Inledande bestämmelser
1 § Denna förordning innehåller kompletterande bestämmelser
till 11 a kap. sjölagen (1994:1009) om ansvar för vrak.
Förordningen är meddelad med stöd av 11 a kap. 15 § sjölagen
och 8 kap. 7 § regeringsformen.
De termer och uttryck som används i denna förordning har
samma betydelse som i 11 a kap. sjölagen.
2 § En rapport enligt 11 a kap. 6 § sjölagen (1994:1009) ska
innehålla uppgift om fartygsägarens namn och adressen där
denne bedriver sin huvudsakliga verksamhet. Rapporten ska
även innehålla uppgifter om
1. vrakets position,
2. vrakets typ, storlek och konstruktion,
3. skadans omfattning och vrakets skick,
4. arten av och mängden last ombord, inbegripet farliga och
skadliga ämnen,
5. typen av och mängden olja ombord, inbegripet bunkerolja
och smörjolja, och
6. andra omständigheter av betydelse för att fastställa om
vraket utgör en fara.
3 § Vid fastställande av om ett vrak utgör en fara enligt
11 a kap. 8 § sjölagen (1994:1009) ska följande särskilt
beaktas:
1. vrakets typ, storlek och konstruktion samt akustiska och
magnetiska egenskaper hos vraket,
2. vattendjupet, strömmarna och bottentopografin i området
samt rådande meteorologiska och hydrografiska förhållanden,
3. minsta djup över vraket eller dess höjd över vattenytan,
4. om det finns särskilt känsliga havsområden som
identifierats och i förekommande fall pekats ut i enlighet
med riktlinjer som har antagits av den internationella
sjöfartsorganisationen, eller om det i enlighet med artikel
211.6 i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10
december 1982 finns ett klart avgränsat område i den
ekonomiska zonen för vilket särskilda obligatoriska åtgärder
krävs,
5. arten av och mängden last respektive olja ombord på vraket
samt den skada lasten eller oljan kan förväntas orsaka om den
släpps ut i den marina miljön,
6. vrakets närhet till farleder, sjövägar och ruttsystem samt
sjötrafikens typ, täthet och omfattning i området,
7. vrakets påverkan på hamnar i området,
8. vrakets närhet till anläggningar, rörledningar, kablar för
telekommunikation och liknande anordningar utanför kusten,
och
9. andra omständigheter som kan göra det nödvändigt att
avlägsna vraket eller att vidta någon annan åtgärd för att
undanröja faran.
4 § Innan Sjöfartsverket vidtar en åtgärd eller uppställer
villkor för fartygsägarens åtgärder enligt 11 a kap. 11 §
andra stycket och 12 § sjölagen (1994:1009) beträffande ett
utländskt fartyg i den ekonomiska zonen, ska samråd ske med
behörig myndighet i fartygets registreringsstat. Om ett vrak
kan påverka en annan stat än fartygets registreringsstat, ska
samråd ske även med behörig myndighet i den staten.
Utrikesdepartementet ansvarar för samråd i sådana fall. En
omedelbar åtgärd enligt 11 a kap. 12 § 3 sjölagen får dock
vidtas utan samråd om det är nödvändigt.
5 § Innan en omedelbar åtgärd enligt 11 a kap. 12 § 3
sjölagen (1994:1009) vidtas ska Sjöfartsverket, om det är
möjligt, underrätta fartygets ägare om att en sådan åtgärd
kan komma att vidtas och, om det är fråga om ett utländskt
fartyg, även underrätta behörig myndighet i fartygets
registreringsstat.
6 § Frågor om godkännande av en försäkring eller en säkerhet
som avses i 11 a kap. 20 § första stycket sjölagen
(1994:1009) prövas av Transportstyrelsen.
Ett certifikat som avses i 11 a kap. 20 § tredje stycket
sjölagen utfärdas av Transportstyrelsen.
7 § En ansökan om ett certifikat görs hos Transportstyrelsen.
8 § En ansökan om ett certifikat ska innehålla ett intyg av
försäkringsgivaren eller den som har ställt annan säkerhet.
Av intyget ska det framgå att försäkringen eller säkerheten
1. täcker det ansvar som avses i 11 a kap. 20 § första
stycket sjölagen (1994:1009), och
2. under certifikatets giltighetstid kan upphöra att gälla
tidigare än tre månader från den dag ett skriftligt
meddelande om tiden för försäkringens eller säkerhetens
upphörande kom in till Transportstyrelsen endast om
certifikatet har getts in till Transportstyrelsen eller ett
nytt certifikat har utfärdats.
Intyget ska vara skrivet på svenska eller engelska.
Om Transportstyrelsen begär det, ska sökanden lämna in andra
handlingar som visar att försäkringsskyldigheten eller
skyldigheten att ställa säkerhet är uppfylld.
9 § Ett certifikat som avses i 11 a kap. 20 § tredje stycket
sjölagen (1994:1009) ska utfärdas på ett formulär enligt
bilagan till denna förordning. För ett fartyg som ägs av
staten ska formulär 1 användas och för ett annat svenskt
fartyg formulär 2.
Transportstyrelsen ska sända certifikatet till fartygets
ägare.
10 § För ett utländskt fartyg som är registrerat i en
konventionsstat och inte ägs av en främmande stat ska ett
certifikat som avses i 11 a kap. 21 § andra stycket sjölagen
(1994:1009) vara utfärdat eller bestyrkt av en behörig
myndighet i registreringsstaten.
Certifikatet ska vara skrivet på engelska eller franska eller
innehålla en översättning till ett av dessa språk.
Certifikatet ska innehålla de uppgifter som anges i formulär
2 i bilagan till denna förordning.
11 § För ett utländskt fartyg som inte är registrerat i en
konventionsstat och inte ägs av en främmande stat ska ett
certifikat som avses i 11 a kap. 21 § andra stycket sjölagen
(1994:1009) utfärdas av Transportstyrelsen.
En ansökan om ett certifikat görs hos Transportstyrelsen
senast trettio dagar innan fartyget kan förväntas komma till
en svensk hamn eller en tilläggsplats som är belägen inom
svenskt sjöterritorium.
Ansökan ska vara skriven på svenska eller engelska och
innehålla uppgift om
1. fartygets namn, registerbeteckning,
IMO-identifikationsnummer, nationalitet och hemort,
2. fartygsägarens namn och den adress där denne bedriver sin
huvudsakliga verksamhet,
3. försäkringens eller säkerhetens art och giltighetstid,
samt
4. namn på försäkringsgivaren eller den som har ställt annan
säkerhet och den adress där denne bedriver sin huvudsakliga
verksamhet samt den adress där försäkringen har utfärdats
eller säkerheten ställts.
12 § En ansökan om ett certifikat som avses i 11 § ska
innehålla ett intyg av försäkringsgivaren eller den som har
ställt annan säkerhet. Av intyget ska det framgå att
försäkringen eller säkerheten
1. täcker det ansvar som avses i 11 a kap. 21 § första
stycket sjölagen (1994:1009), och
2. under certifikatets giltighetstid kan upphöra att gälla
tidigare än tre månader från den dag ett skriftligt
meddelande om tiden för försäkringens eller säkerhetens
upphörande kom in till Transportstyrelsen endast om
certifikatet har getts in till Transportstyrelsen eller ett
nytt certifikat har utfärdats.
Intyget ska vara skrivet på svenska eller engelska.
Om Transportstyrelsen begär det, ska sökanden lämna in andra
handlingar som visar att försäkringsskyldigheten eller
skyldigheten att ställa säkerhet är uppfylld.
13 § Om Transportstyrelsen anser att försäkringen eller
säkerheten för ett fartyg som avses i 11 § är betryggande,
ska ett certifikat utfärdas på formulär 2 i bilagan till
denna förordning.
Transportstyrelsen ska sända certifikatet till fartygets
ägare.
14 § Ett certifikat som har utfärdats i en annan
konventionsstat för ett fartyg som avses i 11 § ska
jämställas med ett certifikat som har utfärdats av
Transportstyrelsen enligt 13 §.
15 § För ett fartyg som ägs av en främmande stat ska ett
certifikat som avses i 11 a kap. 21 § andra stycket sjölagen
(1994:1009) vara utfärdat av en behörig myndighet i den
staten.
16 § Transportstyrelsen ska i samarbete med Tullverket och
Kustbevakningen kontrollera att den skyldighet att ha
försäkring eller ställa säkerhet som föreskrivs i 11 a kap.
sjölagen (1994:1009) fullgörs. Det ska också kontrolleras att
certifikat medförs ombord på fartyg enligt 11 a kap. 20 eller
21 § samma lag.
17 § Transportstyrelsen får meddela föreskrifter om
rapporteringsskyldighet, utfärdande av varningar,
fastställande av vrakets position, fastställande av fara och
utmärkning samt om avlägsnande av vrak och andra åtgärder för
att undanröja faran. Innan Transportstyrelsen meddelar sådana
föreskrifter ska Sjöfartsverket yttra sig.
18 § Transportstyrelsen får meddela de föreskrifter som
behövs för verkställigheten av 6-15 §§ och om avgifter för
prövningen av ansökningar om certifikat. Transportstyrelsen
får efter samråd med Tullverket och Kustbevakningen meddela
de föreskrifter som behövs för verkställigheten av 16 §.
FORMULÄR 1
Certifikat för försäkring eller annan ekonomisk säkerhet om
ansvar för avlägsnande av vrak
Certificate of insurance or other financial security in
respect of liability for the removal of wrecks
Utfärdat enligt bestämmelserna i artikel 12 i 2007 års
internationella Nairobikonvention om avlägsnande av vrak
Issued in accordance with the provisions of article 12 of the
Nairobi International Convention on the Removal of Wrecks,
2007
Fartygets Brutto- Bokstäver IMO- Hemort Den
namn dräktighet eller siffror nummer regi-
som identi- strerade
fierar far- ägarens
tyget namn samt
full-
ständig
adress
där
denne
bedriver
sin
huvud-
sakliga
verk-
samhet
Name of Gross Distinctive IMO Port of Name and
Ship tonnage number or Ship Regis- full
letters Identi- try address
fication of the
Number principal
place of
business
of the
regis-
tered
owner
Härmed intygas att ovan angivna fartyg ägs av den svenska
staten och att staten täcker dess ansvarighet inom de gränser
som anges i artikel 12.1 i 2007 års internationella
Nairobikonvention om avlägsnande av vrak.
This is to certify that the above-named ship is owned by the
State of Sweden and that the ship's liability is covered
within the limits prescribed by article 12, paragraph 1, of
the Nairobi International Convention on the Removal of
Wrecks, 2007.
Detta certifikat gäller till
This certificate is valid until
Utfärdat enligt den svenska regeringens bemyndigande av
Transportstyrelsen
Issued under the authority of the Government of Sweden by the
Swedish Transport Agency
I den
At (ort) on (datum)
(place) (date)
(den utfärdande tjänstemannens
namnteckning och titel)
(signature and title of issuing
official)
Certifikat för försäkring eller annan ekonomisk säkerhet om
ansvar för avlägsnande av vrak
Certificate of insurance or other financial security in
respect of liability for the removal of wrecks
Utfärdat enligt bestämmelserna i artikel 12 i 2007 års
internationella Nairobikonvention om avlägsnande av vrak
Issued in accordance with the provisions of article 12 of the
Nairobi International Convention on the Removal of Wrecks,
2007
Fartygets Brutto- Bokstäver IMO- Hemort Den
namn dräktighet eller siffror nummer regi-
som identi- strerade
fierar far- ägarens
tyget namn samt
full-
ständig
adress
där
denne
bedriver
sin
huvud-
sakliga
verk-
samhet
Name of Gross Distinctive IMO Port of Name and
Ship tonnage number or Ship Regis- full
letters Identi- try address
fication of the
Number principal
place of
business
of the
regis-
tered
owner
Härmed intygas att för ovan angivna fartyg gäller en
försäkring eller en annan ekonomisk säkerhet som uppfyller
föreskrifterna i artikel 12 i 2007 års internationella
Nairobikonvention om avlägsnande av vrak.
This is to certify that there is in force in respect of the
above-named ship a policy of insurance or other financial
security satisfying the requirements of article 12 of the
Nairobi International Convention on the Removal of Wrecks,
2007.
Säkerhetens art
Type of security
Säkerhetens giltighetstid
Duration of security
Namn och adress för försäkringsgivaren och/eller den (de)
person(er) som har ställt annan ekonomisk säkerhet
Name and address of the insurer(s) and/or guarantor(s)
Namn
Name
Adress
Address
Detta certifikat gäller till
This certificate is valid until
Utfärdat enligt den svenska regeringens bemyndigande av
Transportstyrelsen
Issued under the authority of the Government of Sweden by the
Swedish Transport Agency
I den
At (ort) on (datum)
(place) (date)
(den utfärdande tjänstemannens
namnteckning och titel)
(signature and title of issuing
official)