FrÄgor om val till Sametinget
Ds 2023:4
SOU och Ds finns pÄ regeringen.se under RÀttsliga dokument.
Svara pÄ remiss
StatsrÄdsberedningen, SB PM 2021:1.
Information för dem som ska svara pÄ remiss finns tillgÀnglig pÄ regeringen.se/remisser.
Omslag: Regeringskansliets standard
Tryck och remisshantering: Elanders Sverige AB, Stockholm 2023
ISBN
ISBN
ISSN
InnehÄll
| Promemorians huvudsakliga innehÄll ..................................... | 4 | |
| 1 | Författningsförslag....................................................... | 5 |
1.1Förslag till lag om Àndring i sametingslagen
| (1992:1433) ............................................................................... | 5 |
1.2Förslag till lag om Àndring i lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val
| och folkomröstningar ............................................................. | 20 |
1.3Förslag till förordning om Àndring i förordningen
| (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och | |
| folkomröstning ....................................................................... | 23 |
1.4Förslag till förordning om Àndring i förordningen
| (2008:1280) om val till Sametinget ........................................ | 25 | |
| 2 | Bakgrund.................................................................. | 27 |
| 3 | Grupper, partier och liknande sammanslutningar .......... | 29 |
| 3.1 | Inledning ................................................................................. | 29 |
3.2Tidpunkter för anmÀlan och registrering av grupper,
| partier och liknande sammanslutningar................................. | 30 |
3.3Skydd av beteckning för grupper, partier eller liknande
| sammanslutningar ................................................................... | 34 | |
| 3.4 | FörvÀxlingsprövningar bör kunna överklagas ....................... | 43 |
| 4 | Röstning och röstmottagning ...................................... | 45 |
1
| Ds | ||
| 4.1 | Inledning ................................................................................. | 45 |
| 4.2 | Ordningen vid röstmottagning i vallokal.............................. | 46 |
| 4.3 | TillhandahÄllande av valsedlar................................................ | 47 |
| 4.4 | Krav pÄ antal och utbildning av röstmottagare..................... | 50 |
| 4.5 | Tydligare reglering om hur en röst görs i ordning ............... | 53 |
| 4.6 | Tidsperioden för brevröstning............................................... | 55 |
4.7Förtydligande av vilka kuvert som mÄste vara
| igenklistrade............................................................................ | 60 | |
| 5 | Vallokaler, röstrÀkning och mandatfördelning................ | 63 |
| 5.1 | Inledning ................................................................................. | 63 |
| 5.2 | TillgÀngliga vallokaler............................................................. | 64 |
| 5.3 | Gransknings- och röstrÀkningsförrÀttningen....................... | 65 |
| 5.4 | Tydligare instruktioner för röstrÀkningen............................ | 68 |
| 5.5 | Mandatfördelning ................................................................... | 69 |
| 6 | Behandling av personuppgifter.................................... | 73 |
| 6.1 | Inledning ................................................................................. | 73 |
| 6.2 | Fler uppgifter ska fÄ behandlas för val till Sametinget ......... | 74 |
6.3LÀngsta tid för behandling av uppgifter i val- och
| folkomröstningsdatabasen ..................................................... | 76 |
6.4LÀngsta tid för behandling av uppgifter i databasen för
| sametingsvalet......................................................................... | 82 | |
| 6.5 | En myndighet med ansvar för utdrag ur | |
| sameröstlÀngden ..................................................................... | 86 | |
| 6.6 | Anpassad tidsperiod för utdrag ur sameröstlÀngden............ | 87 |
6.7Uppgifter om personer mÄste kunna verifieras för att
| tas upp i röstlÀngd .................................................................. | 89 | |
| 7 | IkrafttrÀdande ........................................................... | 95 |
| 2 |
| Ds | ||
| 8 | Ekonomiska och andra konsekvenser ........................... | 97 |
| 8.1 | Förslagens övergripande konsekvenser ................................. | 97 |
| 8.2 | Konsekvenser för den centrala valmyndigheten ................... | 98 |
8.3Konsekvenser för Sametinget och lÀnsstyrelsen i det lÀn
| dÀr Sametinget har sitt sÀte..................................................... | 99 | |
| 8.4 | Konsekvenser för ValprövningsnÀmnden ........................... | 100 |
| 8.5 | Förslagens övriga konsekvenser........................................... | 101 |
| 9 | Författningskommentar ............................................ | 103 |
9.1Förslaget till lag om Àndring i sametingslagen
| (1992:1433) ........................................................................... | 103 |
9.2Förslaget till lag om Àndring i lagen (2001:183) om
| behandling av personuppgifter i verksamhet med val | |
| och folkomröstningar ........................................................... | 120 |
9.3Förslaget till förordning om Àndring i förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och
| folkomröstning ..................................................................... | 123 |
9.4Förslaget till förordning om Àndring i förordningen
| (2008:1280) om val till Sametinget ...................................... | 124 |
3
Ds
Promemorians huvudsakliga innehÄll
Promemorian innehÄller förslag till Àndringar i sametingslagen (1992:1433), lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar, förordningen (2008:1280) om val till Sametinget och förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstningar. I promemorian föreslÄs ett antal ÄtgÀrder för att tydliggöra och förbÀttra villkoren för grupper, partier eller liknande sammanslutningar som vill delta i sametingsval. I promemorian föreslÄs vidare ett antal förÀndringar gÀllande hanteringen av personuppgifter vid allmÀnna val och sametingsval. I promemorian föreslÄs Àven flera förtydliganden av hur röstning och röstmottagning ska gÄ till vid sametingsval. Förslagen i promemorian rör Àven bestÀmmelser om vallokaler, röstrÀkning och mandatfördelning vid sametingsval.
FörfattningsÀndringarna föreslÄs trÀda i kraft den 1 januari 2024.
4
1 Författningsförslag
1.1Förslag till lag om Àndring i sametingslagen (1992:1433)
HÀrigenom föreskrivs i frÄga om sametingslagen (1992:1433) dels att rubriken nÀrmast före 3 kap. 8 § ska utgÄ,
dels att 3 kap. 2, 8, 9, 14, 15,
37 §§ ska ha följande lydelse,
dels att rubriken nÀrmast före 3 kap. 15 § ska sÀttas nÀrmast före nya 3 kap. 14 a §,
dels att det i 3 kap. ska införas elva nya paragrafer, 9
14 a, 14 b, 22 a, 30 a, 33 a och 35 a §§, och nÀrmast före 9 § en ny rubrik av följande lydelse.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse | |||
| 3 kap. | ||||
| 2 §1 | ||||
| För valet till Sametinget utgör | För valet till Sametinget utgör | |||
| landet en valkrets. ValnÀmnden | landet en valkrets. Uppgifter vid | |||
| utser valförrÀttare och har i övrigt | val till Sametinget fullgörs av | |||
| de uppgifter som framgÄr av detta | valnÀmnden, | den | centrala | |
| kapitel. Uppgifter vid val till | valmyndigheten | enligt | vallagen | |
| Sametinget fullgörs Àven av den | (2005:837) och av lÀnsstyrelsen i | |||
| centrala | valmyndigheten enligt | det lÀn dÀr Sametinget har sitt | ||
| vallagen | (2005:837) och av | sÀte. | ||
| lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr | ||||
| Sametinget har sitt sÀte. | ||||
1Senaste lydelse 2018:1976
5
Ds
8 §2
Den som har röstrÀtt till Sametinget Àr valbar till Sametinget om inte annat följer av 9 §.
| 9 §3 | |||||||||
| Kandidater | till | Sametinget | Den centrala valmyndigheten | ||||||
| skall anmÀlas | till den | centrala | beslutar | om registrering av | |||||
| valmyndigheten senast den 15 | grupper, | partier | eller | liknande | |||||
| mars valÄret. Av anmÀlan skall | sammanslutningar | och | |||||||
| det framgÄ vilken grupp, vilket | kandidater. Endast registrerade | ||||||||
| parti | eller | liknande | grupper, | partier | eller | liknande | |||
| sammanslutning | som | sammanslutningar | och | ||||||
| kandidaterna | tillhör. | AnmÀlan | kandidater fÄr delta i valet. | ||||||
| skall ocksÄ innehÄlla namn pÄ | |||||||||
| minst tre kandidater i bestÀmd | |||||||||
| ordningsföljd. Till anmÀlan skall | |||||||||
| det fogas | en | skriftlig | förklaring | ||||||
| frÄn varje kandidat att denne har | |||||||||
| gett sitt tillstÄnd till anmÀlan. | |||||||||
| DÀrutöver | gÀller | för sÄdana | |||||||
| grupper, | partier | eller | liknande | ||||||
| sammanslutningar som inte har | |||||||||
| mandat i Sametinget att anmÀlan | |||||||||
| skall ha ett dokumenterat stöd av | |||||||||
| minst 50 personer, som skall vara | |||||||||
| upptagna | i | den | slutliga | ||||||
| röstlÀngden för | det | kommande | |||||||
| valet. | |||||||||
| Den centrala valmyndigheten | |||||||||
| beslutar | om | registrering av | |||||||
| grupper, | partier | eller | liknande | ||||||
| sammanslutningar | och | ||||||||
2Senaste lydelse 2018:1976
3Senaste lydelse 2006:803
6
Ds
kandidater. Myndighetens beslut fÄr inte överklagas.
Andra Àn kandidater för registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar Àr inte valbara.
9 a §
En anmÀlan om deltagande i val till Sametinget ska inför varje ordinarie val lÀmnas in till den
centrala valmyndigheten. AnmÀlan ska ha kommit in senast den 15 mars valÄret.
En anmÀlan ska innehÄlla
1. namn pÄ minst tre
kandidater i bestÀmd ordningsföljd,
2. en skriftlig förklaring frÄn varje kandidat att denne har gett sitt tillstÄnd, och
3. beteckningen för den grupp, det parti eller liknande
sammanslutningsom kandidaterna tillhör.
En beteckning enligt första stycket 3 ska bestÄ av eller innehÄlla ord. Beteckningen fÄr innehÄlla en symbol.
9 b §
För grupper, partier eller liknande sammanslutningar som inte har mandat i Sametinget ska anmÀlan ha ett dokumenterat stöd av minst 50 personer, som ska vara upptagna i den slutliga röstlÀngden för det kommande valet.
7
Ds
9 c §
Den centrala valmyndigheten ska registrera en beteckning om
1. beteckningen har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen, eller
2. beteckningen inte kan antas bli förvÀxlad med en beteckning som
a) redan har registrerats eller anmÀlts för registrering för samma valtillfÀlle, eller
b) har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen.
9 d §
Den centrala valmyndighetens beslut enligt 9 § ska omedelbart kungöras genom att beslutet publiceras pÄ myndighetens webbplats.
12 a§
Valsedlar för de grupper,
partier eller liknande
sammanslutningar som registrerats för valet ska tillhandahÄllas i vallokalen under den tid som röstmottagningen pÄgÄr.
Valsedlarna ska lÀggas fram pÄ en lÀmplig avskÀrmad plats i eller i anslutning till vallokalen.
8
Ds
14 §
ValnÀmnden beslutar pÄ vilka orter röstning kan ske i vallokal.
| ValnÀmnden beslutar pÄ vilka | ValnÀmnden ska se till att det | ||||||
| orter röstning kan ske i vallokal. | finns | lÀmpliga lokaler som | kan | ||||
| Vallokaler skall hÄllas öppna | anvÀndas som vallokaler och som i | ||||||
| mellan klockan 8 och 20 | frÄga | om | lokalisering | och | |||
| valdagen. | tillgÀnglighet | ger | vÀljarna | goda | |||
| möjligheter att rösta. En vallokal | |||||||
| ska vara | tydligt | avgrÀnsad | och | ||||
| Àven | i | övrigt | lÀmpad | för | |||
| ÀndamÄlet | sÄ | att | vÀljaren | inte | |||
| hindras | eller | störs | under | ||||
| röstningen. | |||||||
| Vallokaler | ska | hÄllas | öppna | ||||
| mellan klockan 8 och 20 | |||||||
| valdagen. | |||||||
| Röstning i vallokal | |||||||
| 14 a § | |||||||
| Röstmottagare | förordnas | av | |||||
| valnÀmnden. Som röstmottagare | |||||||
| fÄr endast den förordnas som har | |||||||
| fÄtt sÄdan utbildning som behövs | |||||||
| för | uppdraget. | ValnÀmnden | |||||
| ansvarar för utbildning av | |||||||
| röstmottagare. | |||||||
| 14 b § | |||||||
| För varje vallokal ska det utses | |||||||
| minst fyra röstmottagare, varav en | |||||||
| ordförande och en ersÀttare för | |||||||
| ordföranden. | |||||||
| Vid röstmottagning ska minst | |||||||
| tre | av | röstmottagarna | vara | ||||
| nÀrvarande. En av dessa ska vara | |||||||
| ordföranden eller | ordförandens | ||||||
| ersÀttare. | |||||||
9
| Ds | |||||||
| 15 §4 | |||||||
| Vid röstning i vallokal lÀgger | Vid röstning i vallokal tar | ||||||
| vÀljaren sjÀlv in sin valsedel i ett | vÀljaren en valsedel, lÀgger in | ||||||
| valkuvert och tillsluter det. | valsedeln i ett valkuvert utan att | ||||||
| VÀljaren | lÀmnar valkuvert och | vika den och försluter det. Den | |||||
| det ytterkuvert som ocksÄ Àr | vÀljare som vill lÀmna en sÀrskild | ||||||
| röstkort | till | valförrÀttaren. | personröst | ska | pÄ | valsedeln | |
| Denne kontrollerar att vÀljaren | markera detta i det sÀrskilda | ||||||
| stÀllt i ordning bara ett valkuvert | utrymme för personröst som finns | ||||||
| och att kuvertet inte Àr försett | vid den kandidat som vÀljaren | ||||||
| med | obehörig | mÀrkning. | helst vill se vald. | ||||
| DÀrefter | lÀgger valförrÀttaren i | VÀljaren lÀmnar valkuvert och | |||||
| vÀljarens nÀrvaro in valkuvertet i | det ytterkuvert som ocksÄ Àr | ||||||
| ytterkuvertet och | tillsluter det. | röstkort | till | röstmottagaren. | |||
| ValförrÀttaren tar slutligen hand | Denne | kontrollerar att vÀljaren | |||||
| om ytterkuvertet samt antecknar | stÀllt i ordning bara ett valkuvert | ||||||
| pÄ en | sÀrskild | förteckning | och att kuvertet inte Àr försett | ||||
| vÀljarens namn. | med | obehörig | mÀrkning. | ||||
| DÀrefter lÀgger röstmottagaren i | |||||||
| vÀljarens nÀrvaro in valkuvertet i | |||||||
| ytterkuvertet och klistrar igen | |||||||
| det. Röstmottagaren tar slutligen | |||||||
| hand | om | ytterkuvertet samt | |||||
| antecknar | pÄ | en | sÀrskild | ||||
| förteckning vÀljarens namn. | |||||||
Den som saknar det ytterkuvert som ocksÄ Àr röstkort fÄr inte rösta. En vÀljare som inte Àr kÀnd för röstmottagaren ska legitimera sig eller pÄ annat sÀtt styrka sin identitet. Den som inte gör det fÄr
| inte rösta. | |||
| 17 §5 | |||
| Vid röstning i vallokal gÀller | Vid röstning i vallokal gÀller | ||
| ocksÄ 7 kap. 3 § samt 8 kap. 4 och | ocksÄ 7 kap. 3 § samt 8 kap. |
||
| 5 §§ vallagen (2005:837). | och 7 a §§ vallagen (2005:837). | ||
| Avbryts röstningen skall | Avbryts | röstningen | ska |
| mottagna ytterkuvert förvaras pÄ | mottagna ytterkuvert förvaras pÄ | ||
| ett betryggande sÀtt. | ett betryggande sÀtt. | ||
4Senaste lydelse 2018:1976
5Senaste lydelse 2005:843
10
Ds
| 18 §6 | ||||||||||||||
| ValförrÀttaren skall omgÄende | Röstmottagaren ska omgÄende | |||||||||||||
| sÀnda | de | mottagna | förslutna | sÀnda de mottagna igenklistrade | ||||||||||
| ytterkuverten till lÀnsstyrelsen i | ytterkuverten till lÀnsstyrelsen i | |||||||||||||
| det lÀn dÀr Sametinget har sitt | det lÀn dÀr Sametinget har sitt | |||||||||||||
| sÀte | tillsammans | med | sÀte | tillsammans | med | |||||||||
| förteckningen | över | de | vÀljare | förteckningen | över | de | vÀljare | |||||||
| som | röstat | i | vallokalen. | som | röstat | i | vallokalen. | |||||||
| FörsÀndelsen | skall | sÀndas | som | FörsÀndelsen | ska | sÀndas | som | |||||||
| vÀrdepost. | vÀrdepost. | |||||||||||||
| 19 §7 | ||||||||||||||
| Vid | brevröstning | lÀgger | Vid | brevröstning | lÀgger | |||||||||
| vÀljaren sjÀlv in sin valsedel i ett | vÀljaren sjÀlv in sin valsedel i ett | |||||||||||||
| valkuvert och tillsluter det. I | valkuvert utan att vika den och | |||||||||||||
| nÀrvaro av tvÄ vittnen lÀgger | försluter det. Den vÀljare som vill | |||||||||||||
| vÀljaren sedan valkuvertet i det | lÀmna sÀrskild personröst ska pÄ | |||||||||||||
| ytterkuvert | som | ocksÄ | Àr | valsedeln markera detta i det | ||||||||||
| röstkort | och tillsluter | det. | sÀrskilda utrymme för personröst | |||||||||||
| DÀrefter | skriver | vÀljaren | pÄ | som finns vid den kandidat som | ||||||||||
| ytterkuvertet | en | försÀkran pÄ | vÀljaren helst vill se vald. I | |||||||||||
| heder och samvete att han eller | nÀrvaro av tvÄ vittnen lÀgger | |||||||||||||
| hon gjort pÄ detta sÀtt. Vittnena | vÀljaren sedan valkuvertet i det | |||||||||||||
| intygar | skriftligen | att | vÀljaren | ytterkuvert som ocksÄ Àr | ||||||||||
| egenhÀndigt | undertecknat | röstkort och klistrar igen det. | ||||||||||||
| försÀkran och att de inte kÀnner | DÀrefter skriver | vÀljaren | pÄ | |||||||||||
| till nÄgot förhÄllande som strider | ytterkuvertet | en | försÀkran pÄ | |||||||||||
| mot de uppgifter vÀljaren lÀmnat | heder och samvete att han eller | |||||||||||||
| pÄ ytterkuvertet. | Vittnenas | hon gjort pÄ detta sÀtt. Vittnena | ||||||||||||
| adresser anges pÄ ytterkuvertet. | intygar | skriftligen | att | vÀljaren | ||||||||||
| Vittnena ska ha fyllt 18 Är. | egenhÀndigt | undertecknat | ||||||||||||
| Sedan | försÀkran och att de inte kÀnner | |||||||||||||
| brevröstningsförsÀndelsen | har | till nÄgot förhÄllande som strider | ||||||||||||
| gjorts i ordning enligt första | mot de uppgifter vÀljaren lÀmnat | |||||||||||||
| stycket | lÀgger | vÀljaren | in | pÄ ytterkuvertet. | Vittnenas | |||||||||
| försÀndelsen i ett omslagskuvert | ||||||||||||||
6Senaste lydelse 2004:538
7Senaste lydelse 2018:1976
11
| Ds | ||||
| och tillsluter detta. | DÀrefter | adresser anges pÄ ytterkuvertet. | ||
| lÀmnas | försÀndelsen | för | Vittnena ska ha fyllt 18 Är. | |
| postbefordran till lÀnsstyrelsen i | Sedan | |||
| det lÀn dÀr Sametinget | har sitt | brevröstningsförsÀndelsen har | ||
| sÀte. | gjorts | i ordning | enligt första | |
| stycket | lÀgger | vÀljaren | in | |
| försÀndelsen i ett omslagskuvert | ||||
| och klistrar igen detta. DĂ€refter | ||||
| lÀmnas | försÀndelsen | för | ||
| postbefordran till lÀnsstyrelsen i | ||||
det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte.
En vÀljare som pÄ grund av funktionsnedsÀttning eller liknande inte kan avge sin röst i föreskriven ordning fÄr vid röstningen anlita nÄgon annan person som hjÀlper honom eller henne vid röstningen.
| 20 § | ||||||||
| BrevröstningsförsÀndelse | skall | En | brevröstningsförsÀndelse | |||||
| avges senast pÄ valdagen. | ska vara lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr | |||||||
| Sametinget har sitt sÀte tillhanda | ||||||||
| innan förrÀttningen enligt 22 § | ||||||||
| pÄbörjas. | ||||||||
| 22 §8 | ||||||||
| Vid en offentlig förrÀttning, | Vid en offentlig förrÀttning, | |||||||
| som skall pÄbörjas sÄ snart det | som ska pÄbörjas sÄ snart det kan | |||||||
| kan ske sedan en vecka förflutit | ske sedan en vecka förflutit frÄn | |||||||
| frÄn valdagen, skall lÀnsstyrelsen | valdagen, | ska | lÀnsstyrelsen | |||||
| granska och rÀkna de avgivna | granska och rÀkna de avgivna | |||||||
| rösterna. | rösterna. | |||||||
| Vid sammanrÀkningen prövar | LÀnsstyrelsen ska kungöra tid | |||||||
| lÀnsstyrelsen | valsedlarnas | och | plats | för | förrÀttningen. | |||
| giltighet och meddelar de beslut | Kungörelsen ska anslÄs pÄ | |||||||
| som denna prövning föranleder. | lÀnsstyrelsens | webbplats senast | ||||||
| HÀrvid gÀller i tillÀmpliga delar | dagen före förrÀttningen Àger rum. | |||||||
| 13 kap. | 6 och | 7 §§, | 8 § | första | Vid sammanrÀkningen prövar | |||
| stycket 1 | samt | andra | och | tredje | lÀnsstyrelsen | valsedlarnas | ||
styckena vallagen (2005:837).
8Senaste lydelse 2005:843
12
Ds
| Vidare gÀller att ett namn som | giltighet och meddelar de beslut | |||||||
| skrivits | till | pÄ en | valsedel | skall | som denna prövning föranleder. | |||
| anses obefintligt. | Vid förrÀttning ska protokoll | |||||||
| Vid | förrÀttning | skall | föras. | |||||
| protokoll föras. | ||||||||
| 22 a § | ||||||||
| FörrÀttningen | börjar | med att | ||||||
| den av röstmottagarna som Àr | ||||||||
| ordförande visar | de nÀrvarande | |||||||
| att valurnan Àr tom. DÀrefter fÄr | ||||||||
| granskningen | och | rÀkningen av | ||||||
| avgivna röster börja. | ||||||||
| 23 §9 | ||||||||
| Granskningen inleds med att | Granskningen inleds med att | |||||||
| de ytterkuvert som kommit in | de ytterkuvert som kommit in | |||||||
| frÄn vallokalerna rÀknas. Antalet | frÄn vallokalerna rÀknas. Antalet | |||||||
| kuvert | jÀmförs | med antalet | kuvert jÀmförs | med | antalet | |||
| avgivna | röster | enligt | avgivna | röster | enligt | |||
| förteckningarna | frÄn | förteckningarna | frÄn | |||||
| vallokalerna. DĂ€refter antecknas i | vallokalerna. | Uppgifterna | ||||||
| röstlÀngden | vilka | vÀljare | som | antecknas i protokollet. | ||||
| röstat i vallokal. | Har nÄgon vÀljare röstat mer | |||||||
| Har nÄgon vÀljare röstat mer | Àn en gÄng i vallokal, ska | |||||||
| Àn en gÄng i vallokal, skall | vÀljarens röst förklaras ogiltig och | |||||||
| vÀljarens röster förklaras ogiltiga | ytterkuvertet med vÀljarens röst | |||||||
| och ytterkuverten med vÀljarens | obrutet lÀggas Ät sidan. | |||||||
| röster obrutna lÀggas Ät sidan. | ||||||||
24§10
| Sedan de röster som skall | Sedan de röster som ska | ||||
| förklaras ogiltiga enligt 23 § | förklaras ogiltiga enligt 23 § | ||||
| andra stycket har lagts Ät sidan | andra stycket har lagts Ät sidan | ||||
| och | anteckning | om | och | anteckning | om |
| ogiltighetsgrunden har | gjorts i | ogiltighetsgrunden har gjorts i | |||
| protokollet, kontrolleras | att | ||||
9Senaste lydelse 2006:803
10Senaste lydelse 2000:1214
13
| Ds | ||||||||||
| protokollet, | kontrolleras att | övriga | ytterkuvert | Àr | ||||||
| övriga ytterkuvert Àr tillslutna. | igenklistrade. | |||||||||
| Ăr | ytterkuvertet tillslutet, | Ăr | ytterkuvertet | igenklistrat, | ||||||
| bryts | det | och | valkuvertet | bryts | det | och | valkuvertet | |||
| granskas. DĂ€rvid kontrolleras att | granskas. DĂ€rvid kontrolleras att | |||||||||
| valkuvertet | Àr | av | föreskriven | valkuvertet | Àr | av | föreskriven | |||
| beskaffenhet och att vÀljaren har | beskaffenhet och att vÀljaren har | |||||||||
| stÀllt i ordning endast ett | stÀllt i ordning endast ett | |||||||||
| valkuvert samt | att | valkuvertet | valkuvert samt | att | valkuvertet | |||||
| inte Àr försett med obehörig | inte Àr försett med obehörig | |||||||||
| mÀrkning. | mÀrkning. | |||||||||
25§11
| Föreligger inte nÄgon brist | Föreligger | inte | nÄgon brist | ||||||
| vid den granskning som skall | vid den granskning som ska | ||||||||
| göras enligt 24 § lÀggs | göras enligt 24 § lÀggs | ||||||||
| valkuvertet i en valurna. I annat | valkuvertet i en valurna och det | ||||||||
| fall förklaras rösten ogiltig och | markeras | i | röstlÀngden | att | |||||
| ytter- och valkuvert lÀggs Ät | vÀljaren har röstat. I annat fall | ||||||||
| sidan. DÀrvid skall valkuvertet | förklaras | rösten ogiltig | och | ||||||
| ligga i ytterkuvertet. Anteckning | ytter- och valkuvert lÀggs Ät | ||||||||
| om | ogiltigförklaringen | görs i | sidan. | DÀrvid | ska | valkuvertet | |||
| protokollet. | ligga i ytterkuvertet. Anteckning | ||||||||
| om ogiltighetsförklaringen görs i | |||||||||
| protokollet. | |||||||||
| 27 § | |||||||||
| Granskningen | av | Granskningen | av | ||||||
| brevröstningsförsÀndelserna | brevröstningsförsÀndelserna | ||||||||
| inleds med att omslagskuverten | inleds med att omslagskuverten | ||||||||
| rÀknas, | varefter | antalet | rÀknas, | varefter | antalet | ||||
| antecknas i protokollet. DĂ€refter | antecknas i protokollet. DĂ€refter | ||||||||
| kontrolleras att | kontrolleras att | ||||||||
| 1. | omslagskuverten | inte har | 1. | omslagskuverten inte | har | ||||
| blivit öppnade efter tillslutandet, | blivit öppnade efter att de | ||||||||
| och | klistrats igen, och | ||||||||
| 2. försÀndelsen inte har avgetts | 2. försÀndelsen har kommit in | ||||||||
| senare Àn pÄ valdagen. | inom föreskriven tid. | ||||||||
11Senaste lydelse 2000:1214
14
Ds
| Föreligger inte nÄgon brist | Föreligger inte nÄgon brist |
| vid den granskning som avses i | vid den granskning som avses i |
| första stycket skall de godkÀnda | första stycket ska de godkÀnda |
| försÀndelserna behandlas vidare | försÀndelserna behandlas vidare |
| enligt vad som föreskrivs i 28 §. I | enligt vad som föreskrivs i 28 §. I |
| annat fall lÀggs försÀndelsen Ät | annat fall lÀggs försÀndelsen Ät |
| sidan. Antalet försÀndelser som | sidan. Antalet försÀndelser som |
| har lagts Ät sidan antecknas i | har lagts Ät sidan antecknas i |
| protokollet. | protokollet. |
30§12
| Föreligger inte | nÄgon | brist | Föreligger inte | nÄgon | brist | |||||
| vid den granskning som skall | vid den granskning som ska | |||||||||
| göras enligt 29 § lÀggs | göras enligt 29 § lÀggs | |||||||||
| valkuvertet | i | en | valurna | valkuvertet | i | en | valurna | |||
| tillsammans | med | de godkÀnda | tillsammans | med | de | godkÀnda | ||||
| valkuverten | frÄn | röstningen | i | valkuverten | frÄn | röstningen i | ||||
| vallokalerna. | I | annat | fall | vallokalerna och det markeras i | ||||||
| förklaras rösten | ogiltig | och | röstlÀngden att vÀljaren har röstat. | |||||||
| ytter- och valkuvertet lÀggs Ät | I annat fall förklaras rösten | |||||||||
| sidan. DĂ€rvid skall valkuvertet | ogiltig och ytter- och valkuvertet | |||||||||
| ligga i ytterkuvertet. Anteckning | lÀggs Ät sidan. DÀrvid ska | |||||||||
| om ogiltigförklaringen | görs | i | valkuvertet ligga i ytterkuvertet. | |||||||
| protokollet. | Anteckning | om | ||||||||
| ogiltigförklaringen | görs | i | ||||||||
| protokollet. | ||||||||||
30 a §
NÀr samtliga valkuvert som ska lÀggas i valurnan lagts ska urnan tömmas och rÀkningen pÄbörjas. RÀkningen gÄr till pÄ följande sÀtt:
1. Valkuverten rÀknas. Antalet valkuvert jÀmförs med antalet markeringar i röstlÀngden.
2. Valkuverten öppnas och innehÄllet granskas. HÀrvid gÀller
12Senaste lydelse 2000:1214
15
Ds
i tillÀmpliga delar 13 kap. 6 och 7 §§, 8 § första stycket 1 samt andra och tredje styckena vallagen (2005:837). Vidare gÀller att ett namn som skrivits till pÄ en valsedel ska anses obefintligt.
3. De valsedlar som godkÀnns sorteras och rÀknas efter beteckning och namnlista.
4. Personrösterna rÀknas. Resultatet av röstrÀkningen ska
anges i protokollet.
32§13
Vid mandatfördelningen mellan grupper, partier och liknande sammanslutningar skall
mandatenfördelas proportionellt pÄ grundval av valresultatet. HÀrvid tilldelas mandaten, ett efter annat, den grupp, det parti eller motsvarande som för varje gÄng
uppvisar det största jÀmförelsetalet. JÀmförelsetalet Àr, sÄ lÀnge gruppen, partiet eller sammanslutningen Ànnu inte
tilldelats nÄgot mandat, röstetalet delat med 1,4. DÀrefter berÀknas jÀmförelsetalet genom att röstetalet delas med det tal som Àr ett högre Àn det dubbla antalet mandat som redan tilldelats gruppen, paritet eller sammanslutningen.
För varje mandat som en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning har fÄtt skall en
13Senaste lydelse 2006:803
16
Ds
ledamot utses. NÀr en ledamot utses skall reglerna i 14 kap. 9 och 10 §§ vallagen (2005:837) om val till riksdagen tillÀmpas. För att personligt röstetal skall faststÀllas för en kandidat mÄste kandidaten dessutom ha fÄtt lÀgst 25 sÀrskilda personröster.
Sedan lÀnsstyrelsen fördelat mandaten i Sametinget skall resultatet av valet offentliggöras genom kungörelse i Post- och Inrikes Tidningar.
LÀnsstyrelsen skall utan dröjsmÄl till Sametinget och regeringen redovisa resultatet av valet samt utfÀrda bevis till valda ledamöter och ersÀttare.
ledamot utses. NÀr en ledamot utses ska reglerna i 14 kap. 9 och 10 §§ vallagen (2005:837) om val till riksdagen tillÀmpas. För att personligt röstetal ska faststÀllas för en kandidat mÄste kandidaten dessutom ha fÄtt lÀgst 25 sÀrskilda personröster.
Sedan lÀnsstyrelsen fördelat mandaten i Sametinget ska resultatet av valet offentliggöras genom kungörelse i Post- och Inrikes Tidningar.
LÀnsstyrelsen ska utan dröjsmÄl till Sametinget och regeringen redovisa resultatet av valet samt utfÀrda bevis till valda ledamöter och ersÀttare.
32 a §14
Om en ledamot har avgÄtt före utgÄngen av den tid för vilken ledamoten blivit vald, ska lÀnsstyrelsen pÄ anmÀlan av Sametingets ordförande inkalla en ny ordinarie ledamot enligt de bestÀmmelser i 14 kap. 21 § vallagen (2005:837) som avser ny ordinarie ledamot i regionfullmÀktige.
Om en ersÀttare för ledamot har intrÀtt som ordinarie ledamot eller avgÄtt som ersÀttare av annan orsak, ska lÀnsstyrelsen pÄ anmÀlan av Sametingets ordförande utse ytterligare ersÀttare enligt de bestÀmmelser i 14 kap. 22 § vallagen som avser ersÀttare för ledamot i regionfullmÀktige.
Den förrÀttning som avses i första och andra styckena Àr avslutad nÀr protokollet frÄn förrÀttningen har lagts fram för granskning. Efter sammanrÀkningen ska valsedlarna Äter lÀggas i omslag pÄ det sÀtt som föreskrivs i 31 §.
LÀnsstyrelsen ska utfÀrda bevis till ledamöter och ersÀttare som utsetts genom förrÀttningen.
14Senaste lydelse 2019:881
17
Ds
33 a §
Den centrala valmyndighetens beslut om registrering enligt 9 § fÄr
överklagashos ValprövningsnÀmnden. Beslutet fÄr överklagas av den grupp, det parti eller den liknande sammanslutning som beslutet gÀller. Det fÄr ocksÄ överklagas av en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning som redan Àr registrerad.
Ăverklagandet ska ges in till ValprövningsnĂ€mnden och vara nĂ€mnden till handa senast inom en vecka frĂ„n den dag det överklagade beslutet kungjordes.
35 a §
En anmÀlan om deltagande i val och beslut om registrering av kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar inför ordinarie val gÀller Àven vid omval.
En skriftlig förklaring enligt 9 a § andra stycket 2 gÀller Àven för omval i det val som anmÀlan avser.
37§15
| För | aktualisering, | För | aktualisering, | ||
| komplettering | och | kontroll | av | komplettering | och kontroll av |
| sameröstlÀngden fÄr inhÀmtas | röstlÀngden fÄr uppgifter frÄn | ||||
| uppgifter | om | namn, | Skatteverkets | ||
| personnummer, | adress | och | folkbokföringsregister inhÀmtas. | ||
| medborgarskap | frÄn | register | hos | För det fall det saknas uppgifter | |
| i folkbokföringen ska ytterligare | |||||
15Senaste lydelse 2004:538
18
Ds
Skatteverket avseende uppgifter i efterforskningar göras i rimlig
folkbokföringen.omfattning för aktualisering, komplettering och kontroll av röstlÀngden.
Den som anmÀlt sig till sameröstlÀngden och vars uppgifter inte gÄr att verifiera genom ÄtgÀrder enligt första eller andra stycket tas inte upp i röstlÀngden.
Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2024.
19
Ds
1.2Förslag till lag om Àndring i lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar
HÀrigenom föreskrivs i frÄga om lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar
dels att 2 kap. 13 § ska upphöra att gÀlla,
dels att 2 kap. 12, 17, 18 och 23 §§ och rubrikerna nÀrmast före 2. kap. 12 och 23 §§ ska ha följande lydelse.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
2 kap.
GallringLÀngsta tid för behandling 12 §
Uppgifter om en person som avses i 2 § 1 skall gallras senast en mÄnad efter det att det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga kraft. Om flera val hÄlls samtidigt skall uppgifterna dock gallras senast en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft.
Uppgifter om en person som avses i 2 § 2 skall gallras senast fem Är efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
20
Ds
17§16
| BetrÀffande en person som | BetrÀffande | en person | som | ||
| avses i 16 § första stycket 1 fÄr i | avses i 16 § första stycket 1 fÄr i | ||||
| databasen behandlas uppgifter | databasen | behandlas | uppgifter | ||
| om personnummer, namn och | om personnummer, | namn, | |||
| adress. | adress, | födelsetid, | födelseort, | ||
| folkbokföringsort, medborgarskap, | |||||
| tidpunkt | för | invandring | och | ||
| tidpunkt för utvandring. | |||||
18§17
| BetrÀffande | en | person | som | BetrÀffande | en | person | som | ||||||
| avses i 16 § första stycket 2 fÄr i | avses i 16 § första stycket 2 fÄr i | ||||||||||||
| databasen | behandlas | uppgifter | databasen | behandlas | uppgifter | ||||||||
| om | personnummer, | namn, | om | personnummer, | namn, | ||||||||
| adress samt partibeteckning och | adress, | födelsetid, | |||||||||||
| övriga uppgifter som enligt 3 | folkbokföringsort, medborgarskap, | ||||||||||||
| kap. | 10 | § | sametingslagen | tidpunkt för invandring, tidpunkt | |||||||||
| (1992:1433) skall | finnas | pÄ | för utvandring, partibeteckning | ||||||||||
| valsedlar | dÀr | personen | Àr | och övriga uppgifter som enligt 3 | |||||||||
| upptagen. | kap. | 10 | § | sametingslagen | |||||||||
| (1992:1433) | ska | finnas | pÄ | ||||||||||
| valsedlar | dÀr | personen | Àr | ||||||||||
| upptagen. | |||||||||||||
| Gallring | i | databasen | för | LÀngsta tid för behandling | |||||||||
| sametingsvalet | |||||||||||||
23§18
| Uppgifter | som | inte | lÀngre | Uppgifter om en person som | |
| behövs | för | ÀndamÄlet | med | avses i 16 § första stycket 1 fÄr inte | |
| behandlingen av personuppgifter i | behandlas lÀngre Àn en mÄnad | ||||
| databasen skall gallras om inte | efter utgÄngen av den valperiod | ||||
| nÄgot | annat | följer | av | andra | som uppgifterna hÀnför sig till. |
| stycket. | Uppgifter om en person som | ||||
| avses i 16 § första stycket 2 fÄr inte | |||||
16Senaste lydelse 2004:539
17Senaste lydelse 2004:539
18Senaste lydelse 2004:539
21
| Ds | ||||||||
| Den slutliga | sameröstlÀngden | behandlas lÀngre Àn en mÄnad | ||||||
| frÄn | varje | sametingsval | skall | efter utgÄngen av den valperiod | ||||
| skrivas ut pÄ papper och bevaras. | som uppgifterna hÀnför sig till. | |||||||
| Regeringen | eller | den | myndighet | BestÀmmelserna i | första | och | ||
| som | regeringen | bestÀmmer | fÄr | andra stycket hindrar inte att en | ||||
| föreskriva | om | ytterligare | myndighet arkiverar och bevarar | |||||
| bevarande. | allmÀnna handlingar | eller | att | |||||
| arkivmaterial lÀmnas till en | ||||||||
| arkivmyndighet. | ||||||||
Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2024.
22
Ds
1.3Förslag till förordning om Àndring i förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning
HÀrigenom föreskrivs att 2 och 3 §§ förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning ska ha följande lydelse.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
2§19
Utdrag fÄr lÀmnas av
1.den centrala valmyndigheten enligt vallagen (2005:837) i samband med allmÀnna val och val till Europaparlamentet,
| 2. | den | centrala | 2. Sametinget i samband med |
| valmyndigheten, Sametinget eller | val till Sametinget. | ||
| lÀnsstyrelsen i samband med val | |||
| till Sametinget. | |||
3§20
Utdrag fÄr lÀmnas
1.vid allmÀnt val: under perioden den 1
2.vid val till Sametinget: 2. vid val till Sametinget:
| under perioden den 20 oktober | under perioden den 1 |
| före |
valÄret, |
3.vid val till Europaparlamentet: under perioden den 1 januari
| Utdraget | ska | avse | samtliga | Utdraget | ska | avse | samtliga | ||
| personer i ett eller flera lÀn eller i | personer i ett eller flera lÀn eller i | ||||||||
| hela landet som pÄ grundval av | hela landet som pÄ grundval av | ||||||||
| förhÄllandena vid tidpunkten för | förhÄllandena vid tidpunkten för | ||||||||
| utdraget | ska | antas | vara | utdraget | ska | antas | vara | ||
| röstberÀttigad vid nÄgot av valen. | röstberÀttigad vid nÄgot av valen. | ||||||||
| Ett utdrag som rör val till | Ett utdrag som rör val till | ||||||||
| Sametinget | ska | avse | personer | Sametinget | ska | avse | personer | ||
19Senaste lydelse 2013:754
20Senaste lydelse 2013:754
23
| Ds | |
| som anmÀlt sig för att tas upp i | som Àr röstberÀttigade enligt den |
| sameröstlÀngden. | slutliga sameröstlÀngden. |
Utdraget fÄr omfatta de röstberÀttigades födelsetider, namn och adresser samt uppgift om vid vilka val de har röstrÀtt.
Denna förordning trÀder i kraft den 1 januari 2024.
24
Ds
1.4Förslag till förordning om Àndring i förordningen (2008:1280) om val till Sametinget
HÀrigenom föreskrivs att 2 § förordningen (2008:1280) om val till Sametinget ska ha följande lydelse.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
2 §
Valsedlar ska vara vita och ha det format och den utformning som framgÄr av bilagan till denna förordning.
Beteckningen för en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning fÄr tryckas i annan fÀrg Àn svart, om gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen begÀr det.
Denna förordning trÀder i kraft den 1 januari 2024.
25
2 Bakgrund
Val till Sametinget hÄlls den tredje söndagen i maj vart fjÀrde Är. De samer som Àr upptagna i röstlÀngden vÀljer Sametingets ledamöter i ett proportionerligt valsystem som i stora delar motsvarar det system som gÀller för de allmÀnna valen. De administrativa uppgifterna vid valet Àr uppdelade mellan Sametingets valnÀmnd, lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte och den centrala valmyndigheten.
Likheterna mellan sametingsval och allmÀnna val Àr stora. Valsystemet för sametingsval Àr uppbyggt pÄ samma proportionalitetsprincip som de allmÀnna valen, vilket betyder att valet sker mellan konkurrerande partier som tar mandat utifrÄn hur mÄnga röster de fÄr av vÀljarna vid varje valtillfÀlle. Betydande likheter finns ocksÄ i hur röstmottagningen gÄr till och hur röstrÀkningen genomförs. Samtidigt finns ett antal betydande skillnader. Villkoren för partiernas deltagande och vilka möjligheter som finns för vÀljarna att rösta regleras pÄ ett annat sÀtt för sametingsval Àn för allmÀnna val.
BestĂ€mmelser om val till Sametinget finns i sametingslagen (1992:1433), lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet vid val och folkomröstningar, förordningen (2008:1280) om val till Sametinget och förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstningar. Ăven om de flesta grundprinciper för genomförande av val till Sametinget Ă€r desamma som för de allmĂ€nna valen Ă€r författningsregleringen för sametingsval betydligt mindre omfattande.
Valmyndigheten har i en skrivelse till regeringen (Ku2017/02354) redovisat behov av Àndringar i sametingslagen, lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar samt förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstningar. Valmyndigheten har under arbetet med valen
27
Ds
till Sametinget sett behov av att det görs förtydliganden i dessa författningar. De otydligheter som finns försvÄrarar arbetet för valadministrationen och skapar osÀkerhet för bÄde röstberÀttigade och de partier, grupper och liknande sammanslutningar som stÀller upp i valet. Utöver de behov som framförts har ytterligare förÀndringsbehov aktualiserats.
28
3Grupper, partier och liknande sammanslutningar
3.1Inledning
Val till sametinget regleras i 3 kap. sametingslagen (1992:1433). Av kap 3. 9 § framgÄr att de kandidater som önskar stÀlla upp i val ska anmÀlas till den centrala valmyndigheten senast den 15 mars valÄret. Minst tre kandidater mÄste anmÀlas och det ska framgÄ vilken grupp, vilket parti eller liknande sammanslutning som kandidaterna tillhör. För detta krÀvs att en beteckning anges, dvs. nÄgon form av gemensam benÀmning för gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen. I de fall en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning redan har mandat i Sametinget behövs inga ytterligare uppgifter för registrering, men för grupper, partier eller liknande sammanslutningar som inte har mandat krÀvs ett dokumenterat stöd av minst 50 personer som Àr upptagna i den slutliga röstlÀngden för det aktuella valet. Efter anmÀlan fattar den centrala valmyndigheten beslut om registrering av partier, grupper eller liknande sammanslutningar och kandidater. Besluten om registrering fÄr inte överklagas.
Valmyndigheten har framfört att det Àr oklart om en registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar ska gÀlla för ett eller flera valtillfÀllen och nÀr i tiden en registrering kan ske (Ku2017/02354). Myndigheten har vidare framfört att det finns ett behov av att skydda en beteckning som anmÀls till val för att undvika sammanblandning av liknande beteckningar.
29
Ds
3.2Tidpunkter för anmÀlan och registrering av grupper, partier och liknande sammanslutningar
Förslag: Det ska förtydligas i sametingslagen att det endast Àr registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater som fÄr delta i valet.
En anmÀlan om deltagande i val och registrering av kandidater, partier, grupper eller liknande sammanslutningar ska göras inför varje ordinarie val.
En anmÀlan om deltagande i val och registrering av kandidater, partier, grupper och liknande sammanslutningar inför ordinarie val ska ocksÄ gÀlla vid omval.
En skriftlig förklaring frÄn en kandidat dÀr denne ger sitt tillstÄnd till anmÀlan ska ocksÄ gÀlla för omval.
Bedömning: Tidpunkt för nÀr anmÀlan om deltagande i val tidigast fÄr göras bör inte införas.
SkÀlen för förslagen och bedömningen
Av 3 kap. 9 § sametingslagen framgÄr att en anmÀlan av kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar ska ske senast den 15 mars valÄret. Utöver tidpunkten nÀr en anmÀlan senast ska lÀmnas in inför ett val finns ingen bestÀmmelse som anger en specifik tidpunkt dÄ en anmÀlan tidigast kan lÀmnas in. Det finns heller inte uttryckligen angivet om en anmÀlan ska ske inför varje enskilt valtillfÀlle eller om en anmÀlan kan gÀlla ett eller flera valtillfÀllen. Valmyndigheten har framfört att det rÄder oklarhet nÀr i tid en registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater fÄr ske och pekar pÄ att sametingslagen lÀmnar öppet för tolkning om en anmÀlan och efterföljande registrering gÀller vid ett eller flera valtillfÀllen.
Registrering Àr en förutsÀttning för deltagande i val
Av 3 kap. 9 § fjÀrde stycket sametingslagen framgÄr att det Àr den centrala valmyndigheten som beslutar om registrering av grupper,
30
Ds
partier eller liknande sammanslutningar och kandidater. Det Àr en förutsÀttning för att kunna delta i val att partierna, grupperna eller liknande sammanslutningarna och kandidaterna Àr registrerade av den centrala valmyndigheten. För att det inte ska rÄda nÄgra oklarheter om att registrering Àr en förutsÀttning för deltagande i val bör det införas en bestÀmmelse om det i sametingslagen. AnmÀlan ska ske inför varje ordinarie val
En anmÀlan inför ett sametingsval ska innehÄlla uppgifter om bÄde kandidater och om vilken grupp, vilket parti eller liknande sammanslutning som kandidaterna tillhör. För att en kandidat ska vara valbar mÄste kandidaten finnas upptagen i sameröstlÀngden. Detta framgÄr av 3 kap. 3 § sametingslagen. Av 3 kap. 8 § samma lag framgÄr att den som har röstrÀtt till Sametinget ocksÄ Àr valbar om inte annat följer av 9 §. I den senare bestÀmmelsen framgÄr att det endast Àr kandidater för registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar som Àr valbara. DÀrmed finns en koppling mellan de personer som Àr upptagna i sameröstlÀngden och möjligheten att bli invald till Sametinget. Enligt 3 kap. 5 och 6 §§ ska Sametingets valnÀmnd upprÀtta en preliminÀr röstlÀngd senast den 15 november Äret före valÄret och en slutlig röstlÀngd senast den 1 mars valÄret. Av detta följer att en röstlÀngd upprÀttas inför varje valtillfÀlle, och att valbarheten för kandidater till ett visst val avgörs utifrÄn den sameröstlÀngd som upprÀttats för det valet.
Av bestÀmmelserna i 3 kap. sametingslagen gÄr det att utlÀsa att en anmÀlan ska ges in inför varje valtillfÀlle och att en registrering ska ske om villkoren för partier, grupper eller liknande sammanslutningar och kandidater Àr uppfyllda. Det saknas dock en uttrycklig angivelse om vilka val en anmÀlan ska omfatta. En anmÀlan inför val utgör ett av grundvillkoren för att stÀlla upp i val och bör vara sÄ tydligt uttryckt att det inte rÄder nÄgon tvekan om vad som gÀller, varken för valmyndigheterna eller deltagarna i valet. Att i klartext ange i författning till vilka val en anmÀlan och en efterföljande registrering ska gÀlla Àr dÀrför motiverat.
AnmÀlan till ordinarie val ska ocksÄ gÀlla omval
Det finns ytterligare en omstÀndighet som talar för ett förtydligande. Formuleringarna i 3 kap. 9 § sametingslagen öppnar
31
Ds
för möjligheten att ett anmÀlningsförfarande skulle kunna bli aktuellt ocksÄ vid ett omval. BestÀmmelserna om omval till Sametinget infördes 2004 och finns i 3 kap.
BestÀmmelserna i sametingslagen om vad som ska gÀlla vid omval anger sÄledes specifika regler för röstlÀngd och valdag, samtidigt som specifika regler saknas för vad som ska gÀlla för grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater. Villkoren för dem faller dÀrför inom ramen för den öppna bestÀmmelsen om att tillÀmpliga delar för ordinarie val ocksÄ ska gÀlla vid omval. Vad som Àr tillÀmpligt vid omval följer av hur ett val generellt gÄr till och berör alla delar som inte Àr sÀrskilt reglerade för omval. BestÀmmelserna i 3 kap. 9 § sametingslagen om anmÀlan blir dÀrför aktuella ocksÄ för omval.
NÄgot motiv till varför villkoren för grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater inte skulle regleras sÀrskilt för omval till sametinget finns inte angivet i den ovan nÀmnda propositionen. Vid en jÀmförelse med allmÀnna val kan det konstateras att vallagen (2005:837) innehÄller uttryckliga bestÀmmelser om vad som gÀller för partier och kandidater vid omval. Av 2 kap. 9 § tredje stycket och 2 kap. 16 § tredje stycket vallagen framgÄr att en anmÀlan om att delta i ett visst val ocksÄ ska gÀlla för omval. Det framgÄr Àven att ett parti som inte anmÀlt deltagande i ett ordinarie val inte kan anmÀla sig sÀrskilt till omvalet.
PÄ motsvarande sÀtt som vid allmÀnna val borde en anmÀlan och registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater att delta i ett ordinarie sametingsval ocksÄ gÀlla i hÀndelse av ett omval. Att röstlÀngden för det ordinarie sametingsvalet ska anvÀndas Àr redan fastslaget, sÄ inga nya anmÀlningar till röstlÀngden kan göras inför ett omval. PÄ samma sÀtt bör heller inga nya grupper,
32
Ds
partier, liknande sammanslutningar eller kandidater komma i frÄga vid omval. Samma omstÀndigheter som vid det ordinarie valet kommer dÄ att rÄda vid omvalet. Det Àr dÀrför rimligt att införa en reglering i sametingslagen som anger att en anmÀlan och registrering för ett ordinarie val ocksÄ ska omfatta omval.
I en anmĂ€lan om deltagande i val ska det anges namn pĂ„ minst tre kandidater och det ska fogas en skriftlig förklaring frĂ„n varje kandidat om att denne har gett sitt tillstĂ„nd till anmĂ€lan. Ăven sĂ„dana skriftliga förklaringar till ordinarie sametingsval bör gĂ€lla vid ett omval vilket bör framgĂ„ av sametingslagen.
Inget första datum för anmÀlan Àr nödvÀndigt
En ytterligare frÄga rörande tidpunkt Àr om det behöver införas ett första datum för nÀr en anmÀlan tidigast kan lÀmnas in för deltagande i sametingsval. Endast ett sista datum för nÀr en anmÀlan ska ha kommit in till den centrala valmyndigheten inför ett val finns angivet i sametingslagen. Detta innebÀr att en anmÀlan i princip kan lÀmnas in nÀr som helst inför nÀstkommande val. En anmÀlan ska innehÄlla bÄde den kandidatlista som ska gÀlla för det valet och den beteckning som kandidaterna gÄr till val under. Av bestÀmmelserna i 3 kap. 8 § sametingslagen framgÄr att den som har röstrÀtt till Sametinget ocksÄ Àr valbar, vilket innebÀr att kandidaterna behöver finnas upptagna i den slutliga röstlÀngden för det valet. Den slutliga röstlÀngden upprÀttas enligt 3 kap. 6 § sametingslagen senast den 1 mars valÄret. AnmÀlningarna registreras dÀrför inte förrÀn efter att den slutliga röstlÀngden har upprÀttats.
Ăven om det inte finns nĂ„gon tidsangivelse som hindrar kandidater, grupper, partier eller liknande sammanslutningar att komma in med en anmĂ€lan tidigare Ă€n de tidsangivelser som anges för upprĂ€ttandet av röstlĂ€ngden och sista dagen för anmĂ€lan om deltagande, lĂ€mnar majoriteten in sina anmĂ€lningar runt den tidpunkt som gĂ€ller för upprĂ€ttandet av den slutliga sameröstlĂ€ngden. Inga uppgifter har framkommit om att en anmĂ€lan som lĂ€mnas in tidigare Ă€n tidpunkterna för upprĂ€ttande av röstlĂ€ngden inte kan behandlas inom ramen för nuvarande tidsbestĂ€mmelser. Vidare bör det beaktas att en specifik tidpunkt för nĂ€r en anmĂ€lan tidigast fĂ„r lĂ€mnas in för ett visst val skulle utgöra
33
Ds
ytterligare en obligatorisk faktor för kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar att förhÄlla sig till inför en anmÀlan till val och som innebÀr en begrÀnsning jÀmfört med vad som gÀller i dag. En sÄdan tidpunkt skulle kunna uppfattas som ett administrativt hinder om den inte tjÀnar ett motiverat syfte.
Vid genomförande av val Àr ett av grundkriterierna att skapa goda förutsÀttningar för kandidater och partier att kunna stÀlla upp i val. De villkor som sÀtts upp ska vara vÀl avvÀgda utifrÄn att valen kan genomföras rÀttssÀkert, korrekt och under sÄ jÀmlika förhÄllanden som möjligt. NÄgra motiv eller sÀrskilda hÀndelser, sÄsom t.ex. klagomÄl pÄ, eller problem med, den ordning som i dag lÀmnar öppet nÀr en anmÀlan till sametingsval tidigast kan lÀmnas in har inte framkommit. NÄgot behov av att införa en tidpunkt i författning för tidigast inlÀmnande av anmÀlan bedöms dÀrför inte finnas.
Slutsats
Sammantaget föreslÄs att tvÄ förtydliganden införs i sametingslagen. Dels bör det framgÄ att en anmÀlan och registrering för val till Sametinget ska göras inför varje ordinarie valtillfÀlle, dels att en anmÀlan och en registrering till ett ordinarie val ocksÄ omfattar omval. Genom dessa ÄtgÀrder blir villkoren för grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater tydliga och bestÀmmelserna enkla att förstÄ och tillÀmpa.
3.3Skydd av beteckning för grupper, partier eller liknande sammanslutningar
Förslag: En anmÀlan om deltagande i val ska innehÄlla beteckningen för den grupp, det parti eller liknande sammanslutning som kandidaterna tillhör.
En beteckning för grupper, partier eller liknande sammanslutningar ska bestÄ av eller innehÄlla ord för att bli registrerad. En beteckning fÄr innehÄlla en symbol. Beteckningarna ska kunna tryckas i fÀrg pÄ valsedlarna om sÄ önskas.
34
Ds
En beteckning ska registreras av den centrala valmyndigheten om beteckningen har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen.
En beteckning som inte har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen ska förvÀxlingsprövas av den centrala valmyndigheten. Beteckning ska registreras om den inte kan antas bli förvÀxlad med en beteckning som antingen redan har registrerats eller anmÀlts för registrering för samma valtillfÀlle eller har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen.
SkÀlen för förslagen
En beteckning Àr den gemensamma benÀmning som en grupp kandidater anvÀnder nÀr de stÀller upp i val. Förenklat kan man sÀga att en beteckning i valsammanhang Àr det partinamn som stÄr tryckt pÄ valsedeln. Vid val till Sametinget ska de kandidater som anmÀler sig till valet ange vilken grupp, vilket parti eller liknande sammanslutning som de tillhör. Det görs genom att ange en beteckning i anmÀlan till valet. BÄde gruppen av kandidater och den angivna beteckningen registreras genom beslut av den centrala valmyndigheten. Efter registreringen trycks beteckningen pÄ den valsedel eller de valsedlar dÀr kandidaterna finns upptagna. NÄgra bestÀmmelser som rör beteckningar finns inte i sametingslagen. Det betyder, till exempel, att det inte finns nÄgra hinder mot att beteckningar som liknar varandra anmÀls och registreras för samma val, med följden att dessa skulle kunna sammanblandas av vÀljarna vid röstning. Det betyder vidare att det inte heller finns nÄgot skydd mot att beteckningar som Äterkommer vid flera val anmÀls och anvÀnds av en annan grupp kandidater vid nÀstkommande val.
Valmyndigheten har pÄtalat att det finns behov av att införa skydd av beteckningar vid val till Sametinget. Detta dels för att det behövs ett skydd för att beteckningar inte ska kunna förvÀxlas med varandra, dels för att det behövs ett skydd som ger ensamrÀtt till beteckningen. Med ensamrÀtt avses hÀr inte bara en ensamrÀtt vid ett enskilt valtillfÀlle utan en ensamrÀtt som kan gÀlla över tid.
35
Ds
Skyddet för beteckningar vid allmÀnna val
Vid allmÀnna val förvÀxlingsprövas samtliga partibeteckningar. Det betyder att beteckningarna bedöms och jÀmförs sÄ att det inte finns risk att de förvÀxlas av vÀljarna vid val. Det finns tvÄ olika förfaranden för förvÀxlingsprövning vid allmÀnna val. FörvÀxlingsprövningen sker antingen genom en registrering av partibeteckning eller genom en anmÀlan om deltagande i val. Vid förvÀxlingsprövningen jÀmförs beteckningen med tidigare godkÀnda beteckningar och beteckningar som anmÀlts för samma val.
Det första förfarandet för förvÀxlingsprövning, registrering av partibeteckning, innebÀr att en beteckning fÄr ett visst skydd som gÀller över tid. Ett av villkoren för att fÄ en partibeteckning registrerad Àr att beteckningen förvÀxlingsprövas sÄ att den inte sammanblandas med andra partibeteckningar. En registrerad partibeteckning utgör dock inte nÄgot krav för att ett parti ska kunna stÀlla upp i val. Registreringen utgör heller ingen anmÀlan om deltagande i ett visst val. Förfarandet med registrering av partibeteckning ligger utanför sjÀlva deltagandet i ett enskilt val, men registreringens varaktighet Àr villkorad sÄ att skyddet och registreringen upphör om partiet inte anmÀler kandidater för tvÄ ordinarie val i följd. En registrerad partibeteckning kan Àven avregistreras om partiet begÀr det. En anmÀlan om registrering av partibeteckning kan lÀmnas in nÀr som helst, men mÄste ha lÀmnats in senast den sista februari det Är som ordinarie val ska hÄllas för att gÀlla vid det valet.
Det andra förfarandet för förvÀxlingsprövning, anmÀlan om deltagande i val, gÀller för partier som inte registrerat sin partibeteckning och som vill stÀlla upp i ett visst val. Det kan, till exempel, vara partier som formats efter att sista dag för registrering av partibeteckning inför ett visst val har passerat. En sÄdan anmÀlan ska göras senast 30 dagar före valdagen och beteckningen förvÀxlingsprövas innan anmÀlan om deltagande i valet kan registreras. Partibeteckningen Àr skyddad för det val som anmÀlan avser och behöver förvÀxlingsprövas vid varje enskilt val partiet anmÀler sitt deltagande till, sÄ lÀnge partiet inte registrerar sin partibeteckning. Denna förvÀxlingsprövning ligger inom förfarandet för anmÀlan om deltagande i val och en godkÀnd beteckning utgör
36
Ds
en förutsÀttning för att kunna delta i valet under den beteckning som angetts i anmÀlan.
BÄda förfarandena skapar ett förvÀxlingsskydd och ensamrÀtt vid det enskilda valet. Det Àr dock endast en registrering av partibeteckning som ger skydd över tid. Skyddet som ges genom registreringen kan i första hand ses som ett administrativt skydd för partibeteckningen, bÄde genom att registreringen hindrar andra förvÀxlingsbara partibeteckningar att registreras och vid vissa administrativa förfaranden, sÄsom bestÀllning av valsedlar och material inför ett specifikt val. Det bör noteras i sammanhanget att med skydd av och ensamrÀtt till en viss beteckning i valsammanhang inte Àr detsamma som ett varumÀrkesskydd. Det skydd som ges inom ramen för en registrerad partibeteckning fyller ingen funktion vid partiets övriga administrativa uppgifter eller aktiviteter.
Nuvarande bestÀmmelser vid sametingsval
Valet till Sametinget Àr uppbyggt pÄ en modell dÀr samtliga kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar anmÀler sig och registreras inför varje ordinarie val. Inga andra kandidater, grupper, partier eller liknande sammanslutningar Àn de som
registrerats fÄr delta. Samma anmÀlnings- och registreringsförfarande gÀller för dem som vill delta i ett val, oavsett om det Àr första gÄngen som en grupp kandidater stÀller upp eller om de har deltagit vid tidigare val.
Vid bildandet av Sametinget anfördes i propositionen Om samerna och samisk kultur m.m. (prop. 1992/93:32) att registreringen avser sjĂ€lva medverkandet i ett visst val och att beslutet om registrering i praktiken endast innebĂ€r ett godkĂ€nnande av de valsedlar som fĂ„r förekomma vid det valet. I propositionen anförs vidare att nĂ„gra partibildningar i egentlig mening inte finns bland samerna, men att riksorganisationer och andra intressegrupperingar i vissa fall har program som pĂ„minner om politiska partiers. Ăven mindre formella grupperingar skulle dĂ€rför kunna formeras inför ett visst valtillfĂ€lle.
En utveckling har dock skett över tid. Redan i propositionen Ăndringar i sametingslagen (1992:1433), m.m. (prop. 2003/04:86)
37
Ds
uttrycktes att de grupper, partier eller liknande sammanslutningar som numera stÀller upp i val mer Àr att likna vid etablerade partier.
Sett till de val som hittills hĂ„llits till Sametinget kan det vidare konstateras att en majoritet av de beteckningar som registrerats har varit desamma över tid. Det kan dĂ€rmed konstateras att utvecklingen mot mer traditionella och varaktiga partibildningar har fortsatt, Ă„tminstone sett till de beteckningar som anvĂ€nts. Genom att samma beteckningar förekommer vid Ă„terkommande val kan det antas att det Ă„tminstone i viss utstrĂ€ckning Ă€r samma grupperingar eller organisationer som anmĂ€ler sitt deltagande i valen. Vid varje val till Sametinget har Ă€ven ett mindre antal nya beteckningar registrerats. Ăven pĂ„ detta sĂ€tt liknar numera val till Sametinget den partiförekomst och partibildning som finns vid allmĂ€nna val. Med anledning av att utvecklingen vid val till Sametinget har gĂ„tt mot mer traditionell och varaktig partibildning finns det fog för att anta att skydd för beteckningar behövs ocksĂ„ för dessa val.
Vilken modell av skydd för beteckningar passar för val till Sametinget?
Vem som kan rösta och stÀlla upp i sametingsval regleras pÄ ett annat sÀtt jÀmfört med vad som gÀller vid allmÀnna val. Om ett skydd ska införas för beteckningar vid sametingsval behöver det övervÀgas vilken typ av skydd som behövs och hur det ska utformas.
De behov som framkommit gÀller skydd mot sammanblandning och ensamrÀtt till beteckningen över tid. Dessa skydd finns för partibeteckningar vid allmÀnna val, men Àr uppdelade i olika förfaranden. Förfarandena sker vid olika tidpunkter och ger varierande nivÄ av skydd. Motsvarande olikheter gÀllande partiernas omstÀndigheter finns inte vid sametingsval. Vid dessa val finns endast ett anmÀlningsförfarande, och en sista tidpunkt för anmÀlan om att delta i val. Skyddet för beteckningar behöver vara anpassat till det anmÀlnings- och registreringsförfarande som finns för sametingsvalet.
För att avgöra vilket skydd som kan passa för val till Sametinget kan en uppdelning göras i de delar som skyddet berör; villkoren för vad som utgör en beteckning, hur förvÀxlingar av beteckningar kan undvikas och hur ensamrÀtt till en beteckning kan Ästadkommas som ocksÄ kan gÀlla över tid.
38
Ds
Villkor för vad som utgör en beteckning
Vid val till Sametinget kan endast föranmÀlda kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar stÀlla upp. Dessa registreras av den centrala valmyndigheten under förutsÀttning att villkoren för anmÀlan Àr uppfyllda. Den registrering som görs omfattar ingen bedömning av den beteckning som angetts i anmÀlan om att delta i ett val.
Vid allmÀnna val anges i 2 kap. 3 och 18 §§ vallagen vilka villkor som ska gÀlla för en registrering av partibeteckning, alternativt en anmÀlan om deltagande i val. Gemensamt för de tvÄ förfarandena Àr att en beteckning ska bestÄ av eller innehÄlla ord, och att beteckningen fÄr innehÄlla en symbol. Genom dessa villkor skapas ett ramverk som anvÀnds för att beteckningarna ska kunna jÀmföras och inte förvÀxlas med andra beteckningar. En bedömning kan sedan göras utifrÄn jÀmförelsen och ett beslut fattas om att antingen godkÀnna beteckningen eller avslÄ anmÀlan. Eftersom beslutet fÄr direkt rÀttsverkan för om partiet kan stÀlla upp i ett visst val under beteckningen, finns möjlighet att överklaga beslutet till ValprövningsnÀmnden.
NÄgra skillnader mellan partibeteckningar vid allmÀnna val och sametingsval kan inte urskiljas. De villkor som gÀller allmÀnna val om vad som utgör en beteckning bör dÀrför kunna anvÀndas ocksÄ för val till Sametinget. NÄgra skÀl till att införa andra eller fler krav Àn att beteckningen ska bestÄ av eller innehÄlla ord och fÄr innehÄlla en symbol finns inte. Vidare Àr behovet av att kunna sÀrskilja beteckningar vid sametingsval detsamma som vid allmÀnna val. Det Àr dÀrför motiverat att införa villkor för vad som utgör en beteckning vid val till Sametinget motsvarande dem som gÀller för allmÀnna val.
Ett separat registreringsförfarande för förvÀxlingsprövning
UtifrÄn de förfaranden som finns för de allmÀnna valen skulle tvÄ olika modeller kunna anvÀndas för förvÀxlingsprövningen. Den ena modellen Àr att förvÀxlingsprövningen sker genom ett separat registreringsförfarande av beteckningen vid sidan av registreringen av deltagandet i valet. Den andra modellen Àr att en förvÀxlingsprövning lÀggs till i registreringsförfarandet för att delta i sametingsval.
39
Ds
Med ett separat registreringsförfarande avses hÀr att en förvÀxlingsprövning av en beteckning sker vid sidan av den registrering som görs vid anmÀlan om deltagande i ett visst val, och att godkÀnda beteckningar hÄlls i ett separat register som förÀndras över tid.
Det finns bÄde för- och nackdelar med ett separat registreringsförfarande. En fördel Àr att det skapar en möjlighet för grupper, partier och liknande sammanslutningar att registrera och dÀrmed skydda sin beteckning nÀr som helst utan att samtidigt behöva anmÀla deltagande i ett val. En annan fördel Àr att det möjliggör att en förvÀxlingsprövning kan göras tidigare Àn en anmÀlan om deltagande i val och dÀrmed frigöra administrativa resurser hos myndigheten som annars behövs om förvÀxlingsprövningen görs i samband med anmÀlningsförfarandet inför ett visst valtillfÀlle.
En av nackdelarna med ett separat registreringsförfarande Àr att det behövs en relativt omfattande reglering för att förfarandet ska fungera tillfredsstÀllande, sÄsom hur en registrering förhÄller sig till möjligheten att delta i ett visst val. Det behöver ocksÄ regleras nÀr i tid en anmÀlan om registrering av beteckning senast ska lÀmnas in för att gÀlla vid nÀstkommande val. Ett nytt administrativt förfarande behöver introduceras. Det kan ocksÄ vara en nackdel ur ett tydlighetsperspektiv att det finns tvÄ registreringsförfaranden, ett för beteckningen och ett för deltagandet i val.
FörvÀxlingsprövning inom ramen för registrering om deltagande i val
Den andra modellen Ă€r ett förfarande dĂ€r förvĂ€xlingsprövningen görs inom ramen för det anmĂ€lnings- och registreringsförfarande som redan finns reglerat. Ăven denna modell har för- och nackdelar. En av fördelarna Ă€r att det Ă€ven fortsĂ€ttningsvis kommer att finnas endast ett anmĂ€lnings- och registreringsförfarande. En annan fördel Ă€r att förfarandet inte behöver sĂ€rskilja beteckningarna frĂ„n anmĂ€lan om deltagande i val, och de villkor som stĂ€lls pĂ„ en beteckning kan utgöra komplement i ett förfarande som redan Ă€r reglerat och etablerat. En nackdel med modellen Ă€r att det behöver utarbetas villkor för hur förvĂ€xlingsprövningen och skyddet av beteckningen kan gĂ€lla över tid och inte bara gĂ€lla vid ett enskilt valtillfĂ€lle. Att
40
Ds
grupper, partier eller liknande sammanslutningar som vill skydda sin beteckning inte kan fĂ„ en förvĂ€xlingsprövning gjord utanför anmĂ€lan om deltagande i val skulle kunna â men behöver inte â vara en nackdel. Vidare kommer hanteringen av en förvĂ€xlingsprövning i samband med en anmĂ€lan om deltagande i val att ta tid i ansprĂ„k för valadministrationen under en period dĂ„ övriga valförberedelser Ă€r i full gĂ„ng.
En förvÀxlingsprövning inom ramen för registrering om deltagande i val föreslÄs
Det skydd som en förvÀxlingsprövning ger kan inte bara gÀlla vid ett enstaka val utan skyddet mÄste kunna gÀlla Àven vid nÀstkommande val. Det ska inte vara möjligt för vem som helst att anvÀnda en beteckning registrerad för ett tidigare val i en anmÀlan om deltagande i ett kommande val. I föregÄende avsnitt redogörs för tvÄ modeller som pÄ olika sÀtt tillgodoser behoven som av ett förvÀxlingsskydd av beteckningar som kan gÀlla över tid. BÄda modellerna krÀver att en ny administrativ hantering vid förvÀxlingsprövningen av beteckningen införs.
Ett separat registreringsförfarande för förvÀxlingsprövning Àr enkelt sÄ till vida att ett helt nytt förfarande skapas enligt den modell som finns för registrering av partibeteckningar vid allmÀnna val. Modellen Àr vÀl beprövad och skapar det skydd som efterfrÄgas. Samtidigt skapas en Ätskillnad mellan sjÀlva beteckningen och förfarandet att anmÀla sitt deltagande i val. Till skillnad frÄn de allmÀnna valen har sametingsval endast ett anmÀlnings- och registreringsförfarande för att delta i val och regelverket har hittills inte gjort nÄgon Ätskillnad mellan att anmÀla sitt deltagande och att ange en beteckning. UtifrÄn detta perspektiv framstÄr ett separat anmÀlningsförfarande som relativt komplicerat och tar ett steg bort frÄn ursprungstanken att en anmÀlan och registrering om att delta i val ska ske samtidigt och lika för alla.
Den modell som ÄterstÄr Àr dÀrmed att introducera en förvÀxlingsprövning inom ramen för registreringen om deltagande i val. FörvÀxlingsprövningen lÀggs dÄ till som ett komplement till ett redan reglerat förfarande och kopplingen mellan beteckningen och anmÀlan om deltagande i val bestÄr. Dock behöver det införas bestÀmmelser som möjliggör att beteckningen kan gÀlla över tid.
41
Ds
Detta kan Ästadkommas genom att införa ett villkor som anger att en beteckning ska ha varit registrerad vid nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende ordinarie valen för att bli registrerad i det aktuella valet. PÄ sÄ sÀtt skapas automatiskt ett skydd för beteckningen bÄde inför det aktuella valet och framÄt i tiden. Ett sÄdant villkor kan dock inte vara ett absolut krav för en registrering eftersom det effektivt skulle utesluta alla nya formeringar frÄn att delta. Det behöver dÀrför samtidigt regleras att anmÀlningar för en beteckning som inte uppfyller kravet pÄ tidigare registrering ocksÄ kan registreras för det aktuella valet, men att en förvÀxlingsprövning av beteckningen mÄste göras innan en registrering om deltagande i valet kan ske. Vid en förvÀxlingsprövning behöver en jÀmförelse göras med beteckningar som redan har registrerats eller anmÀlts för registrering för samma valtillfÀlle och med beteckningar som har vari registrerade för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen. Nya och godkÀnda beteckningar skyddas dÀrmed bÄde frÄn sammanblandning med andra beteckningar och kan fortsÀtta att gÀlla över tid sÄ lÀnge en anmÀlan om deltagande i nÄgot av de tvÄ nÀstkommande valen lÀmnas in. De beteckningar som inte registrerats för tvÄ ordinarie val i följd tappar sitt skydd dÀrefter och behöver vid pÄföljande val understÀllas en ny förvÀxlingsprövning. PÄ detta sÀtt kan ett skydd skapas för beteckningar som gÀller över tid, samtidigt som grundtanken uttryckt vid bildandet av Sametinget bevaras, dvs. att Àven mindre formella och temporÀra grupperingar ska tillÄtas stÀlla upp med sina kandidater.
Beteckningarna ska kunna tryckas i fÀrg
Vid de allmÀnna valen kan de partier som sÄ önskar begÀra att partibeteckningen trycks i fÀrg pÄ valsedlarna. Detta regleras i 5 § valförordningen (2005:874). Syftet med regleringen Àr att möjliggöra ökade visuella skillnader mellan olika partibeteckningar. Genom fÀrgtryck kan vÀljarnas möjligheter att skilja mellan olika partibeteckningar öka. Att trycka en partibeteckning i fÀrg Àr dock inget krav, utan en möjlighet som varje parti sjÀlv kan vÀlja att nyttja.
Förslaget att beteckningar vid sametingsval ocksÄ fÄr innehÄlla en symbol gör att frÄgan om fÀrgtryck aktualiseras ocksÄ för det valet. Behoven av sÀrskiljning mellan beteckningar för sametingsval och
42
Ds
allmÀnna val bedöms vara desamma, och motsvarande förordningsreglering föreslÄs dÀrför för val till Sametinget. Liksom för de allmÀnna valen föreslÄs att det vid sametingsval ska vara varje grupp, parti eller liknande sammanslutning som fÄr bestÀmma om de vill nyttja möjligheten till fÀrgtryck eller inte.
3.4FörvÀxlingsprövningar bör kunna överklagas
Förslag: Ett beslut om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater ska omedelbart kungöras pÄ den centrala valmyndighetens webbplats.
Valmyndighetens beslut om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater ska kunna överklagas hos ValprövningsnÀmnden. Beslutet fÄr överklagas av den grupp, det parti eller den liknande sammanslutning som beslutet gÀller. Det fÄr ocksÄ överklagas av en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning som redan Àr registrerad.
Ăverklaganden ska ha kommit in till ValprövningsnĂ€mnden inom en vecka frĂ„n den dag dĂ„ beslutet om registrering kungjordes.
SkÀlen för förslagen: Eftersom en förvÀxlingsprövning av en beteckning fÄr rÀttsverkningar för partiernas, gruppernas eller de liknande sammanslutningarnas möjligheter att kunna stÀlla upp i ett visst val bör förvÀxlingsprövningen av en beteckning kunna bli föremÄl för överprövning. De som berörs av förvÀxlingsprövningen bör dÀrför ha möjlighet att överklaga, dvs. bÄde den grupp, det parti eller liknande sammanslutning som beslutet gÀller, liksom grupper, partier eller liknande sammanslutningar som redan Àr registrerade och som anser att en godkÀnd beteckning Àr förvÀxlingsbar med den egna.
Enligt förslaget ska förvÀxlingsprövning ingÄ som ett led i valmyndighetens process med att registrera anmÀlan om deltagande i val. FörvÀxlingsprövningen Àr dÀrmed inte en frÄn anmÀlningsförfarandet separerad process som kommer utmynna i ett sÀrskilt beslut. Valmyndighetens beslut kommer, liksom i dag, att utgöras av ett beslut om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater. Av 3 kap. 9 § tredje
43
Ds
stycket sametingslagen framgÄr att sÄdana beslut inte fÄr överklagas. För att en förvÀxlingsprövning ska kunna bli föremÄl för överprövning bör dÀrför förbudet mot att överklaga beslut om registrering upphÀvas. Följden blir att Àven beslut utan förvÀxlingsprövning kommer att kunna överklagas. Anledning att överklaga sÄdana beslut bör i praktiken dock vara mer begrÀnsad Àn för beslut med förvÀxlingsprövning och följden fÄr anses vara en rimlig konsekvens av att beslut med förvÀxlingsprövning behöver kunna överprövas.
Ăverklagande bör, liksom för övriga överklaganden enligt 3 kap. sametingslagen, lĂ€mpligen ske till ValprövningsnĂ€mnden. NĂ€mnden handlĂ€gger och beslutar bland annat om överklaganden av förvĂ€xlingsprövning av partibeteckningar Ă€ven vid allmĂ€nna val.
En direkt konsekvens av att införa ett skydd för beteckningar vid val till Sametinget Àr att de administrativa arbetsmoment som tillkommer genom att nya beteckningar ska prövas kommer att ske i nÀra anslutning till tryckningen av valsedlar. Dessa skickas ut samlat för alla deltagande grupper, partier och liknande sammanslutningar tillsammans med röstkortsförsÀndelsen till de röstberÀttigade. Det Àr sÄledes viktigt att Àrenden som rör beteckningar kan avgöras snabbt sÄ att det finns tid att trycka valsedlar för beteckningar som överprövats. Beslut om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater bör omedelbart kungöras pÄ den centrala valmyndighetens webbplats för att möjliggöra att beslutet kan överklagas. Tiden inom vilken ett överklagande ska ha kommit in till ValprövningsnÀmnden bör vara relativt kort, en vecka frÄn den dag dÄ beslutet om registrering kungjorts. Tidsperioden Àr densamma som vid förvÀxlingsprövning vid anmÀlan om deltagande vid allmÀnna val.
44
4 Röstning och röstmottagning
4.1Inledning
BestÀmmelser om röstning och röstmottagning vid val till Sametinget Äterfinns i 3 kap.
I viss utstrÀckning speglar bestÀmmelsernas omfattning det faktum att röstningen vid sametingsval gÄr till pÄ ett annat sÀtt Àn vid allmÀnna val. Samtidigt Àr grundprinciperna för hur sametingsval ska gÄ till desamma som vid allmÀnna val i bemÀrkelsen att valen ska vara fria, hemliga och sÀkra. VÀljarna ska, till exempel, kunna göra i ordning sina röster avskilt utan pÄverkan och mottagna röster ska hanteras sÀkert och transparent. Detta förutsÀtter att det i tillrÀcklig omfattning finns reglerat hur röstning och röstmottagning ska gÄ till.
Valmyndigheten har framfört behov av en anpassning av sametingslagen rörande bestÀmmelser om ordning, valsedlar och röstmottagare motsvarande det som gÀller vid allmÀnna val (Ku2017/02354). I övrigt har Valmyndigheten framfört behov av förtydliganden av bestÀmmelserna om brevröstning, bÄde vad gÀller tidsperioden och vilka kriterier som ligger till grund för bedömningen om en brevröst Àr avgiven i tid. Valmyndigheten pekar Àven pÄ att sametingslagen innehÄller andra begrepp för nÀr ett
45
Ds
kuvert ska vara tillslutet, dvs. vara igenklistrat, Àn de som anges i vallagen och att begreppens innehÄll skiljer sig Ät i förhÄllande till vad som Àr praxis vid allmÀnna val. Ett tydliggörande önskas i sametingslagen nÀr ett kuvert mÄste vara igenklistrat för att bli godkÀnt.
4.2Ordningen vid röstmottagning i vallokal
Förslag: Förbud mot propaganda ska gÀlla vid sametingsvalen.
SkÀlen för förslaget: I 3 kap. 17 § sametingslagen finns en hÀnvisning till 8 kap. 4 § vallagen. DÀr framgÄr att röstmottagarna ansvarar för ordningen pÄ röstmottagningsstÀllet och att den som befinner sig i lokalen eller i ett utrymme intill lokalen mÄste rÀtta sig efter de anvisningar som röstmottagarna ger för att röstmottagningen ska kunna genomföras. Om oordning uppstÄr som inte kan avstyras fÄr röstmottagningen avbrytas.
Dessa bestÀmmelser ger röstmottagarna tvÄ specifika verktyg. Dels kan de ge anvisningar som mÄste följas, dels kan de avbryta röstmottagningen om oordning uppstÄr som kan Àventyra röstmottagningen. BestÀmmelserna reglerar ansvaret för ordningen i vid bemÀrkelse, dvs. inte bara avstyrandet av den oordning som kan uppkomma genom personers agerande utan Àven upprÀtthÄllandet av den ordning som behövs i lokalen sÄ att vÀljarna kan göra i ordning sina röster tryggt och i ordnade former. Att hÄlla ordning bakom valskÀrmarna och bland valsedlarna ingÄr i detta ansvar och omfattas av bestÀmmelserna.
Det saknas dock bestÀmmelser i sametingslagen om propaganda. Det förbud mot propaganda som finns i 8 kap. 3 § vallagen kan sÀgas utgöra ett komplement till den generella ordningsparagraf som 8 kap. 4 § vallagen utgör, och ger röstmottagarna ytterligare ett verktyg i att sÀkerstÀlla ordningen i den bemÀrkelsen att vÀljarna inte ska kunna utsÀttas för propaganda eller annat som syftar till att pÄverka dem vid valet. Att vÀljarna ska kunna göra i ordning sina röster utan pÄverkan utgör ett fundament för det fria valet och behöver vÀrnas Àven vid sametingsval. En hÀnvisning till 8 kap. 3 § vallagen om förbud mot propaganda föreslÄs dÀrför införas i
46
Ds
sametingslagen för att ytterligare stÀrka röstmottagarnas möjlighet att upprÀtthÄlla ordning vid röstmottagningen.
4.3TillhandahÄllande av valsedlar
Förslag: Valsedlar för de grupper, partier eller liknande sammanslutningar som registrerats för valet ska tillhandahÄllas under röstmottagning i vallokal under den tid som röstmottagningen pÄgÄr.
Valsedlarna ska lÀggas fram pÄ en lÀmplig avskÀrmad plats i eller i anslutning till vallokalen.
Bedömning: Den centrala valmyndigheten bör bedöma hur tillhandahÄllandet av valsedlar för brevröstning ska ske.
SkÀlen för förslagen och bedömningen
Enligt 3 kap. 10 § sametingslagen utfÀrdar den centrala valmyndigheten valsedlar. Av 3 kap. 12 § samma lag framgÄr det att varje grupp, parti eller sammanslutning ska tilldelas valsedlar till det antal som bestÀms av den centrala valmyndigheten, lika för alla. Samtliga grupper, partier eller sammanslutningar har sÄledes rÀtt till gratis valsedlar upp till ett visst antal i syfte att de ska kunna dela ut eller skicka ut valsedlarna till de röstberÀttigade. De behöver dock inte, som vid allmÀnna val, sjÀlva lÀgga ut valsedlar pÄ röstmottagningsstÀllen.
I den centrala valmyndighetens generella ansvar för att utfÀrda valsedlar för sametingsval ingÄr att distribuera valsedlarna till de instanser som behöver dem, dvs. till grupper, partier eller sammanslutningar och till vallokalerna. Samtidigt Àr det Sametingets valnÀmnd som genom sina röstmottagare ansvarar för röstmottagningen, och Àr den instans som möter vÀljarna i vallokalen. Det Àr sÄledes valnÀmnden som tar emot valsedlarna och tillhandahÄller dem under tiden som röstmottagningen pÄgÄr.
TillhandahÄllandet av valsedlar vid röstmottagning i sametingsval Àr inte författningsreglerat. I propositionen Om samerna och samisk kultur m.m., (prop. 1992/93:32) anförs att valsedlar lÀmpligen kan skickas till de röstberÀttigade i samband med utskicket av röstkortet.
47
Ds
Valsedlar i vallokalen
Enligt 3 kap. 15 § sametingslagen ska vÀljaren vid röstning i vallokal lÀgga in sin valsedel i ett valkuvert. Var vÀljaren fÄr tag pÄ denna valsedel finns dÀremot inte reglerat. I praktiken kan vÀljare som röstar i vallokal fÄ tillgÄng till valsedlar pÄ tvÄ sÀtt. Antingen kan denne ta med sig de valsedlar som skickats till vÀljaren tillsammans med röstkortet och brevröstningsmaterialet, eller anvÀnda de valsedlar som finns i vallokalen. ValnÀmnden tillhandahÄller samtliga gÀllande valsedlar i vallokalen, trots att det saknas uttrycklig reglering för den ordningen. Detta kan möjligen tala för att en reglering av tillhandahÄllandet av valsedlar inte Àr nödvÀndig. Det skulle Àven kunna hÀvdas att vÀljarna redan har tillgÄng till samtliga valsedlar genom röstkorts- och brevröstningsförsÀndelsen.
TillgÄngen till valsedlar vid val utgör dock en grundförutsÀttning för att röstning ska kunna genomföras. Detta talar för en författningsreglering. Att utstrÀcka valnÀmndens ansvar vid röstmottagning i vallokal till att ocksÄ omfatta tillhandahÄllandet av valsedlar ter sig naturligt eftersom det redan fungerar sÄ i praktiken. En författningsreglering blir dÀrmed en formalisering av en redan utarbetad praxis. Samtidigt skapas en tydlighet gÀllande valsedlar i vallokal och risken för missuppfattningar minskar. Röstmottagarnas ansvar för valsedlarna stÀrks, samtidigt som vÀljarna i lokalen kan vara sÀkra pÄ att alla och endast valsedlar som gÀller för valet finns tillgÀngliga för dem. Det bör dÀrför framgÄ av lagen att valsedlar för de grupper, partier eller liknande sammanslutningar som registrerats för valet ska tillhandahÄllas under röstmottagning i vallokal under den tid som röstmottagningen pÄgÄr.
Valsedlarna ska lÀggas ut pÄ en lÀmplig avskÀrmad plats
FörutsÀttningarna för hur valsedlar ska tillhandahÄllas vÀljarna i röstningslokaler vid de allmÀnna valen förÀndrades 2019 för att förstÀrka skyddet för valhemligheten. FörÀndringen infördes i 8 kap. 2 § vallagen och innebar att det ska anordnas en lÀmplig avskÀrmad plats dÀr valsedlar kan lÀggas ut. För val till Sametinget saknas motsvarande reglering.
Sametingsval omgÀrdas av samma grundprinciper som de allmÀnna valen. Att valen ska vara fria, direkta och hemliga utgör
48
Ds
grundlÀggande förutsÀttningar för att skapa legitimitet för valsystemet och förtroende för att resultatet korrekt Äterspeglar vÀljarnas röster. Det Àr dÀrför viktigt att se till att genomförandet av sametingsval kan erbjuda motsvarande skydd för valhemligheten som vid de allmÀnna valen. En bestÀmmelse bör dÀrför införas i sametingslagen om att valsedlarna i vallokalen ska placeras pÄ en avskÀrmad plats sÄ att vÀljarna utan insyn kan ta den valsedel de önskar innan röstningen sker bakom valskÀrmen.
TillgÄngen till valsedlar för brevröstning
Vid sametingsval kan vÀljarna rösta pÄ tvÄ sÀtt, antingen genom röstning i vallokal eller genom att skicka in sin röst med postförsÀndelse (brevröstning). För att kunna brevrösta behövs sÀrskilt material, som skickas till vÀljarna av den centrala valmyndigheten tillsammans med röstkortet. Enligt 3 kap. 7 § sametingslagen ska den som Àr upptagen i sameröstlÀngden fÄ ett röstkort i form av ett ytterkuvert, ett valkuvert och ett omslagskuvert. Hur valsedlarna ska komma vÀljarna till handa för brevröstning Àr inte reglerat. I propositionen Om samerna och samisk kultur m.m., (prop. 1992/93:32, s. 57) framgÄr att röstlÀngden bör fÄ anvÀndas av ansvarig myndighet till att sÀnda ut valsedlar och information om valet, och att sÄdana utskick borde kunna ske samtidigt som röstkorten skickas ut. I praktiken Àr det ocksÄ sÄ det gÄr till. Valmyndigheten skickar ut samtliga gÀllande valsedlar för valet tillsammans med röstkortsförsÀndelsen.
En sÄdan ordning skulle kunna författningsregleras om det finns skÀl att formalisera den praxis som redan rÄder. En förutsÀttning för en författningsreglering Àr dock att ordningen Àr praktiskt genomförbar över tid. Den praxis som finns i dag bygger pÄ att antalet valsedlar som gÀller för valet Àr hanterbart och ryms i röstkortsförsÀndelsen. Att överlÄta till den centrala valmyndigheten att bedöma hur tillhandahÄllandet av valsedlar för brevröstning bÀst kan ske Àr dÀrför en rimligare ordning och innefattar bÄde möjligheten att göra som i dag och att hitta andra lösningar. NÄgon författningsreglering i den delen föreslÄs dÀrför inte.
49
Ds
4.4Krav pÄ antal och utbildning av röstmottagare
Förslag: Begreppet valförrÀttare ska ersÀttas av röstmottagare i sametingslagen för att harmonisera med sprÄkanvÀndningen i vallagen.
ValnÀmnden ska utse minst fyra röstmottagare för varje vallokal, varav en ordförande och en ersÀttare för ordföranden. Minst tre röstmottagare ska vara nÀrvarande under röstmottagningen. En av dessa ska vara ordföranden eller ordförandens ersÀttare.
Som röstmottagare fÄr endast den som fÄtt sÄdan utbildning som behövs för uppdraget utses. ValnÀmnd ska ansvara för utbildningen av röstmottagare.
SkÀlen för förslagen
Röstning i val till Sametingen kan antingen ske genom brevröstning eller röstning i vallokal. Röstmottagningen i vallokal sköts enligt 3 kap. 2 § sametingslagen av valförrÀttare som utses av valnÀmnden. ValförrÀttarnas uppgifter regleras i 3 kap.
Valmyndigheten har framfört att sametingslagen bör ses över med anledning av ett antal författningsÀndringar som skett för de allmÀnna valen. Dessa författningsÀndringar rör bland annat att krav införts pÄ minsta antalet röstmottagare och att alla röstmottagare mÄste ha genomgÄtt utbildning för uppdraget. Valmyndigheten anser att motsvarande krav bör stÀllas för val till Sametinget.
ValförrÀttare bör ersÀttas med begreppet röstmottagare
Vid sametingsval har benÀmningen valförrÀttare anvÀnts för den person som arbetar med röstmottagning. Denna benÀmning anvÀndes tidigare för de allmÀnna valen, men har sedan 2005 Ärs vallag ersatts av ordet röstmottagare.
50
Ds
Begreppet röstmottagare har redan införts pÄ ett stÀlle i sametingslagen genom en Àndring 2018 av 3 kap. 15 § andra stycket. PÄ andra stÀllen i sametingslagen finns den ursprungliga benÀmningen valförrÀttare emellertid kvar. För att undvika skillnader i tolkning mellan benÀmningarna, och skapa en harmonisering i sprÄkanvÀndningen mellan vallagen och sametingslagen bör begreppet valförrÀttare ersÀtts med ordet röstmottagare i sametingslagen.
Antalet röstmottagare i vallokal bör regleras
För de allmÀnna valen Àr antalet röstmottagare reglerat i vallagen. Enligt 3 kap. 6 § vallagen ska det pÄ varje röstmottagningsstÀlle finnas sÄ mÄnga röstmottagare som behövs för att röstmottagningen ska kunna genomföras. Enligt samma paragraf ska minst tre röstmottagare vara nÀrvarande för röstning i vallokal, och minst tvÄ röstmottagare vid förtidsröstning. Det framgÄr samtidigt av 3 kap. 4 § vallagen att det för varje valdistrikt ska utses minst fyra röstmottagare, varav en ordförande och en ersÀttare för ordföranden. Reglerna har tillkommit för att sÀkerstÀlla att det alltid finns flera röstmottagare pÄ plats samtidigt under hela röstmottagningen sÄ att röstmottagningen kan genomföras sÀkert och under ordnade former. Ingen röstmottagare ska ensam behöva ansvara för bÄde mottagna röster och att hÄlla ordning pÄ valsedlar och övrigt material. Mottagna röster fÄr aldrig lÀmnas utan tillsyn.
För val till Sametinget Àr antalet röstmottagare i vallokal inte reglerat. I praktiken finns dock redan utarbetade riktlinjer och instruktioner i en handledning om antalet röstmottagare i vallokal. DÀr framgÄr att antalet röstmottagare motsvarar det antal som gÀller för vallokal vid allmÀnna val.
Röstmottagning vid val ska genomföras sÀkert och i god ordning. Att reglera grundlÀggande funktioner för genomförandet av röstmottagningen Àr av stor vikt för tilliten till och förtroendet för valsystemet. Vissa enskilda och grundlÀggande moment vid röstmottagningen Àr redan reglerade för val till Sametinget, sÄsom granskning av en mottagen röst och sÀkerstÀllandet av vÀljarens identitet. Att dessa moment finns reglerade utgör
51
Ds
grundförutsÀttningar för att röstningen genomförs korrekt och sÀkert.
Motsvarande vikt bör lĂ€ggas vid den övergripande organiseringen, dĂ€r antalet röstmottagare Ă€r en betydelsefull komponent för att sĂ€kerstĂ€lla att röstmottagningen har tillrĂ€ckligt goda förutsĂ€ttningar att genomföras sĂ€kert, korrekt och med god ordning. Ăven möjligheten till transparens och kontroll ökar genom att processer tydliggörs och kan granskas utifrĂ„n gĂ€llande regelverk. En reglering av antalet röstmottagare i vallokal bör dĂ€rför införas för val till Sametinget som motsvarar det som gĂ€ller för allmĂ€nna val.
Röstmottagare behöver genomgÄ utbildning
Att arbeta som röstmottagare Ă€r ett uppdrag som utförs sĂ€llan och i samband med att ett val ska genomföras. En röstmottagares uppgift Ă€r att förbereda inför, genomföra och slutföra mottagningen av vĂ€ljarnas röster i det val som avses. Att genomföra röstmottagning Ă€r ett omfattande administrativt förfarande och det Ă€r röstmottagarnas ansvar att röstmottagningen fungerar vĂ€l enligt gĂ€llande regelverk. För den som inte har tidigare erfarenhet Ă€r instruktioner om vad som ska göras och varför det ska göras en nödvĂ€ndighet. Ăven för den som har tidigare erfarenhet Ă€r instruktioner nödvĂ€ndiga eftersom det gĂ„r flera Ă„r innan uppdraget upprepas. Det regelverk som styr förfarandet förĂ€ndras dessutom oftast i nĂ„gon del mellan varje val.
Vid allmĂ€nna val fĂ„r endast den som fĂ„tt utbildning för uppdraget förordnas till röstmottagare. Detta framgĂ„r av 3 kap. 5 § vallagen. Utbildningskravet i vallagen Ă€r relativt nytt och infördes som en garanti för att alla röstmottagare ska ha tillrĂ€ckliga kunskaper för att röstmottagningen ska ske under korrekta former. Genom att införa ett krav pĂ„ utbildning öppnades Ă€ven en möjlighet för den rekryterande instansen att kvalitetssĂ€kra kunskapsnivĂ„n och dĂ€rigenom förordna lĂ€mpliga personer för uppdraget. I propositionen Ăkad effektivitet, sĂ€kerhet och tillgĂ€nglighet i valförfarandet (prop. 2013/14:124) som föranledde förĂ€ndringen, framhölls sĂ€rskilt att en förutsĂ€ttning för ett korrekt genomförande av allmĂ€nna val och dĂ€rmed för vĂ€ljarnas förtroende för
52
Ds
valförfarandet Àr att röstmottagarna Àr vÀl insatta i de bestÀmmelser som gÀller för val.
Vid sametingsval finns inga författningskrav pÄ utbildning för röstmottagarna. Det betyder emellertid inte att utbildning saknas för röstmottagarna. Genom valnÀmndens försorg utbildas inför varje val bÄde ordföranden och vice ordföranden och det finns en handledning gemensamt framtagen av valnÀmnden och Valmyndigheten som ger anvisningar om hur röstmottagningen ska gÄ till. Enligt utbildningsmaterialet har ordföranden ansvar för att utbilda övriga röstmottagare.
PĂ„ samma sĂ€tt som vid allmĂ€nna val genomförs sametingsval med flera Ă„rs mellanrum. Röstmottagningen sker i vallokal och endast under en dag, valdagen. Dessa förhĂ„llanden gör att det Ă€r viktigt att sĂ€kerstĂ€lla att röstmottagarna Ă€r vĂ€l insatta i vilka bestĂ€mmelser som gĂ€ller. Dels behöver det finnas kunskap om valet ur ett generellt perspektiv, dels behöver det finnas sĂ€rskild och aktuell kunskap om hur röstmottagningen ska gĂ„ till. Dessa omstĂ€ndigheter talar för att ett krav pĂ„ utbildning bör införas ocksĂ„ för val till Sametinget. Ăven om utbildning kan genomföras pĂ„ eget initiativ och utan reglering, ger ett krav inskrivet i författning stora fördelar. Det underlĂ€ttar inför rekryteringen av lĂ€mpliga röstmottagare och skapar en trygghet i att alla som arbetar med att ta emot vĂ€ljarnas röster har relevant utbildning för Ă€ndamĂ„let. Eftersom valnĂ€mnden ansvarar för rekrytering av röstmottagare, liksom för röstmottagningens genomförande, föreslĂ„s valnĂ€mnden bli ansvarig instans för att tillhandahĂ„lla och genomföra utbildningen.
4.5Tydligare reglering om hur en röst görs i ordning
Förslag: Den vÀljare som vill lÀmna en sÀrskild personröst ska pÄ valsedeln markera detta i det sÀrskilda utrymme för personröst som finns vid den kandidat som vÀljaren helst vill se vald.
En valsedel fÄr inte vikas nÀr den stoppas in i valkuvertet.
SkÀlen för förslagen: För de allmÀnna valen finns det i 7 kap. 2 och 3 §§ vallagen beskrivet hur vÀljarna gör i ordning sin röst. HÀr beskrivs sjÀlva grundprocessen, dvs att vÀljaren tar en valsedel, gÄr bakom en skÀrm, lÀgger in valsedeln utan att vika den i ett valkuvert
53
Ds
och försluter kuvertet. Det finns Àven en instruktion om hur de vÀljare som önskar personrösta ska göra för att markera en personröst pÄ valsedeln.
I 3 kap. 15 § sametingslagen finns övergripande instruktioner om vad vÀljaren ska göra för att rösta. DÀr framgÄr att vÀljaren sjÀlv ska lÀgga sin valsedel i ett valkuvert och tillsluta kuvertet. Av 3 kap. 17 § sametingslagen framgÄr genom en hÀnvisning till 7 kap. 3 § vallagen att vÀljaren ska göra i ordning sin röst bakom en valskÀrm. NÄgra ytterligare instruktioner om hur en röst görs i ordning finns inte. Av 3 kap. 10 § sametingslagen framgÄr av andra stycket att valsedlar ska vara utformade sÄ att vÀljarna kan lÀmna en sÀrskild personröst. Genom denna bestÀmmelse tydliggörs det att vÀljarna ska ges en möjlighet att personrösta. DÀremot saknas anvisningar i sametingslagen om hur vÀljarna ska göra för att avge en personröst. Det finns heller ingen uppgift om att valsedeln som lÀggs i valkuvertet inte fÄr vikas. Att valsedeln inte fÄr vikas beror pÄ att det dÄ skulle se ut som om det ligger fler Àn en valsedel i valkuvertet. För allmÀnna val finns dÀrför en instruktion i vallagen om att valsedeln inte fÄr vikas. BÄde instruktioner om personröstning och att valsedeln inte fÄr vikas utgör vÀsentliga upplysningar för hur vÀljarna ska rösta pÄ ett korrekt sÀtt och fÄ sitt valkuvert godkÀnt vid granskning.
Att det finns instruktioner om hur en röst ska göras i ordning för att vara korrekt och samtidigt spegla vÀljarens intention utgör en grundförutsÀttning för alla valförfaranden. Det ska vara tydligt vad vÀljaren behöver göra för att rösten ska bli godkÀnd och rÀknas. Utan en sÄdan tydlighet finns risk att vÀljarens intention inte fullt ut framgÄr av den inlÀmnade rösten och att vÀljarnas opinion dÀrmed inte fÄr fullt genomslag i valresultatet. Det Àr dÀrför av yttersta vikt att reglera alla steg som ett iordningsstÀllande av rösten innebÀr. Eftersom röstningsförfarandet för val till Sametinget gÄr till pÄ samma sÀtt som vid de allmÀnna valen finns goda skÀl att införa motsvarande reglering för sametingsval som vid de allmÀnna valen. DÀrför föreslÄs att det lÀggs till i sametingslagen dels hur en personröst görs i ordning, dels att valsedeln inte fÄr vikas nÀr den lÀggs in i valkuvertet.
54
Ds
4.6Tidsperioden för brevröstning
Förslag: En brevröstningsförsÀndelse ska ha kommit in till lÀnsstyrelsen innan en förrÀttning pÄbörjas.
Bedömning: Det bör inte i sametingslagen införas en bestÀmmelse om nÀr brevröstning tidigast fÄr ske.
SkÀlen för förslagen och bedömningen
Valmyndigheten har i sin framstÀllning pÄtalat att det saknas tydliga kriterier i sametingslagen för att bedöma om en brevröst Àr avgiven inom föreskriven tid och att det inte finns nÄgon reglering om nÀr en brevröst tidigast fÄr avges.
Vid val till Sametinget kan vÀljarna antingen rösta i vallokal pÄ valdagen eller brevrösta. Att brevrösta innebÀr att vÀljaren skickar in rösten med vanlig postbefordran till lÀnsstyrelsen, dÀr rösten rÀknas. Brevröstningen regleras genom bestÀmmelser i 3 kap.
Av 3 kap. 7 § sametingslagen framgÄr att röstkort och de kuvert som behövs för röstning ska skickas till de röstberÀttigade senast 30 dagar före valdagen. Innan försÀndelsen nÄtt de röstberÀttigade kan en brevröst inte göras i ordning. Sametingslagen anger dock inte en
55
Ds
exakt tid för nÀr en brevröst tidigast fÄr avges. En sÄdan bestÀmmelse finns i vallagen för brevröstning i de allmÀnna valen.
De röster som avgivits i tid mÄste komma med i röstrÀkningen
Att brevrösta innebÀr att vÀljaren gör i ordning sin röst, fÄr processen bevittnad och skickar rösten med posten. Att skicka sin röst som postförsÀndelse har bÄde för- och nackdelar. Den största fördelen Àr att det Àr enkelt för vÀljarna att rösta genom brevröstning. VÀljarna kan rösta dÀr de befinner sig och behöver inte ta sig till en röstningslokal. En nackdel Àr att rösten skickas med ordinarie postgÄng och att det dÀrmed finns omstÀndigheter som inte kan förutses, t.ex. nÀr postlÄdan töms och hur snabbt en försÀndelse levereras till sin slutdestination. Samtidigt behöver det finnas regler om vad som gÀller för att brevrösten ska godkÀnnas för rÀkning efter det att den har anlÀnt till rÀtt instans.
Vid val till Sametinget finns en specifik tidpunkt angiven för brevröstning. Enligt 3 kap. 20 § sametingslagen ska en brevröst avges senast pÄ valdagen. Brevrösterna skickas till lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte, och det Àr upp till dem att avgöra om kravet Àr uppfyllt. För brevröster som postas fram till fredagen innan valdagen finns möjlighet att fÄ en poststÀmpel som anger ett datum innan valdagen. Men för brevröster som avges dagen före valdagen (lördag) eller pÄ sjÀlva valdagen (söndag) finns risk att poststÀmpeln anger pÄföljande vardag, dvs. ett datum efter valdagen. Det blir dessutom allt vanligare med postlÄdor som töms med relativt lÄnga mellanrum. Detta skapar en ökad risk för att Àven en röst som avgivits under en vardag i valveckan ÀndÄ inte blir datumstÀmplad pÄ rÀtt sida om valdagen.
Det Àr av grundlÀggande betydelse att de röster som avgivits i tid ocksÄ kommer med i röstrÀkningen. Det bör i varje valsystem finnas ett ramverk kring röstningen som möjliggör att alla röster som avges korrekt ocksÄ kommer med i röstrÀkningen. Utan ett vÀl fungerande ramverk riskeras sjÀlva legitimiteten i valsystemet. Att ha ett krav pÄ tidpunkt i lag dÀr efterlevnaden fullt ut inte gÄr att kontrollera i praktiken Àr otillfredsstÀllande och behöver ÄtgÀrdas. Det kan göras antingen genom att introducera andra och kompletterande kontrollmekanismer eller genom att förÀndra kraven.
56
Ds
De möjligheter som stÄr till buds för att komplettera datumkontrollen Àr smÄ. Kontrollen kan endast göras genom att en datumstÀmpel sÀtts pÄ sjÀlva brevröstförsÀndelsen. Utan en sÄdan stÀmpel Àr en kontroll av om kravet efterlevs inte möjlig. Den datumstÀmpel som förekommer vid brevröstning till sametingsval Àr den stÀmpel som brev fÄr nÀr de skickas med ordinarie post. Det finns emellertid andra möjligheter att skicka försÀndelser, till exempel som vÀrdeförsÀndelse. Dessa försÀndelser datumstÀmplas alltid direkt vid inlÀmningen. Att lÄta vÀljarna skicka brevrösten som vÀrdeförsÀndelse skulle dock innebÀra flera nya och svÄra utmaningar. Varje vÀljare som vill brevrösta skulle behöva hitta ett öppet postkontor som erbjuder tjÀnsten vÀrdeförsÀndelse. Det skulle dÀrmed vÀsentligt minska vÀljarnas frihet att avge brevrösten nÀr som helst under brevröstningsperioden och stÀlla betydligt högre krav pÄ sjÀlva avlÀmnandet av rösten. UtifrÄn ett vÀljarperspektiv bör en sÄdan ordning inte införas.
DÄ ÄterstÄr ÄtgÀrden att förÀndra kraven pÄ ett sÄdant sÀtt att det möjliggör en effektiv kontroll av att kraven efterlevs. Att brevröstning behöver omgÀrdas av nÄgon form av definierad tidsperiod Àr nödvÀndigt. Vid allmÀnna val kopplas dessa perioder till specifika processer, sÄsom upprÀttandet av utlandsröstkort för utlandssvenskar och nÀr en röst senast mÄste ha kommit in för att tas med i röstrÀkningen. Enligt 7 kap. 12 § vallagen fÄr en brevröst göras i ordning tidigast 45 dagar före valdagen. En kontroll av datum behöver dÀrmed göras för att avgöra om rösten Àr avgiven inom föreskriven tid. Motsvarande svÄrigheter att bedöma om kravet Àr uppfyllt som beskrivs för sametingsval gÀller sÄledes ocksÄ vid de allmÀnna valen. Utöver detta anges i 12 kap. 1 § punkt 3 vallagen att en brevröst ska ha kommit kommunens valnÀmnd tillhanda innan valurnorna töms vid valnÀmndens uppsamlingsrÀkning som börjar pÄ onsdagen efter valdagen.
Tidpunkten för nÀr en brevröst senast ska avges bör ersÀttas med en sista tidpunkt dÄ brevrösten ska ha nÄtt sin adressat
Enligt 3 kap. 20 § sametingslagen fÄr en brevröst avges senast pÄ valdagen. NÄgon motsvarande tidpunkt finns inte för brevröstning vid de allmÀnna valen. Tidsregleringen i sametingslagen har funnits med sedan sametingslagen först trÀdde i kraft 1992, men
57
Ds
kommenteras varken i propositionen eller övriga förarbeten. I propositionen Om samerna och samisk kultur m.m. (prop. 1992/93:32) finns en referens, gÀllande sjÀlva förfarandet för brevröstning, till den dÄ gÀllande lagen (1991:189) om brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz. I denna lag angavs att en brevröst mÄste vara avgiven senast dagen före valdagen och att detta skulle kontrolleras genom poststÀmpeln.
Att en röst inte fÄr avges efter valdagen kan sÀgas utgöra en sÀkerhetsÄtgÀrd som följer av att man inte ska kunna taktikrösta efter det att det preliminÀra valresultatet presenterats pÄ valkvÀllen. Vid de allmÀnna valen rÀknas alla rösterna i vallokalerna en första gÄng pÄ valkvÀllen och resultat presenteras efterhand de Àr klara under valkvÀllen och valnatten. Trots detta Àr det inte reglerat i vallagen att brevrösterna mÄste vara avgivna senast pÄ valdagen. I stÀllet finns en reglering som sÀger att alla brevröster som inkommit före en viss tidpunkt ska tas med i rÀkningen. Denna tidpunkt intrÀffar innan valurnorna öppnas för den uppsamlingsrÀkning som kommunerna genomför med start pÄ onsdagen efter valdagen. Eftersom brevröstning endast fÄr ske frÄn utlandet har det antagits att en brevröst i de allra flesta fall behöver avges frÄn utlandet före valdagen för att hinna fram i tid innan uppsamlingsrÀkningen.
För val till Sametinget Ă€r situationen annorlunda jĂ€mfört med de allmĂ€nna valen. Ăven om sametingsvalet har en specifikt utpekad valdag, Ă€r röstningen i vallokal pĂ„ valdagen utformad som vid förtidsröstning vid de allmĂ€nna valen. De mottagna rösterna stoppas inte i urnan i vallokalen, utan rösterna skickas in till lĂ€nsstyrelsen dĂ€r de granskas, lĂ€ggs i urnan och rĂ€knas. Denna rĂ€kning intrĂ€ffar enligt 3 kap. 22 § sametingslagen vid en offentlig förrĂ€ttning som pĂ„börjas sĂ„ snart det kan ske sedan en vecka förflutit frĂ„n valdagen, dvs. pĂ„ mĂ„ndagen den Ă„ttonde dagen efter valdagen. Det förekommer sĂ„ledes inget preliminĂ€rt resultat redan pĂ„ valkvĂ€llen eller valnatten, sĂ„ nĂ„gon risk för taktikröstning kan inte sĂ€gas föreligga. Att reglera valdagen som ett sista datum för nĂ€r en brevröst ska kunna avges fyller dĂ€rmed inte nĂ„gon annan funktion Ă€n att utgöra en markering om en sista dag för röstningsförfarandet. Med anledning av tidigare resonemang om svĂ„righeterna att anvĂ€nda en datumstĂ€mpel för kontroll av om en röst Ă€r avgiven inom föreskriven tid finns det starka skĂ€l som talar för att brevröstning vid sametingsval ska regleras pĂ„ motsvarande sĂ€tt som vid allmĂ€nna val sĂ„ till vida att det
58
Ds
i stÀllet bör anges en tidpunkt nÀr rösten senast ska vara rÀtt instans tillhanda.
Inget tidigaste datum för att göra i ordning en brevröst bör införas
Tanken med ett tidigaste datum för nÀr en brevröst fÄr göras i ordning följer av att det kan anses lÀmpligt att ha specifikt angivna perioder dÄ röstning fÄr ske. All förtidsröstning vid allmÀnna val har ett uttalat tidigaste datum angivet i vallagen. Grundidén Àr att röstningsperioden ska infalla dÄ vÀljarna rimligen kan bilda sig en uppfattning om vilka partier och kandidater som stÀller upp och dÀrmed göra ett informativt val. Det kan dock diskuteras i vilken utstrÀckning ett tidigaste datum Àr nödvÀndigt för just brevröstning.
Vid brevröstning behövs sÀrskilt material som tillhandahÄlls av valadministrationen. Vid allmÀnna val fÄr de utlandssvenskar som har en adress noterad i folkbokföringen brevröstningsmaterial tillsÀnt till sig tillsammans med utlandsröstkortet. För övriga som vill brevrösta frÄn utlandet vid allmÀnna val behöver brevröstningsmaterialet bestÀllas. Vid sametingsval fÄr samtliga röstberÀttigade brevröstingsmaterial sÀnt till sig tillsammans med röstkortet. BÄde vid allmÀnna val och vid sametingsval finns angivet i lag nÀr röstkort senast ska skickas till de röstberÀttigade. Samtliga röstberÀttigade i sametingsval fÄr brevröstningsmaterialet genom röstkortsförsÀndelsen. Detta regleras genom bestÀmmelsen i 3 kap. 7 § sametingslagen, dÀr det framgÄr att röstkort och de kuvert som behövs för röstning ska skickas till de röstberÀttigade senast 30 dagar före valdagen. Genom bestÀmmelsen blir det tydligt att en brevröst inte kan göras i ordning innan röstkortsförsÀndelsen med brevröstningsmaterial nÄtt de röstberÀttigade. Denna tidsangivelse bör kunna anses vara tillrÀcklig för att avgöra nÀr en brevröst tidigast kan avlÀmnas. Eftersom brevröstningsmaterial vid sametingsval skickas till samtliga röstberÀttigade tillsammans med röstkortet behandlas alla lika. Det som kan skilja de röstberÀttigade Ät Àr vilken dag som försÀndelsen delas ut. För att undvika ytterligare ett datum som behöver kontrolleras bör dÀrför inget tidigaste datum införas för brevröstning i sametingsval.
59
Ds
Slutsats
Genom att inte införa ett tidigaste datum för nÀr en brevröst fÄr göras i ordning och att ersÀtta sista datumet för nÀr en brevröst fÄr avges med en sista tidpunkt dÄ rösten ska ha kommit rÀtt instans tillhanda skapas generösare och mer rÀttssÀkra villkor för vÀljarna att fÄ sin brevröst godkÀnd och medrÀknad i resultatet. Fler korrekt iordninggjorda röster kommer att kunna tas med i röstrÀkningen. Det ger samtidigt lÀnsstyrelsen en bÀttre fungerande och sÀkrare kontrollmöjlighet eftersom postens datumstÀmplar inte lÀngre blir avgörande för om brevrösten godkÀnns eller underkÀnns. Det kan dessutom sÀgas utgöra en modell som kan fungera över tid, eftersom det Àr svÄrt att förutse och skapa regelverk kring vilka tömnings- och leveransrutiner, markeringar eller stÀmplar som kan komma att gÀlla vid framtida postförsÀndelser.
4.7Förtydligande av vilka kuvert som mÄste vara igenklistrade
Förslag: BestÀmmelserna i sametingslagen om hur röstning gÄr till ska justeras sÄ att det framgÄr vilka kuvert som mÄste vara igenklistrade för att bli godkÀnda.
SkÀlen för förslaget: Det svenska valsystemet bygger pÄ en modell dÀr vÀljarna lÀgger in en valsedel i ett valkuvert och försluter det. Valkuvertet skyddar vÀljarens val, men Àr samtidigt utformade sÄ att röstmottagarna genom en liten öppning kan kontrollera att endast en valsedel lagts in i valkuvertet, och att den Àr av rÀtt fÀrg. Motsvarande system gÀller för röstning i sametingsval.
För personlig röstning i vallokal vid de allmÀnna valen Àr det endast en typ av kuvert som behövs, valkuvertet. Rösten lÀggs i vÀljarens nÀrvaro i valurnan, dÀr den blandas med övriga röster. Men för övriga sÀtt att rösta, vid förtidsröstning, brevröstning och budröstning, behövs ytterligare kuvert för att skydda vÀljarens röst, eftersom rösten mÄste transporteras innan den lÀggs ner i valurnan i den kommun dÀr vÀljaren bor. Dessa kuvert kallas fönsterkuvert, ytterkuvert och omslagskuvert. För att sÀkerstÀlla att rösten inte kan förvanskas eller bytas ut lÀngs vÀgen finns ett krav pÄ att
60
Ds
fönster- och omslagskuverten mÄste vara igenklistrade. Kravet pÄ igenklistring Àr absolut och utgör en förutsÀttning för att valhemligheten ska kunna bevaras.
I vallagen finns tvĂ„ olika begrepp som beskriver hur ett kuvert ska stĂ€ngas. Antingen ska kuvertet förslutas eller klistras igen. Enligt 7 kap. 2 § punkt 3 vallagen ska det valkuvert som vĂ€ljaren anvĂ€nder vid röstning förslutas. Med det avses att det stĂ€ngs antingen genom att klistra igen det eller genom att vika in fliken. Det finns sĂ„ledes inget krav pĂ„ att dessa kuvert mĂ„ste vara igenklistrade. Ăvriga kuvert som anvĂ€nds vid röstning ska enligt vallagens bestĂ€mmelser klistras igen.
I sametingslagen anvÀnds begreppen förslutning och tillslutning för att beskriva hur ett kuvert som anvÀnds vid val ska stÀngas. Valmyndigheten har i sin framstÀllning pekat pÄ att begreppen blandas och att det saknas tydlighet vad som avses med de olika begreppen.
Enligt 3 kap. 15 § sametingslagen ska vÀljaren tillsluta valkuvertet. I samma paragraf framgÄr det att röstmottagaren ska lÀgga valkuvertet i ett ytterkuvert och tillsluta ytterkuvertet. Samma begrepp, tillslutning, anvÀnds sÄledes för att beskriva hur stÀngningen av valkuvertet ska gÄ till som för att beskriva hur ytterkuvertet ska stÀngas. Den skillnad som finns i vallagen att valkuvert ska förslutas (dvs. inget krav pÄ igenklistring) och att övriga kuvert ska klistras igen kan inte utlÀsas av sametingslagens bestÀmmelser.
Vidare anges i 3 kap. 18 § sametingslagen att röstmottagarna ska sÀnda de mottagna förslutna ytterkuverten till lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte. HÀr beskrivs de kuvert som enligt 15 § ska vara tillslutna som förslutna, dvs. den benÀmning av stÀngning som vallagen anger för valkuvert som inte mÄste vara igenklistrade. Motsvarande kuvert ska enligt vallagens bestÀmmelser vara igenklistrade.
Det kan konstateras att innebörden i begreppen förslutning och tillslutning inte Àr tydlig i sametingslagen. Eftersom röstningsprocessen gÄr till pÄ samma sÀtt vid sametingsval som vid allmÀnna val bör begreppen justeras i sametingslagen för att tydliggöra vilka kuvert som mÄste vara igenklistrade för att godkÀnnas. Begreppet förslutning bör anvÀndas för stÀngning av valkuvert utan igenklistring för att harmonisera med begreppets anvÀndning och betydelse i vallagen. Vidare bör ordet tillsluta
61
Ds
ersÀttas av begreppet klistra igen för övriga kuvert, för att tydliggöra vad som egentligen avses. PÄ sÄ sÀtt harmoniseras sametingslagens bestÀmmelser med vallagens för stÀngning av olika typer av kuvert.
62
5Vallokaler, röstrÀkning och mandatfördelning
5.1Inledning
BestÀmmelser om vallokaler, röstrÀkning och mandatfördelning vid val till Sametinget finns samlade i 3 kap. sametingslagen (1992:1433). JÀmfört med allmÀnna val Àr sametingsval sparsamt reglerade. Valmyndigheten har, liksom Sametinget, framfört att det finns behov av att regelverket för sametingsval i mer generell bemÀrkelse anpassas till vad som gÀller vid allmÀnna val eftersom val till Sametinget till stor del bygger pÄ det valsystem som gÀller vid de allmÀnna valen.
Vid genomförande av val, oaktat vilket val som avses, Àr processerna för röstning, rÀkning och mandatfördelning sammanlÀnkade med varandra och utgör en helhet. Att kunna förstÄ och följa röstens vÀg frÄn det att rösten avlÀggs till dess att den granskas, rÀknas och tas med i valresultatet Àr en del av det svenska valsystemets transparens och utgör en styrka som bygger förtroende. För att Ästadkomma detta krÀvs att regelverket innehÄller tillrÀckliga och tydliga bestÀmmelser om de olika processerna.
För de allmÀnna valen finns tydliga bestÀmmelser för hur vallokalerna ska vara beskaffade för att de ska vara sÄ tillgÀngliga som möjligt för de röstande. Det finns ocksÄ tydligare bestÀmmelser för gransknings- och rÀkningsprocesserna Àn vad som Àr fallet vid sametingsval. Dessa processer Àr viktiga för den allmÀnna förstÄelsen för genomförandet av val, liksom för tilliten till att valsystemet genererar korrekta och tillförlitliga valresultat som bygger pÄ vÀljarnas avgivna röster. Det finns mot denna bakgrund ett behov av att uppdatera sametingslagen gÀllande vallokalernas tillgÀnglighet och processerna för granskning och sammanrÀkning av röster.
63
Ds
5.2TillgÀngliga vallokaler
Förslag: ValnÀmnden ska se till att det finns lÀmpliga lokaler som kan anvÀndas som vallokaler och som i frÄga om lokalisering och tillgÀnglighet ger vÀljarna goda möjligheter att rösta. En vallokal ska vara tydligt avgrÀnsad och Àven i övrigt lÀmpad för ÀndamÄlet sÄ att vÀljaren inte hindras eller störs under röstningen.
Det ska vara möjligt för röstmottagarna att ta emot en vÀljares röst utanför vallokalen om lokalen under röstmottagningen tillfÀlligt inte Àr tillgÀnglig för vÀljare med funktionsnedsÀttning.
SkÀlen för förslagen
Vallokalerna ska vara tillgÀngliga och ÀndamÄlsenliga
Vid sametingsval Àr det reglerat i 3 kap. 14 § sametingslagen att det Àr valnÀmnden som beslutar pÄ vilka orter röstning kan ske i vallokal. I samma paragraf regleras att vallokalerna ska hÄllas öppna mellan klockan 8 och 20 pÄ valdagen. Utöver dessa bestÀmmelser finns ingenting angivet om vad som i övrigt gÀller för vallokaler vid sametingsval. BestÀmmelser som reglerar vallokalernas beskaffenhet, dvs. att lokalerna ska vara lÀmpliga för ÀndamÄlet och att de ska vara tillgÀngliga, saknas.
Enligt 4 kap. 20 och 22 §§ vallagen (2005:837) ska samtliga röstningslokaler vid allmÀnna val erbjuda lÀmpliga lokaler i frÄga om lokalisering, tillgÀnglighet och öppethÄllanden. Dessa bestÀmmelser utgör grundförutsÀttningar för att vÀljarna ska ges goda möjligheter att rösta och bör gÀlla vid alla typer av val. För att sÀkerstÀlla att röstningsprocessen Àr ÀndamÄlsenlig och tillgÀnglig Àven för vÀljarna vid sametingsval bör bestÀmmelser införas i sametingslagen med en sÄdan innebörd. ValnÀmnden bör se till att lÀmpliga och tillgÀngliga lokaler erbjuds som ger vÀljarna goda möjligheter att rösta.
Möjligheten att ta emot röster utanför vallokalen bör införas
BestÀmmelser om röstning och röstmottagning vid sametingsval finns i 3 kap.
64
Ds
hur vÀljarna ska göra i ordning sina röster och hur mottagningen av rösterna gÄr till. Om en vÀljare inte kan ta sig in i lokalen finns det inga bestÀmmelser som anger om, och i sÄ fall hur, denne vÀljares röst kan tas emot.
Vid allmÀnna val finns enligt 8 kap. 7 a § vallagen en möjlighet för röstmottagarna att ta emot en vÀljares röst utanför val- eller förtidsröstningslokalen om lokalen vid nÄgon tidpunkt under röstmottagningen inte Àr tillgÀnglig för vÀljare med funktionsnedsÀttning, dock under förutsÀttning att detta kan ske under betryggande former. En hÀnvisning till 8 kap. 7 a § vallagen bör införas i sametingslagen för att garantera att alla vÀljare som tar sig till en vallokal kan avlÀmna sin röst, Àven om tillgÀngligheten till lokalen tillfÀlligt Àr satt ur spel. Möjligheten utgör inte ett alternativ till att tillhandahÄlla tillgÀngliga vallokaler, utan utgör en reglerad process för att ta emot en röst om, till exempel, hissen eller rampen som leder in till vallokalen gÄr sönder och vÀljaren dÀrmed inte kan ta sig in i lokalen.
5.3Gransknings- och röstrÀkningsförrÀttningen
Förslag: LÀnsstyrelsen ska kungöra tid och plats för förrÀttningen dÀr granskningen och rÀkningen av avgivna röster sker. Kungörelsen ska anslÄs pÄ lÀnsstyrelsens webbplats senast dagen före förrÀttningen Àger rum.
Vid förrÀttningens början ska den av röstmottagarna som Àr ordförande visa för de nÀrvarande att valurnan Àr tom. DÀrefter fÄr granskningen och rÀkningen av avgivna röster börja.
Uppgifter om antalet ytterkuvert frÄn vallokalerna och antal avgivna röster enligt förteckningarna frÄn vallokalerna ska antecknas i protokollet som förs vid förrÀttningen.
NÀr ett valkuvert lÀggs i valurnan ska det markeras i röstlÀngden att vÀljaren har röstat.
65
Ds
SkÀlen för förslagen
Kungörelse ska ske av tid och plats för lÀnsstyrelsens sammanrÀkning
Vilken dag granskningen och sammanrÀkningen av avgivna röster vid sametingsval ska pÄbörjas anges i 3 kap. 22 § sametingslagen. Av bestÀmmelsen framgÄr att den offentliga förrÀttning vid vilken lÀnsstyrelsen ska granska och rÀkna de avgivna rösterna, ska pÄbörjas sÄ snart det kan ske sedan en vecka förflutit frÄn valdagen. Det framgÄr dock inte nÄgon skyldighet för lÀnsstyrelsen att avisera tid och plats. Vid allmÀnna val framgÄr av 13 kap. 4 § vallagen att lÀnsstyrelsen mÄste kungöra tid och plats för sin sammanrÀkning. Syftet med kungörelsen Àr att det ska vara möjligt för dem som önskar nÀrvara vid den offentliga förrÀttning som sammanrÀkningen utgör att snabbt och enkelt hitta information om tid och plats. En sÄdan avisering stÀrker transparensen i valsystemet. Motsvarande reglering bör dÀrför införas i sametingslagen.
Den tomma valurnan ska uppvisas innan granskning och rÀkning av röster fÄr börja
Vid allmÀnna val finns ett antal sÀkerhetsbestÀmmelser angivna i vallagen för att motverka vissa typer av manipulation. En sÄdan bestÀmmelse Àr att visa för de nÀrvarande att valurnan Àr tom innan röstmottagningen börjar. PÄ sÄ sÀtt kan det offentligt presenteras, och protokollföras, för alla nÀrvarande att valurnan inte otillÄtet blivit fylld av valkuvert innan förrÀttningen börjat. Denna reglering Äterfinns för de allmÀnna valen vid röstmottagning i vallokal i 9 kap. 3 § vallagen.
Vid sametingsval lÀggs inga valkuvert i valurnan vid vallokalsröstning, och ingen rÀkning sker heller i vallokalen. Motsvarande reglering behövs dÀrför inte för röstning i vallokal vid sametingsval. Vid dessa val skickas de mottagna rösterna i vallokalerna till lÀnsstyrelsen, som granskar alla inkomna röster, lÀgger valkuverten i valurnan och rÀknar sedan samman rösterna till ett slutligt valresultat. Det saknas dock en reglering för lÀnsstyrelsen att visa att valurnan Àr tom, trots att lÀnsstyrelsens granskning och rÀkning av röster vid sametingsval gÄr till pÄ motsvarande sÀtt som
66
Ds
granskningen och rÀkningen av rösterna i vallokalen vid allmÀnna val. För att möjliggöra en grundlÀggande kontroll av att valurnan inte blivit otillbörligt fylld med valkuvert bör det dÀrför införas en bestÀmmelse i sametingslagen om att det ska visas för de nÀrvarande att valurnan Àr tom innan granskningen och rÀkningen av röster fÄr börja.
Markering i röstlÀngden för valkuvert som lÀggs i valurnan
Enligt 3 kap. 23 § sametingslagen ska det markeras i röstlÀngden vilka vÀljare som röstat i vallokal. Vid allmÀnna val markeras det i röstlÀngden vid olika tillfÀllen: vid personlig röstning i vallokalen, efter granskning av förtidsrösterna i vallokalen och efter
granskningen av förtidsrösterna vid valnÀmndens uppsamlingsrÀkning onsdagen efter valdagen. I samtliga fall markeras det i röstlÀngden för de vÀljare vars valkuvert lÀggs ner i urnan, dvs. efter det att vederbörlig granskning gjorts och eventuella ogiltiga röster lagts Ät sidan. SÄ Àr bestÀmmelsen inte utformad för sametingsval. DÀr anges att samtliga vÀljare som röstat i vallokal ska markeras i röstlÀngden, Àven om nÄgon eller nÄgra av dessa röster kan komma att bedömas som ogiltiga och dÀrför inte lÀggs ner i urnan. BestÀmmelser om markering i röstlÀngd för brevröster, dvs. merparten av de avgivna rösterna vid sametingsval, saknas helt.
Markeringarna i röstlĂ€ngden, och antalet valkuvert i valurnan utgör ett viktigt kontrollmoment vid val, bland annat för att försĂ€kra sig om att endast de som avgivit godkĂ€nda valkuvert kan vara med och pĂ„verka mandatfördelningen. Det markeras dĂ€rför i röstlĂ€ngden endast för de vĂ€ljare som avgivit ett godkĂ€nt valkuvert. Ăvriga kuvert rĂ€knas och redovisas i sĂ€rskild ordning och Ă€r en del av det officiella valresultatet, Ă€ven om dessa röster inte Ă€r med och pĂ„verkar mandatfördelningen. Alla avgivna röster redovisas i det protokoll som förs vid sammanrĂ€kningsförrĂ€ttningen. DĂ€rigenom kan valdeltagandet rĂ€knas ut och det kan öppet redovisas hur mĂ„nga röster som underkĂ€ndes och orsaken till det.
För hanteringen av röster som av olika anledningar inte godkÀnts vid granskningen av röster i sametingsval finns redan tillrÀckliga bestÀmmelser i sametingslagen, medan bestÀmmelserna om markering i röstlÀngd bÄde behöver kompletteras och förÀndras för
67
Ds
att bÀttre stÀmma överens med vad som gÀller vid de allmÀnna valen. NÄgra skÀl till att markering i röstlÀngd skulle behöva vara annorlunda reglerat för val till Sametinget finns inte.
Markeringar i röstlÀngd görs i praktiken pÄ samma sÀtt vid sametingsval som i de allmÀnna valen, bÄde för vallokalsrösterna och brevrösterna. Markeringarna avser endast vÀljare vars valkuvert godkÀnts och lagts i urnan. En anpassning till vad som gÀller vid de allmÀnna valen har sÄledes redan skett i praktiken. Detta, tillsammans med den allmÀnna betydelsen av hur och varför markeringar i röstlÀngden görs vid allmÀnna val, motiverar ett tydliggörande i sametingslagen nÀr i granskningsprocessen markering i röstlÀngd vid sametingsval ska göras. Det bör dÀrför framgÄ av sametingslagen att en markering ska göras i röstlÀngden att en vÀljare har röstat nÀr ett valkuvert lÀggs i valurnan ska. Det bör vidare framgÄ av lagen att uppgifter om antalet ytterkuvert frÄn vallokalerna och antal avgivna röster enligt förteckningarna frÄn vallokalerna ska antecknas i protokollet som förs vid förrÀttningen.
5.4Tydligare instruktioner för röstrÀkningen
Förslag: NÀr samtliga valkuvert som ska lÀggas i valurnan lagts ska urnan tömmas och rÀkningen pÄbörjas. RÀkningen ska gÄ till pÄ följande sÀtt:
1.Valkuverten ska rÀknas och antalet valkuvert ska jÀmföras med antalet markeringar i röstlÀngden.
2.Valkuverten ska öppnas och innehÄllet granskas. Som tidigare ska tillÀmpliga delar 13 kap. 6 och 7 §§, 8 § första stycket 1 samt andra och tredje styckena vallagen gÀlla. Vidare ska gÀlla att ett namn som skrivits till pÄ en valsedel ska anses obefintligt.
3.De valsedlar som godkÀnns ska sorteras och rÀknas efter beteckning och namnlista.
4.Personrösterna ska dÀrefter rÀknas.
Resultatet av röstrÀkningen ska anges i protokollet som förs vid förrÀttningen.
SkÀlen för förslaget: BestÀmmelser om hur sammanrÀkningen av röster ska gÄ till vid sametingsval Äterfinns i 3 kap.
68
Ds
göras vid granskningen av rösterna innan de lÀggs i valurnan. BestÀmmelser om hur sammanrÀkningen ska gÄ till efter det att valkuverten lagts i urnan saknas. För de allmÀnna valen finns i 11 kap. 2 § vallagen detaljerade instruktioner hur rÀkningen av de röster som lagts i valurnan ska gÄ till. HÀr regleras, bland annat, att valurnan ska tömmas, valkuverten rÀknas och att valsedlarna ska sorteras i viss ordning. FörrÀttningen vid sametingsvalet genomförs i praktiken pÄ samma sÀtt som vid de allmÀnna valen, men processerna saknar reglering i sametingslagen.
Behoven av ett sammanhÄllet och tydligt regelverk pÄ detta omrÄde Àr stora. Nyckelprocesser som har direkt betydelse för tillförlitligheten till valprocessen i stort bör regleras i författning. Granskning och sammanrÀkning av röster utgör tvÄ sÄdana processer. Det ska vara uppenbart för var och en hur granskning och sammanrÀkning av avgivna röster ska och fÄr gÄ till vid ett val. En författningsreglering Àr en förutsÀttning för effektiv kontroll av att processerna gÄr rÀtt till. En reglering bidrar bÄde till ett sÀkrare gransknings- och sammanrÀkningsförfarande och till ett högt förtroende för valens genomförande. Av dessa skÀl behöver gransknings- och sammanrÀkningsförfarandet regleras tydligare i sametingslagen, och anpassas till motsvarande bestÀmmelser som gÀller för de allmÀnna valen. Det bör dÀrför framgÄ av sametingslagen att valkuverten ska rÀknas och antalet valkuvert ska jÀmföras med antalet markeringar i röstlÀngden. DÀrefter öppnas valkuverten och innehÄllet granskas. Som tidigare bör tillÀmpliga delar 13 kap. 6 och 7 §§, 8 § första stycket 1 samt andra och tredje styckena vallagen gÀlla. Dessa bestÀmmelser reglerar olika ogiltighetsgrunder och obefintliga kandidatnamn. Vidare bör, liksom tidigare, gÀlla att ett namn som skrivits till pÄ en valsedel ska anses obefintligt. De valsedlar som sedan godkÀnns sorteras och rÀknas efter beteckning och namnlista. DÀrefter rÀknas personrösterna. Slutligen anges resultatet av röstrÀkningen i protokollet.
5.5Mandatfördelning
Förslag: Vid mandatfördelningen ska den första divisorn sÀnkas frÄn 1,4 till 1,2.
69
Ds
LÀnsstyrelsen ska utfÀrda bevis för ledamöter och ersÀttare som vÀljs in under mandatperiodens gÄng.
SkÀlen för förslagen
Anpassning av första divisorn till 1,2 vid mandatfördelningen
BestÀmmelser om mandatfördelning vid sametingsval finns i 3 kap. 32 § sametingslagen. Mandatfördelningen vid sametingsval gÄr till pÄ samma sÀtt som vid de allmÀnna valen genom att mandaten fördelas proportionellt pÄ grundval av valresultatet. Mandaten tilldelas ett efter annat till den grupp, det parti eller den liknande sammanslutning som fÄtt högst jÀmförelsetal.
Det har framförts av Sametinget att en anpassning bör ske till de allmĂ€nna valen vad avser den första divisorn som anvĂ€nds vid mandatfördelningen. Ăven Valmyndigheten har pekat pĂ„ att en sĂ„dan anpassning bör ske med hĂ€nvisning till att mandatfördelningsreglerna i övrigt Ă€r desamma för sametingsval som för de allmĂ€nna valen. Med första divisorn avses det första delningstal som anvĂ€nds för samtliga partier som deltar i mandatfördelningen. Det totala röstetalet för varje parti delas med denna första divisor och pĂ„ sĂ„ sĂ€tt fĂ„r partierna ett tal, ett sĂ„ kallat jĂ€mförelsetal, som Ă€r mindre Ă€n sjĂ€lva röstetalet. Ju högre den första divisorn Ă€r, desto mindre blir jĂ€mförelsetalet och desto svĂ„rare blir det för smĂ„ partier att ta sitt första mandat. Om den första divisorn Ă€r lĂ„g ökar dĂ€remot möjligheterna för smĂ„ partier att ta mandat.
En anpassning till de allmÀnna valen innebÀr att den första divisorn vid sametingsval sÀnks frÄn 1,4 till 1,2. En sÀnkt divisor innebÀr att det blir nÄgot lÀttare för smÄ partier att ta sitt första mandat. Det kan nÀmnas i detta sammanhang att det Àr vanligt att kombinera divisorns storlek med en smÄpartispÀrr för att balansera mellan Ä ena sidan ett stabilt politiskt lÀge under mandatperioden och Ä andra sidan en sÄ hög nivÄ av proportionalitet som möjligt. En sÄdan kombination föreslÄs dock inte eftersom den resulterar i komplexa frÄgestÀllningar som behöver utredas och vÀrderas i sÀrskild ordning utifrÄn vad som Àr önskvÀrt i det aktuella valsystemet.
70
Ds
Mandatfördelning - bevis till eftertrÀdare
BestÀmmelser om bevis till ledamöter och ersÀttare Äterfinns i 3 kap. 32 § sametingslagen. DÀr framgÄr att lÀnsstyrelsen ska utfÀrda ett bevis till varje ledamot och ersÀttare som utsetts genom valresultatet. Beviset utgörs av ett dokument utfÀrdat av ansvarig myndighet som visar att personen Àr vald till antingen ledamot eller ersÀttare för ledamot. Dock saknas en bestÀmmelse om att lÀnsstyrelsen ska utfÀrda motsvarande bevis för ledamöter och ersÀttare som utses under mandatperiodens gÄng i enlighet med 3 kap. 32 a § sametingslagen.
Vid de allmÀnna valen utfÀrdas bevis Àven vid de eftertrÀdarsammanrÀkningar som sker under mandatperiodens gÄng. Som en anpassning av sametingsvalens bestÀmmelser till de allmÀnna valen bör motsvarande bestÀmmelse införas i sametingslagen.
71
6 Behandling av personuppgifter
6.1Inledning
BestÀmmelser om vilka personuppgifter som fÄr behandlas vid val och folkomröstningar finns i lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar. Lagen omfattar behandling av personuppgifter för sÄvÀl allmÀnna val som sametingsval. Uppgifter fÄr enligt lagen bl.a. behandlas för tillhandahÄllande av information som behövs för framstÀllning av röstlÀngder och röstkort inför ett val eller en folkomröstning, framstÀllning av valsedlar och sammanrÀkning av valresultat.
I lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar föreskrivs att det ska finnas databaser för allmÀnna val, val- och folkomröstningsdatabasen, och för sametingsval, nedan databasen för sametingsvalet. I val- och folkomröstningsdatabasen fÄr uppgifter behandlas om personer som kan antas komma att vara röstberÀttigade den dag som ett val eller en folkomröstning ska hÄllas och uppgifter om personer som Àr kandidater i val. Uppgifter om andra personer fÄr behandlas om det behövs för handlÀggningen av ett Àrende.
I databasen för sametingsvalet fÄr uppgifter om personer som tagits upp i sameröstlÀngden eller Àr kandidater till Sametinget behandlas. Uppgifter om andra personer fÄr behandlas om det behövs för handlÀggningen av ett Àrende. I lagen finns Àven bestÀmmelser om gallring i databaserna. I databasen för sametingsvalet ska uppgifter som inte lÀngre behövs för ÀndamÄlet med behandlingen av personuppgifter i databasen gallras, men röstlÀngden ska skrivas ut pÄ papper och bevaras. RöstlÀngdsuppgifterna för det senast genomförda sametingsvalet ligger till grund för upprÀttandet av röstlÀngden för nÀstkommande val.
73
Ds
Valmyndigheten har framfört behov av flera förÀndringar gÀllande villkoren för hanteringen av röstlÀngdsuppgifter (Ku2017/02354). IstÀllet för att bevara röstlÀngden pÄ papper mellan val, föreslÄr myndigheten att röstlÀngdsuppgifterna ska fÄ bevaras elektroniskt. PÄ sÄ sÀtt minskar risken för fel vid överföringen av uppgifter till den nya röstlÀngden. Vidare pÄpekas att lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet vid val och folkomröstningar medger att fÀrre personuppgifter fÄr lagras och behandlas för sametingsval Àn för allmÀnna val trots att behoven i stort Àr desamma för att kunna faststÀlla röstrÀtt och valbarhet.
Valmyndigheten pekar ocksÄ pÄ att de tidsperioder för utdrag ur databasen för sametingsvalet som anges i förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning inte stÀmmer med de tidsperioder som anges i sametingslagen för upprÀttande av den slutliga röstlÀngden och registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar. Dessa tidsperioder behöver anpassas till varandra. Ett önskemÄl framförs i det sammanhanget om att endast en av de tre ansvariga myndigheterna vid sametingsval ska ansvara för administreringen av de utdrag som regleras i förordningen.
NÀr det gÀller gallring uppger myndigheten att lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar innehÄller olika gallringsbestÀmmelser för allmÀnna val och sametingsval Àven i delar dÀr behov och konsekvenser inte skiljer sig Ät mellan valtyperna.
Slutligen anser myndigheten att det i sametingslagen Àr otydligt hur hanteringen ska ske av samer som inför upprÀttandet av röstlÀngden uppfyller kriterierna för röstrÀtt men vars uppgifter vid kontroll saknas i folkbokföringen.
6.2Fler uppgifter ska fÄ behandlas för val till Sametinget
Förslag: För röstberÀttigade ska personuppgifter om födelsetid, födelseort, folkbokföringsort, medborgarskap, tidpunkt för invandring och tidpunkt för utvandring fÄ behandlas vid val till Sametinget.
För kandidater ska personuppgifter om födelsetid, folkbokföringsort, medborgarskap, tidpunkt för invandring,
74
Ds
tidpunkt för utvandring och partibeteckning fÄ behandlas vid val till Sametinget.
SkÀlen för förslagen
Behandling av personuppgifter för faststÀllande av röstrÀtt och valbarhet
Vilka personuppgifter som fÄr behandlas i de tvÄ databaserna framgÄr av lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar. LÄngt fÀrre personuppgifter fÄr behandlas i databasen för sametingsvalet jÀmfört med val- och folkomröstningsdatabasen, bÄde vad gÀller röstberÀttigade och kandidater. Valmyndigheten framför att behoven av att behandla personuppgifter för att sÀkerstÀlla röstrÀtt och valbarhet i stort Àr desamma för de olika valtyperna och att avsaknaden av möjlighet till behandling av vissa uppgifter i databasen för sametingsvalet leder till tillÀmpningssvÄrigheter.
Vid en jÀmförelse mellan vilka personuppgifter som fÄr behandlas i de tvÄ databaserna kan följande skillnader noteras.
För röstberÀttigade
Val- och folkomröstningsdatabasen: födelsetid, personnummer, namn, adress, folkbokföringsort, fastighetsbeteckning, valdistrikt, medborgarskap, tidpunkt för invandring.
Databasen för sametingsvalet: personnummer, namn, adress.
För kandidater
Val- och folkomröstningsdatabasen: födelsetid, personnummer, namn, adress, folkbokföringsort, medborgarskap, födelseort, partibeteckning. För person som inte Àr folkbokförd i Sverige fÄr dessutom uppgift om tidpunkt för utvandring och anmÀlan enligt 5 kap. 2 § vallagen behandlas, liksom övriga uppgifter som avses i 6 kap. 3 § vallagen (2005:837) och i bilagan till valförordningen (2005:874) pÄ valsedlar dÀr personen Àr upptagen.
75
Ds
Databasen för sametingsvalet: personnummer, namn, adress, partibeteckning och övriga uppgifter som enligt 3 kap. 10 § sametingslagen och bilagan till förordningen (2008:1280) om val till Sametinget ska finnas pÄ valsedlar dÀr personen Àr upptagen.
BestĂ€mmelser om behandling av personuppgifter vid val till Sametinget infördes i enlighet med förslagen i propositionen Ăndringar i sametingslagen (1992:1433), m.m. (prop. 2003/04:86). I propositionen anförs att de föreslagna tillĂ€ggen i lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar sammanfattningsvis innebĂ€r att samma regler om personuppgiftsbehandling ska tillĂ€mpas vid val till Sametinget som vid allmĂ€nna val. NĂ„gra skĂ€l för varför en Ă„tskillnad görs av vilka uppgifter som fĂ„r finnas i databaserna för sametingsval och allmĂ€nna val anges inte i propositionen.
Valmyndigheten har framfört att det finns behov av att vid sametingsval lagra och behandla i stort sett samma uppgifter som vid allmÀnna val, med undantag för uppgifter om valdistrikt och fastighetsbeteckning. Den begrÀnsade möjligheten att behandla personuppgifter vid sametingsval leder till svÄrigheter att avgöra frÄgor om röstrÀtt och valbarhet. Det har vidare framkommit att det finns behov att lagra och behandla uppgifter om födelseort.
Eftersom grundsyftet med att införa automatiserad databehandling av personuppgifter vid sametingsval motsvarar det som gĂ€ller vid allmĂ€nna val saknas skĂ€l att göra nĂ„gon större Ă„tskillnad mellan vilka uppgifter som fĂ„r lagras och behandlas i de tvĂ„ databaserna. Med undantag för valdistrikt och fastighetsbeteckning bör dĂ€rför samma typ av personuppgifter fĂ„ lagras och behandlas för val till Sametinget som vid allmĂ€nna val. Ăven uppgift om födelseort för röstberĂ€ttigade bör fĂ„ behandlas.
6.3LÀngsta tid för behandling av uppgifter i val- och folkomröstningsdatabasen
Förslag: Personuppgifter om röstberÀttigande ska inte fÄ behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga
76
Ds
kraft. Om flera val hÄlls samtidigt ska lÀngsta tid för behandling vara en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft.
Personuppgifter om kandidater i val ska inte fÄ behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
Det ska i lagen upplysas om att bestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling inte hindrar att myndigheterna arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
SkÀlen för förslagen
Dataskyddsregler bör anvÀndas nÀr syftet Àr att skydda den enskildes personliga integritet
I lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar finns bestÀmmelser om gallring av personuppgifter i val- och folkomröstningsdatabasen och i databasen för sametingsvalet. Gallring Àr ett begrepp som anvÀnds dels i det arkivrÀttliga regelverket, dels i vissa registerförfattningar som reglerar hur personuppgifter fÄr behandlas. I det arkivrÀttsliga regelverket finns bestÀmmelser om myndigheters skyldighet att bevara allmÀnna handlingar, pÄ vilket sÀtt bevarande ska ske och om gallring. BestÀmmelserna finns i arkivlagen (1990:782), arkivförordningen (1991:446) och Riksarkivets föreskrifter
77
Ds
personuppgifter eller andra uppgifter, men avser endast allmÀnna handlingar.
Europaparlamentets och rÄdets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende pÄ behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sÄdana uppgifter och om upphÀvande av direktiv 95/46/EG (allmÀn dataskyddsförordning), i det följande kallad EU:s dataskyddsförordning utgör den generella regleringen av personuppgiftsbehandling inom EU. Förordningen Àr direkt tillÀmplig i alla EU:s medlemsstater men förutsÀtter och möjliggör samtidigt kompletterande bestÀmmelser i nationell rÀtt. I lagen (2018:218) med kompletterande bestÀmmelser till EU:s dataskyddsförordning, i det följande kallad dataskyddslagen, och i förordningen (2018:219) med kompletterande bestÀmmelser till EU:s dataskyddsförordning finns bestÀmmelser som pÄ generell nivÄ kompletterar EU:s dataskyddsförordning. I 1 kap. 6 § dataskyddslagen anges att om en annan lag eller förordning innehÄller nÄgon bestÀmmelse som avviker frÄn den lagen, tillÀmpas den bestÀmmelsen. Dataskyddslagen Àr alltsÄ subsidiÀr och dess bestÀmmelser gÀller för personuppgiftsbehandlingen i databasen om det inte anges annat i lag. En av de grundlÀggande principerna för dataskydd Àr principen om lagringsminimering. Enligt denna princip fÄr personuppgifter inte lagras under en lÀngre tid Àn som Àr nödvÀndigt för de ÀndamÄl för vilka personuppgifterna behandlas (artikel 5.1 e i dataskyddsförordningen). Genom att minimera lagringstiden minskar den risk för den personliga integriteten som en viss behandling av personuppgifter innebÀr. BestÀmmelser som tydliggör hur lÀnge personuppgifter fÄr behandlas inom en verksamhet innebÀr dÀrmed en form av skyddsÄtgÀrd. Principen om lagringsminimering hindrar inte att personuppgifter lagras under lÀngre perioder i den mÄn som personuppgifterna enbart behandlas för arkivÀndamÄl av allmÀnt intresse, vetenskapliga eller historiska forskningsÀndamÄl.
Medan gallring enligt det arkivrÀttsliga regelverket syftar till att begrÀnsa arkivens omfattning bl.a. för att öka deras tillgÀnglighet, syftar gallring enligt registerförfattningarna till att skydda enskildas personliga integritet. Till skillnad frÄn arkivregleringen, gÀller regleringen för personuppgiftsbehandling inte heller enbart uppgifter i allmÀnna handlingar. UtgÄngspunkten för den nu
78
Ds
gÀllande regleringen av personuppgiftsbehandlingen har varit den omvÀnda i förhÄllande till arkivlagen, dvs. gallring Àr huvudregel och bevarande av personuppgifter ett undantag.
Sedan ikrafttrÀdandet av dataskyddsförordningen har det skett en
viss renodling avseende begreppsanvÀndningen i registerförfattningarna med syftet att sÀrskilja de arkivrÀttsliga reglerna med reglerna om dataskydd. Begreppen bevarande och gallring anvÀnds dÀrför i den betydelse som de har i arkivlagstiftningen och begreppen lÀngsta tid för behandling och upphörande av behandling anvÀnds nÀr bestÀmmelserna tar sikte pÄ skyddet för den personliga integriteten och ÀndamÄlen med behandlingen.
LÀngsta tid för behandling av uppgifter om röstrÀtt
Av 12 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar framgÄr att uppgifter om personer som kan antas komma att vara röstberÀttigade den dag som ett val eller en folkomröstning ska hÄllas, ska gallras senast en mÄnad efter det att det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga kraft. Om flera val hÄlls samtidigt ska uppgifter dock gallras senast en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft. Begreppet gallring anvÀnds i bestÀmmelserna men syftet Àr att skydda den personliga integriteten. För att sÀrskilja den arkivrÀttsliga begreppsanvÀndningen frÄn den dataskyddsrÀttsliga bör dÀrför bestÀmmelserna Àndras och begreppet lÀngsta tid för behandling anvÀndas.
NÀr bestÀmmelserna infördes uttalade regeringen i propositionen Behandling av personuppgifter inom skatt, tull och exekution (prop. 2000/01:33) bl.a. följande. Behovet av uppgifter för faststÀllande av röstrÀtt Àr i huvudsak begrÀnsat till sjÀlva valet eller folkomröstningen. NÄgon anledning att behandla uppgifter i perioder mellan valen finns sÄledes normalt inte. Som huvudregel bör uppgifterna dÀrför gallras nÀr det val eller den folkomröstning för vilka de behandlats Àr genomfört. Det torde i normalfallet vara tillrÀckligt att uppgifterna bevaras i en mÄnad efter att det eller de val eller folkomröstningar som uppgifterna avser har vunnit laga kraft.
79
Ds
Det resonemang som fördes i tidigare förarbeten gör sig gÀllande Àven i dag. Den tid som uppgifter om röstberÀttigade ska fÄ behandlas i val- och folkomröstningsdatabasen bör inte förÀndras. LÀngsta tid för behandling av uppgifter om röstberÀttigande bör dÀrför vara en mÄnad efter det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga kraft. Om flera val hÄlls samtidigt bör lÀngsta tid för behandling vara en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft.
LÀngsta tid för behandling av uppgifter om kandidater
Uppgifter om personer som Àr kandidater i val, ska enligt 12 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar gallras senast fem Är efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till. För att sÀrskilja den arkivrÀttsliga begreppsanvÀndningen frÄn den dataskyddsrÀttsliga bör bestÀmmelsen Àndras och begreppet lÀngsta tid för behandling anvÀndas.
NÀr det gÀller uppgifter om kandidater uttalade regeringen i ovan nÀmnda proposition bl.a. följande. För uppgifter om kandidater i val Àr förhÄllandet annorlunda. DÀr kan förÀndringar komma att ske under hela mandatperioden. Uppgifterna mÄste dÀrför bevaras under hela den mandatperiod för vilken de kandiderar vid det aktuella valet. LÀnsstyrelserna fÄr ofta förfrÄgningar frÄn massmedia, forskare m.fl. om personer som varit upptagna pÄ valsedlar under tidigare val. För att pÄ ett enkelt sÀtt fÄ fram dessa uppgifter bör uppgifter om kandidater fÄ bevaras i databasen under mer Àn en mandatperiod. Det Àr av vikt att forskare m.fl. kan fÄ uppgifter om kandidater i tidigare val. Uppgifterna bör dÀrför fÄ bevaras fram till och med dÀrefter kommande val, dvs. i fem Är efter utgÄngen av den mandatperiod för vilken uppgifterna behandlades.
Resonemangen i förarbetena Àr aktuella Àn i dag. Anpassningen av bestÀmmelsen till dataskyddsreglerna innebÀr dock att behovet av att behandla uppgifterna i val- och folkomröstningsdatabasen inte strÀcker sig under lika lÄng tidsperiod som tidigare eftersom uppgifterna sedan kan föras över till ett arkivsystem. Behovet av att behandla uppgifter i databasen Àr kopplat till den aktuella valperioden dÄ förÀndringar av kandidater kan komma att ske under
80
Ds
denna period. Efter valperiodens slut finns det behov av att bevara uppgifterna för t.ex. framtida forskning. Som framgÄr nedan hindrar inte bestÀmmelser om lÀngsta tid för behandling i val- och folkomröstningsdatabasen att uppgifterna fÄr fortsÀtta att behandlas automatiserat för bl.a. arkivÀndamÄl efter de tidpunkter som anges i bestÀmmelsen. Genom att uppgifterna fÄr arkiveras kan förfrÄgningar frÄn massmedia, forskare etc. tillgodoses samtidigt som principen om lagringsminimering upprÀtthÄlls. Personuppgifter om kandidater i val bör dÀrför inte fÄ behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
BestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling hindrar inte att allmÀnna handlingar arkiveras
Principen om lagringsminimering hindrar inte att personuppgifter lagras under lÀngre perioder om personuppgifterna enbart behandlas för arkivÀndamÄl av allmÀnt intresse, vetenskapliga eller historiska forskningsÀndamÄl (artikel 5.1 e i dataskyddsförordningen). BestÀmmelserna om att personuppgifter fÄr behandlas i val- och folkomröstningsdatabasen under en viss tid hindrar dÀrför inte att uppgifterna dÀrefter fortsatt behandlas automatiserat för bl.a. arkivÀndamÄl efter de tidpunkter som anges i bestÀmmelserna. NÀr personuppgiftsbehandlingen i val- och folkomröstningsdatabasen upphör ska dÀrför uppgifterna avskiljas frÄn verksamhetssystemet och istÀllet föras över till ett arkivsystem. Att personuppgifter upphör att behandlas innebÀr inte att handlingar gallras, dvs. förstörs. AllmÀnna handlingar som inte ska gallras med stöd av gÀllande arkivrÀttsligt regelverk ska bevaras i enlighet med arkivlagstiftningens krav.
För att tydliggöra att personuppgifter fÄr arkiveras nÀr de inte lÀngre behövs för nÄgot av de tillÄtna ÀndamÄlen bör det tas in en bestÀmmelse i lagen som anger att bestÀmmelsen om lÀngsta tid som personuppgifter ska fÄ behandlas inte hindrar att Valmyndigheten och lÀnsstyrelserna arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Enligt 13 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar hindrar inte bestÀmmelserna om gallring att regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer meddelar föreskrifter om att uppgifter eller handlingar
81
Ds
ska bevaras under lÀngre tid Àn som anges i 12 §. Med anledning av att bestÀmmelserna föreslÄs reglera lÀngsta tid för behandling i val- och folkomröstningsdatabasen och dÄ bevarande och gallring av uppgifter regleras i det arkivrÀttsliga regelverket, dÀr bevarande Àr huvudregeln, finns det inte behov att ha kvar bestÀmmelsen
Av 14 § arkivförordningen framgÄr att statliga myndigheter fÄr gallra allmÀnna handlingar endast i enlighet med föreskrifter eller beslut av Riksarkivet, om inte sÀrskilda gallringsföreskrifter finns i lag eller förordning. Vid bedömningen av om uppgifter i allmÀnna handlingar ska gallras Àr uppgifternas informations- och bevarandevÀrde avgörande och hÀnsyn ska bl.a. tas till rÀttsskipningens, förvaltningens och den framtida forskningens behov av information. Behovet av att gallra aktuella uppgifter bör avgöras av Riksarkivet tillsammans med berörda myndigheter. NÄgon generell gallringsbestÀmmelse bör dÀrför inte tas in direkt i lagen.
6.4LÀngsta tid för behandling av uppgifter i databasen för sametingsvalet
Förslag: Personuppgifter i sameröstlÀngden och om kandidater till Sametinget ska inte fÄ behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
Det ska i lagen upplysas om att bestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling inte hindrar att myndigheter arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
SkÀlen för förslagen
Bakgrund till nuvarande reglering
I databasen för sametingsvalet behandlas bl.a. uppgifter om personer som har tagits upp i sameröstlÀngden. Enligt 2 kap. 23 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar ska den slutliga sameröstlÀngden frÄn varje
82
Ds
sametingsval skrivas ut pÄ papper och bevaras. Uppgifterna i databasen som legat till grund för röstlÀngden ska gallras.
Vid införandet av bestÀmmelserna i lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar angavs att samma regler om personuppgiftsbehandling ska tillÀmpas vid val till Sametinget som vid allmÀnna val (prop. 2003/04:86 s. 30). Det finns dock en tydlig skillnad mellan sametingsval och allmÀnna val sÄ till vida att den slutgiltiga sameröstlÀngden mÄste bevaras eftersom den som anser sig vara same kan Äberopa som grund för att bli upptagen i sameröstlÀngden att nÄgon av dennes förÀldrar har varit upptagen i sameröstlÀngden. För att valnÀmnden ska kunna kontrollera detta pÄstÄende mÄste de slutliga sameröstlÀngderna finnas bevarade. Det finns ytterligare ett skÀl till att den slutliga sameröstlÀngden mÄste bevaras. Enligt 3 kap. 5 § sametingslagen ska valnÀmnden upprÀtta en preliminÀr röstlÀngd inför varje valtillfÀlle innehÄllande, bland annat, de samer som tidigare varit upptagna i sameröstlÀngden och som fortfarande uppfyller villkoren för röstrÀtt. Uppgifter behöver sÄledes föras över frÄn den senast bevarade röstlÀngden till den databas som ligger till grund för upprÀttandet av den röstlÀngd som skapas för det nya valet.
BestÀmmelsen om att den slutgiltiga röstlÀngden ska bevaras pÄ papper motsvarar den reglering som tidigare fanns i kapitel 4 i sametingslagen, ett kapitel som togs bort 2004 samtidigt som bestÀmmelserna om hantering av personuppgifter vid sametingsval infördes i lagen om hantering av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar. I den numera borttagna bestÀmmelsen i sametingslagen om bevarande av röstlÀngden fanns inget författningskrav pÄ att den skulle bevaras pÄ papper. Detta lades till nÀr bestÀmmelsen flyttades över till lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet vid val och folkomröstningar. I förarbetena saknas motivering för tillÀgget att bevarandet skulle ske pÄ papper.
Uppgifter i sameröstlÀngden bör fÄ behandlas elektronisk mellan valen
Vid val till Sametinget finns det behov av att behandla uppgifter frÄn sameröstlÀngden Àven vid nÀstkommande val. De röstberÀttigade frÄn tidigare val ska enligt 3 kap. 5 § sametingslagen finnas med i
83
Ds
nĂ€stkommande vals röstlĂ€ngd om de fortfarande uppfyller kriterierna för röstrĂ€tt. Uppgifterna i den bevarade röstlĂ€ngden förs dĂ€rför över frĂ„n den senast bevarade papperskopian av den slutliga röstlĂ€ngden till den databas som upprĂ€ttas inför nĂ€stkommande sametingsval. Valmyndigheten har begĂ€rt att valadministrationen mellan valen ska fĂ„ bevara elektroniska uppgifter om de röstberĂ€ttigade för val till Sametinget. Det skulle dels effektivisera den praktiska hanteringen av personuppgifter vid upprĂ€ttandet av en ny röstlĂ€ngd, dels kan fel undvikas med anledning av den manuella överföringen av personuppgifter. Ăven Sametinget har pĂ„talat riskerna med den manuella överföringen. DĂ€rutöver har Sametinget uttryckt ett behov av att kunna behandla personuppgifter elektroniskt för handlĂ€ggningen av anmĂ€lningar och avanmĂ€lningar till röstlĂ€ngden Ă€ven mellan valen.
Behovet av att behandla personuppgifter i röstlÀngden uppstÄr framför allt i samband med att en ny röstlÀngd ska upprÀttas inför ett val men behovet finns Àven mellan valen nÀr anmÀlningar och avanmÀlningar till röstlÀngden behöver handlÀggas. Uppgifter om personer bör dÀrför fÄ behandlas i databasen Àven mellan tvÄ val.
Som framgÄr av redogörelsen ovan om val- och folkomröstningsdatabasen bör begreppet lÀngsta tid för behandling anvÀndas nÀr bestÀmmelser tar sikte pÄ skyddet för den personliga integriteten. LÀngsta tid för behandling av uppgifter i sameröstlÀngden bör vara en mÄnad efter nÀstkommande val, dvs. en mÄnad efter utgÄngen av den aktuella valperioden.
Behandling av uppgifter om kandidater
BestÀmmelsen om gallring i 2 kap. 23 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar gÀller Àven uppgifter om kandidater. Uppgifter som inte lÀngre behövs för ÀndamÄlet med behandlingen av personuppgifter i databasen ska gallras. För att tydliggöra hur lÀnge uppgifter om kandidater till Sametinget fÄr behandlas i databasen bör lÀngsta tid för behandling av uppgifterna framgÄ av lagen.
Eftersom samma avvÀgningar behöver göras vid sametingsval som vid allmÀnna val bör personuppgifter om kandidater fÄ behandlas under samma tid i sametingsval som i allmÀnna val.
84
Ds
LÀngsta tid för behandling bör dÀrför vara en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
BestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling hindrar inte att allmÀnna handlingar arkiveras
Som framgÄr av avsnitt 6.3 fÄr personuppgifter behandlas under lÀngre perioder om det sker för arkivÀndamÄl av allmÀnt intresse, vetenskapliga eller historiska forskningsÀndamÄl. BestÀmmelserna om att personuppgifter fÄr behandlas i databasen för sametingsvalet under en viss tid hindrar dÀrför inte att uppgifterna fortsatt behandlas automatiserat för bl.a. arkivÀndamÄl efter de tidpunkter som anges i bestÀmmelserna. NÀr personuppgiftsbehandlingen i databasen för sametingsvalet upphör ska dÀrför uppgifterna avskiljas frÄn verksamhetssystemet och istÀllet föras över till ett arkivsystem. Att personuppgifter upphör att behandlas innebÀr inte att handlingar gallras, dvs. förstörs. AllmÀnna handlingar som inte ska gallras med stöd av gÀllande regelverk ska bevaras i enlighet med arkivlagstiftningens krav.
För att tydliggöra att personuppgifter fÄr arkiveras nÀr de inte lÀngre behövs för nÄgot av de tillÄtna ÀndamÄlen bör det tas in en bestÀmmelse i lagen som anger att bestÀmmelsen om lÀngsta tid som personuppgifter ska fÄ behandlas inte hindrar att myndigheterna arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Av 23 § lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar framgÄr vidare att regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer fÄr föreskriva om ytterligare bevarande. Med anledning av att bestÀmmelserna nu föreslÄs reglera lÀngsta tid för behandling i databasen för sametingsvalet och dÄ bevarande och gallring av uppgifterna regleras i det arkivrÀttsliga regelverket, dÀr bevarande Àr huvudregeln, finns det inte behov att ha kvar bestÀmmelsen i dess nuvarande form.
Av 14 § arkivförordningen framgÄr att statliga myndigheter fÄr gallra allmÀnna handlingar endast i enlighet med föreskrifter eller beslut av Riksarkivet, om inte sÀrskilda gallringsföreskrifter finns i lag eller förordning. Vid bedömningen av om uppgifter i allmÀnna handlingar ska gallras Àr uppgifternas informations- och bevarandevÀrde avgörande och hÀnsyn ska bl.a. tas till
85
Ds
rÀttsskipningens, förvaltningens och den framtida forskningens behov av information. Behovet av att gallra aktuella uppgifter bör avgöras av Riksarkivet tillsammans med berörda myndigheter. NÄgon generell gallringsbestÀmmelse bör dÀrför inte tas in direkt i lagen.
6.5En myndighet med ansvar för utdrag ur sameröstlÀngden
Förslag: Sametinget ska som enda myndighet ansvara för begÀran om utdrag ur sameröstlÀngden.
SkÀlen för förslaget: Enligt 2 § förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning fÄr utdrag ur databasen för sametingsvalet lÀmnas av tre instanser; den centrala valmyndigheten, Sametinget och lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte. Utdrag enligt denna förordning kan för sametingsval endast begÀras av registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar för det aktuella valet, och de kan vÀlja till vilken instans de ska vÀnda sig till med sin begÀran. Utdrag fÄr enligt 4 § samma förordning lÀmnas endast en gÄng per grupp, parti eller liknande sammanslutning.
Valmyndigheten har framfört att ansvaret av praktiska skÀl bör koncentreras till en av de tre instanser som i dag kan ge utdrag. Det finns redan en informell överenskommelse mellan myndigheterna att Sametinget, som ansvarig myndighet för upprÀttandet av röstlÀngden, administrerar framstÀllningar enligt förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning. Valmyndigheten föreslÄr att Sametinget i egenskap av röstlÀngdsansvarig fÄr eget ansvar för dessa utdrag. Sametinget har underhand meddelat att man inte motsÀtter sig förslaget.
Ett beslut om att minska antalet instanser som pÄ begÀran kan tillhandahÄlla offentliga uppgifter behöver dock föregÄs av frÄgan om ett sÄdant beslut skulle försvÄra eller begrÀnsa tillgÄngen till uppgifterna, till exempel genom att utdragen inte kan göras inom rimlig tid. Denna ÄtgÀrd bedöms dock varken försvÄra eller begrÀnsa tillgÄngen till uppgifterna. Proceduren skulle snarare bÄde förenklas och snabbas upp, eftersom de tre nu ansvariga myndigheterna vid varje begÀran behöver kontrollera med varandra om den registrerade
86
Ds
gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen lÀmnat in en begÀran ocksÄ till övriga instanser. Det finns sÄledes goda skÀl till att föreslÄ att endast en instans, Sametinget, fÄr ansvar för utdrag ur sameröstlÀngden enligt förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning.
Det bör i detta sammanhang poÀngteras att förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning reglerar en rÀtt till utdrag ur sameröstlÀngden för registrerade grupper, partier och liknande sammanslutningar. RÀtten för envar enligt tryckfrihetsförordningen och lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar att ta del av offentliga röstlÀngdsuppgifter frÄn databasen för sametingsvalet pÄverkas inte av Àndringen.
6.6Anpassad tidsperiod för utdrag ur sameröstlÀngden
Förslag: Tidsperioden för registrerade grupper, partier och liknande sammanslutningar som begÀr utdrag ur sameröstlÀngden ska anpassas till de tidpunkter som anges i sametingslagen för faststÀllande av den slutliga röstlÀngden och sista dag för anmÀlan av grupper, partier eller liknande sammanslutningar.
SkÀlen för förslaget: Förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning innehÄller bestÀmmelser om de tidpunkter dÄ utdrag ur sameröstlÀngden fÄr begÀras ut. Tidpunkterna Àr anpassade till de olika valtyperna, och för val till Sametinget kan utdrag frÄn sameröstlÀngden begÀras ut under perioden 20 oktober Äret före valÄret till och med 1 maj valÄret. Tidsperiodens början överensstÀmmer med bestÀmmelsen i 3 kap. 4 § sametingslagen om sista dag för anmÀlan till röstlÀngden för nÀstkommande sametingsval. Den sista tidpunkten, 1 maj, har ingen konkret författningsreferens men Àr satt sÄ nÀra inpÄ valdagen att den slutliga röstlÀngden Àr faststÀlld och röstkorten Àr pÄ vÀg till de röstberÀttigade. Tidsperioden omfattar sÄledes bÄde den preliminÀra och den slutliga röstlÀngden.
87
Ds
Förordningen anger vidare vilka som har rÀtt att begÀra utdrag och villkoren för utdragen. För val till Sametinget Àr det registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar som har rÀtt att begÀra utdrag, och endast ett utdrag per grupp, parti eller liknande sammanslutning fÄr göras. Det Àr sÄledes endast de som registrerats för det kommande valet som har rÀtt till utdrag enligt förordningen.
Valmyndigheten har i sin hemstÀllan pekat pÄ en skillnad mellan den tidsperiod som utdrag kan göras enligt förordningen och de tidpunkter som gÀller registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar som anges i sametingslagen. En registrering kan ske först efter den slutliga sameröstlÀngden Àr faststÀlld. Enligt 3 kap. 6 § sametingslagen ska detta ske senast den 1 mars valÄret. Kvalifikationen som anges i förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstningar att endast registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar kan begÀra utdrag innebÀr dÀrför i praktiken att utdrag inte kan ges under hela den tidsperiod som anges i förordningen.
Valmyndigheten har framfört ett önskemÄl om en anpassning av den tidsperiod som grupperna, partierna eller de liknande sammanslutningarna kan göra utdrag inom enligt förordningen till den tid som gÀller för registrering av dessa enligt sametingslagens bestÀmmelser. En anpassning av tidsperioden i förordningen till sametingslagens tidpunkter för registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar innebÀr att utdrag fÄr ske mellan 1 mars och 1 maj valÄret, dvs. en avsevÀrt kortare tidsperiod jÀmfört med den tidsperiod som i dag anges i förordningen. à andra sidan har utdrag i praktiken inte kunnat ske tidigare Àn 1 mars valÄret med anledning av registreringskravet. En anpassning av tidsperioden kan dÀrför sÀgas vara en korrigering till redan rÄdande tillÀmpning av förordningen.
Det bör dock nÀmnas i sammanhanget att den tidsperiod som anges i förordningen innefattar grundtanken att utdrag kan ges ocksÄ för den preliminÀra röstlÀngden. Att förkorta tidsperioden till att gÀlla frÄn och med 1 mars till och med 1 maj valÄret innebÀr att utdrag görs endast frÄn den faststÀllda röstlÀngden. Det borde emellertid endast vara till fördel för dem som begÀr utdrag ur sameröstlÀngden att den Àr slutligt faststÀlld, eftersom huvudsyftet med förordningen Àr att möjliggöra för registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar att med hjÀlp av
88
Ds
röstlÀngdsuppgifterna skicka information direkt till de röstberÀttigade. Möjligheten att ta del av preliminÀra röstlÀngdsuppgifter hindras dock inte av anpassningen av tidsperioden i förordningen, eftersom uppgifter ur den preliminÀra röstlÀngden kan begÀras ut av envar enligt tryckfrihetsförordningen och lagen om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar.
6.7Uppgifter om personer mÄste kunna verifieras för att tas upp i röstlÀngd
Förslag: För aktualisering, komplettering och kontroll av röstlÀngden ska uppgifter fÄ inhÀmtas frÄn Skatteverkets folkbokföringsregister. För det fall uppgifter saknas i folkbokföringen ska Sametinget och lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte göra rimliga efterforskningar om uppgifterna för aktualisering, komplettering och kontroll av röstlÀngden.
Om uppgifter om en person som enligt anmÀlan uppfyller kriterierna för röstrÀtt saknas i folkbokföringen eller inte kan verifieras pÄ annat sÀtt tas personen inte upp i sameröstlÀngden.
SkÀlen för förslagen
Kontroll av uppgifter till sameröstlÀngden
Kriterierna för att bli upptagen i sameröstlÀngden framgÄr av bestÀmmelser i 3 kap. 3 § sametingslagen. I sameröstlÀngden tas den same upp som anmÀler sig till valnÀmnden och som Àr svensk medborgare och pÄ den samiska valdagen fyllt eller fyller 18 Är. Under samma förutsÀttningar kan Àven utlÀnningar som enligt folkbokföringsdatabasen har varit folkbokförda i landet tre Är i följd före valdagen bli upptagen i sameröstlÀngden. Sametingets valnÀmnd ansvarar för att ta emot anmÀlan till röstlÀngden, liksom för bedömningen om den anmÀlda personen uppfyller kriterierna för att bli upptagen i röstlÀngden. ValnÀmndens beslut om en person blir
89
Ds
upptagen eller inte i den preliminÀra röstlÀngden kan överklagas till lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte. LÀnsstyrelsens beslut fÄr inte överklagas.
För att kunna besluta om en person uppfyller kriterierna för röstrÀtt behöver uppgifter i anmÀlan kunna verifieras. För aktualisering, komplettering och kontroll av sameröstlÀngden fÄr uppgifter om namn, personnummer, adress och medborgarskap inhÀmtas frÄn folkbokföringsregistret. Detta regleras i 3 kap. 37 § sametingslagen.
Valmyndigheten har framfört att det finns en diskrepans mellan
Äena sidan de villkor som finns för att vara röstberÀttigad och dÀrmed bli upptagen i röstlÀngden och Ä andra sidan hur myndigheterna ska hantera en person vars uppgifter inte gÄr att verifiera eller hÀrleda. Eftersom krav pÄ folkbokföring saknas som kriterium för röstrÀtt för svenska samer bosatta i Sverige verifieras de uppgifter som lÀmnas in vid anmÀlan till sameröstlÀngden genom den kontroll gentemot folkbokföringen som möjliggörs av bestÀmmelserna i 3 kap. 37 § sametingslagen. Vid nÄgra val har det vid framstÀllningen av röstlÀngden pÄtrÀffats enstaka personer som uppfyllt kriterierna för röstrÀtt men vars uppgifter saknats i folkbokföringen. Uppgifterna har dÀrmed varken kunnat verifieras eller konstaterats felaktiga, och Valmyndigheten anser att det i dessa fall har varit otydligt om personerna ska finnas med i röstlÀngden.
Det Àr Sametingets valnÀmnd som enligt 3 kap.
Vid upprÀttandet av röstlÀngden inför ett val förs röstlÀngdsuppgifterna frÄn det senast genomförda sametingsvalet över till en ny röstlÀngd. DÀrefter görs kontroller av de uppgifter som angetts i nya anmÀlningar till röstlÀngden. Kontrollerna görs utifrÄn de kriterier som finns i sametingslagen för röstrÀtt, men omfattar Àven kontroll av uppgifter gentemot folkbokföringen. Denna kontroll omfattar inte bara nya anmÀlningar utan Àven dem
90
Ds
som ingick i den slutliga röstlÀngden vid det föregÄende valet. Vid kontrollen sÀkerstÀlls, bland annat, att avlidna personer inte tas med i den nya röstlÀngden. Att personen finns och att uppgifter om namn, personnummer, adress och medborgarskap stÀmmer kontrolleras ocksÄ.
Inför faststÀllandet av den slutliga röstlÀngden görs motsvarande kontroll gentemot folkbokföringen. Om det vid denna kontroll upptÀcks nÄgon person, vars röstrÀtt anses vara uppfylld men som inte kan hittas i folkbokföringen, kan personen inte frÄntas sin röstrÀtt. Detta beror pÄ attfrÄgan om att upptas i röstlÀngden ska avgöras i ett tidigare skede, inför upprÀttande av den preliminÀra röstlÀngden. Ett beslut om att inte upptas i röstlÀngd har stor inverkan och Àr ett avsevÀrt ingrepp i en persons rÀttigheter. Det Àr dÀrför sÀrskilt viktigt att det finns tydliga bestÀmmelser som anger vilka kriterier som ska vara uppfyllda för röstrÀtt, vilka instanser som bedömer och hanterar Àrenden om röstrÀtt, nÀr i processen bedömningen sker, och vilka möjligheter som finns att klaga pÄ ett beslut om att upptas eller inte upptas i röstlÀngd. SÄdana bestÀmmelser finns redan i sametingslagen.
DÀrutöver behöver det finnas kontrollverktyg för de instanser som hanterar och bedömer Àrenden om röstrÀtt. Ur ett demokrati- och rÀttssÀkerhetsperspektiv Àr det nödvÀndigt att röstlÀngden innehÄller uppgifter som Àr korrekta och verifierbara. Det ska vara möjligt för de beslutande instanserna att kontrollera att angivna uppgifter Àr korrekta, sÄ att ingen upptas i, eller utesluts frÄn, röstlÀngden pÄ felaktiga grunder. Det instrument som sametingslagen erbjuder för kontroll av namn, personnummer, adress och medborgarskap Àr folkbokföringsregistret.
Rimliga efterforskningar bör göras vid kontroll av uppgifter
För de samer som inte Àr svenska medborgare men som i övrigt uppfyller kriterierna för röstrÀtt finns ett folkbokföringskrav i sametingslagen motsvarande det krav som gÀller vid allmÀnna val för medborgare i andra lÀnder Àn Norge, Island och den Europeiska unionens medlemsstater. Man ska ha varit folkbokförd i minst tre Är i följd före valdagen. NÄgot sÀrskilt folkbokföringskrav för samer som Àr svenska medborgare finns inte, och har inte heller ansetts
91
Ds
som nödvÀndigt för att ha röstrÀtt till Sametinget. I de allra flesta fall kan uppgifter om namn, personnummer, adress och medborgarskap ÀndÄ kontrolleras via folkbokföringen. För det fÄtal personer vars uppgifter inte finns i folkbokföringen anger sametingslagen inga ytterligare verktyg för kontroll.
En möjlighet att skapa ökad tydlighet kring grÀnserna för röstrÀtt Àr att införa ett krav pÄ att personen ska finnas med i folkbokföringen för att bli upptagen i röstlÀngden. Att finnas i folkbokföringen Àr inte detsamma som att vara folkbokförd. De flesta svenska medborgare som har ett personnummer finns i folkbokföringen, liksom de som utvandrat men som nÄgon gÄng varit bosatt i Sverige. Att införa ett sÄdant krav skulle dock innebÀra en begrÀnsning av nuvarande ordning, eftersom det skulle kunna finnas folkbokföringstekniska skÀl till att uppgifter inte finns om en person i folkbokföringen.
En annan möjlighet Àr att tydliggöra att Sametingets valnÀmnd och lÀnsstyrelsen Àr skyldiga att göra efterforskningar i rimlig omfattning i de enstaka fall dÀr personen inte finns i folkbokföringen, och först dÀrefter besluta om personen ska upptas i, eller avföras frÄn, röstlÀngden. Dessa efterforskningar bör dock endast göras inför upprÀttandet av den preliminÀra röstlÀngden och vid överklaganden av röstlÀngden till lÀnsstyrelsen, för att sÀkerstÀlla att beslutet om personen ska upptas i, eller avföras frÄn, röstlÀngden kan bli föremÄl för prövning. DÀrefter kan inga Àndringar av röstlÀngden göras. PÄ sÄ sÀtt skapas en bredare möjlighet till kontroll av nödvÀndiga uppgifter, och det blir möjligt att överklaga det beslut som fattas efter kontrollen som görs inför upprÀttandet av den preliminÀra röstlÀngden. NÄgot ytterligare kriterium för röstrÀtt behöver dÄ inte införas.
Om detta bör författningsregleras Àr en bedömningsfrÄga. De möjligheter till kontroll gentemot folkbokföringen som anges i 3 kap. 37 § sametingslagen Àr inte tillrÀckliga för att ÄlÀgga Sametinget och lÀnsstyrelsen att göra ytterligare efterforskningar i rimlig utstrÀckning för att verifiera en persons identitet och angivna uppgifter. Som bestÀmmelserna nu Àr formulerade kan Sametinget och lÀnsstyrelsen efter kontroll gentemot folkbokföringen bÄde inkludera och utesluta dem som anmÀlt sig till röstlÀngden. Om myndigheterna önskar göra ytterligare efterforskningar för kontroll och verifiering av uppgifter görs det pÄ eget initiativ utan stöd i
92
Ds
författning. För en frÄga av sÄdan betydelse för den enskilda personens möjligheter att komma med i röstlÀngden kan avsaknaden av bestÀmmelser om ytterligare efterforskningar tyckas otillfredsstÀllande. Samtidigt Àr ett författningskrav pÄ rimliga efterforskningar svÄrt att göra tydligt. Det kan dels finnas olika möjligheter till efterforskningar som Àndras över tid, dels skapas en subjektivitet kring nÀr en rimlig nivÄ av efterforskning har uppnÄtts. Det blir dÄ upp till de beslutande myndigheterna att i varje enskilt fall redovisa vilka efterforskningar som gjorts innan beslut kan fattas om en person ska tas upp i röstlÀngden eller inte. Genom att valnÀmndens beslut kan överklagas kommer med tiden en praxis att etableras som visar vÀgen för vad som kan anses vara rimliga efterforskningar.
Vid en avvÀgning mellan att tillhandahÄlla en frivillig möjlighet till efterforskningar som ges inom ramen för nuvarande lagstiftning, och att införa en reglering som visserligen stÀller krav pÄ ytterligare efterforskningar men inte kan göras precis, Àr det senare alternativet att föredra. För individen kan sÄdana efterforskningar visa sig vara nödvÀndiga för att kunna bli pÄförd sameröstlÀngden, och för myndigheterna ges bÄde en tydlig skyldighet att försöka hitta andra kÀllor Àn folkbokföringen för verifiering av uppgifter och en transparens i hur kontroll och verifiering har skett nÀr inga uppgifter finns i folkbokföringen. En sÄdan ordning bedöms dÀrför bÀst lösa det pÄtalade problemet, utan att kriterierna för röstrÀtt behöver Àndras.
93
7 IkrafttrÀdande
Förslag: Samtliga författningsÀndringar ska trÀda i kraft den 1 januari 2024.
SkÀlen för förslaget: FörfattningsÀndringarna bör tillÀmpas frÄn och med 2025 Ärs ordinarie val till Sametinget. För att valadministrationen ska fÄ tid att förbereda sig för de Àndringar som detta innebÀr, bör författningsÀndringarna trÀda i kraft sÄ tidigt som möjligt. Denna tidpunkt bedöms vara den 1 januari 2024.
95
8Ekonomiska och andra konsekvenser
8.1Förslagens övergripande konsekvenser
Val till Sametinget genomförs i maj vart fjÀrde Är. De administrativa uppgifterna vid valet Àr uppdelade mellan Sametingets valnÀmnd, lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte och den centrala valmyndigheten. ValnÀmnden ansvarar för röstlÀngden och röstmottagningen i vallokalerna, lÀnsstyrelsen för överklaganden av den preliminÀra röstlÀngden och röstsammanrÀkningen, och den centrala valmyndigheten ansvarar för röstkort, registrering av grupper, partier och liknande sammanslutningar och deras kandidater liksom för framstÀllningen av valsedlar, kuvert och annat valmaterial.
Förslagen i denna promemoria innebĂ€r att en större enhetlighet uppnĂ„s mellan sametingsval och allmĂ€nna val, bĂ„de vad gĂ€ller röstnings- och rĂ€kningsprocesserna och villkoren som rör gruppers, partiers eller liknande sammanslutningars deltagande i val. Förslagen innebĂ€r Ă€ven en harmonisering av vilka uppgifter som fĂ„r ingĂ„ i de databaser som upprĂ€ttas för sametingsval och allmĂ€nna val. Ăkad enhetlighet och harmonisering mellan valtyperna har efterfrĂ„gats av berörda valmyndigheter och bedöms bidra bĂ„de till en ökad förutsĂ€gbarhet och ett stĂ€rkt förtroende för genomförandet av sametingsvalen. Förslagen bedöms pĂ„ ett övergripande plan förbĂ€ttra och effektivisera genomförandet av sametingsval.
97
Ds
8.2Konsekvenser för den centrala valmyndigheten
FörvÀxlingsprövning av beteckningar
Förslagen som rör grupper, partier och liknande sammanslutningar innebÀr att ett nytt administrativt förfarande introduceras för att förhindra att beteckningar som kan förvÀxlas av vÀljarna registreras för samma valtillfÀlle. Beteckningar som inte redan Àr godkÀnda ska förvÀxlingsprövas av den centrala valmyndigheten. Prövningen kommer att utgöra ytterligare ett administrativt moment inför registreringen om deltagande i val och bedöms fÄ konsekvenser sÄ till vida att fler moment ska hinnas med inom ramen för den handlÀggningstid som stÄr till buds. Möjligheten att överklaga ett beslut om registrering av anmÀlan kommer att medföra att tidsramen för tryckning och packning av samtliga valsedlar sÄ att de kan distribueras tillsammans med röstkorten minskar. Förslaget om förvÀxlingsprövning av beteckningar fÄr administrativa konsekvenser men bedöms inte medföra nÄgra extra kostnader.
Tryckning av beteckning i fÀrg pÄ valsedlarna
Förslaget om möjligheten att trycka beteckningen pÄ valsedlarna i fÀrg bedöms ge ökade kostnader för den centrala valmyndigheten. Förslaget att beteckningar fÄr tryckas i fÀrg pÄ valsedlarna om gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen sÄ önskar innebÀr att det valsedelstryckeri som upphandlas behöver kunna erbjuda fÀrgtryck. Baserat pÄ de kostnadsökningar som noterats för fÀrgtryck frÄn det allmÀnna valet 2018 bedöms kostnaderna för tryckning av valsedlar kunna öka med upp till en fjÀrdedel, beroende pÄ i vilken utstrÀckning möjligheten utnyttjas.
98
Ds
8.3Konsekvenser för Sametinget och lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte
Hanteringen av personuppgifter
Förslagen som rör villkor för hantering av personuppgifter bedöms fÄ konsekvenser i flera fall. Förslaget att Sametinget som enda myndighet ska ansvara för hanteringen av begÀran om utdrag enligt förordningen om utdrag ur databaser vid val och folkomröstningar bedöms bÄde förenkla och snabba pÄ förfarandet. Förslaget om att införa en bestÀmmelse som reglerar lÀngsta tid för behandling av personuppgifter om kandidater i databasen för val till Sametinget bedöms underlÀtta och effektivisera hanteringen av röstlÀngdsuppgifterna eftersom dessa uppgifter fÄr behandlas i databasen mellan tvÄ val. Det finns dÀrför inte behov av att skriva ut röstlÀngden pÄ papper lÀngre för att föra över uppgifterna till en ny röstlÀngd. Förslaget att Sametinget och lÀnsstyrelsen blir skyldiga att göra rimliga efterforskningar frÄn andra kÀllor om uppgifter om en person som anmÀlt sig till röstlÀngden inte finns i folkbokföringen innebÀr en ny administrativ uppgift som mÄste genomföras i förekommande fall. Antalet sÄdana Àrenden bedöms dock vara mycket lÄgt och kan dÀrmed ligga inom ramen för den handlÀggning som i övrigt sker i Àrendet. Förslagen bedöms inte medföra nÄgra extra kostnader.
Ansvaret för utbildning av röstmottagare
Förslaget att Sametinget genom valnÀmnden fÄr ansvaret för att utbilda samtliga röstmottagare innebÀr ett utökat krav pÄ valnÀmnden att erbjuda och genomföra utbildning. Uppdraget bedöms öka den arbetsinsats som behövs vid framstÀllandet och genomförandet av utbildningen och betyder i praktiken att fler personer kommer att utbildas i valnÀmndens regi. Som en konsekvens hÀrav bedöms kostnaderna för framtagandet och genomförandet av utbildningen öka.
99
Ds
AvskÀrmning av valsedlar i vallokalen
Förslaget att valsedlarna i vallokalerna ska vara avskÀrmade innebÀr att valnÀmnden ska se till att det finns lÀmpliga skÀrmar eller motsvarande skydd att anvÀnda för detta ÀndamÄl. ValnÀmnden lÄnar i dag valskÀrmar för röstning av den kommunala valnÀmnden i den kommun dÀr vallokalen för sametingsvalet finns lokaliserad. Att lÄna fler skÀrmar, t.ex. av det slag som anvÀnds för sittande röstning bör kunna tÀcka behovet för avskÀrmning av valsedlarna vid sametingsval. Den kostnad som uppstÄr för valnÀmnden utgörs av frakten av skÀrmarna, vilken bedöms öka eftersom antalet skÀrmar som behövs ökar som en konsekvens av förslaget.
Ăvriga förslag
Flera av förslagen i promemorian innebĂ€r att redan etablerade rutiner hos Sametingets valnĂ€mnd och lĂ€nsstyrelsen författningsregleras. Det gĂ€ller bestĂ€mmelser som reglerar granskning och rĂ€kning av röster, antalet röstmottagare och deras uppgifter i vallokalen, tillhandahĂ„llandet av valsedlar, vallokalernas beskaffenhet och hur en röst görs i ordning. Ăven om förslagen innebĂ€r att fler uppgifter och krav pĂ„förs de berörda valmyndigheterna utförs redan dessa i praktiken och bedöms varken fĂ„ administrativa konsekvenser eller ge ökade kostnader.
8.4Konsekvenser för ValprövningsnÀmnden
Valmyndighetens beslut om registrering av grupper, partier och liknande sammanslutningar föreslÄs kunna överklagas till ValprövningsnÀmnden. Antalet partier, grupper eller liknande sammanslutningar som registreras Àr lÄgt. Vid det senaste valet till Sametinget anmÀldes och registrerades nio grupper, partier eller liknande sammanslutningar. Antalet överklaganden bedöms bli mycket fÄ och kunna hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.
100
Ds
8.5Förslagens övriga konsekvenser
Förslagen bedöms inte ha nÄgon effekt pÄ brottsligheten och det brottsförebyggande arbetet. Inga kostnader för enskilda bedöms uppkomma till följd av förslagen. Promemorians förslag bedöms inte heller fÄ nÄgra följder för den kommunala sjÀlvstyrelsen, för sysselsÀttningen och offentlig service runt om i landet, för smÄföretags arbetsförutsÀttningar, för företagens administrativa kostnader, för jÀmstÀlldheten mellan kvinnor och mÀn, för möjligheterna att nÄ de integrationspolitiska mÄlen eller ur miljösynpunkt.
101
9 Författningskommentar
9.1Förslaget till lag om Àndring i sametingslagen (1992:1433)
3 kap.
2 § För valet till Sametinget utgör landet en valkrets. Uppgifter vid val till Sametinget fullgörs av valnÀmnden, den centrala valmyndigheten enligt vallagen (2005:837) och av lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte.
Paragrafen innehÄller övergripande bestÀmmelser som rör val till Sametinget.
Den tidigare andra meningen om att valnÀmnden utser valförrÀttare har flyttats till den nya 14 a §, dÀr begreppet valförrÀttare ersÀtts av ordet röstmottagare.
8 § Den som har röstrÀtt till Sametinget Àr valbar till Sametinget. Endast kandidater för registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar Àr valbara.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om röstrÀtt och valbarhet. Den mening som tidigare utgjorde sista stycket i 9 § har flyttats
till denna paragraf med syftet att bestÀmmelser som rör röstrÀtt och valbarhet finns samlade.
Det görs samtidigt en mindre sprÄklig justering i bestÀmmelsen.
AnmÀlan om deltagande i val
9 § Den centrala valmyndigheten beslutar om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater. Endast registrerade
103
Ds
grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater fÄr delta i valet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater.
Första meningen motsvarar första meningen tredje stycket i nuvarande 9 §. Den andra meningen Ă€r ny och tydliggör att endast registrerade grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater fĂ„r delta i valet. Den nuvarande andra meningen tredje stycket i 9 § om att den centrala valmyndighetens beslut inte fĂ„r överklagas har tagits bort. Valmyndighetens beslut om registrering kan överklagas, se den nya 33 a §. Ăvriga bestĂ€mmelser i nuvarande 9 § Ă„terfinns i de nya 9
Förslaget behandlas i avsnitt 3.2.
9 a § En anmÀlan om deltagande i val till Sametinget ska inför varje ordinarie val lÀmnas in till den centrala valmyndigheten. AnmÀlan ska ha kommit in senast den 15 mars valÄret.
En anmÀlan ska innehÄlla
1.namn pÄ minst tre kandidater i bestÀmd ordningsföljd,
2.en skriftlig förklaring frÄn varje kandidat att denne har gett sitt tillstÄnd,
och
3.beteckningen för den grupp, det parti eller liknande sammanslutning som kandidaterna tillhör.
En beteckning enligt första stycket 3 ska bestÄ av eller innehÄlla ord. Beteckningen fÄr innehÄlla en symbol.
Paragrafen Àr ny och innehÄller samlade bestÀmmelser om vad en anmÀlan om deltagande i sametingsval ska innehÄlla.
Första och andra stycket 1 och 2 motsvarar till stor del nuvarande 3 kap. 9 § första stycket. Av den nya 35 a § framgÄr att en sÄdan skriftlig förklaring som avses i andra stycket 2 Àven gÀller vid ett eventuellt omval.
Andra stycket 3 Àr ny och innehÄller en bestÀmmelse om att en anmÀlan ska innehÄlla beteckningen för den grupp, det parti eller liknande sammanslutning som kandidaterna tillhör. Med beteckning avses den benÀmning eller det namn som en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning anger i sin anmÀlan om deltagande i ett visst val enligt 9 §.
104
Ds
I det nya tredje stycket anges vilka villkor som behöver vara uppfyllda för att en beteckning ska registreras. Att en beteckning behöver registreras följer av behovet att sÀkerstÀlla att beteckningar inte ska kunna vara sÄ lika varandra sÄ att de kan förvÀxlas av vÀljarna. Endast beteckningar som uppfyller villkoren fÄr ingÄ i ett beslut om registrering om deltagande i val. Inga andra beteckningar tillÄts.
I bestÀmmelsen anges villkoren för vad som fÄr utgöra en beteckning. Den ska bestÄ av eller innehÄlla ord och fÄr Àven innehÄlla en symbol. Villkoren har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt som motsvarande bestÀmmelser i vallagen (2005:837). Regleringen innebÀr att det blir obligatoriskt för en beteckning att bestÄ av eller innehÄlla ord, men att det Àr frivilligt att inkludera en symbol i beteckningen. BestÀmmelserna sÀtter ett ramverk kring vad som utgör en beteckning nÀr dessa behöver jÀmföras för att undvika förvÀxling, se 9 c § nedan.
Förslaget behandlas i avsnitt 3.2.
9 b § För grupper, partier eller liknande sammanslutningar som inte har mandat i Sametinget ska anmÀlan ha ett dokumenterat stöd av minst 50 personer, som ska vara upptagna i den slutliga röstlÀngden för det kommande valet.
Paragrafen motsvarar tidigare 9 § andra stycket.
9 c § Den centrala valmyndigheten ska registrera en beteckning om
1.beteckningen har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen, eller
2.beteckningen inte kan antas bli förvÀxlad med en beteckning som
a)redan har registrerats eller anmÀlts för registrering för samma valtillfÀlle,
eller
b)har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen.
Paragrafen Àr ny och reglerar förutsÀttningarna för registrering av beteckning.
Under punkt 1 anges att en beteckning ska registreras om den har registrerats för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen. En tidigare registrerad beteckning Àr en beteckning som ingÄtt i ett beslut om registrering av anmÀlan om deltagande vid ett tidigare val. UtgÄngspunkten Àr att tidigare registreringar om anmÀlan om deltagande i val endast kan innehÄlla godkÀnda beteckningar.
105
Ds
Villkoret att beteckningen ska ha varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen Àr dock inte absolut.
Beteckningar som inte uppfyller kravet pÄ tidigare registrering kan registreras efter en förvÀxlingsprövning. I punkt 2 anges förutsÀttningarna för förvÀxlingsprövningen. Det som prövas Àr om beteckningen antas kunna bli förvÀxlad med en annan beteckning som redan har registrerats eller anmÀlts för registrering för samma valtillfÀlle, eller har varit registrerad för nÄgot av de tvÄ nÀrmast föregÄende valen. FrÄgan om förvÀxlingsrisk bör bedömas med utgÄngspunkt frÄn vÀljarnas möjligheter att sÀrskilja partibeteckningarna. BestÀmmelserna motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
Beslutet av förvÀxlingsprövningen enligt denna paragraf ligger inom ramen för handlÀggningen av en anmÀlan om deltagande i val och ska ingÄ som en del i det beslut om registrering som fattas enligt 9 §. Beslutet om registrering av anmÀlan fÄr överklagas, se den nya 33 a §.
Förslaget behandlas i avsnitt 3.3.
9 d § Den centrala valmyndighetens beslut enligt 9 § ska omedelbart kungöras genom att beslutet publiceras pÄ myndighetens webbplats.
Paragrafen Àr ny. I bestÀmmelsen anges att ett beslut om registrering av grupper, partier eller liknande sammanslutningar och kandidater omedelbart ska kungöras pÄ myndighetens webbplats. BestÀmmelsen möjliggör att beslutet kan överklagas och motsvarar i huvudsak bestÀmmelserna i vallagen om anmÀlan om deltagande i val (2 kap. 19 §) och registrering av partibeteckning (2 kap. 8 §).
Förslaget behandlas i avsnitt 3.4.
12 a § Valsedlar för de grupper, partier eller liknande sammanslutningar som registrerats för valet ska tillhandahÄllas i vallokalen under den tid som röstmottagningen pÄgÄr.
Valsedlarna ska lÀggas fram pÄ en lÀmplig avskÀrmad plats i eller i anslutning till vallokalen.
Paragrafen Àr ny och reglerar villkoren för tillhandahÄllandet av valsedlar i vallokalen.
I första stycket anges att valsedlar för de grupper, partier eller liknande sammanslutningar som registrerats för valet ska
106
Ds
tillhandahÄllas i vallokalen under hela den tid som röstmottagningen pÄgÄr. BestÀmmelsen innebÀr att valnÀmnden, som ansvarar för röstmottagningen, ocksÄ blir ansvarig för att valsedlarna tillhandahÄlls i vallokalerna. Det blir röstmottagarnas uppgift att kravet pÄ tillhandahÄllandet efterlevs under röstmottagningen. Ansvaret för tillhandahÄllandet innefattar Àven att hÄlla ordning bland valsedlarna bakom avskÀrmningen. BestÀmmelsen motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val för de valsedlar som
valadministrationen mÄste tillhandahÄlla pÄ ett röstmottagningsstÀlle.
I andra stycket anges att valsedlarna ska lÀggas fram pÄ en avskÀrmad plats antingen i eller i anslutning till vallokalen. Detta innebÀr att avskÀrmningen ska göras pÄ ett sÄdant sÀtt att vÀljarna ska kunna ta en valsedel i avskildhet utan insyn. AvskÀrmningen för valsedlarna ska inte sammanblandas eller sÀttas ihop med valskÀrmarna dÀr vÀljarna gör i ordning sina röster. De olika typerna av avskÀrmningar ska hÄllas Ätskilda. BestÀmmelsen motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
Förslaget behandlas i avsnitt 4.3.
14 § ValnÀmnden beslutar pÄ vilka orter röstning kan ske i vallokal. ValnÀmnden ska se till att det finns lÀmpliga lokaler som kan anvÀndas
som vallokaler och som i frÄga om lokalisering och tillgÀnglighet ger vÀljarna goda möjligheter att rösta. En vallokal ska vara tydligt avgrÀnsad och Àven i övrigt lÀmpad för ÀndamÄlet sÄ att vÀljaren inte hindras eller störs under röstningen.
Vallokaler ska hÄllas öppna mellan klockan 8 och 20 valdagen.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om vallokalernas beskaffenhet. BestÀmmelsen i första stycket Àr oförÀndrad.
I andra stycket har nya bestÀmmelser tillkommit. DÀr anges dels att de lokaler som anvÀnds som vallokaler ska vara lÀmpliga i frÄga om lokalisering och tillgÀnglighet, dels att lokalen ska vara tydligt avgrÀnsad och i övrigt lÀmpad för ÀndamÄlet sÄ att vÀljaren inte hindras eller störs under röstningen. Att lokalen ska vara lÀmplig i frÄga om lokalisering betyder att lokalen ska vara belÀgen sÄ att vÀljarna kan identifiera vilken lokal som avses och definiera var den ligger. Lokalen ska Àven vara belÀgen sÄ att det Àr enkelt att ta sig dit. Att lokalen ska vara tillgÀnglig betyder att det ska vara möjligt för
107
Ds
personer med funktionsnedsÀttning att ta sig in till lokalen, till exempel med hjÀlp av ramp, hiss eller andra lÀmpliga ÄtgÀrder. Rimliga möjligheter att parkera eller stanna ett fordon, sÄsom privatbil eller taxi, i anslutning till lokalen, bör ocksÄ övervÀgas.
Att vallokalen ska vara tydligt avgrÀnsad betyder att vallokalen mÄste inrÀttas sÄ att den Àr fysiskt avskÀrmad i förhÄllande till omgivande verksamheter. Det kan till exempel innebÀra att vallokalen bestÄr av ett enskilt rum, dÀr vÀggarna utgör den naturliga avgrÀnsningen. Det kan ocksÄ innebÀra att en del av ett rum avgrÀnsas genom nÄgon form av skÀrm eller liknande. Syftet med avgrÀnsningen Àr att vÀljaren inte ska störas eller hindras under röstningen. Att en lokal i övrigt ska vara lÀmpad för ÀndamÄlet innebÀr att valnÀmnden har ett ansvar att, utöver de specifika krav pÄ lokalens beskaffenhet som anges i paragrafen, göra en egen bedömning om det finns andra skÀl som skulle kunna göra lokalen olÀmplig för ÀndamÄlet. BestÀmmelserna motsvarar i sina delar vad som gÀller vid allmÀnna val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
I andra stycket har en sprÄklig justering gjorts dÀr skall ersÀtts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.2.
Röstning i vallokal
14 a § Röstmottagare förordnas av valnÀmnden. Som röstmottagare fÄr endast den förordnas som har fÄtt sÄdan utbildning som behövs för uppdraget. ValnÀmnden ansvarar för utbildning av röstmottagare.
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om röstmottagare.
I den första meningen framgÄr att samtliga röstmottagare mÄste förordnas av valnÀmnden för att kunna tjÀnstgöra i den befattningen. Motsvarande bestÀmmelse fanns tidigare i 3 kap. 1 §.
Den andra meningen reglerar att endast den som fÄtt nödvÀndig utbildning för uppdraget fÄr förordnas till röstmottagare.
BestÀmmelserna motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
Sista meningen anger att valnÀmnden ansvarar för utbildningen av röstmottagare. Det innebÀr att valnÀmnden ansvarar för att tillhandahÄlla och genomföra utbildningen, liksom för dess innehÄll.
108
Ds
Förslaget behandlas i avsnitt 4.4.
14 b § För varje vallokal ska det utses minst fyra röstmottagare, varav en ordförande och en ersÀttare för ordföranden.
Vid röstmottagning ska minst tre av röstmottagarna vara nÀrvarande. En av dessa ska vara ordföranden eller ordförandens ersÀttare.
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om antalet röstmottagare i vallokal.
I första stycket anges att det ska utses minst fyra röstmottagare, varav en ordförande och en ersÀttare för ordföranden. BestÀmmelsen motsvarar det som gÀller för röstmottagning i vallokal vid allmÀnna val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt. Antalet fyra Àr ett minimiantal för att röstmottagningen ska anses kunna ske under godtagbara former och förutsÀttningar. Det finns ingenting som hindrar att fler röstmottagare förordnas, till exempel för att öka antalet avbyten eller för att öka nÀrvaron av röstmottagare under perioder av hög belastning.
Genom att ange att det mÄste förordnas bÄde en ordförande och en ersÀttare för denne utpekas en funktion som har mer ansvar Àn övriga röstmottagare, till exempel för arbetsledning och problemlösning. Det exakta innehÄllet i ordförandens ansvar bestÀms av valnÀmnden. ValnÀmndens övergripande ansvar för genomförandet av röstmottagningen och utbildningen av röstmottagare kan dock inte överlÄtas till denna funktion.
I andra stycket anges att minst tre röstmottagare mÄste vara nÀrvarande, och att en av dessa ska vara ordföranden eller dennes ersÀttare. Antalet tre Àr ett minimiantal för att röstmottagningen ska anses kunna genomföras sÀkert och enligt föreskriven ordning. Det finns ingenting som hindrar att fler röstmottagare Àn tre finns i vallokalen samtidigt, till exempel under perioder av hög belastning eller om det bedöms nödvÀndigt av andra skÀl.
BestÀmmelserna i denna paragraf motsvarar vad som gÀller för röstning i vallokal vid allmÀnna val (3 kap. 4 § samt 6 § andra stycket vallagen) och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
Förslaget behandlas i avsnitt 4.4.
15 § Vid röstning i vallokal tar vÀljaren en valsedel, lÀgger in valsedeln i ett valkuvert utan att vika den och försluter det. Den vÀljare som vill lÀmna en
109
Ds
sÀrskild personröst ska pÄ valsedeln markera detta i det sÀrskilda utrymme för personröst som finns vid den kandidat som vÀljaren helst vill se vald.
VÀljaren lÀmnar valkuvert och det ytterkuvert som ocksÄ Àr röstkort till röstmottagaren. Denne kontrollerar att vÀljaren stÀllt i ordning bara ett valkuvert och att kuvertet inte Àr försett med obehörig mÀrkning. DÀrefter lÀgger röstmottagaren i vÀljarens nÀrvaro in valkuvertet i ytterkuvertet och klistrar igen det. Röstmottagaren tar slutligen hand om ytterkuvertet samt antecknar pÄ en sÀrskild förteckning vÀljarens namn.
Den som saknar det ytterkuvert som ocksÄ Àr röstkort fÄr inte rösta. En vÀljare som inte Àr kÀnd för röstmottagaren ska legitimera sig eller pÄ annat sÀtt styrka sin identitet. Den som inte gör det fÄr inte rösta.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om hur vÀljaren gör i ordning sin röst.
I första stycket har flera nya bestĂ€mmelser tillkommit. En ny bestĂ€mmelse har införts om att vĂ€ljaren âtarâ en valsedel. Att ge en sĂ„dan instruktion följer av att det regleras i 12 a § ovan att valsedlar ska tillhandahĂ„llas i vallokalen. Det ska sĂ„ledes finnas valsedlar i vallokalen för vĂ€ljarna att ta.
Utöver tidigare instruktioner om att vÀljaren ska lÀgga in valsedeln i ett valkuvert och försluta kuvertet har en instruktion lagts till om att valsedeln inte fÄr vikas. BestÀmmelsen Àr en anpassning till vallagens bestÀmmelser (7 kap. 2 § punkt 2 vallagen) och syftar till att underlÀtta bedömningen att valkuvertet Àr iordninggjort pÄ rÀtt sÀtt och endast innehÄller en valsedel. Vidare har det tillkommit en instruktion om hur vÀljaren personröstar. Den vÀljare som vill lÀmna en sÀrskild personröst ska pÄ valsedeln markera detta i det sÀrskilda utrymme för personröst som finns vid den kandidat som vÀljaren helst vill se vald. BestÀmmelsen Àr ny och motsvarar bÄde innehÄllsmÀssigt och sprÄkligt vad som gÀller vid allmÀnna val.
I första stycket har Àven en sprÄklig justering införts. Ordet försluter har ersatt ordet tillsluter för att anpassas till vallagens nomenklatur för stÀngningen av ett valkuvert. Ordet försluter innefattar bÄde att valkuvertet kan klistras igen och att fliken kan vikas in. Ett kuvert som inte Àr igenklistrat men som har fliken invikt ska sÄledes godkÀnnas vid granskning.
I andra stycket har tvÄ sprÄkliga justeringar skett. Ordet valförrÀttare har ersatts med röstmottagare, och ordet tillsluter har ersatts med begreppet klistrar igen. BÄda justeringarna Àr anpassningar till vallagens nomenklatur.
110
Ds
Förslagen behandlas i avsnitten 4.5 och 4.7.
17 § Vid röstning i vallokal gÀller ocksÄ 7 kap. 3 § samt 8 kap.
Avbryts röstningen ska mottagna ytterkuvert förvaras pÄ ett betryggande sÀtt.
Paragrafen anger hÀnvisningar till tillÀmpliga bestÀmmelser om röstning i vallagen.
I första stycket finns tvÄ nya hÀnvisningar till vallagen, 8 kap. 3 § samt 7 a § vallagen. HÀnvisningen till 8 kap. 3 § vallagen innebÀr ett uttryckligt förbud mot propaganda. HÀnvisningen till 8 kap. 7 a § vallagen innebÀr att en möjlighet för röstmottagarna att ta emot en röst utanför vallokalen om lokalen vid nÄgon tidpunkt under röstmottagningen inte Àr tillgÀnglig för vÀljare med funktionsnedsÀttning. Det kan, till exempel, röra sig om att en hiss, ramp eller annan tillgÀnglighetsfunktion tillfÀlligt gÄr sönder och vÀljaren dÀrmed inte kan ta sig in i lokalen för att rösta.
I andra stycket har en sprÄklig justering gjorts dÀr skall ersÀtts med ska.
Förslagen behandlas i avsnitten 4.2 och 5.2.
18 § Röstmottagaren ska omgÄende sÀnda de mottagna igenklistrade ytterkuverten till lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte tillsammans med förteckningen över de vÀljare som röstat i vallokalen. FörsÀndelsen ska sÀndas som vÀrdepost.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om vidarehanteringen av mottagna röster i vallokalen.
Ăndringarna innebĂ€r endast sprĂ„kliga justeringar, dĂ€r ordet valförrĂ€ttare ersĂ€tts av röstmottagare, ordet förslutna ersĂ€tts av igenklistrade och skall ersĂ€tts av ska.
Förslaget behandlas i avsnitten 4.4 och 4.7.
19 § Vid brevröstning lÀgger vÀljaren sjÀlv in sin valsedel i ett valkuvert utan att vika den och försluter det. Den vÀljare som vill lÀmna sÀrskild personröst ska pÄ valsedeln markera detta i det sÀrskilda utrymme för personröst som finns vid den kandidat som vÀljaren helst vill se vald. I nÀrvaro av tvÄ vittnen lÀgger vÀljaren sedan valkuvertet i det ytterkuvert som ocksÄ Àr röstkort och klistrar igen det. DÀrefter skriver vÀljaren pÄ ytterkuvertet
111
Ds
en försÀkran pÄ heder och samvete att han eller hon gjort pÄ detta sÀtt. Vittnena intygar skriftligen att vÀljaren egenhÀndigt undertecknat försÀkran och att de inte kÀnner till nÄgot förhÄllande som strider mot de uppgifter vÀljaren lÀmnat pÄ ytterkuvertet. Vittnenas adresser anges pÄ ytterkuvertet. Vittnena ska ha fyllt 18 Är.
Sedan brevröstningsförsÀndelsen har gjorts i ordning enligt första stycket lÀgger vÀljaren in försÀndelsen i ett omslagskuvert och klistrar igen detta. DÀrefter lÀmnas försÀndelsen för postbefordran till lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte.
En vÀljare som pÄ grund av funktionsnedsÀttning eller liknande inte kan avge sin röst i föreskriven ordning fÄr vid röstningen anlita nÄgon annan person som hjÀlper honom eller henne vid röstningen.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om hur en brevröst görs i ordning.
I första stycket har motsvarande förtydliganden införts som i 15 § första stycket gÀllande hur en röst görs i ordning.
I övrigt har en sprÄklig justering gjorts pÄ tvÄ stÀllen dÀr ordet tillsluter ersÀtts av klistrar igen.
Förslagen behandlas i avsnitten 4.5 och 4.7.
20 § En brevröstningsförsÀndelse ska vara lÀnsstyrelsen i det lÀn dÀr Sametinget har sitt sÀte tillhanda innan förrÀttningen enligt 22 § pÄbörjas.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om brevröstningsförsÀndelser. BestÀmmelsen att en brevröst ska avges senast pÄ valdagen har ersatts med en bestÀmmelse om att en brevröstningsförsÀndelse senast ska vara adressaten tillhanda innan förrÀttningen som avses i 22 § pÄbörjas. BestÀmmelsen innebÀr att alla försÀndelser som kommit in innan förrÀttningen pÄbörjas ska anses ha kommit in
inom föreskriven tid.
Förslaget behandlas i avsnitt 4.6.
22 § Vid en offentlig förrÀttning, som ska pÄbörjas sÄ snart det kan ske sedan en vecka förflutit frÄn valdagen, ska lÀnsstyrelsen granska och rÀkna de avgivna rösterna.
LÀnsstyrelsen ska kungöra tid och plats för förrÀttningen. Kungörelsen ska anslÄs pÄ lÀnsstyrelsens webbplats senast dagen före förrÀttningen Àger rum.
Vid sammanrÀkningen prövar lÀnsstyrelsen valsedlarnas giltighet och meddelar de beslut som denna prövning föranleder.
Vid förrÀttning ska protokoll föras.
112
Ds
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om förrÀttningen för granskning och rÀkning av röster.
I ett nytt andra stycke finns nya bestÀmmelser som anger att lÀnsstyrelsen ska kungöra tid och plats för förrÀttningen pÄ lÀnsstyrelsens webbplats senast dagen före förrÀttningen Àger rum. BestÀmmelserna innebÀr att lÀnsstyrelsen Àr skyldig att meddela allmÀnheten om var och nÀr förrÀttningen ska Àga rum. Skyldigheten avser att anslÄ tid och plats för förrÀttningen pÄ lÀnsstyrelsens webbplats. Det finns dock inget hinder för lÀnsstyrelsen att anslÄ informationen pÄ fler plattformar, till exempel, genom annons i ortstidningar, pÄ lÀnsstyrelsens fysiska anslagstavla eller liknande.
I tredje stycket har tvÄ meningar tagits bort. Dessa har flyttats till den nya paragrafen 30 a §, se nedan. Detsamma gÀller det tidigare tredje stycket.
I första och fjÀrde styckena har sprÄkliga justeringar gjorts dÀr ordet skall har ersatts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.3.
22 a § FörrÀttningen börjar med att den av röstmottagarna som Àr ordförande visar de nÀrvarande att valurnan Àr tom. DÀrefter fÄr granskningen och rÀkningen av avgivna röster börja.
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om valurnans beskaffenhet inför gransknings- och rÀkningsförrÀttningen.
Den första meningen anger att ordföranden mĂ„ste visa för de nĂ€rvarande att valurnan Ă€r tom. Det kan, till exempel, innebĂ€ra att de nĂ€rvarande ombeds att stiga fram och titta ner i valurnan för att bekrĂ€fta att urnan Ă€r tom. Paragrafen innebĂ€r ingen skyldighet för de nĂ€rvarande att göra denna kontroll, men utgör en kontrollĂ„tgĂ€rd som mĂ„ste utföras. Med begreppet âde nĂ€rvarandeâ innefattas samtliga personer, dvs. bĂ„de besökare och de som tjĂ€nstgör under förrĂ€ttningen.
Den andra meningen anger att förrÀttningen fÄr börja först efter att det förevisats att urnan Àr tom.
BestÀmmelserna motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val för röstmottagning i vallokal och har sprÄkligt utformats pÄ samman sÀtt.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.3.
113
Ds
23 § Granskningen inleds med att de ytterkuvert som kommit in frÄn vallokalerna rÀknas. Antalet kuvert jÀmförs med det antal avgivna röster enligt förteckningarna frÄn vallokalerna. Uppgifterna antecknas i protokollet.
Har nÄgon vÀljare röstat mer Àn en gÄng i vallokal, ska vÀljarens röst förklaras ogiltig och ytterkuvertet med vÀljarens röst obrutet lÀggas Ät sidan.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om granskning av röster avlÀmnade i vallokal.
I första stycket har meningen om att det ska antecknas i röstlÀngden vilka vÀljare som röstat i vallokalen tagits bort och ersatts med en bestÀmmelse om att antalet mottagna kuvert och antalet avgivna röster i vallokalen ska antecknas i protokollet. BestÀmmelsen innebÀr en skyldighet för lÀnsstyrelsen att ange i protokollet bÄde hur mÄnga mottagna röster som förteckningarna frÄn vallokalerna uppvisar, och det antal kuvert som mottagits i försÀndelserna frÄn vallokalerna.
I andra stycket har ett antal sprÄkliga justeringar gjorts. Pluralformer har justerats till singular och ordet skall har ersatts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.3.
24 § Sedan de röster som ska förklaras ogiltiga enligt 23 § andra stycket har lagts Ät sidan och anteckning om ogiltighetsgrunden har gjorts i protokollet, kontrolleras att övriga ytterkuvert Àr igenklistrade.
Ăr ytterkuvertet igenklistrat, bryts det och valkuvertet granskas. DĂ€rvid kontrolleras att valkuvertet Ă€r av föreskriven beskaffenhet och att vĂ€ljaren har stĂ€llt i ordning endast ett valkuvert samt att valkuvertet inte Ă€r försett med obehörig mĂ€rkning.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om hur avlÀmnade röster ska
granskas och bedömas vid lÀnsstyrelsens sammanrÀkningsförrÀttning.
Paragrafen innehÄller endast sprÄkliga justeringar dÀr skall ersÀtts med ska och tillslutna och tillslutet ersÀtts med igenklistrade och igenklistrat.
Förslaget behandlas i avsnitt 4.7.
25 § Föreligger inte nÄgon brist vid den granskning som ska göras enligt 24 § lÀggs valkuvertet i en valurna och det markeras i röstlÀngden att vÀljaren
114
Ds
har röstat. I annat fall förklaras rösten ogiltig och ytter- och valkuvert lÀggs Ät sidan. DÀrvid ska valkuvertet ligga i ytterkuvertet. Anteckning om ogiltighetsförklaringen görs i protokollet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om granskningen av valkuvert som tagit emot i vallokal.
Ett tillÀgg har gjort i paragrafens första mening om att markering ska ske i röstlÀngden för valkuvert som godkÀnts vid granskningen. TillÀgget innebÀr att det Àr vÀljare vars valkuvert godkÀnns vid granskningen som fÄr en markering i röstlÀngden. VÀljare vars valkuvert ogillas fÄr ingen markering i röstlÀngden, men en ogiltighetsförklaring mÄste antecknas i protokollet för varje sÄdan röst. Redovisningen av samtliga mottagna röster Äterfinns dÀrmed i protokollet, samtidigt som markeringarna i röstlÀngden Äterger antalet godkÀnda valkuvert.
En sprÄklig justering har gjorts i första och nÀst sista meningen dÀr ordet skall har ersatts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.3.
27 § Granskningen av brevröstningsförsÀndelserna inleds med att omslagskuverten rÀknas, varefter antalet antecknas i protokollet. DÀrefter kontrolleras att:
1.omslagskuverten inte har blivit öppnade efter att de klistrats igen, och
2.försÀndelsen har kommit in inom föreskriven tid.
Föreligger inte nÄgon brist vid den granskning som avses i första stycket ska de godkÀnda försÀndelserna behandlas vidare enligt vad som föreskrivs i 28 §. I annat fall lÀggs försÀndelsen Ät sidan. Antalet försÀndelser som har lagts Ät sidan antecknas i protokollet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om granskning av brevröstningsförsÀndelser.
I första stycket punkt 1 görs en sprÄklig justering dÀr beskrivningen efter tillslutandet ersÀtts med efter att de klistrats igen.
I första stycket punkt 2 tas villkoret att försÀndelsen inte ska vara avgiven senare Àn valdagen bort och ersÀtts med villkoret att försÀndelsen ska ha kommit in inom föreskriven tid. Med föreskriven tid avses den tid som refereras till i 20 §, dÀr det framgÄr att försÀndelsen ska ha kommit fram innan lÀnsstyrelsens sammanrÀkningsförrÀttning pÄbörjats. Det betyder att det kan komma in försÀndelser samma dag som förrÀttningen ska hÄllas, och
115
Ds
att det Àr tidpunkten för förrÀttningens början som avgör om försÀndelsen ska anses vara inkommen inom föreskriven tid. Tidpunkten bestÀms av lÀnsstyrelsen, och bör sÀttas sÄ att dagens inkommande post har anlÀnt.
Förslaget behandlas i avsnitt 4.7.
30 § Föreligger inte nÄgon brist vid den granskning som ska göras enligt 29 § lÀggs valkuvertet i en valurna tillsammans med de godkÀnda valkuverten frÄn röstningen i vallokalerna och det markeras i röstlÀngden att vÀljaren har röstat. I annat fall förklaras rösten ogiltig och ytter- och valkuvertet lÀggs Ät sidan. DÀrvid ska valkuvertet ligga i ytterkuvertet. Anteckning om ogiltigförklaringen görs i protokollet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om granskningen av valkuvert som kommit in som brevröster.
Ett tillÀgg har gjort i paragrafens första mening om att markering ska ske i röstlÀngden för valkuvert som godkÀnts vid granskningen. TillÀgget innebÀr att det Àr vÀljare vars valkuvert godkÀnns vid granskningen som fÄr en markering i röstlÀngden. VÀljare vars valkuvert inte godkÀnns fÄr ingen markering i röstlÀngden, men en ogiltighetsförklaring mÄste antecknas i protokollet för varje sÄdan röst. Redovisningen av samtliga mottagna röster Äterfinns dÀrmed i protokollet, eftersom markeringarna i röstlÀngden Äterger antalet godkÀnda valkuvert.
En sprÄklig justering har gjorts i första och nÀst sista meningen dÀr ordet skall har ersatts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.3.
30 a § NÀr samtliga valkuvert som ska lÀggas i valurnan lagts ska urnan tömmas och rÀkningen pÄbörjas. RÀkningen gÄr till pÄ följande sÀtt:
1.Valkuverten rÀknas. Antalet valkuvert jÀmförs med antalet markeringar
iröstlÀngden.
2.Valkuverten öppnas och innehÄllet granskas. HÀrvid gÀller i tillÀmpliga delar 13 kap. 6 och 7 §§, 8 § första stycket 1 samt andra och tredje styckena vallagen (2005:837). Vidare gÀller att ett namn som skrivits till pÄ en valsedel ska anses obefintligt.
3.De valsedlar som godkÀnns sorteras och rÀknas efter beteckning och namnlista.
4.Personrösterna rÀknas.
Resultatet av röstrÀkningen anges i protokollet.
116
Ds
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om hur rÀkningen av röster frÄn valurnan ska gÄ till.
BestÀmmelserna innebÀr att vissa moment vid rÀkningen blir obligatoriska och att momenten mÄste genomföras i viss ordning. Under punkt 2 har tvÄ meningar införts som tidigare Äterfanns i 3 kap. 22 §.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.4.
32 § Vid mandatfördelningen mellan grupper, partier och liknande sammanslutningar ska mandaten fördelas proportionellt pÄ grundval av valresultatet. HÀrvid tilldelas mandaten, ett efter annat, den grupp, det parti eller motsvarande som för varje gÄng uppvisar det största jÀmförelsetalet. JÀmförelsetalet Àr, sÄ lÀnge gruppen, partiet eller sammanslutningen Ànnu inte tilldelats nÄgot mandat, röstetalet delat med 1,2. DÀrefter berÀknas jÀmförelsetalet genom att röstetalet delas med det tal som Àr ett högre Àn det dubbla antalet mandat som redan har tilldelats gruppen, partiet eller sammanslutningen.
För varje mandat som en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning har fÄtt ska en ledamot utses. NÀr en ledamot utses ska reglerna i 14 kap. 9 och 10 §§ vallagen (2005:837) om val till riksdagen tillÀmpas. För att personligt röstetal ska faststÀllas för en kandidat mÄste kandidaten dessutom ha fÄtt lÀgst 25 sÀrskilda personröster.
Sedan lÀnsstyrelsen fördelat mandaten i Sametinget ska resultatet av valet offentliggöras genom kungörelse i Post- och Inrikes Tidningar.
LÀnsstyrelsen ska utan dröjsmÄl till Sametinget och regeringen redovisa resultatet av valet samt utfÀrda bevis till valda ledamöter och ersÀttare.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om fördelning av mandat. I första stycket har talet 1,4 ersatts med 1,2.
I andra, tredje och fjÀrde styckena har sprÄkliga justeringar gjorts dÀr ordet skall har ersatts med ska.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.5.
32 a § Om en ledamot har avgÄtt före utgÄngen av den tid för vilken ledamoten blivit vald, ska lÀnsstyrelsen pÄ anmÀlan av Sametingets ordförande inkalla en ny ordinarie ledamot enligt de bestÀmmelser i 14 kap. 21 § vallagen (2005:837) som avser ny ordinarie landstingsledamot.
Om en ersÀttare för ledamot har intrÀtt som ordinarie ledamot eller avgÄtt som ersÀttare av annan orsak, ska lÀnsstyrelsen pÄ anmÀlan av Sametingets ordförande utse ytterligare ersÀttare enligt de bestÀmmelser i 14 kap. 22 § vallagen som avser ersÀttare för landstingsledamot.
117
Ds
Den förrÀttning som avses i första och andra styckena Àr avslutad nÀr protokollet frÄn förrÀttningen har lagts fram för granskning. Efter sammanrÀkningen ska valsedlarna Äter lÀggas i omslag pÄ det sÀtt som föreskrivs i 31 §.
LÀnsstyrelsen ska utfÀrda bevis till ledamöter och ersÀttare som utsetts genom förrÀttningen.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om hur ledamöter och ersÀttare som avgÄr under mandatperioden ska utses.
I ett nytt fjÀrde stycke har en ny bestÀmmelse tillkommit om att lÀnsstyrelsen ska utfÀrda bevis till ledamöter och ersÀttare som utses under mandatperiodens gÄng. BestÀmmelsen innebÀr att lÀnsstyrelsen blir skyldig att utfÀrda samma typ av bevis som avses i 3 kap. 32 § sista stycket ocksÄ för ledamöter och ersÀttare som utses under mandatperiodens gÄng.
Förslaget behandlas i avsnitt 5.5.
33 a § Den centrala valmyndighetens beslut om registrering enligt 9 § fÄr överklagas hos ValprövningsnÀmnden. Beslutet fÄr överklagas av den grupp, det parti eller den liknande sammanslutning som beslutet gÀller. Det fÄr ocksÄ överklagas av en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning som redan Àr registrerad.
Ăverklagandet ska ges in till ValprövningsnĂ€mnden och vara nĂ€mnden till handa senast inom en vecka frĂ„n den dag det överklagade beslutet kungjordes.
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om överklaganden av beslut om registrering.
Första stycket anger att den centrala valmyndighetens beslut om registrering fÄr överklagas hos ValprövningsnÀmnden. Stycket anger vidare att beslutet fÄr överklagas av den grupp, det parti eller den liknande sammanslutning som beslutet avser, men ocksÄ av en grupp, ett parti eller liknande sammanslutning som redan Àr registrerad.
I andra stycket anges att överklagandet ska ges in till ValprövningsnÀmnden och vara den till handa senast inom en vecka frÄn den dag beslutet kungjordes. BestÀmmelsen motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val för anmÀlan om deltagande i val och har sprÄkligt utformats pÄ samma sÀtt.
Förslaget behandlas i avsnitt 3.4.
118
Ds
35 a § En anmÀlan om deltagande i val och beslut om registrering av kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar inför ordinarie val gÀller Àven vid omval.
En skriftlig förklaring enligt 9 a § andra stycket 2 gÀller Àven för omval i det val som anmÀlan avser.
Paragrafen Àr ny och innehÄller bestÀmmelser om omval.
Första stycket reglerar att en anmÀlan om deltagande i val och beslut om registrering av anmÀlan om deltagande i val av kandidater, grupper, partier och liknande sammanslutningar inför ordinarie val ocksÄ ska gÀlla vid omval. BestÀmmelsen innebÀr att ingen ny anmÀlan om deltagande i val behöver lÀmnas in om omval förordnas.
Andra stycket reglerar att den skriftliga förklaring som kandidaterna ska foga till anmÀlan om att denne ger sitt tillstÄnd till kandidaturen ocksÄ ska gÀlla för omval i det val som anmÀlan avser. Det innebÀr att kandidatens tillstÄnd gÀller bÄde det ordinarie valet och vid ett eventuellt omval.
Förslaget behandlas i avsnitt 3.2.
37 § För aktualisering, komplettering och kontroll av röstlÀngden fÄr uppgifter frÄn Skatteverkets folkbokföringsregister inhÀmtas. För det fall dÀr inga uppgifter finns i folkbokföringen ska ytterligare efterforskningar göras i rimlig omfattning för aktualisering, komplettering och kontroll av röstlÀngden.
Den som anmÀlt sig till sameröstlÀngden och vars uppgifter inte gÄr att verifiera genom ÄtgÀrd enligt första eller andra stycket tas inte upp i röstlÀngden.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om hur uppgifter fÄr och ska inhÀmtas för aktualisering, komplettering och kontroll av sameröstlÀngden.
I första stycket har upprÀkningen av vilka uppgifter som fÄr inhÀmtas frÄn Skatteverkets folkbokföringsregister tagits bort och ersatts med en generell bestÀmmelse om att uppgifter fÄr inhÀmtas frÄn Skatteverkets folkbokföring för avsett syfte. BestÀmmelsen innebÀr att de uppgifter frÄn Skatteverkets folkbokföringsregister som behövs för aktualisering, komplettering och kontroll av sameröstlÀngden fÄr hÀmtas in. Att uppgifter hÀmtas in betyder att de kan bestÀllas eller pÄ annat sÀtt verifieras frÄn folkbokföringen. Uppgifter som hÀmtas in fÄr ingÄ i en automatiserad databehandling
119
Ds
endast om det finns lagstöd för det. De uppgifter som fÄr ingÄ och behandlas i den databas som upprÀttas för val till Sametinget regleras i lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar. Uppgifter utöver dessa som hÀmtas in, till exempel för handlÀggning av ett röstrÀttsÀrende, fÄr inte ingÄ i databasen.
I samma stycke har en ny bestÀmmelse införts om att ytterligare efterforskningar ska göras i de fall dÀr inga uppgifter finns i folkbokföringen för aktualisering, komplettering och kontroll av sameröstlÀngden. BestÀmmelsen innebÀr ett krav pÄ valnÀmnden och i förekommande fall lÀnsstyrelsen att försöka hitta andra kÀllor för att kunna aktualisera, komplettera och kontrollera röstlÀngden om inga uppgifter finns i den svenska folkbokföringen. Det kan, till exempel, vara kontakter med grannlÀnders folkbokföring för att verifiera dödsfall, eller andra uppgifter som kan avgöra en persons röstrÀtt och som behöver verifieras.
I andra stycket anges att om uppgifter om den som anmÀlt sig till sameröstlÀngden varken gÄr att verifiera utifrÄn Skatteverkets folkbokföringsregister eller utifrÄn andra kÀllor tas personen inte upp i röstlÀngden. BestÀmmelsen Àr ny och innebÀr ett krav att uppgifter som Àr avgörande för röstrÀtten mÄste kunna verifieras för att personen ska kunna tas upp i röstlÀngden.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.7.
9.2Förslaget till lag om Àndring i lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar
2 kap.
LÀngsta tid för behandling
12 § Uppgifter om en person som avses i 2 § 1 fÄr inte behandlas under lÀngre tid Àn en mÄnad efter det att det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga kraft. Om flera val hÄlls samtidigt fÄr uppgifterna inte behandlas under lÀngre tid Àn en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft.
120
Ds
Uppgifter om en person som avses i 2 § 2 fÄr inte behandlas under lÀngre tid Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
BestÀmmelserna i första och andra stycket hindrar inte att en myndighet arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om lÀngsta tid för behandling av personuppgifter i val- och folkomröstningsdatabasen. I paragrafen har bestÀmmelserna om gallring ersatts av bestÀmmelser som reglerar den lÀngsta tid som personuppgifterna fÄr behandlas.
I första stycket regleras lÀngsta tid för behandling av personuppgifter om röstberÀttigade. Dessa personuppgifter fÄr inte behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter det val eller den folkomröstning som uppgifterna hÀnför sig till har vunnit laga kraft. Om flera val hÄlls samtidigt Àr lÀngsta tid för behandling en mÄnad efter det att samtliga val har vunnit laga kraft.
I andra stycket regleras lÀngsta tid för behandling av personuppgifter om kandidater i val. Dessa personuppgifter fÄr inte behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
I tredje stycket finns en upplysningsbestÀmmelse om att bestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling inte hindrar att myndigheterna arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.3.
17 § BetrÀffande en person som avses i 16 § första stycket 1 fÄr i databasen behandlas uppgifter om personnummer, namn, adress, födelsetid, födelseort, folkbokföringsort, medborgarskap, tidpunkt för invandring och tidpunkt för utvandring.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om vilka personuppgifter som fÄr behandlas för röstberÀttigade i databasen för sametingsvalet.
Fler personuppgifter har lagts till i paragrafen, dÀr samtliga tillÀgg utom uppgiften om födelseort motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val. Uppgifterna behövs för att avgöra röstrÀtt.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.2.
121
Ds
18 § BetrÀffande en person som avses i 16 § första stycket 2 fÄr i databasen behandlas uppgifter om personnummer, namn, adress, födelsetid, folkbokföringsort, medborgarskap, tidpunkt för invandring, tidpunkt för utvandring, partibeteckning och övriga uppgifter som enligt 3 kap. 10 § sametingslagen (1992:1433) ska finnas pÄ valsedlar dÀr personen Àr upptagen.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om vilka personuppgifter som fÄr behandlas för kandidater i databasen för sametingsvalet.
Fler personuppgifter har lagts till i paragrafen, dÀr samtliga tillÀgg motsvarar vad som gÀller vid allmÀnna val. Uppgifterna behövs för att avgöra valbarhet.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.2.
LÀngsta tid för behandling
23 § Uppgifter om en person som avses i 16 § första stycket 1 fÄr inte behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
Uppgifter om en person som avses i 16 § första stycket 2 fÄr inte behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
BestÀmmelserna i första och andra stycket hindrar inte att en myndighet arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om lÀngsta tid för behandling av personuppgifter i databasen för sametingsvalet.
I första stycket regleras lÀngsta tid för behandling av personuppgifter i sameröstlÀngden. Personuppgifter i sameröstlÀngden fÄr behandlas i databasen för sametingsvalet till en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till. Detta innebÀr att uppgifter i sameröstlÀngden fÄr behandlas elektronisk i databasen mellan tvÄ val.
I andra stycket regleras lÀngsta tid för behandling av personuppgifter om kandidater i sametingsval. Dessa personuppgifter fÄr inte behandlas lÀngre Àn en mÄnad efter utgÄngen av den valperiod som uppgifterna hÀnför sig till.
I tredje stycket finns en upplysningsbestÀmmelse om att bestÀmmelserna om lÀngsta tid för behandling inte hindrar att
122
Ds
myndigheterna arkiverar och bevarar allmÀnna handlingar eller att arkivmaterial lÀmnas till en arkivmyndighet.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.4.
9.3Förslaget till förordning om Àndring i förordningen (2002:62) om utdrag ur databaser vid val och folkomröstning
2 § Utdrag fÄr lÀmnas av
1.den centrala valmyndigheten enligt vallagen (2005:837) i samband med allmÀnna val och val till Europaparlamentet,
2.Sametinget i samband med val till Sametinget.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om vilka instanser som fÄr lÀmna utdrag ur val- och folkomröstningsdatabasen och databasen för sametingsvalet.
I punkt 2 har den centrala valmyndigheten och lĂ€nsstyrelsen tagits bort som medansvariga instanser för att lĂ€mna utdrag vid val till Sametinget. Ăndringen innebĂ€r att Sametinget blir den enda instans som fĂ„r lĂ€mna utdrag enligt förordningen.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.5.
3 § Utdrag fÄr lÀmnas
1.vid allmÀnt val: under perioden den 1
2.vid val till Sametinget: under perioden den 1
3.vid val till Europaparlamentet: under perioden den 1 januari valĂ„retâ fredagen tvĂ„ veckor före valdagen.
Utdraget ska avse samtliga personer i ett eller flera lÀn eller i hela landet som pÄ grundval av förhÄllandena vid tidpunkten för utdraget ska antas vara röstberÀttigad vid nÄgot av valen. Ett utdrag som rör val till Sametinget ska avse personer som Àr röstberÀttigade enligt den slutliga sameröstlÀngden.
Utdraget fÄr omfatta de röstberÀttigades födelsetider, namn och adresser samt uppgift om vid vilka val de har röstrÀtt.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om tidpunkt dÄ utdrag fÄr lÀmnas.
I första stycket punkt 2 framgÄr tidsperioden för val till Sametinget. Tidsperiodens första datum motsvarar det datum som valnÀmnden
123
Ds
senast ska upprÀtta en slutlig röstlÀngd enligt 3 kap. 6 § sametingslagen (1992:1433). Den tidigare angivna tidsperioden har tagits bort.
I andra stycket finns en ny bestÀmmelse om att utdraget endast fÄr avse personer som Àr röstberÀttigade enligt den slutliga röstlÀngden. BestÀmmelsen om att utdrag ska avse personer som anmÀlt sig till sameröstlÀngden tas samtidigt bort. Det innebÀr att utdrag endast fÄr omfatta de röstberÀttigade personer som Àr upptagna i den slutliga röstlÀngden. Utdrag frÄn den preliminÀra röstlÀngden omfattas inte lÀngre av denna förordning, men kan begÀras ut av envar enligt tryckfrihetsförordningens bestÀmmelser och lagen (2001:183) om behandling av personuppgifter i verksamhet med val och folkomröstningar.
Förslaget behandlas i avsnitt 6.6.
9.4Förslaget till förordning om Àndring i förordningen (2008:1280) om val till Sametinget
2 § Valsedlar ska vara vita och ha det format och den utformning som framgÄr av bilagan till denna förordning.
Beteckningen för en grupp, ett parti eller en liknande sammanslutning fÄr tryckas i annan fÀrg Àn svart, om gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen begÀr det.
Paragrafen innehÄller bestÀmmelser om valsedlars utformning och innehÄll.
Paragrafens andra stycke Àr nytt och innehÄller en bestÀmmelse om att den beteckning som gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen gÄr till val under fÄr tryckas i fÀrg om gruppen, partiet eller den liknande sammanslutningen begÀr det. BestÀmmelsen innebÀr en frivillig möjlighet för varje grupp, parti eller sammanslutning som registrerats att delta i ett visst val att fÄ sin beteckning tryckt i fÀrg pÄ den valsedel eller de valsedlar som gÀller för kandidaterna. Med fÀrg avses andra fÀrger Àn svart, som utgör den tryckfÀrg som anvÀnds om inte annat begÀrs enligt denna paragraf. Möjligheten till fÀrgtryck kan begÀras för del av beteckningen. Det ska, till exempel, vara möjligt att trycka beteckningens ord i svart medan symbolen kan innehÄlla andra
124
Ds
fÀrger. Det Àr Àven möjligt att trycka hela beteckningen i annan fÀrg Àn svart. Det Àr endast beteckningen som fÄr tryckas i fÀrg. Kandidatnamnen ska, liksom tidigare, tryckas i svart.
Förslaget behandlas i avsnitt 3.3.
125
Departementsserien 2023
Kronologisk förteckning
1.Ăndringar i regelverket om överlĂ€mnande enligt en europeisk och nordisk arresteringsorder. Ju.
2.NÀringsförbud till följd av förbud att bedriva nÀringsverksamhet som har meddelats i en annan stat. KN.
3.Statens ansvar för det svenska flygplatssystemet. För tillgÀnglighet och beredskap. LI.
4.FrÄgor om val till Sametinget. Ku.
Departementsserien 2023
Systematisk förteckning
Justitiedepartementet
Ăndringar i regelverket om överlĂ€mnande enligt en europeisk och nordisk arresteringsorder. [1]
Klimat- och nÀringslivsdepartementet
NÀringsförbud till följd av förbud att bedriva nÀringsverksamhet som har meddelats i en annan stat. [2]
Kulturdepartementet
FrÄgor om val till Sametinget. [4]
Landsbygds- och infrastrukturdepartementet
Statens ansvar för det svenska flygplatssystemet. För tillgÀnglighet och beredskap. [3]