<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-1951-384</dok_id><rm>1951</rm><beteckning>1951:384</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Finansdepartementet</organ><nummer>384</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>1951-06-08 00:00:00</datum><publicerad>2025-10-17 04:36:28</publicerad><systemdatum>2025-10-17 04:36:28</systemdatum><titel>/r1/ Kungl. Maj:ts Kungörelse (1951:384)
med vissa bestämmelser angående kupongskatt för skattskyldig med hemvist 
i Frankrike;
</titel><subtitel>t.o.m. SFS1978:696</subtitel><status></status><text>
Sedan franska och svenska finansdepartementen - med stöd av 
bestämmelserna i punkt II i det protokoll, som finnes fogat vid det den 
28 oktober 1950 träffade tilläggsavtalet till svensk-franska avtalet den 
25 december 1936 för undvikande av dubbelbeskattning beträffande direkta 
skatter - utväxlat noter av den lydelse, i fransk text och svensk 
översättning, som framgår av härvid fogad bilaga /k/ (bilaga A), har 
Kungl. Maj:t funnit gott förordna som följer.

1 § Befrielse från skyldigheten att vidkännas avdrag för kupongskatt för 
utdelning å aktie i svenskt aktiebolag må åtnjutas av 
utdelningsberättigad fysisk eller juridisk person, som vid den tidpunkt, 
då utdelningen blev tillgänglig för lyftning, var bosatt eller 
stadigvarande vistades i Frankrike respektive där hade sitt säte och som 
är skattskyldig för utdelningen i Frankrike. Dylik befrielse må dock 
åtnjutas allenast under förutsättning att den utdelningsberättigade vid 
lyftandet av utdelningen gör särskild ansökan hos den, som utbetalar 
utdelningen, om skattebefrielse i Sverige och därvid meddelst intyg 
styrker att förhållanden, som nyss sagts, föreligga.

Om påföljd vid underlåtenhet att innehålla kupongskatt i fall, då sådant 
innehållande skall ske, stadgas i förordningen om kupongskatt.

2 § Ansökan och intyg, varom i 1 § sägs, skola vara avfattade å blankett 
enligt härvid fogat formulär /k/ (bilaga B) /-k/ eller, då ansökan göres 
av fransk kreditanstalt för dess kunders räkning, enligt härvid fogat 
formulär för kollektiv ansökan /k/ (bilaga C) /-k/.

Kollektiv ansökan må göras allenast av kreditanstalt, som finnes 
upptagen å härvid fogad förteckning /k/ (bilaga D) /-k/.

Blanketter enligt förenämnda formulär tillhandahållas hos 
kupongskattekontoret ävensom hos vederbörande franska myndigheter.

3 § Har kupongskatt innehållits vid utbetalandet av utdelnign av den 
anledningen att betalningsmottagaren icke i föreskriven ordning styrkt, 
att han har hemvist i Frankrike och där är skattskyldig för utdelningen, 
äger betalnignsmottagaren icke erhålla restitution av kupongskatten av 
den anledningen att han sedermera visar att så var förhållandet.

4 § Med /k/ Frankrike /-k/ avses i denna kungörelse nämnda stats inom 
LEuropa belägna område jämte Algeriet och de utomeuropeiska 
departementen (Franska Guayana, Guadelope, Martinique och Réunion) 
ävensom de utomeuropeiska områden för vars förbindelser med främmande 
makter Frankrike svarar och vilka uttaga skatter likartade med dem, som 
avses i artikel 1 av det svensk-franska avtalet den 24 december 1936 för 
undvikande av dubbelbeskattning beträffande direkta skatter. Kungörelse 
(1960:536). 

Övergångsbestämmelser

1951:384

Denna kungörelse träder i kraft dagen efter den, då kungörelsen enligt 
därå meddelat uppgift utkommit från trycket i Svensk 
författningssamling. Kungörelsen skall äga tillämpning jämväl 
beträffande utdelning, som blivit tillgänglig för lyftning under tiden 
från ingången av år 1950 till dagen för kungörelsens ikraftträdande, 
dock utan att medföra rätt till restitution av vid utbetalande av 
utdelning innehållen kupongskatt.

1960:536

Denna kungörelese träder i kraft dagen efter den, då kungörelsen enligt 
därå meddelat uppgift utkommit från trycket i Svensk 
författningssamling. Kungörelsen skall icke äga tillämpning beträffande 
utdelning, som blivit tillgänglig för lyftning före den 1 mars 1958.

1978:696

Kungörelsen (1951:384) med vissa bestämmelser angående kupongskatt för 
skattskyldig med hemvist i Frankrike, cirkuläret (1951:385) med vissa 
anvisningar rörande förfarandet, då skattskyldig med hemvist i Sverige 
vill tillgodonjuta skattebefrielse i Frankrike för inkomst av franska 
värdepapper samt kungörelsen (1960:535) om tillämpning av avtal mellan 
Sverige och Frankrike för undvikande av dubbelbeskattning och 
fastställande av bestämmelser angående ömsesidig handräckning 
beträffande direkta skatter skall upphöra att gälla i förhållandet 
mellan Sverige och Algeriet, den förstnämnda kungörelsen och cirkuläret 
i fråga om skatt på utdelning som blivit tillgänglig för lyftning före 
utgången av år 1978 samt den sistnämnda kungörelsen vid 1979 års 
taxering och vid eftertaxering för år 1979 eller tidigare år.

1973:1137

1. Denna kungörelse träder i kraft en vecka efter den dag, då 
kungörelsen enligt därå meddelad uppgift utkommit från trycket i Svensk 
författningssamling.

2. Genom kungörelsen upphäves, såvitt avser förhållandet mellan Sverige 
och Frankrike kungörelsen (1951:384) med vissa bestämmelser angående 
kupongskatt för skattskyldig med hemvist i Frankrike och cirkuläret 
(1951:385) med vissa anvisningar rörande förfarandet, då skattskyldig 
med hemvist i Sverige vill tillgodonjuta skattebefrielse i Frankrike för 
inkomst av franska värdepapper.

3. Den nya kungörelsen tillämpas beträffande ränta samt royalty och 
ersättning på grund av upphovsrätt från och med dagen för 
ikraftträdandet och beträffande utdelning som blivit tillgänglig för 
lyftning den 1 januari 1970 eller senare.

4. Den upphävda kungörelsen och cirkuläret gäller fortfarande i fråga om 
skatt på utdelning som blivit tillgänglig för lyftning före den 1 
januari 1970.



</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
1951:384&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Finansdepartementet &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
1951-06-08 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS1978:696&lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Övrig text&lt;/b&gt;:   
Bilagorna finns inte med här. &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Upphävd&lt;/b&gt;: 
1979-01-01&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Författningen har upphävts genom&lt;/b&gt;: 
SFS1973:1137&lt;br /&gt;


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=1951:384"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=1951:384"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;style&gt;&lt;!-- 
div.sfstoc {padding:10px;position:relative;width:90%;border-bottom:#ccc 1px solid;font-size:85%;} 
--&gt;&lt;/style&gt;
&lt;div class="sfstoc"&gt;&lt;h3&gt;Innehåll:&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="#overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="S1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


Sedan franska och svenska finansdepartementen - med stöd av  bestämmelserna i punkt II i det protokoll, som finnes fogat vid det den 
28 oktober 1950 träffade tilläggsavtalet till svensk-franska avtalet den 
25 december 1936 för undvikande av dubbelbeskattning beträffande direkta  skatter - utväxlat noter av den lydelse, i fransk text och svensk  översättning, som framgår av härvid fogad bilaga /k/ (bilaga A), har  Kungl. Maj:t funnit gott förordna som följer.&lt;p&gt;&lt;a name="S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Befrielse från skyldigheten att vidkännas avdrag för kupongskatt för  utdelning å aktie i svenskt aktiebolag må åtnjutas av  utdelningsberättigad fysisk eller juridisk person, som vid den tidpunkt,  då utdelningen blev tillgänglig för lyftning, var bosatt eller  stadigvarande vistades i Frankrike respektive där hade sitt säte och som  är skattskyldig för utdelningen i Frankrike. Dylik befrielse må dock  åtnjutas allenast under förutsättning att den utdelningsberättigade vid  lyftandet av utdelningen gör särskild ansökan hos den, som utbetalar  utdelningen, om skattebefrielse i Sverige och därvid meddelst intyg  styrker att förhållanden, som nyss sagts, föreligga.&lt;p&gt;&lt;a name="P1S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Om påföljd vid underlåtenhet att innehålla kupongskatt i fall, då sådant  innehållande skall ske, stadgas i förordningen om kupongskatt.&lt;p&gt;&lt;a name="P1S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Ansökan och intyg, varom i 1 § sägs, skola vara avfattade å blankett  enligt härvid fogat formulär /k/ (bilaga B) /-k/ eller, då ansökan göres  av fransk kreditanstalt för dess kunders räkning, enligt härvid fogat  formulär för kollektiv ansökan /k/ (bilaga C) /-k/.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Kollektiv ansökan må göras allenast av kreditanstalt, som finnes  upptagen å härvid fogad förteckning /k/ (bilaga D) /-k/.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Blanketter enligt förenämnda formulär tillhandahållas hos  kupongskattekontoret ävensom hos vederbörande franska myndigheter.&lt;p&gt;&lt;a name="P2S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har kupongskatt innehållits vid utbetalandet av utdelnign av den  anledningen att betalningsmottagaren icke i föreskriven ordning styrkt,  att han har hemvist i Frankrike och där är skattskyldig för utdelningen,  äger betalnignsmottagaren icke erhålla restitution av kupongskatten av  den anledningen att han sedermera visar att så var förhållandet.&lt;p&gt;&lt;a name="P3S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a class="paragraf" name="P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Med /k/ Frankrike /-k/ avses i denna kungörelse nämnda stats inom  LEuropa belägna område jämte Algeriet och de utomeuropeiska  departementen (Franska Guayana, Guadelope, Martinique och Réunion)  ävensom de utomeuropeiska områden för vars förbindelser med främmande  makter Frankrike svarar och vilka uttaga skatter likartade med dem, som  avses i artikel 1 av det svensk-franska avtalet den 24 december 1936 för  undvikande av dubbelbeskattning beträffande direkta skatter. Kungörelse 
(1960:536). &lt;p&gt;&lt;a name="P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 name="overgang"&gt;&lt;a name="overgang"&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
1951:384&lt;p&gt;&lt;a name="P4S2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna kungörelse träder i kraft dagen efter den, då kungörelsen enligt  därå meddelat uppgift utkommit från trycket i Svensk  författningssamling. Kungörelsen skall äga tillämpning jämväl  beträffande utdelning, som blivit tillgänglig för lyftning under tiden  från ingången av år 1950 till dagen för kungörelsens ikraftträdande,  dock utan att medföra rätt till restitution av vid utbetalande av  utdelning innehållen kupongskatt.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1960:536&lt;p&gt;&lt;a name="P4S4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Denna kungörelese träder i kraft dagen efter den, då kungörelsen enligt  därå meddelat uppgift utkommit från trycket i Svensk  författningssamling. Kungörelsen skall icke äga tillämpning beträffande  utdelning, som blivit tillgänglig för lyftning före den 1 mars 1958.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1978:696&lt;p&gt;&lt;a name="P4S6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

Kungörelsen (1951:384) med vissa bestämmelser angående kupongskatt för  skattskyldig med hemvist i Frankrike, cirkuläret (1951:385) med vissa  anvisningar rörande förfarandet, då skattskyldig med hemvist i Sverige  vill tillgodonjuta skattebefrielse i Frankrike för inkomst av franska  värdepapper samt kungörelsen (1960:535) om tillämpning av avtal mellan  Sverige och Frankrike för undvikande av dubbelbeskattning och  fastställande av bestämmelser angående ömsesidig handräckning  beträffande direkta skatter skall upphöra att gälla i förhållandet  mellan Sverige och Algeriet, den förstnämnda kungörelsen och cirkuläret  i fråga om skatt på utdelning som blivit tillgänglig för lyftning före  utgången av år 1978 samt den sistnämnda kungörelsen vid 1979 års  taxering och vid eftertaxering för år 1979 eller tidigare år.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S7"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

1973:1137&lt;br /&gt;
   1. Denna kungörelse träder i kraft en vecka efter den dag, då  kungörelsen enligt därå meddelad uppgift utkommit från trycket i Svensk  författningssamling.&lt;br /&gt;
   2. Genom kungörelsen upphäves, såvitt avser förhållandet mellan Sverige  och Frankrike kungörelsen (1951:384) med vissa bestämmelser angående  kupongskatt för skattskyldig med hemvist i Frankrike och cirkuläret 
(1951:385) med vissa anvisningar rörande förfarandet, då skattskyldig  med hemvist i Sverige vill tillgodonjuta skattebefrielse i Frankrike för  inkomst av franska värdepapper.&lt;br /&gt;
   3. Den nya kungörelsen tillämpas beträffande ränta samt royalty och  ersättning på grund av upphovsrätt från och med dagen för  ikraftträdandet och beträffande utdelning som blivit tillgänglig för  lyftning den 1 januari 1970 eller senare.&lt;br /&gt;
   4. Den upphävda kungörelsen och cirkuläret gäller fortfarande i fråga om  skatt på utdelning som blivit tillgänglig för lyftning före den 1  januari 1970.&lt;p&gt;&lt;a name="P4S8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1951</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1951-06-08</text></uppgift><uppgift><kod>upphnr</kod><namn>upphnr</namn><text>SFS1973:1137</text></uppgift><uppgift><kod>text2</kod><namn>text2</namn><text>Bilagorna finns inte med här.</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS1978:696</text></uppgift><uppgift><kod>upphavd</kod><namn>upphavd</namn><text>1979-01-01 00:00:00</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>
Sedan franska och svenska finansdepartementen - med stöd av 
bestämmelserna i punkt II i det protokoll, som finnes fogat vid det den 
28 oktober 1950 träffade tilläggsavtalet till svensk-franska avtalet den 
25 december 1936 för undvikande av dubbelbeskattning beträffande</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1951</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1951-06-08</text></uppgift><uppgift><kod>upphnr</kod><namn>upphnr</namn><text>SFS1973:1137</text></uppgift><uppgift><kod>text2</kod><namn>text2</namn><text>Bilagorna finns inte med här.</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS1978:696</text></uppgift><uppgift><kod>upphavd</kod><namn>upphavd</namn><text>1979-01-01 00:00:00</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>
Sedan franska och svenska finansdepartementen - med stöd av 
bestämmelserna i punkt II i det protokoll, som finnes fogat vid det den 
28 oktober 1950 träffade tilläggsavtalet till svensk-franska avtalet den 
25 december 1936 för undvikande av dubbelbeskattning beträffande</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>