       nationella tribunalen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;   Rwanda                  personal, registratorn    för Rwanda faställd&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           och dennes personal       genom FN:s säkerhets-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           samt personer som på      råds resolution 955&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           annat sätt medverkar i    den 8 november 1994&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           tribunalen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;49. Internationella        Företrädare för kon-      Förenta nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;havsbottenmyndigheten      ventionsparter som        havsrättskonvention&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           deltar i möten med        av den 10 december&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           församlingen, rådet       1982, artiklarna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           eller med församling-     176-185 och bilaga&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           ens eller rådets organ    IV artikel 13&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           samt generalsekrete-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           raren och myndighetens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personal&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;50. Internationella        Domstolens ledamöter      Förenta nationernas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;havsrättsdomstolen                                   havsrättskonvention av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     den 10 december 1982,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     bilaga VI artikel 10&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;51. Europeiska uni-        Företrädare för de för-   Konventionen om grun-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;versitetsinstitutet        dragsslutande staterna    dandet av ett euro-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           och deras rådgivare,      peiskt universitetsin-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           företrädare för Euro-     stitut av den 19 april&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           peiska gemenskaperna,     1972&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           personal vid institutet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           inklusive familjemed-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           lemmar och andra per-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           soner som är knuta till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                           institutet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;52. -			   -			     -&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;53. Europeiska dom-       Domstolens ledamöter,      Protokoll nr 6 den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;stolen för de mänsk-      dess kanslichef och        5 mars 1996 till den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;liga rättigheterna        biträdande kanslichef      allmänna överens-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     kommelsen om Europa-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     rådets privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     och immunitet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;54. - - -                 Personer som deltar i      Europeisk överens-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          rättegång som anhängig-    kommelse den 5 mars&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          görs vid domstolen som     1996 om personer som&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          part eller parts ombud     deltar i rättegång&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          eller rådgivare samt       inför den europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          vittnen och sakkunniga     domstolen för de&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          kallade av domstolen,      mänskliga rättig-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          och andra personer som     heterna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          av domstolens ord-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          förande anmodats att&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          delta i rättegång&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;55. Kommissionen för      Medlemmar av personalen,   Avtalet den 2 februari&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;skydd av Östersjöns       representanter för         1998 om immunitet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;marina miljö              parterna i Helsingfors-    och privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          konventionen samt          för kommissionen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          sakkunniga med upp-        för skydd av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          drag för kommissionen      Östersjöns marina&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     miljö&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;56. Nordiska              Alla styrelsemedlemmar,    Överenskommelse den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;investeringsbanken        deras suppleanter,         11 februari 2004&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          bankens anställda samt     mellan Danmark,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          av banken utsedda          Estland, Finland,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          experter                   Island, Lettland,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     Litauen, Norge och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     Sverige om Nordiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                     investeringsbanken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;57. Nordiska              Alla styrelsemedlemmar,    Överenskommelse den 9&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;utvecklingsfonden         deras suppleanter,         november 1998 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          fondens anställda samt     Nordiska utvecklings-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          av fonden utsedda          fonden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          experter som utför&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          officiella uppgifter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          på uppdrag av fonden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;58. Nordiska miljö-       Alla styrelsemedlemmar,     Överenskommelse den 6&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;finansieringsbolaget      deras suppleanter,          november 1998 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          bolagets anställda samt     Nordiska miljö-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          av bolaget utsedda          finansieringsbo-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          experter som utför          laget&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          officiella uppgifter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          på uppdrag av bolaget&lt;/pre&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S15"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;59. Organisationen för    Medlemmar i en inspektions- Fördraget den 10 sep-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;fördraget om fullstän-    grupp och observatörer      tember 1996 om full-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;digt förbud mot kärn-     under inspektion            ständigt förbud mot&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;sprängningar                                          kärnsprängningar&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;60. - - -                 Medlemmar i en under-       Konventionen den 18&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                          sökningsdelegationen        september 1997 om för-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      bud mot användning,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      lagring, produktion&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      och överföring av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      antipersonella minor&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      (truppminor) samt om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      deras förstöring&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;61. Sekretariatet för    Sekretariatets tjänste-      Avtal den 23 oktober&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Östersjöstaternas råd    män                          1998 mellan Sverige&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      och sekretariatet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      för Östersjöstaternas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      råd om immunitet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      och privilegier för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      sekretariatet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;62. Interamerikanska    Ledamöter i bolagets          Avtalet den 19&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;investeringsbolaget     styrelse och personer         november 1984 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;(IIC)                   med tjänst hos bolaget        upprättande av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      Interameriskanska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      investeringsbolaget&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      (IIC)&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;63. Europeiska          Medlemmar i institutets       Beslut av företrädarna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;unionens institut       organ och institutets         för regeringarna i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;för säkerhetsstudier    personal                      Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      medlemsstater,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      församlade i rådet, den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      15 oktober 2001 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      immunitet för Europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      unionens institut för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      säkerhetsstudier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      satellitcentrum samt för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      deras organ och personal&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;64. Europeiska          Medlemmar i centrumets        Beslut av företrädarna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;unionens                organ och centrumets          för regeringarna i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;satellitcentrum         personal                      Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      medlemsstater,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      församlade i rådet, den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      15 oktober 2001 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      immunitet för Europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      unionens institut för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      säkerhetsstudier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      satellitcentrum samt för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                      deras organ och personal&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;65.                     Den administrativa            Europeiska ministerrådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        direktören för Eurojust       beslut om inrättande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        samt personal som är          av Eurojust&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        anställd av Eurojust&lt;/pre&gt;

--------------------------------------------------------------------
&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Upphör att gälla U:den dag som regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S16"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;66. Internationella      Domare, åklagare, biträdande    Romstadgan den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;brottmålsdomstolen      åklagare, registrator,          17 juli 1998&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        biträdande registrator,         för Internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        personal i åklagarens kansli    brottmålsdomstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        och registratorskontoret,       och avtalet den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        dessa personers                 9 september 2002&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        familjemedlemmar, personal      om immunitet och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        lokalt anställd av domstolen,   privilegier för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        försvarare, personer som        Internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        biträder försvaret, vittnen,    brottmålsdomstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        brottsoffer, sakkunniga,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        andra personer som kallas&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        att närvara vid domstolens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        förfaranden, ombud för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        stater och mellanstatliga&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        organisationer som deltar i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        församlingens och dess&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        underordnade organs möten&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        samt ombud för stater som&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        deltar i domstolens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        förfaranden&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;67. Organisationen      Personer med tjänst hos         Avtal den 5 mars&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;För det globala         eller uppdrag av                2012 mellan Sveriges&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;nätverket för           organisationen samt             regering och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;vattenfrågor            deras familjemedlemmar          Organisationen för det&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;(Global Water                                           globala nätverket&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Partnership                                             för vattenfrågor&lt;/pre&gt;
Organisation)&lt;p&gt;&lt;a name="P10S17"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;68. Athena               Kurir                           Beslut av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        företrädarna för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        regeringarna i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        medlemsstater,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        församlade i rådet,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        den 28 april 2004 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        privilegier och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        immunitet för Athena&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag som regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;      Romstadgan den 17 &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;66. Internationella     Domare, åklagare, biträdande    Internationella &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;brottmålsdomstolen      åklagare, registrator,          brottmålsdomstolen och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        biträdande registrator,         avtalet den 9 september &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        personal i åklagarens kansli    2002 om immunitet och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        och registratorskontoret,       privilegier för &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        dessa personers                 Internationella &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        familjemedlemmar, personal      brottmålsdomstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        lokalt anställd av domstolen,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        försvarare, personer som &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        biträder försvaret, vittnen, &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        brottsoffer, sakkunniga, andra &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        personer som kallas att närvara &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        vid domstolens förfaranden, &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        ombud för stater och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        mellanstatliga organisationer &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        som deltar i församlingens och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        dess underordnade organs möten &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        samt ombud för stater som &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        deltar i domstolens förfaranden&lt;/pre&gt;

67.&lt;p&gt;&lt;a name="P10S18"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;68. Athena              Kurir	                        Beslut av företrädarna&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        för regeringarna i &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Europeiska unionens &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        medlemsstater, församlade &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        i rådet, den 28 april &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        2004 om privilegier och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        immunitet för Athena &lt;/pre&gt;

--------------------------------------------------------------&lt;p&gt;&lt;a name="P10S19"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S20"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;69. Europeiska          Försvarsbyråns                  Beslut av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;försvarsbyrån           anställda                       företrädarna för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        regeringarna i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Europeiska unionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        medlemsstater,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        församlade i rådet,&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        av den 10 november&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        2004 om privilegier&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        och immunitet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        försvarsbyrån och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        dess anställda&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;70 Nordiska             Personer med anställning        Avtal av den 29&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;kulturfonden            vid Nordiska kulturfonden       oktober 2004 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        och deras familjemedlemmar      ändring av avtalet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        av den 13 maj 1987&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        om den rättsliga&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        ställningen för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Nordiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        ministerrådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        sekretariat och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Nordiska rådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        presidiesekretariat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;71. Europeiska          Centrumets personal             Avtal av den 30&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;centrumet för           och deras                       juni 2010 mellan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;förebyggande och        familjemedlemmar                Sveriges regering&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;kontroll av                                             och Europeiska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;sjukdomar (The                                          centrumet för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;European Centre                                         förebyggande och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;for Disease                                             kontroll av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Prevention and                                          sjukdomar&lt;/pre&gt;
Control)&lt;p&gt;&lt;a name="P10S21"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;72. PLO                 Personer med tjänst             Avtal den 28&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        hos Mission of Palestine        juni 2012 mellan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        i Stockholm samt deras          Sveriges regering&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        familjemedlemmar                och PLO, till&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        förmån för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Palestinska&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        myndigheten&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;73. Sekretariatet       Personer med tjänst             Avtal den 6&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;för Nordliga            hos eller uppdrag av            februari 2013&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;dimensionens            sekretariatet samt              mellan Sveriges&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;partnerskap för         deras familjemedlemmar          regering och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;hälsa och socialt                                       sekretariatet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;välbefinnande                                           för Nordliga&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;(NDPHS)                                                 dimensionens&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        partnerskap&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        för hälsa och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        socialt&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        välbefinnande&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;74. Internationella     Avvecklingsmekanismens          Stadga för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;avvecklingsmekanismen   ledamöter, åklagaren och        Internationella&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;för                     dennes personal,                avvecklingsmekanismen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;brottmålstribunaler     registratorn och dennes         för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        personal, försvarare och        brottmålstribunaler&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        andra personer som på           fastställd genom&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        annat sätt medverkar i          FN:s säkerhetsråds&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        avvecklingsmekanismen           resolution 1966 den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        22 december 2010&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;75. European 						Avtal den 21 oktober &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Spallation Source 					2015 mellan Sveriges &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Eric							regering och European &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							Spallation Source &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							Eric&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;76.                     Ledamöter i expertgruppen       Europarådets&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        GREVIO och andra medlemmar      konvention om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        av delegationer som gör         förebyggande och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        landbesök i enlighet med        bekämpning av&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        konventionen                    våld mot kvinnor&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        och av våld i&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        hemmet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;77. Asiatiska banken 	Ledamöterna av bankens 		Avtal den 29 juni &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;för infrastruktur-	styrelse och personer med 	2015 om inrättande &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;investeringar		tjänst eller uppdrag hos 	av Asiatiska banken &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			banken				för infrastruktur-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							investeringar med &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							av Sverige anmäld &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							reservation&lt;/pre&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;/Träder i kraft I:den dag som regeringen bestämmer/&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="P10S22"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;78. Den internationella	 				Konventionen den &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;fonden för farliga och 					30 april 2010 om &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;skadliga ämnen		 				ansvar och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							ersättning för skada &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							i samband med &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							sjötransport av &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							farliga och skadliga &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							ämnen (2010 års &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							HNS-konvention)&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;79. Europeiska 		Medlemmarnas representanter	Protokoll av den &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;organisationen för 	i organisationen, 		18 mars 2004 om &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;kärnforskning (CERN)	organisationens tjänstemän 	privilegier och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;	  		och deras familjemedlemmar 	immunitet för &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			samt organisationens 		Europeiska &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			generaldirektör			organisationen  &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							för kärnforskning &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							med av Sverige &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;							anmäld reservation&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;80. Banken för 		Styrelseledamöter, 		Avtal undertecknat &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;internationell 		verkställande direktör,		den 3 februari 2021 &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;betalningsutjämning 	vice verkställande direktör,	och den 5 februari &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;(BIS)			medlemmarnas representanter	2021 mellan Sveriges&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			i banken, bankens personal	regering och Banken&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			och ovan angivna personers 	för internationell&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			familjemedlemmar samt av 	betalningsutjämning&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;			banken utsedda experter&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;81.Internationella      Direktören, institutets         Avtal undertecknat&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;vaccininstitutet (IVI)  personal samt deras             den 1 mars 2022&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        familjemedlemmar                och den 3 mars 2022&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        mellan Sveriges&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        regering och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        Internationella &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        vaccininstitutet&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;82. Förenta             Chefen, biträdande chefen,      Avtal undertecknat &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;nationernas barnfond    kontorets personal samt         den 13 april 2022 och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Unicefs                 deras familjemedlemmar          den 18 april 2022 mellan&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;innovationskontor                                       Sveriges regering och&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;	                                                Förenta nationernas &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;	                                                barnfond Unicef&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;83. Enhetliga	        Medlemsstaternas representanter Protokoll av den &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;patentdomstolen         i administrativa kommittén,     29 juni 2016 om&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        budgetkommittén och rådgivande  privilegier och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        kommittén. Domare, kanslichef   immunitet för den &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        och biträdande kanslichef samt  enhetliga &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        tjänstemän och övrig personal   patentdomstolen&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        som är anställda av domstolen.  med de undantag &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        för immunitet och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        privilegier som &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        följer av artiklarna &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        6.3 och 10.3.&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;84. Nordatlantiska      Medlemmarnas representanter     Avtal den&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;fördragsorganisationen 	i organet och personer med      20 september 1951 &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        tjänst hos eller uppdrag av     om status för&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        detta                           Nordatlantiska &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        fördrags-&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        organisationen, &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        nationella &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        representanter och &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        organisationens &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        internationella &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                                                        personal&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;85. Square Kilometre    Medlemmarnas representanter     Konventionen den 12 &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;Array Observatory       i organet, generaldirektören,   mars 2019 om upprättande &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        organets personal och deras     av Square Kilometre  &lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        familjemedlemmar samt experter  Array Observatory&lt;/pre&gt;&lt;pre&gt;                        utsedda av organet         &lt;/pre&gt;&lt;i&gt;Lag (2025:558)&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1976</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1976-06-10</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2026:61</text></uppgift><uppgift><kod>omtryck</kod><namn>omtryck</namn><text>SFS 1994:717</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 § Vad som föreskrivs om immunitet och privilegier i de
bestämmelser som skall tillämpas i Sverige enligt lagen (1994:1500)
med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller
i denna lag, skall gälla trots bestämmelser i andra författningar.
Lag</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1976</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1976-06-10</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2026:61</text></uppgift><uppgift><kod>omtryck</kod><namn>omtryck</namn><text>SFS 1994:717</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 § Vad som föreskrivs om immunitet och privilegier i de
bestämmelser som skall tillämpas i Sverige enligt lagen (1994:1500)
med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller
i denna lag, skall gälla trots bestämmelser i andra författningar.
Lag</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>