Polisens användning av AI
för ansiktsigenkänning i realtid
Ds 2025:7
SOU och Ds finns på regeringen.se under Rättsliga dokument.
Svara på remiss
Statsrådsberedningen, SB PM 2021:1.
Information för dem som ska svara på remiss finns tillgänglig på regeringen.se/remisser.
Omslag: Regeringskansliets standard
Tryck och remisshantering: Elanders Sverige AB, Stockholm 2024
ISBN
ISBN
ISSN
Innehåll
Sammanfattning .................................................................. |
9 |
|
1 |
Författningsförslag..................................................... |
11 |
1.1Förslag till lag om användning av
ändamål .................................................................................... |
11 |
1.2Förslag till lag om ändring i lagen (2025:000) om användning av
realtid för brottsbekämpande ändamål .................................. |
16 |
1.3Förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) om
utlämning för brott ................................................................. |
17 |
1.4Förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) om
internationell rättslig hjälp i brottmål.................................... |
18 |
1.5Förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk
arresteringsorder ..................................................................... |
22 |
1.6Förslag till lag om ändring i offentlighets- och
sekretesslagen (2009:400)....................................................... |
23 |
1.7Förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) om
överlämnande från Sverige enligt en nordisk |
|
arresteringsorder ..................................................................... |
28 |
1.8Förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en
europeisk utredningsorder ..................................................... |
29 |
1.9Förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt
3
Innehåll |
Ds 2025:7 |
samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade |
|
kungariket ............................................................................... |
34 |
1.10Förslag till förordning om användning av
|
ändamål.................................................................................... |
35 |
1.11 |
Förslag till förordning om ändring i förordningen |
|
|
(2000:704) om internationell rättslig hjälp i brottmål ......... |
37 |
1.12 |
Förslag till förordning om ändring i förordningen |
|
|
(2017:1019) om en europeisk utredningsorder .................... |
39 |
1.13Förslag till förordning om ändring i förordningen (2007:975) med instruktion för
|
Integritetsskyddsmyndigheten .............................................. |
41 |
2 |
Ärendet .................................................................... |
43 |
3 |
|
|
|
system för ansiktsigenkänning i realtid......................... |
45 |
3.1 |
Kort om |
45 |
3.2
|
46 |
|
3.3 |
… men det är möjligt att föreskriva om undantag ............... |
47 |
4 |
Utgångspunkter ......................................................... |
49 |
4.1 |
Inledning ................................................................................. |
49 |
4.2 |
Grundläggande fri- och rättigheter behöver beaktas ........... |
49 |
4.3 |
Relevant dataskyddsreglering ................................................ |
51 |
4.4 |
Kamerabevakning ................................................................... |
53 |
4.5 |
Tvångsmedelslagstiftning....................................................... |
55 |
5 |
Polisen ska ges möjlighet att använda |
|
|
ansiktsigenkänning i realtid ........................................ |
57 |
4
Ds 2025:7 |
Innehåll |
5.1En ny lag om polisens användning av AI för
|
ansiktsigenkänning i realtid.................................................... |
57 |
5.2 |
Lagens innehåll........................................................................ |
61 |
6 |
Förutsättningar för att använda |
|
|
ansiktsigenkänning i realtid ........................................ |
67 |
6.1
användas för vissa syften ........................................................ |
67 |
6.2Användningen måste vara proportionerlig och av
|
synnerlig vikt........................................................................... |
78 |
7 |
Det ska krävas tillstånd .............................................. |
81 |
8 |
Tillståndsprövningen.................................................. |
89 |
8.1 |
Förfarandet i domstol ............................................................. |
89 |
8.2 |
Handläggningen ska ske skyndsamt ...................................... |
91 |
8.3 |
Beslutets innehåll .................................................................... |
92 |
8.4 |
Ett beslut om tillstånd ska gälla omedelbart ......................... |
94 |
8.5Det ska finnas en skyldighet att omedelbart upphäva ett
|
beslut om tillstånd................................................................... |
95 |
9 |
En möjlighet att påbörja användningen utan tillstånd .... |
97 |
10 |
Konsekvensbedömning och registrering i |
101 |
11 |
Det ska finnas ett krav på underrättelse till enskild ..... |
105 |
12 |
Vissa frågor ska regleras på förordningsnivå................ |
109 |
12.1 |
En ny förordning ska komplettera den nya lagen ............... |
109 |
12.2 |
En underrättelse ska innehålla vissa uppgifter .................... |
109 |
12.3 |
Användningen ska anmälas................................................... |
110 |
13 |
Behovet av följdändringar......................................... |
113 |
5
Innehåll |
Ds 2025:7 |
13.1 |
Det krävs ändringar i offentlighets- och sekretesslagen |
.... 113 |
13.2 |
|
|
|
användas inom det internationella straffrättsliga |
|
|
samarbetet ............................................................................. |
118 |
13.3 |
Det behöver inte göras någon ändring i befintlig |
|
|
dataskyddsreglering eller i kamerabevakningslagen ........... |
124 |
14 |
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och |
|
|
rättigheter ............................................................... |
129 |
14.1 |
Inledning ............................................................................... |
129 |
14.2 |
Förslagen är förenliga med grundläggande fri- och |
|
|
rättigheter.............................................................................. |
130 |
15 |
Ikraftträdande och övergångsbestämmelser ................ |
139 |
16 |
Konsekvenser av förslagen ........................................ |
141 |
16.1 |
Konsekvenser för det brottsbekämpande arbetet och |
|
|
för enskilda............................................................................ |
141 |
16.2 |
Ekonomiska konsekvenser................................................... |
144 |
16.3 |
Övriga konsekvenser ............................................................ |
147 |
17 |
Författningskommentar ............................................ |
149 |
17.1 |
Förslaget till lag om användning av |
|
|
ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande |
|
|
ändamål.................................................................................. |
149 |
17.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2025:000) om användning av
|
realtid för brottsbekämpande ändamål................................ |
166 |
17.3 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (1957:668) om |
|
|
utlämning för brott............................................................... |
168 |
17.4 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:562) om |
|
|
internationell rättslig hjälp i brottmål ................................. |
169 |
6
Ds 2025:7 |
Innehåll |
17.5Förslaget till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk
|
arresteringsorder ................................................................... |
174 |
17.6 |
Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och |
|
|
sekretesslagen (2009:400)..................................................... |
175 |
17.7 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2011:1165) om |
|
|
överlämnande från Sverige enligt en nordisk |
|
|
arresteringsorder ................................................................... |
179 |
17.8 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en |
|
|
europeisk utredningsorder ................................................... |
180 |
17.9Förslaget till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade
|
kungariket.............................................................................. |
186 |
Bilaga |
Förordning (EU) 2024/1689 ....................................... |
187 |
7
Sammanfattning
I denna promemoria lämnas förslag på en ny lag som möjliggör för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen att använda
Förslagen syftar till att ge Polismyndigheten och Säkerhets- polisen effektiva verktyg för att kunna söka efter personer som misstänks ha utsatts för brott, förhindra allvarliga brott och utreda, lagföra och verkställa straffrättsliga påföljder för vissa allvarliga brott, samtidigt som enskildas fri- och rättigheter beaktas. Författningsförslagen föreslås träda i kraft den 1 januari 2026.
9
1 Författningsförslag
1.1Förslag till lag om användning av
Härigenom föreskrivs följande.
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens användning av
Uttryck i lagen
2 § Med
(EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens), här benämnd
11
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
Användning av
3 §
1.som kan vara offer för människorov, människohandel eller människoexploatering enligt 4 kap. 1, 1 a eller 1 b § brottsbalken eller som är försvunnen och som misstänks ha utsatts för brott,
2.om det finns en påtaglig risk för att personen kommer att begå brott mot människors liv eller säkerhet,
3.som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
4.som dömts för ett sådant brott som avses i 3, i syfte att verk- ställa den straffrättsliga påföljden.
4 §
–det är av synnerlig vikt att lokalisera eller identifiera en person enligt 3 §, och
–skälen för användningen uppväger det intrång eller men i övrigt som åtgärden innebär för den som åtgärden riktas mot eller för något annat motstående intresse.
Tillståndsprövningen hos åklagaren
5 § Ett tillstånd att använda
Tillståndsprövningen i domstol
6 § Ett tillstånd att använda
12
Ds 2025:7 |
Författningsförslag |
7 § En ansökan om tillstånd att använda
8 § En ansökan om tillstånd att använda
Om en ansökan om tillstånd avser flera domar meddelade av skilda domstolar, får ansökan tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målet. Om det inte finns någon domstol som är behörig ska ansökan prövas av Stockholms tingsrätt.
9 § Förfarandet i domstolen är skriftligt. På förfarandet tillämpas i övrigt reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor. Det som föreskrivs om offentliga ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas.
Skyndsam handläggning
10 § En ansökan om tillstånd att använda
Beslut
11 § I ett beslut om tillstånd att använda
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är nöd- vändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är nödvändigt.
13
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
12 § Ett beslut om tillstånd gäller omedelbart.
Tillfällig användning utan tillstånd
13 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säker- hetspolisen påbörja användningen av
14 § En ansökan om tillstånd enligt 5 eller 6 § ska göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar från det att använd- ningen påbörjades.
15 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid som har påbörjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas.
Omedelbart upphörande
16 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid ska den som har ansökt om tillståndet omedelbart upphäva beslutet.
17 § Om användning av
Konsekvensbedömning
18 §
14
Ds 2025:7 |
Författningsförslag |
Underrättelse till enskild
19 § Den som har varit föremål för beslut enligt denna lag som gäller en brottsutredning, lagföring eller verkställighet av påföljd ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §,
18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
20 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om underrättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
21 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten enligt denna lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
15
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.2Förslag till lag om ändring i lagen (2025:000) om användning av
Härigenom föreskrivs att 18 § och rubriken närmast före 18 § i lagen (2025:000) om användning av
Lydelse enligt lagförslag 1.1 |
Föreslagen lydelse |
|
|||||
Konsekvensbedömning |
Konsekvensbedömning och |
||||||
|
|
|
|
registrering i |
|||
|
|
|
18 § |
|
|
|
|
|
för |
ansikts- |
|
för |
ansikts- |
||
igenkänning i realtid får använ- |
igenkänning i realtid får använ- |
||||||
das endast om Polismyndig- |
das endast om Polismyndig- |
||||||
heten eller Säkerhetspolisen har |
heten eller Säkerhetspolisen har |
||||||
slutfört |
en |
konsekvens- |
slutfört |
en |
konsekvens- |
||
bedömning avseende |
grundläg- |
bedömning |
avseende grundläg- |
||||
gande rättigheter såsom före- |
gande rättigheter såsom före- |
||||||
skrivs i artikel |
skrivs i artikel 27 i |
||||||
förordningen, men med undan- |
ningen och har registrerat AI- |
||||||
tag för kravet i artikel 27.3 att |
systemet i |
||||||
lämna in en sådan mall som avses |
artikel 49 i förordningen. |
|
|||||
i artikel 27.5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
för |
ansikts- |
||
|
|
|
|
igenkänning i realtid får dock |
|||
|
|
|
|
användas utan registrering i EU- |
|||
databasen om det är fara i dröjs- mål. I sådana fall ska en regi- strering ske utan onödigt dröjs- mål.
Denna lag träder i kraft den 2 augusti 2026.
16
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.3Förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1957:668) om utlämning för brott ska införas en ny paragraf, 16 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
16 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad i ett utläm- ningsärende får
brottsbekämpande ändamål användas.
Vid användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
17
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.4Förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
dels att 1 kap. 2 § och 2 kap. 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse, dels att det ska införas två nya paragrafer, 4 kap. 28 i och 28 j §§,
och närmast före 4 kap. 28 i § en ny rubrik av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1kap. 2 §1
Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgärder som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rättegångsbalken,
7.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig övervakning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kom- munikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektro- nisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommuni-
kation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
13. överförande av frihets- |
13. överförande av frihets- |
berövade för förhör m.m., och |
berövade för förhör m.m., |
1Senaste lydelse 2024:839.
18
Ds 2025:7Författningsförslag
14. rättsmedicinsk undersök- |
14. rättsmedicinsk |
under- |
|
ning av en avliden person. |
sökning av en avliden |
person, |
|
|
och |
|
|
|
15. användning av |
||
|
för |
ansiktsigenkänning |
eller |
|
annan |
biometrisk fjärridenti- |
|
|
fiering i realtid. |
|
|
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag. Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel
eller annan tvångsåtgärd.
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns sär- skilda bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i brottmål åt vissa internationella organ.
2kap. 1 §2
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. |
2 § första stycket |
2 § första stycket |
lämnas under de förutsättningar |
ska lämnas under de förutsätt- |
som gäller för en motsvarande |
ningar som gäller för en mot- |
åtgärd under en svensk förun- |
svarande åtgärd under en svensk |
dersökning eller rättegång enligt |
förundersökning eller rättegång |
rättegångsbalken eller annan lag |
enligt rättegångsbalken eller |
eller författning och enligt de |
annan lag eller författning och |
särskilda bestämmelserna i |
enligt de särskilda bestämmel- |
denna lag. |
serna i denna lag. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas med villkor i vissa fall.
2 §3
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. |
2 § första stycket |
2 § första stycket |
13 får lämnas även om den gär- |
13 får lämnas även om den gär- |
ning som ansökan avser inte |
ning som ansökan avser inte |
2Senaste lydelse 2021:239.
3Senaste lydelse 2022:321.
19
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
motsvarar ett brott enligt svensk lag. Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket 5,
beträffande husrannsakan, genomsökning på distans och beslag.
motsvarar ett brott enligt svensk lag. Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket 5,
4 kap.
Användning av
28 i §
En ansökan om användning av
brottsbekämpande ändamål. Åklagaren ska genast pröva om det finns förutsättningar för åtgär- den och i sådant fall ansöka om rättens tillstånd eller, när det får ske enligt 13 § lagen om använd- ning av
20
Ds 2025:7 |
Författningsförslag |
Om åklagaren har fattat beslut enligt första stycket, ska återredo- visning enligt 2 kap. 17 § ske först sedan rätten fattat beslut om användning av
I fråga om underrättelse till en enskild enligt
28 j §
Om användning av
Underrättelse enligt 19 § lagen (2025:000) om användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
21
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.5Förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 4 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
4 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
22
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.6Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
Härigenom föreskrivs att 18 kap. 1 och 19 §§ och 35 kap. 1 § offent- lighets- och sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
18kap. 1 §1
Sekretess gäller för uppgift som |
Sekretess gäller för uppgift som |
||||||
hänför sig till förundersökning i |
hänför sig till förundersökning i |
||||||
brottmål eller till angelägenhet |
brottmål, till angelägenhet som |
||||||
som avser användning av tvångs- |
avser användning av tvångs- |
||||||
medel i sådant mål eller i annan |
medel i sådant mål eller till ange- |
||||||
verksamhet |
för |
att |
förebygga |
lägenhet som avser användning av |
|||
brott eller i ärende enligt lagen |
enligt |
lagen |
|||||
(2024:326) om hemliga tvångs- |
(2025:000) |
om |
användning av |
||||
medel i syfte att verkställa fri- |
|||||||
hetsberövande påföljder, om det |
i realtid för brottsbekämpande |
||||||
kan antas att syftet med beslu- |
ändamål eller i annan verk- |
||||||
tade eller |
förutsedda åtgärder |
samhet för att förebygga brott |
|||||
motverkas |
eller |
den |
framtida |
eller i ärende enligt lagen |
|||
verksamheten skadas om uppgif- |
(2024:326) om hemliga tvångs- |
||||||
ten röjs. |
|
|
|
medel i syfte att verkställa fri- |
|||
|
|
|
|
hetsberövande påföljder, om det |
|||
|
|
|
|
kan antas att syftet med beslu- |
|||
|
|
|
|
tade eller |
förutsedda |
åtgärder |
|
|
|
|
|
motverkas |
eller |
den |
framtida |
|
|
|
|
verksamheten skadas om uppgif- |
|||
|
|
|
|
ten röjs. |
|
|
|
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och
1Senaste lydelse 2024:328.
23
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhets- polisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio
år.
19 §2
Den tystnadsplikt som följer av
Den tystnadsplikt som följer |
Den tystnadsplikt som följer |
||||||||||||
av |
av |
||||||||||||
meddela och offentliggöra upp- |
meddela och offentliggöra upp- |
||||||||||||
gifter, när det är fråga om upp- |
gifter, när det är fråga om upp- |
||||||||||||
gift om kvarhållande av försän- |
gift om kvarhållande av försän- |
||||||||||||
delse |
på |
befordringsföretag, |
delse |
på |
befordringsföretag, |
||||||||
hemlig avlyssning av elektronisk |
hemlig avlyssning av elektronisk |
||||||||||||
kommunikation, |
hemlig |
över- |
kommunikation, |
hemlig |
över- |
||||||||
vakning av elektronisk kommu- |
vakning av elektronisk kommu- |
||||||||||||
nikation, |
hemlig |
kamera- |
nikation, |
hemlig |
kameraöver- |
||||||||
övervakning, hemlig rumsavlyss- |
vakning, hemlig rumsavlyssning |
||||||||||||
ning eller hemlig dataavläsning |
eller |
hemlig |
dataavläsning |
på |
|||||||||
på grund av beslut av domstol, |
grund av beslut av domstol, |
||||||||||||
undersökningsledare |
eller |
åkla- |
undersökningsledare |
eller |
åkla- |
||||||||
gare eller inhämtning av uppgif- |
gare, inhämtning av uppgifter |
||||||||||||
ter enligt lagen (2012:278) om |
enligt |
lagen |
(2012:278) |
|
om |
||||||||
inhämtning |
av |
uppgifter |
om |
inhämtning |
av |
uppgifter |
|
om |
|||||
elektronisk kommunikation i de |
elektronisk kommunikation i de |
||||||||||||
brottsbekämpande |
myndighet- |
brottsbekämpande |
myndighet- |
||||||||||
ernas underrättelseverksamhet. |
ernas |
underrättelseverksamhet |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
eller uppgift om användning av |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
enligt |
lagen |
|||||
|
|
|
|
|
|
(2025:000) om användning |
av |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
i realtid |
för |
brottsbekämpande |
|||||
|
|
|
|
|
|
ändamål. |
|
|
|
|
|
|
|
Den |
tystnadsplikt som följer |
av 17 § inskränker |
rätten |
att |
|||||||||
meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse på befordringsföretag, hemlig
2Senaste lydelse 2024:477.
24
Ds 2025:7 |
Författningsförslag |
avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning på grund av beslut av domstol eller åklagare.
Att den tystnadsplikt som följer av
35kap. 1 §3
Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekono- miska förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brott-
mål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa fri- hetsberövande påföljder,
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhets- skyddslagen (2018:585),
4.annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatte- verket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säker- hetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
3Senaste lydelse 2024:788.
25
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagar- myndighet, om uppgiften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9. register som förs av Tull- |
9. register som förs av Tull- |
||||||||||||
verket enligt lagen (2018:1694) |
verket enligt lagen (2018:1694) |
||||||||||||
om |
Tullverkets |
behandling |
av |
om Tullverkets |
behandling av |
||||||||
personuppgifter |
inom |
brotts- |
personuppgifter |
inom |
brotts- |
||||||||
datalagens |
område |
eller som |
datalagens |
område |
eller |
som |
|||||||
annars behandlas där med stöd |
annars behandlas där med stöd |
||||||||||||
av samma lag, eller |
|
|
|
av samma lag, |
|
|
|
|
|||||
10. utredning |
om |
självstän- |
10. utredning |
om självstän- |
|||||||||
digt förverkande. |
|
|
|
|
digt förverkande, eller |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
11. angelägenhet |
som |
|
avser |
|||
|
|
|
|
|
|
|
användning av |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
lagen (2025:000) om användning |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
av |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
igenkänning i realtid för brotts- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
bekämpande ändamål. |
|
|
||||
Sekretessen |
enligt |
första |
Sekretessen |
enligt |
|
första |
|||||||
stycket 2 gäller hos domstol i |
stycket 2 och 11 gäller hos dom- |
||||||||||||
dess rättskipande eller rätts- |
stol i dess rättskipande eller |
||||||||||||
vårdande verksamhet endast om |
rättsvårdande verksamhet endast |
||||||||||||
det kan antas att den enskilde |
om det kan antas att den |
||||||||||||
eller |
någon närstående |
till |
enskilde eller någon närstående |
||||||||||
honom eller henne lider skada |
till honom eller henne lider |
||||||||||||
eller men om uppgiften röjs. Vid |
skada eller men om uppgiften |
||||||||||||
förhandling |
om |
användning |
av |
röjs. |
Vid |
förhandling |
om |
||||||
tvångsmedel gäller sekretess för |
användning |
av |
|
tvångsmedel |
|||||||||
uppgift om vem som är miss- |
gäller sekretess för uppgift om |
||||||||||||
tänkt endast om det kan antas att |
vem som är misstänkt endast om |
||||||||||||
fara uppkommer för att den |
det kan antas att fara uppkom- |
||||||||||||
misstänkte eller någon när- |
mer för att den misstänkte eller |
||||||||||||
stående till honom eller henne |
någon |
närstående |
till |
honom |
|||||||||
utsätts för våld eller lider annat |
eller henne utsätts för våld eller |
||||||||||||
allvarligt men om uppgiften röjs. |
lider annat allvarligt men om |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
uppgiften röjs. |
|
|
|
|
||
26
Ds 2025:7 |
Författningsförslag |
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio
år.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
27
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.7Förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 3 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
28
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.8Förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
dels att 1 kap. 4 §, 2 kap. 1 och 5 §§ och 3 kap. 4 och 10 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 2 kap. 19 c och d §§ och 3 kap. 37 c §, och närmast före 2 kap. 19 c § och 3 kap. 37 c § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1kap. 4 §1
En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rätte- gångsbalken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rätte- gångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig över- vakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skydds- identitet,
11. inhämtande av bevis som finns hos en myndighet, eller
1Senaste lydelse 2021:241.
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
12. andra åtgärder som inte |
13. andra åtgärder som inte |
innebär användning av tvångs- |
innebär användning av tvångs- |
medel eller någon annan tvångs- |
medel eller någon annan tvångs- |
åtgärd. |
åtgärd. |
2 kap.
1 §
En utredningsorder får utfärdas |
En utredningsorder får utfärdas |
av åklagare för en utrednings- |
av åklagare för en utrednings- |
åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 1 |
åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 1 |
och |
och |
5 §2
Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utred- ningsåtgärden avser
1. kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken,
2. hemlig |
|
avlyssning |
av |
2. hemlig |
avlyssning |
av |
|||||||
elektronisk |
|
kommunikation, |
elektronisk |
kommunikation, |
|||||||||
hemlig övervakning av elektro- |
hemlig övervakning av elektro- |
||||||||||||
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
||||||||
kameraövervakning, |
|
hemlig |
kameraövervakning, |
|
hemlig |
||||||||
rumsavlyssning |
eller |
hemlig |
rumsavlyssning |
eller |
hemlig |
||||||||
dataavläsning, eller |
|
|
|
dataavläsning, |
|
|
|
|
|
||||
3. rättsmedicinsk |
undersök- |
3. rättsmedicinsk |
undersök- |
||||||||||
ning enligt 16 § lagen (1995:832) |
ning enligt 16 § lagen (1995:832) |
||||||||||||
om obduktion m.m. |
|
|
|
om obduktion m.m., eller |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
4. användning av |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
enligt |
lagen |
(2025:000) |
om |
|||
|
|
|
|
|
|
|
användning av |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|||
|
|
|
|
|
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
|||||
I |
avvaktan |
på |
domstolens |
I |
avvaktan |
på |
domstolens |
||||||
beslut får åklagaren under de |
beslut får åklagaren under de |
||||||||||||
förutsättningar |
som anges |
i |
förutsättningar |
som |
|
anges i |
|||||||
27 kap. 9 a |
och 21 a §§ |
rätte- |
27 kap. 9 a och 21 a §§ rätte- |
||||||||||
gångsbalken |
eller |
17 § |
lagen |
gångsbalken, |
17 § |
lagen |
|||||||
(2020:62) |
om |
hemlig |
data- |
(2020:62) om |
hemlig |
dataav- |
|||||||
2Senaste lydelse 2023:539.
30
Ds 2025:7Författningsförslag
avläsning utfärda en utrednings- |
läsning |
eller 13 § |
lagen |
om |
order för en åtgärd som anges i |
användning av |
|||
första stycket 1 eller 2. |
ansiktsigenkänning i |
realtid |
för |
|
Åklagaren ska utan dröjsmål |
brottsbekämpande |
ändamål |
||
anmäla till domstolen att en |
utfärda |
en utredningsorder |
för |
|
utredningsorder har utfärdats. |
en åtgärd som anges i första |
|||
|
stycket 1, 2 eller 4. Åklagaren ska |
|||
|
utan dröjsmål anmäla till dom- |
|||
|
stolen att en utredningsorder har |
|||
|
utfärdats. |
|
|
|
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, kroppsvisitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får åklaga- ren enligt 28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern.
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rätte- gångsbalken eller annan författning för den åtgärd som avses.
Användning av
19 c §
En utredningsorder för använd- ning av
19 d §
När en utredningsorder för användning av
31
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
utfärdats, ska 16 och 17 §§ lagen (2025:000) om användning av
3kap. 4 §
En |
utredningsorder |
för |
|
en |
En |
utredningsorder |
för |
en |
||||||
åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, |
åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, |
|||||||||||||
10 eller 11 får erkännas och verk- |
10, 11 eller 12 får erkännas och |
|||||||||||||
ställas endast om den gärning |
verkställas endast om den gär- |
|||||||||||||
som |
avses |
i utredningsordern |
ning som avses i utrednings- |
|||||||||||
motsvarar ett brott enligt svensk |
ordern motsvarar ett brott enligt |
|||||||||||||
lag och om övriga förutsätt- |
svensk lag och om övriga förut- |
|||||||||||||
ningar som gäller för en motsva- |
sättningar som gäller för en mot- |
|||||||||||||
rande åtgärd i en svensk förun- |
svarande åtgärd i en svensk för- |
|||||||||||||
dersökning |
eller |
rättegång |
i |
undersökning |
eller |
rättegång i |
||||||||
brottmål är uppfyllda. |
|
|
|
brottmål är uppfyllda. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
10 §3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
I avvaktan på domstolens beslut |
I avvaktan på domstolens beslut |
|||||||||||||
enligt 9 § första stycket får åkla- |
enligt 9 § första stycket får åkla- |
|||||||||||||
garen, enligt de förutsättningar |
garen, enligt de förutsättningar |
|||||||||||||
som |
anges |
i 27 kap. |
9 a |
och |
som |
anges |
i |
27 kap. |
9 a |
och |
||||
21 a §§ rättegångsbalken |
eller |
21 a §§ |
rättegångsbalken, |
17 § |
||||||||||
17 § lagen (2020:62) om hemlig |
lagen (2020:62) om hemlig data- |
|||||||||||||
dataavläsning, |
besluta |
|
att |
avläsning |
eller |
13 § |
|
lagen |
||||||
erkänna och verkställa en utred- |
(2025:000) |
om användning av |
||||||||||||
ningsorder |
för kvarhållande |
av |
||||||||||||
försändelse |
enligt 27 kap. |
|
9 § |
i realtid för |
brottsbekämpande |
|||||||||
rättegångsbalken eller för hemlig |
ändamål, besluta att erkänna och |
|||||||||||||
avlyssning |
av |
elektronisk |
verkställa en utredningsorder för |
|||||||||||
kommunikation, |
hemlig över- |
kvarhållande |
av |
försändelse |
||||||||||
vakning av elektronisk kommu- |
enligt |
27 kap. |
9 § |
rättegångs- |
||||||||||
nikation, |
hemlig |
kamera- |
balken, för hemlig avlyssning av |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
elektronisk |
|
kommunikation, |
|||||
3Senaste lydelse 2023:539.
32
Ds 2025:7Författningsförslag
övervakning, hemlig rumsavlyss- |
hemlig övervakning av elektro- |
||||
ning eller hemlig dataavläsning. |
nisk kommunikation, |
hemlig |
|||
|
kameraövervakning, |
hemlig |
|||
|
rumsavlyssning |
eller |
hemlig |
||
|
dataavläsning eller för använd- |
||||
|
ning av |
|
|||
|
Användning av |
||||
|
ansiktsigenkänning eller annan |
||||
|
biometrisk fjärridentifiering i |
||||
|
realtid |
|
|
|
|
|
37 c § |
|
|
|
|
|
I fråga om underrättelse till en |
||||
|
enskild |
enligt |
|
lagen |
|
|
(2025:000) om |
användning av |
|||
|
|||||
|
i realtid |
för |
brottsbekämpande |
||
|
ändamål |
ska |
bestämmelserna i |
||
|
36 § andra stycket tillämpas. |
||||
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
33
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.9Förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2021:709) med komplette- rande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket ska införas en ny paragraf, 3 kap. 6 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
6 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
34
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.10Förslag till förordning om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål
Härigenom föreskrivs följande.
Inledande bestämmelse
1 § Denna förordning innehåller bestämmelser som kompletterar lagen (2025:000) om användning av
Förordningen är meddelad med stöd av 8 kap. 7 § regerings- formen.
Underrättelse till enskild
2 § En underrättelse enligt 19 § lagen (2025:000) om användning av
3 § Underrättelseskyldigheten enligt 19 § lagen (2025:000) om användning av
Användningen ska anmälas
4 § Användning av
35
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om änd- ring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordningen om artificiell intelligens).
En anmälan enligt första stycket ska göras av Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen om användningen sker för att förebygga, för- hindra eller upptäcka brottslig verksamhet. Om användningen sker för att utreda brott, lagföra en person eller verkställa en påföljd ska anmälan göras av åklagare.
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2026.
36
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.11Förslag till förordning om ändring i förordningen (2000:704) om internationell rättslig hjälp i brottmål
Härigenom föreskrivs att 5 c § förordningen (2000:704) om inter- nationell rättslig hjälp i brottmål ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
5 c §1
Underrättelseskyldighet som avses i 4 kap. 25 § tredje stycket, 27 § fjärde stycket, 28 a § fjärde stycket eller 28 c § fjärde stycket lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål, ska fullgöras av den åklagare som handlägger eller har handlagt ärendet om rättslig hjälp.
Om en underrättelse inte har lämnats enligt 4 kap. 25 § tredje stycket eller 28 c § fjärde stycket lagen om internationell rättslig hjälp i brottmål på grund av sekretess, ska den åklagare som handlägger eller har handlagt ärendet om rättslig hjälp infor- mera Säkerhets- och integritets- skyddsnämnden om detta så snart det kan ske. Om det vid beslutet att inte lämna någon underrättelse löper en frist som avser en underrättelse om annan hemlig tvångsmedelsanvändning i ärendet mot samma person, får åklagaren dock avvakta med att informera nämnden till dess att den fristen löpt ut.
1Senaste lydelse 2024:335.
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
internationell rättslig hjälp i brott- mål.
Om den åklagare som avses i denna paragraf inte kan fullgöra underrättelseskyldigheten enligt första och andra styckena, ska skyldigheten i stället fullgöras av en annan åklagare.
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2026.
38
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.12Förslag till förordning om ändring i förordningen (2017:1019) om en europeisk utredningsorder
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 10 § förordningen (2017:1019) om en europeisk utredningsorder ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3kap. 10 §1
Underrättelseskyldighet som avses i 3 kap. 36 § andra stycket och 37 b § andra stycket lagen (2017:1000) om en europeisk utred- ningsorder ska fullgöras av den åklagare som handlägger eller har handlagt ärendet om erkännande och verkställighet av utrednings-
ordern. |
|
|
|
Om en underrättelse inte har |
Om en underrättelse inte har |
||
lämnats enligt första stycket, ska |
lämnats enligt första stycket, ska |
||
åklagaren informera |
Säkerhets- |
åklagaren informera |
Säkerhets- |
och integritetsskyddsnämnden |
och integritetsskyddsnämnden |
||
om detta så snart det kan ske. |
om detta så snart det kan ske. |
||
Om det vid beslutet att inte |
Om det vid beslutet att inte |
||
lämna någon underrättelse löper |
lämna någon underrättelse löper |
||
en frist som avser en underrät- |
en frist som avser en underrät- |
||
telse om annan hemlig tvångs- |
telse om annan hemlig tvångs- |
||
medelsanvändning i ärendet mot |
medelsanvändning i ärendet mot |
||
samma person, får |
åklagaren |
samma person, får |
åklagaren |
dock avvakta med att informera |
dock avvakta med att informera |
||
nämnden till dess att den fristen |
nämnden till dess att den fristen |
||
löpt ut. |
|
löpt ut. Säkerhets- och integritets- |
|
|
|
skyddsnämnden ska inte informe- |
|
|
|
ras, om underrättelsen avser en |
|
|
|
sådan utredningsåtgärd som avses |
|
|
|
i 1 kap. 4 § 12 lagen om en euro- |
|
|
|
peisk utredningsorder. |
|
Om den åklagare som avses i denna paragraf inte kan fullgöra underrättelseskyldigheten enligt första och andra styckena, ska skyldigheten i stället fullgöras av en annan åklagare.
1Senaste lydelse 2024:337.
39
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2026.
40
Författningsförslag |
Ds 2025:7 |
1.13Förslag till förordning om ändring i förordningen (2007:975) med instruktion för Integritetsskyddsmyndigheten
Härigenom föreskrivs att det i förordningen (2007:975) med instruktion för Integritetsskyddsmyndigheten1 ska införas en ny paragraf, 3 d §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
||
|
3 d § |
|
|
|
|
|
|
|
Myndigheten |
är |
marknads- |
||||
|
kontrollmyndighet |
i |
fråga |
om |
|||
|
användning av system för arti- |
||||||
|
ficiell |
intelligens |
för |
biometrisk |
|||
|
fjärridentifiering i realtid på all- |
||||||
|
mänt tillgängliga platser för brotts- |
||||||
|
bekämpande |
ändamål |
enligt |
||||
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
||||
|
förordning (EU) 2024/1689 |
av |
|||||
|
den 13 juni 2024 om harmonise- |
||||||
|
rade regler för artificiell intelligens |
||||||
|
och om ändring av förordning- |
||||||
|
arna (EG) nr 300/2008, (EU) nr |
||||||
|
167/2013, (EU) |
nr |
168/2013, |
||||
|
(EU) |
2018/858, |
|
(EU) |
|||
|
2018/1139 och (EU) 2019/2144 |
||||||
|
samt |
direktiven |
2014/90/EU, |
||||
|
(EU) |
2016/797 |
och |
(EU) |
|||
|
2020/1828 (förordning om artifi- |
||||||
|
ciell intelligens). |
|
|
|
|
||
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2026.
1Senaste lydelse av förordningens rubrik 2020:1123.
41
2 Ärendet
I november 2023 gavs en utredare i uppdrag att förbättra förutsätt- ningarna för polisen att använda kamerabevakning i sin verksamhet. Uppdraget bestod bl.a. av att utreda polisens möjligheter att använda sig av teknik för automatisk ansiktsigenkänning och utöka och effektivisera användningen av teknik för igenkänning av fordons registreringsnummer. Innan uppdraget skulle redovisas antogs texten till den s.k.
I promemorian Förbättrade möjligheter för polisen att använda kamerabevakning (Ds 2024:11) föreslog utredaren att
43
Ärendet |
Ds 2025:7 |
I denna promemoria analyseras Polismyndighetens och Säker- hetspolisens behov av att få använda
inationell rätt för att utnyttja undantaget i
En särskild utredare ser för närvarande över behovet i övrigt av nationella anpassningar till följd av
44
3
3.1Kort om
Syftet med
Genom ett riskbaserat angreppssätt avser
45
Ds 2025:7 |
punkt tillämpas direkt av svenska myndigheter utan att bestämmel- serna återges i nationella föreskrifter.
3.2
Brottsbekämpning definieras i förordningen som verksamhet som genomförs av brottsbekämpande myndigheter eller på deras
46
Ds 2025:7
vägnar för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten (se artikel 3.46). Med allmänt tillgängliga platser avses varje offent- lig- eller privatägd fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer, utan hänsyn till om vissa villkor eller omstän- digheter för tillträde kan gälla, och oberoende av eventuella kapacitetsbegränsningar (artikel 3.44).
3.3… men det är möjligt att föreskriva om undantag
En medlemsstat får besluta att i sin nationella rätt föreskriva en möjlighet att helt eller delvis tillåta användning av
Enligt artikel 5.1 h får användning av
47
4 Utgångspunkter
4.1Inledning
Användning av
4.2Grundläggande fri- och rättigheter behöver beaktas
Var och en är gentemot det allmänna skyddad mot betydande intrång i den personliga integriteten, om det sker utan samtycke och innebär övervakning eller kartläggning av den enskildes personliga förhållanden (2 kap. 6 § andra stycket regeringsformen). Rättig-
49
Utgångspunkter |
Ds 2025:7 |
heten får begränsas bara genom lag och endast för att tillgodose ändamål som är godtagbara i ett demokratiskt samhälle. Begräns- ningen får aldrig gå utöver vad som är nödvändigt med hänsyn till det ändamål som har föranlett den och får inte sträcka sig så långt att den utgör ett hot mot den fria åsiktsbildningen (2 kap. 20 och 21 §§ regeringsformen).
Enligt artikel 8 i den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europa- konventionen) har var och en rätt till respekt för sitt privat- och familjeliv, sitt hem och sin korrespondens. Rätten till skydd för privat- och familjeliv omfattar bl.a. skydd mot övervakning i olika former. Offentliga myndigheter får inte inskränka denna rättighet annat än med stöd av lag och om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt bl.a. med hänsyn till statens säkerhet och den allmänna säkerheten, till förebyggande av oordning och brott eller till skydd för andra personers fri- och rättigheter.
Artikel 8 i Europakonventionen ger inte bara upphov till negativa förpliktelser för det allmänna att avhålla sig från omotiverade inskränkningar i enskildas rättigheter, utan även positiva skyldig- heter att se till att enskilda tillförsäkras skydd för sina rättigheter gentemot andra enskilda. Det innebär t.ex. att staten i vissa fall kan vara skyldig att införa straffrättslig reglering för att skydda enskilda mot intrång i deras rättigheter från andra enskilda. Det innebär även att staten i sådana fall behöver säkerställa att brott kan utredas effek- tivt.
En bestämmelse om rätt till respekt för bl.a. privatliv finns också i artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättig- heterna (EU:s rättighetsstadga). Varje begränsning i utövandet av de fri- och rättigheter som erkänns i EU:s rättighetsstadga måste vara föreskriven i lag och förenlig med innehållet i dessa fri- och rättig- heter. Begränsningar får, med beaktande av proportionalitets- principen, göras endast om de är nödvändiga och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen eller behovet av skydd för andra människors fri- och rättigheter (artikel 52.1). EU:s rättighetsstadga riktar sig till medlemsstaterna när de tillämpar unionsrätten (artikel 51.1). Det innebär att rättig- heterna i stadgan måste iakttas vid tillämpningen av nationell lag- stiftning som genomför
50
Ds 2025:7 |
Utgångspunkter |
den 26 februari 2013 i målet Åkerberg Fransson,
Vidare innehåller Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter (barnkonventionen) bestämmelser om barns rätt till privatliv. Av artikel 16 följer att inget barn får utsättas för godtyckliga eller olagliga ingripanden i sitt privat- och familjeliv. Vidare framgår av artikel 3 att vid alla åtgärder som rör barn ska i första hand beaktas vad som bedöms vara barnets bästa. Sedan den 1 januari 2020 gäller barnkonventionen som svensk lag (se lagen [2018:1197] om Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter). All lagstiftning som rör barn ska utformas i överensstämmelse med barnkonventionens bestämmelser (prop. 2017/18:186 s. 93).
Rätten till skydd för privatliv finns även i artikel 17 i FN:s internationella konvention om medborgerliga och politiska rättigheter (ICCPR). Av artikeln framgår att ingen får utsättas för godtyckligt eller olagligt ingripande med avseende på privatliv, familj, hem eller korrespondens och inte heller för olagliga angrepp på sin heder eller sitt anseende. Vidare framgår att var och en har rätt till lagens skydd mot sådana ingripanden och angrepp.
4.3Relevant dataskyddsreglering
När personuppgifter behandlas inom brottsbekämpningen ska Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (dataskyddsdirektivet) tillämpas. Dataskyddsdirektivet har huvudsakligen genomförts i svensk rätt genom brottsdatalagen (2018:1177).
I brottsdatalagens andra kapitel finns bestämmelser om grund- läggande krav på personuppgiftsbehandling som direkt svarar mot de bestämmelser som finns i dataskyddsdirektivet. I 2 kap. 1 § anges de tillåtna rättsliga grunderna för att behandla personuppgifter. Enligt första stycket får personuppgifter behandlas om det är
51
Utgångspunkter |
Ds 2025:7 |
nödvändigt för att en behörig myndighet ska kunna utföra sin uppgift att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott, verkställa straffrättsliga påföljder eller upprätthålla allmän ordning och säkerhet. Bestämmelsen ger den yttre ramen för när det är tillåtet att behandla personuppgifter enligt lagen. Personuppgifter får bara behandlas om det är nödvändigt för att fullgöra en sådan uppgift. I 2 kap. 3 § anges att personuppgifter bara får behandlas för särskilda, uttryckligen angivna och berättigade ändamål. Ändamålen med behandlingen måste bestämmas redan när personuppgifter behandlas första gången, eftersom det är i för- hållande till ändamålen som det ska prövas om personuppgifterna som behandlas är adekvata och relevanta för ändamålet med behandlingen och hur många personuppgifter som behöver behandlas. Ändamålet får inte vara så vagt eller omfattande att en prövning blir omöjlig i praktiken. Att ändamålet ska vara berättigat innebär att det måste finnas en koppling till de rättsliga grunderna.
Bestämmelser om behandling av känsliga personuppgifter finns i 2 kap.
Brottsdatalagen innehåller också bestämmelser om den person- uppgiftsansvariges skyldigheter och säkerheten för personuppgifter. Vidare innehåller brottsdatalagen bestämmelser om enskildas rättig- heter. Det handlar exempelvis om den personuppgiftsansvariges och dataskyddsombudets kontaktuppgifter samt information om kate- gorier av ändamål för behandlingen, rätten att begära information, rättelse eller radering och möjligheten att lämna in klagomål till till- synsmyndigheten (Integritetsskyddsmyndigheten). Brottsdatalagen innehåller också bestämmelser om Integritetsskyddsmyndighetens tillsyn och om skadestånd.
Utöver brottsdatalagen finns särskilda registerförfattningar med specialbestämmelser för myndigheter som behandlar personupp-
52
Ds 2025:7 |
Utgångspunkter |
gifter på brottsdatalagens område. Dessa författningar tar hänsyn till de särskilda behov som dessa myndigheter har av att kunna behandla personuppgifter för att utföra sina arbetsuppgifter. För Polis- myndighetens, och i begränsade fall även Säkerhetspolisens, behand- ling av personuppgifter på brottsdatalagens område gäller t.ex. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område (polisens brottsdatalag).
Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter som rör nationell säkerhet i dess brottsbekämpande och lagförande verksam- het omfattas inte av brottsdatalagen. För sådan behandling gäller i stället lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter. Regleringen av dessa delar av Säkerhetspolisens personuppgiftsbehandling är för närvarande föremål för en översyn av Utredningen om Säkerhetspolisens informationshantering (Ju 2023:02).
4.4Kamerabevakning
Användning av
I propositionen Kamerabevakning i brottsbekämpning och annan offentlig verksamhet – utökade möjligheter och ett enklare förfa- rande (prop. 2024/25:93) föreslås bl.a. att särskilda bestämmelser ska gälla i kamerabevakningslagen för kamerabevakning som en myndighet bedriver i verksamhet för vilken personuppgifts- behandlingen omfattas av brottsdatalagen eller lagen om Säkerhets- polisens behandling av personuppgifter. I sådan verksamhet får kamerabevakning bedrivas av en myndighet om bevakningen är nöd- vändig för ett syfte som anges i de lagarna. Dessutom ska en
53
Utgångspunkter |
Ds 2025:7 |
dokumenterad intresseavvägning göras. Det innebär att kamera- bevakning endast får bedrivas om intresset av sådan bevakning väger tyngre än den enskildes intresse av att inte bli bevakad.
Vid bedömningen av intresset av kamerabevakning ska det särskilt beaktas om bevakningen behövs för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lagföra brott på bl.a. en brottsutsatt plats, platser där det av särskild anledning finns risk för angrepp på någons liv, hälsa eller trygghet eller på egendom eller det med hänsyn till omständigheterna finns risk för allvarlig eller omfattande brottslighet. Det ska också särskilt beaktas om bevakningen behövs för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lagföra brott och bevakningen sker på en plats som med hänsyn till omständigheterna har strategisk betydelse för att motverka allvarlig brottslighet eller brott som har samband med sådan brottslighet.
Vid bedömningen av den enskildes intresse av att inte bli bevakad ska det särskilt beaktas hur bevakningen ska utföras, om teknik som ökar risken för integritetsintrång som exempelvis ansikts- igenkänning ska användas. Vid bedömningen ska hänsyn också tas till om teknik som främjar skyddet av den enskildes personliga integritet ska användas, och vilket område som ska bevakas.
Därutöver krävs att myndigheterna gör intresseavvägningen innan bevakningen påbörjas, och bedömningen ska dokumenteras. En ny bedömning ska göras och dokumenteras innan myndigheten ändrar bevakningen på ett betydande sätt som ökar risken för intrång i enskildas personliga integritet och om förhållandena på den plats som bevakas ändras på ett betydande sätt som minskar intresset av bevakningen eller ökar risken för intrång i enskildas personliga integritet. Det finns undantag som innebär att en intresseavvägning inte behöver göras eller dokumenteras. Undantagen är både av per- manent och tillfällig karaktär.
Vad gäller hemlig kameraövervakning får sådan som utgångs- punkt endast bedrivas med stöd av ett förhandstillstånd av en dom- stol. I vissa brådskande fall kan kameraövervakningen ske utan ett tillstånd men då sker alltid en domstolsprövning i efterhand (se 27 kap. 21 och 21 a §§ rättegångsbalken och 6 och 6 a §§ preventiv- lagen). Hemlig kameraövervakning får endast ske om det är av synnerlig vikt och proportionerligt. Tiden för övervakningen får inte
54
Ds 2025:7 |
Utgångspunkter |
överstiga vad som är nödvändigt (se 27 kap. 1 och 21 §§ rättegångs- balken samt 3 och 7 §§ preventivlagen).
4.5Tvångsmedelslagstiftning
När
Lagstiftning om användning av hemliga tvångsmedel under för- undersökning finns bl.a. i 27 kap. rättegångsbalken. Här finns bl.a. bestämmelser om hemlig övervakning av elektronisk kommuni- kation, hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig kameraövervakning. Bestämmelser om användning av hemliga tvångsmedel utanför förundersökning finns bl.a. i preventivlagen och lagen (2012:278) om inhämtning av uppgifter om elektronisk kommunikation i de brottsbekämpande myndigheternas under- rättelseverksamhet (inhämtningslagen). Lagen (2024:326) om hem- liga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder innehåller bestämmelser om användning av bl.a. hemlig övervakning av elektronisk kommunikation för att lokalisera personer i syfte att möjliggöra verkställighet av frihetsberövande påföljder.
55
5Polisen ska ges möjlighet att använda
5.1En ny lag om polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid
Förslag: Det ska införas en ny lag som reglerar under vilka förut- sättningar polisen i sin brottsbekämpande verksamhet får använda
Skälen för förslaget
Det finns behov av effektiva verktyg i brottsbekämpningen …
Allvarlig våldsbrottslighet, framför allt genom skjutningar och sprängningar inom den kriminella miljön, är ett svårt samhälls- problem. Den ökade tillgången på illegala vapen och explosiva varor i samhället tillsammans med den ökade benägenheten inom krimi- nella miljöer att använda dessa gör att våldet utgör ett allvarligare hot än någonsin tidigare. Det har blivit vanligare med dödligt våld utom- hus och på allmänna platser. Inte sällan är det automatvapen som används. Det har vid flera tillfällen de senaste åren inträffat att våld kopplat till konflikter i den kriminella miljön drabbar personer utan koppling till konflikten. Utöver våldsbrottslighet är andra allvarliga brott vanligt förekommande i den kriminella miljön, däribland narkotikabrott. Narkotikahandeln utgör en betydande inkomstkälla för de kriminella nätverken och våld och konflikter i de kriminella miljöerna är ofta narkotikarelaterade. Det kan t.ex. vara fråga om uppgörelser om vem som ska hantera narkotikamarknaden i ett visst
57
Polisen ska ges möjlighet att använda |
Ds 2025:7 |
område. Den allvarliga brottsligheten är ofta organiserad och gränsöverskridande.
Den brottsutveckling som skett har en mycket stor påverkan på samhället och skapar otrygghet långt utanför den kriminella miljön. Riskerna som brottsligheten ger upphov till är uppenbara och utgör ett allvarligt hot mot det demokratiska samhället. Det föreligger även ett försämrat läge avseende attentatshot mot Sverige. Staten har ett ansvar för att upprätthålla rättstryggheten för enskilda. I det ansvaret ligger att säkerställa att det finns en väl fungerande brotts- bekämpning. För att kunna vända den brottsutveckling som skett måste de brottsbekämpande myndigheterna ha effektiva och ända- målsenliga verktyg i sitt arbete att bekämpa brott. Detta är även en viktig del i att kunna stå rustade mot terrorism och våldsbejakande extremism.
…och möjligheten att använda
Möjligheten att identifiera personer med hjälp av biometri har utvecklats mycket snabbt på senare tid. Det gäller inte minst teknik för avancerad ansiktsigenkänning med hjälp av AI. Tekniken innebär möjligheter till nya, effektiva verktyg för bl.a. brottsbekämpande myndigheter att utföra sitt uppdrag och kan bidra till en bättre och mindre resurskrävande brottsbekämpning.
Sådan användning av
58
Ds 2025:7 |
Polisen ska ges möjlighet att använda |
…som ska tillåtas för polisen
Det finns ett tydligt behov för polisen att kunna använda
Det finns alltså ett konkret och påtagligt behov för polisen att i vissa fall kunna använda
59
Polisen ska ges möjlighet att använda |
Ds 2025:7 |
de ramar som
Det krävs lagreglering för att polisen ska tillåtas använda
För att polisen ska kunna använda
Det kan konstateras att en reglering som tillåter polisen att använda
60
Ds 2025:7 |
Polisen ska ges möjlighet att använda |
5.2Lagens innehåll
Förslag: Den nya lagen ska gälla Polismyndighetens användning av
Begreppet
Skälen för förslaget
Lagen ska gälla polisens användning av
Den nya lagen bör först och främst gälla Polismyndighetens använd- ning av
Begreppet
61
Polisen ska ges möjlighet att använda |
Ds 2025:7 |
maskinbaserat system som är utformat för att fungera med varierande grad av autonomi och som kan uppvisa anpassnings- förmåga efter införande och som, för uttryckliga eller underför- stådda mål, drar slutsatser härledda från den indata det tar emot, om hur utdata såsom förutsägelser, innehåll, rekommendationer eller beslut som kan påverka fysiska eller virtuella miljöer ska genereras. Det bör framgå i den inledande bestämmelsen att begreppet AI- system i lagen har samma innebörd som den i artikel 3.1 i
Lagen bör vara tillämplig när polisen använder
Det föreslås att lagen omfattar polisens användning av tekniken på allmän plats. I
Användning av tekniken för annan verksamhet än polisens brottsbekämpning eller på plats som inte är allmän faller utanför
62
Ds 2025:7 |
Polisen ska ges möjlighet att använda |
lagens tillämpningsområde. I vilken mån sådan användning är tillåten får avgöras utifrån det dataskyddsrättsliga regelverket samt övriga bestämmelser i
Hänvisningar till
I det följande används
Säkerhetspolisens användning av tekniken
Säkerhetspolisen har bl.a. i uppdrag att förebygga, förhindra, upp- täcka, utreda och beivra brottslig verksamhet som innefattar brott mot rikets säkerhet eller terrorbrott (3 § polislagen). I samband med genomförandet av EU:s dataskyddsreform och det samtidiga in- förandet av lagen om Säkerhetspolisens behandling av person- uppgifter konstaterades att Säkerhetspolisens verksamhet i allt väsentligt ligger utanför dataskyddsdirektivets tillämpningsområde eftersom den rör nationell säkerhet och att den absoluta merparten av Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter ligger utanför brottsdatalagens tillämpningsområde därför att den rör nationell säkerhet (se prop. 2017/18:232 s. 103 och prop. 2018/19:163 s. 48). Använder Säkerhetspolisen
I artikel 4.2 i fördraget om Europeiska unionen anges bl.a. att den nationella säkerheten också i fortsättningen ska vara varje medlems- stats eget ansvar. I artikel 2.3 i
63
Polisen ska ges möjlighet att använda |
Ds 2025:7 |
på
Utformningen av artikel 2.3 väcker emellertid frågan om
Iskäl 24 till
I skäl 24 anges vidare att
Slutligen anges i skäl 24 att ett
Sammantaget innebär detta att all Säkerhetspolisens användning av
64
Ds 2025:7 |
Polisen ska ges möjlighet att använda |
använder andra aktörers systemlösningar. Eftersom det är syftet som avgör om användningen av ett
Det kan i sammanhanget noteras att inte heller
Säkerhetspolisen kan emellertid även, om än i begränsad utsträck- ning, bedriva brottsbekämpande verksamhet som inte rör nationell säkerhet. Detta gäller åtminstone i de fall som regleras i 13 § förord- ningen (2022:1719) med instruktion för Säkerhetspolisen och 27 § förordningen (2022:1718) med instruktion för Polismyndigheten. Enligt dessa bestämmelser kan Säkerhetspolisen i vissa fall bistå vid polisverksamhet som leds av Polismyndigheten och i enskilda fall kan Polismyndigheten lämna över en förundersökning eller annan liknande uppgift i den brottsbekämpande verksamheten till Säker- hetspolisen för fortsatt handläggning. När Säkerhetspolisen behandlar personuppgifter i sådan verksamhet gäller regleringen i brottsdatalagen. Det kan inte uteslutas att Säkerhetspolisen någon gång i ett sådant ärende skulle ha behov av att använda
65
6Förutsättningar för att använda
6.1
Förslag:
1.som kan vara offer för människorov, människohandel eller människoexploatering eller som är försvunnen och som misstänks ha utsatts för brott,
2.om det finns en påtaglig risk för att personen kommer att begå brott mot människors liv eller säkerhet,
3.som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
4.som dömts för ett sådant brott som avses i 3, i syfte att verk- ställa den straffrättsliga påföljden.
Skälen för förslaget
Tekniken ska få användas för att lokalisera eller identifiera en person för vissa specifika syften
I avsnitt 5.1 föreslås att det ska införas en ny lag som reglerar under vilka förutsättningar polisen får använda
67
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
staterna i sin nationella rätt ska fastställa för vilka av dessa syften och inom vilka gränser tekniken får användas.
Av artikel 5.1 h i
Enligt artikel 5.2 i
68
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
person som avses. För att det inte ska råda några tvivel om hur tekniken får användas föreslås därför att det i lagtexten framgår att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera den person som särskilt avses med respektive punkt.
Tekniken ska få användas för att hitta vissa brottsoffer och försvunna personer som misstänks ha utsatts för brott …
Enligt punkt (i) i artikel 5.1 h i
Det får anses något oklart vilka brott som bör omfattas av uttrycket sexuellt utnyttjande av människor som anges i den svenska språkversionen. Det finns därför skäl att jämföra uttrycket med den engelska språkversionen. I den versionen anges ”the targeted search for specific victims of abduction, trafficking in human beings or sexual exploitation of human beings, as well as the search for missing persons”. Till skillnad från den svenska texten tar den engelska versionen mer tydligt sikte på när människor utnyttjas för sexuella ändamål inom ramen för människohandel. Mot den bakgrunden och med beaktande av att punkt (i) är avsedd att möjliggöra att tekniken används för att hitta personer som är försvunna på grund av att de har utsatts för ett brott bör utgångspunkten vara att enbart gärningar som innefattar ett exploaterings- eller bortförandemoment omfattas. I svensk rätt inryms människohandel som sker för sexuella ändamål i brottet människohandel. Även om den svenska versionen ger visst utrymme för att använda tekniken för andra brott som innebär sexuellt utnyttjande bör, mot bakgrund av syftet med punkt (i), sådana brott inte omfattas av den föreslagna bestämmelsen. I svensk rätt är människorov och människohandel kriminaliserat genom 4 kap. 1 och 1 a §§ brottsbalken. Brottet människorov innefattar att en person berövas sin frihet. För människohandel döms den som genom t.ex. tvång eller vilseledande, bl.a. rekryterar eller inhyser någon annan i syfte att exploatera personen för ett visst ändamål, exempelvis ett sexuellt sådant. Människoexploatering innebär enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken att en person genom exempelvis olaga tvång eller vilseledande exploateras i tvångsarbete,
69
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
arbete under uppenbart orimliga villkor eller tiggeri. Dessa brott bedöms därmed kunna omfattas av de gärningar som punkten (i) möjliggör att tekniken används för. För att få använda tekniken krävs inte att personen är försvunnen på så vis att någon har anmält att personen är saknad. Det kan exempelvis tänkas finnas situationer där polisen har information om att en person misstänks ha utsatts för människohandel, men ingen har anmält att personen är försvunnen. I dessa fall bör tekniken kunna användas med stöd av den föreslagna regleringen.
Vad gäller möjligheten att använda tekniken för att söka efter för- svunna personer måste bestämmelsen förstås så att det gäller de fall då försvinnandet misstänks ha sin grund i ett brott. Detta följer av att förbudet mot att använda tekniken enligt artikel 5.1 h i AI- förordningen endast gäller för brottsbekämpande ändamål. Till skillnad från det som gäller för sökning av personer som utsatts för brotten som nämns ovan gäller att personen måste vara försvunnen, vilket normalt bör innebära att personen har anmälts saknad.
Användning av tekniken för att lokalisera eller identifiera för- svunna personer som inte misstänks ha blivit utsatta för brott omfattas inte av förbudet – i vilken mån användning av
Varje år försvinner det ett antal personer på grund av att de har utsatts eller misstänks ha utsatts för brott. Det handlar bl.a. om mord, sexualbrott, barnäktenskapsbrott eller äktenskapstvång. Enligt Polismyndigheten är det i dessa fall av synnerlig vikt att kunna lokalisera de försvunna personerna så snart som möjligt. Vid exempelvis ett mord eller sexualbrott har polisen vanligen en referensbild av brottsoffret att utgå ifrån, oavsett om brottsoffrets identitet är känd eller okänd. Bilden kan finnas i en förundersökning eller ha utverkats ur kamerabevakningsmaterial. En möjlig använd- ning av
Det är viktigt att polisen ska ha så goda förutsättningar som möjligt att på ett snabbt och effektivt sätt kunna hitta, och kanske även rädda, en person som utsatts för ett allvarligt brott eller annars försvunnit på grund av brott. Ändamålet med åtgärden bedöms
70
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
proportionerlig i förhållande till den påverkan som intrånget kan ha på rätten till privatliv och skyddet för den personliga integriteten, se vidare avsnitt 14.2. Polisen bör därmed ges möjlighet att kunna använda
Det kan tänkas förekomma situationer där polisen genom att lokalisera en misstänkt gärningsman, i de fall det finns en bild på denne men saknas bilder på brottsoffret, även kan lokalisera och i förlängningen rädda brottsoffret. Sådana situationer skulle kunna förekomma i exempelvis ärenden om gränsöverskridande människo- handel. Eftersom punkt (i) i artikel 5.1 h kräver att det ska vara fråga om en målinriktad sökning efter specifika offer ger den emellertid inte stöd för en sådan indirekt sökning av brottsoffer. Möjligheten att kunna använda tekniken i en sådan situation får i stället prövas enligt punkt (iii), om det är fråga om ett sådant brott som avses i den punkten (se nedan).
… och för att förhindra vissa brott …
Punkt (ii) i artikel 5.1 h i
71
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
Enligt Polismyndigheten finns det ärenden då det via underrättelseuppslag, konkreta tips eller information inhämtad exempelvis genom preventiva tvångsmedel finns starka indikationer på att det planeras för ett sådant allvarligt brott som undantaget i punkt (ii) omfattar. I dessa ärenden finns det ibland information om var brottet kommer att ske eller mot vem hotet riktas.
Det är viktigt att polisen har tillgång till verktyg för att snabbt och effektivt kunna agera när det finns information om att mycket allvarlig brottslighet kan komma att begås. I en situation när det föreligger ett hot om sådan brottslighet som omfattas av punkt (ii) kan tekniken utgöra ett kraftfullt och ibland avgörande verktyg för att kunna förhindra att brottet inträffar. Betydelsen av att förhindra allvarlig brottslighet mot fysiska personers liv eller säkerhet väger tungt och det bedöms proportionerligt att polisen får använda tekniken för detta syfte i förhållande till de risker för den personliga integriteten och privatlivet som åtgärden kan innebära för de personer som berörs av den, se vidare avsnitt 14.2. Det bör därför införas en bestämmelse i den nya lagen som möjliggör för polisen att kunna använda tekniken i sådana situationer som omfattas av punkt (ii).
För att användning av
72
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
ningar, är påtaglig risk. Begreppet används bl.a. i 1 § lagen om åtgär- der för att förhindra vissa särskilt allvarliga brott. Begreppet innebär att riskbedömningen inte endast får bygga på spekulationer eller all- männa bedömningar utan ska grundas på faktiska omständigheter som föreligger vid beslutstillfället. Det kan t.ex. vara uttalanden, hotelser eller faktiskt agerande som talar för att brottslig verksamhet av visst slag kommer att utövas (jfr prop. 2005/06:177 s. 83). Risken ska avse en klart förutsebar utveckling utifrån dessa omständigheter, t.ex. att ett terrordåd eller annat attentat kan komma att ske inom kort. Att risken ska vara påtaglig innebär ett krav på viss sannolikhet för att risken ska förverkligas. Det kan också vara fråga om en situation där flera inträffade omständigheter kan påvisas som starkt talar för en risk för att ett brott av visst slag kommer att begås men det inte går att konkretisera hur risken kan förverkligas (prop. 2013/14:237 s. 195 f.). Bestämmelsen bör därmed utformas så att
Att begå brott mot människors liv eller säkerhet bedöms motsvara uttrycken i
Användning bör kunna tillåtas när det finns uppgifter om ett framtida brott, oavsett om det är under eller utanför en förunder- sökning.
1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 av den 14 december 2022 om kritiska entiteters motståndskraft och om upphävande av rådets direktiv 2008/114/EG.
73
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
…samt för att utreda, lagföra eller verkställa straffrättslig påföljd för vissa allvarliga brott
Enligt punkt (iii) i artikel 5.1 h i
Mot bakgrund av den omfattande grova brottslighet som finns i Sverige kan det förutses att det skulle kunna bli aktuellt för polisen att använda
Det finns också flera eftersökta personer som är misstänkta, åtalade eller dömda för allvarliga brott och som aktivt håller sig undan, där det finns indikationer på att personen gömmer sig på en specifik ort eller ska ha setts på en viss plats. Användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid skulle kunna användas som komplement till polisens fysiska spaning och därmed öka möjlig- heten att med framgång lokalisera de eftersökta personerna.
Brottsutvecklingen i Sverige är sådan att antalet skjutningar med dödlig utgång har ökat de senaste åren. Dessa har inte sällan kopp- lingar till gängkriminalitet och drabbar även personer utanför den kriminella miljön. Det är viktigt att vända på denna brottsutveckling. En förutsättning för att kunna göra det på ett framgångsrikt sätt är
74
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
att polisen har tillgång till effektiva verktyg och att polisen kan agera på den information som finns i en utredning. Det är naturligt att polisen inte alltid kan finnas på plats när ett brott begås. Det finns i dag kameror på många ställen runt om i landet som polisen ofta använder sig av i sitt arbete. För att effektivisera polisens arbete ska polisens egna kameror dessutom bli fler. Polisens arbete skulle kunna effektiviseras ytterligare om kamerorna fick användas med
Att en person som misstänks för sådana brott som omfattas av artikel 5.1 h punkt (iii) snabbt kan lokaliseras eller identifieras kan bl.a. vara angeläget om personen är farlig, t.ex. om han eller hon är våldsbenägen, riskerar att fortsätta att begå brott eller lämna landet och för att kunna lagföra personen. Det är vidare av grundläggande betydelse för allmänhetens förtroende för rättsväsendet att påbörjade lagföringar kan slutföras samt att utdömda påföljder verk- ställs. Det bedöms därför finnas ett behov för polisen att kunna använda
Det föreslås således att det införs en bestämmelse i den nya lagen som möjliggör för polisen att använda
Av punkt (iii) framgår att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera en person som misstänks för ett sådant brott som anges. Rättegångsbalkens bestämmelser utgår från olika grader av misstanke mot en person för att få vidta olika åtgärder. Det bör därför anges någon grad av misstanke mot personen som ska lokaliseras eller identifieras för att tekniken ska få användas. En
75
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
förundersökning ska inledas så snart det på grund av angivelse eller av annat skäl finns anledning att anta att ett brott som hör under allmänt åtal har förövats (23 kap. 1 § rättegångsbalken). Under förundersökning ska utredas, vem som skäligen kan misstänkas för brottet och om tillräcklig skäl föreligger för åtal mot honom eller henne (23 kap. 2 § rättegångsbalken). Mot bakgrund av att det bedöms finnas ett stort behov för polisen att kunna använda tekniken för att utreda brott även då det inte finns en person som är skäligen misstänkt bör det vara tillräckligt att personen som söks kan misstänkas för brottet. Det är alltså fråga om en lägre grad av miss- tanke. Den misstankegraden bedöms också förenlig med artikel 5.1 h (iii) i
I svensk rätt räknas som brott inte bara det fullbordade brottet utan också försök, förberedelse och stämpling i den utsträckning dessa brottsformer är straffbelagda. Straff för försök ska bestämmas högst till vad som gäller för fullbordat brott och får inte sättas under fängelse, om lägsta straff för det fullbordade brottet är fängelse i två år eller däröver (23 kap. 1 § brottsbalken). Straffet för förberedelse eller stämpling ska bestämmas under den högsta och får sättas under den lägsta gräns som gäller för fullbordat brott. Högre straff än fängelse i två år får bestämmas endast om fängelse i sex år eller mer kan följa på det fullbordade brottet (23 kap. 2 § brottsbalken). För vissa av de brott som omfattas av bilaga II till
Bestämmelsen bör innebära att tekniken även får användas för att lokalisera eller identifiera personer som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en pågående brottsutredning, som har avvikit och inte inställer sig till förhandling eller som har dömts för sådant brott som omfattas av punkt (iii) men som inte har inställt sig till eller avvikit från verkställighet av straffet.
En fråga att ta ställning till är om det i regleringen bör göras en hänvisning till bilaga II där de brott som avses i artikel 5.1 h räknas upp eller om det ska väljas en konstruktion där de svenska brott som motsvarar brotten i bilagan räknas upp. Till att börja med kan nämnas att det i vissa fall lär vara så att t.ex. en brottsrubricering i bilagan kan omfatta fler än ett brott i svensk rätt, exempelvis bör människohandel i enlighet med bedömningen som görs avseende
76
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
omfattningen av punkten (i) anses innefatta båda de svenska brotten människohandel och människoexploatering.
En fördel med en hänvisning till bilaga II, är att regleringen inte behöver ändras om det i den svenska lagstiftningen skulle införas nya brott med fyra års fängelse i straffskalan eller om straffskalan för vissa brott höjs. Hänvisningar till brottskataloger i bilagor finns i direkt tillämpliga
Ett alternativ är en konstruktion där de svenska brott som motsvarar brotten i bilagan nämns i lagen. Vissa brott som tas upp i bilagan har givna svenska motsvarigheter, bl.a. brott enligt terrorist- brottslagen (2022:666) som t.ex. terroristbrott, deltagande i en terroristorganisation och samröre med en terroristorganisation och ett flertal brott enligt brottsbalken som t.ex. människorov, människohandel, människoexploatering, mord, dråp, synnerligen grov misshandel, grov misshandel, olaga frihetsberövande, kapning, grov våldtäkt, grov våldtäkt mot barn, våldtäkt mot barn, våldtäkt, grovt sabotage och sabotage samt brott enligt miljöbalken som grovt miljöbrott. Därutöver finns ett flertal svenska brott som kan omfattas av bilagan beroende på omständigheterna i det enskilda fallet. Som exempel kan nämnas brott enligt narkotikastrafflagen (1968:64) som t.ex. synnerligen grovt narkotikabrott och grovt narkotikabrott, brott enligt vapenlagen (1996:67) som synnerligen grovt vapenbrott, grovt vapenbrott och vapenbrott, brott enlig lagen (2010:1011) om brandfarliga och explosiva varor som t.ex. synnerligen grovt brott mot tillståndsplikten och grovt brott mot tillståndsplikten, brott enligt lagen (2000:1225) om straff för smugg- ling som t.ex. synnerligen grov vapensmuggling och grov vapen- smuggling eller synnerligen grov narkotikasmuggling eller grov narkotikasmuggling och synnerligen grov smuggling av explosiv vara, grov smuggling av explosiv vara och smuggling av explosiv vara.
2Se bl.a. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
77
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
En förutsättning för att dessa brott ska omfattas av bilagan är att det rör sig om handel med narkotika, vapen eller explosiv vara. Andra exempel på svenska brott som kan omfattas av bilagan beroende på omständigheterna i det enskilda fallet är vissa brott enligt brotts- balken som t.ex. grov stöld eller inbrottsstöld men då under förut- sättning att det rör sig om organiserad stöld. Vidare kan nämnas rån eller grovt rån om det kan bedömas som väpnat. Mot den bakgrun- den kan alltså konstateras att det är svårt att göra en direkt översätt- ning till svenska brott. Det är viktigt att den nu föreslagna regleringen inte går utöver vad
Mot denna bakgrund bör det av bestämmelsen framgå att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera en person som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
6.2Användningen måste vara proportionerlig och av synnerlig vikt
Förslag:
Skälen för förslaget: Enligt artikel 5.1 h får användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid endast ske om det är absolut nödvändigt för något av de syften som anges i bestämmelsen. Bestämmelsen ger uttryck för att det krävs ingående bedömningar
78
Ds 2025:7 |
Förutsättningar för att använda |
om användningen verkligen är nödvändig. Begreppet absolut nödvändigt är ett begrepp som används i stort sett uteslutande för personuppgiftsbehandling. Enligt 2 kap. 12 § brottsdatalagen får polisen behandla biometriska uppgifter, förutsatt att behandlingen är absolut nödvändig för ändamålet med behandlingen. Regleringen blir tillämplig på behandlingen av personuppgifter vid användning av tekniken. Att låta motsvarande prövning ske av en tillståndsgivande myndighet framstår inte som lämpligt. I stället bör begreppet synnerlig vikt användas i den nya lagen. Detta är ett rekvisit som används i regleringen om hemliga tvångsmedel (se t.ex. 27 kap. 18 a, 18 b, 19
En grundförutsättning för all användning av
79
Förutsättningar för att använda |
Ds 2025:7 |
integritet aldrig får gå utöver vad som är nödvändigt med hänsyn till det ändamål som har föranlett den.
Att användning av
Bestämmelsen innebär att tekniken endast får användas när det finns ett påtagligt behov av det och andra möjligheter att lokalisera eller identifiera den som söks har uttömts eller att sådana åtgärder skulle vara utsiktslösa eller medföra en orimligt stor arbetsinsats. Det måste också finnas skäl att räkna med att användning av tekniken – ensam eller tillsammans med andra åtgärder – verkligen kan leda till att den som söks anträffas eller identifieras. Om andra åtgärder är möjliga för att lokalisera eller identifiera den som söks bör det ändå vara tillåtet att använda tekniken om alternativen skulle innebära att den som söks inte kan hittas eller identifieras tillräckligt skyndsamt.
80
7 Det ska krävas tillstånd
Förslag: Åklagare ska pröva frågan om tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för att förbygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet. Frågan ska tas upp på ansökan av Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen.
Allmän domstol ska pröva frågan om tillstånd att använda tekniken för att utreda brott, lagföra en person eller verkställa påföljd. Frågan ska tas upp på ansökan av åklagare.
En ansökan om ett tillstånd att använda tekniken för att utreda och lagföra brott ska prövas av den tingsrätt som är behörig enligt rättegångsbalkens regler om rättegång i brottmål. Om åtal har väckts ska ansökan prövas av den domstol där åtalet har väckts.
En ansökan om ett tillstånd att använda tekniken för att verk- ställa en straffrättslig påföljd ska prövas av den tingsrätt som har meddelat den dom som ska verkställas. Om domen har meddelats av högre rätt ska ansökan prövas av den tingsrätt som har dömt i målet. Om en ansökan om ett tillstånd avser flera domar meddelade av skilda domstolar, ska ansökan få tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målet. Om det inte finns någon domstol som är behörig ska ansökan prövas av Stockholms tings- rätt.
Skälen för förslaget
Tillstånd ska beslutas av en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet
För att använda
81
Det ska krävas tillstånd |
Ds 2025:7 |
Av artikeln framgår vidare att i vederbörligen motiverade bråds- kande situationer får användningen av ett sådant system påbörjas utan tillstånd, förutsatt att ett sådant tillstånd begärs utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar (se vidare avsnitt 9).
För att polisen ska kunna använda
Integritetsskyddsmyndigheten och Säkerhets- och integritetsskydds- nämnden bör inte ges beslutanderätt
Som nämns ovan ställer
82
Ds 2025:7 |
Det ska krävas tillstånd |
eller Integritetsskyddsmyndigheten utses till tillståndsprövande myndighet.
Tillstånd ska få beslutas av åklagare och allmän domstol
Begreppet rättslig myndighet definieras inte i
83
Det ska krävas tillstånd |
Ds 2025:7 |
Även inom myndigheten är åklagare helt självständiga i sitt besluts- fattande (se prop. 2023/24:117 s. 75). Genom att åklagare är pröv- ningsinstans enligt inhämtningslagen har de erfarenhet av att hantera liknande ärenden i underrättelsestadiet. Åklagare har också den beredskap som krävs för att kunna fatta snabba beslut vilket är en förutsättning för att tillgodose behovet av en effektiv hantering av ärenden om tillstånd att använda
De brott som tekniken föreslås kunna användas för att utreda och lagföra är sådana där åklagaren vanligen är förundersökningsledare. Åklagaren ansvarar då för förundersökningen i dess helhet. När för- undersökningen leds av åklagaren, får han eller hon anlita biträde av Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen för att genomföra den. Åklagaren får också uppdra åt en polisman att vidta en viss åtgärd som hör till förundersökningen, om det är lämpligt med hänsyn till åtgärdens beskaffenhet. Det är även åklagaren som sedan väcker åtal. Åklagaren kan mot den bakgrunden inte anses vara oberoende i för- hållande till polisen när beslut om åtgärder ska fattas inom ramen för att utreda eller lagföra brott (jfr prop. 2023/24:117 s 75 f) och EU- domstolens dom den 5 april 2022 i mål
Det har ansetts lämpligt att en domstol fattar beslut om hemliga tvångsmedel under en förundersökning (jfr prop. 2023/24:117 s. 73). Det är också domstol som beslutar om hemliga tvångsmedel för att verkställa frihetsberövande påföljder (se 5 § lagen om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder). Domstol bedöms utgöra en rättslig myndighet enligt
84
Ds 2025:7 |
Det ska krävas tillstånd |
handlägga ärenden där liknande integritetsaspekter behöver beaktas som vid ett tillstånd att använda
Detta innebär ett system med två olika prövningsinstanser. Alternativet skulle vara att allmän domstol även prövar ansökningar om tillstånd att använda tekniken för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet för att på så vis få en mer enhetlig ordning. Trots att beslutsfattande enligt preventivlagen ligger på domstol är underrättelseverksamhet emellertid typiskt sett främmande för de allmänna domstolarna (se prop. 2023/24:117 s. 73 f.). Mot den bakgrunden är det, även med beaktande av intresset av en enhetlig ordning, mer lämpligt att åklagaren prövar ansökningar om att få använda tekniken i sådant syfte.
Behörig domstol
När det gäller frågan om vilken domstol som ska vara behörig finns det skäl att snegla på vad som gäller för hemliga tvångsmedel där det redan finns en etablerad ordning. Under förundersökning gäller reglerna i rättegångsbalken om laga domstol i brottmål. Som huvud- regel är domstolen i den ort där brottet begicks behörig. Om det är lämpligt, får prövningen i stället göras där den misstänkte har sin hemvist eller mera varaktigt uppehåller sig. I vissa brådskande fall får frågor om hemliga tvångsmedel prövas även av domstol på annan ort. Vid sådana samhällsfarliga brott som anges i 27 kap. 34 § rättegångs- balken får prövningen också göras av Stockholms tingsrätt. Eftersom behovet främst uppstår vid brott inom ramen för Säker- hetspolisens verksamhet som rör nationell säkerhet, vilket faller
85
Det ska krävas tillstånd |
Ds 2025:7 |
utanför
När det gäller frågor om tillstånd att använda hemliga tvångs- medel för att lokalisera personer i syfte att möjliggöra verkställighet av frihetsberövande påföljder prövas de av den tingsrätt som har meddelat den dom som ska verkställas. Om domen har meddelats av högre rätt prövas frågan av den tingsrätt som har dömt i målet. Finns det inte någon domstol som är behörig enligt första stycket ska frågan prövas av Stockholms tingsrätt, och om en ansökan avser flera domar meddelade av skilda domstolar får frågan om tillstånd tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målen (5 § lagen [2024:326] om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihets- berövande påföljder). I likhet med vad som anförs i förarbetena till nämnda lag (prop. 2023/24:108 s. 56) görs bedömningen att det är mest ändamålsenligt att den tingsrätt som har meddelat domen också prövar en ansökan om tillstånd att använda
För det fall en ansökan enligt den nya lagen avser flera domar meddelade av skilda domstolar bör ansökan, även här i överens- stämmelse med vad som gäller för hemliga tvångsmedel, få tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målen. Om domen med- delats av en hovrätt eller Högsta domstolen bör frågan prövas av den tingsrätt som har dömt i målet.
Det finns även anledning att införa en bestämmelse om att en viss tingsrätt ska vara behörig om det inte finns någon annan svensk domstol som är behörig att pröva en ansökan enligt den nya lagen, t.ex. för att det rör en begäran om internationellt rättsligt samarbete enligt lagen (1972:260) om internationellt samarbete rörande verk- ställighet av brottmålsdom, lagen (1963:193) om samarbete med Danmark, Finland, Island och Norge angående verkställighet av straff m.m. eller lagen (2015:96) om erkännande och verkställighet av frihetsberövande påföljder inom Europeiska unionen. I dessa fall bör ansökan, i överensstämmelse med vad som gäller för hemliga tvångsmedel, tas upp av Stockholms tingsrätt.
86
Ds 2025:7 |
Det ska krävas tillstånd |
Ansökan om tillstånd
Tillstånd att använda
Det bör anges i den nya lagen vilka som ska kunna ansöka om tillstånd för de olika syften som tekniken föreslås få användas för. En ansökan bör göras av den aktör inom vars ansvarsområde systemet är avsett att användas i den specifika situationen. Polis- myndighetens uppdrag är bl.a. att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet. Det bör därför ankomma på Polis- myndigheten att ansöka om tillstånd för användning av
De brott som användning av
En ny ansökan ska krävas om grunden för tillståndet ändras
Den föreslagna ordningen innebär att åklagare och allmän domstol ska pröva ansökningar om tillstånd att använda tekniken för olika syften. Detta får till följd att exempelvis ett beslut om tillstånd som
87
Det ska krävas tillstånd |
Ds 2025:7 |
har fattats av åklagare i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet inte längre gäller om en förundersökning inleds i det specifika fallet. En ny ansökan om tillstånd behöver då göras och prövas av domstol. Det bör i allmänhet inte vara några problem att fastställa när en person ska lokaliseras eller identifieras för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller för att utreda ett redan begånget brott inom ramen för en förundersökning. Det bedöms därmed inte behövas någon särskild regel om detta.
88
8 Tillståndsprövningen
8.1Förfarandet i domstol
Förslag: Förfarandet i domstol ska vara skriftligt och i övrigt följa reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor. Bestämmelserna om offentligt ombud ska inte tillämpas.
Skälen för förslaget: Några särskilda förfaranderegler bedömds inte nödvändigt när det gäller åklagarens handläggning av ärenden om tillstånd.
I avsnitt 7 föreslås att allmän domstol ska pröva ansökningar om tillstånd att använda
För tillstånd om åtgärder i en förundersökning gäller rättegångs- balkens regler. Även när hemliga tvångsmedel används för verk- ställighet av frihetsberövande påföljder gäller rättegångsbalkens regler om tvångsmedel i brottmål (7 § lagen om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder). Mot den bak- grunden är det lämpligt att ta avstamp i rättegångsbalkens regler.
Användning av
89
Tillståndsprövningen |
Ds 2025:7 |
bearbetas. Materialet är alltså redan tillgängligt för polisen. Det är således en skillnad mot när hemliga tvångsmedel i form av exempelvis hemlig kameraövervakning och hemlig rumsavlyssning används där det insamlade materialet inte är tillgängligt för polisen utan ett tillstånd om att använda tvångsmedlet. I dessa ärenden utses ett offentligt ombud och hålls ett sammanträde. Däremot utses inte något ombud eller hålls något sammanträde i ärenden om hemlig övervakning av elektronisk kommunikation (27 kap. 28 § rätte- gångsbalken).
Ett snabbt beslutsfattande kan normalt sett vara viktigt i ärenden om tillstånd att använda
90
Ds 2025:7 |
Tillståndsprövningen |
åklagarbeslut inte är överklagbara. När åklagaren ansöker om ett till- stånd hos domstolen är denne part i ärendet. Som part bör åklagaren ha möjlighet att överklaga ett beslut som helt eller delvis går honom eller henne emot. Ett tungt vägande skäl för det är att det möjliggör att en rättspraxis kan växa fram, vilket är väsentligt inte minst då det är fråga om användning av ny teknik. För överklagandet bör reglerna i rättegångsbalken om överklagande av frågor om tvångsmedel i brottmål gälla, om inte något annat sägs i den föreslagna lagen. För att den som blir föremål för ett beslut som gäller användning av tekniken ska ha möjlighet att ta tillvara sina dataskyddsrättsliga rättigheter föreslås att denne ska få information om beslutet genom en underrättelse (se vidare avsnitt 11.2).
8.2Handläggningen ska ske skyndsamt
Förslag: En ansökan om ett tillstånd att använda
Skälen för förslaget: För att
Hur snabbt en ansökan ska hanteras får avgöras utifrån förut- sättningarna i det enskilda fallet. När en ansökan om ett tillstånd görs efter att användningen redan har påbörjats bör den hanteras med särskild skyndsamhet. En ansökan om ett tillstånd till använd- ning för en period som ligger längre fram i tiden är av naturliga skäl inte lika brådskande att pröva som när det gäller en period i närtid. Som föreslås i avsnitt 7 ska prövningen av ansökningar om tillstånd delas upp mellan åklagare och domstol. Med hänsyn till formerna för beslutsfattandet är det naturligt att en ansökan kan handläggas snabbare om det är åklagaren som ska pröva den än om det är dom- stolen. Mot bakgrund av den beredskap som domstolarna har idag
91
Tillståndsprövningen |
Ds 2025:7 |
och det förfarande som föreslås gälla för handläggningen i domstol bör även ansökningar om tillstånd som ska prövas av domstolen kunna hanteras på kort tid.
8.3Beslutets innehåll
Förslag: I ett beslut om tillstånd att använda
Skälen för förslaget: Enligt artikel 5.3 i
92
Ds 2025:7 |
Tillståndsprövningen |
tekniken enligt
Vad gäller den geografiska omfattningen kan det tänkas bli aktuellt att i ett beslut tillåta att tekniken används för fler än ett område. Det kan exempelvis finnas ett behov av att använda tekniken vid flera gränsövergångar om den person som avses miss- tänks vara på väg att lämna eller resa in i landet. Bestämmelsen bör därför utformas så att det i beslutet ska anges i vilket eller vilka områden tillståndet gäller.
Det bör även krävas att det i beslutet anges för vilket syfte AI- system för ansiktsigenkänning i realtid får användas eftersom AI- förordningens undantag endast tillåter att tekniken används för vissa specifika syften. Om användningen avser verkställighet av frihets- berövande påföljd bör det anges vilken eller vilka domar som legat till grund för åtgärden.
Domstolen eller åklagaren bör i beslutet redogöra för skälen för sitt beslut. För att allmänhetens tilltro till myndigheternas och dom- stolarnas kompetens och objektivitet ska kunna upprätthållas krävs att myndigheter och domstolar kan visa att beslut har en relevant rättslig grund och är väl underbyggda. Att skälen redovisas är en för- utsättning för att det också ska gå att kontrollera att inte ovidkommande hänsyn har tagits vid beslutsfattandet.
En grundförutsättning för all användning av
93
Tillståndsprövningen |
Ds 2025:7 |
vilken plats och under vilken tidsperiod hotet ska förverkligas. Ett tillstånd kan då tänkas omfatta den platsen och tidsperioden. I andra fall kan ett hot om brott bedömas som överhängande men det saknas tydliga uppgifter om tidpunkt eller plats. Det innebär att en begäran kan komma att omfatta en längre tidsperiod och ett större geografiskt område, kanske till och med avse hela landet under förutsättning att det är proportionerligt i det enskilda fallet. I bedömningen bör vägas in hur allvarligt och överhängande hotet är. Tiden för tillståndet bör dock inte få överstiga en månad från dagen för beslutet. Om behovet kvarstår efter denna tid får en ny ansökan om tillstånd göras. En sådan reglering överensstämmer med den som gäller för hemliga tvångsmedel och innebär att en prövning av behovet att använda tekniken sker regelbundet (se bl.a. 27 kap. 21 § rättegångsbalken och 4 § inhämtningslagen). Åklagarens eller domstolens bedömning bör kunna bli att ett tillstånd meddelas helt i enlighet med en ansökan eller att tillståndet omfattar ett mindre geografiskt område eller en kortare tidsperiod än vad ansökan avser.
Det bedöms inte finnas skäl att i lagen också reglera vad en ansökan ska innehålla. Det följer indirekt av den nu föreslagna bestämmelsen att en ansökan om ett tillstånd måste innehålla viss information.
8.4Ett beslut om tillstånd ska gälla omedelbart
Förslag: Ett beslut om tillstånd att använda
Skälen för förslaget: För att reglerna om ett snabbt förfarande ska få genomslag i praktiken och tekniken ska kunna användas ända- målsenligt bör ett beslut om tillstånd att använda
94
Ds 2025:7 |
Tillståndsprövningen |
bestämmelse i den nya lagen om att ett beslut om tillstånd att använda
Bestämmelsen får endast relevans för beslut om tillstånd till användning som ska ske i en brottsutredning, för lagföring eller för att möjliggöra verkställighet av straffrättsliga påföljder eftersom det föreslås att ett beslut om tillstånd att använda tekniken i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet inte ska gå att överklaga. Sådana beslut gäller därmed omedelbart även utan en särskild reglering.
8.5Det ska finnas en skyldighet att omedelbart upphäva ett beslut om tillstånd
Förslag: Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Skälen för förslaget: Av den föreslagna allmänna bestämmelsen om proportionalitet får anses följa att den som beviljats ett tillstånd att använda
95
9En möjlighet att påbörja användningen utan tillstånd
Förslag: Om det är fara i dröjsmål, ska Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen få påbörja användningen av
En ansökan om tillstånd ska göras utan onödigt dröjsmål men senast inom 24 timmar från det att användningen påbörjades. Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning av
Om användning av
Skälen för förslaget: Utgångspunkten för användning av
97
En möjlighet att påbörja användningen utan tillstånd |
Ds 2025:7 |
Det finns situationer där polisen kan behöva påbörja användning av tekniken utan ett förhandstillstånd. Det kan exempelvis handla om en situation där polisen får information om att ett allvarligt brott har inträffat och man snabbt behöver lokalisera gärningspersonen för att kunna gripa denne eller förhindra att ytterligare brott begås. En annan situation kan vara att en våldsbenägen person har avvikit från häkte eller anstalt eller att det finns en påtaglig risk för att en eftersökt person är på väg att lämna landet. Det kan även vara fråga om en situation där polisen med kort varsel får kännedom om att ett möte ska äga rum där bl.a. en eftersökt person som misstänks ha begått allvarliga brott ska närvara.
Det finns alltså ett konkret behov av att kunna nyttja möjligheten som ges i artikel 5.3 i
Möjligheten att påbörja användning av tekniken utan tillstånd bör kunna nyttjas i situationer där ändamålet med användningen riskerar att gå förlorat om ett tillstånd skulle avvaktas. Ju mer angeläget det är att påträffa den aktuella personen, t.ex. då personen bedöms vara farlig för allmänheten och det finns en risk att personen begår fler brott eller då det finns en risk att personen lämnar landet, desto större bör utrymmet vara för att få påbörja användning av tekniken utan tillstånd (jfr. prop. 2023/24:108 s. 55). Den påbörjade användningen kommer vanligen att efterföljas av en prövning av åklagare eller domstol. Om åklagaren eller domstolen finner att det
98
Ds 2025:7 |
En möjlighet att påbörja användningen utan tillstånd |
inte har funnits skäl för att påbörja användningen utan tillstånd ska den omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas. Detta bör framgå i den nya lagen. Uppgifter som ska raderas omfattar indata som erhållits direkt av ett
tillstånd om hemliga kameraövervakning och övrig dataskyddsreglering.
En förutsättning för att kunna påbörja användning utan tillstånd är att ett sådant begärs utan oskäligt dröjsmål och senast inom 24 timmar (artikel 5.3 i
Det kan tänkas förekomma situationer när användning av tekniken påbörjas och avslutas inom 24 timmar på grund av att den person som avses snabbt kan lokaliseras eller identifieras. I en sådan situation bör det ändå ankomma på den myndighet som anges i avsnitt 7 att ansöka om ett tillstånd. Eftersom följden av att använd- ning av tekniken har påbörjats utan ett tillstånd när det inte funnits förutsättningar för det är att uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas är det viktigt att en prövning sker i en sådan situation. En sådan ordning är nödvändig för att uppfylla kraven i
I de situationer där det har gjorts en inledande bedömning att det funnits förutsättningar att påbörja användningen utan tillstånd men där det inte längre finns förutsättningar att fortsätta användningen är det viktigt att den omedelbart upphör. Detta bör förvisso följa av
99
En möjlighet att påbörja användningen utan tillstånd |
Ds 2025:7 |
den föreslagna allmänna bestämmelsen om proportionalitet. För att tydliggöra detta bör det dock i den nya lagen tas med en bestämmelse om att den som ska ansöka om ett tillstånd ska, i en sådan situation, omedelbart besluta att användningen ska upphöra. Det bör även ankomma på den som enligt lagen ska ansöka om ett tillstånd att göra det i efterhand. Det är nämligen viktigt med en prövning eftersom följden av att tekniken har börjat användas utan tillstånd när det inte funnits skäl för det är att uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas.
100
10Konsekvensbedömning och registrering i
Förslag:
Från och med den 2 augusti 2026 ska användning få påbörjas endast om Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter såsom föreskrivs i artikel 27 i
Skälen för förslaget: Av artikel 5.2 andra stycket i
101
Konsekvensbedömning och registrering i |
Ds 2025:7 |
Vid konsekvensbedömningen ska beaktas vilken inverkan på grundläggande rättigheter som användningen av tekniken kan ge upphov till. Av artikel 27.1 i
I sammanhanget kan noteras att enligt 3 kap. 7 § brottsdatalagen ska den personuppgiftsansvarige bedöma konsekvenserna för skyddet av personuppgifter innan en ny typ av behandling påbörjas som kan antas medföra särskild risk för intrång i den registrerades personliga integritet, något som regelmässigt kan förväntas vara fallet då
Av artikel 27.3 i
102
Ds 2025:7 |
Konsekvensbedömning och registrering i |
I avsnitt 15 föreslås att bestämmelserna om undantag från förbudet att använda
För att få använda tekniken krävs enligt artikel 5.2 i AI- förordningen också att
Artikel 49 i
103
Konsekvensbedömning och registrering i |
Ds 2025:7 |
av att
104
11Det ska finnas ett krav på underrättelse till enskild
Förslag: Det ska i den nya lagen regleras hur och när den som har varit föremål för ett beslut enligt lagen ska underrättas om åtgärden. Det ska i lagen upplysas om att regeringen ska få meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten.
Skälen för förslaget: Det kommer alltid finnas en bestämd person som eftersöks inom ramen för ett ärende om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid, vilken kommer att få sina personuppgifter behandlade. Utöver honom eller henne kommer normalt sätt en stor mängd personer beröras genom att deras personuppgifter behandlas när de passerar en kamera med AI- system för ansiktsigenkänning i realtid. Frågan är om en underrättelse bör ske efter att ett sådant
Frågan är då om det bör införas en skyldighet att underrätta den person som eftersöks. Som anges ovan kan en underrättelse ha betydelse för att få personuppgiftsbehandlingen prövad. En skyldighet att lämna en underrättelse har, när det gäller hemliga
105
Det ska finnas ett krav på underrättelse till enskild |
Ds 2025:7 |
tvångsmedel, även ansetts kunna ha en återhållande verkan och bidra till att prövningen inför en ansökan om den aktuella åtgärden görs på ett än mer noggrant sätt (prop. 2006/07:133 s. 30). Mot den bakgrunden bör det i lagen regleras att det ska lämnas en underrättelse om att tekniken har använts till den person som eftersökts.
En underrättelse bör ske när tekniken har använts i en brottsutredning, för lagföring eller för att möjliggöra verkställighet av straffrättsliga påföljder. I likhet med vad som gäller i inhämtningslagen föreslås att en underrättelse inte behöver ske när tekniken har använts i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet. Detta med hänsyn till att en underrättelse, mot bakgrund av att sådan verksamhet bedrivs med ett framåtblickande perspektiv och har en övergripande karaktär, skulle riskera att motverka huvudsyftet med verksamheten. En sådan bestämmelse skulle även behöva förses med en rad undantag och det skulle i många fall kunna ta lång tid innan en underrättelse skulle kunna lämnas. Som framgår nedan ska all användning av tekniken anmälas till dataskyddsmyndigheten. En möjlighet att granska personuppgiftsbehandlingen finns därmed inom ramen för dataskyddsmyndighetens tillsyn när tekniken används i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet.
Den enskilde bör underrättas så snart det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för. Detta överensstämmer med vad som gäller i bl.a. rättegångsbalken om underrättelse vid hemliga tvångsmedel. Av den regleringen följer även att om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller. Kravet på att en underrättelse ska lämnas gäller inte heller till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna, om en underrättelse med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om den person som underrättelsen avser har avlidit. Det föreslås att samma ordning ska gälla för underrättelse om användning av
106
Ds 2025:7 |
Det ska finnas ett krav på underrättelse till enskild |
känd på annat sätt än genom en bild. En underrättelse är då omöjlig att lämna. Det bör därför även tas in en bestämmelse i lagen om att en underrättelse inte ska ske om identiteten på den som är föremål för ett beslut om tillstånd är okänd.
Frågan om underrättelse bör prövas slutligt om underrättelse inte har kunnat ske inom ett år och sex månader från det att användningen av tekniken avslutades. Tiden bör räknas från den tidpunkt då användningen slutfördes. Detta bör gälla oavsett vilken tidsperiod som framgår av det beslutade tillståndet. En sådan reglering om när frågan om underrättelse bör prövas slutligt överensstämmer med den som gäller för hemliga tvångsmedel enligt rättegångsbalken. För att minimera risken för att en slutlig prövning, på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för, kommer till stånd väldigt sent eller inte alls bedöms det viktigt med en yttersta tidpunkt för att pröva frågan (jfr prop. 2023/24:108 s. 74).
Genom underrättelsen kan den enskilde få sin rätt tillgodosedd bl.a. genom de möjligheter som finns att begära rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifterna enligt 4 kap. 9 och 10 §§ brottsdatalagen. Den enskilde kan genom den regleringen förvisso inte få ett beslut om tillstånd att använda
Vad en underrättelse ska innehålla och vem som ska fullgöra underrättelseskyldigheten bör regleras på förordningsnivå, se avsnitt 12. Det bör i den nya lagen tas in en bestämmelse om att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med stöd av den s.k. restkompetensen kan meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten.
107
12Vissa frågor ska regleras på förordningsnivå
12.1En ny förordning ska komplettera den nya lagen
Förslag: Kompletterande bestämmelser till den nya lagen ska finnas i en ny förordning. Materiella hänvisningar till AI- förordningen i den nya förordningen ska vara dynamiska.
Skälen för förslaget: Den föreslagna lagen reglerar ett förhållandevis detaljerat förfarande vid en ansökan om tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid. Det finns emellertid även behov av bestämmelser om anmälan till marknadskontroll- myndighet och dataskyddsmyndighet samt kompletterande bestämmelser om underrättelse till den enskilde. Dessa bestämmelser är sådana att de inte behöver regleras i lag. Det föreslås därför att en ny förordning ska införas som kompletterar den nya lagen. Vad förordningen närmare bör innehålla framgår nedan.
I enlighet med den bedömning som görs i avsnitt 5.2 bör även materiella hänvisningar som görs till
12.2En underrättelse ska innehålla vissa uppgifter
Förslag: En underrättelse ska innehålla vissa uppgifter och underrättelseskyldigheten ska tillkomma en viss åklagare.
Skälen för förslaget: Som framgår av avsnitt 11 föreslås att den som blivit föremål för ett beslut om användning av
109
Vissa frågor ska regleras på förordningsnivå |
Ds 2025:7 |
föreslås att vissa kompletterande bestämmelser om underrättelse ska regleras på förordningsnivå.
För att den enskilde ska kunna göra en bedömning av hur dennes personuppgifter har behandlats med anledning av ett beslut om användning av
I avsnitt 11 föreslås att en underrättelse ska lämnas när tekniken har använts för att utreda eller lagföra ett brott eller verkställa en straffrättslig påföljd. Det bör ankomma på den åklagare som har ansvarat för ärendet i vilket användningen av
12.3Användningen ska anmälas
Förslag: Integritetsskyddsmyndigheten ska utses till marknadskontrollmyndighet i fråga om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid. Det ska regleras i förordningen med instruktion för Integritetsskydds- myndigheten.
I den nya förordningen ska det anges att all användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid enligt lagen om användning av
Anmälan ska göras av polisen om användningen sker för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet. Om användningen sker för att utreda brott, lagföra en person eller verkställa en straffrättslig påföljd ska anmälan göras av åklagare.
110
Ds 2025:7 |
Vissa frågor ska regleras på förordningsnivå |
Skälen för förslaget:
Integritetsskyddsmyndigheten är tillsynsmyndighet enligt både EU:s dataskyddsförordning och dataskyddsdirektivet och har samlad kompetens om behandling av personuppgifter på området för brottsbekämpning. Myndigheten har även kunskap om kamerabevakning och olika typer av teknik som används för kamerabevakning inom ramen för sitt uppdrag som tillsynsmyndighet enligt kamerabevakningslagen (se
regleras i förordningen med instruktion för Integritetsskyddsmyndigheten.
Som framgår ovan ska en anmälan om användning av
dataskyddsmyndigheten. Integritetsskyddsmyndigheten är nationell dataskyddsmyndighet. Myndigheten kommer således att få anmälan även i den egenskapen.
I den nya förordningen bör regleras att användning av
111
Vissa frågor ska regleras på förordningsnivå |
Ds 2025:7 |
sker för att utreda brott, lagföra en person eller verkställa en straffrättslig påföljd ska anmälan göras av åklagare.
Vad gäller innehållet i anmälan framgår av artikel 5.4 i AI- förordningen att anmälan åtminstone ska innehålla de uppgifter som framgår av artikel 5.6, som reglerar vilket innehåll de årliga rapporter som marknadskontrollmyndigheten ska lämna till kommissionen ska ha. Rapporterna ska bl.a. innehålla information om antalet beslut och resultatet av dessa. Av artikel 5.4 framgår vidare att anmälan inte får innehålla några känsliga operativa uppgifter. I förordningen bör en bestämmelse tas in om att anmälan ska innehålla det som inbegrips i artikel 5.4 i
Vad avser förordningens krav på marknadskontrollmyndighet gällande övriga användningsområden omfattas detta av utredningen Trygg och tillförlitlig användning av AI (dir. 2024:83).
112
13 Behovet av följdändringar
13.1Det krävs ändringar i offentlighets- och sekretesslagen
Förslag: Sekretess ska gälla för uppgift som hänför sig till angelägenhet som avser användning av
Tystnadsplikten ska ha företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter som hänför sig till användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid.
Skälen för förslaget
Sekretess ska gälla för uppgifter som avser användning av
I ärenden enligt den nya lagen kommer det finnas uppgifter som, om de blir offentliga, kan äventyra syftet med användningen av tekniken. Förutom uppgifter i förhållande till enskilda personer kan det också handla om uppgifter som skulle kunna äventyra pågående brottsutredningar. Det kan komma att finnas känsliga uppgifter om enskilda personer och i vilket geografiskt område personerna kan befinna sig. Med stöd av dessa uppgifter kan det gå att kartlägga en persons rörelsemönster och uppgifterna är därför mycket skyddsvärda ur integritetssynpunkt. Polis, åklagare och domstol kommer alltså hantera uppgifter inom ramen för ett ärende som
113
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
behöver skyddas. Den sekretess som gäller hos myndigheterna för uppgifter som hänför sig till förundersökning i brottmål och verksamhet hos polisen för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet finns i 18 kap. 1 och 2 §§ samt 35 kap. offentlighets- och sekretesslagen. I den nya lagen föreslås att tekniken ska få användas för att söka efter personer som misstänks ha blivit utsatta för brott, förhindra terroristbrott eller andra allvarliga brott och lokalisera eller identifiera en person som misstänks ha begått vissa allvarliga brott i syfte att utreda eller lagföra brottet eller verkställa straffrättslig påföljd för brottet. Användning av tekniken utgör inget hemligt tvångsmedel utan är närmast att likna vid en polisiär utredningsmetod. När användning av tekniken sker i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet bedöms uppgifter i ärendet omfattas av den befintliga sekretessregleringen i 18 kap. 2 § offentlighets- och sekretesslagen. Likaså bedöms uppgifter i ärenden som rör användning av tekniken för att utreda ett brott kunna omfattas av den befintliga sekretessregleringen i 18 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen. Uppgifter i ett ärende som rör användning av tekniken för att söka efter personer för lagföring bedöms i vissa fall kunna omfattas av den befintliga regleringen i den mån uppgifterna har generell betydelse för spaning och brottsutredning (jfr. RÅ 1989 ref. 56). För att ändamålet med användningen inte ska gå förlorat bedöms det dock viktigt att samtliga uppgifter i ett ärende om användning av tekniken för lagföring omfattas av sekretess. Vad gäller uppgifter i ärenden som rör användning av tekniken för att söka efter personer som misstänks ha blivit utsatta för brott eller för att verkställa straffrättslig påföljd för ett brott bedöms dessa inte omfattas av sekretess enligt befintlig sekretessreglering. Den befintliga sekretessregleringen bedöms därmed inte ge ett tillräckligt starkt skydd för uppgifter i samtliga ärenden enligt den nya lagen. Frågan är då om det med anledning av detta finns behov av att införa en ny reglering i offentlighets- och sekretesslagen.
I Sverige är utgångspunkten offentlighet och inskränkningar i offentlighetsprincipen måste vara motiverade. För att en ny sekretessbestämmelse ska införas krävs det därför att intresset av sekretess väger tyngre än intresset av insyn. En grundläggande utgångspunkt är att den offentliga verksamheten angår alla medborgare och att den därför ska ske under allmän insyn.
114
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
Myndigheternas verksamhet ska så långt som möjligt bedrivas i öppna former då detta bl.a. bidrar till att främja allmänhetens förtroende för myndigheterna. Även om användning av
Det är av avgörande betydelse att ärenden om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid omgärdas av sekretess hos berörda myndigheter för att tekniken ska kunna användas effektivt. I detta avseende saknar det betydelse för vilket syfte användningen sker. Det finns därmed ett behov av en sekretessreglering som träffar uppgifter i alla ärenden enligt den nya lagen. Ärendena kommer i huvudsak att följa samma regler som vid användning av hemlig
övervakning av elektronisk kommunikation. Eftersom skyddsintressena är desamma är det lämpligt och ändamålsenligt att samma sekretess och terminologi även ska gälla för sekretess vid användning av
Det föreslås att sekretess ska gälla för en uppgift som hänför sig till angelägenhet som avser användning av tekniken enligt den nya lagen, om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs. I likhet med vad som gäller för användning av hemliga tvångsmedel i brottmål gäller sekretess med ett rakt skaderekvisit, vilket innebär en presumtion för offentlighet. Eftersom sekretess gäller för en uppgift som hänför sig till
115
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
angelägenhet som avser användning av tekniken enligt den nya lagen följer sekretessen med uppgiften när den lämnas vidare till en annan myndighet. Ett exempel på när uppgifter inte längre bör omfattas av sekretess är när den person som avses att lokaliseras eller identifieras har hittats, om uppgifterna inte har generell betydelse för brottsspaning och brottsutredning.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen enligt 18 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen i högst fyrtio år (se 18 kap. 1 § tredje stycket offentlighets- och sekretesslagen).
När användning av tekniken sker i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet kommer uppgifter, enligt den föreslagna ändringen, omfattas av sekretess både enligt 18 kap. 1 och 2 §§ offentlighets- och sekretesslagen. Vid konkurrens mellan flera olika tillämpliga sekretessbestämmelser är det den bestämmelsen som ger det starkaste skyddet för uppgiften som får fälla utslaget (jfr 7 kap. 3 § offentlighets- och sekretesslagen och prop. 1979/80:2 Del A s. 70). När tekniken används i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet bör en prövning om uppgifter kan offentliggöras därför göras med stöd av 18 kap. 2 § offentlighets- och sekretesslagen. Detta innebär att uppgifterna omfattas av sekretess om det inte står klart att uppgifterna kan röjas utan att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas.
I ett ärende enligt den nya lagen kan känsliga uppgifter om en enskilds personliga förhållanden förekomma varför behovet av skydd är detsamma för enskilda oavsett för vilket syfte tekniken har använts. Det bör därmed införas en ändring i 35 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen. Sekretess bör gälla om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i angelägenhet som avser användning av
Utifrån det sekretessbehov som finns bör sekretess- bestämmelserna placeras i anslutning till nuvarande bestämmelser
116
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
som avser sekretess vid förundersökningar m.m., dvs. genom ett tillägg till 18 kap. 1 § första stycket och 35 kap. 1 § första stycket offentlighets- och sekretesslagen.
Tystnadsplikten ska ha företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter
Av 3 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen följer att sekretess innebär ett förbud att röja en uppgift, vare sig det sker muntligen, genom utlämnande av en allmän handling eller på något annat sätt. Sekretess innebär alltså både en handlingssekretess och en tystnadsplikt.
Den rätt att meddela och offentliggöra uppgifter som följer av 1 kap. 1 och 7 §§ tryckfrihetsförordningen och 1 kap. 1 och 10 §§ yttrandefrihetsgrundlagen har som huvudregel företräde framför tystnadsplikten. Det kan alltså vara tillåtet att t.ex. muntligen lämna en uppgift till en journalist eller att själv publicera uppgiften, men det är aldrig tillåtet att med stöd av rätten att meddela och offentliggöra uppgiften lämna den allmänna handling där den sekretessbelagda uppgiften framgår till t.ex. en journalist. I ett antal fall har emellertid även bestämmelser om tystnadsplikt företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter. Enligt 18 kap. 19 § andra stycket offentlighets- och sekretesslagen inskränker tystnadsplikten enligt bl.a. 18 kap. 1 § rätten att meddela och offentliggöra uppgift om angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottsmål, som exempelvis hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig kameraövervakning. Sådana uppgifter är delvis jämförbara med nu aktuella uppgifter.
Uppgifter om användning av
117
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
Den föreslagna placeringen innebär att sekretessen kommer att gälla i annan verksamhet än sådan som avses i 18 kap. 1 och 2 §§ hos en myndighet för att biträda exempelvis en åklagarmyndighet, Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen med att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott (18 kap. 3 § offentlighets- och sekretesslagen). Ett av syftena med sekretess till skydd för brottsutredande verksamhet är att uppgifterna ska skyddas oavsett var de finns. Uppgifter i sådan verksamhet har samma skyddsbehov oavsett hos vilken myndighet uppgifterna förekommer. Säkerhetspolisen kan exempelvis i vissa fall bistå vid polisverksamhet som leds av Polismyndigheten och i enskilda fall kan Polismyndigheten lämna över en förundersökning eller annan liknande uppgift i den brottsbekämpande verksamheten till Säkerhetspolisen för fortsatt handläggning (13 § förordningen med instruktion för Säkerhetspolisen och 27 § förordningen med instruktion för Polismyndigheten).
13.2
Förslag:
Skälen för förslaget
Överlämnande och utlämning
Brottsligheten blir alltmer gränsöverskridande. Detta gäller inte minst den organiserade brottsligheten. Det förekommer att kriminella gömmer sig både i Sverige och i andra länder, i synnerhet inom Schengenområdet. Det är därför viktigt att svensk polis kan få
118
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
hjälp av andra länders myndigheter att lokalisera personer som gömmer sig utanför Sveriges gränser, och att svensk polis effektivt kan söka efter personer i Sverige som eftersöks av polisen i andra länder.
Det kan inledningsvis konstateras att det i nyss nämnda lagar i princip inte görs någon skillnad på om överlämnande eller utlämning begärs på grund av lagföring eller straffverkställighet. I lagarna finns särskilda bestämmelser om tvångsmedel rörande anhållande och häktning vid utlämning eller överlämnande på grund av lagföring eller straffverkställighet. I situationer som inte omfattas av de särskilda reglerna om tvångsmedel i dessa lagar tillämpas rättegångsbalkens regler om förundersökning. Det kan exempelvis handla om utredningsåtgärder för att verkställa ett beslut om anhållande eller häktning vid utlämning eller överlämnande för lagföring eller straffverkställighet och som fattats med stöd av de särskilda bestämmelserna i ovan angivna lagar. Då kan det bli aktuellt att till exempel använda hemliga tvångsmedel enligt 27 kap. rättegångsbalken eller vidta en husrannsakan enligt 28 kap. rättegångsbalken för att leta efter den eftersökte (se hänvisning i 23 kap. 16 § rättegångsbalken till bestämmelserna om tvångsmedel i
119
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
andra länder. Detta ska dock bara kunna ske om den gärning som ligger till grund för begäran om utlämning eller överlämnande motsvaras av ett brott som omfattas av lagen om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål.
Sammantaget bör det därför införas en reglering i nämnda lagar som möjliggör användning av
Bevisinhämtning
Bevisinhämtning i en annan stat eller i Sverige under en pågående brottsutredning eller en rättegång i brottmål är många gånger av stor betydelse, bl.a. vid utredning av grov organiserad brottslighet. Det bör därför vara möjligt att på samma sätt som i en svensk förunder- sökning eller rättegång använda
Användning av
Även om användning av
120
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
gärning som avses i den utländska brottsutredningen ska vara straff- bar i Sverige (2 kap. 2 §). Detta innebär att förutsättningarna i den föreslagna lagen om användning av
Det bör dessutom framgå av lagen att rättslig hjälp endast får lämnas för de åtgärder som enligt lagen om
Som ovan angetts finns skäl att i så stor utsträckning som möjligt låta de gällande bestämmelserna om rättslig hjälp i Sverige med hemliga tvångsmedel bilda utgångspunkt vid utformningen av reglerna om användning av
När det gäller underrättelse till enskilda bör samma sak gälla vid rättslig hjälp med användning av
Enligt lagen om internationell rättslig hjälp i brottmål får åklagare ansöka om rättslig hjälp med användning av hemliga tvångsmedel av
121
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
någon som befinner sig i en annan stat. Vidare anges att om den anmodade staten kräver att åklagarens ansökan först ska prövas av domstol i Sverige får en svensk domstol, på åklagarens begäran, pröva frågan om att tillåta hemliga tvångsmedel. Motsvarande bör gälla för rättslig hjälp med användning av
För att omfattas av lagen om en europeisk utredningsorder bör användning av
Även om användning av
För vissa utredningsåtgärder finns särskilda bestämmelser i lagen om en europeisk utredningsorder beträffande vad som gäller för åtgärden när den ska eller har utfärdats i Sverige (2 kap.
122
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
den föreslagna lagen om
I 3 kap. lagen om en europeisk utredningsorder finns bestämmelser som erkännande och verkställighet i Sverige av en europeisk utredningsorder. För utredningsåtgärder som innebär en kontinuerlig bevisinhämtning i realtid och under en viss tidsperiod får det uppställas krav på att en sådan åtgärd får vägras om verk- ställigheten av den berörda utredningsåtgärden inte skulle vara tillåten i ett liknande inhemskt ärende enligt artikel 28 i direktivet 2014/41 om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området. Ett sådant krav har uppställts för hemlig kamera- övervakning och hemlig rumsavlyssning och bör även tillämpas för en utredningsorder som avser användning av
Även när det gäller erkännande och verkställande i Sverige av en europeisk utredningsorder från en annan medlemsstat bör domstolsprövning föregå utredningsordern eftersom det är ett krav i motsvarande situation i Sverige. Åklagaren får i avvaktan på domstolens beslut, under de förutsättningar som gäller enligt rättegångsbalken, besluta att erkänna och verkställa en utrednings- orders rörande hemliga tvångsmedel (3 kap. 10 §). Användning av
123
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
Iden föreslagna lagen om användning av
13.3Det behöver inte göras någon ändring i befintlig dataskyddsreglering eller i kamerabevaknings- lagen
Bedömning: Det behövs inte någon ytterligare reglering för den personuppgiftsbehandling som författningsförslagen ger upphov till. Författningsförslagen föranleder inte heller några ändringar i kamerabevakningslagen.
Skälen för bedömningen
Det finns rättslig grund för personuppgiftsbehandlingen
Brottsdatalagen innehåller övergripande och grundläggande bestämmelser om polisens behandling av personuppgifter. Enligt lagen, som genomför dataskyddsdirektivet, får Polismyndigheten och Säkerhetspolisen i sin brottsbekämpande verksamhet, som inte avser nationell säkerhet, bl.a. behandla personuppgifter för att före- bygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder (1 kap. 2 och 4 §§ brottsdatalagen). En mer detaljerad reglering finns i polisens brottsdatalag, som gäller för polisens personuppgiftsbehandling som sker i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verk- samhet, utreda eller lagföra brott, verkställa uppbörd eller upprätt- hålla allmän ordning och säkerhet. Enligt lagen får polisen behandla
124
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
personuppgifter om det är nödvändigt bl.a. för att kunna förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lag- föra brott (2 kap. 1 § polisens brottsdatalag).
När ett
Polisen får behandla biometriska uppgifter endast om det är särskilt föreskrivet och det är absolut nödvändigt för ändamålet med behandlingen (2 kap. 12 § brottsdatalagen). En sådan särskild före- skrift finns i 2 kap. 4 § polisens brottsdatalag. Bestämmelsen ger stöd för polisen att behandla biometriska uppgifter om det görs för ett syfte som anges i lagen (se 2 kap. 1 § polisens brottsdatalag). Det innebär att det finns rättsligt stöd för polisen att inom ramen för användning av
Polisens brottsdatalag gäller dock inte för behandling av person- uppgifter som sker inom ramen för verkställighet av straffrättslig påföljd. Frågan är då om lagen bör utvidgas till att omfatta även
125
Behovet av följdändringar |
Ds 2025:7 |
sådan personuppgiftsbehandling. Detta skulle få vissa följder, bl.a. skulle reglerna om gemensamt tillgängliga uppgifter bli tillämpliga för sådan behandling. Vilka effekter det skulle få kan inte överblickas inom ramen för denna promemoria. Det är dock nödvändigt att det finns en rättslig grund för polisen att kunna behandla biometriska uppgifter för samtliga syften som
Polisens brottsdatalag innehåller ett flertal bestämmelser som minskar integritetsriskerna och dessa är tillämpliga även vid behand- ling av personuppgifter när
Polisen har ett stort behov av att använda
Mot denna bakgrund bedöms de författningsförslag som lämnas i denna promemoria inte kräva några ändringar i polisens brotts- datalag eller annan dataskyddsreglering.
Det krävs ingen ändring i kamerabevakningslagen
För att kunna använda
126
Ds 2025:7 |
Behovet av följdändringar |
av personuppgifter. Syftet med kamerabevakningslagen är att till- godose behovet av kamerabevakning för berättigade ändamål och att skydda människor mot otillbörligt intrång i den personliga integriteten vid sådan bevakning. I propositionen Kamerabevakning i brottsbekämpning och annan offentlig verksamhet – utökade möjligheter och ett enklare förfarande (prop. 2024/25:93) föreslås ändringar i kamerabevakningslagen. Förslagen föreslås träda i kraft under våren 2025. Enligt förslagen får polisen bedriva kamera- bevakning om det är nödvändigt för de ändamål som anges i brotts- datalagen eller Säkerhetspolisens brottsdatalag. Innan kamera- bevakningen påbörjas ska polisen göra en dokumenterad intresse- avvägning. Kamerabevakning får endast bedrivas om intresset av bevakningen väger tyngre än den enskildes intresse av att inte bli bevakad. Vid bedömningen ska det särskilt beaktas bl.a. hur bevak- ningen ska utföras, om teknik som ökar risken för integritetsintrång som exempelvis
Mot denna bakgrund bedöms de författningsförslag som lämnas i denna promemoria inte föranleda något behov av ändringar i kamerabevakningslagen.
127
14Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter
14.1Inledning
Staten har en skyldighet att skydda mot obefogade intrång i enskildas grundläggande fri- och rättigheter. Detta gäller intrång som görs av offentliga aktörer men även intrång som sker av andra enskilda. När en enskild utsätts för brott behöver staten se till att brottet utreds. En förutsättning för att kunna upprätthålla rättstryggheten för enskilda är att det finns en välfungerande och effektiv brottsbekämpning. Detta innebär exempelvis att de brottsbekämpande myndigheterna behöver ha tillgång till effektiva utredningsverktyg. Staten har dock en skyldighet att säkerställa att de verktyg som de brottsbekämpande myndigheterna har tillgång till används på ett sätt som är förenligt med grundläggande fri- och rättigheter. Om de brottsbekämpande myndigheterna ska ges nya verktyg som kan innebära intrång i grundläggande fri- och rättigheter behöver därför noggranna avvägningar göras utifrån behovet av en effektiv brottsbekämpning och proportionalitet samt nödvändighet. I detta kapitel görs en analys av om de förslag som lämnas i denna promemoria är förenliga med enskildas grundläggande fri- och rättigheter.
129
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Ds 2025:7 |
14.2Förslagen är förenliga med grundläggande fri- och rättigheter
Bedömning: Den föreslagna regleringen utgör en rimlig avvägning mellan behovet av effektiva verktyg i brottsbekämpningen och den enskildes rätt till skydd för sin personliga integritet och sitt privatliv.
Skälen för bedömningen
En avvägning mellan behov och integritetsintrång
Vid användning av
130
Ds 2025:7 |
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Polisens behov och förväntad effekt
I avsnitt 5.1 och 6.1 redogörs närmare för Polismyndighetens behov av att kunna använda
131
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Ds 2025:7 |
Användningen måste vara proportionerlig och nödvändig
När ett
Rättssäkerhetsgarantier
132
Ds 2025:7 |
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
får ske efter att en åklagare eller domstol har meddelat ett tillstånd till användningen, se avsnitt 7. I vissa brådskande situationer får tekniken börja användas utan tillstånd, men en prövning av använd- ningen kommer då alltid att ske av åklagare eller domstol kort därpå. Om rätten eller åklagaren anser att det inte funnits förutsättningar att påbörja användningen ska den omedelbart upphöra och upp- gifterna från användningen raderas, se avsnitt 9. Tillstånds- prövningen utgör en viktig rättssäkerhetsgaranti för den enskilde och innebär att en oberoende aktör alltid kommer bedöma om för- utsättningarna för att använda tekniken är uppfyllda och om det är proportionerligt att använda tekniken i det specifika fallet. För att ett tillsynsorgan ska kunna utföra en kontroll av handläggningen och användning av tekniken föreslås att åklagarens och rättens beslut om tillstånd ska innehålla uppgifter om skälen för beslutet, tid och plats för tillståndet samt vilken person som avses, även om det inte alltid kommer finnas en känd identitet på personen, se avsnitt 8.3.
Eftersom användning av tekniken innebär att personuppgifter behandlas krävs att användningen, utöver att ha stöd i den nu före- slagna regleringen, även sker på ett sätt som är förenligt med brotts- datalagen samt i förekommande fall polisens brottsdatalag och lagen om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter. Regleringen om personuppgiftsbehandling utgör ett omfattande skydd för den enskildes personliga integritet och innebär bl.a. att vissa skydds- åtgärder måste vidtas och att personuppgifter måste behandlas på ett sådant sätt att risken för diskriminering och felaktig identifiering minimeras, se avsnitt 4.3. Rätten till integritet och skydd av person- uppgifter måste garanteras under
Genom
133
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Ds 2025:7 |
myndigheten – möjliggörs en mer effektiv kontroll över tillämp- ningen av reglerna om användningen. Därmed kan Integritets- skyddsmyndigheten på ett bättre sätt uppfylla sitt uppdrag som till- synsmyndighet över personuppgiftsbehandlingen. Den enskilde kommer även kunna initiera en prövning av personuppgifts- behandlingen med stöd av dataskyddsregleringen då det föreslås att den som blir föremål för ett beslut enligt den nya lagen ska under- rättas om åtgärden, se avsnitt 11.2.
Utöver detta kan Riksdagens ombudsmän, JO, och Justitiekanslern, JK, inom ramen för sin respektive tillsyn, uttala sig i frågor om användningen av tekniken. När tekniken används för att lokalisera eller identifiera en person som misstänks för brott skyddas denne även av de regler som gäller vid förundersökning och ytterst genom det högt ställda beviskrav som gäller vid en domstols- prövning i brottmål. Utöver den nationella tillsynen ska medlems- staterna årligen förse kommissionen med rapporter om använd- ningen (artikel 5.6).
Övriga krav enligt
Utöver
I sammanhanget bör även beaktas att det, för att kunna använda tekniken, krävs att det finns en kamera på den plats som aktualiseras. När en kamera har satts upp med stöd av kamerabevakningslagen har bedömningen gjorts att bevakningen väger tyngre än den enskildes intresse av att inte bli bevakad. Vid den bedömningen ska bl.a. beaktas om teknik som ökar risken för integritetsintrång, såsom AI- system för ansiktsigenkänning i realtid, ska användas. Detta innebär,
134
Ds 2025:7 |
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
i dessa fall, att skyddet för den enskildes personliga integritet har beaktats redan när kameran sattes upp.
Den föreslagna regleringen är förenlig med grundläggande fri- och rättigheter
Användning av
Rätten till respekt för privatlivet enligt Europakonventionen får inskränkas med stöd av lag om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt med hänsyn till den nationella säkerheten, den allmänna säkerheten eller landets ekonomiska välstånd eller till förebyggande av oordning eller brott, till skydd för hälsa eller moral eller för andra personers fri- och rättigheter (artikel 8.2). Mot bakgrund av att
135
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Ds 2025:7 |
polisen föreslås få använda tekniken enbart för vissa begränsade ändamål och med särskild restriktivitet bedöms det förslag som lämnas i promemorian förenligt med Europakonventionen.
För att begränsa skyddet för privatlivet enligt EU:s rättighets- stadga krävs att begränsningen är föreskriven i lag och förenlig med det väsentliga innehållet i rättigheten. En begränsning får, med beaktande av proportionalitetsprincipen, endast göras om den är nödvändig och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen eller behovet av skydd för andra människors rättigheter och friheter (artikel 52.1). Det är av allmänt samhälls- intresse att polisen på ett effektivt sätt kan söka efter brottsoffer och förhindra, utreda och lagföra allvarliga brott samt verkställa straff- rättslig påföljd för sådana brott. Som redogjorts för i avsnitt 5.1 och
6.1ökar förutsättningarna för detta om polisen tillåts använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid. Den inskränkning som förslagen innebär av rätten till respekt för privatliv enligt EU:s rättighetsstadga är därför nödvändig. Eftersom förslagen dessutom får anses vara proportionerliga är de förenliga med stadgan.
Barnkonventionen innehåller bl.a. bestämmelser om barns rätt till respekt för privatlivet (artikel 16). Av barnkonventionen framgår också att barnets bästa ska beaktas vid alla åtgärder som rör barn (artikel 3). De förslag som lämnas innebär att
136
Ds 2025:7 |
Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter |
Artikel 17 i ICCPR innehåller bl.a. skydd mot godtyckliga eller olagliga ingrepp i den enskildes privatliv. Eftersom det föreslås att polisens användning av
ICCPR.
I skäl 32 till
137
15Ikraftträdande och övergångsbestämmelser
Förslag: Den nya lagen och förordningen samt följdändringar i andra författningar ska träda i kraft den 1 januari 2026. Ändringen i den nya lagen ska träda i kraft den 2 augusti 2026.
Bedömning: Det finns inte behov av övergångsbestämmelser.
Skälen för förslaget och bedömningen: Förbudet mot att använda
I avsnitt 10 föreslås en ändring i den nya lagen till följd av att artikel 27 och 49 i
Det bedöms inte finnas något behov av övergångsbestämmelser till den nya regleringen.
139
16 Konsekvenser av förslagen
16.1Konsekvenser för det brottsbekämpande arbetet och för enskilda
Bedömning: Förslagen innebär en ökad risk för intrång i skyddet för privatliv och den personliga integriteten men bidrar samtidigt till att förbättra möjligheterna för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen att söka efter brottsoffer, förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra allvarliga brott och för att verkställa straffrättslig påföljd för sådana brott. Därmed innebär förslagen en ökad rättstrygghet för enskilda. Förslagen ger sammantaget uttryck för en rimlig avvägning mellan behovet av en effektiv brottsbekämpning och den enskildes rätt till skydd för sitt privatliv och sin personliga integritet.
Förslagen är förenliga med principen om barnets bästa.
Skälen för bedömningen
Konsekvenser för det brottsbekämpande arbetet
Förslagen innebär att polisen får tillgång till ett ändamålsenligt och effektivt verktyg som kan användas för att förbättra polisens möjlig- heter att söka efter brottsoffer, förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra allvarlig brottslighet samt för att verkställa straff- rättsliga påföljder för sådan brottslighet. Ett exempel på en situation där tekniken kan användas är i ett ärende där polisen via underrättelseuppslag fått starka indikationer på att det planeras för ett allvarligt brott. I sådana ärenden finns det ibland information om var brottet kommer att ske eller mot vem hotet riktas.
141
Konsekvenser av förslagen |
Ds 2025:7 |
handla om att polisen har information om en försvunnen person som misstänks ha utsatts för brott och som behöver hittas snabbt eller ärenden som avser personer som är misstänkta eller dömda för brott som håller sig undan lagföring eller straffverkställighet. De senare ärendena rör framför allt personer som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en pågående brottsutredning eller som har dömts för brott till en frihetsberövande påföljd men som inte har inställt sig till eller avvikit från verkställighet av straffet. Förslagen innebär att
Möjligheten att använda
Konsekvenser för enskilda
Enskilda tillförsäkras skydd mot godtyckliga ingrepp i sitt privatliv och sin personliga integritet från statens sida genom bl.a. 2 kap. 6 § regeringsformen, artikel 8 i Europakonventionen och artikel 7 i EU:s rättighetsstadga. En inskränkning av rätten till skydd för privatlivet och den personliga integriteten får bara ske i enlighet med vissa särskilt angivna förutsättningar (2 kap. 20 och 21 §§ regerings-
142
Ds 2025:7 |
Konsekvenser av förslagen |
formen, artikel 8.2 i Europakonventionen och artikel 52.1 i EU:s rättighetsstadga, se även avsnitt 4.2 och 13.2).
De förslag som lämnas om att polisen ska få använda
Konsekvenser för barn och unga
Barnkonventionen gäller som svensk lag. I artikel 3 i konventionen slås fast att vid alla åtgärder som rör barn ska i första hand beaktas vad som bedöms vara barnets bästa, vare sig de vidtas av offentliga eller privata sociala välfärdsinstitutioner, domstolar, administrativa myndigheter eller lagstiftande organ.
De förslag som lämnas kommer på samma sätt som för vuxna att innebära ökade risker för intrång i barns privatliv och personliga integritet. Som framgår av avsnitt 14.2 vägs dessa risker dock upp av de angelägna ändamålen att polisen har verkningsfulla möjligheter att bl.a. hitta barn som kan vara offer för allvarliga brott, att skydda barn från att utnyttjas och dras in i brottslighet samt att lagföra brott och verkställa straffrättsliga påföljder. Förslagen bedöms på samma sätt som för vuxna leda till minskad brottslighet bland barn och mot barn. Att det kan ske är angeläget för barns säkerhet, trygghet och tilltro till rättsväsendet och vuxenvärlden, inte minst i de fall där ett barn är brottsoffer. Förslagen bedöms innebära bättre förutsätt- ningar att upptäcka och stötta barn och unga som riskerar att begå eller begår grova brott, ofta i miljöer kopplade till organiserad
143
Konsekvenser av förslagen |
Ds 2025:7 |
brottslighet, så att de exempelvis får nödvändig vård och behandling. Som framgår av avsnitt 14.2 innebär förslagen en rimlig avvägning mellan behovet av en effektiv brottsbekämpning och barn och ungas rätt till skydd för sitt privatliv och sin personliga integritet. För- slagen är därmed också förenliga med barnkonventionen.
16.2Ekonomiska konsekvenser
Bedömning: Förslagen bedöms leda till ökade kostnader för Sveriges Domstolar och Integritetsskyddsmyndigheten. Kostnaderna för Sveriges Domstolar beräknas till 2,65 miljoner kronor för år 2027 och därefter 5,3 miljoner kronor årligen. Kostnaderna för Integritetsskyddsmyndigheten kan från och med år 2027 beräknas till 3 miljoner årligen. I övrigt bedöms de kostnadsökningar som förslagen kan medföra för staten enbart vara marginella.
Konsekvenser för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen
Förslagen medför inte någon skyldighet för Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen att använda
144
Ds 2025:7 |
Konsekvenser av förslagen |
ärendetyp. Vid en grov uppskattning bedöms, bl.a. utifrån uppskatt- ningar som gjort av Polismyndigheten, antalet ansökningar om till- stånd, efter något år uppgå till cirka 500 per år och efter några år till cirka 1 000 per år. Uppskattningen avser både ansökningar som ska prövas av åklagare och av domstol.
Att utrusta kamerorna med
Säkerhetspolisens verksamhet ligger i allt väsentligt utanför AI- förordningens tillämpningsområde eftersom den rör nationell säker- het. Med hänsyn till att förslagen endast i begränsad mån kommer att beröra Säkerhetspolisen bedöms de inte leda till annat än marginella kostnader för myndigheten.
Konsekvenser för Åklagarmyndigheten
Förslagen innebär att Åklagarmyndigheten kommer vara både pröv- ningsinstans och sökande myndighet för ansökningar om tillstånd att använda
145
Konsekvenser av förslagen |
Ds 2025:7 |
Konsekvenser för de allmänna domstolarna
Förslagen innebär att en ny ärendetyp kommer att tillföras allmän domstol. Som framgår ovan bedöms antalet ansökningar om till- stånd att använda
Konsekvenser för Integritetsskyddsmyndigheten
Förslagen i promemorian innebär att Integritetsskyddsmyndigheten kommer att få ett uppdrag som marknadskontrollmyndighet, se avsnitt 12.3. I det uppdraget ingår bl.a. att ta emot och registrera anmälningar om användningen av
146
Ds 2025:7 |
Konsekvenser av förslagen |
antalet ansökningar, att de tillkommande arbetsuppgifterna kräver en krypterad
Konsekvenser för Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden
Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden kommer att utöva tillsyn över den personuppgiftsbehandling som utförs av Polismyndigheten och Säkerhetspolisen vid användning av
16.3Övriga konsekvenser
Bedömning: Förslagen bedöms kunna bidra till att uppnå det jämställdhetspolitiska målet att kvinnor och män ska ha samma makt att forma samhället och sina egna liv. De bedöms även kunna förbättra förutsättningarna för Sveriges internationella straffstraffrättsliga samarbeten. I övrigt bedöms inte förslagen leda till några konsekvenser.
Skälen för bedömningen: Samtliga förslag är könsneutrala. Även med bestämmelser som gäller lika för alla kan olika grupper påverkas av dem i olika utsträckning. Enligt kriminalstatistiken misstänks och lagförs fler män än kvinnor för allvarlig brottslighet. Det är därför högst sannolikt att fler män än kvinnor kommer att beröras av de nya reglerna.
Förslagen bedöms bidra till en ökad trygghet i samhället eftersom fler brott bl.a. kommer att förebyggas, förhindras och upptäckas. Kvinnor uttrycker i större utsträckning än män otrygghet enligt de nationella trygghetsundersökningar som Brottsförebyggande rådet, Brå, årligen genomför. Det innebär att förslagen kan bidra till att
147
Konsekvenser av förslagen |
Ds 2025:7 |
uppnå det jämställdhetspolitiska målet att kvinnor och män ska ha samma makt att forma samhället och sina egna liv.
Det föreslås att det, på samma sätt som i en svensk förunder- sökning, rättegång eller vid verkställighet av påföljder enligt svenska domar, ska vara möjligt att använda
Förslagen bedöms inte medföra några konsekvenser för miljön, det kommunala självstyret eller sysselsättningen.
Förslagen bedöms inte heller medföra några konsekvenser för små företags förutsättningar. Människor som vistas i ett område som ett tillstånd till användning av
148
17 Författningskommentar
17.1Förslaget till lag om användning av
Lagen är ny och innehåller bestämmelser som möjliggör för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen att under vissa förutsättningar använda
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens användning av
Paragrafen anger lagens tillämpningsområde. Lagen har sin grund i artikel 5.1 h – 5.7 i
Av paragrafen framgår att lagen reglerar Polismyndighetens och Säkerhetspolisens användning av
149
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
förordningen betecknas
Lagen är tillämplig när
Begreppet allmän plats har i lagen samma innebörd som när det används i brottsbalken. Med allmän plats avses där plats, inom- eller utomhus, som är upplåten till eller frekventeras av allmänheten, t.ex. gata, torg, tunnelbane- eller järnvägsstation. Om allmänheten har tillträde endast under vissa tider, är platsen allmän under denna tid men inte i övrigt. Även tåg, båtar, hotell, restauranger, affärslokaler, teatrar, biografer och liknande utgör allmänna platser i den mån och under den tid allmänheten har tillträde till dem (prop. 2011/12:109 s. 41). Allmän plats motsvarar i stort
När tekniken används för verksamhet och på platser som faller utanför lagens tillämpningsområde får en bedömning av användningen i stället göras utifrån det dataskyddsrättsliga regelverket samt övriga bestämmelser i
150
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Uttryck i lagen
2 § Med
I paragrafen anges att begreppet
Paragrafen innebär att begreppet
Användning av
3 §
1.som kan vara offer för människorov, människohandel eller människoexploatering enligt 4 kap. 1, 1 a eller 1 b § brottsbalken eller som är försvunnen och som misstänks ha utsatts för brott,
2.om det finns en påtaglig risk för att personen kommer att begå brott mot människors liv eller säkerhet,
3.som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
4.som dömts för ett sådant brott som avses i 3, i syfte att verkställa den straffrättsliga påföljden.
151
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
Paragrafen reglerar för vilka syften
För att få använda tekniken måste det finnas en specifik person som ska lokaliseras eller identifieras. Det krävs inte att identitet på personen är känd men det behöver finnas vissa uppgifter som visar vem användningen ska avse, t.ex. en bild på personen. Det är alltså inte tillåtet att använda tekniken för att allmänt leta efter personer som uppträder misstänkt. När tekniken används för att lokalisera en person innefattar det inte bara att hitta personen utan också att därefter följa personen i syfte att se var han eller hon tar vägen.
Enligt punkt 1 får tekniken användas för att hitta personer som misstänks ha utsatts för brott. Enligt första ledet får tekniken användas i en situation då en person misstänks ha utsatts för människorov, människohandel eller människoexploatering. Det krävs inte att personen är försvunnen på så vis att någon har anmält att personen är saknad. Det kan exempelvis tänkas finnas situationer där polisen har information om att en person misstänks ha utsatts för människohandel. Enligt andra ledet får tekniken användas för att söka efter en person som är försvunnen och som misstänks ha utsatts för brott. Personen bör normalt ha anmälts saknad. Att det krävs att försvinnandet misstänks ha sin grund i ett brott följer av att lagen, liksom förbudet mot att använda tekniken enligt artikel 5.1 h i
Enligt punkt 2 får tekniken användas när det finns en påtaglig risk för att en person kommer att begå brott mot människors liv eller säkerhet. Begreppet påtaglig risk innebär att det ska vara fråga om ett kvalificerat hot med viss konkretion som bedöms kunna inträffa inom en inte alltför avlägsen tid. Bestämmelsen omfattar bl.a. hot om allvarlig våldsbrottslighet, såsom t.ex. terroristbrott eller mord, och annan allvarlig brottslighet som utgör hot mot människors liv eller fysiska säkerhet, såsom t.ex. allmänfarlig ödeläggelse.
152
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Användning enligt punkten kan ske oavsett om det är i eller utanför en förundersökning.
Enligt punkt 3 får tekniken användas för att lokalisera eller identifiera en person som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
Enligt punkt 4 får tekniken även användas i syfte att verkställa en straffrättslig påföljd för ett sådant brott som anges i bilaga II. Det kan exempelvis handla om att hitta personer som inte har inställt sig till eller avvikit från verkställighet av straffet. Hänvisningen till AI- förordningen är dynamisk och avser alltså förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen.
4 §
– det är av synnerlig vikt att lokalisera eller identifiera en person enligt 3 §,
och
–skälen för användningen uppväger det intrång eller men i övrigt som åtgärden innebär för den som åtgärden riktas mot eller för något annat motstående intresse.
153
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
Paragrafen anger att
Kravet på synnerlig vikt motsvarar vad som i förordningen uttrycks som att användningen endast är tillåten när den är absolut nödvändig och innebär att behovet av användningen behöver vara kvalificerat på det sätt som anges i artikel 5.1 h På detta sätt tydliggörs att tekniken endast får användas med restriktivitet och att polisen inte regelmässigt får använda den. Det ställer krav på att det finns omständigheter som visar att ett ärende kan föras framåt genom att använda tekniken.
Utöver att användningen ska vara av synnerlig vikt krävs det enligt bestämmelsen att det i varje enskilt fall görs en bedömning om användningen står i rimlig proportion till det önskade målet vägt mot bl.a. det intrång som användningen kan innebära för den som den riktar sig mot. Vid bedömningen bör exempelvis brottets allvar beaktas.
Paragrafen innebär att tekniken endast får användas när det finns ett påtagligt behov av det och andra möjligheter att lokalisera eller identifiera den som söks har uttömts eller att sådana åtgärder skulle vara utsiktslösa eller medföra en orimligt stor arbetsinsats. Det måste också finnas skäl att räkna med att användning av tekniken – ensam eller tillsammans med andra åtgärder – verkligen kan leda till att den som söks anträffas eller identifieras. Om andra åtgärder är möjliga för att lokalisera eller identifiera den som söks bör det ändå vara tillåtet att använda tekniken om alternativen skulle innebära att den som söks inte kan hittas eller identifieras tillräckligt skyndsamt.
Tillståndsprövningen hos åklagaren
5 § Ett tillstånd att använda
Paragrafen reglerar vem som ska ansöka om ett tillstånd att använda
154
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
pröva ansökan. Den har sin grund i artikel 5.3 i
I paragrafen anges att om
Tillståndsprövningen i domstol
6 § Ett tillstånd att använda
Paragrafen reglerar vem som ska ansöka om ett tillstånd att använda
Av paragrafen framgår att rätten ska pröva en ansökan om ett tillstånd att använda
155
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
Den föreslagna ordningen i 5 och 6 §§ innebär att åklagare och allmän domstol ska pröva ansökningar om tillstånd att använda tekniken för olika syften. Detta får till följd att exempelvis ett beslut om tillstånd som har fattats av åklagare i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet inte längre gäller om en förundersökning inleds i det specifika fallet. En ny ansökan om tillstånd för användning i syfte att utreda brott behöver då göras och prövas av domstolen.
7 § En ansökan om tillstånd att använda
Paragrafen innehåller bestämmelser om vilken domstol som är behörig att pröva en ansökan om tillstånd att använda
Paragrafen motsvarar den ordning som gäller vid en ansökan om hemliga tvångsmedel i en förundersökning enligt rättegångsbalken. En ansökan prövas enligt reglerna i rättegångsbalken om laga domstol i brottmål. Som huvudregel är rätten i den ort där brottet begicks behörig. Om det är lämpligt får prövningen i stället göras där den misstänkte har hemvist eller mera varaktigt uppehåller sig. I vissa brådskande fall får frågan även prövas av domstol på annan ort.
8 § En ansökan om tillstånd att använda
Om en ansökan om tillstånd avser flera domar meddelade av skilda domstolar, får ansökan tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målet. Om det inte finns någon domstol som är behörig ska ansökan prövas av Stockholms tingsrätt.
Paragrafen innehåller bestämmelser om vilken domstol som är behörig att pröva en ansökan om tillstånd att använda
Paragrafen motsvarar i huvudsak den ordning som gäller vid en ansökan om hemliga tvångsmedel för att lokalisera personer i syfte
156
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
att möjliggöra verkställighet av frihetsberövande påföljder (se lagen [2024:326] om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder). En ansökan prövas av den tingsrätt som har meddelat den dom som ska verkställas. Om domen har meddelats av en hovrätt eller Högsta domstolen prövas ansökan av den tingsrätt som har dömt i målet. För det fall en ansökan avser flera domar meddelade av skilda domstolar får ansökan tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målen. Om det inte finns någon annan svensk domstol som är behörig att pröva en ansökan ska den prövas av Stockholms tingsrätt. En sådan situation kan t.ex. uppstå om det rör en begäran om internationellt rättsligt samarbete enligt lagen (1972:260) om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom, lagen (1963:193) om samarbete med Danmark, Finland, Island och Norge angående verkställighet av straff m.m. eller lagen (2015:96) om erkännande och verkställighet av frihetsberövande påföljder inom Europeiska unionen.
9 § Förfarandet i domstolen är skriftligt. På förfarandet tillämpas i övrigt reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor. Det som föreskrivs om offentliga ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas.
I paragrafen regleras formen för domstolens handläggning av ärenden om tillstånd att använda
Enligt 6 § ska tingsrätten pröva en ansökan om ett tillstånd att använda tekniken för att utreda eller lagföra brott eller verkställa påföljd. Av paragrafen framgår att förfarandet ska vara skriftligt. Det innebär att tillståndsärendet avgörs utan sammanträde. Paragrafen anger vidare att rättegångsbalkens regler om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor är tillämpliga på ärenden enligt den nya lagen, om inte något annat anges i lagen. Det innebär bl.a. att reglerna om rättens sammansättning och om överklagande ska tillämpas. Av paragrafen framgår dock att bestämmelsen om offentligt ombud inte ska tillämpas i ärenden om tillstånd att använda
157
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
part i ett ärende hos domstolen om tillstånd att använda tekniken har åklagare klagorätt, om beslutet går honom eller henne emot.
Skyndsam handläggning
10 § En ansökan om tillstånd att använda
Paragrafen reglerar inom vilken tid en ansökan om tillstånd att använda
I paragrafen anges att en ansökan om ett tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid ska handläggas skyndsamt. Hur snabbt en ansökan ska hanteras får avgöras i det enskilda fallet utifrån de förutsättningar som gäller. Kravet på skyndsamhet gäller för både åklagarens och tingsrättens tillståndsprövning, liksom i överrätt om tingsrättens beslut överklagas.
Beslut
11 § I ett beslut om tillstånd att använda
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är nödvändigt.
Paragrafen reglerar hur ett beslut om tillstånd att använda
Av första stycket framgår vad ett beslut om tillstånd att använda
158
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
person som avses eftersom det är en förutsättning enligt 3 § att användningen sker för att lokalisera eller identifiera en på förhand utpekad person. Om identiteten är känd ska den anges i beslutet. Enligt punkt 2 ska det syfte som användningen sker för anges. Om användningen avser verkställighet av frihetsberövande påföljd ska det anges vilken eller vilka domar som legat till grund för åtgärden. Enligt punkt 3 ska den tidsmässiga och geografiska omfattningen på tillståndet anges. Vad gäller den geografiska omfattningen kan det bli aktuellt att i ett beslut tillåta att tekniken används för mer än ett område. Det kan exempelvis finnas ett behov av att använda tekniken vid flera gränsövergångar om den person som avses misstänks vara på väg att lämna eller resa in i landet. Enligt punkt 4 ska skälen för beslutet anges.
Enligt andra stycket får tillståndet inte vara mer omfattande än nödvändigt. Vad som är nödvändigt får avgöras utifrån omständigheterna i det enskilda fallet. Tiden för tillståndet får dock aldrig överstiga en månad från dagen för beslutet. Åklagarens eller rättens beslut kan bli att ett tillstånd meddelas helt i enlighet med en ansökan eller att tillståndet omfattar ett mindre geografiskt område eller en kortare tidsperiod än vad ansökan avser. Det finns inget hinder mot att ansöka om ett nytt tillstånd när tiden för ett tillstånd har löpt ut. Den nya ansökan blir då föremål för en ny prövning av åklagaren eller rätten.
Av bestämmelsen följer indirekt att en ansökan om ett tillstånd att använda tekniken måste innehålla viss information.
12 § Ett beslut om tillstånd gäller omedelbart.
Paragrafen anger när ett beslut om tillstånd att använda
Av paragrafen följer att ett beslut om tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid får verkställas omedelbart.
Tillfällig användning utan tillstånd
13 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen påbörja användningen av
159
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
Paragrafen innebär en möjlighet för Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen att använda
Enligt paragrafen får Polismyndigheten och Säkerhetspolisen påbörja användningen av
14 § En ansökan om tillstånd enligt 5 eller 6 § ska göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar från det att användningen påbörjades.
Paragrafen reglerar förfarandet när Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen påbörjar användning av
I paragrafen framgår att om Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen påbörjar användning av
160
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Säkerhetspolisen ansöka om tillstånd till användningen och om syftet är att utreda brott, lagföra en person eller verkställa påföljd ska åklagaren ansöka om tillstånd.
15 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning av
Paragrafen reglerar följderna av att användning av
Av paragrafen framgår att om en ansökan om ett tillstånd att använda
Det kan tänkas förekomma situationer när användning av tekniken påbörjas och avslutas inom 24 timmar på grund av att den person som avses snabbt kan lokaliseras eller identifieras. I en sådan situation bör det ändå ankomma på den myndighet som enligt lagen är den som ska ansöka om ett tillstånd att göra det. Eftersom följden av att användning av tekniken har påbörjats utan tillstånd när det inte funnits förutsättningar för det är att uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas är det viktigt att en prövning sker i en sådan situation.
Omedelbart upphörande
16 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Paragrafen anger en skyldighet för Polismyndigheten, Säkerhetspolisen eller åklagaren att omedelbart upphäva ett beslut om tillstånd att använda
161
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
när det inte längre finns skäl för det. Övervägandena finns i avsnitt 8.5.
Paragrafen ger uttryck för att tekniken inte får användas när behovet har upphört. Det innebär exempelvis att även om ett tillstånd gäller för en lång tidsperiod ska användningen upphöra så fort det inte längre finns skäl för den. Det är den myndighet som har ansökt om ett tillstånd, dvs. Polismyndigheten, Säkerhetspolisen eller åklagaren, som ska säkerställa att användningen upphör när det inte längre finns skäl för den.
17 § Om användning av
Paragrafen reglerar de situationer där det har gjorts en inledande bedömning att det har funnits förutsättningar att påbörja användning av
I paragrafen anges att den myndighet som enligt lagen ska ansöka om ett tillstånd omedelbart ska besluta att användningen ska upphöra när användningen har påbörjats utan ett tillstånd enligt 14 § första stycket och förutsättningarna inte längre finns för att använda tekniken. Vilken myndighet som ska besluta om detta avgörs alltså av för vilket syfte användningen sker. Det ankommer även på myndigheten att ansöka om ett tillstånd för användningen i efterhand. Det är nämligen viktigt med en prövning eftersom följden av att tekniken har börjat användas utan tillstånd när det inte funnits skäl för det är att uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas.
Konsekvensbedömning
18 §
162
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Paragrafen anger att innan
Av paragrafen framgår att innan
Vad konsekvensbedömningen ska bestå av framgår i artikel 27.1 i
46.1.Det är fråga om exceptionella skäl som bl.a. rör allmän säkerhet eller skydd av människors liv och hälsa. I underrättelseskyldigheten inbegrips också att lämna in en sådan mall som avses i artikel 27.5 som
I egenskap av verkställande myndighet har polisen bäst förutsättningar att göra en konsekvensbedömning. Det innebär att det är polisens ansvar att göra en konsekvensbedömning. Det ankommer inte på den tillståndsprövande myndigheten att
163
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
kontrollera att förutsättningarna enligt bestämmelsen är uppfyllda när en ansökan om tillstånd kommer in till myndigheten.
Underrättelse till enskild
19 § Den som har varit föremål för beslut enligt denna lag som gäller en brottsutredning, lagföring eller verkställighet av påföljd ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
Paragrafen innehåller bestämmelser om underrättelse till enskild. Övervägandena finns i avsnitt 11.
Av första stycket följer att en eftersökt person som har varit föremål för beslut om användning av
Bestämmelsen i andra stycket anger de situationer då en underrättelse till enskild enligt första stycket kan skjutas upp på grund av sekretess. Det kan t.ex. handla om att en underrättelse i det aktuella ärendet skulle röja åtgärder av betydelse för andra utredningar.
En underrättelse enligt tredje stycket behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till samtliga de uppgifter som ska ingå i en underrättelse. Det är inte heller nödvändigt att lämna någon underrättelse om det med hänsyn till omständigheterna är uppenbart att en underrättelse är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
164
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
20 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om underrättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Paragrafen anger situationer då det inte har kunnat lämnas någon underrättelse. Övervägandena finns i avsnitt 11.
Bestämmelsen innebär att en prövning måste göras om en underrättelse ska lämnas till den enskilde när fristen på ett och ett halvt år löper ut. Om det vid den tidpunkten fortfarande gäller sekretess för de uppgifter som ska ingå i underrättelsen eller om uppgifterna inte kan lämnas utan men för syftet som åtgärden vidtogs för ska någon underrättelse inte lämnas. Även om fristen har löpt ut får underrättelse ske.
21 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten enligt denna lag.
Paragrafen innehåller en upplysning om att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen kan meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten enligt denna lag. Övervägandena finns i avsnitt 11.
165
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
17.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2025:000) om användning av
Konsekvensbedömning och registrering i
18 §
Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter såsom föreskrivs i artikel 27 i
Paragrafen anger att innan
Till skillnad från den tidigare lydelsen innebär ändringen i första stycket att kravet i artikel 27.3 om att polisen, när den underrättar marknadskontrollmyndigheten om sin bedömning, även ska lämna in en sådan mall som
Andra stycket är nytt och innebär att det är möjligt att göra undantag från kravet på registrering i
166
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
ändamålet med användningen riskerar att gå förlorat. En registrering ska i dessa situationer göras utan onödigt dröjsmål vilket innebär att den som är skyldig att ansöka om ett tillstånd ska göra det skyndsamt.
Kravet på konsekvensbedömning och registrering av AI- systemet i
167
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
17.3Förslaget till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott
16 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad i ett utlämningsärende får
Vid användning av
Paragrafen, som är ny, innebär att
Användning av
168
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
17.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
1kap.
2§ Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgärder som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rättegångsbalken,
7.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig övervakning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
13.överförande av frihetsberövade för förhör m.m.,
14.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person, och
15.användning av
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag. Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan
som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel eller annan tvångsåtgärd.
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns särskilda bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i brottmål åt vissa internationella organ.
Paragrafen innehåller en uppräkning av vilka åtgärder som omfattas av rättslig hjälp. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
169
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
I paragrafens första stycke läggs användning av
2 kap.
1 § Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas med villkor i vissa fall.
I paragrafen regleras vad som krävs för att sådan rättslig hjälp som räknas upp i 1 kap. 2 § ska kunna lämnas. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Ändringen i första stycket innebär att rättslig hjälp i form av användning av
2 § Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I paragrafen regleras när dubbel straffbarhet uppställs som krav för att rättslig hjälp ska få lämnas. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Ändringen innebär att rättslig hjälp i form av användning av AI- system enligt lagen om användning av
170
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
igenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål får lämnas endast om kravet på dubbel straffbarhet är uppfyllt.
4 kap.
Användning av
28 i § En ansökan om användning av
Om åklagaren har fattat beslut enligt första stycket, ska återredovisning enligt 2 kap. 17 § ske först sedan rätten fattat beslut om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid.
I fråga om underrättelse till en enskild enligt
Paragrafen, som är ny, innehåller vissa bestämmelser om vilka åtgärder enligt lagen om
Enligt första stycket ska en ansökan handläggas av åklagare. Denne ska pröva om förutsättningarna för användning av
171
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
att åklagarens prövning ska ske genast. Rättslig hjälp får lämnas för användning av
I andra stycket finns en bestämmelse om återredovisning enligt 2 kap. 17 §. Av bestämmelsen följer att återredovisning inte får ske om rätten – i motsats till åklagaren – inte anser att det har funnits grund för användning av
Av tredje stycket framgår att bestämmelserna i denna lag om underrättelse till enskild ska tillämpas i stället för
28 j § Om användning av
172
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Underrättelse enligt 19 § lagen (2025:000) om användning av
I paragrafen, som är ny, finns en bestämmelse om rättslig hjälp i form av användning av
173
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
17.5Förslaget till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder
4 kap.
3 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Paragrafen, som är ny, innebär att
Användning av
174
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
17.6Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
18 kap.
1 § Sekretess gäller för uppgift som hänför sig till förundersökning i brottmål, till angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i sådant mål eller till angelägenhet som avser användning av
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
Paragrafen reglerar sekretess för uppgift som hänför sig till bl.a. förundersökning i brottmål. Övervägandena finns i avsnitt 13.1.
Ändringen innebär att sekretess gäller för uppgifter som hänför sig till angelägenhet som avser användning av
Ändringen innebär även att sekretessen kommer att gälla i annan verksamhet än sådan som avses i 18 kap. 1 och 2 §§ hos en myndighet
175
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
för att biträda exempelvis en åklagarmyndighet, Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen med att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott (18 kap. 3 § offentlighets- och sekretesslagen).
19 § Den tystnadsplikt som följer av
Den tystnadsplikt som följer av
Den tystnadsplikt som följer av 17 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av för- sändelse på befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig data- avläsning på grund av beslut av domstol eller åklagare.
Att den tystnadsplikt som följer av
I paragrafen regleras vilka tystnadsplikter enligt 18 kap. offentlighets- och sekretesslagen som har företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter. Övervägandena finns i avsnitt 13.1.
Ändringen innebär att den sekretess som enligt 1 § gäller för uppgifter som hänför sig till angelägenhet som avser användning av
176
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
och 1 kap. 1 och 10 §§ yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter.
35 kap.
1 § Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brottmål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder,
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhetsskyddslagen (2018:585),
4.annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagarmyndighet, om uppgiften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9.register som förs av Tullverket enligt lagen (2018:1694) om Tullverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
10.utredning om självständigt förverkande, eller
11.angelägenhet som avser användning av
Sekretessen enligt första stycket 2 och 11 gäller hos domstol i dess rättskipande eller rättsvårdande verksamhet endast om det kan antas att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men om uppgiften röjs. Vid förhandling om användning av tvångsmedel gäller sekretess för uppgift om vem som är misstänkt endast om det kan antas att
177
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
fara uppkommer för att den misstänkte eller någon närstående till honom eller henne utsätts för våld eller lider annat allvarligt men om uppgiften röjs.
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio år.
Paragrafen reglerar sekretess till skydd för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden om uppgiften förekommer i en verksamhet som bl.a. syftar till att förebygga eller utreda brott. Övervägandena finns i avsnitt 13.1.
En ny punkt införs i första stycket som reglerar sekretess för uppgift som förekommer i angelägenhet som avser användning av
Ändringen i andra stycket innebär att för uppgift som förekommer i angelägenhet som avser användning av
178
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
17.7Förslaget till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder
3 kap.
3 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Paragrafen, som är ny, innebär att
Användning av
179
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
17.8Förslaget till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
1 kap.
4 § En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rättegångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skyddsidentitet,
11.inhämtande av bevis som finns hos en myndighet,
12.användning av
13.andra åtgärder som inte innebär användning av tvångsmedel eller någon annan tvångsåtgärd.
Paragrafen innehåller en uppräkning av de utredningsåtgärder som en europeisk utredningsorder ska avse eller motsvara. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
I paragrafen införs en ny punkt som anger att en utredningsåtgärd enligt lagen ska avse eller motsvara användning av
2 kap.
1 § En utredningsorder får utfärdas av åklagare för en utredningsåtgärd som avses i 1 kap. 4 § 1 och
I paragrafen anges vilka utredningsåtgärder en utredningsorder kan omfatta i de fall en svensk åklagare utfärdar ordern. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
180
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
En ny punkt läggs till i paragrafen. Ändringen innebär att en åklagare får utfärda en utredningsorder som omfattar användning av
5 § Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utredningsåtgärden avser
1.kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken,
2.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning,
3.rättsmedicinsk undersökning enligt 16 § lagen (1995:832) om obduktion m.m., eller
4.användning av
I avvaktan på domstolens beslut får åklagaren under de förutsättningar som anges i 27 kap. 9 a och 21 a §§ rättegångsbalken, 17 § lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning eller 13 § lagen om användning av
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, kroppsvisitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får åklagaren enligt 28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern.
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rättegångsbalken eller annan författning för den åtgärd som avses.
Paragrafen innehåller bestämmelser om domstolens prövning av vissa utredningsåtgärder. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Iförsta stycket läggs användning av
I andra stycket regleras undantag från första stycket i vissa brådskande situationer. Ändringen innebär att åklagaren, i avvaktan
181
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
på domstolens beslut, får utfärda en utredningsorder för användning av
Användning av
19 c § En utredningsorder för användning av
I paragrafen, som är ny, anges vilka åtgärder enligt lagen om AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål som en utredningsorder kan utfärdas för i Sverige. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Enligt paragrafen kan
IItill Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och
(EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) och för vilket det är föreskrivet fängelse i fyra år eller mer, i syfte att utreda eller lagföra brottet. Användningen förutsätter även att utredningsordern avser utredning av ett brott eller en rättegång i brottmål i en annan medlemsstat.
182
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
19 d § När en utredningsorder för användning av
I paragrafen, som är ny, anges vilka regler i lagen om användning av
Enligt paragrafen ska bestämmelserna i 16 och 17 §§ lagen om användning av
3kap.
4§ En utredningsorder för en åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10, 11 eller 12 får erkännas och verkställas endast om den gärning som avses i utredningsordern motsvarar ett brott enligt svensk lag och om övriga förutsättningar som gäller för en motsvarande åtgärd i en svensk förundersökning eller rättegång i brottmål är uppfyllda.
I paragrafen anges ett generellt krav på dubbel straffbarhet för de åtgärder som räknas upp. För att erkänna och verkställa dessa åtgärder krävs vidare att de förutsättningar som gäller för en motsvarande åtgärd i en svensk förundersökning eller rättegång i brottmål är uppfyllda. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Ändringen i paragrafen innebär att för att kunna erkänna och verkställa en utredningsorder från en annan stat för användande av
183
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
(EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU,
(EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) och för vilket det är föreskrivet fängelse i fyra år eller mer.
10 § I avvaktan på domstolens beslut enligt 9 § första stycket får åklagaren, enligt de förutsättningar som anges i 27 kap. 9 a och 21 a §§ rättegångsbalken, 17 § lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning eller 13 § lagen (2025:000) om användning av
I paragrafen finns bestämmelser om att åklagaren i avvaktan på domstolens beslut enligt 3 kap. 9 § kan meddela en
verkställbarhetsförklaring beträffande vissa åtgärder. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Ändringen innebär att åklagaren i avvaktan på domstolens beslut enligt 3 kap. 9 § kan meddela verkställbarhetsförklaring beträffande användning av
Användning av
37 c § I fråga om underrättelse till en enskild enligt
184
Ds 2025:7 |
Författningskommentar |
Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om underrättelse till en enskild som varit föremål för ett beslut om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
Genom hänvisningen till 36 § andra stycket blir flera av rättegångsbalkens regler tillämpliga vid underrättelsen. Eftersom tekniken inte används i en svensk förundersökning utan i stället i en utländsk brottsutredning, görs dock vissa undantag från regleringen i rättegångsbalken. Det gäller bl.a. vid vilken tidpunkt en underrättelse ska ske och när en underrättelse kan underlåtas.
185
Författningskommentar |
Ds 2025:7 |
17.9Förslaget till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket
3 kap.
6 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Vid användning av
Paragrafen, som är ny, innebär att
Användning av
186
Ds 2025:7 |
Bilaga |
Europeiska unionens |
SV |
officiella tidning |
|
|
|
2024/1689 |
12.7.2024 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/1689 |
|
av den 13 juni 2024 |
|
om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) |
|
nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och |
|
(EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om |
|
artificiell intelligens) |
|
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 16 och 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (2),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (4),
och av följande skäl:
(1)Syftet med denna förordning är att förbättra den inre marknadens funktion genom att fastställa en enhetlig rättslig ram för i synnerhet utveckling, utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av system för artificiell intelligens
(2)Denna förordning bör tillämpas i enlighet med unionens värden, som fastställs i stadgan, och underlätta skyddet av fysiska personer, företag, demokratin, rättsstatens principer och miljöskyddet, och samtidigt främja innovation och sysselsättning och göra unionen ledande när det gäller användningen av tillförlitlig AI.
(3)
som hindrar den fria rörligheten för samt innovation inom och användning och spridning av
(1) |
EUT C 517, 22.12.2021, s. 56. |
|
(2) |
EUT C 115, 11.3.2022, s. 5. |
|
(3) |
EUT C 97, 28.2.2022, s. 60. |
|
(4) |
Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 mars 2024 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 21 maj 2024. |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
1/144 |
|
187
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
skyldigheter för operatörer och garanterande av ett enhetligt skydd för tvingande hänsyn till allmänintresset och personers rättigheter på hela den inre marknaden på grundval av artikel 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
(4)AI ingår i en teknikfamilj under snabb utveckling som bidrar till en mängd ekonomiska, miljömässiga och samhälleliga vinster över hela spektrumet av näringslivssektorer och samhällsverksamheter. Genom att förbättra förutsägelserna, optimera verksamheter och resurstilldelning och individanpassa de digitala lösningar som är tillgängliga för enskilda och organisationer kan användningen av AI ge företag viktiga konkurrensfördelar och stödja socialt och miljömässigt fördelaktiga utfall, exempelvis inom hälso- och sjukvård, jordbruk, livsmedelssäkerhet, utbildning, media, sport, kultur, infrastrukturförvaltning, energi, transport och logistik, offentliga tjänster, säkerhet, rättsväsende, resurs- och energieffektivitet. Miljöövervakning, bevarande och återställande av biologisk mångfald och ekosystem samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar.
(5)Samtidigt kan AI, beroende på omständigheterna kring den specifika tillämpningen, användningen och den tekniska utvecklingsnivån, ge upphov till risker och skada allmänna intressen och grundläggande rättigheter som skyddas av unionsrätten. Dessa skador kan vara materiella eller immateriella, inbegripet fysiska, psykologiska, samhälleliga eller ekonomiska skador.
(6)Med tanke på den stora inverkan som AI kan ha på samhället, och behovet av att bygga upp förtroende, är det mycket viktigt att AI och dess regelverk utvecklas i enlighet med unionens värden såsom de fastställs i artikel 2
i fördraget om Europeiska unionen
(7)För att säkerställa en konsekvent och hög skyddsnivå för allmänintressen på områdena hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter bör gemensamma regler fastställas för
(8)Därmed behövs en rättslig ram för unionen som fastställer harmoniserade regler för AI för att främja utvecklingen, användningen och spridningen av AI på den inre marknaden, varigenom samtidigt en hög skyddsnivå uppnås för allmänintressen, såsom hälsa, säkerhet och skydd av grundläggande rättigheter, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, såsom erkänns och skyddas enligt unionsrätten. För att uppnå detta syfte bör det fastställas regler som reglerar utsläppandet på marknaden, ibruktagandet och användningen av vissa
(5) |
Europeiska rådet, extra möte i Europeiska rådet (den 1 och 2 oktober 2020) – Slutsatser, EUCO 13/20, 2020, s. 6. |
(6) |
Europaparlamentets resolution av den 20 oktober 2020 med rekommendationer till kommissionen om en ram för etiska aspekter av |
|
artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik (2020/2012(INL)). |
|
|
2/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
188
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(9)Harmoniserade regler som är tillämpliga på utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
(10)Den grundläggande rätten till skydd av personuppgifter garanteras särskilt genom Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 11( ) och (EU) 2018/1725 (12) samt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 (13). Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG (14) skyddar dessutom privatlivet och konfidentialitet vid kommunikation, bland annat genom att villkor föreskrivs för all lagring av personuppgifter och
(7) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och upphävande av |
|
|
förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). |
|
(8) |
Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och |
|
|
upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). |
|
(9) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för |
|
|
produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, |
|
|
25.6.2019, s. 1). |
|
(10) |
Rådets direktiv 85/374/EEG av den 25 juli 1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om |
|
|
skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister (EGT L 210, 7.8.1985, s. 29). |
|
(11) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på |
|
|
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän |
|
|
dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1). |
|
(12) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende |
|
|
på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter |
|
|
samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39). |
|
(13) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på |
|
|
behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa |
|
|
straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, |
|
|
4.5.2016, s. 89). |
|
(14) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd |
|
|
inom sektorn för elektronisk kommunikation (Direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, |
|
|
s. 37). |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
3/144 |
|
189
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
registrerade fortsätter att åtnjuta alla de rättigheter och garantier som de tillerkänns genom sådan unionsrätt, inbegripet de rättigheter som rör uteslutande automatiserat individuellt beslutsfattande, inbegripet profilering. Harmoniserade regler för utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
(11)Denna förordning bör inte påverka tillämpningen av bestämmelserna om ansvar för leverantörer av förmedlingstjänster i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 (15).
(12)Begreppet
(13)Begreppet tillhandahållare, som det hänvisas till i denna förordning, bör tolkas som varje fysisk eller juridisk person, inbegripet en offentlig myndighet, offentlig byrå eller ett annat organ, som under eget överinseende använder ett
(14)Begreppet biometriska uppgifter som används i denna förordning bör tolkas mot bakgrund av begreppet biometriska uppgifter enligt definitionen i artikel 4.14 i förordning (EU) 2016/679, artikel 3.18 i förordning (EU) 2018/1725 och artikel 3.13 i direktiv (EU) 2016/680. Biometriska uppgifter kan ge möjlighet till autentisering, identifiering och kategorisering av fysiska personer och igenkänning av fysiska personers känslor.
(15)Begreppet biometrisk identifiering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som automatiserad igenkänning av fysiska, fysiologiska och beteendemässiga mänskliga särdrag såsom ansikte, ögonrörelser, kroppsform, röst, prosodi, gång, hållning, hjärtfrekvens, blodtryck, lukt eller tangenttryckningskarakteristik för att fastställa en enskild persons identitet genom att jämföra denna individs biometriska uppgifter med lagrade biometriska uppgifter tillhörande individer i en referensdatabas, oavsett om individen har givit sitt medgivande eller inte. Detta utesluter
(15) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 av den 19 oktober 2022 om en inre marknad för digitala tjänster och |
|
om ändring av direktiv 2000/31/EG (förordningen om digitala tjänster) (EUT L 277, 27.10.2022, s. 1). |
|
|
4/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
190
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(16)Begreppet biometrisk kategorisering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som att fysiska personer hänförs till särskilda kategorier på grundval av deras biometriska uppgifter. Sådana särskilda kategorier kan avse aspekter som kön, ålder, hårfärg, ögonfärg, tatueringar, beteende- eller personlighetsdrag, språk, religion, tillhörighet till nationell minoritet, sexuell läggning eller politisk åskådning. Detta omfattar inte system för biometrisk kategorisering som har en ren extrafunktion som är oupplösligt kopplad till en annan kommersiell tjänst, vilket innebär att funktionen av objektiva tekniska skäl inte kan användas utan den huvudsakliga tjänsten, och integreringen av denna funktion är inte ett sätt att kringgå tillämpligheten av reglerna i denna förordning. Filter som kategoriserar ansikts- eller kroppsegenskaper som används på marknadsplatser online kan till exempel utgöra en sådan extrafunktion, eftersom de kan användas endast i förhållande till den huvudsakliga tjänsten, som är att sälja en produkt genom att göra det möjligt för konsumenten att i förväg se produkten på sig själv och hjälpa konsumenten att fatta ett köpbeslut. Filter som används på sociala nätverkstjänster online och som kategoriserar ansikts- eller kroppsfunktioner för att göra det möjligt för användare att lägga till eller ändra bilder eller videor kan också betraktas som extrafunktioner, eftersom ett sådant filter inte kan användas utan den huvudsakliga tjänsten hos de sociala nätverkstjänsterna som utgörs av delning av innehåll online.
(17)Begreppet system för biometrisk fjärridentifiering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras utifrån funktion, som ett
(18)Begreppet system för känsloigenkänning, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som ett
(19)I denna förordning bör begreppet allmänt tillgänglig plats förstås som varje fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer och oberoende av om platsen i fråga är privatägd eller offentligägd, oberoende av den verksamhet för vilken platsen får användas, såsom handel, till exempel för affärer, restauranger, kaféer, för tjänster, till exempel banker, yrkesverksamhet, besöksnäring, för idrott, till exempel simbassänger, gym, arenor, för transport, till exempel
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
5/144 |
191
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
faktiska möjligheten till tillträde, till exempel en olåst dörr, en öppen grind i ett stängsel, innebär inte att platsen är allmänt tillgänglig om det finns indikationer eller omständigheter som tyder på motsatsen, till exempel skyltar som förbjuder eller begränsar tillträde. Företags- och fabrikslokaler samt kontor och arbetsplatser till vilka avsikten är att endast berörda anställda och tjänsteleverantörer ska ha tillträde är platser som inte är allmänt tillgängliga. Allmänt tillgängliga platser bör inte omfatta fängelser eller gränskontrollområden. Vissa andra områden kan bestå av både områden som är allmänt tillgängliga och områden som inte är allmänt tillgängliga, såsom en korridor i ett privat bostadshus som krävs för tillträde till en läkarmottagning eller en flygplats. Onlineplatser omfattas inte eftersom de inte är fysiska platser. Det bör dock avgöras från fall till fall om en viss plats är tillgänglig för allmänheten, med beaktande av den individuella situationens särdrag.
(20)För att dra största möjliga nytta av
(21)För att säkerställa lika villkor och ett effektivt skydd av individers rättigheter och friheter i hela unionen bör de regler som fastställs genom denna förordning tillämpas på leverantörer av
iunionen.
(22)Mot bakgrund av deras digitala natur bör vissa
iunionen, bör denna förordning också tillämpas på leverantörer och tillhandahållare av
i tredjeländer, i den utsträckning som de utdata som produceras av dessa
|
i unionen. För att ta hänsyn till befintliga arrangemang och särskilda behov av framtida samarbete med utländska |
|
partner med vilka information och bevis utbyts, bör denna förordning dock inte tillämpas på offentliga myndigheter |
|
i ett tredjeland eller internationella organisationer som agerar inom ramen för samarbete eller internationella avtal |
|
som ingåtts på unionsnivå eller nationell nivå och som avser brottsbekämpande och rättsligt samarbete med |
|
unionen eller medlemsstaterna, förutsatt att det tredjeland eller den internationella organisation som berörs erbjuder |
|
tillräckliga skyddsåtgärder vad avser skyddet av enskildas grundläggande rättigheter och friheter. I relevanta fall kan |
|
detta omfatta verksamhet som bedrivs av enheter som av tredjeländerna fått i uppdrag att utföra särskilda uppgifter |
|
till stöd för sådant brottsbekämpande och rättsligt samarbete. Sådana ramar för samarbete eller avtal har fastställts |
|
bilateralt mellan medlemsstater och tredjeländer eller mellan Europeiska unionen, Europol och andra unionsbyråer |
|
och tredjeländer och internationella organisationer. De myndigheter som är behöriga att utöva tillsyn över |
|
brottsbekämpande och rättsliga myndigheter enligt denna förordning bör bedöma huruvida dessa ramar för |
|
samarbete eller internationella avtal innehåller lämpliga skyddsåtgärder med avseende på skyddet av enskildas |
|
|
6/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
192
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
grundläggande rättigheter och friheter. Mottagande nationella myndigheter och unionsinstitutioner, unionsbyråer och unionsorgan som använder sådana utdata i unionen förblir ansvariga för att säkerställa att användningen av dessa är förenlig med unionsrätten. När dessa internationella avtal ses över eller när nya ingås i framtiden bör de avtalsslutande parterna göra sitt yttersta för att anpassa dessa avtal till kraven i denna förordning.
(23)Denna förordning bör också tillämpas på unionens institutioner, organ och byråer när de agerar som leverantör eller tillhandahållare av ett
(24)Om och i den mån
(25)Denna förordning bör stödja innovation, respektera forskningens frihet och inte underminera forsknings- och utvecklingsverksamhet. Det är därför nödvändigt att från dess tillämpningsområde undanta
(26)För att införa en proportionell och effektiv uppsättning bindande regler för
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
7/144 |
193
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
(27)Den riskbaserade metoden utgör grunden för en proportionell och effektiv uppsättning bindande regler, men det är viktigt att påminna om de etiska riktlinjer för tillförlitlig AI från 2019 som utarbetats av den oberoende
(28)Vid sidan av de många nyttiga användningsområdena för AI kan den också missbrukas och tillhandahålla nya och kraftfulla verktyg för manipulation, utnyttjande och social kontroll. Sådana användningsområden är särskilt skadliga och kränkande och bör förbjudas eftersom de strider mot unionens värden och respekten för människans värdighet, frihet, jämlikhet, demokrati och rättsstatens principer samt grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet rätten till
(29)
(16) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/882 av den 17 april 2019 om tillgänglighetskrav för produkter och tjänster (EUT |
|
L 151, 7.6.2019, s. 70). |
|
|
8/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
194
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
ackumuleras över tid, och bör därför förbjudas. Det är kanske inte möjligt att anta att det finns en avsikt att påverka beteendet, om påverkan beror på faktorer utanför
(30)System för biometrisk kategorisering som baseras på fysiska personers biometriska uppgifter, såsom en enskild persons ansikte eller fingeravtryck, för att härleda eller dra slutsatser om en persons politiska åsikter, medlemskap
ifackförening, religiösa eller filosofiska övertygelse, ras, sexualliv eller sexuella läggning bör förbjudas. Detta förbud omfattar inte laglig märkning, filtrering eller kategorisering av biometriska dataset som förvärvats i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt på grundval av biometriska uppgifter, såsom sortering av bilder enligt hår- eller ögonfärg, som till exempel kan användas inom brottsbekämpning.
(31)
ienlighet med unionsrätten och nationell rätt.
(32)Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid av fysiska personer på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål inkräktar särskilt på de berörda personernas rättigheter och friheter, i och med att denna användning kan påverka privatlivet för en stor del av befolkningen, kan skapa en känsla av konstant övervakning och indirekt avskräcka från utövande av mötesfrihet och andra grundläggande rättigheter. Tekniska brister i
(33)Användningen av sådana system för brottsbekämpning bör därför vara förbjuden, utom i de snävt definierade situationer som anges i den uttömmande förteckningen, i de fall då användningen är strikt nödvändig för att uppnå ett väsentligt allmänintresse vars betydelse är större än riskerna. Dessa situationer inbegriper sökandet efter vissa brottsoffer, inklusive försvunna personer, vissa hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet eller hot om en terroristattack, och lokalisering eller identifiering av gärningsmän till eller misstänkta för brott som förtecknas i en bilaga till denna förordning, om dessa brott i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan
(17) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som |
tillämpas av |
näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning |
|
(EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22). |
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
9/144 |
195
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år och i enlighet med fastställda brottsrekvisit för dessa brott i den medlemsstatens nationella rätt. En sådan tröskel för påföljden fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd i enlighet med nationell rätt bidrar till att säkerställa att brottet är allvarligt nog för att potentiellt motivera användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid. Vidare grundas förteckningen över brott i en bilaga till denna förordning på de 32 brott som förtecknas i rådets rambeslut 2002/584/RIF 18( ), med beaktande av att vissa av dessa brott i praktiken sannolikt kommer att vara mer relevanta än andra, i och med att det kommer att variera mycket hur nödvändig och proportionell användningen av biometrisk fjärridentifiering i realtid kan förutses vara för det praktiska arbetet med lokalisering eller identifiering av gärningsmän eller misstänkta när det gäller brott som anges i förteckningen, och med beaktande av de sannolika skillnaderna vad gäller allvarlighetsgrad, sannolikhet och omfattning på skadan eller de möjliga negativa konsekvenserna. Ett överhängande hot mot en persons liv eller fysiska säkerhet kan också vara följden av en allvarlig driftsstörning vid kritisk infrastruktur enligt definitionen i artikel 2.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 (19), om en driftsstörning vid eller förstörelse av sådan kritisk infrastruktur skulle leda till en omedelbar fara för en persons liv eller fysiska säkerhet, inbegripet genom allvarlig skada på tillhandahållandet av basförnödenheter till befolkningen eller på utövandet av statens kärnfunktion. Dessutom bör denna förordning bevara möjligheten för brottsbekämpande myndigheter, gräns- kontrollmyndigheter, immigrations- eller asylmyndigheter att utföra identitetskontroller i närvaro av den berörda personen i enlighet med villkoren i unionsrätten och nationell rätt för sådana kontroller. I synnerhet bör brottsbekämpande myndigheter, gränskontrollmyndigheter, migrationsmyndigheter eller asylmyndigheter kunna använda informationssystem, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt, för att identifiera personer som under en identitetskontroll antingen vägrar att identifieras eller inte kan ange eller bevisa sin identitet, utan att det enligt denna förordning krävs förhandstillstånd. Detta kan till exempel röra sig om en person som är inblandad i ett brott, är ovillig eller på grund av en olycka eller ett medicinskt tillstånd är oförmögen att uppge sin identitet för brottsbekämpande myndigheter.
(34)För att säkerställa att dessa system används på ett ansvarsfullt och proportionellt sätt är det också viktigt att fastställa att hänsyn bör tas till vissa faktorer i var och en av de snävt definierade situationerna i den uttömmande förteckningen, i synnerhet vad gäller arten av den situation som ger upphov till begäran och användningens konsekvenser för alla berörda personers rättigheter och friheter samt de skyddsåtgärder och villkor som föreskrivs
isamband med användningen. Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål bör utnyttjas endast för att bekräfta identiteten på den individ som särskilt avses och bör begränsas till vad som är strikt nödvändigt vad gäller tidsperiod samt det geografiska tillämpningsområdet och de personer som omfattas, med särskild hänsyn till bevis eller indikationer vad gäller hoten, offren eller gärningsmännen. Användningen av systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats bör tillåtas endast om den relevanta brottsbekämpande myndigheten har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter och, om inte annat föreskrivs i denna förordning, har registrerat systemet i den databas som föreskrivs i denna förordning. Referensdatabasen över personer bör vara ändamålsenlig för varje användningsfall i var och en av de situationer som anges ovan.
(35)Varje användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål bör vara föremål för ett uttryckligt och specifikt tillstånd som lämnas av en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet i en medlemsstat vars beslut är bindande. Dessa tillstånd bör
iprincip erhållas innan
irealtid som är kopplade till det tillståndet stoppas med omedelbar verkan och alla uppgifter som rör sådan användning bör förstöras och raderas. Sådana data omfattar indata som erhållits direkt av ett
(18) |
Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna |
|
(EGT L 190, 18.7.2002, s. 1). |
(19) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 av den 14 december 2022 om kritiska entiteters motståndskraft och om |
|
upphävande av rådets direktiv 2008/114/EG (EUT L 333, 27.12.2022, s. 164). |
|
|
10/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
196
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
med användningen av ett sådant system samt resultat och utdata från den användning som är kopplad till det tillståndet. Det bör inte omfatta indata som lagligen förvärvats i enlighet med annan unionsrätt eller nationell rätt. Under inga omständigheter bör beslut som har negativa rättsliga följder för en person fattas enbart på grundval av utdata från systemet för biometrisk fjärridentifiering.
(36)För att kunna utföra sina uppgifter i enlighet med kraven i denna förordning och i nationella regler bör den berörda marknadskontrollmyndigheten och den nationella dataskyddsmyndigheten underrättas om varje användning av systemet för biometrisk identifiering i realtid. Marknadskontrollmyndigheterna och de nationella dataskyddsmyndig- heter som har underrättats bör lämna in en årlig rapport till kommissionen om användningen av system för biometrisk identifiering i realtid.
(37)Det är också lämpligt att, inom den uttömmande ram som fastställs genom denna förordning, föreskriva att en sådan användning på en medlemsstats territorium i enlighet med denna förordning endast bör vara möjlig i de fall och
iden utsträckning som den berörda medlemsstaten har beslutat att uttryckligen föreskriva möjligheten att tillåta sådan användning i sina närmare bestämmelser i nationell rätt. Enligt denna förordning behåller alltså medlemsstaterna sin frihet att inte alls föreskriva någon sådan möjlighet eller att endast föreskriva en sådan möjlighet med avseende på några av de syften som kan motivera användning som tillåten enligt denna förordning. Sådana nationella bestämmelser bör anmälas till kommissionen senast 30 dagar efter det att de har antagits.
(38)Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid av fysiska personer på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål involverar med nödvändighet behandling av biometriska uppgifter. Reglerna i denna förordning som med vissa undantag förbjuder sådan användning, och som baseras på artikel 16 i
idirektiv (EU) 2016/680, och reglerar därmed sådan användning och behandling av berörda biometriska uppgifter på ett uttömmande sätt. Därför bör sådan användning och behandling vara möjlig endast i den utsträckning som den är förenlig med den ram som fastställs i denna förordning, utan att de behöriga myndigheterna har något utrymme, då de agerar för brottsbekämpande ändamål, att utanför den ramen använda sådana system och behandla sådana data i samband med detta av de skäl som förtecknas i artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680. I det sammanhanget är denna förordning inte avsedd att tillhandahålla en rättslig grund för behandling av personuppgifter enligt artikel 8
idirektiv (EU) 2016/680. Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för andra ändamål än brottsbekämpning, inbegripet av behöriga myndigheter, bör inte omfattas av den särskilda ram för sådan användning för brottsbekämpande ändamål som fastställs i denna förordning. Sådan användning för andra ändamål än brottsbekämpning bör därför inte omfattas av kravet på tillstånd enligt denna förordning och de tillämpliga närmare bestämmelser i nationell rätt som kan ge verkan åt det tillståndet.
(39)Användning av biometriska uppgifter och andra personuppgifter i samband med användningen av
(40)I enlighet med artikel 6a i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området
med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till
i
(41)I enlighet med artiklarna 2 och 2a i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
11/144 |
197
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
artikel 16 i
(42)I enlighet med presumtionen för oskuld bör fysiska personer i unionen alltid bedömas utifrån sitt faktiska beteende. Fysiska personer bör aldrig bedömas på grundval av genom AI förutsett beteende enbart grundat på deras profilering, personlighetsdrag eller egenskaper, såsom nationalitet, födelseort, bostadsort, antal barn, skuldsättning eller typ av bil, utan rimlig misstanke om att personen är inblandad i en brottslig verksamhet på grundval av objektiva, kontrollerbara fakta och utan mänsklig bedömning av detta. Därför bör riskbedömningar som genomförs med avseende på fysiska personer för att bedöma sannolikheten för att de begår brott eller för att förutsäga förekomsten av ett faktiskt eller potentiellt brott enbart på grundval av deras profilering eller en bedömning av deras personlighetsdrag och egenskaper förbjudas. I vilket fall som helst avser eller berör förbudet inte riskanalyser som inte baseras på profilering av enskilda personer eller på enskilda personers personlighetsdrag och egenskaper, såsom
(43)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användningen av
(44)Det råder allvarlig oro över den vetenskapliga grunden för
(45)Metoder som är förbjudna enligt unionsrätten, inbegripet dataskyddslagstiftning, lagstiftning om
(46)
(20) |
EUT C 247, 29.6.2022, s. 1. |
(21) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, om ändring av |
|
direktiv 2001/83/EG, förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EG) nr 1223/2009 och om upphävande av rådets |
|
direktiv 90/385/EEG och 93/42/EEG (EUT L 117, 5.5.2017, s. 1). |
(22) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/746 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter för in |
|
och om upphävande av direktiv 98/79/EG och kommissionens beslut 2010/227/EU (EUT L 117, 5.5.2017, s. 176). |
(23) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT |
|
L 157, 9.6.2006, s. 24). |
|
|
12/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
198
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
och undvika onödig administrativ börda eller onödiga kostnader bör leverantörer av en produkt som innehåller ett eller flera
(47)
(48)Omfattningen av de negativa effekter som
(49)När det gäller
(24) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila |
|
|
luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (EUT L 97, 9.4.2008, s. 72). |
|
(25) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadstillsyn av |
|
|
jordbruks- och skogsbruksfordon (EUT L 60, 2.3.2013, s. 1). |
|
(26) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadstillsyn för |
|
|
två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar (EUT L 60, 2.3.2013, s. 52). |
|
(27) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/90/EU av den 23 juli 2014 om marin utrustning och om upphävande av rådets |
|
|
direktiv 96/98/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 146). |
|
(28) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom |
|
|
Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44). |
|
(29) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över |
|
|
motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för |
|
|
sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv |
|
|
2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1). |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
13/144 |
|
199
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
förordning (EU) 2018/1139 (30) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 (31), är det lämpligt att ändra de akterna för att säkerställa att kommissionen, på grundval av de tekniska och regleringsmässiga särdragen för varje sektor och utan att inkräkta på befintliga mekanismer för styrelseformer, för kontroll av överensstämmelse och för kontroll av efterlevnad och myndigheter som inrättats inom ramen för dessa, beaktar de obligatoriska krav för
(50)När det gäller
(51)En klassificering av ett
(52)När det gäller fristående
(53)Det är också viktigt att klargöra att det kan finnas särskilda fall där
villkoret bör vara att
(30) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på |
|
det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets |
|
och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU |
|
och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 |
|
och rådets förordning (EEG) nr 3922/91, (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1). |
(31) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 av den 27 november 2019 om krav för typgodkännande av |
|
motorfordon och deras släpvagnar samt de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, |
|
med avseende på deras allmänna säkerhet och skydd för personer i fordonet och oskyddade trafikanter, om ändring av |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) |
|
nr 78/2009, (EG) nr 79/2009 och (EG) nr 661/2009 samt kommissionens förordningar (EG) nr 631/2009, (EU) nr 406/2010, (EU) |
|
nr 672/2010, (EU) nr 1003/2010, (EU) nr 1005/2010, (EU) nr 1008/2010, (EU) nr 1009/2010, (EU) nr 19/2011, (EU) |
|
nr 109/2011, (EU) nr 458/2011, (EU) nr 65/2012, (EU) nr 130/2012, (EU) nr 347/2012, (EU) nr 351/2012, (EU) nr 1230/2012 och |
|
(EU) 2015/166 (EUT L 325, 16.12.2019, s. 1). |
|
|
14/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
200
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
Det andra villkoret bör vara att den uppgift som utförs av
(54)Eftersom biometriska uppgifter utgör en särskild kategori av personuppgifter är det lämpligt att klassificera flera kritiska användningsfall av biometriska system som användningsfall med hög risk, i den mån användningen av dem är tillåten enligt relevant unionsrätt och nationell rätt. Tekniska brister i
vederbörande utger sig för att vara och för att bekräfta identiteten på en fysisk person med det enda syftet att få åtkomst till en tjänst, låsa upp en enhet eller ha säker tillgång till lokaler. Dessutom bör
(55)När det gäller förvaltning och drift av kritisk infrastruktur är det lämpligt att som
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
15/144 |
201
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
i sådana komponenter kan direkt leda till risker för den kritiska infrastrukturens fysiska integritet och därmed till risker för människors hälsa och säkerhet och egendom. Komponenter som är avsedda att användas enbart för cybersäkerhetsändamål bör inte betraktas som säkerhetskomponenter. Exempel på säkerhetskomponenter i sådan kritisk infrastruktur kan omfatta system för övervakning av vattentryck eller styrsystem för brandlarm vid centrum för molntjänster.
(56)Införandet av
(57)
(58)Ett annat område där användningen av
16/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
202
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
det gäller fysiska personer av sjuk- och livförsäkring också ha en betydande inverkan på människors försörjningsmöjligheter och kan, om de inte utformas, utvecklas och används på rätt sätt, inkräkta på deras grundläggande rättigheter och leda till allvarliga konsekvenser för människors liv och hälsa, inbegripet ekonomisk utestängning och diskriminering. Slutligen bör även
(59)Med tanke på brottsbekämpande myndigheters roll och ansvar kännetecknas deras åtgärder, när de omfattar vissa typer av användning av
(60)
av unionens institutioner, organ eller byråer som anförtrotts uppgifter på områdena migration, asyl och gränskontrollförvaltning, för bedömning av vissa risker som fysiska personer som reser in till en medlemsstats territorium eller som ansöker om visering eller asyl medför, för att bistå behöriga offentliga myndigheter i granskningen, inbegripet den relaterade bedömningen av bevisens tillförlitlighet, av ansökningar om asyl, visering och uppehållstillstånd och därmed förbundna klagomål med avseende på syftet att fastställa om den ansökande fysiska personen uppfyller kraven för denna status, i syfte att upptäcka, känna igen eller identifiera fysiska personer i samband med migration, asyl och gränskontrollförvaltning, med undantag för kontroll av resehandlingar.
(32) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viseringskodex) (EUT L 243, 15.9.2009, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
17/144 |
203
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU 33( ) och annan relevant unionsrätt.
(61)Vissa
(62)Utan att det påverkar de regler som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/900 34( ) och för att hantera riskerna för otillbörlig extern inblandning i rösträtten enligt artikel 39 i stadgan och negativa följder för demokrati och rättsstatens principer bör
(63)Det faktum att ett
(64)För att begränsa riskerna med
(33) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla |
|
internationellt skydd (EUT L 180, 29.6.2013, s. 60). |
(34) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/900 av den 13 mars 2024 om transparens och inriktning när det gäller politisk |
|
reklam (EUT L, 2024/900, 20.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/900/oj). |
|
|
18/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
204
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
sektorsspecifika lagstiftning inte behandlar risker som är specifika för
(65)Riskhanteringssystemet bör bestå av en kontinuerlig iterativ process som planeras och löper under hela livscykeln för ett
(66)Kraven bör tillämpas på
(67)Data av hög kvalitet och tillgång till data av hög kvalitet spelar en avgörande roll när det gäller att tillhandahålla struktur och att säkerställa många
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
19/144 |
205
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
påverkar indata för framtida operationer (återföring). Biaser kan exempelvis vara inneboende i underliggande dataset, särskilt när historiska data används eller genereras när systemen tillämpas i verkliga sammanhang. De resultat som
(68)För utvecklingen och bedömningen av
(69)Rätten till integritet och skydd av personuppgifter måste garanteras under
(70)För att skydda andras rätt att slippa diskriminering som kan följa av bias i
förordning och i förordningarna (EU) 2016/679, (EU) 2018/1725 och (EU) nr 2016/680, kunna behandla även särskilda kategorier av personuppgifter, av hänsyn till ett viktigt allmänt intresse i den mening som avses i artikel 9.2 g i förordning (EU) 2016/679 och artikel 10.2 g i förordning (EU) 2018/1725.
(71)Det är mycket viktigt att ha begriplig information om hur
20/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
206
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(72)För att ta itu med farhågor som hör samman med den bristande insynen och komplexiteten i vissa
(73)
(74)
(35) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/31/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning |
|
|
om tillhandahållande på marknaden av |
|
(36) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/32/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning |
|
|
om tillhandahållande på marknaden av mätinstrument (EUT L 96, 29.3.2014, s. 149). |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
21/144 |
|
207
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
(75)Teknisk robusthet är ett nyckelkrav för
(76)Cybersäkerhet har avgörande betydelse för att säkerställa att
(77)Utan att det påverkar de krav avseende robusthet och riktighet som fastställs i denna förordning kan
(78)Det förfarande för bedömning av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning bör tillämpas på de grundläggande cybersäkerhetskraven för en produkt med digitala element som omfattas av en förordning från Europaparlamentet och rådet om övergripande cybersäkerhetskrav för produkter med digitala element och som klassificeras som ett
(37) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) |
|
och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) |
|
nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (EUT L 151, 7.6.2019, s. 15). |
|
|
22/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
208
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(79)Det är lämpligt att en specifik fysisk eller juridisk person, definierad som leverantören, tar ansvaret för utsläppande på marknaden eller ibruktagandet av ett
(80)Som signatärer av FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning är unionen och alla medlemsstater rättsligt förpliktigade att skydda personer med funktionsnedsättning från diskriminering och främja deras jämlikhet, att säkerställa att personer med funktionsnedsättning på lika villkor som andra har tillgång till informations- och kommunikationsteknik och informations- och kommunikationssystem samt att säkerställa att integriteten hos personer med funktionsnedsättning respekteras. Med tanke på den ökande betydelsen och användningen av
(81)Leverantören bör inrätta ett sunt kvalitetsstyrningssystem, säkerställa att det föreskrivna förfarandet för bedömning av överensstämmelse genomförs, utarbeta den relevanta dokumentationen och inrätta ett robust system för övervakning efter utsläppande på marknaden. Leverantörer av
(82)För att möjliggöra kontroll av efterlevnaden av denna förordning och skapa lika villkor för operatörer, och med beaktande av de olika formerna för att tillhandahålla digitala produkter, är det viktigt att säkerställa att en person som är etablerad i unionen under alla omständigheter kan förse myndigheterna med all nödvändig information om
(83)Mot bakgrund av karaktären hos och komplexiteten i värdekedjan för
(84)För att säkerställa rättssäkerhet är det nödvändigt att klargöra att under vissa särskilda villkor bör varje distributör, importör, tillhandahållare eller annan tredje part betraktas som leverantör av ett
(38) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2102 av den 26 oktober 2016 om |
tillgänglighet avseende offentliga |
myndigheters webbplatser och mobila applikationer (EUT L 327, 2.12.2016, s. 1). |
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
23/144 |
209
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
gemensamt. Till exempel bör artikel 16.2 i förordning (EU) 2017/745, där det fastställs att vissa ändringar inte bör anses vara en ändring av en produkt som kan påverka dess överensstämmelse med de tillämpliga kraven, fortsätta att tillämpas på
(85)
iandra
(86)Om den leverantör som ursprungligen släppte ut
(87)Om ett
islutprodukten uppfyller kraven i denna förordning.
(88)Längs
(89)Tredje parter som för allmänheten tillgängliggör andra verktyg, tjänster, processer eller
(90)Kommissionen kan utveckla och rekommendera frivilliga standardavtalsvillkor mellan leverantörer av
(91)Mot bakgrund av
24/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
210
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
Tillhandahållare bör dessutom säkerställa att de personer som anförtros uppgiften att implementera bruksanvis- ningarna och mänsklig kontroll enligt denna förordning har den kompetens som krävs, särskilt en lämplig nivå av
(92)Denna förordning påverkar inte arbetsgivares skyldigheter att informera eller att informera och samråda med arbetstagare eller deras företrädare enligt unionsrätten eller nationell rätt och praxis, inbegripet Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG (39), avseende beslut att ta i bruk eller använda
(93)Risker med anknytning till
(94)All behandling av biometriska uppgifter som ingår i användningen av
(95)Utan att det påverkar tillämplig unionsrätt, särskilt förordning (EU) 2016/679 och direktiv (EU) 2016/680, bör användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand omfattas av skyddsåtgärder, med tanke på den inkräktande karaktären hos system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand. System för biometrisk fjärridentifiering i efterhand bör alltid användas på ett sätt som är proportionellt, legitimt och strikt nödvändigt, och därmed målinriktat, när det gäller de personer som ska identifieras, plats och tidsmässig omfattning samt baserat på ett slutet dataset av lagligen förvärvade videoupptagningar. Under alla omständigheter bör system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand inte användas inom ramen för brottsbekämpning för att leda till urskillningslös övervakning. Villkoren för biometrisk fjärridentifiering i efterhand bör under inga omständigheter utgöra en grund för att kringgå villkoren för förbudet och de strikta undantagen för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
(96)För att effektivt säkerställa att grundläggande rättigheter skyddas bör tillhandahållare av
(39) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (EGT L 80, 23.3.2002, s. 29).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
25/144 |
211
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
vidtas om dessa risker förverkligas. Konsekvensbedömningen bör göras innan
(97)För att skapa rättssäkerhet bör begreppet
(98)En modells generalitet kan, bland annat, också bestämmas av ett antal parametrar, men modeller med minst en miljard parametrar som tränats med en stor mängd data med hjälp av självövervakning i stor skala bör anses uppvisa betydande generalitet och på ett kompetent sätt utföra ett brett spektrum av olika uppgifter.
(99)Stora generativa
(100)När en
26/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
212
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(101)Leverantörer av
(102)Programvara och data, inbegripet modeller, som släpps ut med en kostnadsfri licens med öppen källkod som gör det möjligt att dela dem öppet och där användarna fritt kan få tillgång till, använda, modifiera och omdistribuera dem eller ändrade versioner av dem, kan bidra till forskning och innovation på marknaden och ge betydande tillväxtmöjligheter för unionens ekonomi.
(103)Kostnadsfria
(104)Leverantörer av
innehåll som används för modellträning och skyldigheten att införa en policy för efterlevnad av unionens upphovsrättsliga lagstiftning, särskilt för att identifiera och efterleva förbehållet för rättigheter enligt artikel 4.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/790 40( ).
(105)
(40) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/790 av den 17 april 2019 om upphovsrätt och närstående rättigheter på den digitala inre marknaden och om ändring av direktiven 96/9/EG och 2001/29/EG (EUT L 130, 17.5.2019, s. 92).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
27/144 |
213
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
dessa regler får rättsinnehavare välja att rättigheterna till deras verk eller andra alster ska förbehållas dem för att förhindra text- och datautvinning, såvida detta inte sker för forskningsändamål. Om undantaget har förbehållits uttryckligen på lämpligt sätt måste leverantörer av
(106)Leverantörer som släpper ut
(107)För att öka transparensen när det gäller de data som används i förträning och träning av
ibeskrivande form.
(108)När det gäller de skyldigheter som åläggs leverantörer av
(109)Efterlevnaden av de skyldigheter som är tillämpliga på leverantörer av
iproportion till typen av modelleverantör, vilket utesluter behovet av efterlevnad för personer som utvecklar eller använder modeller för
(110)
28/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
214
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
eller användning av vapen, offensiv cyberkapacitet, såsom de sätt på vilka upptäckt, utnyttjande eller operativ användning av sårbarheter kan möjliggöras, effekterna av interaktion och verktygsanvändning, inklusive till exempel kapaciteten att styra fysiska system och störa kritisk infrastruktur, risker med modeller för framställning av kopior av dem själva eller självreplikering eller träning av andra modeller, de sätt på vilka modeller kan ge upphov till skadlig bias och diskriminering med risker för enskilda personer, grupper eller samhällen, underlättandet av desinformation eller skada på integritet med hot mot demokratiska värden och mänskliga rättigheter, och risk för att en viss händelse kan leda till en kedjereaktion med betydande negativa effekter som kan påverka upp till en hel stad, en hel domäns verksamhet eller ett helt lokalsamhälle.
(111)En metod bör fastställas för klassificering av
(112)En metod bör fastställas för klassificeringen av
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
29/144 |
215
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
allmänna ändamål som planeras att släppas ut med öppen källkod, med tanke på att de åtgärder som krävs för att säkerställa efterlevnaden av skyldigheterna enligt denna förordning kan vara svårare att genomföra efter att modellen med öppen källkod har släppts ut.
(113)Om kommissionen får kännedom om att en
(114)Utöver de skyldigheter som föreskrivs för leverantörer av
(115)Leverantörer av
(116)
(117)Förfarandekoderna bör utgöra ett centralt verktyg för korrekt fullgörande av de skyldigheter som föreskrivs i denna förordning för leverantörer av
30/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
216
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
standard har offentliggjorts och bedömts vara lämplig för att täcka
(118)Denna förordning reglerar
iutsedda mycket stora onlineplattformar eller mycket stora onlinesökmotorer omfattas de av den riskhanteringsram som föreskrivs i förordning (EU) 2022/2065. Följaktligen bör motsvarande skyldigheter i den här förordningen förutsättas vara uppfyllda, såvida inte betydande systemrisker som inte omfattas av förordning (EU) 2022/2065 uppstår och identifieras i sådana modeller. Inom denna ram är leverantörer av mycket stora onlineplattformar och mycket stora onlinesökmotorer skyldiga att bedöma potentiella systemrisker som härrör från utformningen, funktionen och användningen av deras tjänster, inbegripet hur utformningen av algoritmiska system som används
itjänsten kan bidra till sådana risker, samt systemrisker som härrör från potentiell felaktig användning. Dessa leverantörer är också skyldiga att vidta lämpliga riskbegränsningsåtgärder med respekt för grundläggande rättigheter.
(119)Med tanke på den snabba innovationstakten och den tekniska utvecklingen av digitala tjänster som omfattas av olika unionsrättsliga instrument, särskilt med tanke på mottagarnas användning och uppfattning, kan de
iförordning (EU) 2022/2065, som bör tolkas på ett teknikneutralt sätt.
tillhandahålla |
onlinesökmotorer, särskilt i den mån ett |
|
i princip, alla |
webbplatser, sedan införlivar resultaten i |
sin befintliga kunskap och använder den uppdaterade |
kunskapen för att generera ett enda resultat som kombinerar olika informationskällor.
(120)Dessutom är de skyldigheter som åläggs leverantörer och tillhandahållare av vissa
(121)Standardisering bör ha en nyckelroll för att förse leverantörer med tekniska lösningar för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning i linje med den senaste utvecklingen, för att främja innovation samt konkurrenskraft och tillväxt
på den inre marknaden. Överenstämmelse med harmoniserade standarder enligt definitionen i artikel 2.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 (41), som normalt förväntas återspegla den senaste utvecklingen, bör vara ett sätt för leverantörer att visa att de uppfyller kraven i den här förordningen. En balanserad representation av intressen som involverar alla berörda parter i utarbetandet av standarder, särskilt små och medelstora företag, konsumentorganisationer samt miljö- och arbetstagarintressenter i enlighet med artiklarna 5 och 6 i förordning (EU) nr 1025/2012, bör därför uppmuntras. För att underlätta efterlevnaden bör begäranden om standardisering utfärdas av kommissionen utan oskäligt dröjsmål. När kommissionen utarbetar en begäran om standardisering bör den samråda med det rådgivande forumet och styrelsen för att samla in relevant expertis. I avsaknad av relevanta hänvisningar till harmoniserade standarder bör kommissionen dock, genom genom- förandeakter och efter samråd med det rådgivande forumet, kunna fastställa gemensamma specifikationer för vissa krav enligt den här förordningen. Den gemensamma specifikationen bör vara en exceptionell reservlösning för att underlätta leverantörens skyldighet att uppfylla kraven i den här förordningen, när begäran om standardisering inte har godtagits av någon av de europeiska standardiseringsorganisationerna eller när de relevanta harmoniserade standarderna inte i tillräcklig utsträckning behandlar frågor om grundläggande rättigheter, eller när de harmoniserade standarderna inte överensstämmer med begäran, eller när antagandet av en lämplig harmoniserad
(41) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
31/144 |
217
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
standard försenas. Om en sådan försening av antagandet av en harmoniserad standard beror på den tekniska komplexiteten hos den standarden bör kommissionen beakta detta innan den överväger att fastställa gemensamma specifikationer. Vid utarbetandet av gemensamma specifikationer uppmanas kommissionen att samarbeta med internationella partner och internationella standardiseringsorgan.
(122)Utan att det påverkar användningen av harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer är det lämpligt att leverantörer av ett
iförordning (EU) 2019/881, bör
(123)För att säkerställa en hög nivå av tillförlitlighet för
(124)För att minimera bördan för operatörer och förhindra allt eventuellt dubbelarbete är det, för
(125)Med tanke på komplexiteten hos
(126)För genomförandet av tredjepartsbedömningar av överensstämmelse när så krävs, bör anmälda organ anmälas enligt denna förordning av de nationella behöriga myndigheterna, under förutsättning att de uppfyller ett antal krav,
isynnerhet vad gäller oberoende, kompetens, avsaknad av intressekonflikter samt lämpliga krav för cybersäkerhet. De nationella behöriga myndigheterna bör skicka anmälan av dessa organ till kommissionen och de övriga medlemsstaterna med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen enligt artikel R23 i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG.
(127)I linje med unionens åtaganden enligt Världshandelsorganisationens avtal om tekniska handelshinder är det lämpligt att underlätta ömsesidigt erkännande av resultat av bedömningar av överensstämmelse som tagits fram av behöriga organ för bedömning av överensstämmelse som är oberoende av det territorium där de är etablerade, förutsatt att dessa organ för bedömning av överensstämmelse som inrättats enligt ett tredjelands rätt uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning och att unionen har ingått ett avtal om detta. I detta sammanhang bör kommissionen aktivt undersöka möjliga internationella instrument för detta ändamål och särskilt sträva efter att ingå avtal om ömsesidigt erkännande med tredjeländer.
(128)Vid varje ändring som kan påverka efterlevnaden av denna förordning för ett
32/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
218
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(129)
(130)Under vissa omständigheter kan en snabb tillgång till innovativ teknik vara avgörande för människors hälsa och säkerhet, miljöskyddet och klimatförändringarna och för samhället som helhet. Det är därför lämpligt att marknadskontrollmyndigheterna, när det föreligger exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller skydd av fysiska personers liv och hälsa, miljöskydd och skydd av viktiga industriella och infrastrukturella tillgångar, har möjlighet att tillåta utsläppandet på marknaden eller ibruktagandet av
(131)För att underlätta kommissionens och medlemsstaternas arbete på
(132)Vissa
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
33/144 |
219
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
(133)En rad olika
(134)Med hänsyn till de tekniska lösningar som används av leverantörerna av
istadgan, särskilt när innehållet ingår i ett uppenbart kreativt, satiriskt, konstnärligt, skönlitterärt eller liknande verk eller program, med förbehåll för lämpliga garantier för tredje parters rättigheter och friheter. I dessa fall är den transparensskyldighet för deepfake som fastställs i denna förordning begränsad till en upplysning om förekomsten av sådant genererat eller manipulerat innehåll på ett lämpligt sätt som inte hindrar visningen eller åtnjutandet av verket, inbegripet dess normala utnyttjande och användning, samtidigt som verkets nytta och kvalitet upprätthålls. Det är också lämpligt att föreskriva en liknande upplysningsskyldighet när det gäller
iden mån den offentliggörs i syfte att informera allmänheten om frågor av allmänt intresse, såvida inte det
(135)Utan att det påverkar transparensskyldigheternas obligatoriska karaktär och fullständiga tillämplighet kan kommissionen också uppmuntra och underlätta utarbetandet av förfarandekoder på unionsnivå för att underlätta ett effektivt genomförande av skyldigheterna avseende upptäckt och märkning av artificiellt genererat eller manipulerat innehåll, bland annat för att stödja praktiska arrangemang för att, när så är lämpligt, göra mekanismerna för upptäckt tillgängliga och underlätta samarbetet med andra aktörer längs värdekedjan, sprida innehåll eller kontrollera dess autenticitet och ursprung för att göra det möjligt för allmänheten att på ett effektivt sätt urskilja
(136)Dessutom är de skyldigheter som åläggs leverantörer och tillhandahållare av vissa
demokratiska processer, samhällsdebatten och valprocesser, inbegripet genom desinformation. Kravet på märkning av innehåll som genereras av
34/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
220
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(137)Fullgörandet av transparensskyldigheterna för
(138)AI är en teknikfamilj i snabb utveckling som kräver tillsyn och ett säkert och kontrollerat område för experiment, med säkerställande av ansvarsfull innovation och integrering av ändamålsenliga skydds- och riskbegränsnings- åtgärder. För att säkerställa en rättslig ram som främjar innovation och är framtidssäkrad och resilient mot störningar, bör medlemsstaterna säkerställa att deras nationella behöriga myndigheter inrättar åtminstone en regulatorisk sandlåda för AI på nationell nivå, för att underlätta utveckling och testning av innovativa
(139)Målen med dessa regulatoriska sandlådor för AI bör vara att främja
iregulatoriska sandlådan för AI och att påskynda tillträdet till marknader, bland annat genom att undanröja hinder för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Regulatoriska sandlådor för AI bör vara tillgängliga
ibred omfattning i hela unionen, och särskild uppmärksamhet bör ägnas åt deras tillgänglighet för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Deltagandet i den regulatoriska sandlådan för AI bör inriktas på problem som skapar rättsosäkerhet för leverantörer och potentiella leverantörer när de ska vara innovativa, experimentera med AI i unionen och bidra till evidensbaserat regulatoriskt lärande. Tillsynen av
(140)Denna förordning bör erbjuda den rättsliga grunden för att leverantörer och potentiella leverantörer i den regulatoriska sandlådan för AI använder personuppgifter som samlats in för andra ändamål för att utveckla vissa
iden mening som avses i artikel 22.2 b i förordning (EU) 2016/679 och artikel 24.2 b i förordning (EU) 2018/1725.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
35/144 |
221
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Leverantörer och potentiella leverantörer i den regulatoriska sandlådan för AI bör säkerställa ändamålsenliga skyddsåtgärder och samarbeta med de behöriga myndigheterna, vilket omfattar att följa deras vägledning och agera snabbt och i god tro för att på lämpligt sätt begränsa eventuella identifierade väsentliga risker för säkerhet, hälsa och grundläggande rättigheter som kan uppstå i samband med
(141)För att påskynda utvecklingen och utsläppandet på marknaden av de
(142)För att säkerställa att AI leder till socialt och miljömässigt fördelaktiga utfall uppmuntras medlemsstaterna att stödja och främja forskning och utveckling av
(143)För att främja och skydda innovation är det viktigt att särskild hänsyn tas till intressena hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, som är leverantörer eller tillhandahållare av
och tillhandahållare. Medlemsstaterna bör dessutom underlätta små och medelstora företags och andra berörda parters deltagande i processerna för standardiseringsutveckling. De särskilda intressena och behoven hos
(42) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/868 av den 30 maj 2022 om europeisk dataförvaltning och om ändring av |
|
förordning (EU) 2018/1724 (dataförvaltningsakten) (EUT L 152, 3.6.2022, s. 1). |
(43) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2854 av den 13 december 2023 om harmoniserade regler för skälig åtkomst |
|
till och användning av data och om ändring av förordning (EU) 2017/2394 och direktiv (EU) 2020/1828 (dataförordningen) (EUT L, |
|
2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj). |
|
|
36/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
222
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
leverantörer som är små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, bör också beaktas när anmälda organ fastställer avgifterna för bedömning av överensstämmelse. Kommissionen bör regelbundet bedöma kostnaderna för certifiering och efterlevnad för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, genom transparenta samråd, och samarbeta med medlemsstaterna för att sänka sådana kostnader. Till exempel kan kostnaderna för översättning av obligatorisk dokumentation och kommunikation med myndigheter utgöra betydande kostnader för leverantörer och andra operatörer, i synnerhet mer småskaliga sådana. Medlemsstaterna bör eventuellt säkerställa att ett av de språk som fastställs och godtas av dem för relevant dokumentation från leverantörer och för kommunikation med operatörer är ett språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal tillhandahållare i gränsöverskridande situationer. För att tillgodose de särskilda behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, bör kommissionen på styrelsens begäran tillhandahålla standardiserade mallar för de områden som omfattas av denna förordning. Kommissionen bör dessutom komplettera medlemsstaternas insatser genom att tillhandahålla en enda informationsplattform med information om denna förordning som är lätt att använda för alla leverantörer och tillhandahållare, genom att anordna lämpliga kommunikationskampanjer i syfte att öka medvetenheten om de skyldigheter som följer av denna förordning och genom att utvärdera och främja konvergens av bästa praxis i förfaranden för offentlig upphandling när det gäller
(144)För att främja och skydda innovation bör plattformen för efterfrågestyrd AI samt alla relevanta unionsfinansie- ringsprogram och unionsprojekt, såsom programmet för ett digitalt Europa och Horisont Europa, som genomförs av kommissionen och medlemsstaterna på unionsnivå eller nationell nivå i förekommande fall bidra till att målen i denna förordning uppnås.
(145)För att minimera risker för genomförandet som följer av bristande kunskap och expertis på marknaden, och för att främja leverantörernas, särskilt små och medelstora företags, inbegripet uppstartsföretags, och de anmälda organens uppfyllande av sina skyldigheter enligt denna förordning, bör plattformen för efterfrågestyrd AI, de europeiska digitala innovationsknutpunkterna och de test- och experimentfaciliteter som inrättas av kommissionen och medlemsstaterna på unionsnivå eller nationell nivå bidra till genomförandet av denna förordning. Inom sina respektive uppdrag och kompetensområden kan plattformen för efterfrågestyrd AI, de europeiska digitala innovationsknutpunkterna och test- och experimentfaciliteterna i synnerhet tillhandahålla tekniskt och vetenskapligt stöd till leverantörer och anmälda organ.
(146)Med tanke på vissa operatörers mycket begränsade storlek och för att säkerställa proportionalitet när det gäller innovationskostnader, bör dessutom mikroföretag tillåtas att fullgöra en av de mest kostsamma skyldigheterna, nämligen inrättandet av ett kvalitetsstyrningssystem, på ett förenklat sätt som skulle minska den administrativa bördan och kostnaderna för dessa företag utan att skyddsnivån och behovet av efterlevnad av kraven för
(147)Det är lämpligt att kommissionen i möjligaste mån underlättar tillgången till test- och experimentfaciliteter för organ, grupper eller laboratorier som inrättats eller ackrediterats enligt relevant unionsharmoniseringslagstiftning och som utför uppgifter inom ramen för bedömning av överensstämmelse för produkter eller utrustning som omfattas av den unionsharmoniseringslagstiftningen. Detta gäller i synnerhet för expertpaneler, expertlaboratorier och referenslaboratorier på området medicintekniska produkter enligt förordningarna (EU) 2017/745 och (EU) 2017/746.
(148)Denna förordning bör fastställa en styrningsram som gör det möjligt såväl att samordna och stödja tillämpningen av denna förordning på nationell nivå som att bygga upp kapacitet på unionsnivå och involvera berörda parter på
(44) |
Kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT |
|
|
L 124, 20.5.2003, s. 36). |
|
(45) |
Kommissionens beslut av den 24 januari 2024 om inrättande av Europeiska byrån för artificiell intelligens C(2024) 390. |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
37/144 |
|
223
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
unionens expertis och kapacitet bör också inbegripa användning av befintliga resurser och befintlig expertis, särskilt genom synergier med strukturer som byggts upp i samband med efterlevnaden av annan rätt på unionsnivå och synergier med därmed sammanhängande initiativ på unionsnivå, såsom det gemensamma företaget EuroHPC och test- och experimentfaciliteter för AI inom ramen för programmet för ett digitalt Europa.
(149)För att främja ett smidigt, effektivt och harmoniserat genomförande av denna förordning bör en styrelse inrättas. Styrelsen bör återspegla
(150)För att säkerställa berörda parters deltagande i genomförandet och tillämpningen av denna förordning bör ett rådgivande forum inrättas för att ge råd till och tillhandahålla teknisk expertis till styrelsen och kommissionen. För att säkerställa en varierad och balanserad representation av berörda parter i fråga om kommersiella och
(151)För att stödja genomförandet och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning, särskilt
(152)För att stödja en lämplig kontroll av efterlevnaden i fråga om
(153)Medlemsstaterna har en central roll i tillämpningen och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning. I detta hänseende bör varje medlemsstat till nationella behöriga myndigheter utse minst en anmälande myndighet och minst en marknadskontrollmyndighet för att utöva tillsyn avseende tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Medlemsstaterna kan besluta att utse valfri typ av offentlig enhet för att utföra de nationella behöriga myndigheternas uppgifter i den mening som avses i denna förordning, i enlighet med sina specifika nationella organisatoriska särdrag och behov. För att öka den organisatoriska effektiviteten från medlemsstaternas sida och inrätta en gemensam kontaktpunkt för kontakterna med allmänheten och andra motparter på medlemsstatsnivå och unionsnivå bör varje medlemsstat utse en marknadskontrollmyndighet som ska fungera som gemensam kontaktpunkt.
38/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
224
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
(154)De nationella behöriga myndigheterna bör utöva sina befogenheter på ett oberoende, objektivt och opartiskt sätt för att säkerställa principen om objektivitet i sin verksamhet och sina uppgifter och för att säkerställa tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Personalen vid dessa myndigheter bör avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras uppdrag och bör omfattas av bestämmelserna om konfidentialitet enligt denna förordning.
(155)För att säkerställa att leverantörer av
(156)För att säkerställa ändamålsenlig och effektiv kontroll av att de krav och skyldigheter som fastställs i denna förordning och som utgör en del av unionens harmoniseringslagstiftning efterlevs bör det system för
marknadskontroll och överensstämmelse för produkter som inrättas genom förordning (EU) 2019/1020 gälla i sin helhet. Marknadskontrollmyndigheter som utsetts enligt den här förordningen bör ha alla de befogenheter som fastställs i den här förordningen och i förordning (EU) 2019/1020 vad gäller kontroll av efterlevnad och bör utöva sina befogenheter och utföra sina uppgifter oberoende, objektivt och opartiskt. Även om majoriteten av
(157)Denna förordning påverkar inte behörigheten, uppgifterna, befogenheterna och oberoendet för relevanta nationella offentliga myndigheter eller organ som övervakar tillämpningen av unionsrätten till skydd för grundläggande rättigheter, inbegripet jämställdhetsorgan och dataskyddsmyndigheter. När det är nödvändigt för dessa nationella offentliga myndigheters eller organs uppdrag bör de också ha tillgång till all dokumentation som skapas enligt denna förordning. Ett särskilt förfarande för skyddsåtgärder bör fastställas för att säkerställa adekvat och snabb kontroll av efterlevnaden gentemot
(158)Unionsrätten om finansiella tjänster omfattar regler och krav för interna styrelseformer och riskhantering som är tillämpliga på reglerade finansinstitut i samband med tillhandahållandet av dessa tjänster, även när de använder
(46) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring |
|
|
av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1). |
|
(47) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/48/EG av den 23 april 2008 om konsumentkreditavtal och om upphävande av rådets |
|
|
direktiv 87/102/EEG (EUT L 133, 22.5.2008, s. 66). |
|
(48) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och |
|
|
återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1). |
|
(49) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och |
|
|
om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv |
|
|
2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338). |
|
(50) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/17/EU av den 4 februari 2014 om konsumentkreditavtal som avser bostadsfastighet |
|
|
och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2013/36/EU och förordning (EU) nr 1093/2010 (EUT L 60, 28.2.2014, s. 34). |
|
(51) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/97 av den 20 januari 2016 om försäkringsdistribution (EUT L 26, 2.2.2016, |
|
|
s. 19). |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
39/144 |
|
225
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
sina respektive befogenheter, utses till behöriga myndigheter för tillsynen över genomförandet av den här förordningen, även med avseende på marknadskontroll, när det gäller
(159)Varje marknadskontrollmyndighet för
(160)Marknadskontrollmyndigheterna och kommissionen bör kunna föreslå gemensamma aktiviteter, inbegripet gemensamma utredningar, som ska genomföras av marknadskontrollmyndigheterna själva eller av marknadskon- trollmyndigheter tillsammans med kommissionen, och som syftar till att främja överensstämmelse, identifiera bristande överensstämmelse, öka medvetenheten och ge vägledning om denna förordning med avseende på specifika kategorier av
(161)Det är nödvändigt att klargöra ansvarsområdena och befogenheterna på unionsnivå och nationell nivå när det gäller
(52) |
Rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken |
|
i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (EUT L 287, 29.10.2013, s. 63). |
|
|
40/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
226
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
befogenheter, tillsynen ske på unionsnivå genom
(162)I syfte att på bästa sätt utnyttja unionens centraliserade sakkunskap och synergier på unionsnivå bör befogenheterna avseende tillsyn och kontroll av efterlevnaden av skyldigheterna för leverantörer av
ienlighet med villkoren i denna förordning. I syfte att stödja en effektiv övervakning genom
(163)I syfte att komplettera styrningssystemen för
(164)
isyfte att utnyttja oberoende sakkunskap, kunna anlita oberoende experter som kan utföra utvärderingarna för dess räkning. Efterlevnaden av skyldigheterna bör kunna verkställas, bland annat genom begäranden om att vidta lämpliga åtgärder, inbegripet riskbegränsningsåtgärder i händelse av identifierade systemrisker samt begränsning av tillhandahållandet på marknaden, tillbakadragande eller återkallande av modellen. Som en skyddsåtgärd, när detta behövs utöver de processuella rättigheter som föreskrivs i denna förordning, bör leverantörer av
(165)Utvecklingen av andra
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
41/144 |
227
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
miljömässig hållbarhet, åtgärder för
(166)Det är viktigt att
(167)För att säkerställa ett förtroendefullt och konstruktivt samarbete mellan behöriga myndigheter på unionsnivå och nationell nivå bör alla parter som är involverade i tillämpningen av denna förordning säkerställa konfidentiell behandling av information och data som de erhåller i utförandet av sina uppgifter, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt. De bör utföra sina uppgifter och bedriva sin verksamhet på ett sådant sätt att de i synnerhet skyddar immateriella rättigheter, konfidentiell affärsinformation och företagshemligheter, det effektiva genomförandet av denna förordning, allmänna och nationella säkerhetsintressen, integriteten i straffrättsliga och administrativa förfaranden samt integriteten hos säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter.
(168)Efterlevnaden av denna förordning bör kunna verkställas genom åläggande av sanktioner och andra verkställig- hetsåtgärder. Medlemsstaterna bör vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning genomförs, bland annat genom att fastställa effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner för åsidosättande av dem, och för att iaktta principen ne bis in idem. För att stärka och harmonisera de administrativa sanktionerna för överträdelser av denna förordning bör det fastställas övre gränser för fastställande av administrativa sanktionsavgifter för vissa specifika överträdelser. Vid bedömningen av storleken på sanktionsavgifterna bör medlemsstaterna i varje enskilt fall beakta alla relevanta omständigheter i den specifika situationen, med vederbörlig hänsyn särskilt till överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet och dess konsekvenser samt till leverantörens storlek, särskilt om leverantören tillhör kategorin små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Europeiska datatillsynsmannen bör ha befogenhet att ålägga böter för unionens institutioner, byråer och organ som omfattas av denna förordning.
(169)Efterlevnaden av de skyldigheter för leverantörer av
(170)Unionsrätten och nationell rätt föreskriver redan effektiva rättsmedel för fysiska och juridiska personer vars rättigheter och friheter påverkas negativt av användningen av
(171)Berörda personer bör ha rätt att få en förklaring om en tillhandahållares beslut huvudsakligen grundar sig på utdata från vissa
(53) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/988 av den 10 maj 2023 om allmän produktsäkerhet, ändring av |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 och Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 och om |
|
upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG och rådets direktiv 87/357/EEG (EUT L 135, 23.5.2023, s. 1). |
|
|
42/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
228
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
säkerhet eller grundläggande rättigheter. Den förklaringen bör vara tydlig och meningsfull och bör tillhandahålla en grund på vilken de berörda personerna kan utöva sina rättigheter. Rätten att få en förklaring bör inte tillämpas på sådan användning av
(172)Personer som agerar som visselblåsare när det gäller överträdelser av denna förordning bör skyddas enligt unionsrätten. Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 (54) bör därför tillämpas på rapportering av överträdelser av denna förordning och skydd för personer som rapporterar sådana överträdelser.
(173)För att säkerställa att regelverket vid behov kan anpassas bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
(174)Med tanke på den snabba tekniska utvecklingen och den tekniska expertis som krävs för en effektiv tillämpning av denna förordning bör kommissionen utvärdera och se över denna förordning senast den 2 augusti 2029 och därefter vart fjärde år samt rapportera till Europaparlamentet och rådet. Dessutom bör kommissionen, med beaktande av konsekvenserna för denna förordnings tillämpningsområde, en gång om året göra en bedömning av behovet av att ändra förteckningen över
(175)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 56( ).
(176)Eftersom målet för denna förordning, nämligen att förbättra den inre marknadens funktion och främja användningen av människocentrerad och tillförlitlig AI, samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, mot de skadliga effekterna av
(54) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om |
|
|
överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17). |
|
(55) |
EUT L 123, 12.5.2016, s. 1. |
|
(56) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och |
|
|
principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, |
|
|
s. 13). |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
43/144 |
|
229
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
(177)För att säkerställa rättssäkerhet, säkerställa en lämplig anpassningsperiod för operatörer och undvika störningar på marknaden, bland annat genom att säkerställa kontinuitet i användningen av
idetta avseende bör tolkas som att det i sak är likvärdigt med begreppet väsentlig ändring, som endast används med avseende på
(178)Leverantörer av
idenna förordning redan under övergångsperioden.
(179)Denna förordning bör tillämpas från och med den 2 augusti 2026. Med hänsyn till den oacceptabla risk som är förknippad med användning av AI på vissa sätt bör dock förbuden och de allmänna bestämmelserna i denna förordning redan tillämpas från och med den 2 februari 2025. Även om dessa förbuds fulla verkan följer av inrättandet av styrningen och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning, är det viktigt att föregripa tillämpningen av förbuden för att ta hänsyn till oacceptabla risker och påverka andra förfaranden, såsom civilrättsliga förfaranden. Vidare bör infrastrukturen för styrning och systemet för bedömning av överensstämmelse vara operativa före den 2 augusti 2026, varför bestämmelserna om anmälda organ och styrningsstruktur bör tillämpas från och med den 2 augusti 2025. Med tanke på den snabba takten inom tekniska framsteg och införandet av
(180)Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska dataskyddsstyrelsen har hörts i enlighet med artikel 42.1 och 42.2
iförordning (EU) 2018/1725 och avgav sitt gemensamma yttrande den 18 juni 2021.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll
1.Syftet med denna förordning är att förbättra den inre marknadens funktion och främja användningen av människocentrerad och tillförlitlig artificiell intelligens (AI), samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, mot de skadliga effekterna av
2.I denna förordning fastställs
a)harmoniserade regler för utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
44/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
230
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
b)förbud mot vissa
c)särskilda krav för
d)harmoniserade transparensregler för vissa
e)harmoniserade regler för utsläppande på marknaden av
f)regler om marknadsövervakning, marknadskontroll, styrning och kontroll av efterlevnad,
g)åtgärder till stöd för innovation med särskild inriktning på små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.Denna förordning är tillämplig på
a)leverantörer som släpper ut
b)tillhandahållare av
c)leverantörer och tillhandahållare av
d)importörer och distributörer av
e)produkttillverkare som på marknaden släpper ut eller som tar i bruk ett
f)ombud för leverantörer som inte är etablerade i unionen,
g)berörda personer som befinner sig i unionen.
2.För
3.Denna förordning är inte tillämplig på områden som inte omfattas av unionsrättens tillämpningsområde och ska under alla omständigheter inte påverka medlemsstaternas befogenheter när det gäller nationell säkerhet, oavsett vilken typ av enhet som av medlemsstaterna har anförtrotts uppgiften i fråga om dessa befogenheter.
Denna förordning är inte tillämplig på
Denna förordning är inte tillämplig på
4.Denna förordning är inte tillämplig på offentliga myndigheter i ett tredjeland, eller på internationella organisationer som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde enligt punkt 1, om dessa myndigheter eller organisationer använder
5.Denna förordning påverkar inte tillämpningen av bestämmelserna om ansvar för leverantörer av förmedlingstjänster
ikapitel II i förordning (EU) 2022/2065.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
45/144 |
231
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
6.Denna förordning är inte tillämplig på
7.Unionsrätt om skydd av personuppgifter, integritet och konfidentialitet vid kommunikation är tillämplig på personuppgifter som behandlas i samband med de rättigheter och skyldigheter som fastställs i denna förordning. Denna förordning påverkar inte förordning (EU) 2016/679 eller (EU) 2018/1725 eller direktiv 2002/58/EG eller (EU) 2016/680, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 10.5 och 59 i den här förordningen.
8.Denna förordning är inte tillämplig på
9.Denna förordning påverkar inte tillämpningen av de regler som fastställs genom andra unionsrättsakter om konsumentskydd och produktsäkerhet.
10.Denna förordning är inte tillämplig på skyldigheter för tillhandahållare som är fysiska personer och som använder
11.Denna förordning hindrar inte unionen eller medlemsstaterna från att behålla eller införa lagar och andra författningar som är förmånligare för arbetstagare när det gäller att skydda deras rättigheter i fråga om arbetsgivares användning av
12.Denna förordning är inte tillämplig på
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1.
2.risk: kombinationen av sannolikheten för skada och denna skadas allvarlighetsgrad.
3.leverantör: en fysisk eller juridisk person, en offentlig myndighet, en byrå eller ett annat organ som utvecklar ett
4.tillhandahållare: en fysisk eller juridisk person, offentlig myndighet, en byrå eller annat organ som under eget överinseende använder ett
5.ombud: en fysisk eller juridisk person som befinner sig eller är etablerad i unionen och som har fått och godtagit en skriftlig fullmakt från en leverantör av ett
6.importör: en fysisk eller juridisk person som befinner sig eller är etablerad i unionen och som släpper ut ett
7.distributör: en annan fysisk eller juridisk person i leveranskedjan än leverantören eller importören, som tillhandahåller ett
8.operatör: en leverantör, en produkttillverkare, en tillhandahållare, ett ombud, en importör eller en distributör.
46/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
232
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
9.utsläppande på marknaden: den första gången ett
10.tillhandahållande på marknaden: leveransen av ett
11.ibruktagande: leverans av ett
12.avsett ändamål: den användning för vilken ett
13.rimligen förutsebar felaktig användning: användning av ett
14.säkerhetskomponent: en komponent som finns i en produkt eller i ett
15.bruksanvisning: information som tillhandahålls av leverantören för att informera tillhandahållaren om, i synnerhet, ett
16.återkallelse av ett
17.tillbakadragande av ett
18.ett
19.anmälande myndighet: den nationella myndighet som ansvarar för inrättandet och genomförandet av de förfaranden som krävs för bedömning, utseende och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av dessa.
20.bedömning av överensstämmelse: processen att visa om kraven i kapitel III avsnitt 2 avseende ett
21.organ för bedömning av överensstämmelse: organ som utför tredjepartsbedömning av överensstämmelse, inbegripet testning, certifiering och inspektion.
22.anmält organ: organ för bedömning av överensstämmelse som anmälts i enlighet med denna förordning och annan relevant unionsharmoniseringslagstiftning.
23.väsentlig ändring: en ändring av ett
24.
25.system för övervakning efter utsläppande på marknaden: all verksamhet som bedrivs av leverantörer av
26.marknadskontrollmyndighet: den nationella myndighet som utför aktiviteter och vidtar åtgärder enligt förordning (EU) 2019/1020.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
47/144 |
233
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
27.harmoniserad standard: en harmoniserad standard enligt definitionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012.
28.gemensam specifikation: en uppsättning tekniska specifikationer enligt definitionen i artikel 2.4 i förordning (EU) nr 1025/2012 som ger förutsättningar för att uppfylla vissa krav som fastställts enligt den här förordningen.
29.träningsdata: data som används för att träna ett
30.valideringsdata: data som används för att tillhandahålla en utvärdering av det tränade
31.valideringsdataset: ett separat dataset eller en separat del av träningsdatasetet, antingen som en fast eller variabel uppdelning.
32.testdata: data som används för att tillhandahålla en oberoende utvärdering av
33.indata: data som lämnas till eller anskaffas direkt av ett
34.biometriska uppgifter: personuppgifter som erhållits genom särskild teknisk behandling som rör en fysisk persons fysiska, fysiologiska eller beteendemässiga kännetecken, såsom ansiktsbilder eller fingeravtrycksuppgifter.
35.biometrisk identifiering: automatiserad igenkänning av fysiska, fysiologiska, beteendemässiga eller psykologiska mänskliga drag för att fastställa en fysisk persons identitet genom jämförelse av personens biometriska uppgifter med biometriska uppgifter om enskilda personer som lagrats i en databas.
36.biometrisk verifiering: automatiserad
37.särskilda kategorier av personuppgifter: de kategorier av personuppgifter som avses i artikel 9.1 i förordning (EU) 2016/679, artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680 och artikel 10.1 i förordning (EU) 2018/1725.
38.känsliga operativa uppgifter: operativa uppgifter som rör verksamhet för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda eller lagföra brott och vars röjande skulle kunna äventyra straffrättsliga förfarandens integritet.
39.system för känsloigenkänning: ett
40.system för biometrisk kategorisering: ett
41.system för biometrisk fjärridentifiering: ett
42.system för biometrisk fjärridentifiering i realtid: ett system för biometrisk fjärridentifiering där infångning av biometriska uppgifter, jämförelse och identifiering sker utan betydande dröjsmål, som omfattar inte bara omedelbar identifiering utan även begränsade korta fördröjningar för att undvika kringgående.
43.system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand: ett annat system för biometrisk fjärridentifiering än ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
44.allmänt tillgänglig plats: varje offentlig- eller privatägd fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer, utan hänsyn till om vissa villkor eller omständigheter för tillträde kan gälla, och oberoende av eventuella kapacitetsbegränsningar.
48/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
234
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
45.brottsbekämpande myndighet:
SV
a)en offentlig myndighet som har behörighet att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten, eller
b)ett annat organ eller en annan enhet som genom medlemsstaternas nationella rätt har anförtrotts myndighets- utövning för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten.
46.brottsbekämpning: verksamhet som genomförs av brottsbekämpande myndigheter eller på deras vägnar för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten.
47.
idenna förordning till
48.nationell behörig myndighet: en anmälande myndighet eller en marknadskontrollmyndighet; när det gäller
49.allvarlig incident: en incident eller ett fel i ett
a)Dödsfall eller allvarlig skada på en persons hälsa.
b)En allvarlig och oåterkallelig störning av förvaltningen eller driften av kritisk infrastruktur.
c)Åsidosättande av skyldigheter enligt unionsrätten avsedda att skydda grundläggande rättigheter.
d)Allvarlig skada på egendom eller på miljön.
50.personuppgifter: personuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.
51.
52.profilering: profilering enligt definitionen i artikel 4.4 i förordning (EU) 2016/679.
53.plan för testning under verkliga förhållanden: ett dokument som beskriver målen och metoden för samt den geografiska, befolkningsmässiga och tidsmässiga omfattningen, övervakningen, organisationen samt genomförandet av testning under verkliga förhållanden.
54.sandlådeplan: ett dokument om vilket den deltagande leverantören och den behöriga myndigheten har kommit överens och som beskriver målen, villkoren, tidsplanen, metoden och kraven för den verksamhet som ska bedrivas i sandlådan.
55.regulatorisk sandlåda för AI: en kontrollerad ram som inrättats av en behörig myndighet och som erbjuder leverantörer eller potentiella leverantörer av
56.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
49/144 |
235
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
57.testning under verkliga förhållanden: tillfällig testning av ett
58.försöksperson: vid testning under verkliga förhållanden en fysisk person som deltar i testning under verkliga förhållanden.
59.informerat samtycke: en försökspersons frivilliga, specifika, informerade och otvetydiga uttryck för sin vilja att delta i en viss testning under verkliga förhållanden, efter att ha informerats om alla aspekter av testningen som är relevanta för försökspersonens beslut att delta.
60.deepfake:
61.utbredd överträdelse: varje handling eller underlåtenhet som strider mot unionsrätten om skydd av enskilda personers intressen och som
a)har skadat eller sannolikt kommer att skada de kollektiva intressena för enskilda personer som är bosatta i minst två andra medlemsstater än den där
i)handlingen eller underlåtenheten hade sitt ursprung eller ägde rum,
ii)den berörda leverantören befinner sig eller är etablerad eller, i tillämpliga fall, dess ombud befinner sig eller är etablerat, eller
iii)tillhandahållaren är etablerad, i de fall där överträdelsen begås av tillhandahållaren,
b)har orsakat, orsakar eller sannolikt kommer att orsaka skada på enskilda personers kollektiva intressen och uppvisar gemensamma drag, till exempel genom att innebära bruk av samma olagliga metoder eller åsidosättande av samma intresse, samt begås av samma operatör och begås samtidigt i minst tre medlemsstater.
62.kritisk infrastruktur: kritisk infrastruktur enligt definitionen i artikel 2.4 i direktiv (EU) 2022/2557.
63.
64.kapacitet med hög påverkansgrad: kapacitet som motsvarar eller överstiger den kapacitet som registrerats i de mest avancerade
65.systemrisk: en risk som är specifikt kopplad till den kapacitet för hög påverkansgrad som finns hos
66.
67.flyttalsberäkning: varje matematisk operation eller tilldelning som inbegriper flyttal, som är en delmängd av de reella talen som typiskt representeras på datorer genom ett heltal med fast precision multiplicerad med en heltalsexponent med en fast talbas.
68.leverantör i efterföljande led: en leverantör av ett
50/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
236
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 4
SV
Leverantörer och tillhandahållare av
KAPITEL II
FÖRBJUDNA
Artikel 5
Förbjudna
1.Följande
a)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av ett
b)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av ett
c)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av
i)Skadlig eller ogynnsam behandling av vissa fysiska personer eller grupper av personer i sociala sammanhang som saknar koppling till de sammanhang i vilka berörda data ursprungligen genererades eller samlades in.
ii)Skadlig eller ogynnsam behandling av vissa fysiska personer eller grupper av personer som är omotiverad eller oproportionerlig i förhållande till personernas sociala beteende eller till hur allvarligt beteendet är.
d)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av ett
e)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av
f)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
51/144 |
237
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
g)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av system för biometrisk kategorisering som kategoriserar fysiska personer individuellt på grundval av deras biometriska uppgifter för att härleda eller dra slutsatser om en persons ras, politiska åsikter, medlemskap i fackförening, religiösa eller filosofiska övertygelse, sexualliv eller sexuella läggning. Detta förbud omfattar inte märkning eller filtrering av lagligen förvärvade biometriska dataset, såsom bilder, grundat på biometriska uppgifter eller kategorisering av biometriska uppgifter på området för brottsbekämpning.
h)Användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål, om inte och endast i den mån sådan användning är absolut nödvändig för något av följande syften:
i)Målinriktad sökning efter specifika offer för människorov, människohandel eller sexuellt utnyttjande av människor, samt sökning efter försvunna personer.
ii)Förhindrande av ett specifikt, betydande och överhängande hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet eller ett verkligt och aktuellt eller verkligt och förutsebart hot om en terroristattack.
iii)Lokalisering eller identifiering av en person som misstänks ha begått ett brott, i syfte att genomföra en brottsutredning eller lagföring för brott eller verkställande av en straffrättslig påföljd för brott som avses i bilaga II och som i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år.
Första stycket h påverkar inte artikel 9 i förordning (EU) 2016/679 vad gäller behandling av biometriska uppgifter för andra ändamål än brottsbekämpning.
2.Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål för något av de syften som avses i punkt 1 första stycket h ska införas för de ändamål som anges i det ledet endast för att bekräfta identiteten på den individ som särskilt avses och ska ta hänsyn till följande faktorer:
a)Arten av den situation som ger upphov till den eventuella användningen, särskilt hur allvarlig, sannolik och omfattande skadan skulle bli om systemet inte användes.
b)Konsekvenserna av användningen av systemet för alla berörda personers rättigheter och friheter, särskilt vad gäller hur allvarliga, sannolika och omfattande dessa konsekvenser är.
Dessutom ska användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål för något av de syften som avses i punkt 1 första stycket h i denna artikel vara förenlig med nödvändiga och proportionella skyddsåtgärder och villkor avseende användningen i enlighet med nationell rätt som tillåter användning av dessa, särskilt vad gäller tidsmässiga och geografiska begränsningar samt personbegränsningar. Användningen av systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser ska tillåtas endast om den brottsbekämpande myndigheten har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter såsom föreskrivs i artikel 27 och har registrerat systemet i
3.Vid tillämpning av punkt 1 första stycket h och punkt 2 ska det för varje användning för brottsbekämpande ändamål av ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser krävas ett förhandstillstånd från en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande i den medlemsstat där användningen ska äga rum, utfärdat på motiverad begäran och i enlighet med de närmare bestämmelser i nationell rätt som avses i punkt
5.I vederbörligen motiverade brådskande situationer får dock användningen av ett sådant system påbörjas utan tillstånd, förutsatt att ett sådant tillstånd begärs utan oskäligt dröjsmål och senast inom 24 timmar. Om ett sådant tillstånd nekas ska användningen stoppas med omedelbar verkan och alla uppgifter samt resultat och utdata som rör denna användning förstöras och raderas.
Den behöriga rättsliga myndigheten eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande ska bevilja tillståndet endast om den, på grundval av objektiva bevis eller tydliga indikationer som lagts fram för den, har förvissat sig om att användningen av det berörda systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid är nödvändig och proportionell för att uppnå ett av de syften som anges i punkt 1 första stycket h, i enlighet med vad som anges i begäran och, i synnerhet,
52/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
238
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
förblir begränsad till vad som är strikt nödvändigt när det gäller tidsperioden samt det geografiska tillämpningsområdet och de personer som omfattas. Vid beslut om begäran ska den myndigheten beakta de faktorer som avses i punkt 2. Inget beslut som har negativa rättsliga följder för en person får fattas enbart på grundval av utdata från systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
4.Utan att det påverkar punkt 3 ska varje användning av ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål anmälas till den berörda marknadskontrollmyndigheten och den nationella dataskyddsmyndigheten i enlighet med de nationella regler som avses i punkt 5. Anmälan ska åtminstone innehålla den information som specificeras enligt punkt 6 och får inte inbegripa känsliga operativa uppgifter.
5.En medlemsstat får besluta att föreskriva en möjlighet att helt eller delvis tillåta användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål inom de gränser och på de villkor som anges i punkt 1 första stycket h samt punkterna 2 och 3. De berörda medlemsstaterna ska i sin nationella rätt fastställa de nödvändiga närmare reglerna för begäran om, utfärdande av och utövande av samt tillsyn över och rapportering om de tillstånd som avses i punkt 3. I dessa regler ska det också anges för vilka av de syften som förtecknas i punkt 1 första stycket h, inbegripet för vilka av de brott som avses i led h iii i den punkten, de behöriga myndigheterna kan få tillstånd att använda dessa system för brottsbekämpande ändamål. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla dessa regler senast 30 dagar efter deras antagande. Medlemsstaterna får införa mer restriktiva lagar om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i enlighet med unionsrätten.
6.Medlemsstaternas nationella marknadskontrollmyndigheter och nationella dataskyddsmyndigheter som har under- rättats om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål enligt punkt 4 ska lämna in årliga rapporter till kommissionen om sådan användning. För detta ändamål ska kommissionen förse medlemsstaterna och de nationella marknadskontrollmyndigheterna och dataskyddsmyndigheterna med en mall som inkluderar information om antalet beslut som fattats av behöriga rättsliga
myndigheter eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande gällande ansökningar om tillstånd i enlighet med punkt 3 och resultatet av dessa.
7.Kommissionen ska offentliggöra årliga rapporter om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål på grundval av aggregerade data från medlemsstaterna baserat på de årliga rapporter som avses i punkt 6. Dessa årliga rapporter får inte omfatta känsliga operativa uppgifter som rör relaterad brottsbekämpande verksamhet.
8.Denna artikel påverkar inte de förbud som är tillämpliga när ett
KAPITEL III
AVSNITT 1
Klassificering av
Artikel 6
Klassificeringsregler för
1.Oavsett om ett
a)
b)Den produkt vars säkerhetskomponent enligt led a är
2.Utöver de
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
53/144 |
239
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Genom undantag från punkt 2 ska ett
Första stycket ska vara tillämpligt om något av följande villkor är uppfyllt:
a)
b)
c)
d)
Utan hinder av första stycket ska ett
4.En leverantör som anser att ett
5.Efter samråd med den europeiska styrelsen för artificiell intelligens (styrelsen) ska kommissionen senast den 2 februari 2026 tillhandahålla riktlinjer som specificerar det praktiska genomförandet av denna artikel i överensstämmelse med artikel 96, och som innefattar en omfattande förteckning över praktiska exempel på användningsfall av
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkt 3 andra stycket i den här artikeln genom att lägga till nya villkor utöver dem som föreskrivs i det stycket eller genom att ändra dem, om det finns konkreta och tillförlitliga bevis på förekomst av
7.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkt 3 andra stycket i den här artikeln genom att stryka något av de villkor som föreskrivs i det stycket, om det finns konkreta och tillförlitliga bevis för att detta är nödvändigt för att upprätthålla den skyddsnivå för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som föreskrivs i denna förordning.
8.Eventuella ändringar av villkoren i punkt 3 andra stycket som antas i enlighet med punkterna 6 och 7 i denna artikel får inte sänka den allmänna skyddsnivå för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som föreskrivs i denna förordning och ska säkerställa samstämmighet med de delegerade akter som antagits enligt artikel 7.1 samt ta hänsyn till marknadsutveckling och tekniska utveckling.
Artikel 7
Ändringar av Bilaga III
1.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 med avseende på att ändra bilaga III genom att lägga till eller ändra användningsfall för
a)
b)
54/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
240
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.Vid bedömningen av villkoret i punkt 1 b ska kommissionen beakta följande kriterier: a) Det avsedda ändamålet med
b) I vilken utsträckning ett
c)Typen och mängden data som behandlas och används av
d)I vilken utsträckning
e)I vilken utsträckning användningen av ett
f)Den potentiella omfattningen av sådan skada eller sådan negativ inverkan, särskilt i fråga om intensitet och förmåga att påverka en stor mängd personer eller att i oproportionerlig utsträckning påverka en viss grupp av personer.
g)I vilken utsträckning potentiellt skadade eller negativt påverkade personer är beroende av det resultat som producerats med ett
h)I vilken utsträckning det föreligger en obalans i fråga om makt, eller potentiellt skadade eller negativt påverkade personer befinner sig i ett utsatt läge i förhållande till tillhandahållaren av ett
i)I vilken utsträckning det resultat som produceras med medverkan av ett
j)Omfattningen av och sannolikheten för nyttan med införandet av
k)I vilken utsträckning befintlig unionsrätt föreskriver
i)effektiva åtgärder för rättslig prövning med hänsyn till de risker som ett
ii)effektiva åtgärder för att förebygga eller avsevärt minimera dessa risker.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 med avseende på att ändra förteckningen i bilaga III genom att låta
a)Det berörda
b)Strykningen sänker inte den övergripande nivån på skyddet för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter enligt unionsrätten.
AVSNITT 2
Krav på
Artikel 8
Förenlighet med kraven
1.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
55/144 |
241
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om en produkt innehåller ett
Artikel 9
Riskhanteringssystem
1.Ett riskhanteringssystem ska inrättas, genomföras, dokumenteras och underhållas för
2.Riskhanteringssystemet ska förstås som en kontinuerlig iterativ process som planeras och löper under hela livscykeln för ett
a)Identifiering och analys av de kända och rimligen förutsebara risker som
b)Uppskattning och utvärdering av de risker som kan uppstå när
c)Utvärdering av andra risker som eventuellt kan uppstå på grundval av en analys av data som samlats in från det system för övervakning efter utsläppande på marknaden som avses i artikel 72.
d)Antagande av lämpliga och riktade riskhanteringsåtgärder utformade för att hantera de risker som identifierats enligt led a.
3.De risker som avses i denna artikel ska endast avse de risker som rimligen kan begränsas eller elimineras genom utveckling eller utformning av
4.I de riskhanteringsåtgärder som avses i punkt 2 d ska vederbörlig hänsyn tas till de effekter och den möjliga interaktion som följer av den kombinerade tillämpningen av kraven i detta avsnitt, i syfte att minimera riskerna mer effektivt och samtidigt uppnå en lämplig balans i genomförandet av åtgärderna för att uppfylla dessa krav.
5.De riskhanteringsåtgärder som avses i punkt 2 d ska vara sådana att relevanta kvarvarande risker förknippade med varje fara samt den totala kvarvarande risken i
Vid fastställandet av de lämpligaste riskhanteringsåtgärderna ska följande säkerställas:
a)Eliminering eller minskning av risker som identifierats och utvärderats enligt punkt 2 så långt som tekniskt möjligt genom lämplig konstruktion och utveckling av
b)När det är lämpligt, genomförande av lämpliga begränsnings- och kontrollåtgärder för att hantera risker som inte kan elimineras.
c)Tillhandahållande av den information som krävs enligt artikel 13 och, i förekommande fall, utbildning för tillhandahållare.
För att eliminera eller minska risker i samband med användningen av
56/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
242
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
6.
7.Testningsförfarandena får omfatta testning under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60.
8.Testning av
9.Vid genomförandet av det riskhanteringssystem som föreskrivs i punkterna
10.För leverantörer av
Artikel 10
Data och dataförvaltning
1.
2.
a)relevanta utformningsval,
b)datainsamlingsprocesser och uppgifternas ursprung samt, när det gäller personuppgifter, datainsamlingens ursprungliga ändamål,
c)relevanta åtgärder för datapreparering, såsom annotation, märkning, rensning, uppdatering, förädling och aggregering,
d)formulering av antaganden, särskilt när det gäller den information som berörda data förväntas beskriva och representera,
e)en bedömning av tillgängligheten, mängden och lämpligheten avseende de dataset som behövs,
f)undersökning med avseende på eventuella biaser som sannolikt kommer att påverka människors hälsa och säkerhet, inverka negativt på grundläggande rättigheter eller leda till diskriminering som är förbjuden enligt unionsrätten, särskilt när utdata påverkar indata för framtida drift,
g)lämpliga åtgärder för att upptäcka, förebygga och begränsa eventuella biaser som identifierats enligt led f,
h)identifiering av relevanta dataluckor eller brister som hindrar efterlevnad av denna förordning, och hur dessa luckor och brister kan åtgärdas.
3.
fel och fullständiga i förhållande till det avsedda ändamålet. De ska ha lämpliga statistiska egenskaper, inbegripet, i förekommande fall, vad gäller de personer eller grupper av personer med avseende på vilka
4.Dataseten ska, i den mån som krävs med hänsyn till det avsedda ändamålet, beakta de egenskaper eller element som är utmärkande för just den specifika geografiska, kontextuella, beteendemässiga eller funktionsmässiga situation där
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
57/144 |
243
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
5.I den utsträckning det är absolut nödvändigt för att säkerställa upptäckt och korrigering av bias i samband med
a)Upptäckt och korrigering av bias kan inte uppnås på ett effektivt sätt genom behandling av andra data, inbegripet syntetiska eller anonymiserade data.
b)De särskilda kategorierna av personuppgifter omfattas av tekniska begränsningar för vidareutnyttjande av personuppgifter samt säkerhetsåtgärder och integritetsbevarande åtgärder på en nivå som motsvarar den senaste utvecklingen, inbegripet pseudonymisering.
c)De särskilda kategorierna av personuppgifter omfattas av åtgärder för att säkerställa att de personuppgifter som behandlas är säkra, skyddade, omfattas av lämpliga skyddsåtgärder, inbegripet strikta kontroller och dokumentation av åtkomsten, för att undvika missbruk och säkerställa att endast personer som är behöriga har tillgång till dessa personuppgifter med lämpliga konfidentialitetsskyldigheter.
d)De särskilda kategorierna av personuppgifter får inte översändas, överföras eller på annat sätt göras tillgängliga för andra parter.
e)De särskilda kategorierna av personuppgifter raderas när biasen har korrigerats eller personuppgifternas lagringstid har löpt ut, beroende på vilket som inträffar först.
f)Registren över behandling enligt förordningarna (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 och direktiv (EU) 2016/680 innehåller skälen till varför behandlingen av särskilda kategorier av personuppgifter var absolut nödvändig för att upptäcka och korrigera biaser och varför detta mål inte kunde uppnås genom behandling av andra data.
6.För utvecklingen av
Artikel 11
Teknisk dokumentation
1.Den tekniska dokumentationen för ett
Den tekniska dokumentationen ska upprättas på ett sådant sätt att det visas att
2.Om ett
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilaga IV när så krävs för att säkerställa att den tekniska dokumentationen, mot bakgrund av teknisk utveckling, innehåller all information som krävs för att bedöma systemets förenlighet med kraven i detta avsnitt.
58/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
244
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 12
Loggning
SV
1.
2.För att säkerställa en spårbarhetsnivå för funktionen hos ett
a)identifiering av situationer som kan resultera i att
b)underlättande av den övervakning efter utsläppande på marknaden som avses i artikel 72, och
c)övervakning av driften av
3.För
a)Registrering av perioden för varje användning av systemet (startdatum och starttidpunkt samt slutdatum och sluttidpunkt för varje användning).
b)Den referensdatabas mot vilken indata har kontrollerats av systemet.
c)Indata för vilka sökningen har lett till en träff.
d)Identifiering av de fysiska personer som deltar i kontrollen av resultaten enligt artikel 14.5.
Artikel 13
Transparens och tillhandahållande av information till tillhandahållare
1.
2.
3.Bruksanvisningen ska minst innehålla följande information:
a)Identitet och kontaktuppgifter för leverantören och i tillämpliga fall för dennes ombud.
b)Egenskaperna, kapaciteten och prestandabegränsningarna hos
i)dess avsedda ändamål,
ii)den nivå avseende riktighet, inbegripet mätningarna av denna, robusthet och cybersäkerhet som avses i artikel 15 mot vilken
iii)varje känd eller förutsebar omständighet, som har samband med användningen av
iv)i tillämpliga fall, den tekniska kapaciteten och de tekniska egenskaperna hos
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
59/144 |
245
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
v)när så är lämpligt, dess prestanda vad gäller specifika personer eller grupper av personer som omfattas av den avsedda användningen av systemet,
vi)i tillämpliga fall, specifikationer för indata, eller annan relevant information i fråga om de
vii)i tillämpliga fall, information som gör det möjligt för tillhandahållare att tolka utdata från
c)Eventuella ändringar av
d)De åtgärder för mänsklig kontroll som avses i artikel 14, inbegripet de tekniska åtgärder som införts för att underlätta tillhandahållarnas tolkning av utdata från
e)De data- och maskinvaruresurser som krävs, den förväntade livstiden för
f)I förekommande fall, en beskrivning av de mekanismer som ingår i
Artikel 14
Mänsklig kontroll
1.
2.Mänsklig kontroll ska syfta till att förebygga eller minimera de risker för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter som kan uppstå när ett
3.Tillsynsåtgärderna ska stå i proportion till riskerna, graden av autonomi och användningssammanhang för
a)Åtgärder som leverantören har fastställt och, när det är tekniskt möjligt, byggt in i
b)Åtgärder som leverantörer har fastställt innan
4.Vid genomförandet av punkterna 1, 2 och 3 ska
a)korrekt förstå den relevanta kapaciteten och begränsningarna hos
b)förbli medvetna om den möjliga tendensen att automatiskt eller i alltför hög grad lita på de utdata som produceras av ett
c)korrekt kunna tolka utdata från
60/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
246
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
d)i vissa situationer besluta att inte använda
e)ingripa i driften av
5.För
Kravet på en separat kontroll av minst två fysiska personer är inte tillämpligt på
Artikel 15
Riktighet, robusthet och cybersäkerhet
1.
2.För att hantera de tekniska aspekterna av hur de lämpliga nivåer av riktighet och robusthet som anges i punkt 1 och andra relevanta prestandamått mäts ska kommissionen i samarbete med relevanta berörda parter och organisationer, såsom metrologi- och riktmärkningsmyndigheter, vid behov, uppmuntra utvecklingen av riktmärken och mätmetoder.
3.Riktighetsnivåerna och relevanta riktighetsmått för
4.
Robustheten hos
5.
De tekniska lösningar som syftar till att säkerställa cybersäkerhet i
De tekniska lösningarna för att hantera
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
61/144 |
247
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
AVSNITT 3
Skyldigheter för leverantörer och tillhandahållare av
Artikel 16
Skyldigheter för leverantörer av
Leverantörer av
a)säkerställa att deras
b)på
c)ha ett kvalitetsstyrningssystem som uppfyller kraven i artikel 17,
d)förvara den dokumentation som avses i artikel 18,
e)spara de loggar som genereras automatiskt av deras
f)säkerställa att
g)utarbeta en
h)anbringa
i)fullgöra de registreringsskyldigheter som avses i artikel 49.1,
j)vidta nödvändiga korrigerande åtgärder och tillhandahålla den information som krävs enligt artikel 20,
k)på motiverad begäran av en nationell behörig myndighet visa att
l)säkerställa att
Artikel 17
Kvalitetsstyrningssystem
1.Leverantörer av
a)En strategi för efterlevnad av regelverket, inklusive efterlevnad av förfaranden för bedömning av överensstämmelse och för hantering av ändringar av
b)Tekniker, förfaranden och systematiska åtgärder som ska användas för utformning av
c)Tekniker, förfaranden och systematiska åtgärder som ska användas för utveckling, kvalitetskontroll och kvalitetssäkring av
d)
62/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
248
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
e)Tekniska specifikationer, inbegripet standarder, som ska tillämpas och, om de relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas fullt ut, eller inte omfattar alla relevanta krav i avsnitt 2, de medel som ska användas för att säkerställa att
f)System och förfaranden för datahantering, inbegripet datafångst, datainsamling, dataanalys, datamärkning, datalagring, datafiltrering, datautvinning, dataaggregering, lagring av uppgifter och varje annan åtgärd som avser data och som utförs före och med avseende på utsläppandet på marknaden eller ibruktagandet av
g)Det riskhanteringssystem som avses i artikel 9.
h)Upprättande, genomförande och underhåll av ett system för övervakning efter utsläppande på marknaden i enlighet med artikel 72.
i)Förfaranden som berör rapportering av en allvarlig incident i enlighet med artikel 73.
j)Hantering av kommunikation med nationella behöriga myndigheter, andra relevanta myndigheter, inbegripet de som tillhandahåller eller stöder tillgången till uppgifter, anmälda organ, andra operatörer, kunder eller andra berörda parter.
k)System och förfaranden för arkivering av all relevant dokumentation och information.
l)Resurshantering, inbegripet åtgärder som berör försörjningstrygghet.
m)En ram för ansvarsutkrävande som fastställer ledningens och övrig personals ansvar vad gäller samtliga aspekter som anges i denna punkt.
2.Genomförandet av de aspekter som avses i punkt 1 ska stå i proportion till storleken på leverantörens organisation. Leverantörer ska i alla händelser iaktta den grad av noggrannhet och den skyddsnivå som krävs för att säkerställa att deras
3.Leverantörer av
4.För leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska skyldigheten att införa ett kvalitetsstyrningssystem, med undantag för punkt 1 g, h och i) i denna artikel, anses vara uppfylld genom att reglerna om interna styrelseformer, arrangemang eller processer efterlevs enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster. I detta syfte ska alla harmoniserade standarder som avses i artikel 40 beaktas.
Artikel 18
Bevarande av dokumentation
1.Leverantören ska under en period på 10 år efter det att
a)den tekniska dokumentation som avses i punkt 11,
b)den dokumentation avseende kvalitetsstyrningssystemet som det hänvisas till i artikel 17,
c)i tillämpliga fall, dokumentation om de ändringar som godkänts av anmälda organ,
d)i tillämpliga fall, de beslut och andra handlingar som utfärdats av de anmälda organen,
e)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
63/144 |
249
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Varje medlemsstat ska fastställa på vilka villkor den dokumentation som avses i punkt 1 ska hållas tillgänglig för de nationella behöriga myndigheterna under den period som anges i den punkten i de fall då en leverantör eller dennes ombud som är etablerad på dess territorium går i konkurs eller upphör med sin verksamhet före utgången av denna period.
3.Leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara den tekniska dokumentationen som en del av den dokumentation som ska bevaras enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster.
Artikel 19
Automatiskt genererade loggar
1.Leverantörer av
2.Leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara de loggar som genereras automatiskt av deras
Artikel 20
Korrigerande åtgärder och informationsplikt
1.Leverantörer av
inaktivera det eller återkalla det. De ska underrätta distributörerna av det berörda
2.Om
och informera de marknadskontrollmyndigheter som är behöriga för det berörda
Artikel 21
Samarbete med behöriga myndigheter
1.Leverantörer av
iavsnitt 2, på ett språk som är lätt att förstå för myndigheten och som är ett av unionsinstitutionernas officiella språk som anges av den berörda medlemsstaten.
2.På motiverad begäran av en behörig myndighet ska leverantörer också ge den begärande behöriga myndigheten,
itillämpliga fall, tillgång till de automatiskt genererade loggar för
3.All information som en behörig myndighet har erhållit enligt denna artikel ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
64/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
250
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 22
Ombud för leverantörer av
SV
1.Innan leverantörer etablerade i tredjeländer tillhandahåller sina
2.Leverantören ska göra det möjligt för sitt ombud att utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören.
3.Ombudet ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören. Ombudet ska på begäran lämna en kopia av fullmakten till marknadskontrollmyndigheterna på ett av unionsinstitutionernas officiella språk som anges av den behöriga myndigheten. Vid tillämpning av denna förordning ska fullmakten ge ombudet befogenhet att utföra följande uppgifter:
a)Kontrollera att den
b)Under en period på tio år efter det att
c)På motiverad begäran ge en behörig myndighet all information och dokumentation, inbegripet den som avses i led b i detta stycke, som är nödvändig för att visa att ett
d)På motiverad begäran samarbeta med behöriga myndigheter i eventuella åtgärder som dessa vidtar med avseende på
e)I tillämpliga fall, fullgöra de registreringsskyldigheter som avses i artikel 49.1 eller, om registreringen utförs av leverantören själv, säkerställa att den information som avses i avsnitt A punkt 3 i bilaga VIII är korrekt.
Fullmakten ska ge ombudet befogenhet att utöver eller i stället för leverantören stå till förfogande inför de behöriga myndigheterna, i alla frågor som rör efterlevnaden av denna förordning.
4.Ombudet ska säga upp fullmakten om denne anser eller har skäl att tro att leverantören agerar i strid med sina skyldigheter enligt denna förordning. I sådana fall ska det omedelbart underrätta den berörda marknadskontrollmyndig- heten samt, i tillämpliga fall, det berörda anmälda organet om uppsägningen av fullmakten och skälen till detta.
Artikel 23
Importörers skyldigheter
1.Innan importörer släpper ut ett
a)det tillämpliga förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt artikel 43 har utförts av leverantören av
b)leverantören har upprättat den tekniska dokumentationen i enlighet med artikel 11 och bilaga IV,
c)systemet är försett med erforderlig
d)leverantören har utsett ett ombud i enlighet med artikel 22.1.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
65/144 |
251
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om en importör har tillräckliga skäl att tro att ett
iartikel 79.1 ska importören informera leverantören av systemet, ombudet och marknadskontrollmyndigheterna om detta.
3.Importörer ska ange sitt namn, sitt registrerade firmanamn eller sitt registrerade varumärke och en kontaktadress på
4.Importörer ska så länge de har ansvar för ett
5.Importörer ska under en period på tio år efter det att
6.Importörer ska på motiverad begäran ge berörda behöriga myndigheter all information och dokumentation som är nödvändig, inbegripet den som avses i punkt 5, för att visa att ett
iavsnitt 2 på ett språk som lätt kan förstås av dem. I detta syfte ska de också säkerställa att den tekniska dokumentationen kan göras tillgänglig för dessa myndigheter.
7.Importörer ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på ett
Artikel 24
Distributörers skyldigheter
1.Innan distributörer tillhandahåller ett
2.Om en distributör – på grundval av den information som denne har kännedom om – anser eller har skäl att tro att ett
3.Distributörer ska så länge de har ansvar för ett
4.En distributör som – på grundval av den information som denne har kännedom om – anser eller har skäl att tro att ett
lämpligt, vidtar dessa korrigerande åtgärder. Om
5.På motiverad begäran av en berörd behörig myndighet ska distributörer av ett
6.Distributörer ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på ett
66/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
252
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 25
Ansvar längs
SV
1.Varje distributör, importör, tillhandahållare eller annan tredje part ska vid tillämpningen av denna förordning anses vara en leverantör av ett
a)De sätter sitt namn eller varumärke på ett
b)De gör en väsentlig ändring av ett
c)De ändrar det avsedda ändamålet för ett
2.Om de omständigheter som avses i punkt 1 uppstår, ska den leverantör som ursprungligen släppte ut
3.När det gäller
a)
b)
4.Leverantören av ett
5.Punkterna 2 och 3 påverkar inte behovet av att iaktta och skydda immateriella rättigheter, konfidentiell affärsinformation och företagshemligheter i enlighet med unionsrätten och nationell rätt.
Artikel 26
Skyldigheter för tillhandahållare av
1.Tillhandahållare av
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
67/144 |
253
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Tillhandahållare ska tilldela fysiska personer som har nödvändig kompetens, utbildning och auktoritet samt nödvändigt stöd uppgiften att utöva mänsklig kontroll.
3.De skyldigheter som fastställs i punkterna 1 och 2 påverkar inte andra skyldigheter för tillhandahållare enligt unionsrätten eller nationell rätt eller tillhandahållarens frihet att organisera sina egna resurser och sin egen verksamhet i syfte att genomföra de åtgärder för mänsklig kontroll som leverantören anger.
4.Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska tillhandahållaren, i den mån tillhandahållaren utövar kontroll över indata, säkerställa att indata är relevanta och tillräckligt representativa med tanke på det avsedda ändamålet med
5. Tillhandahållare ska övervaka driften av
För tillhandahållare som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska övervakningsskyldigheten i första stycket anses vara uppfylld genom att reglerna om interna styrelseformer, arrangemang, processer och mekanismer enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster följs.
6.Tillhandahållare av
isynnerhet unionsrätten om skydd av personuppgifter.
Tillhandahållare som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara loggar som en del av den dokumentation som ska bevaras enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster.
7.Innan ett
8.Tillhandahållare av
9.I tillämpliga fall ska tillhandahållare av
10.Inom ramen för en utredning för målinriktad sökning av en person som misstänks ha begått ett brott eller som har
dömts för att ha begått ett brott ska tillhandahållaren av ett
Om det tillstånd som begärts enligt första stycket nekas ska användningen av det system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand som är kopplat till det begärda tillståndet upphöra med omedelbar verkan, och de personuppgifter som är kopplade till användningen av det
68/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
254
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
Under inga omständigheter får ett sådant
Denna punkt påverkar inte tillämpningen av artikel 9 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680 avseende behandling av biometriska uppgifter.
Oavsett ändamål eller tillhandahållare ska varje användning av sådana
Tillhandahållare ska lämna in årliga rapporter till de berörda marknadskontrollmyndigheterna och nationella dataskyddsmyndigheterna om sin användning av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand, med undantag för utlämnande av känsliga operativa uppgifter som rör brottsbekämpning. Rapporterna får aggregeras för att täcka mer än en användning.
Medlemsstaterna får införa mer restriktiva lagar om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand i enlighet med unionsrätten.
11.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 50 i denna förordning ska tillhandahållare av
12.Tillhandahållare ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på
Artikel 27
Konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter när det gäller
1.Innan ett
a)En beskrivning av tillhandahållarens processer där
b)En beskrivning av den tidsperiod inom vilken och den frekvens med vilken varje
c)De kategorier av fysiska personer och grupper som sannolikt kommer att påverkas av användningen av systemet i det specifika sammanhanget.
d)De specifika risker för skada som sannolikt kommer att påverka de kategorier av fysiska personer eller grupper av personer som har identifierats enligt led c i denna punkt, med beaktande av den information som leverantören har tillhandahållit enligt artikel 13.
e)En beskrivning av genomförandet av åtgärder för mänsklig kontroll, i enlighet med bruksanvisningen.
f)De åtgärder som ska vidtas om dessa risker förverkligas, inbegripet arrangemangen för intern styrning och klagomålsmekanismer.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
69/144 |
255
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Den skyldighet som fastställs i punkt 1 gäller för den första användningen av
3.När den bedömning som avses i punkt 1 i denna artikel har utförts ska tillhandahållaren underrätta marknadskontrollmyndigheten om sina resultat, inbegripet lämna in den ifyllda mall som avses i punkt 5 i denna artikel som en del av underrättelsen. I det fall som avses i artikel 46.1 får tillhandahållare undantas från den underrättelseskyldigheten.
4.Om någon av de skyldigheter som fastställs i denna artikel redan uppfylls genom den konsekvensbedömning avseende dataskydd som genomförs enligt artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 eller artikel 27 i direktiv (EU) 2016/680, ska den konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter som avses i punkt 1 i den här artikeln komplettera den konsekvensbedömningen avseende dataskydd.
5.
AVSNITT 4
Anmälande myndigheter och anmälda organ
Artikel 28
Anmälande myndigheter
1.Varje medlemsstat ska utse eller inrätta minst en anmälande myndighet med ansvar för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs för bedömning, utseende och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av dessa. Dessa förfaranden ska utvecklas i samarbete mellan de anmälande myndigheterna i alla medlemsstater.
2.Medlemsstaterna får bestämma att den bedömning och övervakning som avses i punkt 1 ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan i den mening som avses i, och i enlighet med, förordning (EG) nr 765/2008.
3.Anmälande myndigheter ska vara inrättade och organiserade och fungera på ett sådant sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med organen för bedömning av överensstämmelse och att det garanteras att deras verksamhet är objektiv och opartisk.
4.Anmälande myndigheter ska vara organiserade på ett sådant sätt att beslut som rör anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig personal än den som har gjort bedömningen av dessa organ.
5.Anmälande myndigheter får varken erbjuda eller utföra sådan verksamhet som utförs av organ för bedömning av överensstämmelse eller erbjuda eller utföra konsulttjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.
6.Anmälande myndigheter ska säkerställa att den information som de erhåller behandlas konfidentiellt, i enlighet med artikel 78.
7.Anmälande myndigheter ska förfoga över tillräckligt med personal med lämplig kompetens för att kunna utföra sina uppgifter. Kompetent personal ska, i tillämpliga fall, ha nödvändig sakkunskap med tanke på sin funktion, på områden som informationsteknik, AI och juridik, inbegripet övervakning av grundläggande rättigheter.
Artikel 29
Ansökan om anmälan från ett organ för bedömning av överensstämmelse
1.Organ för bedömning av överensstämmelse ska lämna in en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten
iden medlemsstat där de är etablerade.
70/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
256
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, den eller de moduler för bedömning av överensstämmelse och de typer av
Alla giltiga dokument som rör fall av befintliga utseenden av det ansökande anmälda organet enligt annan unionsharmoniseringslagstiftning ska läggas till.
3.Om det berörda organet för bedömning av överensstämmelse inte kan uppvisa något ackrediteringsintyg ska det ge den anmälande myndigheten alla skriftliga underlag som krävs för kontroll, erkännande och regelbunden övervakning av att det uppfyller kraven i artikel 31.
4.För anmälda organ som utsetts enligt annan unionsharmoniseringslagstiftning får alla dokument och intyg kopplade till dessa fall av utseende användas som stöd för deras utseendeförfarande enligt denna förordning, beroende på vad som är lämpligt. Det anmälda organet ska uppdatera den dokumentation som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel när det sker relevanta ändringar, för att myndigheten med ansvar för anmälda organ ska kunna övervaka och kontrollera att samtliga krav som föreskrivs i artikel 31 alltid uppfylls.
Artikel 30
Anmälningsförfarande
1.Anmälande myndigheter får endast anmäla de organ för bedömning av överensstämmelse som uppfyller kraven i artikel 31.
2.Anmälande myndigheter ska till kommissionen och övriga medlemsstater, med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som har utvecklats och förvaltas av kommissionen, anmäla varje organ för bedömning av överensstämmelse som avses i punkt 1.
3.Den anmälan som avses i punkt 2 i denna artikel ska innehålla fullständiga uppgifter om bedömningarna av överensstämmelse, modulen eller modulerna för bedömning av överensstämmelse, de berörda typerna av
4.Det berörda organet för bedömning av överensstämmelse får bedriva verksamhet som anmält organ endast om kommissionen och övriga medlemsstater inte har gjort några invändningar inom två veckor från en anmälan från en anmälande myndighet, i de fall ett ackrediteringsintyg enligt artikel 29.2 används, eller inom två månader från anmälan från den anmälande myndigheten, i de fall då styrkande handlingar som avses i artikel 29.3 används.
5.Om invändningar görs ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med de berörda medlemsstaterna och organet för bedömning av överensstämmelse. Med beaktande av detta ska kommissionen besluta om tillståndet är motiverat eller inte. Kommissionen ska rikta sitt beslut till den berörda medlemsstaten och till det berörda organet för bedömning av överensstämmelse.
Artikel 31
Krav avseende anmälda organ
1.Ett anmält organ ska inrättas enligt en medlemsstats nationella rätt och ska vara en juridisk person.
2.Anmälda organ ska uppfylla de organisatoriska krav och krav på kvalitetsstyrning, resurser och processer som är nödvändiga för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter, samt lämpliga cybersäkerhetskrav.
3.Det anmälda organets organisationsstruktur, ansvarsfördelning, rapporteringsvägar och driftsätt ska säkerställa förtroende för dess prestationer och för resultaten av de aktiviteter avseende bedömning av överensstämmelse som det anmälda organet bedriver.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
71/144 |
257
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
4.Anmälda organ ska vara oberoende av den leverantör av
i
5.Varken ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta ledning eller den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse får vara direkt delaktig i konstruktionen, utvecklingen, saluföringen eller användningen av
6.Anmälda organ ska vara organiserade och drivas på ett sådant sätt att deras verksamhet är oberoende, objektiv och opartisk. Anmälda organ ska dokumentera och genomföra en struktur och förfaranden som garanterar opartiskheten och främjar och tillämpar principerna om opartiskhet i hela organisationen, hos alla anställda och i all bedömningsverksamhet.
7.Anmälda organ ska ha infört dokumenterade förfaranden som ska säkerställa att deras personal, kommittéer, dotterbolag, underentreprenörer och andra associerade organ eller personal vid externa organ i enlighet med artikel 78 upprätthåller konfidentialiteten för den information som organen får kännedom om i samband med bedömning av överensstämmelse, utom när informationen måste lämnas ut enligt lag. De anmälda organens personal ska omfattas av tystnadsplikt i fråga om all information som de erhåller under utförandet av sina uppgifter enligt denna förordning, utom gentemot de anmälande myndigheterna i den medlemsstat där deras verksamhet utförs.
8.Anmälda organ ska ha förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till en leverantörs storlek, sektor och struktur samt det berörda
9.Anmälda organ ska teckna en lämplig ansvarsförsäkring för sin verksamhet avseende bedömningar av överensstämmelse, såvida inte den medlemsstat i vilken de är etablerade tar på sig ansvaret i överensstämmelse med nationell rätt eller den medlemsstaten är direkt ansvarig för bedömningen av överensstämmelse.
10.Anmälda organ ska kunna utföra alla sina uppgifter enligt denna förordning med största möjliga yrkesmässiga integritet och nödvändig kompetens på det specifika området, oavsett om dessa uppgifter utförs av de anmälda organen själva eller av annan part för deras räkning och under deras ansvar.
11.Anmälda organ ska ha tillräcklig intern kompetens för att effektivt kunna utvärdera de uppgifter som utförs av externa parter å organens vägnar. Det anmälda organet ska ha permanent tillgång till tillräcklig administrativ, teknisk, juridisk och vetenskaplig personal med erfarenhet av och kunskaper om de relevanta typerna av
12.Anmälda organ ska delta i den samordningsverksamhet som avses i artikel 38. De ska också delta direkt, eller vara företrädda i, europeiska standardiseringsorganisationer, eller säkerställa att de är medvetna om och har aktuella kunskaper om relevanta standarder.
Artikel 32
Presumtion om överensstämmelse med krav som rör anmälda organ
För ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standarderna eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska en presumtion om överensstämmelse med kraven i artikel 31 gälla, på villkor att dessa krav omfattas av de tillämpliga harmoniserade standarderna.
72/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
258
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 33
Dotterbolag till anmälda organ och underentreprenad
SV
1.Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det säkerställa att underentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven
iartikel 31 och informera den anmälande myndigheten om detta.
2.Anmälda organ ska ta det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av underentreprenörer eller dotterbolag.
3.Verksamhet får läggas ut på underentreprenad eller utföras av ett dotterbolag endast om leverantören samtycker till det. Anmälda organ ska offentliggöra en förteckning över sina dotterbolag.
4.De relevanta dokumenten rörande bedömningen av underentreprenörens eller dotterbolagets kvalifikationer och det arbete som dessa har utfört enligt denna förordning ska hållas tillgängliga för den anmälande myndigheten under en period av fem år från och med dagen för avslutandet av underentreprenaden.
Artikel 34
Anmälda organs operativa skyldigheter
1.Anmälda organ ska kontrollera överensstämmelsen hos
2.Anmälda organ ska motverka uppkomsten av onödiga administrativa bördor för leverantörer när de utövar sin verksamhet och ta vederbörlig hänsyn till en leverantörs storlek, den sektor där denna är verksam, dess struktur samt komplexiteten i det berörda
3.Anmälda organ ska tillhandahålla och på begäran lämna över all relevant dokumentation, inbegripet leverantörens dokumentation, till den anmälande myndighet som avses i artikel 28, så att denna myndighet kan utföra sin verksamhet avseende bedömning, utseende, anmälan och övervakning och för att underlätta den bedömning som beskrivs i detta avsnitt.
Artikel 35
Identifikationsnummer och förteckningar över anmälda organ
1.Kommissionen ska tilldela varje anmält organ ett enda identifikationsnummer, även om ett organ anmäls enligt mer än en unionsakt.
2.Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning, inklusive deras identifikationsnummer och den verksamhet som de har anmälts för. Kommissionen ska säkerställa att förteckningen hålls uppdaterad.
Artikel 36
Ändringar i anmälan
1.Den anmälande myndigheten ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om alla relevanta ändringar beträffande anmälan av ett anmält organ via det elektroniska anmälningsverktyg som avses i artikel 30.2.
2.De förfaranden som föreskrivs i artiklarna 29 och 30 ska tillämpas på utvidgningar av anmälans tillämpningsområde.
När det gäller andra ändringar av anmälan än utvidgningar av dess tillämpningsområde ska de förfaranden som fastställs i punkterna
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
73/144 |
259
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Om ett anmält organ beslutar att upphöra med sin verksamhet avseende bedömning av överensstämmelse, ska det så snart som möjligt och, om upphörandet är planerat, minst ett år innan det upphör med verksamheten underrätta den anmälande myndigheten och de berörda leverantörerna om detta. Det anmälda organets intyg får förbli giltiga under en period på nio månader efter det att det anmälda organets verksamhet upphört på villkor att ett annat anmält organ skriftligen har bekräftat att det kommer att åta sig ansvaret för de
4.Om en anmälande myndighet har tillräckliga skäl att anse att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 31 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten utan dröjsmål undersöka frågan med största möjliga omsorg. I detta sammanhang ska den anmälande myndigheten underrätta det berörda anmälda organet om de invändningar som framförts och ge det möjlighet att framföra sina synpunkter. Om den anmälande myndigheten drar slutsatsen att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 31 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten, beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa utseendet, tillfälligt återkalla det eller återkalla det slutgiltigt beroende på vad som är lämpligt. Myndigheten ska omedelbart informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om detta.
5.Om utseendet av ett anmält organ har återkallats tillfälligt eller begränsats, eller helt eller delvis återkallats slutgiltigt, ska det anmälda organet underrätta de berörda leverantörerna inom tio dagar.
6.I händelse av begränsningar eller tillfällig eller slutgiltig återkallelse av ett utseende ska den anmälande myndigheten vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att det berörda anmälda organets dokumentation bevaras och göra den tillgänglig för de anmälande myndigheterna i andra medlemsstater och för marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran.
7.I händelse av begränsningar eller tillfällig eller slutgiltig återkallelse av ett utseende ska den anmälande myndigheten
a)bedöma påverkan på de intyg som det anmälda organet har utfärdat,
b)överlämna en rapport om sina iakttagelser till kommissionen och de andra medlemsstaterna senast tre månader efter att ha anmält ändringarna av utseendet,
c)ålägga det anmälda organet att, inom en rimlig tid som myndigheten fastställer, tillfälligt eller slutgiltigt dra tillbaka intyg som utfärdats på felaktiga grunder för att säkerställa fortsatt överensstämmelse för
d)informera kommissionen och medlemsstaterna om intyg som den har krävt ska dras tillbaka tillfälligt eller slutgiltigt,
e)förse de nationella behöriga myndigheterna i den medlemsstat där leverantören har sitt säte med all relevant information om de intyg den har krävt ska dras tillbaka tillfälligt eller slutgiltigt. Denna myndighet ska vidta lämpliga åtgärder, om så är nödvändigt för att undvika en potentiell risk för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter.
8.Med undantag för intyg som utfärdats på felaktiga grunder, och om ett utseende har återkallats tillfälligt eller begränsats, ska intygen vara fortsatt giltiga i något av följande fall:
a)Om den anmälande myndigheten inom en månad från den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna har bekräftat att det inte finns någon risk för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter när det gäller intyg som berörs av den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna, och den anmälande myndigheten har angett en tidsfrist för åtgärder som ska leda till att den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna hävs.
b)Om den anmälande myndigheten har bekräftat att inga intyg av betydelse för den tillfälliga återkallelsen ska utfärdas, ändras eller utfärdas på nytt under den tid som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller, och anger huruvida det anmälda organet har kapacitet att fortsätta att övervaka och ansvara för de befintliga intyg som utfärdats för den period som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller. Om den anmälande myndigheten fastställer att det anmälda organet inte har kapacitet att upprätthålla befintliga utfärdade intyg, ska leverantören av det system som omfattas av intyget inom tre månader efter den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna skriftligen bekräfta för de nationella behöriga myndigheterna i den medlemsstat där leverantören har sitt säte att ett annat kvalificerat anmält organ tillfälligt tar på sig det anmälda organets uppgifter att övervaka och fortsätta att ansvara för intygen under den tid som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller.
74/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
260
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
9.Med undantag för intyg som utfärdats på felaktiga grunder och fall där ett utseende har återkallats ska intygen fortsätta att vara giltiga i nio månader under följande omständigheter:
a)Den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat där leverantören av det
b)Ett annat anmält organ har bekräftat skriftligen att det omedelbart kommer att åta sig ansvaret för dessa
Under de omständigheter som avses i första stycket får den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat där leverantören av det system som omfattas av intyget har sitt säte förlänga intygens provisoriska giltighet med ytterligare perioder av tre månader i taget, dock längst i tolv månader sammanlagt.
Den nationella behöriga myndighet eller det anmälda organ som tagit på sig de uppgifter som skulle utföras av det anmälda organ som berörs av ändringen av utseendet ska omedelbart informera kommissionen, de andra medlemsstaterna och de andra anmälda organen om ändringen av dessa uppgifter.
Artikel 37
Ifrågasättande av anmälda organs kompetens
1.Kommissionen ska vid behov undersöka alla fall där det finns skäl att betvivla att ett anmält organ har tillräcklig kompetens eller att ett anmält organ fortsätter att uppfylla kraven i artikel 31 och fullgöra sitt tillämpliga ansvar.
2.Den anmälande myndigheten ska på begäran ge kommissionen all relevant information om anmälan eller upprätthållandet av det berörda anmälda organets kompetens.
3.Kommissionen ska säkerställa att all känslig information som den erhåller under sina undersökningar enligt denna artikel behandlas konfidentiellt i enlighet med artikel 78.
4.Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den informera den anmälande medlemsstaten om detta och anmoda den att vidta nödvändiga korrigerande åtgärder, inbegripet att om så är nödvändigt återkalla anmälan tillfälligt eller slutgiltigt. Om medlemsstaten inte vidtar nödvändiga korrigerande åtgärder får kommissionen genom en genomförandeakt begränsa utseendet eller återkalla det tillfälligt eller slutgiltigt. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
Artikel 38
Samordning av anmälda organ
1.Kommissionen ska för
2.Varje anmälande myndighet ska säkerställa att de organ som den har anmält deltar i arbetet i en grupp som avses
ipunkt 1 direkt eller genom utsedda representanter.
3.Kommissionen ska se till att det förekommer utbyte av kunskap och bästa praxis mellan anmälande myndigheter.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
75/144 |
261
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 39
Organ för bedömning av överensstämmelse i tredjeländer
Organ för bedömning av överensstämmelse som inrättats enligt ett tredjelands rätt med vilket unionen har ingått ett avtal får bemyndigas att utföra den verksamhet som bedrivs av anmälda organ enligt denna förordning, förutsatt att de uppfyller kraven i artikel 31 eller säkerställer en likvärdig nivå av överensstämmelse.
AVSNITT 5
Standarder, bedömning av överensstämmelse, intyg, registrering
Artikel 40
Harmoniserade standarder och standardiseringsprodukter
1.
2.I enlighet med artikel 10 i förordning (EU) nr 1025/2012 ska kommissionen utan oskäligt dröjsmål utfärda begäranden om standardisering som omfattar alla krav i avsnitt 2 i detta kapitel och, i tillämpliga fall, begäranden om standardisering som omfattar skyldigheterna i kapitel V avsnitten 2 och 3 i den här förordningen. I begäran om standardisering ska det också begäras produkter för rapporterings- och dokumentationsprocesser i syfte att förbättra
När kommissionen utfärdar en begäran om standardisering till europeiska standardiseringsorganisationer ska den ange att standarderna måste vara tydliga, samstämmiga, inbegripet med de standarder som utvecklas i de olika sektorerna för produkter som omfattas av den befintliga unionsharmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I, och syfta till att säkerställa att
Kommissionen ska kräva att de europeiska standardiseringsorganisationerna påvisar att de har gjort sitt yttersta för att uppnå de mål som avses i första och andra styckena i denna punkt i enlighet med artikel 24 i förordning (EU) nr 1025/2012.
3.Deltagarna i standardiseringsprocessen ska sträva efter att främja investeringar och innovation inom AI, inbegripet genom ökad rättssäkerhet, samt konkurrenskraften och tillväxten på unionsmarknaden, att bidra till att stärka det globala samarbetet om standardisering och ta hänsyn till befintliga internationella standarder på
Artikel 41
Gemensamma specifikationer
1. Kommissionen får anta genomförandeakter om fastställande av gemensamma specifikationer för de krav som anges
iavsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, för de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, om följande villkor är uppfyllda:
a)Kommissionen har enligt artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1025/2012 begärt att en eller flera europeiska standardiseringsorganisationer ska utarbeta en harmoniserad standard för de krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, för de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, och
i) begäran har inte godtagits av någon av de europeiska standardiseringsorganisationerna, eller
76/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
262
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
ii)de harmoniserade standarder som tillgodoser begäran har inte lämnats inom den tidsfrist som fastställts i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1025/2012, eller
iii)de relevanta harmoniserade standarderna tar inte i tillräckligt hög grad hänsyn till frågor som rör grundläggande rättigheter, eller
iv)de harmoniserade standarderna överensstämmer inte med begäran, och
b) ingen hänvisning till harmoniserade standarder som omfattar de krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med förordning (EU) nr 1025/2012, och ingen sådan hänvisning förväntas offentliggöras inom rimlig tid.
Vid utarbetandet av de gemensamma specifikationerna ska kommissionen samråda med det rådgivande forum som avses i artikel 67.
De genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.Innan kommissionen utarbetar ett utkast till genomförandeakt ska den informera den kommitté som avses i artikel 22
iförordning (EU) nr 1025/2012 om att den anser att villkoren i punkt 1 i den här artikeln är uppfyllda.
3.
4.Om en harmoniserad standard antas av en europeisk standardiseringsorganisation och föreslås för kommissionen för offentliggörande av hänvisningen till den i Europeiska unionens officiella tidning, ska kommissionen bedöma den harmoniserade standarden i enlighet med förordning (EU) nr 1025/2012. När en hänvisning till en harmoniserad standard offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning ska kommissionen upphäva de genomförandeakter som avses i punkt 1, eller delar av dem som omfattar samma krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, samma skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3.
5.Om leverantörer av
6.Om en medlemsstat anser att en gemensam specifikation inte helt uppfyller de krav som anges i avsnitt 2 eller,
itillämpliga fall, de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, ska den underrätta kommissionen om detta med en detaljerad förklaring. Kommissionen ska bedöma denna information och när så är lämpligt ändra genomförandeakten om fastställande av den berörda gemensamma specifikationen.
Artikel 42
Presumtion om överensstämmelse med vissa krav
1.
2.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
77/144 |
263
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 43
Bedömning av överensstämmelse
1. För
itillämpliga fall, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 41, välja ett av följande förfaranden för bedömning av överensstämmelse grundat på
a)intern kontroll som avses i bilaga VI, eller
b)en bedömning av kvalitetsstyrningssystemet och en bedömning av den tekniska dokumentationen, med deltagande av ett anmält organ, som avses i bilaga VII.
När leverantören vill visa att ett
a)De harmoniserade standarder som avses i artikel 40 saknas, och de gemensamma specifikationer som avses i artikel 41 är inte tillgängliga.
b)Leverantören har inte tillämpat eller har endast tillämpat en del av den harmoniserade standarden.
c)De gemensamma specifikationer som avses i led a finns men leverantören har inte tillämpat dem.
d)En eller flera av de harmoniserade standarder som avses i led a har offentliggjorts med en begränsning och endast för den del av standarden som begränsades.
För det förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i bilaga VII får leverantören välja vilket av de anmälda organen som helst. Om
2.För de
3.För
Vid denna bedömning ska anmälda organ som har anmälts enligt de rättsakterna ha rätt att kontrollera att
Om en rättsakt som förtecknas i avsnitt A i bilaga I gör det möjligt för produkttillverkaren att välja att inte delta i en tredjepartsbedömning av överensstämmelse får tillverkaren, om den har tillämpat alla harmoniserade standarder som omfattar alla relevanta krav, använda detta alternativ endast om den också har tillämpat harmoniserade standarder eller, i tillämpliga fall, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 41, som omfattar samtliga krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel.
4.
När det gäller
5.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilagorna VI och VII genom att uppdatera dem mot bakgrund av teknisk utveckling.
78/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
264
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkterna 1 och 2 i den här artikeln i syfte att låta de
Artikel 44
Intyg
1.De intyg som anmälda organ utfärdar i enlighet med bilaga VII ska vara upprättade på ett språk som är lätt att förstå för de relevanta myndigheterna i den medlemsstat där det anmälda organet är etablerat.
2.Intyg ska gälla under den tid som anges i dem och högst i fem år för
3.Om ett anmält organ konstaterar att ett
Det ska finnas ett förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut, inbegripet om utfärdade intyg om överensstämmelse.
Artikel 45
Anmälda organs informationsskyldighet
1.Anmälda organ ska informera den anmälande myndigheten om följande:
a)Alla eventuella unionsintyg om bedömning av teknisk dokumentation, tillägg till dessa intyg samt godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som utfärdats i enlighet med kraven i bilaga VII.
b)Eventuella avslag, begränsningar, tillfälliga återkallelser eller tillbakadraganden av ett unionsintyg om bedömning av
teknisk dokumentation eller av ett godkännande av kvalitetsstyrningssystem som utfärdats i enlighet med kraven i bilaga VII.
c)Omständigheter som inverkar på omfattningen av eller villkoren för anmälan.
d)Begäranden från marknadskontrollmyndigheterna om information om bedömningar av överensstämmelse.
e)På begäran, bedömningar av överensstämmelse som gjorts inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklusive gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad.
2.Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om följande:
a)Godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som det har vägrat utfärda eller tillfälligt återkallat eller dragit tillbaka och, på begäran, godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som det har utfärdat.
b)Unionsintyg om bedömning av teknisk dokumentation eller tillägg till dessa intyg som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller dragit tillbaka eller på annat sätt begränsat och, på begäran, de intyg och/eller tillägg till dessa som det har utfärdat.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
79/144 |
265
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Varje anmält organ ska ge de andra anmälda organ som utför liknande bedömningar av överensstämmelse avseende samma typer av
4.Anmälda organ ska säkerställa att den information som de erhåller behandlas konfidentiellt, i enlighet med artikel 78.
Artikel 46
Undantag från förfarandena för bedömning av överensstämmelse
1.Genom undantag från artikel 43 och på vederbörligen motiverad begäran får varje marknadskontrollmyndighet, av exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller skydd av människors liv och hälsa, miljöskydd eller skydd av viktiga industriella och infrastrukturella tillgångar, tillåta att specifika
ibruk inom den berörda medlemsstatens territorium. Tillståndet ska gälla under en begränsad period, medan de nödvändiga förfarandena för bedömning av överensstämmelse genomförs, med beaktande av de exceptionella skäl som motiverar undantaget. Dessa förfaranden ska slutföras utan oskäligt dröjsmål.
2.I en vederbörligen motiverad brådskande situation får brottsbekämpande myndigheter eller civilskyddsmyndigheter av exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller vid ett specifikt, betydande och överhängande hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet ta ett specifikt
3.Det tillstånd som avses i punkt 1 ska utfärdas endast om marknadskontrollmyndigheten konstaterar att
4.Tillståndet ska anses vara motiverat om ingen medlemsstat eller kommissionen har gjort någon invändning inom 15 kalenderdagar från mottagandet av den information som avses i punkt 3 om ett tillstånd utfärdat av en marknadskon- trollmyndighet i en medlemsstat i enlighet med punkt 1.
5.Om en medlemsstat inom 15 kalenderdagar från mottagandet av den anmälan som avses i punkt 3 gör en invändning mot ett tillstånd som utfärdats av en marknadskontrollmyndighet i en annan medlemsstat, eller om kommissionen anser att tillståndet strider mot unionsrätten, eller att medlemsstatens slutsats om systemets överensstämmelse som avses i punkt 3 är ogrundad, ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med den berörda medlemsstaten. De berörda operatörerna ska rådfrågas och ha möjlighet att framföra sina åsikter. Med beaktande av detta ska kommissionen besluta om tillståndet är motiverat eller inte. Kommissionen ska rikta sitt beslut till den berörda medlemsstaten och till de berörda operatörerna.
6.Om kommissionen anser att tillståndet är omotiverat ska det dras tillbaka av den berörda medlemsstatens marknadskontrollmyndighet.
7.För
Artikel 47
1.Leverantören ska upprätta en skriftlig maskinläsbar, fysisk eller elektroniskt undertecknad
80/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
266
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.I
iavsnitt 2.
3.Om
4.Genom att upprätta
5.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 i för att ändra bilaga V genom att uppdatera innehållet i den
Artikel 48
1.
2.För
3.
4.
5.Om
Artikel 49
Registrering
1.Innan ett
ipunkt 2 i bilaga III, släpps ut på marknaden eller tas i bruk ska leverantören eller, i tillämpliga fall, ombudet registrera sig självt och systemet i den
2.Innan ett
iden
3.Innan ett
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
81/144 |
267
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
4.För
a)avsnitt A punkterna
b)avsnitt B punkterna
c)avsnitt C punkterna
d)punkterna 1, 2, 3 och 5 i bilaga IX.
Endast kommissionen och de nationella myndigheter som avses i artikel 74.8 ska ha åtkomst till de respektive begränsade delar av
5.De
KAPITEL IV
TRANSPARENSSKYLDIGHETER FÖR LEVERANTÖRER OCH TILLHANDAHÅLLARE AV VISSA
Artikel 50
Transparensskyldigheter för leverantörer och tillhandahållare av vissa
1.Leverantörer ska säkerställa att
2.Leverantörer av
3.Tillhandahållare av ett system för känsloigenkänning eller ett system för biometrisk kategorisering ska informera de fysiska personer som exponeras för systemet om systemets drift, och ska behandla personuppgifter i enlighet med förordningarna (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 och direktiv (EU) 2016/680, beroende på vad som är tillämpligt. Denna skyldighet är inte tillämplig på
4.Tillhandahållare av ett
Tillhandahållare av ett
82/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
268
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
5.Den information som avses i punkterna
6.Punkterna
7.
KAPITEL V
AVSNITT 1
Klassificeringsregler
Artikel 51
Klassificering av
1.En
a)Den har kapacitet med hög påverkansgrad som utvärderats på grundval av lämpliga tekniska verktyg och metoder, inbegripet indikatorer och riktmärken.
b)Den har, baserat på ett beslut av kommissionen, på eget initiativ eller efter en kvalificerad varning från den vetenskapliga panelen, kapacitet eller inverkan som motsvarar den som avses i led a med beaktande av kriterierna i bilaga XIII.
2.En
3. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra de tröskelvärden som anges i punkterna 1 och 2 i den här artikeln samt för att komplettera riktmärken och indikatorer mot bakgrund av teknisk utveckling, såsom algoritmiska förbättringar eller ökad hårdvarueffektivitet, när så krävs för att dessa tröskelvärden ska återspegla den senaste utvecklingen.
Artikel 52
Förfarande
1.Om en
2.Leverantören av en
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
83/144 |
269
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Om kommissionen konstaterar att de argument som lagts fram enligt punkt 2 inte är tillräckligt underbyggda och att den berörda leverantören inte har kunnat visa att
4.Kommissionen får, på eget initiativ eller efter en kvalificerad varning från den vetenskapliga panelen enligt artikel 90.1 a, klassificera en
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilaga XIII genom att specificera och uppdatera kriterierna i den bilagan.
5.På motiverad begäran av en leverantör vars modell har klassificerats som en
6.Kommissionen ska säkerställa att en förteckning över
AVSNITT 2
Skyldigheter för leverantörer av
Artikel 53
Skyldigheter för leverantörer av
1.Leverantörer av
a)utarbeta och uppdatera den tekniska dokumentationen för modellen, inbegripet tränings- och testningsförfarandet samt resultaten av utvärderingen, som åtminstone ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga XI, i syfte att på begäran lägga fram den för
b)utarbeta, uppdatera och göra information och dokumentation tillgänglig för leverantörer av
i)göra det möjligt för leverantörer av
ii)minst innehålla de uppgifter som anges i bilaga XII,
c)införa en policy för att följa unionsrätten om upphovsrätt och närstående rättigheter, och i synnerhet för att identifiera och efterleva, inbegripet med hjälp av den senaste tekniken, ett förbehåll för rättigheter som uttryckts enligt artikel 4.3
idirektiv (EU) 2019/790,
d)utarbeta och göra en tillräckligt detaljerad sammanfattning av det innehåll som använts för träning av
84/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
270
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.De skyldigheter som anges i punkt 1 a och b är inte tillämpliga på leverantörer av
3.Leverantörer av
4. Leverantörer av
5.I syfte att underlätta efterlevnaden av bilaga XI, särskilt punkt 2 d och e i den bilagan, ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att närmare specificera mät- och beräkningsmetoder i syfte att möjliggöra jämförbar och verifierbar dokumentation.
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97.2 för att ändra bilagorna XI och XII mot bakgrund av pågående teknisk utveckling.
7.All information eller dokumentation som har erhållits enligt denna artikel, inbegripet företagshemligheter, ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
Artikel 54
Ombud för leverantörer av
1.Innan leverantörer som är etablerade i tredjeländer släpper ut en
2.Leverantören ska göra det möjligt för sitt ombud att utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören.
3.Ombudet ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören. Ombudet ska på begäran lämna en kopia av fullmakten till
a)Kontrollera att den tekniska dokumentation som anges i bilaga XI har upprättats och att alla skyldigheter som avses i artiklarna 53 och, i tillämpliga fall, 55 har fullgjorts av leverantören.
b)Kunna uppvisa en kopia av den tekniska dokumentation som anges i bilaga XI för
c)På motiverad begäran förse
d)Samarbeta med
4.Fullmakten ska ge ombudet befogenhet att utöver eller i stället för leverantören stå till förfogande inför
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
85/144 |
271
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
5.Ombudet ska säga upp fullmakten om denne anser eller har skäl att tro att leverantören agerar i strid med sina skyldigheter enligt denna förordning. I sådana fall ska det också omedelbart informera
6.Den skyldighet som anges i denna artikel är inte tillämpligt på leverantörer av
AVSNITT 3
Skyldigheter för leverantörer av
Artikel 55
Skyldigheter för leverantörer av
1.Utöver de skyldigheter som förtecknas i artiklarna 53 och 54 ska leverantörer av
a)genomföra utvärderingar av modeller i enlighet med standardiserade protokoll och verktyg som återspeglar den aktuella tekniska nivån, inbegripet genomförande och dokumentation av antagonistisk testning av modellen i syfte att identifiera och minska systemrisker,
b)bedöma och minska eventuella systemrisker på unionsnivå, inbegripet källorna till dem, som kan härröra från utveckling, utsläppande på marknaden eller användning av
c)bevaka, dokumentera och utan oskäligt dröjsmål rapportera till
d)säkerställa en lämplig nivå av cybersäkerhetsskydd för
2.Leverantörer av
3.All information eller dokumentation som har erhållits enligt denna artikel, inbegripet företagshemligheter, ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
AVSNITT 4
Förfarandekoder
Artikel 56
Förfarandekoder
1.
2.
86/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
272
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
a)Metoder för att säkerställa att den information som avses i artikel 53.1 a och b hålls uppdaterad mot bakgrund av marknadsutveckling och tekniska utveckling.
b)Lämplig detaljnivå för sammanfattningen av det innehåll som använts för träning.
c)Identifiering av systemriskernas typ och art på unionsnivå, inbegripet källorna till dem, när så är lämpligt.
d)Åtgärderna, förfarandena och formerna för bedömning och hantering av systemriskerna på unionsnivå, inbegripet dokumentationen av dessa, som ska stå i proportion till riskerna samt ta hänsyn till deras allvar och sannolikhet och till de särskilda utmaningarna med att hantera dessa risker mot bakgrund av de möjliga sätt på vilka sådana risker kan uppstå och bli verklighet längs
3.
4.
5.
6.
Kommissionen får genom en genomförandeakt godkänna en förfarandekod och ge den allmän giltighet inom unionen. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
7.
8.
9.Förfarandekoder ska vara utarbetade senast den 2 maj 2025.
Om en förfarandekod inte kan färdigställas senast den 2 augusti 2025, eller om
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
87/144 |
273
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
KAPITEL VI
ÅTGÄRDER TILL STÖD FÖR INNOVATION
Artikel 57
Regulatoriska sandlådor för AI
1.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter inrättar minst en regulatorisk sandlåda för AI på nationell nivå, som ska vara i drift senast den 2 augusti 2026. Denna sandlåda får också inrättas tillsammans med de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater. Kommissionen får tillhandahålla tekniskt stöd, rådgivning och verktyg för inrättande och drift av regulatoriska sandlådor för AI.
Skyldigheten enligt första stycket får också fullgöras genom deltagande i en befintlig sandlåda i den mån deltagandet ger en likvärdig nivå av nationell täckning för de deltagande medlemsstaterna.
2.Ytterligare regulatoriska sandlådor för AI får också inrättas på regional eller lokal nivå eller tillsammans med andra medlemsstaters behöriga myndigheter.
3.Europeiska datatillsynsmannen får också inrätta en regulatorisk sandlåda för AI för unionens institutioner, organ och byråer och får utöva de nationella behöriga myndigheternas roller och uppgifter i enlighet med detta kapitel.
4.Medlemsstaterna ska säkerställa att de behöriga myndigheter som avses i punkterna 1 och 2 anslår tillräckliga resurser för att uppfylla kraven i denna artikel, på ett ändamålsenligt sätt och i god tid. När så är lämpligt ska de nationella behöriga myndigheterna samarbeta med andra relevanta myndigheter, och de får tillåta deltagande av andra aktörer inom
5.Regulatoriska sandlådor för AI som inrättats enligt punkt 1 ska tillhandahålla en kontrollerad miljö som främjar innovation och underlättar utveckling, träning, testning och validering av innovativa
6.De behöriga myndigheterna ska, beroende på vad som är lämpligt, tillhandahålla vägledning, tillsyn och stöd inom den regulatoriska sandlådan för AI i syfte att identifiera risker, särskilt när det gäller grundläggande rättigheter, hälsa och säkerhet, testning, riskreducerande åtgärder och deras effektivitet i förhållande till skyldigheterna och kraven i denna förordning samt, i förekommande fall, annan unionsrätt och nationell rätt som är föremål för tillsyn inom sandlådan.
7.De behöriga myndigheterna ska ge leverantörer och potentiella leverantörer som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI vägledning om rättsliga förväntningar och hur de krav och skyldigheter som fastställs i denna förordning ska uppfyllas.
På begäran av leverantören eller den potentiella leverantören av
8.Om inte annat följer av konfidentialitetsbestämmelserna i artikel 78 och med godkännande från leverantören eller den potentiella leverantören ska kommissionen och styrelsen ha rätt att få tillgång till slutrapporterna och ska beakta dem, på lämpligt sätt, när de utför sina uppgifter enligt denna förordning. Om både leverantören eller den potentiella leverantören och den nationella behöriga myndigheten uttryckligen samtycker får slutrapporten göras allmänt tillgänglig via den enda informationsplattform som avses i den här artikeln.
9.Inrättandet av regulatoriska sandlådor för AI ska syfta till att bidra till följande mål:
a)Förbättra rättssäkerheten för att uppnå efterlevnad av denna förordning eller, i förekommande fall, annan tillämplig unionsrätt och nationell rätt.
88/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
274
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
b)Stödja utbyte av bästa praxis genom samarbete med de myndigheter som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI.
c)Främja innovation och konkurrenskraft och underlätta utvecklingen av ett
d)Bidra till evidensbaserat regulatoriskt lärande.
e)Underlätta och påskynda tillträdet till unionsmarknaden för
10.I den mån de innovativa
11.De regulatoriska sandlådorna för AI påverkar inte tillsynsbefogenheterna eller de korrigerande befogenheterna för de behöriga myndigheter som utövar tillsyn över sandlådorna, inbegripet på regional eller lokal nivå. Alla betydande risker för hälsa och säkerhet och grundläggande rättigheter som upptäcks under utvecklingen och testningen av sådana
12.Leverantörer och potentiella leverantörer som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI ska förbli ansvariga, enligt tillämplig unionsrätt och nationell rätt om ansvar för skada som åsamkas tredje part till följd av de experiment som äger rum i sandlådan. Under förutsättning att de potentiella leverantörerna följer den särskilda planen och villkoren för deras deltagande samt i god tro följer de riktlinjer som den nationella behöriga myndigheten ger, ska myndigheterna dock inte ålägga några administrativa sanktionsavgifter för överträdelser av denna förordning. Om andra behöriga myndigheter med ansvar för annan unionsrätt och nationell rätt aktivt deltog i tillsynen av
13.De regulatoriska sandlådorna för AI ska utformas och genomföras på ett sådant sätt att de i relevanta fall underlättar gränsöverskridande samarbete mellan de nationella behöriga myndigheterna.
14.De nationella behöriga myndigheterna ska samordna sin verksamhet och samarbeta inom ramen för styrelsen.
15.De nationella behöriga myndigheterna ska informera
16.De nationella behöriga myndigheterna ska lämna årliga rapporter till
17.Kommissionen ska utveckla ett gemensamt och särskilt gränssnitt som innehåller all relevant information om regulatoriska sandlådor för AI för att göra det möjligt för berörda parter att interagera med regulatoriska sandlådor för AI och ta upp frågor med behöriga myndigheter samt söka
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
89/144 |
275
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 58
Närmare arrangemang och funktionssätt för regulatoriska sandlådor för AI
1.För att undvika fragmentering i hela unionen ska kommissionen anta genomförandeakter som specificerar de närmare arrangemangen för inrättande, utveckling, genomförande, drift och tillsyn av regulatoriska sandlådor för AI. Dessa genomförandeakter ska innehålla gemensamma principer i följande frågor:
a)Behörighets- och urvalskriterier för deltagande i den regulatoriska sandlådan för AI.
b)Förfarandet för tillämpning, deltagande, övervakning, utträde ur och avslutande av den regulatoriska sandlådan för AI, inbegripet sandlådeplanen och slutrapporten.
c)De villkor som gäller för deltagarna.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.De genomförandeakter som avses i punkt 1 ska säkerställa att
a)regulatoriska sandlådor för AI är öppna för alla ansökande leverantörer eller potentiella leverantörer av ett
b)regulatoriska sandlådor för AI möjliggör bred och likvärdig tillgång och håller jämna steg med efterfrågan på deltagande; leverantörer och potentiella leverantörer får också lämna in ansökningar i partnerskap med tillhandahållare och andra relevanta tredje parter,
c)närmare arrangemang och villkor för regulatoriska sandlådor för AI i möjligaste mån stöder de nationella behöriga myndigheternas flexibilitet att inrätta och driva sina regulatoriska sandlådor för AI,
d)tillgången till regulatoriska sandlådor för AI är kostnadsfri för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, utan att det påverkar exceptionella kostnader som nationella behöriga myndigheter får återkräva på ett rättvist och proportionellt sätt,
e)de, genom lärdomar från de regulatoriska sandlådorna för AI, gör det lättare för leverantörer och potentiella leverantörer att fullgöra skyldigheterna avseende bedömning av överensstämmelse enligt denna förordning och den frivilliga tillämpningen av de uppförandekoder som avses i artikel 95,
f)regulatoriska sandlådor för AI underlättar deltagandet av andra relevanta aktörer inom
g)förfaranden, processer och administrativa krav för ansökan och urval till, deltagande i och utträde ur den regulatoriska sandlådan för AI ska vara enkla, lättbegripliga och tydligt kommunicerade för att underlätta deltagandet av små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, med begränsad rättslig och administrativ kapacitet och strömlinjeformas
ihela unionen i syfte att undvika fragmentering, och att deltagande i en regulatorisk sandlåda för AI som inrättats av en medlemsstat eller av Europeiska datatillsynsmannen erkänns ömsesidigt och enhetligt och har samma rättsliga verkan
ihela unionen,
h)deltagandet i den regulatoriska sandlådan för AI är begränsat till en period som är lämplig med tanke på projektets komplexitet och omfattning, vilken får förlängas av den nationella behöriga myndigheten,
i)de regulatoriska sandlådorna för AI underlättar utvecklingen av verktyg och infrastruktur för testning, riktmärkning, bedömning och förklaring av de aspekter av
3.Potentiella leverantörer i regulatoriska sandlådor för AI, särskilt små och medelstora företag och uppstartsföretag, ska, när så är relevant, hänvisas till tjänster före införandet, såsom vägledning om genomförandet av denna förordning, andra mervärdestjänster såsom hjälp med standardiseringsdokument och certifiering, test- och experimentfaciliteter, europeiska digitala innovationsknutpunkter och kompetenscentrum.
90/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
276
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
4.När nationella behöriga myndigheter överväger att godkänna testning under verkliga förhållanden som står under tillsyn inom ramen för en regulatorisk sandlåda för AI som ska inrättas enligt denna artikel, ska de särskilt komma överens med deltagarna om villkoren för sådan testning och i synnerhet om lämpliga garantier, i syfte att skydda grundläggande rättigheter, hälsa och säkerhet. När så är lämpligt ska de samarbeta med andra nationella behöriga myndigheter i syfte att säkerställa enhetlig praxis i hela unionen.
Artikel 59
Ytterligare behandling av personuppgifter för utveckling av vissa
regulatoriska sandlådan för AI
1.Personuppgifter som lagligen samlats in för andra ändamål får behandlas i den regulatoriska sandlådan för AI enbart
isyfte att utveckla, träna och testa vissa
a)
i)Allmän säkerhet och folkhälsa, inbegripet upptäckt, diagnostisering, förebyggande, bekämpning och behandling av sjukdomar och förbättring av hälso- och sjukvårdssystemen.
ii)En hög nivå av skydd och förbättring av miljöns kvalitet, skydd av den biologiska mångfalden, skydd mot föroreningar, åtgärder för grön omställning samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar.
iii)Energihållbarhet.
iv)Säkerhet och resiliens när det gäller transportsystem och mobilitet, kritisk infrastruktur och nätverk.
v)Den offentliga förvaltningens och de offentliga tjänsternas effektivitet och kvalitet.
b)De data som behandlas är nödvändiga för att uppfylla ett eller flera av de krav som avses i kapitel III avsnitt 2 i fall där dessa krav inte kan uppfyllas effektivt genom behandling av anonymiserade eller syntetiska data eller andra
c)Det finns effektiva övervakningsmekanismer för att fastställa om experimenten i sandlådan kan medföra höga risker för de registrerades rättigheter och friheter, enligt artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 39 i förordning (EU) 2018/1725, samt en svarsmekanism för att snabbt begränsa dessa risker och, vid behov, stoppa behandlingen.
d)Alla personuppgifter som ska behandlas inom ramen för sandlådan befinner sig i en funktionellt separat, isolerad och skyddad databehandlingsmiljö under den potentiella leverantörens kontroll, och endast behöriga personer har tillgång till dessa uppgifter.
e)Leverantörer kan endast dela vidare de ursprungligen insamlade uppgifterna i enlighet med unionens dataskyddslag- stiftning. Personuppgifter som skapats i sandlådan får inte delas utanför sandlådan.
f)Behandling av personuppgifter i samband med sandlådan ska varken leda till åtgärder eller beslut som påverkar de registrerade eller påverka tillämpningen av deras rättigheter enligt unionsrätten om skydd av personuppgifter.
g)Alla personuppgifter som behandlas inom ramen för sandlådan ska skyddas genom lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder och raderas när deltagandet i sandlådan har avslutats eller personuppgifternas lagringstid har löpt ut.
h)Loggarna över behandlingen av personuppgifter inom ramen för sandlådan ska bevaras under den tid som deltagandet
isandlådan varar, om inte annat föreskrivs i unionsrätten eller nationell rätt,
i)En fullständig och detaljerad beskrivning av processen och motiveringen för träning, testning och validering av
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
91/144 |
277
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
j)En kort sammanfattning av
2.I syfte att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten, under brottsbekämpande myndigheters överinseende och ansvar, ska behandlingen av personuppgifter i regulatoriska sandlådor för AI baseras på specifik unionsrätt eller nationell rätt och omfattas av samma kumulativa villkor som dem som avses i punkt 1.
3.Punkt 1 påverkar inte tillämpningen av unionsrätt eller nationell rätt som utesluter behandling av personuppgifter för andra ändamål än dem som uttryckligen anges i den rätten eller av unionsrätt eller nationell rätt som fastställer grunden för behandling av personuppgifter som är nödvändig för att utveckla, testa eller träna innovativa
Artikel 60
Testning av
1.Testning av
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera de närmare inslagen i planen för testning under verkliga förhållanden. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
Denna punkt påverkar inte tillämpningen av unionsrätten eller nationell rätt om testning under verkliga förhållanden av
2.Leverantörer eller potentiella leverantörer får på egen hand eller i partnerskap med en eller flera tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare utföra testning under verkliga förhållanden av
3.Testning av
4.Leverantörer eller potentiella leverantörer får utföra testningen under verkliga förhållanden endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Leverantören eller den potentiella leverantören har utarbetat en plan för testning under verkliga förhållanden och lämnat in den till marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras.
b)Marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras har godkänt testningen under verkliga förhållanden och planen för testning under verkliga förhållanden. Om marknadskontrol- lmyndigheten inte har lämnat något svar inom 30 dagar ska testningen under verkliga förhållanden och planen för testning under verkliga förhållanden betraktas som godkänd. Om det i nationell rätt inte föreskrivs något tyst godkännande, ska testningen under verkliga förhållanden fortfarande förutsätta ett tillstånd.
c)Leverantören eller den potentiella leverantören, med undantag för leverantörer eller potentiella leverantörer av
92/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
278
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
d)Den leverantör eller potentiella leverantör som utför testningen under verkliga förhållanden är etablerad i unionen eller har utsett ett juridiskt ombud som är etablerat i unionen.
e)Uppgifter som samlats in och behandlats för testning under verkliga förhållanden ska överföras till tredjeländer endast om lämpliga och tillämpliga skyddsåtgärder enligt unionsrätten vidtas.
f)Testningen under verkliga förhållanden varar inte längre än vad som är nödvändigt för att uppnå dess mål och under inga omständigheter längre än sex månader, med möjlighet till förlängning med ytterligare sex månader om leverantören eller den potentiella leverantören gör en förhandsanmälan till marknadskontrollmyndigheten, som ska åtföljas av en förklaring av behovet av en sådan förlängning.
g)Försökspersoner i testningen under verkliga förhållanden som tillhör sårbara grupper på grund av ålder eller funktionsnedsättning skyddas på lämpligt sätt.
h)Om en leverantör eller potentiell leverantör organiserar testningen under verkliga förhållanden i samarbete med en eller flera tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare, har dessa informerats om alla aspekter av testningen som är relevanta för deras beslut att delta och fått den relevanta bruksanvisningen för det
i)Försökspersonerna i testningen under verkliga förhållanden har gett sitt informerade samtycke i enlighet med artikel 61, eller, när det gäller brottsbekämpning, om en begäran om informerat samtycke skulle hindra
j)Testningen under verkliga förhållanden övervakas effektivt av leverantören eller den potentiella leverantören och av tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare genom personer som har lämpliga kvalifikationer inom det berörda området och som har nödvändig kapacitet, utbildning och auktoritet för att utföra sina uppgifter.
k)
5.Försökspersoner inom testningen under verkliga förhållanden, eller deras lagligen utsedda företrädare, beroende på vad som är lämpligt, får, utan att detta medför nackdelar och utan att behöva lämna någon motivering, när som helst avsluta sitt deltagande i testningen genom att dra tillbaka sitt informerade samtycke och får begära omedelbar och permanent radering av sina personuppgifter. Tillbakadragandet av det informerade samtycket påverkar inte den verksamhet som redan utförts.
6.I enlighet med artikel 75 ska medlemsstaterna ge sina marknadskontrollmyndigheter befogenhet att kräva att leverantörer och potentiella leverantörer tillhandahåller information, att utföra oanmälda inspektioner på distans eller på plats och att utföra kontroller av utförandet av testningen under verkliga förhållanden och tillhörande
7.Alla allvarliga incidenter som identifieras under testningen under verkliga förhållanden ska rapporteras till den nationella marknadskontrollmyndigheten i enlighet med artikel 73. Leverantören eller den potentiella leverantören ska vidta omedelbara riskbegränsningsåtgärder eller, om så inte sker, tillfälligt avbryta testningen under verkliga förhållanden tills sådan riskreducering äger rum eller i annat fall avsluta den. Leverantören eller den potentiella leverantören ska fastställa ett förfarande för snabb återkallelse av
8.Leverantörer eller potentiella leverantörer ska underrätta den nationella marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras om det tillfälliga avbrottet i eller avslutandet av testningen under verkliga förhållanden och om de slutliga resultaten.
9.Leverantören och den potentiella leverantören ska vara ansvariga enligt tillämplig unionsrätt och nationell rätt om ansvar för eventuella skador som orsakas under deras deltagande i testningen under verkliga förhållanden.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
93/144 |
279
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 61
Informerat samtycke till deltagande i testning under verkliga förhållanden utanför regulatoriska sandlådor för AI
1.För testning under verkliga förhållanden enligt artikel 60 ska frivilligt lämnat informerat samtycke erhållas från försökspersonerna innan de deltar i sådan testning och efter att de vederbörligen har informerats med koncis, tydlig, relevant och begriplig information om
a)vilken karaktär och vilka mål som testningen under verkliga förhållanden har och de eventuella olägenheter som kan vara förknippade med att delta,
b)de förhållanden under vilka testningen under verkliga förhållanden ska utföras, inbegripet den förväntade varaktigheten för försökspersonens eller försökspersonernas deltagande,
c)sina rättigheter och garantierna avseende sitt deltagande, särskilt sin rätt att vägra att delta och att när som helst avsluta sitt deltagande i testningen under verkliga förhållanden utan negativa följder och utan att behöva motivera sitt beslut,
d)formerna för begäran om upphävande eller ignorerande av
e)det unika unionsomfattande identifieringsnumret för testningen under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60.4 c och kontaktuppgifter för leverantören eller dennes juridiska ombud från vilka ytterligare information kan erhållas.
2.Det informerade samtycket ska dateras och dokumenteras och en kopia ska ges till försökspersonerna i testningen eller till deras juridiska ombud.
Artikel 62
Åtgärder för leverantörer och tillhandahållare, särskilt små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag
1.Medlemsstaterna ska vidta följande åtgärder:
a)Ge små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, som har ett säte eller en filial i unionen prioriterad tillgång till de regulatoriska sandlådorna för AI, i den mån de uppfyller behörighetskraven och urvalskriterierna. Den prioriterade tillgången hindrar inte andra små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, än dem som avses i denna punkt, att ha tillgång till den regulatoriska sandlådan för AI, förutsatt att de också uppfyller behörighetskraven och urvalskriterierna.
b)Anordna särskilda medvetandehöjande åtgärder och utbildning om tillämpningen av denna förordning anpassat till behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, tillhandahållare och, när så är lämpligt, lokala offentliga myndigheter.
c)Använda befintliga särskilda kanaler och, när så är lämpligt, upprätta nya sådana för kommunikation med små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, tillhandahållare, andra innovatörer och, om lämpligt, lokala offentliga myndigheter, för att ge råd och svara på frågor om genomförandet av denna förordning, inbegripet när det gäller deltagande i regulatoriska sandlådor för AI.
d)Underlätta små och medelstora företags och andra berörda parters deltagande i processen för standardiseringsutveckling.
2.De särskilda intressen och behov som små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, har som leverantörer ska beaktas när avgifterna för bedömning av överensstämmelse enligt artikel 43 fastställs, och avgifterna ska minskas
iproportion till deras storlek, marknadsstorlek och andra relevanta indikatorer.
3.
a)Tillhandahålla standardiserade mallar för områden som omfattas av denna förordning, i enlighet med styrelsens anvisningar i dess begäran.
b)Utveckla och upprätthålla en enda informationsplattform som ger information som är lätt att använda om denna förordning till alla operatörer i hela unionen.
94/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
280
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
c)Anordna lämpliga kommunikationskampanjer för att öka medvetenheten om de skyldigheter som följer av denna förordning,
d)Utvärdera och främja konvergens av bästa praxis i förfaranden för offentlig upphandling när det gäller
Artikel 63
Undantag för särskilda operatörer
1.Mikroföretag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG får på ett förenklat sätt efterleva vissa delar av det kvalitetsstyrningssystem som krävs enligt artikel 17 i denna förordning, förutsatt att de inte har partnerföretag eller anknutna företag i den mening som avses i den rekommendationen. För detta ändamål ska kommissionen utarbeta riktlinjer för de delar av kvalitetsstyrningssystemet som får efterlevas på ett förenklat sätt med beaktande av mikroföretags behov, utan att det påverkar skyddsnivån eller behovet av efterlevnad av kraven med avseende på
2.Punkt 1 i denna artikel ska inte tolkas som att dessa operatörer undantas från att uppfylla andra krav eller fullgöra andra skyldigheter som fastställs i denna förordning, inbegripet dem som fastställs i artiklarna 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 72 och 73.
KAPITEL VII
STYRNING
AVSNITT 1
Styrning på unionsnivå
Artikel 64
1.Kommissionen ska utveckla unionens sakkunskap och kapacitet på
2.Medlemsstaterna ska underlätta de uppgifter som anförtros
Artikel 65
Inrättande av och strukturen för den europeiska styrelsen för artificiell intelligens
1.En europeisk styrelse för artificiell intelligens (styrelsen) inrättas härmed.
2.Styrelsen ska bestå av en företrädare per medlemsstat. Europeiska datatillsynsmannen ska delta som observatör. Även
3.Varje företrädare ska utses av sin medlemsstat för en period på tre år som får förnyas en gång.
4.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras företrädare i styrelsen
a)har relevant behörighet och relevanta befogenheter i sin medlemsstat för att aktivt bidra till fullgörandet av styrelsens uppgifter enligt artikel 66,
b)utses till gemensam kontaktpunkt gentemot styrelsen och när så är lämpligt, med beaktande av medlemsstaternas behov, till gemensam kontaktpunkt för de berörda parterna,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
95/144 |
281
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
c)har befogenhet att underlätta enhetlighet och samordning mellan nationella behöriga myndigheter i sina medlemsstater när det gäller genomförandet av denna förordning, bland annat genom insamling av relevanta uppgifter och relevant information för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter i styrelsen.
5.Medlemsstaternas utsedda företrädare ska anta styrelsens arbetsordning med två tredjedels majoritet. Arbetsordningen ska särskilt föreskriva förfaranden för urvalsprocessen, mandatets varaktighet och specifikationer för ordförandens uppgifter, närmare omröstningsregler och organisationen av styrelsens och dess undergruppers verksamhet.
6.Styrelsen ska inrätta två ständiga undergrupper som ska tillhandahålla en plattform för samarbete och utbyte mellan marknadskontrollmyndigheter och anmälande myndigheter i frågor som rör marknadskontroll respektive anmälda organ.
Den ständiga undergruppen för marknadskontroll bör fungera som grupp för administrativt samarbete
Styrelsen får inrätta andra ständiga eller tillfälliga undergrupper när så är lämpligt i syfte att granska specifika frågor. När så är lämpligt får företrädare för det rådgivande forum som avses i artikel 67 bjudas in till sådana undergrupper eller till särskilda möten i dessa arbetsgrupper som observatörer.
7.Styrelsen ska vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att objektiviteten och opartiskheten i dess verksamhet skyddas.
8.En av företrädarna för medlemsstaterna ska vara ordförande i styrelsen.
Artikel 66
Styrelsens uppgifter
Styrelsen ska ge råd till och bistå kommissionen och medlemsstaterna för att underlätta en konsekvent och effektiv tillämpning av denna förordning. För detta ändamål får styrelsen särskilt
a)bidra till samordningen mellan de nationella behöriga myndigheter som ansvarar för tillämpningen av denna förordning och, i samarbete med de berörda marknadskontrollmyndigheterna och med dessas samtycke, stödja marknadskontrollmyndigheternas gemensamma aktiviteter, som avses i artikel 74.11,
b)samla in och utbyta teknisk och regleringsmässig sakkunskap och bästa praxis bland medlemsstaterna,
c)ge råd om genomförandet av denna förordning, särskilt när det gäller kontroll av efterlevnaden av reglerna om
d)bidra till harmoniseringen av administrativ praxis i medlemsstaterna, inbegripet när det gäller det undantag från de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 46, funktionen hos de regulatoriska sandlådorna för AI och testning under verkliga förhållanden som avses i artiklarna 57, 59 och 60,
e)på begäran av kommissionen eller på eget initiativ utfärda rekommendationer och skriftliga yttranden om alla relevanta frågor som rör genomförandet av denna förordning och dess konsekventa och effektiva tillämpning, inbegripet
i)om utarbetande och tillämpning av uppförandekoder och förfarandekoder enligt denna förordning samt av kommissionens riktlinjer,
ii)utvärderingen och översynen av denna förordning enligt artikel 112, inbegripet när det gäller de rapporter om allvarliga incidenter som avses i artikel 73, och funktionen för den
iii)om tekniska specifikationer eller befintliga standarder avseende de krav som anges i kapitel III avsnitt 2,
96/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
282
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
iv)om användning av harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41,
v)trender, såsom europeisk global konkurrenskraft inom AI, användningen av AI i unionen och utvecklingen av digitala färdigheter,
vi)trender för
vii)om det potentiella behovet av att ändra bilaga III i enlighet med artikel 7 och om det potentiella behovet av en eventuell översyn av artikel 5 enligt artikel 112, med beaktande av relevanta tillgängliga evidens och den senaste teknikutvecklingen,
f)stödja kommissionen med att främja
g)underlätta utvecklingen av gemensamma kriterier och en gemensam förståelse bland marknadsaktörer och behöriga myndigheter om de relevanta begrepp som anges i denna förordning, inbegripet genom att bidra till utvecklingen av riktmärken,
h)vid behov samarbeta med andra av unionens institutioner, organ, och byråer och med unionens relevanta expertgrupper och nätverk, särskilt på områdena produktsäkerhet, cybersäkerhet, konkurrenskraft, digitala tjänster och medietjänster, finansiella tjänster, konsumentskydd, dataskydd och skydd av grundläggande rättigheter,
i)bidra till ett effektivt samarbete med behöriga myndigheter i tredjeländer och med internationella organisationer,
j)bistå nationella behöriga myndigheter och kommissionen i utvecklingen av den organisatoriska och tekniska expertis som krävs för genomförandet av denna förordning, bland annat genom att bidra till bedömningen av utbildnings- behoven för den personal från medlemsstater som deltar i genomförandet av denna förordning.
k)bistå
l)bidra till och ge relevanta råd om utarbetandet av vägledande dokument,
m)ge kommissionen råd i internationella
n)avge yttranden till kommissionen om kvalificerade varningar avseende
o)ta emot yttranden från medlemsstaterna om kvalificerade varningar om
Artikel 67
Rådgivande forum
1.Ett rådgivande forum ska inrättas för att tillhandahålla teknisk expertis och ge råd till styrelsen och kommissionen och bidra till deras uppgifter enligt denna förordning.
2.Medlemmarna i det rådgivande forumet ska representera ett balanserat urval av berörda parter, däribland branschen, uppstartsföretag, små och medelstora företag, det civila samhället, och den akademiska världen. Sammansättningen av det rådgivande forumet ska vara balanserad med avseende på kommersiella och
3.Kommissionen ska utse medlemmarna i det rådgivande forumet i enlighet med kriterierna i punkt 2 bland berörda parter med erkänd sakkunskap på
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
97/144 |
283
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
4.Mandatperioden för medlemmarna i det rådgivande forumet ska vara två år, som får förlängas med högst fyra år.
5.Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå (Enisa), Europeiska standardiseringskommittén (CEN), Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) och Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder (Etsi) ska vara ständiga medlemmar i det rådgivande forumet.
6.Det rådgivande forumet ska själv utarbeta sin arbetsordning. Den ska välja två medordförande bland sina medlemmar i enlighet med kriterierna i punkt 2. Medordförandenas mandatperiod ska vara två år och får förlängas en gång.
7.Det rådgivande forumet ska hålla möten minst två gånger per år. Det rådgivande forumet får bjuda in experter och andra berörda parter till sina möten.
8.Det rådgivande forumet får utarbeta yttranden, rekommendationer och skriftliga bidrag på begäran av styrelsen eller kommissionen.
9.Det rådgivande forumet får inrätta permanenta eller tillfälliga undergrupper enligt vad som är lämpligt för att utreda specifika frågor med avseende på målen för denna förordning.
10.Det rådgivande forumet ska utarbeta en årsrapport om sin verksamhet. Den rapporten ska göras allmänt tillgänglig.
Artikel 68
Vetenskaplig panel av oberoende experter
1.Kommissionen ska genom en genomförandeakt fastställa bestämmelser om inrättandet av en vetenskaplig panel av oberoende experter (den vetenskapliga panelen) som ska stödja verksamheten för efterlevnadskontroll enligt denna förordning. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.Den vetenskapliga panelen ska bestå av experter som valts ut av kommissionen på grundval av aktuell vetenskaplig eller teknisk expertis på
a)Särskild sakkunskap och kompetens samt vetenskaplig eller teknisk expertis på
b)Oberoende ställning i förhållande till leverantörer av
c)Förmåga att bedriva verksamhet aktsamt, korrekt och objektivt.
Kommissionen ska i samråd med styrelsen fastställa antalet experter i panelen i enlighet med vad som krävs och säkerställa en rättvis könsfördelning och geografisk representation.
3.Den vetenskapliga panelen ska ge råd till och stödja
a)Stödja genomförandet och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning vad gäller
i)varna
ii)bidra till utvecklingen av verktyg och metoder för utvärdering av kapaciteten hos
iii)ge råd om klassificeringen av
iv)ge råd om klassificeringen av olika
98/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
284
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
v)bidra till utvecklingen av verktyg och mallar.
b)På begäran av marknadskontrollmyndigheterna stödja deras arbete.
c)Stödja gränsöverskridande marknadskontrollsverksamhet enligt artikel 74.11, utan att det påverkar marknadskontrol- lmyndigheternas befogenheter.
d)Stödja
4.Experterna i den vetenskapliga panelen ska utföra sina uppgifter opartiskt och objektivt och säkerställa att den information och de uppgifter som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter och sin verksamhet behandlas konfidentiellt. De får varken begära eller ta emot instruktioner från någon när de utövar sina uppgifter enligt punkt 3. Varje expert ska avge en intresseförklaring, som ska göras allmänt tillgänglig.
5.Den genomförandeakt som avses i punkt 1 ska innehålla bestämmelser om villkor, förfaranden och närmare arrangemang för att den vetenskapliga panelen och dess medlemmar ska utfärda varningar och begära bistånd från
Artikel 69
Medlemsstaternas tillgång till poolen av experter
1.Medlemsstaterna får anlita experter i den vetenskapliga panelen för att stödja deras verksamhet för efterlevnads- kontroll enligt denna förordning.
2.Medlemsstaterna får åläggas att betala avgifter för experternas rådgivning och stöd. Avgifternas struktur och nivå samt de ersättningsgilla kostnadernas omfattning och struktur ska anges i den genomförandeakt som avses i artikel 68.1, med beaktande av målen att få till stånd ett korrekt genomförande av denna förordning, kostnadseffektivitet och behovet av att säkerställa att alla medlemsstater har faktisk tillgång till experter.
3.Kommissionen ska vid behov underlätta för medlemsstaterna att i tid få tillgång till experterna och ska säkerställa att kombinationen av den stödverksamhet som utförs av unionens stödstrukturer för
AVSNITT 2
Nationella behöriga myndigheter
Artikel 70
Utseende av nationella behöriga myndigheter och gemensamma kontaktpunkter
1.Varje medlemsstat ska vid tillämpning av denna förordning som nationella behöriga myndigheter inrätta eller utse minst en anmälande myndighet och minst en marknadskontrollmyndighet. Dessa nationella behöriga myndigheter ska utöva sina befogenheter på ett oberoende, objektivt och opartiskt sätt för att säkerställa objektiviteten i sina aktiviteter och uppgifter och för att säkerställa tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Personalen vid dessa myndigheter ska avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras uppdrag. Förutsatt att dessa principer respekteras får sådana aktiviteter och uppgifter utföras av en eller flera utsedda myndigheter, i enlighet med medlemsstatens organisatoriska behov.
2.Medlemsstaterna ska meddela kommissionen identiteten på de anmälande myndigheterna och marknadskontrol- lmyndigheterna och dessa myndigheters uppgifter samt eventuella senare ändringar av dessa. Medlemsstaterna ska göra information om hur behöriga myndigheter och gemensamma kontaktpunkter kan kontaktas genom elektroniska kommunikationsmedel allmänt tillgänglig senast 2 augusti 2025. Medlemsstaterna ska utse en marknadskontrollmyndighet som ska fungera som gemensam kontaktpunkt för denna förordning och underrätta kommissionen om den gemensamma kontaktpunktens identitet. Kommissionen ska göra en förteckning över gemensamma kontaktpunkter allmänt tillgänglig.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
99/144 |
285
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras nationella behöriga myndigheter har tillräckliga tekniska och ekonomiska resurser samt personalresurser, och infrastruktur för att kunna fullgöra sina uppgifter på ett ändamålsenligt sätt enligt denna förordning. I synnerhet ska de nationella behöriga myndigheterna ha ett tillräckligt antal anställda till ständigt förfogande, vars kompetens och sakkunskap ska inbegripa en ingående förståelse av
idenna punkt.
4.De nationella behöriga myndigheterna ska vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en lämplig nivå av cybersäkerhet.
5.De nationella behöriga myndigheterna ska när de utför sina uppgifter agera i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
6.Senast den 2 augusti 2025 och därefter vartannat år ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om statusen för de nationella behöriga myndigheternas ekonomiska resurser och personalresurser, med en bedömning av deras tillräcklighet. Kommissionen ska översända denna information till styrelsen för diskussion och eventuella rekommenda- tioner.
7.Kommissionen ska underlätta erfarenhetsutbytet mellan nationella behöriga myndigheter.
8.Nationella behöriga myndigheter får ge vägledning och råd om genomförandet av denna förordning, i synnerhet till små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, med beaktande av styrelsens och kommissionens vägledning och rådgivning beroende på vad som är lämpligt. När de nationella behöriga myndigheterna avser att ge vägledning och rådgivning om ett
9.Om unionens institutioner, organ och byråer omfattas av denna förordning ska Europeiska datatillsynsmannen fungera som behörig tillsynsmyndighet för dessa.
KAPITEL VIII
Artikel 71
1.Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna inrätta och upprätthålla en
2. De uppgifter som förtecknas i bilaga VIII avsnitten A och B ska föras in i
3.De uppgifter som förtecknas i avsnitt C i bilaga VIII ska föras in i
4.Med undantag för det avsnitt som avses i artiklarna 49.4 och 60.4 c ska informationen i den
5.
100/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
286
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
6.Kommissionen ska vara personuppgiftsansvarig för
KAPITEL IX
ÖVERVAKNING EFTER UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN, INFORMATIONSDELNING OCH MARKNADSKONTROLL
AVSNITT 1
Övervakning efter utsläppande på marknaden
Artikel 72
Leverantörers övervakning efter utsläppande på marknaden och planen för övervakning efter utsläppande på
marknaden när det gäller
1.Leverantörer ska inrätta och dokumentera ett system för övervakning efter utsläppande på marknaden på ett sätt som står i proportion till
2.Systemet för övervakning efter utsläppande på marknaden ska aktivt och systematiskt samla in, dokumentera och analysera relevanta uppgifter som kan tillhandahållas av tillhandahållare eller som kan samlas in via andra källor om prestandan för
3.Systemet för övervakning efter utsläppande på marknaden ska baseras på en plan för övervakning efter utsläppande på marknaden. Planen för övervakning efter utsläppande på marknaden ska vara en del av den tekniska dokumentation som avses i bilaga IV. Kommissionen ska anta en genomförandeakt med detaljerade bestämmelser som fastställer en mall för planen för övervakning efter utsläppande på marknaden och en förteckning över de element som ska ingå i planen senast den 2 februari 2026. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
4.För
Första stycket i denna punkt ska också tillämpas på
AVSNITT 2
Informationsdelning om allvarliga incidenter
Artikel 73
Rapportering av allvarliga incidenter
1.Leverantörer av
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
101/144 |
287
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Den rapport som avses i punkt 1 ska göras omedelbart efter det att leverantören har fastställt ett orsakssamband mellan
Den rapporteringsperiod som avses i första stycket ska ta hänsyn till hur allvarligt den allvarliga incidenten är.
3.Trots vad som sägs i punkt 2 i denna artikel ska, i händelse av en utbredd överträdelse eller en allvarlig incident enligt definitionen i artikel 3.49 b, den rapport som avses i punkt 1 i den här artikeln tillhandahållas omedelbart och senast två dagar efter det att leverantören eller, i tillämpliga fall, tillhandahållaren fått kännedom om incidenten.
4.Trots vad som sägs i punkt 2 ska rapporten, om en person avlider, tillhandahållas omedelbart efter det att leverantören eller tillhandahållaren har fastställt, eller så snart den misstänker, ett orsakssamband mellan
5.Om det är nödvändigt för att säkerställa snabb rapportering får leverantören eller, i tillämpliga fall, tillhandahållaren, lämna in en inledande rapport som är ofullständig, följd av en fullständig rapport.
6.Efter rapporteringen av en allvarlig incident enligt punkt 1 ska leverantören utan dröjsmål utföra de nödvändiga utredningarna med avseende på den allvarliga incidenten och det berörda
Leverantören ska samarbeta med de behöriga myndigheterna, och i förekommande fall med det berörda anmälda organet, under de utredningar som avses i första stycket, och får inte utföra någon utredning som inbegriper att ändra det berörda
7.Efter att ha mottagit en underrättelse om en allvarlig incident enligt artikel 3.49 c ska den berörda marknadskontrollmyndigheten informera de nationella offentliga myndigheter eller organ som avses i artikel 77.1. Kommissionen ska utarbeta särskilda vägledning för att underlätta fullgörandet av de skyldigheter som anges i punkt 1 i den här artikeln. Dessa riktlinjer ska utfärdas senast den 2 augusti 2025 och ska bedömas regelbundet.
8.Marknadskontrollmyndigheten ska vidta lämpliga åtgärder i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 19 i förordning (EU) 2019/1020 inom sju dagar från den dag som den mottog den underrättelse som avses i punkt 1 i den här artikeln och ska följa de underrättelseförfaranden som föreskrivs i den förordningen.
9.För
10.För
iartikel 3.49 c i den här förordningen och göras till den nationella behöriga myndighet som utsetts för detta ändamål av de medlemsstater där incidenten inträffade.
11.Nationella behöriga myndigheter ska omedelbart underrätta kommissionen om alla allvarliga incidenter, oavsett om de har vidtagit åtgärder med anledning av dessa, i enlighet med artikel 20 i förordning (EU) 2019/1020.
AVSNITT 3
Kontroll av efterlevnad
Artikel 74
Marknadskontroll och kontroll av
1.Förordning (EU) 2019/1020 ska tillämpas på
102/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
288
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
a)Alla hänvisningar till en ekonomisk aktör enligt förordning (EU) 2019/1020 ska förstås som hänvisningar som omfattar alla operatörer som identifieras artikel 2.1 i den här förordningen.
b)Alla hänvisningar till en produkt enligt förordning (EU) 2019/1020 ska förstås som hänvisningar som omfattar alla
2.Som en del av sina rapporteringsskyldigheter enligt artikel 34.4 i förordning (EU) 2019/1020 ska marknadskon- trollmyndigheterna årligen rapportera till kommissionen och berörda nationella konkurrensmyndigheter all information som framkommit i samband med marknadskontrollen och som kan vara av potentiellt intresse för tillämpningen av unionens konkurrenslagstiftning. De ska också årligen rapportera till kommissionen om användning inom förbjudna användningsområden som ägt rum det året och om de åtgärder som vidtagits.
3.För
Genom undantag från första stycket och under lämpliga omständigheter får medlemsstaterna utse en annan berörd myndighet att fungera som marknadskontrollmyndighet under förutsättning att de säkerställer samordning med de berörda sektorsspecifika marknadskontrollmyndigheter som är ansvariga för kontroll av efterlevnaden av unionens harmoniser- ingslagstiftning som förtecknas i bilaga I.
4.De förfaranden som avses i artiklarna
5.Utan att det påverkar marknadskontrollmyndigheternas befogenheter enligt artikel 14 i förordning (EU) 2019/1020 får marknadskontrollmyndigheterna i syfte att säkerställa en effektiv kontroll av efterlevnaden av den här förordningen på distans och när så är lämpligt utöva de befogenheter som avses i artikel 14.4 d och j i den förordningen.
6.För
7.Genom undantag från punkt 6 får en annan berörd myndighet, under lämpliga omständigheter och under förutsättning att samordning säkerställs, av medlemsstaten identifieras som marknadskontrollmyndighet vid tillämpning av denna förordning.
Nationella marknadskontrollmyndigheter som utövar tillsyn över reglerade kreditinstitut reglerade enligt direkt-
iv2013/36/EU och som deltar i den gemensamma tillsynsmekanism som inrättats genom förordning (EU) nr 1024/2013, ska utan dröjsmål till Europeiska centralbanken rapportera all information som identifierats i samband med deras marknadskontroll och som kan vara av potentiellt intresse för Europeiska centralbankens tillsynsuppgifter enligt den förordningen.
8.För
9.När unionens institutioner, byråer eller organ omfattas av denna förordning ska Europeiska datatillsynsmannen fungera som marknadskontrollmyndighet för dessa, med undantag av när Europeiska unionens domstol agerar i dess rättskipande funktion.
10.Medlemsstaterna ska underlätta samordningen mellan marknadskontrollmyndigheter som utses enligt denna förordning och andra relevanta nationella myndigheter eller organ som utövar tillsyn över tillämpningen av unionens harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I eller annan unionsrätt som kan vara relevant för de
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
103/144 |
289
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
11.Marknadskontrollmyndigheter och kommissionen ska kunna föreslå gemensamma aktiviteter, inbegripet gemensamma undersökningar, som ska genomföras antingen av marknadskontrollmyndigheterna själva eller av marknadskontrollmyndigheter tillsammans med kommissionen, och som syftar till att främja överensstämmelse, identifiera bristande överensstämmelse, öka medvetenheten och ge vägledning om denna förordning med avseende på specifika kategorier av
12.Utan att det påverkar de befogenheter som föreskrivs enligt förordning (EU) 2019/1020, och när så är relevant och begränsat till vad som är nödvändigt för att marknadskontrollmyndigheterna ska kunna fullgöra sina uppgifter, ska leverantörer bevilja dessa fullständig åtkomst till den dokumentation och de
13.Marknadskontrollmyndigheterna ska beviljas tillgång till källkoden för
a)Tillgång till källkod är nödvändig för att bedöma om ett
b)Testnings- eller revisionsförfaranden och kontroller som grundas på uppgifter och dokumentation från leverantören har uttömts eller visat sig vara otillräckliga.
14.All information eller dokumentation som har erhållits av marknadskontrollmyndigheter ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
Artikel 75
Ömsesidigt bistånd, marknadskontroll och kontroll av
1.Om ett
2.Om de relevanta marknadskontrollmyndigheterna har tillräckliga skäl att anse att
3.Om en marknadskontrollmyndighet inte kan slutföra sina utredningar av
Artikel 76
Marknadskontrollmyndigheters tillsyn av testning under verkliga förhållanden
1.Marknadskontrollmyndigheterna ska ha behörigheter och befogenheter att säkerställa att testning under verkliga förhållanden sker i enlighet med denna förordning.
104/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
290
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.Om testning under verkliga förhållanden utförs för
3.Om en marknadskontrollmyndighet har informerats av den potentiella leverantören, leverantören eller någon tredje part om en allvarlig incident eller har andra skäl att anse att villkoren i artiklarna 60 och 61 inte är uppfyllda, får den, beroende på vad som är lämpligt, fatta något av följande beslut på sitt territorium:
a)Tillfälligt avbryta eller avsluta testningen under verkliga förhållanden.
b)Kräva att leverantören eller den potentiella leverantören och tillhandahållaren eller den potentiella tillhandahållaren ändrar någon aspekt av testningen under verkliga förhållanden.
4.Om en marknadskontrollmyndighet har fattat ett beslut som avses i punkt 3 i denna artikel eller har gjort en invändning i den mening som avses i artikel 60.4 b, ska skälen till beslutet eller invändningen anges i beslutet eller invändningen liksom information om hur leverantören eller den potentiella leverantören kan bestrida beslutet eller invändningen.
5.I tillämpliga fall ska en marknadskontrollmyndighet, om den har fattat ett beslut som avses i punkt 3, meddela skälen till detta till marknadskontrollmyndigheterna i andra medlemsstater där
Artikel 77
Myndigheters befogenheter att skydda grundläggande rättigheter
1.Nationella offentliga myndigheter eller organ som utövar tillsyn över eller kontrollerar efterlevnaden av skyldigheter enligt unionsrätt om skydd av grundläggande rättigheter, inbegripet rätten till
2.Senast den 2 november 2024 ska varje medlemsstat identifiera de offentliga myndigheter eller organ som avses
ipunkt 1 och offentliggöra en förteckning över dem. Medlemsstaterna ska anmäla förteckningen till kommissionen och de andra medlemsstaterna och hålla förteckningen uppdaterad.
3.Om den dokumentation som avses i punkt 1 är otillräcklig för att fastställa huruvida ett åsidosättande av skyldigheter enligt unionsrätt om skydd av grundläggande rättigheter har ägt rum, får den offentliga myndighet eller det offentliga organ som avses i punkt 1 lämna en motiverad begäran till marknadskontrollmyndigheten om organisering av testning av
4.All information eller dokumentation som de nationella offentliga myndigheter eller organ som avses i punkt 1 i denna artikel erhåller enligt denna artikel ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som fastställs i artikel 78.
Artikel 78
Konfidentiell behandling
1.Kommissionen, marknadskontrollmyndigheterna och anmälda organ och alla andra fysiska eller juridiska personer som deltar i tillämpningen av denna förordning ska, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt, respektera konfidentialiteten för den information och de data som de erhåller när de utför sina uppgifter och sin verksamhet på ett sådant sätt att de särskilt skyddar följande:
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
105/144 |
291
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
a)Immateriella rättigheter och en fysisk eller juridisk persons konfidentiella affärsinformation eller företagshemligheter, inklusive källkod, utom i de fall som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/943 57( ).
b)Ett effektivt genomförande av denna förordning, särskilt med avseende på inspektioner, utredningar eller revisioner.
c)Offentliga och nationella säkerhetsintressen.
d)Genomförandet av straffrättsliga eller administrativa förfaranden.
e)Uppgifter som säkerhetsskyddsklassificerats enligt unionsrätten eller nationell rätt.
2.De myndigheter som deltar i tillämpningen av denna förordning enligt punkt 1 ska endast begära sådana data som är strikt nödvändiga för bedömningen av den risk som
3.Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1 och 2 får information som på konfidentiell basis utbyts mellan de nationella behöriga myndigheterna eller mellan nationella behöriga myndigheter och kommissionen inte lämnas ut utan föregående samråd med den nationella behöriga myndighet som lämnat informationen och med tillhandahållaren när sådana
Om brottsbekämpande myndigheter, migrationsmyndigheter eller asylmyndigheter är leverantörer av sådana
4.Punkterna 1, 2 och 3 påverkar inte kommissionens, medlemsstaternas och deras relevanta myndigheters samt
anmälda organs rättigheter eller skyldigheter när det gäller att utbyta information och utfärda varningar, inbegripet i samband med gränsöverskridande samarbete, och inte heller påverkas de berörda parternas straffrättsliga skyldighet att lämna information enligt medlemsstaternas straffrätt.
5. Kommissionen och medlemsstaterna får, om det är nödvändigt och förenligt med relevanta bestämmelser i internationella avtal och handelsavtal, utbyta konfidentiell information med de tillsynsmyndigheter i tredjeländer med vilka de har slutit bilaterala eller multilaterala avtal om konfidentialitet som garanterar en tillräcklig nivå av konfidentialitet.
Artikel 79
Förfaranden för att hantera
1.
2.Om en medlemsstats marknadskontrollmyndighet har tillräckliga skäl att anse att ett
(57) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/943 av den 8 juni 2016 om skydd mot att icke röjd |
|
företagsinformation (företagshemligheter) olagligen anskaffas, utnyttjas och röjs (EUT L 157, 15.6.2016, s. 1). |
|
|
106/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
292
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
Om marknadskontrollsmyndigheten eller, när så är lämpligt, marknadskontrollsmyndigheten i samarbete med den nationella offentliga myndighet som avses i artikel 77.1, vid utvärderingen konstaterar att
Marknadskontrollmyndigheten ska informera det berörda anmälda organet om detta. Artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020 ska tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket i denna punkt.
3.Om marknadskontrollmyndigheten anser att den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territoriet, ska den utan oskäligt dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om utvärdering- sresultaten och om de åtgärder som den har ålagt operatören att vidta.
4.Operatören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
5.Om operatören av ett
6.I den anmälan som avses i punkt 5 ska alla tillgängliga data ingå, särskilt den information som krävs för att kunna identifiera det
a)Bristande efterlevnad av förbudet mot de
b)
c)Brister i de harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41 och som ger presumtion om överensstämmelse.
d)Bristande efterlevnad av artikel 50.
7.Andra marknadskontrollmyndigheter än marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat som inledde förfarandet ska utan oskäligt dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om alla vidtagna åtgärder och eventuella kompletterande uppgifter som de har tillgång till med avseende på
8.Åtgärden ska anses vara berättigad om ingen marknadskontrollmyndighet i en medlemsstat eller kommissionen har gjort invändningar inom tre månader efter mottagandet av den anmälan som avses i punkt 5 mot en provisorisk åtgärd som vidtagits av en marknadskontrollmyndighet i en annan medlemsstat. Detta påverkar inte den berörda operatörens processuella rättigheter i enlighet med artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020. Den tremånadersperiod som avses i detta stycke ska minskas till 30 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
iden här förordningen.
9.Marknadskontrollmyndigheterna ska säkerställa att lämpliga begränsande åtgärder, till exempel att produkten eller
Artikel 80
Förfarande för hantering av
tillämpning av BILAGA III
1.Om en marknadskontrollmyndighet har tillräckliga skäl att anse att ett
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
107/144 |
293
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om marknadskontrollmyndigheten vid utvärderingen konstaterar att det berörda
3.Om marknadskontrollmyndigheten anser att användningen av det berörda
4.Leverantören ska säkerställa att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att
skyldigheter som fastställs i denna förordning. Om leverantören av ett berört
5.Leverantören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
6.Om leverantören av det berörda
ipunkt 2 i denna artikel ska artikel
7.Om marknadskontrollmyndigheten vid utvärderingen enligt punkt 1 i denna artikel fastställer att
8.När marknadskontrollmyndigheterna utövar sina befogenheter att övervaka tillämpningen av denna artikel, och
ienlighet med artikel 11 i förordning (EU) 2019/1020, får de utföra lämpliga kontroller, med särskilt beaktande av information som lagras i den
Artikel 81
Unionsförfarande för skyddsåtgärder
1.Om marknadskontrollmyndigheten i en medlemsstat inom tre månader efter mottagandet av den anmälan som avses
iartikel 79.5, eller inom 30 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
iartikel 5, har gjort invändningar mot en åtgärd som vidtagits av marknadskontrollmyndigheten i en annan medlemsstat, eller om kommissionen anser att åtgärden strider mot unionsrätten, ska kommissionen utan oskäligt dröjsmål inleda samråd med den berörda medlemsstatens marknadskontrollmyndighet och operatören eller operatörerna och ska utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om den nationella åtgärden är berättigad eller inte inom sex månader, eller inom 60 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
2.Om kommissionen anser att den åtgärd som vidtagits av den berörda medlemsstaten är motiverad ska samtliga medlemsstater säkerställa att de vidtar lämpliga restriktiva åtgärder med avseende på det berörda
3.Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och
ide harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41 i denna förordning, ska kommissionen tillämpa det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU) nr 1025/2012.
Artikel 82
1.Om en marknadskontrollmyndighet i en medlemsstat har gjort en utvärdering enligt artikel 79 och, efter samråd med den nationella offentliga myndighet som avses i artikel 77.1, konstaterar att ett
108/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
294
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
2.Leverantören eller en annan berörd operatör ska säkerställa att korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
3.Medlemsstaterna ska omedelbart informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om ett konstaterande enligt punkt 1. Den informationen ska innehålla alla tillgängliga närmare uppgifter, särskilt de data som krävs för att kunna identifiera det berörda
4.Kommissionen ska utan oskäligt dröjsmål inleda samråd med de berörda medlemsstaterna och de berörda operatörerna samt utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om åtgärden är berättigad, och vid behov föreslå andra lämpliga åtgärder.
5.Kommissionen ska omedelbart meddela sitt beslut till de berörda medlemsstaterna och till de berörda operatörerna. Den ska också informera övriga medlemsstater.
Artikel 83
Formell bristande överensstämmelse
1.Om marknadskontrollmyndigheten i en medlemsstat konstaterar något av följande ska den ålägga den berörda leverantören att åtgärda den bristande överensstämmelsen inom en tid som den får föreskriva:
a)
b)
c)Den
d)Den
e)Den registrering i
f)I tillämpliga fall, ett ombud har inte utsetts.
g)Teknisk dokumentation är inte tillgänglig.
2.Om den bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 kvarstår ska marknadskontrollmyndigheten i den berörda medlemsstaten vidta lämpliga och proportionella åtgärder för att begränsa eller förbjuda tillhandahållandet av
Artikel 84
Unionsstödstrukturer för testning av AI
1.Kommissionen ska utse en eller flera unionsstödstrukturer för testning av AI enligt artikel 21.6 i förordning (EU) 2019/1020 på
2.Utan att det påverkar de uppgifter som avses i punkt 1 ska unionsstödstrukturerna för testning av AI även tillhandahålla oberoende teknisk eller vetenskaplig rådgivning på begäran av styrelsen, kommissionen eller marknadskon- trollmyndigheterna.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
109/144 |
295
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
AVSNITT 4
Rättsmedel
Artikel 85
Rätt att lämna in klagomål till en marknadskontrollmyndighet
Utan att det påverkar andra administrativa eller rättsliga rättsmedel får varje fysisk eller juridisk person som har skäl att anse att bestämmelserna i denna förordning har överträtts lämna klagomål till den berörda marknadskontrollmyndigheten.
I enlighet med förordning (EU) 2019/1020 ska sådana klagomål beaktas vid genomförandet av marknadskontrollen och hanteras i enlighet med de särskilda förfaranden som fastställts för detta av marknadskontrollmyndigheterna.
Artikel 86
Rätt till förklaring av individuellt beslutsfattande
1.Varje berörd person som är föremål för ett beslut som fattas av tillhandahållaren på grundval av utdata från ett
2.Punkt 1 är inte tillämplig på användning av
3.Denna artikel är endast tillämplig i den utsträckning som den rättighet som avses i punkt 1 inte på annat sätt föreskrivs i unionsrätten.
Artikel 87
Rapportering av överträdelser och skydd av personer som rapporterar överträdelser
Direktiv (EU) 2019/1937 ska tillämpas på rapportering av överträdelser av denna förordning och skydd för personer som rapporterar sådana överträdelser.
AVSNITT 5
Tillsyn, utredning, efterlevnadskontroll och övervakning av leverantörer av
Artikel 88
Kontroll av efterlevnaden av skyldigheterna för leverantörer av
1.Kommissionen ska ha exklusiv befogenhet att utöva tillsyn avseende och kontrollera efterlevnaden av kapitel V, med beaktande av rättssäkerhetsgarantierna enligt artikel 94. Kommissionen ska anförtro genomförandet av dessa uppgifter till
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 75.3 får marknadskontrollmyndigheterna begära att kommissionen utövar de befogenheter som fastställs i detta avsnitt, om detta är nödvändigt och proportionellt för att hjälpa dem att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning.
110/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
296
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 89
Övervakningsåtgärder
SV
1.För att utföra de uppgifter som tilldelas den enligt detta avsnitt får
2.Leverantörer i efterföljande led ska ha rätt att lämna in ett klagomål om överträdelse av denna förordning. Ett klagomål ska vara vederbörligen motiverat och innehålla åtminstone följande uppgifter:
a) Kontaktpunkten för leverantören av den berörda
b) En beskrivning av relevanta fakta, de berörda bestämmelserna i denna förordning och skälet till att leverantören i efterföljande led anser att leverantören av den berörda
c)All övrig information som den leverantör i efterföljande led som skickade begäran anser vara relevant, inbegripet, i förekommande fall, information som samlats in på eget initiativ.
Artikel 90
Varningar från den vetenskapliga panelen om systemrisker
1.Den vetenskapliga panelen får lämna en kvalificerad varning till
a)en
b)en
2.Efter en sådan kvalificerad varning får kommissionen, genom
3.En kvalificerad varning ska vara vederbörligen motiverad och innehålla åtminstone följande uppgifter:
a)Kontaktpunkten för leverantören av den berörda
b)En beskrivning av relevanta fakta och skälen till den vetenskapliga panelens varning.
c)All övrig information som den vetenskapliga panelen anser vara relevant, inbegripet, i förekommande fall, information som samlats in på eget initiativ.
Artikel 91
Befogenhet att begära dokumentation och information
1.Kommissionen får begära att leverantören av den berörda
2.Innan begäran om information skickas får
3.På en vederbörligen motiverad begäran från den vetenskapliga panelen får kommissionen utfärda en begäran om information till en leverantör av en
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
111/144 |
297
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
4.Begäran om information ska innehålla uppgifter om den rättsliga grunden för och syftet med begäran, en specifikation av vilken information som begärs, en tidsfrist inom vilken informationen ska tillhandahållas samt de sanktionsavgifter som föreskrivs i artikel 101 för tillhandahållande av oriktig, ofullständig eller vilseledande information.
5.Leverantören av den berörda
Artikel 92
Befogenhet att genomföra utvärderingar
1.
a)bedöma leverantörens efterlevnad av skyldigheterna enligt denna förordning, om den information som samlats in enligt artikel 91 är otillräcklig, eller
b)undersöka systemrisker på unionsnivå för
2.Kommissionen får besluta att utse oberoende experter som ska utföra utvärderingar på dess vägnar, inbegripet från den vetenskapliga panel som inrättats enligt artikel 68. Oberoende experter som utses för denna uppgift ska uppfylla de kriterier som anges i artikel 68.2.
3.Vid tillämpningen av punkt 1 får kommissionen begära åtkomst till den berörda
4.I begäran om åtkomst ska anges den rättsliga grunden, syftet med och skälen till begäran, den tidsfrist inom vilken åtkomsten ska tillhandahållas samt de sanktionsavgifter som föreskrivs i artikel 101 för underlåtenhet att ge åtkomst.
5.Leverantörerna av den berörda
6.Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer närmare arrangemang och villkor för utvärderingarna, inbegripet närmare bestämmelser för deltagande av oberoende experter, och förfarandet för att välja ut dem. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
7.Innan
Artikel 93
Befogenhet att begära åtgärder
1.När det är nödvändigt och lämpligt får kommissionen begära att leverantörer
a)vidtar lämpliga åtgärder för att fullgöra de skyldigheter som föreskrivs i artiklarna 53 och 54,
112/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
298
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
b)genomför riskreducerande åtgärder, om den utvärdering som utförts i enlighet med artikel 92 har gett upphov till allvarliga och väl underbyggda farhågor om en systemrisk på unionsnivå,
c)begränsa tillhandahållandet på marknaden, dra tillbaka eller återkalla modellen.
2.Innan en åtgärd begärs får
3.Om leverantören av
ipunkt 2 erbjuder att åta sig att genomföra riskreducerande åtgärder för att hantera en systemrisk på unionsnivå, får kommissionen genom beslut göra dessa åtaganden bindande och förklara att det inte finns några ytterligare skäl till åtgärder.
Artikel 94
Processuella rättigheter för ekonomiska operatörer av
Artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020 ska i tillämpliga delar gälla för leverantörer av
KAPITEL X
UPPFÖRANDEKODER OCH RIKTLINJER
Artikel 95
Uppförandekod för frivillig tillämpning av specifika krav
1.
2.
a)tillämpliga inslag som föreskrivs i unionens etiska riktlinjer för tillförlitlig AI,
b)bedöma och minimera
c)främja
d)underlätta en inkluderande och diversifierad utformning av
e)bedöma och förebygga
3.Uppförandekoder får utarbetas av enskilda leverantörer eller tillhandahållare av
4.När
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
113/144 |
299
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 96
Riktlinjer från kommissionen om genomförandet av denna förordning
1.Kommissionen ska utarbeta riktlinjer för det praktiska genomförandet av denna förordning, särskilt avseende
a)tillämpningen av de krav och skyldigheter som avses i artiklarna
b)de förbjudna användningsområden som avses i artikel 5,
c)det praktiska genomförandet av bestämmelserna om väsentliga ändringar,
d)det praktiska genomförandet av de transparensskyldigheter som fastställs i artikel 50,
e) detaljerad information om denna förordnings förhållande till unionens harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I samt med annan relevant unionsrätt, inbegripet när det gäller enhetlighet i efterlevnaden av den,
f) tillämpningen av definitionen av ett
När kommissionen utfärdar sådana riktlinjer ska den ägna särskild uppmärksamhet åt behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, lokala offentliga myndigheter och sektorer som mest sannolikt kommer att beröras av denna förordning.
De riktlinjer som avses i första stycket i denna punkt ska ta vederbörlig hänsyn till den allmänt erkända senaste utvecklingen när det gäller AI samt till relevanta harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41, eller till de harmoniserade standarder eller tekniska specifikationer som fastställs enligt unionens harmoniser- ingslagstiftning.
2.På begäran av medlemsstaterna eller
KAPITEL XI
DELEGERING AV BEFOGENHETER OCH KOMMITTÉFÖRFARANDE
Artikel 97
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.6, 6.7, 7.1, 7.3, 11.3, 43.5, 43.6, 47.5, 51.3, 52.4,
53.5och 53.6 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 1 AUGUSTI 2024. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 6.6, 6.7, 7.1, 7.3, 11.3, 43.5, 43.6, 47.5, 51.3, 52.4, 53.5 och
53.6får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
114/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
300
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artikel 6.6 eller 6.7, artikel 7.1 eller 7.3, artikel 11.3, artikel 43.5 eller 43.6, artikel 47.5, 51.3, 52.4 eller 53.5 eller artikel 53.6 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 98
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
KAPITEL XII
SANKTIONER
Artikel 99
Sanktioner
1.Medlemsstaterna ska i enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning fastställa bestämmelser om sanktioner och andra efterlevnadsåtgärder som också kan innefatta varningar och
2.Medlemsstaterna ska utan dröjsmål och senast den dag då denna förordning börjar tillämpas underrätta kommissionen om de regler om sanktioner och andra efterlevnadsåtgärder som avses i punkt 1 och utan dröjsmål underrätta den om eventuella senare ändringar av dem.
3.Bristande efterlevnad av förbudet mot de
4.Bristande efterlevnad av någon av följande bestämmelser som hör samman med operatörer eller anmälda organ utöver de bestämmelser som fastställs i artikel 5 ska medföra administrativa sanktionsavgifter på upp till 15 000 000 EUR eller, om överträdelsen begås av ett företag, upp till 3 % av dess totala globala årsomsättning under det föregående räkenskapsåret, beroende på vilket som är högst:
a)Leverantörers skyldigheter enligt artikel 16.
b)Ombuds skyldigheter enligt artikel 22.
c)Importörers skyldigheter enligt artikel 23.
d)Distributörers skyldigheter enligt artikel 24.
e)Tillhandahållares skyldigheter enligt artikel 26.
f)Kraven och skyldigheterna för anmälda organ enligt artikel 31, 33.1, 33.3, 33.4 eller 34.
g)Transparensskyldigheterna för leverantörer och tillhandahållare enligt artikel 50.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
115/144 |
301
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
5.Tillhandahållande av oriktig, ofullständig eller vilseledande information till anmälda organ eller nationella behöriga myndigheter som svar på en begäran ska medföra administrativa sanktionsavgifter på upp till 7 500 000 EUR eller, om överträdelsen begås av ett företag, upp till 1 % av dess totala globala årsomsättning för det föregående räkenskapsåret, beroende på vilket som är högst.
6.När det gäller små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, ska varje sanktionsavgift som avses i denna artikel uppgå till högst de procentsatser eller belopp som avses i punkterna 3, 4 och 5, beroende på vilket belopp som är lägre.
7.Vid beslut om huruvida administrativa sanktionsavgifter ska åläggas och beslut om storleken på den administrativa sanktionsavgiften i varje enskilt fall ska alla relevanta omständigheter i den specifika situationen beaktas och vederbörlig hänsyn, i förekommande fall, tas till
a)överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet samt dess konsekvenser med beaktande av det berörda
b)huruvida administrativa sanktionsavgifter redan har tillämpats av andra marknadskontrollmyndigheter på samma operatör för samma överträdelse,
c)huruvida administrativa sanktionsavgifter redan har tillämpats av andra myndigheter på samma operatör för överträdelser av annan unionsrätt eller nationell rätt, när sådana överträdelser beror på samma verksamhet eller underlåtenhet som utgör en relevant överträdelse av denna förordning,
d)storleken på, årsomsättningen och marknadsandelen för den operatör som begått överträdelsen,
e)eventuell annan försvårande eller förmildrande faktor som är tillämplig på omständigheterna i fallet, såsom ekonomisk vinst som görs eller förlust som undviks, direkt eller indirekt, genom överträdelsen,
f)graden av samarbete med nationella behöriga myndigheter för att komma till rätta med överträdelsen och minska dess potentiella negativa effekter,
g)operatörens grad av ansvar med beaktande av de tekniska och organisatoriska åtgärder som genomförts av denne,
h)det sätt på vilket överträdelsen kom till den nationella behöriga myndighetens kännedom, särskilt huruvida, och i sådana fall i vilken mån, operatören anmälde överträdelsen,
i)om överträdelsen skett med uppsåt eller genom oaktsamhet,
j)alla åtgärder som vidtagits av operatören för att minska den skada som de berörda personerna lidit.
8.Varje medlemsstat ska fastställa regler om i vilken utsträckning administrativa sanktionsavgifter får påföras offentliga myndigheter och organ som är inrättade i medlemsstaten.
9.Beroende på medlemsstatens rättssystem får reglerna om administrativa sanktionsavgifter tillämpas på ett sådant sätt att sanktionsavgifterna utdöms av behöriga nationella domstolar eller andra organ, beroende på vad som är tillämpligt i dessa medlemsstater. Tillämpningen av sådana regler i dessa medlemsstater ska ha motsvarande verkan.
10.Utövandet av befogenheter enligt denna artikel ska omfattas av lämpliga rättssäkerhetsgarantier i enlighet med unionsrätten och nationell rätt, inbegripet effektiva rättsmedel och rättssäkerhet.
11.Medlemsstaterna ska årligen underrätta kommissionen om de administrativa sanktionsavgifter som de har utfärdat under det året, i enlighet med denna artikel, och om eventuella relaterade rättstvister eller rättsliga förfaranden.
Artikel 100
Administrativa sanktionsavgifter för unionens institutioner, organ och byråer
1.Europeiska datatillsynsmannen får ålägga administrativa sanktionsavgifter för de av unionens institutioner, organ och byråer som omfattas av denna förordning. Vid beslut om huruvida administrativa sanktionsavgifter ska åläggas och beslut om storleken på den administrativa sanktionsavgiften i varje enskilt fall ska alla relevanta omständigheter i den specifika situationen beaktas och vederbörlig hänsyn ska tas till följande:
116/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
302
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
a)Överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet samt dess konsekvenser, med beaktande av det berörda
b)Graden av unionsinstitutionens, unionsorganets eller unionsbyråns ansvar, med beaktande av de tekniska och organisatoriska åtgärder som de har genomfört.
c)Alla åtgärder som unionsinstitutionen, unionsorganet eller unionsbyrån vidtar för att mildra den skada som de berörda personerna lidit.
d)Graden av samarbete med Europeiska datatillsynsmannen för att åtgärda överträdelsen och minska dess potentiella negativa effekter, inbegripet efterlevnad av någon av de åtgärder som tidigare förordnats av Europeiska datatill- synsmannen mot unionens berörda institution, organ eller byrå med avseende på samma fråga.
e)Eventuella liknande tidigare överträdelser som begåtts av unionens institution, organ eller byrå.
f)Det sätt på vilket överträdelsen kom till Europeiska datatillsynsmannens kännedom, särskilt huruvida och i så fall i vilken omfattning unionsinstitutionen, unionsorganet eller unionsbyrån anmälde överträdelsen.
g)Den årliga budgeten för unionsinstitutionen, unionsbyrån eller unionsorganet.
2.Bristande efterlevnad av det förbud mot
3.
4.Innan ett beslut fattas enligt denna artikel ska Europeiska datatillsynsmannen ge den eller det av unionens institutioner, organ eller byråer som är föremål för förfarandet som genomförs av Europeiska datatillsynsmannen möjlighet att höras om den möjliga överträdelsen. Europeiska datatillsynsmannen ska grunda sina beslut endast på inslag och omständigheter som de berörda parterna har getts möjlighet att yttra sig om. Eventuella klagande ska vara nära knutna till förfarandet.
5.De berörda parternas rätt till försvar ska iakttas fullständigt i förfarandena. De ska ha rätt att få tillgång till Europeiska datatillsynsmannens akt, med förbehåll för enskildas eller företags berättigade intresse av skydd av sina personuppgifter eller affärshemligheter.
6.De medel som samlats in genom åläggande av sanktionsavgifter i denna artikel ska bidra till unionens allmänna budget. Sanktionsavgifterna får inte påverka den ändamålsenliga funktionen för den unionsinstitution, det unionsorgan eller unionsbyrå som ålagts sanktionsavgiften.
7.Europeiska datatillsynsmannen ska årligen underrätta kommissionen om de administrativa sanktionsavgifter som den ålagt enligt denna artikel och om eventuella rättstvister eller rättsliga förfaranden den inlett.
Artikel 101
Sanktionsavgifter för leverantörer av
1.Kommissionen får ålägga leverantörer av
a)överträtt de relevanta bestämmelserna i denna förordning,
b)underlåtit att tillmötesgå en begäran om en handling eller om information enligt artikel 91, eller lämnat oriktiga, ofullständiga eller vilseledande uppgifter,
c)underlåtit att följa en åtgärd som begärts enligt artikel 93,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
117/144 |
303
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
d)underlåtit att ge kommissionen tillgång till
Vid fastställandet av sanktionsavgiften eller det löpande vitesbeloppet ska hänsyn tas till överträdelsens art, allvarlighet och varaktighet, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till principerna om proportionalitet och lämplighet. Kommissionen ska också beakta åtaganden som gjorts i enlighet med artikel 93.3 eller som gjorts i relevanta uppförandekoder i enlighet med artikel 56.
2.Innan kommissionen antar beslutet enligt punkt 1 ska den meddela sina preliminära iakttagelser till leverantören av
3.Sanktionsavgifter som åläggs i enlighet med denna artikel ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
4.Information om sanktionsavgifter som ålagts enligt denna artikel ska också lämnas till styrelsen när så är lämpligt.
5.Europeiska unionens domstol ska ha obegränsad behörighet att pröva kommissionens beslut om fastställande av sanktionsavgifter enligt denna artikel. Den får upphäva, sänka eller höja ålagda sanktionsavgifter.
6.Kommissionen ska anta genomförandeakter med närmare bestämmelser och rättssäkerhetsgarantier för förfaranden inför ett eventuellt antagande av beslut enligt punkt 1 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
KAPITEL XIII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 102
Ändring av förordning (EG) nr 300/2008
I artikel 4.3 i förordning (EG) nr 300/2008 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av detaljerade bestämmelser avseende tekniska specifikationer och förfaranden för godkännande och användning av säkerhetsutrustning som rör system för artificiell intelligens i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*), ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
Artikel 103
Ändring av förordning (EU) nr 167/2013
I artikel 17.5 i förordning (EU) nr 167/2013 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av delegerade akter enligt första stycket rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
118/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
304
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
Artikel 104
Ändring av förordning (EU) nr 168/2013
SV
I artikel 22.5 i förordning (EU) nr 168/2013 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av delegerade akter enligt första stycket rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
Artikel 105
Ändring av direktiv 2014/90/EU
I artikel 8 i direktiv 2014/90/EU ska följande punkt läggas till:
”5. För system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kommissionen, när den utför sin verksamhet enligt punkt 1 och när den antar tekniska specifikationer och provningsstandarder i enlighet med punkterna 2 och 3, beakta de krav som anges i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 106
Ändring av direktiv (EU) 2016/797
I artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797 ska följande punkt läggas till:
”12. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkt 1 och genomförandeakter enligt punkt 11 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
119/144 |
305
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 107
Ändring av förordning (EU) 2018/858
I artikel 5 i förordning (EU) 2018/858 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkt 3 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 108
Ändringar av förordning (EU) 2018/1139
Förordning (EU) 2018/1139 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 17 ska följande punkt läggas till:
”3. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 1 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/ 1689 (*)kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa. eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
2.I artikel 19 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/ 1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
3.I artikel 43 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 1 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
4.I artikel 47 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
5.I artikel 57 ska följande punkt läggas till:
”Vid antagandet av dessa genomförandeakter rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
120/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
306
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
6.I artikel 58 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
Artikel 109
Ändring av förordning (EU) 2019/2144
I artikel 11 i förordning (EU) 2019/2144 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 110
Ändring av direktiv (EU) 2020/1828
I bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 (58) ska följande punkt läggas till:
”68. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 111
släppts ut på marknaden
1.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5 enligt artikel 113.3 a ska
De krav som fastställs i denna förordning ska beaktas vid den utvärdering av varje stort
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5 enligt artikel 113.3 a ska denna förordning tillämpas på andra operatörer av
3.Leverantörer av
(58) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 av den 25 november 2020 om grupptalan för att skydda konsumenters kollektiva intressen och om upphävande av direktiv 2009/22/EG (EUT L 409, 4.12.2020, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
121/144 |
307
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
Artikel 112
Utvärdering och översyn
1.Kommissionen ska bedöma behovet av att ändra förteckningen i bilaga III och av förteckningen i artikel 5 över förbjudna
2.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart fjärde år ska kommissionen utvärdera och rapportera till Europaparlamentet och rådet om följande:
a)Behovet av ändringar som utvidgar befintliga områdesrubriker eller lägger till nya områdesrubriker i bilaga III.
b)Ändringar av förteckningen över
c)Ändringar som ökar tillsyns- och styrningssystemets effektivitet.
3.Kommissionen ska senast den 2 augusti 2029 och därefter vart fjärde år överlämna en rapport om utvärderingen och översynen av denna förordning till Europaparlamentet och rådet. Rapporten ska innehålla en bedömning av efterlevnadskontrollens struktur och det eventuella behovet av att en unionsbyrå kommer till rätta med eventuella konstaterade brister. På grundval av resultaten ska denna rapport vid behov åtföljas av ett förslag till ändring av denna förordning. Rapporten ska offentliggöras.
4.I de rapporter som avses i punkt 2 ska särskild uppmärksamhet ägnas åt
a)statusen för de nationella behöriga myndigheternas ekonomiska resurser, tekniska utrustning och personal för att effektivt kunna utföra de uppgifter som de tilldelas enligt denna förordning,
b)tillståndet för sanktionerna, särskilt de administrativa sanktionsavgifter som avses i artikel 99.1 och som tillämpas av medlemsstaterna på överträdelser av bestämmelserna i denna förordning,
c)antagna harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer som utarbetats till stöd för denna förordning,
d)antalet företag som kommer in på marknaden efter det att denna förordning har börjat tillämpas och hur många av dem som är små och medelstora företag.
5.Senast den 2 augusti 2028 ska kommissionen utvärdera
6.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart fjärde år ska kommissionen lägga fram en rapport om översynen av framstegen med utvecklingen av standardiseringsprodukter för energieffektiv utveckling av
7.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart tredje år ska kommissionen utvärdera de frivilliga uppförandekodernas inverkan och effektivitet för att främja tillämpningen av kraven i kapitel III avsnitt 2 för andra
8.Vid tillämpning av punkterna
9.Kommissionen ska när den utför de utvärderingar och översyner som avses i punkterna 1 till 7 ta hänsyn till ståndpunkter och slutsatser från styrelsen, Europaparlamentet, rådet och andra relevanta organ eller källor.
122/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
308
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
10.Kommissionen ska om nödvändigt överlämna lämpliga förslag om ändring av denna förordning, med särskild hänsyn till teknikens utveckling och
11.För att vägleda de utvärderingar och översyner som avses i punkterna
a) förteckningen i bilaga III, inbegripet utvidgning av befintliga områdesrubriker eller tillägg av nya områdesrubriker i denna bilaga,
b)förteckningen över de förbjudna användningsområden som fastställs i artikel 5, och
c)förteckningen över
12.Varje ändring av denna förordning enligt punkt 10, eller relevanta delegerade akter eller genomförandeakter, som rör
unionens sektorsspecifika harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I avsnitt B, ska ta hänsyn till särdragen i lagstiftningen inom varje sektor och befintliga mekanismer för styrning, bedömning av överensstämmelse och efterlevnadskontroll samt myndigheter som inrättats inom denna.
13.Senast den 2 augusti 2031 ska kommissionen göra en bedömning av efterlevnadskontrollen av denna förordning och lämna en rapport om detta till Europaparlamentet, rådet samt Europeiska ekonomiska och sociala kommittén med beaktande av de första åren av tillämpningen av denna förordning. På grundval av resultaten ska denna rapport vid behov åtföljas av ett förslag till ändring av denna förordning med avseende på efterlevnadskontrollens struktur och behovet av att en
Artikel 113
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 2 augusti 2026.
Emellertid gäller att
a)kapitlen I och II ska tillämpas från och med den 2 februari 2025, att
b)kapitel III avsnitt 4, kapitlen V, VII och XII samt artikel 78 ska tillämpas från och med den 2 augusti 2025, med undantag för artikel 101, och att
c)artikel 6.1 och motsvarande skyldigheter i denna förordning ska tillämpas från och med den 2 augusti 2027.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 juni 2024. |
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
Ordförande |
|
Ordförande |
R. METSOLA |
|
M. MICHEL |
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
123/144 |
309
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA I
Förteckning över unionens harmoniseringslagstiftning
Avsnitt A – Förteckning över unionens harmoniseringslagstiftning som bygger på den nya lagstiftningsramen
1.Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 24).
2.Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet (EUT L 170, 30.6.2009, s. 1).
3.Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 90).
4.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar (EUT L 96, 29.3.2014, s. 251).
5.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/34/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och skyddssystem som är avsedda för användning i potentiellt explosiva atmosfärer (EUT L 96, 29.3.2014, s. 309).
6.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/53/EU av den 16 april 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG (EUT L 153, 22.5.2014, s. 62).
7.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/68/EU av den 15 maj 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av tryckbärande anordningar (EUT L 189, 27.6.2014, s. 164).
8.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/424 av den 9 mars 2016 om linbaneanläggningar och om upphävande av direktiv 2000/9/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 1).
9.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/425 av den 9 mars 2016 om personlig skyddsutrustning och om upphävande av rådets direktiv 89/686/EEG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 51).
10.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/426 av den 9 mars 2016 om anordningar för förbränning av gasformiga bränslen och om upphävande av direktiv 2009/142/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 99).
11.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, om ändring av direktiv 2001/83/EG, förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EG) nr 1223/2009 och om upphävande av rådets direktiv 90/385/EEG och 93/42/EEG (EUT L 117, 5.5.2017, s. 1).
12.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/746 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter för in
Avsnitt B. Förteckning över annan unionsharmoniseringslagstiftning
13.Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (EUT L 97, 9.4.2008, s. 72).
14.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadstillsyn för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar (EUT L 60, 2.3.2013, s. 52).
15.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadstillsyn av jordbruks- och skogsbruksfordon (EUT L 60, 2.3.2013, s. 1).
124/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
310
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
16.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/90/EU av den 23 juli 2014 om marin utrustning och om upphävande av rådets direktiv 96/98/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 146).
17.Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).
18.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1).
19.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 av den 27 november 2019 om krav för typgodkännande av motorfordon och deras släpvagnar samt de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, med avseende på deras allmänna säkerhet och skydd för personer i fordonet och oskyddade trafikanter, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 78/2009, (EG) nr 79/2009 och (EG) nr 661/2009 samt kommissionens förordningar (EG) nr 631/2009, (EU) nr 406/2010, (EU) nr 672/2010, (EU) nr 1003/2010, (EU) nr 1005/2010, (EU) nr 1008/2010, (EU) nr 1009/2010, (EU) nr 19/2011, (EU) nr 109/2011, (EU) nr 458/2011, (EU) nr 65/2012, (EU) nr 130/2012, (EU) nr 347/2012, (EU) nr 351/2012, (EU) nr 1230/2012 och (EU) 2015/166 (EUT L 325, 16.12.2019, s. 1).
20.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1), i den mån det rör sig om konstruktion, produktion och utsläppande på marknaden av luftfartyg som avses i artikel 2.1 a och b i den förordningen, när det gäller obemannade luftfartyg och deras motorer, propellrar, delar och utrustning för att kontrollera dem på distans
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
125/144 |
311
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA II
Förteckning över de brott som avses i artikel 5.1 första stycket h iii
Brott som avses i artikel 5.1 första stycket h iii:
—Terrorism.
—Människohandel.
—Sexuell exploatering av barn och barnpornografi.
—Olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen.
—Olaglig handel med vapen, ammunition och sprängämnen.
—Mord och grov misshandel.
—Olaglig handel med mänskliga organ eller vävnader.
—Olaglig handel med nukleära och radioaktiva ämnen.
—Människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan.
—Brott som omfattas av Internationella brottmålsdomstolens behörighet.
—Kapning av flygplan eller fartyg.
—Våldtäkt.
—Miljöbrott.
—Organiserad stöld eller väpnat rån.
—Sabotage.
—Deltagande i en kriminell organisation inblandad i ett eller flera av de brott som förtecknas ovan.
126/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
312
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
BILAGA III
SV
1.Biometri, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)System för biometrisk fjärridentifiering.
Detta omfattar inte de
b)
c)
2.Kritisk infrastruktur:
3.Utbildning och yrkesutbildning:
a)
b)
c)
d)
4.Anställning, arbetsledning och tillgång till egenföretagande:
a)
b)
5.Tillgång till och åtnjutande av väsentliga privata tjänster och väsentliga offentliga tjänster och förmåner:
a)
b)
c)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
127/144 |
313
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
d)
6.Brottsbekämpning, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)
b)
c)
d)
e)
7.Migration, asyl och gränskontrollförvaltning, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)
b)
c)
d)
8.Rättskipning och demokratiska processer:
a)
128/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
314
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
b)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
129/144 |
315
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA IV
Teknisk dokumentation som avses i artikel 11.1
Den tekniska dokumentation som avses i artikel 11.1 ska minst innehålla följande information, beroende på vad som är tillämpligt för det relevanta
1.En allmän beskrivning av
a)det avsedda syftet, namnet på leverantören och version av systemet, som återspeglar dess samband med tidigare versioner,
b)hur
c)versioner av relevant programvara eller fast programvara och eventuella krav med koppling till uppdatering av versioner,
d)en beskrivning av alla format i vilka
e)en beskrivning av den maskinvara som
f)om
g)en grundläggande beskrivning av det användargränssnitt som tillhandahålls tillhandahållaren,
h)bruksanvisningar för tillhandahållaren och, i tillämpliga fall, en grundläggande beskrivning av det användargränssnitt som tillhandahålls tillhandahållaren.
2.En utförlig beskrivning av komponenterna i
a)de metoder och åtgärder som vidtas för att utveckla
b)systemets designspecifikationer, dvs.
c)en beskrivning av systemarkitekturen som förklarar hur programvarukomponenter bygger på eller påverkar varandra och integreras i den övergripande behandlingen, de dataresurser som används för att utveckla, träna, testa och validera
d)i relevanta fall uppgiftskraven i form av datablad som beskriver de träningsmetoder och träningstekniker och de träningsdataset som används, inbegripet en allmän beskrivning av dessa dataset, information om var dessa kommer från, deras omfattning och huvudsakliga egenskaper, hur uppgifterna inhämtades och valdes ut, märkningsförfaranden (t.ex. för övervakad inlärning), datarensningsmetoder (t.ex. upptäckt av avvikande värden),
e)en bedömning av de åtgärder för mänsklig kontroll som krävs i enlighet med artikel 14, inbegripet en bedömning
av de tekniska åtgärder som krävs för att underlätta tillhandahållarnas tolkning av
f)i tillämpliga fall, en utförlig beskrivning av sådana ändringar av
g)de validerings- och testningsförfaranden som används, inklusive information om de validerings- och testdata som har använts och deras huvudsakliga egenskaper, mått som används för att mäta riktighet, robusthet och överensstämmelse med andra relevanta krav som anges i kapitel III avsnitt 2 samt potentiellt diskriminerande effekter; testloggar och alla testrapporter, daterade och undertecknade av de ansvariga personerna, även med avseende på de på förhand fastställda ändringar som avses i led f.
130/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
316
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
h)de cybersäkerhetsåtgärder som vidtagits.
3.Detaljerade uppgifter om övervakning, drift och kontroll av
4.En beskrivning av lämpligheten hos resultatmåtten för det specifika
5.En utförlig beskrivning av riskhanteringssystemet i enlighet med artikel 9.
6.En beskrivning av relevanta ändringar av systemet som görs av leverantören under dess livscykel.
7.En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis tillämpas och som det hänvisas till i Europeiska unionens officiella tidning. Om inga sådana harmoniserade standarder har tillämpats, en utförlig beskrivning av de lösningar som har valts för att uppfylla kraven i kapitel III avsnitt 2, inklusive en förteckning över andra relevanta standarder och tekniska specifikationer som har tillämpats.
8.En kopia av den
9.En utförlig beskrivning av det system som har inrättats för att utvärdera
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
131/144 |
317
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA V
Den
1.
2.Namn på och adress till leverantören eller, i förekommande fall, dennes ombud.
3.En uppgift om att den
4.En uppgift om att
5.Om ett
6.Hänvisningar till relevanta harmoniserade standarder som används eller till andra gemensamma specifikationer för vilka överensstämmelse deklareras.
7.I tillämpliga fall, det anmälda organets namn och identifikationsnummer, en beskrivning av det förfarande för bedömning av överensstämmelse som har genomförts och uppgifter om det utfärdade intyget.
8.Ort och datum för utfärdande av försäkran, namn på och befattning för den person som undertecknade den, uppgift om på vems vägnar personen undertecknade försäkran samt namnteckning.
132/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
318
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
BILAGA VI
Förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på intern kontroll
SV
1.Med förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på intern kontroll avses det förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på punkterna 2, 3 och 4.
2.Leverantören ska kontrollera att det inrättade kvalitetsstyrningssystemet uppfyller kraven i artikel 17.
3.Leverantören ska granska uppgifterna i den tekniska dokumentationen för att bedöma om
4.Leverantören ska också kontrollera att utformnings- och utvecklingsprocessen för
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
133/144 |
319
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA VII
Bedömning av överensstämmelse grundad på en bedömning av kvalitetsstyrningssystemet och en
bedömning av den tekniska dokumentationen
1.Inledning
Med överensstämmelse som grundar sig på en bedömning av kvalitetsstyrningssystem och en bedömning av den tekniska dokumentationen avses det förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på punkterna
2.Översikt
Det godkända kvalitetsstyrningssystemet för utformning, utveckling och testning av
3.Kvalitetsstyrningssystem
3.1Leverantörens ansökan ska innehålla
a)leverantörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av ett ombud, även dennes namn och adress,
b)en förteckning över de
c)den tekniska dokumentationen för varje
d)dokumentationen om kvalitetsstyrningssystemet, som ska omfatta samtliga aspekter som anges i artikel 17,
e)en beskrivning av de förfaranden som har införts för att säkerställa att kvalitetsstyrningssystemet förblir lämpligt och effektivt,
f)en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Kvalitetsstyrningssystemet ska bedömas av det anmälda organet, som ska fastställa om det uppfyller kraven i artikel 17.
Beslutet ska meddelas leverantören eller dennes ombud.
Meddelandet ska innehålla slutsatserna från bedömningen av kvalitetsstyrningssystemet och det motiverade bedömningsbeslutet.
3.3Det godkända kvalitetsstyrningssystemet ska fortsätta att användas och underhållas av leverantören så att det förblir lämpligt och effektivt.
3.4Leverantören ska underrätta det anmälda organet om alla planerade ändringar av det godkända kvalitetsstyrnings- systemet eller förteckningen över de
De föreslagna ändringarna ska granskas av det anmälda organet, som ska besluta om huruvida det ändrade kvalitetsstyrningssystemet fortfarande uppfyller kraven i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Det anmälda organet ska meddela leverantören sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från granskningen av ändringarna och det motiverade bedömningsbeslutet.
4.Kontroll av den tekniska dokumentationen.
4.1Utöver den ansökan som avses i punkt 3 ska leverantören lämna in en ansökan till ett valfritt anmält organ för bedömning av den tekniska dokumentationen för det
4.2Ansökan ska innehålla
a)leverantörens namn och adress,
b)en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ,
c)den tekniska dokumentation som avses i bilaga IV,
134/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
320
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
4.3Den tekniska dokumentationen ska granskas av det anmälda organet. När så är relevant och begränsat till vad som är nödvändigt för att det anmälda organet ska kunna fullgöra sina uppgifter ska det beviljas fullständig åtkomst till de
4.4Vid granskningen av den tekniska dokumentationen får det anmälda organet kräva att leverantören lämnar ytterligare bevis eller utför ytterligare tester för att möjliggöra en korrekt bedömning av om
4.5Om det är nödvändigt för att bedöma om
4.6Det anmälda organets beslut ska meddelas leverantören eller dennes ombud. Anmälan ska innehålla slutsatserna från bedömningen av den tekniska dokumentationen och det motiverade bedömningsbeslutet.
Om
Intyget och dess bilagor ska innehålla alla relevanta uppgifter för att
Om
Om
4.7Varje ändring av
5.Övervakning av det godkända kvalitetsstyrningssystemet.
5.1Syftet med övervakningen som utförs av det anmälda organ som avses i punkt 3 är att säkerställa att leverantören vederbörligen uppfyller villkoren för det godkända kvalitetsstyrningssystemet.
5.2För bedömningsändamål ska leverantören ge det anmälda organet tillträde till de lokaler där utformningen, utvecklingen och testningen av
5.3Det anmälda organet ska genomföra periodiskt återkommande revisioner för att försäkra sig om att leverantören upprätthåller och tillämpar kvalitetsstyrningssystemet, samt lämna en revisionsrapport till leverantören. I samband med dessa revisioner får det anmälda organet utföra ytterligare tester av de
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
135/144 |
321
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA VIII
Uppgifter som ska lämnas in i samband med registreringen av
artikel 49
Avsnitt A – Uppgifter som ska lämnas av leverantörer av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Om uppgifterna lämnas av en annan person för leverantörens räkning, dennes namn, adress och kontaktuppgifter.
3.Ombudets namn, adress och kontaktuppgifter, i förekommande fall.
4.
5.En beskrivning av
6.En grundläggande och kortfattad beskrivning av den information som används av systemet (data, indata) och dess operativa logik.
7.
8.Typ, nummer och sista giltighetsdag för det intyg som utfärdats av det anmälda organet samt det anmälda organets namn eller identifikationsnummer, i tillämpliga fall.
9.En skannad kopia av det intyg som avses i punkt 8, i tillämpliga fall.
10.Medlemsstater där
11.En kopia av den
12.Elektroniska bruksanvisningar. Dessa uppgifter får inte lämnas för
13.En webbadress för ytterligare information (valfritt).
Avsnitt B – Uppgifter som ska lämnas av leverantörer av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Om uppgifterna lämnas av en annan person för leverantörens räkning, dennes namn, adress och kontaktuppgifter.
3.Ombudets namn, adress och kontaktuppgifter, i förekommande fall.
4.
5.En beskrivning av
6.Det eller de villkor enligt artikel 6.3 som ligger till grund för bedömningen att
7.En kort sammanfattning av de grunder på vilka
8.
9.Medlemsstater där
136/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
322
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
SV
Avsnitt C – Uppgifter som ska lämnas in av tillhandahållare av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Tillhandahållarens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Namn, adress och kontaktuppgifter för den person som lämnar uppgifter på tillhandahållarens vägnar.
3.Webbadressen för införandet av
4.En sammanfattning av resultaten av den konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter som genomförts
ienlighet med artikel 27.
5.En sammanfattning av den konsekvensbedömning avseende dataskydd som genomförts i enlighet med artikel 35
iförordning (EU) 2016/679 eller artikel 27 i direktiv (EU) 2016/680, såsom anges i artikel 26.8 i den här förordningen, i tillämpliga fall.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
137/144 |
323
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA IX
Uppgifter som ska lämnas vid registrering av
i samband med testning under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade när det gäller testning under verkliga förhållanden som ska registreras i enlighet med artikel 60:
1.Ett unikt unionsomfattande identifieringsnumret för testningen under verkliga förhållanden.
2. |
Namn och kontaktuppgifter för den leverantör eller potentiella leverantör och de tillhandahållare som deltar |
|
i testningen under verkliga förhållanden. |
3.En kort beskrivning av
4.En sammanfattning av de viktigaste särdragen i planen för testning under verkliga förhållanden.
5.Information om tillfälligt avbrott eller avslutande av testningen under verkliga förhållanden.
138/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
324
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
BILAGA X
Unionslagstiftningsakter om stora
1.Schengens informationssystem
SV
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 312, 7.12.2018, s. 1).
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006 (EUT L 312, 7.12.2018, s. 14).
c)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU (EUT L 312, 7.12.2018, s. 56).
2.Informationssystemet för viseringar
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1133 av den 7 juli 2021 om ändring av förordningarna (EU) nr 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 och (EU) 2019/818 vad gäller fastställandet av villkoren för åtkomst till andra
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1134 av den 7 juli 2021 om ändring av Europa- parlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EG) nr 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 och (EU) 2019/1896 och om upphävande av rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF, i syfte att reformera Informationssystemet för viseringar (EUT L 248, 13.7.2021, s. 11).
3.Eurodac
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1358 av den 14 maj 2024 om inrättande av Eurodac för jämförelse av biometriska uppgifter för att effektivt tillämpa Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2024/1315 och (EU) 2024/1350 och rådets direktiv 2001/55/EG, och identifiera tredjelandsmedborgare och statslösa personer som vistas olagligt och om framställningar från medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter och Europol om jämförelse med Eurodacuppgifter för brottsbekämpande ändamål, om ändring av förordningarna (EU) 2018/1240 och (EU) 2019/818 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 (EUT L, 2024/1358, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1358/oj).
4.In- och utresesystemet
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) 1077/2011 (EUT L 327, 9.12.2017, s. 20).
5.
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1241 av den 12 september 2018 om ändring av förordning (EU) 2016/794 i syfte att inrätta ett
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
139/144 |
325
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
6.Det europeiska informationssystemet för utbyte av uppgifter ur kriminalregister avseende tredjelandsmedborgare och statslösa personer
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/816 av den 17 april 2019 om inrättande av ett centraliserat system för identifiering av medlemsstater som innehar uppgifter om fällande domar mot tredjelandsmedborgare och statslösa personer
7.Interoperabilitet
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
140/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
326
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
BILAGA XI
SV
Teknisk dokumentation som avses i artikel 53.1 a – teknisk dokumentation för leverantörer av
Avsnitt 1
Information som ska tillhandahållas av samtliga leverantörer av
Den tekniska dokumentation som avses i artikel 53.1 a ska minst innehålla följande information, beroende på vad som är lämpligt med avseende på modellens storlek och riskprofil:
1.En allmän beskrivning av
a)de uppgifter som modellen är avsedd att utföra och typen och arten av
b)tillämpliga riktlinjer för godtagbar användning,
c)datum för frisläppande och distributionsmetoder,
d)parametrarnas struktur och antal,
e)metod (t.ex. text, bild) och format för in- och utdata,
f)licensen.
2.En utförlig beskrivning av delarna i den modell som avses i punkt 1 och relevant information om utvecklingsprocessen, inbegripet följande:
a)De tekniska medel (t.ex. bruksanvisningar, infrastruktur, verktyg) som krävs för att
b)Modellens och träningsprocessens designspecifikationer, inbegripet metoder och teknik för träningen, de viktigaste designvalen, inklusive motiveringen och de antaganden som gjorts, vad modellen har utformats för att optimera och de olika parametrarnas relevans, i förekommande fall.
c)Information om de data som används för träning, testning och validering, i tillämpliga fall, inbegripet datatyp och härkomst för data och kurateringsmetoder (t.ex. rensning, filtrering osv.), antal datapunkter, deras omfattning och huvudsakliga egenskaper, hur data inhämtades och valdes ut samt alla andra åtgärder för att upptäcka datakällor och metoder för att upptäcka identifierbara biaser, i tillämpliga fall.
d)De dataresurser som används för att träna modellen (t.ex. antal flyttalsberäkningar), träningstid och andra relevanta uppgifter som rör träningen.
e)Känd eller uppskattad energiförbrukning för modellen.
När det gäller led e, om modellens energiförbrukning är okänd, får uppgiften om energiförbrukningen baseras på information om de dataresurser som används.
Avsnitt 2
Ytterligare information som ska tillhandahållas av samtliga leverantörer av
systemrisk
1.En utförlig beskrivning av utvärderingsstrategierna, inklusive utvärderingsresultaten, på grundval av tillgängliga offentliga utvärderingsprotokoll och utvärderingsverktyg eller annars av andra utvärderingsmetoder. Utvärdering- sstrategierna ska omfatta utvärderingskriterier, mått och metoder för identifiering av begränsningar.
2.I tillämpliga fall, en utförlig beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att genomföra intern och/eller extern antagonistisk testning (t.ex. red teaming), modellanpassningar, inklusive harmonisering och finjustering.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
141/144 |
327
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
3.I tillämpliga fall en utförlig beskrivning av systemarkitekturen som förklarar hur programvarukomponenter bygger på eller påverkar varandra och integreras i den övergripande behandlingen.
142/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
328
Ds 2025:7 |
Bilaga |
EUT L, 12.7.2024
BILAGA XII
SV
Transparensinformation som avses i artikel 53.1 b – teknisk dokumentation för leverantörer av
Den information som avses i artikel 53.1 b ska minst innehålla följande:
1.En allmän beskrivning av
a)de uppgifter som modellen är avsedd att utföra och typen och arten av
b)tillämpliga riktlinjer för godtagbar användning,
c)datum för frisläppande och distributionsmetoder,
d)hur modellen interagerar eller kan användas för att interagera med maskinvara eller programvara som inte ingår i själva modellen, i tillämpliga fall,
e)versionerna av relevant programvara som rör användningen av
f)parametrarnas struktur och antal,
g)metod (t.ex. text, bild) och format för in- och utdata,
h)licensen för modellen.
2.En beskrivning av modellens komponenter och dess utvecklingsprocess, inklusive
a)de tekniska medel (t.ex. bruksanvisningar, infrastruktur, verktyg) som krävs för att
b)metod (t.ex. text, bild osv.) och format för in- och utdata och deras maximala storlek (t.ex. kontextfönstrets längd osv.),
c)information om de data som används för träning, testning och validering, i tillämpliga fall, inbegripet datatyp, varifrån dessa data kommer och kurateringsmetoder.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
143/144 |
329
Bilaga |
Ds 2025:7 |
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA XIII
Kriterier för utseende av
Vid fastställandet av att en
a)Antalet parametrar i modellen.
b)Datasetets kvalitet eller storlek, till exempel mätt genom token.
c)Den beräkningsmängd som används för att träna modellen, mätt i flyttalsberäkningar eller angiven med en kombination av andra variabler, såsom beräknad träningskostnad, uppskattad tid som krävs för träningen eller uppskattad energiförbrukning för träningen.
d)Modellens in- och utmatningsmetoder, såsom text till text (stora språkmodeller), text till bild, multimodalitet och tröskelvärden som motsvarar den senaste utvecklingen för att fastställa kapacitet med hög påverkansgrad för varje metod, och den specifika typen av in- och utdata (t.ex. biologiska sekvenser).
e)Riktmärken för och utvärderingar av modellens kapacitet, inbegripet med beaktande av antalet uppgifter utan ytterligare träning, anpassningsförmåga att lära sig nya, distinkta uppgifter, dess grad av autonomi och skalbarhet samt de verktyg som den har tillgång till.
f)Huruvida modellen har stor inverkan på den inre marknaden på grund av sin räckvidd, vilket ska förutsättas om den har gjorts tillgänglig för minst 10 000 registrerade företagsanvändare som är etablerade i unionen.
g)Antalet registrerade slutanvändare.
144/144 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj |
330
Departementsserien 2025
Kronologisk förteckning
1.Hyra anstaltsplatser utomlands. Ju.
2.Moderna – en ny myndighet för modern konst, arkitektur och design. Ku.
3.Sveriges försvarsmaterieldirektör. En ny inriktning. Fö.
4.En ny lag om unga lagöverträdare. Ju.
5.Genomförande av direktivet om skydd för personer som deltar i den offentliga debatten. Ju.
6.En ändamålsenlig hantering av tillstånd och tillsyn av explosiva varor. Fö.
7.Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid. Ju.
Departementsserien 2025
Systematisk förteckning
Försvarsdepartementet
Sveriges försvarsmaterieldirektör. En ny inriktning. [3]
En ändamålsenlig hantering av tillstånd och tillsyn av explosiva varor. [6]
Justitiedepartementet
Hyra anstaltsplatser utomlands.[1] En ny lag om unga lagöverträdare. [4]
Genomförande av direktivet om skydd för personer som deltar i den offentliga debatten. [5]
Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid. [7]
Kulturdepartementet
Moderna – en ny myndighet för modern konst, arkitektur och design. [2]