Regeringens proposition 2017/18:296
| Genomförande av |
Prop. |
| mot skatteundandraganden | 2017/18:296 |
Regeringen överlÀmnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 30 augusti 2018
Margot Wallström
Magdalena Andersson (Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehÄll
I propositionen föreslÄs anpassningar av gÀllande
I propositionen görs ocksÄ bedömningen att det inte krÀvs nÄgra lagÀndringar för att genomföra skatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet.
De nya bestÀmmelserna föreslÄs trÀda i kraft den 1 januari 2019.
1
Prop. 2017/18:296
2
InnehÄllsförteckning
| 1 | Förslag till riksdagsbeslut ................................................................. | 4 | |
| 2 | Lagtext | .............................................................................................. | 5 |
| 2.1 | Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen | ||
| (1999:1229) ........................................................................ | 5 | ||
2.2Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) om
| avrÀkning av utlÀndsk skatt .............................................. | 19 | |||
| 3 | Ărendet och dess beredning ............................................................ | 20 | ||
| 4 | Bakgrund......................................................................................... | 20 | ||
| 4.1 | OECD:s arbete med att motverka aggressiv | |||
| skatteplanering ................................................................. | 20 | |||
| 4.1.1 | AllmÀnt om arbetet.......................................... | 20 | ||
| 4.1.2 | à tgÀrder mot skatteplanering med CFC- | |||
| bolag ............................................................. | 21 | |||
4.2EU:s arbete med att pÄverka skattebaserosion och
| flyttning av vinster ........................................................... | 22 | |
| 4.2.1 | GĂ€llande |
22 |
5Genomförande av
| skatteundandraganden..................................................................... | 24 | ||
| 5.1 | Artikel 7.1 Definition av |
24 | |
| 5.2 | Artikel 7.1 a Skattskyldig enligt |
26 | |
| 5.3 | Artikel 7.1 b LÄgskattekrav .............................................. | 36 | |
| 5.4 | Artikel 7.2 Definition av inkomst..................................... | 38 | |
| 5.4.1 | Huvudregeln i 39 a kap. | ||
| inkomstskattelagen .......................................... | 38 | ||
| 5.4.2 | Förslag till ny bilaga 39 a till | ||
| inkomstskattelagen .......................................... | 39 | ||
| 5.4.3 | Undantag för verklig verksamhet enligt | ||
| artikel 7.2 a andra och tredje styckena ............ | 59 | ||
| 5.4.4 | |||
| inkomst enligt artikel 7.2 b.............................. | 62 | ||
5.5Artikel 7.3 Undantag frÄn
| modellen i artikel 7.2 a..................................................... | 63 |
5.6Artikel 7.4 Undantag frÄn
| modellen i artikel 7.2 b..................................................... | 65 |
5.7Artikel 8.1 BerÀkning av inkomst vid
| som följer modellen i artikel 7.2 a.................................... | 65 |
5.8Artikel 8.2 BerÀkning av
| modellen i artikel 7.2 b..................................................... | 66 | ||
| 5.9 | Artikel 8.3 | DelÀgarens andel av |
67 |
| 5.10 | Artikel 8.4 | BeskattningsÄr................................................ | 68 |
5.11Artikel 8.5 Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid efterföljande utdelning frÄn
| ett |
69 |
5.12Artikel 8.6 Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid efterföljande avyttring av ett
| 72 |
| 5.13 | Artikel 8.7 Undanröjande av dubbelbeskattning ............. | 74 Prop. 2017/18:296 |
5.14Vissa frÄgor som inte regleras i direktivets CFC-
| regler | ............................................................................... | 76 | |
| 5.15 | SĂ€kerhetsreserv vid |
78 | |
| 5.15.1 | IngÄende vÀrde pÄ sÀkerhetsreserv ................. | 78 | |
5.15.2Under tiden som en delÀgare beskattas
| enligt |
82 |
5.15.3En delÀgares skattskyldighet enligt CFC-
| reglerna upphör............................................... | 85 |
5.16SÀrskilda bestÀmmelser avseende skatt som betalats
| av ett |
88 | |||
| 5.17 | SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet ............................. | 89 | ||
| 5.17.1 | Det behövs ingen lagÀndring för att | |||
| genomföra skatteflyktsbestÀmmelsen i | ||||
| direktivet......................................................... | 91 | |||
| 6 | IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser.................................. | 93 | ||
| 7 | Konsekvensanalys | .......................................................................... | 93 | |
| 7.1 | Syfte och alternativa lösningar ........................................ | 94 | ||
| 7.2 | Offentligfinansiella effekter ............................................ | 96 | ||
| 7.3 | Konsekvenser för enskilda och företag ........................... | 99 | ||
| 7.3.1 | Administrativa kostnader.............................. | 100 | ||
| 7.3.2 | Företagens förutsÀttningar ............................ | 101 | ||
7.4Konsekvenser för Skatteverket och de allmÀnna
| förvaltningsdomstolarna................................................ | 102 | |
| 7.5 | Ăvriga effekter .............................................................. | 103 |
| 8 Författningskommentar................................................................ | 103 | |
8.1Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen
| (1999:1229) ................................................................... | 103 |
8.2Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) om
| avrÀkning av utlÀndsk skatt ........................................... | 110 | |
| Bilaga 1 | RÄdets direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 | |
| om faststÀllande av regler mot skatteflyktsmetoder | ||
| som direkt inverkar pÄ den inre marknadens funktion .. 111 | ||
| Bilaga 2 | Sammanfattning av promemorian ................................. | 125 |
| Bilaga 3 | Promemorians lagförslag............................................... | 126 |
| Bilaga 4 | Företeckning över remissinstanserna............................. | 140 |
| Bilaga 5 | LagrÄdsremissens lagförslag ......................................... | 141 |
| Bilaga 6 | LagrÄdets yttrande ......................................................... | 156 |
| Utdrag ur protokoll vid regeringssammantrÀde den 30 augusti | ||
| 2018 .................................................................................... | 161 | |
3
| Prop. 2017/18:296 1 | Förslag till riksdagsbeslut |
Regeringen föreslÄr att riksdagen antar regeringens förslag till
1.lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229),
2.lag om Àndring i lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt.
4
| 2 | Lagtext | Prop. 2017/18:296 |
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)
HÀrigenom föreskrivs i frÄga om inkomstskattelagen (1999:1229)1 dels att 20 a kap. 1 §, 24 kap. 5 §, 39 a kap. 3, 5, 6, 11, 13 och 14 §§,
42 kap. 22 § och bilaga 39 a ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas fem nya paragrafer, 20 a kap. 9 §, 39 kap.
8
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
20 a kap.
1 §2
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas vid berÀkning av anskaffningsvÀrden och anskaffningsutgifter för tillgÄngar och förpliktelser som ingÄr i verksamheten vid beskattningsintrÀdet om
1.en fysisk eller juridisk persons inkomst av en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet inte har beskattats pÄ grund av att personen inte har varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skattskyldighet intrÀder,
2.inkomsten i ett svenskt handelsbolag eller i en i utlandet delÀgarbeskattad juridisk person inte har beskattats i Sverige pÄ grund av att delÀgaren inte varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skyldighet intrÀder,
3.verksamheten bedrivs av en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster och delÀgaren inte varit skattskyldig för personens inkomst omedelbart före beskattningsÄret,
4.inkomsten har varit undantagen frÄn beskattning i Sverige pÄ grund av ett skatteavtal och undantaget upphör,
5.en tillgÄng eller förpliktelse förs över frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte beskattas i Sverige till samma persons nÀringsverksamhet eller del av nÀringsverksamhet, vars inkomst beskattas hÀr,
6.en tillgÄng eller förpliktelse förs över genom en fusion eller fission frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte tidigare har beskattats i Sverige, eller
7.verksamheten har varit tonnagebeskattad enligt 39 b kap. och tonnagebeskattningen upphör.
Vid tillÀmpning av första stycket 6 ska vad som sÀgs om anskaffnings-
vÀrde och beskattning i 3 §, anskaffningsutgift, förbÀttringsutgift och
| 1 | Lagen omtryckt 2008:803. | 5 |
| 2 | Senaste lydelse 2016:1202. |
Prop. 2017/18:296
6
innehavsÄr i 4 §, anskaffningsutgift och förbÀttringsutgift i 5 § samt vÀrdering av förpliktelse i 8 §, avse förhÄllandena i det överlÄtande företaget.
BestÀmmelsen i 9 § tillÀmpas i fall som avses i första stycket 3.
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas inte pÄ verksamhet som undantagits frÄn skattskyldighet enligt 7 kap.
SĂ€kerhetsreserv
9 §
Vid beskattningsintrÀde som avses i 1 § första stycket 3 ska den utlÀndska juridiska personen, om personen motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, anses ha en sÀkerhetsreserv som motsvarar den maximala sÀkerhetsreserv som personen, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ beskattningsintrÀdet sker.
24kap.
5 §3
I inkomstslaget nÀringsverksamhet tillÀmpas bestÀmmelserna i inkomstslaget kapital om
âutnyttjande av företrĂ€desrĂ€tt till teckning av vinstandelslĂ„n eller kapitalandelslĂ„n i 42 kap. 15 §,
âutdelning av andelar i dotterbolag i 42 kap. 16 §,
âutbetalningar vid minskning av aktiekapital eller reservfond och liknande förfaranden i 42 kap. 17 §,
âutskiftning frĂ„n ideella föreningar i 42 kap. 18 §,
âutskiftning och utbetalning frĂ„n ekonomiska föreningar i 42 kap.
âemission i ekonomiska föreningar i 42 kap. 21 a §,
| â utdelning | frĂ„n | delĂ€gar- | â utdelning frĂ„n i utlandet del- | |||
| beskattade | utlÀndska | juridiska | Àgarbeskattade juridiska | personer | ||
| personer i 42 kap. 22 §, | och frÄn | utlÀndska | juridiska | |||
| personer | med | lÄgbeskattade | ||||
| inkomster i 42 kap. 22 §, | ||||||
âutdelning och utskiftning frĂ„n dödsbon efter personer som var begrĂ€nsat skattskyldiga vid dödsfallet i 42 kap. 23 §,
âskattetillgodohavanden i 42 kap. 24 §,
âspel i 42 kap. 25 §, och
âschablonintĂ€kt i 42 kap. 43 §.
3Senaste lydelse 2018:1206.
| 39 kap. | Prop. 2017/18:296 |
| 8 c § | |
| Vid berÀkning av överskottet av | |
| lÄgbeskattade inkomster | hos en |
| utlÀndsk juridisk person | enligt |
39a kap.
âden utlĂ€ndska juridiska personen enligt 20 a kap. 9 § har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets utgĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av minskningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet tas upp.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska minskningen inte tas upp.
8 d §
Vid berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person enligt
39a kap.
âden utlĂ€ndska juridiska personen enligt 20 a kap. 9 § har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets ingĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
7
Prop. 2017/18:296
8
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av ökningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet dras av.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska ökningen inte dras av.
8 e §
En delÀgare som har varit skattskyldig för lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person som motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag ska, om sÄdan skattskyldighet upphör, ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven. An- delen ska tas upp det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Med sÀkerhetsreserven avses hÀr sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör.
Om den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 § vid beskattningsintrÀde, ska delÀgaren i stÀllet ta upp sin andel av skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet.
Om skattskyldigheten upphör pÄ grund av att det uppkommer ett underskott, ska delÀgaren ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven enligt första stycket eller sin andel av skillnaden enligt andra stycket bara till den del andelen överstiger delÀgarens andel av underskottet. Om skattskyldigheten intrÀder igen
det följande beskattningsÄret ska, om den skattskyldige begÀr det, delÀgarens andel av sÀkerhetsreserven eller skillnaden helt eller delvis inte tas upp.
Vid tillÀmpningen av denna paragraf ska delÀgarens andel motsvara delÀgarens andel av kapitalet i den utlÀndska juridiska personen vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Vid sÄdana innehav som avses i 39 a kap. 4 § berÀknas delÀgarens andel Àven enligt första strecksatsen i den paragrafen.
39 a kap.
3 §
TvÄ personer ska vid tillÀmpning av detta kapitel, om inte annat anges, anses vara i intressegemenskap med varandra om
1.personerna Àr moderföretag och dotterföretag eller stÄr under i huvudsak gemensam ledning,
| 2. personerna | Àr | juridiska | 2. personerna | Àr | juridiska |
| personer och den ena personen | personer och den ena personen | ||||
| direkt eller indirekt innehar eller | direkt eller indirekt innehar eller | ||||
| kontrollerar minst | 50 procent av | kontrollerar minst | 25 procent av | ||
| kapitalet eller rösterna i den andra | kapitalet eller rösterna i den andra | ||||
| personen, | personen, | ||||
| 3. den ena personen Àr en fysisk | 3. den ena personen Àr en fysisk | ||||
| person och den andra en juridisk | person och den andra en juridisk | ||||
| person vars kapital eller röster | person vars kapital eller röster | ||||
| direkt eller indirekt innehas eller | direkt eller indirekt innehas eller | ||||
| kontrolleras till minst 50 procent av | kontrolleras till minst 25 procent av | ||||
| den fysiska personen, eller | den fysiska personen, | ||||
| 4. personerna | Àr | juridiska | |||
| personer och en och samma fysiska | |||||
| eller juridiska person direkt eller | |||||
| indirekt innehar eller kontrollerar | |||||
| minst 25 procent av kapitalet eller | |||||
| 4. personerna Àr nÀrstÄende. | rösterna i personerna, eller | ||||
| 5. personerna Àr nÀrstÄende. | |||||
Vid bedömning av om personerna stÄr under i huvudsak gemensam ledning ska nÀrstÄende personer anses utöva ett gemensamt inflytande.
Om en fysisk person Àr i intressegemenskap med en juridisk person enligt första stycket 3, ska Àven nÀrstÄende till den fysiska personen anses vara i intressegemenskap med den juridiska personen.
5 §
Nettoinkomsten hos en utlÀndsk juridisk person ska anses lÄgbeskattad om den inte beskattats eller beskattats lindrigare Àn den beskattning som
Prop. 2017/18:296
9
Prop. 2017/18:296 skulle ha skett i Sverige om 55 procent av denna inkomst utgjort överskott av nÀringsverksamhet för ett svenskt aktiebolag som bedriver motsvarande verksamhet i Sverige. En skattskyldig som har andelar i en sÄdan person ska anses som delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster.
Första stycket gÀller bara om nettoinkomsten i den utlÀndska juridiska personen Àr positiv.
I nettoinkomsten ska inte rÀknas in inkomster som beskattas i Sverige med stöd av andra bestÀmmelser i denna lag Àn bestÀmmelserna i detta kapitel.
Vid berÀkning av om nettoinkomsten Àr lÄgbeskattad ska det bortses frÄn utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
6 §
Vid berÀkning av nettoinkomsten hos den utlÀndska juridiska personen enligt 5 § tillÀmpas
1.Avdrag fÄr inte göras för avsÀttning till periodiseringsfond.
2.Avdrag fÄr göras för underskott som uppkommit i verksamheten under de tre nÀrmast föregÄende beskattningsÄren och som tidigare inte dragits av vid berÀkning av nettoinkomsten. Detta gÀller dock bara om delÀgaren var delÀgare vid utgÄngen av respektive beskattningsÄr.
Om den utlÀndska juridiska personen motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag ska personen vid berÀkning av nettoinkomsten anses ha en sÀkerhetsreserv vid ingÄngen av beskattningsÄret. SÀkerhetsreserven ska anses motsvara den maximala sÀkerhetsreserv som den utlÀndska juridiska personen, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr som berÀkningen avser.
Andra stycket gÀller Àven vid berÀkning av sÄdant avdrag för underskott som avses i första stycket 2.
10
11 §4
InkomstberÀkningen ska ske med utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar för den utlÀndska juridiska personen. Resultat- och balansrÀkningarna ska
1. vara upprÀttade enligt 6 kap. 4 § bokföringslagen (1999:1078),
| 2. innehÄlla | de | tillÀggsupplys- | 2. innehÄlla de upplysningar som |
| ningar som anges i 6 kap. 5 § andra | anges i 6 kap. 5 § andra stycket 1 | ||
| stycket 1 och | 2 | samt 8 § bok- | och 2 samt 8 § bokföringslagen, |
| föringslagen, och | och | ||
3. vara upprÀttade i den juridiska personens redovisningsvaluta.
Om resultat- och balansrÀkningarna har upprÀttats i utlÀndsk valuta, ska de rÀknas om till svenska kronor. Vid omrÀkningen ska principerna i
InkomstberÀkningen fÄr ske med utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar som har upprÀttats enligt andra regler Àn de som avses i första stycket 1 och 2, om den upprÀttade redovisningen innehÄller tillförlitliga uppgifter som Àr tillrÀckliga för beskattningen.
13 §5
En delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster Àr skattskyldig för en sÄ stor andel av överskottet av dessa berÀknat med tillÀmpning av
| En delÀgare fÄr vid berÀkning av | En delÀgare fÄr vid berÀkning av | |
| sin andel av överskottet bara dra av | sin andel av överskottet bara dra av | |
| sÄdant underskott som dragits av | sÄdant underskott som dragits av | |
| vid berÀkningen av beskatt- | vid berÀkningen av beskattnings- | |
| ningsÄrets nettoinkomst hos | den | Ärets nettoinkomst hos den |
| utlÀndska juridiska personen enligt | utlÀndska juridiska personen enligt | |
| 6 §. Om periodiseringsfonder helt | 6 §. Om periodiseringsfonder helt | |
| eller delvis inte Äterförts pÄ grund | eller delvis inte Äterförts pÄ grund | |
| av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | |
| ska underskottet minskas | med | ska underskottet minskas med mot- |
| motsvarande belopp. | svarande belopp. Om sÀkerhets- | |
| reserv helt eller delvis inte har | ||
| tagits upp pÄ grund av bestÀm- | ||
melserna i 39 kap. 8 e § tredje stycket, ska underskottet minskas med motsvarande belopp.
Ăverskottet i en utlĂ€ndsk juridisk person ska tas upp det beskattningsĂ„r som gĂ„r ut samtidigt som den utlĂ€ndska juridiska personens beskattningsĂ„r. Om den utlĂ€ndska juridiska personen och delĂ€garen inte har
4Senaste lydelse 2011:1256.
5 Senaste lydelse 2011:1256.
Prop. 2017/18:296
11
Prop. 2017/18:296 samma beskattningsÄr, ska överskottet i stÀllet tas upp det beskattningsÄr som gÄr ut nÀrmast efter den utlÀndska juridiska personens beskattningsÄr.
14 §
NÀr det gÀller utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och delÀgare i sÄdana personer finns Àven sÀrskilda bestÀmmelser om
âatt utlĂ€ndsk allmĂ€n skatt inte fĂ„r dras av i 16 kap. 19 §,
âförutsĂ€ttningar för rĂ€kenskapsenlig avskrivning i 18 kap. 14 §,
| â beskattningsintrĂ€de i 20 a kap., | |||
| â undantag frĂ„n uttagsbeskatt- | â undantag frĂ„n | uttagsbeskatt- | |
| ning i 22 kap. 13 §, och | ning i 22 kap. 13 §, | ||
| â periodiseringsfonder i 30 kap. | â periodiseringsfonder | i 30 kap. | |
| 2 och 10 a §§. | 2 och 10 a §§, och | ||
| â sĂ€kerhetsreserv | i | 39 kap. | |
| 8 |
|||
42 kap.
22 §
Utdelning frÄn i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer och utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster ska inte tas upp till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 5 kap. 2 a § eller 39 a kap. 13 §.
48 kap.
6 c §
Kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster ska inte tas upp till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 39 a kap. 13 §.
Vid tillÀmpning av första stycket ska inte beaktas inkomst som delÀgaren har tagit upp enligt 39 a kap. 13 § och som redan har beaktats enligt första stycket eller 42 kap. 22 §.
12
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
3.De nya bestÀmmelserna i 42 kap. 22 § och 48 kap. 6 c § tillÀmpas första gÄngen pÄ utdelning frÄn utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och avyttring av andel i sÄdana juridiska personer som sker efter den 31 december 2018.
Prop. 2017/18:296
13
| Prop. 2017/18:296 | Bilaga 39 a6 |
Nuvarande lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
â Djibouti,
â Liberia,
â Marocko, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r samt inkomst frĂ„n coordination centres, och
â Seychellerna,
2.Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater,
âArgentina,
âBarbados,
âBelize, med undantag av inkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âBolivia,
âBrasilien,
âChile,
âColombia,
âCosta Rica, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âCuba,
âDominikanska Republiken,
âEl Salvador,
âEcuador,
âFalklandsöarna,
âFranska Guyana,
âGuatemala,
âGuyana,
âHaiti,
âHonduras,
âJamaica,
âKanada, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âMexiko,
âNicaragua,
âPanama, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âParaguay,
âPeru,
âSaint Pierre och Miquelon,
âSurinam,
âTrinidad och Tobago,
| 6 | Senaste lydelse 2007:1254. |
| 14 |
âUruguay, och
âVenezuela,
3.Asien, med undantag av
â Bahrain,
â Brunei Darussalam, vad avser inkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
â Cypern, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
â Förenade arabemiraten,
â Hong Kong SAR, vad avser inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
â Libanon, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
â Macao SAR,
â Maldiverna,
â Singapore, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
â Thailand, vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
â Turkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
4.Europa, med undantag av
âAndorra,
âBelgien, vad avser inkomst frĂ„n centres de coordination/coördinatiecentra och finansiella inkomster frĂ„n verksamhet för vilken förhandsbesked om s.k. informellt kapital har meddelats,
âBrittiska kanalöarna,
âBulgarien, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âEstland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âGibraltar,
âIrland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âIsle of Man,
âLiechtenstein,
âLuxemburg, vad avser inkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 2,
âMonaco,
âMontenegro, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och
Prop. 2017/18:296
15
Prop. 2017/18:296 försÀkringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dÀr,
âNederlĂ€nderna, vad avser inkomst frĂ„n finansiell verksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 1 om avsĂ€ttning kan göras till en sĂ€rskild riskreserv,
âSan Marino, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âSchweiz, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âTurkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
âUngern, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
5. Oceanien, men bara vad avser
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âHawaii, och
âNya Zeeland.
Föreslagen lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
âDjibouti, Seychellerna och Sankta Helena,
âCeuta, Egypten, Gabon, Gambia, Ghana, Kap Verde, Komorerna, Kongo
âMadeira vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och liknande avdrag, samt
âKenya och Namibia, bĂ„da vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
16
2.Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater, Brasilien, Colombia, Dominikanska Republiken, Ecuador, Haiti, Honduras, Kanada, Kuba, Mexiko och Venezuela,
âArgentina, Barbados, Chile, Franska Guyana, Guyana, Jamaica, Peru, Surinam, Trinidad och Tobago och Uruguay, samtliga med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âParaguay, med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, samt
âBelize, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua och Panama, samtliga med undantag dels av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
3. Asien, med undantag av
âBahrain, Förenade Arabemiraten och Maldiverna,
âArmenien, Azerbajdzjan, Filippinerna, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Jordanien, Kazakstan, Kina, Libanon, Macao SAR, Nordkorea, Ryssland, Sydkorea, Tadzjikistan och Thailand, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âGeorgien, Kirgizistan, Mongoliet, Oman, Turkmenistan och Uzbekistan, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âCypern och Turkiet, bĂ„da vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och liknande avdrag,
âBrunei Darussalam, Hongkong SAR, Kuwait, Malaysia, Qatar, Singapore och Syrien, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âPakistan, vad avser inkomst frĂ„n annan finansiell verksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, samt
âJulön och Kokosöarna, bĂ„da vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r enligt regler om Offshore Banking Unit regime.
4. Europa, med undantag av
âBrittiska Kanalöarna, Isle of Man, Malta och Monaco,
âAzerbajdzjan, Frankrike, Grekland, Irland, Kazakstan, Kroatien, Litauen, Luxemburg, NederlĂ€nderna, Polen, RumĂ€nien, Ryssland, San
Prop. 2017/18:296
17
Prop. 2017/18:296 Marino, Slovakien, Spanien, Tjeckien, Ukraina, Vitryssland och Ăsterrike, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âAndorra, Bosnien Hercegovina, Bulgarien, Estland, Gibraltar, Georgien, Kosovo, Lettland, Makedonien, Moldavien, Montenegro, Schweiz och Ungern, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âBelgien, Italien, Liechtenstein, Portugal och Turkiet, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och liknande avdrag, samt
âFörenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Slovenien, bĂ„da vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r.
5. Oceanien, men bara vad avser
âHawaii, Nya Zeeland och Papua Nya Guinea, samt
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r enligt regler om Offshore Banking Unit regime.
18
| 2.2 | Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) | Prop. 2017/18:296 | ||
| om avrÀkning av utlÀndsk skatt | ||||
| HÀrigenom föreskrivs att 4 kap. 1 § lagen (1986:468) om avrÀkning av | ||||
| utlÀndsk skatt ska ha följande lydelse. | ||||
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse | |||
| 4 kap. | ||||
| 1 §1 | ||||
| DelÀgare i en utlÀndsk juridisk person som ska ta upp sin andel av sÄdan | ||||
| persons lÄgbeskattade inkomster enligt 39 a kap. 13 § inkomstskattelagen | ||||
| (1999:1229), har rÀtt att genom avrÀkning av de utlÀndska skatter pÄ dessa | ||||
| inkomster som har betalats av den utlÀndska juridiska personen fÄ | ||||
| nedsÀttning av statlig och kommunal inkomstskatt enligt detta kapitel. | ||||
| RÀtt till avrÀkning enligt detta | ||||
| kapitel gÀller inte för utlÀndsk skatt | ||||
| som har betalats av den utlÀndska | ||||
| juridiska personen och som har | ||||
| tillgodoförts eller kan komma att | ||||
| tillgodoföras delÀgaren eller annan | ||||
| utdelningsberÀttigad | enligt | |||
| lagstiftningen i den stat dÀr den | ||||
| utlÀndska juridiska personen Àr | ||||
| hemmahörande. | ||||
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
| 1 Paragrafen fick sin nuvarande beteckning genom 2008:1350. | 19 |
| Prop. 2017/18:296 3 | Ărendet och dess beredning |
Den 5 oktober 2015 lĂ€mnade OECD rekommendationer mot skattebaserosion och flyttning av vinster (âBase Erosion and Profit Shifting Projectâ, BEPS) avseende
Den 12 juli 2016 antogs rÄdets direktiv (EU) 2016/1164 om faststÀllande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt pÄverkar den inre marknadens funktion (direktivet mot skatteundandraganden). Direktivet innehÄller bl.a.
Med anledning av direktivet mot skatteundandraganden har Finansdepartementet tagit fram promemorian âGenomförande av
En sammanfattning av promemorians förslag finns i bilaga 2. Promemorians lagförslag finns i bilaga 3. Promemorian har remissbehandlats och en förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4. Remissvaren finns tillgÀngliga i Finansdepartementet (dnr Fi2018/00823/S3).
I denna proposition behandlas promemorians förslag.
LagrÄdet
Regeringen beslutade den 7 juni 2018 att inhÀmta LagrÄdets yttrande över de lagförslag som finns i bilaga 5. LagrÄdets yttrande finns i bilaga 6. Regeringen har delvis följt LagrÄdets synpunkter pÄ lagförslagen, som behandlas i avsnitt 5.1, 5.2, 5.7, 5.12, 5.15.1, 5.15.2 och 5.15.3 samt i författningskommentaren.
I övrigt har vissa smÀrre Àndringar av redaktionell och sprÄklig karaktÀr gjorts i förhÄllande till lagrÄdsremissens lagförslag.
4 Bakgrund
4.1 OECD:s arbete med att motverka aggressiv skatteplanering
4.1.1 AllmÀnt om arbetet
| VÄren 2013 pÄbörjade OECD med understöd av G20 ett projekt för att | |
| motverka skattebaserosion och flyttning av vinster (âBase Erosion and | |
| Profit Shifting Projectâ, BEPS). I oktober 2015 publicerades 13 rapporter | |
| (avseende 15 ÄtgÀrdsomrÄden) och ett sammanfattande dokument som | |
| tillsammans utgör det s.k. |
|
| 20 | har godkÀnt |
om ett inkluderande ramverk för genomförande och övervakning av Prop. 2017/18:296 ÄtgÀrderna enligt
lÀnderna i februari 2016.
OECD (2015) uppskattar att aggressiv internationell skatteplanering leder till intÀktsförluster pÄ omkring
Ett skÀl till
4.1.2Ă
tgÀrder mot skatteplanering med
En av ÄtgÀrderna i ovan nÀmnda
âRekommendationen att en
âRekommendationen att
| 1 | OECD (2015), Measuring and Monitoring BEPS, Action 11 â 2015 Final Report, OECD | |
| Publishing, Paris. | ||
| 2 | En sammanstÀllning av OECD:s arbete mot aggressiv internationell skatteplanering finns i | |
| OECD/G20 (2015) Base Erosion and Profit Shifting Project Explanatory Statement 2015 | 21 | |
| Final Reports. | ||
Prop. 2017/18:296 â Rekommendationen att
âRekommendationer att Ă€garjurisdiktionens regler anvĂ€nds för att berĂ€kna den inkomst som ska
âRekommendationer om att
âRekommendationer om undvikande av dubbelbeskattning.
4.2EU:s arbete med att pÄverka skattebaserosion och flyttning av vinster
Vid
I direktivets recit 12 sÀgs bl.a. att
4.2.1GĂ€llande
22
Med delĂ€gare i en utlĂ€ndsk juridisk person avses en skattskyldig fysisk eller juridisk person som â ensam eller tillsammans med personer i intressegemenskap â direkt eller indirekt genom andra utlĂ€ndska juridiska personer innehar eller kontrollerar minst 25 procent av den utlĂ€ndska juridiska personens kapital eller röster vid utgĂ„ngen av delĂ€garens beskattningsĂ„r (39 a kap. 2 § första stycket IL). Alla former av kontroll som innebĂ€r ett reellt inflytande pĂ„ företagets agerande omfattas. NivĂ„n för intressegemenskap Ă€r i huvudsak minst 50 procent. Reglerna omfattar obegrĂ€nsat skattskyldiga och begrĂ€nsat skattskyldiga med andelar knutna till ett fast driftstĂ€lle i Sverige (39 a kap. 2 § andra stycket IL). Innehav av andelar i en utlĂ€ndsk juridisk person genom svenska handelsbolag likstĂ€lls med direkt innehav (39 a kap. 2 § tredje stycket IL).
Ăven indirekta innehav genom utlĂ€ndska juridiska personer kan bli
I huvudregeln i 39 a kap. 5 § första stycket IL anges att en nettoinkomst hos en utlÀndsk juridisk person ska anses lÄgbeskattad om den inte beskattas alls eller beskattas lindrigare Àn den beskattning som skulle ha skett i Sverige om 55 procent av nettoinkomsten hos den utlÀndska juridiska personen utgjort överskott av nÀringsverksamhet för ett svenskt aktiebolag som bedriver motsvarande verksamhet i Sverige. I andra stycket klargörs att det Àr bara sÄdana utlÀndska juridiska personer som har en positiv nettoinkomst som kan ha lÄgbeskattade inkomster.
Enligt kompletteringsregeln i 39 a kap. 7 § första stycket IL ska nettoinkomsten inte anses lÄgbeskattad om den utlÀndska juridiska personen hör hemma och Àr skattskyldig i en stat eller en jurisdiktion som rÀknas upp i en sÀrskild lista (bilaga 39 a till IL, den s.k. vita listan) och som inte omfattas av i listan angivna undantag. Listan Àr geografiskt indelad och Àr uppdelad pÄ de fem omrÄdena Afrika, Amerika, Asien, Europa och Oceanien. Genom en bestÀmmelse i 39 a kap. 7 § andra stycket IL görs ett sÀrskilt undantag frÄn
Prop. 2017/18:296
23
Prop. 2017/18:296 tillÀmplig pÄ sÄdana inkomster som omfattas av avtalets regler om begrÀnsning av beskattningsrÀtten (39 a kap. 7 § tredje stycket IL).
Inkomster hos en utlÀndsk juridisk person som hÀrrör frÄn internationell rederiverksamhet undantas under vissa förutsÀttningar frÄn reglernas tillÀmpning.
LÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person
5Genomförande av
5.1Artikel 7.1 Definition av
Regeringens bedömning: Kraven i artikel 7.1 pÄ vad som ska anses som
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Göteborgs universitet och Skatteverket ifrÄgasÀtter
om
SkÀlen för regeringens bedömning: Definitionen av
engelska sprÄkversionen av direktivet anvÀnds uttrycket entity. I uttrycket
24
bedöms i vart fall ligga ett krav pÄ viss sjÀlvstÀndighet. Enligt 39 a kap. IL beskattas i vissa fall delÀgare i en utlÀndsk juridisk person. Med utlÀndsk juridisk person avses enligt 6 kap. 8 § IL en utlÀndsk association om, enligt lagstiftningen i den stat dÀr associationen hör hemma,
1.den kan förvÀrva rÀttigheter och Äta sig skyldigheter,
2.den kan föra talan inför domstolar och andra myndigheter, och
3.enskilda delÀgare inte fritt kan förfoga över associationens förmögenhetsmassa.
Genom att 39 a kap. IL gÀller innehav i en utlÀndsk juridisk person och dÄ begreppet definierats enligt ovan bedöms direktivets krav pÄ CFC- beskattning av subjekt redan uppfyllt i svensk rÀtt.
I recit 12 anges att det Àr önskvÀrt att hantera situationer bÄde i tredje lÀnder och i unionen samt att undantag bör göras i unionen för att iaktta de grundlÀggande friheterna. GÀllande svenska regler avser utlÀndska juridiska personer sÄvÀl inom EU som i tredje land. Svensk rÀtt uppfyller hÀrigenom vad som sÀgs i recit 12. Vad gÀller uttalandet i recit 12 om iakttagande av de grundlÀggande friheterna i unionen hÀnvisas till avsnitt 5.4.3.
Vad dÀrefter gÀller definitionen av
LagrÄdet anser att det kan ifrÄgasÀttas om den svenska lagstiftningen Àr förenlig med direktivet sÄvitt avser utlÀndska fasta driftstÀllen. LagrÄdet anser att bestÀmmelsen i artikel 7.2 a tredje stycket om verklig ekonomisk verksamhet, vilken i lagrÄdsremissen beskrivs som ett undantag, snarare synes utgöra en utvidgning av möjligheten att
Vad gÀller de synpunkter som LagrÄdet och vissa remissinstanser framför sÄvitt avser
Prop. 2017/18:296
25
Prop. 2017/18:296 avsnitt 5.4.3). Undantag frÄn
Vad gÀller fasta driftstÀllen inom EES gör regeringen bedömningen att dessa, till följd av undantaget för verklig ekonomisk verksamhet i artikel
7.2a andra stycket, i praktiken inte skulle kunna bli föremÄl för CFC- beskattning. SkÀlet för detta Àr att fast driftstÀlle generellt sett enbart uppkommer om det föreligger en faktisk verksamhet och sÄdant driftstÀlle bedöms dÀrmed inte kunna utgöra ett rent konstlat upplÀgg, vilket Àr en förutsÀttning för reglernas tillÀmpning pÄ bolag inom EES. Reglerna i 39 a kap. IL bör dÀrför enligt regeringens uppfattning inte utvidgas till fasta driftstÀllen inom EES.
Vad gÀller fasta driftstÀllen utanför EES konstaterar regeringen att direktivets artikel 7.2 a andra och tredje styckena tillÄter att medlemsstaterna frÄn
7.2a andra och tredje styckena samt recit 12 följer att undantag för verklig ekonomisk verksamhet ska göras sÄvitt avser
Sammanfattningsvis gör regeringen bedömningen att svensk rÀtt utan ytterligare lagÀndringar uppfyller Ätagandena i direktivet vad gÀller definitionen av
5.2Artikel 7.1 a Skattskyldig enligt
Regeringens förslag: Definitionen av intressegemenskap i 39 a kap. 3 § IL Àndras sÄ att det krÀvs minst 25 procent innehav eller kontroll i stÀllet för nuvarande minst 50 procent innehav eller kontroll. Vidare ska tvÄ personer ocksÄ vara i intressegemenskap om de Àr juridiska personer och en och samma person direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst 25 procent av kapitalet eller rösterna i personerna.
Regeringens bedömning: Kravet i artikel 7.1 a gÀllande vilka skattskyldiga som ska kunna bli föremÄl för
Promemorians förslag och bedömning: ĂverensstĂ€mmer delvis med regeringens förslag. Förslaget i promemorian innebĂ€r att grĂ€nsen för intressegemenskap sĂ€nks frĂ„n 50 procent till 25 procent samt att rekvisitet
26
âunder i huvudsak gemensam ledningâ Ă€ndras till âunder till minst 25 procent gemensam ledningâ
Remissinstanserna: FAR anser att införlivandet sÄ lÄngt som möjligt bör göras enligt direktivets huvudbestÀmmelser sÄ att undantag och nationella sÀrlösningar kan undvikas och bÀttre förutsÀttningar skapas för ett enhetligt
NÀringslivets regelnÀmnd anser att svenska krav inte pÄ ett betydande sÀtt kan avvika frÄn motsvarande krav i omvÀrlden och att grÀnsen vad gÀller innehavskrav snarare borde anpassas till direktivet. Avvikelser av aktuell karaktÀr bör undvikas och om de ska tillÀmpas bör det motiveras mer extensivt. Förslaget kommer att medföra olika regler beroende pÄ om Àgaren Àr fysisk eller juridisk person och kommer sÄledes inte att vara neutralt mellan olika Àgarformer samt ökar komplexiteten ytterligare. NÀringslivets skattedelegation, NSD, (till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Svensk FörsÀkring, Svenska Bankföreningen, Svenskt NÀringsliv och Svensk Sjöfart ansluter sig) delar bedömningen att en sÀnkning av kravet för intressegemenskap Àr nödvÀndig som en konsekvens av direktivet och anser att en motsvarande höjning av Àgarkravet bör övervÀgas. NSD pekar dÀrvid pÄ att lÀgre krav för att intressegemenskap ska föreligga innebÀr att fler konstellationer blir aktuella för
Prop. 2017/18:296
27
Prop. 2017/18:296 förslaget samt i andra sammanhang avseende regler som syftar till att
| minska risken för skatteundandraganden efterstrÀvas en harmonisering | |
| inom EU. Det bör utredas om skÀl finns för Sverige att avvika frÄn | |
| direktivet i denna del och ha striktare regler Àn i direktivet. | |
| Göteborgs universitet, Sveriges advokatsamfund och Ăhrlings Price- | |
| waterhouseCoopers AB ifrĂ„gasĂ€tter om direktivets villkor ârĂ€tt att motta | |
| mer Ă€n 50 procent av subjektets vinstâ Ă€r uppfyllt i gĂ€llande regler och | |
| anför att rÀtt till vinst kan föreligga utan att kontroll föreligger. | |
| SkÀlen för regeringens förslag och bedömning: Direktivet omfattar | |
| enligt artikel 1 samtliga skattskyldiga som omfattas av bolagsbeskattning | |
| i en eller flera medlemsstater. Dessutom omfattas fasta driftstÀllen i en | |
| medlemsstat, vilka tillhör subjekt skattemÀssigt hemmahörande i tredje | |
| land. GĂ€llande |
|
| m. 39 a kap. 2 § IL delÀgare som Àr juridiska personer. SÄvÀl svenska som | |
| utlĂ€ndska juridiska personer omfattas av tillĂ€mpningsomrĂ„det (6 kap. 2â | |
| 4 §§ samt 7 § och 11 § 1 IL). GÀllande svenska |
|
| dÀrutöver delÀgare som Àr fysiska personer. NÀr det gÀller begrÀnsat | |
| skattskyldig sÀgs i 39 a kap. 2 § andra stycket IL att sÄdan skattskyldig ska | |
| anses som delÀgare bara om andelarna Àr knutna till ett fast driftstÀlle i | |
| Sverige. Regleringen i 2 § andra stycket Àr i linje med internationellt | |
| skatterÀttsliga principer. I likhet med flera andra frÄgor om tekniska | |
| detaljer i utformningen av |
|
| direktivet (i avsnitt 5.14 behandlas vissa andra frÄgor som inte regleras i | |
| direktivet.). I recit 3 sÀgs att direktivets regler bör begrÀnsas till allmÀnna | |
| bestÀmmelser, medan genomförandet bör överlÄtas till medlemsstaterna | |
| som Àr bÀttre lÀmpade att utforma de specifika delarna i dessa regler pÄ ett | |
| sÀtt som bÀst passar deras bolagsskattesystem. Detta uppnÄs genom att en | |
| minsta skyddsnivÄ skapas. Under förhandlingarna upplystes att CFC- | |
| reglernas nÀrmare tillÀmpning pÄ fasta driftstÀllen Àr en frÄga som kan | |
| lösas av de enskilda medlemsstaterna. Direktivet bedöms dÀrför inte ha | |
| nÄgon inverkan pÄ bestÀmmelsen i 39 a kap. 2 § andra stycket IL och | |
| denna kan dÀrför kvarstÄ oförÀndrad. Direktivets artikel 1 bedöms mot | |
| bakgrund av detta i sin helhet ha tÀckning i gÀllande regler utan ytterligare | |
| lagÀndringar. | |
| I artikel 7.1 a finns bestÀmmelser om vilken grad av kontroll som ska | |
| utlösa |
|
| punkt 1 a vid direkt eller indirekt innehav av mer Àn 50 procent av röstetal | |
| eller kapital i ett subjekt eller rÀtt att motta mer Àn 50 procent av ett | |
| subjekts vinst. I direktivets recit 12 tillÄts lÀgre innehavskrav i syfte att | |
| sÀkerstÀlla högre skyddsnivÄ. | |
| GÀllande svenska regler innebÀr att en skattskyldig anses som delÀgare | |
| i en utlÀndsk juridisk person om, vid utgÄngen av delÀgarens beskatt- | |
| ningsÄr, andelar med tillsammans minst 25 procent av den utlÀndska | |
| juridiska personens kapital eller röster, direkt eller indirekt genom andra | |
| utlÀndska juridiska personer, innehas eller kontrolleras av delÀgaren eller | |
| av delÀgaren och personer i intressegemenskap med delÀgaren (39 a kap. | |
| 2 § första stycket IL). | |
| Till att börja med kan konstateras att direktivets rekvisit rörande direkt | |
| eller indirekt innehav av över 50 procent av röster eller kapital Àr uppfyllt | |
| genom rekvisiten direkt eller indirekt innehav (eller kontroll) av minst 25 | |
| 28 | procent av röster eller kapital i 39 a kap. 2 § IL. Som nÀmnts ovan tillÄter |
| direktivets recit 12 ett lÀgre innehavskrav Àn 50 procent i syfte att | Prop. 2017/18:296 |
| sÀkerstÀlla en högre skyddsnivÄ. Regeringen Äterkommer nedan till frÄgan | |
| om striktare krav Àn direktivets. | |
| Det kan vad gĂ€ller direktivets rekvisit âinnehar en direkt eller indirekt | |
| andelâ noteras att direktivet har en vidare omfattning Ă€n motsvarande | |
| reglering i 39 a kap. 2 § IL, vilken enbart avser indirekt innehav genom | |
| andra utlÀndska juridiska personer. Indirekt innehav genom svenska | |
| juridiska personer omfattas dÀrför inte enligt gÀllande regler. Denna | |
| skillnad bedöms sakna betydelse i praktiken dÄ innehav hos en mellan- | |
| liggande svensk juridisk person kommer att kunna trÀffas av CFC- | |
| beskattning hos denna person antingen genom att den juridiska personen | |
| sjÀlv nÄr upp till minst 25 procent innehav eller kontroll eller nÄr upp till | |
| denna nivÄ tillsammans med personer i intressegemenskap, vilket enligt | |
| 39 a kap. 3 § IL Àven kan inkludera dess Àgare. Vidare kan ifrÄgasÀttas om | |
| avsikten med bestÀmmelsen i artikel 7.1 Àr att omfatta indirekt innehav | |
| genom inhemska bolag. En sÄdan tolkning skulle innebÀra att en stat ska | |
| direkta respektive indirekta innehav i ett och samma |
|
| lösning Àr inte motiverad och mÄste anses gÄ utöver syftet med direktivet. | |
| Trots att gÀllande regler inte omfattar indirekt innehav genom svenska | |
| juridiska personer bedömer regeringen dÀrför i denna del att CFC- | |
| beskattning Àr sÀkerstÀlld i linje med de krav som stÀlls i direktivet och att | |
| ytterligare lagÀndringar inte Àr nödvÀndiga. | |
| I 39 a kap. 4 § IL finns bestÀmmelser om hur storleken pÄ indirekt | |
| innehav resp. innehav genom ett svenskt handelsbolag eller en i utlandet | |
| delÀgarbeskattad juridisk person ska berÀknas. Detta Àr en frÄga som, i | |
| likhet med flera andra frÄgor rörande tekniska detaljer i utformningen av | |
| behandlas vissa andra frÄgor som inte regleras i direktivet.). Direktivet bör | |
| enligt recit 3 begrÀnsas till allmÀnna bestÀmmelser, medan genomförandet | |
| bör överlÄtas till medlemsstaterna som Àr bÀttre lÀmpade att utforma de | |
| specifika delarna i dessa regler pÄ ett sÀtt som bÀst passar deras | |
| bolagsskattesystem. Vidare sÀgs att detta uppnÄs genom att en minsta | |
| skyddsnivÄ skapas. Under förhandlingarna upplystes att frÄgan ovan kan | |
| lösas av medlemsstaterna. Direktivet bedöms mot bakgrund av detta inte | |
| utgöra ett hinder mot bestÀmmelsen i 39 a kap. 4 § IL och denna kan dÀrför | |
| kvarstÄ oförÀndrad. | |
| Direktivets rekvisit ârĂ€tt att motta mer Ă€n 50 procent av subjektets vinstâ | |
| avser s.k. ekonomisk kontroll. Ett ekonomisk kontrolltest syftar till att | |
| hantera kringgÄende av innehavskrav som avser kapitalandel och tar sikte | |
| pÄ om en person kan kontrollera ett bolag genom att ha rÀtt till det | |
| underliggande vÀrdet i bolaget trots att personen inte innehar en majoritet | |
| av andelarna i bolaget.3 Vid sidan av |
|
| av minst 25 procent röster eller kapital i en utlÀndsk juridisk person kan | |
| en skattskyldig enligt 39 a kap. 2 § första stycket IL anses som delÀgare i | |
| en utlÀndsk juridisk person vid minst 25 procent kontroll av personen. Vid | |
| utformningen av de svenska |
|
| 3 Jfr OECD/G20 Base Erosion and Profit Shifting Project, Designing Effective Controlled | 29 |
| Foreign Company Rules Action 3: 2015 Final Report, s. 24. |
Prop. 2017/18:296 en mycket bred rĂ€ckvidd genom anvĂ€ndningen av rekvisitet âkontrollâ, jfr
| prop. 2003/04:10, s. 54 f. I promemorian görs bedömningen att gÀllande | |
| svenska regler omfattar direktivets villkor om rÀtt att motta mer Àn 50 | |
| procent av subjektets vinst och att direktivet dÀrmed i denna del kan anses | |
| ha tÀckning i gÀllande regler utan ytterligare lagÀndringar. | |
| Som Göteborgs universitet, Sveriges advokatsamfund och Ăhrlings | |
| PricewaterhouseCoopers AB anför kan det förekomma situationer dÀr rÀtt | |
| till vinst föreligger utan att kontroll föreligger. TÀnkbara situationer Àr t.ex. | |
| att en skattskyldig innehar preferensaktier som ger rÀtt till mer Àn 50 | |
| procent av en utlÀndsk juridisk persons vinst, medan personens innehav | |
| eller kontroll uppgÄr till mindre Àn innehavskravets 25 procent. En | |
| anpassning av reglerna i 39 a kap. 2 § IL till direktivet genom att Àven den | |
| som har rÀtt till viss andel av ett |
|
| enligt 39 a kap. IL framstÄr under dessa förhÄllanden som nödvÀndig. En | |
| sÄdan reglering skulle dock fÄ till följd att |
|
| endast blir tillÀmpliga pÄ situationer dÀr en delÀgare utövar ett | |
| bestÀmmande inflytande pÄ |
|
| lagstiftningen omfattas av den fria rörligheten för kapital i artikel 63 | |
| FEUF, vilken gÀller Àven i förhÄllande till tredje land (se t.ex. EUD:s | |
| domar i Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company C- | |
| 190/12, p. 30 och SECIL, |
|
| rÀttspraxis gör regeringen bedömningen att ett genomförande i svensk rÀtt | |
| av direktivets rekvisit om rÀtt att motta mer Àn 50 procent av ett subjekts | |
| vinst riskerar att medföra att tillÀmpningen av |
|
| till lÀnder utanför EES begrÀnsas till s.k. rent konstlade upplÀgg. En sÄdan | |
| begrÀnsning skulle enligt regeringens bedömning motverka syftet med | |
| till reglerna om skattefrihet pÄ nÀringsbetingade andelar. Direktivet utgör | |
| enligt artikel 3 en minimistandard och medlemsstaterna fÄr ha striktare | |
| regler för att sÀkerstÀlla en högre skyddsnivÄ för inhemska skattebaser. | |
| Med hĂ€nsyn till den inverkan som direktivets rekvisit ârĂ€tt att motta mer | |
| Ă€n 50 procent av subjektets vinstâ riskerar att fĂ„ pĂ„ de svenska CFC- | |
| reglerna anser regeringen att striktare regler Àr motiverat i detta avseende. | |
| Regeringen bedömer dÀrför att bestÀmmelsen i 39 a kap. 2 § första stycket | |
| IL om vilka skattskyldiga som anses som delÀgare i ett |
|
| utvidgas till skattskyldiga som har rÀtt att motta viss andel av en utlÀndsk | |
| juridisk persons vinst. | |
| LagrÄdet anser att den sammantagna argumentationen i denna del | |
| framstÄr som svÄrförstÄelig och motsÀgelsefull och att detta ocksÄ Àr | |
| relevant nÀr det gÀller stÀllningstagandet att inte genomföra den del av | |
| nÀrstÄendereglerna i artikel 2.4 som knyter an till rÀtten att motta 25 | |
| procent eller mer av den skattskyldiges vinster. | |
| Regeringen vill med anledning av LagrÄdets synpunkter göra följande | |
| förtydligande. Enligt artikel 7.2 a tredje stycket fÄr medlemsstaterna sÄvitt | |
| avser |
|
| enligt bestÀmmelsens andra stycke ska göras för bolag som bedriver | |
| verklig ekonomisk verksamhet, dvs. det Àr inte tvingande att begrÀnsa | |
| isolerat fÄr medlemsstaterna sÄledes |
|
| ett |
|
| 30 | verksamhet. Till följd av rekvisitet om ârĂ€tt att motta mer Ă€n 50 procent av |
subjektets vinstâ i artikel 7.1 a kommer frĂ„gan emellertid i ett annat ljus. Prop. 2017/18:296 SkĂ€let för detta Ă€r att nationella bestĂ€mmelser som inte endast Ă€r tillĂ€mp-
liga pÄ situationer dÀr en delÀgare utövar ett bestÀmmande inflytande pÄ ett
Bedömningen av om Ă€garrekvisitet i artikel 7.1 a Ă€r uppfyllt ska Ă€ven omfatta rekvisitet avseende Ă€gande âtillsammans med [âŠ] nĂ€rstĂ„ende företagâ. Uttrycket ânĂ€rstĂ„ende företagâ finns definierat i artikel 2.4. Med nĂ€rstĂ„ende företag avses:
a)ett subjekt i vilken den skattskyldige direkt eller indirekt har en andel i form av röstrÀtt eller kapitalinnehav motsvarande 25 procent eller mer eller har rÀtt att motta 25 procent eller mer av vinsterna i det subjektet,
b)en fysisk person eller ett subjekt som direkt eller indirekt har en andel i form av röstrÀtt eller kapitalinnehav motsvarande 25 procent eller mer [i en skattskyldig]4 eller har rÀtt att motta 25 procent eller mer av den skattskyldiges vinster.
Vidare ska, om en fysisk person eller ett subjekt direkt eller indirekt har en andel motsvarande 25 procent eller mer i en skattskyldig och ett eller fler subjekt, alla berörda subjekt, den skattskyldige inrÀknad, betraktas som nÀrstÄende företag.
Motsvarigheten till direktivets begrepp ânĂ€rstĂ„ende företagâ finns i den definition av âpersoner i intressegemenskapâ i 39 a kap. 3 § IL som gĂ€ller vid prövningen enligt 2 § av om minst 25 procent innehav eller kontroll föreligger. Enligt denna definition anses tvĂ„ personer vara i intressegemenskap med varandra om
1.personerna Àr moderföretag och dotterföretag eller stÄr under i huvudsak gemensam ledning,
| 4 I den svenska versionen av direktivet saknas orden âi en skattskyldigâ, medan det i den | |
| engelska versionen sĂ€gs â(4) âassociated enterpriseâ means: (a) [âŠ] (b) an individual or | |
| entity which holds directly or indirectly a participation in terms of voting rights or capital | |
| ownership in a taxpayer of 25 percent or more or is entitled to receive 25 percent or more | |
| of the profits of the taxpayer.â Utan orden âi en skattskyldig â gĂ„r definitionen i den | |
| svenska versionen inte att förstÄ och det fÄr dÀrför förutsÀttas att orden ingÄr Àven i den | 31 |
| svenska versionen. |
Prop. 2017/18:296 2. personerna Àr juridiska personer och den ena personen direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst 50 procent av kapitalet eller rösterna i den andra personen,
3.den ena personen Àr en fysisk person och den andra en juridisk person vars kapital eller röster direkt eller indirekt innehas eller kontrolleras till minst 50 procent av den fysiska personen, eller
4.personerna Àr nÀrstÄende.
| Vid bedömning av om personerna stÄr under i huvudsak gemensam | |
| ledning ska nÀrstÄende personer anses utöva ett gemensamt inflytande. Om | |
| en fysisk person Àr i intressegemenskap med en juridisk person enligt | |
| punkt 3 ovan, ska Àven nÀrstÄende till den fysiska personen anses vara i | |
| intressegemenskap med den juridiska personen. | |
| Syftet med rekvisitet ânĂ€rstĂ„ende företagâ i artikel 7.1 Ă€r att förhindra | |
| kringgĂ„ende av innehavskravet âmer Ă€n 50 procentâ genom att Ă€gande | |
| delas upp mellan olika personer. PÄ motsvarande sÀtt avser rekvisitet | |
| âpersoner i intressegemenskap med delĂ€garenâ i 39 a kap. 2 § IL att | |
| förhindra kringgĂ„ende av innehavskravet âminst 25 procent innehav eller | |
| kontrollâ. âPersoner i intressegemenskapâ finns definierat i 39 a kap. 3 § | |
| IL och innebÀr i huvudsak ett femtioprocentskrav. | |
| I promemorian konstateras att innehavskravet âminst 25 procentâ i | |
| gÀllande svenska regler tillsammans med direktivets lÄga tjugofem- | |
| procentskrav för ânĂ€rstĂ„ende företagâ för svensk del resulterar i en | |
| skÀrpning av innehavskravet eftersom intressegemenskap kommer att | |
| föreligga i flera situationer Àn enligt nuvarande regler. Den sammantagna | |
| effekten av dessa krav Àr att mer utspÀdda Àgarkonstellationer kan | |
| föranleda |
|
| ocksÄ förekommer i praktiken Àr mera svÄrbedömt. Direktivets definition | |
| av ânĂ€rstĂ„ende företagâ tillsammans med innehavskravet 25 procent i de | |
| svenska |
|
| gÀller enligt direktivet, vars innehavskrav Àr 50 procent. En anpassning av | |
| definitionen av personer i intressegemenskap kan dÀrför sÀgas gÄ utöver | |
| avsikten i direktivet att förhindra kringgÄende av det |
|
| innehavskravet. Det kan dÀrför ifrÄgasÀttas om en sÀnkning av | |
| nÀrstÄendekravet till direktivets 25 procent Àr nödvÀndig för att reglerna | |
| ska leva upp till direktivets krav. T.ex. skulle innehavskravet 25 procent i | |
| de svenska reglerna kunna vÀgas mot direktivets innehavskrav 50 procent | |
| varvid det lÀgre svenska innehavskravet kan sÀgas kompensera direktivets | |
| lÀgre nÀrstÄendekrav. Det Àr dock enligt bedömningen i promemorian | |
| osÀkert om gÀllande regler avseende personer i intressegemenskap | |
| sÀkerstÀller att direktivets krav Àr uppfyllt för alla tÀnkbara | |
| Àgarkonstellationer. Det kan finnas fall med ett flertal Àgare som var och | |
| en Àger mindre Àn 25 procent och vars intressegemenskap uppgÄr till minst | |
| 25 procent men mindre Àn 50 procent. En sÄdan Àgarkonstellation trÀffas | |
| inte av nuvarande regler och en anpassning till direktivet framstÄr dÀrför | |
| som nödvÀndig. För att sÀkerstÀlla att de svenska reglerna helt lever upp | |
| till direktivets krav, föreslÄr promemorian dÀrför att grÀnsen för personer | |
| i intressegemenskap sÀnks. | |
| Med hÀnsyn till att samtliga medlemsstater ska införa direktivets CFC- | |
| regler berör promemorian frÄgan om en jÀmn spelplan i förhÄllande till | |
| 32 | andra medlemsstater bör efterstrÀvas. En önskan om en jÀmn spelplan |
skulle kunna tala för en höjning av innehavskravet. Mot bakgrund av den flexibilitet som finns i direktivets
Flera remissinstanser kritiserar â frĂ€mst med hĂ€nvisning till förutsĂ€gbarhet, konkurrensneutralitet och ökad harmonisering â promemorians bedömning att innehavskravet i gĂ€llande regler inte bör höjas frĂ„n 25 procent till direktivets 50 procent. Remissinstanserna anser att regeln inte bör vara striktare Ă€n den s.k. minimistandarden i direktivet. Med anledning av vad remissinstanserna framför om gĂ€llande reglers avvikelse frĂ„n direktivets Ă€garkrav vill regeringen framhĂ„lla följande. Direktivet utgör en minimistandard och ett land kan införa striktare regler exempelvis för att skydda skattebasen i större utstrĂ€ckning. DĂ€rutöver ger direktivets regler medlemsstaterna handlingsfrihet i flera delar genom att vissa regler Ă€r alternativa eller fakultativa. Av konstruktionen med en minimistandard framgĂ„r vidare att direktivet inte avses leda till en fullstĂ€ndig harmonisering av medlemsstaternas regler. Regeringen vill ocksĂ„ i detta sammanhang erinra om
Prop. 2017/18:296
33
Prop. 2017/18:296 neutralt mellan olika Àgarformer vill regeringen tydliggöra att det i frÄga om innehavskravet inte föreslÄs olika regler beroende pÄ om Àgaren Àr fysisk eller juridisk person. Regeringen gör vidare liksom promemorian bedömningen att en sÀnkning av kravet för intressegemenskap Àr en nödvÀndig konsekvens av direktivet. Av de skÀl som anges ovan gör regeringen bedömningen att en motsvarande höjning av innehavskravet inte Àr lÀmplig.
I promemorian diskuteras alternativa sÀtt att anpassa regeln i 39 a kap.
3 § IL till direktivet â antingen att ersĂ€tta nuvarande definition helt med direktivets definition eller att begrĂ€nsa Ă€ndringen till de utvidgningar som Ă€r nödvĂ€ndiga för att direktivets definition ska omfattas. Vad gĂ€ller nuvarande definition av personer i intressegemenskap bör utgĂ„ngspunkten vara att de övervĂ€ganden som gjordes i samband med att reglerna infördes fortfarande Ă€ger giltighet. Nuvarande definition Ă€r vidare Ă€n direktivets definition bl.a. genom regleringen i 39 a kap. 3 § 4 IL enligt vilken Ă€ven nĂ€rstĂ„ende personer anses vara i intressegemenskap. Med nĂ€rstĂ„ende avses vissa upprĂ€knade fysiska personer och vissa dödsbon (uttrycket ânĂ€rstĂ„endeâ definieras i 2 kap. 22 § IL). Enligt 39 a kap. 3 § andra stycket IL ska dessutom nĂ€rstĂ„ende personer anses utöva gemensamt inflytande vid tillĂ€mpning av rekvisitet âunder i huvudsak gemensam ledningâ i 39 a kap. 3 § 1 IL. Att helt ersĂ€tta nuvarande definition med direktivets definition skulle, som promemorian konstaterar, innebĂ€ra en begrĂ€nsning i dessa delar, vilket inte bedöms lĂ€mpligt. Det Ă€r heller inte nödvĂ€ndigt eftersom direktivets artikel 3 tillĂ„ter striktare regler. Regeringen föreslĂ„r dĂ€rför i likhet med promemorian att nuvarande definition justeras i de delar som krĂ€vs för att direktivets ânĂ€rstĂ„ende företagâ ska omfattas.
Som nÀmns ovan definieras nÀrstÄende företag i artikel 2.4 som
a)ett subjekt i vilken den skattskyldige direkt eller indirekt har en andel i form av röstrÀtt eller kapitalinnehav motsvarande 25 procent eller mer eller har rÀtt att motta 25 procent eller mer av vinsterna i det subjektet,
b)en fysisk person eller ett subjekt som direkt eller indirekt har en andel i form av röstrÀtt eller kapitalinnehav motsvarande 25 procent eller mer [i en skattskyldig] eller har rÀtt att motta 25 procent eller mer av den skattskyldiges vinster.
Vidare ska, om en fysisk person eller ett subjekt direkt eller indirekt har en andel motsvarande 25 procent eller mer i en skattskyldig och ett eller fler subjekt, alla berörda subjekt, den skattskyldige inrÀknad, betraktas som nÀrstÄende företag.
Enligt 39 a kap. 3 § IL Àr tvÄ personer i intressegemenskap om
1. personerna Àr moderföretag och dotterföretag eller stÄr under i huvudsak gemensam ledning,
2. personerna Àr juridiska personer och den ena personen direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst 50 procent av kapitalet eller rösterna i den andra personen,
3. den ena personen Àr en fysisk person och den andra en juridisk person vars kapital eller röster direkt eller indirekt innehas eller kontrolleras till minst 50 procent av den fysiska personen, eller
4. personerna Àr nÀrstÄende.
| Vid bedömning av om personerna stÄr under i huvudsak gemensam | |
| 34 | ledning ska nÀrstÄende personer anses utöva ett gemensamt inflytande. Om |
en fysisk person Ă€r i intressegemenskap med en juridisk person enligt punkt 3 ovan, ska Ă€ven nĂ€rstĂ„ende till den fysiska personen anses vara i intressegemenskap med den juridiska personen. PĂ„ grund av att direktivets definition stĂ€ller upp ett tjugofemprocentskrav medan 39 a kap. 3 § IL i huvudsak innehĂ„ller ett femtioprocentskrav nĂ„r inte 3 § upp till direktivets krav. I promemorian föreslĂ„s rekvisitet âunder i huvudsak gemensam ledningâ i punkt 1 Ă€ndras till âunder till minst 25 procent gemensam ledningâ samt femtioprocentskravet i punkterna 2 och 3 sĂ€nkas till 25 procent. FAR anför att den del av förslaget som innebĂ€r en regelskĂ€rpning för fysiska personer inte bör genomföras. Regeringen bedömer att olika nivĂ„er för intressegemenskap beroende pĂ„ om en Ă€gare Ă€r fysisk eller en juridisk person skulle komplicera regelverket pĂ„ ett sĂ€tt som inte Ă€r önskvĂ€rt. En sĂ„dan lösning skulle vidare innebĂ€ra ett avsteg frĂ„n gĂ€llande reglering dĂ€r i huvudsak samma regler avgör om en person ska anses som delĂ€gare i ett
De synpunkter som framförts av flera remissinstanser avseende innehavskravets överensstĂ€mmelse med direktivets rekvisit ârĂ€tt att motta mer Ă€n 50 procent av subjektets vinstâ har genom direktivets definition av nĂ€rstĂ„ende företag i artikel 2.4 betydelse ocksĂ„ för definitionen av personer i intressegemenskap i 39 a kap. 3 § IL. Vad LagrĂ„det anför angĂ„ende detta rekvisit i anslutning till artikel 7.1 a Ă€r enligt LagrĂ„det ocksĂ„ relevant nĂ€r det gĂ€ller stĂ€llningstagandet att inte genomföra den del av nĂ€rstĂ„endereglerna i artikel 2.4 som knyter an till rĂ€tten att motta vinst. Regeringen gör i detta avseende samma bedömning som i frĂ„gan om 39 a kap. 2 § IL bör Ă€ndras för att omfatta direktivets rekvisit rĂ€tt till viss andel av ett
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 39 a kap. 3 § IL.
Prop. 2017/18:296
35
| Prop. 2017/18:296 | 5.3 | Artikel 7.1 b LÄgskattekrav |
| Regeringens bedömning: GÀllande regler om prövning av om in- | ||
| komsten hos en utlÀndsk juridisk person Àr lÄgbeskattad bedöms upp- | ||
| fylla Ätagandena i direktivets artikel 7.1 b om lÄgskatteprövning utan | ||
| ytterligare lagÀndringar. | ||
| Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. | ||
| Remissinstanserna: FAR anser att införlivandet sÄ lÄngt som möjligt | ||
| bör göras enligt direktivets huvudbestÀmmelser sÄ att undantag och | ||
| nationella sÀrlösningar kan undvikas och bÀttre förutsÀttningar skapas för | ||
| ett enhetligt |
||
| sÀgbarhet och konkurrensneutralitet mellan företag i olika medlemsstater. | ||
| LÄgskattekravet bör anpassas till direktivets lÄgskattekrav, dvs. 50 pro- | ||
| cent. Srf konsulternas förbund anser att införlivandet av direktivet bör följa | ||
| direktivets huvudbestÀmmelser och att Sverige dÀrigenom medverkar till | ||
| att öka harmoniseringen av de regler som syftar till att minska risken för | ||
| skatteundandraganden. NivÄn för nÀr en inkomst hos en utlÀndsk juridisk | ||
| person ska anses lÄgbeskattad bör dÀrför anpassas till direktivets | ||
| huvudbestÀmmelser. | ||
| SkÀlen för regeringens bedömning: Direktivets lÄgskattekrav i artikel | ||
| 7.1 b innebÀr att den faktiska bolagsskatt som ett subjekt (eller ett fast | ||
| driftstÀlle) betalat pÄ sin inkomst ska jÀmföras med den bolagsskatt som | ||
| skulle ha tagits ut pÄ subjektet (eller det fasta driftstÀllet) enligt tillÀmpligt | ||
| bolagsskattesystem i den skattskyldiges medlemsstat. Eftersom det inte Àr | ||
| aktuellt med |
||
| vidkommande bortses frÄn dessa i det följande (frÄgan behandlas i avsnitt | ||
| 5.1). Med uttrycket âbolagsskatt som skulle ha tagits ut i den skatt- | ||
| skyldiges medlemsstatâ avses bolagsskatt berĂ€knad enligt reglerna i den | ||
| skattskyldiges medlemsstat. Ett subjekts fasta driftstÀlle ska inte beaktas | ||
| om det Àr befriat frÄn eller undantaget frÄn skatt i |
||
| den faktiska bolagsskatt som ett subjekt betalat pÄ sin inkomst Àr lÀgre Àn | ||
| skillnaden mellan den bolagsskatt som skulle ha tagits ut pÄ subjektet | ||
| enligt tillÀmpligt system för bolagsbeskattning i den skattskyldiges | ||
| medlemsstat och den faktiska bolagsskatt som subjektet betalat pÄ sin | ||
| inkomst â dvs. en lĂ€gre effektiv beskattning Ă€n 50 procent av vad som | ||
| skulle utgĂ„tt i Ă€garstaten â ska subjektet behandlas som ett |
||
| högre lÄgskattekrav kan anvÀndas vid jÀmförelsen mellan den faktiska | ||
| bolagsskatt som betalats och den bolagsskatt som skulle ha tagits ut i den | ||
| skattskyldiges medlemsstat (recit 12). | ||
| GÀllande svenska regler om vad som ska anses som lÄgbeskattade | ||
| inkomster finns i 39 a kap. 5 § IL. BestÀmmelsen innebÀr att man ser till | ||
| den inkomstbeskattning som en utlÀndsk juridisk person i sin helhet | ||
| underkastas. En nettoinkomst hos en utlÀndsk juridisk person anses | ||
| lÄgbeskattad om den inte beskattas alls eller beskattas lindrigare Àn den | ||
| beskattning som skulle ha skett i Sverige om 55 procent av nettoinkomsten | ||
| hos den utlÀndska juridiska personen utgjort överskott av nÀrings- | ||
| verksamhet för ett svenskt aktiebolag som bedriver motsvarande | ||
| verksamhet i Sverige. Enligt en kompletteringsregel i 39 a kap. 7 § IL ska | ||
| inkomsten hos en utlÀndsk juridisk person inte anses lÄgbeskattad om den | ||
| 36 | utlÀndska | juridiska personen hör hemma och Àr skattskyldig till |
inkomstskatt i en stat eller annan jurisdiktion eller del dÀrav som anges i en sÀrskild lista i en bilaga till IL, bilaga 39 a, sÄvida inte inkomsten uttryckligen undantagits dÀr (bilaga 39 a behandlas i avsnitt 5.4.2). Kompletteringsregeln och listan innebÀr att bolag i en stat som omfattas av kompletteringsregeln automatiskt undantas frÄn
Vad gÀller frÄgan om bestÀmmelsen i 5 § om lÄgbeskattad inkomst lever upp till direktivets krav kan konstateras att lÄgskattekravet 55 procent i gÀllande regler Àr striktare Àn direktivets lÄgskattekrav 50 procent. GÀllande regler Àr i detta avseende dÀrmed striktare Àn direktivets regler. JÀmförelsen av effektiv beskattning av
Prop. 2017/18:296
37
Prop. 2017/18:296 ovan delar regeringen inte bedömningen att en sÀnkning av gÀllande lÄgskattekrav i 39 a kap. 5 § IL till direktivets 50 procent Àr motiverad.
5.4Artikel 7.2 Definition av inkomst
I detta avsnitt behandlas direktivets bestÀmmelser om vilka inkomster som ska kunna omfattas av
5.4.1Huvudregeln i 39 a kap. inkomstskattelagen
Regeringens bedömning: Kraven i artikel 7.2 pÄ vilken inkomst som ska kunna blir föremÄl för
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt i
denna frÄga. Svensk Sjöfart konstaterar dock att ingen Àndring föreslÄs sÄvitt avser rederiundantaget i 39 a kap. 8 § IL.
SkÀlen för regeringens bedömning: Enligt den kategorimodell som stadgas i artikel 7.2 a ska
i.rÀnta eller annan inkomst som genereras av finansiella tillgÄngar,
ii.royalty eller annan inkomst som genereras av immateriella rÀttigheter,
iii.utdelning och inkomst frÄn avyttring av aktier,
iv.inkomst frÄn finansiell leasing,
v.inkomst frÄn försÀkrings- och bankverksamhet och annan finansiell verksamhet,
vi.inkomst frÄn faktureringsföretag som fÄr försÀljnings- och tjÀnsteintÀkter frÄn varor och tjÀnster som köpts frÄn och sÄlts till nÀrstÄende företag och som inte tillför nÄgot eller litet ekonomiskt mervÀrde.
38
GÀllande regler i 39 a kap. IL innebÀr att
inkomster som anges i direktivets artikel 7.2 a omfattas dÀrmed med Prop. 2017/18:296 automatik av 39 a kap. 5 § IL och svensk rÀtt uppfyller i denna del
direktivets krav utan ytterligare lagÀndringar. HÀr ska dock nÀmnas det undantag som finns i 39 a kap. 8 § IL i frÄga om inkomst som hÀrrör frÄn internationell rederiverksamhet, det s.k. rederiundantaget. BestÀmmelsen utgör ett undantag frÄn huvudregeln i 39 a kap. 5 § IL, vilken omfattar all lÄgbeskattad inkomst (dvs. aktiv sÄvÀl som passiv) hos en utlÀndsk juridisk person. Nettoinkomst hos en utlÀndsk juridisk person som enligt 5 § Àr lÄgbeskattad ska inte anses lÄgbeskattad till den del den utlÀndska juridiska personens inkomster hÀrrör frÄn internationell rederiverksamhet samt delÀgaren, eller annan juridisk person som hör hemma i en stat inom EES och med vilken delÀgaren befinner sig i intressegemenskap, bedriver rederiverksamhet. De inkomster som avses i artikel 7.2 a Àr inkomster av passiv natur. Rederiundantaget i 39 a kap. 8 § IL bedöms dÀrför förenligt med direktivets regler och bedöms alltsÄ kunna kvarstÄ oförÀndrat.
5.4.2Förslag till ny bilaga 39 a till inkomstskattelagen
Regeringens förslag: Bilaga 39 a till inkomstskattlagen Àndras sÄ att lÀnder med skattesystem som inte med automatik kan anses godtagbara ur
Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens utom vad avser vissa detaljer i utformningen av listan.
Remissinstanserna: FAR framför att som en konsekvens av översynen âunderkĂ€nnerâ Sverige helt eller delvis 23 andra
39
Prop. 2017/18:296 FörsÀkring, Svenska Bankföreningen, Svenskt NÀringsliv och Svensk Sjöfart ansluter sig) har i stort inget att invÀnda mot den föreslagna utformningen av den vita listan, men pÄpekar att vissa undantag frÄn kompletteringsregeln behöver ses över med hÀnsyn till regeringens nyligen presenterade förslag om en sÀnkt bolagsskatt till 20,6 %. NSD efterlyser utförligare motiveringar till listans utformning och vissa förtydliganden samt betonar vikten av regelbunden uppdatering av bilaga 39 a. Svensk Sjöfart har dÀrutöver allmÀnt pÄtalat vikten av att respektera de beslut som tas inom EU och inte anföra nationella bedömningar av olika lÀnders ekonomi utan att verka inom
SkÀlen för regeringens förslag
Direktivet tillÄter vita listor
Ăven kompletteringsregeln i 39 a kap. 7 § IL med tillhörande bilaga 39 a ska stĂ„ i överensstĂ€mmelse med punkt 2 a i artikel 7. I recit 12 sĂ€gs att det bör vara godtagbart att medlemsstaterna nĂ€r de införlivar
Utformningen av bilaga 39 a till inkomstskattelagen ska motsvara direktivets krav
Enligt kompletteringsregeln i 39 a kap. 7 § gĂ€ller att Ă€ven om nettoinkomsten enligt 5 § Ă€r lĂ„gbeskattad ska inkomsten inte anses lĂ„gbeskattad om den utlĂ€ndska juridiska personen hör hemma och Ă€r skattskyldig i ett omrĂ„de som anges i bilaga 39 a och som inte omfattas av de undantag som anges i bilagan. För att kompletteringsregeln ska vara tillĂ€mplig gĂ€ller att om Sverige har ingĂ„tt ett skatteavtal som inte Ă€r begrĂ€nsat till att omfatta inkomst frĂ„n internationell sjö- eller luftfart med den stat dĂ€r den utlĂ€ndska juridiska personen hör hemma, sĂ„ mĂ„ste inkomsten omfattas av avtalets regler om begrĂ€nsning av beskattningsrĂ€tten. Ăr detta villkor inte uppfyllt ska prövningen av om inkomsten Ă€r lĂ„gbeskattad göras enligt huvudregeln i 39 a kap. 5 § IL. Inkomst som inte ansetts böra kvalificera för förmĂ„ner i skatteavtalshĂ€nseende pĂ„ grund av att den Ă€r lĂ„gbeskattad inkomst frĂ„n sĂ€rskild skattegynnad verksamhet omfattas alltsĂ„ inte av kompletteringsregeln.
SÄvitt avser stater som undantas i bilaga 39 a uppkommer inget problem i förhÄllande till direktivets krav eftersom prövning enligt huvudregeln i 5 § ska ske för dessa stater och eventuell
40
undantag, bl.a. enligt 5 § tredje stycket â kommer att omfatta all inkomst i
I bilaga 39 a förekommer Àven partiella undantag frÄn kompletteringsregeln. Dessa undantag innebÀr att viss inkomst pÄ grund av beskattningen i de aktuella staterna inte omfattas av kompletteringsregeln. Vilka inkomster som undantas beror pÄ beskattningen i de aktuella staterna. Kategorier som undantas helt eller delvis för vissa stater Àr
âinkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âinkomst frĂ„n coordination centres,
âinkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten,
âinkomst som inte beskattas pĂ„ grund av att den inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âfinansiella inkomster frĂ„n verksamhet för vilken förhandsbesked om s.k. informellt kapital har meddelats.
Inkomst i dessa kategorier anses dĂ€rigenom, i frĂ„ga om vissa stater, inte tillrĂ€ckligt beskattad enligt kompletteringsregeln och en prövning enligt huvudregeln i 5 § ska ske. I 39 a kap. 7 § andra stycket IL ges begreppet âinkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse och annan finansiell verksamhetâ och âinkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhetâ i bilaga 39 a en sĂ€rskild definition vad gĂ€ller bolag i EES. FrĂ„gan om den sĂ€rskilda definitionen ryms inom direktivet behandlas i avsnitt 5.5.
Vad gÀller överensstÀmmelsen mellan inkomstkategorierna i artikel
7.2a (se avsnitt 5.4.1) och bilaga 39 a Àr bedömningen att gÀllande reglering i stora delar lever upp till direktivets krav. En skillnad finns dock i frÄga om royalty och annan inkomst frÄn immateriella rÀttigheter. Av förarbetena framgÄr att
Prop. 2017/18:296
41
Prop. 2017/18:296 beskattning av sÄdan inkomst bedöms gÀllande regler inte leva upp till
| direktivets krav. Inte heller bedöms undantaget som fullt ut hÄllbart i | |
| förhÄllande till den möjlighet som recit 12 ger att utforma vita, grÄ eller | |
| svarta listor baserade pÄ vissa kriterier i direktivet. GÀllande regler bedöms | |
| sÄledes inte leva upp till kravet i artikel 7.2 a ii) att inkomst som anges dÀr | |
| â under förutsĂ€ttning att övriga krav för |
|
| ska |
|
| bilaga 39 a i vissa fall gÀller i frÄga om inkomster frÄn bank- och | |
| finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försÀkringsverksamhet | |
| behöver dÀrför utvidgas till att gÀlla Àven royalty och annan inkomst av | |
| immateriella rÀttigheter nÀr sÄdan inkomst inte per automatik kan anses | |
| beskattas pÄ ett ur |
|
| utformningen av bilaga 39 a som hÄllbar i förhÄllande till upprÀkningen i | |
| punkt 2 a och uttalandet i recit 12 om utformning av vita listor. | |
| Bilaga 39 a infördes genom lagstiftning 2003 och Àndrades 2007. | |
| Bilagan behöver dÀrför ocksÄ Àndras genom att stater som infört | |
| skatteförmÄner som inte bedöms vara godtagbara ur |
|
| bort frÄn kompletteringsregelns tillÀmpningsomrÄde och att stater som | |
| avskaffat sĂ„dana skatteförmĂ„ner omfattas av regeln. Ăven förstnĂ€mnda | |
| Àndringar bedöms nödvÀndiga för att leva upp till kraven i direktivet. | |
| Skatteverket gavs den 27 april 2017 i uppdrag att göra en genomgÄng av | |
| bilagan för att utreda dels om nÄgon stat har infört skatteförmÄner som inte | |
| Àr godtagbara ur |
|
| delvis inte bör omfattas av kompletteringsregeln i 39 a kap. 7 § IL, dels | |
| om nÄgon stat har avskaffat skatteförmÄner och inkomst i denna stat dÀrför | |
| helt eller delvis bör omfattas av kompletteringsregeln. Uppdraget | |
| omfattade dessutom att utreda vilka Àndringar som bör göras i listan i | |
| bilaga 39 a för att inkomst som anges i direktivets artikel 7.2 a ii) och som | |
| inte per automatik kan anses godtagbar ur |
|
| omfattas av kompletteringsregeln. Uppdraget redovisades till Regerings- | |
| kansliet (Finansdepartementet) den 29 januari 2018. Redovisningen av | |
| uppdraget innehÄller förslag till ny lydelse av bilaga 39 a. Till grund för | |
| förslaget ligger en genomgÄng av skattesystem i omvÀrlden. I den översyn | |
| som Skatteverket utfört har det betrÀffande vissa stater tydligt framgÄtt att | |
| typiska |
|
| pÄ grund av förmÄnen blir lÄgbeskattad. SÄ Àr t.ex. fallet nÀr en sÀrskild | |
| bolagsskattesats gÀller för en viss typisk |
|
| att den inkomsten blir lÄgbeskattad. BetrÀffande andra stater har det inte | |
| varit lika tydligt att typisk |
|
| dÀrför blir lÄgbeskattad. T.ex. finns det stater som skattemÀssigt gynnar | |
| verksamheter i ekonomiska frizoner utan att det framgÄr vilka | |
| verksamheter som omfattas. Vidare finns det stater dÀr typisk CFC- | |
| inkomst Àr föremÄl för en skattereduktion med en procentsats av en viss | |
| investering varvid effektiv skattebelastning varit svÄr att berÀkna. | |
| Skatteverket har bedömt att stater delvis ska undantas frÄn komp- | |
| letteringsregeln i de fall dÀr det inte gÄr att utesluta att typisk |
|
| omfattas av skatteförmÄner som medför att sÄdan inkomst blir | |
| lÄgbeskattad. I mÄnga fall finns i en stat flera förmÄnliga regler som till- | |
| sammans kan medföra att en viss inkomst blir lÄgbeskattad. Skatteverket | |
| har dÄ beaktat dessa förmÄners sammantagna effekt vid bedömningen av | |
| 42 | om en stat ska omfattas frÄn kompletteringsregeln. Skatteverkets förslag |
överensstÀmmer i allt vÀsentligt med det förslag till Àndrad lydelse av Prop. 2017/18:296 bilaga 39 a som lÀmnades i promemorian och med regeringens förslag.
Förslaget innebÀr att fler stater Àn i dag delvis undantas frÄn kompletteringsregelns tillÀmpningsomrÄde. Undantag görs i flertalet fall bara i frÄga om typisk
Bilagan föreslÄs ha samma generella struktur som i dag, dvs. en uppdelning görs pÄ vÀrldsdelar. För Afrika, Asien och Europa anger bilagan pÄ samma sÀtt som i dag de stater som helt eller delvis inte omfattas av kompletteringsregeln. Detta markeras genom att staten i frÄga, eller vissa inkomster som ett företag hemmahörande i den staten förvÀrvar, undantas frÄn kompletteringsregelns tillÀmpningsomrÄde. För Amerika och Oceanien föreslÄs i stÀllet att pÄ samma sÀtt som i dag de stater som omfattas av kompletteringsregeln, med eventuella begrÀnsningar i frÄga om vissa inkomster, rÀknas upp i bilagan. För att bilagan Àven med dessa Àndringar ska kunna hÄllas kort föreslÄs att de stater som delvis omfattas av resp. utesluts frÄn kompletteringsregeln grupperas utifrÄn vilken inkomst som inte omfattas av kompletteringsregeln.
Nedan anges vilka inslag i olika staters skattesystem som medfört att de helt eller delvis uteslutits frÄn kompletteringsregeln.
Stater som omfattas av kompletteringsregeln
Vid införandet av reglerna ansĂ„gs stater med i stort sett reguljĂ€ra skattesystem helt kunna omfattas av kompletteringsregeln (prop. 2003/04:10, s. 73). Detsamma ansĂ„gs gĂ€lla om det i sĂ„dana helt âvitaâ stater förekom regler som innebar att inkomster frĂ„n viss verksamhet skattemĂ€ssigt gynnades, men dessa efter prövning i varje enskilt fall bedömts vara ur
43
Prop. 2017/18:296 strukturer, bristande tillvÀxt och strukturella problem5. Flertalet MUL- lÀnder bedöms med hÀnvisning till principerna enligt direktivet för utformning av vita listor Àven i fortsÀttningen kunna omfattas av kompletteringsregeln. Vissa
Skatteverkets översyn av bilaga 39 a innebÀr att Kanada och Papua Nya Guinea kan lÀggas till bland de lÀnder som helt omfattas av kompletteringsregeln.
Stater som delvis omfattas av kompletteringsregeln
Vissa stater föreslĂ„s delvis undantas frĂ„n kompletteringsregelns tilllĂ€mpningsomrĂ„de. NĂ€r det gĂ€ller vilka stater som delvis bör undantas har i huvudsak samma övervĂ€ganden gjorts som nĂ€r reglerna infördes. CFC- beskattning föreslĂ„s dĂ€rför Ă€ven i fortsĂ€ttningen omfatta inkomster av finansiell karaktĂ€r i stater som har ett reguljĂ€rt skattesystem med normal bolagsskatt, men dĂ€r det finns regler som innebĂ€r att inkomster av finansiell karaktĂ€r skattemĂ€ssigt gynnas (se prop. 2003/04:10, s. 74). Ăven inkomster av finansiell karaktĂ€r i stater som har ett reguljĂ€rt skattesystem, men dĂ€r bolagsskatten Ă€r lĂ„g bör omfattas av
En första kategori stater har reguljÀra skattesystem med normal bolagsskatt som tas ut betrÀffande de flesta verksamheter, men har Àven regler som innebÀr att inkomst frÄn viss finansiell verksamhet skattemÀssigt gynnas. Om sÄledes en inkomst som en utlÀndsk juridisk person uppbÀr i stÀllet för den gÀngse inkomstskatten underkastas en speciell skatt eller skatt berÀknad enligt andra regler Àn de som generellt gÀller för andra typer av inkomster, kan villkoret inte anses uppfyllt om inkomsten av detta skÀl underkastas en skatt som Àr avsevÀrt lÀgre Àn den skatt som annars skulle ha tagits ut. Det kan ocksÄ vara frÄga om regler som innebÀr att regering eller motsvarande helt eller delvis kan medge undantag frÄn beskattning och det inom ramen för den översyn som Skatteverket gjort inte varit möjligt att avgöra i vilka situationer sÄdant undantag ges. De inkomster som
| 44 | 5 |
Slovakien, Spanien, Surinam, Sydkorea, Tadzjikistan, Tanzania, Thailand, Tjeckien, Trinidad och Tobago, Tunisien, Ukraina, Uruguay, Vitryssland och Ăsterrike. I promemorian föreslĂ„s dĂ€rför att inkomster frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och annan inkomst av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten i dessa stater ska undantas frĂ„n kompletteringsregelns tillĂ€mpningsomrĂ„de. Annan inkomst i dessa stater ska undantas frĂ„n
En andra kategori stater har reguljÀra skattesystem, men bolagsskatten Àr lÄg. De inkomster som
För vissa stater föreslÄs mer begrÀnsade undantag frÄn kompletteringsregeln, eftersom bara inkomst frÄn vissa verksamheter bedömts skattemÀssigt gynnad pÄ sÄdant sÀtt att undantag frÄn kompletteringsregeln bör gÀlla. SÄdana begrÀnsade undantag föreslÄs för Australien (inkl. Julön och Kokosöarna), Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, Pakistan och Slovenien.
NÄgra stater har regler som innebÀr att normal bolagsskatt tas ut betrÀffande de flesta verksamheter, medan inkomst frÄn viss finansiell verksamhet skattemÀssigt gynnas samtidigt som vissa inkomster inte beskattas med den normala bolagsskatten pÄ grund av att de inte anses hÀrröra frÄn den staten. Att inkomst undantas frÄn beskattning pÄ grund av att den inte anses hÀrröra frÄn den aktuella staten kan anses vara ett normalt inslag i ett skattesystem. För att sÀkerstÀlla att kompletteringsregeln inte
Prop. 2017/18:296
45
Prop. 2017/18:296 omfattar sÄdan inkomst föreslÄs undantag för vissa stater dels vad gÀller inkomst frÄn bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försÀkringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rÀttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dÀr, dels vad gÀller inkomst som inte beskattas dÀr pÄ grund av att inkomsten inte anses hÀrröra dÀrifrÄn. De stater som föreslÄs undantas pÄ detta sÀtt Àr Belize, Bolivia, Brunei Darussalam, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Hongkong SAR, Kenya, Kuwait, Malaysia, Namibia, Nicaragua, Panama, Qatar, Singapore och Syrien.
Med anledning av vad FAR och Srf konsulternas förbund anför om antalet EU- och
Stater som inte omfattas av kompletteringsregeln
Avslutningsvis finns det stater som uttryckligen Ă€ven i fortsĂ€ttningen föreslĂ„s helt undantagna frĂ„n kompletteringsregeln. Liksom tidigare föreslĂ„s denna kategori omfatta dels sĂ„dana stater och omrĂ„den som i princip inte har nĂ„gon bolagsskatt alls eller tar ut en mycket lĂ„g bolagsskatt, dels sĂ„dana stater som har mycket omfattande och ibland ocksĂ„ svĂ„röverskĂ„dliga förmĂ„nsregler. För flertalet av dessa innebĂ€r förslaget ingen Ă€ndring, dĂ„ dessa stater redan enligt nu gĂ€llande bilaga undantas frĂ„n kompletteringsregeln (Bahrain, Brittiska Kanalöarna, Djibouti, Förenade Arabemiraten, Isle of Man, Maldiverna, Monaco och Seychellerna). Ăven Malta föreslĂ„s helt undantas frĂ„n kompletteringsregeln pĂ„ grund av regler som innebĂ€r att bolagsskatt kan tillgodoföras delĂ€gare pĂ„ sĂ„dant sĂ€tt att skattebelastningen i en utlĂ€ndsk juridisk person elimineras nĂ€stan helt. I kombination med de svenska reglerna om skattefrihet pĂ„ nĂ€ringsbetingade andelar kan detta resultera i att beskattning i princip inte sker i bolagssektorn. För delĂ€gare som Ă€r fysisk person kan reglerna resultera i att inkomsten blir i princip enkelbeskattad. FAR ifrĂ„gasĂ€tter Ă€ndringen i frĂ„ga om Malta och anför att sĂ„vitt kĂ€nt har bolagsskattesystemet pĂ„ Malta varit detsamma sedan Maltas
NĂ€r
46
Ett stort antal mindre stater â frĂ€mst i Karibien och Oceanien â omfattas Prop. 2017/18:296 i dag inte till nĂ„gon del av kompletteringsregeln. NĂ€r reglerna infördes
gjordes i förhÄllande till dessa stater i de flesta fall inte nÄgon nÀrmare eller mer detaljerad prövning av skattesystemen. Orsaken till detta var dels att mÄnga av dessa i princip saknade bolagsskatt eller medgav lÄngtgÄende skattebefrielser eller skattelÀttnader, dels att svenska etableringar i dessa stater antingen helt saknades eller förekom i sÄdan ringa omfattning att det skulle leda alltför lÄngt att reglera dessa i listan (prop. 2003/04:10, s. 73). Av samma skÀl föreslÄr regeringen inte nÄgra Àndringar avseende dessa stater.
För ett fÄtal mindre stater har information om skattesystemen inte gÄtt att finna inom ramen för den översyn som gjorts (Falklandsöarna, Sankta Helena, St. Pierre och Miquelon samt Sydgeorgien och Sydsandwichöarna). Regeringen föreslÄr dÀrför att inte heller dessa stater omfattas av kompletteringsregeln.
Ej godtagbara inslag i olika skattesystem
Afrika
Ceuta (Spanien): Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Spanska företag i Ceuta kan fÄ skattereduktion med 50 procent pÄ inkomst hÀnförlig till verksamhet i omrÄdet. Denna reduktion kan i kombination med andra spanska regler medföra att inkomst frÄn verksamhet i omrÄdet blir lÄgbeskattad.
Djibouti: Se under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Egypten: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 22,5 procent. Inkomst frÄn verksamhet inom ekonomisk zon, vinster frÄn speciella försÀkringsfonder och vinster frÄn vissa investeringsfonder Àr undantagna frÄn bolagsskatt.
Gabon: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Nystartade företag kan erhÄlla skattelÀttnad de första sex Ären. Investeringsfonder beskattas ej. Inte heller smÄ och medelstora företag beskattas under vissa förutsÀttningar de första fem Ären. Det finns ekonomiska frizoner dÀr inkomst kan undantas frÄn beskattning i tio Är för nystartade företag verksamma bl.a. inom tillhandahÄllande av tjÀnster och frÀmjande av ny- och högteknologi. Vidare kan rörligt kapital och börsnoterade finansiella instrument bli föremÄl för reducerad skattesats och skattefrihet för kapitalvinst.
Gambia: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Företag som investerar visst belopp i viss verksamhet inom prioriterade omrÄden eller sektorer kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i fem eller Ätta Är. Verksamhet som omfattas Àr finansiella tjÀnster,
Ghana: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Finansministern kan besluta att vissa företag ska undantas frÄn beskattning. Vissa banker beskattas endast med 1 procent de första tio
Ären. Företag inom ekonomiska frizoner beskattas inte de första tio Ären.
47
| Prop. 2017/18:296 | Kap Verde: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. SmÄ |
| och medelstora företag betalar endast 4 procent skatt pÄ Ärets totala | |
| försÀljning. Det finns flera skatteförmÄner som riktar sig mot investeringar | |
| och mot den finansiella sektorn. Bl.a. kan skattesatsen reduceras med 50 | |
| procent, 75 procent av inkomst frÄn bankcertifikat (certificate of deposits) | |
| undantas frÄn beskattning och inkomst frÄn inhemska vÀrdepappersfonder | |
| (securities funds) undantas helt frÄn inkomstskatt. Regler avseende | |
| International Business Centre innebÀr att företag beskattas med 2,5 | |
| procent, 3,5 procent eller 5 procent om de skapar ett visst antal | |
| arbetstillfÀllen. | |
| Kenya: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Endast | |
| inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Dessutom kan företag | |
| inom ekonomiska zoner vara skattebefriade de första tio Ären alternativt | |
| endast beskattas med 10 procent de första tio Ären och 15 procent de | |
| efterföljande tio Ären. | |
| Komorerna (Frankrike): Se Frankrike. | |
| Kongo |
|
| 30 procent. Företag inom ekonomiska zoner kan vara skattebefriade de | |
| första fem respektive sex Ären. DÀrefter beskattas de med en reducerad | |
| skattesats. Vidare finns det skatteförmÄner för huvudkontorsverksamhet. | |
| SÄdan verksamhet kan beskattas för en uppskattad vinst berÀknad utifrÄn | |
| en procentsats av huvudkontorets kostnader. | |
| Liberia: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Mindre | |
| företag betalar endast en skatt om 4 procent pÄ omsÀttningen. För | |
| investeringar i vissa verksamheter kan avdrag och skattereduktion medges | |
| för vissa kostnader. För stora investeringar kan speciella skatteförmÄner | |
| ges i upp till 15 Är. | |
| Libyen: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. Företag i | |
| ekonomiska frizoner som Àr verksamma inom bl.a. |
|
| försÀkringssektorn och andra nÀrliggande sektorer samt företag som | |
| bedriver verksamhet avseende industriella processer kan erhÄlla undantag | |
| frÄn inkomstskatt i fem Är. Undantaget kan bli förlÀngt i tre Är. | |
| Madagaskar: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. | |
| Vissa företag inom ekonomiska frizoner undantas frÄn beskattning under | |
| leasingverksamhet kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt eller reducerad | |
| bolagsskattesats under fyra Är. | |
| Madeira (Portugal): Se Portugal. | |
| Marocko: Den normala inkomstskatten för bolag Àr |
|
| Inkomst frÄn riskkapitalbolag Àr skattefri. Banker och holdingbolag inom | |
| offshorezoner betalar antingen 10 procent bolagsskatt eller ett fast belopp | |
| motsvarande 25 000 USD i 15 Är. Företag verksamma inom ekonomisk | |
| frizon kan undantas frÄn bolagsskatt i fem Är. Huvudkontor och represen- | |
| tationskontor för utlÀndska företag kan beskattas med 10 procent. | |
| Mauritius: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 15 procent. Vissa | |
| företag (s.k. GBC2) och vissa fonder undantas frÄn bolagsskatt. Andra | |
| företag (s.k. GBC1) beskattas endast med en effektiv skatt som inte Àr | |
| högre Àn 3 procent. Det finns en speciell skatt för banker dÀr inkomst frÄn | |
| bankverksamhet beskattas med summan av 1,7 procent av den bokförda | |
| vinsten och 0,5 procent av rörelseresultatet. Ăvrig inkomst frĂ„n banker | |
| 48 | beskattas med 10 procent. |
Mayotte (Frankrike): Se Frankrike.
Melilla (Spanien): Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Spanska företag i Melilla kan fÄ skattereduktion med 50 procent pÄ inkomst hÀnförlig till verksamhet i omrÄdet. Denna reduktion kan i kombination med andra spanska regler medföra att inkomst frÄn verksamhet i omrÄdet Àr lÄgbeskattad.
Namibia: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 32 procent. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Utdelning Àr vanligen undantagen frÄn beskattning. Namibia beskattar inte kapitalvinster. Dessutom finns ekonomiska frizoner som innebÀr att inkomst frÄn investeringar i zonerna kan undantas frÄn beskattning (ingen tidsgrÀns framgÄr).
Reunion (Frankrike): Se Frankrike.
Rwanda: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 30 procent. Företag som investerar minst 50 miljoner USD varav 30 procent i vissa specifika sektorer kan undantas frĂ„n bolagsskatt i sju Ă„r. Ăven andra ekonomiska sektorer kan godkĂ€nnas av ansvarig minister. Dessutom undantas företag för kollektiva investeringar (collective investment schemes) frĂ„n beskattning.
Sankta Helena (Storbritannien): Information om skatteregler saknas.
Sao TomĂ© och PrĂncipe: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 25 procent.
Senegal: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 30 procent. Ămsesidiga försĂ€kringsbolag Ă€r undantagna frĂ„n beskattning. Inom den ekonomiska frizonen Dakar kan företag inom viss verksamhet erhĂ„lla undantag frĂ„n bolagsskatt i 50 Ă„r. Ytterligare förmĂ„ner finns.
Seychellerna: Se under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Tanzania: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Det finns ekonomiska zoner som innebÀr att verksamhet inom zonerna under vissa förutsÀttningar kan undantas frÄn bolagsskatt i tio Är.
Tunisien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent (35 procent för bl.a. banker och försÀkringsbolag). SmÄ och medelstora företag (omsÀttning pÄ högst 300 000 TND, ca 1 miljon kronor) kan erhÄlla undantag frÄn inkomstskatt i tio Är. Vissa försÀkringsbolag och investmentbolag Àr undantagna frÄn inkomstskatt. Dessutom finns det flera skatteförmÄner för finansiella företag och fonder. Det finns Àven ekonomiska zoner dÀr företag kan undantas frÄn inkomstskatt i tio Är och dÀrefter blir föremÄl för reducerad inkomstskatt.
Amerika
Argentina: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 35 procent. RÀnta och kapitalvinst pÄ bolagsobligationer som kan utfÀrdas av vissa företag Àr undantagna frÄn beskattning. Reduktionen fÄr inte överstiga 50 procent av den totala kostnaden för projektet. I ekonomisk zon kan undantag frÄn inkomstskatt erhÄllas.
Barbados: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Företag inom tillverkningsindustrin och smÄ företag beskattas med 15 procent och
Prop. 2017/18:296
49
Prop. 2017/18:296 livförsÀkringsbolag beskattas med 5 procent. Vissa försÀkringsbolag Àr
| undantagna frÄn bolagsskatt upp till 15 Är. International business | ||
| corporations (IBC) beskattas maximalt med 2,5 procent. Vidare | kan | |
| skattereduktion erhÄllas för |
||
| bolagsskatt i sju Är erhÄllas för pionjÀrbolag och undantag frÄn bolagsskatt | ||
| erhÄllas i |
||
| Kapitalvinster Àr skattefria. | ||
| Belize: Den normala inkomstskatten för bolag Àr mellan 0,75 och | ||
| 25 procent. IBC undantas frÄn beskattning. Endast inkomst som har eller | ||
| anses ha kÀlla dÀr beskattas. Dessutom kan företag inom viss ekonomisk | ||
| frizon erhÄlla undantag frÄn inkomstskatt i 10 eller 20 Är. Verksamheter | ||
| som omfattas Àr bl.a. tillverkning och distribution av varor och tjÀnster. | ||
| Företag som omfattas av Fiscal Incentives Act kan erhÄlla undantag frÄn | ||
| beskattning |
||
| beskattning. | ||
| Bolivia: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Endast | ||
| inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Det finns sÀrskilda | ||
| regler för bl.a. försÀkrings- och ÄterförsÀkringsverksamhet. Dessutom | ||
| finns ett flertal skatteförmÄner för att uppmuntra ekonomisk verksamhet | ||
| som Àr förmÄnlig för staten. Bl.a. kan ett tioÄrigt undantag frÄn bolagsskatt | ||
| erhÄllas för företag i vissa stÀder. | ||
| Chile: Bolag kan vÀlja att bli beskattade enligt tvÄ olika skattesystem; | ||
| med antingen 25 eller 27 procent. |
||
| inkomst med kÀlla i staten. Regler om |
||
| innebÀr att utlÀndska investerare kan etablera dessa bolag för att kanalisera | ||
| och hantera investeringar i ett tredje land, utan att chilensk inkomstskatt | ||
| tas ut pÄ inkomst frÄn investeringarna. | ||
| Costa Rica: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. | ||
| Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Företag inom | ||
| ekonomiska frizoner kan undantas frÄn beskattning. | ||
| El Salvador: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Skatt | ||
| utgÄr med 25 procent för företag vars inkomst inte överstiger 150 000 | ||
| USD. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Dessutom | ||
| finns ekonomiska frizoner, dÀr vissa företag kan erhÄlla undantag frÄn | ||
| bolagsskatt sÄ lÀnge de Àr verksamma inom zonen. Andra företag kan | ||
| erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i 15 Är. | ||
| Falklandsöarna (Storbritannien): Information om skatteregler saknas. | ||
| Franska Guyana (Frankrike): Den normala inkomstskatten för bolag | ||
| Àr 33,3 procent. Huvudkontor och Distribution Centres kan beskattas | ||
| utifrÄn en reducerad skattebas. | ||
| Guatemala: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent | ||
| Mindre bolag beskattas med 5 procent. Endast inkomst som har eller anses | ||
| ha kÀlla dÀr beskattas. Det finns Àven ekonomiska frizoner dÀr undantag | ||
| frÄn bolagsskatt kan erhÄllas i tio Är. | ||
| Guyana: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 40 procent. TioÄrigt | ||
| undantag frÄn bolagsskatt kan erhÄllas för investeringar inom vissa | ||
| regioner och sektorer efter godkÀnnande frÄn finansministeriet. | ||
| Jamaica: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Det finns | ||
| ett flertal skatteförmÄner, bl.a. ekonomiska frizoner dÀr företag beskattas | ||
| med 12,5 procent, men dÀr skattesatsen kan reduceras till 7,5 procent. | ||
| 50 | Avskaffade regler om speciella exportzoner gÀller under | en |
övergÄngsperiod t.o.m. Är 2020, vilket innebÀr att företag kan undantas frÄn bolagsskatt t.o.m. detta datum. Vidare kan riskkapitalbolag undantas frÄn bolagsskatt i tio Är och vissa företag (International Financial Companies) kan beskattas med 2,5 procent för viss finansiell inkomst.
Karibien: Omfattar, bortsett frĂ„n Barbados, Jamaica samt Trinidad och Tobago, ett stort antal smĂ„ stater och jurisdiktioner. Vad gĂ€ller dessa hĂ€nvisas till rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Nicaragua: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent Skatten Àr progressiv. Bolag med en Ärlig bruttoinkomst som understiger 12 miljoner NIO (ca tre miljoner kronor) beskattas med mellan 10 och 30 procent. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Företag inom ekonomiska frizoner kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i tio Är (med möjlighet till förlÀngning i ytterligare tio Är).
Panama: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. En rad incitament finns. Företag som exempelvis bedriver tillverkning, tillhandahÄller tjÀnster och Àr verksamma inom forskning och utveckling kan fÄ undantag frÄn bolagsskatt (ingen tidsbegrÀnsning framgÄr). Företag verksamma i en vetenskaplig och teknologisk park kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i 25 Är. RÀntor och royalty Àr i stor utstrÀckning skattefria. Företag som omfattas av Multinational Company Headquarter regime (sÀrskild licens krÀvs) Àr befriade frÄn inkomstskatt för bl.a. inkomst frÄn nÀrstÄende företag. Regimen krÀver ingen substans (nÀrvaro) och det gÄr att förhandla om skatten.
Paraguay: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Peru: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 29,5 procent (tillĂ€gg med 5 procent i vissa fall). Viss leasingverksamhet beskattas med en skattesats om 10 procent. Det finns flera ekonomiska frizoner och undantag frĂ„n bolagsskatt kan erhĂ„llas för företag etablerade i frizoner t.o.m. Ă„r 2042. Aktier i inhemska företag som registreras och sĂ€ljs genom âa centralized exchange mechanismâ kan beskattas med 5 procent.
Surinam: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 36 procent. Det finns flera skatteförmĂ„ner för investeringar som kan erhĂ„llas efter godkĂ€nnande av finansministeriet samt bestĂ€mmelser om ekonomiska frizoner, dĂ€r kommersiell verksamhet kan undantas frĂ„n bolagsskatt. Ănnu finns ingen sĂ„dan frizon etablerad.
St. Pierre och Miquelon (Frankrike): Information om skatteregler saknas.
Sydgeorgien och Sydsandwichöarna (Storbritannien): Information om skatteregler saknas.
Trinidad och Tobago: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent (vissa försÀkringsbolag beskattas med 15 procent). Det finns ekonomiska zoner dÀr undantag frÄn bolagsskatt kan erhÄllas under obegrÀnsad tid. Dessutom finns skatteförmÄner som innebÀr att vissa företag kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i fem Är. Kapitalvinster pÄ tillgÄngar som innehafts mer Àn 1 Är Àr skattefria. Vinster frÄn investeringar i fonder och i venture capitalbolag Àr skattefria. Banker som sysslar med export och import kan vara skattebefriade i 10 Är.
Uruguay: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Det finns ekonomiska frizoner som omfattar bl.a. finansiella tjÀnster. Företag
Prop. 2017/18:296
51
Prop. 2017/18:296 inom dessa zoner kan undantas frÄn beskattning. Dotterföretag i en multinationell koncern som t.ex. kan tillhandahÄlla ekonomisk administration eller understödjande forsknings- och utvecklingsaktiviteter (Shared Service Centres) undantas frÄn beskattning till
| Asien | |||||||
| Armenien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. Det finns | |||||||
| ekonomiska zoner dÀr inkomst frÄn verksamhet inom zonen undantas frÄn | |||||||
| beskattning. Vidare undantas inkomster frÄn |
|||||||
| Azerbajdzjan: Se under avsnitt Europa. | |||||||
| Bahrain: Se under rubriken âStater som inte | omfattas | av | |||||
| kompletteringsregelnâ ovan. | |||||||
| Brunei Darussalam: Den normala inkomstskatten för bolag Àr | |||||||
| 18,5 procent. SmÄ och medelstora företag Àr undantagna frÄn inkomstskatt | |||||||
| om de har en omsÀttning som inte överstiger 1 miljon BND (ca 6 127 000 | |||||||
| kronor). Företag verksamma i Brunei International Financial Centre | |||||||
| (BIFC), bl.a. International Business Companies (IBC), kan undantas frÄn | |||||||
| bolagsskatt. Vissa exporterande företag beskattas med 1 procent. Endast | |||||||
| inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. | |||||||
| Cypern: Den normala inkomstskatten för bolag Àr | 12,5 procent. | ||||||
| 80 procent av inkomst frÄn immateriella rÀttigheter kan undantas frÄn | |||||||
| beskattning. Vidare kan företag erhÄlla |
|||||||
| kapitalinkomster Àr undantagna frÄn beskattning. | |||||||
| Filippinerna: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. | |||||||
| Vissa företag (Foreign Currency Deposit Units) och |
|||||||
| undantagna frÄn beskattning för inkomster frÄn utlÀndska företag i | |||||||
| utlÀndsk valuta. RÀnteintÀkter pÄ lÄn i utlÀndsk valuta beskattas med | |||||||
| 10 procent. | Vidare | kan | företag | inom ekonomiska | zoner | och | |
| huvudkontorsföretag undantas frÄn inkomstskatt. | |||||||
| Förenade Arabemiraten: Se under rubriken âStater som inte omfattas | |||||||
| av kompletteringsregelnâ ovan. | |||||||
| Georgien: Se under avsnitt Europa. | |||||||
| Hong Kong SAR: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 17 procent. | |||||||
| Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. | |||||||
| Indien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent (25 procent | |||||||
| för nystartade företag och företag inom bl.a. tillverkning och forskning). | |||||||
| Royaltyinkomster frÄn patent som delvis utvecklats i landet och som | |||||||
| registrerats dÀr beskattas med 10 procent. Nystartade företag som | |||||||
| tillverkar varor eller tillhandahÄller tjÀnster i en ekonomisk zon Àr under | |||||||
| vissa förutsÀttningar undantagna frÄn beskattning i fem Är. Detta gÀller | |||||||
| Àven för |
|||||||
| Indonesien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent | |||||||
| (12,5 eller 1 procent av omsÀttningen för smÄ och medelstora företag). | |||||||
| Inkomst hos riskkapitalbolag Àr undantagen frÄn beskattning. | |||||||
| PionjÀrföretag samt vissa företag i ekonomiska zoner med investeringar | |||||||
| om minst 300 miljoner kronor kan undantas frÄn beskattning i |
|||||||
| Iran: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Mellan | |||||||
| 10 och 40 | procent | av inkomst frÄn | royalty, licenser, | franchise | etc. | ||
| 52 | beskattas, vilket motsvarar | en effektiv skattesats om |
|||||
Företag inom ekonomiska zoner kan under vissa förutsÀttningar undantas frÄn inkomstskatt i 25 Är.
Israel: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 23 procent. GodkÀnda företag i vissa omrÄden beskattas med 7,5 procent och i övriga omrÄden med 16 procent. För godkÀnnande krÀvs t.ex. att företagen ökar den ekonomiska produktionskapaciteten eller ökar betalningsbalansen.
Jordanien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent (35 procent för banker, 24 procent för finansiell verksamhet och försÀkringsverksamhet och 14 procent för industriella företag). Det finns ekonomiska frizoner dÀr företag kan undantas frÄn bolagsskatt. Vidare kan vissa investeringar beskattas med 5 procent (gÀller inte försÀkringsbolag eller finansiella tjÀnster).
Julön (Australien): Se Australien.
Kazakstan: Se under avsnitt Europa.
Kina: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. Omfattande undantag och förmÄnliga regler gÀller för immateriella rÀttigheter. Bl.a. beskattas högteknologiska företag med 15 procent och ersÀttning upp till 5 miljoner CNY (ca 6 miljoner kronor) undantas frÄn beskattning. Nystartade högteknologiska företag undantas frÄn beskattning Är
Kirgizistan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Kokosöarna (Australien): Se Australien.
Kuwait: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 15 procent. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Företag som Àgs av personer med hemvist i Kuwait eller i en annan gulfstat undantas frÄn inkomstskatt. Handel med börsaktier beskattas inte.
Libanon: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 15 procent. Holdingbolag och offshorebolag Àr undantagna frÄn bolagsskatt. Holdingbolag betalar i stÀllet en Ärlig skatt om 5 miljoner LBP (ca 25 000 kronor).
Macao SAR: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 12 procent. Det finns förmÄner för Ätta utvalda offshoreverksamheter, bl.a. back officeverksamhet.
Malaysia: Den normala inkomstskatten för bolag Àr
Maldiverna: Se under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Prop. 2017/18:296
53
| Prop. 2017/18:296 | Mongoliet: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent för |
| vinster upp till ca tio miljoner kronor och 25 procent dÀrutöver. Royalty | |
| beskattas med 10 procent. Dessutom undantas företag inom en ekonomisk | |
| zon frÄn bolagsskatt de första fem Ären om de anvÀnder sig av innovativ | |
| och förbÀttrad teknologi. | |
| Nordkorea: Bolagsskatten Àr 25 procent. Landet beskattar inhemska | |
| företag endast om de har utlÀndska investerare. Det finns ett stort antal | |
| ekonomiska frizoner i landet för utlÀndska investerare. I flertalet zoner | |
| utgĂ„r det ingen skatt pĂ„ inkomsten. I andra utgĂ„r det skatt med 10â | |
| 14 procent. Landet ger generösa avdrag för vinster som Äterinvesteras. | |
| Oman: Inkomst som understiger ca 630 000 kronor undantas frÄn | |
| beskattning. Inkomst över detta belopp beskattas med 12 procent. | |
| Dessutom kan företag i ekonomisk zon fÄ undantag frÄn beskattning i 30 | |
| Är. | |
| Pakistan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 31 procent. Vinst | |
| frÄn pionjÀrinvesteringar och frÄn företag som utvecklar och exporterar | |
| mjukvara Àr undantagna frÄn beskattning. Undantag frÄn beskattning | |
| gÀller Àven för vissa riskkapitalbolag. | |
| Qatar: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent. Företag | |
| som Àgs av personer med hemvist i Qatar eller i nÄgon av gulfstaterna | |
| undantas frÄn inkomstskatt. Endast inkomst som har eller anses ha kÀlla | |
| dÀr beskattas. | |
| Ryssland: Se under avsnitt Europa. | |
| Singapore: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 17 procent. Endast | |
| inkomst som har eller anses ha kÀlla dÀr beskattas. Dessutom beskattas | |
| verksamhet inom finansiell sektor med 5 eller 12 procent i |
|
| Inkomster frÄn verksamhet med hög tillvÀxt beskattas med den lÀgre | |
| skattesatsen. Undantag frÄn bolagsskatt kan erhÄllas för pionjÀrverk- | |
| samhet i |
|
| 8 procent. GodkÀnda försÀkringsbolag beskattas med 5 procent för | |
| kvalificerad inkomst. | |
| Sydkorea: Den normala inkomstskatten för bolag Àr progressiv, |
|
| procent. SmÄ och medelstora företag samt högpotentiella företag kan | |
| under vissa förutsÀttningar erhÄlla 50 procent undantag frÄn bolagsskatt i | |
| fem Är. Företag inom ekonomiska zoner kan erhÄlla undantag frÄn | |
| bolagsskatt i tre Är och 50 procent reduktion i ytterligare tvÄ Är. Vidare kan | |
| kapitalvinst i riskkapitalbolag undantas frÄn bolagsskatt. | |
| Syrien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr progressiv och tas ut | |
| med |
|
| beskattas. Ekonomiska frizoner finns. | |
| Tadzjikistan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 13 procent. | |
| Mindre nystartade företag (omsÀttning som inte överstiger 936 000 kr) kan | |
| beskattas med 6 procent i ett Är. Företag som Àr verksamma inom | |
| ekonomiska frizoner kan undantas frÄn beskattning i 25 Är. | |
| Thailand: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. SmÄ | |
| och medelstora företag kan beskattas med 10 procent för inkomst som | |
| överstigande 300 000 THB (ca 73 000 kronor). Banker kan beskattas med | |
| 10 procent pÄ viss inkomst. Högteknologiska företag samt företag inom | |
| viss industri i sÀrskilda omrÄden kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i | |
| Ätta Är. Företag som omfattas av reglerna om internationella huvudkontor | |
| 54 | kan för viss inkomst undantas frÄn bolagsskatt och beskattas med 10 |
procent för viss annan inkomst. Kapitalvinst hos riskkapitalbolag vid avyttring av andelar i smÄ och medelstora företag beskattas inte.
Turkiet: Se under avsnitt Europa.
Turkmenistan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 8 procent (smÄ och medelstora företag beskattas med 2 procent).
Uzbekistan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 7,5 procent. Viss verksamhet i ekonomisk zon kan undantas frÄn beskattning i
Europa
Andorra: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent. Azerbajdzjan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent.
Verksamhet inom industri- och teknologiparker kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i sju Är. Vidare finns det ekonomiska zoner dÀr verksamheter endast beskattas med 0,5 procent av omsÀttningen. 50 procent av vinsten i ett företag i ekonomisk zon Àr undantagen bolagsskatt under sju Är om bolaget har investeringscertifikat.
Belgien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 33 procent (inkl. tillÀggsskatt, s.k. austerity surcharge, uppgÄr den effektiva skatten till 33,99 procent). 85 procent av inkomst frÄn patent kan undantas frÄn beskattning. Vidare kan företag erhÄlla
Bosnien Hercegovina: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Brittiska kanalöarna: Se under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Bulgarien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Estland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent, men tas ut först i samband med utdelning.
Frankrike: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 33,3 procent. Inkomster frÄn patent kan beskattas med 15 procent. Kapitalvinster vid avyttring av innehav i riskkapitalbolag (s.k. venture capital companies (SCR) och venture capital funds (FCPR)) kan beskattas med 15 procent och inkomst frÄn riskkapitalbolags investeringsportfolio kan helt undantas frÄn beskattning. Banker Àr helt undantagna frÄn bolagsskatt. Företag inom vissa ekonomiska frizoner (urban free zones) kan erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt i fem Är och dÀrefter erhÄlla en reducerad bolagsskattesats i tre Är.
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 19 procent. Utdelning till sÄvÀl noterade som onoterade medelstora och stora företag (Àven för smÄ företag i vissa fall) Àr i princip undantagen frÄn beskattning.
Georgien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 15 procent och tas ut först i samband med utdelning (för vissa bolag gÀller dessa regler först Är 2019).
Gibraltar (Storbritannien): Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Grekland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 29 procent. Sedan Är 2016 finns skatteförmÄner för vissa investeringar i Grekland. Bl.a. kan
Prop. 2017/18:296
55
Prop. 2017/18:296 företag erhÄlla undantag frÄn bolagsskatt, erhÄlla skattereduktion med 50
| procent av kostnad för investering samt under vissa förutsÀttningar | |
| garanteras en fast bolagsskattesats i tolv Är vid större investeringar | |
| alternativt erhÄlla en skattereduktion motsvarande 10 procent av viss | |
| investering upp till maximalt 5 miljoner euro. FörmÄnerna kan ges till i | |
| princip alla ekonomiska sektorer. | |
| Irland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 12,5 procent för s.k. | |
| âtrading incomeâ (aktiv inkomst) och 25 procent för |
|
| (passiv inkomst). Företag som omfattas av speciella skatteregler (Section | |
| 110) kan erhÄlla en bolagsskattesats som blir nÀra 0 procent. | |
| Isle of Man: Se under rubriken âStater som inte omfattas av | |
| kompletteringsregelnâ ovan. | |
| Italien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 24 procent. 50 procent | |
| av inkomst som hÀrrör frÄn bl.a. patent och varumÀrken kan undantas frÄn | |
| beskattning för företag. Vidare kan företag erhÄlla |
|
| Kazakstan: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. | |
| Inkomster i investeringsprojekt som godkÀnns av regeringen och som | |
| uppfyller vissa krav kan undantas frÄn bolagsskatt i tio Är. | |
| Kosovo: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent. | |
| Kroatien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 18 procent. Mindre | |
| bolag beskattas med 12 procent. Det finns flera ekonomiska frizoner dÀr | |
| 50 procent av inkomsten kan undantas frÄn inkomstskatt. Verksamhet som | |
| Àr tillÄten inom frizonerna Àr bl.a. tillverkning av varor och tillhanda- | |
| hÄllande av tjÀnster förutom bank, finans- och försÀkringsverksamhet. | |
| Ăven verksamhet inom teknologi och innovationscentrum Ă€r tillĂ„ten i | |
| frizonerna. Vidare kan företag som investerar i bl.a. |
|
| utvecklings- och innovationsverksamhet helt eller delvis undantas frÄn | |
| bolagsskatt i högst tio Är. Det finns det regionala skatteförmÄner som | |
| innebÀr att inkomster inom viss region kan bli helt eller delvis undantagna | |
| frÄn bolagsskatt. | |
| Lettland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent, men tas | |
| ut först i samband med utdelning (varvid inkomsten âgrossas uppâ med | |
| 1,25, vilket innebÀr en skattesats pÄ 25 procent). à terinvesterade vinster | |
| Àr skattefria. Det finns ekonomiska zoner dÀr företag kan erhÄlla | |
| skattereduktion med 80 procent. | |
| Liechtenstein: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 12,5 procent. | |
| 80 procent av inkomst frÄn immateriella rÀttigheter kan undantas frÄn | |
| beskattning. Vidare kan företag erhÄlla |
|
| kapitalvinster pÄ andelar undantas frÄn beskattning. Dessutom kan | |
| förmÄnlig beskattning erhÄllas för företag som endast köper, förvaltar och | |
| sÀljer finansiella instrument (Private asset structures). Dessa strukturer | |
| beskattas endast med en minimiskatt om 1 800 CHF (ca 15 000 kronor). | |
| Litauen: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 15 procent (5 procent | |
| för mindre bolag). Det finns ekonomiska frizoner dÀr företag undantas frÄn | |
| bolagsskatt i sex Är. Under de efterföljande tio Ären beskattas de med 50 | |
| procent av normal skattesats. FörsÀkringsverksamhet omfattas inte av | |
| dessa frizoner. Viss inkomst hos investeringsbolag (collective investment | |
| vehicle, CIV) och försÀkringsbolag Àr undantagen frÄn beskattning. | |
| Luxemburg: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 18 procent. Ăven | |
| en kommunal skatt utgÄr. I staden Luxemburg uppgÄr den kommunala | |
| 56 | skatten till 6,75 procent. BestÀmmelser som innebÀr att 80 procent av |
nettoinkomster och vinster frÄn vissa immateriella rÀttigheter undantas frÄn beskattning har avskaffats, men kan enligt övergÄngsbestÀmmelser tillÀmpas t.o.m. Är 2021. Det finns ett flertal skatteförmÄner för verksamhet inom bank- och finansieringsrörelse och annan finansiell verksamhet. Bl.a. Àr inkomster frÄn
Makedonien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 10 procent.
Malta: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 35 procent. Regler om avrĂ€kning av underliggande bolagsskatt (s.k. imputationssystem) kan resultera i en skattebelastning pĂ„ 5 procent (se Ă€ven under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan). Royalty och likande inkomst frĂ„n patent avseende uppfinningar, varumĂ€rken och copyrights kan undantas frĂ„n beskattning. Dessutom Ă€r inkomster frĂ„n Ă„taganden för kollektiva investeringar (collective investment schemes (CIS) undantagna frĂ„n beskattning. Det finns ocksĂ„ securitization vehicles (SPV) som vĂ€rdepapperiserar risk och som pĂ„ grund av avdragsregler kan bli obeskattade.
Moldavien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 12 procent.
Monaco: Se under rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Montenegro: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 9 procent.
NederlÀnderna: Den normala inkomstskatten Àr 20 procent för bolag med inkomster upp till 200 000 euro (250 000 euro för Är 2018). Företag med inkomster över detta belopp beskattas med 25 procent. Investeringsfonder kan helt undantas frÄn bolagsskatt. Vidare gÄr det inte att utesluta att det fortfarande finns förhandsbesked om informellt kapital som medför att normal inkomstskatt inte utgÄr.
Polen: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 19 procent (för mindre bolag med omsÀttning mindre Àn 1,2 miljoner euro och nystartade bolag utgÄr inkomstskatt med 15 procent). Det finns flera ekonomiska frizoner dÀr företag kan erhÄlla skattereduktion med motsvarande
Portugal: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 21 procent (17 procent för smÄ- och medelstora bolag med skattepliktig inkomst upp till 15 000 euro). Det finns ett flertal skatteförmÄner för investeringar i landet. Förenklade skatteregler som kan tillÀmpas av företag som bl.a. har en omsÀttning som inte överstiger 200 000 euro. Reglerna innebÀr att 50 procent respektive 25 procent av viss inkomst inte beskattas det första respektive andra Äret som reglerna tillÀmpas. Företag som verkar inom den ekonomiska frizonen pÄ Madeira kan bli föremÄl för bolagsskatt med
Prop. 2017/18:296
57
Prop. 2017/18:296 endast 5 procent (finans- och försÀkringsbolag omfattas inte av de
| speciella skattereglerna i frizonen). SmÄ och medelstora företag kan | |
| erhÄlla |
|
| hÀnförliga till ej utdelade vinster. | |
| RumÀnien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 16 procent. | |
| Företag som bedriver bl.a. innovationsverksamhet kan erhÄlla undantag | |
| frÄn bolagsskatt i tio Är. Vinster som Äterinvesteras i bl.a. teknologisk | |
| utrustning och mjukvara Àr skattefria. | |
| Ryssland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. I vissa | |
| regioner kan skatten uppgÄ till 15,5 procent. I ekonomiska frizoner | |
| undantas inkomster delvis frÄn bolagsskatt i tio Är. Förenklade skatteregler | |
| innebÀr att bolagsskatt inte betalas under vissa förutsÀttningar. Banker, | |
| försÀkringsbolag och investeringsfonder kan inte nyttja de förenklade | |
| reglerna. Vinst vid avyttring av andelar i ryska företag som innehafts i fem | |
| Är undantas frÄn beskattning bl.a. om andelarna Àr noterade och hÀnförliga | |
| till den högteknologiska ekonomiska sektorn. | |
| San Marino: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 17 procent. | |
| Nystartade företag kan bl.a. erhÄlla 50 procent skattereduktion de första | |
| sex Ären samt skattereduktion för investeringar i teknologisk innovations- | |
| verksamhet. Det finns regler för nystartade, högteknologiska företag som | |
| ger full skattefrihet i fem Är. Vidare kan fullt avdrag erhÄllas för Äter- | |
| investerade vinster under vissa förutsÀttningar. | |
| Schweiz: Den federala inkomstskatten för bolag Àr 8,5 procent. Den | |
| kantonala skatten varierar och kan i vissa kantoner uppgÄ till endast 1,5 | |
| procent. | |
| Slovakien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 21 procent. | |
| Företag kan erhÄlla skattereduktion som motsvarar 35 procent av | |
| investeringar inom industri, teknologiska centrum och s.k. shared service | |
| centre. | |
| Slovenien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 19 procent. | |
| Investeringsfonder, pensionsfonder, försÀkringsbolag och riskkapitalbolag | |
| kan under vissa förutsÀttningar undantas frÄn bolagsskatt. UtlÀndska | |
| kapitalvinster kan undantas frÄn beskattning till 50 procent. | |
| Spanien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 25 procent. 60 | |
| procent av inkomst frÄn immateriella tillgÄngar kan undantas frÄn | |
| beskattning under vissa förutsÀttningar. Kollektiva investeringsinstitut | |
| (collective investment institutions) kan beskattas med 1 procent | |
| bolagsskatt. För venture capital companies (VCC) undantas i vissa fall 99 | |
| procent av kapitalvinst pÄ andelar i företag verksamma inom omrÄdet | |
| technological innovations frÄn beskattning. Spanien har generösa federala | |
| skatteregler och regionala skatteregler (i Baskien och Navarra) för | |
| immateriella tillgÄngar. | |
| Tjeckien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 19 procent. | |
| Inkomster hos företag som investerar i bl.a. teknologiska centrum kan | |
| undantas frÄn inkomstskatt i tio Är. Investeringsfonder inom EES (s.k. | |
| open investment funds och open investment companies) beskattas endast | |
| med 5 procent bolagsskatt. | |
| Turkiet: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 20 procent. Det finns | |
| ett flertal skatteförmÄner för immateriella tillgÄngar. Bl.a. Àr 50 procent av | |
| inkomst frÄn innovationsverksamhet i staten undantagen inkomstskatt. | |
| 58 | Vidare finns ekonomiska frizoner dÀr inkomster kan undantas frÄn |
bolagsskatt. Undantaget frÄn bolagsskatt slopades Är 2004, men gÀller Prop. 2017/18:296 fortfarande för företag som före 2004 fÄtt tillstÄnd att bedriva verksamhet
inom zonen. All typ av kommersiell, industriell, bank- och viss annan verksamhet fÄr bedrivas inom zonerna. Företag kan erhÄlla
Ukraina: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 18 procent. Krimhalvön Àr en ekonomisk frizon dÀr skatt inte tas ut. Investeringsfonder beskattas inte för inkomster frÄn fondverksamhet. Viss inkomst frÄn försÀkringsverksamhet Àr skattefri eller beskattas med 3 procent. Förenklade skatteregler för företag vars omsÀttning inte överstiger 5 miljoner UAH (cirka 1,5 miljoner kronor) innebÀr att inkomst endast beskattas med 3 eller 5 procent.
Ungern: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 9 procent.
Vitryssland: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 18 procent. Det finns ekonomiska frizoner, en industripark och en högteknologisk park dÀr företag under vissa förutsÀttningar bl.a. Àr undantagna frÄn bolagsskatt. I de ekonomiska zonerna och i industriparken gÀller undantaget i tio Är. SkatteförmÄnerna inom de ekonomiska frizonerna gÀller inte bank- eller försÀkringsverksamhet. Slutligen kan presidenten i enskilda fall godkÀnna skatteförmÄner, t.ex. undantag frÄn bolagsskatt.
Ăsterrike: Den normala inkomstskatten för bolag Ă€r 25 procent. Under Ă„r 2018 kan smĂ„ företag och medelstora företag fĂ„ 10 respektive 15 procent bonus pĂ„ investeringar (högsta bonus: 175 miljoner euro).
Oceanien
Australien: Den normala inkomstskatten för bolag Àr 30 procent. Har
Ăvriga Oceanien: Omfattar, bortsett frĂ„n Australien, Hawaii, Nya Zeeland och Papua Nya Guinea, ett stort antal smĂ„ stater och jurisdiktioner. Vad gĂ€ller dessa hĂ€nvisas till rubriken âStater som inte omfattas av kompletteringsregelnâ ovan.
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i bilaga 39 a till inkomstskattelagen.
| 5.4.3 | Undantag för verklig verksamhet enligt artikel | |
| 7.2 a andra och tredje styckena | ||
| Regeringens bedömning: 39 a kap. IL och bilaga 39 a till IL behöver | ||
| inte Àndras för att genomföra artikel 7.2 a andra och tredje styckena om | ||
| undantag frÄn |
||
| Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. | ||
| Remissinstanserna: FAR anför vad gÀller undantaget för verklig | ||
| etablering i 39 a kap. 7 a § IL att utredningen borde ha analyserat hur | 59 | |
Prop. 2017/18:296 villkoren för undantag frÄn
| hÄller sig till företagande i den digitala ekonomin. | |
| SkÀlen för regeringens bedömning: I recit 12 anges att det Àr önskvÀrt | |
| att hantera situationer bÄde i tredje land och i unionen samt att | |
| inkomstkategorierna â för att de grundlĂ€ggande friheterna ska iakttas â bör | |
| kombineras med ett undantag för verklig verksamhet, vilket syftar till att i | |
| unionen begrÀnsa effekterna av reglerna till fall dÀr |
|
| bedriver verklig ekonomisk verksamhet. Ett sÄdant undantag stadgas i | |
| artikel 7.2 a andra stycket. Undantaget ska ses mot bakgrund av EUD:s | |
| dom i mÄl |
|
| reglerna och dessa reglers förenlighet med etableringsfriheten enligt | |
| artikel 43 och 48 i |
|
| domen fast att etableringsfriheten utgör ett hinder mot att en vinst som | |
| genererats i ett |
|
| beskattningsunderlaget för ett i en annan medlemsstat hemmahörande | |
| moderbolag nÀr denna vinst Àr föremÄl för en lÀgre beskattningsnivÄ Àn | |
| den som tillÀmpas i sistnÀmnda land, sÄvida inte ett sÄdant inkluderande | |
| endast ska ske vid fall av rent konstlade upplÀgg som sker i syfte att | |
| undvika den nationella skatt som normalt ska betalas. En sÄdan | |
| beskattningsÄtgÀrd fÄr dÀrmed enligt EUD inte vidtas nÀr det pÄ grundval | |
| av objektiva omstĂ€ndigheter som kan kontrolleras av utomstĂ„ende â | |
| dÀribland i vilken grad |
|
| personal och utrustning â framgĂ„r att nĂ€mnda |
|
| etablerats i vÀrdmedlemsstaten, oavsett huruvida det föreligger | |
| skattemÀssiga skÀl till etableringen, och att det bedriver faktisk ekonomisk | |
| verksamhet dÀr. | |
| Enligt bestÀmmelsen i artikel 7.2 a andra stycket ska undantag frÄn | |
| verksamhet som stöds av personal, utrustning, tillgÄngar och lokaler, | |
| vilket visas av relevanta fakta och omstÀndigheter. Undantag frÄn reglerna | |
| Àr tvingande för |
|
| hemmahörande, eller sÄvitt avser fast driftstÀlle belÀget, utanför EES- | |
| omrÄdet kan medlemsstaterna vÀlja att göra undantag, artikel 7.2 a tredje | |
| stycket (bestÀmmelsen behandlas Àven i avsnitt 5.1 sÄvitt avser obegrÀnsat | |
| skattskyldigas utlÀndska fasta driftstÀllen). Mot bakgrund av att det inte Àr | |
| aktuellt med |
|
| vidkommande bortses frÄn dessa hÀr (jfr avsnitt 5.1). I recit 12 anges att | |
| det Àr viktigt att skatteförvaltningarna och de skattskyldiga samarbetar för | |
| att samla in relevanta fakta och omstÀndigheter för att avgöra huruvida | |
| undantaget för verklig verksamhet ska tillÀmpas. | |
| För att inte utgöra en inskrÀnkning av etableringsfriheten anpassades de | |
| svenska reglerna Är 2007 till EUD:s dom i mÄl |
|
| domen). Anpassningen innebÀr att en ny 39 kap. 7 a § IL infördes (SFS | |
| 2007:1254, prop. 2007/08:16). Genom bestÀmmelsen undantas delÀgare i | |
| lÄgbeskattade företag hemmahörande i EES frÄn |
|
| delÀgaren kan visa att den utlÀndska juridiska personen, i den stat dÀr den | |
| hör hemma, utgör en verklig etablering frÄn vilken affÀrsmÀssigt | |
| motiverad verksamhet bedrivs. | |
| Som nĂ€mnts ovan bör enligt recit 12 â för att iaktta de grundlĂ€ggande | |
| friheterna â inkomstkategorierna kombineras med ett undantag för verklig | |
| 60 | verksamhet som syftar till att i unionen begrÀnsa effekterna av reglerna till |
fall dÀr det utlÀndska kontrollerade bolaget inte bedriver verklig ekonomisk verksamhet. SÄvitt avser prövningen av om bildandet av ett
7.2a andra stycket ska uppfattas pÄ samma sÀtt som domen och inte som en skÀrpning av villkoren för undantag. Enligt gÀllande reglering i 39 kap. 7 a § IL ska vid prövningen av om förutsÀttningarna för undantag för verklig etablering Àr uppfyllda sÀrskilt beaktas
1. om den utlÀndska juridiska personen har egna resurser i den stat dÀr den hör hemma i form av lokaler och utrustning i den utstrÀckning som Àr nödvÀndig för dess verksamhet,
2. om den utlÀndska juridiska personen har egna resurser i den stat dÀr den hör hemma i form av personal med den kompetens som Àr nödvÀndig för att sjÀlvstÀndigt bedriva verksamheten, och
3. om den utlÀndska juridiska personens personal sjÀlvstÀndigt fattar beslut i den löpande verksamheten.
PÄ motsvarande sÀtt sÀgs i
Prop. 2017/18:296
61
Prop. 2017/18:296 Vad sedan gÀller bevisbördan för att en verklig etablering föreligger krÀvs att gÀllande reglering i 39 a kap. 7 a § IL inte gÄr utöver direktivets reglering. I artikel 7.2 a andra stycket sÀgs att relevanta fakta och omstÀndigheter ska visa att
FAR anför att utredningen borde ha analyserat hur villkoren för undantag frÄn
| 5.4.4 | ||
| enligt artikel 7.2 b | ||
| Regeringens bedömning: 39 a kap. IL och bilaga 39 a till IL behöver | ||
| inte Àndras för att genomföra artikel 7.2 b om |
||
| artificiellt avledd inkomst. | ||
| Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. | ||
| Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om | ||
| artikel 7.2 b. | ||
| SkÀlen för regeringens bedömning: Som alternativ till kategori- | ||
| modellen i artikel 7.2 a kan |
||
| ett fast driftstÀlles icke utdelade inkomster frÄn |
||
| som genomförts med det huvudsakliga syftet att uppnÄ en skattefördel. Ett | ||
| arrangemang eller en uppsÀttning arrangemang anses |
||
| mÄn subjektet eller det fasta driftstÀllet inte skulle Àga tillgÄngarna eller | ||
| inte skulle ha Ätagit sig de risker som genererar hela eller delar av dess | ||
| inkomst om det inte kontrollerades av ett företag i vilket de betydelsefulla | ||
| funktioner som utförs av personer, som Àr relevanta för dessa tillgÄngar | ||
| och risker, utförs och som Àr av stor betydelse för att generera CFC- | ||
| bolagets inkomst. Modellen Äterspeglar en gÀngse internprissÀttnings- | ||
| analys. | ||
| GĂ€llande svenska |
||
| utformade enligt den modell som föreskrivs i artikel 7.2 b. FrÄgan om | ||
| gÀllande svenska regler Àr förenliga med artikel 7.2 b Àr dÀrför inte aktuell | ||
| 62 | för svenskt vidkommande, Àven om det i och för sig kan konstateras att | |
den analys som krÀvs enligt punkt 2 b följer redan av tillÀmpliga Prop. 2017/18:296 internprissÀttningsregler.
5.5Artikel 7.3 Undantag frÄn
Regeringens bedömning: 39 a kap. IL och bilaga 39 a till IL behöver inte Àndras för att genomföra artikel 7.3 som tillÄter att medlemsstaterna gör undantag frÄn
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Skatteverket föreslÄr att
i 39 a kap. 7 § andra stycket IL tas bort för att
SkÀlen för regeringens bedömning: I punkt 3 finns tvÄ fakultativa undantag för
7.2a till högst en tredjedel kommer frÄn transaktioner med den skattskyldige eller dess nÀrstÄende företag som
2.5och avser mycket förenklat vissa företag som anges i
Vad gÀller möjligheten till undantag enligt artikel 7.3 första stycket kan konstateras att gÀllande regler i 39 a kap. IL innebÀr att
Vad gĂ€ller möjligheten till undantag enligt artikel 7.3 andra stycket kan konstateras att prövningen enligt 5 § görs utan avseende pĂ„ om ett företag Ă€r ett finansiellt företag enligt definitionen i direktivets artikel 2.5. Huvudregeln i 5 § gĂ„r dĂ€rför inte utöver det undantag som Ă€r möjligt enligt artikel 7.3 andra stycket. Undantaget i artikel 7.3 andra stycket skulle emellertid kunna vara aktuellt nĂ€r det gĂ€ller kompletteringsregeln i 7 §. I 7 § andra stycket begrĂ€nsas innebörden av de i bilaga 39 a anvĂ€nda uttrycken âinkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse och annan finansiell verksamhetâ och âinkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhetâ. Genom 7 § andra stycket Ă€r det, sĂ„vitt avser stater inom EES som undantas frĂ„n
63
Prop. 2017/18:296 kompletteringsregeln sĂ„vitt avser âinkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse och annan finansiell verksamhetâ och âinkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhetâ, endast koncernintern verksamhet av nĂ€mnda slag som kan anses lĂ„gbeskattad. Detta gĂ€ller dock endast om inkomsten omfattas av eventuellt skatteavtals bestĂ€mmelser om begrĂ€nsning av beskattningsrĂ€tten. Vad gĂ€ller förhĂ„llandet till direktivets krav kan följande konstateras. Vid utformningen av huvudregeln i 39 a kap. 5 § IL uteslöts tanken pĂ„ ett generellt undantag frĂ„n
64
| 5.6 | Artikel 7.4 Undantag frÄn |
Prop. 2017/18:296 |
| enligt modellen i artikel 7.2 b |
Regeringens bedömning: 39 a kap. IL behöver inte Àndras för att genomföra artikel 7.4 i direktivet, vilken tillÄter att medlemsstaterna gör undantag frÄn
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om
genomförandet av artikel 7.4.
SkÀlen för regeringens bedömning: I punkt 4 finns en fakultativ undantagsregel för
b)vars bokförda vinst uppgÄr till högst 10 procent av dess driftskostnader under beskattningsperioden inte behöver behandlas som ett
Regeln i artikel 7.4 gÀller för
| 5.7 | Artikel 8.1 BerÀkning av inkomst vid CFC- | |
| regler som följer modellen i artikel 7.2 a | ||
| Regeringens bedömning: Kraven i artikel 8.1 i direktivet om hur CFC- | ||
| bolags inkomst ska berÀknas bedöms vara uppfyllda i gÀllande rÀtt. | ||
| Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. | ||
| Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om | ||
| genomförandet av artikel 8.1. | ||
| SkĂ€len för regeringens bedömning: Enligt artikel 8.1 ska â om CFC- | ||
| regler utformas enligt artikel 7.2 a â |
||
| bolagsskattereglerna i den medlemsstat dÀr den skattskyldige Àr skatte- | ||
| mÀssigt hemmahörande eller belÀgen. Förluster ska inte ingÄ i skattebasen, | ||
| dvs. ska inte beaktas, utan kan rullas framÄt och beaktas senare | ||
| beskattningsperioder i enlighet med nationell rÀtt (s.k. carry forward). | ||
| Enligt 39 a kap. 10 § ska vid berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade | ||
| inkomster den utlÀndska juridiska personen behandlas som ett svenskt | ||
| aktiebolag som har motsvarande inkomster och som inte Àr ett invest- | ||
| mentföretag. InkomstberÀkningen ska enligt 39 a kap. 11 § IL ske med | ||
| utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar för den utlÀndska juridiska | ||
| personen, upprÀttade enligt 6 kap. 4 § bokföringslagen (1999:1078) och | ||
| innehÄlla de tillÀggsupplysningar som anges i 6 kap. 5 § andra stycket 1 | ||
| och 2 samt 8 § bokföringslagen (uttrycket âtillĂ€ggsupplysningarâ föreslĂ„s | 65 | |
Prop. 2017/18:296 Àndras, se avsnitt 5.14). InkomstberÀkningen fÄr ske med utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar som har upprÀttats enligt andra regler Àn de som avses i första stycket 1 och 2, om den upprÀttade redovisningen innehÄller tillförlitliga uppgifter som Àr tillrÀckliga för beskattningen. Vidare följer av 39 a kap. 6 § 2 IL att underskott som uppkommit i verksamheten under de tre nÀrmast föregÄende beskattningsÄren och som tidigare inte dragits av vid berÀkning av nettoinkomsten fÄr dras av vid berÀkning av nettoinkomsten, om delÀgaren var delÀgare vid utgÄngen av respektive beskattningsÄr.
66
GÀllande svenska regler uppfyller hÀrigenom enligt regeringens bedömning direktivets krav pÄ att berÀkningen av
LagrĂ„det anför att det i 2003 Ă„rs lagstiftningsĂ€rende förekom en diskussion om vilka sĂ€rskilda hĂ€nsyn som det fanns anledning att ta nĂ€r den utlĂ€ndska inkomsten skulle översĂ€ttas till ett tĂ€nkt svenskt beskattningsunderlag och konstaterar att det i lagrĂ„dsremissen i stort sett saknas sĂ„dana övervĂ€ganden. LagrĂ„det anser att andra medlemsstaters arbete med att genomföra direktivet skulle ha kunnat ge impulser. LagrĂ„det anför Ă€ven att dess synpunkter 2003 â om att det dĂ„ aktuella förslaget innehöll komplicerade bestĂ€mmelser, brister och otydligheter i lagregleringen samt att övervĂ€ganden rörande utformningen hade kunnat relateras till lagstiftningen i andra lĂ€nder â har giltighet Ă€ven nu. Regeringen vill med anledning hĂ€rav förtydliga att det i detta lagstiftningsĂ€rende i huvudsak Ă€r frĂ„ga om att genomföra
5.8Artikel 8.2 BerÀkning av
Regeringens bedömning: GÀllande rÀtt behöver inte Àndras för att genomföra artikel 8.2 i direktivet om hur
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om
genomförandet av artikel 8.2.
SkĂ€len för regeringens bedömning: Enligt artikel 8.2 ska â om CFC- Prop. 2017/18:296 regler utformas enligt artikel 7.2 b â
som genereras genom de tillgÄngar och risker som Àr kopplade till de betydelsefulla funktioner som utförs av personer i det kontrollerande bolaget. ArmlÀngdsprincipen ska tillÀmpas vid inkomstallokering i CFC- bolaget.
BestÀmmelsen i artikel 8.2 gÀller vid
5.9Artikel 8.3 DelÀgarens andel av CFC- inkomsten
Regeringens bedömning: Kravet i artikel 8.3 avseende vilken inkomst delÀgaren ska ta upp bedöms vara uppfyllt i gÀllande rÀtt.
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om
genomförandet av artikel 8.3.
SkÀlen för regeringens bedömning: Enligt punkt 3 ska den skattskyldige ta upp
I promemorian görs bedömningen att gÀllande svenska regler genom reglerna i 39 a kap. 13 § första stycket IL uppfyller direktivets krav i
artikel 8.3. Vad betrÀffar undantaget i 13 § första stycket andra meningen
67
Prop. 2017/18:296 görs bedömningen att utan ett sÄdant undantag skulle svensk CFC- beskattning ske hos tvÄ skattskyldiga för
5.10Artikel 8.4 BeskattningsÄr
Regeringens bedömning: GÀllande reglering i 39 a kap. 12 § och 13 § tredje stycket inkomstskattelagen bedöms uppfylla kravet i direktivets artikel 8.4 om vilken beskattningsperiod
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om
genomförandet av artikel 8.4.
SkÀlen för regeringens bedömning: Av punkt 4 framgÄr att CFC- inkomst ska tas upp hos delÀgaren den beskattningsperiod under vilken
Enligt 39 a kap. 12 § IL ska som beskattningsÄr för en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster rÀknas den period för vilken inkomstbeskattning sker enligt lagstiftningen i den stat dÀr personen hör hemma. Om sÄdan period saknas gÀller enligt en kompletterande regel att som beskattningsÄr rÀknas rÀkenskapsÄret enligt lagstiftningen i nÀmnda stat. Enligt 39 a kap. 13 § tredje stycket IL ska överskott i en utlÀndsk juridisk person tas upp det beskattningsÄr som gÄr ut samtidigt som den utlÀndska juridiska personens beskattningsÄr. Om den utlÀndska juridiska personen och delÀgaren inte har samma beskattningsÄr, ska enligt en kompletterande regel, överskottet tas upp det beskattningsÄr som gÄr ut nÀrmast efter den utlÀndska juridiska personens beskattningsÄr.
Genom regleringen i 12 § och 13 § tredje stycket Àr direktivets krav pÄ att
8.4.Den svenska regleringen bedöms vara nödvÀndig för att
68
5.11Artikel 8.5 Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid efterföljande utdelning frÄn ett
Regeringens förslag: Det regleras uttryckligen att bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § inkomstskattelagen om att utdelning frÄn utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster inte ska tas upp i vissa fall ska tillÀmpas i inkomstslaget nÀringsverksamhet.
Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser som har yttrat sig i frÄgan
tillstyrker förslaget eller Àr i huvudsak positiva till det. FAR och NÀringslivets skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NÀringsliv, Svenska Bankföreningen, Svensk Sjöfart och Svensk FörsÀkring ansluter sig (förkortat NSD m.fl.), menar att det kvarstÄr en risk för dubbelbeskattning i de fall ett
Vidare efterfrÄgar FAR och Skatteverket förtydliganden av bestÀmmelsens tillÀmpningsomrÄde i vissa avseenden. FAR anser att det bör förtydligas nÀr en inkomst ska ha klassificerats som lÄgbeskattad för att bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL om utdelning ska vara tillÀmplig. Det avgörande bör vara att utdelning tidigare har beskattats, inte om bolaget Àr lÄgbeskattat under Äret för utdelningen. DÀrutöver anser FAR att det bör förtydligas hur bestÀmmelsen ska tillÀmpas om utdelning frÄn en utlÀndsk juridisk person hÀnför sig till bÄde vinst som har
Slutligen anser NSD m.fl. att det bör förtydligas att en utbetalning frÄn en utlÀndsk skattemyndighet inom ramen för ett imputationssystem enligt 42 kap. 24 § IL omfattas av 42 kap. 22 § IL.
SkÀlen för regeringens förslag: Den som innehar andelar i ett CFC- bolag ska, under vissa förutsÀttningar, enligt artikel 7 i direktivet mot skatteundandraganden ta upp en inkomst baserad pÄ
Prop. 2017/18:296
69
Prop. 2017/18:296 ska betalas pÄ utdelad vinst. Enligt bestÀmmelsen Àr syftet att undvika
| dubbelbeskattning. | |
| I svensk rÀtt finns i 42 kap. 22 § IL en bestÀmmelse med samma syfte | |
| som artikel 8.5 i direktivet (prop. 1989/90:47 s. 19). Enligt denna | |
| bestÀmmelse ska utdelning frÄn utlÀndska juridiska personer med | |
| lÄgbeskattade inkomster inte tas upp till den del delÀgaren har beskattats | |
| för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 39 a kap. | |
| 13 § IL. Om utdelningen överstiger det belopp som |
|
| överskjutande belopp av utdelningen skattepliktigt. BestÀmmelsen fÄr | |
| Àven förstÄs sÄ att delÀgaren endast kan tillgodogöra sig den CFC- | |
| beskattade inkomsten i den utstrÀckning denna inkomst inte redan har | |
| utnyttjats mot tidigare utdelning frÄn |
|
| Följande exempel kan illustrera detta. | |
| Bolaget AB1 Àger 100 procent av |
|
| nĂ€ringsbetingade. Ă
r 1 beskattas AB1 för en |
|
| lÀmnar X utdelning till AB1 med 50 och Är 3 med 75. Med tillÀmpning av | |
| 42 kap. 22 § IL ska AB1 inte ta upp nÄgon inkomst hÀnförlig till | |
| utdelningen till beskattning Är 2 och Är 3 bara 25 av de utdelade 75. | |
| HÀrigenom har AB1 fÄtt tillgodogöra sig |
|
| BestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL har den effekt som Äsyftas i artikel 8.5 | |
| i direktivet eftersom utdelningen enligt svensk rÀtt inte blir föremÄl för | |
| ytterligare beskattning till den del den redan har |
|
| 8.5 omfattas sÄledes av 42 kap. 22 § IL. | |
| NÀr det gÀller tillÀmpningsomrÄdet för bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL | |
| kan det konstateras att den i vart fall gÀller för utdelningar som ska tas upp | |
| i inkomstslaget kapital. Detta mot bakgrund av dess placering i 42 kap. IL, | |
| som rör vad som ska tas upp och dras av i det inkomstslaget. Direktivet | |
| mot skatteundandraganden Àr dock enligt artikel 1 tillÀmpligt pÄ | |
| skattskyldiga som omfattas av bolagsbeskattningen i en eller flera | |
| medlemsstater. För att artikel 8.5 ska anses vara genomförd genom 42 kap. | |
| 22 § IL krÀvs sÄledes att denna bestÀmmelse Àven kan tillÀmpas i | |
| inkomstslaget nÀringsverksamhet. | |
| Förutom utdelning frÄn |
|
| om utdelning frÄn i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer. Genom | |
| 24 kap. 5 § IL görs 42 kap. 22 § IL tillÀmplig Àven i inkomstslaget | |
| nÀringsverksamhet. I 24 kap. 5 § IL anges dock bara att bestÀmmelsen i | |
| 42 kap. 22 § IL om utdelning frÄn delÀgarbeskattade utlÀndska juridiska | |
| personer ska tillÀmpas i inkomstslaget nÀringsverksamhet. FrÄgan har | |
| dÀrför uppkommit om bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL i frÄga om utdelning | |
| gÀller i inkomstslaget nÀringsverksamhet för sÄvÀl utdelning frÄn CFC- | |
| bolag som i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer. För att | |
| genomföra artikel 8.5 i direktivet bör bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL om | |
| utdelning frÄn |
|
| nÀringsverksamhet. | |
| NSD m.fl. anser att det bör förtydligas att 42 kap. 22 § IL omfattar | |
| utbetalningar enligt 42 kap. 24 § IL. Enligt sistnÀmnda paragraf ska | |
| utbetalning genom utlÀndsk stats försorg inom ramen för ett system för | |
| nedsÀttning av skatten pÄ utdelad bolagsvinst (skattetillgodohavande) | |
| behandlas som utdelning. Enligt regeringens uppfattning fÄr en utbetalning | |
| enligt 42 kap. 24 § IL anses utgöra en utdelning frÄn |
|
| 70 | utstrÀckning utbetalningen avser nedsÀttning av skatten pÄ utdelad vinst |
frÄn detta bolag, och sÄledes i motsvarande utstrÀckning omfattas av 42 kap. 22 § IL.
FAR anser att det bör förtydligas vad som gÀller för utdelning frÄn en utlÀndsk juridisk person som sker bÄde frÄn vinst som har
Enligt FAR bör en delÀgare fÄ tillgodorÀkna sig tidigare CFC- beskattning nÀr utdelning sker frÄn en utlÀndsk juridisk person Àven om denna person Äret för utdelningen inte rÀknas som lÄgbeskattad. Vidare anser FAR och NSD m.fl. att dubbelbeskattning bör undanröjas vid indirekt Àgande av ett
NÀr det gÀller frÄgan om utdelning frÄn ett företag som inte lÀngre rÀknas som
Enligt Skatteverket bör det klargöras om skattefri utdelning pÄ nÀringsbetingade andelar minskar utrymmet för skattefri kapitalvinst enligt den nya 48 kap. 6 c § IL.
BestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL gÀller bara om den aktuella utdelningen Àr skattepliktig. Motsvarande gÀller för kapitalvinst i den bestÀmmelse som föreslÄs i 48 kap. 6 c § IL, se nÀsta avsnitt. Om det t.ex. rör sig om en utdelning pÄ en nÀringsbetingad andel uppkommer ingen dubbelbeskattning eftersom sÄdana utdelningar inte ska tas upp till beskattning (24 kap. 17 § IL). En utdelning pÄ nÀringsbetingade andelar som inte ska tas upp pÄverkar inte utrymmet för framtida utdelning eller kapitalvinst som inte ska tas upp enligt 42 kap. 22 § eller 48 kap. 6 c § IL.
Sammanfattningsvis har bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL den effekt som Äsyftas i direktivet och artikel 8.5 omfattas sÄledes av bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL, eftersom utdelningen enligt svensk rÀtt inte blir föremÄl för ytterligare beskattning till den del delÀgaren har
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 24 kap. 5 § IL.
Prop. 2017/18:296
71
| Prop. 2017/18:296 5.12 | Artikel 8.6 Undanröjande av ekonomisk |
| dubbelbeskattning vid efterföljande avyttring | |
| av ett |
72
Regeringens förslag: Kapitalvinst pÄ
Regeringens bedömning: SÄvitt avser fast driftstÀlle bedöms inte artikel 8.6 krÀva anpassningar i svensk rÀtt.
Promemorians förslag och bedömning överensstÀmmer med regeringens.
Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser som har yttrat sig i frÄgan tillstyrker förslaget eller Àr i huvudsak positiva till det. FAR och NÀringslivets skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NÀringsliv, Svenska Bankföreningen, Svensk Sjöfart och Svensk FörsÀkring ansluter sig (förkortat NSD m.fl.), menar att det kvarstÄr en risk för dubbelbeskattning i de fall ett
FAR och NSD m.fl. anser Àven att dubbelbeskattning av kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska handelsbolag bör undanröjas genom den föreslagna bestÀmmelsen.
SkÀlen för regeringens förslag och bedömning: Förutom artikel 8.5 (se avsnitt 5.11) innehÄller direktivet mot skatteundandraganden ytterligare en artikel, artikel 8.6, som syftar till att undvika dubbelbeskattning. Artikeln gÀller nÀr en skattskyldig avyttrar sin andel i ett
Om avyttringen avser nÀringsbetingade andelar uppstÄr som utgÄngspunkt ingen dubbelbeskattning, eftersom kapitalvinst pÄ sÄdana andelar inte ska tas upp (25 a kap. 5 § IL). Om andelarna inte uppfyller kraven pÄ att vara nÀringsbetingade och den skattskyldige har CFC- beskattats enligt 39 a kap. 13 § IL kan dock dubbelbeskattning uppstÄ. Det finns nÀmligen ingen bestÀmmelse i svensk rÀtt vid avyttring av andelar i
BestÀmmelsen bör utformas pÄ samma sÀtt som bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § IL om utdelning frÄn
I lagrÄdsremissen föreslogs att det uttryckligen bör regleras att delÀgaren bara fÄr tillgodogöra sig den
Följande exempel kan illustrera regleringen.
Bolaget AB2 Àger 100 procent av
Direktivet Àr bara tillÀmpligt pÄ skattskyldiga som omfattas av bolagsbeskattning i en eller flera medlemsstater, dvs. för svensk del pÄ inkomster i inkomstslaget nÀringsverksamhet. Den föreslagna bestÀmmelsen bör sÄledes tillÀmpas i detta inkomstslag. Dubbelbeskattning av CFC- inkomster kan pÄ motsvarande sÀtt uppkomma för inkomster som ska tas upp i inkomstslaget kapital. Den föreslagna bestÀmmelsen bör Àven gÀlla i detta inkomstslag. Regeringen instÀmmer i LagrÄdets bedömning att bestÀmmelsen bör införas i 48 kap. IL, som reglerar avyttring av delÀgarrÀtter och fordringsrÀtter, i anslutning till nuvarande bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt.
LÀttnaden för utdelningar i 42 kap. 22 IL gÀller förutom utdelning frÄn
Prop. 2017/18:296
73
Prop. 2017/18:296 Vidare anser FAR och NSD m.fl. att dubbelbeskattning bör undanröjas vid indirekt Àgande av ett
74
Inte heller denna frÄga ryms inom ramen för detta lagstiftningsprojekt. Det kan noteras att de Àndringar som remissinstanserna efterfrÄgar inte Àr nödvÀndiga för att genomföra direktivet mot skatteundandraganden.
BestÀmmelsen i artikel 8.6 rör Àven avyttring av verksamhet som bedrivs i ett fast driftstÀlle. Denna del av bestÀmmelsen avser den situation i vilken
Sammanfattningsvis gör regeringen bedömningen att det bör införas en ny bestÀmmelse i 48 kap. IL som undantar kapitalvinst vid avyttring av andelar i ett
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 42 kap. 22 § IL och att en ny paragraf, 48 kap. 6 c § IL, införs.
5.13Artikel 8.7 Undanröjande av dubbelbeskattning
Regeringens bedömning: Kravet i artikel 8.7 pÄ att avrÀkning ska medges för skatt som ett
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Skatteverket anser att vid avrÀkning av utlÀndsk
skatt pÄ
Àgarled mÄste ÄtgÀrdas och anför att dess förenlighet med etableringsfriheten kan ifrÄgasÀttas om det mellanliggande bolaget Àr etablerat inom EU. NSD anför vidare i frÄga om
SkÀlen för regeringens bedömning: Punkt 7 rör undanröjande av internationell dubbelbeskattning. DÀr anges att i den skattskyldiges medlemsstat ska vid
BestÀmmelser om undanröjande av dubbelbeskattning finns i lag (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt (AvrL). I 4 kap. AvrL finns bestÀmmelser om nedsÀttning av statlig och kommunal inkomstskatt pÄ utlÀndska lÄgbeskattade inkomster. Av 4 kap. 1 § AvrL framgÄr att delÀgare som
Enligt direktivets artikel 8.7 ska avdrag ges för
Med anledning av vad Skatteverket och NÀringslivets skattedelegation, NSD, (till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Svensk FörsÀkring, Svenska Bankföreningen, Svenskt NÀringsliv och Svensk Sjöfart ansluter sig) anför i frÄga om att avrÀkning av
Prop. 2017/18:296
75
Prop. 2017/18:296 undantag frÄn
NÀr det gÀller NÀringslivets skattedelegations, NSD:s, (till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Svensk FörsÀkring, Svenska Bankföreningen, Svenskt NÀringsliv och Svensk Sjöfart ansluter sig) synpunkt rörande avrÀkning och
Med hÀnvisning till reglerna i 4 kap. AvrL om avrÀkning av utlÀndsk skatt betald av ett
5.14Vissa frÄgor som inte regleras i direktivets
Regeringens förslag: Enligt 39 a kap. 11 § 2 IL ska resultat- och balansrÀkningar innehÄlla de upplysningar som anges i 6 kap. 5 § andra stycket 1 och 2 samt 8 § bokföringslagen.
Regeringens bedömning: BestÀmmelserna i 39 a kap. 1 § andra stycket IL om att
Promemorians bedömning överensstÀmmer i huvudsak med regeringens.
76
Remissinstanserna: BokföringsnĂ€mnden pĂ„talar att uttrycket âtillĂ€ggsupplysningarâ i bokföringslagen (1999:1078) ersatts av uttrycket âupplysningarâ.
SkĂ€len för regeringens förslag och bedömning: Enligt 39 a kap. 11 § 2 IL ska resultat- och balansrĂ€kningar innehĂ„lla de tillĂ€ggsupplysningar som anges i 6 kap. 5 § andra stycket 1 och 2 samt 8 § bokföringslagen. Som BokföringsnĂ€mnden pĂ„pekar har uttrycket âtillĂ€ggsupplysningarâ ersatts av uttrycket âupplysningarâ i bokföringslagen (1999:1078). 39 a kap. 11 § IL bör dĂ€rför Ă€ndras sĂ„ att bokföringslagens terminologi anvĂ€nds.
I övrigt konstaterar regeringen följande. Direktivets
I direktivets recit 3 anges att direktivets regler bör begrÀnsas till allmÀnna bestÀmmelser, medan genomförandet bör överlÄtas till medlemsstaterna, som Àr bÀttre lÀmpade att utforma de specifika delarna i dessa regler pÄ ett sÀtt som bÀst passar deras bolagsskattesystem.
Vad gÀller de oreglerade frÄgorna kan konstateras att i nÄgot fall Àr en reglering nödvÀndig för att reglerna ska kunna tillÀmpas. I andra fall innebÀr frÄnvaron av reglering i direktivet att det blir nödvÀndigt att bedöma om vissa regler i 39 a kap. IL stÄr i överensstÀmmelse med direktivet.
I 39 a kap. 1 § andra stycket IL finns bestÀmmelser om att
I 39 a kap. 1 § andra stycket IL finns bestÀmmelser om att
Prop. 2017/18:296
77
Prop. 2017/18:296 vara en situation som omfattas av direktivet och bestÀmmelsen kan dÀrför enligt regeringens bedömning kvarstÄ oförÀndrad.
I avsnitt 5.2 behandlas frÄgan om direktivet har nÄgon inverkan pÄ bestÀmmelsen i 39 a kap. 2 § andra stycket IL om att begrÀnsat skattskyldig ska anses som delÀgare bara om andelarna Àr knutna till ett fast driftstÀlle i Sverige. Avsnitt 5.2 behandlar ocksÄ frÄgan om bestÀmmelsen i 39 a kap. 4 § IL om berÀkning av storleken pÄ indirekt innehav pÄverkas av direktivet.
Lagförslag
Förslaget föranleder en Àndring i 39 a kap. 11 § 2 IL.
5.15SĂ€kerhetsreserv vid
5.15.1IngÄende vÀrde pÄ sÀkerhetsreserv
Regeringens förslag: Om en delÀgare blir skattskyldig för en utlÀndsk juridisk persons lÄgbeskattade inkomster enligt
Motsvarande gÀller Àven vid berÀkning av nettoinkomsten hos en utlÀndsk juridisk person för att bedöma om personens inkomster Àr lÄgbeskattade. SÀkerhetsreservens ingÄende vÀrde ska dÄ anses motsvara den maximala sÀkerhetsreserv som den utlÀndska juridiska personen, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr som berÀkningen avser. Detsamma gÀller ocksÄ vid berÀkning av avdrag för underskott som fÄr göras frÄn nettoinkomsten.
Promemorians förslag: ĂverensstĂ€mmer delvis med regeringens. I promemorian finns inte nĂ„got förslag om förtydligande av berĂ€kningen av nettoinkomsten med avseende pĂ„ sĂ€kerhetsreserven.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser lĂ€mnar inte nĂ„gra synpunkter pĂ„ promemorians förslag. Skatteverket anser att 20 a kap. 9 § IL bör förtydligas genom att lĂ€gga till texten âvid berĂ€kning av nettoinkomsten enligt 39 a kap. 5 § och vid berĂ€kning av delĂ€garens andel av överskottet av lĂ„gbeskattade inkomster enligt 39 a kap. 13 §â. Svensk FörsĂ€kring och NĂ€ringslivets Skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsĂ€garna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NĂ€ringsliv, Svenska Bankföreningen och Svensk Sjöfart ansluter sig, pĂ„pekar att det Ă€r otydligt hur den maximala sĂ€kerhetsreserven i ett utlĂ€ndskt företag ska berĂ€knas. NyssnĂ€mnda remissinstanser anser vidare att det Ă€r oklart hur förslagen förhĂ„ller sig till regeringens förslag âNya
78
skatteregler för företagssektornâ vad gĂ€ller schablonintĂ€kt pĂ„ sĂ€kerhets- Prop. 2017/18:296 reserven. Slutligen befarar Skatteverket att regelverket kan tolkas pĂ„ sĂ„
sÀtt att det kan ta tre Är efter ikrafttrÀdandet innan reglerna fÄr effekt.
SkÀlen för regeringens förslag
AllmÀnt
I försÀkringsrörelselagen (2010:2043), förkortad FRL, finns bestÀmmelser om försÀkringsrörelse som drivs av försÀkringsföretag. Med försÀkringsföretag avses försÀkringsaktiebolag, ömsesidigt försÀkringsbolag och försÀkringsförening (1 kap. 3 § FRL). SkadeförsÀkringsföretag Àr andra försÀkringsföretag Àn livförsÀkringsföretag (1 kap. 4 § FRL). I prop. 2015/16:15 s.
I 39 kap.
âsumman av de maximibelopp per försĂ€kringsgren som berĂ€knas pĂ„ visst sĂ€tt, eller
â100 prisbasbelopp enligt 2 kap. 7 § socialförsĂ€kringsbalken.
Föreslagna regler om schablonintÀkt pÄ sÀkerhetsreserven
Regeringen har föreslagit nya skatteregler för företagssektorn, vilka riksdagen har antagit den 14 juni 2018. I detta sammanhang införs vissa förÀndringar i reglerna om sÀkerhetsreserv (prop. 2017/18:245 s.
Den första förÀndringen innebÀr att ett skadeförsÀkringsföretag som har en sÀkerhetsreserv ska ta upp en schablonintÀkt (en permanent schablonintÀkt). IntÀkten ska berÀknas till statslÄnerÀntan vid utgÄngen av november mÄnad Äret nÀrmast före det kalenderÄr under vilket beskattningsÄret
79
Prop. 2017/18:296 gÄr ut multiplicerad med sÀkerhetsreserven vid ingÄngen av beskattningsÄret. Vid berÀkningen av schablonintÀkten ska statslÄnerÀntan anses vara som lÀgst 0,5 procent. Om beskattningsÄret Àr lÀngre eller kortare Àn tolv mÄnader, ska schablonintÀkten justeras i motsvarande mÄn.
80
Den andra förÀndringen innebÀr att ett skadeförsÀkringsföretag som har en sÀkerhetsreserv vid ingÄngen av det första beskattningsÄret som börjar efter den 31 december 2020, ska ta upp en tillfÀllig schablonintÀkt. IntÀkten ska berÀknas till sex procent av sÀkerhetsreserven vid ingÄngen av det beskattningsÄret. SchablonintÀkten ska tas upp antingen med en sjÀttedel det beskattningsÄret och med en sjÀttedel per Är under de pÄföljande fem beskattningsÄren eller med hela beloppet under det första beskattningsÄret. En schablonintÀkt som inte har tagits upp ska tas upp, Àven om den nyssnÀmnda tiden inte har löpt ut, om företaget upphör att bedriva försÀkringsrörelse, skattskyldigheten för nÀringsverksamheten upphör, nÀringsverksamheten inte lÀngre ska beskattas i Sverige pÄ grund av ett skatteavtal med en stat utanför Europeiska ekonomiska samarbetsomrÄdet, företaget upplöses genom fusion eller fission och annat inte följer av bestÀmmelserna i 37 kap. 17 § IL eller företaget försÀtts i konkurs.
Svensk FörsĂ€kring och NĂ€ringslivets Skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsĂ€garna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NĂ€ringsliv, Svenska Bankföreningen och Svensk Sjöfart ansluter sig, anser att det Ă€r oklart hur förslagen i promemorian förhĂ„ller sig till regeringens förslag âNya skatteregler för företagssektornâ vad gĂ€ller schablonintĂ€kt pĂ„ sĂ€kerhetsreserven. Ăven LagrĂ„det anser att det finns anledning att tydligare klarlĂ€gga hur den nya permanenta schablonintĂ€kten pĂ„ sĂ€kerhetsreserven förhĂ„ller sig till de fiktiva sĂ€kerhetsreserverna (jfr prop. 2017/18:245). Regeringen vill dĂ€rför klargöra att de av riksdagen beslutade bestĂ€mmelserna om schablonintĂ€kt pĂ„ sĂ€kerhetsreserven, som regeringen föreslĂ„r i propositionen Nya skatteregler för företagssektorn (prop. 2017/18:245), och de förslag som lĂ€mnas i denna proposition Ă€r fristĂ„ende och oberoende av varandra. De ska sĂ„ledes tillĂ€mpas samtidigt och parallellt. Detta innebĂ€r t.ex. att vid berĂ€kningen av överskottet av lĂ„gbeskattade inkomster sĂ„ ska en permanent schablonintĂ€kt pĂ„ sĂ€kerhetsreserven tas upp som en inkomst hos den utlĂ€ndska juridiska personen samtidigt som en minskning av sĂ€kerhetsreserven ocksĂ„ ska tas upp eller en ökning av sĂ€kerhetsreserven ska dras av i enlighet med de bestĂ€mmelser som föreslĂ„s i denna proposition (se avsnitt 5.15.2).
DelÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster ska beskattas enligt bestÀmmelserna i 39 a kap. IL
utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattad nettoinkomst anses som delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster.
En delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster Àr skattskyldig enligt 39 a kap. 13 § IL för en sÄ stor andel av överskottet av dessa lÄgbeskattade inkomster berÀknat pÄ visst sÀtt som svarar mot delÀgarens andel av kapitalet i den utlÀndska juridiska personen.
Vid berÀkningen av nettoinkomsten respektive överskottet av lÄgbeskattade inkomster ska den utlÀndska juridiska personen behandlas som ett svenskt aktiebolag (39 a kap. 10 § IL). Vid bedömningen av om den utlÀndska juridiska personen har lÄgbeskattade inkomster och nÀr en delÀgare blir skattskyldig för första gÄngen (beskattningsintrÀde) mÄste tillgÄngar och förpliktelser i den utlÀndska juridiska personen ÄsÀttas vÀrden för att nettoinkomsten och överskottet av lÄgbeskattade inkomster ska kunna berÀknas. Hur dessa vÀrden ska bestÀmmas vid ett beskattningsintrÀde framgÄr av bestÀmmelserna i 20 a kap. IL.
IngÄende vÀrde pÄ sÀkerhetsreserv
I RĂ
2008 not. 61, som rör ett överklagat förhandsbesked, var frÄgan om en delÀgare till ett utlÀndskt skadeförsÀkringsföretag skulle ta upp en ingÄende sÀkerhetsreserv vid inkomstberÀkningen enligt bestÀmmelserna i 39 a kap. IL. RÀttsfallet gÀllde en delÀgare som inte tidigare hade varit skattskyldig enligt
Högsta förvaltningsdomstolens dom torde innebÀra att sÀkerhetsreserven vid ett beskattningsintrÀde ska tas upp till noll kronor (ingÄende vÀrde). Det medför i sÄ fall att nÀr man ska bestÀmma om en utlÀndsk juridisk person har lÄgbeskattade inkomster, enligt 39 a kap. 5 § IL, uppkommer i mÄnga fall inte nÄgra lÄgbeskattade inkomster (se SkatterÀttsnÀmndens bedömning i Rà 2008 not. 61), eftersom hela den utgÄende sÀkerhetsreserven ska dras av som en utgift.
Det Àr inte rimligt, enligt regeringens uppfattning, att reglerna om sÀkerhetsreserv fÄr en sÄdan effekt att
Prop. 2017/18:296
81
Prop. 2017/18:296 hetsreserv ska ÄsÀttas ett ingÄngsvÀrde Àven vid berÀkning av nettoinkomsten. I detta sammanhang bör det ocksÄ förtydligas att detsamma gÀller vid berÀkning av avdrag för underskott, varför Àven ett tredje stycke med denna innebörd lÀggs till. DÀrmed finns ingen risk för, som Skatteverket befarar, att reglerna kan tolkas som att det kommer ta tre Är innan reglerna fÄr effekt.
IngÄngsvÀrdet bör bestÀmmas till det vÀrde som motsvarar den maximala sÀkerhetsreserv som den utlÀndska juridiska personen skulle ha kunnat redovisa, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ beskattningsintrÀdet sker (alternativt vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr som berÀkningen av nettoinkomsten respektive underskottet avser). VÀrdet ska bestÀmmas oavsett vilka avsÀttningar, om nÄgra, som den utlÀndska juridiska personen har gjort enligt de utlÀndska reglerna. Svensk FörsÀkring och NÀringslivets Skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NÀringsliv, Svenska Bankföreningen och Svensk Sjöfart ansluter sig, menar att det Àr otydligt hur den maximala sÀkerhetsreserven i ett utlÀndskt företag ska berÀknas. Regeringen anser att eventuella oklarheter om hur den maximala sÀkerhetsreserven ska berÀknas fÄr överlÄtas till rÀttstillÀmpande myndigheter att avgöra.
Konsekvenserna av förslaget, att sÀtta ett ingÄende vÀrde pÄ en sÀkerhetsreserv nÀr en delÀgare blir skattskyldig enligt
LagrÄdet anser att regleringen inte Àr oproblematisk och föreslÄr en alternativ utformning av bestÀmmelsen. Regeringen har förstÄelse för LagrÄdets synpunkt, men menar att den utformning som regeringen föreslÄr Àr tydligare. Det bör enligt LagrÄdet ocksÄ klarlÀggas om maximibeloppet ska ta sikte pÄ sÄdan verksamhet som faktiskt bedrivs i den utlÀndska juridiska personen (och dÄ sannolikt avseende försÀkringsrisker som inte har nÄgon sÀrskild koppling till Sverige). Vid berÀkningen av den maximala sÀkerhetsreserven som den utlÀndska juridiska personen, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa Àr regeringens avsikt att den verksamhet som faktiskt bedrivs av personen ska beaktas.
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 20 a kap. 1 § och 39 a kap. 6 § IL samt att en ny paragraf, 20 a kap. 9 § IL, införs.
5.15.2Under tiden som en delÀgare beskattas enligt
Regeringens förslag: Vid berÀkning av en utlÀndsk juridisk persons överskott av lÄgbeskattade inkomster enligt
82
âden utlĂ€ndska juridiska personen, som motsvarar ett svenskt skadeförsĂ€kringsföretag, har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv dĂ„ delĂ€garen blev skattskyldig enligt
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets utgĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet tas upp som inkomst.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska minskningen inte tas upp.
Motsvarande bestÀmmelser gÀller vid ökning av sÀkerhetsreserven. UtgÄngspunkten Àr att sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av ökningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet dras av.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska ökningen inte dras av.
Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har yttrat sig sÀrskilt i frÄgan. SkÀlen för regeringens förslag: I avsnitt 5.15.1 föreslÄs nya bestÀm-
melser som bl.a. innebÀr att den utlÀndska juridiska personen ska ÄsÀttas ett vÀrde pÄ en sÀkerhetsreserv vid ett beskattningsintrÀde enligt 20 a kap. 1 § första stycket 3 IL.
De föreslagna bestÀmmelserna om att det ska ÄsÀttas ett vÀrde pÄ en sÀkerhetsreserv vid ett beskattningsintrÀde bör kompletteras med bestÀmmelser om hur vÀrdeförÀndringar pÄ sÀkerhetsreserven ska hanteras skattemÀssigt vid berÀkningen av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen enligt
Endast sÄdana förÀndringar av sÀkerhetsreservens vÀrde som sker över det vÀrde som har Äsatts sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet bör beaktas. FörÀndringar som sker under det vÀrde som har Äsatts sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet bör inte beaktas. Bakgrunden till detta synsÀtt Àr följande. Om vÀrdet pÄ sÀkerhetsreserven sjunker under det vÀrde som Äsattes sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet ska denna minskning, i avsaknad av sÀrskilda bestÀmmelser, tas upp till beskattning enligt den vanliga regeln i 39 kap. 6 § 2 IL. Eftersom nÄgon motsvarande ökning av sÀkerhetsreserven tidigare inte har dragits av bör dock minskningen inte tas upp till beskattning. Vid en tillÀmpning av regeln i 39 kap. 6 § 2 IL för ett svenskt skadeförsÀkringsföretag (dÄ nÄgot beskattningsintrÀde inte aktualiseras) kan det aldrig bli aktuellt för ett skadeförsÀkringsföretag att ta upp en minskning av sÀkerhetsreserven innan en motsvarande ökning av sÀkerhetsreserven har dragits av. Motsvarande skatte-
Prop. 2017/18:296
83
Prop. 2017/18:296 effekter bör gÀlla för ett utlÀndskt skadeförsÀkringsföretag dÀr sÀkerhetsreserven har Äsatts ett vÀrde vid ett beskattningsintrÀde. Det kan göras genom att skattemÀssigt beakta endast vÀrdeförÀndringar över det vÀrde som ÄsÀtts sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet.
Motsvarande resonemang gĂ€ller vid en ökning av en sĂ€kerhetsreserv. Om ökningen sker under det vĂ€rde som har Ă„satts sĂ€kerhetsreserven vid ett beskattningsintrĂ€de, bör inte heller denna ökning beaktas. Ăkningen ska, i avsaknad av sĂ€rskilda bestĂ€mmelser, dras av enligt den vanliga regeln i 39 kap. 6 § 7 IL. Eftersom ett fiktivt ingĂ„ngsvĂ€rde har Ă„satts sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det och dĂ„ nĂ„gon motsvarande minskning av sĂ€kerhetsreserven tidigare inte har tagits upp till beskattning, pĂ„ grund av den nya föreslagna regeln i 39 kap. 8 c § IL, bör dock ökningen inte dras av.
Följande exempel ÄskÄdliggör metodiken.
Anna köper i augusti Är 1 25 procent av andelarna i den utlÀndska juridiska personen X Co. X Co motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag. Vid utgÄngen av Är 1 (och alla efterföljande sju Är) konstateras att Anna ska
| à r | BokföringsmÀssigt vÀrde vid | Tas upp (+) | SkattemÀssigt | |
| ingÄngen resp. utgÄngen av Äret | eller | vÀrde vid | ||
| (maximalt) | dras av |
utgÄngen av | ||
| skattemÀssigt | Äret | |||
| IB | UB | UB | ||
| 1 | 100 | 90 | 0 | 100 |
| 2 | 90 | 85 | 0 | 100 |
| 3 | 85 | 95 | 0 | 100 |
| 4 | 95 | 110 | 110 | |
| 5 | 110 | 115 | 115 | |
| 6 | 115 | 105 | +10 | 105 |
| 7 | 105 | 95 | +5 | 100 |
| IB = IngÄende balans | UB = UtgÄende balans | |
| Effekterna Är |
||
| stycket IL, effekten Är 3 av den nya bestÀmmelsen i 39 kap. 8 d § tredje | ||
| stycket och effekten Är 4 av den nya bestÀmmelsen i 39 kap. 8 d § andra | ||
| stycket IL. Effekterna Är |
||
| ökning respektive minskning av sÀkerhetsreserven i 39 kap. 6 § 7 respek- | ||
| tive 2 IL. Effekten Är 7 följer av den nya bestÀmmelsen i 39 kap. 8 c § | ||
| andra stycket IL. | ||
| LagrÄdet anser att de bÄda bestÀmmelserna som regeringen föreslÄr | ||
| synes kunna slÄs samman till en paragraf och lÀmnar ett förslag pÄ en | ||
| komprimerad lydelse. Regeringen menar dock att det blir tydligare hur | ||
| 84 | systemet Àr tÀnkt att fungera med den utformning som regeringen har valt. | |
| Lagförslag | Prop. 2017/18:296 |
| Förslaget föranleder Àndringar i 39 a kap. 14 § IL och att tvÄ nya para- | |
| grafer, 39 kap. 8 c och 8 d §§ IL, införs. |
5.15.3En delÀgares skattskyldighet enligt
Regeringens förslag: En delÀgare som har varit skattskyldig för en utlÀndsk juridisk persons lÄgbeskattade inkomster ska
âom sĂ„dan skattskyldighet upphör, och
âom den utlĂ€ndska juridiska personen motsvarar ett svenskt skadeförsĂ€kringsföretag
ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven. Andelen ska tas upp det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Med sÀkerhetsreserven avses hÀr sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör.
Om den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv dÄ delÀgaren blev skattskyldig enligt
Om skattskyldigheten upphör pÄ grund av att det uppkommer ett underskott, ska delÀgaren ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven (eller sin andel av skillnaden) bara till den del andelen överstiger delÀgarens andel av underskottet. Om skattskyldigheten intrÀder igen det följande beskattningsÄret ska, om den skattskyldige begÀr det, delÀgarens andel av sÀkerhetsreserven (eller skillnaden) helt eller delvis inte tas upp.
DelÀgarens andel motsvarar delÀgarens andel av kapitalet i den utlÀndska juridiska personen berÀknad pÄ visst sÀtt.
Vid berÀkning av en delÀgares andel av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen enligt
Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser lÀmnar inte nÄgra syn-
punkter pÄ promemorians förslag. NÀringslivets Skattedelegation (NSD), till vars yttrande FastighetsÀgarna Sverige, Finansbolagens Förening, Föreningen Svenskt NÀringsliv, Svenska Bankföreningen, Svensk FörsÀkring och Svensk Sjöfart ansluter sig, anser att det kan ifrÄgasÀttas om förslaget Àr förenligt med
SkÀlen för regeringens förslag: I Finansinspektionens föreskrifter och allmÀnna rÄd om normalplan för skadeförsÀkringsföretags berÀkning av
85
Prop. 2017/18:296 sÀkerhetsreserven (FFFS 2013:8 och FFFS 2015:23) finns bestÀmmelser om upplösning av sÀkerhetsreserv (3 kap.).
SÀrskilda bestÀmmelser i inkomstskattelagen om i vilka situationer sÀkerhetsreserven ska tas upp till beskattning infördes den 1 januari 2016 (SFS 2015:887 och prop. 2015/16:15), se 39 kap. 8 a § IL.
Det finns dock inte nÄgon uttrycklig bestÀmmelse om att sÀkerhetsreserven ska tas upp till beskattning i det fall dÄ en delÀgare har varit skattskyldig för en utlÀndsk juridisk persons lÄgbeskattade inkomster enligt 39 a kap. IL och denna skattskyldighet upphör (jfr 30 kap. 10 a § IL, som reglerar Äterföring av periodiseringsfond nÀr en delÀgares skattskyldighet enligt
FrÄgan om skattskyldighet enligt
Vid bestÀmning av den andel av sÀkerhetsreserven som ska tas upp till beskattning bör man utgÄ frÄn sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör.
En sÀrskild situation föreligger i det fall dÄ ett subjekt, som inte tidigare har varit skattskyldigt enligt
Det skattemÀssiga vÀrdet pÄ sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng kan inte vara lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet pÄ grund av de regler som föreslÄs tillÀmpas under tiden som delÀgaren beskattas enligt
Följande exempel ÄskÄdliggör metodiken.
86
Se exemplet i avsnitt 5.15.2. Antag att Anna under Är 7 sÀljer samtliga andelar i X Co. Vid utgÄngen av Är 7 konstateras dÀrför att Anna inte ska
(105)och sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det (100), vilket blir 1,25 (= 25 % av (105 â 100)), till beskattning.
Om anledningen till att delÀgarens skattskyldighet enligt
Vid berÀkning av en delÀgares andel av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen enligt
NSD m.fl. remissinstanser framhÄller att det kan ifrÄgasÀttas om förslaget Àr förenligt med
LagrÄdet anser att den legala termen sÀkerhetsreserv inte bör anvÀndas i den föreslagna bestÀmmelsen i 39 kap. 8 e § IL utan ytterligare bestÀmning. Med detta fÄr, sÄsom regeringen uppfattar det, förstÄs att LagrÄdet anser att det bör tydliggöras att sÀkerhetsreserven Àr fiktiv i den meningen att den endast Àr en berÀkningspost för den utlÀndska juridiska personen i samband med berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos personen. Regeringen anser att det framgÄr av bestÀmmelserna om berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster i 39 a kap.
Prop. 2017/18:296
87
Prop. 2017/18:296 Àr frÄga om en fiktiv berÀkning. Lagstiftaren har i tidigare lagstiftningsarbeten inte funnit det nödvÀndigt att varje gÄng en berÀkningspost, som ingÄr i överskottet, omnÀmns sÀrskilt pÄpeka att det Àr frÄga om en fiktiv post. Regeringen gör dÀrför bedömningen att det inte heller Àr nödvÀndigt vid utformningen av den nu aktuella paragrafen. Det framgÄr ocksÄ av andra stycket att den bestÀmmelsen gÀller den situationen dÄ den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 §. LagrÄdet har ocksÄ föreslagit en redaktionell förÀndring av paragrafen. Paragrafen Àr emellertid utformad med förebild i 30 kap. 10 a §. Regeringen anser dÀrför att den föreslagna lydelsen bör behÄllas.
LagrÄdet ifrÄgasÀtter om inte en Äterföring till beskattning för delÀgarens del alltid har föregÄtts av ett beskattningsintrÀde (enligt den i lagrÄdsremissen föreslagna bestÀmmelsen i 39 kap. 8 e § andra stycket IL) och anser att om sÄ Àr fallet kan regleringen i första stycket utgÄ. Regeringens avsikt med bestÀmmelsen i första stycket Àr att reglera den situation dÄ en delÀgare i en utlÀndsk juridisk person Àr med frÄn starten av den utlÀndska juridiska personen. Den utlÀndska juridiska personen ÄsÀtts i detta fall ett ingÄende vÀrde pÄ sÀkerhetsreserven om noll kronor. NÄgot vÀrde pÄ sÀkerhetsreserven vid ett beskattningsintrÀde finns dÄ alltsÄ inte att rÀkna av frÄn sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. För att det inte ska vara nÄgon tvekan om vad som gÀller i den nu aktuella situationen anser regeringen att första stycket bör vara kvar.
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 39 a kap.
| 5.16 | SÀrskilda bestÀmmelser avseende skatt som | |
| betalats av ett |
||
| delÀgare | ||
| Regeringens förslag: Vid berÀkning av om nettoinkomsten Àr | ||
| lÄgbeskattad ska det bortses frÄn utlÀndsk skatt som har betalats av den | ||
| utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma | ||
| att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad enligt | ||
| lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr | ||
| hemmahörande. RÀtt till avrÀkning av utlÀndsk skatt ska inte gÀlla för | ||
| utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och | ||
| som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller | ||
| annan utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den | ||
| utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande. | ||
| Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens. | ||
| Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt om | ||
| promemorians förslag till bestÀmmelser avseende skatt som betalats av ett | ||
| SkÀlen för regeringens förslag: I vissa stater finns regler om avrÀkning | ||
| 88 | av underliggande bolagsskatt (dvs. imputationssystem). SÄdana regler | |
syftar till att undvika ekonomisk dubbelbeskattning, dvs. beskattning i fler Prop. 2017/18:296 Àn ett led. Om en delÀgare enligt sÄdana regler kan tillgodoföras
underliggande bolagsskatt blir effekten att den utlÀndska juridiska personens skatt helt eller delvis kan elimineras. Om exempelvis bolagsskatten uppgÄr till 35 procent och skatten dÀrefter till 6/7 tillgodoförs Àgaren eller annan utdelningsberÀttigad sÄ kommer bolaget vid prövning enligt huvudregeln i 39 a kap. 5 § IL inte att anses ha lÄgbeskattade inkomster (hÀr bortses frÄn att inkomsten kan vara lÄgbeskattad pÄ grund av andra förmÄnliga skatteregler). Syftet med
Imputationssystem som innebÀr att delÀgare kan tillgodoföras den utlÀndska juridiska personens skatt kan ocksÄ fÄ oönskade effekter vid tillÀmpning av reglerna i lag (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt (AvrL). DelÀgare som enligt bestÀmmelserna i 39 a kap. IL beskattas för sin andel av en utlÀndsk juridisk persons lÄgbeskattade inkomster Àr berÀttigad till avrÀkning för utlÀndsk inkomstskatt som den utlÀndska juridiska personen erlagt pÄ dessa inkomster (4 kap. 1 § AvrL). Om den utlÀndska juridiska personens skatt tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad bör rÀtt till avrÀkning inte föreligga. Det föreslÄs dÀrför att 4 kap. 1 § AvrL Àndras sÄ att rÀtt till avrÀkning enligt 4 kap. AvrL inte gÀller för utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
Lagförslag
Förslaget föranleder Àndringar i 39 a kap. 5 § IL och 4 kap. 1 § AvrL.
5.17SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet
Skatteflyktslagen
Lagen (1995:575) mot skatteflykt, förkortad skatteflyktslagen, innebÀr att man under vissa förutsÀttningar vid faststÀllandet av underlag för att ta ut kommunal och statlig inkomstskatt ska bortse ifrÄn rÀttshandling som en skattskyldig företagit. Enligt 2 § ska hÀnsyn till en rÀttshandling inte tas om
89
Prop. 2017/18:296 1. rÀttshandlingen, ensam eller tillsammans med annan rÀttshandling, ingÄr i ett förfarande som medför en vÀsentlig skatteförmÄn för den skattskyldige,
2.den skattskyldige direkt eller indirekt medverkat i rÀttshandlingen eller rÀttshandlingarna,
3.skatteförmÄnen med hÀnsyn till omstÀndigheterna kan antas ha utgjort det övervÀgande skÀlet för förfarandet, och
4.ett faststÀllande av underlaget pÄ grundval av förfarandet skulle strida mot lagstiftningens syfte som det framgÄr av skattebestÀmmelsernas allmÀnna utformning och de bestÀmmelser som Àr direkt tillÀmpliga eller har kringgÄtts genom förfarandet.
Om förutsÀttningarna i 2 § Àr uppfyllda ska enligt 3 § beslut om faststÀllande av underlag fattas som om rÀttshandlingen inte hade företagits. FramstÄr förfarandet med hÀnsyn till det ekonomiska resultatet
âbortsett frĂ„n skatteförmĂ„nen â som en omvĂ€g i förhĂ„llande till det nĂ€rmast till hands liggande förfarandet, ska beslutet i stĂ€llet fattas som om den skattskyldige hade valt det förfarandet. Men om de nu angivna grunderna för beslutet om faststĂ€llande av underlag inte kan tillĂ€mpas eller skulle leda till oskĂ€ligt resultat, ska underlaget för att ta ut skatt uppskattas till skĂ€ligt belopp.
Lagen tillÀmpas av allmÀn förvaltningsdomstol efter framstÀllning frÄn Skatteverket (4 §). FramstÀllning ska göras före utgÄngen av de frister som gÀller för beslut om efterbeskattning eller i en pÄgÄende process om sjÀlva sakfrÄgan i underinstanserna.
SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet
Enligt artikel 6.1 i direktivet ska en medlemsstat vid berÀkningen av det skattepliktiga underlaget för bolagsskatt inte ta hÀnsyn till ett arrangemang eller en uppsÀttning arrangemang som har införts med det huvudsakliga syftet eller ett av de huvudsakliga syftena att fÄ en skattefördel som motverkar mÄlet eller syftet med tillÀmplig skatterÀtt och som inte Àr genuina med beaktande av alla relevanta fakta och omstÀndigheter. Ett arrangemang kan bestÄ av mer Àn ett steg eller av mer Àn en del. Vid tillÀmpning av punkt 1 ska ett arrangemang eller en uppsÀttning arrangemang betraktas som
SkatteflyktsbestÀmmelsen Àr en minimibestÀmmelse i det avseendet att medlemsstaterna mÄste ha regler som syftar till att förebygga skatteflykt som minst ligger i nivÄ med skatteflyktsbestÀmmelsen. Denna bestÀmmelse ska senast den 31 december 2018 vara genomförd i svensk rÀtt.
90
5.17.1Det behövs ingen lagÀndring för att genomföra skatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet
Regeringens bedömning: SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet Àr redan genomförd genom skatteflyktslagen.
Promemorians bedömning överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: FAR ifrÄgasÀtter inte bedömningen att skatte-
flyktslagen uppfyller de krav som följer av skatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet. FAR anser att det Àr angelÀget att det görs en övergripande översyn av skatteflyktslagen.
SkÀlen för regeringens bedömning: SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet föreskriver att om vissa förutsÀttningar Àr uppfyllda ska man inte ta hÀnsyn till ett arrangemang eller en uppsÀttning arrangemang vid berÀkningen av det skattepliktiga underlaget för bolagsskatt. Underlaget ska i dessa fall i stÀllet berÀknas i enlighet med nationell rÀtt.
SkatteflyktsbestÀmmelsen Àr generell i det avseendet att den gÀller vid berÀkning av underlaget av all bolagsskatt. Motsvarigheten till denna bestÀmmelse i svensk rÀtt Àr skatteflyktslagen. Lagen innehÄller generella bestÀmmelser mot skatteflykt och gÀller vid faststÀllande av underlag för att ta ut kommunal och statlig inkomstskatt, dvs. skatt enligt inkomstskattelagen, inklusive bolagsskatt (1 §). PÄ samma som för skatteflyktsbestÀmmelsen gÀller enligt skatteflyktslagen att man under vissa förutsÀttningar inte ska ta hÀnsyn till en rÀttshandling. Nedan ska det undersökas om skatteflyktsbestÀmmelsen omfattas av skatteflyktslagen pÄ ett sÄdant sÀtt att den genom lagen redan kan anses vara genomförd i svensk rÀtt.
SÄvÀl skatteflyktsbestÀmmelsen som skatteflyktslagen innehÄller ett antal förutsÀttningar som mÄste vara uppfyllda för att de ska kunna tillÀmpas. För att skatteflyktsbestÀmmelsen ska vara tillÀmplig krÀvs för det första att det Àr frÄga om ett arrangemang eller en uppsÀttning arrangemang som inte Àr genuina, dvs. i den utstrÀckning som de inte har införts av giltiga kommersiella skÀl som Äterspeglar den ekonomiska verkligheten (artikel 6.1 och 6.2). En tillÀmpning av skatteflyktslagen Ä sin sida förutsÀtter att det Àr frÄga om en rÀttshandling som ingÄr i ett visst förfarande och att den skattskyldige direkt eller indirekt medverkat i rÀttshandlingen (2 § 1 och 2). Ett arrangemang eller en del av ett arrangemang fÄr anses motsvara skatteflyktslagens krav pÄ att det ska vara frÄga om en rÀttshandling som ingÄr i ett visst förfarande. Vidare innehÄller skatteflyktslagen inte den begrÀnsning som följer av skatteflyktsbestÀmmelsen att en tillÀmpning av bestÀmmelsen förutsÀtter att arrangemanget inte har införts av giltiga kommersiella skÀl som Äterspeglar den ekonomiska verkligheten. I detta avseende Àr alltsÄ skatteflyktslagen vidare Àn skatteflyktsbestÀmmelsen. Till skillnad frÄn skatteflyktslagen innehÄller skatteflyktsbestÀmmelsen inget uttryckligt krav pÄ att den skattskyldige sjÀlv, direkt eller indirekt, har medverkat i rÀttshandlingen i frÄga. Detta fÄr dock underförstÄtt anses gÀlla Àven i skatteflyktsbestÀmmelsen.
Enligt 2 § 1 skatteflyktslagen förutsÀtter en tillÀmpning av lagen att rÀttshandlingen ingÄr i ett förfarande som medför en vÀsentlig skatteförmÄn för den skattskyldige. I frÄga om skatteförmÄnens storlek bör det
Prop. 2017/18:296
91
Prop. 2017/18:296 krÀvas att förfarandet ger upphov till en betydligt större skatteförmÄn Àn nÄgot tusental kronor för att lagen ska kunna tillÀmpas (se prop. 1996/97:170 s. 45). SkatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet innehÄller inte uttryckligen nÄgot motsvarande krav pÄ att skatteförmÄnen, eller skattefördelen enligt direktivets ordalydelse, ska uppgÄ till en viss storlek. Det torde dock kunna ifrÄgasÀttas om det Àr proportionellt att inleda ett förfarande om skatteflykt avseende en skatteförmÄn som understiger den grÀns som följer av skatteflyktslagen. Mot denna bakgrund fÄr skatteflyktsbestÀmmelsen Àven i detta avseende anses omfattas av 2 § skatteflyktslagen.
Vidare krĂ€vs för tillĂ€mpning av skatteflyktsbestĂ€mmelsen i direktivet att arrangemanget har införts med det huvudsakliga syftet eller med ett av de huvudsakliga syftena att fĂ„ en skattefördel (artikel 6.1). Motsvarande krav enligt skatteflyktslagen Ă€r att skatteförmĂ„nen ska ha utgjort det övervĂ€gande skĂ€let för förfarandet (2 § 3). Med detta avses att skatteförmĂ„nen vid en objektiv betraktelse vĂ€ger tyngre Ă€n samtliga övriga skĂ€l tillsammans som den skattskyldige har för sitt handlande (se prop. 1996/97:170 s. 44). Ăven i denna del fĂ„r skatteflyktsbestĂ€mmelsen anses omfattas av 2 § skatteflyktslagen.
Slutligen krÀvs för tillÀmpning av skatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet att skattefördelen som den skattskyldige vill uppnÄ motverkar mÄlet eller syftet med tillÀmplig skatterÀtt (artikel 6.1). En tillÀmpning av skatteflyktslagen förutsÀtter Ä sin sida att ett faststÀllande av underlagen enligt förfarandet skulle strida mot lagstiftningens syfte som det framgÄr av skattebestÀmmelsernas allmÀnna utformning och de bestÀmmelser som Àr direkt tillÀmpliga eller har kringgÄtts genom förfarandet (2 § 4). Villkoren enligt skatteflyktslagen överensstÀmmer dÀrför Àven i denna del med villkoren enligt direktivet för att fÄ tillÀmpa skatteflyktsbestÀmmelsen.
FörutsÀttningarna för att tillÀmpa skatteflyktsbestÀmmelsen omfattas sÄledes av förutsÀttningarna i 2 § för att tillÀmpa skatteflyktslagen. Vid bedömningen av om skatteflyktsbestÀmmelsen kan anses genomförd i svensk rÀtt mÄste man Àven jÀmföra dess rÀttsföljd med rÀttsföljden enligt skatteflyktslagen.
Enligt skatteflyktsbestĂ€mmelsen ska en medlemsstat inte ta hĂ€nsyn till det aktuella arrangemanget om rekvisiten i bestĂ€mmelsen Ă€r uppfyllda, utan det skattepliktiga resultatet ska berĂ€knas i enlighet med nationell rĂ€tt (artikel 6.1 och 6.3). Enligt 2 § skatteflyktslagen ska man inte ta hĂ€nsyn till en viss rĂ€ttshandling om villkoren i denna paragraf Ă€r uppfyllda. I stĂ€llet ska beslut om faststĂ€llande av underlag fattas som om rĂ€ttshandlingen inte hade företagits (3 §). FramstĂ„r förfarandet med hĂ€nsyn till det ekonomiska resultatet â bortsett frĂ„n skatteförmĂ„nen â som en omvĂ€g i förhĂ„llande till det nĂ€rmast till hands liggande förfarandet, ska beslutet i stĂ€llet fattas som om den skattskyldige hade valt det förfarandet. Om de nu angivna grunderna för beslutet om faststĂ€llande av underlag inte kan tillĂ€mpas eller skulle leda till oskĂ€ligt resultat, ska underlaget för att ta ut skatt uppskattas till skĂ€ligt belopp. Ăven i detta avseende omfattar alltsĂ„ skatteflyktslagen skatteflyktsbestĂ€mmelsen.
Sammanfattningsvis omfattar skatteflyktslagen skatteflyktsbestÀmmelsen i direktivet.
92
FAR anser att det Àr angelÀget att det görs en övergripande översyn av Prop. 2017/18:296 skatteflyktslagen. Det Àr dock inte aktuellt med en sÄdan översyn i detta lagstiftningsprojekt.
6IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser
Regeringens förslag: BestÀmmelserna i inkomstskattelagen och lagen om avrÀkning av utlÀndsk skatt trÀder i kraft den 1 januari 2019 och tillÀmpas pÄ beskattningsÄr som börjar efter utgÄngen av Är 2018. De nya bestÀmmelserna om undanröjande av dubbelbeskattning vid utdelning frÄn och avyttring av andelar i
Promemorians förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna uttalar sig sÀrskilt i
denna frÄga.
SkĂ€len för regeringens förslag: Enligt direktivets artikel 11.1 ska medlemsstaterna senast den 31 december 2018 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som Ă€r nödvĂ€ndiga för att följa direktivet. BestĂ€mmelserna ska tillĂ€mpas frĂ„n och med den 1 januari 2019. Ăndringarna i inkomstskattelagen och lagen om avrĂ€kning av utlĂ€ndsk skatt föreslĂ„s dĂ€rför trĂ€da i kraft den 1 januari 2019. Ăndringarna ska tillĂ€mpas pĂ„ beskattningsĂ„r som börjar efter den 31 december 2018. De nya bestĂ€mmelserna om undanröjande av dubbelbeskattning i 42 kap. 22 § och 48 kap. 6 c § IL ska dock tillĂ€mpas pĂ„ utdelning frĂ„n utlĂ€ndska juridiska personer med lĂ„gbeskattade inkomster och avyttring av andel i sĂ„dana juridiska personer som sker efter den 31 december 2018.
7Konsekvensanalys
Konsekvenserna redovisas separat för de olika delförslagen.
âĂndrad definition av intressegemenskap
âUndanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid avyttring av andelar i
âSĂ€rskilda regler om utlĂ€ndsk juridisk persons skatt som tillgodoförs delĂ€gare
âBerĂ€kning av sĂ€kerhetsreserv vid intrĂ€de i
âĂndringar i bilaga 39 a till inkomstskattelagen (lĂ€nderlistan)
RegelrÄdets sammantagna bedömning av konsekvensanalysen Àr att konsekvensutredningens beskrivning av bakgrund och syfte med förslaget,
alternativa lösningar och effekter av om ingen regel kommer till stÄnd Àr
93
Prop. 2017/18:296 godtagbara och skapar en förstÄelse för förslaget i dessa avseenden. SÄ Àr ocksÄ fallet med förslagets överensstÀmmelse med
En mer detaljerad redogörelse för RegelrÄdets och övriga remissinstansers synpunkter lÀmnas under respektive avsnitt nedan.
7.1Syfte och alternativa lösningar
Ăndrad definition av intressegemenskap
Direktivet stÀller krav pÄ att definitionen av intressegemenskap i 39 a kap. IL stÀmmer överens med direktivets definition av nÀrstÄende företag. Som beskrivits i avsnitt 5.2. görs dÀrför bedömningen att definitionen i 39 a kap. 3 § IL mÄste Àndras för att Sverige ska leva upp till direktivet. NÄgon alternativ lösning som helt sÀkerstÀller att Sverige lever upp till direktivets krav i denna del bedöms inte finnas.
SÀrskilda regler om utlÀndsk juridisk persons skatt som tillgodoförs delÀgare
Direktivet stÀller krav pÄ att viss lÄgbeskattad inkomst hos en utlÀndsk juridisk person ska
5.16Àr det dÀrför nödvÀndigt att införa bestÀmmelser om att skatt som en utlÀndsk juridisk person betalat och som tillgodoförs delÀgare inte ska beaktas vid prövning enligt 39 a kap. 5 § IL och om att rÀtt till avrÀkning av utlÀndsk skatt inte heller ska gÀlla för sÄdan skatt. NÄgon alternativ lösning som sÀkerstÀller att Sverige lever upp till direktivet i denna del bedöms inte finnas.
Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid avyttring av andelar i
Direktivet stÀller krav pÄ att de nationella bestÀmmelserna undanröjer ekonomisk dubbelbeskattning av delÀgare i
94
bestÀmmelse inte införs för kapitalvinster i inkomstskattelagen kommer Prop. 2017/18:296 Sverige inte ha genomfört direktivet korrekt.
Ett alternativ till att införa en sÄdan bestÀmmelse om att kapitalvinst inte ska tas upp till den del den har
SĂ€kerhetsreserv vid
Enligt artikel 7 och 8 i direktivet ska medlemsstaterna ha regler för CFC- beskattning i vissa situationer. Det Àr osÀkert om det enligt gÀllande rÀtt Àr möjligt att i alla fall som föreskrivs i direktivet
Ăndringar i bilaga 39 a inkomstskattelagen
Om den föreslagna Àndringen inte genomförs kommer
Ett alternativ till den föreslagna förÀndringen av kompletteringsregeln Àr att avskaffa regeln (39 a kap. 7 § IL). Detta skulle sannolikt medföra ökade offentligfinansiella intÀkter jÀmfört med den föreslagna förÀndringen av kompletteringsregeln, eftersom de lÀttnader i CFC- beskattning som kompletteringsregeln innebÀr skulle gÄ förlorade. Förutsebarheten och den enklare tillÀmpningen av
Ett annat alternativ till den föreslagna förÀndringen av kompletteringsregeln Àr att avskaffa listan och att i kompletteringsregelns första stycke i stÀllet rÀkna upp de stater som helt ska undantas frÄn regeln samt Àven ange de inkomster som undantas frÄn regeln för övriga stater. Enligt detta alternativ skulle inga stater helt omfattas av kompletteringsregelns första stycke, vilket skulle innebÀra att Àven hÀr skulle den enklare tillÀmpningen av
95
| Prop. 2017/18:296 | 7.2 | Offentligfinansiella effekter |
| Vid uppskattningen av de offentligfinansiella effekterna av förÀndringar | ||
| av |
||
| reglernas huvudsakliga syfte Àr att göra det olönsamt att skapa | ||
| företagsstrukturer som har som mÄl att redovisa vinster i lÀnder med ingen | ||
| eller lÄg beskattning. För att |
||
| behöver de över tid justeras och anpassas efter förÀndringar i omvÀrlden. | ||
| Ur ett offentligfinansiellt perspektiv har en sÄdan ÄtgÀrd som primÀrt syfte | ||
| att sÀkerstÀlla att skattebasen inte urholkas lÄngsiktigt. à tgÀrden har | ||
| sÄledes ett preventivt syfte vars lÄngsiktiga konsekvenser inte kan | ||
| uttryckas i termer av offentligfinansiella effekter. | ||
| De föreslagna förÀndringarna har alla som primÀrt syfte att anpassa | ||
| förÀndringarna kan sÄledes inte bedömas ur ett offentligfinansiellt | ||
| perspektiv. I ett kortare tidsperspektiv kan förÀndringarna dock medföra | ||
| en offentligfinansiell effekt. Om en regelÀndring medför att antalet | ||
| personer som omfattas av |
||
| pÄverkas ocksÄ skattebasens storlek med en offentligfinansiell effekt som | ||
| följd. | ||
| Ăndrad definition av intressegemenskap | ||
| Förslaget att definitionen av personer i intressegemenskap Àndras sÄ att | ||
| grÀnsen gÄr vid 25 procents innehav eller kontroll av kapitalet eller | ||
| rösterna, frÄn 50 procent, medför en utvidgning av den grupp som omfattas | ||
| av |
||
| som visar hur stor denna grupp Àr och hur stora intÀkterna Àr i de utlÀndska | ||
| juridiska personerna som skulle komma att beskattas med den föreslagna | ||
| förÀndringen. Den nuvarande grÀnsen för intressegemenskap innebÀr att | ||
| det lÀgsta kravet för |
||
| majoritetsÀgande. Det betyder att de utlÀndska juridiska personer som | ||
| potentiellt skulle tillkomma Àgs genom en minoritetsandel av dem som | ||
| skulle |
||
| bolag som omfattas av |
||
| bedöms effekten av den Àndrade definitionen som begrÀnsad. Den | ||
| offentligfinansiella effekten bedöms dÀrför vara försumbar. | ||
| SÀrskilda regler om utlÀndsk juridisk persons skatt som tillgodoförs | ||
| delÀgare | ||
| Den föreslagna bestÀmmelsen har som syfte att tillgodose att CFC- | ||
| reglerna fungerar pÄ avsett sÀtt rent berÀkningstekniskt. Förslaget i sig | ||
| medför dÀrmed ingen offentligfinansiell effekt. | ||
| Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid avyttring av andelar | ||
| i |
||
| Den offentligfinansiella effekten av förslaget om att kapitalvinst pÄ andel | ||
| i |
||
| andelen, bedöms vara begrÀnsad. Skatteverkets register Àr inte uppbyggda | ||
| pÄ ett sÀtt som gör det möjligt att identifiera vilka som beskattas enligt | ||
| 96 | ||
dubbelbeskattning vid avyttring av andelar som beskattas enligt CFC- reglerna. UtifrÄn den erfarenhet som finns hos Skatteverket görs dock bedömningen att fÄ berörs av förÀndringen. Bedömningen stöds dels av det faktum att
NĂ€r det gĂ€ller juridiska personer kan dubbelbeskattning av kapitalvinster enligt nuvarande regler endast uppstĂ„ i frĂ„ga om andelar som inte Ă€r att betrakta som nĂ€ringsbetingade. Ăr andelarna nĂ€ringsbetingade gĂ€ller nĂ€mligen normalt att kapitalvinsten inte ska tas upp till beskattning. Eftersom onoterade andelar per automatik Ă€r att betrakta som nĂ€ringsbetingade Ă€r det tvĂ„ kategorier som Ă€r aktuella. Den första kategorin Ă€r marknadsnoterade andelar i dotterbolag som
NÀr det gÀller fysiska personer kan kapitalvinster vid försÀljning av andelar som
BerÀkning av sÀkerhetsreserv vid intrÀde i
Ăgare till en utlĂ€ndsk juridisk person som blir föremĂ„l för CFC- beskattning ska enligt nu gĂ€llande regler inte inrĂ€kna obeskattade reserver första Ă„ret inkomstberĂ€kning görs. För Ă€gare till utlĂ€ndsk försĂ€kringsverksamhet, som inte undantas enligt 39 a kap. 7 § IL, innebĂ€r det att nĂ„got ingĂ„ende vĂ€rde pĂ„ sĂ€kerhetsreserven inte ska berĂ€knas. Det betyder att hela det första inkomstĂ„rets avsĂ€ttning till sĂ€kerhetsreserven pĂ„verkar inkomsten, utan hĂ€nsyn till att denna borde ha justerats för ett ingĂ„ende vĂ€rde. Det innebĂ€r i sin tur att den berĂ€knade inkomsten skulle kunna bli sĂ„ lĂ„g att
Den föreslagna förÀndringen innebÀr att en Àgare som
Följden av den föreslagna Àndringen Àr att Àgare till försÀkringsföretag, vars inkomster inte Àr undantagna frÄn
Prop. 2017/18:296
97
Prop. 2017/18:296
98
ökade skatteintÀkter men att den samlade offentligfinansiella effekten Àr marginell.
Ăndringar i bilaga 39 a till inkomstskattelagen
Att berÀkna de offentligfinansiella konsekvenserna av förslaget Àr svÄrt eftersom det saknas uppgifter om inkomster som behövs för en sÄdan berÀkning. Förslaget kan emellertid förvÀntas öka skatteintÀkterna, om Àn i begrÀnsad omfattning, bÄde pÄ kort och pÄ lÄng sikt.
För inkomster som till följd av förslaget fortsatt blir undantagna frÄn
För inkomster som inte lÀngre blir undantagna frÄn
PÄ lÄng sikt medför förslaget att de svenska skatteintÀkterna sÀkerstÀlls, genom att förÀndringen motverkar en urholkning av den svenska skattebasen. Detta minskar de ekonomiska incitamenten att flytta verksamhet till stater för att undkomma skatt i Sverige.
Med de skÀl som beskrivits ovan förvÀntas förslaget leda till ökade skatteintÀkter i Sverige. Det saknas emellertid uppgifter om hur mÄnga som berörs eller hur stora inkomster det kan bli frÄga om. En berÀkning av förslagets effekter kan dÀrför inte grundas pÄ annat Àn antaganden.
Internationell forskning om multinationella företag och CFC- beskattning pekar pÄ att endast en del av de ökade skatteintÀkterna som följer av att företag i mindre utstrÀckning kan anvÀnda s.k. skatteparadis tillfaller lÀnder med
6Se t.ex. Clifford, S. (2017). Taxing Multinationals beyond borders: Financial and Locational Responses to CFC Rules. EPRU Working Paper Series,
undviks eller inte fÄr fullt genomslag. De föreslagna förÀndringarna Prop. 2017/18:296 innebÀr dock att det blir lÄngt fler lÀnder som Sverige anser har bolag som
Àr lÄgbeskattade och dÀr Sverige har möjlighet att
7.3Konsekvenser för enskilda och företag
RegelrÄdet anser att det hade varit relevant med en djupare analys av vilka branscher och storlekskategorier som kan förvÀntas pÄverkas av förslagen. NÀr det gÀller administrativa kostnader anser RegelrÄdet att redovisningen Àr bristfÀllig. RegelrÄdet konstaterar att eftersom det saknas information om hur stor tidsÄtgÄngen kan bli för att uppfylla kraven för ett företag Àr det inte möjligt att bilda sig en uppfattning om de administrativa kostnadernas storlek. I och med att det heller inte finns uppgifter om antalet företag som berörs gÄr det inte att utesluta att kostnaderna blir betydande. NÀr det gÀller andra kostnader för företagen menar RegelrÄdet att det, mot bakgrund av att skatteintÀkterna ökar, Àr rimligt att anta att skattekostnaderna ökar för företagen. Vidare menar RegelrÄdet att reglernas syfte, att minska incitamenten att flytta verksamheten utomlands, utgör en pÄverkan pÄ företagens verksamhet som borde redovisas. RegelrÄdet anser ocksÄ att reglernas pÄverkan pÄ konkurrensförhÄllandena borde redovisas samt att det saknas uppgifter om sÀrskild hÀnsyn bör tas till smÄ företag. TillvÀxtverket anser att konsekvensanalysen avseende nÀringslivets konkurrenskraft inte Àr tillrÀckligt underbyggd. Konkurrensverket menar att det saknas motivering till antagandet att förslagen inte skiljer sig Ät nÀr det gÀller förutsÀttningarna för olika kategorier företag sett till företagsstorlek, bransch och företagsform. Enligt TillvÀxtverket finns det skÀl att förvÀnta sig att den grÀnsöverskridande verksamhet som berörs av förslagen inte Àr jÀmnt fördelad över företagsstocken. Vidare menar TillvÀxtverket att det saknas kvantitativa uppgifter och ett resonemang om vilka konsekvenser ett ökat skatteuttag, och ökade administrativa kostnader, har pÄ nÀringslivet.
Regeringen har vid framtagandet av konsekvensanalysen haft att förhÄlla sig till följande förutsÀttningar. NÀr det gÀller
berörda företag vad gÀller storlek, bransch och företagsform inte Àr möjlig
99
Prop. 2017/18:296 att tillgodose. I brist pÄ empiriska data och statistik för regeringen i stÀllet ett utförligt resonemang om konsekvenserna utifrÄn den fakta och information som finns att tillgÄ. Regeringen anser till att börja med att konsekvenserna för företagen bör betraktas utifrÄn
Konsekvenserna av de föreslagna förÀndringarna i olika avseenden redovisas mer utförligt nedan.
7.3.1Administrativa kostnader
Ăndrad definition av intressegemenskap
DelÀgare som tidigare inte omfattades av
SÀrskilda regler om utlÀndsk juridisk persons skatt som tillgodoförs delÀgare
Den föreslagna bestÀmmelsen har som syfte att tillgodose att CFC- reglerna fungerar pÄ avsett sÀtt rent berÀkningstekniskt. Förslaget i sig har dÀrmed ingen pÄverkan pÄ de administrativa kostnaderna.
100
| Undanröjande av ekonomisk dubbelbeskattning vid avyttring av andelar | Prop. 2017/18:296 |
| i |
|
| Konsekvensen för de som berörs av de Àndrade reglerna Àr en lÀttnad i | |
| beskattningen, genom att vinster pÄ andelar som |
|
| blir föremÄl för dubbelbeskattning. NÀr det gÀller administrativ börda | |
| innebÀr förslaget att en avrÀkning ska göras av den skatt som har betalats | |
| löpande, i samband med redovisningen av avyttring av andelar som CFC- | |
| beskattas. Kostnaden för detta bedöms som liten. I och med att vÀldigt fÄ | |
| personer berörs av regelÀndringen Àr konsekvensen pÄ den samlade | |
| administrativa bördan marginell. | |
| BerÀkning av sÀkerhetsreserv vid intrÀde i |
|
| försÀkringsverksamhet | |
| DelÀgare till försÀkringsverksamhet i lÀnder som inte omfattas av den s.k. | |
| lÀnderlistan kan komma att |
|
| förÀndringen. SÄdana delÀgare mÄste dock Àven med nu gÀllande regler | |
| beakta |
|
| förÀndras marginellt för delÀgare som eventuellt pÄverkas. | |
| Ăndringar i bilaga 39 a inkomstskattelagen | |
| De föreslagna förÀndringarna av bilaga 39 a i inkomstskattelagen innebÀr | |
| i princip att Àgare till företag i lÀnder som tas bort frÄn listan pÄverkas. | |
| Detta genom att en prövning av beskattningen mÄste göras mot | |
| huvudregeln. Av de föreslagna förÀndringarna Àr det fÄ som innebÀr att ett | |
| land tas bort frÄn listan sÄ att alla verksamheter i landet omfattas av CFC- | |
| reglerna. De allra flesta förslag pÄ förÀndringar innebÀr att vissa typer av | |
| verksamheter eller vissa typer av inkomster blir föremÄl för CFC- | |
| beskattning i ytterligare ett antal lÀnder. Vilket slags verksamheter eller | |
| inkomster som omfattas varierar frÄn land till land. För de flesta lÀnder | |
| handlar det dock om verksamheter med inkomster av finansiell karaktÀr. | |
| Ăvriga verksamheter som bedrivs i lĂ€nder som enligt förslaget tas bort frĂ„n | |
| listan pÄverkas inte. Regeringens bedömning Àr att en betydande del av | |
| dem som blir föremÄl för |
|
| till nÄgon del drivs i skatteplaneringssyfte. Regeringen Àr medveten om att | |
| Àven verksamheter som bedrivs helt av affÀrsmÀssiga skÀl trÀffas av CFC- | |
| reglerna. Bedömningen Àr dock att det i regel handlar om | |
| företagskoncerner som har erfarenhet av att bedriva verksamhet | |
| internationellt och dÀrmed har kompetens och resurser att hantera mÄnga | |
| lÀnders ofta komplexa skattelagstiftning, vilket betyder att merkostnaden | |
| för att Àven hantera |
7.3.2 Företagens förutsÀttningar
Det saknas som nÀmns ovan statistik som visar vilka kategorier av företag som berörs av förslagen. Regeringens bedömning Àr dock att de allra flesta företag som blir föremÄl för
101
Prop. 2017/18:296 NÀr det gÀller företagens skattekostnader medför förslagen att företag som har en del av sin verksamhet i lÀnder som tidigare omfattades av listan i bilaga till 39 a kan fÄ en högre skattekostnad. Det Àr dock viktigt att se detta i sitt sammanhang, nÀmligen att ökningen av skattekostnaderna sker till samma nivÄ som gÀller företag som bedriver hela sin verksamhet i Sverige. DÀrmed medför förslagen att en ökad konkurrensneutralitet uppnÄs. Det betyder att företag som lÀgger sina resurser pÄ att utveckla sin verksamhet, exempelvis genom ökad produktivitet eller genom att skapa nya och bÀttre produkter, fÄr en bÀttre situation i förhÄllande till företag som istÀllet försöker konkurrera genom skatteplanering. PÄ sÄ sÀtt bidrar reglerna till ett effektivare resursutnyttjande i ekonomin och en sundare utveckling av Sveriges nÀringsliv. NÀr det gÀller förslagens pÄverkan pÄ svenska företags konkurrenssituation i förhÄllande till företagen i övriga medlemsstater sÄ beror effekten pÄ hur dessa lÀnder vÀljer att implementera direktivet. Det finns en valmöjlighet för medlemsstaterna att bestÀmma hur reglerna ska införas, dvs. direktivet utgör en minimistandard och ett land kan införa striktare regler exempelvis för att skydda skattebasen i större utstrÀckning. PÄ grund av dessa valmöjligheter Àr det inte praktiskt möjligt att i förvÀg veta hur lagstiftningen i de andra medlemsstaterna kommer att se ut och dÀrmed göra en jÀmförelse av förslagens pÄverkan pÄ de svenska företagens förutsÀttningar i förhÄllande till förutsÀttningarna för företagen i andra medlemsstater.
| 7.4 | Konsekvenser för Skatteverket och de allmÀnna | |
| förvaltningsdomstolarna | ||
| KammarrÀtten i Göteborg menar att Àven om utfallet blir i enlighet med | ||
| regeringens bedömning, att förslagen inte kommer att medföra nÄgon | ||
| ökning i antalet mÄl i förvaltningsdomstol, sÄ kan konstateras att | ||
| lagstiftningen Àr komplicerad och att lÄngt fler lÀnder kommer att omfattas | ||
| av |
||
| begrÀnsad ökning av antalet mÄl under sÄdana omstÀndigheter kan | ||
| innebÀra en ökad arbetsbörda för domstolarna. | ||
| Regeringens bedömning Àr att översynen av lagstiftningen inte medför | ||
| sÄ omfattande förÀndringar att det finns anledning att rÀkna med nÄgon | ||
| ökning av antalet mÄl i de allmÀnna förvaltningsdomstolarna. NÀr det | ||
| gÀller förslagen till förÀndringar av |
||
| sÄdan karaktÀr att det kan uppstÄ nya svÄra rÀttsliga frÄgor. Mot bakgrund | ||
| av att förslagen i huvudsak innebÀr att nÄgot fler verksamheter kommer att | ||
| omfattas av reglerna, och att de endast marginellt förÀndras till sitt | ||
| innehÄll, gör regeringen bedömningen att det inte finns skÀl att utgÄ frÄn | ||
| att kostnaderna ökar för de allmÀnna förvaltningsdomstolarna. Eventuella | ||
| kostnadsökningar för de allmÀnna förvaltningsdomstolarna Àr dÀrmed sÄ | ||
| begrÀnsade att de ska hanteras inom befintliga ekonomiska ramar. | ||
| NÀr det gÀller Skatteverket Àr den sammantagna bedömningen att | ||
| förÀndringen av |
||
| kostnadsökning för Skatteverkets kontroll som ska hanteras inom | ||
| befintliga ekonomiska ramar. De befintliga reglerna behöver redan | ||
| 102 | hanteras | pÄ samma sÀtt som kommer att ske efter förÀndringen. |
Deklarationerna och företagens inkomster frÄn utlÀndska företag mÄste pÄ Prop. 2017/18:296 samma sÀtt prövas mot
kommer att öka dÄ grÀnsen för att
7.5Ăvriga effekter
Förslagen avser att motverka att inkomster förlÀggs till lÄgbeskattade juridiska personer utomlands för att undkomma skatt i Sverige och sÄledes i förlÀngningen till att sÄdana inkomster i fortsÀttningen ska beskattas i Sverige. I den mÄn sÄ sker, kommer den faktiska beskattningen att överensstÀmma bÀttre med hur det Àr avsett. Förslagen torde dock inte medföra nÄgra mÀrkbara effekter pÄ vare sig inkomstfördelningen eller den ekonomiska jÀmstÀlldheten.
Förslaget bedöms i övrigt inte ha effekter pÄ sysselsÀttning, miljö eller integration.
8Författningskommentar
8.1Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)
20 a kap.
1 §
Genom det nya tredje stycket görs bestÀmmelsen i 9 § tillÀmplig vid berÀkning av sÀkerhetsreserv vid sÄdant beskattningsintrÀde som avses i första stycket 3, dvs. nÀr en delÀgare blir skattskyldig för en utlÀndsk juridisk persons lÄgbeskattade inkomster enligt
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.1.
103
Prop. 2017/18:296 9 §
I paragrafen, som Àr ny, regleras hur sÀkerhetsreserv vid beskattningsintrÀde som avses i 20 a kap. 1 § första stycket 3, dvs. i frÄga om skattskyldighet som intrÀder enligt
Den utlÀndska juridiska personen ska vid tillÀmpningen av 39 a kap.
En tillÀmpning av paragrafen förutsÀtter inte att den utlÀndska juridiska personen faktiskt har nÄgon motsvarighet till sÀkerhetsreserven.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.1.
24kap.
5§
Genom Àndringen i första stycket sjunde strecksatsen görs bestÀmmelsen i 42 kap. 22 § uttryckligen tillÀmplig pÄ sÄvÀl utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster som i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer. BestÀmmelsen har utformats i enlighet med LagrÄdets förslag.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.11.
39kap.
8c §
I paragrafen, som Àr ny, finns sÀrskilda bestÀmmelser som ska tillÀmpas vid minskning av sÀkerhetsreserven. Det gÀller nÀrmare bestÀmt vid tillÀmpning av
I första stycket anges förutsÀttningarna för att paragrafens andra och tredje stycke ska vara tillÀmpliga. Den utlÀndska juridiska personen ska motsvara ett svenskt skadeförsÀkringsföretag och ska ha ansetts ha en sÀkerhetsreserv vid delÀgarens beskattningsintrÀde. Vidare ska sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng vara lÀgre Àn det vÀrde som bestÀmdes pÄ sÀkerhetsreserven enligt 20 a kap. 9 § vid beskattningsintrÀdet. Vad som avses med ett skadeförsÀkringsföretag följer av 39 kap. 2 § andra stycket.
Andra stycket reglerar det fall dÄ sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. I detta fall Àr alltsÄ
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets ingĂ„ng högre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det, och
104
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets utgĂ„ng lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
I vanliga fall gÀller att ett skadeförsÀkringsföretag ska ta upp en inkomst motsvarande minskningen av sÀkerhetsreserven under beskattningsÄret, dvs. skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng (39 kap. 6 § 2). I ett sÄdant fall, som avses i andra stycket, ska dock minskningen som ska tas upp vid berÀkningen av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person begrÀnsas till skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. Det innebÀr att minskningen av sÀkerhetsreserven som utgörs av skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet och sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng inte ska beaktas, dvs. ska inte tas upp som inkomst. Det innebÀr vidare att det kommer finnas ett fiktivt bokföringsmÀssigt vÀrde och ett fiktivt skattemÀssigt vÀrde pÄ sÀkerhetsreserven.
I det tredje stycket regleras det fall dÄ sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. DÄ det Àr frÄga om en minskning av sÀkerhetsreserven under beskattningsÄret (se hÀnvisningen i första stycket till 6 § 2) Àr sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng högre Àn sÀkerhetsreserven vid Ärets utgÄng. I ett sÄdant fall ska minskningen av sÀkerhetsreserven inte tas upp som inkomst.
I det fall sÀkerhetsreserven minskar under beskattningsÄret, men sÀkerhetsreserven vid sÄvÀl beskattningsÄrets ingÄng som utgÄng var högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska de vanliga bestÀmmelserna i 39 kap. 6 § 2 tillÀmpas. Det innebÀr att hela minskningen av sÀkerhetsreserven ska tas upp som inkomst. Denna situation behöver inte nÄgon sÀrreglering eftersom det följer av 39 a kap.
Det fall dĂ„ en utlĂ€ndsk juridisk person, som motsvarar ett svenskt skadeförsĂ€kringsföretag, inte har Ă„satts nĂ„gon sĂ€kerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 §, behöver inte heller nĂ„gon sĂ€rreglering. Ăven dĂ„ gĂ€ller 39 a kap.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.2.
8 d §
I paragrafen, som Àr ny, finns sÀrskilda bestÀmmelser som ska tillÀmpas vid ökning av sÀkerhetsreserven. Det gÀller nÀrmare bestÀmt vid tillÀmpning av
Iförsta stycket anges förutsÀttningarna för att paragrafens andra och tredje stycke ska vara tillÀmpliga. Den utlÀndska juridiska personen ska motsvara ett svenskt skadeförsÀkringsföretag och ska ha ansetts ha en sÀkerhetsreserv vid delÀgarens beskattningsintrÀde. Vidare ska sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng vara lÀgre Àn det vÀrde som bestÀmdes pÄ sÀkerhetsreserven enligt 20 a kap. 9 § vid beskattningsintrÀdet. Vad som avses med ett skadeförsÀkringsföretag följer av 39 kap. 2 § andra stycket.
Prop. 2017/18:296
105
Prop. 2017/18:296 Andra stycket reglerar det fall dÄ sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. I detta fall Àr alltsÄ
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets utgĂ„ng högre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets ingĂ„ng lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
I vanliga fall gÀller att ett skadeförsÀkringsföretag ska dra av en utgift motsvarande ökningen av sÀkerhetsreserven under beskattningsÄret, dvs. skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng (39 kap. 6 § 7). I ett sÄdant fall, som avses i andra stycket, ska dock ökningen som ska dras av vid berÀkningen av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person begrÀnsas till skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. Det innebÀr att ökningen av sÀkerhetsreserven som utgörs av skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet och sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng inte ska beaktas, dvs. ska inte dras av som utgift. Det innebÀr vidare att det kommer finnas ett fiktivt bokföringsmÀssigt vÀrde och ett fiktivt skattemÀssigt vÀrde pÄ sÀkerhetsreserven.
I det tredje stycket regleras det fall dÄ sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. DÄ det Àr frÄga om en ökning av sÀkerhetsreserven under beskattningsÄret (se hÀnvisningen i första stycket till 6 § 7) Àr sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng högre Àn sÀkerhetsreserven vid Ärets ingÄng. I ett sÄdant fall ska ökningen av sÀkerhetsreserven inte dras av.
I det fall sÀkerhetsreserven ökar under beskattningsÄret, men sÀkerhetsreserven vid sÄvÀl beskattningsÄrets ingÄng som utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska de vanliga bestÀmmelserna i 39 kap. 6 § 7 tillÀmpas. Det innebÀr att hela ökningen av sÀkerhetsreserven ska dras av. Denna situation behöver inte nÄgon sÀrreglering eftersom det följer av 39 a kap.
Det fall dĂ„ en utlĂ€ndsk juridisk person, som motsvarar ett svenskt skadeförsĂ€kringsföretag, inte har Ă„satts nĂ„gon sĂ€kerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 §, behöver inte heller nĂ„gon sĂ€rreglering. Ăven dĂ„ gĂ€ller 39 a kap.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.2.
8 e §
I paragrafen, som Àr ny, finns bestÀmmelser som gÀller situationen dÄ en delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster upphör att vara skattskyldig för den utlÀndska juridiska personens inkomster enligt
106
juridiska personen Àndras eller genom att nettoinkomsten inte Àr positiv (dvs. nettoinkomsten Àr 0 kronor eller negativ), se 39 a kap. 2 och 5 §§.
Iförsta stycket finns huvudregeln. DelÀgaren ska, om skattskyldigheten enligt
Andra stycket reglerar en sÀrskild variant av situationen i första stycket, dÀr effekten blir att delÀgarens andel av hela sÀkerhetsreserven inte behöver tas upp till beskattning utan endast en viss del av sÀkerhetsreserven. Det gÀller det fall dÀr den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv om ett visst belopp pÄ grund av ett beskattningsintrÀde. Det Àr i detta fall frÄga om ett beskattningsintrÀde dÀr delÀgaren har blivit skattskyldig enligt bestÀmmelserna i 39 a kap. I detta fall ska delÀgaren ta upp sin andel av endast skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. Storleken pÄ sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör kan, skattemÀssigt, inte vara lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. Detta beror pÄ de sÀrskilda bestÀmmelserna i 39 kap. 8 c §, som innebÀr att en minskning av sÀkerhetsreserven till ett belopp som understiger det belopp som Äsattes sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet inte beaktas, dvs. inte tas upp som inkomst till beskattning. Det skattemÀssiga vÀrdet pÄ sÀkerhetsreserven motsvarar dÀrför alltid som lÀgst det vÀrde som Äsattes sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet.
BestÀmmelserna i tredje stycket har utformats med förebild i bestÀmmelserna om periodiseringsfond i 30 kap. 10 a § andra och tredje meningarna (prop. 2003/04:10 s. 91 och 125). I stycket regleras den situationen dÄ en delÀgares skattskyldighet upphör pÄ grund av att det uppkommer ett underskott i den utlÀndska juridiska personen (39 a kap. 5 § andra stycket). Med tillÀmpning av tredje stycket behöver delÀgaren, i det fall som regleras i första stycket, inte ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven som motsvarar delÀgarens andel av underskottet. Om det i stÀllet Àr frÄga om ett sÄdant fall som regleras i andra stycket behöver delÀgaren inte ta upp sin andel av skillnaden som motsvarar delÀgarens andel av underskottet. Med skillnaden avses den skillnad som anges i andra stycket, dvs. skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet. DelÀgaren ska alltsÄ ta upp endast sin andel av sÀkerhetsreserven alternativt sin andel av skillnaden till den del andelen överstiger delÀgarens andel av underskottet. Om delÀgaren nÀsta beskattningsÄr Äterigen Àr skattskyldig enligt
Prop. 2017/18:296
107
| Prop. 2017/18:296 | reglerna för inkomsterna i den utlÀndska juridiska personen nÀsta |
| beskattningsÄr. En sÄdan begÀran kan avse hela eller delar av den andel av | |
| sÀkerhetsreserven alternativt den andel av skillnaden som tas upp under | |
| det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Ett bifall till en begÀran | |
| om omprövning kan inte meddelas innan beskattningen faststÀlls för det | |
| beskattningsÄr som följer nÀrmast efter det beskattningsÄr dÄ skattskyldig- | |
| heten upphör. Av 39 a kap. 2 § följer att det Àr förhÄllandena vid utgÄngen | |
| av beskattningsÄret som Àr avgörande för om en skattskyldig ska anses | |
| som delÀgare i en utlÀndsk juridisk person eller inte. | |
| Av fjÀrde stycket framgÄr vad som avses med delÀgarens andel i denna | |
| paragraf. Med delÀgarens andel avses delÀgarens andel av kapitalet i den | |
| utlÀndska juridiska personen berÀknad vid utgÄngen av beskattningsÄret | |
| nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Vid ett | |
| indirekt innehav eller ett innehav genom ett svenskt handelsbolag eller en | |
| i utlandet delÀgarbeskattad juridisk person berÀknas delÀgarens andel Àven | |
| enligt bestÀmmelsen i 39 a kap. 4 § första strecksatsen. | |
| ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.3. | |
| 39 a kap. | |
| 3 § | |
| Ăndringen i första stycket 2 innebĂ€r att innehavskravet minst 50 procent | |
| för intressegemenskap mellan tvÄ juridiska personer sÀnks till minst 25 | |
| procent. | |
| Ăndringen i första stycket 3 innebĂ€r att innehavskravet minst 50 procent | |
| för intressegemenskap mellan en fysisk person och en juridisk person | |
| sÀnks till minst 25 procent. | |
| I en ny punkt 4 i första stycket anges att tvÄ personer Àr i intresse- | |
| gemenskap om personerna Àr juridiska personer och en och samma fysiska | |
| eller juridiska person direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst | |
| 25 procent av kapitalet eller rösterna i personerna. | |
| Tidigare första stycket 4 betecknas första stycket 5. Ăndringen Ă€r en | |
| följdÀndring. | |
| ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.2. | |
| 5 § | |
| FjÀrde stycket, som Àr nytt, innebÀr att vid berÀkning av om en utlÀndsk | |
| juridisk persons nettoinkomst Àr lÄgbeskattad ska det bortses frÄn utlÀndsk | |
| skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har | |
| tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan | |
| utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska | |
| juridiska personen Àr hemmahörande. | |
| ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.16. | |
| 6 § | |
| I paragrafen finns anvisningar om berÀkningen av nettoinkomsten hos den | |
| utlÀndska juridiska personen som omnÀmns i 5 §. | |
| I andra stycket, som Àr nytt, uppges att om den utlÀndska juridiska | |
| personen motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag ska personen vid | |
| berÀkning av nettoinkomsten anses ha en sÀkerhetsreserv vid ingÄngen av | |
| beskattningsÄret. SÀkerhetsreserven ska anses motsvara den maximala | |
| 108 | sÀkerhetsreserv som den utlÀndska juridiska personen, om personen hade |
varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr som berÀkningen avser.
Itredje stycket, som ocksÄ Àr nytt, anges att andra stycket Àven gÀller vid berÀkning av sÄdant avdrag för underskott som avses i första stycket 2.
Precis som LagrÄdet konstaterar Àr sÀkerhetsreserven fiktiv i den meningen att den endast Àr en berÀkningspost för den utlÀndska juridiska personen.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.1.
11 §
Ăndringen i första stycket 2 innebĂ€r att uttrycket tillĂ€ggsupplysningar ersĂ€tts med uttrycket upplysningar. Ăndringen Ă€r en följd av Ă€ndrad terminologi i bokföringslagen (1999:1078).
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.14.
13 §
I det andra stycket begrÀnsas en delÀgares möjligheter att dra av underskott frÄn tidigare beskattningsÄr vid berÀkning av sin andel av överskottet hos den utlÀndska juridiska personen. En tredje mening har lagts till med anledning av den nya bestÀmmelsen i 39 kap. 8 e § tredje stycket. Meningen har utformats med förebild i styckets andra meningen om minskning av underskott pÄ grund av periodiseringsfonder som helt eller delvis inte har Äterförts pÄ grund av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § (prop. 2003/04:10 s. 91 och 131). TillÀgget innebÀr att underskottet ska minskas till den del delÀgaren under ett tidigare beskattningsÄr inte har tagit upp sin andel av sÀkerhetsreserven enligt 39 kap. 8 e § första stycket eller sin andel av skillnaden enligt 39 kap. 8 e § andra stycket pÄ grund av vid den tidpunkten föreliggande tidigare Ärs underskott.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.15.3.
14 §
I paragrafen, som Àr en hÀnvisningsparagraf, har tvÄ strecksatser lagts till. Genom den nya tredje strecksatsen införs en hÀnvisning till bestÀmmelserna om beskattningsintrÀde. Enligt 20 a kap. 1 § första stycket 3 tillÀmpas dessa bestÀmmelser i samband med att en delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster blir skattskyldig enligt CFC-
reglerna i 39 a kap.
Den nya sjÀtte strecksatsen har införts med anledning av de nya bestÀmmelserna som reglerar den skattemÀssiga hanteringen av sÀkerhetsreserven dels under den tid som en delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster Àr skattskyldig enligt
Precis som LagrÄdet konstaterar Àr sÀkerhetsreserven fiktiv i den meningen att den endast Àr en berÀkningspost för den utlÀndska juridiska personen.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitten
Prop. 2017/18:296
109
Prop. 2017/18:296 42 kap. 22 §
I paragrafen finns bestÀmmelser om undanröjande av dubbelbeskattning vid utdelning frÄn ett
Genom det nya andra stycket förtydligas att inkomst som delÀgaren har tagit upp enligt 39 a kap. 13 § bara ska beaktas i den utstrÀckning delÀgaren inte tidigare har tillgodogjort sig denna inkomst genom att rÀkna av den vid en tidigare utdelning pÄ, eller avyttring av, andelar i CFC- bolaget enligt förevarande paragraf respektive 48 kap. 6 c §.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.12.
48kap.
6c §
I paragrafen, som Àr ny, finns bestÀmmelser om undanröjande av dubbelbeskattning vid avyttring av andelar i ett
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.12.
IkrafttrÀdande
Lagen trĂ€der i kraft den 1 januari 2019. ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.
8.2Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt
4kap.
1 §
I paragrafen finns bestÀmmelser om att delÀgare som enligt 39 a kap. 13 § IL beskattas för sin andel av ett
Genom det nya andra stycket gÀller inte rÀtt till avrÀkning enligt 4 kap. AvrL för utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.16.
IkrafttrÀdande
Lagen trĂ€der i kraft den 1 januari 2019. ĂvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.
110
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
111
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
112
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
113
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
114
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
115
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
116
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
117
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
118
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
119
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
120
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
121
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
122
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
123
Prop. 2017/18:296 Bilaga 1
124
Sammanfattning av promemorian
Prop. 2017/18:296 Bilaga 2
Den 12 juli 2016 antog rÄdet direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 om faststÀllande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt inverkar pÄ den inre marknadens funktion. Direktivet Àr tillÀmpligt pÄ samtliga skattskyldiga som omfattas av bolagsbeskattning i en eller flera medlemsstater, inklusive fasta driftstÀllen i en medlemsstat som tillhör subjekt skattemÀssigt hemmahörande i tredjeland. I direktivet finns bl.a. s.k.
125
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
Promemorians lagförslag
Förslag till lagtext
Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)
HÀrigenom föreskrivs i frÄga om inkomstskattelagen (1999:1229)1 dels att 20 a kap. 1 §, 24 kap. 2 §, 25 kap. 2 §, 39 a kap. 3, 5, 13 och
14 §§ samt 42 kap. 22 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas fem nya paragrafer, 20 a kap. 9 §, 39 kap.
8
dels att rubriken nĂ€rmast före 42 kap. 22 § ska lyda âUtdelning och kapitalvinst frĂ„n vissa utlĂ€ndska juridiska personerâ,
dels att bilaga 39 a till lagen ska ha följande lydelse.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
20 a kap.
1 §2
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas vid berÀkning av anskaffningsvÀrden och anskaffningsutgifter för tillgÄngar och förpliktelser som ingÄr i verksamheten vid beskattningsintrÀdet om
1. en fysisk eller juridisk persons inkomst av en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet inte har beskattats pÄ grund av att personen inte har varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skattskyldighet intrÀder,
2. inkomsten i ett svenskt handelsbolag eller i en i utlandet delÀgarbeskattad juridisk person inte har beskattats i Sverige pÄ grund av att delÀgaren inte varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skyldighet intrÀder,
3. verksamheten bedrivs av en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster och delÀgaren inte varit skattskyldig för personens inkomst omedelbart före beskattningsÄret,
4. inkomsten har varit undantagen frÄn beskattning i Sverige pÄ grund av ett skatteavtal och undantaget upphör,
5. en tillgÄng eller förpliktelse förs över frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte beskattas i Sverige till samma persons nÀringsverksamhet eller del av nÀringsverksamhet, vars inkomst beskattas hÀr,
6. en tillgÄng eller förpliktelse förs över genom en fusion eller fission frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte tidigare har beskattats i Sverige, eller
7. verksamheten har varit tonnagebeskattad enligt 39 b kap. och tonnagebeskattningen upphör.
| 126 | 1 | Lagen omtryckt 2008:803. |
| 2 | Senaste lydelse 2016:1202. |
Vid tillÀmpning av första stycket 6 ska vad som sÀgs om Prop. 2017/18:296 anskaffningsvÀrde och beskattning i 3 §, anskaffningsutgift, förbÀttrings- Bilaga 3
utgift och innehavsÄr i 4 §, anskaffningsutgift och förbÀttringsutgift i 5 § samt vÀrdering av förpliktelse i 8 §, avse förhÄllandena i det överlÄtande företaget.
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas vid berÀkning av sÀkerhetsreserv vid beskattningsintrÀde som avses i första stycket 3.
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas inte pÄ verksamhet som undantagits frÄn skattskyldighet enligt 7 kap.
Lydelse enligt lagrÄdsremiss Vissa utbetalningar frÄn arbetskooperativ och vid förenklad avveckling av ekonomiska föreningar
SĂ€kerhetsreserv
9 §
Vid beskattningsintrÀde som avses i 1 § första stycket 3 ska den juridiska personen som bedriver verksamheten, om denna person motsvarar ett skadeförsÀkringsföretag, anses ha en sÀkerhetsreserv som motsvarar den maximala sÀkerhetsreserv som personen, om personen hade varit ett svenskt aktiebolag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ beskattningsintrÀdet sker.
Föreslagen lydelse
24kap. 2 §
I inkomstslaget nÀringsverksamhet tillÀmpas bestÀmmelserna i inkomstslaget kapital om
âutnyttjande av företrĂ€desrĂ€tt till teckning av vinstandelslĂ„n eller kapitalandelslĂ„n i 42 kap. 15 §,
âutdelning av andelar i dotterbolag i 42 kap. 16 §,
âutbetalningar vid minskning av aktiekapital eller reservfond och liknande förfaranden i 42 kap. 17 §,
âutskiftning frĂ„n ideella föreningar i 42 kap. 18 §,
âutskiftning och utbetalning frĂ„n ekonomiska föreningar i 42 kap.
âemission i ekonomiska föreningar i 42 kap. 21 a §,
| â utdelning | frĂ„n | delĂ€gar- | â utdelning frĂ„n i utlandet del- | |
| beskattade | utlÀndska | juridiska | Àgarbeskattade juridiska personer | |
| personer i 42 kap. 22 §, | och utlÀndska juridiska personer | 127 | ||
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
med lÄgbeskattade inkomster i 42 kap. 22 §,
âutdelning och utskiftning frĂ„n dödsbon efter personer som var begrĂ€nsat skattskyldiga vid dödsfallet i 42 kap. 23 §,
âskattetillgodohavanden i 42 kap. 24 §,
âlotterier i 42 kap. 25 §, och
âschablonintĂ€kt i 42 kap. 43 §.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
25 kap.
2 §
I 44 kap. finns grundlÀggande bestÀmmelser om kapitalvinster och kapitalförluster. I 25 a, 45, 46, 48, 49, 50, 52, och 55 kap. finns sÀrskilda bestÀmmelser för vissa slag av tillgÄngar.
SÀrskilda bestÀmmelser om anskaffningsutgift finns i frÄga om
âbeskattningsintrĂ€de i 20 a kap.,
âuttagsbeskattning i 22 kap. 8 §,
âunderprisöverlĂ„telser i 23 kap. 10 §,
âiansprĂ„ktagande av ersĂ€ttningsfond i 31 kap. 18 §,
âkvalificerade fusioner och fissioner i 37 kap. 18 §,
âverksamhetsavyttringar i 38 kap. 14 §,
âpartiella fissioner i 38 a kap. 14 §, och
âförvĂ€rv av privata tillgĂ„ngar till underpris i 53 kap. 10 och 11 §§.
| I | inkomstslaget | nÀringsverk- | |||||
| samhet tillÀmpas bestÀmmelsen i | |||||||
| inkomstslaget | kapital | om | |||||
| kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska | |||||||
| juridiska personer med lÄg- | |||||||
| beskattade | inkomster i | 42 kap. | |||||
| 22 a §. | |||||||
| 39 kap. | |||||||
| 8 b § | |||||||
| Vid berÀkning av nettoinkomsten | |||||||
| respektive | överskottet | av | |||||
| lÄgbeskattade | inkomster | hos | den | ||||
| utlÀndska | juridiska | personen i | |||||
| 39 a kap. 5 respektive 13 § och vid | |||||||
| tillÀmpning av 6 § 2 gÀller följande | |||||||
| om | |||||||
| â den | utlĂ€ndska | juridiska | |||||
| personen enligt 20 a kap. 9 § har | |||||||
| ansetts ha en sÀkerhetsreserv vid | |||||||
| beskattningsintrÀdet, och | |||||||
| â sĂ€kerhetsreserven vid beskatt- | |||||||
| ningsÄrets utgÄng Àr lÀgre Àn | |||||||
| sÀkerhetsreserven | vid | beskatt- | |||||
| ningsintrÀdet. | |||||||
| 128 | Om | sÀkerhetsreserven | vid | ||||
| beskattningsÄrets ingÄng Àr högre | |||||||
Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av minskningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet tas upp.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska minskningen inte tas upp.
8c§
Vid berÀkning av nettoinkomsten
respektive överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen i 39 a kap. 5 respektive 13 § och vid tillÀmpning av 6 § 7 gÀller följande om
âden utlĂ€ndska juridiska personen enligt 20 a kap. 9 § har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets ingĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av ökningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet dras av.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska ökningen inte tas upp.
8 d §
En delÀgare som har varit skattskyldig för lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person som motsvarar ett skadeförsÀkrings-
företag ska, om sÄdan skattskyldighet upphör, ta upp sin
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
129
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
130
andel av sÀkerhetsreserven. Andelen ska tas upp det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Med sÀkerhetsreserven avses hÀr sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör.
Om den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 § vid beskattningsintrÀde, ska delÀgaren i stÀllet ta upp sin andel av skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet.
Om skattskyldigheten upphör pÄ grund av att det uppkommer ett underskott, ska delÀgaren ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven enligt första stycket eller sin andel av skillnaden enligt andra stycket bara till den del andelen överstiger delÀgarens andel av underskottet. Om skattskyldigheten intrÀder igen det följande beskattningsÄret ska, om den skattskyldige begÀr det, delÀgarens andel av sÀkerhetsreserven eller skillnaden helt eller delvis inte tas upp.
Vid tillÀmpningen av denna paragraf ska delÀgarens andel motsvara delÀgarens andel av kapitalet i den utlÀndska juridiska personen berÀknad vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det
beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Vid sÄdana innehav som avses i 39 a kap. 4 § berÀknas delÀgarens andel Àven enligt den bestÀmmelsens första strecksats.
39 a kap.
3 §
TvÄ personer ska vid tillÀmpning av detta kapitel, om inte annat anges,
| anses vara i intressegemenskap med varandra om | |||||
| 1. personerna Àr | moderföretag | 1. personerna Àr | moderföretag | ||
| och dotterföretag eller stÄr under i | och dotterföretag eller stÄr under | ||||
| huvudsak gemensam ledning, | till minst 25 procent gemensam | ||||
| 2. personerna | Àr | juridiska | ledning, | ||
| 2. personerna | Àr | juridiska | |||
| personer och den ena personen | personer och den ena personen | ||||
| direkt eller indirekt innehar eller | direkt eller indirekt innehar eller | ||||
| kontrollerar minst | 50 procent av | kontrollerar minst | 25 procent av | ||
| kapitalet eller rösterna i den andra | kapitalet eller rösterna i den andra | ||||
| personen, | personen, | ||||
| 3. den ena personen Àr en fysisk | 3. den ena personen Àr en fysisk | ||||
| person och den andra en juridisk | person och den andra en juridisk | ||||
| person vars kapital eller röster | person vars kapital eller röster | ||||
| direkt eller indirekt innehas eller | direkt eller indirekt innehas eller | ||||
| kontrolleras till minst 50 procent av | kontrolleras till minst 25 procent av | ||||
| den fysiska personen, eller | den fysiska personen, eller | ||||
| 4. personerna Àr nÀrstÄende. | 4. personerna Àr nÀrstÄende. | ||||
Vid bedömning av om personerna stÄr under i huvudsak gemensam ledning ska nÀrstÄende personer anses utöva ett gemensamt inflytande.
Om en fysisk person Àr i intressegemenskap med en juridisk person enligt första stycket 3, ska Àven nÀrstÄende till den fysiska personen anses vara i intressegemenskap med den juridiska personen.
5 §
Nettoinkomsten hos en utlÀndsk juridisk person ska anses lÄgbeskattad om den inte beskattats eller beskattats lindrigare Àn den beskattning som skulle ha skett i Sverige om 55 procent av denna inkomst utgjort överskott av nÀringsverksamhet för ett svenskt aktiebolag som bedriver motsvarande verksamhet i Sverige. En skattskyldig som har andelar i en sÄdan person ska anses som delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster.
Första stycket gÀller bara om nettoinkomsten i den utlÀndska juridiska personen Àr positiv.
I nettoinkomsten ska inte rÀknas in inkomster som beskattas i Sverige med stöd av andra bestÀmmelser i denna lag Àn bestÀmmelserna i detta kapitel.
Vid berÀkning av om nettoinkomsten Àr lÄgbeskattad ska det bortses frÄn utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras
delÀgaren eller annan
utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
131
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
132
13 §3
En delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster Àr skattskyldig för en sÄ stor andel av överskottet av dessa berÀknat med tillÀmpning av
| av en obegrÀnsat skattskyldig delÀgare. | ||||||
| En delÀgare fÄr vid berÀkning av | En delÀgare fÄr vid berÀkning av | |||||
| sin andel av överskottet bara dra av | sin andel av överskottet bara dra av | |||||
| sÄdant underskott som dragits av | sÄdant underskott som dragits av | |||||
| vid berÀkningen av beskattnings- | vid berÀkningen av beskattnings- | |||||
| Ärets | nettoinkomst hos | den | Ärets | nettoinkomst hos | den | |
| utlÀndska juridiska personen enligt | utlÀndska juridiska personen enligt | |||||
| 6 §. Om periodiseringsfonder helt | 6 §. Om periodiseringsfonder helt | |||||
| eller delvis inte Äterförts pÄ grund | eller delvis inte Äterförts pÄ grund | |||||
| av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | |||||
| ska | underskottet minskas | med | ska | underskottet | minskas | med |
| motsvarande belopp. | motsvarande | belopp. | Om | |||
| sÀkerhetsreserv helt eller delvis | ||||||
| inte har tagits upp pÄ grund av | ||||||
| bestÀmmelserna | i 39 kap. | 8 d § | ||||
| tredje stycket ska underskottet | ||||||
| minskas med motsvarande belopp. | ||||||
Ăverskottet i en utlĂ€ndsk juridisk person ska tas upp det beskattningsĂ„r som gĂ„r ut samtidigt som den utlĂ€ndska juridiska personens beskattningsĂ„r. Om den utlĂ€ndska juridiska personen och delĂ€garen inte har samma beskattningsĂ„r, ska överskottet i stĂ€llet tas upp det beskattningsĂ„r som gĂ„r ut nĂ€rmast efter den utlĂ€ndska juridiska personens beskattningsĂ„r.
14 §
NÀr det gÀller utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och delÀgare i sÄdana personer finns Àven sÀrskilda bestÀmmelser om
âatt utlĂ€ndsk allmĂ€n skatt inte fĂ„r dras av i 16 kap. 19 §,
âförutsĂ€ttningar för rĂ€kenskapsenlig avskrivning i 18 kap. 14 §,
âtillgĂ„ngar, förpliktelser och sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€de i 20 a kap.,
| â undantag frĂ„n uttagsbeskatt- | â undantag frĂ„n uttagsbeskatt- |
| ning i 22 kap. 13 §, och | ning i 22 kap. 13 §, |
| â periodiseringsfonder i 30 kap. | â periodiseringsfonder i 30 kap. |
| 2 och 10 a §§. | 2 och 10 a §§, och |
| â sĂ€kerhetsreserv i 39 kap. | |
| 8 |
3Senaste lydelse 2011:1256.
| 42 kap. | Prop. 2017/18:296 | ||||
| Utdelning frÄn vissa utlÀndska | Utdelning | och | kapitalvinst | frÄn | Bilaga 3 |
| juridiska personer | vissa utlÀndska juridiska personer | ||||
| 22 § | |||||
| Utdelning frÄn i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer och | |||||
| utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster ska inte tas upp | |||||
| till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska | |||||
| personens inkomst enligt 5 kap. 2 a § eller 39 a kap. 13 §. | |||||
| Vid tillÀmpning av första stycket | |||||
| ska dock inte beaktas inkomst som | |||||
| delÀgaren | har | tagit upp | enligt | ||
| 39 a kap. 13 § och som redan har | |||||
| beaktats enligt första stycket eller | |||||
| 22 a §. | |||||
22 a §
Kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska
juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster ska inte tas upp till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 39 a kap. 13 §.
Vid tillÀmpning av första stycket ska dock inte beaktas inkomst som delÀgaren har tagit upp enligt 39 a kap. 13 § och som redan har beaktats enligt första stycket eller
22§.
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
3.De nya bestÀmmelserna i 42 kap. 22 och 22 a §§ ska dock tillÀmpas pÄ utdelning frÄn utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och avyttring av andel i sÄdana juridiska personer som sker efter den 31 december 2018.
133
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
134
Bilaga 39 a
Nuvarande lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
â Djibouti,
â Liberia,
â Marocko, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r samt inkomst frĂ„n coordination centres, och
â Seychellerna,
2.Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater,
âArgentina,
âBarbados,
âBelize, med undantag av inkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âBolivia,
âBrasilien,
âChile,
âColombia,
âCosta Rica, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âCuba,
âDominikanska Republiken,
âEl Salvador,
âEcuador,
âFalklandsöarna,
âFranska Guyana,
âGuatemala,
âGuyana,
âHaiti,
âHonduras,
âJamaica,
âKanada, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âMexiko,
âNicaragua,
âPanama, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âParaguay,
âPeru,
âSaint Pierre och Miquelon,
âSurinam,
âTrinidad och Tobago,
âUruguay, och
âVenezuela,
3.Asien, med undantag av
â Bahrain,
â Brunei Darussalam, vad avser inkomst som inte beskattas med
den normala inkomstskatten dÀr,
âCypern, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âFörenade arabemiraten,
âHong Kong SAR, vad avser inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âLibanon, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âMacao SAR,
âMaldiverna,
âSingapore, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âThailand, vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
âTurkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
4. Europa, med undantag av
âAndorra,
âBelgien, vad avser inkomst frĂ„n centres de coordination/coördinatiecentra och finansiella inkomster frĂ„n verksamhet för vilken förhandsbesked om s.k. informellt kapital har meddelats,
âBrittiska kanalöarna,
âBulgarien, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âEstland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âGibraltar,
âIrland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âIsle of Man,
âLiechtenstein,
âLuxemburg, vad avser inkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 2,
âMonaco,
âMontenegro, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âNederlĂ€nderna, vad avser inkomst frĂ„n finansiell verksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 1 om avsĂ€ttning kan göras till en sĂ€rskild riskreserv,
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
135
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
136
âSan Marino, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âSchweiz, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âTurkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
âUngern, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
5. Oceanien, men bara vad avser
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âHawaii, och
âNya Zeeland.
Föreslagen lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
âDjibouti, Seychellerna och Sankta Helena,
âCeuta, Egypten, Gabon, Gambia, Ghana, Kap Verde, Komorerna, Kongo
âKenya och Namibia, vad avser dels av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels av inkomst som inte beskattas dĂ€r pga. att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
2. Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater, Colombia, Dominikanska Republiken, Ecuador, Haiti, Honduras, Kanada, Kuba, Mexiko och Venezuela,
âArgentina, Barbados, Chile, Franska Guyana, Guyana, Jamaica, Peru, Surinam, Trinidad och Tobago och Uruguay, samtliga med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âParaguay, med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âBrasilien, med undantag av inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och liknande avdrag, samt
âBelize, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua och Panama, samtliga med undantag dels av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels av inkomst som inte beskattas dĂ€r pga. att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
3. Asien, med undantag av
âBahrain, Förenade Arabemiraten och Maldiverna,
âArmenien, Azerbajdzjan, Filippinerna, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Jordanien, Kazakstan, Kina, Libanon, Macao SAR, Nordkorea, Ryssland, Sydkorea, Tadzjikistan och Thailand, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âGeorgien, Kirgizistan, Mongoliet, Oman, Turkmenistan och Uzbekistan, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och
âCypern och Turkiet, vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och likande avdrag,
âBrunei Darussalam, Hongkong SAR, Kuwait, Malaysia, Qatar, Singapore och Syrien, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som inte beskattas dĂ€r pga. att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âPakistan, vad avser inkomst frĂ„n annan finansiell verksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, samt
âJulön och Kokosöarna, vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r.
4. Europa, med undantag av
âBrittiska Kanalöarna, Isle of Man, Malta och Monaco,
âAzerbajdzjan, Frankrike, Grekland, Irland, Kazakstan, Kroatien, Litauen, Luxemburg, NederlĂ€nderna, Polen, RumĂ€nien, Ryssland, San Marino, Slovakien, Spanien, Tjeckien, Ukraina, Vitryssland och Ăsterrike, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âAndorra, Bosnien Hercegovina, Bulgarien, Estland, Gibraltar, Georgien, Kosovo, Lettland, Makedonien, Moldavien, Montenegro, Schweiz och Ungern, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âBelgien, Italien, Liechtenstein, Portugal och Turkiet, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
137
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
138
immateriella rÀttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dÀr, dels inkomst som Àr föremÄl för notional interest deduction och likande avdrag, samt
âFörenade konungariket Storbritannien och Nordirland och Slovenien, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r.
5. Oceanien, men bara vad avser
âHawaii, Nya Zeeland och Papua Nya Guinea, samt
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r enligt regler om Offshore Banking Unit regime.
Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt
HÀrigenom föreskrivs att 4 kap. 1 § lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt ska ha följande lydelse.
4 kap.
1 §1
DelÀgare i en utlÀndsk juridisk person som ska ta upp sin andel av sÄdan persons lÄgbeskattade inkomster enligt 39 a kap. 13 § inkomstskattelagen (1999:1229), har rÀtt att genom avrÀkning av de utlÀndska skatter pÄ dessa inkomster som har betalats av den utlÀndska juridiska personen fÄ nedsÀttning av statlig och kommunal inkomstskatt enligt detta kapitel.
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
1Senaste lydelse 2008:1350.
Prop. 2017/18:296 Bilaga 3
139
| Prop. 2017/18:296 | Företeckning över remissinstanserna |
| Bilaga 4 | |
| Efter remiss har följande remissinstanser yttrat sig över promemorian | |
| Genomförande av |
|
| KammarrÀtten i Göteborg, FörvaltningsrÀtten i Uppsala, Ekobrotts- | |
| myndigheten, Kommerskollegium, Finansinspektionen, Ekonomistyr- | |
| ningsverket, Skatteverket, BokföringsnÀmnden, Juridiska fakulteten vid | |
| Göteborgs universitet, TillvÀxtverket, RegelrÄdet, FAR, FastighetsÀgarna | |
| Sverige, Finansbolagens Förening, Fondbolagens Förening, Föreningen | |
| Svenskt NÀringsliv, NÀringslivets regelnÀmnd, NÀringslivets skattedele- | |
| gation, SRF konsulternas förbund, Svenska Bankföreningen, Svensk | |
| FörsÀkring, Svensk Sjöfart och Sveriges advokatsamfund. | |
| Följande remissinstanser har avstÄtt frÄn att lÀmna synpunkter eller har | |
| inte inkommit med nÄgot yttrande: Sveriges export- och investeringsrÄd | |
| (Business Sweden), TillvĂ€xtanalys â myndigheten för tillvĂ€xtpolitiska | |
| utvÀrderingar och analyser, Founders Alliance, Företagarförbundet Fria | |
| Företagare, Företagarna, Landsorganisationen i Sverige (LO), Nasdaq | |
| Stockholm AB, Skattebetalarnas förening, SmÄföretagarnas Riksförbund, | |
| Stockholms Handelskammare, Swedish Private Equity & Venture Capital | |
| Association (SVCA), Svenska Fondhandlareföreningen, Sveriges | |
| akademikers centralorganisation (Saco), Sveriges Byggindustrier, | |
| TjÀnstemÀnnens Centralorganisation (TCO). | |
| Yttrande har dessutom inkommit frĂ„n Ăhrlings PricewaterhouseCoopers | |
| AB och Torsten Fensby. |
140
LagrÄdsremissens lagförslag
Regeringen har följande förslag till lagtext.
Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)
HÀrigenom föreskrivs i frÄga om inkomstskattelagen (1999:1229)1 dels att 20 a kap. 1 §, 24 kap. 5 §, 39 a kap. 3, 5, 6, 11, 13 och 14 §§,
42 kap. 22 §, bilaga 39 a, och rubriken nÀrmast före 42 kap. 22 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas sex nya paragrafer, 20 a kap. 9 §, 25 kap. 2 a §, 39 kap. 8
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
20 a kap.
1 §2
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas vid berÀkning av anskaffningsvÀrden och anskaffningsutgifter för tillgÄngar och förpliktelser som ingÄr i verksamheten vid beskattningsintrÀdet om
1.en fysisk eller juridisk persons inkomst av en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet inte har beskattats pÄ grund av att personen inte har varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skattskyldighet intrÀder,
2.inkomsten i ett svenskt handelsbolag eller i en i utlandet delÀgarbeskattad juridisk person inte har beskattats i Sverige pÄ grund av att delÀgaren inte varit skattskyldig i Sverige för verksamheten men sÄdan skyldighet intrÀder,
3.verksamheten bedrivs av en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster och delÀgaren inte varit skattskyldig för personens inkomst omedelbart före beskattningsÄret,
4.inkomsten har varit undantagen frÄn beskattning i Sverige pÄ grund av ett skatteavtal och undantaget upphör,
5.en tillgÄng eller förpliktelse förs över frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte beskattas i Sverige till samma persons nÀringsverksamhet eller del av nÀringsverksamhet, vars inkomst beskattas hÀr,
6.en tillgÄng eller förpliktelse förs över genom en fusion eller fission frÄn en nÀringsverksamhet eller del av en nÀringsverksamhet, vars inkomst inte tidigare har beskattats i Sverige, eller
7.verksamheten har varit tonnagebeskattad enligt 39 b kap. och tonnagebeskattningen upphör.
| 1 | Lagen omtryckt 2008:803. | 141 |
| 2 | Senaste lydelse 2016:1202. |
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
Vid tillÀmpning av första stycket 6 ska vad som sÀgs om anskaffningsvÀrde och beskattning i 3 §, anskaffningsutgift, förbÀttringsutgift och innehavsÄr i 4 §, anskaffningsutgift och förbÀttringsutgift i 5 § samt vÀrdering av förpliktelse i 8 §, avse förhÄllandena i det överlÄtande företaget.
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas Àven vid berÀkning av sÀkerhetsreserv vid beskattningsintrÀde som avses i första stycket 3.
BestÀmmelserna i detta kapitel tillÀmpas inte pÄ verksamhet som undantagits frÄn skattskyldighet enligt 7 kap.
SĂ€kerhetsreserv
| 9 § | ||||
| Vid | beskattningsintrÀde som | |||
| avses i 1 § första stycket 3 ska den | ||||
| utlÀndska juridiska personen som | ||||
| bedriver verksamheten, om denna | ||||
| person | motsvarar ett svenskt | |||
| skadeförsÀkringsföretag, anses ha | ||||
| en sÀkerhetsreserv som motsvarar | ||||
| den maximala sÀkerhetsreserv som | ||||
| personen, om personen hade varit | ||||
| ett | svenskt | skadeförsÀkrings- | ||
| företag, skulle ha kunnat redovisa | ||||
| vid utgÄngen av beskattningsÄret | ||||
| nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ | ||||
| beskattningsintrÀdet sker. | ||||
| Lydelse enligt proposition | Föreslagen lydelse | |||
| 2017/18:245 Nya skatteregler | för | |||
| företagssektorn | ||||
24 kap.
5 §
I inkomstslaget nÀringsverksamhet tillÀmpas bestÀmmelserna i inkomstslaget kapital om
âutnyttjande av företrĂ€desrĂ€tt till teckning av vinstandelslĂ„n eller kapitalandelslĂ„n i 42 kap. 15 §,
âutdelning av andelar i dotterbolag i 42 kap. 16 §,
âutbetalningar vid minskning av aktiekapital eller reservfond och liknande förfaranden i 42 kap. 17 §,
âutskiftning frĂ„n ideella föreningar i 42 kap. 18 §,
âutskiftning och utbetalning frĂ„n ekonomiska föreningar i 42 kap. 19â 21 §§,
âemission i ekonomiska föreningar i 42 kap. 21 a §,
| â utdelning | frĂ„n | delĂ€gar- | â utdelning frĂ„n i utlandet del- | ||
| beskattade | utlÀndska | juridiska | Àgarbeskattade | juridiska | personer |
| personer i 42 kap. 22 §, | och utlÀndska | juridiska | personer | ||
142
| med lÄgbeskattade inkomster i | Prop. 2017/18:296 |
| 42 kap. 22 §, | Bilaga 5 |
âutdelning och utskiftning frĂ„n dödsbon efter personer som var begrĂ€nsat skattskyldiga vid dödsfallet i 42 kap. 23 §,
âskattetillgodohavanden i 42 kap. 24 §,
âlotterier i 42 kap. 25 §, och
âschablonintĂ€kt i 42 kap. 43 §.
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
25 kap.
2 a §
I inkomstslaget nÀringsverksamhet tillÀmpas bestÀmmelsen i
inkomstslaget kapital om kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska
juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster i 42 kap. 22 a §.
39 kap.
8 c §
Vid berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen enligt 39 a kap. 13 § och vid tillÀmpning av 6 § 2 gÀller följande om
âden utlĂ€ndska juridiska personen enligt 20 a kap. 9 § har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets utgĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av minskningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet tas upp.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets ingÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska minskningen inte tas upp.
143
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
144
8 d §
Vid berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos den utlÀndska juridiska personen enligt 39 a kap. 13 § och vid tillÀmpning av 6 § 7 gÀller följande om
âden utlĂ€ndska juridiska personen enligt 20 a kap. 9 § har ansetts ha en sĂ€kerhetsreserv vid beskattningsintrĂ€det, och
âsĂ€kerhetsreserven vid beskattningsĂ„rets ingĂ„ng Ă€r lĂ€gre Ă€n sĂ€kerhetsreserven vid beskattningsintrĂ€det.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr högre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska bara den del av ökningen som utgör skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng och sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet dras av.
Om sÀkerhetsreserven vid beskattningsÄrets utgÄng Àr lika med eller lÀgre Àn sÀkerhetsreserven vid beskattningsintrÀdet, ska ökningen inte tas upp.
8 e §
En delÀgare som har varit skattskyldig för lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person som motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag ska, om sÄdan skattskyldighet upphör, ta upp sin andel av sÀkerhetsreserven. An- delen ska tas upp det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör. Med sÀkerhetsreserven avses hÀr sÀkerhetsreserven vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ skattskyldigheten upphör.
Om den utlÀndska juridiska personen har ansetts ha en sÀkerhetsreserv enligt 20 a kap. 9 § vid beskattningsintrÀde, ska delÀgaren i stÀllet ta upp sin andel av skillnaden mellan sÀkerhetsreserven vid
| utgÄngen av beskattningsÄret nÀr- | Prop. 2017/18:296 | ||||
| mast | före det beskattningsÄr dÄ | Bilaga 5 | |||
| skattskyldigheten | upphör | och | |||
| sÀkerhetsreserven | vid | beskatt- | |||
| ningsintrÀdet. | |||||
| Om skattskyldigheten upphör pÄ | |||||
| grund av att det uppkommer ett | |||||
| underskott, ska delÀgaren ta upp | |||||
| sin andel av sÀkerhetsreserven | |||||
| enligt första stycket eller sin andel | |||||
| av skillnaden enligt andra stycket | |||||
| bara till den del andelen överstiger | |||||
| delÀgarens andel av underskottet. | |||||
| Om skattskyldigheten intrÀder igen | |||||
| det följande beskattningsÄret ska, | |||||
| om den skattskyldige begÀr det, | |||||
| delÀgarens | andel | av | |||
| sÀkerhetsreserven | eller | skillnaden | |||
| helt eller delvis inte tas upp. | |||||
| Vid | tillÀmpningen | av | denna | ||
| paragraf ska delÀgarens andel | |||||
| motsvara delÀgarens andel av | |||||
| kapitalet i den utlÀndska juridiska | |||||
| personen vid utgÄngen av beskatt- | |||||
| ningsÄret nÀrmast före det beskatt- | |||||
| ningsÄr dÄ skattskyldigheten upp- | |||||
| hör. Vid sÄdana innehav som avses | |||||
| i 39 a kap. 4 § berÀknas delÀgarens | |||||
| andel | Àven | enligt | första | ||
strecksatsen i den paragrafen.
39 a kap.
3 §
TvÄ personer ska vid tillÀmpning av detta kapitel, om inte annat anges, anses vara i intressegemenskap med varandra om
1.personerna Àr moderföretag och dotterföretag eller stÄr under i huvudsak gemensam ledning,
2. personerna Àr juridiska personer och den ena personen direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst 50 procent av kapitalet eller rösterna i den andra personen,
3. den ena personen Àr en fysisk person och den andra en juridisk person vars kapital eller röster direkt eller indirekt innehas eller kontrolleras till minst 50 procent av den fysiska personen, eller
145
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
146
direkt eller indirekt innehar eller kontrollerar minst 25 procent av kapitalet eller rösterna i personerna, eller
4. personerna Àr nÀrstÄende. 5. personerna Àr nÀrstÄende.
Vid bedömning av om personerna stÄr under i huvudsak gemensam ledning ska nÀrstÄende personer anses utöva ett gemensamt inflytande.
Om en fysisk person Àr i intressegemenskap med en juridisk person enligt första stycket 3, ska Àven nÀrstÄende till den fysiska personen anses vara i intressegemenskap med den juridiska personen.
5 §
Nettoinkomsten hos en utlÀndsk juridisk person ska anses lÄgbeskattad om den inte beskattats eller beskattats lindrigare Àn den beskattning som skulle ha skett i Sverige om 55 procent av denna inkomst utgjort överskott av nÀringsverksamhet för ett svenskt aktiebolag som bedriver motsvarande verksamhet i Sverige. En skattskyldig som har andelar i en sÄdan person ska anses som delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster.
Första stycket gÀller bara om nettoinkomsten i den utlÀndska juridiska personen Àr positiv.
I nettoinkomsten ska inte rÀknas in inkomster som beskattas i Sverige med stöd av andra bestÀmmelser i denna lag Àn bestÀmmelserna i detta kapitel.
Vid berÀkning av om nettoinkomsten Àr lÄgbeskattad ska det bortses frÄn utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
6 §
Vid berÀkning av nettoinkomsten hos den utlÀndska juridiska personen enligt 5 § tillÀmpas
1.Avdrag fÄr inte göras för avsÀttning till periodiseringsfond.
2.Avdrag fÄr göras för underskott som uppkommit i verksamheten under de tre nÀrmast föregÄende beskattningsÄren och som tidigare inte dragits av vid berÀkning av nettoinkomsten. Detta gÀller dock bara om delÀgaren var delÀgare vid utgÄngen av respektive beskattningsÄr.
Om den utlÀndska juridiska personen motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag ska personen vid berÀkning av nettoinkomsten anses ha en sÀkerhetsreserv vid ingÄngen av beskattningsÄret. SÀkerhetsreserven ska anses motsvara den maximala
sÀkerhetsreserv som den utlÀndska juridiska personen, om personen hade varit ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, skulle ha kunnat redovisa vid utgÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr som berÀkningen avser.
Andra stycket gÀller Àven vid berÀkning av sÄdant avdrag för underskott som avses i första stycket 2.
11 §3
InkomstberÀkningen ska ske med utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar för den utlÀndska juridiska personen. Resultat- och balansrÀkningarna ska
1. vara upprÀttade enligt 6 kap. 4 § bokföringslagen (1999:1078),
| 2. innehÄlla | de | tillÀggsupplys- | 2. innehÄlla de upplysningar som |
| ningar som anges i 6 kap. 5 § andra | anges i 6 kap. 5 § andra stycket 1 | ||
| stycket 1 | och | 2 samt 8 § | och 2 samt 8 § bokföringslagen, |
| bokföringslagen, och | och | ||
3. vara upprÀttade i den juridiska personens redovisningsvaluta.
Om resultat- och balansrĂ€kningarna har upprĂ€ttats i utlĂ€ndsk valuta, ska de rĂ€knas om till svenska kronor. Vid omrĂ€kningen ska principerna i 5â 7 §§ lagen (2000:46) om omrĂ€kningsförfarande vid beskattningen för företag som har sin redovisning i euro, m.m. tillĂ€mpas pĂ„ motsvarande sĂ€tt. Om principerna i den lagen inte kan tillĂ€mpas, ska omrĂ€kningen göras pĂ„ nĂ„got annat lĂ€mpligt sĂ€tt.
InkomstberÀkningen fÄr ske med utgÄngspunkt i resultat- och balansrÀkningar som har upprÀttats enligt andra regler Àn de som avses i första stycket 1 och 2, om den upprÀttade redovisningen innehÄller tillförlitliga uppgifter som Àr tillrÀckliga för beskattningen.
13 §
En delÀgare i en utlÀndsk juridisk person med lÄgbeskattade inkomster Àr skattskyldig för en sÄ stor andel av överskottet av dessa berÀknat med tillÀmpning av
| En delÀgare fÄr vid berÀkning av | En delÀgare fÄr vid berÀkning av |
| sin andel av överskottet bara dra av | sin andel av överskottet bara dra av |
| sÄdant underskott som dragits av | sÄdant underskott som dragits av |
| vid berÀkningen av beskatt- | vid berÀkningen av beskatt- |
| ningsÄrets nettoinkomst hos den | ningsÄrets nettoinkomst hos den |
| utlÀndska juridiska personen enligt | utlÀndska juridiska personen enligt |
| 6 §. Om periodiseringsfonder helt | 6 §. Om periodiseringsfonder helt |
3Senaste lydelse 2011:1256.
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
147
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
| eller delvis inte Äterförts pÄ grund | eller delvis inte Äterförts pÄ grund | ||
| av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | av bestÀmmelserna i 30 kap. 10 a § | ||
| ska underskottet minskas med | ska underskottet minskas | med | |
| motsvarande belopp. | motsvarande belopp. Om sÀker- | ||
| hetsreserv helt eller delvis inte har | |||
| tagits upp pÄ grund av bestÀm- | |||
| melserna i | 39 kap. 8 e § | tredje | |
| stycket, ska | underskottet minskas | ||
| med motsvarande belopp. | |||
Ăverskottet i en utlĂ€ndsk juridisk person ska tas upp det beskattningsĂ„r som gĂ„r ut samtidigt som den utlĂ€ndska juridiska personens beskattningsĂ„r. Om den utlĂ€ndska juridiska personen och delĂ€garen inte har samma beskattningsĂ„r, ska överskottet i stĂ€llet tas upp det beskattningsĂ„r som gĂ„r ut nĂ€rmast efter den utlĂ€ndska juridiska personens beskattningsĂ„r.
14 §
NÀr det gÀller utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och delÀgare i sÄdana personer finns Àven sÀrskilda bestÀmmelser om
âatt utlĂ€ndsk allmĂ€n skatt inte fĂ„r dras av i 16 kap. 19 §,
âförutsĂ€ttningar för rĂ€kenskapsenlig avskrivning i 18 kap. 14 §,
âtillgĂ„ngar, förpliktelser och sĂ€kerhetsreserv vid beskattnings-
| intrÀde i 20 a kap., | |||||
| â undantag | frĂ„n | uttags- | â undantag frĂ„n | uttagsbeskatt- | |
| beskattning i 22 kap. 13 §, och | ning i 22 kap. 13 §, | ||||
| â periodiseringsfonder | i 30 kap. | â periodiseringsfonder | i 30 kap. | ||
| 2 och 10 a §§. | 2 och 10 a §§, och | ||||
| â sĂ€kerhetsreserv | i | 39 kap. | |||
| 8 |
|||||
| 42 kap. | |||||
| Utdelning frÄn | vissa | utlÀndska | Utdelning och kapitalvinst frÄn | ||
| juridiska personer | vissa utlÀndska juridiska personer | ||||
22 §
Utdelning frÄn i utlandet delÀgarbeskattade juridiska personer och utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster ska inte tas upp till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 5 kap. 2 a § eller 39 a kap. 13 §.
Vid tillÀmpning av första stycket ska dock inte beaktas inkomst som delÀgaren har tagit upp enligt 39 a kap. 13 § och som redan har beaktats enligt första stycket eller 22 a §.
| 22 a § | |||
| Kapitalvinst pÄ andel i utlÀndska | |||
| 148 | juridiska | personer | med |
| lÄgbeskattade | inkomster ska | inte | |
tas upp till den del delÀgaren har beskattats för sin del av den utlÀndska juridiska personens inkomst enligt 39 a kap. 13 §.
Vid tillÀmpning av första stycket ska dock inte beaktas inkomst som delÀgaren har tagit upp enligt 39 a kap. 13 § och som redan har beaktats enligt första stycket eller 22 §.
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
3.De nya bestÀmmelserna i 42 kap. 22 och 22 a §§ tillÀmpas första gÄngen pÄ utdelning frÄn utlÀndska juridiska personer med lÄgbeskattade inkomster och avyttring av andel i sÄdana juridiska personer som sker efter den 31 december 2018.
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
149
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
150
Bilaga 39 a4
Nuvarande lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
â Djibouti,
â Liberia,
â Marocko, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r samt inkomst frĂ„n coordination centres, och
â Seychellerna,
2.Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater,
âArgentina,
âBarbados,
âBelize, med undantag av inkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âBolivia,
âBrasilien,
âChile,
âColombia,
âCosta Rica, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âCuba,
âDominikanska Republiken,
âEl Salvador,
âEcuador,
âFalklandsöarna,
âFranska Guyana,
âGuatemala,
âGuyana,
âHaiti,
âHonduras,
âJamaica,
âKanada, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âMexiko,
âNicaragua,
âPanama, med undantag av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âParaguay,
âPeru,
âSaint Pierre och Miquelon,
âSurinam,
âTrinidad och Tobago,
4Senaste lydelse 2007:1254.
âUruguay, och
âVenezuela,
3.Asien, med undantag av
â Bahrain,
â Brunei Darussalam, vad avser inkomst som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
â Cypern, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
â Förenade arabemiraten,
â Hong Kong SAR, vad avser inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
â Libanon, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
â Macao SAR,
â Maldiverna,
â Singapore, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
â Thailand, vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
â Turkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
4.Europa, med undantag av
âAndorra,
âBelgien, vad avser inkomst frĂ„n centres de coordination/coördinatiecentra och finansiella inkomster frĂ„n verksamhet för vilken förhandsbesked om s.k. informellt kapital har meddelats,
âBrittiska kanalöarna,
âBulgarien, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âEstland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âGibraltar,
âIrland, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âIsle of Man,
âLiechtenstein,
âLuxemburg, vad avser inkomst frĂ„n försĂ€kringsverksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 2,
âMonaco,
âMontenegro, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
151
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
152
försÀkringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dÀr,
âNederlĂ€nderna, vad avser inkomst frĂ„n finansiell verksamhet som anges i 39 a kap. 7 § andra stycket 1 om avsĂ€ttning kan göras till en sĂ€rskild riskreserv,
âSan Marino, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âSchweiz, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet,
âTurkiet, vad avser inkomst frĂ„n sĂ„dan bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, och
âUngern, vad avser sĂ„dan inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
5. Oceanien, men bara vad avser
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âHawaii, och
âNya Zeeland.
Föreslagen lydelse
OmrÄden som avses i 39 a kap. 7 §:
1.Afrika, med undantag av
âDjibouti, Seychellerna och Sankta Helena,
âCeuta, Egypten, Gabon, Gambia, Ghana, Kap Verde, Komorerna, Kongo
och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försÀkringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rÀttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dÀr,
âMadeira vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och likande avdrag, samt
âKenya och Namibia, vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
2.Amerika, men bara vad avser
âAmerikas förenta stater, Brasilien, Colombia, Dominikanska Republiken, Ecuador, Haiti, Honduras, Kanada, Kuba, Mexiko och Venezuela,
âArgentina, Barbados, Chile, Franska Guyana, Guyana, Jamaica, Peru, Surinam, Trinidad och Tobago och Uruguay, samtliga med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âParaguay, med undantag av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, samt
âBelize, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua och Panama, samtliga med undantag dels av inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels av inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n.
3. Asien, med undantag av
âBahrain, Förenade Arabemiraten och Maldiverna,
âArmenien, Azerbajdzjan, Filippinerna, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Jordanien, Kazakstan, Kina, Libanon, Macao SAR, Nordkorea, Ryssland, Sydkorea, Tadzjikistan och Thailand, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r,
âGeorgien, Kirgizistan, Mongoliet, Oman, Turkmenistan och Uzbekistan, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âCypern och Turkiet, vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och likande avdrag,
âBrunei Darussalam, Hongkong SAR, Kuwait, Malaysia, Qatar, Singapore och Syrien, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som inte beskattas dĂ€r pĂ„ grund av att inkomsten inte anses hĂ€rröra dĂ€rifrĂ„n,
âPakistan, vad avser inkomst frĂ„n annan finansiell verksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, samt
âJulön och Kokosöarna, vad avser inkomst frĂ„n bankverksamhet, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r enligt regler om Offshore Banking Unit regime.
4. Europa, med undantag av
âBrittiska Kanalöarna, Isle of Man, Malta och Monaco,
âAzerbajdzjan, Frankrike, Grekland, Irland, Kazakstan, Kroatien, Litauen, Luxemburg, NederlĂ€nderna, Polen, RumĂ€nien, Ryssland, San
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
153
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
154
Marino, Slovakien, Spanien, Tjeckien, Ukraina, Vitryssland och Ăsterrike, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet,
âAndorra, Bosnien Hercegovina, Bulgarien, Estland, Gibraltar, Georgien, Kosovo, Lettland, Makedonien, Moldavien, Montenegro, Schweiz och Ungern, samtliga vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter,
âBelgien, Italien, Liechtenstein, Portugal och Turkiet, samtliga vad avser dels inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet, försĂ€kringsverksamhet, royalty och andra inkomster av immateriella rĂ€ttigheter, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r, dels inkomst som Ă€r föremĂ„l för notional interest deduction och likande avdrag, samt
âFörenade konungariket Storbritannien och Nordirland och Slovenien, vad avser inkomst frĂ„n bank- och finansieringsrörelse, annan finansiell verksamhet och försĂ€kringsverksamhet, som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r.
5. Oceanien, men bara vad avser
âHawaii, Nya Zeeland och Papua Nya Guinea, samt
âAustralien, med undantag av inkomst frĂ„n bankverksamhet som inte beskattas med den normala inkomstskatten dĂ€r enligt regler om Offshore Banking Unit regime.
Förslag till lag om Àndring i lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt
HÀrigenom föreskrivs att 4 kap. 1 § lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt ska ha följande lydelse.
Prop. 2017/18:296 Bilaga 5
| Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
4kap. 1 §1
DelÀgare i en utlÀndsk juridisk person som ska ta upp sin andel av sÄdan persons lÄgbeskattade inkomster enligt 39 a kap. 13 § inkomstskattelagen (1999:1229), har rÀtt att genom avrÀkning av de utlÀndska skatter pÄ dessa inkomster som har betalats av den utlÀndska juridiska personen fÄ nedsÀttning av statlig och kommunal inkomstskatt enligt detta kapitel.
RÀtt till avrÀkning enligt detta kapitel gÀller inte för utlÀndsk skatt som har betalats av den utlÀndska juridiska personen och som har tillgodoförts eller kan komma att tillgodoföras delÀgaren eller annan
utdelningsberÀttigad enligt lagstiftningen i den stat dÀr den utlÀndska juridiska personen Àr hemmahörande.
1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2019.
2.Lagen tillÀmpas första gÄngen pÄ beskattningsÄr som börjar efter den 31 december 2018.
| 1 Paragrafen fick sin nuvarande beteckning genom 2008:1350. | 155 |
Prop. 2017/18:296 Bilaga 6
LagrÄdets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammantrÀde
NÀrvarande: F.d. justitierÄden Gustaf Sandström och Lennart Hamberg samt justitierÄdet Dag Mattsson
Genomförande av
Enligt en lagrÄdsremiss den 7 juni 2018 har regeringen (Finansdepartementet) beslutat inhÀmta LagrÄdets yttrande över förslag till
1. lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229),
2. lag om Àndring i lagen (1986:468) om avrÀkning av utlÀndsk skatt.
Förslagen har inför LagrÄdet föredragits av kanslirÄdet Christina Svanhagen samt departementssekreterarna Simone Johannisson och Anna Lewander.
Förslagen föranleder följande yttrande av LagrÄdet:
| Inledande synpunkter | |
| NÀr LagrÄdet 2003 granskade förslaget till |
|
| att förslaget innehöll nya komplicerade bestÀmmelser, att det fanns brister | |
| och otydligheter i lagregleringen och att det hade varit önskvÀrt att | |
| övervÀganden rörande utformningen av en svensk |
|
| högre grad Àn som skett relaterats till lagstiftningen i andra lÀnder (prop. | |
| 2003/04:10 s. 239 ff.). | |
| Vad som sades dÄ har giltighet Àven nu. NÀr det gÀller det internationella | |
| perspektivet Àr frihetsgraderna i regleringen mer begrÀnsade Àn vid det | |
| förra tillfÀllet. Till skillnad frÄn tidigare föreligger nu ett |
|
| ska genomföras. | |
| Enligt en huvudregel i direktivet ska en utlÀndsk juridisk person kunna | |
| trÀffas av |
|
| inte svarar mot minst hÀlften av den bolagsskatt som skulle ha betalats pÄ | |
| samma inkomst i det land dÀr Àgarna hör hemma. | |
| Verkligheten Àr ibland sÄdan att den allmÀnna normen i direktivet inte kan | |
| uppfyllas fullt ut. Koppling till andra regler gör att det kan vara svÄrt att | |
| placera in utlÀndska förhÄllanden i en svensk kontext (reglerna om avdrag | |
| för pensionskostnader kan vara ett exempel). I nÄgot fall har en | |
| undantagsregel som införts i 2003 Ärs lagstiftning fÄtt stÄ kvar. Av 18 kap. | |
| 14 § inkomstskattelagen framgÄr sÄledes att kravet att avdraget för | |
| rÀkenskapsenlig avskrivning pÄ inventarier motsvarar avskrivningen i | |
| 156 | bokslutet inte upprÀtthÄlls i |
I 2003 Ärs lagstiftningsÀrende förekom en ganska utförlig diskussion om vilka sÀrskilda hÀnsyn som det fanns anledning att ta nÀr den utlÀndska inkomsten skulle översÀttas till ett tÀnkt svenskt beskattningsunderlag. I remissen saknas i stort sett sÄdana övervÀganden. HÀr skulle impulser ha kunnat ges frÄn arbetet med att genomföra direktivet i andra medlemsstater.
Ambitionen att fÄ fram ett i nÄgon mening korrekt svenskt skatteuttag för verksamheten har lett till att betydande insatser i lagstiftningsÀrendet har lagts ned pÄ en mycket speciell företeelse, nÀmligen skadeförsÀkringsföretagens sÀkerhetsreserver. Den föreslagna lagregleringen har blivit omfattande men innehÄller ÀndÄ, som LagrÄdet Äterkommer till, oklarheter.
Det finns anledning att hÀr beröra tvÄ frÄgor dÀr det i remissen gjorts bedömningen att direktivet inte behöver föranleda lagÀndringar.
Direktivet innebÀr att utlÀndska fasta driftstÀllen i princip ska omfattas av
NÀr det gÀller rÀckvidden av
De synpunkter som LagrÄdet har framfört rörande de nu behandlade frÄgorna bör övervÀgas i det fortsatta beredningsarbetet.
En ytterligare frÄga rör begreppsbildningen i de olika paragraferna. Enligt allmÀn terminologi pÄ skatteomrÄdet avses med beskattningsintrÀde, beskattningsÄr, skattskyldighet m.m. förhÄllanden som gÀller för det
Prop. 2017/18:296 Bilaga 6
157
Prop. 2017/18:296 Bilaga 6
158
subjekt som kan bli skyldigt att betala skatt. Eftersom det krĂ€vs att ett fiktivt underlag hos den utlĂ€ndska juridiska personen ska tas fram kan bedömningen hĂ€r bli en annan. Stor vikt mĂ„ste dĂ„ lĂ€ggas vid att uttryckssĂ€ttet blir korrekt. Att t.ex. i föreslagna 20 a kap. 9 § inkomstskattelagen hĂ€nvisa till 1 § första stycket 3 lĂ„ter sig göras om det Ă€r delĂ€garens beskattningsintrĂ€de som avses (se lagtexten dĂ€r) men Ă€r inte lika naturligt om regleringen i stĂ€llet â eller ocksĂ„ â ska gĂ€lla den utlĂ€ndska juridiska personen. Inte minst för tillĂ€mpningen av bestĂ€mmelserna Ă€r det nödvĂ€ndigt att oklarheter av detta slag undanröjs.
Förslaget till lag om Àndring i inkomstskattelagen
20 a kap. 1 §
I tredje stycket hÀnvisas till hela kapitlet trots att bara 9 § Àr tillÀmplig. Lagtexten kan lÀmpligen förtydligas och förenklas enligt följande.
BestÀmmelserna i 9 § tillÀmpas i fall som avses i första stycket 3.
20 a kap. 9 §
Regleringen Àr, vilket Skatteverket pÄpekat vid remissbehandlingen, inte oproblematisk; bestÀmmelsen i första stycket 3 om beskattningsintrÀde knyter an till delÀgarens förhÄllanden men Àr beroende av vad som gÀller för den utlÀndska juridiska personen (se vad LagrÄdet anfört inledningsvis). SÀkerhetsreserven Àr fiktiv i den meningen att den endast Àr en berÀkningspost för den personen. Detta kommer till uttryck i lagtexten nedan genom att det dÀr sÀgs att personen ska anses ha en sÀkerhetsreserv.
Lagtexten kan formuleras enligt följande.
I fall som avses i 1 § första stycket 3 ska den utlÀndska juridiska personen, om personen motsvarar ett svenskt skadeförsÀkringsföretag, anses ha en sÀkerhetsreserv om samma belopp som den maximala sÀkerhetsreserv som ett svenskt skadeförsÀkringsföretag skulle kunnat ha omedelbart före beskattningsintrÀdet.
Det bör klarlÀggas om maximibeloppet ska ta sikte pÄ sÄdan verksamhet som faktiskt bedrivs i den utlÀndska juridiska personen (och dÄ sannolikt avseende försÀkringsrisker som inte har nÄgon sÀrskild koppling till Sverige).
I sammanhanget finns ocksÄ anledning att, tydligare Àn som skett i remissen, klarlÀgga hur den nya permanenta schablonintÀkten pÄ sÀkerhetsreserver förhÄller sig till de fiktiva sÀkerhetsreserverna (jfr prop. 2017/18:245).
24 a kap. 5 §
Ordet âfrĂ„nâ bör i den Ă€ndrade sjunde strecksatsen föregĂ„ âutlĂ€ndska juridiska personer med lĂ„gbeskattade inkomster i 42 kap. 22 §â.
| Prop. 2017/18:296 | |
| 25 kap. 2 a § samt 42 kap. 22 och 22 a §§ | Bilaga 6 |
Enligt 42 kap. 22 § gÀller att en delÀgare inte beskattas för utdelning frÄn ett
En mer adekvat placering av den tÀnkta regleringen i 42 kap. 22 a § första stycket Àr i 48 kap. och nÀrmast dÄ bland bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt vid avyttring av bl.a. delÀgarrÀtter. LagrÄdet föreslÄr att bestÀmmelsen flyttas dit.
Enligt remissen föreslÄs att det i 25 kap. ska införas en paragraf (2 a §) dÀr hÀnvisning sker till 42 kap. 22 a §. Om, som LagrÄdet föreslagit, första stycket i den paragrafen tas in i 48 kap. kan föreslagna 2 a § utgÄ, eftersom det redan i 25 kap. 2 § första stycket hÀnvisas till 48 kap.
I remissen föreslÄs vidare bestÀmmelser om att en
Sammantaget innebÀr detta att LagrÄdet förordar ett tillÀgg i 48 kap. medan föreslagna Àndringar i 25 kap. och 42 kap. kan utgÄ.
39 kap. 8 c och 8 d §§
Paragraferna Àr nya och handlar om hur den möjlighet till konsolidering som ges inom ramen för skadeförsÀkringsföretagens sÀkerhetsreserver ska beaktas i
Vid berÀkning av överskottet av lÄgbeskattade inkomster hos en utlÀndsk juridisk person enligt 39 a kap. 13 § och vid tillÀmpning av 6 § 2 och 7 i detta kapitel beaktas förÀndringar i den sÀkerhetsreserv som personen ska anses ha enligt följande. Den enligt 20 a kap. 9 § berÀknade reserven vid beskattningsintrÀdet utgör reservens startvÀrde. Vid utgÄngen av varje beskattningsÄr berÀknas, enligt samma grunder, nya vÀrden pÄ reserven. Blir vÀrdet lÀgre Àn startvÀrdet anses vÀrdet vara startvÀrdet. Har ett visst beskattningsÄr ett pÄ detta sÀtt berÀknat vÀrde pÄ reserven minskat eller ökat tillÀmpas 6 § 2 och 7 pÄ den del av vÀrdeförÀndringen som belöper pÄ delÀgaren.
39 kap. 8 e §
Den legala termen sÀkerhetsreserv bör inte anvÀndas utan ytterligare bestÀmning (se ovan vid 20 a kap. 9 §).
159
Prop. 2017/18:296 Bilaga 6
160
LagrÄdet ifrÄgasÀtter om inte en Äterföring till beskattning för delÀgarens del alltid har föregÄtts av ett beskattningsintrÀde enligt andra stycket. Om sÄ Àr fallet kan regleringen i första stycket utgÄ.
I tredje stycket beskrivs hur Ă„terföring ska ske i underskottsfallen. För att det tydligare ska framgĂ„ att det finns en Ă„terföringsskyldighet kan âbara till den delâ ersĂ€ttas med âmen bara till den delâ.
39 a kap. 6 och 14 §§
NÀr det gÀller den i paragraferna anvÀnda ordet sÀkerhetsreserv hÀnvisar LagrÄdet till vad som anförts vid 20 a kap. 9 §.
IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser
Punkt 3 fÄr justeras om LagrÄdets förslag om reglering i 48 kap. i stÀllet för i en ny 42 kap. 22 a § godtas.
Förslaget till lag om Àndring i lagen om avrÀkning av utlÀndsk skatt
LagrÄdet lÀmnar förslaget utan erinran.
Prop. 2017/18:296
Finansdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammantrÀde den 30 augusti 2018
NÀrvarande: statsrÄdet Wallström, ordförande, och statsrÄden Lövin,
Y Johansson, M Johansson, Hallengren, Andersson, Hellmark Knutsson, Bolund, Damberg, StrandhÀll, Fridolin, Eriksson, Linde, Ekström, Fritzon, Eneroth
Föredragande: statsrÄdet Andersson
Regeringen beslutar proposition Genomförande av
161