Regeringens proposition 2016/17:78
Kompletterande bestämmelser till EU:s | Prop. |
förordning om faktablad för |
2016/17:78 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 23 februari 2017
Stefan Löfven
Per Bolund
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Europaparlamentet och rådet antog den 26 november 2014 förordning (EU) nr 1286/2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
I propositionen föreslås en ny lag med kompletterande bestämmelser till
Den nya lagen och ändringen i offentlighets- och sekretesslagen föreslås träda i kraft den 1 januari 2018. För fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i
1
Prop. 2016/17:78 | Innehållsförteckning | ||||
1 | Förslag till riksdagsbeslut ................................................................. | 4 | |||
2 | Lagtext | .............................................................................................. | 5 | ||
2.1 | Förslag till lag med kompletterande bestämmelser | ||||
till EU:s förordning om faktablad för Priip - produkter ....... | 5 | ||||
2.2 | Förslag till lag om ändring i offentlighets - och | ||||
sekretesslagen (2009:400) .................................................. | 9 | ||||
3 | Ärendet ............................................................och dess beredning | 11 | |||
4 | Bakgrund ........................................................och utgångspunkter | 12 | |||
4.1 ............................................... | EU - förordningens innehåll | 12 | |||
4.1.1 | Syfte, tillämpningsområde och | ||||
...................................................... | definitioner | 12 | |||
......................................................... | 4.1.2 | Faktablad | 12 | ||
4.1.3 | Marknadsövervakning och befogenhet att | ||||
............................................................. | ingripa | 13 | |||
....................... | 4.1.4 | Klagomål och rättslig prövning | 13 | ||
4.1.5 | Tillsynsbefogenheter och administrativa | ||||
........................................................ | sanktioner | 14 | |||
4.2 ........................................... | Det fortsatta arbetet inom EU | 14 | |||
5 | Kompletterande ........................................................bestämmelser | 15 | |||
5.1 .......................................................................... | En ny lag | 15 | |||
5.2 ........................................................... | Behörig myndighet | 18 | |||
5.3 ........................ | Finansinspektionens tillsynsbefogenheter | 21 | |||
5.4 ................................................ | Administrativa sanktioner | 23 | |||
.......... | 5.4.1 | Införandet av administrativa sanktioner | 23 | ||
............................................. | 5.4.2 | Offentlig varning | 29 | ||
................................................ | 5.4.3 | Sanktionsavgift | 30 | ||
5.4.4 | Offentliggörande och underrättelse om | ||||
................................. | administrativa sanktioner | 34 | |||
...... | 5.4.5 | Meddelande om administrativa sanktioner | 37 | ||
5.5 ............................................................ | Skadeståndsansvar | 39 | |||
5.6 ....................... | Klagomålshantering och rättslig prövning | 44 | |||
5.7 | Särskilda befogenheter avseende försäkrings - | ||||
baserade investeringsprodukter och viss verksamhet | |||||
.................... | vid försäkrings - eller återförsäkringsföretag | 47 | |||
5.8 | Samarbete och informationsutbyte med andra | ||||
....................................................... | behöriga myndigheter | 49 | |||
5.9 .................................. | Rapportering om missförhållanden | 50 | |||
5.10 ....................................... | Avgifter till Finansinspektionen | 52 | |||
5.11 ................................................................... | Överklagande | 54 | |||
6 | Sekretess ...........................................................för vissa uppgifter | 54 | |||
7 | Ikraftträdande.................................................................................. | 58 | |||
8 | Förslagens ................................................................konsekvenser | 61 | |||
8.1 .......................................................................... | Inledning | 61 | |||
8.2 ........................ | Förslagens syfte och alternativa lösningar | 61 | |||
2 | 8.3 .................................. | Kostnader och andra konsekvenser | 62 |
9 Författningskommentar.................................................................. | 64 |
9.1Förslaget till lag med kompletterande bestämmelser
till EU:s förordning om faktablad för |
64 |
9.2Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och
sekretesslagen (2009:400) ............................................... | 70 | |
Bilaga 1 | Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr | |
1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad | ||
för paketerade och försäkringsbaserade investe- | ||
ringsprodukter för |
||
71 | ||
Bilaga 2 | Europaparlamentets och rådets förordning (EU) | |
2016/2340 av den 14 december 2016 om ändring av | ||
förordning (EU) nr 1286/2014 om faktablad för | ||
paketerade och försäkringsbaserade investerings- | ||
produkter för |
||
gäller förordningens tillämpningsdag.............................. | 94 | |
Bilaga 3 | Sammanfattning av promemorian Kompletterande | |
bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för | ||
paketerade och försäkringsbaserade investe- | ||
ringsprodukter för |
||
96 | ||
Bilaga 4 | Promemorians lagförslag................................................. | 97 |
Bilaga 5 | Förteckning över remissinstanserna .............................. | 102 |
Bilaga 6 | Lagrådsremissens lagförslag ......................................... | 103 |
Bilaga 7 | Lagrådets yttrande ......................................................... | 110 |
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde | ||
den 23 februari 2017 ............................................................................ | 118 | |
Rättsdatablad | ........................................................................................ | 119 |
Prop. 2016/17:78
3
Prop. 2016/17:78 | 1 | Förslag till riksdagsbeslut |
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till
1.lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
2.lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).
4
2 | Lagtext | Prop. 2016/17:78 |
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Härigenom föreskrivs följande.
Inledande bestämmelser
1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i
2 § Om information som enligt
Behörig myndighet
3 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt
Tillsyn
4 § För tillsynen över att
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
Föreläggande att vidta rättelse
5 § Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
Vite | |
6 § Ett föreläggande enligt denna lag får förenas med vite. | 5 |
Prop. 2016/17:78
6
Förordnande om att beslut ska gälla omedelbart
7 § Finansinspektionen får bestämma att ett föreläggande enligt denna lag ska gälla omedelbart.
Sanktionsavgift
8 § Finansinspektionen ska besluta om sanktionsavgift för den Priipproduktutvecklare som åsidosätter sina skyldigheter enligt
1.inte upprätta och offentliggöra ett faktablad för produkten (artikel 5.1),
2.inte se till att faktabladet uppfyller kraven på form och innehåll (artikel 6),
3.inte iaktta kraven på faktabladets språkliga utformning och översättning (artikel 7),
4.inte iaktta kraven på faktabladets utformning (artikel
5.utforma marknadsföringsmaterial om en
6.inte uppdatera faktabladet om en översyn visar att så krävs (artikel 10.1).
9 § Finansinspektionen ska besluta om sanktionsavgift för den som ger råd om eller säljer en
1.utforma marknadsföringsmaterial om en
2.inte förse
3.förse en
4.inte iaktta skyldigheten att tillhandahålla ett faktablad på det sätt som förskrivs vid på varandra följande transaktioner avseende samma
5.inte tillhandhålla ett faktablad på det sätt som föreskrivs (artikel 14).
10 § Finansinspektionen ska besluta om sanktionsavgift för den som åsidosätter sina skyldigheter enligt
11 § Finansinspektionen får avstå från att fatta beslut om sanktionsavgift om överträdelsen är ringa eller ursäktlig, om rättelse görs, om föreläggande enligt 5 § bedöms vara en tillräcklig åtgärd eller om något annat organ har vidtagit åtgärder som bedöms tillräckliga.
12 § Sanktionsavgiften för en juridisk person ska som högst fastställas till det högsta av
1. 47 600 000 kronor,
2. tre procent av företagets eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
3.två gånger den vinst som företaget erhållit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
4.två gånger de kostnader som företaget undvikit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Sanktionsavgiften får inte bestämmas till ett lägre belopp än 5 000 kronor. Om överträdelsen har skett under företagets första verksamhetsår eller om uppgifter om omsättningen saknas eller är bristfälliga, får den uppskattas.
För värdepappersinstitut får avgiften inte vara så stor att institutet därefter inte uppfyller kraven i 6 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse eller 8 kap. 3 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden.
För ett försäkringsföretag får avgiften inte vara så stor att företaget därefter inte uppfyller kraven i 4 kap. 1 § försäkringsrörelselagen (2010:2043).
13 § Sanktionsavgiften för en fysisk person ska som högst fastställas till det högsta av
1.6 700 000 kronor,
2.två gånger den vinst som den fysiska personen erhållit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
3.två gånger de kostnader som den fysiska personen undvikit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa.
14 § När sanktionsavgiften fastställs ska Finansinspektionen, utöver de omständigheter som särskilt anges i
15 § Sanktionsavgifter tillfaller staten.
Verkställighet av beslut om sanktionsavgift
16 § En sanktionsavgift ska betalas till Finansinspektionen inom trettio dagar från det att beslutet om avgiften har fått laga kraft.
17 § Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalken, om avgiften inte har betalats inom den tid som anges i 16 §.
18 § Om sanktionsavgiften inte betalas inom den tid som anges i 16 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
Prop. 2016/17:78
7
Prop. 2016/17:78 19 § En sanktionsavgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fått laga kraft.
Tystnadsplikt
20 § Den som är eller har varit knuten till en
Första stycket gäller också den som ger råd om eller säljer Priipprodukter som anställd eller uppdragstagare.
Skadestånd
21 § En
22 § Den som vill göra anspråk på skadestånd enligt 21 § ska underrätta
Om underrättelse inte görs inom skälig tid, faller rätten till skadestånd enligt denna lag bort. Detsamma gäller om talan inte väcks inom tio år från investeringstillfället.
Avgifter till Finansinspektionen
23 § Den som utvecklar, ger råd om eller säljer
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna.
Överklagande
24 § Finansinspektionens beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
1.Denna lag träder i kraft den 1 januari 2018.
2.Lagen tillämpas första gången den 1 januari 2020 i fråga om sådana fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i
8
2.2 | Förslag till lag om ändring i offentlighets- och | Prop. 2016/17:78 | |
sekretesslagen (2009:400) | |||
Härigenom föreskrivs | att 30 kap. 4 b § offentlighets- och sekretess- | ||
lagen (2009:400) ska ha följande lydelse. | |||
Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
30 kap.
4 b §1
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bank- och kreditväsendet, värdepappersmarknaden eller försäkringsväsendet för uppgift i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse som gäller för den som myndighetens verksamhet avser, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet.
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse i lag eller annan författning som gäller för värdepapperscentralers och utsedda kreditinstituts verksamhet, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men.
Sekretessen enligt andra stycket gäller inte beslut om sanktioner eller sanktionsförelägganden.
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen (2017:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Sekretessen enligt andra och tredje styckena gäller inte beslut om sanktioner eller sanktionsförelägganden.
1 Senaste lydelse 2016:62.
9
Prop. 2016/17:78 För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst femtio år.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2018.
10
3 | Ärendet och dess beredning | Prop. 2016/17:78 |
Den 29 december 2014 trädde Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
En faktapromemoria om
I promemorian Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Lagrådet
Regeringen beslutade den 17 november 2016 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns i bilaga 6. Lagrådets yttrande finns i bilaga 7.
Regeringen har i propositionen delvis följt Lagrådets synpunkter. Lagrådets förslag och synpunkter behandlas i avsnitten 5.3, 5.4.1, 5.4.3 och 5.5 och i författningskommentaren.
I förhållande till lagrådsremissen har det dessutom gjorts några språkliga och redaktionella ändringar i lagtexten.
11
Prop. 2016/17:78 | 4 | Bakgrund och utgångspunkter |
4.1
4.1.1Syfte, tillämpningsområde och definitioner
Med
4.1.2 Faktablad
Innan en |
|
ska utvecklaren upprätta ett faktablad för den produkten i enlighet med | |
kraven i |
|
(artikel 5.1). | |
Av |
|
tionsunderlag före ingående av avtal och att det ska vara tydligt och | |
12 | lättläst samt att det inte får vara vilseledande (artikel 6). Det ska vara |
avfattat på högst tre
En person som ger råd om eller säljer en
Om faktabladet inte uppfyller kraven i
4.1.3Marknadsövervakning och befogenhet att ingripa
Om ett antal förutsättningar är uppfyllda får Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten (European Insurance and Occupational Pension Authority, Eiopa) tillfälligt förbjuda eller begränsa marknadsföring, distribution och försäljning av vissa försäkringsbaserade investeringsprodukter, försäkringsbaserade investeringsprodukter med vissa särskilda egenskaper eller en typ av finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag (artikel 16.1). Förutsättningarna för att Eiopa ska kunna ingripa är bl.a. inriktade på om ett betydande problem avseende investerarskyddet eller ett hot mot finansmarknadernas funktion åtgärdas genom ingripandet och den behöriga myndigheten inte har vidtagit åtgärder för att åtgärda problemet (artikel 16.2). Eiopa ska ompröva ett sådant förbud eller en sådan begränsning med lämpliga mellanrum och åtminstone var tredje månad (artikel 16.6).
Även den behöriga myndighet som utses av respektive medlemsstat får förbjuda eller begränsa marknadsföring, distribution och försäljning av vissa försäkringsbaserade investeringsprodukter, försäkringsbaserade investeringsprodukter med vissa särskilda egenskaper eller en typ av finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag (artikel 17.1). För att få vidta sådana åtgärder måste ett antal villkor vara uppfyllda (artikel 17.2). Även dessa villkor tar sikte på åtgärdande av allvarliga problem avseende investerarskyddet eller hot mot finansmarknadens funktion. En åtgärd som Eiopa vidtar ska ha företräde framför tidigare åtgärder som vidtagits av en behörig myndighet (artikel 16.7).
4.1.4 | Klagomål och rättslig prövning | |
professionella investerare på ett effektivt sätt kan framföra klagomål på | 13 |
Prop. 2016/17:78 produkten och att investeraren får ett svar i god tid och på ett adekvat sätt om sådana klagomål har framförts (artikel 19.1). Vidare ska Priipproduktutvecklaren säkerställa att
4.1.5Tillsynsbefogenheter och administrativa sanktioner
De behöriga myndigheterna ska ha alla tillsyns- och utredningsbefogenheter som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter enligt EU- förordningen (artikel 20.1).
Medlemsstaterna ska införa bestämmelser om administrativa sanktioner för överträdelser av artiklarna 5.1, 6, 7,
4.2Det fortsatta arbetet inom EU
Kommissionen ska senast den 31 december 2018 göra en allmän översyn av
Senast den 31 december 2018 ska kommissionen genomföra en marknadsundersökning för att fastställa om det finns
genom den gemensamma kommittén bör utarbeta förslag till tekniska
14
tillsynsstandarder som anger de tekniska specifikationerna som ska Prop. 2016/17:78 tillämpas på sådana verktyg på unionsnivå.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter (artiklarna 8.4, 16.8 och 17.7). Befogenheten att anta delegerade akter gäller under tre år fr.o.m. den 30 december 2014 (artikel 30.1). Kommissionen ges även befogenhet att anta tekniska tillsynsstandarder efter förslag från de europeiska tillsynsmyndigheterna (artiklarna 8.5, 10.2 och 13.5). Den 30 juni 2016 antog kommissionen en delegerad förordning med tekniska standarder i förhållande till bl.a. innehållet i faktablad. Europaparlamentet invände emellertid den 14 september 2016 mot kommissionens delegerade förordning. Europaparlamentets ställningstagande medförde att det under hösten 2016 saknades tekniska standarder som ska komplettera
5 Kompletterande bestämmelser
5.1En ny lag
Regeringens förslag: En ny lag med kompletterande bestämmelser som är nödvändiga till följd av
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Sveriges advokatsamfund föreslår att regleringen i stället förs in i någon av de existerande lagarna på finansmarknadsområdet. Advokatsamfundet understryker också behovet av en samlad lagstiftning på området. Svenska Journalistförbundet påpekar att det är en grundlagsskyddad rättighet enligt tryckfrihetsförordningen (TF) att ge ut skrifter (1 kap. 1 § TF). Att genom vanlig lag kräva att en skrift
15
Prop. 2016/17:78 ska ha ett visst innehåll strider enligt Journalistförbundet mot förbudet i TF om hindrande åtgärder (1 kap. 2 § andra stycket). Enligt förbundets uppfattning har lagstiftaren dock valt att bortse från detta och argumenterar för att saklig information, till exempel produktinformation, inte omfattas av syftet med TF och att det därför finns möjlighet att göra inskränkningar genom vanlig lag. Enligt Journalistförbundets mening krävs det dock att en delegationsbestämmelse införs i TF för att dessa typer av lagar och
Skälen för regeringens förslag
Lagteknisk lösning
I
Det bör här framhållas att den krets av subjekt som ger råd om eller säljer
16
Det kan vidare konstateras att nuvarande rörelsereglering, som innehåller bestämmelser om tillsynsbefogenheter och ingripandemöjligheter för Finansinspektionen, inte till alla delar motsvarar de krav på administrativa sanktioner i nationell rätt som
I sammanhanget bör även lagen (2003:862) om finansiell rådgivning till konsumenter nämnas. Den lagen gäller vid finansiell rådgivning till en konsument avseende placering av konsumentens tillgångar i finansiella instrument eller livförsäkringar med sparmoment (1 §). Den näringsrättsliga regleringen i lagen ska dock inte tillämpas på värdepappersinstitut och vissa fondbolag,
Sveriges advokatsamfund framför att lagstiftningen på finansmarknadsområdet är splittrad och att det därför är önskvärt att föra in den nya regleringen i någon av de befintliga lagarna. Regeringen kan konstatera att lagstiftningen på finansmarknadsområdet är omfattande och att regeringen tidigare har uttalat att det kan finnas fördelar med att samla lagstiftning på det finansiella området (se prop. 2006/07:5 s. 321). Inom ramen för det förevarande lagstiftningsärendet finns det dock inte något utrymme för att överväga frågan om den övergripande strukturen i lagstiftningen på finansmarknadsområdet. De bestämmelser som måste införas för att komplettera
När det gäller Svenska Journalistförbundets och Tidningsutgivarnas synpunkter kan det konstateras att krav på saklig information i tryckta skrifter på det kommersiella området enligt en vid det här laget väl utbildad praxis har ansetts kunna regleras i vanlig lag, utanför tryckfrihetsförorordningens tillämpningsområde. På finansmarknadsområdet finns det t.ex. bestämmelser om faktablad för värdepappersfonder (se 4 kap. 16 a § lagen om värdepappersfonder). De bestämmelserna har alltså inte ansetts kräva någon sådan delegationsbestämmelse som de båda remissinstanserna efterfrågar. Regeringen finner inte anled-
Prop. 2016/17:78
17
Prop. 2016/17:78 ning att göra någon annan bedömning när det gäller de bestämmelser som det är fråga om i det förevarande lagstiftningsärendet.
Hänvisningsteknik
Den nya lagen med kompletterande bestämmelser till
Avsikten är att den nya lagen ska följa de definitioner som finns i EU- förordningen, exempelvis definitionen av
Vilka befogenheter den behöriga myndigheten ska ha, liksom vilken typ av sanktioner och vad som ska beaktas vid fastställande av storleken på sanktionsavgifter, anges i
5.2Behörig myndighet
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska vara behörig myndighet enligt
Om informationen som ska framgå av faktablad och marknadsföringsmaterial inte tillhandahålls på det sätt och i den form som följer av
18
Promemorians förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Promemorians förslag innehåller inte någon hänvisning till marknadsföringslagen (2008:486).
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Finansinspektionen, Konsumentverket, Fondbolagens förening, Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen tar alla upp frågan om förhållandet mellan den föreslagna regleringen och marknadsföringslagen. De efterfrågar bl.a. en analys av hur Finansinspektionens tänkta tillsynsansvar över marknadsföringen förhåller sig till den tillsyn och de befogenheter som Konsumentverket och Konsumentombudsmannen har. De påpekar att det i annan lagstiftning på finansmarknadsområdet som innehåller informationskrav är vanligt med en hänvisning till marknadsföringslagen. Sveriges advokatsamfund anser att det är oegentligt att Finansinspektionen – som är en myndighet under regeringen och som regeringen utan riksdagens medverkan i princip genom beslut och förordning kan avveckla eller ombilda – omnämns direkt i lagtext.
Skälen för regeringens förslag: Enligt
I Sverige ansvarar Finansinspektionen för tillsynen över företagen på finansmarknaden. Det innebär att Finansinspektionen bl.a. ansvarar för prövning av ansökningar om tillstånd rörande finansiell verksamhet och finansiella företag och beslutar om sanktioner mot sådana företag vid överträdelser av lagar och andra författningar som reglerar företagens verksamhet. Inom Finansinspektionen finns kunnig personal med god insyn i finansmarknaden. Finansinspektionen har också ett internationellt kontaktnät och samverkar med andra tillsynsmyndigheter.
Flertalet av de aktörer som omfattas av skyldigheterna i
Finansinspektionen är positiv till att myndigheten utses som behörig myndighet även när det gäller förbud mot marknadsföring i enlighet med bestämmelserna i
Prop. 2016/17:78
19
Prop. 2016/17:78 | Regeringen anser mot denna bakgrund att Finansinspektionen är den | ||||
myndighet som bör vara behörig myndighet och utöva tillsyn enligt EU- | |||||
förordningen. Med anledning av Sveriges advokatsamfunds synpunkt när | |||||
det gäller att ange Finansinspektionen direkt i lagtext konstaterar rege- | |||||
ringen endast att det är i enlighet med den ordning som gäller i övrigt på | |||||
finansmarknadsområdet (se t.ex. 2 § lagen [2012:735] med komplett- | |||||
erande bestämmelser till EU:s blankningsförordning och 1 kap. 2 § lagen | |||||
[2013:287] med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om | |||||
Finansinspektionen, Konsumentverket, Fondbolagens förening, | |||||
Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige | |||||
och Svenska Bankföreningen tar upp frågan om hur Finansinspektionens | |||||
tänkta tillsynsansvar över marknadsföring förhåller sig till den tillsyn och | |||||
de befogenheter som Konsumentverket och Konsumentombudsmannen | |||||
har enligt marknadsföringslagen. Remissinstanserna påpekar att Konsu- | |||||
mentverket, genom lagstiftning som hänvisar till marknadsföringslagen, | |||||
har möjlighet att utöva tillsyn över informationsbestämmelser på finans- | |||||
marknadsområdet. Sådana hänvisningar finns exempelvis i lagen | |||||
(1995:1571) | om insättningsgaranti (11 a §), lagen om värdepappers- | ||||
fonder (4 kap. 20 § tredje stycket), | lagen | om försäkringsförmedling | |||
(6 kap. 8 §) och lagen om förvaltare av alternativa investeringsfonder | |||||
(10 kap. 3 § tredje stycket). Finansinspektionen utövar tillsyn över att de | |||||
som omfattas av de lagarna följer dem och om någon åsidosätter sina | |||||
skyldigheter kan inspektionen ingripa. Därutöver finns även de | |||||
sanktionsmöjligheter som följer av marknadsföringslagen i de situationer | |||||
då den som omfattas av regelverket åsidosätter sin informations- | |||||
skyldighet. Exempelvis ska enligt lagen om värdepappersfonder vissa | |||||
uppgifter om fonden anges i en informationsbroschyr, ett faktablad samt i | |||||
allt övrigt | marknadsföringsmaterial (se 4 kap. 16 och 16 a §§). Om ett | ||||
fondbolag inte lämnar informationen, ska även marknadsföringslagen | |||||
tillämpas, med undantag av bestämmelserna om marknadsstörningsavgift | |||||
(4 kap. 20 § tredje stycket lagen om värdepappersfonder). Hänvisningen | |||||
till marknadsföringslagen infördes i lagen om värdepappersfonder och i | |||||
lagen om förvaltare av alternativa investeringsfonder efter förslag från | |||||
Konsumentverket se (prop. 2010/11:135 s. 142 och prop. 2012/13:155 | |||||
s. 326 f.). | I | förarbetena till lagen | om | värdepappersfonder (prop. | |
2010/11:135 s. 142) konstaterar regeringen att liknande hänvisningar | |||||
finns i annan lagstiftning på finansmarknadsområdet. På finansmarknads- | |||||
området förekommer det således att marknadsföringslagen tillämpas vid | |||||
åsidosättande av informationsplikt i flera olika fall. | |||||
I likhet med Konsumentverket anser regeringen att en hänvisning till | |||||
marknadsföringslagens bestämmelser (med undantag för bestämmelserna | |||||
om marknadsstörningsavgift) motsvarande den som finns i bl.a. lagen om | |||||
värdepappersfonder, bör införas när det gäller information om Priip- | |||||
produkter till |
|||||
sådan hänvisning klargör att också marknadsföringslagens sanktions- | |||||
system (förutom |
|||||
komma att tillämpas om informationskraven i |
|||||
och att det bidrar till ett starkare konsumentskydd på området. Detta | |||||
medför, som i många fall på området för finansiella tjänster, ett gemen- | |||||
20 | samt tillsynsansvar för Finansinspektionen och Konsumentverket som |
förutsätter samråd och dialog mellan myndigheterna. Att myndigheterna Prop. 2016/17:78 löpande ska samråda med varandra i frågor på de områden där myndig-
heterna har ett gemensamt tillsynsansvar, framgår av respektive myndighetsinstruktion (2 § och 7 § första stycket 2 förordningen med instruktion för Finansinspektionen och 1 § och 6 § 2 förordningen [2009:607] med instruktion för Konsumentverket). Sedan tidigare finns ett samverkansavtal mellan myndigheterna som klargör hur detta samråd ska ske och på vilka områden. Finansinspektionen och Konsumentverket bör därmed kunna bedriva sin respektive tillsyn med anledning av den nya lagen på samma sätt som i de övriga fallen där de har ett gemensamt tillsynsansvar.
5.3 | Finansinspektionens tillsynsbefogenheter | |
Regeringens förslag: För tillsynen över att |
||
Finansinspektionen förelägga ett företag eller någon annan att till- | ||
handahålla uppgifter, handlingar eller annat. Finansinspektionen får | ||
också förelägga den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken | ||
att inställa sig till förhör. Föreläggandet får dock inte strida mot den i | ||
lag reglerade tystnadsplikten för advokater. | ||
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. | ||
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller | ||
har inget att invända mot det. Finansinspektionen anser att myndigheten, | ||
för att fullgöra sina skyldigheter enligt |
||
över den, måste ha möjlighet att begära in uppgifter och handlingar på | ||
motsvarande sätt som i jämförbar lagstiftning. Näringslivets regelnämnd, | ||
Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige | ||
och Svenska Bankföreningen ifrågasätter behovet av att Finansinspek- | ||
tionen i sin tillsyn får förelägga den som förväntas kunna lämna upplys- | ||
ningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen | ||
bestämmer. | ||
Skälen för regeringens förslag: Enligt |
||
ska behöriga myndigheter, i enlighet med nationell rätt, ha alla tillsyns- | ||
och utredningsbefogenheter som krävs för att de ska kunna utföra sina | ||
uppgifter enligt förordningen. De behöriga myndigheterna bör, på be- | ||
gäran och även på förhand, tillhandahållas all information som krävs för | ||
att kontrollera innehållet i faktabladen, för att bedöma efterlevnaden av | ||
finansmarknaden (skäl 11). Enligt |
||
även en möjlighet för medlemsstaterna att kräva att |
||
laren eller den person som säljer en |
||
information om faktabladet till den behöriga myndigheten. | ||
För att säkerställa att Finansinspektionen kan fullgöra sina skyldigheter | ||
enligt |
||
tionen enligt den nya lagen ha betydande möjligheter att begära in | ||
uppgifter och handlingar. | ||
Flertalet av de subjekt som omfattas av skyldigheterna i |
||
ningen är finansiella företag som enligt gällande rätt är skyldiga att t.ex. | ||
lämna Finansinspektionen upplysningar om sin verksamhet som inspek- | 21 | |
Prop. 2016/17:78 | tionen begär (se t.ex. 13 kap. 3 § lagen [2004:297] om bank- och |
finansieringsrörelse och 23 kap. 2 § lagen om värdepappersmarknaden). | |
När det gäller Finansinspektionens tillsyn över viss reglering omfattas | |
alla företag och fysiska eller juridiska personer av skyldighet att lämna | |
upplysningar till Finansinspektionen (se t.ex. 23 kap. 3 § lagen om | |
värdepappersmarknaden och 10 kap. 3 § lagen om värdepappersfonder). | |
Utgångspunkten bör därför vara att Finansinspektionens befogenheter | |
som föranleds av |
|
enligt jämförbar lagstiftning. Även Finansinspektionen anför att myndig- | |
heten, för att fullgöra sina skyldigheter enligt |
|
tillsyn över den, måste ha möjlighet att begära in uppgifter och hand- | |
lingar på motsvarande sätt som i jämförbar lagstiftning. | |
Näringslivets regelnämnd, Svenska Fondhandlareföreningen, Struktur- | |
erade Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen anser att | |
möjligheten att kalla någon till förhör är en alltför ingripande åtgärd i | |
förhållande till att lagstiftningen endast berör innehållet i faktablad. | |
Regeringen kan emellertid konstatera att det i lagstiftningen på finans- | |
marknadsområdet ofta finns en rätt för Finansinspektionen att inom | |
ramen för sin tillsynverksamhet begära att den som förväntas kunna | |
lämna upplysningar i saken kommer till förhör (se t.ex. 10 kap. 3 § lagen | |
om värdepappersfonder, 13 kap. 7 § lagen om förvaltare av alternativa | |
inversteringsfonder och 6 kap. 1 a § lagen [1991:980] om handel med | |
finansiella instrument). På fondområdet gäller den rätten bl.a. upplys- | |
ningar som har samband med information om värdepappersfonder och | |
specialfonder i faktablad. Det är enligt regeringens uppfattning motiverat | |
att Finansinspektionen får motsvarande befogenheter när det gäller | |
tillsynen över att |
|
fondområdet. Det bör i detta sammanhang påpekas att skyldigheten att | |
inställa sig till förhör inte innebär någon skyldighet att yttra sig vid | |
förhöret, oavsett tystnadsplikt (se t.ex. prop. 2004/05:142 s. 117 f.). | |
I likhet med i flera lagar på finansmarknadsområdet (se bl.a. 23 kap. | |
3 § andra stycket lagen om värdepappersmarknaden, 10 kap. 3 § lagen | |
om värdepappersfonder och 3 § lagen med kompletterande bestämmelser | |
till EU:s blankningsförordning), bör det i den nya lagen uttryckligen | |
anges att ett föreläggande inte får strida mot den i lag reglerade tystnads- | |
plikten för advokater. Advokater som avkrävs uppgifter kan alltså under- | |
låta att lämna sådana, om det skulle kunna medföra straffrättsligt ansvar | |
för brott mot tystnadsplikt. | |
Lagrådet förordar att det inte tas in en sådan bestämmelse i den nya | |
lagen då det närmast är fråga om en upplysningsbestämmelse som kan | |
läsas motsatsvis och uppfattas så att det endast är advokater – och inte | |
andra personer som har lagreglerad tystnadsplikt – som omfattas av | |
undantaget från skyldigheten att lämna uppgifter. Regeringen konstaterar | |
dock att motsvarande bestämmelse sedan tidigare finns i andra lagar på | |
finansmarknadsområdet och att en motsvarande bestämmelse även ny- | |
ligen införts i bl.a. lagen (2016:1306) med kompletterande bestämmelser | |
till EU:s marknadsmissbruksförordning (3 kap. 1 §). I tidigare lagstift- | |
ningsärenden har Lagrådet godtagit bestämmelsen främst mot bakgrund | |
av att den har sin motsvarighet i ett antal lagar på bl.a. finansmarknads- | |
området (se t.ex. prop. 2011/12:175 s. 20). Regeringen anser att bestäm- | |
22 | melsen i den nya lagen bör utformas på samma sätt som i övriga lagar på |
finansmarknadsområdet och betonar nu liksom i tidigare lagstiftnings- Prop. 2016/17:78 ärenden (se samma prop.) att bestämmelsen inte är avsedd att tolkas
motsatsvis, dvs. den utesluter inte att även andra tystnadsplikter kan upprätthållas.
Som framgår ovan innehåller
5.4Administrativa sanktioner
5.4.1Införandet av administrativa sanktioner
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
De överträdelser av
Finansinspektionen får besluta om administrativa sanktioner mot både fysiska och juridiska personer enligt den nya lagen.
Regeringens bedömning: Genom att Finansinspektionen ges befogenhet att förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
Straffansvar bör inte införas för överträdelser av
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag och bedömning. Enligt promemorians förslag anses Finansinspektionens befogenhet att utfärda föreläggande att vidta åtgärder enligt den nya lagen som en tillsynsbefogenhet.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Finansinspektionen anser att det i den föreslagna lagen bör anges vilka bestämmelser som ska ha överträtts för att inspektionen ska besluta om förbud mot marknadsföring eller mot tillhandahållande av faktablad. Enligt inspektionen bör det förtydligas vilka fysiska personer som kan komma att omfattas av regleringen.
tillståndspliktiga bör enligt inspektionens uppfattning varning eller
23
Prop. 2016/17:78 | återkallelse av tillståndet kunna beslutas. Finansförbundet anser att det |
tydligt måste framgå att med |
|
personen och att principalansvaret i svensk rätt inte påverkas. Kretsen | |
som omfattas bör tydligt begränsas till fysiska personer som själva har ett | |
tillstånd. Påföljder som riktas mot enskilda anställda måste vara noggrant | |
reglerade. Förbundet anser att sanktioner gentemot fysiska personer | |
normalt sett är betydligt mer ingripande jämfört med sanktioner som | |
riktas mot ett finansiellt företag. Fondbolagens förening anser att utform- | |
ningen av den föreslagna bestämmelsen om sanktionsavgift ger intryck | |
av att denna är den enda ingripandemöjligheten som står till buds. Före- | |
ningen menar att mindre allvarliga överträdelser, såsom en felaktig | |
formulering i faktabladet, bör kunna hanteras genom föreläggande. Det | |
bör således framgå att föreläggande kan användas som ett alternativ till | |
att besluta om sanktionsavgift. Svenska Fondhandlareföreningen, Struk- | |
turerade Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen efterfrågar | |
ett mer utvecklat resonemang om vem som kan vara |
|
respektive vem som ger råd om och säljer produkterna. Enligt förening- | |
arnas tolkning av regelverket kan en utvecklare också vara ett företag | |
som inte står under tillsyn och därmed inte omfattas av någon rörelse- | |
reglering. Vidare uppfattar föreningarna artikel 13.4 i |
|
som en lättnadsregel och ifrågasätter behovet av att kunna sanktionera ett | |
företag som vill tillhandahålla faktablad vid varje transaktion. | |
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Enligt |
|
ningen (artikel 22.1) ska medlemsstaterna fastställa bestämmelser om | |
lämpliga administrativa sanktioner och åtgärder för situationer som utgör | |
en överträdelse av förordningen och vidta alla nödvändiga åtgärder för | |
att se till att de tillämpas. Skyldigheten att införa administrativa sank- | |
tioner påverkar inte behöriga myndigheters tillsynsbefogenheter eller | |
medlemsstaternas rätt att föreskriva och utdöma straffrättsliga påföljder. | |
Medlemsstaterna får besluta att inte fastställa bestämmelser om admi- | |
nistrativa sanktioner för överträdelser som är föremål för straffrättsliga | |
påföljder enligt deras nationella rätt. | |
Såväl fysiska som juridiska personer kan bli föremål för administrativa | |
sanktioner. Emellertid kan endast fysiska personer begå brott, vilket | |
innebär att endast fysiska personer kan dömas till en brottspåföljd. En | |
juridisk person kan dock åläggas företagsbot om ett brott begås i | |
utövningen av dess näringsverksamhet (36 kap. 7 § brottsbalken). | |
En utgångspunkt vid införandet av sanktioner på finansmarknads- | |
området är att lagstiftningen ska vara enhetlig och konsekvent. I enlighet | |
med det som framgår i avsnitt 5.1 har man från svenskt håll i huvudsak | |
valt att sanktionera överträdelser av regelverken på finansmarknads- | |
området genom införandet av administrativa sanktioner. Av dessa skäl | |
anser regeringen att de sanktioner som bör komma i fråga vid överträdel- | |
ser av |
|
rättslig art. | |
I |
|
den behöriga myndigheten åtminstone ska ha befogenhet att i enlighet | |
med nationell rätt vidta vid överträdelser av förordningen. Den behöriga | |
myndigheten ska bl.a. kunna besluta om sanktionsavgift och besluta om | |
förbud mot marknadsföring av en |
|
24 | befogenheter enligt den nya lagen med kompletterande bestämmelser till |
I promemorian föreslås att Finansinspektionen ska få förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
Det bör noteras att förslaget att Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
I likhet med i flera andra lagar på finansmarknadsområdet (se bl.a. 14 kap. 1 § fjärde stycket lagen om värdepappersfonder, 21 kap. 4 §, försäkringsrörelselagen och 10 kap. 1 § fjärde stycket lagen om försäkringsförmedling), bör det i den nya lagen, i enlighet med Lagrådets för-
Prop. 2016/17:78
25
Prop. 2016/17:78 | slag, tas in en särskild bestämmelse om att Finansinspektionen får be- |
stämma att ett föreläggande ska gälla omedelbart. | |
Medlemsstaterna ska således införa administrativa sanktioner för över- | |
trädelser av vissa angivna artiklar i |
|
att skapa tydlighet avseende vilka överträdelser som kan resultera i | |
ingripande genom beslut om sanktionsavgift, bör dessa överträdelser | |
framgå av den nya lagen med kompletterande bestämmelser till |
|
ordningen. På så sätt blir det tydligt vad en överträdelse som kan få en | |
sådan följd kan bestå i. | |
Enligt Lagrådet bör hänvisningar till de olika artiklarna i |
|
ordningen undvikas eftersom hänvisningarna avser förordningen i den | |
vid varje tidpunkt gällande lydelsen. Regeringen anser emellertid att det, | |
eftersom det är fråga om sanktioner riktade mot enskilda, tydligt bör | |
framgå vilka överträdelser som kan resultera i ingripande genom beslut | |
om sanktionsavgift. På så sätt blir det tydligt vad en överträdelse som kan | |
få en sådan följd kan bestå i. Hänvisningar till artiklarna i |
|
ningen bidrar till att skapa klarhet i detta avseende. Det kan vidare | |
konstateras att det överensstämmer med hur motsvarande bestämmelser | |
är utformade i bl.a. lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s | |
blankningsförordning (6 §) och lagen med kompletterande bestämmelser | |
till EU:s förordning om |
|
tionsregister (2 kap. 1 §) och lagen med kompletterande bestämmelser till | |
EU:s marknadsmissbruksförordning (5 kap. 2 §). Regeringen anser mot | |
den bakgrunden att övervägande skäl talar för att det även i de nu | |
aktuella bestämmelserna i den nya lagen med kompletterande bestäm- | |
melser till |
|
förordningen som reglerar de skyldigheter som gäller för en Priip- | |
produktutvecklare eller den som ger råd om eller säljer en |
|
Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige | |
och Svenska Bankföreningen ifrågasätter att Finansinspektionen ska | |
kunna ingripa om den som ger råd om eller säljer |
|
att tillhandahålla ett faktablad inte bara vid den första av flera på | |
varandra följande transaktioner avseende samma |
|
deras uppfattning är det som anges i |
|
att skyldigheten att tillhandahålla ett faktablad i en sådan situation gäller | |
bara den första transaktionen endast en lättnadsregel. Regeringen anser i | |
likhet med remissinstanserna att det som anges i |
|
förstås som en lättnadsregel och inte något förbud mot att tillhandahålla | |
ett faktablad vid fler än ett tillfälle vid flera på varandra följande | |
transaktioner avseende samma |
|
således inte ingripa mot en person som ger råd om eller säljer en Priip- | |
produkt och som i en sådan situation väljer att tillhandahålla faktablad i | |
större omfattning än vad som krävs enligt förordningen. Det är vid | |
åsidosättande av skyldigheten att tillhandahålla ett faktablad vid den | |
första transaktionen, respektive den första transaktionen efter det att | |
faktabladet har ändrats, som det föreligger en överträdelse som utgör | |
grund för ingripande. | |
Enligt |
|
rätt ha möjlighet att besluta om ett bestående eller tillfälligt marknads- | |
föringsförbud av en |
|
26 | ningen (artikel 24.2 första stycket a och b). Av |
det att den behöriga myndigheten i den medlemsstat där en
Finansinspektionen anser att befogenheten att förbjuda marknadsföring eller tillhandahållande av faktablad bör nämnas särskilt i lagen med kompletterande bestämmelser till
Som anges ovan är sanktionskatalogen i
Prop. 2016/17:78
27
Prop. 2016/17:78 | Finansinspektionen ska kunna besluta om administrativa sanktioner | |||
mot både fysiska och juridiska personer som åsidosätter sina skyldigheter | ||||
enligt |
||||
Finansinspektionen, Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade | ||||
Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen efterfrågar att det | ||||
tydliggörs vilka fysiska och juridiska personer som avses. Den krets som | ||||
de administrativa sanktionerna kan riktas mot bör enligt regeringens upp- | ||||
fattning bestämmas med utgångspunkt i |
||||
område. Förordningen ska tillämpas på |
||||
personer som ger råd om eller säljer |
||||
produktutvecklare definieras som en enhet som dels utvecklar en Priip- | ||||
produkt, dels ändrar en befintlig |
||||
genom att förändra dess risk- och avkastningsprofil eller kostnaderna vid | ||||
en investering i |
||||
produkter definieras som en person som erbjuder eller ingår avtal | ||||
avseende |
||||
4.5). En |
||||
säljer |
||||
person. I |
||||
både juridiska och fysiska personer ska kunna åläggas sanktionsavgift. | ||||
Vilken juridisk respektive fysisk person som kan betraktas som Priip- | ||||
produktutvecklare eller som en person som ger råd om eller säljer Priip- | ||||
produkter måste enligt regeringens uppfattning tolkas i ljuset av det | ||||
grundläggande syftet med |
||||
för |
||||
investerares förtroende för |
||||
bör den som yrkesmässigt utvecklar, ger råd om eller säljer |
||||
ter, i den mening som anges i |
||||
anses omfattas av förordningen och därmed även den föreslagna nya | ||||
lagen. Med yrkesmässigt får förstås att utvecklandet, rådgivningen eller | ||||
försäljningen sker som ett led i näringsverksamhet. I lagen om försäk- | ||||
ringsförmedling (1 kap. 1 §) används begreppet yrkesmässighet för att | ||||
definiera vad som avses med försäkringsförmedling. I förarbetena till den | ||||
lagen anges att det i begreppet yrkesmässighet får anses ingå att förmed- | ||||
lingen utförs mot någon form av ekonomiskt utbyte (prop. 2004/05:133 | ||||
s. 49). | Värdepappersinstitut, försäkringsföretag | och fondbolag | är | |
exempel på juridiska personer som faller inom tillämpningsområdet. | ||||
Även fysiska personer som yrkesmässigt ägnar sig åt att utveckla, ge råd | ||||
om eller sälja |
||||
förmedlare. Det är alltså i första hand fråga om fysiska och juridiska | ||||
personer som har tillstånd att bedriva viss verksamhet som i sin tur om- | ||||
fattas av |
||||
liksom huruvida det i ett enskilt fall är fråga om tillståndspliktig verk- | ||||
samhet, är däremot ytterst en fråga för rättstillämpningen. | ||||
införa administrativa sanktioner som kan tillämpas mot personer som | ||||
ingår i ledningen för en juridisk person eller andra fysiska personer som | ||||
enligt nationell rätt är ansvariga för en överträdelse vid överträdelser av | ||||
förordningen som den juridiska personen har gjort sig skyldig till (jfr | ||||
t.ex. artikel 110.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU | ||||
28 | av den | 15 maj 2014 om inrättande av en ram | för återhämtning | och |
resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av Prop. 2016/17:78 rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv
2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar [EU] nr 1093/2010 och [EU] nr 648/2012). Med hänsyn till att det i
5.4.2Offentlig varning
Regeringens bedömning: Kravet på en offentlig varning vid överträdelse av
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedömning.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Finansinspektionen anser att ett offentliggörande av ett beslut om anmärkning utan att sanktionsavgift utfärdats skulle kunna anses uppfylla
Skälen för regeringens bedömning: Enligt
När det gäller förordningen om värdepapperscentraler gjorde regeringen bedömningen att det inte krävdes någon särskild lagstiftningsåtgärd med anledning av kravet i den förordningen på offentlig varning (prop.
2015/16:10 s. 245). Regeringen gör samma bedömning när det gäller
29
Prop. 2016/17:78 motsvarande regler i den nu aktuella
Enligt regeringens uppfattning bör det inte införas någon möjlighet för Finansinspektionen att besluta om anmärkning enligt den nya lagen, se avsnitt 5.4.1. Det kan således inte bli fråga om att offentliggöra något sådant beslut. I enlighet med det som framgår i avsnitt 5.4.4 ska Finansinspektionen däremot offentliggöra beslut om administrativa sanktioner eller åtgärder beträffande överträdelser av
5.4.3Sanktionsavgift
Regeringens förslag: Om en
Finansinspektionen får avstå från att besluta om sanktionsavgift om en överträdelse är ringa eller ursäktlig, om
De kriterier som, utöver de som anges i
I den nya lagen regleras även verkställighet av beslut om sanktionsavgift.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. I promemorians förslag anges inte att Finansinspektionen får avstå från att besluta om sanktionsavgift om föreläggande att vidta viss åtgärd bedöms vara en tillräcklig åtgärd.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Finansinspektionen anför att en definition av begreppet koncern bör införas i lagen. Konsumentverket framför att man saknar en motivering till införandet av ett undantag för Finansinspektionen att besluta om sanktionsavgift och ifrågasätter om en sådan möjlighet att avstå från att fatta beslut är förenlig med
Skälen för regeringens förslag: De behöriga myndigheterna ska, som nämns i avsnitt 5.4.1, ha befogenhet att besluta om sanktionsavgift i de fall vissa regler i
värdepappersmarknaden) avstå från ingripande om en överträdelse är
30
ringa eller ursäktlig, om företaget gör rättelse eller om den fysiska personen verkat för att företaget gör rättelse eller om någon annan myndighet har vidtagit åtgärder mot företaget eller den fysiska personen och dessa åtgärder är tillräckliga.
Bestämmelserna i de båda lagarna fick sin nuvarande utformning i samband med att vissa ändringar gjordes med anledning av genomförandet i svensk rätt av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och värdepappersföretag och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (kapitaltäckningsdirektivet) (se prop. 2014/15:57). De regler i kapitaltäckningsdirektivet (artikel 70 a, 70 b, 70 e och 70 h) som genomförs i de bestämmelserna reglerar vilka hänsyn som ska tas vid valet av sanktion. Det som anges i kapitaltäckningsdirektivet motsvarar i väsentliga delar det som anges i
Finansinspektionen måste ha tillräckliga möjligheter att ingripa på ett ändamålsenligt sätt. För att sanktionssystemet ska bli så nyanserat som möjligt, bör Finansinspektionen ha en uttrycklig möjlighet att låta bli att ingripa om överträdelsen är ringa eller ursäktlig, om den fysiska eller juridiska personen gör rättelse eller om något annat organ har vidtagit åtgärder mot den personen som bedöms tillräckliga. Av samma skäl behöver Finansinspektionen kunna avstå från beslut om sanktionsavgift om inspektionen bedömer att ett föreläggande är en tillräcklig åtgärd.
Mot bakgrund av att
I enlighet med det som anförs i avsnitt 5.4.1 bör det inte införas några administrativa sanktioner i svensk rätt som går utöver vad som krävs enligt
Prop. 2016/17:78
31
Prop. 2016/17:78 | anges att den högsta sanktionsavgift som ska kunna tas ut ska uppgå till | ||||||||||
minst vissa belopp, | 5 miljoner | euro | för juridiska | personer | och | ||||||
700 000 euro för fysiska personer. I den medlemsstat som inte har euron | |||||||||||
som valuta ska den högsta sanktionsavgift som ska kunna tas ut motsvara | |||||||||||
de nämnda värdena i den nationella valutan den 30 december 2014. Det | |||||||||||
bör förstås så att det ska vara möjligt för den behöriga myndigheten att | |||||||||||
besluta om en sanktionsavgift som uppgår till åtminstone de angivna | |||||||||||
beloppen, men att medlemsstaterna får införa ett maximibelopp som är | |||||||||||
ännu högre. De högsta belopp för en sanktionsavgift som krävs enligt | |||||||||||
svenska mått mätt väl tilltagna. De överträdelser av |
|||||||||||
som kan aktualisera en sanktionsavgift kan enligt regeringens uppfatt- | |||||||||||
ning inte heller anses vara så allvarliga att ett maximibelopp som går | |||||||||||
utöver de högsta belopp som anges i förordningen bör införas. På mot- | |||||||||||
svarande sätt som i t.ex. lagen om värdepappersfonder (12 kap. 8 § första | |||||||||||
stycket 1) och lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finan- | |||||||||||
siella instrument (9 kap. 18 § första stycket 1) bör det därför även när det | |||||||||||
gäller den högsta möjliga sanktionsavgiften som får tas ut enligt den nya | |||||||||||
lagen med kompletterande bestämmelser till |
|||||||||||
högsta belopp. Med bl.a. just nämnda lagar som förebild bör det i den | |||||||||||
nya lagen införas alternativa beräkningssätt för Finansinspektionen att | |||||||||||
fastställa sanktionsbeloppet och det högsta beloppet enligt de alternativa | |||||||||||
beräkningarna utgör ett avgiftstak (jfr | bl.a. prop. 2016/17:22 s. 220). | ||||||||||
Uttrycket ”som högst fastställas till det högsta av” förekommer i en av de | |||||||||||
senast antagna lagarna på finansmarknadsområdet (se 5 kap. 6 § lagen | |||||||||||
med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruks- | |||||||||||
förordning). Eftersom det är eftersträvansvärt att lagar på området | |||||||||||
utformas enhetligt när det är möjligt, anser regeringen, till skillnad från | |||||||||||
Lagrådet, att samma uttryck bör användas i förevarande lag. | |||||||||||
Eftersom |
|||||||||||
idiska respektive fysiska personer till eurons kurs ett visst angivet datum | |||||||||||
(den 30 december 2014) kommer den valutakurs som ligger till grund för | |||||||||||
omräkning mellan euro och svenska kronor inte att förändras. I fråga om | |||||||||||
vilken valutakurs som bör tillämpas vid omräkning mellan euro och | |||||||||||
svenska kronor har regeringen tidigare | (se t.ex. prop. 2014/15:57 s. 46 | ||||||||||
och prop. 2016/17:22 s. 220) | bedömt att | den s.k. | mittkursen | som | |||||||
dagligen fastställs av Nasdaq Stockholm AB (Stockholmsbörsen) bör | |||||||||||
användas. Det är därför lämpligt att tillämpa mittkursen för omräkning av | |||||||||||
sanktionsavgiften även enligt |
|||||||||||
att redan nu fastställa beloppen i svenska kronor förordar Lagrådet att | |||||||||||
beloppen, avrundade, uttrycks i svenska kronor direkt i lagtexten. | |||||||||||
Lagrådet konstaterar att beloppen i euro uppgår till fem miljoner | |||||||||||
respektive 700 000. Enligt Stockholmsbörsens mittkurs den 30 december | |||||||||||
2014 motsvarade en euro 9,5155 svenska kronor. De belopp som avses i | |||||||||||
lagtexten är alltså 47 577 500 kronor respektive 6 660 850 kronor. Om | |||||||||||
beloppen, avrundade, uttrycks i svenska kronor direkt i lagtexten (EU- | |||||||||||
förordningen hindrar att beloppen avrundas nedåt) blir det enligt | |||||||||||
Lagrådets | förslag | 47 600 000 kronor | respektive | 6 700 000 kronor. | |||||||
Regeringen instämmer med Lagrådet att dessa belopp för juridiska | |||||||||||
respektive fysiska personer bör anges direkt i lagtexten. Därmed finns det | |||||||||||
32 | inte heller | någon | risk | för att | det | uppstår | osäkerhet | vid | beräkning av |
sanktionsavgifterna som Sveriges advokatsamfund påpekar att det skulle kunna göra om beloppen anges i euro.
När det gäller beräkningen av sanktionsavgiften i förhållande till en juridisk persons årsomsättning anges det inte i lagen om bank- och finansieringsrörelse eller lagen om värdepappersmarknaden att beräkningen i förekommande fall ska göras utifrån koncernens omsättning (jfr artikel 24.2 första stycket e i
Finansinspektionen anför att det bör införas en definition av begreppet koncern i den nya lagen. När det gäller definitionen av koncern kan det konstateras att det i
När kapitaltäckningsdirektivet genomfördes i svensk rätt infördes det i lagen om bank- och finansieringsrörelse och lagen om värdepappersmarknaden en möjlighet att ta ut sanktionsavgift av fysiska personer först efter beslut om sanktionsföreläggande. Skälen bakom införandet av en process som inbegriper sanktionsföreläggande och prövning i domstol om föreläggandet inte godkänns behandlas utförligt i förarbetena (prop. 2014/15:57 s.
Sanktionsavgift för en fysisk person enligt lagen med kompletterande bestämmelser till
Prop. 2016/17:78
33
Prop. 2016/17:78 svensk rätt av bl.a. kapitaltäckningsdirektivet talade för införandet av en ordning med sanktionsföreläggande och domstolsprövning om inte föreläggandet godkänns, gör sig således inte gällande i förhållande till EU- förordningen. Vid en sammantagen bedömning framstår det enligt regeringens uppfattning därmed som en lämplig ordning att Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för fysiska personer vid överträdelser av
I
I fråga om verkställighet m.m. av Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift enligt den nya lagen bör motsvarande regler gälla som i andra lagar på finansmarknadsområdet (se t.ex. samma prop. s. 63 f.). Det innebär att en sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet har fått laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. Om avgiften inte betalas, ska beslutet kunna verkställas enligt utsökningsbalken. Finansinspektionen ska då lämna den obetalda avgiften för indrivning. En sanktionsavgift som har beslutats ska falla bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fick laga kraft. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten.
5.4.4 | Offentliggörande och underrättelse om | |
administrativa sanktioner | ||
Regeringens bedömning: Skyldigheten för Finansinspektionen att | ||
offentliggöra beslut om administrativa sanktioner eller åtgärder till | ||
följd av överträdelse av |
||
inga lagstiftningsåtgärder. | ||
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- | ||
ning. | ||
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända | ||
mot den. | ||
Skälen för regeringens bedömning | ||
Enligt |
||
webbplats offentliggöra meddelade beslut om administrativa sanktioner | ||
eller åtgärder till följd av överträdelser av |
||
melser. Under vissa förutsättningar får besluten offentliggöras anonymi- | ||
34 | serat | bl.a. om ett offentliggörande skulle utgöra en oproportionerlig |
åtgärd eller äventyra finansmarknadens stabilitetet eller en pågående utredning (artikel 29.1 tredje stycket b). Det finns också en möjlighet att i vissa fall inte alls offentliggöra beslutet (artikel 29.1 tredje stycket c) eller att senarelägga offentliggörandet (artikel 29.1 tredje stycket a). Om den behöriga myndigheten inte offentliggör sanktionsbeslutet ska myndigheten informera de europeiska tillsynsmyndigheterna om beslutet (artikel 29.2). Därutöver ska den behöriga myndigheten underrätta respektive behörig europeisk tillsynsmyndighet om administrativa sanktioner som den har offentliggjort (artikel 27.1 i
Förenlighet med sekretessbestämmelserna
Med anledning av kraven i
Sekretessen enligt 30 kap. 4 § OSL omfattar Finansinspektionens beslut. Bestämmelsen innebär bl.a. att sekretess gäller för uppgift om affärs- eller driftförhållanden hos den som myndighetens verksamhet avser, om det kan antas att denne lider skada om uppgiften röjs. Det föreligger alltså en presumtion för att Finansinspektionen får offentliggöra uppgifter om åtgärder eller sanktioner, men sekretess råder om det kan antas att den berörde lider skada om uppgiften röjs. I enlighet med det som anges ovan tillåter
Kravet i
När de gäller kravet i
Prop. 2016/17:78
35
Prop. 2016/17:78
36
inte utlämnandet sker enligt särskild föreskrift i lag eller förordning, eller om uppgiften i motsvarande fall skulle fått lämnas till en svensk myndighet och det enligt den utlämnande myndighetens prövning står klart att det är förenligt med svenska intressen att lämna ut uppgiften (8 kap. 3 § OSL). Med lag jämställs i detta avseende
Behandling av personuppgifter
Eftersom kravet på offentliggörande av beslut om sanktioner eller åtgärder även gäller sådana beslut som rör fysiska personer, uppkommer frågan om hur skyddet för personuppgifter säkerställs.
Enligt personuppgiftslagen (10 §) är behandling av personuppgifter tillåten bl.a. om behandlingen är nödvändig för att den personuppgiftsansvarige ska kunna fullgöra en rättslig skyldighet, utföra en arbetsuppgift av allmänt intresse eller i samband med myndighetsutövning. I enlighet med det som redovisas ovan anges det i
Regeringen anser således att det inte krävs någon lagstiftningsåtgärd med anledning av den behandling av personuppgifter som föranleds av
Det kan i sammanhanget framhållas att det nuvarande dataskyddsdirektivet den 25 maj 2018 ersätts av en allmän dataskyddsförordning ([EU] 2016/679). Det innebär bl.a. att personuppgiftslagen kommer att upphävas. Finansinspektionen ska alltså efter den tidpunkten behandla personuppgifter i enlighet med den nya dataskyddsförordningen, om det inte finns några särskilda regler som anger något annat.
5.4.5 | Meddelande om administrativa sanktioner | Prop. 2016/17:78 |
Regeringens bedömning: Skyldigheten för Finansinspektionen att | ||
underrätta en |
||
strativa sanktioner och hur den |
||
ansöka om skadestånd bör regleras i föreskrifter på förordningsnivå. | ||
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- | ||
ning. | ||
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen | ||
eller har inget att invända mot den. Finansinspektionen påpekar att | ||
promemorians lagförslag inte innehåller något bemyndigande för | ||
regeringen att meddela föreskrifter om hur meddelanden till icke- | ||
professionella investerare ska utformas. | ||
Skälen för regeringens bedömning: När en behörig myndighet har | ||
beslutat om en administrativ sanktion eller åtgärd, ska myndigheten ha | ||
befogenhet att utfärda eller kräva att |
||
som ger råd om eller säljer |
||
direkt till den berörda |
||
förordningen). Meddelandet ska innehålla information om den admini- | ||
strativa sanktionen eller åtgärden och om vart man ska vända sig för att | ||
framföra klagomål eller ansöka om rättslig prövning. Klagomåls- | ||
hantering behandlas även i avsnitt 5.6. | ||
Kravet på offentliggörande av beslut om administrativa sanktioner i | ||
Ett offentliggörande kommer att ske på Finansinspektionens webbplats | ||
och inte riktas till någon särskild person. | ||
Ett beslut av en förvaltningsmyndighet får enligt förvaltningslagen | ||
(1986:223) (22 §) överklagas av den som beslutet angår, om det har gått | ||
honom emot och beslutet kan överklagas. Även ett beslut av en förvalt- | ||
ningsrätt eller kammarrätt får överklagas av den som det angår, om det | ||
gått honom eller henne emot (33 § förvaltningsprocesslagen [1971:291]). | ||
Klart är att ett beslut om en administrativ sanktion får anses angå en part, | ||
dvs. den som har gjort sig skyldig till överträdelsen och beslutet riktar sig | ||
till. För att någon som inte haft ställning som part hos den myndighet | ||
som fattat beslutet ska tillerkännas en rätt att överklaga beslutet, ställs det | ||
normalt upp ett krav på att beslutets verkningar inte är begränsade till | ||
den det direkt riktar sig till utan också påverkar den som överklagar. Som | ||
huvudregel krävs därutöver att den klagande företräder ett intresse i | ||
saken som är möjligt att beakta vid prövningen av saken. | ||
En |
||
eller hon har satt tilltro till felaktiga uppgifter i ett faktablad kan inte | ||
anses påverkad av beslutet om en administrativ sanktion. Inte heller | ||
företräder den |
||
beaktas inom ramen för ett beslut om en administrativ sanktion. När det | ||
gäller Finansinspektionens beslut om administrativa sanktioner har därför | ||
en |
||
gifter i ett faktablad inte någon talerätt avseende beslutet. En annan sak | ||
är att en |
||
t.ex. felaktiga eller vilseledande uppgifter i ett faktablad (se avsnitt 5.5). | ||
Rättslig prövning enligt |
37 | |
Prop. 2016/17:78 möjligheten för en
En fördel med att överlåta till Finansinspektionen att bestämma vem som ska ansvara för meddelandet är att inspektionen i vissa fall besparas arbetsuppgiften att administrera sådana meddelanden. Det kan dock konstateras att det i de fall då det blir aktuellt att rikta ett meddelande till en
Sammanfattningsvis bör Finansinspektionen efter ett beslut om en administrativ sanktion vid en överträdelse av
38
5.5 | Skadeståndsansvar | Prop. 2016/17:78 |
Regeringens förslag:
Den som vill göra anspråk på skadestånd ska underrätta Priipproduktutvecklaren om detta inom skälig tid efter det att han eller hon märkt eller borde ha märkt att skada har uppkommit.
Om underrättelse inte görs inom skälig tid, faller rätten till skadestånd enligt den nya lagen med kompletterande bestämmelser till EU- förordningen bort. Detsamma gäller om talan inte väcks inom tio år från investeringstillfället.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Konsumentverket instämmer inte i slutsatsen i promemorian om att skadeståndsbestämmelsen i 37 § marknadsföringslagen inte bör kunna tillämpas vid ansvar för felaktigheter i ett produktfaktablad.
Skälen för regeringens förslag
Av
Gällande rätt
På finansmarknadsområdet finns viss specialreglering av skadeståndsansvar gentemot konsumenter. Skadeståndsansvar gentemot konsumenter regleras även inom marknadsrätten.
Försäkringsförmedlares skadeståndsansvar följer av lagen om försäkringsförmedling (5 kap. 7 §). Ansvaret omfattar ren förmögenhetsskada som orsakats genom att förmedlaren uppsåtligen eller av oaktsamhet har åsidosatt bestämmelserna om god försäkringsförmedlingssed m.m.
(5 kap. 4 § samma lag). En näringsidkare som genom finansiell rådgiv-
39
Prop. 2016/17:78 ning uppsåtligen eller av oaktsamhet orsakar konsumenten ren förmögenhetsskada ska ersätta skadan (6 § lagen om finansiell rådgivning till konsumenter). Enligt marknadsföringslagen (10 §) får en näringsidkare vid marknadsföringen av en produkt inte använda sig av felaktiga påståenden eller andra framställningar som är vilseledande i fråga om näringsidkarens egen eller någon annans näringsverksamhet. Detta gäller främst framställningar om t.ex. produktens pris, grunderna för prisberäkningen, särskilda prisfördelar och betalningsvillkoren (jfr 10 § andra stycket marknadsföringslagen). Den som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot marknadsföringslagen i dessa avseenden, ska ersätta den skada som därigenom uppkommer för en konsument eller någon annan näringsidkare (37 §). Fråga är om gällande svenska rätt uppfyller kraven på skadeståndsansvar i
Lagen om försäkringsförmedling (1 kap. 1 §) innehåller bestämmelser om försäkringsförmedling och i lagen anges vad som avses med försäkringsförmedling. Med hänsyn till att det är
Lagen om finansiell rådgivning till konsumenter (1 §) omfattar placering av konsumentens tillgångar i finansiella instrument eller i livförsäkringar med sparmoment, och tillämpningsområdet för den lagen skiljer sig därmed något från
Konsumentverket invänder mot bedömningen i promemorian att marknadsföringslagens skadeståndsbestämmelse inte kan tillämpas vid ansvar för felaktigheter i ett faktablad. Verket anför att det av 3 § marknadsföringslagen följer att med marknadsföring avses reklam och andra åtgärder i näringsverksamhet som är ägnade att främja avsättningen av och tillgången till produkter inbegripet en näringsidkares handlande, underlåtenhet eller någon annan åtgärd eller beteende före, under eller efter försäljning eller leverans av produkter till konsumenter eller näringsidkare. Detta innebär enligt Konsumentverket att om produktbladet används i avsättningsfrämjande syfte och informationen i produktbladet är felaktigt är marknadsföringslagen tillämplig på samma sätt som lagen är tillämplig på sammanfattningar av prospekt (se prop.
2011/12:129 s. 74).
Regeringen kan inledningsvis konstatera att det i denna proposition föreslås en hänvisning till marknadsföringslagen och att det på så sätt klargörs att den lagens sanktionssystem (förutom
sig från och vara åtskilda från allt marknadsföringsmaterial. Utifrån de
40
krav som ställs upp i
Skadeståndslagen (1972:207) gäller om inte annat är särskilt föreskrivet eller föranleds av avtal eller i övrigt följer av regler om skade-
stånd i avtalsförhållanden (1 kap. 1 §). Både tvingande och dispositiva kontraktsrättsliga regler har därmed företräde framför skadeståndslagen. Reglerna om skadestånd i avtalsförhållanden är inte i alla delar lagfästa och det är inte alltid givet hur de ska tolkas och i vilken mån de kan tillämpas i de situationer som kan aktualiseras i de nu aktuella fallen.
Av
Mot denna bakgrund är det lämpligt att i detta fall införa en tydlig reglering i svensk rätt för att säkerställa att
Skadeståndsansvar
Det kan konstateras att endast skadestånd för s.k. ren förmögenhetsskada kan komma i fråga i förhållande till
Som redovisas ovan följer det av
Prop. 2016/17:78
41
Prop. 2016/17:78 | felaktigheter eller inte överensstämmer med relevanta delar av rättsligt |
bindande handlingar eller inte uppfyller kraven på form och innehåll, kan | |
i enlighet med nationell rätt kräva skadestånd av |
|
laren som har tagit fram faktabladet. Eftersom det är fråga om skade- | |
ståndsskyldighet för enskilda anser regeringen att det tydligt bör framgå | |
av den nya lagen med kompletterande bestämmelser till |
|
vilka brister i faktabladet som kan resultera i skyldighet att betala | |
skadestånd. Hänvisningen till artikel 8 i |
|
skapa klarhet i detta avseende. Regeringen anser därför, till skillnad från | |
Lagrådet, att det i lagtexten bör finnas en hänvisning till den artikeln. | |
orsakats genom oaktsamhet eller med uppsåt. Däremot lämnar den till | |
medlemsstaterna att i nationell rätt bestämma de närmare villkoren för att | |
skadeståndsansvar ska anses föreligga. Det bör enligt regeringens upp- | |
fattning innebära en möjlighet att i svensk rätt införa t.ex. krav på uppsåt | |
eller oaktsamhet för att skadeståndsskyldighet ska föreligga. | |
Det finns skäl som talar såväl för som emot att ett krav på uppsåt eller | |
oaktsamhet införs. Det huvudsakliga skälet emot synes vara att det blir | |
svårare för den skadelidande att få ersättning, eftersom även uppsåt eller | |
oaktsamhet måste bevisas. Även processekonomiska skäl talar emot ett | |
sådant krav. För ett införande av krav på uppsåt eller oaktsamhet talar | |
dock att den skadevållande inte bör drabbas alltför hårt om han eller hon | |
inte har gjort sig skyldig till vållande. Därutöver bör det beaktas att den | |
vanligaste utformningen av skadeståndsansvaret i svensk rätt, och även | |
på finansmarknadsområdet, förutsätter vållande för att skadestånds- | |
skyldig ska inträda. Regeringen anser därför att enligt den nya lagen med | |
kompletterande bestämmelser till |
|
skadeståndsansvar för |
|
oaktsamhet åsidosatt det som gäller för faktablad. | |
En fordran, t.ex. ett krav på skadestånd, kan inte göras gällande hur | |
länge som helst. Rätten till sådan ersättning kan i vissa situationer falla | |
bort, t.ex. på grund av att en skadelidande inte underrättar en skade- | |
vållare om en skada i skälig tid. Lagen om finansiell rådgivning till | |
konsumenter och lagen om försäkringsförmedling som nämns ovan | |
innehåller exempelvis särskilda bestämmelser om en skyldighet för den | |
som lidit en skada att underrätta näringsidkaren om skadan inom skälig | |
tid efter det att han eller hon märkt eller bort märka att skada har upp- | |
kommit. Skada med anledning av finansiella investeringar är nämligen | |
inte alltid en gång för alla bestämd utan kan komma att öka eller minska | |
med tiden. Väl valda åtgärder i rätt tid kan komma att minska skadan, | |
medan andra åtgärder kan förvärra en redan uppkommen skada. Det är | |
exempelvis önskvärt att en |
|
på varandra följande transaktioner avseende samma |
|
grundval av ett och samma faktablad uppmärksammar |
|
utvecklaren om att faktabladet är vilseledande om så är fallet. Genom att | |
även möjligheterna för denna att förhindra andra |
|
investerare från att göra investeringar på grundval av det bristfälliga | |
faktabladet. Reklamationsskyldigheten kan således även motiveras av ett | |
generellt samhällsintresse att minska spridningen av att konsumenter gör | |
42 | investeringar baserade på vilseledande faktablad. Dessutom ges Priip- |
produktutvecklaren bättre förutsättningar att fullfölja den i
Vid sidan om rättsföljden enligt särskilda bestämmelser om en underrättelseplikt för den som lidit en skada, kan en fordran på skadestånd även falla bort på grund av preskription. Preskriptionen utgör den bortre gräns inom vilken ett skadeståndskrav måste framställas.
Allmänna bestämmelser om preskription finns i preskriptionslagen (1981:130). Av 2 § preskriptionslagen följer att en fordran preskriberas tio år efter tillkomsten, om inte preskriptionen avbryts dessförinnan. Tanken är att man inte ska behöva räkna med skadeståndskrav på grund av händelser som ligger mer än tio år tillbaka i tiden, om krav inte har framställts dessförinnan. Preskriptionslagen gäller endast i den mån annat inte är särskilt föreskrivet.
Lagen om finansiell rådgivning till konsumenter och lagen om försäkringsförmedling, som enligt det som anges ovan utgör förebild för den föreslagna skadeståndsbestämmelsen och underrättelseskyldigheten, innehåller även särskilda bestämmelser om preskription. Rätten till skadestånd faller bort om talan inte väcks inom tio år från rådgivningstillfället respektive förmedlingstillfället. Införandet av de särskilda reglerna motiverades med att man vill undvika att den ettåriga preskriptionstiden i 18 kap. 9 § handelsbalken skulle kunna bli tillämplig för de fall att försäkringsförmedlaren eller den finansiella rådgivaren skulle anses som en sådan syssloman som omfattas av preskriptionsbestämmelsen i handelsbalken (se prop. 2002/03:133 s.
s.
Eftersom det är
skyldig enligt den nya lagen synes motiven rörande sysslomannaskap inte på samma sätt göra sig gällande i detta fall. Samtidigt kan det vara så att
Prop. 2016/17:78
43
Prop. 2016/17:78 skadeståndsansvar som i lagen om finansiell rådgivning till konsumenter och lagen om försäkringsförmedling. Regeringen föreslår därför att rätten till skadestånd enligt den nya lagen med kompletterande bestämmelser till
5.6Klagomålshantering och rättslig prövning
Regeringens bedömning: Kravet i
Kravet på effektiva förfaranden för rättslig prövning vid gränsöverskridande tvister tillgodoses genom möjligheten att väcka talan vid allmän domstol eller påkalla skiljeförfarande samt för vissa ickeprofessionella investerare genom möjligheten till prövning hos Allmänna reklamationsnämnden och
Promemorians bedömning överensstämmer i huvudsak med regeringens bedömning. I promemorians bedömning anges inte att kravet på effektiva förfaranden för rättslig prövning vid gränsöverskridande tvister tillgodoses genom möjligheten att väcka talan vid allmän domstol eller påkalla skiljeförfarande.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Allmänna reklamationsnämnden (ARN) påpekar att nämndens möjligheter att pröva gränsöverskridande tvister är begränsade. Vidare konstateras att
Skälen för regeringens bedömning:
44
I lagen om försäkringsförmedling (5 kap. 6 §) finns krav på att försäkringsförmedlare ska se till att kunder och andra som är berörda av försäkringsförmedlingen på ett lämpligt sätt kan anmäla klagomål på förmedlaren, att hanteringen av sådana klagomål är effektiv och att besvarandet sker snarast möjligt. Det kravet genomför i svensk rätt ett krav i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/92/EG av den 9 december 2002 om försäkringsförmedling (försäkringsförmedlingsdirektivet) (artikel 10).
Till skillnad från kravet i
Enligt
Utifrån
ARN är en statlig myndighet som har till huvuduppgift att på ett opartiskt sätt pröva tvister mellan konsumenter och näringsidkare som rör en vara eller tjänst samt ge rekommendationer om hur tvisten bör lösas. För att ARN ska kunna pröva en tvist krävs att företaget har tillräcklig anknytning till Sverige eller att företaget riktar sig till den svenska marknaden. Tillämpningsområdet för både
De bevissvårigheter som kan uppkomma i tvister hos ARN, bl.a. tillföljd av att ARN i sina ärenden inte kan ta del av muntlig bevisning, är
Prop. 2016/17:78
45
Prop. 2016/17:78 | inte något nytt på finansmarknadsområdet. Exempelvis när det gäller |
lagen om finansiell rådgivning till konsumenter gjorde regeringen | |
bedömningen att bevissvårigheterna minimeras genom ett krav på | |
dokumentation (prop. 2002/03:133 s. 23). Regeringen kan konstatera att | |
de tvister som kommer att aktualiseras hos ARN till följd av |
|
ningen i huvudsak kommer att röra innehållet i faktablad. Bevisningen | |
torde således i stor utsträckning bestå av skriftligt material. De bevis- | |
svårigheter som ARN tar upp gör sig därmed mindre gällande i detta | |
sammanhang. | |
Det har sedan länge ställts krav på vissa beloppsgränser för att ARN | |
ska ta upp ett ärende till prövning. Vid genomförandet i svensk rätt av | |
t.ex. konsumentkreditdirektivet (Europaparlamentets och rådets direktiv | |
2008/48/EG av den 23 april 2008 om konsumentkreditavtal och om upp- | |
hävande av rådets direktiv 87/102/EEG) och bolånedirektivet (Europa- | |
parlamentets och rådets direktiv 2014/17/EU av den 4 februari 2014 om | |
konsumentkreditavtal som avser bostadsfastigheter och om ändring av | |
direktiven 2008/48/EG och 2013/36/EU och förordning [EU] nr | |
1093/2010) bedömde regeringen att beloppsgränserna inte medför att | |
ARN:s verksamhet inte uppfyllde respektive direktivs krav på tillgång till | |
alternativ tvistlösning (prop. 2009/10:242 och prop. 2015/16:197). Enligt | |
regeringens uppfattning innebär beloppskravet inte heller att ARN:s | |
verksamhet inte uppfyller kravet i |
|
Regeringen har gjort bedömningen att verksamheten vid ARN upp- | |
fyller både konsumentkreditdirektivets och bolånedirektivets krav på | |
tillgång till alternativ tvistlösning (prop. 2009/10:242 s. 79 f. och prop. | |
2015/16:197 s. 184). Sedan det förstnämnda direktivet genomfördes i | |
svensk rätt har ARN dessutom utsetts till en sådan nämnd för alternativ | |
tvistlösning som avses i lagen (2015:671) om alternativ tvistlösning i | |
konsumentförhållanden (4 § första stycket). Myndigheten ska även full- | |
göra de uppgifter som alternativa tvistlösningsorgan har enligt Europa- | |
parlamentets och rådets förordning (EU) nr 524/2013 av den 21 maj 2013 | |
om tvistlösning online vid konsumenttvister och om ändring av förord- | |
ning (EG) nr 2006/2004 och direktiv 2009/22/EG (prop. 2014/15:128). | |
Syftet med den förordningen är att möjliggöra och underlätta tillgången | |
till utomrättslig tvistlösning vid gränsöverskridande tvister. Vidare | |
medverkar ARN i olika |
|
domstolar, prövar tvister mellan konsumenter och näringsidkare, bl.a. | |
nätverket för prövning av tvister mellan konsumenter och näringsidkare | |
inom den finansiella sektorn, |
|
den bedömning som regeringen gjorde vid genomförande i svensk rätt av | |
betaltjänstdirektivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/64/EG | |
av den 13 november 2007 om betaltjänster på den inre marknaden och | |
om ändring av direktiven 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG och | |
2006/48/EG samt upphävande av direktiv 97/5/EG) att ARN inom ramen | |
för sin nuvarande verksamhet också har förutsättningar att uppfylla | |
kravet i det direktivet på att aktivt delta i samarbete för att lösa gräns- | |
överskridande tvister. | |
Regeringen konstaterar att |
|
andra krav än de |
|
professionella investerare ska ha tillgång till effektiva förfaranden för | |
46 | prövning vid gränsöverskridande tvister. ARN påpekar att avsaknaden av |
en gemensam forumregel för utomrättsliga tvistelösningsorgan inom Prop. 2016/17:78
kan prövas av ARN eller något annat organ inom
5.7Särskilda befogenheter avseende försäkringsbaserade investeringsprodukter och viss verksamhet vid försäkrings- eller återförsäkringsföretag
Regeringens bedömning: Det krävs inte några särskilda lagstiftningsåtgärder för att Finansinspektionen ska kunna besluta om förbud eller begränsning när det gäller vissa försäkringsbaserade investeringsprodukter eller finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag enligt
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- | ||||||
ning. | ||||||
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen | ||||||
eller har inget att invända mot den. Finansinspektionen anser att det i | ||||||
förarbetena bör tydliggöras mot vilka försäkringsbaserade investerings- | ||||||
produkter den behöriga myndigheten har befogenhet att ingripa enligt | ||||||
vissa produkter medan |
||||||
baserade | produkter. Däremot | undantas | vissa försäkringsbaserade | |||
investeringsprodukter från förordningens tillämpningsområde. Vidare | ||||||
anser | Finansinspektionen | att | om | tillämpningsområdet | för | |
försäkringsdistributionsdirektivet (Europaparlamentet och rådets direktiv | 47 |
Prop. 2016/17:78 [EU] nr 2016/97 av den 20 januari 2015 om försäkringsdistribution) utvidgas bör det utredas om också
Skälen för regeringens bedömning: Enligt
Enligt
Finansinspektion tar i sammanhanget även upp frågan om försäkringsdistributionsdirektivets respektive
Den behöriga myndigheten ska enligt nationell rätt ha befogenhet att förbjuda marknadsföringen av en av en
Finansinspektionens befogenheter att besluta om förbud eller begränsning när det gäller försäkringsbaserade investeringsprodukter, försäkringsbaserade investeringsprodukter med vissa egenskaper eller finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag enligt
48
5.8 | Samarbete och informationsutbyte med andra | Prop. 2016/17:78 |
behöriga myndigheter |
Regeringens bedömning: Det informationsutbyte som krävs enligt
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedömning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning: De behöriga myndigheterna ska samarbeta och utan onödigt dröjsmål förse varandra med information av betydelse för fullgörandet av deras uppgifter enligt förordningen (artikel 20.1 i
Beträffande Finansinspektionens möjlighet att lämna ut uppgifter till utländska myndigheter kan det inledningsvis konstateras att det kan komma att handla om uppgifter som omfattas av sekretess enligt 30 kap. 4 eller 6 § OSL. En svensk myndighets möjlighet att lämna ut sekretessbelagda uppgifter till en utländsk myndighet regleras i 8 kap. 3 § samma lag. Uppgift som är sekretessbelagd enligt OSL får enligt bestämmelsen inte lämnas ut till utländsk myndighet eller mellanfolklig organisation i andra fall än då utlämnandet sker i enlighet med föreskrift i lag eller förordning eller då uppgiften i motsvarande fall skulle få lämnas ut till svensk myndighet och det enligt den utlämnande myndighetens prövning står klart att det är förenligt med svenska intressen att uppgiften lämnas till den utländska myndigheten eller mellanfolkliga organisationen. En föreskrift i en
Informationsutbyte mellan behöriga myndigheter kan aktualisera behandling av personuppgifter. I avsnitt 5.4.4. behandlas skyddet för personuppgifter i förhållande till
Sammantaget gör regeringen bedömningen att det informationsutbyte som krävs enligt
49
Prop. 2016/17:78 | 5.9 | Rapportering om missförhållanden |
Regeringens bedömning: Finansinspektionens rutiner och tekniska | ||
lösningar för mottagande av rapporter om överträdelser och uppfölj- | ||
ningen av sådana motsvarar kraven i |
||
Kravet på att den behöriga myndigheten inrättar effektiva mekanis- | ||
mer för att säkerställa skydd mot vedergällning, diskriminering och | ||
andra former av orättvis behandling för anställda som rapporterar om | ||
överträdelser till den behöriga myndigheten omfattas av gällande rätt. | ||
Finansinspektionen eller enskilda arbetsgivare bör inte åläggas krav | ||
på att inrätta mekanismer för rapportering av överträdelser som går | ||
utöver kraven i |
||
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- | ||
ning. | ||
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen | ||
eller har inget att invända mot den. Finansförbundet anser inte att kravet | ||
på att den behöriga myndigheten ska inrätta effektiva mekanismer för att | ||
säkerställa skydd mot vedergällning, diskriminering och andra former av | ||
orättvis behandling för anställda som rapporterar om överträdelser till | ||
den behöriga myndigheten omfattas av gällande rätt. Sammanfattningsvis | ||
är de hänvisningar som görs till lagen (1982:80) om anställningsskydd, | ||
som den lagen har tolkats av Arbetsdomstolen, och till principen om god | ||
sed på arbetsmarknaden enligt förbundet inte tillräckliga för att en arbets- | ||
tagare som vänt sig till en myndighet i syfte att påtala ett missförhållande | ||
ska anses skyddad mot repressalier från sin arbetsgivare. | ||
Skälen för regeringens bedömning: |
||
innehåller regler om effektiva mekanismer för rapportering av över- | ||
trädelser av förordningen och om skydd för anställda som rapporterar om | ||
sådana överträdelser. | ||
Inledningsvis kan det konstateras att syftet med särskilda system för | ||
rapportering av överträdelser är att möjliggöra för anställda att kunna | ||
rapportera om allvarliga händelser utan risk för repressalier. Personer | ||
som rapporterar överträdelser och därmed ”blåser i visselpipan” kallas | ||
för visselblåsare (efter engelskans whistle blowers). Bestämmelser om | ||
rapportering av överträdelser av en viss rättsakt förekommer även i andra | ||
ningen om värdepapperscentraler och artikel 71 i kapitaltäckningsdirek- | ||
tivet). Såväl i förordningen om värdepapperscentraler som i kapitaltäck- | ||
ningsdirektivet anges att medlemsstaterna ska säkerställa skyddet för | ||
visselblåsare, medan |
||
myndigheten. Det är även oavsett detta angeläget att det i svensk rätt | ||
finns ett tillförlitligt skydd för visselblåsare som rapporterar om över- | ||
trädelser av |
||
Enligt |
||
tiva mekanismer för att möjliggöra rapportering till dem om faktiska eller | ||
potentiella överträdelser av förordningen. Finansinspektionens uppgift | ||
som tillsynsmyndighet utövas på flera olika vis, bl.a. genom att ta emot | ||
och följa upp tips från anmälare. På Finansinspektionens webbplats finns | ||
information om hur den som vill anmäla oegentligheter ska gå till väga. | ||
50 | En sådan anmälan kan sedan, om det bedöms föreligga skäl för det, ligga |
till grund för inspektion eller andra former av undersökningar mot det aktuella företaget. Vid genomförandet i svensk rätt av kapitaltäckningsdirektivet ansåg regeringen att Finansinspektionen uppfyller de krav på effektiva och tillförlitliga mekanismer för att uppmuntra rapportering och motta rapporter beträffande överträdelser som följer av det direktivet (se prop. 2013/14:228 s. 245). Reglerna i
Enligt
Finansförbundet anser dock att gällande rätt inte täcker repressalieskyddet som det uttrycks i kapitaltäckningsdirektivet (artikel 71.2 b). Enligt förbundet innebär nuvarande praxis att en hänvändelse direkt till myndighet, utan att först ha sökt åstadkomma rättelse internt, betraktas som illojalt mot arbetsgivaren, och kan följaktligen vara uppsägnings- eller t.o.m. avskedsgrundande. Förbundet anser att om skyddet ska medföra att anställda uppmuntras att göra anmälningar, har ett krav om att eventuella missförhållanden först måste påtalas internt högst troligt motsatt effekt. Regeringen kan konstatera att sedan kapitaltäckningsdirektivet genomfördes har frågan om svensk rätt ger skydd för anställda som anmäler överträdelser mot att drabbas av repressalier m.m. varit föremål för överväganden inom ramen för det lagstiftningsärende som aktualiserades med anledning av förordningen om värdepapperscentraler. Enligt den förordningen (artikel 65.2 b) ska medlemsstaterna se till att anställda som anmäler överträdelser av institut har ett lämpligt skydd. Som ett minimum ska de i vart fall inte drabbas av repressalier, diskriminering eller andra former av orättvis behandling. Även i det lagstiftningsärendet hänvisade regeringen till motsvarande regler i kapitaltäckningsdirektivet (artikel 71.2 b) och de stora likheterna med reglerna i Europarådets civilrättsliga konvention om korruption (prop. 2015/16:10 s. 216). Regeringen uttalade i det sammanhanget att det saknas anledning att göra en annan bedömning i fråga om behovet av särskilda genomförandeåtgärder i svensk rätt med anledning av skyddsreglerna i förordningen om värdepapperscentraler, än den som regeringen gjorde i fråga om motsvarande regler i kapitaltäckningsdirektivet (samma prop. s. 217).
I sistnämnda lagstiftningsärende redogjordes det även för att det vid genomförandet av kapitaltäckningsdirektivet var en särskild fråga huruvida en hänvändelse direkt till myndighet utan att först ha försökt åstad-
Prop. 2016/17:78
51
Prop. 2016/17:78 komma rättelse internt skulle kunna betraktas som illojalt och vara grund för uppsägning. Regeringen konstaterade i det sammanhanget att reglerna i kapitaltäckningsdirektivet fastslår vissa huvuddrag för det skydd som ska införas för att uppmuntra rapportering av överträdelser och att det inte uttryckligen framgår att företräde ska ges för intern rapportering. Direktivet reglerar helt enkelt inte frågan om en anmälan ska göras direkt till behörig myndighet eller först måste göras till arbetsgivaren. Regeringen ansåg därför att den frågan i stället måste avgöras med tillämpning av gällande regler och rättsprinciper på området för svenska förhållanden, t.ex. grundläggande avtalsrättsliga principer och innehållet i den arbetsrättsliga lojalitetsplikten och gränserna för arbetstagares kritikrätt enligt vad som följer av Arbetsdomstolens praxis (samma prop.). Inte heller
Regeringen gör med hänsyn till det anförda, i motsats till Finansförbundet, bedömningen att det inte behövs några särskilda åtgärder i svensk rätt med anledning av de aktuella skyddsreglerna i
Enligt
Skyddet för anmälarens och den utpekade personens identitet (artikel 28.2 c) behandlas i avsnitt 6.
5.10 | Avgifter till Finansinspektionen | |
Regeringens förslag: De som utvecklar, ger råd om eller säljer Priip- | ||
produkter och som står under Finansinspektionens tillsyn ska med | ||
årliga avgifter bekosta inspektionens verksamhet enligt den nya lagen | ||
med kompletterande bestämmelser till |
||
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna. | ||
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens | ||
förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att | ||
enligt promemorians förslag ska årlig avgift även tas ut av aktörer som | ||
inte står under Finansinspektionens tillsyn. | ||
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller | ||
har inget att invända mot det. Finansinspektionen anser att de tillkom- | ||
52 | mande arbetsuppgifterna för inspektionen bör finansieras genom avgifter |
för de som omfattas av tillsynen. Vidare bör avgiftsskyldigheten endast avse de som står under inspektionens tillsyn. Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen påpekar att det inte finns någon anmälningsplikt för produkterna, om produktutvecklare inte står under tillsyn och om producenten kommer från en annan medlemsstat eller tredjeland.
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionen kommer att få utökade arbetsuppgifter i och med att inspektionen utses till behörig myndighet enligt
Finansinspektionens verksamhet finansieras dels via anslag på statsbudgeten, dels via avgifter för prövning av ansökningar och anmälningar. Eftersom det inte finns några ärenden som Finansinspektionen kommer att pröva enligt
De fysiska och juridiska personer som står under tillsyn av Finansinspektionen betalar en årlig avgift till inspektionen enligt förordningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av Finansinspektionens verksamhet. Avgifterna ska vara proportionella mot de kostnader som inspektionen haft för tillsynen över respektive företagskategori. Finansinspektionen får inte behålla de årliga avgifter som inspektionen tar ut utan de ska redovisas mot inkomsttitel på statsbudgeten. Avgifter som tas ut med stöd av förordningen om avgifter för prövning av ärenden hos Finansinspektionen får inspektionen däremot behålla.
Den verksamhet som Finansinspektionen kommer att bedriva till följd av
Prop. 2016/17:78
53
Prop. 2016/17:78 5.11 | Överklagande |
Regeringens förslag: Beslut som Finansinspektionen meddelar enligt den nya lagen med kompletterande bestämmelser till
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. I promemorian föreslås att rätten till överklagande inte gäller beslut i ärenden som avses i 20 § första stycket 5 förvaltningslagen.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har ingenting att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt
Enligt förvaltningslagen (22 a § första stycket) får en förvaltningsmyndighets beslut överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten (22 a § andra stycket samma lag).
Möjligheten att överklaga beslut av Finansinspektionen enligt den nya lagen som kompletterar
6 Sekretess för vissa uppgifter
Regeringens förslag: Det ska införas en bestämmelse i offentlighets- och sekretesslagen om sekretess för uppgift i en anmälan eller utsaga om överträdelse av en bestämmelse som gäller för den som en statlig myndighet utövar tillsyn över enligt lagen med kompletterande bestämmelser till
Den som är eller har varit knuten till en
54
Regeringens bedömning: Kravet på skydd för anmälarens identitet i
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med regeringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige och Svenska Bankföreningen anser att bör förtydligas att det är en anmälan enligt artikel 28 i
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Sekretess i Finansinspektionens tillsynsverksamhet
I 30 kap. 4 § OSL regleras den sekretess som gäller i Finansinspektionens verksamhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bank- och kreditväsendet, värdepappersmarknaden eller försäkringsväsendet. Sekretess gäller för uppgift om affärs- eller driftförhållanden för den som myndighetens verksamhet avser, om det kan antas att denne lider skada om uppgiften röjs (punkt 1). Här gäller ett rakt skaderekvisit, dvs. en presumtion för offentlighet. När det gäller uppgift om ekonomiska eller personliga förhållanden för annan som har trätt i affärsförbindelse med den som myndighetens verksamhet avser finns inget skaderekvisit utan sekretessen är absolut (punkt 2). Det kan noteras att tillämpningsområdet för bestämmelsen har utvidgats sedan den först infördes, från att endast avse tillsyn över vissa tillståndspliktiga institut till att numera avse tillsyn med avseende på värdepappersmarknaden (8 kap. 5 § sekretesslagen [1980:100], se prop. 1991/92:113 s.
De fysiska och juridiska personer som står under Finansinspektionens tillsyn i fråga om
Skydd för anmälarens och den utpekade personens identitet
Som framgår i avsnitt 5.7 innehåller
Motsvarande regler om skydd för anmälarens identitet finns i andra
Prop. 2016/17:78
55
Prop. 2016/17:78 | ningen om värdepapperscentraler och artikel 71.2 d i kapitaltäcknings- |
direktivet). | |
Vid genomförandet i svensk rätt av kapitaltäckningsdirektivet infördes | |
en ny bestämmelse i OSL (30 kap. 4 b §) som innebär att sekretess gäller | |
i en statlig myndighets verksamhet som består i tillståndsgivning eller | |
tillsyn med avseende på bank- och kreditväsendet, värdepappersmark- | |
naden eller försäkringsväsendet för uppgift i en anmälan eller utsaga om | |
överträdelse av en bestämmelse som gäller för den som myndighetens | |
verksamhet avser, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet (prop. | |
2013/14:228 s. |
|
resonemang om de överväganden som legat till grund för förslaget, bl.a. | |
behandlas valet mellan att föreskriva att den som anmäler en överträdelse | |
ska uppge sitt namn men därefter erbjudas ett skydd för att identiteten | |
inte röjs (sekretesskydd) eller att det ska ställas krav på anonyma anmäl- | |
ningar. Valet innebar ett sekretesskydd. Vid införandet av nödvändiga | |
lagändringar till följd av förordningen om värdepapperscentraler gjorde | |
regeringen samma bedömning som vid genomförandet av kapitaltäck- | |
ningsdirektivet (prop. 2015/16:10 s. 225). De nu aktuella reglerna i EU- | |
förordningen (artikel 28.2 c) motsvarar reglerna i kapitaltäcknings- | |
direktivet (artikel 71.2 d) och i förordningen om värdepapperscentraler | |
(artikel 65.2 d). Det finns inte skäl för att göra en annan bedömning | |
avseende det skydd för en anmälares identitet som |
|
föreskriver. Bestämmelsen i 30 kap. 4 b § första stycket OSL omfattar | |
den tillsyn som Finansinspektionens kommer att bedriva enligt den nya | |
lagen. När det gäller kravet på skydd för anmälarens identitet i EU- | |
förordningen (artikel 28.2 c) krävs således inte någon lagstiftningsåtgärd | |
beträffande uppgifter i en statlig myndighets verksamhet. | |
När det gäller frågan om skydd för den utpekade personens identitet | |
kan följande konstateras. Kapitaltäckningsdirektivet innehåller inte något | |
krav på medlemsstaterna att införa bestämmelser om ett sådant skydd | |
men i likhet med |
|
papperscentraler ett sådant krav. Frågan om skydd för den anmäldes | |
identitet behandlades därför i samband med införandet av nödvändiga | |
lagändringar till följd av förordningen om värdepapperscentraler (prop. | |
2015/16:10 s. |
|
sekretess för uppgift om identiteten på den som omfattas av en anmälan | |
till Finansinspektionen inte förelåg sedan tidigare. Därför föreslogs en ny | |
bestämmelse i 30 kap. 4 b § andra stycket OSL (utformad efter förebild | |
av 35 kap. 1 § samma lag). För att minimera ingreppet i offentlighets- | |
principen gjorde regeringen bedömningen att den nya bestämmelsen bara | |
skulle reglera den situation som beskrivs i förordningen om värdepap- | |
perscentraler. | |
Det kan konstateras att det inte finns någon befintlig bestämmelse som | |
tillgodoser det skydd för den anmäldes identitet som |
|
avser. För att fullt ut uppfylla det krav på sekretess som uppställs i EU- | |
förordningen behöver därför OSL kompletteras med en ny sekretess- | |
bestämmelse. | |
Rätten att ta del av allmänna handlingar är en medborgerlig rättighet | |
som utgör en viktig del av vårt demokratiska statsskick. Syftet med | |
denna rätt är att främja ett fritt meningsutbyte och en allsidig upplysning. | |
56 | Genom tillgången till allmänna handlingar underlättas en fri åsiktsbild- |
ning, en fri och på fakta grundad debatt i skilda samhällsfrågor liksom den medborgerliga kontrollen av den offentliga maktutövningen. Rätten att ta del av allmänna handlingar är en rätt som tillkommer var och en.
Prop. 2016/17:78
57
Prop. 2016/17:78 heter i den lagstiftning som gäller för olika sektorer av finansmarknaden, t.ex.
7 Ikraftträdande
Regeringens förslag: Lagen med kompletterande bestämmelser till
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. I promemorian föreslås dock ett tidigare ikraftträdandedatum samt att lagen ska träda i kraft vid en senare tidpunkt för de fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Fondbolagens förening anför att kommissionen senast 2018 ska göra en översyn av
Svenska Fondhandlareföreningen, Strukturerade Placeringar i Sverige, Svenska Bankföreningen och Näringslivets regelnämnd efterfrågar en analys avseende de rättliga konsekvenserna av att det i promemorian föreslås att lagen med kompletterande bestämmelser till
träder i kraft redan den 31 december 2016. De anser även att det finns
58
brister i de tekniska standarder som reglerar faktabladets innehåll och utformning och att det därför är viktigt att Sverige arbetar bl.a. för att de slutliga tekniska standarderna uppfyller de mål som anges i
Skälen för regeringens förslag: Från och med den dag då
Genom
Prop. 2016/17:78
59
Prop. 2016/17:78 tillämpas. Den uppfattningen delas av en stor majoritet av medlemsstaterna som därför uppmanade kommissionen att föreslå en senareläggning av tillämpningsdagen för
Enligt
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (i det följande benämnt
De bolag som i
Om en medlemsstat tillämpar regler om faktabladets format och innehåll i enlighet med reglerna i
Alternativa investeringsfonder omfattas inte av
60
nadsförs till
Vilka som är undantagna från skyldigheterna i
Kommissionen ska vid en översyn av förordningen senast den 31 december 2018 bl.a. bedöma om den tid som anges i övergångsbestämmelserna till förordningen ska förlängas (artikel 33.1 andra stycket i
8 Förslagens konsekvenser
8.1Inledning
8.2 Förslagens syfte och alternativa lösningar
Syftet med de förslag som lämnas i denna proposition är att anpassa | |
svensk lagstiftning till |
|
införs och att det görs en ändring i offentlighets- och sekretesslagen. | |
utseende av behörig myndighet och administrativa sanktioner. Vidare | 61 |
Prop. 2016/17:78 förutsätter
När det gäller alternativa lösningar begränsar sig förslaget i huvudsak till det som är nödvändigt med hänsyn till förordningen. Enligt bedömningen i denna proposition finns det inte några alternativa lösningar som skulle vara lämpliga när det gäller de åtgärder som är nödvändiga för att anpassa svensk rätt till
8.3Kostnader och andra konsekvenser
Förslagen i denna proposition bedöms inte leda till några omedelbara effekter på samhällsekonomin. Förslagen innebär dock att Finansinspektionens tillsyn och övervakning av finansmarknaderna utvidgas till att omfatta att
För sin verksamhet enligt den nya lagen med kompletterande bestämmelser till
Av
Eftersom Finansinspektionens olika beslut kan komma att överklagas, kan förslagen medföra en ökning av antalet mål hos allmänna förvaltningsdomstolar. Det bedöms dock endast bli fråga om ett fåtal beslut som kommer att överprövas i domstol. Vidare tillgodoses
62
nya mål. Eventuella ökade kostnader för Sveriges domstolar med Prop. 2016/17:78 anledning av detta ska rymmas inom befintliga budgetramar.
I nuläget kan det inte förutses att de förslag som lämnas i propositionen medför några ytterligare konsekvenser för stat, kommuner, landsting, företag eller enskilda.
63
Prop. 2016/17:78 | 9 | Författningskommentar |
9.1Förslaget till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
1 §
I paragrafen anges den
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Hänvisningarna i lagen till
de avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 5.1.
2 §
Paragrafen innehåller en hänvisning till marknadsföringslagen som klargör att även den lagens sanktionssystem (förutom
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.
Paragrafen är utformad efter förebild av 4 kap. 20 § tredje stycket lagen (2004:46) om värdepappersfonder. Motsvarande bestämmelser finns även i bl.a. prisinformationslagen (2004:347) (12 §), lagen (2005:405) om försäkringsförmedling (6 kap. 8 §) och lagen (2013:561) om förvaltare av alternativa investeringsfonder (10 kap. 3 § tredje stycket).
Övervägandena finns i avsnitt 5.2.
3 §
Paragrafen innebär att Finansinspektionen, för svenskt vidkommande, är den behöriga myndighet som avses i
Övervägandena finns i avsnitt 5.2.
4 § | |||
Genom första stycket får Finansinspektionen möjlighet att förelägga | |||
såväl finansiella företag som andra företag och fysiska personer att till- | |||
handahålla t.ex. olika handlingar. Bestämmelsen | motsvarar | i sak | |
64 | bl.a. 10 kap. 3 § lagen om värdepappersfonder och | 23 kap. 3 § | lagen |
(2007:528) om värdepappersmarknaden. Genom paragrafen får Finans- Prop. 2016/17:78 inspektionen samma befogenhet i fråga om övervakningen av att före-
varande lag följs som inspektionen har i de båda lagarna.
I andra stycket tydliggörs att ett föreläggande inte får beslutas om uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater. Med termen uppgiftslämnande avses samtliga upplysningar som Finansinspektionen får begära att någon lämnar, dvs. såväl uppgifter och handlingar som annat. Rätten att få in uppgifter är inte begränsad till en specifik grupp fysiska och juridiska personer, utan gäller vem som helst såvida inte anmodan strider mot tystnadsplikten för advokater. Bestämmelsen är inte avsedd att tolkas motsatsvis, dvs. den utesluter inte att även andra tystnadsplikter kan upprätthållas.
Övervägandena finns i avsnitt 5.3.
5 §
Genom paragrafen får Finansinspektionen den befogenhet som den behöriga myndigheten ska ha enligt artikel 24 i
Paragrafen innebär att Finansinspektionen får besluta om de förelägganden som behövs för att se till att
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.1.
6 §
Enligt paragrafen har Finansinspektionen möjlighet att förena ett föreläggande enligt lagen med vite. Finansinspektionen har inte rätt att besluta om utdömande av vite, utan får ansöka hos allmän förvaltningsdomstol om att vitet ska dömas ut. Allmänna bestämmelser om vite finns i lagen (1985:206) om viten.
Paragrafen har utformats med beaktande av Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.1.
65
Prop. 2016/17:78
66
7 §
I paragrafen anges att Finansinspektionen får bestämma att ett föreläggande ska gälla omedelbart. Motsvarande bestämmelse finns bl.a. i 21 kap. 4 § försäkringsrörelselagen (2010:2043).
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.1.
I paragraferna anges de olika överträdelser av
Paragraferna, i kombination med att Finansinspektionen har möjlighet att enligt 5 § bl.a. besluta om marknadsföringsförbud av en
Paragraferna har utformats med beaktande av Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.1 och 5.4.3.
11 §
I paragrafen anges i vilka situationer som Finansinspektionen kan underlåta att ingripa genom beslut om sanktionsavgift, bl.a. om en överträdelse är ringa eller ursäktlig eller om föreläggande enligt 5 § bedöms vara en tillräcklig åtgärd. Möjligheten till undantag innebär att sanktionssystemet blir nyanserat och att Finansinspektionen kan ingripa mot olika typer av överträdelser av
Paragrafen har utformats med beaktande av Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitten 5.4.1 och 5.4.3.
12 §
Paragrafen innebär att den högsta sanktionsavgift som får tas ut för juridiska personer enligt lagen motsvarar de krav som anges i artikel 24 i
I första stycket anges det högsta beloppet på den sanktionsavgift som Finansinspektionen får besluta för juridiska personer som driver verksamhet som
belopp, vilket innebär att Finansinspektionen har möjlighet att fastställa Prop. 2016/17:78 sanktionsavgiften upp till det högsta av de beräknade beloppen.
Beloppet i punkten 1 motsvarar fem miljoner euro per den 30 december 2014 omräknat till svenska kronor. Enligt den s.k. mittkursen som fastställs av Nasdaq Stockholm AB (Stockholmsbörsen) motsvarade 1 euro 9,5155 svenska kronor det datumet. Det innebär att
I andra stycket anges det lägsta beloppet på den sanktionsavgift som Finansinspektionen får besluta för juridiska personer som driver verksamhet som
Av tredje stycket följer att Finansinspektionen inte får besluta om ett så högt sanktionsbelopp för kreditinstitut och värdepappersbolag att företagets förmåga att fullgöra sina förpliktelser äventyras.
Av fjärde stycket följer att Finansinspektionen inte får besluta om ett så högt sanktionsbelopp för försäkringsföretag att företaget inte kan fullgöra sina åtaganden mot försäkringstagarna och andra ersättningsberättigade på grund av försäkringar.
Paragrafen har utformats i linje med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.3.
13 §
Paragrafen innebär att den högsta sanktionsavgift som får tas ut för fysiska personer enligt lagen motsvarar de krav som anges i artikel 24 i
I paragrafen anges det högsta beloppet på den sanktionsavgift som Finansinspektionen får besluta för fysiska personer som driver verksamhet som
Beloppet i punkten 1 motsvarar sjuhundratusen euro per den 30 december 2014 omräknat till svenska kronor. Enligt den s.k. mittkursen som fastställs av Nasdaq Stockholm AB (Stockholmsbörsen) motsvarade 1 euro 9,5155 svenska kronor det datumet. Det innebär att
Paragrafen har utformats i linje med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.3.
67
Prop. 2016/17:78
68
14 §
Av paragrafen framgår vilka omständigheter som ska beaktas när sanktionsavgiftens storlek fastställs. Medan 12 och 13 §§ reglerar hur den högsta sanktionsavgift som får tas ut ska beräknas anger förevarande paragraf vad som ska beaktas när det belopp som faktiskt ska tas ut ska bestämmas. I paragrafen finns en upplysning om att de omständigheter som anges i
Utöver de omständigheter som anges i
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.3.
15 §
Av paragrafen framgår att de sanktionsavgifter som Finansinspektionen beslutar om enligt förevarande lag tillfaller staten.
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4.3.
Paragraferna innehåller bestämmelser om verkställighet av beslut om sanktionsavgift.
Paragraferna är utformade efter förebild av 25 kap.
Övervägandena finns i avsnitt 5.4.3.
20 §
I paragrafen regleras tystnadsplikt.
Enligt första stycket gäller tystnadsplikt för den som är eller har varit knuten till en
Av paragrafen följer att tystnadsplikt gäller för uppgifter i en anmälan eller utsaga om en misstänkt överträdelse av
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 6.
21 §
I paragrafen regleras
ens krav på att en
att denne förlitat sig på ett faktablad som är vilseledande, innehåller felaktigheter eller är oförenligt med avtalshandlingarna eller med kraven i artikel 8 i förordningen (artikel 11.1 och 11.2).
Med ren förmögenhetsskada avses detsamma som i 1 kap. 2 § skade- | |
ståndslagen (1972:207), dvs. en ekonomisk skada som uppkommer utan | |
samband med att någon lider person- eller sakskada. | |
Avtalsvillkor som begränsar |
|
skyldighet i förhållande till vad som framgår av paragrafen är enligt | |
artikel 11.5 i |
|
Paragrafen har utformats i linje med Lagrådets förslag. | |
Övervägandena finns i avsnitt 5.5. | |
22 § | |
Paragrafen innehåller bestämmelser om reklamation och preskription vid | |
framförande av krav på skadestånd. Paragrafen är utformad efter förebild | |
av bl.a. 5 kap. 8 § lagen om försäkringsförmedling. | |
Övervägandena finns i avsnitt 5.5. | |
23 § | |
Av första stycket följer att Finansinspektionen får ta ut årliga avgifter | |
med anledning av sin verksamhet enligt lagen. Avgiftsskyldiga är de som | |
utvecklar, ger råd om och säljer |
|
Finansinspektionens tillsyn. I promemorians förslag anges att de årliga | |
avgifterna ska avse finansiering av Finansinspektionens övervakning. | |
I paragrafen anges att finansieringen i stället ska avse inspektionens | |
verksamhet. Den skillnaden är endast av författningsteknisk art. | |
I andra stycket bemyndigas regeringen att meddela föreskrifter om | |
årliga avgifter. Föreskrifter om uttag av sådana avgifter kommer att | |
finnas i förordningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av | |
Finansinspektionens verksamhet. | |
Övervägandena finns i avsnitt 5.10. | |
24 § | |
I paragrafen regleras möjligheten att överklaga beslut enligt lagen. | |
I första stycket anges att beslut som Finansinspektionen fattar enligt | |
lagen får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. | |
Av andra stycket följer att det krävs att kammarrätten har meddelat | |
prövningstillstånd för att ett överklagande ska tas upp till prövning i sak. | |
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. | |
Övervägandena finns i avsnitt 5.11. | |
Ikraftträdande | |
I bestämmelsen anges att lagen träder i kraft den 1 januari 2018. För | |
fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i |
|
ningen ska lagen tillämpas för första gången den 1 januari 2020. | |
Övervägandena finns i avsnitt 7. | 69 |
Prop. 2016/17:78 9.2 | Förslaget till lag om ändring i offentlighets- |
och sekretesslagen (2009:400) |
30 kap. 4 b §
I första stycket finns bestämmelser om sekretess i en statlig myndighets verksamhet avseende bl.a. tillsyn i fråga om bank- och kreditväsendet, värdepappersmarknaden eller försäkringsväsendet. Den myndighet som åsyftas är Finansinspektionen. Sekretesskyddet enligt paragrafen gäller dock endast uppgifter i en anmälan eller en utsaga om överträdelser av bestämmelser som gäller för den som myndighetens verksamhet avser, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet.
Andra stycket innebär att sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument för uppgift om enskilds personliga och ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse i lag eller författning som gäller för värdepapperscentralers och utsedda kreditinstituts verksamhet, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men. Bestämmelsen avser Finansinspektionens tillsyn enligt lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs. tillsyn av verksamhet som drivs av värdepapperscentraler och utsedda kreditinstitut. Denna tillsyn är en del av den verksamhet avseende värdepappersmarknaden som avses i första stycket. Andra stycket avser den omvända situationen jämfört med första stycket, dvs. skydd för den anmälda personen i stället för skydd för anmälaren.
Tredje stycket, som är nytt, medför att sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Tredje stycket införs med anledning av artikel 28.2 c i
Övervägandena finns i avsnitt 6.
70
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/1 | |
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014
om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl:
(1)
(2)En viktig åtgärd för att skydda investerare och för att återvinna
(3)Olika regler om
(1) EUT C 70, 9.3.2013, s. 2. (2) EUT C 11, 15.1.2013, s. 59.
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32).
71
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/2 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
Medlemsstaterna har redan vidtagit olika och inte samordnade åtgärder för att ta itu med brister i investerarskyddet och denna utveckling skulle sannolikt fortsätta. Olika förhållningssätt till information om
(4)För att förhindra avvikelser är det nödvändigt att på unionsnivå införa enhetliga bestämmelser om insyn och öppenhet som kommer att gälla för alla aktörer på marknaden för
(5)Att förbättra informationen om
(6)Denna förordning bör tillämpas på samtliga produkter – oberoende av form och konstruktion – som branschen för finansiella tjänster utvecklar för att ge
(7)För att säkerställa att denna förordning enbart tillämpas på sådana
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/92/EG av den 9 december 2002 om försäkringsförmedling (EGT L 9, 15.1.2003, s. 3).
72
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/3 | |
(8)Denna förordning påverkar inte medlemsstaternas rätt att reglera tillhandahållandet av basfakta avseende produkter som inte omfattas av dess tillämpningsområde. I enlighet med sitt konsumentskyddsuppdrag i artikel 9 i Euro paparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (1), i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 (2) och i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (3), bör den europeiska till synsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) (EBA), den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäk rings- och tjänstepensionsmyndigheten) (Eiopa), och den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Esma), som inrättades genom dessa förordningar (nedan kallade de europeiska tillsyns myndigheterna) övervaka de produkter som undantas från tillämpningsområdet för den här förordningen och vid behov utfärda riktlinjer för hur eventuella problem ska hanteras. Hänsyn bör tas till sådana riktlinjer i översynen, som ska göras fyra år efter denna förordnings ikraftträdande, om en eventuell utvidgning av tillämpningsområdet och avskaffandet av vissa undantag.
(9)För att klargöra sambandet mellan de skyldigheter som fastställs genom denna förordning och de som fastställs i andra lagstiftningsakter i vilka det krävs att investerare tillhandahålls information, inbegripet men inte begränsat till Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG (4) samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG (5), bör det fastställas att dessa lagstiftningsakter är fortsatt tillämpliga vid sidan av denna förordning.
(10)För att säkerställa en välorganiserad och effektiv tillsyn av efterlevnaden av kraven i denna förordning bör medlemsstaterna utse de myndigheter som ska vara behöriga när det gäller den tillsynen. I många fall har behöriga myndigheter redan utsetts för att utöva tillsyn av andra skyldigheter som åligger utvecklare och försäljare av samt rådgivare för
(11)De behöriga myndigheterna bör, på begäran och även på förhand, tillhandahållas all information som krävs för att kontrollera innehållet i faktabladen, för att bedöma efterlevnaden av denna förordning och säkerställa skyddet av kunder och investerare på finansmarknaderna.
(12)
(13)För att tillgodose
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsyns myndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsyns myndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsyns myndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
(4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG av den 4 november 2003 om de prospekt som skall offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 345, 31.12.2003, s. 64).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1).
73
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/4 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
fackterminologi, bör särskild uppmärksamhet ägnas åt dokumentets ordval och uttryckssätt. Regler bör också fastställas om det språk faktabladet bör utarbetas på. Dessutom bör
(14)Vid utarbetandet av tekniska standarder för innehållet i faktabladen för att på ett korrekt sätt återspegla investe ringspolicyn och investeringsmålen för produkterna i enlighet med denna förordning, bör de europeiska tillsyns myndigheterna säkerställa att
(15)
(16)Kalkylatorer för investeringsprodukter håller redan på att utvecklas på nationell nivå. För att dessa kalkylatorer ska vara så användbara som möjligt för konsumenter bör de emellertid omfatta de kostnader och avgifter som de olika
(17)Faktabladet bör utformas på ett standardiserat sätt så att
(18)Eftersom vissa av de investeringsprodukter som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde är komplice rade och kan vara svåra för
(19)
liksom tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 346/2013 (1) skulle därför kunna göra det möjligt att på ett bättre sätt integrera sådana aspekter i unionsrätten och ytterligare främja dem genom
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 346/2013 av den 17 april 2013 om europeiska fonder för socialt företagande (EUT L 115, 25.4.2013, s. 18).
74
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/5 | |
unionsrätten. Det finns emellertid inga fastställda kriterier och det finns inte något formellt förfarande för att på ett objektivt sätt kontrollera sådana sociala eller miljömässiga kriterier, såsom det redan finns för livsmedelssektorn. Det är därför önskvärt att kommissionen vid sin översyn av denna förordning noga beaktar utvecklingen när det gäller sociala och miljömässiga investeringsprodukter och resultatet av översynen av förordning (EU) nr 346/2013.
(20)Faktablad bör klart skilja sig från samt vara åtskilda från allt marknadsföringsmaterial.
(21)För att se till att informationen i faktabladet är tillförlitlig, bör det krävas att
(22)Faktablad ligger till grund för
(23)Frågor som rör
(24)Genom denna förordning införs inte något pass som tillåter gränsöverskridande försäljning eller marknadsföring av
(25)Eiopas befogenheter och de behöriga nationella myndigheternas befogenheter bör kompletteras med en tydlig mekanism för att förbjuda eller begränsa marknadsföring, distribution och försäljning av försäkringsbaserade investeringsprodukter som väcker allvarliga betänkligheter i fråga om investerarskyddet, finansmarknadernas funk tion och integritet eller stabiliteten i hela eller delar av finanssystemet, i kombination med lämpliga samordnings- och beredskapsbefogenheter för Eiopa. Dessa befogenheter bör även återspegla Esmas och EBA:s befogenheter enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 (1) för att säkerställa att sådana interventioner kan tillämpas på alla investeringsprodukter oberoende av deras rättsliga form. För att dessa befogenheter ska kunna utövas av behöriga myndigheter och, i undantagsfall, av Eiopa bör ett antal särskilda villkor vara uppfyllda. När dessa villkor är uppfyllda bör den behöriga myndigheten eller, i undantagsfall, Eiopa kunna införa ett förbud eller
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 84).
75
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/6 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
en begränsning av försiktighetsskäl innan en försäkringsbaserad investeringsprodukt har marknadsförts, distribue rats eller sålts till investerare. Dessa befogenheter innebär inte något krav på att införa eller tillämpa ett produkt godkännande eller en licens från den behöriga myndigheten eller Eiopa, och fråntar inte produktutvecklare av en försäkringsbaserad investeringsprodukt skyldigheten att följa samtliga tillämpliga krav i denna förordning. Des sutom bör dessa befogenheter användas endast i allmänintresset och bör inte medföra skadeståndsansvar för de behöriga myndigheterna.
(26)För att den
(27)Enhetliga regler bör fastställas som ger den person som ger råd om eller säljer
(28)För att sörja för
(29)I och med att faktablad om
(30)I linje med kommissionens meddelande av den 8 december 2010 om att förstärka sanktionssystemen i den finansiella tjänstesektorn, och för att säkerställa att kraven i denna förordning efterlevs, är det viktigt att medlems staterna vidtar nödvändiga åtgärder för att se till att överträdelser av denna förordning blir föremål för lämpliga administrativa sanktioner och åtgärder. För att se till att sanktioner har en avskräckande effekt och för att stärka skyddet av investerare genom att varna dem för
(31)Även om medlemsstaterna får fastställa regler om såväl administrativa sanktioner som straffrättsliga påföljder för samma överträdelser bör medlemsstaterna inte åläggas att fastställa regler om administrativa sanktioner vid de överträdelser av denna förordning som omfattas av nationell straffrätt. I enlighet med nationell rätt är medlems staterna inte skyldiga att påföra såväl administrativa sanktioner som straffrättsliga påföljder för samma brott, men de bör kunna göra det om deras nationella rätt tillåter det. Bibehållandet av straffrättsliga påföljder i stället för administrativa sanktioner för överträdelser av denna förordning bör dock inte minska eller på annat sätt påverka de
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden ("Direktiv om elektronisk handel") (EGT L 178, 17.7.2000, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/65/EG av den 23 september 2002 om distansförsäljning av finansiella tjänster till konsumenter och om ändring av rådets direktiv 90/619/EEG samt direktiven 97/7/EG och 98/27/EG (EGT L 271, 9.10.2002, s. 16).
76
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/7 | |
behöriga myndigheternas förmåga att i god tid samarbeta och få tillträde till och utbyta information med de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater vid tillämpning av denna förordning, inbegripet efter det att de aktuella överträdelserna har överlämnats till de behöriga rättsliga myndigheterna för lagföring.
(32)I syfte att uppfylla målen med denna förordning, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på närmare uppgifter om förfaranden för att fastställa om en
(33)Kommissionen bör anta förslag till tekniska tillsynsstandarder som utarbetats av de europeiska tillsynsmyndighe terna genom den gemensamma kommittén, med beaktande av faktabladets presentation och innehåll, det stan dardiserade formatet i faktabladet, metoden bakom presentationen av risker och avkastning och kostnadsberäkning, samt villkoren för och minimifrekvensen för en översyn av informationen i faktabladet och villkoren för att uppfylla kravet om att tillhandahålla faktabladet till
(34)I Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (1) regleras den behandling av personuppgifter som sker i medlemsstaterna inom ramen för denna förordning och under tillsyn av medlemsstaternas behöriga myndigheter. I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (2) regleras hur de europeiska tillsynsmyndigheterna behandlar personuppgifter i enlighet med den här förordningen och under den Europeiska datatillsynsmannens tillsyn. Behandling av personuppgifter som utförs inom ramen för denna förordning, såsom de behöriga myndig heternas utbyte eller överföring av personuppgifter, bör ske i enlighet med direktiv 95/46/EG och europeiska tillsynsmyndigheternas utbyte eller överföring av information bör ske i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001.
(35)Samtidigt som företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) utgör investeringspro dukter i den mening som avses i denna förordning, innebär de nyligen föreskrivna kraven på basfakta för investerare enligt direktiv 2009/65/EG att det skulle vara proportionellt att medge fondföretag en övergångsperiod på fem år från och med denna förordnings ikraftträdande under vilken de inte skulle omfattas av denna för ordning. Efter denna övergångsperiod, om den inte förlängs, bör fondföretag omfattas av denna förordning. Den övergångsperioden bör även gälla för förvaltningsbolag, investeringsbolag och personer som ger råd om eller säljer fonder som inte är från fondföretag när en medlemsstat tillämpar regler om faktabladets format och innehåll i enlighet med artiklarna
(36)En översyn av denna förordning bör göras fyra år efter det att den har trätt i kraft, för att ta hänsyn till utvecklingen på marknaden såsom tillkomsten av nya typer av
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskaps institutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
77
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/8 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
kostnaderna och avgifterna för
(37)Med hänsyn till Eiopas pågående arbete med informationskrav för privata pensionsprodukter och med beaktande av dessa produkters särdrag bör kommissionen, inom fyra år efter denna förordnings ikraftträdande, utvärdera ett bibehållande av undantaget för pensionsprodukter vilka, enligt nationell rätt, erkänts ha som främsta syfte att ge investeraren inkomst efter pensionering och berättigar investeraren till vissa förmåner. Vid denna utvärdering bör kommissionen beakta huruvida denna förordning är den bästa lagstiftningsmekanismen för att säkerställa infor mation om pensionsprodukter eller om det finns andra, lämpligare mekanismer.
(38)För att ge
(39)Denna förordning respekterar de grundläggande rättigheterna och de principer som särskilt erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.
(40)Eftersom målen för denna förordning, nämligen att förstärka skyddet av
(41)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 45/2001 och har avgett sitt yttrande (1).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
I denna förordning föreskrivs enhetliga regler om formatet för och innehållet i det faktablad som
Artikel 2
1.Denna förordning ska tillämpas på
2.Denna förordning ska inte tillämpas på följande produkter:
a)Skadeförsäkringsprodukter som förtecknas i bilaga I till direktiv 2009/138/EG.
b)Livförsäkringskontrakt där ersättning enligt avtalet endast betalas ut vid dödsfall eller vid invaliditet till följd av skada, sjukdom eller funktionsnedsättning.
(1) EUT C 100, 6.4.2013, s. 12.
78
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/9 | |
c)Inlåning i annan form än strukturerade insättningar enligt definitionen i artikel 4.1.43 i direktiv 2014/65/EU.
d)Värdepapper som avses i artikel 1.2
e)Pensionsprodukter som enligt nationell rätt har som främsta syfte att ge investeraren en inkomst vid pensionering och som berättigar investeraren till vissa förmåner.
f)Officiellt erkända tjänstepensionssystem som omfattas av tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG (1) eller direktiv 2009/138/EG.
g)Individuella pensionsprodukter för vilka ett finansiellt bidrag från arbetsgivaren krävs enligt nationell rätt och där arbetsgivaren eller arbetstagaren inte kan välja pensionsprodukt eller vem som tillhandahåller pensionsprodukten.
Artikel 3
1.Om de
2.Om de
Artikel 4
I denna förordning gäller följande definitioner:
1.paketerad investeringsprodukt för
2.försäkringsbaserad investeringsprodukt: en försäkringsprodukt med en löptid eller ett återköpsvärde vars löptid eller återköpsvärde helt eller delvis är direkt eller indirekt exponerat mot marknadsfluktuationer.
3.paketerad och försäkringsbaserad investeringsprodukt för
a)en
b)en försäkringsbaserad investeringsprodukt.
4.utvecklare av paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
a)en enhet som utvecklar en
b)en enhet som ändrar en befintlig
5.person som säljer
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG av den 3 juni 2003 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (EUT L 235, 23.9.2003, s. 10).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
79
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/10 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
6.
a)en
b)en kund i den mening som avses i direktiv 2002/92/EG, om kunden inte räknas som professionell kund enligt definitionen i artikel 4.1.10 i direktiv 2014/65/EU.
7. varaktigt medium: varaktigt medium enligt definitionen i artikel 2.1 m i direktiv 2009/65/EG.
8.behöriga myndigheter: de nationella myndigheter som medlemsstaterna har utsett till att utöva tillsyn över de krav som genom denna förordning ställs på
KAPITEL II
FAKTABLAD
AVSNITT I
Upprättande av faktablad
Artikel 5
1.Innan en
2.Medlemsstater får kräva att
AVSNITT II
Faktabladets form och innehåll
Artikel 6
1.Faktabladet ska utgöra informationsunderlag före ingående av avtal. Det ska vara korrekt, rättvisande och tydligt och får inte vara vilseledande. Det ska ge basfakta och överensstämma med alla bindande avtalshandlingar, med relevanta delar i prospekten och med
2.Faktabladet ska vara ett fristående dokument, klart åtskilt från marknadsföringsmaterial. Det ska inte innehålla hänvisningar till marknadsföringsmaterial. Det får innehålla hänvisningar till andra dokument, inbegripet prospekt i till lämpliga fall, och endast om hänvisningen rör information som ska ingå i faktabladet enligt denna förordning.
3.Genom undantag från punkt 2 i denna artikel, om en
4.Faktabladet ska vara ett kort dokument som är koncist avfattat på högst tre utskrivna
a)presenteras och utformas så att det är lättläst, med tillräckligt stora tecken,
b)inriktas på de basfakta som
c)vara klart formulerat och skrivet på ett språk och i en stil som förmedlar information på ett sätt som underlättar förståelsen, framför allt på ett språk som är klart, koncist och begripligt.
80
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/11 | |
5.Om färger används i faktabladet, får de inte minska informationens begriplighet om faktabladet skulle tryckas eller kopieras i svartvitt.
6.Om
Artikel 7
1. Faktabladet ska vara avfattat på de officiella språken – eller på åtminstone ett av de officiella språk – som används i den del av medlemsstaten där
Översättningen ska troget och korrekt återge innehållet i originalfaktabladet.
2. Om en
Artikel 8
1.Titeln Faktablad ska återges tydligt överst på första sidan i faktabladet.
Informationen i faktabladet ska presenteras i den ordningsföljd som anges i punkterna 2 och 3.
2.En förklaring ska följa direkt under titeln i faktabladet. Den ska ha följande lydelse:
"Detta faktablad ger dig basfakta om denna investeringsprodukt. Det är inte reklammaterial. Informationen krävs enligt lag för att hjälpa dig att förstå produktens egenskaper, risker, kostnader, möjliga vinster och förluster och för att hjälpa dig att jämföra den med andra produkter."
3. Faktabladet ska innehålla följande uppgifter:
a)I början av dokumentet: namnet på
b)I tillämpliga fall, en varning med följande lydelse: "Du står i begrepp att köpa en produkt som inte är enkel och som kan vara svår att förstå."
c)I ett avsnitt med titeln Vad innebär produkten?:
i)typen av
ii)dess syften och hur de ska uppnås, särskilt huruvida syftena ska uppnås genom direkt eller indirekt exponering mot underliggande investeringstillgångar, tillsammans med en beskrivning av de underliggande instrumenten eller referensvärden som inbegriper en specificering av de marknader där
iii)en beskrivning av den typ av
iv)närmare uppgifter om försäkringsförmåner, om
v)
81
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/12 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
d)I ett avsnitt med titeln Vilka är riskerna och vad kan jag få för avkastning?: en kortfattad beskrivning av risk- och avkastningsprofilen, med följande uppgifter:
i)En sammanfattande riskindikator kompletterad av en beskrivande förklaring av den indikatorn och dess huvud sakliga begränsningar samt en beskrivande förklaring av materiellt relevanta risker med
ii)Den möjliga maximala förlusten av investerat kapital, inbegripet information om
—huruvida den
—huruvida den
—i tillämpliga fall, huruvida
iii)Lämpliga resultatscenarier och de antaganden som ligger till grund för dem.
iv)I tillämpliga fall, upplysningar om villkoren för avkastning till
v)En förklaring om att skattelagstiftningen i den
e)I ett avsnitt med titeln Vad händer om [namnet på
beskrivning av huruvida förlusten täcks av en kompensations- eller garantiordning för investerare och, i så fall, vilken ordning det rör sig om, namnet på garanten och vilka risker som täcks av ordningen och vilka som inte täcks.
f)I ett avsnitt med titeln Vilka är kostnaderna?: kostnaderna för en investering i
Faktabladet ska tydligt ange att rådgivare, distributörer eller andra personer som ger råd om eller säljer
g)I ett avsnitt med titeln Hur länge bör jag behålla investeringsprodukten och kan jag ta ut pengar i förtid?:
i)i tillämpliga fall, huruvida det finns en ångerfrist eller uppsägningstid för
ii)en uppgift om rekommenderad, och i tillämpliga fall föreskriven, kortaste innehavstid,
iii)möjligheten till och villkor för en minskning eller avveckling under löptiden, inklusive alla tillämpliga avgifter och sanktioner, med beaktande av
iv)information om de eventuella konsekvenserna av att lösa in produkten mot pengar före löptidens slut eller den rekommenderade innehavstidens slut, t.ex. förlust av kapitalskydd eller tillkommande villkorade avgifter.
82
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/13 | |
h)I ett avsnitt med titeln Hur kan jag klaga?: uppgifter om hur och till vem en
i)I ett avsnitt med titeln Övrig relevant information: kortfattade uppgifter om ytterligare dokument med information som den
4.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 30 med närmare uppgifter om de förfaranden som används för att fastställa huruvida en
5.För att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna artikel ska de europeiska tillsynsmyndigheterna genom den gemensamma kommittén för de europeiska tillsynsmyndigheterna (nedan kallad den gemensamma kommittén) utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som anger
a)närmare uppgifter om presentationen av och innehållet i vart och ett av de informationsavsnitt som avses i punkt 3,
b)metoden bakom presentationen av risker och avkastning som avses i punkt 3 d i och iii, och
c)metoden för kostnadsberäkning, inbegripet specificeringen av sammanfattande indikatorer som avses i punkt 3 f.
Vid utarbetandet av förslagen till tekniska tillsynsstandarder ska de europeiska tillsynsmyndigheterna ta hänsyn till de olika typerna av
De europeiska tillsynsmyndigheterna ska överlämna dessa förslag till tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 mars 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 9
Marknadsföringsmaterial som innehåller särskild information om
Artikel 10
1.
2.För att säkerställa en konsekvent tillämpning av denna artikel ska de europeiska tillsynsmyndigheterna genom den gemensamma kommittén utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder med uppgift om följande:
a)Villkoren för översyn av faktabladets information.
b)De villkor på vilka faktabladet måste ändras.
c)De särskilda villkor på vilka informationen i faktabladet måste ses över eller faktabladet måste ändras om en Priipprodukt inte kontinuerligt tillhandahålls
d)De omständigheter under vilka
83
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/14 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
De europeiska tillsynsmyndigheterna ska överlämna dessa förslag till tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 december 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 11
1.
2.Om en
3.Begrepp som förlust eller skada som avses i punkt 2 men som inte definieras ska tolkas och tillämpas i enlighet med tillämplig nationell rätt enligt tillämpliga bestämmelser i internationell privaträtt.
4.Denna artikel utgör inte hinder för ytterligare skadeståndskrav i enlighet med nationell rätt.
5.Skyldigheterna enligt denna artikel får inte begränsas eller frångås genom avtalsvillkor.
Artikel 12
Om faktabladet gäller ett försäkringsavtal gäller försäkringsföretagets skyldigheter enligt denna förordning endast gente mot den som tagit försäkringen enligt försäkringsavtalet och inte gentemot förmånstagaren.
AVDELNING III
Tillhandahållande av faktabladet
Artikel 13
1.En person som ger råd om eller säljer en
2.En person som ger råd om eller säljer en
3.Genom undantag från punkt 1 och med förbehåll för artiklarna 3.1, 3.3 a och 6 i direktiv 2002/65/EG, får en person som säljer en
a)Den
b)Tillhandahållandet av faktabladet i enlighet med punkt 1 i denna artikel är inte möjligt.
c)Den person som ger råd om eller säljer
d)Den
84
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/15 | |
4.Om på varandra följande transaktioner avseende samma
5.För att säkerställa en konsekvent tillämpning av denna artikel ska de europeiska tillsynsmyndigheterna genom den gemensamma kommittén ta fram förslag till tekniska tillsynsstandarder med uppgift om villkoren för fullgörandet av kravet på att tillhandahålla faktabladet enligt punkt 1.
De europeiska tillsynsmyndigheterna ska överlämna dessa förslag till tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 31 december 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 14
1.Den person som ger råd om eller säljer en
2.Den person som ger råd om eller säljer en
a)i pappersformat, vilket ska vara standard om
b)med hjälp av ett annat varaktigt medium än papper, om villkoren i punkt 4 är uppfyllda, eller
c)på en webbplats, om villkoren i punkt 5 är uppfyllda.
3.Om faktabladet tillhandahålls på ett annat varaktigt medium än papper eller på en webbplats, ska på begäran ett pappersexemplar kostnadsfritt tillhandahållas
4.Faktabladet får tillhandahållas på ett annat varaktigt medium än papper, förutsatt att
a)det varaktiga mediet är lämpligt att använda i samband med affären mellan den person som ger råd om eller säljer en
b)den
5. Faktabladet får tillhandahållas på en webbplats som inte överensstämmer med definitionen av ett varaktigt medium om samtliga nedanstående villkor är uppfyllda:
a)Det är lämpligt att tillhandahålla faktabladet på en webbplats i samband med den affär som genomförs mellan den person som ger råd om eller säljer en
b)Den
c)Den
d)Faktabladet förblir tillgängligt på webbplatsen och kan laddas ned och sparas på ett hållbart medium så länge som den
Om faktabladet har ändrats i enlighet med artikel 10, ska tidigare versioner också göras tillgängliga på den
85
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/16 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
6. Vid tillämpningen av punkterna 4 och 5 ska tillhandahållandet av information på annat varaktigt medium än papper eller på en webbplats anses vara lämpligt i samband med den affär som genomförs mellan den person som ger råd om eller säljer en
KAPITEL III
MARKNADSÖVERVAKNING OCH BEFOGENHET FÖR INGRIPANDEN MOT PRODUKTER
Artikel 15
1.Eiopa ska i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) nr 1094/2010 utöva tillsyn över marknaden för försäkrings baserade investeringsprodukter som marknadsförs, distribueras eller säljs i unionen.
2.Behöriga myndigheter ska utöva tillsyn över marknaden för försäkringsbaserade investeringsprodukter som mark nadsförs, distribueras eller säljs i eller från deras medlemsstat.
Artikel 16
1. I enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1094/2010 får Eiopa, om villkoren i punkterna 2 och 3 i den här artikeln är uppfyllda, tillfälligt inom unionen förbjuda eller begränsa
a)marknadsföring, distribution eller försäljning av vissa försäkringsbaserade investeringsprodukter eller försäkringsbase rade investeringsprodukter med vissa särskilda egenskaper, eller
b)en typ av finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag.
Ett förbud eller en begränsning får tillämpas under omständigheter eller omfattas av undantag som Eiopa fastställt.
2.Eiopa ska endast fatta beslut enligt punkt 1 om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Den föreslagna åtgärden åtgärdar ett betydande problem avseende investerarskyddet eller ett hot mot finansmark nadernas funktion och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system.
b)De regler som enligt unionsrätten är tillämpliga på den berörda försäkringsbaserade investeringsprodukten eller den berörda verksamheten avvärjer inte hotet.
c)En behörig myndighet eller flera behöriga myndigheter har inte redan vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller så är de åtgärder som vidtagits otillräckliga.
Om villkoren i första stycket är uppfyllda kan Eiopa av försiktighetsskäl införa det förbud eller den begränsning som avses i punkt 1 innan en försäkringsbaserad investeringsprodukt har marknadsförts eller sålts till investerare.
3.Vid vidtagandet av åtgärder enligt denna artikel ska Eiopa säkerställa att åtgärderna inte
a)påverkar finansmarknadernas effektivitet eller investerarna på ett negativt sätt som inte står i proportion till åtgärdens fördelar, eller
b)ger upphov till risk för regelarbitrage.
Om en eller flera behöriga myndigheter har vidtagit en åtgärd enligt artikel 17 får Eiopa vidta någon av de åtgärder som avses i punkt 1 i den här artikeln utan att utfärda det yttrande som föreskrivs i artikel 18.
4.Innan beslut fattas om att vidta åtgärder enligt denna artikel ska Eiopa underrätta de behöriga myndigheterna om vilken åtgärd som föreslås.
5.Eiopa ska på sin webbplats offentliggöra ett tillkännagivande om varje beslut om att vidta åtgärder enligt denna artikel. Tillkännagivandet ska innehålla uppgifter om förbudet eller begränsningen samt om när åtgärderna, efter offent liggörandet, kommer att få verkan. Ett förbud eller en begränsning ska endast tillämpas på åtgärder som vidtas efter det att åtgärderna fått verkan.
6.Eiopa ska ompröva ett förbud eller en begränsning som införts enligt punkt 1 med lämpliga mellanrum och åtminstone var tredje månad. Om förbudet eller begränsningen inte förnyas efter den tremånadersperioden ska det/den upphöra att gälla.
86
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/17 | |
7.En åtgärd som Eiopa antar enligt denna artikel ska ha företräde framför tidigare åtgärder som vidtagits av en behörig myndighet.
8.Kommissionen ska anta delegerade akter enligt artikel 30 som fastställer de kriterier och faktorer som Eiopa ska beakta vid fastställandet av när det föreligger ett betydande problem avseende investerarskyddet eller ett hot mot finans marknadernas funktion och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system enligt punkt
2a första stycket.
Dessa kriterier och faktorer ska inbegripa följande:
a)Den försäkringsbaserade investeringsproduktens komplexitetsgrad och förhållandet till den typ av investerare som marknadsföringen och försäljningen riktas till.
b)Den försäkringsbaserade investeringsproduktens volym eller nominella värde.
c)Innovationsgraden hos en försäkringsbaserad investeringsprodukt, en verksamhet eller en praxis.
d)De hävstångseffekter som en produkt eller praxis medför.
Artikel 17 | |
1. | En behörig myndighet får i eller från medlemsstaten i fråga förbjuda eller begränsa följande: |
a) | Marknadsföring, distribution eller försäljning av försäkringsbaserade investeringsprodukter eller försäkringsbaserade |
investeringsprodukter med vissa specifika egenskaper. | |
b) | En typ av finansiell verksamhet eller praxis vid ett försäkrings- eller återförsäkringsföretag. |
2. | En behörig myndighet får vidta den åtgärd som avses i punkt 1 om den på rimliga grunder kan fastställa att |
a)en försäkringsbaserad investeringsprodukt eller verksamhet eller praxis ger upphov till allvarliga problem avseende investerarskyddet eller utgör ett hot mot finansmarknadernas funktion och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av det finansiella systemet i minst en medlemsstat,
b)befintliga regler som enligt unionsrätten är tillämpliga på den försäkringsbaserade investeringsprodukten eller verk samheten eller praxisen inte i tillräcklig utsträckning avvärjer de risker som avses i led a och frågan inte på ett bättre sätt kan lösas genom förbättrad tillsyn eller efterlevnad av befintliga krav,
c)åtgärden är proportionell med hänsyn till de iakttagna riskernas art, hur avancerade de berörda investerarna eller marknadsaktörerna är samt vilka effekter åtgärden kan förväntas ha på de investerare och marknadsaktörer som kan inneha, använda eller dra nytta av den försäkringsbaserade investeringsprodukten eller verksamheten eller praxisen,
d)den behöriga myndigheten har samrått grundligt med behöriga myndigheter i andra medlemsstater som kan komma att påverkas i betydande grad av åtgärden, och
e)åtgärden inte har någon diskriminerande inverkan på tjänster eller verksamheter som tillhandahålls från en annan medlemsstat.
Om villkoren i första stycket är uppfyllda får den behöriga myndigheten av försiktighetsskäl införa det förbud eller den begränsning som avses i punkt 1 innan en försäkringsbaserad investeringsprodukt har marknadsförts eller sålts till investerare. Ett förbud eller en begränsning får tillämpas under omständigheter eller omfattas av undantag som den behöriga myndigheten fastställt.
3. Den behöriga myndigheten får inte införa något förbud eller någon begränsning enligt denna artikel om den inte senast en månad innan åtgärden är avsedd att få verkan skriftligen eller genom ett annat medium som myndigheterna har kommit överens om, har informerat alla övriga berörda behöriga myndigheter och Eiopa om
a)vilken försäkringsbaserad investeringsprodukt eller verksamhet eller praxis den föreslagna åtgärden avser,
b)det föreslagna förbudets eller den föreslagna begränsningens exakta art och om när förbudet eller begränsningen är avsett att få verkan,
c)vilka underlag som ligger till grund för beslutet och genom vilka det kan fastställas att samtliga villkor i punkt 2 är uppfyllda.
87
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/18 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
4.I undantagsfall då den behöriga myndigheten bedömer det nödvändigt att vidta brådskande åtgärder enligt denna artikel för att förhindra att de försäkringsbaserade investeringsprodukter,
5.Den behöriga myndigheten ska på sin webbplats offentliggöra ett tillkännagivande av varje beslut om att införa ett förbud eller en begränsning som avses i punkt 1. Det tillkännagivandet ska innehålla närmare upplysningar om förbudet eller begränsningen, om hur lång tid efter offentliggörandet åtgärden kommer att få verkan och om grunderna för fastställandet av att samtliga villkor i punkt 2 är uppfyllda. Förbudet eller begränsningen ska endast tillämpas på åtgärder som vidtas efter offentliggörandet av tillkännagivandet.
6.Den behöriga myndigheten ska återkalla förbudet eller begränsningen om villkoren i punkt 2 inte längre är till lämpliga.
7.Kommissionen ska anta delegerade akter enligt artikel 30 som fastställer de kriterier och faktorer som behöriga myndigheter ska beakta vid fastställandet av när det föreligger ett betydande problem avseende investerarskyddet eller ett hot mot finansmarknadernas funktion och integritet eller mot stabiliteten i det finansiella systemet i minst en medlems stat som avses i punkt 2 första stycket a.
Dessa kriterier och faktorer ska inbegripa följande:
a)Den försäkringsbaserade investeringsproduktens komplexitetsgrad och förhållandet till den typ av investerare som marknadsföringen och försäljningen riktas till.
b)Innovationsgraden hos en försäkringsbaserad investeringsprodukt, en verksamhet eller en praxis.
c)De hävstångseffekter som en produkt eller praxis medför.
d)Med avseende på finansmarknadernas funktionssätt och integritet, den försäkringsbaserade investeringsproduktens volym eller nominella värde.
Artikel 18
1.Eiopa ska ha en stödjande och samordnande roll i samband med åtgärder som vidtas av behöriga myndigheter enligt artikel 17. Eiopa ska i synnerhet säkerställa att åtgärder som vidtas av en behörig myndighet är berättigade och proportionella, och att de behöriga myndigheterna i förekommande fall tillämpar en enhetlig strategi.
2.Efter att ha mottagit en underrättelse enligt artikel 17 om en åtgärd som ska vidtas enligt den artikeln, ska Eiopa anta ett yttrande om förbudets eller begränsningens berättigande och proportionalitet. Om Eiopa anser att andra behöriga myndigheter måste vidta åtgärder för att avvärja risken ska även detta anges i yttrandet. Yttrandet ska offentliggöras på Eiopas webbplats.
3.Om en behörig myndighet föreslår eller vidtar åtgärder i strid med ett yttrande som Eiopa har antagit enligt punkt 2 eller avstår från att vidta åtgärder i strid med ett sådant yttrande, ska myndigheten på sin webbplats omedelbart offentliggöra ett tillkännagivande med en fullständig förklaring av skälen till sitt agerande.
KAPITEL IV
KLAGOMÅL, RÄTTSLIG PRÖVNING, SAMARBETE OCH TILLSYN
Artikel 19
a)
b)
c)
88
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/19 | |
Artikel 20
1.Vid tillämpningen av denna förordning ska de behöriga myndigheterna samarbeta och utan onödigt dröjsmål förse varandra med den information som är relevant för fullgörandet av sina uppgifter enligt denna förordning och för utövandet av sina befogenheter.
2.Behöriga myndigheter ska i enlighet med nationell rätt ha alla tillsyns- och utredningsbefogenheter som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
Artikel 21
1.Medlemsstaterna ska tillämpa direktiv 95/46/EG på behandling av personuppgifter som sker i medlemsstaten enligt denna förordning.
2.Förordning (EG) nr 45/2001 ska tillämpas på behandling av personuppgifter som utförs av de europeiska tillsyns myndigheterna.
KAPITEL V
ADMINISTRATIVA SANKTIONER OCH ANDRA ÅTGÄRDER
Artikel 22
1. Utan att det påverkar behöriga myndigheters tillsynsbefogenheter eller medlemsstaternas rätt att föreskriva och utdöma straffrättsliga påföljder ska medlemsstaterna fastställa bestämmelser om lämpliga administrativa sanktioner och åtgärder för situationer som utgör en överträdelse av denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de tillämpas. Dessa sanktioner och åtgärder ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Medlemsstaterna får besluta att inte fastställa bestämmelser om administrativa sanktioner som avses i första stycket för överträdelser som är föremål för straffrättsliga påföljder enligt deras nationella rätt.
Senast den 31 december 2016 ska medlemsstaterna underrätta kommissionen och den gemensamma kommittén om de bestämmelser som avses i första stycket. De ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och den gemensamma kom mittén om eventuella senare ändringar av dem.
2. Vid utövandet av sina befogenheter enligt artikel 24 ska de behöriga myndigheterna samarbeta nära för att se till att de administrativa sanktionerna och åtgärderna leder till de resultat som eftersträvas med denna förordning och samordna sina insatser för att undvika eventuellt dubbelarbete och överlappningar när de tillämpar de administrativa sanktionerna och åtgärderna på gränsöverskridande fall.
Artikel 23
De behöriga myndigheterna ska utöva sina befogenheter att påföra sanktioner i enlighet med denna förordning och nationell rätt på något av följande sätt:
a)Direkt.
b)I samarbete med andra myndigheter.
c)På eget ansvar genom delegering till sådana myndigheter.
d)Genom ansökan hos de behöriga rättsliga myndigheterna.
Artikel 24
1.Denna artikel är tillämplig på överträdelser av artiklarna 5.1, 6 och 7,
14och 19.
2.De behöriga myndigheterna ska ha befogenhet att i enlighet med nationell rätt vidta åtminstone följande administ rativa sanktioner och åtgärder:
a)Ett beslut om förbud mot marknadsföringen av en
b)Ett beslut om tillfälligt förbud mot marknadsföringen av en
c)En offentlig varning där den person som är ansvarig för överträdelsen och typen av överträdelse anges.
d)Ett beslut om förbud mot tillhandahållandet av faktablad som inte uppfyller kraven i artiklarna 6, 7, 8 eller 10 och enligt vilket en ny version av faktabladet måste offentliggöras.
89
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/20 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
e)Sanktionsavgifter som ska uppgå till minst följande belopp:
i)När det gäller juridiska personer
—högst 5 000 000 EUR, eller i den medlemsstat som inte har euron som valuta, motsvarande värde i den nationella valutan den 30 december 2014 eller högst 3 % av den juridiska personens totala årsomsättning enligt de senaste tillgängliga finansiella rapporter som godkänts av styrelsen, eller
—högst två gånger beloppet av de vinster som har gjorts eller förluster som undvikits på grund av överträdelsen, i de fall dessa belopp kan fastställas.
ii)När det gäller fysiska personer
—högst 700 000 EUR eller, i de medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i den nationella valutan den 30 december 2014, eller
—högst två gånger beloppet av de vinster som gjorts eller förluster som undvikits på grund av överträdelsen, i de fall dessa belopp kan fastställas.
Om den juridiska person som avses i led e i i första stycket är ett moderföretag eller ett dotterföretag till ett moderföretag som är skyldigt att upprätta koncernredovisning enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU (1), ska den totala omsättningen i fråga vara den totala årsomsättningen eller motsvarande typ av inkomst i enlighet med tillämplig unionsrätt på redovisningsområdet enligt den senaste tillgängliga koncernredovisning som godkänts av styrelsen för det yttersta moderföretaget.
3.Medlemsstaterna får föreskriva ytterligare sanktioner eller åtgärder och högre sanktionsavgifter än vad som före skrivs i denna förordning.
4.När de behöriga myndigheterna har vidtagit en eller flera administrativa sanktioner eller åtgärder i enlighet med punkt 2, ska de behöriga myndigheterna ha befogenhet att utfärda, eller kräva att
Artikel 25
De behöriga myndigheterna ska vidta de administrativa sanktioner och åtgärder som avses i artikel 24.2 med beaktande av alla relevanta omständigheter, i förekommande fall bland annat
a)överträdelsens svårighetsgrad och varaktighet,
b)graden av ansvar hos den person som är ansvarig för överträdelsen,
c)överträdelsens inverkan på
d)samarbetsviljan hos den person som är ansvarig för överträdelsen,
e)eventuella tidigare överträdelser av den fysiska eller juridiska person som är ansvarig för överträdelsen,
f)åtgärder som den person som är ansvarig för överträdelsen har vidtagit efter överträdelsen för att förhindra att den upprepas.
Artikel 26
Beslut om att ålägga sanktioner och åtgärder som vidtas enligt denna förordning ska omfattas av en rätt till överklagande.
Artikel 27
1.Om den behöriga myndigheten har offentliggjort administrativa sanktioner eller åtgärder, ska den samtidigt under rätta respektive behörig europeisk tillsynsmyndighet om dessa administrativa sanktioner eller åtgärder.
2.Den behöriga myndigheten ska en gång om året till respektive behörig europeisk tillsynsmyndighet lämna samman ställda uppgifter om alla administrativa sanktioner eller åtgärder som vidtagits i enlighet med artiklarna 22 och 24.2.
3.De europeiska tillsynsmyndigheterna ska offentliggöra den information som avses i denna artikel i sina årsrapporter.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19).
90
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/21 | |
Artikel 28
1.De behöriga myndigheterna ska inrätta effektiva mekanismer för att möjliggöra rapportering till dem om faktiska eller potentiella överträdelser av denna förordning.
2.De mekanismer som avses i punkt 1 ska minst omfatta följande:
a)Särskilda förfaranden för mottagande av rapporter om faktiska eller potentiella överträdelser och uppföljning av dessa.
b)Lämpligt skydd mot vedergällning, diskriminering och andra former av orättvis behandling för anställda som rap porterar om överträdelser som gjorts hos arbetsgivaren.
c)Identitetsskydd för både den person som rapporterar om överträdelser och den fysiska person som anklagas för att vara ansvarig för en överträdelse i alla skeden av förfarandet, såvida inte nationell rätt kräver att identiteten röjs i samband med ytterligare utredningar eller efterföljande rättsliga förfaranden.
3. Medlemsstaterna får föreskriva att behöriga myndigheter ska inrätta ytterligare mekanismer enligt nationell rätt.
4. Medlemsstaterna får kräva att arbetsgivare som bedriver verksamhet som regleras med avseende på finansiella tjänster ska ha inrättat lämpliga förfaranden genom vilka deras anställda kan rapportera faktiska eller potentiella över trädelser internt genom en särskild, oberoende och självständig kanal.
Artikel 29
1. Den behöriga myndigheten ska på sin officiella webbplats offentliggöra beslut som inte kan överklagas om ad ministrativa sanktioner eller åtgärder till följd av överträdelser som avses i artikel 24.1 utan onödigt dröjsmål efter det att den person som har ålagts sanktionen eller åtgärden har informerats om det beslutet.
Offentliggörandet ska åtminstone innehålla följande information:
a)överträdelsens typ och natur,
b)vilka personer som är ansvariga.
Den skyldigheten gäller inte beslut om åläggande av åtgärder av utredningskaraktär.
Om den behöriga myndigheten anser att ett offentliggörande av de juridiska personernas identitet eller av de fysiska personernas identitet eller personuppgifter är oproportionell, mot bakgrund av en bedömning av proportionaliteten i offentliggörandet av sådana uppgifter i det enskilda fallet, eller om offentliggörandet skulle äventyra finansmarknadernas stabilitet eller en pågående utredning, ska de behöriga myndigheterna
a)skjuta upp offentliggörandet av beslutet om sanktionen eller åtgärden tills det inte längre finns någon anledning att inte offentliggöra det,
b)offentliggöra beslutet om sanktionen eller åtgärden på anonym grund på ett sätt som överensstämmer med nationell rätt, om ett sådant anonymt offentliggörande säkerställer ett effektivt skydd av personuppgifterna i fråga, eller
c)inte offentliggöra beslutet om sanktionen eller åtgärden om de alternativ som anges i leden a och b inte anses vara tillräckliga för att säkerställa att
i)finansmarknadernas stabilitet inte äventyras,
ii)offentliggörandet av sådana beslut är proportionellt vad gäller åtgärder som bedöms vara mindre betydelsefulla.
2.De behöriga myndigheterna ska informera de europeiska tillsynsmyndigheterna om alla administrativa sanktioner eller åtgärder som ålagts men som inte offentliggjorts i enlighet med punkt 1 tredje stycket c, inklusive eventuella överklaganden och deras resultat.
Vid ett beslut om att offentliggöra en sanktion eller åtgärd på anonym grund får offentliggörandet av de relevanta uppgifterna skjutas upp under en rimlig tidsperiod, om det antas att anledningen till det anonyma offentliggörandet kommer att upphöra att gälla inom denna tidsperiod.
3. Om nationell rätt föreskriver att beslut om en sanktion eller åtgärd som är föremål för överklagande inför berörda rättsliga eller andra myndigheter enligt nationell rätt ska offentliggöras, ska de behöriga myndigheterna på sin officiella webbplats utan onödigt dröjsmål offentliggöra information om detta och eventuell senare information om resultatet av ett sådant överklagande. Dessutom ska alla beslut om ogiltigförklarande av ett tidigare, redan offentliggjort beslut om en sanktion eller åtgärd offentliggöras.
91
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
L 352/22 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 9.12.2014 | |
4. De behöriga myndigheterna ska se till att alla offentliggöranden som görs i enlighet med denna artikel ligger kvar på deras officiella webbplats i minst fem år efter offentliggörandet. Personuppgifter i offentliggörandet ska endast finnas på den behöriga myndighetens officiella webbplats under den tidsperiod som är nödvändig enligt tillämpliga regler om uppgiftsskydd.
KAPITEL VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 30
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 8.4, 16.8 och 17.7 ska ges till kommissionen för en period av tre år från och med den 30 december 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av tre år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 8.4, 16.8 och 17.7 får när som helst återkallas av Europa parlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
5.En delegerad akt som antas enligt artikel 8.4, 16.8 eller 17.7 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 31
Om kommissionen antar en teknisk standard för tillsyn i enlighet med artikel 8.5, artikel 10.2 eller artikel 13.5 som är identisk med det förslag till teknisk standard för tillsyn som har överlämnats av de europeiska tillsynsmyndigheterna får Europaparlamentet och rådet, som ett undantag från artikel 13.1 andra stycket i förordning (EU) nr 1093/2010, för ordning (EU) nr 1094/2010 respektive förordning (EU) nr 1095/2010, samt för att ta hänsyn till komplexiteten och antalet frågor som omfattas av förslaget, invända mot denna tekniska standard för tillsyn under en period på två månader från och med delgivningsdagen. På Europaparlamentets eller rådets initiativ får den perioden förlängas med en månad.
Artikel 32
1.Förvaltningsbolag enligt definitionen i artikel 2.1 b direktiv 2009/65/EG, investeringsbolag som avses i artikel 27 i det direktivet och personer som ger råd om och säljer andelar i fondföretag som avses i artikel 1.2 i det direktivet ska undantas från skyldigheterna enligt denna förordning till och med den 31 december 2019.
2.När en medlemsstat tillämpar regler om faktabladets format och innehåll i enlighet med artiklarna
iden här artikeln tillämpas på förvaltningsbolag, investeringsbolag och personer som ger råd om eller säljer andelar i sådana fonder till
Artikel 33
1. Senast den 31 december 2018 ska kommissionen se över denna förordning. Översynen ska, på grundval av den information som de europeiska tillsynsmyndigheterna mottagit, omfatta en allmän undersökning av hur varningen fungerar, med beaktande av all vägledning som tagits fram av behöriga myndigheter i detta avseende. Den ska också omfatta en undersökning av den praktiska tillämpningen av förordningens bestämmelser, med vederbörlig hänsyn till utvecklingen på marknaden för produkter för
92
Prop. 2016/17:78
Bilaga 1
9.12.2014 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 352/23 | |
När det gäller fondföretag enligt definitionen i artikel 1.2 i direktiv 2009/65/EG ska det vid översynen bedömas om övergångsbestämmelserna enligt artikel 32 i denna förordning ska förlängas eller om bestämmelserna om basfakta för investerare i direktiv 2009/65/EG efter kartläggning av eventuella nödvändiga justeringar kan ersättas eller anses likvär diga med faktabladet enligt denna förordning. Vid översynen ska även en eventuell utvidgning av förordningens till lämpningsområde till andra finansiella produkter övervägas och en bedömning göras av huruvida undantaget av pro dukter från förordningens tillämpningsområde bör behållas, mot bakgrund av goda standarder för konsumentskydd och jämförelser mellan finansiella produkter. Vid översynen ska även en bedömning göras av lämpligheten i att införa gemensamma bestämmelser gällande behovet av att alla medlemsstater föreskriver administrativa sanktioner för över trädelser av denna förordning.
2. Kommissionen ska, senast den 31 december 2018, på grundval av Eiopas arbete med produktinformationskrav, bedöma huruvida en ny lagstiftningsakt som garanterar lämpliga produktinformationskrav för dessa produkter bör föreslås eller huruvida de pensionsprodukter som avses i artikel 2.2 e bör omfattas av denna förordning.
Vid denna bedömning ska kommissionen se till att sådana åtgärder inte leder till lägre standarder för produktinformation i medlemsstater som redan har regler för produktinformation för sådana pensionsprodukter.
3.Kommissionen ska efter samråd med den gemensamma kommittén lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet med avseende på punkterna 1 och 2, vid behov åtföljd av ett lagstiftningsförslag.
4.Senast den 31 december 2018 ska kommissionen genomföra en marknadsundersökning för att fastställa om det finns onlineverktyg som
Om undersökningens slutsats är att det inte finns några sådana verktyg eller att de inte klargör för
Artikel 34
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 31 december 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 26 november 2014. | |||
På Europaparlamentets vägnar | På rådets vägnar | ||
M. SCHULZ | S. GOZI | ||
Ordförande | Ordförande | ||
93
Prop. 2016/17:78
Bilaga 2
23.12.2016 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | L 354/35 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/2340 av den 14 december 2016
om ändring av förordning (EU) nr 1286/2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, efter att ha hört Europeiska centralbankens yttrande,
efter att ha hört Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och (1):
av följande skäl:
(1)Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 (2) införs en rad åtgärder som syftar till att stärka skyddet för investerare och återupprätta konsumenternas förtroende för sektorn för finansiella tjänster genom att öka transparensen på marknaden för produkter som riktar sig till
(2)Enligt förordning (EU) nr 1286/2014 har Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (3), Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 (4) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknads myndigheten), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (5) befogenhet att utarbeta tekniska tillsynsstandarder för faktabladets olika delar.
(3) | Den | 30 juni 2016 antog kommissionen en delegerad | förordning | om komplettering av förordning (EU) |
nr | 1286/2014 (6) (den delegerade förordningen) som | fastställer | faktabladets utformning och innehåll, |
standardformat, metoden för att presentera risk och avkastning samt beräkna kostnader, villkor för översynen av uppgifterna i faktabladet och hur ofta den ska göras, samt villkor för uppfyllande av kravet att tillhandahålla ickeprofessionella investerare faktablad.
(1) Europaparlamentets ståndpunkt av den 1 december 2016 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 8 december 2016. (2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad för paketerade och försäkrings
baserade investeringsprodukter för
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut
2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om
upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande
av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
(6) Kommissionens delegerade förordning av den 30 juni 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
94
Prop. 2016/17:78
Bilaga 2
L 354/36 | SV | Europeiska unionens officiella tidning | 23.12.2016 |
(4)Den 14 september 2016 invände Europaparlamentet mot den delegerade förordning som antogs av kommissionen den 30 juni 2016 och krävde tillsammans med en stor majoritet av medlemsstaterna en senareläggning av tillämpningsdagen för förordning (EU) nr 1286/2014.
(5)Ett uppskov med tolv månader kommer att ge de berörda parterna mer tid att anpassa sig till de nya kraven. Mot bakgrund av de exceptionella omständigheterna är det lämpligt och motiverat att förordning (EU) nr 1286/2014 ändras i enlighet med detta.
(6)Med tanke på att bestämmelserna i förordning (EU) nr 1286/2014 kommer att börja tillämpas inom en mycket snar framtid bör den här förordningen träda ikraft utan dröjsmål.
(7) | Det är därför | även motiverat att i |
i protokoll nr | 1 om de nationella |
Europeiska unionen, fördraget om Europeiska atomenergigemenskapen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
detta fall tillämpa det undantag för brådskande fall som parlamentens roll i Europeiska unionen, som är fogat Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om
avses i artikel 4 till fördraget om upprättandet av
Artikel 1
I förordning (EU) nr 1286/2014 ska artikel 34 andra stycket ersättas med följande:
”Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2018.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 14 december 2016. | ||
På Europaparlamentets vägnar | På rådets vägnar | |
M. SCHULZ | I. KORČOK | |
Ordförande | Ordförande | |
95
Prop. 2016/17:78
Bilaga 3
96
Sammanfattning av promemorian Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Den 26 november 2014 antog Europaparlamentet och rådet förordning (EU) nr 1286/2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
I promemorian föreslås en ny lag med kompletterande bestämmelser till
Den nya lagen och ändringen i offentlighets- och sekretesslagen föreslås träda i kraft den 1 februari 2017. För fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i
Promemorians lagförslag
Förslag till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Härigenom föreskrivs följande.
Inledande bestämmelse
1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i EU:s förordning om faktablad för
Behörig myndighet
2 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt EU:s förordning om faktablad för
Tillsyn
3 § För tillsynen över att EU:s förordning om faktablad för Priipprodukter följs, får Finansinspektionen förelägga
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
4 § Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt EU:s förordning om faktablad för
5 § Ett föreläggande enligt denna lag får förenas med vite.
Ingripanden
Ingripande mot juridiska och fysiska personer
6 § Finansinspektionen ska ingripa mot
1.inte upprätta och offentliggöra ett faktablad för produkten (artikel
5.1),
2.inte se till att faktabladet uppfyller kraven på form och innehåll (artikel 6),
Prop. 2016/17:78
Bilaga 4
97
Prop. 2016/17:78
Bilaga 4
98
3. inte iaktta kraven på faktabladets språkliga utformning och översättning (artikel 7),
4.inte iaktta kraven på faktabladets utformning (artikel
5.utforma marknadsföringsmaterial om en
6.inte uppdatera faktabladet om en översyn visar att så krävs (artikel 10.1).
7 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som ger råd om eller säljer en
1.utforma marknadsföringsmaterial om en
2.inte förse
3.förse en
4.inte iaktta skyldigheten att tillhandahålla ett faktablad på det som förskrivs vid på varandra följande transaktioner avseende samma Priipprodukt (artikel 13.4), eller
5.inte tillhandhålla ett faktablad på det sätt som föreskrivs (artikel 14).
8 § Finansinspektionen ska ingripa mot
Sanktionsavgift
9 § Ingripande enligt
Finansinspektionen får avstå från ingripande om en överträdelse är ringa eller ursäktlig, om den fysiska eller juridiska personen gör rättelse eller om något annat organ har vidtagit åtgärder mot den personen som bedöms tillräckliga.
10 § Sanktionsavgiften för en juridisk person som är föremål för ett ingripande enligt 6, 7 eller 8 § ska fastställas till högst
1.ett belopp som per den 30 december 2014 i svenska kronor motsvarade ett belopp om fem miljoner euro,
2.tre procent av företagets eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
3.två gånger den vinst som företaget erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
4. två gånger de kostnader som företaget undvikit till följd av | Prop. 2016/17:78 |
regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa. | Bilaga 4 |
Sanktionsavgiften får inte bestämmas till ett lägre belopp än 5 000 | |
kronor. Om överträdelsen har skett under företagets första verksamhetsår | |
eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är bristfälliga, får | |
den uppskattas. | |
För värdepappersinstitut får avgiften inte vara så stor att institutet | |
därefter inte uppfyller kraven i 6 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och | |
finansieringsrörelse eller 8 kap. 3 § lagen (2007:528) om värdepappers- | |
marknaden. | |
För ett försäkringsföretag får avgiften inte vara så stor att företaget | |
därefter inte uppfyller kraven i 4 kap. 1 § försäkringsrörelselagen | |
(2010:2043). | |
11 § Sanktionsavgiften för en fysisk person som är föremål för ett | |
ingripande enligt 6, 7 eller 8 § ska fastställas till högst |
1.ett belopp som per den 30 december 2014 i svenska kronor motsvarade sjuhundratusen euro,
2.två gånger den vinst som den fysiska personen erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
3.två gånger de kostnader som den fysiska personen undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
12 § De omständigheter som ska beaktas när sanktionsavgiftens storlek ska fastställas anges i artikel 25 i EU:s förordning om faktablad för Priipprodukter.
Därutöver ska överträdelsens art, överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet, de skador som uppstått, företagets eller den fysiska personens finansiella ställning och, om det går att fastställa, den vinst som företaget eller den fysiska personen erhållit till följd av regelöverträdelsen eller de kostnader som har undvikits, beaktas.
Verkställighet av beslut om sanktionsavgift
13 § En sanktionsavgift ska betalas till Finansinspektionen inom trettio dagar från det att beslutet om den har fått laga kraft eller sanktionsföreläggandet godkänts eller inom den längre tid som anges i beslutet eller föreläggandet.
14 § Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalkens bestämmelser, om avgiften inte har betalats inom den tid som anges i 13 §.
15 § Om sanktionsavgiften inte betalas inom den tid som anges i 13 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
99
Prop. 2016/17:78
Bilaga 4
100
16 § En sanktionsavgift som har beslutat faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.
Tystnadsplikt
17 § Den som är eller har varit knuten till en
Skadestånd
18 §
1.är felaktiga,
2.är vilseledande,
3.står i strid med avtalshandlingarna, eller
4.inte uppfyller kraven i artikel 8 i EU:s förordning om faktablad för
19 § Den som vill göra anspråk på skadestånd enligt 18 § ska underrätta
Om underrättelse inte görs inom skälig tid, faller rätten till skadestånd enligt denna lag bort. Detsamma gäller om talan inte väcks inom tio år från investeringstillfället.
Avgifter till Finansinspektionen
20 §
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna.
Överklagande
21 § Finansinspektionens beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Detta gäller dock inte beslut i ärenden som avses i 20 § första stycket 5 förvaltningslagen (1986:223).
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Finansinspektionen får bestämma att ett beslut om förbud, före-
läggande eller återkallelse ska gälla omedelbart.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017, med undantag för fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i EU:s förordning om faktablad för
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
Härigenom föreskrivs | att 30 kap. 4 b § offentlighets- och |
sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse. | |
Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
30 kap.
4 b §1
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bank- och kreditväsendet, värdepappersmarknaden eller försäkringsväsendet för uppgift i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse som gäller för den som myndighetens verksamhet avser, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet.
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse i lag eller annan författning som gäller för värdepapperscentralers och utsedda kreditinstituts verksamhet, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men.
Motsvarande | sekretess gäller i | ||||||||
en | statlig | myndighets | verksamhet | ||||||
enligt | lagen | (2016:000) | med | ||||||
kompletterande | bestämmelser | till | |||||||
EU:s förordning om faktablad för | |||||||||
en | enskilds | personliga | och | ||||||
ekonomiska | förhållanden | i | en | ||||||
anmälan eller utsaga om över | |||||||||
trädelse | av | bestämmelse | som | ||||||
myndigheten | utövar | tillsyn | över | ||||||
enligt den lagen, om uppgiften kan | |||||||||
Sekretessen enligt andra stycket | avslöja den anmäldes identitet. | och | |||||||
Sekretessen | enligt | andra | |||||||
gäller inte beslut om sanktioner | tredje | styckena | gäller | inte | beslut | ||||
eller sanktionsförelägganden. | om | sanktioner eller | sanktions- | ||||||
förelägganden. |
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst femtio år.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 4
1 Senaste lydelse 2016:62.
101
Prop. 2016/17:78
Bilaga 5
102
Förteckning över remissinstanserna
Justitieombudsmannen, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Kammarrätten i Stockholm, Förvaltningsrätten i Stockholm, Justitiekanslern, Domstolsverket, Datainspektionen, Finansinspektionen, Konsumentverket, Juridiska fakultetsnämnden Stockholms universitet, Konkurrensverket, Kronofogdemyndigheten, Allmänna reklamationsnämnden (ARN), Regelrådet, Allmänhetens pressombudsman, Branschorganisationen för privatekonomiska förmedlings- och jämförelsetjänster, Euroclear Sweden AB, FAR, Finansbolagens Förening, Finansförbundet, Fondbolagens förening, Facket för försäkring och finans (FTF), Föreningen god sed på värdepappersmarknaden, Institutionella ägares förening för regleringsfrågor på värdepappersmarknaden, InsureSec AB, Konsumenternas Bank- och finansbyrå, Konsumenternas Försäkringsbyrå, Landsorganisationen i Sverige (LO), Näringslivets regelnämnd, Publicistklubben, Småföretagarnas Riksförbud, Sparbankernas Riksförbund, Svensk Försäkring, Svenska Bankföreningen, Svenska Fondhandlareföreningen, Svenska Försäkringsföreningen, Svenska försäkringsförmedlares förening, Svenska Journalistförbundet, Svenskt Näringsliv, Sveriges advokatsamfund, Sveriges konsumenter, Sveriges akademikers centralorganisation (SACO), Sveriges Finansanalytikers Förening, Sveriges Kommuner och Landsting, Tidningsutgivarna, Tjänstemännens centralorganisation (TCO).
Yttrande har även inkommit från Strukturerade Placeringar i Sverige.
Lagrådsremissens lagförslag
Förslag till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Härigenom föreskrivs följande.
Inledande bestämmelse
1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i EU:s förordning om faktablad för
Behörig myndighet
2 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt EU:s förordning om faktablad för
Tillsyn
3 § För tillsynen över att EU:s förordning om faktablad för Priipprodukter följs, får Finansinspektionen förelägga
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
Ingripanden
Ingripande mot juridiska och fysiska personer
4 § Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt EU:s förordning om faktablad för
5 § Ett föreläggande enligt denna lag får förenas med vite.
6 § Finansinspektionen ska ingripa mot den
1. inte upprätta och offentliggöra ett faktablad för produkten (artikel 5.1),
2. inte se till att faktabladet uppfyller kraven på form och innehåll (artikel 6),
103
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
104
3. inte iaktta kraven på faktabladets språkliga utformning och översättning (artikel 7),
4.inte iaktta kraven på faktabladets utformning (artikel
5.utforma marknadsföringsmaterial om en
6.inte uppdatera faktabladet om en översyn visar att så krävs (artikel 10.1).
7 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som ger råd om eller säljer en
1.utforma marknadsföringsmaterial om en
2.inte förse
3.förse en
4.inte iaktta skyldigheten att tillhandahålla ett faktablad på det sätt som förskrivs vid på varandra följande transaktioner avseende samma
5.inte tillhandhålla ett faktablad på det sätt som föreskrivs (artikel 14).
8 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som åsidosätter sina skyldigheter enligt EU:s förordning om faktablad för
9 § Om information som enligt EU:s förordning om faktablad för Priipprodukter ska framgå av faktablad och marknadsföringsmaterial inte tillhandahålls på det sätt och i den form som följer av förordningen, ska marknadsföringslagen (2008:486) tillämpas, med undantag för bestämmelserna i
Sanktionsavgift
10 § Ingripande enligt
Finansinspektionen får avstå från att fatta beslut om sanktionsavgift om en överträdelse är ringa eller ursäktlig, om
11 § Sanktionsavgiften för en juridisk person som är föremål för ett ingripande enligt 6, 7 eller 8 § ska som högst fastställas till det högsta av
1. ett belopp som per den 30 december 2014 i svenska kronor motsvarade ett belopp om fem miljoner euro,
2.tre procent av företagets eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
3.två gånger den vinst som företaget erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
4.två gånger de kostnader som företaget undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Sanktionsavgiften får inte bestämmas till ett lägre belopp än 5 000 kronor. Om överträdelsen har skett under företagets första verksamhetsår eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är bristfälliga, får den uppskattas.
För värdepappersinstitut får avgiften inte vara så stor att institutet därefter inte uppfyller kraven i 6 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse eller 8 kap. 3 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden.
För ett försäkringsföretag får avgiften inte vara så stor att företaget därefter inte uppfyller kraven i 4 kap. 1 § försäkringsrörelselagen (2010:2043).
12 § Sanktionsavgiften för en fysisk person som är föremål för ett ingripande enligt 6, 7 eller 8 § ska som högst fastställas till det högsta av
1.ett belopp som per den 30 december 2014 i svenska kronor motsvarade 700 000 euro,
2.två gånger den vinst som den fysiska personen erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
3.två gånger de kostnader som den fysiska personen undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
13 § När sanktionsavgiftens storlek ska fastställas ska Finansinspektionen beakta de omständigheter som anges i artikel 25 i EU:s förordning om faktablad för
Därutöver ska Finansinspektionen beakta överträdelsens art, överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet, de skador som uppstått, den juridiska eller den fysiska personens finansiella ställning och, om det går att fastställa, den vinst som företaget eller den fysiska personen erhållit till följd av regelöverträdelsen eller de kostnader som har undvikits.
Verkställighet av beslut om sanktionsavgift
14 § En sanktionsavgift ska betalas till Finansinspektionen inom trettio dagar från det att beslutet om avgiften har fått laga kraft.
15 § Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalkens bestämmelser, om avgiften inte har betalats inom den tid som anges i 14 §.
16 § Om sanktionsavgiften inte betalas inom den tid som anges i 14 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
105
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
106
Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
17 § En sanktionsavgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fått laga kraft.
Tystnadsplikt
18 § Den som är eller har varit knuten till en
Skadestånd
19 § En
1.är felaktiga,
2.är vilseledande,
3.står i strid med avtalshandlingarna, eller
4.inte uppfyller kraven i artikel 8 i EU:s förordning om faktablad för
20 § Den som vill göra anspråk på skadestånd enligt 19 § ska underrätta
Om underrättelse inte görs inom skälig tid, faller rätten till skadestånd enligt denna lag bort. Detsamma gäller om talan inte väcks inom tio år från investeringstillfället.
Avgifter till Finansinspektionen
21 § Den som utvecklar, ger råd om eller säljer
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna.
Överklagande
22 § Finansinspektionens beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Finansinspektionen får bestämma att ett beslut om förbud eller före-
läggande ska gälla omedelbart.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
1.Denna lag träder i kraft den 1 maj 2017.
2.Lagen tillämpas första gången den 1 januari 2020 i fråga om sådana fysiska och juridiska personer som omfattas av artikel 32 i EU:s förordning om faktablad för
107
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
Härigenom föreskrivs att 30 kap. 4 b § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
30 kap.
4 b §1
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bank- och kreditväsendet, värdepappersmarknaden eller försäkringsväsendet för uppgift i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse som gäller för den som myndighetens verksamhet avser, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet.
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga om överträdelse av bestämmelse i lag eller annan författning som gäller för värdepapperscentralers och utsedda kreditinstituts verksamhet, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men.
Sekretessen enligt andra stycket gäller inte beslut om sanktioner eller sanktionsförelägganden.
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet enligt lagen (2017:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
Sekretessen enligt andra och tredje styckena gäller inte beslut om sanktioner eller sanktionsförelägganden.
1 Senaste lydelse 2016:62.
108
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst femtio år.
Denna lag träder i kraft den 1 maj 2017.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 6
109
Prop. 2016/17:78 | Lagrådets yttrande | |
Bilaga 7 | ||
Utdrag ur protokoll vid sammanträde |
||
Närvarande: F.d. justitieråden Gustaf Sandström och Lena Moore samt | ||
justitierådet Ingemar Persson. | ||
Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för | ||
paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för icke- | ||
professionella investerare |
||
Enligt en lagrådsremiss den 17 november 2016 (Finansdepartementet) | ||
har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till | ||
1. lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om | ||
faktablad för |
||
2. lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400). | ||
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av rättssakkunniga | ||
Johanna Edner och departementssekreteraren Peter Sjöberg. | ||
Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet: | ||
Förslaget till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning | ||
om faktablad för |
||
koncis. Det tynger emellertid lagtexten att hänvisa till EU:s förordning | ||
om faktablad för |
||
föreslår att förordningen genomgående benämns |
||
föranleder justeringar i 1 § första stycket och på de andra ställen i lagen | ||
där EU:s förordning om faktablad för |
||
3 § | ||
Bestämmelsen i andra stycket är närmast en upplysningsbestämmelse (jfr | ||
Lagrådets uttalande i prop. 2011/12:175 s. 79). Eftersom bestämmelsen | ||
kan läsas motsatsvis och uppfattas så att det endast är advokater – och | ||
inte andra personer som har lagreglerad tystnadsplikt – som omfattas av | ||
undantaget från skyldigheten att lämna uppgifter gör bestämmelsen mer | ||
skada än nytta. Lagrådet förordar att andra stycket utgår. | ||
4, |
||
Bestämmelserna behandlar ingripanden, 4 § i form av föreläggande och | ||
rubriken närmast före 4 § ändras till Föreläggande att vidta rättelse och | ||
att rubriken närmast före 10 §, Sanktionsavgift, flyttas och placeras före | ||
110 | 6 § (jfr också Lagrådets förslag rörande 5 och 9 §§). | |
4 § | Prop. 2016/17:78 |
Lagrådet föreslår att paragrafen förenklas enligt följande. | Bilaga 7 |
Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter | |
enligt |
|
visst agerande. | |
5 § | |
Vid föredragningen har upplysts att avsikten är att inte bara | |
förelägganden enligt 4 § utan även förelägganden enligt 3 § ska kunna | |
förenas med vite. Mot den bakgrunden bör bestämmelsen lämpligen | |
flyttas och läggas under en egen rubrik efter remissens 13 §. | |
Enligt artikel 24.2 i |
|
befogenhet att i enlighet med nationell rätt besluta om bl.a. | |
sanktionsavgifter vid överträdelser av de artiklar som räknas upp i artikel | |
24.1. Det finns inget krav att Finansinspektionen i det enskilda fallet ska | |
besluta om sanktionsavgift (jfr här också remissens 10 § andra stycket). | |
Bestämmelserna bör formuleras så att Finansinspektionen får, inte ska, | |
besluta om sanktionsavgift. | |
Eftersom hänvisningen till |
|
gällande lydelsen av förordningen bör hänvisningar till de olika | |
artiklarna i förordningen undvikas. De specifika krav i fråga om | |
faktabladens form och innehåll som ställs upp i de olika artiklarna, | |
liksom artiklarnas numrering, kan komma att ändras. Även | |
kommissionens befogenhet enligt förordningen att anta delegerade akter | |
och tekniska tillsynsstandarder, bl.a. i förhållande till innehållet i | |
faktablad, talar mot att i lagen i detalj precisera vilka överträdelser som | |
kan föranleda sanktionsavgift. En närmare precisering av var i EU- | |
förordningens nuvarande lydelse de olika kraven finns bör lämnas i | |
författningskommentaren. | |
Paragraferna kan förslagsvis formuleras enligt följande. |
6 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för en Priipproduktutvecklare
1.som inte har upprättat, offentliggjort och uppdaterat ett faktablad för produkten i den form, med det innehåll och på det sätt som krävs enligt
2.om marknadsföringsmaterial för produkten strider mot EU- förordningen.
7 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för den som ger råd om eller säljer en
1.som inte har tillhandahållit faktablad vid den tidpunkt och på det sätt som föreskrivs i
2.om marknadsföringsmaterial för produkten strider mot EU- förordningen.
111
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
112
8 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för den som åsidosätter sina skyldigheter enligt
9 §
I remissen redovisas att marknadsföringslagen är tillämplig när det gäller tillsyn – Finansinspektionen och Konsumentombudsmannen har då ett gemensamt tillsynsansvar – liksom när det gäller skadestånd. Bestämmelsen bör därför inte placeras i anslutning till lagens bestämmelser om ingripande utan i lagens inledning, närmast efter 1 §.
För att göra tydligt att marknadsföringslagen är parallellt tillämplig i det fall bestämmelsen reglerar, bör bestämmelsen kompletteras med ordet ”även” före ”marknadsföringslagen (2008:846)”, jfr 4 kap. 20 § tredje stycket lagen (2004:46) om värdepappersfonder.
10 §
Om Lagrådets förslag att direkt i remissens
Om Lagrådets förslag att formulera
Sanktionsavgift ska inte tas ut om överträdelsen är ringa eller ursäktlig, om rättelse görs, om föreläggande enligt ... bedöms tillräckliga.
11 och 12 §§
I inledningen av paragraferna bör uttrycket ”som högst fastställas till det högsta av” ersättas med ”fastställas till högst det högsta av”
(jfr bl.a. 12 kap. 8 § lagen om värdepappersfonder).
I paragrafernas första stycke 1 anges att sanktionsavgiften för en juridisk respektive fysisk person ska uppgå till ett belopp som per den 30 december 2014 i svenska kronor motsvarar fem miljoner respektive 700 000 euro. En utgångspunkt bör vara att belopp i författningstext anges i svenska kronor där det går.
I remissen anges att det är lämpligt att som valutakurs använda den s.k. mittkursen som dagligen fastställs av Stockholmsbörsen. Vid föredragningen har upplysts att en euro enligt mittkursen den aktuella dagen motsvarade 9,5155 svenska kronor. De belopp som avses i lagtexten är alltså 47 577 500 kr respektive 6 660 850 kr.
Eftersom det är möjligt att nu fastställa beloppen i svenska kronor förordar Lagrådet – även med beaktande av att den föreslagna regleringen förekommer i andra lagar på finansmarknadsområdet – att
beloppen, avrundade, uttrycks i svenska kronor direkt i lagtexten (EU- förordningen hindrar att beloppen avrundas nedåt).
13 §
Lagrådet föreslår att bestämmelsen förenklas och ändras enligt följande.
När sanktionsavgiften fastställs ska Finansinspektionen, utöver de omständigheter som särskilt anges i
18 §
Paragrafen blir tydligare om den delas upp i två stycken enligt följande.
Den som är eller har varit knuten till en
Första stycket gäller också den som ger råd om eller säljer Priipprodukter som anställd eller uppdragstagare.
19 §
Bestämmelsen bör formuleras om och inte hänvisa till en specifik artikel i
En
22 §
Tredje stycket bör lämpligen placeras under egen rubrik ”Förordnande om att beslut ska gälla omedelbart” omedelbart före rubriken Verkställighet av beslut om sanktionsavgift. Eftersom lagen inte innehåller några särskilda regler om förbud bör bestämmelsen begränsas till att gälla föreläggande.
Lagen får med Lagrådets förslag, med vissa tillkommande ändringar av redaktionell karaktär, följande lydelse. Lagrådets förslag att flytta vissa paragrafer och att lägga vissa bestämmelser i egna paragrafer har medfört att flertalet paragrafer har fått en ändrad numrering.
Inledande bestämmelser
1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014 av den 26 november 2014 om
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
113
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
114
faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter för
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i EU- förordningen.
2 § Om information som enligt
Behörig myndighet
3 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt
Tillsyn
4 § För tillsynen över att
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Ingripanden
Föreläggande att vidta rättelse
5 § Finansinspektionen får förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt
Sanktionsavgift
6 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för en Priipproduktutvecklare
1.som inte har upprättat, offentliggjort och uppdaterat ett faktablad för produkten i den form, med det innehåll och på det sätt som krävs enligt
2.om marknadsföringsmaterial för produkten strider mot EU- förordningen.
7 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för den som ger råd om eller säljer en
1.som inte har tillhandahållit faktablad vid den tidpunkt och på det sätt som föreskrivs i
2.om marknadsföringsmaterial för produkten strider mot EU- förordningen.
8 § Finansinspektionen får besluta om sanktionsavgift för den som åsidosätter sina skyldigheter enligt
9 § Sanktionsavgift ska inte tas ut om överträdelsen är ringa eller ursäktlig, om rättelse görs, om föreläggande enligt 5 § bedöms vara en tillräcklig åtgärd eller om något annat organ har vidtagit åtgärder som bedöms tillräckliga.
10 § Sanktionsavgiften för en juridisk person ska fastställas till högst det högsta av
1.47 600 000 kr,
2.tre procent av företagets eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
3.två gånger den vinst som företaget erhållit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
4.två gånger de kostnader som företaget undvikit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Sanktionsavgiften får inte bestämmas till ett lägre belopp än 5 000 kronor. Om överträdelsen har skett under företagets första verksamhetsår eller om uppgifter om omsättningen saknas eller är bristfälliga, får den uppskattas.
För värdepappersinstitut får avgiften inte vara så stor att institutet därefter inte uppfyller kraven i 6 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse eller 8 kap. 3 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden.
För ett försäkringsföretag får avgiften inte vara så stor att företaget därefter inte uppfyller kraven i 4 kap. 1 § försäkringsrörelselagen (2010:2043).
11 § Sanktionsavgiften för en fysisk person ska fastställas till högst det högsta av
1.6 700 000 kr,
2.två gånger den vinst som den fysiska personen erhållit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
3.två gånger de kostnader som den fysiska personen undvikit till följd av överträdelsen, om beloppet går att fastställa.
12 § När sanktionsavgiften fastställs ska Finansinspektionen, utöver de omständigheter som särskilt anges i
13 § Sanktionsavgifter tillfaller staten.
Vite
14 § Ett föreläggande enligt denna lag får förenas med vite.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
115
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
Förordnande om att beslut ska gälla omedelbart
15 § Finansinspektionen får bestämma att ett föreläggande ska gälla omedelbart.
Verkställighet av beslut om sanktionsavgift
16 § En sanktionsavgift ska betalas till Finansinspektionen inom trettio dagar från det att beslutet om avgiften har fått laga kraft.
17 § Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalken, om avgiften inte har betalats inom den tid som anges i 16 §.
18 § Om sanktionsavgiften inte betalas inom den tid som anges i 16 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
19 § En sanktionsavgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fått laga kraft.
Tystnadsplikt
20 § Den som är eller har varit knuten till en
Första stycket gäller också den som ger råd om eller säljer Priipprodukter som anställd eller uppdragstagare.
Skadestånd
21 § En
22 § Den som vill göra anspråk på skadestånd enligt 21 § ska underrätta
Om underrättelse inte görs inom skälig tid, faller rätten till skadestånd enligt denna lag bort. Detsamma gäller om talan inte väcks inom tio år från investeringstillfället.
116
Avgifter till Finansinspektionen
23 § Den som utvecklar, ger råd om eller säljer
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna.
Överklagande
24 § Finansinspektionens beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen
Lagrådet har ingen erinran mot förslaget.
Prop. 2016/17:78
Bilaga 7
117
Prop. 2016/17:78 | Finansdepartementet | |
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 februari 2017 | ||
Närvarande: statsminister Löfven, ordförande, och statsråden Lövin, | ||
Wallström, Y Johansson, M Johansson, Baylan, Bucht, Hultqvist, | ||
Regnér, Andersson, Hellmark Knutsson, Ygeman, Bolund, Damberg, | ||
Bah Kuhnke, Fridolin, Wikström, Eriksson, Linde, Skog, Ekström | ||
Föredragande: statsrådet Per Bolund | ||
Regeringen beslutar proposition Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om faktablad för
118
Rättsdatablad | Prop. 2016/17:78 | ||
Författningsrubrik | Bestämmelser som | Celexnummer för | |
inför, ändrar, upp- | bakomliggande EU- | ||
häver eller upprepar | regler | ||
ett normgivnings- | |||
bemyndigande | |||
Lag med kompletterande | 23 § | 32014R1286 | |
bestämmelser till EU:s | |||
förordning om faktablad | |||
för |
119