Regeringens proposition 2025/26:150
Polisens användning av AI för ansikts- |
Prop. |
igenkänning i realtid |
2025/26:150 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 3 mars 2026
Lotta Edholm
Gunnar Strömmer (Justitiedepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Allvarlig våldsbrottslighet, framför allt skjutningar och sprängningar inom den kriminella miljön, är ett svårt samhällsproblem. För att vända ut- vecklingen men också för att komma till rätta med annan allvarlig brotts- lighet måste polisen ha effektiva och ändamålsenliga verktyg. Regeringen föreslår därför en ny lag som ska ge polisen möjlighet att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för att bekämpa brott.
Den nya lagen innebär att polisen ska få använda
•som misstänks vara utsatt för människorov, människohandel eller människoexploatering eller som är försvunnen och misstänks vara ut- satt för brott,
•om det finns en överhängande risk för att personen kommer att begå ett allvarligt brott som innebär fara för annans liv eller fysiska säkerhet,
•som skäligen kan misstänkas ha begått ett visst allvarligt brott för vilket det i straffskalan ingår fängelse i fyra år eller mer eller sådant straff kan följa för försök, förberedelse eller stämpling till sådana brott, i syfte att utreda eller lagföra brottet, eller
•som dömts för ett sådant allvarligt brott, i syfte att verkställa den straff-
rättsliga påföljden.
Användningen av tekniken ska vara proportionerlig och det ska krävas ett tillstånd från åklagare eller domstol. I brådskande fall ska användning dock få påbörjas utan tillstånd och då ska en ansökan om tillstånd göras inom 24 timmar.
Den nya lagen och övriga lagändringar föreslås träda i kraft den 1 juli
2026.
1
Prop. 2025/26:150 Innehållsförteckning
2
9.5Det ska finnas en skyldighet att omedelbart upphäva
14.2
|
|
samarbetet........................................................................ |
14.3Det behöver inte göras någon ändring i befintlig
|
||
15 Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter ... |
||
Inledning........................................................................ |
||
15.2Förslagen är förenliga med grundläggande fri- och
18.1Förslaget till lag om användning av
|
|
ändamål ......................................................................... |
18.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
realtid för brottsbekämpande ändamål........................... |
18.3Förslaget till lag om ändring i lagen (1957:668) om
utlämning för brott......................................................... |
18.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:562) om
internationell rättslig hjälp i brottmål ............................ |
Prop. 2025/26:150
3
4
1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
Prop. 2025/26:150 |
|
Regeringens förslag:
1.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål.
2.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
3.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott.
4.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål.
5.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arre- steringsorder.
6.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).
7.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arreste- ringsorder.
8.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder.
9.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket.
5
Prop. 2025/26:150 2 |
Lagtext |
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag om användning av
Härigenom föreskrivs följande.
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens använd- ning av system för artificiell intelligens för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmän plats
2 § Med
Inför användning av ett
3 § Innan ett
Användning av
4 §
1.som misstänks vara utsatt för människorov eller människohandel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken, eller för människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken om exploateringen avser sexuella tjänster,
2.som är försvunnen och misstänks vara utsatt för brott,
3.om det finns en överhängande risk för att personen kommer att begå ett allvarligt brott som innebär fara för annans liv eller fysiska säkerhet,
4.som skäligen kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
ifyra år eller mer eller sådant straff kan följa för försök, förberedelse eller stämpling till sådana brott, i syfte att utreda eller lagföra brottet, eller
6
5.som dömts för ett sådant brott som avses i 4, i syfte att verkställa den straffrättsliga påföljden.
5 §
Tillståndsprövningen hos åklagare
6 § Ett tillstånd att använda
Tillståndsprövningen i domstol
7 § Ett tillstånd att använda
Ansökan prövas av den domstol som anges i 19 kap. rättegångsbalken.
8 § Förfarandet i domstolen är skriftligt.
På förfarandet tillämpas reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor, om inte något annat anges i denna lag. Det som föreskrivs om offentliga ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas.
Skyndsam handläggning
9 § En ansökan om tillstånd att använda
Beslut
10 § I ett beslut att tillåta användning av
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är absolut nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är absolut nödvändigt.
11 § Ett beslut om tillstånd att använda
Prop. 2025/26:150
7
Prop. 2025/26:150
8
Omedelbart upphörande
12 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Tillfällig användning utan tillstånd
13 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säkerhets- polisen påbörja användning av
Den myndighet som har påbörjat användning enligt första stycket ska dokumentera den samt skälen för att användningen påbörjades utan till- stånd.
14 § Om användning har påbörjats utan tillstånd ska en ansökan om till- stånd enligt 6 eller 7 § göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 tim- mar från det att användningen påbörjades.
15 § Om användning har påbörjats utan tillstånd och det inte längre finns skäl för användningen, ska den myndighet som har påbörjat användningen eller, i fall som avses i 7 §, åklagare omedelbart besluta om att använd- ningen ska upphöra.
Om användningen upphör innan tillståndsfrågan har prövats, ska den som får ansöka om tillstånd i stället göra en anmälan till åklagare eller, i fall som avses i 7 §, rätten, som ska pröva om det har funnits skäl för användningen.
16 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning som har påbör- jats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas. Uppgifterna från användningen ska också raderas om, i fall som avses i 15 § andra stycket, åklagaren eller rätten har funnit att det har saknats skäl för användningen.
Underrättelse till enskild
17 § Den som har identifierats eller lokaliserats genom en åtgärd enligt denna lag som gäller en brottsutredning eller lagföring ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för det syfte som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
18 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om under- rättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
Prop. 2025/26:150
9
Prop. 2025/26:150 2.2 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2026:000) |
|
om användning av |
|
igenkänning i realtid för brottsbekämpande |
|
ändamål |
Härigenom föreskrivs att 3 § lagen (2026:000) om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt lagförslag 2.1 |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
3 § |
Innan ett |
Innan ett |
|
igenkänning i realtid används för |
igenkänning i realtid används för |
|
första gången ska Polismyndig- |
första gången ska Polismyndig- |
|
heten och Säkerhetspolisen göra en |
heten och Säkerhetspolisen göra en |
|
konsekvensbedömning av systemet |
konsekvensbedömning av systemet |
|
avseende grundläggande rättigheter |
avseende grundläggande rättigheter |
|
enligt artikel 27 i |
enligt artikel 27 i |
|
|
|
och registrera systemet enligt |
|
|
artikel 49 i förordningen. Ett |
|
|
sådant system får dock användas |
|
|
utan registrering om användningen |
|
|
inte kan avvakta. I sådana fall ska |
|
|
en registrering ske så snart det är |
|
|
möjligt. |
|
|
|
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
10
2.3 |
Förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) |
Prop. 2025/26:150 |
|||||
|
om utlämning för brott |
|
|
|
|
|
|
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1957:668) om utlämning för brott |
|||||||
ska införas en ny paragraf, 16 a §, av följande lydelse. |
|
|
|
||||
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|||
|
|
16 a § |
|
|
|
|
|
|
|
För att lokalisera någon som är |
|||||
|
|
anhållen eller häktad i ett utläm- |
|||||
|
|
ningsärende får |
|||||
|
|
ansiktsigenkänning |
eller |
annan |
|||
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|||||
|
|
tid användas i syfte att verkställa |
|||||
|
|
frihetsberövandet. |
Användningen |
||||
|
|
får |
ske |
enligt |
4 § 4 |
lagen |
|
|
|
(2026:000) om användning av AI- |
|||||
|
|
system för |
ansiktsigenkänning |
i |
|||
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
|||||
|
|
mål. Vid sådan användning tilläm- |
|||||
|
|
pas bestämmelserna i den lagen |
|||||
|
|
med |
undantag för 7 § |
andra |
|||
stycket.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
11
Prop. 2025/26:150 2.4 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) |
|
om internationell rättslig hjälp i brottmål |
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:562) om internationell rätts- lig hjälp i brottmål
dels att 1 kap. 2 § och 2 kap. 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas två nya paragrafer, 4 kap. 28 i och 28 j §§, och närmast före 4 kap. 28 i § en ny rubrik av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
2 §1
Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgär- der som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rättegångsbalken,
7.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig över- vakning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kommuni- kation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
|
13. överförande av frihetsberö- |
13. överförande av frihetsberö- |
|
|
vade för förhör m.m., och |
vade för förhör m.m., |
|
|
14. rättsmedicinsk |
14. rättsmedicinsk |
undersökning |
|
undersökning av en avliden person. |
av en avliden person, och |
|
|
|
15. användning av |
|
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|
|
|
tid. |
|
|
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag. |
||
|
Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan |
||
|
som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel eller annan |
||
|
tvångsåtgärd. |
|
|
12 |
1 Senaste lydelse 2024:839. |
|
|
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns särskilda Prop. 2025/26:150 bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i
brottmål åt vissa internationella organ.
2kap. 1 §2
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
första stycket |
första stycket |
nas under de förutsättningar som |
lämnas under de förutsättningar |
gäller för en motsvarande åtgärd |
som gäller för en motsvarande |
under en svensk förundersökning |
åtgärd under en svensk förunder- |
eller rättegång enligt rättegångs- |
sökning eller rättegång enligt rätte- |
balken eller annan lag eller författ- |
gångsbalken eller annan lag eller |
ning och enligt de särskilda bestäm- |
författning och enligt de särskilda |
melserna i denna lag. |
bestämmelserna i denna lag. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas
med villkor i vissa fall. |
|
|
|
|
2 §3 |
|
|
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
||
första stycket |
första stycket |
||
lämnas även om den gärning som |
lämnas även om den gärning som |
||
ansökan avser inte motsvarar ett |
ansökan avser inte motsvarar ett |
||
brott enligt svensk lag. Rättslig |
brott enligt svensk lag. Rättslig |
||
hjälp som avses i 1 kap. 2 § första |
hjälp som avses i 1 kap. 2 § första |
||
stycket 5, |
stycket 5, |
||
ast lämnas om den gärning som |
endast lämnas om den gärning som |
||
ansökan avser motsvarar ett brott |
ansökan avser motsvarar ett brott |
||
enligt svensk lag (dubbel straffbar- |
enligt svensk lag (dubbel straffbar- |
||
het), om inte annat följer av 4 kap. |
het), om inte annat följer av 4 kap. |
||
20 § beträffande |
husrannsakan, |
20 § beträffande |
husrannsakan, |
genomsökning på |
distans och |
genomsökning på |
distans och |
beslag. |
|
beslag. |
|
4 kap.
Användning av
28 i §
En ansökan om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid som avser någon som befinner sig i Sverige handläggs av
2 |
Senaste lydelse 2021:239. |
13 |
3 |
Senaste lydelse 2022:321. |
Prop. 2025/26:150 |
|
åklagare. Ansökan får endast avse |
||||||
|
|
användning |
enligt |
4 § |
||||
|
|
(2026:000) om användning av AI- |
||||||
|
|
system |
för |
ansiktsigenkänning |
i |
|||
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
||||||
|
|
mål. Åklagaren ska genast pröva |
||||||
|
|
om det finns förutsättningar för |
||||||
|
|
åtgärden och i sådant fall ansöka |
||||||
|
|
om rättens tillstånd. Om det är fara |
||||||
|
|
i dröjsmål, |
får |
användningen |
||||
|
|
påbörjas utan tillstånd. I sådana |
||||||
|
|
fall tillämpas bestämmelserna i 13– |
||||||
|
|
16 §§ lagen om användning av AI- |
||||||
|
|
system |
för |
ansiktsigenkänning |
i |
|||
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
||||||
|
|
mål. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Om användningen påbörjas utan |
||||||
|
|
tillstånd ska återredovisning enligt |
||||||
|
|
2 kap. 17 § ske först sedan rätten |
||||||
|
|
fattat beslut om användning av AI- |
||||||
|
|
system för ansiktsigenkänning eller |
||||||
|
|
annan biometrisk fjärridentifiering |
||||||
|
|
i realtid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I fråga om underrättelse till en |
||||||
|
|
enskild enligt 17 och 18 §§ lagen |
||||||
|
|
om användning av |
||||||
|
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|||
|
|
brottsbekämpande |
ändamål |
ska |
||||
|
|
bestämmelserna i 4 kap. 25 § tredje |
||||||
|
|
stycket denna lag tillämpas. |
|
|
||||
|
|
28 j § |
|
|
|
|
|
|
|
|
Om användning av |
||||||
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|||||
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
||||||
|
|
tid ska avse någon som befinner sig |
||||||
|
|
i en annan stat och den andra |
||||||
|
|
staten kräver att ansökan först ska |
||||||
|
|
prövas av domstol i Sverige, får |
||||||
|
|
rätten på begäran av svensk åkla- |
||||||
|
|
gare besluta att tillåta använd- |
||||||
|
|
ningen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Underrättelse enligt 17 § lagen |
||||||
|
|
(2026:000) om användning av AI- |
||||||
|
|
system |
för |
ansiktsigenkänning |
i |
|||
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
||||||
|
|
mål ska inte lämnas. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
14
2.5 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) Prop. 2025/26:150 |
|
om överlämnande från Sverige enligt en euro- |
|
peisk arresteringsorder |
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 4 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
4 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
isyfte att verkställa frihetsberövan- det. Användningen får ske enligt 4 § 4 lagen (2026:000) om använd- ning av
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
15
Prop. 2025/26:150 2.6 |
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och |
|||
|
sekretesslagen (2009:400) |
|
|
|
Härigenom föreskrivs att 18 kap. 1 och 19 §§ och 35 kap. 1 § offentlig- |
||||
hets- och sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse. |
|
|
||
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
18 kap. |
|
|
|
|
1 §1 |
|
|
|
Sekretess gäller för uppgift som |
Sekretess gäller för uppgift som |
|||
hänför sig till förundersökning i |
hänför sig till förundersökning i |
|||
brottmål eller till angelägenhet som |
brottmål eller till angelägenhet som |
|||
avser användning av tvångsmedel i |
avser användning av tvångsmedel i |
|||
sådant mål eller i annan verksamhet |
sådant mål eller i annan verksamhet |
|||
för att förebygga brott eller i ärende |
för att förebygga brott eller i ärende |
|||
enligt lagen (2024:326) om hem- |
enligt lagen (2024:326) om hem- |
|||
liga tvångsmedel i syfte att verk- |
liga tvångsmedel i syfte att verk- |
|||
ställa |
frihetsberövande påföljder, |
ställa frihetsberövande |
påföljder, |
|
om det kan antas att syftet med |
om det kan antas att syftet med |
|||
beslutade eller förutsedda åtgärder |
beslutade eller förutsedda åtgärder |
|||
motverkas eller den framtida verk- |
motverkas eller den framtida verk- |
|||
samheten skadas om uppgiften röjs. |
samheten skadas om uppgiften röjs. |
|||
|
|
Motsvarande sekretess |
gäller |
för |
|
|
uppgift som hänför sig till ange- |
||
|
|
lägenhet som avser användning av |
||
|
|
|||
|
|
om användning av |
||
|
|
ansiktsigenkänning i |
realtid |
för |
brottsbekämpande ändamål.
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatte- verket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
19 §2
Den tystnadsplikt som följer av
|
meddela och offentliggöra uppgifter. |
|
|
|
|
|
Den tystnadsplikt som följer av |
Den tystnadsplikt som |
följer av |
|
att med- |
|||
16 |
1 |
Senaste lydelse 2024:328. |
|
|
2 |
Senaste lydelse 2025:1508. |
|
|
|
dela |
och offentliggöra |
uppgifter, |
dela |
och offentliggöra uppgifter, Prop. 2025/26:150 |
|||||||
när det är fråga om uppgift om |
när det är fråga om uppgift om |
||||||||||
kvarhållande av |
försändelse på |
kvarhållande |
av |
försändelse |
på |
||||||
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
||||||||||
ning av elektronisk kommunikat- |
ning av elektronisk kommunikat- |
||||||||||
ion, hemlig övervakning av elektro- |
ion, hemlig övervakning av elektro- |
||||||||||
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
||||||
kameraövervakning, hemlig rums- |
kameraövervakning, hemlig rums- |
||||||||||
avlyssning eller hemlig dataavläs- |
avlyssning eller hemlig dataavläs- |
||||||||||
ning på grund av beslut av domstol, |
ning på grund av beslut av domstol, |
||||||||||
undersökningsledare eller åklagare |
undersökningsledare eller åklagare, |
||||||||||
eller inhämtning av uppgifter enligt |
inhämtning |
av |
uppgifter |
enligt |
|||||||
lagen |
(2012:278) om |
inhämtning |
lagen |
(2012:278) om |
inhämtning |
||||||
av |
uppgifter |
om |
elektronisk |
av |
uppgifter |
om |
elektronisk |
||||
kommunikation i de brottsbekäm- |
kommunikation i de brottsbekäm- |
||||||||||
pande myndigheternas underrättel- |
pande myndigheternas underrättel- |
||||||||||
severksamhet. |
|
|
|
severksamhet |
eller |
uppgift |
om |
||||
|
|
|
|
|
användning av |
||||||
|
|
|
|
|
lagen (2026:000) om användning |
||||||
|
|
|
|
|
av |
för |
ansikts- |
||||
|
|
|
|
|
igenkänning i realtid för brottsbe- |
||||||
|
|
|
|
|
kämpande ändamål. |
|
|
|
|||
Den tystnadsplikt som följer av 17 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse på befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kom- munikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning på grund av beslut av domstol eller åklagare.
Att den tystnadsplikt som följer av
35kap. 1 §3
Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brottmål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder,
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhetsskydds- lagen (2018:585),
3 Senaste lydelse 2024:788. |
17 |
Prop. 2025/26:150 4. annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagar- myndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdata- lagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagarmyndighet, om uppgiften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9. register som förs av Tullverket |
9. register som förs av Tullverket |
|||||||
enligt lagen (2018:1694) om Tull- |
enligt lagen (2018:1694) om Tull- |
|||||||
verkets behandling av personupp- |
verkets behandling av personupp- |
|||||||
gifter |
inom |
brottsdatalagens |
gifter |
inom |
brottsdatalagens |
|||
område eller som annars behandlas |
område eller som annars behandlas |
|||||||
där med stöd av samma lag, eller |
där med stöd av samma lag, |
|||||||
10. utredning |
om självständigt |
10. utredning |
om |
självständigt |
||||
förverkande. |
|
förverkande, eller |
|
|
||||
|
|
|
11. angelägenhet |
som |
avser |
|||
|
|
|
användning av |
|||||
|
|
|
lagen (2026:000) om användning |
|||||
|
|
|
av |
för |
ansikts- |
|||
|
|
|
igenkänning i realtid för brottsbe- |
|||||
|
|
|
kämpande ändamål. |
|
|
|||
Sekretessen enligt första stycket |
Sekretessen enligt första stycket |
|||||||
2 gäller hos domstol i dess rättski- |
2 och 11 gäller hos domstol i dess |
|||||||
pande eller rättsvårdande verksam- |
rättskipande |
eller |
rättsvårdande |
|||||
het endast om det kan antas att den |
verksamhet endast om det kan antas |
|||||||
enskilde eller någon närstående till |
att den enskilde eller någon närstå- |
|||||||
honom eller henne lider skada eller |
ende till honom eller henne lider |
|||||||
men om uppgiften röjs. Vid för- |
skada eller men om uppgiften röjs. |
|||||||
handling om användning av tvångs- |
Vid förhandling om användning av |
|||||||
medel gäller sekretess för uppgift |
tvångsmedel |
gäller |
sekretess för |
|||||
om vem som är misstänkt endast |
uppgift om vem som är misstänkt |
|||||||
om det kan antas att fara uppkom- |
endast om det kan antas att fara |
|||||||
mer för att den misstänkte eller |
uppkommer för att den misstänkte |
|||||||
någon närstående till honom eller |
eller någon närstående till honom |
|||||||
henne utsätts för våld eller lider |
eller henne utsätts för våld eller |
|||||||
annat allvarligt men om uppgiften |
lider annat allvarligt men om upp- |
|||||||
röjs. |
|
|
giften röjs. |
|
|
|
|
|
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio år.
18
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026. |
Prop. 2025/26:150 |
19
Prop. 2025/26:150 2.7 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) |
|
om överlämnande från Sverige enligt en |
|
nordisk arresteringsorder |
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 3 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
20
2.8Förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000)
om en europeisk utredningsorder
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
dels att 1 kap. 4 §, 2 kap. 1 och 5 §§ och 3 kap. 4 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 2 kap. 19 c och 19 d §§ och
3 kap. 37 c §, och närmast före 2 kap. 19 c § och 3 kap. 37 c § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 §1
En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångs- balken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rättegångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervak- ning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skyddsidentitet,
11. inhämtande |
av |
bevis som |
11. inhämtande |
av |
bevis som |
finns hos en myndighet, eller |
finns hos en myndighet, |
||||
|
|
|
12. användning av |
||
|
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
||
|
|
|
tid, eller |
|
|
12. andra åtgärder som inte inne- |
13. andra åtgärder som inte inne- |
||||
bär användning |
av |
tvångsmedel |
bär användning |
av |
tvångsmedel |
eller någon annan tvångsåtgärd. |
eller någon annan tvångsåtgärd. |
||||
2kap. 1 §
En utredningsorder får utfärdas av |
En utredningsorder får utfärdas av |
åklagare för en utredningsåtgärd |
åklagare för en utredningsåtgärd |
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
1Senaste lydelse 2021:241.
Prop. 2025/26:150
21
Prop. 2025/26:150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 §2 |
|
|
|
|
|
|
|
Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om |
||||||
|
domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utredningsåtgär- |
||||||
|
den avser |
|
|
|
|
|
|
|
1. kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken, |
||||||
|
2. hemlig avlyssning av elektro- |
2. hemlig avlyssning av elektro- |
|||||
|
nisk kommunikation, hemlig över- |
nisk kommunikation, hemlig över- |
|||||
|
vakning av elektronisk kommuni- |
vakning av elektronisk kommuni- |
|||||
|
kation, hemlig kameraövervakning, |
kation, hemlig kameraövervakning, |
|||||
|
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
|||||
|
lig dataavläsning, eller |
lig dataavläsning, |
|
|
|
|
|
|
3. rättsmedicinsk undersökning |
3. rättsmedicinsk |
undersökning |
||||
|
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
|||||
|
obduktion m.m. |
obduktion m.m., eller |
|
|
|||
|
|
4. användning |
|
av |
|||
|
|
enligt |
lagen |
(2026:000) |
om |
||
|
|
användning av |
|||||
|
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid för |
|||
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
||||
|
I avvaktan på domstolens beslut får åklagaren under de förutsättningar |
||||||
|
som anges i 27 kap. 9 a och 21 a §§ rättegångsbalken eller 17 § lagen |
||||||
|
(2020:62) om hemlig dataavläsning |
utfärda en utredningsorder för en |
|||||
|
åtgärd som anges i första stycket 1 eller 2. Åklagaren ska utan dröjsmål |
||||||
|
anmäla till domstolen att en utredningsorder har utfärdats. |
|
|
|
|||
|
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, |
||||||
|
kroppsvisitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får |
åklagaren |
enligt |
||||
|
28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket |
||||||
|
rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utred- |
||||||
|
ningsordern. |
|
|
|
|
|
|
|
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rättegångs- |
||||||
|
balken eller annan författning för den åtgärd som avses. |
|
|
|
|
||
|
|
Användning av |
|
||||
|
|
ansiktsigenkänning eller annan |
|||||
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|||||
|
|
tid |
|
|
|
|
|
|
|
19 c § |
|
|
|
|
|
|
|
En utredningsorder för användning |
|||||
|
|
av |
|||||
|
|
ning eller annan biometrisk fjärri- |
|||||
|
|
dentifiering i realtid i en annan |
|||||
|
|
medlemsstat får endast avse en |
|||||
|
|
åtgärd |
enligt |
4 § |
lagen |
||
|
|
(2026:000) om användning av AI- |
|||||
|
|
system |
för ansiktsigenkänning i |
||||
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
|||||
|
|
mål. |
|
|
|
|
|
22 |
2 Senaste lydelse 2023:539. |
|
|
|
|
|
|
19 d §
Om en utredningsorder har utfär- dats för användning av
3kap. 4 §
Prop. 2025/26:150
En utredningsorder för en åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10 eller 11 får erkännas och verkställas endast om den gärning som avses i utredningsordern motsvarar ett brott enligt svensk lag och om övriga förutsättningar som gäller för en motsvarande åtgärd i en svensk förundersökning eller rätte- gång i brottmål är uppfyllda.
En utredningsorder för en åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10, 11 eller 12 får erkännas och verkstäl- las endast om den gärning som avses i utredningsordern motsvarar ett brott enligt svensk lag och om övriga förutsättningar som gäller för en motsvarande åtgärd i en svensk förundersökning eller rätte- gång i brottmål är uppfyllda.
Användning av
37 c §
I fråga om underrättelse till en enskild enligt 17 och 18 §§ lagen (2026:000) om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ända- mål ska bestämmelserna i 36 § andra stycket tillämpas.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
23
Prop. 2025/26:150 2.9 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) |
|
med kompletterande bestämmelser om straff- |
|
rättsligt samarbete mellan Europeiska unionen |
|
och Förenade kungariket |
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket ska införas en ny paragraf, 3 kap. 6 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
6 a §
I frågor om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid tillämpas bestämmelserna i 4 kap. 3 a § lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2026.
24
3 |
Ärendet och dess beredning |
Prop. 2025/26:150 |
|
||
I november 2023 gavs en utredare i uppdrag att förbättra förutsättningarna |
|
|
för polisen att använda kamerabevakning i sin verksamhet. Uppdraget |
|
|
bestod bl.a. i att utreda polisens möjligheter att använda sig av teknik för |
|
|
automatisk ansiktsigenkänning. Innan uppdraget skulle redovisas antogs |
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni |
|
|
2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av |
|
|
förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, |
|
|
(EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven |
|
|
2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artifi- |
|
|
ciell intelligens), här benämnd |
|
|
kraft den 1 augusti 2024 och finns i bilaga 1. Förordningen innehåller ett |
|
|
förbud mot att använda |
|
|
på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål (här |
|
|
benämnt |
|
|
|
I promemorian Förbättrade möjligheter för polisen att använda kamera- |
|
bevakning (Ds 2024:11) föreslogs att |
|
|
undantag från förbudet ska utnyttjas. Av promemorian framgår dock att |
|
|
förslaget behöver kompletteras i flera avseenden. Promemorians övriga |
|
|
förslag har lett till lagstiftning, se propositionen Kamerabevakning i |
|
|
brottsbekämpning och annan offentlig verksamhet – utökade möjligheter |
|
|
och ett enklare förfarande (prop. 2024/25:93). |
|
|
|
I promemorian Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i |
|
realtid (Ds 2025:7) lämnas förslag på en ny lag som möjliggör för Polis- |
|
|
myndigheten och Säkerhetspolisen att använda |
|
|
igenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmän |
|
|
plats. En sammanfattning av promemorian finns i bilaga 2. Promemorians |
|
|
lagförslag finns i bilaga 3. Promemorian har remissbehandlats. En förteck- |
|
|
ning över remissinstanserna finns i bilaga 4. Remissyttrandena finns till- |
|
|
gängliga på regeringens webbplats (www.regeringen.se) och i lagstift- |
|
|
ningsärendet (Ju2025/00676). I denna proposition behandlas de lagförslag |
|
|
som lämnas i Ds 2025:7. |
|
|
|
En särskild utredare har haft i uppdrag att se över behovet i övrigt av |
|
nationella anpassningar till följd av |
|
|
visades den 6 oktober 2025 i betänkandet Anpassningar till |
|
|
ningen – Säker användning, effektiv kontroll och stöd för innovation (SOU |
|
|
2025:101). Betänkandet har remitterats. |
|
|
Lagrådet |
|
|
Regeringen beslutade den 27 november 2025 att inhämta Lagrådets ytt- |
|
|
rande över de lagförslag som finns i bilaga 5. Lagrådets yttrande finns i |
|
|
bilaga 6. Regeringen följer delvis Lagrådets synpunkter och förslag som |
|
|
behandlas i avsnitt 6.1, 7.1, 8, 10, 11 och 14.2 och i författnings- |
|
|
kommentaren. I förhållande till lagrådsremissen har ikraftträdandet av för- |
|
|
slagen flyttats fram. Förslaget om senare ikraftträdande är författnings- |
|
|
tekniskt och även i övrigt av sådan beskaffenhet att Lagrådets hörande |
|
|
skulle sakna betydelse. Regeringen har därför inte inhämtat Lagrådets |
|
|
yttrande över det förslaget. I förhållande till lagrådsremissens lagförslag |
|
|
görs dessutom vissa språkliga och redaktionella ändringar. |
25 |
|
Prop. 2025/26:150 4 |
|
|
använda |
|
igenkänning i realtid |
4.1Kort om
Syftet med
Genom ett riskbaserat angreppssätt syftar
4.2Förordningen innehåller förbud mot att använda
material, såsom videoupptagningar, genererade med kamera eller annan
26
utrustning med liknande funktion.
gifter och jämförelsen och identifieringen sker med en betydande fördröj- ning. Det handlar om bilder eller videoupptagningar som har genererats genom t.ex. övervakningskameror före användningen av
4.3… men det är möjligt att föreskriva om undan- tag
En medlemsstat får i sin nationella rätt föreskriva en möjlighet att helt eller delvis tillåta användning av
Brottsbekämpning definieras i förordningen som verksamhet som genomförs av brottsbekämpande myndigheter eller på deras vägnar för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och för- hindra hot mot den allmänna säkerheten (artikel 3.46). Med allmänt till- gängliga platser avses varje offentlig- eller privatägd fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer, utan hänsyn till om vissa villkor eller omständigheter för tillträde kan gälla, och oberoende av even- tuella kapacitetsbegränsningar (artikel 3.44).
En medlemsstat får tillåta användningen inom de gränser och på de vill- kor som anges i artikel 5.1
Enligt artikel 5.1 h får användning av
27
Prop. 2025/26:150 5 |
Utgångspunkter vid användning av AI- |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid |
28
5.1Inledning
Användning av
5.2Grundläggande fri- och rättigheter behöver beaktas
Var och en är gentemot det allmänna skyddad mot betydande intrång i den personliga integriteten, om det sker utan samtycke och innebär övervak- ning eller kartläggning av den enskildes personliga förhållanden (2 kap. 6 § andra stycket regeringsformen). Rättigheten får begränsas bara genom lag och endast för att tillgodose ändamål som är godtagbara i ett demo- kratiskt samhälle. Begränsningen får aldrig gå utöver vad som är nödvän- digt med hänsyn till det ändamål som har föranlett den och får inte sträcka sig så långt att den utgör ett hot mot den fria åsiktsbildningen (2 kap. 20 och 21 §§ regeringsformen).
Enligt artikel 8 i den europeiska konventionen om skydd för de mänsk- liga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen) har var och en rätt till respekt för sitt privat- och familjeliv, sitt hem och sin korrespondens. Rätten till skydd för privat- och familjeliv omfattar bl.a. skydd mot övervakning i olika former. Offentliga myndigheter får inte inskränka denna rättighet annat än med stöd av lag och om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt bl.a. med hänsyn till statens säkerhet och den allmänna säkerheten, till förebyggande av oordning och brott eller till skydd för andra personers fri- och rättigheter.
Artikel 8 i Europakonventionen ger inte bara upphov till negativa för- pliktelser för det allmänna att avhålla sig från omotiverade inskränkningar i enskildas rättigheter, utan även positiva skyldigheter att se till att enskilda tillförsäkras skydd för sina rättigheter gentemot andra enskilda. Det inne-
bär t.ex. att staten i vissa fall kan vara skyldig att införa straffrättslig Prop. 2025/26:150 reglering för att skydda enskilda mot intrång i deras rättigheter från andra
enskilda. Det innebär även att staten i sådana fall behöver säkerställa att brott kan utredas effektivt.
En bestämmelse om rätt till respekt för bl.a. privatliv finns också i artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (EU:s rättighetsstadga). Stadgan innehåller även ett förbud mot diskrimi- nering på grund av bl.a. kön och etniskt ursprung (artikel 21). Varje begränsning i utövandet av de fri- och rättigheter som erkänns i EU:s rättighetsstadga måste vara föreskriven i lag och förenlig med innehållet i dessa fri- och rättigheter. Begränsningar får, med beaktande av proport- ionalitetsprincipen, göras endast om de är nödvändiga och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen eller behovet av skydd för andra människors fri- och rättigheter (artikel 52.1). EU:s rättighetsstadga riktar sig till medlemsstaterna när de tillämpar unions- rätten (artikel 51.1). Det innebär att rättigheterna i stadgan måste iakttas vid tillämpningen av nationell lagstiftning som genomför
Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter (barnkon- ventionen) innehåller bestämmelser om barns rätt till privatliv. Av artikel 16 följer att inget barn får utsättas för godtyckliga eller olagliga ingripanden i sitt privat- och familjeliv. Vidare framgår av artikel 3 att vid alla åtgärder som rör barn ska i första hand beaktas vad som bedöms vara barnets bästa. Sedan den 1 januari 2020 gäller barnkonventionen som svensk lag (se lagen [2018:1197] om Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter). All lagstiftning som rör barn ska utformas i överens- stämmelse med barnkonventionens bestämmelser (prop. 2017/18:186
s.93).
Rätten till skydd för privatliv finns även i artikel 17 i FN:s internation-
ella konvention om medborgerliga och politiska rättigheter (ICCPR). Av artikeln framgår att ingen får utsättas för godtyckligt eller olagligt ingripande med avseende på privatliv, familj, hem eller korrespondens och inte heller för olagliga angrepp på sin heder eller sitt anseende. Vidare framgår att var och en har rätt till lagens skydd mot sådana ingripanden och angrepp.
5.3Relevant dataskyddsreglering
När personuppgifter behandlas inom brottsbekämpningen ska Europa- parlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (dataskyddsdirektivet) tillämpas. Dataskyddsdirektivet har huvudsakligen genomförts i svensk rätt genom brottsdatalagen (2018:1177).
29
Prop. 2025/26:150 |
I brottsdatalagens andra kapitel finns bestämmelser om grundläggande |
|
krav på personuppgiftsbehandling som direkt svarar mot de bestämmelser |
|
som finns i dataskyddsdirektivet. I 2 kap. 1 § anges de tillåtna rättsliga |
|
grunderna för att behandla personuppgifter. Enligt första stycket får |
|
personuppgifter behandlas om det är nödvändigt för att en behörig myn- |
|
dighet ska kunna utföra sin uppgift att förebygga, förhindra eller upptäcka |
|
brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott, verkställa straffrättsliga på- |
|
följder eller upprätthålla allmän ordning och säkerhet. Bestämmelsen ger |
|
den yttre ramen för när det är tillåtet att behandla personuppgifter enligt |
|
lagen. Personuppgifter får bara behandlas om det är nödvändigt för att full- |
|
göra en sådan uppgift. I 2 kap. 3 § anges att personuppgifter bara får |
|
behandlas för särskilda, uttryckligen angivna och berättigade ändamål. |
|
Ändamålen med behandlingen måste bestämmas redan när person- |
|
uppgifter behandlas första gången, eftersom det är i |
|
målen som det ska prövas om personuppgifterna som behandlas är |
|
adekvata och relevanta för ändamålet med behandlingen och hur många |
|
personuppgifter som behöver behandlas. Ändamålet får inte vara så vagt |
|
eller omfattande att en prövning blir omöjlig i praktiken. Att ändamålet |
|
ska vara berättigat innebär att det måste finnas en koppling till de rättsliga |
|
grunderna. |
|
Bestämmelser om behandling av känsliga personuppgifter finns i 2 kap. |
|
|
|
ras, etniskt ursprung, politiska åsikter, religiös eller filosofisk övertygelse |
|
eller medlemskap i fackförening eller som rör hälsa, sexualliv eller sexuell |
|
läggning inte får behandlas. Av andra stycket framgår att personuppgifter |
|
som behandlas dock får kompletteras med sådana känsliga person- |
|
uppgifter, när det är absolut nödvändigt för ändamålet med behandlingen. |
|
Av 12 § framgår att biometriska och genetiska uppgifter endast får |
|
behandlas om det är särskilt föreskrivet och absolut nödvändigt för ända- |
|
målet med behandlingen. |
|
Brottsdatalagen innehåller också bestämmelser om den personuppgifts- |
|
ansvariges skyldigheter och säkerheten för personuppgifter. Vidare inne- |
|
håller brottsdatalagen bestämmelser om enskildas rättigheter. Det handlar |
|
bl.a. om den personuppgiftsansvariges och dataskyddsombudets kontakt- |
|
uppgifter samt information om kategorier av ändamål för behandlingen, |
|
rätten att begära information, rättelse eller radering och möjligheten att |
|
lämna in klagomål till tillsynsmyndigheten (Integritetsskydds- |
|
myndigheten). Lagen innehåller också bestämmelser om tillsyn och |
|
skadestånd. |
|
Utöver brottsdatalagen finns särskilda registerförfattningar med special- |
|
bestämmelser för myndigheter som behandlar personuppgifter på brotts- |
|
datalagens område. Dessa författningar tar hänsyn till de särskilda behov |
|
som dessa myndigheter har av att kunna behandla personuppgifter för att |
|
utföra sina arbetsuppgifter. För Polismyndighetens, och i begränsade fall |
|
även Säkerhetspolisens, behandling av personuppgifter på brottsdata- |
|
lagens område gäller lagen (2018:1693) om polisens behandling av |
|
personuppgifter inom brottsdatalagens område (polisens brottsdatalag). |
|
Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter som rör nationell |
|
säkerhet i dess brottsbekämpande och lagförande verksamhet omfattas inte |
|
av brottsdatalagen. För sådan behandling gäller i stället lagen (2019:1182) |
30 |
om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter. Regleringen av |
dessa delar av Säkerhetspolisens personuppgiftsbehandling har varit före- Prop. 2025/26:150 mål för en översyn som nyligen redovisades i betänkandet Säkerhets-
polisens behandling av personuppgifter (SOU 2025:49). Betänkandet bereds för närvarande i Regeringskansliet.
5.4Regleringen av kamerabevakning
Användning av
Sedan den 1 april 2025 gäller särskilda bestämmelser i kamera- bevakningslagen för kamerabevakning som en myndighet bedriver i verk- samhet för vilken personuppgiftsbehandlingen omfattas av brottsdatalagen eller lagen om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter. I sådan verksamhet får kamerabevakning bedrivas av en myndighet om bevak- ningen är nödvändig för ett syfte som anges i de lagarna. Dessutom ska en dokumenterad intresseavvägning göras. Det innebär att kamerabevakning endast får bedrivas om intresset av sådan bevakning väger tyngre än den enskildes intresse av att inte bli bevakad.
Vid bedömningen av intresset av kamerabevakning ska det särskilt beaktas om bevakningen behövs för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lagföra brott på bl.a. en brottsutsatt plats, platser där det av särskild anledning finns risk för angrepp på någons liv, hälsa eller trygghet eller på egendom eller det med hänsyn till om- ständigheterna finns risk för allvarlig eller omfattande brottslighet. Det ska också särskilt beaktas om bevakningen behövs för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lagföra brott och bevakningen sker på en plats som med hänsyn till omständigheterna har strategisk betydelse för att motverka allvarlig brottslighet eller brott som har samband med sådan brottslighet.
Vid bedömningen av den enskildes intresse av att inte bli bevakad ska det särskilt beaktas hur bevakningen ska utföras, om teknik som ökar risken för integritetsintrång som exempelvis ansiktsigenkänning ska användas. Vid bedömningen ska hänsyn också tas till om teknik som främjar skyddet av den enskildes personliga integritet ska användas, och vilket område som ska bevakas.
Det krävs att myndigheterna gör intresseavvägningen innan bevak- ningen påbörjas. En ny bedömning ska göras och dokumenteras innan myndigheten ändrar bevakningen på ett betydande sätt som ökar risken för intrång i enskildas personliga integritet och om förhållandena på den plats som bevakas ändras på ett betydande sätt som minskar intresset av bevak- ningen eller ökar risken för intrång i enskildas personliga integritet. Det finns undantag som innebär att en intresseavvägning inte behöver göras eller dokumenteras.
31
Prop. 2025/26:150 Vad gäller hemlig kameraövervakning får sådan som utgångspunkt endast bedrivas med stöd av ett förhandstillstånd av en domstol. I vissa brådskande fall kan kameraövervakningen ske utan ett tillstånd men då sker alltid en domstolsprövning i efterhand (se 27 kap. 21 och 21 a §§ rättegångsbalken samt 6 och 6 a §§ preventivlagen). Hemlig kamera- övervakning får endast ske om det är av synnerlig vikt och proportioner- ligt. Tiden för övervakningen får inte överstiga vad som är nödvändigt (se 27 kap. 20 b och 21 §§ rättegångsbalken samt 3 och 7 §§ preventivlagen).
6Polisen ska ges möjlighet att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid
6.1En ny lag om polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid
Regeringens förslag
Det ska införas en ny lag som reglerar under vilka förutsättningar polisen i sin brottsbekämpande verksamhet får använda
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
En majoritet av remissinstanserna tillstyrker förslaget eller invänder inte mot det, bl.a. Barnombudsmannen, Brottsförebyggande rådet, Ekobrotts- myndigheten, Eskilstuna tingsrätt, Förvaltningsrätten i Jönköping, Hovrätten över Skåne och Blekinge, Kammarrätten i Göteborg, Kust- bevakningen, Malmö tingsrätt, Polismyndigheten, Svea hovrätt, Säkerhetspolisen, Tullverket och Åklagarmyndigheten.
Civil Rights Defenders avstyrker förslaget och menar att behovet av tekniken inte är tillräckligt välmotiverat för att berättiga en sådan långt- gående inskränkning av den personliga integriteten och rättssäkerheten. Institutet för mänskliga rättigheter lyfter att det finns bristande evidens i forskningen kring kamerabevakningens effekter i brottsbekämpningen. Enligt Stockholms tingsrätt är det oklart vilka konkreta positiva följder användningen av tekniken skulle få för polisens arbete.
Centrum för rättvisa varken tillstyrker eller avstyrker förslaget om att polisen ska ges möjlighet att använda tekniken. Organisationen uppfattar att förslaget inte innebär nya möjligheter för polisen att inhämta eller
32
bereda sig tillgång till nya uppgifter och anser att detta med fördel skulle Prop. 2025/26:150 kunna förtydligas i den nya lagen.
Integritetsskyddsmyndigheten anser att användningen av ordet ansikts- igenkänning i lagens namn är missvisande eftersom användningen av tekniken även omfattar andra former av biometrisk fjärridentifiering.
Skälen för regeringens förslag
Det finns behov av effektiva verktyg i brottsbekämpningen
Allvarlig våldsbrottslighet, framför allt skjutningar och sprängningar inom den kriminella miljön, är ett svårt samhällsproblem. Den ökade tillgången på illegala vapen och explosiva varor i samhället tillsammans med den ökade benägenheten inom kriminella miljöer att använda dessa gör att våldet utgör ett mycket allvarligt hot. Det har blivit vanligare med dödligt våld utomhus och på allmänna platser. Inte sällan är det automatvapen som används. Det har vid flera tillfällen de senaste åren inträffat att våld kopplat till konflikter i den kriminella miljön drabbar personer utan koppling till konflikten. Utöver våldsbrottslighet är andra allvarliga brott vanligt förekommande i den kriminella miljön, däribland narkotikabrott. Narkotikahandeln utgör en betydande inkomstkälla för de kriminella nätverken och våld och konflikter i de kriminella miljöerna är ofta narkotikarelaterade. Det kan t.ex. vara fråga om uppgörelser om vem som ska hantera narkotikamarknaden i ett visst område. Den allvarliga brottsligheten är ofta organiserad. Den blir också alltmer gränsöverskridande.
Lagrådet menar att det tydligt bör motiveras varför det är nödvändigt med ytterligare verktyg, såsom användningen av AI i realtid i annan och större utsträckning än att bekämpa organiserad brottslighet och brott i kriminella miljöer. Även om stort fokus de senaste åren legat på att bekämpa den allvarliga brottslighet som utövas av kriminella nätverk och deras möjliggörare kan regeringen konstatera att också annan brottslighet än den organiserade fortsätter att innebära allvarliga utmaningar. Exempelvis är förekomsten av våld mot kvinnor och barn oacceptabelt hög. Även annan allvarlig brottslighet, som grova vålds- och sexualbrott, gränsöverskridande brottslighet som människohandel samt organiserade stöld- och bedrägeribrott i stor skala, medför otrygghet och betydande skada för enskilda, företag och samhället i stort. Otryggheten har de senaste åren hållit sig fast på höga nivåer och särskilt oroande är otryggheten bland kvinnor samt i utsatta områden. Även oron för brottsligheten har under senare år legat på höga nivåer och begränsar hur människor lever sina liv. Sammantaget är brottsligheten ett samhällsproblem med stor påverkan på såväl enskilda som Sverige som land. Riskerna som brottsligheten ger upphov till är uppenbara och utgör ett allvarligt hot mot det demokratiska samhället. Staten har ett ansvar för att upprätthålla rättstryggheten för enskilda. I det ansvaret ligger att säkerställa att det finns en väl fungerande brottsbekämpning. För att kunna vända den brottsutveckling som skett måste de brottsbekämpande myndigheterna ha effektiva och ändamålsenliga verktyg i sitt arbete med att bekämpa brott. Detta är även en viktig del i att kunna stå rustade mot terrorism och våldsbejakande extremism. Mot den bakgrunden konstaterar
33
Prop. 2025/26:150 regeringen att det finns behov av ytterligare åtgärder för att bekämpa den allvarliga brottsligheten.
Möjligheten att använda
Möjligheten att identifiera personer med hjälp av biometri har utvecklats mycket snabbt på senare tid. Det gäller inte minst teknik för avancerad ansiktsigenkänning och annan biometrisk fjärridentifiering med hjälp av AI. Tekniken innebär möjligheter till nya, effektiva verktyg för bl.a. brottsbekämpande myndigheter att utföra sitt uppdrag och kan bidra till en bättre och mindre resurskrävande brottsbekämpning.
Den användning av
I anledning av synpunkten från Stockholms tingsrätt om vilka följder teknikanvändningen skulle få för polisens arbete vill regeringen framhålla att användning av tekniken skulle innebära att polisen ges bättre möjlig- heter att analysera stora mängder bildmaterial och filtrera på ansikten. Det som normalt skulle ta flera dagar eller veckor att analysera kan med hjälp av
Som Centrum för rättvisa framhåller är det inte så att användningen innebär insamling av någon ny information. I stället handlar det om att ett
inte ge stöd för någon inhämtning av eller annan tillgång till nya uppgifter.
34
Enligt regeringens uppfattning finns inte något behov av att i lagen ytterligare förtydliga detta förhållande.
Polisen ska tillåtas att använda
Det finns ett tydligt behov för polisen att kunna använda
Civil Rights Defenders anser att det krävs mycket tungt vägande skäl för att motivera användning av tekniken med hänsyn till de risker som övervakningen innebär för personlig integritet och rättssäkerhet. Enligt organisationen visar studier kring kamerabevakning i socioekonomiskt utsatta områden att kameror sällan bidrar till ökad upplevd trygghet utan andra insatser som t.ex. ökad polisiär närvaro eller trygghetsvandringar har en större påverkan på känslan av trygghet. Även Institutet för mänskliga rättigheter lyfter att det finns bristande evidens i forskningen kring kamerabevakningens effekter på brottsbekämpningen.
I anledning av dessa synpunkter vill regeringen framhålla att förslaget inte syftar till att kamerabevakningen och därmed övervakningen av människor i vårt samhälle ska öka utan att polisen ska ges möjlighet att i särskilt utpekade fall använda en ny effektiv teknik för behandling av material som även annars är tillgängligt för polisen för att förhindra och utreda allvarlig brottslighet. Enligt regeringen har alla rätt att tryggt vistas i det offentliga rummet utan att utsättas för brott. En sådan trygghet kan uppnås bl.a. genom att engagera medborgarna och bygga lokala samhällen som präglas av omsorg och tillit. Effekterna av det sociala brottsförebyggande arbetet ska inte underskattas. Regeringen arbetar aktivt med att bl.a. skapa goda förutsättningar för och utveckla det brottsförebyggande arbetet i skolan, öka möjligheten till en aktiv och meningsfull fritid i gemenskap med andra och se till att barn och unga i utsatthet och deras familjer tidigt får stöd och hjälp innan problematiken har eskalerat. Detta arbete bedrivs för att förebygga all sorts brottslighet men ett särskilt fokus riktas mot att bryta rekryteringar till de kriminella gängen, att förhindra att barn och unga involveras i kriminalitet och att få personer som begår brott att upphöra med det. Trots dessa ansträngningar kommer brott att begås och polisen behöver då vara rustad att kunna lösa sin uppgift framöver. För att motverka de omfattande utmaningar med kriminalitet och otrygghet som finns i Sverige behöver det
Prop. 2025/26:150
35
Prop. 2025/26:150 brottsförebyggande arbetet därför kombineras med moderna polisiära arbetsmetoder för brottsbekämpning.
Lagrådet invänder inte mot att det införs en möjlighet att i brottsbekämpningen använda
Som redovisas nedan förväntas användningen av tekniken få effekt och göra stor nytta i polisens arbete med att bekämpa brott. Detta bedöms bidra till att tryggheten i samhället ökar. Det måste dock beaktas att användning av tekniken för brottsbekämpande ändamål på allmän plats innebär rättighetsinskränkningar för en potentiellt stor mängd människor på ett relativt påtagligt sätt. Eftersom användningen av AI i realtid kan innebära intrång i människors personliga integritet bör tekniken redan av den anledningen inte användas i större utsträckning än nödvändigt och endast för syften som är godtagbara i ett demokratiskt samhälle. Som Åklagarmyndigheten framhåller har lagstiftaren bedömt att den enskildes intresse av att ”inte synas” får stå tillbaka genom reglerna om kamerabevakning för angelägna samhällsintressen. I balansgången mellan en effektiv brottsbekämpning och skyddet för den personliga integriteten måste beaktas hur den aktuella brottsligheten ser ut i samhället. Organiserad brottslighet utgör allvarliga hot mot enskilda, men också mot samhället i stort. Detta innebär att ett större ingrepp i den personliga integriteten kan vara befogat till förmån för att ge de brottsbekämpande myndigheterna effektiva verktyg att genomföra sina uppdrag. Som framgår av avsnitt 15.2 (förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter) bedöms den föreslagna regleringen utgöra en rimlig avvägning mellan behovet av effektiva verktyg i brottsbekämpningen och den enskildes rätt till skydd för sin personliga integritet och sitt privatliv. Det är därför motiverat att i möjligaste mån ge polisen förutsättningar att använda
Det kan i sammanhanget noteras att
Det krävs lagreglering för att polisen ska tillåtas använda
För att polisen ska kunna använda
ICCPR. I propositionen görs i samband med förslagen i följande avsnitt en
36
bedömning av deras förenlighet med enskildas fri- och rättigheter. Prop. 2025/26:150 Eftersom en bedömning även måste göras i förhållande till det föreslagna
regelverket som helhet, med förutsättningar och skyddsåtgärder, och med beaktande även av de skyddsåtgärder som kan finnas i t.ex. den dataskyddsrättsliga reglering som blir tillämplig på behandlingen av personuppgifter görs en samlad bedömning av hur förslagen förhåller sig till enskildas grundläggande fri- och rättigheter i avsnitt 15.2.
Det kan konstateras att en reglering som tillåter polisen att använda AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid för brottsbekämpande ändamål är av sådant slag att de grundläggande delarna måste finnas i lag. Det finns i dag ingen specifik reglering i svensk rätt om att använda
6.2Lagens tillämpningsområde
Regeringens förslag
Den nya lagen ska gälla Polismyndighetens användning av
Med
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I promemorian föreslås att det införs en definition av uttrycket
37
Prop. 2025/26:150
38
Remissinstanserna
Åklagarmyndigheten tillstyrker förslaget att den nya lagen ska gälla för de två polismyndigheterna, med undantag för Säkerhetspolisens användning för nationell säkerhet. Säkerhetspolisen instämmer i promemorians slutsats att all Säkerhetspolisens användning av
Integritetsskyddsmyndigheten föreslår att det begrepp som används i AI- förordningen – biometrisk fjärridentifiering – också bör användas i den svenska lagen. Lunds universitet är tveksamt till att inkludera ”annan biometrisk fjärridentifiering” i lagen och förespråkar i stället att enbart ”ansiktsigenkänning” används. Universitetet för också fram att om den nya lagen även gäller andra former av biometrisk fjärridentifiering än ansiktsigenkänning bör detta framgå direkt av lagen. Journalistförbundet och Tidningsutgivarna anser att
Justitiekanslern anser att en avgränsning till offentlig plats möjligen skulle medföra en lämpligare balans visavi integritetsintresset jämfört med allmän plats. Åklagarmyndigheten anser att det finns anledning att ge klara besked kring vad som omfattas av begreppet allmän plats i förhållande till gränsövergångar.
Skälen för regeringens förslag
Lagen ska gälla polisens användning av
Den nya lagen bör först och främst gälla när Polismyndigheten använder
Den nya lagen bör gälla användning av
förordningen ett
I promemorian görs bedömningen att begreppet
Lunds universitet är tveksamt till att användningen ska få avse både ansiktsigenkänning och annan biometrisk fjärridentifiering. Universitetet anser inte att begreppet annan biometrisk användning är tillräckligt preciserat och förespråkar i stället att enbart ansiktsigenkänning omfattas av lagens tillämpningsområde. Regeringen konstaterar att den teknik som främst kommer att användas är ansiktsigenkänning men det kan även vara aktuellt för polisen att använda andra former av biometrisk igenkänning. Enligt regeringen finns därför inte anledning att begränsa regleringen till enbart ansiktsigenkänning. Integritetsskyddsmyndigheten anser att användningen av uttrycket ansiktsigenkänning i definitionen av
Prop. 2025/26:150
39
Prop. 2025/26:150 bakom förslaget i promemorian men tydliggör i lagtexten att AI är en förkortning av artificiell intelligens.
Definitionen av
Enligt Journalistförbundet bör det införas ett uttryckligt förbud mot att använda
Det är fråga om en verksamhet vars personuppgiftsbehandling omfattas av regleringen i brottsdatalagen (se 1 kap. 2 §). För att tydliggöra lagens tillämpningsområde bör det anges att lagen endast är tillämplig på sådan verksamhet vars personuppgiftsbehandling regleras i brottsdatalagen.
I promemorian föreslås att lagen ska omfatta polisens användning av tekniken på allmän plats. I
40
Det finns ett tydligt behov för polisen att kunna använda tekniken på allmän plats och
Användning av tekniken för annan verksamhet än polisens brottsbekämpning eller på plats som inte är allmän faller utanför lagens tillämpningsområde. I vilken mån sådan användning är tillåten får avgöras utifrån det dataskyddsrättsliga regelverket samt övriga bestämmelser i AI- förordningen.
Hänvisningar till
Idet följande används
Säkerhetspolisens användning av tekniken
Säkerhetspolisen har bl.a. i uppdrag att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och beivra brottslig verksamhet som innefattar brott mot rikets säkerhet eller terrorbrott (3 § polislagen [1984:387]). I samband med genomförandet av EU:s dataskyddsreform och det samtidiga införandet av lagen om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter konstaterades att Säkerhetspolisens verksamhet i allt väsentligt ligger utanför dataskyddsdirektivets och brottsdatalagens tillämpningsområde eftersom den rör nationell säkerhet (se prop. 2017/18:232 s. 103 och prop. 2018/19:163 s. 48). Använder Säkerhetspolisen
I artikel 4.2 i fördraget om Europeiska unionen anges bl.a. att den nationella säkerheten också i fortsättningen ska vara varje medlemsstats eget ansvar. I artikel 2.3 i
Av skäl 24 till
Prop. 2025/26:150
41
Prop. 2025/26:150 också används för andra ändamål så omfattas ett sådant system av förord- ningen för den som använder
Att ett
Inte heller att ett
Sammantaget innebär detta att all Säkerhetspolisens användning av AI- system för nationell säkerhet faller utanför
Det kan i sammanhanget noteras att inte heller
Säkerhetspolisen kan emellertid även, om än i begränsad utsträckning, bedriva brottsbekämpande verksamhet som inte rör nationell säkerhet. Detta gäller åtminstone i de fall som regleras i 13 § förordningen (2022:1719) med instruktion för Säkerhetspolisen och 27 § förordningen
(2022:1718) med instruktion för Polismyndigheten. Enligt dessa bestäm- melser kan Säkerhetspolisen i vissa fall bistå vid polisverksamhet som leds av Polismyndigheten och i enskilda fall kan Polismyndigheten lämna över en förundersökning eller annan liknande uppgift i den brottsbekämpande verksamheten till Säkerhetspolisen för fortsatt handläggning. När Säker- hetspolisen behandlar personuppgifter i sådan verksamhet gäller regle- ringen i brottsdatalagen. Det kan inte uteslutas att Säkerhetspolisen någon gång i ett sådant ärende skulle ha behov av att använda
42
7 |
Förutsättningar för att använda AI- |
Prop. 2025/26:150 |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid
7.1
Regeringens förslag
1.som misstänks vara utsatt för människorov, människohandel eller för människoexploatering om den avser sexuella tjänster,
2.som är försvunnen och misstänks vara utsatt för brott,
3.om det finns en överhängande risk för att personen kommer att begå ett allvarligt brott som innebär fara för annans liv eller fysiska säkerhet,
4.som skäligen kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
5.som dömts för ett sådant brott som avses i 4, i syfte att verkställa den straffrättsliga påföljden.
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer delvis överens med regeringens. I promemorian uppställs delvis andra rekvisit för att
Remissinstanserna
De flesta remissinstanser invänder inte mot förslaget. Flera remissinstanser är dock kritiska till det. Det handlar framför allt om den närmare utformningen och valet av rekvisit för att ange när användningen kan tillåtas. Institutet för mänskliga rättigheter och Sveriges advokatsamfund avstyrker förslaget och anför att utformningen avviker från
43
Prop. 2025/26:150 grundliga och övertygande resonemang om proportionalitet avseende behovet av användningen av tekniken för föreslagna syften ställt mot de risker för den personliga integriteten och privatlivet som åtgärderna kan innebära för de personer som berörs av dem.
Ett antal remissinstanser, bl.a. Eskilstuna tingsrätt, Institutet för mänskliga rättigheter, Journalistförbundet, Centrum för rättvisa och Civil Rights Defenders anser att uttrycket synnerlig vikt i förslaget inte är jämförbart med vad som anges i artikel 5.1 h om att tekniken bara får användas om det är absolut nödvändigt.
Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd anser att det bör övervägas om det i bestämmelsen som möjliggör att tekniken används i syfte att lokalisera och identifiera försvunna personer som misstänks ha utsatts för brott ska införas ett kvalifikationskrav på de brott som kan aktualiseras. Bland andra Svea hovrätt ställer sig tveksamma till att tekniken ska få användas för att lokalisera potentiella offer för människoexploatering. Lunds universitet anser att den nya lagen även bör omfatta försvunna personer som inte misstänks ha utsatts för brott. Universitetet för även fram att vissa uttryck i artikel 5.1 h som ”specifikt” offer för, ”ett specifikt, betydande och överhängande hot” inte framgår tydligt av förslaget. Enligt universitetet bör kravet på specificitet framgå direkt av lagen. Svea hovrätt och Sveriges advokatsamfund för fram liknande synpunkter.
Flera remissinstanser, däribland Hovrätten över Skåne och Blekinge, Malmö tingsrätt, Eskilstuna tingsrätt, Integritetsskyddsmyndigheten, Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd, Lunds universitet, Sveriges advokatsamfund och Sveriges Domareförbund, ifrågasätter uttrycket ”påtaglig risk” i promemorians lagtextförslag som gäller användning för att förhindra brott och för fram att förslaget går utöver vad som är tillåtet enligt förordningen. Journalistförbundet anser att det är en brist att det av förslaget inte framgår vilka brott mot människors liv och säkerhet som avses. Domstolsverket efterfrågar en uttrycklig begränsning kring hotets allvarsgrad som motsvarar
Tullverket anser att det behövs ett förtydligande av om möjligheten att använda tekniken utanför ramarna för en förundersökning gäller för samtliga undantag i förslaget. Motsvarande synpunkter förs fram av Sveriges advokatsamfund.
Integritetsskyddsmyndigheten, Centrum för rättvisa och Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd anser att förslaget om att tekniken får användas i syfte att utreda brott redan vid misstankegraden ”kan misstänkas” är lägre än vad som krävs enligt
44
Flera remissinstanser, däribland Eskilstuna tingsrätt, Justitiekanslern Prop. 2025/26:150 och Åklagarmyndigheten, invänder mot att det i regleringen hänvisas till
bilaga II till
Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd ifrågasätter om den föreslagna bestämmelsen som möjliggör användning av tekniken i syfte att verkställa en straffrättslig påföljd bör vara så pass vidsträckt.
Skälen för regeringens förslag
Tekniken ska få användas om det är absolut nödvändigt för att lokalisera eller identifiera en person för vissa specifika syften
Iavsnitt 6.1 föreslås att polisen ska få använda
Av artikel 5.1 h i
(i)Målinriktad sökning efter specifika offer för människorov, människohandel eller sexuellt utnyttjande av människor, samt sökning efter försvunna personer.
(ii)Förhindrande av ett specifikt, betydande och överhängande hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet eller ett verkligt och aktuellt eller verkligt och förutsebart hot om en terroristattack.
(iii)Lokalisering eller identifiering av en person som misstänks ha begått ett brott, i syfte att genomföra en brottsutredning, lagföring eller ett verkställande av en straffrättslig påföljd för brott som avses i bilaga II och som i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år.
De brott som finns upptagna i bilaga II är bl.a. olaglig handel med vapen, ammunition, sprängämnen, narkotika och psykotropa ämnen, organiserad stöld eller väpnat rån, mord, grov misshandel, människohandel, olaga frihetsberövande och våldtäkt. Det kan konstateras att de brott som omfattas av förordningens undantag är allvarliga brott som kan motivera ett större ingrepp i den personliga integriteten.
Enligt artikel 5.2 i
bekräfta identiteten på den person som särskilt avses. Vad detta innebär är |
45 |
Prop. 2025/26:150 vid en läsning av artikeln för sig inte helt tydligt. Vid en jämförelse mellan artikeln och artikel 5.1 h står det emellertid klart att användningen som får tillåtas avser mer än bara ett fastslående av vilken identitet – dvs. namn, personnummer och liknande – en viss person har. Artikel 5.1 h punkten
(iii)föreskriver att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera en person. Skulle artikel 5.2 förstås så snävt att det enbart handlar om användning för att fastslå en persons identitet skulle det innebära att användning för lokalisering, dvs. för att upptäcka var en person befinner sig, inte är tillåten och punkten (iii) i den delen sakna betydelse. Det skulle även innebära att en sökning efter en försvunnen person vars identitet är känd inte skulle få ske i syfte att lokalisera (och eventuellt rädda) denne. Det kan inte vara avsikten med bestämmelsen. I stället måste den förstås så att användningen måste vara begränsad till att lokalisera eller identifiera den person som avses. För att det inte ska råda några tvivel om hur tekniken får användas föreslås därför att det i lagtexten framgår att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera den person som särskilt avses med respektive punkt. Lunds universitet för fram att vissa uttryck i artikel 5.1 h som ”specifikt offer för…” inte framgår tydligt av förslaget. Exempelvis kan skrivningen om lokalisering och identifiering av ”en person som kan vara offer för” mycket väl, enligt universitetets mening, tolkas som en bestämmelse som avser en obestämd krets av personer som kan vara sådana offer. Enligt universitetet bör kravet på specificitet framgå direkt av lagen. Även bl.a. Svea hovrätt lyfter att AI- förordningen uppställer krav på att användningen ska avse en särskilt utpekad person. Regeringen delar den uppfattningen. Att det inte får röra sig om en obegränsad krets personer utan en eller flera specifika personer bör tydliggöras ytterligare i lagtexten.
Enligt artikel 5.1 h får användning av
Flera remissinstanser, däribland Institutet för mänskliga rättigheter, Lunds universitet, Sveriges advokatsamfund och Centrum för rättvisa, ifrågasätter att synnerlig vikt är ett lämpligt begrepp. De menar att det förhållandet att ett annat begrepp än absolut nödvändigt väljs skapar en otydlighet i lagstiftningen och det finns en risk att viss praxis kan utveckla sig grundat på tolkningen av den svenska regleringens skrivningar som skiljer sig från
46
Journalistförbundet framhålls att begreppet synnerlig vikt innebär ett inte obetydligt lägre krav.
Iskäl 38 till
Med hänsyn till den dataskyddsaspekt som ändå ligger i prövningen (jfr skäl 38) anser regeringen att det inte finns något hinder mot att tillståndsprövande myndighet prövar frågan om tillstånd utifrån ett krav på att användningen av tekniken ska vara absolut nödvändig. Att använda samma begrepp i den nationella regleringen som i förordningen kan bidra till en tydligare koppling mellan de två regelverken och därigenom minska risken för tillämpningsproblem. Regeringen anser förvisso att begreppet synnerlig vikt i detta sammanhang i princip motsvarar begreppet absolut nödvändigt men mot ovan angivna bakgrund bör begreppet absolut nödvändigt användas. Det bör alltså i den nya lagen anges att tekniken får användas om det är absolut nödvändigt för att lokalisera eller identifiera en person. För att lyfta fram betydelsen av regeln bör den placeras tillsammans med de grundläggande bestämmelserna om för vilka syften tekniken ska få användas.
Kravet på att användningen måste vara absolut nödvändig innebär att behovet av användningen måste vara kvalificerat på något sätt för att tekniken ska få användas. Behovet ska vara kopplat till att lokalisera eller identifiera en person för något av de syften som tekniken föreslås få användas för. Genom bestämmelsen tydliggörs att tekniken ska användas med restriktivitet, vilket också Lagrådet understryker vikten av. Det innebär att polisen inte regelmässigt får använda den och att det måste finnas omständigheter som visar att ett ärende kan föras framåt genom att använda tekniken (jfr prop. 2017/18:232 s. 152 f.). Det ska alltså finnas skäl att räkna med att användningen av tekniken – ensam eller tillsammans med andra åtgärder – kan leda till att den som söks anträffas eller identifieras. Som utgångspunkt får tekniken endast användas när andra möjligheter att lokalisera eller identifiera den som söks har uttömts eller att sådana åtgärder skulle vara utsiktslösa eller medföra en orimligt stor arbetsinsats. Om andra åtgärder är möjliga för att lokalisera eller identifiera den som söks bör det dock ändå vara tillåtet att använda tekniken om alternativen skulle innebära att den som söks inte kan hittas eller identifieras tillräckligt skyndsamt. Se också avsnitt 7.2 där det föreslås att tekniken endast får användas om det är proportionerligt.
Prop. 2025/26:150
47
Prop. 2025/26:150
48
Tekniken ska få användas för att hitta vissa brottsoffer och försvunna personer som misstänks vara utsatta för brott
Enligt punkt (i) i artikel 5.1 h i
Det får anses något oklart vilka brott som omfattas av uttrycket sexuellt utnyttjande av människor som anges i den svenska språkversionen. I den engelska versionen anges ”the targeted search for specific victims of abduction, trafficking in human beings or sexual exploitation of human beings, as well as the search for missing persons”. Till skillnad från den svenska texten tar den engelska mer tydligt sikte på när människor utnyttjas för sexuella ändamål inom ramen för människohandel. Mot den bakgrunden och med beaktande av att punkt (i) är avsedd att möjliggöra att tekniken används för att hitta personer som är försvunna på grund av att de har utsatts för ett brott bör utgångspunkten vara att enbart gärningar som innefattar ett exploaterings- eller bortförandemoment omfattas. I svensk rätt inryms människohandel som sker för sexuella ändamål i brottet människohandel. Även om den svenska versionen ger visst utrymme för att använda tekniken för andra brott som innebär sexuellt utnyttjande bör, mot bakgrund av syftet med punkten (i), sådana brott inte omfattas av den föreslagna bestämmelsen. I svensk rätt är människorov och människo- handel kriminaliserat genom 4 kap. 1 och 1 a §§ brottsbalken. Brottet människorov innefattar att en person berövas sin frihet. För människo- handel döms den som, i annat fall genom exempelvis olaga tvång eller vilseledande, bl.a. rekryterar eller inhyser någon annan i syfte att exploa- tera personen för vissa särskilda ändamål, inklusive för sexuella ändamål. Dessa brott bedöms därmed kunna omfattas av de gärningar som punkten
(i)möjliggör att tekniken används för. I promemorian föreslås att även människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken omfattas. Svea hovrätt och Lunds universitet menar att brottet människoexploatering inte bör ingå bland de uppräknade brotten eftersom människoexploatering är ett mindre allvarligt brott än övriga. För människoexploatering döms den som, i annat fall än som avses i 4 kap. 1 eller 1 a §, genom olaga tvång, vilseledande eller utnyttjande av någons beroendeställning, skyddslöshet eller svåra situation, exploaterar en person i tvångsarbete, arbete under uppenbart orimliga villkor eller tiggeri. Regeringen anser att människo- exploatering, med fängelse fyra år i straffskalan, är ett allvarligt brott. Brottet bör därför ingå bland de uppräknade brotten. Med hänsyn till formuleringen av
Enligt Lagrådet ligger det närmast till hands att uppfatta att artikel 5.1 h (i) syftar till att göra det möjligt att hitta personer som utsätts för brott för att kunna avvärja och stoppa pågående brott. Enligt Lagrådet är det tveksamt om bestämmelsen omfattar användning för att söka efter personer som har utsatts för brott i syfte att kunna lagföra dem som gjort sig skyldiga till brottet. Regeringen delar Lagrådets uppfattning att användningen bör begränsas till att söka efter personer som misstänks vara utsatta för brott. Det är rimligt att användningen av AI i realtid i detta avseende endast används för att hitta människor i syfte att avbryta det brott
de utsätts för. Det är inte alltid möjligt att veta om brottet alltjämt pågår förrän målsäganden lokaliserats men grunden för användningen är en misstanke om att personen utsätts för brott. Det kan i och för sig i vissa fall finnas behov av att hitta en målsägande även i ett senare skede, under förundersökning, men med hänsyn till hur ingripande användningen av AI i realtid ändå är och då restriktivitet bör prägla regleringen framstår det inte som motiverat att använda tekniken i detta syfte.
För att få använda tekniken krävs inte att personen är försvunnen på så vis att någon har anmält att personen är saknad. Det kan finnas situationer där polisen har information om att en person misstänks vara utsatt för människohandel, men ingen har anmält att personen är försvunnen. I dessa fall bör tekniken kunna användas med stöd av den föreslagna regleringen.
Vad gäller möjligheten att använda tekniken för att söka efter försvunna personer måste förordningen förstås så att det gäller de fall då försvinnandet misstänks ha sin grund i ett brott. Detta följer av att artikel 5.1 h i
Användning av tekniken för att lokalisera eller identifiera försvunna personer som inte misstänks vara utsatta för brott omfattas inte av artikel
5.1h i förordningen. Den nya lagen bör därför inte, vilket Lunds universitet föreslår, gälla för att identifiera och lokalisera sådana. I vilken mån användningen av
Varje år försvinner det ett antal personer på grund av att de misstänks vara utsatta för brott. Det handlar bl.a. om sexualbrott, barnäktenskaps- brott eller äktenskapstvång. Enligt Polismyndigheten är det i dessa fall av synnerlig vikt att kunna lokalisera de försvunna personerna så snart som möjligt. Vid exempelvis ett sexualbrott har polisen vanligen en referens- bild av brottsoffret att utgå ifrån, oavsett om brottsoffrets identitet är känd eller okänd. Bilden kan finnas i en förundersökning eller ha utverkats ur kamerabevakningsmaterial. En möjlig användning av
Det är viktigt att polisen ska ha så goda förutsättningar som möjligt att på ett snabbt och effektivt sätt kunna hitta, och kanske även förhindra ett pågående allvarligt brott. Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd anser att det bör övervägas om det bör införas ett kvalifikationskrav på de brott som kan aktualiseras. Enligt myndigheten skulle en sådan reglering bättre svara mot polisens behov, medan den i promemorian föreslagna formuleringen innebär att tekniken skulle få användas även vid misstanke om att någon har utsatts för även ett bötesbrott. Regeringen konstaterar att de brott som anges ovan endast är exempel på sådana brott där det finns ett behov av att använda tekniken. Regeringen anser att en ordning där den tillståndsprövande myndigheten kan göra en välgrundad bedömning utifrån omständigheterna i det enskilda fallet av om det finns tillräckligt
Prop. 2025/26:150
49
Prop. 2025/26:150 starka skäl för en användning av tekniken är att föredra framför en brotts- katalog i lag. Vid den proportionalitetsbedömning som då görs bör brottets allvar beaktas (se vidare avsnitt 7.2). Något uttryckligt kvalifikationskrav, så som Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd föreslår, bör därför inte införas.
Att tillåta användning av
Lunds universitet påpekar att bl.a. människohandel är brottslighet som många gånger innebär att offret tvingats begå brott som ett led i exploate- ringen. Universitetet anser att frågan om hur den data som samlats in, men inte har samband med det brott som föranlett användningen av AI- tekniken, ska få användas borde ha behandlats och ser en risk för att tekniken kan användas för att identifiera personer som begått bagatellartad brottslighet men som samtidigt är potentiella offer. Regeringen konstaterar att förslaget i denna del innebär att tekniken får användas endast för att lokalisera eller identifiera ett misstänkt brottsoffer och att användningen av tekniken inte i sig genererar någon ny form av överskottsinformation som inte redan i dag kan framkomma när polisen letar efter brottsoffer. Har t.ex. det material som
Det kan tänkas förekomma situationer där polisen genom att lokalisera en misstänkt gärningsperson, i de fall det finns en bild på denne men det saknas bilder på brottsoffret, även kan lokalisera och i förlängningen för- hindra ett pågående brott. Sådana situationer skulle kunna förekomma i exempelvis ärenden om gränsöverskridande människohandel. Eftersom artikel 5.1 h (i) kräver att det ska vara fråga om en målinriktad sökning efter specifika offer ger den emellertid inte stöd för en sådan indirekt sökning av brottsoffer. Möjligheten att kunna använda tekniken i en sådan situation får i stället prövas utifrån förutsättningarna att använda tekniken på en misstänkt gärningsman enligt artikel 5.1 h (iii), se nedan.
50
Tekniken ska få användas för att förhindra vissa brott
Punkt (ii) i artikel 5.1 h i
Enligt Polismyndigheten finns det ärenden då det via underrättelse- uppslag, konkreta tips eller information inhämtad exempelvis genom preventiva tvångsmedel finns starka indikationer på att det planeras för ett sådant allvarligt brott som undantaget i punkt (ii) omfattar. I dessa ärenden finns det ibland information om var brottet kommer att ske eller mot vem hotet riktas.
Det är viktigt att polisen har tillgång till verktyg för att snabbt och effektivt kunna agera när det finns information om att mycket allvarlig brottslighet kan komma att begås. I en sådan situation kan tekniken utgöra ett kraftfullt och ibland avgörande verktyg för att kunna förhindra att brottet inträffar. Betydelsen av att förhindra allvarlig brottslighet mot fysiska personers liv eller säkerhet väger tungt och det är lämpligt och bedöms proportionerligt att polisen får använda tekniken för detta syfte i förhållande till de risker för den personliga integriteten och privatlivet som åtgärden kan innebära för de personer som berörs av den (se vidare avsnitt 15.2). Det bör därför införas en bestämmelse i den nya lagen som möjliggör för polisen att använda tekniken i sådana situationer som omfattas av artikel 5.1 h (ii).
För att användning av
Prop. 2025/26:150
51
Prop. 2025/26:150 (prop. 2024/25:20 s. 71). Riktlinjerna är visserligen inte bindande utan syftar till att ge insikter i kommissionens tolkning av förbuden i artikel 5 i
|
|
|
tillämpning av dem (punkten 4 i riktlinjerna). Vad kommissionen där ger |
|
uttryck för framstår dock som en rimlig tolkning och regeringen anser |
|
därför att begreppet påtaglig risk inte bör användas i den nya lagen. |
|
Några remissinstanser, däribland Hovrätten över Skåne och Blekinge |
|
och Centrum för rättvisa, anser att det bör övervägas om begreppet över- |
|
hängande bör användas för att närmare motsvara |
|
Begreppet överhängande förekommer i andra svenska författningar. Att |
|
använda samma begrepp i den nationella regleringen som i förordningen |
|
bidrar till en tydligare koppling mellan de två regelverken vilket minskar |
|
risken för tillämpningsproblem. Regeringen anser därför, i linje med |
|
remissinstanserna, att begreppet överhängande bör användas. Den närmare |
|
innebörden av begreppet bör överlämnas till rättstillämpningen och ytterst |
|
|
|
|
|
Centrum för rättvisa påtalar innebär det en kvalificering av riskens |
|
konkretion. I kommissionens riktlinjer anges att ett specifikt hot innebär |
|
att hotet är tydligt definierat, individualiserat och konkret, i betydelsen att |
|
det inte bör vara hypotetiskt eller avse vissa faror i allmänhet. Regeringen |
|
anser, i likhet med Integritetsskyddsmyndigheten, att hotet eller faran bör |
|
vara konkret för att användningen ska tillåtas. Har faran i ett visst fall |
|
faktiskt varit utesluten har någon konkret fara inte förelegat. Regeringen |
|
anser dock, i motsats till Lagrådet, att detta inte behöver anges |
|
uttryckligen i lagen (jfr bl.a. 3 kap. 9 § brottsbalken). |
|
Vad gäller uttrycket ”betydande…hot” i |
|
Centrum för rättvisa att det innebär en kvalificering av riskens allvar och |
|
Hovrätten över Skåne och Blekinge hänvisar till kommissionens riktlinjer. |
|
Där framgår att ett betydande hot mot den fysiska säkerheten har att göra |
|
med allvarligare kroppsskador. Hovrätten anser att promemorians förslag |
|
däremot ger intryck av att omfatta även mindre allvarliga brott mot |
|
människors liv eller säkerhet. Även Domstolsverket och Justitiekanslern |
|
för fram liknande synpunkter. Regeringen delar uppfattningen att |
|
regleringen bör innehålla en kvalificering av hotets allvar. Det finns dock |
|
inte stöd i förordningen för att det måste vara fråga om brott som leder till |
|
allvarliga kroppsskador. För att bestämmelsen ska vara förenlig med AI- |
|
förordningen menar Lagrådet att det i lagtexten måste förtydligas att |
|
bestämmelsen är tillämplig enbart om det i det konkreta fallet finns ett |
|
betydande hot. Enligt regeringens uppfattning kan uttrycket betydande i |
|
detta sammanhang anses motsvara ett krav på att det ska handla om ett |
|
allvarligt brott. Det innebär därför inte, som Lagrådet gör gällande, ett |
|
vidare tillämpningsområde än vad förordningen medger. I enlighet med |
|
vad som föreslås i lagrådsremissen anser regeringen att det bör uppställas |
|
ett krav på att det ska röra sig om ett allvarligt brott mot människors liv |
|
eller säkerhet. Ett sådant förtydligande framstår som lämpligare än en |
|
uppräkning av vissa brott som Hovrätten över Skåne och Blekinge och |
|
Journalistförbundet förordar. |
|
En precisering till allvarligt brott förekommer i flera svenska |
|
författningar. Det synsätt som framkommer i förarbetena till dessa gör sig |
52 |
gällande även här (se t.ex. prop. 2009/10:147 s. 14 f. och 41 f. och prop. |
2024/25:12 s. 24 och 59 f.). En utgångspunkt för bedömningen av om det är fråga ett allvarligt brott är då att det rör sig om ett konkret brott med ett straffvärde motsvarande minst fängelse i sex månader. Även andra omständigheter än straffvärdet kan dock vara relevanta att beakta vid bedömningen. Exempel på brottslighet som omfattas är mord och grov misshandel.
Artikel 5.1 h (ii) i
Lagrådet pekar på att
Hovrätten över Skåne och Blekinge lyfter att förslaget i promemorian inte fullt ut nyttjar möjligheten för användning av
Prop. 2025/26:150
53
Prop. 2025/26:150 behandling (jfr prop. 2018/19:163 s. 48 f.). Detsamma gäller när Polis- myndigheten har övertagit en arbetsuppgift som rör terrorbrott från Säker- hetspolisen (se 1 kap. 4 § första stycket brottsdatalagen). Det är därför inte motiverat att på det sätt som görs i förordningen införa en reglering i den nya lagen som särskilt gäller terroristbrott.
Slutligen anför Hovrätten över Skåne och Blekinge att användningen av tekniken enligt artikel 5.1 h (ii), till skillnad från punkterna (i) och (iii), inte förutsätter ett syfte att lokalisera eller identifiera en viss person. Som konstateras ovan bör dock artikel 5.2 i
Användningen bör kunna tillåtas när det finns uppgifter om ett brott, oavsett om det är under eller utanför en förundersökning.
Tekniken ska få användas för att utreda, lagföra eller verkställa straff- rättslig påföljd för vissa allvarliga brott
Enligt punkt (iii) i artikel 5.1 h i
IIoch som i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år. De brott som finns upptagna i bilagan är bl.a. olaglig handel med vapen, ammunition, sprängämnen, narkotika och psykotropa ämnen, organiserad stöld, väpnat rån, mord, grov misshandel, människohandel, olaga frihets- berövande och våldtäkt.
Mot bakgrund av den omfattande grova brottslighet som finns i Sverige kan det förutses att det kan bli aktuellt för polisen att använda
Det finns också flera eftersökta personer som är misstänkta, åtalade eller dömda för allvarliga brott och som aktivt håller sig undan, där det finns indikationer på att personen gömmer sig på en specifik ort eller ska ha setts på en viss plats. Användning av
Brottsutvecklingen i Sverige är sådan att antalet skjutningar med dödlig utgång har ökat de senaste åren. Dessa har inte sällan kopplingar till gäng- kriminalitet och drabbar även personer utanför den kriminella miljön. Det är viktigt att vända på denna brottsutveckling. En förutsättning för att
54
kunna göra det på ett framgångsrikt sätt är att polisen har tillgång till effektiva verktyg och kan agera på den information som finns i en utred- ning. Det är naturligt att polisen inte alltid kan finnas på plats när ett brott begås. Det finns i dag kameror på många ställen runt om i landet som polisen ofta använder sig av i sitt arbete. För att effektivisera polisens arbete ska polisens egna kameror dessutom bli fler. Polisens arbete skulle kunna effektiviseras ytterligare om kamerorna fick användas med AI- system för ansiktsigenkänning i realtid. Användning av tekniken skulle öka möjligheten att med framgång identifiera, lokalisera och gripa miss- tänkta eller dömda personer.
Att en person som misstänks för sådana brott som omfattas av artikel 5.1 h punkt (iii) snabbt kan lokaliseras eller identifieras är angeläget, särskilt om personen är farlig, t.ex. om han eller hon är vålds- benägen, riskerar att fortsätta att begå brott eller lämna landet och för att kunna lagföra personen. Det är vidare av grundläggande betydelse för all- mänhetens förtroende för rättsväsendet att påbörjade lagföringar kan slut- föras samt att utdömda påföljder verkställs. Det bedöms därför finnas ett behov för polisen att kunna använda
Det föreslås således att det införs en bestämmelse i den nya lagen som möjliggör för polisen att använda
Av punkt (iii) framgår att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera en person som ”misstänks” för ett sådant brott som avses i bilaga II. I svensk rätt förekommer olika grader av misstanke för använd- ning av tvångsmedel, från den lägsta ”anledning att anta” till ”kan antas”, ”kan misstänkas”, ”skäligen misstänkt” (eller ”skäligen kan misstänkas”) och ”sannolika skäl”. Frågan är vilken grad av misstanke som ska krävas för att tekniken ska få användas. Flera remissinstanser, bl.a. Integritets- skyddsmyndigheten, Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd och Centrum för rättvisa menar att den av promemorian föreslagna misstanke- graden ”kan misstänkas” är lägre än vad som krävs enligt
Prop. 2025/26:150
55
Prop. 2025/26:150 ögonundersökning. Uttrycket kan misstänkas anses omfatta fall där det rör sig om relativt svag bevisning mot den misstänkte och regeringen delar uppfattningen att det inte kan anses motsvara
I svensk rätt räknas som brott inte bara det fullbordade brottet utan också försök, förberedelse och stämpling till brott i den utsträckning sådant ansvar för det aktuella brottet är kriminaliserat genom ett särskilt straff- stadgande. Straff för försök bestäms högst till vad som gäller för fullbordat brott och får inte sättas under fängelse, om lägsta straff för det fullbordade brottet är fängelse i två år eller däröver (23 kap. 1 § brottsbalken). Straffet för förberedelse eller stämpling ska bestämmas under den högsta och får sättas under den lägsta gräns som gäller för fullbordat brott. Högre straff än fängelse i två år får bestämmas endast om fängelse i sex år eller mer kan följa på det fullbordade brottet (23 kap. 2 § brottsbalken). För vissa av de brott som omfattas av bilaga II till
När det gäller Tullverkets och Sveriges advokatsamfunds synpunkt om att det bör förtydligas när tekniken kan användas i syfte att utreda och lag- föra brott kan regeringen konstatera att inte minst med hänsyn till den misstankegrad som krävs blir det aktuellt att använda tekniken för att utreda brott under en förundersökning eller för att därefter lagföra brott.
Bestämmelsen bör innebära att tekniken får användas för att lokalisera eller identifiera personer som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en pågående brottsutredning, som har avvikit och inte inställer sig till för- handling eller som har dömts för sådant brott som omfattas av punkt (iii) men som inte har inställt sig till eller avvikit från verkställighet av straffet.
En särskild fråga att ta ställning till är om det i regleringen bör göras en hänvisning till bilaga II i
I promemorian föreslås att det ska göras en hänvisning till bilaga II. En fördel med en hänvisning till bilagan, är att regleringen inte behöver ändras om det i den svenska lagstiftningen skulle införas nya brott med fyra års fängelse i straffskalan eller om straffskalan för vissa brott höjs. Eskilstuna tingsrätt, som invänder mot promemorians förslag menar att en ordning där bedömningen av om ett specifikt brott omfattas av lagens tillämpnings- område ska avgöras av den tillståndsprövande myndigheten framstår som olämplig ställt mot intresset av en enhetlig och förutsebar rättstillämpning. Justitiekanslern, Åklagarmyndigheten, Sveriges advokatsamfund och Journalistförbundet för fram liknande synpunkter och menar att
56
hänvisningen till bilagan saknar konkretion och att det kan finnas problem med förutsebarheten.
Ett alternativ som några av dessa remissinstanser förordar är en konstruktion där de svenska brott som motsvarar brotten i bilagan anges i lagen. Eskilstuna tingsrätt och Åklagarmyndigheten kan se fördelar med att en brottskatalog är tillgänglig i de brådskande situationer där användningen kan påbörjas utan tillstånd (se avsnitt 10) för att på så sätt minimera risken för otillåten användning. Lagrådet menar att en hänvisning till förordningens bilaga, som dessutom är dynamisk, är mindre väl förenlig med regeringsformens föreskrifter om att betydande intrång i den personliga integriteten ska beslutas av riksdagen och anser att det tydligt och direkt av lagen bör framgå vilka svenska brott eller typer av brott som omfattas.
Vissa brott som tas upp i bilagan har givna svenska motsvarigheter, bl.a. människorov, människohandel, mord, grov misshandel, olaga frihets- berövande, kapning, våldtäkt och grovt miljöbrott. Därutöver finns ett fler- tal svenska brott som kan omfattas av bilagan beroende på omständig- heterna i det enskilda fallet. Som exempel kan nämnas brott enligt narkotikastrafflagen (1968:64) så som grovt narkotikabrott, grovt vapen- brott enligt vapenlagen (1996:67), brott enligt lagen (2010:1011) om brandfarliga och explosiva varor, brott enligt lagen (2000:1225) om straff för smuggling såsom grov vapensmuggling, eller grov narkotika- smuggling. En förutsättning för att dessa brott ska omfattas av bilagan är att det rör sig om handel med narkotika, vapen eller explosiv vara. Andra exempel på svenska brott som kan omfattas av bilagan beroende på omständigheterna i det enskilda fallet är vissa brott enligt brottsbalken som t.ex. grov stöld eller inbrottsstöld men då under förutsättning att det rör sig om organiserad stöld. Vidare kan nämnas rån eller grovt rån om det kan bedömas som väpnat.
Det kan konstateras att det är svårt att i flera fall göra en direkt översätt- ning till svenska brott. Det är också en utmaning att säkerställa att alla svenska brott som kan omfattas också gör det samtidigt som det är ange- läget att en svensk brottskatalog inte går utöver vad
Av 2 kap. 6 § andra stycket regeringsformen framgår att varje med- borgare är skyddad gentemot det allmänna mot betydande intrång i den personliga integriteten Denna grundlagsfästa rättighet får dock under de förutsättningar som anges i 20 § i samma kapitel begränsas genom lag. En
Prop. 2025/26:150
57
Prop. 2025/26:150 prop. 2021/22:127 s. 34 och 105 samt prop. 2017/18:234 s. 39). Det är alltså en konstruktion som redan förekommer i svensk rätt. Den nya lagen
|
ska tillämpas av polisen, åklagare och domstol, som alla har den |
|
kompetens som krävs för att avgöra om tekniken kan användas på ett |
|
specifikt brott i det enskilda fallet. Det kan också förutses att det tas fram |
|
riktlinjer om användningen. |
|
Sammantaget delar regeringen inte Lagrådets synpunkter i denna del |
|
utan att anser, i motsats till bl.a. Eskilstuna tingsrätt, Justitiekanslern och |
|
Åklagarmyndigheten, att en hänvisning till bilagan är en lämpligare lös- |
|
ning än en uppräkning i lagen av vilka brott som avses. |
|
För att kunna använda tekniken för ändamålet att utreda, lagföra eller |
|
verkställa straffrättslig påföljd för brott som avses i bilaga II krävs enligt |
|
förordningen att det aktuella brottet kan leda till fängelse eller annan fri- |
|
hetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år. |
|
Justitiekanslern för fram att den i promemorian föreslagna lydelsen om att |
|
det för brottet ska vara föreskrivet fängelse i fyra år eller mer inte synes |
|
motsvara |
|
”minimistraff ” om fängelse i fyra år. Regeringen delar inte den |
|
bedömningen utan anser att |
|
straffbart med fängelse med ett maximistraff på minst fyra år, vilket också |
|
är vad kommissionens riktlinjer ger uttryck för (punkten 355) , liksom den |
|
engelska språkversionen där det anges ”for a maximum period of at least |
|
four years”. I promemorian föreslås att formuleringen ”för vilket det är |
|
föreskrivet fängelse i fyra år eller mer” används. Regeringen anser, i linje |
|
med Tullverket, att det finns skäl att förtydliga regleringen som därför bör |
|
formuleras ”för vilket det i straffskalan ingår fängelse i fyra år eller mer”. |
|
Enligt Lagrådet bör övervägas att därutöver införa ett krav på att de |
|
aktuella gärningarna ska ha ett visst minsta straffvärde. Regeringen anser |
|
inte att det är motiverat och det vore dessutom förenat med betydande |
|
svårigheter att i det ofta tidiga skede som tekniken torde komma till |
|
användning bedöma straffvärdet för en viss gärning. I stället är det tillräck- |
|
ligt att brottets allvar beaktas inom ramen för den proportionalitets- |
|
bedömning som ska göras (se avsnitt 7.2). |
|
Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd noterar att förslaget i |
|
promemorian om att tekniken även ska få användas i syfte att verkställa en |
|
straffrättslig påföljd för sådana brott som anges i bilaga II inte har begrän- |
|
sats till frihetsberövande påföljder. Enligt myndigheten kan det ifråga- |
|
sättas om det föreslagna tillämpningsområdet för bestämmelsen bör vara |
|
så vidsträckt. Regeringen ser emellertid inte skäl att begränsa förutsätt- |
|
ningarna för att använda tekniken för ändamålet att verkställa straffrättslig |
|
påföljd på annat sätt än vad som gäller för användning i syfte att utreda |
|
och lagföra brott, dvs. genom hänvisning till vissa brott. Det bör framhållas |
|
att den utdömda påföljden naturligtvis måste beaktas inom ramen för den |
|
proportionalitetsbedömning som alltid ska göras innan tekniken används. |
|
Mot denna bakgrund bör det i lagen föreskrivas att tekniken får användas |
|
för att lokalisera eller identifiera en person som skäligen kan misstänkas |
|
ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till |
|
vilket det i straffskalan ingår fängelse i fyra år eller mer eller sådant straff |
|
kan följa för försök, förberedelse eller stämpling till sådana brott, i syfte |
|
att utreda eller lagföra brottet, eller som dömts för ett sådant brott, i syfte |
58 |
att verkställa den straffrättsliga påföljden. |
7.2 |
Användningen måste vara proportionerlig |
Prop. 2025/26:150 |
Regeringens förslag
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
De flest av remissinstanserna tillstyrker förslagen eller invänder inte mot det. Lunds universitet understryker att användningen av tekniken innebär rättighetsinskränkningar för en stor mängd människor på ett påtagligt sätt vilket är en omständighet som kontinuerligt måste beaktas i bl.a. proportionalitetsbedömningen. Sveriges advokatsamfund anser att den föreslagna bestämmelsen om proportionalitet inte motsvarar vad som krävs enligt
Skälen för regeringens förslag
En grundförutsättning för all användning av
Att användning av
mot bl.a. det intrång som användningen kan innebära för den som åtgärden
59
Prop. 2025/26:150 riktar sig mot (jfr prop. 2022/23:126 s. 177). Vid avvägningen behöver samtliga relevanta omständigheter, inklusive de som framgår av artikel 5.2 a och b, beaktas. Sveriges advokatsamfund anser att den föreslagna bestämmelsen om proportionalitet inte motsvarar vad som krävs enligt
Sammantaget anser regeringen att den föreslagna regleringen i sin helhet motsvarar de krav på proportionalitetsbedömning som ställs i AI- förordningen. Se också avsnitt 7.1 där det föreslås att tekniken endast får användas om det är absolut nödvändigt.
Lunds universitet understryker att användningen av tekniken innebär rättighetsinskränkningar för en stor mängd människor på ett påtagligt sätt vilket är en omständighet som kontinuerligt måste beaktas i bl.a. proportionalitetsbedömningen. Enligt Civil Rights Defenders behövs vägledning kring hur proportionalitetsbedömningen ska göras. Det krävs t.ex. att det preciseras vilka intressen som ska beaktas, hur dessa ska vägas mot varandra och hur tungt varje aspekt ska väga. Regeringen anser, i linje med vad remissinstanserna framhåller, att det inom ramen för proportionalitetsbedömningen bör beaktas att åtgärden kan påverka andra än den eftersökte. Vidare bör vid bedömningen exempelvis brottets allvar, och i förekommande fall den utdömda påföljden, beaktas. Även typen av biometrisk fjärridentifiering som ska användas i det enskilda fallet, t.ex.
8Det ska krävas tillstånd
Regeringens förslag
Åklagare ska pröva frågan om tillstånd att använda
Allmän domstol ska pröva frågan om tillstånd att använda tekniken för att utreda eller lagföra brott. Frågan ska tas upp på ansökan av åklagare.
60
En ansökan om ett tillstånd att använda tekniken för att utreda och |
Prop. 2025/26:150 |
lagföra brott ska prövas av den tingsrätt som är behörig enligt |
|
rättegångsbalkens regler om rättegång i brottmål. Om åtal har väckts |
|
ska ansökan prövas av den domstol där åtalet har väckts. |
|
|
|
Promemorians förslag |
|
Förslaget i promemorian stämmer delvis överens med regeringens. I |
|
promemorian föreslås att allmän domstol ska pröva frågan om tillstånd att |
|
använda tekniken för att verkställa straffrättslig påföljd. |
|
Remissinstanserna |
|
Ingen remissinstans invänder mot förslaget om att det ska krävas tillstånd |
|
för polisen att använda |
|
Vad gäller frågan om vilken myndighet som ska besluta om tillståndet |
|
är remissutfallet blandat. Säkerhetspolisen anser att förslaget om att |
|
domstol ska vara tillståndsmyndighet framstår som oproportionerligt i |
|
förhållande till det intrång i den enskildes personliga integritet som det i |
|
praktiken handlar om. Enligt Svea hovrätt är uppdelningen mellan vilka |
|
tillstånd som ska begäras hos åklagare respektive i domstol väl avvägd. |
|
Hovrätten anser dock att det kan finnas skäl att i bestämmelserna om |
|
tillståndsmyndighet direkt hänvisa till de tillåtna syftena för |
|
användningen. Lunds universitet har ingen invändning mot ett delat |
|
tillståndsförfarande. |
|
Institutet för mänskliga rättigheter, Centrum för rättvisa och Civil |
|
Rights Defenders är positiva till att domstol är tillståndsmyndighet för |
|
användning av tekniken för att utreda brott, lagföra en person eller |
|
verkställa en påföljd. Remissinstanserna anser dock att domstol bör vara |
|
tillståndsmyndighet även när det gäller användning av tekniken för att |
|
förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet och avstyrker |
|
därför förslaget om att åklagaren ska pröva sådana frågor om tillstånd. |
|
Justitiekanslern framför liknande synpunkter och menar att det från ett |
|
unionsrättsligt perspektiv framstår som osäkert att åklagare ska vara |
|
beslutsorgan. Enligt Sveriges advokatsamfund är domstolar mest lämpade |
|
att hantera samtliga tillståndsprövningar. |
|
Åklagarmyndigheten och Ekobrottsmyndigheten ser inte skäl att dela |
|
upp beslutanderätten på åklagare och domstol, utan förordar att alla beslut |
|
om tillstånd ska prövas av åklagare. Polismyndigheten ansluter sig till de |
|
synpunkter som Åklagarmyndigheten lämnar. Även Stockholms tingsrätt |
|
anser att Åklagarmyndighetens synpunkter har fog för sig och att det |
|
därför finns skäl att överväga vilken instans som bör fatta beslut om |
|
tillstånd. Enligt tingsrätten medför ett delat tillståndsförfarande risk för |
|
gränsdragningsproblem. För att möjliggöra en sömlös användning av |
|
tekniken när grunden för tillståndet ändras bör det enligt Polismyndigheten |
|
övervägas om ett tillstånd som meddelats i syfte att förebygga, förhindra |
|
eller upptäcka brottslig verksamhet kan gälla i avvaktan på en ny prövning |
|
av om tillstånd kan ges i syfte att utreda eller lagföra brott. |
|
|
61 |
Prop. 2025/26:150
62
Skälen för regeringens förslag
Tillstånd ska beslutas av en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet
För att använda
Regeringen delar bedömningen som görs i promemorian att det inte är ett alternativ att göra Integritetsskyddsmyndigheten eller Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd till tillståndsmyndighet. Valet står därmed mellan domstol och åklagare.
Åklagare ska pröva frågan om tillstånd att använda tekniken för att bl.a. förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet
I promemorian föreslås att en ansökan om tillstånd ska prövas av domstol i vissa fall och av åklagare i andra fall. Flera remissinstanser ställer sig bakom promemorians uppdelning medan andra anser att en myndighet bör vara ensam prövningsinstans. Några menar att domstol bör väljas medan andra anser att åklagare bör väljas.
När
Begreppet rättslig myndighet definieras inte i
Svenska åklagare agerar självständigt i förhållande till den verkställande makten och ska vara objektiva. Åklagare är i en svensk och
kontext att betrakta som en rättslig myndighet. Som exempel kan nämnas att Sverige angett åklagare som utfärdande rättslig myndighet både när det gäller en europeisk arresteringsorder och en europeisk utredningsorder. Regeringen har också bedömt att det är förenligt med
Genom att åklagare är prövningsinstans enligt inhämtningslagen har de erfarenhet av att hantera liknande ärenden i underrättelsestadiet. Åklagare har också den beredskap som krävs för att kunna fatta snabba beslut vilket är en förutsättning för att tillgodose behovet av en effektiv hantering av ärenden om tillstånd att använda
Regeringen anser mot denna bakgrund att åklagare bör pröva ansök- ningar om tillstånd att använda
Vad gäller frågan om prövningsinstans för ansökningar om tillstånd att verkställa straffrättslig påföljd för flera remissinstanser, däribland Åklagarmyndigheten och Polismyndigheten, fram att beslut om tillstånd alltid bör prövas av åklagare. Det inkluderar tillstånd till användning i syfte att verkställa straffrättslig påföljd. I promemorian föreslås att domstol ska pröva sådana ansökningar. De skäl som anges ovan för att åklagaren ska pröva ansökningar om tillstånd för användning i syfte att förebygga, för- hindra eller upptäcka brottslig verksamhet gör sig gällande även i fråga om användning för att verkställa straffrättslig påföljd. Åklagare ansvarar inte för verkställighet av påföljd och är att anse som oberoende i förhållande till såväl Kriminalvården som ansvarar för att verkställa utdömda påföljder (förordning [2023:797] med instruktion för Kriminalvården) som Polis- myndigheten som kan bistå med handräckning. Domstol fattar visserligen
Prop. 2025/26:150
63
Prop. 2025/26:150 sedan något år tillbaka beslut om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder. Åklagare får dock i brådskande fall fatta beslut i avvaktan på rättens prövning (5 och 6 §§ lagen [2024:326] om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder). Enligt regeringens uppfattning ger
Domstol ska pröva frågan om tillstånd att använda tekniken för att utreda eller lagföra brott
En enhetlig och effektiv tillståndsprövning talar för att åklagaren bör pröva även ansökningar om tillstånd att använda tekniken för att utreda eller lag- föra brott. Artikel 5.3 i
Det har ansetts lämpligt att en domstol fattar beslut om hemliga tvångs- medel under en förundersökning (jfr prop. 2023/24:117 s. 73). Det finns i dag ett väl inarbetat system hos allmänna domstolar att handlägga ärenden där liknande integritetsaspekter behöver beaktas som vid prövningen ett tillstånd att använda
Förslagen ovan innebär ett system med två olika prövningsinstanser. Alternativet skulle vara att allmän domstol även prövar ansökningar om tillstånd att använda tekniken för att bl.a. förebygga, förhindra eller upp- täcka brottslig verksamhet för att på så vis få en mer enhetlig ordning. Trots att beslutsfattande enligt preventivlagen ligger på domstol är under- rättelseverksamhet emellertid typiskt sett främmande för de allmänna domstolarna (se prop. 2023/24:117 s. 73 f.). Även med beaktande av intresset av en enhetlig ordning anser regeringen att skälen för att ge åklagare rollen som tillståndsprövande myndighet när så är möjligt är så starka att en uppdelning i linje med inhämtningslagen är att föredra.
Mot bakgrund av att osjälvständiga brottsformer som försök, för-
beredelse och stämpling omfattas innebär en delad prövningsordning
64
enligt Stockholms tingsrätt en risk för gränsdragningsproblem, t.ex. när den misstänkte gärningspersonen bedöms ha nått förberedelsepunkten för ett brott, men ännu inte kommit att begå ett fullbordat brott. Enligt regeringens uppfattning bör det inte kunna uppstå en sådan gräns- dragningsproblematik. Den föreslagna ordningen innebär att åklagare och allmän domstol ska pröva ansökningar om tillstånd för olika syften. För- enklat uttryckt prövar åklagaren när tekniken ska användas för all brotts- bekämpande verksamhet inom polisen som inte direkt kan knytas till en brottsutredning medan domstol prövar användning där en förundersökning inletts. Därmed är det inte heller möjligt att utforma bestämmelserna så som Svea hovrätt önskar, dvs. att hänvisa till de tillåtna syftena för användningen.
Lagrådet invänder inte mot hur ansvarsfördelningen är utformad i lagen men anser att det inte är lämpligt eller en nödvändig konsekvens av för- slaget att en ansökan kan prövas av både åklagaren och domstolen. Regeringen konstaterar att avsikten inte är att det ska föreligga delad behörighet i något fall. Det som framför allt avgör behörigheten är om det pågår en förundersökning (då är rätten behörig att pröva ansökan) eller inte (då är åklagaren behörig). Regeringen föreslår i avsnitt 7.1 att möjligheten att använda tekniken för att lokalisera brottsoffer begränsas till situationer där brott ska avbrytas. Men trots det kan en sådan användning komma att ske såväl före som efter en förundersökning inletts. Detta är oundvikligt och bör inte leda till problem för tillämparen.
Behörig domstol
När det gäller frågan om vilken domstol som ska vara behörig finns det skäl att jämföra med vad som gäller för hemliga tvångsmedel där det redan finns en etablerad ordning. Under förundersökning gäller reglerna i rättegångsbalken om laga domstol i brottmål. Som huvudregel är dom- stolen i den ort där brottet begicks behörig. Om det är lämpligt, får pröv- ningen i stället göras där den misstänkte har sin hemvist eller mera var- aktigt uppehåller sig. I vissa brådskande fall får frågor om hemliga tvångs- medel prövas även av domstol på annan ort. Vid sådana samhällsfarliga brott som anges i 27 kap. 34 § rättegångsbalken får prövningen också göras av Stockholms tingsrätt. Eftersom behovet främst uppstår vid brott inom ramen för Säkerhetspolisens verksamhet som rör nationell säkerhet, vilket faller utanför
Ansökan om tillstånd
Tillstånd att använda
Det bör anges i den nya lagen vilka som ska kunna ansöka om tillstånd för de olika syften som tekniken föreslås få användas för. En ansökan bör göras av den aktör inom vars ansvarsområde systemet är avsett att
Prop. 2025/26:150
65
Prop. 2025/26:150 användas i den specifika situationen. Polismyndighetens uppdrag är bl.a. att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig verksamhet. Det är vidare Polismyndigheten som kan bistå med handräckning i syfte att verkställa straffrättslig påföljd. Det bör därför vara Polismyndigheten som ansöker om tillstånd för användning av
De brott som användning av
En ny ansökan ska krävas om grunden för tillståndet ändras
Den föreslagna ordningen innebär att åklagare och allmän domstol ska pröva ansökningar om tillstånd att använda tekniken för olika syften. Detta får till följd att exempelvis ett beslut om tillstånd som har fattats av åklagare i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet inte längre gäller om en förundersökning inleds i det specifika fallet. En ny ansökan om tillstånd behöver då göras och prövas av domstol. Det bör i allmänhet inte vara några problem att fastställa när en person ska lokaliseras eller identifieras för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller för att utreda ett redan begånget brott inom ramen för en förundersökning. För att möjliggöra en sömlös användning av tekniken när grunden för tillståndet ändras bör det enligt Polismyndigheten övervägas om ett tillstånd som meddelats i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet kan gälla i avvaktan på en ny prövning av om tillstånd kan ges i syfte att utreda eller lagföra brott. Enligt regeringens uppfattning ger inte
66
9 |
Tillståndsprövningen |
Prop. 2025/26:150 |
|
||
9.1 |
Förfarandet i domstol |
|
|
|
|
Regeringens förslag |
|
|
Förfarandet i domstol ska vara skriftligt och följa reglerna i rättegångs- |
|
|
balken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brott- |
|
|
mål och om överklagande av beslut i sådana frågor, om inte något annat |
|
|
anges i den nya lagen. Bestämmelserna om offentligt ombud ska inte |
|
|
tillämpas. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag |
|
|
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna |
|
|
De flesta remissinstanser har inte någon invändning mot förslaget i |
|
|
promemorian. Lunds universitet konstaterar att det inte föreslås att före- |
|
|
skrifterna om offentligt ombud ska gälla och vill se ytterligare över- |
|
|
väganden om hur allmänhetens intresse tillgodoses vid det skriftliga för- |
|
|
farandet. Eskilstuna tingsrätt anser att det finns starka skäl att överväga |
|
|
tydligare förfaranderegler vid domstolens prövning. Myndigheten för |
|
|
säkerhet och integritetsskydd för fram liknande synpunkter. |
|
|
Justitiekanslern efterfrågar övertygande skäl till att offentliga ombud inte |
|
|
ska utses vid domstolens handläggning av ärenden om tillstånd. Sveriges |
|
|
advokatsamfund anser att frånvaro av offentliga ombud i praktiken innebär |
|
|
att den enskilde inte har rätt till ett kontradiktoriskt förfarande. |
|
|
Avsaknaden av ett sådant innebär stor risk att komma i konflikt med |
|
|
bestämmelserna om rättvis rättegång i bl.a. Europakonventionen. |
|
|
Advokatsamfundet avstyrker därför förslaget i den delen. Civil Rights |
|
|
Defenders föreslår att det i tillståndsprövningen hålls ett sammanträde och, |
|
|
utses ett offentligt ombud samt att besluten ska vara överklagbara för båda |
|
|
parter. Även Sveriges advokatsamfund anser att åklagarens beslut ska |
|
|
kunna överklagas. Journalistförbundet och Tidningsutgivarna ifrågasätter |
|
|
förslaget om att det inte ska utses offentligt ombud, och anser vidare att |
|
|
det bör införas en bestämmelse om avlyssningsförbud som motsvarar det |
|
|
i 27 kap. 22 § rättegångsbalken. Enligt Stockholms tingsrätt behövs vissa |
|
|
klargöranden vad gäller domstolens handläggning av ärenden enligt den |
|
|
nya lagen. |
|
|
Skälen för regeringens förslag |
|
|
Som konstateras i promemorian behövs inte några särskilda förfarande- |
|
|
regler för åklagarens handläggning av ärenden om tillstånd. |
|
|
I avsnitt 8 föreslås att allmän domstol ska pröva ansökningar om till- |
|
|
stånd att använda |
|
|
brott och lagföra en person. Frågan är vilka regler som bör gälla för dom- |
|
|
stolens handläggning av sådana ärenden. |
67 |
|
Prop. 2025/26:150 några bestämmelser om hur det närmare tillståndsförfarandet ska gå till. Det saknas krav på att förfarandet ska vara muntligt och att det ska utses
|
ett ombud. Det överlämnas i stället åt de berörda medlemsstaterna att i sin |
|
nationella rätt fastställa nödvändiga regler för handläggningen av ansök- |
|
ningar om tillstånd (jfr artikel 5.5 i |
|
För tillstånd om åtgärder i en förundersökning gäller rättegångsbalkens |
|
regler. Mot den bakgrunden är det lämpligt att ta avstamp i dessa regler. |
|
Användning av |
|
material som samlats in med stöd av exempelvis en kamera bearbetas. |
|
Materialet är alltså redan tillgängligt för polisen. Det är således en skillnad |
|
mot när hemliga tvångsmedel i form av exempelvis hemlig kamera- |
|
övervakning och hemlig rumsavlyssning används där det insamlade |
|
materialet inte är tillgängligt för polisen utan ett tillstånd om att använda |
|
tvångsmedlet. I dessa ärenden utses ett offentligt ombud och hålls ett |
|
sammanträde. Däremot utses inte något ombud eller hålls något samman- |
|
träde i ärenden om hemlig övervakning av elektronisk kommunikation |
|
(27 kap. 28 § rättegångsbalken). |
|
Justitiekanslern anser att promemorian saknar övertygande skäl för att |
|
offentliga ombud inte ska utses vid domstolens handläggning av ärenden |
|
om tillstånd att använda |
|
hänsyn till det stora integritetsingrepp som sker genom användningen av |
|
tekniken anser Justitiekanslern att skälen för det ställningstagandet bör |
|
utvecklas. Civil Rights Defenders, Lunds universitet, Journalistförbundet |
|
och Tidningsutgivarna för fram liknande synpunkter. Sveriges advokat- |
|
samfund anser att avsaknaden av offentligt ombud och rätt till förhandling |
|
i praktiken innebär att den enskilde inte har rätt till ett kontradiktoriskt |
|
förfarande. Frånvaron av ett sådant förfarande innebär stor risk att komma |
|
i konflikt med rätten till en rättvis rättegång enligt artikel 6 i Europa- |
|
konventionen och artikel 47 i EU:s rättighetsstadga. |
|
Offentliga ombud är ett institut som används vid prövningen av vissa |
|
hemliga tvångsmedel. Användningen av |
|
igenkänning är inte ett sådant tvångsmedel utan en polisiär utrednings- |
|
metod som innebär bearbetning av redan tillgängligt material. Polisiära |
|
utredningsmetoder prövas normalt inte av domstol (jfr prop. 2024/25:37 s. |
|
160 f.). Ett system med offentligt ombud innebär visserligen att pröv- |
|
ningen får en kontradiktorisk karaktär (se prop. 2008/09:201 s. 70) och |
|
fyller en funktion som rättssäkerhetsgaranti. Av tidigare förarbets- |
|
uttalanden framgår emellertid att ombuden har sin främsta betydelse vid |
|
vissa särskilt integritetskänsliga tvångsmedel som t.ex. hemlig kamera- |
|
övervakning (se prop. 2013/14:237 s. 120). Ett offentligt ombud kan mot- |
|
sätta sig bifall till en tvångsmedelsansökan och vid bifall överklaga |
|
beslutet. Ett överklagande ska ske när ombudet anser att ett beslut inte är |
|
förenligt med lag eller att rätten har gjort en felaktig bedömning i fråga om |
|
hänsynen till ett motstående intresse. Vid hemlig rumsavlyssning och |
|
hemlig kameraövervakning finns det utrymme för stora variationer i |
|
integritetsintrånget. Det kan bero på t.ex. hur platsen för tvångsmedlet |
|
väljs och avgränsas, på vilken kameravinkel som används eller på att vill- |
|
kor ställs för när avlyssning eller övervakning får ske. Vid hemlig avlyss- |
|
ning av elektronisk kommunikation kan integritetsintrånget bero bl.a. på |
|
vilka personer som finns i den misstänktes hushåll och innehållet i de |
68 |
samtal som de kan förväntas föra. Offentliga ombud har däremot inte |
ansetts motiverat i ärenden om hemlig övervakning av elektronisk kommunikation eftersom sådan övervakning inte ger någon information om innehållet i den kommunikation som övervakas och att integritets- intrånget typiskt sett är avsevärt mindre när detta tvångsmedel används. Det finns därför mera sällan utrymme för att ifrågasätta eller diskutera utformningen av ett sådant tillstånd (se nämnda prop. s. 120 f).
Det nu redovisade resonemanget kan appliceras även på användning av
Ett snabbt beslutsfattande kan normalt sett vara viktigt i ärenden om till- stånd att använda
Sammantaget delar regeringen promemorians bedömning att det inte bör införas ett krav på medverkan av offentliga ombud vid domstolens hand- läggning av ärenden om tillstånd att använda
Vad gäller övriga förfaranderegler bedöms det i promemorian lämpligt att rättegångsbalkens regler om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål ska gälla för förfarandet, om inte något annat sägs i den föreslagna lagen. Det innebär bl.a. att reglerna om rättens samman- sättning och om överklagande ska tillämpas. Eskilstuna tingsrätt för fram att då det är fråga om tillstånd till en uppgiftsbehandling som innebär ett intrång i den personliga integriteten finns starka skäl att överväga mer tydliga bestämmelser kring förfarandet vid domstolens prövning. Myndig-
Prop. 2025/26:150
69
Prop. 2025/26:150 heten för säkerhet och integritetsskydd noterar att rättegångsbalkens regler om handläggning vid domstol av frågor om hemliga tvångsmedel i viss
|
mån skiljer sig åt. Enligt myndigheten medför detta oklarheter om vilka |
|
regler som ska tillämpas på nu aktuellt förfarande och myndigheten efter- |
|
frågar därför att förfarandereglerna förtydligas. Regeringen delar inte |
|
remissinstansernas synpunkter vad gäller oklar reglering utan anser att den |
|
är tydlig samtidigt som flexibiliteten i den inte går förlorad. Den föreslagna |
|
lagen innehåller ett antal förfaranderegler och därutöver hänvisas till |
|
rättegångsbalkens regler om handläggning vid domstol av frågor om |
|
tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor. Det |
|
motsvarar vad som gäller enligt exempelvis preventivlagen. Regeringen |
|
anser att lagtexten i denna del bör utformas i enlighet med promemorians |
|
förslag. |
|
|
|
använda |
|
Ett beslut om tillstånd att använda |
|
realtid som fattas av åklagaren bör inte alls kunna överklagas. Detta |
|
överensstämmer med vad som gäller enligt bl.a. inhämtningslagen och |
|
motiveras av att huvudregeln är att åklagarbeslut inte är överklagbara. Det |
|
har inte framkommit skäl att, så som Sveriges advokatsamfund önskar, |
|
avvika från den ordningen. Lunds universitet vill gärna se en uttrycklig |
|
bestämmelse om att åklagarens beslut inte kan överklagas. Någon sådan |
|
uttrycklig bestämmelse finns inte i regleringen om hemliga tvångsmedel. |
|
Regeringen ser därför inte skäl att införa en sådan i den nya lagen. |
|
När åklagaren ansöker om ett tillstånd hos domstolen är denne part i |
|
ärendet. Som part bör åklagaren ha möjlighet att överklaga ett beslut som |
|
helt eller delvis går honom eller henne emot. Ett tungt vägande skäl för det |
|
är att det möjliggör att en rättspraxis kan växa fram, vilket är väsentligt |
|
inte minst då det är fråga om användning av ny teknik. Civil Rights |
|
Defenders anser att det är en betydande rättssäkerhetsbrist om beslut om |
|
tillstånd till användning av |
|
alltid är överklagbara. Civil Rights Defenders menar att en person som |
|
utsätts för felaktig, oproportionerlig eller annars rättsstridig övervakning |
|
inte har någon faktisk möjlighet att tillvarata sina rättigheter. Regeringen |
|
kan konstatera att regleringen av användningen av |
|
av rättssäkerhetsgarantier. Som exempel kan nämnas tillståndsprövningen |
|
som är en viktig rättssäkerhetsgaranti för den enskilde och innebär att en |
|
oberoende aktör kommer att bedöma om förutsättningarna för att använda |
|
tekniken är uppfyllda och om det är proportionerligt att använda tekniken, |
|
se vidare avsnitt 7.2. En annan är att tillsynsmyndigheten ges goda förut- |
|
sättningar att utöva en effektiv och kvalificerad tillsyn. Dessutom inne- |
|
håller brottsdatalagen bestämmelser om information till enskild (se vidare |
|
avsnitt 12). Mot den bakgrunden anser regeringen att det inte finns något |
|
angeläget behov av att införa en sådan överklagandemöjlighet som Civil |
|
Rights Defenders efterfrågar. |
|
För överklagandet bör reglerna i rättegångsbalken om överklagande av |
|
frågor om tvångsmedel i brottmål gälla, om inte något annat sägs i den |
|
föreslagna lagen. |
|
Journalistförbundet och Tidningsutgivarna anser att det bör införas en |
|
bestämmelse om avlyssningsförbud som motsvarar det i 27 kap. 22 § |
70 |
rättegångsbalken. Användning av |
realtid innebär bearbetning av material som är tillgängligt för polisen Prop. 2025/26:150 genom annan reglering, t.ex. kamerabevakningslagen eller regleringen om
hemlig kameraövervakning i rättegångsbalken. De regler som gäller för användningen av materialet, exempelvis avlyssningsförbud, blir därmed tillämpliga även när den aktuella
Stockholms tingsrätt ställer slutligen frågan om huruvida ärenden enligt den nya lagen ska hanteras på samma sätt som hemliga tvångsmedel, dvs. med separat diarium skilt från det ordinarie målhanteringssystemet Regeringen konstaterar att det är en fråga som kan behandlas på lägre nivå än lag, jfr 3 § offentlighets- och sekretessförordningen (2009:641).
9.2 |
Handläggningen ska ske skyndsamt |
|
|
|
|
Regeringens förslag |
|
|
En ansökan om ett tillstånd att använda |
|
|
igenkänning i realtid ska prövas skyndsamt. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag |
|
|
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna |
|
|
Ingen remissinstans invänder mot förslaget. |
|
|
Skälen för regeringens förslag |
|
|
För att |
|
|
ett ändamålsenligt sätt är det viktigt att reglerna om hur tillståndsfrågor |
|
|
ska handläggas är förenliga med polisens behov. De situationer som det |
|
|
förutses att polisen kan komma att använda tekniken för är i de flesta fall |
|
|
sådana som kräver att en ansökan om ett tillstånd att använda tekniken |
|
|
snabbt kan prövas för att syftet med användningen inte ska riskera att gå |
|
|
förlorat. Det bör därför i den nya lagen föreskrivas att en ansökan om ett |
|
|
tillstånd ska handläggas skyndsamt. |
|
|
Hur snabbt en ansökan ska hanteras får avgöras utifrån förutsättningarna |
|
|
i det enskilda fallet. När en ansökan om ett tillstånd görs efter att |
|
|
användningen redan har påbörjats bör den hanteras med särskild |
|
|
skyndsamhet. En ansökan om ett tillstånd till användning för en period |
|
|
som ligger längre fram i tiden är av naturliga skäl inte lika brådskande att |
|
|
pröva som när det gäller en period i närtid. Som föreslås i avsnitt 8 ska |
|
|
prövningen av ansökningar om tillstånd delas upp mellan åklagare och |
|
|
domstol. Med hänsyn till formerna för beslutsfattandet är det naturligt att |
|
|
en ansökan kan handläggas snabbare om det är åklagaren som ska pröva |
|
|
den än om det är domstolen. Mot bakgrund av den beredskap som |
|
|
domstolarna har i dag och det förfarande som föreslås gälla för |
|
|
handläggningen i domstol bör emellertid även ansökningar om tillstånd |
|
|
som ska prövas av domstolen kunna hanteras på kort tid. |
71 |
|
|
|
|
Prop. 2025/26:150 9.3 |
Beslutets innehåll |
72
Regeringens förslag
I ett beslut att tillåta användning av
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är absolut nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är absolut nödvändigt.
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer delvis överens med regeringens. I promemorian föreslås att tillståndets giltighet i tid och plats ska bestämmas utifrån vad som är nödvändigt.
Remissinstanserna
En majoritet av remissinstanserna har inga invändningar mot förslaget. Svea hovrätt efterfrågar exempel på vad som behöver anges i ett beslut om identiteten på den eftersökte är okänd. Integritetsskyddsmyndigheten anser att det i tillståndet behöver fastställas vilken typ av biometrisk fjärridentifiering som tillståndet avser. Myndigheten anser vidare att lagförslaget bör omformuleras så att ett krav på ”strikt” nödvändighet gäller för såväl begränsningen i tid och rum som vilka personer som omfattas. Även Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd framhåller att promemorians förslag inte överensstämmer med
Skälen för regeringens förslag
Enligt artikel 5.3 i
som är strikt nödvändigt när det gäller tidsperioden samt det geografiska tillämpningsområdet och de personer som omfattas. I beslutsfattandet ska den behöriga myndigheten beakta vad som framgår av artikel 5.2 a och b. Av dessa artiklar följer att all användning av tekniken måste vara proportionerlig. För att säkerställa att användningen inte går utöver vad som är strikt nödvändigt och att beslutet överensstämmer med aktuell ansökan om tillstånd bör åklagarens och domstolens beslut innehålla vissa uppgifter. Den nya lagen föreslås därför innehålla en bestämmelse som reglerar vad ett beslut ska innehålla. Bestämmelsen bör utformas på så sätt att det i ett beslut om tillstånd att använda
Som anges ovan bör även krävas att det i beslutet anges för vilket syfte
Integritetsskyddsmyndigheten för fram att typen av biometrisk fjärriden- tifiering, t.ex.
Prop. 2025/26:150
73
Prop. 2025/26:150 Som utgångspunkt lär det dock sällan vara möjligt att på förhand veta att endast en viss typ av fjärridentifiering behöver användas, t.ex. när det
|
handlar om att lokalisera och därefter följa en misstänkt person. Att diffe- |
|
rentiera mellan olika typer av fjärridentifiering skulle dessutom framför |
|
allt skapa förutsättningar att i något större utsträckning tillåta annan |
|
användning än ansiktsigenkänning. Regeringen anser under alla omstän- |
|
digheter att det inte är nödvändigt att införa en regel i lagen om att beslutet |
|
ska innehålla uppgift om vilken eller vilka typer av fjärridentifiering som |
|
får användas. |
|
En grundförutsättning för all användning av |
|
igenkänning i realtid är att den är proportionerlig (se vidare avsnitt 7.2). |
|
Som framgår ovan ställer |
|
giltighet ska förbli begränsad till vad som är ”strikt” nödvändigt när det |
|
gäller tidsperioden, det geografiska tillämpningsområdet och de personer |
|
som omfattas. Integritetsskyddsmyndigheten för fram att villkoret i för- |
|
slaget i promemorian avseende tillståndets giltighet i tid och rum och den |
|
personkrets som träffas behöver skärpas så att det överensstämmer med |
|
kraven i |
|
vändighetsbedömningen ska vara kvalificerad och det saknas krav på nöd- |
|
vändighet när det gäller de personer som ska omfattas. Som föreslås i |
|
avsnitt 7.1 ska det i lag uttryckligen anges att tekniken endast får användas |
|
om det är absolut nödvändigt. I det ligger att man inte får leta efter personer |
|
eller i områden eller under en tid som inte omfattas av det nödvändighets- |
|
kravet. Det finns därför inget behov av att införa någon ytterligare begräns- |
|
ning av personkretsen. Det finns däremot anledning att förtydliga vad som |
|
ligger i nödvändighetskravet i förhållande till tid och rum, inte minst för |
|
att säkerställa att detta anges i tillståndet. Regeringen delar därför Integri- |
|
tetsskyddsmyndighetens och Myndigheten för säkerhet och integritets- |
|
skydds uppfattning att nödvändighetskravet vad gäller tid och rum bör |
|
skärpas. I den svenska språkversionen ställs krav på att användningen ska |
|
begränsas till vad som är ”strikt” nödvändigt (artikel 5.3 i |
|
ningen). Uttrycket strikt nödvändigt förekommer inte i svensk rätt. I den |
|
engelska versionen av |
|
5.1 h och 5.3 i betydelsen absolut nödvändigt. Motsvarande begrepp bör |
|
användas här i syfte att nå begreppsmässig överensstämmelse även i den |
|
svenska ordningen. Det bör alltså framgå direkt av lagen att ett beslut om |
|
tillstånd inte får vara mer omfattande när det gäller tid och område än vad |
|
som är absolut nödvändigt för att uppnå det avsedda syftet med använd- |
|
ningen. Ett sådant krav knyter också an till den föreslagna bestämmelsen |
|
om att en förutsättning för att använda tekniken är att den är proportioner- |
|
lig (se avsnitt 7.2). Vad som är absolut nödvändigt får avgöras utifrån |
|
omständigheterna i det enskilda fallet. Omfattningen av tiden och det |
|
geografiska området kommer skilja sig åt i olika situationer. Det kan i |
|
ärenden om exempelvis människohandel tänkas bli aktuellt att använda |
|
tekniken på flertalet gränsövergångar och över en längre tid medan det i |
|
ärenden om en försvunnen person kan handla om en mer kortvarig använd- |
|
ning i det direkta närområdet. I ärenden om hot om brott kan det finnas |
|
signaler om på vilken plats och under vilken tidsperiod hotet ska förverk- |
|
ligas. Ett tillstånd kan då tänkas omfatta den platsen och tidsperioden. I |
|
andra fall kan ett hot om brott bedömas som överhängande men det saknas |
74 |
tydliga uppgifter om tidpunkt eller plats. Det innebär att en ansökan kan |
komma att omfatta en längre tidsperiod och ett större geografiskt område, kanske till och med avse hela landet under förutsättning att det är proport- ionerligt i det enskilda fallet. I bedömningen bör vägas in hur allvarligt och överhängande hotet är.
I promemorian föreslås att tiden som tillståndet gäller inte ska överstiga en månad från dagen för beslutet. Om behovet kvarstår efter denna tid måste enligt promemorian en ny ansökan om tillstånd göras. Civil Rights Defenders anför att ett tillstånd som gäller en månad i taget är otillräckligt och menar att användning utan en faktisk bortre tidsgräns riskerar att glida över i en form av löpande och generell kartläggning. Det kan finnas ett fortsatt behov av att använda tekniken under längre tid än en månad. Det finns då inget som hindrar att ansöka om ett nytt tillstånd. För att undvika glapp kan en sådan ansökan givetvis göras innan tiden för ett gällande till- stånd har löpt ut. Vad gäller frågan om en bortre tidsgräns för tillståndet bör framhållas att varje ny ansökan blir föremål för en ny tillstånds- prövning av åklagare eller domstol. Som framgår ovan innebär en sådan prövning att det bl.a. ska göras överväganden om huruvida användningen är absolut nödvändigt och om den är proportionerlig. Mot den bakgrunden delar inte regeringen Civil Rights Defenders synpunkt.
Sammantaget bör tiden för tillståndet inte överstiga en månad från dagen för beslutet och det bör inte finnas någon yttersta tidsgräns. En sådan reglering överensstämmer med den som gäller för hemliga tvångsmedel och innebär att en prövning av behovet att använda tekniken sker regel- bundet (se bl.a. 27 kap. 21 § rättegångsbalken och 4 § inhämtningslagen). Åklagarens eller domstolens bedömning bör kunna bli att ett tillstånd meddelas helt i enlighet med en ansökan eller att tillståndet omfattar ett mindre geografiskt område eller en kortare tidsperiod än vad ansökan avser.
I promemorian görs bedömningen att det inte finns skäl att i lagen reglera vad en ansökan ska innehålla, men att det följer indirekt av den nu föreslagna bestämmelsen att en ansökan om ett tillstånd måste innehålla viss information. Eskilstuna tingsrätt är av annan uppfattning. Enligt tings- rätten bör det krävas att den som ansöker även uppger omständigheterna som behövs för att tingsrätten ska kunna göra bl.a. den proportionalitets- bedömning som
Prop. 2025/26:150
75
Prop. 2025/26:150 promemorian eller i denna proposition föreslås att en proportionalitets- bedömning i vissa fall inte behöver göras. En proportionalitetsbedömning ska alltid göras, även i de fall polisen får påbörja användningen av tekniken utan ett tillstånd, se vidare avsnitt 7.2.
Sammantaget anser regeringen att det inte finns skäl att i lagen också reglera vad en ansökan ska innehålla.
9.4Ett beslut om tillstånd får verkställas omedelbart
Regeringens förslag
Ett beslut om tillstånd att använda
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
Ingen remissinstans invänder mot förslaget.
Skälen för regeringens förslag
För att reglerna om ett snabbt förfarande ska få genomslag i praktiken och tekniken ska kunna användas ändamålsenligt bör ett beslut om tillstånd att använda
Bestämmelsen får endast relevans för beslut om tillstånd till användning som ska ske i en brottsutredning eller för lagföring eftersom det föreslås att ett beslut om tillstånd att använda tekniken i syfte att förebygga, för- hindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller för att möjliggöra verk- ställighet av straffrättsliga påföljder inte ska gå att överklaga. Sådana beslut gäller därmed omedelbart även utan en särskild reglering.
76
9.5 |
Det ska finnas en skyldighet att omedelbart |
Prop. 2025/26:150 |
|
upphäva ett beslut om tillstånd |
|
Regeringens förslag
Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I promemorian föreslås att den som har ansökt om tillståndet omedelbart ska upphäva det. Promemorian innehåller inget förslag om att Polismyndig- heten eller Säkerhetspolisen ska underrätta åklagaren om omständigheter som har betydelse för om beslutet ska hävas.
Remissinstanserna
Ingen remissinstans invänder mot förslaget.
Skälen för regeringens förslag
Av den föreslagna allmänna bestämmelsen om proportionalitet får anses följa att den som beviljats ett tillstånd att använda
77
Prop. 2025/26:150 10 |
En möjlighet att påbörja användning utan |
|
|
|
tillstånd |
|
|
|
|
Regeringens förslag |
|
|
Om det är fara i dröjsmål, ska Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen |
|
|
få påbörja användning av |
|
|
utan tillstånd. |
|
|
Den myndighet som har påbörjat användningen utan ett tillstånd ska |
|
|
dokumentera den samt skälen för att användningen påbörjades utan till- |
|
|
stånd. |
|
|
Om användningen har påbörjats utan tillstånd ska en ansökan om till- |
|
|
stånd göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar från det |
|
|
att användningen påbörjades. |
|
|
Om användningen har påbörjats utan tillstånd och det inte längre |
|
|
finns skäl för användningen ska den myndighet som har påbörjat |
|
|
användningen eller åklagare omedelbart besluta om att användningen |
|
|
ska upphöra. |
|
|
Om användningen upphör innan tillståndsfrågan har prövats, ska den |
|
|
som får ansöka om tillstånd i stället göra en anmälan till åklagare eller |
|
|
rätten som ska pröva om det har funnits skäl för användningen. |
|
|
Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning som har påbörjats |
|
|
utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen |
|
|
raderas. Uppgifter från användningen ska också raderas om åklagaren |
|
|
eller rätten efter anmälan har funnit att det har saknats skäl för använd- |
|
|
ningen. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag |
|
|
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I |
|
|
promemorian lämnas inte något förslag om en dokumentationsskyldighet. |
|
|
I promemorian lämnas inte heller något förslag om att den som får ansöka |
|
|
om tillstånd i vissa fall ska anmäla användningen till åklagaren eller rätten |
|
|
eller att uppgifterna från användningen ska raderas också om åklagaren |
|
|
eller rätten funnit att det har saknats skäl för användningen. |
|
|
Remissinstanserna |
|
|
De flesta remissinstanser har ingen invändning mot förslaget. Åklagar- |
|
|
myndigheten anser att det finns ett uppenbart behov av att kunna påbörja |
|
|
användningen av |
|
|
stånd. Däremot framstår det, enligt myndigheten, som främmande att en |
|
|
åklagare som leder en förundersökning skulle ge direktiv till polisen om |
|
|
att med stöd av regeln om fara i dröjsmål inleda en användning av |
|
|
tekniken. Enligt Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd är det av |
|
|
central betydelse att det finns dokumentation om användningen av |
|
|
metoden i syfte att stärka möjligheten till efterkontroll och tillsyn över om |
|
|
förutsättningarna för att påbörja användningen utan tillstånd förelegat. |
|
|
Myndigheten menar vidare att det finns skäl att överväga om det inte vore |
|
78 |
lämpligt med ett uttryckligt krav i författning på att endast vissa angivna |
|
|
|
|
tjänstemän ska ha rätt att fatta beslut om användning utan tillstånd. Journalistförbundet och Tidningsutgivarna avstyrker förslaget. Eftersom det endast är resultatet av behandlingen som ska raderas bör det, enligt Justitiekanslern, övervägas om inte en begränsning – likt bestämmelsen i 27 kap. 21 a § tredje stycket rättegångsbalken – bör införas.
Skälen för regeringens förslag
Utgångspunkten för användning av
Det finns situationer där polisen kan behöva påbörja användning av tekniken utan ett förhandstillstånd. Det kan exempelvis handla om en situation där polisen får information om att ett allvarligt brott har inträffat och man snabbt behöver lokalisera gärningspersonen för att kunna gripa denne eller förhindra att ytterligare brott begås. En annan situation kan vara att en våldsbenägen person har avvikit från häkte eller anstalt eller att det finns en påtaglig risk för att en eftersökt person är på väg att lämna landet. Det kan även vara fråga om en situation där polisen med kort varsel får kännedom om att ett möte ska äga rum där bl.a. en eftersökt person som misstänks ha begått allvarliga brott ska närvara.
Det finns alltså ett konkret behov av att kunna utnyttja tekniken i bråds- kande situationer och artikel 5.3 i
I
Prop. 2025/26:150
79
Prop. 2025/26:150 |
4 §, 28 kap. 5 och 10 d §§ rättegångsbalken) innebär alla – även inom |
|
ramen för en åklagarledd förundersökning – att befogenheten att agera vid |
|
fara i dröjsmål ligger hos polisen. Som Åklagarmyndigheten framför |
|
ankommer det i stället på polisen att rimligt fort underställa frågan |
|
åklagares prövning. Regeringen anser att denna ordning lämpligen även |
|
bör gälla här, och detta gäller oavsett om beslut om tillstånd ska fattas av |
|
åklagare eller av domstol. |
|
Möjligheten att påbörja användning av tekniken utan tillstånd bör kunna |
|
nyttjas i situationer där ändamålet med användningen riskerar att gå |
|
förlorat om ett tillstånd skulle avvaktas. Ju mer angeläget det är att påträffa |
|
den aktuella personen, t.ex. då personen bedöms vara farlig för allmän- |
|
heten och det finns en risk att personen begår fler brott eller då det finns |
|
en risk att personen lämnar landet, desto större bör utrymmet vara för att |
|
få påbörja användning av tekniken utan tillstånd (jfr. prop. 2023/24:108 |
|
s. 55). |
|
Enligt |
|
att ett tillstånd begärs utan oskäligt dröjsmål och senast inom 24 timmar |
|
(artikel 5.3). En sådan regel bör därför framgå av den nya lagen. Till- |
|
ståndsförfarandet bör då vara detsamma som föreslås i avsnitt 8. Det inne- |
|
bär att om syftet med användningen är att förebygga, förhindra eller upp- |
|
täcka brottslig verksamhet eller verkställa straffrättslig påföljd ska frågan |
|
prövas av åklagare på ansökan av Polismyndigheten eller Säkerhets- |
|
polisen. Sker användningen i syfte att utreda eller lagföra brott ska frågan |
|
prövas av rätten på ansökan av åklagare. |
|
I de situationer där det har gjorts en inledande bedömning att det funnits |
|
förutsättningar att påbörja användningen utan tillstånd men där det inte |
|
längre finns förutsättningar att fortsätta användningen är det viktigt att den |
|
omedelbart upphör. Detta bör förvisso följa av den föreslagna allmänna |
|
bestämmelsen om proportionalitet, se avsnitt 7.2. För att tydliggöra detta |
|
bör det dock i den nya lagen tas med en bestämmelse om att den myndighet |
|
som har påbörjat användningen omedelbart ska besluta om att använd- |
|
ningen ska upphöra. Det innebär att polisen kan avbryta användning som |
|
sker för alla de syften som användning föreslås tillåtas för, se avsnitt 7.1. |
|
Även åklagaren bör ha möjlighet att besluta om upphörande i de fall |
|
användning sker i syfte att utreda eller lagföra brott. |
|
Användningen bör alltid efterföljas av en prövning av åklagare eller |
|
domstol. Det är viktigt med en prövning eftersom följden av att tekniken |
|
har börjat användas utan tillstånd när det inte funnits skäl för det är att |
|
uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas. En efterföljande |
|
prövning bör ske såväl när fortsatt användning inte längre fyller någon |
|
funktion, därför att syftet redan har uppnåtts (den försvunna personen har |
|
t.ex. redan återfunnits), som när den verkställande myndigheten har |
|
kommit fram till att ansiktsigenkänning inte är någon meningsfull åtgärd i |
|
det aktuella fallet. Lagrådet anser att denna ordning inte på ett tillräckligt |
|
tydligt sätt framgår i lagrådsremissens lagförslag. Lagrådet pekar här på |
|
att om det görs en ansökan till en allmän domstol om tillstånd till en åtgärd |
|
som redan är vidtagen så torde domstolen som utgångspunkt betrakta den |
|
väckta frågan som överspelad och behandla ansökan som förfallen. Som |
|
konstateras ovan är avsikten att det alltid bör ske en prövning. För att |
|
säkerställa det bör paragrafen justeras i linje med vad Lagrådet föreslår. |
80 |
Den som är skyldig att ansöka om tillstånd bör ansvara för att anmäla |
användningen. Det innebär att om användningen sker i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller verkställa straffrättslig påföljd bör polisen anmäla beslutet till åklagare som har att pröva det. Om syftet är att utreda brott eller lagföra en person bör polisen anmäla det till åklagaren, som har att anmäla beslutet till rätten som prövar. Den som anmäler bör i likhet med vad som gäller för en ansökan om tillstånd förse prövningsinstansen med de uppgifter som behövs för att en välgrundad prövning ska kunna göras. Det är upp till rättstillämpningen att i det enskilda fallet avgöra vilka uppgifter som behövs.
Om åklagaren eller rätten avslår ansökan bör användning som påbörjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas. . Det bör framgå i den nya lagen.
Även i de fall åklagaren eller rätten vid en prövning efter att använd- ningen upphört finner att det saknats skäl för användningen bör uppgifter från användningen raderas. För att tydliggöra detta bör lagtexten, i linje med vad Lagrådet föreslår, justeras i förhållande till lagrådsremissens lag- textförslag. Uppgifter som ska raderas omfattar indata som erhållits direkt av ett
Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd anser att det finns skäl att överväga om det inte vore lämpligt med ett uttryckligt krav i författning på att endast vissa angivna tjänstemän ska ha rätt att fatta beslut om användning utan tillstånd. Polisen får enligt 8 § polisförordningen (2014:1104) delegera beslutanderätt och arbetsuppgifter som innebär att grundlagsskyddade fri- och rättigheter kan komma att inskränkas endast till särskilt kvalificerade beslutsfattare som har den utbildning, kompetens och erfarenhet som krävs. Polisen får alltså reglera vilka befattningshavare som kan fatta de aktuella besluten, utan att ett sådant krav behöver regleras på lag- eller förordningsnivå. Regleringen i polisförordningen är inte så allmänt hållen att den helt överlämnar till myndigheten att själv avgöra på vilken nivå beslut ska fattas. En eventuell granskning av Justitie- ombudsmannen eller Justitiekanslern av ett beslut om användning av tekniken kan omfatta även nivån för beslutsfattandet. Det saknas därför skäl att reglera beslutsbefogenheten närmare.
Prop. 2025/26:150
81
Prop. 2025/26:150 Som Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd påpekar är det av central betydelse att det finns dokumentation om användning som sker utan tillstånd. Det behövs för att stärka möjligheten till efterhandskontroll och tillsyn över om förutsättningarna för att påbörja användningen av tekniken utan ett tillstånd förelegat. Det bör därför införas en bestämmelse om att den myndighet som har påbörjat användning utan tillstånd ska dokumentera det och ange skälen för att användningen påbörjades utan tillstånd. Av skälen bör exempelvis framgå varför det i praktiken inte är möjligt att erhålla ett tillstånd innan användningen av
11Konsekvensbedömning och registrering i
Regeringens förslag
Innan ett
Från och med den dag som regeringen bestämmer krävs också att tekniken ska få användas först efter att Polismyndigheten och Säker- hetspolisen har registrerat
82
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I promemorian föreslås att en konsekvensbedömning enligt artikel 27 i sin helhet ska göras först efter att artikeln börjar tillämpas.
Remissinstanserna
De flesta remissinstanser har ingen invändning mot förslaget. Lunds universitet anser att förslaget är förenligt med
Skälen för regeringens förslag
Av artikel 5.2 andra stycket i
I promemorian görs bedömningen att det inte bör ankomma på den till- ståndsprövande myndigheten att kontrollera att en konsekvensbedömning är gjord när en ansökan om tillstånd kommer in till myndigheten. Institutet för mänskliga rättigheter föreslår att ett krav på sådan kontroll införs eftersom detta krävs för att tillståndsmyndigheten ska kunna göra en effektiv prövning av användningen i enlighet med
Prop. 2025/26:150
83
Prop. 2025/26:150 enskilda begäran om tillstånd från en rättslig myndighet eller annan oberoende administrativ myndighet för varje användning av systemet för
|
biometrisk fjärridentifiering. Mot den bakgrunden anser regeringen att det |
|
inte finns skäl att införa ett sådant krav som Institutet för mänskliga |
|
rättigheter efterfrågar. |
|
Vid konsekvensbedömningen ska beaktas vilken inverkan på |
|
grundläggande rättigheter som användningen av tekniken kan ge upphov |
|
till. Av artikel 27.1 i |
|
av en beskrivning av tillhandahållarens processer där |
|
att användas i linje med dess avsedda ändamål (a), en beskrivning av den |
|
tidsperiod inom vilken och den frekvens med vilken |
|
att användas (b), de kategorier av fysiska personer och grupper som |
|
sannolikt kommer att påverkas av användningen av systemet i det |
|
specifika sammanhanget (c), de specifika risker för skada som sannolikt |
|
kommer att påverka de kategorier av fysiska personer eller grupper av |
|
personer som har identifierats enligt led c, med beaktande av den |
|
information som leverantören har tillhandahållit enligt artikel 13 (d), en |
|
beskrivning av genomförandet av åtgärder för mänsklig kontroll, i enlighet |
|
med bruksanvisningen (e) och de åtgärder som ska vidtas om dessa risker |
|
förverkligas, inbegripet arrangemangen för intern styrning och |
|
klagomålsmekanismer (f). |
|
En konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter ersätter |
|
inte den konsekvensbedömning avseende dataskydd som personuppgifts- |
|
ansvariga i vissa fall måste utföra. Enligt 3 kap. 7 § brottsdatalagen ska |
|
den personuppgiftsansvarige bedöma konsekvenserna för skyddet av |
|
personuppgifter innan en ny typ av behandling påbörjas som kan antas |
|
medföra särskild risk för intrång i den registrerades personliga integritet, |
|
något som regelmässigt kan förväntas vara fallet då |
|
igenkänning i realtid ska börja användas. I sådana fall kan, enligt |
|
artikel 27.4 i |
|
genom den konsekvensbedömningen. Det kan också noteras att om |
|
konsekvensbedömningen visar att det finns särskild risk för intrång i de |
|
registrerades personliga integritet, eller om typen av personuppgifts- |
|
behandling innebär särskild risk för intrång, ska den personuppgifts- |
|
ansvarige enligt 3 kap. 7 § andra stycket brottsdatalagen samråda med till- |
|
synsmyndigheten i god tid innan behandlingen påbörjas. |
|
Civil Rights Defenders framhåller att transparens är en grundläggande |
|
rättssäkerhetsgaranti vid användning av |
|
i realtid. Enligt organisationen finns det starka skäl att säkerställa offentlig |
|
insyn i konsekvensbedömningarna, särskilt för att se till att Sverige inte |
|
kränker mänskliga rättigheter. Om en konsekvensbedömning begärs ut får |
|
en prövning göras utifrån reglerna i tryckfrihetsförordningen och offent- |
|
lighets- och sekretesslagen (2009:400). |
|
Av artikel 27.3 i |
|
heten ska underrättas om resultatet av konsekvensbedömningen, vilket |
|
inbegriper att lämna in ett formulär grundat på en sådan mall som avses i |
|
artikel 27.5 i förordningen. |
|
I avsnitt 16 föreslås att bestämmelserna om undantag från förbudet att |
|
använda |
|
1 juli 2026. Artikel 27 i |
84 |
2 augusti 2026 (artikel 113 i |
som nämns ovan inte kommer att vara tillgänglig när de föreslagna bestämmelserna träder i kraft. Det kan dock inte ha varit avsikten att undantaget i
27.4i
27.3att lämna in en sådan mall som avses i artikel 27.5. I promemorian föreslås vidare att när artikel 27 i förordningen börjar tillämpas bör det införas en ändring i den nya lagen som anger att användning av tekniken endast får påbörjas om en konsekvensbedömning såsom föreskrivs i artikel 27 i sin helhet har slutförts. Enligt regeringen kan tillhandahållaren av tekniken, dvs. polisen, uppfylla de krav som ställs på tillhandahållaren i artikel 27 utan att det finns en särskild mall. Uppfattningen ligger i linje med kommissionens riktlinjer om förbjudna användningsområden för AI där det framgår att under den period då förbuden i artikel 5 i AI- förordningen blir tillämpliga men bestämmelserna om
För att få använda tekniken krävs enligt artikel 5.2 i
Artikel 49 i
Prop. 2025/26:150
85
Prop. 2025/26:150 fara i dröjsmål bör användas. Regeringen anser i stället att uttrycket ”inte kan avvakta” bör användas. Det uttrycket bedöms ha samma innebörd som
I EU har lyfts frågan om att senarelägga dag för ikraftträdande av vissa delar i
12Det ska finnas ett krav på underrättelse till enskild
Regeringens förslag
Den som har identifierats eller lokaliserats genom en åtgärd enligt den nya lagen som gäller en brottsutredning eller lagföring ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för det syfte som åtgärden vidtogs för. I vissa situationer ska en underrättelse kunna skjutas upp på grund av sekretess.
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I promemorian föreslås att även de som inte lokaliseras eller identifieras ska underrättas. I promemorian föreslås vidare att en enskild ska underrättas om åtgärden skett inom ramen för verkställighet av påföljd.
Remissinstanserna
Den övervägande majoriteten har inte någon invändning mot förslaget. Civil Rights Defenders avstyrker förslaget i promemorian om att den som har varit föremål för ett beslut enligt lagen endast ska underrättas i vissa situationer. Med hänsyn till det stora integritetsingrepp som sker genom användningen av
86
brottslig verksamhet. Åklagarmyndigheten avstyrker förslaget i promemorian om att enskild ska underrättas.
Skälen för regeringens förslag
Det kommer alltid finnas en bestämd, om än inte alltid identifierad, person som eftersöks inom ramen för ett ärende om användning av
Frågan är då om det bör införas en skyldighet att underrätta den person som eftersöks. Som anges ovan kan en underrättelse ha betydelse för att få personuppgiftsbehandlingen prövad. En skyldighet att lämna en underrättelse skulle även kunna ha en återhållande verkan och bidra till att prövningen inför en ansökan om den aktuella åtgärden görs på ett än mer noggrant sätt (jfr prop. 2023/24:108 s. 72 f.). Mot den bakgrunden föreslås i promemorian att det i den nya lagen bör regleras att det ska lämnas en underrättelse om att tekniken har använts till den person som eftersökts.
Åklagarmyndigheten anser att en sådan resurskrävande underrättelse- skyldighet inte är motiverad. Som skäl för det anför Åklagarmyndigheten att användningen av tekniken inte går att jämföra med hemliga tvångs- medel. De starka integritetssynpunkter som regelmässigt föreligger vid användning av hemliga tvångsmedel har inte samma tyngd här. Andra remissinstanser, som Justitiekanslern och Civil Rights Defenders, anser däremot att en underrättelseskyldighet är viktig med hänsyn till det integri- tetsingrepp som sker genom användning av tekniken.
Regeringen anser att integritetsingreppet vid användning av tekniken inte kan jämföras med hemliga tvångsmedel. Den nya lagen ger nämligen inte utrymme för annat än att lokalisera eller identifiera en person utifrån uppgifter som polisen redan har tillgång till. Integritetsintrånget får däri- genom anses mer begränsat. Användningen av tekniken kan dock vara känslig och behöver därför omgärdas av skyddsregler som exempelvis en tillståndsprövning. Underrättelseskyldigheten är en annan sådan skydds- regel. Genom underrättelsen ges den enskilde, som inte är involverad i till- ståndsprocessen, möjlighet att bedöma det integritetsintrång som har skett och reagera om han eller hon anser att åtgärden har varit felaktig. En underrättelseskyldighet kan bidra till att stärka rättssäkerheten i för- farandet, förbättra tillsynen och skapa legitimitet till och förtroende för den
Prop. 2025/26:150
87
Prop. 2025/26:150 nya utredningsmetoden. Mot den bakgrunden anser regeringen, till skill- nad från Åklagarmyndigheten, att det bör införas en underrättelse-
|
skyldighet när tekniken har använts i en brottsutredning eller för lagföring. |
|
I promemorian föreslås att en enskild också ska underrättas om åtgärden |
|
skett inom ramen för verkställighet av påföljd. Regeringen anser emeller- |
|
tid att skyddsintresset inte motiverar att en underrättelse sker i den |
|
situationen. En sådan skyldighet bör därför inte införas. |
|
Av naturliga skäl kan en underrättelse inte ske med den som är okänd. I |
|
promemorian föreslås att alla andra som har varit föremål för en åtgärd |
|
enligt den nya lagen ska underrättas om det. Det innebär att även personer |
|
som inte lokaliseras ska underrättas. Enligt regeringens bedömning |
|
kommer det i praktiken att vara svårt att underrätta de personer som inte |
|
lokaliseras eftersom det saknas uppgifter om var de befinner sig. Om |
|
användningen av tekniken inte leder till någon träff blir dessutom integri- |
|
tetsintrånget mindre. Det framstår inte som motiverat att Åklagar- |
|
myndighetens resurser ska läggas på en sådan uppgift. Mot den bakgrun- |
|
den bör underrättelseskyldigheten begränsas till de som är identifierade |
|
eller som har lokaliserats. |
|
Justitiekanslern anser att det bör övervägas en skyldighet att underrätta |
|
enskild även när tekniken har använts i underrättelseverksamhet. Civil |
|
Rights Defenders för fram liknande synpunkter. I likhet med vad som |
|
gäller i inhämtningslagen anser regeringen dock att en underrättelse inte |
|
bör ske i sådana fall. Sådan verksamhet bedrivs med ett framåtblickande |
|
perspektiv och har en övergripande karaktär. En underrättelseskyldighet |
|
skulle då riskera att motverka huvudsyftet med verksamheten. En sådan |
|
bestämmelse skulle även behöva förses med en lång rad undantag och det |
|
skulle i många fall kunna ta lång tid innan en underrättelse skulle kunna |
|
lämnas. |
|
Den enskilde bör underrättas så snart det kan ske utan men för syftet som |
|
åtgärden vidtogs för. Detta motsvarar vad som gäller enligt rättegångs- |
|
balken i fråga om underrättelse vid hemliga tvångsmedel. Av den regle- |
|
ringen följer även att om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. |
|
1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och |
|
sekretesslagen ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte |
|
längre gäller. Kravet på att en underrättelse ska lämnas gäller inte heller |
|
till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna, om en under- |
|
rättelse med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller |
|
om den person som underrättelsen avser har avlidit. Det föreslås att samma |
|
ordning ska gälla för underrättelse om användning av |
|
ansiktsigenkänning i realtid. Det bör därför tas med bestämmelser om detta |
|
i lagen. En skillnad mot när hemliga tvångsmedel används enligt rätte- |
|
gångsbalken är dock att när |
|
används kommer identiteten på den som omfattas av användningen inte |
|
alltid vara känd på annat sätt än genom en bild. En underrättelse är då |
|
omöjlig att lämna. Det bör därför även tas in en bestämmelse i lagen om |
|
att en underrättelse inte ska ske om identiteten på den som är föremål för |
|
ett beslut om tillstånd är okänd. |
|
Frågan om underrättelse bör prövas slutligt om underrättelse inte har |
|
kunnat ske inom ett år och sex månader från det att användningen av |
|
tekniken avslutades. Tiden bör räknas från den tidpunkt då användningen |
88 |
slutfördes. Det bör gälla oavsett vilken tidsperiod som framgår av det |
beslutade tillståndet. En sådan reglering om när frågan om underrättelse bör prövas slutligt motsvarar den som gäller för hemliga tvångsmedel enligt rättegångsbalken. För att minimera risken för att en slutlig prövning, på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för, kommer till stånd väldigt sent eller inte alls bedöms det viktigt med en yttersta tidpunkt för att pröva frågan (jfr prop. 2023/24:108 s. 74).
Genom underrättelsen kan den enskilde få sin rätt tillgodosedd bl.a. genom de möjligheter som finns att begära rättelse, radering eller begräns- ning av behandling av personuppgifterna enligt 4 kap. 9 och 10 §§ brotts- datalagen. Den enskilde kan genom den regleringen förvisso inte få ett beslut om tillstånd att använda
Vad en underrättelse ska innehålla och vem som ska fullgöra under- rättelseskyldigheten bör regleras på förordningsnivå.
Civil Rights Defenders anför att enskilda borde kunna informeras om användningen av tekniken genom skyltning på plats och hänvisar till bestämmelser i dataskyddsdirektivet om den registrerades rätt till information. Organisationen anför vidare att en digital tjänst för under- rättelse annars hade kunnat användas. Artikel 26.11 i
Prop. 2025/26:150
89
Prop. 2025/26:150 undantag från den personuppgiftsansvariges informationsskyldighet. Regleringen innebär att den personuppgiftsansvarige får begränsa eller utelämna informationen bl.a. till skydd för intresset av att förebygga, för- hindra eller upptäcka brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott, verk- ställa straffrättsliga påföljder eller upprätthålla allmän ordning och säker- het. Det är främst sekretess och tystnadsplikt enligt offentlighets- och sekretesslagen som avses men även andra författningar kan innehålla bestämmelser som gör paragrafen tillämplig (prop. 2017/18:232 s. 468 f). I sammanhanget kan nämnas den ändring i offentlighets- och sekretess- lagen som föreslås i avsnitt 14.1.
Sammantaget anser regeringen att den befintliga dataskyddsrättsliga regleringen om information som den personuppgiftsansvarige ska lämna på eget initiativ, t.ex. på myndighetens webbplats, är tillräcklig och det finns inte skäl att såsom Civil Rights Defenders förespråkar föreslå en utökad informationsskyldighet.
|
13 |
Användningen ska anmälas |
|
|
|
|
Regeringens bedömning |
|
|
Integritetsskyddsmyndigheten bör utses till marknadskontrollmyndig- |
|
|
het i fråga om användning av |
|
|
tid. |
|
|
Det bör i förordning föreskrivas att all användning av |
|
|
ansiktsigenkänning i realtid enligt den nya lagen ska anmälas till |
|
|
Integritetsskyddsmyndigheten. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag |
|
|
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens bedömning. |
|
|
Remissinstanserna |
|
|
Ingen remissinstans invänder mot förslaget. Integritetsskyddsmyndigheten |
|
|
tillstyrker förslaget i promemorian om att myndigheten får uppdrag som |
|
|
marknadskontrollmyndighet. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
|
||
|
för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål på allmänt |
|
|
tillgängliga platser ska anmälas till den berörda nationella marknads- |
|
|
kontrollmyndigheten och den nationella dataskyddsmyndigheten, som |
|
|
årligen ska rapportera till kommissionen om användningen (artikel 5.4 och |
|
|
5.6). Det ankommer på varje medlemsstat att utse vilken myndighet som |
|
|
ska vara marknadskontrollmyndighet för användning av sådana AI- |
|
|
system. Av artikel 74.8 följer att marknadskontrollmyndigheten bör vara |
|
|
den behöriga tillsynsmyndigheten för dataskydd enligt EU:s dataskydds- |
|
90 |
förordning eller dataskyddsdirektivet, eller någon annan myndighet som |
|
|
|
|
har utsetts enligt de villkor som fastställs i artiklarna
Ibetänkandet Anpassningar till
Integritetsskyddsmyndigheten är tillsynsmyndighet enligt både EU:s dataskyddsförordning och dataskyddsdirektivet och har samlad kompetens om behandling av personuppgifter på området för brottsbekämpning. Myndigheten har även kunskap om kamerabevakning och olika typer av teknik som används för kamerabevakning inom ramen för sitt uppdrag som tillsynsmyndighet enligt kamerabevakningslagen (se 2 och 2 a §§ förord- ningen [2007:975] med instruktion för Integritetsskyddsmyndigheten). Mot denna bakgrund bedömer regeringen att Integritetsskydds- myndigheten bör utses till marknadskontrollmyndighet i fråga om använd- ning av
Som framgår ovan ska en anmälan om användning av
I förordning bör regleras att användning av
14Behovet av följdändringar
14.1Det krävs ändringar i offentlighets- och sekretesslagen
Regeringens förslag
Sekretess ska gälla för uppgift som hänför sig till angelägenhet som
avser användning av
91
Prop. 2025/26:150 kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs. Sekretess ska även gälla om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men.
92
Tystnadsplikten ska ha företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter som hänför sig till användning av
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
Den stora majoriteten av remissinstanserna har ingen invändning mot för-
slaget. Journalistförbundet och Tidningsutgivarna avstyrker promemorians förslag om ett omvänt skaderekvisit och föreslår i stället ett rakt skaderekvisit som möjliggör insyn. De avstyrker också promemorians förslag om att begränsa meddelarfriheten.
Skälen för regeringens förslag
Sekretess för uppgifter som avser användning av
I ärenden enligt den nya lagen kommer det finnas uppgifter som, om de blir offentliga, kan äventyra syftet med användningen av
vissa fall kunna omfattas av den befintliga regleringen i den mån uppgif- |
Prop. 2025/26:150 |
terna har generell betydelse för spaning och brottsutredning (jfr. RÅ 1989 |
|
ref. 56). För att ändamålet med användningen inte ska gå förlorat är det |
|
dock viktigt att samtliga uppgifter i ett ärende om användning av tekniken |
|
för lagföring omfattas av sekretess. |
|
Vad gäller uppgifter i ärenden som rör användning av tekniken för att |
|
söka efter personer som misstänks ha blivit utsatta för brott eller för att |
|
verkställa straffrättslig påföljd för ett brott bedöms dessa inte alltid |
|
omfattas av sekretess enligt befintlig sekretessreglering. Den befintliga |
|
sekretessregleringen anses därmed inte ge ett tillräckligt starkt skydd för |
|
uppgifter i samtliga ärenden enligt den nya lagen. Frågan är då om det med |
|
anledning av detta finns behov av att införa en ny reglering i offentlighets- |
|
och sekretesslagen. |
|
Rätten att ta del av allmänna handlingar får begränsas endast om det |
|
krävs med hänsyn till bl.a. intresset av att förebygga eller beivra brott eller |
|
skyddet för enskildas personliga eller ekonomiska förhållanden (2 kap. 2 § |
|
tryckfrihetsförordningen). Utgångspunkten är att offentlighet och |
|
inskränkningar i offentlighetsprincipen måste vara motiverade. För att en |
|
ny sekretessbestämmelse ska införas krävs det därför att intresset av |
|
sekretess väger tyngre än intresset av insyn. En grundläggande utgångs- |
|
punkt är att den offentliga verksamheten angår alla medborgare och att den |
|
därför ska ske under allmän insyn. Myndigheternas verksamhet ska så |
|
långt som möjligt bedrivas i öppna former då detta bl.a. bidrar till att |
|
främja allmänhetens förtroende för myndigheterna. Även om användning |
|
av |
|
medel gör sig samma skyddsintressen gällande i ärenden om användning |
|
av tekniken som när hemliga tvångsmedel används. Det är därför av vikt |
|
att uppgifter om användningen är sekretessreglerade hos berörda myndig- |
|
heter. Ett ärende om användning av tekniken motiveras av allmänna |
|
intressen i form av att hitta brottsoffer, förhindra andra allvarliga brott |
|
samt utreda, lagföra och verkställa straffrättslig påföljd för vissa brott. Det |
|
finns ett starkt allmänt intresse av att kunna skydda uppgifter i sådana |
|
ärenden. Det finns även ett starkt enskilt skyddsintresse när det gäller de |
|
uppgifter om enskildas förhållanden som kan finnas i ett ärende. Vid en |
|
avvägning mellan sekretessintresset och intresset av insyn i myndig- |
|
heternas verksamhet görs bedömningen att det är motiverat att införa |
|
regler om sekretess till skydd för allmänna och enskilda intressen. |
|
Det är av avgörande betydelse att ärenden om användning av |
|
för ansiktsigenkänning i realtid omgärdas av sekretess hos berörda |
|
myndigheter för att tekniken ska kunna användas effektivt. I detta |
|
avseende saknar det betydelse för vilket syfte som användningen sker. Det |
|
finns därmed ett behov av en sekretessreglering som träffar uppgifter i alla |
|
ärenden enligt den nya lagen. Ärendena kommer i huvudsak att följa |
|
samma regler som vid användning av hemlig övervakning av elektronisk |
|
kommunikation. Eftersom skyddsintressena är desamma är det lämpligt |
|
och ändamålsenligt att samma sekretess och terminologi även ska gälla för |
|
sekretess vid användning av |
|
enligt den nya lagen. Det bör därmed införas en ändring i 18 kap. 1 § |
|
offentlighets- och sekretesslagen. |
|
Det föreslås att sekretess ska gälla för uppgift som hänför sig till |
|
angelägenhet som avser användning av tekniken enligt den nya lagen, om |
93 |
Prop. 2025/26:150 det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs. I likhet med
|
vad som gäller för användning av hemliga tvångsmedel i brottmål gäller |
|
sekretess med ett rakt skaderekvisit, vilket innebär en presumtion för |
|
offentlighet. Eftersom sekretess gäller för uppgift som hänför sig till |
|
angelägenhet som avser användning av tekniken enligt den nya lagen följer |
|
sekretessen med uppgiften när den lämnas vidare till en annan myndighet. |
|
Ett exempel på när uppgifter inte längre bör omfattas av sekretess är när |
|
den person som avses att lokaliseras eller identifieras har hittats, om |
|
uppgifterna inte har generell betydelse för brottsspaning och |
|
brottsutredning. |
|
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen enligt 18 kap. 1 § |
|
offentlighets- och sekretesslagen i högst fyrtio år (se 18 kap. 1 § tredje |
|
stycket offentlighets- och sekretesslagen). |
|
När användning av tekniken sker i syfte att förebygga, förhindra eller |
|
upptäcka brottslig verksamhet kommer uppgifter, enligt den föreslagna |
|
ändringen, omfattas av sekretess både enligt 18 kap. 1 och 2 §§ |
|
offentlighets- och sekretesslagen. Vid konkurrens mellan flera olika |
|
tillämpliga sekretessbestämmelser är det den bestämmelsen som ger det |
|
starkaste skyddet för uppgiften som får fälla utslaget (jfr 7 kap. 3 § |
|
offentlighets- och sekretesslagen och prop. 1979/80:2 Del A s. 70). När |
|
tekniken används i syfte att förebygga, förhindra och upptäcka brottslig |
|
verksamhet bör en prövning om uppgifter kan offentliggöras därför göras |
|
med stöd av 18 kap. 2 § offentlighets- och sekretesslagen. Detta innebär |
|
att uppgifterna omfattas av sekretess om det inte står klart att uppgifterna |
|
kan röjas utan att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas |
|
eller den framtida verksamheten skadas. |
|
I ett ärende enligt den nya lagen kan känsliga uppgifter om en enskilds |
|
personliga förhållanden förekomma varför behovet av skydd är detsamma |
|
för enskilda oavsett för vilket syfte tekniken har använts. I promemorian |
|
föreslås därför att det bör införas en ändring i 35 kap. 1 § offentlighets- |
|
och sekretesslagen. Sekretess bör gälla om det inte står klart att uppgiften |
|
kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller |
|
henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i angelägenhet som |
|
avser användning av |
|
skulle därmed gälla för sådana uppgifter med ett omvänt skaderekvisit, |
|
vilket innebär en presumtion för sekretess. Journalistförbundet och |
|
Tidningsutgivarna avstyrker att förslaget ska ha ett omvänt skaderekvisit. |
|
Journalistförbundets erfarenhet av omvända skaderekvisit är att de i |
|
praktiken tillämpas som absolut sekretess. Som framgår ovan föreligger |
|
ett behov av sekretess för sådana uppgifter som är aktuella. Dessutom |
|
följer sekretessens styrka det som normalt gäller hos myndigheterna för |
|
uppgifter som hänför sig till verksamhet hos polisen för att förebygga, |
|
förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet och vad gäller skydd för |
|
enskilda. Regeringen anser därför att en sådan bestämmelse, med omvänt |
|
skaderekvisit, som föreslås i promemorian bör införas. |
|
Av 35 kap. 1 § andra stycket offentlighets- och sekretesslagen följer att |
|
om uppgifterna förekommer i angelägenhet som avser användning av |
|
tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott |
|
eller i ärende enligt lagen om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa |
94 |
frihetsberövande påföljder gäller hos domstolar ett rakt skaderekvisit, dvs. |
det råder en presumtion för att uppgifterna är offentliga. Enligt regeringen Prop. 2025/26:150 bör samma sekretess gälla för uppgifter som förekommer i angelägenhet
som avser användning av
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen enligt 35 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen i högst sjuttio år (se 35 kap 1 § fjärde stycket offentlighets- och sekretesslagen).
Utifrån det sekretessbehov som finns bör sekretessbestämmelserna placeras i anslutning till nuvarande bestämmelser som avser sekretess vid förundersökningar m.m., dvs. genom ett tillägg till 18 kap. 1 § första stycket och 35 kap. 1 § första och andra stycket offentlighets- och sekre- tesslagen.
Tystnadsplikten ska ha företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter
Av 3 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen följer att sekretess innebär ett förbud att röja en uppgift, vare sig det sker muntligen, genom utlämnande av en allmän handling eller på något annat sätt. Sekretess innebär alltså både en handlingssekretess och en tystnadsplikt.
Den rätt att meddela och offentliggöra uppgifter som följer av 1 kap. 1 och 7 §§ tryckfrihetsförordningen och 1 kap. 1 och 10 §§ yttrandefrihets- grundlagen har som huvudregel företräde framför tystnadsplikten. Det kan alltså vara tillåtet att t.ex. muntligen lämna en uppgift till en journalist eller att själv publicera uppgiften, men det är aldrig tillåtet att med stöd av rätten att meddela och offentliggöra uppgiften lämna den allmänna handling där den sekretessbelagda uppgiften framgår till t.ex. en journalist. I ett antal fall har emellertid även bestämmelser om tystnadsplikt företräde framför rätten att meddela och offentliggöra uppgifter. Enligt 18 kap. 19 § andra stycket offentlighets- och sekretesslagen inskränker tystnadsplikten enligt bl.a. 18 kap. 1 § rätten att meddela och offentliggöra uppgift om angelä- genhet som avser användning av tvångsmedel i brottsmål, som exempelvis hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig kamera- övervakning. Sådana uppgifter är delvis jämförbara med nu aktuella upp- gifter.
Uppgifter om användning av
Den föreslagna placeringen innebär att sekretessen kommer att gälla i annan verksamhet än sådan som avses i 18 kap. 1 och 2 §§ hos en myn- dighet för att biträda exempelvis en åklagarmyndighet, Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen med att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott (18 kap. 3 § offentlighets- och sekretesslagen). Ett av syftena med
sekretess till skydd för brottsutredande verksamhet är att uppgifterna ska
95
Prop. 2025/26:150 skyddas oavsett var de finns. Uppgifter i sådan verksamhet har samma skyddsbehov oavsett hos vilken myndighet uppgifterna förekommer. Säkerhetspolisen kan exempelvis i vissa fall bistå vid polisverksamhet som leds av Polismyndigheten och i enskilda fall kan Polismyndigheten lämna över en förundersökning eller annan liknande uppgift i den brotts- bekämpande verksamheten till Säkerhetspolisen för fortsatt handläggning (13 § förordningen med instruktion för Säkerhetspolisen och 27 § förord- ningen med instruktion för Polismyndigheten).
96
14.2
Regeringens förslag
Promemorians förslag
Förslaget i promemorian stämmer i huvudsak överens med regeringens. I promemorian föreslås att åklagaren själv ska kunna besluta om använd- ning av
Remissinstanserna
Åklagarmyndigheten anser att det saknas skäl att införa särskilda regler om användning av
Skälen för regeringens förslag
Överlämnande och utlämning
Brottsligheten blir alltmer gränsöverskridande. Detta gäller inte minst den organiserade brottsligheten. Det förekommer att kriminella gömmer sig både i Sverige och i andra länder, i synnerhet inom Schengenområdet. Det är därför viktigt att svensk polis kan få hjälp av andra länders myndigheter att lokalisera personer som gömmer sig utanför Sveriges gränser, och att svensk polis effektivt kan söka efter personer i Sverige som eftersöks av polisen i andra länder.
tekniken i syfte att lagföra eller verkställa en straffrättslig påföljd för vissa allvarliga brott. Det bör vara möjligt att använda samma utredningsåtgärd inom ramen för det internationella straffrättsliga samarbetet i syfte att hitta en eftersökt person när det gäller ett ärende om överlämnande enligt lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arreste- ringsorder, lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder eller lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket. Detsamma bör gälla när det är fråga om ett ärende enligt lagen (1957:668) om utlämning för brott.
Det kan inledningsvis konstateras att det i nyss nämnda lagar i princip inte görs någon skillnad på om överlämnande eller utlämning begärs på grund av lagföring eller straffverkställighet. I lagarna finns särskilda bestämmelser om tvångsmedel rörande anhållande och häktning vid utlämning eller överlämnande på grund av lagföring eller straffverkställig- het. I situationer som inte omfattas av de särskilda reglerna om tvångs- medel i dessa lagar tillämpas rättegångsbalkens regler om förundersök- ning. Bland annat anges i 4 kap. 3 § andra stycket lagen om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder att bestämmelserna om förundersökning i brottmål ska tillämpas vid utredningen av om det finns förutsättningar för överlämnande från Sverige, om inte annat anges i lagen. Det kan exempelvis handla om utredningsåtgärder för att verkställa ett beslut om anhållande eller häktning vid överlämnande för lagföring eller straffverkställighet och som fattats med stöd av de särskilda bestämmelserna i lagen. Då kan det bli aktuellt att t.ex. använda hemliga tvångsmedel enligt 27 kap. rättegångsbalken eller vidta en husrannsakan enligt 28 kap. rättegångsbalken för att leta efter den eftersökte (se hänvis- ning i 23 kap. 16 § rättegångsbalken till bestämmelserna om tvångsmedel
i
iförfattningskommentaren.
Prop. 2025/26:150
97
Prop. 2025/26:150 I promemorian föreslås att lagarna om överlämnande och utlämning kompletteras med regler som uttryckligen gör den nu aktuella tekniken tillgänglig i det internationella straffrättsliga samarbetet. Åklagar- myndigheten hänvisar till vissa uttalanden i propositionen Bättre möjlig- heter att verkställa frihetsberövanden och menar att de ska uppfattas så att
98
–i den mån dessa lagar inte anger annat – de nationella verktygen alltid är tillgängliga för att leta efter den som eftersöks. I konsekvens med det anser Åklagarmyndigheten att det inte finns skäl att införa särskilda regler i dessa lagar om användning av
Sammantaget bör det därför införas en reglering i nämnda lagar som möjliggör användning av
Bevisinhämtning
Bevisinhämtning i en annan stat eller i Sverige under en pågående brotts- utredning eller en rättegång i brottmål är många gånger av stor betydelse, bl.a. vid utredning av grov organiserad brottslighet. Det bör därför vara möjligt att på samma sätt som i en svensk förundersökning eller rättegång använda
Användning av
På motsvarande sätt som gäller för hemliga tvångsmedel bör därför rätts- lig hjälp med användning av
vara straffbar i Sverige (2 kap. 2 § lagen om internationell rättslig hjälp i brottmål). Detta innebär att förutsättningarna i den föreslagna lagen om användning av
Det bör dessutom framgå av lagen att rättslig hjälp endast får lämnas för de åtgärder som enligt lagen om
Som anges ovan finns skäl att i så stor utsträckning som möjligt låta de gällande bestämmelserna om rättslig hjälp i Sverige med hemliga tvångs- medel bilda utgångspunkt vid utformningen av reglerna om användning av
När det gäller underrättelse till enskilda bör samma ordning gälla vid rättslig hjälp med användning av
Enligt lagen om internationell rättslig hjälp i brottmål får åklagare ansöka om rättslig hjälp med användning av hemliga tvångsmedel av någon som befinner sig i en annan stat. Vidare anges att om den anmodade staten kräver att åklagarens ansökan först ska prövas av domstol i Sverige får en svensk domstol, på åklagarens begäran, pröva frågan om att tillåta hemliga tvångsmedel. Motsvarande bör gälla för rättslig hjälp med användning av
Prop. 2025/26:150
99
Prop. 2025/26:150 underrättelse till enskilda behöver dock inte lämnas eftersom den andra
|
staten vidtar åtgärden. |
|
För att omfattas av lagen om en europeisk utredningsorder bör |
|
användning av |
|
teckningen i 1 kap. 4 § lagen om en europeisk utredningsorder, vilken |
|
definierar vilka utredningsåtgärder som en europeisk utredningsorder ska |
|
avse eller motsvara. Som en följd av att åtgärden tas in som en |
|
utredningsåtgärd i lagen behövs vissa följdändringar. |
|
Även om användning av |
|
närmast en polisiär utredningsmetod tillämpas en tillståndsprövning likt |
|
den för hemliga tvångsmedel. En ordning där det krävs domstolsprövning |
|
innan en utredningsorder kan utfärdas (2 kap. 5 § första stycket 2) bör |
|
därför även gälla för denna utredningsmetod. För hemliga tvångsmedel |
|
finns det en möjlighet för åklagaren att i avvaktan på domstolens beslut |
|
fatta ett interimistiskt beslut om en utredningsåtgärd (2 kap. 5 § andra |
|
stycket). Någon sådan möjlighet finns inte för åklagaren när det gäller |
|
användning av |
|
lagen. Därför bör det inte heller, till skillnad från vad som föreslås i |
|
promemorian, vara möjligt för åklagaren att fatta ett sådant beslut inom |
|
ramen för en europeisk utredningsorder. |
|
För vissa utredningsåtgärder finns särskilda bestämmelser i lagen om en |
|
europeisk utredningsorder beträffande vad som gäller för åtgärden när den |
|
ska eller har utfärdats i Sverige (2 kap. |
|
utredningsorder kan endast vidtas i syfte att inhämta bevis, varför det bör |
|
framgå av en särskild bestämmelse att en utredningsorder endast får |
|
utfärdas för de åtgärder som enligt lagen om |
|
ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål avser |
|
bevisinhämtning. För hemliga tvångsmedel finns även särskilda |
|
bestämmelser om att rätten eller åklagaren omedelbart ska häva ett beslut |
|
om det inte finns skäl för det. Enligt den föreslagna lagen om |
|
för ansiktsigenkänning ska en åtgärd omedelbart hävas om det inte längre |
|
finns skäl för den. Att åklagare omedelbart ska häva ett beslut om det inte |
|
längre finns skäl för det bör gälla även vid utfärdande av en |
|
utredningsorder och en sådan bestämmelse bör införas. |
|
I 3 kap. lagen om en europeisk utredningsorder finns bestämmelser som |
|
erkännande och verkställighet i Sverige av en europeisk utredningsorder. |
|
För utredningsåtgärder som innebär en kontinuerlig bevisinhämtning i |
|
realtid och under en viss tidsperiod får det uppställas krav på att en sådan |
|
åtgärd får vägras om verkställigheten av den berörda utredningsåtgärden |
|
inte skulle vara tillåten i ett liknande inhemskt ärende enligt artikel 28 i |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU av den 3 april 2014 |
|
om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området. Ett sådant |
|
krav har uppställts för hemlig kameraövervakning och hemlig |
|
rumsavlyssning och bör även tillämpas för en utredningsorder som avser |
|
användning av |
|
förutsättningarna i den föreslagna lagen om användning av |
|
ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål ska vara |
|
uppfyllda för att en utredningsorder som avser användning av |
|
för ansiktsigenkänning i realtid ska få erkännas och verkställas i Sverige. |
|
En hänvisning till den aktuella utredningsåtgärden ska därför införas i |
100 |
3 kap. 4 §. |
Även när det gäller erkännande och verkställande i Sverige av en Prop. 2025/26:150 europeisk utredningsorder från en annan medlemsstat bör domstolsprövning föregå utredningsordern eftersom det är ett krav i
motsvarande situation i Sverige. Vid hemliga tvångsmedel får åklagaren i avvaktan på domstolens beslut, under de förutsättningar som gäller enligt rättegångsbalken, besluta att erkänna och verkställa en utredningsorder rörande hemliga tvångsmedel (3 kap. 10 §). Någon sådan möjlighet har inte åklagaren vid användning av
Iden föreslagna lagen om användning av
14.3Det behöver inte göras någon ändring i befintlig dataskyddsreglering eller i kamerabevakningslagen
Regeringens bedömning
Det behövs inte någon ytterligare reglering för den personuppgifts- behandling som lagförslagen ger upphov till. Det krävs inte heller några ändringar i kamerabevakningslagen.
Promemorians bedömning
Bedömningen i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
Den stora majoriteten av remissinstanserna har ingen invändning mot för- slaget. Försvarsmakten har inte några synpunkter på förslaget men vill påtala vikten av hög informationssäkerhet vid såväl kamerabevakning som användning av
får användas inte har behandlats i promemorian. Integritetsskyddsmyndigheten föreslår att det i lagförslaget förs in ett undantag från sökförbudet avseende känsliga personuppgifter i
101
Prop. 2025/26:150 brottsdatalagen. Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd för fram
|
liknande synpunkter. |
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
Det finns rättslig grund för personuppgiftsbehandlingen |
|
Brottsdatalagen innehåller övergripande och grundläggande bestämmelser |
|
om polisens behandling av personuppgifter. Enligt lagen, som genomför |
|
dataskyddsdirektivet, får Polismyndigheten och Säkerhetspolisen i sin |
|
brottsbekämpande verksamhet, som inte avser nationell säkerhet, bl.a. |
|
behandla personuppgifter för att förebygga, förhindra eller upptäcka |
|
brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott eller verkställa |
|
straffrättsliga påföljder (1 kap. 2 och 4 §§ brottsdatalagen). En mer |
|
detaljerad reglering finns i polisens brottsdatalag, som gäller för polisens |
|
personuppgiftsbehandling som sker i syfte att förebygga, förhindra eller |
|
upptäcka brottslig verksamhet, utreda eller lagföra brott, verkställa |
|
uppbörd eller upprätthålla allmän ordning och säkerhet. Enligt lagen får |
|
polisen behandla personuppgifter om det är nödvändigt bl.a. för att kunna |
|
förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller |
|
lagföra brott (2 kap. 1 § polisens brottsdatalag). |
|
När ett |
|
behandling av personuppgifter. Den form av personuppgifter som det är |
|
fråga om är biometriska uppgifter och dessa hör till kategorin känsliga |
|
personuppgifter. Behandlingen av personuppgifter som kommer att ske |
|
inom ramen för användning av tekniken kan innebära vissa risker för den |
|
personliga integriteten. Riskerna består bl.a. i att det finns en större |
|
möjlighet att kartlägga var en viss person befinner sig. En annan risk är att |
|
personuppgiftsbehandlingen i vissa fall kan omfatta ett större antal |
|
personer. Förslagen i denna proposition är dock sådana att det ställs höga |
|
krav för att använda |
|
Exempelvis får användning endast ske om det är absolut nödvändigt för |
|
att lokalisera eller identifiera en person och då för vissa bestämda syften. |
|
I ett beslut om tillstånd till användning får tiden inte bestämmas längre än |
|
vad som är absolut nödvändigt och området eller områdena får inte vara |
|
mer omfattande än vad som är absolut nödvändigt. I föregående avsnitt |
|
konstateras att uppgifter i ett ärende om användning av tekniken, beroende |
|
på i vilken verksamhet det sker inom, omfattas av sekretess och i de fall |
|
de inte bedöms göra det föreslås nya bestämmelser om sekretess. |
|
Sekretessregleringen minskar risken för att uppgifterna ska få spridning |
|
som kan få negativ påverkan på den personliga integriteten. Sammantaget |
|
minskar dessa bestämmelser risken för onödigt intrång i den personliga |
|
integriteten. |
|
Polisen får behandla biometriska uppgifter endast om det är särskilt |
|
föreskrivet och det är absolut nödvändigt för ändamålet med behandlingen |
|
(2 kap. 12 § brottsdatalagen). En sådan särskild föreskrift finns i 2 kap. 4 § |
|
polisens brottsdatalag. Den ger stöd för polisen att behandla biometriska |
|
uppgifter om det görs för ett syfte som anges i lagen (se 2 kap. 1 § polisens |
|
brottsdatalag). Det innebär att det finns rättsligt stöd för polisen att inom |
|
ramen för användning av |
|
behandla biometriska uppgifter om det sker i syfte att förebygga, förhindra |
102 |
eller upptäcka brottslig verksamhet eller utreda eller lagföra brott. |
Polisens brottsdatalag gäller inte för behandling av personuppgifter som sker inom ramen för verkställighet av straffrättslig påföljd. Frågan är då om lagen bör utvidgas till att omfatta även sådan personuppgifts- behandling. Det skulle få vissa följder, bl.a. skulle reglerna om gemensamt tillgängliga uppgifter bli tillämpliga för sådan behandling. Vilka effekter det skulle få kan inte överblickas inom ramen för denna proposition. Det är dock nödvändigt att det finns rättsligt stöd för polisen att kunna behandla biometriska uppgifter för samtliga syften som
Polisens brottsdatalag innehåller ett flertal bestämmelser som minskar integritetsriskerna och dessa är tillämpliga även vid behandling av person- uppgifter när
Det ska också framhållas att den personuppgiftsansvarige, här ofta Polismyndigheten, alltid är skyldig att se till att tillgången till person- uppgifter begränsas till vad var och en behöver för att kunna fullgöra sina arbetsuppgifter (3 kap. 6 § brottsdatalagen). Därutöver ska när myndig- heten tilldelar behörighet för åtkomst till personuppgifter särskilt beaktas behovet av uppgifterna, utbildning och erfarenhet (3 kap. 5 § brottsdata- förordningen [2018:1202]). Myndigheten ska även ha rutiner för tilldel- ning, förändring, borttagning och regelbunden uppföljning av behörigheter för åtkomst till personuppgifter (3 kap. 6 § samma förordning). Vidare ska den personuppgiftsansvarige säkerställa att det i automatiserade behand- lingssystem förs loggar över personuppgiftsbehandling i den utsträckning det är särskilt föreskrivet (3 kap. 5 § brottsdatalagen). Med logg avses en behandlingshistorik som sparas viss tid. Det är en teknisk funktion som ska fungera automatiskt och som inte ska gå att ändra eller påverka på annat sätt (se Lindberg, brottsdatalagen, 3 kap. 5 §, Karnov
Diskrimineringsombudsmannen noterar att behovet av eventuella anpassningar i svensk rätt i förhållande till flera bestämmelser i
Prop. 2025/26:150
103
Prop. 2025/26:150 behandlingen av utdata. Frågan om utdata hanteras vidare i avsnitt 10 där det föreslås att om ett tillstånd nekas ska användningen stoppas med omedelbar verkan och alla uppgifter samt resultat och utdata som rör denna användning förstöras och raderas. Dessutom föreskriver
Integritetsskyddsmyndigheten föreslår att det inför ett undantag från för- budet att utföra sökningar i syfte att få fram ett urval av personer grundat på känsliga personuppgifter i 2 kap. 14 § brottsdatalagen. Som stöd för att det behövs en sådan reglering hänvisar myndigheten till uttalanden i propositionen Biometri i brottsbekämpningen (prop. 2024/25:37 s. 145 f.). Även Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd efterfrågar resonemang och bedömning kring frågan om användningen av tekniken medför sådan behandling av biometriska uppgifter som aktualiserar ett behov av undantag från sökförbudet. Vid införandet av polisens brottsdatalag konstaterades att behandling av biometriska uppgifter i ett ansiktsigenkänningsprogram inte kan anses motsvara en sökning i syfte att få fram ett visst urval av personer, utan måste ses som en sådan normal behandling av biometriska uppgifter som är tillåten om den är absolut nöd- vändig för ändamålet med behandlingen (prop. 2017/18:269 s. 156). I den proposition som Integritetsskyddsmyndigheten hänvisar till angav regeringen dock att det behövs ett undantag från sökförbudet för att möjliggöra biometriska jämförelser i Migrationsverkets register över fingeravtryck och fotografier. Till skillnad från det lagförslaget innebär det nu aktuella förslaget om användning av
Polisen har ett stort behov av att använda
Mot denna bakgrund bedöms de författningsförslag som lämnas i denna proposition inte kräva några ändringar i polisens brottsdatalag eller annan dataskyddsreglering.
104
Det krävs ingen ändring i kamerabevakningslagen |
Prop. 2025/26:150 |
För att kunna använda |
|
det exempelvis finns en kamera uppsatt på den eller de platser som |
|
tekniken ska användas. För varaktig eller regelbundet upprepad |
|
personbevakning gäller kamerabevakningslagen. Lagen är till stora delar |
|
ett komplement till de allmänna reglerna om behandling av |
|
personuppgifter. Syftet med kamerabevakningslagen är att tillgodose |
|
behovet av kamerabevakning för berättigade ändamål och att skydda |
|
människor mot otillbörligt intrång i den personliga integriteten vid sådan |
|
bevakning. Ändringar i kamerabevakningslagen har nyligen genomförts, |
|
se propositionen Kamerabevakning i brottsbekämpning och annan |
|
offentlig verksamhet – utökade möjligheter och ett enklare förfarande |
|
(prop. 2024/25:93). Förslagen trädde i kraft under våren 2025. Enligt |
|
förslagen får polisen bedriva kamerabevakning om det är nödvändigt för |
|
de ändamål som anges i brottsdatalagen eller Säkerhetspolisens |
|
brottsdatalag. Innan kamerabevakningen påbörjas ska polisen göra en |
|
dokumenterad intresseavvägning. Kamerabevakning får endast bedrivas |
|
om intresset av bevakningen väger tyngre än den enskildes intresse av att |
|
inte bli bevakad. Vid bedömningen ska det särskilt beaktas bl.a. hur bevak- |
|
ningen ska utföras, om teknik som ökar risken för integritetsintrång som |
|
exempelvis |
|
intresseavvägning ska även göras innan bevakningen ändras på ett |
|
betydande sätt som ökar risken för intrång i den enskildes personliga |
|
integritet. Polisen kan alltså innan en kamera sätts upp beakta om viss |
|
teknik kan komma att användas på kameran. Om polisen i sin |
|
intresseavvägning har beaktat detta bör det inte krävas någon ny |
|
intresseavvägning innan polisen kan använda tekniken. Om tekniken |
|
däremot ska användas på en befintlig kamera som satts upp utan att det i |
|
intresseavvägningen har beaktats att tekniken kan komma att användas ska |
|
polisen göra en ny intresseavvägning. I de fall som polisen har möjlighet |
|
att bedriva kamerabevakning utan att det krävs att en intresseavvägning |
|
görs bör det inte finnas några hinder mot att polisen använder tekniken. |
|
Mot denna bakgrund bedöms de förslag som lämnas i denna proposition |
|
inte föranleda något behov av ändringar i kamerabevakningslagen. |
|
15Förslagens förenlighet med grundläggande fri- och rättigheter
15.1Inledning
Staten har en skyldighet att skydda mot obefogade intrång i enskildas grundläggande fri- och rättigheter. Detta gäller intrång som görs av offentliga aktörer men även intrång som sker av andra enskilda. När en enskild utsätts för brott behöver staten se till att brottet utreds. En förutsättning för att kunna upprätthålla rättstryggheten för enskilda är att
det finns en välfungerande och effektiv brottsbekämpning. Detta innebär
105
Prop. 2025/26:150 exempelvis att de brottsbekämpande myndigheterna behöver ha tillgång till effektiva utredningsverktyg. Staten har dock en skyldighet att säkerställa att de verktyg som de brottsbekämpande myndigheterna har tillgång till används på ett sätt som är förenligt med grundläggande fri- och rättigheter. Om de brottsbekämpande myndigheterna ska ges nya verktyg som kan innebära intrång i grundläggande fri- och rättigheter behöver därför noggranna avvägningar göras utifrån behovet av en effektiv brottsbekämpning och proportionalitet samt nödvändighet. I detta avsnitt görs en analys av om de förslag som lämnas i denna proposition är förenliga med enskildas grundläggande fri- och rättigheter.
15.2Förslagen är förenliga med grundläggande fri- och rättigheter
Regeringens bedömning
Den föreslagna regleringen utgör en rimlig avvägning mellan behovet av effektiva verktyg i brottsbekämpningen och den enskildes rätt till skydd för sin personliga integritet och sitt privatliv.
Promemorians bedömning
Bedömningen i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
De flesta av remissinstanserna har ingen invändning mot promemorians bedömning. Riksdagens ombudsmän (JO) anser att de förslag som lämnas i promemorian synes innefatta godtagbara rättssäkerhetsgarantier för de personer som blir föremål för beslut om tillstånd att använda
i
Justitiekanslern anser att förslaget framstår som generöst såvitt avser förutsättningarna för att använda tekniken i fråga. Justitiekanslern påpekar
106
att det med hänsyn till riskerna för att tekniken i framtiden kan användas |
Prop. 2025/26:150 |
för andra ändamål finns anledning att anlägga ett betydligt mer restriktivt |
|
perspektiv än förslaget ger uttryck för. Institutet för mänskliga rättigheter |
|
betonar risken för ändamålsglidning som kan leda till att användnings- |
|
området för kamerabevakning utökas och behoven av ansiktsigenkänning |
|
kan komma att utvidgas. |
|
Lunds universitet understryker att en användning av tekniken innebär |
|
rättighetsinskränkningar för en stor mängd människor på ett påtagligt sätt |
|
vilket är en omständighet som kontinuerligt måste beaktas i bl.a. |
|
regleringen av tekniken. Enligt universitetet är avvägningen som görs i |
|
promemorian obalanserad och beaktar inte att systemet kan skada grund- |
|
läggande rättigheter som exempelvis mötesfriheten och yttrandefriheten. |
|
Enligt Institutet för mänskliga rättigheter får förslagen konsekvenser inte |
|
bara för den personliga integriteten och rätten till privat- och familjeliv, |
|
utan även för rättigheter såsom yttrandefriheten samt mötes- och |
|
demonstrationsfriheten. Civil Rights Defenders för fram liknande syn- |
|
punkter och anför även att ansiktsigenkänningssystem tenderar att vara |
|
mindre träffsäkra för personer med mörkare hudtoner samt för kvinnor. |
|
Organisationen för även fram en oro för att polisen kommer att behöva |
|
samarbeta med privata aktörer vid utveckling och inköp av |
|
vilket begränsar insynen för bl.a. allmänheten. |
|
Justitiekanslern konstaterar att det den senaste tiden har pågått flera |
|
parallella lagstiftningsprojekt som berör utökningar av statens möjligheter |
|
att använda olika typer av hemliga tvångsmedel i förhållande till enskilda. |
|
Enligt Justitiekanslern innebär denna lagstiftningsteknik stora svårigheter |
|
att bedöma de enskilda förslagens proportionalitet eftersom en sådan |
|
bedömning delvis är beroende av övriga förslag på området. Institutet för |
|
mänskliga rättigheter för fram motsvarande synpunkter. |
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
En avvägning mellan behov och integritetsintrång |
|
Vid användning av |
|
grundläggande fri- och rättigheter beaktas, bl.a. skyddet för den personliga |
|
integriteten och rätten till privatliv samt enskildas rättssäkerhet. Som |
|
Lunds universitet påtalar innebär användningen av tekniken rättighets- |
|
inskränkningar för en stor mängd människor vilket givetvis är en omstän- |
|
dighet som måste beaktas i regleringen av tekniken och i proportionalitets- |
|
bedömningen. I bedömningen måste t.ex. vägas in att användningen kan |
|
få konsekvenser för mötesfriheten vilket också framgår av skäl 32 till AI- |
|
förordningen där det anges att användningen indirekt kan avskräcka från |
|
utövande av mötesfrihet. I avsnitt 5.2 redogörs närmare för det skydd som |
|
finns för den personliga integriteten och rätten till privatliv i regerings- |
|
formen, Europakonventionen, EU:s rättighetsstadga, barnkonventionen |
|
och ICCPR. Begränsningar i nämnda fri- och rättigheter får endast ske |
|
genom lag och för att tillgodose ändamål som är godtagbara i ett |
|
demokratiskt samhälle. Det krävs också att begränsningen är nödvändig |
|
och proportionerlig (2 kap. 21 § regeringsformen, artikel 52 i EU:s rättig- |
|
hetsstadga och artikel 8.2 i Europakonventionen). Vid en sådan bedöm- |
|
ning måste en avvägning göras mellan å ena sidan samhällets behov av en |
|
effektiv brottsbekämpning till skydd för medborgarna och å andra sidan |
107 |
Prop. 2025/26:150
108
grundläggande fri- och rättigheter. En noggrann bedömning ska göras av behovet av åtgärden, åtgärdens förväntade effektivitet och nytta samt vilka integritetsintrång som åtgärden kan förväntas medföra. Användning av den föreslagna åtgärden måste motsvaras av ett faktiskt behov, vilket ska vägas mot vikten av att värna rättssäkerhet och personlig integritet (se t.ex. SOU 2007:22 del 1 s. 176 f.).
Polisens behov och förväntad effekt
I avsnitt 6.1 och 7.1 redogörs närmare för Polismyndighetens behov av att kunna använda
Sammantaget förväntas användningen av tekniken få effekt och göra stor nytta för polisens arbete. Det förslag som lämnas i propositionen innebär att det i en ny lag regleras att polisen, för vissa specifikt angivna syften, får använda tekniken. Det blir på detta sätt tydligt för vilka ändamål som användningen får ske.
Användningen måste vara proportionerlig och nödvändig
När ett
på ett sätt som innebär ett intrång i deras fri- och rättigheter. Det står klart att behandlingen i flera fall kommer att beröra många personer och att det rör sig om en integritetskänslig behandling av personuppgifter. I sammanhanget bör dock påpekas att tekniken ska appliceras på uppgifter som samlas in på annan grund. Inhämtningsåtgärden som ligger till grund för insamlingen av uppgifter har alltså redan bedömts vara förenlig med annan tillämplig reglering, exempelvis kamerabevakningslagen, vars syfte är bl.a. att säkerställa den enskildes integritet vid kamerabevakning.
Justitiekanslern anser att förslaget i promemorian framstår som generöst såvitt avser förutsättningarna för att använda tekniken i fråga. Regeringen bedömer i avsnitt 7.1, att promemorians förslag inte fullt ut motsvarar de krav som ställs i
Justitiekanslern ger uttryck för att det finns risk för att tekniken i framtiden kan användas för andra ändamål. Även Institutet för mänskliga rättigheter betonar risken för ändamålsglidning som kan leda till att användningsområdet för kamerabevakning ska tendera att utökas allt eftersom det används och att behoven av ansiktsigenkänning kan komma att utvidgas. Som framgår ovan ger
Den senaste tiden har det pågått flera parallella lagstiftningsprojekt som berör utökningar av statens möjligheter att använda olika typer av hemliga tvångsmedel i förhållande till enskilda. Enligt Justitiekanslern innebär denna lagstiftningsteknik stora svårigheter att bedöma de enskilda förslagens proportionalitet eftersom en sådan bedömning delvis är beroende av övriga förslag på området. Regeringen har nyligen tillsatt en utredning för att göra en rättslig och systematisk översyn av reglerna om hemliga och preventiva tvångsmedel i syfte att åstadkomma en mer effektiv och tydlig reglering (dir. 2025:12) men konstaterar samtidigt att användning av
Institutet för mänskliga rättigheter anser att det är viktigt att se de sammanlagda konsekvenserna av bl.a. tidigare antagna lagförslag om kamerabevakning och biometriregister. Användning av
Enligt den föreslagna lagen får tekniken endast användas om skälen för användningen uppväger det intrång eller men i övrigt som åtgärden
Prop. 2025/26:150
109
Prop. 2025/26:150 innebär för den som åtgärden riktas mot eller för något annat motstående intresse, se avsnitt 7.2. Det framgår därmed att det måste vara proportionerligt att använda tekniken i det enskilda fallet, vilket också följer av
110
Rättssäkerhetsgarantier
Eftersom användning av tekniken innebär att personuppgifter behandlas krävs att användningen, utöver att ha stöd i den nu föreslagna regleringen, även sker på ett sätt som är förenligt med brottsdatalagen och polisens brottsdatalag. Regleringen om personuppgiftsbehandling utgör ett omfattande skydd för den enskildes personliga integritet och innebär bl.a. att vissa skyddsåtgärder måste vidtas och att personuppgifter måste behandlas på ett sådant sätt att risken för diskriminering och felaktig
identifiering minimeras, se avsnitt 5.2. Rätten till integritet och skydd av Prop. 2025/26:150 personuppgifter måste garanteras under
åtgärder som leverantörer vidtar för att säkerställa efterlevnaden av principerna om uppgiftsminimering och inbyggt dataskydd och dataskydd som standard kan omfatta inte bara anonymisering och kryptering, utan även användning av teknik som gör det möjligt att föra in algoritmer i data och möjliggöra träning av
Utöver detta kan Justitieombudsmannen och Justitiekanslern inom ramen för sin respektive tillsyn, uttala sig i frågor om användningen av tekniken. När tekniken används för att lokalisera eller identifiera en person som misstänks för brott skyddas denne även av de regler som gäller vid förundersökning och ytterst genom det högt ställda beviskrav som gäller vid en domstolsprövning i brottmål. Utöver den nationella tillsynen ska medlemsstaterna årligen förse kommissionen med rapporter om användningen (artikel 5.6).
Övriga krav enligt
Utöver
Civil Rights Defenders anser att det är ett problem att polisen i stor utsträckning kommer att behöva samarbeta med privata aktörer vid utveckling och inköp av
detta.
111
Prop. 2025/26:150 kontrollerad ram som har inrättats av en behörig myndighet och som erbjuder leverantörer eller potentiella leverantörer av
I sammanhanget bör det även beaktas att det, för att kunna använda tekniken, krävs att det finns en kamera på den plats som aktualiseras. När en kamera som satts upp i enlighet med kamerabevakningslagen har bedömningen gjorts att bevakningen väger tyngre än den enskildes intresse av att inte bli bevakad. Vid den bedömningen ska bl.a. beaktas om teknik som ökar risken för integritetsintrång, såsom
Den föreslagna regleringen är förenlig med grundläggande fri- och rättigheter
Användning av
Rätten till respekt för privatlivet enligt Europakonventionen får inskränkas med stöd av lag om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt med hänsyn till den nationella säkerheten, den allmänna
säkerheten eller landets ekonomiska välstånd eller till förebyggande av
112
oordning eller brott, till skydd för hälsa eller moral eller för andra personers fri- och rättigheter (artikel 8.2). Mot bakgrund av att polisen föreslås få använda tekniken enbart för vissa begränsade ändamål och med särskild restriktivitet bedöms det förslag som lämnas i denna proposition vara förenligt med Europakonventionen.
För att begränsa skyddet för privatlivet enligt EU:s rättighetsstadga krävs att begränsningen är föreskriven i lag och förenlig med det väsentliga innehållet i rättigheten. En begränsning får, med beaktande av proportionalitetsprincipen, endast göras om den är nödvändig och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen eller behovet av skydd för andra människors rättigheter och friheter (artikel 52.1). Det är av allmänt samhällsintresse att polisen på ett effektivt sätt kan söka efter brottsoffer och förhindra, utreda och lagföra allvarliga brott samt verkställa straffrättslig påföljd för sådana brott. Som redogjorts för i avsnitt 6.1 och 7.1 ökar förutsättningarna för detta om polisen tillåts använda
Diskrimineringsombudsmannen, som i och för sig instämmer i behovet av att ge polisen utökade verktyg för att bekämpa den organiserade brotts- ligheten, anför att man i olika sammanhang identifierat att användningen av
Som framgår av artikel 5.3 i
Prop. 2025/26:150
113
Prop. 2025/26:150 |
brott kan klaras upp (jfr Statskontorets rapport Myndigheterna och AI, |
|
s. 27). För att motverka att |
|
att polisen gör noggranna tester av sina |
|
verksamheten. Som framgår ovan utgör regulatoriska sandlådor en sådan |
|
miljö där |
|
i |
|
resultat som är diskriminerande minimeras. I linje med vad Statskontoret |
|
lyfter i sin rapport är det också viktigt att polisen gör regelbundna uppfölj- |
|
ningar även efter att de har börjat använda tekniken, för att säkerställa att |
|
det blivit som det var tänkt. Det är vidare viktigt att polisen genomför |
|
systematiska utvärderingar för att bedöma om satsningarna har lett till för- |
|
väntade effektiviseringar och ökad rättssäkerhet (jfr Statskontorets rapport |
|
Myndigheterna och AI, s. 57). Som Diskrimineringsombudsmannen |
|
påtalar kommer delar i |
|
toriska sandlådor börja tillämpas en tid efter att nu aktuella förslag ska |
|
träda i kraft. Som framgår av avsnitt 11 ska det även genomföras en |
|
konsekvensbedömning som omfattar grundläggande rättigheter. Enligt |
|
kommissionens riktlinjer bör konsekvensbedömningen avseende grund- |
|
läggande rättigheter beskriva systemets prestanda och noggrannhetsnivå |
|
på grundval av den tekniska dokumentationen och, och i förekommande |
|
fall, de träningsdata som tekniken testades och utvecklades på för att för- |
|
hindra biaser och diskriminering (punkten 377). Även om reglering i AI- |
|
förordningen som gäller konsekvensbedömning blir tillämplig först |
|
i augusti 2026 ska de krav för konsekvensbedömningar avseende grund- |
|
läggande rättigheter som anges i artikel 27 i |
|
tillhandahållare av |
|
den nya lagen träder i kraft (se avsnitt 11 och 16). Därigenom kommer en |
|
bedömning av de risker som Diskrimineringsombudsmannen påpekar att |
|
behöva ske redan från början. |
|
Mot den bakgrunden bedömer regeringen att risken för diskriminering |
|
begränsas så långt det är möjligt. I sammanhanget kan påpekas att använd- |
|
ning av |
|
rentav kan minska risken för diskriminering eftersom AI har förutsätt- |
|
ningar att vara helt objektiv. För att åstadkomma detta är det angeläget att |
|
de system som används utarbetas och tillämpas på ett korrekt och objektiv |
|
sätt. Förslagen är därför förenliga med stadgans skydd mot diskriminering. |
|
Diskrimineringsombudsmannen efterfrågar även att diskriminerings- |
|
lagen (2008:567) utvidgas på så sätt att all offentlig verksamhet, inklusive |
|
Polismyndighetens och andra rättsvårdande myndigheters verksamhet, |
|
fullt ut omfattas av lagens förbud mot diskriminering. Regeringen kan |
|
konstatera att ett sådant förslag återfinns i betänkandet Ett utökat skydd |
|
mot diskriminering (SOU 2021:94). Betänkandet bereds inom Regerings- |
|
kansliet och frågan övervägs därför inte närmare i detta lagstiftnings- |
|
ärende. |
|
Barnkonventionen innehåller bl.a. bestämmelser om barns rätt till |
|
respekt för privatlivet (artikel 16). Av barnkonventionen framgår också att |
|
vid alla åtgärder som rör barn ska i första hand beaktas vad som bedöms |
|
vara barnets bästa (artikel 3). De förslag som lämnas innebär att |
|
för ansiktsigenkänning i realtid kommer kunna användas för att lokalisera |
|
eller identifiera barn och unga och innebär, på samma sätt som för vuxna, |
114 |
begränsningar i rätten till privatliv. Samtidigt innebär förslagen att polisen |
får verkningsfulla verktyg att hitta barn som kan vara offer för exempelvis människohandel eller sexualbrott eller för att förhindra allvarliga brott, eller utreda, lagföra och verkställa straffrättslig påföljd för sådana brott. Förslagen medför att barn och unga exempelvis kan skyddas från att utnyttjas och dras in i brottslighet och att de kan få nödvändig vård och behandling. Att tekniken kan användas är också angeläget för barns säker- het, trygghet och tilltro till rättsväsendet och vuxenvärlden, inte minst i de fall där ett barn är ett brottsoffer. Mot den bakgrunden bedöms förslagen vara förenliga med barnkonventionen, däribland principen om barnets bästa. Dessutom finns det inom ramen för den proportionalitetsbedömning som ska göras vid varje enskilt beslut även utrymme för att ta hänsyn till vad som är bäst för barnet.
Artikel 17 i ICCPR innehåller bl.a. skydd mot godtyckliga eller olagliga ingrepp i den enskildes privatliv. Eftersom det föreslås att polisens användning av
Iskäl 32 till
Prop. 2025/26:150
115
Prop. 2025/26:150 16 |
Ikraftträdande- och övergångs- |
|
bestämmelser |
Regeringens förslag
Den nya lagen och följdändringar i andra författningar ska träda i kraft den 1 juli 2026. Ändringen i den nya lagen ska träda i kraft den dag som regeringen bestämmer.
Regeringens bedömning
Det finns inte behov av övergångsbestämmelser.
Promemorians förslag och bedömning
Förslaget och bedömningen i promemorian stämmer delvis överens med regeringens. I promemorian föreslås att den nya lagen och följdändringar i andra författningar ska träda i kraft den 1 januari 2026. I promemorian föreslås vidare att ändringen i den nya lagen ska träda i kraft den 2 augusti 2026.
Remissinstanserna
Ingen remissinstans invänder mot förslaget eller bedömningen i promemorian.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Förbudet mot att använda
I avsnitt 11 föreslås en ändring i den nya lagen till följd av att artikel 49 i
Det bedöms inte finnas något behov av övergångsbestämmelser till den nya regleringen.
116
17 |
Konsekvenser av förslagen |
Prop. 2025/26:150 |
|
17.1Konsekvenser för det brottsbekämpande arbetet och för enskilda
Regeringens bedömning
Förslagen innebär en ökad risk för intrång i skyddet för privatliv och den personliga integriteten men bidrar samtidigt till att förbättra möjligheterna för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen att söka efter brottsoffer, förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra allvar- liga brott och för att verkställa straffrättslig påföljd för sådana brott. Därmed innebär förslagen en ökad rättstrygghet för enskilda. Förslagen ger sammantaget uttryck för en rimlig avvägning mellan behovet av en effektiv brottsbekämpning och den enskildes rätt till skydd för sitt privatliv och sin personliga integritet.
Förslagen är förenliga med principen om barnets bästa.
Promemorians bedömning
Bedömningen i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
De flesta remissinstanser tillstyrker bedömningen eller invänder inte mot den. Enligt Åklagarmyndigheten framgår det inte helt klart av prome- morian att tekniken är tillåten även då målpersonen är ett barn som är miss- tänkt för brott. Några remissinstanser, däribland Integritetsskydds- myndigheten, Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd och Centrum för rättvisa, anser att den föreslagna lagen bör tidsbegränsas.
Skälen för regeringens bedömning |
|
Konsekvenser för det brottsbekämpande arbetet |
|
Förslagen innebär att polisen får tillgång till ett ändamålsenligt och |
|
effektivt verktyg som kan användas för att förbättra polisens möjligheter |
|
att söka efter brottsoffer, förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lag- |
|
föra allvarlig brottslighet samt för att verkställa straffrättsliga påföljder för |
|
sådan brottslighet. Ett exempel på en situation där tekniken kan användas |
|
är i ett ärende där polisen via underrättelseuppslag fått starka indikationer |
|
på att det planeras för ett allvarligt brott. I sådana ärenden finns det ibland |
|
information om var brottet kommer att ske eller mot vem hotet riktas. AI- |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid kan då användas för att lokalisera |
|
en misstänkt gärningsperson i tid för att avvärja brottet. Det kan också |
|
handla om att polisen har information om en försvunnen person som miss- |
|
tänks vara utsatt för brott och som behöver hittas snabbt eller ärenden som |
|
avser personer som är misstänkta eller dömda för brott som håller sig |
|
undan lagföring eller straffverkställighet. De senare ärendena rör framför |
|
allt personer som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en |
117 |
|
Prop. 2025/26:150 pågående brottsutredning eller som har dömts för brott till en frihets- berövande påföljd men som inte har inställt sig till eller avvikit från verk- ställighet av straffet. Förslagen innebär att
118
Möjligheten att använda
Konsekvenser för enskilda
Enskilda tillförsäkras skydd mot godtyckliga ingrepp i sitt privatliv och sin personliga integritet från statens sida genom bl.a. 2 kap. 6 § regerings- formen, artikel 8 i Europakonventionen och artikel 7 i EU:s rättighets- stadga. En inskränkning av rätten till skydd för privatlivet och den person- liga integriteten får bara ske i enlighet med vissa särskilt angivna förutsätt- ningar (2 kap. 20 och 21 §§ regeringsformen, artikel 8.2 i Europa- konventionen och artikel 52.1 i EU:s rättighetsstadga, se även avsnitt 5.2 och 15.2).
De förslag som lämnas om att polisen ska få använda
Några remissinstanser, däribland Centrum för rättvisa och Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd, anser att förslaget bör tidsbegränsas för att dess effektivitet och påverkan på enskildas rättigheter ska kunna utvärderas innan den görs permanent. Regeringen anser att det inte finns skäl att göra lagen tidsbegränsad. Det finns däremot skäl att följa upp lagens effekt på bl.a. den personliga integriteten efter att den varit i kraft en tid. En uppföljning bör ske, antingen genom en utredning eller ett myndighetsuppdrag. Vid uppföljningen bör användningen av tekniken ur
ett integritetsperspektiv och den praktiska tillämpningen analyseras. Det Prop. 2025/26:150 krävs ett tillräckligt omfattande underlag för att en robust och välgrundad
uppföljning av den nya regleringen ska kunna genomföras. Uppföljningen bör därför inledas ca tre år efter ikraftträdandet.
Sammantaget innebär förslagen som lämnas i propositionen en rimlig avvägning mellan behovet av en effektiv brottsbekämpning och den enskildes rätt till skydd för sitt privatliv och sin personliga integritet.
Konsekvenser för barn och unga
Barnkonventionen gäller som svensk lag. I artikel 3 i konventionen slås fast att vid alla åtgärder som rör barn ska i första hand beaktas vad som bedöms vara barnets bästa, vare sig de vidtas av offentliga eller privata sociala välfärdsinstitutioner, domstolar, administrativa myndigheter eller lagstiftande organ.
Enligt Åklagarmyndigheten framgår det inte helt klart av promemorian att tekniken är tillåten även då målpersonen är ett barn som är misstänkt för brott. I anledning av synpunkten kan regeringen konstatera att AI- förordningen inte innehåller något förbud mot att tillåta sådan användning och att någon sådan begränsning inte heller föreslås i den nya lagen. De förslag som lämnas kommer därmed på samma sätt som för vuxna att innebära ökade risker för intrång i barns privatliv och personliga integritet. Som framgår av avsnitt 15.2 vägs dessa risker dock upp av de angelägna ändamålen att polisen har verkningsfulla möjligheter att bl.a. hitta barn som kan vara offer för allvarliga brott, att skydda barn från att utnyttjas och dras in i brottslighet samt att lagföra brott och verkställa straffrättsliga påföljder. Förslagen bedöms på samma sätt som för vuxna leda till minskad brottslighet bland barn och mot barn. Att det kan ske är angeläget för barns säkerhet, trygghet och tilltro till rättsväsendet och vuxenvärlden, inte minst i de fall där ett barn är brottsoffer. Förslagen bedöms innebära bättre förutsättningar att upptäcka och stötta barn och unga som riskerar att begå eller begår grova brott, ofta i miljöer kopplade till organiserad brottslighet, så att de exempelvis får nödvändig vård och behandling. Som framgår av avsnitt 15.2 innebär förslagen en rimlig avvägning mellan behovet av en effektiv brottsbekämpning och barn och ungas rätt till skydd för sitt privatliv och sin personliga integritet. Förslagen är därmed också förenliga med barnkonventionen.
17.2 |
Konsekvenser för det allmänna |
|
|
|
|
Regeringens bedömning |
|
|
Förslagen bedöms leda till ökade kostnader för Integritetsskydds- |
|
|
myndigheten. I budgetpropositionen för 2026 föreslås att myndigheten |
|
|
tillförs medel fr.o.m. 2027 för att finansiera dessa kostnader. Förslagen |
|
|
bedöms leda till något ökade kostnader för Sveriges Domstolar. Kost- |
|
|
nadsökningarna bedöms dock inte vara större än att de kan hanteras |
|
|
inom befintlig ekonomisk ram. I övrigt bedöms de kostnadsökningar |
|
|
som förslagen kan medföra för staten enbart vara marginella och |
|
|
bedöms kunna hanteras inom befintliga ekonomiska ramar. |
119 |
|
|
|
|
Prop. 2025/26:150 |
Promemorians bedömning |
|
Bedömningen i promemorian stämmer i huvudsak överens med regering- |
|
ens. I promemorian görs ingen bedömning av behovet av finansiering. |
|
Remissinstanserna |
|
Domstolsverket för fram att förslaget bedöms innebära kostnadsökningar |
|
som är så stora att de inte kan hanteras inom givna anslagsramar. |
|
Integritetsskyddsmyndigheten bedömer att det finns ett behov av anslags- |
|
ökning. Polismyndigheten anser, till skillnad från bedömningen i prome- |
|
morian, att förslaget kommer att innebära ökade kostnader för myndig- |
|
heten. Åklagarmyndigheten framhåller att förslagen innebär helt nya |
|
arbetsuppgifter för åklagare och att det finns behov av |
|
handläggningen vilket behöver beaktas vid bedömningen av kostnaderna |
|
för myndigheten. Region Stockholm anser att det bör förtydligas om |
|
polisen kommer kunna använda andra aktörers kameror för att använda |
|
|
|
heten själv äger utrustningen. Stockholms tingsrätt för fram liknande |
|
synpunkter. |
|
Skälen för regeringens bedömning och förslag |
|
Konsekvenser för Polismyndigheten och Säkerhetspolisen |
|
Förslagen medför inte någon skyldighet för Polismyndigheten eller Säker- |
|
hetspolisen att använda |
|
öppnar för möjligheten att använda tekniken i den utsträckning |
|
ningen medger. Polismyndigheten bedriver kamerabevakning på ett antal |
|
offentliga platser i landet med olika kameralösningar. I nuläget finns det |
|
inga kameror som är utrustade med |
|
realtid. För att använda tekniken krävs att Polismyndigheten utvecklar nya |
|
tekniska lösningar och att befintliga kameror som tekniken inte kan använ- |
|
das på byts ut. Eftersom det är fråga om en ny teknik och en ny reglering |
|
har Polismyndigheten uppskattat att antalet ansökningar om tillstånd under |
|
en uppbyggnadsfas om ett år kommer uppgå till knappt 100. För att för- |
|
slagen ska få genomslag i brottsbekämpningen krävs att fler kameror för- |
|
ses med tekniken. Polismyndigheten gör gällande att detta kommer att ske |
|
stegvis. Det innebär att antalet ansökningar om tillstånd att använda AI- |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid kommer att öka i takt med att |
|
kamerorna utrustas med tekniken. Det är dock mycket svårt att uppskatta |
|
antalet ansökningar eftersom det bl.a. rör sig om en ny ärendetyp. Vid en |
|
grov uppskattning bedöms, bl.a. utifrån uppskattningar som gjort av Polis- |
|
myndigheten, antalet ansökningar om tillstånd, efter något år uppgå till |
|
cirka 500 per år och efter några år till cirka 1 000 per år. Uppskattningen |
|
avser både ansökningar som ska prövas av åklagare och av domstol. |
|
Att utrusta kamerorna med |
|
kommer, särskilt under uppbyggnadsfasen, att leda till kostnader för |
|
Polismyndigheten. I promemorian görs bedömningen att användningen av |
|
tekniken samtidigt kan innebära en minskad arbetsbörda på såväl kort som |
|
lång sikt för myndigheten eftersom tekniken nämligen kan ersätta den |
|
granskning som annars måste ske av en fysisk person vilket kan leda till |
120 |
lägre kostnader. Polismyndigheten delar inte den bedömningen utan menar |
att eftersom syftet är att i realtid kunna identifiera eftersökta personer Prop. 2025/26:150 krävs personal som omedelbart kan ta emot och agera på informationen.
Det kommer också krävas att en fysisk person granskar bildmaterialet för att bedöma resultatet som
Säkerhetspolisens verksamhet ligger i allt väsentligt utanför
Region Stockholm anser att det bör förtydligas om polisen kommer kunna använda andra aktörers kameror för att använda
Konsekvenser för Åklagarmyndigheten
Förslagen innebär att Åklagarmyndigheten kommer vara både prövnings- instans och sökande myndighet för ansökningar om tillstånd att använda
121
Prop. 2025/26:150
122
Konsekvenser för de allmänna domstolarna
Förslagen innebär att en ny ärendetyp kommer att tillföras allmän domstol. Som framgår ovan bedöms antalet ansökningar om tillstånd att använda
Konsekvenser för Integritetsskyddsmyndigheten
Som framgår av avsnitt 13 avser regeringen att utse Integritetsskydds- myndigheten till marknadskontrollmyndighet i fråga om användning av
Konsekvenser för Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd
Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd kommer att utöva tillsyn över den personuppgiftsbehandling som utförs av Polismyndigheten och Säkerhetspolisen vid användning av
17.3 |
Övriga konsekvenser |
Prop. 2025/26:150 |
Regeringens bedömning
Förslagen bedöms kunna bidra till att uppnå det jämställdhetspolitiska målet att kvinnor och män ska ha samma makt att forma samhället och sina egna liv. De bedöms även kunna förbättra förutsättningarna för Sveriges internationella straffstraffrättsliga samarbeten.
I övrigt bedöms inte förslagen leda till några konsekvenser.
Promemorians bedömning
Bedömningen i promemorian stämmer överens med regeringens.
Remissinstanserna
Ingen remissinstans invänder mot bedömningen.
Skälen för regeringens bedömning
Samtliga förslag är könsneutrala. Även med bestämmelser som gäller lika för alla kan olika grupper påverkas av dem i olika utsträckning. Enligt kriminalstatistiken misstänks och lagförs fler män än kvinnor för allvarlig brottslighet. Det är därför högst sannolikt att fler män än kvinnor kommer att beröras av de nya reglerna.
Förslagen bedöms bidra till en ökad trygghet i samhället eftersom fler brott bl.a. kommer att förebyggas, förhindras och upptäckas. Kvinnor uttrycker i större utsträckning än män otrygghet enligt de nationella trygg- hetsundersökningar som Brottsförebyggande rådet, Brå, årligen genomför. Det innebär att förslagen kan bidra till att uppnå det jämställdhetspolitiska målet att kvinnor och män ska ha samma makt att forma samhället och sina egna liv.
Det föreslås att det, på samma sätt som i en svensk förundersökning, rättegång eller vid verkställighet av påföljder enligt svenska domar, ska vara möjligt att använda
Förslagen bedöms inte medföra några konsekvenser för miljön, det kommunala självstyret eller sysselsättningen.
Förslagen bedöms inte heller medföra några konsekvenser för små före- tags förutsättningar. Människor som vistas i ett område som ett tillstånd till användning av
123
Prop. 2025/26:150 18 |
Författningskommentar |
18.1Förslaget till lag om användning av
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens användning av system för artificiell intelligens för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmän plats
Paragrafen anger lagens tillämpningsområde. Övervägandena finns i avsnitt 6.1 och 6.2.
Lagens regler om användning av
Av paragrafen framgår att lagen reglerar Polismyndighetens och Säkerhetspolisens användning av
124
2 § Med
(EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens), här benämnd
Iparagrafen definieras begreppet
Av paragrafen framgår att begreppet
Hänvisningen till
Inför användning av ett
3 § Innan ett
I paragrafen regleras en skyldighet för Polismyndigheten och Säkerhets- |
|
polisen att göra en konsekvensbedömning innan ett |
|
igenkänning i realtid får börja användas. Övervägandena finns i avsnitt 11. |
|
Paragrafen innebär att varje myndighet som använder systemet, dvs. |
|
både Polismyndigheten och Säkerhetspolisen måste göra en konsekvens- |
|
bedömning enligt artikel 27 i |
|
ningen av ett |
|
åtgärd som måste vidtas innan den första användningen av ett system och |
|
inte inför varje användning. Polisen kan vid en fortsatt användning alltså |
|
förlita sig på en tidigare genomförd konsekvensbedömning av systemet. |
|
Om något av de element som anges i artikel 27.1 har ändrats eller inte |
|
längre är aktuellt ska polisen vidta nödvändiga åtgärder för att uppdatera |
|
informationen (se artikel 27.2 i |
|
bedömning ska beaktas vilken inverkan på grundläggande rättigheter som |
|
användningen av tekniken kan ge upphov till. Detta gäller både när |
|
tekniken används efter att ett tillstånd har meddelats och i en brådskande |
|
situation innan ett tillstånd har sökts. |
|
Enligt artikel 27.1 i |
|
innehålla en beskrivning av användningen av den biometriska fjärridenti- |
|
fieringen och tillhandahållarens processer för användningen, jämte det |
|
avsedda ändamålet. Av artikel 3.4 framgår att med tillhandahållare avses |
|
bl.a. en fysisk eller juridisk person eller offentlig myndighet som under |
125 |
|
Prop. 2025/26:150 eget överinseende använder ett
Av artikel 27.3 i
Den myndighet som ska pröva en ansökan om tillstånd att använda tekniken (se 6 och 7 §§) behöver inte kontrollera att förutsättningarna enligt bestämmelsen är uppfyllda när en ansökan om tillstånd kommer in till myndigheten.
Hänvisningen till
Användning av
4 §
1.som misstänks vara utsatt för människorov eller människohandel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken, eller för människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken om exploateringen avser sexuella tjänster,
2.som är försvunnen och misstänks vara utsatt för brott,
3.om det finns en överhängande risk för att personen kommer att begå ett all- varligt brott som innebär fara för annans liv eller fysiska säkerhet,
4.som skäligen kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
5.som dömts för ett sådant brott som avses i 4, i syfte att verkställa den straff- rättsliga påföljden.
Paragrafen, som utformas delvis enligt Lagrådets förslag, reglerar i vilka syften
126
För att få använda ett
För att få använda tekniken måste det finnas en specifik person som ska lokaliseras eller identifieras. Det krävs inte att identiteten på personen är känd men det behöver finnas vissa uppgifter som visar vem användningen ska avse, t.ex. en bild på personen. Det är alltså inte tillåtet att använda tekniken för att allmänt leta efter personer som uppträder misstänkt. Att tekniken används för att lokalisera en person innefattar inte bara att hitta personen utan också att därefter följa personen i syfte att se var han eller hon tar vägen. Kravet på absolut nödvändigt innebär att behovet av användningen behöver vara kvalificerat. Det innebär att tekniken endast får användas med restriktivitet och att polisen inte regelmässigt får använda den. Det måste finnas omständigheter som visar att ett ärende kan föras framåt genom att använda tekniken. Uttrycket absolut nödvändigt ska tolkas restriktivt och behovet av åtgärden måste prövas noga i den enskilda fallet (jfr prop. 2017/18:232 s. 447). Som utgångspunkt får tekniken endast användas när andra möjligheter att lokalisera eller identi- fiera den som söks har uttömts eller sådana åtgärder skulle vara utsiktslösa eller medföra en orimligt stor arbetsinsats. Om andra åtgärder är möjliga för att lokalisera eller identifiera den som söks är det dock ändå tillåtet att använda tekniken om alternativen skulle innebära att den som söks inte kan hittas eller identifieras tillräckligt skyndsamt. Det innebär att polisen inte regelmässigt får använda den och det måste finnas omständigheter som visar att ett ärende kan föras framåt genom att använda tekniken. Det ska alltså finnas skäl att räkna med att användningen av tekniken – ensam eller tillsammans med andra åtgärder – kan leda till att den som söks anträffas eller identifieras.
Enligt punkt 1 får tekniken användas för att hitta en viss person som misstänks vara utsatt för brott. Tekniken får användas i en situation då en person misstänks vara utsatt för människorov eller människohandel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken. Tekniken får också användas när en person misstänks vara utsatt för människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken om den avser sexuella tjänster. Hänvisningen innebär att användning får ske om exploateringen i arbete eller tiggeri avser sexuella tjänster. Det krävs inte att personen har anmälts saknad utan bestämmelsen träffar också situationer där polisen har information om att en person miss- tänks vara utsatt för exempelvis människohandel.
Enligt punkt 2får tekniken användas för att söka efter en person som är försvunnen och misstänks vara utsatt för brott. Det ställs inte något krav på att det ska vara fråga om ett visst brott. Användningen måste dock vara proportionerlig vilket innebär att hänsyn måste tas till brottets allvar, se kommentaren till 5 §. I vilken mån användning av
Enligt punkt 3 får tekniken användas om det finns en överhängande risk för att en person kommer att begå ett allvarligt brott som innebär fara för annans liv eller fysiska säkerhet. Den risk det ska vara fråga om består i
Prop. 2025/26:150
127
Prop. 2025/26:150 en viss sannolikt för att brottet kommer att begås och att det kan inträffa nära i tiden. Det krävs dock inte att brottet är omedelbart förestående (jfr 13 § om möjligheten att använda
Enligt punkt 4 får tekniken användas för att lokalisera eller identifiera en person som skäligen kan misstänkas ha begått vissa brott för vilka det i straffskalan ingår fängelse i fyra år eller mer eller sådant straff kan följa för försök, förberedelse eller stämpling till sådana brott, i syfte att utreda eller lagföra brottet. Det kan exempelvis handla om att i ett inledande skede i en förundersökning hitta personer som skäligen kan misstänkas för ett sådant brott, eller i ett senare skede hitta en misstänkt person som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en pågående brottsutredning eller som har avvikit och inte inställer sig till en domstolsförhandling. För skälig misstanke krävs det i regel att det finns konkreta omständigheter av en viss styrka som pekar på att just den misstänkte har begått den gärning som misstanken avser. Vad som närmare krävs får bedömas från fall till fall.
128
ningen är dynamisk och avser alltså förordningen i den vid varje tidpunkt |
Prop. 2025/26:150 |
gällande lydelsen. |
|
Enligt punkt 5 får |
|
rättslig påföljd för sådana brott som anges i bilaga II till |
|
Det kan exempelvis handla om att hitta personer som inte har inställt sig |
|
till eller avvikit från verkställighet av ett straff. I uttrycket straffrättsliga |
|
påföljder ingår även andra påföljder än fängelse, såsom skyddstillsyn, |
|
samhällstjänst och rättspsykiatrisk vård. Vilken påföljd som är aktuell ska |
|
beaktas vid den proportionalitetsbedömning som ska göras (se 5 §). |
|
5 § |
|
användningen uppväger det intrång eller men i övrigt som åtgärden innebär för den |
|
som åtgärden riktas mot eller för något annat motstående intresse. |
|
Paragrafen anger att |
|
das om åtgärden är proportionerlig. Övervägandena finns i avsnitt 7.2. |
|
Bestämmelsen innebär att det i varje enskilt fall måste göras en |
|
bedömning om användningen i fråga om arten av den situation som ger |
|
upphov till användningen, särskilt hur allvarlig, sannolik och omfattande |
|
skadan skulle bli om tekniken inte används står i rimlig proportion till |
|
konsekvenserna av att tekniken används för berörda personers rättigheter |
|
och friheter, särskilt vad gäller hur allvarliga, sannolika och omfattande |
|
dessa konsekvenser är (jfr artikel 5.2 a och b i |
|
bedömningen ska t.ex. beaktas det aktuella brottets allvar, eventuellt |
|
utdömd påföljd, vilken typ av biometrisk fjärridentifiering som avses, hur |
|
många personer som påverkas av användningen och om målpersonen är |
|
ett barn. Att användningen ska vara proportionerlig gäller i alla led, både |
|
inför och under användning. I situationer där integritetsintrånget under |
|
användningen blir oproportionerligt stort måste användningen avbrytas, |
|
trots att åtgärden fortfarande kan ha betydelse för t.ex. en brottsutredning. |
|
Det kan antingen bero på att nyttan är låg eller integritetsintrånget särskilt |
|
högt eller en kombination av båda. Att användningen ska vara |
|
proportionerlig får också betydelse för hur ett tillstånd ska utformas och |
|
vilka villkor som ska förenas med det (se 10 §). |
|
Tillståndsprövningen hos åklagare |
|
6 § Ett tillstånd att använda |
|
förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller verkställa |
|
straffrättslig påföljd prövas av åklagare på ansökan av Polismyndigheten eller |
|
Säkerhetspolisen. |
|
Paragrafen reglerar vem som ska ansöka om ett tillstånd att använda AI- |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid i syfte att förebygga, förhindra eller |
|
upptäcka brottslig verksamhet eller verkställa straffrättslig påföljd och |
|
vem som ska pröva ansökan. Övervägandena finns i avsnitt 8. |
|
I paragrafen anges att om |
|
användas för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet |
|
ska ansökan om tillstånd prövas av åklagare. Begreppen har samma |
|
innebörd som i den dataskyddsrättsliga regleringen. Bestämmelsen gäller |
|
alltså när tekniken ska användas för all egentlig brottsbekämpande |
|
verksamhet inom polisen som inte direkt kan knytas till en brottsutredning |
129 |
Prop. 2025/26:150 |
(jfr prop. 2009/10:85 s. 100 och prop. 2017/18:232 s. 93). Därutöver gäller |
|
bestämmelsen när tekniken ska användas i syfte att verkställa straffrättslig |
|
påföljd. Paragrafen innebär att åklagare kan pröva frågor enligt 4 § |
|
och 5. Ett beslut som fattas av åklagaren är inte överklagbart. Det är den |
|
myndighet som är ansvarig för frågan, dvs. Polismyndigheten eller |
|
Säkerhetspolisen, som kan ansöka om ett tillstånd att använda |
|
för ansiktsigenkänning i realtid. |
|
Tillståndsprövningen i domstol |
|
7 § Ett tillstånd att använda |
|
utreda eller lagföra brott prövas av rätten på ansökan av åklagare. |
|
Ansökan prövas av den domstol som anges i 19 kap. rättegångsbalken. |
|
Paragrafen reglerar vem som ska ansöka om ett tillstånd att använda AI- |
|
system för ansiktsigenkänning i realtid om syftet är att utreda brott eller |
|
lagföra en person och vem som ska pröva ansökan. Övervägandena finns |
|
i avsnitt 8. |
|
Av första stycket framgår att rätten ska pröva en ansökan om ett tillstånd |
|
att använda |
|
eller lagföra brott. Både brottsoffer och gärningsmän kan bli föremål för |
|
användning i ett sådant fall. Paragrafen innebär att domstol kan pröva |
|
frågor enligt 4 § |
|
ett tillstånd att använda |
|
syften som nämns i paragrafen. Detta får till följd att exempelvis ett beslut |
|
om tillstånd som har fattats av åklagare i syfte att förebygga, förhindra |
|
eller upptäcka brottslig verksamhet enligt 6 § inte längre kan utgöra grund |
|
för användningen om en förundersökning inleds i det specifika fallet. En |
|
ny ansökan om tillstånd för användning i syfte att utreda brott behöver då |
|
göras och prövas av domstolen. |
|
Av andra stycket följer vilken domstol som är behörig att pröva ansökan. |
|
Den forumregel som anges i bestämmelsen motsvarar befintliga forum- |
|
regler som gäller vid en ansökan om hemliga tvångsmedel i en förunder- |
|
sökning enligt rättegångsbalken. Enligt regleringen ska en ansökan om att |
|
använda tekniken i syfte att utreda och lagföra brott prövas av den domstol |
|
som anges i 19 kap. rättegångsbalken. Som huvudregel är således behörig |
|
domstol tingsrätten i den ort där brottet begicks. Om det är lämpligt får |
|
prövningen i stället göras där den misstänkte har hemvist eller mera |
|
varaktigt uppehåller sig. I vissa brådskande fall får frågan även prövas av |
|
en tingsrätt på annan ort. |
|
8 § Förfarandet i domstolen är skriftligt. |
|
På förfarandet tillämpas reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid dom- |
|
stol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana |
|
frågor, om inte något annat anges i denna lag. Det som föreskrivs om offentliga |
|
ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas. |
|
I paragrafen regleras formen för domstolens handläggning av ärenden om |
|
tillstånd att använda |
|
Övervägandena finns i avsnitt 9.1. |
|
Enligt 7 § ska rätten pröva en ansökan om ett tillstånd att använda |
130 |
tekniken för att utreda eller lagföra brott. |
Av första stycket framgår att förfarandet i domstol ska vara skriftligt. Prop. 2025/26:150 Det innebär att tillståndsärendet avgörs utan sammanträde.
Enligt andra stycket är rättegångsbalkens regler om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor tillämpliga på ärenden enligt den nya lagen, om inte något annat anges i lagen. Det innebär bl.a. att reglerna i rättegångsbalken om rättens sammansättning och om överklagande ska tillämpas. Av para- grafen framgår att reglerna om offentligt ombud i balken inte ska tillämpas i ärenden om tillstånd att använda
Skyndsam handläggning
9 § En ansökan om tillstånd att använda
Paragrafen reglerar inom vilken tid en ansökan om tillstånd att använda
I paragrafen anges att en ansökan om ett tillstånd att använda
Beslut
10 § I ett beslut att tillåta användning av
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är absolut nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är absolut nödvändigt.
Paragrafen reglerar vad ett beslut om tillstånd att använda
Första stycket innehåller en uppräkning av vilka uppgifter som ska finnas i ett tillstånd. Enligt punkt 1 ska det anges i beslutet vilken person som tillståndet avser. Eftersom personens identitet kan vara okänd krävs inte att det i beslutet anges identiteten på personen. Det måste dock på något sätt framgå vilken person som avses eftersom det är en förutsättning enligt 4 § att användningen sker för att lokalisera eller identifiera en på förhand utpekad person. Om identiteten är känd ska den anges i beslutet.
Av punkt 2 framgår att det ska anges i beslutet för vilket syfte
användningen ska ske. Om användningen avser verkställighet av
131
Prop. 2025/26:150 straffrättslig påföljd ska det anges vilken eller vilka domar som legat till grund för åtgärden.
Enligt punkt 3 ska den tidsmässiga och geografiska omfattningen på tillståndet anges i beslutet. Vad gäller den geografiska omfattningen kan det bli aktuellt att i ett beslut tillåta att tekniken används för mer än ett område. Det kan exempelvis finnas ett behov av att använda tekniken vid flera gränsövergångar om den person som avses misstänks vara på väg att lämna eller resa in i landet (se andra stycket).
Enligt punkt 4 ska skälen för beslutet anges.
Enligt andra stycket får tillståndet inte vara mer omfattande än vad som är absolut nödvändigt när det gäller tidsperioden och det geografiska området eller områdena. Absolut nödvändigt har samma innebörd som i 4 §, se kommentaren till den paragrafen. Vad som är absolut nödvändigt får avgöras utifrån omständigheterna i det enskilda fallet. Tiden för tillståndet får dock aldrig överstiga en månad från dagen för beslutet. Det geografiska tillämpningsområdet kan påverkas av vilka uppgifter som finns om var personen i fråga befinner sig. Om det t.ex. saknas närmare uppgifter om var personen kan befinna sig kan tillståndet behöva omfatta ett större geografiskt område jämfört med om det finns tydliga indikationer på var personen kan uppehålla sig. Den geografiska omfattningen kan vidare behöva anpassas för att möjliggöra för polisen att följa efter en person.
Åklagarens eller rättens beslut kan bli att ett tillstånd meddelas helt i enlighet med en ansökan eller att tillståndet begränsas till att omfatta ett mindre geografiskt område eller en kortare tidsperiod än vad ansökan avser. Det finns inget hinder mot att ansöka om ett nytt tillstånd innan tiden för ett tillstånd har löpt ut. Den nya ansökan blir då föremål för en ny prövning av åklagaren eller rätten.
Av paragrafen följer indirekt att en ansökan om ett tillstånd att använda tekniken behöver innehålla viss information.
11 § Ett beslut om tillstånd att använda
I paragrafen finns en bestämmelse om omedelbar verkställighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.4.
Av paragrafen framgår att ett beslut om tillstånd att använda
Omedelbart upphörande
12 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Paragrafen anger en skyldighet för åklagaren att omedelbart upphäva ett beslut om tillstånd att använda
132
Paragrafen ger uttryck för att tekniken inte får användas när behovet har Prop. 2025/26:150 upphört. Det innebär exempelvis att även om ett tillstånd gäller för en lång
tidsperiod ska användningen upphöra så fort det inte längre finns skäl för den. Det är åklagaren som ska säkerställa att beslutet omedelbart hävs. Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen är skyldig att omedelbart underrätta åklagaren om omständigheter som har betydelse för om beslutet ska hävas.
Tillfällig användning utan tillstånd
13 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen påbörja användning av
Den myndighet som har påbörjat användning enligt första stycket ska dokumentera den samt skälen för att användningen påbörjades utan tillstånd.
Paragrafen innebär en möjlighet för Polismyndigheten eller |
|
||
Säkerhetspolisen att använda |
|
||
utan tillstånd i vissa brådskande situationer. Övervägandena finns i |
|
||
avsnitt 10. |
|
|
|
Enligt första stycket får Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen |
|
||
påbörja användningen av |
|
||
ett tillstånd om det är fara i dröjsmål. Det är alltså fråga om situationer där |
|
||
ändamålet med användningen riskerar att gå förlorat om ett tillstånd skulle |
|
||
avvaktas. Ju mer angeläget det är att påträffa den aktuella personen, t.ex. |
|
||
då personen bedöms vara farlig för allmänheten och det finns en risk att |
|
||
personen begår fler brott eller då det finns en risk att personen lämnar |
|
||
landet, desto större är utrymmet att få påbörja användning av tekniken utan |
|
||
tillstånd (jfr prop. 2023/24:108 s. 55). Det är Polismyndigheten eller |
|
||
Säkerhetspolisen som innehar tekniken och det är dessa verkställande |
|
||
myndigheter som själva får besluta att påbörja användningen. I de fall det |
|
||
ankommer på åklagaren att ansöka om tillstånd, se 14 §, ska polisen rimligt |
|
||
fort underställa frågan åklagarens prövning. |
|
||
Av andra stycket framgår att den myndighet som har påbörjat |
|
||
användning, |
dvs. |
Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen, ska |
|
dokumentera den och ange skälen för att användningen påbörjades. Av |
|
||
dokumentationen ska exempelvis framgå varför ett tillstånd inte har |
|
||
kunnat avvaktas. |
|
|
|
14 § Om användning har påbörjats utan tillstånd ska en ansökan om tillstånd |
|
||
enligt 6 eller 7 § göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar från det |
|
||
att användningen påbörjades. |
|
||
Paragrafen reglerar förfarandet när Polismyndigheten eller Säkerhets- |
|
||
polisen har påbörjat användningen av |
|
||
realtid utan tillstånd. Övervägandena finns i avsnitt 10. |
|
||
Av paragrafen framgår att om användning av |
|
||
igenkänning i realtid har påbörjats utan tillstånd ska en ansökan om till- |
|
||
stånd enligt 6 |
eller |
7 § göras utan onödigt dröjsmål och senast inom |
|
24 timmar från det att användningen påbörjades. Om användningen sker i |
|
||
syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller |
|
||
verkställa straffrättslig påföljd ska Polismyndigheten eller Säkerhets- |
|
||
polisen ansöka om tillstånd hos åklagaren. Om syftet är att utreda brott |
133 |
||
Prop. 2025/26:150 eller lagföra en person måste Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen rimligt fort underställa frågan åklagarens prövning, som har att ansöka till rätten.
15 § Om användning har påbörjats utan tillstånd och det inte längre finns skäl för användningen, ska den myndighet som har påbörjat användningen eller, i fall som avses i 7 §, åklagare omedelbart besluta om att användningen ska upphöra.
Om användningen upphör innan tillståndsfrågan har prövats, ska den som får ansöka om tillstånd i stället göra en anmälan till åklagare eller, i fall som avses i 7 §, rätten, som ska pröva om det har funnits skäl för användningen.
Paragrafen, som utformas delvis enligt Lagrådets förslag, reglerar förfarandet när Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen påbörjat användning av
Av första stycket framgår att om användningen av
I andra stycket anges att om användningen upphör innan tillståndsfrågan har prövats, ska den som får ansöka om tillstånd i stället göra en anmälan till åklagare eller, i fall som avses i 7 §, rätten, som ska pröva om det har funnits skäl för användningen. Regleringen får till följd att användning som sker utan tillstånd alltid kommer att underställas åklagares eller rättens prövning. I de fall användning sker i syfte att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller verkställa straffrättslig påföljd är det polisen som ska anmäla till åklagaren som ska pröva om det har funnits skäl för användningen medan det i fall där användning sker för att utreda eller lagföra brott är åklagare som ska anmäla till rätten som ska pröva. Den som anmäler ska i likhet med vad som gäller för en ansökan om tillstånd förse prövningsinstansen med de uppgifter som behövs för att en välgrundad prövning ska kunna göras. Exempelvis kan skälen till varför användningen har upphört redovisas. Det är dock ytterst upp till rättstillämpningen att i det enskilda fallet avgöra vilka uppgifter som behövs.
Följden av en situation där användning av tekniken har påbörjats utan tillstånd när det inte funnits förutsättningar för det är att uppgifterna som användningen resulterat i ska raderas, se kommentaren till 16 §.
16 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning som har påbörjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas. Upp- gifterna från användningen ska också raderas om, i fall som avses i 15 § andra stycket, åklagaren eller rätten har funnit att det har saknats skäl för användningen.
134
Paragrafen, som utformas i huvudsak enligt Lagrådets förslag, reglerar en Prop. 2025/26:150 skyldighet att i vissa situationer upphöra med användningen och radera
uppgifter. Övervägandena finns i avsnitt 8 och 10.
Av paragrafen framgår att om en ansökan om ett tillstånd att använda
Underrättelse till enskild
17 § Den som har identifierats eller lokaliserats genom en åtgärd enligt denna lag som gäller en brottsutredning eller lagföring ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för det syfte som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller
3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller till- gång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hän- syn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som under- rättelsen avser har avlidit.
Paragrafen innehåller bestämmelser om underrättelse till enskild. Över- vägandena finns i avsnitt 12.
Av första stycket framgår att en eftersökt person som har identifierats eller lokaliserats genom en åtgärd enligt lagen i syfte att utreda eller lag- föra brott ska underrättas om åtgärden. En underrättelse behöver alltså inte ske om användningen varit resultatlös. En underrättelse ska som utgångs- punkt lämnas så snart det kan ske utan men för det syfte som åtgärden vidtogs för.
I andra stycket anges de situationer då en underrättelse till enskild enligt första stycket kan skjutas upp på grund av sekretess. Det kan t.ex. handla om att en underrättelse i det aktuella ärendet skulle röja åtgärder av betydelse för utredningen eller andra utredningar.
En underrättelse enligt tredje stycket behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till samtliga de uppgifter som ska ingå i en underrättelse. Det är inte heller nödvändigt att lämna någon underrättelse om det med hänsyn till omständigheterna är uppenbart att en underrättelse är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som
underrättelsen avser har avlidit.
135
Prop. 2025/26:150
18 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om underrättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Paragrafen anger situationer då det inte har kunnat lämnas någon underrättelse. Övervägandena finns i avsnitt 12.
Bestämmelsen innebär att en prövning måste göras om en underrättelse ska lämnas till den enskilde när fristen på ett och ett halvt år löper ut. Om det vid den tidpunkten fortfarande gäller sekretess för de uppgifter som ska ingå i underrättelsen eller om uppgifterna inte kan lämnas utan men för syftet som åtgärden vidtogs för ska någon underrättelse inte lämnas. Även om fristen har löpt ut får underrättelse ske.
18.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
3 § Innan ett
gången ska Polismyndigheten och Säkerhetspolisen göra en konsekvensbedömning av systemet avseende grundläggande rättigheter enligt artikel 27 i
I paragrafen regleras vad som behöver göras innan ett
Ändringen i paragrafen innebär att det för att kunna börja använda tekniken krävs att
|
ska i dessa situationer göras så snart det är möjligt. |
|
Det är Polismyndighetens och Säkerhetspolisens ansvar att registrera |
|
|
|
efterhand om användningen inte har kunnat avvakta. Den |
|
tillståndsprövande myndigheten behöver inte kontrollera att |
|
förutsättningarna enligt bestämmelsen är uppfyllda när en ansökan om |
136 |
tillstånd kommer in till myndigheten. |
|
Hänvisningen till
18.3Förslaget till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott
16 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad i ett utläm- ningsärende får
Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid
18.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
1kap.
2§ Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgärder som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rättegångs- balken,
137
Prop. 2025/26:150 7. hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig övervakning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
13.överförande av frihetsberövade för förhör m.m.,
14.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person, och
15.användning av
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag.
Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel eller annan tvångsåtgärd.
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns särskilda bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i brottmål åt vissa internationella organ.
Paragrafen innehåller en uppräkning av vilka åtgärder som omfattas av rättslig hjälp. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
Iförsta stycket läggs användning av
2 kap.
1 § Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas med vill- kor i vissa fall.
I paragrafen regleras vad som krävs för att sådan rättslig hjälp som räknas upp i 1 kap. 2 § ska kunna lämnas. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
Ändringen i första stycket innebär att rättslig hjälp i form av användning av
2 § Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
138
I paragrafen regleras när dubbel straffbarhet uppställs som krav för att Prop. 2025/26:150 rättslig hjälp ska få lämnas. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
Ändringen innebär att rättslig hjälp i form av användning av
4 kap.
Användning av
28 i § En ansökan om användning av
Om användningen påbörjas utan tillstånd ska återredovisning enligt 2 kap. 17 § ske först sedan rätten fattat beslut om användning av
I fråga om underrättelse till en enskild enligt 17 och 18 §§ lagen om användning av
Paragrafen, som är ny har utformats i huvudsak enligt Lagrådets förslag, innehåller bestämmelser om vilka åtgärder enligt lagen om
Enligt första stycket ska en ansökan handläggas av åklagare. Denne ska pröva om förutsättningarna för användning av
handel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken, eller för människo-
139
Prop. 2025/26:150 exploatering enlig 4 kap. 1 b § brottsbalken om exploateringen avser sexuella tjänster (punkten 1) eller som är försvunnen och som misstänks vara utsatt för brott (punkten 2), om det finns en överhängande risk för att personen kommer att begå ett allvarligt brott som innebär fara för någon annans liv eller fysiska säkerhet (punkten 3), eller som skäligen kan miss- tänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
140
I andra stycket finns en bestämmelse om återredovisning enligt 2 kap. 17 §. Av bestämmelsen följer att återredovisning inte får ske om rätten – i motsats till åklagaren – inte anser att det har funnits grund för användning av
Av tredje stycket framgår att bestämmelserna i denna lag om under- rättelse till enskild ska tillämpas i stället för 17 och 18 §§ lagen om användning av
28 j § Om användning av
Underrättelse enligt 17 § lagen (2026:000) om användning av
I paragrafen, som är ny, finns en bestämmelse om rättens tillstånd till användning av
18.5Förslaget till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder
4 kap.
3 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Prop. 2025/26:150
Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid
Användning av
18.6Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
18 kap.
1 § Sekretess gäller för uppgift som hänför sig till förundersökning i brottmål eller till angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i sådant mål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder, om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs. Motsvarande sekretess gäller för uppgift som hänför sig till angelägenhet som avser användning av
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
Paragrafen reglerar sekretess för uppgift som hänför sig till bl.a. förundersökning i brottmål. Övervägandena finns i avsnitt 14.1.
Ändringen i första stycket innebär att sekretess gäller för uppgift som hänför sig till angelägenhet som avser användning av
förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om
141
Prop. 2025/26:150 uppgiften röjs. Sekretessen gäller med ett rakt skaderekvisit, vilket innebär en presumtion för offentlighet. Eftersom sekretessen gäller för uppgift som hänför sig till angelägenhet som avser användning av tekniken enligt den nya lagen följer sekretessen med uppgiften när den lämnas vidare till en annan myndighet. Sekretess för uppgift gäller därmed oavsett hos vilken myndighet som uppgiften finns.
Ändringen innebär även att sekretessen kommer att gälla i annan verk- samhet än sådan som avses i 1 och 2 §§ hos en myndighet för att biträda exempelvis en åklagarmyndighet, Polismyndigheten eller Säkerhets- polisen med att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott (3 § offent- lighets- och sekretesslagen). När användningen av
|
19 § Den tystnadsplikt som följer av |
|
|
12, |
12 a och 13 §§ inskränker rätten enligt 1 kap. 1 och 7 §§ tryckfrihets- |
|
förordningen och 1 kap. 1 och 10 §§ yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och |
|
|
offentliggöra uppgifter. |
|
|
Den tystnadsplikt som följer av |
|
|
offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse |
|
|
på befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig |
|
|
övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig |
|
|
rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning på grund av beslut av domstol, under- |
|
|
sökningsledare eller åklagare, inhämtning av uppgifter enligt lagen (2012:278) om |
|
|
inhämtning av uppgifter om elektronisk kommunikation i de brottsbekämpande |
|
|
myndigheternas underrättelseverksamhet eller uppgift om användning av AI- |
|
|
system enligt lagen (2026:000) om användning av |
|
|
igenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål. |
|
|
Den tystnadsplikt som följer av 17 § inskränker rätten att meddela och offentlig- |
|
|
göra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse på |
|
|
befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig |
|
|
övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig |
|
|
rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning på grund av beslut av domstol eller |
|
|
åklagare. |
|
|
Att den tystnadsplikt som följer av |
|
|
meddela och offentliggöra uppgifter utöver det som anges i andra stycket följer av |
|
|
7 kap. 10 §, |
|
|
tryckfrihetsförordningen samt 5 kap. 1 § och 4 § första stycket 1 och andra stycket |
|
|
yttrandefrihetsgrundlagen. |
|
|
I paragrafen regleras vilka tystnadsplikter enligt 18 kap. offentlighets- och |
|
|
sekretesslagen som har företräde framför rätten att meddela och |
|
|
offentliggöra uppgifter. Övervägandena finns i avsnitt 14.1. |
|
|
Ändringen i andra stycket innebär att den sekretess som enligt 1 § gäller |
|
|
för uppgifter som hänför sig till angelägenhet som avser användning av |
|
|
||
|
ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål inskränker |
|
|
rätten enligt 1 kap. 1 och 7 §§ tryckfrihetsförordningen och 1 kap. 1 och |
|
|
10 §§ yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter. |
|
|
35 kap. |
|
|
1 § |
Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska |
142 |
förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde |
|
eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften Prop. 2025/26:150 förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brottmål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder,
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhetsskyddslagen (2018:585),
4.annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polis- myndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagarmyndighet, om upp- giften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9.register som förs av Tullverket enligt lagen (2018:1694) om Tullverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
10.utredning om självständigt förverkande, eller
11.angelägenhet som avser användning av
Sekretessen enligt första stycket 2 och 11 gäller hos domstol i dess rättskipande eller rättsvårdande verksamhet endast om det kan antas att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men om uppgiften röjs. Vid för- handling om användning av tvångsmedel gäller sekretess för uppgift om vem som är misstänkt endast om det kan antas att fara uppkommer för att den misstänkte eller någon närstående till honom eller henne utsätts för våld eller lider annat all- varligt men om uppgiften röjs.
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio år.
Paragrafen reglerar sekretess till skydd för uppgift om en enskilds person- liga och ekonomiska förhållanden om uppgiften förekommer i en verk- samhet som bl.a. syftar till att förebygga eller utreda brott. Övervägandena finns i avsnitt 14.1.
En ny punkt införs i första stycket som reglerar sekretess för uppgift som förekommer i angelägenhet som avser användning av
som avser användning av tekniken enligt den nya lagen följer sekretessen
143
Prop. 2025/26:150 med uppgiften när den lämnas vidare till en annan myndighet. Sekretess för en uppgift gäller därmed oavsett hos vilken myndighet som uppgiften finns.
Ändringen i andra stycket innebär att för uppgift som förekommer i angelägenhet som avser användning av
18.7Förslaget till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder
3 kap.
3 a § För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid
Användning av
144
18.8 |
Förslaget till lag om ändring i lagen |
Prop. 2025/26:150 |
|
(2017:1000) om en europeisk utredningsorder |
|
1 kap.
4 § En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rättegångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skyddsidentitet,
11.inhämtande av bevis som finns hos en myndighet,
12.användning av
13.andra åtgärder som inte innebär användning av tvångsmedel eller någon annan tvångsåtgärd.
Paragrafen innehåller en uppräkning av de utredningsåtgärder som en europeisk utredningsorder ska avse eller motsvara. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
I paragrafen införs en ny punkt som anger att en utredningsåtgärd enligt lagen ska avse eller motsvara användning av
2 kap.
1 § En utredningsorder får utfärdas av åklagare för en utredningsåtgärd som avses i 1 kap. 4 § 1 och
I paragrafen anges vilka utredningsåtgärder en utredningsorder kan omfatta i de fall en svensk åklagare utfärdar ordern. Övervägandena finns i avsnitt 13.2.
En punkt läggs till i hänvisningen i paragrafen. Ändringen innebär att en åklagare får utfärda en utredningsorder som omfattar användning av AI- system enligt lagen om användning av
5 § Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om dom- stolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utredningsåtgärden avser
1.kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken,
2.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning,
145
Prop. 2025/26:150 3. rättsmedicinsk undersökning enligt 16 § lagen (1995:832) om obduktion m.m., eller
4.användning av
I avvaktan på domstolens beslut får åklagaren under de förutsättningar som anges i 27 kap. 9 a och 21 a §§ rättegångsbalken eller 17 § lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning utfärda en utredningsorder för en åtgärd som anges i första stycket 1 eller 2. Åklagaren ska utan dröjsmål anmäla till domstolen att en utred- ningsorder har utfärdats.
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, kropps- visitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får åklagaren enligt 28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern.
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rättegångsbalken eller annan författning för den åtgärd som avses.
Paragrafen innehåller bestämmelser om domstolens prövning av vissa utredningsåtgärder. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
Iförsta stycket läggs användning av
Användning av
19 c § En utredningsorder för användning av
I paragrafen, som är ny, anges vilka åtgärder enligt lagen om
Enligt paragrafen får en utredningsorder utfärdas för åtgärder som anges
i4 §
146
19 d § Om en utredningsorder har utfärdats för användning av
om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda systemet, omedelbart upphäva beslutet. Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen ska omedelbart underrätta åklagaren om omständigheter som har betydelse för om beslutet ska hävas.
I paragrafen, som är ny, anges en skyldighet för åklagare att omedelbart upphäva ett beslut om tillstånd att använda
Paragrafen ska tillämpas när en utredningsorder har utfärdats för användning av
3kap.
4§ En utredningsorder för en åtgärd som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10, 11 eller 12 får erkännas och verkställas endast om den gärning som avses i utredningsordern motsvarar ett brott enligt svensk lag och om övriga förutsättningar som gäller för en motsvarande åtgärd i en svensk förundersökning eller rättegång i brottmål är uppfyllda.
Paragrafen innehåller ett generellt krav på dubbel straffbarhet för de åtgärder som räknas upp. Övervägandena finns i avsnitt 14.2.
Ändringen i paragrafen innebär att för att kunna erkänna och verkställa en utredningsorder från en annan stat för användande av
Användning av
37 c § I fråga om underrättelse till en enskild enligt 17 och 18 §§ lagen (2026:000) om användning av
147
Prop. 2025/26:150 Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om underrättelse till en enskild som varit föremål för ett beslut om användning av
Genom hänvisningen till 36 § andra stycket blir flera av rättegångs- balkens regler tillämpliga vid underrättelsen. Vissa undantag görs dock från regleringen i rättegångsbalken. Det gäller bl.a. vid vilken tidpunkt en underrättelse ska ske och när en underrättelse kan underlåtas.
18.9Förslaget till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straff- rättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket
3 kap.
6 a § I frågor om användning av
Paragrafen, som är ny, innebär att vid användning av
Hänvisningen till 4 kap. 3 a § lagen om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder innebär att användningen av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid får användas för att hitta personer som har anhållits eller häktats i sin frånvaro under en pågående utredning om överlämnande för lagföring eller straffverkställighet. I övrigt hänvisas till kommentaren till nämnda paragraf.
148
|
Prop. 2025/26:150 |
|
|
Bilaga 1 |
|
Europeiska unionens |
SV |
|
officiella tidning |
||
|
|
|
2024/1689 |
12.7.2024 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/1689 |
|
|
av den 13 juni 2024 |
|
|
om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och
(EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om
artificiell intelligens)
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 16 och 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (2),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),
ienlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (4), och av följande skäl:
(1)Syftet med denna förordning är att förbättra den inre marknadens funktion genom att fastställa en enhetlig rättslig ram för i synnerhet utveckling, utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av system för artificiell intelligens
(2)Denna förordning bör tillämpas i enlighet med unionens värden, som fastställs i stadgan, och underlätta skyddet av fysiska personer, företag, demokratin, rättsstatens principer och miljöskyddet, och samtidigt främja innovation och sysselsättning och göra unionen ledande när det gäller användningen av tillförlitlig AI.
(3)
som hindrar den fria rörligheten för samt innovation inom och användning och spridning av
(1) |
EUT C 517, 22.12.2021, s. 56. |
|
(2) |
EUT C 115, 11.3.2022, s. 5. |
|
(3) |
EUT C 97, 28.2.2022, s. 60. |
|
(4) |
Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 mars 2024 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 21 maj 2024. |
|
|
|
|
1/144 |
||
149
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
skyldigheter för operatörer och garanterande av ett enhetligt skydd för tvingande hänsyn till allmänintresset och personers rättigheter på hela den inre marknaden på grundval av artikel 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
(4)AI ingår i en teknikfamilj under snabb utveckling som bidrar till en mängd ekonomiska, miljömässiga och samhälleliga vinster över hela spektrumet av näringslivssektorer och samhällsverksamheter. Genom att förbättra förutsägelserna, optimera verksamheter och resurstilldelning och individanpassa de digitala lösningar som är tillgängliga för enskilda och organisationer kan användningen av AI ge företag viktiga konkurrensfördelar och stödja socialt och miljömässigt fördelaktiga utfall, exempelvis inom hälso- och sjukvård, jordbruk, livsmedelssäkerhet, utbildning, media, sport, kultur, infrastrukturförvaltning, energi, transport och logistik, offentliga tjänster, säkerhet, rättsväsende, resurs- och energieffektivitet. Miljöövervakning, bevarande och återställande av biologisk mångfald och ekosystem samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar.
(5)Samtidigt kan AI, beroende på omständigheterna kring den specifika tillämpningen, användningen och den tekniska utvecklingsnivån, ge upphov till risker och skada allmänna intressen och grundläggande rättigheter som skyddas av unionsrätten. Dessa skador kan vara materiella eller immateriella, inbegripet fysiska, psykologiska, samhälleliga eller ekonomiska skador.
(6)Med tanke på den stora inverkan som AI kan ha på samhället, och behovet av att bygga upp förtroende, är det mycket viktigt att AI och dess regelverk utvecklas i enlighet med unionens värden såsom de fastställs i artikel 2
i fördraget om Europeiska unionen
(7)För att säkerställa en konsekvent och hög skyddsnivå för allmänintressen på områdena hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter bör gemensamma regler fastställas för
(8)Därmed behövs en rättslig ram för unionen som fastställer harmoniserade regler för AI för att främja utvecklingen, användningen och spridningen av AI på den inre marknaden, varigenom samtidigt en hög skyddsnivå uppnås för allmänintressen, såsom hälsa, säkerhet och skydd av grundläggande rättigheter, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, såsom erkänns och skyddas enligt unionsrätten. För att uppnå detta syfte bör det fastställas regler som reglerar utsläppandet på marknaden, ibruktagandet och användningen av vissa
(5) |
Europeiska rådet, extra möte i Europeiska rådet (den 1 och 2 oktober 2020) – Slutsatser, EUCO 13/20, 2020, s. 6. |
(6) |
Europaparlamentets resolution av den 20 oktober 2020 med rekommendationer till kommissionen om en ram för etiska aspekter av |
|
artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik (2020/2012(INL)). |
|
|
2/144 |
150
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(9)Harmoniserade regler som är tillämpliga på utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
(10)Den grundläggande rätten till skydd av personuppgifter garanteras särskilt genom Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 (11) och (EU) 2018/1725 (12) samt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 (13). Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG (14) skyddar dessutom privatlivet och konfidentialitet vid kommunikation, bland annat genom att villkor föreskrivs för all lagring av personuppgifter och
(7) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och upphävande av |
|
|
förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). |
|
(8) |
Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och |
|
(9) |
upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för |
|
|
|
produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, |
|
(10) |
25.6.2019, s. 1). |
|
Rådets direktiv 85/374/EEG av den 25 juli 1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om |
|
|
(11) |
skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister (EGT L 210, 7.8.1985, s. 29). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på |
|
|
|
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän |
|
(12) |
dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende |
|
|
|
på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter |
|
(13) |
samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på |
|
|
|
behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa |
|
|
straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, |
|
(14) |
4.5.2016, s. 89). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd |
|
|
|
inom sektorn för elektronisk kommunikation (Direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, |
|
|
s. 37). |
|
|
|
|
3/144 |
||
151
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
registrerade fortsätter att åtnjuta alla de rättigheter och garantier som de tillerkänns genom sådan unionsrätt, inbegripet de rättigheter som rör uteslutande automatiserat individuellt beslutsfattande, inbegripet profilering. Harmoniserade regler för utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
(11)Denna förordning bör inte påverka tillämpningen av bestämmelserna om ansvar för leverantörer av förmedlingstjänster i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 (15).
(12)Begreppet
(13)Begreppet tillhandahållare, som det hänvisas till i denna förordning, bör tolkas som varje fysisk eller juridisk person, inbegripet en offentlig myndighet, offentlig byrå eller ett annat organ, som under eget överinseende använder ett
(14)Begreppet biometriska uppgifter som används i denna förordning bör tolkas mot bakgrund av begreppet biometriska uppgifter enligt definitionen i artikel 4.14 i förordning (EU) 2016/679, artikel 3.18 i förordning (EU) 2018/1725 och artikel 3.13 i direktiv (EU) 2016/680. Biometriska uppgifter kan ge möjlighet till autentisering, identifiering och kategorisering av fysiska personer och igenkänning av fysiska personers känslor.
(15)Begreppet biometrisk identifiering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som automatiserad igenkänning av fysiska, fysiologiska och beteendemässiga mänskliga särdrag såsom ansikte, ögonrörelser, kroppsform, röst, prosodi, gång, hållning, hjärtfrekvens, blodtryck, lukt eller tangenttryckningskarakteristik för att fastställa en enskild persons identitet genom att jämföra denna individs biometriska uppgifter med lagrade biometriska uppgifter tillhörande individer i en referensdatabas, oavsett om individen har givit sitt medgivande eller inte. Detta utesluter
(15) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 av den 19 oktober 2022 om en inre marknad för digitala tjänster och |
|
om ändring av direktiv 2000/31/EG (förordningen om digitala tjänster) (EUT L 277, 27.10.2022, s. 1). |
|
|
4/144 |
152
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(16)Begreppet biometrisk kategorisering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som att fysiska personer hänförs till särskilda kategorier på grundval av deras biometriska uppgifter. Sådana särskilda kategorier kan avse aspekter som kön, ålder, hårfärg, ögonfärg, tatueringar, beteende- eller personlighetsdrag, språk, religion, tillhörighet till nationell minoritet, sexuell läggning eller politisk åskådning. Detta omfattar inte system för biometrisk kategorisering som har en ren extrafunktion som är oupplösligt kopplad till en annan kommersiell tjänst, vilket innebär att funktionen av objektiva tekniska skäl inte kan användas utan den huvudsakliga tjänsten, och integreringen av denna funktion är inte ett sätt att kringgå tillämpligheten av reglerna i denna förordning. Filter som kategoriserar ansikts- eller kroppsegenskaper som används på marknadsplatser online kan till exempel utgöra en sådan extrafunktion, eftersom de kan användas endast i förhållande till den huvudsakliga tjänsten, som är att sälja en produkt genom att göra det möjligt för konsumenten att i förväg se produkten på sig själv och hjälpa konsumenten att fatta ett köpbeslut. Filter som används på sociala nätverkstjänster online och som kategoriserar ansikts- eller kroppsfunktioner för att göra det möjligt för användare att lägga till eller ändra bilder eller videor kan också betraktas som extrafunktioner, eftersom ett sådant filter inte kan användas utan den huvudsakliga tjänsten hos de sociala nätverkstjänsterna som utgörs av delning av innehåll online.
(17)Begreppet system för biometrisk fjärridentifiering, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras utifrån funktion, som ett
(18)Begreppet system för känsloigenkänning, som det hänvisas till i denna förordning, bör definieras som ett
(19)I denna förordning bör begreppet allmänt tillgänglig plats förstås som varje fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer och oberoende av om platsen i fråga är privatägd eller offentligägd, oberoende av den verksamhet för vilken platsen får användas, såsom handel, till exempel för affärer, restauranger, kaféer, för tjänster, till exempel banker, yrkesverksamhet, besöksnäring, för idrott, till exempel simbassänger, gym, arenor, för transport, till exempel
5/144 |
153
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
faktiska möjligheten till tillträde, till exempel en olåst dörr, en öppen grind i ett stängsel, innebär inte att platsen är allmänt tillgänglig om det finns indikationer eller omständigheter som tyder på motsatsen, till exempel skyltar som förbjuder eller begränsar tillträde. Företags- och fabrikslokaler samt kontor och arbetsplatser till vilka avsikten är att endast berörda anställda och tjänsteleverantörer ska ha tillträde är platser som inte är allmänt tillgängliga. Allmänt tillgängliga platser bör inte omfatta fängelser eller gränskontrollområden. Vissa andra områden kan bestå av både områden som är allmänt tillgängliga och områden som inte är allmänt tillgängliga, såsom en korridor i ett privat bostadshus som krävs för tillträde till en läkarmottagning eller en flygplats. Onlineplatser omfattas inte eftersom de inte är fysiska platser. Det bör dock avgöras från fall till fall om en viss plats är tillgänglig för allmänheten, med beaktande av den individuella situationens särdrag.
(20)För att dra största möjliga nytta av
(21)För att säkerställa lika villkor och ett effektivt skydd av individers rättigheter och friheter i hela unionen bör de regler som fastställs genom denna förordning tillämpas på leverantörer av
iunionen.
(22)Mot bakgrund av deras digitala natur bör vissa
iunionen, bör denna förordning också tillämpas på leverantörer och tillhandahållare av
i tredjeländer, i den utsträckning som de utdata som produceras av dessa
|
i unionen. För att ta hänsyn till befintliga arrangemang och särskilda behov av framtida samarbete med utländska |
|
partner med vilka information och bevis utbyts, bör denna förordning dock inte tillämpas på offentliga myndigheter |
|
i ett tredjeland eller internationella organisationer som agerar inom ramen för samarbete eller internationella avtal |
|
som ingåtts på unionsnivå eller nationell nivå och som avser brottsbekämpande och rättsligt samarbete med |
|
unionen eller medlemsstaterna, förutsatt att det tredjeland eller den internationella organisation som berörs erbjuder |
|
tillräckliga skyddsåtgärder vad avser skyddet av enskildas grundläggande rättigheter och friheter. I relevanta fall kan |
|
detta omfatta verksamhet som bedrivs av enheter som av tredjeländerna fått i uppdrag att utföra särskilda uppgifter |
|
till stöd för sådant brottsbekämpande och rättsligt samarbete. Sådana ramar för samarbete eller avtal har fastställts |
|
bilateralt mellan medlemsstater och tredjeländer eller mellan Europeiska unionen, Europol och andra unionsbyråer |
|
och tredjeländer och internationella organisationer. De myndigheter som är behöriga att utöva tillsyn över |
|
brottsbekämpande och rättsliga myndigheter enligt denna förordning bör bedöma huruvida dessa ramar för |
|
samarbete eller internationella avtal innehåller lämpliga skyddsåtgärder med avseende på skyddet av enskildas |
|
|
6/144 |
154
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
grundläggande rättigheter och friheter. Mottagande nationella myndigheter och unionsinstitutioner, unionsbyråer och unionsorgan som använder sådana utdata i unionen förblir ansvariga för att säkerställa att användningen av dessa är förenlig med unionsrätten. När dessa internationella avtal ses över eller när nya ingås i framtiden bör de avtalsslutande parterna göra sitt yttersta för att anpassa dessa avtal till kraven i denna förordning.
(23)Denna förordning bör också tillämpas på unionens institutioner, organ och byråer när de agerar som leverantör eller tillhandahållare av ett
(24)Om och i den mån
(25)Denna förordning bör stödja innovation, respektera forskningens frihet och inte underminera forsknings- och utvecklingsverksamhet. Det är därför nödvändigt att från dess tillämpningsområde undanta
(26)För att införa en proportionell och effektiv uppsättning bindande regler för
7/144 |
155
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
(27)Den riskbaserade metoden utgör grunden för en proportionell och effektiv uppsättning bindande regler, men det är viktigt att påminna om de etiska riktlinjer för tillförlitlig AI från 2019 som utarbetats av den oberoende
(28)Vid sidan av de många nyttiga användningsområdena för AI kan den också missbrukas och tillhandahålla nya och kraftfulla verktyg för manipulation, utnyttjande och social kontroll. Sådana användningsområden är särskilt skadliga och kränkande och bör förbjudas eftersom de strider mot unionens värden och respekten för människans värdighet, frihet, jämlikhet, demokrati och rättsstatens principer samt grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet rätten till
(29)
(16) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/882 av den 17 april 2019 om tillgänglighetskrav för produkter och tjänster (EUT |
|
L 151, 7.6.2019, s. 70). |
|
|
8/144 |
156
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
ackumuleras över tid, och bör därför förbjudas. Det är kanske inte möjligt att anta att det finns en avsikt att påverka beteendet, om påverkan beror på faktorer utanför
(30)System för biometrisk kategorisering som baseras på fysiska personers biometriska uppgifter, såsom en enskild persons ansikte eller fingeravtryck, för att härleda eller dra slutsatser om en persons politiska åsikter, medlemskap
ifackförening, religiösa eller filosofiska övertygelse, ras, sexualliv eller sexuella läggning bör förbjudas. Detta förbud omfattar inte laglig märkning, filtrering eller kategorisering av biometriska dataset som förvärvats i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt på grundval av biometriska uppgifter, såsom sortering av bilder enligt hår- eller ögonfärg, som till exempel kan användas inom brottsbekämpning.
(31)
ienlighet med unionsrätten och nationell rätt.
(32)Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid av fysiska personer på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål inkräktar särskilt på de berörda personernas rättigheter och friheter, i och med att denna användning kan påverka privatlivet för en stor del av befolkningen, kan skapa en känsla av konstant övervakning och indirekt avskräcka från utövande av mötesfrihet och andra grundläggande rättigheter. Tekniska brister i
(33)Användningen av sådana system för brottsbekämpning bör därför vara förbjuden, utom i de snävt definierade situationer som anges i den uttömmande förteckningen, i de fall då användningen är strikt nödvändig för att uppnå ett väsentligt allmänintresse vars betydelse är större än riskerna. Dessa situationer inbegriper sökandet efter vissa brottsoffer, inklusive försvunna personer, vissa hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet eller hot om en terroristattack, och lokalisering eller identifiering av gärningsmän till eller misstänkta för brott som förtecknas i en bilaga till denna förordning, om dessa brott i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan
(17) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som |
tillämpas av |
näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning |
|
(EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22). |
|
|
|
9/144 |
|
157
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år och i enlighet med fastställda brottsrekvisit för dessa brott i den medlemsstatens nationella rätt. En sådan tröskel för påföljden fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd i enlighet med nationell rätt bidrar till att säkerställa att brottet är allvarligt nog för att potentiellt motivera användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid. Vidare grundas förteckningen över brott i en bilaga till denna förordning på de 32 brott som förtecknas i rådets rambeslut 2002/584/RIF (18), med beaktande av att vissa av dessa brott i praktiken sannolikt kommer att vara mer relevanta än andra, i och med att det kommer att variera mycket hur nödvändig och proportionell användningen av biometrisk fjärridentifiering i realtid kan förutses vara för det praktiska arbetet med lokalisering eller identifiering av gärningsmän eller misstänkta när det gäller brott som anges i förteckningen, och med beaktande av de sannolika skillnaderna vad gäller allvarlighetsgrad, sannolikhet och omfattning på skadan eller de möjliga negativa konsekvenserna. Ett överhängande hot mot en persons liv eller fysiska säkerhet kan också vara följden av en allvarlig driftsstörning vid kritisk infrastruktur enligt definitionen i artikel 2.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 (19), om en driftsstörning vid eller förstörelse av sådan kritisk infrastruktur skulle leda till en omedelbar fara för en persons liv eller fysiska säkerhet, inbegripet genom allvarlig skada på tillhandahållandet av basförnödenheter till befolkningen eller på utövandet av statens kärnfunktion. Dessutom bör denna förordning bevara möjligheten för brottsbekämpande myndigheter, gräns- kontrollmyndigheter, immigrations- eller asylmyndigheter att utföra identitetskontroller i närvaro av den berörda personen i enlighet med villkoren i unionsrätten och nationell rätt för sådana kontroller. I synnerhet bör brottsbekämpande myndigheter, gränskontrollmyndigheter, migrationsmyndigheter eller asylmyndigheter kunna använda informationssystem, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt, för att identifiera personer som under en identitetskontroll antingen vägrar att identifieras eller inte kan ange eller bevisa sin identitet, utan att det enligt denna förordning krävs förhandstillstånd. Detta kan till exempel röra sig om en person som är inblandad i ett brott, är ovillig eller på grund av en olycka eller ett medicinskt tillstånd är oförmögen att uppge sin identitet för brottsbekämpande myndigheter.
(34)För att säkerställa att dessa system används på ett ansvarsfullt och proportionellt sätt är det också viktigt att fastställa att hänsyn bör tas till vissa faktorer i var och en av de snävt definierade situationerna i den uttömmande förteckningen, i synnerhet vad gäller arten av den situation som ger upphov till begäran och användningens konsekvenser för alla berörda personers rättigheter och friheter samt de skyddsåtgärder och villkor som föreskrivs
isamband med användningen. Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål bör utnyttjas endast för att bekräfta identiteten på den individ som särskilt avses och bör begränsas till vad som är strikt nödvändigt vad gäller tidsperiod samt det geografiska tillämpningsområdet och de personer som omfattas, med särskild hänsyn till bevis eller indikationer vad gäller hoten, offren eller gärningsmännen. Användningen av systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats bör tillåtas endast om den relevanta brottsbekämpande myndigheten har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter och, om inte annat föreskrivs i denna förordning, har registrerat systemet i den databas som föreskrivs i denna förordning. Referensdatabasen över personer bör vara ändamålsenlig för varje användningsfall i var och en av de situationer som anges ovan.
(35)Varje användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål bör vara föremål för ett uttryckligt och specifikt tillstånd som lämnas av en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet i en medlemsstat vars beslut är bindande. Dessa tillstånd bör
iprincip erhållas innan
irealtid som är kopplade till det tillståndet stoppas med omedelbar verkan och alla uppgifter som rör sådan användning bör förstöras och raderas. Sådana data omfattar indata som erhållits direkt av ett
(18) |
Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna |
|
(EGT L 190, 18.7.2002, s. 1). |
(19) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 av den 14 december 2022 om kritiska entiteters motståndskraft och om |
|
upphävande av rådets direktiv 2008/114/EG (EUT L 333, 27.12.2022, s. 164). |
|
|
10/144 |
158
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
med användningen av ett sådant system samt resultat och utdata från den användning som är kopplad till det tillståndet. Det bör inte omfatta indata som lagligen förvärvats i enlighet med annan unionsrätt eller nationell rätt. Under inga omständigheter bör beslut som har negativa rättsliga följder för en person fattas enbart på grundval av utdata från systemet för biometrisk fjärridentifiering.
(36)För att kunna utföra sina uppgifter i enlighet med kraven i denna förordning och i nationella regler bör den berörda marknadskontrollmyndigheten och den nationella dataskyddsmyndigheten underrättas om varje användning av systemet för biometrisk identifiering i realtid. Marknadskontrollmyndigheterna och de nationella dataskyddsmyndig- heter som har underrättats bör lämna in en årlig rapport till kommissionen om användningen av system för biometrisk identifiering i realtid.
(37)Det är också lämpligt att, inom den uttömmande ram som fastställs genom denna förordning, föreskriva att en sådan användning på en medlemsstats territorium i enlighet med denna förordning endast bör vara möjlig i de fall och
iden utsträckning som den berörda medlemsstaten har beslutat att uttryckligen föreskriva möjligheten att tillåta sådan användning i sina närmare bestämmelser i nationell rätt. Enligt denna förordning behåller alltså medlemsstaterna sin frihet att inte alls föreskriva någon sådan möjlighet eller att endast föreskriva en sådan möjlighet med avseende på några av de syften som kan motivera användning som tillåten enligt denna förordning. Sådana nationella bestämmelser bör anmälas till kommissionen senast 30 dagar efter det att de har antagits.
(38)Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid av fysiska personer på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål involverar med nödvändighet behandling av biometriska uppgifter. Reglerna i denna förordning som med vissa undantag förbjuder sådan användning, och som baseras på artikel 16 i
idirektiv (EU) 2016/680, och reglerar därmed sådan användning och behandling av berörda biometriska uppgifter på ett uttömmande sätt. Därför bör sådan användning och behandling vara möjlig endast i den utsträckning som den är förenlig med den ram som fastställs i denna förordning, utan att de behöriga myndigheterna har något utrymme, då de agerar för brottsbekämpande ändamål, att utanför den ramen använda sådana system och behandla sådana data i samband med detta av de skäl som förtecknas i artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680. I det sammanhanget är denna förordning inte avsedd att tillhandahålla en rättslig grund för behandling av personuppgifter enligt artikel 8
idirektiv (EU) 2016/680. Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för andra ändamål än brottsbekämpning, inbegripet av behöriga myndigheter, bör inte omfattas av den särskilda ram för sådan användning för brottsbekämpande ändamål som fastställs i denna förordning. Sådan användning för andra ändamål än brottsbekämpning bör därför inte omfattas av kravet på tillstånd enligt denna förordning och de tillämpliga närmare bestämmelser i nationell rätt som kan ge verkan åt det tillståndet.
(39)Användning av biometriska uppgifter och andra personuppgifter i samband med användningen av
fortsättningsvis uppfylla alla krav som följer av artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680. För andra ändamål än brottsbekämpning förbjuds enligt artikel 9.1 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 10.1 i förordning (EU) 2018/1725 behandling av biometriska uppgifter med förbehåll för begränsade undantag enligt de artiklarna. Med tillämpning av artikel 9.1 i förordning (EU) 2016/679 har användningen av biometrisk fjärridentifiering för andra ändamål än brottsbekämpning redan förbjudits av nationella dataskyddsmyndigheter.
(40)I enlighet med artikel 6a i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området
med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till
i
(41)I enlighet med artiklarna 2 och 2a i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
11/144 |
159
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
artikel 16 i
(42)I enlighet med presumtionen för oskuld bör fysiska personer i unionen alltid bedömas utifrån sitt faktiska beteende. Fysiska personer bör aldrig bedömas på grundval av genom AI förutsett beteende enbart grundat på deras profilering, personlighetsdrag eller egenskaper, såsom nationalitet, födelseort, bostadsort, antal barn, skuldsättning eller typ av bil, utan rimlig misstanke om att personen är inblandad i en brottslig verksamhet på grundval av objektiva, kontrollerbara fakta och utan mänsklig bedömning av detta. Därför bör riskbedömningar som genomförs med avseende på fysiska personer för att bedöma sannolikheten för att de begår brott eller för att förutsäga förekomsten av ett faktiskt eller potentiellt brott enbart på grundval av deras profilering eller en bedömning av deras personlighetsdrag och egenskaper förbjudas. I vilket fall som helst avser eller berör förbudet inte riskanalyser som inte baseras på profilering av enskilda personer eller på enskilda personers personlighetsdrag och egenskaper, såsom
(43)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användningen av
(44)Det råder allvarlig oro över den vetenskapliga grunden för
(45)Metoder som är förbjudna enligt unionsrätten, inbegripet dataskyddslagstiftning, lagstiftning om
(46)
(20) |
EUT C 247, 29.6.2022, s. 1. |
(21) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, om ändring av |
|
direktiv 2001/83/EG, förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EG) nr 1223/2009 och om upphävande av rådets |
|
direktiv 90/385/EEG och 93/42/EEG (EUT L 117, 5.5.2017, s. 1). |
(22) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/746 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter för in |
|
och om upphävande av direktiv 98/79/EG och kommissionens beslut 2010/227/EU (EUT L 117, 5.5.2017, s. 176). |
(23) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT |
|
L 157, 9.6.2006, s. 24). |
|
|
12/144 |
160
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
och undvika onödig administrativ börda eller onödiga kostnader bör leverantörer av en produkt som innehåller ett eller flera
(47)
(48)Omfattningen av de negativa effekter som
(49)När det gäller
(24) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila |
|
(25) |
luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (EUT L 97, 9.4.2008, s. 72). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadstillsyn av |
||
(26) |
jordbruks- och skogsbruksfordon (EUT L 60, 2.3.2013, s. 1). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadstillsyn för |
||
(27) |
två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar (EUT L 60, 2.3.2013, s. 52). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/90/EU av den 23 juli 2014 om marin utrustning och om upphävande av rådets |
||
(28) |
direktiv 96/98/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 146). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom |
||
(29) |
Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44). |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över |
||
|
motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för |
|
|
sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv |
|
|
2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1). |
|
|
|
|
13/144 |
||
161
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
förordning (EU) 2018/1139 (30) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 (31), är det lämpligt att ändra de akterna för att säkerställa att kommissionen, på grundval av de tekniska och regleringsmässiga särdragen för varje sektor och utan att inkräkta på befintliga mekanismer för styrelseformer, för kontroll av överensstämmelse och för kontroll av efterlevnad och myndigheter som inrättats inom ramen för dessa, beaktar de obligatoriska krav för
(50)När det gäller
(51)En klassificering av ett
(52)När det gäller fristående
(53)Det är också viktigt att klargöra att det kan finnas särskilda fall där
villkoret bör vara att
(30) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på |
|
det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets |
|
och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU |
|
och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 |
|
och rådets förordning (EEG) nr 3922/91, (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1). |
(31) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 av den 27 november 2019 om krav för typgodkännande av |
|
motorfordon och deras släpvagnar samt de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, |
|
med avseende på deras allmänna säkerhet och skydd för personer i fordonet och oskyddade trafikanter, om ändring av |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) |
|
nr 78/2009, (EG) nr 79/2009 och (EG) nr 661/2009 samt kommissionens förordningar (EG) nr 631/2009, (EU) nr 406/2010, (EU) |
|
nr 672/2010, (EU) nr 1003/2010, (EU) nr 1005/2010, (EU) nr 1008/2010, (EU) nr 1009/2010, (EU) nr 19/2011, (EU) |
|
nr 109/2011, (EU) nr 458/2011, (EU) nr 65/2012, (EU) nr 130/2012, (EU) nr 347/2012, (EU) nr 351/2012, (EU) nr 1230/2012 och |
|
(EU) 2015/166 (EUT L 325, 16.12.2019, s. 1). |
|
|
14/144 |
162
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
Det andra villkoret bör vara att den uppgift som utförs av
(54)Eftersom biometriska uppgifter utgör en särskild kategori av personuppgifter är det lämpligt att klassificera flera kritiska användningsfall av biometriska system som användningsfall med hög risk, i den mån användningen av dem är tillåten enligt relevant unionsrätt och nationell rätt. Tekniska brister i
vederbörande utger sig för att vara och för att bekräfta identiteten på en fysisk person med det enda syftet att få åtkomst till en tjänst, låsa upp en enhet eller ha säker tillgång till lokaler. Dessutom bör
(55)När det gäller förvaltning och drift av kritisk infrastruktur är det lämpligt att som
15/144 |
163
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
i sådana komponenter kan direkt leda till risker för den kritiska infrastrukturens fysiska integritet och därmed till risker för människors hälsa och säkerhet och egendom. Komponenter som är avsedda att användas enbart för cybersäkerhetsändamål bör inte betraktas som säkerhetskomponenter. Exempel på säkerhetskomponenter i sådan kritisk infrastruktur kan omfatta system för övervakning av vattentryck eller styrsystem för brandlarm vid centrum för molntjänster.
(56)Införandet av
(57)
(58)Ett annat område där användningen av
16/144 |
164
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
det gäller fysiska personer av sjuk- och livförsäkring också ha en betydande inverkan på människors försörjningsmöjligheter och kan, om de inte utformas, utvecklas och används på rätt sätt, inkräkta på deras grundläggande rättigheter och leda till allvarliga konsekvenser för människors liv och hälsa, inbegripet ekonomisk utestängning och diskriminering. Slutligen bör även
(59)Med tanke på brottsbekämpande myndigheters roll och ansvar kännetecknas deras åtgärder, när de omfattar vissa typer av användning av
(60)
av unionens institutioner, organ eller byråer som anförtrotts uppgifter på områdena migration, asyl och gränskontrollförvaltning, för bedömning av vissa risker som fysiska personer som reser in till en medlemsstats territorium eller som ansöker om visering eller asyl medför, för att bistå behöriga offentliga myndigheter i granskningen, inbegripet den relaterade bedömningen av bevisens tillförlitlighet, av ansökningar om asyl, visering och uppehållstillstånd och därmed förbundna klagomål med avseende på syftet att fastställa om den ansökande fysiska personen uppfyller kraven för denna status, i syfte att upptäcka, känna igen eller identifiera fysiska personer i samband med migration, asyl och gränskontrollförvaltning, med undantag för kontroll av resehandlingar.
(32) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viseringskodex) (EUT L 243, 15.9.2009, s. 1).
17/144 |
165
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU (33) och annan relevant unionsrätt.
(61)Vissa
(62)Utan att det påverkar de regler som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/900 (34) och för att hantera riskerna för otillbörlig extern inblandning i rösträtten enligt artikel 39 i stadgan och negativa följder för demokrati och rättsstatens principer bör
(63)Det faktum att ett
(64)För att begränsa riskerna med
(33) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla |
|
internationellt skydd (EUT L 180, 29.6.2013, s. 60). |
(34) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/900 av den 13 mars 2024 om transparens och inriktning när det gäller politisk |
|
reklam (EUT L, 2024/900, 20.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/900/oj). |
|
|
18/144 |
166
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
sektorsspecifika lagstiftning inte behandlar risker som är specifika för
(65)Riskhanteringssystemet bör bestå av en kontinuerlig iterativ process som planeras och löper under hela livscykeln för ett
(66)Kraven bör tillämpas på
(67)Data av hög kvalitet och tillgång till data av hög kvalitet spelar en avgörande roll när det gäller att tillhandahålla struktur och att säkerställa många
19/144 |
167
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
påverkar indata för framtida operationer (återföring). Biaser kan exempelvis vara inneboende i underliggande dataset, särskilt när historiska data används eller genereras när systemen tillämpas i verkliga sammanhang. De resultat som
(68)För utvecklingen och bedömningen av
(69)Rätten till integritet och skydd av personuppgifter måste garanteras under
(70)För att skydda andras rätt att slippa diskriminering som kan följa av bias i
förordning och i förordningarna (EU) 2016/679, (EU) 2018/1725 och (EU) nr 2016/680, kunna behandla även särskilda kategorier av personuppgifter, av hänsyn till ett viktigt allmänt intresse i den mening som avses i artikel 9.2 g i förordning (EU) 2016/679 och artikel 10.2 g i förordning (EU) 2018/1725.
(71)Det är mycket viktigt att ha begriplig information om hur
20/144 |
168
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(72)För att ta itu med farhågor som hör samman med den bristande insynen och komplexiteten i vissa
(73)
(74)
(35) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/31/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning |
|
|
om tillhandahållande på marknaden av |
|
(36) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/32/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning |
|
|
om tillhandahållande på marknaden av mätinstrument (EUT L 96, 29.3.2014, s. 149). |
|
|
|
|
21/144 |
||
169
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
(75)Teknisk robusthet är ett nyckelkrav för
(76)Cybersäkerhet har avgörande betydelse för att säkerställa att
(77)Utan att det påverkar de krav avseende robusthet och riktighet som fastställs i denna förordning kan
(78)Det förfarande för bedömning av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning bör tillämpas på de grundläggande cybersäkerhetskraven för en produkt med digitala element som omfattas av en förordning från Europaparlamentet och rådet om övergripande cybersäkerhetskrav för produkter med digitala element och som klassificeras som ett
(37) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) |
|
och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) |
|
nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (EUT L 151, 7.6.2019, s. 15). |
|
|
22/144 |
170
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(79)Det är lämpligt att en specifik fysisk eller juridisk person, definierad som leverantören, tar ansvaret för utsläppande på marknaden eller ibruktagandet av ett
(80)Som signatärer av FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning är unionen och alla medlemsstater rättsligt förpliktigade att skydda personer med funktionsnedsättning från diskriminering och främja deras jämlikhet, att säkerställa att personer med funktionsnedsättning på lika villkor som andra har tillgång till informations- och kommunikationsteknik och informations- och kommunikationssystem samt att säkerställa att integriteten hos personer med funktionsnedsättning respekteras. Med tanke på den ökande betydelsen och användningen av
(81)Leverantören bör inrätta ett sunt kvalitetsstyrningssystem, säkerställa att det föreskrivna förfarandet för bedömning av överensstämmelse genomförs, utarbeta den relevanta dokumentationen och inrätta ett robust system för övervakning efter utsläppande på marknaden. Leverantörer av
(82)För att möjliggöra kontroll av efterlevnaden av denna förordning och skapa lika villkor för operatörer, och med beaktande av de olika formerna för att tillhandahålla digitala produkter, är det viktigt att säkerställa att en person som är etablerad i unionen under alla omständigheter kan förse myndigheterna med all nödvändig information om
(83)Mot bakgrund av karaktären hos och komplexiteten i värdekedjan för
(84)För att säkerställa rättssäkerhet är det nödvändigt att klargöra att under vissa särskilda villkor bör varje distributör, importör, tillhandahållare eller annan tredje part betraktas som leverantör av ett
(38) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2102 av den 26 oktober 2016 om |
tillgänglighet avseende offentliga |
myndigheters webbplatser och mobila applikationer (EUT L 327, 2.12.2016, s. 1). |
|
|
|
23/144 |
171
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
gemensamt. Till exempel bör artikel 16.2 i förordning (EU) 2017/745, där det fastställs att vissa ändringar inte bör anses vara en ändring av en produkt som kan påverka dess överensstämmelse med de tillämpliga kraven, fortsätta att tillämpas på
(85)
iandra
(86)Om den leverantör som ursprungligen släppte ut
(87)Om ett
islutprodukten uppfyller kraven i denna förordning.
(88)Längs
(89)Tredje parter som för allmänheten tillgängliggör andra verktyg, tjänster, processer eller
(90)Kommissionen kan utveckla och rekommendera frivilliga standardavtalsvillkor mellan leverantörer av
(91)Mot bakgrund av
24/144 |
172
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
Tillhandahållare bör dessutom säkerställa att de personer som anförtros uppgiften att implementera bruksanvis- ningarna och mänsklig kontroll enligt denna förordning har den kompetens som krävs, särskilt en lämplig nivå av
(92)Denna förordning påverkar inte arbetsgivares skyldigheter att informera eller att informera och samråda med arbetstagare eller deras företrädare enligt unionsrätten eller nationell rätt och praxis, inbegripet Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG (39), avseende beslut att ta i bruk eller använda
(93)Risker med anknytning till
(94)All behandling av biometriska uppgifter som ingår i användningen av
(95)Utan att det påverkar tillämplig unionsrätt, särskilt förordning (EU) 2016/679 och direktiv (EU) 2016/680, bör användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand omfattas av skyddsåtgärder, med tanke på den inkräktande karaktären hos system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand. System för biometrisk fjärridentifiering i efterhand bör alltid användas på ett sätt som är proportionellt, legitimt och strikt nödvändigt, och därmed målinriktat, när det gäller de personer som ska identifieras, plats och tidsmässig omfattning samt baserat på ett slutet dataset av lagligen förvärvade videoupptagningar. Under alla omständigheter bör system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand inte användas inom ramen för brottsbekämpning för att leda till urskillningslös övervakning. Villkoren för biometrisk fjärridentifiering i efterhand bör under inga omständigheter utgöra en grund för att kringgå villkoren för förbudet och de strikta undantagen för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
(96)För att effektivt säkerställa att grundläggande rättigheter skyddas bör tillhandahållare av
(39) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (EGT L 80, 23.3.2002, s. 29).
25/144 |
173
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
vidtas om dessa risker förverkligas. Konsekvensbedömningen bör göras innan
(97)För att skapa rättssäkerhet bör begreppet
(98)En modells generalitet kan, bland annat, också bestämmas av ett antal parametrar, men modeller med minst en miljard parametrar som tränats med en stor mängd data med hjälp av självövervakning i stor skala bör anses uppvisa betydande generalitet och på ett kompetent sätt utföra ett brett spektrum av olika uppgifter.
(99)Stora generativa
(100)När en
26/144 |
174
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(101)Leverantörer av
(102)Programvara och data, inbegripet modeller, som släpps ut med en kostnadsfri licens med öppen källkod som gör det möjligt att dela dem öppet och där användarna fritt kan få tillgång till, använda, modifiera och omdistribuera dem eller ändrade versioner av dem, kan bidra till forskning och innovation på marknaden och ge betydande tillväxtmöjligheter för unionens ekonomi.
(103)Kostnadsfria
(104)Leverantörer av
innehåll som används för modellträning och skyldigheten att införa en policy för efterlevnad av unionens upphovsrättsliga lagstiftning, särskilt för att identifiera och efterleva förbehållet för rättigheter enligt artikel 4.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/790 (40).
(105)
(40) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/790 av den 17 april 2019 om upphovsrätt och närstående rättigheter på den digitala inre marknaden och om ändring av direktiven 96/9/EG och 2001/29/EG (EUT L 130, 17.5.2019, s. 92).
27/144 |
175
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
dessa regler får rättsinnehavare välja att rättigheterna till deras verk eller andra alster ska förbehållas dem för att förhindra text- och datautvinning, såvida detta inte sker för forskningsändamål. Om undantaget har förbehållits uttryckligen på lämpligt sätt måste leverantörer av
(106)Leverantörer som släpper ut
(107)För att öka transparensen när det gäller de data som används i förträning och träning av
ibeskrivande form.
(108)När det gäller de skyldigheter som åläggs leverantörer av
(109)Efterlevnaden av de skyldigheter som är tillämpliga på leverantörer av
iproportion till typen av modelleverantör, vilket utesluter behovet av efterlevnad för personer som utvecklar eller använder modeller för
(110)
28/144 |
176
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
eller användning av vapen, offensiv cyberkapacitet, såsom de sätt på vilka upptäckt, utnyttjande eller operativ användning av sårbarheter kan möjliggöras, effekterna av interaktion och verktygsanvändning, inklusive till exempel kapaciteten att styra fysiska system och störa kritisk infrastruktur, risker med modeller för framställning av kopior av dem själva eller självreplikering eller träning av andra modeller, de sätt på vilka modeller kan ge upphov till skadlig bias och diskriminering med risker för enskilda personer, grupper eller samhällen, underlättandet av desinformation eller skada på integritet med hot mot demokratiska värden och mänskliga rättigheter, och risk för att en viss händelse kan leda till en kedjereaktion med betydande negativa effekter som kan påverka upp till en hel stad, en hel domäns verksamhet eller ett helt lokalsamhälle.
(111)En metod bör fastställas för klassificering av
(112)En metod bör fastställas för klassificeringen av
29/144 |
177
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
allmänna ändamål som planeras att släppas ut med öppen källkod, med tanke på att de åtgärder som krävs för att säkerställa efterlevnaden av skyldigheterna enligt denna förordning kan vara svårare att genomföra efter att modellen med öppen källkod har släppts ut.
(113)Om kommissionen får kännedom om att en
(114)Utöver de skyldigheter som föreskrivs för leverantörer av
(115)Leverantörer av
(116)
(117)Förfarandekoderna bör utgöra ett centralt verktyg för korrekt fullgörande av de skyldigheter som föreskrivs i denna förordning för leverantörer av
30/144 |
178
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
standard har offentliggjorts och bedömts vara lämplig för att täcka
(118)Denna förordning reglerar
iutsedda mycket stora onlineplattformar eller mycket stora onlinesökmotorer omfattas de av den riskhanteringsram som föreskrivs i förordning (EU) 2022/2065. Följaktligen bör motsvarande skyldigheter i den här förordningen förutsättas vara uppfyllda, såvida inte betydande systemrisker som inte omfattas av förordning (EU) 2022/2065 uppstår och identifieras i sådana modeller. Inom denna ram är leverantörer av mycket stora onlineplattformar och mycket stora onlinesökmotorer skyldiga att bedöma potentiella systemrisker som härrör från utformningen, funktionen och användningen av deras tjänster, inbegripet hur utformningen av algoritmiska system som används
itjänsten kan bidra till sådana risker, samt systemrisker som härrör från potentiell felaktig användning. Dessa leverantörer är också skyldiga att vidta lämpliga riskbegränsningsåtgärder med respekt för grundläggande rättigheter.
(119)Med tanke på den snabba innovationstakten och den tekniska utvecklingen av digitala tjänster som omfattas av olika unionsrättsliga instrument, särskilt med tanke på mottagarnas användning och uppfattning, kan de
iförordning (EU) 2022/2065, som bör tolkas på ett teknikneutralt sätt.
tillhandahålla |
onlinesökmotorer, särskilt i den mån ett |
|
i princip, alla |
webbplatser, sedan införlivar resultaten i |
sin befintliga kunskap och använder den uppdaterade |
kunskapen för att generera ett enda resultat som kombinerar olika informationskällor.
(120)Dessutom är de skyldigheter som åläggs leverantörer och tillhandahållare av vissa
(121)Standardisering bör ha en nyckelroll för att förse leverantörer med tekniska lösningar för att säkerställa efterlevnaden
av denna förordning i linje med den senaste utvecklingen, för att främja innovation samt konkurrenskraft och tillväxt på den inre marknaden. Överenstämmelse med harmoniserade standarder enligt definitionen i artikel 2.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 (41), som normalt förväntas återspegla den senaste utvecklingen, bör vara ett sätt för leverantörer att visa att de uppfyller kraven i den här förordningen. En balanserad representation av intressen som involverar alla berörda parter i utarbetandet av standarder, särskilt små och medelstora företag, konsumentorganisationer samt miljö- och arbetstagarintressenter i enlighet med artiklarna 5 och 6 i förordning (EU) nr 1025/2012, bör därför uppmuntras. För att underlätta efterlevnaden bör begäranden om standardisering utfärdas av kommissionen utan oskäligt dröjsmål. När kommissionen utarbetar en begäran om standardisering bör den samråda med det rådgivande forumet och styrelsen för att samla in relevant expertis. I avsaknad av relevanta hänvisningar till harmoniserade standarder bör kommissionen dock, genom genom- förandeakter och efter samråd med det rådgivande forumet, kunna fastställa gemensamma specifikationer för vissa krav enligt den här förordningen. Den gemensamma specifikationen bör vara en exceptionell reservlösning för att underlätta leverantörens skyldighet att uppfylla kraven i den här förordningen, när begäran om standardisering inte har godtagits av någon av de europeiska standardiseringsorganisationerna eller när de relevanta harmoniserade standarderna inte i tillräcklig utsträckning behandlar frågor om grundläggande rättigheter, eller när de harmoniserade standarderna inte överensstämmer med begäran, eller när antagandet av en lämplig harmoniserad
(41) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12).
31/144 |
179
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
standard försenas. Om en sådan försening av antagandet av en harmoniserad standard beror på den tekniska komplexiteten hos den standarden bör kommissionen beakta detta innan den överväger att fastställa gemensamma specifikationer. Vid utarbetandet av gemensamma specifikationer uppmanas kommissionen att samarbeta med internationella partner och internationella standardiseringsorgan.
(122)Utan att det påverkar användningen av harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer är det lämpligt att leverantörer av ett
iförordning (EU) 2019/881, bör
(123)För att säkerställa en hög nivå av tillförlitlighet för
(124)För att minimera bördan för operatörer och förhindra allt eventuellt dubbelarbete är det, för
(125)Med tanke på komplexiteten hos
(126)För genomförandet av tredjepartsbedömningar av överensstämmelse när så krävs, bör anmälda organ anmälas enligt denna förordning av de nationella behöriga myndigheterna, under förutsättning att de uppfyller ett antal krav,
isynnerhet vad gäller oberoende, kompetens, avsaknad av intressekonflikter samt lämpliga krav för cybersäkerhet. De nationella behöriga myndigheterna bör skicka anmälan av dessa organ till kommissionen och de övriga medlemsstaterna med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen enligt artikel R23 i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG.
(127)I linje med unionens åtaganden enligt Världshandelsorganisationens avtal om tekniska handelshinder är det lämpligt att underlätta ömsesidigt erkännande av resultat av bedömningar av överensstämmelse som tagits fram av behöriga organ för bedömning av överensstämmelse som är oberoende av det territorium där de är etablerade, förutsatt att dessa organ för bedömning av överensstämmelse som inrättats enligt ett tredjelands rätt uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning och att unionen har ingått ett avtal om detta. I detta sammanhang bör kommissionen aktivt undersöka möjliga internationella instrument för detta ändamål och särskilt sträva efter att ingå avtal om ömsesidigt erkännande med tredjeländer.
(128)Vid varje ändring som kan påverka efterlevnaden av denna förordning för ett
32/144 |
180
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(129)
(130)Under vissa omständigheter kan en snabb tillgång till innovativ teknik vara avgörande för människors hälsa och säkerhet, miljöskyddet och klimatförändringarna och för samhället som helhet. Det är därför lämpligt att marknadskontrollmyndigheterna, när det föreligger exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller skydd av fysiska personers liv och hälsa, miljöskydd och skydd av viktiga industriella och infrastrukturella tillgångar, har möjlighet att tillåta utsläppandet på marknaden eller ibruktagandet av
(131)För att underlätta kommissionens och medlemsstaternas arbete på
(132)Vissa
33/144 |
181
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
(133)En rad olika
(134)Med hänsyn till de tekniska lösningar som används av leverantörerna av
istadgan, särskilt när innehållet ingår i ett uppenbart kreativt, satiriskt, konstnärligt, skönlitterärt eller liknande verk eller program, med förbehåll för lämpliga garantier för tredje parters rättigheter och friheter. I dessa fall är den transparensskyldighet för deepfake som fastställs i denna förordning begränsad till en upplysning om förekomsten av sådant genererat eller manipulerat innehåll på ett lämpligt sätt som inte hindrar visningen eller åtnjutandet av verket, inbegripet dess normala utnyttjande och användning, samtidigt som verkets nytta och kvalitet upprätthålls. Det är också lämpligt att föreskriva en liknande upplysningsskyldighet när det gäller
iden mån den offentliggörs i syfte att informera allmänheten om frågor av allmänt intresse, såvida inte det
(135)Utan att det påverkar transparensskyldigheternas obligatoriska karaktär och fullständiga tillämplighet kan kommissionen också uppmuntra och underlätta utarbetandet av förfarandekoder på unionsnivå för att underlätta ett effektivt genomförande av skyldigheterna avseende upptäckt och märkning av artificiellt genererat eller manipulerat innehåll, bland annat för att stödja praktiska arrangemang för att, när så är lämpligt, göra mekanismerna för upptäckt tillgängliga och underlätta samarbetet med andra aktörer längs värdekedjan, sprida innehåll eller kontrollera dess autenticitet och ursprung för att göra det möjligt för allmänheten att på ett effektivt sätt urskilja
(136)Dessutom är de skyldigheter som åläggs leverantörer och tillhandahållare av vissa
som genererats eller manipulerats artificiellt, särskilt risken för faktiska eller förutsebara negativa effekter på demokratiska processer, samhällsdebatten och valprocesser, inbegripet genom desinformation. Kravet på märkning av innehåll som genereras av
34/144 |
182
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(137)Fullgörandet av transparensskyldigheterna för
(138)AI är en teknikfamilj i snabb utveckling som kräver tillsyn och ett säkert och kontrollerat område för experiment, med säkerställande av ansvarsfull innovation och integrering av ändamålsenliga skydds- och riskbegränsnings- åtgärder. För att säkerställa en rättslig ram som främjar innovation och är framtidssäkrad och resilient mot störningar, bör medlemsstaterna säkerställa att deras nationella behöriga myndigheter inrättar åtminstone en regulatorisk sandlåda för AI på nationell nivå, för att underlätta utveckling och testning av innovativa
(139)Målen med dessa regulatoriska sandlådor för AI bör vara att främja
iregulatoriska sandlådan för AI och att påskynda tillträdet till marknader, bland annat genom att undanröja hinder för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Regulatoriska sandlådor för AI bör vara tillgängliga
ibred omfattning i hela unionen, och särskild uppmärksamhet bör ägnas åt deras tillgänglighet för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Deltagandet i den regulatoriska sandlådan för AI bör inriktas på problem som skapar rättsosäkerhet för leverantörer och potentiella leverantörer när de ska vara innovativa, experimentera med AI i unionen och bidra till evidensbaserat regulatoriskt lärande. Tillsynen av
(140)Denna förordning bör erbjuda den rättsliga grunden för att leverantörer och potentiella leverantörer i den regulatoriska sandlådan för AI använder personuppgifter som samlats in för andra ändamål för att utveckla vissa
iden mening som avses i artikel 22.2 b i förordning (EU) 2016/679 och artikel 24.2 b i förordning (EU) 2018/1725.
35/144 |
183
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
Leverantörer och potentiella leverantörer i den regulatoriska sandlådan för AI bör säkerställa ändamålsenliga skyddsåtgärder och samarbeta med de behöriga myndigheterna, vilket omfattar att följa deras vägledning och agera snabbt och i god tro för att på lämpligt sätt begränsa eventuella identifierade väsentliga risker för säkerhet, hälsa och grundläggande rättigheter som kan uppstå i samband med
(141)För att påskynda utvecklingen och utsläppandet på marknaden av de
(142)För att säkerställa att AI leder till socialt och miljömässigt fördelaktiga utfall uppmuntras medlemsstaterna att stödja och främja forskning och utveckling av
(143)För att främja och skydda innovation är det viktigt att särskild hänsyn tas till intressena hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, som är leverantörer eller tillhandahållare av
och tillhandahållare. Medlemsstaterna bör dessutom underlätta små och medelstora företags och andra berörda parters deltagande i processerna för standardiseringsutveckling. De särskilda intressena och behoven hos
(42) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/868 av den 30 maj 2022 om europeisk dataförvaltning och om ändring av |
(43) |
förordning (EU) 2018/1724 (dataförvaltningsakten) (EUT L 152, 3.6.2022, s. 1). |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2854 av den 13 december 2023 om harmoniserade regler för skälig åtkomst |
|
|
till och användning av data och om ändring av förordning (EU) 2017/2394 och direktiv (EU) 2020/1828 (dataförordningen) (EUT L, |
|
2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj). |
|
|
36/144 |
184
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
leverantörer som är små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, bör också beaktas när anmälda organ fastställer avgifterna för bedömning av överensstämmelse. Kommissionen bör regelbundet bedöma kostnaderna för certifiering och efterlevnad för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, genom transparenta samråd, och samarbeta med medlemsstaterna för att sänka sådana kostnader. Till exempel kan kostnaderna för översättning av obligatorisk dokumentation och kommunikation med myndigheter utgöra betydande kostnader för leverantörer och andra operatörer, i synnerhet mer småskaliga sådana. Medlemsstaterna bör eventuellt säkerställa att ett av de språk som fastställs och godtas av dem för relevant dokumentation från leverantörer och för kommunikation med operatörer är ett språk som i huvudsak förstås av största möjliga antal tillhandahållare i gränsöverskridande situationer. För att tillgodose de särskilda behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, bör kommissionen på styrelsens begäran tillhandahålla standardiserade mallar för de områden som omfattas av denna förordning. Kommissionen bör dessutom komplettera medlemsstaternas insatser genom att tillhandahålla en enda informationsplattform med information om denna förordning som är lätt att använda för alla leverantörer och tillhandahållare, genom att anordna lämpliga kommunikationskampanjer i syfte att öka medvetenheten om de skyldigheter som följer av denna förordning och genom att utvärdera och främja konvergens av bästa praxis i förfaranden för offentlig upphandling när det gäller
(144)För att främja och skydda innovation bör plattformen för efterfrågestyrd AI samt alla relevanta unionsfinansie- ringsprogram och unionsprojekt, såsom programmet för ett digitalt Europa och Horisont Europa, som genomförs av kommissionen och medlemsstaterna på unionsnivå eller nationell nivå i förekommande fall bidra till att målen i denna förordning uppnås.
(145)För att minimera risker för genomförandet som följer av bristande kunskap och expertis på marknaden, och för att främja leverantörernas, särskilt små och medelstora företags, inbegripet uppstartsföretags, och de anmälda organens uppfyllande av sina skyldigheter enligt denna förordning, bör plattformen för efterfrågestyrd AI, de europeiska digitala innovationsknutpunkterna och de test- och experimentfaciliteter som inrättas av kommissionen och medlemsstaterna på unionsnivå eller nationell nivå bidra till genomförandet av denna förordning. Inom sina respektive uppdrag och kompetensområden kan plattformen för efterfrågestyrd AI, de europeiska digitala innovationsknutpunkterna och test- och experimentfaciliteterna i synnerhet tillhandahålla tekniskt och vetenskapligt stöd till leverantörer och anmälda organ.
(146)Med tanke på vissa operatörers mycket begränsade storlek och för att säkerställa proportionalitet när det gäller innovationskostnader, bör dessutom mikroföretag tillåtas att fullgöra en av de mest kostsamma skyldigheterna, nämligen inrättandet av ett kvalitetsstyrningssystem, på ett förenklat sätt som skulle minska den administrativa bördan och kostnaderna för dessa företag utan att skyddsnivån och behovet av efterlevnad av kraven för
(147)Det är lämpligt att kommissionen i möjligaste mån underlättar tillgången till test- och experimentfaciliteter för organ, grupper eller laboratorier som inrättats eller ackrediterats enligt relevant unionsharmoniseringslagstiftning och som utför uppgifter inom ramen för bedömning av överensstämmelse för produkter eller utrustning som omfattas av den unionsharmoniseringslagstiftningen. Detta gäller i synnerhet för expertpaneler, expertlaboratorier och referenslaboratorier på området medicintekniska produkter enligt förordningarna (EU) 2017/745 och (EU) 2017/746.
(148)Denna förordning bör fastställa en styrningsram som gör det möjligt såväl att samordna och stödja tillämpningen av denna förordning på nationell nivå som att bygga upp kapacitet på unionsnivå och involvera berörda parter på
(44) |
Kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT |
|
|
L 124, 20.5.2003, s. 36). |
|
(45) |
Kommissionens beslut av den 24 januari 2024 om inrättande av Europeiska byrån för artificiell intelligens C(2024) 390. |
|
|
|
|
37/144 |
||
185
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
unionens expertis och kapacitet bör också inbegripa användning av befintliga resurser och befintlig expertis, särskilt genom synergier med strukturer som byggts upp i samband med efterlevnaden av annan rätt på unionsnivå och synergier med därmed sammanhängande initiativ på unionsnivå, såsom det gemensamma företaget EuroHPC och test- och experimentfaciliteter för AI inom ramen för programmet för ett digitalt Europa.
(149)För att främja ett smidigt, effektivt och harmoniserat genomförande av denna förordning bör en styrelse inrättas. Styrelsen bör återspegla
(150)För att säkerställa berörda parters deltagande i genomförandet och tillämpningen av denna förordning bör ett rådgivande forum inrättas för att ge råd till och tillhandahålla teknisk expertis till styrelsen och kommissionen. För att säkerställa en varierad och balanserad representation av berörda parter i fråga om kommersiella och
(151)För att stödja genomförandet och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning, särskilt
(152)För att stödja en lämplig kontroll av efterlevnaden i fråga om
(153)Medlemsstaterna har en central roll i tillämpningen och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning. I detta hänseende bör varje medlemsstat till nationella behöriga myndigheter utse minst en anmälande myndighet och minst en marknadskontrollmyndighet för att utöva tillsyn avseende tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Medlemsstaterna kan besluta att utse valfri typ av offentlig enhet för att utföra de nationella behöriga myndigheternas uppgifter i den mening som avses i denna förordning, i enlighet med sina specifika nationella organisatoriska särdrag och behov. För att öka den organisatoriska effektiviteten från medlemsstaternas sida och inrätta en gemensam kontaktpunkt för kontakterna med allmänheten och andra motparter på medlemsstatsnivå och unionsnivå bör varje medlemsstat utse en marknadskontrollmyndighet som ska fungera som gemensam kontaktpunkt.
38/144 |
186
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
(154)De nationella behöriga myndigheterna bör utöva sina befogenheter på ett oberoende, objektivt och opartiskt sätt för att säkerställa principen om objektivitet i sin verksamhet och sina uppgifter och för att säkerställa tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Personalen vid dessa myndigheter bör avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras uppdrag och bör omfattas av bestämmelserna om konfidentialitet enligt denna förordning.
(155)För att säkerställa att leverantörer av
(156)För att säkerställa ändamålsenlig och effektiv kontroll av att de krav och skyldigheter som fastställs i denna förordning och som utgör en del av unionens harmoniseringslagstiftning efterlevs bör det system för
marknadskontroll och överensstämmelse för produkter som inrättas genom förordning (EU) 2019/1020 gälla i sin helhet. Marknadskontrollmyndigheter som utsetts enligt den här förordningen bör ha alla de befogenheter som fastställs i den här förordningen och i förordning (EU) 2019/1020 vad gäller kontroll av efterlevnad och bör utöva sina befogenheter och utföra sina uppgifter oberoende, objektivt och opartiskt. Även om majoriteten av
(157)Denna förordning påverkar inte behörigheten, uppgifterna, befogenheterna och oberoendet för relevanta nationella offentliga myndigheter eller organ som övervakar tillämpningen av unionsrätten till skydd för grundläggande rättigheter, inbegripet jämställdhetsorgan och dataskyddsmyndigheter. När det är nödvändigt för dessa nationella offentliga myndigheters eller organs uppdrag bör de också ha tillgång till all dokumentation som skapas enligt denna förordning. Ett särskilt förfarande för skyddsåtgärder bör fastställas för att säkerställa adekvat och snabb kontroll av efterlevnaden gentemot
(158)Unionsrätten om finansiella tjänster omfattar regler och krav för interna styrelseformer och riskhantering som är tillämpliga på reglerade finansinstitut i samband med tillhandahållandet av dessa tjänster, även när de använder
(46) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring |
|
(47) |
av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/48/EG av den 23 april 2008 om konsumentkreditavtal och om upphävande av rådets |
||
(48) |
direktiv 87/102/EEG (EUT L 133, 22.5.2008, s. 66). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och |
||
(49) |
återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och |
||
|
om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv |
|
(50) |
2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/17/EU av den 4 februari 2014 om konsumentkreditavtal som avser bostadsfastighet |
||
(51) |
och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2013/36/EU och förordning (EU) nr 1093/2010 (EUT L 60, 28.2.2014, s. 34). |
|
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/97 av den 20 januari 2016 om försäkringsdistribution (EUT L 26, 2.2.2016, |
||
|
s. 19). |
|
|
|
|
39/144 |
||
187
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
sina respektive befogenheter, utses till behöriga myndigheter för tillsynen över genomförandet av den här förordningen, även med avseende på marknadskontroll, när det gäller
(159)Varje marknadskontrollmyndighet för
(160)Marknadskontrollmyndigheterna och kommissionen bör kunna föreslå gemensamma aktiviteter, inbegripet gemensamma utredningar, som ska genomföras av marknadskontrollmyndigheterna själva eller av marknadskon- trollmyndigheter tillsammans med kommissionen, och som syftar till att främja överensstämmelse, identifiera bristande överensstämmelse, öka medvetenheten och ge vägledning om denna förordning med avseende på specifika kategorier av
(161)Det är nödvändigt att klargöra ansvarsområdena och befogenheterna på unionsnivå och nationell nivå när det gäller
(52) |
Rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken |
|
i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (EUT L 287, 29.10.2013, s. 63). |
|
|
40/144 |
188
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
befogenheter, tillsynen ske på unionsnivå genom
(162)I syfte att på bästa sätt utnyttja unionens centraliserade sakkunskap och synergier på unionsnivå bör befogenheterna avseende tillsyn och kontroll av efterlevnaden av skyldigheterna för leverantörer av
ienlighet med villkoren i denna förordning. I syfte att stödja en effektiv övervakning genom
(163)I syfte att komplettera styrningssystemen för
(164)
isyfte att utnyttja oberoende sakkunskap, kunna anlita oberoende experter som kan utföra utvärderingarna för dess räkning. Efterlevnaden av skyldigheterna bör kunna verkställas, bland annat genom begäranden om att vidta lämpliga åtgärder, inbegripet riskbegränsningsåtgärder i händelse av identifierade systemrisker samt begränsning av tillhandahållandet på marknaden, tillbakadragande eller återkallande av modellen. Som en skyddsåtgärd, när detta behövs utöver de processuella rättigheter som föreskrivs i denna förordning, bör leverantörer av
(165)Utvecklingen av andra
41/144 |
189
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
miljömässig hållbarhet, åtgärder för
(166)Det är viktigt att
(167)För att säkerställa ett förtroendefullt och konstruktivt samarbete mellan behöriga myndigheter på unionsnivå och nationell nivå bör alla parter som är involverade i tillämpningen av denna förordning säkerställa konfidentiell behandling av information och data som de erhåller i utförandet av sina uppgifter, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt. De bör utföra sina uppgifter och bedriva sin verksamhet på ett sådant sätt att de i synnerhet skyddar immateriella rättigheter, konfidentiell affärsinformation och företagshemligheter, det effektiva genomförandet av denna förordning, allmänna och nationella säkerhetsintressen, integriteten i straffrättsliga och administrativa förfaranden samt integriteten hos säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter.
(168)Efterlevnaden av denna förordning bör kunna verkställas genom åläggande av sanktioner och andra verkställig- hetsåtgärder. Medlemsstaterna bör vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning genomförs, bland annat genom att fastställa effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner för åsidosättande av dem, och för att iaktta principen ne bis in idem. För att stärka och harmonisera de administrativa sanktionerna för överträdelser av denna förordning bör det fastställas övre gränser för fastställande av administrativa sanktionsavgifter för vissa specifika överträdelser. Vid bedömningen av storleken på sanktionsavgifterna bör medlemsstaterna i varje enskilt fall beakta alla relevanta omständigheter i den specifika situationen, med vederbörlig hänsyn särskilt till överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet och dess konsekvenser samt till leverantörens storlek, särskilt om leverantören tillhör kategorin små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag. Europeiska datatillsynsmannen bör ha befogenhet att ålägga böter för unionens institutioner, byråer och organ som omfattas av denna förordning.
(169)Efterlevnaden av de skyldigheter för leverantörer av
(170)Unionsrätten och nationell rätt föreskriver redan effektiva rättsmedel för fysiska och juridiska personer vars rättigheter och friheter påverkas negativt av användningen av
(171)Berörda personer bör ha rätt att få en förklaring om en tillhandahållares beslut huvudsakligen grundar sig på utdata från vissa
(53) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/988 av den 10 maj 2023 om allmän produktsäkerhet, ändring av |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 och Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 och om |
|
upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG och rådets direktiv 87/357/EEG (EUT L 135, 23.5.2023, s. 1). |
|
|
42/144 |
190
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
säkerhet eller grundläggande rättigheter. Den förklaringen bör vara tydlig och meningsfull och bör tillhandahålla en grund på vilken de berörda personerna kan utöva sina rättigheter. Rätten att få en förklaring bör inte tillämpas på sådan användning av
(172)Personer som agerar som visselblåsare när det gäller överträdelser av denna förordning bör skyddas enligt unionsrätten. Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 (54) bör därför tillämpas på rapportering av överträdelser av denna förordning och skydd för personer som rapporterar sådana överträdelser.
(173)För att säkerställa att regelverket vid behov kan anpassas bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
(174)Med tanke på den snabba tekniska utvecklingen och den tekniska expertis som krävs för en effektiv tillämpning av denna förordning bör kommissionen utvärdera och se över denna förordning senast den 2 augusti 2029 och därefter vart fjärde år samt rapportera till Europaparlamentet och rådet. Dessutom bör kommissionen, med beaktande av konsekvenserna för denna förordnings tillämpningsområde, en gång om året göra en bedömning av behovet av att ändra förteckningen över
(175)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (56).
(176)Eftersom målet för denna förordning, nämligen att förbättra den inre marknadens funktion och främja användningen av människocentrerad och tillförlitlig AI, samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, mot de skadliga effekterna av
(54) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om |
|
(55) |
överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17). |
|
EUT L 123, 12.5.2016, s. 1. |
|
|
(56) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och |
|
|
principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, |
|
|
s. 13). |
|
|
|
|
43/144 |
||
191
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
(177)För att säkerställa rättssäkerhet, säkerställa en lämplig anpassningsperiod för operatörer och undvika störningar på marknaden, bland annat genom att säkerställa kontinuitet i användningen av
idetta avseende bör tolkas som att det i sak är likvärdigt med begreppet väsentlig ändring, som endast används med avseende på
(178)Leverantörer av
idenna förordning redan under övergångsperioden.
(179)Denna förordning bör tillämpas från och med den 2 augusti 2026. Med hänsyn till den oacceptabla risk som är förknippad med användning av AI på vissa sätt bör dock förbuden och de allmänna bestämmelserna i denna förordning redan tillämpas från och med den 2 februari 2025. Även om dessa förbuds fulla verkan följer av inrättandet av styrningen och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning, är det viktigt att föregripa tillämpningen av förbuden för att ta hänsyn till oacceptabla risker och påverka andra förfaranden, såsom civilrättsliga förfaranden. Vidare bör infrastrukturen för styrning och systemet för bedömning av överensstämmelse vara operativa före den 2 augusti 2026, varför bestämmelserna om anmälda organ och styrningsstruktur bör tillämpas från och med den 2 augusti 2025. Med tanke på den snabba takten inom tekniska framsteg och införandet av
(180)Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska dataskyddsstyrelsen har hörts i enlighet med artikel 42.1 och 42.2
iförordning (EU) 2018/1725 och avgav sitt gemensamma yttrande den 18 juni 2021.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll
1.Syftet med denna förordning är att förbättra den inre marknadens funktion och främja användningen av människocentrerad och tillförlitlig artificiell intelligens (AI), samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som fastställs i stadgan, inbegripet demokrati, rättsstatens principer och miljöskydd, mot de skadliga effekterna av
2.I denna förordning fastställs
a) harmoniserade regler för utsläppande på marknaden, ibruktagande och användning av
44/144 |
192
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
b)förbud mot vissa
c)särskilda krav för
d)harmoniserade transparensregler för vissa
e)harmoniserade regler för utsläppande på marknaden av
f)regler om marknadsövervakning, marknadskontroll, styrning och kontroll av efterlevnad,
g)åtgärder till stöd för innovation med särskild inriktning på små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.Denna förordning är tillämplig på
a)leverantörer som släpper ut
b)tillhandahållare av
c)leverantörer och tillhandahållare av
d)importörer och distributörer av
e)produkttillverkare som på marknaden släpper ut eller som tar i bruk ett
f)ombud för leverantörer som inte är etablerade i unionen,
g)berörda personer som befinner sig i unionen.
2.För
3.Denna förordning är inte tillämplig på områden som inte omfattas av unionsrättens tillämpningsområde och ska under alla omständigheter inte påverka medlemsstaternas befogenheter när det gäller nationell säkerhet, oavsett vilken typ av enhet som av medlemsstaterna har anförtrotts uppgiften i fråga om dessa befogenheter.
Denna förordning är inte tillämplig på
Denna förordning är inte tillämplig på
4.Denna förordning är inte tillämplig på offentliga myndigheter i ett tredjeland, eller på internationella organisationer som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde enligt punkt 1, om dessa myndigheter eller organisationer använder
5.Denna förordning påverkar inte tillämpningen av bestämmelserna om ansvar för leverantörer av förmedlingstjänster
ikapitel II i förordning (EU) 2022/2065.
45/144 |
193
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
6.Denna förordning är inte tillämplig på
7.Unionsrätt om skydd av personuppgifter, integritet och konfidentialitet vid kommunikation är tillämplig på personuppgifter som behandlas i samband med de rättigheter och skyldigheter som fastställs i denna förordning. Denna förordning påverkar inte förordning (EU) 2016/679 eller (EU) 2018/1725 eller direktiv 2002/58/EG eller (EU) 2016/680, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 10.5 och 59 i den här förordningen.
8.Denna förordning är inte tillämplig på
9.Denna förordning påverkar inte tillämpningen av de regler som fastställs genom andra unionsrättsakter om konsumentskydd och produktsäkerhet.
10.Denna förordning är inte tillämplig på skyldigheter för tillhandahållare som är fysiska personer och som använder
11.Denna förordning hindrar inte unionen eller medlemsstaterna från att behålla eller införa lagar och andra författningar som är förmånligare för arbetstagare när det gäller att skydda deras rättigheter i fråga om arbetsgivares användning av
12.Denna förordning är inte tillämplig på
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1.
2.risk: kombinationen av sannolikheten för skada och denna skadas allvarlighetsgrad.
3.leverantör: en fysisk eller juridisk person, en offentlig myndighet, en byrå eller ett annat organ som utvecklar ett
4.tillhandahållare: en fysisk eller juridisk person, offentlig myndighet, en byrå eller annat organ som under eget överinseende använder ett
5.ombud: en fysisk eller juridisk person som befinner sig eller är etablerad i unionen och som har fått och godtagit en skriftlig fullmakt från en leverantör av ett
6.importör: en fysisk eller juridisk person som befinner sig eller är etablerad i unionen och som släpper ut ett
7.distributör: en annan fysisk eller juridisk person i leveranskedjan än leverantören eller importören, som tillhandahåller ett
8.operatör: en leverantör, en produkttillverkare, en tillhandahållare, ett ombud, en importör eller en distributör.
46/144 |
194
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
9.utsläppande på marknaden: den första gången ett
10.tillhandahållande på marknaden: leveransen av ett
11.ibruktagande: leverans av ett
12.avsett ändamål: den användning för vilken ett
13.rimligen förutsebar felaktig användning: användning av ett
14.säkerhetskomponent: en komponent som finns i en produkt eller i ett
15.bruksanvisning: information som tillhandahålls av leverantören för att informera tillhandahållaren om, i synnerhet, ett
16.återkallelse av ett
17.tillbakadragande av ett
18.ett
19.anmälande myndighet: den nationella myndighet som ansvarar för inrättandet och genomförandet av de förfaranden som krävs för bedömning, utseende och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av dessa.
20.bedömning av överensstämmelse: processen att visa om kraven i kapitel III avsnitt 2 avseende ett
21.organ för bedömning av överensstämmelse: organ som utför tredjepartsbedömning av överensstämmelse, inbegripet testning, certifiering och inspektion.
22.anmält organ: organ för bedömning av överensstämmelse som anmälts i enlighet med denna förordning och annan relevant unionsharmoniseringslagstiftning.
23.väsentlig ändring: en ändring av ett
24.
25.system för övervakning efter utsläppande på marknaden: all verksamhet som bedrivs av leverantörer av
26.marknadskontrollmyndighet: den nationella myndighet som utför aktiviteter och vidtar åtgärder enligt förordning (EU) 2019/1020.
47/144 |
195
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
27.harmoniserad standard: en harmoniserad standard enligt definitionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012.
28.gemensam specifikation: en uppsättning tekniska specifikationer enligt definitionen i artikel 2.4 i förordning (EU) nr 1025/2012 som ger förutsättningar för att uppfylla vissa krav som fastställts enligt den här förordningen.
29.träningsdata: data som används för att träna ett
30.valideringsdata: data som används för att tillhandahålla en utvärdering av det tränade
31.valideringsdataset: ett separat dataset eller en separat del av träningsdatasetet, antingen som en fast eller variabel uppdelning.
32.testdata: data som används för att tillhandahålla en oberoende utvärdering av
33.indata: data som lämnas till eller anskaffas direkt av ett
34.biometriska uppgifter: personuppgifter som erhållits genom särskild teknisk behandling som rör en fysisk persons fysiska, fysiologiska eller beteendemässiga kännetecken, såsom ansiktsbilder eller fingeravtrycksuppgifter.
35.biometrisk identifiering: automatiserad igenkänning av fysiska, fysiologiska, beteendemässiga eller psykologiska mänskliga drag för att fastställa en fysisk persons identitet genom jämförelse av personens biometriska uppgifter med biometriska uppgifter om enskilda personer som lagrats i en databas.
36.biometrisk verifiering: automatiserad
37.särskilda kategorier av personuppgifter: de kategorier av personuppgifter som avses i artikel 9.1 i förordning (EU) 2016/679, artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680 och artikel 10.1 i förordning (EU) 2018/1725.
38.känsliga operativa uppgifter: operativa uppgifter som rör verksamhet för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda eller lagföra brott och vars röjande skulle kunna äventyra straffrättsliga förfarandens integritet.
39.system för känsloigenkänning: ett
40.system för biometrisk kategorisering: ett
41.system för biometrisk fjärridentifiering: ett
42.system för biometrisk fjärridentifiering i realtid: ett system för biometrisk fjärridentifiering där infångning av biometriska uppgifter, jämförelse och identifiering sker utan betydande dröjsmål, som omfattar inte bara omedelbar identifiering utan även begränsade korta fördröjningar för att undvika kringgående.
43.system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand: ett annat system för biometrisk fjärridentifiering än ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
44.allmänt tillgänglig plats: varje offentlig- eller privatägd fysisk plats som är tillgänglig för ett obestämt antal fysiska personer, utan hänsyn till om vissa villkor eller omständigheter för tillträde kan gälla, och oberoende av eventuella kapacitetsbegränsningar.
48/144 |
196
EUT L, 12.7.2024
45.brottsbekämpande myndighet:
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
a)en offentlig myndighet som har behörighet att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten, eller
b)ett annat organ eller en annan enhet som genom medlemsstaternas nationella rätt har anförtrotts myndighets- utövning för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten.
46.brottsbekämpning: verksamhet som genomförs av brottsbekämpande myndigheter eller på deras vägnar för att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten.
47.
idenna förordning till
48.nationell behörig myndighet: en anmälande myndighet eller en marknadskontrollmyndighet; när det gäller
49.allvarlig incident: en incident eller ett fel i ett
a)Dödsfall eller allvarlig skada på en persons hälsa.
b)En allvarlig och oåterkallelig störning av förvaltningen eller driften av kritisk infrastruktur.
c)Åsidosättande av skyldigheter enligt unionsrätten avsedda att skydda grundläggande rättigheter.
d)Allvarlig skada på egendom eller på miljön.
50.personuppgifter: personuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.
51.
52.profilering: profilering enligt definitionen i artikel 4.4 i förordning (EU) 2016/679.
53.plan för testning under verkliga förhållanden: ett dokument som beskriver målen och metoden för samt den geografiska, befolkningsmässiga och tidsmässiga omfattningen, övervakningen, organisationen samt genomförandet av testning under verkliga förhållanden.
54.sandlådeplan: ett dokument om vilket den deltagande leverantören och den behöriga myndigheten har kommit överens och som beskriver målen, villkoren, tidsplanen, metoden och kraven för den verksamhet som ska bedrivas i sandlådan.
55.regulatorisk sandlåda för AI: en kontrollerad ram som inrättats av en behörig myndighet och som erbjuder leverantörer eller potentiella leverantörer av
56.
49/144 |
197
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
57.testning under verkliga förhållanden: tillfällig testning av ett
58.försöksperson: vid testning under verkliga förhållanden en fysisk person som deltar i testning under verkliga förhållanden.
59.informerat samtycke: en försökspersons frivilliga, specifika, informerade och otvetydiga uttryck för sin vilja att delta i en viss testning under verkliga förhållanden, efter att ha informerats om alla aspekter av testningen som är relevanta för försökspersonens beslut att delta.
60.deepfake:
61.utbredd överträdelse: varje handling eller underlåtenhet som strider mot unionsrätten om skydd av enskilda personers intressen och som
a)har skadat eller sannolikt kommer att skada de kollektiva intressena för enskilda personer som är bosatta i minst två andra medlemsstater än den där
i)handlingen eller underlåtenheten hade sitt ursprung eller ägde rum,
ii)den berörda leverantören befinner sig eller är etablerad eller, i tillämpliga fall, dess ombud befinner sig eller är etablerat, eller
iii)tillhandahållaren är etablerad, i de fall där överträdelsen begås av tillhandahållaren,
b)har orsakat, orsakar eller sannolikt kommer att orsaka skada på enskilda personers kollektiva intressen och uppvisar gemensamma drag, till exempel genom att innebära bruk av samma olagliga metoder eller åsidosättande av samma intresse, samt begås av samma operatör och begås samtidigt i minst tre medlemsstater.
62.kritisk infrastruktur: kritisk infrastruktur enligt definitionen i artikel 2.4 i direktiv (EU) 2022/2557.
63.
64.kapacitet med hög påverkansgrad: kapacitet som motsvarar eller överstiger den kapacitet som registrerats i de mest avancerade
65.systemrisk: en risk som är specifikt kopplad till den kapacitet för hög påverkansgrad som finns hos
66.
67.flyttalsberäkning: varje matematisk operation eller tilldelning som inbegriper flyttal, som är en delmängd av de reella talen som typiskt representeras på datorer genom ett heltal med fast precision multiplicerad med en heltalsexponent med en fast talbas.
68.leverantör i efterföljande led: en leverantör av ett
50/144 |
198
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 4
Leverantörer och tillhandahållare av
KAPITEL II
FÖRBJUDNA
Artikel 5
Förbjudna
1.Följande
a)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av ett
b)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av ett
c)Utsläppande på marknaden, ibruktagande eller användning av
i)Skadlig eller ogynnsam behandling av vissa fysiska personer eller grupper av personer i sociala sammanhang som saknar koppling till de sammanhang i vilka berörda data ursprungligen genererades eller samlades in.
ii)Skadlig eller ogynnsam behandling av vissa fysiska personer eller grupper av personer som är omotiverad eller oproportionerlig i förhållande till personernas sociala beteende eller till hur allvarligt beteendet är.
d)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av ett
e)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av
f)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av
51/144 |
199
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
g)Utsläppande på marknaden, ibruktagande för detta specifika ändamål eller användning av system för biometrisk kategorisering som kategoriserar fysiska personer individuellt på grundval av deras biometriska uppgifter för att härleda eller dra slutsatser om en persons ras, politiska åsikter, medlemskap i fackförening, religiösa eller filosofiska övertygelse, sexualliv eller sexuella läggning. Detta förbud omfattar inte märkning eller filtrering av lagligen förvärvade biometriska dataset, såsom bilder, grundat på biometriska uppgifter eller kategorisering av biometriska uppgifter på området för brottsbekämpning.
h)Användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål, om inte och endast i den mån sådan användning är absolut nödvändig för något av följande syften:
i)Målinriktad sökning efter specifika offer för människorov, människohandel eller sexuellt utnyttjande av människor, samt sökning efter försvunna personer.
ii)Förhindrande av ett specifikt, betydande och överhängande hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet eller ett verkligt och aktuellt eller verkligt och förutsebart hot om en terroristattack.
iii)Lokalisering eller identifiering av en person som misstänks ha begått ett brott, i syfte att genomföra en brottsutredning eller lagföring för brott eller verkställande av en straffrättslig påföljd för brott som avses i bilaga II och som i den berörda medlemsstaten kan leda till fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd under en längsta tidsperiod på minst fyra år.
Första stycket h påverkar inte artikel 9 i förordning (EU) 2016/679 vad gäller behandling av biometriska uppgifter för andra ändamål än brottsbekämpning.
2.Användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål för något av de syften som avses i punkt 1 första stycket h ska införas för de ändamål som anges i det ledet endast för att bekräfta identiteten på den individ som särskilt avses och ska ta hänsyn till följande faktorer:
a)Arten av den situation som ger upphov till den eventuella användningen, särskilt hur allvarlig, sannolik och omfattande skadan skulle bli om systemet inte användes.
b)Konsekvenserna av användningen av systemet för alla berörda personers rättigheter och friheter, särskilt vad gäller hur allvarliga, sannolika och omfattande dessa konsekvenser är.
Dessutom ska användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål för något av de syften som avses i punkt 1 första stycket h i denna artikel vara förenlig med nödvändiga och proportionella skyddsåtgärder och villkor avseende användningen i enlighet med nationell rätt som tillåter användning av dessa, särskilt vad gäller tidsmässiga och geografiska begränsningar samt personbegränsningar. Användningen av systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser ska tillåtas endast om den brottsbekämpande myndigheten har slutfört en konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter såsom föreskrivs i artikel 27 och har registrerat systemet i
3.Vid tillämpning av punkt 1 första stycket h och punkt 2 ska det för varje användning för brottsbekämpande ändamål av ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser krävas ett förhandstillstånd från en rättslig myndighet eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande i den medlemsstat där användningen ska äga rum, utfärdat på motiverad begäran och i enlighet med de närmare bestämmelser i nationell rätt som avses i punkt
5.I vederbörligen motiverade brådskande situationer får dock användningen av ett sådant system påbörjas utan tillstånd, förutsatt att ett sådant tillstånd begärs utan oskäligt dröjsmål och senast inom 24 timmar. Om ett sådant tillstånd nekas ska användningen stoppas med omedelbar verkan och alla uppgifter samt resultat och utdata som rör denna användning förstöras och raderas.
Den behöriga rättsliga myndigheten eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande ska bevilja tillståndet endast om den, på grundval av objektiva bevis eller tydliga indikationer som lagts fram för den, har förvissat sig om att användningen av det berörda systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid är nödvändig och proportionell för att uppnå ett av de syften som anges i punkt 1 första stycket h, i enlighet med vad som anges i begäran och, i synnerhet,
52/144 |
200
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
förblir begränsad till vad som är strikt nödvändigt när det gäller tidsperioden samt det geografiska tillämpningsområdet och de personer som omfattas. Vid beslut om begäran ska den myndigheten beakta de faktorer som avses i punkt 2. Inget beslut som har negativa rättsliga följder för en person får fattas enbart på grundval av utdata från systemet för biometrisk fjärridentifiering i realtid.
4.Utan att det påverkar punkt 3 ska varje användning av ett system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål anmälas till den berörda marknadskontrollmyndigheten och den nationella dataskyddsmyndigheten i enlighet med de nationella regler som avses i punkt 5. Anmälan ska åtminstone innehålla den information som specificeras enligt punkt 6 och får inte inbegripa känsliga operativa uppgifter.
5.En medlemsstat får besluta att föreskriva en möjlighet att helt eller delvis tillåta användning av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgängliga platser för brottsbekämpande ändamål inom de gränser och på de villkor som anges i punkt 1 första stycket h samt punkterna 2 och 3. De berörda medlemsstaterna ska i sin nationella rätt fastställa de nödvändiga närmare reglerna för begäran om, utfärdande av och utövande av samt tillsyn över och rapportering om de tillstånd som avses i punkt 3. I dessa regler ska det också anges för vilka av de syften som förtecknas i punkt 1 första stycket h, inbegripet för vilka av de brott som avses i led h iii i den punkten, de behöriga myndigheterna kan få tillstånd att använda dessa system för brottsbekämpande ändamål. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla dessa regler senast 30 dagar efter deras antagande. Medlemsstaterna får införa mer restriktiva lagar om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i enlighet med unionsrätten.
6.Medlemsstaternas nationella marknadskontrollmyndigheter och nationella dataskyddsmyndigheter som har under- rättats om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål enligt punkt 4 ska lämna in årliga rapporter till kommissionen om sådan användning. För detta ändamål ska kommissionen förse medlemsstaterna och de nationella marknadskontrollmyndigheterna och dataskyddsmyndigheterna med en mall som inkluderar information om antalet beslut som fattats av behöriga rättsliga
myndigheter eller en oberoende administrativ myndighet vars beslut är bindande gällande ansökningar om tillstånd i enlighet med punkt 3 och resultatet av dessa.
7.Kommissionen ska offentliggöra årliga rapporter om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmänt tillgänglig plats för brottsbekämpande ändamål på grundval av aggregerade data från medlemsstaterna baserat på de årliga rapporter som avses i punkt 6. Dessa årliga rapporter får inte omfatta känsliga operativa uppgifter som rör relaterad brottsbekämpande verksamhet.
8.Denna artikel påverkar inte de förbud som är tillämpliga när ett
KAPITEL III
AVSNITT 1
Klassificering av
Artikel 6
Klassificeringsregler för
1.Oavsett om ett
a)
b)Den produkt vars säkerhetskomponent enligt led a är
2.Utöver de
53/144 |
201
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Genom undantag från punkt 2 ska ett
Första stycket ska vara tillämpligt om något av följande villkor är uppfyllt:
a)
b)
c)
d)
Utan hinder av första stycket ska ett
4.En leverantör som anser att ett
5.Efter samråd med den europeiska styrelsen för artificiell intelligens (styrelsen) ska kommissionen senast den 2 februari 2026 tillhandahålla riktlinjer som specificerar det praktiska genomförandet av denna artikel i överensstämmelse med artikel 96, och som innefattar en omfattande förteckning över praktiska exempel på användningsfall av
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkt 3 andra stycket i den här artikeln genom att lägga till nya villkor utöver dem som föreskrivs i det stycket eller genom att ändra dem, om det finns konkreta och tillförlitliga bevis på förekomst av
7.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkt 3 andra stycket i den här artikeln genom att stryka något av de villkor som föreskrivs i det stycket, om det finns konkreta och tillförlitliga bevis för att detta är nödvändigt för att upprätthålla den skyddsnivå för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som föreskrivs i denna förordning.
8.Eventuella ändringar av villkoren i punkt 3 andra stycket som antas i enlighet med punkterna 6 och 7 i denna artikel får inte sänka den allmänna skyddsnivå för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter som föreskrivs i denna förordning och ska säkerställa samstämmighet med de delegerade akter som antagits enligt artikel 7.1 samt ta hänsyn till marknadsutveckling och tekniska utveckling.
Artikel 7
Ändringar av Bilaga III
1.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 med avseende på att ändra bilaga III genom att lägga till eller ändra användningsfall för
a)
b)
54/144 |
202
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
2.Vid bedömningen av villkoret i punkt 1 b ska kommissionen beakta följande kriterier: a) Det avsedda ändamålet med
b) I vilken utsträckning ett
c)Typen och mängden data som behandlas och används av
d)I vilken utsträckning
e)I vilken utsträckning användningen av ett
f)Den potentiella omfattningen av sådan skada eller sådan negativ inverkan, särskilt i fråga om intensitet och förmåga att påverka en stor mängd personer eller att i oproportionerlig utsträckning påverka en viss grupp av personer.
g)I vilken utsträckning potentiellt skadade eller negativt påverkade personer är beroende av det resultat som producerats med ett
h)I vilken utsträckning det föreligger en obalans i fråga om makt, eller potentiellt skadade eller negativt påverkade personer befinner sig i ett utsatt läge i förhållande till tillhandahållaren av ett
i)I vilken utsträckning det resultat som produceras med medverkan av ett
j)Omfattningen av och sannolikheten för nyttan med införandet av
k)I vilken utsträckning befintlig unionsrätt föreskriver
i)effektiva åtgärder för rättslig prövning med hänsyn till de risker som ett
ii)effektiva åtgärder för att förebygga eller avsevärt minimera dessa risker.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 med avseende på att ändra förteckningen i bilaga III genom att låta
a)Det berörda
b)Strykningen sänker inte den övergripande nivån på skyddet för hälsa, säkerhet och grundläggande rättigheter enligt unionsrätten.
AVSNITT 2
Krav på
Artikel 8
Förenlighet med kraven
1.
55/144 |
203
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om en produkt innehåller ett
Artikel 9
Riskhanteringssystem
1.Ett riskhanteringssystem ska inrättas, genomföras, dokumenteras och underhållas för
2.Riskhanteringssystemet ska förstås som en kontinuerlig iterativ process som planeras och löper under hela livscykeln för ett
a)Identifiering och analys av de kända och rimligen förutsebara risker som
b)Uppskattning och utvärdering av de risker som kan uppstå när
c)Utvärdering av andra risker som eventuellt kan uppstå på grundval av en analys av data som samlats in från det system för övervakning efter utsläppande på marknaden som avses i artikel 72.
d)Antagande av lämpliga och riktade riskhanteringsåtgärder utformade för att hantera de risker som identifierats enligt led a.
3.De risker som avses i denna artikel ska endast avse de risker som rimligen kan begränsas eller elimineras genom utveckling eller utformning av
4.I de riskhanteringsåtgärder som avses i punkt 2 d ska vederbörlig hänsyn tas till de effekter och den möjliga interaktion som följer av den kombinerade tillämpningen av kraven i detta avsnitt, i syfte att minimera riskerna mer effektivt och samtidigt uppnå en lämplig balans i genomförandet av åtgärderna för att uppfylla dessa krav.
5.De riskhanteringsåtgärder som avses i punkt 2 d ska vara sådana att relevanta kvarvarande risker förknippade med varje fara samt den totala kvarvarande risken i
Vid fastställandet av de lämpligaste riskhanteringsåtgärderna ska följande säkerställas:
a)Eliminering eller minskning av risker som identifierats och utvärderats enligt punkt 2 så långt som tekniskt möjligt genom lämplig konstruktion och utveckling av
b)När det är lämpligt, genomförande av lämpliga begränsnings- och kontrollåtgärder för att hantera risker som inte kan elimineras.
c)Tillhandahållande av den information som krävs enligt artikel 13 och, i förekommande fall, utbildning för tillhandahållare.
För att eliminera eller minska risker i samband med användningen av
56/144 |
204
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
6.
7.Testningsförfarandena får omfatta testning under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60.
8.Testning av
9.Vid genomförandet av det riskhanteringssystem som föreskrivs i punkterna
10.För leverantörer av
Artikel 10
Data och dataförvaltning
1.
2.
a)relevanta utformningsval,
b)datainsamlingsprocesser och uppgifternas ursprung samt, när det gäller personuppgifter, datainsamlingens ursprungliga ändamål,
c)relevanta åtgärder för datapreparering, såsom annotation, märkning, rensning, uppdatering, förädling och aggregering,
d)formulering av antaganden, särskilt när det gäller den information som berörda data förväntas beskriva och representera,
e)en bedömning av tillgängligheten, mängden och lämpligheten avseende de dataset som behövs,
f)undersökning med avseende på eventuella biaser som sannolikt kommer att påverka människors hälsa och säkerhet, inverka negativt på grundläggande rättigheter eller leda till diskriminering som är förbjuden enligt unionsrätten, särskilt när utdata påverkar indata för framtida drift,
g)lämpliga åtgärder för att upptäcka, förebygga och begränsa eventuella biaser som identifierats enligt led f,
h)identifiering av relevanta dataluckor eller brister som hindrar efterlevnad av denna förordning, och hur dessa luckor och brister kan åtgärdas.
3.
fel och fullständiga i förhållande till det avsedda ändamålet. De ska ha lämpliga statistiska egenskaper, inbegripet, i förekommande fall, vad gäller de personer eller grupper av personer med avseende på vilka
4.Dataseten ska, i den mån som krävs med hänsyn till det avsedda ändamålet, beakta de egenskaper eller element som är utmärkande för just den specifika geografiska, kontextuella, beteendemässiga eller funktionsmässiga situation där
57/144 |
205
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
5.I den utsträckning det är absolut nödvändigt för att säkerställa upptäckt och korrigering av bias i samband med
a)Upptäckt och korrigering av bias kan inte uppnås på ett effektivt sätt genom behandling av andra data, inbegripet syntetiska eller anonymiserade data.
b)De särskilda kategorierna av personuppgifter omfattas av tekniska begränsningar för vidareutnyttjande av personuppgifter samt säkerhetsåtgärder och integritetsbevarande åtgärder på en nivå som motsvarar den senaste utvecklingen, inbegripet pseudonymisering.
c)De särskilda kategorierna av personuppgifter omfattas av åtgärder för att säkerställa att de personuppgifter som behandlas är säkra, skyddade, omfattas av lämpliga skyddsåtgärder, inbegripet strikta kontroller och dokumentation av åtkomsten, för att undvika missbruk och säkerställa att endast personer som är behöriga har tillgång till dessa personuppgifter med lämpliga konfidentialitetsskyldigheter.
d)De särskilda kategorierna av personuppgifter får inte översändas, överföras eller på annat sätt göras tillgängliga för andra parter.
e)De särskilda kategorierna av personuppgifter raderas när biasen har korrigerats eller personuppgifternas lagringstid har löpt ut, beroende på vilket som inträffar först.
f)Registren över behandling enligt förordningarna (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 och direktiv (EU) 2016/680 innehåller skälen till varför behandlingen av särskilda kategorier av personuppgifter var absolut nödvändig för att upptäcka och korrigera biaser och varför detta mål inte kunde uppnås genom behandling av andra data.
6.För utvecklingen av
Artikel 11
Teknisk dokumentation
1.Den tekniska dokumentationen för ett
Den tekniska dokumentationen ska upprättas på ett sådant sätt att det visas att
2.Om ett
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilaga IV när så krävs för att säkerställa att den tekniska dokumentationen, mot bakgrund av teknisk utveckling, innehåller all information som krävs för att bedöma systemets förenlighet med kraven i detta avsnitt.
58/144 |
206
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 12
Loggning
1.
2.För att säkerställa en spårbarhetsnivå för funktionen hos ett
a)identifiering av situationer som kan resultera i att
b)underlättande av den övervakning efter utsläppande på marknaden som avses i artikel 72, och
c)övervakning av driften av
3.För
a)Registrering av perioden för varje användning av systemet (startdatum och starttidpunkt samt slutdatum och sluttidpunkt för varje användning).
b)Den referensdatabas mot vilken indata har kontrollerats av systemet.
c)Indata för vilka sökningen har lett till en träff.
d)Identifiering av de fysiska personer som deltar i kontrollen av resultaten enligt artikel 14.5.
Artikel 13
Transparens och tillhandahållande av information till tillhandahållare
1.
2.
3.Bruksanvisningen ska minst innehålla följande information:
a)Identitet och kontaktuppgifter för leverantören och i tillämpliga fall för dennes ombud.
b)Egenskaperna, kapaciteten och prestandabegränsningarna hos
i)dess avsedda ändamål,
ii)den nivå avseende riktighet, inbegripet mätningarna av denna, robusthet och cybersäkerhet som avses i artikel 15 mot vilken
iii)varje känd eller förutsebar omständighet, som har samband med användningen av
iv)i tillämpliga fall, den tekniska kapaciteten och de tekniska egenskaperna hos
59/144 |
207
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
v)när så är lämpligt, dess prestanda vad gäller specifika personer eller grupper av personer som omfattas av den avsedda användningen av systemet,
vi)i tillämpliga fall, specifikationer för indata, eller annan relevant information i fråga om de
vii)i tillämpliga fall, information som gör det möjligt för tillhandahållare att tolka utdata från
c)Eventuella ändringar av
d)De åtgärder för mänsklig kontroll som avses i artikel 14, inbegripet de tekniska åtgärder som införts för att underlätta tillhandahållarnas tolkning av utdata från
e)De data- och maskinvaruresurser som krävs, den förväntade livstiden för
f)I förekommande fall, en beskrivning av de mekanismer som ingår i
Artikel 14
Mänsklig kontroll
1.
2.Mänsklig kontroll ska syfta till att förebygga eller minimera de risker för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter som kan uppstå när ett
3.Tillsynsåtgärderna ska stå i proportion till riskerna, graden av autonomi och användningssammanhang för
a)Åtgärder som leverantören har fastställt och, när det är tekniskt möjligt, byggt in i
b)Åtgärder som leverantörer har fastställt innan
4.Vid genomförandet av punkterna 1, 2 och 3 ska
a)korrekt förstå den relevanta kapaciteten och begränsningarna hos
b)förbli medvetna om den möjliga tendensen att automatiskt eller i alltför hög grad lita på de utdata som produceras av ett
c)korrekt kunna tolka utdata från
60/144 |
208
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
d)i vissa situationer besluta att inte använda
e)ingripa i driften av
5.För
Kravet på en separat kontroll av minst två fysiska personer är inte tillämpligt på
Artikel 15
Riktighet, robusthet och cybersäkerhet
1.
2.För att hantera de tekniska aspekterna av hur de lämpliga nivåer av riktighet och robusthet som anges i punkt 1 och andra relevanta prestandamått mäts ska kommissionen i samarbete med relevanta berörda parter och organisationer, såsom metrologi- och riktmärkningsmyndigheter, vid behov, uppmuntra utvecklingen av riktmärken och mätmetoder.
3.Riktighetsnivåerna och relevanta riktighetsmått för
4.
Robustheten hos
5.
De tekniska lösningar som syftar till att säkerställa cybersäkerhet i
De tekniska lösningarna för att hantera
61/144 |
209
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
AVSNITT 3
Skyldigheter för leverantörer och tillhandahållare av
Artikel 16
Skyldigheter för leverantörer av
Leverantörer av
a)säkerställa att deras
b)på
c)ha ett kvalitetsstyrningssystem som uppfyller kraven i artikel 17,
d)förvara den dokumentation som avses i artikel 18,
e)spara de loggar som genereras automatiskt av deras
f)säkerställa att
g)utarbeta en
h)anbringa
i)fullgöra de registreringsskyldigheter som avses i artikel 49.1,
j)vidta nödvändiga korrigerande åtgärder och tillhandahålla den information som krävs enligt artikel 20,
k)på motiverad begäran av en nationell behörig myndighet visa att
l)säkerställa att
Artikel 17
Kvalitetsstyrningssystem
1.Leverantörer av
a)En strategi för efterlevnad av regelverket, inklusive efterlevnad av förfaranden för bedömning av överensstämmelse och för hantering av ändringar av
b)Tekniker, förfaranden och systematiska åtgärder som ska användas för utformning av
c)Tekniker, förfaranden och systematiska åtgärder som ska användas för utveckling, kvalitetskontroll och kvalitetssäkring av
d)
62/144 |
210
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
e)Tekniska specifikationer, inbegripet standarder, som ska tillämpas och, om de relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas fullt ut, eller inte omfattar alla relevanta krav i avsnitt 2, de medel som ska användas för att säkerställa att
f)System och förfaranden för datahantering, inbegripet datafångst, datainsamling, dataanalys, datamärkning, datalagring, datafiltrering, datautvinning, dataaggregering, lagring av uppgifter och varje annan åtgärd som avser data och som utförs före och med avseende på utsläppandet på marknaden eller ibruktagandet av
g)Det riskhanteringssystem som avses i artikel 9.
h)Upprättande, genomförande och underhåll av ett system för övervakning efter utsläppande på marknaden i enlighet med artikel 72.
i)Förfaranden som berör rapportering av en allvarlig incident i enlighet med artikel 73.
j)Hantering av kommunikation med nationella behöriga myndigheter, andra relevanta myndigheter, inbegripet de som tillhandahåller eller stöder tillgången till uppgifter, anmälda organ, andra operatörer, kunder eller andra berörda parter.
k)System och förfaranden för arkivering av all relevant dokumentation och information.
l)Resurshantering, inbegripet åtgärder som berör försörjningstrygghet.
m)En ram för ansvarsutkrävande som fastställer ledningens och övrig personals ansvar vad gäller samtliga aspekter som anges i denna punkt.
2.Genomförandet av de aspekter som avses i punkt 1 ska stå i proportion till storleken på leverantörens organisation. Leverantörer ska i alla händelser iaktta den grad av noggrannhet och den skyddsnivå som krävs för att säkerställa att deras
3.Leverantörer av
4.För leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska skyldigheten att införa ett kvalitetsstyrningssystem, med undantag för punkt 1 g, h och i) i denna artikel, anses vara uppfylld genom att reglerna om interna styrelseformer, arrangemang eller processer efterlevs enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster. I detta syfte ska alla harmoniserade standarder som avses i artikel 40 beaktas.
Artikel 18
Bevarande av dokumentation
1.Leverantören ska under en period på 10 år efter det att
a)den tekniska dokumentation som avses i punkt 11,
b)den dokumentation avseende kvalitetsstyrningssystemet som det hänvisas till i artikel 17,
c)i tillämpliga fall, dokumentation om de ändringar som godkänts av anmälda organ,
d)i tillämpliga fall, de beslut och andra handlingar som utfärdats av de anmälda organen,
e)
63/144 |
211
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Varje medlemsstat ska fastställa på vilka villkor den dokumentation som avses i punkt 1 ska hållas tillgänglig för de nationella behöriga myndigheterna under den period som anges i den punkten i de fall då en leverantör eller dennes ombud som är etablerad på dess territorium går i konkurs eller upphör med sin verksamhet före utgången av denna period.
3.Leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara den tekniska dokumentationen som en del av den dokumentation som ska bevaras enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster.
Artikel 19
Automatiskt genererade loggar
1.Leverantörer av
2.Leverantörer som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara de loggar som genereras automatiskt av deras
Artikel 20
Korrigerande åtgärder och informationsplikt
1.Leverantörer av
inaktivera det eller återkalla det. De ska underrätta distributörerna av det berörda
2.Om
och informera de marknadskontrollmyndigheter som är behöriga för det berörda
Artikel 21
Samarbete med behöriga myndigheter
1.Leverantörer av
iavsnitt 2, på ett språk som är lätt att förstå för myndigheten och som är ett av unionsinstitutionernas officiella språk som anges av den berörda medlemsstaten.
2.På motiverad begäran av en behörig myndighet ska leverantörer också ge den begärande behöriga myndigheten,
itillämpliga fall, tillgång till de automatiskt genererade loggar för
3.All information som en behörig myndighet har erhållit enligt denna artikel ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
64/144 |
212
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 22
Ombud för leverantörer av
1.Innan leverantörer etablerade i tredjeländer tillhandahåller sina
2.Leverantören ska göra det möjligt för sitt ombud att utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören.
3.Ombudet ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören. Ombudet ska på begäran lämna en kopia av fullmakten till marknadskontrollmyndigheterna på ett av unionsinstitutionernas officiella språk som anges av den behöriga myndigheten. Vid tillämpning av denna förordning ska fullmakten ge ombudet befogenhet att utföra följande uppgifter:
a)Kontrollera att den
b)Under en period på tio år efter det att
c)På motiverad begäran ge en behörig myndighet all information och dokumentation, inbegripet den som avses i led b i detta stycke, som är nödvändig för att visa att ett
d)På motiverad begäran samarbeta med behöriga myndigheter i eventuella åtgärder som dessa vidtar med avseende på
e)I tillämpliga fall, fullgöra de registreringsskyldigheter som avses i artikel 49.1 eller, om registreringen utförs av leverantören själv, säkerställa att den information som avses i avsnitt A punkt 3 i bilaga VIII är korrekt.
Fullmakten ska ge ombudet befogenhet att utöver eller i stället för leverantören stå till förfogande inför de behöriga myndigheterna, i alla frågor som rör efterlevnaden av denna förordning.
4.Ombudet ska säga upp fullmakten om denne anser eller har skäl att tro att leverantören agerar i strid med sina skyldigheter enligt denna förordning. I sådana fall ska det omedelbart underrätta den berörda marknadskontrollmyndig- heten samt, i tillämpliga fall, det berörda anmälda organet om uppsägningen av fullmakten och skälen till detta.
Artikel 23
Importörers skyldigheter
1.Innan importörer släpper ut ett
a)det tillämpliga förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt artikel 43 har utförts av leverantören av
b)leverantören har upprättat den tekniska dokumentationen i enlighet med artikel 11 och bilaga IV,
c)systemet är försett med erforderlig
d)leverantören har utsett ett ombud i enlighet med artikel 22.1.
65/144 |
213
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om en importör har tillräckliga skäl att tro att ett
iartikel 79.1 ska importören informera leverantören av systemet, ombudet och marknadskontrollmyndigheterna om detta.
3.Importörer ska ange sitt namn, sitt registrerade firmanamn eller sitt registrerade varumärke och en kontaktadress på
4.Importörer ska så länge de har ansvar för ett
5.Importörer ska under en period på tio år efter det att
6.Importörer ska på motiverad begäran ge berörda behöriga myndigheter all information och dokumentation som är nödvändig, inbegripet den som avses i punkt 5, för att visa att ett
iavsnitt 2 på ett språk som lätt kan förstås av dem. I detta syfte ska de också säkerställa att den tekniska dokumentationen kan göras tillgänglig för dessa myndigheter.
7.Importörer ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på ett
Artikel 24
Distributörers skyldigheter
1.Innan distributörer tillhandahåller ett
2.Om en distributör – på grundval av den information som denne har kännedom om – anser eller har skäl att tro att ett
3.Distributörer ska så länge de har ansvar för ett
4.En distributör som – på grundval av den information som denne har kännedom om – anser eller har skäl att tro att ett
lämpligt, vidtar dessa korrigerande åtgärder. Om
5.På motiverad begäran av en berörd behörig myndighet ska distributörer av ett
6.Distributörer ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på ett
66/144 |
214
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 25
Ansvar längs
1.Varje distributör, importör, tillhandahållare eller annan tredje part ska vid tillämpningen av denna förordning anses vara en leverantör av ett
a)De sätter sitt namn eller varumärke på ett
b)De gör en väsentlig ändring av ett
c)De ändrar det avsedda ändamålet för ett
2.Om de omständigheter som avses i punkt 1 uppstår, ska den leverantör som ursprungligen släppte ut
3.När det gäller
a)
b)
4.Leverantören av ett
5.Punkterna 2 och 3 påverkar inte behovet av att iaktta och skydda immateriella rättigheter, konfidentiell affärsinformation och företagshemligheter i enlighet med unionsrätten och nationell rätt.
Artikel 26
Skyldigheter för tillhandahållare av
1.Tillhandahållare av
67/144 |
215
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Tillhandahållare ska tilldela fysiska personer som har nödvändig kompetens, utbildning och auktoritet samt nödvändigt stöd uppgiften att utöva mänsklig kontroll.
3.De skyldigheter som fastställs i punkterna 1 och 2 påverkar inte andra skyldigheter för tillhandahållare enligt unionsrätten eller nationell rätt eller tillhandahållarens frihet att organisera sina egna resurser och sin egen verksamhet i syfte att genomföra de åtgärder för mänsklig kontroll som leverantören anger.
4.Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska tillhandahållaren, i den mån tillhandahållaren utövar kontroll över indata, säkerställa att indata är relevanta och tillräckligt representativa med tanke på det avsedda ändamålet med
5. Tillhandahållare ska övervaka driften av
För tillhandahållare som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska övervakningsskyldigheten i första stycket anses vara uppfylld genom att reglerna om interna styrelseformer, arrangemang, processer och mekanismer enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster följs.
6.Tillhandahållare av
isynnerhet unionsrätten om skydd av personuppgifter.
Tillhandahållare som är finansinstitut som omfattas av krav avseende sina interna styrelseformer, arrangemang eller processer enligt unionsrätten om finansiella tjänster ska bevara loggar som en del av den dokumentation som ska bevaras enligt relevant unionsrätt om finansiella tjänster.
7.Innan ett
8.Tillhandahållare av
9.I tillämpliga fall ska tillhandahållare av
10.Inom ramen för en utredning för målinriktad sökning av en person som misstänks ha begått ett brott eller som har
dömts för att ha begått ett brott ska tillhandahållaren av ett
Om det tillstånd som begärts enligt första stycket nekas ska användningen av det system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand som är kopplat till det begärda tillståndet upphöra med omedelbar verkan, och de personuppgifter som är kopplade till användningen av det
68/144 |
216
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
Under inga omständigheter får ett sådant
Denna punkt påverkar inte tillämpningen av artikel 9 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 10 i direktiv (EU) 2016/680 avseende behandling av biometriska uppgifter.
Oavsett ändamål eller tillhandahållare ska varje användning av sådana
Tillhandahållare ska lämna in årliga rapporter till de berörda marknadskontrollmyndigheterna och nationella dataskyddsmyndigheterna om sin användning av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand, med undantag för utlämnande av känsliga operativa uppgifter som rör brottsbekämpning. Rapporterna får aggregeras för att täcka mer än en användning.
Medlemsstaterna får införa mer restriktiva lagar om användningen av system för biometrisk fjärridentifiering i efterhand i enlighet med unionsrätten.
11.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 50 i denna förordning ska tillhandahållare av
12.Tillhandahållare ska samarbeta med de berörda behöriga myndigheterna i alla åtgärder som dessa myndigheter vidtar med avseende på
Artikel 27
Konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter när det gäller
1.Innan ett
a)En beskrivning av tillhandahållarens processer där
b)En beskrivning av den tidsperiod inom vilken och den frekvens med vilken varje
c)De kategorier av fysiska personer och grupper som sannolikt kommer att påverkas av användningen av systemet i det specifika sammanhanget.
d)De specifika risker för skada som sannolikt kommer att påverka de kategorier av fysiska personer eller grupper av personer som har identifierats enligt led c i denna punkt, med beaktande av den information som leverantören har tillhandahållit enligt artikel 13.
e)En beskrivning av genomförandet av åtgärder för mänsklig kontroll, i enlighet med bruksanvisningen.
f)De åtgärder som ska vidtas om dessa risker förverkligas, inbegripet arrangemangen för intern styrning och klagomålsmekanismer.
69/144 |
217
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Den skyldighet som fastställs i punkt 1 gäller för den första användningen av
3.När den bedömning som avses i punkt 1 i denna artikel har utförts ska tillhandahållaren underrätta marknadskontrollmyndigheten om sina resultat, inbegripet lämna in den ifyllda mall som avses i punkt 5 i denna artikel som en del av underrättelsen. I det fall som avses i artikel 46.1 får tillhandahållare undantas från den underrättelseskyldigheten.
4.Om någon av de skyldigheter som fastställs i denna artikel redan uppfylls genom den konsekvensbedömning avseende dataskydd som genomförs enligt artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 eller artikel 27 i direktiv (EU) 2016/680, ska den konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter som avses i punkt 1 i den här artikeln komplettera den konsekvensbedömningen avseende dataskydd.
5.
AVSNITT 4
Anmälande myndigheter och anmälda organ
Artikel 28
Anmälande myndigheter
1.Varje medlemsstat ska utse eller inrätta minst en anmälande myndighet med ansvar för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs för bedömning, utseende och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av dessa. Dessa förfaranden ska utvecklas i samarbete mellan de anmälande myndigheterna i alla medlemsstater.
2.Medlemsstaterna får bestämma att den bedömning och övervakning som avses i punkt 1 ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan i den mening som avses i, och i enlighet med, förordning (EG) nr 765/2008.
3.Anmälande myndigheter ska vara inrättade och organiserade och fungera på ett sådant sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med organen för bedömning av överensstämmelse och att det garanteras att deras verksamhet är objektiv och opartisk.
4.Anmälande myndigheter ska vara organiserade på ett sådant sätt att beslut som rör anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig personal än den som har gjort bedömningen av dessa organ.
5.Anmälande myndigheter får varken erbjuda eller utföra sådan verksamhet som utförs av organ för bedömning av överensstämmelse eller erbjuda eller utföra konsulttjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.
6.Anmälande myndigheter ska säkerställa att den information som de erhåller behandlas konfidentiellt, i enlighet med artikel 78.
7.Anmälande myndigheter ska förfoga över tillräckligt med personal med lämplig kompetens för att kunna utföra sina uppgifter. Kompetent personal ska, i tillämpliga fall, ha nödvändig sakkunskap med tanke på sin funktion, på områden som informationsteknik, AI och juridik, inbegripet övervakning av grundläggande rättigheter.
Artikel 29
Ansökan om anmälan från ett organ för bedömning av överensstämmelse
1.Organ för bedömning av överensstämmelse ska lämna in en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten
iden medlemsstat där de är etablerade.
70/144 |
218
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
2.Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, den eller de moduler för bedömning av överensstämmelse och de typer av
Alla giltiga dokument som rör fall av befintliga utseenden av det ansökande anmälda organet enligt annan unionsharmoniseringslagstiftning ska läggas till.
3.Om det berörda organet för bedömning av överensstämmelse inte kan uppvisa något ackrediteringsintyg ska det ge den anmälande myndigheten alla skriftliga underlag som krävs för kontroll, erkännande och regelbunden övervakning av att det uppfyller kraven i artikel 31.
4.För anmälda organ som utsetts enligt annan unionsharmoniseringslagstiftning får alla dokument och intyg kopplade till dessa fall av utseende användas som stöd för deras utseendeförfarande enligt denna förordning, beroende på vad som är lämpligt. Det anmälda organet ska uppdatera den dokumentation som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel när det sker relevanta ändringar, för att myndigheten med ansvar för anmälda organ ska kunna övervaka och kontrollera att samtliga krav som föreskrivs i artikel 31 alltid uppfylls.
Artikel 30
Anmälningsförfarande
1.Anmälande myndigheter får endast anmäla de organ för bedömning av överensstämmelse som uppfyller kraven i artikel 31.
2.Anmälande myndigheter ska till kommissionen och övriga medlemsstater, med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som har utvecklats och förvaltas av kommissionen, anmäla varje organ för bedömning av överensstämmelse som avses i punkt 1.
3.Den anmälan som avses i punkt 2 i denna artikel ska innehålla fullständiga uppgifter om bedömningarna av överensstämmelse, modulen eller modulerna för bedömning av överensstämmelse, de berörda typerna av
4.Det berörda organet för bedömning av överensstämmelse får bedriva verksamhet som anmält organ endast om kommissionen och övriga medlemsstater inte har gjort några invändningar inom två veckor från en anmälan från en anmälande myndighet, i de fall ett ackrediteringsintyg enligt artikel 29.2 används, eller inom två månader från anmälan från den anmälande myndigheten, i de fall då styrkande handlingar som avses i artikel 29.3 används.
5.Om invändningar görs ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med de berörda medlemsstaterna och organet för bedömning av överensstämmelse. Med beaktande av detta ska kommissionen besluta om tillståndet är motiverat eller inte. Kommissionen ska rikta sitt beslut till den berörda medlemsstaten och till det berörda organet för bedömning av överensstämmelse.
Artikel 31
Krav avseende anmälda organ
1.Ett anmält organ ska inrättas enligt en medlemsstats nationella rätt och ska vara en juridisk person.
2.Anmälda organ ska uppfylla de organisatoriska krav och krav på kvalitetsstyrning, resurser och processer som är nödvändiga för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter, samt lämpliga cybersäkerhetskrav.
3.Det anmälda organets organisationsstruktur, ansvarsfördelning, rapporteringsvägar och driftsätt ska säkerställa förtroende för dess prestationer och för resultaten av de aktiviteter avseende bedömning av överensstämmelse som det anmälda organet bedriver.
71/144 |
219
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
4.Anmälda organ ska vara oberoende av den leverantör av
i
5.Varken ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta ledning eller den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse får vara direkt delaktig i konstruktionen, utvecklingen, saluföringen eller användningen av
6.Anmälda organ ska vara organiserade och drivas på ett sådant sätt att deras verksamhet är oberoende, objektiv och opartisk. Anmälda organ ska dokumentera och genomföra en struktur och förfaranden som garanterar opartiskheten och främjar och tillämpar principerna om opartiskhet i hela organisationen, hos alla anställda och i all bedömningsverksamhet.
7.Anmälda organ ska ha infört dokumenterade förfaranden som ska säkerställa att deras personal, kommittéer, dotterbolag, underentreprenörer och andra associerade organ eller personal vid externa organ i enlighet med artikel 78 upprätthåller konfidentialiteten för den information som organen får kännedom om i samband med bedömning av överensstämmelse, utom när informationen måste lämnas ut enligt lag. De anmälda organens personal ska omfattas av tystnadsplikt i fråga om all information som de erhåller under utförandet av sina uppgifter enligt denna förordning, utom gentemot de anmälande myndigheterna i den medlemsstat där deras verksamhet utförs.
8.Anmälda organ ska ha förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till en leverantörs storlek, sektor och struktur samt det berörda
9.Anmälda organ ska teckna en lämplig ansvarsförsäkring för sin verksamhet avseende bedömningar av överensstämmelse, såvida inte den medlemsstat i vilken de är etablerade tar på sig ansvaret i överensstämmelse med nationell rätt eller den medlemsstaten är direkt ansvarig för bedömningen av överensstämmelse.
10.Anmälda organ ska kunna utföra alla sina uppgifter enligt denna förordning med största möjliga yrkesmässiga integritet och nödvändig kompetens på det specifika området, oavsett om dessa uppgifter utförs av de anmälda organen själva eller av annan part för deras räkning och under deras ansvar.
11.Anmälda organ ska ha tillräcklig intern kompetens för att effektivt kunna utvärdera de uppgifter som utförs av externa parter å organens vägnar. Det anmälda organet ska ha permanent tillgång till tillräcklig administrativ, teknisk, juridisk och vetenskaplig personal med erfarenhet av och kunskaper om de relevanta typerna av
12.Anmälda organ ska delta i den samordningsverksamhet som avses i artikel 38. De ska också delta direkt, eller vara företrädda i, europeiska standardiseringsorganisationer, eller säkerställa att de är medvetna om och har aktuella kunskaper om relevanta standarder.
Artikel 32
Presumtion om överensstämmelse med krav som rör anmälda organ
För ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standarderna eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska en presumtion om överensstämmelse med kraven i artikel 31 gälla, på villkor att dessa krav omfattas av de tillämpliga harmoniserade standarderna.
72/144 |
220
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 33
Dotterbolag till anmälda organ och underentreprenad
1.Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det säkerställa att underentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 31 och informera den anmälande myndigheten om detta.
2.Anmälda organ ska ta det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av underentreprenörer eller dotterbolag.
3.Verksamhet får läggas ut på underentreprenad eller utföras av ett dotterbolag endast om leverantören samtycker till det. Anmälda organ ska offentliggöra en förteckning över sina dotterbolag.
4.De relevanta dokumenten rörande bedömningen av underentreprenörens eller dotterbolagets kvalifikationer och det arbete som dessa har utfört enligt denna förordning ska hållas tillgängliga för den anmälande myndigheten under en period av fem år från och med dagen för avslutandet av underentreprenaden.
Artikel 34
Anmälda organs operativa skyldigheter
1.Anmälda organ ska kontrollera överensstämmelsen hos
2.Anmälda organ ska motverka uppkomsten av onödiga administrativa bördor för leverantörer när de utövar sin verksamhet och ta vederbörlig hänsyn till en leverantörs storlek, den sektor där denna är verksam, dess struktur samt komplexiteten i det berörda
3.Anmälda organ ska tillhandahålla och på begäran lämna över all relevant dokumentation, inbegripet leverantörens dokumentation, till den anmälande myndighet som avses i artikel 28, så att denna myndighet kan utföra sin verksamhet avseende bedömning, utseende, anmälan och övervakning och för att underlätta den bedömning som beskrivs i detta avsnitt.
Artikel 35
Identifikationsnummer och förteckningar över anmälda organ
1.Kommissionen ska tilldela varje anmält organ ett enda identifikationsnummer, även om ett organ anmäls enligt mer än en unionsakt.
2.Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning, inklusive deras identifikationsnummer och den verksamhet som de har anmälts för. Kommissionen ska säkerställa att förteckningen hålls uppdaterad.
Artikel 36
Ändringar i anmälan
1.Den anmälande myndigheten ska underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om alla relevanta ändringar beträffande anmälan av ett anmält organ via det elektroniska anmälningsverktyg som avses i artikel 30.2.
2.De förfaranden som föreskrivs i artiklarna 29 och 30 ska tillämpas på utvidgningar av anmälans tillämpningsområde.
När det gäller andra ändringar av anmälan än utvidgningar av dess tillämpningsområde ska de förfaranden som fastställs i punkterna
73/144 |
221
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Om ett anmält organ beslutar att upphöra med sin verksamhet avseende bedömning av överensstämmelse, ska det så snart som möjligt och, om upphörandet är planerat, minst ett år innan det upphör med verksamheten underrätta den anmälande myndigheten och de berörda leverantörerna om detta. Det anmälda organets intyg får förbli giltiga under en period på nio månader efter det att det anmälda organets verksamhet upphört på villkor att ett annat anmält organ skriftligen har bekräftat att det kommer att åta sig ansvaret för de
4.Om en anmälande myndighet har tillräckliga skäl att anse att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 31 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten utan dröjsmål undersöka frågan med största möjliga omsorg. I detta sammanhang ska den anmälande myndigheten underrätta det berörda anmälda organet om de invändningar som framförts och ge det möjlighet att framföra sina synpunkter. Om den anmälande myndigheten drar slutsatsen att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 31 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten, beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa utseendet, tillfälligt återkalla det eller återkalla det slutgiltigt beroende på vad som är lämpligt. Myndigheten ska omedelbart informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om detta.
5.Om utseendet av ett anmält organ har återkallats tillfälligt eller begränsats, eller helt eller delvis återkallats slutgiltigt, ska det anmälda organet underrätta de berörda leverantörerna inom tio dagar.
6.I händelse av begränsningar eller tillfällig eller slutgiltig återkallelse av ett utseende ska den anmälande myndigheten vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att det berörda anmälda organets dokumentation bevaras och göra den tillgänglig för de anmälande myndigheterna i andra medlemsstater och för marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran.
7.I händelse av begränsningar eller tillfällig eller slutgiltig återkallelse av ett utseende ska den anmälande myndigheten
a)bedöma påverkan på de intyg som det anmälda organet har utfärdat,
b)överlämna en rapport om sina iakttagelser till kommissionen och de andra medlemsstaterna senast tre månader efter att ha anmält ändringarna av utseendet,
c)ålägga det anmälda organet att, inom en rimlig tid som myndigheten fastställer, tillfälligt eller slutgiltigt dra tillbaka intyg som utfärdats på felaktiga grunder för att säkerställa fortsatt överensstämmelse för
d)informera kommissionen och medlemsstaterna om intyg som den har krävt ska dras tillbaka tillfälligt eller slutgiltigt,
e)förse de nationella behöriga myndigheterna i den medlemsstat där leverantören har sitt säte med all relevant information om de intyg den har krävt ska dras tillbaka tillfälligt eller slutgiltigt. Denna myndighet ska vidta lämpliga åtgärder, om så är nödvändigt för att undvika en potentiell risk för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter.
8.Med undantag för intyg som utfärdats på felaktiga grunder, och om ett utseende har återkallats tillfälligt eller begränsats, ska intygen vara fortsatt giltiga i något av följande fall:
a)Om den anmälande myndigheten inom en månad från den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna har bekräftat att det inte finns någon risk för hälsa, säkerhet eller grundläggande rättigheter när det gäller intyg som berörs av den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna, och den anmälande myndigheten har angett en tidsfrist för åtgärder som ska leda till att den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna hävs.
b)Om den anmälande myndigheten har bekräftat att inga intyg av betydelse för den tillfälliga återkallelsen ska utfärdas, ändras eller utfärdas på nytt under den tid som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller, och anger huruvida det anmälda organet har kapacitet att fortsätta att övervaka och ansvara för de befintliga intyg som utfärdats för den period som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller. Om den anmälande myndigheten fastställer att det anmälda organet inte har kapacitet att upprätthålla befintliga utfärdade intyg, ska leverantören av det system som omfattas av intyget inom tre månader efter den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna skriftligen bekräfta för de nationella behöriga myndigheterna i den medlemsstat där leverantören har sitt säte att ett annat kvalificerat anmält organ tillfälligt tar på sig det anmälda organets uppgifter att övervaka och fortsätta att ansvara för intygen under den tid som den tillfälliga återkallelsen eller begränsningarna gäller.
74/144 |
222
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
9.Med undantag för intyg som utfärdats på felaktiga grunder och fall där ett utseende har återkallats ska intygen fortsätta att vara giltiga i nio månader under följande omständigheter:
a)Den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat där leverantören av det
b)Ett annat anmält organ har bekräftat skriftligen att det omedelbart kommer att åta sig ansvaret för dessa
Under de omständigheter som avses i första stycket får den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat där leverantören av det system som omfattas av intyget har sitt säte förlänga intygens provisoriska giltighet med ytterligare perioder av tre månader i taget, dock längst i tolv månader sammanlagt.
Den nationella behöriga myndighet eller det anmälda organ som tagit på sig de uppgifter som skulle utföras av det anmälda organ som berörs av ändringen av utseendet ska omedelbart informera kommissionen, de andra medlemsstaterna och de andra anmälda organen om ändringen av dessa uppgifter.
Artikel 37
Ifrågasättande av anmälda organs kompetens
1.Kommissionen ska vid behov undersöka alla fall där det finns skäl att betvivla att ett anmält organ har tillräcklig kompetens eller att ett anmält organ fortsätter att uppfylla kraven i artikel 31 och fullgöra sitt tillämpliga ansvar.
2.Den anmälande myndigheten ska på begäran ge kommissionen all relevant information om anmälan eller upprätthållandet av det berörda anmälda organets kompetens.
3.Kommissionen ska säkerställa att all känslig information som den erhåller under sina undersökningar enligt denna artikel behandlas konfidentiellt i enlighet med artikel 78.
4.Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den informera den anmälande medlemsstaten om detta och anmoda den att vidta nödvändiga korrigerande åtgärder, inbegripet att om så är nödvändigt återkalla anmälan tillfälligt eller slutgiltigt. Om medlemsstaten inte vidtar nödvändiga korrigerande åtgärder får kommissionen genom en genomförandeakt begränsa utseendet eller återkalla det tillfälligt eller slutgiltigt. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
Artikel 38
Samordning av anmälda organ
1.Kommissionen ska för
2.Varje anmälande myndighet ska säkerställa att de organ som den har anmält deltar i arbetet i en grupp som avses
ipunkt 1 direkt eller genom utsedda representanter.
3.Kommissionen ska se till att det förekommer utbyte av kunskap och bästa praxis mellan anmälande myndigheter.
75/144 |
223
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 39
Organ för bedömning av överensstämmelse i tredjeländer
Organ för bedömning av överensstämmelse som inrättats enligt ett tredjelands rätt med vilket unionen har ingått ett avtal får bemyndigas att utföra den verksamhet som bedrivs av anmälda organ enligt denna förordning, förutsatt att de uppfyller kraven i artikel 31 eller säkerställer en likvärdig nivå av överensstämmelse.
AVSNITT 5
Standarder, bedömning av överensstämmelse, intyg, registrering
Artikel 40
Harmoniserade standarder och standardiseringsprodukter
1.
2.I enlighet med artikel 10 i förordning (EU) nr 1025/2012 ska kommissionen utan oskäligt dröjsmål utfärda begäranden om standardisering som omfattar alla krav i avsnitt 2 i detta kapitel och, i tillämpliga fall, begäranden om standardisering som omfattar skyldigheterna i kapitel V avsnitten 2 och 3 i den här förordningen. I begäran om standardisering ska det också begäras produkter för rapporterings- och dokumentationsprocesser i syfte att förbättra
När kommissionen utfärdar en begäran om standardisering till europeiska standardiseringsorganisationer ska den ange att standarderna måste vara tydliga, samstämmiga, inbegripet med de standarder som utvecklas i de olika sektorerna för produkter som omfattas av den befintliga unionsharmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I, och syfta till att säkerställa att
Kommissionen ska kräva att de europeiska standardiseringsorganisationerna påvisar att de har gjort sitt yttersta för att uppnå de mål som avses i första och andra styckena i denna punkt i enlighet med artikel 24 i förordning (EU) nr 1025/2012.
3.Deltagarna i standardiseringsprocessen ska sträva efter att främja investeringar och innovation inom AI, inbegripet genom ökad rättssäkerhet, samt konkurrenskraften och tillväxten på unionsmarknaden, att bidra till att stärka det globala samarbetet om standardisering och ta hänsyn till befintliga internationella standarder på
Artikel 41
Gemensamma specifikationer
1. Kommissionen får anta genomförandeakter om fastställande av gemensamma specifikationer för de krav som anges
iavsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, för de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, om följande villkor är uppfyllda:
a)Kommissionen har enligt artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1025/2012 begärt att en eller flera europeiska standardiseringsorganisationer ska utarbeta en harmoniserad standard för de krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, för de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, och
i) begäran har inte godtagits av någon av de europeiska standardiseringsorganisationerna, eller
76/144 |
224
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
ii)de harmoniserade standarder som tillgodoser begäran har inte lämnats inom den tidsfrist som fastställts i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1025/2012, eller
iii)de relevanta harmoniserade standarderna tar inte i tillräckligt hög grad hänsyn till frågor som rör grundläggande rättigheter, eller
iv)de harmoniserade standarderna överensstämmer inte med begäran, och
b) ingen hänvisning till harmoniserade standarder som omfattar de krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med förordning (EU) nr 1025/2012, och ingen sådan hänvisning förväntas offentliggöras inom rimlig tid.
Vid utarbetandet av de gemensamma specifikationerna ska kommissionen samråda med det rådgivande forum som avses i artikel 67.
De genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.Innan kommissionen utarbetar ett utkast till genomförandeakt ska den informera den kommitté som avses i artikel 22
iförordning (EU) nr 1025/2012 om att den anser att villkoren i punkt 1 i den här artikeln är uppfyllda.
3.
4.Om en harmoniserad standard antas av en europeisk standardiseringsorganisation och föreslås för kommissionen för offentliggörande av hänvisningen till den i Europeiska unionens officiella tidning, ska kommissionen bedöma den harmoniserade standarden i enlighet med förordning (EU) nr 1025/2012. När en hänvisning till en harmoniserad standard offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning ska kommissionen upphäva de genomförandeakter som avses i punkt 1, eller delar av dem som omfattar samma krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel eller, i tillämpliga fall, samma skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3.
5.Om leverantörer av
6.Om en medlemsstat anser att en gemensam specifikation inte helt uppfyller de krav som anges i avsnitt 2 eller,
itillämpliga fall, de skyldigheter som anges i kapitel V avsnitten 2 och 3, ska den underrätta kommissionen om detta med en detaljerad förklaring. Kommissionen ska bedöma denna information och när så är lämpligt ändra genomförandeakten om fastställande av den berörda gemensamma specifikationen.
Artikel 42
Presumtion om överensstämmelse med vissa krav
1.
2.
77/144 |
225
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 43
Bedömning av överensstämmelse
1.För
a)intern kontroll som avses i bilaga VI, eller
b)en bedömning av kvalitetsstyrningssystemet och en bedömning av den tekniska dokumentationen, med deltagande av ett anmält organ, som avses i bilaga VII.
När leverantören vill visa att ett
a)De harmoniserade standarder som avses i artikel 40 saknas, och de gemensamma specifikationer som avses i artikel 41 är inte tillgängliga.
b)Leverantören har inte tillämpat eller har endast tillämpat en del av den harmoniserade standarden.
c)De gemensamma specifikationer som avses i led a finns men leverantören har inte tillämpat dem.
d)En eller flera av de harmoniserade standarder som avses i led a har offentliggjorts med en begränsning och endast för den del av standarden som begränsades.
För det förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i bilaga VII får leverantören välja vilket av de anmälda organen som helst. Om
2.För de
3.För
Vid denna bedömning ska anmälda organ som har anmälts enligt de rättsakterna ha rätt att kontrollera att
Om en rättsakt som förtecknas i avsnitt A i bilaga I gör det möjligt för produkttillverkaren att välja att inte delta i en tredjepartsbedömning av överensstämmelse får tillverkaren, om den har tillämpat alla harmoniserade standarder som omfattar alla relevanta krav, använda detta alternativ endast om den också har tillämpat harmoniserade standarder eller, i tillämpliga fall, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 41, som omfattar samtliga krav som anges i avsnitt 2 i detta kapitel.
4.
När det gäller
5.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilagorna VI och VII genom att uppdatera dem mot bakgrund av teknisk utveckling.
78/144 |
226
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra punkterna 1 och 2 i den här artikeln i syfte att låta de
Artikel 44
Intyg
1.De intyg som anmälda organ utfärdar i enlighet med bilaga VII ska vara upprättade på ett språk som är lätt att förstå för de relevanta myndigheterna i den medlemsstat där det anmälda organet är etablerat.
2.Intyg ska gälla under den tid som anges i dem och högst i fem år för
3.Om ett anmält organ konstaterar att ett
Det ska finnas ett förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut, inbegripet om utfärdade intyg om överensstämmelse.
Artikel 45
Anmälda organs informationsskyldighet
1.Anmälda organ ska informera den anmälande myndigheten om följande:
a)Alla eventuella unionsintyg om bedömning av teknisk dokumentation, tillägg till dessa intyg samt godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som utfärdats i enlighet med kraven i bilaga VII.
b)Eventuella avslag, begränsningar, tillfälliga återkallelser eller tillbakadraganden av ett unionsintyg om bedömning av
teknisk dokumentation eller av ett godkännande av kvalitetsstyrningssystem som utfärdats i enlighet med kraven i bilaga VII.
c)Omständigheter som inverkar på omfattningen av eller villkoren för anmälan.
d)Begäranden från marknadskontrollmyndigheterna om information om bedömningar av överensstämmelse.
e)På begäran, bedömningar av överensstämmelse som gjorts inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklusive gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad.
2.Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om följande:
a)Godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som det har vägrat utfärda eller tillfälligt återkallat eller dragit tillbaka och, på begäran, godkännanden av kvalitetsstyrningssystem som det har utfärdat.
b)Unionsintyg om bedömning av teknisk dokumentation eller tillägg till dessa intyg som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller dragit tillbaka eller på annat sätt begränsat och, på begäran, de intyg och/eller tillägg till dessa som det har utfärdat.
79/144 |
227
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Varje anmält organ ska ge de andra anmälda organ som utför liknande bedömningar av överensstämmelse avseende samma typer av
4.Anmälda organ ska säkerställa att den information som de erhåller behandlas konfidentiellt, i enlighet med artikel 78.
Artikel 46
Undantag från förfarandena för bedömning av överensstämmelse
1.Genom undantag från artikel 43 och på vederbörligen motiverad begäran får varje marknadskontrollmyndighet, av exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller skydd av människors liv och hälsa, miljöskydd eller skydd av viktiga industriella och infrastrukturella tillgångar, tillåta att specifika
ibruk inom den berörda medlemsstatens territorium. Tillståndet ska gälla under en begränsad period, medan de nödvändiga förfarandena för bedömning av överensstämmelse genomförs, med beaktande av de exceptionella skäl som motiverar undantaget. Dessa förfaranden ska slutföras utan oskäligt dröjsmål.
2.I en vederbörligen motiverad brådskande situation får brottsbekämpande myndigheter eller civilskyddsmyndigheter av exceptionella skäl som rör allmän säkerhet eller vid ett specifikt, betydande och överhängande hot mot fysiska personers liv eller fysiska säkerhet ta ett specifikt
3.Det tillstånd som avses i punkt 1 ska utfärdas endast om marknadskontrollmyndigheten konstaterar att
4.Tillståndet ska anses vara motiverat om ingen medlemsstat eller kommissionen har gjort någon invändning inom 15 kalenderdagar från mottagandet av den information som avses i punkt 3 om ett tillstånd utfärdat av en marknadskon- trollmyndighet i en medlemsstat i enlighet med punkt 1.
5.Om en medlemsstat inom 15 kalenderdagar från mottagandet av den anmälan som avses i punkt 3 gör en invändning mot ett tillstånd som utfärdats av en marknadskontrollmyndighet i en annan medlemsstat, eller om kommissionen anser att tillståndet strider mot unionsrätten, eller att medlemsstatens slutsats om systemets överensstämmelse som avses i punkt 3 är ogrundad, ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med den berörda medlemsstaten. De berörda operatörerna ska rådfrågas och ha möjlighet att framföra sina åsikter. Med beaktande av detta ska kommissionen besluta om tillståndet är motiverat eller inte. Kommissionen ska rikta sitt beslut till den berörda medlemsstaten och till de berörda operatörerna.
6.Om kommissionen anser att tillståndet är omotiverat ska det dras tillbaka av den berörda medlemsstatens marknadskontrollmyndighet.
7.För
Artikel 47
1.Leverantören ska upprätta en skriftlig maskinläsbar, fysisk eller elektroniskt undertecknad
80/144 |
228
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
2.I
iavsnitt 2.
3.Om
4.Genom att upprätta
5.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 i för att ändra bilaga V genom att uppdatera innehållet i den
Artikel 48
1.
2.För
3.
4.
5.Om
Artikel 49
Registrering
1.Innan ett
ipunkt 2 i bilaga III, släpps ut på marknaden eller tas i bruk ska leverantören eller, i tillämpliga fall, ombudet registrera sig självt och systemet i den
2.Innan ett
iden
3.Innan ett
81/144 |
229
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
4.För
a)avsnitt A punkterna
b)avsnitt B punkterna
c)avsnitt C punkterna
d)punkterna 1, 2, 3 och 5 i bilaga IX.
Endast kommissionen och de nationella myndigheter som avses i artikel 74.8 ska ha åtkomst till de respektive begränsade delar av
5.De
KAPITEL IV
TRANSPARENSSKYLDIGHETER FÖR LEVERANTÖRER OCH TILLHANDAHÅLLARE AV VISSA
Artikel 50
Transparensskyldigheter för leverantörer och tillhandahållare av vissa
1.Leverantörer ska säkerställa att
2.Leverantörer av
3.Tillhandahållare av ett system för känsloigenkänning eller ett system för biometrisk kategorisering ska informera de fysiska personer som exponeras för systemet om systemets drift, och ska behandla personuppgifter i enlighet med förordningarna (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 och direktiv (EU) 2016/680, beroende på vad som är tillämpligt. Denna skyldighet är inte tillämplig på
4.Tillhandahållare av ett
Tillhandahållare av ett
82/144 |
230
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
5.Den information som avses i punkterna
6.Punkterna
7.
KAPITEL V
AVSNITT 1
Klassificeringsregler
Artikel 51
Klassificering av
1.En
a)Den har kapacitet med hög påverkansgrad som utvärderats på grundval av lämpliga tekniska verktyg och metoder, inbegripet indikatorer och riktmärken.
b)Den har, baserat på ett beslut av kommissionen, på eget initiativ eller efter en kvalificerad varning från den vetenskapliga panelen, kapacitet eller inverkan som motsvarar den som avses i led a med beaktande av kriterierna i bilaga XIII.
2.En
3. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra de tröskelvärden som anges i punkterna 1 och 2 i den här artikeln samt för att komplettera riktmärken och indikatorer mot bakgrund av teknisk utveckling, såsom algoritmiska förbättringar eller ökad hårdvarueffektivitet, när så krävs för att dessa tröskelvärden ska återspegla den senaste utvecklingen.
Artikel 52
Förfarande
1.Om en
2.Leverantören av en
83/144 |
231
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Om kommissionen konstaterar att de argument som lagts fram enligt punkt 2 inte är tillräckligt underbyggda och att den berörda leverantören inte har kunnat visa att
4.Kommissionen får, på eget initiativ eller efter en kvalificerad varning från den vetenskapliga panelen enligt artikel 90.1 a, klassificera en
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att ändra bilaga XIII genom att specificera och uppdatera kriterierna i den bilagan.
5.På motiverad begäran av en leverantör vars modell har klassificerats som en
6.Kommissionen ska säkerställa att en förteckning över
AVSNITT 2
Skyldigheter för leverantörer av
Artikel 53
Skyldigheter för leverantörer av
1.Leverantörer av
a)utarbeta och uppdatera den tekniska dokumentationen för modellen, inbegripet tränings- och testningsförfarandet samt resultaten av utvärderingen, som åtminstone ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga XI, i syfte att på begäran lägga fram den för
b)utarbeta, uppdatera och göra information och dokumentation tillgänglig för leverantörer av
i)göra det möjligt för leverantörer av
ii)minst innehålla de uppgifter som anges i bilaga XII,
c)införa en policy för att följa unionsrätten om upphovsrätt och närstående rättigheter, och i synnerhet för att identifiera och efterleva, inbegripet med hjälp av den senaste tekniken, ett förbehåll för rättigheter som uttryckts enligt artikel 4.3
idirektiv (EU) 2019/790,
d)utarbeta och göra en tillräckligt detaljerad sammanfattning av det innehåll som använts för träning av
84/144 |
232
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
2.De skyldigheter som anges i punkt 1 a och b är inte tillämpliga på leverantörer av
3.Leverantörer av
4. Leverantörer av
5.I syfte att underlätta efterlevnaden av bilaga XI, särskilt punkt 2 d och e i den bilagan, ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97 för att närmare specificera mät- och beräkningsmetoder i syfte att möjliggöra jämförbar och verifierbar dokumentation.
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 97.2 för att ändra bilagorna XI och XII mot bakgrund av pågående teknisk utveckling.
7.All information eller dokumentation som har erhållits enligt denna artikel, inbegripet företagshemligheter, ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
Artikel 54
Ombud för leverantörer av
1.Innan leverantörer som är etablerade i tredjeländer släpper ut en
2.Leverantören ska göra det möjligt för sitt ombud att utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören.
3.Ombudet ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från leverantören. Ombudet ska på begäran lämna en kopia av fullmakten till
a)Kontrollera att den tekniska dokumentation som anges i bilaga XI har upprättats och att alla skyldigheter som avses i artiklarna 53 och, i tillämpliga fall, 55 har fullgjorts av leverantören.
b)Kunna uppvisa en kopia av den tekniska dokumentation som anges i bilaga XI för
c)På motiverad begäran förse
d)Samarbeta med
4.Fullmakten ska ge ombudet befogenhet att utöver eller i stället för leverantören stå till förfogande inför
85/144 |
233
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
5.Ombudet ska säga upp fullmakten om denne anser eller har skäl att tro att leverantören agerar i strid med sina skyldigheter enligt denna förordning. I sådana fall ska det också omedelbart informera
6.Den skyldighet som anges i denna artikel är inte tillämpligt på leverantörer av
AVSNITT 3
Skyldigheter för leverantörer av
Artikel 55
Skyldigheter för leverantörer av
1.Utöver de skyldigheter som förtecknas i artiklarna 53 och 54 ska leverantörer av
a)genomföra utvärderingar av modeller i enlighet med standardiserade protokoll och verktyg som återspeglar den aktuella tekniska nivån, inbegripet genomförande och dokumentation av antagonistisk testning av modellen i syfte att identifiera och minska systemrisker,
b)bedöma och minska eventuella systemrisker på unionsnivå, inbegripet källorna till dem, som kan härröra från utveckling, utsläppande på marknaden eller användning av
c)bevaka, dokumentera och utan oskäligt dröjsmål rapportera till
d)säkerställa en lämplig nivå av cybersäkerhetsskydd för
2.Leverantörer av
3.All information eller dokumentation som har erhållits enligt denna artikel, inbegripet företagshemligheter, ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
AVSNITT 4
Förfarandekoder
Artikel 56
Förfarandekoder
1.
2.
86/144 |
234
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
a)Metoder för att säkerställa att den information som avses i artikel 53.1 a och b hålls uppdaterad mot bakgrund av marknadsutveckling och tekniska utveckling.
b)Lämplig detaljnivå för sammanfattningen av det innehåll som använts för träning.
c)Identifiering av systemriskernas typ och art på unionsnivå, inbegripet källorna till dem, när så är lämpligt.
d)Åtgärderna, förfarandena och formerna för bedömning och hantering av systemriskerna på unionsnivå, inbegripet dokumentationen av dessa, som ska stå i proportion till riskerna samt ta hänsyn till deras allvar och sannolikhet och till de särskilda utmaningarna med att hantera dessa risker mot bakgrund av de möjliga sätt på vilka sådana risker kan uppstå och bli verklighet längs
3.
4.
5.
istorlek och kapacitet mellan olika deltagare.
6.
Kommissionen får genom en genomförandeakt godkänna en förfarandekod och ge den allmän giltighet inom unionen. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
7.
8.
9.Förfarandekoder ska vara utarbetade senast den 2 maj 2025.
Om en förfarandekod inte kan färdigställas senast den 2 augusti 2025, eller om
87/144 |
235
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
KAPITEL VI
ÅTGÄRDER TILL STÖD FÖR INNOVATION
Artikel 57
Regulatoriska sandlådor för AI
1.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter inrättar minst en regulatorisk sandlåda för AI på nationell nivå, som ska vara i drift senast den 2 augusti 2026. Denna sandlåda får också inrättas tillsammans med de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater. Kommissionen får tillhandahålla tekniskt stöd, rådgivning och verktyg för inrättande och drift av regulatoriska sandlådor för AI.
Skyldigheten enligt första stycket får också fullgöras genom deltagande i en befintlig sandlåda i den mån deltagandet ger en likvärdig nivå av nationell täckning för de deltagande medlemsstaterna.
2.Ytterligare regulatoriska sandlådor för AI får också inrättas på regional eller lokal nivå eller tillsammans med andra medlemsstaters behöriga myndigheter.
3.Europeiska datatillsynsmannen får också inrätta en regulatorisk sandlåda för AI för unionens institutioner, organ och byråer och får utöva de nationella behöriga myndigheternas roller och uppgifter i enlighet med detta kapitel.
4.Medlemsstaterna ska säkerställa att de behöriga myndigheter som avses i punkterna 1 och 2 anslår tillräckliga resurser för att uppfylla kraven i denna artikel, på ett ändamålsenligt sätt och i god tid. När så är lämpligt ska de nationella behöriga myndigheterna samarbeta med andra relevanta myndigheter, och de får tillåta deltagande av andra aktörer inom
5.Regulatoriska sandlådor för AI som inrättats enligt punkt 1 ska tillhandahålla en kontrollerad miljö som främjar innovation och underlättar utveckling, träning, testning och validering av innovativa
6.De behöriga myndigheterna ska, beroende på vad som är lämpligt, tillhandahålla vägledning, tillsyn och stöd inom den regulatoriska sandlådan för AI i syfte att identifiera risker, särskilt när det gäller grundläggande rättigheter, hälsa och säkerhet, testning, riskreducerande åtgärder och deras effektivitet i förhållande till skyldigheterna och kraven i denna förordning samt, i förekommande fall, annan unionsrätt och nationell rätt som är föremål för tillsyn inom sandlådan.
7.De behöriga myndigheterna ska ge leverantörer och potentiella leverantörer som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI vägledning om rättsliga förväntningar och hur de krav och skyldigheter som fastställs i denna förordning ska uppfyllas.
På begäran av leverantören eller den potentiella leverantören av
8.Om inte annat följer av konfidentialitetsbestämmelserna i artikel 78 och med godkännande från leverantören eller den potentiella leverantören ska kommissionen och styrelsen ha rätt att få tillgång till slutrapporterna och ska beakta dem, på lämpligt sätt, när de utför sina uppgifter enligt denna förordning. Om både leverantören eller den potentiella leverantören och den nationella behöriga myndigheten uttryckligen samtycker får slutrapporten göras allmänt tillgänglig via den enda informationsplattform som avses i den här artikeln.
9.Inrättandet av regulatoriska sandlådor för AI ska syfta till att bidra till följande mål:
a)Förbättra rättssäkerheten för att uppnå efterlevnad av denna förordning eller, i förekommande fall, annan tillämplig unionsrätt och nationell rätt.
88/144 |
236
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
b)Stödja utbyte av bästa praxis genom samarbete med de myndigheter som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI.
c)Främja innovation och konkurrenskraft och underlätta utvecklingen av ett
d)Bidra till evidensbaserat regulatoriskt lärande.
e)Underlätta och påskynda tillträdet till unionsmarknaden för
10.I den mån de innovativa
11.De regulatoriska sandlådorna för AI påverkar inte tillsynsbefogenheterna eller de korrigerande befogenheterna för de behöriga myndigheter som utövar tillsyn över sandlådorna, inbegripet på regional eller lokal nivå. Alla betydande risker för hälsa och säkerhet och grundläggande rättigheter som upptäcks under utvecklingen och testningen av sådana
12.Leverantörer och potentiella leverantörer som deltar i den regulatoriska sandlådan för AI ska förbli ansvariga, enligt tillämplig unionsrätt och nationell rätt om ansvar för skada som åsamkas tredje part till följd av de experiment som äger rum i sandlådan. Under förutsättning att de potentiella leverantörerna följer den särskilda planen och villkoren för deras deltagande samt i god tro följer de riktlinjer som den nationella behöriga myndigheten ger, ska myndigheterna dock inte ålägga några administrativa sanktionsavgifter för överträdelser av denna förordning. Om andra behöriga myndigheter med ansvar för annan unionsrätt och nationell rätt aktivt deltog i tillsynen av
13.De regulatoriska sandlådorna för AI ska utformas och genomföras på ett sådant sätt att de i relevanta fall underlättar gränsöverskridande samarbete mellan de nationella behöriga myndigheterna.
14.De nationella behöriga myndigheterna ska samordna sin verksamhet och samarbeta inom ramen för styrelsen.
15.De nationella behöriga myndigheterna ska informera
16.De nationella behöriga myndigheterna ska lämna årliga rapporter till
17.Kommissionen ska utveckla ett gemensamt och särskilt gränssnitt som innehåller all relevant information om regulatoriska sandlådor för AI för att göra det möjligt för berörda parter att interagera med regulatoriska sandlådor för AI och ta upp frågor med behöriga myndigheter samt söka
89/144 |
237
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 58
Närmare arrangemang och funktionssätt för regulatoriska sandlådor för AI
1.För att undvika fragmentering i hela unionen ska kommissionen anta genomförandeakter som specificerar de närmare arrangemangen för inrättande, utveckling, genomförande, drift och tillsyn av regulatoriska sandlådor för AI. Dessa genomförandeakter ska innehålla gemensamma principer i följande frågor:
a)Behörighets- och urvalskriterier för deltagande i den regulatoriska sandlådan för AI.
b)Förfarandet för tillämpning, deltagande, övervakning, utträde ur och avslutande av den regulatoriska sandlådan för AI, inbegripet sandlådeplanen och slutrapporten.
c)De villkor som gäller för deltagarna.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.De genomförandeakter som avses i punkt 1 ska säkerställa att
a)regulatoriska sandlådor för AI är öppna för alla ansökande leverantörer eller potentiella leverantörer av ett
b)regulatoriska sandlådor för AI möjliggör bred och likvärdig tillgång och håller jämna steg med efterfrågan på deltagande; leverantörer och potentiella leverantörer får också lämna in ansökningar i partnerskap med tillhandahållare och andra relevanta tredje parter,
c)närmare arrangemang och villkor för regulatoriska sandlådor för AI i möjligaste mån stöder de nationella behöriga myndigheternas flexibilitet att inrätta och driva sina regulatoriska sandlådor för AI,
d)tillgången till regulatoriska sandlådor för AI är kostnadsfri för små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, utan att det påverkar exceptionella kostnader som nationella behöriga myndigheter får återkräva på ett rättvist och proportionellt sätt,
e)de, genom lärdomar från de regulatoriska sandlådorna för AI, gör det lättare för leverantörer och potentiella leverantörer att fullgöra skyldigheterna avseende bedömning av överensstämmelse enligt denna förordning och den frivilliga tillämpningen av de uppförandekoder som avses i artikel 95,
f)regulatoriska sandlådor för AI underlättar deltagandet av andra relevanta aktörer inom
g)förfaranden, processer och administrativa krav för ansökan och urval till, deltagande i och utträde ur den regulatoriska sandlådan för AI ska vara enkla, lättbegripliga och tydligt kommunicerade för att underlätta deltagandet av små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, med begränsad rättslig och administrativ kapacitet och strömlinjeformas
ihela unionen i syfte att undvika fragmentering, och att deltagande i en regulatorisk sandlåda för AI som inrättats av en medlemsstat eller av Europeiska datatillsynsmannen erkänns ömsesidigt och enhetligt och har samma rättsliga verkan
ihela unionen,
h)deltagandet i den regulatoriska sandlådan för AI är begränsat till en period som är lämplig med tanke på projektets komplexitet och omfattning, vilken får förlängas av den nationella behöriga myndigheten,
i)de regulatoriska sandlådorna för AI underlättar utvecklingen av verktyg och infrastruktur för testning, riktmärkning, bedömning och förklaring av de aspekter av
3.Potentiella leverantörer i regulatoriska sandlådor för AI, särskilt små och medelstora företag och uppstartsföretag, ska, när så är relevant, hänvisas till tjänster före införandet, såsom vägledning om genomförandet av denna förordning, andra mervärdestjänster såsom hjälp med standardiseringsdokument och certifiering, test- och experimentfaciliteter, europeiska digitala innovationsknutpunkter och kompetenscentrum.
90/144 |
238
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
4.När nationella behöriga myndigheter överväger att godkänna testning under verkliga förhållanden som står under tillsyn inom ramen för en regulatorisk sandlåda för AI som ska inrättas enligt denna artikel, ska de särskilt komma överens med deltagarna om villkoren för sådan testning och i synnerhet om lämpliga garantier, i syfte att skydda grundläggande rättigheter, hälsa och säkerhet. När så är lämpligt ska de samarbeta med andra nationella behöriga myndigheter i syfte att säkerställa enhetlig praxis i hela unionen.
Artikel 59
Ytterligare behandling av personuppgifter för utveckling av vissa
regulatoriska sandlådan för AI
1.Personuppgifter som lagligen samlats in för andra ändamål får behandlas i den regulatoriska sandlådan för AI enbart
isyfte att utveckla, träna och testa vissa
a)
i)Allmän säkerhet och folkhälsa, inbegripet upptäckt, diagnostisering, förebyggande, bekämpning och behandling av sjukdomar och förbättring av hälso- och sjukvårdssystemen.
ii)En hög nivå av skydd och förbättring av miljöns kvalitet, skydd av den biologiska mångfalden, skydd mot föroreningar, åtgärder för grön omställning samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar.
iii)Energihållbarhet.
iv)Säkerhet och resiliens när det gäller transportsystem och mobilitet, kritisk infrastruktur och nätverk.
v)Den offentliga förvaltningens och de offentliga tjänsternas effektivitet och kvalitet.
b)De data som behandlas är nödvändiga för att uppfylla ett eller flera av de krav som avses i kapitel III avsnitt 2 i fall där dessa krav inte kan uppfyllas effektivt genom behandling av anonymiserade eller syntetiska data eller andra
c)Det finns effektiva övervakningsmekanismer för att fastställa om experimenten i sandlådan kan medföra höga risker för de registrerades rättigheter och friheter, enligt artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 39 i förordning (EU) 2018/1725, samt en svarsmekanism för att snabbt begränsa dessa risker och, vid behov, stoppa behandlingen.
d)Alla personuppgifter som ska behandlas inom ramen för sandlådan befinner sig i en funktionellt separat, isolerad och skyddad databehandlingsmiljö under den potentiella leverantörens kontroll, och endast behöriga personer har tillgång till dessa uppgifter.
e)Leverantörer kan endast dela vidare de ursprungligen insamlade uppgifterna i enlighet med unionens dataskyddslag- stiftning. Personuppgifter som skapats i sandlådan får inte delas utanför sandlådan.
f)Behandling av personuppgifter i samband med sandlådan ska varken leda till åtgärder eller beslut som påverkar de registrerade eller påverka tillämpningen av deras rättigheter enligt unionsrätten om skydd av personuppgifter.
g)Alla personuppgifter som behandlas inom ramen för sandlådan ska skyddas genom lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder och raderas när deltagandet i sandlådan har avslutats eller personuppgifternas lagringstid har löpt ut.
h)Loggarna över behandlingen av personuppgifter inom ramen för sandlådan ska bevaras under den tid som deltagandet
isandlådan varar, om inte annat föreskrivs i unionsrätten eller nationell rätt,
i)En fullständig och detaljerad beskrivning av processen och motiveringen för träning, testning och validering av
91/144 |
239
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
j)En kort sammanfattning av
2.I syfte att förebygga, förhindra, utreda, upptäcka eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, inbegripet att skydda mot samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten, under brottsbekämpande myndigheters överinseende och ansvar, ska behandlingen av personuppgifter i regulatoriska sandlådor för AI baseras på specifik unionsrätt eller nationell rätt och omfattas av samma kumulativa villkor som dem som avses i punkt 1.
3.Punkt 1 påverkar inte tillämpningen av unionsrätt eller nationell rätt som utesluter behandling av personuppgifter för andra ändamål än dem som uttryckligen anges i den rätten eller av unionsrätt eller nationell rätt som fastställer grunden för behandling av personuppgifter som är nödvändig för att utveckla, testa eller träna innovativa
Artikel 60
Testning av
1.Testning av
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera de närmare inslagen i planen för testning under verkliga förhållanden. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
Denna punkt påverkar inte tillämpningen av unionsrätten eller nationell rätt om testning under verkliga förhållanden av
2.Leverantörer eller potentiella leverantörer får på egen hand eller i partnerskap med en eller flera tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare utföra testning under verkliga förhållanden av
3.Testning av
4.Leverantörer eller potentiella leverantörer får utföra testningen under verkliga förhållanden endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Leverantören eller den potentiella leverantören har utarbetat en plan för testning under verkliga förhållanden och lämnat in den till marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras.
b)Marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras har godkänt testningen under verkliga förhållanden och planen för testning under verkliga förhållanden. Om marknadskontrol- lmyndigheten inte har lämnat något svar inom 30 dagar ska testningen under verkliga förhållanden och planen för testning under verkliga förhållanden betraktas som godkänd. Om det i nationell rätt inte föreskrivs något tyst godkännande, ska testningen under verkliga förhållanden fortfarande förutsätta ett tillstånd.
c)Leverantören eller den potentiella leverantören, med undantag för leverantörer eller potentiella leverantörer av
92/144 |
240
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
d)Den leverantör eller potentiella leverantör som utför testningen under verkliga förhållanden är etablerad i unionen eller har utsett ett juridiskt ombud som är etablerat i unionen.
e)Uppgifter som samlats in och behandlats för testning under verkliga förhållanden ska överföras till tredjeländer endast om lämpliga och tillämpliga skyddsåtgärder enligt unionsrätten vidtas.
f)Testningen under verkliga förhållanden varar inte längre än vad som är nödvändigt för att uppnå dess mål och under inga omständigheter längre än sex månader, med möjlighet till förlängning med ytterligare sex månader om leverantören eller den potentiella leverantören gör en förhandsanmälan till marknadskontrollmyndigheten, som ska åtföljas av en förklaring av behovet av en sådan förlängning.
g)Försökspersoner i testningen under verkliga förhållanden som tillhör sårbara grupper på grund av ålder eller funktionsnedsättning skyddas på lämpligt sätt.
h)Om en leverantör eller potentiell leverantör organiserar testningen under verkliga förhållanden i samarbete med en eller flera tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare, har dessa informerats om alla aspekter av testningen som är relevanta för deras beslut att delta och fått den relevanta bruksanvisningen för det
i)Försökspersonerna i testningen under verkliga förhållanden har gett sitt informerade samtycke i enlighet med artikel 61, eller, när det gäller brottsbekämpning, om en begäran om informerat samtycke skulle hindra
j)Testningen under verkliga förhållanden övervakas effektivt av leverantören eller den potentiella leverantören och av tillhandahållare eller potentiella tillhandahållare genom personer som har lämpliga kvalifikationer inom det berörda området och som har nödvändig kapacitet, utbildning och auktoritet för att utföra sina uppgifter.
k)
5.Försökspersoner inom testningen under verkliga förhållanden, eller deras lagligen utsedda företrädare, beroende på vad som är lämpligt, får, utan att detta medför nackdelar och utan att behöva lämna någon motivering, när som helst avsluta sitt deltagande i testningen genom att dra tillbaka sitt informerade samtycke och får begära omedelbar och permanent radering av sina personuppgifter. Tillbakadragandet av det informerade samtycket påverkar inte den verksamhet som redan utförts.
6.I enlighet med artikel 75 ska medlemsstaterna ge sina marknadskontrollmyndigheter befogenhet att kräva att leverantörer och potentiella leverantörer tillhandahåller information, att utföra oanmälda inspektioner på distans eller på plats och att utföra kontroller av utförandet av testningen under verkliga förhållanden och tillhörande
7.Alla allvarliga incidenter som identifieras under testningen under verkliga förhållanden ska rapporteras till den nationella marknadskontrollmyndigheten i enlighet med artikel 73. Leverantören eller den potentiella leverantören ska vidta omedelbara riskbegränsningsåtgärder eller, om så inte sker, tillfälligt avbryta testningen under verkliga förhållanden tills sådan riskreducering äger rum eller i annat fall avsluta den. Leverantören eller den potentiella leverantören ska fastställa ett förfarande för snabb återkallelse av
8.Leverantörer eller potentiella leverantörer ska underrätta den nationella marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat där testningen under verkliga förhållanden ska utföras om det tillfälliga avbrottet i eller avslutandet av testningen under verkliga förhållanden och om de slutliga resultaten.
9.Leverantören och den potentiella leverantören ska vara ansvariga enligt tillämplig unionsrätt och nationell rätt om ansvar för eventuella skador som orsakas under deras deltagande i testningen under verkliga förhållanden.
93/144 |
241
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 61
Informerat samtycke till deltagande i testning under verkliga förhållanden utanför regulatoriska sandlådor för AI
1.För testning under verkliga förhållanden enligt artikel 60 ska frivilligt lämnat informerat samtycke erhållas från försökspersonerna innan de deltar i sådan testning och efter att de vederbörligen har informerats med koncis, tydlig, relevant och begriplig information om
a)vilken karaktär och vilka mål som testningen under verkliga förhållanden har och de eventuella olägenheter som kan vara förknippade med att delta,
b)de förhållanden under vilka testningen under verkliga förhållanden ska utföras, inbegripet den förväntade varaktigheten för försökspersonens eller försökspersonernas deltagande,
c)sina rättigheter och garantierna avseende sitt deltagande, särskilt sin rätt att vägra att delta och att när som helst avsluta sitt deltagande i testningen under verkliga förhållanden utan negativa följder och utan att behöva motivera sitt beslut,
d)formerna för begäran om upphävande eller ignorerande av
e)det unika unionsomfattande identifieringsnumret för testningen under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60.4 c och kontaktuppgifter för leverantören eller dennes juridiska ombud från vilka ytterligare information kan erhållas.
2.Det informerade samtycket ska dateras och dokumenteras och en kopia ska ges till försökspersonerna i testningen eller till deras juridiska ombud.
Artikel 62
Åtgärder för leverantörer och tillhandahållare, särskilt små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag
1.Medlemsstaterna ska vidta följande åtgärder:
a)Ge små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, som har ett säte eller en filial i unionen prioriterad tillgång till de regulatoriska sandlådorna för AI, i den mån de uppfyller behörighetskraven och urvalskriterierna. Den prioriterade tillgången hindrar inte andra små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, än dem som avses i denna punkt, att ha tillgång till den regulatoriska sandlådan för AI, förutsatt att de också uppfyller behörighetskraven och urvalskriterierna.
b)Anordna särskilda medvetandehöjande åtgärder och utbildning om tillämpningen av denna förordning anpassat till behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, tillhandahållare och, när så är lämpligt, lokala offentliga myndigheter.
c)Använda befintliga särskilda kanaler och, när så är lämpligt, upprätta nya sådana för kommunikation med små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, tillhandahållare, andra innovatörer och, om lämpligt, lokala offentliga myndigheter, för att ge råd och svara på frågor om genomförandet av denna förordning, inbegripet när det gäller deltagande i regulatoriska sandlådor för AI.
d)Underlätta små och medelstora företags och andra berörda parters deltagande i processen för standardiseringsutveckling.
2.De särskilda intressen och behov som små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, har som leverantörer ska beaktas när avgifterna för bedömning av överensstämmelse enligt artikel 43 fastställs, och avgifterna ska minskas
iproportion till deras storlek, marknadsstorlek och andra relevanta indikatorer.
3.
a)Tillhandahålla standardiserade mallar för områden som omfattas av denna förordning, i enlighet med styrelsens anvisningar i dess begäran.
b)Utveckla och upprätthålla en enda informationsplattform som ger information som är lätt att använda om denna förordning till alla operatörer i hela unionen.
94/144 |
242
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
c)Anordna lämpliga kommunikationskampanjer för att öka medvetenheten om de skyldigheter som följer av denna förordning,
d)Utvärdera och främja konvergens av bästa praxis i förfaranden för offentlig upphandling när det gäller
Artikel 63
Undantag för särskilda operatörer
1.Mikroföretag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG får på ett förenklat sätt efterleva vissa delar av det kvalitetsstyrningssystem som krävs enligt artikel 17 i denna förordning, förutsatt att de inte har partnerföretag eller anknutna företag i den mening som avses i den rekommendationen. För detta ändamål ska kommissionen utarbeta riktlinjer för de delar av kvalitetsstyrningssystemet som får efterlevas på ett förenklat sätt med beaktande av mikroföretags behov, utan att det påverkar skyddsnivån eller behovet av efterlevnad av kraven med avseende på
2.Punkt 1 i denna artikel ska inte tolkas som att dessa operatörer undantas från att uppfylla andra krav eller fullgöra andra skyldigheter som fastställs i denna förordning, inbegripet dem som fastställs i artiklarna 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 72 och 73.
KAPITEL VII
STYRNING
AVSNITT 1
Styrning på unionsnivå
Artikel 64
1.Kommissionen ska utveckla unionens sakkunskap och kapacitet på
2.Medlemsstaterna ska underlätta de uppgifter som anförtros
Artikel 65
Inrättande av och strukturen för den europeiska styrelsen för artificiell intelligens
1.En europeisk styrelse för artificiell intelligens (styrelsen) inrättas härmed.
2.Styrelsen ska bestå av en företrädare per medlemsstat. Europeiska datatillsynsmannen ska delta som observatör. Även
3.Varje företrädare ska utses av sin medlemsstat för en period på tre år som får förnyas en gång.
4.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras företrädare i styrelsen
a)har relevant behörighet och relevanta befogenheter i sin medlemsstat för att aktivt bidra till fullgörandet av styrelsens uppgifter enligt artikel 66,
b)utses till gemensam kontaktpunkt gentemot styrelsen och när så är lämpligt, med beaktande av medlemsstaternas behov, till gemensam kontaktpunkt för de berörda parterna,
95/144 |
243
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
c)har befogenhet att underlätta enhetlighet och samordning mellan nationella behöriga myndigheter i sina medlemsstater när det gäller genomförandet av denna förordning, bland annat genom insamling av relevanta uppgifter och relevant information för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter i styrelsen.
5.Medlemsstaternas utsedda företrädare ska anta styrelsens arbetsordning med två tredjedels majoritet. Arbetsordningen ska särskilt föreskriva förfaranden för urvalsprocessen, mandatets varaktighet och specifikationer för ordförandens uppgifter, närmare omröstningsregler och organisationen av styrelsens och dess undergruppers verksamhet.
6.Styrelsen ska inrätta två ständiga undergrupper som ska tillhandahålla en plattform för samarbete och utbyte mellan marknadskontrollmyndigheter och anmälande myndigheter i frågor som rör marknadskontroll respektive anmälda organ.
Den ständiga undergruppen för marknadskontroll bör fungera som grupp för administrativt samarbete
Styrelsen får inrätta andra ständiga eller tillfälliga undergrupper när så är lämpligt i syfte att granska specifika frågor. När så är lämpligt får företrädare för det rådgivande forum som avses i artikel 67 bjudas in till sådana undergrupper eller till särskilda möten i dessa arbetsgrupper som observatörer.
7.Styrelsen ska vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att objektiviteten och opartiskheten i dess verksamhet skyddas.
8.En av företrädarna för medlemsstaterna ska vara ordförande i styrelsen.
Artikel 66
Styrelsens uppgifter
Styrelsen ska ge råd till och bistå kommissionen och medlemsstaterna för att underlätta en konsekvent och effektiv tillämpning av denna förordning. För detta ändamål får styrelsen särskilt
a)bidra till samordningen mellan de nationella behöriga myndigheter som ansvarar för tillämpningen av denna förordning och, i samarbete med de berörda marknadskontrollmyndigheterna och med dessas samtycke, stödja marknadskontrollmyndigheternas gemensamma aktiviteter, som avses i artikel 74.11,
b)samla in och utbyta teknisk och regleringsmässig sakkunskap och bästa praxis bland medlemsstaterna,
c)ge råd om genomförandet av denna förordning, särskilt när det gäller kontroll av efterlevnaden av reglerna om
d)bidra till harmoniseringen av administrativ praxis i medlemsstaterna, inbegripet när det gäller det undantag från de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 46, funktionen hos de regulatoriska sandlådorna för AI och testning under verkliga förhållanden som avses i artiklarna 57, 59 och 60,
e)på begäran av kommissionen eller på eget initiativ utfärda rekommendationer och skriftliga yttranden om alla relevanta frågor som rör genomförandet av denna förordning och dess konsekventa och effektiva tillämpning, inbegripet
i)om utarbetande och tillämpning av uppförandekoder och förfarandekoder enligt denna förordning samt av kommissionens riktlinjer,
ii)utvärderingen och översynen av denna förordning enligt artikel 112, inbegripet när det gäller de rapporter om allvarliga incidenter som avses i artikel 73, och funktionen för den
iii)om tekniska specifikationer eller befintliga standarder avseende de krav som anges i kapitel III avsnitt 2,
96/144 |
244
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
iv)om användning av harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41,
v)trender, såsom europeisk global konkurrenskraft inom AI, användningen av AI i unionen och utvecklingen av digitala färdigheter,
vi)trender för
vii)om det potentiella behovet av att ändra bilaga III i enlighet med artikel 7 och om det potentiella behovet av en eventuell översyn av artikel 5 enligt artikel 112, med beaktande av relevanta tillgängliga evidens och den senaste teknikutvecklingen,
f)stödja kommissionen med att främja
g)underlätta utvecklingen av gemensamma kriterier och en gemensam förståelse bland marknadsaktörer och behöriga myndigheter om de relevanta begrepp som anges i denna förordning, inbegripet genom att bidra till utvecklingen av riktmärken,
h)vid behov samarbeta med andra av unionens institutioner, organ, och byråer och med unionens relevanta expertgrupper och nätverk, särskilt på områdena produktsäkerhet, cybersäkerhet, konkurrenskraft, digitala tjänster och medietjänster, finansiella tjänster, konsumentskydd, dataskydd och skydd av grundläggande rättigheter,
i)bidra till ett effektivt samarbete med behöriga myndigheter i tredjeländer och med internationella organisationer,
j)bistå nationella behöriga myndigheter och kommissionen i utvecklingen av den organisatoriska och tekniska expertis som krävs för genomförandet av denna förordning, bland annat genom att bidra till bedömningen av utbildnings- behoven för den personal från medlemsstater som deltar i genomförandet av denna förordning.
k)bistå
l)bidra till och ge relevanta råd om utarbetandet av vägledande dokument,
m)ge kommissionen råd i internationella
n)avge yttranden till kommissionen om kvalificerade varningar avseende
o)ta emot yttranden från medlemsstaterna om kvalificerade varningar om
Artikel 67
Rådgivande forum
1.Ett rådgivande forum ska inrättas för att tillhandahålla teknisk expertis och ge råd till styrelsen och kommissionen och bidra till deras uppgifter enligt denna förordning.
2.Medlemmarna i det rådgivande forumet ska representera ett balanserat urval av berörda parter, däribland branschen, uppstartsföretag, små och medelstora företag, det civila samhället, och den akademiska världen. Sammansättningen av det rådgivande forumet ska vara balanserad med avseende på kommersiella och
3.Kommissionen ska utse medlemmarna i det rådgivande forumet i enlighet med kriterierna i punkt 2 bland berörda parter med erkänd sakkunskap på
97/144 |
245
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
4.Mandatperioden för medlemmarna i det rådgivande forumet ska vara två år, som får förlängas med högst fyra år.
5.Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå (Enisa), Europeiska standardiseringskommittén (CEN), Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) och Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder (Etsi) ska vara ständiga medlemmar i det rådgivande forumet.
6.Det rådgivande forumet ska själv utarbeta sin arbetsordning. Den ska välja två medordförande bland sina medlemmar i enlighet med kriterierna i punkt 2. Medordförandenas mandatperiod ska vara två år och får förlängas en gång.
7.Det rådgivande forumet ska hålla möten minst två gånger per år. Det rådgivande forumet får bjuda in experter och andra berörda parter till sina möten.
8.Det rådgivande forumet får utarbeta yttranden, rekommendationer och skriftliga bidrag på begäran av styrelsen eller kommissionen.
9.Det rådgivande forumet får inrätta permanenta eller tillfälliga undergrupper enligt vad som är lämpligt för att utreda specifika frågor med avseende på målen för denna förordning.
10.Det rådgivande forumet ska utarbeta en årsrapport om sin verksamhet. Den rapporten ska göras allmänt tillgänglig.
Artikel 68
Vetenskaplig panel av oberoende experter
1.Kommissionen ska genom en genomförandeakt fastställa bestämmelser om inrättandet av en vetenskaplig panel av oberoende experter (den vetenskapliga panelen) som ska stödja verksamheten för efterlevnadskontroll enligt denna förordning. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
2.Den vetenskapliga panelen ska bestå av experter som valts ut av kommissionen på grundval av aktuell vetenskaplig eller teknisk expertis på
a)Särskild sakkunskap och kompetens samt vetenskaplig eller teknisk expertis på
b)Oberoende ställning i förhållande till leverantörer av
c)Förmåga att bedriva verksamhet aktsamt, korrekt och objektivt.
Kommissionen ska i samråd med styrelsen fastställa antalet experter i panelen i enlighet med vad som krävs och säkerställa en rättvis könsfördelning och geografisk representation.
3.Den vetenskapliga panelen ska ge råd till och stödja
a)Stödja genomförandet och kontrollen av efterlevnaden av denna förordning vad gäller
i)varna
ii)bidra till utvecklingen av verktyg och metoder för utvärdering av kapaciteten hos
iii)ge råd om klassificeringen av
iv)ge råd om klassificeringen av olika
98/144 |
246
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
v)bidra till utvecklingen av verktyg och mallar.
b)På begäran av marknadskontrollmyndigheterna stödja deras arbete.
c)Stödja gränsöverskridande marknadskontrollsverksamhet enligt artikel 74.11, utan att det påverkar marknadskontrol- lmyndigheternas befogenheter.
d)Stödja
4.Experterna i den vetenskapliga panelen ska utföra sina uppgifter opartiskt och objektivt och säkerställa att den information och de uppgifter som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter och sin verksamhet behandlas konfidentiellt. De får varken begära eller ta emot instruktioner från någon när de utövar sina uppgifter enligt punkt 3. Varje expert ska avge en intresseförklaring, som ska göras allmänt tillgänglig.
5.Den genomförandeakt som avses i punkt 1 ska innehålla bestämmelser om villkor, förfaranden och närmare arrangemang för att den vetenskapliga panelen och dess medlemmar ska utfärda varningar och begära bistånd från
Artikel 69
Medlemsstaternas tillgång till poolen av experter
1.Medlemsstaterna får anlita experter i den vetenskapliga panelen för att stödja deras verksamhet för efterlevnads- kontroll enligt denna förordning.
2.Medlemsstaterna får åläggas att betala avgifter för experternas rådgivning och stöd. Avgifternas struktur och nivå samt de ersättningsgilla kostnadernas omfattning och struktur ska anges i den genomförandeakt som avses i artikel 68.1, med beaktande av målen att få till stånd ett korrekt genomförande av denna förordning, kostnadseffektivitet och behovet av att säkerställa att alla medlemsstater har faktisk tillgång till experter.
3.Kommissionen ska vid behov underlätta för medlemsstaterna att i tid få tillgång till experterna och ska säkerställa att kombinationen av den stödverksamhet som utförs av unionens stödstrukturer för
AVSNITT 2
Nationella behöriga myndigheter
Artikel 70
Utseende av nationella behöriga myndigheter och gemensamma kontaktpunkter
1.Varje medlemsstat ska vid tillämpning av denna förordning som nationella behöriga myndigheter inrätta eller utse minst en anmälande myndighet och minst en marknadskontrollmyndighet. Dessa nationella behöriga myndigheter ska utöva sina befogenheter på ett oberoende, objektivt och opartiskt sätt för att säkerställa objektiviteten i sina aktiviteter och uppgifter och för att säkerställa tillämpningen och genomförandet av denna förordning. Personalen vid dessa myndigheter ska avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras uppdrag. Förutsatt att dessa principer respekteras får sådana aktiviteter och uppgifter utföras av en eller flera utsedda myndigheter, i enlighet med medlemsstatens organisatoriska behov.
2.Medlemsstaterna ska meddela kommissionen identiteten på de anmälande myndigheterna och marknadskontrol- lmyndigheterna och dessa myndigheters uppgifter samt eventuella senare ändringar av dessa. Medlemsstaterna ska göra information om hur behöriga myndigheter och gemensamma kontaktpunkter kan kontaktas genom elektroniska kommunikationsmedel allmänt tillgänglig senast 2 augusti 2025. Medlemsstaterna ska utse en marknadskontrollmyndighet som ska fungera som gemensam kontaktpunkt för denna förordning och underrätta kommissionen om den gemensamma kontaktpunktens identitet. Kommissionen ska göra en förteckning över gemensamma kontaktpunkter allmänt tillgänglig.
99/144 |
247
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras nationella behöriga myndigheter har tillräckliga tekniska och ekonomiska resurser samt personalresurser, och infrastruktur för att kunna fullgöra sina uppgifter på ett ändamålsenligt sätt enligt denna förordning. I synnerhet ska de nationella behöriga myndigheterna ha ett tillräckligt antal anställda till ständigt förfogande, vars kompetens och sakkunskap ska inbegripa en ingående förståelse av
idenna punkt.
4.De nationella behöriga myndigheterna ska vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en lämplig nivå av cybersäkerhet.
5.De nationella behöriga myndigheterna ska när de utför sina uppgifter agera i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
6.Senast den 2 augusti 2025 och därefter vartannat år ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om statusen för de nationella behöriga myndigheternas ekonomiska resurser och personalresurser, med en bedömning av deras tillräcklighet. Kommissionen ska översända denna information till styrelsen för diskussion och eventuella rekommenda- tioner.
7.Kommissionen ska underlätta erfarenhetsutbytet mellan nationella behöriga myndigheter.
8.Nationella behöriga myndigheter får ge vägledning och råd om genomförandet av denna förordning, i synnerhet till små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, med beaktande av styrelsens och kommissionens vägledning och rådgivning beroende på vad som är lämpligt. När de nationella behöriga myndigheterna avser att ge vägledning och rådgivning om ett
9.Om unionens institutioner, organ och byråer omfattas av denna förordning ska Europeiska datatillsynsmannen fungera som behörig tillsynsmyndighet för dessa.
KAPITEL VIII
Artikel 71
1.Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna inrätta och upprätthålla en
2. De uppgifter som förtecknas i bilaga VIII avsnitten A och B ska föras in i
3.De uppgifter som förtecknas i avsnitt C i bilaga VIII ska föras in i
4.Med undantag för det avsnitt som avses i artiklarna 49.4 och 60.4 c ska informationen i den
5.
100/144 |
248
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
6.Kommissionen ska vara personuppgiftsansvarig för
KAPITEL IX
ÖVERVAKNING EFTER UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN, INFORMATIONSDELNING OCH MARKNADSKONTROLL
AVSNITT 1
Övervakning efter utsläppande på marknaden
Artikel 72
Leverantörers övervakning efter utsläppande på marknaden och planen för övervakning efter utsläppande på
marknaden när det gäller
1.Leverantörer ska inrätta och dokumentera ett system för övervakning efter utsläppande på marknaden på ett sätt som står i proportion till
2.Systemet för övervakning efter utsläppande på marknaden ska aktivt och systematiskt samla in, dokumentera och analysera relevanta uppgifter som kan tillhandahållas av tillhandahållare eller som kan samlas in via andra källor om prestandan för
3.Systemet för övervakning efter utsläppande på marknaden ska baseras på en plan för övervakning efter utsläppande på marknaden. Planen för övervakning efter utsläppande på marknaden ska vara en del av den tekniska dokumentation som avses i bilaga IV. Kommissionen ska anta en genomförandeakt med detaljerade bestämmelser som fastställer en mall för planen för övervakning efter utsläppande på marknaden och en förteckning över de element som ska ingå i planen senast den 2 februari 2026. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
4.För
Första stycket i denna punkt ska också tillämpas på
AVSNITT 2
Informationsdelning om allvarliga incidenter
Artikel 73
Rapportering av allvarliga incidenter
1.Leverantörer av
101/144 |
249
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Den rapport som avses i punkt 1 ska göras omedelbart efter det att leverantören har fastställt ett orsakssamband mellan
Den rapporteringsperiod som avses i första stycket ska ta hänsyn till hur allvarligt den allvarliga incidenten är.
3.Trots vad som sägs i punkt 2 i denna artikel ska, i händelse av en utbredd överträdelse eller en allvarlig incident enligt definitionen i artikel 3.49 b, den rapport som avses i punkt 1 i den här artikeln tillhandahållas omedelbart och senast två dagar efter det att leverantören eller, i tillämpliga fall, tillhandahållaren fått kännedom om incidenten.
4.Trots vad som sägs i punkt 2 ska rapporten, om en person avlider, tillhandahållas omedelbart efter det att leverantören eller tillhandahållaren har fastställt, eller så snart den misstänker, ett orsakssamband mellan
5.Om det är nödvändigt för att säkerställa snabb rapportering får leverantören eller, i tillämpliga fall, tillhandahållaren, lämna in en inledande rapport som är ofullständig, följd av en fullständig rapport.
6.Efter rapporteringen av en allvarlig incident enligt punkt 1 ska leverantören utan dröjsmål utföra de nödvändiga utredningarna med avseende på den allvarliga incidenten och det berörda
Leverantören ska samarbeta med de behöriga myndigheterna, och i förekommande fall med det berörda anmälda organet, under de utredningar som avses i första stycket, och får inte utföra någon utredning som inbegriper att ändra det berörda
7.Efter att ha mottagit en underrättelse om en allvarlig incident enligt artikel 3.49 c ska den berörda marknadskontrollmyndigheten informera de nationella offentliga myndigheter eller organ som avses i artikel 77.1. Kommissionen ska utarbeta särskilda vägledning för att underlätta fullgörandet av de skyldigheter som anges i punkt 1 i den här artikeln. Dessa riktlinjer ska utfärdas senast den 2 augusti 2025 och ska bedömas regelbundet.
8.Marknadskontrollmyndigheten ska vidta lämpliga åtgärder i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 19 i förordning (EU) 2019/1020 inom sju dagar från den dag som den mottog den underrättelse som avses i punkt 1 i den här artikeln och ska följa de underrättelseförfaranden som föreskrivs i den förordningen.
9.För
10.För
iartikel 3.49 c i den här förordningen och göras till den nationella behöriga myndighet som utsetts för detta ändamål av de medlemsstater där incidenten inträffade.
11.Nationella behöriga myndigheter ska omedelbart underrätta kommissionen om alla allvarliga incidenter, oavsett om de har vidtagit åtgärder med anledning av dessa, i enlighet med artikel 20 i förordning (EU) 2019/1020.
AVSNITT 3
Kontroll av efterlevnad
Artikel 74
Marknadskontroll och kontroll av
1.Förordning (EU) 2019/1020 ska tillämpas på
102/144 |
250
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
a)Alla hänvisningar till en ekonomisk aktör enligt förordning (EU) 2019/1020 ska förstås som hänvisningar som omfattar alla operatörer som identifieras artikel 2.1 i den här förordningen.
b)Alla hänvisningar till en produkt enligt förordning (EU) 2019/1020 ska förstås som hänvisningar som omfattar alla
2.Som en del av sina rapporteringsskyldigheter enligt artikel 34.4 i förordning (EU) 2019/1020 ska marknadskon- trollmyndigheterna årligen rapportera till kommissionen och berörda nationella konkurrensmyndigheter all information som framkommit i samband med marknadskontrollen och som kan vara av potentiellt intresse för tillämpningen av unionens konkurrenslagstiftning. De ska också årligen rapportera till kommissionen om användning inom förbjudna användningsområden som ägt rum det året och om de åtgärder som vidtagits.
3.För
Genom undantag från första stycket och under lämpliga omständigheter får medlemsstaterna utse en annan berörd myndighet att fungera som marknadskontrollmyndighet under förutsättning att de säkerställer samordning med de berörda sektorsspecifika marknadskontrollmyndigheter som är ansvariga för kontroll av efterlevnaden av unionens harmoniser- ingslagstiftning som förtecknas i bilaga I.
4.De förfaranden som avses i artiklarna
5.Utan att det påverkar marknadskontrollmyndigheternas befogenheter enligt artikel 14 i förordning (EU) 2019/1020 får marknadskontrollmyndigheterna i syfte att säkerställa en effektiv kontroll av efterlevnaden av den här förordningen på distans och när så är lämpligt utöva de befogenheter som avses i artikel 14.4 d och j i den förordningen.
6.För
7.Genom undantag från punkt 6 får en annan berörd myndighet, under lämpliga omständigheter och under förutsättning att samordning säkerställs, av medlemsstaten identifieras som marknadskontrollmyndighet vid tillämpning av denna förordning.
Nationella marknadskontrollmyndigheter som utövar tillsyn över reglerade kreditinstitut reglerade enligt direkt-
iv2013/36/EU och som deltar i den gemensamma tillsynsmekanism som inrättats genom förordning (EU) nr 1024/2013, ska utan dröjsmål till Europeiska centralbanken rapportera all information som identifierats i samband med deras marknadskontroll och som kan vara av potentiellt intresse för Europeiska centralbankens tillsynsuppgifter enligt den förordningen.
8.För
9.När unionens institutioner, byråer eller organ omfattas av denna förordning ska Europeiska datatillsynsmannen fungera som marknadskontrollmyndighet för dessa, med undantag av när Europeiska unionens domstol agerar i dess rättskipande funktion.
10.Medlemsstaterna ska underlätta samordningen mellan marknadskontrollmyndigheter som utses enligt denna förordning och andra relevanta nationella myndigheter eller organ som utövar tillsyn över tillämpningen av unionens harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I eller annan unionsrätt som kan vara relevant för de
103/144 |
251
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
11.Marknadskontrollmyndigheter och kommissionen ska kunna föreslå gemensamma aktiviteter, inbegripet gemensamma undersökningar, som ska genomföras antingen av marknadskontrollmyndigheterna själva eller av marknadskontrollmyndigheter tillsammans med kommissionen, och som syftar till att främja överensstämmelse, identifiera bristande överensstämmelse, öka medvetenheten och ge vägledning om denna förordning med avseende på specifika kategorier av
12.Utan att det påverkar de befogenheter som föreskrivs enligt förordning (EU) 2019/1020, och när så är relevant och begränsat till vad som är nödvändigt för att marknadskontrollmyndigheterna ska kunna fullgöra sina uppgifter, ska leverantörer bevilja dessa fullständig åtkomst till den dokumentation och de
13.Marknadskontrollmyndigheterna ska beviljas tillgång till källkoden för
a)Tillgång till källkod är nödvändig för att bedöma om ett
b)Testnings- eller revisionsförfaranden och kontroller som grundas på uppgifter och dokumentation från leverantören har uttömts eller visat sig vara otillräckliga.
14.All information eller dokumentation som har erhållits av marknadskontrollmyndigheter ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som anges i artikel 78.
Artikel 75
Ömsesidigt bistånd, marknadskontroll och kontroll av
1.Om ett
2.Om de relevanta marknadskontrollmyndigheterna har tillräckliga skäl att anse att
3.Om en marknadskontrollmyndighet inte kan slutföra sina utredningar av
Artikel 76
Marknadskontrollmyndigheters tillsyn av testning under verkliga förhållanden
1.Marknadskontrollmyndigheterna ska ha behörigheter och befogenheter att säkerställa att testning under verkliga förhållanden sker i enlighet med denna förordning.
104/144 |
252
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
2.Om testning under verkliga förhållanden utförs för
3.Om en marknadskontrollmyndighet har informerats av den potentiella leverantören, leverantören eller någon tredje part om en allvarlig incident eller har andra skäl att anse att villkoren i artiklarna 60 och 61 inte är uppfyllda, får den, beroende på vad som är lämpligt, fatta något av följande beslut på sitt territorium:
a)Tillfälligt avbryta eller avsluta testningen under verkliga förhållanden.
b)Kräva att leverantören eller den potentiella leverantören och tillhandahållaren eller den potentiella tillhandahållaren ändrar någon aspekt av testningen under verkliga förhållanden.
4.Om en marknadskontrollmyndighet har fattat ett beslut som avses i punkt 3 i denna artikel eller har gjort en invändning i den mening som avses i artikel 60.4 b, ska skälen till beslutet eller invändningen anges i beslutet eller invändningen liksom information om hur leverantören eller den potentiella leverantören kan bestrida beslutet eller invändningen.
5.I tillämpliga fall ska en marknadskontrollmyndighet, om den har fattat ett beslut som avses i punkt 3, meddela skälen till detta till marknadskontrollmyndigheterna i andra medlemsstater där
Artikel 77
Myndigheters befogenheter att skydda grundläggande rättigheter
1.Nationella offentliga myndigheter eller organ som utövar tillsyn över eller kontrollerar efterlevnaden av skyldigheter enligt unionsrätt om skydd av grundläggande rättigheter, inbegripet rätten till
2.Senast den 2 november 2024 ska varje medlemsstat identifiera de offentliga myndigheter eller organ som avses
ipunkt 1 och offentliggöra en förteckning över dem. Medlemsstaterna ska anmäla förteckningen till kommissionen och de andra medlemsstaterna och hålla förteckningen uppdaterad.
3.Om den dokumentation som avses i punkt 1 är otillräcklig för att fastställa huruvida ett åsidosättande av skyldigheter enligt unionsrätt om skydd av grundläggande rättigheter har ägt rum, får den offentliga myndighet eller det offentliga organ som avses i punkt 1 lämna en motiverad begäran till marknadskontrollmyndigheten om organisering av testning av
4.All information eller dokumentation som de nationella offentliga myndigheter eller organ som avses i punkt 1 i denna artikel erhåller enligt denna artikel ska behandlas i enlighet med de konfidentialitetskrav som fastställs i artikel 78.
Artikel 78
Konfidentiell behandling
1.Kommissionen, marknadskontrollmyndigheterna och anmälda organ och alla andra fysiska eller juridiska personer som deltar i tillämpningen av denna förordning ska, i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt, respektera konfidentialiteten för den information och de data som de erhåller när de utför sina uppgifter och sin verksamhet på ett sådant sätt att de särskilt skyddar följande:
105/144 |
253
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
a)Immateriella rättigheter och en fysisk eller juridisk persons konfidentiella affärsinformation eller företagshemligheter, inklusive källkod, utom i de fall som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/943 (57).
b)Ett effektivt genomförande av denna förordning, särskilt med avseende på inspektioner, utredningar eller revisioner.
c)Offentliga och nationella säkerhetsintressen.
d)Genomförandet av straffrättsliga eller administrativa förfaranden.
e)Uppgifter som säkerhetsskyddsklassificerats enligt unionsrätten eller nationell rätt.
2.De myndigheter som deltar i tillämpningen av denna förordning enligt punkt 1 ska endast begära sådana data som är strikt nödvändiga för bedömningen av den risk som
3.Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1 och 2 får information som på konfidentiell basis utbyts mellan de nationella behöriga myndigheterna eller mellan nationella behöriga myndigheter och kommissionen inte lämnas ut utan föregående samråd med den nationella behöriga myndighet som lämnat informationen och med tillhandahållaren när sådana
Om brottsbekämpande myndigheter, migrationsmyndigheter eller asylmyndigheter är leverantörer av sådana
4.Punkterna 1, 2 och 3 påverkar inte kommissionens, medlemsstaternas och deras relevanta myndigheters samt
anmälda organs rättigheter eller skyldigheter när det gäller att utbyta information och utfärda varningar, inbegripet i samband med gränsöverskridande samarbete, och inte heller påverkas de berörda parternas straffrättsliga skyldighet att lämna information enligt medlemsstaternas straffrätt.
5. Kommissionen och medlemsstaterna får, om det är nödvändigt och förenligt med relevanta bestämmelser i internationella avtal och handelsavtal, utbyta konfidentiell information med de tillsynsmyndigheter i tredjeländer med vilka de har slutit bilaterala eller multilaterala avtal om konfidentialitet som garanterar en tillräcklig nivå av konfidentialitet.
Artikel 79
Förfaranden för att hantera
1.
2.Om en medlemsstats marknadskontrollmyndighet har tillräckliga skäl att anse att ett
(57) |
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/943 av den 8 juni 2016 om skydd mot att icke röjd |
|
företagsinformation (företagshemligheter) olagligen anskaffas, utnyttjas och röjs (EUT L 157, 15.6.2016, s. 1). |
|
|
106/144 |
254
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
Om marknadskontrollsmyndigheten eller, när så är lämpligt, marknadskontrollsmyndigheten i samarbete med den nationella offentliga myndighet som avses i artikel 77.1, vid utvärderingen konstaterar att
Marknadskontrollmyndigheten ska informera det berörda anmälda organet om detta. Artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020 ska tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket i denna punkt.
3.Om marknadskontrollmyndigheten anser att den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territoriet, ska den utan oskäligt dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om utvärdering- sresultaten och om de åtgärder som den har ålagt operatören att vidta.
4.Operatören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
5.Om operatören av ett
6.I den anmälan som avses i punkt 5 ska alla tillgängliga data ingå, särskilt den information som krävs för att kunna identifiera det
a)Bristande efterlevnad av förbudet mot de
b)
c)Brister i de harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41 och som ger presumtion om överensstämmelse.
d)Bristande efterlevnad av artikel 50.
7.Andra marknadskontrollmyndigheter än marknadskontrollmyndigheten i den medlemsstat som inledde förfarandet ska utan oskäligt dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om alla vidtagna åtgärder och eventuella kompletterande uppgifter som de har tillgång till med avseende på
8.Åtgärden ska anses vara berättigad om ingen marknadskontrollmyndighet i en medlemsstat eller kommissionen har gjort invändningar inom tre månader efter mottagandet av den anmälan som avses i punkt 5 mot en provisorisk åtgärd som vidtagits av en marknadskontrollmyndighet i en annan medlemsstat. Detta påverkar inte den berörda operatörens processuella rättigheter i enlighet med artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020. Den tremånadersperiod som avses i detta stycke ska minskas till 30 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
iden här förordningen.
9.Marknadskontrollmyndigheterna ska säkerställa att lämpliga begränsande åtgärder, till exempel att produkten eller
Artikel 80
Förfarande för hantering av
tillämpning av BILAGA III
1.Om en marknadskontrollmyndighet har tillräckliga skäl att anse att ett
107/144 |
255
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
2.Om marknadskontrollmyndigheten vid utvärderingen konstaterar att det berörda
3.Om marknadskontrollmyndigheten anser att användningen av det berörda
4.Leverantören ska säkerställa att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att
skyldigheter som fastställs i denna förordning. Om leverantören av ett berört
5.Leverantören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
6.Om leverantören av det berörda
ipunkt 2 i denna artikel ska artikel
7.Om marknadskontrollmyndigheten vid utvärderingen enligt punkt 1 i denna artikel fastställer att
8.När marknadskontrollmyndigheterna utövar sina befogenheter att övervaka tillämpningen av denna artikel, och
ienlighet med artikel 11 i förordning (EU) 2019/1020, får de utföra lämpliga kontroller, med särskilt beaktande av information som lagras i den
Artikel 81
Unionsförfarande för skyddsåtgärder
1.Om marknadskontrollmyndigheten i en medlemsstat inom tre månader efter mottagandet av den anmälan som avses
iartikel 79.5, eller inom 30 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
iartikel 5, har gjort invändningar mot en åtgärd som vidtagits av marknadskontrollmyndigheten i en annan medlemsstat, eller om kommissionen anser att åtgärden strider mot unionsrätten, ska kommissionen utan oskäligt dröjsmål inleda samråd med den berörda medlemsstatens marknadskontrollmyndighet och operatören eller operatörerna och ska utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om den nationella åtgärden är berättigad eller inte inom sex månader, eller inom 60 dagar vid bristande efterlevnad av förbudet mot de
2.Om kommissionen anser att den åtgärd som vidtagits av den berörda medlemsstaten är motiverad ska samtliga medlemsstater säkerställa att de vidtar lämpliga restriktiva åtgärder med avseende på det berörda
3.Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och
ide harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41 i denna förordning, ska kommissionen tillämpa det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU) nr 1025/2012.
Artikel 82
1.Om en marknadskontrollmyndighet i en medlemsstat har gjort en utvärdering enligt artikel 79 och, efter samråd med den nationella offentliga myndighet som avses i artikel 77.1, konstaterar att ett
108/144 |
256
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
2.Leverantören eller en annan berörd operatör ska säkerställa att korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda
3.Medlemsstaterna ska omedelbart informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om ett konstaterande enligt punkt 1. Den informationen ska innehålla alla tillgängliga närmare uppgifter, särskilt de data som krävs för att kunna identifiera det berörda
4.Kommissionen ska utan oskäligt dröjsmål inleda samråd med de berörda medlemsstaterna och de berörda operatörerna samt utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om åtgärden är berättigad, och vid behov föreslå andra lämpliga åtgärder.
5.Kommissionen ska omedelbart meddela sitt beslut till de berörda medlemsstaterna och till de berörda operatörerna. Den ska också informera övriga medlemsstater.
Artikel 83
Formell bristande överensstämmelse
1.Om marknadskontrollmyndigheten i en medlemsstat konstaterar något av följande ska den ålägga den berörda leverantören att åtgärda den bristande överensstämmelsen inom en tid som den får föreskriva:
a)
b)
c)Den
d)Den
e)Den registrering i
f)I tillämpliga fall, ett ombud har inte utsetts.
g)Teknisk dokumentation är inte tillgänglig.
2.Om den bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 kvarstår ska marknadskontrollmyndigheten i den berörda medlemsstaten vidta lämpliga och proportionella åtgärder för att begränsa eller förbjuda tillhandahållandet av
Artikel 84
Unionsstödstrukturer för testning av AI
1.Kommissionen ska utse en eller flera unionsstödstrukturer för testning av AI enligt artikel 21.6 i förordning (EU) 2019/1020 på
2.Utan att det påverkar de uppgifter som avses i punkt 1 ska unionsstödstrukturerna för testning av AI även tillhandahålla oberoende teknisk eller vetenskaplig rådgivning på begäran av styrelsen, kommissionen eller marknadskon- trollmyndigheterna.
109/144 |
257
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
AVSNITT 4
Rättsmedel
Artikel 85
Rätt att lämna in klagomål till en marknadskontrollmyndighet
Utan att det påverkar andra administrativa eller rättsliga rättsmedel får varje fysisk eller juridisk person som har skäl att anse att bestämmelserna i denna förordning har överträtts lämna klagomål till den berörda marknadskontrollmyndigheten.
I enlighet med förordning (EU) 2019/1020 ska sådana klagomål beaktas vid genomförandet av marknadskontrollen och hanteras i enlighet med de särskilda förfaranden som fastställts för detta av marknadskontrollmyndigheterna.
Artikel 86
Rätt till förklaring av individuellt beslutsfattande
1.Varje berörd person som är föremål för ett beslut som fattas av tillhandahållaren på grundval av utdata från ett
2.Punkt 1 är inte tillämplig på användning av
3.Denna artikel är endast tillämplig i den utsträckning som den rättighet som avses i punkt 1 inte på annat sätt föreskrivs i unionsrätten.
Artikel 87
Rapportering av överträdelser och skydd av personer som rapporterar överträdelser
Direktiv (EU) 2019/1937 ska tillämpas på rapportering av överträdelser av denna förordning och skydd för personer som rapporterar sådana överträdelser.
AVSNITT 5
Tillsyn, utredning, efterlevnadskontroll och övervakning av leverantörer av
Artikel 88
Kontroll av efterlevnaden av skyldigheterna för leverantörer av
1.Kommissionen ska ha exklusiv befogenhet att utöva tillsyn avseende och kontrollera efterlevnaden av kapitel V, med beaktande av rättssäkerhetsgarantierna enligt artikel 94. Kommissionen ska anförtro genomförandet av dessa uppgifter till
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 75.3 får marknadskontrollmyndigheterna begära att kommissionen utövar de befogenheter som fastställs i detta avsnitt, om detta är nödvändigt och proportionellt för att hjälpa dem att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning.
110/144 |
258
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 89
Övervakningsåtgärder
1.För att utföra de uppgifter som tilldelas den enligt detta avsnitt får
2.Leverantörer i efterföljande led ska ha rätt att lämna in ett klagomål om överträdelse av denna förordning. Ett klagomål ska vara vederbörligen motiverat och innehålla åtminstone följande uppgifter:
a) Kontaktpunkten för leverantören av den berörda
b) En beskrivning av relevanta fakta, de berörda bestämmelserna i denna förordning och skälet till att leverantören i efterföljande led anser att leverantören av den berörda
c)All övrig information som den leverantör i efterföljande led som skickade begäran anser vara relevant, inbegripet, i förekommande fall, information som samlats in på eget initiativ.
Artikel 90
Varningar från den vetenskapliga panelen om systemrisker
1.Den vetenskapliga panelen får lämna en kvalificerad varning till
a)en
b)en
2.Efter en sådan kvalificerad varning får kommissionen, genom
3.En kvalificerad varning ska vara vederbörligen motiverad och innehålla åtminstone följande uppgifter:
a)Kontaktpunkten för leverantören av den berörda
b)En beskrivning av relevanta fakta och skälen till den vetenskapliga panelens varning.
c)All övrig information som den vetenskapliga panelen anser vara relevant, inbegripet, i förekommande fall, information som samlats in på eget initiativ.
Artikel 91
Befogenhet att begära dokumentation och information
1.Kommissionen får begära att leverantören av den berörda
2.Innan begäran om information skickas får
3.På en vederbörligen motiverad begäran från den vetenskapliga panelen får kommissionen utfärda en begäran om information till en leverantör av en
111/144 |
259
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
4.Begäran om information ska innehålla uppgifter om den rättsliga grunden för och syftet med begäran, en specifikation av vilken information som begärs, en tidsfrist inom vilken informationen ska tillhandahållas samt de sanktionsavgifter som föreskrivs i artikel 101 för tillhandahållande av oriktig, ofullständig eller vilseledande information.
5.Leverantören av den berörda
Artikel 92
Befogenhet att genomföra utvärderingar
1.
a)bedöma leverantörens efterlevnad av skyldigheterna enligt denna förordning, om den information som samlats in enligt artikel 91 är otillräcklig, eller
b)undersöka systemrisker på unionsnivå för
2.Kommissionen får besluta att utse oberoende experter som ska utföra utvärderingar på dess vägnar, inbegripet från den vetenskapliga panel som inrättats enligt artikel 68. Oberoende experter som utses för denna uppgift ska uppfylla de kriterier som anges i artikel 68.2.
3.Vid tillämpningen av punkt 1 får kommissionen begära åtkomst till den berörda
4.I begäran om åtkomst ska anges den rättsliga grunden, syftet med och skälen till begäran, den tidsfrist inom vilken åtkomsten ska tillhandahållas samt de sanktionsavgifter som föreskrivs i artikel 101 för underlåtenhet att ge åtkomst.
5.Leverantörerna av den berörda
6.Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer närmare arrangemang och villkor för utvärderingarna, inbegripet närmare bestämmelser för deltagande av oberoende experter, och förfarandet för att välja ut dem. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
7.Innan
Artikel 93
Befogenhet att begära åtgärder
1.När det är nödvändigt och lämpligt får kommissionen begära att leverantörer
a)vidtar lämpliga åtgärder för att fullgöra de skyldigheter som föreskrivs i artiklarna 53 och 54,
112/144 |
260
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
b)genomför riskreducerande åtgärder, om den utvärdering som utförts i enlighet med artikel 92 har gett upphov till allvarliga och väl underbyggda farhågor om en systemrisk på unionsnivå,
c)begränsa tillhandahållandet på marknaden, dra tillbaka eller återkalla modellen.
2.Innan en åtgärd begärs får
3.Om leverantören av
ipunkt 2 erbjuder att åta sig att genomföra riskreducerande åtgärder för att hantera en systemrisk på unionsnivå, får kommissionen genom beslut göra dessa åtaganden bindande och förklara att det inte finns några ytterligare skäl till åtgärder.
Artikel 94
Processuella rättigheter för ekonomiska operatörer av
Artikel 18 i förordning (EU) 2019/1020 ska i tillämpliga delar gälla för leverantörer av
KAPITEL X
UPPFÖRANDEKODER OCH RIKTLINJER
Artikel 95
Uppförandekod för frivillig tillämpning av specifika krav
1.
2.
a)tillämpliga inslag som föreskrivs i unionens etiska riktlinjer för tillförlitlig AI,
b)bedöma och minimera
c)främja
d)underlätta en inkluderande och diversifierad utformning av
e)bedöma och förebygga
3.Uppförandekoder får utarbetas av enskilda leverantörer eller tillhandahållare av
4.När
113/144 |
261
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 96
Riktlinjer från kommissionen om genomförandet av denna förordning
1.Kommissionen ska utarbeta riktlinjer för det praktiska genomförandet av denna förordning, särskilt avseende
a)tillämpningen av de krav och skyldigheter som avses i artiklarna
b)de förbjudna användningsområden som avses i artikel 5,
c)det praktiska genomförandet av bestämmelserna om väsentliga ändringar,
d)det praktiska genomförandet av de transparensskyldigheter som fastställs i artikel 50,
e) detaljerad information om denna förordnings förhållande till unionens harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I samt med annan relevant unionsrätt, inbegripet när det gäller enhetlighet i efterlevnaden av den,
f) tillämpningen av definitionen av ett
När kommissionen utfärdar sådana riktlinjer ska den ägna särskild uppmärksamhet åt behoven hos små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, lokala offentliga myndigheter och sektorer som mest sannolikt kommer att beröras av denna förordning.
De riktlinjer som avses i första stycket i denna punkt ska ta vederbörlig hänsyn till den allmänt erkända senaste utvecklingen när det gäller AI samt till relevanta harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer som avses i artiklarna 40 och 41, eller till de harmoniserade standarder eller tekniska specifikationer som fastställs enligt unionens harmoniser- ingslagstiftning.
2.På begäran av medlemsstaterna eller
KAPITEL XI
DELEGERING AV BEFOGENHETER OCH KOMMITTÉFÖRFARANDE
Artikel 97
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.6, 6.7, 7.1, 7.3, 11.3, 43.5, 43.6, 47.5, 51.3, 52.4,
53.5och 53.6 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 1 AUGUSTI 2024. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 6.6, 6.7, 7.1, 7.3, 11.3, 43.5, 43.6, 47.5, 51.3, 52.4, 53.5 och
53.6får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
114/144 |
262
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024
SV
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artikel 6.6 eller 6.7, artikel 7.1 eller 7.3, artikel 11.3, artikel 43.5 eller 43.6, artikel 47.5, 51.3, 52.4 eller 53.5 eller artikel 53.6 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 98
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
KAPITEL XII
SANKTIONER
Artikel 99
Sanktioner
1.Medlemsstaterna ska i enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning fastställa bestämmelser om sanktioner och andra efterlevnadsåtgärder som också kan innefatta varningar och
2.Medlemsstaterna ska utan dröjsmål och senast den dag då denna förordning börjar tillämpas underrätta kommissionen om de regler om sanktioner och andra efterlevnadsåtgärder som avses i punkt 1 och utan dröjsmål underrätta den om eventuella senare ändringar av dem.
3.Bristande efterlevnad av förbudet mot de
4.Bristande efterlevnad av någon av följande bestämmelser som hör samman med operatörer eller anmälda organ utöver de bestämmelser som fastställs i artikel 5 ska medföra administrativa sanktionsavgifter på upp till 15 000 000 EUR eller, om överträdelsen begås av ett företag, upp till 3 % av dess totala globala årsomsättning under det föregående räkenskapsåret, beroende på vilket som är högst:
a)Leverantörers skyldigheter enligt artikel 16.
b)Ombuds skyldigheter enligt artikel 22.
c)Importörers skyldigheter enligt artikel 23.
d)Distributörers skyldigheter enligt artikel 24.
e)Tillhandahållares skyldigheter enligt artikel 26.
f)Kraven och skyldigheterna för anmälda organ enligt artikel 31, 33.1, 33.3, 33.4 eller 34.
g)Transparensskyldigheterna för leverantörer och tillhandahållare enligt artikel 50.
115/144 |
263
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
5.Tillhandahållande av oriktig, ofullständig eller vilseledande information till anmälda organ eller nationella behöriga myndigheter som svar på en begäran ska medföra administrativa sanktionsavgifter på upp till 7 500 000 EUR eller, om överträdelsen begås av ett företag, upp till 1 % av dess totala globala årsomsättning för det föregående räkenskapsåret, beroende på vilket som är högst.
6.När det gäller små och medelstora företag, inbegripet uppstartsföretag, ska varje sanktionsavgift som avses i denna artikel uppgå till högst de procentsatser eller belopp som avses i punkterna 3, 4 och 5, beroende på vilket belopp som är lägre.
7.Vid beslut om huruvida administrativa sanktionsavgifter ska åläggas och beslut om storleken på den administrativa sanktionsavgiften i varje enskilt fall ska alla relevanta omständigheter i den specifika situationen beaktas och vederbörlig hänsyn, i förekommande fall, tas till
a)överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet samt dess konsekvenser med beaktande av det berörda
b)huruvida administrativa sanktionsavgifter redan har tillämpats av andra marknadskontrollmyndigheter på samma operatör för samma överträdelse,
c)huruvida administrativa sanktionsavgifter redan har tillämpats av andra myndigheter på samma operatör för överträdelser av annan unionsrätt eller nationell rätt, när sådana överträdelser beror på samma verksamhet eller underlåtenhet som utgör en relevant överträdelse av denna förordning,
d)storleken på, årsomsättningen och marknadsandelen för den operatör som begått överträdelsen,
e)eventuell annan försvårande eller förmildrande faktor som är tillämplig på omständigheterna i fallet, såsom ekonomisk vinst som görs eller förlust som undviks, direkt eller indirekt, genom överträdelsen,
f)graden av samarbete med nationella behöriga myndigheter för att komma till rätta med överträdelsen och minska dess potentiella negativa effekter,
g)operatörens grad av ansvar med beaktande av de tekniska och organisatoriska åtgärder som genomförts av denne,
h)det sätt på vilket överträdelsen kom till den nationella behöriga myndighetens kännedom, särskilt huruvida, och i sådana fall i vilken mån, operatören anmälde överträdelsen,
i)om överträdelsen skett med uppsåt eller genom oaktsamhet,
j)alla åtgärder som vidtagits av operatören för att minska den skada som de berörda personerna lidit.
8.Varje medlemsstat ska fastställa regler om i vilken utsträckning administrativa sanktionsavgifter får påföras offentliga myndigheter och organ som är inrättade i medlemsstaten.
9.Beroende på medlemsstatens rättssystem får reglerna om administrativa sanktionsavgifter tillämpas på ett sådant sätt att sanktionsavgifterna utdöms av behöriga nationella domstolar eller andra organ, beroende på vad som är tillämpligt i dessa medlemsstater. Tillämpningen av sådana regler i dessa medlemsstater ska ha motsvarande verkan.
10.Utövandet av befogenheter enligt denna artikel ska omfattas av lämpliga rättssäkerhetsgarantier i enlighet med unionsrätten och nationell rätt, inbegripet effektiva rättsmedel och rättssäkerhet.
11.Medlemsstaterna ska årligen underrätta kommissionen om de administrativa sanktionsavgifter som de har utfärdat under det året, i enlighet med denna artikel, och om eventuella relaterade rättstvister eller rättsliga förfaranden.
Artikel 100
Administrativa sanktionsavgifter för unionens institutioner, organ och byråer
1.Europeiska datatillsynsmannen får ålägga administrativa sanktionsavgifter för de av unionens institutioner, organ och byråer som omfattas av denna förordning. Vid beslut om huruvida administrativa sanktionsavgifter ska åläggas och beslut om storleken på den administrativa sanktionsavgiften i varje enskilt fall ska alla relevanta omständigheter i den specifika situationen beaktas och vederbörlig hänsyn ska tas till följande:
116/144 |
264
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
a)Överträdelsens art, svårighetsgrad och varaktighet samt dess konsekvenser, med beaktande av det berörda
b)Graden av unionsinstitutionens, unionsorganets eller unionsbyråns ansvar, med beaktande av de tekniska och organisatoriska åtgärder som de har genomfört.
c)Alla åtgärder som unionsinstitutionen, unionsorganet eller unionsbyrån vidtar för att mildra den skada som de berörda personerna lidit.
d)Graden av samarbete med Europeiska datatillsynsmannen för att åtgärda överträdelsen och minska dess potentiella negativa effekter, inbegripet efterlevnad av någon av de åtgärder som tidigare förordnats av Europeiska datatill- synsmannen mot unionens berörda institution, organ eller byrå med avseende på samma fråga.
e)Eventuella liknande tidigare överträdelser som begåtts av unionens institution, organ eller byrå.
f)Det sätt på vilket överträdelsen kom till Europeiska datatillsynsmannens kännedom, särskilt huruvida och i så fall i vilken omfattning unionsinstitutionen, unionsorganet eller unionsbyrån anmälde överträdelsen.
g)Den årliga budgeten för unionsinstitutionen, unionsbyrån eller unionsorganet.
2.Bristande efterlevnad av det förbud mot
3.
4.Innan ett beslut fattas enligt denna artikel ska Europeiska datatillsynsmannen ge den eller det av unionens institutioner, organ eller byråer som är föremål för förfarandet som genomförs av Europeiska datatillsynsmannen möjlighet att höras om den möjliga överträdelsen. Europeiska datatillsynsmannen ska grunda sina beslut endast på inslag och omständigheter som de berörda parterna har getts möjlighet att yttra sig om. Eventuella klagande ska vara nära knutna till förfarandet.
5.De berörda parternas rätt till försvar ska iakttas fullständigt i förfarandena. De ska ha rätt att få tillgång till Europeiska datatillsynsmannens akt, med förbehåll för enskildas eller företags berättigade intresse av skydd av sina personuppgifter eller affärshemligheter.
6.De medel som samlats in genom åläggande av sanktionsavgifter i denna artikel ska bidra till unionens allmänna budget. Sanktionsavgifterna får inte påverka den ändamålsenliga funktionen för den unionsinstitution, det unionsorgan eller unionsbyrå som ålagts sanktionsavgiften.
7.Europeiska datatillsynsmannen ska årligen underrätta kommissionen om de administrativa sanktionsavgifter som den ålagt enligt denna artikel och om eventuella rättstvister eller rättsliga förfaranden den inlett.
Artikel 101
Sanktionsavgifter för leverantörer av
1.Kommissionen får ålägga leverantörer av
a)överträtt de relevanta bestämmelserna i denna förordning,
b)underlåtit att tillmötesgå en begäran om en handling eller om information enligt artikel 91, eller lämnat oriktiga, ofullständiga eller vilseledande uppgifter,
c)underlåtit att följa en åtgärd som begärts enligt artikel 93,
117/144 |
265
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
d)underlåtit att ge kommissionen tillgång till
Vid fastställandet av sanktionsavgiften eller det löpande vitesbeloppet ska hänsyn tas till överträdelsens art, allvarlighet och varaktighet, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till principerna om proportionalitet och lämplighet. Kommissionen ska också beakta åtaganden som gjorts i enlighet med artikel 93.3 eller som gjorts i relevanta uppförandekoder i enlighet med artikel 56.
2.Innan kommissionen antar beslutet enligt punkt 1 ska den meddela sina preliminära iakttagelser till leverantören av
3.Sanktionsavgifter som åläggs i enlighet med denna artikel ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
4.Information om sanktionsavgifter som ålagts enligt denna artikel ska också lämnas till styrelsen när så är lämpligt.
5.Europeiska unionens domstol ska ha obegränsad behörighet att pröva kommissionens beslut om fastställande av sanktionsavgifter enligt denna artikel. Den får upphäva, sänka eller höja ålagda sanktionsavgifter.
6.Kommissionen ska anta genomförandeakter med närmare bestämmelser och rättssäkerhetsgarantier för förfaranden inför ett eventuellt antagande av beslut enligt punkt 1 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 98.2.
KAPITEL XIII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 102
Ändring av förordning (EG) nr 300/2008
I artikel 4.3 i förordning (EG) nr 300/2008 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av detaljerade bestämmelser avseende tekniska specifikationer och förfaranden för godkännande och användning av säkerhetsutrustning som rör system för artificiell intelligens i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*), ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
Artikel 103
Ändring av förordning (EU) nr 167/2013
I artikel 17.5 i förordning (EU) nr 167/2013 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av delegerade akter enligt första stycket rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
118/144 |
266
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
Artikel 104
Ändring av förordning (EU) nr 168/2013
I artikel 22.5 i förordning (EU) nr 168/2013 ska följande stycke läggas till:
”Vid antagandet av delegerade akter enligt första stycket rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024/1689/oj).”
Artikel 105
Ändring av direktiv 2014/90/EU
I artikel 8 i direktiv 2014/90/EU ska följande punkt läggas till:
”5. För system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kommissionen, när den utför sin verksamhet enligt punkt 1 och när den antar tekniska specifikationer och provningsstandarder i enlighet med punkterna 2 och 3, beakta de krav som anges i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 106
Ändring av direktiv (EU) 2016/797
I artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797 ska följande punkt läggas till:
”12. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkt 1 och genomförandeakter enligt punkt 11 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
119/144 |
267
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 107
Ändring av förordning (EU) 2018/858
I artikel 5 i förordning (EU) 2018/858 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkt 3 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhets- komponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 108
Ändringar av förordning (EU) 2018/1139
Förordning (EU) 2018/1139 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 17 ska följande punkt läggas till:
”3. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 1 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/ 1689 (*) kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa. eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
2.I artikel 19 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/ 1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
3.I artikel 43 ska följande punkt läggas till:
”4. Vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 1 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
4.I artikel 47 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
5.I artikel 57 ska följande punkt läggas till:
”Vid antagandet av dessa genomförandeakter rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
120/144 |
268
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
6.I artikel 58 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av delegerade akter enligt punkterna 1 och 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i förordning (EU) 2024/1689 ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.”
Artikel 109
Ändring av förordning (EU) 2019/2144
I artikel 11 i förordning (EU) 2019/2144 ska följande punkt läggas till:
”3. Vid antagandet av genomförandeakter enligt punkt 2 rörande system för artificiell intelligens som är säkerhetskomponenter i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 (*) ska kraven i kapitel III avsnitt 2 i den förordningen beaktas.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 110
Ändring av direktiv (EU) 2020/1828
I bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 (58) ska följande punkt läggas till:
”68. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens) (EUT L, ELI: 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2024/1689/oj).”
Artikel 111
släppts ut på marknaden
1.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5 enligt artikel 113.3 a ska
De krav som fastställs i denna förordning ska beaktas vid den utvärdering av varje stort
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5 enligt artikel 113.3 a ska denna förordning tillämpas på andra operatörer av
3.Leverantörer av
(58) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 av den 25 november 2020 om grupptalan för att skydda konsumenters kollektiva intressen och om upphävande av direktiv 2009/22/EG (EUT L 409, 4.12.2020, s. 1).
121/144 |
269
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
Artikel 112
Utvärdering och översyn
1.Kommissionen ska bedöma behovet av att ändra förteckningen i bilaga III och av förteckningen i artikel 5 över förbjudna
2.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart fjärde år ska kommissionen utvärdera och rapportera till Europaparlamentet och rådet om följande:
a)Behovet av ändringar som utvidgar befintliga områdesrubriker eller lägger till nya områdesrubriker i bilaga III.
b)Ändringar av förteckningen över
c)Ändringar som ökar tillsyns- och styrningssystemets effektivitet.
3.Kommissionen ska senast den 2 augusti 2029 och därefter vart fjärde år överlämna en rapport om utvärderingen och översynen av denna förordning till Europaparlamentet och rådet. Rapporten ska innehålla en bedömning av efterlevnadskontrollens struktur och det eventuella behovet av att en unionsbyrå kommer till rätta med eventuella konstaterade brister. På grundval av resultaten ska denna rapport vid behov åtföljas av ett förslag till ändring av denna förordning. Rapporten ska offentliggöras.
4.I de rapporter som avses i punkt 2 ska särskild uppmärksamhet ägnas åt
a)statusen för de nationella behöriga myndigheternas ekonomiska resurser, tekniska utrustning och personal för att effektivt kunna utföra de uppgifter som de tilldelas enligt denna förordning,
b)tillståndet för sanktionerna, särskilt de administrativa sanktionsavgifter som avses i artikel 99.1 och som tillämpas av medlemsstaterna på överträdelser av bestämmelserna i denna förordning,
c)antagna harmoniserade standarder och gemensamma specifikationer som utarbetats till stöd för denna förordning,
d)antalet företag som kommer in på marknaden efter det att denna förordning har börjat tillämpas och hur många av dem som är små och medelstora företag.
5.Senast den 2 augusti 2028 ska kommissionen utvärdera
6.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart fjärde år ska kommissionen lägga fram en rapport om översynen av framstegen med utvecklingen av standardiseringsprodukter för energieffektiv utveckling av
7.Senast den 2 augusti 2028 och därefter vart tredje år ska kommissionen utvärdera de frivilliga uppförandekodernas inverkan och effektivitet för att främja tillämpningen av kraven i kapitel III avsnitt 2 för andra
8.Vid tillämpning av punkterna
9.Kommissionen ska när den utför de utvärderingar och översyner som avses i punkterna 1 till 7 ta hänsyn till ståndpunkter och slutsatser från styrelsen, Europaparlamentet, rådet och andra relevanta organ eller källor.
122/144 |
270
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
10.Kommissionen ska om nödvändigt överlämna lämpliga förslag om ändring av denna förordning, med särskild hänsyn till teknikens utveckling och
11.För att vägleda de utvärderingar och översyner som avses i punkterna
a) förteckningen i bilaga III, inbegripet utvidgning av befintliga områdesrubriker eller tillägg av nya områdesrubriker i denna bilaga,
b)förteckningen över de förbjudna användningsområden som fastställs i artikel 5, och
c)förteckningen över
12.Varje ändring av denna förordning enligt punkt 10, eller relevanta delegerade akter eller genomförandeakter, som rör
unionens sektorsspecifika harmoniseringslagstiftning som förtecknas i bilaga I avsnitt B, ska ta hänsyn till särdragen i lagstiftningen inom varje sektor och befintliga mekanismer för styrning, bedömning av överensstämmelse och efterlevnadskontroll samt myndigheter som inrättats inom denna.
13.Senast den 2 augusti 2031 ska kommissionen göra en bedömning av efterlevnadskontrollen av denna förordning och lämna en rapport om detta till Europaparlamentet, rådet samt Europeiska ekonomiska och sociala kommittén med beaktande av de första åren av tillämpningen av denna förordning. På grundval av resultaten ska denna rapport vid behov åtföljas av ett förslag till ändring av denna förordning med avseende på efterlevnadskontrollens struktur och behovet av att en
Artikel 113
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 2 augusti 2026.
Emellertid gäller att
a)kapitlen I och II ska tillämpas från och med den 2 februari 2025, att
b)kapitel III avsnitt 4, kapitlen V, VII och XII samt artikel 78 ska tillämpas från och med den 2 augusti 2025, med undantag för artikel 101, och att
c)artikel 6.1 och motsvarande skyldigheter i denna förordning ska tillämpas från och med den 2 augusti 2027.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 juni 2024. |
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
Ordförande |
|
Ordförande |
R. METSOLA |
|
M. MICHEL |
|
|
|
123/144 |
271
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA I
Förteckning över unionens harmoniseringslagstiftning
Avsnitt A – Förteckning över unionens harmoniseringslagstiftning som bygger på den nya lagstiftningsramen
1.Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 24).
2.Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet (EUT L 170, 30.6.2009, s. 1).
3.Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 90).
4.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar (EUT L 96, 29.3.2014, s. 251).
5.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/34/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och skyddssystem som är avsedda för användning i potentiellt explosiva atmosfärer (EUT L 96, 29.3.2014, s. 309).
6.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/53/EU av den 16 april 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG (EUT L 153, 22.5.2014, s. 62).
7.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/68/EU av den 15 maj 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av tryckbärande anordningar (EUT L 189, 27.6.2014, s. 164).
8.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/424 av den 9 mars 2016 om linbaneanläggningar och om upphävande av direktiv 2000/9/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 1).
9.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/425 av den 9 mars 2016 om personlig skyddsutrustning och om upphävande av rådets direktiv 89/686/EEG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 51).
10.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/426 av den 9 mars 2016 om anordningar för förbränning av gasformiga bränslen och om upphävande av direktiv 2009/142/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 99).
11.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, om ändring av direktiv 2001/83/EG, förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EG) nr 1223/2009 och om upphävande av rådets direktiv 90/385/EEG och 93/42/EEG (EUT L 117, 5.5.2017, s. 1).
12.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/746 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter för in
Avsnitt B. Förteckning över annan unionsharmoniseringslagstiftning
13.Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (EUT L 97, 9.4.2008, s. 72).
14.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadstillsyn för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar (EUT L 60, 2.3.2013, s. 52).
15.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadstillsyn av jordbruks- och skogsbruksfordon (EUT L 60, 2.3.2013, s. 1).
124/144 |
272
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
16.Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/90/EU av den 23 juli 2014 om marin utrustning och om upphävande av rådets direktiv 96/98/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 146).
17.Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (EUT L 138, 26.5.2016, s. 44).
18.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1).
19.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2144 av den 27 november 2019 om krav för typgodkännande av motorfordon och deras släpvagnar samt de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, med avseende på deras allmänna säkerhet och skydd för personer i fordonet och oskyddade trafikanter, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 78/2009, (EG) nr 79/2009 och (EG) nr 661/2009 samt kommissionens förordningar (EG) nr 631/2009, (EU) nr 406/2010, (EU) nr 672/2010, (EU) nr 1003/2010, (EU) nr 1005/2010, (EU) nr 1008/2010, (EU) nr 1009/2010, (EU) nr 19/2011, (EU) nr 109/2011, (EU) nr 458/2011, (EU) nr 65/2012, (EU) nr 130/2012, (EU) nr 347/2012, (EU) nr 351/2012, (EU) nr 1230/2012 och (EU) 2015/166 (EUT L 325, 16.12.2019, s. 1).
20.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1), i den mån det rör sig om konstruktion, produktion och utsläppande på marknaden av luftfartyg som avses i artikel 2.1 a och b i den förordningen, när det gäller obemannade luftfartyg och deras motorer, propellrar, delar och utrustning för att kontrollera dem på distans
125/144 |
273
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA II
Förteckning över de brott som avses i artikel 5.1 första stycket h iii
Brott som avses i artikel 5.1 första stycket h iii:
—Terrorism.
—Människohandel.
—Sexuell exploatering av barn och barnpornografi.
—Olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen.
—Olaglig handel med vapen, ammunition och sprängämnen.
—Mord och grov misshandel.
—Olaglig handel med mänskliga organ eller vävnader.
—Olaglig handel med nukleära och radioaktiva ämnen.
—Människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan.
—Brott som omfattas av Internationella brottmålsdomstolens behörighet.
—Kapning av flygplan eller fartyg.
—Våldtäkt.
—Miljöbrott.
—Organiserad stöld eller väpnat rån.
—Sabotage.
—Deltagande i en kriminell organisation inblandad i ett eller flera av de brott som förtecknas ovan.
126/144 |
274
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
BILAGA III
1.Biometri, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)System för biometrisk fjärridentifiering.
Detta omfattar inte de
b)
c)
2.Kritisk infrastruktur:
3.Utbildning och yrkesutbildning:
a)
b)
c)
d)
4.Anställning, arbetsledning och tillgång till egenföretagande:
a)
b)
5.Tillgång till och åtnjutande av väsentliga privata tjänster och väsentliga offentliga tjänster och förmåner:
a)
b)
c)
127/144 |
275
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
SV |
EUT L, 12.7.2024 |
|
|
d)
6.Brottsbekämpning, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)
b)
c)
d)
e)
7.Migration, asyl och gränskontrollförvaltning, i den mån användningen är tillåten enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt:
a)
b)
c)
d)
8.Rättskipning och demokratiska processer:
a)
128/144 |
276
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
b)
129/144 |
277
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA IV
Teknisk dokumentation som avses i artikel 11.1
Den tekniska dokumentation som avses i artikel 11.1 ska minst innehålla följande information, beroende på vad som är tillämpligt för det relevanta
1.En allmän beskrivning av
a)det avsedda syftet, namnet på leverantören och version av systemet, som återspeglar dess samband med tidigare versioner,
b)hur
c)versioner av relevant programvara eller fast programvara och eventuella krav med koppling till uppdatering av versioner,
d)en beskrivning av alla format i vilka
e)en beskrivning av den maskinvara som
f)om
g)en grundläggande beskrivning av det användargränssnitt som tillhandahålls tillhandahållaren,
h)bruksanvisningar för tillhandahållaren och, i tillämpliga fall, en grundläggande beskrivning av det användargränssnitt som tillhandahålls tillhandahållaren.
2.En utförlig beskrivning av komponenterna i
a)de metoder och åtgärder som vidtas för att utveckla
b)systemets designspecifikationer, dvs.
c)en beskrivning av systemarkitekturen som förklarar hur programvarukomponenter bygger på eller påverkar varandra och integreras i den övergripande behandlingen, de dataresurser som används för att utveckla, träna, testa och validera
d)i relevanta fall uppgiftskraven i form av datablad som beskriver de träningsmetoder och träningstekniker och de träningsdataset som används, inbegripet en allmän beskrivning av dessa dataset, information om var dessa kommer från, deras omfattning och huvudsakliga egenskaper, hur uppgifterna inhämtades och valdes ut, märkningsförfaranden (t.ex. för övervakad inlärning), datarensningsmetoder (t.ex. upptäckt av avvikande värden),
e)en bedömning av de åtgärder för mänsklig kontroll som krävs i enlighet med artikel 14, inbegripet en bedömning
av de tekniska åtgärder som krävs för att underlätta tillhandahållarnas tolkning av
f)i tillämpliga fall, en utförlig beskrivning av sådana ändringar av
g)de validerings- och testningsförfaranden som används, inklusive information om de validerings- och testdata som har använts och deras huvudsakliga egenskaper, mått som används för att mäta riktighet, robusthet och överensstämmelse med andra relevanta krav som anges i kapitel III avsnitt 2 samt potentiellt diskriminerande effekter; testloggar och alla testrapporter, daterade och undertecknade av de ansvariga personerna, även med avseende på de på förhand fastställda ändringar som avses i led f.
130/144 |
278
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
h)de cybersäkerhetsåtgärder som vidtagits.
3.Detaljerade uppgifter om övervakning, drift och kontroll av
4.En beskrivning av lämpligheten hos resultatmåtten för det specifika
5.En utförlig beskrivning av riskhanteringssystemet i enlighet med artikel 9.
6.En beskrivning av relevanta ändringar av systemet som görs av leverantören under dess livscykel.
7.En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis tillämpas och som det hänvisas till i Europeiska unionens officiella tidning. Om inga sådana harmoniserade standarder har tillämpats, en utförlig beskrivning av de lösningar som har valts för att uppfylla kraven i kapitel III avsnitt 2, inklusive en förteckning över andra relevanta standarder och tekniska specifikationer som har tillämpats.
8.En kopia av den
9.En utförlig beskrivning av det system som har inrättats för att utvärdera
131/144 |
279
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA V
Den
1.
2.Namn på och adress till leverantören eller, i förekommande fall, dennes ombud.
3.En uppgift om att den
4.En uppgift om att
5.Om ett
6.Hänvisningar till relevanta harmoniserade standarder som används eller till andra gemensamma specifikationer för vilka överensstämmelse deklareras.
7.I tillämpliga fall, det anmälda organets namn och identifikationsnummer, en beskrivning av det förfarande för bedömning av överensstämmelse som har genomförts och uppgifter om det utfärdade intyget.
8.Ort och datum för utfärdande av försäkran, namn på och befattning för den person som undertecknade den, uppgift om på vems vägnar personen undertecknade försäkran samt namnteckning.
132/144 |
280
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
BILAGA VI
Förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på intern kontroll
1.Med förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på intern kontroll avses det förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på punkterna 2, 3 och 4.
2.Leverantören ska kontrollera att det inrättade kvalitetsstyrningssystemet uppfyller kraven i artikel 17.
3.Leverantören ska granska uppgifterna i den tekniska dokumentationen för att bedöma om
4.Leverantören ska också kontrollera att utformnings- och utvecklingsprocessen för
133/144 |
281
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA VII
Bedömning av överensstämmelse grundad på en bedömning av kvalitetsstyrningssystemet och en
bedömning av den tekniska dokumentationen
1.Inledning
Med överensstämmelse som grundar sig på en bedömning av kvalitetsstyrningssystem och en bedömning av den tekniska dokumentationen avses det förfarande för bedömning av överensstämmelse som grundar sig på punkterna
2.Översikt
Det godkända kvalitetsstyrningssystemet för utformning, utveckling och testning av
3.Kvalitetsstyrningssystem
3.1Leverantörens ansökan ska innehålla
a)leverantörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av ett ombud, även dennes namn och adress,
b)en förteckning över de
c)den tekniska dokumentationen för varje
d)dokumentationen om kvalitetsstyrningssystemet, som ska omfatta samtliga aspekter som anges i artikel 17,
e)en beskrivning av de förfaranden som har införts för att säkerställa att kvalitetsstyrningssystemet förblir lämpligt och effektivt,
f)en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Kvalitetsstyrningssystemet ska bedömas av det anmälda organet, som ska fastställa om det uppfyller kraven i artikel 17.
Beslutet ska meddelas leverantören eller dennes ombud.
Meddelandet ska innehålla slutsatserna från bedömningen av kvalitetsstyrningssystemet och det motiverade bedömningsbeslutet.
3.3Det godkända kvalitetsstyrningssystemet ska fortsätta att användas och underhållas av leverantören så att det förblir lämpligt och effektivt.
3.4Leverantören ska underrätta det anmälda organet om alla planerade ändringar av det godkända kvalitetsstyrnings- systemet eller förteckningen över de
De föreslagna ändringarna ska granskas av det anmälda organet, som ska besluta om huruvida det ändrade kvalitetsstyrningssystemet fortfarande uppfyller kraven i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Det anmälda organet ska meddela leverantören sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från granskningen av ändringarna och det motiverade bedömningsbeslutet.
4.Kontroll av den tekniska dokumentationen.
4.1Utöver den ansökan som avses i punkt 3 ska leverantören lämna in en ansökan till ett valfritt anmält organ för bedömning av den tekniska dokumentationen för det
4.2Ansökan ska innehålla
a)leverantörens namn och adress,
b)en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ,
c)den tekniska dokumentation som avses i bilaga IV,
134/144 |
282
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
4.3Den tekniska dokumentationen ska granskas av det anmälda organet. När så är relevant och begränsat till vad som är nödvändigt för att det anmälda organet ska kunna fullgöra sina uppgifter ska det beviljas fullständig åtkomst till de
4.4Vid granskningen av den tekniska dokumentationen får det anmälda organet kräva att leverantören lämnar ytterligare bevis eller utför ytterligare tester för att möjliggöra en korrekt bedömning av om
4.5Om det är nödvändigt för att bedöma om
4.6Det anmälda organets beslut ska meddelas leverantören eller dennes ombud. Anmälan ska innehålla slutsatserna från bedömningen av den tekniska dokumentationen och det motiverade bedömningsbeslutet.
Om
Intyget och dess bilagor ska innehålla alla relevanta uppgifter för att
Om
Om
4.7Varje ändring av
5.Övervakning av det godkända kvalitetsstyrningssystemet.
5.1Syftet med övervakningen som utförs av det anmälda organ som avses i punkt 3 är att säkerställa att leverantören vederbörligen uppfyller villkoren för det godkända kvalitetsstyrningssystemet.
5.2För bedömningsändamål ska leverantören ge det anmälda organet tillträde till de lokaler där utformningen, utvecklingen och testningen av
5.3Det anmälda organet ska genomföra periodiskt återkommande revisioner för att försäkra sig om att leverantören upprätthåller och tillämpar kvalitetsstyrningssystemet, samt lämna en revisionsrapport till leverantören. I samband med dessa revisioner får det anmälda organet utföra ytterligare tester av de
135/144 |
283
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA VIII
Uppgifter som ska lämnas in i samband med registreringen av
artikel 49
Avsnitt A – Uppgifter som ska lämnas av leverantörer av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Om uppgifterna lämnas av en annan person för leverantörens räkning, dennes namn, adress och kontaktuppgifter.
3.Ombudets namn, adress och kontaktuppgifter, i förekommande fall.
4.
5.En beskrivning av
6.En grundläggande och kortfattad beskrivning av den information som används av systemet (data, indata) och dess operativa logik.
7.
8.Typ, nummer och sista giltighetsdag för det intyg som utfärdats av det anmälda organet samt det anmälda organets namn eller identifikationsnummer, i tillämpliga fall.
9.En skannad kopia av det intyg som avses i punkt 8, i tillämpliga fall.
10.Medlemsstater där
11.En kopia av den
12.Elektroniska bruksanvisningar. Dessa uppgifter får inte lämnas för
13.En webbadress för ytterligare information (valfritt).
Avsnitt B – Uppgifter som ska lämnas av leverantörer av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Om uppgifterna lämnas av en annan person för leverantörens räkning, dennes namn, adress och kontaktuppgifter.
3.Ombudets namn, adress och kontaktuppgifter, i förekommande fall.
4.
5.En beskrivning av
6.Det eller de villkor enligt artikel 6.3 som ligger till grund för bedömningen att
7.En kort sammanfattning av de grunder på vilka
8.
9.Medlemsstater där
136/144 |
284
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024
SV
Avsnitt C – Uppgifter som ska lämnas in av tillhandahållare av
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade för de
1.Tillhandahållarens namn, adress och kontaktuppgifter.
2.Namn, adress och kontaktuppgifter för den person som lämnar uppgifter på tillhandahållarens vägnar.
3.Webbadressen för införandet av
4.En sammanfattning av resultaten av den konsekvensbedömning avseende grundläggande rättigheter som genomförts
ienlighet med artikel 27.
5.En sammanfattning av den konsekvensbedömning avseende dataskydd som genomförts i enlighet med artikel 35
iförordning (EU) 2016/679 eller artikel 27 i direktiv (EU) 2016/680, såsom anges i artikel 26.8 i den här förordningen, i tillämpliga fall.
137/144 |
285
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA IX
Uppgifter som ska lämnas vid registrering av
i samband med testning under verkliga förhållanden i enlighet med artikel 60
Följande uppgifter ska lämnas och därefter hållas uppdaterade när det gäller testning under verkliga förhållanden som ska registreras i enlighet med artikel 60:
1.Ett unikt unionsomfattande identifieringsnumret för testningen under verkliga förhållanden.
2. |
Namn och kontaktuppgifter för den leverantör eller potentiella leverantör och de tillhandahållare som deltar |
|
i testningen under verkliga förhållanden. |
3.En kort beskrivning av
4.En sammanfattning av de viktigaste särdragen i planen för testning under verkliga förhållanden.
5.Information om tillfälligt avbrott eller avslutande av testningen under verkliga förhållanden.
138/144 |
286
Prop. 2025/26:150
Bilaga 1
EUT L, 12.7.2024 |
SV |
|
|
BILAGA X
Unionslagstiftningsakter om stora
1.Schengens informationssystem
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 312, 7.12.2018, s. 1).
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006 (EUT L 312, 7.12.2018, s. 14).
c)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU (EUT L 312, 7.12.2018, s. 56).
2.Informationssystemet för viseringar
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1133 av den 7 juli 2021 om ändring av förordningarna (EU) nr 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 och (EU) 2019/818 vad gäller fastställandet av villkoren för åtkomst till andra
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1134 av den 7 juli 2021 om ändring av Europa- parlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EG) nr 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 och (EU) 2019/1896 och om upphävande av rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF, i syfte att reformera Informationssystemet för viseringar (EUT L 248, 13.7.2021, s. 11).
3.Eurodac
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1358 av den 14 maj 2024 om inrättande av Eurodac för jämförelse av biometriska uppgifter för att effektivt tillämpa Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2024/1315 och (EU) 2024/1350 och rådets direktiv 2001/55/EG, och identifiera tredjelandsmedborgare och statslösa personer som vistas olagligt och om framställningar från medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter och Europol om jämförelse med Eurodacuppgifter för brottsbekämpande ändamål, om ändring av förordningarna (EU) 2018/1240 och (EU) 2019/818 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 (EUT L, 2024/1358, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1358/oj).
4.In- och utresesystemet
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) 1077/2011 (EUT L 327, 9.12.2017, s. 20).
5.
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1241 av den 12 september 2018 om ändring av förordning (EU) 2016/794 i syfte att inrätta ett
139/144 |
287
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
6.Det europeiska informationssystemet för utbyte av uppgifter ur kriminalregister avseende tredjelandsmedborgare och statslösa personer
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/816 av den 17 april 2019 om inrättande av ett centraliserat system för identifiering av medlemsstater som innehar uppgifter om fällande domar mot tredjelandsmedborgare och statslösa personer
7.Interoperabilitet
a)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
b)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
140/144 |
288
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
BILAGA XI
Teknisk dokumentation som avses i artikel 53.1 a – teknisk dokumentation för leverantörer av
Avsnitt 1
Information som ska tillhandahållas av samtliga leverantörer av
Den tekniska dokumentation som avses i artikel 53.1 a ska minst innehålla följande information, beroende på vad som är lämpligt med avseende på modellens storlek och riskprofil:
1.En allmän beskrivning av
a)de uppgifter som modellen är avsedd att utföra och typen och arten av
b)tillämpliga riktlinjer för godtagbar användning,
c)datum för frisläppande och distributionsmetoder,
d)parametrarnas struktur och antal,
e)metod (t.ex. text, bild) och format för in- och utdata,
f)licensen.
2.En utförlig beskrivning av delarna i den modell som avses i punkt 1 och relevant information om utvecklingsprocessen, inbegripet följande:
a)De tekniska medel (t.ex. bruksanvisningar, infrastruktur, verktyg) som krävs för att
b)Modellens och träningsprocessens designspecifikationer, inbegripet metoder och teknik för träningen, de viktigaste designvalen, inklusive motiveringen och de antaganden som gjorts, vad modellen har utformats för att optimera och de olika parametrarnas relevans, i förekommande fall.
c)Information om de data som används för träning, testning och validering, i tillämpliga fall, inbegripet datatyp och härkomst för data och kurateringsmetoder (t.ex. rensning, filtrering osv.), antal datapunkter, deras omfattning och huvudsakliga egenskaper, hur data inhämtades och valdes ut samt alla andra åtgärder för att upptäcka datakällor och metoder för att upptäcka identifierbara biaser, i tillämpliga fall.
d)De dataresurser som används för att träna modellen (t.ex. antal flyttalsberäkningar), träningstid och andra relevanta uppgifter som rör träningen.
e)Känd eller uppskattad energiförbrukning för modellen.
När det gäller led e, om modellens energiförbrukning är okänd, får uppgiften om energiförbrukningen baseras på information om de dataresurser som används.
Avsnitt 2
Ytterligare information som ska tillhandahållas av samtliga leverantörer av
systemrisk
1.En utförlig beskrivning av utvärderingsstrategierna, inklusive utvärderingsresultaten, på grundval av tillgängliga offentliga utvärderingsprotokoll och utvärderingsverktyg eller annars av andra utvärderingsmetoder. Utvärdering- sstrategierna ska omfatta utvärderingskriterier, mått och metoder för identifiering av begränsningar.
2.I tillämpliga fall, en utförlig beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att genomföra intern och/eller extern antagonistisk testning (t.ex. red teaming), modellanpassningar, inklusive harmonisering och finjustering.
141/144 |
289
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
3.I tillämpliga fall en utförlig beskrivning av systemarkitekturen som förklarar hur programvarukomponenter bygger på eller påverkar varandra och integreras i den övergripande behandlingen.
142/144 |
290
EUT L, 12.7.2024
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
BILAGA XII
Transparensinformation som avses i artikel 53.1 b – teknisk dokumentation för leverantörer av
Den information som avses i artikel 53.1 b ska minst innehålla följande:
1.En allmän beskrivning av
a)de uppgifter som modellen är avsedd att utföra och typen och arten av
b)tillämpliga riktlinjer för godtagbar användning,
c)datum för frisläppande och distributionsmetoder,
d)hur modellen interagerar eller kan användas för att interagera med maskinvara eller programvara som inte ingår i själva modellen, i tillämpliga fall,
e)versionerna av relevant programvara som rör användningen av
f)parametrarnas struktur och antal,
g)metod (t.ex. text, bild) och format för in- och utdata,
h)licensen för modellen.
2.En beskrivning av modellens komponenter och dess utvecklingsprocess, inklusive
a)de tekniska medel (t.ex. bruksanvisningar, infrastruktur, verktyg) som krävs för att
b)metod (t.ex. text, bild osv.) och format för in- och utdata och deras maximala storlek (t.ex. kontextfönstrets längd osv.),
c)information om de data som används för träning, testning och validering, i tillämpliga fall, inbegripet datatyp, varifrån dessa data kommer och kurateringsmetoder.
143/144 |
291
Prop. 2025/26:150 Bilaga 1
SV
EUT L, 12.7.2024
BILAGA XIII
Kriterier för utseende av
Vid fastställandet av att en
a)Antalet parametrar i modellen.
b)Datasetets kvalitet eller storlek, till exempel mätt genom token.
c)Den beräkningsmängd som används för att träna modellen, mätt i flyttalsberäkningar eller angiven med en kombination av andra variabler, såsom beräknad träningskostnad, uppskattad tid som krävs för träningen eller uppskattad energiförbrukning för träningen.
d)Modellens in- och utmatningsmetoder, såsom text till text (stora språkmodeller), text till bild, multimodalitet och tröskelvärden som motsvarar den senaste utvecklingen för att fastställa kapacitet med hög påverkansgrad för varje metod, och den specifika typen av in- och utdata (t.ex. biologiska sekvenser).
e)Riktmärken för och utvärderingar av modellens kapacitet, inbegripet med beaktande av antalet uppgifter utan ytterligare träning, anpassningsförmåga att lära sig nya, distinkta uppgifter, dess grad av autonomi och skalbarhet samt de verktyg som den har tillgång till.
f)Huruvida modellen har stor inverkan på den inre marknaden på grund av sin räckvidd, vilket ska förutsättas om den har gjorts tillgänglig för minst 10 000 registrerade företagsanvändare som är etablerade i unionen.
g)Antalet registrerade slutanvändare.
144/144 |
292
Sammanfattning av promemorian Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i real- tid (Ds 2025:7)
Prop. 2025/26:150 Bilaga 2
I denna promemoria lämnas förslag på en ny lag som möjliggör för Polis- myndigheten och Säkerhetspolisen att använda
Förslagen syftar till att ge Polismyndigheten och Säkerhetspolisen effektiva verktyg för att kunna söka efter personer som misstänks ha utsatts för brott, förhindra allvarliga brott och utreda, lagföra och verkställa straffrättsliga påföljder för vissa allvarliga brott, samtidigt som enskildas fri- och rättigheter beaktas.
Författningsförslagen föreslås träda i kraft den 1 januari 2026.
293
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Promemorians lagförslag
Förslag till lag om användning av
Härigenom föreskrivs följande.
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens använd- ning av
Uttryck i lagen
2 § Med
3.1i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr 300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) 2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning om artificiell intelligens), här benämnd
Användning av
3 §
1.som kan vara offer för människorov, människohandel eller människo- exploatering enligt 4 kap. 1, 1 a eller 1 b § brottsbalken eller som är för- svunnen och som misstänks ha utsatts för brott,
2.om det finns en påtaglig risk för att personen kommer att begå brott mot människors liv eller säkerhet,
3.som kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
4.som dömts för ett sådant brott som avses i 3, i syfte att verkställa den straffrättsliga påföljden.
4 §
–det är av synnerlig vikt att lokalisera eller identifiera en person enligt 3 §, och
–skälen för användningen uppväger det intrång eller men i övrigt som åtgärden innebär för den som åtgärden riktas mot eller för något annat mot- stående intresse.
294
Tillståndsprövningen hos åklagaren
5 § Ett tillstånd att använda
Tillståndsprövningen i domstol
6 § Ett tillstånd att använda
7 § En ansökan om tillstånd att använda
8 § En ansökan om tillstånd att använda
Om en ansökan om tillstånd avser flera domar meddelade av skilda dom- stolar, får ansökan tas upp vid någon av de tingsrätter som har dömt i målet. Om det inte finns någon domstol som är behörig ska ansökan prövas av Stockholms tingsrätt.
9 § Förfarandet i domstolen är skriftligt. På förfarandet tillämpas i övrigt reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor. Det som föreskrivs om offentliga ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas.
Skyndsam handläggning
10 § En ansökan om tillstånd att använda
Beslut
11 § I ett beslut om tillstånd att använda
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är nödvän- digt.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
12 § Ett beslut om tillstånd gäller omedelbart.
295
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
296
Tillfällig användning utan tillstånd
13 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säkerhets- polisen påbörja användningen av
14 § En ansökan om tillstånd enligt 5 eller 6 § ska göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 timmar från det att användningen påbörjades.
15 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning av
Omedelbart upphörande
16 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
17 § Om användning av
Konsekvensbedömning
18 §
Underrättelse till enskild
19 § Den som har varit föremål för beslut enligt denna lag som gäller en brottsutredning, lagföring eller verkställighet av påföljd ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
20 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om under- rättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess
inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
21 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela ytterligare föreskrifter om underrättelseskyldigheten enligt denna lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
297
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Förslag till lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
Härigenom föreskrivs att 18 § och rubriken närmast före 18 § i lagen (2026:000) om användning av
Lydelse enligt lagförslag 2.1 |
Föreslagen lydelse |
Konsekvensbedömning |
Konsekvensbedömning och |
|
registrering i |
|
18 § |
|
realtid får användas endast om |
realtid får användas endast om |
|
Polismyndigheten eller Säkerhets- |
Polismyndigheten eller Säkerhets- |
|
polisen har slutfört en konsekvens- |
polisen har slutfört en konsekvens- |
|
bedömning avseende |
grundläg- |
bedömning avseende grundläg- |
gande rättigheter såsom föreskrivs i |
gande rättigheter såsom |
|
artikel |
i artikel 27 i |
|
ningen, men med undantag för |
har registrerat |
|
kravet i artikel 27.3 att lämna in en |
databasen enligt artikel 49 i för- |
|
sådan mall som avses i artikel 27.5. |
ordningen. |
|
|
|
|
i realtid får dock användas utan registrering i
Denna lag träder i kraft den 2 augusti 2026.
298
Förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1957:668) om utlämning för brott ska införas en ny paragraf, 16 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
|
16 a § |
|
|
|
|
|
För att lokalisera någon som är |
||||
|
anhållen eller häktad i ett |
||||
|
utlämningsärende får |
||||
|
enligt 3 § 3 och 4 lagen (2026:000) |
||||
|
om användning av |
för |
|||
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|
|
brottsbekämpande ändamål använ- |
||||
|
das. |
|
|
|
|
|
Vid användning av |
||||
|
enligt första |
stycket |
tillämpas |
||
|
bestämmelserna |
i |
|
lagen |
om |
|
användning av |
||||
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|
|
brottsbekämpande |
ändamål |
med |
||
|
undantag för 7 och 8 §§. |
|
|||
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
299
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) om inter- nationell rättslig hjälp i brottmål
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:562) om internationell rätts- lig hjälp i brottmål
dels att 1 kap. 2 § och 2 kap. 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas två nya paragrafer, 4 kap. 28 i och 28 j §§, och närmast före 4 kap. 28 i § en ny rubrik av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
2 §1
Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgärder som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rätte- gångsbalken,
7.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig övervak- ning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kommunikat- ion, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig data- avläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
|
13. överförande |
av |
frihets- |
13. överförande |
av |
frihets- |
|
berövade för förhör m.m., och |
berövade för förhör m.m., |
|
|||
|
14. rättsmedicinsk undersökning av |
14. rättsmedicinsk |
undersökning |
|||
|
en avliden person. |
|
|
av en avliden person, och |
|
|
|
|
|
|
15. användning av |
||
|
|
|
|
ansiktsigenkänning |
eller |
annan |
|
|
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
||
|
|
|
|
tid. |
|
|
|
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag. |
|||||
|
Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan |
|||||
|
som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel eller annan |
|||||
|
tvångsåtgärd. |
|
|
|
|
|
300 |
1 Senaste lydelse 2024:839. |
|
|
|
|
|
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns särskilda |
Prop. 2025/26:150 |
bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i |
Bilaga 3 |
brottmål åt vissa internationella organ. |
|
2kap. 1 §2
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
första stycket |
första stycket |
lämnas under de förutsättningar |
lämnas under de förutsättningar |
som gäller för en motsvarande |
som gäller för en motsvarande |
åtgärd under en svensk förunder- |
åtgärd under en svensk förunder- |
sökning eller rättegång enligt rätte- |
sökning eller rättegång enligt rätte- |
gångsbalken eller annan lag eller |
gångsbalken eller annan lag eller |
författning och enligt de särskilda |
författning och enligt de särskilda |
bestämmelserna i denna lag. |
bestämmelserna i denna lag. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas med villkor i vissa fall.
2 §3
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
20 § beträffande husrannsakan, genomsökning på distans och beslag.
4 kap.
Användning av
28 i §
En ansökan om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid av någon som befinner sig i Sverige handläggs av åklagare.
2 |
Senaste lydelse 2021:239. |
301 |
3 |
Senaste lydelse 2022:321. |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Ansökan får endast avse använd- ning av
av
Om åklagaren har fattat beslut enligt första stycket, ska återredo- visning enligt 2 kap. 17 § ske först sedan rätten fattat beslut om användning av
I fråga om underrättelse till en enskild enligt
28 j §
Om användning av
Underrättelse enligt 19 § lagen (2026:000) om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ända- mål ska inte lämnas.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
302
Förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arreste- ringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 4 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
4 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
av
Vid användning av
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
303
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
Härigenom föreskrivs att 18 kap. 1 och 19 §§ och 35 kap. 1 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
18 kap. |
|
|
1 §1 |
|
|
Sekretess gäller för uppgift som |
Sekretess gäller för uppgift som |
|
hänför sig till förundersökning i |
hänför sig till förundersökning i |
|
brottmål eller till angelägenhet som |
brottmål, till angelägenhet |
som |
avser användning av tvångsmedel i |
avser användning av tvångsmedel i |
|
sådant mål eller i annan verksamhet |
sådant mål eller till angelägenhet |
|
för att förebygga brott eller i ärende |
som avser användning av AI- |
|
enligt lagen (2024:326) om hem- |
system enligt lagen (2026:000) om |
|
liga |
användning av |
|
ställa frihetsberövande påföljder, |
ansiktsigenkänning i realtid |
för |
om det kan antas att syftet med |
brottsbekämpande ändamål eller i |
|
beslutade eller förutsedda åtgärder |
annan verksamhet för att förebygga |
|
motverkas eller den framtida verk- |
brott eller i ärende enligt lagen |
|
samheten skadas om uppgiften röjs. |
(2024:326) om hemliga tvångs- |
|
|
medel i syfte att verkställa frihets- |
|
berövande påföljder, om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs.
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatte- verket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
|
|
|
19 §2 |
|
|
|
|
Den tystnadsplikt som följer av |
|||||
|
12, 12 a och 13 §§ inskränker rätten enligt 1 kap. 1 och 7 §§ tryckfrihets- |
|||||
|
förordningen och 1 kap. 1 |
och |
10 §§ yttrandefrihetsgrundlagen att |
|||
|
meddela och offentliggöra uppgifter. |
|
|
|||
|
Den tystnadsplikt som följer av |
Den tystnadsplikt som följer av |
||||
|
inskränker rätten |
att |
inskränker rätten |
att |
||
|
meddela |
och offentliggöra |
upp- |
meddela |
och offentliggöra |
upp- |
304 |
1 Senaste lydelse 2024:328. |
|
|
|
|
|
2 Senaste lydelse 2024:477. |
|
|
|
|
||
gifter, när det är fråga om |
gifter, när det är fråga om uppgift |
Prop. 2025/26:150 |
||||||||
om kvarhållande av försändelse på |
om kvarhållande av försändelse på |
Bilaga 3 |
||||||||
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
|
||||||||
ning av elektronisk kommunikat- |
ning av elektronisk kommunikat- |
|
||||||||
ion, hemlig övervakning av elektro- |
ion, hemlig övervakning av elektro- |
|
||||||||
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
nisk |
kommunikation, |
hemlig |
|
||||
kameraövervakning, hemlig rums- |
kameraövervakning, hemlig rums- |
|
||||||||
avlyssning eller hemlig dataavläs- |
avlyssning eller hemlig data- |
|
||||||||
ning på grund av beslut av domstol, |
avläsning på grund av beslut av |
|
||||||||
undersökningsledare eller åklagare |
domstol, undersökningsledare eller |
|
||||||||
eller inhämtning av uppgifter enligt |
åklagare, inhämtning av uppgifter |
|
||||||||
lagen |
(2012:278) om |
inhämtning |
enligt lagen (2012:278) om inhämt- |
|
||||||
av |
uppgifter |
om |
elektronisk |
ning av uppgifter om elektronisk |
|
|||||
kommunikation i de brotts- |
kommunikation i de brotts- |
|
||||||||
bekämpande |
myndigheternas |
bekämpande |
myndigheternas |
|
||||||
underrättelseverksamhet. |
|
underrättelseverksamhet eller upp- |
|
|||||||
|
|
|
|
|
gift om användning av |
|
||||
|
|
|
|
|
enligt |
lagen |
(2026:000) |
om |
|
|
|
|
|
|
|
användning av |
|
||||
|
|
|
|
|
ansiktsigenkänning i realtid |
för |
|
|||
|
|
|
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
|
|||
Den tystnadsplikt som följer av 17 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse på befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig data- avläsning på grund av beslut av domstol eller åklagare.
Att den tystnadsplikt som följer av
35kap. 1 §3
Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brottmål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder,
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhetsskydds- lagen (2018:585),
4.annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagar-
3 Senaste lydelse 2024:788. |
305 |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
306
myndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdata- lagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagarmyndighet, om uppgiften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9. register som förs av Tullverket |
9. register som förs av Tullverket |
||||||||||
enligt lagen (2018:1694) om Tull- |
enligt lagen (2018:1694) om Tull- |
||||||||||
verkets behandling av personupp- |
verkets behandling av personupp- |
||||||||||
gifter |
inom |
brottsdatalagens |
gifter |
inom |
brottsdatalagens |
||||||
område eller som annars behandlas |
område eller som annars behandlas |
||||||||||
där med stöd av samma lag, eller |
där med stöd av samma lag, |
||||||||||
10. utredning |
om |
självständigt |
10. utredning |
om självständigt |
|||||||
förverkande. |
|
|
|
|
förverkande, eller |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
11. angelägenhet |
|
som |
avser |
||
|
|
|
|
|
|
användning av |
|||||
|
|
|
|
|
|
lagen (2026:000) om användning |
|||||
|
|
|
|
|
|
av |
|
för |
ansikts- |
||
|
|
|
|
|
|
igenkänning i realtid för brotts- |
|||||
|
|
|
|
|
|
bekämpande ändamål. |
|
||||
Sekretessen enligt första stycket |
Sekretessen enligt första stycket |
||||||||||
2 gäller hos domstol i dess rättski- |
2 och 11 gäller hos domstol i dess |
||||||||||
pande eller rättsvårdande verk- |
rättskipande |
eller |
rättsvårdande |
||||||||
samhet endast om det kan antas att |
verksamhet endast om det kan antas |
||||||||||
den enskilde eller någon närstående |
att den enskilde eller någon närstå- |
||||||||||
till honom eller henne lider skada |
ende till honom eller henne lider |
||||||||||
eller men om uppgiften röjs. Vid |
skada eller men om uppgiften röjs. |
||||||||||
förhandling |
om |
användning |
av |
Vid förhandling om användning av |
|||||||
tvångsmedel |
gäller |
sekretess |
för |
tvångsmedel |
gäller |
sekretess för |
|||||
uppgift om vem som är misstänkt |
uppgift om vem som är misstänkt |
||||||||||
endast om det kan antas att fara |
endast om det kan antas att fara |
||||||||||
uppkommer för att den misstänkte |
uppkommer för att den misstänkte |
||||||||||
eller någon närstående till honom |
eller någon närstående till honom |
||||||||||
eller henne utsätts för våld eller |
eller henne utsätts för våld eller |
||||||||||
lider annat allvarligt men om upp- |
lider annat allvarligt men om upp- |
||||||||||
giften röjs. |
|
|
|
|
giften röjs. |
|
|
|
|
||
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio år.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
Förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arreste- ringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 3 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
av
Vid användning av
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
307
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
dels att 1 kap. 4 §, 2 kap. 1 och 5 §§ och 3 kap. 4 och 10 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 2 kap. 19 c och d §§ och 3 kap. 37 c §, och närmast före 2 kap. 19 c § och 3 kap. 37 c § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 §
En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångs- balken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rättegångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervak- ning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skyddsidentitet,
11. inhämtande |
av |
bevis som |
11. inhämtande |
av |
bevis som |
finns hos en myndighet, eller |
finns hos en myndighet, |
||||
|
|
|
12. användning av |
||
|
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
||
|
|
|
tid, eller |
|
|
12. andra åtgärder som inte inne- |
13. andra åtgärder som inte inne- |
||||
bär användning |
av |
tvångsmedel |
bär användning |
av |
tvångsmedel |
eller någon annan tvångsåtgärd. |
eller någon annan tvångsåtgärd. |
||||
|
|
2 kap. |
|
|
|
|
|
|
1 § |
|
|
En utredningsorder får utfärdas av |
En utredningsorder får utfärdas av |
||||
åklagare för en |
åklagare för en |
||||
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
||||
308 |
1 Senaste lydelse 2021:241. |
|
|
5 §2 |
|
|
|
Prop. 2025/26:150 |
|
Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om Bilaga 3 |
|||||||
domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utrednings- |
|||||||
åtgärden avser |
|
|
|
|
|
|
|
1. kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken, |
|
||||||
2. hemlig avlyssning av elektro- |
2. hemlig avlyssning av elektro- |
||||||
nisk kommunikation, hemlig över- |
nisk kommunikation, hemlig över- |
||||||
vakning av elektronisk kommuni- |
vakning av elektronisk kommuni- |
||||||
kation, hemlig kameraövervakning, |
kation, hemlig kameraövervakning, |
||||||
hemlig |
rumsavlyssning |
eller |
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
||||
hemlig dataavläsning, eller |
|
lig dataavläsning, |
|
|
|
||
3. rättsmedicinsk undersökning |
3. rättsmedicinsk |
undersökning |
|||||
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
||||||
obduktion m.m. |
|
obduktion m.m., eller |
|
|
|||
|
|
|
4. användning |
av |
|||
|
|
|
enligt lagen (2026:000) |
om |
|||
|
|
|
användning av |
||||
|
|
|
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|
|
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
|||
I avvaktan på domstolens beslut |
I avvaktan på domstolens beslut |
||||||
får åklagaren under de förutsätt- |
får åklagaren under de förut- |
||||||
ningar som anges i 27 kap. 9 a och |
sättningar som anges i 27 kap. 9 a |
||||||
21 a §§ rättegångsbalken eller 17 § |
och 21 a §§ rättegångsbalken, 17 § |
||||||
lagen (2020:62) om hemlig data- |
lagen (2020:62) om hemlig dataav- |
||||||
avläsning utfärda en utrednings- |
läsning eller 13 § lagen om använd- |
||||||
order för en åtgärd som anges i |
ning av |
||||||
första stycket 1 eller 2. Åklagaren |
igenkänning i realtid för brotts- |
||||||
ska utan dröjsmål anmäla till dom- |
bekämpande |
ändamål |
utfärda |
en |
|||
stolen att en utredningsorder har |
utredningsorder för en åtgärd som |
||||||
utfärdats. |
|
|
anges i första stycket 1, 2 eller 4. |
||||
|
|
|
Åklagaren |
ska |
utan |
dröjsmål |
|
|
|
|
anmäla till domstolen att en utred- |
||||
|
|
|
ningsorder har utfärdats. |
|
|||
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, kroppsvisitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får åklagaren enligt 28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utred- ningsordern.
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rättegångs- balken eller annan författning för den åtgärd som avses.
Användning av
19 c §
En utredningsorder för användning
av
2 Senaste lydelse 2023:539. |
309 |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
310
igenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid i en annan medlemsstat får endast avse en åtgärd enligt 3 §
19 d §
När en utredningsorder för användning av
3kap. 4 §
En utredningsorder för en åtgärd |
En utredningsorder för en åtgärd |
|||||||||
som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10 eller |
som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10, 11 |
|||||||||
11 får erkännas och verkställas |
eller 12 får erkännas och verk- |
|||||||||
endast om den gärning som avses i |
ställas endast om den gärning som |
|||||||||
utredningsordern |
motsvarar |
ett |
avses i utredningsordern motsvarar |
|||||||
brott enligt svensk lag och om |
ett brott enligt svensk lag och om |
|||||||||
övriga förutsättningar |
som gäller |
övriga förutsättningar |
som gäller |
|||||||
för en motsvarande åtgärd i en |
för en motsvarande åtgärd i en |
|||||||||
svensk förundersökning eller rätte- |
svensk |
förundersökning |
eller |
|||||||
gång i brottmål är uppfyllda. |
|
rättegång i brottmål är uppfyllda. |
||||||||
|
|
|
10 §3 |
|
|
|
|
|
|
|
I avvaktan på domstolens beslut |
I avvaktan på domstolens beslut |
|||||||||
enligt 9 § första stycket får åklaga- |
enligt 9 § första stycket får åklaga- |
|||||||||
ren, enligt de förutsättningar som |
ren, enligt de förutsättningar som |
|||||||||
anges i 27 kap. |
9 a |
och 21 a §§ |
anges i |
27 kap. 9 a |
och |
21 a §§ |
||||
rättegångsbalken |
eller |
17 § lagen |
rättegångsbalken, |
17 § |
lagen |
|||||
(2020:62) om hemlig data- |
(2020:62) om hemlig dataavläsning |
|||||||||
avläsning, besluta att erkänna och |
eller 13 § lagen |
(2026:000) |
om |
|||||||
verkställa en utredningsorder |
för |
användning av |
||||||||
kvarhållande av försändelse enligt |
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
||||||
27 kap. 9 § rättegångsbalken eller |
brottsbekämpande |
|
ändamål, |
|||||||
för hemlig avlyssning av elektro- |
besluta att erkänna och verkställa |
|||||||||
nisk kommunikation, hemlig över- |
en utredningsorder för kvar- |
|||||||||
vakning av elektronisk kommuni- |
hållande |
av |
försändelse |
enligt |
||||||
kation, hemlig kameraövervakning, |
27 kap. |
9 § |
rättegångsbalken, |
för |
||||||
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
hemlig avlyssning |
av |
elektronisk |
|||||||
lig dataavläsning. |
|
|
|
kommunikation, hemlig övervak- |
||||||
3Senaste lydelse 2023:539.
ning |
av |
elektronisk kommunikat- |
Prop. 2025/26:150 |
||
ion, |
hemlig |
kameraövervakning, |
Bilaga 3 |
||
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
|
||||
lig dataavläsning eller för använd- |
|
||||
ning av |
|
|
|||
Användning av |
|
||||
ansiktsigenkänning eller annan |
|
||||
biometrisk fjärridentifiering i |
|
||||
realtid |
|
|
|
|
|
37 c § |
|
|
|
|
|
I fråga om underrättelse till en |
|
||||
enskild |
enligt |
lagen |
|
||
(2026:000) om användning av AI- |
|
||||
system för |
ansiktsigenkänning i |
|
|||
realtid för brottsbekämpande ända- |
|
||||
mål |
ska |
bestämmelserna |
i 36 § |
|
|
andra stycket tillämpas. |
|
|
|||
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
311
Prop. 2025/26:150 Bilaga 3
Förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket ska införas en ny paragraf, 3 kap. 6 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
6 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
av
Vid användning av
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
312
Förteckning över remissinstanserna
Prop. 2025/26:150 Bilaga 4
Efter remiss har yttranden över promemorian Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid (Ds 2025:7) kommit in från Barnombudsmannen, Brottsförebyggande rådet, Centrum för rättvisa, Civil Rights Defenders, Diskrimineringsombudsmannen, Domstolsverket, Ekobrottsmyndigheten, Eskilstuna tingsrätt, Förvaltningsrätten i Härnösand, Förvaltningsrätten i Jönköping, Försvarsmakten, Hovrätten över Skåne och Blekinge, Institutet för mänskliga rättigheter, Integritetsskyddsmyndigheten, Journalistförbundet, Justitiekanslern, Kammarrätten i Göteborg, Kriminalvården, Kustbevakningen, Lunds universitet, Malmö tingsrätt, Migrationsverket, Myndigheten för digital förvaltning, Polisförbundet, Polismyndigheten, Post- och telestyrelsen, Region Stockholm, Riksdagens ombudsmän, Skatteverket, Statens institutionsstyrelse, Stockholms tingsrätt, Svea hovrätt, Sveriges advokatsamfund, Sveriges domareförbund, Sveriges Kommuner och Regioner, Swedac, Myndigheten för säkerhet och integritetsskydd, Säkerhetspolisen, Tidningsutgivarna, Trafikverket, Tullverket, Umeå universitet, Utredningen om
Regelrådet, Region Jämtland Härjedalen och Region Norrbotten har avstått från att lämna synpunkter på förslagen i promemorian.
Förvaltningsrätten i Härnösand, Region Kronoberg och Rädda barnen har inte svarat på remissen.
313
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Lagrådsremissens lagförslag
Förslag till lag om användning av
Härigenom föreskrivs följande.
Lagens tillämpningsområde
1 § Lagen gäller för Polismyndighetens och Säkerhetspolisens använd- ning av system för artificiell intelligens för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid på allmän plats
Inför användning av ett
2 § Med
3 § För att ett
Användning av
4 §
1.som kan vara offer för människorov eller människohandel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken, människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken om exploateringen avser sexuella tjänster, eller som är för- svunnen och som misstänks ha utsatts för brott,
2.om det finns en överhängande fara för att personen kommer att begå ett allvarligt brott mot människors liv eller säkerhet,
3.som skäligen kan misstänkas ha begått ett sådant brott som avses i bilaga II till
ifyra år eller mer eller sådant straff kan följa för försök, förberedelse eller stämpling till sådana brott, i syfte att utreda eller lagföra brottet, eller
4.som dömts för ett sådant brott som avses i 3, i syfte att verkställa den straffrättsliga påföljden.
314
5 §
Tillståndsprövningen hos åklagare
6 § Ett tillstånd att använda
Tillståndsprövningen i domstol
7 § Ett tillstånd att använda
8 § En ansökan om tillstånd att använda
9 § Förfarandet i domstolen är skriftligt.
På förfarandet tillämpas reglerna i rättegångsbalken om handläggning vid domstol av frågor om tvångsmedel i brottmål och om överklagande av beslut i sådana frågor, om inte något annat anges i denna lag. Det som föreskrivs om offentliga ombud i 27 kap. 28 § rättegångsbalken ska dock inte tillämpas.
Skyndsam handläggning
10 § En ansökan om tillstånd att använda
Beslut
11 § I ett beslut att tillåta användning av
1.vilken person som tillståndet avser,
2.för vilket syfte användningen ska ske,
3.under vilken tid och i vilket eller vilka områden tillståndet gäller, och
4.skälen för beslutet.
Tiden för tillståndet får inte bestämmas längre än vad som är absolut nödvändigt och får inte överstiga en månad från dagen för beslutet. Området eller områdena som tillståndet avser får inte vara större än vad som är absolut nödvändigt.
12 § Ett beslut om tillstånd att använda
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
315
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
316
Omedelbart upphörande
13 § Om det inte längre finns skäl för ett tillstånd att använda
Tillfällig användning utan tillstånd
14 § Om det är fara i dröjsmål, får Polismyndigheten eller Säkerhets- polisen påbörja användning av
Den myndighet som har påbörjat användning enligt första stycket ska dokumentera den samt skälen för att användningen påbörjades utan till- stånd.
15 § Om användning har påbörjats utan tillstånd ska en ansökan om till- stånd enligt 6 eller 7 § göras utan onödigt dröjsmål och senast inom 24 tim- mar från det att användningen påbörjades.
Om användning har påbörjats utan tillstånd och det inte längre finns skäl för användningen ska den som är skyldig att ansöka om tillstånd i enlighet med 6 eller 7 § omedelbart besluta att användningen ska upphöra.
16 § Om en ansökan om tillstånd avslås ska användning som har på- börjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas.
Underrättelse till enskild
17 § Den som har identifierats eller lokaliserats genom en åtgärd enligt denna lag som gäller en brottsutredning eller lagföring ska underrättas om åtgärden. Underrättelsen ska lämnas så snart det kan ske utan men för det syfte som åtgärden vidtogs för.
Om uppgifterna omfattas av sekretess enligt 15 kap. 1 eller 2 §, 18 kap. 1, 2 eller 3 § eller 35 kap. 1 eller 2 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska en underrättelse skjutas upp till dess att sekretess inte längre gäller.
En underrättelse behöver inte lämnas till den som redan har fått del av eller tillgång till uppgifterna. En underrättelse behöver inte heller lämnas om den med hänsyn till omständigheterna uppenbart är utan betydelse eller om identiteten på den som ska underrättas är okänd. Detsamma ska gälla om den personen som underrättelsen avser har avlidit.
18 § Om det på grund av sekretess eller risk för men för syftet som åtgärden vidtogs för inte har kunnat lämnas någon underrättelse inom ett år och sex månader från det att åtgärden avslutades, ska frågan om under- rättelse prövas slutligt. En underrättelse ska då bara lämnas om sekretess inte längre gäller och om det kan ske utan men för syftet som åtgärden vidtogs för.
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
Förslag till lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
Härigenom föreskrivs att 3 § lagen (2026:000) om användning av AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt lagförslag 2.1 |
Föreslagen lydelse |
3 §
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
För att ett
För att ett
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
317
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Förslag till lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott
Härigenom föreskrivs att det i lagen (1957:668) om utlämning för brott ska införas en ny paragraf, 16 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
16 a § |
|
|
|
|
För att lokalisera någon som är |
|||
|
anhållen eller häktad i ett utläm- |
|||
|
ningsärende får |
|||
|
ansiktsigenkänning |
eller |
annan |
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|||
|
tid användas i syfte att verkställa |
|||
|
frihetsberövandet. |
Användningen |
||
|
får ske |
enligt |
4 § 3 |
lagen |
|
(2026:000) om användning av AI- |
|||
|
system för |
ansiktsigenkänning i |
||
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
|||
|
mål. Vid sådan användning tilläm- |
|||
pas bestämmelserna i den lagen med undantag för 8 §.
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
318
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:562) om internationell rätts- lig hjälp i brottmål
dels att 1 kap. 2 § och 2 kap. 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas två nya paragrafer, 4 kap. 28 i och 28 j §§, och närmast före 4 kap. 28 i § en ny rubrik av följande lydelse.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1kap. 2 §18
Rättslig hjälp enligt denna lag omfattar följande åtgärder:
1.förhör i samband med förundersökning i brottmål,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.telefonförhör,
4.förhör genom videokonferens,
5.kvarstad, beslag, penningbeslag samt husrannsakan och andra åtgär- der som avses i 28 kap. rättegångsbalken,
6.föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § rättegångsbalken,
7.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation och hemlig över- vakning av elektronisk kommunikation,
8.hemlig kameraövervakning,
9.hemlig rumsavlyssning,
10.hemlig dataavläsning,
11.tekniskt bistånd med hemlig avlyssning av elektronisk kommunikat- ion, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig data- avläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning,
12.tillstånd till gränsöverskridande hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation och hemlig dataavläsning enligt 2 § första stycket 1 och 2 lagen om hemlig dataavläsning,
13. överförande av frihetsberö- |
13. överförande av frihetsberö- |
|
vade för förhör m.m., och |
vade för förhör m.m., |
|
14. rättsmedicinsk |
14. rättsmedicinsk |
undersökning |
undersökning av en avliden person. |
av en avliden person, och |
|
|
15. användning av |
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|
|
tid. |
|
Vad som i denna lag sägs om beslag gäller även för penningbeslag. Lagen hindrar inte att hjälp lämnas med någon annan åtgärd än sådan
som anges i första stycket om det kan ske utan tvångsmedel eller annan tvångsåtgärd.
18 Senaste lydelse 2024:839. |
319 |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
I fråga om överlämnande, utlämning och delgivning finns särskilda bestämmelser. Det finns också särskilda bestämmelser om rättslig hjälp i brottmål åt vissa internationella organ.
2kap. 1 §19
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
första stycket |
första stycket |
nas under de förutsättningar som |
lämnas under de förutsättningar |
gäller för en motsvarande åtgärd |
som gäller för en motsvarande |
under en svensk förundersökning |
åtgärd under en svensk förunder- |
eller rättegång enligt rättegångs- |
sökning eller rättegång enligt rätte- |
balken eller annan lag eller författ- |
gångsbalken eller annan lag eller |
ning och enligt de särskilda bestäm- |
författning och enligt de särskilda |
melserna i denna lag. |
bestämmelserna i denna lag. |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § första stycket
I 5 kap. 2 § finns bestämmelser om att den rättsliga hjälpen får förenas med villkor i vissa fall.
2§20
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
Rättslig hjälp som avses i 1 kap. 2 § |
||
första stycket |
första stycket |
||
lämnas även om den gärning som |
lämnas även om den gärning som |
||
ansökan avser inte motsvarar ett |
ansökan avser inte motsvarar ett |
||
brott enligt svensk lag. Rättslig |
brott enligt svensk lag. Rättslig |
||
hjälp som avses i 1 kap. 2 § första |
hjälp som avses i 1 kap. 2 § första |
||
stycket 5, |
stycket 5, |
||
ast lämnas om den gärning som |
endast lämnas om den gärning som |
||
ansökan avser motsvarar ett brott |
ansökan avser motsvarar ett brott |
||
enligt svensk lag (dubbel straffbar- |
enligt svensk lag (dubbel straffbar- |
||
het), om inte annat följer av 4 kap. |
het), om inte annat följer av 4 kap. |
||
20 § beträffande |
husrannsakan, |
20 § beträffande |
husrannsakan, |
genomsökning på |
distans och |
genomsökning på |
distans och |
beslag. |
|
beslag. |
|
4 kap.
Användning av
28 i §
En ansökan om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid som avser någon som befinner sig i Sverige handläggs av
320 |
19 |
Senaste lydelse 2021:239. |
20 |
Senaste lydelse 2022:321. |
åklagare. Ansökan får endast avse |
Prop. 2025/26:150 |
||||||
användning |
enligt |
4 § |
Bilaga 5 |
||||
(2026:000) om användning av AI- |
|
||||||
system |
för |
ansiktsigenkänning |
i |
|
|||
realtid för brottsbekämpande ända- |
|
||||||
mål. Åklagaren ska genast pröva |
|
||||||
om det finns förutsättningar för |
|
||||||
åtgärden och i sådant fall ansöka |
|
||||||
om rättens tillstånd. Om det är fara |
|
||||||
i dröjsmål |
får |
användningen |
|
||||
påbörjas utan tillstånd enligt 14 § |
|
||||||
lagen om användning av |
|
||||||
för ansiktsigenkänning i realtid för |
|
||||||
brottsbekämpande |
ändamål. |
|
I |
|
|||
sådana fall ska en ansökan om till- |
|
||||||
stånd göras enligt 15 § samma lag. |
|
||||||
Om användningen påbörjas utan |
|
||||||
tillstånd ska återredovisning enligt |
|
||||||
2 kap. 17 § ske först sedan rätten |
|
||||||
fattat beslut om användning av AI- |
|
||||||
system för ansiktsigenkänning eller |
|
||||||
annan biometrisk fjärridentifiering |
|
||||||
i realtid. |
|
|
|
|
|
|
|
I fråga om underrättelse till en |
|
||||||
enskild enligt 17 och 18 §§ lagen |
|
||||||
om användning av |
för |
|
|||||
ansiktsigenkänning |
i |
realtid |
för |
|
|||
brottsbekämpande |
ändamål |
ska |
|
||||
bestämmelserna i 4 kap. 25 § tredje |
|
||||||
stycket denna lag tillämpas. |
|
|
|
||||
28 j § |
|
|
|
|
|
|
|
Om användning av |
|
||||||
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|||||
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|
||||||
tid ska avse någon som befinner sig |
|
||||||
i en annan stat och den andra |
|
||||||
staten kräver att ansökan först ska |
|
||||||
prövas av domstol i Sverige, får |
|
||||||
rätten på begäran av svensk åkla- |
|
||||||
gare besluta att tillåta använd- |
|
||||||
ningen. |
|
|
|
|
|
|
|
Underrättelse enligt 17 § lagen |
|
||||||
(2026:000) om användning av AI- |
|
||||||
system |
för |
ansiktsigenkänning |
i |
|
|||
realtid för brottsbekämpande ända- mål ska inte lämnas.
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
321
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Förslag till lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 4 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
4 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
322
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
Härigenom föreskrivs att 18 kap. 1 och 19 §§ och 35 kap. 1 § offentlig- hets- och sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
18kap. 1 §
|
|
|
|
|
Sekretess gäller för uppgift som |
Sekretess gäller för uppgift som |
|||
hänför sig till förundersökning i |
hänför sig till förundersökning i |
|||
brottmål eller till angelägenhet som |
brottmål eller till angelägenhet som |
|||
avser användning av tvångsmedel i |
avser användning av tvångsmedel i |
|||
sådant mål eller i annan verksamhet |
sådant mål eller i annan verksamhet |
|||
för att förebygga brott eller i ärende |
för att förebygga brott eller i ärende |
|||
enligt lagen (2024:326) om hem- |
enligt lagen (2024:326) om hem- |
|||
liga tvångsmedel i syfte att verk- |
liga tvångsmedel i syfte att verk- |
|||
ställa frihetsberövande påföljder, |
ställa |
frihetsberövande |
påföljder, |
|
om det kan antas att syftet med |
om det kan antas att syftet med |
|||
beslutade eller förutsedda åtgärder |
beslutade eller förutsedda åtgärder |
|||
motverkas eller den framtida verk- |
motverkas eller den framtida verk- |
|||
samheten skadas om uppgiften röjs. |
samheten skadas om uppgiften röjs. |
|||
|
Detsamma gäller för uppgift som |
|||
|
hänför sig till angelägenhet som |
|||
|
avser användning av |
|||
|
enligt |
lagen (2026:000) |
om |
|
|
användning av |
|||
|
ansiktsigenkänning i |
realtid |
för |
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
||
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första stycket, för uppgift som hänför sig till
1.verksamhet som rör utredning i frågor om näringsförbud eller förbud att lämna juridiskt eller ekonomiskt biträde, eller
2.annan verksamhet än sådan som avses i 1 eller i första stycket som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott och som bedrivs av en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatte- verket, Tullverket eller Kustbevakningen.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
19 §2
Den tystnadsplikt som följer av
1 |
Senaste lydelse 2024:328. |
323 |
2 |
Senaste lydelse 2024:477. |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
324
Den tystnadsplikt som följer av |
Den tystnadsplikt som följer av |
|||||||
dela och offentliggöra |
dela och offentliggöra |
|||||||
när det är fråga om uppgift om |
när det är fråga om uppgift om |
|||||||
kvarhållande av |
försändelse |
på |
kvarhållande av |
försändelse |
på |
|||
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
befordringsföretag, hemlig avlyss- |
|||||||
ning av elektronisk kommuni- |
ning av elektronisk kommuni- |
|||||||
kation, hemlig |
övervakning |
av |
kation, hemlig |
övervakning |
av |
|||
elektronisk |
kommunikation, hem- |
elektronisk kommunikation, hem- |
||||||
lig kameraövervakning, hemlig |
lig |
kameraövervakning, |
hemlig |
|||||
rumsavlyssning eller hemlig data- |
rumsavlyssning eller hemlig data- |
|||||||
avläsning på grund av beslut av |
avläsning på grund av beslut av |
|||||||
domstol, undersökningsledare eller |
domstol, undersökningsledare eller |
|||||||
åklagare eller inhämtning av upp- |
åklagare, inhämtning av uppgifter |
|||||||
gifter enligt lagen (2012:278) om |
enligt lagen (2012:278) om inhämt- |
|||||||
inhämtning |
av |
uppgifter |
om |
ning av uppgifter om elektronisk |
||||
elektronisk |
kommunikation i |
de |
kommunikation i de brottsbe- |
|||||
brottsbekämpande myndigheternas |
kämpande myndigheternas under- |
|||||||
underrättelseverksamhet. |
|
rättelseverksamhet eller uppgift om |
||||||
|
|
|
|
användning av |
||||
|
|
|
|
lagen (2026:000) om användning |
||||
|
|
|
|
av |
för |
ansikts- |
||
|
|
|
|
igenkänning i realtid för brotts- |
||||
|
|
|
|
bekämpande ändamål. |
|
|
||
Den tystnadsplikt som följer av 17 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om kvarhållande av försändelse på befordringsföretag, hemlig avlyssning av elektronisk kom- munikation, hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning eller hemlig dataavläsning på grund av beslut av domstol eller åklagare.
Att den tystnadsplikt som följer av
35kap. 1 §3
Sekretess gäller för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller någon närstående till honom eller henne lider skada eller men och uppgiften förekommer i
1.utredning enligt bestämmelserna om förundersökning i brottmål,
2.angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål eller i annan verksamhet för att förebygga brott eller i ärende enligt lagen (2024:326) om hemliga tvångsmedel i syfte att verkställa frihetsberövande påföljder,
3Senaste lydelse 2024:788.
3.angelägenhet som avser säkerhetsprövning enligt säkerhetsskydds- lagen (2018:585),
4.annan verksamhet som syftar till att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott eller verkställa uppbörd och som bedrivs av en åklagar- myndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen, Skatteverket, Tullverket eller Kustbevakningen,
5.register som förs av Polismyndigheten enligt 5 kap. lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdata- lagens område eller som annars behandlas med stöd av de bestämmelserna, eller uppgifter som behandlas av Säkerhetspolisen eller Polismyndigheten med stöd av lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter,
6.register som förs enligt lagen (1998:621) om misstankeregister,
7.register som förs av Skatteverket enligt lagen (2018:1696) om Skatteverkets behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område eller som annars behandlas där med stöd av samma lag,
8.särskilt ärenderegister över brottmål som förs av åklagarmyndighet, om uppgiften inte hänför sig till registrering som avses i 5 kap. 1 §,
9. register som förs av Tull- |
9. register |
som |
förs |
av Tull- |
|||
verket enligt lagen (2018:1694) om |
verket enligt lagen (2018:1694) om |
||||||
Tullverkets behandling av person- |
Tullverkets behandling av person- |
||||||
uppgifter inom |
brottsdatalagens |
uppgifter inom |
brottsdatalagens |
||||
område eller som annars behandlas |
område eller som annars behandlas |
||||||
där med stöd av samma lag, eller |
där med stöd av samma lag, |
||||||
10. utredning |
om självständigt |
10. utredning |
om självständigt |
||||
förverkande. |
|
förverkande, eller |
|
|
|||
|
|
11. angelägenhet |
|
som |
avser |
||
|
|
användning av |
|||||
|
|
lagen (2026:000) om användning |
|||||
|
|
av |
|
för |
ansikts- |
||
|
|
igenkänning i realtid för brotts- |
|||||
|
|
bekämpande ändamål. |
|
||||
Sekretessen enligt första stycket |
Sekretessen enligt första stycket |
||||||
2 gäller hos domstol i dess rättski- |
2 och 11 gäller hos domstol i dess |
||||||
pande eller rättsvårdande verksam- |
rättskipande |
eller |
rättsvårdande |
||||
het endast om det kan antas att den |
verksamhet endast om det kan antas |
||||||
enskilde eller någon närstående till |
att den enskilde eller någon närstå- |
||||||
honom eller henne lider skada eller |
ende till honom eller henne lider |
||||||
men om uppgiften röjs. Vid för- |
skada eller men om uppgiften röjs. |
||||||
handling om användning av tvångs- |
Vid förhandling om användning av |
||||||
medel gäller sekretess för uppgift |
tvångsmedel |
gäller |
sekretess för |
||||
om vem som är misstänkt endast |
uppgift om vem som är misstänkt |
||||||
om det kan antas att fara uppkom- |
endast om det kan antas att fara |
||||||
mer för att den misstänkte eller |
uppkommer för att den misstänkte |
||||||
någon närstående till honom eller |
eller någon närstående till honom |
||||||
henne utsätts för våld eller lider |
eller henne utsätts för våld eller |
||||||
annat allvarligt men om uppgiften |
lider annat allvarligt men om upp- |
||||||
röjs. |
|
giften röjs. |
|
|
|
|
|
Första stycket gäller inte om annat följer av 2, 6 eller 7 §.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst sjuttio år.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
325
Prop. 2025/26:150 |
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026. |
Bilaga 5 |
|
326
Förslag till lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder ska införas en ny paragraf, 3 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
3 a §
För att lokalisera någon som är anhållen eller häktad enligt denna lag får
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
327
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Förslag till lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder
dels att 1 kap. 4 §, 2 kap. 1 och 5 §§ och 3 kap. 4 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 2 kap. 19 c och 19 d §§ och
3 kap. 37 c §, och närmast före 2 kap. 19 c § och 3 kap. 37 c § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 §
En utredningsåtgärd enligt denna lag ska avse eller motsvara
1.förhör under förundersökning,
2.bevisupptagning vid domstol,
3.förhör genom ljudöverföring eller ljud- och bildöverföring,
4.beslag, kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångs- balken, en åtgärd enligt 27 kap. 15 § eller ett föreläggande att bevara en viss lagrad uppgift enligt 27 kap. 16 § samma balk,
5.husrannsakan och andra åtgärder enligt 28 kap. rättegångsbalken,
6.hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation, hemlig övervak- ning av elektronisk kommunikation, hemlig kameraövervakning, hemlig rumsavlyssning och hemlig dataavläsning,
7.tillfälligt överförande av en frihetsberövad person,
8.rättsmedicinsk undersökning av en avliden person,
9.kontrollerad leverans,
10.bistånd i en brottsutredning med användning av en skyddsidentitet,
11. inhämtande |
av bevis som |
11. inhämtande |
av |
bevis som |
finns hos en myndighet, eller |
finns hos en myndighet, |
|||
|
|
12. användning av |
||
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
||
|
|
tid, eller |
|
|
12. andra åtgärder som inte inne- |
13. andra åtgärder som inte inne- |
|||
bär användning av |
bär användning av |
|||
eller någon annan tvångsåtgärd. |
eller någon annan tvångsåtgärd. |
|||
|
2 kap. |
|
|
|
|
|
1 § |
|
|
En utredningsorder får utfärdas av |
En utredningsorder får utfärdas av |
|||
åklagare för en |
utredningsåtgärd |
åklagare för en |
utredningsåtgärd |
|
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
som avses i 1 kap. 4 § 1 och |
|||
328 |
1 Senaste lydelse 2021:241. |
5 §2 |
|
Prop. 2025/26:150 |
|
Innan åklagaren utfärdar en utredningsorder ska åklagaren ansöka om |
Bilaga 5 |
||
domstolens tillstånd till att utfärda utredningsordern, om utrednings- |
|
||
åtgärden avser |
|
|
|
1. kvarhållande av försändelse enligt 27 kap. 9 § rättegångsbalken, |
|
||
2. hemlig avlyssning av elektro- |
2. hemlig avlyssning av elektro- |
|
|
nisk kommunikation, hemlig över- |
nisk kommunikation, hemlig över- |
|
|
vakning av elektronisk kommuni- |
vakning av elektronisk kommuni- |
|
|
kation, hemlig kameraövervakning, |
kation, hemlig kameraövervakning, |
|
|
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
hemlig rumsavlyssning eller hem- |
|
|
lig dataavläsning, eller |
lig dataavläsning, |
|
|
3. rättsmedicinsk undersökning |
3. rättsmedicinsk |
undersökning |
|
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
enligt 16 § lagen (1995:832) om |
|
|
obduktion m.m. |
obduktion m.m., eller |
|
|
|
4. användning av |
|
|
|
ansiktsigenkänning |
eller annan |
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|
|
|
tid enligt lagen (2026:000) om |
|
|
|
användning av |
|
|
|
ansiktsigenkänning |
i realtid för |
|
|
brottsbekämpande ändamål. |
|
|
I avvaktan på domstolens beslut får åklagaren under de förutsättningar som anges i 27 kap. 9 a och 21 a §§ rättegångsbalken eller 17 § lagen (2020:62) om hemlig dataavläsning utfärda en utredningsorder för en åtgärd som anges i första stycket 1 eller 2. Åklagaren ska utan dröjsmål anmäla till domstolen att en utredningsorder har utfärdats.
Innan en utredningsorder för husrannsakan, genomsökning på distans, kroppsvisitation eller kroppsbesiktning utfärdas, får åklagaren enligt 28 kap. 4 § första stycket, 10 d § andra stycket och 13 § första stycket rättegångsbalken ansöka om domstolens tillstånd till att utfärda utred- ningsordern.
För domstolens handläggning gäller det som föreskrivs i rättegångs- balken eller annan författning för den åtgärd som avses.
Användning av
19 c §
En utredningsorder för användning av
2 Senaste lydelse 2023:539. |
329 |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
realtid för brottsbekämpande ända- mål.
19 d §
När en utredningsorder för användning av
3kap. 4 §
En utredningsorder för en åtgärd |
En utredningsorder för en åtgärd |
||
som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10 eller |
som avses i 1 kap. 4 § 6, 9, 10, 11 |
||
11 får erkännas och verkställas |
eller 12 får erkännas och verkstäl- |
||
endast om den gärning som avses i |
las endast om den gärning som |
||
utredningsordern motsvarar ett |
avses i utredningsordern motsvarar |
||
brott enligt svensk lag och om |
ett brott enligt svensk lag och om |
||
övriga förutsättningar som gäller |
övriga |
förutsättningar som gäller |
|
för en motsvarande åtgärd i en |
för en motsvarande åtgärd i en |
||
svensk förundersökning eller rätte- |
svensk förundersökning eller rätte- |
||
gång i brottmål är uppfyllda. |
gång i brottmål är uppfyllda. |
||
|
|
Användning av |
|
|
|
ansiktsigenkänning eller annan |
|
|
|
biometrisk fjärridentifiering i real- |
|
|
|
tid |
|
|
|
37 c § |
|
|
|
I fråga om underrättelse till en |
|
|
|
enskild enligt 17 och 18 §§ lagen |
|
|
|
(2026:000) om användning av AI- |
|
|
|
system |
för ansiktsigenkänning i |
|
|
realtid för brottsbekämpande ända- |
|
|
|
mål ska bestämmelserna i 36 § |
|
|
|
andra stycket tillämpas. |
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
330
Förslag till lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket
Härigenom föreskrivs att det i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket ska införas en ny paragraf, 3 kap. 6 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
3 kap.
6 a §
I frågor om användning av AI- system för ansiktsigenkänning eller annan biometrisk fjärridentifiering i realtid tillämpas bestämmelserna i 4 kap. 3 a § lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 5
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2026.
331
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde
Närvarande: F.d. justitieråden Sten Andersson och Kristina Svahn Starrsjö samt justitierådet Jonas Malmberg
Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid
Enligt en lagrådsremiss den 27 november 2025 har regeringen (Justitiedepartementet) beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till
1.lag om användning av
2.lag om ändring i lagen (2026:000) om användning av
3.lag om ändring i lagen (1957:668) om utlämning för brott,
4.lag om ändring i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål,
5.lag om ändring i lagen (2003:1156) om överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder,
6.lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400),
7.lag om ändring i lagen (2011:1165) om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder,
8.lag om ändring i lagen (2017:1000) om en europeisk utredningsorder,
9.lag om ändring i lagen (2021:709) med kompletterande bestämmelser om straffrättsligt samarbete mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket.
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet
Förslagen föranleder följande yttrande.
Allmänt
Utgångspunkten i den s.k.
|
26 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1689 av den 13 juni 2024 om |
|
harmoniserade regler för artificiell intelligens och om ändring av förordningarna (EG) nr |
|
300/2008, (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 och (EU) |
332 |
2019/2144 samt direktiven 2014/90/EU, (EU) 2016/797 och (EU) 2020/1828 (förordning |
om artificiell intelligens). |
att det förhållandet att kontrollerna sker i realtid innebär att effekterna av dem är omedelbara och att det finns begränsade möjligheter till ytterligare kontroll eller korrigering. Det lyfts också fram att tekniska brister i AI- system kan leda till snedvridning av resultat och medföra diskriminerande effekter. (Se skäl 32).
Trots att utgångspunkten i
Enligt regeringsformen är var och en gentemot det allmänna skyddad mot betydande intrång i den personliga integriteten, om det sker utan samtycke och innebär övervakning eller kartläggning av den enskildes personliga förhållanden. Riksdagen kan begränsa denna rätt genom lag, men bara för att tillgodose ändamål som är godtagbara i ett demokratiskt samhälle. Begränsningarna får aldrig gå utöver vad som är nödvändigt med hänsyn till det ändamål som har föranlett den och får inte sträcka sig så långt att de utgör ett hot mot den fria åsiktsbildningen (se 2 kap. 6 andra stycket, 20 och 21 §§ regeringsformen). En följd av regleringen är att lagstiftaren noga bör ange sina skäl för att göra en rättighetsbegränsning, så att riksdagsledamöter, domstolar och myndigheter kan bedöma att begränsningen är motiverad (jfr t.ex. Thomas Bull & Fredrik Sterzel, Regeringsformen – en kommentar, Juno 2023, s. 98 f.).
Enligt artikel 8 i Europakonventionen har var och en rätt till respekt för bland annat sitt privat- och familjeliv. Denna rätt omfattar även skydd mot övervakning i olika former. Det allmänna får inte inskränka rättigheten annat än med stöd av lag och om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt bland annat för att förebygga brott eller till skydd för andra personers fri- och rättigheter. När det gäller övervakning genom system för ansiktsigenkänning i realtid har Europadomstolen framhållit att det är väsentligt att det finns detaljerade regler som styr hur systemen får användas och att reglerna ger ett starkt skydd mot risken för missbruk och godtycklighet (se Glukhin mot Ryssland, mål nr 11519/20, dom den 4 juli 2023 p. 74 och 82).
Det angivna syftet med lagförslaget
I lagrådsremissen föreslås att det ska införas en ny lag som reglerar under vilka förutsättningar polisen i sin brottsbekämpande verksamhet – efter tillstånd av åklagare eller domstol – ska få använda
Frågan om det ska införas ett
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
333
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
334
stora möjligheter att använda sig av system för ansiktsigenkänning även i andra sammanhang. Lagrådet återkommer till den frågan.
Behovet av en restriktiv tillämpning
Lagförslaget anger ett antal förutsättningar för att tekniken ska få användas. Dessa är delvis ganska vida. Tekniken ska kunna användas på allmänna platser, det vill säga överallt där allmänheten typiskt sett vistas. Som ytterligare förutsättningar gäller bland annat att tekniken får användas om det är absolut nödvändigt för att lokalisera eller identifiera en viss person om det finns en överhängande fara för att personen kommer att begå ett allvarligt brott mot människors liv eller säkerhet (se 4 § 2). I författningskommentaren anges att en utgångspunkt för bedömningen av om det är fråga om ett allvarligt brott är att det rör sig om ett konkret brott med ett straffvärde motsvarande fängelse i minst sex månader (se vidare under 4 §). Lagrådet konstaterar att många brott kan ha ett straffvärde på minst sex månader och att ribban för att polisen ska få använda sig av ansiktsigenkänning, i vart fall enligt den nu nämnda bestämmelsen, därmed inte är särskilt hög.
Sammantaget innebär detta att ett stort och obestämt antal personer förhållandevis ofta kan komma att bli föremål för tekniken med ansiktsigenkänning. Även om merparten av dessa personer inte kommer att vara eftersökta och systemet därmed inte ger någon ”träff”, väcker förslaget grundläggande frågor om vilka intrång i den personliga integriteten som den enskilde, i brottsbekämpningens intresse, ska behöva tåla och vilka medel för övervakning som staten bör ha tillgång till. I ljuset av regeringsformens och Europakonventionens bestämmelser om skydd mot övervakning och risken för att tekniken i framtiden kan komma att användas för andra ändamål än de som nu föreslås finns det enligt Lagrådets mening anledning att anlägga ett mer restriktivt perspektiv än vad förslaget ger uttryck för. Lagrådet vill här också framhålla att utgångspunkten i
Beslutsordningen
Ytterligare en aspekt på lagrådsremissen avser den beslutsordning som föreslås. Enligt remissen ska en ansökan om tillstånd att använda AI- system för ansiktsigenkänning i realtid i vissa fall prövas av åklagare och i andra fall av domstol. Åklagare ska, som Lagrådet har uppfattat förslaget, pröva de fall som avser tillstånd att använda tekniken för att förebygga, förhindra eller upptäcka brottslig verksamhet eller verkställa straffrättslig påföljd medan domstol ska pröva de fall som avser tillstånd att utreda och lagföra brott.
Det är alltså många fall som kommer att prövas av åklagare och sådana beslut kommer inte att kunna överklagas till domstol. I de fall en domstol ska besluta om tillstånd kommer ett beslut att bifalla en ansökan i praktiken inte att kunna överklagas av den som övervakningen berör. Den som tillståndet rör ska inte underrättas om beslutet förrän han eller hon har identifierats (se 17 §). Ett överklagande kan därmed ske först efter det att
åtgärden är helt verkställd och kommer då normalt inte prövas eftersom |
Prop. 2025/26:150 |
den anses överspelad (”desert”). |
Bilaga 6 |
En person som anser sig vara utsatt för en felaktig, oproportionerlig eller |
|
annars rättsstridig övervakning har därmed inte någon faktisk möjlighet att |
|
ta tillvara sina rättigheter. Möjligheterna att genom rättspraxis få klarlagt |
|
var gränserna för vad som är tillåtet i dessa fall går, är följaktligen också |
|
begränsade. |
|
I lagrådsremissen anges som skäl för att beslut om användning av AI- |
|
teknik för ansiktsigenkänning inte alltid ska gå att överklaga är att |
|
användningen omgärdas av rättssäkerhetsgarantier, bland annat |
|
tillståndsprövningen, och att tillsynsmyndigheten ges goda förutsättningar |
|
att utöva en effektiv och kvalificerad tillsyn. |
|
Som Lagrådet återkommer till har möjligheten att ge tillstånd till |
|
användning av |
|
tillämpningsområde, där de närmare förutsättningarna för att tillstånd får |
|
meddelas lämnar ett betydande tolkningsutrymme åt den som ska tillämpa |
|
bestämmelserna. Lagens utformning gör det svårt för tillsynsmyndigheten |
|
att upptäcka och ingripa mot en alltför vidsträckt tillämpning av |
|
regleringen. |
|
Även om det finns rättssäkerhetsskäl som talar emot den föreslagna |
|
ordningen är dessa inte tillräckliga för att Lagrådet ska avstyrka förslaget. |
|
Bristerna i detta avseende understryker dock att det för att motverka ett |
|
överutnyttjande av |
|
av tydlighet och precision i de materiella förutsättningarna för att använda |
|
tekniken. |
|
Förslaget till lag om lag om användning av |
|
ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål |
|
3 § |
|
I paragrafen uppställs ett krav på att Polismyndigheten och |
|
Säkerhetspolisen gör en konsekvensbedömning innan den börjar använda |
|
ett |
|
den innebära att den ena av myndigheterna inte behöver göra någon egen |
|
konsekvensbedömning om en sådan redan har gjorts av den andra |
|
myndigheten. Detta torde inte vara avsikten. Lagrådet föreslår därför att |
|
paragrafen ges följande lydelse. |
|
Polismyndigheten och Säkerhetspolisen får inte ta ett |
|
ansiktsigenkänning enligt denna lag i bruk, förrän myndigheten har gjort |
|
en konsekvensbedömning av systemet avseende grundläggande rättigheter |
|
enligt artikel 27 i |
|
4 § |
|
Paragrafen reglerar när |
|
användas. Paragrafen innebär att tekniken bara får användas om det är |
|
absolut nödvändigt för att lokalisera eller identifiera en viss person och |
|
bara i de situationer som beskrivs i punkterna |
|
|
335 |
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
Begreppet absolut nödvändigt är hämtat från artikel 5.1 h i
Punkt 1 avser möjligheten att lokalisera eller identifiera en person som kan vara offer för människorov eller människohandel enligt 4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken eller människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brotts- balken om exploateringen avser sexuella tjänster. Punkten omfattar även personer som är försvunna och som misstänks ha utsatts för brott. I lag- texten anges inte vilket syfte som användningen av tekniken enligt denna punkt ska ha.
Punkten motsvarar artikel 5.1 h i) i
Mot bakgrund härav bör lagtexten ändras så att det framgår att den omfattar enbart den som är föremål för ett pågående brott. Även författ- ningskommentaren – där det på flera ställen talas om personer som har utsatts för brott – behöver justeras.
Punkt 2 gäller situationer då det finns en överhängande fara för att den eftersökta personen kommer att begå ett allvarligt brott mot människors liv eller säkerhet.
Punkten motsvarar artikel 5.1 h ii) första ledet i
Den föreslagna lagtexten ger alltså ett vidare tillämpningsområde för användningen av
|
27 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd |
|
för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av |
|
personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller |
336 |
verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om |
upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF |
tillåtet enligt den aktuella bestämmelsen i
Bestämmelsen i
Vissa av de brottstyper som nämns i författningskommentaren kan inne- fatta gärningar som inte innebär angrepp på annans liv och (fysiska) säker- het. Olaga tvång, människohandel, utpressning, mordbrand och allmän- farlig ödeläggelse kan begås utan angrepp på annans liv och fysiska säker- het.
För att bestämmelsen ska vara förenlig med
I lagtexten talas om ”människors” (genitiv plural) liv eller säkerhet, vilket kan läsas som att det krävs att flera personers liv eller säkerhet ska vara i fara. Det torde inte vara avsikten, vilket bör framgå av bestämmelsen.
Punkt 3 avser personer som skäligen kan misstänkas ha begått brott som räknas upp i bilaga II till
Det är inte en alldeles enkel uppgift att göra den bedömningen. Man kan t.ex. fråga sig om uttrycket våldtäkt (rape, Vergewaltigung och viol) bara omfattar våldtäkt (inklusive mindre grov sådan) eller även oaktsam våld- täkt och våldtäkt mot barn.
I lagrådsremissen görs alltså en hänvisning till bilagans uppräkning, i stället för en precisering av de svenska brott eller brottstyper som ska omfattas. Som skäl för detta anges att det i flera fall är svårt att göra en direkt översättning till svenska brott och det är en utmaning att säkerställa att alla svenska brott som kan omfattas också gör det, samtidigt som det är angeläget att en svensk brottskatalog inte går utöver vad
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
337
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
338
Den valda tekniken innebär att lagstiftaren överlämnar till rättstillämp- ningen att i enskilda fall bedöma vilka svenska brott som kan tänkas rymmas inom bilagans förteckning. Som redan nämnts finns det i prakti- ken begränsade möjligheter att genom rättspraxis klarlägga bestämmel- sens närmare innebörd.
Enligt Lagrådets mening framstår mot denna bakgrund hänvisningen till bilaga II i
Det kan också noteras att lagförslagets hänvisning till
Utöver att det brott som misstanken avser ska finnas med på listan i för- ordningens bilaga gäller att det i straffskalan för brottet ska ingå fängelse i fyra år eller mer. Däremot ställs inget krav på att den aktuella gärningen ska ha ett särskilt högt straffvärde. Detta kan illustreras med vad som gäller för vapenbrott. Vapenbrott har en straffskala på upp till fem års fängelse och omfattas därmed av bestämmelsen. I det enskilda fallet kan emellertid ett misstänkt vapenbrott ha ett straffvärde på enbart några månaders fäng- else.
Som Lagrådet redan har varit inne på har möjligheten att använda AI- system för ansiktsigenkänning i lagförslaget fått en utformning som går avsevärt längre än vad som är nödvändigt för att uppnå den angivna mål- sättningen att motverka allvarlig våldsbrottslighet, framför allt genom skjutningar och sprängningar inom den kriminella miljön. Lagförslaget innebär således ett betydligt större ingrepp i den rätt som skyddas i 2 kap. 6 § andra stycket regeringsformen samt artikel 8 i Europakonventionen än som är motiverat av det angivna ändamålet. I det fortsatta lagstiftnings- arbetet bör enligt Lagrådets mening tydligt motiveras varför det är nöd- vändigt att tillåta system för ansiktsigenkänning i realtid i andra fall än när det krävs för att motverka allvarlig våldsbrottslighet inom den kriminella miljön.
När det gäller paragrafens närmare utformning föreslår Lagrådet att 4 §
1 och 2 får följande lydelse (där lagrådsremissens första punkt har delats upp i två punkter).
4 §
1. misstänks vara utsatt för människorov eller människohandel enligt
4 kap. 1 eller 1 a § brottsbalken eller för människoexploatering enligt 4 kap. 1 b § brottsbalken om exploateringen avser sexuella tjänster,
2.är försvunnen och misstänks vara utsatt för brott,
3.som misstänks komma att begå ett allvarligt brott som medför en specifik, överhängande och betydande risk för annans liv eller fysiska säkerhet,
Vidare anser Lagrådet att förslagets p. 3 bör utformas så att det tydligare framgår vilka svenska brott eller typer av brott som ska omfattas. Det bör vidare övervägas att införa ett krav på att de aktuella gärningarna ska ha ett visst minsta straffvärde. Det kan inte anses tillräckligt att frågan om hur allvarligt brottet är beaktas enbart inom ramen för den proportionalitets- bedömning som ska göras enligt 5 § i förslaget.
6 och 7 §§
I paragraferna anges när en ansökan om tillstånd att använda
Lagrådet konstaterar att den valda avgränsningen mellan åklagarens och domstolens behörighet är otydlig. Vid lagrådsföredragningen har diskute- rats om avgränsningen skulle kunna göras på annat, tydligare sätt, t.ex. så att domstolens behörighet avgränsas till att gälla under förundersökning och att åklagaren i övriga fall är ensam behörig att pröva ansökan. Lagrådet har dock förståelse för att den lösningen inte har valts, eftersom den skulle innebära att en del situationer då det är rimligt att domstol prövar ansökan skulle falla utanför domstolens behörighet, t.ex. vid användning under förstadierna till en förundersökning. Lagrådet vill därför inte invända mot den föreslagna lagtexten.
Det som sägs i författningskommentarerna tyder emellertid på att det är tänkt att såväl åklagaren som rätten ska vara behörig att pröva ansökan i vissa fall, t.ex. så att en ansökan i fall som avses i 4 § 1 skulle kunna prövas av både åklagaren och rätten. Detta framstår dock enligt Lagrådets mening inte som lämpligt och är inte heller någon nödvändig konsekvens av den föreslagna lagtextens utformning. I själva verket synes ingen av de situationer som anges i 4 § 1 och 2 ha karaktären av utredning eller lag- föring av (ett begånget) brott. Det bör innebära att domstolens behörighet normalt är begränsad till de fall som avses i 4 § 3, medan åklagaren är ensam behörig att besluta i de fall som avses i 4 § 1, 2 och 4. Givetvis kan det förekomma situationer då det finns anledning att överväga ansikts- igenkänning enligt flera av punkterna i 4 §. Om det i ett och samma ärende aktualiseras ett behov av att lokalisera en försvunnen person, som miss- tänks vara utsatt för brott, men också ett behov av att lokalisera en annan person som misstänks vara ansvarig för försvinnandet, blir enligt Lagrådets mening både 4 § 1 och 4 § 3 tillämpliga. Åklagaren är då ensam behörig att pröva ansökan om lokalisering av det förmodade brottsoffret, medan prövningen enligt 4 § 3 – lokaliseringen av den misstänkte – ankommer på domstol.
Lagrådet anser att frågan om avgränsningen mellan åklagarens respek- tive domstolens behörighet bör bli föremål för fortsatt uppmärksamhet i lagstiftningsarbetet.
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
339
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
340
14 §
Av 6 och 7 §§ i förslaget framgår att tillstånd att använda
Paragrafen innehåller alltså ett visst krav på dokumentation när ansikts- igenkänningen används utan föregående tillstånd. Lagrådet noterar att lagen inte innehåller något uttryckligt krav på dokumentation av den användning av
15 §
Om Polismyndigheten eller Säkerhetspolisen med stöd av 14 § påbörjar användning av
Såvitt Lagrådet förstår får 15 § andra stycket betydelse såväl när fortsatt användning av ansiktsigenkänning inte längre fyller någon funktion, därför att syftet redan har uppnåtts (den försvunna personen har t.ex. redan återfunnits), som när den verkställande myndigheten har kommit fram till att ansiktsigenkänning inte är någon meningsfull åtgärd i det aktuella fallet.
Vid lagrådsföredragningen har upplysts att avsikten är att bestämmelsen i 15 § första stycket ska tillämpas även sedan den verkställande myndig- heten har avbrutit åtgärden, i enlighet med 15 § andra stycket. Lagrådet har ingen invändning i sak mot detta. Det framstår tvärtom som naturligt att frågan om riktigheten av den vidtagna åtgärden blir föremål för en pröv- ning av den instans som, enligt huvudreglerna i 6 och 7 §§, ska pröva frågan om användning av ansiktsigenkänning. Till detta kommer att bestämmelsen i 16 § – där det sägs att om en ansökan om tillstånd avslås ska användning som har påbörjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas – synes förutsätta att varje använd- ning av ansiktsigenkänning i något skede blir föremål för prövning av åklagare respektive domstol.
Enligt Lagrådets uppfattning framgår emellertid den tänkta ordningen inte på ett tillräckligt tydligt sätt av lagtexten. Det ligger vid en läsning av 15 § nära till hands att anta att tillstånd enligt första stycket behöver inhämtas enbart om den verkställande myndigheten vill fortsätta använd- ningen av ansiktsigenkänning. I sammanhanget kan noteras att om det görs
en ansökan till en allmän domstol om tillstånd till en åtgärd som redan är |
Prop. 2025/26:150 |
vidtagen så torde domstolen som utgångspunkt betrakta den väckta frågan |
Bilaga 6 |
som överspelad (”desert”) och behandla ansökan som förfallen (se rätts- |
|
fallet ”Den verkställda genomsökningen”, NJA 2023 s. 143). |
|
Lagrådet noterar att motsvarande reglering angående bland annat hemlig |
|
avlyssning av elektronisk kommunikation (se 27 kap. 21 a § rättegångs- |
|
balken) har utformats på ett annat sätt än den nu föreslagna regleringen. |
|
Tillstånd till hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation ska normalt |
|
ges av domstol. Om det kan antas att inhämtandet av sådant tillstånd skulle |
|
medföra en fördröjning av väsentlig betydelse för utredningen, får dock |
|
åklagaren ge tillstånd till åtgärden. Om åklagaren har gett sådant tillstånd, |
|
ska han eller hon genast anmäla det till rätten. I lagtexten anges därvid |
|
särskilt att om åklagarens beslut redan har verkställts innan rätten har |
|
prövat ärendet, ska rätten likväl pröva om det har funnits skäl för åtgärden. |
|
Enligt Lagrådets mening bör regleringen i 27 kap. 21 a § i viss utsträck- |
|
ning kunna tjäna som förebild även för den nu aktuella regleringen. |
|
Lagrådet föreslår därför att 15 § andra stycket kompletteras och att |
|
paragrafen också tillförs ett nytt tredje stycke enligt följande. |
|
Om användning har påbörjats utan tillstånd och det inte längre finns skäl för åtgär- den, ska den myndighet som har vidtagit åtgärden omedelbart besluta om att användningen ska upphöra. Om tillstånd inte redan har sökts, ska myndigheten också skriftligen anmäla användningen till åklagaren eller, i fall som avses i 7 §, rätten.
Om användning har påbörjats utan tillstånd men har upphört utan att tillstånds- frågan prövats, ska åklagaren eller, i fall som avses i 7 §, rätten pröva om det har funnits skäl för användningen.
16 §
Om Lagrådets förslag till justeringar av 15 § godtas, bör också 16 § kompletteras och ges följande lydelse.
Om en ansökan om tillstånd avslås, ska användning som har påbörjats utan tillstånd omedelbart upphöra och uppgifter från användningen raderas. Uppgifterna från användningen ska också raderas om, i fall som avses i 15 § tredje stycket, åklagaren eller rätten har funnit att det har saknats skäl för användningen.
Förslaget till lag om ändring i lagen om utlämning för brott
16 a §
Av paragrafen framgår att
Det framgår inte av vare sig lagtexten eller författningskommentaren om beslutet att använda ansiktsigenkänning i ett utlämningsärende ska beslutas av rätten eller av åklagare. Lagrådet noterar att hänvisningen till
4 § 3 ansiktsigenkänningslagen inte ger något entydigt besked i frågan. Enligt Lagrådet bör frågan klargöras i det fortsatta lagstiftningsarbetet.
341
Prop. 2025/26:150 Bilaga 6
342
Motsvarande klargörande bör göras i fråga om 4 kap. 3 a § i förslaget till lag om ändring i lagen om överlämnande från Sverige enligt en euro- peisk arresteringsorder och 3 kap. 3 a § i förslaget till lag om ändring i lagen om överlämnande från Sverige enligt en nordisk arresteringsorder.
Förslaget till lag om ändring i lagen om internationell rättslig hjälp i brott- mål
4 kap. 28 i §
Paragrafen innehåller bestämmelser om vilka åtgärder enligt lagen om AI- system för ansiktsigenkänning i realtid för brottsbekämpande ändamål som rättslig hjälp kan lämnas för och om handläggningen av en ansökan om detta.
I första stycket anges bland annat att om det är fara i dröjsmål får användningen påbörjas utan tillstånd enligt 14 § lagen om användning av
Lagrådet föreslår att första stycket delas upp i två stycken som ges följande utformning.
En ansökan om användning av
Om det är fara i dröjsmål, får åklagaren besluta att användningen får påbörjas utan tillstånd. I så fall tillämpas bestämmelserna i 14 § andra stycket samt 15 och 16 §§ lagen om användning av
Övriga lagförslag
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Justitiedepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 3 mars 2026
Närvarande: statsrådet Edholm, ordförande, och statsråden Waltersson Grönvall, Strömmer, Forssell, Wykman, Bohlin, Larsson, Britz, Mohamsson
Föredragande: statsrådet Strömmer
Regeringen beslutar proposition Polisens användning av AI för ansiktsigenkänning i realtid
Prop. 2025/26:150
343