SkU 1976/77:3

Skatteutskottets betänkande
1976/77:3

med anledning av propositionen 1976/77:2 med förslag till godkännande
av avtal mellan Sverige och Spanien för undvikande av dubbelbeskattning
beträffande skatter på inkomst och förmögenhet
samt ett till avtalet fogat protokoll, jämte motion

Propo'sitionen

I propositionen 1976/77:2 föreslår regeringen (finansdepartementet) att riksdagen 1.

godkänneravtalet mellan Sverige och Spanien för undvikande av dubbelbeskattning
beträffande skatter på inkomst och förmögenhet samt det till avtalet
fogade protokollet,

2. bemyndigar regeringen att, i den mån det föranleds av avtalet och
protokollet, meddela föreskrifter om ändring i fråga om taxeringar som rör
statlig eller kommunal skatt och i fråga om andra åtgärder varigenom sådan
skatt har påförts.

Avtalet och protokollet träder i kraft så snart ratifikationshandlingar har utväxlats
och är avsett att tillämpas retroaktivt från den tidpunkt dådet gamla avtalet
med Spanien upphörde att gälla.

I fråga om avtalets lydelse och de skäl som legat till grund för förslaget hänvisar
utskottet till propositionen.

Motionen

I den med anledning av propositionen väckta motionen 1976/77:11 av herr
Gahrton (fp) hemställs att riksdagen ger regeringen till känna vad som anförs i
motionen.

Utskottet

I propositionen föreslås att riksdagen godkänner ett nytt dubbelbeskattningsavtal
med Spanien. Under förutsättning att ratifikationshandlingar utväxlas
under hösten 1976 kommer avtalet att tillämpas retroaktivt fr. o. m.
den 1 januari 1975, dvs. från den tidpunkt då 1963 års dubbelbeskattningsavtal
med Spanien upphörde att gälla.

Den med anledning av propositionen väckta motionen 1976/77:11 berör
beskattningen av pensioner som utbetalats efter den 1 januari 1975 från
Sverige till mottagare bosatta i Spanien. Till utskottet har också inkommit
en skrivelse från Utlandssvenskarnas förening med vissa synpunkter på

1 Riksdagen 1976/77. 6 sami. Nr 3

SkU 1976/77:3

2

beskattningen av SPP-pension som utbetalats under år 1975 samt en enskild
skrivelse angående beskattningen av privata pensionsförsäkringar efter avflyttning
från Sverige.

Enligt svensk skattelagstiftning skall den som är bosatt här i landet beskattas
för all inkomst, medan den som inte är bosatt här beskattas endast
för inkomst som har viss anknytning till Sverige. Vad beträffar pensioner
innebär dessa regler att belopp som utbetalats härifrån till pensionstagare
som är bosatt utomlands i allmänhet skall beskattas i Sverige i full utsträckning.
Detta gäller beträffande pension på grund av statlig eller kommunal
tjänst, folkpension och ATP samt pension som utgått härifrån på
grund av anställning i enskilt företag och förvärvats genom verksamhet
här i riket. Skatteplikt föreligger numera också beträffande utbetalningar
på grund av pensionsförsäkring. Regeln att försäkringsbelopp, som utbetalats
till mottagare i utlandet, skall beskattas här infördes i den svenska skattelagstiftningen
hösten 1975 (SFS 1975:1347 och 1348) med verkan fr. o. m.
den 1 januari 1976 (1977 års taxering). Pensionsförsäkringsbelopp som utbetalats
under år 1975 eller tidigare till mottagare bosatt utomlands skall
däremot inte beskattas här.

I sammanhanget bör nämnas, att den som inte är bosatt här i riket beskattas
för pensioner och andra inkomster, som inte är att hänföra till viss kommun,
i Stockholm för gemensamt kommunalt ändamål. Detta innebär att kommunalskatt
utgår efter en skattesats av endast 10 96. Å andra sidan kan
personliga avdrag i form av grundavdrag m. m. inte medges i denna situation.

1963 års avtal mellan Sverige och Spanien för undvikande av dubbelbeskattning
innebar bl. a. att beskattning av pension på grund av statlig
eller kommunal tjänst förbehölls det land varifrån pensionen utbetalats och
att annan pension skulle beskattas endast i det land där mottagaren var
bosatt. Som framgår av propositionen kom 1963 års avtal med tiden att
framstå som otillfredsställande för Sverige i flera hänseenden. Mot denna
bakgrund inleddes förhandlingar mellan de båda staterna under sommaren
1973 och enighet nåddes om att ersätta det gamla avtalet med ett nytt.
På en rad punkter kunde emellertid enighet inte nås, varför avtalet sades
uppijuni 1974 fr. o. m. 1974 års utgång. Förhandlingarna fortsatte emellertid
i syfte att snarast uppnå en ny överenskommelse.

Det dubbelbeskattningsavtal, som nu träffats, innebär såvitt avser pensioner
att pension på grund av statlig eller kommunal tjänst får beskattas
endast i det land varifrån pensionen utbetalats, på samma sätt som hittills.
Belopp som utbetalats på grund av socialförsäkringslagstiftning i en avtalsslutande
stat till medborgare i denna stat, t. ex. för Sveriges del folkpension
och ATP, samt belopp som utgått på grund av pensionsförsäkring får beskattas
i båda länderna, och dubbelbeskattning undviks genom att skatten
på inkomsten i det land där mottagaren är bosatt avräknas från skatten
i utbetalarlandet på samma inkomst. Detta gäller även SPP-pension och
liknande som utgått på grund av försäkring. Annan tjänstepension, som

SkU 1976/77:3

3

utbetalats direkt från enskilt företag eller från pensionsstiftelse, får däremot
beskattas endast i den stat där mottagaren är bosatt.

Motionären i motionen 1976/77:11 anför bl. a. att många Spaniensvenskar

- inte minst pensionärer - drabbats av svåra problem under det avtalslösa
tillstånd som rått mellan de båda länderna fr. o. m. år 1975 och att de kan
ha svårt att klara av en retroaktiv beskattning på inkomster som redan
beskattats enligt spanska bestämmelser. Motionären anser att Spaniensvenskarna
borde gottgöras för genomgångna svårigheter med generösa åtgärder.

Utlandssvenskarnas förening åberopar i sin skrivelse att riksskatteverket
under hand lämnade sitt medgivande till att SPP och likställda försäkringsföretag
underlät att dra preliminär skatt under 1975 för privata tjänstepensioner
till mottagare bosatta i Spanien, då verket vid den tiden räknade
med att det blivande avtalet skulle undanta sådana pensioner från svensk
beskattning. Eftersom de berörda pensionärerna i Spanien med fog räknat
med att svensk skatt icke skulle utgå på deras SPP-pensioner och planerat
sin ekonomi i enlighet därmed, hemställer föreningen att Sverige efterger
skatten på dessa pensioner för inkomståret 1975.

I skrivelsen angående privata pensionsförsäkringar anförs bl. a. att den
som inte kunnat sörja för sin ålderspensionering på annat sätt än genom
privat pensionsförsäkring på grund av de nya regler som antogs hösten
1975 missgynnas i förhållande till den vars pensionsskydd garanteras av
en enskild arbetsgivare.

Som uttalats i samband med den ovannämnda lagstiftningen angående
beskattningen av pensionsförsäkringar hösten 1975 eftersträvar Sverige numera
att i dubbelbeskattningsavtal införa bestämmelser att pension, som
intjänats i Sverige, skall beskattas här även efter utflyttning. De då beslutade
reglerna om beskattning av pensionsförsäkringsbelopp som utgått till mottagare
utomlands genomfördes i syfte att därefter revidera dubbelbeskattningsavtalen
i samma riktning även beträffande privata pensionsförsäkringar.
Av den nyss lämnade redogörelsen framgår, att det nya avtalet med
Spanien i stort följer dessa intentioner. Oavsett om pensionen intjänats i
statlig, kommunal eller enskild tjänst och om pensionstagaren är bosatt
här i landet eller i Spanien kommer således pensionen - med ett undantag

- att beskattas här i sin helhet, i förekommande fall med avräkning för
den skatt som utgått i Spanien. Motsvarande gäller också beträffande privata
pensionsförsäkringar samt SPP-pension och liknande. Detta innebär visserligen
att svensk skatt kommer att utgå endast till den del den spanska
skatten är lägre än den svenska. Vad som framför allt ligger till grund
för den angivna svenska målsättningen är emellertid syftet att motverka
försök från den skattskyldiges sida att undgå skatt. Utskottet konstaterar
med tillfredsställelse att detta syfte tillgodoses med den angivna utformningen
av reglerna och att skattebelastningen för pensioner av olika slag
blir mer likformig än tidigare.

Det nämnda undantaget avser som redan nämnts pension som förvärvats

SkU 1976/77:3

4

genom verksamhet här i riket i enskild tjänst och som utbetalats direkt
från arbetsgivaren. Avtalet innebär i denna del en eftergift från svensk sida.
Den enhetlighet som eftersträvas på detta område har således inte kunnat
genomföras helt. Med hänsyn till de motsättningar som rått mellan de båda
länderna vid dubbelbeskattningsavtalsförhandlingarna och till de resultat
som uppnåtts i övriga för Sverige angelägna hänseenden bör enligt utskottets
uppfattning avtalet emellertid kunna godtas i denna del. Frågan bör givetvis
uppmärksammas även i fortsättningen vid kommande avtalsförhandlingar.

I sammanhanget kan också nämnas att avtalet inte hindrar att SPP-pensioner
och liknande, som intjänats utomlands, beskattas här i landet om
mottagaren är bosatt utomlands. På grund av den utformning reglerna om
beskattningen av pensionsförsäkringar fått i den svenska skattelagstiftningen
hösten 1975 kan därför en sådan beskattning bli aktuell, vilket emellertid
inte varit avsikten. Enligt vad utskottet erfarit pågår emellertid överväganden
inom finansdepartementet angående de ändringar som bör genomföras i
lagstiftningen på grundval av det delbetänkande som lagts fram av utredningen
om beskattning av tjänstepensioner (Ds Fi 1976:6).

Som framgår av vad som anförts tidigare överensstämmer det helt med
svenska intressen att övriga pensioner, som utbetalats härifrån till mottagare
i Spanien, får beskattas här i riket.

Till grund för det i motionen och skrivelsen från Utlandssvenskarnas
förening framförda kravet i fråga om eftergift av skatt på vissa pensioner
ligger bl. a. att RSV i början av år 1975 medgav att SPP och likställda
försäkringsföretag underlät att dra preliminärskatt år 1975 på utbetalda pensioner
till mottagare i Spanien. SPP har på grund härav dragit preliminärskatt
först fr. o. m. 1976. Att RSV lämnat detta medgivande skall i första hand
ses mot bakgrunden av att SPP-pension o. d. inte beskattats här enligt det
gamla avtalet och att en proposition angående nytt dubbelbeskattningsavtal
väntades under första halvåret 1975. Inom RSV var det också känt att Sverige
vid denna tidpunkt i de pågående förhandlingarna inte drev kravet att SPPpension
skulle få beskattas i Sverige. RSV:s medgivande, som lämnats i
samråd med finansdepartementet, grundade sig emellertid närmast på administrativa
skäl. Eftersom något dubbelbeskattningsavtal ännu inte kommit
till stånd var medgivandet givetvis inte avsett att utgöra något besked i
frågan om SPP-pensioner slutligen skulle beskattas i Sverige eller ej. Tvärtom
framhålls i motionen att några upplysningar i detta hänseende inte stått
att få under 1975, något som också bekräftas av de upplysningar utskottet
inhämtat. Utskottet har vidare inhämtat att inte heller riksförsäkringsverket
- med motiveringen att den lokala skattemyndigheten lämnat begärda besked
rörande skatteavdrag först i slutet av år 1975 - dragit preliminärskatt
hela året på de pensioner (folkpension och ATP) som verket utbetalat under
år 1975 till mottagare i Spanien.

Med anledning av vad som anförs i motionen och i skrivelsen från Ut -

SkU 1976/77:3

5

landssvenskarnas förening bör framhållas, att det avtalslösa tillstånd som
rått mellan Spanien och Sverige i princip inneburit att båda staterna skulle
beskatta samtliga inkomster fullt ut enligt sin interna lagstiftning. Den osäkerhet,
som rått i fråga om det kommande rättsläget och som givetvis medfört
ej avsedda olägenheter såväl för de skattskyldiga som för de tillämpande
myndigheterna, är en följd av de utdragna förhandlingarna mellan de båda
staterna om ett nytt dubbelbeskattningsavtal. Av vad som anförts i det
föregående framgår att det avtal som numera kunnat träffas alltid leder
till skattelättnad i förhållande till det nyss angivna läget genom att den
skatt, som utgått i Spanien för ifrågavarande pensioner, fr. o. m. den 1 januari
1975 får avräknas från den svenska skatten på dessa pensioner. I och för
sig kan det beklagas, att olika omständigheter lett till att preliminärskatt
inte dragits i vederbörlig ordning under år 1975. De angivna förhållandena
kan emellertid enligt utskottets uppfattning inte anses utgöra skäl för att
därutöver medge särskilda eftergifter av skatten på pensioner som utbetalats
under år 1975.

Utskottet har däremot förståelse för att svårigheter kan föreligga att betala
den kvarstående skatt som uppkommer vid 1976 års taxering och anser
därför att de tillämpande myndigheterna i möjligaste mån bör underlätta
betalningen av kvarskatten. Om den skattskyidige utan dröjsmål begär avräkning
av den skatt som erlagts i Spanien, skall någon dubbelbetalning
av svensk och spansk skatt givetvis inte behöva göras. Om kvarskatteavgift
skall erläggas utgår utskottet från att reglerna om nedsättning av avgiften
i 85 § 2 mom. uppbördslagen (1953:272) - UL- med tillhörande anvisningar
tillämpas så att avgiften kan nedsättas till 3 96, dvs. lägsta tillåtna belopp
motsvarande skälig respitränta. Ansökan härom måste emellertid inkomma
till länsstyrelsen och information härom kommer enligt vad utskottet erfarit
att tillställas pensionärerna i Spanien. Utskottet förutsätter också att anståndsreglerna
i 48 § UL kan tillämpas så att uppskov med inbetalning kan
medges i den mån beaktansvärda betalningssvårigheter föreligger.

I den mån motionen 1976/77:11 inte därmed är tillgodosedd avstyrker
utskottet densamma.

Av vad utskottet anfört ovan framgår, att utskottet tillstyrker propositionen
i berörda delar. Utskottet har inte heller i övrigt något att erinra
mot de i propositionen framlagda förslagen.

Utskottet hemställer

att riksdagen

A. med bifall till propositionen 1976/77:2

1. godkänner avtalet mellan Sverige och Spanien för undvikande
av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet
samt det till avtalet fogade protokollet,

2. bemyndigar regeringen att, i den mån det föranleds av avtalet
och protokollet, meddela föreskrifter om ändring i fråga om

SkU 1976/77:3

6

taxeringar som rör statlig eller kommunal skatt och i fråga
om andra åtgärder varigenom sådan skatt har påförts;

B. avslår motionen 1976/77:11 i den mån den inte kan anses besvarad
genom vad utskottet ovan anfört.

Stockholm den 9 november 1976

På skatteutskottets vägnar
ERIK WÄRNBERG

Närvarande: herrar Wärnberg (s), Andersson i Knäred (c), Kristenson (s),
Josefson (c), Johansson i Jönköping (s), Hörberg (fp), Carlstein (s), Sundkvist
(c), Westberg i Hofors (s), Söderström (m), Olsson i Järvsö (c), Boström
(s), Lundgren (m), Forslund (s) och Gustafsson i Borås (fp).

GOTAB 52470 Slockholm 1976