<dokumentstatus><dokument><hangar_id></hangar_id><dok_id>sfs-1947-847</dok_id><rm>1947</rm><beteckning>1947:847</beteckning><typ>sfs</typ><subtyp>sfst</subtyp><tempbeteckning></tempbeteckning><organ>Justitiedepartementet BIRS</organ><nummer>847</nummer><slutnummer>0</slutnummer><datum>1947-10-31 00:00:00</datum><publicerad>2025-10-17 04:35:47</publicerad><systemdatum>2025-10-17 04:35:47</systemdatum><titel>Kungörelse (1947:847) med vissa bestämmelser 
rörande tillämpningen av lagen den 20 december
1946 (nr 817) om bevisupptagning vid utländsk 
domstol</titel><subtitel>t.o.m. SFS 2000:708</subtitel><status></status><text>1 § Har framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol
kommit in till Justitiedepartementet skall departementet vid
behov se till att framställningen översätts till den andra
statens språk eller annat språk som den staten godtar. Uppgift
om kostnaden för översättningen skall omedelbart överlämnas
till den svenska domstolen.

Gör svensk domstol framställning enligt den i Haag den 18 mars
1970 dagtecknade konventionen om bevisupptagning i utlandet i
mål och ärenden av civil eller kommersiell natur direkt till
det centrala organet i den andra staten eller i Österrike,
skall vad som sägs om Justitiedepartementet i första stycket
första meningen gälla domstolen. Förordning (2000:708).

2 §  Har i fall, då kostnad för bevisupptagning vid utländsk domstol
enligt lag skall utgivas av enskild part, rätten självmant förordnat
om bevisupptagningen, må rätten, om föreläggande att ställa säkerhet
för kostnaden icke efterkommes, genast låta uttaga det belopp som
angivits i föreläggandet.

Vid tingsrätt skall belopp, som sålunda indrivits eller som part
enligt givet föreläggande erlagt till domstolen, ofördröjligen
insättas på tjänstepostgirokonto. Förordning (1970:527).

3 § Sedan uppgift om samtliga kostnader för bevisupptagningen
inkommit till den svenska domstolen har denna, om kostnaden
enligt lag skall utgivas av part, att såvitt täckning ej kan
erhållas ur inbetalt förskott vidtaga erforderliga åtgärder för
kostnadsbeloppets uttagande samt översända det till

1. Justitiedepartementet eller

2. om omedelbar skriftväxling ägt rum med den utländska
domstolen, till denna, eller

3. om bevisupptagningen ägt rum enligt den i 1 § andra stycket
nämnda konventionen, till det centrala organet i den främmande
staten.

Skall kostnaden betalas av allmänna medel, verkställs
utbetalningen i den ordning som är föreskriven för ersättning
av allmänna medel till vittnen. Förordning (2000:708).

4 § I framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol
anges

1. den ansökande domstolens namn och postadress samt, om det är
möjligt, den domstol som skall ta upp beviset,

2. parternas namn och postadress och i förekommande fall
motsvarande uppgifter beträffande ombud,

3. målets beskaffenhet och en kort redogörelse för saken,

4. den åtgärd som skall vidtas.

I förekommande fall anges dessutom

1. namn och postadress i fråga om den som skall höras,

2. de frågor som skall ställas till den som skall höras eller
de omständigheter som han skall höras om,

3. den skriftliga handling som skall företes eller den egendom
beträffande vilken syn skall hållas,

4. om visst förfarande skall iakttas vid bevisupptagningen,

5. i vad mån den som skall höras eller fullgöra något enligt
svensk lag är berättigad eller skyldig att vägra göra vad som
begärs av honom. Förordning (2000:708).

5 §  Har svensk domstol beslutat om bevisupptagning vid domstol i
Danmark, Finland, Island eller Norge, äger i målet eller ärendet
omedelbar skriftväxling rum med den utländska domstolen.

Skall bevisupptagningen ske i Finland eller Island, får den svenska
domstolen begära att protokoll och andra handlingar över
bevisupptagningen översättes till svenska, danska eller norska språket.
Förordning (1975:619).

6 §  Översättning av framställning enligt 4 § skall var bestyrkt.
Sådant bestyrkande skall i fråga om framställning som sägs i 1 § andra
stycket ske av diplomatisk eller konsulär tjänsteman eller av notarius
publicus.

Kostnad för översättning betalas i fall som avses i första stycket
andra meningen av den svenska domstolen. I fråga om sådan kostnad äger
3 § andra stycket motsvarande tillämpning. Förordning (1975:306).

7 § I bilaga till denna förordning framgår de centrala organ
som avses i 1 § andra stycket och de krav som de staterna
ställer på vilket språk en framställning skall vara översatt
till. Förordning (2000:708).

2000:708

Denna förordning träder i kraft den 1 oktober 2000.

Genom denna förordning upphävs cirkulär (1975:305) med
anledning av Sveriges tillträde till Haagkonventionen om
bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller
kommersiell natur och Utrikesdepartementets föreskrifter
(1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om
bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om
bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller
kommersiell natur.


Bilaga

Stat    		Centralt organ  		Krav på över-
                        				sättning

Amerikas förenta
stater jämte Guam,
Jungfruöarna och
Puerto Rico		U.S. Departement of Justice
        		Civil Division
        		Office of Foreign Litigation,
        		(adr.: 10th and Constitution
			Avenue, N.W. Washington D.C.
			20004, USA)			engelska

Argentina		Ministerio de Relaciones
        		Exteriores y Culto
        		(adr.: Reconquista 1088,
			Buenos Aires, Argentina)	spanska

Australien		Attorney-General's Department,
			Central Office
        		(adr.: National Circuit, Barter,
        		ACT 2600, Australien)

Barbados		The Registrar of the Supreme
			Court of Barbados
        		(adr.: Law Courts, Bridgetown,
			Barbados)

Cypern			Ministry of Justice
        		(adr.: Nicosia, Cypern)		ej franska

Estland			Justiitsministeerium
        		(adr.: Suur-Karja 19, EE-0100
        		Tallinn, Estland

Frankrike		Le Ministère de la Justice,
			Service civil de l'entraide
			judiciaire internationale
        		(adr.: 13, Place Vendôme,
			75042 Paris Cedex 01,
			Frankrike)			franska

Israel			The Director of Courts
        		(adr.: 19, Jaffa Road,
        		Jerusalem, Israel)

Italien			Ministry of Foreign Affairs
        		(adr.: Rom, Italien)

Kina (avser endast
Hongkong)		The Registrar of hte Supreme
			Court (art. 24, 35)
        		The Chief Secretary, Hong Kong
        		(art. 16, 17 35)
        		(adr.: Hongkong)        	ej franska

Lettland		Ministry of Justice
        		(adr.: Brivibas Bulvaris 36,
			LV-1536 Riga, Lettland)

Luxemburg		Le Parquet général près la
			Cour supérieure de Justice
        		(adr.: 12, Côte d'Eich,
			Luxembourg-Ville, Luxemburg)	franska eller
							tyska

Mexico			Secretaria de Relaciones
			Exteriores Direccion General de
			Asuntos Juridicos (adr.: Ricardo
			Flores Magón No. 1, Mexico)	spanska

Monaco			The Directorate of Judicial
			Services (adr.: MC 98025,
			Monaco Cedex)			franska

Nederländerna		The Public Prosecutor with
			the district court of the Hague
        		(adr.: Juliana van Stolberglaan
			2-4, Haag)			engelska, franska,
							nederländska eller
							tyska

Aruba			The Attorney-General in
			Aruba of the Joint Court
			of Justice of the Netherlands
			Antilles and of Aruba
			(adr.: Aruba)			nederländska,
							engelska eller
							spanska

Polen			Ministerstwo Sprawiedliwosci
			Departament Wspolpracy
        		Miedzynarodowej i Prawa
        		Europejskiego
        		(adr.: Al. Ujazdowskie 11,
			00-567 Warszawa, Polen)

Portugal		The Director General of the
        		Judiciary Department of
			Ministry of Justice
        		(adr.: Praca do Comércio,
			1194 Lisboa Codex, Portugal)	portugisiska

Schweiz			Departement fédéral de
			Justice et Police
        		(adr.: Bunderain 20,
			3003 Bern)			tyska, franska
							eller italienska

Appenzell
Ausserrhoden		antonsgericht Appenzell
			A. Rh. (adr.: 9043 Trogen)	tyska

Appenzell
Innerrhoden		Kantonsgericht Appenzell
			A. Rh (adr.: 9050 Appenzell)	tyska

Aargau			Obergericht des Kantons
			Aarga (adr.: 5000 Aargau)	tyska

Basel-Landschaft	Obergericht des Kantons
			Basel-Landschaft
        		(adr.: 4410 Liestal)		tyska

Basel-Stadt		Appellationsgericht
			Basel-Stadt
        		(adr.: 4054 Basel)		tyska

Bern			Justitzdirektion des
			Kantons Bern
        		(adr.: 3011 Bern)		tyska eller
							franska

Fribourg		Tribunal cantonal
        		(adr.: 1700 Fribourg)		tyska eller
							franska

Genève			Parquet du Procureur
			général	(adr.: 1211
			Genève 3)			franska

Glarus			Obergericht des Kantons
			Glarus (adr.: 8750 Glarus)	tyska

Graubünden		Justitz-, Polizei- und
			Sanitätsdepartement
			Graubünden (adr.: 7001
			Chur)				tyska

Jura			Departement de la Justice
        		(adr.: 2800 Delémont)		franska

Luzern			Obergericht des Kantons
			Luzern (adr.: 6002 Luzern)	tyska

Neuchâtel		Departement de Justice
			(adr.: 2001 Neuchâtel)		franska

Nidwalden		Kantonsgericht Nidwalden
        		(adr.: 6370 Stans)		tyska

Obwalden		Kantonsgericht des Kantons
        		Obwalden (adr.: 6060 Sarnen)	tyska

St. Gallen		Kantonsgericht St. Gallen
        		(adr.: 9001 St. Gallen)		tyska

Schaffhausen		Obergericht des Kantons
			Schaffhausen
        		(adr.: 8201 Schaffhausen)	tyska

Schwyz			Kantonsgericht Schwyz
        		(adr.: 6430 Schwyz)		tyska

Solothurn		Obergericht des Kantons
			Solothurn (adr.: 4500
			Solothurn)			tyska

Tessin			Tribunale di appello
        		(adr.: 6901 Lugano)		italienska

Thurgau			Obergericht des Kantons
			Thurgau (adr.: 8500
			Frauenfeld)			tyska

Uri			Gerichtskanlzei Uri
        		(adr.: 6460 Altdorf)		tyska

Valais			Tribunal cantonal
        		(adr.: 1950 Sion)		franska eller
							tyska

Vaud			Tribunal cantonal
        		(adr.: 1014 Lausanne)		franska

Zug			Obergericht des Kantons
			Zug Rechtshilfe
        		(adr.: 6300 Zug)		tyska

Zürich			Obergericht des Kantons
			Zürich Rechtshilfe
        		(adr.: 8023 Zürich)		tyska

Singapor		The Registrar of the
			Supreme Court
        		(adr.: St Andrew's Road,
			Singapore 0617)			engelska

Slovakien		Ministry of Justice
        		Ministerstvo spravodlivosti
        		Slovenskej republiky
        		Department of International
			Law
        		(adr.: Zupné námestie 13,
			813 11 Bratislava, Slovakiska
			Republiken)			slovakiska

Spanien			Ministry of Justice,
        		Technical Secretariat General
        		(adr.: San Bernardo 45, 28015
        		Madrid, Spanien)		spanska

Storbritannien och
Nordirland jämte
vissa områden för
vilkas internationella
förbindelser
Storbritannien svarar:
England och Wales	The Foreign and Common
			wealth Office
        		(adr.: London SW1A 2AL,
        		Storbritannien) (art. 2,
			16-17)
        		The Senior Master of the
			Supreme Court
        		(adr.: Royal Courts of Justice,
			Strand, London WC2A 2LL,
        		Storbritannien)			engelska

Skottland		The Scottish Executive Justice
        		Departement, Civil Justice &amp;
        		International Division
        		(adr.: Hayweight House, 23
			Lauriston Street, Edinburgh,
			EH3, 9DQ

Nordirland		The Master (Queen's Bench and
			Appeals), Royal Courts of
			Justice (adr.: Chichester Street
			BT1 3JF Belfast, Nordirland)

Suveräna basområdena
Akrotiri och Dhekelia	The Senior Registrar of the
			Judge's Court of the Sovereign
			Base Areas (adr.: Akrotiri och
			Dhekelia)
        		(art. 16, 17, 18, 24)		ej franska

Anguilla		The Registrar of the East
			Caribbean Supreme Court
        		(art.16-18)
        		The Governor of Anguilla
        		(art. 24)
        		(adr.: Anguilla)		ej franska

Caymanöarna		His Excellency the Governor
			(art. 24)
        		The Attorney-General
        		(art.16, 17)
        		The Clerk of the Grand Court
        		(art. 18)
        		(adr.: Cayman Islands)		ej franska

Falklandsöarna		The Governor (art. 24)
        		The Judge of the Supreme
			Court of the Falkland Islands
        		(art. 16, 17, 18)
        		(adr.: Stanley, Falkland
			Islands)			ej franska

Gibraltar		The Deputy Governor
        		(art. 16, 17, 24)
        		The Registrar of the Supreme
			Court of Gibraltar
        		(art. 18)
        		(adr.: Gibraltar)		ej franska

Guernsey		The Bailiff, Deputy Bailiff,
			any Jurat of the Royal
			Court of Guernsey, the
			Chairman of a Jurat of the Court
			of Alderney and
			the Seneschal (or Deputy) of
			the Court of the Seneschal
			of Sark
        		(adr.: Guernsey, Channel
			Islands)

Isle of Man		er Majesty's First Deemster
			and Clerk of the Rolls
        		(adr.: Rolls Office, Douglas,
			Isle of Man)			ej franska

Jersey			The Royal Court of Jersey
        		(adr.: Jersey, Channel Islands,
			Storbritannien)

Sydafrika		Departement of Justice, The
			Director General
        		(adr.: Private Bag X81,
			Pretoria, RSA 0001		ej franska

Tjeckiska republiken	The Ministry of Justice
			of the Czech Republic
        		(adr.: 128 10 Praha 2,
			Vysehradská 16, Tjeckiska
			republiken)

Tyskland		tyska av auktoriserad
			översättare

Baden-Würtemberg	Justizministerium
        		Baden-Württemberg
        		(adr.: Schillerplatz 4,
        		D-70173 Stuttgart)

Bayern			Bayerisches Staatsministerium
			der Justiz, Justizpalast
        		(adr.: Prielmayerstrasse 7,
        		D-80335 München)

Berlin			Senatsverwaltung für Justiz
			von Berlin
        		(adr.: Salzburger Strasse 21-25,
        		D-10825 Berlin)

Brandenburg		Ministerium der Justiz des
			Landes Brandenburg
        		(adr.: Heinrich-Mann-Allee 107,
			D-14460 Potsdam)

Bremen			Der Präsident des Landgerichts
			(adr.: Domsheide 16,
        		D-28195 Bremen)

Hamburg			Präsident des Amtsgerichts
			Hamburg
        		(adr.: Sievekingplatz 1,
        		D-20335 Hamburg)

Hessen			Hessisches Ministerium der
			Justiz (adr.: Luisenstrasse 13
        		D-65185 Wiesbaden)

Mecklenburg-Vorpommern	Ministerium für Justiz, Bundes-
			und Europaangelegenheiten des
Landes
Mecklenburg-Vorpommern	(adr.: Demmlerplatz 14,
        		D-19053 Schwerin)

Niedersachsen		Niedersächsisches Justizministerium
        		(adr.: Am Waterlooplatz 1,
        		D-30169 Hannover)

Nordrhein-Westfalen	Präsident des Oberlandesgerichts
			Düsseldorf
        		(adr.: Cecilienallee 3
        		D-40474 Düsseldorf)

Rheinland-Pfalz		Ministerium der Justiz
        		(adr.: Ernst-Ludwig-Strasse 3,
        		D-55116 Mainz)

Saarland		Ministerium der Justiz des
			Saarlandes
        		(adr.: Zähringerstrasse 12
        		D-66119 Saarbrücken)

Sachsen			Sächsisches Staatsministerium
			der Justiz
        		(adr.: Archivstrasse 1,
        		D-01097 Dresden)

Sachsen-Anhalt		Ministerium der Justiz des
			Landes Sachsen-Anhalt
        		(adr.: Wilhelm-Höpfner-Ring 6,
        		D-39116 Magdeburg)

Schleswig-Holstein	Der Justizminister des Landes
			Schleswig-Holstein
        		D-24103 Kiel)

Thüringen		Thüringer Justizministerium
        		(adr.: Alfred-Hess-Strasse 8
        		D-99094 Erfurt)

Venezuela		Ministerio de Relaciones
			Exteriores
        		Dirección de Servicio
			Consular Nacional
        		(adr.: Esquina Principal frente a
			la Plaza Bolívar, Caracas,
			Venezuela)			spanska

Österrike		Bundesministerium für Justiz,
        		(adr.: Museumstrasse 7
        		A-1070 Wien)			tyska</text><html>


&lt;style&gt;
.document div {
    overflow: visible !important;
    width: 550px !important;
}
&lt;/style&gt;

&lt;b&gt;SFS nr&lt;/b&gt;:     
1947:847&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Departement/myndighet&lt;/b&gt;:   
Justitiedepartementet BIRS &lt;br /&gt;  

&lt;b&gt;Utfärdad&lt;/b&gt;:   
1947-10-31 &lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändrad&lt;/b&gt;:   
t.o.m. SFS 2000:708&lt;br /&gt;  


&lt;b&gt;Ändringsregister&lt;/b&gt;:   
&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfsr?bet=1947:847"&gt;SFSR (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Källa&lt;/b&gt;: 

&lt;a href="http://rkrattsbaser.gov.se/sfst?bet=1947:847"&gt;Fulltext (Regeringskansliet)&lt;/a&gt; 


&lt;br /&gt;

&lt;hr /&gt;



&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P1"&gt;&lt;b&gt;1 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol kommit in till Justitiedepartementet skall departementet vid behov se till att framställningen översätts till den andra statens språk eller annat språk som den staten godtar. Uppgift om kostnaden för översättningen skall omedelbart överlämnas till den svenska domstolen.&lt;p /&gt;

Gör svensk domstol framställning enligt den i Haag den 18 mars 1970 dagtecknade konventionen om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur direkt till det centrala organet i den andra staten eller i Österrike, skall vad som sägs om Justitiedepartementet i första stycket första meningen gälla domstolen. Förordning (2000:708).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P2"&gt;&lt;b&gt;2 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har i fall, då kostnad för bevisupptagning vid utländsk domstol enligt lag skall utgivas av enskild part, rätten självmant förordnat om bevisupptagningen, må rätten, om föreläggande att ställa säkerhet för kostnaden icke efterkommes, genast låta uttaga det belopp som angivits i föreläggandet.&lt;p /&gt;

Vid tingsrätt skall belopp, som sålunda indrivits eller som part enligt givet föreläggande erlagt till domstolen, ofördröjligen insättas på tjänstepostgirokonto. Förordning (1970:527).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P3"&gt;&lt;b&gt;3 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Sedan uppgift om samtliga kostnader för bevisupptagningen inkommit till den svenska domstolen har denna, om kostnaden enligt lag skall utgivas av part, att såvitt täckning ej kan erhållas ur inbetalt förskott vidtaga erforderliga åtgärder för kostnadsbeloppets uttagande samt översända det till&lt;br/&gt;
   1. Justitiedepartementet eller&lt;br/&gt;
   2. om omedelbar skriftväxling ägt rum med den utländska domstolen, till denna, eller&lt;br/&gt;
   3. om bevisupptagningen ägt rum enligt den i 1 § andra stycket nämnda konventionen, till det centrala organet i den främmande staten.&lt;p /&gt;

Skall kostnaden betalas av allmänna medel, verkställs utbetalningen i den ordning som är föreskriven för ersättning av allmänna medel till vittnen. Förordning (2000:708).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P4"&gt;&lt;b&gt;4 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol anges&lt;br/&gt;
   1. den ansökande domstolens namn och postadress samt, om det är möjligt, den domstol som skall ta upp beviset,&lt;br/&gt;
   2. parternas namn och postadress och i förekommande fall motsvarande uppgifter beträffande ombud,&lt;br/&gt;
   3. målets beskaffenhet och en kort redogörelse för saken,&lt;br/&gt;
   4. den åtgärd som skall vidtas.&lt;p /&gt;

I förekommande fall anges dessutom&lt;br/&gt;
   1. namn och postadress i fråga om den som skall höras,&lt;br/&gt;
   2. de frågor som skall ställas till den som skall höras eller de omständigheter som han skall höras om,&lt;br/&gt;
   3. den skriftliga handling som skall företes eller den egendom beträffande vilken syn skall hållas,&lt;br/&gt;
   4. om visst förfarande skall iakttas vid bevisupptagningen,&lt;br/&gt;
   5. i vad mån den som skall höras eller fullgöra något enligt svensk lag är berättigad eller skyldig att vägra göra vad som begärs av honom. Förordning (2000:708).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P5"&gt;&lt;b&gt;5 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Har svensk domstol beslutat om bevisupptagning vid domstol i Danmark, Finland, Island eller Norge, äger i målet eller ärendet omedelbar skriftväxling rum med den utländska domstolen.&lt;p /&gt;

Skall bevisupptagningen ske i Finland eller Island, får den svenska domstolen begära att protokoll och andra handlingar över bevisupptagningen översättes till svenska, danska eller norska språket.&lt;br/&gt;
Förordning (1975:619).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P6"&gt;&lt;b&gt;6 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   Översättning av framställning enligt 4 § skall var bestyrkt.&lt;br/&gt;
Sådant bestyrkande skall i fråga om framställning som sägs i 1 § andra stycket ske av diplomatisk eller konsulär tjänsteman eller av notarius publicus.&lt;p /&gt;

Kostnad för översättning betalas i fall som avses i första stycket andra meningen av den svenska domstolen. I fråga om sådan kostnad äger 3 § andra stycket motsvarande tillämpning. Förordning (1975:306).&lt;p /&gt;

&lt;a class="paragraf" name="P7"&gt;&lt;b&gt;7 §&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;   I bilaga till denna förordning framgår de centrala organ som avses i 1 § andra stycket och de krav som de staterna ställer på vilket språk en framställning skall vara översatt till. Förordning (2000:708).&lt;p /&gt;

2000:708&lt;p /&gt;

Denna förordning träder i kraft den 1 oktober 2000.&lt;p /&gt;

Genom denna förordning upphävs cirkulär (1975:305) med anledning av Sveriges tillträde till Haagkonventionen om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur och Utrikesdepartementets föreskrifter
(1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.&lt;p /&gt;

&lt;h4 name="Bilaga"&gt;&lt;a name="Bilaga"&gt;Bilaga&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p /&gt;

&lt;pre&gt;Stat    		Centralt organ  		Krav på över-&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;                        				sättning&lt;/pre&gt;

Amerikas förenta stater jämte Guam, Jungfruöarna och
&lt;pre&gt;Puerto Rico		U.S. Departement of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Civil Division&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Office of Foreign Litigation,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 10th and Constitution&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Avenue, N.W. Washington D.C.&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			20004, USA)			engelska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Argentina		Ministerio de Relaciones&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Exteriores y Culto&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Reconquista 1088,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Buenos Aires, Argentina)	spanska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Australien		Attorney-General's Department,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Central Office&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: National Circuit, Barter,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		ACT 2600, Australien)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Barbados		The Registrar of the Supreme&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Court of Barbados&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Law Courts, Bridgetown,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Barbados)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Cypern			Ministry of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Nicosia, Cypern)		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Estland			Justiitsministeerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Suur-Karja 19, EE-0100&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Tallinn, Estland&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Frankrike		Le Ministère de la Justice,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Service civil de l'entraide&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			judiciaire internationale&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 13, Place Vendôme,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			75042 Paris Cedex 01,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Frankrike)			franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Israel			The Director of Courts&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 19, Jaffa Road,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Jerusalem, Israel)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Italien			Ministry of Foreign Affairs&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Rom, Italien)&lt;/pre&gt;

Kina (avser endast
&lt;pre&gt;Hongkong)		The Registrar of hte Supreme&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Court (art. 24, 35)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Chief Secretary, Hong Kong&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 16, 17 35)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Hongkong)        	ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Lettland		Ministry of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Brivibas Bulvaris 36,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			LV-1536 Riga, Lettland)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Luxemburg		Le Parquet général près la&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Cour supérieure de Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 12, Côte d'Eich,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Luxembourg-Ville, Luxemburg)	franska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Mexico			Secretaria de Relaciones&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Exteriores Direccion General de&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Asuntos Juridicos (adr.: Ricardo&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Flores Magón No. 1, Mexico)	spanska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Monaco			The Directorate of Judicial&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Services (adr.: MC 98025,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Monaco Cedex)			franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Nederländerna		The Public Prosecutor with&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			the district court of the Hague&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Juliana van Stolberglaan&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			2-4, Haag)			engelska, franska,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							nederländska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Aruba			The Attorney-General in&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Aruba of the Joint Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			of Justice of the Netherlands&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Antilles and of Aruba&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			(adr.: Aruba)			nederländska,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							engelska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							spanska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Polen			Ministerstwo Sprawiedliwosci&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Departament Wspolpracy&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Miedzynarodowej i Prawa&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Europejskiego&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Al. Ujazdowskie 11,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			00-567 Warszawa, Polen)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Portugal		The Director General of the&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Judiciary Department of&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Ministry of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Praca do Comércio,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			1194 Lisboa Codex, Portugal)	portugisiska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Schweiz			Departement fédéral de&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Justice et Police&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Bunderain 20,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			3003 Bern)			tyska, franska&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							eller italienska&lt;/pre&gt;

Appenzell
&lt;pre&gt;Ausserrhoden		antonsgericht Appenzell&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			A. Rh. (adr.: 9043 Trogen)	tyska&lt;/pre&gt;

Appenzell
&lt;pre&gt;Innerrhoden		Kantonsgericht Appenzell&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			A. Rh (adr.: 9050 Appenzell)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Aargau			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Aarga (adr.: 5000 Aargau)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Basel-Landschaft	Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Basel-Landschaft&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 4410 Liestal)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Basel-Stadt		Appellationsgericht&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Basel-Stadt&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 4054 Basel)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Bern			Justitzdirektion des&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Kantons Bern&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 3011 Bern)		tyska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Fribourg		Tribunal cantonal&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 1700 Fribourg)		tyska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Genève			Parquet du Procureur&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			général	(adr.: 1211&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Genève 3)			franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Glarus			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Glarus (adr.: 8750 Glarus)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Graubünden		Justitz-, Polizei- und&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Sanitätsdepartement&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Graubünden (adr.: 7001&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Chur)				tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Jura			Departement de la Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 2800 Delémont)		franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Luzern			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Luzern (adr.: 6002 Luzern)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Neuchâtel		Departement de Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			(adr.: 2001 Neuchâtel)		franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Nidwalden		Kantonsgericht Nidwalden&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 6370 Stans)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Obwalden		Kantonsgericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Obwalden (adr.: 6060 Sarnen)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;St. Gallen		Kantonsgericht St. Gallen&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 9001 St. Gallen)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Schaffhausen		Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Schaffhausen&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 8201 Schaffhausen)	tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Schwyz			Kantonsgericht Schwyz&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 6430 Schwyz)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Solothurn		Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Solothurn (adr.: 4500&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Solothurn)			tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Tessin			Tribunale di appello&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 6901 Lugano)		italienska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Thurgau			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Thurgau (adr.: 8500&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Frauenfeld)			tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Uri			Gerichtskanlzei Uri&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 6460 Altdorf)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Valais			Tribunal cantonal&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 1950 Sion)		franska eller&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;							tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Vaud			Tribunal cantonal&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 1014 Lausanne)		franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Zug			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Zug Rechtshilfe&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 6300 Zug)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Zürich			Obergericht des Kantons&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Zürich Rechtshilfe&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 8023 Zürich)		tyska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Singapor		The Registrar of the&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Supreme Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: St Andrew's Road,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Singapore 0617)			engelska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Slovakien		Ministry of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Ministerstvo spravodlivosti&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Slovenskej republiky&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Department of International&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Law&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Zupné námestie 13,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			813 11 Bratislava, Slovakiska&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Republiken)			slovakiska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Spanien			Ministry of Justice,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Technical Secretariat General&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: San Bernardo 45, 28015&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Madrid, Spanien)		spanska&lt;/pre&gt;

Storbritannien och Nordirland jämte vissa områden för vilkas internationella förbindelser Storbritannien svarar:
&lt;pre&gt;England och Wales	The Foreign and Common&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			wealth Office&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: London SW1A 2AL,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Storbritannien) (art. 2,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			16-17)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Senior Master of the&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Supreme Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Royal Courts of Justice,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Strand, London WC2A 2LL,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Storbritannien)			engelska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Skottland		The Scottish Executive Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Departement, Civil Justice &amp;&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		International Division&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Hayweight House, 23&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Lauriston Street, Edinburgh,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			EH3, 9DQ&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Nordirland		The Master (Queen's Bench and&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Appeals), Royal Courts of&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Justice (adr.: Chichester Street&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			BT1 3JF Belfast, Nordirland)&lt;/pre&gt;

Suveräna basområdena
&lt;pre&gt;Akrotiri och Dhekelia	The Senior Registrar of the&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Judge's Court of the Sovereign&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Base Areas (adr.: Akrotiri och&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Dhekelia)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 16, 17, 18, 24)		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Anguilla		The Registrar of the East&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Caribbean Supreme Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art.16-18)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Governor of Anguilla&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 24)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Anguilla)		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Caymanöarna		His Excellency the Governor&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			(art. 24)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Attorney-General&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art.16, 17)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Clerk of the Grand Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 18)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Cayman Islands)		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Falklandsöarna		The Governor (art. 24)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Judge of the Supreme&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Court of the Falkland Islands&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 16, 17, 18)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Stanley, Falkland&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Islands)			ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Gibraltar		The Deputy Governor&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 16, 17, 24)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		The Registrar of the Supreme&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Court of Gibraltar&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(art. 18)&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Gibraltar)		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Guernsey		The Bailiff, Deputy Bailiff,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			any Jurat of the Royal&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Court of Guernsey, the&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Chairman of a Jurat of the Court&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			of Alderney and&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			the Seneschal (or Deputy) of&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			the Court of the Seneschal&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			of Sark&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Guernsey, Channel&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Islands)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Isle of Man		er Majesty's First Deemster&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			and Clerk of the Rolls&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Rolls Office, Douglas,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Isle of Man)			ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Jersey			The Royal Court of Jersey&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Jersey, Channel Islands,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Storbritannien)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Sydafrika		Departement of Justice, The&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Director General&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Private Bag X81,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Pretoria, RSA 0001		ej franska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Tjeckiska republiken	The Ministry of Justice&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			of the Czech Republic&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: 128 10 Praha 2,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Vysehradská 16, Tjeckiska&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			republiken)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Tyskland		tyska av auktoriserad&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			översättare&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Baden-Würtemberg	Justizministerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Baden-Württemberg&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Schillerplatz 4,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-70173 Stuttgart)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Bayern			Bayerisches Staatsministerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			der Justiz, Justizpalast&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Prielmayerstrasse 7,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-80335 München)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Berlin			Senatsverwaltung für Justiz&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			von Berlin&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Salzburger Strasse 21-25,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-10825 Berlin)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Brandenburg		Ministerium der Justiz des&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Landes Brandenburg&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Heinrich-Mann-Allee 107,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			D-14460 Potsdam)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Bremen			Der Präsident des Landgerichts&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			(adr.: Domsheide 16,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-28195 Bremen)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Hamburg			Präsident des Amtsgerichts&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Hamburg&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Sievekingplatz 1,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-20335 Hamburg)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Hessen			Hessisches Ministerium der&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Justiz (adr.: Luisenstrasse 13&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-65185 Wiesbaden)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Mecklenburg-Vorpommern	Ministerium für Justiz, Bundes-&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			und Europaangelegenheiten des&lt;/pre&gt;
Landes
&lt;pre&gt;Mecklenburg-Vorpommern	(adr.: Demmlerplatz 14,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-19053 Schwerin)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Niedersachsen		Niedersächsisches Justizministerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Am Waterlooplatz 1,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-30169 Hannover)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Nordrhein-Westfalen	Präsident des Oberlandesgerichts&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Düsseldorf&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Cecilienallee 3&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-40474 Düsseldorf)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Rheinland-Pfalz		Ministerium der Justiz&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Ernst-Ludwig-Strasse 3,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-55116 Mainz)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Saarland		Ministerium der Justiz des&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Saarlandes&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Zähringerstrasse 12&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-66119 Saarbrücken)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Sachsen			Sächsisches Staatsministerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			der Justiz&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Archivstrasse 1,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-01097 Dresden)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Sachsen-Anhalt		Ministerium der Justiz des&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Landes Sachsen-Anhalt&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Wilhelm-Höpfner-Ring 6,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-39116 Magdeburg)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Schleswig-Holstein	Der Justizminister des Landes&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Schleswig-Holstein&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-24103 Kiel)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Thüringen		Thüringer Justizministerium&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Alfred-Hess-Strasse 8&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		D-99094 Erfurt)&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Venezuela		Ministerio de Relaciones&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Exteriores&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		Dirección de Servicio&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Consular Nacional&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Esquina Principal frente a&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			la Plaza Bolívar, Caracas,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;			Venezuela)			spanska&lt;/pre&gt;

&lt;pre&gt;Österrike		Bundesministerium für Justiz,&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		(adr.: Museumstrasse 7&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;        		A-1070 Wien)			tyska&lt;/pre&gt;</html><dokumentnamn>Svensk författningssamling</dokumentnamn><avdelningar><avdelning>dokument</avdelning></avdelningar></dokument><dokumentuppgift not="Obsolet - använd dokuppgift"><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1947</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1947-10-31</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2000:708</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 § Har framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol
kommit in till Justitiedepartementet skall departementet vid
behov se till att framställningen översätts till den andra
statens språk eller annat språk som den staten godtar. Uppgift
om kostnaden för</text></uppgift></dokumentuppgift><dokuppgift><uppgift><kod>artal</kod><namn>artal</namn><text>1947</text></uppgift><uppgift><kod>utfardad</kod><namn>utfardad</namn><text>1947-10-31</text></uppgift><uppgift><kod>andrattillochmed</kod><namn>andrattillochmed</namn><text>t.o.m. SFS 2000:708</text></uppgift><uppgift><kod>utdrag</kod><namn>utdrag</namn><text>1 § Har framställning om bevisupptagning vid utländsk domstol
kommit in till Justitiedepartementet skall departementet vid
behov se till att framställningen översätts till den andra
statens språk eller annat språk som den staten godtar. Uppgift
om kostnaden för</text></uppgift></dokuppgift></dokumentstatus>