Regeringens proposition 2016/17:22
Effektiv bekämpning av marknadsmissbruk |
Prop. |
|
2016/17:22 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 19 oktober 2016
Stefan Löfven
Per Bolund
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG började tillämpas den 3 juli 2016. I förordningen finns förbud mot marknadsmissbruk (insiderhandel, marknadsmanipulation och olagligt röjande av insiderinformation) och bestämmelser som syftar till att förhindra marknadsmissbruk samt möjliggöra upptäckt av och ingripanden mot marknadsmissbruk. Förordningen kompletteras av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk (marknadsmissbruks- direktiv) i vilket det föreskrivs att medlemsstaterna ska införa straff- rättsliga påföljder för marknadsmissbruk.
I propositionen föreslås en ny lag med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning (kompletteringslagen). Den nya lagen innehåller de bestämmelser om utredningsbefogenheter och administrativa sanktioner som marknadsmissbruksförordningen före- skriver att medlemsstaterna ska införa. Bestämmelser som föranleds av marknadsmissbruksförordningen införs även i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden och lagen (2003:389) om elektronisk kommuni- kation. Följdändringar föreslås i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument, lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument och lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument.
1
Prop. 2016/17:22 I propositionen föreslås vidare en ny lag om straff för marknads- missbruk på värdepappersmarknaden. Lagen innehåller de bestämmelser som behövs för att genomföra marknadsmissbruksdirektivet. Med an- ledning av att straffskalorna för marknadsmissbruksbrott justeras föreslås även justeringar i motsvarande straffbestämmelser i lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter och lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter.
I propositionen föreslås också ändringar i offentlighets- och sekre- tesslagen (2009:400) som föranleds av marknadsmissbruksförordningen och de nya befogenheter som Finansinspektionen föreslås få.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 februari 2017.
2
Innehållsförteckning |
Prop. 2016/17:22 |
||
1 |
Förslag till riksdagsbeslut .............................................................. |
10 |
|
2 |
Lagtext |
........................................................................................... |
11 |
|
2.1 |
Förslag till lag med kompletterande bestämmelser |
|
|
.......................... |
till EU:s marknadsmissbruksförordning |
11 |
2.2Förslag till lag om straff för marknadsmissbruk på
värdepappersmarknaden.................................................. |
26 |
2.3Förslag till lag om ändring i lagen (1991:980) om
handel med finansiella instrument................................... |
32 |
2.4Förslag till lag om ändring i lagen (1998:1479) om
|
värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella |
|
|
instrument........................................................................ |
34 |
2.5 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:1087) om |
|
|
anmälningsskyldighet för vissa innehav av |
|
|
finansiella instrument ...................................................... |
36 |
2.6Förslag till lag om ändring i lagen (2003:389) om
elektronisk kommunikation ............................................. |
38 |
2.7Förslag till lag om ändring i lagen (2004:1199) om
handel med utsläppsrätter ................................................ |
40 |
2.8Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om
värdepappersmarknaden.................................................. |
42 |
2.9Förslag till lag om ändring i offentlighets- och
sekretesslagen (2009:400) ............................................... |
47 |
2.10Förslag till lag om ändring i lagen (2013:385) om
|
|
ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med |
|
|
|
|
grossistenergiprodukter ................................................... |
53 |
|
3 |
Ärendet och dess beredning ........................................................... |
54 |
||
4 |
Bakgrund........................................................................................ |
|
55 |
|
|
4.1 |
Historik............................................................................ |
|
55 |
|
4.2 |
Gällande rätt .................................................................... |
56 |
|
|
4.3 |
Marknadsövervakning i dag ............................................ |
57 |
|
|
4.4 |
Hanteringen av marknadsmissbruksärenden ................... |
58 |
|
5 |
Marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruks- |
|
||
|
direktivet ........................................................................................ |
|
58 |
|
|
5.1 |
Inledning.......................................................................... |
|
58 |
|
5.2 |
Marknadsmissbruksförordningen .................................... |
59 |
|
|
|
5.2.1 |
Tillämpningsområdet...................................... |
59 |
|
|
5.2.2 |
Förbuden mot marknadsmissbruk................... |
63 |
|
|
5.2.3 |
Offentliggörande av insiderinformation ......... |
67 |
|
|
5.2.4 |
Regler för att förhindra och upptäcka |
|
|
|
|
marknadsmissbruk.......................................... |
68 |
|
|
5.2.5 |
Investeringsrekommendationer....................... |
70 |
|
|
5.2.6 |
Den behöriga myndigheten och dess |
|
|
|
|
befogenheter ................................................... |
71 |
|
5.3 |
Marknadsmissbruksdirektivet.......................................... |
71 |
|
|
|
5.3.1 |
Tillämpningsområdet...................................... |
71 |
3
Prop. 2016/17:22 |
5.3.2 |
Insiderhandel, olagligt röjande av insider- |
|
|
|
information och marknadsmanipulation.......... |
72 |
|
5.3.3 |
Straffrättsliga påföljder.................................... |
73 |
5.4 |
Kommissionens genomförandeåtgärder ........................... |
73 |
|
6 Rättssäkerhetsgarantier enligt Europakonventionen och |
|
||
|
74 |
||
6.1 |
Europakonventionen och EU:s rättighetsstadga ............... |
74 |
|
|
6.1.1 |
Europakonventionen........................................ |
74 |
|
6.1.2 |
EU:s rättighetsstadga....................................... |
75 |
6.2 |
Rättssäkerhetsgarantierna i artikel 6 i Europa- |
|
|
|
konventionen .................................................................... |
75 |
|
|
6.2.1 |
Inledning.......................................................... |
75 |
|
6.2.2 |
Anklagelse för brott......................................... |
76 |
|
6.2.3 |
Tillgång till en oavhängig och opartisk |
|
|
|
domstol............................................................ |
77 |
|
6.2.4 |
Rätten att inte belasta sig själv ........................ |
77 |
|
6.2.5 |
Rätt till kostnadsfritt biträde............................ |
78 |
6.3 |
Dubbelprövningsförbudet................................................. |
79 |
|
|
6.3.1 |
Dubbelprövningsförbudet i Europa- |
|
|
|
konventionen ................................................... |
79 |
|
6.3.2 |
Dubbelprövningsförbudet i EU:s rättig- |
|
|
|
hetsstadga ........................................................ |
84 |
|
6.3.3 |
Dubbelprövningsförbudet i svensk |
|
|
|
rättspraxis ........................................................ |
86 |
|
6.3.4 |
Nya regler om skattebrott och skatte- |
|
|
|
tillägg ............................................................. |
87 |
7 Några allmänna utgångspunkter...................................................... |
88 |
||
7.1 |
Anpassningar av svensk rätt ............................................. |
88 |
|
7.2 |
Den behöriga myndigheten .............................................. |
89 |
|
7.3 |
Bestämmelser som kompletterar marknadsmiss- |
|
|
|
bruksförordningen ............................................................ |
89 |
|
7.4 |
Genomförande av marknadsmissbruksdirektivet ............. |
90 |
|
7.5 |
Förhållandet till tryck- och yttrandefriheten..................... |
91 |
|
7.6 |
Straff och administrativa sanktioner................................. |
94 |
|
7.7 |
Hänvisningar till |
95 |
|
8 Ett reformerat sanktionssystem avseende marknadsmissbruk ........ |
97 |
||
8.1 |
Inledning .......................................................................... |
|
97 |
8.2 |
Lagstiftningen kompletteras med bestämmelser om |
|
|
|
administrativa sanktioner ................................................. |
98 |
|
8.3 |
En straffrättslig eller en administrativ sanktion |
|
|
|
– inte både och................................................................ |
102 |
|
8.4 |
Sanktionsväxling ............................................................ |
105 |
|
8.5 |
Särskild åtalsprövning .................................................... |
107 |
|
8.6 |
Ett vägvalssystem med möjlighet för åklagaren att |
|
|
|
yrka administrativ sanktion ............................................ |
109 |
|
8.7 |
Närmare om handläggningen av administrativ |
|
|
|
sanktion på yrkande av åklagare..................................... |
117 |
|
4 |
|
|
|
8.7.1 |
Prövningen och handläggningen av |
Prop. 2016/17:22 |
|
åklagarens yrkande om administrativ |
|
|
sanktion i brottmålsprocessen....................... |
117 |
8.7.2 |
Åklagarens yrkande om administrativ |
|
|
sanktion i stämningsansökan ........................ |
120 |
8.7.3 |
Möjlighet att åberopa nya omständigheter.... |
121 |
8.7.4 |
Offentlig försvarare och rättegångs- |
|
|
kostnader ...................................................... |
121 |
8.7.5 |
Åklagaren ska informera den enskilde om |
|
|
frågan om administrativ sanktion ................. |
124 |
8.7.6 |
Överklagande och krav på prövnings- |
|
|
tillstånd ......................................................... |
124 |
9 |
Hanteringen av ärenden i ett vägvalssystem ................................ |
125 |
|
|
9.1 |
Ansvarsfördelningen på marknadsmissbruksområdet ... |
125 |
|
9.2 |
Inledningsskedet av en utredning .................................. |
127 |
|
9.3 |
Spärreglering ................................................................. |
129 |
|
9.4 |
Underrättelseregler ........................................................ |
135 |
|
9.5 |
Finansinspektionen ska kunna biträda åklagaren .......... |
137 |
9.6Samarbetet i övrigt mellan Ekobrottsmyndigheten
|
och Finansinspektionen ................................................. |
138 |
10 Finansinspektionens utredningsbefogenheter............................... |
140 |
|
10.1 |
Inledning........................................................................ |
140 |
10.2Rätt att få tillgång till dokument, data och
information .................................................................... |
140 |
10.3Rätt att få tillgång till transaktionsrapporter och
|
direkt tillgång till handelssystem för råvaror................. |
145 |
10.4 |
Rätt att utföra platsundersökningar................................ |
145 |
10.5Rätt att genomföra undersökningar på plats för att
beslagta dokument och data........................................... |
147 |
10.6Rätt att få ut uppgifter om abonnemang från
teleoperatörer................................................................. |
161 |
10.7Rätt att begära att tillgångar beläggs med kvarstad
eller att betalning säkras ................................................ |
165 |
10.8Rätt att avbryta handeln med berörda finansiella
instrument...................................................................... |
169 |
10.9Rätt att förbjuda vissa ageranden eller viss förvärvs-
|
verksamhet .................................................................... |
170 |
10.10 |
Rätt att korrigera information till allmänheten .............. |
173 |
10.11Samarbete med behöriga myndigheter i andra länder
|
inom EES |
....................................................................... |
174 |
|
10.11.1 Samarbete enligt marknadsmissbruks- |
|
|
|
................................................. |
förordningen |
174 |
|
10.11.2 ................................... |
Utbyte av information |
175 |
|
10.11.3 ....................Samarbete vid särskild begäran |
176 |
|
|
10.11.4 .................. |
Samarbetsformer med tredjeland |
178 |
11 Marknadsövervakning och skyldigheten att offentliggöra |
|
||
insiderinformation........................................................................ |
|
179 |
|
11.1 |
Inledning........................................................................ |
|
179 |
5
Prop. 2016/17:22
6
11.2Övervakningssystem och rapportering av misstänkt
|
marknadsmissbruk.......................................................... |
180 |
|
11.3 |
Offentliggörande av insiderinformation ......................... |
184 |
|
|
11.3.1 |
Skyldighet att offentliggöra |
|
|
|
insiderinformation ......................................... |
184 |
|
11.3.2 |
Tillsyn över skyldigheten att offentliggöra |
|
|
|
insiderinformation ......................................... |
187 |
12 Administrativa sanktioner............................................................. |
196 |
||
12.1 |
Inledning |
........................................................................ |
196 |
12.2Regelöverträdelser som kan föranleda administrativa
|
sanktioner samt mot vem sådana kan riktas ................... |
196 |
12.3 |
Återkallelse av tillstånd.................................................. |
204 |
12.4 |
Föreläggande att vidta rättelse........................................ |
206 |
12.5 |
Anmärkning.................................................................... |
208 |
12.6 |
Förbud mot att utöva ledningsuppdrag........................... |
209 |
12.7 |
Förbud att handla för egen räkning ................................ |
214 |
12.8 |
Återföring av vinst eller undviken förlust ...................... |
215 |
12.9 |
Sanktionsavgifter............................................................ |
217 |
12.10 |
Omständigheter att beakta vid valet av sanktion ............ |
220 |
12.11 |
Hinder mot ingripande ................................................... |
227 |
13 Beslutsordning i Finansinspektionens sanktionsärenden .............. |
229 |
|
13.1 |
Inledning ........................................................................ |
229 |
13.2 |
Olika typer av förfaranden ............................................. |
230 |
13.3Åsidosättande av skyldigheter enligt marknadsmiss-
|
bruksförordningen .......................................................... |
233 |
|
13.4 |
Överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk........ |
234 |
|
|
13.4.1 |
Det som ska prövas........................................ |
234 |
|
13.4.2 |
Hur sanktionerna ska beslutas ....................... |
238 |
|
13.4.3 |
Handläggningen i domstol............................. |
244 |
13.5Finansinspektionens skyldighet att lämna uppgifter
|
till Esma och offentliggörandet av sanktionsbeslut........ |
250 |
|
13.6 |
Överklagande ................................................................. |
252 |
|
13.7 |
Betalning, preskription och verkställighet...................... |
254 |
|
14 Ny lag om straff för marknadsmissbruk........................................ |
257 |
||
14.1 |
Inledning |
........................................................................ |
257 |
14.2 |
Behörighet ...................................................................... |
257 |
|
14.3 |
Tillämpningsområdet ..................................................... |
258 |
|
14.4 |
Undantag ...............................från tillämpningsområdet |
263 |
|
14.5 |
Insiderbrotten ................................................................. |
265 |
|
|
14.5.1 ............... |
Definitionen av insiderinformation |
265 |
|
14.5.2 .............. |
Förfogande över insiderinformation |
267 |
|
14.5.3 ........................................ |
Utnyttjanderekvisit |
269 |
|
14.5.4 ................... |
Undantag för legitima beteenden |
274 |
|
14.5.5 ................ |
Återkallelse eller ändring av order |
278 |
|
14.5.6 |
Att ge råd och att följa ett råd grundat på |
|
|
......................................... |
insiderinformation |
279 |
14.6 |
Obehörigt .......................röjande av insiderinformation |
281 |
|
14.7 |
Marknadsmanipulation................................................... |
285 |
|
14.8 |
Anstiftan, .................medhjälp, försök och förberedelse |
290 |
14.9 |
Skärpta straff och en särskild brottsbeteckning för |
Prop. 2016/17:22 |
|
grov marknadsmanipulation .......................................... |
291 |
14.10 |
Ansvar och påföljder för juridiska personer .................. |
297 |
14.11 |
Utbildning...................................................................... |
299 |
14.12En särskild forumregel för mål om marknadsmiss-
|
bruksbrott ...................................................................... |
300 |
15 Rapportering av överträdelser ...................................................... |
303 |
|
15.1 |
Inledning........................................................................ |
303 |
15.2Krav på särskilda förfaranden för hur anmälningar
ska omhändertas hos behöriga myndigheter.................. |
303 |
15.3Skydd för den som rapporterar mot att drabbas av
|
repressalier .................................................................... |
308 |
15.4 |
Rätt att åsidosätta tystnadsplikt ..................................... |
311 |
15.5 |
Interna rapporteringssystem .......................................... |
318 |
16 Sekretess i Finansinspektionens verksamhet................................ |
322 |
16.1Sekretess till skydd för enskilds personliga eller
|
ekonomiska förhållanden............................................... |
322 |
16.2 |
Sekretess för uppgifter i en anmälan ............................. |
326 |
16.3Informationsutbyte under och efter pågående
|
utredning........................................................................ |
332 |
16.4 |
Sekretess till skydd för syftet med en utredning............ |
336 |
16.5Sekretess i Finansinspektionens övervakning enligt
|
andra lagar ..................................................................... |
338 |
17 Övriga frågor................................................................................ |
340 |
|
17.1 |
Inledning........................................................................ |
340 |
17.2Anmälningsskyldighet för personer i ledande
|
ställning, handelsförbud och insiderförteckningar......... |
340 |
17.3 |
Investeringsrekommendationer ..................................... |
341 |
17.4 |
Återköp av egna aktier................................................... |
342 |
17.5Anmälningar av finansiella instrument som handlas
|
på handelsplatser ........................................................... |
344 |
17.6 |
Finansiering av Finansinspektionens övervakning........ |
345 |
18 Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser................................ |
350 |
18.1Lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s
marknadsmissbruksförordning ...................................... |
350 |
18.2Lagen om straff för marknadsmissbruk på
|
värdepappersmarknaden................................................ |
351 |
|
19 Förslagens konsekvenser.............................................................. |
353 |
||
19.1 |
Förslagens syfte och alternativa lösningar..................... |
353 |
|
19.2 |
Berörda företag och andra aktörer ................................. |
354 |
|
19.3 |
Konsekvenser för företag och enskilda ......................... |
354 |
|
|
19.3.1 |
Marknadsmissbruksförordningen och den |
|
|
|
nya lagen om straff för marknadsmissbruk... |
354 |
|
19.3.2 |
Finansinspektionens befogenheter................ |
356 |
19.4 |
Samhällsekonomiska konsekvenser .............................. |
357 |
|
19.5 |
Konsekvenser för det allmänna ..................................... |
358 |
|
|
19.5.1 |
Allmänt......................................................... |
358 |
|
19.5.2 |
Finansinspektionen ....................................... |
359 |
|
|
|
7 |
Prop. 2016/17:22 |
19.5.3 |
Ekobrottsmyndigheten................................... |
360 |
|
19.5.4 |
Domstolarna .................................................. |
361 |
|
19.5.5 |
Övriga statsfinansiella konsekvenser............. |
362 |
19.6 |
Konsekvenser för brottsligheten och det brottsföre- |
|
|
|
byggande arbetet ............................................................ |
363 |
|
20 Författningskommentar................................................................. |
365 |
||
20.1 |
Förslaget till lag med kompletterande bestämmelser |
|
|
|
till EU:s marknadsmissbruksförordning......................... |
365 |
|
20.2 |
Förslaget till lag om straff för marknadsmissbruk på |
|
|
|
värdepappersmarknaden................................................. |
398 |
|
20.3 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (1991:980) om |
|
|
|
handel med finansiella instrument.................................. |
416 |
|
20.4 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (1998:1479) om |
|
|
|
värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella |
|
|
|
instrument....................................................................... |
417 |
|
20.5 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:1087) om |
|
|
|
anmälningsskyldighet för vissa innehav av |
|
|
|
finansiella instrument ..................................................... |
417 |
|
20.6 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2003:389) om |
|
|
|
elektronisk kommunikation............................................ |
418 |
|
20.7 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:1199) om |
|
|
|
handel med utsläppsrätter............................................... |
418 |
|
20.8 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2007:528) om |
|
|
|
värdepappersmarknaden................................................. |
420 |
|
20.9 |
Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och |
|
|
|
sekretesslagen (2009:400) .............................................. |
422 |
|
20.10 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2013:385) om |
|
|
|
ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med |
|
|
|
grossistenergiprodukter .................................................. |
427 |
|
Bilaga 1 |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr |
|
|
|
596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmiss- |
|
|
|
bruk (marknadsmissbruksförordning) och om |
|
|
|
upphävande av Europaparlamentets och rådets |
|
|
|
direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv |
|
|
|
2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG................ |
429 |
|
Bilaga 2 |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU |
|
|
|
av den 16 april 2014 om straffrättsliga påföljder för |
|
|
|
marknadsmissbruk (marknadsmissbruksdirektiv) .......... |
490 |
|
Bilaga 3 |
Kommissionens genomförandedirektiv (EU) |
|
|
|
2015/2392 av den 17 december 2015 om Europa- |
|
|
|
parlamentets och rådets förordning (EU) |
|
|
|
nr 596/2014 vad gäller rapportering till behöriga |
|
|
|
myndigheter av faktiska eller potentiella |
|
|
|
överträdelser av den förordningen.................................. |
501 |
|
Bilaga 4 |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) |
|
|
|
2016/1033 av den 23 juni 2016 om ändring av |
|
|
|
förordning (EU) nr 600/2014 om marknader för |
|
finansiella instrument, förordning (EU) nr 596/2014
8
|
om marknadsmissbruk och förordning (EU) |
|
|
nr 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i |
|
|
Europeiska unionen och om värdepapperscentraler ...... |
508 |
Bilaga 5 |
Utdrag ur Europaparlamentets och rådets förordning |
|
|
(EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som |
|
|
används som referensvärden för finansiella |
|
|
instrument och finansiella avtal eller för att mäta |
|
|
investeringsfonders resultat, och om ändring av |
|
|
direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och |
|
|
förordning (EU) nr 596/201 ........................................... |
515 |
Bilaga 6 |
Sammanfattning av betänkandet Marknadsmissbruk |
|
|
II (SOU 2014:46) ........................................................... |
519 |
Bilaga 7 |
Utredningens lagförslag ................................................. |
530 |
Bilaga 8 |
Förteckning över remissinstanserna beträffande |
|
|
betänkandet Marknadsmissbruk II (SOU 2014:46) ....... |
562 |
Bilaga 9 |
Sammanfattning av promemorian Bekämpning av |
|
|
marknadsmissbruk ......................................................... |
563 |
Bilaga 10 |
Lagförslag i promemorian Bekämpning av |
|
|
marknadsmissbruk ......................................................... |
565 |
Bilaga 11 |
Förteckning över remissinstanserna beträffande |
|
|
promemorian Bekämpning av marknadsmissbruk ........ |
588 |
Bilaga 12 |
Utdrag ur lagrådsremissens lagförslag .......................... |
589 |
Bilaga 13 |
Lagrådets yttrande ......................................................... |
613 |
Bilaga 14 |
Parallelluppställning över genomförandet i svensk |
|
|
rätt av Europaparlamentets och rådets direktiv |
|
|
2014/57/EU (marknadsmissbruksdirektivet) och |
|
|
kommissionens genomförandedirektiv (EU) |
|
|
2015/2392 (genomförandedirektivet) ............................ |
618 |
Rättsdatablad |
........................................................................................ |
620 |
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde |
|
|
den 19 oktober .............................................................................2016 |
621 |
Prop. 2016/17:22
9
Prop. 2016/17:22 1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till
1.lag med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruks- förordning,
2.lag om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden,
3.lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument,
4.lag om ändring i lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument,
5.lag om ändring i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument,
6.lag om ändring i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation,
7.lag om ändring i lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter,
8.lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,
9.lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400),
10.lag om ändring i lagen (2013:385) om ingripande mot marknads- missbruk vid handel med grossistenergiprodukter.
10
2 |
Lagtext |
Prop. 2016/17:22 |
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning
Härigenom föreskrivs följande.
1 kap. Inledande bestämmelser
1 § Denna lag kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparla- mentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG (marknadsmissbruks- förordningen).
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i marknads- missbruksförordningen.
2 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt marknadsmissbruks- förordningen.
3 § För att bekosta Finansinspektionens övervakning enligt denna lag ska de företag som står under inspektionens tillsyn betala årliga avgifter. Regeringen får meddela föreskrifter om sådana avgifter.
2 kap. Vissa skyldigheter som följer av marknadsmissbruksförordningen
Förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation
1 § Förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation i artiklarna 14 a, 14 b och 15 i marknadsmissbruksförordningen gäller även för en fysisk person som, för en juridisk persons räkning, beslutar om genom- förandet av sådana åtgärder som är förbjudna.
Förklaring om uppskjutet offentliggörande av insiderinformation
2 § Den som har skjutit upp offentliggörandet av insiderinformation ska på begäran av Finansinspektionen lämna en förklaring till inspektionen enligt artikel 17.4 tredje stycket i marknadsmissbruksförordningen om hur villkoren för att skjuta upp offentliggörandet uppfylldes.
11
Prop. 2016/17:22
12
Anmälningar av transaktioner till insynsregistret
Finansinspektionens insynsregister
3 § Finansinspektionen ska föra eller låta föra register (insynsregister) över anmälningar som har gjorts enligt artikel
Uppgifter som har lämnats av personer som inte längre omfattas av anmälningsskyldighet får tas bort ur registret.
Registret ska föras med hjälp av automatisk databehandling. Finansin- spektionen är personuppgiftsansvarig enligt personuppgiftslagen (1998:204) för den behandling av personuppgifter som sker i registret. Inspektionen ska på lämpligt sätt underrätta de registrerade om registret.
Registret ska vara offentligt.
4 § Finansinspektionen ska, i enlighet med artikel 19.3 första och tredje styckena i marknadsmissbruksförordningen, offentliggöra uppgifter som anmäls till insynsregistret.
Anmälningsskyldighet för närstående som är underårig
5 § Om en person i ledande ställning har en närstående som är underårig och som omfattas av anmälningsskyldighet enligt artikel 19.1 i mark- nadsmissbruksförordningen, ska den underåriges vårdnadshavare full- göra anmälningsskyldigheten för den underåriges räkning.
Anmälningar av finansiella instrument som handlas på handelsplatser
6 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får med- dela föreskrifter om att sådana anmälningar som ska göras till Finans- inspektionen enligt artikel 4.1 i marknadsmissbruksförordningen i stället ska göras till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten.
Rapportering av misstänkta överträdelser
7 § Ett finansiellt företag ska tillhandahålla ändamålsenliga rapporte- ringssystem för anställda som vill göra anmälningar om misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen.
Personuppgiftslagen (1998:204) gäller vid behandling av personupp- gifter inom ramen för sådana rapporteringssystem. Uppgifter om lagöverträdelser som avses i 21 § personuppgiftslagen får dock behandlas om uppgifterna avser brott enligt lagen (2016:000) om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
8 § Den som är eller har varit anställd hos ett finansiellt företag får inte obehörigen röja uppgifter i en anmälan eller utsaga som har gjorts till ett sådant rapporteringssystem som avses i 7 §, om uppgiften kan avslöja anmälarens eller den utpekade personens identitet.
Den som är eller har varit anställd hos ett företag som avses i första stycket och har gjort en anmälan till ett sådant rapporteringssystem som avses där får inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, om anmälaren hade anledning att anta att en överträdelse hade skett.
9 § Med finansiellt företag avses i 7 och 8 §§ |
Prop. 2016/17:22 |
1. ett svenskt företag som är |
|
a)
b)börs enligt 1 kap. 5 § 3 lagen (2007:528) om värdepappersmark- naden,
c)clearingorganisation enligt 1 kap. 5 § 5 lagen om värdepappersmark- naden,
d)fondbolag enligt 1 kap. 1 § första stycket 8 lagen (2004:46) om värdepappersfonder,
e)försäkringsföretag som omfattas av försäkringsrörelselagen (2010:2043),
f)kreditinstitut enligt 1 kap. 5 § 10 lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse,
g)värdepappersbolag enligt 1 kap. 5 § 26 lagen om värdepappersmark- naden, eller
h)värdepapperscentral enligt 1 kap. 3 § lagen (1998:1479) om värde- papperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, och
2. ett utländskt företag som hör hemma utanför Europeiska ekonom- iska samarbetsområdet och som, efter tillstånd från Finansinspektionen, från filial i Sverige driver motsvarande verksamhet som ett företag som avses i 1.
10 § Den som har lämnat en rapport till Finansinspektionen enligt artikel 16.1 eller 16.2 i marknadsmissbruksförordningen får inte obehörigen röja för en kund eller någon utomstående att rapporten har lämnats. Det- samma gäller styrelseledamöter och anställda i ett rapporterande företag.
Den som har lämnat en sådan rapport får inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt.
11 § Den som, utan att det finns en sådan rapporteringsskyldighet som avses i 10 §, har gjort en anmälan till Finansinspektionen om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen får inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, om anmälaren hade anledning att anta att en överträdelse hade skett. Detta gäller inte om anmälaren därigenom gör sig skyldig till brott.
3 kap. Utredningsbefogenheter och tvångsmedel
Föreläggande om att lämna uppgifter
1 § För övervakning av att bestämmelserna i marknadsmissbruksförord- ningen följs får Finansinspektionen förelägga
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
13
Prop. 2016/17:22
14
Information om transaktioner på spotmarknaden
2 § För övervakningen av att bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen följs får Finansinspektionen förelägga marknadsaktörer på marknadsplatser där de underliggande tillgångarna till råvaruderivat handlas (spotmarknaden) att lämna transaktionsrapporter eller annan information.
Marknadsaktörer på spotmarknaden är skyldiga att på begäran av Finansinspektionen ge inspektionen åtkomst till handlarnas system.
Föreläggande om att tillfälligt upphöra med ett visst förfarande
3 § Om det är sannolikt att någon har överträtt marknadsmissbruks- förordningen, får Finansinspektionen förelägga den personen att upphöra med ett visst förfarande eller en viss verksamhet.
Beslutet om föreläggande gäller till dess det har prövats om förfarandet strider mot marknadsmissbruksförordningen eller lagen (2016:000) om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. Beslutet får dock gälla i högst sex månader.
Korrigering av felaktig eller vilseledande information
4 § Finansinspektionen får korrigera sådan felaktig eller vilseledande information som kan utgöra ett led i en överträdelse av artikel 15 i marknadsmissbruksförordningen. Finansinspektionen får även förelägga den som har spridit sådan felaktig eller vilseledande information att korrigera den.
Platsundersökning
5 § När det är nödvändigt för övervakningen av att en fysisk eller juridisk person följer bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen, får Finansinspektionen genomföra en undersökning i personens verksam- hetslokaler.
Vite
6 § Ett föreläggande enligt någon av
Ett föreläggande enligt 1 § första stycket 1 får dock inte förenas med vite, om
1.det finns anledning att anta att den som ska föreläggas har begått en gärning som är straffbelagd eller kan leda till ingripande för en sådan överträdelse som anges i 5 kap. 1 §, och
2.föreläggandet avser utredning av en fråga som har samband med den misstänkta gärningen eller överträdelsen.
Om den som ska föreläggas är en juridisk person, gäller andra stycket även ställföreträdare för den juridiska personen.
Kvarstad
7 § För att säkerställa betalning av en sanktionsavgift eller återföring på grund av en överträdelse som anges i 5 kap. 1 § (marknadsmissbruk), får rätten på ansökan av Finansinspektionen besluta om kvarstad. I fråga om
sådan kvarstad ska bestämmelserna i 26 kap. 1, 2, 5, 6 och 8 §§ rätte- Prop. 2016/17:22 gångsbalken om kvarstad i brottmål tillämpas. Vid tillämpningen ska det
som anges där om
1.brott gälla för överträdelse,
2.böter gälla för sanktionsavgift eller återföring,
3.åklagare gälla för Finansinspektionen, och
4.åtal gälla för talan enligt 5 kap. 21 § denna lag. Ansökan om kvarstad prövas av Stockholms tingsrätt.
Betalningssäkring
8 § För att säkerställa betalning av en sanktionsavgift eller återföring när en fysisk eller juridisk person har åsidosatt sin skyldighet på ett sätt som anges i 5 kap. 2 §, får egendom som tillhör den som är betalningsskyldig tas i anspråk (betalningssäkring).
Betalningssäkring får beslutas bara om
1.det finns en påtaglig risk för att den fysiska eller juridiska personen genom att avvika, skaffa undan egendom eller förfara på annat sätt undandrar sig att betala avgiften eller det belopp som ska återföras, och
2.betalningsskyldigheten avser ett betydande belopp.
Om sanktionsavgift eller återföring inte har beslutats, får betalnings- säkring beslutas bara om det är sannolikt att så kommer att ske. En betal- ningssäkring får inte avse ett högre belopp än det belopp sanktions- avgiften eller återföringen sannolikt kommer att fastställas till.
Ett beslut om betalningssäkring får fattas bara om skälen för beslutet uppväger det intrång eller men i övrigt som beslutet innebär för den som beslutet gäller eller för något annat motstående intresse.
9 § Beslut om betalningssäkring enligt 8 § fattas av den förvaltningsrätt som är behörig att pröva ett överklagande av Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift eller återföring. En ansökan om betalningssäkring ska göras av Finansinspektionen.
I fråga om en sådan ansökan ska 46 kap.
10 § Vid prövning av verkställighet av ett beslut om betalningssäkring ska 69 kap.
Befogenheter enligt andra lagar
11 § I 6 kap. 22 § första stycket 9 lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation finns bestämmelser om rätt för Finansinspektionen att få ut uppgifter från den som tillhandahåller ett elektroniskt kommunika- tionsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst.
15
Prop. 2016/17:22
16
12 § I 22 kap. 2 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden finns bestämmelser om rätt för Finansinspektionen att besluta om handels- stopp.
Anmälan om brott
13 § I 3 kap. 1 § lagen (2016:000) om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden finns bestämmelser om skyldighet för Finans- inspektionen att anmäla till åklagare när det finns anledning att anta att ett brott enligt den lagen har begåtts.
Myndighetssamarbete
14 § Finansinspektionen och åklagare ska samarbeta för att underlätta utredningar om brott enligt lagen (2016:000) om straff för mark- nadsmissbruk på värdepappersmarknaden och utredningar om överträdelser som anges i 5 kap. 1 § denna lag.
Internationellt samarbete
15 § Finansinspektionen ska inom ramen för sin befogenhet, efter begäran från en utländsk myndighet som har behörighet att utöva tillsyn motsvarande den övervakning som inspektionen utövar enligt denna lag, lämna eller kontrollera information som behövs för att den utländska myndigheten ska kunna utöva sin tillsyn. Detta gäller dock bara i den utsträckning det följer av ett avtal om samarbete som Finansinspek- tionen, med stöd av regeringens bemyndigande, har ingått med den utländska myndigheten.
Om en begäran avser rättslig hjälp i brottmål, gäller i stället lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål.
4 kap. Undersökningar efter beslut av domstol
Förutsättningar för beslut om undersökning
1 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av Finansinspektionen besluta att inspektionen får genomföra en undersökning i en fysisk eller juridisk persons verksamhetslokaler för att utreda om personen har överträtt något av förbuden i artikel 14 a, 14 b eller 15 i marknadsmissbruksför- ordningen. En sådan ansökan får bifallas, om
1.det finns anledning att anta att en överträdelse har skett,
2.den som undersökningen avser inte rättar sig efter ett föreläggande enligt 3 kap. 1 § eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas, och
3.vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det in- trång eller annat men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden.
2 § Ett beslut enligt 1 § får avse även annan fysisk eller juridisk person än den som är föremål för utredning, om
1.det som föreskrivs i 1 § 1 och 3 är uppfyllt,
2.det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos personen, och
3. personen inte rättar sig efter ett föreläggande enligt 3 kap. 1 § eller Prop. 2016/17:22 det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas.
Beslutet om undersökning
3 § Ett beslut om undersökning enligt 1 § får meddelas utan att den som ansökan avser har fått tillfälle att yttra sig, om det kan befaras att under- sökningen annars skulle förlora i betydelse.
Beslut enligt första stycket ska skickas endast till Finansinspektionen. När undersökningen börjar ska inspektionen överlämna ett exemplar av beslutet till den som undersökningen ska genomföras hos.
4 § Ett beslut om undersökning enligt 1 § ska innehålla uppgifter om
1.föremålet för och syftet med undersökningen,
2.tidpunkten när undersökningen ska börja,
3.Finansinspektionens befogenheter enligt 5 § första stycket och 6 §,
och
4.uppgift om möjligheten enligt 9 och 10 §§ att undanta uppgifter och handlingar från undersökning.
Beslutet gäller omedelbart, om rätten inte bestämmer något annat.
Finansinspektionens befogenheter vid undersökning
5 § När Finansinspektionen genomför en undersökning enligt 1 § har inspektionen rätt att
1.granska bokföring och andra affärshandlingar,
2.ta kopior av eller göra utdrag ur bokföring och affärshandlingar,
3.begära muntliga förklaringar direkt på platsen, och
4.få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel och andra ut- rymmen som disponeras eller kan antas disponeras i verksamheten.
I fråga om elektroniskt lagrad information får åtgärderna i första stycket 1 och 2 genomföras hos Finansinspektionen, om den som under- sökningen genomförs hos samtycker till att informationen flyttas till inspektionens lokaler. Denne har rätt att följa de åtgärder som inspek- tionen vidtar.
6 § Om åtgärderna i 5 § första stycket 2 inte är tillräckliga, får Finans- inspektionen ta hand om en handling.
När en handling tas om hand får även pärm, mapp eller liknande för- varingsmaterial tas med.
Om en upptagning som kan uppfattas bara med tekniska hjälpmedel tas om hand, ska ett exemplar lämnas kvar om det är möjligt.
Rätt att tillkalla juridiskt biträde
7 § Den som Finansinspektionen ska genomföra en undersökning hos enligt 1 § har rätt att tillkalla ett juridiskt biträde.
I avvaktan på att ett sådant biträde inställer sig får Finansinspektionen inte påbörja undersökningen. Detta gäller dock inte, om
1.undersökningen härigenom onödigt fördröjs, eller
2.undersökningen har beslutats enligt 3 § första stycket.
17
Prop. 2016/17:22
18
Handräckning av Kronofogdemyndigheten
8 § Finansinspektionen får begära handräckning av Kronofogdemyndig- heten för att genomföra de åtgärder som avses i 5 § första stycket 1, 2 och 4 eller 6 §.
Vid handräckning gäller bestämmelserna i utsökningsbalken om verk- ställighet av förpliktelser som inte avser betalningsskyldighet eller avhysning. Kronofogdemyndigheten ska dock inte underrätta den som undersökningen ska genomföras hos innan verkställighet sker.
Undantag av handlingar från undersökning 9 § Åtgärder enligt 5 eller 6 § får inte avse
1.en handling som inte får tas i beslag enligt 27 kap. 2 § rättegångs- balken, eller
2.en handling som inte omfattas av beslutet i 1 §.
10 § Om Finansinspektionen anser att en viss handling bör omfattas av en undersökning och den som åtgärden avser åberopar att den ska undan- tas enligt 9 §, ska handlingen omedelbart förseglas och skyndsamt över- lämnas till Stockholms tingsrätt av Finansinspektionen.
Tingsrätten ska utan dröjsmål pröva om handlingen ska omfattas av Finansinspektionens undersökning.
Återlämnande av handlingar
11 § Finansinspektionen ska lämna tillbaka handlingar och annat som har tagits om hand så snart de inte längre behövs.
Om den som beslutet om en undersökning enligt 1 § gäller har försatts i konkurs när handlingarna ska lämnas tillbaka, ska Finansinspektionen
1.överlämna handlingarna till konkursförvaltaren, och
2.underrätta den som beslutet gäller om att handlingarna har över- lämnats till konkursförvaltaren.
Finansinspektionen ska på begäran av den som beslutet gäller pröva om en handling ska lämnas tillbaka.
5 kap. Ingripanden
Överträdelser
Marknadsmissbruk
1 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som har överträtt
1.förbudet mot insiderhandel eller olagligt röjande av insiderinfor- mation i artikel 14 i marknadsmissbruksförordningen, eller
2.förbudet mot marknadsmanipulation i artikel 15 i marknadsmiss- bruksförordningen.
Andra överträdelser
2 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen, genom att
1. låta bli att inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden i enlighet med det som anges i artikel 16.1 eller 16.2,
eller att rapportera till Finansinspektionen i enlighet med det som anges Prop. 2016/17:22 där,
2.låta bli att uppfylla det som anges om offentliggörande av insider- information till allmänheten i artikel 17.1, 17.2 och 17.8,
3.låta bli att informera Finansinspektionen om ett försenat offentlig- görande i enlighet med det som anges i artikel 17.4, eller, trots begäran från inspektionen, lämna en sådan skriftlig förklaring som avses i artikel 17.4 tredje stycket om att det har funnits förutsättningar för att skjuta upp offentliggörandet,
4.låta bli att upprätta, uppdatera eller bevara en insiderförteckning eller att i övrigt uppfylla de krav som ställs i artikel
5.låta bli att till Finansinspektionen samt berörda företag eller organ som avses i artikel 19.1 och 19.10 göra en anmälan om egna transak- tioner i enlighet med det som anges i artikel 19.1, 19.2, 19.6 och 19.7, eller låta bli att uppfylla informationsplikten enligt artikel 19.5 andra stycket,
6.låta bli att uppfylla informationsplikten eller skyldigheten att föra en förteckning i enlighet med det som anges i artikel 19.5 första stycket,
7.genomföra transaktioner i strid med förbudet i artikel 19.11, eller
8.låta bli att uppfylla det som föreskrivs om investeringsrekommen- dationer eller annan information i artikel 20.1.
Sanktioner och åtgärder
Ingripande
3 § Ingripande enligt 1 eller 2 § sker genom beslut om
1.föreläggande att inom viss tid vidta en viss åtgärd eller upphöra med ett visst agerande,
2.anmärkning,
3.förbud enligt 4 § första stycket 1,
4.förbud enligt 4 § första stycket 2,
5.återföring enligt 5 §, eller
6.sanktionsavgift enligt 6, 7 eller 8 §.
Ett föreläggande enligt första stycket 1 och ett förbud enligt första stycket 4 får förenas med vite.
Förbud
4 § Den som har överträtt marknadsmissbruksförordningen på ett sätt som anges i 1 eller 2 § och som var anställd i eller arbetade för ett värde- pappersinstitut vid den tidpunkt när överträdelsen begicks, får för viss tid, dock högst tio år, förbjudas
1.att vara styrelseledamot eller verkställande direktör, eller ersättare för någon av dem, i ett svenskt värdepappersinstitut, eller
2.att handla med vissa finansiella instrument för egen räkning.
Vid upprepade överträdelser som anges i 1 § första stycket får ett be- slut enligt första stycket 1 gälla permanent.
Den som har meddelats ett förbud enligt första stycket 2 får, efter till- stånd av Finansinspektionen, avyttra sådana finansiella instrument som omfattas av förbudet.
19
Prop. 2016/17:22
20
Återföring
5 § Den som har överträtt marknadsmissbruksförordningen på ett sätt som anges i 1 eller 2 § och därigenom har erhållit en vinst eller undvikit en kostnad, ska åläggas att betala ett belopp som motsvarar värdet av den ekonomiska fördelen, om detta kan fastställas (återföring).
Betalningsskyldighet enligt första stycket ska dock inte åläggas någon om det är uppenbart oskäligt.
Beloppet tillfaller staten.
Sanktionsavgifter
6 § För en överträdelse som anges i 1 § ska sanktionsavgiften som högst fastställas till det högsta av
1. för en juridisk person:
a)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade 15 miljoner euro,
b)15 procent av den juridiska personens eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
c)tre gånger den vinst som den juridiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
d)tre gånger de kostnader som den juridiska personen, eller någon
annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa,
2. för en fysisk person:
a)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade 5 miljoner euro,
b)tre gånger den vinst som den fysiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
c)tre gånger de kostnader som den fysiska personen, eller någon annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Avgiften tillfaller staten.
7 § För en överträdelse som anges i 2 §
1. för en juridisk person:
a)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade 2,5 miljoner euro,
b)två procent av den juridiska personens eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
c)tre gånger den vinst som den juridiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
d)tre gånger de kostnader som den juridiska personen, eller någon annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa,
2. för en fysisk person:
a) ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade 1 miljon euro,
b)tre gånger den vinst som den fysiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
c)tre gånger de kostnader som den fysiska personen, eller någon annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Avgiften tillfaller staten.
8 § För en överträdelse som anges i 2 §
1. för en juridisk person:
a)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade
1miljon euro,
b)två procent av den juridiska personens eller, i förekommande fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår,
c)tre gånger den vinst som den juridiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
d)tre gånger de kostnader som den juridiska personen, eller någon annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa,
2. för en fysisk person:
a)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade 500 000 euro,
b)tre gånger den vinst som den fysiska personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
c)tre gånger de kostnader som den fysiska personen, eller någon annan, undvikit till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa.
Avgiften tillfaller staten.
9 § Om en överträdelse som anges i 6, 7 eller 8 § har skett under den juridiska personens första verksamhetsår eller om uppgifter om omsätt- ningen annars saknas eller är bristfälliga, får omsättningen uppskattas.
Föreläggande om rättelse i vissa fall
10 § Finansinspektionen får, i andra fall än de som anges i 1 eller 2 §, förelägga den som åsidosätter sina skyldigheter enligt marknadsmiss- bruksförordningen, eller denna lag, att göra rättelse. Ett sådant före- läggande får förenas med vite.
Hinder mot ingripande
11 § Ett ingripande enligt 1 § får inte ske om överträdelsen ligger till grund för en anmälan om brott enligt 3 kap. 1 § lagen (2016:000) om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden eller en av någon annan anledning inledd förundersökning avseende samma fysiska person.
Ingripande får dock ske, om åklagaren har beslutat att inte inleda för- undersökning eller att lägga ned förundersökningen eller om över-
Prop. 2016/17:22
21
Prop. 2016/17:22
22
trädelsen på annat sätt inte längre är föremål för utredning om brott och inte har prövats slutligt.
12 § Ett ingripande enligt 1 § får inte ske om överträdelsen redan omfattas av ett väckt åtal, ett utfärdat strafföreläggande eller ett beslut om åtalsunderlåtelse.
13 § Ett ingripande enligt denna lag får inte ske om överträdelsen omfattas av ett föreläggande om vite och överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.
14 § Ett ingripande för en överträdelse som anges i 1 § får ske bara om sanktionsföreläggande har delgetts den som ingripandet riktas mot inom två år från den tidpunkt då överträdelsen ägde rum.
Ett ingripande för en överträdelse som anges 2 § får ske bara om en upplysning om att frågan om ingripande har tagits upp av Finansinspek- tionen har delgetts den som ingripandet riktas mot inom två år från det att överträdelsen ägde rum.
Att bestämma sanktion
15 § Vid valet av ingripande ska Finansinspektionen ta hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått. Särskild hänsyn ska tas till överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet, skador som uppstått och graden av ansvar.
16 § Utöver det som anges i 15 § ska det i försvårande riktning beaktas om den som har begått överträdelsen tidigare har begått en överträdelse. Vid denna bedömning bör särskild vikt fästas vid om överträdelserna är likartade och den tid som har gått mellan de olika överträdelserna.
I förmildrande riktning ska det beaktas om den som har begått över- trädelsen
1.i väsentlig utsträckning genom ett aktivt samarbete har underlättat utredningen,
2.har vidtagit åtgärder efter överträdelsen för att undvika att den upprepas, och
3.förorsakas men till följd av att han eller hon på grund av över- trädelsen blir eller kan antas bli avskedad eller uppsagd från anställning eller drabbas av annat hinder eller synnerlig svårighet i yrkes- eller näringsutövning.
17 § Finansinspektionen får avstå från ingripande, om
1.överträdelsen är ringa eller ursäktlig,
2.personen i fråga gör rättelse,
3.något annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och dessa åtgärder bedöms tillräckliga, eller
4.det annars finns särskilda skäl.
18 § När sanktionsavgiftens storlek ska fastställas, ska särskild hänsyn tas till sådana omständigheter som anges i 15 och 16 §§ samt till den berörda personens finansiella ställning och, om det går att fastställa, den
vinst som personen, eller någon annan, erhållit till följd av regelöver- Prop. 2016/17:22 trädelsen eller de kostnader som undvikits.
Sanktionsföreläggande vid marknadsmissbruk
19 § Frågor om ingripanden för överträdelser som anges i 1 § prövas av Finansinspektionen genom sanktionsföreläggande.
Ett sanktionsföreläggande innebär att den som ingripandet riktas mot föreläggs att inom en viss tid godkänna ett beslut om ingripande enligt 3 §.
När föreläggandet har godkänts, gäller det som ett domstolsavgörande som har fått laga kraft. Ett godkännande som görs efter den tid som angetts i föreläggandet är utan verkan.
20 § Ett sanktionsföreläggande ska innehålla uppgift om
1.den person som föreläggandet avser,
2.överträdelsen och de omständigheter som behövs för att känneteckna
den,
3.de bestämmelser som är tillämpliga på överträdelsen, och
4.den sanktion som föreläggs personen.
Föreläggandet ska också innehålla en upplysning om att talan om sanktion kan komma att väckas vid domstol, om föreläggandet inte godkänns inom den tid som Finansinspektionen anger.
21 § Om ett sanktionsföreläggande inte har godkänts inom angiven tid, får Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt om att sanktion ska beslutas.
Verkställighet av beslut om sanktionsavgift och återföring
22 § En sanktionsavgift ska betalas till Finansinspektionen inom 30 dagar efter det att ett beslut om den har fått laga kraft eller ett sanktionsföreläggande godkänts eller den längre tid som anges i beslutet eller föreläggandet.
23 § Finansinspektionens beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalken, om avgiften inte har betalats inom den tid som anges i 22 §.
24 § Om sanktionsavgiften inte har betalats inom den tid som anges i 22 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
25 § En sanktionsavgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fick laga kraft eller sanktionsföreläggandet godkändes.
26 § Det som sägs om sanktionsavgift i
23
Prop. 2016/17:22
24
6 kap. Handläggning i domstol m.m.
1 § Beslut om sanktionsföreläggande enligt 5 kap. 19 § får inte över- klagas. Andra beslut som Finansinspektionen meddelar enligt denna lag och marknadsmissbruksförordningen får, om inte annat anges, över- klagas till allmän förvaltningsdomstol. Detta gäller dock inte ärenden som avses i 20 § första stycket 5 förvaltningslagen (1986:223).
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Finansinspektionen får bestämma att ett beslut om föreläggande eller
förbud enligt denna lag ska gälla omedelbart.
2 § Finansinspektionens beslut enligt 4 kap. 11 § tredje stycket får överklagas till Stockholms tingsrätt.
3 § Om inte annat föreskrivs i denna lag, ska för talan enligt 5 kap. 21 § gälla vad som i allmänhet är föreskrivet om mål som rör allmänt åtal för brott där det inte är föreskrivet svårare straff än böter.
Offentlig försvarare får inte förordnas för en juridisk person. Offentlig försvarare får förordnas för en fysisk person, om det finns särskilda skäl.
Stämningsansökan ska innehålla de uppgifter som anges i 5 kap. 20 § första stycket samt de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis.
4 § Om inte annat föreskrivs i denna lag, ska ansökningar enligt 4 kap. 1 §, prövningar enligt 4 kap. 10 § och överklaganden av beslut enligt 4 kap. 11 § tredje stycket handläggas enligt lagen (1996:242) om dom- stolsärenden. I sådana ärenden ska 31 kap. rättegångsbalken tillämpas i fråga om rättegångskostnader.
5 § Talan om att döma ut vite som förelagts av allmän domstol med stöd av 5 kap. 3 § förs av Finansinspektionen vid en tingsrätt.
Stockholms tingsrätt är alltid behörig att pröva talan enligt första stycket.
6 § Ett sanktionsföreläggande som har godkänts ska efter klagan undan- röjas under de förutsättningar som anges i 59 kap. 6 § första stycket rättegångsbalken. Vid tillämpningen ska det som anges om strafföre- läggande och den misstänkte i stället gälla sanktionsföreläggande respek- tive den som ingripandet riktats mot.
Den som vill klaga ska göra det skriftligen hos Stockholms tingsrätt inom ett år från det att föreläggandet godkändes. I mål om klagan på ett sanktionsföreläggande är Finansinspektionen den enskildes motpart.
Har ett sanktionsföreläggande undanröjts, får den som det riktats mot inte därefter påföras en svårare sanktion för samma överträdelse.
7 § I mål om undanröjande av godkänt sanktionsföreläggande enligt 6 § andra stycket ska 52 kap. 2, 3 och
I fråga om överklagande av tingsrättens beslut med anledning av klagan på sanktionsföreläggande gäller 49 och 52 kap. rättegångsbalken.
Hovrättens beslut får inte överklagas. |
Prop. 2016/17:22 |
Rätten får besluta att sanktionsföreläggandet tills vidare inte får verk- |
|
ställas. |
|
1.Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
2.Ingripande får ske endast för överträdelser som har ägt rum efter ikraftträdandet.
25
Prop. 2016/17:22 2.2 |
Förslag till lag om straff för marknadsmissbruk |
|
på värdepappersmarknaden |
Härigenom föreskrivs1 följande.
1 kap. Allmänna bestämmelser
Lagens tillämpningsområde
1 § I denna lag finns bestämmelser om straff för insiderhandel, obehörigt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation (marknads- missbruk) som begås på värdepappersmarknaden.
Finansiella instrument som omfattas av lagen 2 § Bestämmelserna i denna lag tillämpas på
1.finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller en
2.finansiella instrument som handlas på en
3.finansiella instrument vilkas värde är beroende av ett sådant finan- siellt instrument som avses 1 eller 2.
Undantag
3 § Bestämmelserna i denna lag gäller inte för
1.handel med egna aktier i återköpsprogram eller stabilisering av värdepapper, förutsatt att handeln utförs i enlighet med artikel 5 i mark- nadsmissbruksförordningen, och
2.transaktioner eller andra åtgärder som avses i artikel 6 i mark- nadsmissbruksförordningen.
Uttryck i lagen
4 § I denna lag betyder
finansiellt instrument: det som anges i 1 kap. 4 § första stycket 1 lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,
godtagen marknadspraxis: det som anges i artikel 3.1.9 i marknads- missbruksförordningen,
handel på värdepappersmarknaden: handel på en reglerad marknad eller en motsvarande marknad utanför Europeiska ekonomiska sam- arbetsområdet (EES), handel på en
insiderinformation: sådan information som anges i artikel 7 i mark- nadsmissbruksförordningen,
1 Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga sanktioner för marknadsmissbruk (marknadsmissbruksdirektiv), i den
ursprungliga lydelsen.
26
marknadsmissbruksförordningen: Europaparlamentets och rådets för- Prop. 2016/17:22 ordning (EU) nr 596/2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruks-
förordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direk- tiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG,
reglerad marknad: det som anges i 1 kap. 5 § 20 lagen om värdepap- persmarknaden,
referensvärde: det som anges i artikel 3.1.29 i marknadsmissbruks- förordningen, och
spotavtal avseende råvaror: det som anges i artikel 3.1.15 i marknads- missbruksförordningen.
2 kap. Straffbestämmelser
Insiderbrott
1 § För insiderbrott döms
1.den som har insiderinformation och som för egen eller någon annans räkning förvärvar eller avyttrar finansiella instrument som informationen rör genom handel på värdepappersmarknaden, eller ändrar eller återkallar en order avseende sådana finansiella instrument,
2.den som har insiderinformation och som med råd eller genom upp- maning föranleder någon annan att förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör genom handel på värdepappersmark- naden, eller att ändra eller återkalla en order avseende sådana finansiella instrument, eller
3.den som följer ett sådant råd eller en sådan uppmaning som avses i 2 genom att förfara på det sätt som anges i 1, om rådet eller uppmaningen grundar sig på insiderinformation.
Straffet är fängelse i högst två år.
Om brott som avses i första stycket med hänsyn till gärningsmannens ställning, den vinning för gärningsmannen som brottet medfört eller övriga omständigheter är grovt, döms för grovt insiderbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år.
Om gärningen är ringa döms det inte till ansvar.
2 § Om ett förvärv eller en avyttring utgör legitimt beteende enligt artikel
1.när ett finansiellt instrument förvärvas, eller en köporder återkallas, om det är sannolikt att priset på instrumentet skulle sänkas om insider- informationen offentliggjordes, och
2.när ett finansiellt instrument avyttras, eller en säljorder återkallas, om det är sannolikt att priset på instrumentet skulle höjas om insider- informationen offentliggjordes.
Den som i annat fall än som avses i första stycket visar att han eller hon inte har utnyttjat insiderinformation döms inte till ansvar enligt 1 §.
27
Prop. 2016/17:22
28
Obehörigt röjande av insiderinformation
3 § Den som röjer insiderinformation döms, utom i de fall då röjandet sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligg- ande, för obehörigt röjande av insiderinformation till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som vidarebefordrar ett sådant råd eller en sådan uppmaning som avses i 1 § första stycket 2, om rådet eller uppmaningen grundar sig på insiderinformation.
Om informationen blir allmänt känd samtidigt med att den röjs, eller om gärningen är ringa döms det inte till ansvar.
Marknadsmanipulation
4 § För marknadsmanipulation döms
1.den som genomför en transaktion, lägger en order eller annars agerar på ett sätt som ger falska eller vilseledande signaler avseende pris, till- gång eller efterfrågan på finansiella instrument eller spotavtal avseende råvaror som relaterar till instrumenten,
2.den som genomför en transaktion, lägger en order eller annars agerar på ett sätt som låser fast priset på ett eller flera finansiella instrument eller spotavtal avseende råvaror som relaterar till instrumenten, på en onormal eller konstlad nivå,
3.den som genomför en transaktion, lägger en order eller annars agerar på ett sätt som påverkar priset på finansiella instrument eller spotavtal avseende råvaror som relaterar till instrumenten, genom att utnyttja falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipula- tioner,
4.den som sprider information som ger falska eller vilseledande signaler avseende pris, tillgång eller efterfrågan på finansiella instrument eller spotavtal avseende råvaror som relaterar till instrumenten, eller som låser fast priset på ett eller flera sådana instrument eller spotavtal på en onormal eller konstlad nivå, eller
5.den som sprider falska eller vilseledande uppgifter, tillhandahåller oriktiga eller vilseledande ingångsvärden eller på annat sätt manipulerar beräkningen av ett referensvärde.
Straffet är fängelse i högst två år.
Om brottet med hänsyn till omfattningen av manipulationen, gärnings- mannens ställning eller övriga omständigheter är grovt, döms för grov marknadsmanipulation till fängelse i lägst sex månader och högst sex år.
Om gärningen är ringa döms det inte till ansvar.
5 § En sådan gärning som anges i 4 § första stycket 1 eller 2 medför inte ansvar, om
1.agerandet stämmer överens med godtagen marknadspraxis, och
2.det finns legitima skäl för agerandet.
6 § Bestämmelserna i 4 § gäller inte för
1. genomförande av transaktioner, läggande av order eller andra ageranden som endast påverkar pris, tillgång eller efterfrågan på ett spot- avtal avseende råvaror, om agerandet inte avser ett finansiellt instrument som spotavtalet är relaterat till, och
2. genomförande av transaktioner, läggande av order eller andra Prop. 2016/17:22 ageranden som avser ett spotavtal avseende råvaror som är grossist-
energiprodukter enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av den 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi.
Försök och förberedelse till brott
7 § För försök till insiderbrott och marknadsmanipulation samt för försök eller förberedelse till grovt insiderbrott och för försök till grov marknads- manipulation döms det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.
3 kap. Handläggningen
Anmälan om brott
1 § Finansinspektionen ska anmäla till åklagare när det finns anledning att anta att ett brott enligt denna lag har begåtts.
Åtalsprövning
2 § Åtal ska väckas endast om det är motiverat från allmän synpunkt i fråga om
1.obehörigt röjande av insiderinformation där någon utan att det har varit befogat har fått insiderinformation och förts in på en sådan för- teckning som avses i artikel 18 i marknadsmissbruksförordningen, eller
2.marknadsmanipulation som består i enstaka transaktioner som inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet av ett finansiellt instrument.
Myndighetssamarbete
3 § Åklagare som leder en förundersökning enligt 23 kap. rättegångs- balken avseende brott enligt denna lag får när undersökningen verkställs anlita biträde av Finansinspektionen.
Åklagare får anlita biträde av Finansinspektionen också i fråga om utredning av brott innan förundersökning har inletts.
4 § I 3 kap. 14 § lagen (2016:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning finns ytterligare bestämmelser om samarbetet mellan åklagare och Finansinspektionen avseende marknads- missbruk.
Hinder mot åtal
5 § Om Finansinspektionen har utfärdat sanktionsföreläggande enligt 5 kap. 19 § lagen (2016:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning, får åklagaren inte väcka åtal, utfärda strafföreläggande eller besluta om åtalsunderlåtelse för samma person i fråga om den överträdelse som ligger till grund för sanktionsföre- läggandet.
29
Prop. 2016/17:22 6 § Om ett vitesföreläggande har överträtts och överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet, döms det inte till ansvar enligt denna lag för en gärning som omfattas av föreläggandet.
Behörig domstol
7 § Stockholms tingsrätt är behörig domstol i mål enligt denna lag.
4 kap. Yrkande om administrativ sanktion i vissa fall
Inledande bestämmelser
1 § När åklagaren väcker åtal för brott enligt denna lag ska åklagaren, om det inte är uppenbart obehövligt, samtidigt framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift enligt 5 kap. 3 § första stycket 5 och 6 lagen (2016:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknads- missbruksförordning för överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknads- missbruksförordningen för den person som åtalet gäller, om de omstän- digheter som omfattas av åtalet utgör en sådan överträdelse (yrkande om administrativ sanktion).
Ett yrkande om administrativ sanktion enligt första stycket får prövas av rätten endast om åtalet ogillas eller läggs ned och målet därför avskrivs i den delen.
Förfarandet
2 § När åklagaren framställer ett yrkande om administrativ sanktion, ska åklagaren i stämningsansökan uppge
1.vilken administrativ sanktion som yrkas,
2.de bestämmelser som är tillämpliga när det gäller den administrativa sanktionen,
3.de omständigheter som åberopas till stöd för den administrativa sanktionen, och
4.de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis.
|
3 § Frågan om administrativ sanktion ska handläggas i samma rättegång |
|
som åtalet enligt denna lag och avgöras genom dom. Om åklagaren |
|
åberopar en ny omständighet till stöd för åtalet, får denna omständighet |
|
också åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion. |
|
4 § I fråga om utredningen och förfarandet beträffande frågan om admi- |
|
nistrativ sanktion gäller det som är föreskrivet för det brottmål som |
|
frågan om administrativ sanktion har samband med. Tvångsmedel enligt |
|
24, 25, 27 och 28 kap. rättegångsbalken får dock inte användas. |
|
5 § Vid underrättelse enligt 23 kap. 18 § första stycket rättegångsbalken |
|
ska den misstänkte också underrättas om att administrativ sanktion kan |
|
komma att beslutas och om grunderna för detta. |
|
6 § Vid prövning av fråga om administrativ sanktion ska bestämmelserna |
|
i 5 kap. 5, 6 och |
30 |
melser till EU:s marknadsmissbruksförordning tillämpas. |
Vid tillämpningen ska det som anges om sanktionsföreläggande i Prop. 2016/17:22 5 kap. 14 § första stycket samma lag gälla för åtal.
Offentlig försvarare
7 § Den som har rätt till offentlig försvarare för brott enligt denna lag har rätt till offentlig försvarare också beträffande den fråga om administrativ sanktion som har samband med brottmålet. Om endast frågan om administrativ sanktion överklagas till högre rätt kvarstår rätten till offentlig försvarare bara om det finns särskilda skäl.
Rättegångskostnader
8 § I fråga om rättegångskostnader ska 31 kap. rättegångsbalken till- lämpas.
Överklagande
9 § I fråga om överklagande ska rättegångsbalkens bestämmelser om överklagande i brottmål tillämpas.
Prövningstillstånd krävs i hovrätten om endast frågan om administrativ sanktion överklagas dit.
1.Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
2.Genom lagen upphävs lagen (2005:377) om straff för marknads- missbruk vid handel med finansiella instrument.
31
Prop. 2016/17:22 2.3 |
Förslag till lag om ändring i lagen (1991:980) |
|
om handel med finansiella instrument |
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument1
dels att 5 a kap. ska upphöra att gälla,
dels att 6 kap. 1 a och 3 §§ och 7 kap. 1 § ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
6 kap.
1 a §2
För övervakningen av att denna |
För övervakningen av att denna |
lag följs, liksom lagen (2000:1087) |
lag följs, liksom lagen (2000:1087) |
om anmälningsskyldighet för vissa |
om anmälningsskyldighet för vissa |
innehav av finansiella instrument, |
innehav av finansiella instrument, |
lagen (2005:377) om straff för |
prospektförordningen och lagen |
marknadsmissbruk vid handel med |
(2006:451) om offentliga uppköps- |
finansiella instrument, prospekt- |
erbjudanden på aktiemarknaden, |
förordningen, lagen (2006:451) om |
får Finansinspektionen begära att |
offentliga uppköpserbjudanden på |
|
aktiemarknaden och marknads- |
|
missbruksförordningen, i den ur- |
|
sprungliga lydelsen, får Finansin- |
|
spektionen begära att |
|
1.ett företag eller någon annan tillhandahåller uppgifter, handlingar eller annat,
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken inställer sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
Vid tillämpningen av 2, 2 b och 4 kap. gäller inte första stycket 2.
Om en begäran från en utländsk myndighet enligt 6 § avser en fråga som rör reglering som motsvarar den i 2, 2 b eller 4 kap., gäller inte första stycket 2.
3 §3 Finansinspektionen får vid vite
förelägga någon att göra rättelse om han inte fullgör skyldigheten att
1 Senaste lydelse av
5 a kap. 1 § 2005:378
5 a kap. 2 § 2005:378
5 a kap. 3 § 2005:378 rubriken till 5 a kap. 2005:378. 2 Senaste lydelse 2016:714.
3 Senaste lydelse 2012:378.
32
1. göra anmälan till aktiebolaget och Finansinspektionen enligt 4 kap. Prop. 2016/17:22 3 § eller 9 § andra stycket,
2. göra anmälan till aktiebolaget och Finansinspektionen enligt 1 h §
andra stycket, |
|
|
|
|
|
3. offentliggöra uppgifter |
enligt |
3. offentliggöra uppgifter |
enligt |
||
4 kap. 9 § första stycket eller 18 §, |
4 kap. 9 § första stycket eller 18 §, |
||||
eller att lämna sådana uppgifter till |
eller att lämna sådana uppgifter till |
||||
Finansinspektionen enligt |
4 kap. |
Finansinspektionen enligt |
4 kap. |
||
21 §, |
|
|
|
21 §, eller |
|
4. följa |
bestämmelserna |
i |
|
|
|
5 a kap. |
|
|
|||
som har meddelats med stöd av |
|
|
|||
7 kap. 1 § 7, eller |
|
|
|
|
|
5. följa en begäran enligt 1 a §. |
|
4. följa en begäran enligt 1 a §. |
7 kap.
1 §4
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1.villkor för sådana avtal som avses i 3 kap. 1 och 3 §§,
2.på vilket språk sådan information som avses i 4 kap. 1 § tredje stycket eller 20 § ska offentliggöras,
3.vilka upplysningar marknadsgaranter som inte är värdepappers- institut och som har utnyttjat undantaget i 4 kap. 14 § första stycket ska lämna till Finansinspektionen,
4.vad som krävs för att undantag från sammanläggning av moder- och dotterföretags innehav ska få göras enligt 4 kap. 16 och 17 §§,
5.att sådana anmälningar som enligt 4 kap. 19 § ska göras till Finans- inspektionen i stället ska göras till den börs som driver den reglerade marknad där aktierna är upptagna till handel och i vilken omfattning och på vilket sätt uppgifter om förvärv eller överlåtelse av egna aktier ska offentliggöras,
6. hur |
information ska |
offent- |
liggöras enligt 4 kap. 20 §, |
|
|
7. information enligt |
5 a kap. |
|
1 och 2 §§, och |
|
|
8. hur |
uppgiftsskyldigheten i |
6 kap. 1 a § första stycket ska full- göras.
6. hur information ska offent- liggöras enligt 4 kap. 20 §, och
7. hur uppgiftsskyldigheten i 6 kap. 1 a § första stycket ska full- göras.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
4 Senaste lydelse 2016:714.
33
Prop. 2016/17:22 2.4 |
Förslag till lag om ändring i lagen (1998:1479) |
|
om värdepapperscentraler och kontoföring av |
|
finansiella instrument |
Härigenom föreskrivs att 8 kap. 3 § lagen (1998:1479) om värdepap- perscentraler och kontoföring av finansiella instrument1 ska ha följande
lydelse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nuvarande lydelse |
|
|
|
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
8 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 §2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Om Finansinspektionen behöver |
Om |
Finansinspektionen |
finner |
|||||||||||
uppgifter för övervakningen av att |
anledning att anta att en |
|||||||||||||
bestämmelserna |
i |
lagen |
bestämmelse i Europaparlamentets |
|||||||||||
(2005:377) om straff för mark- |
och rådets förordning (EU) nr |
|||||||||||||
nadsmissbruk |
vid |
handel |
med |
596/2014 av den 16 april 2014 om |
||||||||||
finansiella instrument |
följs |
eller |
marknadsmissbruk |
(marknads- |
||||||||||
åklagare finner anledning att anta |
missbruksförordning) och om upp- |
|||||||||||||
att brott enligt samma lag har |
hävande |
av |
|
Europaparlamentets |
||||||||||
begåtts |
eller |
Finansinspektionen |
och rådets direktiv 2003/6/EG och |
|||||||||||
finner anledning att anta att en |
kommissionens |
direktiv |
||||||||||||
bestämmelse i Europaparlamentets |
2003/124/EG, |
2003/125/EG |
och |
|||||||||||
och rådets förordning (EU) nr |
2004/72/EG |
har |
överträtts |
|
eller |
|||||||||
596/2014 av den 16 april 2014 om |
åklagare finner anledning att anta |
|||||||||||||
marknadsmissbruk |
|
(marknads- |
att brott enligt lagen (2016:000) |
|||||||||||
missbruksförordning) och om upp- |
om straff för marknadsmissbruk på |
|||||||||||||
hävande |
av |
Europaparlamentets |
värdepappersmarknaden |
|
har |
|||||||||
och rådets direktiv 2003/6/EG och |
begåtts, ska en svensk värde- |
|||||||||||||
kommissionens |
|
|
direktiv |
papperscentral |
på |
begäran |
lämna |
|||||||
2003/124/EG, |
2003/125/EG |
och |
inspektionen eller åklagaren be- |
|||||||||||
2004/72/EG, i den ursprungliga |
sked |
om |
ett |
avstämningsregisters |
||||||||||
lydelsen, har överträtts, ska en |
innehåll i den omfattning det har |
|||||||||||||
svensk |
värdepapperscentral |
på |
anknytning till överträdelsen. Be- |
|||||||||||
begäran |
lämna |
inspektionen |
eller |
skedet ska lämnas utan avgift. |
||||||||||
åklagaren besked om ett avstäm- |
Regeringen |
eller |
den myndighet |
|||||||||||
ningsregisters innehåll i den om- |
som |
regeringen |
bestämmer |
får |
||||||||||
fattning det har anknytning till |
meddela föreskrifter om hur skyl- |
|||||||||||||
tillsynen eller överträdelsen. Be- |
digheten att lämna sådana besked |
|||||||||||||
skedet ska lämnas utan avgift. |
till inspektionen ska fullgöras. |
|
||||||||||||
Regeringen |
eller |
den |
myndighet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
som regeringen |
bestämmer |
får |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
meddela föreskrifter om hur skyl- |
|
|
|
|
|
|
|
|
digheten att lämna sådana besked till inspektionen ska fullgöras.
1 Senaste lydelse av lagens rubrik 2016:51.
2 Senaste lydelse 2016:716.
34
Regeringen får föreskriva att Finansinspektionen ska ha terminal- åtkomst till avstämningsregistren för inhämtande av uppgifter som avses i första stycket och som har anknytning till ett ärende hos inspektionen.
Uppgifter som ska anmälas en- |
Uppgifter som ska anmälas en- |
||
ligt artikel 19 i Europaparlamen- |
ligt artikel 19 i Europaparlamen- |
||
tets och rådets förordning (EU) nr |
tets och rådets förordning (EU) nr |
||
596/2014 får genom automatisk |
596/2014 får |
genom |
automatisk |
databehandling lämnas ut till det |
databehandling lämnas ut till det |
||
insynsregister som förs enligt 9 § |
insynsregister |
som |
förs enligt |
lagen (2000:1087) om anmäl- |
2 kap. 3 § lagen (2016:000) med |
||
ningsskyldighet för vissa innehav |
kompletterande |
bestämmelser till |
|
av finansiella instrument. |
EU:s marknadsmissbruksförord- |
||
|
ning. |
|
|
1.Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
2.I fråga om åklagares begäran när det finns anledning att anta att brott enligt lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument har begåtts gäller 8 kap. 3 § i den äldre lydelsen.
Prop. 2016/17:22
35
Prop. 2016/17:22 2.5 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:1087) |
|
om anmälningsskyldighet för vissa innehav av |
|
finansiella instrument |
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:1087) om anmäl- ningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument1
dels att 3, 4,
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
17 §2
Finansinspektionen är behörig Finansinspektionen övervakar myndighet enligt marknadsmiss- att bestämmelserna i denna lag bruksförordningen. följs.
Finansinspektionen övervakar även att bestämmelserna i denna lag följs.
18 §3
I 6 kap. 1 a § lagen (1991:980) |
I 6 kap. 1 a § lagen (1991:980) |
om handel med finansiella instru- |
om handel med finansiella instru- |
ment finns bestämmelser om rätt |
ment finns bestämmelser om rätt |
för Finansinspektionen att få de |
för Finansinspektionen att få de |
uppgifter som den behöver för att |
uppgifter som den behöver för att |
övervaka att denna lag och mark- |
övervaka att denna lag följs. |
nadsmissbruksförordningen följs. |
|
25 §
I 22 a § förvaltningslagen (1986:223) finns bestämmelser om över- klagande hos allmän förvaltningsdomstol.
Inspektionen får i fråga om |
Finansinspektionen får bestäm- |
annat beslut än sådant som gäller |
ma att beslut enligt denna lag ska |
särskild avgift förordna att beslutet |
gälla omedelbart. |
skall gälla omedelbart. |
|
1. Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
1 |
Senaste lydelse av |
|
3 § 2016:717 |
20 § 2016:717 |
|
4 § 2016:717 |
21 § 2016:717 |
|
9 § 2016:717 |
22 § 2005:382 |
|
10 § 2016:717 |
23 § 2005:382 |
|
10 a § 2016:717 |
Rubriken närmast före 15 § 2005:382. |
|
15 § 2016:717 |
|
|
2 |
Senaste lydelse 2016:717. |
|
3 |
Senaste lydelse 2016:717. |
|
36 |
|
|
2. Äldre bestämmelser gäller för överträdelser som har ägt rum före ikraftträdandet.
Prop. 2016/17:22
37
Prop. 2016/17:22 2.6 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2003:389) |
|
om elektronisk kommunikation |
Härigenom föreskrivs att 6 kap. 22 § lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
6 kap.
22 §1
Den som tillhandahåller ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst och därvid har fått del av eller tillgång till uppgift som avses i 20 § första stycket ska på begäran lämna
1.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 till en myndighet som i ett särskilt fall behöver en sådan uppgift för delgivning enligt delgivnings- lagen (2010:1932), om myndigheten finner att det kan antas att den som söks för delgivning håller sig undan eller att det annars finns synnerliga skäl,
2.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 och som gäller misstanke om brott till en åklagarmyndighet, Polismyndigheten, Säkerhetspolisen eller någon annan myndighet som ska ingripa mot brottet,
3.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 och 3 samt uppgift om i vilket geografiskt område en viss elektronisk kommunikationsutrustning finns eller har funnits till Polismyndigheten, om myndigheten finner att uppgiften behövs i samband med efterforskning av personer som har försvunnit under sådana omständigheter att det kan befaras att det finns fara för deras liv eller allvarlig risk för deras hälsa,
4.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 till Kronofogde- myndigheten om myndigheten behöver uppgiften i exekutiv verksamhet och myndigheten finner att uppgiften är av väsentlig betydelse för handläggningen av ett ärende,
5.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 till Skatteverket, om verket finner att uppgiften är av väsentlig betydelse för handläggningen av ett ärende som avser kontroll av skatt eller avgift eller rätt folkbokföringsort enligt folkbokföringslagen (1991:481),
6.uppgift som avses i 20 § första stycket 1 till Polismyndigheten, om myndigheten finner att uppgiften behövs i samband med underrättelse, efterforskning eller identifiering vid olyckor eller dödsfall eller för att myndigheten ska kunna fullgöra en uppgift som avses i 12 § polislagen (1984:387),
7. uppgift |
som |
avses i 20 § |
||
första |
stycket 1 |
till |
Polismyndig- |
|
heten |
eller |
en |
åklagarmyndighet, |
om myndigheten finner att uppgif- ten behövs i ett särskilt fall för att myndigheten ska kunna fullgöra underrättelseskyldighet enligt 33 §
7. uppgift |
som |
avses i 20 § |
||
första |
stycket 1 |
till |
Polismyndig- |
|
heten |
eller |
en |
åklagarmyndighet, |
om myndigheten finner att uppgif- ten behövs i ett särskilt fall för att myndigheten ska kunna fullgöra underrättelseskyldighet enligt 33 §
1 Senaste lydelse 2014:734.
38
lagen (1964:167) |
med |
särskilda |
lagen (1964:167) |
med |
särskilda |
|||
bestämmelser om unga lagöver- |
bestämmelser om unga lagöver- |
|||||||
trädare, och |
|
|
trädare, |
|
|
|
|
|
8. uppgift som |
avses |
i 20 § |
8. uppgift |
som |
avses |
i |
20 § |
|
första stycket 1 och 3 till regional |
första stycket 1 och 3 till regional |
|||||||
alarmeringscentral |
som |
avses i |
alarmeringscentral |
som |
avses i |
|||
lagen (1981:1104) om verksam- |
lagen (1981:1104) om verksam- |
|||||||
heten hos vissa regionala alarme- |
heten hos vissa regionala alarme- |
|||||||
ringscentraler. |
|
|
ringscentraler, och |
|
|
|
||
|
|
|
9. uppgift som avses i 20 § första |
|||||
|
|
|
stycket 1 |
till |
Finansinspektionen, |
|||
|
|
|
om inspektionen finner att upp- |
|||||
|
|
|
giften är av väsentlig betydelse för |
|||||
|
|
|
utredningen av en misstänkt över- |
|||||
|
|
|
trädelse |
av |
Europaparlamentets |
|||
|
|
|
och rådets förordning (EU) nr |
|||||
|
|
|
596/2014 av den 16 april 2014 om |
|||||
|
|
|
marknadsmissbruk |
(marknads- |
||||
|
|
|
missbruksförordning) och om upp- |
|||||
|
|
|
hävande |
av |
Europaparlamentets |
|||
|
|
|
och rådets direktiv 2003/6/EG och |
|||||
|
|
|
kommissionens |
|
direktiv |
|||
|
|
|
2003/124/EG, 2003/125/EG |
och |
||||
|
|
|
2004/72/EG. |
|
|
|
|
Ersättning för att lämna ut andra uppgifter enligt första stycket 8 än lokaliseringsuppgifter ska vara skälig med hänsyn till kostnaderna för utlämnandet.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
Prop. 2016/17:22
39
Prop. 2016/17:22 2.7 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:1199) |
|
om handel med utsläppsrätter |
Härigenom föreskrivs att 8 kap. 1 a, 1 c och 1 d §§ lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
8 kap.
1 a §1
Den som i fråga om utsläppsrätter i form av
1031/2010 döms till fängelse i högst två år. |
|
|
Om brottet med hänsyn till dess |
Om brottet med hänsyn till |
|
omfattning och övriga omständig- |
gärningsmannens ställning, |
den |
heter är grovt, döms till fängelse i |
vinning för gärningsmannen |
som |
lägst sex månader och högst fyra |
brottet medfört eller övriga om- |
|
år. |
ständigheter är grovt, döms till |
|
|
fängelse i lägst sex månader och |
|
|
högst sex år. |
|
Om brottet är ringa, döms till böter eller fängelse i högst sex månader.
1 c §2
Den som i fråga om utsläpps- |
Den som i fråga om utsläpps- |
rätter i form av |
rätter i form av |
trakt bryter mot förbudet mot |
trakt bryter mot förbudet mot |
röjande av insiderinformation i |
röjande av insiderinformation i |
artikel 39 a och 40 i förordning |
artikel 39 a eller 40 i förordning |
(EU) nr 1031/2010 döms till böter |
(EU) nr 1031/2010 döms till böter |
eller fängelse i högst ett år. |
eller fängelse i högst två år. |
Om informationen blir allmänt känd samtidigt med att den röjs, döms inte till ansvar.
1 d §3
Den som i fråga om utsläppsrätter i form av
Om brottet med hänsyn till om- |
Om brottet med hänsyn till om- |
fattningen av marknadspåverkan |
fattningen av marknadspåverkan, |
eller övriga omständigheter är att |
gärningsmannens ställning eller |
anse som grovt, döms till fängelse |
övriga omständigheter är att anse |
i lägst sex månader och högst |
som grovt, döms till fängelse i |
fyra år. |
lägst sex månader och högst sex år. |
1 |
Senaste lydelse 2012:344. |
2 |
Senaste lydelse 2012:344. |
3 |
Senaste lydelse 2012:344. |
40 |
|
Om brottet är ringa, döms till böter eller fängelse i högst sex månader.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
Prop. 2016/17:22
41
Prop. 2016/17:22
42
2.8Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden att 1 kap. 10 §, 11 kap.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
1 kap. |
|
|
|
|
10 § |
|
|
|
|
Om Sverige är hemmedlemsstat |
Om Sverige är hemmedlemsstat |
|||
för en emittent vars överlåtbara |
för en emittent vars överlåtbara |
|||
värdepapper inte är upptagna till |
värdepapper inte är upptagna till |
|||
handel på en reglerad marknad i |
handel på en reglerad marknad i |
|||
Sverige efter ansökan av emitten- |
Sverige efter ansökan av emitten- |
|||
ten, men är upptagna till handel på |
ten, men är upptagna till handel på |
|||
en reglerad marknad i en annan |
en reglerad marknad i en annan |
|||
stat inom EES efter en sådan ansö- |
stat inom EES efter en sådan ansö- |
|||
kan, skall 15 kap. 6 § första |
kan, ska |
15 kap. |
8 § om |
för- |
stycket 3 om kurspåverkande infor- |
ändringar i rättigheter och om nya |
|||
mation, 15 kap. 8 § om förändring- |
emissioner samt följande bestäm- |
|||
ar i rättigheter och om nya emis- |
melser i |
18 kap. |
tillämpas |
av |
sioner samt följande bestämmelser |
emittenten: |
|
|
|
i 18 kap. tillämpas av emittenten: |
|
|
|
|
–1 § om skyldighet att utse ett finansiellt institut,
–
–
Av 16 kap. 1 § framgår att bestämmelserna i 16 kap. är tillämpliga på sådana emittenter som anges i första stycket.
|
|
11 kap. |
|
|
|
|
|
|
6 § |
|
|
En utgivare av sådana över- |
En utgivare av sådana över- |
||||
låtbara värdepapper |
enligt |
1 kap. |
låtbara värdepapper |
enligt |
1 kap. |
4 § första stycket 2 a eller b som |
4 § första stycket 2 a eller b som |
||||
efter ansökan av utgivare handlas |
efter ansökan av utgivare handlas |
||||
på en handelsplattform skall |
|
på en handelsplattform ska |
|
||
1. fortlöpande informera |
det |
1. fortlöpande informera |
det |
||
värdepappersinstitut |
som |
driver |
värdepappersinstitut |
som |
driver |
handelsplattformen om sin verk- |
handelsplattformen om sin verk- |
||||
samhet, |
|
|
samhet, och |
|
|
2. i övrigt lämna |
institutet de |
2. i övrigt lämna |
institutet de |
||
upplysningar som det behöver för |
upplysningar som det behöver för |
||||
att kunna fullgöra sina uppgifter |
att kunna fullgöra sina uppgifter |
||||
enligt denna lag och andra för- |
enligt denna lag och andra för- |
||||
fattningar, samt |
|
|
fattningar. |
|
|
3. offentliggöra de upplysningar |
|
|
|
om sin verksamhet och värde- papperen som är av betydelse för
bedömning |
av |
kursvärdet |
på |
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
|||
värdepapperen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
7 § |
|
|
|
|
|
|
Utgivaren får skjuta upp offent- |
I artikel 17 i Europaparlamen- |
|
|||||||||||
liggörandet av sådan information |
tets och rådets förordning (EU) nr |
|
|||||||||||
som avses i 6 § 3, om |
|
|
|
596/2014 |
om |
marknadsmissbruk |
|
||||||
1. det finns godtagbara skäl, |
(marknadsmissbruksförordning) |
|
|||||||||||
2. allmänheten inte riskerar att |
och om upphävande av Europa- |
|
|||||||||||
vilseledas, och |
|
|
|
|
parlamentets och rådets direktiv |
|
|||||||
3. utgivaren kan säkerställa att |
2003/6/EG |
och |
kommissionens |
|
|||||||||
informationen inte röjs. |
|
|
direktiv |
|
|
|
2003/124/EG, |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
2003/125/EG |
och |
2004/72/EG |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
finns bestämmelser om skyldighet |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
för emittenter |
att |
offentliggöra |
|
|||
Om utgivaren eller någon som |
insiderinformation. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
handlar för utgivarens |
räkning |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
lämnar ut informationen, skall den |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
omedelbart överlämnas till värde- |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
pappersinstitutet |
samt |
offentlig- |
|
|
|
|
|
|
|
||||
göras, om inte mottagaren av |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
informationen omfattas av tyst- |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
nadsplikt enligt lag eller avtal. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
8 § |
|
|
|
|
|
|
Ett |
värdepappersinstitut |
som |
Ett |
värdepappersinstitut |
som |
|
|||||||
driver |
en |
handelsplattform |
skall |
driver |
en |
handelsplattform |
ska |
|
|||||
fortlöpande kontrollera att en ut- |
fortlöpande kontrollera att en ut- |
|
|||||||||||
givare av överlåtbara värdepapper |
givare av överlåtbara värdepapper |
|
|||||||||||
enligt |
6 § |
fullgör |
sin |
informa- |
enligt 6 § fullgör sin informations- |
|
|||||||
tionsskyldighet enligt denna lag. |
skyldighet enligt denna lag. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Värdepappersinstitutet ska även |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
kontrollera att emittenter som om- |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
fattas av artikel 17 i Europaparla- |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
mentets |
och |
rådets förordning |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
(EU) nr 596/2014 fullgör sin infor- |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
mationsskyldighet enligt den arti- |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
keln. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 § |
|
|
|
|
|
|
Om |
överlåtbara |
värdepapper |
Om |
överlåtbara |
värdepapper |
|
|||||||
enligt 1 kap. 4 § första stycket 2 a |
enligt 1 kap. 4 § första stycket 2 a |
|
|||||||||||
eller b har tagits upp till handel på |
eller b har tagits upp till handel på |
|
|||||||||||
en reglerad marknad efter ansökan |
en reglerad marknad efter ansökan |
|
|||||||||||
av utgivaren eller om denne läm- |
av utgivaren eller om denne läm- |
|
|||||||||||
nat in en ansökan om upptagande |
nat in en ansökan om upptagande |
|
|||||||||||
till handel, gäller följande. Ut- |
till handel, gäller följande. Ut- |
|
|||||||||||
givaren skall |
|
|
|
|
givaren ska |
|
|
|
|
||||
1. fortlöpande |
informera börsen |
1. fortlöpande informera börsen |
43 |
Prop. 2016/17:22 |
om sin verksamhet, |
|
|
2. i övrigt lämna börsen de upp- |
|
|
lysningar som den behöver för att |
|
|
kunna fullgöra sina uppgifter en- |
|
|
ligt denna lag och andra författ- |
|
|
ningar, och |
|
|
3. offentliggöra de upplysningar |
|
|
om sin verksamhet och värde- |
|
|
papperen som är av betydelse för |
|
|
bedömning |
av kursvärdet på |
|
värdepapperen. |
|
|
Om ett företag som har ett |
|
|
kvalificerat innehav i en börs har |
|
|
gett ut överlåtbara värdepapper |
|
|
enligt 1 kap. 4 § första stycket 2 a |
|
|
eller b som har tagits upp till |
|
|
handel på en reglerad marknad |
|
|
som drivs av börsen, skall börsen |
|
|
omedelbart |
vidarebefordra infor- |
|
mation enligt första stycket till |
|
|
Finansinspektionen. |
om sin verksamhet, och
2. i övrigt lämna börsen de upp- lysningar som den behöver för att kunna fullgöra sina uppgifter en- ligt denna lag och andra författ- ningar.
Om ett företag som har ett kvalificerat innehav i en börs har gett ut överlåtbara värdepapper enligt 1 kap. 4 § första stycket 2 a eller b som har tagits upp till handel på en reglerad marknad som drivs av börsen, ska börsen omedelbart vidarebefordra infor- mation enligt första stycket till Finansinspektionen.
7 §
Utgivaren får skjuta upp offent- |
I artikel 17 i Europaparlamen- |
liggörandet av sådan information |
tets och rådets förordning (EU) nr |
som avses i 6 § första stycket 3, om |
596/2014 finns bestämmelser om |
1. det finns godtagbara skäl, |
skyldighet för emittenter att offent- |
2. allmänheten inte riskerar att |
liggöra insiderinformation. |
vilseledas, och |
|
3. utgivaren kan säkerställa att |
|
informationen inte röjs. |
|
Om utgivaren eller någon som |
|
handlar för utgivarens räkning |
|
lämnar ut informationen, skall den |
|
omedelbart överlämnas till börsen |
|
samt offentliggöras, om inte mot- |
|
tagaren av informationen omfattas |
|
av tystnadsplikt enligt lag eller |
|
avtal. |
|
44
|
|
|
|
|
|
|
9 § |
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
En börs skall fortlöpande kont- |
En börs ska fortlöpande kont- |
||||||||||||
rollera att de finansiella instrument |
rollera att de finansiella instrument |
||||||||||||
som är upptagna till handel upp- |
som är upptagna till handel upp- |
||||||||||||
fyller kraven i 2 § samt att emit- |
fyller kraven i 2 § samt att emit- |
||||||||||||
tenter fullgör sina informations- |
tenter fullgör sina informations- |
||||||||||||
skyldigheter enligt denna lag. |
|
skyldigheter enligt denna lag och |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
artikel |
17 i Europaparlamentets |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
och rådets förordning (EU) nr |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
596/2014. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 §1 |
|
|
|
|
|
|
En |
emittent |
av |
överlåtbara |
En |
emittent |
av |
överlåtbara |
||||||
värdepapper som har Sverige som |
värdepapper som har Sverige som |
||||||||||||
hemmedlemsstat, |
ska tillämpa |
hemmedlemsstat, ska |
tillämpa |
||||||||||
bestämmelserna i detta kapitel för |
bestämmelserna i detta kapitel för |
||||||||||||
sådan |
|
information |
|
som |
ska |
sådan |
information |
|
som |
ska |
|||
offentliggöras |
enligt |
1 kap. 9 b §, |
offentliggöras enligt |
1 kap. 9 b §, |
|||||||||
15 kap. 6 § första stycket 3 och 8 § |
15 kap. 8 § och 16 kap. |
|
|
||||||||||
samt 16 kap. |
|
|
|
|
|
En |
emittent |
av |
överlåtbara |
||||
En |
emittent |
av |
överlåtbara |
||||||||||
värdepapper som inte har Sverige |
värdepapper som inte har Sverige |
||||||||||||
som |
hemmedlemsstat |
ska, |
om |
som |
hemmedlemsstat |
ska, |
om |
||||||
värdepapperen |
är |
upptagna |
till |
värdepapperen |
är |
upptagna |
till |
||||||
handel på en reglerad marknad i |
handel på en reglerad marknad i |
||||||||||||
Sverige, tillämpa de bestämmelser |
Sverige, tillämpa de bestämmelser |
||||||||||||
som har meddelats med stöd av 5 § |
som har meddelats med stöd av 5 § |
||||||||||||
första stycket 2 för sådan informa- |
första stycket 2 för sådan informa- |
||||||||||||
tion som ska offentliggöras enligt |
tion som ska offentliggöras enligt |
||||||||||||
1 kap. |
9 b §, |
15 kap. |
6 § första |
1 kap. |
9 b §, |
15 kap. |
8 § |
och |
|||||
stycket 3 och 8 § samt 16 kap. 1 § |
16 kap. 1 § tredje stycket. Om en |
||||||||||||
tredje stycket. Om en sådan |
sådan emittents överlåtbara värde- |
||||||||||||
emittents |
överlåtbara värdepapper |
papper inte är upptagna till handel |
|||||||||||
inte är upptagna till handel på en |
på en reglerad marknad i emitten- |
||||||||||||
reglerad |
marknad |
i |
emittentens |
tens hemmedlemsstat, ska emit- |
|||||||||
hemmedlemsstat, |
ska |
emittenten |
tenten dessutom tillämpa 2 §. |
|
|||||||||
dessutom tillämpa 2 §. |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 kap.
2 §2
Värdepappersinstitut, börser, clearingorganisationer och sådana utländ- ska företag som har tillstånd att driva en reglerad marknad från filial i Sverige ska lämna Finansinspektionen upplysningar om sin verksamhet och därmed sammanhängande omständigheter enligt föreskrifter som meddelats med stöd av lagen.
1Senaste lydelse 2015:960.
2Senaste lydelse 2014:985.
45
Prop. 2016/17:22
Företagen ska, utöver vad som anges i första stycket, lämna Fi- nansinspektionen de upplysningar som inspektionen begär.
Finansinspektionen får även begära sådana upplysningar som avses i första och andra styckena av personer som är anställda hos de företag som avses i första stycket samt av personer som är anställda i företag som avses i 6 kap. 1 § lagen (2014:968) om särskild tillsyn över kreditinstitut och värdepappersbolag.
Värdepappersinstitut, börser och sådana utländska företag som har tillstånd att driva en reglerad marknad från filial i Sverige ska lämna Finansinspektionen sådana upplysningar om emittenter som har samband med kontrollen av att emittenterna fullgör sin informa- tionsskyldighet enligt artikel 17 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 enligt föreskrifter som meddelats med stöd av lagen.
Företagen ska, utöver det som anges i första och andra styckena, lämna Finansinspektionen de upp- lysningar som inspektionen begär.
Finansinspektionen får även begära sådana upplysningar som avses i första och tredje styckena av personer som är anställda hos de företag som avses i första stycket samt av personer som är anställda i företag som avses i 6 kap. 1 § lagen (2014:968) om särskild tillsyn över kreditinstitut och värdepappersbolag.
15 §3
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får medde- la föreskrifter om
1. vilka upplysningar ett företag ska lämna till Finansinspektionen enligt 2 § första stycket och när upplysningarna ska lämnas,
2.hur uppgiftsskyldigheten enligt 3 § ska fullgöras,
3.vilka värdepappersbolag som ska upprätta register som avses i 3 b §, vad registren ska innehålla och inom vilken tid värdepappersbolaget ska ge in registren för olika typer av avtal,
4.löpande bokföring, årsbokslut och årsredovisning hos börser, clearingorganisationer samt sådana utländska företag som har tillstånd att driva en reglerad marknad från filial i Sverige, samt
5.sådana avgifter för tillsyn, ansökningar, anmälningar och under- rättelser som avses i 12 och 13 §§.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
3 Senaste lydelse 2015:1032.
46
2.9 |
Förslag till lag om ändring i offentlighets- och |
Prop. 2016/17:22 |
|
|
sekretesslagen (2009:400) |
|
|
Härigenom föreskrivs i fråga om offentlighets- och sekretesslagen |
|
||
(2009:400) |
|
|
|
dels att 9 kap. 1 §, 18 kap. 1 § och 30 kap. 6 och 30 §§ ska ha följande |
|
||
lydelse, |
|
|
|
dels att det ska införas sju nya paragrafer, 17 kap. 3 a §, 30 kap. 6 a– |
|
||
6 c och 8 c §§, 32 kap. 6 a § och 35 kap. 9 a §, och närmast före 17 kap. |
|
||
3 a §, 30 kap. 8 c § och 32 kap. 6 a § nya rubriker av följande lydelse, |
|
||
dels att det närmast före 32 kap. 6 § ska införas en ny rubrik som ska |
|
||
lyda ”Anmälningar om innehav av finansiella instrument”. |
|
||
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
9kap.
1 §
I lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument finns bes- tämmelser om förbud att röja eller utnyttja vissa uppgifter som är ägnade att väsentligt påverka kur- sen på finansiella instrument.
17 kap.
Finansinspektionens utredningar av vissa överträdelser
3 a §
Sekretess gäller för uppgift som hänför sig till utredning hos Finansinspektionen av överträdel- ser av artikel 14 eller 15 i Europa- parlamentets och rådets förord- ning (EU) nr 596/2014, om det med hänsyn till syftet med utredningen är av synnerlig vikt
att uppgiften inte röjs.
47
Prop. 2016/17:22 |
18 kap. |
|
1 §4 |
Sekretess gäller för uppgift som hänför sig till förundersökning i brottmål eller till angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i sådant mål eller i annan verksamhet för att förebygga brott, om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs.
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första
stycket, för uppgift som hänför sig till |
|
|
|
||
1. verksamhet som rör utredning |
1. verksamhet som rör utredning |
||||
i frågor om näringsförbud eller |
i frågor om näringsförbud eller |
||||
förbud att lämna juridiskt eller |
förbud att lämna juridiskt eller |
||||
ekonomiskt biträde, |
|
ekonomiskt biträde, eller |
|
||
2. annan |
verksamhet än |
sådan |
2. annan |
verksamhet än |
sådan |
som avses i 1 eller i första stycket |
som avses i 1 eller i första stycket |
||||
som syftar till att förebygga, upp- |
som syftar till att förebygga, upp- |
||||
daga, utreda eller beivra brott och |
daga, utreda eller beivra brott och |
||||
som bedrivs av en åklagarmyn- |
som bedrivs av en åklagarmyn- |
||||
dighet, Polismyndigheten, |
Säker- |
dighet, Polismyndigheten, |
Säker- |
||
hetspolisen, |
Skatteverket, |
Tull- |
hetspolisen, |
Skatteverket, |
Tull- |
verket eller Kustbevakningen, eller |
verket eller Kustbevakningen. |
||||
3. Finansinspektionens verksam- |
|
|
|
||
het som rör övervakning enligt |
|
|
|
||
lagen (2005:377) om straff för |
|
|
|
||
marknadsmissbruk vid handel med |
|
|
|
||
finansiella instrument. |
|
|
|
|
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
30 kap.
6 §5
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet som består i övervakning eller kontroll för sådan uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden som på begäran har lämnats av någon som är skyldig att lämna uppgifter till myndigheten, om övervakningen eller kontrollen sker enligt
1.lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument,
2.lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verk- samhet,
3.lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument,
4.lagen (2004:299) om inlåningsverksamhet,
5.lagen (2005:377) om straff för
marknadsmissbruk vid handel med |
|
|
finansiella instrument, |
|
|
|
6. lagen (2006:451) om offent- |
5. lagen (2006:451) om offent- |
liga uppköpserbjudanden på aktie- |
liga uppköpserbjudanden på aktie- |
|
4 |
Senaste lydelse 2014:633. |
|
5 |
Senaste lydelse 2013:289. |
|
48 |
|
|
marknaden, |
marknaden, |
7. lagen (2012:735) med komp- |
6. lagen (2012:735) med komp- |
letterande bestämmelser till EU:s |
letterande bestämmelser till EU:s |
blankningsförordning, eller |
blankningsförordning, eller |
8. lagen (2013:287) med komp- |
7. lagen (2013:287) med kom- |
letterande bestämmelser till EU:s |
pletterande bestämmelser till EU:s |
förordning om |
förordning om |
trala motparter och transaktions- |
trala motparter och transaktions- |
register. |
register. |
Om en uppgift som avses i första |
Om en uppgift som avses i första |
stycket rör den uppgiftsskyldige, |
stycket rör den som övervakningen |
gäller sekretessen endast om denne |
avser, gäller sekretessen endast om |
kan antas lida skada eller men om |
denne kan antas lida skada eller |
uppgiften röjs och sekretessen inte |
men om uppgiften röjs och sek- |
motverkar syftet med uppgifts- |
retessen inte motverkar syftet med |
skyldigheten. |
uppgiftsskyldigheten. |
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst tjugo år.
6 a §
Sekretess gäller i en statlig myn- dighets verksamhet enligt lagen (2016:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknads- missbruksförordning för uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden, om det kan antas att den enskilde lider skada eller men om uppgiften röjs.
Sekretessen gäller inte uppgift som lämnats på grund av anmäl- ningsskyldighet enligt artikel 19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst tjugo år.
6 b §
Sekretess gäller i en statlig myn- dighets verksamhet enligt lagen (2016:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknads- missbruksförordning för uppgift i en anmälan eller utsaga om över- trädelse av bestämmelse som myn- digheten övervakar enligt den lagen, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet.
Sekretessen gäller inte om anmälaren varit rapporterings- skyldig enligt artikel 16 i Europaparlamentets och rådets
Prop. 2016/17:22
49
Prop. 2016/17:22 |
förordning (EU) nr 596/2014. |
|
||||
|
För uppgift i en allmän handling |
|||||
|
gäller sekretessen i högst femtio |
|||||
|
år. |
|
|
|
|
|
|
6 c § |
|
|
|
|
|
|
Sekretess gäller i en statlig myn- |
|||||
|
dighets |
verksamhet |
enligt |
lagen |
||
|
(2016:000) |
med kompletterande |
||||
|
bestämmelser till EU:s marknads- |
|||||
|
missbruksförordning |
för |
uppgift |
|||
|
om en enskilds personliga och |
|||||
|
ekonomiska |
förhållanden |
i |
en |
||
|
anmälan eller utsaga om över- |
|||||
|
trädelse |
av |
bestämmelser |
som |
||
|
myndigheten övervakar enligt den |
|||||
|
lagen, om uppgiften |
kan |
avslöja |
den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men.
Sekretessen gäller inte beslut om sanktion eller sanktionsavgift.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst femtio år.
Överföring av sekretess
8 c §
Får en myndighet i ett ärende enligt artikel 17 i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 en uppgift som är sekretessreglerad i 6 a § från en annan myndighet, blir 6 a § tilläm- plig på uppgiften även hos den mottagande myndigheten.
|
30 §6 |
|
|
|
|
Den tystnadsplikt som följer av |
|
Den tystnadsplikt som följer av |
|
2 |
§ första stycket första meningen, |
2 |
§ första stycket första meningen, |
|
4 |
§ första stycket 2, 4 a § första |
4 |
§ första |
stycket 2, 4 a § första |
stycket 2, 4 b § första stycket, 12 § |
stycket 2, |
4 b § första stycket, |
||
första stycket och andra stycket 2, |
6 b § första stycket, 12 § första |
|||
12 a § första stycket och andra |
stycket och andra stycket 2, 12 a § |
|||
stycket 2, 12 b § första stycket 2, |
första stycket och andra stycket 2, |
|||
13 §, 15 § första stycket 2, 23 § |
12 b § första stycket 2, 13 §, 15 § |
6 |
Senaste lydelse 2016:62. |
50 |
|
första |
stycket 2 |
och |
27 § |
första |
första |
stycket 2, |
23 § |
första |
||||
stycket 2 |
och |
den tystnadsplikt |
stycket 2 och 27 § första stycket 2 |
|||||||||
som följer av ett förbehåll som |
och den tystnadsplikt som följer av |
|||||||||||
gjorts |
med |
stöd |
av |
9 § |
andra |
ett förbehåll som gjorts med stöd |
||||||
meningen, |
14 § |
andra |
meningen, |
av 9 § andra meningen, 14 § andra |
||||||||
26 § |
andra meningen |
eller |
29 § |
meningen, |
26 § andra meningen |
|||||||
andra |
meningen |
inskränker |
rätten |
eller 29 § andra meningen inskrän- |
||||||||
enligt |
1 kap. |
1 § |
tryckfrihetsför- |
ker rätten enligt 1 kap. 1 § tryck- |
||||||||
ordningen och 1 kap. 1 och 2 §§ |
frihetsförordningen |
och |
1 kap. |
|||||||||
yttrandefrihetsgrundlagen att med- |
1 och |
2 §§ |
yttrandefrihetsgrund- |
|||||||||
dela och offentliggöra uppgifter. |
lagen att meddela och offentlig- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
göra uppgifter. |
|
|
Den tystnadsplikt som följer av 24 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om andra ekonomiska eller personliga förhållanden än affärs- och driftförhållanden för den som trätt i affärsförbindelse eller liknande förbindelse med den som är föremål för myndighetens verksamhet.
Den tystnadsplikt som följer av 18 § inskränker rätten att meddela och offentliggöra uppgifter, när det är fråga om uppgift om en enskilds personliga förhållanden vars röjande kan vålla allvarligt men.
32 kap.
Sekretessbrytande bestämmelse
6 a §
Sekretessen enligt 6 § hindrar inte att uppgift lämnas till Finans- inspektionen, om uppgiften kan antas ha betydelse för fullgörandet av inspektionens uppgifter enligt lagen (2016:000) med komp- letterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning.
35 kap.
9 a §
Sekretessen enligt 1 § första stycket 1 eller 2 hindrar inte att uppgift lämnas till Finansinspek- tionen, om uppgiften kan antas ha betydelse för fullgörandet av inspektionens uppgifter enligt lagen (2016:000) med komplette-
Prop. 2016/17:22
51
Prop. 2016/17:22 |
rande bestämmelser till EU:s |
|
marknadsmissbruksförordning. |
1.Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
2.Äldre bestämmelser gäller för uppgifter som har lämnats före ikraft- trädandet.
52
2.10 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2013:385) |
Prop. 2016/17:22 |
|||
|
om ingripande mot marknadsmissbruk vid |
|
|
||
|
handel med grossistenergiprodukter |
|
|
||
Härigenom föreskrivs att 3, 5 och 6 §§ lagen (2013:385) om ingripande |
|
||||
mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter ska ha |
|
||||
följande lydelse. |
|
|
|
|
|
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
|
|
3 § |
|
|
|
Den som bryter mot något av förbuden mot insiderhandel i artikel 3.1 a |
|
||||
och c i förordning (EU) nr 1227/2011 döms till fängelse i högst två år. |
|
||||
Om brottet med hänsyn till |
Om brottet med hänsyn till |
|
|||
affärens |
omfattning och övriga |
gärningsmannens |
ställning, |
den |
|
omständigheter är grovt, döms till |
vinning för gärningsmannen |
som |
|
||
fängelse i lägst sex månader och |
brottet medfört eller övriga om- |
|
|||
högst fyra år. |
ständigheter är grovt, döms till |
|
|||
|
|
fängelse i lägst sex månader och |
|
||
|
|
högst sex år. |
|
|
|
Om brottet är ringa, döms till böter eller fängelse i högst sex månader. |
|
||||
|
|
5 § |
|
|
|
Den som bryter mot förbudet |
Den som bryter mot förbudet |
|
|||
mot röjande av insiderinformation |
mot röjande av insiderinformation |
|
|||
i artikel 3.1 b i förordning (EU) nr |
i artikel 3.1 b i förordning (EU) nr |
|
|||
1227/2011 döms till böter eller |
1227/2011 döms till böter eller |
|
|||
fängelse i högst ett år. |
fängelse i högst två år. |
|
|
||
Om informationen blir allmänt känd samtidigt med att den röjs, döms |
|
||||
inte till ansvar. |
|
|
|
|
|
|
|
6 § |
|
|
|
Den som bryter mot förbudet att bedriva, eller försöka bedriva, |
|
||||
otillbörlig marknadspåverkan i artikel 5 i förordning (EU) nr 1227/2011 |
|
||||
döms till fängelse i högst två år. |
|
|
|
|
|
Om brottet med hänsyn till |
Om brottet med hänsyn till |
|
|||
omfattningen av marknadspåver- |
omfattningen av |
marknadspåver- |
|
||
kan eller övriga omständigheter är |
kan, gärningsmannens ställning |
|
|||
att anse som grovt, döms till |
eller övriga omständigheter är att |
|
|||
fängelse i lägst sex månader och |
anse som grovt, döms till fängelse |
|
|||
högst fyra år. |
i lägst sex månader och högst sex |
|
|||
|
|
år. |
|
|
|
Om brottet är ringa, döms till böter eller fängelse i högst sex månader.
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
53
Prop. 2016/17:22
54
3 Ärendet och dess beredning
Europaparlamentet och rådet antog i april 2014 förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmiss- bruksförordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG. Förordningen (i det följande benämnd marknadsmissbruksförordningen) ska börja tillämpas den 3 juli 2016. Marknadsmissbruksförordningen finns i bilaga 1.
I samband med att marknadsmissbruksförordningen antogs, antogs även Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk (marknads- missbruksdirektiv), i det följande benämnt marknadsmissbruksdirektivet. Marknadsmissbruksdirektivet kompletterar marknadsmissbruksförord- ningen i syfte att säkerställa ett effektivt genomförande av förordningens bestämmelser (skäl 23 till direktivet). Tillämpningsområdet är detsamma som för marknadsmissbruksförordningen. Marknadsmissbruksdirektivet finns i bilaga 2.
Faktapromemorior om förslagen till ny
Efter det att nämnda rättsakter antagits har
Regeringen gav i oktober 2012 en särskild utredare i uppdrag att bl.a. lämna förslag till ändringar och anpassningar av den lagstiftning som rör marknadsmissbruk i syfte att säkerställa att Sverige uppfyller
Utredningens lagförslag finns i bilaga 7. Betänkandet har remissbehand- Prop. 2016/17:22 lats. En förteckning över de remissinstanser som har yttrat sig eller haft
möjlighet att yttra sig finns i bilaga 8. En sammanställning av remiss- svaren finns tillgänglig i Finansdepartementet (dnr Fi2014/02432/V).
Inom Finansdepartementet har det därefter tagits fram en promemoria, Bekämpning av marknadsmissbruk. En sammanfattning av promemorian finns i bilaga 9. Promemorians lagförslag finns i bilaga 10. Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över de remissinstanser som har yttrat sig eller haft möjlighet att yttra sig finns i bilaga 11. En samman- ställning av remissvaren finns tillgänglig i Finansdepartementet (dnr Fi2016/01010/V).
I bilaga 14 finns en uppställning som visar vilka bestämmelser som i svensk rätt genomför marknadsmissbruksdirektivet och genomförande- direktivet.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 1 september 2016 att inhämta Lagrådets yttrande över regeringens förslag. De förslag i lagrådsremissen som avviker från propositionens förslag finns i bilaga 12. Lagrådets yttrande finns i bilaga 13.
Regeringen har i propositionen följt Lagrådets synpunkter. I för- hållande till lagrådsremissen har det dessutom gjorts några språkliga och redaktionella ändringar i lagtexten.
Efter lagrådsföredragningen har det lagts till ett förslag till ändring i 5 § lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter. Den ändringen föreslås i lagrådsremissen men den fanns av förbiseende inte med i lagrådsremissens lagförslag. Det har också tillkommit ett förslag om att rubrikerna närmast före 15 och 20 §§ i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument ska utgå, vilket medfört en ändring i den lagens ingress. De föreslagna ändringarna är författningstekniskt och även i övrigt av sådan beskaffenhet att Lagrådets hörande skulle sakna betydelse. Regeringen har därför inte inhämtat Lagrådets yttrande över förslagen.
4 Bakgrund
4.1Historik
Sverige har sedan början av
55
Prop. 2016/17:22 |
dotterbolag omfattades av bestämmelsen. Med insiderinformation avsågs |
|
endast information med särskild anknytning till aktiemarknadsbolaget. |
|
Lagstiftningen har därefter stegvis utvecklats. En samordning på EU- |
|
nivå ägde rum genom 1989 års insiderdirektiv (rådets direktiv |
|
89/592/EEG av den 13 november 1989 om samordning av föreskrifter |
|
om insiderhandel). Genom insiderlagen (1990:1342) utvidgades det |
|
straffbelagda förbudet mot insiderhandel i flera avseenden, exempelvis |
|
genom att förbudet omfattade fler personer än tidigare. Lagen innebar |
|
också en anpassning till insiderdirektivet (prop. 1990/91:42). Ändringar i |
|
insiderlagen gjordes därefter vid ett par tillfällen, bl.a. år 1997 då handel |
|
med i princip alla slags finansiella instrument kom att omfattas av lagen. |
|
Samtidigt infördes i lagen (1991:980) om handel med finansiella inst- |
|
rument ett förbud mot otillbörlig kurspåverkan, dvs. olika kursmanipula- |
|
tiva åtgärder i avsikt att otillbörligen påverka priset på finansiella in- |
|
strument. Insiderlagen ersattes år 2001 av insiderstrafflagen (2000:1086). |
|
I den lagen fanns bl.a. bestämmelser om straffansvar vid otillåten insider- |
|
handel och otillbörlig kurspåverkan. Genom insiderstrafflagen kriminali- |
|
serades också obehörigt röjande av insiderinformation. |
|
Den senaste större ändringen av reglerna om marknadsmissbruk gjor- |
|
des år 2005 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 |
|
januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (mark- |
|
nadsmissbruk), nedan benämnt 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, |
|
genomfördes i svensk rätt. |
4.2 Gällande rätt
2003 års marknadsmissbruksdirektiv har genomförts i svensk rätt huvud- sakligen genom lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument (marknadsmissbrukslagen). Eftersom direktivet också innehöll en mängd regler av preventiv och utrednings- underlättande karaktär, gjordes ändringar även i annan lagstiftning, t.ex. i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finan- siella instrument och lagen (1991:981) om värdepappersrörelse (som ersatts av lagen [2007:528] om värdepappersmarknaden). Bestämmelser om Finansinspektionens utredningsbefogenheter för sin tillsyn enligt marknadsmissbrukslagen och lagen om anmälningsskyldighet för inne- hav av vissa finansiella instrument finns i lagen om handel med finan- siella instrument. Vid genomförandet av direktivet diskuterades frågan om införande av ett administrativt sanktionssystem, men med utgångs- punkten att direktivet gav frihet att välja mellan administrativa och straffrättsliga sanktioner, resulterade övervägandena i att det straff- rättsliga sanktionssystemet behölls (se prop. 2004/05:142 s.
insiderförteckning (s.k. loggbok).
56
2003 års marknadsmissbruksdirektiv har ersatts av två nya
direktivet.
Marknadsmissbruksförordningen är direkt tillämplig och började gälla som svensk lag den 3 juli 2016. Det var inte möjligt att göra alla de lagändringar som krävs för att anpassa den svenska lagstiftningen till marknadsmissbruksförordningen och genomföra marknadsmissbruks- direktivet till det datumet. Emellertid gjordes lagändringar för att anpassa svensk rätt till förordningen när det gäller några av Finansinspektionens tillsyns- och utredningsbefogenheter, se prop. 2015/16:120. Lagänd- ringarna som i huvudsak gjordes i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument, trädde i kraft den 3 juli 2016. De syftar till att dels klargöra för berörda marknadsaktörer hur de ska agera för att fullgöra sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen, dels göra det möjligt för Finansinspektionen att vidta vissa åtgärder för att övervaka att förordningen följs.
4.3Marknadsövervakning i dag
Finansinspektionen har i egenskap av tillsynsmyndighet att övervaka att bestämmelserna i bl.a. marknadsmissbrukslagen följs (16 § marknads- missbrukslagen). Börser har dock en viktig roll när det gäller marknads- övervakningen. En börs har en skyldighet att övervaka handeln och kursbildningen vid en reglerad marknad som den driver, dvs. att utföra s.k. marknadsövervakning (13 kap. 7 § lagen om värdepappersmarkna- den och Finansinspektionens föreskrifter [FFFS 2007:17] om verksamhet på marknadsplatser, 5 och 6 kap.).
Marknadsövervakningsfunktionen vid en börs ska i strukturellt hän- seende vara oberoende i förhållande till den affärsdrivande verksamheten samt tekniskt och personellt organiserad så att handel som står i strid mot relevanta regelverk eller god sed på värdepappersmarknaden kan upp- täckas och utredas. Det innebär bl.a. att börsen ska disponera tekniska system som kontinuerligt registrerar och indikerar avvikande handels- mönster och onormala fluktuationer i kurser. Utredningsåtgärder och gjorda iakttagelser ska dokumenteras. Börser är dessutom skyldiga att på begäran av Finansinspektionen ge inspektionen åtkomst till sitt system för övervakningen av handeln och kursbildningen (13 kap. 7 § lagen om värdepappersmarknaden).
Värdepappersinstitut, som har tillstånd att driva en handelsplattform eller organiserar handel med finansiella instrument, har också en över- vakningsskyldighet. Med hänsyn till verksamhetens art och omfattning ska institutet i sin marknadsövervakning förfoga över tillräckliga personella resurser och ha tillräcklig kompetens för att upprätthålla en effektiv övervakning (6 kap. nämnda föreskrifter).
Börser och värdepappersinstitut ska snarast rapportera till Finans- inspektionen om det kan antas att en transaktion utgör eller har samband med insiderbrott eller otillbörlig marknadspåverkan (10 § marknads- missbrukslagen).
57
Prop. 2016/17:22 |
Vidare är alla värdepappersinstitut skyldiga att rapportera samtliga |
|
transaktioner med finansiella instrument som är upptagna till handel på |
|
en reglerad marknad. Även transaktioner med |
|
teras, liksom finansiella instrument som handlas på en handelsplattform |
|
|
|
tionsrapporteringssystem (TRS). Till systemet är ett analysverktyg |
|
kopplat. Genom analysverktyget kan larm genereras utifrån angivna |
|
parametrar, bl.a. har larm skapats för olika marknadsmissbruksscenarier. |
|
Därutöver kan data analyseras på transaktionsnivå eller aggregerad nivå. |
4.4 Hanteringen av marknadsmissbruksärenden
Finansinspektionen är alltså ansvarig för den övergripande övervak- ningen av de finansiella marknaderna och aktörerna som är verksamma där. I tillsynsansvaret ingår att inleda egna tillsynsundersökningar av handeln på värdepappersmarknaden. Får Finansinspektionen kännedom om ett misstänkt agerande har inspektionen att pröva om det finns ”anledning att anta” att ett brott är begånget och, i så fall, anmäla ärendet till Ekobrottsmyndigheten (19 § marknadsmissbrukslagen), som i sin tur ska fatta beslut om förundersökning ska inledas eller inte. Av förarbetena till marknadsmissbrukslagen framgår att allt förundersökningsarbete med anledning av brottsanmälan ska skötas av Ekobrottsmyndigheten, som dock har möjlighet att begära biträde av Finansinspektionen (se prop. 2004/05:142 s. 108).
Vanligtvis uppmärksammas Finansinspektionen på misstänkt mark- nadsmissbruk genom att övervakare hos en börs eller ett värdepappers- institut rapporterar till inspektionen om egendomligheter i handeln (10 § marknadsmissbrukslagen), eller att en utländsk myndighet initierar ett ärende. I fråga om rapporter som börser eller värdepappersinstitut lämnar ska inspektionen inte göra någon egen granskning eller bedömning av om det kan antas vara fråga om brott. Finansinspektionen är skyldig att snarast överlämna uppgifterna till åklagare (10 § marknadsmissbruks- lagen). Enligt förarbetena innebär dock inte detta att Finansinspektionen är förhindrad att, i egenskap av tillsynsmyndighet, undersöka vad som hänt utifrån andra utgångspunkter (se samma prop. s. 109). Som exempel anges att en anmälan om misstänkt insiderbrott som kommer från en börs eller ett värdepappersinstitut kan ge inspektionen skäl att granska rutinerna hos det institut som genomförde en misstänkt transaktion.
5 |
Marknadsmissbruksförordningen och |
|
marknadsmissbruksdirektivet |
5.1 |
Inledning |
|
De gällande bestämmelserna på marknadsmissbruksområdet i lagen om |
|
anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument och |
|
lagen om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella |
58 |
instrument (marknadsmissbrukslagen) genomför i svensk rätt 2003 års |
|
marknadsmissbruksdirektiv. I den nya
varje medlemsstat. En sådan rättsakt varken ska eller får genomföras i eller omvandlas till nationell rätt. Några särskilda åtgärder för att inför- liva förordningens materiella bestämmelser med nationell rätt får Sverige därför inte vidta. En
I samband med att marknadsmissbruksförordningen antogs, antogs även ett nytt marknadsmissbruksdirektiv. Marknadsmissbruksdirektivet kompletterar marknadsmissbruksförordningen i syfte att säkerställa ett effektivt genomförande av förordningens bestämmelser (skäl 23 till direktivet).
5.2Marknadsmissbruksförordningen
5.2.1 |
Tillämpningsområdet |
|
Finansiella instrument |
|
|
Tillämpningsområdet för marknadsmissbruksförordningen anges i |
|
|
artikel 2 och definitioner av vissa termer och uttryck finns i artikel 3. När |
|
|
det gäller definitionerna utgör flera av dem hänvisningar till Europaparla- |
|
|
mentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om mark- |
|
|
nader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG |
|
|
och direktiv 2011/61/EU (förkortat MiFID II) eller andra relevanta rätts- |
|
|
akter. |
|
|
Marknadsmissbruksförordningen är, liksom 2003 års marknadsmiss- |
|
|
bruksdirektiv, tillämplig på förfaranden avseende finansiella instrument. |
|
|
Med finansiella instrument avses detsamma som i MiFID II, dvs. aktier |
|
|
och andra överlåtbara värdepapper, penningmarknadsinstrument, fond- |
|
|
andelar och finansiella derivatinstrument (artikel 3.1.1 i förordningen och |
|
|
artikel 4.1.15 i MiFID II). Till följd av att utsläppsrätter utgör finansiella |
|
|
instrument enligt MiFID II (punkt 11, avsnitt C, bilaga I), kommer även |
|
|
dessa instrument att omfattas av marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
Därutöver ska de finansiella instrumenten vara upptagna till handel på |
|
|
en reglerad marknad eller på en handelsplats i form av en multilateral |
|
|
handelsplattform |
|
|
tagande till handel på någon sådan handelsplats ha lämnats in (artikel 2.1 |
|
|
första stycket a och b i förordningen). Marknadsmissbruksförordningen |
|
|
ska också tillämpas på finansiella instrument med vilka handel bedrivs på |
|
|
en organiserad handelsplattform |
59 |
Prop. 2016/17:22
60
stycket c). Med reglerad marknad,
Marknadsoperatörer av reglerade marknader samt värdepappersföretag och marknadsoperatörer som driver en
Delar av förordningen, nämligen förbudet mot marknadsmanipulation (artiklarna 12 och 15), ska också tillämpas på vissa spotavtal avseende råvaror (artikel 2.2 a och b). Ett förfarande på spotmarknaden som på- verkar ett finansiellt instrument omfattas av förordningen (artikel 2.2 b). Ett förfarande på den finansiella marknaden som påverkar priset eller värdet på ett spotavtal avseende råvaror där priset eller värdet på ett sådant spotavtal beror på priset eller värdet på det finansiella instru- mentet omfattas också (artikel 2.2 a). En viss typ av förfaranden på spot- marknaden, som påverkar finansiella instrument, undantas dock från tillämpningsområdet. Det gäller förfaranden som avser råvaror som är grossistenergiprodukter (artikel 2.2 b). I definitionen av en grossist- energiprodukt hänvisas till definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av den 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi. Den förordningen innehåller förbud mot marknadsmissbruk avseende vissa avtal och derivat som rör el och naturgas (artikel 3.1.22). Bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen innebär alltså, beträffande marknadsmanipulation, att förordning (EU) nr 1227/2011 får företräde när ett förfarande avser ett spotavtal som är en grossistenergiprodukt, även om förfarandet påverkar ett finansiellt instrument.
Bestämmelserna om marknadsmanipulation ska också tillämpas på beteenden relaterade till s.k. referensvärden (på engelska benchmarks), t.ex. interbankräntor som STIBOR och LIBOR (se vidare skäl 44).
Deltagare på marknaden för utsläppsrätter m.fl.
Marknadsmissbruksförordningen omfattar inte bara emittenter utan även deltagare på marknaden för utsläppsrätter samt auktionsplattformar, auktionsförrättare och auktionsövervakare som är involverade i auktioner som anordnas enligt kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europa- parlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel
med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (i det följande benämnd auktioneringsförordningen). Riksgäldskontoret är den svenska auktionsförrättaren. Auktionsövervakaren och den auktionsplattform som bland andra Sverige använder finns för närvarande på
När det gäller skyldigheter som berör deltagare på marknaden för utsläppsrätter, eller personer i ledande ställning och deras närstående i sådana företag, är skyldigheterna begränsade till att avse sådana deltag- are på marknaden för utsläppsrätter som uppnår en viss tröskel av utsläpp (artikel 3.1.20 i marknadsmissbruksförordningen). Det handlar om skyl- digheten att offentliggöra insiderinformation (artikel 17.2), föra insider- förteckningar (artikel 18.8 a) och anmäla transaktioner genomförda av personer i ledande ställning och deras närstående (artikel
När det gäller auktionsplattformar, auktionsförrättare och auktions- övervakare som är involverade i auktioner som anordnas enligt auktione- ringsförordningen omfattas dessa av skyldigheten att föra insiderförteck- ningar (artikel 18.8 b i marknadsmissbruksförordningen). Personer i ledande ställning och dem närstående personer hos dessa företag eller organ ska vidare anmäla transaktioner relaterade till utsläppsrätter (artikel 19.1 b och 19.10). Företagen eller organen omfattas även av skyl- digheten att skriftligen underrätta personer i ledande ställning om deras skyldigheter och att utarbeta en förteckning över dessa och deras när- stående (artikel 19.5).
Som framgår nedan ska bestämmelser som hänvisar till utsläppsrätter – vilket även omfattar deltagare på marknaden för utsläppsrätter, auktions- plattformar, auktionsövervakare och auktionsförrättare – inte börja tillämpas förrän den 3 januari 2018 (artikel 39.4 andra stycket i mark- nadsmissbruksförordningen, ändrad genom artikel 2 c i Europaparlamen- tets och rådets förordning [EU] 2016/1033 av den 23 juni 2016 om ändring av förordning [EU] nr 600/2014 om marknader för finansiella instrument, förordning [EU] nr 596/2014 om marknadsmissbruk och förordning [EU] nr 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler).
Territoriell avgränsning
Kraven och förbuden i marknadsmissbruksförordningen ska tillämpas på åtgärder och försummelser inom unionen och i ett tredjeland i fråga om de instrument som omfattas av artikel 2.1 och 2.2 (artikel 2.4). Av
Prop. 2016/17:22
61
Prop. 2016/17:22 |
förordningen framgår att den behöriga myndighet som utses i varje |
|
medlemsstat ska se till att reglerna tillämpas dels på handlingar som |
|
utförs på medlemsstatens territorium, dels på handlingar som utförs |
|
utomlands avseende finansiella instrument som omfattas av förordningen |
|
till följd av anknytning till en handelsplats i medlemsstaten (artikel 22). |
|
Undantag |
|
Förbuden i marknadsmissbruksförordningen mot insiderhandel, olagligt |
|
röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation gäller inte för |
|
ett bolags handel med egna aktier i ett offentliggjort återköpsprogram |
|
som genomförs i syfte att minska aktiekapitalet, konvertera skuldinstru- |
|
ment till aktier eller för att fullgöra aktiesparprogram och liknande i |
|
förhållande till anställda (artikel 5). Förbuden gäller inte heller offentlig- |
|
gjord stabilisering av värdepapper, dvs. s.k. kursvård i samband med t.ex. |
|
spridning eller nyemission av aktier i ett bolag. Sådan handel kan vara |
|
berättigad av ekonomiska skäl. Undantagen gäller förutsatt att handeln |
|
äger rum med nödvändig transparens (skäl 11). |
|
Därutöver är marknadsmissbruksförordningen inte tillämplig på |
|
transaktioner eller ageranden från medlemsstaters eller vissa |
|
tioners sida samt andra angivna organ eller personer som agerar för deras |
|
räkning i vissa fall (artikel 6). Dessa undantag från tillämpningsområdet |
|
gäller för verksamhet kopplad till penningpolitik, förvaltning av offentlig |
|
skuld och unionens klimatpolitik, jordbrukspolitik eller fiskeripolitik. |
|
Ikraftträdande |
|
Marknadsmissbruksförordningen ska börja tillämpas den 3 juli 2016 |
|
(artikel 39.2). Bestämmelser som hänvisar till |
|
rätter och auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter samt |
|
tillväxtmarknader för små- och medelstora företag |
|
dock inte börja tillämpas förrän den 3 januari 2018 (artikel 39.4 andra |
|
stycket, ändrad genom artikel 2 c i Europaparlamentets och rådets |
|
förordning [EU] 2016/1033). Avsikten är att dessa bestämmelser ska |
|
börja tillämpas samtidigt som de bestämmelser som medlemsstaterna ska |
|
införa för att genomföra MiFID II. Det datum när MiFID II ska vara |
|
genomfört har senarelagts, från den 3 januari 2017 till den 3 januari 2018 |
|
(se Europaparlamentets och rådets förordning [EU] 2016/1033). |
|
Före den 3 januari 2018 finns det inte några handelsplatser som beteck- |
|
nas |
|
rätter kommer att utgöra finansiella instrument. Det innebär även att del- |
|
tagare på marknaden för utsläppsrätter, auktionsplattformar, auktions- |
|
förrättare och auktionsövervakare ska börja tillämpa bestämmelser som |
|
riktar sig till dem först den 3 januari 2018. För dessa företag och organ |
|
blir t.ex. skyldigheten att offentliggöra insiderinformation, insider- |
|
förteckningar och anmälningsskyldighet för personer i ledande ställning |
|
och deras närstående relevanta först den 3 januari 2018. |
62
5.2.2Förbuden mot marknadsmissbruk
Definitionen av insiderinformation
Definitionen av vad som avses med insiderinformation i marknadsmiss- bruksförordningen är omfattande och finns i artikel 7. Definitionen mot- svarar i stora delar den som finns i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv tillsammans med de ytterligare förklaringar av den definition som finns i kommissionens direktiv 2003/124/EG av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller definition och offentliggörande av insiderinformation och definition av otillbörlig marknadspåverkan samt i kommissionens direktiv 2004/72/EG av den 29 april 2004 om genomförande av Europa- parlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller godtagen marknadspraxis, definition av insiderinformation rörande råvaruderivat, upprättande av förteckningar över personer som har tillgång till insider- information, anmälan av transaktioner som utförs av personer i ledande ställning och rapportering av misstänkta transaktioner. I korthet avses med insiderinformation icke offentliggjord information av specifik natur som hänför sig till en emittent eller ett finansiellt instrument och som, om den blev offentlig, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på instrumentet eller ett relaterat derivatinstrument. Information ska anses ha väsentlig prispåverkan om en förnuftig investerare sannolikt skulle utnyttja sådan information som en del av grunden för sitt investe- ringsbeslut (artikel 7.4 första stycket i marknadsmissbruksförordningen).
Definitionen av insiderinformation är avgörande för tillämpningen av flera av de förbud och påbud som finns i förordningen. Den som har insiderinformation får t.ex. inte utnyttja den för att handla med finan- siella instrument eller röja den för andra utan att det är berättigat, och en emittent ska offentliggöra sådan insiderinformation som rör emittenten.
Förbudet mot insiderhandel
Enligt marknadsmissbruksförordningen är insiderhandel förbjuden (ar- tikel 14). Även försök till insiderhandel är förbjudet.
Det som anses utgöra insiderhandel enligt förordningen anges i ar- tikel 8.1, nämligen att någon som förfogar över insiderinformation ut- nyttjar denna genom att för egen eller annans räkning
direkt eller indirekt förvärva eller avyttra det finansiella instrument som informationen rör,
ändra eller återkalla en handelsorder om förvärv eller avyttring av det finansiella instrument som informationen rör, förutsatt att ordern lades innan personen fick tillgång till informationen, eller
lägga, ändra eller dra tillbaka ett bud på utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter, som informationen rör, vid sådana auktioner som hålls enligt auktioneringsförordningen.
Insiderhandel innefattar också att, på grundval av insiderinformation, rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel (artikel 8.2). Även den person som använder sig av en sådan rekommen- dation eller uppmaning gör sig skyldig till insiderhandel, om personen i
Prop. 2016/17:22
63
Prop. 2016/17:22
64
fråga inser eller borde inse att rekommendationen eller uppmaningen bygger på insiderinformation (artikel 8.3).
Förbudet mot insiderhandel innebär alltså att det är otillåtet att utnyttja den fördel som det ger att förfoga över insiderinformationen (skäl 23). När det gäller utnyttjanderekvisitet anges i skälen att det bör underförstås att en person som förfogar över insiderinformation, och utför eller för- söker utföra en transaktion relaterad till denna information, också har utnyttjat informationen (skäl 24). Vidare anges att en order som lagts innan en person förfogar över insiderinformation inte bör antas utgöra insiderhandel. Om en person därefter har mottagit insiderinformation bör dock alla ändringar av en redan lagd handelsorder relaterad till denna information, inbegripet att ändra eller återkalla handelsordern liksom ett sådant försök, antas utgöra insiderhandel (skäl 25). Det påpekas sam- tidigt att dessa antaganden inte påverkar personens rätt till försvar och möjlighet att påvisa att någon insiderinformation inte utnyttjades vid transaktionen, orderläggningen eller orderändringen. Synsättet bygger på
Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska även artikel 9 om legitima beteenden beaktas. I artikeln finns en rad beskrivningar av olika situa- tioner när en person som har tillgång till insiderinformation handlar med finansiella instrument och inte ska anses utnyttja insiderinformationen. Det rör sig bl.a. om situationen där informationen finns hos en juridisk person som har effektiva arrangemang för att förhindra att de fysiska per- soner som fattar beslut om transaktioner ska få tillgång till informationen och om situationen där den som handlar gör det på grund av ett uppdrag som marknadsgarant, eller för att fullgöra order som lämnas av andra inom ramen för ett tillstånd att bedriva sådan verksamhet, eller som förberedelser för ett offentligt uppköpserbjudande. Beskrivningarna fungerar i praktiken som undantag från förbudet mot insiderhandel. Dessa undantagsbestämmelser har införts i förordningen för att undvika förbud mot former av finansiell verksamhet som är legitima (se skälen 29 och 30). Det är t.ex. nödvändigt att erkänna marknadsgaranternas roll när dessa agerar som legitima tillhandahållare av marknadslikviditet.
Artikel 8 gäller varje person som förfogar över insiderinformation. I subjektivt hänseende görs dock en skillnad mellan fysiska och juridiska personer som förfogar över insiderinformation på grund av någon av de omständigheter som räknas upp i artikel 8.4 första stycket och personer som inte omfattas av denna uppräkning. I uppräkningen ingår personer som har tillgång till informationen
genom att vara medlemmar av en emittents
genom aktieinnehav i emittenten,
|
till följd av fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden, eller |
Prop. 2016/17:22 |
|
på grund av sin brottsliga verksamhet. |
|
För sådana personer gäller alltså bestämmelsen om insiderhandel obe- roende av om de insett eller borde ha insett att det var fråga om insiderin- formation. Ett sådant krav ställs däremot upp beträffande andra än de uppräknade (se artikel 8.4 andra stycket). Vid bedömningen bör hänsyn tas till vad en normal och förnuftig person skulle ha insett eller borde ha insett utifrån de rådande omständigheterna (skäl 26).
Om det är fråga om en juridisk person är bestämmelserna om insider- handel tillämpliga även på fysiska personer som, i enlighet med nationell rätt, deltar i ett beslut att genomföra förvärvet eller avyttringen eller att ändra eller återkalla en lagd handelsorder för den juridiska personens räkning (artikel 8.5).
Olagligt röjande av insiderinformation
Enligt marknadsmissbruksförordningen får insiderinformation inte olag- ligen röjas (artikel 14). Med detta avses att röja insiderinformation utan att röjandet sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden (artikel 10.1). Även vidarebefordran av sådana rekom- mendationer eller uppmaningar som avses i artikel 8.2 utgör olagligt röjande av insiderinformation, om den som röjer rekommendationen eller uppmaningen känner till eller borde känna till att den bygger på insider- information (artikel 10.2).
Ett exempel på när röjande av insiderinformation kan ske som ett nor- malt led i fullgörande av t.ex. ett uppdrag eller en tjänst är s.k. marknads- sonderingar. Sådana görs bl.a. för att bedöma potentiella investerares intresse av en eventuell transaktion och dess prissättning, storlek och strukturering. Marknadssonderingar är av betydelse för att kapitalmark- naden ska fungera väl och betraktas därför inte i sig som marknads- missbruk (skäl 32). Röjande av insiderinformation som sker i samband med en marknadssondering anses ske som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden, om det sker i enlighet med de regler om marknadssonderingar som anges i förordningen (artikel 11.4). Marknadsmissbruksförordningens bestämmelser om marknadssondering kompletteras av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/959 av den 17 maj 2016 om fastställande av tekniska standarder för genom- förande för marknadssonderingar med avseende på de system och mallar för anmälan som ska användas av marknadsaktörer som lämnar infor- mation samt registerformatet i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014. Marknadsmissbruksförordningen kompletteras även av kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/960 av den 17 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 avseende tekniska standarder för tillsyn vad gäller lämpliga arrangemang, system och förfaranden för marknadsaktörer som lämnar information vid genomförande av mark- nadssonderingar.
65
Prop. 2016/17:22 Förbudet mot marknadsmanipulation
Marknadsmanipulation omfattar enligt marknadsmissbruksförordningen transaktioner, handelsorder och beteenden som ger eller kan förväntas ge falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller pris på ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, eller som låser eller kan förväntas låsa fast priset vid en onormal eller konstlad nivå (arti- kel 12.1 a). Det är dock inte fråga om marknadsmanipulation om den person som inledde transaktionen eller utfärdade ordern kan visa att det fanns legitima skäl för agerandet och transaktionen eller handelsordern följer godtagen marknadspraxis. En godtagen marknadspraxis fastställs av den behöriga myndigheten som ansvarar för tillsynen på den berörda marknaden (artikel 13). För att ett förfarande ska undantas från förbudet krävs att den behöriga myndigheten har erkänt förfarandet som en god- tagen marknadspraxis, dvs. godkännandet kan inte ske i efterhand. Praxis som är godtagen på en viss marknad kan inte anses vara tillämplig på andra marknader, såvida inte de behöriga myndigheterna på dessa andra marknader officiellt har godkänt denna praxis.
I marknadsmanipulation innefattas också utförande av transaktioner, orderläggning eller annan aktivitet eller annat beteende som påverkar eller kan förväntas påverka priset på finansiella instrument eller rela- terade spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, om falska förespeglingar eller annan form av vilse- ledande eller manipulation används (artikel 12.1 b). Även t.ex. ryktes- spridning som ger eller kan förväntas ge falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller pris på exempelvis ett finansiellt instrument eller låser fast eller kan förväntas låsa fast priset på ett sådant instrument vid en onormal eller konstlad nivå, utgör marknadsmanipulation. En förutsättning är att personen som spred uppgifterna insåg eller borde ha insett att de var falska eller vilseledande (artikel 12.1 c).
Slutligen kan överföring av falsk eller vilseledande information eller tillhandahållande av falska eller vilseledande ingångsvärden eller annat beteende som manipulerar beräkningen av ett referensvärde utgöra mark- nadsmanipulation, om personen som gjorde överföringen eller tillhanda- höll ingångsvärdena insåg eller borde ha insett att informationen eller ingångsvärdena var falska eller vilseledande (artikel 12.1 d).
I förordningen anges exempel på beteenden som ska anses vara mark- nadsmanipulation (artikel 12.2). Uppräkningen är avsedd att utgöra exempel på marknadsmissbruksstrategier som kan utföras genom t.ex. algoritmisk handel och högfrekvenshandel. De exempel som anges är varken avsedda att vara uttömmande eller att antyda att det inte skulle röra sig om marknadsmanipulation om samma strategier genomförs på annat sätt (skäl 38).
Förordningen innehåller även en
66
felaktiga, partiska eller intressepåverkade investeringsrekommendationer Prop. 2016/17:22 kan utgöra marknadsmanipulation.
När det gäller förbudet mot försök till marknadsmanipulation, ska ett sådant försök skiljas från ett faktiskt agerande eller beteende som ”kan förväntas” leda till marknadsmanipulation, vilket redan omfattas av defi- nitionen av marknadsmanipulation. Ett försök till marknadsmanipulation kan utgöras av en påbörjad aktivitet som inte fullbordas, t.ex. som ett resultat av tekniska problem eller en order som inte beaktas (skäl 41).
När en juridisk person misstänks ha gjort sig skyldig till marknads- manipulation är – i likhet med det som gäller för insiderhandel – bestäm- melserna om marknadsmanipulation även tillämpliga på fysiska personer som, i enlighet med nationell rätt, deltar i ett beslut att för den juridiska personens räkning utföra sådana handlingar som utgör marknadsmani- pulation (artikel 12.4).
5.2.3 Offentliggörande av insiderinformation
En emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter ska enligt |
|
marknadsmissbruksförordningen offentliggöra insiderinformation som |
|
rör emittenten eller marknadsdeltagaren så snart det är möjligt (arti- |
|
kel 17). Som anges i avsnitt 5.2.1 omfattar definitionen av deltagare på |
|
marknaden för utsläppsrätter endast de verksamhetsutövare inom EU:s |
|
system för handel med utsläppsrätter som – genom sin storlek och verk- |
|
samhet – rimligtvis kan förväntas kunna ha en betydande inverkan på |
|
priset på utsläppsrätter, på auktionerade produkter baserade på utsläpps- |
|
rätterna eller på relaterade finansiella derivatinstrument avseende ut- |
|
släppsrätterna. Som vidare anges i avsnitt 5.2.1 har tröskeln för när ett |
|
sådant företag omfattas av förordningen fastställts i kommissionens |
|
delegerade förordning (EU) 2016/522. |
|
Från skyldigheten att offentliggöra insiderinformation får undantag |
|
göras, framför allt då ett omedelbart offentliggörande sannolikt skulle |
|
kunna skada emittentens legitima intressen (artikel 17.4). En förut- |
|
sättning för att informationen inte ska offentliggöras i sådana situationer |
|
är dock att ett uppskjutet offentliggörande inte vilseleder allmänheten |
|
och att emittenten kan säkerställa att informationen förblir konfidentiell. |
|
När väl informationen offentliggörs för allmänheten är dock emittenten |
|
eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter skyldig att omedelbart |
|
informera den behöriga myndigheten om att offentliggörandet hade |
|
skjutits upp och till myndigheten lämna en skriftlig förklaring till hur |
|
villkoren för att skjuta upp offentliggörandet uppfylldes. När det gäller |
|
den skriftliga förklaringen tillåter dock förordningen att medlemsstaterna |
|
i sin nationella lagstiftning fastställer att en sådan förklaring endast |
|
behöver lämnas till den behöriga myndigheten på begäran. |
|
En emittent som är ett kreditinstitut eller ett finansiellt institut får, |
|
under vissa förutsättningar, skjuta upp offentliggörandet av insider- |
|
information i syfte att bevara det finansiella systemets stabilitet (artikel |
|
17.5). |
|
Om insiderinformation röjs till en utomstående som ett normalt led i |
|
fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden ska informationen |
|
offentliggöras fullständigt och effektivt, såvida inte den som mottagit |
67 |
|
Prop. 2016/17:22 |
insiderinformationen är skyldig att inte röja denna t.ex. på grund av ett |
|
avtal (artikel 17.8). |
|
Information som rör emittenter på tillväxtmarknader för små eller |
|
medelstora företag får offentliggöras på handelsplatsens webbplats |
i stället för på emittentens webbplats, om handelsplatsen erbjuder den möjligheten (artikel 17.9).
5.2.4 Regler för att förhindra och upptäcka marknadsmissbruk
Marknadsövervakning och skyldighet att rapportera misstänkta handelsorder och transaktioner
I marknadsmissbruksförordningen finns regler som syftar till dels att förhindra marknadsmissbruk, dels att marknadsmissbruk ska upptäckas och kunna utredas. Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, dvs. den som driver en reglerad marknad, MTF- plattform eller
Även personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transak- tioner, t.ex. ett värdepappersinstitut, ska ha effektiva arrangemang och system för att upptäcka misstänkta handelsorder och transaktioner som omedelbart ska rapporteras till den behöriga myndigheten, om personen har rimliga skäl att misstänka att handelsordern eller transaktionen kan utgöra insiderhandel eller marknadsmanipulation eller försök till insider- handel eller marknadsmanipulation (artikel 16.2). Rapporteringen ska ske till den behöriga myndigheten i det land där företaget har beviljats till- stånd eller har sitt huvud- eller filialkontor (artikel 16.3). Den mot- tagande myndigheten ska i sin tur vidarebefordra informationen till den behöriga myndigheten för den berörda handelsplatsen (artikel 16.4).
Detaljerade bestämmelser om övervakningssystem liksom mallar för rapportering har fastställts i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/957 av den 9 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 vad gäller tekniska standarder för tillsyn avseende lämpliga arrangemang, system och förfaranden samt anmälningsmallar som ska användas för att förebygga, upptäcka och rapportera marknadsmissbruk eller misstänkta handelsorder eller transak- tioner.
Insiderförteckningar
En emittent och den som agerar på uppdrag av emittenten, ska föra en förteckning över vilka anställda och uppdragstagare som har tillgång till insiderinformation (artikel 18). Förteckningen ska utan dröjsmål upp- dateras när anledningen till att en person förekommer på förteckningen ändras, när en ny person behöver läggas till på grund av att han eller hon har tillgång till insiderinformation eller när en person inte längre har
68
tillgång till sådan information (artikel 18.1). Förteckningen ska på be- gäran överlämnas till den behöriga myndigheten så snart som möjligt.
De personer som tas upp på förteckningen ska informeras om vad detta innebär och emittenten ska vidta alla rimliga åtgärder för att se till att alla personer som förekommer på förteckningen skriftligen bekräftar att de är medvetna om de rättsliga skyldigheter som detta medför och de sank- tioner som är tillämpliga vid överträdelser av förbuden mot marknads- missbruk (artikel 18.2). Om en annan person som handlar på emittentens vägnar eller för emittentens räkning tar på sig uppgiften att utarbeta och uppdatera förteckningen, förblir ändå emittenten till fullo ansvarig för att bestämmelserna om förande av förteckning följs.
Bestämmelserna är även tillämpliga på deltagare på marknaden för utsläppsrätter när det gäller sådan insiderinformation om utsläppsrätter som uppkommer i samband med den verksamhet som bedrivs av före- taget i fråga, samt på auktionsplattformar, auktionsförrättare och auk- tionsövervakare i fråga om auktioner som hålls enligt auktionerings- förordningen (artikel 18.8). Däremot ska under vissa förutsättningar emittenter vars finansiella instrument har tagits upp till handel på tillväxtmarknader för små och medelstora företag undantas från kravet på att upprätta en insiderförteckning (artikel 18.6).
Anmälningsskyldighet avseende transaktioner genomförda av personer i ledande ställning och dem närstående personer
Personer i ledande ställning hos en emittent samt dem närstående per- soner ska enligt marknadsmissbruksförordningen anmäla sina transak- tioner i aktier eller skuldinstrument som är utgivna av den emittenten eller derivat eller andra finansiella instrument som är kopplade till dem (artikel 19). Motsvarande gäller för personer i ledande ställning (och dem närstående) hos en deltagare på marknaden för utsläppsrätter i fråga om transaktioner avseende uppsläppsrätter, auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter eller relaterade derivat. Anmälningsskyldigheten gäller transaktioner som sammanlagt under ett kalenderår överstiger ett tröskelvärde (artikel 19.8 eller 19.9). Även pantsättning och utlåning av finansiella instrument som görs av eller på uppdrag av en person i ledande ställning eller en närstående, samt transaktioner som utförs inom ramen för vissa livförsäkringar (kapitalförsäkringar), omfattas av anmälningsskyldigheten (artikel 19.7). Vidare har det nyligen gjorts en ändring av artikel 19 som innebär att det finns en tröskel för vissa typer av transaktioner (se artikel 56 i Europaparlamentets och rådets förordning [EU] 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning [EU] nr 596/2014). Bestämmelsen innebär att transaktioner som avser finansiella instrument som utgör en andel i ett företag för kollektiva investeringar i vilken exponeringen mot emittentens aktier eller skuldinstrument inte överstiger 20 procent av de tillgångar som innehas av företaget för kollektiva investeringar inte behöver anmälas. Detsamma gäller för finansiella instrument där underliggande instrument är en portfölj av tillgångar där exponeringen mot emittentens aktier eller skuldinstrument inte överstiger
Prop. 2016/17:22
69
Prop. 2016/17:22 |
20 procent av portföljens tillgångar. En förutsättning för att anmälnings- |
|
skyldighet ska föreligga för sådana transaktioner är vidare att den anmäl- |
|
ningsskyldige har möjlighet att få kännedom om exponeringen i fråga |
|
eller att denne hade skäl att tro att emittentens aktier eller skuld- |
|
instrument överstiger de nyssnämnda tröskelvärdena. Vilka transaktioner |
|
i övrigt som ska anmälas preciseras i kommissionens delegerade |
|
förordning (EU) 2016/522 (artikel 10). Personer i ledande ställning |
|
utgörs av styrelseledamöter, verkställande direktörer och vissa andra |
|
ledande befattningshavare (artikel 3.1.25). |
|
Anmälan ska göras till emittenten eller deltagaren på marknaden för |
|
utsläppsrätter samt till den behöriga myndigheten (artikel 19.1). Sådana |
|
anmälningar ska göras utan dröjsmål och senast tre affärsdagar efter det |
|
datum som transaktionen genomförts. Den anmälda informationen ska |
|
offentliggöras, antingen av den berörda emittenten eller deltagaren på |
|
marknaden för utsläppsrätter eller – om medlemsstaten så föreskrivit – av |
|
den behöriga myndigheten (artikel 19.3). Mer detaljerade regler om |
|
innehållet i anmälan och hur uppgifterna ska offentliggöras finns i |
|
kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/523 av den 10 mars |
|
2016 om fastställande av tekniska standarder för genomförande med |
|
avseende på formatet och mallen för anmälan och offentliggörande av |
|
transaktioner som utförs av personer i ledande ställning i enlighet med |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014. |
|
Bestämmelserna om anmälningsskyldighet gäller även personer i |
|
ledande ställning och dem närstående personer hos auktionsplattformar, |
|
auktionsförrättare och auktionsövervakare (artikel 19.10). I de fallen |
|
avser anmälningsskyldigheten transaktioner avseende utsläppsrätter och |
|
relaterade produkter. |
|
I förordningen finns även regler om att personer i ledande ställning, |
|
under en period av 30 kalenderdagar innan offentliggörandet av en del- |
|
årsrapport eller en bokslutskommuniké, inte för egen räkning eller för |
|
tredje persons räkning, direkt eller indirekt, får genomföra transaktioner |
|
avseende aktier eller skuldinstrument som utgetts av emittenten eller |
|
derivatinstrument eller andra finansiella instrument som är kopplade till |
|
dessa instrument (artikel 19.11). Emittenten kan medge undantag från |
|
handelsförbudet under vissa förutsättningar (artikel 19.12). Dessa förut- |
|
sättningar preciseras i kommissionens delegerade förordning (EU) |
|
2016/522 (artiklarna |
5.2.5 Investeringsrekommendationer
|
Den som utarbetar eller sprider investeringsrekommendationer ska enligt |
|
marknadsmissbruksförordningen vidta rimliga försiktighetsmått för att |
|
säkerställa att informationen presenteras objektivt och att eventuella |
|
intressen och intressekonflikter uppges (artikel 20). Reglerna i förord- |
|
ningen är kortfattade men de har kompletterats av detaljerade regler i |
|
kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/958 av den 9 mars |
|
2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning |
|
(EU) nr 596/2014 vad gäller tekniska standarder för tillsyn för de |
|
tekniska villkoren för en objektiv presentation av investerings- |
70 |
rekommendationer eller annan information som rekommenderar eller |
|
föreslår en investeringsstrategi och för uppgivande av särskilda intressen Prop. 2016/17:22 och intressekonflikter.
5.2.6Den behöriga myndigheten och dess befogenheter
Varje medlemsstat ska utse en behörig myndighet som ska säkerställa att förordningen tillämpas i medlemsstaten (artikel 22). Den behöriga myn- digheten ska ha en rad befogenheter för att utreda marknadsmissbruk (artikel 23). Myndigheten ska bl.a. ha rätt att få tillgång till information och data, kunna hålla förhör samt genomföra platsundersökningar och utredningar hos fysiska och juridiska personer. Befogenheterna ska kunna utövas direkt, i samarbete med, eller genom delegering till, andra myndigheter eller marknadsföretag.
Den behöriga myndigheten ska också ha möjlighet att besluta om administrativa sanktioner, såsom sanktionsavgifter, både för fysiska och juridiska personer (artikel 30).
I förordningen fastslås också skyldigheter för de behöriga myndighet- erna att samarbeta och utbyta information sinsemellan och med Euro- peiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma), i synnerhet när det gäller utredningsverksamhet (artiklarna 24 och 25). De behöriga myndigheterna ska vidare, när det är nödvändigt, komma överens om samarbetsformer med sina motsvarigheter i tredjeländer om bl.a. infor- mationsutbyte (artikel 26).
5.3Marknadsmissbruksdirektivet
5.3.1Tillämpningsområdet
Marknadsmissbruksdirektivets syfte och tillämpningsområde är det- samma som gäller för marknadsmissbruksförordningen (artikel 1.1).
Reglerna i direktivet bör tillämpas med beaktande av det rättsliga ram- verket som fastställts i marknadsmissbruksförordningen (skäl 17 i direk- tivet). På samma sätt som förordningen innehåller direktivet undantag för vissa återköpsprogram och stabilisering av värdepapper samt viss verksamhet kopplad till penningpolitik, förvaltning av offentlig skuld och unionens klimatpolitik, jordbrukspolitik eller fiskeripolitik (artikel 1.3).
Marknadsmissbruksdirektivet ska vara genomfört av medlemsstaterna senast den 3 juli 2016, dvs. vid den tidpunkt då marknadsmissbruks- förordningen ska börja tillämpas. De nationella åtgärderna ska dock tillämpas ”med förbehåll för ikraftträdandet av” marknadsmissbruks- förordningen. Det torde innebära att bestämmelser som hänför sig till utsläppsrätter inte behöver tillämpas förrän vid den tidpunkt då de bestämmelser som medlemsstaterna ska införa för att genomföra MiFID II ska börja tillämpas.
71
Prop. 2016/17:22
72
5.3.2Insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation
Insiderhandel och att rekommendera eller förmå annan att ägna sig åt insiderhandel
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska medlemsstaterna se till att insiderhandel samt att rekommendera eller på annat sätt förmå annan att ägna sig åt insiderhandel utgör straffbara handlingar, åtminstone i allvar- liga fall och när de begås med uppsåt (artikel 3).
Med insiderhandel avses att en fysisk person förfogar över insider- information och utnyttjar den, direkt eller indirekt, för att för egen eller annans räkning förvärva eller avyttra finansiella instrument som infor- mationen rör. Definitionen av insiderinformation är densamma som i marknadsmissbruksförordningen (se hänvisningen till marknadsmiss- bruksförordningen i artikel 2.4). Även att utnyttja insiderinformation genom att återkalla eller ändra en handelsorder som avser ett finansiellt instrument som informationen rör, utgör insiderhandel, om handelsordern lades innan personen i fråga fick tillgång till insiderinformationen (artikel 3.4) Beträffande auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter inbegrips också att lägga, ändra eller dra tillbaka ett bud för egen eller annans räkning (artikel 3.5).
Med att rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel avses de situationer när en person som förfogar över insiderinformation rekommenderar eller förmår, på grundval av denna information, någon annan person att förvärva eller avyttra finansiella instrument eller att återkalla eller ändra en handelsorder avseende ett sådant instrument som informationen rör (artikel 3.6). Att följa en sådan rekommendation eller uppmaning utgör också insiderhandel, om per- sonen i fråga inser att rekommendationen eller uppmaningen bygger på insiderinformation.
Olagligt röjande av insiderinformation
Medlemsstaterna ska se till att olagligt röjande av insiderinformation straffbeläggs, åtminstone i allvarliga fall och när de begås med uppsåt (artikel 4). Med olagligt röjande av insiderinformation avses att röja insiderinformation utan att röjandet sker som ett normalt led i fullgöran- det av tjänst, verksamhet eller åligganden. Även vidarebefordran av en rekommendation eller uppmaning som lämnats på grundval av insider- information anses utgöra olagligt röjande av insiderinformation, om personen i fråga inser att rekommendationen eller uppmaningen bygger på insiderinformation. I likhet med det som föreskrivs i marknads- missbruksförordningen anses en marknadssondering som utförts i enlighet med artikel
Marknadsmanipulation
Medlemsstaterna ska se till att marknadsmanipulation straffbeläggs, åtminstone i allvarliga fall och när de begås med uppsåt (artikel 5). Med marknadsmanipulation avses beteenden som ger vilseledande signaler om tillgång, pris och efterfrågan eller som låser fast priset på ett eller
flera finansiella instrument eller ett därtill relaterat spotavtal avseende Prop. 2016/17:22 råvaror på en onormal eller konstlad nivå, såvida inte personen i fråga
hade legitima skäl för beteendet eller detta stämmer överens med god- tagen marknadspraxis på den berörda handelsplatsen. Även att sprida falska eller vilseledande uppgifter, tillhandahålla oriktiga eller vilse- ledande ingångsvärden eller varje annat beteende som manipulerar beräkningen av ett referensvärde utgör marknadsmanipulation.
En skillnad i förhållande till marknadsmissbruksförordningen är att det är fråga om effektrekvisit; i förordningen omfattar förbudet mot mark- nadsmanipulation även beteenden som är ägnade att (”kan förväntas”) ge vilseledande signaler om t.ex. pris.
5.3.3Straffrättsliga påföljder
Enligt var och en av artiklarna om insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation ska alltså medlemsstaterna säkerställa att sådant agerande utgör brott, åtminstone i allvarliga fall och när agerandet sker uppsåtligen. Också anstiftan och medhjälp till samt- liga dessa brott, liksom försök till insiderhandel och försök till marknads- manipulation, ska straffbeläggas (artikel 6). Vidare ska juridiska personer kunna göras ansvariga för brott som avses i direktivet och som begåtts till förmån för den juridiska personen av en person som agerat antingen enskilt eller som en del av den juridiska personens organisation och som har en ledande ställning inom den juridiska personen (artikel 8). En sådan ledande ställning ska vara grundad på befogenhet att företräda den juridiska personen, fatta beslut på den juridiska personens vägnar, eller att utöva kontroll inom den juridiska personen. Juridiska personer ska också kunna hållas ansvariga när brister i övervakning eller kontroll som ska utföras av personer i ledande ställning, har gjort det möjligt för en person som är underställd den juridiska personen att till dennes förmån begå en överträdelse mot direktivets regler. Den juridiska personens ansvar ska dock inte utesluta lagföring av fysiska personer som begår, anstiftar eller medverkar till ett marknadsmissbruksbrott.
De straffrättsliga sanktionerna ska i samtliga fall vara effektiva, proportionerliga och avskräckande (artiklarna 7 och 9). Insiderhandel, att rekommendera eller förmå någon att ägna sig åt insiderhandel och marknadsmanipulation ska vara belagda med ett maximistraff på minst fyra års fängelse. Olagligt röjande av insiderinformation ska vara belagt med ett maximistraff på minst två år fängelse.
5.4 Kommissionens genomförandeåtgärder
I marknadsmissbruksförordningen ges kommissionen i uppdrag att anta |
|
delegerade akter och genomförandeakter (s.k. genomförandeåtgärder) |
|
med närmare detaljer kring förordningens bestämmelser. I vissa fall |
|
utgörs de delegerade akterna av s.k. tekniska standarder som utarbetas av |
|
Esma och sedan antas av kommissionen (se artiklarna 4.4, 4.5, 5.6, 11.9, |
|
11.10, 13.7, 16.5, 17.10, 18.9, 19.15, 20.3, 24.3, 25.9, 26.2 och 33.5) i |
|
enlighet med det förfarande som beskrivs i Europaparlamentets och |
73 |
|
Prop. 2016/17:22 |
rådets förordning |
(EU) |
nr 1095/2010 |
om inrättande av |
en europeisk |
|
tillsynsmyndighet (Esmaförordningen). I andra fall kan kommissionen |
||||
|
anta genomförandeakter utan Esmas inblandning (se artiklarna 6.5, 6.6 |
||||
|
och 12.5, artikel 17.2 tredje stycket och 17.3, artikel 19.13 och 19.14 |
||||
|
samt artikel 32.5). Det innebär att förordningen kompletteras med |
||||
|
ytterligare lagstiftning från EU (nivå 2). |
|
|
||
|
Kommissionen har, i enlighet med det bemyndigande som lämnas i |
||||
|
artikel 32.5, antagit en genomförandeakt i vilket det preciseras hur meka- |
||||
|
nismerna ska se ut för att möjliggöra rapportering till de behöriga myn- |
||||
|
digheterna av faktiska eller potentiella överträdelser av förordningen |
||||
|
(kommissionens genomförandedirektiv [EU] 2015/2392 av den 17 de- |
||||
|
cember 2015 om Europaparlamentets och rådet förordning [EU] nr |
||||
|
596/2014 vad gäller rapportering till behöriga myndigheter av faktiska |
||||
|
eller potentiella överträdelser av den förordningen). Rättsakten har |
||||
|
antagits i form av ett direktiv i syfte att ge medlemsstaterna flexibilitet att |
||||
|
anpassa systemen för rapportering av överträdelser till sina nationella |
||||
|
system (skäl 14). I avsnitt 16 lämnas de förslag och görs de bedömningar |
||||
|
som föranleds av genomförandedirektivet. |
|
|||
|
Esma har på kommissionens uppdrag lämnat s.k. tekniska råd när det |
||||
|
gäller de genomförandeåtgärder som inte förutsätter Esmas inblandning |
||||
|
(se Final Report Esma’s technical advice on possible delegated acts |
||||
|
concerning the Market Abuse Regulation). Kommissionen har antagit |
||||
|
dessa genomförandeakter. Esma har också lämnat kommissionen förslag |
||||
|
till tekniska standarder (se Final Report Draft technical standards on the |
||||
|
Market Abuse Regulation). Kommissionen har antagit merparten av |
||||
|
dessa tekniska standarder. Esmaförordningen ger även Esma rätt att |
||||
|
utfärda riktlinjer och rekommendationer till dels behöriga myndigheter, |
||||
|
dels finansiella företag, dvs. åtgärder på nivå 3. Riktlinjerna ska syfta till |
||||
|
att sörja för en konsekvent harmonisering inom de områden som anges i |
||||
|
den aktuella rättsakten. I marknadsmissbruksförordningen ges Esma i |
||||
|
uppdrag att ta |
fram |
riktlinjer i |
artiklarna 7.5 |
och 11.11. |
|
6 |
Rättssäkerhetsgarantier enligt |
|
|
Europakonventionen och |
|
6.1 |
Europakonventionen och EU:s rättighetsstadga |
|
6.1.1 |
Europakonventionen |
|
I den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga |
|
|
rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen) |
|
|
finns civila och politiska rättigheter reglerade. Detta innefattar skydd för |
|
|
medborgarnas fysiska integritet, rörelsefrihet och privata sfär, krav på en |
|
|
rättvis och snabb rättegång inför en oberoende och opartisk domstol, |
|
|
förbud mot diskriminering, |
|
|
samt rättigheter knutna till val, undervisning och språk. Sverige ratifi- |
|
|
cerade Europakonventionen år 1952 och konventionen införlivades med |
|
|
svensk rätt den 1 januari 1995 då lagen (1994:1219) om den europeiska |
|
74 |
konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de |
grundläggande friheterna trädde i kraft. Genom lagen inkorporerades Prop. 2016/17:22 konventionen och dess tilläggsprotokoll i svensk rätt och är således
direkt tillämplig här i landet. I 2 kap. 19 § regeringsformen finns ett förbud mot att meddela lag eller föreskrift som står i strid med Europakonventionen.
6.1.2EU:s rättighetsstadga
När Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009 blev Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (EU:s rättighetsstadga) rättsligt bindande för såväl EU:s institutioner som för medlemsstaterna (artikel 6.1 första stycket i
Av
6.2Rättssäkerhetsgarantierna i artikel 6 i Europakonventionen
6.2.1Inledning
Enligt artikel 6 i Europakonventionen, som gäller vid prövning av en persons civila rättigheter och skyldigheter eller vid anklagelse för brott, har var och en de rättssäkerhetsgarantier som anges i artikeln, bl.a. rätten till en rättvis, offentlig förhandling inom skälig tid och inför en oav- hängig och opartisk domstol som upprättats enligt lag. I artikeln fastslås också vissa andra rättssäkerhetsgarantier. Artikeln har i den officiella svenska översättningen (prop. 1997/98:107 s. 11) följande lydelse.
1. Var och en skall, vid prövningen av hans civila rättigheter och skyl- |
|
digheter eller av en anklagelse mot honom för brott, vara berättigad till |
|
en rättvis och offentlig förhandling inom skälig tid och inför en oav- |
|
hängig och opartisk domstol, som upprättats enligt lag. Domen skall |
|
avkunnas offentligt, men pressen och allmänheten får utestängas från |
|
förhandlingen eller en del därav av hänsyn till den allmänna moralen, |
|
den allmänna ordningen eller den nationella säkerheten i ett demo- |
|
kratiskt samhälle, eller då minderårigas intressen eller skyddet för |
|
parternas privatliv så kräver eller, i den mån domstolen finner det strängt |
|
nödvändigt, under särskilda omständigheter när offentlighet skulle |
|
skada rättvisans intresse. |
75 |
Prop. 2016/17:22 |
2. Var och en som blivit anklagad för brott skall betraktas som oskyl- |
|
dig till dess hans skuld lagligen fastställts. |
3. Var och en som blivit anklagad för brott har följande minimirättig- heter
a)att utan dröjsmål, på ett språk som han förstår och i detalj, under- rättas om innebörden av och grunden för anklagelsen mot honom,
b)att få tillräcklig tid och möjlighet att förbereda sitt försvar,
c)att försvara sig personligen eller genom rättegångsbiträde som han själv utsett eller att, när han saknar tillräckliga medel för att betala ett rättegångsbiträde, erhålla ett sådant utan kostnad, om rättvisans intresse så fordrar,
d)att förhöra eller låta förhöra vittnen som åberopas mot honom samt att själv få vittnen inkallade och förhörda under samma förhållanden som vittnen åberopade mot honom,
e)att utan kostnad bistås av tolk, om han inte förstår eller talar det språk som begagnas i domstolen.
Syftet med artikeln är att tillförsäkra den enskilde en opartisk prövning av rättsliga anspråk. Av artikeln och praxis i anslutning till den framgår hur de nationella processreglerna ska utformas för att den enskilde ska tillförsäkras avsedda rättigheter.
Rättssäkerhetsgarantierna i artikeln gäller alltså dels vid tvister om civila rättigheter eller skyldigheter, dels vid anklagelse för brott. När det gäller anklagelse för brott har domstolen, som en utgångspunkt vid tolkningen av artikeln, uttalat att rätten till en rättvis rättsskipning har en mycket stor betydelse i ett demokratiskt samhälle. Bestämmelsens syfte och målsättning tillåter därför inte en restriktiv tolkning av artikel 6.1.
6.2.2 Anklagelse för brott
|
Europadomstolen har i ett stort antal avgöranden tagit ställning till gräns- |
|
dragningen mellan straff och disciplinära åtgärder. Vid bedömningen av |
|
vad som är anklagelse för brott utgår domstolen från de s.k. Engel- |
|
kriterierna (Engel m.fl. mot Nederländerna den 8 juni 1976). |
|
Det första kriteriet, och utgångspunkten för bedömningen av om det |
|
föreligger en anklagelse för brott eller inte, är hur handlingen klassifi- |
|
ceras i nationell rätt. Begreppet brott är dock autonomt, dvs. det ska ges |
|
en självständig och allmängiltig tolkning. Domstolen är därför inte |
|
bunden av den nationella klassificeringen. |
|
Det andra kriteriet är gärningens art. Om det handlar om en gärning |
|
som kan utföras av vem som helst och som sanktioneras med ett allmänt |
|
förbud, talar det för att artikel 6 i konventionen är tillämplig. Om det |
|
däremot är fråga om en överträdelse av förhållningsregler för en viss |
|
avgränsad grupp med särskild ställning och särskilda skyldigheter, talar |
|
detta mot att det rör sig om brott i konventionens mening. Av betydelse |
|
när det gäller gärningens art är också bestämmelsens syfte. Om syftet är |
|
avskräckande och bestraffande och inte att kompensera för skada talar |
|
det för att gärningen är ett brott. Det tredje kriteriet gäller den möjliga |
76 |
påföljdens art och stränghet. En frihetsberövande påföljd medför i all- |
|
mänhet att artikel 6 i konventionen är tillämplig medan typiska disciplin- Prop. 2016/17:22 straff som suspension och varning talar i motsatt riktning (se t.ex.
Danelius, Hans, Mänskliga rättigheter i europeisk praxis, En kommentar till Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna, 5 uppl., s. 175 f.). Det faktum att höga sanktionsavgifter kan påföras kan innebära att det blir fråga om brott i Europakonventionens mening (se t.ex.
Grande Stevens m.fl. mot Italien den 4 mars 2014). Enbart den eko- nomiska sanktionens storlek i sig leder dock inte till att förfarande anses straffrättsligt (se t.ex. Porter mot Förenade kungariket den 8 april 2003 och
6.2.3Tillgång till en oavhängig och opartisk domstol
Rättigheten innebär ett krav på att det finns en enligt lag inrättad domstol som den enskilde kan vända sig till vid prövning av hans eller hennes civila rättigheter och skyldigheter (se t.ex. Sporrong och Lönnroth mot Sverige den 23 september 1982). Rätten till domstolsprövning är inte absolut utan kan vara begränsad, om begränsningen tjänar ett legitimt ändamål och står i rimlig proportion till detta ändamål. Begränsningen får dock inte vara så långtgående att den urholkar det centrala innehållet i artikel 6. Artikel 2 i det sjunde tilläggsprotokollet anger att var och en som dömts av domstol för brottslig gärning ska ha rätt att få skuldfrågan eller påföljden omprövad av högre domstol.
Bestämmelserna i konventionen hindrar dock inte att ett första beslut om att påföra en sanktion fattas av en annan myndighet än en domstol, så länge den enskilde har rätt till prövning i domstol enligt artikel 6 och rätt att överklaga enligt artikel 2 i det sjunde tilläggsprotokollet (se t.ex.
Le Compte, Van Leuven och De Meyre mot Belgien den 27 maj 1981 och Albert och Le Compte mot Belgien den 10 februari 1983).
Att domstolen är oavhängig och opartisk innebär att den, i sin dömande verksamhet, inte får vara beroende av statsmakterna eller parterna. Det får inte heller för en utomstående iakttagare föreligga några legitima tvivel om domstolens opartiskhet.
6.2.4 |
Rätten att inte belasta sig själv |
|
Europadomstolen har fastslagit att rätten till en rättvis rättegång också |
|
|
innebär en rätt för den misstänkte att inte uttala sig och en rätt att inte |
|
|
behöva belasta sig själv. Europadomstolen anger att rätten till tystnad och |
|
|
rätten att inte belasta sig själv är internationellt erkända rättsprinciper |
|
|
som befinner sig i artikel 6 kärnområde, trots att de inte uttryckligen |
|
|
nämns i |
artikeln. Det var i avgörandet Funke mot Frankrike den |
|
25 februari 1993 som Europadomstolen först slog fast denna rätt. Målet |
|
|
gällde en man som dömts att betala böter och vite för att han inte hade |
|
|
lämnat över vissa dokument till tullmyndigheten, som myndigheten |
|
|
ansåg borde finnas hos honom. Europadomstolen fann att mannen hade |
|
|
tvingats bidra till utredningen mot honom själv och att rätten att inte |
|
|
belasta sig själv hade kränkts. |
|
|
Rätten är dock inte absolut. Europadomstolen har t.ex. slagit fast att det, |
|
|
under vissa villkor, kan vara förenligt med Europakonventionen att låta |
77 |
Prop. 2016/17:22 |
den tilltalades tystnad ha ett för den anklagade negativt bevisvärde (se |
|
|
John Murray mot Förenade kungariket den 8 februari 1996). Vidare har |
|
|
Europadomstolen uttalat att rätten att inte belasta sig själv inte nödvän- |
|
|
digtvis utesluter att tvång används för att t.ex. förmå en person att lämna |
|
|
uppgifter om sina finansiella tillgångar, även om en sanktion kan följa |
|
|
om personen inte gör det, eller att lämna uppgifter till en parlamentarisk |
|
|
undersökningskommission, eftersom det skulle vara svårt att se hur en |
|
|
sådan kommission skulle kunna fungera om den inte hade några tvångs- |
|
|
medel att tillgå (Vondel mot Nederländerna den 23 mars 2006). Det är |
|
|
vidare först efter det att brottmålsrättegången är slutförd som det kan |
|
|
göras en bedömning om användandet av uttalandena i brottmålspro- |
|
|
cessen har gjort rättegången som helhet rättvis eller orättvis enligt arti- |
|
|
kel 6. Avgörande för om det är fråga om en kränkning av artikel 6 är i |
|
|
vilken omfattning man i den efterföljande brottmålsrättegången har |
|
|
använt information som den tilltalade lämnat under tvång, dvs. det måste |
|
|
göras en värdering mot bakgrund av den samlade bevisningen. I Staines |
|
|
mot Frankrike den 16 maj 2000, som gällde medverkan till insiderbrott, |
|
|
grundade sig den fällande domen inte primärt på vad som hade uttalats |
|
|
under ed utan på andra, frivilligt lämnade uppgifter. Under sådana för- |
|
|
hållanden hade artikel 6 inte överträtts. |
|
|
När det gäller rätten att inte belasta sig själv och dess relation till EU- |
|
|
rätten kan det konstateras att |
|
|
de grundläggande rättigheter som finns i Europakonventionen (se av- |
|
|
snitt 6.1.2). |
|
|
undersökningsbefogenheter enligt regelverket på konkurrensområdet |
|
|
syftar till att fullgöra den uppgift som tilldelats den enligt |
|
|
för att se till att konkurrensreglerna iakttas på den gemensamma mark- |
|
|
naden och för att upprätthålla det konkurrenssystem som företagen |
|
|
ovillkorligen är skyldiga att iaktta, även om vissa begränsningar i |
|
|
kommissionens undersökningsbefogenheter är nödvändiga för att |
|
|
tillgodose behovet av att skydda företagens rätt att inte belasta sig själva |
|
|
(se t.ex. |
|
|
gemenskapernas kommission p. 62). Enligt |
|
|
området har kommissionen rätt att tvinga ett företag att, dels tillhanda- |
|
|
hålla information om fakta som är kända för företaget, dels uppvisa |
|
|
relevanta dokument som finns i företagets ägo (se t.ex. mål 374/87 |
|
|
Orkem mot Europeiska gemenskapernas kommission p. 27, och |
|
|
P Europeiska gemenskapernas kommission mot SGL Carbon AG p. |
|
|
||
|
kan användas av kommissionen för att bevisa att företaget har deltagit i |
|
|
konkurrensbegränsande beteende. Domstolen pekar på att det inte finns |
|
|
något som hindrar företaget från att senare utöva sin rätt till försvar och |
|
|
påvisa att omständigheterna i svaren eller i överlämnade handlingar har |
|
|
en annan innebörd än den som tillskrivs dem av kommissionen. |
|
|
6.2.5 |
Rätt till kostnadsfritt biträde |
|
Frågan om rätten till kostnadsfritt biträde kan bli aktuell när målet rör en |
|
|
anklagelse om brott i Europakonventionens mening. Av artikel 6.3 c i |
78 |
konventionen framgår att den som saknar tillräckliga medel för att betala |
|
ett rättegångsbiträde har rätt att ”erhålla ett sådant utan kostnad, om rätt- Prop. 2016/17:22 visans intresse så fordrar”. Vid bedömningen ska hänsyn tas till vilken
sanktion som den anklagade riskerar samt målets art och beskaffenhet. Praxis utvisar att fri biträdeshjälp med stöd av konventionen förutsätter att det är fråga om en betungande sanktion och en komplicerad rättsfråga. Europadomstolen har uttalat att det i princip ska finnas en rätt till juridiskt biträde i fall då frihetsberövande kan komma i fråga som påföljd (se Benham mot Förenade kungariket den 10 juni 1996). Det är dock inte bara vid fängelsestraff som det ansetts påkallat att bevilja fri biträdes- hjälp (se bl.a. Pham Hoang mot Frankrike den 25 september 1992, där en narkotikasmugglare hade dömts att betala mycket höga belopp i form av förverkande och böter). I ett mål rörande skattetillägg ansågs rättvisans intresse däremot inte ha krävt juridiskt biträde på det allmännas bekostnad (Barsom och Varli mot Sverige den 4 januari 2008). I ett annat beslut betonade Europadomstolen att utebliven betalning av skatte- tilläggen enligt svensk lag inte kunnat medföra att de omvandlades till ett fängelsestraff (se Güney mot Sverige den 17 juni 2008). Rätten att biträdas av försvarare gäller inte bara själva rättegången utan också de polisförhör och den förundersökning som föregår åtalet. Som princip har Europadomstolen klargjort att en misstänkt person redan vid det första polisförhöret ska ha rätt att bistås av en försvarare, om det inte finns tvingande skäl att inskränka denna rätt. Även om det undantagsvis finns sådana tvingande skäl, får inskränkningen inte tillåtas skada den miss- tänktes rätt att försvara sig.
6.3Dubbelprövningsförbudet
6.3.1Dubbelprövningsförbudet i Europakonventionen
Europakonventionens sjunde tilläggsprotokoll antogs av Ministerkom- mittén i Europarådet den 22 november 1984. Tilläggsprotokollet har ratificerats av Sverige och gäller också som lag enligt lagen om den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (se avsnitt 6.1.1). Avsikten med tilläggsprotokollet var att föra in rättigheter från FN:s konvention om medborgerliga och politiska rättigheter och på så sätt stärka Europa- konventionens skydd. Genom artikel 4 i protokollet fick Europakonven- tionen en reglering av principen om att den som en gång blivit dömd eller frikänd av domstol för ett brott ska vara skyddad mot nytt åtal och ny dom för samma brott. Rättigheten eller förbudet har flera benämningar: dubbelbestraffningsförbudet, dubbelprövningsförbudet, förbudet mot dubbla förfaranden och den latinska benämningen ne bis in idem (ej två gånger i samma sak). I det följande används termen dubbelprövnings- förbudet (jfr prop. 2014/15:131 s. 39).
Artikel 4 i sjunde tilläggsprotokollet har följande lydelse på svenska.
1. Ingen får lagföras eller straffas på nytt i en brottmålsrättegång i samma stat för ett brott för vilket han redan blivit slutligt frikänd eller dömd i enlighet med lagen och rättegångsordningen i denna stat.
79
Prop. 2016/17:22
80
2.Bestämmelserna i föregående punkt skall inte utgöra hinder mot att målet tas upp på nytt i enlighet med lagen och rättegångsordningen i den berörda staten, om det föreligger bevis om nya eller nyuppdagade omständigheter eller om ett grovt fel har begåtts i det tidigare rättegångsförfarandet, vilket kan ha påverkat utgången i målet.
3.Avvikelse får inte ske från denna artikel med stöd av artikel 15 i konventionen.
Av ordalydelsen i punkt 1 framgår tydligt att dubbelprövningsförbudet är begränsat till att gälla samma rättssubjekt. Vidare skyddar bestämmelsen bara mot lagföring inom en och samma stat. I andra delar är bestäm- melsen inte lika tydlig. Detta gäller bl.a. frågor om vad som avses med att lagföras eller straffas eller vad som utgör samma brott. Förenklat kan dock sägas att bestämmelsen avser att förhindra att samma person prövas för samma brott två gånger.
Det kan framhållas att dubbelprövningsförbudet inte förbjuder att flera straff döms ut för samma brott, utan att samma brott prövas på nytt, dvs. vid olika tillfällen.
I punkt 2 finns undantag från huvudregeln. Hinder mot ny lagföring ska inte föreligga när det har framkommit nya viktiga omständigheter som kan påverka utgången i målet eller det i den tidigare rättegången förekommit ett grovt rättegångsfel som kunnat ha sådan effekt. Det finns således utrymme för t.ex. resning eller undanröjande av en dom på grund av domvilla om sådana förfaranden är möjliga enligt den nationella rätten.
Skattetillägg i Europadomstolen
Det har konstaterats att uttag av de svenska skattetilläggen, även om de fastställs i en administrativ process, utgör en anklagelse om brott i Europakonventionens mening (Europadomstolens avgöranden i målen
Janosevic mot Sverige samt Västberga Taxi AB och Vulic mot Sverige den 23 juli 2002). Denna bedömning avsåg artikel 6 i Europa- konventionen, men bedömningen av vad som utgör ett straff i Europa- konventionens mening görs på samma sätt avseende dubbelprövnings- förbudet. Avgörandena innebar inte något krav på att skattetilläggen, även om de anses ha straffrättslig karaktär i Europakonventionens mening, omdefinieras till en straffrättslig sanktion eller prövas i ett straffrättsligt förfarande. I det följande när det talas om Europa- konventionen avses även de tilläggsprotokoll som Sverige har anslutit sig till, om inte annat framgår av sammanhanget.
Det svenska systemet med skattetillägg och skattebrott och dess fören- lighet med dubbelprövningsförbudet prövades av Europadomstolen bl.a. genom Rosenquist mot Sverige den 14 september 2004. Reglerna bedömdes då inte strida mot dubbelprövningsförbudet. I det fallet ansåg domstolen att de båda förfarandena inte avsåg samma brott (idem) bl.a. eftersom ansvar för skattebrott förutsatte att det fanns uppsåt, medan motsvarande krav inte ställdes upp för att ta ut skattetillägg. Domstolen beaktade också att ansvar för skattebrott och skattetillägg tjänade olika syften.
Europadomstolen gjorde dock en annan bedömning i domen Lucky Dev mot Sverige den 27 november 2014. Klagomålet om dubbelprövnings- förbudet avsåg såväl skattetillägg i relation till skattebrott som skatte- tillägg i relation till bokföringsbrott. När det gäller skattebrottet hade klaganden frikänts från åtalet men avseende bokföringsbrottet hade fällande dom meddelats. Klagomålet avsåg också rätten till en rättvis rättegång enligt artikel 6, där det hade gjorts gällande att beviskraven för uttag av skattetillägg var för låga. Europadomstolen ansåg, i likhet med både klaganden och regeringen, att påförandet av skattetillägg och åtalet för skattebrott avsåg samma brott. Domstolen ansåg att en kränkning av dubbelprövningsförbudet hade skett på den grunden att processen avseende skattetillägg hade fortsatt efter det att brottmålsprocessen hade avslutats. Processen avseende bokföringsbrott ansågs röra en annan gärning än den som var aktuell i processen om skattetillägg och kombi- nationen av dessa förfaranden hade därför inte innefattat någon kränk- ning av dubbelprövningsförbudet. Klagomålet enligt artikel 6 avvisades som uppenbart ogrundat. Den 21 oktober 2014 har Europadomstolen också avvisat tre klagomål gällande dubbelprövningsförbudet på grund av ej uttömda inhemska rättsmedel.
Med hänsyn till den nya rättsliga synen som följt på Högsta dom- stolens ändrade praxis 2013 (mer om detta nedan) kom Europadomstolen fram till att det nu fanns tillgängliga och effektiva rättsmedel i Sverige som kunde ge kompensation för påstådda kränkningar av artikel 4 i tilläggsprotokollet och som gällde retroaktivt, som kunde tillkomma klagandena (Shibendra Dev mot Sverige, Henriksson mot Sverige, och
Åberg mot Sverige, samtliga den 21 oktober 2014). Härefter har ytter- ligare ett antal avgöranden med motsvarande innebörd meddelats av Europadomstolen.
Utvecklad praxis angående samma brott
Dubbelprövningsförbudet gäller nya straffrättsliga förfaranden för samma brott som i det tidigare avgörandet. Före domen i målet Zolotukhin mot Ryssland (den 10 februari 2009) uppställde Europa- domstolens praxis två villkor för att det nya förfarandet skulle anses gälla samma brott. Det nya förfarandet skulle för det första gälla samma faktiska handling som det tidigare avgörandet. För det andra skulle det inte vara någon väsensskillnad mellan de tillämpliga lagreglerna. Lag- reglerna fick inte skilja sig från varandra ”in their essential elements” (Franz Fischer mot Österrike den 29 maj 2001). Med tillämpning av detta synsätt uttalade domstolen i målet Rosenquist mot Sverige, gällande förhållandet mellan de svenska reglerna om skattetillägg och skattebrott, att brotten i lagreglerna skilde sig åt med avseende på subjektiva rekvisit och syfte och därför inte utgjorde ”samma brott” enligt artikel 4 i tilläggsprotokollet.
Genom
Prop. 2016/17:22
81
Prop. 2016/17:22
82
gärningar som mindre relevant. Enligt Europadomstolen ska prövningen utgå från de fakta som bildar en uppsättning konkreta fakta som berör samma svarande och är oupplösligt förbundna med varandra till tid och rum och vars existens måste bevisas för att en fällande dom ska uppnås eller ett straffrättsligt förfarande inledas. Det kan nämnas att Zolotukhin- domen inte avsåg skatteförfarandet utan sanktioner till följd av en persons agerande inne på ett militärt område.
Förändringen av Europadomstolens praxis har sedermera bekräftats i ett antal domar (se t.ex. Ruotsalainen mot Finland den 16 juni 2009,
Maresti mot Kroatien den 25 juni 2009 och Tsonyo Tsonev mot Bulgarien den 14 januari 2010). Praxisförändringen bekräftades i svensk rätt i NJA 2010 s. 168 I och II. Högsta domstolen uttalade där att Europadomstolens tidigare praxis gällande bedömningen av vad som utgör samma brott enligt artikel 4 i sjunde tilläggsprotokollet numera är överspelad. Av olika anledningar ansåg domstolen dock att det inte fanns skäl att anse det svenska systemet med skattetillägg och skattebrott som oförenligt med dubbelprövningsförbudet. Om svensk praxis, se nedan under rubrik ”Dubbelprövningsförbudet i svensk praxis”. I Europa- domstolens avgörande Pirttimäki mot Finland den 20 maj 2014, där en person dels dömts för skattebedrägeri i sin egenskap av företrädare för ett bolag, dels påförts ett skattetillägg, ansågs det inte vara fråga om samma brott dels då det gällde två olika personer, ”legal entities” (ett bolag och en person), dels då det gällde olika ageranden: Skattebedrägeriet avsåg oriktigt uppgiftslämnande i bolagets deklaration och skatteförhöjningen avsåg den enskilde personens deklarationsförfarande. Någon kränkning av dubbelprövningsförbudet hade således inte skett.
Den 27 november 2014 kom så ett avgörande även avseende Sverige. I det ovan nämnda målet Lucky Dev mot Sverige ansåg domstolen att på- förandet av skattetillägg och åtalet för skattebrott avsåg samma brott. För att komma fram till detta tog Europadomstolen uttryckligen vägledning av uttalanden i
Lagföras eller straffas
Den svenska ordalydelsen av bestämmelsen anger att man inte får lag- föras eller straffas på nytt. Det engelska uttrycket är ”tried or punished again”. Dubbelprövningsförbudet syftar till att förhindra upprepandet av ett straffrättsligt förfarande som har avslutats genom ett slutligt av- görande (Gradinger mot Österrike den 23 oktober 1995). Ett avgörande spärrar således mot ny lagföring endast om det innebär att den tilltalade
blir fälld eller frikänd från brottet, se t.ex. Smirnova och Smirnova mot Ryssland den 3 oktober 2002 och Wassdahl mot Sverige den 29 novem- ber 2005.
Dubbelprövningsförbudet hindrar alltså inte bara ett andra straff utan även en andra prövning för samma brott. Det är således inte av betydelse om personen verkligen döms för ett brott, utan själva prövningen utgör hinder för en andra prövning. Att en person frikänns från ett åtal utgör också hinder för en andra prövning av samma brott, se också Lucky Dev mot Sverige (p. 58). Lagföringen eller prövningen ska alltså innebära att man prövar den enskildes skuld slutligt. Sådana förfaranden som inte innebär en slutlig prövning av den enskildes skuld är inte hinder för ett andra förfarande.
Laga kraft
Dubbelprövningsförbudet är utformat som en res
Parallella förfaranden och förfaranden med nära samband
Frågan om vad som är samma brott (idem) kan sägas ha klargjorts i stora delar genom Zolotukhin mot Ryssland. Innebörden av förbudet mot upp- repningen (bis), har dock inte varit lika klar. Det finns exempel på när straff utdömda i olika förfaranden har ansetts förenligt med dubbelpröv- ningsförbudet, såsom RT mot Schweiz den 30 maj 2000, Nilsson mot Sverige den 13 december 2005 och Maszni mot Rumänien den 21 september 2006 som alla avser indragningar av körkort i en annan process än brottmålet. I vissa fall har det varit fråga om parallella för- faranden. I vissa fall har grunden för bedömningen att förfarandet är förenligt med förbudet angetts vara att förfarandena haft en tillräckligt nära koppling, eller att det andra förfarandet inte inneburit en själv- ständig prövning av skuldfrågan.
Det finns senare praxis där parallella förfaranden har bedömts som oförenliga med förbudet, på så sätt att det andra, pågående förfarandet borde ha avbrutits när det första förfarandet fick laga kraft, se t.ex.
Tomasovic mot Kroatien den 18 oktober 2011, Muslija mot Bosnien- Herzegovina den 14 januari 2014, Grande Stevens m.fl. mot Italien den 4 mars 2014 och Glantz mot Finland och Nykänen mot Finland den 20 maj 2014.
I Häkkä mot Finland den 20 maj 2014 som också gäller parallella förfaranden befanns ingen kränkning ha ägt rum trots att ett av
Prop. 2016/17:22
83
Prop. 2016/17:22 |
förfarandena fick laga kraft. Skälet synes vara att det kvarstående för- |
|
farandet inte var föremål för klagomål av den enskilde (p. 52). |
|
Frågan om vad som gäller för parallella förfaranden i relation till det |
|
svenska systemet med skattetillägg och skattebrott som gällde fram till |
|
den 1 januari 2016 klargjordes också genom domen Lucky Dev mot |
|
Sverige. I domen sades bl.a. följande. Artikel 4 i sjunde tilläggs- |
|
protokollet hindrar inte att parallella förfaranden pågår före dess att det |
|
finns ett slutligt avgörande. I de fallen kan det inte sägas att den enskilde |
|
har prövats flera gånger för ett brott för vilket han redan har slutligt blivit |
|
frikänd från eller dömts för (p. 59). Artikel 4 utgör inget skydd mot lis |
|
pendens. Europadomstolen noterar att de svenska högsta domstolarna har |
|
ansett att även pågående, ej avslutade förfaranden hindrar att ett andra |
|
förfarande avseende samma brott påbörjas och att de har ansett att |
|
hindret uppstår när Skatteverket beslutar att ta ut skattetillägg eller när ett |
|
åtal väcks. Denna garanti mot parallella förfaranden kan dock inte här- |
|
ledas från artikel 4 (p. 60). |
|
Dubbelprövningsförbudet på marknadsmissbruksområdet |
|
I det ovan nämnda avgörandet Grande Stevens m.fl. mot Italien fick |
|
Europadomstolen ytterligare en möjlighet att klargöra frågor om tillämp- |
|
ningen av dubbelprövningsförbudet. Målet gällde ett överklagande av |
|
administrativa sanktionsavgifter som den italienska tillsynsmyndigheten |
|
på finansmarknadsområdet, CONSOB, hade påfört sökandena, två |
|
ledningspersoner samt två företag, samtidigt som sökandena var föremål |
|
för en brottmålprocess efter att ha anklagats för otillbörlig marknads- |
|
påverkan. Sökandena hade påförts höga administrativa sanktioner för att |
|
ha ett lämnat ett pressmeddelande med beskedet att inga initiativ hade |
|
undersökts eller inletts med anledning av ett utgånget finansieringsavtal, |
|
trots att CONSOB hade begärt offentliggörande av uppgifter om even- |
|
tuella initiativ. I själva verket var förhandlingarna med en bank i ett långt |
|
framskridet stadium. Drygt ett år senare väcktes brottmål mot sökandena. |
|
Enligt domstolen rörde brottmålsprocessen som fördes mot sökandena, |
|
omständigheter som var identiska med dem för vilka sökandena hade |
|
prövats slutligt ansvarig av CONSOB, med administrativa påföljder som |
|
resultat. Domstolen fastslog att de administrativa påföljder som |
|
CONSOB hade påfört sökandena skulle betraktas som straffrättsliga på- |
|
följder, i ljuset av syftet med Europakonventionen. Domstolen fastslog |
|
att ett påbörjat straffrättsligt förfarande för överträdelser som redan har |
|
varit föremål för CONSOB administrativa sanktioner utgör en ne bis in |
|
|
|
samma sak. Genom domen bekräftar domstolen att dubbelprövnings- |
|
förbudet även omfattar administrativa sanktioner genom att definiera |
|
dem som att vara av i huvudsak straffrättslig karaktär, även om de |
|
formellt klassificeras som |
6.3.2 Dubbelprövningsförbudet i EU:s rättighetsstadga
|
I Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, be- |
|
nämnd EU:s rättighetsstadga, finns också en bestämmelse om dubbel- |
84 |
prövningsförbudet. Stadgan är sedan Lissabonfördragets ikraftträdande |
|
den 1 december 2009 en del av primärrätten och är således direkt tillämplig.
Enligt artikel 50 i EU:s rättighetsstadga får ingen lagföras eller straffas på nytt för en lagöverträdelse för vilken han eller hon redan har blivit fri- känd eller dömd i unionen genom en lagakraftvunnen brottmålsdom i enlighet med lagen. Formuleringen är inte helt identisk med dubbelpröv- ningsförbudet i Europakonventionens sjunde tilläggsprotokoll. Det är inte heller helt självklart att den har exakt samma innebörd som konven- tionens dubbelprövningsförbud. En viktig skillnad mot Europakonven- tionen med tillhörande lag är att EU:s rättighetsstadga bara gäller vid tillämpning av unionsrätten. Det är således av vikt vad som utgör unions- rätt. Det kan också nämnas att bestämmelsen har ett vidare tillämpnings- område, då det i stället för att begränsas till samma stat, gäller ”i unionen”.
Åkerberg
Med anledning av att Haparanda tingsrätt i december 2010 begärt förhandsavgörande från
När det gäller frågan om dubbelprövningsförbudet i artikel 50 i EU:s rättighetsstadga ska tolkas så att den utgör hinder för att väcka åtal för skattebrott mot någon som redan har påförts skattetillägg för samma oriktiga uppgiftslämnande i deklarationen, förutsätter en sådan tillämp- ning att de åtgärder som redan vidtagits mot den tilltalade genom ett lagakraftvunnet avgörande är av straffrättslig karaktär (p. 32 och 33). Artikel 50 hindrar inte en medlemsstat från att, för samma gärning i form av underlåtenhet att deklarera mervärdesskatt, tillämpa en kombination av skatterättsliga och straffrättsliga sanktioner. I syfte att säkerställa upp- börden av samtliga inkomster från mervärdesskatt, och därigenom att värna unionens ekonomiska intressen, står det medlemsstaterna fritt att själva välja de sanktioner som ska vara tillämpliga. Det kan vara admi-
Prop. 2016/17:22
85
Prop. 2016/17:22 |
nistrativa eller straffrättsliga sanktioner. Det är först när ett skattetillägg |
|
har straffrättslig karaktär, i den mening som avses i artikel 50 i stadgan, |
|
och skattetilläggsbeslutet fått laga kraft, som artikeln hindrar att en och |
|
samma person lagförs för samma gärning (p. 34). |
|
Enligt |
|
huruvida det finns anledning att pröva den kombination av skatterättsliga |
|
och straffrättsliga sanktioner som är föreskriven i den nationella lagstift- |
|
ningen mot de nationella normerna. En sådan prövning kan utmynna i att |
|
Haparanda tingsrätt finner att kombinationen strider mot dessa normer, |
|
förutsatt att återstående sanktioner är effektiva, proportionella och av- |
|
skräckande (p. 36, enligt lydelse efter |
|
2013). |
6.3.3 Dubbelprövningsförbudet i svensk rättspraxis
|
Fram till den 11 juni 2013 hade både Högsta förvaltningsdomstolen och |
|
Högsta domstolen ansett att det svenska systemet med skattetillägg och |
|
en straffrättslig sanktion inte var oförenligt med Europakonventionens |
|
dubbelprövningsförbud (RÅ 2009 ref. 94 och NJA 2010 s. 168 I och II). |
|
Genom Högsta domstolens beslut i plenum den 11 juni 2013 ändrades |
|
praxis (NJA 2013 s. 502). Sammanfattningsvis ansåg Högsta domstolen |
|
att rätten att inte bli lagförd eller straffad två gånger för samma brott |
|
(gärning) omfattar systemet med skattetillägg och påföljd för brott mot |
|
skattebrottslagen. Rätten omfattar såväl mervärdesskatt som andra skatter |
|
och avgifter. Den gäller när skattetillägg och påföljd för skattebrott |
|
aktualiseras för en och samma fysiska person, också i vissa situationer |
|
när en juridisk person är primärt ansvarig för skattetillägget. Det före- |
|
ligger hinder (lis pendens) mot åtal för skattebrott även om beslutet om |
|
skattetillägg inte har fått laga kraft. I avgörandet uttalades också att |
|
dubbelprövningsförbudet normalt inte hindrar åtal och dom för bok- |
|
föringsbrott av det skälet att skattetillägg har tagits ut. |
|
Härigenom bedömdes således systemet med skattetillägg och skatte- |
|
brott som oförenligt med dubbelprövningsförbudet och dubbelprövnings- |
|
förbudets innebörd nationellt konstaterats äga tillämpning även på lis |
|
|
|
Det kan nämnas att vad gäller dubbelprövningsförbudet enligt EU- |
|
stadgan bedömde Högsta domstolen att Åkerberg |
|
bär att den som har fått ett skattetillägg avseende mervärdesskatt inte kan |
|
åtalas för ett motsvarande skattebrott, oavsett vilken bedömning som kan |
|
göras av de olika sanktionernas effektivitet. |
|
Högsta förvaltningsdomstolen har genom dom den 29 oktober 2013 |
|
frångått sin tidigare praxis (HFD 2013 ref. 71). Högsta förvaltnings- |
|
domstolen fann att när en skattskyldig har åtalats för skattebrott får beslut |
|
inte fattas om skattetillägg som grundas på samma oriktiga uppgifter som |
|
åtalet. |
|
Högsta domstolens syn i NJA 2013 s. 502 att dubbelprövningsförbudet |
|
normalt inte hindrar åtal och dom för bokföringsbrott av det skälet att |
|
skattetillägg har tagits ut, har bekräftats av senare avgörande. Högsta |
|
domstolen undanröjde den 25 april 2014 (NJA 2014 s. 377) en hovrätts- |
86 |
dom om avvisning av ett åtal för bl.a. bokföringsbrott på grund av tidig- |
|
are uttaget skattetillägg. Högsta domstolen fann att besluten om skatte- Prop. 2016/17:22 tillägg inte hindrade en prövning av åtalet för grovt bokföringsbrott.
6.3.4Nya regler om skattebrott och skattetillägg
Som framgår ovan är enligt Europadomstolen samtidiga skattetilläggs- och skattebrottsförfaranden inte oförenliga med dubbelprövningsförbudet utan en kränkning sker först om det kvarvarande förfarandet inte avbryts när ett förfarande får laga kraft. Reglerna om skattetillägg och skattebrott som tillåter prövningar vid två olika tillfällen har dock återkommande utsatts för kritik från olika håll. Medan en utredning pågick om att stärka rättssäkerheten förändrades rättsläget då systemet med skattetillägg och skattebrott av Högsta domstolen genom nämnda NJA 2013 s. 502 be- dömdes som oförenligt med dubbelprövningsförbudet. Högsta förvalt- ningsdomstolen följde efter med samma bedömning i oktober 2013 genom HFD 2013 ref. 71. Rättsutvecklingen gjorde därför att ändringar i lagstiftningen var mycket angelägna och regeringen lade därför fram ett lagförslag som i korthet innebär att åklagaren inte får inleda en process om skattebrott om Skatteverket dessförinnan har fattat beslut om skatte- tillägg i fråga om samma felaktighet eller passivitet avseende samma person, se propositionen Skattetillägg: Dubbelprövningsförbudet och andra rättssäkerhetsfrågor (prop. 2014/15:131). Omvänt får inte Skatteverket fatta beslut om skattetillägg om åklagaren har inlett en skattebrottsprocess om samma felaktighet eller passivitet avseende samma person. Vidare har en reglering om ett samlat sanktionsförfarande i en domstol införts. Allmän domstol ska i samband med skattebrotts- processen på yrkande av åklagare kunna besluta om skattetillägg. Dessutom justerades reglerna om åtalsprövning i skattebrottslagen.
De nya reglerna innebär att en åtalad person kan dömas i allmän domstol både till att betala skattetillägg och till fängelsestraff för skatte- brott för en och samma handling. De innebär dock att den enskilde slipper föra två olika processer rörande samma handling, dvs. både hos Skatteverket (eller vid överklagande i förvaltningsdomstol) gällande skattetillägg och i allmän domstol gällande sanktion för skattebrott. I stället sker en enda prövning antingen hos Skatteverket (eller vid överklagande i förvaltningsdomstol) eller i allmän domstol. De nya reglerna trädde i kraft den 1 januari 2016 (se lagen [2015:632] om talan om skattetillägg i vissa fall).
87
Prop. 2016/17:22
88
7 Några allmänna utgångspunkter
7.1Anpassningar av svensk rätt
Den lösning som valts på
Ett viktigt syfte bakom marknadsmissbruksförordningen och mark- nadsmissbruksdirektivet är att uppnå harmoniserade och effektiva regler på marknadsmissbruksområdet (skälen
I marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet används en rad facktermer, förkortningar och uttryck, t.ex. utsläppsrätt,
7.2 |
Den behöriga myndigheten |
Prop. 2016/17:22 |
Regeringens bedömning: Finansinspektionen bör även i fortsätt- ningen vara den behöriga myndigheten enligt marknadsmissbruks- förordningen.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt marknadsmissbruksför- ordningen (artikel 22) ska varje medlemsstat utse en behörig myndighet enligt förordningen. Den behöriga myndigheten ska övervaka att förord- ningens bestämmelser följs och besluta om sanktioner samt i övrigt full- göra de uppgifter som anges i förordningen.
Finansinspektionen är den myndighet i Sverige som har tillsyn över värdepappersmarknaden och är i dag behörig myndighet enligt 2003 års marknadsmissbruksdirektiv (se 16 § marknadsmissbrukslagen). Finans- inspektionen har ett internationellt kontaktnät med andra tillsynsmyndig- heter, vilket är av stor betydelse för att kunna samarbeta på det sätt som krävs enligt marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 25 och 26). Finansinspektionen har också, genom de lagändringar som redan gjorts till följd av marknadsmissbruksförordningen, utsetts till behörig myn- dighet enligt marknadsmissbruksförordningen (17 § lagen om anmäl- ningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument). De lag- ändringar som föreslås i denna proposition ger inte anledning att ändra bedömningen att det är Finansinspektionen som bör vara den behöriga myndigheten enligt marknadsmissbruksförordningen (prop. 2015/16:120 s. 45 f.).
7.3 |
Bestämmelser som kompletterar |
|
|
marknadsmissbruksförordningen |
|
|
|
|
Regeringens förslag: De bestämmelser som är nödvändiga till följd |
|
|
av marknadsmissbruksförordningen samlas i en ny lag med komplet- |
|
|
terande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Marknadsmissbruksförordningens |
|
|
förbud och påbud är direkt tillämpliga i medlemsstaterna och varken ska |
|
|
eller får genomföras i eller omvandlas till nationell rätt. Några särskilda |
|
|
åtgärder för att införliva förordningens materiella bestämmelser med |
|
|
nationell rätt får Sverige därför inte vidta. Enligt förordningen måste |
|
|
medlemsstaterna dock vidta nödvändiga åtgärder för att följa det som |
|
|
anges i förordningen om en behörig myndighet, de befogenheter som den |
|
|
myndigheten ska ha och de administrativa sanktioner som ska kunna |
|
|
påföras vid överträdelser av förordningen (se artikel 39.3). De bestäm- |
|
|
melser som krävs till följd av marknadsmissbruksförordningen bör sam- |
89 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
las i en ny lag med kompletterande bestämmelser till marknadsmiss- |
|
bruksförordningen. I några fall bör bestämmelser även införas i före- |
|
skrifter på förordningsnivå, se avsnitten 13.5 och 15.2. |
|
Eftersom flera av marknadsmissbruksförordningens förbud och påbud |
|
har en motsvarighet i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, finns redan |
|
bestämmelser på området i svensk rätt. Det gäller marknadsövervakning |
|
(artikel 16), emittenters offentliggörande av insiderinformation (arti- |
|
kel 17), och investeringsrekommendationer (artikel 20). Sådana bestäm- |
|
melser bör antingen utmönstras ur lagstiftningen eller anpassas till |
|
förordningens bestämmelser (se avsnitt 17). Tidigare bestämmelser i |
|
lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instru- |
|
ment om anmälningsskyldighet för personer i ledande ställning och |
|
handelsförbud (artikel 19) samt insiderförteckningar (artikel 18) har |
|
redan utmönstrats ur svensk rätt med anledning av marknadsmissbruks- |
|
förordningen (se prop. 2015/16:120). |
7.4 Genomförande av marknadsmissbruksdirektivet
Regeringens förslag: Den straffrättsliga regleringen på marknads- missbruksområdet tas in i en ny lag om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, som ersätter marknadsmissbrukslagen.
Utredningens förslag överensstämmer inte med regeringens förslag. Utredningen föreslår att marknadsmissbrukslagen ska finnas kvar och anpassas efter marknadsmissbruksdirektivet.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet anser att det vore önskvärt att så långt möjligt ge effekt åt marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet i samma nationella lagstiftning, för att undvika en splittrad reglering.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Genomförandet i svensk rätt av mark- nadsmissbruksdirektivet innebär stora ändringar av den nuvarande straff- rättsliga regleringen. Förslaget att åklagare ska ha möjlighet att fram- ställa alternativt yrkande om administrativa sanktioner (se avsnitt 8.6) innebär också att regleringen blir mer omfattande än den nuvarande i marknadsmissbrukslagen. För att regelverket ska bli överskådligt är det lämpligt att bestämmelserna anges i olika kapitel i lag. Om sådana ändringar skulle göras i marknadsmissbrukslagen skulle det även inne- bära att samtliga paragrafer i lagen skulle få ny beteckning. Av praktiska skäl bör därför en helt ny lag införas och marknadsmissbrukslagen upphävas. Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet för- ordar att de bestämmelser som rör marknadsmissbruksförordningen och de som genomför marknadsmissbruksdirektivet bör samlas i en lag. Regeringen anser dock att en tydlig åtskillnad bör göras mellan den reg-
lering som kompletterar marknadsmissbruksförordningen – som är mer
90
omfattande än den straffrättsliga regleringen – och den straffrättsliga Prop. 2016/17:22 regleringen. De straffrättsliga reglerna bör därför samlas i en egen lag.
För att skilja den nya lagen från andra regleringar som rör marknads- missbruk – för närvarande främst lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter – bör lagens rubrik anknyta till värdepappersmarknadsområdet. En lämplig rubrik är lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, nedan förkortad lagen om straff för marknadsmissbruk.
7.5 |
Förhållandet till tryck- och yttrandefriheten |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Bestämmelserna i kompletteringslagen, |
|
|
den nya lagen om straff för marknadsmissbruk och marknadsmiss- |
|
|
bruksförordningen ska inte tillämpas i den utsträckning det skulle |
|
|
strida mot bestämmelserna om tryck- och yttrandefrihet i tryckfrihets- |
|
|
förordningen och yttrandefrihetsgrundlagen. Några bestämmelser i lag |
|
|
om detta, utöver de som finns i de nämnda grundlagarna, är inte |
|
|
nödvändiga. |
|
|
|
|
|
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Journalistförbundet anser till skillnad från |
|
|
utredningen inte att de grundlagsskyddade rättigheterna i tryckfrihets- |
|
|
förordningen (TF) och yttrandefrihetsgrundlagen (YGL) på ett tillfreds- |
|
|
ställande sätt säkerställs genom marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
Artikel 21 i marknadsmissbruksförordningen gäller endast i förhållande |
|
|
till artiklarna 10, 12.1 c och 20 och kan enligt Journalistförbundet därför |
|
|
inte anses garantera att TF och YGL har företräde framför förordningen. |
|
|
Exempelvis skulle Finansinspektionens befogenhet enligt artikel 23.2 att |
|
|
ålägga den som har spritt felaktig information att korrigera den, kunna |
|
|
komma i konflikt med reglerna om att inget får införas i en skrift eller en |
|
|
framställning mot den ansvarige utgivarens vilja (5 kap. 3 § andra stycket |
|
|
TF och 4 kap. 3 § YGL). Förbundet föreslår därför att det införs en |
|
|
bestämmelse i kompletteringslagen där det anges att TF och YGL har |
|
|
företräde framför såväl marknadsmissbruksförordningen som bestämmel- |
|
|
serna i lagen. Tidningsutgivarna framför liknande synpunkter och anser |
|
|
att en särskild bestämmelse i kompletteringslagen, i likhet med den som |
|
|
finns i 14 § andra stycket marknadsmissbrukslagen, bör övervägas. |
|
|
Promemorian behandlar inte frågan. |
|
|
Remissinstanserna: Justitiekanslern anser att det bör övervägas om |
|
|
det bör införas en särskild bestämmelse i den nya lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk om att tryck- och yttrandefriheten i vissa fall |
|
|
inskränker det straffbara området. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning: I tryckfrihetsförordningen (TF) |
|
|
och yttrandefrihetsgrundlagen (YGL) läggs ett detaljerat skyddssystem |
|
|
för tryck- och yttrandefriheten fast. Systemet vilar på ett antal grund- |
|
|
principer som syftar till att ge ett särskilt starkt skydd för tryckta skrifter |
|
|
och vissa andra medieformer. Det brukar framhållas att TF och YGL |
|
|
vilar på vissa grundprinciper. Dessa kan benämnas och presenteras på lite |
91 |
Prop. 2016/17:22
92
olika sätt. Ett vanligt framställningssätt är att tala om att systemet bygger på principerna om
1.censurförbud,
2.etableringsfrihet,
3.ensamansvar,
4.meddelarskydd,
5.särskild brottskatalog, och
6.särskild rättegångsordning.
Vissa av förbuden och påbuden i marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet kan strida mot några av dessa grund- principer. Förbuden i förordningen mot spridning av information i bes- tämmelserna om obehörigt röjande av insiderinformation och marknads- manipulation (artiklarna 14 c och 15) kan strida mot meddelarfriheten, dvs. envars rätt att straffritt lämna upplysningar för publicering till grundlagsskyddade medier. Reglerna i förordningen om hur investe- ringsrekommendationer ska vara utformade är till sitt innehåll sådana att de kommer i konflikt med grundläggande tryck- och yttrandefrihets- rättsliga principer. Bestämmelser om att vissa uppgifter ska publiceras i anslutning till en rekommendation och att informationen ska vara saklig inkräktar på en ansvarig utgivares befogenhet att själv avgöra vad en skrift eller en framställning ska innehålla.
Allt som publiceras i de medier som TF och YGL omfattar faller inom grundlagarnas formella tillämpningsområde. För att TF och YGL ska vara tillämpliga krävs dock också att publiceringen faller inom TF:s och YGL:s materiella tillämpningsområde. Detta bestäms efter innebörden av och syftet med tryck- och yttrandefriheten enligt 1 kap. 1 § första och andra styckena TF respektive YGL. Där anges att grundlagarna tillför- säkrar medborgarna rätt att i de skyddade medierna offentligen uttrycka tankar, åsikter och känslor och i övrigt lämna uppgifter i vilket ämne som helst till säkrande av ett fritt meningsutbyte, en fri och allsidig upplys- ning och – enligt YGL – ett fritt konstnärligt skapande.
Formuleringen av tryck- och yttrandefrihetens innebörd och syfte inne- bär alltså att all användning av de grundlagsskyddade medierna inte om- fattas av TF och YGL. Däremot saknar det betydelse för tillämpningen om det är en journalist eller någon annan som yttrar sig i mediet, efter- som TF:s och YGL:s skydd inte bara gäller för journalister utan för var och en som yttrar sig i de medier som anges i grundlagarna, under förut- sättning att yttrandet faller in under grundlagarnas materiella tillämp- ningsområde.
Gränsen för det materiella tillämpningsområdet är inte helt klar och frågan har behandlats i flera sammanhang (se t.ex. SOU 2012:55 s. 172). Som exempel på brott med hjälp av tryckt skrift som kan bestraffas enligt vanlig lag, och som alltså inte faller under TF:s tillämpningsområde, kan nämnas bl.a. bedrägeri, oredligt förfarande, svindleri och andra liknande brott. Om det, som är fallet vid marknadsmanipulation, gäller spridning av vilseledande information i avsikt att vilseleda marknaden eller all- mänheten eller i syfte att tillskansa sig själv fördelar faller agerandet utanför grundlagarnas tillämpningsområde. Det kan då sägas att mediet används i ett annat syfte än det som TF och YGL skyddar. I dessa fall av marknadsmanipulation finns således inget problem med bestämmelserna
i marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet i förhållande till TF och YGL.
När det gäller obehörigt röjande av insiderinformation enligt mark- nadsmissbrukslagen (och olagligt röjande av insiderinformation enligt marknadsmissbruksförordningen) förhåller det sig annorlunda. Om en person röjer information som är att betrakta som insiderinformation till t.ex. en journalist kan detta mycket väl ske inom TF:s och YGL:s mate- riella tillämpningsområde. Detsamma gäller om informationen publiceras i något av de medier som TF och YGL omfattar. I dessa fall skulle det alltså kunna strida mot TF eller YGL att straffa den som röjt informa- tionen. Eftersom grundlag har företräde framför vanlig lag, ska bestäm- melserna i marknadsmissbrukslagen inte tillämpas om det skulle strida mot bestämmelserna om tryck- och yttrandefrihet. I marknadsmiss- brukslagen finns även en upplysning om detta (14 § andra stycket, se prop. 2004/05:142 s. 73 f.).
Enligt marknadsmissbruksdirektivet (artikel 4.5) och marknadsmiss- bruksförordningen (artikel 21) ska bestämmelserna om olagligt röjande av insiderinformation tillämpas i enlighet med bestämmelserna om press- och yttrandefriheten. I förordningen anges att med ”bestämmelserna om press- och yttrandefriheten” avses även nationella bestämmelser (skäl 77, se även skälen 27 och 28 till direktivet). Det är således förenligt med både förordningen och direktivet att låta de svenska grundlagarna ha företräde i dessa fall. Någon särskild bestämmelse i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk om att TF och YGL har företräde är därför inte nödvändig. Det faktum att bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen inte ska tillämpas i den utsträckning det skulle strida mot bestämmelserna om tryck- och yttrandefrihet i TF och YGL framgår dessutom även direkt av förordningen.
I marknadsmissbruksförordningen finns också regler om hur investe- ringsrekommendationer ska vara utformade (artikel 20). Motsvarande regler finns även i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv (artikel 6.5). Vid genomförandet i svensk rätt av det direktivet konstaterades att reglerna om att vissa uppgifter, bl.a. uppgifter om intressekonflikter, skulle publi- ceras i anslutning till publiceringen av en investeringsrekommendation inkräktade på en ansvarig utgivares befogenhet att själv avgöra vad en skrift eller en framställning ska innehålla (prop. 2004/05:142 s. 135). Detsamma gäller nu när bestämmelserna finns i marknadsmissbruks- förordningen. Enligt förordningen (artikel 21) ska dock bestämmelserna om investeringsrekommendationer tillämpas i enlighet med bestämmel- serna om press- och yttrandefriheten. Eftersom detta, som nämns ovan, syftar även på nationella bestämmelser, ska bestämmelserna om inves- teringsrekommendationer inte tillämpas i den utsträckning det skulle strida mot bestämmelserna om tryck- och yttrandefrihet i TF och YGL (förutsatt att rekommendationerna i det enskilda fallet faller inom lagarnas formella och materiella tillämpningsområde). Detsamma gäller även för marknadsmanipulation (artikel 21 och hänvisningen till artikel 12.1 c) genom spridning av information. I sådana fall torde dock bestämmelserna i förordningen ha mindre betydelse, eftersom spridning av vilseledande information i många fall faller utanför TF:s och YGL:s materiella tillämpningsområde (se ovan).
Prop. 2016/17:22
93
Prop. 2016/17:22 |
Som Journalistförbundet och Tidningsutgivarna påpekar kan frågor |
|
om de svenska grundlagarnas tillämpning bli aktuell även i förhållande |
|
till andra bestämmelser i marknadsmissbruksförordningen, t.ex. de om |
|
korrigering av uppgifter (artikel 23.2 första stycket m). TF och YGL |
|
skulle kunna begränsa Finansinspektionens befogenheter även när det |
|
gäller möjligheten att få tillgång till dokument (artikel 23.2 första |
|
stycket a) eller begära upplysningar (artikel 23.2 första stycket b). Dessa |
|
befogenheter ska dock enligt marknadsmissbruksförordningen utövas ”i |
|
enlighet med nationell rätt” (artikel 23.2 andra stycket) och de ska dess- |
|
utom genomföras i nationell rätt (artikel 39.3). I avsnitt 10 föreslås att det |
|
införs bestämmelser om Finansinspektionens befogenheter i komplette- |
|
ringslagen. Någon konflikt med TF eller YGL kan därmed inte anses |
|
uppkomma i förhållande till bestämmelserna i marknadsmissbruks- |
|
förordningen. Även när det gäller marknadsmissbruksdirektivet bedömer |
|
regeringen, i likhet med utredningen, att det inte finns något som hindrar |
|
att TF och YGL tillämpas. Utredningen föreslår dock inte att den nu- |
|
varande upplysningsbestämmelsen i marknadsmissbrukslagen (14 § |
|
andra stycket) ska tas bort. |
|
Justitiekanslern uppmärksammar att den strafflag som föreslås i |
|
promemorian, till skillnad från marknadsmissbrukslagen, inte innehåller |
|
någon bestämmelse som upplyser om TF och YGL. Justitiekanslern |
|
konstaterar att meddelarfriheten trots detta även i fortsättningen kommer |
|
att ha företräde vid en konflikt med straffbestämmelserna men anser att |
|
det bör övervägas om inte en påminnelse om att tryck- och yttrande- |
|
friheten i vissa fall inskränker det straffbara området kan vara lämplig |
|
även i den nya lagen. Regeringen konstaterar att det blir allt vanligare |
|
med lagar som kompletterar direkt tillämpliga |
|
form av strafflag. När det skulle införas straffpåföljder för överträdelser |
|
av förbuden mot marknadsmissbruk i auktioneringsförordningen ansåg |
|
regeringen att det inte krävdes en särskild bestämmelse som upplyser om |
|
grundlagarnas företräde (prop. 2011/12:143 s. 29 f.). Regeringen anser |
|
att det inte heller i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör |
|
införas någon sådan bestämmelse. |
7.6 Straff och administrativa sanktioner
De förslag som lämnas i denna proposition innebär att marknadsmiss- bruksfrågor kommer att hanteras inom ramen för både ett straffrättsligt och ett administrativt förfarande. Marknadsmissbruksförordningen ställer upp relativt detaljerade krav på Finansinspektionens utredningsbefogen- heter och vilka sanktioner som ska kunna komma i fråga. Några mot- svarande detaljerade krav på det straffrättsliga förfarandet ställs inte. De processuella reglerna skiljer sig åt mellan de olika förfarandena och polis och åklagares befogenheter är andra än Finansinspektionens. De administrativa sanktioner som räknas upp i marknadsmissbruksförord- ningen (artikel 30) kan i viss mån jämföras med påföljder i den svenska straffrätten. Sanktionsavgifter kan jämföras med böter, återföring av vinster eller undvikna kostnader kan jämföras med förverkande, och
förbud mot att utöva ledningsuppdrag i ett värdepappersföretag kan jäm-
94
föras med näringsförbud. I några fall finns det emellertid ingen jämförbar Prop. 2016/17:22 påföljd i straffrätten. Det gäller återkallelse av tillstånd och förbud mot
att handla med finansiella instrument för egen räkning.
När det gäller skyldigheter och förbud som bara finns i marknads- missbruksförordningen, dvs. de har ingen motsvarighet i marknadsmiss- bruksdirektivet, är skillnaden mellan administrativa sanktioner och straff- rättsliga påföljder inte ett problem. Den sanktion som innebär att en per- son som har anknytning till ett värdepappersinstitut ska kunna förbjudas att handla med finansiella instrument för egen räkning kan till exempel komma till användning vid överträdelser av förordningens påbud för ledande befattningshavare att anmäla transaktioner i finansiella instru- ment utgivna av arbetsgivaren, och återkallelse av tillstånd kan komma i fråga för värdepappersinstitut och marknadsplatsoperatörer som inte iakttar skyldigheten att inrätta system för att upptäcka och rapportera misstänkt marknadsmissbruk. Det faktum att vissa administrativa sank- tioner inte är möjliga att påföra när någon döms för brott kan dock framstå som inkonsekvent när det gäller förbuden mot marknads- missbruk, eftersom sanktionerna endast blir tillämpliga om överträdelsen bedöms i det administrativa förfarandet och det då är fråga om en mindre allvarlig överträdelse än om åtal väcks.
I avsnitt 12.3 görs bedömningen att återkallelse av tillstånd kan ske med stöd av de näringsrättsliga bestämmelser som gäller för värde- pappersinstitut även om agerandet varit föremål för en straffrättslig process, dvs. dubbelprövningsförbudet aktualiseras inte. När det gäller andra sanktioner innebär dock förslagen i denna proposition att de endast kan påföras i det administrativa förfarandet och att spärregler hindrar påförandet av sådana sanktioner när en straffrättslig prövning sker eller har skett. Som framgår i avsnitt 12.6 har detta mindre betydelse när det gäller förbudet mot att utöva ledningsuppdrag. Situationen är dock en annan när det gäller förbudet mot att handla med finansiella instrument. Någon jämförbar påföljd finns inte i straffrätten. I avsnitt 8.3 görs bedömningen att det inte bör vara möjligt för Finansinspektionen att besluta om ett sådant förbud efter det att någon har dömts för brott.
Det skulle kunna införas en möjlighet för åklagaren att framställa ett yrkande om förbud mot att handla med finansiella instrument när någon döms för brott. Samtidigt kan det konstateras att sanktionen endast blir aktuell när en person med viss anknytning till ett värdepappersinstitut döms för brott (se avsnitt 12.7). Ett införande av möjligheten att påföra en sådan administrativ sanktion inom ramen för den straffrättsliga processen kräver emellertid ytterligare överväganden.
7.7Hänvisningar till
Regeringens förslag: Hänvisningarna till
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna tar inte upp frågan.
95
Prop. 2016/17:22
96
Promemorians förslag överensstämmer inte med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att i promemorians föreslag är hänvisningar till
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Flera av lagförslagen i denna proposition innehåller hänvisningar till bestämmelser i
I de bestämmelser som föreslås i denna proposition är hänvisningarna till
Marknadsmissbruksförordningen innebär att det i svensk rätt måste införas bestämmelser om den behöriga myndighetens – Finansinspek- tionens – utredningsbefogenheter och bestämmelser om sanktioner vid överträdelser av förordningen (artikel 39.3). I flera av de bestämmelserna krävs det hänvisningar till marknadsmissbruksförordningen. Vilka be- fogenheter den behöriga myndigheten ska ha, liksom vilken typ av sank- tioner och storleken på sanktionsavgifter, anges detaljerat i förordningen. Handlingsutrymmet för medlemsstaterna när det gäller att införa bestäm- melser i nationell rätt är därmed begränsat. Hänvisningar till marknads- missbruksförordningen i sådana bestämmelser görs för att ange vid vilka överträdelser av förordningen som Finansinspektionen får använda de befogenheter som ges i kompletteringslagen. Om hänvisningar till mark- nadsmissbruksförordningen i sådana bestämmelser är statiska skulle därför, vid en ändring av förordningen, hänvisningarna behöva upp- dateras till att avse den gällande lydelsen av förordningen utan att några överväganden i sak aktualiserades. För det fall förordningens be- stämmelser skulle ändras vore det inte heller lämpligt att det uppstår oklarheter kring de befogenheter Finansinspektionen har för att utreda överträdelser av förordningen. Hänvisningar till marknadsmissbruks- förordningen bör därför vara dynamiska när det gäller bestämmelser om Finansinspektionens utredningsbefogenheter och om administrativa sanktioner.
Detsamma gäller hänvisningar till marknadsmissbruksförordningen i bestämmelser som innebär att Sverige utnyttjar undantag som medges i förordningen, t.ex. att Finansinspektionen – och inte emittenten – ska offentliggöra de anmälningar som görs enligt artikel 19 eller att emitten- ter endast på begäran behöver lämna en förklaring enligt artikel 17.4 i förordningen (se avsnitten 17.2 och 11.3).
Dynamiska hänvisningar bör användas även när det gäller bestäm- Prop. 2016/17:22 melser om förbud mot att röja att rapportering av överträdelser av marknadsmissbruksförordningen har skett (avsnitt 11.2) eller rätt att
åsidosätta tystnadsplikt för att anmäla misstänkta överträdelser av förordningen (avsnitt 15.4). I dessa fall bör en ändring av förordningen få genomslag i bestämmelserna.
Även i den föreslagna nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör hänvisningarna till
8Ett reformerat sanktionssystem avseende marknadsmissbruk
8.1Inledning
Det nuvarande svenska sanktionssystemet när det gäller marknadsmiss- bruk (insiderhandel, otillbörlig marknadspåverkan och obehörigt röjande av insiderinformation) är straffrättsligt. Såsom utredningen närmare redovisar har sanktionssystemets utformning varit föremål för ett antal rapporter och andra framställningar på marknadsmissbruksområdet (se SOU 2014:46 s.
IMF en omfattande översyn av marknadsmissbrukslagstiftningen och
97
Prop. 2016/17:22 |
ärendehandläggningen. Detta skedde mot bakgrund av att IMF ansåg att |
|
Sverige bara delvis uppfyller IOSCO:s princip 28 om att befintlig |
|
lagstiftning och dess tillämpning ska möjliggöra upptäckt av marknads- |
|
manipulation och andra otillbörliga ageranden, samt ha en avskräckande |
|
verkan. Det svenska straffrättsliga sanktionssystemet angavs vara det |
|
främsta skälet till den bristfälliga uppfyllelsen av den principen. |
|
Systemet ansågs av IMF inte vara till fullo effektivt, proportionerligt och |
|
avskräckande på grund av det låga antalet åtal och fällande domar samt |
|
nivåerna på de utdömda påföljderna. |
|
Finansmarknadskommittén gav år 2011 ut en rapport med en utvärde- |
|
ring av det svenska insiderhandelsförbudet (Finansmarknadskommitténs |
|
rapport nr 9). I rapporten konstaterar kommittén att det svenska insider- |
|
handelsförbudet i ljuset av statistiken fungerar åtminstone lika väl som i |
|
jurisdiktioner där man har tillgång till administrativa sanktioner. Kom- |
|
mittén konstaterar dock att det är svårt att statistiskt bedöma funktions- |
|
dugligheten i ett rättsligt regelverk. |
|
Den nya |
|
frågan om administrativa sanktioner. På senare tid har det även i svensk |
|
rätt införts administrativa sanktioner på fler områden och synen på |
|
kriminalisering och straff har utvecklats. |
|
8.2 |
Lagstiftningen kompletteras med bestämmelser |
|
|
om administrativa sanktioner |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Den straffrättsliga regleringen bör komp- |
|
|
letteras med bestämmelser om administrativa sanktioner. |
|
|
|
|
|
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända |
|
|
mot den. Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Sven- |
|
|
ska Bankföreningen, betonar att de preventiva och utredningsunderlättan- |
|
|
de åtgärderna alltid bör vara proportionerliga i förhållande till intresset |
|
|
och gärningarna samt att införandet av sanktionsavgifter för marknads- |
|
|
missbruksbrott ställer krav på rättssäkerhetsgarantier. Ekobrottsmyndig- |
|
|
heten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anför att även om det |
|
|
inte är givet att en sanktionsväxling medför en effektivisering kan det ge |
|
|
Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen möjlighet att fokusera |
|
|
sina respektive resurser effektivt och medföra en bra grund för samarbete |
|
|
mellan myndigheterna. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
|
Marknadsmissbruksförordningen kräver att administrativa sanktioner |
|
|
införs |
|
|
Kravet att straffbelägga visst marknadsmissbruk följer av marknadsmiss- |
|
|
bruksdirektivet (artiklarna |
|
|
rättsliga påföljder för fysiska personer och sanktioner för juridiska per- |
|
98 |
soner (artiklarna 7 och 9). Insiderhandel, olagligt röjande av insiderinfor- |
mation och marknadsmanipulation samt anstiftan, medhjälp och, när det gäller insiderhandel och marknadsmanipulation, försök därtill, ska vara straffbelagda. Kriminaliseringen syftar till att återspegla en starkare form av avståndstagande jämfört med administrativa sanktioner (se skäl 6).
Samtidigt är utgångspunkten i marknadsmissbruksförordningen att det i medlemsstaterna ska kunna påföras administrativa sanktioner vid över- trädelser av bestämmelserna om insiderhandel, olagligt röjande av in- siderinformation och marknadsmanipulation i förordningen (artikel 30).
Visserligen står det enligt marknadsmissbruksförordningen medlems- staterna fritt att inte fastställa nationella bestämmelser om administrativa sanktioner för överträdelser som redan är eller avser att bli föremål för straffrättslig reglering (artikel 30.1 andra stycket). En förutsättning är dock att behållandet eller införandet av straffrättsliga påföljder, i stället för administrativa sanktioner för överträdelser av förordningen, inte minskar eller på annat sätt påverkar de behöriga myndigheternas förmåga att samarbeta eller få tillträde till och utbyta information med sina mot- svarigheter i andra medlemsstater, inte ens i de fall hanteringen och prövningen av överträdelser har hänskjutits till rättsliga myndigheter eller domstolar (skäl 72 och artikel 25.1 fjärde stycket).
Medlemsstaterna har dock inte någon skyldighet att, i ett enskilt fall, tillämpa alla de sanktioner som enligt marknadsmissbruksförordningen eller marknadsmissbruksdirektivet ska stå till buds, dvs. det finns inget krav på att en person påförs dubbla sanktioner. Detta framgår uttryck- ligen i förordningen (skäl 72). I direktivet anges också att det visserligen innebär en skyldighet att fastställa straffrättsliga påföljder men att det inte bör leda till skyldigheter beträffande tillämpningen i enskilda fall av sådana påföljder (skäl 14). I direktivet anges vidare (skäl 23) att dess tillämpningsområde är definierat på så sätt att det ska komplettera och säkerställa genomförandet av bestämmelserna i förordningen och att medlemsstaterna bör se till att utdömandet av straffrättsliga påföljder för brott och administrativa sanktioner för överträdelser av förordningen inte leder till ett åsidosättande av dubbelprövningsförbudet (principen om ne bis in idem).
Den möjlighet som marknadsmissbruksförordningen ger medlemsstat- erna att inte fastställa nationella bestämmelser om administrativa sank- tioner för överträdelser som redan är eller avser att bli föremål för straff- rättslig reglering behöver således inte användas för att undvika en konflikt med dubbelprövningsförbudet eller för att av andra skäl undvika dubbla sanktioner i ett enskilt fall.
Vidare är det tveksamt om medlemsstaterna kan ha ett renodlat straff- rättsligt påföljdssystem utan några administrativa sanktioner. Kriminali- sering förutsätter uppsåt eller oaktsamhet hos regelöverträdaren, medan bestämmelserna om förbud och skyldigheter i marknadsmissbruks- förordningen i de flesta fall inte innehåller subjektiva rekvisit. Det kan därför ifrågasättas om en uteslutande straffrättslig reglering skulle inne- bära att en medlemsstat fullgör skyldigheten att tillhandahålla sanktioner för de överträdelser som behandlas i förordningen. Det bör dock vara möjligt att göra en i lag fastställd uppdelning mellan å ena sidan regel- överträdelser som är av allvarligare karaktär, vilka enbart ska bestraffas som brott, och å andra sidan övriga överträdelser, vilka enbart kan för- anleda administrativa sanktioner.
Prop. 2016/17:22
99
Prop. 2016/17:22
100
Det anförda talar för att det i svensk rätt införs administrativa sank- tioner för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk som komp- letterar de nuvarande straffrättsliga sanktionerna.
Straff bör reserveras för de mest klandervärda beteendena
En straffrättslig påföljd, som får anses vara strängare än andra sanktions- former, kan anses uppvisa samhällets moraliska ogillande av en viss för- bjuden handling. Även i marknadsmissbruksdirektivet uttalas att ett straff återspeglar ett avståndstagande av annan kvalitativ art än en administra- tiv sanktion (se skäl 6). En straffrättlig påföljd kan också förväntas ha viss avskräckande verkan genom att gärningsmannen utpekas som brotts- ling. Marknadsmissbruksdirektivet innebär även en skyldighet för med- lemsstaterna att straffbelägga vissa gärningar.
Straffrättens symbolfunktion bör dock inte ensam kunna utgöra grund för kriminalisering. Det bör finnas ytterligare skäl, såsom att gärningens allvar kräver en straffrättslig påföljd och att det kan antas att straffbudet är avskräckande och påverkar frekvensen av den aktuella gärningen negativt. Ett fängelsehot kan ha allmänpreventiv verkan även vid relativt låg risk för upptäckt och sanktionering.
Enligt regeringens mening bör straffrättliga påföljder reserveras för de allvarligaste gärningarna. Detta är endast möjligt om administrativa sank- tioner kompletterar det straffrättsliga systemet. Genom att införa admini- strativa sanktioner kan man uppnå en ökad diversifiering där det all- männa får större möjlighet att ge en väl avvägd och proportionerlig respons på en viss överträdelse.
Administrativa sanktioner kan vara effektivare i vissa fall
När det gäller ingripanden mot pågående otillåtna eller misstänkta lag- stridiga förfaranden finns det ett intresse av snabba och auktoritativa besked som aktörerna på marknaderna kan rätta sig efter. I marknads- missbruksförordningen anges vilka administrativa åtgärder som den behöriga myndigheten åtminstone ska kunna vidta (artikel 30). Flera av dessa är sådana som Finansinspektionen kan vidta enligt gällande rätt, t.ex. förbjuda handel på olämplig marknad eller återkalla tillståndet för ett finansiellt företag eller meddela företaget en varning (25 kap. 3 och 5 §§ lagen om värdepappersmarknaden). Enligt förordningen ska en be- hörig myndighet därutöver ha befogenhet att t.ex. fatta beslut om till- fälliga förbud för personer i ledande ställning i ett värdepappersföretag eller annan fysisk person, som hålls ansvarig för en regelöverträdelse, att utöva ledningsuppdrag i ett sådant företag eller att handla för egen räk- ning (se vidare avsnitt 13).
Administrativa sanktioner, inklusive sanktionsavgifter, bör kunna fungera effektivare än straffrättsliga påföljder för vissa av de regelöver- trädelser som anges i marknadsmissbruksförordningen och gällande svensk rätt. Ett exempel är överträdelser av rapporteringsskyldigheten (artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen). Denna skyldighet gäller för bl.a. värdepappersinstitut och börser, och utgör således ett otillåtet be- teende som begås i näringsverksamhet. Generellt sett får administrativa sanktioner anses som lämpliga i sådana fall, eftersom det exempelvis inte krävs att en viss fysisk person pekas ut. Även den omständigheten att en
sådan gärning typiskt sett inte kan anses höra till de allvarligaste över- trädelserna talar för att det saknas tillräckliga skäl för att åsidosättande av rapporteringsskyldigheten ska vara kriminaliserat.
Bestämmelser om administrativa sanktioner är ofta konstruerade utifrån strikt ansvar, vilket innebär att det inte ställs upp något krav på uppsåt eller oaktsamhet – s.k. subjektivt rekvisit – hos regelöverträdaren. Så är fallet även enligt marknadsmissbruksförordningen. Ett subjektivt rekvisit, i form av ett krav på att en person borde ha insett något, ställs upp endast när det gäller marknadsmanipulation som består i spridning av vilseledande information (artikel 12.1 c och d) samt insiderhandel såvitt avser andrahandsinsiders (artikel 8.4 andra stycket).
Administrativa sanktioner är således en sanktionsform där det subjek- tiva rekvisitet inte är framträdande. Att kunna utgå från objektiva om- ständigheter kan innebära en effektivare process.
Vid sidan av effektivitetsaspekten måste – som Svenska Fondhandlare- föreningen och Svenska Bankföreningen betonar – hänsyn tas till rätts- säkerhetskrav. En effektivitetsökning i form av fler utdömda sanktioner sammanhänger med hur sanktionsbestämmelserna utformas. Administra- tiva sanktioner som konstrueras så att de uppfyller marknadsmissbruks- förordningens krav att vara effektiva, proportionerliga och avskräckande skulle kunna anses utgöra straff i Europakonventionens mening (se avsnitt 8.3). Ett förfarande i vilket dessa sanktionsavgifter kan påföras omfattas, i sådant fall, av artikel 6 i Europakonventionen. Administrativa sanktioner som faller under konventionen leder till att för straffrätten typiska rättssäkerhetsgarantier ska tillämpas även på dem. I de fall sank- tionsavgifter, för att tillgodose rättssäkerhetsgarantierna, bör beslutas av domstol torde vissa av det administrativa sanktionssystemets potentiella effektivitetsvinster i viss mån begränsas. I avsnitt 13 föreslås en besluts- ordning som innebär att Finansinspektionen kan besluta om sanktions- föreläggande. Förfarandet kan därmed genomföras snabbt och effektivt i de fall föreläggandet godtas.
Ett bättre resursutnyttjande och användande av Finansinspektionens kompetens
Regeringen gör i likhet med Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyn- digheten bedömningen att införandet av ett administrativt förfarande med möjlighet att påföra administrativa sanktioner för vissa överträdelser av förbuden i marknadsmissbruksförordningen, i stället för att väcka åtal, innebär att Ekobrottsmyndighetens och Finansinspektionens resurser och kompetens kan utnyttjas på ett bättre sätt än i dag. Det allmännas resurser för brottsbekämpning kan koncentreras på sådana förfaranden som kan föranleda påtaglig skada eller fara för sådan skada på förtroendet för finansmarknaden. Ekobrottsmyndighetens resurser kan koncentreras till de mest komplicerade och allvarliga fallen om myndigheten t.ex. avlastas från handläggningen av många relativt vanligt förekommande brotts- anmälningar såsom de s.k. egenhandelsfallen. Om Ekobrottsmyndigheten dessutom ges möjlighet att i en förundersökning begära biträde från Finansinspektionen, förbättras resurs- och kompetensutnyttjandet ytter- ligare (se avsnitt 9.5). Om Finansinspektionen har egna befogenheter att utreda och påföra sanktioner för marknadsmissbruk, bör det medföra att
Prop. 2016/17:22
101
Prop. 2016/17:22 |
inspektionen upprätthåller och utvecklar kompetens om marknadernas |
|
funktion som är relevant för bekämpningen av marknadsmissbruk. |
|
Att Finansinspektionen enligt förslagen i denna proposition övertar |
|
ansvar för handläggningen av och beslut i vissa ärenden innebär således |
|
en ny resurs för bekämpningen av marknadsmissbruk. Detta kan även |
|
leda till kortare utredningstider. |
|
8.3 |
En straffrättslig eller en administrativ sanktion |
|
|
– inte både och |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Dubbla sanktioner – straffrättslig påföljd |
|
|
och administrativ sanktion – bör inte förekomma för samma otillåtna |
|
|
beteende. |
|
|
|
|
|
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen |
|
|
eller har inget att invända mot den. Riksgäldskontoret förespråkar dock |
|
|
ett system där såväl straff som administrativ sanktion kan komma i fråga |
|
|
för samma otillåtna beteende, inom ramen för en och samma process. |
|
|
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända |
|
|
mot den. Brottsförebyggande rådet anser att det främsta motivet för att |
|
|
det inte ska påföras dubbla sanktioner för samma otillåtna agerande är att |
|
|
det kan vara svårt för den enskilde att förstå en ordning med dubbla |
|
|
sanktioner. Riksgäldskontoret anser att det bör belysas om skillnaden i |
|
|
sanktionsnivå mellan straffrättslig påföljd (vid dagsböter) och admin- |
|
|
istrativ sanktion kan medföra risk för snedvridande effekter. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
|
Är sanktionerna straffrättsliga till sin natur? |
|
|
I avsnitt 6 finns det en redogörelse för bestämmelserna i Europakonven- |
|
|
tionen och EU:s rättighetsstadga om begreppet anklagelse för brott och |
|
|
dubbelprövningsförbudet. En av förutsättningarna för att dubbelpröv- |
|
|
ningsförbudet ska aktualiseras är att de aktuella administrativa |
|
|
sanktionerna mot marknadsmissbruk är straffrättsliga till sin natur. Som |
|
|
framgår i avsnitt 6 görs bedömningen av om så är fallet utifrån de s.k. |
|
|
Engelkriterierna. |
|
|
De åtgärder och sanktioner som den behöriga myndigheten ska ha till- |
|
|
gång till enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 30), och som |
|
|
Finansinspektionen föreslås få (avsnitt 11), är olika till sin karaktär. Det |
|
|
rör sig om föreläggande att inom viss tid vidta en viss åtgärd eller upp- |
|
|
höra med ett visst agerande, anmärkning, förbud att utöva vissa lednings- |
|
|
uppdrag i ett svenskt värdepappersinstitut, förbud att handla med vissa |
|
|
finansiella instrument för egen räkning, återföring och sanktionsavgifter |
|
|
(exempelvis upp till 5 000 000 euro för fysiska personer och 15 procent |
|
102 |
av omsättningen för en juridisk person). |
|
|
|
De nämnda administrativa sanktionerna är vare sig enligt svensk rätt eller enligt
Slutsatsen skulle möjligen bli annorlunda om förfarandet endast kunde resultera i någon av de andra åtgärderna. Åtgärden återföring, som syftar till att eliminera den vinst eller undvika den förlust som ett förbjudet för- farande medfört, kan inte anses ha en bestraffande funktion. Det är vidare inte självklart att ett förbud mot att under viss tid utföra ledningsuppdrag i värdepappersinstitut eller att handla med vissa finansiella instrument är åtgärder som kan anses utgöra straff i Europakonventionens mening. I målet Storbråten mot Norge den 1 februari 2007, där en restaurang- ägare i ett konkursrättsligt förfarande ålagts förbud mot fortsatt närings- utövning ansåg Europadomstolen att näringsförbudet inte utgjort en påföljd för brott. Av betydelse var bl.a. att det var fråga om en preventiv åtgärd som gällde under en begränsad period.
Även om de ovan nämnda åtgärderna skulle anses utgöra straff i Euro- pakonventionens mening skulle det kunna vara möjligt att – beroende på hur prövningen sker – besluta om sådana åtgärder i ett andra förfarande. Exempelvis har en körkortsåterkallelse i ett separat förfarande efter att en person dömts för brott ansetts förenligt med dubbelprövningsförbudet på grund av det nära sambandet mellan de båda sanktionerna och att indrag- ning av körkortet varit en förutsebar påföljd av brottmålsdomen (se avsnitt 6.3.1).
När det gäller ett föreläggande att vidta eller upphöra med en viss åt- gärd saknar det bestraffande inslag. Ett sådant föreläggande syftar i stället till att ställa till rätta uppkomna felaktigheter. Även om möjlig- heten avser en allmän krets hör åtgärden typiskt sett till en tillsynsmyn- dighets befogenheter. Övervägande skäl talar för att inte anse den som ett straff i Europakonventionens mening. Inte heller en anmärkning har sådan natur eller stränghet att det bör anses utgöra straff. I dessa fall ut- gör således dubbelprövningsförbudet inte hinder för ett andra förfarande.
Prop. 2016/17:22
103
Prop. 2016/17:22
104
Det kan dock knappast anses finnas något behov av att kunna besluta om sådana åtgärder i ett andra förfarande.
En samlad sanktion vid en enskild överträdelse
Det är i sig förenligt med dubbelprövningsförbudet att det allmänna utdömer och påför såväl straff som administrativ sanktion för samma otillåtna agerande, om det t.ex. sker i en samlad process. Ett sådant system har, med anledning av dubbelprövningsförbudet, nyligen införts på skatterättsområdet (lagen om talan om skattetillägg i vissa fall, se prop. 2014/15:131). Riksgäldskontoret förespråkar ett sådant system även på marknadsmissbruksområdet. Det nya systemet på skatterättsområdet bör dock ses mot bakgrund av den tidigare ordningen där såväl straff som administrativ sanktion (skattetillägg) påfördes samma person för samma gärning. Att införa ett system där den enskilde endast fick en av dessa sanktioner skulle således innebära en betydligt mildare sammanlagd sanktion. Denna förutsättning saknas på marknadsmissbruksområdet där det i dag endast finns straffrättsliga sanktioner. På skatteområdet är skattetillägget schabloniserat och utgår med en viss procent av den skatt som undandragits (49 kap. 11 och 15 §§ skatteförfarandelagen [2011:1244]). Bedömningen av vilken straffrättslig påföljd som ska ådömas styrs dock inte av procentsatser. På marknadsmissbruksområdet är det däremot så att de omständigheter som ska beaktas vid bestämmande av de administrativa sanktionerna har stora likheter med de omständigheter som har betydelse för straffvärde och straffmätning. Om ett system med dubbla sanktioner skulle införas på marknadsmiss- bruksområdet, skulle det skapas betydande svårigheter att avgöra vad som utgör en lämplig samlad sanktion i det enskilda fallet.
En samlad sanktion innebär att straff eller administrativ sanktion följer på en viss överträdelse. I vissa fall kan även de administrativa sanktion- erna – främst sanktionsavgifter – bli mycket kännbara och i andra fall kan straffrättsliga påföljder stanna vid villkorlig dom och dagsböter. Straff är dock enligt regeringens mening den mest ingripande påföljden med andra effekter än rent ekonomiska sådana. En jämförelse mellan de direkta ekonomiska konsekvenserna för den enskilde är därför inte rättvisande. Enligt regeringens mening finns det inte någon påtaglig risk för sådana snedvridande effekter som Riksgäldskontoret anser behöver belysas. Denna fråga behandlas ytterligare i avsnitt 12.10.
I vissa fall är det, som nämns ovan, möjligt att i ett andra förfarande påföra en ny sanktion. Det skulle möjligen vara förenligt med dubbel- prövningsförbudet att, sedan någon dömts för brott, besluta om exempel- vis ett tillfälligt förbud att handla med vissa finansiella instrument. Europadomstolens praxis är dock i hög grad kasuistisk och därmed svår att förutse. Regeringen anser därför att det finns skäl att utforma för- farandet och de administrativa sanktionerna så att det säkerställs att för- farandet inte strider mot dubbelprövningsförbudet.
Mot denna bakgrund bör en samlad, proportionerlig följd på en otillåt- en gärning inom marknadsmissbruksområdet i det enskilda fallet bestäm- mas till antingen en straffrättslig eller en administrativ sanktion i ett enda förfarande. Dubbla sanktioner – straffrättslig påföljd och administrativa
sanktioner – bör inte förekomma för samma otillåtna agerande när det Prop. 2016/17:22 gäller marknadsmissbruk.
8.4 |
Sanktionsväxling |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Det kriminaliserade området avseende mark- |
|
|
nadsmissbruk avgränsas till uppsåtliga gärningar. Straffansvaret slopas |
|
|
därmed för vårdslöst insiderförfarande samt för obehörigt röjande av |
|
|
insiderinformation och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmani- |
|
|
pulation), om gärningen begåtts av oaktsamhet. Även insiderförseelse, |
|
|
ringa fall av otillbörlig marknadspåverkan och ringa fall av obehörigt |
|
|
röjande av insiderinformation utmönstras från det straffbelagda |
|
|
området. De nämnda gärningarna ska i stället kunna bli föremål för |
|
|
prövning och sanktioner i ett administrativt förfarande. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
utredningen inte föreslår att straffansvaret för ringa fall av obehörigt |
|
|
röjande av insiderinformation ska slopas. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Svenska Fondhandlareföreningen, med |
|
|
instämmande av Svenska Bankföreningen, delar utredningens uppfattning |
|
|
att uppsåt är det lämpligaste kriteriet för att avgränsa det straffrättsliga |
|
|
området från det administrativa, men påpekar att det kan diskuteras om |
|
|
inte grov oaktsamhet borde omfattas av det straffbelagda området. |
|
|
Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anser |
|
|
att även ringa fall av obehörigt röjande av insiderinformation bör ligga |
|
|
utanför det straffbelagda området. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Marknadsmissbruksdirektivet innebär |
|
|
att medlemsstaterna ska kriminalisera insiderhandel, olagligt röjande av |
|
|
insiderinformation och marknadsmanipulation, samtidigt som sådana |
|
|
förfaranden är förbjudna enligt marknadsmissbruksförordningen, som |
|
|
förutsätter administrativa sanktioner. Frågan är hur det kriminaliserade |
|
|
området lämpligen – och på ett sätt som är förenligt med de båda EU- |
|
|
rättsakterna – bör avgränsas och skiljas från det administrativa området. |
|
|
Marknadsmissbruksdirektivet innebär att medlemsstaterna ska krimina- |
|
|
lisera och införa straffrättsliga påföljder för åtminstone allvarliga fall av |
|
|
insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknads- |
|
|
manipulation som begås med uppsåt. Medlemsstaterna behöver således |
|
|
inte kriminalisera alla uppsåtliga gärningar utan kan välja även andra |
|
|
kriterier för att avgränsa det kriminaliserade området till allvarliga |
|
|
gärningar. Eftersom det är fråga om ett minimidirektiv står det också |
|
|
medlemsstaterna fritt att kriminalisera i högre grad än vad direktivet |
|
|
kräver, t.ex. gärningar som begås av oaktsamhet. I direktivet anges vad |
|
|
som bör betraktas som allvarliga fall (skälen 11 och 12). Faktorer som |
|
|
bör beaktas när det gäller insiderhandel och olagligt röjande av insider- |
|
|
information är agerandets påverkan på marknadsintegriteten, den faktiska |
|
|
eller potentiella vinsten alternativt den undvikna förlusten som upp- |
|
|
kommit på grund av det otillåtna förfarandet, det sammanlagda värdet av |
|
|
handlade instrument, omfattningen av skadan för marknaden samt huru- |
105 |
Prop. 2016/17:22
106
vida brottet begåtts inom ramen för en kriminell organisation eller av en person som tidigare begått liknande brott. Flera av dessa faktorer bör beaktas också beträffande marknadsmanipulation, som därutöver bör be- dömas vara allvarlig om skillnaden mellan det ursprungliga och det manipulerade värdet på de finansiella instrumenten eller spotavtalen är stor, värdet av de medel som ursprungligen använts är högt eller mani- pulationen utfördes av en person som är anställd eller arbetar inom den finansiella sektorn eller i en tillsynsmyndighet.
Åklagarutredningen har tidigare inventerat skäl för kriminalisering i sitt betänkande Ett reformerat åklagarväsende (SOU 1992:61). För att en kriminalisering ska framstå som befogad anförs bl.a. att alternativa sanktioner inte ska stå till buds, inte vara rationella eller skulle kräva oproportionerligt höga kostnader. Regeringen har i allt väsentligt ställt sig bakom detta och även tidigare uttalat att kriminalisering som en metod för att söka hindra en överträdelse av olika normer i samhället bör användas med försiktighet (prop. 1994/95:23 s. 55).
Genomförandet i svensk rätt av reglerna om administrativa sanktioner i marknadsmissbruksförordningen kommer att medföra att det finns ett alternativ till en straffrättslig påföljd i form av administrativa sanktioner, som utgör ett effektivt verktyg för att bekämpa marknadsmissbruk. Som nämns ovan bör dessutom kriminalisering användas med försiktighet.
En möjlig utgångspunkt för gränsdragningen av det straffbelagda området att skilja ut vissa manipulationsmetoder och undanta dem från det straffrättsliga förfarandet för att hantera dem enbart i det administrativa förfarandet. En annan tänkbar gräns skulle kunna vara en viss storlek på transaktionerna. Ytterligare en uppdelning skulle kunna göras utifrån att gärningsmannen tillhör en viss personkategori eller utifrån gärningens effekt (se SOU 2014:46 s.
Regeringen anser emellertid, i likhet med utredningen, att det är lämpligast att avgränsa det kriminaliserade området till de gärningar som begåtts uppsåtligen. Med en sådan utgångspunkt särskiljs de gärningar som bör vara kriminaliserade och åtföljas av straffrättsliga påföljder och de ageranden som bör handläggas i ett administrativt sanktionssystem genom olika krav i subjektivt hänseende. För straffrättsligt ansvar krävs uppsåt, medan bestämmelser om administrativa sanktioner konstrueras utifrån strikt ansvar eller oaktsamhet. En sådan avgränsning genom uppsåtskrav är förenlig med marknadsmissbruksdirektivet. En sådan avgränsning är vidare förhållandevis renodlad jämfört med om, som Svenska Fondhandlareföreningens synpunkter aktualiserar, en viss grad av oaktsamhet skulle förbli kriminaliserad medan annan oaktsamhet sanktionsväxlas till administrativa sanktioner.
Uppsåtliga gärningar måste anses mer klandervärda – och därmed all- varligare – än gärningar som begås av oaktsamhet. Därmed förefaller det rimligt att de senare genom en sanktionsväxling från dagens renodlade straffrättsliga system i stället enbart ska kunna träffas av administrativa sanktioner. Vårdslöst insiderförfarande och marknadsmanipulation som begåtts av oaktsamhet är med ett sådant betraktelsesätt inte tillräckligt straffvärda och bör därför utmönstras ur det straffrättsliga regelverket och omfattas enbart av det administrativa sanktionssystemet.
Vid en sammanvägd bedömning av tänkbara avgränsningsmöjligheter utgör, enligt regeringens uppfattning, enbart krav på subjektivt rekvisit –
uppsåt – ett lämpligt och användbart kriterium för att bestämma hur det Prop. 2016/17:22 kriminaliserade området för marknadsmissbruk bör avgränsas. Några
andra omständigheter, såsom belopp eller personkategori, bör således inte användas vid denna avgränsning. Andra omständigheter kan dock få betydelse för frågan om åtal ska väckas i ett enskilt fall (se avsnitt 8.5).
En bedömning av brottets allvar talar för att också insiderförseelse (insiderbrott som är ringa) och otillbörlig marknadspåverkan som är ringa bör utmönstras ur den straffrättsliga regleringen och endast kunna föranleda en administrativ sanktion. Såsom Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten anför bör även ringa fall av obehörigt röjande av insiderinformation undantas från det straffbara området. I avsnitt 15.2 föreslås också att åsidosättandet av skyldigheten att rapportera misstänkta transaktioner ska sanktionsväxlas.
8.5 |
Särskild åtalsprövning |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Åtal ska väckas endast om det är motiverat från |
|
|
allmän synpunkt i fråga om |
|
|
– marknadsmanipulation som består i enstaka transaktioner som inte |
|
|
leder till någon förändring av det verkliga ägandet av ett finansiellt |
|
|
instrument, |
|
|
– obehörigt röjande av insiderinformation där någon, utan att det |
|
|
varit berättigat, har fått insiderinformation och förts in på en |
|
|
insiderförteckning. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Aktietorget AB ställer sig tveksamt till |
|
|
förslaget då det torde saknas möjlighet att med tillräckligt hög grad av |
|
|
säkerhet hävda att de aktuella gärningstyperna är mindre straffvärda än |
|
|
andra, då t.ex. även vissa fall av egenhandel kan ha ett högt straffvärde. |
|
|
Vidare ifrågasätter Aktietorget om ”enstaka transaktioner” är ett tillräck- |
|
|
ligt tydligt begrepp för att utgöra en lämplig gräns. Det finns sannolikt ett |
|
|
flertal andra gärningar som skulle kunna motivera en särskild åtals- |
|
|
prövning. Att välja ut de aktuella gärningarna ter sig därför enligt Aktie- |
|
|
torget tämligen godtyckligt. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: En grundläggande princip inom |
|
|
svensk straffrätt är att om ett förfarande är kriminaliserat ska den som |
|
|
gör sig skyldig till en sådan gärning få ett straff. Detta följer av kraven på |
|
|
legalitet, förutsebarhet i straffrättskipningen och allas likhet inför lagen. |
|
|
För vissa brott har dock lagstiftaren valt att införa en särskild åtalspröv- |
|
|
ning där utgångspunkten är att åtal inte ska väckas. Det innebär alltså inte |
|
|
att överträdelser avkriminaliseras, utan de ska fortfarande anmälas till |
|
|
polis- eller åklagarväsendet. |
|
|
Det finns olika typer av regler om särskild åtalsprövning med starkare |
|
|
eller svagare presumtion mot åtal. Ett typfall är att åtal får väckas endast |
|
|
om det är ”påkallat från allmän synpunkt”. Ett annat typfall är att åtal får |
|
|
väckas endast om det är ”av särskilda skäl påkallat från allmän syn- |
|
|
punkt”. Den sistnämnda regeln är den mest långtgående av de två, där |
|
|
utrymmet för åtal är minst. Exempel på en sådan regel finns bl.a. för |
107 |
Prop. 2016/17:22
108
ärekränkningsbrott (5 kap. 5 § brottsbalken), som ansetts vara av det slaget att något allmänt intresse av lagföring normalt sett inte finns. Regler om särskild åtalsprövning finns även i specialstraffrätten. I skatte- brottslagen (1971:69) har bestämmelserna om särskild åtalsprövning nyligen utvidgats till att avse bl.a. vissa fall av skattebrott (prop. 2014/15:131). Enligt åtalsprövningsregeln i skattebrottslagen krävs för åtal att det är ”påkallat av särskilda skäl” (13 §).
De brottstyper för vilka särskild åtalsprövning är föreskriven är van- ligtvis sådana där brottet har utpräglat civilrättsliga inslag, rör rättsför- hållanden inom familjen eller vad som annars brukar anses tillhöra privatlivet, eller där andra sanktioner gäller vid sidan av det straffrättsliga regelsystemet. Exempel på det sistnämnda finns på miljörättsområdet i 29 kap. 11 § miljöbalken. Vid tillkomsten av miljöbalken infördes straff- bestämmelser från en rad olika lagar. Samtidigt kompletterades det straffrättsliga systemet med reglerna om miljösanktionsavgift. Åtalspröv- ningsregeln avsåg att minska riskerna för dubbla sanktioner. Regeln är dock tillämplig endast på vissa gärningar och under vissa förutsättningar (se prop. 2005/06:182 s. 44 f.).
Förslaget om sanktionsväxling innebär att uppsåtliga marknadsmiss- bruksbrott av normalgraden eller grova brott, ska vara straffbelagda (avsnitt 8.4). Normalt sett kan uppsåtliga brott av åtminstone normal- graden betraktas som allvarliga. Bland de gärningar som omfattas av det kriminaliserade området kan det dock finnas sådana som är att bedöma som mindre straffvärda, och som dessutom skulle lämpa sig väl för pröv- ning i det administrativa sanktionssystemet. Det finns därför skäl att när- mare överväga om det finns uppsåtliga och icke ringa fall av marknads- missbruk som, trots den föreslagna avgränsningen av det kriminaliserade området, lämpligen hanteras i det administrativa förfarandet.
Ett sådant exempel är – under vissa förutsättningar – ”handel med sig själv” eller s.k. egenhandel, dvs. transaktioner som inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet av ett finansiellt instrument. Förfar- andet är objektivt iakttagbart och egenhandel ingår bland de i bilaga 1 till marknadsmissbruksförordningen uppräknade indikatorerna på marknads- manipulation i samband med falska eller vilseledande signaler och lås- ning av priser. Hittills har många åtal och fällande domar avseende otill- börlig marknadspåverkan avsett just egenhandel. I flera fall har dock förfarandet varit föranlett av andra motiv än att vilseleda eller på annat sätt manipulera marknaden. Inte sällan handlar det om någon eller några enstaka transaktioner som görs i syfte att uppnå skattemässiga fördelar. Även om gärningen inte skulle anses vara ringa får straffvärdet i sådana fall anses vara relativt lågt. Regeringen anser att det inte är lämpligt att särbehandla ett specifikt agerande som kan utgöra marknadsmissbruk genom att utesluta själva metoden från det kriminaliserade området. En regel om särskild åtalsprövning är dock möjlig och lämplig när det gäller egenhandel. Åtalsprövningsregeln bör innebära att åtal endast ska väckas om det är motiverat från allmän synpunkt. Genom en sådan regel om särskild åtalsprövning kan marknadsmanipulation som består i egenhandel komma att prövas i det straffrättsliga eller administrativa systemet beroende på omständigheterna i det enskilda fallet. Det kan t.ex. vara motiverat från allmän synpunkt att väcka åtal om transaktionerna skett till ett uppenbart felaktigt pris. Även när det är fråga om ett flertal
transaktioner, som av den anledningen inneburit ett påtagligt Prop. 2016/17:22 vilseledande av marknaden, kan det vara motiverat att väcka åtal. Detta
bör markeras genom att det, som utredningen föreslår, anges i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk att det ska vara fråga om enstaka transaktioner. Aktietorget AB anser däremot att det är svårt att hävda att de nu aktuella gärningstyperna är mindre straffvärda än andra. Syftet med en regel om särskild åtalsprövning är dock att ge utrymme för en mer nyanserad bedömning av om åtal är motiverat från allmän synpunkt. Åklagaren måste då ges viss möjlighet till en skönsmässig bedömning. Regeringen anser att förslaget är väl avvägt och att denna typ av över- trädelser bör kunna bemötas effektivt med administrativa sanktioner. Det utesluter dock inte att det i framtiden skulle kunna bli aktuellt att införa liknande bestämmelser även för andra typer av marknadsmanipulation.
Obehörigt röjande av insiderinformation ingår ofta som ett led i ett insiderbrott, i form av ett tips om köp eller försäljning (rådgivningsför- budet i 2 § marknadsmissbrukslagen). Åtal för enbart obehörigt röjande av insiderinformation har varit ovanligt. I den mån det är aktuellt att pröva enbart ett obehörigt röjande av insiderinformation finns fall som får anses vara lämpliga för en prövning i det administrativa förfarandet, nämligen då insiderinformation har röjts till någon utan att detta har varit befogat, och personen i fråga har tagits upp på en s.k. insiderförteckning. Det är alltså endast situationer då någon har tagits upp på en insider- förteckning som bör omfattas av åtalsprövningsregeln. I dessa situationer torde det många gånger vara fråga om oaktsamhet och gärningen är således inte straffbar redan av den anledningen. Genom en regel om åtalsprövning behöver dock någon utredning om huruvida röjandet har skett uppsåtligen inte genomföras. Om det i ett sådant fall av obehörigt röjande av insiderinformation skulle kunna antas att förfarandet inneburit en påtaglig risk för att någon utnyttjar informationen för insiderhandel, får det dock anses vara motiverat från allmän synpunkt att väcka åtal.
8.6Ett vägvalssystem med möjlighet för åklagaren att yrka administrativ sanktion
Regeringens förslag: När åtal väcks ska åklagaren framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift om det inte är uppenbart obehövligt. Yrkandet om administrativ sanktion ska endast få prövas av domstolen om åtalet ogillas eller läggs ned och målet därför avskrivs i den delen. Yrkande om administrativa sanktioner ska framställas om samma gärning kan utgöra grund för såväl brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk som administrativ sanktion enligt kompletteringslagen.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningen inte föreslår att administrativa sanktioner ska kunna aktualiseras när ett åtal har väckts. Enligt utredningens förslag finns det inte någon möjlighet för åklagaren att framställa alternativt yrkande om administra-
tiv sanktion.
109
Prop. 2016/17:22
110
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, tillstyrker förslaget. De båda myndigheterna motsätter sig emellertid den av utredningen diskuterade möjligheten för åklagare att inom ramen för brottmålsprocessen framställa alternativt yrkande om administrativ sanktion. De ifrågasätter om det i så fall finns skäl att genomföra den föreslagna sanktionsväxlingen över huvud taget eftersom skillnaden mellan ett system med alternativyrkande och dagens system endast synes vara vilken sanktion åklagaren yrkar. Det admi- nistrativa systemet riskerar då att inte komma till användning i tillräcklig utsträckning för att motivera reformen som helhet. Finansinspektionen anser att utredningens förslag utan möjlighet till alternativt yrkande är att föredra förutsatt att inspektionen tillförs tillräckliga resurser. Inspek- tionen pekar på risker med ett system med alternativyrkande. Det admi- nistrativa systemet hos Finansinspektionen riskerar att inte komma till användning om även Ekobrottsmyndigheten kan föra talan om alternativa sanktioner vilket ger ett kostnadskrävande och ineffektivt system. Vidare är flera administrativa sanktioner och åtgärder, t.ex. offentlig varning eller indragen auktorisation, sådana som vanligen påförs av eller efter ansökan av tillsynsmyndigheten och inte efter yrkande av åklagare. Riksgäldskontoret befarar att utredningens strikta vägvalssystem kan leda till otillfredsställande resultat när en person frias från åtal för uppsåtligt brott, men denne begått en otillåten handling som innebär att förut- sättningarna för administrativ sanktion är uppfyllda. Även Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, anser att ett strikt vägvalssystem medför en risk för att en överträdelse inte beivras alls som följd av ett ogillande i straffprocessen även om förutsättningar förelegat för administrativ sanktion och efterfrågar en närmare analys av fördelar och nackdelar kring de olika alternativen, inklusive möjligheten för domstol att även besluta om sanktionsavgifter inom brottmålsprocessen eller på annat sätt. Aktietorget AB påtalar att det vore olyckligt och stötande om ett ogillat åtal innebär att en tilltalad som gjort sig skyldig till oaktsam överträdelse går helt fri från sanktioner. Aktietorget menar vidare att Ekobrottsmyndigheten bör sköta utredning och process även av administrativa sanktioner för att undvika ett omständligt förfarande med två myndigheter.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt promemorians förslag är åklagarens möjlighet till yrkande om administrativ sanktion utformad som en fakultativ regel, dvs. att åklagaren, om förutsättningarna i övrigt är uppfyllda, får välja om ett sådant yrkande ska framställas.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Åklagarmyndigheten anser att åklagarens möjlighet att framställa yrkande om administrativ sanktion bör vara obligatorisk i stället för fakultativ. Detta mot bakgrund av att det inte är ovanligt att bevisläget förändras inför och under huvudförhandlingen. Till detta kommer att domstolen kan göra en annan värdering än den som åklagaren har gjort. Om syftet är att undvika enstaka fall av ogillade åtal där administrativ sanktion kunnat påföras, bör bestämmelsen vara obligatorisk. Om bestämmelsen görs fakultativ, bör tydligare utvecklas i
vilka fall ett sådant yrkande ska framställas. Åklagarmyndigheten |
Prop. 2016/17:22 |
konstaterar vidare att promemorians förslag förefaller vara avsett att inte |
|
ge någon möjlighet att under rättegången lägga till ett yrkande om |
|
administrativ sanktion. Även Ekobrottsmyndigheten anser att frågan om |
|
åklagarens möjlighet till yrkande om administrativ sanktion ska vara |
|
fakultativ bör övervägas ytterligare och konstaterar att det inte alltid är |
|
lätt att förutse hur en domstolsförhandling kommer att gestalta sig. |
|
Vidare torde åklagaren inte väcka talan om han eller hon inte bedömer att |
|
det finns förutsättningar för framgång även om bestämmelsen inte är |
|
fakultativ. Finansinspektionen påpekar, med anledning av att åklagaren |
|
inte föreslås få tillgång till samtliga de sanktioner som Finansinspek- |
|
tionen har, att åklagarens beslut i åtalsfrågan blir avgörande för vilka |
|
sanktioner som kan aktualiseras i ett enskilt fall. Om åtalet ogillas och |
|
alternativyrkandet bifalls, kan tingsrätten besluta om sanktionsavgift. Om |
|
åklagaren inte väcker åtal, kan Finansinspektionen genom sanktions- |
|
föreläggande såväl påföra sanktionsavgift som besluta om förbud att |
|
utöva ledningsuppdrag eller handla för egen räkning. Vilka följder en |
|
sådan skillnad kan få ur rättssäkerhetssynpunkt förtjänar att belysas |
|
under den fortsatta beredningen. Svenska Fondhandlareföreningen |
|
påtalar vikten av ett gott samarbete mellan Finansinspektionen och |
|
Ekobrottsmyndigheten och betonar att en möjlighet för åklagaren att |
|
framställa yrkande om administrativ sanktion inte får äventyra en ratio- |
|
nell och effektiv uppdelning av arbetsuppgifterna mellan myndigheterna |
|
eller i övrigt förutsättningarna för ett gott samarbete. Vidare anser |
|
föreningen att det inte är osannolikt att förslaget medför att fler gärningar |
|
kommer att prövas i det straffrättsliga förfarandet. Föreningen efterfrågar |
|
också ett klargörande av om åklagarens rätt att justera åtalet även |
|
omfattar en rätt att på ett senare stadium, t.ex. under pågående rättegång, |
|
framställa ett yrkande om administrativ sanktion. |
|
Skälen för regeringens förslag |
|
Ett vägvalssystem med möjlighet för åklagaren att yrka administrativ |
|
sanktion |
|
Med anledning av förslagen om införande av administrativa sanktioner |
|
för marknadsmissbruk och sanktionsväxling (se avsnitten 8.2 och 8.4) är |
|
det lämpligt att det utformas ett förfarande som säkerställer att dubbel- |
|
prövningsförbudet inte åsidosätts. |
|
Utredningen föreslår ett strikt vägvalssystem där det allmänna genom |
|
Finansinspektionen eller åklagare vid en viss tidpunkt är förhindrad att |
|
välja en annan typ av sanktion och därmed vid den tidpunkten måste |
|
välja mellan att påföra administrativa sanktioner eller att väcka åtal för |
|
brott. Ett sådant strikt system kan anses ha fördelen av att vara renodlat |
|
och därmed enkelt att överblicka och tillämpa. Som utredningen redogör |
|
för och som även påtalas av flera remissinstanser medför dock ett sådant |
|
strikt system vissa problem. Riksgäldskontoret, Svenska Fondhandlare- |
|
föreningen, Svenska Bankföreningen och Aktietorget AB pekar alla på |
|
risken för att överträdelser blir helt utan sanktion från samhället även om |
|
förutsättningarna för sanktion i sig är uppfyllda. Med det strikta system |
|
som utredningen föreslår skulle en person som gjort sig skyldig till en |
|
överträdelse kunna gå fri från sanktion på grund av att det processuella |
111 |
Prop. 2016/17:22
112
systemet konstruerats på ett sådant sätt att det allmänna riskerar att välja fel spår för lagföring. Har åklagare valt att väcka åtal ska domstol pröva detta. Om domstolen skulle finna att den aktuella gärningen inte är brottslig, t.ex. för att uppsåt saknas, frikänns den misstänkte. Dubbel- prövningsförbudet kan då medföra att det saknas möjlighet till annan sanktion från samhället. Detta gäller även i fall där den misstänkte med stor sannolikhet kunnat påföras en administrativ sanktion, om det allmänna hade valt att handlägga ärendet i den ordning som föreslås för sådana sanktioner i stället för den ordning som föreslås för straffrättsliga påföljder. Sanktionsväxlingen beträffande oaktsamma gärningar gör att någon, som skulle ha blivit straffad enligt nuvarande regler, kan komma att gå helt fri från sanktion till följd av vägvalsmodellens konstruktion. Det är inte oproblematiskt att utan tungt vägande skäl förändra lagstift- ningen på så sätt att någon, som skulle ha blivit straffad enligt nuvarande regler, kan komma att gå helt fri från sanktion enbart för att det allmänna vid en viss tidpunkt har valt det straffrättsliga förfarandet i stället för det administrativa. En annan aspekt är att det kan te sig stötande att en mindre allvarlig förseelse resulterar i t.ex. en sanktionsavgift efter pröv- ning i det administrativa förfarandet, medan en allvarligare gärning, som prövas i den straffrättsliga ordningen, kan förbli helt ostraffad på grund av att åklagaren i rättegången inte kunnat bevisa uppsåt.
Situationen att någon, som hade kunnat bli föremål för en administrativ sanktion, går helt fri från sanktion om ett åtal ogillas, kan inte jämföras med situationen att åklagaren endast har åtalat för uppsåtligt brott trots att det fanns möjlighet att låta gärningsbeskrivningen omfatta även oakt- samhet. En justering av åtalet kan ske när som helst i brottmålsprocessen (45 kap. 5 § tredje stycket rättegångsbalken). Sedan åtal har väckts inom ett vägvalssystem bör dock frågan, för att säkerställa att dubbel- prövningsförbudet inte överträds, inte föras över till det administrativa förfarandet om det under rättegången skulle visa sig att det saknas förut- sättningar för bifall till åtalet.
Såväl enstaka fall av ogillade åtal där en administrativ sanktion hade kunna påföras, som själva införandet av ett system som medger en sådan effekt, kan leda till minskat förtroende för myndigheternas, inklusive rättsväsendets, förmåga att bekämpa marknadsmissbruk och därmed även ett minskat förtroende för finansmarknaden i stort. Genom att skapa en möjlighet även för åklagare att framställa yrkande om administrativ sanktion kan det undvikas.
På skatteområdet har det nyligen införts ny lagstiftning där åklagare, utöver att väcka åtal för brott, ska föra talan om skattetillägg om det finns förutsättningar för detta (se lagen om talan om skattetillägg i vissa fall och prop. 2014/15:131). Tidigare har skattetillägg enbart hanterats av Skatteverket och allmän förvaltningsdomstol och endast brottmålet har hanterats i allmän domstol. Enligt den nya lagstiftningen kan talan om skattetillägg även ske i samma rättegång som brottmålet. Yrkandet är dock fristående och oberoende av utgången i den straffrättsliga delen, även om omständigheterna som prövas av domstolen naturligtvis till stor del är desamma i båda delar. Det finns flera likheter i detta med frågan om möjlighet till alternativt yrkande om administrativ sanktion på marknadsmissbruksområdet. På skatteområdet har regeringen inte förespråkat en strikt vägvalsmodell där enskilda fall riskerar att hamna i
fel spår och undgå sanktion när en sådan hade kunnat påföras. Även på marknadsmissbruksområdet skulle det bli fråga om att föra in ett administrativt element i brottmålsprocessen i stället för att endast ha det i ett eget spår. I båda fallen kan valet av en mer flexibel modell än en strikt vägvalsmodell ses som ett uttryck för att undvika att den nya lagstift- ningen leder till mildare påföljder än tidigare.
Att ge åklagaren en möjlighet att framställa ett alternativt yrkande om administrativ sanktion inom ramen för brottmålet kan jämföras med åklagarens möjlighet att i andra hand yrka på ansvar för oaktsamt brott i ett mål där förstahandsyrkandet avser uppsåtlig gärning.
Ekobrottsmyndigheten, Åklagarmyndigheten och Finansinspektionen menar att om åklagare erbjuds en möjlighet till alternativt yrkande om administrativa sanktioner finns det en risk att ett oproportionerligt stort antal ärenden hanteras i det straffrättsliga förfarandet. Till följd av det nya systemet med administrativa sanktioner skulle Finansinspektionen behöva utöka sin kompetens, samtidigt som det finns en risk att den kom- petensen inte skulle utnyttjas. Regeringen anser dock att det bör beaktas att sanktionsväxlingen som sådan innebär att en ganska stor andel av de gärningar som i dag hanteras i det straffrättsliga spåret kommer att kunna hanteras i det administrativa spåret. Det bör vidare noteras att den möjlighet för åklagare att yrka påförande av administrativ sanktion som föreslås i denna proposition är ett alternativ till huvudyrkandet om upp- såtligt brott. Till följd av reglerna om åtalsplikt ska åklagaren inte väcka åtal om denne inte förväntar sig att åtalet bifalls. Åklagare bör alltså endast åtala i de fall där han eller hon förväntar sig att domstolen instäm- mer i bedömningen att gärningen är uppsåtlig. Det Ekobrottsmyndig- heten och Finansinspektionen anför i denna del ger uttryck för en förvän- tan om att åklagarna skulle väcka åtal i alltför många fall, om det finns en möjlighet till alternativt sanktionsyrkande jämfört med om så inte är fallet. Som Svenska Fondhandlareföreningen påpekar kan möjligheten för åklagaren att framställa ett alternativt yrkande leda till att fler gärningar prövas i det straffrättsliga förfarandet än vad som hade varit fallet om möjligheten inte fanns. Möjligheten motverkar enligt regering- ens mening en överdriven försiktighet när det gäller att väcka åtal. Mot denna bakgrund anser regeringen att det bör finnas en möjlighet för åklagaren att framställa ett alternativt yrkande om administrativ sanktion.
Svenska Fondhandlareföreningen påtalar också att en möjlighet för åklagaren att framställa yrkande om administrativ sanktion inte får även- tyra en rationell och effektiv uppdelning av arbetsuppgifterna mellan myndigheterna eller i övrigt förutsättningarna för ett gott samarbete. Regeringen ser inte anledning att tro att så skulle bli fallet, särskilt som myndigheterna även med åklagarens möjlighet att framställa yrkande om administrativ sanktion kommer att ha anledning att utveckla ett nära samarbete.
Yrkandet om administrativ sanktion bör vara underordnat yrkandet om ansvar för brott
Syftet med åklagarens yrkande om administrativ sanktion är att det ska utgöra en säkerhetsventil för att undvika situationen att någon, som begått en överträdelse som annars motiverar administrativa sanktioner,
Prop. 2016/17:22
113
Prop. 2016/17:22
114
undgår dessa endast till följd av det allmännas vägval. Åklagarens yrkande om administrativ sanktion bör därför vara underordnat yrkandet om ansvar för brott. Detta kan lämpligen åstadkommas genom en handlingsregel för domstolen om att rätten endast får pröva yrkandet om administrativ sanktion under vissa förutsättningar. Den första situationen bör vara då åtalet för brott ogillas. I denna situation bör rätten – på liknande sätt som rätten kan pröva ett andrahandsyrkande om oaktsam- hetsbrott när uppsåt inte är styrkt – i stället kunna pröva om det finns förutsättningar för att besluta om administrativ sanktion för överträdel- sen. Den andra situationen då rätten bör kunna pröva yrkandet om administrativ sanktion är om åklagaren lägger ned åtalet och det därför inte prövas. Det kan t.ex. förekomma att åklagaren under rättegången, om det kommit fram nya omständigheter eller bevis, själv gör bedöm- ningen att uppsåt inte kan styrkas och därmed lägger ned åtalet. Rätten bör i sådana situationer kunna pröva åklagarens yrkande om admini- strativ sanktion. När åtal läggs ned kan det enligt 20 kap. 9 § rättegångs- balken under vissa förutsättningar komma i fråga att meddela fri- kännande dom, om den tilltalad begär det. Ett ogillande av åtalet medför som nämns ovan att ett yrkande om administrativ sanktion kan prövas i sådana situationer. Om det inte finns förutsättningar för frikännande dom, ska domstolen skriva av målet i den delen. Även i denna situation bör rätten alltså kunna pröva yrkandet om administrativ sanktion.
Yrkande om administrativ sanktion ska framställas när åtal väcks
Frågan är om åklagaren alltid ska framställa ett yrkande om administrativ sanktion när de omständigheter som omfattas av åtalet utgör en över- trädelse av artikel 14 eller 15 marknadsmissbruksförordningen, eller om ett sådant yrkande ska vara fakultativt för åklagaren.
På skatteområdet ska åklagaren, om förutsättningarna för detta är uppfyllda, framställa ett yrkande om skattetillägg för den person åtalet gäller när åklagaren väcker åtal för brott (se prop. 2014/15:131 s. 147). Det är således obligatoriskt att framställa ett sådant. Systematiken är dock en annan på skatteområdet jämfört med den som i denna proposition föreslås på marknadsmissbruksområdet. På skatteområdet är talan om skattetillägg i samband med yrkande om ansvar för brott ett fristående och självständigt yrkande som handläggs i en rättegång tillsammans med yrkandet om ansvar för brott. På marknadsmiss- bruksområdet föreslås i stället att åklagarens yrkande om administrativ sanktion endast ska kunna prövas om åtalet ogillas eller läggs ned.
I promemorian föreslås en fakultativ regel, dvs. att åklagaren i samband med åtals väckande får välja om denne även ska framställa yrkande om administrativ sanktion eller inte. Åklagarmyndigheten invänder mot detta och anser att regeln bör vara obligatorisk, dvs. att yrkande alltid ska framställas om förutsättningar föreligger. Även Ekobrottsmyndigheten anser att denna fråga bör övervägas ytterligare. Åklagarmyndigheten anför att det visserligen är åklagaren som i samband med åtalet är bäst lämpad att överblicka överträdelsen och möjliga sanktioner. Det är emellertid inte ovanligt att bevisläget förändras inför och under huvudförhandlingen i målet. Detta gäller särskilt i mera omfattande och komplexa brottmål, till vilka marknads-
missbruksmålen ofta får räknas. Till detta kommer att domstolen kan värdera bevisningen på ett annat sätt än åklagaren. Om syftet med möjligheten till ett alternativyrkande är att undvika även enstaka fall av ogillade åtal där en administrativ sanktion hade kunnat påföras bör bestämmelsen således få en obligatorisk utformning.
Regeringen delar myndigheternas uppfattning att det är en grannlaga uppgift för åklagaren att i förväg förutse hur bevisläget och andra förutsättningar kommer att utvecklas under kommande rättegång. Mot denna bakgrund och eftersom en fakultativ regel därmed riskerar att överträdelser faller mellan stolarna anser regeringen att en bestämmelse om yrkande om administrativ sanktion som huvudregel bör vara obligatorisk.
Förutsättningarna för ansvar kommer, förutom när det gäller uppsåts- frågan, att vara desamma vid såväl åtal för brott som vid prövning av administrativa sanktioner. Det innebär att det vid förutsättningar för åtal även torde föreligga förutsättningar för yrkande om administrativ sanktion. Det kan dock förekomma situationer då ett yrkande på administrativ sanktion inom ramen för brottmålet framstår som klart omotiverat. Om ett erkännande stöds av robust bevisning i övrigt eller om annars skuldfrågan framstår som klar bör det finnas möjlighet för åklagare att endast yrka ansvar för brott. En obligatorisk regel utan undantag om att åklagare ska framställa ett yrkande om administrativ sanktion om det finns förutsättningar för det skulle framstå som omotiverad och skapa onödigt merarbete för både åklagaren och den misstänkte. Mot denna bakgrund anser regeringen att åklagaren bör ges en möjlighet att inte framställa yrkande om administrativ sanktion om detta är uppenbart obehövligt.
Svenska Fondhandlareföreningen efterlyser ett klargörande av om åklagarens rätt att justera åtalet även omfattar en rätt att på ett senare stadium, t.ex. under pågående rättegång, framställa ett yrkande om admi- nistrativ sanktion. Förslaget i promemorian innebär, som Åklagarmyndig- heten påpekar, att ett yrkande om administrativ sanktion ska framställas i samband med att åtalet väcks. Eftersom det inte är fråga om en andra prövning utan det sker inom samma process hindrar visserligen inte dubbelprövningsförbudet i sig ett senare framställt yrkande. Det är dock tydligt för parterna och domstolen om ramen för processen klargörs i ett tidigt skede. Enligt regeringens mening bör därför vägvalet bli definitivt i samband med åtals väckande. Det innebär att ett yrkande om administrativ sanktion inte bör kunna framställas vid en senare tidpunkt. Mot bakgrund av att åklagaren, till skillnad från det som föreslås i promemorian, som regel ska framställa ett yrkande om administrativ sanktion kan det inte heller anses finnas något behov av att i ett senare skede kunna lägga till ett sådant yrkande.
Åklagarens sanktionsyrkande bör begränsas till återföring och sanktionsavgift
Frågan är då vilka administrativa sanktioner som åklagaren bör ha att tillgå i sitt yrkande om administrativ sanktion. I de fall där Finans- inspektionen väcker talan vid allmän domstol för påförande av adminis- trativ sanktion kan flera olika sanktioner komma i fråga: Föreläggande
Prop. 2016/17:22
115
Prop. 2016/17:22
116
att vidta viss åtgärd eller upphöra med visst agerande, anmärkning, förbud mot att vara styrelseledamot, verkställande direktör eller ersättare för någon av dem, förbud mot att handla med vissa finansiella instrument för egen räkning, återföring eller sanktionsavgift. Finansinspektionen påpekar att några av de administrativa sanktioner som Finansinspek- tionen föreslås få tillgång till vid en talan om administrativa sanktioner för en överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk är sådana som en tillsynsmyndighet vanligtvis förfogar över. Regeringen konstaterar att om åklagaren gavs tillgång till samtliga administrativa sanktioner skulle påförandet av sanktioner i de två typerna av förfaranden kunna stämma överens och vägledande praxis kunna skapas i båda förfarandena. Det skulle dock även innebära ett stort ingrepp i den straffrättsliga processen och skapa flera nya uppgifter för åklagaren, inklusive frågan om tillsyn över de förbud som utfärdats på yrkande av åklagare. De två typer av sanktioner som sannolikt kommer att bli vanligast i denna typ av ären- den, och där det finns störst behov av en praxisbildning, är sanktions- avgifter och åtgärden återföring av undviken förlust eller erhållen vinst. Även mot bakgrund av att möjligheten för åklagaren att yrka administra- tiv sanktion inte är avsedd att användas rutinmässigt är det lämpligt att begränsa de möjliga sanktionerna till yrkande om återföring och sank- tionsavgift. Dessa administrativa sanktioner har likheter med såväl för- verkande som böter och torde därmed vara förhållandevis enkla för åklagare att använda sig av. Som Finansinspektionen påpekar innebär en sådan begränsning att frågan om vilka sanktioner som kan påföras i ett enskilt fall blir beroende av åklagarens beslut om att väcka åtal. Så är fallet även om åklagaren inte ges möjlighet att framställa ett yrkande om administrativ sanktion. Även utredningens förslag innebär att åklagare inte ges tillgång till samma typ av sanktioner som Finansinspektionen föreslås få tillgång till. Som anges i avsnitt 7.6 skulle denna skillnad kunna åtgärdas genom införandet av nya typer av sanktioner inom ramen för den straffrättsliga processen. Den frågan kräver dock ytterligare över- väganden.
I denna proposition föreslås också att åklagare ska kunna anlita biträde av Finansinspektionen och att de båda ska samarbeta (se avsnitten 9.5 och 9.6). Detta gäller naturligtvis också när åklagaren överväger ett yrkande om administrativ sanktion.
Sammanfattningsvis talar övervägande skäl för att åklagare bör ges möjlighet att framställa ett yrkande om återföring eller sanktionsavgift inom ramen för brottmålsprocessen.
Det kan emellertid inte bortses från att införandet av i grunden förvalt- ningsrättsliga administrativa sanktioner inom ramen för brottmålet medför vissa komplikationer. Dessa, som behandlas i följande avsnitt, är dock inte av sådan karaktär att de ändrar regeringens bedömning i denna del.
Omständigheter till grund för åklagarens yrkande om administrativ sanktion
I den nya lagen om straff för marknadsmissbruk föreslås bestämmelser om förbud mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation som motsvarar delar av de förbud som finns i
marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 14 och 15). Överträdelser av Prop. 2016/17:22 förbuden i förordningen ligger till grund för de administrativa sanktioner
som föreslås i kompletteringslagen. De skillnader som finns mellan beskrivningen av straffbara gärningar i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk och beskrivningen i marknadsmissbruksförordningen av det förbjudna agerandet rör främst det subjektiva rekvisitet. Förutsätt- ningarna för administrativ sanktion skiljer sig åt genom att det inte krävs uppsåt för att en överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk ska anses ha skett. När det gäller marknadsmanipulation krävs dock i vissa fall oaktsamhet (artikel 12.1 c och d). Vidare krävs inte, när det gäller marknadsmanipulation, att agerandet har medfört en faktisk effekt på marknaden utan det är tillräckligt att en viss effekt kan förväntas (se även avsnitt 14.7). Kraven för att ett agerande ska kunna leda till admini- strativa sanktioner är således inte lika högt ställda som när det gäller straffrättsliga påföljder, men i grunden är det samma förfarande som beskrivs. En straffbelagd gärning avseende insiderhandel, obehörigt röjande av insiderinformation eller marknadsmanipulation kommer således alltid att samtidigt rymma en överträdelse av marknadsmiss- bruksförordningen.
Möjligheten för åklagaren att framställa ett sanktionsyrkande inom ramen för brottmålsprocessen syftar till att undvika situationen att en överträdelse blir helt utan sanktion endast till följd av att det allmänna – genom Ekobrottsmyndigheten eller Finansinspektionen – gör ett vägval som senare visar sig vara felaktigt. Denna risk finns endast när det gäller sådana överträdelser av marknadsmissbruksförordningen som motsvaras av den gärning som prövats genom åtalet. Beträffande andra överträd- elser finns inget hinder för Finansinspektionen att inleda ett admi- nistrativt sanktionsförfarande. Det är därför enligt regeringens uppfatt- ning lämpligt att åklagaren har möjlighet att framställa ett sanktions- yrkande endast om de omständigheter som omfattas av åtalet även utgör en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen.
8.7Närmare om handläggningen av administrativ sanktion på yrkande av åklagare
8.7.1Prövningen och handläggningen av åklagarens yrkande om administrativ sanktion i brottmålsprocessen
Regeringens förslag: När det gäller åklagares yrkande om adminis- trativ sanktion ska prövningen av de materiella frågorna ske enligt bestämmelserna i kompletteringslagen. Administrativ sanktion får beslutas bara om den misstänkte fått del av åtalet inom två år från det att överträdelsen ägde rum.
För den processuella handläggningen ska det som är föreskrivet för det brottmål som frågan om administrativ sanktion har samband med tillämpas. Tvångsmedel enligt 24, 25, 27 och 28 kap. rättegångsbalken får dock inte användas.
117
Prop. 2016/17:22
118
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anser att det bör förtydligas på vilken grund som kvarstadsbeslut fattas då åtalet ogillas och det administrativa sanktionsyrkandet bifalls.
Skälen för regeringens förslag
Kompletteringslagens materiella regler ska tillämpas
En fråga är vilka regler som ska tillämpas när frågan om administrativ sanktion – återföring eller sanktionsavgift – ska prövas i allmän domstol. En rimlig utgångspunkt är att bedömningen av ett ärende om administra- tiv sanktion så långt det är möjligt bör ske på samma sätt oavsett var be- slutet fattas. Merparten av de administrativa sanktionsärendena kommer fortfarande att hanteras av Finansinspektionen, och således bedömas enligt de materiella reglerna i kompletteringslagen. Detsamma ska gälla i de fall där sanktionsföreläggande inte godtas och Finansinspektionen för talan vid Stockholms tingsrätt.
Att tillämpa andra regler för att bedöma om administrativa sanktioner ska beslutas när frågan prövas i samband med ett åtal skulle framstå som svårförklarligt. Regeringen anser därför att även återföring och sank- tionsavgift som ska beslutas av allmän domstol i en rättegång avseende åtal för ansvar för brott bör bedömas enligt de materiella reglerna i kompletteringslagen.
Detsamma bör gälla frågan om preskription. För Finansinspektionens ingripande gäller att ingripande bara får ske om ett sanktionsföreläggan- de har delgetts den som ingripandet gäller inom två år från den tidpunkt då överträdelsen ägde rum. I de fall där åklagaren framställer yrkande om återföring eller sanktionsavgift inom ramen för ett brottmål har inget sanktionsföreläggande utfärdats. Preskriptionstiden skulle därmed kunna löpa ut trots att den misstänkte fått del av yrkandet. Ett alternativ vore att låta preskriptionstiden följa den sammanhörande brottsmisstanken (jfr 3 § andra stycket lagen om talan om skattetillägg i vissa fall). Det är dock rimligt att i huvudsak samma tidsfrist gäller för preskription av möjlig- heten till administrativ sanktion oavsett om denna prövas genom Finans- inspektionens försorg eller i samband med åtal inom ramen för en brott- målsprocess. För att uppnå en jämförbar preskriptionsfrist i den senare situationen bör tidsfristen beräknas från tidpunkten för överträdelsen till när den misstänkte fått del av åtalet (jfr 35 kap. brottsbalken).
De regler som gäller för brottmålet ska tillämpas för handläggningen av frågan om administrativ sanktion
En annan fråga är vilka regler som bör styra själva handläggningen. När åklagaren bedriver förundersökning och utreder brott förfogar denne över en rad olika tvångsmedel. Som en följd av förslagen om administrativa sanktioner som ett verktyg för att bekämpa marknadsmissbruk och om att åklagaren ska få möjlighet att framställa ett yrkande om administrativa sanktioner i samband med ett åtal, bör det anges närmare hur åklagarens utredningsåtgärder förhåller sig till ett sådant yrkande och i vilken utsträckning tvångsmedel kan komma i fråga.
Ett yrkande om administrativ sanktion är enligt det som föreslås i avsnitt 8.6 alternativt till yrkande om straff för uppsåtligt brott. Vidare är en förutsättning att det är fråga om samma person och att de omstän- digheter som åberopas till stöd för åtalet utgör en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen. En effekt av detta är att åklagarens utredning av de omständigheter som avser brottet kommer att kunna användas även för frågan om det finns förutsättningar för administrativ sanktion. Det finns endast smärre skillnader mellan beskrivningarna av de förbjudna förfarandena i marknadsmissbruksförordningen och i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Eftersom kraven för administrativa sanktioner, bl.a. genom att det i allmänhet inte krävs subjektiv täckning i form av uppsåt eller oaktsamhet, inte är lika högt ställda torde det i allmänhet inte krävas någon ytterligare utredning från åklagarens sida angående förutsättningarna för administrativ sanktion.
Såväl utredning av som domstolsprocess avseende straff och admi- nistrativ sanktion kommer således vara nära sammankopplade med var- andra. De bör därför så långt möjligt handläggas enligt samma regler. Med utgångspunkten att det straffrättsliga yrkandet om uppsåtligt brott är huvudfrågan bör frågan om administrativ sanktion när den handläggs av åklagare i tillämpliga delar handläggas på samma sätt. Eftersom sank- tionsfrågan handläggs som en del av en brottmålsutredning och senare möjlig brottmålsrättegång kan det anföras att det redan därav följer att frågan handläggs enligt rättegångsbalkens regler. Detta bör dock för tydlighets skull även uttryckligen anges i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk (jfr prop. 2014/15:131 s. 130).
Detta innebär bl.a. att bestämmelserna om förundersökning i 23 kap. rättegångsbalken är tillämpliga. Frågan om administrativ sanktion kan därmed bli en del av förundersökningen och förhör m.m. kan hållas.
Under åklagarens utredning och i följande brottmålsprocess kan det på samma sätt som i dag förekomma att tvångsmedel används om det finns förutsättningar för det enligt rättegångsbalken. Det gäller således även om det inom ramen för brottsutredningen utreds om det finns förutsätt- ningar för åklagaren att framställa ett yrkande om administrativ sanktion. Frihetsberövanden och liknande tvångsåtgärder kan därmed i och för sig förekomma i mål som sedermera resulterar i en administrativ sanktion. Beslutet om en sådan tvångsåtgärd ska dock ha sin grund i misstanken om brott. Detta innebär att om brottmisstanken upphör under förunder- sökningen eller följande rättegång ska sådana tvångsåtgärder upphöra.
Tvångsåtgärder som grundar sig på en överträdelse av marknads- missbruksförordningen och tillhörande fråga om administrativ sanktion bör i huvudsak inte kunna komma i fråga. Det synes inte motiverat med så ingripande åtgärder som t.ex. häktning i syfte att kunna utreda en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen. Däremot finns skäl för en möjlighet för åklagaren att – utöver det som anges ovan om tvångs- åtgärder vid brottsutredning och rättegång – ansöka om kvarstad i brott- mål för att säkra en framtida betalning av en sanktionsavgift eller åter- föring. Befogenheten överensstämmer med den befogenhet som Finans- inspektionen föreslås få i det avseendet (se avsnitt 10.7). Eftersom åtalet för brott är huvudyrkandet, torde det sällan finnas skäl att besluta om kvarstad avseende en sanktionsavgift. Möjligheten skulle dock kunna få praktisk betydelse om domstolen väljer att bifalla alternativyrkandet.
Prop. 2016/17:22
119
Prop. 2016/17:22 |
Rätten kan då besluta om kvarstad i samband med domen (26 kap. 6 § |
|
rättegångsbalken). Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten anser |
|
att det bör förtydligas på vilken grund ett kvarstadsbeslut fattas när det |
|
inte längre finns misstanke om brott. Regeringen konstaterar att |
|
kvarstaden, på samma sätt som när Finansinspektionen begär kvarstad |
|
med stöd av reglerna om kvarstad i brottmål (se avsnitt 10.7), bör |
|
beslutas med den misstänkta överträdelsen av marknadmissbruks- |
|
förordningen som grund. |
|
I detta sammanhang bör också nämnas att unga lagöverträdare kan |
|
förekomma i de nu aktuella ärendena, även om det får antas vara ovan- |
|
ligt. De skyddsintressen som ligger bakom lagen (1964:167) med |
|
särskilda bestämmelser om unga lagöverträdare har bäring även när det |
|
gäller handläggningen av administrativa sanktioner. Det gör att de sär- |
|
skilda bestämmelserna om dessa lagöverträdare bör tillämpas i aktuella |
|
delar, dock endast i den utsträckning de gäller för den brottsmisstanke |
|
som frågan om administrativ sanktion har samband med och de är |
|
relevanta att tillämpa (jfr prop. 2014/15:131 s. 130 f.). |
|
När förundersökning om brott inleds tillämpas förundersöknings- |
|
kungörelsen (1947:948). En gemensam handläggning av frågan om |
|
administrativ sanktion och brottsmisstanke talar för att frågorna praktiskt |
|
bör hanteras enligt samma regler. Det är därmed lämpligt att åklagarens |
|
handläggning av frågan om administrativ sanktion i tillämpliga delar |
|
följer förundersökningskungörelsen. |
|
8.7.2 |
Åklagarens yrkande om administrativ sanktion i |
|
|
stämningsansökan |
|
|
|
|
Regeringens förslag: I stämningsansökan ska åklagaren uppge vilken |
|
|
administrativ sanktion som yrkas, vilka bestämmelser som är tillämp- |
|
|
liga för denna, de omständigheter som åberopas till grund för den |
|
|
administrativa sanktionen samt de bevis som åberopas och vad som |
|
|
ska styrkas med varje bevis. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. Ekobrottsmyndigheten konstaterar att eftersom sanktionen är ny och |
|
|
vägledande praxis saknas så kommer det ta tid att ta fram praxis för |
|
|
beloppsmässigt preciserat yrkande och detta förutsätter ett nära sam- |
|
|
arbete mellan Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: I enlighet med det som föreslås i |
|
|
avsnitt 8.6 får åklagaren i samband med att åtal väcks för brott även |
|
|
framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift enligt komplet- |
|
|
teringslagen. |
|
|
Yrkandet bör anges i stämningsansökan och bör inkludera vilken |
|
|
administrativ sanktion som yrkas. Det bör även anges vilka bestämmelser |
|
|
som är tillämpliga, de omständigheter som åberopas till grund för den |
|
|
administrativa sanktionen samt de bevis som åberopas och vad som ska |
|
|
styrkas med varje bevis. |
|
|
Som anges i avsnitt 8.6 ska yrkandet på såväl straffrättsligt ansvar som |
|
120 |
administrativ sanktion ha sin grund i samma överträdelse. Mot denna |
|
|
|
bakgrund måste omständigheterna till grund för den administrativa sank- Prop. 2016/17:22 tionen inte anges skilt från det straffrättsliga yrkandet utan de bör, i likhet
med ett andrahandsyrkande för oaktsamhetsbrott, om lämpligt kunna utformas som en del av gärningsbeskrivningen.
I likhet med det som är fallet om den administrativa sanktionen är del av ett sanktionsföreläggande från Finansinspektionen anser regeringen dock att yrkandet om återföring eller administrativ sanktionsavgift bör preciseras till visst belopp. Så som Ekobrottsmyndigheten påpekar är ett nära samarbete mellan myndigheten och Finansinspektionen nödvändigt för att underlätta för åklagare att precisera yrkat belopp och för att ut- veckla praxis på området.
8.7.3Möjlighet att åberopa nya omständigheter
Regeringens förslag: Åberopar åklagaren en ny omständighet till stöd för åtalet ska denna omständighet också få åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt rättegångsbalken får väckt åtal inte ändras (45 kap. 5 § första stycket första meningen). Såsom ändring av åtal anses inte att åklagaren beträffande samma gärning inskränker sin talan eller åberopar annat lagrum än i stämningen uppgivits eller ny omständighet till stöd för åtalet (45 kap. 5 § tredje stycket).
Om åklagaren åberopar en ny omständighet till stöd för åtalet bör samma omständighet också kunna åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion. I annat fall kan en oönskad skevhet uppstå i processen. Det skulle kunna inträffa att omständigheten endast prövades i straffrättsligt avseende utan att frågan om administrativ sanktion av- seende samma omständighet kan prövas. Det skulle strida mot syftet med en möjlighet för åklagaren att framställa ett sanktionsyrkande. Regeringen anser därför att den eller de omständigheter som inled- ningsvis åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion bör kunna kompletteras med sådana omständigheter som vid en åtalsjustering åberopas till stöd för det straffrättsliga ansvaret.
8.7.4Offentlig försvarare och rättegångskostnader
Regeringens förslag: Den som har rätt till offentlig försvarare för brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk ska ha rätt till offentlig försvarare också beträffande frågan om administrativ sanktion som har samband med brottmålet. Om endast frågan om administrativ sanktion överklagas till högre rätt, ska rätten till offentlig försvarare endast kvarstå om det finns särskilda skäl för det.
Bestämmelserna i 31 kap. rättegångsbalken ska tillämpas i fråga om rättegångskostnader.
121
Prop. 2016/17:22
122
Promemorians förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att det i promemorians förslag inte finns någon rätt till offentlig försvarare om endast frågan om administrativ sanktion kvarstår i högre rätt.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Svea hovrätt anser att det bör övervägas om offentlig försvarare ska kunna kvarstå även om bara frågan om admi- nistrativ sanktion överklagas, om det finns särskilda skäl för det. Detta då det alltjämt kan kvarstå komplicerade frågor eller försvarare i övrigt behövs med hänsyn till den misstänktes personliga förhållanden. Vidare förefaller det inte uteslutet att frågan om rättshjälp skulle kunna aktualiseras i dessa situationer vilket förefaller mindre kostnadseffektivt. Svenska Fondhandlareföreningen anser att det inte är helt självklart att prövningen av administrativ sanktion inom ramen för en brottmåls- process är en obetydlig del av processen och konstaterar att ett sådant yrkande sätter fokus på de objektiva rekvisiten liksom den åtalades ekonomiska omständigheter. Sveriges advokatsamfund anser att det från ett rättssäkerhetsperspektiv är skäligt att rätten till offentlig försvarare kvarstår i högre rätt.
Skälen för regeringens förslag: I brottmål gäller bestämmelserna om försvarare i 21 kap. rättegångsbalken. Den misstänkte kan själv anlita en försvarare. Som misstänkt har man även i vissa fall rätt att få en offentlig försvarare redan under förundersökningen eller till rättegången. Man har rätt till offentlig försvarare bl.a. om man är häktad eller anhållen eller om det finns behov med hänsyn till utredningen om brottet, om man riskerar annan påföljd än böter eller villkorlig dom eller om det finns särskilda skäl på grund av målet eller personliga förhållanden. En offentlig försvarare har rätt till skälig ersättning av allmänna medel för arbete, tidsspillan och utlägg som uppdraget har krävt. Ersättningen för arbete ska bestämmas med utgångspunkt i den tidsåtgång som är rimlig med hänsyn till uppdragets art och omfattning och med tillämpning av en timkostnadsnorm. I 31 kap. rättegångsbalken finns reglerna om rätte- gångskostnader. Om den tilltalade döms för brottet i ett mål där åklagaren för talan, ska den tilltalade ersätta staten för det som betalats av allmänna medel i ersättning till försvarare (31 kap. 1 §). Ersättnings- skyldigheten kan jämkas eller efterges.
För hanteringen av åklagarens yrkande om administrativ sanktion i brottmålsrättegången ska de processuella reglerna följa av brottmålet, dvs. de straffprocessuella reglerna i rättegångsbalken ska tillämpas (se avsnitt 8.7.1). En tillämpning av denna ordning även i det nu aktuella avseendet skulle medföra att reglerna om offentlig försvarare ska gälla även den del av målet som avser administrativ sanktion.
Även om det, som Svenska Fondhandlareföreningen påpekar, inte är självklart att prövningen av ett yrkande om administrativ sanktion är en obetydlig del av en brottmålsprocess anser regeringen att de frågor som endast rör åklagarens yrkande om administrativ sanktion bör vara en mindre del av processen jämfört med yrkandet om ansvar för brott. Det torde därmed inte läggas så mycket tid på frågan om återföring eller sanktionsavgift som på frågan om ansvar för brott. Genom den nära kopplingen till misstanke om brott skiljer sig denna situation vidare från den då Finansinspektionen väcker talan om administrativ sanktion vid
allmän domstol, där det krävs särskilda skäl för att få en offentlig försvarare (se avsnitt 13.4.3).
Mot denna bakgrund bör reglerna om offentlig försvarare omfatta även åklagarens yrkande om administrativ sanktion inom ramen för brott- målet. Den rätten bör grundas i det brott som samtidigt är föremål för prövning. Det aktuella brottets svårighetsgrad kan således påverka rätten till försvarare. Genom förslaget att rättegångsbalkens regler ska tillämpas kan det i och för sig hävdas att även bestämmelserna om offentlig försvarare därmed blir tillämpliga. För att det tydligt ska framgå hur frågan om administrativ sanktion inom ramen för brottmålsprocessen ska hanteras i detta avseende bör det emellertid regleras i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk (jfr prop. 2014/15:131 s. 173).
Om endast frågan om återföring eller sanktionsavgift överklagas, kan det inträffa att endast frågan om administrativ sanktion är föremål för prövning i högre rätt. I en sådan situation saknas dock en direkt koppling till misstanke om brott. Enligt regeringens mening är det inte i alla dessa situationer, i motsats till vad Sveriges advokatsamfund anser, skäligt med rätt till offentlig försvarare. Situationen bör jämföras med den då Finansinspektionen väcker talan om administrativ sanktion vid Stock- holms tingsrätt. Vid en sådan talan föreslås, till skillnad från i promemo- rian, att det ska finnas en rätt till offentlig försvarare om det finns särskilda skäl (se avsnitt 13.4.3). Även Svea hovrätt pekar på möjligheten att låta förordnandet kvarstå om det finns särskilda skäl. Regeringen anser att samma förutsättningar bör gälla när åklagare för talan och endast frågan om administrativ sanktion kvarstår som när Finansinspektionen för talan. Detta innebär att om endast frågan om administrativ sanktion är föremål för prövning i högre rätt ska det eventuella förordnandet om offentlig försvarare upphöra om det inte finns särskilda skäl för offentlig försvarare, vilket bör regleras i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
När det gäller rättegångskostnader avseende det alternativa yrkandet om återföring eller sanktionsavgift inom ramen för brottmålet bör 31 kap. rättegångsbalken tillämpas. Detta kan i och för sig redan anses följa av förslaget att bestämmelserna i rättegångsbalken ska tillämpas. För att det tydligt ska framgå hur frågan om administrativ sanktion ska hanteras inom ramen för brottmålsprocessen i detta avseende är det dock lämpligt att också detta anges i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk (jfr samma prop. s. 174).
Det är rimligt att yrkandet om administrativ sanktion inom ramen för brottmålsprocessen i detta avseende likställs med andra alternativa yrkanden i brottmål såsom ett andrahandsyrkande om oaktsamhetsbrott där förstahandsyrkandet avser uppsåtligt brott. Yrkande om administrativ sanktion bör således likställas med yrkande om ansvar för brott såvitt avser rättegångskostnader. I de fall då domstolen frikänner den tilltalade från förstahandsyrkandet om ansvar för brott men bifaller det alternativa yrkandet om administrativ sanktion, ska därmed den tilltalade enligt huvudregeln i 31 kap. 1 § första stycket som utgångspunkt återbetala rättegångskostnaderna. Utredningen och kostnaderna i målet kan ofta antas till stor del sammanfalla för utredningen av brottsmisstanken res- pektive förutsättningar för administrativ sanktion. För det fall kost- naderna i målet i stor utsträckning hänför sig till t.ex. frågan om uppsåt
Prop. 2016/17:22
123
Prop. 2016/17:22 torde det dock kunna komma i fråga att sätta ned betalningsskyldigheten i enlighet med 31 kap. 1 § andra stycket rättegångsbalken, om den åtalade frikänns för brott men administrativ sanktion påförs.
8.7.5 Åklagaren ska informera den enskilde om frågan om administrativ sanktion
Regeringens förslag: I samband med att den misstänkte delges skälig misstanke enligt 23 kap. 18 § första stycket rättegångsbalken, ska den misstänkte också underrättas om att administrativa sanktioner kan följa på överträdelsen samt om grunderna för detta.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: När det gäller brottmålsprocess ska åklagaren enligt 23 kap. 18 § rättegångsbalken, när förundersökningen har kommit så långt att någon skäligen misstänks för brottet, underrätta den misstänkte om misstanken då han eller hon hörs.
För det fall det finns anledning att anta att brott föreligger bör den enskilde få information om åklagarens möjlighet till talan om admi- nistrativ sanktion. Det är lämpligt att åklagaren i samband med en under- rättelse om skälig misstanke enligt 23 kap. 18 § rättegångsbalken också underrättar den misstänkte om att brottmålsprocessen kan leda till en administrativ sanktion samt grunderna för detta (jfr prop. 2014/15:131 s. 144 f.). Även om förslaget innebär att rättegångsbalkens regler ska gälla för processen finns det enligt regeringen skäl att reglera under- rättelseskyldigheten i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk så att det tydligt framgår hur frågan om administrativa sanktioner ska hanteras i detta avseende.
8.7.6Överklagande och krav på prövningstillstånd
Regeringens förslag: Rättegångsbalkens bestämmelser om över- klagande i brottmål ska tillämpas för frågan om administrativ sanktion.
Prövningstillstånd krävs i hovrätten om endast frågan om admi- nistrativ sanktion överklagas dit.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Att de straffprocessuella reglerna ska tillämpas för frågan om administrativ sanktion inom ramen för brottmåls- processen innebär att ett avgörande om administrativ sanktion ska kunna överklagas tillsammans med avgörandet i den straffrättsliga delen – eller ensamt – inom tre veckor. Även om endast frågan om administrativ sank- tion överklagas bör målet handläggas enligt rättegångsbalkens regler om brottmål i hovrätten.
124
För att hovrätten ska pröva en tingsrätts dom eller beslut krävs enligt Prop. 2016/17:22 49 kap. 12 § rättegångsbalken prövningstillstånd om inte annat är före-
skrivet. Av 13 § i samma kapitel framgår att för att hovrätten ska pröva tingsrättens dom i brottmål krävs prövningstillstånd om den tilltalade genom domen som enda påföljd dömts till böter, eller frikänts från ansvar för brott för vilket det inte är föreskrivet svårare straff än fängelse i sex månader. Ett beslut om administrativ sanktion är inte att betrakta som en påföljd vare sig i rättegångsbalkens eller i brottsbalkens mening (jfr prop. 1992/93:216 s. 89 och 1 kap. 8 § brottsbalken). Huvudregeln innebär således att det inte krävs prövningstillstånd för frågan om administrativ sanktion när den handlagts tillsammans med ett åtal. För Finansinspektionens talan om administrativ sanktion ska dock enligt förslaget i denna proposition bestämmelserna i rättegångsbalken om bötesmål tillämpas (se avsnitt 13.4.3), vilket innebär att prövnings- tillstånd krävs i hovrätten. Situationen när det gäller prövningstillstånd för administrativ sanktion bör inte behandlas annorlunda endast för att frågan prövas på talan av åklagare inom ramen för en brottmålsprocess. Det bör därför krävas prövningstillstånd vid överklagande av återföring eller sanktionsavgift även i här aktuella fall.
9Hanteringen av ärenden i ett vägvalssystem
9.1Ansvarsfördelningen på marknadsmissbruksområdet
Regeringens bedömning: Finansinspektionen bör övervaka att bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen följs samt utreda och ingripa mot misstänkta överträdelser av marknadsmissbruks- förordningen.
Ekobrottsmyndigheten bör även fortsättningsvis ansvara för att bedriva förundersökningar och väcka åtal för brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Aktietorget AB anser att Ekobrotts- myndigheten bör ha ansvaret för utredning av och ingripande mot över-
trädelser av marknadsmissbruksförordningen.
Skälen för regeringens bedömning: Finansinspektionen är behörig myndighet enligt marknadsmissbruksförordningen och kommer även i fortsättningen ansvara för övervakningen av att förordningen följs (se av- snitt 7.2). Avgränsningen av det straffbelagda området innebär att en överträdelse av förordningen i många fall utgör ett brott. Åklagare (på detta område åklagare hos Ekobrottsmyndigheten, se 9 § förordningen [2015:744] med instruktion för Ekobrottsmyndigheten) ska enligt all- männa regler inleda en förundersökning så snart det finns anledning att
anta att ett brott som hör under allmänt åtal har förövats (23 kap. 1 §
125
Prop. 2016/17:22
126
rättegångsbalken). Att en förundersökning ska inledas redan när miss- tankegraden ”anledning att anta” har uppnåtts innebär att den kan inledas så snart misstankarna avser något som objektivt sett kan vara ett brott. Det krävs inte att någon gärningsman utpekas och detaljerna i gärningen behöver inte heller vara kända. Om man t.ex. kan konstatera att någon kan antas ha haft tillgång till insiderinformation och har handlat eller att någon har genomfört transaktioner utan att något reellt ägarskifte har skett (s.k. egenhandel) borde detta normalt vara tillräckligt för att en förundersökning ska inledas. På ett så tidigt stadium går det dock inte att avgöra om den eventuella överträdelsen är sådan att utredningen kommer att leda till att åtal ska väckas eller om ärendet i stället ska drivas med sikte på administrativa sanktioner. Det nya sanktionssystemet förutsätter därför en tydlig ansvarsfördelning mellan Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten.
Ett sätt att åstadkomma en tydlig ansvarsfördelning, som även över- vägdes i förarbetena till marknadsmissbrukslagen (prop. 2004/05:142 s. 107 f.), skulle kunna vara att ge Ekobrottsmyndigheten ett samlat ansvar på marknadsmissbruksområdet. Det skulle i praktiken innebära att Ekobrottsmyndigheten skulle vara den behöriga myndigheten enligt marknadsmissbruksförordningen och hantera såväl frågor om administra- tiva sanktioner som brottsutredningar. En annan lösning skulle kunna vara att lägga hela ansvaret på Finansinspektionen och samtidigt tillföra inspektionen polis- och åklagarkompetens med en ny organisations- uppbyggnad som följd.
Regeringen delar utredningens uppfattning att ett system där antingen Ekobrottsmyndigheten eller Finansinspektionen har hela ansvaret för utredningen av överträdelser på marknadsmissbruksområdet skulle kunna lösa vissa gränsdragningsfrågor men innebära en sammanblandning av traditionell tillsynsverksamhet och brottsutredande verksamhet. Ingen av myndigheterna är väl lämpad för att ha hela ansvaret utan det bör delas mellan myndigheterna. Fördelningen i sig kan sägas följa av marknads- missbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet. Förordningen ställer krav på en behörig myndighet som övervakar att förordningen följs, och den behöriga myndigheten bör vara Finansinspektionen. Direk- tivet ställer inga krav på någon behörig myndighet men innebär att medlemsstaterna ska se till att marknadsmissbruk, åtminstone av allvar- ligare slag, ska kunna straffas som brott. Det är således fråga om straff- rätt och bör hanteras som i dag, dvs. genom att Ekobrottsmyndigheten bedriver förundersökningar och väcker åtal och allmänna domstolar dömer. Utredningsansvaret bör således vara delat mellan Finansinspek- tionen och Ekobrottsmyndigheten.
Att ansvaret på marknadsmissbruksområdet delas mellan två myndig- heter förutsätter tydliga riktlinjer för hur samarbetet mellan myndig- heterna ska fungera, dels för att den enskilde inte ska utsättas för två prövningar avseende ett och samma agerande, dels för att myndigheterna ska ha möjlighet att välja väg (den administrativa eller den straff- rättsliga).
9.2 |
Inledningsskedet av en utredning |
Prop. 2016/17:22 |
Regeringens förslag: Finansinspektionens skyldighet att anmäla till åklagare när det finns anledning att anta att ett marknadsmissbruks- brott har begåtts ska gälla oförändrad. Däremot utmönstras bestämmelsen i marknadsmissbrukslagen om att en rapport om misstänkt marknadsmissbruk från ett värdepappersinstitut eller en marknadsplatsoperatör som Finansinspektionen har fått snarast ska lämnas över till åklagare.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anför att Finansinspektionens inledande pröv- ning endast bör avse de objektiva rekvisiten för brott. Frågan om en gärning har begåtts av oaktsamhet eller med uppsåt är svårbedömd i ett tidigt skede av utredningen och underlag för den prövningen finns ofta inte förrän förhör har hållits. Myndigheterna framhåller även behovet av en skyndsam hantering och att tidig kontakt tas med åklagare i tillämp- liga fall, eftersom det kan vara av stor betydelse att vissa förundersök- ningsåtgärder vidtas skyndsamt. Åklagarmyndigheten anser också att Finansinspektionens skyldighet att anmäla misstänkta brott bör anges i marknadsmissbrukslagen i stället för, som i utredningens förslag, i komp- letteringslagen. Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, påtalar vikten av bra samarbete mellan Eko- brottsmyndigheten och Finansinspektionen och betonar att den inledande utredningen bör ske skyndsamt. Föreningarna anser att den inledande bedömningen borde kunna göras gemensamt av de båda myndigheterna.
Skälen för regeringens förslag: I marknadsmissbruksförordningen finns flera bestämmelser av preventiv och utredningsunderlättande karak- tär. Det är fråga om regler om förteckningar över personer som har till- gång till insiderinformation (artikel 18), regler om offentliggörande av insiderinformation (artikel 17), anmälningsskyldighet för personer i ledande ställning (artikel 19) och system för övervakning och rapport- ering av misstänkta order och transaktioner (artikel 16). Övervakningen av att dessa bestämmelser följs ska skötas av Finansinspektionen som behörig myndighet enligt marknadsmissbruksförordningen (se avsnitt 7.2). Finansinspektionen är också mottagare av den information som de olika aktörerna ska lämna enligt förordningen. Detta, tillsammans med inspektionens generella ansvar för tillsynen över finansmarknaden, torde innebära att utredningen av en misstänkt överträdelse av förordningen vanligtvis kommer att inledas hos Finansinspektionen. En misstänkt överträdelse av någon av förordningens bestämmelser om insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation eller marknadsmanipulation (artik- larna 14 och 15) är samtidigt en första indikation på att ett marknads- missbruksbrott kan ha begåtts, och man har i vart fall börjat närma sig gränsen för när en åklagare bör fatta beslut om att inleda en förunder- sökning. Liksom i dag bör Finansinspektionen därför anmäla till åklagare när det finns anledning att anta att ett marknadsmissbruksbrott har begåtts. Skyldigheten bör, som Åklagarmyndigheten påpekar, anges i
127
Prop. 2016/17:22
128
strafflagen, dvs. i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Enligt gällande rätt ska börser och värdepappersinstitut rapportera till Finansinspektionen, om det kan antas att en transaktion utgör eller har samband med marknadsmissbruk. Inspektionen ska ”snarast” lämna över uppgifterna till åklagare (10 § marknadsmissbrukslagen). I förarbetena anges att överlämnande ska ske utan att Finansinspektionen gör någon egen granskning av den rapporterade händelsen (se prop. 2004/05:142 s. 109). Bestämmelsen har lett till att Finansinspektionen lämnar över anmälningar till Ekobrottsmyndigheten på ett mycket tidigt stadium. Finansinspektionen kan sägas ha en brevlådefunktion i förhållande till de rapporter som kommer in från börserna och värdepappersinstituten enligt bestämmelsen i marknadsmissbrukslagen. Inspektionen tar bara emot rapporterna och skickar dem vidare till Ekobrottsmyndigheten.
Regeringen anser att Finansinspektionen självständigt ska bedriva undersökningar avseende misstänkta överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen. I linje med det bör inspektionen också granska de rapporter som kommer in från marknadsaktörer och vid behov komplett- era dessa med egna undersökningar. Nuvarande bestämmelse om att en rapport snarast ska överlämnas till åklagare (10 § marknadsmissbruks- lagen) bör därför utmönstras.
De utredningar som Finansinspektionen bör kunna utföra till följd av en rapport enligt artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen innan en anmälan till Ekobrottsmyndigheten görs bör t.ex. kunna innehålla analyser av uppgifter om transaktioner inhämtade genom värdepappers- institutens transaktionsrapportering, uppgifter om vilka andra transak- tioner personen i fråga har gjort och vilken information om det aktuella bolaget som kan ha funnits tillgänglig. Det torde normalt vara först efter det att en sådan undersökning är genomförd som inspektionen kan ta ställning till om det finns anledning att anta att brott har begåtts. På så sätt utnyttjas också Finansinspektionens kompetens och resurser mer effektivt och Ekobrottsmyndigheten får tillgång till en mer utförlig utredning inför ett beslut om huruvida förundersökning ska inledas.
I linje med det som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten anför torde den gräns – ”anledning anta” – för när anmälan till åklagare ska göras normalt sett innebära att det är tillräckligt att bedöma huruvida förfarandet objektivt sett utgör brott.
Trots Finansinspektionens utökade utredningsansvar är det inte minst i inledningsskedet av en utredning viktigt, som också Ekobrotts- myndigheten och Åklagarmyndigheten framhåller, med en tidig kontakt med åklagare och ett väl utvecklat samarbete mellan myndigheterna, särskilt när det kan finnas anledning att vidta förundersökningsåtgärder skyndsamt. I praktiken bör samarbetet, i enlighet med det som Svenska Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen anför, kunna inne- bära att myndigheterna gemensamt bedömer om en förundersökning bör inledas eller inte. Formellt är det dock åklagaren som måste fatta ett sådant beslut.
9.3 |
Spärreglering |
Prop. 2016/17:22 |
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen får inte ingripa genom |
|
|
sanktionsföreläggande om inspektionen anmäler en överträdelse till |
|
|
åklagare eller om överträdelsen redan ligger till grund för en |
|
|
förundersökning. Detta hinder ska dock upphöra om åklagaren |
|
|
beslutar att inte inleda förundersökning eller att lägga ned |
|
|
förundersökningen eller om överträdelsen på annat sätt inte längre är |
|
|
föremål för utredning om brott och inte har prövats slutligt (tillfällig |
|
|
spärr). |
|
|
Finansinspektionen får inte heller ingripa om överträdelsen omfattas |
|
|
av ett väckt åtal, ett strafföreläggande eller en åtalsunderlåtelse (slutlig |
|
|
spärr). |
|
|
Om Finansinspektionen har utfärdat ett sanktionsföreläggande får |
|
|
åklagare inte väcka åtal, utfärda strafföreläggande eller besluta om |
|
|
åtalsunderlåtelse mot samma person i fråga om en överträdelse som |
|
|
omfattas av föreläggandet. |
|
|
En person får inte dömas till ansvar för brott enligt den nya lagen |
|
|
om straff för marknadsmissbruk om överträdelsen omfattas av ett |
|
|
vitesföreläggande och överträdelsen ligger till grund för en ansökan |
|
|
om utdömande av vitet. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
utredningen föreslår en uttrycklig spärreglering endast för den situa- |
|
|
tionen att en överträdelse omfattas av ett åtal. Utredningen föreslår inte |
|
|
heller någon bestämmelse om att ett vitesföreläggande i vissa fall ska |
|
|
utgöra hinder mot ansvar för brott. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Förvaltningsrätten i Stockholm anser att |
|
|
det är önskvärt om det antal gånger utredningen kan överföras mellan |
|
|
Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen inte är obegränsat och |
|
|
påpekar att det är viktigt att det vid varje tidpunkt är klart vilken typ av |
|
|
utredning som pågår, så att rättssäkerhetsaspekter kan tillgodoses. |
|
|
Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anser |
|
|
att det behöver tydliggöras i vilken utsträckning Finansinspektionen får |
|
|
vidta åtgärder medan en förundersökning pågår. Även följden av beslut |
|
|
om åtalsunderlåtelse och strafföreläggande bör belysas. Myndigheterna |
|
|
anser att tidpunkten för det definitiva vägvalet bör knytas till när åtal |
|
|
väcks och att tidpunkten bör tydliggöras när det gäller administrativa |
|
|
sanktioner. Vidare bör tidpunkten för när Finansinspektionens åtgärder |
|
|
kan hindra åtal utvecklas. Myndigheterna tar även upp frågan om ett |
|
|
vitesföreläggande ska hindra senare förundersökning och åtal. Slutligen |
|
|
bör det belysas hur gränsdragningen mellan ett administrativt och ett |
|
|
straffrättsligt förfarande ska göras när en överträdelse av marknadsmiss- |
|
|
bruksförordningen också kan utgöra svindleri. Svenska Fondhandlare- |
|
|
föreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, anser att det |
|
|
bör övervägas om systemet bör tillföras regler som garanterar att det inte |
|
|
går för lång tid mellan gärningstillfället och ett eventuellt sanktions- |
|
|
förfarande och som minimierar risken för att ett ärende omväxlande |
|
|
utreds av Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten. |
129 |
Prop. 2016/17:22 Skälen för regeringens förslag
Spärreglering bör införas
När Finansinspektionen har gjort en anmälan till Ekobrottsmyndigheten uppstår en situation då det teoretiskt skulle kunna pågå två parallella undersökningar: en undersökning hos Finansinspektionen avseende över- trädelse av förordningen och en förundersökning hos Ekobrottsmyndig- heten avseende marknadsmissbruksbrott.
Som framgår i avsnitt 8.3 är det sannolikt att en fråga om administra- tiva sanktioner för en överträdelse av något av förbuden mot marknads- missbruk skulle kunna anses innefatta en anklagelse om brott i Europa- konventionens mening. Då skulle konventionens dubbelprövningsförbud kunna aktualiseras. Eftersom det är fråga om tillämpning av
Situationer där dubbelprövningsförbudet skulle kunna aktualiseras kan bli mycket vanliga i det vägvalssystem som föreslås i förevarande proposition. Mot denna bakgrund anser regeringen att det finns skäl att införa en uttrycklig reglering för de situationer som skulle kunna anses aktualisera frågor om dubbelprövning. Den reglering av förhållandet mellan skattetillägg och skattebrott som nyligen har införts på skatte- området bör utgöra en förebild (prop. 2014/15:131). Reglerna bör vara tydliga och enkla att tillämpa, och bör också i vissa fall tillåtas gå längre än vad som i strikt mening synes krävas på grund av dubbelprövnings- förbudet i Europakonventionen.
Spärrar kan vara såväl slutliga som tillfälliga. En slutlig spärr innebär att en myndighet i ett annat förfarande inte får vidta vissa åtgärder oav- sett vad som senare inträffar i det första förfarandet. En tillfällig spärr hindrar åtgärder tills vidare men spärren kan upphöra under vissa förut- sättningar eller övergå i en slutlig spärr, beroende på handläggningen i det enskilda fallet.
Åklagaråtgärder som slutlig spärr för Finansinspektionen
I detta avsnitt behandlas vilka åtgärder hos åklagaren som bör utgöra slutligt hinder för Finansinspektionens åtgärder. Den åtgärd hos Finans- inspektionen som bör hindras av vissa åklagaråtgärder är utfärdandet av ett sanktionsföreläggande. Ett sanktionsföreläggande innebär att Finans- inspektionen tar ställning i det enskilda fallet, och föreläggandet gäller, om det godkänns, som ett domstolsavgörande som har fått laga kraft. Det kan därmed jämställas med Skatteverkets beslut om skattetillägg (se prop. 2014/15:131 s. 85). Ett sanktionsföreläggande bör därför inte utfär- das, utan den åtgärden i stället ”spärras”, i de fall där åklagare vidtagit sådana åtgärder som nämns nedan.
Åtal
130
Det kan ifrågasättas om åklagares väckande av åtal ska ha en slutligt spärrande verkan för Finansinspektionen, då det kan ifrågasättas om ett åtal innebär en slutlig skuldprövning. Åklagaren har tagit ställning till att det finns tillräckliga bevis för att åtala, men en prövning av den enskildes skuld sker först genom en prövning i domstolen.
Liksom i fallet med åtal och skattetillägg (se samma prop. s. 87 f.) anser dock regeringen att ett väckt åtal bör ha slutlig spärrverkan för Finansinspektionen, oavsett om åtalet leder till en fällande dom, och oavsett om åtalet sedermera läggs ned. Även om det efter åtals väckande inträffar något så att det inte sker en slutlig skuldprövning av frågan, anser regeringen att det faktum att åklagaren har inlett åtalsprocessen och därmed själv tagit ställning i frågan innebär att frågan har kommit så långt att ett sanktionsföreläggande från Finansinspektionen inte bör komma i fråga. Om åtal har väckts bör den enskilde kunna vara säker på att ett nytt förfarande inte blir aktuellt. Regeringen går i detta fall längre än vad Europakonventionen synes kräva. En annan sak är att åklagaren – inom ramen för brottmålet – i samma rättegång kan yrka på återföring eller administrativ sanktion (se avsnitt 8.6).
Strafföreläggande
Åklagaren kan i vissa fall i stället för att väcka åtal utfärda ett strafföre- läggande, som därefter kan godkännas av den misstänkte och då gäller som en dom som har fått laga kraft.
Frågan är om redan utfärdandet av ett strafföreläggande bör medföra spärrverkan för Finansinspektionen att utfärda sanktionsföreläggande. Ett strafföreläggande som inte godkänns har ingen verkan och åklagaren brukar i sådana fall i stället vidta en annan åtgärd, nämligen väcka åtal. Själva utfärdandet kan inte anses utgöra en slutlig skuldprövning, vilket kan jämföras med vad som sägs ovan om åtal – åklagaren har visserligen bedömt att det finns skäl för att utfärda ett strafföreläggande, men den rättsliga verkan uppkommer först vid en senare tidpunkt. Såsom anges under rubriken ovan om åtal har ärendet dock kommit så långt att åklagaren har tagit ställning i skuldfrågan. Regeringen anser att redan ett utfärdat strafföreläggande, liksom på skatteområdet, bör ha spärrverkan för Finansinspektionen, även om detta synes gå längre än vad som krävs enligt Europakonventionen (jfr samma prop. s. 89). En följd av att redan ett utfärdat strafföreläggande har slutlig spärrverkan är att Finans- inspektionen inte får utfärda sanktionsföreläggande efter en sådan tidpunkt, även om strafföreläggandet inte skulle godkännas.
Åtalsunderlåtelse
Ett beslut om åtalsunderlåtelse innebär ett konstaterande av beslutande åklagare att den misstänkte har gjort sig skyldig till brottet och beslutet antecknas i belastningsregistret. Det är dock ändå inte självklart att åtals- underlåtelse är ett sådant beslut som aktualiserar dubbelprövningsför- budet. Ett beslut om åtalsunderlåtelse kan återkallas under vissa förutsätt- ningar, se 20 kap. 7 b § rättegångsbalken. Beslutet kan därmed inte sägas innebära en slutlig skuldprövning på samma sätt som en dom som har fått laga kraft eller ett godkänt strafföreläggande. Det är således oklart om åtalunderlåtelse är en sådan åtgärd som hindrar ett andra förfarande.
Prop. 2016/17:22
131
Prop. 2016/17:22
132
När en förundersökning avslutas genom åtalsunderlåtelse får dock den misstänkte normalt antas utgå från att frågan om hans eller hennes skuld har avgjorts slutligt. Regeringen anser, liksom på skatteområdet med skattetillägg och skattebrott, att även åtalsunderlåtelse är en sådan myndighetsåtgärd som ska ha spärrverkan för Finansinspektionen. Även i detta avseende går regeringen således längre än vad Europakonventionen synes kräva.
Åklagaråtgärder som tillfällig spärr för Finansinspektionen
Utöver de ovan nämnda finns det ett antal andra åtgärder och förfaranden hos åklagaren som kan leda till en bedömning av den enskildes skuld, men som inte i sig utgör sådana prövningar. Exempel på detta är beslut att inte inleda förundersökning eller lägga ned en förundersökning. Sådana åtgärder utgör enligt regeringens mening inte åtgärder som hind- rar ett andra förfarande i dubbelprövningsförbudets mening. Regeringen anser dock att vissa sådana åtgärder av rättssäkerhetsskäl bör utgöra ett tillfälligt hinder för ett andra förfarande.
Brottsanmälan från Finansinspektionen
En åtgärd som bör innebära en tillfällig spärr för sanktionsföreläggande hos Finansinspektionen är en anmälan från inspektionen om misstanke om brott. Har en sådan anmälan gjorts bör Finansinspektionen enligt regeringens uppfattning vara förhindrad att utfärda sanktionsföre- läggande avseende samma överträdelse. På så vis undanröjs risken att Finansinspektionen driver frågan om administrativ sanktion och åklagaren samtidigt väcker åtal avseende samma sak. Detta hinder bör vara av tillfällig karaktär, och åklagarens agerande härefter kan medföra antingen att hindret upphör, eller att hindret blir slutligt.
Initiativ från någon annan än Finansinspektionen
Åklagaren kan påbörja en utredning om brott eller inleda förunder- sökning av något annat skäl än efter en anmälan från Finansinspektionen. En anmälan om misstänkt brott kan ha kommit in från någon annan, en person eller en myndighet, eller det kan vara ett s.k. egenupparbetat ären- de hos åklagaren. För att inte riskera två separata prövningar, att Finans- inspektionen utfärdar sanktionsföreläggande samtidigt som åklagarens brottsutredning leder till att han eller hon väcker åtal för samma över- trädelse, bör även en sådan åtgärd utgöra ett hinder för sanktions- föreläggande.
Regeringen anser att detta hinder bör uppstå först om förundersökning har inletts. Eventuella utredningsåtgärder innan dess anser regeringen på grund av det tidiga skedet inte behöver ha spärrverkan (jfr prop. 2014/15:131 s. 93).
Det kan förekomma att en pågående brottsutredning förändras, t.ex. så att en misstänkt gärning som motsvarar en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen tillkommer till brottsutredningen. Skulle detta inträffa efter det att förundersökningen har inletts, ska den föreslagna spärren även gälla det nytillkomna. Även detta bör vara ett tillfälligt hinder, som kan upphöra eller bli slutligt beroende på åklagarens fortsatta hantering.
Finansinspektionens åtgärder som spärr för åklagare
När det gäller åtgärder hos Finansinspektionen kan följande sägas. Inför ett utfärdande av sanktionsföreläggande kan Finansinspektionen utföra olika utredningsåtgärder och ställa frågor till den enskilde. Regeringen anser dock inte att sådana utredningsåtgärder är att jämställa med att Finansinspektionen tar ställning till eller gör en slutlig bedömning av den enskildes ”skuld”. Detta får anses ske först om Finansinspektionen utfär- dar ett sanktionsföreläggande, som om det godtas gäller som en dom som har fått laga kraft. Det är således endast Finansinspektionens utfärdande av sanktionsföreläggande som bör ha spärrverkan för åklagaren. De åtgärder som åklagaren inte får vidta om Finansinspektionen har utfärdat ett sanktionsföreläggande bör också anges, och de bör korrespondera med de spärrande åtgärderna på åklagarens sida som redovisas ovan. Regeringen anser därför att åklagaren inte ska få åtala, utfärda strafföre- läggande eller besluta om åtalsunderlåtelse om Finansinspektionen har utfärdat sanktionsföreläggande för samma överträdelse.
Det finns dock ytterligare en åtgärd som Finansinspektionen kan vidta som i praktiken bör fungera som en spärregel. Som regeringen har konstaterat i flera lagstiftningsärenden får begreppet straff i den mening som avses i Europakonventionen även anses omfatta t.ex. vite (se prop. 2007/08:107 s. 24 och prop. 2012/13:143 s. 69). Om ett vite har dömts ut kan dubbelprövningsförbudet medföra att det inte är möjligt att besluta om en sanktion – administrativ eller straffrättslig – för samma sak. Som anges i avsnitt 12.11 måste det sedan Högsta domstolens beslut i rätts- fallet NJA 2013 s. 502 anses klart att det inte bara är utdömandet av vitet som utgör hinder mot en annan typ av ingripande. Den avgörande tid- punkten för när sådant hinder uppkommer bör i stället anses vara när det inleds en domstolsprocess angående frågan om utdömande av vite. I av- snitt 13.11 föreslås därför en bestämmelse om att Finansinspektionen inte ska få ingripa mot en överträdelse, om överträdelsen omfattas av ett före- läggande om vite och överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet. Motsvarande bör naturligtvis även gälla för straff, dvs. i en sådan situation bör den som föreläggandet avser inte kunna fällas till ansvar för brott avseende en gärning som omfattas av vites- föreläggandet. Bestämmelsen bör utformas som en ansvarsfrihetsregel.
Ytterligare om spärreglering
Förslaget innebär således att vägvalet i det s.k. vägvalssystemet blir defi- nitivt när åklagaren väcker åtal (dvs. när åtal inkommit till tingsrätten, se 45 kap. 1 § första stycket rättegångsbalken) respektive när Finansinspek- tionen utfärdar sanktionsföreläggande (se 5 kap. 17 § kompletterings- lagen). Efter dessa tidpunkter får den andra myndigheten inte fortsätta ärendet i syfte att påföra sanktion eller åtala för brott. Att ett åtal ogillas eller läggs ned innebär t.ex. inte att spärren för Finansinspektionens möjlighet att utfärda sanktionsföreläggande upphör att gälla. En annan sak är att även om ett åtal ogillas eller läggs ned kan ett eventuellt yrkande om återföring eller sanktionsavgift bifallas (se avsnitt 8.6).
Förslaget innebär vidare att brottsutredningen har företräde framför Finansinspektionens ingripande. Om Finansinspektionen – trots det som anförs i avsnitt 9.2 om ett nära samarbete och kontakt med åklagare –
Prop. 2016/17:22
133
Prop. 2016/17:22
134
inte uppmärksammar att en överträdelse även kan vara straffbar, kan det dock uppstå lägen där Finansinspektionens utfärdande av sanktionsföre- läggande hindrar att ett åtal väcks för samma gärning. Det är viktigt att Finansinspektionen noga prövar om det kan finnas anledning att göra en åtalsanmälan i fråga om överträdelser som uppmärksammas i tillsynen.
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten efterfrågar klar- görande kring vilka utredningsåtgärder som Finansinspektionen kan vidta efter det att en anmälan har gjorts till åklagare och en förundersökning pågår. Dubbelprövningsförbudet hindrar i sig inte Finansinspektionen från att vidta åtgärder även under pågående förundersökning. Inte heller de spärregler som föreslås i denna proposition hindrar detta, eftersom de endast hindrar en prövning av ansvarsfrågan genom sanktionsföre- läggande. I vissa fall kan det finnas anledning för Finansinspektionen att t.ex. utfärda ett föreläggande om att någon ska upphöra med en viss åt- gärd under tiden en förundersökning pågår (se avsnitt 10.9). Det bör dock framhållas att myndigheterna ska samarbeta och att eventuella åtgärder därmed bör vidtas i samråd med Ekobrottsmyndigheten. Finansinspek- tionen har troligen i många fall anledning att avvakta utgången av åklag- arens handläggning innan inspektionen vidtar vidare åtgärder och bör inte besluta om utredningsåtgärder som inkräktar på förundersökningen.
Den föreslagna spärregleringen innebär att ett ärende kan överlämnas mellan Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten och således ”byta spår” flera gånger, så länge åtal inte har väckts eller sanktionsföre- läggande inte har utfärdats. Förvaltningsrätten i Stockholm anser att det är önskvärt om det antal gånger utredningen kan överföras mellan Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen inte är obegränsat Även
Svenska Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen anser att det bör övervägas om det bör införas regler som säkerställer att ett ärende inte överförs alltför många gånger. Enligt regeringens bedömning kan det emellertid antas förekomma endast i sällsynta fall att ärenden byter spår i vägvalssystemet mer än någon enstaka gång. Om detta undantagvis skulle förekomma, torde det vara för att det under utredningen fram- kommit varierande och svårbedömda uppgifter och motiveras av det all- männas strävan att åstadkomma en korrekt lagföring i det enskilda fallet. I avsnitt 16.3 föreslås även en sekretessbrytande bestämmelse som syftar till ett effektivt informationsutbyte mellan myndigheterna så att en en- skild inte ska behöva utsättas för samma typ av utredningsåtgärder från Finansinspektionen som åklagare redan har genomfört. I avsnitt 13.7 föreslås dessutom vissa preskriptionsregler. Enligt regeringens uppfatt- ning bör det inte krävas några ytterligare regler för att säkerställa att ett ärende inte överförs alltför många gånger. En annan sak är att det för den enskilde, sedan denne informerats om att utredning pågår, vid varje tidpunkt bör vara tydligt vilken myndighet som ansvarar för utrednings- åtgärder i ärendet. Med beaktande av det sistnämnda avser regeringen att i förordning införa en skyldighet för åklagare att när en förundersökning läggs ned underrätta den misstänkte om att utredning avseende admi- nistrativ sanktion kan komma att ske hos Finansinspektionen.
Även andra situationer än de som omfattas av de föreslagna uttryckliga lagreglerna om hinder för ingripande eller annan åtgärd kan tänkas före- komma. Ett sådant fall, som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndig- heten tar upp, är när en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen
också kan utgöra svindleri. En annan situation skulle kunna vara att en Prop. 2016/17:22 juridisk person har påförts företagsbot på grund av ett insiderbrott, vilket
skulle kunna aktualisera dubbelprövningsfrågor vid ingripande mot den juridiska personen för samma överträdelse. Även i dessa situationer bör dubbelprövningsförbudet naturligtvis beaktas av myndigheter och domstolar. Det saknas dock enligt regeringens uppfattning skäl att uttryckligen reglera sådana situationer. I den situation där Finansinspektionen har överlämnat ett ärende till åklagare och det kan finnas förutsättningar för företagsbot, är det lämpligt att inspektionen ger åklagare möjlighet att väcka en sådan talan. Att åklagare väcker åtal mot en fysisk person som har anknytning till ett företag innebär dock inte att Finansinspektionen är förhindrad att ingripa mot företaget.
9.4 |
Underrättelseregler |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Det är lämpligt att införa vissa regler om |
|
|
underrättelser mellan Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten. |
|
|
Sådana bestämmelser bör införas i föreskrifter på förordningsnivå. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer inte med regeringens bedöm- |
|
|
ning. Utredningen föreslår att underrättelseskyldigheten ska regleras i |
|
|
lag. Enligt utredningens förslag ska Finansinspektionen vara skyldig att |
|
|
underrätta Ekobrottsmyndigheten också när inspektionen utfärdar ett |
|
|
sanktionsföreläggande eller väcker talan om administrativ sanktion för en |
|
|
överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
|
För att en spärreglering ska kunna följas och för att undvika ineffektiva |
|
|
parallella förfaranden krävs ett väl fungerande samarbete mellan Eko- |
|
|
brottsmyndigheten och Finansinspektionen där de båda myndigheterna |
|
|
underrättar varandra om avgörande händelser i utredningen. |
|
|
Brottsutredning initierad av Finansinspektionen eller annan |
|
|
I avsnitt 9.3 föreslås en spärreglering som innebär att Finansinspektionen |
|
|
ska vara tillfälligt förhindrad att fatta beslut om administrativ sanktion i |
|
|
vissa fall, närmare bestämt då inspektionen har gjort en anmälan om brott |
|
|
till åklagaren eller förundersökning har inletts på annat sätt än efter |
|
|
inspektionens anmälan. |
|
|
Har Finansinspektionen anmält ett misstänkt brott har inspektionen |
|
|
förstås kännedom om detta, varför det inte finns behov av några under- |
|
|
rättelser myndigheterna emellan i sådana fall. |
|
|
Om en utredning om brott har påbörjats på annat sätt än genom en an- |
|
|
mälan från Finansinspektionen, kan inspektionen däremot inte förväntas |
|
|
ha kännedom om detta. För att Finansinspektionen i ett sådant fall inte |
|
|
ska riskera att fatta ett otillåtet beslut, bör inspektionen få kännedom om |
|
|
att en utredning om brott har påbörjats. Då det får antas att majoriteten av |
|
|
ärendena påbörjas hos Finansinspektionen anser regeringen det lämp- |
135 |
Prop. 2016/17:22
136
ligare att åklagare informerar Finansinspektionen när förundersökning inleds i stället för att Finansinspektionen ska vara skyldig att kontrollera om förundersökning pågår. Ekobrottsmyndigheten bör alltså vara skyldig att underrätta Finansinspektionen när en förundersökning har inletts.
Frågan om brott avslutas utan en skuldprövning
I avsnitt 9.3 föreslås att den tillfälliga spärren ska upphöra i vissa fall och att Finansinspektionen då ska kunna utfärda sanktionsföreläggande. Detta gäller om brottsutredningen hos åklagaren inte leder till någon prövning av skuldfrågan, t.ex. när förundersökning inte inleds, förunder- sökningen läggs ned, beslut fattas att inte väcka åtal eller beslut fattas om förundersökningsbegränsning. Detsamma gäller om en pågående utred- ning minskar i omfattning. Finansinspektionen ska då kunna utfärda sanktionsföreläggande i den del som inte längre är föremål för en utred- ning om brott.
För att Finansinspektionen ska få kännedom om att den tillfälliga spär- ren har upphört, bör åklagaren underrätta inspektionen i ett sådant fall. Frågan om förändringar i omfattningen av en utredning behandlas nedan.
Åtal, åtalsunderlåtelse och strafföreläggande
I avsnitt 9.3 föreslås en slutlig spärr för Finansinspektionen att utfärda sanktionsföreläggande om åtal har väckts, strafföreläggande har utfärdats eller åtalsunderlåtelse har meddelats avseende brott enligt den föreslagna nya strafflagen när det gäller samma överträdelse och samma person. För att Finansinspektionen ska känna till att den slutliga spärren har uppstått, bör åklagaren vara skyldig att underrätta inspektionen om sådana händelser.
Utfärdande av sanktionsföreläggande
I avsnitt 9.3 föreslås en spärreglering som innebär att åtal inte får väckas om ett sanktionsföreläggande redan har utfärdats. Utredningen föreslår att Finansinspektionen ska underrätta Ekobrottsmyndigheten när inspek- tionen har utfärdat ett sanktionsföreläggande eller väcker talan om admi- nistrativ sanktion. Det kan konstateras att någon motsvarande underrätt- elseskyldighet inte har införts på skatteområdet (se prop. 2014/15:131
s.197).
I de fall då åklagaren har fått en brottsanmälan från Finansinspektionen
kan åklagaren utgå från att inspektionen inte har utfärdat något sank- tionsföreläggande beträffande den aktuella överträdelsen. Om åklagaren får uppgifter om en brottsmisstanke från något annat håll än från Finans- inspektionen, eller har ett s.k. egenupparbetat ärende, bör åklagaren enligt det som anges ovan vara skyldig att underrätta Finansinspektionen om en förundersökning har inletts. Finansinspektionen är då förhindrad att ingripa. Även om situationen att Finansinspektionen i de nu avsedda fallen redan har utfärdat ett sanktionsföreläggande, till följd av inspek- tionens skyldighet att anmäla misstänkta brott till Ekobrottsmyndigheten, torde vara ovanlig bör åklagaren för att inte riskera att väcka ett otillåtet åtal kontrollera att inspektionen inte har utfärdat ett sanktionsföre- läggande som omfattar gärningen i fråga. Liksom på skatteområdet anser regeringen inte att det finns skäl att reglera detta särskilt.
Underrättelseskyldigheten bör regleras i förordning |
Prop. 2016/17:22 |
Frågan är om sådan underrättelseskyldighet som behandlas ovan bör |
|
regleras i lag eller förordning. |
|
I samband med införandet av nya regler för hanteringen av skatte- |
|
tillägg i ljuset av dubbelprövningsförbudet infördes bestämmelser om |
|
underrättelseskyldighet mellan Skatteverket och åklagare på ett sätt som i |
|
allt väsentligt motsvarar de regler om underrättelser mellan Finans- |
|
inspektionen och åklagare som övervägs i denna proposition (se prop. |
|
2014/15:131 s. |
|
befanns kunna regleras i förordning bl.a. då det var fråga om sådana |
|
sekretessbrytande bestämmelser som avses i 10 kap. 28 § första stycket |
|
offentlighets- och sekretesslagen (2009:400), se 19 kap. |
|
förfarandeförordningen (2011:1261). Även i detta fall är det fråga om |
|
sådana bestämmelser, vilket talar för att även dessa kan regleras i förord- |
|
ning. |
|
Vidare bedömdes bestämmelserna inte stå i konflikt med det som |
|
anges i regeringsformen (2 kap. 6 § andra stycket) om skydd mot intrång |
|
i den personliga integriteten på ett sådant sätt att reglering i lag var nöd- |
|
vändig (s. |
detta |
lagstiftningsärende i allt väsentligt är detsamma. Liksom på skatte- |
|
rättsområdet har de uppgifter som lämnas ut till myndigheten från |
|
åklagaren sekretesskydd (se förslaget i avsnitt 16.3). Regeringen gör |
|
ingen annan bedömning i detta lagstiftningsärende utan finner att intrång- |
|
et i den personliga integriteten inte är av sådan ingripande karaktär att det |
|
finns något hinder mot att införa bestämmelserna om underrättelse- |
|
skyldighet i förordning. Bestämmelserna bör därför införas i förordning. |
9.5 |
Finansinspektionen ska kunna biträda |
|
|
åklagaren |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Åklagare ska kunna anlita biträde av Finans- |
|
|
inspektionen. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: I de fall då åklagare vid Ekobrotts- |
|
|
myndigheten beslutar att inleda en förundersökning krävs ett närmare |
|
|
samarbete mellan åklagaren och Finansinspektionen. Så länge förunder- |
|
|
sökningen pågår är det förundersökningsledaren som beslutar om vilka |
|
|
åtgärder som ska vidtas inom ramen för förundersökningen. Finans- |
|
|
inspektionen bör, som framgår i avsnitt 10.9, i det läget inte självständigt |
|
|
bedriva någon undersökning på eget initiativ. Ekobrottsmyndigheten bör |
|
|
dock kunna anlita biträde av Finansinspektionen vid genomförandet av |
|
|
undersökningen. Gällande bestämmelser om förundersökning innebär |
|
|
dock att den myndighet som en åklagare kan anlita som biträde är polis- |
|
|
myndighet (23 kap. 3 § andra stycket rättegångsbalken). Vidare får enligt |
|
|
lagen (1997:1024) om Skatteverkets medverkan vid brottsutredningar |
|
|
(2 §) åklagare begära biträde av Skatteverkets brottsenheter vid brotts- |
137 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
utredningar. När det gäller medverkan från andra myndigheter kan |
|
åklagaren inhämta yttrande från myndigheten som sakkunnig (23 kap. |
|
14 § rättegångsbalken). För att samarbetet ska bli effektivt bör Finans- |
|
inspektionens roll i en förundersökning mer likna Skatteverkets brotts- |
|
enheter än den sakkunniges. Finansinspektionen bör t.ex. kunna delta vid |
|
förhör, och inte bara yttra sig över vad som framkommit vid redan hållna |
|
förhör. Användningen av tvångsmedel mot, och förhör av, enskilda per- |
|
soner bör skötas av Ekobrottsmyndigheten, medan inhämtande av infor- |
|
mation från marknaden om priser, omsättning och transaktioner lämp- |
|
ligen sköts av Finansinspektionen. Många gånger kan det antagligen vara |
|
lämpligt att inspektionen deltar vid förhör för att bistå med analys av det |
|
som sägs. Även vid analys av inhämtad dokumentation om exempelvis |
|
handelsmönster och affärer bör inspektionen kunna ha en viktig uppgift. |
|
Dessa uppgifter påminner mer om vad en myndighet gör när den anlitas |
|
som sakkunnig enligt 23 kap. 14 § rättegångsbalken men torde rymmas |
|
även i rollen som biträde enligt 23 kap. 3 § samma lag. Det kan även vara |
|
lämpligt att Finansinspektionen deltar vid huvudförhandlingen. |
|
Fördelningen av arbetsuppgifter, eller med andra ord hur Ekobrotts- |
|
myndigheten bör kunna använda Finansinspektionen som biträde, bör |
|
styras av myndigheternas respektive kompetensområden och lösas |
|
genom samarbete mellan myndigheterna. |
|
Flertalet anmälningar om misstänkt marknadsmissbruk görs av Finans- |
|
inspektionen. Även om den förändring av Finansinspektionens skyldig- |
|
het att överlämna rapporter om misstänkta brott som föreslås (avsnitt 9.2) |
|
torde medföra att sådana anmälningar i de flesta fall kommer att utgöra |
|
ett tillräckligt underlag för åklagarens beslut om förundersökning, kan |
|
det t.ex. finnas behov av kompletterande uppgifter som inspektionen kan |
|
bistå med. Redan innan en förundersökning har beslutats bör det därför |
|
finnas en möjlighet för Ekobrottsmyndigheten att anlita biträde av |
|
Finansinspektionen, på motsvarande sätt som finns för en åklagare att |
|
anlita biträde av en skattebrottsenhet enligt lagen om Skatteverkets med- |
|
verkan i brottsutredningar. |
9.6 Samarbetet i övrigt mellan Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen
Regeringens förslag: Finansinspektionen och åklagare ska samarbeta för att underlätta undersökningar avseende marknadsmissbruksbrott och undersökningar avseende överträdelser av förbuden mot insider- handel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmani- pulation.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: I de närmast föregående avsnitten beskrivs ett antal situationer när Ekobrottsmyndigheten och Finans- inspektionen bör informera varandra och samverka för att en utredning
om misstänkt marknadsmissbruk ska kunna bedrivas effektivt inom
138
ramen för det vägvalssystem som föreslås i denna proposition. Ett Prop. 2016/17:22 effektivt samarbete kräver dock mer än att myndigheterna skickar doku-
ment till varandra vid vissa i lag angivna tillfällen. Liksom i dag måste myndigheterna kontinuerligt samråda och gemensamt utveckla arbets- metoder och samarbetsformer inom ramen för sina respektive ansvars- områden. Ett kontinuerligt samarbete och informationsutbyte är viktigt för att myndigheterna ska kunna anpassa sina resurser. Ekobrotts- myndigheten bör t.ex. så tidigt som möjligt vara informerad om Finans- inspektionen genomför en större undersökning av misstänkta över- trädelser som senare kan komma att resultera i en ökad arbetsbelastning för Ekobrottsmyndigheten. Omvänt bör Finansinspektionen så tidigt som möjligt vara informerad om ärenden hos Ekobrottsmyndigheten som kan komma att påverka inspektionens arbete. Det ligger även i båda myndig- heternas intresse att utbyta erfarenheter om hur olika typer av utredningar bäst bedrivs och utformas. När en åklagare överväger att framställa alter- nativt yrkande om administrativ sanktion bör Finansinspektionen t.ex. tillhandahålla underlag eller beräkningsmodeller för återföring och sanktionsavgift som överensstämmer med hur Finansinspektionen skulle driva en motsvarande talan.
En närmare reglering i lag av exakt hur samarbetet ska fungera riskerar dock att hämma utvecklingen av effektiva samarbetsformer. För att betona betydelsen av samarbete på detta område är det dock lämpligt att det i lag anges att åklagare och Finansinspektionen ska samarbeta när det gäller undersökningar avseende marknadsmissbruksbrott och undersök- ningar avseende överträdelser av förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation (artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen).
139
Prop. 2016/17:22
140
10Finansinspektionens utredningsbefogenheter
10.1Inledning
De befogenheter som den behöriga myndigheten enligt marknads- missbruksförordningen ska ha för att utreda och förhindra överträdelser av förordningen motsvarar delvis de befogenheter som myndigheten ska vara utrustad med enligt 2003 års marknadsmissbruksdirektiv. En utgångspunkt när 2003 års direktiv genomfördes i svensk rätt var dock att utredningar och sanktioner avseende insiderbrott, otillbörligt röjande av insiderinformation och otillbörlig marknadspåverkan skulle hanteras inom straffrätten, dvs. Ekobrottsmyndigheten skulle sköta utredningarna och sanktionerna skulle beslutas av allmän domstol (prop. 2004/05:142 s. 47 och
Mot bakgrund av att marknadsmissbruksförordningen ställer krav på administrativa sanktioner för samtliga överträdelser av förordningen, inklusive de förfaranden som hittills behandlats i svensk straffrätt, finns det inte längre utrymme för nuvarande uppdelning av befogenheter mellan Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten. Finansinspek- tionens befogenheter måste således utvidgas så att de stämmer överens med de krav som anges i förordningen.
10.2Rätt att få tillgång till dokument, data och information
Regeringens förslag: I kompletteringslagen införs en bestämmelse som ger Finansinspektionen rätt att förelägga någon att lämna upplysningar och handlingar samt kalla personer till förhör. Ett föreläggande får förenas med vite. Föreläggandet får dock inte strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
Finns det anledning att anta att den som ska lämna uppgifter har begått brott eller en överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen, får personen inte föreläggas vid vite att lämna information, om föreläggandet avser utredning av en fråga som har samband med den misstänkta gärningen eller överträdelsen.
Hänvisningen till lagen om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument och marknadsmissbruksförordningen tas bort från bestämmelsen om Finansinspektionens utredningsbefogen- heter i lagen om handel med finansiella instrument.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt utredningens förslag omfattar förbudet mot att förena ett föreläggande med vite även förelägganden om att inställa sig till förhör. Utredningen föreslår inte någon bestämmelse om att ett föreläggande inte får strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater men att
åtgärder inte ska få avse en skriftlig handling vars innehåll omfattas av förbudet mot vittnesförhör i rättegångsbalken (36 kap. 5 §).
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, påpekar att det i praxis har gjorts undantag för uppgifter om teletrafik vid tillämpning av bestämmelsen om Finans- inspektionens utredningsbefogenheter i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument (6 kap. 1 a §). Frågan bör belysas vid införande av en ny motsvarande bestämmelse. Kronofogdemyndigheten påpekar att det i förslaget saknas bestämmelser om utdömande av vite och vilka lagar som ska tillämpas vid verkställighet av vite. Svenska Fondhandla- reföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, framhåller att rätten att slippa belasta sig själv måste upprätthållas vid kallelse till förhör och under ett förhör. Innan Finansinspektionen kallar någon till förhör vid vite måste inspektionen försäkra sig om att den som ska höras inte kan komma i fråga för misstanke om en överträdelse som kan föranleda en sanktion.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska den behöriga myndigheten kunna få tillgång till dokument och uppgifter i vilken form som helst (artikel 23.2 första stycket a). Den behöriga myndigheten ska även kunna begära upplysningar av vem som helst och kalla en person till förhör (artikel 23.2 första stycket b).
Redan i dag har Finansinspektionen enligt lagen om handel med finan- siella instrument rätt att, för övervakningen av att marknadsmissbruks- lagen och marknadsmissbruksförordningen följs, begära uppgifter, hand- lingar eller annat samt kalla den som kan förväntas kunna lämna upplys- ningar i saken till förhör (6 kap. 1 a §). Om någon inte följer Finans- inspektionens begäran, får inspektionen förelägga personen att göra rättelse vid vite (6 kap. 3 § 5). Liknande bestämmelser bör införas i kompletteringslagen. Hänvisningen till marknadsmissbrukslagen och marknadsmissbruksförordningen i bestämmelsen om Finansinspek- tionens utredningsbefogenheter i lagen om handel med finansiella instrument bör därför tas bort.
Utredningen föreslår att en åtgärd genom vilken någon föreläggs att lämna information inte får avse en skriftlig handling vars innehåll är sådant att befattningshavare eller annan, som avses i 36 kap. 5 § rätte- gångsbalken, inte får höras som vittne om detta, dvs. den bestämmelse som även ska gälla för Finansinspektionens undersökningar efter beslut av Stockholms tingsrätt. Den lagtekniska lösning som utredningen föreslår skiljer sig från den som i övrigt gäller på finansmarknadsområdet där motsvarande bestämmelse brukar åtföljas av en erinran om att ett föreläggande inte får strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater (se t.ex. 6 kap. 1 a § andra stycket lagen om handel med finan- siella instrument). Regeringen anser att bestämmelsen om förelägganden bör hållas ihop, dvs. det ska inte vara nödvändigt att läsa bestämmelserna om undersökningar efter beslut av domstol för att förstå vad som gäller för förelägganden. Bestämmelsen bör vidare utformas på samma sätt som i övriga lagar på finansmarknadsområdet. Advokater som avkrävs uppgifter kan alltså underlåta att lämna sådana uppgifter om det skulle kunna medföra straffrättsligt ansvar för brott mot tystnadsplikt. Bestämmelsen är dock inte avsedd att tolkas motsatsvis, dvs. den
Prop. 2016/17:22
141
Prop. 2016/17:22
142
utesluter inte att även andra tystnadsplikter kan upprätthållas (se prop. 2011/12:175 s. 20). Detta framgår även av det avgörande som
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten hänvisar till i vilket slogs fast att Finansinspektionen, på grund av den tystnadsplikt som gäller enligt lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation, inte hade rätt att begära in uppgifter om tele- och datatrafik (Kammarrättens i Stockholm dom den 28 september 2006 i mål nr
De tillsyns- och utredningsbefogenheter som den behöriga myndig- heten ska ha enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 23.2) ska utövas i överensstämmelse med nationell rätt. I och med detta finns ett stort utrymme att beakta nationella regler om t.ex. anonymitetsskydd och efterforskningsförbud (prop. 2009/10:217 s. 17 f.). Skyldigheten att till- handahålla Finansinspektionen information begränsas således även av tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen. Eftersom det följer redan av principen att grundlag har företräde framför vanlig lag, behöver detta inte anges särskilt (prop. 2011/12:175 s. 19).
Utredningen föreslår att ett föreläggande om att tillhandahålla upp- gifter eller inställa sig till förhör inte ska få förenas med vite, om det finns anledning att anta att den som ska föreläggas har begått en gärning som är straffbelagd eller som kan leda till en sanktion för en överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen. Motivet till det förslaget är att en uppgiftsskyldighet under tvång kan strida mot rätten att inte behöva belasta sig själv, vilken ingår i rätten till en rättvis rättegång enligt artikel 6 i Europakonventionen. Även Svenska Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen påpekar att rätten att slippa belasta sig själv måste beaktas när någon vid vite kallas till ett förhör. Regeringen anser dock att det inte finns något hinder mot att en kallelse till förhör förenas med vite. Ett föreläggande att lämna informa- tion är inte att jämställa med ett föreläggande att inställa sig till förhör. Skyldigheten att inställa sig till förhör innebär inte någon skyldighet att yttra sig vid förhöret (jfr prop. 2004/05:142 s. 117 f.). Även en person som misstänks för brott kan kallas vid vite att inställa sig till förhör under en förundersökning (23 kap. 6 a § rättegångsbalken och prop. 2001/02:147 s. 34). En annan sak är att det av föreläggandet tydligt bör framgå att vitet endast omfattar inställelsen.
Regeringen delar dock utredningens uppfattning att ett föreläggande om att lämna uppgifter i vissa fall inte bör få förenas med vite. Bestäm- melser om att förelägganden inte får förenas med vite finns visserligen inte i andra lagar på finansmarknadsområdet (se t.ex. 25 kap. 29 § lagen om värdepappersmarknaden, 3 och 5 §§ lagen [2012:735] med komp- letterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning och 4 kap. 1 och 3 §§ lagen [2013:278] med kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om
182). Eftersom även de olika typer av kontrollavgifter som kan påföras med stöd av skatteförfarandelagen skulle kunna anses utgöra straff för ett brott i Europakonventionens mening omfattar vitesförbudet även dessa (prop. 2010/11:165 s. 425 f.).
Frågan är hur långtgående en bestämmelse om att vite inte får före- läggas bör vara.
Rätten att inte belasta sig själv är tillämplig när det är fråga om en anklagelse om brott i Europakonventionens mening. Rätten att inte belasta sig själv är dock inte absolut och omfattar inte alla typer av uppgifter. Europadomstolen har uttalat att rätten att inte belasta sig själv i första hand avser en rätt för den misstänkte att tiga. Den omfattar inte användningen av bevisning som i och för sig har tvingats fram men vars förekomst inte är avhängig den misstänktes vilja, t.ex. dokument, ande- dräkt, blod och vävnad för
Ett straff enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk faller in i kategorin anklagelse om brott som gör att rätten att inte belasta sig själv är relevant, eftersom det är fråga om ett straff även enligt nationell rätt. När det gäller sanktioner som kan bli aktuella för en överträdelse av marknadsmissbruksförordningens förbud finns det anledning att göra åtskillnad mellan olika typer av överträdelser och olika typer av sank- tioner. Typiska disciplinstraff som varning kan antas inte uppfylla det kriterium angående en påföljds art och stränghet som gäller vid bedömningen av om en sanktion bör jämställas med straff (de s.k. Engel- kriterierna, se Danelius, Mänskliga rättigheter i europeisk praxis, En kommentar till Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna, 5 uppl., s. 176 f.). Regeringen anser liksom utredningen att man bör utgå från att sanktionsavgifter för överträdelser av förbuden mot marknads- missbruk är påföljder som gör att en överträdelse kan jämföras med en brottsanklagelse. Förbuden mot marknadsmissbruk riktar sig dessutom mot var och en, till skillnad från övriga skyldigheter enligt marknads- missbruksförordningen som riktar sig mot vissa yrkeskategorier, bolag eller ledande befattningshavare i bolagen. Att förhållningsregler riktar sig till en viss avgränsad grupp med särskild ställning och särskilda skyldig- heter talar mot att det rör sig om brott i konventionens mening. Mot den bakgrunden anser regeringen, i likhet med utredningen, att en bestäm- melse om att vite inte får föreläggas om den som föreläggs att lämna uppgifter är misstänkt för en överträdelse av marknadsmissbruksförord- ningen, bör avse överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk. Ett föreläggande att lämna uppgifter eller handlingar bör alltså inte få förenas med vite om det finns anledning att anta att den som ska lämna informationen har begått ett brott eller en överträdelse av marknads- missbruksförordningens förbud mot marknadsmissbruk. Ingripanden mot överträdelser avseende skyldigheter som endast riktar sig mot tillståndspliktiga företag bör inte anses aktualisera rätten att inte belasta
Prop. 2016/17:22
143
Prop. 2016/17:22
144
sig själv (jfr avsnitt 12.3 angående dubbelprövningsförbudet). Rege- ringen anser inte att det finns anledning att införa något förbud mot att förelägga vite i andra situationer än de nu nämnda.
När det gäller unga personer är möjligheterna att förelägga vite begränsade. Av lagen (1985:206) om viten framgår att vite inte får före- läggas, om adressaten kan antas sakna faktisk eller rättslig förmåga att följa föreläggandet (2 § andra stycket). När det gäller kallelse till förhör under en förundersökning har regeringen bedömt att kallelser till ung- domar som har fyllt 15 men inte 18 år inte ska förenas med vite, om den unge inte kan infinna sig utan medverkan av vårdnadshavare eller annan som svarar för hans eller hennes vård och fostran (prop. 2001/02:147 s. 28 f.). Regeringen har där angett att någon särskild undantags- bestämmelse från vitesbestämmelsen inte krävs då vitesreglerna är fakultativa och inte obligatoriska. Regeringen gör samma bedömning när det gäller Finansinspektionens kallelser till ungdomar som har fyllt 15 men inte 18 år.
Kronofogdemyndigheten efterfrågar bestämmelser om vitets ut- dömande och vilka lagar som ska tillämpas vid verkställighet av vitet. Det kan konstateras att både ett överklagande av ett vitesföreläggande meddelat under en utredning och frågan om utdömande av vite för en överträdelse av ett sådant föreläggande, enligt allmänna bestämmelser handläggs av allmän förvaltningsdomstol (1 § förvaltningslagen [1986:223] och 1 § första stycket och 6 § första stycket lagen om vite). Viten kan även komma att föreläggas av Stockholms tingsrätt i ett mål där Finansinspektionen för talan om administrativ sanktion för en över- trädelse av förbuden mot marknadsmissbruk. I avsnitt 13.4.3 föreslås att prövning av en överträdelse av ett sådant vitesföreläggande ska göras av allmän domstol på talan av Finansinspektionen. Beträffande viten som föreläggs under utredning bedömer regeringen att det inte finns skäl att avvika från de allmänna reglerna när det gäller utdömandet av ett vite. I bötesverkställighetslagen (1979:189) finns bestämmelser om uppbörd och indrivning av viten.
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten vidare ha möjlighet att få del av inspelningar av telefonsamtal från ett värdepappersföretag, kreditinstitut eller finansiellt institut (artikel 23.2 första stycket g). Värdepappersföretag och kreditinstitut står under Fi- nansinspektionens tillsyn och det förefaller rimligt att tolka termen ”finansiellt institut” enligt marknadsmissbruksförordningen som andra företag som också står under finansiell tillsyn, t.ex. fondbolag, AIF- förvaltare och försäkringsbolag.
I Finansinspektionens tillsynsbefogenheter enligt lagen om handel med finansiella instrument ryms även rätten att få inspelningar av telefonsamtal (prop. 2004/05:142 s. 119 f.). En skyldighet för värdepap- persinstitut att spela in telefonsamtal vid t.ex. mäklarbord följer av Finansinspektionens föreskrifter (FFFS 2007:16) om värdepappersrörelse (21 kap. 3 §). I många fall kommer inspelning av samtal att användas av tillståndspliktiga företag för att fullgöra dokumentationsskyldigheter avseende t.ex. order och transaktioner utan att det finns något uttryckligt krav i lag eller annan föreskrift på att det ska ske just genom inspelning. Även i dessa fall har Finansinspektionen rätt att få ut inspelningarna. Finansinspektionens rätt att ta del av inspelningar innefattas i inspek-
tionens generella rätt att få tillgång till information. Någon särskild Prop. 2016/17:22 bestämmelse om Finansinspektionens rätt att få del av inspelningar
behövs därför inte.
10.3Rätt att få tillgång till transaktionsrapporter och direkt tillgång till handelssystem för råvaror
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förelägga marknads- aktörer på marknadsplatser där de underliggande tillgångarna till råvaruderivat handlas (spotmarknaden) att lämna transaktionsrapporter eller annan information.
Marknadsaktörerna ska också vara skyldiga att på begäran av Finansinspektionen ge åtkomst till handlarnas system.
Ett föreläggande får förenas med vite.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningen inte föreslår att ett föreläggande ska få förenas med vite.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska den behöriga myndigheten kunna begära information från marknadsaktörer på sådana marknadsplatser där de underliggande till- gångarna till råvaruderivat handlas, den s.k. spotmarknaden (artikel 23.2 första stycket c). Informationen ska kunna begäras enligt standardiserade format och ska kunna omfatta information om transaktioner. Den be- höriga myndigheten ska också ha rätt att få direkt tillgång till handlarnas system.
Denna befogenhet ger intryck av att vara endast en variant av rätten att inhämta information från vem som helst och skulle därför kunna anses rymmas i den rätt för Finansinspektionen att begära upplysningar från vem som helst som föreslås i avsnitt 10.2. Det rör sig dock bl.a. om information enligt standardiserade format som antagligen är avsedd att kunna begäras med viss regelbundenhet. Den direkta tillgången till handelssystem kommer antagligen att leda till ett intrång och kostnader för berörda aktörer, som går utöver det man förknippar med ett normalt informationsinhämtande vid något enstaka tillfälle. Det bör därför anges i en bestämmelse i kompletteringslagen att Finansinspektionen får begära uppgifter från marknadsaktörerna i fråga och få direkt tillgång till hand- larnas system.
10.4Rätt att utföra platsundersökningar
Regeringens förslag: Finansinspektionen får genomföra undersök- ningar i fysiska och juridiska personers verksamhetslokaler för över- vakningen av att dessa personer följer bestämmelserna i marknads- missbruksförordningen.
145
Prop. 2016/17:22
146
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningen använder uttrycket ”på plats hos företag” i stället för uttrycket ”i fysiska och juridiska personers verksamhetslokaler”.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska den behöriga myndigheten kunna utföra kontroller och under- sökningar på plats, utom i fysiska personers privatbostäder (artikel 23.2 första stycket d).
Finansinspektionen har i dag ingen uttrycklig rätt att genomföra plats- undersökningar för övervakningen av bestämmelserna i marknadsmiss- brukslagen. När 2003 års marknadsmissbruksdirektiv genomfördes i svensk rätt hänvisade regeringen till de möjligheter som fanns enligt andra bestämmelser och ansåg att det inte fanns skäl att ge Finans- inspektionen utökade möjligheter att genomföra platsundersökningar (prop. 2004/05:142 s. 118 f.).
Finansinspektionen har befogenhet att genomföra en undersökning hos bl.a. värdepappersinstitut, börser och emittenter som omfattas av vissa skyldigheter att upprätta och offentliggöra regelbunden finansiell information (23 kap. 4 § lagen om värdepappersmarknaden). En liknande bestämmelse finns i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse (13 kap. 4 §). Bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen gäller dock fler än de företag som omfattas av Finansinspektionens nuvarande befogenheter. Finansinspektionen bör därför kunna genomföra plats- undersökningar även hos andra personer som är skyldiga att följa mark- nadsmissbruksförordningen. Befogenheten bör enligt regeringens upp- fattning kunna användas för att övervaka att fysiska eller juridiska personer följer marknadsmissbruksförordningen. Det stämmer bättre överens med systematiken i förordningen än om begreppet ”företag” används som i utredningens förslag. En annan sak är att befogenheten sannolikt kommer att aktualiseras när det är fråga om företag som åläggs skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen. När det gäller till- ståndspliktiga företag kan platsundersökningarna t.ex. röra utredning av företagets hantering av marknadsövervakningen (artikel 16 i marknads- missbruksförordningen) eller framtagande av investeringsrekommen- dationer (artikel 20 i förordningen). Samtidigt är alla företag vars finan- siella instrument är upptagna till handel på en handelsplats skyldiga att t.ex. offentliggöra insiderinformation eller att föra s.k. insiderförteck- ningar (artiklarna 17 och 18 i marknadsmissbruksförordningen). Det kan vara motiverat att på plats hos företagen undersöka även hur dessa regler följs.
Undersökningen bör vidare endast kunna avse den person som över- vakas. Eftersom undersökningar i privatbostäder uttryckligen är undan- tagna från de platsundersökningar som avses i de nu aktuella reglerna i marknadsmissbruksförordningen (artikel 23.2 första stycket d), bör sådana platsundersökningar endast kunna avse fysiska och juridiska personers verksamhetslokaler.
Som anförs i avsnitt 12.2 ska Finansinspektionens tillsyns- och utred- ningsbefogenheter enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 23.2) utövas i överensstämmelse med nationell rätt. I och med detta finns ett
stort utrymme att beakta nationella regler om t.ex. anonymitetsskydd och Prop. 2016/17:22 efterforskningsförbud (prop. 2009/10:217 s. 17 f.). Skyldigheten att till-
handahålla Finansinspektionen information begränsas således av tryck- frihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen. Eftersom det följer redan av principen att grundlag har företräde framför vanlig lag, behöver detta inte anges särskilt (prop. 2011/12:175 s. 19).
I marknadsmissbruksförordningen finns även en mer ingripande utred- ningsbefogenhet som tar sikte på utredningar av misstänkt insiderhandel och marknadsmanipulation (artikel 23.2 första stycket e), se avsnitt 10.5. Den platsundersökning som det nu är fråga om skiljer sig från en sådan undersökning bl.a. på så sätt att det inte är fråga om att den behöriga myndigheten själv kan omhänderta dokument, utan den behöriga myn- digheten bör endast kunna begära information och dokument vid plats- besök. I likhet med det som gäller i dag enligt nämnda lagar anser regeringen att det saknas anledning att ge Finansinspektionen rätt att använda tvångsmedel för att genomföra den typ av platsundersökningar som beskrivs i detta avsnitt. Sådana platsundersökningar (artikel 23.2 första stycket d i marknadsmissbruksförordningen) bygger således på att den som är föremål för undersökningen frivilligt går med på det.
10.5Rätt att genomföra undersökningar på plats för att beslagta dokument och data
Regeringens förslag: Finansinspektionen får, efter beslut av Stock- |
|
holms tingsrätt, genomföra en undersökning i en fysisk eller juridisk |
|
persons verksamhetslokaler. En sådan undersökning får genomföras |
|
om det finns anledning att anta att en överträdelse av förbudet mot |
|
insiderhandel eller marknadsmanipulation har skett och den som |
|
misstänks för överträdelsen inte lämnar uppgifter enligt ett före- |
|
läggande eller om det annars finns risk för att bevis undanhålls eller |
|
förvanskas. Som ytterligare förutsättning gäller att vikten av att |
|
åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller |
|
annat men som åtgärden innebär. En undersökning får även göras hos |
|
någon annan än den som är föremål för utredning. |
|
När undersökningen genomförs har Finansinspektionen rätt att |
|
granska och kopiera handlingar, begära muntliga förklaringar direkt på |
|
platsen och få tillträde till lokaler. Elektroniskt lagrad information får |
|
granskas och kopieras hos Finansinspektionen, om den som under- |
|
sökningen genomförs hos samtycker till att informationen flyttas till |
|
inspektionens lokaler. Denne har rätt att följa de åtgärder som inspek- |
|
tionen vidtar. |
|
Om det inte är tillräckligt att kopiera en handling, får Finansinspek- |
|
tionen ta hand om handlingen. |
|
Finansinspektionen får begära handräckning av Kronofogdemyndig- |
|
heten för att genomföra en undersökning. |
|
Den i vars verksamhetslokaler en undersökning ska äga rum har rätt |
|
att tillkalla ett juridiskt biträde som får närvara under undersökningen. |
|
Handlingar som inte skulle få tas i beslag i samband med en för- |
|
undersökning och handlingar som inte omfattas av beslutet ska |
147 |
|
Prop. 2016/17:22
148
undantas från undersökningen. Om Finansinspektionen och den undersökte inte är överens, ska Stockholms tingsrätt pröva om handlingen ska omfattas av undersökningen.
Finansinspektionen ska lämna tillbaka handlingar och annat som har tagits om hand så snart de inte längre behövs. På begäran av den som beslutet om undersökning gäller ska Finansinspektionen pröva om en handling ska lämnas tillbaka.
Lagen om domstolsärenden ska tillämpas vid handläggningen i Stockholms tingsrätt. I sådana ärenden ska bestämmelserna om rätte- gångskostnader i 31 kap. rättegångsbalken tillämpas.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningens förslag angående befogenheten för Finansinspektionen att ta om hand handlingar inte är subsidiär till befogenheten att kopiera handlingar. Utredningens förslag omfattar inte någon rätt för Finansinspektionen att efter samtycke granska elektroniskt lagrad information i inspektionens lokaler. I utredningens förslag anges inte att handlingar som inte omfattas av Stockholms tingsrätts beslut eller har ett betydande skyddsintresse ska undantas från undersökningen. Utredningens förslag innehåller inte några bestämmelser om hur ärenden om undersökningar ska handläggas eller krav på Finansinspektionen att lämna tillbaka handlingar som inte längre behövs för utredningen.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Stockholms tingsrätt erinrar om Europa- domstolens praxis och anför att det bör övervägas om Finansinspek- tionens verkställighet av tingsrättens beslut att få genomföra en plats- undersökning ska kunna överklagas om Finansinspektionen går utanför de rättsliga ramarna för undersökningen. Vidare bör det övervägas om det inte, på samma sätt som i konkurrenslagen, bör införas en bestäm- melse om att lagen om domstolsärenden ska tillämpas vid prövning av om en undersökning ska få genomföras. Förvaltningsrätten i Stockholm ifrågasätter hur principen om ne bis in idem (dubbelprövningsförbudet) upprätthålls när Stockholms tingsrätt får besluta om platsundersökningar, medan andra beslut under utredningstiden som fattas av Finansinspek- tionen kan överklagas till Förvaltningsrätten i Stockholm. Ekobrotts- myndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, pekar på att utredningens förslag begränsar Finansinspektionens rätt att ta del av handlingar, när det gäller meddelanden mellan närstående. Bestämmelsen är utformad med 27 kap. 2 § rättegångsbalken som förebild. Ekobrotts- myndigheten har i flera utredningar om insiderbrott erfarit att insider- information eller råd, t.ex. om att köpa finansiella instrument, har lämnats mellan närstående. I ett sådant fall kan man säga att meddelandet utgör själva brottet och det är till men för utredningen att meddelandet inte kan tas i beslag. Det finns därför skäl att se över utformningen av 27 kap. 2 § rättegångsbalken och överväga en särreglering när det gäller insiderbrottslighet. Datainspektionen anser att det bör övervägas om Finansinspektionens behandling av personuppgifter bör regleras av en särskild registerförfattning. Finansinspektionens utvidgade befogenheter, bland annat möjligheten att vid platsundersökning få tillträde till lokaler och ta hand om och kopiera handlingar, begära muntliga förklaringar
samt rätten att få ut uppgifter om datatrafik påminner om de brotts- bekämpande myndigheternas befogenheter inom ramen för brotts- utredningar och liknande förfaranden. De myndigheternas behandling av personuppgifter regleras i huvudsak av särskilda registerförfattningar. Datainspektionen anser därför att det finns anledning att i det fortsatta lagstiftningsarbetet överväga om behandlingen av personuppgifter i Finansinspektionens verksamhet bör regleras av en särskild register- fattning. En sådan författning kan t.ex. säkerställa en begränsning av för vilka ändamål som personuppgifter som inhämtats inom ramen för utred- ningar enligt den föreslagna lagen ska få behandlas, vilka personupp- gifter som ska få registreras, om uppgifterna ska få lämnas ut elektroniskt och hur länge de får bevaras. Kronofogdemyndigheten anser att det bör övervägas om en avgiftsbefrielse ska införas för handräckning enligt marknadsmissbruksförordningen på samma sätt som för Konkurrens- verkets platsundersökningar. Av Finansinspektionen omhändertaget material bör förtecknas och det bör införas bestämmelser om när och hur det omhändertagna materialet ska återföras. Det bör även förtydligas vad som avses med ”handling” och när en upptagning endast kan uppfattas med tekniska hjälpmedel. Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, avstyrker förslaget att ge Finansinspektionen rätt att genomföra undersökningar på plats för att beslagta dokument och data. Förslaget har betydande likheter med hus- rannsakan enligt rättegångsbalken, vilket kan förekomma om det finns anledning att anta att ett brott har begåtts som kan leda till fängelse. Förslaget innebär att en husrannsakan ska kunna göras av Finansins- pektionen utan att det ställs ett direkt krav på gärningens svårighetsgrad. Ett sådant krav skulle mer eller mindre automatiskt medföra att ärendet ska hanteras av Ekobrottsmyndigheten för att en rätt till husrannsakan skulle föreligga. I stället ska det bedömas om vikten av att åtgärden vid- tas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller annat som åtgärden innebär för den som drabbas. Intresseavvägningen bör utvecklas i det fortsatta lagstiftningsarbetet. Det kommer krävas omfattande resurser för Finansinspektionen att bygga upp den kompetens som krävs för att genomföra en husrannsakan. Eftersom befogenheten enligt utredningens bedömning sannolikt sällan kommer att användas, ifrågasätter förening- arna starkt om det finns ett reellt behov av att ge inspektionen en själv- ständig rätt att utföra husrannsakan. Finansinspektionen bör i stället vara hänvisad till att vända sig till en annan myndighet för biträde om behov av husrannsakan skulle förekomma. Även Svenskt Näringsliv avstyrker förslaget att ge Finansinspektionen rätt att själv genomföra undersök- ningar på plats för att beslagta dokument och data. Svenskt Näringsliv pekar på att det krävs avancerade kunskaper om hur informations- inhämtande ska ske från datorer,
Prop. 2016/17:22
149
Prop. 2016/17:22
150
som redan har rätt att genomföra en sådan undersökning. Enligt Svenska Journalistförbundet riskerar förslaget att äventyra källskyddet i tryck- frihetsförordningen (3 kap. 3 §) och yttrandefrihetsgrundlagen (2 kap. 3 §). Det finns en uppenbar risk att Finansinspektionen kan komma att intressera sig för information om marknadsmissbruk som en källa lämnat till en journalist vid en redaktion. Det bör tydligt framgå att regeln inte kan tillämpas för att göra utredningar på redaktioner.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt promemorians förslag ska handlingar som har ett betydande skyddsintresse kunna undantas från undersökningen.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten ifrågasätter lämplig- heten av att en tillsynsmyndighet ges vad som måste betraktas som polis- iära befogenheter. Det finns omfattande reglering rörande dokumentation avseende beslag för rättsvårdande myndigheter. En översyn bör göras av att tillsynsmyndighetens nya befogenhet är omgärdad av tillräcklig regle- ring. Brottsförebyggande rådet anser att åtskilliga personer som har till- fälle att begå marknadsmissbruk har någon form av hemmakontor vid sidan av det kontor och andra lokaler från vilken verksamhet bedrivs. Dokumentation om sådan brottslighet förvaras möjligtvis snarare hemma än på kontoret. Det vore en fördel om det klargjordes vad som gäller vid hemmakontor. Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet anser att det inte är tillräckligt tydligt beskrivet vad som avses med att Finansinspektionen får påbörja en undersökning innan ett juridiskt biträde inställer sig om ”undersökningen därigenom onödigt fördröjs” (4 kap. 7 § andra stycket 1 kompletteringslagen). Det kan övervägas om inte bestämmelsen bör tas bort. I stället bör Finansinspektionen, när det juridiska biträdets inställelse inte kan avvaktas, kunna använda sig av möjligheten att ansöka om att ett beslut om undersökning meddelas utan att den som ansökan avser har fått tillfälle att yttra sig om det kan befaras att undersökningen annars skulle förlora i betydelse (4 kap. 3 § komp- letteringslagen). Finansförbundet anser att privatbostäder bör kunna undersökas endast under förutsättning att regelbunden och yrkesmässig affärsverksamhet bedrivs i privatbostaden samtidigt som annan verksam- hetslokal saknas. Att någon arbetar hemifrån bör inte göra privatbostaden till verksamhetslokal. Svenska Fondhandlareföreningen saknar närmare uppgifter om hur en undersökning ska gå till i praktiken, dvs. om av- sikten är att Finansinspektionen ska sätta upp en särskild enhet eller ut- föra undersökningar med hjälp av Kronofogdemyndigheten. Svenska Journalistförbundet anser att det bör förtydligas att proportionalitets- regeln i kompletteringslagen (4 kap. 1 §) har samma tillämpningsområde som 28 kap. 3 a § rättegångsbalken. Såsom bestämmelsen i komplette- ringslagen är utformad framstår det som att endast personer som direkt omfattas av en undersökning skyddas och inte att andra intressen såsom källskyddet i tryckfrihetsförordningen eller yttrandefrihetsgrundlagen beaktas. Svenskt Näringsliv anser att promemorians förslag innebär klara förbättringar från ett rättssäkerhetsperspektiv jämfört med utredningens förslag. Tidningsutgivarna anser liksom Svenska Journalistförbundet att det bör tydliggöras att proportionalitetsregeln i rättegångsbalken när det gäller husrannsakan, är tänkt att överensstämma med samma regel i
kompletteringslagen (4 kap. 1 § 3). Även Tjänstemännens Central- Prop. 2016/17:22 organisation anger att det bör förtydligas att proportionalitetsregeln i kompletteringslagen har samma tillämpningsområde som i 28 kap. 3 a §
rättegångsbalken. Liksom Finansförbundet uppger organisationen vidare att det måste framgå att en privatbostad är att betrakta som verksamhets- lokal endast om regelbunden och yrkesmässig affärsverksamhet bedrivs i privatbostaden. Det bör även förtydligas att utredningar inte får göras på redaktioner.
Skälen för regeringens förslag
Finansinspektionen bör få genomföra vissa undersökningar efter beslut av Stockholms tingsrätt
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha rätt att få tillträde till fysiska och juridiska personers lokaler (premises i den engelska språkversionen) för att lägga beslag på dokument och annan information när det finns rimlig misstanke om att det finns infor- mation som kan vara relevant för att bevisa att det föreligger insider- handel eller marknadsmanipulation i strid mot förordningen (artikel 23.2 första stycket e). Det som omfattas är endast ”lokaler” och innebär att det inte behöver finnas en möjlighet att göra undersökningar i privatbostäder. Ett lämpligt sätt att uttrycka den avgränsningen är att använda uttrycket verksamhetslokaler. Syftet med det som anges i förordningen kan dock inte anses vara att freda även privatbostäder som används för att bedriva verksamhet. Om verksamhet bedrivs i en privatbostad bör en under- sökning kunna tillåtas.
Denna typ av undersökningar på plats kan enligt marknadsmissbruks- förordningen kräva tillstånd från en rättslig myndighet (artikel 23.2 andra stycket). En sådan undersökning skiljer sig från den platsundersökning som behandlas i avsnitt 10.4 (artikel 23.2 första stycket d i marknads- missbruksförordningen) på så sätt att det inte är fråga om att begära information och dokument på plats, utan den behöriga myndigheten ska själv kunna eftersöka dokument och annat och kunna ta dem i beslag. Denna befogenhet är också begränsad till att avse undersökningar om just insiderhandel och marknadsmanipulation och behöver alltså inte införas för undersökningar av andra ageranden i strid mot förordningen.
Det beskrivna förfarandet liknar i viss mån husrannsakan vid utredning om brott. Det är dock viktigt att påpeka skillnaden mellan en tvångs- undersökning enligt marknadsmissbruksförordningen och husrannsakan. Det senare är ett straffprocessuellt tvångsmedel som regleras i rättegångsbalken. Husrannsakan får företas om det finns anledning att anta att ett brott har begåtts på vilket kan följa fängelse (28 kap. 1 § rättegångsbalken). Husrannsakan förutsätter inte tillstånd av domstol. Det som beskrivs i marknadsmissbruksförordningen liknar snarare Kon- kurrensverkets rätt att genomföra undersökningar hos företag m.fl. enligt konkurrenslagen (2008:579) och Skatteverkets möjligheter att genomföra s.k. bevissäkring för att eftersöka och ta om hand handlingar enligt skatteförfarandelagen. Finansinspektionen har i dag inte någon befogen- het att själv genomföra sådana undersökningar. Befogenheten är också ny i förhållande till 2003 års marknadsmissbruksdirektiv.
151
Prop. 2016/17:22
152
Regleringen när det gäller Konkurrensverkets platsundersökningar innebär att verket, efter beslut av Patent- och marknadsdomstolen (tidigare Stockholms tingsrätt), får genomföra en undersökning hos ett företag för att utreda överträdelser av konkurrenslagstiftningen (5 kap. 3 § konkurrenslagen). Flera förutsättningar måste vara uppfyllda för att en undersökning ska få genomföras. För att det första ska det finnas anledning att anta att en överträdelse har skett. För det andra ska företaget inte ha rättat sig efter ett åläggande att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat frivilligt eller så ska det finnas risk för att bevis undanhålls eller förvanskas. Ytterligare en förutsättning är att vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller annat men som åtgärden innebär. En undersökning kan även genomföras hos ett annat företag än det företag som är föremål för utredning men då krävs att det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos företaget (5 kap. 4 §). Vid undersökningen har Konkurrensverket rätt att bl.a. granska och ta kopior av bokföring och andra affärshandlingar. Dessa åtgärder får vidtas i Konkurrensverkets lokaler när det är fråga om elektroniskt lagrad information och den som undersökningen genomförs
hos samtycker till att informationen |
flyttas till verkets lokaler (5 kap. |
6 §). Konkurrensverket får begära |
handräckning av Kronofogde- |
myndigheten för att genomföra en undersökning (5 kap. 10 §).
Liksom Konkurrensverkets rätt att genomföra platsundersökningar är Skatteverkets möjligheter till bevissäkring enligt skatteförfarandelagen i första hand inriktad på företag och deras verksamhetslokaler. Skatte- verket kan, efter domstolsbeslut, genomföra en s.k. tvångsrevision och eftersöka och ta om hand handlingar för granskning (45 kap. 3 och 4 §§). För att en bevissäkring ska få genomföras på annan plats än den revi- derades verksamhetslokaler krävs att personen i fråga inte har följt ett föreläggande att lämna ut handlingar eller att det föreligger risk för sabotage och att det finns särskild anledning att anta att handlingen finns hos personen i fråga (45 kap. 7 §). I samtliga fall fattas beslut om bevis- säkring av allmän förvaltningsdomstol. Om det kan ske obehindrat, dvs. utan att tvång behöver tillgripas får granskningsledaren verkställa bevis- säkring hos ett företag (69 kap. 3 § skatteförfarandelagen). I annat fall verkställer Kronofogdemyndigheten beslutet på ansökan av gransknings- ledaren.
Ekobrottsmyndigheten ifrågasätter lämpligheten av att en tillsyns- myndighet ges vad som, enligt myndigheten, måste betraktas som polis- iära befogenheter. Regeringen anser att för att svensk rätt ska uppfylla kraven i marknadsmissbruksförordningen bör det införas en möjlighet för Finansinspektionen att genomföra undersökningar i syfte att få fram bevisning om en misstänkt överträdelse av förbudet mot insiderhandel eller förbudet mot marknadsmanipulation. Den rätt att utföra undersök- ningar på plats för att granska handlingar m.m. som det nu är fråga om bör kunna genomföras med tvång, varför bestämmelserna i regerings- formen måste beaktas. Skyddet mot intrång i någons fri- och rättigheter enligt regeringsformen kan begränsas genom lag (2 kap. 6 och 20 §§). Vidare finns en proportionalitetsregel som innebär att vissa krav i mate- riellt hänseende måste vara uppfyllda för att en begränsning av en fri- och rättighet ska kunna godtas (2 kap. 21 §). Ändamålet med begräns- ningen ska vara ”godtagbart i ett demokratiskt samhälle” och får inte gå
utöver vad som är ”nödvändigt med hänsyn till det ändamål som har föranlett den”. Begränsningen får inte heller ”sträcka sig så långt att den utgör ett hot mot den fria åsiktsbildningen såsom en av folkstyrelsens grundvalar” eller utgöra åsiktsdiskriminering. I detta fall är det fråga om utredningar av överträdelser som i många fall tidigare har betraktats som brott. Marknadsmissbruksförordningen står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (skäl 77 till förord- ningen). De regler som bör tjäna som förebild för reglerna om Finans- inspektionens undersökningar – reglerna om Konkurrensverkets under- sökningar och Skatteverkets bevissäkring – har ansetts uppfylla kraven i 2 kap. 21 § regeringsformen (prop. 2014/15:96 s. 14). Likaså är en utvidgad rätt för Finansinspektionen att genomföra undersökningar förenlig med regeringsformen. Finansinspektionen bör således få rätt att, efter beslut av domstol, genomföra en undersökning i en fysisk eller juridisk persons verksamhetslokaler, om det kan antas att en överträdelse av marknadsmissbruksförordningens bestämmelser om förbud mot insiderhandel eller marknadsmanipulation har skett, om den som undersökningen avser inte rättar sig efter ett föreläggande om att lämna uppgifter eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas samt vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller annat men som åtgärden innebär (jfr 5 kap. 3 § konkurrenslagen). På samma sätt som gäller för Konkurrensverkets undersökningar bör en undersökning under vissa förutsättningar även kunna genomföras i verksamhetslokaler som hör till en annan person än den som misstänks ha överträtt marknadsmissbruksförordningen (jfr 5 kap. 4 § konkurrenslagen).
Liksom vid Konkurrensverkets undersökningar bör den vars verk- samhetslokaler Finansinspektionen ska undersöka ha rätt att tillkalla ett juridiskt biträde (jfr 5 kap. 9 § konkurrenslagen). Likaså bör en under- sökning av Finansinspektionen som huvudregel inte få påbörjas i avvaktan på att det juridiska biträdet inställer sig. Detta bör dock inte gälla om undersökningen onödigt skulle fördröjas eller om den har beslutats utan att den som undersökningen avser har fått tillfälle att yttra sig (jfr prop. 1992/93:56 s. 110 och prop. 2004/05:117 s.
Genomförandet av en undersökning
Av marknadsmissbruksförordningen framgår att rätten till beslag avser ”dokument och information, oavsett typ” (artikel 23.2 första stycket e). Det begrepp som vanligen används i svensk rätt är ”handling”. Med
Prop. 2016/17:22
153
Prop. 2016/17:22
154
handling avses framställning i skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälp- medel (jfr 2 kap. 3 § första och andra styckena tryckfrihetsförordningen). Finansinspektionens befogenhet vid undersökningen beskrivs lämpligen, liksom i konkurrenslagen, som en rätt att granska bokföring och andra affärshandlingar och ta kopior av eller göra utdrag ur desamma (jfr 5 kap. 6 § första stycket). Finansinspektionen bör även, i likhet med Konkur- rensverket, ha rätt att granska och kopiera elektroniskt lagrad information hos Finansinspektionen, om den som undersökningen genomförs hos samtycker till att informationen flyttas till inspektionens lokaler (jfr (5 kap. 6 § andra stycket). Den som undersökningen avser bör också ha möjlighet att följa en sådan undersökning.
Marknadsmissbruksförordningen förutsätter dock att Finansinspek- tionen även får genomföra någon form av beslag. Enligt skatteför- farandelagen får handlingar ”tas om hand” för granskning (45 kap. 6 §). Också Finansinspektionen bör få motsvarande rätt. Finansinspektionens rätt att ta om hand handlingar bör dock begränsas till situationer då kopiering av en handling inte är tillräcklig. Så kan vara fallet om det är av betydelse för utredningen att en handling kan undersökas i original. Rätten att ta om hand handlingar bör därför vara subsidiär i förhållande till rätten att kopiera handlingar. Det kan t.ex. finnas behov av original- handlingar som bevisar underskrifter av ett dokument. Åtgärden bör avse en specificerad handling och bör inte få användas för att t.ex. omhänderta en hårddisk i syfte att undersöka innehållet på hårddisken. I undantagsfall kan det dock bli aktuellt att ta om hand t.ex. en hårddisk i vilken en specifik handling förvaras. När en handling tas om hand bör nämligen även pärm, mapp eller liknande förvaringsmaterial få tas med. Eftersom elektroniskt lagrad information – upptagningar som bara kan uppfattas med ett tekniskt hjälpmedel – bara kan tas om hand tillsammans med ett datamedium kan det bli aktuellt att även ta om hand datamedia, t.ex. en hårddisk eller
Svenskt Näringsliv påpekar att det krävs avancerade kunskaper om hur informationshämtande ska ske från tekniska hjälpmedel såsom datorer,
Svenska Fondhandlareföreningen, Svenska Bankföreningen och
Svenskt Näringsliv anser att Finansinspektionen inte bör kunna genom- föra en undersökning på egen hand utan att inspektionen bör vara hän- visad till att vända sig till någon annan myndighet. Regeringen konstaterar att ett alternativ skulle kunna vara att föreskriva att beslut om undersökningar ska verkställas av Kronfogdemyndigheten i likhet med
en intrångsundersökning enligt det immaterialrättsliga regelverket (se Prop. 2016/17:22 t.ex. 9 kap. varumärkeslagen [2010:1877]). En sådan undersökning före-
gås av ett domstolsbeslut i vilket det framgår vilka handlingar som får kopieras. Vid en intrångsundersökning är det Kronofogdemyndigheten som utifrån domstolens beslut bestämmer var handlingar ska eftersökas och vilka handlingar som ska kopieras m.m. Som redogörs för ovan utser Kronofogdemyndigheten externa experter för insamling av elektroniskt lagrad information. Sökanden är normalt inte närvarande vid undersök- ningen. Ett sådant förfarande skulle enligt regeringens uppfattning inte vara ändamålsenligt för undersökningar enligt marknadsmissbruksförord- ningen, eftersom det är Finansinspektionen som kommer att ha bäst kännedom om vilka handlingar som behöver granskas och var de kan finnas. Det vore av detta skäl även olämpligt att överlåta ansvaret för att utföra en sådan undersökning på en annan myndighet.
I denna proposition föreslås att mål om överträdelser av marknads- missbruksförordningen ska prövas av Stockholms tingsrätt (se avsnitt 14.4.2). Det bör därför även vara Stockholms tingsrätt som prövar en an- sökan om genomförande av undersökning. Vid prövning av ärenden om undersökningar i Stockholms tingsrätt bör, i likhet med beslut om Konkurrensverkets platsundersökningar, bestämmelserna i lagen (1996:242) om domstolsärenden tillämpas. I enlighet med Stockholms tingsrätts påpekande bör det anges i kompletteringslagen. Tingsrättens beslut får överklagas till Svea hovrätt, varvid det krävs prövningstillstånd (39 § lagen om domstolsärenden).
Svenska Fondhandlareföreningen efterfrågar ett förtydligande om hur undersökningar i praktiken ska gå till, dvs. om Finansinspektionen ska inrätta en särskild enhet eller utföra undersökningar med hjälp av Krono- fogdemyndigheten. Regeringen konstaterar att kravet i marknadsmiss- bruksförordningen (artikel 23.2 första stycket e) endast avser att den behöriga myndigheten ska få genomföra undersökningar på plats för att beslagta dokument och data. De närmare förutsättningarna för sådana undersökningar bestäms i den nationella rätten, och i denna proposition föreslås flera bestämmelser för att tillgodose högt ställda rättssäkerhetskrav. Enligt regeringens uppfattning bör det dock ankomma på Finansinspektionen att ta ställning till hur undersökningarna ska organiseras, t.ex. om det bör inrättas en särskild enhet för sådana uppgifter. Finansinspektionen bör dock, i likhet med Konkurrensverket, ha möjlighet att begära handräckning av Kronofogdemyndigheten, om det skulle uppstå behov av Kronofogdemyndighetens hjälp att med tvång få tillträde till undersökningsmaterialet. Ett sådant ärende handläggs enligt utsökningsbalken. Möjligheten att begära handräckning av Krono- fogdemyndigheten omfattar, enligt utsökningsbalken, även en situation då en undersökning inte kan slutföras på en arbetsdag och det krävs att en verksamhetslokal förseglas.
Såsom Kronofogdemyndigheten påpekar bör Finansinspektionens undersökningar, i likhet med Konkurrensverkets, omfattas av avgifts- befrielse enligt förordningen (1992:1094) om avgifter vid Kronofogde- myndigheten.
155
Prop. 2016/17:22 Proportionalitetsaspekter
Innan ett beslut om undersökning fattas bör Stockholms tingsrätt göra en intresseavvägning mellan vikten av att åtgärden vidtas och det intrång eller annat men som åtgärden innebär. Svenska Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen efterfrågar en närmare beskrivning av hur intresseavvägningen ska göras. Regeringen anser att proportiona- litetsprincipen bör tillämpas på samma sätt som vid undersökningar enligt konkurrenslagen (5 kap. 3 §) eller vid beslut om husrannsakan enligt rättegångsbalken (28 kap. 3 a §). Ett tvångsmedel får tillgripas bara om skälen för åtgärden uppväger det intrång eller annat men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden. Därvid bör, förutom direkta följder för den som utsätts för tvångsmedlet, även vägas in indirekta verkningar av tvångsmedelsanvändningen, exempelvis intrång i tredje mans rättsligt skyddade intressen (jfr prop. 1988/89:124 s. 27 och Konkurrenslagen en kommentar, Carlsson Kenny och Bergman Mats, 2 u, s. 658). Som exempel på situationer där sådana indirekta effekter kan uppstå kan nämnas husrannsakan på en tidningsredaktion (jfr samma prop. s. 28). Stockholms tingsrätts beslut om att en undersökning ska få göras bör alltså föregås av en proportionalitetsbedömning som motsvarar den proportionalitetsbedömning som görs inför ett beslut om husrannsakan enligt rättegångsbalken. Bestämmelsen om husrannsakan tar dock sikte på en person som är misstänkt för brott. I motsats till
Svenska Journalistförbundets, Tidningsutgivarnas och Tjänstemännens centralorganisations påpekande bedömer regeringen därför att det inte är lämpligt att utforma bestämmelsen i kompletteringslagen på samma sätt som i rättegångsbalken. Det är i stället lämpligt att utforma bestämmel- sen på samma sätt som i konkurrenslagen varvid ”den som drabbas av åtgärden” även kan avse tredje man. Ett beslut om undersökning, som är en tvångsåtgärd, får enligt proportionalitetsprincipen anses förutsätta att undersökningen i fråga om art, styrka, räckvidd och varaktighet står i rimlig proportion till vad som står att vinna med undersökningen (jfr samma prop. s. 26). Regeringen anser att det i varje enskilt fall bör ske en prövning av om en undersökning över huvud taget behöver tillgripas, t.ex. om syftet kan tillgodoses genom den mindre ingripande åtgärden att förelägga någon att lämna vissa uppgifter (se avsnitt 10.2). Vid bedömningen av om undersökningen skulle få skadeverkningar som inte står i rimlig proportion till vad som skulle stå att vinna bör hänsyn tas till hur allvarlig den misstänkta överträdelsen är.
Det förekommer att företagare helt eller delvis bedriver verksamhet från sin privatbostad. Särskilt gäller detta i mindre företag. I bedöm- ningen bör således beaktas om verksamheten bedrivs i en privatbostad. Det bör inte per automatik vara förbjudet att genomföra en undersökning i en privatbostad, om det i privatbostaden bedrivs en verksamhet som skulle ha kunnat undersökas om verksamheten hade bedrivits i en annan lokal. Däremot torde inte enbart en förvaring av räkenskaperna i bo- staden vara tillräckligt för att utrymmet ska anses utgöra en verksamhets- lokal. Som Finansförbundet och Tjänstemännens Centralorganisation påpekar bör det således inte vara tillräckligt att en person arbetar hemifrån för att en undersökning ska tillåtas i privatbostaden. För att
bostaden ska kunna anses vara en verksamhetslokal bör det enligt
156
regeringens uppfattning krävas att bostaden är den plats från vilken verksamheten i fråga huvudsakligen bedrivs. Att så är fallet kan t.ex. framgå genom att verksamheten är registrerad på samma adress som privatbostaden. Samtidigt bör det beaktas om en sådan undersökning skulle få skadeverkningar som inte står i rimlig proportion till vad som skulle stå att vinna med undersökningen. Enligt Brottsförebyggande rådet är det möjligen så att dokumentation om marknadsmissbruksbrott förvaras hemma snarare än på kontoret. Regeringen anser trots detta att begränsningen till verksamhetslokaler såsom de beskrivs ovan är rimlig. Om en fysisk person gömmer undan dokumentation som har med mark- nadsmissbruk att göra, torde det oftast röra sig om brottsliga gärningar, vilka utreds av Ekobrottsmyndigheten. Ekobrottsmyndigheten har i så fall möjlighet att göra husrannsakan enligt rättegångsbalken, även i en privatbostad. Om åklagare skulle lägga ned förundersökningen på grund av att det saknas förutsättningar för åtal, kan Finansinspektionen få del av handlingarna med stöd av den sekretessbrytande bestämmelse som föreslås i avsnitt 16.3.
Det kan inte uteslutas att Finansinspektionen t.ex. kan behöva bistå en behörig myndighet i en annan medlemsstat med en utredning av en allvarligare överträdelse, eller att en juridisk person utreds av Finans- inspektionen när Ekobrottsmyndigheten bedömer att det inte finns till- räckliga förutsättningar för företagsbot. Vid bedömning av om det fak- tum att den misstänkta överträdelsen är mindre allvarlig ska hindra en undersökning har det betydelse vilket intrång eller annat men som undersökningen kan antas medföra.
Svenska Journalistförbundet och Tjänstemännens Centralorganisation anser med hänvisning till källskyddet i tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen att det tydligt bör framgå att den föreslagna regeln inte kan tillämpas för att göra utredningar på redaktioner. Högsta domstolen har i rättsfallet NJA 2015 s. 631 avslagit en ansökan om hus- rannsakan i en tidningsredaktions lokaler med anledning av att den efter- sökta informationen (fotografier) fanns på en elektronisk informations- bärare som kunde innehålla uppgifter om den person som skickat foto- grafierna till tidningen. Först och främst konstaterar Högsta domstolen att inte bara en skriftlig handling utan även en elektronisk informations- bärare ska omfattas av förbudet i rättegångsbalken mot beslag. Därefter resonerar domstolen kring frågan huruvida förekomsten av annan information än den eftersökta informationen (s.k. sidoinformation) som är skyddad information med automatik ska hindra ett beslag. Högsta domstolen anser att så inte är fallet. Däremot anges att en proportionali- tetsbedömning sannolikt kommer innebära att husrannsakan för att genom beslag åtkomma viss information som finns på en elektronisk informationsbärare hos en tidningsredaktion i allmänhet är utesluten. Anledningen är att risken att sidoinformation påträffas vid en husrann- sakan på en tidningsredaktion närmast är notorisk. Endast om det i det enskilda fallet är möjligt att mycket tydligt och snävt begränsa en genom- sökning av informationsbäraren, och därmed minimera risken för att skyddad information röjs, kan en sådan husrannsakan på en tidnings- redaktion vara förenlig med proportionalitetsprincipen. Regeringen konstaterar, utifrån Högsta domstolens resonemang, att det praktiskt taget aldrig kommer att vara aktuellt att genomföra en undersökning på
Prop. 2016/17:22
157
Prop. 2016/17:22
158
en tidningsredaktion med stöd av kompletteringslagen. Några särskilda bestämmelser om detta är inte nödvändiga.
Ytterligare rättssäkerhetsgarantier
Finansinspektionen bör alltså ha rätt att, i den omfattning som anges i Stockholms tingsrätts beslut, granska, kopiera och ta om hand handlingar. Finansinspektionens rätt att ta om hand handlingar föreslås vara subsidiär till rätten att kopiera handlingarna och ska således inte användas om kopiering är tillräcklig.
Svenskt Näringsliv pekar på att affärshandlingar kan innehålla före- tagshemligheter där konsekvenserna kan bli allvarliga om materialet kommer på avvägar. Regeringen har i fråga om elektroniskt lagrad information som granskas i Konkurrensverkets lokaler bedömt att risken för att känslig information kommer på avvägar är låg (prop. 2014/15:96 s. 14). Det finns anledning att göra samma bedömning i detta fall. Finansinspektionens lokaler omgärdas av hög säkerhet och material som beslagtas kommer att transporteras under uppsikt av inspektionens personal. Finansinspektionen bör vidta samma försiktighetsåtgärder vid hantering av elektroniskt lagrad information eller omhändertaget material som Konkurrensverket ska göra när elektroniskt lagrad information förflyttas till verkets lokaler. Den vars elektroniskt lagrade information ska flyttas till inspektionens lokaler för granskning eller kopiering behöver vidare inte lämna sitt samtycke om de säkerhetsåtgärder som står till buds inte är tillräckliga. Det bör samtidigt noteras att det enligt förslaget i denna proposition inte ska krävas något samtycke när Finansinspektionen omhändertar handlingar.
Utgångspunkten för en reglering är att de krav som följer av Europa- konventionens bestämmelser om rätten till domstolsprövning i artikel 6.1 och rätten till skydd för privat- och familjeliv i artikel 8 beaktas. Som Stockholms tingsrätt påpekar innebär Europadomstolens praxis att det krävs en rätt till rättslig prövning av såväl beslutet som medger undersökningen som åtgärder som vidtas med stöd av beslutet (se Canal Plus mot Frankrike den 21 december 2010 och Primagaz mot Frankrike den 21 december 2010). Vidare har domstolen slagit fast att det intrång i rätten till privatliv som en undersökning innebär måste kringgärdas av processuella rättssäkerhetsgarantier för att förhindra missbruk och skönsmässighet (se Robathin mot Österrike den 3 juli 2012 och Bernh Larsen Holding AS m.fl. mot Norge den 8 juli 2013).
Ett sätt att tillgodose höga krav på rättssäkerhet och skydd för privat- och familjeliv är att undanta vissa typer av handlingar från undersökning och ge den enskilde en rätt att få en domstolsprövning av om hand- lingarna ska undantas, t.ex. för att de inte omfattas av tingsrättens beslut. En sådan begäran torde i och för sig kunna hanteras under verkställig- heten av en undersökning genom att den undersökte motsätter sig granskning, kopiering eller omhändertagande av en viss handling och Kronofogdemyndigheten fattar beslut om verkställighet. Kronofogde- myndighetens beslut kan sedan överklagas enligt 18 kap. utsöknings- balken. Det finns dock goda skäl för att, i likhet med det som gäller enligt skatteförfarandelagen (47 kap. 4 §), samla prövningen av de frågor som rör en undersökning hos den domstol som prövar om en
undersökning över huvud taget får genomföras. Enligt skatteförfarande- lagen får granskning inte ske av en handling som inte omfattas av bevis- säkringen (47 kap. 2 §) och den enskilde kan få prövat om en handling som ska undantas från granskning av det skälet. Motsvarande bör gälla för Finansinspektionens beslut (47 kap. 3 §). Det bör därför införas en möjlighet för den i vars verksamhetslokaler en undersökning genomförs att få prövat av Stockholms tingsrätt om en handling ska undantas från undersökningen på grund av att den inte omfattas av beslutet. Därigenom tillgodoses även Svenskt Näringslivs synpunkter när det gäller att en undersökning kan komma att omfatta s.k. överskottsmaterial. Dom- stolens prövning kan därmed ske under undersökningens gång, dvs. i ett tidigare skede än det som gäller ett överklagande av Kronofogdemyndig- hetens verkställighetsbeslut. Genom att ta in en sådan bestämmelse i kompletteringslagen blir det tydligt för den enskilde vilka möjligheter som finns att invända mot de åtgärder som Finansinspektionen vidtar.
I enlighet med utredningens förslag bör den undersökte även ha rätt att begära att handlingar undantas från undersökning om innehållet är sådant att det skulle omfattas av förbudet mot beslag i 27 kap. 2 § första och andra styckena rättegångsbalken. Utredningen föreslår att omhänder- tagande inte får ske av en skriftlig handling, om dess innehåll kan antas vara sådant, att befattningshavare eller annan, som avses i 36 kap. 5 § rättegångsbalken, inte får höras som vittne om detta, och handlingen innehas av den personen eller av den, till förmån för vilken tystnadsplik- ten gäller. Inte heller skriftligt meddelande mellan den som är föremål för undersökningen och någon till denne närstående (enligt 36 kap. 3 § rättegångsbalken) eller mellan sådana närstående inbördes får omhän- dertas om meddelandet finns hos den som är föremål för undersökningen eller denne närstående. Regeringen anser att det i kompletteringslagen i stället bör tas in en hänvisning till 27 kap. 2 § rättegångsbalken. Som framgår ovan avses med handling i den nu aktuella situationen fram- ställning i skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (jfr 2 kap. 3 § första och andra styckena tryckfrihetsförordningen). Det innebär, till skillnad från utredningens förslag, att bestämmelsen i kompletteringslagen inte är begränsad till skriftliga handlingar, utan även elektroniskt lagrad information ska kunna undantas från undersökning.
Regeringen anser inte att det är nödvändigt med ett uttryckligt undan- tag, som det som föreslås i promemorian, för handlingar som har ett betydande skyddsintresse. Sådana handlingar torde omfattas av de sekretessbestämmelser som finns för Finansinspektionens verksamhet, varför ett sådant undantag saknar praktisk betydelse. Något uttryckligt undantag föreslås inte heller när de gäller handlingar som Finans- inspektionen får förelägga någon att lämna (se avsnitt 10.2).
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten framför önskemål om att 27 kap. 2 § rättegångsbalken ses över för att möjliggöra att meddelan- den mellan närstående kan tas i beslag i större omfattning. Myndig- heterna påpekar att det förekommer att sådana meddelanden utgör själva brottet, t.ex. ett obehörigt röjande av insiderinformation. Syftet med beslagsförbudet är att skydda förtroligheten mellan nära anhöriga (NJA II 1943 s. 359). I linje med vad remissinstanserna påpekar kan det ifråga- sättas om inte beslagsförbudet i 27 kap. 2 § andra stycket rättegångs-
Prop. 2016/17:22
159
Prop. 2016/17:22
160
balken skyddar mer än vad som är motiverat med hänsyn till intresset att värna förtroligheten mellan närstående. Detta kan dock även gälla annan brottslighet. Det är därför inte lämpligt att utifrån endast den brottstyp som det nu är fråga om överväga omfattningen av beslagsförbudet. Regeringen har gett en särskild utredare i uppdrag att se över reglerna om beslag och husrannsakan. I uppdraget ingår att ta ställning till om förbudet mot beslag enligt 27 kap. 2 § andra stycket rättegångsbalken bör begränsas (dir. 2016:20).
Ekobrottsmyndigheten påtalar att det för rättsvårdande myndigheter finns omfattande reglering rörande dokumentation avseende beslag. Som Kronofogdemyndigheten påpekar bör Finansinspektionen förteckna det material som beslagtas. En sådan skyldighet bör enligt regeringens uppfattning regleras på förordningsnivå. I sådana föreskrifter bör det även anges att Finansinspektionen ska dokumentera vissa andra åtgärder som vidtas under undersökningen. Om Finansinspektionen exempelvis flyttar elektroniskt lagrad information till sina lokaler för att i stället granska den där, bör detta, samt inhämtat samtycke, dokumenteras. Ett protokoll bör även innehålla uppgifter om vad som i övrigt har fram- kommit vid undersökningen, t.ex. om det har begärts att en viss handling ska undantas från undersökningen. När Finansinspektionen har granskat materialet bör sådant material som inte behövs återlämnas. En motsvar- ande reglering gäller enligt skatteförfarandelagen (69 kap. 12 §). Av förarbetena framgår att ett avslag av en begäran om att få tillbaka hand- lingar får överklagas (prop. 1993/94:151 s. 163). För Skatteverkets beslut gäller, i enlighet med allmänna regler, att överklagande sker till allmän förvaltningsdomstol. Eftersom beslutet om undersökning när det gäller Finansinspektionens utredning enligt förslagen i denna proposition ska fattas av Stockholms tingsrätt, bör även ett överklagande av avslag på en begäran att få tillbaka handlingar prövas av Stockholms tingsrätt. Det är lämpligt att ett sådant överklagande handläggs enligt bestämmelserna i lagen om domstolsärenden.
Förvaltningsrätten i Stockholm ifrågasätter hur principen om ne bis in idem upprätthålls när Stockholms tingsrätt får besluta om undersök- ningar, medan andra beslut under utredningstiden som fattas av Finans- inspektionen kan överklagas till förvaltningsrätten. Enligt Europadom- stolens praxis aktualiseras dock inte dubbelprövningsförbudet förrän ett ärende har prövats slutligt. Inte heller Högsta domstolens avgörande i rättsfallet NJA 2013 s. 502 kan anses hindra att beslut under en utredning prövas i olika förfaranden.
Datainspektionen påpekar att Finansinspektionens nya befogenheter kommer att innebära en ökad behandling av personuppgifter i Finans- inspektionens verksamhet och anser att det kan finnas anledning att reglera behandlingen i en registerförfattning. Redan i dag finns det en registerförfattning som delvis reglerar behandlingen av personuppgifter på marknadsmissbruksområdet (marknadsmissbruksförordningen [2000:1101]). Regeringen konstaterar att det som gäller i dag enligt den förordningen kommer att behöva anpassas till de nya befogenheter som Finansinspektionen föreslås få.
Rättegångskostnader |
Prop. 2016/17:22 |
För ärenden som avser Konkurrensverkets undersökningar efter beslut av |
|
Stockholms tingsrätt gäller bestämmelserna om rättegångskostnader i |
|
31 kap. rättegångsbalken (8 kap. 15 § konkurrenslagen). Även när det |
|
gäller ärenden om Finansinspektionens undersökningar enligt förslagen i |
|
denna proposition bör det finnas en möjlighet till ersättning för rätte- |
|
gångskostnader. Bestämmelserna om rättegångskostnad i brottmål är |
|
lämpliga att tillämpa i dessa ärenden, eftersom undersökningarna är |
|
tänkta att användas i mål om överträdelse av förbuden mot insiderhandel |
|
eller marknadsmanipulation. I sådana mål kan sanktionsavgift eller åter- |
|
föring påföras, vilka är direktverkande sanktioner av straffrättsliknande |
|
karaktär (jfr prop. 2007/08:135 s. 107). |
|
10.6 |
Rätt att få ut uppgifter om abonnemang från |
|
|
teleoperatörer |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Den som tillhandahåller ett elektroniskt |
|
|
kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst ska på |
|
|
begäran lämna uppgifter om abonnemang till Finansinspektionen, om |
|
|
inspektionen finner att uppgiften är av väsentlig betydelse för utred- |
|
|
ningen av en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen. Uppgifter som lagrats till följd av skyldigheten att lagra upp- |
|
|
gifter för brottsbekämpande ändamål får inte lämnas ut till Finans- |
|
|
inspektionen. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
utredningens förslag är begränsat till uppgifter som rör misstänkta över- |
|
|
trädelser av förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Post- och telestyrelsen (PTS) anser dock att |
|
|
det tydligt bör regleras hur de uppgifter som inhämtas från operatörerna |
|
|
får behandlas av Finansinspektionen. PTS påpekar också att regleringen |
|
|
som rör utlämnande av trafikuppgifter är splittrad och att det i dagsläget |
|
|
inte finns någon enhetlig tillämpning när det gäller begreppsanvänd- |
|
|
ningen. PTS har även tidigare framhållit behovet av att se över reglerna |
|
|
om tystnadsplikt och utlämnande i syfte att uppnå en mer ändamålsenlig |
|
|
reglering och ett förtydligande av rättsläget i dessa frågor. Svenska |
|
|
Journalistförbundet avstyrker förslaget om att Finansinspektionen ska få |
|
|
tillgång till uppgifter om abonnemang och anser att integritetsskyddet bör |
|
|
vägra tyngre. Förbundet pekar även på att den rättsliga grunden för lagen |
|
|
om elektronisk kommunikation är starkt ifrågasatt sedan |
|
|
april 2014 ogiltigförklarade datalagringsdirektivet och ifrågasätter en |
|
|
utökning av svenska myndigheters möjligheter att använda sig av upp- |
|
|
gifter som samlats in med stöd av lagen. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen ska den behöriga myndigheten, i den mån det är tillåtet enligt |
|
|
nationell rätt, kunna begära in befintliga trafikuppgifter som innehas av |
|
|
en teleoperatör om det finns en rimlig misstanke om en överträdelse och |
161 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22
162
sådana uppgifter kan vara av betydelse för en utredning om insiderhandel eller marknadsmanipulation (artikel 23.2 första stycket h). I definitionen av termen trafikuppgifter i förordningen (artikel 3.1.27) anges att med det avses trafikuppgifter såsom det definieras i artikel 2 andra stycket b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktivet om integritet och elektronisk kommunikation). Enligt den artikeln avses med trafikuppgifter alla upp- gifter som behandlas i syfte att överföra en kommunikation via ett elek- troniskt kommunikationsnät eller för att fakturera den. Vad som avses med teleoperatör definieras inte i marknadsmissbruksförordningen. Det ligger närmast till hands att använda sig av de begrepp som finns i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation. I den lagen avses med begreppet ”operatör” den som innehar eller på annat sätt råder över ett allmänt kommunikationsnät eller tillhörande installation (1 kap. 7 §). Härefter används begreppet ”operatör”.
Enligt 2003 års marknadsmissbruksdirektiv ska den behöriga myndig- heten kunna begära befintliga uppgifter om tele- och datatrafik (artikel 12.2 d). Det kravet i direktivet, som dock inte uttryckligen pekar ut tele- operatörer, ansågs vara uppfyllt genom att Finansinspektionen kan begära in uppgifter om tele- och datatrafik från värdepappersinstitut enligt lagen om handel med finansiella instrument (6 kap. 1 a §, se prop. 2004/05:142 s. 119 f.). Finansinspektionens rätt att få ut uppgifter komp- letteras enligt gällande rätt även av Ekobrottsmyndighetens rätt att få information som skyddas av tystnadsplikt enligt lagen om elektronisk kommunikation i samband med vissa brottsutredningar.
Frågan om myndigheters och andras möjligheter att få ut trafik- uppgifter regleras på både europeisk och nationell nivå. Regeringen instämmer i och för sig i det PTS påpekar om att regleringen om utlämnande är splittrad och att begreppen rörande trafikuppgifter och uppgifter om abonnemang skulle kunna förtydligas. Det är emellertid inte en fråga som bör hanteras i det förevarande lagstiftningsärendet.
På EU- nivå är det främst det direktiv om integritet och elektronisk kommunikation som nämns ovan som är av intresse. I svensk nationell rätt föreskrivs en skyldighet för operatörer att lagra uppgifter för brottsbekämpande ändamål i lagen om elektronisk kommunikation (6 kap. 16
Frågan om tillgång till lagrade uppgifter regleras främst i 27 kap. rätte- gångsbalken, lagen (2012:278) om inhämtning av uppgifter om elektro- nisk kommunikation i de brottsbekämpande myndigheternas under- rättelseverksamhet (inhämtningslagen) och lagen om elektronisk kommunikation (6 kap. 22 §). När det gäller uppgifter om kommunika- tionskälla, datum, tidpunkt och varaktighet för kommunikationen, typ av
kommunikation och andra uppgifter som angår ett särskilt elektroniskt meddelande krävs som huvudregel för att uppgifterna ska få lämnas ut att det är fråga om en förundersökning angående brott för vilket inte är föreskrivet lindrigare straff än fängelse i sex månader och att rätten på ansökan av åklagaren beslutar om hemlig övervakning av elektronisk kommunikation (27 kap.
Regleringen ger sammanfattningsvis uttryck för en intresseavvägning mellan å ena sidan den enskildes integritet och å den andra sidan sam- hällsintresset, t.ex. vikten av att beivra brott.
Som lagen om elektronisk kommunikation är utformad är det inte möjligt för Finansinspektionen att få ut uppgifter som omfattas av tyst- nadsplikt enligt den lagen (jfr Kammarrättens i Stockholm dom den 28 september 2006 i mål nr
Bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen (artikel 23.2 första stycket h) om att den behöriga myndigheten ska kunna få ut uppgifter i ”den mån det är tillåtet enligt nationell rätt” – ett tillägg som tillkom under förhandlingarna i rådet – måste anses innebära att medlemsstaterna själva kan avgöra i vilken utsträckning den behöriga myndigheten ska kunna få ut denna typ av uppgifter. De principer och krav för utlämnande av uppgifter som normalt tillämpas i Sverige bör därför tillämpas även i detta fall. För andra uppgifter än uppgifter om abonnemang har i svensk rätt avvägningen mellan den enskildes integritetsskydd och möjligheterna att kunna utreda brott lett till att det krävs brott av en viss svårhetsgrad för att brottsbekämpande myndigheter ska få tillgång till uppgifterna. Enligt gällande rätt kan brottsbekämpande myndigheter få ut sådana uppgifter från en operatör i en förundersökning angående grovt insider- brott eller otillbörlig marknadspåverkan som är att anse som grov. Vid insiderbrott och otillbörlig marknadspåverkan av normalgraden kan brottsbekämpande myndigheter dock inte få ut uppgifterna. Det vore inte rimligt, och skulle strida mot den intresseavvägning mellan den enskildes personliga integritet och intresset av att beivra brott som tidigare har gjorts, att ge Finansinspektionen större möjligheter att få ut dessa upp- gifter än vad brottsbekämpande myndigheter har. Finansinspektionen bör därför inte ges rätt att få ut denna typ av uppgifter.
Någon begränsning till att det ska vara fråga om brott av viss svårhets- grad finns dock inte när det gäller uppgifter om abonnemang. Sådana uppgifter har ansetts vara betydligt mindre integritetskänsliga än andra uppgifter om ett meddelande. Uppgifter om abonnemang får även lämnas ut till Skatteverket och Kronofogdemyndigheten för användning i deras fiskala respektive exekutiva verksamhet, i den mån uppgifterna inte har lagrats för brottsbekämpande ändamål (6 kap. 22 § jfr med 6 kap. 16 c § lagen om elektronisk kommunikation). Finansinspektionens utredningar
Prop. 2016/17:22
163
Prop. 2016/17:22
164
av överträdelser av marknadsmissbruksförordningens bestämmelser om insiderhandel och marknadsmanipulation rör överträdelser som i många fall hittills har betraktats som brott i svensk rätt. En intresseavvägning mellan Finansinspektionens behov av uppgifterna och det begränsade integritetsintrång som ett utlämnande får anses innebära för den enskilde, leder enligt regeringens bedömning till att inspektionen bör kunna få ut uppgifterna. Finansinspektionen kan ha behov av dessa uppgifter för att utreda t.ex. vem som har spridit information på internet som kan anses vara vilseledande enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 12.1 c). Uppgifterna kan vara relevanta även för att ta reda på vem som har spridit investeringsrekommendationer i strid mot förordningen (artik- el 20) eller för att ta reda på vem som olagligen har röjt insiderinforma- tion (artikel 10). Befogenheten bör därför inte begränsas till enbart utred- ningar om insiderhandel och marknadsmanipulation. Eftersom de krav som marknadsmissbruksförordningen (artikel 23) ställer upp när det gäller de befogenheter som de behöriga myndigheterna ska ha är en mini- mireglering finns inget hinder för att avgränsa befogenheten på detta sätt.
I marknadsmissbruksförordningen anges som villkor att det ska finnas en ”rimlig misstanke” om en överträdelse (artikel 23.2 första stycket h). Villkoret har tillkommit för att marknadsmissbruksförordningen ska till- godose behovet av skydd för den personliga integriteten. Hur detta for- muleras i nationell rätt måste dock anses vara upp till varje medlemsstat att avgöra, särskilt som medlemsstaterna ges frihet att bestämma vilka typer av uppgifter som ska omfattas av befogenheten. Regeringen anser att de förutsättningar som ska gälla för utlämnande av abonnemangs- uppgifter till Finansinspektionen bör likna dem som gäller för utläm- nande till Skatteverket och Kronofogdemyndigheten. För dessa myndig- heter gäller att uppgiften ska vara ”av väsentlig betydelse för handlägg- ningen av ett ärende”. För Finansinspektionens del bör det innebära att uppgiften ska vara av väsentlig betydelse för utredningen av en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen. På samma sätt som gäller för Skatteverket och Kronofogdemyndigheten bör uppgifterna inte omfatta sådant som lagrats enligt lagen om elektronisk kommunikation (6 kap. 16 a och 16 c §§).
Svenska Journalistförbundet anser att ytterligare befogenheter för myndigheter att få ut uppgifter som samlats in med stöd av lagen om elektronisk kommunikation inte bör införas så länge rättsläget till följd av
PTS anser att det bör regleras hur de uppgifter som inhämtas från operatörerna får behandlas av Finansinspektionen. Regeringen konsta- terar att uppgifter om abonnemang knappast kommer att vara relevanta för någon annan del av Finansinspektionens verksamhet än den som gäller utredning om överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. I avsnitt 16.2 föreslås en sekretessbestämmelse till skydd för personliga
och ekonomiska förhållanden. Sekretess gäller även mellan olika Prop. 2016/17:22 verksamhetsgrenar inom en myndighet (8 kap. 2 § OSL). I den mån upp-
gifter inhämtade i ett ärende om utredning om brott mot marknadsmiss- brukslagen hanteras i register finns i dag föreskrifter om hanteringen beslutade av regeringen (marknadsmissbruksförordningen [2000:1101]). Regeringen avser att ändra föreskrifterna så att de även gäller utredningar om överträdelser av marknadsmissbruksförordningen (se även avsnitt 10.5 angående Datainspektionens synpunkter).
10.7Rätt att begära att tillgångar beläggs med kvarstad eller att betalning säkras
Regeringens förslag: Finansinspektionen får ansöka om kvarstad på någons egendom för att säkerställa ett anspråk på en sanktionsavgift eller återföring på grund av en misstänkt överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk i artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförord- ningen. En ansökan om kvarstad ska prövas av Stockholms tingsrätt enligt bestämmelser i rättegångsbalken om kvarstad i brottmål.
Finansinspektionen får ansöka om betalningssäkring av en sank- tionsavgift eller återföring på grund av ett misstänkt åsidosättande av skyldigheterna i artiklarna
Beslut om betalningssäkring ska verkställas av Kronofogdemyndig- heten.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningen föreslår att bestämmelserna i rättegångsbalken om kvarstad i tvistemål ska tillämpas vid såväl misstänkta överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk som vid andra åsidosättanden av marknadsmiss- bruksförordningen. Utredningens förslag avser enbart sanktionsavgifter.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Kronofogdemyndigheten anför att ett yrkande om kvarstad bör omfatta tiden från det att beslutet om sank- tionsavgiften har fått laga kraft tills utmätning kan genomföras av Krono- fogdemyndigheten. Om ett kvarstadsbeslut hävs innan Kronofogde- myndigheten har hunnit utmäta den kvarstadsbelagda egendomen ska egendomen omedelbart återställas enligt utsökningsbalken. Ekobrotts- myndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, påpekar att den i praktiken mest betydelsefulla användningen av kvarstadsinstitutet i brottmål är för att säkra betalning av värdet av förverkad egendom. När det nu föreslås att Finansinspektionen ska ha möjlighet att ingripa genom beslut om återföring av ett belopp som motsvarar den ekonomiska för- delen av en överträdelse, bör det övervägas om inte även sådana anspråk bör kunna säkerställas genom kvarstad. Det bör även övervägas om ett kvarstadsbeslut ska bestå eller ersättas med en ny säkerhetsåtgärd om ett ärende övergår från det administrativa systemet till det straffrättsliga. Det
bör vidare belysas om den omständigheten att ett kvarstadsbeslut ska
165
Prop. 2016/17:22
166
hanteras med tillämpning av bestämmelserna om kvarstad i tvistemål kan ge upphov till processuella svårigheter med hänsyn till att en senare talan om utdömande av administrativ sanktion ska hanteras enligt bestämmel- serna om brottmål.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten ifrågasätter lämplig- heten av att en tillsynsmyndighet ges rätt till kvarstadshantering, något som måste betraktas som en polisiär befogenhet. En översyn bör enligt myndighetens uppfattning göras av att tillsynsmyndighetens nya befo- genhet är omgärdad av tillräcklig reglering.
Skälen för regeringens förslag
Bakgrund
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha rätt att begära att tillgångar fryses eller beläggs med kvarstad (artikel 23.2 första stycket i).
Några allmänna regler om frysning av tillgångar finns inte i Sverige. Däremot finns regler om erkännande och verkställighet av andra medlemsstaters frysningsbeslut i lagen (2005:500) om erkännande och verkställighet inom Europeiska unionen av frysningsbeslut. Reglerna i svensk rätt om kvarstad och beslag har ansetts tillgodose syftena bakom frysningsinstitutet (prop. 2004/05:142 s. 122). Regler om kvarstad i brottmål finns i rättegångsbalken (26 kap.). Kvarstad beslutas av domstol på ansökan av undersökningsledare, åklagare eller målsägande mot den som är skäligen misstänkt för brott, oavsett brottets beskaffenhet. Kvar- stad kan bara tillgripas för att säkra betalning av ett penningbelopp som det skäligen kan befaras att den misstänkte kommer att undanskaffa.
I rättegångsbalken finns även bestämmelser om kvarstad i tvistemål (15 kap.). Om någon visar sannolika skäl för att han eller hon har en fordran, som är eller kan antas bli föremål för rättegång eller prövning i annan liknande ordning, och det skäligen kan befaras att motparten genom att avvika, skaffa undan egendom eller förfara på annat sätt undandrar sig att betala skulden, får domstolen förordna om kvarstad på så mycket av motpartens egendom att fordringen kan antas bli täckt vid utmätning.
Även i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv anges att den behöriga myndigheten ska rätt att begära att tillgångar fryses eller beläggs med kvarstad (artikel 12.2 g). Vid genomförandet i svensk rätt av det direk- tivet gavs dock Finansinspektionen inte några sådana befogenheter. Detta motiverades med att insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan hanterades inom straffrätten där åklagaren har sådana befogenheter ( prop. 2004/05:142 s. 122). Ekobrottsmyndigheten ifrågasätter lämplig- heten av att en tillsynsmyndighet ges rätt till kvarstadshantering, något som måste betraktas som en polisiär befogenhet. Regeringen gör dock bedömningen att när det nu, till följd av marknadsmissbruks- förordningen, införs administrativa sanktioner även för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk, krävs det att Finansinspektionen ges en befogenhet som motsvarar kvarstad. Som framgår nedan finns det även andra förvaltningsmyndigheter som har sådana befogenheter.
En skillnad bör dock göras mellan förfarandet för att säkerställa ett anspråk på en sanktionsavgift för överträdelse av förbudet mot mark- nadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen och förfarandet för att säkerställa ett anspråk på en sanktionsavgift för ett åsidosättande av övriga bestämmelser i förordningen.
Kvarstad
När det gäller ageranden i strid med förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 14 och 15) bör Finans- inspektionen få rätt att begära kvarstad på tillgångar för att säkra betal- ning av sanktionsavgifter. Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyn- digheten påpekar torde det dock vara minst lika betydelsefullt att åter- föring kan säkras genom kvarstad. Möjligheten att ansöka om kvarstad bör därför omfatta även betalning av belopp som kan komma att åter- föras.
Utredningen föreslår att rättegångsbalkens bestämmelser om kvarstad i tvistemål ska gälla, på samma sätt som för konkurrensskadeavgift. Eko- brottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten tar upp frågan om lämplig- heten av detta mot bakgrund av att frågan om sanktionsavgift ska påföras ska handläggas enligt reglerna för brottmål. Det kan förefalla inkonse- kvent att bestämmelserna om kvarstad i tvistemål ska tillämpas när frågan om en överträdelse har skett handläggs enligt reglerna i brottmål. En tillämpning av reglerna om tvistemål medför även att fler process- uella frågor bör lösas. Trots att reglerna för tvistemål ska tillämpas fram- går t.ex. i konkurrenslagen att frågor om rättegångskostnader bedöms enligt 31 kap. rättegångsbalken, som avser rättegångskostnader i brottmål (8 kap. 15 § konkurrenslagen).
I utlänningslagen (2005:716) finns bestämmelser om särskild avgift, som är en form av administrativ sanktionsavgift (20 kap. 12 och 12 a §§). Sådana avgifter handläggs enligt bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för brott på vilket inte kan följa svårare straff än böter och det är åklagare som för talan (20 kap. 13 §). I fråga om talan om kvarstad på fordran för att säkerställa ett anspråk på en särskild avgift enligt utlänningslagen tillämpas bestämmelserna i rättegångsbalken om kvar- stad i brottmål (20 kap. 13 §). Det är åklagare som för talan om särskild avgift och därmed även åklagaren som ansöker om kvarstad.
Finansinspektionens ansökan om kvarstad bör, i likhet med det som gäller för särskild avgift enligt utlänningslagen, handläggas enligt bestämmelserna i rättegångsbalken om kvarstad i brottmål. Till skillnad från i utlänningslagen bör det dock framgå att det är Finansinspektionen som ansöker om kvarstad.
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten tar också upp frågan huruvida ett kvarstadsbeslut ska bestå eller ersättas med en ny säkerhets- åtgärd om ett ärende övergår från det administrativa systemet till det straffrättsliga. En sådan situation kan jämföras med fallet då ett enskilt anspråk som har handlagts inom ramen för en brottsmålsprocess avskiljs från brottmålet för att handläggas som ett särskilt mål enligt reglerna för tvistemål (22 kap. 5 § rättegångsbalken). Det finns goda skäl för att rätten i en sådan situation bör ge målsäganden en praktisk möjlighet att låta den straffprocessuella kvarstaden ersättas av en civilprocessrättslig
Prop. 2016/17:22
167
Prop. 2016/17:22
168
sådan enligt 15 kap. rättegångsbalken (jfr Fitger m.fl., Rättegångsbalken, del 2, s. 22:2 b). Regeringen anser att rätten bör agera på samma sätt när det gäller ett ärende om marknadsmissbruk som övergår från det admi- nistrativa systemet till det straffrättsliga och tvärtom och således bereda Finansinspektionen, respektive Ekobrottsmyndigheten, en praktisk möj- lighet att ansöka om ett kvarstadsbeslut som ersätter det tidigare beslutet. Även om samma processuella regler gäller för kvarstaden kan det bli fråga om olika typer av ekonomiska sanktioner. En åtgärd som har be- slutats på ansökan av en av myndigheterna bör därför inte per automatik kvarstå på grund av att det kan förutses att en annan myndighet väcker en talan som kan anses motsvara den för vilken kvarstaden beslutats.
Kronofogdemyndigheten anför att ett yrkande om kvarstad bör omfatta tiden från det att beslutet om sanktionsavgiften har fått laga kraft tills utmätning kan genomföras av Kronofogdemyndigheten. Det finns därför anledning att påpeka att rätten i samband med målets avgörande själv- mant ska pröva om kvarstaden ska bestå och kan även i samband med domen besluta om kvarstad (26 kap. 6 § rättegångsbalken). Myndighet- erna bör, som Kronofogdemyndigheten anför, säkerställa att beslutet får en sådan utformning att den framtida verkställigheten inte äventyras.
Betalningssäkring
Kvarstads- eller frysningsinstitutet enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska, som nämns ovan, även kunna tillämpas för att säkerställa ett anspråk på en sanktionsavgift för överträdelser som handläggs enligt förvaltningsrättsliga regler (dvs. överträdelser av artiklarna
Den beslutsordning som föreslås i denna proposition innebär att Finansinspektionen fattar beslut som kan överklagas till allmän förvalt- ningsdomstol (se avsnitten 13.3 och 13.6). Det är inte möjligt för allmän förvaltningsdomstol att med tillämpning av rättegångsbalkens regler besluta om kvarstad. Inte heller bör allmän förvaltningsdomstol ges möjlighet att besluta om kvarstad, eftersom den gällande principen är att en domstol som tillämpar rättegångsbalken, dvs. allmän domstol, beslutar om kvarstad medan en domstol som tillämpar förvaltningsprocesslagen beslutar om betalningssäkring (se prop. 2003/04:121 s. 165). Till skillnad från utredningen anser regeringen att det inte heller är lämpligt att prövningen av en begäran om kvarstad handläggs av allmän domstol när överträdelseärendet i sak avgörs av allmän förvaltningsdomstol. När det gäller säkerställande av betalning av sanktionsavgifter för åsidosättande av marknadsmissbruksförordningen bör Finansinspektionen således ha rätt att ansöka om betalningssäkring hos allmän förvaltningsdomstol på samma sätt som görs på skatteområdet.
Skatteverket har enligt skatteförfarandelagen rätt att ta en betalnings- skyldigs egendom i anspråk för att säkerställa betalning av skatt, avgift, särskild avgift eller ränta (46 kap. 2 §). Bestämmelserna om betalnings- säkring gäller alltså även avgifter som tas ut med stöd av skatteför- farandelagen, t.ex. kontrollavgift på grund av att skyldigheten att an- vända kassaregister inte fullgörs (50 kap. 1 §). Syftet med betalnings- säkring är detsamma som vid kvarstad. Det är en provisorisk tvångs-
åtgärd vid sidan av det ordinarie förfarandet att bestämma och debitera Prop. 2016/17:22 skatter och avgifter. Beslut om betalningssäkring får fattas om skälen för
beslutet uppväger det intrång eller men i övrigt som beslutet innebär för den som beslutet gäller eller för något annat motstående intresse (2 kap. 5 § skatteförfarandelagen).
Även om sanktionsavgifter enligt marknadsmissbruksförordningen saknar koppling till skatter är det möjligt att i kompletteringslagen införa bestämmelser som, efter förebild av 46 kap.
I likhet med betalningssäkring för t.ex. skatter bör betalningssäkring enligt kompletteringslagen få användas endast när vissa särskilt angivna förutsättningar är uppfyllda. Det bör krävas att det ska vara sannolikt att en betalningsskyldighet kommer att fastställas, att det ska finnas en på- taglig risk för att den fysiska eller juridiska personen, genom att avvika, skaffa undan egendom eller agera på annat sätt, undandrar sig att betala avgiften, och att betalningsskyldigheten avser ett betydande belopp. Det bör dessutom anges att åtgärden bara får beslutas om skälen för beslutet uppväger det intrång eller men i övrigt som beslutet innebär.
Genom hänvisningar till tillämpliga bestämmelser i skatteförfarande- lagen bör det framgå att ett beslut om betalningssäkring ska upphävas helt eller delvis om det inte längre finns förutsättningar för beslutet eller beslutet av någon annan anledning inte bör kvarstå. På samma sätt bör det som föreskrivs i skatteförfarandelagen om förvaltningsrättens pröv- ning av beslutet, rätt till muntlig förhandling och om upphörande av be- slutet om betalningssäkring om inte betalningsskyldighet fastställts inom viss tid tillämpas på beslut om betalningssäkring av sanktionsavgift. Vidare bör bestämmelserna i skatteförfarandelagen om ersättning för skada på grund av betalningssäkring gälla för beslut om betalnings- säkring av sanktionsavgift.
Betalningssäkring bör, i likhet med det som gäller för kvarstad, vara tillämplig på belopp som kan komma att omfattas av beslut om åter- föring.
Beslut om betalningssäkring bör verkställas av Kronofogdemyndig- heten enligt bestämmelserna om verkställighet av betalningssäkring i skatteförfarandelagen (69 kap.
10.8Rätt att avbryta handeln med berörda finansiella instrument
Regeringens bedömning: Kravet i marknadsmissbruksförordningen på att den behöriga myndigheten ska kunna besluta om handelsstopp är uppfyllt genom gällande svensk rätt.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm-
ning.
169
Prop. 2016/17:22 |
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända |
|
mot den. |
|
Skälen för regeringens bedömning: Den behöriga myndigheten ska |
|
enligt marknadsmissbruksförordningen kunna stoppa handel med |
|
finansiella instrument som berörs av något sådant förfarande som |
|
omfattas av förordningen (artikel 23.2 första stycket j). Det ställs inte upp |
|
några särskilda villkor för när myndigheten ska kunna vidta en sådan |
|
åtgärd. I likhet med andra befogenheter enligt förordningen ska |
|
befogenheten utövas i enlighet med nationell rätt och det kan därför inte |
|
anses att det finns något som hindrar att en medlemsstat anger särskilda |
|
villkor för hur och när befogenheten ska kunna utövas. |
|
För handeln i finansiella instrument som är upptagna till handel på en |
|
reglerad marknad eller på en handelsplattform |
|
bestämmelser om handelsstopp i lagen om värdepappersmarknaden |
|
(22 kap.). Dessa bestämmelser utgör till stor del genomförandet i svensk |
|
rätt av ett antal artiklar i MiFID I (prop. 2006/07:115 s. 625 f.). Finans- |
|
inspektionen kan besluta att ett av börsen beslutat handelsstopp ska bestå |
|
och kan också själv besluta om handelsstopp (22 kap. 2 § nämnda lag). |
|
Finansinspektionen kan besluta om handelsstopp om t.ex. investerarna |
|
inte har tillgång till information på lika villkor eller om det annars finns |
|
särskilda skäl hänförliga till emittenten eller det finansiella instrumentet. |
|
Bestämmelserna kommer att få en delvis ny utformning i samband med |
|
genomförandet i svensk rätt av MiFID II. När det direktivet genomförs |
|
kommer bestämmelserna t.ex. även att omfatta |
|
De situationer där ett handelsstopp kan vara relevant i förhållande till |
|
reglerna i marknadsmissbruksförordningen kan t.ex. vara när handeln är |
|
sådan att den kan misstänkas vara manipulerad, när det finns insider- |
|
information hos ett bolag som borde offentliggöras eller någon sprider |
|
vilseledande information om en emittent eller ett finansiellt instrument. |
|
Dessa situationer omfattas av den möjlighet att besluta om handelsstopp |
|
som Finansinspektionen har i dag enligt lagen om värdepappers- |
|
marknaden. När det gäller |
|
bestämmelserna att behöva anpassas när MiFID II genomförs i svensk |
|
rätt. Några lagstiftningsåtgärder för att genomföra marknadsmissbruks- |
|
förordningen i denna del behövs därför inte. I kompletteringslagen bör |
|
det dock införas en upplysning om att Finansinspektionen har rätt att |
|
besluta om handelsstopp enligt lagen om värdepappersmarknaden. |
10.9 Rätt att förbjuda vissa ageranden eller viss förvärvsverksamhet
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förelägga den som sannolikt har åsidosatt eller överträtt marknadsmissbruksförordningen att upphöra med ett visst agerande. Beslutet om föreläggande ska gälla till dess det har prövats om förfarandet strider mot marknadsmiss- bruksförordningen eller lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, dock i högst sex månader. Ett föreläggande får förenas med vite.
170
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningen föreslår att beviskravet för ett föreläggande under utredning ska vara att det ”kan antas” ha skett en överträdelse eller ett åsidosättande. Utredningen föreslår inte någon längsta tid för hur länge ett beslut ska gälla.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, anser att det inte är tydligt om Finansinspek- tionen ska kunna vidta utredningsåtgärder under pågående förunder- sökning. Utredningens uttalanden om att två parallella förfaranden måste undvikas måste dock antas gälla även för denna situation. En fråga är också om Finansinspektionens utredningsåtgärder kan bestå sedan ett ärende har överlämnats till åklagare. Det förefaller inkonsekvent att inspektionens möjligheter att ingripa mot en pågående överträdelse skulle vara mindre om det är fråga om en allvarlig (straffbar) överträd- else än om en mindre allvarlig överträdelse. Om inspektionen ska ha möjlighet att vidta åtgärder även under en pågående förundersökning, är det dock viktigt att det sker i samråd med åklagaren, för att undvika att åtgärderna påverkar förundersökningen negativt. Svenska Fondhandlare- föreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, anser att innebörden av den föreslagna befogenheten bör utvecklas i det fortsatta lagstiftningsarbetet. Ur föreningarnas perspektiv framstår det som själv- klart att en seriös aktör på värdepappersmarknaden under Finansinspek- tionens tillsyn kommer att följa en anvisning från inspektionen att ett visst förfarande bör stoppas, eftersom det enligt inspektionens uppfatt- ning strider mot marknadsmissbrukslagstiftningen. Om Finansinspek- tionen och aktören gör olika bedömningar, är frågan sannolikt av den svårhetsgraden att den bör lösas på ett annat sätt än genom ett ensidigt beslut av Finansinspektionen.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska den behöriga myndigheten kunna kräva att alla förfaranden som myndigheten anser strider mot förordningen tillfälligt upphör (artikel 23.2 första stycket k). I avsnitt 12.4 föreslås att Finansinspek- tionen, sedan en överträdelse har konstaterats, ska kunna utfärda ett föreläggande att inom viss tid vidta en viss åtgärd för att komma till rätta med situationen eller upphöra med ett visst agerande (jfr artikel 30.2 första stycket a i marknadsmissbruksförordningen). Den nu behandlade befogenhet ska emellertid kunna användas under en utredning, dvs. innan det har prövats om en överträdelse faktiskt har skett.
Befogenheten att utfärda sådana förelägganden under en utredning bör naturligtvis användas med försiktighet. Det rör sig om en interimistisk åtgärd som inte ska ersätta den slutliga prövningen. Ett föreläggande bör syfta till att stoppa ett förfarande som med viss grad av säkerhet strider mot marknadsmissbruksförordningen, och därmed är skadligt för mark- naden. Ett föreläggande bör också begränsas till det som är nödvändigt för att förhindra eller stoppa det förfarande som avses och eventuella negativa konsekvenser för den enskilde av att föreläggandet meddelas bör vägas in. Allt detta följer av proportionalitetsprincipen.
Det är rimligt att i det sammanhanget ställa upp ett beviskrav för när Finansinspektionen ska få använda befogenheten. Finansinspektionens
Prop. 2016/17:22
171
Prop. 2016/17:22
172
beslut bör också kunna överprövas. Utredningen föreslår att befogen- heten ska kunna användas mot ageranden som kan antas strida mot marknadsmissbruksförordningen. Mot bakgrund av att det är fråga om en befogenhet som kan vara mycket ingripande anser regeringen dock att beviskravet bör vara högre än så. Finansinspektionen bör ha befogenhet att förelägga någon att upphöra med ett visst agerande om det är sannolikt att personen har åsidosatt marknadsmissbruksförordningen.
Ett föreläggande skulle t.ex. kunna innebära att en fysisk person eller ett företag förbjuds att sprida viss information eller investeringsrekom- mendationer som preliminärt bedöms vara vilseledande eller inte upp- fylla kraven i marknadsmissbruksförordningen (artikel 20). Ett före- läggande bör kunna förenas med vite.
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten också kunna införa tillfälligt förbud mot utövande av förvärvsverksamhet (artikel 23.3 första stycket l). Även här är det fråga om en åtgärd som ska kunna tillgripas under en utredning. De regler som finns i svensk rätt om att förbjuda viss yrkes- eller näringsverksamhet är utformade som sank- tioner, se t.ex. reglerna om näringsförbud i lagen (2014:836) om närings- förbud samt möjligheterna för Finansinspektionen att återkalla tillstånd enligt t.ex. lagen om bank- och finansieringsrörelse (15 kap. 1 §) och lagen om värdepappersmarknaden (25 kap. 1 §). Rätten för Finansinspek- tionen att förbjuda förfaranden som sannolikt strider mot marknadsmiss- bruksförordningen bör dock även kunna ge inspektionen möjlighet att förelägga någon att upphöra med viss förvärvsverksamhet. Det skulle t.ex. kunna vara fråga om någon som i sin förvärvsverksamhet lägger order avseende finansiella instrument på ett sådant sätt att det sannolikt utgör marknadsmanipulation.
Som Svenska Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen påpekar blir det möjligen sällan aktuellt att använda befogenheten gent- emot ett företag som står under Finansinspektionens tillsyn. Även i för- hållande till sådana företag kan det dock vara lämpligt att Finansinspek- tionen tillkännager sin uppfattning i ett formellt beslut som kan över- klagas.
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten tar upp frågan om Finansinspektionen ska kunna besluta om ett föreläggande för att hindra en pågående överträdelse när det pågår en förundersökning om det age- rande som inspektionen vill sätta stopp för. Regeringen anser att Finans- inspektionens möjligheter att ingripa mot en pågående överträdelse inte bör upphöra när ett ärende överlämnats till åklagare på grund av miss- tanke om brott. Som anförs i avsnitt 9.3 finns det inget hinder mot att Finansinspektionen vidtar åtgärder under en pågående undersökning så länge som någon slutlig prövning av saken inte har skett. Finansinspek- tionens befogenhet bör således utformas så att inspektionen har möjlighet att besluta om förelägganden även när ett ärende utreds av åklagare. En annan sak är att det inte är lämpligt att Finansinspektionen vidtar åtgärder som riskerar att inverka negativt på förundersökningen. I avsnitt 9.6 före- slås att Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten ska samarbeta för att underlätta utredningar om brott och överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen. Det innebär att Finansinspektionen bör iaktta försik- tighet när det gäller att besluta om förelägganden under det att en
förundersökning pågår och bör samråda med Ekobrottsmyndigheten Prop. 2016/17:22 innan så sker.
En viktig fråga är hur länge ett föreläggande ska gälla. Utredningen föreslår att ett föreläggande ska gälla för viss tid och bara under den tid en utredning pågår. Någon bestämd tidpunkt för när en utredning hos Finansinspektionen är avslutad finns dock inte, i vart fall inte om ärendet utreds av åklagare. Enligt regeringens uppfattning bör ett föreläggande inte gälla längre än till den tidpunkt då det prövas om det förfarande som Finansinspektionen förelägger någon att upphöra med strider mot marknadsmissbruksförordningen eller mot den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Om prövningen sker enligt kompletteringslagen bör denna tidpunkt vara Finansinspektionens beslut eller utfärdandet av ett sanktionsföreläggande. Om prövningen sker i en straffprocess bör tidpunkten vara utfärdandet av ett strafföreläggande eller tingsrättens dom. Det bör emellertid också finnas en absolut tidsgräns. Denna tidsgräns bör vara sex månader.
10.10Rätt att korrigera information till allmänheten
Regeringens förslag: Finansinspektionen får korrigera sådan felaktig och vilseledande information som kan utgöra ett led i marknadsmani- pulation och även förelägga en emittent eller någon annan att korrigera sådan information. Ett föreläggande får förenas med vite.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Svenska Journalistförbundet och Tidnings- utgivarna påpekar att en rätt för Finansinspektionen att kräva korrigering av felaktig information kan strida mot tryckfrihetsförordningens och yttrandefrihetsgrundlagens bestämmelser om en ansvarig utgivares veto- rätt.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska den behöriga myndigheten ha befogenhet att vidta alla åtgärd- er som behövs för att se till att allmänheten får korrekt information (artikel 23.2 första stycket m). Myndigheten ska t.ex. kunna korrigera offentliggjord falsk eller vilseledande information genom att kräva att emittenten eller en annan person som har offentliggjort eller spritt sådan information ska offentliggöra en rättelse.
Det finns i gällande rätt inget hinder mot att Finansinspektionen publi- cerar information som kan behövas för investerare och allmänhet, inklu- sive korrigeringar av falsk eller vilseledande information. En myndighet kan dock vara obenägen att tillkännage sin uppfattning i olika frågor om detta riskerar att inverka negativt på t.ex. ett företags möjlighet att bedriva affärsverksamhet. Det är därför lämpligt att det införs en tydlig rättslig grund för agerandet, mot vilken Finansinspektionens ställnings- tagande också kan bedömas. Det bör därför införas en bestämmelse i kompletteringslagen om att Finansinspektionen får korrigera sådan felaktig och vilseledande information som kan utgöra ett led i marknadsmanipulation. Finansinspektionen bör också ha möjlighet att
173
Prop. 2016/17:22 |
kräva korrigeringar av emittenter och andra. Ett sådant föreläggande bör |
|
kunna förenas med vite. |
|
Som Svenska Journalistförbundet och Tidningsutgivarna påpekar kan |
|
användandet av en sådan befogenhet i vissa fall strida mot bestämmel- |
|
serna i tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen om an- |
|
svarig utgivares rätt att bestämma vad som ska publiceras. Bestämmel- |
|
serna i marknadsmissbruksförordningen kan enligt regeringens uppfatt- |
|
ning inte anses innebära att bestämmelser i grundlag ska sättas åt sidan. |
|
Den behöriga myndigheten ska enligt förordningen ha sina befogenheter |
|
”i enlighet med nationell rätt” (artikel 23.2). Finansinspektionens |
|
befogenhet begränsas således av bestämmelserna i tryckfrihetsförord- |
|
ningen och yttrandefrihetsgrundlagen. |
10.11Samarbete med behöriga myndigheter i andra länder inom EES
10.11.1Samarbete enligt marknadsmissbruksförordningen
I marknadsmissbruksförordningen finns bestämmelser om samarbete och informationsutbyte mellan behöriga myndigheter samt mellan behöriga myndigheter och Esma (artiklarna
missbruk (artikel 25.2). Om en behörig myndighet får en framställan från en behörig myndighet i en annan medlemsstat om att genomföra en kontroll på plats eller en utredning kan myndigheten själv genomföra kontrollen eller utredningen, tillåta att den andra behöriga myndigheten deltar i undersökningen, tillåta att den andra behöriga myndigheten själv genomför undersökningen eller revisorer eller sakkunniga som genomför utredningen. De behöriga myndigheterna ska, när det behövs, även upprätta samarbetsformer med tillsynsmyndigheter i länder utanför EES för informationsutbyte och samarbete för att kunna fullgöra sina uppgifter enligt förordningen.
Enligt marknadsmissbruksförordningen gäller tystnadsplikt för alla personer som arbetar eller har arbetat för den behöriga myndigheten, eller för någon myndighet eller fysisk eller juridisk person till vilken den behöriga myndigheten har delegerat uppgifter, inklusive av myndigheten anlitade revisorer och sakkunniga (artikel 27). Konfidentiell information som omfattas av tystnadsplikt får dock lämnas ut när så krävs i samband
med rättsliga förfaranden. Som huvudregel gäller tystnadsplikt avseende
174
information som utbyts mellan behöriga myndigheter som rör affärs- Prop. 2016/17:22 eller driftförhållanden och andra ekonomiska eller personliga förhållan-
den (artikel 27.2). Informationen får dock lämnas ut om det finns ett uttryckligt medgivande eller om så krävs i samband med rättsliga förfaranden.
Förordningen innehåller vidare bestämmelser om skydd för person- uppgifter (artiklarna 28 och 29). Vid överföring av personuppgifter mellan medlemsstaterna eller mellan medlemsstaterna och ett land utan- för EES ska medlemsstaterna tillämpa Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda per- soner med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (dataskyddsdirektivet). Detta innebär i huvud- sak att överföring får ske endast om landet utanför EES säkerställer en adekvat skyddsnivå för personuppgifterna i fråga (artiklarna 25 och 26 i dataskyddsdirektivet). Dataskyddsdirektivet har genomförts i svensk rätt genom personuppgiftslagen (1998:204).
En behörig myndighet i en medlemsstat får begära bistånd av en be- hörig myndighet i en annan medlemsstat när det gäller inspektioner på plats eller utredningar om misstänkta överträdelser (artikel 25.6 i marknadsmissbruksförordningen). En behörig myndighet som tar emot en sådan begäran ska enligt förordningen antingen själv utföra inspek- tionen på plats eller utföra utredningen, låta den behöriga myndighet som lämnat begäran delta i kontrollen på plats eller i utredningen, låta den behöriga myndigheten som lämnat begäran själv utföra kontrollen på plats eller utredningen, utse revisorer eller sakkunniga för att utföra kontrollen på plats eller utredningen eller dela vissa övervaknings- uppgifter med de andra behöriga myndigheterna. Ytterligare bestäm- melser om samarbete finns i tekniska standarder för genomförande som antas av kommissionen [ange rättsakt när publicerad].
10.11.2 Utbyte av information
Regeringens bedömning: Det informationsutbyte som marknads- missbruksförordningen föreskriver kan komma till stånd inom ramen för gällande svensk rätt.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt marknadsmissbruks- förordningen ska information som utbyts mellan behöriga myndigheter och som avser affärs- eller driftförhållanden och andra ekonomiska eller personliga förhållanden anses vara konfidentiell (artikel 27.2). Bestämmelsen är densamma som i t.ex. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (blankningsförordningen). I förarbetena till lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning konstaterades att reglerna i offentlighets- och
sekretesslagen (2009:400) uppfyllde de krav som ställdes i blanknings-
175
Prop. 2016/17:22 |
förordningen och möjliggjorde det informationsutbyte som förordningen |
|
föreskriver (prop. 2011/12:175 s. 31 f.). |
|
För uppgifter som Finansinspektionen hämtar in från en behörig |
|
myndighet i en annan medlemsstat gäller sekretess för sådan uppgift om |
|
affärs- eller driftförhållanden och ekonomiska eller personliga förhållan- |
|
den som Finansinspektionen har fått om det följer av ett avtal med en |
|
mellanfolklig organisation (30 kap. 7 § offentlighets- och sekretesslagen, |
|
förkortad OSL). I begreppet avtal ingår bl.a. rättsakter som gäller till |
|
följd av Sveriges medlemskap i EU, dvs. anslutningsfördragen, förord- |
|
ningar och direktiv som utfärdas av EU:s institutioner (se bl.a. prop. |
|
2006/07:110 s. 38 och 41 samt RÅ 2007 ref. 45). Sekretess gäller därmed |
|
för information som Finansinspektionen tar emot och som inte får lämnas |
|
ut enligt marknadsmissbruksförordningen. |
|
Beträffande Finansinspektionens möjlighet att lämna ut uppgifter till |
|
utländska myndigheter kan konstateras att det kan komma att handla om |
|
uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden, som |
|
omfattas av sekretess enligt den bestämmelse som föreslås i avsnitt 16.1. |
|
I vissa fall kan Finansinspektionen ha fått uppgifterna från Ekobrotts- |
|
myndigheten och de kan omfattas av förundersökningssekretess (se |
|
avsnitt 16.3). En svensk myndighets möjlighet att lämna ut sekretess- |
|
belagda uppgifter till en utländsk myndighet regleras i 8 kap. 3 § OSL. |
|
Sekretessbelagda uppgifter får enligt den bestämmelsen inte lämnas ut |
|
till en utländsk myndighet eller en mellanfolklig organisation, om inte |
|
utlämnande sker i enlighet med särskild föreskrift i lag eller förordning |
|
eller om uppgiften i motsvarande fall skulle få lämnas ut till en svensk |
|
myndighet och det enligt den utlämnande myndighetens prövning står |
|
klart att det är förenligt med svenska intressen att uppgiften lämnas till |
|
den utländska myndigheten eller den mellanfolkliga organisationen. Som |
|
konstaterats i flera tidigare lagstiftningsärenden på finansmarknads- |
|
området ger bestämmelsen Finansinspektionen goda möjligheter att i sitt |
|
arbete lämna ut handlingar och uppgifter till behöriga utländska |
|
myndigheter (se bl.a. prop. 2006/07:5 s. 350, prop. 2009/10:217 s. 27 f., |
|
prop. 2012/13:72 s. 34 samt prop. 2015/26:10 s. 211). Det kan anmärkas |
|
att det är förenligt med marknadsmissbruksförordningen att inte lämna ut |
|
uppgifter om det t.ex. skulle inverka negativt på en brottsutredning |
|
(artikel 25.2 b). |
|
Sammanfattningsvis finner regeringen, i enlighet med den bedömning |
|
som har gjorts i tidigare lagstiftningsärenden på finansmarknadsområdet, |
|
att det informationsutbyte mellan behöriga myndigheter och med Esma |
|
som marknadsmissbruksförordningen föreskriver kan komma till stånd |
|
inom ramen för gällande svensk rätt. |
10.11.3 Samarbete vid särskild begäran
Regeringens bedömning: Det krävs inte några lagstiftningsåtgärder för att Finansinspektionen ska kunna vidta utredningsåtgärder på begäran av en behörig myndighet i ett annat land inom EES.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm-
ning.
176
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Kronofogdemyndigheten pekar på konkurrenslagen (2008:579) som exempel och anser att lagstiftningen blir tydligare om samarbetet framgår av lag.
Skälen för regeringens bedömning: Finansinspektionens förpliktelse att samarbeta med behöriga myndigheter i andra medlemsstater och Esma följer av marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 24 och 25). I och med att Finansinspektionen är behörig myndighet i Sverige enligt marknadsmissbruksförordningen har inspektionen i fråga om kontroller på plats eller utredningar möjlighet att begära bistånd eller själv få en begäran om bistånd från en behörig myndighet i en annan medlemsstat. Marknadsmissbruksförordningen ger Finansinspektionen möjlighet att överlämna en förvaltningsuppgift som innebär myndighetsutövning till en annan behörig myndighet eller en sakkunnig person. Enligt 12 kap. 4 § andra stycket regeringsformen kan en förvaltningsuppgift överlämnas till juridiska personer och enskilda individer. Om uppgiften innefattar myndighetsutövning, krävs stöd i lag för överlämnandet. Befogenheten för Finansinspektionen att överlämna åt en annan behörig myndighet eller åt en revisor eller sakkunnig att utföra en kontroll på plats eller en utredning följer redan av marknadsmissbruksförordningen, som är direkt tillämplig i alla medlemsstater. Eftersom förordningen är att jämställa med svensk lag krävs, i fråga om samarbete kontroller på plats eller utredning, inte någon ytterligare överlåtelse av förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning i kompletteringslagen. I och med att Sverige har tillträtt Lissabonfördraget har den överlåtelse av beslutande- rätt som förordningen förutsätter och som medger att en utländsk myn- dighet får delta i eller själv utföra kontroller och utredningar i Sverige redan skett. Någon ytterligare åtgärd krävs därför inte (jfr prop. 2011/12:175 s. 33).
Kronofogdemyndigheten anser att det skulle vara tydligare om det samarbete som ska ske med andra behöriga myndigheter framgår av lag. Sådana bestämmelser behövs dock inte i den mån samarbetet följer direkt av förordningen. En sådan bestämmelse som i dag finns i marknads- missbrukslagen (17 §) om att Finansinspektionen ska samarbeta med utländska behöriga myndigheter och med Esma i den utsträckning som följer av 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, behövs därför inte.
Finansinspektionen får enligt förslaget i avsnitt 6 flera nya befogen- heter som inte finns enligt gällande regler på marknadsmissbruksområdet och inte heller enligt andra lagar på finansmarknadsområdet, t.ex. en rätt att genomföra en undersökning i verksamhetslokaler efter beslut av Stockholms tingsrätt. Syftet med bestämmelserna om samarbete i marknadsmissbruksförordningen torde vara att den behöriga myndig- heten ska kunna utöva sådana befogenheter även när det är en annan behörig myndighet som utreder en överträdelse. Bestämmelserna i komp- letteringslagen om sådana befogenheter är utformade så att de gäller vid en misstanke om överträdelse av marknadsmissbruksförordningen (se t.ex. 3 kap. 1 § och 4 kap. 1 §), dvs. de innebär inte att överträdelsen t.ex. måste ha skett i Sverige eller att det primärt är Finansinspektionen som utreder överträdelsen. Bestämmelserna är således tillämpliga även när en behörig myndighet i en annan medlemsstat begär bistånd av Finans- inspektionen. Det framgår dessutom av den bestämmelse om utlämnande
Prop. 2016/17:22
177
Prop. 2016/17:22 |
av information till myndigheter i tredjeland som behandlas i avsnitt |
|
10.11.4, som är tillämplig även vid begäran från tredjeland, att Finans- |
|
inspektionen får utöva sina befogenheter för att bistå en annan |
|
myndighet. Det krävs därför inte några ytterligare lagstiftningsåtgärder. |
10.11.4 Samarbetsformer med tredjeland
Regeringens förslag: Bestämmelsen i marknadsmissbrukslagen om utlämnande av information till myndigheter i tredjeländer i vissa fall förs över till kompletteringslagen.
Regeringens bedömning: Det krävs inte några lagändringar för att Finansinspektionen ska kunna komma överens om sådana samarbets- former med tillsynsmyndigheter i tredjeländer som avses i marknads- missbruksförordningen.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning. Utredningen lämnar inte något förslag.
Remissinstanserna tar inte upp frågan.
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Marknadsmissbruks- förordningens bestämmelser ger de behöriga myndigheterna i uppgift att komma överens med tillsynsmyndigheter i tredjeland om samarbets- former (artikel 26). Med begreppet samarbetsformer avses bl.a. samför- ståndsavtal, dvs. internationella överenskommelser med tillsynsmyndig- heter i länder utanför EU. De överenskommelser som kan bli aktuella är avsedda att säkerställa utbyte av information med myndigheter i tredje- land samt utsträcka räckvidden av förordningens bestämmelser utanför EU. Därför görs bedömningen att marknadsmissbruksförordningen (arti- kel 26) inte aktualiserar frågor om överlåtelse av rättsskipnings- eller förvaltningsuppgifter till annan stat eller utländskt organ enligt regerings- formen (10 kap. 8 §).
Ett avtal som Finansinspektionen ingår i syfte att upprätta samarbets- former med tredjeland enligt förordningen är emellertid en sådan inter- nationell överenskommelse som enligt regeringsformens bestämmelser som huvudregel ska ingås av regeringen. Av regeringsformen följer dock att regeringen får uppdra åt en förvaltningsmyndighet att ingå sådana internationella överenskommelser som inte kräver riksdagens eller Utrikesnämndens medverkan (10 kap. 2 §). Ett sådant uppdrag bör läm- nas genom en ändring i förordningen (2009:93) med instruktion för Finansinspektionen.
När det gäller sekretess för uppgifter som inhämtas från tredjeland till följd av ett sådant avtal krävs för att sekretess ska gälla som nämns i av- snitt 10.11.2 att riksdagen har godkänt avtal om detta. Om Finansinspek- tionen i framtiden ingår ett avtal med tredjeland om informationsutbyte kan det diskuteras om riksdagen verkligen i enlighet med det som krävs i 30 kap. 7 § första stycket första meningen OSL godkänt detta avtal. Enligt 30 kap. 7 § första stycket andra meningen OSL gäller dock sekretess även för sådana uppgifter som Finansinspektionen har fått från en utländsk myndighet eller ett utländskt organ enligt något annat avtal, om regeringen meddelar föreskrifter om det. I 8 § offentlighets- och
sekretessförordningen (2009:641) anges de myndigheter och organ som
178
Finansinspektionen träffat avtal med och vars uppgifter omfattas av Prop. 2016/17:22 sekretess. Om Finansinspektionen avser att ingå ett avtal om informa-
tionsutbyte med en tillsynsmyndighet i tredjeland, bör Finansinspek- tionen därför anmäla detta till Finansdepartementet för att regeringen ska kunna meddela föreskrifter om att sekretess ska gälla för de uppgifter som inspektionen får enligt avtalet.
I marknadsmissbrukslagen finns en bestämmelse om utlämnande av information till myndigheter i tredjeland (17 a §). Enligt bestämmelsen ska Finansinspektionen under vissa förutsättningar efter begäran från en utländsk myndighet lämna eller kontrollera information som den utländ- ska myndigheten behöver för sin tillsyn. Bestämmelsen infördes i syfte att Sverige, genom Finansinspektionen, skulle kunna ingå ett multi- lateralt samförståndsavtal om samråd, samarbete och informationsutbyte som tagits fram av Internationella organisationen för värdepapperstillsyn, IOSCO (prop. 2010/11:17). Bestämmelsen innebär att Finansinspek- tionen i den omfattning det är möjligt enligt gällande rätt och i den utsträckning det följer av ett avtal om samarbete, ska bistå en utländsk myndighet med sådana uppgifter som den myndigheten behöver för sin tillsyn. Det är fråga om åtgärder som Finansinspektionen gör inom ramen för inspektionens tillsynsområden.
I enlighet med nämnda avtal inom IOSCO, som numera har ingåtts, ska Finansinspektionen alltså kunna utöva de befogenheter som föreslås i kompletteringslagen även på begäran av en tillsynsmyndighet i tredje- land. Marknadsmissbruksförordningen kan inte anses hindra en sådan reglering. Bestämmelsen i marknadsmissbrukslagen (17 a §) bör därför föras över till kompletteringslagen.
11Marknadsövervakning och skyldigheten att offentliggöra insiderinformation
11.1Inledning
Till skillnad från bestämmelserna om den behöriga myndighetens be- fogenheter är marknadsmissbruksförordningens förbud och påbud direkt tillämpliga i svensk rätt. Några åtgärder för att införliva förordningens materiella bestämmelser ska Sverige inte vidta. På flera av de områden som regleras i förordningen finns det redan, till följd av genomförandet av 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, bestämmelser i svensk rätt. I avsnitt 11 behandlas de ändringar som behöver göras i svensk rätt för att anpassa lagstiftningen till de bestämmelser i marknadsmissbruksförord- ningen som rör skyldigheten att övervaka order och transaktioner samt rapportering av misstänkta order och transaktioner till den behöriga myndigheten. Vidare behandlas frågan om hur den övervakning som rör skyldigheten att offentliggöra insiderinformation ska organiseras. Ytter- ligare ändringar i nuvarande lagstiftning med anledning av de direkt tillämpliga bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen behandlas i avsnitt 17.
179
Prop. 2016/17:22 11.2 |
Övervakningssystem och rapportering av |
|
misstänkt marknadsmissbruk |
Regeringens förslag: Den som har rapporterat ska, liksom i dag, inte kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt.
Den som har rapporterat en misstänkt överträdelse av marknads- missbruksförordningen får inte obehörigen röja för kunden eller någon utomstående att rapportering har skett. Förbudet ska omfatta även ledamöterna i företagets styrelse och företagets anställda. Den som obehörigen röjer att rapportering har skett ska kunna straffas för brott mot tystnadsplikt.
Regeringens bedömning: Bestämmelserna om rapportering av misstänkt insiderbrott eller otillbörlig marknadspåverkan i marknads- missbrukslagen bör inte föras över till den nya lagen om straff för marknadsmissbruk när marknadsmissbrukslagen upphävs. Att låta bli att rapportera bör inte vara straffbelagt.
Utredningens förslag och bedömning överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag och bedömning. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningen föreslår att överträdelser av förbudet att röja att rapportering har skett ska sanktionsväxlas, dvs. kunna leda till en administrativ sanktion i stället för straff.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Övervakningssystem
I svensk rätt finns bestämmelser om marknadsövervakning på handels- plattformar
Bestämmelserna om marknadsövervakning i lagen om värdepappers- marknaden genomför i svensk rätt reglerna i artiklarna 26.1 och 43.1 i MiFID I. Bestämmelserna har också ansetts tillräckliga för att genomföra kraven på marknadsövervakning i artikel 6.6 i 2003 års marknads- missbruksdirektiv (prop. 2004/05:142 s. 95).
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en reglerad marknad, en
bruksförordningen hänvisar till regler i ett direktiv som kräver genom-
180
förande i svensk rätt, preciseras kraven på övervakning i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/957 (se avsnitt 5.2.4). Således kommer det att finnas bestämmelser om marknadsövervakning både i lagen om värdepappersmarknaden och i en delegerad förordning som kompletterar marknadsmissbruksförordningen. Kommissionens delegerade förordning syftar till att marknadsmissbruk enligt marknadsmissbruksförordningen ska upptäckas, medan reglerna i MiFID II innebär att börser och värde- pappersinstitut som driver
Rapportering
För såväl börser som värdepappersinstitut finns en bestämmelse om rapportering av misstänkt insiderbrott eller otillbörlig marknadspåverkan i marknadsmissbrukslagen som innebär att de till Finansinspektionen ska rapportera transaktioner som kan antas utgöra eller ha samband med insiderhandel eller otillbörlig marknadspåverkan (10 §). Bestämmelsen genomför i svensk rätt artikel 6.9 i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv (prop. 2004/05:142 s.
Reglerna om rapportering i MiFID I har överförts till MiFID II (artik- larna 31 och 54). Reglerna i MiFID II innebär att betydande överträdelser av handelsreglerna, otillbörliga marknadsförhållanden, systemavbrott och alla överträdelser av marknadsmissbruksförordningen ska rapporteras. Kravet på rapportering i MiFID II överlappar således delvis bestämmel- serna i marknadsmissbruksförordningen. Som nämns ovan föreslår 2013 års värdepappersmarknadsutredning att dessa regler i MiFID II ska genomföras i bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (SOU 2015:2 s. 94 och 153).
Den som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet åsidosätter sin rapporte- ringsskyldighet kan enligt gällande rätt dömas till böter (13 § marknads- missbrukslagen). En förutsättning för att brott ska anses ha begåtts är att
Prop. 2016/17:22
181
Prop. 2016/17:22
182
det föreligger uppsåt eller grov oaktsamhet. Hittills har endast fem fall lett till domstolsprövning och samtliga åtal har ogillats. Det visar att straffbestämmelsen, som förutsätter att en fysisk person kan göras ansvarig, inte fungerar tillfredsställande. Det bör påpekas att marknads- missbruksförordningen inte innehåller några subjektiva rekvisit i detta avseende. Rapportering krävs om det finns rimliga skäl att misstänka insiderhandel eller marknadsmanipulation eller försök därtill, något som torde bedömas objektivt. Mot den bakgrunden bör åsidosättande av rapporteringsskyldigheten avkriminaliseras och underlåtenhet att rapport- era i stället kunna bli föremål för administrativa sanktioner (se avsnitt 12).
2013 års värdepappersmarknadsutredning föreslår att en överträdelse av rapporteringskravet enligt MiFID I (artikel 31.2, 54.2 första stycket och 54.3) ska medföra en sanktion enligt lagen om värdepappersmark- naden (SOU 2015:2 s. 171, 175, 179, 186 f.). Om en överträdelse av rapporteringsskyldigheten avser misstanke om insiderhandel, marknads- manipulation eller försök därtill kan således Finansinspektionen välja att ingripa mot företaget enligt kompletteringslagen eller enligt lagen om värdepappersmarknaden.
I svensk rätt finns även en bestämmelse som anger att en rapportering som avser misstanke om vissa brott inte innebär ett åsidosättande av någon tystnadsplikt (12 § marknadsmissbrukslagen). I marknadsmiss- bruksförordningen finns en bestämmelse enligt vilken den som rappor- terar information till den behöriga myndigheten i enlighet med förord- ningen inte ska anses överträda eventuella restriktioner för lämnande av uppgifter som ålagts genom avtal, lagbestämmelser, eller administrativa bestämmelser (artikel 23.4). Bestämmelsen tar, enligt regeringens bedömning, sikte på de rapporteringar som avses i artikel 16 i förord- ningen. Bestämmelsen finns i artikel 23 som är en artikel som medlems- staterna ska vidta åtgärder för att följa (artikel 39.3). I avsnitt 15.4 föreslås en generell bestämmelse om att den som har gjort en anmälan till Finansinspektionen om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruks- förordningen inte får göras ansvarig för att ha brutit mot någon tystnads- plikt, om anmälaren hade anledning att anta att en överträdelse hade skett. Detta ska dock inte gälla om anmälaren därigenom gör sig skyldig till brott. Eftersom artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen avser en rapporteringsskyldighet, finns det ingen anledning att ställa upp några ytterligare villkor för att bestämmelsen ska vara tillämplig än att rapport- ering har skett i enlighet med artikel 16.1 eller 16.2 i förordningen. Det bör därför införas en särskild bestämmelse om att den som fullgör rapporteringsskyldigheten inte ska anses bryta mot någon tystnadsplikt.
Förbud mot att obehörigen röja att rapportering har skett
I anslutning till rapporteringsskyldigheten finns i svensk rätt ett förbud för företaget eller dess styrelseledamöter och anställda att röja för kunden eller någon utomstående att rapportering har skett (11 § marknads- missbrukslagen), dvs. ett meddelandeförbud. Den som uppsåtligen eller av oaktsamhet åsidosätter meddelandeförbudet kan dömas till böter (13 § marknadsmissbrukslagen).
Rapporteringsskyldigheten enligt marknadsmissbruksförordningen kommer i de flesta fall att innebära att företaget rapporterar någon som det har ett kundförhållande till. När det gäller värdepappersinstituten kommer förhållandet vara av sådan karaktär att institutet har en omsorgs- eller lojalitetsplikt mot kunden, t.ex. när institutet är kommissionär och kunden kommittent (4 § kommissionslagen [2009:865]), eller när institutet är rådgivare till kunden. Även om det på grund av kund- förhållandet normalt knappast uppkommer någon skyldighet att på eget initiativ informera kunden om att en rapportering har skett, riskerar företaget att hamna i en lojalitetskonflikt om kunden t.ex. frågar företaget om en viss transaktion har rapporterats till Finansinspektionen. Ett lag- stadgat meddelandeförbud har i en sådan situation en viktig funktion, eftersom det då inte råder någon tvekan om att styrelseledamöter och anställda i företaget är förhindrade att berätta för kunden om att rapport- ering har skett.
Meddelandeförbudet i svensk rätt och straffansvaret för överträdelse av förbudet är nationella och har ingen motsvarighet i 2003 års marknads- missbruksdirektiv. Bestämmelserna saknar motsvarighet i marknadsmiss- bruksförordningen men har en viss motsvarighet i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 2016/957 som fastställer hur systemen och förfarandena enligt artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen ska se ut (artikel 3). Enligt de tekniska standarderna ska marknadsoperatörer och värdepappersinstitut som driver en handelsplats samt personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner rapportera miss- tänkt insiderhandel, marknadsmanipulation, eller försök till dessa över- trädelser, till den behöriga myndigheten utan att informera någon person som inte behöver känna till att en rapportering ska göras eller har gjorts (artikel 5.5). Dessa företag ska dessutom ha rutiner som säkerställer att ingen som inte behöver känna till rapporteringen på grund av sin funktion eller position inom företaget får kännedom om rapporten (artikel 5.4). Eftersom artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen innebär skyldigheter för den som driver en viss verksamhet måste även förbudet i de tekniska standarderna mot att informera personer som inte har rätt att känna till att en rapportering har skett anses rikta sig till det företag som driver verksamheten i fråga, dvs. i allmänhet en juridisk person (artikel 3.8). Ett meddelandeförbud, om det förenas med ett straff- ansvar (se nedan), riktar sig dock till fysiska personer – dvs. företagets styrelseledamöter och anställda – eftersom det i svensk rätt endast är fysiska personer som kan dömas för brott. Marknadsmissbruksförord- ningen och de tekniska standarderna kan därför inte anses utgöra hinder mot att det införs ett meddelandeförbud i kompletteringslagen. Bestäm- melsen bör motsvara nuvarande meddelandeförbud i marknadsmiss- brukslagen med tillägget att det är ett ”obehörigt” röjande som är förbjudet. För att det ska vara fråga om ett behörigt uppgiftslämnande bör som regel uppgift om rapporten inte lämnas till andra personer än dem som har till uppgift att övervaka och rapportera misstänkta transaktioner och order. Självklart är det även tillåtet att informera ledningspersoner inom företaget om att rapportering har skett om det är relevant för ledningens ställningstagande i t.ex. anställningsfrågor. Även ett röjande som sker till företagets rådgivare, exempelvis en advokat, när det inte finns någon risk för att uppgiften kommer den rapporterade till
Prop. 2016/17:22
183
Prop. 2016/17:22 |
del, bör anses behörigt. Utredningen anser att det bör vara befogat att |
|
personal hos ett värdepappersinstitut diskuterar transaktioner som har |
|
rapporterats med marknadsövervakningen på den handelsplats där |
|
transaktionen har skett. Regeringen konstaterar dock att detta inte är |
|
förenligt med de tekniska standarderna, eftersom dessa innebär att endast |
|
personer i det rapporterande företaget som behöver känna till att |
|
rapportering ska ske informeras (artikel 5.4 och 5.5). |
|
Utredningen föreslår att straffbestämmelsen avseende meddelande- |
|
förbudet (13 § marknadsmissbrukslagen) ska utmönstras och att en över- |
|
trädelse av meddelandeförbudet i stället ska kunna leda till en admini- |
|
strativ sanktion. Som skäl för sitt förslag anför utredningen att det med |
|
anledning av marknadsmissbruksförordningen införs administrativa |
|
sanktioner för åsidosättanden av rapporteringsskyldigheten. |
|
I brottsbalken regleras ett straffansvar för den som röjer en uppgift som |
|
han är pliktig att hemlighålla bl.a. enligt lag m.m. (20 kap. 3 §). Ett |
|
obehörigt röjande av att rapportering har skett omfattas av straffansvaret |
|
enligt 20 kap. 3 § brottsbalken. Det innebär att förfarandet att obehörigt |
|
röja en uppgift i strid med meddelandeförbudet i dag träffas av två |
|
straffbestämmelser. Med hänsyn till principen att speciallag går före |
|
allmän lag tillämpas dock bara den ena. Den omständigheten att över- |
|
trädelser av rapporteringsskyldigheten endast kan leda till administrativa |
|
sanktioner innebär enligt regeringens mening inte att det finns skäl att |
|
avkriminalisera meddelandeförbudet. Regeringen anser dock att det |
|
saknas skäl att behålla nuvarande straffbestämmelse i marknadsmiss- |
|
brukslagen när det nuvarande meddelandeförbudet i den lagen |
|
utmönstras. |
|
Med anledning av att artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen |
|
tillsammans med de tekniska standarderna kan anses innebära ett förbud |
|
för företaget i fråga att röja att rapportering har skett, kan det, i vart fall i |
|
teorin, uppkomma en situation där Finansinspektionen vill påföra en |
|
administrativ sanktion samtidigt som ett brott kan konstateras som kan |
|
föranleda företagsbot mot företaget i fråga. Situationen torde vara ytterst |
|
ovanlig i praktiken. Regeringen bedömer dock att dubbelprövnings- |
|
förbudet inte torde aktualiseras i en sådan situation. En administrativ |
|
sanktion mot den som omfattas av artikel 16 i marknadsmissbruks- |
|
förordningen torde inte vara ett straff i Europakonventionens mening. |
|
Bestämmelserna riktar sig endast mot tillståndspliktig verksamhet och |
|
syftar till att säkerställa att företaget i fråga gör de kontroller som krävs |
|
för att säkerställa en rättvis handel (jfr avsnitt 12.3). Enbart det faktum |
|
att det är fråga om höga sanktionsavgifter innebär enligt regeringens |
|
mening inte att det är fråga om straff i Europakonventionens mening (jfr |
|
avsnitt 6.2.2). |
|
11.3 |
Offentliggörande av insiderinformation |
|
11.3.1 |
Skyldighet att offentliggöra insiderinformation |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Bestämmelserna om utgivares skyldighet att |
|
|
offentliggöra kurspåverkande information och om uppskjutet offent- |
|
184 |
liggörande utmönstras ur lagen om värdepappersmarknaden. |
Från lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument överförs till kompletteringslagen bestämmelsen om att emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter endast på begäran ska lämna en skriftlig förklaring till Finansinspektionen om hur villkoren för att skjuta upp offentliggörandet av insiderinformation uppfylldes.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Aktietorget AB anser att den behöriga myndighetens behörighet beträffande reglerna om uppskjutet offentlig- görande bör delegeras till handelsplatserna.
Skälen för regeringens förslag: Bestämmelser om informationsplikt för utgivare av finansiella instrument finns i lagen om värdepappers- marknaden. En utgivare vars överlåtbara värdepapper handlas på en handelsplattform
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska emittenter av finansiella instrument som huvudregel offentliggöra insiderinformation relaterad till emittenten så snart som möjligt (artikel 17). Skyldigheten att offentlig- göra information omfattar sådana emittenter som själva har begärt eller godkänt att deras finansiella instrument tas upp till handel eller i övrigt handlas på en reglerad marknad, en
Även en deltagare på marknaden för utsläppsrätter är skyldig att offentliggöra insiderinformation, om företagets verksamhet uppvisar utsläpp över den nivå som bestämts i kommissionens delegerade förord- ning (EU) 2016/522 (artikel 17.2 i marknadsmissbruksförordningen och artikel 5 i kommissionens delegerade förordning [EU] 2016/522). Skyl- digheten för en deltagare på marknaden för utsläppsrätter att offentlig-
Prop. 2016/17:22
185
Prop. 2016/17:22
186
göra insiderinformation är alltså inte kopplad till att företagets finansiella instrument handlas på en handelsplats.
Den som är skyldig att offentliggöra insiderinformation kan skjuta upp offentliggörandet under vissa förutsättningar (artikel 17.4 och 17.5 i marknadsmissbruksförordningen). När informationen sedan offentliggörs ska emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter informera den behöriga myndigheten och, enligt huvudregeln, lämna en skriftlig förklaring till hur villkoren för uppskjutande uppfylldes. Enligt förord- ningen får dock medlemsstaterna fastställa att en skriftlig förklaring endast behöver tillhandahållas på den behöriga myndighetens begäran.
För kreditinstitut och finansiella institut finns en möjlighet att skjuta upp offentliggörande av insiderinformation i syfte att bevara det finan- siella systemets stabilitet. I de fallen ska den behöriga myndigheten informeras i förväg och lämna sitt medgivande till uppskjutandet (artikel 17.5). Närmare bestämmelser om offentliggöranden och uppskjutande av offentliggöranden finns i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insider- information och för uppskjutande av offentliggörandet av insider- information i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014.
Eftersom det finns bestämmelser om offentliggörande av insiderinfor- mation och om uppskjutande av sådant offentliggörande i marknadsmiss- bruksförordningen, bör motsvarande bestämmelser i lagen om värdepap- persmarknaden utmönstras.
Aktietorget AB anser att anmälningar om uppskjutet offentliggörande och en skriftlig förklaring om hur villkoren för uppskjutande uppfyllts bör lämnas till handelsplatserna i stället för till Finansinspektionen. Som framgår i avsnitt 11.3.2 föreslås inte att Finansinspektionens befogen- heter att övervaka och besluta om sanktioner mot den som inte uppfyller sina skyldigheter att offentliggöra insiderinformation ska delegeras till handelsplatserna. I konsekvens därmed anser regeringen att inte heller anmälningar eller skriftliga förklaringar om uppskjutet offentliggörande av emittenter eller deltagare på marknaden för utsläppsrätter bör lämnas till handelsplatserna.
När det gäller den skriftliga förklaringen till Finansinspektionen om att ett offentliggörande har skjutits upp har regeringen tidigare bedömt att det inte är ändamålsenligt att emittenterna varje gång lämnar en förkla- ring till inspektionen om hur villkoren för uppskjutandet har uppfyllts (prop. 2015/16:120 s. 53). Regeringen har bedömt att det är tillräckligt att Finansinspektionen, på begäran, får en förklaring. Den valmöjlighet som ges i marknadsmissbruksförordningen har därför utnyttjats och en bestämmelse om detta har införts i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (4 §). När all lagstiftning som kompletterar marknadsmissbruksförordningen enligt förslaget i denna proposition ska samlas i kompletteringslagen, bör bestämmelsen över- föras till kompletteringslagen.
11.3.2Tillsyn över skyldigheten att offentliggöra insiderinformation
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska besluta om sanktioner mot en emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter som inte uppfyller sin skyldighet att offentliggöra insiderinformation. Finansinspektionen får avstå från att ingripa om något annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och inspektionen bedömer att dessa åtgärder är tillräckliga.
En börs och ett värdepappersinstitut som driver en handelsplattform
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vilka upplysningar som ska lämnas och när de ska lämnas.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningen föreslår att en börs och ett värdepappersinstitut som driver en handelsplattform
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Aktietorget AB anser att Finansinspek- tionens befogenhet att övervaka och fatta sanktionsbeslut mot emittenter som inte offentliggör insiderinformation bör delegeras till handels- platserna. I annat fall finns en risk för fördröjningar av beslut som i dag fattas skyndsamt och det finns även risk för att bolagen underkastas två olika sanktionssystem. Nasdaq Stockholm AB (Nasdaq) efterlyser en tydlig ansvarsfördelning mellan handelsplatsernas och Finansinspek- tionens övervakningsfunktion. Det är även angeläget att utredningar hanteras så grundligt som möjligt för att säkerställa kvalitet och rätts- säkerhet samt att undvika dubbelarbete. Förslaget att börserna och värde- pappersinstituten snarast anmäler överträdelser till Finansinspektionen medför att den utredning som dessa företag gör är mycket begränsad och leder sannolikt till ett stort antal anmälningar till inspektionen som endast i begränsad omfattning har utretts. Nasdaq vill i det längsta undvika att åläggas sådana skyldigheter som följer av ansvar för myndighetsutövning om en effektiv och ändamålsenlig övervakning kan åstadkommas på annat sätt. Nordic Growth Market NGM AB (NGM) ifrågasätter att handelsplatserna ska anmäla till Finansinspektionen när bestämmelserna om offentliggörande har överträtts. Den ordningen innebär, enligt NGM, en risk för att emittenterna prövas två gånger för samma sak och att börsernas disciplinnämnders framtida roll blir oklar.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag.
Prop. 2016/17:22
187
Prop. 2016/17:22
188
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Aktietorget AB tillstyrker förslaget att inte överlåta Finansinspektionens offentligrättsliga skyldigheter på handels- platserna. Det är lämpligt att samordningen mellan Finansinspektionen och handelsplatserna regleras i föreskrifter på lägre nivå än lag. Det bör dock i den kommande propositionen anges vilka huvudprinciper som bör gälla för samarbetet. Finansinspektionen bör om inga särskilda omstän- digheter talar mot det kunna avvakta med eventuella utredningsåtgärder tills handelsplatsernas utredning är klar. Ett system med parallell över- vakning och parallella utredningar riskerar att skapa oklarhet, särskilt hos emittenterna. För de bolag som får en sanktion saknar det sannolikt betydelse vem som beslutat om sanktionen och om det är fråga om en civilrättslig eller administrativ sanktion. För att i möjligaste mån undvika dubbla sanktioner är det angeläget att Finansinspektionen i så liten utsträckning som möjligt avviker från handelsplatsernas bedömningar. Det bör klargöras att inspektionens uppgifter utförs i samarbete med marknadsföretagen enligt artikel 23.1 b i marknadsmissbruksförord- ningen. Nasdaq Stockholm AB (Nasdaq) tillstyrker förslaget att inte överlåta Finansinspektionens offentligrättsliga skyldigheter på handels- platserna. Det är dock oklart på vilka grunder och hur samordningen mellan Finansinspektionen och handelsplatserna ska ske. Förslaget blan- dar samman administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder som är Finansinspektionens ansvar i egenskap av behörig myndighet med civilrättsliga sanktioner som en börs eventuellt kan komma att tilldela en emittent. Det framgår inte på vilken formell grund Finansinspektionen ska få avstå från att vidta egna åtgärder för att upptäcka och sanktionera brister i emittenters informationsgivning. Det är oklart hur Finansin- spektionens bedömning om att avstå från ingripande mot en emittent som har tilldelats en civilrättslig sanktion ska ske och dokumenteras samt om det ska finnas en möjlighet för en emittent att överklaga beslutet. I pro- memorian föreslås att börser och värdepappersinstitut förutsätts fortsätta sin kontroll av att emittenter fullgör sin skyldighet att offentliggöra insiderinformation. Det nämns dock inte något om att börser skulle ha en skyldighet att sanktionera emittenters eventuella överträdelse av informa- tionsplikten enligt marknadsmissbruksförordningen eller enligt handels- platsernas emittentregelverk. I promemorian anges vidare att det inte är tillräckligt att handelsplatserna endast anmäler till Finansinspektionen när det kan antas att en överträdelse har skett av skyldigheten att offent- liggöra insiderinformation trots att det är den struktur som används vid handelsövervakningen. Det är lämpligt att den information som handels- platserna ska lämna till Finansinspektionen och tidpunkten för när sådan information ska lämnas regleras i lag i stället för i föreskrifter på lägre nivå. Det framstår som tveksamt att förelägga handelsplatserna ett ansvar som är direkt knutet till tillståndet att bedriva verksamheten. Nordic Growth Market NGM AB (NGM) tillstyrker förslaget att inte överlåta Finansinspektionens offentligrättsliga skyldigheter på handelsplatserna. NGM ställer sig starkt bakom förslaget att Finansinspektionen lämnas en möjlighet att avstå från att ingripa för det fall handelsplatserna har vid- tagit åtgärder som Finansinspektionen bedömer som tillräckliga. NGM tillstyrker också förslaget att handelsplatserna ska lämna information till Finansinspektionen om vilka civilrättliga sanktioner som utdelats av
handelsplatserna. Frågan om vilken information som ska lämnas och när |
Prop. 2016/17:22 |
bör, såsom konstateras i promemorian, kunna lösas genom samverkan |
|
mellan Finansinspektionen och handelsplatserna. NGM efterlyser dock |
|
en tydlig ansvarsfördelning mellan handelsplatserna och Finansinspek- |
|
tionen i syfte att säkerställa kvalitet och rättssäkerhet samt att undvika |
|
dubbelarbete. Handelsplatserna bör beredas möjlighet att noggrant utreda |
|
och dokumentera sitt resonemang innan en överlämning av information |
|
sker till Finansinspektionen. En lämplig tidpunkt för överlämning av |
|
information bör vara när handelsplatsen beslutar att hänskjuta ärendet till |
|
disciplinnämnden eller efter en konstaterad överträdelse utan disciplin- |
|
nämndens inblandning beslutar att avsluta ärendet i annan ordning. Även |
|
Näringslivets Regelnämnd efterfrågar tydliga riktlinjer för hur ansvars- |
|
fördelningen och samordningen mellan Finansinspektionen och börserna |
|
ska ske. Svenskt Näringsliv tillstyrker promemorians förslag. En emittent |
|
som fått en civilrättlig sanktion bör inte straffas dubbelt genom att även |
|
få en administrativ sanktion från Finansinspektionen för samma över- |
|
trädelse. Det måste emellertid finnas en tydlig ansvarsfördelning och |
|
samordning mellan handelsplatserna och Finansinspektionen för att |
|
säkerställa en skyndsam och effektiv process avseende övervakning och |
|
sanktionsbeslut. Det bör därför utarbetas riktlinjer för hur samordningen |
|
mellan Finansinspektionen och handelsplatserna ska gå till, vilken infor- |
|
mation som ska lämnas och när. |
|
Skälen för regeringens förslag |
|
Gällande rätt |
|
I dag finns en skyldighet för det värdepappersinstitut eller den börs som |
|
driver handelsplatsen i fråga att kontrollera att emittenterna fullgör sin |
|
informationsskyldighet, inklusive skyldigheten att offentliggöra kurs- |
|
påverkande information (11 kap. 8 § och 15 kap. 9 § lagen om värdepap- |
|
persmarknaden). När det gäller reglerade marknader följer skyldigheten |
|
för börsen av MiFID I (artikel 40.3). Samma skyldighet finnas även i |
|
MiFID II (artikel 51.3). Någon motsvarande skyldighet finns inte i |
|
MiFID I eller MiFID II för den som driver en handelsplattform (MTF- |
|
plattform). I Sverige har man dock, vid genomförandet av MiFID, valt att |
|
införa en motsvarande skyldighet för värdepappersinstitut och börser |
|
som driver handelsplattformar |
|
13 kap. 12 § tredje stycket lagen om värdepappersmarknaden). |
|
Enligt gällande rätt övervakar Finansinspektionen inte emittenters |
|
offentliggörande av kurspåverkande information och inspektionen be- |
|
slutar således inte heller om några sanktioner vid överträdelser av denna |
|
skyldighet. |
|
En börs ska ha en disciplinnämnd med uppgift att bl.a. handlägga |
|
ärenden om emittenters överträdelser av de regler som gäller vid en |
|
reglerad marknad som drivs av börsen (13 kap. 14 § lagen om värde- |
|
pappersmarknaden). I Sverige finns även motsvarande disciplinnämnder |
|
för |
|
emittentregelverk som bl.a. innehåller bestämmelser om sanktioner som |
|
en emittent kan tilldelas av företagets disciplinnämnd eller motsvarande |
|
om emittenten inte offentliggör kurspåverkande information. Emittent- |
|
regelverket utgör del i ett noteringsavtal mellan emittenten och den som |
189 |
Prop. 2016/17:22
190
driver handelsplatsen. De sanktioner som grundas på noteringsavtalen utgör således civilrättsliga sanktioner.
Nasdaq har under åren 2013 och 2014 påbörjat sju disciplinärenden i genomsnitt per år beträffande underlåtenhet att offentliggöra kurspåver- kande information. Civilrättsliga sanktioner har beslutats i samtliga ärenden. Statistiken avser överträdelser på den reglerade marknaden och handelsplattformen First North. Åren
Enligt lagen om värdepappersmarknaden ska bl.a. värdepappersinstitut och börser lämna Finansinspektionen de upplysningar om sin verksamhet och därmed sammanhängande omständigheter samt andra uppgifter som inspektionen begär (23 kap. 2 § första och andra styckena). Enligt samma lag får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med- dela föreskrifter om vilka upplysningar ett företag ska lämna till Finans- inspektionen om sin verksamhet eller därmed sammanhängande upp- gifter samt när sådana uppgifter ska lämnas (23 kap. 15 § 1).
Marknadsmissbruksförordningen
I och med att Finansinspektionen utses till behörig myndighet för över- vakningen av att marknadsmissbruksförordningen följs är det Finans- inspektionen som har ansvaret för att övervaka att insiderinformation offentliggörs och att villkoren för uppskjutet offentliggörande uppfylls (artikel 17).
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha befogenhet att vidta lämpliga administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder vid överträdelser av bl.a. artikel 17 (artikel 30). Den behöriga myndigheten kan utöva sina befogenheter direkt, i sam- arbete med andra myndigheter, på eget ansvar genom delegering till sådana myndigheter eller till marknadsföretagen samt genom ansökan hos de behöriga rättsliga myndigheterna (artikel 23). Flera remiss- instanser berör frågan om ansvarsfördelningen mellan Finansinspek- tionen å ena sidan och börserna och värdepappersinstituten å andra sidan. Det finns skäl att överväga om Finansinspektionens befogenheter bör delegeras till handelsplatserna samt hur de nuvarande civilrättsliga sanktionerna bör förhålla sig till de administrativa sanktionerna som medlemsstaterna är skyldiga att införa enligt marknadsmissbruks- förordningen. Som underlag för den bedömningen redogörs först nedan för hur civilrättsliga och offentligrättsliga sanktioner för åsidosättanden av skyldigheten att offentliggöra insiderinformation fungerar i Finland och Danmark.
Sanktionerna i Finland och Danmark
I Finland har såväl börsen som den behöriga myndigheten en skyldighet att övervaka att emittenter offentliggör insiderinformation. Börsen beslutar om civilrättsliga sanktioner som, liksom i Sverige, grundas på dess regelverk som är en del av det noteringsavtal emittenterna ingår med börsen. Den behöriga myndigheten beslutar om administrativa sanktioner för överträdelser av lag. I Finland utgör underlåtenhet att offentliggöra kurspåverkande information även ett brott. Den behöriga myndigheten är skyldig att överlämna ett ärende till polis vid misstanke om brott. Börsens och den behöriga myndighetens övervakning sker således parallellt och besluten fattas också separat. Börsen är skyldig att infor- mera den behöriga myndigheten om misstänkta brott på handelsplatsen samt lämna information till den behöriga myndigheten vid begäran.
Även i Danmark utgör underlåtenhet att offentliggöra kurspåverkande information ett brott och det danska systemet liknar det finska. I Danmark har börser som driver reglerade marknader en lagstadgad skyldighet att informera den behöriga myndigheten om att emittenten misstänks ha överträtt skyldigheter som följer av lag. I praktiken innebär det att den behöriga myndigheten får del av börsens utredning. Utred- ningen består normalt av börsens underrättelse till en emittent om att emittenten misstänks ha överträtt skyldigheten (enligt handelsplatsens emittentregelverk) att offentliggöra insiderinformation samt emittentens yttrande. I underrättelsen informerar börsen emittenten om att den be- höriga myndigheten kan få del av handlingarna och att den behöriga myndigheten kan komma att göra en egen utredning av emittentens över- trädelser av lag. Den behöriga myndigheten tar därefter ställning till om en överträdelse av lag kan misstänkas och om en utredning ska inledas av myndigheten. Om den behöriga myndigheten misstänker att en överträd- else av lag har skett, kan myndigheten besluta om en administrativ sanktion i form av en reprimand eller lämna ärendet vidare till åklagare. På så sätt sker två separata utredningar, genom ett samarbete mellan börsen och den behöriga myndigheten, och två separata beslut fattas.
Finansinspektionens befogenheter bör inte överlåtas
Redan i dag övervakar och ingriper alltså börserna och värdepappers- instituten mot emittenter som inte offentliggör kurspåverkande informa- tion. De civilrättsliga sanktioner som dessa företag kan besluta om i dag kan emellertid inte jämställas med de administrativa sanktioner som marknadsmissbruksförordningen förutsätter, vilka innebär att staten ingriper mot en enskild (offentligrättsliga sanktioner). De administrativa sanktioner som anges i marknadsmissbruksförordningen måste införas i lag oavsett om det finns civilrättsliga sanktioner.
Delegering av en myndighets uppgifter till ett privaträttsligt organ innebär i svensk nationell rätt en överlåtelse av förvaltningsuppgift (12 kap. 4 § andra stycket regeringsformen). En överlåtelse av förvalt- ningsuppgift kräver stöd i lag om uppgiften innebär myndighetsutövning. Finansinspektionens övervakning och beslut om sanktioner mot den som inte uppfyller sina skyldigheter att offentliggöra insiderinformation utgör myndighetsutövning. Överlåtelse av Finansinspektionens befogenheter måste således ske med stöd av lag. Marknadsmissbruksförordningens
Prop. 2016/17:22
191
Prop. 2016/17:22
192
bestämmelser om att behöriga myndigheter kan fullgöra sina uppgifter genom delegering kan inte i sig anses innebära ett sådant lagstöd. Av artikel 23.3 i förordningen följer nämligen att bestämmelserna om dele- gering av befogenheter förutsätter nationella åtgärder. Finansinspek- tionen kan alltså inte med stöd av marknadsmissbruksförordningen välja att överlåta sina uppgifter till börserna och värdepappersinstituten.
Det privaträttsliga organ som ägnar sig åt myndighetsutövning får en offentligrättslig ställning. Vissa lagbestämmelser som syftar till att säker- ställa en korrekt myndighetsutövning bör därmed bli tillämpliga. Exem- pelvis bör vissa bestämmelser i förvaltningslagen (1986:223) bli tillämp- liga, såsom bestämmelsen om jäv (11 §), parts rätt att meddela sig munt- ligen (14 §) och parts rätt att få del av uppgifter (16 §). Även bestämmel- serna om handlingars offentlighet och sekretess bör lämpligen tillämpas (2 kap. 1 och 2 §§ tryckfrihetsförordningen samt offentlighets- och sekre- tesslagen). Därutöver blir vissa bestämmelser såsom bestämmelsen om straffansvar för tjänstefel (20 kap. 1 § brottsbalken) direkt tillämpliga. Det är olämpligt att belasta börserna och värdepappersinstituten med de skyldigheter som ankommer på ett offentligrättsligt organ. När det gäller administrativa sanktionsbeslut är det fråga om för en enskild mycket ingripande offentligrättsliga beslut. I svensk rätt har befogenheten att besluta om administrativa sanktioner inte tidigare överlåtits till ett privat- rättsligt organ. Höga krav på saklighet och opartiskhet måste ställas. Det kan ifrågasättas om de aktuella företagen, som är beroende av att bolag finns noterade på handelsplatsen, skulle uppfattas fatta negativa beslut mot bolagen på ett objektivt sätt.
Även övervakningen av att artikel 17.5 i marknadsmissbruksförord- ningen, dvs. möjligheten för ett kreditinstitut eller ett finansiellt institut att skjuta upp offentliggörande av insiderinformation i syfte att värna den finansiella stabiliteten bör hanteras av Finansinspektionen och det bör vara Finansinspektionen som medger tillstånd till sådant uppskjutande. Ingen av remissinstanserna har förordat någon delegering av inspek- tionens befogenhet i detta sammanhang.
Finansinspektionen bör kunna avstå från ingripande
Övervakningen av emittenternas offentliggörande av insiderinformation har ett starkt samband med den övervakning av handeln som börserna och värdepappersinstituten sköter i dag och ska sköta i framtiden enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 16) och enligt bestämmelser som genomför MiFID. Genom övervakningen av handeln kan man t.ex. se indikationer på att insiderinformation har läckt och vidta åtgärder, t.ex. stoppa handeln. Det är därför, som utredningen påpekar, ändamålsenligt att Finansinspektionen tar hjälp av den information som den börs som driver den reglerade marknaden och den börs eller det värdepappers- institut som driver
att förordningen följs. På vilket sätt Finansinspektionen praktiskt hanterar detta ansvar, dvs. vilka faktiska åtgärder som vidtas, är dock – liksom för tillsynen i övrigt – beroende av vilka risker som en viss verksamhet innebär för finansmarknaden. Om andra organ, t.ex. till följd av annan lagstiftning, kontrollerar att vissa bestämmelser följs, kan Finansinspek- tionen bedöma att det inte finns anledning att parallellt med det organet fortlöpande utföra samma kontroll. Finansinspektionens övervakning kommer dock även att omfatta emittenter vars finansiella instrument handlas på en
I en ordning med två organ som övervakar att regelverket följs och fattar beslut om ingripande vid överträdelse av liknande bestämmelser finns det naturligtvis en risk för att motstridiga beslut fattas. I takt med att praxis utformas torde dock risken för motstridiga beslut minska. Civilrättsliga sanktioner utgör inte straff i den mening som avses i Europakonventionen, varför dubbelprövningsförbudet (ne bis in idem) inte aktualiseras. Det kan emellertid, i vissa fall, anses tillräckligt att en emittent som har överträtt såväl regelverket på en reglerad marknad eller en
Nasdaq efterfrågar ett klargörande när det gäller hur Finansin- spektionens bedömning om att avstå från ingripande mot en emittent som har påförts en civilrättslig sanktion ska dokumenteras samt om det ska finnas en möjlighet för en emittent att överklaga beslutet. Regeringen konstaterar att allmänna förvaltningsrättsliga principer innebär att inledandet av ett ärende alltid ska dokumenteras. Enligt förvaltningslagen
Prop. 2016/17:22
193
Prop. 2016/17:22
194
får ett beslut överklagas av den som beslutet angår, om det har gått honom emot och beslutet kan överklagas (22 §). Frågan om ett beslut att inte ingripa mot en emitten kan anses gå emittenten emot bör lämpligen avgöras i rättspraxis.
Som Nasdaq påpekar innebär förslaget inte att börser åläggs en skyl- dighet att sanktionera emittenters eventuella överträdelse av informa- tionsplikten enligt marknadsmissbruksförordningen eller enligt handels- platsernas emittentregelverk. I förarbetena till lagen om värdepappers- marknaden anges att det får anses följa av kravet på att börsen ska ha en effektiv kontroll av att emittenterna fullgör sina skyldigheter att börsen har sanktionsmöjligheter i avtalsförhållandet med emittenten (prop. 2006/07:115 s. 467). Samma slutsats är enligt regeringens uppfattning rimlig när det gäller värdepappersinstitut som driver en
Börser och värdepappersinstitut bör lämna uppgifter om sin övervakning till Finansinspektionen
Utredningen föreslår att börserna och värdepappersinstituten ska anmäla till Finansinspektionen när det kan antas att en överträdelse har skett av en emittents skyldighet att offentliggöra insiderinformation. Som Nasdaq påpekar leder detta sannolikt till ett stort antal anmälningar i ärenden som utretts endast i begränsad utsträckning. Finansinspektionen skulle där- efter få genomföra mer eller mindre fullständiga utredningar. Att Finans- inspektionen endast får en sådan anmälan leder enligt regeringens uppfattning inte till den samordning mellan börsernas eller värdepappers- institutens och Finansinspektionens åtgärder som är önskvärd. Visser- ligen är det, som Nasdaq påpekar, den struktur som tillämpas när det gäller handelsövervakningen. Regeringen anser dock inte att situation- erna är jämförbara. Vid handelsövervakningen följer rapporteringsskyl- digheten av marknadsmissbruksförordningen (artikel 16) och kan inte regleras annorlunda. I de situationerna kan det vidare finnas anledning för den behöriga myndigheten, eller brottsutredande myndighet, att snabbt vidta utredningsåtgärder. Vid kontrollen av att insiderinformation offentliggörs är avsikten med förslaget i denna proposition att Finansin- spektionen tar hjälp av börsernas och värdepappersinstitutens utredning för att bedöma om även inspektionen bör ingripa mot överträdelsen. För att detta ska vara ändamålsenligt krävs det att ytterligare information än endast en anmälan lämnas till Finansinspektionen. Det ska samtidigt påpekas att genomförandet i svensk rätt av MiFID II förutsätter att det införs en skyldighet för en börs att underrätta Finansinspektionen om beteenden som kan tyda på överträdelser av marknadsmissbruksförord- ningen (se lagförslag i SOU 2015:2 s. 153).
I likhet med förfarandena i Finland och Danmark är det således lämpligt att Finansinspektionen får ytterligare information från börserna och värdepappersinstituten. Finansinspektionen bör t.ex. få del av den utredning som börserna och värdepappersinstituten har genomfört och information om vilka civilrättsliga sanktioner som beslutas.
Aktietorget, NGM, Nasdaq, Näringslivets Regelnämnd och Svenskt Näringsliv efterfrågar en tydligare ansvarsfördelning mellan börserna och värdepappersinstituten å ena sidan och Finansinspektionen å andra sidan. Regeringen anser att den fördelning av ansvaret som är lämplig att
reglera i lag avser övervakningen av att marknadsmissbruksförordningen respektive börsernas och värdepappersinstitutens emittentregelverk följs. Till skillnad från Nasdaq anser regeringen att praktiska frågor om hur samordningen mellan Finansinspektionen och börserna och värde- pappersinstituten bör ske – t.ex. vid vilken tidpunkt information bör överlämnas till Finansinspektionen – inte bör regleras i lag. Detta är särskilt viktigt eftersom förfarandet kan behöva anpassas över tid. För att säkerställa ett enhetligt förfarande bör det i stället regleras i myndighets- föreskrifter vilken information som ska lämnas till Finansinspektionen och när den ska lämnas. Sådana föreskrifter bör utformas med beaktande av såväl lagstiftningens syften som marknadens villkor (jfr prop. 1991/92:113 s. 131). I det arbetet bör handelsplatsernas synpunkter om hur den praktiska ärendehanteringen ska gå till hanteras. Det kan samtidigt konstateras att Finansinspektionen redan har påbörjat arbetet med sådana föreskrifter och tagit del av synpunkter från handelsplat- serna.
Börsernas och värdepappersinstitutens skyldighet att lämna upplys- ningar till Finansinspektionen följer av lagen om värdepappersmark- naden (23 kap. 2 §). I samma lag finns en möjlighet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om vilka uppgifter företagen ska lämna upplysningar om som rör deras verk- samhet och därmed sammanhängande omständigheter samt när sådana upplysningar ska lämnas (23 kap. 15 § 1). Bestämmelsen har införts för att Finansinspektionens tillsyn över instituten på värdepappersmarknaden förutsätter att inspektionen har möjlighet att fortlöpande följa verksam- heten och få den information som behövs. Informationsskyldigheten tar således inte direkt sikte på övervakningen av emittenterna. Det är därför lämpligt att det införs en särskild bestämmelse om att börserna och värdepappersinstituten ska lämna sådana upplysningar om emittenter som har samband med kontrollen av att emittenterna fullgör skyldigheten att offentliggöra insiderinformation. De uppgifter som ska lämnas bör regleras i myndighetsföreskrifter. Placeringen i lagen om värdepappers- marknaden innebär, som Nasdaq påpekar, att börsernas och värdepap- persinstitutens utökade informationsansvar knyts till företagens tillstånd att driva verksamhet. Finansinspektionen har nämligen möjlighet att in- gripa mot det företag som inte fullgör sina skyldigheter (25 kap. lagen om värdepappersmarknaden). Ett ingripande kan ske t.ex. genom att Finansinspektionen förelägger en börs eller ett värdepappersinstitut att vidta någon åtgärd för att komma till rätta med situationen, eller genom att göra en anmärkning. Bara om överträdelsen är allvarlig kan företagets tillstånd återkallas. Mot bakgrund av att syftet med bestämmelsen främst är att Finansinspektionen ska kunna ta hänsyn till de åtgärder en börs eller ett värdepappersinstitut vidtagit mot en emittent framstår det inte som särskilt sannolikt att Finansinspektionen skulle välja att återkalla tillståndet för en börs eller ett värdepappersinstitut som inte fullgör sin skyldighet att lämna uppgifter till inspektionen om överträdelser av artikel 17 i marknadsmissbruksförordningen. En annan placering, t.ex. i kompletteringslagen, skulle därför knappast få någon praktisk betydelse.
Prop. 2016/17:22
195
Prop. 2016/17:22 12 |
Administrativa sanktioner |
12.1Inledning
För att se till att medlemsstaterna har ett gemensamt tillvägagångssätt vid hantering av överträdelser av marknadsmissbruksförordningens regelverk innehåller förordningen en uppräkning av administrativa sanktioner och andra åtgärder som ska kunna användas vid sådana överträdelser. Förordningen förutsätter alltså att ingripanden kan ske, åtminstone i fråga om de överträdelser som särskilt anges (artikel 30.1). Den begränsar inte medlemsstaternas möjligheter att fastställa regler om andra eller strängare sanktioner än dem som anges i förordningen (artikel 30.2 och 30.3). Inte heller ställs det upp krav på administrativa sanktioner om det i en medlemsstats nationella lagstiftning i stället finns en straffrättslig reglering för överträdelser av marknadsmissbruksförordningens förbud eller påbud. I avsnitt 8.2 görs bedömningen att denna möjlighet att införa en straffrättslig reglering inte ska användas för svenskt vidkommande. I avsnitt 12 föreslås administrativa sanktioner och åtgärder med anledning av marknadsmissbruksförordningen.
12.2Regelöverträdelser som kan föranleda administrativa sanktioner samt mot vem sådana kan riktas
Regeringens förslag: Ingripanden ska kunna riktas mot den som har överträtt förbud i marknadsmissbruksförordningen eller åsidosatt sina skyldigheter enligt förordningen. De överträdelser som kan föranleda sanktioner ska anges i kompletteringslagen.
Förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation gäller även för en fysisk person som, för en juridisk persons räkning, beslutar om genomförandet av sådana åtgärder som är förbjudna.
Om en person i ledande ställning har en närstående som är underårig och som omfattas av anmälningsskyldighet enligt artikel 19.1 i mark- nadsmissbruksförordningen, ska den underåriges vårdnadshavare full- göra anmälningsskyldigheten för den underåriges räkning.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningen föreslår inte att förbuden mot insiderhandel och marknads- manipulation ska gälla för en fysisk person som deltar i förfaranden för en juridisk persons räkning. Utredningen föreslår inte heller att en vårdnadshavare ska vara anmälningsskyldig för transaktioner som görs av en underårig som är närstående till en person i ledande ställning.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Finansförbundet framhåller vikten av att eventuella påföljder som riktas mot anställda måste vara noggrant regle- rade och tydligt belysa vilka överträdelser som kan föranleda sanktioner. En sanktion bör som utgångspunkt riktas mot företaget och ska enligt förbundet endast i undantagsfall kunna riktas mot den anställde.
196
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att i promemorians förslag används termen ”vidtar” i stället för ”beslutar” när det gäller en fysisk person som agerar för en juridisk persons räkning. Promemorians förslag avviker vidare från regeringens förslag genom att det i promemorians förslag är personen i ledande ställning som ska full- göra anmälningsskyldigheten för den underåriges räkning.
Remissinstanserna: Finansförbundet och Tjänstemännens Central- organisation avstyrker förslaget och framför att det bygger på en alltför långtgående tolkning av marknadsmissbruksförordningen. Förbunden framhåller att en viktig del av ett anställningsförhållande är ett begränsat risktagande hos den anställde. En anställd som inte är i ledande ställning ska därför ha ett begränsat ansvar. Förslaget kan enligt förbunden med- föra att en anställd ska göra egna svåra tolkningar av vad som är för- bjudet eller inte och riskerar därmed att skapa rättsosäkerhet. En jämför- else kan göras med ansvarsfördelning i skadeståndslagen (1972:207) där en arbetstagare endast kan göras ansvarig om det föreligger synnerliga skäl. Förslaget innebär att affärsrisk överförs från den juridiska personen till den fysiska. För det fall förslaget genomförs bör det framgå i lag vem det är som överträtt bestämmelsen. Om inte annat bör åtminstone ordalydelsen ändras från den som ”vidtar” till den som ”beslutar om” eller, enligt Finansförbundet, ”ansvarar för”.
Skälen för regeringens förslag
Förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation samt bestämmelsen om olagligt röjande av insiderinformation
Ett administrativt ingripande riktas normalt mot den som har överträtt bestämmelsen i fråga. Ibland preciseras det i lag vem detta ska anses vara. I exempelvis arbetsmiljölagen (1977:1160) uttrycks detta genom en bestämmelse om att sanktionsavgift ska tas ut av den fysiska eller juridiska person som drev den verksamhet där överträdelsen skedde (8 kap. 6 §). På finansmarknadsområdet tas sanktionsavgifter på samma sätt ut av den juridiska person som drev den verksamhet inom ramen för vilken överträdelsen skedde (jfr prop. 2011/12:175 s. 25). På senare tid har det, till följd av genomförande av
Några bestämmelser om att en fysisk person ska kunna hållas ansvarig för en juridisk persons överträdelse finns inte i marknadsmissbruks- förordningen. Om t.ex. en order eller transaktion genomförs för en juridisk persons räkning är således utgångspunkten att det är den juridiska personen som gör sig skyldig till överträdelsen och som ska påföras en sanktion. Det som gäller för order och transaktioner bör också gälla i fråga om marknadsmanipulation som genomförs med hjälp av spridning av falsk eller vilseledande information. Avgörande är alltså vem som sprider informationen. Om informationen sprids för den
Prop. 2016/17:22
197
Prop. 2016/17:22
198
juridiska personens räkning är det därför den juridiska personen som anses ha överträtt förbudet.
Enligt förordningen ska förbuden mot insiderhandel och marknads- manipulation dock gälla, ”i enlighet med nationell rätt”, även de fysiska personer som deltar i ett beslut om att genomföra en åtgärd för den juridiska personens räkning (artiklarna 8.5 och 12.4). Uttrycket ”i enlig- het med nationell rätt” ger utrymme för medlemsstaterna att ålägga fysiska personer som deltar i en juridisk persons beslutsfattande ansvar enligt sina respektive metoder för ansvarstilldelning (skäl 40 till förord- ningen). Det sätt på vilket reglerna är utformade innebär dock att det inte är fråga om att hålla en fysisk person ansvarig för en överträdelse som den juridiska personen har gjort. Det som anges i förordningen bör i stället förstås som att om en juridisk person har överträtt förbudet mot insiderhandel har även de fysiska personer som har deltagit i besluts- fattandet för den juridiska personens räkning överträtt samma förbud. Både den juridiska personen och de fysiska personerna ska alltså kunna bli föremål för administrativa åtgärder och sanktioner.
På det straffrättsliga området finns i svensk rätt i dag inget hinder mot att en fysisk person som deltar i ett beslut att handla för en juridisk per- sons räkning också åläggs ansvar för t.ex. insiderbrott. Utredningen redo- gör i betänkandet för principerna om företagaransvar och anser att dessa bör kunna användas även i det administrativa förfarandet (SOU 2014:46 s. 291 f.). En jämförelse med principerna om företagaransvar, som hittills gäller endast inom straffrätten, är dock inte relevant i förevarande sammanhang. Företagaransvar blir aktuellt när överträdelsen avser en skyldighet som riktar sig till ett företag. Så är fallet när det gäller t.ex. bokföringsskyldighet, som är en förutsättning för bokföringsbrott. Även om det är den juridiska personen som är det ansvariga objektet måste det alltid finnas minst en fysisk person som fattar beslut om t.ex. hur bok- föringen läggs upp, ombesörjer att den fullgörs på ett korrekt sätt och att arkiveringen sker. I de fallen måste det alltså finnas ett eller flera ansvarssubjekt. I flertalet juridiska personer är det styrelsen som har huvudansvaret för företagets förvaltning, dvs. är ansvarssubjektet. För- buden mot insiderhandel och marknadsmanipulation riktar sig dock inte primärt till företag, utan till var och en.
Införandet av administrativa sanktioner när det gäller insiderhandel och marknadsmanipulation bör enligt regeringens uppfattning inte medföra att den krets som kan påföras sanktioner blir mindre än den krets som kan bli föremål för straffrättsliga påföljder enligt svensk rätt i dag. Admi- nistrativa sanktioner bör kunna påföras de fysiska personer som genom- fört det förbjudna förfarandet, om rekvisiten i övrigt i relevanta artiklar i förordningen är uppfyllda. Det innebär att den som har medverkat i över- trädelsen på ett sådant sätt att den kan anses ha överträtt bestämmelserna bör kunna hållas ansvarig. Ansvaret för fysiska personer bör inte konstru- eras som ett ansvar för en juridisk persons överträdelser. Det bör i stället framgå att fysiska personer har en skyldighet att följa bestämmelserna om insiderhandel och marknadsmanipulation i förordningen även när en åtgärd sker för en juridisk persons räkning. Det innebär inte, såsom
Finansförbundet och Tjänstemännens Centralorganisation gör gällande, att den fysiska personen, t.ex. en anställd, tar över risken för ett över- trädelsebeteende från den juridiska personen. Det åligger i stället båda
kategorier av personer att iaktta förbuden och både den fysiska och den juridiska personen kan bli föremål för sanktioner vid överträdelse. Till skillnad från Finansförbundet och Tjänstemännens Centralorganisation anser regeringen inte att ett sådant ansvar är alltför långtgående eller att det skulle innebära att en anställd får göra svåra bedömningar av vad som är förbjudet eller inte. Det som personen i fråga ska bedöma är om de åt- gärder som vidtas innebär marknadsmanipulation eller insiderhandel. För att en person ska anses överträda förbudet mot insiderhandel krävs att samtliga rekvisit i bestämmelsen (artikel 8 i marknadsmissbruksförord- ningen) är uppfyllda, dvs. att personen i fråga har insiderinformation och förvärvar eller avyttrar finansiella instrument som informationen rör. Självklart bör det inte vara så att en person som endast genomför vad en annan person bestämt utan att själv ha satt sig in i vad frågan rör, kan anses överträda förbudet. I stället bör det vara den person som ansvarar för att det förbjudna förfarandet genomförs som är den som överträder bestämmelsen. Regeringen instämmer därför med Finansförbundet och Tjänstemännens Centralorganisation att förslaget i promemorian kan ge intryck av att fler personer än avsett ska kunna hållas ansvariga. Rege- ringen anser därför att ansvaret bör beskrivs så att förbuden gäller den som beslutar om genomförandet av sådana åtgärder som är förbjudna.
När det gäller förbudet mot olagligt röjande av insiderinformation finns det inte några bestämmelser i förordningen om sanktioner mot fysiska personer som deltagit i den juridiska personens beslut som motsvarar dem som finns beträffande förbuden mot insiderhandel och marknads- manipulation. Det finns inte heller något behov av sådana bestämmelser. Anledningen till det är att det vanligtvis är fråga om att en enskild fysisk person röjer information utan att det sker för någon annans räkning. En sanktion ska i så fall drabba just denna fysiska person. I undantagsfall kan man tänka sig att röjandet sker för en juridisk persons räkning och en sanktion bör då drabba den juridiska personen. En situation där det senare kan vara aktuellt är den när insiderinformation sprids till alltför många personer inom ett företag och detta sker av företrädare för före- taget inom ramen för verksamheten.
Övervakningssystem och rapportering av misstänkta transaktioner
Skyldigheterna enligt marknadsmissbruksförordningen att inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden för att upp- täcka och rapportera misstänkta handelsorder och transaktioner åvilar marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats (artikel 16.1). Även den som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner med finansiella instrument ska ha effektiva system för att upptäcka och rapportera misstänkt marknadsmissbruk (artikel 16.2). Vilka som avses i sistnämnda fall definieras i förordningen som ”en person som yrkesmässigt deltar i mottagande och vidarebefordran av handelsorder eller verkställande av transaktioner med finansiella instrument” (artikel 3.1.28). En ”person” kan enligt förordningen vara såväl en fysisk som en juridisk person (artikel 3.1.13).
Skyldigheterna att ha effektiva system för att upptäcka och rapportera misstänkt marknadsmissbruk kommer normalt att åvila juridiska per- soner. Endast värdepappersinstitut och börser, dvs. juridiska personer, får
Prop. 2016/17:22
199
Prop. 2016/17:22
200
driva en handelsplats (2 kap. 1 § 8, 11 kap. 1 § och 12 kap. 1 § lagen om värdepappersmarknaden). Att yrkesmässigt arrangera eller genomföra transaktioner i finansiella instrument är tillståndspliktigt som värde- pappersrörelse (2 kap. 1 § 1 och 2), vilket innebär att endast juridiska personer kan komma i fråga (3 kap. 1 och 10 §§ lagen om värdepappers- marknaden). Det finns dock vissa undantag från tillståndsplikt i lagen om värdepappersmarknaden (t.ex. 2 kap. 5 § första stycket 6 och 15), som skulle kunna innebära att en fysisk person yrkesmässigt ägnar sig åt att ”arrangera eller genomföra transaktioner med finansiella instrument”.
I marknadsmissbruksförordningen finns det inte några bestämmelser om att skyldigheterna när det gäller övervakning och rapportering av misstänkta transaktioner riktar sig även mot fysiska personer som har deltagit i beslut hos den juridiska personen. Det är alltså den fysiska eller juridiska person som driver den yrkesmässiga verksamheten som består i att arrangera eller genomföra transaktioner med finansiella instrument som är ansvarig för att skyldigheterna fullgörs och som också kan bli föremål för ett ingripande.
Offentliggörande av insiderinformation
Bestämmelserna om offentliggörande av insiderinformation i marknads- missbruksförordningen riktar sig enbart mot emittenter av finansiella instrument (artikel 17). Enligt definitionen i förordningen kan bara en juridisk person vara emittent (artikel 3.21). Även emittenter som har begärt eller godkänt att deras finansiella instrument tas upp till handel eller i övrigt handlas på en reglerad marknad, en
I förordningen finns särskilda bestämmelsen om offentliggörande av insiderinformation som riktar sig mot ”deltagare på marknaden för utsläppsrätter” (artikel 17.2). Enligt definitionen i förordningen är en sådan deltagare en ”person som inleder en transaktion, inklusive att lägga en handelsorder, i fråga om utsläppsrätter, auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter, eller derivat avseende dessa som inte är berättigade till ett undantag enligt artikel 17.2 andra stycket” (artikel 3.20). I artikel 17.2 andra stycket finns ett undantag för deltagare vars verksamhet inte överskrider vissa tröskelvärden som innebär att kravet på offentliggörande av insiderinformation endast omfattar verksamheter som uppvisar en viss mängd utsläpp. Tröskelvärdena framgår av kom- missionens delegerade förordning (EU) 2016/522 (artikel 5). En sådan verksamhet torde drivas av en juridisk person, även om det inte är omöjligt att den drivs av en fysisk person. Åtminstone i teorin skulle alltså en deltagare på marknaden för utsläppsrätter kunna vara en fysisk person. Detta innebär att även kraven i samband med ett fördröjt offentliggörande (artikel 17.4), i den mån det handlar om en deltagare på marknaden för utsläppsrätter, kan gälla för en fysisk person. Även här är det således den fysiska eller juridiska person som driver verksamheten i fråga som är ansvarig för att skyldigheterna fullgörs och som kan bli föremål för ett ingripande.
I marknadsmissbruksförordningen finns det inte heller när det gäller offentliggörande av insiderinformation några bestämmelser om att skyl-
digheterna riktar sig även mot fysiska personer som deltagit i beslut hos den juridiska personen.
Insiderförteckningar
Skyldigheten att föra en förteckning över personer som har fått tillgång till insiderinformation (s.k. loggbok) åvilar enligt marknadsmissbruks- förordningen dels emittenter av finansiella instrument, dels personer som handlar på emittentens vägnar eller för deras räkning (artikel 18.1). I praktiken hanteras sådana förteckningar i dag oftast så att emittenten själv för förteckningen över sina egna anställda. Om t.ex. en advokatbyrå eller ett värdepappersinstitut anlitas i en transaktion som innebär hante- ring av insiderinformation, är det byrån eller institutet som för förteck- ningen över sina egna anställda. Medan emittenten är en juridisk person kan den som handlar på emittentens vägnar mycket väl vara en fysisk person. Enligt förordningen är det dock emittenten själv som är ”till fullo ansvarig för efterlevnaden av skyldigheterna enligt denna artikel” (dvs. artikel 18), även om en annan person som agerar på emittentens vägnar sköter insiderförteckningen (artikel 18.2 andra stycket). Skyldigheten och därmed risken för sanktion åvilar således enbart emittenten.
Skyldigheten att föra insiderförteckning gäller även deltagare på mark- naden för utsläppsrätter (artikel 18.8). Som nämns ovan kan en sådan deltagare vara en fysisk person. Kraven på insiderförteckning gäller dess- utom för auktionsplattformar samt auktionsförrättare och auktionsöver- vakare i fråga om auktioner av utsläppsrätter eller andra därpå baserade auktionsprodukter som anordnas i enlighet med auktioneringsförord- ningen. Riksgäldskontoret är den svenska auktionsförrättaren, medan auktionsövervakaren och den auktionsplattform som bland andra Sverige använder för närvarande finns på
Transaktioner som genomförs av personer i ledande ställning och deras närstående
Skyldigheten att anmäla egna transaktioner åvilar enligt marknadsmiss- bruksförordningen vissa personer i ledande ställning och dem närstående personer (artikel 19). En person i ledande ställning är alltid en fysisk person. Detta följer av definitionen i förordningen (artikel 3.1.25), enligt vilken det är en person hos en emittent, en deltagare på marknaden för utsläppsrätter, eller företag som anges i artikel 19.10 (dvs. auktions- plattformar, auktionsförrättare eller auktionsövervakare som är involve- rade i auktioner som anordnas enligt auktioneringsförordningen), om denna person är medlem av det företagets
Personer i ledande ställning och dem närstående är skyldiga att under- rätta emittenten, deltagaren på marknaden för utsläppsrätter eller de före- tag eller organ som avses i artikel 19.10 samt den behöriga myndigheten om transaktioner som genomförts för deras egen räkning (artikel 19.1
Prop. 2016/17:22
201
Prop. 2016/17:22
202
och 19.10). Personer i ledande ställning är också skyldiga att underrätta sina närstående om deras skyldigheter (artikel 19.5 andra stycket).
För personer i ledande ställning hos en emittent gäller också ett förbud mot att under 30 dagar före offentliggörandet av vissa finansiella rapport- er, direkt eller indirekt, genomföra transaktioner för egen eller för tredje mans räkning avseende aktier eller skuldinstrument som emitterats av emittenten, eller derivat eller andra finansiella instrument som är kopp- lade till dessa (artikel 19.11). En emittent får tillåta undantag från för- budet i vissa fall, t.ex. vid exceptionella omständigheter som kräver omedelbar försäljning av aktier (artikel 19.12).
Förordningen innehåller även skyldigheter som åvilar emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter. De är skyldiga dels att se till att den information om transaktioner, som anmäls av personer i ledande ställning och dem närstående personer, offentliggörs (artikel 19.3), dels att skriftligen underrätta personer i ledande ställning om deras skyldig- heter enligt artikeln i fråga (artikel 19.5). I avsnitt 17.2 föreslås att skyldigheten att offentligöra transaktioner även i fortsättningen i stället ska åvila Finansinspektionen. Emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter ska även utarbeta en förteckning över alla personer i ledande ställning och dem närstående personer.
Skyldigheterna för personer i ledande ställning och dem närstående att underrätta emittenten, deltagaren på marknaden för utsläppsrätter eller de företag eller organ som avses i artikel 19.10 samt den behöriga myndig- heten om transaktioner som genomförts för deras egen räkning och skyl- digheterna för emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter att se till att den information om transaktioner, som anmäls av personer i ledande ställning och dem närstående personer, offentliggörs och att skriftligen underrätta personer i ledande ställning om deras skyldigheter (artikel
finansiella rapporter inte genomföra vissa transaktioner (artikel 19.11) gäller däremot enbart för fysiska personer.
Skyldigheten att anmäla transaktioner enligt marknadsmissbruks- förordningen skiljer sig från gällande svensk rätt på så sätt att anmäl- ningsskyldigheten i förordningen riktar sig direkt mot den närstående. Enligt svensk rätt är det insynspersonen, personen i ledande ställning med förordningens terminologi, som är anmälningsskyldig för sina när- ståendes innehav och transaktioner. Bestämmelserna i förordningen inne- bär att det är den närstående som ska bli föremål för en eventuell sank- tion när den närståendes anmälningsskyldighet inte fullgörs. Beträffande juridiska personer och myndiga närstående är detta knappast något problem. En närstående till en person i ledande ställning kan dock t.ex. vara ett barn som personen har vårdnaden om (artikel 3.1.26 b). Utredningen gör bedömningen att det i en sådan situation inte är barnet självt som har åstadkommit det aktieinnehav som leder till att en överträdelse kan bli aktuell och att eventuella sanktioner bör riktas mot den som företrätt barnet vid den relevanta transaktionen.
Regeringen instämmer med utredningen att det inte är lämpligt att underåriga påförs sanktioner för överträdelser av den skyldighet att an- mäla egna transaktioner som följer av marknadsmissbruksförordningen. I de allra flesta fall torde sådana transaktioner ske med hjälp av vård- nadshavaren och denne kan i vart fall skaffa sig kunskap om transak- tionerna. Att rikta sanktionerna mot någon annan än den anmälnings- skyldige torde dock inte vara möjligt utan stöd i lag.
Ett sätt att undvika att sanktioner påförs underåriga personer är att, som i promemorians förslag, föreskriva att anmälningsskyldigheten för under- åriga närståendes transaktioner ska fullgöras av personen i ledande ställ- ning för den underåriges räkning. En sådan ordning kan inte anses strida mot förordningens syften. Det behöver dock inte alltid vara så att det är personen i ledande ställning som är vårdnadshavare för en närstående som är underårig. Enligt marknadsmissbruksförordningen kan en närstå- ende nämligen också vara en släkting som bor tillsammans med personen i ledande ställning (artikel 3.1.26 c). Det är därför enligt regeringens mening lämpligt att anmälningsskyldigheten ska fullgöras av den under- åriges vårdnadshavare. Det innebär att det är den underåriges vårdnads- havare som ska påföras en sanktion om anmälningsplikten inte fullgörs.
Investeringsrekommendationer och statistik
De bestämmelser i marknadsmissbruksförordningen som reglerar fram- tagandet och spridandet av investeringsrekommendationer och liknande information kan utifrån ordalydelsen omfatta såväl fysiska som juridiska personer (artikel 20.1). Som anges i avsnitt 5.2.5 finns ytterligare preciseringar i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/95. Det är den som utarbetar eller sprider rekommendationerna som ska följa bestämmelserna, och eventuella sanktioner ska riktas mot den juridiska eller fysiska person som ansvarar för framtagandet eller spridandet. Om framtagandet eller spridandet sker inom ramen för en juridisk persons verksamhet, är det således den juridiska personen som kan bli föremål för ett ingripande.
Bestämmelserna om statistik som sprids av offentliga institutioner gäller inte fysiska personer (artikel 20.2). De bestämmelserna ingår inte heller i uppräkningen i förordningen av överträdelser som ska föranleda en sanktion (artikel 30.1 första stycket a samt jfr prop. 2004/05:142 s. 95 f. och den där gjorda hänvisningen till lagen [2001:99] om den officiella statistiken).
Skyldigheter till följd av Finansinspektionens tillsyns- och utredningsbefogenheter
Medlemsstaterna ska enligt marknadsmissbruksförordningen se till att det kan vidtas lämpliga sanktioner och åtgärder i de fall då det föreligger en skyldighet för personer att samarbeta med den behöriga myndigheten och att uppfylla sina skyldigheter i samband med en undersökning eller begäran som avses i bestämmelserna om tillsyns- och utredningsbefogen- heter (artikel 30.1 första stycket b). Den behöriga myndighetens tillsyns- och utredningsbefogenheter ska enligt förordningen inbegripa bl.a. att hålla förhör, utföra platsundersökningar och inhämta dokument (artikel 23.2). De angivna befogenheterna innebär samtidigt en skyldighet att
Prop. 2016/17:22
203
Prop. 2016/17:22 |
medverka och samarbeta som är riktad mot envar, dvs. personer som står |
|
under Finansinspektionens tillsyn liksom fysiska eller juridiska personer |
|
som inte står under tillsyn. |
|
Den uppräkning av administrativa sanktioner och åtgärder som finns i |
|
förordningen omfattar dock inte överträdelser som avser skyldigheten att |
|
samarbeta med den behöriga myndigheten (artikel 30.2). Medlems- |
|
staterna har därför möjlighet att själva avgöra vilka åtgärder som ska få |
|
vidtas i sådana fall. I avsnitt 10 föreslås sådana åtgärder i form av en |
|
möjlighet för Finansinspektionen att i vissa fall förelägga vite eller |
|
begära handräckning hos Kronofogdemyndigheten. |
|
De överträdelser som kan föranleda sanktioner anges i lagen |
|
I artikel 30.1 i marknadsmissbruksförordningen anges att medlems- |
|
staterna ska se till att de behöriga myndigheterna har befogenhet att vidta |
|
lämpliga administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder |
|
avseende vissa uppräknade överträdelser. Avseende de överträdelser som |
|
räknas upp i artikel 30.1 första stycket a anges specifika åtgärder och |
|
sanktioner som ska finnas i artikel 30.2. För att det ska vara tydligt när |
|
någon kan bli föremål för en sanktion bör det framgå av kompletterings- |
|
lagen att Finansinspektionen ska ingripa vid vissa närmare angivna över- |
|
trädelser av bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen. Uppräk- |
|
ningen bör överensstämma med den uppräkning av överträdelser som |
|
finns i artikeln i förordningen. De sanktioner som ska kunna påföras kan |
|
sedan anknyta till överträdelserna. Sanktionsavgifterna kommer t.ex. att |
|
skilja sig åt beroende på vilken typ av överträdelse det är fråga om (se |
|
avsnitt 12.9). I avsnitt 12.4 lämnas dock förslag om en möjlighet för |
|
Finansinspektionen att förelägga någon att göra rättelse när det gäller |
|
åsidosättanden av kompletteringslagen eller andra åsidosättanden av |
|
marknadsmissbruksförordningen än de som särskilt anges i lagen. |
|
12.3 |
Återkallelse av tillstånd |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Kravet i marknadsmissbruksförordningen |
|
|
på att den behöriga myndigheten ska kunna återkalla tillståndet för ett |
|
|
värdepappersinstitut om det överträder marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen är uppfyllt genom gällande svensk rätt. |
|
|
|
|
|
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen |
|
|
eller har inget att invända mot den. Finansinspektionen påpekar att det |
|
|
saknas uttryckliga bestämmelser om hur inspektionens nuvarande möjlig- |
|
|
heter att ingripa enligt rörelselagstiftningen förhåller sig till de som finns |
|
|
i den föreslagna kompletteringslagen. Inspektionen uppfattar det dock |
|
|
som att den föreslagna lagen inte avser att inskränka nuvarande ingrip- |
|
|
andemöjligheter även om det inte framstår som helt tydligt i utredningens |
|
|
betänkande. Eftersom det finns möjlighet att ingripa enligt andra lagar, |
|
|
kan det behövas vägledning för hur parallella ingripandemöjligheter ska |
|
204 |
användas. |
Sveriges advokatsamfund anser att det bör klargöras att |
|
|
Finansinspektionen inte kan ingripa med stöd av rörelselagstiftningen mot ett förfarande som redan varit föremål för ingripande enligt förslaget till ny lag och tvärtom.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt sanktionskatalogen i marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha möjlighet att återkalla ett värdepappersföretags auktorisation. Med värde- pappersföretag avses i marknadsmissbruksförordningen detsamma som i MiFID II (artikel 3.1.2 i förordningen och artikel 4.1.1 i MiFID II). De företag som avses är sådana som i svensk rätt benämns värdepappers- bolag om de är svenska (1 kap. 5 § 26 lagen om värdepappersmark- naden). Enligt både MiFID II och svensk rätt kan dock även ett kredit- institut få tillstånd att driva värdepappersrörelse, och då gäller samma regler för den verksamheten som för värdepappersbolag. Värdepappers- institut definieras i svensk rätt som värdepappersbolag, svenska kredit- institut som har fått tillstånd att driva värdepappersrörelse och utländska företag som driver värdepappersrörelse från filial i Sverige (1 kap. 5 § 27 lagen om värdepappersmarknaden). Finansinspektionen får återkalla ett svenskt värdepappersinstituts tillstånd att driva värdepappersrörelse om det genom allvarlig överträdelse har åsidosatt sina skyldigheter enligt lagen om värdepappersmarknaden eller andra författningar som reglerar institutets verksamhet (25 kap. 1 § lagen om värdepappersmarknaden).
Regeringen anser i likhet med utredningen att rörelselagstiftningen ger möjlighet att återkalla ett tillstånd vid överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen och att det därför inte krävs någon särskild bestäm- melse om återkallelse i kompletteringslagen. Finansinspektionen bör kunna ingripa mot ett värdepappersinstitut med stöd av lagen om värde- pappersmarknaden, om institutet åsidosätter bestämmelser i marknads- missbruksförordningen som gäller för institutets verksamhet (25 kap. 1 § första stycket). Vidare kan ett värdepappersinstitut som överträtt exem- pelvis förbudet mot marknadsmanipulation samtidigt ha åsidosatt den grundläggande bestämmelsen i lagen om värdepappersmarknaden om att ett värdepappersinstitut ska handla hederligt, rättvist och professionellt (8 kap. 1 §) och därigenom bli föremål för ett ingripande.
Finansinspektionen anser att det kan behövas vägledning för hur in- spektionen ska hantera parallella ingripandemöjligheter. Enligt regering- ens uppfattning är det inte olämpligt att Finansinspektionen i en situation då ett förfarande kan anses strida mot flera lagar kan välja mellan de ingripandemöjligheter som finns, och då välja det förfarande som fram- står som mest effektivt i den aktuella situationen. Som nämns i avsnitt 11.2 kan en liknande situation uppstå när ett värdepappersinstitut inte har den marknadsövervakning som krävs enligt marknadsmissbruksförord- ningen (artikel 16), samtidigt som motsvarande krav ställs upp i MiFID II.
Sveriges advokatsamfund anser att det bör klargöras att Finansinspek- tionen inte kan ingripa med stöd av rörelselagstiftningen mot ett för- farande som redan varit föremål för ingripande enligt kompletterings- lagen och tvärtom. Regeringen konstaterar att dubbelprövningsförbudet kan hindra att Finansinspektionen ingriper vid två olika tillfällen mot ett beteende, om det beteende som ett nytt ingripande avser grundas på samma faktiska omständigheter som ett redan beslutat ingripande. En förutsättning är att båda ingripandena utgör straff i Europakonventionens
Prop. 2016/17:22
205
Prop. 2016/17:22 |
mening. När det gäller de ingripanden mot tillståndspliktiga företag som |
|
kan göras enligt lagen om värdepappersmarknaden finns det, utifrån de |
|
kriterier som fastställts i Europadomstolens praxis (se avsnitt 6), anled- |
|
ning att anse att de inte utgör straff i konventionens mening. Bestämmel- |
|
serna i lagen om värdepappersmarknaden riktar sig till en avgränsad |
|
krets företag som står under Finansinspektionens tillsyn till följd av en |
|
ansökan om tillstånd att driva viss verksamhet. Sanktionerna mot finan- |
|
siella företag enligt lagen om värdepappersmarknaden, i synnerhet åter- |
|
kallelse av tillstånd att driva värdepappersrörelse, har inte ett bestraff- |
|
ande syfte utan syftar, liksom övriga näringsrättsliga bestämmelser i |
|
lagen, till att skydda investerare och upprätthålla förtroendet för värde- |
|
pappersmarknaden. Det bör därför enligt regeringens mening inte finnas |
|
något hinder för Finansinspektionen att återkalla ett värdepappersinstituts |
|
tillstånd även när det har konstaterats i ett annat förfarande (t.ex. vid |
|
Stockholms tingsrätt, se förslag till beslutsordning i avsnitt 14) att en |
|
överträdelse av marknadsmissbruksförordningen har skett. Av praktiska |
|
skäl, och av hänsyn till det berörda företaget, är det dock lämpligt att |
|
ingripandena samordnas när det är möjligt. |
|
12.4 |
Föreläggande att vidta rättelse |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förelägga den som har |
|
|
åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen på |
|
|
sätt som räknas upp i kompletteringslagen att inom viss tid vidta en |
|
|
viss åtgärd för att komma till rätta med situationen eller upphöra med |
|
|
ett visst agerande. |
|
|
Finansinspektionen får även förelägga den som har åsidosatt sina |
|
|
skyldigheter enligt kompletteringslagen eller sådana skyldigheter |
|
|
enligt marknadsmissbruksförordningen som inte räknas upp i den |
|
|
lagen att vidta rättelse. |
|
|
Ett föreläggande får förenas med vite. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
|
Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- |
|
|
ningens förslag inte innehåller någon möjlighet för Finansinspektionen |
|
|
att förelägga den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt komplette- |
|
|
ringslagen eller sådana skyldigheter enligt marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen som inte räknas upp i den lagen att vidta rättelse, utöver möjlig- |
|
|
heten att förelägga en person att vidta rättelse för överträdelser av |
|
|
uttryckliga skyldigheter i förordningen. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt sanktionskatalogen i mark- |
|
|
nadsmissbruksförordningen ska en behörig myndighet, när det gäller de |
|
|
överträdelser som räknas upp i artikel 30.1 första stycket a, kunna kräva |
|
|
att en person som bär ansvaret för en överträdelse upphör med sitt |
|
|
agerande och inte upprepar det (artikel 30.2 första stycket a). |
|
|
Eftersom en överträdelse även kan bestå i underlåtenhet att uppfylla |
|
|
vissa krav, är det rimligt att den behöriga myndigheten även kan ålägga |
|
206 |
den ansvarige att vidta en positiv åtgärd för att uppfylla kraven i förord- |
ningen, snarare än att avhålla sig från att göra något som inte är tillåtet. Det kan exempelvis röra sig om ett föreläggande att vidta åtgärder för att uppfylla skyldigheten att ha en effektiv marknadsövervakning (artikel 16). Mot bakgrund av marknadsmissbruksförordningens krav bör det in- föras en bestämmelse i kompletteringslagen som ger Finansinspektionen möjlighet att förelägga den som har överträtt reglerna i förordningen att inom viss tid vidta en viss åtgärd för att komma till rätta med situationen eller att upphöra med ett visst agerande. Bestämmelsen bör utformas efter förebild av motsvarande bestämmelser i liknande lagstiftning som kompletterar
På motsvarande sätt som när det gäller de övriga åtgärder och sank- tioner som Finansinspektionen ska kunna använda sig av bör inspek- tionen även få förelägga den som har överträtt marknadsmissbruksför- ordningen på sätt som anges i artikel 30.1 första stycket a i förordningen att vidta rättelse. Ett beslut om ett sådant ingripande bör därmed följa den beslutsprocess som ska gälla för överträdelsen i fråga (se avsnitt 13). Det är dock inte alla möjliga överträdelser som räknas upp i den artikeln. Exempelvis omfattas inte ett åsidosättande av skyldigheten att ha system och rutiner för att ett företags anställda ska kunna rapportera misstänkta överträdelser (artikel 32.3, se avsnitt 15.5). Skyldigheten att ha sådana system ska genomföras i medlemsstaterna (artikel 39.3). Utredningen föreslår att ett åsidosättande av den skyldigheten, som enligt förslaget framgår i kompletteringslagen, ska räknas upp bland de överträdelser som kan föranleda ingripande enligt kompletteringslagen. Utredningen föreslår att ett åsidosättande av skyldigheten ska kunna medföra en sanktionsavgift motsvarande högst en miljon euro. Det är samma avgift som enligt förordningen ska gälla för t.ex. åsidosättande av skyldigheten att offentliggöra insiderinformation och skyldigheten för personer i ledande ställning att anmäla transaktioner. När det gäller skyldigheten att ha system för intern rapportering finns det dock ingripandemöjligheter i andra lagar beträffande de företag för vilka det redan gäller en sådan skyldighet (se t.ex. 8 kap. 4 a § och 25 kap. 1 § lagen om värdepappers- marknaden). Regeringen anser att det är lämpligt att begränsa uppräk- ningen av överträdelser som kan föranleda sanktionsavgifter till de som anges i marknadsmissbruksförordningen. Det finns även andra typer av åsidosättanden som Finansinspektionen bör kunna ingripa mot än skyldigheten att upprätta system för intern rapportering av misstänkta överträdelser. Finansinspektionen bör exempelvis kunna övervaka att emittenter medger undantag från förbudet att handla med finansiella instrument 30 dagar före offentliggörandet av vissa finansiella rapporter på ett sätt som är förenligt med marknadsmissbruksförordningen (artikel 19.12) och kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/522 (artiklarna
Prop. 2016/17:22
207
Prop. 2016/17:22 |
skyldigheter att vidta rättelse. Ett sådant föreläggande bör få förenas med |
|
vite. Vitets storlek kan anpassas efter vilken typ av åsidosättande det är |
|
fråga om så att det kan utgöra ett tillräckligt påtryckningsmedel mot |
|
företaget i fråga. |
|
I lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument finns en |
|
liknande bestämmelse (6 kap. 2 §) som ger Finansinspektionen rätt att |
|
förelägga den som deltar i handel med ett finansiellt instrument att upp- |
|
höra med verksamheten, om handeln strider mot den s.k. sundhetsregeln i |
|
samma lag (1 kap. 2 §). Enligt förarbetena utgör sundhetsregeln i första |
|
hand en måttstock för utformningen av de finansiella instrument som får |
|
förekomma på marknaden (prop. 1990/91:142 s. 144 f.). Den utgör också |
|
grund för Finansinspektionens verksamhet i syfte att övervaka att |
|
handeln överensstämmer med god sed på värdepappersmarknaden. Den |
|
bestämmelse som föreslås i kompletteringslagen innebär inte något hind- |
|
er för Finansinspektionen att ingripa mot överträdelser med stöd av lagen |
|
om handel med finansiella instrument exempelvis om någon systematiskt |
|
deltar i handel som inspektionen bedömer är marknadsmanipulation om |
|
det också innebär ett åsidosättande av nämnda sundhetsregel. Finans- |
|
inspektionen kan i en sådan situation behöva välja med stöd av vilken lag |
|
som ett ingripande ska ske. |
|
12.5 |
Anmärkning |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen får besluta om anmärkning |
|
|
mot den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmiss- |
|
|
bruksförordningen. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
utredningen benämner sanktionen varning. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Finansinspektionen önskar att det för- |
|
|
tydligas hur varning i kompletteringslagen förhåller sig till sanktionen |
|
|
varning enligt annan lagstiftning. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt sanktionskatalogen ska den |
|
|
behöriga myndigheten kunna besluta om en varning mot den som har |
|
|
överträtt marknadsmissbruksförordningen (artikel 30.2 första stycket c). |
|
|
I rörelselagstiftningen är varning en ingripandeåtgärd som används för |
|
|
allvarliga överträdelser, som alternativ till återkallelse av tillstånd när |
|
|
förutsättningar för återkallelse i och för sig finns men varning i det sär- |
|
|
skilda fallet framstår som en tillräcklig åtgärd (se t.ex. 15 kap. 1 § lagen |
|
|
om bank- och finansieringsrörelse och 25 kap. 1 § lagen om värdepap- |
|
|
persmarknaden). Finansinspektionen önskar att det förtydligas hur var- |
|
|
ning i utredningens förslag förhåller sig till sanktionen varning enligt |
|
|
annan lagstiftning på finansmarknadsområdet. Regeringen anser att det |
|
|
finns anledning att göra en tydligare åtskillnad mellan dessa ingripande- |
|
|
möjligheter. Sanktionen varning enligt marknadsmissbruksförordningen |
|
|
är för det första en åtgärd som ska kunna tillgripas mot vem som helst, |
|
|
dvs. inte bara tillståndspliktiga företag. Den kan därför inte konstrueras |
|
208 |
som ett alternativ till återkallelse av tillstånd, som i rörelselagstiftningen. |
För det andra bör det inte krävas att överträdelsen – om det skulle vara Prop. 2016/17:22 fråga om ett tillståndspliktigt företag – är så allvarlig att det finns förut-
sättningar för att återkalla tillståndet. Enligt regeringens uppfattning är det därför lämpligt att i kompletteringslagen benämna ingripande- åtgärden anmärkning. Även anmärkning finns i rörelselagstiftningen. En anmärkning kan i rörelselagstiftningen meddelas för relativt allvarliga överträdelser och den kan förenas med sanktionsavgift (se t.ex. 25 kap. 8 § lagen om värdepappersmarknaden).
12.6 |
Förbud mot att utöva ledningsuppdrag |
|
||
|
|
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förbjuda den som är |
|
|
|
|
anställd i ett värdepappersinstitut, eller någon annan som arbetar |
|
|
|
|
förinstitutet, och som har överträtt marknadsmissbruksförordningen |
|
|
|
|
att under viss tid, lägst tre år och högst tio år, vara styrelseledamot |
|
|
|
|
eller verkställande direktör i ett värdepappersinstitut, eller ersättare |
|
|
|
|
för någon av dem. Förbudet får även tillämpas på den person som inte |
|
|
|
|
längre är anställd i eller arbetar för värdepappersinstitutet, men gjorde |
|
|
|
|
det vid tidpunkten för överträdelsen. |
|
|
|
|
Vid upprepade överträdelser av förbudet mot insiderhandel, olagligt |
|
|
|
|
röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation, får för- |
|
|
|
|
budet att utöva ledningsuppdrag vara permanent. |
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
||
Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- |
|
|||
ningen föreslår att förbud ska kunna meddelas endast för någon som är |
|
|||
styrelseledamot eller verkställande direktör i ett värdepappersinstitut, |
|
|||
eller ersättare för någon av dem. |
|
|||
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
||
det. Kronofogdemyndigheten påpekar att det inte klart framgår av utred- |
|
|||
ningens förslag hur förbudet att vara styrelseledamot eller verkställande |
|
|||
direktör eller ersättare för någon av dem ska utformas, hur överträdelse |
|
|||
ska sanktioneras och vilken myndighet som ska vara ansvarig för till- |
|
|||
synen över dessa förbud. Kronofogdemyndigheten anser också att det bör |
|
|||
tydliggöras hur ett sådant förbud förhåller sig till ett näringsförbud. |
|
|||
Finansinspektionen önskar ett förtydligande av hur inspektionen i ett |
|
|||
ärende om lednings- eller ägarledningsprövning ska förhålla sig till per- |
|
|||
sonen när den tid som bestämts i ingripandebeslutet har löpt ut. |
|
|||
|
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
||
förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|||
det inte omfattar personer som inte längre är anställda i, eller arbetar för |
|
|||
ett värdepappersinstitut, men gjorde så vid tidpunkten för överträdelsen. |
|
|||
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
||
har inget att invända mot det. Finansinspektionen påpekar, med anled- |
|
|||
ning av att det i promemorian görs jämförelser mellan förbudet att utöva |
|
|||
ledningsuppdrag och näringsförbud, att förutsättningarna för närings- |
|
|||
förbud skiljer sig från det som föreslås när det gäller förbudet mot att |
|
|||
utöva ledningsuppdrag. En väsentlig skillnad är att medan ett närings- |
|
|||
förbud förutsätter att någon grovt har åsidosatt sina skyldigheter i |
|
|||
näringsverksamheten, så är förbudet mot att utöva ledningsuppdrag |
209 |
|||
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22
210
avsett att kunna användas även mot t.ex. en anställd i ett värdepappers- institut som gjort sig skyldig till en överträdelse privat. Vidare anser Finansinspektionen att även det faktum att någon påförts en sanktions- avgift för en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen i enlighet med åklagarens alternativyrkande bör kunna medföra att personen i fråga vid ledningsprövning inte ska anses lämplig som styrelseledamot eller verkställande direktör. Bestämmelserna om ledningsprövning måste vidare kunna tillämpas oberoende av om en överträdelse har medfört ett straff eller en sanktion. Finansförbundet och Tjänstemännens Central- organisation anser att det inte finns någon motiverad anledning till att utvidga kretsen av personer som kan meddelas förbudet och att tolk- ningen går längre än vad förordningen kräver. Möjligheten att kunna meddela förbud mot att utöva ledningsuppdrag för andra personer som arbetar för ett värdepappersinstitut än styrelseledamöter eller verk- ställande direktörer och dess ersättare, riskerar att straffa personer som saknar inflytande på de processer som föregått en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen. Det riskerar även att skapa en kon- kurrensnackdel genom att det är en möjlighet som går längre än de som finns i många andra medlemsstater.
Skälen för regeringens förslag: Enligt sanktionskatalogen i mark- nadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha befogen- het att meddela tillfälligt förbud för personer i ledande ställning i ett värdepappersföretag, eller annan fysisk person som hålls ansvarig för överträdelsen, att utöva ledningsuppdrag i värdepappersföretag (artik- el 30.2 första stycket e). Vid upprepade överträdelser av förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmani- pulation ska ett sådant förbud kunna vara permanent (artikel 30.2 första stycket f).
Förordningen innehåller ingen definition av vad som avses med ”ledningsuppdrag”. Det finns en definition av ”personer i ledande ställ- ning” (artikel 3.1.25), men den avser de personer som ska omfattas av anmälningsskyldigheten i artikel 19. Det bör därför vara möjligt att i svensk rätt precisera förbudet till att omfatta uppdrag som styrelse- ledamot, anställning som verkställande direktör eller ersättare för någon av dem.
Utredningen föreslår att ett sådant förbud ska kunna meddelas mot den som är styrelseledamot eller verkställande direktör i ett värdepappers- institut eller ersättare för någon av dem. Enligt förordningen ska ett sådant förbud emellertid kunna meddelas också mot ”annan fysisk per- son, som hålls ansvarig för överträdelsen” (artikel 30.2 första stycket e och f).
Det som anges om förbud mot att utöva ledningsuppdrag i sanktions- katalogen i marknadsmissbruksförordningen har stora likheter med det som anges i andra
i förordningen om värdepapperscentraler). Den nu aktuella ingripande- befogenheten blir således, när det gäller övriga rättsakter, endast aktuell när en fysisk person ska hållas ansvarig för företagets överträdelser. Vid genomförandet i svensk rätt har möjligheten att hålla fysiska personer ansvariga för juridiska personers överträdelser begränsats till styrelse- ledamöter och verkställande direktörer samt ersättare för någon av dem (prop. 2014/15:57 s. 39 f. och se t.ex. 25 kap. 1 a § lagen om värdepap- persmarknaden).
I marknadsmissbruksförordningen finns det dock ingen bestämmelse om att fysiska personer ska kunna hållas ansvariga för juridiska per- soners överträdelser (se även avsnitt 8.1 om förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation). Sanktioner ska i stället kunna riktas mot den som har överträtt förordningen. Det innebär att bestämmelsen om förbud mot att utöva ledningsuppdrag inte kan ges samma innebörd i marknads- missbruksförordningen som i de övriga
Med ”hålls ansvarig” måste, när det gäller marknadsmissbruksförord- ningen, avses att personen i fråga har överträtt någon bestämmelse i för- ordningen. I sanktionskatalogen anges att förbudet ska gälla ”för per- soner i ledande ställning i ett värdepappersföretag, eller annan fysisk person som hålls ansvarig” (artikel 30.2 första stycket e och f). Eftersom värdepappersföretag pekas ut i bestämmelsen, är det enligt regeringens uppfattning rimligt att anse att överträdelsen bör ha någon anknytning till den verksamhet som drivs av ett sådant företag för att förbudet ska komma i fråga. Med värdepappersföretag avses i marknadsmissbruks- förordningen detsamma som i MiFID II (artikel 3.1.2 i förordningen och artikel 4.1.1 i MiFID II). De företag som avses är sådana som i svensk rätt benämns värdepappersbolag om de är svenska (1 kap. 5 § 26 lagen om värdepappersmarknaden). Enligt både MiFID II och svensk rätt kan dock även ett kreditinstitut få tillstånd att driva värdepappersrörelse, och då gäller samma regler för den verksamheten som för värdepappersbolag. Värdepappersinstitut definieras i svensk rätt som värdepappersbolag, svenska kreditinstitut som har fått tillstånd att driva värdepappersrörelse och utländska företag som driver värdepappersrörelse från filial i Sverige (1 kap. 5 § 27 lagen om värdepappersmarknaden). Det är därför lämpligt att i en avgränsning av bestämmelsen om förbud mot att utöva lednings- uppdrag använda sig av begreppet värdepappersinstitut.
Ett förbud mot att vara styrelseledamot eller verkställande direktör i ett värdepappersinstitut bör kunna vara aktuellt när överträdelsen i fråga har skett inom ramen för ett värdepappersinstituts verksamhet. Det kan t.ex. handla om överträdelser som har skett i värdepappersinstitutets namn – t.ex. insiderhandel eller marknadsmanipulation – och som den fysiska personen har deltagit i (se avsnitt 12.2). Det bör också kunna handla om överträdelser som någon som arbetar för ett värdepappersinstitut har gjort sig skyldig till privat men där personen i fråga genom sin anställning eller sitt uppdrag i institutet har fått den information som ligger till grund
Prop. 2016/17:22
211
Prop. 2016/17:22
212
för överträdelsen. Förbudet bör enligt regeringens uppfattning inte enbart kunna vara aktuellt för personer som är styrelseledamöter eller anställda i institutet, utan även för andra personer som arbetar för ett institut såsom t.ex. inhyrda eller på grund av att institutet uppdragit åt något annat företag – t.ex. ett konsultföretag – att utföra tjänster för värdepappers- institutets räkning. För att omfatta dessa, och liknande, situationer, bör det anges att förbudet ska kunna gälla den som är anställd i eller arbetar för ett värdepappersinstitut. Till skillnad från i promemorians förslag bör det även anges att ett förbud kan meddelas en person som inte längre är anställd i, eller arbetar för, värdepappersinstitutet, men som var eller gjorde det vid tidpunkten för överträdelsen.
Den nu aktuella sanktionen har stora likheter med näringsförbud enligt lagen (2014:836) om näringsförbud. Ett sådant förbud beslutas av allmän domstol och innebär att personen bl.a. inte får vara ledamot eller supple- ant i styrelsen för ett aktiebolag och inte heller vara verkställande direk- tör eller vice verkställande direktör i ett aktiebolag. Det förbud som föreslås i denna proposition gäller dock bara för ledningsuppdrag i ett värdepappersinstitut. Näringsförbud kan meddelas på en rad grunder. Den grund som oftast blir aktuell innebär att personen har gjort sig skyldig till brott. En sådan förutsättning bör inte gälla i marknadsmiss- brukssammanhang eftersom man i den situationen har just närings- förbudet att tillgripa i stället. Den bedömningen har också gjorts i fråga om genomförandet i svensk rätt av motsvarande regler i kapitaltäcknings- direktivet (prop. 2014/15:57 s. 45). Eftersom sanktionen inte kan anses lika ingripande som ett näringsförbud bör den kunna användas även vid lindrigare överträdelser som föranleder en administrativ sanktion. Det kan konstateras att denna sanktion inte kommer att bli tillämplig när någon åtalas för brott, vilket kan förefalla inkonsekvent eftersom det då rör sig om allvarliga överträdelser (se vidare avsnitt 7.6). I den situationen kan dock åklagaren ofta yrka på näringsförbud. Som Finansinspektionen påpekar är förutsättningarna för näringsförbud inte desamma som förutsättningarna för att förbjuda någon att utöva lednings- uppdrag. Om förutsättningar för näringsförbud saknas, torde dock samma effekt som ett uttalat förbud mot att utöva ledningsuppdrag uppnås genom den ledningsprövning som Finansinspektionen ska göra. Att någon dömts för marknadsmissbruksbrott torde innebära att personen i fråga i ett ärende om ledningsprövning inte skulle anses uppfylla de krav som bör ställas för att någon ska anses vara lämplig som styrelseledamot eller verkställande direktör. Även det faktum att någon har påförts en administrativ sanktion för överträdelse av marknadsmissbruksförord- ningen kan, som Finansinspektionen påpekar, leda till att personen i fråga inte anses lämplig vid en ledningsprövning.
Omfattningen av den personkrets som regeringen föreslår ska kunna bli aktuell för ett förbud innebär inte, som Finansförbundet och Tjänste- männens Centralorganisation anser, att Sverige går längre än många andra medlemsstater. Tvärtom torde den begränsning till personer med anknytning till värdepappersinstitut, liksom till att förbudet omfattar upp- drag som styrelseledamot eller verkställande direktör, vara mindre ingripande än regleringen i flera andra medlemsstater. Som ett exempel kan nämnas att man i Nederländerna har antagit en bestämmelse som föreskriver att vilken fysisk person som helst som hålls ansvarig för en
överträdelse kan förbjudas att inneha en funktion i ett finansiellt företag (artikel 1:87 Wet op het financieel toezicht).
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska ett förbud vara tillfälligt, eller, vid upprepade överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk, permanent. En liknande bestämmelse om permanenta förbud finns i förordningen om värdepapperscentraler och den har genomförts i lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument (se prop. 2015/16:10 s. 252 f.). Ett sådant permanent förbud får anses vara en mycket ingripande åtgärd mot personen i fråga. Det är emellertid inte orimligt att upprepade, allvarliga överträdelser ska kunna få till följd att personen i fråga förbjuds permanent att utföra ledningsuppgifter i värde- pappersinstitut. I övrigt ställer förordningen inte upp något krav på att det anges en viss tidsrymd för hur länge ett förbud ska kunna gälla. När tiden bestäms bör hänsyn tas till de omständigheter som ska beaktas vid valet mellan olika sanktioner (se SOU 2014:46 s.
Någon särskild bestämmelse om tillsyn över att ett förbud att utöva ledningsuppdrag följs, som Kronofogdemyndigheten efterlyser, behövs inte. Att ett förbud följs övervakas av Finansinspektionen i samband med den ledningsprövning som görs för styrelseledamöter och verkställande direktörer enligt rörelselagstiftningen (3 kap. 2 § första stycket 4 lagen om bank- och finansieringsrörelse och 3 kap. 1 § första stycket 5 lagen om värdepappersmarknaden). Om ett värdepappersinstitut inte skulle rätta sig efter ett förbud för någon att ingå i ledningen i institutet, kan Finansinspektionen dessutom ingripa mot institutet i fråga (15 kap. 2 § lagen om bank- och finansieringsrörelse och 25 kap. 4 § lagen om värde- pappersmarknaden).
Finansinspektionen önskar ett förtydligande av hur inspektionen i ett ärende om lednings- eller ägarledningsprövning ska förhålla sig till en person som har meddelats förbud mot att utöva ledningsuppdrag, när den tid som bestämts i beslutet har löpt ut. Förbudet bör fungera så att det under den tid förbudet gäller inte är möjligt att godkänna personen i fråga i en ledningsprövning. Att tiden har löpt ut bör dock inte innebära att per- sonen automatiskt anses lämplig att vara styrelseledamot eller verk- ställande direktör. En helhetsbedömning av personen bör göras varvid även tidigare sanktionsbeslut bör vara en del av denna bedömning (jfr prop. 2014/15:57 s. 48 f.).
Ett ingripande mot en styrelseledamot, verkställande direktör eller ersättare för någon av dem som innebär en ändring i den registrerade styrelsen eller avseende vem som är utsedd till verkställande direktör bör föranleda att Finansinspektionen underrättar Bolagsverket. Bestämmelser om detta bör införas på förordningsnivå (jfr 5 kap. 1 § förordningen [2007:572] om värdepappersmarknaden).
Prop. 2016/17:22
213
Prop. 2016/17:22 |
12.7 |
Förbud att handla för egen räkning |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen får förbjuda den som är |
|
|
anställd i ett värdepappersinstitut, eller någon annan som arbetar för |
|
|
institutet, och som har överträtt marknadsmissbruksförordningen att |
|
|
under viss tid handla med vissa finansiella instrument för egen |
|
|
räkning. Förbudet får förenas med vite. Förbudet får även tillämpas på |
|
|
den person som inte längre är anställd i eller arbetar för värdepappers- |
|
|
institutet, men gjorde det vid tidpunkten för överträdelsen. Finans- |
|
|
inspektionen får medge undantag från förbudet för avyttring av |
|
|
finansiella instrument. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
|
Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt |
|
|
utredningens förslag ska förbud kunna meddelas endast för någon som är |
|
|
styrelseledamot eller verkställande direktör i ett värdepappersinstitut, |
|
|
eller ersättare för någon av dem. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
promemorians förslag inte omfattar personer som inte längre är anställda |
|
|
i, eller arbetar för ett värdepappersinstitut, men gjorde så vid tidpunkten |
|
|
för överträdelsen. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Finansförbundet och Tjänstemännens |
|
|
Centralorganisation anser att det inte finns någon motiverad anledning |
|
|
till att utvidga kretsen av personer som kan meddelas förbudet och att |
|
|
tolkningen går längre än vad förordningen kräver. Möjligheten att kunna |
|
|
meddela förbud att handla för egen räkning till andra personer som |
|
|
arbetar för ett värdepappersinstitut än styrelseledamöter eller verk- |
|
|
ställande direktörer och dess ersättare, riskerar att straffa personer som |
|
|
saknar inflytande på de processer som föregått en överträdelse av mark- |
|
|
nadsmissbruksförordningen. Det riskerar även att skapa en konkurrens- |
|
|
nackdel genom att det går längre än i många andra medlemsstater. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt sanktionskatalogen i mark- |
|
|
nadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha befogen- |
|
|
het att besluta om tillfälligt förbud för personer i ledande ställning i ett |
|
|
värdepappersföretag, eller annan fysisk person som hålls ansvarig för |
|
|
överträdelsen att handla för egen räkning (artikel 30.2 första stycket g). |
|
|
Det bör påpekas att denna sanktion inte avser den tillståndspliktiga |
|
|
investeringsverksamhet som i lagen om värdepappersmarknaden be- |
|
|
nämns handel med finansiella instrument för egen räkning (2 kap. 1 § 3). |
|
|
När det gäller den personkrets som bör omfattas av ett förbud enligt |
|
|
marknadsmissbruksförordningen gör regeringen samma bedömning som |
|
|
beträffande förbudet att utöva ledningsuppdrag (se avsnitt 12.6). Det |
|
|
innebär att det inte kan begränsas till den som är styrelseledamot eller |
|
|
verkställande direktör, utan det måste kunna tillgripas också mot andra |
|
|
fysiska personer. Även när det gäller denna typ av sanktion är det dock |
|
|
en rimlig förutsättning att överträdelsen har någon anknytning till ett |
|
214 |
värdepappersinstituts verksamhet, dvs. förbudet bör kunna gälla en an- |
ställd eller någon annan som arbetar för ett värdepappersinstitut. Det bör Prop. 2016/17:22 nämligen kunna ställas särskilda krav på att personer som arbetar för ett värdepappersinstitut följer de krav som ställs upp i förordningen. Sådana
personer kan också i den verksamheten få tillgång till information om t.ex. kunders order som skulle kunna utnyttjas till egen fördel. För att hindra ett sådant beteende är det rimligt att en sådan person kan för- bjudas att handla med finansiella instrument för egen räkning. I likhet med förslaget om förbud mot att utöva ledningsuppdrag (se avsnitt 12.6) bör ett förbud mot att handla med finansiella instrument kunna meddelas en person som inte längre är anställd i, eller arbetar för, värdepappers- institutet, men som var eller gjorde det vid tidpunkten för överträdelsen.
Omfattningen av den personkrets som regeringen föreslår ska kunna bli aktuell för ett förbud innebär inte, som Finansförbundet och Tjänste- männens Centralorganisation anser, att Sverige går längre än många andra medlemsstater. Tvärtom torde den begränsning till personer med anknytning till värdepappersinstitut vara mindre ingripande än regle- ringen i flera andra medlemsstater. I t.ex. Finland får Finansinspektionen förbjuda vilken fysisk person som helst som har överträtt marknadsmiss- bruksförordningen att handla med finansiella instrument för egen räkning (4 kap. 37 b § lag om Finansinspektionen). Även i Nederländerna gäller att förbudet kan meddelas vilken fysisk person som helst (artikel 1:88 Wet op het financieel toezicht)
I marknadsmissbruksförordningen preciseras det inte vilka finansiella instrument det ska röra sig om. Regeringen anser i likhet med utred- ningen att förbudet bör avse vissa utpekade typer av finansiella instru- ment och inte finansiella instrument i allmänhet. Ett förbud bör t.ex. inte utformas så att det hindrar regelbundet sparande i fonder.
Ett förbud bör få förenas med vite. Finansinspektionen bör ha tillsyn över att förbudet följs och kunna ansöka om utdömande av vitet. Ett förbud skulle kunna få onödigt långtgående konsekvenser om personen i fråga har ett befintligt innehav i de finansiella instrument som förbudet avser. En sådan person skulle också kunna få finansiella instrument genom t.ex. arv eller bodelning. Han eller hon skulle då vara förhindrad att sälja instrumenten. Det är därför rimligt att det finns en möjlighet till undantag från förbudet. En bestämmelse bör därför införas i komp- letteringslagen om att Finansinspektionen får medge undantag för avytt- ringar av finansiella instrument.
12.8 |
Återföring av vinst eller undviken förlust |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Om en överträdelse av marknadsmissbruks- |
|
|
förordningen har skett ska den som har gjort sig skyldig till över- |
|
|
trädelsen och därigenom fått en vinst, eller undvikit en förlust, åläggas |
|
|
att betala ett belopp som motsvarar värdet av den ekonomiska fördelen |
|
|
(återföring). Återföring ska dock inte beslutas om det är uppenbart |
|
|
oskäligt. |
|
|
Beloppet ska tillfalla staten. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
215 |
Prop. 2016/17:22
216
utredningens förslag innebär att återföring inte ska beslutas om det är oskäligt.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt sanktionskatalogen i mark- nadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten ha befogen- het att besluta om återföring av de vinster som har gjorts eller förluster som undviktis på grund av en överträdelse, i den mån de kan bestämmas (artikel 30.2 första stycket b).
I den engelska språkversionen av förordningen används termen ”dis- gorgement”, som i strikt mening inte utgör ett straff eller en sanktion utan snarare är en form av rättsverkan, och används bl.a. i betydelsen ”return of illegal profit” (se t.ex. SOU 2010:38 s. 144). I den svenska språkversionen anges ”återföring av de vinster som gjorts eller förluster som undvikits”. Sanktionen saknar motsvarighet i gällande svensk lag- stiftning om administrativa sanktioner.
I likhet med ett förverkande av utbyte av brott, syftar sanktionen i marknadsmissbruksförordningen till att eliminera vinster eller andra ekonomiska fördelar av det otillåtna agerandet. Den som har överträtt ett förbud eller åsidosatt en skyldighet enligt förordningen ska alltså inte er- hålla några ekonomiska fördelar av den otillåtna handlingen eller under- låtenheten. I förordningen anges att det som ska återföras är de vinster som gjorts eller de förluster som undvikits. För att syftet med bestämmelsen ska tillgodoses bör den dock enligt regeringens mening inte enbart omfatta undvikna förluster utan även rena förtjänster och besparingar, t.ex. genom att ett företag underlåter att fullgöra en före- skriven skyldighet och därigenom undviker en kostnad.
Det får vidare antas att det måste gå att konstatera att fördelen har uppkommit som en följd av regelöverträdelsen, dvs. det torde förutsättas att det finns ett adekvat orsakssamband. I förarbetsuttalanden avseende bestämmelsen om förverkande vid brott i näringsverksamhet (36 kap. 4 § brottsbalken) anfördes att om fördelarna kan tillskrivas också andra omständigheter än ett brott kan förverkande ske av den del som orsakats av brottet (se prop. 1981/82:142 s. 37). Bestämmelsens syfte är att göra det möjligt att till samhället dra in de företagsekonomiska vinster som kan uppkomma till följd av brott i näringsverksamheten.
I marknadsmissbruksförordningen anges inte vem som ska kunna åläggas att återföra en vinst eller undviken förlust. Det mest praktiska är enligt regeringens mening att återföring endast kan riktas mot den som har överträtt bestämmelsen i fråga. Om överträdaren inte själv dragit nytta av vinsten, eller undvikit en förlust, utan det är tredje man som gjort detta, bör den ekonomiska fördelen i stället få betydelse när sanktionsavgiften fastställs (se avsnitt 12.9).
En bestämmelse om återföring av vinst eller undviken kostnad bör införas i kompletteringslagen. En förutsättning för att använda sig av sanktionen bör, i enlighet med förordningen, vara att det ska vara möjligt att bestämma storleken av den uppkomna vinsten eller den förlust eller kostnad som undvikits. Särskilt när det gäller kostnader som har und- vikits torde det vara svårt att fastställa exakt hur stora kostnader som har undvikits. Enligt regeringens mening bör kraven inte ställas alltför högt, utan en rimlig bedömning av vilka kostnader som ett agerande i enlighet
med den skyldighet som har åsidosatts hade inneburit, bör kunna läggas Prop. 2016/17:22 till grund för beräkningen. Viss ledning torde vidare kunna hämtas i för-
arbetena till bestämmelserna om förverkande i 36 kap. 4 § brottsbalken och praxis på det området.
På samma sätt som gäller för förverkande enligt brottsbalken bör det finnas en möjlighet att undvika återföring. Återföring bör därför inte beslutas om det är uppenbart oskäligt.
12.9 |
Sanktionsavgifter |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Sanktionsavgiften för en juridisk person ska |
|
|
som högst fastställas till det högsta av |
|
|
1. ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade |
|
|
15 miljoner euro, |
|
|
2. tre gånger den vinst som har erhållits, om detta belopp kan |
|
|
fastställas, |
|
|
3. tre gånger den förlust eller de kostnader som har undvikits genom |
|
|
överträdelsen, om detta belopp kan fastställas, eller |
|
|
4. femton procent av den juridiska personens eller, i förekommande |
|
|
fall, koncernens omsättning närmast föregående räkenskapsår. |
|
|
Om överträdelsen har skett under den juridiska personens första |
|
|
verksamhetsår eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller |
|
|
är bristfälliga, får den uppskattas. |
|
|
Sanktionsavgiften för en fysisk person ska som högst fastställas till |
|
|
det högsta av |
|
|
1. ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarade |
|
|
fem miljoner euro, |
|
|
2. tre gånger den vinst som har erhållits, om detta belopp kan |
|
|
fastställas, eller |
|
|
3. tre gånger den förlust eller de kostnader som har undvikits genom |
|
|
överträdelsen, om detta belopp kan fastställas. |
|
|
Avgiften ska tillfalla staten. |
|
|
Om en överträdelse har skett under den juridiska personens första |
|
|
verksamhetsår eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller |
|
|
är bristfälliga, får omsättningen uppskattas. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen ska den behöriga myndigheten ha befogenhet att besluta om |
|
|
sanktionsavgifter för de överträdelser som anges i artikel 30.1 |
|
|
(artikel 30.2 första stycket h, i och j). Alternativa beräkningssätt för sank- |
|
|
tionsavgifterna anges. Avgifterna anges som minsta maximibelopp, dvs. |
|
|
medlemsstaterna får fastställa högre nivåer (artikel 30.3). |
|
|
En beräkningsmetod, som gäller oavsett om det är fråga om en fysisk |
|
|
eller en juridisk person, innebär att avgiften fastställs till högst tre gånger |
|
|
den vinst som uppkommit alternativt den förlust som undvikits genom |
|
|
överträdelsen, om dessa belopp kan fastställas (artikel 30.2 första |
|
|
stycket h). För juridiska personer finns ytterligare två alternativa beräk- |
217 |
Prop. 2016/17:22
218
ningsmetoder för avgifterna. Sanktionsavgiften ska kunna uppgå till högst 15 miljoner euro eller 15 procent av den juridiska personens om- sättning enligt den senast tillgängliga årsredovisningen som har godkänts av styrelsen (artikel 30.2 första stycket j i). Om den juridiska personen är ett moderföretag eller ett dotterföretag som är skyldigt att upprätta koncernredovisning enligt direktiv 2013/34/EU, ska den totala omsättningen vara den totala årsomsättningen eller motsvarande typ av intäkt enligt de relevanta räkenskapsdirektiven enligt senast tillgängliga konsoliderade årsredovisning som godkänts av styrelsen för det yttersta moderföretaget (artikel 30.2 tredje stycket). För fysiska personer ska sanktionsavgifterna kunna uppgå till högst 5 miljoner euro (artikel 30.2 första stycket i i).
De avgiftsnivåer som utgår från nominella belopp eller omsättning skiljer sig åt beroende på vilken typ av överträdelser det är fråga om. För vissa åsidosättanden av marknadsmissbruksförordningen har det nyligen införts sanktionsavgifter i lagen om anmälningsskyldighet för vissa inne- hav av finansiella instrument (prop. 2015/16:120). Avgifterna motsvarar dock inte de avgifter som anges i marknadsmissbruksförordningen utan är de samma som tidigare har gällt för åsidosättanden bestämmelser som motsvarar skyldigheterna i marknadsmissbruksförordningen. Sanktioner för överträdelser som motsvarar bestämmelser i marknadsmissbruks- förordningen finns också i andra lagar. Nedan görs en jämförelse mellan de avgiftsnivåer som anges i marknadsmissbruksförordningen och de nuvarande nivåerna i svensk rätt.
För överträdelser av förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen är maximinivån angiven till minst 5 miljoner euro för fysiska personer och, för juridiska personer, minst 15 miljoner euro eller 15 procent av årsomsättningen (artikel 30.2 första stycket i i respektive j i). Det finns inga motsvarigheter till dessa bestäm- melser i svensk rätt i dag, eftersom marknadsmissbruk i stället är krimi- naliserat.
För åsidosättande av skyldigheten att ha en effektiv marknadsövervak- ning (artikel 16), kan, när det gäller börser och värdepappersinstitut som driver handelsplattformar
emittenter som är skyldiga att offentliggöra insiderinformation. Dessa kan i stället bli föremål för civilrättsliga sanktioner beslutade av börsen eller av den som driver en handelsplattform.
För åsidosättanden av skyldigheter som rör insiderförteckningar (artik- el 18 i marknadsmissbruksförordningen) kan, enligt gällande svensk rätt, avgiften uppgå till mellan 0,005 och 0,01 procent av bolagets noterade marknadsvärde vid utgången av månaden före beslutet, dock lägst 15 000 kronor och högst 1 miljon kronor (21 § första stycket 1 lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument). Av- giften för underlåtelse att underrätta personer som upptagits i förteck- ningen om innebörden av detta är 15 000 kronor (21 § första stycket 2 samma lag). För sådana överträdelser ska enligt marknadsmissbruks- förordningen den högsta sanktionsavgiften uppgå till 500 000 euro för fysiska personer och en miljon euro för juridiska personer (artikel 30.2 första stycket i iii respektive j iii), vilket alltså är betydligt högre maximi- belopp än för motsvarande avgifter enligt gällande rätt.
För åsidosättande av skyldigheten för personer i ledande ställning och deras närstående att anmäla egna transaktioner och handelsförbudet trettio dagar före offentliggörandet av vissa finansiella rapporter (artikel 19 i marknadsmissbruksförordningen), ska avgiften, enligt svensk rätt, bestämmas till 10 procent av ersättningen för aktierna, dock lägst 15 000 och högst 350 000 kronor (21 § första stycket 3 och 4 samt andra stycket lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instru- ment). För sådana överträdelser ska högsta avgiften enligt marknadsmiss- bruksförordningen uppgå till 500 000 euro för fysiska personer och en miljon euro för juridiska personer (artikel 30.2 första stycket i iii respek- tive j iii). Avgiftstaket enligt gällande bestämmelser är alltså betydligt lägre än det som anges i marknadsmissbruksförordningen.
När det gäller kraven på aktsamhet och saklighet vid framtagande och spridning av investeringsrekommendationer och liknande finns det inte några bestämmelser om sanktionsavgifter i lagen om handel med finan- siella instrument, utan enbart en möjlighet att vid vite förelägga den som åsidosätter sina skyldigheter att göra rättelse (6 kap. 3 §). Även vid över- trädelser av motsvarande regler i marknadsmissbruksförordningen (artik- el 20.1) ska den högsta avgiften uppgå till 500 000 euro för fysiska per- soner och en miljon euro för juridiska personer (artikel 30.2 första styck- et i iii respektive j iii).
Det kan dock här vara på sin plats att påpeka att beloppsgränserna inte har höjts sedan den numera upphävda insiderlagen (1990:1342) trädde i kraft den 1 februari 1991, vilket i sig motiverar en höjning av beloppen, som i dag måste anses låga.
För att de sanktioner som ska kunna påföras vid överträdelser av mark- nadsmissbruksförordningen ska uppfylla de krav som anges i förord- ningen, bör sanktionsavgifterna i kompletteringslagen motsvara de be- lopp som anges i förordningen. Vid genomförandet i svensk rätt av mot- svarande regler i kapitaltäckningsdirektivet uttalade regeringen att det finns tre alternativa beräkningssätt för Finansinspektionen att fastställa sanktionsavgifternas storlek samt att det högsta beloppet enligt de alter- nativa beräkningarna utgör ett avgiftstak. Vidare uttalades att inspek- tionen har att beakta den ram som detta avgiftstak ställer upp samt att sanktionerna ska vara proportionella i förhållande till överträdelsen
Prop. 2016/17:22
219
Prop. 2016/17:22 |
i fråga (se prop. 2013/14:228 s. 235 f. och prop. 2014/15:57 s. |
|
Det finns inte skäl att göra någon annan bedömning i förevarande lag- |
|
stiftningsärende. Enligt marknadsmissbruksförordningen finns det fyra |
|
alternativa beräkningssätt för Finansinspektionen att fastställa sanktions- |
|
avgifternas storlek för emittenter och juridiska personer och tre alterna- |
|
tiva beräkningssätt för fysiska personer. Det högsta beloppet enligt dessa |
|
alternativa beräkningssätt innebär alltså ett avgiftstak. |
|
Sanktionsavgiften ska beräknas utifrån kursvärdet vid dagen för ikraft- |
|
trädandet av förordningen. I fråga om vilken valutakurs som bör tilläm- |
|
pas vid omräkning mellan euro och svenska kronor gjordes när det gäller |
|
sanktionsavgiften för fysiska personer enligt kapitaltäckningsdirektivet |
|
(se prop. 2014/15:57 s. 46) bedömningen att den s.k. mittkursen som |
|
dagligen fastställs av Nasdaq Stockholm AB (Stockholmsbörsen) bör |
|
användas. Det är därför lämpligt att tillämpa mittkursen för omräkning av |
|
sanktionsavgiften även enligt marknadsmissbruksförordningen. Enligt |
|
mittkursen den 2 juli 2014 motsvarade 1 euro 9,1571 svenska kronor. |
|
Eftersom marknadsmissbruksförordningen knyter sanktionsavgifts- |
|
beloppet till eurons kurs ett visst angivet datum (den 2 juli 2014), |
|
kommer den valutakurs som ligger till grund för omräkning mellan euro |
|
och svenska kronor inte att förändras. |
12.10Omständigheter att beakta vid valet av sanktion
Regeringens förslag: Vid valet av sanktion ska Finansinspektionen ta hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den pågått. Särskild hänsyn ska tas till överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet, skador som uppstått till följd av överträdelsen och graden av ansvar.
Därutöver ska Finansinspektionen i försvårande riktning beakta om den som har begått överträdelsen tidigare har begått en överträdelse. Vid den bedömningen ska särskild vikt fästas vid om överträdelserna är likartade och den tid som har gått mellan de olika överträdelserna. Finansinspektionen ska i förmildrande riktning beakta om den som har begått överträdelsen i väsentlig mån genom ett aktivt samarbete har underlättat inspektionens utredning av överträdelsen och om den personen har vidtagit åtgärder efter överträdelsen för att undvika att den upprepas. Hänsyn ska också tas till om personen förorsakas men till följd av att han eller hon på grund av överträdelsen blir eller kan antas bli avskedad eller uppsagd från anställning eller drabbas av annat hinder eller synnerlig svårighet i yrkes- eller näringsutövning.
De omständigheter som ska vara styrande för beslut om administra- tiva åtgärder och sanktioner ska beaktas även vid fastställande av sanktionsavgifternas storlek. Utöver detta ska särskild hänsyn också tillmätas den berörda personens finansiella ställning samt den vinst som personen, eller någon annan, erhållit till följd av överträdelsen eller de kostnader som undvikits.
Finansinspektionen får avstå från ingripande om en överträdelse är ringa eller ursäktlig, om personen i fråga vidtar rättelse, om något
220
annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och dessa åtgärder bedöms tillräckliga eller om det annars finns särskilda skäl.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att i utred- ningens förslag används uttrycket ”sanktionsvärde” som utgångspunkt för vad som ska styra val av sanktion. I utredningens förslag anges inte effekter eller skador som uppkommit som omständigheter som ska beaktas.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Kammarrätten i Stockholm anser att det skulle vara värdefullt för den praktiska tillämpningen med ytterligare analys av hur bestämmandet av sanktionsavgifter enligt marknadsmiss- bruksförordningen avviker respektive överensstämmer med nuvarande praxis. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndig- heten, påpekar att uttrycket sanktionsvärde i konkurrenslagen används för objektiva omständigheter som har med gärningen att göra, och inte med gärningsmannen. Myndigheterna anser vidare att det ska finnas möjlighet att sätta ned en sanktionsavgift som kompensation för långsam handläggning. Stöd för detta finns i Europakonventionen för mänskliga rättigheter och rätten till rättslig prövning inom skälig tid. När det gäller överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk tar myndigheterna upp frågan om sanktionsavgifternas storlek och hur det kan säkerställas att sanktionsavgifter för överträdelser som prövas i det administrativa spåret inte blir strängare än de straff som utdöms för motsvarande gärningar. Även Finansinspektionen pekar på konsekvenser av de höga sanktions- avgifterna och vikten av att administrativa sanktioner inte framstår som en strängare påföljd än de straffrättsliga. Den lägsta nivån för den maxi- mala sanktionsavgiften för en fysisk person är i jämförelse med de högsta bötesbelopp som kan bestämmas som straffrättslig påföljd mycket höga. Rättsväsendet i stort har också att avväga graden av svårhet i ett fängelsestraff för ett uppsåtligt brott i jämförelse med en åtminstone teoretiskt mycket hög sanktionsavgift för ett likartat men inte uppsåtligt brott. En jämförelse med tidigare utdömda bötesstraff, eller med Riks- åklagarens riktlinjer för beräkning av dagsbotsbelopp, skulle kunna få till resultat att de högsta sanktionsavgifterna endast skulle utgöra en bråkdel av de belopp som anges i marknadsmissbruksförordningen. Även om det rimligen sällan blir aktuellt med riktigt höga sanktionsavgifter måste det ifrågasättas om en sådan utgångspunkt är förenlig med förordningen, där det framgår att det är andra omständigheter som ska beaktas. Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, och Svenskt Näringsliv påtalar vikten av att sanktionsavgifterna i det administrativa förfarandet blir lägre än påföljderna inom det straff- rättsliga systemet eller i vart fall uppfattas som mindre stränga. När det gäller den finansiella ställningen hos den person som har gjort sig skyldig till överträdelsen påpekar Svenska Fondhandlareföreningen, med instäm- mande av Svenska Bankföreningen, att exempelvis en fysisk persons års- inkomst är ett relativt grovt mått på finansiell ställning. Familjesituation och underhållsskyldighet kan reellt påverka den finansiella ställningen.
Promemorian behandlar inte frågan.
Prop. 2016/17:22
221
Prop. 2016/17:22
222
Remissinstanserna: Kammarrätten i Stockholm påpekar att det kan förekomma situationer då en enskilds agerande blir föremål för processer i två domstolar, exempelvis om ett förfarande anses vara en överträdelse av något av förbuden i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförord- ningen samtidigt som personen i fråga har underlåtit att anmäla en transaktion i enlighet med artikel 19. Det bör finnas en reglering som gör det möjligt att se till helheten så att de samlade sanktionerna som påförs inte är oproportionerliga. Det bör även preciseras om allmän domstol eller allmän förvaltningsdomstol ska göra den samlade bedömningen av om de påförda sanktionerna är oproportionerliga.
Skälen för regeringens förslag
Omständigheter som bör beaktas vid valet av sanktion
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska medlemsstaterna se till att de behöriga myndigheterna, när de fastställer typ av och storlek på admi- nistrativa sanktioner, tar hänsyn till alla relevanta omständigheter. I för- ordningen specificeras vissa omständigheter som ”där så är lämpligt” ska beaktas särskilt (artikel 31.1). Dessa är följande:
–Överträdelsens svårhetsgrad och varaktighet.
–Graden av ansvar hos den person som gjort sig skyldig till över- trädelsen.
–Den finansiella ställningen hos den person som gjort sig skyldig till överträdelsen, såsom den indikeras genom t.ex. en juridisk persons totala omsättning eller en fysisk persons årsinkomst.
–Omfattningen av de vinster som erhållits eller förluster som undvikits av den person som bär ansvaret för överträdelsen, i den mån de kan bestämmas
–Viljan hos den person som bär ansvar för överträdelsen att samarbeta med den behöriga myndigheten, utan att det påverkar behovet av att säkerställa återförandet av de vinster som personen erhållit eller förluster som denne undvikit.
–Tidigare överträdelse av den person som bär ansvaret för över- trädelsen.
–Åtgärder som den person som bär ansvaret för överträdelsen har vidtagit efter överträdelsen för att motverka att den upprepas.
Liknande regler finns i t.ex. kapitaltäckningsdirektivet och förord- ningen om värdepapperscentraler (artikel 70 respektive artikel 64). Reglerna i kapitaltäckningsdirektivet har i svensk rätt genomförts i lagen om bank- och finansieringsrörelse (15 kap. 1 b och 1 c §§) och lagen om värdepappersmarknaden (15 kap. 1 b och 1 c §§ respektive 25 kap. 1 b och 1 c §§, se prop. 2013/14:228 s.
centraler och kontoföring av finansiella instrument (9 kap.
utredningen föreslår, inte bör användas i lagen. Som Ekobrottsmyndig- heten och Åklagarmyndigheten påpekar innefattar det begreppet på konkurrensrättens område endast omständigheter som har med själva överträdelsen att göra, medan exemplen i marknadsmissbruksförord- ningen även innehåller omständigheter som har med den person som har överträtt bestämmelsen att göra.
För att främja förutsägbarheten och enhetligheten i tillämpningen av bestämmelserna är det rimligt att som utgångspunkt låta samtliga de i förordningen omnämnda omständigheterna framgå av lag. Det bör vara till fördel för både tillämpande myndighet och berörda personer. För att inte begränsa utrymmet för egna bedömningar och möjligheten att ta hänsyn till särskilda omständigheter i det enskilda fallet, bör dock lagtexten utgöra en exemplifierande, men inte uttömmande, uppräkning av vilka omständigheter som ska beaktas.
Det bör i lagtexten anges vad som ska vara utgångpunkten vid val av sanktion och vid bestämmande av sanktionsavgiftens storlek. Den centrala principen bör vara att en sammanvägd bedömning av de olika omständigheterna i det enskilda fallet ska göras. Därutöver bör det anges vilka särskilda omständigheter som i vart fall bör tillåtas att inverka på beslutet om vilken sanktion som slutligen ska beslutas.
Utifrån de faktorer som anges i marknadsmissbruksförordningen fram- står det som lämpligt att först ange sådana omständigheter som är hänför- liga till själva överträdelsen, dvs. hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått samt graden av ansvar för den som har begått över- trädelsen. Med det senare uttrycket avses i huvudsak att någon kan vara mer eller mindre ansvarig för en överträdelse och ha en omfattande eller mer begränsad kännedom om de omständigheter som utgör överträdel- sen. I lagen om bank- och finansieringsrörelse anges även, som en om- ständighet hänförlig till överträdelsen, ”överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet” och i lagen om värde- papperscentraler och kontoföring av finansiella instrument anges ”skador som uppkommit till följd av överträdelsen” (15 kap. 1 b § första stycket respektive 9 kap. 24 § första stycket). Även i lagen om handel med finan- siella instrument anges, i bestämmelser som genomför öppenhetsdirek- tivet i svensk rätt, att överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det finansiella systemet och skador som uppstått är omständigheter som ska beaktas (6 kap. 3 d §, se prop. 2015/16:26 s.
Om omständigheter som är hänförliga till själva överträdelsen utgör utgångspunkten, kan därefter det slutliga utfallet påverkas av faktorer som inte är att hänföra till den. Omständigheter i förmildrande riktning bör vara att den som har begått överträdelsen genom aktivt samarbete väsentligt har underlättat Finansinspektionens utredningsarbete eller har vidtagit åtgärder för att undvika att överträdelsen upprepas.
Prop. 2016/17:22
223
Prop. 2016/17:22
224
En omständighet som inte nämns i marknadsmissbruksförordningen, och som inte heller anges i de ovan nämnda lagarna, är konsekvenser i yrkeslivet för den som påförs en sanktion för en överträdelse av förord- ningen. Den omständigheten anges i brottsbalken som en omständighet som ska påverka straffmätning och påföljdsval (29 kap. 5 § 7). I mark- nadsmissbrukssammanhang kommer det, oftare än i övrigt på finans- marknadsområdet, att vara fysiska personer som påförs sanktioner för överträdelser. För några typer av överträdelser, framför allt insiderhandel och marknadsmanipulation, skulle det faktum att någon påförs en sank- tion för en överträdelse kunna få stor betydelse för hans eller hennes yrkesliv. Detta bör därför beaktas i skälig omfattning. Även den omstän- digheten bör därför anges i en bestämmelse i kompletteringslagen. Den bestämmelsen bör utformas efter förebild av nämnda bestämmelse i brottsbalken.
I avsnitt 13 föreslås att överträdelser av förbuden mot marknadsmiss- bruk ska prövas av Finansinspektionen genom sanktionsföreläggande och att talan ska väckas vid Stockholms tingsrätt om sanktionsföreläggandet inte godkänns. När det gäller övriga överträdelser ska Finansinspektionen fatta beslut som kan överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Kammarrätten i Stockholm påpekar att en enskilds agerande i vissa fall skulle kunna bli föremål för process i olika domstolar och att det bör preciseras vilken domstol som ska göra den samlade bedömningen av om de påförda sanktionerna är oproportionerliga. Den situationen att två förfaranden som delvis bygger på samma omständigheter blir föremål för två olika prövningar torde enligt regeringens bedömning vara ovanlig. Bestämmelserna om vilka omständigheter som ska vägas in vid pröv- ningen av vilka sanktioner som ska beslutas kommer att gälla både för Finansinspektionens och domstolarnas prövning. Eftersom de omständig- heter som anges utgör en exemplifiering och en sammanvägd prövning alltid ska göras, bör det naturligtvis även tas hänsyn till eventuella andra ingripanden som har skett. Vilken domstol som ska ta sådana hänsyn bör enligt regeringens mening inte preciseras, utan det är något som måste avgöras i det enskilda fallet med hänsyn bl.a. till hur långt de olika förfarandena har kommit.
Bestämmande av sanktionsavgift
De ovan angivna omständigheterna bör även beaktas när sanktions- avgiftens storlek fastställs. Dessutom bör hänsyn tas till den finansiella styrkan hos den som har begått överträdelsen. I marknadsmissbruks- förordningen indikeras finansiell ställning genom exempelvis den an- svariga juridiska personens totala omsättning eller en fysisk persons års- inkomst (artikel 31.1 c). Som Svenska Fondhandlareföreningen och
Svenska Bankföreningen framför bör med finansiell ställning även avses andra ekonomiska förhållanden, såsom familjesituation eller underhålls- skyldighet. Även förmögenhetsförhållanden bör kunna beaktas. När sanktionsavgiften fastställs bör hänsyn även tas till den vinst som er- hållits eller de kostnader som undvikits med anledning av överträdelsen, om de går att fastställa. Det är i sammanhanget på sin plats att under- stryka att sanktionsavgift också kan påföras som sanktion för det fall en juridisk eller fysisk person överträtt marknadsmissbruksförordningen,
men en tredje person dragit ekonomisk nytta av överträdelsen. Som fram- går i avsnitt 12.8 föreslås inte att det ska vara möjligt att ålägga tredje man att återföra belopp som kommit denne till godo. När sanktions- avgiftens storlek bestäms är det därför rimligt att hänsyn tas till hur stor nyssnämnda fördel varit för tredje man. Det bör också framgå av lag- texten.
Som framgår ovan innebär förslaget att det i lagtexten anges en exemp- lifierande, men inte uttömmande, uppräkning av vilka omständigheter som ska beaktas. Det innebär att även den situation som Ekobrotts- myndigheten och Åklagarmyndigheten pekar på, att handläggningen drar ut på tiden, bör kunna ses som en förmildrande omständighet när sank- tionsavgiften fastställs.
Kammarrätten i Stockholm anser att det vore värdefullt för den prak- tiska tillämpningen med ytterligare analys av hur bestämmandet av sank- tionsavgifter enligt marknadsmissbruksförordningen avviker respektive överensstämmer med nuvarande praxis. Som framgår i avsnitt 12.9 är de avgiftstak som gäller enligt svensk rätt betydligt lägre än de som anges i marknadsmissbruksförordningen, och för vissa överträdelser finns det i dag inte ens några sanktionsavgifter. En analys av den praktiska tillämpningen av nuvarande avgiftsnivåer är, enligt regeringens uppfatt- ning, därför inte meningsfull. Avsikten med de regler om sanktioner som anges i marknadsmissbruksförordningen och andra rättsakter på finans- marknadsområdet som har antagits under de senaste åren är att avgifts- nivåerna ska harmoniseras inom EU och, generellt sett, höjas. Tillämp- ningen av nuvarande regelverk för sanktionsavgifter kan därför knappast tjäna som utgångspunkt för en praktisk tillämpning av de sanktions- avgifter som nu föreslås med anledning av marknadsmissbruksförord- ningen. Som framgår i avsnitt 12.9 har de nuvarande nivåerna dessutom varit desamma under lång tid.
Enligt regeringens uppfattning är det inte lämpligt att närmare exemp- lifiera vilken storlek sanktionsavgiften bör ha vid olika slags över- trädelser. När sanktionsavgiftens storlek bestäms är det många omstän- digheter som måste beaktas som antingen är hänförliga till den specifika överträdelsen eller till den person, juridisk eller fysisk, som har begått överträdelsen. Det innebär att det alltid måste göras en bedömning med hänsyn till alla omständigheter som är relevanta i det enskilda fallet. Med beaktande av de beloppsnivåer som anges i marknadsmissbruksförord- ningen bör sanktionsavgifter för juridiska personer normalt sett bestäm- mas till högre belopp än för fysiska personer för samma typ av över- trädelse. En sanktionsavgift bör vidare vara rimlig i förhållande till över- trädelsens allvarlighet jämfört med andra typer av överträdelser. Det går inte att i lag ange vilken relativ vikt som ska tillmätas olika omständig- heter eller hur de ska vägas i det enskilda fallet. Detta hindrar inte att Finansinspektionen upprättar vägledande dokument för sin egen tillämp- ning av det spann inom vilket sanktionsavgift bör tas ut för olika typer av överträdelser.
Som Finansinspektionen påpekar är det inte lämpligt att använda sig av dagsbotssystemet till ledning vid bestämmandet av sanktionsavgifterna (jfr prop. 2014/15:57 s. 47). Frågan hör dock samman med det som Eko- brottsmyndigheten, Åklagarmyndigheten, Finansinspektionen, Svenska Fondhandlareföreningen, Svenska Bankföreningen och Svenskt Närings-
Prop. 2016/17:22
225
Prop. 2016/17:22
226
liv framför om sanktionsavgifternas förhållande till de straffrättsliga på- följderna.
När det gäller överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk bör den föreslagna avgränsningen av det kriminaliserade området (se avsnitt 8.3) få återverkningar på sanktionsavgifternas storlek. De maximibelopp som anges i marknadsmissbruksförordningen omfattar alla regelöver- trädelser som räknas upp i artikel 30 i förordningen. Beloppen och metoden är således anpassade även för de uppsåtliga och allvarligaste fallen av marknadsmissbruk. Eftersom sådana överträdelser bör kunna åtalas och leda till straffrättsliga påföljder även fortsättningsvis, bör nivån på sanktionsavgifterna i praktiken oftast bestämmas till belopp i den lägre delen av skalan. Exakt hur gränsdragningen mellan det admi- nistrativa och det straffrättsliga förfarandet bör utveckla sig i den prak- tiska tillämpningen är det dock svårt att nu ha en uppfattning om. I vart fall beträffande juridiska personer kan det mycket väl tänkas att det blir aktuellt med höga administrativa sanktioner i de fall åklagaren bedömer att det inte finns förutsättningar för företagsbot (se vidare nedan). När det gäller fysiska personer är det dock, som remissinstanserna påpekar, vik- tigt att de administrativa sanktionerna, i synnerhet sanktionsavgifterna, inte uppfattas som strängare än de straffrättsliga påföljderna. Det är en- ligt regeringens mening inte möjligt för lagstiftaren att ge anvisningar för när en administrativ sanktion ska uppfattas som en mer ingripande på- följd än en straffrättslig påföljd. En jämförelse mellan de direkta eko- nomiska konsekvenserna för den enskilde är inte rättvisande. Att dömas för ett brott måste i sig anses som betydligt mer ingripande än att påföras en administrativ sanktion. En administrativ sanktion för en överträdelse som är mindre allvarlig än en straffbelagd gärning bör därför kunna upp- gå till betydligt högre belopp än vad den sammanlagda dagsboten vid en påföljd på villkorlig dom och dagsböter skulle ge. Samtidigt skulle systemet förlora i trovärdighet om de administrativa sanktionerna uppgår till mycket höga belopp och straffpåföljderna normalt bestäms till vill- korlig dom och böter. Det blir en viktig uppgift för de tillämpande dom- stolarna att hitta en lämplig avvägning mellan de olika typerna av sank- tioner och påföljder. I avsnitt 14.9 föreslås en skärpning av påföljderna på marknadsmissbruksområdet i form av nya kvalifikationsgrunder som ska ha betydelse för bedömningen av om ett brott är grovt och det före- slås en höjning av straffskalorna för grovt insiderbrott och grov marknadsmanipulation.
Det bör finnas en möjlighet att avstå från ingripande
Om sanktionsbestämmelser bygger på ansvar utan krav på uppsåt eller oaktsamhet brukar det finnas möjlighet att sätta ned en sanktionsavgift helt eller delvis i vissa fall, genom jämkning och eftergift. En sådan möjlighet utgör en säkerhetsventil när den avgiftsskyldiges agerande framstår som ursäktlig. Eftersom graden av ansvar och relevanta förmild- rande omständigheter enligt förslaget i denna proposition ska bedömas enligt de omständigheter som ska beaktas vid valet av sanktion skulle en möjlighet till jämkning inte ha någon praktisk betydelse när det gäller sanktionsavgifter till följd av överträdelser av marknadsmissbruks- förordningen. Däremot bör det i kompletteringslagen införas bestämmel-
ser om att Finansinspektionen får avstå från ingripande i vissa situa- Prop. 2016/17:22 tioner. De omständigheter som ska kunna innebära att inspektionen av-
står från ingripande bör vara att överträdelsen är ringa eller ursäktlig, om personen i fråga gör rättelse, om något annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och dessa åtgärder bedöms tillräckliga eller om det annars finns särskilda skäl. Att något annat organ har vidtagit åtgärder mot en person bör avse situationen att t.ex. en börs disciplinnämnd har beslutat om åtgärder för överträdelsen i fråga (se avsnitt 11.3.2). Särskilda skäl för att avstå från ingripande bör också kunna vara att den som har gjort sig skyldig till en överträdelse är mycket ung.
12.11 |
Hinder mot ingripande |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska inte ingripa om en över- |
|
|
trädelse omfattas av ett föreläggande om vite och den överträdelsen |
|
|
ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
|
Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- |
|
|
ningens förslag innebär att ett vitesföreläggande utgör hinder mot ett |
|
|
ingripande för en överträdelse som omfattas av föreläggandet. Utredning- |
|
|
ens förslag innebär även att ett ingripande inte får ske om en annan myn- |
|
|
dighet har beslutat att påföra en sanktion för samma otillåtna agerande. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande |
|
|
av Åklagarmyndigheten, påpekar att det inte framgår närmare vad som |
|
|
avses med ”en överträdelse som omfattas av föreläggandet”. Är det den |
|
|
ursprungliga överträdelsen som föranledde föreläggandet eller är det en |
|
|
fortsatt spridning av vilseledande information i strid med föreläggandet? |
|
|
De båda myndigheterna anser även att det torde kunna ifrågasättas om ett |
|
|
föreläggande vid vite under utredning ska utesluta ett senare ingripande. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Som regeringen har konstaterat i flera |
|
|
lagstiftningsärenden får begreppet straff i den mening som avses i |
|
|
Europakonventionen även anses omfatta t.ex. vite (se prop. 2007/08:107 |
|
|
s. 24 och prop. 2012/13:143 s. 69). Om ett vite har dömts ut bör det där- |
|
|
för inte vara möjligt att besluta om en sanktion – administrativ eller |
|
|
straffrättslig – för samma sak. |
|
|
Utredningen föreslår att ett ingripande inte ska vara möjligt för en |
|
|
överträdelse som omfattas av ett föreläggande som har förenats med vite. |
|
|
Utredningens förslag är utformat efter förebild av 8 kap. 5 a § arbets- |
|
|
miljölagen (1977:1160). Bestämmelser som syftar till att hindra att någon |
|
|
påförs en sanktion för en överträdelse eller döms till ansvar för en |
|
|
gärning när överträdelsen eller gärningen omfattas av ett vitesföre- |
|
|
läggande finns i flera lagar. Vanligtvis anges förutsättningen att vitet |
|
|
också har överträtts (se t.ex. 29 kap. 11 § tredje stycket miljöbalken, 30 § |
|
|
tredje stycket livsmedelslagen [2006:804] och 1 kap. 5 § förordningen |
|
|
[2012:259] om miljösanktionsavgifter). I plan- och bygglagen |
|
|
(2010:900) stadgas att en byggsanktionsavgift inte ska tas ut om över- |
|
|
trädelser har ”medfört att ett vite har dömts ut” (11 kap. 55 §). I för- |
|
|
arbetena motiverades den nya lydelsen i förhållande till liknande bestäm- |
227 |
Prop. 2016/17:22
228
melser med att frågan om ett vitesföreläggande har överträtts inte i sig har någon betydelse för frågan om en sanktionsavgift ska få betalas. Sanktioner kan beslutas om ett föreläggande har överträtts men vitet inte har dömts ut (prop. 2009/10:170 s. 349 f.). Bestämmelsen tillkom före Högsta domstolens beslut i rättsfallet NJA 2013 s. 502. Numera måste det anses stå klart att det inte bara är utdömandet av vitet som utgör hinder mot en annan typ av ingripande. Den avgörande tidpunkten för när sådant hinder uppkommer bör i stället anses vara när det inleds en domstolsprocess angående frågan om utdömande av vite. Ett förelägg- ande om vite bör därför inte hindra ett senare ingripande så länge som Finansinspektionen inte har ansökt om utdömande av vitet. I den situa- tionen bör dock Finansinspektionen vara förhindrad att ingripa mot en överträdelse som omfattas av vitesföreläggandet. Inte heller bör någon i en sådan situation kunna fällas till ansvar för brott avseende en gärning som omfattas av vitesföreläggandet.
Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten påpekar är det viktigt att ha klart för sig vad som menas med att en överträdelse eller gärning omfattas av ett vitesföreläggande. Som regeringen konstaterat i ett tidigare lagstiftningsärende kan den situationen inträffa att en bristande fullgörelse av en skyldighet är straffbelagd, medan ett vites- föreläggande används vid fortsatt underlåtenhet för att framtvinga presta- tionen (prop. 2012/13:143 s. 69 f.). På samma sätt bör Finansinspek- tionen kunna besluta om ett vitesföreläggande för att sätta stopp för ett beteende som sannolikt strider mot marknadsmissbruksförordningen men inte vara förhindrad att besluta om en slutlig sanktion, eller anmäla ett misstänkt brott till åklagare, beträffande en överträdelse som ägde rum före föreläggandet (jfr Mark- och miljööverdomstolens dom den 5 juni 2014 i mål nr P
Utredningen föreslår även att det i en bestämmelse anges att ett ingrip- ande inte får ske om någon annan myndighet har beslutat att påföra en sanktion för samma otillåtna agerande. Syftet med bestämmelsen är att tillgodose dubbelprövningsförbudet. Förutom när en överträdelse om- fattas av ett åtal (se avsnitt 9.3) eller en prövning om utdömande av vite skulle en situation där dubbelprövningsförbudet aktualiseras kunna inträffa om t.ex. Konkurrensverket eller Energimarknadsinspektionen har ingripit mot en överträdelse som omfattas av marknadsmissbruks- förordningen. Finansinspektionen, liksom andra myndigheter, har att be- akta dubbelprövningsförbudet i sin verksamhet. Det viktiga är att Finans- inspektionen inte försätts i en situation där inspektionen enligt gällande bestämmelser är skyldig att ingripa trots att detta skulle strida mot dubbelprövningsförbudet. En situation där inspektionen måste göra en lagprövning och åsidosätta vissa bestämmelser bör alltså undvikas. Enligt regeringens uppfattning kan en sådan situation undvikas genom den be- stämmelse som föreslås om att Finansinspektionen får avstå från in-
gripande om det finns särskilda skäl (se avsnitt 12.10). Det är därför inte |
Prop. 2016/17:22 |
nödvändigt med även en sådan bestämmelse som utredningen föreslår. |
|
13Beslutsordning i Finansinspektionens sanktionsärenden
13.1Inledning
Av marknadsmissbruksförordningen följer att den behöriga myndigheten kan utöva sina befogenheter direkt, i samarbete med eller genom delege- ring till andra myndigheter eller till marknadsföretagen eller genom an- sökan hos de behöriga rättsliga myndigheterna (artikel 23.1). Det framgår uttryckligen att så är fallet även när det gäller befogenheten att besluta om administrativa sanktioner (artikel 30.2 andra stycket). Marknads- missbruksförordningen kräver således inte någon viss utformning av förfarandet vid beslut om sanktioner utan medlemsstaterna kan själva välja beslutsordning i enlighet med sina rättsordningar.
De administrativa åtgärder och sanktioner som föreskrivs i marknads- missbruksförordningen ska vara effektiva, proportionella och avskräck- ande (jfr skälen 70 och 71). Effektivitet får i detta sammanhang anses innebära ett krav på effektivitet i sanktionssystemet som helhet, inbe- gripet handläggningen och beslutsordningen av överträdelseärenden samt samarbete mellan berörda myndigheter.
Som ett led i arbetet med att tillgodose effektivitets- och rättssäkerhets- krav har regeringen angett riktlinjer för när sanktionsavgifter bör an- vändas och hur de bör utformas (prop. 1981/82:142 s. 25 och skr. 2009/10:79). I dessa riktlinjer anges bl.a. att det i vissa fall är lämp- ligt att överlämna prövningen i fråga om avgiftsskyldighet till de all- männa domstolarna, främst när avgiftsskyldigheten görs beroende av huruvida överträdelsen skett av uppsåt eller oaktsamhet och när reglerna är utformade på sådant sätt att det finns utrymme för betydande sköns- mässiga bedömningar.
Med anledning av frågan om huruvida administrativa sanktioner skulle införas i samband med genomförandet av 2003 års marknadsmissbruks- direktiv, anfördes följande (prop. 2004/05:142 s. 47).
Kännbara ingripanden mot fysiska personer bör beslutas av domstol, medan det kan finnas ett större utrymme för administrativt bestämda påföljder om påföljden träffar ett företag. Avgörande bör vara om de bedömningar som krävs är sådana att de är lämpliga att lägga på den berörda fackmyndigheten. Den förbjudna handlingen måste i så fall vara väl definierad och inte ställa krav på en bedömning av uppsåt eller oaktsamhet hos personen i fråga och inte heller i övrigt innefatta alltför skönsmässiga bedömningar. Det bör också beaktas i vilken omfattning olika sanktioner är sådana att de skulle komma att anses som en brotts- påföljd i den mening som avses i artikel 6 i Europakonventionen och därmed omfattas av konventionens krav på en rättvis rättegång.
229
Prop. 2016/17:22 |
I avsnitt 13 behandlas beslutsordningen för hur de sanktioner som före- |
|
slås i avsnitt 12 ska påföras fysiska och juridiska personer. |
13.2 Olika typer av förfaranden
Tillsynsmyndigheten utreder och fattar beslut
De flesta typer av sanktioner utreds och beslutas av en förvaltnings- myndighet. På finansmarknadsområdet finns många olika typer av sank- tioner. Huvuddelen av dessa beslutas av Finansinspektionen som första instans. En liknande ordning gäller t.ex. beträffande skattetillägg (49 kap. skatteförfarandelagen), miljösanktionsavgifter (30 kap.
För att tillgodose rättssäkerhetskrav finns säkerhetsventiler i form av bestämmelser om jämkning och avgiftseftergift i vissa undantagsfall där den avgiftsskyldiges agerande framstår som ursäktligt. Bedömningarna
|
kan därför till viss del sägas omfatta subjektiva förhållanden. |
|
Prövning och beslut i domstol |
|
Även om administrativa sanktioner många gånger beslutas av en förvalt- |
|
ningsmyndighet finns det exempel på att sådana sanktioner i stället ut- |
|
döms inom ramen för en kontradiktorisk domstolsprocess. Så är fallet när |
|
det gäller konkurrensskadeavgift enligt konkurrenslagen (2008:579) och |
|
marknadsstörningsavgift enligt marknadsföringslagen (2008:486). När |
|
det gäller konkurrensskadeavgift ansöker Konkurrensverket hos Stock- |
|
holms tingsrätt om påförande av sådan avgift. Marknadsstörningsavgift |
|
påförs av Stockholms tingsrätt på talan av Konsumentombudsmannen. |
|
(Fr.o.m. den 1 september 2016 ska talan väckas i Patent- och Mark- |
|
nadsdomstolen, se prop. 2015/16:57.) Vid konkurrensskadeavgiftens |
|
införande diskuterades inte möjligheten att låta Konkurrensverket besluta |
|
om avgiften utan där diskuteras endast instansordningen för domstolarna |
|
(prop. 1992/93:56). I samband med att lagstiftningen gjordes om år 2008 |
|
övervägdes om Konkurrensverket i stället skulle få fatta det första rätts- |
|
ligt bindande beslutet om konkurrensskadeavgift. Regeringen instämde i |
|
utredningens bedömning att det inte fanns tillräckliga skäl att ge |
|
Konkurrensverket en generell behörighet att fatta rättsligt bindande be- |
|
slut om konkurrensskadeavgifter (prop. 2007/08:135 s. 84). Utredningen |
|
anförde, som ett skäl mot att låta Konkurrensverket fatta beslut, det |
230 |
faktum att mål om konkurrensskadeavgift i många avseenden hade stora |
|
likheter med brottmål (SOU 2006:99 s. 321). Det påpekades vidare att den grundläggande förutsättningen för bifall till Konkurrensverkets talan är att verket kan styrka att de misstänkta företagen agerat på det sätt verket påstår och att detta agerande skett under den tid som omfattas av verkets talan. Detta medför att det, i likhet med brottmålen, i första hand är fråga om att styrka ett händelseförlopp i förfluten tid. Det påpekades även att det i kartellmålen ofta är fråga om att ett stort antal personer misstänks ha varit inblandade i händelseförloppet och att det i allmänhet krävs en omfattande bevisning för att bedöma Konkurrensverkets på- ståenden. Till detta kom enligt utredningen att det krävs subjektiv täck- ning av samtliga objektiva rekvisit för att döma till ansvar respektive fastställa konkurrensskadeavgift. Regeringen har dock nyligen tillsatt en utredning som ska utreda förutsättningarna för att ge Konkurrensverket utökad beslutanderätt om sanktioner (dir. 2015:48). Utredaren ska redo- visa sitt uppdrag senast den 8 juli 2016, efter en förlängning av utredningstiden (dir. 2016:37).
Ett annat område där tillsynmyndigheten väcker talan om påförande av sanktioner (sanktionsavgift) är produktsäkerhetsområdet. Enligt produkt- säkerhetslagen (2004:451) ska en näringsidkare åläggas att betala sank- tionsavgift om näringsidkaren eller någon som handlar på närings- idkarens vägnar uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot vissa av lagens bestämmelser (37 §). Frågor om påförande av sanktionsavgift prövas av förvaltningsrätt efter ansökan av tillsynsmyndigheten (39 §).
Förfaranden med avgifts- eller sanktionsföreläggande
Förfarandet med avgifts- eller sanktionsföreläggande kan sägas vara ett mellanting av domstols- och förvaltningsmyndighetsbeslut.
När den nu gällande konkurrenslagen trädde i kraft år 2008 infördes en möjlighet för Konkurrensverket att i vissa fall meddela beslut om konkurrensskadeavgift genom ett avgiftsföreläggande. Om ett avgifts- föreläggande skriftligen godkänns av företaget inom den tid som Konkurrensverket bestämmer, gäller det som en lagakraftvunnen dom och kan verkställas enligt utsökningsbalkens bestämmelser. Ett god- kännande som inte sker på detta sätt saknar verkan (3 kap.
I förarbetena till konkurrenslagen anförde regeringen att det inte var påkallat att ge Konkurrensverket en generell behörighet att fatta bindande beslut om konkurrensskadeavgift (prop. 2007/08:135 s. 87 f). Däremot ansågs det resurseffektivt och angeläget att i medgivna fall ge Konkurrensverket rätten att besluta om avgift. Det anfördes vidare, med hänsyn till rättssäkerhetskrav, att ett avgiftsföreläggande bara borde utfärdas när det står klart att det inte finns några betydande osäkerhets- moment beträffande utgången av en alternativ domstolsprocess. Ett avgiftsföreläggande ansågs inte vara aktuellt när sakomständigheterna rörande överträdelsen är oklara, även om det aktuella företaget skulle medge överträdelsen. Detsamma angavs gälla också om Konkurrens- verket skulle bedöma att det finns ett prejudikatintresse. Sådana fall ska
Prop. 2016/17:22
231
Prop. 2016/17:22
232
alltså i stället prövas av domstol. I övrigt finns inte några begränsningar utan avgiftsföreläggande kan meddelas generellt.
Arbetsmiljölagen (1977:1160) är en ramlag som med stöd av bemyn- diganden i lagen kompletteras av föreskrifter om arbetsmiljöns beskaff- enhet. Sanktionssystemet är konstruerat så att vissa överträdelser kan leda till antingen straff eller sanktionsavgift. Sanktionsavgift får tas ut även om en överträdelse har skett utan uppsåt eller oaktsamhet (8 kap. 1, 2 och 5 §§ arbetsmiljölagen). När det gäller påförande av sanktionsavgift enligt arbetsmiljölagen beslutades detta tidigare av allmän förvaltnings- domstol efter ansökan av Arbetsmiljöverket. Verket hade dock möjlighet att, innan sådan talan väcktes, pröva frågan genom ett avgiftsföre- läggande. Om föreläggandet godkändes gällde det som en dom som fått laga kraft. Förfarandet var avsett att användas när det var relativt lätt att konstatera att en överträdelse hade skett (prop. 1993/94:186 s. 52). Lag- stiftningen ändrades dock den 1 juli 2014. Eftersom förfarandet med avgiftsföreläggande var det som regelmässigt hade använts, ansåg regeringen att förfarandet skulle vara obligatoriskt, och det har nu gjorts till huvudregel (prop. 2012/13:143 s. 75 f.). Det innebär att den som bedöms vara ansvarig för en överträdelse föreläggs att godkänna avgiften inom viss tid. Om Arbetsmiljöverkets föreläggande inte godkänns, får verket ansöka hos allmän förvaltningsdomstol om att sanktionsavgift ska tas ut (8 kap. 7 §). Högsta avgift har höjts från 100 000 kronor till 1 miljon kronor. Avgift ska tas ut även om överträdelsen inte har skett uppsåtligen eller av oaktsamhet, dvs. det krävs ingen prövning av subjek- tiva rekvisit.
Ett liknande förfarande har nyligen införts även på finansmarknads- området. Förfarandet är tillämpligt på sanktioner mot ledningspersoner i vissa finansiella företag vid överträdelser av företaget. Ingripande ska kunna ske mot den fysiska personen om företagets överträdelse är all- varlig och personen i fråga uppsåtligen eller av grov oaktsamhet orsakat överträdelsen (se 15 kap. 1 a § lagen om bank- och finansieringsrörelse, 25 kap. 1 a § lagen om värdepappersmarknaden, 6 kap. 3 c § lagen om handel med finansiella instrument och 9 kap. 13 § lagen om värdepap- perscentraler och kontoföring av finansiella instrument). När ordningen med sanktionsföreläggande infördes anförde regeringen att varken rådan- de rättssäkerhetskrav eller redovisade uttalanden i tidigare lagstiftnings- ärenden torde utgöra något absolut eller principiellt hinder mot att en förvaltningsmyndighet fattar beslut i sanktionsärenden som är att jäm- ställa med en brottsanklagelse eller om det i prövningen ingår ställnings- tagande till subjektiva rekvisit (prop. 2014/15:57 s. 58 f.). Förekomsten av subjektiva rekvisit och bedömningar av dem, liksom ärendenas karak- tär, var enligt regeringen dock av betydelse för frågan om huruvida det är lämpligt att låta förvaltningsmyndigheten fatta det första rättsligt bindan- de beslutet. Regeringen bedömde att det i överträdelseärendena sannolikt skulle bli aktuellt att ta ställning till komplicerade händelseförlopp samt mer eller mindre omfattade utredningsmaterial och bevisning. Eftersom det dessutom är fråga om att påföra höga sanktionsavgifter syntes ett kontradiktoriskt förfarande i domstol vara mer lämpligt. En ordning där Finansinspektionen alltid måste ansöka hos domstol för att få påförandet av en sanktion prövat kunde dock riskera att försena ett beslut om sank- tioner. Regeringen fann att en modell med sanktionsföreläggande kombi-
nerade fördelarna med att kunna använda domstolarnas process för Prop. 2016/17:22 bevisföring med det snabbare förfarande som ett beslut av Finansinspek-
tionen innebär.
13.3Åsidosättande av skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska besluta om administra- tiva åtgärder och sanktioner vid åsidosättande av de i marknadsmiss- bruksförordningen föreskrivna skyldigheterna om
–marknadsövervakning och rapportering (artikel 16.1 och 16.2),
–offentliggörande av insiderinformation (artikel 17.1, 17.2, 17.4 och 17.8),
–insiderförteckningar (artikel
–anmälan och genomförande av transaktioner utförda av personer i ledande ställning (artikel
–investeringsrekommendationer (artikel 20.1).
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionen har befogenheter enligt gällande rätt att besluta om administrativa sanktioner för såväl fysiska som juridiska personer vid överträdelser av bestämmelser som motsvarar flera av dem som finns i artiklarna
I avsnitten 11.3.2 och 12 föreslås nya sanktioner när det gäller skyldig- heten att offentliggöra insiderinformation. Även sanktionerna när det gäller investeringsrekommendationer är i viss utsträckning nya (se av- snitt 12.9). Skyldigheten att ha interna system för rapportering av över- trädelser är ny, men motsvaras delvis av liknande krav i t.ex. lagen om värdepappersmarknaden (8 kap. 4 a §) där Finansinspektionen har be- fogenhet att besluta om sanktioner.
Skyldigheten att rapportera en misstänkt order eller transaktion (artik- el 16) är enligt gällande rätt straffrättsligt sanktionerad. I avsnitt 11.2 föreslås att åsidosättande av rapporteringsskyldigheten ska sanktions- växlas. När administrativa sanktioner ersätter de straffrättsliga ändras också förutsättningarna för påförande av sanktioner. Rapporteringsskyl- digheten gäller för dels marknadsoperatörer (börser) och värdepappers- företag (värdepappersinstitut) som driver en handelsplats, dels personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner med finan- siella instrument. De verksamheter som är aktuella står under Finans- inspektionens tillsyn till följd av annan lagstiftning. Vid prövningen av
en regelöverträdelse ska det klarläggas om personen i fråga ”har rimliga
233
Prop. 2016/17:22 |
skäl att misstänka” (artikel 16.2, i den engelska språkversionen ”has a |
|
reasonable suspicion”) att en order eller transaktion kan utgöra mark- |
|
nadsmissbruk. Det torde vara en objektiv bedömning som dock kräver |
|
viss utredning. Sådana utredningar ligger i linje med det som omfattas av |
|
den tillsyn som Finansinspektionen redan utövar över t.ex. värdepappers- |
|
institut. |
|
Finansinspektionen har också enligt annan finansmarknadsrättslig lag- |
|
stiftning befogenheter att besluta om ingripanden av liknande karaktär |
|
(bl.a. i lagen om handel med finansiella instrument och lagen med komp- |
|
letterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning). |
|
Regleringen på finansmarknadsområdet med t.ex. en särskild avgift |
|
som tas ut av regelöverträdare har ansetts tillgodose |
|
effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner (se t.ex. prop. |
|
2004/05:158 s. 142 f., prop. 2005/06:140 s. 77 och prop. 2011/12:175 |
|
s. 25). Det framstår därför som lämpligt att ta de befintliga sanktions- |
|
bestämmelserna på finansmarknadsområdet som utgångspunkt även vid |
|
utformningen av förfarandet för påförande av sanktioner för överträdel- |
|
ser av bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen. De skyldig- |
|
heter som följer av dessa bestämmelser är konstruerade utifrån ett strikt |
|
ansvar, och de är även i övrigt utformade på motsvarande sätt som i |
|
gällande rätt. Att sanktionsavgifterna blir högre än de avgifter som får tas |
|
ut i dag är inte ett tillräckligt skäl för att välja en annan ordning. Finans- |
|
inspektionen har också den kunskap som krävs för att fatta beslut med |
|
anledning av överträdelser av nämnda bestämmelser i marknadsmiss- |
|
bruksförordningen. |
|
Sammantaget talar dessa omständigheter för att Finansinspektionen – |
|
fullt ut – bör ha rätt att besluta om administrativa åtgärder och sanktioner |
|
vid överträdelser av artiklarna |
|
Detta bör gälla oavsett om det är en fysisk eller en juridisk person som |
|
har åsidosatt sina skyldigheter. Den föreslagna beslutsordningen kan för- |
|
väntas gynna samarbetet mellan Finansinspektionen och de behöriga |
|
myndigheterna i övriga medlemsstater och med Esma. Ett ytterligare |
|
argument är att en förvaltningsmyndighet, till skillnad mot domstol, har |
|
möjlighet att göra en omprövning i sak av sitt beslut (27 § förvaltnings- |
|
lagen). På så sätt kan också den kompetens och erfarenhet som finns hos |
|
Finansinspektionen tas tillvara. |
|
Som framgår av avsnitt 13.4 finns det däremot anledning att välja en |
|
annan beslutsordning när det gäller sanktioner avseende förbuden mot |
|
marknadsmissbruk (artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförord- |
|
ningen). |
13.4Överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk
13.4.1Det som ska prövas
Insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation
För bedömningen av vilken beslutsordning som är lämplig har det
betydelse vilken typ av prövningar som ska göras. När det gäller insider-
234
handel och olagligt röjande av insiderinformation prövas i det admi- nistrativa förfarandet – som en konskevens av den föreslagna avgräns- ningen av det kriminaliserade området – överträdelser som inte har be- gåtts med uppsåt, eller som är ringa enligt gällande straffrättsliga regler (se avsnitt 8.4). Den föreslagna åtalsprövningsregeln är även avsedd att till det administrativa förfarandet överföra fall av olagligt röjande av insiderinformation där röjandet har varit obefogat och fler personer har införts i insiderförteckningen än som har varit nödvändigt (se avsnitt 8.5). Prövningen av om en överträdelse har skett ska dock inte göras utifrån nuvarande straffrättsliga regler, utan utifrån marknadsmissbruks- förordningen.
När det gäller insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation (artikel 14) måste det, för det första, avgöras om en viss typ av informa- tion utgör insiderinformation (se definitionen i artikel 7). Det är en rätts- lig och objektiv bedömning som kräver kännedom om hur information påverkar marknaden. I bedömningen ingår även att avgöra om informa- tionen har offentliggjorts eller inte, vilket torde vara enkelt att kontrollera.
För personer som har insiderinformation till följd av sin ställning eller genom kriminell verksamhet, krävs inte att de har insett (eller borde ha insett) att informationen är insiderinformation (artikel 8.4 första stycket). Det kan därmed sägas föreligga ett strikt ansvar i detta avseende. Till fysiska och juridiska personer som kan få insiderinformation till följd av sin ställning hör en medlem av en emittents
Det måste även prövas om den fysiska eller juridiska personen har innehaft insiderinformationen. Beträffande en juridisk person torde denna bedömning inte vara svår i fråga om en emittents innehav av infor- mation som rör emittenten själv. Inte heller kan bedömningen antas vara särskilt komplicerad när en juridisk person innehar information om en viss emittent på grund av att den juridiska personen har ett uppdrag för emittenten, eller när den emittenten har varit föremål för en marknads- sondering (i den engelska språkversionen ”market sounding”), vilket ofta dokumenteras (se artikel 11.5 i marknadsmissbruksförordningen). Det kan då bli aktuellt att tillämpa bestämmelserna i förordningen om vad som anses som legitimt beteende (artikel 9.1) och bedöma om det t.ex. fanns s.k. ”kinesiska murar” inom den juridiska personen i fråga. Detta
Prop. 2016/17:22
235
Prop. 2016/17:22
236
måste anses vara en prövning som Finansinspektionen är väl lämpad att göra. Det kan dock finnas andra situationer där handel har skett för den juridiska personens räkning och då det misstänks att t.ex. en styrelse- ledamot eller verkställande direktör har haft insiderinformation. Om det då saknas dokumentation kan bedömningen bli beroende av muntlig bevisning. Även i fråga om fysiska personers innehav av insider- information kan det, på samma sätt som i mål om insiderbrott enligt gällande rätt, krävas omfattande bevisning för att avgöra om personen har haft insiderinformation.
När det gäller insiderhandel måste därefter göras en bedömning av om agerandet kan vara legitimt enligt någon av de grunder som räknas upp i marknadsmissbruksförordningen (artikel 9). Uppräkningen omfattar situationer som typiskt sett inte innebär ”utnyttjande” av insiderinfor- mation enligt den tolkning
Beträffande olagligt röjande av insiderinformation måste det, efter de inledande bedömningarna, kunna konstateras att den som innehaft insiderinformationen har röjt den och att detta inte har skett som ett led i tjänst, verksamhet eller åliggande. Det senare kräver en bedömning av vilket informationsflöde som är nödvändigt i en organisation. I enlighet med avgörandet i det s.k. Gröngaard och
När det gäller vidarebefordran av ett råd eller en rekommendation som bygger på insiderinformation krävs, förutom en prövning av att personen i fråga har fått ett råd eller en rekommendation, en prövning av om personen i fråga insåg eller borde ha känt till att rådet eller rekommen- dationen byggde på insiderinformation (artikel 10.2 i marknadsmiss- bruksförordningen).
Marknadsmanipulation
Utifrån den avgränsning av det kriminaliserade området som föreslås när det gäller marknadsmanipulation är det förfaranden som inte har begåtts med uppsåt eller som är ringa enligt gällande straffrättsliga regler som kan komma under Finansinspektionens prövning. Vidare blir de s.k. egenhandelsfallen oftast, genom den föreslagna åtalsprövningsregeln (se avsnitt 8.5), föremål för administrativa sanktioner.
Vid prövningen av en misstänkt överträdelse av förbudet mot mark- nadsmanipulation (artikel 15 i marknadsmissbruksförordningen) krävs först ett ställningstagande till effekten av förfarandet i fråga. Det kan t.ex. vara fråga om ett förfarande ger eller kan förväntas ge vilseledande signaler beträffande tillgång, efterfrågan eller pris. Det kan också vara fråga om ett förfarande som låser, eller kan förväntas låsa, fast priset på finansiella instrument eller ett relaterat spotavtal avseende råvaror på en onormal eller konstlad nivå. I marknadsmissbruksförordningen anges exempel på vilka slags förfaranden det kan röra sig om och i bilagan till förordningen finns exempel på indikatorer som kan påverka bedöm- ningen (artikel 12). Det är således en objektiv bedömning, och t.ex. vid egenhandel har sådana bedömningar inte vållat några stora problem. Det är i de fallen tillräckligt att konstatera att en och samma person har hand- lat genom t.ex. två olika depåer, och att agerandet har riskerat att vilse- leda marknaden avseende utbud och efterfrågan. När det gäller en bedömning av om information som spridits ska anses vara vilseledande kan det dock bli fråga om att bedöma omfattande material avseende information som offentliggjorts om ett bolag, eller icke offentliggjord inforation om exempelvis bolagets ekonomiska förutsättningar, eller vilken inverkan olika typer av information har på marknadens förvänt- ningar. Bedömningarna kräver insikt i hur finansmarknaden fungerar, vilket Finansinspektionen har. I domstol tar åklagarna i dag ofta hjälp av s.k. finansmarknadsexperter.
Till skillnad från den nuvarande straffrättsliga regleringen krävs enligt bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen (artikel 15) ingen generell prövning av om personen i fråga insåg eller borde ha insett att förfarandet skulle ge den förbjudna effekten. Det är bara för två situa- tioner som sådana rekvisit ställs upp, dels vid spridande av vilseledande information som ger eller kan förväntas ge vilseledande signaler beträff- ande bl.a. pris på finansiella instrument (artikel 12.1 c), dels vid över- föring och tillhandahållande av felaktig eller vilseledande information eller ingångsvärden som innebär manipulation av ett referensvärde (artikel 12.1 d). I båda dessa fall krävs alltså att personen som genomfört åtgärden inser eller borde ha insett att informationen var falsk eller vilse- ledande. Det subjektiva rekvisitet innebär en begränsning av ansvaret; en sanktion ska inte påföras om personen i fråga saknade möjlighet att känna till att det var vilseledande information. En sådan bedömning kan inte anses vara särskilt komplicerad. Även i detta sammanhang torde det som anges i skälen till förordningen (skäl 26, i anslutning till förbudet mot insiderhandel) vara relevant, nämligen att vid bedömningen av huru- vida någon haft eller borde haft insikt i fråga om insiderinformation, ska hänsyn tas till vad en normal och förnuftig person skulle ha insett eller borde ha insett med hänsyn till omständigheterna. Dessa bedömningar bör alltså inte ske på ett alltför individualiserat sett. Inte heller en individualiserad bedömning torde dock behöva bli särskilt komplicerad, eftersom informationens karaktär och de uppgifter som anförs av personen i fråga kan läggas till grund för bedömningen.
Prop. 2016/17:22
237
Prop. 2016/17:22
238
13.4.2Hur sanktionerna ska beslutas
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska genom sanktionsföre- läggande pröva frågor om ingripanden för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruks- förordningen.
I lag anges vilka uppgifter ett sådant föreläggande ska innehålla.
Ett godkänt sanktionsföreläggande ska kunna undanröjas efter klagan på samma sätt som ett strafföreläggande.
Den som vill klaga på sanktionsföreläggande ska göra detta skrift- ligen till Stockholms tingsrätt. Hovrättens beslut angående undan- röjande får inte överklagas.
Om ett sanktionsföreläggande inte har godkänts inom utsatt tid, får Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt om att sank- tion ska beslutas. Prövningstillstånd ska krävas vid överklagande till hovrätten.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Stockholms tingsrätt instämmer i utred- ningens bedömning att en koncentration av både åtal och förordnings- överträdelser till tingsrätten ökar förutsättningarna för en effektiv hand- läggning och enhetlig praxis. Förvaltningsrätten i Stockholm anser att det kan argumenteras för att överträdelser av marknadsmissbruksförord- ningens förbud mot marknadsmissbruk bör hanteras av allmän förvalt- ningsdomstol för att förtydliga att det har skett en sanktionsväxling. En samlad domstolsprövning för alla gärningar som föranleder admi- nistrativa sanktioner vore enligt förvaltningsrättens mening en fördel, och mer förutsebart för de fysiska och juridiska personer som ärendena gäller. Finansinspektionen anser att en ordning där det första rättsligt bindande beslutet fattas av Finansinspektionen skulle ge bättre förut- sättningar för en effektiv hantering av sanktionsfrågorna. Det finns enligt inspektionens mening en påtaglig risk för att sanktionsförelägganden ofta kommer att bestridas efter att en åklagare lagt ned en förundersökning och att många ärenden därmed kommer att hamna i domstol, vilket kommer att motverka den effektivitet som marknadsmissbruksförord- ningen syftar till att åstadkomma. I övriga medlemsstater är det oftast den behöriga myndigheten som beslutar om administrativa sanktioner. Trots detta har Finansinspektionen förståelse för de överväganden som gjorts och accepterar förslaget till beslutsordning. Finansinspektionen understryker vidare att överträdelser av förbuden i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen har ett nära samband med straffrättsliga påföljder på området. En ordning där en prövning av samma typ av över- trädelse skulle ske i två olika domstolsslag skulle kunna innebära en risk för att domstolarna kommer till olika resultat. Systemet kommer att bidra till en effektiv handläggning och enhetlig praxis när det gäller förbuden mot marknadsmissbruk, vilket också bidrar till att främja förtroendet för värdepappersmarknaden. Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet anför att modellen med administrativa sanktioner vid sidan om straff kan var oproblematisk i en rättsordning där skillnaden mellan förvaltningsprocess och processen i allmän domstol är marginell. I den
svenska rättstraditionen har däremot förvaltningsprocessen intagit en sär- |
Prop. 2016/17:22 |
ställning. Först år 1996 blev den svenska förvaltningsprocessen kontra- |
|
diktorisk. På lång sikt kan spänningen mellan de olika forumen och |
|
processerna bidra till ett ökat behov av att anpassa det svenska systemet |
|
till de stora rättstraditionerna på kontinenten som varit styrande för för- |
|
ordningens utformning. Den föreslagna ordningen där Finansinspek- |
|
tionen väcker talan i allmän domstol om sanktionsföreläggandet inte god- |
|
känns framstår som ett steg mot horisontell anpassning. Sveriges |
|
advokatsamfund anser att den ordning som föreslås är såväl balanserad |
|
som välgenomtänkt och skapar förutsättningar för en rättssäker prövning |
|
av påstådda överträdelser. Advokatsamfundet framhåller dock att tids- |
|
perioden för att godkänna ett sanktionsföreläggande inte bör sättas kort- |
|
are än fyra veckor, då föreläggandet, beroende på ärendets komplexitet |
|
och föreläggandets innehåll, kan kräva omfattande analys och att den |
|
förelagda personen samråder med juridisk expertis. |
|
Skälen för regeringens förslag |
|
Prövning bör ske genom sanktionsföreläggande |
|
De prövningar som ska ske när det gäller överträdelser av förbuden mot |
|
insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmani- |
|
pulation (artiklarna 14 och 15) skiljer sig delvis från de prövningar som |
|
ska ske vid övriga överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Det |
|
är även fråga om överträdelser som också omfattas av straffrättsliga på- |
|
följder och där en sanktionsväxling har skett. De avgifter som ska kunna |
|
påföras fysiska och juridiska personer är också högre än de som gäller |
|
för övriga överträdelser. Vid bedömningen av hur överträdelserna ska |
|
prövas bör hänsyn tas till rättssäkerhetsaspekter och rådande rättstradi- |
|
tion när det gäller vilka uppgifter som svenska förvaltningsmyndigheter |
|
normalt ansvarar för. |
|
Som framgår av avsnitt 13.4.1 kan prövningen av subjektiva rekvisit, i |
|
den mån uppsåt eller oaktsamhet är en förutsättning för att en över- |
|
trädelse ska anses ha skett, inte anses särskilt komplicerad när det gäller |
|
överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk. Förekomsten av sub- |
|
jektiva rekvisit talar enligt regeringens uppfattning inte i sig för att |
|
Finansinspektionen inte ska få fatta beslut i ärenden om insiderhandel, |
|
olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation. De |
|
svårigheter som kan finnas i denna typ av ärenden har i stället att göra |
|
med bevisfrågor kring innehav eller röjande av insiderinformation. I |
|
vissa fall kan det krävas mer eller mindre omfattande muntlig bevisning |
|
för att avgöra om en överträdelse har skett eller inte. I sådana fall talar |
|
rättssäkerhetsskäl för att en prövning av om en överträdelse har skett görs |
|
av en domstol. Att på ett förutsebart sätt och med en allmän regel skilja |
|
ut enkla fall från komplicerade är dock inte möjligt. Till detta kommer att |
|
de sanktionsavgifter som kan påföras är höga och att vem som helst – |
|
dvs. inte enbart företag eller personer som står under Finansinspek- |
|
tionens tillsyn med anledning av att deras verksamhet är tillståndspliktig |
|
– kan bli föremål för ingripanden. |
|
Sammantaget anser regeringen att det finns övervägande skäl som talar |
|
för att prövningen bör ske i domstol och inte hos förvaltningsmyndighet. |
|
Eftersom prövningarna är desamma oavsett om det är fråga om en fysisk |
239 |
Prop. 2016/17:22
240
eller en juridisk person, bör beslutsordningen vara densamma. Dessutom kan det bli fråga om att ingripa mot både en fysisk och en juridisk person för samma händelseförlopp, vilket talar för att förfarandet bör hållas ihop.
Finansinspektionen har emellertid kompetens och sakkunskap inom detta specialområde som talar för att inspektionen bör ha möjlighet att fatta det första rättsligt bindande beslutet. Myndighetens beslutsfattande kan då antas få större genomslag på finansmarknaden och bli vägledande. En ordning där Finansinspektionen alltid måste ansöka hos domstol för att få påförandet av sanktioner prövat riskerar att försena ett beslut om sanktioner. Genom förfarandet bör det säkerställas att åtgärder kan vidtas inom rimlig tid för att sanktionerna ska kunna anses vara effektiva. För att inte i onödan försena överträdelseärenden finns det skäl för en modell där Finansinspektionen ges möjlighet att utfärda ett sanktionsföre- läggande men, för det fall ett sådant inte godtas, måste ansöka hos dom- stol om att sanktioner ska påföras. I de fall ett sanktionsföreläggande godtas motverkas inte det angivna effektivitetssyftet. För den enskilde är skillnaden mellan ett bindande beslut och ett sanktionsföreläggande som inte godtas, att passivitet i det förra fallet innebär att beslutet blir gällande, och i det senare att en domstolsprövning måste ske.
Regeringen anser att det genom ett förfarande med sanktionsföre- läggande går att kombinera fördelarna med att kunna använda domstolar- nas process för bevisföring med det snabbare förfarande som ett beslut av Finansinspektionen innebär. De mindre svårbedömda fallen torde därmed kunna avgöras snabbare genom att sanktionsföreläggandet godkänns. Den kompetens om finansmarknaden som finns hos Finansinspektionen kommer till sin rätt, och på samma sätt som när bindande beslut fattas kan inspektionen utforma rättsbildande praxis. En ordning med sank- tionsföreläggande är därför att föredra när det gäller överträdelseärenden avseende förbuden mot marknadsmissbruk. Därmed är prövning i dom- stol nödvändig enbart i de fall då ett sådant föreläggande inte godtas. Det beskrivna förfarandet har dessutom införts på andra områden som om- fattas av Finansinspektionens tillsyn (se avsnitt 13.2). Sammanfattnings- vis anser regeringen att ingripanden mot överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk bör prövas av Finansinspektionen genom sanktions- föreläggande som, om det godkänns, blir att jämställa med en dom som fått laga kraft.
Stockholms tingsrätt bör vara särskilt forum
Uppdelningen mellan domstolsslagen är sådan att mål och ärenden med straff- och civilrättsliga frågor handläggs i allmän domstol, medan förvaltningsrättsliga frågor i mål handläggs i allmän förvaltningsdomstol. Det finns i lagstiftningen dock exempel på att prövning av administrativa sanktioner i domstol, efter ansökan av en tillsynsmyndighet, kan ske vid såväl allmän domstol som allmän förvaltningsdomstol och handläggas enligt olika processuella regler (se avsnitten 12.2 och 12.4.3).
Historiskt har processordningen i de allmänna förvaltningsdomstolarna skilt sig från den i allmänna domstolar genom att den vanligtvis har varit en enpartsprocess. Sedan år 1996 är dock även förvaltningsprocessen helt kontradiktorisk. Utrymmet för den s.k. muntlighetsprincipen är större i
processerna i allmän domstol än i allmän förvaltningsdomstol där för- farandet som huvudregel är skriftligt, men utvecklingen har på senare tid medfört att rättegångar i de båda domstolsslagen även i detta avseende har närmat sig varandra. Förutom muntlighetsprincipen bygger processen i allmän domstol på omedelbarhets- och koncentrationsprinciperna. För- farandet vid en huvudförhandling i allmän domstol kännetecknas alltså av att processmaterialet ska läggas fram muntligen, att domen ska grund- as på vad som förekommit vid förhandlingen och att den så långt som möjligt ska fortgå i ett sammanhang. Processordningen i allmän förvalt- ningsdomstol präglas av officialprincipen, dvs. i viss utsträckning får domstolarna grunda sitt avgörande på omständigheter som inte har åbe- ropats av någon part, parts medgivande av talan behöver inte vara bind- ande för domstolen och parts utevaro kan inte leda till tredskodom.
Utredningen föreslår att prövningen av överträdelser av förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmani- pulation i marknadsmissbruksförordningen ska ske i allmän domstol med Stockholms tingsrätt som särskilt forum. Det motiveras bl.a. med att överträdelseärendena avser tidigare straffbelagda gärningar och att ären- dena kommer ha straffrättsliknande karaktär. Även övriga grundläggande principer som styr processordningen i allmän domstol talar enligt utred- ningen för att prövningen bör ske i allmän domstol.
Enligt regeringens mening talar den nuvarande allmänna processord- ningen för myndigheters förvaltningsrättsliga beslut, att de prövas i all- män förvaltningsdomstol, för att även överträdelser av förbuden i mark- nadsmissbruksförordningen bör prövas i förvaltningsdomstol. Finans- inspektionens ärenden, däribland de administrativa sanktioner som redan i dag finns i gällande regelverk, överprövas i allmän förvaltningsdomstol. Finansinspektionens övriga beslut, de beslut som inte kommer att handla om överträdelser av förbuden i marknadsmissbruksförordningen, utan om andra åsidosättanden, kommer också att prövas i allmän förvaltnings- domstol.
Som Förvaltningsrätten i Stockholm anför finns det också andra skäl som talar för att överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk bör prövas i allmän förvaltningsdomstol. På så sätt skulle det tydliggöras att det är fråga om en sanktionsväxling och inte en straffrättslig bedömning. Att det nu är fråga om tidigare straffbelagda gärningar är enligt rege- ringen inte ett tillräckligt skäl för att denna typ av mål ska prövas i en annan ordning än den som normalt gäller för Finansinspektionens ären- den. Regeringen anser emellertid inte att det med en samlad domstols- prövning för alla överträdelser som föranleder administrativa sanktioner skulle bli mer förutsebart för de fysiska och juridiska personer som ären- dena gäller. För den enskilde bör det inte ha någon betydelse i vilken ordning ärenden om andra typer av överträdelser av marknadsmissbruks- förordningen – vilka inte är relevanta i det enskilda ärendet – prövas. Om dessutom åklagare ges möjlighet att i samband med att åtal väcks fram- ställa yrkande om administrativ sanktion om åtalet ogillas riskerar det snarare att framstå som anmärkningsvärt att samma överträdelse kan prö- vas i två olika domstolsslag. Det senare talar i stället för att det är allmän domstol som bör pröva ärenden om överträdelser av förbuden mot mark- nadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 14 och 15).
Prop. 2016/17:22
241
Prop. 2016/17:22
242
Den främsta anledningen till att prövningen bör ske i allmän domstol är dock, enligt regeringens uppfattning, att det kommer att finnas straff- rättsliga påföljder för marknadsmissbruk som motsvarar överträdelser som även omfattas av administrativa sanktioner. Som Finansinspek- tionen påpekar innebär en ordning där en prövning av samma typ av överträdelse skulle ske i två olika domstolsslag en risk för att Högsta domstolen och Högsta förvaltningsdomstolen skulle göra olika bedöm- ningar beträffande samma typ av rekvisit, eftersom det till stor del är samma rekvisit i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk och marknadsmissbruksförordningen. Att så inte sker är särskilt viktigt när det gäller centrala begrepp som är relevanta både för den straffrättsliga bedömningen och prövningen av administrativa sanktioner, såsom vad som ska anses som legitima beteenden enligt marknadsmissbruks- förordningen (artikel 9) och av de olika typerna av förfaranden som kan utgöra marknadsmanipulation. Även begreppet insiderinformation bör få samma tolkning inom ramen för prövningen av överträdelser av förbudet mot insiderhandel respektive insiderbrottet, även om detta begrepp också förekommer när det gäller skyldigheten att offentliggöra insiderinfor- mation (artikel 17) och där överträdelser ska prövas av Finansinspek- tionen. Med en sådan ordning undviks t.ex. situationen där en fysisk person döms för brott i allmän domstol medan en juridisk person, beträffande samma överträdelse, påförs – eller inte påförs – en adminis- trativ sanktion i allmän förvaltningsdomstol. Att domstolarna inom de olika domstolsslagen gör olika tolkning av centrala begrepp skulle riskera skada allmänhetens förtroende för det allmännas förmåga att bekämpa marknadsmissbruk. Visserligen har regeringen nyligen gjort en annan bedömning när det gäller frågan om skattetillägg och skattebrott och föreslagit att skattetillägg ska kunna prövas i två domstolsslag med risk för att praxis kommer att utvecklas i två högsta instanser (prop. 2014/15:131 s.
Ytterligare ett viktigt skäl för att förlägga prövningen till allmän dom- stol är även den problematik när det gäller lämpliga nivåer på straff respektive administrativa sanktionsavgifter som beskrivs i avsnitt 12.10. Om båda typer avprövningar sker i allmän domstol ökar förutsättning- arna för utvecklingen av en praxis kring sanktioner, både administrativa och straffrättsliga sådana, för överträdelser på marknadsmissbruks- området som kan medverka till att de administrativa sanktionerna inte framstår som mer ingripande än de straffrättsliga.
Det anförda utgör även skäl för att Stockholms tingsrätt, på samma sätt som föreslås när det gäller åtal för marknadsmissbruksbrott (se avsnitt 14.12), blir särskilt forum för denna typ av mål. Att alla överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk, dvs. både de överträdelser som medför administrativa sanktioner och de överträdelser som medför straffrättsliga påföljder, prövas i samma domstol ökar förutsättningarna för en mer effektiv handläggning och enhetlig praxis samt en ökad kompetens i den domstol som ska pröva dessa ärenden.
Sammanfattningsvis anser regeringen att överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk i artiklarna 14 och 15 marknadsmissbruksförord-
ningen bör prövas vid Stockholms tingsrätt när ett sanktionsföreläggande inte godkänns.
Förfarandet med sanktionsföreläggande och dess innehåll
Ett sanktionsföreläggande måste innehålla vissa uppgifter för att kunna identifiera överträdelsen och avgränsa den mot andra förfaranden. I lik- het med det som gäller för ett strafföreläggande enligt 48 kap. 6 § rätte- gångsbalken bör föreläggandet innehålla uppgift om den fysiska eller juridiska person som föreläggandet avser, överträdelsen och de omstän- digheter som är nödvändiga för att känneteckna den, de bestämmelser som är tillämpliga på överträdelsen samt den sanktion som föreläggs per- sonen. Några ytterligare krav på innehållet i föreläggandet behöver inte ställas.
Sanktionsföreläggande bör bli aktuellt först sedan omständigheterna kring överträdelsen har utretts av Finansinspektionen inom ramen för ett överträdelseärende och personen i fråga har fått möjlighet att ta del av utredningen i ärendet. Först vid den tidpunkten kan ställning tas till sanktionen och en bedömning göras av vilka risker en domstolsprövning skulle kunna innebära (jfr prop. 2007/08:135 s. 88 och prop. 2014/15:57
s.
För att undvika att Finansinspektionen väcker talan vid domstol om att
sanktion ska beslutas måste personen i fråga skriftligen godkänna det ingripande som anges i föreläggandet. Regeringen instämmer med Sveriges advokatsamfund att tidpunkten för när ett föreläggande ska god- kännas inte bör sättas alltför kort. Hur lång tidsperiod som är nödvändig för att den enskilde ska ges goda möjligheter att bedöma om föreläggan- det är välgrundat bör bedömas av Finansinspektionen. Om den som sank- tionsföreläggandet riktas mot framför invändningar mot sanktionen eller om denne inte svarar inom utsatt tid, bör Finansinspektionen ta ställning till om huruvida en ansökan om att sanktion ska beslutas bör ges in till domstol. Den som framför invändning mot sanktionen eller inte besvarar ett föreläggande kan därmed inte åläggas en sanktion utan att frågan prövats av domstol. Huvudregeln bör vara att Finansinspektionen ska väcka talan vid domstol om att sanktion ska beslutas om det finns förutsättningar för det. Det är dock möjligt att ett sakligt och relevant bestridande med anledning av ett utfärdat föreläggande skulle kunna leda till att saken ställs i en annan dager. Finansinspektionen bör i sådana fall bedöma om det fortfarande finns förutsättningar för en sanktion. Kommer inspektionen fram till att så inte är fallet, bör inspektionen avstå från att väcka talan vid domstol.
Ett godkännande efter den i sanktionsföreläggandet utsatta tiden bör sakna verkan. Rent formellt är Finansinspektionen inte bunden av den sanktion som angetts i ett föreläggande som inte har godkänts, men utgångspunkten bör vara att inspektionen vid tiden för föreläggandet gör en noggrann bedömning av vad som är en rimlig sanktion i det aktuella fallet. Den bedömningen borde normalt inte ändras för att föreläggandet inte godkänns. Den sanktion som Finansinspektionen ansöker om hos domstol bör således normalt vara densamma som angetts i föreläggandet. Det finns i och för sig inget som hindrar Finansinspektionen från att ut- färda ett nytt sanktionsföreläggande om personen i fråga inte har godkänt
Prop. 2016/17:22
243
Prop. 2016/17:22 |
det första föreläggandet inom föreskriven tid, men det bör i så fall inte |
|
vara fråga om någon ändring till annat slag av sanktion eller ändring av |
|
en sanktionsavgifts storlek, och bör endast komma i fråga i rena undan- |
|
tagssituationer. För motsvarande frågor om sanktionsföreläggande i |
|
annan lagstiftning se t.ex. prop. 2014/15:57 s. 60. Ett godkänt sanktions- |
|
föreläggande bör vidare kunna undanröjas på motsvarande sätt och under |
|
de förutsättningar som gäller för strafföreläggande (jfr 59 kap. |
|
rättegångsbalken). Bestämmelser om detta bör tas in i kompletterings- |
|
lagen. |
13.4.3 Handläggningen i domstol
Regeringens förslag: Finansinspektionens talan om att sanktion ska beslutas för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk ska handläggas enligt bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för brott på vilket det inte kan följa svårare straff än böter. I lag anges vilka uppgifter en stämningsansökan ska innehålla.
Om det finns särskilda skäl får rätten i ett mål om sanktioner för en överträdelse av marknadsmissbruksförordningens förbud mot mark- nadsmissbruk, förordna en offentlig försvarare för en fysisk person som talan avser. Bestämmelserna i 21 kap. rättegångsbalken om offentlig försvarare ska då tillämpas.
Vite som förelagts av Stockholms tingsrätt i samband med Finans- inspektionens talan, ska dömas ut av tingsrätt. Stockholms tingsrätt är alltid behörig domstol. Ansökan görs av Finansinspektionen.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningens förslag inte innehåller några bestämmelser om utdömande av vite som beslutats av Stockholms tingsrätt i samband med en talan av Finansinspektionen eller om vad stämningsansökan ska innehålla. Enligt utredningens förslag ska det finnas rätt till offentlig försvarare enligt de villkor som föreskrivs i 21 kap. 3 a § rättegångsbalken.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, tar upp frågan om vilka beviskrav som gäller för talan om administrativa sanktioner i tingsrätt och utgår från att det blir samma som i brottmål. De båda myndigheterna anser att det kan behöva utredas huruvida det är lämpligt att Finansinspektionens talan vid Stockholms tingsrätt ska hand- läggas enligt de bestämmelser som gäller för brottmål, eftersom utred- ningen föreslår att alla typer av sanktioner kan omfattas av ett sanktions- föreläggande. Kronofogdemyndigheten anser att det närmare bör anges vilka lagar som ska tillämpas vid verkställighet av vite.
Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att det enligt promemorians förslag inte ska finnas rätt till offentlig försvarare när Finansinspektionen för talan om administrativa sanktioner.
Remissinstanserna: Finansförbundet och Tjänstemännens Central- organisation invänder mot förslaget och framför att fler personer kan på- föras administrativa sanktioner med promemorians förslag samtidigt som
rätten till offentlig försvarare tas bort. Att offentlig försvarare inte skulle
244
medges därför att det inte finns misstanke om brott kan också ifrågasättas med hänvisning till att en rätt till offentlig försvarare redan finns i lagstiftning som inte nödvändigtvis förutsätter brottslighet, t.ex. ärenden enligt lagen om näringsförbud. Sveriges advokatsamfund och Svenskt Näringsliv anser det vara befogat att det finns en möjlighet till en offent- lig försvarare vid överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk efter- som sanktionsavgifterna kan uppgå till betydande belopp. Svenskt Näringsliv hänvisar även till att de höga sanktionsavgifterna kan anses omfattas av artikel 6 i Europakonventionen.
Skälen för regeringens förslag
Brottmålsregler bör tillämpas
Om ett sanktionsföreläggande inte godkänns, får Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt för prövning av frågan om sanktion ska påföras. I detta avsnitt behandlas frågan om hur ett sådant mål ska handläggas i domstolen.
För överväganden i detta avseende är det relevant att jämföra med andra rättsområden där frågan om sanktionsavgift prövas av allmän dom- stol. Beträffande konkurrensskadeavgift ska talan väckas vid Stockholms tingsrätt (3 kap. 5 § konkurrenslagen), varvid rättegångsbalkens regler för tvistemål där förlikning om saken inte är tillåten (indispositiva tviste- mål) ska tillämpas (8 kap. 2 § konkurrenslagen). Detta kan jämföras med handläggningen av ärenden om vattenföroreningsavgift som kan tas ut av ägare eller redare till ett fartyg enligt lagen (1980:424) om åtgärder mot förorening från fartyg. Det är Kustbevakningen som påför avgiften och överklagande ska ske till tingsrätt som är sjörättsdomstol. Det är dock åklagare som företräder staten i sådana mål (9 kap. 5 §). Vid handlägg- ningen tillämpas bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för brott på vilket inte kan följa svårare straff än böter (9 kap. 3 och 5 §§). Tillämp- ning av bestämmelser för bötesmål gäller också vid handläggningen av särskild avgift som ska tas ut bl.a. i fall där en person har en utlänning anställd trots att utlänningen inte har rätt att vistas i Sverige eller saknar föreskrivet arbetstillstånd (20 kap. 13 § utlänningslagen [2005:716]). Valet av rättegångsregler i utlänningslagen är en konsekvens av att på- förandet av särskild avgift är ett komplement till det straffrättsliga an- svaret för den som anställer en arbetstagare utan föreskrivet arbetstill- stånd. Båda dessa sanktioner kan alltså bli aktuella för en arbetsgivare. I de fall samma person ska bli föremål för såväl åtal som talan om särskild avgift finns det skäl, inte minst processekonomiska, att dessa handläggs i samma mål. När den särskilda avgiften infördes uttalade departements- chefen att det är naturligt att en ansökan om sanktionsavgift görs i sam- band med att åtal för brott väcks. På så sätt kan samma utredning läggas till grund för åtalet och ansökningen (prop. 1981/82:146 s. 53).
Det förekommer inte enligt gällande svensk rätt att dispositiva tviste- målsregler tillämpas för offentligrättsliga sanktioner. Regeringen anser inte heller att det skulle vara en lämplig ordning när det gäller ärenden om sanktioner för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk.
Det finns skillnader i fråga om handläggningen, såsom hur man be- traktar personlig närvaro vid huvudförhandling, muntlig bevisning, pröv- ningstillstånd, domstolens sammansättning och rättegångskostnader,
Prop. 2016/17:22
245
Prop. 2016/17:22
246
beroende på om det är fråga om ett indispositivt tvistemål eller ett brott- mål. Skillnaderna kan emellertid sägas ha minskat under senare år. Både i tvistemål och i brottmål där det saknas anledning att döma till annan påföljd än böter finns det nu större utrymme för att avgöra mål på hand- lingarna, samt att enbart hänvisa till innehåll i skriftliga handlingar i de fall då huvudförhandling äger rum. Domförhetsreglerna innebär i flera avseenden att domstolens sammansättning är densamma för dessa typer av mål, och de omfattas också av kravet på prövningstillstånd. Den stora skillnaden är att ordningen för indispositiva tvistemål bygger på official- principen och att domstolen därmed, i viss utsträckning, inte är bunden av parternas åberopanden eller medgivanden. I brottmålen är rätten bunden av åklagarens yrkanden och åberopanden. Domstolen är däremot inte bunden av åklagarens rubricering av gärningen, och kan t.ex. döma för stöld i ett åtal avseende bedrägeri om det finns täckning för det i gärningsbeskrivningen. Rätten är inte heller bunden av åklagarens even- tuella yrkande om påföljd. En ytterligare skillnad är att domstolen i de indispositiva tvistemålen generellt sett har ett större ansvar för utred- ningen och att parterna kan höras under sanningsförsäkran.
När det gäller valet av rättegångsregler vid talan om administrativa sanktioner när ett sanktionsföreläggande inte har godkänts kan det konstateras att sådana överträdelser som omfattas av förbuden mot mark- nadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen även kommer att vara straffbelagda (se avsnitt 14). Det är endast graden av allvar och det sub- jektiva rekvisitet som skiljer det kriminaliserade området från de age- randen som bör prövas i det administrativa förfarandet. Prövningen i sak kommer alltså att ha stora likheter med de fall som ska prövas i domstol efter åtal av Ekobrottsmyndigheten. I vissa fall kommer dessutom åklag- aren framställa alternativt sanktionsyrkande enligt förslaget i avsnitt 8.6, som bör prövas enligt brottmålsregler eftersom det yrkandet framställs i samband med åtal för marknadsmissbruksbrott. Dessa omständigheter talar för att brottmålsregler bör tillämpas i domstolen även vid prövning av ärenden rörande överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Finansinspektionens utredningsbefogenheter och inspektionens roll i de utredningar inspektionen ska genomföra liknar en åklagares roll. Enligt förslaget i avsnitt 9 kommer Finansinspektionen att överta utrednings- ansvaret om en misstänkt överträdelse inte anses vara ett fall som bör prövas i det straffrättsliga systemet. Finansinspektionen kan då sägas ha en roll som påminner om en åklagares och har exempelvis vid bestäm- mandet av en sanktion, liksom vid bestämmandet av storleken på en sanktionsavgift, att beakta såväl försvårande som förmildrande omstän- digheter. Det torde mot denna bakgrund inte finnas anledning att anta att domstolen skulle ha behov av att inhämta egen utredning i sådana mål. Inte heller kan det anses finnas skäl att frångå dispositionsprincipen, utan domstolen bör vara bunden av de omständigheter som Finansinspek- tionen lägger till grund för sin talan.
Med hänsyn till det anförda framstår det som mest lämpligt att Finans- inspektionens talan om påförande av sanktion – när ett sanktionsföre- läggande inte har godkänts inom utsatt tid – ska prövas av Stockholms tingsrätt och handläggas enligt de brottmålsregler som gäller för bötes- mål. Det innebär att det bör anges i kompletteringslagen att Finans- inspektionens talan ska handläggas enligt bestämmelserna i rättegångs-
balken om åtal för brott för vilket det inte är föreskrivet svårare straff än böter.
Detta innebär att Finansinspektionen, när det gäller innehållet i stäm- ningsansökan, ska följa 45 kap. 4 § rättegångsbalken. Med ”den till- talade” bör då naturligtvis förstås den mot vilken talan riktas. Vidare ska överträdelsen anges och de omständigheter som kännetecknar den och de bevis som åberopas. En åklagare behöver dock inte ange ett påföljds- yrkande. Regeringen anser att det är lämpligt att Finansinspektionen, på samma sätt som i samband med ett sanktionsföreläggande, anger vilken sanktion som yrkas. Det bör därför i kompletteringslagen framgå vad stämningsansökan ska innehålla.
Vidare innebär brottmålsreglerna att mål om överträdelse av förbud i marknadsmissbruksförordningen som regel ska avgöras efter huvud- förhandling. Trots det får domstolen, utan sådan förhandling, avgöra ett mål på annat sätt än genom dom samt meddela frikännande dom sedan åklagaren lagt ned ett allmänt åtal. Sedan den 1 november 2008 finns också en utökad möjlighet att avgöra vissa mål på handlingarna. En huvudförhandling ska alltså inte behöva hållas om det saknas anledning att döma någon över 18 år till annan påföljd än böter och en förhandling varken begärs av någon av parterna eller behövs med hänsyn till utred- ningen i målet (45 kap. 10 a § rättegångsbalken och 27 § fjärde stycket lagen [1964:167] med särskilda bestämmelser om unga lagöverträdare). Huvudförhandling kan dock behövas om den tilltalade inte kan förväntas föra fram sina synpunkter eller åberopa bevisning lika väl i skrift som vid en muntlig förhandling. En anledning till att huvudförhandling kan behövas i målet kan vara att det åberopas muntlig bevisning. Denna omständighet anses i och för sig inte hindra att rätten avgör ett mål utan huvudförhandling, men det torde vara ovanligt att så sker. Muntlig bevisning kan även tas upp utom huvudförhandling i syfte att målet därefter ska kunna avgöras på handlingarna (36 kap. 19 § rättegångs- balken). Den möjligheten bör dock användas med försiktighet (prop. 2004/05:131 s. 152 f.). Nämnda processregler om huvudförhandling ska alltså gälla för mål om överträdelse av förbud i marknadsmissbruks- förordningen där Finansinspektionen väckt talan.
En fråga som i viss mån anknyter till detta är i vad mån domstolen ska kunna avgöra mål om administrativ sanktion i den enskildes utevaro. För tingsrättens del gäller som huvudregel att brottmål får avgöras även om den tilltalade har uteblivit från huvudförhandlingen eller endast infunnit sig genom ombud, under förutsättning att saken kan utredas tillfreds- ställande och det inte finns anledning att döma till annan påföljd än böter, fängelse i högst sex månader, villkorlig dom eller skyddstillsyn eller sådana påföljder i förening. (46 kap. 15 a § rättegångsbalken). Denna ordning bör gälla i mål om överträdelser av förbuden i marknadsmiss- bruksförordningen.
När det gäller domstolens sammansättning är huvudregeln i brottmål att nämndemän deltar i avgörandet i sak i mål som avgörs efter huvud- förhandling. Såväl tingsrätt som hovrätt är dock domför även utan nämndemän i sådana brottmål i vilka det inte finns anledning att döma till annan påföljd än böter och det i målet inte är fråga om företagsbot (1 kap. 3 b § och 2 kap. 4 § rättegångsbalken). När brottmål avgörs utan huvudförhandling är tingsrätt och hovrätt domför utan nämndemän.
Prop. 2016/17:22
247
Prop. 2016/17:22
248
Samma domförhetsregler bör gälla även i mål om överträdelser av för- buden i marknadsmissbruksförordningen.
I fråga om rättegångskostnader ska 31 kap. rättegångsbalken tillämpas. Om den tilltalade döms för brottet i ett mål där åklagaren för talan, ska den tilltalade ersätta staten för det som betalas av allmänna medel i ersättning till försvarare (31 kap. 1 §). Ersättningsskyldigheten kan jäm- kas eller efterges. Endast om talan om administrativ sanktion inte bifalls, kan den mot vilken talan riktas få ersättning av staten för sina kostnader. I sammanhanget kan anmärkas att regeringen inte ser någon anledning att införa en rätt till ersättning för kostnader i ärenden om administrativa sanktioner för den del av förfarandet som äger rum hos Finansinspek- tionen. Rätt till ersättning för kostnaderna i mål om administrativa sanktioner bör således endast föreligga när det gäller förfarandet i dom- stol, dvs. när Finansinspektionen väckt talan vid Stockholms tingsrätt.
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten efterlyser övervägan- den kring om det är lämpligt att handlägga överträdelser av marknads- missbruksförordningen enligt brottmålsregler när det kan bli fråga om olika typer av sanktioner. Enligt regeringens bedömning bör detta emel- lertid inte innebära några praktiska problem. En parallell kan dras till näringsförbud som också handläggs i en brottmålsrättegång och som kan sägas likna ett förbud mot att t.ex. inneha ledningsuppdrag i ett värdepap- persinstitut. Återföring kan liknas vid förverkande. Inom brottmåls- processen finns även andra typer av förelägganden eller förbud (se t.ex. 36 kap. 6 § brottsbalken om åtgärd för att förebygga missbruk).
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten tar även upp frågan om vilket beviskrav som ska gälla för en talan om administrativ sanktion. Frågan om vilket beviskrav som gäller för en administrativ sanktion som handläggs enligt brottmålsregler förefaller inte ha besvarats i rättspraxis. Utpekandet av processuella regler för brottmål bör enligt regeringens uppfattning inte per automatik innebära att den rättspraxis om vilket beviskrav som ska tillämpas för att fälla någon till ansvar för brott blir tillämplig även för administrativa sanktioner. Att så inte är fallet har varit regeringens utgångspunkt även när det gäller de nya reglerna om pröv- ning av skattetillägg i samband med åtal för skattebrott (prop. 2014/15:131 s. 136 f.). Frågan om vilket beviskrav som ska tillämpas bör överlämnas till rättstillämpningen.
Mål om överträdelser av förbuden i marknadsmissbruksförordningen kan, generellt sett, inte anses vara lämpliga för att avgöras av tings- notarier eller notariemeriterade beredningsjurister.
Särskilt om offentlig försvarare
En tillämpning av rättegångsreglerna för bötesmål innebär att den mot vilken talan förs har rätt till offentlig försvarare på de villkor som före- skrivs i 21 kap. 3 a § rättegångsbalken. Utredningen föreslår att en sådan rätt till försvarare ska finnas för en talan om administrativa sanktioner vid Stockholms tingsrätt. I promemorian föreslås dock att det inte ska finnas en sådan rätt. Finansförbundet, Tjänstemännens Central- organisation, Sveriges advokatsamfund och Svenskt Näringsliv invänder mot förslaget och anser att det bör finnas en rätt till offentlig försvarare.
Under den tid som utredning och handläggning pågår hos Finans- inspektionen innan talan väcks finns det inte någon rätt till offentlig för- svarare enligt rättegångsbalken eller offentligt biträde enligt någon förvaltningsrättslig reglering. Den enskilde har dock enligt förvaltnings- rättsliga principer, vilka gäller generellt för förvaltningsmyndigheternas handläggning av ärenden och domstolarnas handläggning av förvalt- ningsärenden, rätt att anlita ombud eller biträde (9 § förvaltningslagen). Någon ersättning för detta från allmänna medel ges emellertid inte. Det finns inte heller någon rätt till ersättning för kostnader under förfarandet hos Finansinspektionen om frågan prövas slutligt genom sanktionsföre- läggande.
Att införa en rätt till offentlig försvarare när det gäller administrativa sanktioner enbart för att Finansinspektionens talan ska handläggas enligt rättegångsbalkens regler för bötesmål skulle innebära ett stort avsteg från de förvaltningsrättsliga principerna. I de fallen finns det inte heller misstanke om brott som skulle motivera offentlig försvarare. I ett mål i allmän förvaltningsdomstol i samband med överprövning av ett beslut av Finansinspektionen om annan överträdelse av marknadsmissbruksförord- ningen, finns ingen rätt till offentligt försvar. Å andra sidan finns det, som flera remissinstanser påtalar, flera skäl som talar för att en rätt till offentlig försvarare bör finnas i den här typen av mål. Enbart de höga sanktionsavgifterna och de övriga sanktioner som kan bli aktuella, motiverar inte en rätt till offentlig försvarare. Sanktionerna kan nämligen bli aktuella även när det gäller de överträdelser av marknadsmissbruks- förordningen som prövas genom Finansinspektionens beslut som kan överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Det faktum att överträdelser av marknadsmissbruksförordningens förbud kan komma att handläggas av allmän domstol antingen till följd av ett åtal eller till följd av Finans- inspektionens talan, gör dock att det från den enskildes synpunkt kan förefalla svårförklarligt att det saknas en rätt till offentlig försvarare i det senare fallet. De sanktioner som kan komma i fråga kan förefalla lika ingripande. Visserligen ska de allvarligare – uppsåtliga – överträdelserna hanteras i det straffrättsliga förfarandet. Det kan dock även när Finans- inspektionen för talan bli fråga om att bedöma komplicerade sakför- hållanden och bevisfrågor (se avsnitten 13.4.1 och 13.4.2). De kategorier av personer som kommer i fråga för talan om administrativ sanktion kan variera. Många kan förväntas ha egen förmåga att tillvarata sin rätt, men inte alla.
Vid en sammanvägd bedömning anser regeringen att möjligheten att få en offentlig försvarare i samband med denna typ av mål inte helt bör ute- slutas för fysiska personer. För juridiska personer bör offentlig försvarare däremot inte komma i fråga. De juridiska personer som kommer att bli aktuella för administrativa sanktioner vid överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen bör själva kunna tillvarata sina intressen.
Huvudregeln bör dock vara att en fysisk person själv ska anlita en försvarare när behov av en sådan finns. För att förordna en offentlig försvarare bör det krävas särskilda skäl (jfr 19 § lagen [2014:836] om näringsförbud och se prop. 1998/99:44 s. 25 f.). Vid bedömningen av om det finns särskilda skäl bör det först och främst ses till målets beskaffenhet. Hit hör rättsfrågornas svårighetsgrad eller om det är fråga om komplicerade och svårutredda sakförhållanden där parternas
Prop. 2016/17:22
249
Prop. 2016/17:22 |
uppfattning inte stämmer överens. Även överträdelsens allvarlighet och |
|
den sanktion personen i fråga riskerar påföras, bör beaktas av domstolen |
|
vid övervägandena om offentlig förvarare kan förordnas. Andra |
|
omständigheter som kan beaktas är den enskildes personliga |
|
förhållanden. Med personliga förhållanden avses vilka förmågor, |
|
ekonomiska eller personliga, den enskilde själv har att tillvarata sin rätt. |
|
Utdömande av vite |
|
Utredningen tar inte upp frågan om utdömande av vite som beslutats av |
|
Stockholms tingsrätt i samband med talan av Finansinspektionen om att |
|
sanktion ska beslutas. Som Kronofogdemyndigheten påpekar kan den |
|
frågan behöva regleras. Huvudregeln enligt lagen om viten är att frågor |
|
om utdömanden av viten prövas av förvaltningsdomstolarna (6 §). Ut- |
|
dömande av vite som har beslutats av tingsrätt eller högre rätt prövas |
|
dock av tingsrätt (7 §). Enligt regeringens uppfattning bör de nu aktuella |
|
ärendena prövas av allmän domstol efter ansökan av Finansinspektionen. |
|
Målen bör handläggas enligt bestämmelserna i rättegångsbalken om |
|
bötesmål. Den ordningen är också den som föreskrivs i lagen om viten |
|
(8 §). Oavsett vilka forumregler som är tillämpliga bör dock talan om |
|
utdömande av vite alltid kunna väckas hos Stockholms tingsrätt (jfr |
|
6 kap. 2 § konkurrenslagen där det finns motsvarande forumregler). Bes- |
|
tämmelser om detta bör införas i kompletteringslagen. Någon bes- |
|
tämmelse i kompletteringslagen om handläggning av sådana ärenden |
|
behövs dock inte, eftersom det följer av lagen om viten att ett sådant mål |
|
ska handläggas enligt bestämmelserna för bötesmål (8 §). |
13.5 Finansinspektionens skyldighet att lämna uppgifter till Esma och offentliggörandet av sanktionsbeslut
Regeringens bedömning: För att Finansinspektionen ska kunna full- göra sin skyldighet enligt marknadsmissbruksförordningen att årligen förse Esma med uppgifter om antalet påförda administrativa sank- tioner bör Finansinspektionen underrättas om administrativa sank- tioner som beslutas av domstol. Detta bör regleras på förordningsnivå. Även skyldigheten att offentliggöra sanktionsbeslut bör tillgodoses genom föreskrifter på förordningsnivå. Ett sanktionsföreläggande som har godkänts bör betraktas som ett beslut som ska offentliggöras i en- lighet med förordningen, liksom avgöranden i ett domstolsförfarande.
Utredningens bedömning överensstämmer i huvudsak med regering- ens bedömning. Utredningens bedömning avviker från regeringens be- dömning genom att utredningens bedömning inte omfattar sanktionsföre- lägganden eller domstolsavgöranden.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Finansinspektionen påpekar att det bör klarläggas hur det säkerställs att Finansinspektionen får den information som behövs från domstolarna för att Finansinspektionen ska kunna offentliggöra
250
sanktionsbeslut (artikel 33 i marknadsmissbruksförordningen) och förse Esma med information om beslutade sanktioner (artikel 34).
Skälen för regeringens bedömning: I marknadsmissbruksförord- ningen ställs det upp ett krav på att den behöriga myndigheten årligen ska förse Esma med aggregerade uppgifter om antal administrativa sank- tioner och straffrättsliga påföljder som påförts av de rättsliga myndig- heterna i aggregerad form (artikel 33.1 och 33.2). Kommissionen ska anta tekniska standarder för att fastställa de förfaranden och format på informationsutbytet som krävs för att uppfylla skyldigheten (artikel 33.5). Uppgifterna ska lämnas i sammanhållen form vilket betyder att de är helt anonymiserade.
I marknadsmissbruksförordningen ställs det också upp krav på offent- liggörande av den behöriga myndighetens beslut om administrativa sank- tioner eller andra administrativa åtgärder med anledning av överträdelser av förordningen (artikel 34). Besluten ska offentliggöras av den behöriga myndigheten på myndighetens webbplats. Förordningen förutsätter offentliggörande men tillåter att besluten publiceras anonymiserat bl.a. om den behöriga myndigheten anser att ett offentliggörande skulle utgöra en oproportionerlig åtgärd vid en bedömning i ett enskilt fall (artikel 34.1 tredje stycket).
En fråga som uppkommer är om ett sådant offentliggörande som be- skrivs i marknadsmissbruksförordningen är tillåtet enligt bestämmelserna om sekretess i 30 kap. offentlighets- och sekretesslagen (OSL). I avsnitt 16.1 föreslås en ny sekretessbestämmelse för uppgift om en enskilds affärs- eller driftförhållanden eller andra ekonomiska eller personliga förhållanden (30 kap. 6 a §). Enligt den bestämmelsen gäller sekretess för sådana uppgifter om det kan antas att den enskilde lider skada eller men om uppgiften röjs. Det finns alltså en presumtion för att Finansinspek- tionen får offentliggöra uppgifter om åtgärder och sanktioner, men sekretess råder om det kan antas att den berörde lider skada om uppgiften röjs. Marknadsmissbruksförordningen förutsätter offentliggörande men tillåter emellertid att besluten offentliggörs anonymiserat bl.a. om ett offentliggörande skulle vara oproportionerligt (artikel 34.1 tredje styck- et b). Det finns också en möjlighet att i vissa fall inte alls offentliggöra beslutet (artikel 34.1 tredje stycket c) eller att senarelägga offentlig- görandet (artikel 34.1 tredje stycket a). Mot denna bakgrund finns det skäl för att dra slutsatsen att den föreslagna bestämmelsen om sekretess i 30 kap. 6 a § OSL inte utgör hinder för att offentliggöra besluten på det sätt som föreskrivs i marknadsmissbruksförordningen. Samma bedöm- ning har gjorts när det gäller liknande bestämmelser i andra rättsakter på finansmarknadsområdet (se t.ex. prop. 2013/14:228 s. 233 f. och prop. 2015/16:10 s. 245).
Det som anges om offentliggörande av beslut i marknadsmissbruks- förordningen framstår som direkt tillämpligt genom att det är formulerat som en skyldighet för de behöriga myndigheterna och inte för medlems- staterna (artikel 34). Det skiljer sig därmed från det som anges om offent- liggörande av beslut i förordningen om värdepapperscentraler, där det anges att ”[m]edlemsstaterna ska säkerställa” att de behöriga myndig- heterna offentliggör besluten i fråga (artikel 62). I ikraftträdandebestäm- melserna i marknadsmissbruksförordningen anges dock bestämmelserna om offentliggörande av beslut bland dem som medlemsstaterna ”ska
Prop. 2016/17:22
251
Prop. 2016/17:22 |
vidta nödvändiga åtgärder för att följa” (artikel 39.3). Detta motsäger |
|
alltså att de är avsedda att tillämpas direkt av de behöriga myndigheterna. |
|
I vart fall måste det anses vara förenligt med marknadsmissbruksförord- |
|
ningen att en medlemsstat inför nationella bestämmelser som säkerställer |
|
att det som anges i förordningen uppfylls. Som framgår nedan behöver |
|
det dessutom vidtas några åtgärder för att det som anges i förordningen |
|
ska kunna tillämpas när det gäller den ordning med sanktions- |
|
föreläggande som föreslås. Det behöver även införas bestämmelser i |
|
författning om att offentliggörande krävs för att offentliggörandet av |
|
personuppgifter ska vara förenligt med personuppgiftslagen (1998:204). I |
|
den lagen anges att avvikande bestämmelser i en annan lag eller förord- |
|
ning har företräde framför lagen. Med förordning avses inte |
|
ningar. Skyldighet att tillhandahålla information och att publicera beslut |
|
föreskrivs också i andra |
|
kapitaltäckningsdirektivet och öppenhetsdirektivet. Kraven i de direk- |
|
tiven har i svensk rätt genomförts genom föreskrifter på förordningsnivå |
|
(se t.ex. prop. 2014/15:57 s. 50 och prop. 2015/16:26 s. |
|
Den prövningsmodell av överträdelser av marknadsmissbruksförord- |
|
ningen som föreslås i denna proposition innebär att administrativa |
|
sanktioner och åtgärder kommer att beslutas inte enbart av Finansinspek- |
|
tionen, utan även av domstol. Sådana sanktioner kan komma att beslutas |
|
på talan av Finansinspektionen, men även på talan av åklagare (se avsnitt |
|
8.6). Det bör därför, som Finansinspektionen påpekar, inrättas ett |
|
förfarande genom vilket Finansinspektionen kan få den information från |
|
domstol som inspektionen behöver för att dels fullgöra sin skyldighet att |
|
offentliggöra sanktionsbeslut när det gäller överträdelser av reglerna i |
|
marknadsmissbruksförordningen, dels fullgöra sin informationsskyldig- |
|
het till Esma. Detta förfarande bör regleras i föreskrifter på förord- |
|
ningsnivå. |
|
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska de behöriga myndigheterna |
|
offentliggöra ”beslut” om administrativa sanktioner eller andra adminis- |
|
trativa åtgärder (artikel 34). Skyldigheten gäller inte beslut om åtgärder |
|
av utredningskaraktär. Vidare ska den behöriga myndigheten även |
|
offentliggöra information om att ett beslut har överklagats och all senare |
|
information om resultatet av ett sådant överklagande. En fråga som upp- |
|
kommer är om ett sanktionsföreläggande är ett beslut som ska offentlig- |
|
göras. Om det godkänns får det samma verkan som ett beslut som fått |
|
laga kraft, men om det inte godkänns får det ingen verkan. Ett sanktions- |
|
föreläggande bör enligt regeringens uppfattning inte anses vara ett beslut |
|
om en administrativ sanktion förrän det har godkänts. Däremot bör det |
|
offentliggöras efter det att det har godkänts. Om det inte godkänns och |
|
Finansinspektionen väcker talan vid Stockholms tingsrätt, bör en dom |
|
som bifaller talan offentliggöras av Finansinspektionen. Detta bör anges i |
|
föreskrifter på förordningsnivå. |
13.6 Överklagande
Regeringens förslag: Finansinspektionens beslut enligt komplette-
ringslagen och enligt marknadsmissbruksförordningen, med undantag
252
av beslut som har anknytning till en undersökning beslutad av Stock- holms tingsrätt, får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Pröv- ningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Finansinspek- tionens beslut om sanktionsföreläggande får inte överklagas.
Regeringens bedömning: Det är inte nödvändigt att införa en bestämmelse i kompletteringslagen om att prövningstillstånd krävs vid överklagande av Stockholms tingsrätts dom med anledning av att Finansinspektionen har väckt talan om sanktionsavgift på grund av överträdelser av förbuden i artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruks- förordningen.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Förvaltningsrätten i Stockholm konstaterar att utredningens förslag endast behandlar över- klagande av Finansinspektionens beslut. För tydlighets skull bör det införas en hänvisning till den separata gång som gäller för sanktions- förelägganden. Vilka beslut som kan överklagas till allmän förvaltnings- domstol skulle bli upp till domstolen att tolka i enlighet med allmänna förvaltningsrättsliga principer, vilket är det vanliga på finansmarknads- området. Skillnaden i detta fall är att även allmän domstol kan involveras i utredningsstadiet och vid överklagande av sanktionsförelägganden. Det vore lämpligt att det anges vilka beslut som får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Det skulle innebära ett viktigt förtydligande för den enskilde, och även förenkla tillämpningen av regelverket i domstolarna.
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten pekar på att det inte uttryckligen framgår huruvida det ska krävas prövningstillstånd vid över- klagande till hovrätten av en dom avseende administrativa sanktioner för överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförordningen, även om det kan antas att utredningen utgår från att det ska krävas.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Stockholms tingsrätts domar och beslut
Stockholms tingsrätt ska enligt förslagen i denna proposition besluta i frågor om administrativa sanktioner vid överträdelser av förbuden i marknadsmissbruksförordningen mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation (artiklarna 14 och 15), efter talan av Finansinspektionen. Sådana mål ska, som behandlas i avsnitt 13.4.3, handläggas enligt reglerna för bötesmål. Det innebär att 51 kap. rättegångsbalken blir tillämpligt när det gäller överklagande av domar. För beslut under rättegång som får överklagas särskilt och slutliga beslut tillämpas 52 kap. rättegångsbalken. Stockholms tingsrätts avgöran- den får överklagas till Svea hovrätt. Regeringen instämmer med Förvalt- ningsrätten i Stockholm att det finns anledning att förtydliga det som ska gälla i de olika förfaranden som föreslås. Det sker lämpligen genom att frågor om bestämmelser om handläggning och om överklagande behand- las samlat i kompletteringslagen. På så sätt blir det tydligt att bestäm- melserna i rättegångsbalken om överklagande gäller för domar om på-
Prop. 2016/17:22
253
Prop. 2016/17:22 |
förande av administrativa sanktioner med anledning av Finansinspek- |
|
tionens talan. |
|
Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten tar upp frågan om det |
|
ska krävas prövningstillstånd vid överklagande till hovrätten. Av 49 kap. |
|
12 och 13 §§ rättegångsbalken följer att det krävs prövningstillstånd om |
|
den tilltalade genom domen som enda påföljd dömts till böter eller fri- |
|
känts från ansvar för brott för vilket det inte är föreskrivet svårare straff |
|
än fängelse i sex månader. Eftersom en talan om administrativa sank- |
|
tioner enligt förslaget i denna proposition ska handläggas enligt regler för |
|
bötesmål – där påföljden således endast kan bli böter – innebär det att |
|
prövningstillstånd krävs vid överklagande till hovrätten. |
|
Regeringen anser därför att det inte behöver införas någon bestäm- |
|
melse om detta i kompletteringslagen. |
|
Finansinspektionens beslut |
|
När det gäller överträdelser av artiklarna |
|
förordningen föreslås att Finansinspektionen ska få besluta om sank- |
|
tioner (se avsnitt 13.3). Förvaltningsbeslut som i övrigt kan bli aktuella är |
|
en följd av de övervaknings- och utredningsbefogenheter som Finans- |
|
inspektionen ska ha enligt marknadsmissbruksförordningen i egenskap |
|
av behörig myndighet. Bestämmelser om dessa befogenheter föreslås i |
|
kompletteringslagen (se avsnitt 10). |
|
Allmänt inom finansmarknadsområdet gäller att sådana beslut av |
|
Finansinspektionen som får överklagas, prövas av allmän förvaltnings- |
|
domstol, med krav på prövningstillstånd vid överklagande till kammar- |
|
rätten. Detta bör även gälla för Finansinspektionens beslut enligt komp- |
|
letteringslagen. I avsnitt 10.5 föreslås dock ett annat förfarande när det |
|
gäller beslut som har samband med undersökningar som genomförs efter |
|
beslut av Stockholms tingsrätt. |
|
Finansinspektionen kan även komma att fatta beslut direkt med stöd av |
|
marknadsmissbruksförordningen. Det gäller exempelvis beslut om med- |
|
givande att skjuta upp offentliggörande av insiderinformation i syfte att |
|
bevara det finansiella systemets stabilitet (artikel 17.6). |
|
Som Förvaltningsrätten i Stockholm påpekar innebär utredningens för- |
|
slag att frågan om vilka beslut som får överklagas till allmän förvalt- |
|
ningsdomstol ska bedömas i enlighet med allmänna förvaltningsrättsliga |
|
principer, vilket är det vanliga på finansmarknadsområdet. Enligt för- |
|
valtningsrätten vore det lämpligt om det i stället anges vilka beslut som |
|
får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Regeringen anser emeller- |
|
tid inte att det finns anledning att utforma bestämmelserna om över- |
|
klagande i kompletteringslagen på annat sätt än motsvarande bestäm- |
|
melser i andra lagar på finansmarknadsområdet. I kompletteringslagen |
|
bör det dock anges att ett beslut om sanktionsföreläggande inte får över- |
|
klagas. |
|
13.7 |
Betalning, preskription och verkställighet |
|
|
|
|
Regeringens förslag: En sanktion får beslutas bara om den som |
|
254 |
sanktionen riktas mot, inom två år från det att överträdelsen ägde rum, |
|
|
|
har delgetts en upplysning om att frågan har tagits upp av Finans- inspektionen. För ärenden som prövas genom sanktionsföreläggande ska föreläggandet ha delgetts inom tvåårsfristen.
En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar efter det att be- slutet eller domen om den har fått laga kraft eller sanktionsföre- läggandet godkänts eller den längre tid som anges i beslutet eller före- läggandet. Om sanktionsavgiften inte betalas inom denna tid, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Verkställighet får ske enligt utsökningsbalkens bestämmelser.
En sanktionsavgift som har beslutats ska falla bort i den utsträck- ning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet fick laga kraft eller sanktionsföreläggandet godkändes.
Bestämmelserna ska även gälla för återföringsbelopp som beslutats enligt kompletteringslagen.
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- ningen föreslår att en sanktionsavgift som prövas genom beslut av Finansinspektionen får tas ut bara om beslutet har delgetts den som sanktionsavgiften riktas mot inom två år från överträdelsen. Utred- ningens förslag beträffande betalning och verkställighet omfattar inte belopp som ska återföras. Enligt utredningens förslag ska ett beslut innehålla en upplysning om inom vilken tid en avgift ska betalas. Utred- ningens förslag innehåller inte någon bestämmelse om att verkställighet får ske enligt utsökningsbalken.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Förvaltningsrätten i Stockholm påpekar att eftersom straffrättsliga regler gör att åtal fortfarande kan väckas efter den tidpunkt då administrativa sanktioner inte längre kan beslutas, kan det uppstå situationer då den enda möjligheten är att väcka åtal. Den frågan bör enligt förvaltningsrätten belysas ytterligare. Kronofogdemyndigheten anser att den nya lagen bör kompletteras med en bestämmelse om att verkställighet får ske enligt utsökningsbalken. Myndigheten anser också att det bör undersökas huruvida sanktionsavgifterna kan utformas på så sätt att de skulle omfattas av rambeslutet om verkställighet av bötesstraff.
Skälen för regeringens förslag: I marknadsmissbruksförordningen finns det inte några bestämmelser om betalning, preskription och verk- ställighet. Medlemsstaterna har således stor frihet att själva avgöra vad som ska gälla i sådana frågor.
Utredningen föreslår att en sanktionsavgift ska få tas ut bara om be- slutet, föreläggandet eller stämningsansökan har delgetts den som sank- tionen riktas mot inom två år från överträdelsen. Den normala ordningen när det gäller Finansinspektionens beslut om sanktioner är emellertid att en preskriptionsfrist kan brytas vid en tidigare tidpunkt än vid själva be- slutet. Enligt t.ex. lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (22 §) och lagen med kompletterande bestäm- melser till EU:s blankningsförordning (8 §) får beslut om att ta ut en särskild avgift bara meddelas om den berörde inom två år från det att överträdelsen ägde rum har delgetts en upplysning om att frågan om sär- skild avgift har tagits upp av Finansinspektionen. Regeringen anser att en tidsfrist i fråga om överträdelser av marknadsmissbruksförordningen
Prop. 2016/17:22
255
Prop. 2016/17:22
256
eller kompletteringslagen bör bestämmas på samma sätt. En tidsfrist på två år framstår som väl avvägd. Tidsfristen bör gälla alla typer av sank- tioner enligt kompletteringslagen. När det gäller ärenden som prövas genom sanktionsföreläggande bör dock, som utredningen föreslår, tids- fristen brytas först när den som sanktionen riktas mot delges ett sank- tionsföreläggande.
Med anledning av Förvaltningsrättens i Stockholm påpekande bör det understrykas att den gällande preskriptionsfristen för insiderförseelse är två år (se 35 kap. 1 § brottsbalken). Det innebär att åklagare i dag är hänvisad till att åtala för normalgraden av insiderbrott, för det fall denne anser att det finns det förutsättningar för det, när tvåårsfristen har löpt ut. Sanktionsväxlingen i sig innebär alltså inte någon egentlig förändring, eller utökning, av åklagares möjlighet att väcka åtal. Därtill kommer att åtalsplikten kvarstår oförändrad.
Regeringen instämmer med Kronofogdemyndigheten att det bör införas en bestämmelse i kompletteringslagen om att verkställighet av sanktions- avgift får ske enligt utsökningsbalken. I kompletteringslagen bör det där- för anges att betalning ska ske till Finansinspektionen inom trettio dagar efter det att beslutet eller domen har fått laga kraft, eller ett sanktions- föreläggande har godkänts, eller den längre tid som anges i beslutet eller sanktionsföreläggandet. Innebörden av en sådan föreskrift, tillsammans med en föreskrift om verkställighet, är att det inte krävs något domstols- avgörande för att driva in avgiften om den är obetald och förfallen till betalning (se 3 kap. 1 § första stycket 6 utsökningsbalken). Verkställighet får därmed ske enligt utsökningsbalkens bestämmelser.
För den typ av avgifter som det nu är fråga om gäller vanligtvis att de preskriberas i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år. Det finns inte några skäl som motiverar en annan preskriptionstid för de nu aktuella avgifterna. Med verkställighet avses faktiska verkställighets- åtgärder. Preskriptionen är absolut. Det betyder att fullgörande inte kan krävas efter det att fem år har gått sedan beslutet fått laga kraft, även om verkställighet har skett under femårsperioden avseende en del av sank- tionsavgiften. Det som preskriberas är den del av avgiften som ännu inte drivits in.
Kronofogdemyndigheten anser att det bör undersökas om sanktions- avgifterna kan utformas så att de skulle kunna omfattas av rambeslutet om verkställighet av bötesstraff (Rådets rambeslut 2005/214/RIF av den 24 februari 2005 om tillämpningen av principen om ömsesidigt erkännande på bötesstraff), och därmed kunna verkställas i andra medlemsstater. Rambeslutet om verkställighet av bötesstraff bygger på principen om ömsesidigt erkännande av domar och beslut meddelade av medlemsstaterna. Beslutet har i svensk rätt genomförts genom lagen (2009:1427) om erkännande och verkställighet av bötesstraff inom Europeiska unionen (prop. 2008/09:218). Enligt rambeslutet definieras bötesstraff som påföljd för ett brott (artikel 1 b i). Även om begreppet ska ges en vidare innebörd (samma prop. s. 32) är en del av syftet med förevarande lagförslag, som är resultatet av en
marknadsmissbruk ska kunna anses vara påföljd för brott som ska Prop. 2016/17:22 omfattas av rambeslutet.
Enligt marknadsmissbruksförordningen får de behöriga myndigheterna samarbeta med behöriga myndigheter i andra medlemsstater för att underlätta indrivning av sanktionsavgifter (artikel 25.6 fjärde stycket). Hur och om detta samarbete kommer att realiseras återstår att se. Det kan därför finnas anledning att återkomma till frågan i ett annat sammanhang.
Bestämmelserna om betalning, preskription och verkställighet bör även gälla för återföring som beslutats i enlighet med kompletteringslagen. En bestämmelse om detta bör införas i lagen.
Regeringen anser inte att det är nödvändigt att, som utredningen före- slår, i kompletteringslagen särskilt ange att beslut om sanktionsavgifter ska innehålla en upplysning om inom vilken tidpunkt en avgift ska be- talas. En sådan bestämmelse finns inte i motsvarande bestämmelser i andra lagar på finansmarknadsområdet (se t.ex. 25 kap. lagen om värde- pappersmarknaden).
14 Ny lag om straff för marknadsmissbruk
14.1Inledning
Marknadsmissbruksdirektivet är avsett att komplettera och säkerställa ett effektivt genomförande av bestämmelserna i marknadsmissbruksförord- ningen (skäl 23 till direktivet). Tillämpningsområdet för och definition- erna i direktivet och förordningen överensstämmer därför med varandra. Det område som medlemsstaterna ska kriminalisera begränsas dock till uppsåtliga och allvarliga gärningar (se avsnitt 4.3.2). Direktivet föran- leder ändringar i den nuvarande straffrättsliga regleringen, vilka behand- las i avsnitt 14.
14.2 |
Behörighet |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Marknadsmissbruksdirektivets krav på |
|
|
behörighet (domsrätt) motsvarar svenska bestämmelser på området. |
|
|
|
|
|
Utredningen behandlar inte frågan. |
|
|
Remissinstanserna tar inte upp frågan. |
|
|
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända |
|
|
mot den. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning: Enligt marknadsmissbruks- |
|
|
direktivet ska en medlemsstat ha behörighet när det gäller brott enligt |
|
|
direktivet som har begåtts helt eller delvis på medlemsstatens territorium |
|
|
(artikel 10.1 a). Behörigheten ska även innefatta situationer när brottet |
|
|
har begåtts av en medborgare i den berörda medlemsstaten, åtminstone i |
|
|
sådana fall där gärningen utgör ett brott på den plats där det begicks |
|
|
(artikel 10.1 b). |
257 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
Enligt svenska regler om straffrättslig behörighet (domsrätt) döms efter |
|
svensk lag vid svensk domstol för brott som begåtts här i riket. Det- |
|
samma gäller om det är ovisst var ett brott har förövats men det finns |
|
skäl att anta att det har begåtts inom riket (2 kap. 1 § brottsbalken). Ett |
|
brott anses begånget där den brottsliga handlingen företogs men också |
|
där brottet fullbordades eller, vid försök, där brottet skulle ha fullbordats |
|
(2 kap. 4 §). Så snart någon del av handlingen har ägt rum här i riket är |
|
alltså handlingen i sin helhet att anse som begången i Sverige. Enligt |
|
svensk rätt döms vidare för brott som begåtts utom riket efter svensk lag |
|
vid svensk domstol bl.a. om brottet har begåtts av en svensk medborgare |
|
(2 kap. 2 § 1). För att svensk domsrätt ska föreligga för sådana brott |
|
krävs dock normalt att gärningen är straffbar där den begicks (krav på |
|
dubbel straffbarhet). Genom dessa regler uppfyller svensk rätt de krav på |
|
domsrätt som anges i marknadsmissbruksdirektivet. |
|
En medlemsstat som fastställer ytterligare behörigheter än de som |
|
nämns ovan över brott som begåtts utanför medlemsstatens territorium |
|
ska underrätta |
|
gärningsmannen har sin hemvist på medlemsstatens territorium eller |
|
brottet har begåtts till förmån för en juridisk person etablerad på |
|
medlemsstatens territorium (artikel 10.2 i marknadsmissbruksdirektivet). |
|
Enligt gällande svensk rätt kan domsrätt under vissa förutsättningar |
|
grundas på att brottet begåtts av en utlänning med hemvist i riket (2 kap. |
|
2 § första stycket 1 brottsbalken). Det kommer således att vara nödvän- |
|
digt att informera kommissionen om att svenska domstolar har sådan |
|
behörighet. |
|
14.3 |
Tillämpningsområdet |
|
|
|
|
Regeringens förslag: De finansiella instrument som omfattas av den |
|
|
nya lagen om straff för marknadsmissbruk ska vara |
|
|
1. finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad |
|
|
marknad eller för vilka en ansökan om upptagande till sådan handel |
|
|
har lämnats in, |
|
|
2. finansiella instrument som handlas på en |
|
|
vilka en ansökan om sådan handel har lämnats in, och |
|
|
3. finansiella instrument vilkas värde är beroende av ett sådant |
|
|
finansiellt instrument som avses i 1 eller 2. |
|
|
För att en transaktion ska omfattas av straffbestämmelsen om |
|
|
insiderbrott ska en ytterligare förutsättning vara att den sker genom |
|
|
handel på värdepappersmarknaden. |
|
|
Regeringens bedömning: När de regler om |
|
|
finns i MiFID II har genomförts i svensk rätt bör tillämpningsområdet |
|
|
för den nya lagen om straff för marknadsmissbruk utvidgas till att avse |
|
|
även finansiella instrument som handlas på en |
|
|
finansiella instrument vilkas värde är beroende av sådana instrument. |
|
|
När utsläppsrätter har blivit klassificerade som finansiella instrument |
|
|
enligt svensk rätt, och därmed omfattas av den nya lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk, bör bestämmelserna om marknadsmissbruk |
|
258 |
avseende utsläppsrätter i form av |
|
|
|
handel med utsläppsrätter utmönstras ur den lagen. Vid den tidpunkten bör det även anges i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk att det som gäller för order även gäller för bud i en auktion som hålls enligt auktioneringsförordningen.
Utredningens förslag och bedömning överensstämmer delvis med regeringens förslag och bedömning. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att det enligt utredningens förslag inte ska vara en förutsättning för straffbarhet att handel skett på värdepappers- marknaden.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem.
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med rege- ringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Juridiska fakultets- nämnden vid Stockholms universitet tillstyrker förslaget i och för sig men ifrågasätter om begränsningen till handel på värdepappersmarknaden är förenlig med marknadsmissbruksdirektivets bestämmelser om tillämp- ningsområdet för det direktivet. Aktietorget AB anser att tillämpnings- området inte bör begränsas till handel på värdepappersmarknaden. Även om marknadens funktionssätt är det primära syftet med reglerna är skyddet av de enskilda individer som deltar i transaktioner också ett viktigt syfte. Handel utanför värdepappersmarknaden sker inte sällan med hjälp av olika aktörer, t.ex. värdepappersinstitut eller emissions- institut och olika typer av rådgivare till de noterade bolagen. I Aktie- torgets marknadsövervakning uppstår inte sällan misstankar om att bolagens rådgivare utnyttjar insiderinformation för att gynna sina egna kunder eller sig själva, exempelvis genom att låta sina viktigaste kunder eller rådgivaren själv få förtur till teckning i emissioner som blivit kraftigt övertecknade. Beträffande
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Finansiella instrument
Marknadsmissbruksdirektivets tillämpningsområde omfattar finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller en
Finansiella instrument, reglerad marknad,
Prop. 2016/17:22
259
Prop. 2016/17:22
260
och MiFID II. I förhållande till 2003 års marknadsmissbruksdirektiv innebär detta en utvidgning av tillämpningsområdet när det gäller instru- ment upptagna till handel på en
Utgångspunkten i svensk rätt har sedan länge varit att bestämmelserna om insiderbrott är tillämpliga vid handel på värdepappersmarknaden, dvs. vid handel på organiserade handelsplatser och vid handel genom värdepappersinstitut, oavsett vilken typ av instrument handeln rör. Handel under rent privata förhållanden, även om det gäller noterade finansiella instrument, omfattas som huvudregel inte. Som ett led i genomförandet av 2003 års marknadsmissbruksdirektiv infördes dock en bestämmelse om att bestämmelserna om insiderbrott även ska tillämpas på förfaranden avseende finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller för vilka en ansökan om upptagande till sådan handel har lämnats in även om förfarandet inte föranleder handel på värdepappersmarknaden (6 § marknadsmissbrukslagen, se prop. 2004/05:142 s.
När tillämpningsområdet för
Det kan konstateras att tillämpningsområdet med denna avgränsning i vissa fall blir mer begränsat än tillämpningsområdet för de nuvarande straffbestämmelserna, eftersom det omfattar enbart finansiella instrument som kan handlas på en handelsplats. I praktiken torde den nya avgräns- ningen dock sakna praktisk betydelse. Insiderhandel och marknadsmani- pulation förutsätter normalt att det finns ett marknadspris på de finan- siella instrumenten, vilket förutsätter att de är föremål för regelbunden handel. De åtal som hittills har väckts avser alla finansiella instrument som kan handlas på en reglerad marknad eller en
Handel på värdepappersmarknaden
Det finns dock anledning att överväga om det bör ställas upp något ytter- ligare krav på straffbarhet än att transaktionerna avser ovan nämnda finansiella instrument. Den tidigare utgångspunkten i svensk rätt att bestämmelserna om insiderbrott inte skulle omfatta transaktioner under rent privata förhållanden är möjlig att återinföra i svensk nationell rätt när det gäller det straffbara området. Den svenska lagstiftaren kan inte påverka tillämpningsområdet för marknadsmissbruksförordningen, dvs. tillämpningsområdet för de administrativa sanktionerna. Marknadsmiss- bruksdirektivet tillåter dock att medlemsstaterna begränsar det straff-
belagda området till ”allvarliga fall” (artikel 3.1). Eftersom det är förtro- endet för marknadens funktionssätt som ska skyddas genom kriminalise- ringen, är det inte nödvändigt att transaktioner som sker under rent privata förhållanden omfattas. För det fall en part undanhåller eller lämnar oriktig information i en sådan situation kan det dessutom bli aktuellt med ansvar för bedrägeri eller så kan parternas avtal i vissa fall angripas på civilrättslig grund. En avgränsning av det straffbelagda området till ”handel på värdepappersmarknaden” skulle också bidra till att några av de oklarheter som remissinstanserna tar upp när det gäller om vissa transaktioner innebär ett utnyttjande av insiderinformation eller inte, kan skingras när det gäller den svenska strafflagen. Som framgår i avsnitt 9.6.3 anser t.ex. Sveriges advokatsamfund att det är viktigt att klargöra att vederlagsfria transaktioner inte omfattas av straffbestäm- melsen om insiderbrott. Genom att i lagen ange att insiderbrott endast omfattar handel på värdepappersmarknaden står det klart att benefika transaktioner faller utanför tillämpningsområdet. Beträffande insider- brottet bör därför, som ett ytterligare rekvisit, krävas att transaktionerna sker genom handel på värdepappersmarknaden.
Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet anser i likhet med det som anges i promemorian att den allmänna straffrätten är till- fyllest när det gäller att sanktionera straffvärda beteenden som inte sker genom handel på värdepappersmarknaden. Juridiska fakultetsnämnden påpekar dock att om det är meningen att det ska vara möjligt att generellt och i förväg beteckna alla transaktioner som inte utgör handel på värde- pappersmarknaden som fall som inte är allvarliga, framstår artikel 2.3 i marknadsmissbruksförordningen som överflödig. Regeringen konstaterar att det i både marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruks- direktivet anges att bestämmelserna ska tillämpas på alla transaktioner, handelsorder eller beteenden avseende de finansiella instrument som omfattas av rättsakterna, oavsett om transaktionen, handelsorder eller beteendet äger rum på en handelsplats eller inte (artikel 2.3 i förord- ningen och artikel 1.5 i direktivet). Förslaget att det ska vara en förut- sättning att en transaktion sker genom handel på värdepappersmarknaden har betydelse enbart för tillämpningsområdet för de straffrättsliga bestämmelserna i lagen och inte förordningens tillämpningsområde. Detta innebär inte att det straffbara området begränsas till handel som sker på sådana handelsplatser som räknas upp i marknadsmissbruks- direktivet (reglerade marknader,
Prop. 2016/17:22
261
Prop. 2016/17:22
262
emissionsinstitut utgör i regel handel på värdepappersmarknaden, efter- som ett emissionsinstitut i allmänhet är ett värdepappersinstitut.
De regler i marknadsmissbruksdirektivet som avser
Innan sådana bestämmelser har trätt i kraft kommer det inte att finnas några handelsplatser i Sverige som definieras som
Utsläppsrätter
Marknadsmissbruksdirektivet ska även tillämpas på utsläppsrätter, och andra produkter baserade på utsläppsrätter, vid auktionering på en reglerad marknad i enlighet med auktioneringsförordningen. Auktion- erade produkter omfattas oavsett om de är finansiella instrument eller inte och reglerna om handelsorder ska tillämpas på bud vid auktionering (artikel 1.2 andra stycket i marknadsmissbruksdirektivet).
I auktioneringsförordningen regleras auktioneringen av utsläppsrätter i form av
ser av förordningens bestämmelser i lagen om handel med utsläppsrätter Prop. 2016/17:22 (se samma prop. s.
I MiFID II klassificeras utsläppsrätter som finansiella instrument (artikel 4.1.15 med hänvisning till avsnitt C bilaga I). Marknadsmiss- bruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet är därmed tillämp- liga på sådana instrument oavsett om handeln sker på primär- eller sekundärmarknaden. Både i förordningen och i direktivet anges det dock att auktionerade produkter omfattas oavsett om de är finansiella instru- ment eller inte. Detta måste anses vara ett överflödigt konstaterande, eftersom klassificeringen av utsläppsrätter som finansiella instrument enligt MiFID II innebär att alla auktionerade produkter är finansiella instrument och därmed omfattas av rättsakterna. Däremot är det befogat att det i förordningen och direktivet anges att det som gäller för order även ska gälla för bud i en auktion som hålls enligt auktioneringsförord- ningen. Detta bör anges även i den nya lagen om straff för marknads- missbruk.
Det framgår inte uttryckligen, men avsikten torde vara att de regler i marknadsmissbruksdirektivet som avser utsläppsrätter ska vara genom- förda först den 3 januari 2018, när nationella bestämmelser som genom- för MiFID II ska börja tillämpas. Av marknadsmissbruksförordningen framgår att bestämmelser avseende utsläppsrätter inte ska tillämpas förr- än den 3 januari 2018 (artikel 39.4 och artikel 2 c i Europaparlamentets och rådets förordning [EU] 2016/1033).
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska medlemsstaterna tillämpa bestämmelser som antagits på grund av direktivet ”med förbehåll för ikraftträdandet” av marknadsmissbruksförordningen (artikel 13.1 i direk- tivet). Intill dess utsläppsrätter klassificeras som finansiella instrument kommer auktioneringsförordningen att gälla. Straffbestämmelserna i lagen om handel med utsläppsrätter anknyter till den förordningen och bör tillämpas fram till dess att MiFID II är genomfört i svensk rätt. Vid den tidpunkten bör de utmönstras ur den lagen. Vid den tidpunkten bör det även införas en bestämmelse i den nya lagen om straff för marknads- missbruk om att det som gäller för order även ska gälla för bud i en auktion som hålls enligt auktioneringsförordningen.
Råvaror och referensvärden
Marknadsmissbruksdirektivet är, när det gäller marknadsmanipulation, även tillämpligt på vissa förfaranden på råvarumarknaden och på mani- pulation av referensvärden. Avgränsningen av tillämpningsområdet i det avseendet behandlas i avsnitt 14.7.
14.4Undantag från tillämpningsområdet
Regeringens förslag: Från tillämpningsområdet för den nya lagen om straff för marknadsmissbruk ska handel med egna aktier i återköps- program och stabilisering av värdepapper undantas, förutsatt att handeln utförs i enlighet med artikel 5 i marknadsmissbruksförord- ningen. Från tillämpningsområdet ska även transaktioner och andra
263
Prop. 2016/17:22
264
åtgärder som utförs av offentliga institutioner enligt artikel 6 i mark- nadsmissbruksförordningen undantas.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Återköpsprogram och stabilisering
Marknadsmissbruksdirektivet ska inte tillämpas på handel med egna aktier inom ramen för vissa återköpsprogram och handel för stabilisering av värdepapper (artikel 1.3 a och b). En förutsättning för att handeln i dessa fall ska vara undantagen är att den sker i enlighet med artikel 5 i marknadsmissbruksförordningen. Där anges de grundläggande förutsätt- ningarna för när ett återköpsprogram undantas från bestämmelserna i förordningen – och därmed även från reglerna i direktivet – om insider- handel och marknadsmanipulation. Programmet ska vara offentliggjort och transaktioner inom ramen för programmet ska rapporteras till den behöriga myndigheten, offentliggöras och ske inom lämpliga begräns- ningar i fråga om priser och volymer (artikel 5.1). För att undantaget ska vara tillämpligt krävs också att syftet med programmet är att minska aktiekapitalet hos en emittent, att fullgöra konvertering av skuldinstru- ment (konvertibler) eller att fullgöra skyldigheter enligt options- eller aktiesparprogram för anställda (artikel 5.2). För att stabilisering ska vara undantaget krävs att stabiliseringen sker under en begränsad period, att den offentliggörs och anmäls till den behöriga myndigheten samt att transaktionerna sker inom lämpliga begränsningar i fråga om pris (artik- el 5.4). Ytterligare regler om förutsättningarna för undantagen finns i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1052 av den 8 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 avseende tekniska standarder för tillsyn vad gäller villkor tillämpliga på återköpsprogram och stabiliseringsåtgärder.
Undantaget för återköpsprogram och stabilisering motsvarar i princip undantaget i artikel 8 i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, där förut- sättningarna för tillämpning av undantaget anges i kommissionens för- ordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella instrument. Undantaget har i svensk rätt genomförts i marknadsmissbrukslagen (9 §). En motsvarande bestämmelse, i vilken det hänvisas till artikel 5 i mark- nadsmissbruksförordningen, bör tas in i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Förfaranden utförda av vissa offentliga institutioner
Marknadsmissbruksdirektivet ska inte heller tillämpas på vissa förfaran- den som utförs i penning- eller växelkurspolitiska syften eller inom ramen för förvaltningen av offentlig skuld. Inte heller verksamhet som
har samband med unionens klimatpolitik eller den gemensamma jord- Prop. 2016/17:22 bruks- eller fiskeripolitiken ska omfattas (artikel 1.3 c). En närmare
precisering av vilka aktörer och aktiviteter som omfattas av detta undan- tag finns i artikel 6 i marknadsmissbruksförordningen, till vilken direk- tivet hänvisar.
I gällande svensk rätt finns det inte några bestämmelser som fullt ut motsvarar nämnda undantag. I marknadsmissbrukslagen undantas affärer som genomförs för Riksbankens eller Riksgäldskontorets räkning (14 §). För att genomföra marknadsmissbruksdirektivet i svensk rätt i denna del behövs dock ett vidare undantag. Det bör utformas så att det hänvisar till de undantag som gäller enligt artikel 6 i marknadsmissbruksförord- ningen.
14.5Insiderbrotten
14.5.1 |
Definitionen av insiderinformation |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Den nuvarande definitionen av insiderinforma- |
|
|
tion ersätts i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk med en |
|
|
hänvisning till definitionen i marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Definitionen av insiderinformation är |
|
|
densamma i marknadsmissbruksdirektivet och marknadsmissbruks- |
|
|
förordningen. I direktivet definieras insiderinformation som information i |
|
|
den mening som avses i artikel |
|
|
ningen (artikel 2.4 i direktivet). Den allmänna definitionen av insider- |
|
|
information innebär att insiderinformation är information av specifik |
|
|
natur som inte har offentliggjorts, som direkt eller indirekt rör en eller |
|
|
flera emittenter eller ett eller flera finansiella instrument och som, om |
|
|
den offentliggjordes, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset |
|
|
på dessa finansiella instrument eller på priset på relaterade finansiella |
|
|
derivatinstrument (artikel 7.1 a). När det gäller utsläppsrätter eller |
|
|
auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter finns en särskild |
|
|
definition, som innehåller samma rekvisit om specifik natur och väsentlig |
|
|
inverkan på priset (artikel 7.1 c). En liknande definition finns när det |
|
|
gäller råvaruderivat, med tillägget att det ska röra sig om information |
|
|
som rimligen kan förväntas offentliggöras eller som ska offentliggöras i |
|
|
enlighet med lagar och andra bestämmelser på unionsnivå eller nationell |
|
|
nivå, marknadsregler, standardavtal, praxis eller sedvänja på de relevanta |
|
|
råvaruderivatens marknader eller spotmarknaderna (artikel 7.1 b). När |
|
|
det gäller det senare ska Esma utfärda riktlinjer för att upprätta en icke |
|
|
uttömmande förteckning över uppgifter som rimligen kan förväntas eller |
|
|
som måste offentliggöras (artikel 7.5). I förordningen anges även att |
|
|
information som rör ännu inte genomförda handelsorder avseende finan- |
265 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22
266
siella instrument kan vara insiderinformation för personer som har som uppgift att genomföra handelsorder (artikel 7.1 d).
De nämnda definitionerna överensstämmer i huvudsak med defini- tionen i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv (artikel 1.1). Det bör dock noteras att de preciseringar av ”specifik natur” och ”väsentlig inverkan” (väsentlighetsrekvisitet) som tidigare fanns i kommissionens direktiv 2003/124/EG av den 22 december 2003 (2003 års genomförandedirektiv) nu finns i marknadsmissbruksförordningen.
Information ska anses vara av specifik natur om den anger omständig- heter som föreligger eller rimligtvis kan komma att föreligga eller en händelse som har inträffat eller som rimligtvis kan förväntas inträffa och om denna information är tillräckligt specifik för att göra det möjligt att dra slutsatser om omständigheternas eller händelsens potentiella effekt på priserna på finansiella instrument eller på relaterade finansiella derivat- instrument, på relaterade spotavtal avseende råvaror eller på auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter (artikel 7.2). När det gäller detta rekvisit har det dessutom lagts till förtydliganden om att mellanliggande steg i en över tiden pågående process som syftar till att förverkliga en framtida händelse i sig kan anses vara av specifik natur (artikel 7.2 sista meningen och artikel 7.3). Texten om ”mellanliggande steg” tillkom under förhandlingarna i rådet efter det att
Rekvisitet ”specifik natur” har därefter blivit föremål för
När det gäller väsentlighetsrekvisitet ska detta anses vara uppfyllt om det rör sig om information som en förnuftig investerare sannolikt skulle utnyttja som en del av grunden för sitt investeringsbeslut (artikel 7.4).
När det gäller deltagare på marknaden för utsläppsrätter med samlade utsläpp eller en installerad tillförd effekt på eller under den tröskel som fastställts i enlighet med artikel 17.2 andra stycket i marknadsmissbruks- förordningen, ska information om deras fysiska verksamhet inte anses ha
en väsentlig inverkan på priset på utsläppsrätter, på auktionerade produk- Prop. 2016/17:22 ter baserade på utsläppsrätter eller på finansiella derivatinstrument (artik-
el 7.4 andra stycket).
Enligt den nuvarande definitionen i svensk rätt av insiderinformation är insiderinformation ”information om en icke offentliggjord eller inte allmänt känd omständighet som är ägnad att väsentligt påverka priset på finansiella instrument” (1 § 1 marknadsmissbrukslagen). Den defini- tionen är alltså mer allmänt hållen än både definitionen i marknadsmiss- bruksförordningen och definitionen i 2003 års marknadsmissbruks- direktiv. Vid genomförandet ansågs att de delar av 2003 års marknads- missbruksdirektiv och 2003 års genomförandedirektiv som inte uttryck- ligen togs in i lagtexten ändå omfattas av definitionen i svensk rätt (prop. 2004/05:142 s.
När det nu i marknadsmissbruksdirektivet hänvisas till definitionen i marknadsmissbruksförordningen, som är direkt tillämplig, bör defini- tionen lämpligast genomföras i svensk rätt genom att det i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk hänvisas till definitionen i förordningen (se även avsnitt 7.7).
14.5.2Förfogande över insiderinformation
Regeringens förslag: Förbudet mot insiderhandel i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk ska gälla den som har insiderinformation.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det. Sveriges advokatsamfund tillstyrker ändringen då den är nödvändig för att åstadkomma ett direktivnära genomförande. Advokatsamfundet anser dock att det är viktigt att klargöra vad som framgår i skäl 31 till marknadsmissbruksförordningen, nämligen att agerande ”på grundval av egna planer och strategier för handel” inte bör betraktas som utnyttjande av insiderinformation. Aktietorget AB anser att den mest rimliga tolk- ningen av artikel 3.3 första stycket i marknadsmissbruksdirektivet är att det beträffande de aktuella personkategorierna inte ska ställas något krav på uppsåt om att informationen utgör insiderinformation.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller
har inget att invända mot det. Aktietorget AB anser att det bör ställas sär- skilt höga krav på s.k. förstahandsinsiders och att sådana personer bör kunna omfattas av straffbestämmelserna även när de borde ha insett att viss information utgjorde insiderinformation.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska det vara straffbart för den som ”förfogar över” insiderinformation att bl.a. förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör (artikel 3.2). Detsamma gäller enligt 2003 års marknadsmissbruks- direktiv. Enligt svenskt rätt gäller sedan länge att det är den som ”får” insiderinformation som kan göra sig skyldig till insiderbrott (2 § mark- nadsmissbrukslagen). Marknadsmissbruksutredningen föreslog år 2004
att ordalydelsen skulle ändras i enlighet med direktivet. Utredningen
267
Prop. 2016/17:22
268
använde inte uttrycket ”förfogar över” utan ”har”. Efter kritik från några remissinstanser om att denna utvidgning av straffansvaret skulle innebära att t.ex. egna avsikter avseende förvärv och avyttringar skulle omfattas, behölls den dåvarande utformningen (prop. 2004/05:142 s. 59). I en situation räcker det dock att man har insiderinformation för att insider- handel ska föreligga. Straffbestämmelsen om insiderbrott är tillämplig på den som har insiderinformation som består i vetskap om egen brottslig verksamhet (2 § tredje stycket marknadsmissbrukslagen).
I marknadsmissbruksförordningen omfattar förbudet mot insiderhandel den som förfogar över insiderinformation (artikel 8.1). Regeringen anser att ett direktivnära genomförande är att föredra i detta avseende, inte minst för att förhindra en diskrepans mellan den direkt tillämpliga för- ordningen och den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. De legitima förfaranden som remissinstanserna i 2004 års lagstiftnings- ärende befarade skulle komma att omfattas, t.ex. vetskap om egna avsik- ter, är undantagna som just legitima förfaranden där insiderinformation inte ska anses ha utnyttjats. I marknadsmissbruksförordningen, till vilken direktivet i detta avseende hänvisar, finns en uttrycklig bestämmelse om att enbart det faktum att en person utnyttjar sin egen vetskap om att han eller hon har beslutat att förvärva eller avyttra finansiella instrument inte ska anses innebära utnyttjande av insiderinformation när instrumenten förvärvas eller avyttras (artikel 9.5 i förordningen och artikel 3.8 i direktivet). Som Sveriges advokatsamfund påpekar anges även i skäl 31 till marknadsmissbruksförordningen att agerande på grundval av egna planer och strategier för handel inte bör betraktas som utnyttjande av insiderinformation.
I direktivet anges, som framgår ovan, att det är den som ”förfogar över” insiderinformation som kan göra sig skyldig till insiderbrott. På ett generellt plan finns det åtminstone en nyansskillnad mellan att ”förfoga över” något och att ”ha” något. Ett förfogande kan t.ex. vara inskränkt på olika sätt. I förhållande till en immateriell företeelse som insiderinfor- mation är det dock svårt att se att det skulle vara någon skillnad mellan att ”ha” informationen och att ”förfoga över” den. I den engelska språk- versionen används uttrycket ”possesses” vilket ligger språkligt närmare ”har” än ”förfogar över”. I den nya lagen om straff för marknadsmiss- bruk bör därför”har” användas i stället för ”förfogar över”.
I avsnitt 8.4 föreslås att det kriminaliserade området ska avgränsas så att det ska krävas uppsåt för att en gärning ska anses utgöra brott. Detta gäller även i förhållande till att det är fråga om insiderinformation. Det ska alltså inte vara straffbart för den som har insiderinformation men som endast borde inse att informationen utgör insiderinformation att handla med finansiella instrument. I marknadsmissbruksdirektivet har reglerna om insiderhandel visserligen fått en utformning som skulle kunna tolkas som att det beträffande vissa personkategorier inte ställs upp något krav på uppsåt till att informationen är insiderinformation. Ett uttryckligt krav på uppsåt i detta avseende gäller nämligen för personer som fått insider- information på annat sätt än genom att vara knutna till en emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppshandel (artikel 3.3 andra stycket), medan det saknas ett uttryckligt krav på uppsåt för kategorier av personer som på olika sätt är knutna till en emittent eller en deltagare för mark- naden för utsläppshandel (artikel 3.3 första stycket). Detta sätt att skilja
mellan s.k. förstahandsinsiders och andrahandsinsiders är hämtat från Prop. 2016/17:22 marknadsmissbruksförordningen, där det är tydligt att det ställs högre
krav på förstahandsinsiders. För att en andrahandsinsider ska kunna göra sig skyldig till insiderhandel krävs där att personen har insett eller bort inse att informationen är insiderinformation, medan det inte finns något subjektivt rekvisit avseende förstahandsinsiders (artikel 8.4 i marknads- missbruksförordningen). Att denna uppdelning på personkategorier upp- repas i marknadsmissbruksdirektivet kan inte tas till intäkt för att den generella avgränsningen i direktivet till att det är uppsåtliga ageranden som ska kriminaliseras (artikel 3.1) inte skulle gälla för s.k. förstahands- insiders i förhållande till begreppet insiderinformation. Regeringen anser således, till skillnad från Aktietorget AB, att direktivet alltså inte bör tolkas som att det inte skulle krävas uppsåt i de fallen. Oavsett detta med- ger direktivet att en medlemsstat begränsar kriminaliseringen till ”allvar- liga fall” (artikel 3.1). Kravet på uppsåt bör enligt regeringens uppfatt- ning gälla även i förhållande till att informationen är insiderinformation, oavsett om personen har fått insiderinformation genom sin ställning eller på annat sätt. Regeringen instämmer således inte med Aktietorget att även oaktsamma fall bör kriminaliseras när det gäller förstahands- insiders. Enligt regeringens uppfattning bör det dock inte uteslutas att förstahandsinsiders oaktsamma hantering av insiderinformation bör kunna anses som särskilt allvarligt när en administrativ sanktion ska beslutas enligt kompletteringslagen.
14.5.3Utnyttjanderekvisit
Regeringens förslag: Den som visar att han eller hon inte har ut- nyttjat insiderinformation ska gå fri från ansvar.
Regeringens bedömning: Något generellt utnyttjanderekvisit bör inte införas i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Utredningens förslag och bedömning överensstämmer med rege- ringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, tillstyrker att man ska gå fri från ansvar om man kan visa att man inte har utnyttjat insiderinformation men påpekar att tillämpningen bör avgränsas på ett sätt som är förenligt med
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med rege- ringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem.
269
Prop. 2016/17:22
270
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Marknadsmissbrukslagen
Enligt 2003 års marknadsmissbruksdirektiv ska medlemsstaterna för- bjuda den som förfogar över insiderinformation att ”utnyttja” informa- tionen för att förvärva eller avyttra finansiella instrument som omfattas av informationen (artikel 2.1). Förbudet mot insiderhandel innehåller således ett s.k. utnyttjanderekvisit. I rekvisiten för insiderbrott enligt gällande svensk rätt finns dock inget utnyttjanderekvisit (2 § marknads- missbrukslagen). När det direktivet genomfördes i svensk rätt ansågs ett sådant rekvisit medföra stora bevis- och bedömningssvårigheter vid tillämpning av straffbestämmelserna. Något generellt utnyttjanderekvisit fanns inte i svensk rätt och regeringen ansåg att effektivitetshänsyn och behovet av klarhet i lagtexten vägde tyngst varför något utnyttjande- rekvisit inte infördes (prop. 2004/05:142 s.
När det gäller bevisbörda och beviskrav innebär den nuvarande regle- ringen i Sverige, i enlighet med allmänna straffrättsliga principer, att åklagaren har bevisbördan för att ingen av de rättfärdigande omständig- heter som räknas upp i undantagskatalogen föreligger. Det allmänna beviskravet i brottmål är att det ska vara styrkt bortom rimligt tvivel att den tilltalade har begått gärningen. I praktiken blir bevisbördan beroende av en invändning från den tilltalades sida om att någon av undantags- bestämmelserna är tillämplig.
Utnyttjanderekvisitet enligt
Enligt marknadsmissbruksdirektivet är det fråga om insiderhandel om någon har tillgång till insiderinformation och utnyttjar denna, antingen för att själv handla eller för att förmå någon annan att göra det (artik- el 3.2). Samma krav på att utnyttja informationen finns i marknadsmiss- bruksförordningen (artikel 8.1). Utnyttjanderekvisitet i 2003 års mark- nadsmissbruksdirektiv har således förts över till de nya rättsakterna.
Innebörden av utnyttjanderekvisitet i 2003 års marknadsmissbruks- direktiv blev föremål för
optionsprogram för de anställda. De belgiska myndigheterna beslutade om sanktionsavgifter för Spector Photo. Företaget ansåg att man inte hade utnyttjat insiderinformation. I Spector
Domstolen anförde även att de påföljder som var aktuella i målet kunde betraktas som straffrättsliga i Europakonventionens mening, och att den s.k. oskuldspresumtionen enligt konventionen därför var tillämp- lig. Detta hindrade dock inte att man i lagstiftningen använde en presum- tion för att den som innehar information också använder den, eftersom rätten till försvar kan garanteras genom att presumtionen kan motbevisas (p. 44).
Spector
I
Prop. 2016/17:22
271
Prop. 2016/17:22
272
nytta av insiderinformation. Slutsatsen att direktivet inte omfattade s.k. jämställda insiders måste anses relevant även vid en tolkning av utnytt- janderekvisitet i marknadsmissbruksdirektivet.
Under förhandlingarna i Europaparlamentet och rådet om
Europaparlamentets och rådets intention är således att
Ett utnyttjanderekvisit i form av en möjlighet till ansvarsfrihet
Frågan är om den nya straffbestämmelsen om insiderbrott bör innehålla ett utnyttjanderekvisit på samma sätt som marknadsmissbruksförord- ningen och marknadsmissbruksdirektivet, eller om någon annan lösning bör väljas. Om de svenska straffrättsliga reglerna behålls oförändrade skulle detta, åtminstone i teorin, kunna innebära att en person som kan visa att han eller hon inte har utnyttjat insiderinformation inte kan drabbas av administrativa sanktioner enligt marknadsmissbruksförord- ningen, men väl av straff enligt den nya lagen om straff för marknads- missbruk. En sådan ordning är knappast önskvärd och skulle nog också innebära att Sverige bryter mot de förpliktelser som följer av marknads- missbruksförordningen, som innebär att det förbjudna området harmoni- seras. Den nuvarande bestämmelsen med ett antal specificerade undantag i stället för ett utnyttjanderekvisit är därför mindre lämplig.
Som nämns ovan är det en utgångspunkt i marknadsmissbruksförord- ningen att den som förfogar över insiderinformation och förvärvar eller avyttrar finansiella instrument gör sig skyldig till insiderhandel. Förord- ningen – till vilken direktivet hänvisar – innehåller en uppräkning över legitima beteenden som, om de uppfylls, ändrar utgångspunkten. Uppräk- ningen av legitima beteenden bör införas i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk (se avsnitt 9.6.4). Uppräkningen bör dock inte vara uttömmande, dvs. det bör – i enlighet med
För att nå en bättre överensstämmelse med marknadsmissbruksdirek- tivet och marknadsmissbruksförordningen är ett alternativ att föra in ett utnyttjanderekvisit i lag och utforma det på samma sätt som i direktivet.
ningen har den fördelen att lagtexten motsvarar direktivtexten. Nack- delen är att lagen i så fall skulle innehålla en straffbestämmelse där bevisbördan för ett av rekvisiten – rekvisitet utnyttja – formellt inte ligger på åklagaren utan att den omkastade bevisbördan framgår av lag- texten. Att på det sättet införa en bestämmelse som för sin tolkning är be- roende av en dom från
Ett annat alternativ är att ha kvar huvudregeln att det är fråga om insiderbrott när man förfogar över insiderinformation och förvärvar eller avyttrar finansiella instrument, men att införa ett undantag för situationer då insiderinformation inte utnyttjades. För att stämma överens med Spector
För att undantaget inte ska bli bredare än vad som har avsetts i direk- tivet måste det tolkas så att det bara kan tillämpas dels i sådana situa- tioner där den rättsliga dispositionen görs vid en tidpunkt när man inte har någon insiderinformation men verkställandet av dispositionen sker senare (det som Mårten Knuts kallar oegentliga undantag), dels i sådana situationer där den som handlar inte drar nytta av insiderinformationen, t.ex. en utlåning av värdepapper där utlåningen rättsligt är att betrakta som en avyttring men där utlånaren genom låneavtalet fortfarande står den ekonomiska risken om kursen går ner. Det är i sådana fall man kan anse att insiderinformationen inte utnyttjas.
Sveriges advokatsamfund anser att det behövs ytterligare vägledning beträffande i vart fall vissa typfall som enligt Advokatsamfundet uppen- bart är straffria enligt förslaget och nämner som exempel vederlagsfria transaktioner. Enligt förslaget i avsnitt 9.4 ska det för straffbarhet krävas att transaktionerna sker genom handel på värdepappersmarknaden. Vederlagsfria transaktioner, liksom alla transaktioner som sker utanför värdepappersmarknaden, undantas därmed otvetydigt från tillämpnings- området för den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten påpekar bör det t.ex. inte vara möjligt för en tilltalad att med ansvarsbefriande verkan hävda att han eller hon inte har utnyttjat insiderinformation i en situation
Prop. 2016/17:22
273
Prop. 2016/17:22 |
där vederbörande hade bestämt sig för att genomföra en viss transaktion |
|
redan innan han eller hon fick insiderinformation. Utnyttjanderekvisitet |
|
bör inte förstås så att det krävs att insiderinformationen utgjort en nöd- |
|
vändig förutsättning för förvärvet eller avyttringen för att ansvar för |
|
insiderbrott ska föreligga. I den situationen som myndigheterna beskriver |
|
kan den tilltalade anses ha haft en fördel av insiderinformationen och det |
|
vore omöjligt att påvisa att han eller hon skulle ha handlat på samma sätt |
|
utan informationen. Inte heller bör man kunna gå fri från ansvar baserat |
|
på att det fanns så mycket allmänt känd information att denna var till- |
|
räcklig för beslutet att handla. En sådan tolkning skulle inte vara förenlig |
|
med |
|
syftet med förbudet mot insiderhandel är att garantera finansmarknad- |
|
ernas integritet. Förtroendet för finansmarknaden bygger på att det ställs |
|
krav på den som innehar insiderinformation att avhålla sig från transak- |
|
tioner med berörda finansiella instrument. |
|
De förfaranden som räknas upp i den nuvarande undantagskatalogen i |
|
marknadsmissbrukslagen avser förfaranden där typiskt sett insiderinfor- |
|
mation inte utnyttjas. Flera av dem omfattas av bestämmelserna om legi- |
|
timt beteende i marknadsmissbruksförordningen (se avsnitt 9.6.4). En |
|
situation som bör falla utanför det straffbara området är när olika slag av |
|
transaktioner görs för att säkra affärer, t.ex. valutasäkring, som är vanligt |
|
förekommande i många företags verksamhet. Sådana transaktioner bör |
|
inte anses innebära utnyttjande av insiderinformation om de skulle ha |
|
företagits även utan kännedom om insiderinformationen (jfr 5 § första |
|
stycket 9 marknadsmissbrukslagen). |
14.5.4 Undantag för legitima beteenden
Regeringens förslag: Legitima beteenden enligt artikel
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt utredningens förslag ska den tilltalade ha bevisbördan för att ett för- farande omfattas av artikel 9 i marknadsmissbruksförordningen. Utred- ningen föreslår inte någon ansvarsfrihetsgrund utöver de legitima beteen- den som räknas upp i marknadsmissbruksförordningen.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Sveriges advokatsamfund anser att det är viktigt att klargöra vilka krav som bör ställas på den enskilde för att han eller hon ska anses ha visat att det varit fråga om ett legitimt beteende, exempelvis genom ett resonemang om bevisbördans placering.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
274
Skälen för regeringens förslag: Om ett förfarande kan anses utgöra legitimt beteende enligt artikel 9 i marknadsmissbruksförordningen, ska enbart det faktum att personen i fråga förfogade över insiderinformation inte innebära att personen anses ha utnyttjat informationen (artikel 3.8 i marknadsmissbruksdirektivet). I artikel 9 i marknadsmissbruksförord- ningen beskrivs en rad förfaranden som i stor utsträckning motsvarar undantagskatalogen i marknadsmissbrukslagen (5 §). Liksom undantags- katalogen i marknadsmissbrukslagen syftar uppräkningen i marknads- missbruksförordningen till att undvika att förbudet mot insiderhandel träffar finansiell verksamhet som anses legitim (skäl 29 till förordningen) och till att identifiera vissa beteenden som typiskt sett inte innebär att insiderinformation utnyttjas (skälen 30 och 31 till förordningen). Det synsätt som redovisas i förordningen är alltså lika relevant för tillämp- ningen av direktivet.
Artikel 9.1 i marknadsmissbruksförordningen handlar om juridiska personer. En juridisk person ska inte anses ha utnyttjat insiderinforma- tion om vissa förutsättningar, som bl.a. rör vilken möjlighet den fysiska person som har beslutat om förvärvet eller avyttringen har att förfoga över insiderinformationen, är uppfyllda. Detta undantag är inte relevant för den svenska straffrätten, eftersom juridiska personer inte kan begå brott. En juridisk person kan endast få företagsbot för brott som begås av fysiska personer i dess näringsverksamhet, och för det gäller särskilda förutsättningar enligt svensk rätt (se avsnitt 9.11). Artikel 9.1 är således endast relevant för de administrativa sanktionerna och någon hänvisning till den artikeln bör därför inte införas i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Artikel 9.2 handlar om marknadsgaranter, auktoriserade motparter (dvs. centrala motparter, se artikel 4.1.51 i MiFID II) och personer som är auktoriserade att utföra handelsorder på tredje parts vägnar (t.ex. den som driver värdepappersrörelse). Den som förfogar över insiderinfor- mation ska inte anses ha utnyttjat informationen om förvärvet eller av- yttringen görs på ett legitimt sätt som ett normalt led i fullgörandet av sådan verksamhet. En person som utnyttjar information som han eller hon får tillgång till genom verksamheten genom att t.ex. handla före kund (s.k. front running) anses inte genomföra transaktioner på ett legi- timt sätt (se skäl 30). Bestämmelsen motsvarar, såvitt avser orderutför- ande och verksamhet som marknadsgarant, 5 § första stycket 1 mark- nadsmissbrukslagen.
Artikel 9.3 handlar om transaktioner som genomförs för att fullgöra ett redan ingånget avtal eller av något annat tvingande legalt skäl. Sådana transaktioner ska inte anses innebära utnyttjade av insiderinformation om avtalet ingicks eller skyldigheten uppstod innan personen i fråga fick till- gång till insiderinformation. Bestämmelsen omfattar även den situationen att någon har lagt en order innan han eller hon fick insiderinformation. Ett åtagande som följer av en sådan order ska alltså inte anses innebära utnyttjande av insiderinformation. Bestämmelsen omfattar de situationer som täcks av 5 § första stycket 3 och
Prop. 2016/17:22
275
Prop. 2016/17:22
276
göra insiderbrott att inte återkalla en order som man vet inte är verkställd (prop. 2004/05:142 s. 163). En sådan underlåtenhet omfattas alltså inte av förbudet mot insiderhandel i marknadsmissbruksförordningen.
Artikel 9.4 handlar om fusioner och uppköp. Den som har fått insider- information i samband med genomförandet av ett offentligt uppköps- erbjudande eller en fusion ska inte anses ha utnyttjat informationen om informationen används endast i syfte att genomföra uppköpet eller fusio- nen i fråga. Som en ytterligare förutsättning gäller att eventuell insider- information offentliggörs vid den tidpunkt då företagets aktieägare god- känner fusionen eller uppköpserbjudandet. Bestämmelsen är inte tillämp- lig på positionsbyggande (på engelska stakebuilding), dvs. om ett företag har fått insiderinformation i samband med t.ex. en s.k. due diligence över ett presumtivt målbolag får informationen inte användas för att utöka innehavet i målbolaget. Det kan konstateras att bestämmelsen i artikel 9.4 i marknadsmissbruksförordningen innebär ett bredare undantag än 5 § första stycket 4 marknadsmissbrukslagen, eftersom den senare endast omfattar information bestående i att man planerar att köpa upp ett företag. Information om egna planer anses inte utgöra insiderinformation i förordningen (skäl 54) och utnyttjande av sin egen vetskap om att man har beslutat sig för att förvärva eller avyttra finansiella instrument undan- tas uttryckligen i artikel 9.5.
För att åstadkomma ett så direktivnära genomförande som möjligt och för att undvika att det uppstår någon diskrepans mellan undantagen enligt marknadsmissbruksförordningen och undantagen enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk, bör undantaget i lagen utformas som en hänvisning till berörda artiklar i förordningen när det gäller de förfaran- den som enligt direktivet inte ska betraktas som insiderbrott.
Sveriges advokatsamfund efterfrågar ett klargörande när det gäller bevisbörda och beviskrav. Utredningens avsikt med sitt förslag är att bevisbördan ska ligga på den tilltalade även när det gäller de explicita undantagen för legitimt beteende. Det finns emellertid skäl att anse att det skulle föra för långt att i de situationerna lägga bevisbördan på den tilltalade. Bestämmelsen i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör i stället tillämpas på samma sätt som den nuvarande undantags- katalogen i 5 § marknadsmissbrukslagen, dvs. det är åklagaren som har bevisbördan för att ingen av de rättfärdigande omständigheterna som anges i artikel 9 i marknadsmissbruksförordningen föreligger. Detta överensstämmer också med systematiken i marknadsmissbruks- förordningen, där de legitima beteenden som beskrivs är avsedda att bryta presumtionen att insiderinformation har utnyttjats, men en person kan ändå hållas ansvarig ”om den behöriga myndigheten påvisar att det fanns ett
ramen för företagets verksamhet som marknadsgarant eller att den tilltalade har lagt en order innan denne fick insiderinformation) tala till åklagarens fördel. I det avseendet kan beviskravet liknas vid det som gäller vid en invändning om ansvarsfrihet på grund av nödvärn. I ett sådant fall kan åklagaren anses ha uppfyllt sin bevisbörda t.ex. om den tilltalade framför ett påstående som inte till någon del konkretiseras eller som är så orimligt att det kan lämnas utan avseende (prop. 1993/94:130 s. 30).
Som framgår ovan motsvarar undantagen i marknadsmissbruksförord- ningen i stort de undantag som finns i 5 § marknadsmissbrukslagen. Det finns tre ytterligare situationer i marknadsmissbrukslagen som inte nämns i artikel 9 i marknadsmissbruksförordningen. Den ena avser trans- aktioner med andra finansiella instrument än aktier, om förvärvet eller avyttringen sker utan att insiderinformation används (5 § första styck- et 9). En annan avser rådgivning av en befattningshavare hos ett företag som driver värdepappersrörelse. Även sådan rådgivning är undantagen straffbestämmelsen om den sker utan användande av insiderinformation (5 § första stycket 1). Dessa undantag behöver inte nämnas särskilt utan de bör omfattas av den generella bestämmelsen om ansvarsfrihet för den som visar att han eller hon inte har utnyttjat insiderinformation som före- slås i avsnitt 9.6.3.
Den sista situationen som inte nämns i artikel 9 i marknadsmissbruks- förordningen men som finns i 5 § marknadsmissbrukslagen är den som innebär att man förvärvar finansiella instrument när insiderinformation är ägnad att sänka priset på instrumentet eller avyttrar finansiella instrument när informationen är ägnad att höja priset, dvs. transaktioner ”mot insiderinformationens riktning” (5 § första stycket 2 marknadsmissbruks- lagen). Förfarandet innebär inget utnyttjande av insiderinformation efter- som gärningsmannen inte kan uppnå någon vinning genom handeln. Ett sådant förfarande är uppenbarligen inte straffvärt. Inte heller om gär- ningsmannen trott att transaktionerna var till hans eller hennes nackdel, men det visade sig vara en felbedömning, är förfarandet straffvärt. Med ett utnyttjanderekvisit som en förutsättning för brott skulle förfarandet vara straffritt. Eftersom det enligt förslaget i avsnitt 9.6.3 inte ska anges något utnyttjanderekvisit i straffbestämmelsen kan det, utan ett särskilt undantag för denna situation, uppstå oklarhet kring vilka faktiska förhåll- anden som behöver vara täckta av gärningsmannens uppsåt. Det står visserligen redan klart att gärningsmannens uppsåt måste täcka det fak- tum att det rör sig om insiderinformation, dvs. att informationen sanno- likt skulle ha en väsentlig inverkan på priset om den offentliggjordes. I La
Prop. 2016/17:22
277
Prop. 2016/17:22 |
eller ändring av order ska omfattas av straffbestämmelsen. Undantaget |
|
för transaktioner ”mot insiderinformationens riktning” bör därför omfatta |
|
även sådana förfaranden. På så sätt står det klart att insiderinforma- |
|
tionens riktning, på samma sätt som i dag, måste vara täckt av gärnings- |
|
mannens uppsåt. |
14.5.5 Återkallelse eller ändring av order
Regeringens förslag: Förbudet mot insiderhandel i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk ska även omfatta återkallelse eller ändring av en order.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det. Svenska Fondhandlareföreningen påpekar dock att det i många situationer är tämligen oklart vilken effekt viss information kommer att få på marknaden och på kursen på det aktuella finansiella instrumentet.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska det vara straffbart att återkalla eller ändra en handelsorder när handelsordern lades innan personen fick tillgång till insiderinformation som rör det finansiella instrument som ordern rör (artikel 3.4). Mot- svarande förbud finns i marknadsmissbruksförordningen (artikel 8.1).
Den situationen, att på grund av insiderinformationen se till att undvika att genomföra en försäljning eller ett köp, omfattas inte av den nuvarande straffbestämmelsen i marknadsmissbrukslagen (2 §). Tvärtom innebär den bestämmelsen att en investerare i vissa fall kan dömas för insider- brott om investeraren får insiderinformation och ordern ännu inte är verkställd (prop. 2004/05:142 s. 163).
Även när det gäller återkallelse eller ändring av order krävs, för att det ska vara fråga om förbjuden insiderhandel, att insiderinformation har utnyttjats. Det betyder att den som får insiderinformation som, om den offentliggjordes, skulle innebära att kursen kommer att gå upp inte får återkalla en säljorder, men han eller hon får återkalla en köporder. Reso- nemanget förutsätter att ordern skulle ha genomförts innan informationen blev känd. En person i ledande ställning, t.ex. en verkställande direktör, skulle kunna hamna i en situation där han eller hon har lagt en order om att köpa aktier i det bolag i vilket han eller hon är anställd och efter att ordern lagts men innan den verkställts får tillgång till information som, när den offentliggörs, innebär att kursen kommer att gå upp. Vederbör- ande kan då vilja dra tillbaka sin köporder för att undvika misstanken att ordern lades efter det att han eller hon fick tillgång till informationen. Ett sådant återkallande är inte straffbart, eftersom personen i fråga då inte har dragit nytta av insiderinformationen. Om informationen i stället inne- bär att kursen kommer att gå ner, skulle en återkallelse leda till att den verkställande direktören undviker en förlust, och agerandet är då straffbart.
278
För att marknadsmissbruksdirektivet ska vara korrekt genomfört i Prop. 2016/17:22 svensk rätt krävs att straffbestämmelsen om insiderbrott även omfattar
återkallelse eller ändring av order. Den som har insiderinformation och som återkallar eller ändrar en order avseende sådana finansiella instru- ment som information rör, ska alltså kunna dömas för insiderbrott.
Svenska Fondhandlareföreningen anser att det många gånger är svårt att avgöra om viss informationen när den offentliggörs kommer leda till en kursnedgång eller en kursuppgång. Genom den utformning som de nya straffbestämmelserna föreslås få bör det bli lättare att tillämpa dem än de nuvarande bestämmelserna i marknadsmissbrukslagen som kan sägas innebära en skyldighet i vissa fall att återkalla en order efter det att man fått insiderinformation. Med de nya bestämmelserna behöver i stäl- let försiktighet iakttas inför ett beslut att återkalla en order efter det att man fått insiderinformation och återkallelse eller ändring undvikas om en ändring eller återkallelse skulle vara till fördel för ändrar eller återkallar sin order. Eftersom det, med den undantagsbestämmelse som föreslås i avsnitt 9.6.4, krävs att insiderinformationens riktning är täckt av gärningsmannens uppsåt, borde de nya bestämmelserna inte innebära några praktiska svårigheter.
14.5.6 |
Att ge råd och att följa ett råd grundat på |
|
|
insiderinformation |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Den nuvarande straffbestämmelsen om att |
|
|
genom råd eller på annat sätt föranleda någon att förvärva eller avyttra |
|
|
finansiella instrument överförs till den nya lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk och preciseras till att avse råd eller uppmaningar. |
|
|
Den ska även omfatta att genom råd eller uppmaning föranleda någon |
|
|
att ändra eller återkalla en order. |
|
|
Också den som följer ett råd eller en uppmaning om att förvärva |
|
|
eller avyttra finansiella instrument eller att ändra eller återkalla en |
|
|
order och som inser att rådet eller uppmaningen grundar sig på |
|
|
insiderinformation ska dömas för insiderbrott. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Åklagarmyndigheten anser att ett krav på |
|
|
insikt eller vetskap om att ett råd är grundat på insiderinformation ute- |
|
|
sluter s.k. likgiltighetsuppsåt och förordar att kravet tas bort från lag- |
|
|
texten. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndig- |
|
|
heten, anser att det är tveksamt i vilken utsträckning bestämmelsen |
|
|
kommer att kunna tillämpas i praktiken. Om den som får rådet också får |
|
|
kännedom om den bakomliggande insiderinformationen omfattas per- |
|
|
sonen av förbudet mot insiderhandel på grundval av att han eller hon har |
|
|
insiderinformation. Om det i stället är fråga om en ”ren” köp- eller sälj- |
|
|
rekommendation torde det ofta vara mycket svårt att styrka att mot- |
|
|
tagaren har vetskap om att rekommendationen grundas på insiderinfor- |
|
|
mation, eftersom en sådan rekommendation mycket väl skulle kunna |
|
|
vara grundad på offentliggjord information. |
|
|
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
279 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22
280
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag
Rådgivningsförbudet
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska det vara straffbart att förfoga över insiderinformation och på grundval av informationen rekommen- dera eller förmå en annan person att förvärva eller avyttra finansiella instrument, eller återkalla eller ändra en order avseende ett finansiellt instrument som informationen rör (artikel 3.6). En liknande bestämmelse finns i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv, enligt vilket medlems- staterna ska förbjuda den som förfogar över insiderinformation att på grundval av informationen föreslå eller förmå någon annan person att förvärva eller avyttra finansiella instrument som omfattas av information (artikel 3 b). Bestämmelsen har i svensk rätt genomförts i 2 § marknads- missbrukslagen, enligt vilken den ska dömas för insiderbrott som får insiderinformation och som med råd eller på annat sådant sätt föranleder någon annan att förvärva eller avyttra finansiella instrument som infor- mationen rör (rådgivningsförbudet).
Som framgår nedan ska medlemsstaterna enligt marknadsmissbruks- direktivet också straffbelägga utnyttjandet av sådana rekommendationer. I direktivet anges dock att det rör sig om utnyttjande av ”rekommenda- tioner eller uppmaningar” (artikel 3.7). I den engelska språkversionen används uttrycken ”recommends ... or induces” (artikel 3.6) och att ut- nyttja ”recommendations or inducements” (artikel 3.7). Det är lämpligt att i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk använda sig av samma uttryck när reglerna om rådgivningsförbud i direktivet genom- förs. Rådgivningsförbudet i lagen bör därför omfatta den som ”med råd eller uppmaning” föranleder någon annan att förvärva eller avyttra finansiella instrument eller att återkalla eller ändra en order.
En ny straffbestämmelse om att följa ett råd eller en uppmaning
En nyhet i förhållande till 2003 års marknadsmissbruksdirektiv är att marknadsmissbruksdirektivet också omfattar utnyttjande av en rekom- mendation eller en uppmaning att förvärva eller avyttra finansiella instru- ment, eller att återkalla eller ändra en redan lagd order, om man inser att rekommendationen eller uppmaningen bygger på insiderinformation (ar- tikel 3.7). Den som handlar behöver alltså inte få del av insiderinfor- mationen i sig utan det räcker att han eller hon förstår att rådet är grundat på insiderinformation för att handeln ska vara straffbar.
Enligt nuvarande bestämmelser i marknadsmissbrukslagen är det inte straffbart att följa ett råd om att förvärva eller avyttra finansiella instru- ment, även om man inser att rådet är grundat på insiderinformation. Situationen var aktuell i det s.k. Tivoxmålet (NJA 2008 s. 292). I målet hade T.L. som var styrelseledamot i bolaget Tivox AB, som var noterat på Stockholmsbörsen, fått information som innebar att bolaget skulle försättas i konkurs. T.L. ringde en bekant, A.A., och rådde denne att sälja sina
enligt Högsta domstolen inte insiderinformation, eftersom den inte upp- Prop. 2016/17:22 fyllde det krav på ”specifik natur” som ligger i definitionen av insider-
information. A.A. frikändes därför medan T.L. dömdes för insiderbrott eftersom T.L. hade genom råd föranlett A.A. att handla.
För att marknadsmissbruksdirektivet ska vara korrekt genomfört i svensk rätt krävs att bestämmelserna om straff för insiderbrott även om- fattar den som följer ett råd eller en uppmaning om att förvärva eller av- yttra finansiella instrument. Utredningen föreslår, i linje med hur mark- nadsmissbruksdirektivet är utformat i denna del, att bestämmelsen ska omfatta den som ”inser” att rådet är grundat på insiderinformation. Som Åklagarmyndigheten påpekar innebär en bestämmelse om att det krävs ”insikt” om att rådet är grundat på insiderinformation att inte alla upp- såtsformer kan tillämpas. Det s.k. likgiltighetsuppsåtet (se NJA 2004 s. 176) är då inte tillämpligt, eftersom man inte kan vara likgiltig i för- hållande till en insikt. Alla uppsåtsformer bör vara tillämpliga. Bestäm- melsen bör därför justeras i förhållande till utredningens förslag på så sätt att den omfattar den som följer ett råd eller en uppmaning om rådet eller uppmaningen grundar sig på insiderinformation. Eftersom bestämmelsen inte omfattar oaktsamhet krävs uppsåt i förhållande till att rådet eller uppmaningen grundar sig på insiderinformation, men alla uppsåtsformer blir tillämpliga.
Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten påpekar kan det antas att den föreslagna straffbestämmelsen sällan kommer till använd- ning. Det kan dock finnas situationer då en person med anknytning till ett bolag lämnar en sälj- eller köprekommendation till en bekant och det av omständigheterna är uppenbart att personen precis har fått betydelsefylla nyheter om bolaget. Den nu föreslagna bestämmelsen innebär att det inte behöver bedömas om rekommendationen i sig kan anses utgöra insider- information.
14.6Obehörigt röjande av insiderinformation
Regeringens förslag: Brottet obehörigt röjande av insiderinformation ska även i fortsättningen betecknas så. Om gärningen är ringa ska det inte dömas till ansvar.
Regeringens bedömning: Undantaget för situationen att informa- tionen samtidigt som den röjs blir allmänt känd bör behållas.
Utredningens förslag och bedömning överensstämmer delvis med regeringens förslag och bedömning. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningens förslag inte undantar ringa fall från det straffbara området.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndigheten, föreslår att ringa fall ska undantas från det straffbara området. Finansförbundet vill att det tydligt ska framgå att information som förtroendevalda eller anställda vid fack- förbund får ta del av i sitt uppdrag är tillåten att vidarebefordra till annan person, om detta krävs för att bedriva facklig verksamhet.
281
Prop. 2016/17:22
282
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med rege- ringens förslag och bedömning.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har inget att invända mot dem.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Obehörigt eller olagligt röjande?
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska det vara straffbart att den som förfogar över insiderinformation röjer informationen för en annan person, utom då röjandet sker som ett normalt led i fullgörandet av tjänst, verk- samhet eller åligganden (artikel 4.2). Det förbjudna området är detsamma som enligt 2003 år marknadsmissbruksdirektiv. I marknadsmissbruks- direktivet klargörs dock att röjande som kan anses utgöra en marknads- sondering enligt artikel 11 i marknadsmissbruksförordningen inte ska vara straffbart (artikel 4.2). Röjande i samband med en marknadssonde- ring ska alltså anses ha skett som ett normalt led av fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden (jfr artikel 11.4 i marknadsmissbruks- förordningen).
I 2003 års marknadsmissbruksdirektiv finns det ingen benämning på det handlande som innebär att någon obehörigen röjer insiderinforma- tion. I marknadsmissbruksdirektivet benämns det förbjudna röjandet ”olagligt röjande av insiderinformation” (artikel 4.1). I den engelska språkversionen används uttrycket ”unlawful disclosure” där det i den svenska språkversionen anges ”olagligt röjande”. Detsamma gäller för marknadsmissbruksförordningen (artikel 10). Det engelska ordet ”un- lawful” torde dock ha en vidare betydelse än det svenska ”olagligt” och kan även användas i betydelsen ”olovligt” eller ”orättmätigt”.
Ordet ”olagligt” är inte lämpligt som beteckning på ett brott, eftersom brottsbeskrivningen i sig självklart omfattar ett olagligt beteende. I svensk rätt används i stället termen obehörigt eller olovligt (se t.ex. obehöriga angrepp på företagshemligheter i lagen [1990:409] om skydd för företagshemligheter, olovlig körning och olovligt förfogande m.m.). När det gäller tystnadsplikter, med vilka förbudet mot röjande av insider- information närmast kan jämställas, används ofta uttrycket obehörigt röjande (se t.ex. 1 kap. 11 § lagen om värdepappersmarknaden). Det finns inte skäl att ändra beteckningen på brottet obehörigt röjande av insiderinformation. Brottsbeteckningen kan inte heller anses påverka tolkningen av vad som omfattas av straffansvar.
Obehörighetsrekvisitet ska vara täckt av uppsåt
Brottet obehörigt röjande av insiderinformation är i dag utformat så att det är tillräckligt att gärningsmannen borde ha insett att det var fråga om insiderinformation (själva röjandet måste dock ske uppsåtligen för att det ska vara straffbart). I avsnitt 8.4 föreslås att endast uppsåtliga ageranden ska straffbeläggas. Det innebär att straffansvar endast kan komma i fråga om gärningsmannen insåg att den information han eller hon röjde var insiderinformation.
Straffbestämmelsen är för sin tolkning beroende av vad som anses vara ett röjande som sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksam-
het eller åliggande, dvs. är behörigt. När det gäller marknadssonderingar följer det t.ex. av marknadsmissbruksförordningen att röjande som sker i samband med en marknadssondering kan vara behörigt (artikel 11.4).
–det förelåg ett nära samband mellan röjandet och fullgörandet av personens tjänst, verksamhet eller åliggande, och
–detta röjande var absolut nödvändigt för att fullgöra nämnda tjänst, verksamhet eller åliggande.
–att undantaget från förbudet att röja insiderinformation ska tolkas restriktivt,
–att varje extra röjande kan öka risken för att denna information an- vänds för ändamål som strider mot direktivet, och
–hur känslig informationen är.
Finansförbundet anser att det tydligt bör framgå att information som förtroendevalda eller anställda vid fackförbund får ta del av i sitt uppdrag är tillåten att vidarebefordra till annan person, om detta krävs för att be- driva facklig verksamhet. Det kan konstateras att den nya
Frågan om styrelseledamöters tystnads- och lojalitetsplikt behandlades i förarbetena till marknadsmissbrukslagen (prop. 2004/05:142 s.
Prop. 2016/17:22
283
Prop. 2016/17:22
284
av i vilken mån en styrelseledamot kan röja insiderinformation behörigen var enligt regeringens mening förhållandet mellan ledamotens tystnads- plikt gentemot företaget och hans eller hennes uppgift att företräda dem som har utsett honom eller henne. Om en prövning, i ett enskilt fall, av konflikten mellan företagets intresse av sekretess och arbetstagarleda- motens intresse av att kunna diskutera med sin fackliga organisation utfaller till arbetstagarledamotens fördel, borde det enligt regeringen inte komma i fråga att anse utlämnandet som obehörigt. Detta gällde dock bara så långt som ledamoten inte lämnade ut mer eller annan information än som behövdes för den fackliga diskussionen och han eller hon hade rimlig grund för att lita på att den som tog emot informationen inte skulle missbruka den eller föra den vidare. Om det inte var uppenbart onödigt, borde ledamoten försäkra sig om att mottagarna av informationen förstod dess konfidentiella karaktär.
Dessa uttalanden är fortfarande giltiga.
Även om frågan om ett röjande är behörigt eller inte ska tolkas restrik- tivt bör det betonas att det i den straffrättsliga kontexten krävs att det faktum att röjandet varit obehörigt är täckt av gärningsmannens uppsåt. I en situation då det inte står klart att röjandet kan anses obehörigt, bör straffrättsligt ansvar därför inte komma i fråga. Detta överensstämmer med
Undantaget för röjande som innebär att informationen samtidigt blir allmänt känd bör behållas
Enligt nuvarande bestämmelser i marknadsmissbrukslagen ska inte dömas till ansvar för obehörigt röjande av insiderinformation, om infor- mationen blir allmänt känd samtidigt som den röjs (7 § andra stycket). Bestämmelsen har motiverats med att ett röjande i dessa situationer inte kan anses skada allmänhetens förtroende för de finansiella marknaderna (prop. 1999/2000:109 s. 56 f.). Något liknande rekvisit finns inte vare sig i marknadsmissbruksdirektivet eller i marknadsmissbruksförordningen. Man får således utgå från att ett röjande av insiderinformation är för- bjudet enligt förordningen även om informationen blir allmänt känd sam- tidigt som den röjs. Som en ordningsregel måste detta anses tillfreds- ställande. Det bör t.ex. inte vara tillåtet för en emittent att röja insider- information utan att samtidigt offentliggöra denna på det sätt som krävs enligt artikel 17 i marknadsmissbruksförordningen. Huruvida informa- tionen spridits till en vidare krets bör i stället kunna beaktas vid bestäm- mande av en eventuell sanktion.
Marknadsmissbruksdirektivet tillåter dock att medlemsstaterna begrän- Prop. 2016/17:22 sar det straffbelagda området till ”allvarliga fall” (artikel 3.1). Eftersom
det är förtroendet för marknadens funktionssätt som ska skyddas genom kriminaliseringen, måste det anses förenligt med direktivet att i den nya - lagen om straff för marknadsmissbruk behålla det nuvarande undantaget för den situationen att informationen blir allmänt känd samtidigt som den röjs. De tidigare förarbetsuttalandena är fortfarande relevanta och innebär att det inte är fråga om ett sådant allvarligt fall där det enligt direktivet behövs straffrättsliga sanktioner. Undantaget bör därför behållas.
Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten påpekar är brottet obehörigt röjande av insiderinformation, till skillnad från insider- brott och otillbörlig marknadspåverkan, inte indelat i olika svårhets- grader. Myndigheterna anser att det är svårt att se något sakligt skäl till att inte undanta ringa fall från den sanktionsväxling som föreslås när det gäller insiderbrott och otillbörlig marknadspåverkan. Ringa fall av obe- hörigt röjande av insiderinformation bör därför undantas från det straff- belagda området.
14.7Marknadsmanipulation
Regeringens förslag: Det nuvarande brottet otillbörlig marknads- påverkan ska betecknas marknadsmanipulation.
För marknadsmanipulation döms
1.den som genomför en transaktion eller lägger en order eller annars agerar på ett sätt som ger falska eller vilseledande signaler avseende pris, tillgång eller efterfrågan på finansiella instrument eller till instrumenten relaterade spotavtal på råvarumarknaden, om ageran- det inte stämmer överens med godtagen marknadspraxis och det inte finns legitima skäl för agerandet,
2.den som genomför en transaktion eller lägger en order eller annars agerar på ett sätt som låser fast priset på ett eller flera finan- siella instrument eller till instrumenten relaterade spotavtal på råvaru- marknaden, på en onormal eller konstlad nivå, om agerandet inte stämmer överens med godtagen marknadspraxis och det inte finns legitima skäl för agerandet,
3.den som genomför en transaktion eller lägger en order eller annars agerar på ett sätt som påverkar priset på finansiella instrument eller till instrumenten relaterade spotavtal på råvarumarknaden genom att utnyttja falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipulationer,
4.den som sprider information som ger falska eller vilseledande signaler avseende pris, tillgång eller efterfrågan på finansiella instru- ment eller till instrumenten relaterade spotavtal på råvarumarknaden, eller som låser fast priset på ett eller flera sådana instrument eller spotavtal på en onormal eller konstlad nivå, eller
5.den som sprider falska eller vilseledande uppgifter, tillhandahåller oriktiga eller vilseledande ingångsvärden eller på annat sätt mani- pulerar beräkningen av ett referensvärde.
285
Prop. 2016/17:22
286
Bestämmelsen om marknadsmanipulation ska inte gälla för transak- tioner, order eller andra ageranden som endast påverkar ett spotavtal avseende råvaror, om agerandet inte avser ett finansiellt instrument som spotavtalet är relaterat till. Bestämmelsen om marknadsmani- pulation ska inte heller gälla för transaktioner, order eller andra förfaranden avseende spotavtal som är grossistenergiprodukter.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Marknadsmanipulation enligt marknadsmissbruksdirektivet
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska marknadsmanipulation som be- gås med uppsåt vara straffbart (artikel 5.1). Marknadsmanipulation defi- nieras på samma sätt som i marknadsmissbruksförordningen, med några avvikelser.
För det första innebär marknadsmanipulation inledande av en transak- tion, läggandet av en order eller något annat beteende som ”ger” falska eller vilseledande signaler i fråga om tillgång, efterfrågan eller pris på ett finansiellt instrument eller ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller som ”låser fast” priset på en onormal eller konstlad nivå (artikel 5.2 a). Det är dock inte fråga om marknadsmanipulation om det fanns legitima skäl för agerandet och agerandet stämmer överens med godtagen mark- nadspraxis som har fastställts i enlighet med artikel 13 i marknadsmiss- bruksförordningen. I marknadsmissbruksförordningen är även ageranden som ”kan förväntas” ge de nämnda effekterna marknadsmanipulation (artikel 12.1 a). Ageranden som inte har gett sådana effekter men där effekter hade kunnat uppstå och omfattas av gärningsmannens uppsåt, torde dock kunna utgöra försök till marknadsmanipulation, vilket ska vara straffbart enligt direktivet (artikel 6.2).
Marknadsmanipulation kan även ske genom beteenden som påverkar priset på finansiella instrument eller relaterade spotavtal avseende rå- varor genom utnyttjande av falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipulationer (artikel 5.2 b). Även här finns motsvar- ande definition i marknadsmissbruksförordningen med den skillnaden att även beteenden som ”kan förväntas” ge nämnda effekter omfattas (artik- el 12.1 b).
Marknadsmanipulation kan vidare ske genom spridning av information som ger falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller pris på finansiella instrument eller relaterade spotavtal avseende råvaror, eller som låser fast priset på en onormal eller konstlad nivå (artik- el 5.2 c). Det finns dock, till skillnad från i marknadsmissbruksförord- ningen, ett vinningsrekvisit. Den som har spridit informationen ska ha erhållit fördelar eller vinning för egen eller annans räkning.
Reglerna om marknadsmanipulation i marknadsmissbruksdirektivet omfattar också referensvärden. Med referensvärden (benchmarks i den
engelska språkversionen) avses en ränta, ett index eller ett tal som ligger till grund för villkor eller värdet på ett finansiellt instrument och som fastställs på grundval av värdet på vissa tillgångar, priser eller räntor (se artikel 2.6 i direktivet som hänvisar till artikel 3.1.29 i marknadsmiss- bruksförordningen). Exempel på referensvärden är s.k. interbankräntor, som STIBOR och LIBOR, vilka ligger till grund för bankers pris- och räntesättning. Denna typ av referensvärden ligger ofta till grund för pris- sättningen av finansiella instrument, och manipulation på detta område kan dels få allvarliga effekter på förtroendet för marknaden, dels leda till förluster för investerare och störningar i realekonomin (skäl 44 till marknadsmissbruksförordningen). I många fall kan en manipulation av ett referensvärde påverka priset på finansiella instrument, som t.ex. ter- miner eller andra derivatinstrument där referensvärdet används vid pris- sättningen. Det kan då vara fråga om marknadsmanipulation redan enligt gällande svensk rätt. Ett referensvärde i sig är dock inte något finansiellt instrument och de tillgångar eller priser som ligger till grund för ett referensvärde behöver inte heller vara finansiella instrument. Därför finns en särskild punkt i definitionen av marknadsmanipulation som avser manipulation av referensvärden (artikel 5.2 d).
Definitionerna i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör stämma överens med definitionerna i marknadsmissbruksdirektivet
Definitionerna av marknadsmanipulation i marknadsmissbruksförord- ningen och marknadsmissbruksdirektivet har, förutom den punkt som avser referensvärden, motsvarigheter i 2003 års marknadsmissbruks- direktiv. Reglerna i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv har i svensk rätt genomförts genom bestämmelsen om otillbörlig marknadspåverkan i marknadsmissbrukslagen (8 §). Någon beskrivning av de olika förfaran- dena – transaktioner, order, informationsgivning – eller närmare vad de kan leda till finns dock inte i bestämmelsen. Bestämmelsen, som är base- rad på det straffbud som fanns före 2003 års direktiv, handlar om förfar- anden vid handel på värdepappersmarknaden eller annars som är ägnade att otillbörligen påverka priset eller andra villkor för handeln med finan- siella instrument eller på annat sätt vilseleda köpare eller säljare. De långa uppräkningarna i direktivet ansågs inte lämpa sig för lagtext varför bestämmelsen i marknadsmissbrukslagen utformades i mer generella termer (prop. 2004/05:142 s. 72). Bestämmelsen i lagen omfattar dock samtliga de förfaranden som beskrivs i 2003 års direktiv (samma prop. s. 166).
Med de justeringar som har gjorts av definitionen av marknadsmani- pulation i förhållande till 2003 års marknadsmissbruksdirektiv kan mark- nadsmissbruksdirektivet inte anses vara fullständigt genomfört i svensk rätt genom den nuvarande straffbestämmelsen i marknadsmissbruks- lagen. Det kan också konstateras att den bestämmelsen, med rekvisitet ”otillbörligt”, kan anses vag (jfr Högsta domstolens uttalanden i NJA 2013 s. 987). Ett direktivnära genomförande är att föredra. Eftersom de objektiva rekvisiten finns i marknadsmissbruksförordningen innebär ett direktivnära genomförande också att tolkningen av de objektiva rekvi- siten i det administrativa förfarandet och det straffrättsliga förfarandet kan stämma överens. Bestämmelsen om marknadsmanipulation i den nya
Prop. 2016/17:22
287
Prop. 2016/17:22
288
lagen om straff för marknadsmissbruk bör därför utformas efter förebild av artikel 5.2 i marknadsmissbruksdirektivet.
Ett direktivnära genomförande hindrar inte att Sverige straffbelägger mer än vad som krävs enligt direktivet, t.ex. genom att inte bara straffbe- lägga förfaranden som ger en viss effekt utan även förfaranden som kan förväntas ge en viss effekt (såsom i marknadsmissbruksförordningen). Som nämns ovan kan dock sådana förfaranden utgöra försöksbrott. Mot den bakgrunden, och när det kriminaliserade området nu avgränsas på så sätt att endast uppsåtliga gärningar straffbeläggs, är det lämpligt att straffbestämmelsen i den nya lagen omfattar faktiska effekter.
Råvaror
Reglerna om marknadsmanipulation i marknadsmissbruksdirektivet ska även tillämpas på vissa spotavtal avseende råvaror (artiklarna 1.4 och 5).
De råvarukontrakt som omfattas är sådana kontrakt som handlas på den s.k. spotmarknaden och som kan påverka priset eller värdet på finansiella instrument. Ett derivatinstrument med en råvara, t.ex. guld eller olja, som underliggande tillgång kan handlas på en handelsplats och är då ett sådant finansiellt instrument som reglerna i marknadsmissbruksdirektivet ska tillämpas på (artikel 1.2 första stycket
En viss typ av ageranden på spotmarknaden, som påverkar finansiella instrument, är dock undantagna från tillämpningsområdet. Det gäller ageranden som avser spotmarknaden för el eller gas. Dessa råvaror be- nämns i marknadsmissbruksförordningen grossistenergiprodukter (ar- tikel 1.3 a i marknadsmissbruksdirektivet). Ageranden som avser sådana råvaror omfattas i stället av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi.
I definitionen av en grossistenergiprodukt hänvisas till definitionen i förordning (EU) nr 1227/2011. Den förordningen omfattar vissa avtal och derivat som rör el och naturgas (artikel 2.4). I den förordningen finns det även förbud mot insiderhandel, röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation som inte ska tillämpas på grossistenergiprodukter som utgörs av finansiella instrument och som omfattas av marknadsmiss- bruksförordningen (artikel 1.2 i förordning [EU] nr 1227/2011). Reglerna i marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet innebär alltså, beträffande marknadsmanipulation, att förordning (EU) nr 1227/2011 får företräde när ett agerande avser ett spotavtal som är en grossistenergiprodukt, även om agerandet påverkar ett finansiellt instru-
ment. I den nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör det därför införas en bestämmelse som, beträffande marknadsmanipulation, undan- tar ageranden avseenden spotavtal på råvarumarknaden som är grossist- energiprodukter.
Om agerandet avser ett finansiellt instrument och det påverkar en underliggande råvara som är en grossistenergiprodukt, blir dock mark- nadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruksdirektivet tillämp- liga. Reglerna om marknadsmanipulation ska nämligen tillämpas på finansiella instrument om transaktionen, handelsordern, budet eller beteendet påverkar priset eller värdet på ett spotavtal avseende råvaror där priset eller värdet på ett sådant spotavtal beror på priset eller värdet på det finansiella instrumentet (artikel 1.4 b i direktivet). Det är i dessa fall fråga om det omvända förhållandet, dvs. att någon på derivatmark- naden agerar på ett sådant sätt att priset eller värdet på underliggande spotavtal påverkas. Det ligger nära till hands att ett manipulativt beteende på derivatmarknaden också påverkar priset eller värdet på derivatinstru- menten i sig. I sådana fall omfattas beteendet av bestämmelserna om marknadsmanipulation utan någon uttrycklig bestämmelse, eftersom det är fråga om ageranden som påverkar priset eller värdet på finansiella instrument. Även den påverkan som sådant beteende får på spotavtalen ska dock omfattas av förbudet mot marknadsmanipulation. Detta framgår redan i definitionen av marknadsmanipulation i direktivet, där det i res- pektive punkt även anges spotavtal avseende råvaror relaterade till finan- siella instrument (artikel 5). Som definitionen av marknadsmanipulation är utformad skulle den kunna omfatta alla typer av ageranden (t.ex. sprid- ning av vilseledande information avseende en råvara) som påverkar spot- avtal avseende råvaror, oavsett om agerandet rör ett finansiellt instrument eller inte. Det som anges om tillämpningsområdet för direktivet när det gäller spotavtal avseende råvaror som är relaterade till finansiella instru- ment bör därför uppfattas som en begränsning av tillämpningsområdet för reglerna om marknadsmanipulation (artikel 1.4 b respektive artik- el 5). En motsvarande begränsning bör gälla enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk genom att det i lagen anges att straff- bestämmelsen avseende marknadsmanipulation inte ska gälla för transaktioner, order eller andra ageranden som påverkar ett spotavtal avseende råvaror om agerandet inte avser ett finansiellt instrument som spotavtalet är relaterat till.
Något vinningsrekvisit vid spridning av vilseledande information bör inte införas i svensk rätt
I marknadsmissbruksdirektivet finns det ett vinningsrekvisit när det gäller informationsspridning som kan ge vilseledande signaler om bl.a. pris och efterfrågan. Det finns dock, som nämns ovan, inget som hindrar att en medlemsstat straffbelägger mer än vad direktivet kräver. Vinnings- syftet påminner om det krav på visst syfte med agerandet som tidigare fanns i svensk rätt bland rekvisiten för brottet otillbörlig marknads- påverkan. Det kravet togs bort vid genomförandet av 2003 års marknads- missbruksdirektiv (prop. 2004/05:142 s. 72). Ett vinningsrekvisit i enlig- het med det som anges i marknadsmissbruksdirektivet skulle riskera att göra bedömningarna av faktiska förhållanden onödigt komplicerade.
Prop. 2016/17:22
289
Prop. 2016/17:22 |
Något krav på vinningssyfte vid informationsspridning bör därför inte |
|
ställas upp i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. |
|
Brottsbeteckningen otillbörlig marknadspåverkan bör ändras till |
|
marknadsmanipulation |
|
I den svenska språkversionen av 2003 års direktiv används uttrycket |
|
”otillbörlig marknadspåverkan”. I de engelska språkversionerna av både |
|
2003 års direktiv och det nya marknadsmissbruksdirektivet talas det om |
|
”market manipulation”, vilket närmast kan översättas med marknads- |
|
manipulation. Det är också det uttryck som används i de svenska språk- |
|
versionerna av marknadsmissbruksdirektivet och marknadsmissbruks- |
|
förordningen. Även om uttrycken betyder samma sak knyter ”otillbörlig” |
|
an till det s.k. otillbörlighetsrekvisitet i den nuvarande bestämmelsen i |
|
marknadsmissbrukslagen (8 §). Otillbörlighetsrekvisitet fanns i svensk |
|
lagstiftning redan innan 2003 års marknadsmissbruksdirektiv genom- |
|
fördes, när brottet kallades otillbörlig kurspåverkan. Eftersom det inte |
|
finns någon direkt motsvarighet till otillbörlighetsrekvisitet i reglerna i |
|
direktivet bör uttrycket ”otillbörligt” utmönstras och bestämmelsen i den |
|
nya lagen om straff för marknadsmissbruk utformas mer direktivnära. |
|
Brottet bör i stället betecknas marknadsmanipulation. |
|
14.8 |
Anstiftan, medhjälp, försök och förberedelse |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Försök till marknadsmanipulation och grov |
|
|
marknadsmanipulation ska straffbeläggas. |
|
|
Regeringens bedömning: Försök till insiderbrott och grovt insider- |
|
|
brott samt förberedelse till grovt insiderbrott bör även i fortsättningen |
|
|
vara straffbelagda. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag och bedömning överensstämmer med regering- |
|
|
ens förslag och bedömning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har |
|
|
inget att invända mot dem. |
|
|
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med rege- |
|
|
ringens förslag och bedömning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget och bedömningen eller har |
|
|
inget att invända mot dem. |
|
|
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Enligt marknads- |
|
|
missbruksdirektivet ska anstiftan och medhjälp till insiderhandel, olagligt |
|
|
röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation vara straff- |
|
|
belagt (artikel 6.1). Dessutom ska försök till insiderhandel och marknads- |
|
|
manipulation vara straffbelagt. Insiderhandel genom rekommendation till |
|
|
annan person behöver inte straffbeläggas på försöksstadiet (artikel 6.2). |
|
|
De generella bestämmelserna i brottsbalken om anstiftan och medhjälp |
|
|
är tillämpliga även på specialstraffrättens område, om fängelse är före- |
|
|
skrivet för brottet (23 kap. 4 § brottsbalken). Därmed uppfyller svensk |
|
|
rätt kravet i marknadsmissbruksdirektivet att anstiftan och medhjälp ska |
|
|
vara straffbelagt. De nuvarande straffbestämmelserna i marknadsmiss- |
|
|
brukslagen innebär att försök till insiderbrott och grovt insiderbrott är |
|
290 |
straffbelagt (4 §). Dessa brott bör vara straffbelagda på försöksstadiet |
|
|
|
även enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Dessutom Prop. 2016/17:22 har, som ett led i genomförandet av rådets rambeslut om kampen mot
organiserad brottslighet, grovt insiderbrott straffbelagts på förberedelse- stadiet (prop. 2010/11:76).
För att svensk rätt ska uppfylla kraven i marknadsmissbruksdirektivet måste dock även marknadsmanipulation straffbeläggas på försöksstadiet. I avsnitt 9.8 föreslås att straffbestämmelsen avseende marknadsmani- pulation, i överensstämmelse med direktivet, endast ska omfatta gär- ningar som ger en viss effekt. En gärning som är ägnad att t.ex. vara vilseledande omfattas därmed inte av straffbestämmelsen, till skillnad från straffbestämmelsen om otillbörlig marknadspåverkan i marknads- missbrukslagen. Den situationen skulle kunna inträffa att någon har vid- tagit alla åtgärder som krävs för att marknadsmanipulation ska kunna fullbordas, men gärningen får inte avsedd effekt på grund av tekniska hinder. Exempelvis kanske övervakningssystemen på handelsplatsen i fråga stoppar vilseledande order innan de är tillgängliga för allmän- heten. Den typen av ageranden måste anses straffvärda. Det finns därför goda skäl att kriminalisera försök till marknadsmanipulation och försök till grov marknadsmanipulation.
14.9Skärpta straff och en särskild brottsbeteckning för grov marknadsmanipulation
Regeringens förslag: När det gäller marknadsmanipulation införs en särskild brottsbeteckning, grov marknadsmanipulation. Vid bedöm- ningen av om brottet är grovt ska hänsyn tas till omfattningen av manipulationen, gärningsmannens ställning eller övriga omständig- heter.
Ett insiderbrott kan vara grovt med hänsyn till gärningsmannens ställning, den vinning för gärningsmannen som brottet medfört eller övriga omständigheter.
Maximistraffet för grovt insiderbrott och för grov marknads- manipulation höjs från fyra till sex års fängelse. Maximistraffet för obehörigt röjande av insiderinformation höjs till två års fängelse.
Motsvarande ändringar av straffskalorna och kvalificerande omstän- digheter görs i lagen om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter och i lagen om handel med utsläppsrätter.
Regeringens bedömning: Det behövs ingen bestämmelse om för- verkande i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk, eftersom de allmänna förverkandebestämmelserna i brottsbalken är tillämpliga.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
gärningsmannens ställning och den vinning för gärningsmannen som |
|
brottet medfört inte anges som omständigheter som ska beaktas vid |
|
bedömningen av om ett brott är grovt. Utredningen gör inte någon |
|
bedömning när det gäller bestämmelsen om förverkande i marknads- |
|
missbrukslagen. |
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
det. |
291 |
Prop. 2016/17:22
292
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag eftersom det i promemorian även föreslås en bestämmelse om förverkande i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Aktietorget AB anser att kvalifikations- grunden vinning riskerar att bli en ganska trubbig måttstock på insider- brottets grad av allvar. Det torde ofta vara svårt att på förhand bestämma hur stor vinningen av ett insiderbrott kan bli, eftersom vinsten kan bero av en rad förhållanden som gärningsmannen inte kan kontrollera eller förutse. I stället bör man tala om såväl affärens omfattning som den faktiska eller potentiella vinsten som kan kopplas till gärningen (jfr skäl 11 till marknadsmissbruksdirektivet) eller använda en liknande for- mulering. Av samma skäl kan det ifrågasättas om det är relevant att vid en gränsdragning mellan brott av normalgraden och grova brott göra en jämförelse med de beloppsnivåer (dvs. fem basbelopp) som gäller för övriga förmögenhetsbrott. Med hänsyn till att vinstens storlek kan bero på omständigheter som är svåra att kontrollera eller förutse bör presum- tionen vara svagare än när det gäller andra förmögenhetsbrott.
Skälen för regeringens förslag
En skärpt syn på marknadsmissbruksbrotten
Den gällande straffskalan för insiderbrott och otillbörlig marknadspå- verkan är fängelse i högst två år för normalgraden av brotten och fängelse i lägst sex månader och högst fyra år för grova brott (2 och 8 §§ marknadsmissbrukslagen). Straffskalan för obehörigt röjande av insider- information är böter eller fängelse i högst ett år (7 §). Fängelse ingår således i straffskalan för samtliga brott.
När straff döms ut gör domstolen en bedömning av straffvärdet utifrån en gärnings allvar. Vid val av påföljd ska rätten sedan fästa särskild vikt vid omständigheter som talar för en lindrigare påföljd än fängelse. Som skäl för fängelse får rätten beakta brottslighetens straffvärde och art samt att den tilltalade tidigare har gjort sig skyldig till brott (30 kap. 4 § andra stycket brottsbalken). Enligt praxis gäller att om straffvärdet överstiger ett års fängelse ska en sådan påföljd normalt utdömas. Vid ett lägre straffvärde kan påföljden bestämmas till villkorlig dom eller skydds- tillsyn i förening med annan påföljd, t.ex. böter. Detta gäller om inte gärningens art talar för fängelse. Presumtionen för fängelse kan vara olika stark beroende på vilken typ av brott det rör sig om (se NJA 2014 s. 559).
När det gäller insiderbrott har Högsta domstolen i NJA 2008 s. 292 (Tivoxmålet) uttalat att det finns skäl att anse att det bör finnas en viss presumtion för fängelsestraff i allvarligare fall. Anledningen angavs vara att det är angeläget att motverka insiderbrott som allvarligt äventyrar all- mänhetens förtroende för de finansiella marknaderna och som inbringar stora vinster på andras bekostnad. Domstolen konstaterade vidare att brott av det slaget kan vara svåra att upptäcka och att fängelsestraff på detta område kan ha större preventiv betydelse än i många andra sammanhang. Presumtionen kunde dock inte betraktas som så stark att den gjorde sig gällande i det aktuella fallet. Det bör påpekas att det aktu-
ella fallet gällde insiderbrott av normalgraden, dvs. även vid normal- graden av brott gör sig presumtionen gällande. Högsta domstolen konsta- terade att gärningen bestod i ett råd, som svar på en fråga, till en bekant att denne borde sälja sina aktier. Det var således inte fråga om något planerat eller ens särskilt aktivt handlande från gärningsmannens sida och gärningsmannen hade själv inte någon vinning av brottet.
Högsta domstolens uttalanden i Tivoxmålet bör vara tillämpliga även när det gäller otillbörlig marknadspåverkan.
Påföljderna när det gäller insiderbrott och otillbörlig marknadspåver- kan bestäms dock ofta till villkorlig dom och böter. Påföljden förekom- mer även vid grova brott.
Utvecklingen inom EU har gått mot en skärpt syn på marknadsmiss- bruk. Ett syfte, förutom ökad harmonisering, med översynen av mark- nadsmissbruksreglerna inom unionen har varit att skärpa reglerna. Mark- nadsmissbruksdirektivet har antagits med artikel 83.2 i
Förslagen i avsnitten 9.6 och 9.8 innebär en betydande utvidgning av det straffbara området avseende insiderbrott och marknadsmanipulation. Insiderbrottet kommer exempelvis att avse även återkallelse eller ändring av en order och utnyttjandet av rekommendationer eller uppmaningar som grundar sig på insiderinformation blir straffbelagt. Straffbestäm- melsen avseende marknadsmanipulation får en helt ny utformning och kommer bl.a. att omfatta manipulation som påverkar spotmarknaden och referensvärden. Samtidigt sanktionsväxlas oaktsamma brott. Dessa ska i stället kunna bli föremål för administrativa sanktioner. De lägsta maxi- minivåerna för sanktionsavgifterna som medlemsstaterna ska införa till följd av marknadsmissbruksförordningen är mycket höga. Som utred- ningen poängterar får det inte bli så att de straffrättsliga påföljderna framstår som mindre ingripande än de administrativa sanktionerna.
Det anförda talar för att det finns anledning att ytterligare skärpa synen på marknadsmissbruksbrotten. En sådan skärpt syn bör reflekteras i vilka omständigheter som anges ha betydelse för bedömningen av om ett brott är grovt.
Marknadsmanipulation som är grov bör ges en egen brottsbeteckning
Det finns redan i dag en särskild straffskala för otillbörlig marknads- påverkan som är grov. Genom en egen brottsbeteckning är det i varje situation klart vilken grad av ett brott – och därmed vilken straffskala – som avses. Dessutom inskärps allvaret i brottsligheten om brottet även ges en egen beteckning. En sådan ändring har vidare den fördelen att det blir möjligt att i brottsstatistiken skilja ut de olika graderna av marknads- manipulation. Som utredningen föreslår bör beteckningen vara grov marknadsmanipulation.
Prop. 2016/17:22
293
Prop. 2016/17:22
294
Straffskalorna för grovt insiderbrott och grov marknadsmanipulation bör höjas
Som nämns ovan är maximistraffet för insiderbrott och otillbörlig mark- nadspåverkan av normalgraden i dag två års fängelse och för grova brott fyra års fängelse. När det gäller brott av normalgraden motsvarar straff- skalan vad som gäller för förmögenhetsbrotten, t.ex. bedrägeri, svindleri och förskingring. De grova brotten har dock ett lägre maximistraff än motsvarande förmögenhetsbrott har i dag. För de grova förmögenhets- brotten är straffmaximum fängelse i sex år.
Att förtroendet för värdepappersmarknaden är högt är en förutsättning för en väl fungerande finansmarknad och för att företag ska kunna an- skaffa kapital. Insiderbrott och marknadsmanipulation försämrar förut- sättningarna för ett högt förtroende för värdepappersmarknaden. Mark- nadsmanipulation kan även få stora effekter på marknaden genom att de som handlar på den vilseleds eller transaktioner manipuleras som påver- kar förutsättningarna för annan handel. Insiderbrott kan inbringa stora vinster och vara svårt att upptäcka. Ny teknik kan göra det lättare att snabbt genomföra ett stort antal transaktioner med liten risk för upptäckt. Både insiderbrott och marknadsmanipulation förekommer emellertid i många olika former. En typ av marknadsmanipulation är den som inte sker i syfte att påverka prissättningen och endast har begränsade effekter för denna (t.ex. s.k. egenhandel, se avsnitt 8.5). Å andra sidan före- kommer marknadsmanipulation som är planerad, som sker systematiskt och som syftar till att göra stora vinster på bekostnad av andra som vilse- leds. Manipulation av referensvärden såsom LIBOR kan ske genom sam- arbete mellan flera aktörer och få stora konsekvenser för prissättningen av finansiella instrument och på lånemarknaden. Även insiderbrottet kan ske i organiserade former. Brottsligheten kan föregås av ingående plane- ring, varvid risken för lagföring och straff vägs in.
När nuvarande straffskalor infördes jämfördes insiderbrott och mark- nadsmanipulation med förmögenhetsbrotten och det ansågs att straff- värdet är sådant att påföljderna bör motsvara dem som gäller för dessa (prop. 1999/2000:109 s. 54). En jämförelse kan även göras med skatte- brott som har samma straffskala som nämnda förmögenhetsbrott. Insider- brott och marknadsmanipulation kan jämföras med förmögenhetsbrotten, men har även vissa likheter med skattebrottet då det rör sig om gärningar som påverkar förtroendet för ett system som har betydelse för samhällets funktion. Straffskalan för t.ex. bedrägeri, svindleri och förskingring skiljer sig dock från nu gällande straffskala för insiderbrott och mark- nadsmanipulation på så sätt att maximistraffet för grovt brott är fängelse i sex år.
Mot denna bakgrund bör straffmaximum för de grova brotten höjas till fängelse i sex år. Genom en sådan höjning skapas utrymme för en mer differentierad straffmätning när det gäller insiderbrott och marknads- manipulation som är särskilt allvarliga.
Höjt maximistraff för obehörigt röjande av insiderinformation
Enligt marknadsmissbruksdirektivet ska maximistraffet för obehörigt röjande av insiderinformation vara minst två års fängelse (artikel 7.3). I Sverige är maximistraffet i dag högst ett års fängelse (7 § marknads-
missbrukslagen). För att genomföra direktivet i svensk rätt bör därför maximistraffet höjas till fängelse i högst två år. Det finns inte skäl att höja maximistraffet till mer än den miniminivå som anges i marknads- missbruksdirektivet. Det bör påpekas att ett obehörigt röjande av insider- information i många fall kan ske på ett sådant sätt att gärningsmannen kan fällas till ansvar för insiderbrott. I avsnitt 9.6.6 föreslås att det fort- farande ska vara straffbelagt att med råd eller genom uppmaning för- anleda någon annan att handla med finansiella instrument.
Kvalifikationsgrunder
När straffvärdet för en gärning ska bedömas och när rubriceringen (nor- malgraden eller grovt) ska fastställas har domstolen att beakta omstän- digheterna kring gärningen. I brottsbalken anges både försvårande och förmildrande omständigheter som särskilt ska beaktas (29 kap. 2 och 3 §§). Ibland är omständigheterna kring gärningen så allvarliga att brottet är att bedöma som grovt. Enligt marknadsmissbrukslagen kan ett insider- brott vara grovt med hänsyn till ”affärens omfattning” och ”övriga om- ständigheter” (2 § andra stycket). I förarbetena till den numera upphävda insiderlagen anges till vägledning för omständigheter som kan göra ett brott grovt att den vinst eller den förlustbegränsning som gjorts genom affären ska beaktas. Värdepappersaffärens omfattning har viss betydelse men är beroende av hur stora kursrörelser som offentliggörandet av insiderinformationen kan förväntas medföra (prop. 1990/91:42 s. 102 f.). Andra omständigheter som pekas ut i förarbetena gäller exempelvis att det är fråga om upprepade affärer eller att handeln är organiserad t.ex. genom samverkan mellan flera personer. Det kan även röra sig om att handeln förenats med andra åtgärder som inneburit en särskild möjlighet att utnyttja kursförändringar, t.ex. genom att offentliggörandet av kurs- påverkande information har fördröjts.
Att brottet medfört stor vinst för gärningsmannen pekas således inte ut som en särskild omständighet i marknadsmissbrukslagen. Det faktum att insiderbrott kan ge stora vinster, i förening med att brottsligheten ofta är svår att upptäcka, får dock antas vara av stor betydelse när någon plane- rar att ägna sig åt insiderhandel. Att vinningen är en omständighet som kan kvalificera en gärning som grov bör därför anges i den nya straff- bestämmelsen. Det är lämpligare med en sådan kvalifikationsgrund än kvalifikationsgrunden affärens omfattning, eftersom en affär kan vara av stor omfattning utan att ge en stor vinning. Med anledning av Aktietorget AB:s påpekande bör det dock framhållas att även affärens omfattning är en omständighet som bör kunna få betydelse vid både straffmätning och rubricering. Det som anges i lagen bör utgöra exempel på sådana omstän- digheter som kan kvalificera en gärning som grov och således inte ute- sluta att det även kan finns andra omständigheter som bör beaktas. När det gäller beloppsnivåer avseende vinsten eller den uteblivna förlusten bör en jämförelse göras med det som gäller för övriga förmögenhetsbrott. När det gäller bl.a. bedrägeri anses bedrägerier som avser fem basbelopp i praxis normalt som grovt brott (se NJA 2013 s. 654, NJA 1989 s. 810 och prop. 1975/76:42 s. 10 och 23). Detta är en rimlig utgångspunkt även när det gäller insiderbrott. Regeringen anser dock att det, med anledning av det Aktietorget AB påpekar om att vinstens storlek kan bero på
Prop. 2016/17:22
295
Prop. 2016/17:22
296
omständigheter som är svåra att kontrollera eller förutse, bör poängteras att det bör göras en bedömning av om fem basbelopp är en rimlig utgångspunkt med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet.
En annan omständighet som bör ha särskild betydelse är gärnings- mannens ställning. Marknadsmissbruksförordningen och marknadsmiss- bruksdirektivet innebär att vissa personer som har ett särskilt förtroende- förhållande till en emittent har ett särskilt ansvar. Det finns en särskild förväntan på s.k. förstahandsinsiders (se avsnitt 9.6.2) att de ska upprätt- hålla förtroendet för marknaden och för emittenten. Detta påpekas även av
När det gäller otillbörlig marknadspåverkan anges i marknadsmiss- brukslagen att omfattningen av marknadspåverkan kan göra att brottet anses som grovt. I linje med den ändrade rubriceringen bör det i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk anges att omfattningen av manipulationen har betydelse.
Liksom i dag bör det anges att även övriga omständigheter kan inne- bära att ett insiderbrott eller marknadsmanipulation kvalificeras som grovt. Som anges ovan kan sådana omständigheter t.ex. vara att det är fråga om organiserad handel genom samverkan mellan flera personer.
Påföljdsval
Som anges ovan har Högsta domstolen i Tivoxmålet uttalat att det finns en viss presumtion för fängelsestraff i allvarliga fall av insiderbrott, och detta bör äga giltighet även när det gäller otillbörlig marknadspåverkan. I rättsfallet NJA 2014 s. 559, där Högsta domstolen utförligt redovisat innebörden av begreppet brottets art, nämns Tivoxmålet som ett av de fall där frågan om särbehandling av olika brottstyper vid påföljdsvalet behandlats. I Tivoxmålet preciseras inte vad som avses med allvarligare fall. Utifrån Högsta domstolens resonemang i NJA 2014 s. 559 kan slut- satsen dock dras att det krävs ett högre straffvärde än några månaders fängelse för att annan påföljd än fängelse ska vara utesluten. Ett exempel på när presumtionen för fängelse bör göra sig gällande med hänvisning till brottets art är att gärningsmannen har utnyttjat sin ställning. Det kan vara fråga om personer som t.ex. är styrelseledamöter eller innehar andra funktioner i ett bolag (emittent) och som därmed förväntas upprätthålla förtroendet för marknaden och för emittenten i fråga. Även någon som är anställd på ett värdepappersinstitut med uppgift att tillvarata kundernas intressen bör anses ha en sådan ställning.
Straffvärdet när det gäller grovt insiderbrott och grov marknadsmani- pulation kan variera beroende på vilken gärning det är fråga om. Det kan
t.ex. ha betydelse hur planerad gärningen är, vilka effekter den lett till Prop. 2016/17:22 och vilken vinning gärningsmannen erhållit.
Förslagenhet när det gäller förfarandet bör påverka straffvärdet i höjande riktning. Detsamma gäller gärningar som kännetecknas av att gärningsmannen har en särskilt kvalificerad ställning och har utnyttjat denna, t.ex. en styrelseledamot eller verkställande direktör med särskild insyn i verksamheten. Omständigheter som vidare bör vägas in är om brottsligheten medfört särskilt stor vinning, eller, när det gäller grov marknadsmanipulation, fått stora effekter för prissättningen på finans- marknaderna.
Förverkande
I marknadsmissbrukslagen finns det en bestämmelse om förverkande (15 §). Den straffskärpning som föreslås avseende obehörigt röjande av insiderinformation samt avkriminaliseringen av insiderförseelse, ringa fall av otillbörlig marknadspåverkan och ringa fall av obehörigt röjande av insiderinformation (se avsnitt 8.4), innebär att det är föreskrivet fängelse i mer än ett år för samtliga marknadsmissbruksbrott. Därmed gäller de allmänna förverkandebestämmelserna i brottsbalken (36 kap. 1 § andra stycket) för dessa brott. Det bör därför inte tas in någon bestämmelse om förverkande i den nya lagen om straff för marknads- missbruk.
Justeringar i närliggande lagar
Straffskalorna i lagen om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter har utformats med marknadsmissbrukslagen som förebild (prop. 2012/13:122 s. 21 f.). Motsvarande ändringar som de som föreslås för den nya lagen om straff för marknadsmissbruk bör därför göras i den lagen, både när det gäller straffskalor och kvalifika- tionsgrunder. Brottsbeteckningen otillbörlig marknadspåverkan kan dock inte ändras då det är den beteckningen som används i förordning (EU) nr 1227/2011. Detsamma gäller lagen om handel med utsläppsrätter (prop. 2011/12:143 s.
14.10Ansvar och påföljder för juridiska personer
Regeringens bedömning: Svensk rätt uppfyller de krav som mark- nadsmissbruksdirektivet ställer i fråga om ansvar och påföljder för juridiska personer.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande av Åklagarmyndig- heten, påtalar att taket för sanktionsavgifter för juridiska personer enligt marknadsmissbruksförordningen vida överstiger högsta möjliga företags- bot.
297
Prop. 2016/17:22
298
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning: I marknadsmissbruksdirektivet finns även regler om ansvar och påföljder för juridiska personer (artiklar- na 8 och 9). Reglerna innebär att påföljder i form av bötesstraff eller administrativa avgifter under vissa förutsättningar ska kunna åläggas sådana personer när brott har begåtts till deras förmån. Något krav på att införa straffrättsligt ansvar finns alltså inte. I skälen till direktivet anges att ansvaret för juridiska personer kan innebära påförande av straff- rättsliga eller icke straffrättsliga sanktioner, t.ex. de som föreskrivs i marknadsmissbruksförordningen (skäl 18).
I svensk rätt finns bestämmelser om företagsbot i brottsbalken. För brott som har begåtts i utövningen av näringsverksamhet ska, på yrkande av åklagaren, näringsidkaren åläggas företagsbot. En förutsättning är att näringsidkaren inte har gjort vad som skäligen kan krävas för att före- bygga brottsligheten eller brottet har begåtts av en person i ledande ställ- ning eller en person som annars haft ett särskilt ansvar för tillsyn eller kontroll av verksamheten (36 kap. 7 § brottsbalken). Företagsbot ska be- stämmas till lägst fem tusen kronor och högst tio miljoner kronor. En höjning av maximibeloppet för företagsbot övervägs för närvarande av en utredning (dir. 2015:58).
Reglerna i marknadsmissbruksdirektivet om ansvar och sanktioner för juridiska personer utgör standardregler som finns i flera andra instrument som antagits inom ramen för samarbetet i rättsliga och inrikes frågor. De svenska reglerna om företagsbot har i de sammanhangen ansetts uppfylla de krav som ställts i fråga om ansvar och sanktioner för juridiska per- soner och sanktionerna har ansetts vara effektiva, proportionella och avskräckande (se t.ex. prop. 2012/13:194 s. 16). Det saknas anledning att göra en annan bedömning i förhållande till det nu aktuella direktivet.
I sammanhanget bör nämnas något om förhållandet mellan företagsbot och administrativa sanktioner. Det är en förutsättning för företagsbot att ett brott har begåtts, men det uppställs inte något krav på att gärnings- mannen åtalas för brottet eller ens identifieras. Det är naturligtvis endast sällan möjligt att konstatera brottsligt uppsåt hos en icke identifierad gärningsman (se prop. 1985/86:23 s. 62). Reglerna om företagsbot har en obligatorisk utformning. Åklagaren ska alltså föra talan om företagsbot om rekvisiten är uppfyllda. Det gäller dock inte om det finns skäl för eftergift av boten (samma prop. s. 65).
Den avgränsning av det kriminaliserade området som föreslås i denna proposition innebär att uppsåtliga gärningar hanteras i den straffrättsliga ordningen (se avsnitt 8.4). Det innebär att om det finns förutsättningar för företagsbot i en sådan situation så ska åklagaren föra en sådan talan.
Som Ekobrottsmyndigheten och Åklagarmyndigheten påtalar är maxi- mibeloppet för företagsbot lägre än maximinivån för administrativa sank- tioner för överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Denna ord- ning skulle kunna innebära att sanktionen blir lindrigare när företagsbot påförs än om den administrativa vägen hade valts. Det ska dock påpekas att en företagsbot normalt påförs en näringsidkare i samband med att en person med nära anknytning till företaget döms för brott. Den samman-
tagna sanktionen torde därför i normalfallet inte anses lindrigare än i det Prop. 2016/17:22 administrativa förfarandet. Vidare pågår för närvarande, som nämns
ovan, en översyn av reglerna om företagsbot. I kommittédirektiven anges att utredaren särskilt ska överväga och föreslå en höjning av maximi- beloppet för företagsboten. Anledningen till detta är kritik mot de låga beloppsnivåerna i relation till allt högre sanktionsavgifter som vida över- stiger taket på företagsboten. Här pekas utvecklingen inom finansmark- nadsområdet ut som vägledande.
Förutsättningarna för att påföra administrativa sanktioner mot juridiska personer måste anses vara större än förutsättningarna för företagsbot. I många fall torde det vara lättare att bevisa att det finns förutsättningar för administrativa sanktioner mot en juridisk person. Åklagaren ska föra talan om företagsbot endast när han eller hon på objektiva grunder kan förvänta sig att en sådan talan skulle bifallas.
14.11Utbildning
Regeringens bedömning: Kravet i marknadsmissbruksdirektivet på medlemsstaterna att begära att utbildningsansvariga i rättsväsendet tillhandahåller lämplig utbildning kräver inga lagstiftningsåtgärder.
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna tar inte upp frågan.
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning: Utan att det påverkar rätts- väsendet oberoende eller olikheter i det sätt på vilket rättsväsendet är organiserat inom unionen, ska medlemsstaterna begära att de ansvariga för utbildningen av domare, åklagare, poliser och övrig personal på rätts- liga myndigheter och andra myndigheter som arbetar med straffrättsliga utredningar, tillhandahåller lämplig utbildning för att tillgodose syftet med marknadsmissbruksdirektivet (artikel 11).
När det gäller utredning av marknadsmissbruksrelaterad brottslighet finns i dag en särskild kammare inom Ekobrottsmyndigheten som hand- lägger sådana ärenden. På så sätt kan expertkompetens upprätthållas. Genom förslaget att Stockholms tingsrätt ska vara särskilt forum för både brottmål och mål om administrativa sanktioner (se avsnitten 14.12 och 13.4.2) skapas ytterligare förutsättningar för god kompetens på området. Det är ytterst regeringens ansvar att i samband med sin styrning av myndigheterna under regeringen se till att bekämpningen av marknads- missbruk organiseras på ett sådant sätt att adekvat kompetens kan upprätthållas i relevanta myndigheter. Några ytterligare lagstiftnings- åtgärder för att uppfylla kraven i marknadsmissbruksdirektivet i detta avseende är inte nödvändiga.
299
Prop. 2016/17:22
300
14.12En särskild forumregel för mål om marknadsmissbruksbrott
Regeringens förslag: En forumregel tas in i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk med innebörd att åtal enligt den lagen väcks vid Stockholms tingsrätt.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt Ekobrottsmyndighetens stati- stik har antalet åtal som gäller marknadsmissbruksbrott de senaste åren
Mål som rör insiderbrott och marknadsmanipulation är ofta svårbe- dömda. Höga krav ställs på åklagaren när det gäller att få fram bevisning om att någon har haft insiderinformation och när det gäller att presentera den gärning – inte sällan bestående i komplicerade finansiella transak- tioner – som åtalet avser. För att höja kompetensen på området inrättades den 1 januari 2012 en särskild kammare vid Ekobrottsmyndigheten, finansmarknadskammaren, vid vilken alla ärenden som avser marknads- missbruksrelaterade brott handläggs. Den koncentration och effektivi- sering av ärendena och handläggningen av dem som Ekobrotts- myndigheten har genomfört har också gett resultat när det gäller antalet åtal och fällande domar (Ekobrottsmyndighetens Återrapportering till regeringen av uppdrag att utvärdera bekämpningen av finansmarknads- brott, Dnr Ekobrottsmyndigheten
Att rätt bedöma de ageranden som omfattas av gällande straffbestäm- melser och de som föreslås i denna proposition förutsätter ofta särskild sakkunskap och erfarenhet. Att rättsområdet är särpräglat och kan kräva särskilda utbildningsinsatser återspeglas också i marknadsmissbruks- direktivet, enligt vilket medlemsstaterna ska se till att berörda inom rätts- väsendet får den utbildning som krävs (se avsnitt 14.11). Förekomsten av en direkt tillämplig
Allmänt forum i brottmål är platsen där brottet begicks (19 kap. 1 § första stycket rättegångsbalken). Åtal för brott får också tas upp av den domstol där den misstänkte ska svara i tvistemål i allmänhet, eller i den ort där den misstänkte mera varaktigt uppehåller sig, om rätten med hän- syn till utredningen samt kostnader och andra omständigheter finner det lämpligt (19 kap. 1 § tredje stycket rättegångsbalken). Åtal för brott som
förövats utomlands och där det finns svensk domsrätt tas upp av den domstol där den misstänkte ska svara i tvistemål i allmänhet, eller av domstolen i den ort där han eller hon har gripits eller annars uppehåller sig, om regeringen för visst fall inte förordnar annat (19 kap. 2 § rätte- gångsbalken).
För de misstänkta gärningar som har ägt rum på Nasdaq Stockholm eller övriga handelsplatser i Sverige innebär rättegångsbalkens allmänna forumregler att förutsättningar finns för att koncentrera målen till en och samma domstol, nämligen Stockholms tingsrätt, eftersom börsen och nu- varande handelsplatser har sitt säte i Stockholms kommun. Ekobrotts- myndighetens praxis innebär också att åtal i allmänhet väcks vid Stock- holms tingsrätt, inte minst av den anledningen att den kammare som utreder marknadsmissbruksbrott är placerad i Stockholm. Tillämpnings- området för marknadsmissbruksdirektivet omfattar dock alla transak- tioner, handelsorder eller beteenden avseende finansiella instrument, oavsett om de äger rum på en handelsplats eller inte (artikel 1.5 i direk- tivet, se även avsnitt 14.2.4). När handlingen inte anses begången i Stockholm, t.ex. i de fall där gärningen är begången utomlands men med tillräcklig anknytning till Sverige, kan de allmänna forumreglerna i rätte- gångsbalken medföra att annan domstol än Stockholms tingsrätt är be- hörig domstol. De allmänna bestämmelserna innebär alltså inte att samt- liga åtal för marknadsmissbruksbrott prövas i en och samma domstol.
Koncentration av en viss måltyp kan åstadkommas genom inrättande av en s.k. specialdomstol (för uttrycket se 10 kap. 17 § första stycket 1 rättegångsbalken). De huvudsakliga argumenten för att motivera existensen av en specialdomstol är – och har varit – att upprätthålla ett specialkunnande inom domstolen, att skapa förutsättningar för en snabb process och att rättskipningen omfattas av parternas förtroende om intresseledamöter deltar i dömandet. Dessa målsättningar anses emeller- tid också kunna uppnås genom t.ex. resursprioriteringar och regler om förtursmål, förstärkning med ledamöter som har särskilda fackkunskaper eller genom att en viss måltyp koncentreras till vissa domstolar eller speciallottas på bestämda avdelningar eller rotlar inom en domstol. En allomfattad princip under de senaste decennierna har också varit att specialdomstolar utanför de allmänna domstolarna och allmänna förvalt- ningsdomstolarna bör undvikas (se skr. 1999/2000:106 s. 58). Det har dock nyligen inrättats en ny särskild domstol för immaterialrättsliga, marknadsföringsrättsliga och konkurrensrättsliga mål i form av en Patent- och marknadsdomstol (prop. 2015/16:57). Målunderlaget när det gäller marknadsmissbruksmålen måste dock anses vara alltför litet för att motivera inrättandet av en specialdomstol.
Ett annat sätt att åstadkomma en samordnad domstolsprövning är att genom en särskild forumregel i lag specialdestinera marknadsmissbruks- målen till en och samma underrättsdomstol (jfr 10 kap. 17 § första styck- et 2 och 3 rättegångsbalken), s.k. särskilt forum.
Specialdestinering av mål till en viss domstol innebär både fördelar och nackdelar. En koncentration kan innebära längre reseavstånd och ökade kostnader för inställelse för de parter som behöver besöka dom- stolen, t.ex. i samband med förhandling. I det avseendet skulle en specialdestinering dock inte innebära någon märkbar förändring jämfört med dagens situation, eftersom Ekobrottsmyndighetens praxis, som ovan
Prop. 2016/17:22
301
Prop. 2016/17:22
302
nämns, innebär att åtal väcks vid Stockholms tingsrätt. En specialdesti- nering innebär också att flertalet domare inte får erfarenhet av att hand- lägga den aktuella måltypen. Utifrån det hittillsvarande målunderlaget kan det dock konstateras att det även i dag är endast ett fåtal domare i de allmänna domstolarna som kan sägas få någon egentlig erfarenhet av att handlägga mål om marknadsmissbruk.
Som påpekas inledningsvis innebär en samordning däremot att någon eller flera domare vid en viss domstol kommer att få relativt stor erfaren- het av att handlägga den berörda måltypen. Därigenom kan de bygga upp och upprätthålla särskilda kunskaper inom det aktuella rättsområdet samt i viss utsträckning även inom det aktuella sakområdet. Genom att kombi- nera koncentrationen med domstolsintern specialisering kan ett ännu större kunskapsdjup uppnås.
Möjligheten att erhålla sådan specialkunskap och erfarenhet är av stor betydelse för att upprätthålla parters och allmänhetens förtroende för rättsväsendet. En samordnad domstolprövning kan dessutom leda till att handläggningen blir mer effektiv och omloppstiderna kortare, en ökad kvalitet i dömandet och en mer enhetlig praxis. Enligt regeringens be- dömning väger de förväntade positiva effekterna tyngre än de negativa. En särskild forumregel bör därför införas i marknadsmissbrukslagen. Eftersom avsikten är att bygga upp en särskild kunskap på området i fråga, måste målen koncentreras i så hög grad att detta möjliggörs. Marknadsmissbruksmålen bör därför med hänsyn till målunderlaget kon- centreras till en tingsrätt i första instans och en hovrätt i andra instans. Högsta domstolen ska som sista instans ha ansvar för prejudikat- bildningen.
Frågan är då vilken domstol i första respektive andra instans som ska vara behörig att handlägga målen. Flera faktorer kan vara av betydelse för denna frågeställning. I vissa fall kan, till följd av att målen är krävande att hantera eller att det är stora variationer i tillströmningen av mål av det aktuella slaget, domstolen behöva vara av viss storlek. I andra fall, t.ex. för måltyper där förhandling är ofta förekommande, kan det vara viktigt att domstolen är geografiskt centralt belägen så att rese- avstånden inte blir alltför långa för parterna. Den geografiska frågan kan dock väntas få mindre betydelse allteftersom ny teknik, t.ex. videokon- ferensmöjligheter, utvecklas och kommer till användning.
Flertalet gärningar begås på Nasdaq Stockholm eller andra reglerade marknader eller på andra handelsplatser, som drivs av börser eller värde- pappersinstitut som har sitt säte i Stockholm inom Stockholms tingsrätts domkrets. Stockholms tingsrätt är därtill en tillräckligt stor tingsrätt, som redan är exklusivt forum i vissa mål av specialkaraktär. Domstolen har alltså en organisation som kan vidmakthålla den särskilda erfarenhet och kompetens som handläggningen av de aktuella målen kräver. Som utredningen konstaterar finns även andra tingsrätter i Stockholmsområdet av en sådan storlek att de också skulle kunna utgöra ett alternativ. Mot bakgrund främst av att de flesta åtal redan i dag handläggs vid Stockholms tingsrätt anser regeringen att det är denna domstol som bör utpekas till särskilt forum.
Frågan om en samordnad prövning av överträdelseärenden enligt marknadsmissbruksförordningen behandlas i avsnitt 13.4.2.
15 |
Rapportering av överträdelser |
Prop. 2016/17:22 |
|
15.1Inledning
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska medlemsstaterna se till att behöriga myndigheter etablerar effektiva mekanismer för att möjliggöra rapportering av faktiska eller potentiella överträdelser av förordningen, s.k. visselblåsning (artikel 32.1). Bland de mekanismer som ska etableras ingår särskilda förfaranden för mottagande av rapporter om överträdelser, lämpligt skydd för anställda som rapporterar eller anklagas för över- trädelser mot att drabbas av repressalier samt skydd av personuppgifter, inklusive identitet, för den som rapporterar och den som anklagas för en överträdelse.
I avsnitt 15 lämnas de förslag och görs de bedömningar som föranleds av bestämmelserna om rapportering av överträdelser i marknadsmiss- bruksförordningen och genomförandedirektivet. Frågor som rör sekretess för uppgifter som kan avslöja en anmälares eller en anmälds identitet be- handlas i avsnitt 16.2.
15.2Krav på särskilda förfaranden för hur anmälningar ska omhändertas hos behöriga myndigheter
Regeringens bedömning: Skyldigheten enligt marknadsmissbruks- förordningen att behöriga myndigheter ska inrätta särskilda för- faranden för att ta emot och följa upp anmälningar om överträdelser bör tillgodoses genom att föreskrifter på förordningsnivå införs. Även de regler som finns i genomförandedirektivet, som preciserar hur för- farandena ska se ut, bör genomföras genom föreskrifter på förord- ningsnivå. Sådana föreskrifter bör omfatta Finansinspektionens system för mottagande av rapporter om överträdelser på hela finans- marknadsområdet.
303
Prop. 2016/17:22
304
Utredningens bedömning avseende marknadsmissbruksförordningen överensstämmer med regeringens bedömning. Utredningen gör dock inte någon bedömning avseende genomförandedirektivet, eftersom direktivet inte var antaget när utredningen redovisade sitt uppdrag.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- ning.
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller har inget att invända mot den.
Skälen för regeringens bedömning
Krav när det gäller rapporteringssystem
Bland de mekanismer som medlemsstaterna enligt marknadsmissbruks- förordningen ska säkerställa att de behöriga myndigheterna etablerar ingår särskilda förfaranden för mottagande av rapporter om överträdelser och uppföljning av dem (artikel 32.2 a). Hur dessa förfaranden ska se ut preciseras i genomförandedirektivet. Den behöriga myndigheten ska inrätta oberoende och autonoma kommunikationskanaler som är både säkra och som garanterar konfidentialiteten vid mottagande och uppfölj- ning av rapporter (s.k. säkra kommunikationskanaler, artikel 6.1). Dessa kommunikationskanaler ska uppfylla vissa kriterier, såsom att de ska vara avskilda från den behöriga myndighetens allmänna kommunika- tionskanaler, skyddade mot åtkomst från obehörig personal och möjlig- göra rapportering av överträdelser både skriftligt och muntligt (artikel 6.2 och 6.3).
Vidare ska medlemsstaterna säkerställa att den behöriga myndigheten för register över mottagna överträdelserapporter (artikel 7.1 i genom- förandedirektivet). En rad krav ställs också upp när det gäller hur de mottagna rapporterna ska behandlas. Den behöriga myndigheten ska omgående bekräfta mottagandet av skriftliga rapporter om överträdelser till den adress som den rapporterande personen angett, såvida inte myndigheten har fog för att misstänka att en mottagningsbekräftelse skulle äventyra skyddet av den rapporterande personens identitet (artik- el 7.2). Om en telefonlinje med inspelning används för rapportering av överträdelser ska den behöriga myndigheten ha rätt att dokumentera den muntliga rapporteringen i form av en inspelning av samtalet eller en utskrift av samtalet (artikel 7.3). Om en telefonlinje utan inspelning används för rapportering ska myndigheten ha rätt att dokumentera den muntliga rapporteringen i form av en utskrift av samtalet (artikel 7.4). Om en person begär möte med den särskilt avdelade personalen vid myndigheten för att rapportera om en överträdelse ska myndigheten säkerställa att mötet dokumenteras (artikel 7.5). I alla dessa fall ska myndigheten, för det fall den rapporterande personen har avslöjat sin identitet, ge denne möjlighet att godkänna utskriften av samtalet genom att underteckna den. I genomförandedirektivet anges också att hante- ringen av rapporter ska skötas av särskilt avdelad personal (artikel 3). I syfte att skydda personuppgifter ska rapporterna förvaras i ett konfiden- tiellt och säkert system som ska vara åtkomstskyddat (artikel 9). Över- föring av uppgifter inom eller utanför myndigheten ska ske på ett sätt
som innebär att den inte direkt eller indirekt avslöjar den rapporterande eller den rapporterade personens identitet (artikel 10).
I genomförandedirektivet anges också att medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna regelbundet och minst en gång per år ser över sina förfaranden för mottagande och uppföljning av rapportering om överträdelser (artikel 12).
Behandling av personuppgifter
Det är av särskilt stor vikt att ett system för mottagande av uppgifter om potentiella överträdelser beaktar enskildas behov av integritetsskydd. I genomförandedirektivet åläggs därför medlemsstaterna att säkerställa att personuppgifter behandlas i enlighet med det som följer av direktiv 95/46/EG (dataskyddsdirektivet), men det ställs även upp ytterligare krav som syftar till att skydda den rapporterade och den rapporterande per- sonen. Syftet är att undvika orättvis behandling eller skador på personens anseende som beror på att personuppgifter röjts (skäl 10).
Dataskyddsdirektivet har i svensk rätt genomförts genom person- uppgiftslagen (1998:204). Personuppgiftslagen har till syfte att skydda människor mot att deras personliga integritet kränks genom behandling av personuppgifter. Personuppgiftslagen är subsidiär till annan lag eller förordning vilket innebär att bestämmelser i en annan lag eller förordning som avviker från personuppgiftslagen gäller framför bestämmelserna i personuppgiftslagen (2 §).
Den personuppgiftsbehandling som förekommer i Finansinspektionens verksamhet och som är relaterad till marknadsmissbruk regleras i dag, förutom av bestämmelserna i personuppgiftslagen, av en förordning (marknadsmissbruksförordningen [2000:1101]). Förordningen innehåller för närvarande inga bestämmelser som tar sikte på uppgifter som lämnas frivilligt inom ramen för ett rapporteringssystem.
De uppgifter som kommer att anmälas till Finansinspektionens rappor- teringssystem kommer sannolikt huvudsakligen att handla om enskilda personer som misstänks ha överträtt marknadsmissbruksförordningen. Det är med andra ord information som direkt eller indirekt kan hänföras till en fysisk person som är i livet och utgör således personuppgifter i personuppgiftslagens mening (3 §). Begreppet behandling av person- uppgifter omfattar varje åtgärd eller serie av åtgärder som vidtas med sådana uppgifter, exempelvis att samla in, bearbeta, lagra, sammanställa och förstöra uppgifter (3 §). Personuppgiftslagen gäller bl.a. för helt eller delvis automatiserad behandling av personuppgifter (5 §). Det innebär att lagen t.ex. blir tillämplig redan när Finansinspektionen samlar in person- uppgifter manuellt, exempelvis när någon ringer och lämnar person- uppgifter, om syftet är att uppgifterna senare ska registreras elektroniskt.
För att Finansinspektionens behandling av personuppgifter ska vara förenlig med personuppgiftslagen krävs att vissa grundläggande krav för all behandling av personuppgifter är uppfyllda. Personuppgifter får bara samlas in för särskilda, uttryckligt angivna och berättigade ändamål och de får inte behandlas för något ändamål som är oförenligt med det ända- mål för vilket de samlades in (den s.k. finalitetsprincipen). De person- uppgifter som behandlas ska vara adekvata och relevanta i förhållande till ändamålet med behandlingen, och fler personuppgifter får inte be-
Prop. 2016/17:22
305
Prop. 2016/17:22
306
handlas än vad som är nödvändigt med hänsyn till ändamålet med be- handlingen. Vidare ska de personuppgifter som behandlas vara riktiga och, om nödvändigt, aktuella och alla rimliga åtgärder ska vidtas för att rätta, blockera eller utplåna sådana uppgifter som är felaktiga eller ofull- ständiga med hänsyn till ändamålen med behandlingen. Personuppgifter får som regel inte heller bevaras under längre tid än vad som är nödvän- digt med hänsyn till ändamålen med behandlingen (9 §). I personupp- giftslagen finns en uppräkning av under vilka förutsättningar behandling av personuppgifter över huvud taget är tillåten (10 §). Personuppgifter får behandlas om den registrerade har gett sitt samtycke. I vissa fall får personuppgifter behandlas även utan samtycke. En förutsättning i dessa fall är att behandlingen är nödvändig för vissa i paragrafen angivna ända- mål. Ett sådant fall är när behandlingen är nödvändig för att den person- uppgiftsansvarige ska kunna fullgöra en rättslig skyldighet (10 § b). Den rättsliga skyldigheten kan följa av en lag eller en annan författning eller av
Finansinspektionen är behörig myndighet i Sverige enligt marknads- missbruksförordningen (se 17 § lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument och avsnitt 7.2). Finansinspektionen har därmed till uppgift att övervaka att marknadsmissbruksförordningen följs (artikel 22).
Utöver detta finns det ett principiellt förbud i personuppgiftslagen mot att behandla vad som är att beteckna som känsliga personuppgifter (13 §). Hit hör personuppgifter som avslöjar ras eller etniskt ursprung, politiska åsikter, religiös eller filosofisk övertygelse eller medlemskap i fackförening samt personuppgifter som rör hälsa eller sexualliv. Förbuds- bestämmelsen behöver inte tillämpas vid behandling av sådana person- uppgifter i ostrukturerat material. Behandling av känsliga personupp- gifter i ostrukturerat material får dock inte ske om den innebär en kränk- ning av den registrerades personliga integritet (5 a §). Utöver detta finns undantag från förbudet att behandla känsliga uppgifter
För Finansinspektionen kan det sannolikt bli fråga om att behandla personnummer. För att det ska kunna ske måste det vara klart motiverat med hänsyn till ändamålet med behandlingen och vikten av en säker identifiering (22 §).
I personuppgiftslagen finns också bestämmelser om den personupp- giftsansvariges skyldighet att självmant eller efter ansökan lämna in- formation till den registrerade
hantera anmälningar om misstänkta överträdelser ska finnas i författning på förordningsnivå.
Regeringen bedömer att den behandling av personuppgifter som genomförandedirektivet förutsätter ska göras för att den behöriga myn- digheten ska fullgöra sina skyldigheter är förenlig med personuppgifts- lagen.
Reglerna om rapporteringssystem bör genomföras på förordningsnivå
Syftet och ändamålet med genomförandedirektivet är att personer, s.k. visselblåsare, som vill rapportera om misstänkt marknadsmissbruk ska kunna göra detta utan rädsla för repressalier, diskriminering eller utläm- nande av personuppgifter (skäl 1). I genomförandedirektivet anges hur den behöriga myndighetens system för att ta emot och behandla sådana rapporter ska se ut.
I frågan om det särskilda rapporteringssystem som behandlades vid genomförandet i svensk rätt av kapitaltäckningsdirektivet gjorde rege- ringen bedömningen att Finansinspektionen i praktiken uppfyller de krav på effektiva och tillförlitliga mekanismer för att uppmuntra rapportering och att motta rapporter beträffande överträdelser som följer av det direktivet (prop. 2013/14:228 s. 244 f.). Regeringen ansåg dock att kapitaltäckningsdirektivet förutsätter ett genomförande i svensk rätt av reglerna i direktivet. Med hänsyn till reglernas art ansåg regeringen att de relevanta artiklarna i direktivet borde genomföras genom föreskrifter på förordningsnivå (se 5 b § förordningen [2009:93] med instruktion för Finansinspektionen) Motsvarande bedömning gjorde regeringen av- seende den skyldighet som anges i förordningen om värdepappers- centraler om att inrätta särskilda förfaranden för hur anmälningar om överträdelser enligt den förordningen ska omhändertas av behörig myn- dighet (prop. 2015/16:10 s.
Reglerna i genomförandedirektivet är mer detaljerade än de regler om den behöriga myndighetens rapporteringssystem som har genomförts i svensk rätt. Som framgår ovan är reglerna i direktivet förenliga med personuppgiftslagen. Detaljeringsgraden syftar till att ytterligare skydda både den som rapporterar och den som rapporteras mot den integritets- kränkning som behandlingen av personuppgifter innebär. Reglerna i direktivet är därmed av sådan karaktär att de bör genomföras genom föreskrifter på förordningsnivå.
Mot bakgrund av att rapporteringssystem redan finns inrättade hos Finansinspektionen för andra rapporteringsskyldigheter inom finans- marknadsområdet förefaller det lämpligt att de mer detaljerade reglerna som enligt genomförandedirektivet ska gälla på marknadsmissbruks- området blir tillämpliga på rapporteringssystemet som helhet. De bestäm- melser som är gemensamma för Finansinspektionens rapporterings- system bör därför anges samlat i en och samma förordning.
Förutom regler om hur den behöriga myndigheten ska hantera inkomna rapporter innehåller genomförandedirektivet regler om att den behöriga myndigheten på sin webbplats ska offentliggöra information som rör hur rapportering görs och vad som gäller för rapporteringen, exempelvis information om kommunikationskanalerna för mottagande och uppfölj- ning av rapporteringen av överträdelserna (artikel 4). I den information
Prop. 2016/17:22
307
Prop. 2016/17:22 |
som den behöriga myndigheten ska ha på sin webbplats ingår även en |
|
förklaring om att personer som rapporterar information till myndigheten i |
|
enlighet med marknadsmissbruksförordningen inte ska anses överträda |
|
eventuella restriktioner för lämnande av uppgifter som ålagts genom |
|
avtal eller författning (artikel 4.2 e). Informationen i denna del bör avse |
|
den bestämmelse som föreslås i avsnitt 15.4. På webbplatsen ska det |
|
även anges att rapporter kan lämnas anonymt, vilken sekretess som gäller |
|
för rapporterna och vilken återkoppling den rapporterande kan förvänta |
|
sig (artikel 5). Frågorna rör typiska myndighetsuppgifter och kan därför |
|
genomföras i svensk rätt genom föreskrifter på förordningsnivå. I den del |
|
direktivet lämnar öppet för den behöriga myndigheten att besluta om |
|
förfarandet bör föreskrifterna också göra det. Frågan vilken återkoppling |
|
den rapporterande ska få bör t.ex. avgöras av Finansinspektionen i |
|
myndighetens interna riktlinjer eller arbetsordning. |
|
15.3 |
Skydd för den som rapporterar mot att drabbas |
|
|
av repressalier |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Kravet i marknadsmissbruksförordningen, |
|
|
som preciseras i genomförandedirektivet, om att de behöriga myndig- |
|
|
heternas mekanismer ska omfatta skydd mot repressalier, diskrimi- |
|
|
nering eller andra former av orättvis behandling för personer som |
|
|
utför arbete inom ramen för ett anställningsavtal och som anmäler |
|
|
överträdelser, bör genomföras genom föreskrifter på förordningsnivå. |
|
|
Föreskrifterna bör omfatta Finansinspektionens system för mottagande |
|
|
av rapporter om överträdelser på hela finansmarknadsområdet. |
|
|
Möjligheten i marknadsmissbruksförordningen att införa ekonom- |
|
|
iska incitament till den som anmäler misstänkta överträdelser bör inte |
|
|
utnyttjas. |
|
|
|
|
|
Utredningens bedömning överensstämmer delvis med regeringens |
|
|
bedömning. Utredningens bedömning avviker från regeringens bedöm- |
|
|
ning genom att utredningen bedömer att kravet i marknadsmissbruks- |
|
|
förordningen om skydd för anställda mot att drabbas av repressalier är |
|
|
uppfyllt i gällande rätt. Genomförandedirektivet var dock inte antaget när |
|
|
utredningen redovisade sitt uppdrag. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen |
|
|
eller har inget att invända mot den. Finansförbundet instämmer inte i |
|
|
utredningens bedömning att det finns ett tillräckligt skydd mot |
|
|
repressalier i svensk rätt. Förbundet efterlyser också en närmare analys |
|
|
av om belöningar till visselblåsare skulle kunna vara motiverat och anser |
|
|
att en utvärdering bör göras om några år, tillsammans med en jämförelse |
|
|
med andra länder som infört belöningssystem. Även SACO ifrågasätter |
|
|
utredningens bedömning om att det skydd som i dag finns för anställda |
|
|
mot att drabbas av repressalier från sin arbetsgivare är så heltäckande |
|
|
som marknadsmissbruksförordningen kräver. |
|
|
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens bedöm- |
|
|
ning. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker bedömningen |
|
308 |
eller har inget att invända mot den. Finansförbundet och Tjänstemännens |
Centralorganisation anser att promemorians förslag inte innebär att svensk rätt lever upp till de krav på skydd mot repressalier som ställs enligt artikel 32.2 b i marknadsmissbruksförordningen. Finansförbundet påpekar också att rapporterande personer enligt genomförandedirektivet genom den behöriga myndighetens försorg ska ha tillgång till omfattande information och rådgivning. En broschyr kan möjligtvis täcka in informationskravet men kravet på rådgivning ställer krav på att det lätt går att få kontakt med kunniga personer på myndigheten som har kompentens och tid att ge rådgivning.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt marknadsmissbruks- förordningen ska de mekanismer som ska möjliggöra rapportering av överträdelser omfatta lämpligt skydd för personer som utför arbete inom ramen för ett anställningsavtal mot repressalier, diskriminering och andra former av orättvis behandling till följd av en anmälan till den behöriga myndigheten (artikel 32.2 b). Bestämmelserna har motsvarigheter i andra rättsakter på finansmarknadsområdet, exempelvis kapitaltäckningsdirek- tivet (artikel 71.2 b), förordningen om värdepapperscentraler (artik- el 65.2 b) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/91/EU av den 23 juli 2014 om ändring av direktiv 2009/65/EG om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) när det gäller förvaringsinstituts- funktioner, ersättningspolicy och sanktioner (artikel 99d.2 b). Vid genomförandet i svensk rätt av sådana bestämmelser har regeringen bedömt att kraven varit uppfyllda genom gällande rätt (se t.ex. prop. 2013/14:228 s.
Regeringen konstaterar att svensk rätt, såsom redogörs för i nämnda förarbeten, innehåller bestämmelser som syftar till att skydda arbets- tagare mot repressalier till följd av en anmälan om missförhållanden. Riksdagen har dessutom nyligen antagit lagen (2016:749) om särskilt skydd mot repressalier för arbetstagare som slår larm om allvarliga missförhållanden (prop. 2015/16:128). Sådana bestämmelser utgör ett viktigt led i ett ändamålsenligt skydd av s.k. visselblåsare. Det är dock tveksamt om bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen innebär att det krävs ett införande av den typen av civilrättsliga regler. Förordningen ställer krav på att medlemsstaterna ska se till att behöriga myndigheter etablerar effektiva mekanismer för att möjliggöra rapport- ering. Att förordningen endast ställer krav som rör den behöriga myndig- hetens förfaranden framgår av genomförandedirektivet, som innehåller regler som specificerar förfarandena för skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt (artikel 8). De reglerna måste genomföras i svensk rätt.
Prop. 2016/17:22
309
Prop. 2016/17:22
310
De förfaranden som behöriga myndigheter ska ha när det gäller skydd för visselblåsare ska enligt genomförandedirektivet till att börja med bestå i information och annat stöd som har med den rapporterandes status som visselblåsare att göra. Det innebär att rapporterande personer genom den behöriga myndighetens försorg ska ha tillgång till omfattande infor- mation och rådgivning om de rättsmedel och förfaranden som erbjuds enligt nationell lagstiftning för att skydda dem mot orättvis behandling, exempelvis förfaranden för att yrka ekonomisk ersättning (artikel 8.2 a). Dessa regler genomförs lämpligen genom att Finansinspektionen får upp- draget att på lämpligt sätt – t.ex. genom en broschyr – redogöra för vad som gäller enligt svensk rätt. Den lag som nämns ovan innebär att en arbetstagare som slår larm om allvarliga missförhållanden ska ha en rätt till skadestånd vid repressalier till följd av att arbetstagaren slagit larm. Den nya lagen bör naturligtvis, när den träder i kraft, ingå i den informa- tion som Finansinspektionen tillhandahåller. Informationen bör även omfatta vilka andra organ som en person som anser sig ha blivit utsatt för repressalier från en arbetsgivare till följd av en anmälan kan vända sig till. Det kan t.ex. handla om information om möjligheten att vända sig till sin fackliga organisation.
Regeringen instämmer med Finansförbundet att enbart en broschyr som tillhandahålls av Finansinspektionen inte kan anses vara tillräckligt för att fullt ut uppfylla kravet på information och rådgivning. Av förvalt- ningslagen (1986:223) följer emellertid att varje myndighet ska lämna upplysningar, vägledning, råd och annan sådan hjälp till enskilda i frågor som rör myndighetens verksamhetsområde samt att hjälpen ska lämnas i den utsträckning som är lämplig med hänsyn till frågans art, den enskil- des behov av hjälp och myndighetens verksamhet (4 § första stycket). I denna serviceskyldighet bör det enligt regeringens uppfattning ingå att Finansinspektionen t.ex. vid frågor muntligen lämnar upplysningar om det skydd för visselblåsare som finns enligt svensk rätt. Finansinspek- tionen kan t.ex. även hänvisa den enskilde att kontakta sin fackliga organisation, för råd och stöd till sina medlemmar ifråga om rättigheter och skyldigheter.
Den behöriga myndigheten ska även ge rapporterande personer effek- tivt stöd gentemot alla relevanta myndigheter som deltar i deras skydd mot orättvis behandling, bl.a. genom att i arbetsrättsliga tvister intyga den rapporterande personens status som visselblåsare (artikel 8.2 b). Någon närmare förklaring av vad detta innebär finns inte i genom- förandedirektivet. Det finns inte heller, vare sig i marknadsmissbruks- förordningen eller i genomförandedirektivet, någon definition av begrep- pet visselblåsare. Någon sådan definition finns inte heller i svensk rätt. Det som avses i genomförandedirektivet torde dock vara en person som rapporterar till den behöriga myndigheten om potentiella överträdelser.
I Sverige finns det inte någon särskild förvaltningsmyndighet som ansvarar för skydd av visselblåsare. De myndigheter som kan anses delta i skyddet mot orättvis behandling med anledning av en rapportering är de domstolar som kan komma att pröva frågan om repressalier har ägt rum. Att ge Finansinspektionen uppdraget att agera rättsligt biträde i en sådan tvist kan inte anses lämpligt, och inte heller vara ett krav enligt genom- förandedirektivet. Finansinspektionens stöd till den som rapporterat bör i första hand bestå i den information som behandlas ovan. Utöver det, och
i enlighet med genomförandedirektivet, bör Finansinspektionen vara Prop. 2016/17:22 skyldig att på begäran upprätta ett intyg om att rapportering har skett och
vad rapporteringen har lett till hos Finansinspektionen, i den mån sådana uppgifter inte omfattas av sekretess. Även de reglerna i direktivet bör genomföras på förordningsnivå.
I likhet med de regler om systemet för mottagande och uppföljning av rapporter som behandlas i avsnitt 15.2 bör de regler som behandlas i förevarande avsnitt bli tillämpliga i Finansinspektionens hela verksam- het, dvs. de bör inte begränsas till att tillämpas endast på marknadsmiss- bruksområdet.
I marknadsmissbruksförordningen finns också en möjlighet för medlemsstaterna att, under vissa förutsättningar, erbjuda ekonomiska incitament till visselblåsare som ett led i att uppmuntra anmälningar. Sådana ekonomiska incitament ska endast kunna ges när en visselblåsare bidrar med information utan att vara skyldig att lämna informationen och informationen måste leda till ett ingripande mot en överträdelse av för- ordningen (artikel 32.4). Regler om att visselblåsare på finansmarknads- området kan få en andel av en sanktionsavgift förekommer i exempelvis USA. Liknande system finns inte i Sverige. Som Finansförbundet på- pekar finns det på konkurrensrättens område ett system med möjlighet till eftergift för den som anmäler sig själv. I detta fall skulle det dock röra sig om ersättning till personer som inte själva har någon del i överträdel- sen i fråga och som alltså inte riskerar att själva drabbas av en sanktion till följd av anmälan. En annan skillnad är att de som kan bli föremål för sanktioner kan vara fysiska personer, dvs. inte enbart företag. Uppgifter som lämnats i hopp om ekonomisk kompensation kan också komma att användas som grund för ett åtal om brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Införandet av ett sådant system skulle föranleda flera frågor som rör rättssäkerhetsaspekter och som är svåra att över- blicka. Regeringen anser inte att det finns skäl att överväga införande av ekonomiska incitament för visselblåsare på marknadsmissbruksområdet.
15.4 |
Rätt att åsidosätta tystnadsplikt |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Den som har gjort en anmälan till Finans- |
|
|
inspektionen om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruks- |
|
|
förordningen får inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon |
|
|
tystnadsplikt, om anmälaren hade anledning att anta att en över- |
|
|
trädelse hade skett. Detta ska inte gälla om anmälan innebär att |
|
|
anmälaren gör sig skyldig till brott. |
|
|
En sekretessbrytande bestämmelse införs i offentlighets- och |
|
|
sekretesslagen som gör det möjligt att lämna uppgifter om innehav av |
|
|
finansiella instrument som omfattas av sekretess enligt 32 kap. 6 § |
|
|
samma lag till Finansinspektionen, om uppgiften kan antas ha |
|
|
betydelse för fullgörandet av inspektionens uppgifter enligt komplette- |
|
|
ringslagen. |
|
|
|
|
|
Promemorians förslag överensstämmer delvis med regeringens för- |
|
|
slag. Promemorians förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
enligt promemorians förslag ska bestämmelsen om att den som har gjort |
311 |
|
|
|
Prop. 2016/17:22
312
en anmälan inte ska kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt inte gälla i det allmännas verksamhet.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Arbetsdomstolen invänder mot att den i promemorian föreslagna bestämmelsen om att den som har gjort en an- mälan inte ska kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnads- plikt inte ska gälla i det allmännas verksamhet, där i stället OSL föreslås gälla, och anser att det undantaget ska tas bort. Det skulle innebära att även en arbetstagare i det allmännas verksamhet kan göra anmälan utan risk för negativa arbetsrättsliga verkningar så länge förfarandet inte är ett tystnadspliktsbrott enligt 20 kap. 3 § brottsbalken, dvs. står i strid med regleringen i OSL. Det skulle också stämma bättre överens med åtagan- dena enligt artikel 5 punkt c i
Skälen för regeringens förslag
En rätt att bryta mot tystnadsplikt för att rapportera en överträdelse bör införas
I svensk rätt finns inga generella bestämmelser som innebär att den som rapporterar till en myndighet om missförhållanden inte ska anses bryta mot någon tystnadsplikt.
ningar för att överträdelser av marknadsmissbruksförordningen uppmärk- sammas och kan utredas.
I sammanhanget kan påpekas att den nyligen antagna lagen om särskilt skydd mot repressalier för arbetstagare som slår larm om allvarliga missförhållanden inte innebär en lagstadgad rätt att slå larm, dvs. de skyddsregler som föreslås i lagen får inte företräde framför avtalade tystnadsplikter eller annan reglering som kan innebära skadestånds- skyldighet för arbetstagaren. Den lagen har ett brett tillämpningsområde. Det finns skäl att göra delvis andra överväganden när det är fråga om rapportering av missförhållanden inom ett avgränsat område och till en viss myndighet och där det finns bestämmelser om sekretess för upp- gifter i de anmälningar som tas emot. På detta område finns förutsätt- ningar att förstärka skyddet för den som slår larm så att den som rapporterar till Finansinspektionen inte ska anses åsidosätta vissa tyst- nadsplikter. En sådan reglering bör därför införas.
Frågan är hur en sådan reglering ska utformas och hur långtgående den bör vara.
Rätten att bryta tystnadsplikt bör inträda om det finns anledning att anta att en överträdelse har skett
För att en tystnadsplikt ska få brytas på eget initiativ – dvs. utan att t.ex. en myndighet har begärt uppgifter eller det finns en rapporterings- skyldighet – bör till att börja med de uppgifter som rapporteras ha viss kvalitet. En självklar förutsättning är att uppgifterna har med en påstådd överträdelse att göra. I genomförandedirektivet anges att personer som medvetet rapporterar felaktig eller vilseledande information till behöriga myndigheter inte bör betraktas som visselblåsare och följaktligen inte åtnjuta skydd (skäl 1). Det ger uttryck för att en visselblåsare bör lämna uppgifter i tron om att de är riktiga. Frågan är dock vilken grad av förvissning den som rapporterar potentiella överträdelser ska ha om att en överträdelse har skett. Detta kan variera beroende på vilken effekt rapporteringen får. Enligt lagen om särskilt skydd mot repressalier för arbetstagare som slår larm om allvarliga missförhållanden gäller rätten till skadestånd vid repressalier från arbetsgivarens sida, när det gäller larm till myndigheter eller offentliggörande av uppgifter, när arbet- stagaren ”hade fog för påståendet om allvarliga missförhållanden”. Nu är det dock inte fråga om en rätt till skadestånd, utan en rätt att undgå an- svar för åsidosättande av tystnadsplikt. Den rätten bör inträda vid en låg misstankegrad och den bör gälla alla typer av överträdelser av marknads- missbruksförordningen.
I svensk rätt finns i dag en bestämmelse om att ett värdepappersinstitut eller en börs som har rapporterat misstänkta brott enligt gällande regler om rapporteringsskyldighet inte får göras ansvarigt för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, om företaget hade ”anledning att räkna med” att rapportering borde ske (12 § marknadsmissbrukslagen). En liknande bestämmelse finns i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism (3 kap. 5 §). Dessa bestämmelser gäller vid rapporteringsskyldighet. En liknande formulering, som enligt regeringens uppfattning passar när det är fråga om frivillig rapportering, är att det ska vara möjligt att åsidosätta tystnadsplikt om anmälaren hade ”anledning
Prop. 2016/17:22
313
Prop. 2016/17:22
314
att anta” att en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen hade skett. Det innebär att det bör krävas att det finns någon faktisk omstän- dighet som kan konstateras objektivt, dvs. det bör inte, som Finans- förbundet anser, vara tillräckligt att det är fråga om ett rent påstående från anmälarens sida. Enligt regeringens bedömning är ett sådant krav förenligt med det som anges i genomförandedirektivet. Ett sådant krav är rimligt även mot bakgrund av att rena påståenden inte kan anses vara till nytta för Finansinspektionen när det gäller att utreda om en överträdelse har skett.
Vilka tystnadsplikter ska kunna åsidosättas?
Bestämmelser om tystnadsplikt kan finnas i både författning och avtal. Intresset av att misstänkta överträdelser upptäcks och kan utredas väger tungt. Anmälan bör därför i vart fall kunna ske utan hinder av tystnads- plikter som regleras genom olika typer av avtal. Det bör gälla alla förpliktelser som följer av avtal och som kan innebära restriktioner för rätten att röja uppgifter, t.ex. som följd av ett anställningsförhållande eller ett uppdrag. Det bör även gälla situationen att en arbetsgivare utövar sin arbetsledningsrätt och förbjuder en arbetstagare att t.ex. göra en anmälan.
Även tystnadsplikter som följer av lag eller annan författning bör kunna brytas för att anmäla en misstänkt överträdelse av marknadsmiss- bruksförordningen. Vissa lagreglerade tystnadsplikter är dock grundade på intressen som kan väga tyngre än intresset att kunna upptäcka och ut- reda marknadsmissbruk. Att det kan finnas motstående intressen som i vissa fall får ge vika för skyddet av den rapporterande personen erkänns i marknadsmissbruksförordningen där det t.ex. anges att skyddet för den rapporterande personens identitet kan behöva vika för att skydda andras friheter, däribland den rapporterade personens rätt till försvar (skäl 7).
En tystnadsplikt som följer av lag är det s.k. källskyddet. Detta innebär enligt tryckfrihetsförordningen ett förbud för bl.a. den som tagit befatt- ning med tillkomsten eller utgivningen av en tryckt skrift att röja en källa som vill vara anonym (3 kap. 3 §). Motsvarande källskydd gäller även för bl.a. radio och tv (2 kap. 3 § yttrandefrihetsgrundlagen). Brott mot källskyddet är straffbelagt enligt 3 kap. 5 § tryckfrihetsförordningen och 2 kap. 5 § yttrandefrihetsgrundlagen. Källskyddet skyddar bl.a. den som genom utnyttjande av sin meddelarfrihet anonymt lämnar uppgifter för publicering. Det kan t.ex. vara fråga om en person som till en tidnings- utgivare lämnar uppgifter om att någon annan har gjort sig skyldig till marknadsmanipulation. Skulle tidningsutgivaren vända sig till Finans- inspektionen med dessa uppgifter bör inte detta innebära att källskyddet får vika. Förbudet mot att röja en sådan källa har samma syfte som den reglering om skydd för visselblåsare som finns i marknadsmissbruks- förordningen. Skulle utgivaren röja uppgiftslämnarens identitet bör denne alltså alltid kunna göras ansvarig för detta.
En annan tystnadsplikt som följer av lag, och som är relevant i detta sammanhang, är den tystnadsplikt för advokater som följer av 8 kap. 4 § rättegångsbalken. En advokat är skyldig att förtiga vad han får kännedom om i sin yrkesutövning när god advokatsed kräver detta. Brott mot tystnadsplikten är straffbart (20 kap. 3 § brottsbalken). Syftet med
advokatsekretessen är bl.a. att säkerställa rätten till försvar, som också skyddas av
T‑253/03 Akzo Nobel Chemicals Ltd och Akcros Chemicals Ltd mot Europeiska gemenskapernas kommission). En advokat bör därför inte tillåtas att bryta mot advokatsekretessen genom att lämna uppgifter som omfattas av tystnadsplikten i samband med en anmälan om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen.
Det kan även finnas andra tystnadsplikter som väger tyngre än intresset att möjliggöra rapportering av misstänkta överträdelser av marknads- missbruksförordningen. I undantagsfall skulle den som lämnar uppgifter till Finansinspektionen t.ex. kunna göra sig skyldig till obehörig befatt- ning med hemlig uppgift (19 kap. 8 § brottsbalken), som är ett brott mot rikets säkerhet.
De tystnadsplikter som nämns ovan är straffrättsligt sanktionerade. En lämplig avvägning mellan intresset att tillförsäkra visselblåsare ett skydd mot att hållas ansvariga för åsidosättande av en tystnadsplikt och andra skyddsvärda intressen innebär att gränsen bör dras vid åsidosättandet av tystnadsplikter som innebär att ett brott begås. Den som lämnar uppgifter till Finansinspektionen i samband med en anmälan om en misstänkt över- trädelse bör således inte kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, såvida inte uppgiftslämnandet är brottsligt.
Regleringen i offentlighets- och sekretesslagen
I OSL finns bestämmelser om tystnadsplikt i det allmännas verksamhet och om förbud att lämna ut allmänna handlingar. Lagen riktar sig till myndigheter och personer som är verksamma i det allmännas tjänst och som i denna åläggs begränsningar i sin yttrandefrihet och i tillämpningen av offentlighetsprincipen. Bestämmelserna i fråga innebär förbud att röja uppgift, vare sig det sker muntligen, genom utlämnande av allmän handling eller på något annat sätt (se definitionen av sekretess i 3 kap. 1 § OSL). Förbudet att röja en uppgift riktar sig både mot myndigheten där uppgiften är sekretessbelagd och till personalen vid myndigheten. En uppgift för vilken sekretess gäller enligt OSL får inte röjas för enskilda eller för andra myndigheter, om inte annat anges i OSL eller i lag eller förordning, till vilken OSL hänvisar.
Uppgifter som kan vara relevanta för Finansinspektionens övervakning av att marknadsmissbruksförordningen följs kan finnas hos flera myndig- heter. Mest sannolikt är det att sådana uppgifter finns hos myndigheter som bedriver verksamhet med anknytning till finansiella marknader eller näringslivet i övrigt.
Uppgifter som är relevanta för Finansinspektionens övervakning skulle kunna avse att en anställd vid en myndighet har överträtt marknadsmiss- bruksförordningen. För myndigheter som har tillgång till kurspåverkande information får regeringen besluta att det vid myndigheten ska föras en förteckning över vissa befattningshavares och anställdas innehav av finansiella instrument (11 § lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument). Anmälningsskyldigheten syftar till att motverka insiderbrott. De uppgifter som anmäls omfattas av sekretess enligt 32 kap. 6 § OSL om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan
Prop. 2016/17:22
315
Prop. 2016/17:22
316
att den som uppgiften rör lider skada eller men. Den som tar emot anmäl- ningarna skulle dock kunna upptäcka att någon anställd köpt eller sålt finansiella instrument vid en tidpunkt då personen i fråga kan ha förfogat över insiderinformation. Det finns ingen sekretessbrytande bestämmelse i anslutning till 32 kap. 6 § OSL. Eftersom det i nu nämnd situation rör sig om misstanke om brott som kan antas föranleda annan påföljd än böter kan i dag 10 kap. 24 § OSL användas för att lämna ut sekretessbelagda uppgifter till åklagare. Även den sekretessbrytande bestämmelsen i 10 kap. 18 § samma lag, som gäller uppgifter som behövs för förunder- sökning, rättegång, ärende om disciplinansvar eller skiljande från anställ- ning eller annat jämförbart rättsligt förhållande, medger sådant uppgifts- lämnande.
Det sanktionssystem som föreslås i denna proposition (se avsnitt 8) innebär dock en sanktionsväxling på så sätt att vissa gärningar i stället för straff ska kunna föranleda en administrativ sanktion enligt komplette- ringslagen. Det är viktigt att det inte råder någon tveksamhet när det gäller möjligheten att rapportera misstänkta transaktioner till Finans- inspektionen. Det bör därför införas en sekretessbrytande bestämmelse i anslutning till 32 kap. 6 § OSL som klargör att uppgifter om innehav av finansiella instrument får lämnas till Finansinspektionen, om uppgiften kan antas ha betydelse för fullgörandet av inspektionens uppgifter enligt kompletteringslagen.
Misstankar om att någon utanför en myndighet har överträtt marknads- missbruksförordningen skulle t.ex. kunna uppkomma i samband med tillståndsprövningar av olika slag eller ansökningar om patent. Vid hand- läggningen av ett ärende skulle det t.ex. kunna framgå att viss informa- tion om ett bolag som måste anses ha väsentlig betydelse för priset på bolagets aktier (insiderinformation) inte har offentliggjorts. I avsnitt 11.3.2 föreslås att Finansinspektionen ska kunna ingripa mot ett bolag som inte har offentliggjort insiderinformation i enlighet med artikel 17 i marknadsmissbruksförordningen. En myndighet skulle även kunna ha uppgifter som visar att information som har offentliggjorts är vilse- ledande på ett sätt som kan antas utgöra marknadsmanipulation (artik- el 12 i marknadsmissbruksförordningen). För de uppgifter som skulle kunna vara relevanta för Finansinspektionen att ta del av kan i vissa fall sekretess gälla enligt t.ex. 30 kap. 23 § OSL (affärs- eller driftförhållan- den eller andra ekonomiska eller personliga förhållanden) och de före- skrifter som regeringen har meddelat i anslutning till den bestämmelsen. Uppgifter av sådant slag kan även finnas hos t.ex. Konkurrensverket eller Riksgäldskontoret och omfattas av sekretess till följd av 30 kap. 1 eller 12 §.
Uppgifter som de nu nämnda skulle kunna lämnas till Finansinspek- tionen med stöd av generalklausulen i 10 kap. 27 § OSL. Enligt den bestämmelsen får en sekretessbelagd uppgift lämnas till en myndighet om det är uppenbart att intresset av att uppgiften lämnas har företräde framför det intresse som sekretessen ska skydda. Vid den bedömningen bör beaktas att uppgifter om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden kommer att omfattas av sekretess även hos Finansinspek- tionen. För uppgifter som kan avslöja den anmäldes identitet föreslås dessutom ett mycket starkt sekretesskydd (se avsnitt 16.2). Om det är fråga om en misstänkt överträdelse av artikel 17 i marknadsmissbruks-
förordningen finns vidare en skyldighet att offentliggöra uppgifterna, Prop. 2016/17:22 eftersom de har betydelse för allmänhetens bedömning av värdet på
finansiella instrument knutet till bolaget. Det anförda leder till slutsatsen att generalklausulen i allmänhet kan tillämpas för att lämna sekretess- belagda uppgifter till Finansinspektionen när de är relevanta för bedöm- ningen av om någon har överträtt marknadsmissbruksförordningen.
Regleringen i OSL, tillsammans med den sekretessbrytande bestäm- melse som föreslås i detta avsnitt, hindrar således inte att uppgifter lämnas till Finansinspektionen när uppgifterna är relevanta för bedöm- ning av om en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen har skett. Därmed är det inte nödvändigt att i OSL införa en generell sekretess- brytande regel när det gäller anmälningar till Finansinspektionen om misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen.
Arbetsdomstolen ifrågasätter promemorians förslag att bestämmelsen om att man inte ska kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt inte skulle vara tillämplig i det allmännas verksamhet. Bestämmelsen om rätt att åsidosätta tystnadsplikt verkar innebära att en arbetstagare som inte är verksam i det allmännas verksamhet utan risk för negativa arbetsrättsliga konsekvenser kan trotsa ett av arbetsgivaren med stöd av sin arbetsledningsrätt meddelat förbud att göra en anmälan, dvs. bryta mot sin lydnadsplikt. I det allmännas verksamhet skulle dock arbetstagaren enligt förslaget inte kunna göra det. Skillnaden förefaller enligt Arbetsdomstolen omotiverad. Regeringen instämmer med Arbetsdomstolen att arbetstagare i det allmännas verksamhet bör ha samma möjligheter att åsidosätta tystnadsplikt som arbetstagare i den privata sektorn. När det gäller Arbetsdomstolens exempel om att en arbetsgivare i allmän verksamhet skulle kunna hindra en anställd från att anmäla misstänkta överträdelser till Finansinspektionen konstaterar regeringen att en anställd torde kunna trotsa en sådan order med stöd av den grundlagsskyddade yttrandefriheten. När det gäller anställda vid myndigheter har en arbetstagares anmälningar till andra myndigheter nämligen ansetts utgöra ett utnyttjande av den grundlagsskyddade yttrandefriheten och innebär i regel att arbetsgivaren inte kan ingripa mot den anställde (AD 2003 nr 51). Oavsett detta anser regeringen att det är viktigt att det är tydligt för den enskilde vilka rättigheter denne har.
Som framgår ovan möjliggör regleringen i OSL att uppgifter som rör misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen kan lämnas till Finansinspektionen. Om det inte skulle vara möjligt torde uppgifts- lämnandet vara straffbart enligt 20 kap. 3 § brottsbalken (brott mot tystnadsplikt). Regeringen delar därför Arbetsdomstolens uppfattning att den hänvisning till OSL som finns i promemorians förslag inte är nödvändig. Bestämmelsen om att den som har anmält en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen inte ska kunna göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt bör således vara tillämplig även i det allmännas verksamhet.
317
Prop. 2016/17:22 |
15.5 |
Interna rapporteringssystem |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Finansiella företag ska ha ändamålsenliga sys- |
|
|
tem och rutiner för att deras anställda internt ska kunna rapportera |
|
|
misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
I kompletteringslagen införs ett undantag från förbudet i person- |
|
|
uppgiftslagen mot behandling av personuppgifter som rör brott när det |
|
|
gäller de interna rapporteringssystemen. Tystnadsplikt ska gälla för |
|
|
uppgifter i en anmälan eller utsaga om en misstänkt överträdelse av |
|
|
marknadsmissbruksförordningen, om uppgiften kan avslöja anmäla- |
|
|
rens eller den utpekade personens identitet. |
|
|
En anställd som har gjort en anmälan till ett sådant rapporterings- |
|
|
system får inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, |
|
|
om anmälaren hade anledning att anta att en överträdelse hade skett. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
|
Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utred- |
|
|
ningen föreslår att skyldigheten att ha interna rapporteringssystem ska |
|
|
omfatta alla företag som står under Finansinspektionens tillsyn. Utred- |
|
|
ningen föreslår inte något undantag från förbudet mot behandling av |
|
|
personuppgifter som rör brott, att tystnadsplikt ska gälla för uppgifter i |
|
|
anmälan eller utsaga om uppgiften kan avslöja anmälarens eller den |
|
|
utpekade personens integritet, eller någon bestämmelse om rätt att åsido- |
|
|
sätta tystnadsplikt. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Datainspektionen anför att om det, för att |
|
|
Sverige ska leva upp till kraven i artikel 32 i marknadsmissbruksför- |
|
|
ordningen, är nödvändigt att företag som står under Finansinspektionens |
|
|
tillsyn behandlar uppgifter om lagöverträdelser i större omfattning än vad |
|
|
som är tillåtet enligt Datainspektionens föreskrifter (DIFS 2010:1) bör |
|
|
detta komma till uttryck genom särskilda bestämmelser i kompletterings- |
|
|
lagen. Det vore även lämpligt om det i kompletteringslagen tydliggörs att |
|
|
personuppgiftslagen gäller vid behandling av personuppgifter. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen ska medlemsstaterna kräva att arbetsgivare som utför verksamhet |
|
|
som styrs av reglering avseende finansiella tjänster inför lämpliga interna |
|
|
förfaranden för att deras anställda ska kunna rapportera överträdelser av |
|
|
den förordningen (artikel 32.3). |
|
|
Regeringen anser liksom utredningen att skyldigheten att tillhandahålla |
|
|
interna förfaranden för anställda bör omfatta företag under Finansin- |
|
|
spektionens tillsyn. Regeringen anser dock att kretsen av företag under |
|
|
tillsyn bör avgränsas till företag som bedriver verksamhet med anknyt- |
|
|
ning till värdepappersmarknaden. Eftersom marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen är tillämplig på värdepappersmarknaden, är det företag som är |
|
|
verksamma på värdepappersmarknaden som kan överträda förordningens |
|
|
bestämmelser. Därför bör skyldigheten att tillhandahålla interna rapport- |
|
|
eringssystem omfatta sådana företag. En lämplig avgränsning är att ange |
|
|
att skyldigheten ska omfatta finansiella företag. Med finansiella företag |
|
|
bör då avses svenska |
|
|
fondbolag, försäkringsföretag, kreditinstitut, värdepappersbolag och |
|
318 |
värdepapperscentraler samt utländska företag som hör hemma utanför |
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och som efter tillstånd från Finansinspektionen från filial i Sverige driver motsvarande verksamhet som de svenska företagen.
I marknadsmissbruksförordningen ställs det inte upp något särskilt krav på det förfarande som det interna rapporteringssystemet ska inne- bära, annat än att det ska vara fråga om lämpliga interna förfaranden. Beträffande vissa finansiella företag, exempelvis värdepapperscentraler och värdepappersbolag, finns det redan, till följd av
Regeringen bedömer att nuvarande regler om att värdepapperscentraler och värdepappersbolag ska ha ändamålsenliga rapporteringssystem för anställda bör anses omfatta kravet i marknadsmissbruksförordningen på interna rapporteringsystem för anmälan om överträdelser av marknads- missbruksförordningen. Om riksdagen antar regeringens ovan nämnda förslag beträffande fondbolag bör detsamma gälla dessa. Som framgår nedan bör det dock för de system som ska inrättas till följd av marknads- missbruksförordningen införas ett undantag från personuppgiftslagen och även en bestämmelse om tystnadsplikt. Något undantag från person- uppgiftslagen finns inte när det gäller de finansiella företag som redan omfattas av krav på interna rapporteringssystem, och det är endast beträffande värdepapperscentraler som det finns en tystnadsplikt som avser den utpekade personens identitet (8 kap. 2 § andra stycket lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument). En bestämmelse om skyldighet att inrätta interna rapporteringssystem för anställda som vill anmäla misstänkta överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen bör därför omfatta även de finansiella företag som redan har interna rapporteringssystem.
I avsnitt 12.4 föreslås att Finansinspektionen ska kunna förelägga den som åsidosätter skyldigheten att tillhandahålla ändamålsenliga rapporte- ringssystem att göra rättelse.
Det framgår inte uttryckligen av artikel 32.3 i marknadsmissbruksför- ordningen att de aktuella företagen ska iaktta bestämmelserna i data- skyddsdirektivet vid användningen av de interna rapporteringssystemen. Enligt regeringens uppfattning bör dock marknadsmissbruksförordningen anses förutsätta att all behandling av personuppgifter inom ramen för
Prop. 2016/17:22
319
Prop. 2016/17:22
320
företagens särskilda rapporteringssystem står i överensstämmelse med de krav som följer av dataskyddsdirektivet. Dataskyddsdirektivet har i svensk rätt genomförts genom personuppgiftslagen. Detta innebär för svenska förhållanden att all behandling av personuppgifter inom ramen för ett särskilt rapporteringssystem ska stå i överensstämmelse med de krav som följer av personuppgiftslagen och Datainspektionens föreskrift- er. I likhet med i de bestämmelser om interna rapporteringssystem som finns i andra lagar på finansmarknadsområdet bör det i bestämmelsen i kompletteringslagen finnas en upplysning om att personuppgiftslagen gäller.
Som Datainspektionen påpekar är det förbjudet för andra än myndig- heter att behandla personuppgifter om lagöverträdelser som innefattar brott (21 § personuppgiftslagen). Det gäller inte om det i lag eller i en förordning finns avvikande bestämmelser (2 §). Överträdelser av mark- nadsmissbruksförordningen utgör dock inte brott utan administrativa överträdelser. Förbudet i 21 § personuppgiftslagen är därför inte tillämp- ligt på personuppgifter som rör överträdelser av förordningens bestäm- melser. Däremot kan överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk (insiderhandel, marknadsmanipulation och olagligt röjande av insider- information) i förordningen samtidigt utgöra brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Bestämmelserna i personuppgiftslagen torde därför innebära att företag är förhindrade att behandla personupp- gifter som rör överträdelser av motsvarande förbud i marknadsmiss- bruksförordningen. I sammanhanget kan påpekas att Europaparlamentet och rådet den 27 april 2016 antog förordningen (EU) 2016/679 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning), även kallad data- skyddsförordningen. Förordningen utgör en ny generell reglering för personuppgiftsbehandling inom EU och kommer att ersätta det nuvar- ande dataskyddsdirektivet när den börjar tillämpas den 25 maj 2018. I artikel 10 i dataskyddsförordningen finns liknande bestämmelser om förbud mot behandling av personuppgifter som rör fällande domar i brottmål samt överträdelser och som inte sker under kontroll av en myndighet. Förordningen ger dock på motsvarande sätt som dataskydds- direktivet medlemsstaterna möjlighet att införa undantag i sin nationella rätt, där lämpliga skyddsåtgärder för den registrerades fri- och rättigheter fastställs.
Datainspektionen har med stöd av 9 § personuppgiftsförordningen meddelat föreskrifter om undantag från förbudet i 21 § personuppgifts- lagen, bl.a. för att möjliggöra användning av visselblåsarsystem (Data- inspektionens föreskrifter [DIFS 2010:1] om ändring av Datainspek- tionens föreskrifter [DIFS 1998:3] om undantag från förbudet för andra än myndigheter att behandla personuppgifter om lagöverträdelser m.m.). Föreskrifterna medger att uppgifter om bl.a. brottslighet inom bank- och finansväsen behandlas, men enbart om uppgifterna avser personer i nyckelpositioner eller ledande ställning inom det egna bolaget eller koncernen.
För att kunna upprätthålla ändamålsenliga rapporteringssystem bör det enligt regeringens mening vara möjligt för de nu aktuella företagen att behandla sådana uppgifter som rör misstänkt marknadsmissbruk även
avseende andra än nyckelpersoner. I anslutning till bestämmelsen om Prop. 2016/17:22 interna rapporteringssystem bör det därför införas ett undantag från 21 § personuppgiftslagen. Dataskyddsdirektivet ställer krav på att det i
nationell rätt införs lämpliga skyddsåtgärder för personuppgifter som rör lagöverträdelser och behandlas av andra än myndigheter (artikel 8.5). Även enligt dataskyddsförordningen ska det fastställas lämpliga skydds- åtgärder för den registrerades fri- och rättigheter (artikel 10). Eftersom syftet med ett undantag från 21 § personuppgiftslagen bör vara att de aktuella företagen ska kunna behandla sådana uppgifter som rör misstänkt marknadsmissbruk även avseende andra än nyckelpersoner är det enligt regeringen inte lämpligt att ställa särskilda villkor för behand- lingen av just sådana personuppgifter. Eftersom det rör sig om uppgifter som är känsliga för den enskilde, är det dock lämpligt att det införs en bestämmelse om tystnadsplikt. I avsnitt 16.2 föreslås att det i OSL införs en bestämmelse om sekretess för uppgifter i en anmälan eller utsaga som kan avslöja anmälarens eller den anmäldes identitet. Ett liknande skydd bör finnas hos de företag som ska tillhandahålla interna rapporterings- system. I lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument har det nyligen införts en bestämmelse om tystnadsplikt avseende uppgifter om överträdelser som rapporteras, om uppgiften kan avslöja anmälarens eller den utpekade personens identitet (8 kap. 2 § andra stycket). Tystnadsplikten gäller den som är eller har varit anställd hos företaget. En motsvarande bestämmelse bör införas när det gäller de interna rapporteringssystem avseende överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen som finansiella företag ska ha. I likhet med bestäm- melsen om tystnadsplikt i lagen om värdepapperscentraler och konto- föring av finansiella instrument bör tystnadsplikten vad gäller finansiella företags interna rapporteringssystem för rapportering av misstänkta över- trädelser av marknadsmissbruksförordningen endast omfatta skydd för obehörigt röjande. Med det avses t.ex. inte att uppgifter lämnas på be- gäran av Finansinspektionen (jfr prop. 2015/16:10 s. 228) eller åklagaren.
När det gäller andra lagar på finansmarknadsområdet som innehåller bestämmelser om interna rapporteringssystem har regeringen nyligen föreslagit bestämmelser om att en anställd som har gjort en anmälan till ett sådant rapporteringssystem inte får göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt om denne hade anledning att anta att en överträdelse hade skett (se prop. 2015/16:170 med förslag till ny 2 kap. 17 e § lagen om värdepappersfonder, 6 kap. 2 b § lagen om bank- och finansierings- rörelse och 8 kap. 4 b § lagen om värdepappersmarknaden). Även om det torde vara ovanligt att någon anses bryta mot en tystnadsplikt genom att anmäla en misstänkt överträdelse internt, är det motiverat med en sådan bestämmelse. I vissa fall kan det bli fråga om att lämna uppgifter om en kund, och det bör inte råda någon tveksamhet om att det är tillåtet. Det bör därför införas en sådan bestämmelse i anslutning till bestämmelsen om interna rapporteringssystem. Något undantag från möjligheten att åsidosätta tystnadsplikten, såsom föreslås när det gäller den bestämmelse som behandlas i avsnitt 15.4, är inte nödvändig.
321
Prop. 2016/17:22 16 |
Sekretess i Finansinspektionens |
|
verksamhet |
16.1Sekretess till skydd för enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden
Regeringens förslag: Det införs en bestämmelse i offentlighets- och sekretesslagen om att sekretess ska gälla för uppgift om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden i en statlig myndighets verksamhet enligt kompletteringslagen, om det kan antas att den enskilde lider skada eller men om uppgiften röjs. Sådan sekretess ska inte gälla uppgifter som lämnats på grund av anmälningsskyldigheten för personer i ledande ställning eller dem närstående personer.
Får en myndighet i ett ärende enligt artikel 17 i marknadsmissbruks- förordningen om offentliggörande av insiderinformation en uppgift som är sekretessreglerad enligt den nya bestämmelsen, ska bestäm- melsen vara tillämplig även hos den mottagande myndigheten.
För uppgift i en allmän handling ska sekretessen gälla i högst tjugo år.
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att det i 30 kap. 6 § OSL bör tas in en hänvisning till kompletteringslagen. Övriga remiss- instanser tar inte upp frågan.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Skyddet för uppgifter om enskildas personliga eller ekonomiska förhållanden
Enligt 30 kap. 4 § OSL gäller sekretess i en statlig myndighets verk- samhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bl.a. värdepappersmarknaden för uppgift om affärs- eller driftförhållanden och ekonomiska eller personliga förhållanden under vissa villkor. Tillämp- ningsområdet för bestämmelsen har sedan den först infördes i den numera upphävda sekretesslagen (1980:100) utvidgats från att avse till- syn över vissa tillståndspliktiga institut till att avse tillsyn med avseende på ”värdepappersmarknaden” (8 kap. 5 § sekretesslagen, se prop. 1991/92:113 s.
tillståndspliktig verksamhet. När bestämmelsen infördes, och när den har
322
utvidgats, har man skilt mellan ”tillsyn” och ”övervakning” och ansett att sekretess för uppgifter som framkommer i Finansinspektionens över- vakning ska regleras särskilt (se t.ex. prop. 2011/12:175 s. 35).
Sekretessen enligt 30 kap. 6 § OSL gäller för sådan uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden som ”på begäran” har lämnats av någon som är skyldig att lämna uppgifter till myndigheten i samband med Finansinspektionens övervakning enligt vissa lagar. Om en uppgift rör den uppgiftsskyldige gäller sekretessen endast om denne kan antas lida skada eller men om uppgiften röjs och sekretessen inte mot- verkar syftet med uppgiftsskyldigheten (se förslag till ändring av bestäm- melsen i avsnitt 16.5).
Behovet av en ny sekretessbestämmelse
Finansinspektionen anser att det bör göras en ändring i 30 kap. 6 § OSL på så sätt att kompletteringslagen läggs till i uppräkningen av lagar till följd av vilka inspektionen kan få uppgifter från enskilda i sin övervak- ning. Regeringen anser dock att det finns anledning att i stället överväga en ny sekretessbestämmelse.
Som nämns ovan gäller sekretess enligt 30 kap. 6 § OSL endast för uppgifter som lämnats ”på begäran”. Bestämmelsen infördes i samband med att Finansinspektionen fick befogenhet att begära in uppgifter i syfte att utreda misstänkta överträdelser av insiderreglerna (prop. 1984/85:157 s. 52 f. och 73 f.). I förarbetena till den äldre bestämmelsen i sekretess- lagen anförs att begränsningen innebär att uppgifter som lämnas till följd av särskild anmälningsplikt, t.ex. uppgifter om affärer som en person med insynsställning i ett aktiemarknadsbolag har gjort i bolagets aktier, därmed inte omfattas av sekretess (sammaprop. s. 74).
Sedan bestämmelsen infördes har det dock införts regler som innebär att sådana känsliga uppgifter som det var tänkt skulle skyddas av bestäm- melsen kan komma att lämnas till Finansinspektionen på annat sätt än till följd av en begäran från Finansinspektionen. I marknadsmissbrukslagen finns t.ex. en bestämmelse om att börser och värdepappersinstitut ska anmäla misstänkta överträdelser av marknadsmissbrukslagen till Finans- inspektionen (10 §). En motsvarande rapporteringsskyldighet finns i artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen. Det är således fråga om en rapporteringsskyldighet. En anmälan innehåller i allmänhet uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden, t.ex. uppgift om att en viss transaktion kan misstänkas utgöra marknadsmanipulation. Upp- gifter i en sådan anmälan kan inte anses ha lämnats på Finansinspek- tionens begäran och omfattas alltså inte av 30 kap. 6 § OSL. När det gäller uppgifter i sådana anmälningar finns det därför inget sekretesskydd för uppgifterna hos Finansinspektionen. Uppgifterna skyddas dock hos åklagare när rapporten har överlämnats dit (35 kap. 1 § OSL).
Även de nya befogenheter som Finansinspektionen får till följd av marknadsmissbruksförordningen och förslagen i denna proposition innebär att känsliga uppgifter kan komma Finansinspektionen till del utan att de har lämnats på begäran av inspektionen. Uppgifter som Finansinspektionen inhämtar i samband med en undersökning som har beslutats av Stockholms tingsrätt (se avsnitt 10.5) kan inte anses ha lämnats på begäran. Sådana handlingar kan innehålla dels känsliga upp-
Prop. 2016/17:22
323
Prop. 2016/17:22
324
gifter om affärs- eller driftförhållanden, dels uppgifter om andra ekonom- iska eller personliga förhållanden. Uppgifter som rör affärshemligheter kan även komma att lämnas till Finansinspektionen till följd av den övervakning över skyldigheten att offentliggöra insiderinformation som Finansinspektionen föreslås få ansvar för (avsnitt 11.2).
I artikel 17.5 i marknadsmissbruksförordningen finns vidare en be- stämmelse som innebär att kreditinstitut och andra finansiella institut kan begära Finansinspektionens medgivande till ett uppskjutet offentlig- görande av insiderinformation om det behövs i syfte att bevara det finan- siella systemets stabilitet. Syftet med möjligheten till uppskjutet offent- liggörande är att uppgifterna inte ska offentliggöras förrän vid en senare tidpunkt. En sådan begäran torde alltid innehålla uppgifter om ekonom- iska förhållanden, t.ex. om behov av stöd enligt lagen (2015:1017) om förebyggande statligt stöd till kreditinstitut, som alltså lämnas till Finans- inspektionen frivilligt.
Uppgifter som kan gälla en enskilds ekonomiska eller personliga för- hållanden kan även komma att lämnas frivilligt till Finansinspektionen i samband med en anmälan till det system för mottagande av anmälningar om potentiella överträdelser som Finansinspektionen ska ha enligt mark- nadsmissbruksförordningen (se avsnitt 15.2).
Det anförda innebär att det finns behov av att komplettera OSL med en bestämmelse som, i likhet med t.ex. 30 kap. 4 §, är tillämplig oavsett på vilket sätt Finansinspektionen har fått uppgifterna.
När det gäller sekretessens föremål kan konstateras att de uppgifter som bör skyddas, i likhet med den nuvarande bestämmelsen i 30 kap. 6 § OSL, rör ekonomiska eller personliga förhållanden.
Den nya bestämmelsen bör införas i anslutning till 30 kap. 6 § OSL (rubriken närmast före den paragrafen lyder ”Övervakning och kontroll enligt viss lagstiftning”). Lämpligen förs den in som en ny paragraf med beteckningen 30 kap. 6 a §. Hänvisningen i 30 kap. 6 § till marknads- missbrukslagen, som upphävs när kompletteringslagen och den nya lagen om straff för marknadsmissbruk träder i kraft, bör tas bort.
Sekretessens räckvidd
Frågan om sekretess ska gälla eller inte och sekretessens räckvidd och styrka är alltid en avvägning mellan olika intressen. Lagstiftning bör inte införas som onödigt avlägsnar sig från den grundlagsfästa offentlig- hetsprincipen. Som en genomgående princip i svensk rätt gäller därför att sekretess bör gälla endast i den omfattning som är nödvändigt för att skydda det intresse som ligger till grund för bestämmelsen.
Som en jämförelse kan konstateras att 30 kap. 4 § OSL gäller i ”en statlig myndighets verksamhet …”. De uppgifter som det nu är fråga om framkommer i en statlig myndighets verksamhet enligt kompletterings- lagen, dvs. Finansinspektionens verksamhet. Sekretess bör i första hand gälla i den verksamheten. Eftersom Finansinspektionen i kompletterings- lagen utses till behörig myndighet enligt marknadsmissbruksförordning- en, kommer sekretessen även att gälla i ärenden som inspektionen hand- lägger på grund av en bestämmelse i förordningen (t.ex. artikel 17.5).
När det gäller ärenden om medgivande till uppskjutet offentliggörande av insiderinformation (artikel 17.5 i marknadsmissbruksförordningen)
ska Finansinspektionen rådgöra med vissa andra myndigheter (artik- el 17.6). Uppgifter som lämnas till Finansinspektionen i ett sådant ärende kan komma att lämnas till Riksbanken på grund av den skyldighet som den behöriga myndigheten har att rådgöra med nationell centralbank om det är lämpligt (artikel 17.6 första stycket a). Finansinspektionen kan även komma att rådgöra med Riksgäldskontoret till följd av att den myndigheten är resolutionsmyndighet (artikel 17.6 första stycket b). Eftersom Finansinspektionen enligt marknadsmissbruksförordningen har skyldighet att rådgöra med andra myndigheter, och lämna de uppgifter som behövs, kan uppgifter som omfattas av sekretess lämnas ut till dem med stöd av 10 kap. 28 § OSL. I vissa fall kan det saknas skydd för upp- gifterna hos den mottagande myndigheten. För att tillgodose behovet av sekretess för uppgifterna vid denna typ av samråd är det lämpligt att införa en bestämmelse om överföring av sekretess.
Sekretessens styrka
När det övervägs att införa en ny sekretessbestämmelse i OSL ska det alltid göras en avvägning mellan sekretessintresset och insynsintresset (prop. 1979/80:2 Del A s. 75 f.). När skälen för att införa en sekretess- bestämmelse anses väga tyngre än insynsintresset kommer avvägningen mellan skyddsintresset och allmänhetens intresse av insyn normalt till uttryck genom att sekretessbestämmelsen förses med ett skaderekvisit. Vid raka skaderekvisit är utgångspunkten att uppgifterna är offentliga och att sekretess bara gäller om det kan antas att viss skada uppstår om uppgifterna lämnas ut. Vid det omvända skaderekvisitet är utgångs- punkten den omvända, dvs. att uppgifterna omfattas av sekretess, men får lämnas ut om det står klart att uppgiften kan röjas utan att viss skada uppstår. Sekretessen enligt en viss bestämmelse kan även vara absolut, vilket innebär att de uppgifter som är föremål för sekretess ska hemlig- hållas utan någon skadeprövning om uppgifterna begärs ut. Genom att använda sig av olika skaderekvisit säkerställs att inte mer sekretess åstadkoms än vad som är oundgängligt nödvändigt för att skydda det intresse som har föranlett bestämmelsen.
I de bestämmelser som avser skydd för en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden i Finansinspektionens verksamhet förekommer både absolut sekretess och sekretess med ett rakt skaderekvisit. Det raka skaderekvisitet gäller i allmänhet för uppgifter som avser den som står under tillsyn, medan absolut sekretess gäller för uppgifter som hänför sig till annan, t.ex. den som har trätt i affärsförbindelse med en bank (se t.ex. 30 kap. 4 och 6 §§ OSL). Med hänsyn till insynsintresset är skyddet för tredjeman i allmänhet starkare än skyddet för den som tillsynen avser. En sådan uppdelning kan göras om det är lätt att konstatera vem tillsynen, eller – som nu är aktuellt – övervakningen avser.
Den övervakning som Finansinspektionen ska bedriva enligt komp- letteringslagen skiljer sig från den övervakning som inspektionen i dag bedriver enligt marknadsmissbrukslagen. Genom införandet av adminis- trativa sanktioner och inspektionens nya utredningsbefogenheter har verksamheten fler likheter med förundersökningsverksamhet än med annan verksamhet som Finansinspektionen bedriver. Vissa av bestäm- melserna i marknadsmissbruksförordningen riktar sig till särskilda typer
Prop. 2016/17:22
325
Prop. 2016/17:22 |
av företag eller finansiella institut, men förbuden mot marknadsmissbruk |
|
gäller var och en. Vid en utredning om exempelvis insiderhandel eller |
|
marknadsmanipulation kan det vara så att den som först misstänks för en |
|
överträdelse (”den som övervakningen avser”) avförs från misstankar |
|
och misstankarna i stället riktas mot en annan person, som kanske har |
|
hörts i utredningen. Därför är det lämpligt att skaderekvisitet är |
|
detsamma oavsett vem uppgifterna gäller. Mot bakgrund av att det |
|
föreslås ett särskilt starkt sekretesskydd för uppgifter som kan avslöja en |
|
anmälares eller en anmälds identitet (se avsnitt 16.2), bör ett rakt |
|
skaderekvisit vara tillräckligt i den bestämmelse som nu är i fråga. |
|
Med anledning av de uttalanden i förarbetena till 30 kap. 6 § OSL som |
|
redogörs för ovan (prop. 1984/85:147 s. 74) kan det konstateras att |
|
uppgifter som lämnas till Finansinspektionen på grund av den skyldighet |
|
som personer i ledande ställning och dem närstående har att anmäla vissa |
|
transaktioner skulle omfattas av bestämmelsen. Sådana uppgifter ska |
|
enligt artikel 19 i marknadsmissbruksförordningen offentligöras. Att |
|
sådana uppgifter omfattas av ett krav på offentliggörande beror på att |
|
intresset av transparens när det gäller sådana transaktioner anses väga |
|
tyngre än behovet av skydd för uppgifter om den enskildes ekonomiska |
|
förhållanden. En bestämmelse om undantag från sekretess för sådana |
|
uppgifter bör därför införas. |
|
Sekretessen bör inte inskränka rätten enligt tryckfrihetsförordningen |
|
och yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter. |
|
16.2 |
Sekretess för uppgifter i en anmälan |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Det införs en bestämmelse i offentlighets- och |
|
|
sekretesslagen om att sekretess ska gälla i en statlig myndighets |
|
|
verksamhet enligt kompletteringslagen för uppgift i en anmälan eller |
|
|
utsaga om överträdelser av bestämmelser som myndigheten övervakar |
|
|
enligt den lagen, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet. Sådan |
|
|
sekretess ska dock inte gälla om anmälaren varit rapporteringsskyldig |
|
|
enligt marknadsmissbruksförordningen. Sekretess ska även gälla för |
|
|
uppgifter i en anmälan eller utsaga som kan avslöja den anmäldes |
|
|
identitet, om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den |
|
|
enskilde lider skada eller men. Sekretessen avseende den anmäldes |
|
|
identitet ska inte gälla beslut om sanktion eller sanktionsavgift. |
|
|
För uppgift i en allmän handling ska sekretessen gälla i högst femtio |
|
|
år. |
|
|
Tystnadsplikten som följer av bestämmelsen om sekretess för upp- |
|
|
gift som kan avslöja anmälarens identitet ska ha företräde framför |
|
|
meddelarfriheten. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens förslag. |
|
|
Utredningens förslag till bestämmelse om sekretess till skydd för en |
|
|
anmälares identitet avviker från regeringens förslag genom att den inte |
|
|
undantar anmälningar som lämnats till följd av rapporteringsskyldighet. |
|
|
Utredningen föreslår inte någon bestämmelse om sekretess för uppgift |
|
|
om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden som kan |
|
326 |
avslöja den anmäldes identitet. |
|
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten anser att det finns starka skäl att närmare analysera förhållandet mellan å ena sidan det före- slagna skyddet för visselblåsares identitet och å andra sidan en parts rätt till insyn. Finansinspektionen påtalar att marknadsmissbruksförord- ningen omfattar ett skydd även för den som anklagas för att ha överträtt förordningen. Svenska Journalistförbundet och Tidningsutgivarna anser att förslaget att sekretess till skydd för uppgift som kan avslöja anmälar- ens identitet ska ha företräde framför meddelarfriheten är alltför långt- gående. Tidningsutgivarna anser att det i fråga om förekomsten av en an- mälan bör förtydligas att rätten att meddela uppgifter gäller som huvud- regel och att tystnadsplikten endast ska ha företräde framför meddelar- friheten om uppgiften riskerar att röja anmälarens identitet. I normalfallet torde en meddelare kunna lämna en sådan uppgift utan att röja anmäla- rens identitet.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Marknadsmissbruksförordningen och genomförandedirektivet
I marknadsmissbruksförordningen ställs krav på medlemsstaterna att införa regler som säkerställer skydd av personuppgifter, inbegripet skydd av identiteten avseende både den person som rapporterar en överträdelse och en fysisk person som påstås vara ansvarig för överträdelsen (den anmälde). Bestämmelsen gäller anmälningar som sker i enlighet med det system för rapportering som ska inrättas enligt artikel 32 i förordningen. Identitetsskyddet ska gälla under alla skeden av förfarandet, om inte ett offentliggörande krävs enligt nationell rätt i samband med ytterligare utredning eller efterföljande administrativa eller rättsliga förfaranden (artikel 32.2 c). Om t.ex. åtal väcks till följd av en anmälan om en över- trädelse eller om en fråga om sanktioner mot en fysisk eller juridisk person prövas hos Finansinspektionen eller vid domstol, gäller alltså inte något krav på identitetsskydd enligt förordningen. Det torde vara rapport- ering av överträdelser av regler i förordningen eller regler som har an- tagits med stöd av förordningen som avses när det gäller skyddet för en anmälare respektive den anmälde.
Kommissionen har, i enlighet med det bemyndigande som lämnas i förordningen (artikel 32.5), antagit ett genomförandedirektiv (se avsnitt 15) i vilket det bl.a. preciseras hur skyddet för personuppgifter ska se ut. Enligt genomförandedirektivet ska medlemsstaterna se till att överföring av uppgifter med anknytning till en rapport om en överträdelse inom eller utanför den behöriga myndigheten inte direkt eller indirekt avslöjar den rapporterande eller rapporterade personens identitet eller andra hänvis- ningar till omständigheter som skulle göra det möjligt att härleda en sådan uppgift, såvida inte överföringen överensstämmer med den be- höriga myndighetens ”system för konfidentialitet” (artikel 10.2). När det gäller skyddet för den rapporterade personen anges dessutom att medlemsstaten ska se till att identiteten skyddas åtminstone på samma
Prop. 2016/17:22
327
Prop. 2016/17:22
328
sätt som när det gäller personer som utreds av den behöriga myndigheten (artikel 11.1).
Behovet av en ny sekretessbestämmelse
Förslaget i avsnitt 16.1 innebär att uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden som gäller den som har gjort en anmälan eller den som har anmälts i ett ärende om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen skyddas av sekretess, om det kan antas att den enskilde lider skada eller men om uppgiften röjs. Utgångspunkten är således att uppgifterna är offentliga, vilket inte kan anses förenligt med kravet i marknadsmissbruksförordningen på att identiteten ska skyddas om inte ett offentliggörande krävs enligt nationell rätt i samband med ytterligare utredning eller efterföljande administrativa eller rättsliga förfaranden.
En jämförelse kan göras med 30 kap. 4 b § OSL som innehåller en bestämmelse avseende skydd för en anmälares identitet. Bestämmelsen infördes i samband med genomförandet i svensk rätt av kapitaltäcknings- direktivet (artikel 71.2 d). Direktivet innehåller en liknande bestämmelse som den i marknadsmissbruksförordningen (prop. 2013/14:228 s. 254– 259 och 320). Bestämmelsen är tillämplig i den del av Finansinspek- tionens verksamhet som består i tillståndsgivning eller tillsyn med avseende på bl.a. värdepappersmarknaden, och anknyter därmed till tillämpningsområdet för 30 kap. 4 § samma lag. Som framgår i avsnitt 11.1 regleras dock sekretess för uppgifter som framgår i Finansinspek- tionens verksamhet som består i övervakning i 30 kap. 6 §.
Ett skydd för anmälarens identitet kan uppnås på två sätt: antingen genom att föreskriva att den som anmäler ska uppge sitt namn men där- efter erbjuda ett skydd för att anmälarens identitet inte röjs (sekretess- skydd), eller genom att ställa krav på anonyma anmälningar. En arbets- grupp inom EU, arbetsgruppen för skydd av enskilda personer i samband med behandlingen av personuppgifter (”artikel
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska även uppgifter om den an- mäldes identitet skyddas. Någon bestämmelse som tar sikte på ett sådant
skydd på förevarande område finns inte i OSL. En liknande bestämmelse finns i förordningen om värdepapperscentraler (artikel 65.2 d). Den har genomförts i 30 kap. 4 b § andra stycket OSL och gäller i Finansinspek- tionens verksamhet enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument för uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden som kan avslöja den anmäldes identitet (prop. 2015/16:10 s.
Marknadsmissbruksförordningens krav på identitetsskydd för den som pekas ut i en anmälan är motiverat av integritetsskäl. Det kan finnas en risk för att den utpekade personen kan utsättas för andras missaktning om hans eller hennes namn blir känt. Även det skydd för en anmälds identitet som marknadsmissbruksförordningen föreskriver bör därför genomföras genom en bestämmelse om sekretess.
Bestämmelserna bör införas i anslutning till den bestämmelse som föreslås i avsnitt 16.1.
Sekretessens räckvidd och styrka
I marknadsmissbruksförordningen finns det uttryckliga krav på att en anmälares och en utpekad persons identitet ska skyddas. Skyldigheten att skydda identiteten är enligt förordningen begränsad till den myndighet som tar emot anmälan (Finansinspektionen). Sekretess bör därför gälla till skydd för sådana uppgifter som framkommer i en anmälan till Finans- inspektionen, om en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen som på något sätt kan avslöja vem anmälaren eller den utpekade per- sonen är. Sekretessen bör alltså kunna omfatta även andra uppgifter än anmälarens eller den utpekade personens namn, under förutsättning att uppgifterna kan avslöja vem någon av dessa personer är.
Sekretessens styrka kan se olika ut beroende på om den uppgift som ska skyddas rör anmälaren eller den anmälde.
Syftet med att införa ett visselblåsarsystem är att eventuella oegentlig- heter som påvisas när det gäller förfaranden som påverkar förtroendet för finansmarknaden ska komma fram. För att uppnå ett effektivt och ända- målsenligt system är det därför angeläget att säkerställa att anmälarens identitet inte röjs. Vid genomförandet i svensk rätt av motsvarande regler i kapitaltäckningsdirektivet gjordes bedömningen att det inte är tillräck- ligt att tillförsäkra uppgifterna sekretess beroende på utfallet av en s.k. skadeprövning, där hänsyn tas till om ett utlämnande av uppgifterna kommer leda till att någon enskild lider skada eller men (prop. 2013/14:228 s. 257). Bestämmelsen i 30 kap. 4 b § första stycket OSL innehåller därför inget skaderekvisit utan sekretessen är absolut. När det gäller det skydd för visselblåsare som föreskrivs i marknadsmissbruks- förordningen har
Prop. 2016/17:22
329
Prop. 2016/17:22
330
melserna om skyddet såg olika ut beroende på vilket regelverk den påstådda överträdelsen handlade om. Mot den bakgrunden bör det inte ställas upp något skaderekvisit. Det innebär att uppgifterna i fråga inte får lämnas ut ens för det fall att det står klart att anmälaren inte kommer lida men om uppgifterna röjs.
När det gäller sekretessen till skydd för den anmäldes identitet konstateras ovan att skyddet är motiverat av integritetsskäl. Samtidigt finns det ett påtagligt intresse av insyn i Finansinspektionens verksamhet, eftersom finansmarknadernas funktion har stor betydelse för samhälls- ekonomin. Den bestämmelse som föreslås i avsnitt 16.1, och som gäller uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållanden, kan i viss mån skydda sådana uppgifter. Det skaderekvisit som föreslås är dock rakt, till skillnad från det omvända skaderekvisit som finns när det gäller sådana uppgifter i en förundersökning (35 kap. 1 § OSL). När uppgifter lämnas till följd av en anmälan från någon utomstående, till skillnad från uppgifter i en utredning som initierats av Finansinspektionen, finns skäl att ha ett starkare skydd för den som anmälan avser. För att minimera ingreppet i offentlighetsprincipen bör en ny bestämmelse enbart ta sikte på uppgifter som kan avslöja den anmäldes identitet. Det finns inte skäl för ett annat skaderekvisit än det som gäller enligt nämnda bestämmelse om förundersökningssekretess till skydd för enskilda (jfr prop. 2015/16:10 s. 226). Sekretess bör således gälla för uppgifter om person- liga eller ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga som kan avslöja den anmäldes identitet om det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde lider skada eller men. Sådan sekretess bör dock inte gälla ett beslut om sanktion eller sanktionsavgift, vilket bör anges i bestämmelsen.
Rätten att meddela och offentliggöra uppgifter
Sekretess innebär ett förbud att röja en uppgift, vare sig det sker genom utlämnande av allmän handling, muntligt eller på annat sätt (3 kap. 1 § OSL). Sekretess innebär således både handlingssekretess och tystnads-
plikt. |
Den |
rätt att meddela och offentliggöra uppgifter som följer av |
1 kap. |
1 § |
tryckfrihetsförordningen och 1 kap. 1 och 2 §§ yttrande- |
frihetsgrundlagen har som regel företräde framför tystnadsplikten. Det kan således vara tillåtet att muntligen lämna en uppgift till media eller själv publicera uppgiften trots att uppgiften är belagd med sekretess och trots att det alltjämt föreligger förbud mot att lämna ut den handling där den sekretessbelagda uppgiften framgår. Bestämmelser om tystnadsplikt kan dock genom föreskrifter i OSL ges företräde framför rätten att med- dela och offentliggöra uppgifter.
Meddelarfriheten har sin grund i att de vanliga sekretessbestämmel- serna ger uttryck för ganska allmänna avvägningar mellan insyns- och sekretessintressena på de berörda områdena (prop. 1979/80:2 Del A s. 104). Det finns således större anledning att överväga undantag från meddelarfriheten i fråga om sekretessregler utan skaderekvisit och sådana som gäller med ett omvänt skaderekvisit än i andra fall ( s. 111).
Konstitutionsutskottet har uttalat att som grundprincip bör stor återhåll- samhet iakttas vid prövning av om undantag från meddelarfriheten ska
göras i ett särskilt fall (se konstitutionsutskottets yttrande 2012/13:KU3y
s.5).
Den föreslagna sekretessen till skydd för den anmäldes identitet bör
inte inskränka rätten enligt tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihets- grundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter.
Svenska Journalistförbundet och Tidningsutgivarna anser att utred- ningens förslag att sekretess till skydd för uppgift som kan avslöja anmälarens identitet ska ha företräde framför meddelarfriheten är alltför långtgående. Syftet med visselblåsarsystemet är att möjliggöra för samt- lig personal hos ett företag, men även utomstående, att utan rädsla för repressalier kunna rapportera om allvarliga händelser med anknytning till marknadsmissbruk. För att uppnå detta syfte är det enligt regeringens mening nödvändigt att garantera konfidentialiteten för anmälaren. Det krävs därför att tystnadsplikten ges företräde framför meddelarfriheten (jfr prop. 2013/14:228 s. 257 f.). Som Tidningsutgivarna påpekar torde det i normalfallet vara möjligt att lämna uppgift om förekomsten av en anmälan utan att röja anmälarens identitet.
Sekretesstid och undantag för anmälan som gjorts till följd av rapporteringsskyldighet
I likhet med bestämmelsen i 30 kap. 4 b § OSL bör sekretessen enligt den nya bestämmelse som föreslås gälla i högst femtio år.
Utredningens lagförslag omfattar till sin ordalydelse alla anmälningar om överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Det finns dock anledning att undanta anmälningar som görs på grund av rapporterings- skyldighet enligt artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen. När rapporteringsskyldighet gäller finns det inte ett sådant behov av att upp- muntra anmälningar som det som är skälet för det utökade skydd för visselblåsare som föreskrivs i artikel 32.
Partsinsyn
Enligt marknadsmissbruksförordningen får anmälarens och den anmäldes identitet röjas om det krävs i samband med ytterligare utredning eller efterföljande rättsliga förfaranden (artikel 32.2 c). I svensk rätt finns en rätt till partsinsyn som i vissa fall kan innebära att det ovan föreslagna sekretesskyddet inte kan upprätthållas. Ekobrottsmyndigheten efterfrågar en analys av förhållandet mellan å ena sidan det föreslagna skyddet för visselblåsares identitet och å andra sidan en parts rätt till insyn.
Rätten till partsinsyn i en förundersökning följer av 23 kap. 18 § rättegångsbalken. Förundersökning avser en misstänkt brottslig gärning. Det sekretesskydd som föreslås gäller inte brottsbekämpande myndig- heter. Rätten enligt rättegångsbalken kan knappast i sig ge någon rätt till insyn i Finansinspektionens arbete med en anmälan. Om däremot an- mälan resulterar i att en förundersökning inleds, så torde detta ske efter anmälan av Finansinspektionen eller på eget initiativ av polis eller åklag- are. Sekretesskyddet enligt den föreslagna nya bestämmelsen omfattar inte anmälarens identitet i fråga om polisanmälan (då gäller i stället 18 kap. och 35 kap. OSL angående sekretess i förundersökning). Finans- inspektionen har också möjlighet att lämna ut sekretessbelagda uppgifter till åklagare med stöd av 10 kap. 24 § OSL. Finansinspektionen kan dock
Prop. 2016/17:22
331
Prop. 2016/17:22 |
välja att inte överlämna uppgifter om anmälarens identitet till åklagaren, |
|
om det inte krävs för utredningen. Uppgifterna kan t.ex. ha lett till att |
|
Finansinspektionen inhämtat annan utredning som i sig räcker för att det |
|
ska finnas anledning att anta att ett brott har begåtts och där anmälarens |
|
identitet inte längre tillför något. Om uppgifterna behövs för brotts- |
|
utredningen strider det dock, som nämns ovan, inte mot marknadsmiss- |
|
bruksförordningen att sekretesskyddet inte längre gäller. |
|
Även i de fall en anmälan utreds vidare och leder till att det inleds ett |
|
ärende om en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen hos |
|
Finansinspektionen, kan dock sekretesskyddet ge vika till följd av den |
|
rätt till insyn i ett mål eller ärende som tillkommer en part enligt process- |
|
rättsliga regler. Den beslutsordning som föreslås i avsnitt 13 innebär att |
|
Finansinspektionen kan komma att fatta beslut om administrativa |
|
sanktioner när någon har åsidosatt marknadsmissbruksförordningens |
|
bestämmelser. När någon har överträtt förbuden mot marknadsmissbruk |
|
ska Finansinspektionen pröva ärendet genom ett sanktionsföreläggande |
|
och, om föreläggandet inte godkänns, väcka talan vid Stockholms tings- |
|
rätt. Inför beslut eller sanktionsföreläggande har Finansinspektionen att |
|
följa förvaltningslagens bestämmelser. Av 16 § förvaltningslagen fram- |
|
går att en sökande, klagande eller annan part har rätt att ta del av det som |
|
har tillförts ärendet, om detta avser myndighetsutövning mot någon |
|
enskild. Rätten att ta del av uppgifter gäller med de begränsningar som |
|
följer av 10 kap. 3 § OSL. Enligt den bestämmelsen kan en enskild, som |
|
på grund av sin partsställning har rätt till insyn i handläggningen, för- |
|
vägras att ta del av en handling eller annat material i målet eller ärendet |
|
endast om det av hänsyn till allmänt eller enskilt intresse är av synnerlig |
|
vikt att en sekretessbelagd uppgift i materialet inte röjs. Vid den avväg- |
|
ning som görs enligt 10 kap. 3 § OSL kommer syftet med visselblåsar- |
|
systemet, att möjliggöra för samtlig personal hos ett företag att utan |
|
rädsla för repressalier kunna rapportera om allvarliga händelser, stå mot |
|
en parts möjlighet att på ett relevant sätt kunna bemöta en anmälan. Vid |
|
en bedömning att partsinsynen inte kan begränsas enligt 10 kap. 3 § OSL |
|
blir det i sådana fall fråga om att röja en anmälares eller en anmälds |
|
identitet för att i enlighet med nationella bestämmelser kunna utreda en |
|
överträdelse vidare eller överlämna ärendet för en rättslig process, vilket |
|
medför att den bestämmelse som nu föreslås är förenlig med artik- |
|
el 32.2 c i marknadsmissbruksförordningen (jfr prop. 2013/14:228 s. 257 |
|
och prop. 2015/16:10 s. 229). |
16.3 Informationsutbyte under och efter pågående utredning
Regeringens förslag: Det införs en sekretessbrytande bestämmelse i offentlighets- och sekretesslagen som ger åklagare möjlighet att lämna uppgifter som omfattas av sekretess till skydd för enskildas personliga och ekonomiska förhållanden till Finansinspektionen, om uppgiften kan antas ha betydelse för fullgörandet av inspektionens uppgifter enligt kompletteringslagen.
332
Sekretessen enligt bestämmelserna om förundersökningar tas bort för uppgift som hänför sig till Finansinspektionens verksamhet som rör övervakning enligt lagen om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt utredningens förslag ska det införas en bestämmelse om överföring av sekretessen till skydd för en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden när det gäller uppgifter som lämnas från åklagare till Finansinspektionen. Utredningens förslag omfattar inte bestämmelsen om sekretess för uppgift som hänför sig till Finansinspektionens verk- samhet som rör övervakning enligt lagen om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten påpekar att det finns vissa uppgifter som inte kan lämnas till Finansinspektionen med stöd av den föreslagna sekretess- brytande bestämmelsen.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Finansinspektionens medverkan i brottsutredningar
I avsnitt 9 föreslås att Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen, när det gäller marknadsmissbruk, på visst sätt ska samarbeta med varandra under loppet av en utredning som kan leda fram till antingen ett sanktionsföreläggande eller ett åtal. När det gäller brottsutredningar föreslås att Finansinspektionen ska anmäla till åklagare när det finns anledning att anta att ett brott har begåtts och att åklagare ska få anlita biträde av Finansinspektionen.
För uppgifter som hänför sig till förundersökningar i brottmål, eller till angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i brottmål, gäller sekretess enligt 18 kap. 1 § OSL, om det kan antas att syftet med beslut eller åtgärder – t.ex. en pågående brottsutredning – motverkas eller skadas om uppgiften röjs. Sekretessen enligt den bestämmelsen är således till för att skydda intresset av att förebygga och beivra brott och den gäller oavsett vilken myndighet som har uppgifterna i fråga. Eko- brottsmyndigheten och Finansinspektionen kan således lämna uppgifter till varandra i en förundersökning om misstänkt marknadsmissbruk och uppgifterna omfattas av sekretess hos båda myndigheterna. Enligt 18 kap. 3 § OSL gäller sekretess enligt 18 kap. 1 § samma lag även i annan verksamhet än som där avses hos en myndighet för att biträda en åklagarmyndighet med att förebygga, uppdaga, utreda eller beivra brott. Det innebär att sekretess till skydd för intresset av att förebygga och beivra brott kan upprätthållas exempelvis för Finansinspektionens utred- ning till grund för åtalsanmälan.
I 18 kap. 1 § andra stycket OSL finns en särskild punkt som avser Finansinspektionens verksamhet som rör övervakning enligt marknads- missbrukslagen. I avsnitt 7.4 föreslås att marknadsmissbrukslagen upp-
Prop. 2016/17:22
333
Prop. 2016/17:22
334
hävs. Eftersom det inte föreslås att det ska införas någon bestämmelse om att Finansinspektionen ska övervaka att den nya lagen om straff för marknadsmissbruk följs (jfr 16 § marknadsmissbrukslagen), bör den särskilda punkten i 18 kap. 1 § andra stycket OSL tas bort. Som framgår ovan gäller sekretess till skydd för förundersökningsåtgärder enligt 18 kap. 1 eller 3 § samma lag när Finansinspektionen bistår åklagare. För Finansinspektionens verksamhet som rör utredning om administrativa sanktioner för överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen bör sekretess till skydd för en utredning i stället gälla enligt den bestämmelse som föreslås i avsnitt 16.4.
Åklagare bör kunna använda uppgifter som har inhämtats av Finansinspektionen
I en utredning som gäller en anklagelse om brott är artikel 6 i Europa- konventionen tillämplig. Den innebär bl.a. en rätt att inte tvingas belasta sig själv. I en förundersökning används därför t.ex. inte viten för att framtvinga uppgifter av en misstänkt person.
I flera fall har Finansinspektionen möjlighet att förelägga företag och enskilda att lämna uppgifter enligt andra lagar. Vanligtvis kan inspek- tionen förena ett sådant föreläggande med vite (se t.ex. 6 kap. 1 a § lagen om handel med finansiella instrument och 23 kap. 3 § lagen om värdepappersmarknaden). Att en sådan möjlighet finns förhindrar dock inte att uppgifter som har inhämtats på detta sätt kan användas i en undersökning avseende brott. Inte heller att uppgifter faktiskt har inhämtats genom vitesföreläggande utgör ett hinder, förutsatt att före- läggandet avsett en annan utredning än den aktuella brottsutredningen eller en utredning om misstänkt överträdelse av marknadsmissbruks- förordningen. Problemet med vitesföreläggande och rätten att slippa belasta sig själv blir dock aktuellt när det gäller Finansinspektionens frågerätt i en pågående utredning som gäller överträdelse av förbuden mot marknadsmissbruk. Som anges i avsnitt 8 finns det skäl att anse att administrativa sanktioner avseende marknadsmissbruk utgör anklagelse för brott i den mening som avses i artikel 6 i Europakonventionen. I avsnitt 10.2 föreslås att ett föreläggande om att lämna uppgifter därför i vissa fall inte ska få förenas med vite. Detta underlättar i sig samarbetet mellan Ekobrottsmyndigheten och Finansinspektionen. Det innebär att det material och de uppgifter som har inhämtats av Finansinspektionen bör kunna användas av Ekobrottsmyndigheten i ett straffrättsligt för- farande. Det finns dock skäl för både Finansinspektionen och Ekobrotts- myndigheten att vara försiktiga när det gäller uppgifter som inspektionen inhämtar från andra stater där uppgifter kan lämnas under t.ex. hot om vite. Denna risk bör beaktas av Finansinspektionen när inspektionen begär biträde av en behörig myndighet i en annan medlemsstat enligt artikel 25 i marknadsmissbruksförordningen.
Sekretessbestämmelserna i 30 kap. OSL utgör inte hinder för Finans- inspektionen att lämna uppgifter till åklagare. Enligt 10 kap. 24 § samma lag hindrar inte dessa bestämmelser att en uppgift som angår misstanke om brott lämnas till åklagare eller polis, om fängelse är föreskrivet för brottet och detta kan antas föranleda någon annan påföljd än böter. I andra fall torde uppgifter kunna lämnas ut med stöd av den s.k. general-
klausulen i 10 kap. 27 § OSL som möjliggör överlämnande av sekretess- belagda uppgifter om det är uppenbart att intresset av att uppgiften lämnas har företräde framför det intresse som sekretessen ska skydda. Någon ändring i OSL behöver således inte göras för att informations- utbytet mellan Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten när det gäller utredningar om marknadsmissbruk ska fungera.
Åklagare bör kunna lämna uppgifter till Finansinspektionen som inspektionen behöver i sin övervakning
I en förundersökning, och vid användning av tvångsmedel, gäller även sekretess till skydd för den enskilde enligt 35 kap. 1 § OSL. För denna sekretessbestämmelse gäller ett omvänt skaderekvisit, dvs. det råder presumtion för sekretess. En uppgift för vilken sekretess gäller enligt OSL får inte röjas för enskilda eller för andra myndigheter, om inte annat anges (8 kap. 1 § OSL). Sekretessbestämmelsen till skydd för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden hindrar alltså åklagare från att lämna uppgifter till Finansinspektionen.
I avsnitt 9.4 föreslås att åklagaren ska underrätta Finansinspektionen om beslut att lägga ned en förundersökning. Syftet är att Finansinspek- tionen då ska bedöma om det finns förutsättningar för en administrativ sanktion mot den som varit föremål för förundersökning. För att en enskild inte ska behöva utsättas för samma typ av utredningsåtgärder från Finansinspektionen som åklagare redan har genomfört, bör inspektionen kunna använda sig av uppgifter som kommit fram i en förundersökning. Även effektivitetsskäl talar för detta. Finansinspektionen bör dessutom kunna använda sig av uppgifterna för andra typer av utredningar. Exempelvis kan en insiderförteckning som inhämtats av åklagaren utgöra underlag för en bedömning av om en emittent har uppfyllt sina skyldig- heter enligt artikel 18 i marknadsmissbruksförordningen. Intresset av att skydda uppgifterna kan i detta fall inte anses väga tyngre än intresset av att Finansinspektionen kan ingripa mot överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen. Dessutom hade Finansinspektionen kunnat inhämta uppgifterna på egen hand. För att åklagare ska kunna lämna information till Finansinspektionen bör det därför införas en ny sekretessbrytande bestämmelse i 35 kap. OSL.
För uppgifter som lämnas från åklagare till Finansinspektionen kommer sekretess till skydd för personliga eller ekonomiska förhållanden att gälla till följd av de bestämmelser som föreslås i avsnitten 16.1 och 16.2. Den sekretess som föreslås där är enligt regeringens mening till- räcklig för de uppgifter som Finansinspektionen kan komma att få från åklagare. Någon särskild bestämmelse om överföring av sekretess, som utredningen föreslår, är därför inte nödvändig.
Ekobrottsmyndigheten påpekar att det finns vissa typer av uppgifter som inte kommer att kunna lämnas till Finansinspektionen trots en bestämmelse som bryter sekretessen enligt 35 kap. 1 § OSL. Det gäller uppgifter som härrör från användningen av hemliga tvångsmedel, t.ex. hemlig avlyssning eller övervakning av elektronisk kommunikation. Användningen av hemliga tvångsmedel är särskilt reglerad i 27 kap. rättegångsbalken och innebär t.ex. att upptagningar och uppteckningar ska förstöras (27 kap. 24 § andra och tredje styckena) samt att det finns
Prop. 2016/17:22
335
Prop. 2016/17:22 |
begränsningar för användandet av uppgifterna i andra sammanhang än |
|
det som legat till grund för beslutet om avlyssning eller övervakning |
|
(27 kap. 23 a §). Som Ekobrottsmyndigheten påpekar riskerar ett över- |
|
lämnande av sådant material till Finansinspektionen komma i konflikt |
|
med bestämmelserna i rättegångsbalken. Detsamma gäller material som |
|
har inhämtats från utlandet genom internationell rättslig hjälp i brottmål |
|
när t.ex. det land från vilket material har inhämtats har uppställt villkor |
|
om att uppgifterna endast får användas i en brottsutredning (5 kap. 1 § |
|
lagen [2000:562] om internationell rättslig hjälp i brottmål). Den |
|
sekretessbrytande bestämmelse som föreslås i detta avsnitt medger inte |
|
att uppgifter som omfattas av sådana användningsbegränsningar kan |
|
överlämnas till Finansinspektionen. |
|
16.4 |
Sekretess till skydd för syftet med en utredning |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Det införs en bestämmelse i offentlighets- och |
|
|
sekretesslagen om att sekretess ska gälla för en uppgift som hänför sig |
|
|
till utredning hos Finansinspektionen av överträdelser av något av |
|
|
förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen, |
|
|
om det med hänsyn till syftet med utredningen är av synnerlig vikt att |
|
|
uppgiften inte röjs. |
|
|
|
|
|
Utredningen behandlar inte frågan. |
|
|
Remissinstanserna: Stockholms tingsrätt anser att det bör övervägas |
|
|
om det finns ett behov av sekretess avseende Finansinspektionens utred- |
|
|
ning i likhet med den som enligt 17 kap. 3 § OSL gäller för vissa av Kon- |
|
|
kurrensverkets utredningar. Övriga remissinstanser tar inte upp frågan. |
|
|
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag |
|
|
Behovet av en ny sekretessbestämmelse |
|
|
Förslagen i denna proposition innebär att Finansinspektionen kommer att |
|
|
få nya befogenheter när det gäller att utreda och besluta om sanktioner |
|
|
(genom sanktionsföreläggande) för överträdelser av marknadsmissbruks- |
|
|
förordningens förbud mot insiderhandel, olagligt röjande av insider- |
|
|
information och marknadsmanipulation (se avsnitten 10 och 13). I dag |
|
|
finns endast straffrättsliga påföljder för sådana överträdelser. För upp- |
|
|
gifter som hänför sig till en förundersökning gäller sekretess, om det kan |
|
|
antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller |
|
|
den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs (18 kap. 1 § första |
|
|
stycket OSL). Sådan sekretess gäller även hos Finansinspektionen när |
|
|
inspektionen biträder åklagare (se avsnitt 16.3). Någon bestämmelse om |
|
|
sekretess till skydd för syftet med en utredning finns dock inte för |
|
|
Finansinspektionens egna utredningar som syftar till att bedöma om det |
|
|
finns förutsättningar för administrativa sanktioner. |
|
|
I den utredande verksamheten kommer Finansinspektionen att få |
|
336 |
kännedom om uppgifter som behöver hemlighållas i vart fall under ett |
|
|
|
visst skede av utredningen. Annars kan den som utredningen avser be- gära att få tillgång till uppgifterna och därmed få möjlighet att sabotera utredningen så att sanktioner inte kan påföras. Att uppgifter kan hemlig- hållas är särskilt viktigt i de fall där Finansinspektionen överväger att begära tingsrättens tillstånd att göra en undersökning hos en person. I många fall kommer det då att finnas en risk för att bevis undanhålls eller förvanskas. I likhet med de undersökningar som genomförs av Kon- kurrensverket föreslås att ett beslut om undersökning ska få meddelas utan att den som ansökan avser har fått tillfälle att yttra sig, om det kan befaras att undersökningen annars skulle förlora i betydelse (se avsnitt 10.5). Mot bakgrund av Konkurrensverkets behov av att hemlighålla uppgifter i syfte att en utredning inte ska äventyras, finns i 17 kap. 3 § OSL en bestämmelse om sekretess (se prop. 2001/02:69 s.
Den sekretessbestämmelse som föreslås i avsnitt 16.1 och som gäller uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden, till- godoser inte fullt ut behovet av sekretesskydd för Finansinspektionens utredningar. Dels gäller sekretessen inte i förhållande till den enskilde själv, dels kan en hel del material vara sådant att det inte omfattas av bestämmelsen men ändå ha stor betydelse för Finansinspektionens möjlighet att utreda en eventuell överträdelse.
Om sekretess inte gäller för uppgifter som kommer fram vid Finans- inspektionens undersökningar av misstänkt marknadsmissbruk, finns en avsevärd risk att inspektionen inte kan bedriva sina utredningar effektivt. Intresset av att Finansinspektionen ska kunna bedriva effektiva utred- ningar är så angeläget att det tar över intresset av offentlighet, i synnerhet som sekretessen kan antas ofta bli kortvarig. Behovet av sekretess torde nämligen föreligga bara under själva utredningsskedet. När utredningen är avslutad bör sekretessen i de flesta fall kunna hävas. För att säkerställa att Finansinspektionen på ett effektivt sätt kan genomföra utredningar om överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk bör nuvarande sekre- tessregler således kompletteras med en särskild bestämmelse om sekre- tesskydd för uppgifter som hänför sig till Finansinspektionens utred- ningar.
Sekretessens räckvidd
Bestämmelsen bör inte sträcka sig längre än vad som framstår som klart påkallat. Det är endast när det gäller överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen som Finansinspek- tionen får nya befogenheter som motiverar en utökad sekretess. Det är i samband med sådana utredningar som det kan finnas en risk för att någon t.ex. undanröjer bevis. Den nya sekretessbestämmelsen bör därför avse uppgifter som hänför sig till utredningar om överträdelser av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförordningen. Vid andra utredningar till följd av bestämmelserna i kompletteringslagen, som t.ex. utredningar avseende om en person i ledande ställning har anmält transaktioner i enlighet med artikel 19 i marknadsmissbruksförordningen, gör sig inte motsvarande behov av sekretess i förhållande till part gällande. Sådana utredningar bedrivs av Finansinspektionen i dag och det har inte fram- kommit något behov av en utvidgad sekretess.
Prop. 2016/17:22
337
Prop. 2016/17:22
338
Sekretessen bör inte endast gälla i förhållande till part. För att en sekretessbestämmelse som primärt riktar sig mot den som utredningen avser ska bli effektiv måste en uppgift, som ska hemlighållas i för- hållande till parten, även hemlighållas i förhållande till tredje man för att man ska kunna vara säker på att uppgiften inte genom den tredje mannen kommer till partens kännedom (jfr prop. 2001/02:69 s. 17). Sekretess bör således gälla oavsett vem som efterfrågar uppgiften.
I likhet med 17 kap. 3 § OSL som gäller för Konkurrensverkets utred- ningar, bör sekretessen avse uppgifter ”som hänför sig till” en utredning av en överträdelse. Om uppgifter lämnas till Ekobrottsmyndigheten för att de behövs i en förundersökning, kommer 18 kap. 1 § OSL att vara tillämplig hos den myndigheten. Om uppgiften lämnas till domstol i samband med Finansinspektionens ansökan om att få göra en undersök- ning i någons verksamhetslokaler, kommer sekretess att gälla till följd av 43 kap. 2 § OSL eftersom en sådan undersökning är en del av utred- ningen.
Sekretessens styrka m.m.
När det gäller vilken styrka sekretessen bör ha kan konstateras att upp- gifter i Konkurrensverkets utredningar kan hemlighållas om det med hän- syn till syftet med utredningen är av synnerlig vikt att uppgiften inte röjs (17 kap. 3 § OSL). Detta ska jämföras med förundersökningssekretessen, som gäller om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åt- gärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs (18 kap. 1 § OSL). Som redogörs för i förarbetena till den bestäm- melse som gäller för Konkurrensverkets utredningar är skillnaden moti- verad mot bakgrund av hur rätten till partsinsyn är reglerad i de olika förfarandena (prop. 2001/02:69 s. 18 f.). För Finansinspektionens utredningar gäller att den som utreds har rätt, enligt 16 § förvaltningslagen, att fortlöpande ta del av det som tillförs ett ärende. Som framgår i avsnitt 16.2 kan partsinsynen, enligt 10 kap. 3 § OSL, åsidosättas endast om det av hänsyn till allmänt eller enskilt intresse är av synnerlig vikt att en sekretessbelagd uppgift i materialet inte röjs. Den bestämmelse som gäller för Konkurrensverkets utredningar har utformats så att den överensstämmer med 10 kap. 3 § OSL. Det är lämpligt att den nya bestämmelsen avseende Finansinspektionens utredningar utformas på samma sätt.
Sekretessen bör inte inskränka rätten enligt tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter.
16.5Sekretess i Finansinspektionens övervakning enligt andra lagar
Regeringens förslag: Sekretessen i Finansinspektionens övervakning enligt vissa lagar för uppgift om en enskilds personliga eller ekonom- iska förhållanden ska beträffande den som övervakningen avser gälla endast om det kan antas att denne lider skada eller men om uppgiften röjs och sekretessen inte motverkar syftet med uppgiftsskyldigheten.
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna berör inte frågan.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens förslag. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Som nämns i avsnitt 16.1 innebär 30 kap. 6 § OSL att sekretess gäller i Finansinspektionens övervakning enligt marknadsmissbrukslagen och några andra uppräknade lagar för sådan uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden som ”på begäran” har lämnats till myndigheten. Enligt huvudregeln gäller inget skaderekvisit. Sekretessen enligt bestämmelsen har utformats efter förebild av den bestämmelse som nu finns i 30 kap. 4 § OSL (8 kap. 5 § sekretesslagen, se prop. 1984/85:157 s. 74). Enligt den bestämmelsen finns inget skaderekvisit avseende uppgifter om tredje part, t.ex. kunder till en bank från vilken inhämtas uppgifter för tillsyn av banken. Enligt 30 kap. 6 § andra stycket OSL gäller dock ett rakt skaderekvisit om en uppgift rör ”den uppgiftsskyldige”. Avsikten med detta har varit att den som står under Finansinspektionen övervakning inte ska åtnjuta ett lika starkt sekretesskydd som tredje part. Även i detta avseende stämmer bestämmelsen överens med 30 kap. 4 § OSL. Till följd av ändringar när det gäller uppgiftsskyldigheten har bestämmelsen dock kommit att få en annan innebörd än den åsyftade. När den infördes var det vissa utpekade företag som var skyldiga att lämna uppgifter och uppgiftsskyldigheten gällde endast den som det fanns anledning anta hade överträtt vissa bestämmelser (samma prop. s. 103). När 2003 års marknadsmissbruksdirektiv genomfördes i svensk rätt utvidgades dock uppgiftsskyldigheten till att omfatta vem som helst (6 kap. 1 a § lagen om handel med finansiella instrument, se prop. 2004/05:142 s. 171 f.). Det innebär att en person som lämnar uppgifter till Finansinspektionen utan att ha något med en misstänkt överträdelse att göra har ett svagare sekretesskydd än vad som varit tänkt, medan den som utreds kan komma att omfattas av ett starkare skydd. Att 30 kap. 6 § andra stycket OSL inte har ändrats får antas bero på ett rent förbiseende. Bestämmelsen bör där- för ändras så att det svagare sekretesskyddet i stället ska gälla ”den som övervakningen avser”.
Prop. 2016/17:22
339
Prop. 2016/17:22
340
17 Övriga frågor
17.1Inledning
I avvaktan på att alla de lagändringar som krävs för att anpassa den svenska lagstiftningen till marknadsmissbruksförordningen och genom- föra marknadsmissbruksdirektivet skulle kunna träda i kraft, föreslog regeringen vissa lagändringar i syfte att bl.a. göra det möjligt för Finans- inspektionen att vidta åtgärder för att övervaka att förordningen följs (se prop. 2015/16:120). Lagändringarna trädde i kraft den 3 juli 2016. I avsnitt 17 behandlas de justeringar av nu nämnda bestämmelser, samt några ytterligare justeringar, som krävs för att anpassa svensk rätt till marknadsmissbrukförordningen.
17.2Anmälningsskyldighet för personer i ledande ställning, handelsförbud och insiderförteckningar
Regeringens förslag: Bestämmelserna med upplysningar om vissa skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen och om sank- tionsavgifter mot den som åsidosätter skyldigheterna utmönstras ur lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instru- ment.
Bestämmelserna om Finansinspektionens insynsregister och Finans- inspektionens offentliggörande av transaktioner som har anmälts överförs till kompletteringslagen.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att enligt utredningens förslag ska bestämmelserna om Finansinspektionens insynsregister finnas kvar i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: I marknadsmissbruksförordningen finns bestämmelser om skyldighet för personer i ledande ställning och dem närstående personer att anmäla transaktioner i finansiella instrument relaterade till emittenten, dels till emittenten, dels till den behöriga myndigheten (artikel 19). Reglerna om anmälningsskyldighet är även tillämpliga på personer i ledande ställning hos en deltagare på marknaden för utsläppsrätter och hos auktionsplattformar, auktionsförrättare och auktionsövervakare som är involverade i auktioner som anordnas enligt auktioneringsförordningen (artikel 19.10). Riksgäldskontoret är den svenska auktionsförrättaren. Auktionsövervakaren och den auktionsplatt- form som bl.a. Sverige använder finns för närvarande på
I marknadsmissbruksförordningen finns även regler om att personer i ledande ställning hos en emittent under en period av 30 kalenderdagar
innan offentliggörandet av en delårsrapport eller en bokslutskommuniké Prop. 2016/17:22 inte får handla med instrument som har emitterats av bolaget i fråga eller
instrument relaterade till sådana (artikel 19.11).
Emittenter eller personer som handlar för deras räkning ska enligt marknadsmissbruksförordningen föra en förteckning över de personer som får tillgång till insiderinformation (artikel 18). Detsamma gäller del- tagare på marknaden för utsläppsrätter och auktionsplattformar, auktions- förrättare och auktionsövervakare (artikel 18.8).
Med anledning av att marknadsmissbruksförordningen trädde i kraft den 3 juli 2016 har bestämmelser i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument som motsvarade nämnda bestäm- melser i förordningen utmönstrats (prop. 2015/16:120 s.
Samtidigt har det införts en möjlighet för Finansinspektionen att in- gripa mot den som överträder någon av de nämnda bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen. Ingripande sker genom beslut om sär- skild avgift (20 och 21 §§). I avsnitt 12 föreslås att bestämmelser om de ingripandebefogenheter som Finansinspektionen ska ha enligt marknads- missbruksförordningen införs i kompletteringslagen. Bestämmelserna om sanktioner i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finan- siella instrument bör därför utmönstras ut lagen. Det saknas därmed skäl att behålla upplysningsbestämmelserna i lagen om de skyldigheter som följer av förordningen.
Enligt marknadsmissbruksförordningen ska emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter offentliggöra den information om transak- tioner som har anmälts (artikel 19.3). Bestämmelsen gäller även auktionsplattformar, auktionsförrättare och auktionsövervakare (arti- kel 19.10). Det ges dock en möjlighet för medlemsstaterna att i stället föreskriva att en behörig myndighet själv får offentliggöra informationen. Regeringen har bedömt att Sverige bör utnyttja denna möjlighet (samma prop. s. 49) och en bestämmelse med den innebörden har införts i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (10 §). När den lagstiftning som kompletterar marknadsmissbruksförord- ningen samlas i kompletteringslagen, bör bestämmelserna i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument om insynsregister och om att Finansinspektionen ska offentliggöra transak- tioner som har rapporterats (9 och 10 §§) föras över till kompletterings- lagen.
17.3 |
Investeringsrekommendationer |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Bestämmelserna om investeringsrekommen- |
|
|
dationer utmönstras ur lagen om handel med finansiella instrument. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: I dag finns bestämmelser om investe- |
|
|
ringsrekommendationer i lagen om handel med finansiella instrument |
341 |
Prop. 2016/17:22 |
(5 a kap.). Bestämmelserna genomför 2003 års marknadsmissbruksdirek- |
|
tiv (artikel 6.5). De kompletteras av Finansinspektionens föreskrifter och |
|
allmänna råd (FFFS 2005:9) om investeringsrekommendationer riktade |
|
till allmänheten samt hanteringen av intressekonflikter. Genom de |
|
föreskrifterna genomförs kommissionens direktiv 2003/125/EG av den |
|
22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets |
|
direktiv 2003/6/EG när det gäller skyldigheten att presentera investe- |
|
ringsrekommendationer sakligt och att uppge intressekonflikter. |
|
Bestämmelserna i lagen och Finansinspektionens föreskrifter gäller för |
|
den som yrkesmässigt utarbetar investeringsrekommendationer som är |
|
avsedda för spridning till allmänheten. De innebär krav bl.a. på att vara |
|
saklig och ange källa och omfattar både personer som står under Finans- |
|
inspektionens tillsyn samt fysiska och juridiska personer som inte står |
|
under tillsyn. |
|
Marknadsmissbruksförordningen innehåller regler om investerings- |
|
rekommendationer, t.ex. sådana analyser av aktier och bolag med köp- |
|
och säljrekommendationer som ges ut av värdepappersinstitutens analys- |
|
avdelningar (artikel 20). Reglerna innebär i korthet att sådana investe- |
|
ringsrekommendationer ska presenteras objektivt och att eventuella |
|
intressekonflikter ska redovisas. De kortfattade reglerna i förordningen |
|
kompletteras av detaljerade regler i kommissionens delegerade förord- |
|
ning (EU) 2016/958 (se avsnitt 5.2.4). Det kan konstateras att bestäm- |
|
melserna i lagen om handel med finansiella instrument är mer begrän- |
|
sade än det som gäller enligt förordningen, eftersom bestämmelserna i |
|
lagen endast gäller den som yrkesmässigt utarbetar eller sprider inves- |
|
teringsrekommendationer. Någon begränsning till yrkesmässig verk- |
|
samhet finns inte i marknadsmissbruksförordningen, vilket innebär att |
|
fler personer än i dag kommer att träffas av kraven. |
|
Bestämmelserna om investeringsrekommendationer bör utmönstras ur |
|
lagen om handel med finansiella instrument. Därmed bör även bemyn- |
|
digandet att meddela föreskrifter i detta avseende utgå (7 kap. 1 § 7 lagen |
|
om handel med finansiella instrument). |
|
De analyser och investeringsrekommendationer som omfattas av mark- |
|
nadsmissbruksförordningen kan komma att spridas via medium som om- |
|
fattas av tryckfrihetsförordningens (TF) och yttrandefrihetsgrundlagens |
|
(YGL) tillämpningsområde. I marknadsmissbruksförordningen finns en |
|
uttrycklig bestämmelse om att reglerna om tryck- och yttrandefrihet ska |
|
beaktas vid tillämpningen av bestämmelserna om investeringsrekommen- |
|
dationer (artikel 21). Detta klargörs även i skälen till förordningen |
|
(skäl 77). Som anförs i avsnitt 7.5 ska bestämmelserna om investerings- |
|
rekommendationer således inte tillämpas i den utsträckning det skulle |
|
strida mot bestämmelserna om tryck- eller yttrandefrihet i TF och YGL. |
17.4 Återköp av egna aktier
Regeringens bedömning: Bestämmelserna om handel med egna aktier i återköpsprogram bör kvarstå i lagen om handel med finansiella instrument.
342
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Finansinspektionen anser att dagens system med anmälningar av återköp av egna aktier till börserna fungerar väl och bör behållas. Nasdaq Stockholm AB (Nasdaq) anser att det kan ifrågasättas om börserna även i fortsättningen ska ha ansvaret att upprätthålla register och publicering avseende information om återköp. Nuvarande svenska regelverk begränsar emittenters återköp till att äga rum på den reglerade marknad där den aktien tagits upp till handel. Marknadsmissbruksförordningens tillämpningsområde omfattar dock även finansiella instrument upptagna till handel på en
Skälen för regeringens bedömning: I marknadsmissbruksförord- ningen finns en möjlighet att till den behöriga myndigheten anmäla trans- aktioner i ett återköpsprogram och på så sätt undantas från tillämpningen av reglerna om marknadsmissbruk (artikel 5.3). Detaljerade regler om hur sådan handel ska genomföras och offentliggöras finns i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1052. Handel med egna aktier som har utförts i enlighet med marknadsmissbruksför- ordningen undantas enligt gällande rätt även från straffbestämmelserna i marknadsmissbrukslagen. I avsnitt 14.4 föreslås att motsvarande undan- tag införs i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk.
I lagen om handel med finansiella instrument finns en skyldighet för svenska aktiebolag som förvärvar eller överlåter egna aktier att anmäla detta till den börs som driver den reglerade marknad där aktierna är upp- tagna till handel. Om handeln sker i återköpsprogram enligt marknads- missbruksförordningen (artikel 5), ska anmälan göras till Finansinspek- tionen (4 kap. 19 §). Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer har dock möjlighet att föreskriva att anmälan i stället ska ske till börsen (7 kap. 1 § 5). Finansinspektionen har meddelat sådana föreskrifter (13 kap. 2 § Finansinspektionens föreskrifter om verksamhet på marknadsplatser). Regeringen anser i likhet med Finansinspektionen att nuvarande ordning där anmälningar av återköp av egna aktier görs till börserna fungerar väl. Finansinspektionen bör därför även i fortsätt- ningen få meddela sådana föreskrifter.
Nasdaq framför att aktiebolagslagen bör ändras så att återköp av egna aktier även kan ske på en
Prop. 2016/17:22
343
Prop. 2016/17:22
344
17.5Anmälningar av finansiella instrument som handlas på handelsplatser
Regeringens förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om att anmälningar om vilka finansiella instrument som kan handlas på handelsplatser ska göras till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och inte till den behöriga myndigheten, vilket marknadsmissbruksförordningen före- skriver.
Utredningen behandlar inte frågan.
Remissinstanserna tar inte upp frågan.
Skälen för regeringens förslag: Enligt marknadsmissbruksförord- ningen ska marknadsoperatörer av reglerade marknader samt värde- pappersföretag och marknadsoperatörer som driver en
Finansinspektionen har genom avtal med Esma uppdragit åt Esma att ta hand om nämnda anmälningar. Avtalet har ingåtts bl.a. i syfte att förkorta tiden mellan anmälan och offentliggörande. Avtalet förutsätter att det är Esma som tar emot anmälningarna. Enligt marknadsmissbruks- förordningen har Finansinspektionen möjlighet att utöva sina uppgifter på eget ansvar genom delegering till annan myndighet, exempelvis Esma (artikel 23.1 c). Avtalet reglerar dock inte förhållandet mellan Finans- inspektionen och de företag som omfattas av anmälningsskyldighet (artikel 4). För att avtalet mellan Esma och Finansinspektionen ska kunna tillämpas krävs det därför en bestämmelse som innebär en skyldighet för de berörda företagen att i stället lämna anmälningarna till Esma. Eftersom anmälningsskyldigheten regleras i en direkt tillämplig EU- förordning är det lämpligt att en sådan bestämmelse har stöd i lag genom att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om att sådana anmälningar ska göras till Esma.
Europaparlamentet och rådet har, i samband med att man beslutat att senarelägga datumet för genomförande och tillämpning av reglerna i MiFID II (se avsnitt 5.2.1), beslutat att senarelägga tidpunkten då de nu aktuella reglerna i marknadsmissbruksförordningen (artikel 4.2 och 4.3) ska börja tillämpas till den 3 januari 2018 (se artikel 2 a i
Europaparlamentets och rådets förordning [EU] 2016/1033). Skälet för Prop. 2016/17:22 det är att det datasystem som ska användas av Esma för att hantera
anmälningarna och offentliggöra informationen inte kunde tas i drift redan den 3 juli 2016. Eventuella föreskrifter om att anmälningar ska göras till Esma kan därmed inte träda i kraft förrän tidigast den 3 januari 2018. Anmälningsskyldighet enligt marknadsmissbruksförordningen (artikel 4.1) har dock förelegat sedan den 3 juli 2016. I maj 2016 meddelade Esma att det datasystem som ska användas av de behöriga myndigheterna för att ta emot anmälningar enligt marknadsmissbruks- förordningen (artikel 4.1) är detsamma som för att ta emot liknande anmälningar enligt MiFIR. Datumet för när MiFIR ska börja tillämpas har även det senarelagts med ett år till den 3 januari 2018 (se artikel 1.14 a i Europaparlamentets och rådets förordning [EU] 2016/1033). Enligt Esma bör marknadsoperatörer av reglerade marknader samt värde- pappersföretag och marknadsoperatörer som driver
17.6Finansiering av Finansinspektionens övervakning
Regeringens förslag: Företag som står under Finansinspektionens tillsyn ska betala årliga avgifter för att bekosta inspektionens över- vakning enligt kompletteringslagen. Regeringen får meddela före- skrifter om avgifterna.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens förslag. |
|
|
||
Remissinstanserna: Första |
|
|||
Svensk Försäkring, Nordic Growth Market NGM AB, Svenska |
|
|||
Fondhandlareföreningen och Svenska Bankföreningen avstyrker |
|
|||
förslaget och anser att den avgift som är avsedd att finansiera |
|
|||
Finansinspektionens tillsyn bör betraktas som en skatt. Dessa remiss- |
|
|||
instanser instämmer med ett särskilt yttrande till utredningens |
|
|||
betänkande enligt vilket den avgift som enligt utredningens förslag ska |
|
|||
betalas av de finansiella företagen inte motsvaras av en tillräckligt |
|
|||
adekvat |
motprestation (SOU 2014:46 s. 499 f.). |
Syftet |
med |
|
finansmarknaderna är att marknaderna och de finansiella instituten ska |
|
|||
understödja den reala ekonomin. Det är samhället i stort och inte bara de |
|
|||
finansiella instituten som tjänar på en väl fungerande finansmarknad. |
|
|||
Finansbolagens Förening anser att avgifter kan tas ut av de plattformar |
|
|||
där handeln med finansiella instrument sker. Genom att avgifterna tas ut |
|
|||
av plattformarna kommer avgifterna i förlängningen att bäras av alla som |
|
|||
handlar med finansiella instrument. Därmed skapas en tydlig och direkt |
|
|||
koppling mellan nyttan av en väl fungerande marknad och kostnaden för |
|
|||
att marknaden ska vara välfungerande. Fondbolagens förening anser att |
|
|||
det är |
oklart vilka företag som ska bekosta tillsynen |
och i |
vilken |
345 |
Prop. 2016/17:22
346
utsträckning. Om t.ex. fondbolag i någon högre grad skulle omfattas, är sambandet mellan avgift och motprestation så svagt att fråga är om en skatt. Även om det är svårt att få till stånd en helt rättvis fördelning och vissa diskrepanser får accepteras, framstår det som en lämpligare lösning att tydliggöra vilka företag, även icke tillståndspliktiga, som omfattas av tillsynen för att ålägga dessa en avgift. Av förordningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av Finansinspektionens verksamhet framgår att varje avgiftsgrupp ska svara för de kostnader som går att hänföra till gruppen. Också mot den bakgrunden framstår det som oklart hur en avgift ska kunna tas ut för verksamhet som avser helt andra grupper av företag. Även Första
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionens verksamhet finansieras dels via anslag på statsbudgeten, dels via avgifter för pröv- ning av ansökningar och anmälningar. De företag som står under Finans- inspektionens tillsyn betalar årliga avgifter till inspektionen enligt förord- ningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av Finansinspek- tionens verksamhet. De årliga avgifterna ska täcka de kostnader som myndigheten haft eller beräknas få för nedlagt arbete inom respektive företagskategori. Dessa avgifter får Finansinspektionen inte disponera utan de ska redovisas mot inkomsttitel på statsbudgeten. De årliga avgift- erna ska i princip motsvara de medel som årligen anvisas Finansinspek- tionen på statsbudgeten. Avgifter som tas ut med stöd av förordningen (2001:911) om avgifter för prövning av ärenden hos Finansinspektionen får myndigheten däremot disponera. Som ekonomiskt mål för dessa av- gifter gäller också full kostnadstäckning.
Finansinspektionens övervakning enligt marknadsmissbrukslagen bekostas med årliga avgifter från de institut som står under inspektionens tillsyn (20 §). Detsamma gäller avseende inspektionens övervakning enligt lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (26 §). Denna ordning gällde även enligt den numera upp- hävda insiderstrafflagen.
Frågan om finansiering genom avgifter hänger samman med frågan om vad som är en avgift och vad som är en skatt. Riksdagen kan, som skett i nämnda lagar, delegera beslutskompetensen till regeringen i fråga om av- gifter men inte i fråga om skatt. Detta följer av regeringsformen. I rege- ringsformen finns ingen definition av begreppen skatt och avgift. I för- arbetena till regeringsformen uttalas dock att skillnaden mellan skatt och avgift är att en skatt kan karaktäriseras som ett tvångsbidrag till det all- männa utan direkt motprestation, medan det med avgift vanligen förstås en penningprestation som betalas för en specificerad motprestation från det allmänna. Dock framhålls att gränsen mellan begreppen skatt och av- gift är flytande (prop. 1973:90 s. 213).
Det är i och för sig möjligt att finansiera tillsyn över ett kollektiv genom avgifter som schablonmässigt tas ut av det kollektivet. Det be-
höver inte vara fråga om en direkt motprestation till den enskilde avgifts- betalande. Ersättningar som tas ut av en bransch eller annat kollektiv för att täcka en myndighetskontroll har därför i tidigare lagstiftningsärenden betraktats som avgifter i regeringsformens mening och inte som skatter. I ett lagstiftningsärende avseende djurfoder konstaterade Lagrådet att den statsrättsliga karaktären av ersättningar som schablonmässigt tas ut av en bransch eller annat kollektiv för att täcka en myndighetskontroll (tillsyn) över kollektivet tidigare varit föremål för riksdagens bedömande (prop. 1984/85:149 s. 59). Lagrådet uttalade därvid att riksdagen intagit den ståndpunkten att sådana ersättningar är att betrakta som avgifter i rege- ringsformens mening och inte som skatter (jfr prop. 1978/79:170 s. 131 f. och 148) samt att riksdagen följaktligen kan delegera frågor om sådana ersättningar till regeringen enligt 8 kap. 7 § regeringsformen (nuvarande 8 kap. 3 §). I ett lagstiftningsärende avseende en allmän fiskevårdsavgift angavs som skäl för en sådan avgift bl.a. att avgiftsmedlens användning skulle komma de fiskande till del i form av åtgärder som på olika sätt be- främjar fiskevården och som därmed skapar goda fiskemöjligheter för den enskilde (prop. 1994/95:231 s. 13 f.). Lagrådet konstaterade att av- giften i fråga inte kunde hänföras till en sådan typ av avgift för vilken det lämnas en direkt motprestation till den enskilde avgiftsbetalande, men att det emellertid stod klart att avgiftsbegreppet kan inbegripa fall där veder- laget utgörs av en s.k. kollektiv motprestation). Mot bakgrund av den vidgning av avgiftsområdet som kunde anses ha skett genom konstitutio- nell praxis ansåg Lagrådet att fiskevårdsavgiften rättsligt kunde betraktas som en avgift.
När det gäller marknadsmissbruksfrågor kan sambandet mellan av- gifter och tillsyn uppfattas som svagt. Finansinspektionens tillsyn enligt lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instru- ment avser t.ex. tillsyn över samtliga aktiemarknadsbolag och insyns- personer i dessa. Tillsynen i den delen avser således ett annat kollektiv än det kollektiv som betalar avgifter för tillsynen. Detsamma kommer att gälla övervakningen enligt marknadsmissbruksförordningen. Finans- inspektionens övervakning kommer t.ex. att omfatta var och en som handlar med finansiella instrument eller sprider viss information om sådana instrument. Endast i vissa särskilda fall är övervakningen begrän- sad till tillståndspliktiga företag. Det gäller t.ex. skyldigheterna att ha en effektiv marknadsövervakning och att rapportera misstänkta transak- tioner (artikel 16 i förordningen). Å andra sidan kommer övervaknings- åtgärderna i stort sett uteslutande att avse transaktioner och order som hanteras av tillståndspliktiga företag (värdepappersinstitut) och beteen- den (inklusive transaktioner, order och informationsspridning) avseende finansiella instrument som handlas hos andra tillståndspliktiga företag (de företag som driver handelsplatserna). Övervakningsaktiviteterna kommer således att avse företeelser som äger rum genom eller hos de tillståndspliktiga företagen. Den som investerar i eller handlar med värdepapper gör normalt detta genom ett värdepappersinstitut, och en emittent som finansierar sig på värdepappersmarknaden gör det normalt genom att emittera finansiella instrument som handlas på en handels- plats. En avgift riktad mot de tillståndspliktiga företagen träffar således direkt och indirekt (genom att kostnaderna för avgiften kan föras vidare till investerare och emittenter) det kollektiv som i första hand gynnas av
Prop. 2016/17:22
347
Prop. 2016/17:22
348
övervakningen. Finansinspektionens övervakning enligt marknadsmiss- bruksförordningen kommer också i första hand de tillståndspliktiga före- tagen till del. Övervakningen bidrar till förtroendet för värdepappers- marknaden, vilket gynnar de företag som agerar där. Även fondbolag är beroende av en välfungerande tillsyn, eftersom investerarnas benägenhet att spara i fonder torde minska om deras förtroende för värdepappers- marknaden minskar. Detsamma gäller försäkringsföretag som tillhanda- håller t.ex. produkter för pensionssparande. Andra tillståndspliktiga före- tag är beroende av en väl fungerande finansmarknad för att kunna finan- siera sig.
Det kan visserligen sägas att även den som aldrig handlar med värde- papper och den som inte finansierar sig på den del av kapitalmarknaden som omfattas av marknadsmissbruksförordningen också gynnas av en väl fungerande värdepappersmarknad. På motsvarande sätt kan det sägas att hela samhället gynnas av en fungerande läkemedelskontroll, för vilken avgifter i dag tas ut av läkemedelstillverkarna. Att en avgift inte träffar var och en som teoretiskt gynnas av den kollektiva motprestationen (övervakningen) innebär, som konstateras ovan, emellertid inte att över- vakningen inte kan finansieras genom avgifter.
Inte heller det faktum att, som Sveriges advokatsamfund anför, verk- samhet i viss mån överförs till Finansinspektionen från Ekobrottsmyn- digheten, vars verksamhet inte finansieras genom avgifter, innebär något hinder mot att verksamheten finansieras genom avgifter. Myndigheter kan nämligen finansieras på olika sätt. Ett system med generella avgifter förutsätter någon form av registrering av de som ska betala. Den förut- sättningen är uppfylld när det gäller Finansinspektionens verksamhet.
Genom att finansiera övervakningen med avgifter uppnår man att kost- naderna, direkt och indirekt, kommer att belasta det kollektiv som i första hand drar nytta av övervakningen. I de regler som gäller för handel på värdepappersmarknaden och för olika slag av tillståndspliktiga finan- siella företag finns det dessutom uttryckliga krav på att handeln med finansiella instrument respektive verksamheten ska drivas så att för- troendet för marknaden upprätthålls (se t.ex. 1 kap. 2 § lagen om handel med finansiella instrument, 2 kap. 17 c § lagen om värdepappersfonder och 8 kap. 1 § lagen om värdepappersmarknaden). Enligt regeringens mening finns det sammanfattningsvis förutsättningar för att finansiera övervakningen enligt marknadsmissbruksförordningen med avgifter som betalas av företag som står under Finansinspektionens tillsyn.
Ett sätt att uppnå en mycket tydlig motprestation för de företag som ska betala avgifter skulle kunna vara att, som Finansbolagens Förening anför, låta handelsplatserna bekosta tillsynen. Det skulle innebära att av- gifterna i förlängningen skulle bäras av alla som handlar med finansiella instrument. Enligt regeringens mening bör Finansinspektionens övervak- ning dock, på samma sätt som i dag, bekostas av ett större kollektiv än endast de företag som driver handelsplatser. Alla tillståndspliktiga före- tag kan anses dra nytta av övervakningen på marknadsmissbruksområdet och de bör därför bekosta den. Företag som står under Finansinspek- tionens tillsyn bör således betala årliga avgifter för att bekosta inspek- tionens övervakning enligt kompletteringslagen. Regeringen bör få med- dela föreskrifter om avgifterna.
Enligt regeringens uppfattning är det inte lämpligt att, som Fond- Prop. 2016/17:22 bolagens förening anför, utvidga avgiftsskyldigheten till att även omfatta
vissa icke tillståndspliktiga företag. En sådan ordning skulle bli svår- hanterlig, eftersom det, som nämns ovan, skulle förutsätta någon form av registrering av de företag som ska betala avgifter.
Hur stora årliga avgifter som de företag som står under Finansinspek- tionens tillsyn ska betala regleras i förordningen om årliga avgifter för finansiering av Finansinspektionens verksamhet. De årliga avgifterna ska enligt förordningen finansiera den verksamhet som drivs av Finans- inspektionen, med undantag för viss angiven verksamhet som finansieras på annat sätt (1 §). De årliga avgifterna ska även finansiera den del av Statistiska centralbyråns verksamhet som avser insamling och behandling av uppgifter åt Finansinspektionen enligt lagen (2014:484) om en databas för övervakning av och tillsyn över finansmarknaderna. I förordningen är flertalet finansiella företag indelade i avgiftsgrupper medan vissa kate- gorier av företag betalar en fast årlig avgift. De årliga avgifterna ska ge full kostnadstäckning. Med det avses, som Fondbolagens förening pekar på, att varje avgiftsgrupp respektive företagskategori ska svara för både direkta kostnader och den andel av indirekta kostnader som går att hän- föra till respektive kategori (4 §).
När de årliga avgifterna bestäms fördelas först innevarande års kost- nader (prognos) på respektive avgiftsgrupp utifrån dess andel av Finans- inspektionens kostnader för gruppen föregående år. Som grund vid för- delningen används en väl inarbetad ekonomimodell som löpande utveck- las. Eftersom avgiften baseras på en prognos görs en slutavräkning varje år. Eventuella överdebiteringar kommer respektive grupp tillgodo vid beräkning av nästkommande års avgifter. På samma sätt läggs eventuella underskott på nästkommande års avgifter. När det gäller företag som betalar en fast årlig avgift görs ingen slutavräkning. Däremot följer Finansinspektionen upp kostnader och intäkter årligen och lämnar förslag till justeringar av avgifterna i de fall kostnadstäckning inte kan uppnås på några års sikt. Finansinspektionens kostnader (anslag på statsbudgeten) har ökat under en följd av år, vilket har medfört att även de årliga avgift- erna totalt sett har ökat.
Sammanfattningsvis anser regeringen att modellen med årliga avgifter som betalas av de företag som står under Finansinspektionens tillsyn ger förutsättningar för en rättvis och ändamålsenlig fördelning av kostnad- erna för Finansinspektionens övervakning av att marknadsmissbruks- förordningen följs och är förenlig med de principer som gäller för uttag av sådana avgifter.
349
Prop. 2016/17:22 18 |
Ikraftträdande- och |
|
övergångsbestämmelser |
18.1 |
Lagen med kompletterande bestämmelser till |
|
EU:s marknadsmissbruksförordning |
Regeringens förslag: Lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning samt ändringarna i lagen om värdepappersmarknaden, lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument, lagen om handel med finansiella instrument, och lagen om elektronisk kommunikation och offentlighets- och sekretesslagen ska träda i kraft den 1 februari 2017.
Ingripande enligt lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning får ske endast för överträdelser som har ägt rum efter ikraftträdandet. Nuvarande bestämmelser i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument ska gälla för överträdelser som har ägt rum före ikraftträdandet.
Ändringarna i offentlighets- och sekretesslagen ska träda i kraft den 1 februari 2017.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att utredningen föreslår ett tidigare ikraftträdandedatum. Utredningen före- slår inte heller några övergångsbestämmelser i lagen om anmälnings- skyldighet för vissa innehav av finansiella instrument.
Remissinstanserna tillstryker förslaget eller har inget att invända mot det.
Skälen för regeringens förslag: Marknadsmissbruksförordningen trädde i kraft den tjugonde dagen efter det att den hade offentliggjorts i Europiska unionens officiella tidning, EUT, och började tillämpas 24 månader efter ikraftträdandet (artikel 39). Publiceringen i EUT skedde den 12 juni 2014 och bestämmelserna började därför tillämpas den 3 juli 2016. Senast vid samma tidpunkt skulle medlemsstaterna ha vidtagit de åtgärder som krävs till följd av artiklarna 22, 23, 30, 31.1, 32 och 34 (artikel 39.3). Dessa artiklar rör främst den behöriga myndigheten och dess befogenheter att utreda och ingripa mot överträdelser av förord- ningen. Förslagen i denna proposition innebär att de bestämmelser som krävs till följd av marknadsmissbruksförordningen införs i huvudsak i den nya lagen med kompletterande bestämmelser till EU:s marknads- missbruksförordning (kompletteringslagen). Vissa bestämmelser föreslås även i lagen om värdepappersmarknaden (se avsnitt 11) och lagen om elektronisk kommunikation (se avsnitt 10.6). Vidare föreslås ändringar i lagen om handel med finansiella instrument (avsnitt 17.3) och offent- lighets- och sekretesslagen (avsnitt 16). Samtliga bestämmelser bör träda i kraft så snart som möjligt, vilket bedöms vara den 1 februari 2017.
Eftersom marknadsmissbruksförordningen är direkt tillämplig och började gälla som svensk lag den 3 juli 2016 och alla de lagändringar som krävs för att anpassa den svenska lagstiftningen till marknadsmiss-
bruksförordningen och genomföra marknadsmissbruksdirektivet inte
350
kunde träda i kraft det datumet, har nödvändiga bestämmelser som rör Prop. 2016/17:22 Finansinspektionens tillsyns- och utredningsbefogenheter antagits, se
prop. 2015/16:120. Lagändringarna, som i huvudsak har gjorts i lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument, trädde i kraft den 3 juli 2016. Vissa av dessa bestämmelser ska utmönstras ur lagen och några överföras till kompletteringslagen (se avsnitt 17.2). Även dessa lagändringar bör träda i kraft den 1 februari 2017.
I regeringsformen finns ett förbud mot retroaktiv strafflagstiftning (2 kap. 10 §). Förbudet omfattar formellt inte administrativa sanktioner. Enligt förarbetena skulle det emellertid innebära ett kringgående av för- budet att ge retroaktiv verkan åt administrativa sanktioner av uppenbart repressiv, straffliknande karaktär (prop. 1975/76:209 s. 125). Bestämmel- serna i kompletteringslagen om sanktioner för överträdelser av mark- nadsmissbruksförordningen bör inte ges retroaktiv verkan. Sanktioner bör således få beslutas endast för överträdelser som har ägt rum efter den lagens ikraftträdande. Detta bör framgå av en övergångsbestämmelse.
I lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument gäller sedan den 3 juli 2016 bestämmelser om sanktionsav- gifter för överträdelser av de artiklar i marknadsmissbruksförordningen som rör insiderförteckningar (artikel 18) och anmälningsskyldighet samt handelsförbud för personer i ledande ställning och deras närstående (artikel 19). Dessa sanktioner ersätts av nya, mer ingripande, sanktioner i kompletteringslagen. I lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument bör det i en övergångsbestämmelse anges att äldre bestämmelser ska gälla i fråga om överträdelser som har ägt rum före ikraftträdandet.
18.2 |
Lagen om straff för marknadsmissbruk på |
|
|
värdepappersmarknaden |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Lagen om straff för marknadsmissbruk på |
|
|
värdepappersmarknaden samt ändringarna i lagen om värdepappers- |
|
|
centraler och kontoföring av finansiella instrument, lagen om handel |
|
|
med utsläppsrätter och lagen om ingripande mot marknadsmissbruk |
|
|
vid handel med grossistenergiprodukter ska träda i kraft den 1 februari |
|
|
2017. |
|
|
Nuvarande bestämmelser i lagen om värdepapperscentraler och |
|
|
kontoföring av finansiella instrument ska gälla för åklagares begäran |
|
|
när det finns anledning att anta att brott enligt lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument har begåtts |
|
|
före ikraftträdandet. |
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens |
|
|
förslag. Utredningens förslag avviker från regeringens förslag genom att |
|
|
utredningen föreslår ett tidigare ikraftträdandedatum. Utredningen |
|
|
föreslår även övergångsbestämmelser till de ändringar i marknadsmiss- |
|
|
brukslagen som utredningen föreslår. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att invända mot det. Ekobrottsmyndigheten, med instämmande |
351 |
Prop. 2016/17:22
352
av Åklagarmyndigheten, understryker att en följd av att de föreslagna övergångsbestämmelserna är att brott begångna före ikraftträdandet som avkriminaliseras vid ikraftträdandet inte kommer att kunna sanktioneras vare sig på straffrättslig eller administrativ väg. I praktiken torde det inte röra sig om något större antal fall som på detta sätt skulle vara fria från sanktion. Emellertid kan det ifrågasättas om en sådan ordning är förenlig med kravet på sanktioner i de relevanta
Skälen för regeringens förslag: Den nya lagen om straff för mark- nadsmissbruk på värdepappersmarknaden innebär i vissa avseenden en utvidgning av det straffbara området. Enligt 5 § andra stycket lagen (1964:163) om införande av brottsbalken ska straff bestämmas efter den lag som gällde när gärningen företogs. Gäller annan lag när dom meddelas ska den lagen, enligt samma lagrum, tillämpas om den leder till frihet från straff eller till lindrigare straff. Bestämmelsen anses generellt tillämplig vid ändringar i strafflagstiftningen och innebär väsentligen att i valet mellan äldre och ny lag ska den lag väljas som för den tilltalade är minst ingripande. Någon övergångsbestämmelse med denna innebörd, som utredningen föreslår, är därför inte nödvändig.
Bestämmelserna om att ny lag ska tillämpas även avseende en gärning som begåtts före ikraftträdandet om det leder till att ett enskilt fall skulle bedömas mildare enligt den nya lydelsen än enligt den gamla, får konse- kvenser för möjligheten att besluta om sanktioner för sådana gärningar som avkriminaliseras genom den nya lagen om straff för marknads- missbruk. Eftersom kompletteringslagen inte ska tillämpas retroaktivt kommer t.ex. vårdslöst insiderförfarande som ägt rum före den 1 februari 2017 inte att kunna bestraffas. Ett sätt att undvika att en sådan gärning helt undgår sanktion skulle kunna vara att införa en övergångsbestäm- melse till kompletteringslagen om att administrativa sanktioner kan påföras för ageranden som har skett före lagens ikraftträdande, om de var straffbara enligt marknadsmissbrukslagen. Den som begått en gärning som var brottslig när den begicks skulle med en sådan lösning kunna bli föremål för en administrativ sanktion, vilket får anses som mildare än en straffrättslig påföljd. Det skulle dock innebära att frågan om någon har begått en gärning som var straffbar vid tiden för överträdelsen skulle bedömas i ett administrativt förfarande, dvs. utanför straffprocessen. Regeringen anser i likhet med utredningen att en sådan lösning inte skulle vara lämplig. Som Ekobrottsmyndigheten påpekar innebär detta att det för vissa överträdelser av marknadsmissbruksförordningen inte kommer att vara möjligt att påföra sanktioner under en övergångsperiod. Eftersom detta är en konsekvens av retroaktivitetsförbudet och i rättssäkerhetens intresse finner regeringen att det inte kan anses stå i strid med några
I lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instru- ment görs följdändringar i samband med att marknadsmissbrukslagen upphävs och den nya lagen om straff för marknadsmissbruk träder i kraft. Följdändringarna bör träda i kraft samtidigt. Äldre bestämmelser bör dock gälla i fråga om åklagares begäran när det finns anledning anta att brott enligt marknadsmissbrukslagen har begåtts. Detta bör framgå av en övergångsbestämmelse.
Även ändringarna i lagen om handel med utsläppsrätter och lagen om Prop. 2016/17:22 ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergi-
produkter bör träda i kraft den 1 februari 2017.
19 Förslagens konsekvenser
19.1 Förslagens syfte och alternativa lösningar
De förslag som lämnas i denna proposition avser anpassningar i svensk |
|
lagstiftning med anledning av marknadsmissbruksförordningen och |
|
marknadsmissbruksdirektivet. |
|
Syftena med |
|
marknaderna och investerarskyddet samt att säkerställa ett enhetligt |
|
regelverk för marknadsaktörer i Europa. Därigenom antas även |
|
värdepappersmarknadens dragningskraft för kapitalanskaffning för |
|
emittenter på tillväxtmarknader för små och medelstora företag kunna |
|
öka. En sammanfattning av innehållet i |
|
Marknadsmissbruksförordningen ska tillämpas fr.o.m. den 3 juli 2016. |
|
Reglerna i förordningen blir direkt tillämpliga i medlemsstaterna men |
|
förutsätter i vissa avseenden att nationella regler införs, bl.a. om behörig |
|
myndighet. Regeringen har tidigare föreslagit bestämmelser för att han- |
|
tera det faktum att marknadsmissbruksförordningen ska börja tillämpas |
|
den 3 juli 2016 (se prop. 2015/16:120). |
|
Förutom en ny lag med kompletterande bestämmelser till EU:s mark- |
|
nadsmissbruksförordning och en ny lag om straff för marknadsmissbruk |
|
på värdepappersmarknaden föreslås vissa ändringar i lagen om värdepap- |
|
persmarknaden samt följdändringar i andra berörda författningar. |
|
|
|
utforma de nationella bestämmelserna på olika sätt. De val som görs kan |
|
få ekonomiska konsekvenser. När det gäller marknadsmissbruksförord- |
|
ningen förutsätter dessa val överväganden och förslag angående den |
|
närmare utformningen av den behöriga myndighetens utrednings- och |
|
sanktionsbefogenheter. Marknadsmissbruksdirektivet, som utgör ett s.k. |
|
minimidirektiv, innebär att åtminstone de uppsåtliga och allvarligaste |
|
fallen av marknadsmissbruk ska kriminaliseras, vilket medför att |
|
medlemsstaterna även vid genomförandet i nationell rätt har vissa |
|
valmöjligheter och visst tolkningsutrymme. |
|
Marknadsmissbruksförordningen medger också alternativa lösningar |
|
när det gäller regler om uppskjutet offentliggörande av insiderinforma- |
|
tion (artikel 17.4, se avsnitt 11.3.1) och offentliggörande av de anmäl- |
|
ningar om egna transaktioner som görs av personer i ledande ställning |
|
och deras närstående (artikel 19.3 tredje stycket, se avsnitt 17.2). Rege- |
|
ringen har redan tidigare bedömt att den för företagen minst belastande |
|
lösningen bör väljas (se prop. 2015/16:120), och i denna proposition |
|
föreslås ingen ändring i dessa avseenden. |
|
Regeringen har övervägt hur de straffrättsliga påföljderna bör avgrän- |
|
sas från de administrativa sanktioner som marknadsmissbruksförord- |
|
ningen förutsätter (avsnitten 8.8 och 9.4). Olika möjliga lösningar redo- |
|
visas. Regeringen gör bedömningen att de valda lösningarna är de mest |
353 |
|
Prop. 2016/17:22 |
lämpliga för att bekämpningen av marknadsmissbruk ska kunna bedrivas |
|
på ett effektivt och samtidigt rättssäkert sätt och att förslagen i |
|
propositionen begränsar sig till det som är nödvändigt med hänsyn till |
|
|
|
och hur detta systematiskt ska förhålla sig till de administrativa |
|
sanktionerna föreslås i propositionen, till skillnad från i utredningens |
|
förslag, en modell där åklagare ska ges möjlighet att framställa yrkande |
|
om återföring eller sanktionsavgift för det fall huvudyrkandet om ansvar |
|
för brott inte vinner bifall. Syftet med det är att ytterligare effektivisera |
|
bekämpningen av marknadsmissbruk (se närmare avsnitt 8). Med ut- |
|
gångspunkt i de överväganden som görs beträffande sanktionssystem |
|
lämnar regeringen också förslag på hur utredningsansvaret ska fördelas |
|
och vilka utredningsbefogenheter Finansinspektionen, i egenskap av |
|
behörig myndighet, bör ha. |
19.2 Berörda företag och andra aktörer
De som berörs av förslagen i denna proposition är aktiebolag som omfattas av marknadsmissbruksförordningens tillämpningsområde (bolag vars finansiella instrument handlas på en reglerad marknad eller en
Som framgår i avsnitt 4 kommer aktörer med anknytning till utsläpps- rätter att beröras av förslagen först fr.o.m. den 3 januari 2018, som är det datum då de bestämmelser som är beroende av MiFID II ska börja tilläm- pas. Marknadsmissbruksförordningen kommer inte heller att omfatta bolag vars finansiella instrument handlas på en
När det gäller myndigheter berörs särskilt Finansinspektionen, Eko- brottsmyndigheten och Stockholms tingsrätt av förslagen i denna proposition.
|
19.3 |
Konsekvenser för företag och enskilda |
|
19.3.1 |
Marknadsmissbruksförordningen och den nya |
|
|
lagen om straff för marknadsmissbruk |
|
Tillämpningsområdet för marknadsmissbruksförordningen är bredare än |
|
|
tillämpningsområdet för 2003 års marknadsmissbruksdirektiv och det |
|
354 |
som gäller enligt den nuvarande svenska lagstiftningen på marknads- |
missbruksområdet och andra berörda författningar. Marknadsmissbruks- förordningen började tillämpas den 3 juli 2016. Samma datum trädde vissa lagändringar i kraft som innebar att Finansinspektionen fick möjlig- het att ingripa mot åsidosättanden av skyldigheten att anmäla transak- tioner (artikel 19.1 i förordningen) och skyldigheten att föra insiderför- teckningar (artikel 18) samt överträdelser av handelsförbudet 30 dagar före vissa finansiella rapporter (artikel 19.11). Vilka konsekvenser det bredare tillämpningsområdet medför för berörda aktörer när det gäller nämnda skyldigheter beskrivs i prop. 2015/16:120 (s. 57 f.). För övriga skyldigheter och förbud enligt marknadsmissbruksförordningen införs särskilda ingripandebefogenheter för Finansinspektionen först genom förslagen i denna proposition. Det finns därför anledning att nämna något om vilka konsekvenser det bredare tillämpningsområdet ger.
Berörda företag som omfattas av tillämpningsområdet kommer att drabbas av administrativa kostnader genom krav på att upprätta, överföra och lagra information samt skyldigheter att upprätthålla system och rutiner för t.ex. marknadsövervakning och för att upprätthålla system för att kunna ta emot anmälningar av s.k. visselblåsare. Rapporterings- skyldigheten avseende misstänkta transaktioner (artikel 16 i marknads- missbruksförordningen) utvidgas till att gälla även för lagda men inte genomförda order.
Förbudsbestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen och mark- nadsmissbruksdirektivet överensstämmer i allt väsentligt. Genom rätts- akterna och lagförslagen när det gäller insiderbrott, förtydligas förbudet mot insiderhandel på så sätt att det förutsätts att ett utnyttjande av insiderinformation har ägt rum (avsnitt 14.5.3). Detta klargörande torde innebära att det blir lättare att t.ex. argumentera för att vissa typer av transaktioner som enligt marknadsmissbrukslagens bestämmelse inte omfattas av något explicit undantag, och därmed enligt ordalydelsen omfattas av handelsförbudet, inte kommer att omfattas av handels- förbudet enligt marknadsmissbruksförordningen eller den nya lagen om straff för marknadsmissbruk. Sådana transaktioner skulle exempelvis kunna vara transaktioner inom ramen för ett aktiesparprogram. Det blir vidare förbjudet att handla på en rekommendation, om mottagaren av rekommendationen inser eller, när det gäller marknadsmissbruks- förordningen, borde inse att rekommendationen grundas på insider- information (artikel 8.3 i förordningen och artikel 3.7 i marknadsmiss- bruksdirektivet, se avsnitt 14.5.6). Både förbudet enligt marknadsmiss- bruksförordningen och den föreslagna bestämmelsen i den nya lagen om straff för marknadsmissbruk innebär en utvidgning i förhållande till gällande rätt såtillvida att också återkallelse av en order i vissa fall kan utgöra en otillåten handling (avsnitten 5.2.2 och 14.5.5).
Även när det gäller förbudet mot marknadsmanipulation föreslås straff- bestämmelsen få en mer direktivnära utformning, inbegripet den nya brottsrubriceringen. Som nämns ovan föreslås, i enlighet med marknads- missbruksdirektivet, att försök till marknadsmanipulation kriminaliseras. Samtidigt ändras straffbudet så att det inte längre omfattar ageranden som är ”ägnade” att ge en viss effekt utan det krävs, för fullbordat brott, att en effekt har inträtt. När det gäller obehörigt röjande av insider- information innebär förslaget i denna proposition, även det i enlighet med
Prop. 2016/17:22
355
Prop. 2016/17:22 |
vidarebefordran av ett råd eller en rekommendation som personen i fråga |
|
inser är baserad på insiderinformation. |
|
Systemet blir också mer heltäckande genom åklagarens möjlighet till |
|
alternativt yrkande på återföring eller sanktionsavgift. Det sistnämnda, |
|
där även åklagaren under vissa förutsättningar kan framställa yrkande om |
|
administrativa sanktioner, kan framstå som ett mindre renodlat system |
|
för den enskilde. Det torde dock vara av underordnad betydelse vilken |
|
myndighet som bedriver utredning eller för talan i domstol i det enskilda |
|
fallet. De eventuella nackdelarna i detta hänseende vägs upp av att ett |
|
mer heltäckande system ger utfall som för allmänheten torde framstå som |
|
mer konsekvent och där resultatet inte är avhängigt myndigheternas |
|
vägval. |
|
Till följd av marknadsmissbruksförordningen och de administrativa |
|
sanktioner som införs kommer även juridiska personer som gör sig skyl- |
|
diga till marknadsmissbruk att kunna påföras en administrativ sanktion. |
|
I de fall gärningen i stället ska prövas i det straffrättsliga systemet finns, |
|
liksom i dag, möjligheten att väcka talan om företagsbot enligt reglerna i |
|
36 kap. |
|
administrativa sanktioner kan inte anses öka den administrativa bördan |
|
för berörda företag. |
|
Näringslivets regelnämnd efterlyser ytterligare analys av konsekven- |
|
serna för företag när det gäller förslagen i promemorian om att åklagaren |
|
i samband med åtal även får framställa yrkande om administrativ |
|
sanktion, den nya lagen om straff för marknadsmissbruk eller den |
|
begränsade rätten till offentlig försvarare. Förslag som har samband med |
|
åtal och straff kan dock inte anses ha någon inverkan på företag eftersom |
|
straffbestämmelserna i första hand gäller fysiska personer. De nya |
|
bestämmelserna får inte en sådan påverkan på möjligheten till företags- |
|
bot att de kan anses innebära några konsekvenser för företag. |
19.3.2 Finansinspektionens befogenheter
Finansinspektionen får genom förslagen i denna proposition nya utred- ningsbefogenheter. Den mest ingripande, som kan medföra kostnader för berörda, är befogenheten att genomföra undersökningar i verk- samhetslokaler efter beslut av Stockholms tingsrätt. I de mycket få fall det kan komma att bli aktuellt att genomföra en sådan undersökning, kan genomförandet naturligtvis medföra administrativa kostnader för berört företag genom att Finansinspektionen måste ges tillgång till handlingar och datasystem, och verksamheten kanske inte kan bedrivas som vanligt.
Utöver de administrativa kostnader som är ett resultat av skyldig- heterna enligt marknadsmissbruksförordningen kommer de företag som står under Finansinspektionens tillsyn att bli skyldiga att till inspektionen betala en årlig avgift för övervakningen av att den nya lagen följs. Dessa avgifter ska motsvara Finansinspektionens kostnader (se avsnitt 17.5). Eftersom Finansinspektionen kommer att behöva lägga mer resurser på marknadsmissbruksområdet (se avsnitt 19.5.2), kommer de årliga avgifterna att öka i motsvarande mån. Finansinspektionen beräknar att avgiften kan behöva höjas med upp till sex procent för avgiftsgrupperna
356
1, 2, 4 och 5 (se förordningen [2007:1135] om årliga avgifter för Prop. 2016/17:22 finansiering av Finansinspektionens verksamhet).
I propositionen föreslås också att Finansinspektionen i utövandet av sin nya befogenhet att ingripa mot åsidosättanden av skyldigheten att offentliggöra insiderinformation, ska ta hänsyn till de civilrättsliga sank- tioner som beslutas av handelsplatserna. För att en effektiv samordning ska kunna ske föreslås att handelsplatserna ska förse Finansinspektionen med information om den utredning som har vidtagits. Förfarandet kan innebära vissa administrativa kostnader för berörda handelsplatser. För de emittenter som blir föremål för utredning innebär det dock att utred- ningsåtgärderna mot dem kan bli färre eftersom syftet är att Finans- inspektionen inte ska genomföra en utredning samtidigt med handels- platsen.
Svenska Fondhandlareföreningen, med instämmande av Svenska Bankföreningen, anser att regeringen bör ge Finansinspektionen i uppdrag att på sin webbplats upplysa om den
19.4 Samhällsekonomiska konsekvenser
En effektiv reglering för bekämpning av marknadsmissbruk är av sam- |
|
hällsekonomisk betydelse. Om förtroendet för värdepappersmarknaden är |
|
lågt är benägenheten mindre att investera på denna, vilket i sin tur på- |
|
verkar företagens möjligheter till kapitalanskaffning. Den samhälleliga |
|
skadan som uppkommer till följd av marknadsmissbruk eller att regel- |
|
verket på området inte verkställs effektivt är stor. Kommissionen har |
|
gjort ett försök att ekonomiskt värdera de fördelar som marknadsmiss- |
|
bruksförordningen, tillsammans med det nya marknadsmissbruks- |
|
direktivet, kan innebära i form av minskat marknadsmissbruk |
|
(SEC[2011] 1217). Värderingen görs utifrån den uppskattade kostnad |
|
som insiderhandel innebär i form av vinst för dem som genomför den. |
|
Marknadsmissbruk inom hela EU uppskattas till 13 miljarder euro per år |
|
och man uppskattar att det samlade lagstiftningspaketet kan få ner dessa |
|
siffror med 20 procent. |
|
Marknadsmissbruksförordningen har redan börjat tillämpas. Det ut- |
|
ökade tillämpningsområdet och den fullharmonisering som reglerna med- |
|
fört kan i sig bidra till minskade administrativa bördor för företag som |
|
verkar i flera medlemsstater och ett högre förtroende för finansmark- |
|
naderna. Enbart införande av lagstiftning mot marknadsmissbruk på en |
|
marknad kan knappast medföra ett ökat förtroende för värdepappers- |
|
marknaden. Det är först genom att skapa mekanismer som möjliggör att |
|
lagstiftningen följs som den samhällsekonomiska nyttan uppnås fullt ut. |
|
I propositionen görs bedömningen att den nuvarande bekämpningen av |
|
marknadsmissbruk kan effektiviseras genom anpassningar av gällande |
|
lagstiftning i linje med det som föreskrivs i de båda |
357 |
|
Prop. 2016/17:22 |
införandet av nya administrativa sanktioner. Genom förslaget att åklagare |
|
ska ges möjlighet att framställa yrkande på administrativ sanktion som |
|
alternativ till yrkande på ansvar för brott blir förfarandet än mer hel- |
|
täckande och effektivt. Sammantaget kan |
|
slagna anpassningarna av den svenska lagstiftningen förväntas ha |
|
positiva effekter för förtroendet för finansmarknaderna som i sin tur |
|
kommer att bidra till dessa marknaders stabilitet och funktion. |
|
19.5 |
Konsekvenser för det allmänna |
|
||
|
19.5.1 |
Allmänt |
|
||
|
Marknadsmissbruksförordningen ger, som nämns i avsnitt 19.1, |
||||
|
medlemsstaterna frihet att välja hur de behöriga myndigheterna ska utöva |
||||
|
sina tillsyns- och utredningsbefogenheter, vilket kan ske både direkt och |
||||
|
indirekt (artikel 23.1). Detsamma gäller för sanktionsbefogenheterna |
||||
|
(artikel 30.2 andra stycket). |
|
|||
|
Det förändrade system för tillsyn och övervakning samt utredning av |
||||
|
marknadsmissbruk som föreslås innebär en utvidgad samverkan mellan |
||||
|
Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten, vilka kommer att dela |
||||
|
utredningsansvaret på så sätt att Ekobrottsmyndigheten även i fortsätt- |
||||
|
ningen leder förundersökningar vid misstänkta brott, och inspektionen |
||||
|
utreder de ärenden som kan utgöra en överträdelse av marknadsmiss- |
||||
|
bruksförordningens förbud och påbud. Finansinspektionen kommer att |
||||
|
initialt utreda det inträffade, i stället för att som i dag upprätta och snarast |
||||
|
överlämna en anmälan till Ekobrottsmyndigheten. Inspektionens kompe- |
||||
|
tens och kunskaper om finansmarknadernas funktion kan vidare på ett |
||||
|
bättre sätt tillvaratas under den tid Ekobrottsmyndigheten leder en för- |
||||
|
undersökning. Det samarbete som förutsätts och föreslås bör ge de utred- |
||||
|
ande myndigheterna, oavsett vilken av dem som i ett enskilt ärende bär |
||||
|
ansvaret, möjlighet att snabbt vidta de åtgärder som behövs. Översynen |
||||
|
och förslagen till ändringar i sekretessreglerna (avsnitt 16) kommer |
||||
|
vidare att ge möjligheter till ett rättssäkert och effektivt utnyttjande av |
||||
|
information i brottsförebyggande och brottsbekämpande syfte som |
||||
|
respektive myndighet tagit fram i sin verksamhet. |
|
|||
|
Utifrån hur de berörda myndigheternas ansvar och uppgifter är regle- |
||||
|
rade i Sverige, förutsätter ett effektivt arbete mot marknadsmissbruk ett |
||||
|
nära och regelstyrt samarbete så att resurserna används på det mest effek- |
||||
|
tiva sättet. En tillsynsmyndighet bör inte ges alltför långtgående utred- |
||||
|
ningsbefogenheter när det finns andra rättsvårdande myndigheter som |
||||
|
har det som sin huvuduppgift. Förslagen om hur utredningsansvaret bör |
||||
|
fördelas och vilka tillsyns- och övervakningsbefogenheter som Finans- |
||||
|
inspektionen bör ha bygger på en avvägning av de angivna aspekterna |
||||
|
och de krav som uppställs i förordningen. Samtidigt bör uppdelningen |
||||
|
inte vara |
så strikt |
att enskilda fall riskerar att falla mellan |
stolarna. |
|
|
I propositionen föreslås mot denna bakgrund en möjlighet för åklagare |
||||
|
att framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift i |
brottmål |
|||
|
(se avsnitt 8.6). |
|
|
||
|
Huvuddelen |
av |
förslagen i propositionen påverkar både |
Finans- |
|
358 |
inspektionen |
och |
Ekobrottsmyndigheten, liksom berörda domstolars |
handläggning av ärenden och mål, och därmed också de resurser som Prop. 2016/17:22 behöver tas i anspråk. Myndigheterna och domstolarna påverkas dess-
utom av varandras agerande, vilket gör det svårt att fördela de ekonom- iska effekterna mellan dem. Inledningsvis kan vissa förslag komma att medföra ökade kostnader, men på sikt leda till ett effektivare resurs- utnyttjande. Även den omständigheten att det är fråga om ett relativt litet antal ärenden och mål, varav vissa kan vara mycket omfattande och komplexa, gör att resursbehovet kan variera stort över tiden och att effekterna är svåra att bedöma.
Bortsett från eventuella sanktionsavgifter torde förslagen inte leda till några intäkter av någon betydelse för staten. En effektivare tillämpning av regelverken från myndigheternas sida kan däremot leda till en ökad efterlevnad av bestämmelserna bland berörda aktörer. Det torde på sikt innebära minskade kostnader för de rättsvårdande myndigheterna.
19.5.2Finansinspektionen
De båda
När det gäller tillsyns- och utredningsresurser är behovet beroende av omfattningen av de överträdelseärenden som kan bli aktuellt att pröva i det administrativa förfarandet. Finansinspektionen ansvarar redan i dag för övervakning och utredningar beträffande åsidosättanden av sådana skyldigheter som följer av artiklarna
Finansinspektionen kommer enligt förslagen att initialt delta i samtliga utredningar om misstänkt marknadsmissbruk. Enligt förslagen avseende beslutsordningen vid överträdelser av förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation ska Finansinspektionen pröva frågan om sanktioner genom sanktionsföre- läggande. Bara om ett sådant föreläggande inte godkänns har Finans- inspektionen att väcka talan hos Stockholms tingsrätt (avsnitt 13.4.2). Inspektionen behöver därför förstärka sin juridiska kompetens när det gäller processföring i allmän domstol. Att åklagare ges möjlighet att framställa yrkande om administrativ sanktion torde inte medföra några särskilda konsekvenser i kostnadshänseende. Till följd av dubbelpröv- ningsförbudet kan överträdelser som resulterar i åtal inte bli föremål för Finansinspektionens sanktionsåtgärder, oavsett om åklagare har möjlig- het att framställa yrkande om administrativ sanktion eller inte. Som framhålls i avsnitt 8.2 bör åklagarens tillämpning av åtalsplikten inte påverkas av förslaget, varför Finansinspektionen även med detta förslag kommer att få egna ärenden för hantering i det rent administrativa för- farandet. I de fall åklagaren använder sig av möjligheten till yrkande om
359
Prop. 2016/17:22 |
administrativ sanktion kan Finansinspektionens kompetens tas tillvara |
|
genom att inspektionen biträder åklagaren. |
|
De nya |
|
ökad belastning för Finansinspektionen. I budgetunderlaget för perioden |
|
|
|
marknadsmissbruk bedöms medföra ett förstärkningsbehov på 12 miljon- |
|
er kronor (Fi2016/00680/FPM). Finansinspektionen har därefter komp- |
|
letterat sina beräkningar och bedömer att man gör uppskattningen att |
|
resurser motsvarande tolv årsarbetskrafter kommer att behövas för det |
|
samlade genomförandet av marknadsmissbruksförordningen. Till detta |
|
ska läggas vissa |
|
licenskostnader. Finansinspektionen föreslås få ökat anslag i |
|
budgetpropositionen fr.o.m. 2017 (prop. 2016/17:1, utgiftsområde 2, s. |
|
46). Regeringen anser att eventuellt ökade kostnader som har samband |
|
med det nya regelverket ska hanteras inom befintliga ramar. |
|
För sin övervakning enligt kompletteringslagen föreslås att Finans- |
|
inspektionen ska ta ut en årlig avgift av de företag som står under inspek- |
|
tionens tillsyn. Avgiften redovisas mot inkomsttitel på statens budget. |
19.5.3 Ekobrottsmyndigheten
|
Genom förslagen i denna proposition kommer det straffbara området för |
|
insiderbrott, obehörigt röjande av insiderinformation och marknads- |
|
manipulation att minska. Gärningar som kan bedömas vara oaktsamma |
|
eller ringa ska inte längre vara straffbelagda och därmed inte utredas av |
|
Ekobrottsmyndigheten eller bli föremål för åtal, utan hanteras i det admi- |
|
nistrativa förfarandet (avsnitt 8.4). Detsamma kan komma att gälla för |
|
vissa fall av obehörigt röjande av insiderinformation och marknadsmani- |
|
pulation på grund av den föreslagna bestämmelsen om särskild åtals- |
|
prövning (avsnitt 8.5). |
|
Enligt förslaget i denna proposition ska åklagare även ha möjlighet att |
|
framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift för det fall |
|
yrkandet om ansvar för brott inte vinner bifall. Det är nya uppgifter för |
|
åklagare varför viss utbildning och systemanpassning kommer krävas, i |
|
vart fall i ett inledande skede. Det bör dock noteras att förslaget endast |
|
omfattar återföring eller sanktionsavgift som inte är de administrativa |
|
sanktioner som har starkast förvaltningsrättsliga särdrag. För åklagare |
|
kan arbetsinsatsen avseende yrkandet om återföring eller sanktionsavgift |
|
vidare antas vara begränsad då utredningen av misstänkt brott i stället |
|
kommer att utgöra det huvudsakliga arbetet, eftersom det handlar om att |
|
utreda samma överträdelse för såväl brottsmisstanke som överträdelse av |
|
bestämmelser i marknadsmissbruksförordningen. |
|
Det måste samtidigt konstateras att som alltid när lagstiftning ändras så |
|
behöver berörda sätta sig in i det nya regelverket och kompetensfrågor |
|
uppkommer. Det innebär att utbildning kommer att vara nödvändig. |
|
Det bör även här särskilt noteras att detta sker i ett sammanhang där, |
|
genom sanktionsväxling och införande av administrativa sanktioner på |
|
vad som tidigare var ett renodlat straffrättligt område, det straffrättliga |
|
förfarandet kan förväntas minska i omfattning. Resurser kan därför för- |
360 |
väntas frigöras hos Ekobrottsmyndigheten. |
|
Ett syfte med reformen är att bekämpningen av marknadsmissbruk ska Prop. 2016/17:22 effektiviseras. Med den föreslagna sanktionsväxlingen och införandet av
ett administrativt sanktionsförfarande kan resurser frigöras.
19.5.4 Domstolarna
Genom förslaget om en särskild forumregel kommer samtliga åtal för |
|
brott enligt den nya lagen om straff för marknadsmissbruk att handläggas |
|
vid Stockholms tingsrätt (se avsnitt 14.9). Stockholms tingsrätt anför att |
|
samordningen av både åtal för marknadsmissbruksbrott och överträdelser |
|
av marknadsmissbruksförordningens förbud av marknadsmissbruk till |
|
Stockholms tingsrätt kan förväntas kräva betydande resurser för tings- |
|
rätten eftersom dessa typer av mål är såväl komplicerade som tids- |
|
krävande. |
|
Regeringen konstaterar att flertalet väckta åtal avseende marknads- |
|
missbruk redan handläggs vid Stockholms tingsrätt. Den särskilda |
|
forumregeln skulle dock kunna medföra en viss målökning för den |
|
tingsrätten. Genom förslaget att avkriminalisera oaktsamma gärningar |
|
och gärningar som kan bedömas som ringa, kan dock det totala antalet |
|
mål om marknadsmissbruksbrott förväntas minska. Å andra sidan kan, |
|
som anförs i avsnitt 19.5.3, ett införande av ett administrativt sanktions- |
|
system, utan någon minskning av Ekobrottsmyndighetens nuvarande |
|
resurser, förväntas leda till att myndighetens genomströmningstider |
|
minskar och antalet lagförda ärenden per år därmed ökar något i fram- |
|
tiden. |
|
Till detta kommer att för de avkriminaliserade gärningarna kan det |
|
i stället bli aktuellt med administrativa sanktioner – antingen till följd av |
|
Finansinspektionens yrkande eller yrkande av åklagare inom ramen för |
|
en brottmålsprocess. Den exakta omfattningen av de mål som kan bli |
|
föremål för en sådan domstolsprocess går dock inte att bedöma i detta |
|
skede, inte minst eftersom det inte är möjligt att göra några uttalanden |
|
om hur många utfärdade sanktionsförelägganden som inte kommer att |
|
godkännas. När väl en praxis på området börjar etablera sig är det rimligt |
|
att anta att det kommer att röra sig om ett mindre antal fall per år. |
|
På motsvarande sätt som närmare redovisas i avsnitt 19.5.3 när det |
|
gäller Ekobrottsmyndigheten innebär administrativa sanktioner i allmän |
|
domstol nya uppgifter för domstolen varför viss utbildning kommer |
|
krävas, i vart fall i ett inledande skede. När det gäller åklagarens yrkande |
|
om återföring eller sanktionsavgift inom ramen för brottmål får det |
|
merarbete som uppstår för domstolarna antas vara begränsat då |
|
prövningen av misstänkt brott kommer att utgöra det huvudsakliga |
|
arbetet i målen, eftersom det handlar om samma påstådda överträdelse |
|
för såväl brottsmisstanke som överträdelse av bestämmelser i marknads- |
|
missbruksförordningen. Genom sanktionsväxlingen och införandet av |
|
administrativa sanktioner på vad som tidigare var ett renodlat straffrätts- |
|
ligt område, kan antalet marknadsmissbruksmål förväntas minska, även |
|
inräknat de mål som kan komma till allmän domstol med anledning av |
|
att sanktionsförelägganden inte godkänns. |
|
Kammarrätten i Stockholm påtalar att införandet av den alltmer |
|
omfattande regleringen på finansmarknadsområdet med ökade ingrip- |
361 |
|
Prop. 2016/17:22 |
andemöjligheter och nya verksamheter att ingripa mot har medfört ett |
|
ökat antal överklaganden av Finansinspektionens beslut till allmän |
|
förvaltningsdomstol. Vidare rör ett övervägande antal mål från inspek- |
|
tionen komplicerade regelverk och förhållanden samt tämligen ofta |
|
vidlyftiga utredningar. Måltyperna har vidare ofta inte prövats tidigare |
|
och vägledningen från lagstiftaren är sparsam. Många av målen tillhör de |
|
mest arbetskrävande och kräver samtidigt skyndsam handläggning. Mot |
|
denna bakgrund måste domstolarna garanteras nödvändiga medel för att |
|
hantera den ökade regleringen på finansmarknadsområdet. Domstols- |
|
verket konstaterar att det är svårt att förutse hur förslaget kommer att |
|
påverka domstolarna men påtalar att Sveriges Domstolar bör kompen- |
|
seras för den ökade måltillströmningen som förslagen kan komma att |
|
medföra och att det efter genomförandet finns anledning att utifrån |
|
måltillströmning pröva om det finns behov av ytterligare resurser. |
|
Regeringen konstaterar att finansmarknadsområdet på senare år har |
|
blivit föremål för ökad reglering. När det gäller förevarande lagstift- |
|
ningsärende prövas dock redan i dag den absoluta merparten av de |
|
måltyper som här är aktuella för allmän förvaltningsdomstol i dessa dom- |
|
stolar. De överträdelser som Finansinspektionen föreslås kunna ingripa |
|
mot har nämligen i de flesta fall motsvarigheter i gällande rätt (lagen om |
|
anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument). De |
|
nya befogenheter som Finansinspektionen föreslås få är rätt att ingripa |
|
mot emittenter som åsidosätter skyldigheten att offentliggöra insider- |
|
information (avsnitt 11.3.2) och att besluta om interimistiskt förbud i |
|
samband med en utredning (avsnitt 10.9). Eftersom Finansinspektionen i |
|
många fall kommer att avstå från ingripande mot emittenter på grund av |
|
att handelsplatsen i fråga har beslutat om civilrättsliga sanktioner, kan |
|
slutsatsen dras att den typen av ärenden inte kommer att belasta de |
|
allmänna förvaltningsdomstolarna i någon nämnvärd utsträckning. |
|
Interimistiska beslut torde förekomma mycket sällan. Möjligen skulle det |
|
faktum att de sanktionsavgifter som kan påföras ökar väsentligt i storlek |
|
kunna leda till en större benägenhet att överklaga Finansinspektionens |
|
beslut, i vart fall innan det har utvecklats en praxis när det gäller |
|
sanktionsavgifter. Sammantaget torde det dock röra sig om endast ett |
|
fåtal ärenden per år. |
|
Sammantaget bedömer regeringen att den potentiella ökningen av |
|
antalet mål som har samband med det nu föreslagna regelverket får |
|
hanteras av Sveriges Domstolar inom befintliga ekonomiska ramar. |
19.5.5 Övriga statsfinansiella konsekvenser
|
Finansinspektionens överlämnar i dag mellan fem och tio ärenden per år |
|
till Kronofogdemyndigheten för indrivning, vilka avser överträdelser av |
|
bestämmelserna om anmälningsskyldighet i lagen om anmälnings- |
|
skyldighet för vissa innehav av finansiella instrument och flaggningsplikt |
|
enligt lagen om handel med finansiella instrument. Ärenden enligt komp- |
|
letteringslagen torde knappast bli fler än så. Kronofogdemyndigheten kan |
|
dock påverkas även om den nya befogenheten för Finansinspektionen att |
|
genomföra tvångsundersökningar efter beslut av Stockholms tingsrätt. |
362 |
Kronofogdemyndigheten framför att utredningen inte berör frågan om |
|
kostnader för att genomföra undersökningar efter beslut av Stockholms Prop. 2016/17:22 tingsrätt. Kronofogdemyndigheten jämför med motsvarande undersök-
ningar som Konkurrensverket har genomfört under år 2014 där Krono- fogdemyndigheten har biträtt undersökningarna och påpekar att sådana undersökningar kan äga rum både inom och utanför Stockholmsområdet samt i regel är mycket personal- och kostnadskrävande.
Det kan dock konstateras att det i nuläget är svårt att bedöma hur många tvångsundersökningar Finansinspektionen kommer ha anledning att genomföra, särskilt med anledning av att sådana undersökningar endast kan genomföras i syfte att ta om hand bevisning när det finns anledning anta att förbuden mot marknadsmissbruk har överträtts. Ett sådant ärende kommer i flertalet fall att hanteras av åklagare då det oftast kommer att finnas en misstanke om brott. Eventuellt ökade kostnader som har samband med det nya regelverket förväntas därför bli begrän- sade och ska hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.
I propositionen lämnas också förslag beträffande rätten till offentlig försvarare, som skulle kunna få konsekvenser för statens utgifter. En genomgång av 2015 års domar i mål om marknadsmissbruk visar att utgifterna för offentligt försvar uppgick till knappt 2,75 miljoner kronor. Om några av dessa mål till följd av sanktionsväxlingen i stället handläggs av Finansinspektionen, kan målen antingen komma att avgöras genom sanktionsföreläggande – och därmed inte medföra några kostnader för offentlig försvarare – eller handläggas vid Stockholms tingsrätt. I det senare fallet föreslås att det för fysiska personer ska finnas en rätt till offentlig försvarare om det finns särskilda skäl. Samtidigt kan den effekt- iviserade handläggning som eftersträvas innebära att fler ärenden om marknadsmissbruk inleds. Sammantaget är det dock, mot bakgrund av möjligheten till sanktionsföreläggande, inte sannolikt att antalet mål där det finns en rätt till offentlig försvarare blir fler än i dag. Statens kostnader för denna utgiftspost kan därmed i vart fall inte förväntas öka till följd av förslagen.
19.6 |
Konsekvenser för brottsligheten och det |
|
|
brottsförebyggande arbetet |
|
Enligt förslagen i denna proposition ska vissa överträdelser av förbuden |
|
|
mot marknadsmissbruk föranleda sanktionsavgift. Gärningar begångna |
|
|
av oaktsamhet eller som kan bedömas som ringa ska enligt förslagen |
|
|
undantas från det straffbara området (se avsnitt 8.4). Förslagen innebär |
|
|
således en sanktionsväxling. Regeringen gör bedömningen att förslagen |
|
|
ökar förutsättningarna för att fler överträdelser kan beivras. Till detta |
|
|
kommer den föreslagna möjligheten för åklagare att framställa yrkande |
|
|
på administrativ sanktion inom ramen för brottmålsprocessen, vilket |
|
|
bidrar till en mer heltäckande och effektiv reglering. När den föreslagna |
|
|
beslutsordningen har tillämpats en tid och viss sanktionspraxis utvecklats |
|
|
torde förfarandet med sanktionsföreläggande innebära att beivrandet bli |
|
|
både enklare och snabbare. De rättsvårdande myndigheternas resurser |
|
|
bör kunna användas mer effektivt. Införande av ett administrativt |
|
|
sanktionssystem och förfarande har efterfrågats av både myndigheter och |
|
|
branschorganisationer. Om fler anmälningar leder till lagföring kan bättre |
363 |
Prop. 2016/17:22 |
efterlevnad och på sikt färre överträdelser och ingripanden förväntas. |
|
Även de förstärkta tillsynsbefogenheterna kan antas ha en i vid mening |
|
brottsförebyggandeeffekt. |
364
20 |
Författningskommentar |
Prop. 2016/17:22 |
|
||
20.1 |
Förslaget till lag med kompletterande |
|
|
bestämmelser till EU:s |
|
|
marknadsmissbruksförordning |
|
1 kap. Inledande bestämmelser |
|
|
1 § |
|
|
I paragrafen anges den |
|
|
fortsättningsvis i lagen benämns marknadsmissbruksförordningen. Be- |
|
|
stämmelsen klargör att de termer och uttryck som används i lagen har |
|
|
samma betydelse som i marknadsmissbruksförordningen. |
|
|
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så |
|
|
sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, |
|
|
s.k. dynamisk hänvisning. |
|
|
2 § |
|
|
Paragrafen införs till följd av artikel 22 i marknadsmissbruksförord- |
|
|
ningen. Den motsvarar 17 § första stycket lagen (2000:1087) om anmäl- |
|
|
ningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (se prop. |
|
|
2015/16:120 s. 68). |
|
|
Övervägandena finns i avsnitt 7.2. |
|
|
3 § |
|
|
Paragrafen motsvarar 20 § lagen (2005:377) om straff för marknads- |
|
|
missbruk vid handel med finansiella instrument (marknadsmissbruks- |
|
|
lagen). |
|
|
Övervägandena finns i avsnitt 17.6. |
|
|
2 kap. Vissa skyldigheter som följer av |
|
|
marknadsmissbruksförordningen |
|
|
1 § |
|
|
Paragrafen införs till följd av artiklarna 8.5 och 12.4 i marknadsmiss- |
|
|
bruksförordningen och reglerar hur förbudet mot insiderhandel och för- |
|
|
budet mot marknadsmanipulation ska tillämpas när det gäller ageranden |
|
|
som skett för en juridisk persons räkning. |
|
|
Förbuden mot insiderhandel och marknadsmanipulation i marknads- |
|
|
missbruksförordningen riktar sig mot var och en. I definitionen av |
|
|
insiderhandel anges att när det rör sig om en juridisk person är reglerna |
|
|
även tillämpliga, i enlighet med nationell rätt, på de fysiska personer som |
|
|
deltar i beslutet att genomföra förvärvet eller avyttringen eller återkallel- |
|
|
sen eller ändringen av en order för den juridiska personens räkning |
|
|
(artikel 8.5). På motsvarande sätt anges i definitionen av marknadsmani- |
|
|
pulation att när det rör sig om en juridisk person ska reglerna också |
|
|
tillämpas, i enlighet med nationell rätt, på de fysiska personer som deltar |
|
|
i beslutet att utföra verksamhet för den berörda juridiska personens |
|
|
räkning |
(artikel 12.4). I paragrafen klargörs därför att förbuden mot |
365 |
Prop. 2016/17:22
366
insiderhandel och marknadsmanipulation, som finns i artiklarna 14 a och b och 15 i marknadsmissbruksförordningen, även gäller för en fysisk person som, för en juridisk persons räkning, beslutar om genomförandet av sådana åtgärder som är förbjudna. Administrativa sanktioner kan därmed, på samma sätt som straffrättliga sanktioner, påföras en fysisk person. Det innebär att om en fysisk person uppfyller de rekvisit som anges i definitionerna av insiderhandel respektive marknadsmanipula- tion, kan denne, såväl som den juridiska personen, bli föremål för sanktioner. Beträffande exempelvis insiderhandel krävs att den fysiska personen förfogar över insiderinformation och utnyttjar denna genom att, för den juridiska personens räkning, förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör. Både den fysiska och den juridiska personen kan således överträda förbuden.
Bestämmelsen omfattar inte förbudet mot olagligt röjande av insiderin- formation (artikel 14 c).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 12.2.
2 §
Paragrafen motsvarar 4 § andra stycket lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (se prop. 2015/16:120 s. 66).
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.1.
3 §
Paragrafen motsvarar i huvudsak 9 § lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (se prop. 2015/16:120 s. 66 f.).
I andra stycket görs en justering i förhållande till lydelsen i 9 § lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument för att tydliggöra att uppgifter kan avföras ur registret när den person som uppgifterna avser inte längre omfattas av bestämmelserna om anmäl- ningsskyldighet. Uppgifter kan därmed avföras ur registret när den som lämnat uppgifterna inte längre är en person i ledande ställning eller en närstående person i den mening som avses i marknadsmissbruksförord- ningen.
Övervägandena finns i avsnitt 17.2.
4 §
Paragrafen motsvarar 10 § lagen om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument (se prop. 2015/16:120 s. 67).
Övervägandena finns i avsnitt 17.2.
5 §
Paragrafen kompletterar bestämmelserna om anmälningsskyldighet i artikel 19 i marknadsmissbruksförordningen och reglerar hur anmäl- ningsskyldigheten för underåriga närstående ska fullgöras.
En person i ledande ställning och en närstående till en sådan person ska Prop. 2016/17:22 enligt artikel 19 anmäla vissa transaktioner som genomförs för deras
räkning. Uttrycket person i ledande ställning definieras i artikel 3.1.25. Uttrycket närstående person definieras i artikel 3.1.26. Med närstående person avses i den artikeln bl.a. barn som personen i ledande ställning har vårdnaden om och släkting som har delat hushåll med personen i ledande ställning under åtminstone ett år. Om den närstående personen är underårig, är det enligt paragrafen barnets vårdnadshavare som ska full- göra anmälningsskyldigheten för den underåriges räkning. Om vårdnads- havaren låter bli att anmäla transaktioner för den underåriges räkning är det således vårdnadshavaren som har åsidosatt artikel 19.1 i marknads- missbruksförordningen och som kan bli föremål för ingripande enligt 5 kap.
I de flesta fall torde personen i ledande ställning vara den underåriges vårdnadshavare. Om den underårige har två vårdnadshavare åligger skyl- digheten enligt paragrafen båda två, men det naturliga är att det, i före- kommande fall, är den vårdnadshavare som har utfört transaktionen som anmäler den. Om en av vårdnadshavarna har utfört transaktionen och anmälningsskyldigheten har åsidosatts, bör det vara den vårdnadshavare som har utfört transaktionen som blir föremål för ingripande enligt 5 kap.
Med underårig avses den som är under 18 år (9 kap. 1 § föräldra- balken).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 12.2.
6 §
Paragrafen innehåller ett bemyndigande för regeringen eller den myn- dighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om att vissa anmälningar som ska göras till Finansinspektionen i stället ska göras till Esma. Det gäller anmälningar enligt artikel 4 i marknadsmissbruks- förordningen som ska göras av marknadsoperatörer som driver reglerade marknader samt värdepappersföretag och marknadsoperatörer som driver en
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 17.5.
7 §
Paragrafen införs till följd av artikel 32.3 i marknadsmissbruksförord- ningen.
Paragrafen innehåller bestämmelser om interna rapporteringssystem för rapportering av misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksför- ordningen, s.k. visselblåsarsystem.
I första stycket anges att finansiella företag ska tillhandahålla ända- målsenliga system för att från anställda omhänderta anmälningar om
367
Prop. 2016/17:22
368
misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Finansiella företag definieras i 9 §.
Bestämmelsen ställer inte några särskilda krav i fråga om vilken typ av förfarande som företagen ska tillhandahålla för anställda som vill rapportera om överträdelser, mer än att dessa ska vara ändamålsenliga. För att ett förfarande ska anses ändamålsenligt bör det dock vara fråga om en särskild, oberoende och självständig kanal (jfr prop. 2015/16:170
s.141).
Av andra stycket framgår att om användningen av ett rapporterings-
system innebär en sådan strukturerad behandling av personuppgifter som avses i personuppgiftslagen, måste systemet utformas i överensstäm- melse med den lagen. Användning av s.k. visselblåsarsystem innefattar sannolikt behandling av personuppgifter i den mening som avses i personuppgiftslagen. Enligt 21 § personuppgiftslagen är det förbjudet för andra än myndigheter att behandla personuppgifter om lagöverträdelser som innefattar brott. I stycket finns dock ett undantag från den bestäm- melsen för uppgifter om lagöverträdelser som avser brott enligt lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 15.5.
8 §
Paragrafen innehåller bestämmelser som ska gälla för anställda vid en anmälan enligt 7 §.
Enligt första stycket ska tystnadsplikt gälla för anställda och före detta anställda hos finansiella företag. Finansiella företag definieras i 9 §. Tystnadsplikten gäller för uppgift i en anmälan eller utsaga om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen som har gjorts till ett sådant rapporteringssystem som avses i den paragrafen. Tystnadsplikten gäller till skydd för såväl anmälarens som den utpekade personens identitet och tillgodoser bl.a. Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (dataskyddsdirektivet) krav på lämpliga skyddsåtgärder för behandling av personuppgifter som rör lagöverträdel- ser och behandlas av andra än myndigheter (artikel 8.5 i dataskydds- direktivet). Bestämmelsen är utformad efter förebild av 8 kap. 2 § andra stycket lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
Enligt andra stycket ska den som har gjort en anmälan till ett internt rapporteringssystem inte anses ha åsidosatt någon tystnadsplikt om an- mälaren hade anledning att anta att en överträdelse hade skett. Bestäm- melsen utgör en ansvarsfrihetsregel och omfattar inte bara brott mot tyst- nadsplikt enligt lag utan även avtalsrättsliga åtaganden om tystnadsplikt. Innebörden av bestämmelsen är att en anställd varken kan ådra sig straff- rättsligt ansvar, skadeståndsskyldighet eller andra sanktioner för brott mot tystnadsplikt vid rapportering av överträdelser till det interna rap-
porteringssystemet (jfr 10 §). Genom uttrycket ”hade anledning att anta” Prop. 2016/17:22 anges vilken grad av säkerhet som måste föreligga, utifrån det för an-
mälaren befintliga kunskapsunderlaget, för att påståendet om över- trädelser som anmälaren framför genom rapporteringen är riktigt. Det innebär att det krävs att det finns någon faktisk omständighet som kan konstateras objektivt, dvs. det bör inte vara fråga om enbart ett påstående från anmälarens sida. I 11 § finns en liknande bestämmelse som gäller vid anmälningar till Finansinspektionen.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 15.5.
9 §
Paragrafen innehåller en definition av finansiella företag. Definitionen gäller enbart för tillämpningsområdet för 7 och 8 §§.
Utöver vissa svenska företag som framgår av paragrafen omfattas utländska företag som hör hemma utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och som efter tillstånd från Finansinspektionen från filial i Sverige driver motsvarande verksamhet som de svenska företagen. Ett sådant företag kan exempelvis vara ett företag som fått tillstånd att driva värdepappersrörelse från filial i Sverige enligt 4 kap. 4 § lagen om värdepappersmarknaden.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 15.5.
10 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om tystnadsplikt i samband med rapportering enligt artikel 16.1 eller 16.2 i marknadsmissbruksförord- ningen.
Första stycket motsvarar i huvudsak meddelandeförbudet i 11 § marknadsmissbrukslagen. Till skillnad från bestämmelsen i marknads- missbrukslagen görs dock tillägget att det är ett obehörigt röjande som är förbjudet. Syftet med förbudet är, liksom meddelandeförbudet i marknadsmissbrukslagen, att den som rapporterats inte ska bli varnad och sopa igen spåren efter sig (prop. 2004/05:142 s. 169). Det är därför i princip alltid fråga om ett obehörigt röjande att berätta för den som ligger bakom transaktionen att rapportering har skett. Ett behörigt röjande kan ske t.ex. till företagets rådgivare, exempelvis en advokat, där det inte finns någon risk för att uppgiften kommer den rapporterade till del. Den som överträder förbudet kan dömas till straff för brott mot tystnadsplikt enligt 20 kap. 3 § brottsbalken.
Andra stycket införs till följd av artikel 23.4 i marknadsmissbruks- förordningen. Det motsvarar 12 § marknadsmissbrukslagen. Bestämmel- sen utgör en ansvarsfrihetsregel och omfattar inte bara brott mot tyst- nadsplikt enligt lag utan även avtalsrättsliga åtaganden om tystnadsplikt. Innebörden av bestämmelsen är att den som lämnat en rapport varken
kan ådra sig straffrättsligt ansvar, skadeståndsskyldighet eller andra
369
Prop. 2016/17:22
370
sanktioner för brott mot tystnadsplikt vid rapportering av överträdelser till det interna rapporteringssystemet (jfr 9 §). Både ett företag som omfattas av artikel 16 i förordningen samt den som fullgör skyldigheten för företagets räkning är skyddade av bestämmelsen.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 11.2.
11 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.4 i marknadsmissbruksförord- ningen och artikel 4.2 e i genomförandedirektivet. Den innehåller be- stämmelser om åsidosättandet av tystnadsplikter i samband med en an- mälan till Finansinspektionen om en misstänkt överträdelse av marknads- missbruksförordningen.
Den som har gjort en anmälan till Finansinspektionen om en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförordningen får som utgångspunkt inte göras ansvarig för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt. Med tystnads- plikt avses alla typer av restriktioner som gäller för möjligheten att lämna uppgifter, vare sig de finns i avtal, praxis – t.ex. den arbetsrättsliga s.k. lojalitetsplikten – eller lag. Med att ”inte göras ansvarig” avses alla typer av ansvar, t.ex. skadestånds- eller arbetsrättsligt ansvar. För att ansvars- frihet ska gälla krävs att anmälaren hade anledning att anta att en över- trädelse skett (jfr 9 §). Det innebär att det krävs att det finns någon faktisk omständighet som kan konstateras objektivt, dvs. det bör inte vara fråga om enbart ett påstående från anmälarens sida.
Intresset av att misstänkta överträdelser kommer fram väger i allmän- het tyngre än intresset av att upprätthålla en tystnadsplikt. Det finns dock situationer där det intresse som ligger bakom tystnadsplikten väger tyngre. Därför anges i andra meningen att rätten att åsidosätta en tyst- nadsplikt inte gäller om anmälan innebär att anmälaren gör sig skyldig till brott. Det innebär exempelvis att källskyddet enligt tryckfrihets- förordningen och yttrandefrihetsgrundlagen inte kan åsidosättas med stöd av bestämmelsen (se straffbestämmelserna i 3 kap. 5 § tryckfrihets- förordningen och 2 kap. 5 § yttrandefrihetsgrundlagen). Brott mot lag- stadgade tystnadsplikter är i många fall straffbelagda genom 20 kap. 3 § brottsbalken. Den i detta sammanhang mest relevanta tystnadsplikt som är straffbelagd genom nämnda bestämmelse är tystnadsplikten för advokater (8 kap. 4 § rättegångsbalken).
Det torde i praktiken mycket sällan förekomma att uppgiftslämnande till Finansinspektionen är brottsligt. Många lagreglerade tystnadsplikter innehåller ett obehörighetsrekvisit (se t.ex. 1 kap. 11 § lagen [2007:528] om värdepappersmarknaden och 2 § lagen [1990:409] om skydd för före- tagshemligheter) som torde innebära att uppgiftslämnande till Finans- inspektionen inte anses obehörigt och då aktualiseras inte något brott mot tystnadsplikten. Exempelvis utgör lämnandet av en uppgift om en före- tagshemlighet till en tillsynsmyndighet med stöd av bestämmelserna om visselblåsning inte något obehörigt angrepp på företagshemligheten (jfr prop. 2013/14:228 s. 247 med hänvisning till bet. 1989/90:LU37 s. 35).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så Prop. 2016/17:22 sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen,
s.k. dynamisk hänvisning. Övervägandena finns i avsnitt 15.4.
3 kap. Utredningsbefogenheter och tvångsmedel
1 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket a, b och g i marknadsmissbruksförordningen. Paragrafen innehåller bestämmelser om Finansinspektionens befogenhet att begära uppgifter och kalla till förhör.
Enligt första stycket får Finansinspektionen förelägga någon att lämna uppgifter eller inställa sig till förhör. Det motsvarar den befogenhet som Finansinspektionen har enligt 6 kap. 1 a § lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument. Med handling avses framställning i skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (jfr 2 kap. 3 § första och andra styckena tryckfrihetsförordningen).
I andra stycket tydliggörs att ett föreläggande inte får beslutas om uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater. Bestämmelsen är inte avsedd att tolkas motsatsvis, dvs. den utesluter inte att även andra tystnadsplikter kan upprätthållas (jfr prop. 2011/12:175 s. 20).
Finansinspektionens befogenhet enligt bestämmelsen kan begränsas av tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen (se avsnitt 7.5).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.2.
2 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket c i marknads- missbruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om Finansinspek- tionens befogenhet att begära information om transaktioner på spot- marknaden.
I första stycket finns en skyldighet för marknadsaktörer på spotmark- naden att lämna den information som Finansinspektionen begär.
Enligt andra stycket har dessa marknadsaktörer en skyldighet att på inspektionens begäran lämna åtkomst till handlarnas system. De mark- nadsaktörer som avses är de som handlar på spotmarknaden avseende råvaror, t.ex. en s.k. råvarubörs. Det kan alltså vara fråga om såväl tillståndspliktiga som icke tillståndspliktiga företag.
Av 6 § framgår att ett föreläggande får förenas med vite. Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så
sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.3.
371
Prop. 2016/17:22
372
3 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket k och l i mark- nadsmissbruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om interi- mistiska förelägganden.
Ett föreläggande enligt första stycket kan t.ex. avse att någon ska sluta handla på visst sätt eller sluta sprida vilseledande information. Ett före- läggande får beslutas om det är sannolikt att personen i fråga har över- trätt marknadsmissbruksförordningen. Det skulle t.ex. kunna vara fråga om orderläggning eller informationsspridning som innebär marknads- manipulation. Ett föreläggande kan endast avse ett förbud mot vissa ageranden, dvs. inte positiva ålägganden (jfr 5 kap. 3 § 1). I likhet med vad som gäller vid övriga tillsyns- och utredningsbefogenheter ska proportionalitetsprincipen beaktas. Det innebär t.ex. att föreläggandet ska begränsas till vad som är nödvändigt för att förhindra en fortsatt över- trädelse. Situationen bör även vara sådan att det är påkallat att förhindra agerandet, dvs. att en slutlig prövning inte bör inväntas. Finansinspek- tionen kan i och för sig besluta om föreläggande enligt paragrafen även när det är åklagare som utreder överträdelsen (se 5 kap. 11 §). Skyldig- heten att samarbeta med åklagare (3 kap. 14 §) innebär dock att Finans- inspektionen bör samråda med åklagare innan en sådan åtgärd vidtas, för att inte riskera att ett föreläggande inverkar negativt på en förunder- sökning.
I andra stycket finns bestämmelser om hur länge ett föreläggande gäller. Ett föreläggande upphör att gälla när det har prövats om en över- trädelse har skett. En sådan prövning kan ske på flera sätt. Om den över- trädelse som har föranlett föreläggandet blir föremål för åtal, upphör föreläggandet att gälla när åklagaren beslutar om ett strafföreläggande eller tingsrätten dömer i målet. Om överträdelsen prövas av Finans- inspektionen, upphör föreläggandet att gälla när inspektionen utfärdar ett sanktionsföreläggande eller meddelar ett slutligt beslut. Ett föreläggande får dock, enligt andra meningen, gälla i högst sex månader. Finans- inspektionen bör i föreläggandet ange under hur lång tid föreläggandet ska gälla. Inspektionen kan när som helst ompröva beslutet om före- läggande om det t.ex. kommer fram nya omständigheter som gör att det inte längre är sannolikt att agerandet strider mot marknadsmissbruks- förordningen.
Av 6 § framgår att ett föreläggande får förenas med vite.
Enligt 5 kap. 13 § får ett ingripande inte ske om överträdelsen omfattas av ett föreläggande om vite och överträdelsen ligger till grund för en an- sökan om utdömande av vitet. Om någon har överträtt ett vitesföre- läggande får Finansinspektionen således välja mellan att ansöka om att vitet ska dömas ut eller ingripa mot överträdelsen enligt 5 kap. Om överträdelsen är sådan att det finns anledning att anta att ett brott enligt lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden har begåtts, ska Finansinspektionen i stället anmäla detta till åklagare (3 kap. 1 § nämnda lag).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.9.
4 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket m i marknads- missbruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om korrigering av felaktig eller vilseledande information. Enligt första meningen får Finansinspektionen själv korrigera felaktig eller vilseledande informa- tion. Det krävs endast att spridandet av den felaktiga eller vilseledande informationen kan utgöra ett led i en överträdelse av artikel 15 i mark- nadsmissbruksförordningen, dvs. förbudet mot marknadsmanipulation. Korrigering kan t.ex. ske genom pressmeddelande. Inspektionen kan också, enligt andra meningen, kräva av den som har offentliggjort eller spritt informationen att denne ska korrigera informationen. Befogenheten kan självklart inte användas på ett sätt som strider mot bestämmelserna i tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen om ansvarig utgivares rätt att bestämma vad som ska publiceras.
Av 6 § framgår att ett föreläggande får förenas med vite. Övervägandena finns i avsnitt 10.10.
5 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket d i marknads- missbruksförordningen och reglerar platsundersökningar. Finansinspek- tionen får genomföra en undersökning i fysiska och juridiska personers verksamhetslokaler. Med verksamhetslokal avses utrymmen som huvudsakligen används i verksamhet som medför eller kan antas medföra bokföringsskyldighet enligt bokföringslagen (1999:1078) eller som bedrivs av en annan juridisk person än ett dödsbo (jfr 3 kap. 18 § skatteförfarandelagen [2011:1244]). Om verksamhet bedrivs i en privatbostad, kan undersökning genomföras där (jfr författningskommen- taren till 4 kap. 1 §). I många fall kan platsundersökningar bli aktuella hos företag som står under Finansinspektionens tillsyn. Eftersom bestäm- melsen ska tillämpas för att Finansinspektionen ska kunna övervaka att marknadsmissbruksförordningen följs, kan det vara nödvändigt för inspektionen att även göra platsundersökningar i verksamhetslokalerna hos icke tillståndspliktiga företag eller fysiska personer som har skyldigheter enligt förordningen. I samband med undersökningen kan Finansinspektionen förelägga den som undersökningen genomförs hos att t.ex. tillhandahålla handlingar, med stöd av 1 §.
Finansinspektionen har inga tvångsmedel att tillgripa om den person som undersökningen ska genomföras hos inte medverkar till detta. När det gäller utredningar av överträdelser av marknadsmissbruksför- ordningens förbud mot insiderhandel eller marknadsmanipulation har Finansinspektionen dock möjlighet att genomföra en tvångsundersökning med stöd av 4 kap. 1 §.
Finansinspektionens befogenhet enligt bestämmelsen kan begränsas av tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen (se avsnitt 7.5).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.4.
Prop. 2016/17:22
373
Prop. 2016/17:22
374
6 §
Paragrafen innehåller en bestämmelse om viten. Paragrafen är utformad efter förebild av 44 kap. 3 § skatteförfarandelagen.
Enligt första stycket får ett föreläggande enligt 1, 2, 3 eller 4 § förenas med vite. Undantagen i andra och tredje styckena syftar till att undvika att den som är misstänkt för brott eller en överträdelse av något av förbuden mot marknadsmissbruk tvingas att lämna uppgifter som innebär att han eller hon belastar sig själv på ett sätt som skulle strida mot artikel 6 i Europakonventionen.
Finansinspektionen har inte rätt att döma ut ett förelagt vite, utan får enligt allmänna bestämmelser ansöka hos förvaltningsrätt om att vitet ska dömas ut. Bestämmelser om vite finns i lagen (1985:206) om viten.
Övervägandena finns i avsnitten 10.2, 10.3, 10.9 och 10.10.
7 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket i i marknadsmiss- bruksförordningen. Bestämmelsen innebär en möjlighet för Finans- inspektionen att ansöka om kvarstad på en sanktionsavgift eller åter- föring på grund av en överträdelse som anges i 5 kap. 1 §, dvs. överträdelser som innebär marknadsmissbruk.
Enligt första stycket ska bestämmelserna om kvarstad i brottmål tilläm- pas när Finansinspektionen ansöker om kvarstad. Det är dock Finans- inspektionen, inte åklagare, som ansöker om kvarstad. I punkterna
Enligt andra stycket prövas ansökan om kvarstad av Stockholms tingsrätt. Stockholms tingsrätt är den domstol som ska pröva Finans- inspektionens talan om sanktioner med anledning av en överträdelse av marknadsmissbruksförordningens förbud mot marknadsmissbruk (se 5 kap. 21 §).
När det gäller säkerställande av betalning rörande sanktionsavgift eller återföring för åsidosättande av de skyldigheter som räknas upp i 5 kap. 2 § tillämpas i stället bestämmelserna om betalningssäkring i 8 och 9 §§.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.7.
8 §
Paragrafen införs till följd av artikel 23.2 första stycket i i marknadsmiss- bruksförordningen. Bestämmelsen innebär en möjlighet för Finans- inspektionen att ansöka om betalningssäkring avseende en sanktions-
avgift eller återföring på grund av ett åsidosättande av skyldigheter som Prop. 2016/17:22 följer av marknadsmissbruksförordningen. Paragrafen är utformad efter
förebild av 46 kap. 6 och 7 §§ skatteförfarandelagen.
Av första stycket framgår att betalningssäkring kan avse den som är betalningsskyldig. Betalningsskyldig är den som är föremål för ett beslut om sanktionsavgift eller återföring.
I andra stycket anges förutsättningarna för ett beslut om betalnings- säkring. Båda förutsättningar ska vara uppfyllda för att betalningssäkring ska komma i fråga. För att en ”påtaglig risk” enligt punkten 1 ska före- ligga krävs att risken för betalningsunderlåtelse ska kunna beläggas i det enskilda fallet. Omständigheter som kan knytas till den betalnings- skyldige måste tala för att det finns en risk att denne drar sig undan skyldigheten (jfr prop. 2010/11:165 s. 908). Betalningsskyldigheten ska även, enligt punkten 2, avse ”betydande belopp”. Betalningsskyldigheten kan avse betydande belopp om det är fråga om ett allvarligt åsidosättande som föranleder en hög sanktionsavgift eller åsidosättandet har medfört en betydande ekonomisk fördel som ska återföras.
Enligt tredje stycket kan betalningssäkring beslutas även om betal- ningsskyldighet inte har fastställts. Om det är sannolikt att betalnings- skyldigheten kommer att fastställas, måste förvaltningsrätten även pröva till vilket belopp sanktionsavgiften eller återföringen sannolikt kommer att fastställas. Betalningsskyldigheten får nämligen inte ske med ett större belopp än dessa (jfr samma prop.).
I fjärde stycket erinras om att proportionalitetsprincipen gäller vid prövningen av en begäran om betalningssäkring (jfr 2 kap. 5 § skatteför- farandelagen).
När det gäller förordningens förbud mot marknadsmissbruk finns en motsvarande möjlighet att ansöka om kvarstad i 7 §.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.7.
9 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om hur ett ärende om betalnings- säkring ska handläggas.
Av första stycket framgår att beslut om betalningssäkring fattas på ansökan av Finansinspektionen av den förvaltningsrätt som är behörig att pröva ett överklagande av Finansinspektionens slutliga beslut, dvs. Förvaltningsrätten i Stockholm.
I andra stycket hänvisas till de bestämmelser i skatteförfarandelagen som ska tillämpas vid ansökan om betalningssäkring. Dessa bestämmel- ser rör förutsättningarna för domstolen att upphäva ett beslut om betalningssäkring, rätten för den enskilde att begära muntlig förhandling, underrättelse om ett beslut, när ett beslut om betalningssäkring för en betalningsskyldighet som inte är fastställd upphör att gälla och rätten för en enskild att få skadestånd från staten under vissa förutsättningar. Hänvisningarna innebär att bestämmelserna i skatteförfarandelagen om
375
Prop. 2016/17:22
376
möjlighet att ta egendom i förvar före det att rätten har prövat en ansökan om betalningssäkring inte gäller för Finansinspektionen.
Övervägandena finns i avsnitt 10.7.
10 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om verkställighet av ett beslut om betalningssäkring för en sanktionsavgift eller återföring.
I paragrafen anges de bestämmelser i skatteförfarandelagen som ska tillämpas vid verkställighet av ett beslut om betalningssäkring. Av dessa bestämmelser framgår att Kronofogdemyndigheten är den som verk- ställer beslutet, att egendom som beslutet avser omedelbart ska lämnas tillbaka om beslutet upphävs, att Kronofogdemyndigheten får ta emot säkerhet för betalningen, när ställd säkerhet får tas i anspråk av Krono- fogdemyndigheten och hur Kronofogdemyndighetens beslut ska över- klagas.
I 69 kap. 15 § skatteförfarandelagen hänvisas det till de regler i utsök- ningsbalken som tillämpas vid Kronofogdemyndighetens verkställighet av beslutet om betalningssäkring. Av hänvisningen till 1 kap. utsöknings- balken framgår att mål om verkställighet av beslut om betalningssäkring ska handläggas som allmänt mål hos Kronofogdemyndigheten (1 kap. 6 § och prop. 2010/11:165 s. 1178).
Övervägandena finns i avsnitt 10.7.
11 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Den hänvisar till den nya be- stämmelsen i lagen om elektronisk kommunikation, som införs till följd av artikel 23.2 första stycket h i marknadsmissbruksförordningen.
12 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Den hänvisar till bestämmel- serna om handelsstopp i lagen om värdepappersmarknaden, som tillgodo- ser artikel 23.2 första stycket j i marknadsmissbruksförordningen.
Övervägandena finns i avsnitt 10.8.
13 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Den hänvisar till lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden enligt vilken Finansinspektionen är skyldig att anmäla till åklagare när det finns anled- ning att anta att brott enligt den lagen har begåtts.
14 §
Paragrafen reglerar samarbete mellan berörda myndigheter. I bestäm- melsen anges en allmän skyldighet för Finansinspektionen och åklagare att samarbeta när det gäller marknadsmissbruksbrott och utredningar av- seende överträdelser som anges i 5 kap. 1 §. Mer specifika bestämmelser finns i t.ex. 3 kap. 1 § (anmälan till åklagare) och 3 § (biträde) lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. I föreskrifter
som meddelas av regeringen kommer det även att finnas bestämmelser Prop. 2016/17:22 om underrättelseskyldighet (se avsnitt 9.4).
Samarbetet mellan Finansinspektionen och åklagare bör innebära sam- råd och utvecklande av arbetsmetoder och samarbetsformer inom ramen för respektive myndighets ansvarsområden. Samarbetsplikten är ömse- sidig. I 3 kap. 4 § lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepap- persmarknaden finns en hänvisning till denna bestämmelse.
Övervägandena finns i avsnitt 9.6.
15 § |
|
|
|
|
|
Paragrafen |
motsvarar |
17 a § |
marknadsmissbrukslagen (se |
prop. |
|
2010/11:17 s. 31). Eftersom samarbete med behöriga myndigheter inom |
|
||||
EU regleras i marknadsmissbruksförordningen (artikel 25), är denna |
|
||||
bestämmelse tillämplig när det gäller samarbete med myndigheter i tredje |
|
||||
land. |
|
|
|
|
|
4 kap. Undersökningar efter beslut av domstol |
|
|
|||
1 § |
|
|
|
|
|
Paragrafen, liksom övriga paragrafer i kapitlet, införs till följd av arti- |
|
||||
kel 23.2 första stycket e i marknadsmissbruksförordningen och reglerar |
|
||||
förutsättningarna för en tvångsundersökning. Paragrafen är utformad |
|
||||
efter förebild av 5 kap. 3 § konkurrenslagen (2008:579). |
|
|
|||
Av paragrafen följer att en undersökning enligt detta kapitel endast får |
|
||||
genomföras för att utreda en överträdelse av förbudet mot insiderhandel, |
|
||||
inklusive förbudet mot att rekommendera eller förmå någon annan |
|
||||
person att ägna sig åt insiderhandel, eller förbudet mot marknads- |
|
||||
manipulation. En sådan undersökning får således inte genomföras för att |
|
||||
utreda en överträdelse av förbudet mot olagligt röjande av insider- |
|
||||
information (artikel 14 c i marknadsmissbruksförordningen). En under- |
|
||||
sökning kan avse en fysisk eller en juridisk person. Den får dock endast |
|
||||
avse verksamhetslokaler (jfr författningskommentaren till 3 kap. 5 §), |
|
||||
vilket innebär att en lokal som enbart används som privatbostad inte får |
|
||||
undersökas. För att en bostad ska kunna anses vara en verksamhetslokal |
|
||||
krävs det att bostaden är den plats från vilken verksamheten i fråga |
|
||||
huvudsakligen bedrivs. Att så är fallet kan t.ex. framgå genom att |
|
||||
verksamheten är registrerad på samma adress som privatbostaden. |
|
||||
Lokalens karaktär har betydelse för den proportionalitetsbedömning som |
|
||||
domstolen |
ska göra enligt punkten 3. I 5 § första stycket 4 finns en |
|
|||
närmare uppräkning av vilken typ av utrymmen som kan bli föremål för |
|
||||
undersökning. Med verksamhet avses verksamhet som medför eller kan |
|
||||
antas medföra bokföringsskyldighet enligt bokföringslagen eller som |
|
||||
bedrivs av en annan juridisk person än ett dödsbo (jfr 3 kap. 18 § |
|
||||
skatteförfarandelagen). |
|
|
|
|
|
Enligt punkten 1 krävs att det finns anledning att anta att en över- |
|
||||
trädelse har skett. Det innebär att Finansinspektionen inte får ägna sig åt |
|
||||
s.k. fishing expeditions, där inspektionen utan misstankar om över- |
|
||||
trädelse går igenom handlingar för att se om man hittar något av intresse. |
|
||||
Enligt punkten 2 är det, om övriga förutsättningar är uppfyllda, tillräck- |
|
||||
ligt för ett beslut att |
personen |
inte har följt ett föreläggande |
om att |
377 |
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
frivilligt lämna uppgifter till Finansinspektionen. Det är självklart |
att |
|
|
Finansinspektionen i första hand ska förelägga en person att lämna |
||
|
uppgifter eller inställa sig till ett förhör innan inspektionen begär ett |
||
|
beslut om undersökning. Något villkor om att så ska ske ställs dock inte |
||
|
upp, eftersom ett beslut om undersökning kan meddelas även om upp- |
||
|
gifter inte tidigare har begärts, om det finns risk att bevis undanhålls eller |
||
|
förvanskas. |
|
|
|
Punkten 3 ger uttryck för den s.k. proportionalitetsgrundsatsen, efter |
||
|
förebild från 27 kap. 1 § tredje stycket och 28 kap. 3 a § |
rättegångs- |
|
|
balken. Med ”den som drabbas av åtgärden” avses den som undersök- |
||
|
ningen genomförs hos eller tredje man. |
|
|
|
Stockholms tingsrätt är behörig domstol, eftersom domstolen enligt |
||
|
5 kap. 21 § ska pröva en talan om sanktioner för överträdelse av för- |
||
|
buden mot marknadsmissbruk om ett sanktionsföreläggande inte god- |
||
|
känns. |
|
|
|
Av 6 kap. 4 § framgår att ärenden om undersökningar enligt denna be- |
||
|
stämmelse ska handläggas enligt lagen (1996:242) om domstolsärenden. |
||
|
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så |
||
|
sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, |
||
|
s.k. dynamisk hänvisning. |
|
|
|
Övervägandena finns i avsnitt 10.5. |
|
|
|
2 § |
|
|
|
Paragrafen reglerar förutsättningarna för att genomföra en undersökning |
||
|
enligt 1 § hos någon annan än den som är föremål för |
utredning |
|
|
(tredje man). Paragrafen är utformad efter förebild av |
5 kap. |
4 § |
|
konkurrenslagen. Som framgår av 1 § kan en undersökning ske i en |
||
|
fysisk eller juridisk persons verksamhetslokaler. |
|
|
|
För ett sådant beslut krävs enligt punkten 1 att de förutsättningar som |
anges i 1 § första stycket 1 och 3 är uppfyllda, dvs. det måste finnas anledning att anta att en överträdelse har skett och det måste vara proportionerligt att göra en undersökning. Vidare krävs enligt punkten 2 att det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos tredjemannen. Det innebär att det måste finnas en påtaglig misstanke om att bevis finns där för att domstolen ska bifalla ansökan. Slutligen krävs enligt punkten 3 att tredjemannen antingen inte har rättat sig efter ett föreläggande enligt 1 § eller att det annars finns risk för att ett bevis undanhålls eller förvanskas (jfr prop. 1992/93:56 s. 109).
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
3 §
Paragrafen innehåller vissa formella regler om Stockholms tingsrätts handläggning av ärenden om undersökningar. Paragrafen är utformad efter förebild av 5 kap. 7 § konkurrenslagen.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
378
4 §
Paragrafen reglerar vad ett beslut om undersökning enligt 1 § ska inne- hålla. Paragrafen är utformad efter förebild av 5 kap. 8 § konkurrens- lagen.
Utöver det som anges i första stycket gäller bestämmelserna i lagen om domstolsärenden om vad ett beslut ska innehålla.
Av andra stycket följer att huvudregeln är att beslutet gäller omedel- bart. Om tingsrättens beslut överklagas, har hovrätten möjlighet att bes- tämma något annat.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
5 §
Paragrafen reglerar Finansinspektionens befogenheter vid en under- sökning enligt 1 §. Paragrafen är utformad efter förebild av 5 kap. 6 § konkurrenslagen.
Begreppet handling i första stycket har samma innebörd som i 2 kap. tryckfrihetsförordningen, dvs. framställning i skrift eller bild och upp- tagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (2 kap. 3 § första och andra styckena tryckfrihets- förordningen).
Finansinspektionens åtgärder enligt paragrafen får inte avse sådana handlingar som avses i 9 §.
Andra stycket första meningen innebär att åtgärderna i första stycket 1 och 2 får genomföras hos Finansinspektionen, om den som undersök- ningen genomförs hos samtycker till att informationen flyttas till inspektionens lokaler. Med uttrycket elektroniskt lagrad information av- ses sådan information som inspektionen vid undersökningen kopierat eller speglat till särskilda lagringsmedia från t.ex. hårddiskar, dataservrar eller
Enligt andra stycket andra meningen har den som undersökningen genomförs hos rätt att följa de åtgärder som Finansinspektionen vidtar. Det innebär att den personen eller dennes företrädare har rätt att följa Finansinspektionens undersökning och ta del av de kopior eller utdrag som omfattas av inspektionens befogenheter enligt tingsrättens beslut om undersökning. Rätten att följa Finansinspektionens åtgärder innebär inte att t.ex. personen eller dennes företrädare kan blockera undersökningen genom att inte komma till inspektionens lokaler när åtgärderna ska vidtas (jfr prop. 2014/15:96 s. 16).
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
6 §
Paragrafen reglerar Finansinspektionens befogenheter vid en undersök- ning enligt 1 §.
Prop. 2016/17:22
379
Prop. 2016/17:22
380
Genom första stycket uppfylls det krav i marknadsmissbruksförord- ningen som innebär att den behöriga myndigheten ska kunna ”lägga beslag på dokument” (artikel 23.2 första stycket e). Bestämmelsen är subsidiär i förhållande till 5 §, vilket innebär att den endast får tillämpas om kopiering av en handling inte är tillräcklig. Så kan vara fallet om det är av betydelse för utredningen att en handling kan undersökas i original. Det kan t.ex. finnas behov av originalhandlingar som bevisar under- skrifter av ett dokument. Begreppet handling har samma innebörd som i 2 kap. tryckfrihetsförordningen, dvs. framställning i skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (2 kap. 3 § första och andra styckena tryck- frihetsförordningen). Finansinspektionen har inte någon rätt att ta hand om tekniska hjälpmedel, t.ex. datorer, med vilka elektroniskt lagrad information kan läsas.
Åtgärden ska avse en specificerad handling och får inte användas för att t.ex. omhänderta en hårddisk i syfte att undersöka innehållet på den.
Av andra stycket framgår att när en handling tas om hand får även pärm, mapp eller liknande förvaringsmaterial tas med. Syftet med bestämmelsen är att handlingarna efter omhändertagandet inte ska förvaras osorterade, utan i den pärm eller mapp som de förvarades i när de togs om hand. Självklart är det bara det förvaringsmaterial som hand- lingen förvaras i som får tas med. Eftersom elektroniskt lagrad informa- tion – upptagningar som bara kan uppfattas med ett tekniskt hjälpmedel – bara kan tas om hand tillsammans med ett datamedium kan det bli aktuellt att även ta om hand datamedia, t.ex. en hårddisk eller
Finansinspektionens åtgärder enligt paragrafen får inte avse sådana handlingar som avses i 9 §.
Av tredje stycket följer att om elektroniskt lagrad information tas om hand ska, om det är möjligt, ett exemplar lämnas kvar. Om t.ex. en cd- skiva med bokföringsmaterial tas om hand bör ett exemplar lämnas kvar i den verksamhetslokal där undersökningen sker. En kopia av den
Andra och tredje styckena är utformade efter förebild av 69 kap. 8 § skatteförfarandelagen.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
7 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om rätt för den som är föremål för en undersökning att tillkalla ett juridiskt biträde. Paragrafen är utformad efter förebild av 5 kap. 9 § konkurrenslagen.
Första stycket innebär att den som undersökningen ska genomföras hos har rätt att ha ett biträde närvarande vid undersökningen.
Huvudregeln är, enligt andra stycket, att undersökningen inte får börja innan biträdet har inställt sig. Skulle undersökningen bli onödigt fördröjd genom att man inväntar biträdet, kan dock undersökningen börja utan att biträdet är närvarande. En rimlig tid att avvakta för att bereda ett juridiskt
biträde möjlighet att inställa sig skulle som normalregel kunna vara Prop. 2016/17:22 omkring en timme (jfr prop. 1992/93:56 s. 110 om motsvarande regel i
konkurrenslagen). En bedömning måste dock göras i varje enskilt fall. Exempelvis kan, som Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms univer- sitet påpekar, en timme vara för kort tid beroende på var i landet under- sökningen genomförs. I de fall undersökningen har beslutats enligt 3 §, dvs. det kan befaras att undersökningen annars skulle förlora i betydelse, behöver inte heller ett juridiskt biträdes ankomst avvaktas.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
8 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om Kronofogdemyndighetens bi- träde i samband med verkställighet av ett beslut om undersökning. Para- grafen är utformad efter förebild av 5 kap. 10 § konkurrenslagen.
Av första stycket följer att handräckning får begäras om det är nödvän- digt för att inspektionen ska kunna verkställa tingsrättens beslut. Bestäm- melserna som avses i andra stycket finns i 2 kap. 17 § utsökningsbalken. Kronofogdemyndigheten får i sin tur begära biträde av polismyndighet för att genomföra de åtgärder som avses i första stycket. Det följer av 3 kap. 3 § utsökningsförordningen (1981:981).
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
9 §
Paragrafen innehåller begränsningar när det gäller Finansinspektionens rätt att granska, kopiera och ta hand om handlingar. Paragrafen är ut- formad efter förebild av 47 kap. 2 § skatteförfarandelagen.
Punkten 1 innebär att en handling som omfattas av beslagsförbudet i 27 kap. 2 § rättegångsbalken ska undantas när Finansinspektionen vidtar åtgärder enligt 5 eller 6 §. Med handling avses framställning i skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (jfr 2 kap. 3 § första och andra styckena tryckfrihetsförordningen).
Av punkten 2 följer att sådana åtgärder som Finansinspektionen vidtar enligt 5 eller 6 § inte får avse en handling som inte omfattas av tings- rättens beslut enligt 1 §. Handlingarna måste således röra den misstänkta överträdelse som beslutet om undersökning gäller.
Den som är föremål för undersökning kan enligt 10 § begära rättens prövning av om en handling ska omfattas av undersökningen.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
10 §
Paragrafen reglerar rätten till prövning av om en handling ska undantas från undersökningen enligt 9 §. Paragrafen är utformad efter förebild av 5 kap. 11 § andra och tredje styckena konkurrenslagen.
Med ”den som åtgärden avser” avses såväl den person som är föremål för undersökning som annan som avses i 2 §.
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
381
Prop. 2016/17:22 |
11 § |
|
Paragrafen innehåller bestämmelser om återlämnande av handlingar som |
|
har tagits om hand vid en undersökning. Första och andra styckena är |
|
utformade efter förebild av 69 kap. 12 § skatteförfarandelagen. |
|
Av första stycket följer att Finansinspektionen ska lämna tillbaka hand- |
|
lingar som tagits om hand så snart de inte längre behövs. Det behov som |
|
kan finnas rör utredningens bedrivande och eventuell process angående |
|
sanktion för överträdelse av marknadsmissbruksförordningen där hand- |
|
lingen kan behövas som bevisning. Med handling avses framställning i |
|
skrift eller bild och upptagning som kan läsas, avlyssnas eller på annat |
|
sätt uppfattas bara med tekniska hjälpmedel (jfr 2 kap. 3 § första och |
|
andra styckena tryckfrihetsförordningen). |
|
Enligt andra stycket ska handlingarna lämnas till konkursförvaltaren |
|
om den som beslutet gäller har försatts i konkurs. |
|
Av tredje stycket framgår att Finansinspektionen på begäran av den |
|
undersökte ska pröva om en handling ska återlämnas. Om Finansinspek- |
|
tionen avslår en begäran om att få tillbaka handlingar, får den som be- |
|
slutet gäller överklaga det. Ett överklagande ska ske till Stockholms |
|
tingsrätt och handläggas enligt bestämmelserna i lagen om domstols- |
|
ärenden (se 6 kap. 2 och 4 §§). |
|
Övervägandena finns i avsnitt 10.5. |
5 kap. Ingripanden
1 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30 i marknadsmissbruksförord- ningen och innehåller bestämmelser om ingripande till följd av över- trädelser av förbuden mot marknadmissbruk.
Av paragrafen följer att Finansinspektionen ska ingripa mot över- trädelser av förbudet mot insiderhandel, olagligt röjande av insider- information och marknadsmanipulation i marknadsmissbruksförord- ningen. Ingripande sker på sätt som anges i 3 §.
Det är den som har överträtt förordningens bestämmelser som kan bli föremål för ingripande. Om en överträdelse har skett inom ramen för en juridisk persons verksamhet är det den juridiska personen som har över- trätt förordningen. Av 2 kap. 1 § följer dock att en fysisk person som beslutat om åtgärder för en juridisk persons räkning kan bli föremål för ingripande när det gäller förbudet mot insiderhandel eller förbudet mot marknadsmanipulation.
Av bestämmelsen följer att ingripande ska ske vid överträdelser av marknadsmissbruksförordningens förbud mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation. Ingripande mot dessa överträdelser kan ske om åklagare inte väcker åtal för brott enligt lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. Det är därför i första hand överträdelser som inte har begåtts med uppsåt, eller som vid en straffrättslig bedömning skulle anses som ringa, som föranleder ingripande av Finansinspektionen. Genom bestämmelsen om åtalsprövning i 3 kap. 2 § lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden kan dock även vissa uppsåtliga överträdelser
som inte är ringa komma i fråga för Finansinspektionens ingripande.
382
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 12.2.
2 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30 i marknadsmissbruksförord- ningen och innehåller bestämmelser om ingripande mot andra över- trädelser av marknadsmissbruksförordningen än marknadsmissbruk.
I paragrafen anges de skyldigheter som fastslås i artiklarna
Uppräkningen i 1 § och denna paragraf motsvarar de överträdelser som anges i artikel 30.1 första stycket a i förordningen. Artikel 17.5 i förord- ningen, som föreskriver att uppskjutande av offentliggörande av insider- information kan ske under vissa förutsättningar, finns dock inte med i uppräkningen. Om förutsättningarna inte är uppfyllda för ett sådant upp- skjutande av offentliggörande kan Finansinspektionen emellertid ingripa med stöd av hänvisningen till artikel 17.1.
Det är den som har överträtt förordningens bestämmelser som kan bli föremål för ingripande. Om en överträdelse har skett inom ramen för en juridisk persons verksamhet är det den juridiska personen som har över- trätt förordningen.
I punkterna hänvisas till artiklar i marknadsmissbruksförordningen i vilka förbuden och skyldigheterna anges. Bestämmelserna i förordningen preciseras i flera fall i delegerade akter som kommissionen har antagit. Eftersom detta anges i de relevanta artiklarna i förordningen omfattar ingripandebefogenheten även åsidosättanden av de delegerade akterna.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 12.2.
3 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30.2 i marknadsmissbruksförord- ningen och innehåller bestämmelser om Finansinspektionens ingripande för överträdelser som anges i 1 eller 2 §.
Första stycket innehåller en uppräkning över de åtgärder och sank- tioner som Finansinspektionen kan besluta om vid ett ingripande enligt 1 eller 2 §. Sanktionerna är inte alternativa utan en kombination av dem kan komma i fråga beroende på omständigheterna i det enskilda fallet. Finansinspektionen får utifrån förutsättningarna i varje enskilt fall avgöra vilken eller vilka ingripanden som bör komma i fråga. I
Föreläggande enligt punkten 1 kan endast användas i de fall då det krävs för att få den som omfattas av en skyldighet att vidta en åtgärd eller att rätta till något. Det handlar alltså om att antingen göra rättelse eller att ombesörja något som behöver göras (jfr prop. 2006/07:115 s. 636). Ett sådant föreläggande ska inte sammanblandas med ett sådant före-
Prop. 2016/17:22
383
Prop. 2016/17:22
384
läggande (interimistiskt beslut) som kan utfärdas enligt 3 kap. 3 §. Till skillnad från ett interimistiskt beslut kan ett föreläggande enligt före- varande paragraf även omfatta positiva ålägganden såsom att inrätta effektiva system för att förhindra marknadsmissbruk enligt artikel 16 i marknadsmissbruksförordningen.
Anmärkning enligt punkten 2 bör användas när det inte finns något att åtgärda, men överträdelsen bör sanktioneras. Föreläggande och anmärk- ning bör inte användas vid samma överträdelse. Anmärkning är en mindre ingripande åtgärd som bör användas för mindre allvarliga över- trädelser där det inte är aktuellt att besluta om en sanktionsavgift eller någon annan typ av ingripande.
När det gäller punkterna 3 och 4, se författningskommentaren till 4 §. När det gäller punkten 5, se författningskommentaren till 5 §.
Administrativa sanktioner enligt punkten 6 kan uppgå till de belopp som anges i
s.158 f.).
Enligt andra stycket får ett föreläggande eller förbud enligt första
stycket 1 och 4 förenas med vite. Övervägandena finns i avsnitten
4 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30.2 första stycket
Enligt första stycket får ett förbud meddelas mot en anställd i ett värde- pappersinstitut eller en annan person som arbetar för ett värdepappers- institut, om denne har överträtt marknadsmissbruksförordningen på sätt som anges i 1 eller 2 §. Personen i fråga ska ha varit anställd eller arbetat för ett värdepappersinstitut vid tidpunkten för överträdelsen. Paragrafen omfattar den som överträtt marknadsmissbruksförordningen i samband med värdepappersinstitutets verksamhet eller som genom sin funktion i institutet t.ex. har fått del av information som gjort överträdelsen möjlig. Bestämmelsen omfattar verkställande direktörer och andra anställda i ett värdepappersinstitut. Med den som ”arbetar för” ett värdepappersinstitut avses även uppdragstagare såsom t.ex. styrelseledamöter. En uttrycklig bestämmelse om att styrelseledamöter, verkställande direktörer och deras ersättare omfattas av förbudet, som Förvaltningsrätten i Stockholm efter- lyser, är enligt regeringens mening inte nödvändig.
Ett värdepappersinstitut kan driva delar av sin verksamhet genom ett annat företag (se 6 kap. 1 § och 8 kap. 14 § lagen om värdepappers- marknaden). Detta kan ske antingen genom att institutet träffar avtal med ett anknutet ombud eller på så sätt att institutet uppdrar åt någon annan att utföra visst arbete eller vissa funktioner. Även personer som på grund av ett sådant avtal eller uppdrag arbetar för värdepappersinstitutet om- fattas av paragrafen. Vidare omfattar paragrafen personer som arbetar för ett värdepappersinstitut på grund av att värdepappersinstitutet t.ex. anlitat en konsult. Det kan t.ex. röra sig om advokater som fullgör uppdrag för
värdepappersinstitutets räkning, och som mycket väl kan tänkas få del av insiderinformation i den egenskapen. Även personer som inte är anställda men utför arbete hos värdepappersinstitutet som inhyrda omfattas av paragrafen.
Med värdepappersinstitut avses detsamma som i 1 kap. 5 § 27 lagen om värdepappersmarknaden, dvs. värdepappersbolag och kreditinstitut som har fått tillstånd att driva värdepappersrörelse och utländska företag som driver värdepappersrörelse från filial i Sverige. Det motsvarar begreppet ”värdepappersföretag” i artikel 30.2
Förvaltningsrätten i Stockholm anser att det bör anges närmare under vilka förutsättningar förbudet mot att utöva ledningsuppdrag och förbudet mot att handla med finansiella instrument, ska tillämpas. Vid en bedömning av om ett förbud enligt punkten 1 ska meddelas bör hänsyn tas till om överträdelsen är sådan att det finns anledning att anta att personen inte är lämplig att inneha uppdrag som styrelseledamot eller verkställande direktör i ett värdepappersinstitut. Vid den bedömningen bör det räcka att allmänhetens förtroende för att en sådan person är lämp- lig för en sådan befattning kan antas vara rubbad. Kraven för att besluta om ett sådant förbud bör därmed inte ställas alltför högt. Förutsätt- ningarna är inte desamma som vid näringsförbud, där det krävs ett grovt åsidosättande av skyldigheter i samband med näringsverksamhet. Vid bestämmandet av den tid under vilken ett förbud ska gälla kan ledning däremot hämtas i den praxis som finns beträffande näringsförbud. Där anges bl.a. att det är av betydelse om näringsidkaren förorsakat stor skada för borgenärer, anställda, konkurrenter eller avtalsparter. Det är också av vikt vilken inställning näringsidkaren har visat. En omstän- dighet som bör verka i skärpande riktning är om näringsidkaren har visat sig helt likgiltig inför de regler som gäller för näringsverksamhet. Om näringsidkaren tidigare har varit underkastad näringsförbud, men vägrat att ta rättelse av detta, kan det finnas skäl att meddela en längre förbuds- tid (jfr prop. 1995/96:98 s. 36 f.). En utgångspunkt bör vara att en mindre allvarlig överträdelse som innebär att personens lämplighet för lednings- uppdrag kan ifrågasättas bör medföra att förbudet bestäms till tre år, medan en allvarligare överträdelse medför att förbudet bestäms till fem år eller längre.
Ett beslut enligt punkten 2 innebär att en person inte tillåts handla med vissa i beslutet angivna finansiella instrument för egen räkning. Ett sådant beslut torde komma i fråga om överträdelsen har anknytning till handel med finansiella instrument och t.ex. har skett genom utnyttjande av anställningen i eller uppdraget för värdepappersinstitutet. Syftet med förbudet är främst att motverka fler överträdelser. Ett sådant förbud kan för många vara betydligt mer ingripande än ett förbud att utöva lednings- uppdrag. En utgångspunkt bör vara att förbudet bestäms till ett års tid, medan allvarliga eller upprepade överträdelser bör leda till att förbudet gäller under längre tid. Som Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet påpekar utgör ett sådant förbud, i det fall beslutet omfattar aktier, en begränsning av principen om aktiers fria överlåtbarhet, som kommer till uttryck i 4 kap. 7 § aktiebolagslagen (2005:551). En sådan begränsning är dock tillåten enligt nämnda bestämmelse om det före- skrivs i lag.
Prop. 2016/17:22
385
Prop. 2016/17:22
386
Ett förbud får förenas med vite (3 §).
Enligt andra stycket krävs det upprepade överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk (artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruks- förordningen) för att ett förbud mot att utöva ledningsuppdrag ska få meddelas på obegränsad tid. Med beaktande av att de överträdelser av förbuden som främst är avsedda att hanteras i det administrativa för- farandet utgörs av överträdelser som inte är uppsåtliga eller som i vart fall skulle anses som ringa vid en straffrättslig bedömning, bör det sällan bli aktuellt att tillämpa den bestämmelsen.
Enligt tredje stycket kan Finansinspektionen medge undantag från förbudet att handla med vissa finansiella instrument när det gäller avytt- ringar av ett innehav. Undantag bör medges när t.ex. den enskildes eko- nomiska situation är ansträngd eller när den enskildes situation förändrats genom bodelning eller liknande och egendomen behöver säljas. Undan- tag bör även kunna medges om det är uppenbart att en specificerad försäljning kan ske utan att insiderinformation utnyttjas.
Övervägandena finns i avsnitten 12.6 och 12.7.
5 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30.2 första stycket b i marknads- missbruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om s.k. återföring. Sanktionen kan liknas vid ett förverkande enligt bestämmelserna i 36 kap. 1 och 1 a §§ brottsbalken. Syftet med bestämmelsen är att elimi- nera vinster eller andra ekonomiska fördelar av det otillåtna agerandet eller underlåtenheten att iaktta en föreskriven skyldighet.
Enligt första stycket innebär återföring att de ekonomiska fördelar som en överträdelse medfört elimineras genom att den som har gjort sig skyldig till överträdelsen åläggs att betala ett belopp som motsvarar den nytta som hon eller han dragit genom överträdelsen. Det innebär att om någon annan än den som gjort sig skyldig till överträdelsen, dvs. tredje man, dragit nytta av överträdelsen, genom vinst eller undviken kostnad eller förlust, kan den som gjort sig skyldig till överträdelsen inte åläggas att återföra något. I termen ekonomiska fördelar inbegrips fastställbara vinster och undvikna kostnader till följd av överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk. Det kan t.ex. röra sig om en förlustbegränsning genom att finansiella instrument säljs vid en tidpunkt då en förlust till följd av ett förestående offentliggörande av insiderinformation kan undvikas. Det kan också röra sig om rena förtjänster och besparingar på grund av att ett företag t.ex. underlåter att fullgöra en föreskriven skyldighet och därigenom undviker kostnader. Eftersom bestämmelsen omfattar kostnader som undvikits och inte enbart förluster som undvikits, skulle bestämmelsen kunna anses gå längre än vad som krävs enligt artikel 30.2 första stycket b i marknadsmissbruksförordningen.
Det ska vara möjligt att bestämma storleken av den uppkomna vinsten eller den undvikna förlusten eller kostnaden. Beträffande undvikna kostnader torde det vara svårt att exakt fastställa omfattningen av en besparing. Kraven bör inte ställas allt för högt, utan en rimlig bedömning av vilka kostnader som ett agerande i enlighet med den skyldighet som har åsidosatts hade inneburit, bör kunna läggas till grund för beräk- ningen. Det måste vara möjligt att konstatera att fördelen har uppkommit
som en följd av regelöverträdelsen, dvs. det finns ett adekvat orsaks- Prop. 2016/17:22 samband. Ett återförande av ett belopp motsvarande den fastställda
vinsten eller undvikna kostnaden hindrar inte att också t.ex. en sanktions- avgift tas ut för överträdelsen.
Enligt andra stycket ska återföring inte beslutas om det är uppenbart oskäligt. Rekvisitet uppenbart oskäligt är detsamma som vid förverkande enligt 36 kap. 1 och 1 a §§ rättegångsbalken (jfr 15 § marknadsmiss- brukslagen, prop. 2004/05:142 s. 170).
Enligt tredje stycket tillfaller det belopp som återförs staten. Övervägandena finns i avsnitt 12.8.
Paragraferna införs till följd av artikel 30.2 första stycket
I 6 § finns bestämmelser om hur sanktionsavgiftens storlek ska be- stämmas i fråga om överträdelser av marknadsmissbruksförordningens förbud mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation. Sanktionsavgiftens storlek vid åsidosättande av de skyldigheter och andra bestämmelser som följer av artiklarna
Sättet att beräkna sanktionsavgiftens storlek för både juridiska och fysiska personer är alternativa. Det innebär att Finansinspektionen, eller i förekommande fall domstol, kan välja mellan beräkningsmodellerna i punkten 1 respektive punkten 2. Avgifterna i beräkningsmodellerna anges som maximibelopp, vilket innebär att Finansinspektionen har möjlighet att fastställa sanktionsavgiften upp till det högsta av de beräknade beloppen.
I de fall den juridiska personen är ett moderföretag eller ett dotterbolag som måste upprätta koncernredovisning enligt direktiv 2013/34/EU (Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG), ska den relevanta totala årsomsättningen vara den totala årsomsättning som följer av de konsoliderade räkenskaperna för det yttersta moderföretaget under det föregående räkenskapsåret (se även artikel 30.2 tredje stycket i marknadsmissbruksförordningen).
Övervägandena finns i avsnitt 12.9.
387
Prop. 2016/17:22
388
9 §
Paragrafen införs till följd av artikel 30.2 första stycket j och tredje stycket i marknadsmissbruksförordningen. Bestämmelsen är tillämplig om Finansinspektionen ska använda sig av den beräkningsmodell avseende sanktionsavgift som utgår ifrån en juridisk persons (eller koncernens i tillämpliga fall) omsättning och sådana uppgifter saknas.
Övervägandena finns i avsnitt 12.9.
10 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om föreläggande om rättelse. Möjligheten för Finansinspektionen att förelägga om rättelse enligt
paragrafen gäller när det är fråga om åsidosättanden av marknadsmiss- bruksförordningen som inte räknas upp i 1 eller 2 §, eller om det är fråga om åsidosättanden av denna lag. Det kan bli aktuellt att använda be- fogenheten exempelvis för att förmå en emittent att tillämpa artikel 19.12 i marknadsmissbruksförordningen, om medgivande av undantag från handelsförbudet, på rätt sätt. När det gäller åsidosättanden av lagen kan ett föreläggande bli aktuellt om ett finansiellt institut inte tillhandahåller ändamålsenliga rapporteringssystem enligt 2 kap. 7 §.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 12.4.
11 §
I paragrafen finns bestämmelser om en tillfällig spärr för ett ingripande enligt 1 §. Paragrafen är utformad efter förebild av 49 kap. 10 a § skatte- förfarandelagen (jfr prop. 2014/15:131 s. 92 f. och 246 f.).
Av första stycket följer att Finansinspektionen inte får ingripa mot den som har överträtt marknadsmissbruksförordningen, om inspektionen anmäler överträdelsen till åklagaren eller om överträdelsen redan ligger till grund för en av någon annan anledning inledd förundersökning avseende samma person. Det handlar om överträdelser av marknadsmiss- bruksförordningen som motsvarar gärningar i lagen om straff för mark- nadsmissbruk på värdepappersmarknaden, dvs. överträdelser av artikel 14 eller 15. Ingripande avseende sådana överträdelser sker enligt 19 § genom sanktionsföreläggande och spärren hindrar att Finansinspektionen utfärdar ett sådant.
Om det är Finansinspektionen själv som anmäler en överträdelse till åklagaren, inträder spärrverkan alltså genast i samband med att anmälan görs. Om överträdelsen kommer till åklagarens kännedom av någon annan anledning, inträder spärrverkan däremot först när en förunder- sökning inleds.
Spärren hindrar inte att Finansinspektionen beslutar om någon annan åtgärd än en administrativ sanktion enligt 3 §, t.ex. föreläggande om att upphöra med visst förfarande enligt 3 kap. 3 § (se författningskommen- taren till den paragrafen). I de flesta situationer torde Finansinspektionen dock vara tvungen att avvakta åklagarens handläggning för att kunna avgöra hur ärendet ska hanteras vidare.
I andra stycket anges när spärren enligt första stycket upphör. Bestäm- Prop. 2016/17:22 melsen innebär att ingripanden enligt 1 § får ske om åklagaren beslutar
att inte inleda förundersökning eller att lägga ned förundersökningen, eller om överträdelsen på annat sätt inte längre är föremål för utredning om brott och inte har prövats slutligt. Ett exempel på det sistnämnda är ett beslut om förundersökningsbegränsning, som innebär att en utredning om brott avslutas utan att överträdelsen slutligt har prövats. Dessa åtgärder förutsätter att det meddelas ett formellt beslut. En brotts- utredning kan dock avslutas på mer formlösa sätt, t.ex. genom att den minskar i omfattning på ett sådant sätt att den aktuella överträdelsen inte längre omfattas av den pågående utredningen. Även i ett sådant fall får Finansinspektionen ingripa.
Övervägandena finns i avsnitt 9.3.
12 §
I paragrafen finns bestämmelser om en slutlig spärr för ingripande enligt 1 §. Paragrafen är utformad efter förebild av 49 kap. 10 b § skatteför- farandelagen (jfr prop. 2014/15:131 s. 85 f. och 247).
Paragrafen gäller om den överträdelse som kan leda till ett ingripande av Finansinspektionen redan omfattas av ett väckt åtal, ett utfärdat strafföreläggande eller ett beslut om åtalsunderlåtelse. Om åklagaren har vidtagit någon av dessa åtgärder, får Finansinspektionen inte ingripa enligt 1 §. En slutlig spärr enligt paragrafen är en följd av den tillfälliga spärren enligt 11 §, och det som hindras är ett ingripande mot samma person som blivit föremål för åklagarens åtgärd. Förbudet gäller oavsett vad som inträffar efter det att åklagaren har vidtagit sin åtgärd.
Övervägandena finns i avsnitt 9.3.
13 §
Paragrafen reglerar frågan om ingripande när det finns ett vitesföre- läggande avseende samma överträdelse.
Bestämmelsen syftar till att förhindra att någon prövas två gånger för samma sak på ett sätt som kan strida mot dubbelprövningsförbudet. Om ett vitesföreläggande har meddelats, t.ex. ett föreläggande om att upphöra med ett visst agerande enligt 3 kap. 3 §, och föreläggandet inte följs, kan Finansinspektionen välja att ansöka om att vitet utdöms. Det faktum att föreläggandet inte följs kan samtidigt innebära en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen. Det faktum att föreläggandet finns utgör inte hinder mot ett ingripande enligt 1 eller 2 §. Den avgörande tidpunkten för när hindret uppkommer är tidpunkten då en domstols- process inleds om utdömande av vitet.
Övervägandena finns i avsnitt 12.11.
14 §
Paragrafen är en preskriptionsbestämmelse.
Preskriptionsfristen är två år för alla typer av ingripanden, men presk- riptionsfristen avbryts vid olika tidpunkter beroende på vilken besluts- ordning som gäller.
389
Prop. 2016/17:22
390
Frågor om ingripande enligt 1 § prövas genom sanktionsföreläggande. För sådana ingripanden gäller, enligt första stycket, att föreläggandet ska ha delgetts inom två år från det att överträdelsen ägde rum.
För ingripanden genom beslut av Finansinspektionen, gäller enligt andra stycket att den som sanktionen riktas mot ska ha delgetts en upplysning om att frågan har tagits upp av inspektionen inom två år från det att överträdelsen ägde rum.
Övervägandena finns i avsnitt 13.7.
15 §
Paragrafen införs till följd av artikel 31.1 a och b i marknadsmissbruks- förordningen och innehåller bestämmelser om val av ingripande.
I paragrafen anges vilka omständigheter hänförliga till överträdelsen som ska beaktas vid valet mellan olika sanktioner, dvs. ingripande- åtgärder, vid tillämpningen av detta kapitel. Paragrafen är utformad efter förebild av bl.a. 6 kap. 3 d § lagen om handel med finansiella instrument. Även om paragrafen enligt dess ordalydelse riktar sig till Finansinspek- tionen, är den tillämplig även vid överklagande av ett sanktionsbeslut till allmän förvaltningsdomstol eller vid allmän domstols prövning till följd av talan enligt 5 kap. 21 §. En sammanvägd bedömning ska göras vid valet av sanktion. Uppräkningen i paragrafen, liksom i 16 och 18 §§, är exemplifierande och utgör inte hinder för att ta hänsyn till andra omständigheter än de som anges särskilt.
Överträdelsens allvarlighet och varaktighet ska utgöra utgångspunkt för valet av sanktion. I fråga om varaktighet gäller att en överträdelse som pågått under lång tid är mer klandervärd än den som varat endast tillfälligt. Särskild hänsyn ska också tas till graden av ansvar för den som begått överträdelsen och skador som uppkommit till följd av över- trädelsen. Med skador avses bl.a. skador som drabbat tredje man, men även den skada marknaden kan lida av att t.ex. inte i rätt tid få information av betydelse för bedömningen av värdet på finansiella instrument (jfr prop. 2015/16:26 s. 138).
Övervägandena finns i avsnitt 12.10.
16 §
Paragrafen införs till följd av artikel 31.1
Av första stycket följer att det är en försvårande omständighet om den ansvariga personen tidigare har gjort sig skyldig till en överträdelse. Vid denna bedömning är det av särskild betydelse om den nya överträdelsen är av likartat slag som den tidigare överträdelsen samt hur lång tid som har gått mellan dem. Det är särskilt försvårande om tidsperioden är kort eller om överträdelserna är identiska. Om lång tid har förflutit mellan överträdelserna eller om de är av väsentligt olika slag, bör bestämmelsen inte tillämpas i försvårande riktning. Bestämmelsen är utformad efter förebild av bl.a. 15 kap. 1 c § lagen (2004:297) om bank- och finan- sieringsrörelse. Den kan också i viss mån jämföras med bestämmelsen
om straffskärpning på grund av återfall i 30 kap. 4 § andra stycket brottsbalken.
I andra stycket anges tre omständigheter som ska betraktas som förmildrande i valet av sanktion. Även andra stycket är i viss utsträck- ning utformat efter förebild av 15 kap. 1 c § lagen om bank- och finansie- ringsrörelse.
När det gäller punkten 1 krävs det att det är fråga om ett samarbete av väsentlig betydelse och att den ansvarige självmant för fram viktig information som Finansinspektionen inte redan förfogar över (jfr prop. 2013/14:228 s. 312). Bestämmelsen bör inte tolkas motsatsvis. I viss mån kan denna förmildrande omständighet jämföras med bestämmelsen om strafflindring i 29 kap. 5 § första stycket brottsbalken. Där anges att rätten i skälig omfattning ska beakta om den tilltalade i ett brottmål frivilligt har angett sig eller lämnat uppgifter som är av väsentlig betydelse för utredningen av brottet. Bestämmelsen innebär således att det kan komma i fråga att välja en lindrigare sanktion med anledning av ett samarbete som skett t.ex. först efter det att Finansinspektionen har konstaterat en överträdelse, men innan utredningen är färdigställd. Av rättssäkerhetsskäl bör det inte komma i fråga att tillämpa bestämmelsen på så sätt att en lindrigare sanktion väljs mot bakgrund av att den ansvarige har lämnat uppgifter om någon annans överträdelse.
När det gäller punkten 2 är det av betydelse, särskilt om det är en överträdelse som pågått en längre tid eller satts i systematik, att det vidtagits snabba och relevanta åtgärder mot oegentligheterna sedan de anmälts eller påtalats av Finansinspektionen.
Punkten 3 är utformad efter förebild av 29 kap. 5 § 7 brottsbalken. Övervägandena finns i avsnitt 12.10.
17 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om möjlighet att avstå från ingripande. Paragrafen är delvis utformad efter förebild av 25 kap. 2 § lagen om värdepappersmarknaden.
Enligt punkten 1 får Finansinspektionen avstå från ingripande om överträdelsen är ringa. Eftersom de ringa formerna av insiderbrott, obehörigt röjande av insiderinformation och otillbörlig marknads- påverkan (marknadsmanipulation) avkriminaliseras i syfte att de i stället ska kunna bli föremål för administrativa sanktioner, ska uttrycket ringa inte motsvara straffrättens ringa brott. Med ringa överträdelse bör förstås överträdelser som framstår som bagatellartade. Ingripande behöver inte heller ske om överträdelsen är ursäktlig. Så skulle t.ex. kunna vara fallet om det är uppenbart att överträdelsen begåtts av förbiseende.
Enligt punkten 2 behöver ingripande inte ske om personen i fråga gör rättelse. Det kan t.ex. handla om ett företag som upptäckt att man inte uppfyller gällande krav, åtgärdar detta och på eget initiativ anmäler åsidosättandet till Finansinspektionen.
Enligt punkten 3 behöver ingripande inte heller ske om något annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och dessa åtgärder bedöms tillräckliga. Ett sådant organ kan vara den reglerade marknadens eller
Prop. 2016/17:22
391
Prop. 2016/17:22
392
en reglerad marknad eller en
Enligt punkten 4 får Finansinspektionen avstå från ingripande om det finns särskilda skäl. Bestämmelsen kan användas exempelvis om det är fråga om att en underårig har överträtt marknadsmissbruksförordningen och det förefaller orimligt att besluta om en sanktion mot denne. Bestämmelsen kan också bli tillämplig om någon annan myndighet har beslutat om ingripande på ett sätt som innebär att dubbelprövnings- förbudet hindrar ett nytt ingripande.
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitten 11.3.2 och 12.10.
18 §
Paragrafen införs till följd av artikel 31.1 c och d i marknadsmissbruks- förordningen. I paragrafen anges vilka hänsyn som ska tas när sanktions- avgiftens storlek fastställs. Paragrafen är delvis utformad efter förebild av 9 kap. 26 § lagen om värdepapperscentraler och kontoföring av finan- siella instrument.
Bestämmelsen innebär att storleken på en sanktionsavgift ska regleras i höjande riktning för att exempelvis ta hänsyn till om en överträdelse inneburit en vinst eller minskade kostnader för personen i fråga, eller för någon annan, men den kan också medföra att avgiften sänks till följd av kostnader som överträdelsen inneburit i form av t.ex. en beslutad disciplinpåföljd (jfr författningskommentaren till 17 § 3).
Med finansiell ställning avses exempelvis den juridiska personens årsomsättning, men även andra faktorer som exempelvis ålagd företags- bot. Om det är fråga om en fysisk person ska hänsyn även tas till hans eller hennes finansiella ställning när avgiftens storlek bestäms.
Övervägandena finns i avsnitt 12.10.
19 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om förfarandet för beslut om sank- tioner genom sanktionsföreläggande. Paragrafen är utformad efter före- bild av bl.a. 15 kap. 9 a § lagen om bank- och finansieringsrörelse.
Enligt första stycket ska ingripanden avseende överträdelser som anges i 1 § prövas av Finansinspektionen genom sanktionsföreläggande. Det handlar således om överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk, dvs. insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknads- manipulation i artiklarna 14 och 15. Det är endast för dessa typer av
överträdelser som ingripande kan ske genom sanktionsföreläggande. För Prop. 2016/17:22 andra typer av överträdelser fattar Finansinspektionen beslut som kan
överklagas i den ordning som gäller enligt förvaltningslagen (1986:223), dvs. till allmän förvaltningsdomstol (se 6 kap. 1 §).
Av andra stycket följer att ett sanktionsföreläggande innebär att den som ingripandet riktas mot föreläggs att inom viss tid godkänna det ingripande som föreläggandet avser. Det är Finansinspektionen som avgör inom vilken tid sanktionsföreläggandet ska godkännas. Tidsfristen kan behöva variera beroende på vilken typ av överträdelse det rör sig om. Tiden bör inte, så som Sveriges advokatsamfund framhåller, sättas alltför kort. Det är viktigt att den förelagde ges tillräckligt utrymme att, ibland med hjälp av juridisk expertis, bedöma om föreläggandet bör godkännas.
Av tredje stycket följer att ett godkänt föreläggande gäller som en dom- stols avgörande som fått laga kraft. Ett godkänt sanktionsföreläggande kan därmed verkställas enligt utsökningsbalkens bestämmelser. Av andra meningen framgår att ett godkännande som görs efter att den tid som angetts i föreläggandet har gått ut är utan verkan.
Det går inte att överklaga ett beslut om sanktionsföreläggande (6 kap. 1 §). Om sanktionsföreläggandet inte godkänns, får Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt om att sanktion ska beslutas (5 kap. 21 §).
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 13.4.2.
20 §
I paragrafen anges de uppgifter som ett sanktionsföreläggande ska inne- hålla. Paragrafen är utformad efter förebild av bl.a. 15 kap. 9 b § lagen om bank- och finansieringsrörelse.
För att kunna identifiera en överträdelse och avgränsa den mot andra förfaranden måste ett sanktionsföreläggande innehålla vissa specifika uppgifter. I första stycket anges vilka uppgifter som ett sanktionsföre- läggande ska innehålla. Bestämmelsen är uppbyggd på liknande sätt som 48 kap. 6 § rättegångsbalken, som avser strafföreläggande.
Enligt andra stycket ska sanktionsföreläggandet även innehålla en upp- lysning om att en talan om sanktion kan komma att väckas vid domstol, om personen i fråga inte godkänner föreläggandet inom den tid som Finansinspektionen anger.
Övervägandena finns i avsnitt 13.4.2.
21 §
Paragrafen reglerar förfarandet när ett sanktionsföreläggande inte godkänns.
Av paragrafen följer att Finansinspektionen då får väcka talan vid Stockholms tingsrätt om att sanktion ska beslutas. Stockholms tingsrätt är således särskilt behörigt forum att pröva en sådan talan. I 6 kap. 3 § finns bestämmelser om handläggningen vid Stockholms tingsrätt.
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 13.4.2.
393
Prop. 2016/17:22 |
|
|
Paragraferna innehåller bestämmelser om verkställighet av ett beslut om |
|
sanktionsavgift och återföring. Paragraferna är utformade efter förebild |
|
av 9 kap. |
|
finansiella instrument. |
|
I 22 § finns en bestämmelse som anger att sanktionsavgiften ska |
|
betalas till Finansinspektionen inom 30 dagar, eller den längre tid som |
|
anges i beslutet, efter det att beslutet om den fått laga kraft eller |
|
sanktionsföreläggandet godkänts. Med beslut avses även en dom till följd |
|
av Finansinspektionens talan enligt 21 § eller åklagares yrkande enligt |
|
4 kap. lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. |
|
Med formuleringen i 23 § om att beslut får verkställas enligt utsök- |
|
ningsbalken avses att verkställighet får ske utan föregående dom eller |
|
utslag om avgiften inte har betalats. |
|
I 24 § anges att om sanktionsavgiften inte betalas i rätt tid ska Finans- |
|
inspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning. Den paragrafen |
|
klargör också att mål om uttagande av fordran handläggs som allmänt |
|
mål hos Kronofogdemyndigheten. |
|
I 25 § finns en preskriptionsbestämmelse som innebär att en sanktions- |
|
avgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte |
|
har skett inom fem år från det att beslutet fick laga kraft eller sanktions- |
|
föreläggandet godkändes. |
|
I 26 § klargörs att det som anges om sanktionsavgift också gäller för |
|
återföring. |
|
26 § har justerats i enlighet med Lagrådets förslag. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 13.7. |
6 kap. Handläggning i domstol m.m.
1 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om överklagande av Finansinspek- tionens beslut.
Av första stycket första meningen följer att Finansinspektionens beslut om sanktionsföreläggande inte får överklagas. Enligt andra meningen får andra beslut som fattas av Finansinspektionen överklagas till allmän förvaltningsdomstol, om inget annat anges. Det syftar på det som anges i 2 § om överklagande av Finansinspektionens beslut som har anknytning till en undersökning beslutad av Stockholms tingsrätt. Av tredje meningen framgår att Finansinspektionens beslut om föreskrifter inte får överklagas (jfr 22 a § förvaltningslagen).
I andra stycket klargörs att prövningstillstånd krävs i kammarrätten. Enligt tredje stycket får Finansinspektionen besluta om att ett före-
läggande eller förbud ska gälla omedelbart. Bestämmelsen är framför allt relevant för beslut enligt 3 kap. 3 § samt 5 kap. 3 § 1, 3 och 4. Bestäm- melsen gäller inte ett sanktionsföreläggande enligt 5 kap. 19 §. Ett sank- tionsföreläggande gäller endast om personen i fråga skriftligen har god- känt det inom den tid Finansinspektionen har bestämt (se författnings- kommentaren till 5 kap. 19 §).
Paragrafen har justerats i enlighet med Lagrådets förslag.
Övervägandena finns i avsnitt 13.6.
394
2 §
Paragrafen innebär att Finansinspektionens beslut att inte återlämna en handling som har tagits om hand i samband med en undersökning får överklagas till Stockholms tingsrätt, dvs. till den domstol som har beslutat att en undersökning får genomföras (4 kap. 1 §).
Övervägandena finns i avsnitt 10.5.
3 §
Paragrafen anger vad som gäller i fråga om domstolsprövning för det fall Finansinspektionen väcker talan enligt 5 kap. 21 § om att sanktion ska beslutas.
Första stycket reglerar vilka processuella regler som ska tillämpas när Finansinspektionen för talan vid Stockholms tingsrätt enligt 5 kap. 21 §. En sådan talan ska handläggas enligt bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för brott på vilket det inte kan följa svårare straff än böter. Det innebär bl.a. att rättegångsbalkens regler om överklagande i brottmål blir tillämpliga. En följd av detta är att prövningstillstånd krävs vid överklagande av dom till hovrätten, eftersom ett mål där Finans- inspektionen väcker talan alltså jämställs med ett brottmål där påföljden endast kan bli böter (49 kap. 12 och 13 §§ rättegångsbalken). Vid över- klagande av beslut under rättegång eller slutliga beslut krävs däremot inte prövningstillstånd (49 kap. 13 § femte stycket rättegångsbalken).
Andra stycket innehåller en avvikelse från 21 kap. rättegångsbalken och innebär att offentlig försvarare bara får förordnas för fysiska personer. Dessutom krävs att det finns särskilda skäl. För att särskilda skäl ska föreligga ska det krävas att målets beskaffenhet kräver det med anledning av t.ex. svårighetsgrad, eller att personen i fråga inte kan anses själv kunna tillvarata sin rätt med anledning av sin ekonomiska eller personliga förmåga.
I tredje stycket anges vad Finansinspektionens stämningsansökan ska innehålla. Det innebär bl.a. att Finansinspektionen ska uppge vilken sanktion som myndigheten yrkar på. Det innebär en avvikelse från 45 kap. 4 § rättegångsbalken, som annars hade varit tillämplig eftersom talan ska handläggas enligt brottmålsregler.
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 13.4.3.
4 §
Paragrafen reglerar vilka processuella regler som ska tillämpas när Finansinspektionen ansöker om tillstånd att genomföra en undersökning enligt 4 kap. 1 §, när Stockholms tingsrätt ska pröva om en handling ska omfattas av Finansinspektionens undersökning (se 4 kap. 10 §) och vid överklagande av ett beslut om att inte återlämna handlingar som har tagits om hand (4 kap. 11 § tredje stycket).
De ärenden som bestämmelsen avser handläggs av Stockholms tings- rätt (se 4 kap. 1 och 10 §§ samt 6 kap. 2 §). Dessa ärenden ska, i likhet med det som gäller för Konkurrensverkets platsundersökningar, hand- läggas enligt lagen om domstolsärenden (jfr 8 kap. 1 § andra stycket kon- kurrenslagen).
Prop. 2016/17:22
395
Prop. 2016/17:22 |
Bestämmelsen innebär även att reglerna om rättegångskostnader i |
|
brottmål ska tillämpas. En liknande bestämmelse finns i konkurrenslagen |
|
(8 kap. 15 § första stycket). Om Finansinspektionen är förlorande part i |
|
målet är statens kostnadsansvar begränsat till skäliga kostnader (31 kap. |
|
2 § rättegångsbalken). Oavsett hur ansvaret för rättegångskostnaderna |
|
fördelas gäller också att en person som genom vårdslöshet eller |
|
försummelse vållat kostnader för staten är skyldig att ersätta sådana |
|
kostnader (31 kap. 4 § rättegångsbalken). Följaktligen finns det regler |
|
som är ägnade att motverka alltför vidlyftig processföring. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 10.5. |
|
5 § |
|
Paragrafen innehåller bestämmelser om handläggning av vissa frågor om |
|
utdömande av vite. Paragrafen är utformad efter förebild av 6 kap. 2 § |
|
konkurrenslagen. |
|
Bestämmelsen i första stycket om att frågan om utdömande av vite |
|
prövas av allmän domstol, dvs. i första instans av tingsrätt, innebär en |
|
avvikelse från det som anges i lagen om viten om att frågor om ut- |
|
dömande av viten prövas av förvaltningsrätt. Denna ordning gäller för |
|
viten som har förelagts av allmän domstol i samband med Finansinspek- |
|
tionens talan om sanktion enligt 5 kap. 21 §. Bestämmelser om beslut om |
|
vite finns i 5 kap. 3 § andra stycket. |
|
I första hand gäller rättegångsbalkens regler om vilken tingsrätt som är |
|
behörig att pröva talan om utdömande av vite. Enligt andra stycket är |
|
dock Stockholms tingsrätt alltid behörig att pröva en sådan talan, |
|
i egenskap av det särskilda forum tingsrätten utgör när Finansinspek- |
|
tionen väcker talan. Av 8 § lagen om viten framgår att ett mål i allmän |
|
domstol om utdömande av vite handläggs enligt reglerna i rättegångs- |
|
balken som mål om åtal för brott för vilket svårare straff än böter inte är |
|
föreskrivet. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 13.4.3. |
|
6 § |
|
Paragrafen innehåller bestämmelser om undanröjande av sanktions- |
|
föreläggande som har godkänts. Paragrafen är utformad efter förebild av |
|
3 kap. 19 § konkurrenslagen. |
|
Enligt första stycket ska ett sanktionsföreläggande undanröjas under |
|
samma förutsättningar som ett strafföreläggande enligt rättegångsbalken, |
|
dvs. 1) om godkännandet inte kan anses som en giltig viljeförklaring, |
|
2) om det vid ärendets behandling har förekommit sådant fel att före- |
|
läggandet bör anses ogiltigt eller 3) om föreläggandet av annan anledning |
|
inte överensstämmer med lag. |
|
Enligt andra stycket gäller att frågan om att undanröja ett avgifts- |
|
föreläggande måste väckas hos Stockholms tingsrätt inom ett år från det |
|
att föreläggandet godkändes. I ett sådant mål är Finansinspektionen mot- |
|
part. Regler om handläggningen i domstol i sådana fall finns i 7 §. |
396 |
|
I tredje stycket framgår att om sanktionsföreläggande undanröjts, får Prop. 2016/17:22 den som det riktats mot inte därefter påföras en svårare sanktion för den
överträdelse som sanktionsföreläggandet avser. Övervägandena finns i avsnitt 13.4.2.
7 §
I paragrafen regleras handläggningen av mål om undanröjande av god- känt sanktionsföreläggande enligt 5 kap. 19 §. Paragrafen är utformad efter förebild av bestämmelserna i 59 kap. rättegångsbalken om undan- röjande av strafföreläggande (7 § andra stycket tredje och fjärde mening- arna samt 8 och 9 §§). Liknande bestämmelser finns i konkurrenslagen (8 kap. 3 §).
Det är Stockholms tingsrätt som i första instans prövar frågor om undanröjande av godkänt sanktionsföreläggande (6 §). Av 6 § andra stycket följer att Finansinspektionen är den enskildes motpart. Vid handläggningen i tingsrätten ska enligt första stycket vissa bestämmelser i 52 kap. rättegångsbalken om överklagande av beslut tillämpas. När nämnda bestämmelser avser hovrätt ska de i stället gälla tingsrätten. Hänvisningen till 2 § gäller frågor om avvisning av för sent inkomna skrivelser och hänvisningen till 3 § det innehåll som en skrivelse ska ha. Hänvisningarna till
När tingsrättens beslut i fråga om undanröjande av godkänt sanktions- föreläggande överklagas till hovrätten tillämpas, enligt andra stycket, 49 kap. rättegångsbalken om rättegången i hovrätt och 52 kap. rätte- gångsbalken om överklagande av beslut.
Enligt tredje stycket får hovrättens beslut med anledning av en klagan på ett sanktionsföreläggande inte överklagas (jfr 59 kap. 8 § rättegångs- balken om strafföreläggande).
Enligt fjärde stycket får tingsrätten eller hovrätten i samband med en prövning av huruvida ett avgiftsföreläggande ska undanröjas besluta att föreläggandet inte får verkställas, dvs. besluta om inhibition.
Övervägandena finns i avsnitt 13.4.2.
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Punkten 1 anger när lagen träder i kraft.
Punkten 2 innebär att sanktioner inte får beslutas mot personer för överträdelser som har ägt rum före ikraftträdandet, eftersom några bestämmelser om sådana sanktioner inte gällde vid den tidpunkten.
397
Prop. 2016/17:22
398
20.2Förslaget till lag om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden
1 kap. Allmänna bestämmelser
1 §
Paragrafen innehåller en beskrivning av lagens tillämpningsområde. Förbud mot insiderhandel, obehörigt röjande av insiderinformation och
marknadsmanipulation finns även i marknadsmissbruksförordningen (artiklarna 14 och 15). Bestämmelser om administrativa sanktioner för överträdelser av förbuden finns i lagen med kompletterande bestäm- melser till EU:s marknadsmissbruksförordning (kompletteringslagen).
2 §
Paragrafen genomför artikel 1.2 första stycket a, b och d i marknadsmiss- bruksdirektivet.
Paragrafen innehåller en uppräkning av vilka finansiella instrument som omfattas av lagens tillämpningsområde.
Enligt punkten 1 är lagen för det första tillämplig på finansiella instru- ment som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller på en
Enligt punkten 2 är lagen tillämplig på finansiella instrument som handlas på en
Av punkten 3 följer att även finansiella instrument vilkas värde är beroende av sådana instrument som avses i punkterna 1 eller 2 omfattas av tillämpningsområdet. Med det avses t.ex.
I definitionerna i 4 § hänvisas till definitionerna i lagen om värdepap- persmarknaden. Definitionerna i den lagen avser reglerade marknader och
Övervägandena finns i avsnitt 14.3.
3 §
Paragrafen genomför artikel 1.3 i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller undantag från lagens tillämpningsområde.
Undantagen är desamma som i marknadsmissbruksförordningen.
Undantaget i punkten 1 avseende återköpsprogram och stabilisering Prop. 2016/17:22 motsvarar i sak 9 § marknadsmissbrukslagen. Beskrivningen av vilka
program och åtgärder som ska vara undantagna finns numera i marknads- missbruksförordningen.
Undantaget i punkten 2 motsvarar delvis 14 § första stycket marknads- missbrukslagen. Artikel 6 i marknadsmissbruksförordningen omfattar dock fler förfaranden än sådana som genomförs av Riksbanken eller Riksgäldskontoret. Syftet med bestämmelsen är att möjliggöra affärer som genomförs i allmänhetens intresse inom ramen för t.ex. penning- eller växelkurspolitik. Undantaget gäller endast transaktioner eller beteenden som utförs inom ramen för de politikområden som anges i förordningen och gäller t.ex. inte anställdas affärer för egen räkning (se skäl 13 till marknadsmissbruksförordningen).
Övervägandena finns i avsnitt 14.4.
4 §
Paragrafen genomför artikel 2.1, 2.2, 2.4, 2.6, 2.7, 2.9 och 2.10 i marknadsmissbruksdirektivet och innehåller definitioner som har betydelse för tillämpningen av lagen.
Definitionen av finansiellt instrument är densamma som i marknads- missbrukslagen (1 § 3).
Uttrycket godtagen marknadspraxis har betydelse för straffbestäm- melsen om marknadsmanipulation (2 kap. 4 och 5 §§).
Uttrycket handel på värdepappersmarknaden finns även i marknads- missbrukslagen (1 § 2). Definitionen anpassas efter hur handelsplatserna benämns i marknadsmissbruksförordningen
Termen insiderinformation definieras genom en hänvisning till mark- nadsmissbruksförordningen. Definitionen i förordningen är betydligt mer detaljerad än den i marknadsmissbrukslagen (se avsnitt 14.5.1). Defini- tionen har betydelse för straffbestämmelserna om insiderbrott (2 kap. 1 §) och obehörigt röjande av insiderinformation (2 kap. 3 §).
Definitionen av marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Termen referensvärde definieras genom en hänvisning till definitionen i marknadsmissbruksförordningen. Termen har betydelse för straff- bestämmelsen om marknadsmanipulation (2 kap. 4 § första stycket 5). Även uttrycket spotavtal avseende råvaror definieras genom en hänvis- ning till definitionen i marknadsmissbruksförordningen. Definitionen har betydelse för straffbestämmelsen om marknadsmanipulation (2 kap. 4 §) och den bestämmelse som undantar vissa förfaranden från straffbestäm- melsen (2 kap. 6 §).
399
Prop. 2016/17:22
400
2 kap. Straffbestämmelser
1 §
Paragrafen genomför artikel
Paragrafen innehåller straffbestämmelser om insiderbrott och mot- svarar delvis 2 § marknadsmissbrukslagen. Den ska läsas tillsammans med 2 § som innehåller ansvarsfrihetsgrunder.
Punkten 1 motsvarar delvis 2 § första stycket första meningen mark- nadsmissbrukslagen. Att det även kan vara insiderbrott att ändra eller återkalla en lagd order innebär en utvidgning av straffbudet (se avsnitt 14.5.5). Det kan alltså vara straffbart för den som har lagt en köporder och sedan får insiderinformation att återkalla ordern. Det är endast när det är en fördel för den personen att återkalla ordern som insiderbrott kan anses föreligga. I annat fall kan förfarandet inte anses innebära ett utnyttjande av insiderinformation och är ansvarsbefriande enligt 2 § på grund av att det var sannolikt att priset skulle gå i en sådan riktning att återkallelse skulle innebära en förlust (2 § första stycket).
Punkten 2 motsvarar delvis rådgivningsförbudet i 2 § första stycket andra meningen marknadsmissbrukslagen. Till skillnad från den bestäm- melsen omfattar punkten även att föranleda någon annan att återkalla eller ändra en order avseende finansiella instrument som informationen rör. I den svenska språkversionen av marknadsmissbruksdirektivet och marknadsmissbruksförordningen används termerna ”rekommendationer” och ”uppmaningar” (på engelska ”recommendations” respektive ”induce- ments”). Uttrycket ”på annat sätt föranleder någon annan” byts ut mot ”genom uppmaning” för att bättre motsvara marknadsmissbruksdirek- tivet, medan uttrycket ”råd” behålls.
Av punkten 3 följer att det även utgör insiderbrott att följa ett råd eller en uppmaning, förutsatt att rådet eller uppmaningen grundas på insider- information och gärningsmannen således hade uppsåt till detta (se avsnitt 14.5.6). Någon motsvarande bestämmelse finns inte i marknadsmiss- brukslagen.
Punkterna 1 och 2 gäller den som ”har” insiderinformation (”får” i 2 § marknadsmissbrukslagen). Ändringen från ”får” till ”har” innebär att en person som själv är upphov till den information som innehas omfattas av bestämmelsen. Det skulle exempelvis kunna röra sig om information om att man beslutat sig för att avgå som verkställande direktör för ett bolag när ett offentliggörande av den informationen sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på bolagets aktier. Alla typer av egen- genererad information innebär dock inte att man omfattas av förbudet mot insiderhandel. Information om att man själv avser att t.ex. avyttra en stor post aktier skulle i och för sig kunna vara insiderinformation. Det måste dock vara möjligt att genomföra de transaktioner som man faktiskt beslutat sig för att genomföra (även om ett offentliggörande av planen att genomföra transaktionen skulle kunna vara kurspåverkande). Att ett sådant förfarande är tillåtet framgår av 2 § första stycket där det hänvisas till legitimt beteende enligt marknadsmissbruksförordningen. Enbart det faktum att en person utnyttjar sin egen vetskap om att han eller hon har beslutat att förvärva eller avyttra finansiella instrument ska inte anses innebära utnyttjande av insiderinformation när instrumenten förvärvas
eller avyttras (artikel 9.5 i marknadsmissbruksförordningen). I skäl 31 till marknadsmissbruksförordningen anges även att agerande på grundval av egna planer och strategier för handel inte bör betraktas som utnyttjande av insiderinformation.
Straffbestämmelsen om insiderbrott gäller endast när transaktionen eller återkallelsen eller ändringen av en order sker genom handel på värdepappersmarknaden. Det uttrycket definieras i 1 kap. 2 §. Det inne- bär att helt vederlagsfria transaktioner aldrig kan omfattas av straffbudet. Det bör uppmärksammas att förbudet mot insiderhandel i marknadsmiss- bruksförordningen inte har denna begränsning.
Straffet för insiderbrott är fängelse i högst två år och följer av andra stycket. Det är samma straffskala som i gällande rätt (2 § första stycket marknadsmissbrukslagen).
Straffskalan för grovt brott i tredje stycket utökas till fängelse i sex år. Som särskild kvalifikationsgrund för bedömningen av om ett brott är grovt anges gärningsmannens ställning. Denna kvalifikationsgrund är ny i förhållande till 2 § marknadsmissbrukslagen. Med ställning avses i första hand personer som har en sådan ställning i ett bolag (emittent) att man kan förvänta sig att de upprätthåller förtroendet för marknaden och för emittenten i fråga, t.ex. en styrelseledamot eller en verkställande direktör. Även någon som är anställd i ett värdepappersinstitut med uppgift att tillvarata kundernas intressen kan ha en sådan ställning. Att en sådan person gör sig skyldig till insiderhandel innebär normalt att brottet är grovt. Övriga omständigheter – t.ex. att gärningsmannen eller någon närstående till denne inte har gjort någon vinning till följd av brottet – skulle dock kunna vara förmildrande på ett sätt som gör att brottet vid en helhetsbedömning inte ska rubriceras som grovt.
Till skillnad från i 2 § marknadsmissbrukslagen, där ”affärens omfatt- ning” anges som kvalifikationsgrund, pekas den vinning brottet har medfört ut som kvalifikationsgrund. Med vinning avses både den vinst som brottet medfört och den förlustbegränsning som kunnat göras, t.ex. genom att återkalla en order. Om vinningen uppgår till fem basbelopp, eller mer, kan brottet normalt bedömas som grovt.
Ett brott kan också rubriceras som grovt med hänsyn till övriga omständigheter, vilket överensstämmer med 2 § marknadsmissbruks- lagen. Sådana omständigheter är t.ex. att det är fråga om upprepade affärer eller att handeln är organiserad t.ex. genom samverkan mellan flera personer som med tips och råd biträtt varandra för att göra vinst- givande affärer med tillgång till insiderinformation. Förfaringssättet vid genomförandet av affärer kan också göra att brottet blir att anse som grovt. Det kan t.ex. röra sig om att handeln förenats med andra åtgärder som inneburit en möjlighet att utnyttja kursförändringar, t.ex. genom att offentliggörandet av insiderinformation har fördröjts (jfr prop. 1990/91:42 s. 102 f.).
De kvalificerande omständigheterna är alternativa, dvs. det krävs inte att flera omständigheter föreligger för att ett brott ska bedömas som grovt.
När det gäller straffvärdet för olika typer av gärningar bör en åter- kallelse eller en ändring av order anses mindre straffvärd än en genom- förd transaktion. Omständigheter som ska beaktas vid bedömningen av om ett brott är att bedöma som grovt har, om brottet inte bedöms som
Prop. 2016/17:22
401
Prop. 2016/17:22
402
grovt, betydelse för straffvärdet för ett brott av normalgraden. Ett brott som medfört vinning för gärningsmannen eller någon närstående till denne är allvarligare än ett brott som bestått i att ett tips lämnats till någon utomstående.
En gärning som är ringa är enligt fjärde stycket straffri. En sådan gärning kan dock utgöra en överträdelse av marknadsmissbruksförord- ningen (artikel 14) och föranleda en administrativ sanktion. Detsamma gäller gärningar som inte har begåtts med uppsåt.
Övervägandena finns i avsnitten 14.5 och 14.9.
2 §
Paragrafen genomför artikel 3.8 i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller ansvarsfrihetsgrunder när det gäller insiderbrott
och motsvarar delvis 5 § marknadsmissbrukslagen.
I första stycket första meningen finns en hänvisning till bestämmel- serna om legitimt beteende i marknadsmissbruksförordningen. Defini- tionen av marknadsmissbruksförordningen i 1 kap. 5 § är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Uppräkningen i förordningen avser situationer då insiderinformation typiskt sett inte utnyttjas. Enligt artikel 9.2 anses det inte vara ett utnyttjande av insiderinformation för marknadsgaranter eller den som har tillstånd att utföra handelsorder för andra (t.ex. värdepappersinstitut som utför kunders order) att fullgöra sina uppgifter; jfr undantaget i 5 § första stycket 1 marknadsmissbrukslagen. Enligt artikel 9.3 anses det inte heller vara ett utnyttjande av insiderinformation att fullgöra ett åtagande till följd av avtal som ingåtts eller skyldigheter enligt lag som uppstått innan personen i fråga hade insiderinformation. Detta motsvarar delvis 5 § första stycket 3 och
Till skillnad från vad som ansetts vara fallet enligt marknadsmissbruks- lagen (se prop. 2004/05:142 s. 163) är det inte fråga om insiderbrott om man lagt en order före det att man fick insiderinformation och inte åter- kallar ordern.
I första stycket andra meningen finns ytterligare en ansvarsfrihets- grund, som i huvudsak motsvarar 5 § 2 marknadsmissbrukslagen. Ut- formningen skiljer sig dock från bestämmelsen i marknadsmissbruks- lagen genom att den anpassats efter den nya definitionen av insider- information.
På samma sätt som enligt 5 § marknadsmissbrukslagen är det åklagaren som har bevisbördan för att ett agerande inte faller in i någon av ansvarsfrihetsgrunderna i första stycket. Det faktum att så inte är fallet måste också vara täckt av gärningsmannens uppsåt. En person som t.ex. har fått insiderinformation och återkallar en order som lagts dessförinnan i den felaktiga tron att återkallandet är till hans eller hennes nackdel – personen kanske inte vill utsätta sig för risken att bli misstänkt för insiderbrott – kan därmed inte hållas ansvarig för insiderbrott. Det torde dock vara mycket ovanligt att någon drar så felaktiga slutsatser om i vilken riktning insiderinformation går och ändå genomför en sådan åtgärd.
I andra stycket finns ytterligare en ansvarsfrihetsgrund. Den införs eftersom 1 § inte innehåller ett krav på att ett agerande ska innebära ”utnyttjande” av insiderinformation (jfr artikel 3.2 i marknadsmissbruks- direktivet). Utnyttjanderekvisitet i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv har tolkats av
Om förfarandet inte går att hänföra till något av undantagen i första stycket, är det alltså den tilltalade som enligt andra stycket har bevisbördan för att denne inte har utnyttjat insiderinformationen. Frågan om insiderinformation har ”utnyttjats” ska tolkas utifrån det som anges i Spector
Övervägandena finns i avsnitten 14.5.3 och 14.5.4.
3 §
Paragrafen genomför artiklarna 4 och 7.3 i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller straffbestämmelser om obehörigt röjande av
insiderinformation och motsvarar delvis 7 § marknadsmissbrukslagen. Av första stycket följer att det, liksom när det gäller insiderbrott, endast
är uppsåtliga gärningar som är straffbelagda. I de fall den som röjer informationen faktiskt inte insåg, men borde ha insett, att det var insider- information kan således inte dömas till ansvar. En sådan gärning kan
Prop. 2016/17:22
403
Prop. 2016/17:22
404
dock innebära en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen (artikel 14) och föranleda en administrativ sanktion.
För att ett röjande ska anses vara obehörigt krävs att röjandet inte sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åliggande. Detta överensstämmer med 7 § marknadsmissbrukslagen. I förarbetena till den bestämmelsen anges att ett exempel på ett röjande som sker som ett normalt led i fullgörandet av tjänst är värdepappersinstituts uppdrag att för en kunds räkning undersöka intresset hos andra kunder för att köpa eller sälja en större post aktier (prop. 2004/05:142 s. 166). I mark- nadsmissbruksförordningen finns ett uttryckligt undantag för den situa- tionen som innebär att ett röjande i samband med en s.k. marknadssonde- ring ska anses ske som ett normalt led i fullgörandet av tjänst, verksam- het eller åligganden om det uppfyller vissa förfaranderegler (artikel 11). Om så är fallet kan röjandet inte heller anses vara obehörigt enligt denna paragraf. Bestämmelsen i marknadsmissbruksförordningen innebär dock inte att röjande av insiderinformation i samband med en marknads- sondering som inte sker i enlighet med det som anges där alltid ska anses vara obehörigt. Ansvar för uppsåtligt brott torde normalt inte vara aktuellt när röjandet sker som ett led i en marknadssondering.
Frågan om ett röjande kan anses utgöra ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åliggande och vara nödvändigt bör även tolkas utifrån syftet med röjandet. I marknadsmissbruksförordningen finns exempelvis bestämmelser om rapportering som syftar till att över- trädelser av förordningen ska anmälas till behöriga myndigheter (artikel 32). Ett röjande som sker i det syftet bör inte anses obehörigt.
Av andra meningen i första stycket följer att det även utgör obehörigt röjande av insiderinformation att vidarebefordra ett råd eller en upp- maning som grundar sig på insiderinformation (jfr artikel 4.4 i marknads- missbruksdirektivet). Någon motsvarande bestämmelse finns inte i mark- nadsmissbrukslagen.
Höjningen av maximistraffet till två år (ett år enligt 7 § första stycket marknadsmissbrukslagen) är bl.a. föranledd av kravet i artikel 7.3 i mark- nadsmissbruksdirektivet.
Liksom i dag gäller att i de fall bestämmelsen om obehörigt röjande av insiderinformation kommer i konflikt med meddelarskyddet enligt tryck- frihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen, ska meddelarskyddet ha företräde och förevarande bestämmelse blir utan verkan (jfr artikel 4.5 i marknadsmissbruksdirektivet).
Andra stycket motsvarar 7 § andra stycket marknadsmissbrukslagen. Bestämmelsen har i svensk rätt motiverats med att ett röjande av insider- information i dessa situationer inte kan anses skada allmänhetens för- troende för de finansiella marknaderna (prop. 1999/2000:109 s. 56 f.). I marknadsmissbruksdirektivet finns inte någon motsvarande undantags- bestämmelse, men kriminaliseringskravet gäller å andra sidan enbart för de allvarligaste fallen av marknadsmissbruk, varför det fortfarande får anses finnas ett utrymme för bestämmelsen. Ett beteende som omfattas
av undantagsbestämmelsen kan dock utgöra en överträdelse av mark- nadsmissbruksförordningen (artikel 14 c).
Övervägandena finns i avsnitten 14.6 och 14.9.
4 §
Paragrafen genomför delvis artiklarna 5 och 7.2 i marknadsmissbruks- direktivet.
Paragrafen innehåller straffbestämmelser om marknadsmanipulation. De gärningar som straffbeläggs i paragrafen motsvaras delvis av 8 § marknadsmissbrukslagen om otillbörlig marknadspåverkan. Utform- ningen av bestämmelserna ändras dock. Brottet får även en ny brotts- beteckning som stämmer överens med marknadsmissbruksdirektivet och den nya utformningen av paragrafen.
Endast uppsåtliga gärningar är straffbelagda. En gärning som inte har begåtts med uppsåt kan dock utgöra en överträdelse av marknadsmiss- bruksförordningen (artikel 15) och föranleda administrativa sanktioner. Till skillnad från i 8 § marknadsmissbrukslagen finns det inget otillbör- lighetsrekvisit i förevarande paragraf. Det ska påpekas att de förfaranden som beskrevs i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv omfattades av straff- bestämmelsen i 8 § marknadsmissbrukslagen (se prop. 2004/05:142 s. 166 f.). Beskrivningarna i det nuvarande marknadsmissbruksdirektivet har utvidgats i förhållande till beskrivningarna i det tidigare direktivet. Reglerna i direktivet genomförs på ett direktivnära sätt i paragrafen. En annan skillnad i förhållande till bestämmelsen om otillbörlig marknads- påverkan i marknadsmissbrukslagen är att det inte finns någon mot- svarighet till rekvisitet att förfarandet ska vara ”ägnat att” påverka marknaden. Ageranden som enligt straffbudet i marknadsmissbrukslagen är straffbara som fullbordat brott (otillbörlig marknadspåverkan) för att de varit ägnade att ge en viss effekt kan dock utgöra försök till marknadsmanipulation (se författningskommentaren till 7 §).
Första stycket 1 och 2 motsvarar, tillsammans med 5 §, artikel 5.2 a i marknadsmissbruksdirektivet. Även om det inte finns något otillbörlig- hetsrekvisit måste det bedömas om agerandet lett till att det skapats falska eller vilseledande signaler (punkten 1) eller att priset låsts fast på en onormal eller konstlad nivå (punkten 2). Ett förfarande som kan omfattas av punkten 1 är s.k. falsk orderläggning, dvs. order som läggs utan att de är avsedda att genomföras. Det kan också vara fråga om s.k. egenhandel, dvs. köp respektive försäljning av finansiella instrument som inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet. Ett sådant för- farande kan ge en vilseledande bild av tillgången på finansiella instru- ment. För den situationen finns det dock en bestämmelse om särskild åtalsprövning i 3 kap. 2 §. Till bestämmelsen om marknadsmanipulation i marknadsmissbruksförordningen finns det en bilaga med s.k. indika- torer på marknadsmanipulation i samband med falska eller vilseledande signaler och låsning av priser (artikel 12 och bilaga I A). Dessa indika- torer kan naturligtvis användas för att bedöma om en gärning även faller in i straffbestämmelsen.
Punkterna 3 och 4 motsvarar artikel 5.2 b och c i marknadsmissbruks- direktivet. I punkten 3 rör det sig om ageranden som innebär utnyttjande av falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipula-
Prop. 2016/17:22
405
Prop. 2016/17:22
406
tioner. Även här finns det indikatorer i bilagan till marknadsmiss- bruksförordningen som kan användas vid bedömningen (bilaga I B). Ett exempel på utnyttjande av vilseledanden är att man handlar i finansiella instrument sedan man först spritt felaktiga eller partiska investerings- rekommendationer eller vilseledande uppgifter om en emittent. Enbart spridandet av den vilseledande informationen kan utgöra marknadsmani- pulation enligt punkten 4.
Även ageranden som genomförs på eller som påverkar råvarumark- naden (spotavtal avseende råvaror, se 1 kap. 4 §), dvs. en marknad som inte innebär handel med finansiella instrument, omfattas av punkterna 1– 4. Det finns dock vissa undantag, se 6 §.
Punkten 5 motsvarar artikel 5.2 d i marknadsmissbruksdirektivet. Den har ingen motsvarighet i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv. En defini- tion av referensvärde finns i 1 kap. 4 §. Med referensvärde avses en ränta, ett index eller ett tal som ligger till grund för villkor eller värdet på ett finansiellt instrument och som fastställs på grundval av värdet på vissa tillgångar, priser eller räntor. Exempel på referensvärden är s.k. interbankräntor, som STIBOR och LIBOR, vilka ligger till grund för bankers pris- och räntesättning. Tillhandahållandet av vilseledande in- gångsvärden kan ske genom att den som ska lämna underlag till beräk- ningen av referensvärdet anger ett felaktigt underlag, så att beräkningen av referensvärdet blir missvisande. Sådana manipulationer kan, särskilt om de sker i samråd mellan flera företag som tillhandahåller ingångs- värden, få stor påverkan på villkoren för finansiella instrument som bestäms med referensvärdet som utgångspunkt, och inte minst för för- troendet för marknaden.
Enligt andra stycket är straffet för marknadsmanipulation fängelse i högst två år. Det är samma straffskala som för otillbörlig marknads- påverkan enligt gällande rätt (8 § första stycket marknadsmissbruks- lagen). Straffvärdet av en gärning påverkas av hur stor påverkan den har fått på marknaden. När det exempelvis är fråga om manipulation av beräkningen av ett referensvärde kan en gärning, i vart fall om för- farandet upprepats under en tid, få stora konsekvenser. Omfattningen av manipulationen är också en omständighet som ska beaktas vid bedöm- ningen av om brottet är grovt, enligt tredje stycket. Med omfattningen av manipulationen avses både de åtgärder som vidtagits och den effekt som åtgärderna har gett. Uttrycket ersätter kvalifikationsgrunden omfatt- ningen av marknadspåverkan, som används i 8 § marknadsmissbruks- lagen.
Det grova brottet ges i tredje stycket en egen beteckning. Straffskalan för grov marknadsmanipulation är sex års fängelse, till skillnad från fyra år för det grova brottet enligt 8 § första stycket marknadsmissbrukslagen. Förutom omfattningen av manipulationen ska gärningsmannens ställning beaktas vid bedömningen av om brottet är grovt. Denna kvalifikations- grund är ny i förhållande till 8 § marknadsmissbrukslagen. På samma sätt som när det gäller insiderbrott finns det anledning att ställa särskilda krav på att personer som har en anknytning till ett bolag, t.ex. genom att de innehar en förtroendeposition, upprätthåller förtroendet för marknaden och för emittenten i fråga.
En gärning som är ringa är enligt fjärde stycket straffri.
En gärning som utgör marknadsmanipulation kan också komma att Prop. 2016/17:22 passa in under brottsbeskrivningen för svindleri (9 kap. 9 § brottsbalken),
s.k. regelkonkurrens. Eftersom straffskalan för marknadsmanipulation är densamma som för svindleri uppstår frågan hur regelkonkurrensen ska hanteras. Eftersom brottsbeskrivningen för svindleri är mer kvalificerad än brottsbeskrivingen för marknadsmanipulation (det krävs t.ex. ett direkt uppsåt att påverka priset på värdepapper), bör regelkonkurrensen lösas genom att gärningsmannen döms enbart för svindleri (jfr prop. prop. 2004/05:142 s. 72).
Övervägandena finns i avsnitten 14.7 och 14.9.
5 §
Paragrafen genomför delvis artikel 5.2 a i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller en ansvarsfrihetsgrund när det gäller marknads-
manipulation.
Paragrafen är endast tillämplig på de typer av marknadsmanipulationer som omfattas av 4 § första stycket 1 eller 2. Båda de förutsättningar som anges måste vara uppfyllda. Enligt punkten 1 måste agerandet för det första stämma överens med godtagen marknadspraxis. Godtagen mark- nadspraxis definieras i 1 kap. 4 § genom hänvisning till definitionen i marknadsmissbruksförordningen (artikel 3.1.9). Definitionen innebär att praxisen i fråga måste vara fastställd av den behöriga myndigheten för handelsplatsen i fråga. Godtagen marknadspraxis fastställs i enlighet med det förfarande som anges i artikel 13 i marknadsmissbruksförordningen. Den måste ha fastställts vid tidpunkten för gärningen, dvs. det är oväsent- ligt om praxisen i och för sig hade kunnat fastställas som godtagen marknadspraxis av den behöriga myndigheten. Det finns vidare ingen skyldighet för den behöriga myndigheten att fastställa godtagen mark- nadspraxis. Enligt marknadsmissbrukslagen kan Finansinspektionen i dag fastställa godtagen marknadspraxis (18 § marknadsmissbrukslagen). För närvarande finns det dock inte någon sådan praxis i Sverige.
Även om ett agerande stämmer överens med godtagen marknadspraxis krävs, enligt punkten 2, att det finns legitima skäl för agerandet.
Övervägandena finns i avsnitt 14.7.
6 §
Paragrafen genomför artikel 1.4 a och b i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller undantag från tillämpningsområdet när det gäller
straffbestämmelsen om marknadsmanipulation i 4 §. Till skillnad från i direktivet, där det anges när bestämmelserna om marknadsmanipulation är tillämpliga, anges i paragrafen när 4 § inte gäller. Det innebär dock inte någon skillnad i sak när det gäller tillämpningsområdet.
Punkten 1 innebär undantag för ageranden som sker på spotmarknaden och som endast påverkar den marknaden. Detta uttrycks genom att på- verkan på spotmarknaden som sker genom ett agerande – exempelvis en transaktion eller order – som inte avser ett finansiellt instrument inte omfattas av 4 §. Det är möjligt att manipulera spotmarknaden genom att exempelvis lägga order avseende finansiella instrument som relaterar till
spotavtalen. Sådant agerande omfattas av 4 § eftersom det avser finan-
407
Prop. 2016/17:22
408
siella instrument. Agerande som inte sker på den finansiella marknaden och enbart påverkar spotmarknaden kan dock inte straffas enligt 4 §. Om agerandet även påverkar finansiella instrument omfattas det av straff- bestämmelsen.
I punkten 2 undantas agerande som avser spotavtal som är grossist- energiprodukter. Genomförandet av transaktioner, läggandet av order eller andra ageranden som avser sådana avtal omfattas inte av 4 § även om de påverkar finansiella instrument som relaterar till avtalen. Ageran- det kan i stället vara förbjudet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 om integritet och öppenhet på grossist- marknaderna för energi och bestraffas enligt lagen (2013:385) om ingrip- ande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter. I den förordningen finns en definition av grossistenergiprodukter (artikel 2.4).
Hänvisningen till förordning (EU) nr 1227/2011 är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 14.7.
7 §
Paragrafen genomför artikel 6.2 och 6.3 i marknadsmissbruksdirektivet. Paragrafen innehåller bestämmelser om försök och förberedelse till
brott och motsvarar delvis 4 § marknadsmissbrukslagen.
I paragrafen görs en utvidgning i förhållande till gällande rätt på så sätt att marknadsmanipulation och grov marknadsmanipulation är straffbart på försöksstadiet. I praktiken torde det inte innebära någon utvidgning av straffansvaret. Som framgår av författningskommentaren till 4 § minskas det straffbara området i förhållande till motsvarande bestämmelse i marknadsmissbrukslagen på så sätt att det inte finns någon motsvarighet till rekvisitet att förfarandet ska vara ”ägnat att” påverka marknaden. Ageranden som enligt straffbudet i marknadsmissbrukslagen är straffbara som fullbordat brott (otillbörlig marknadspåverkan) för att de varit ägnade att otillbörligt påverka priset eller andra villkor blir, med den nya utformningen av marknadsmanipulationsbrottet tillsammans med be- stämmelserna i paragrafen, straffbara som försök till marknadsmani- pulation.
Ansvarsfrihetsgrunderna i 2 och 5 §§ är naturligtvis relevanta även vid bedömningen av om det är fråga om försök eller förberedelse till brott. Om en fullbordad gärning skulle ha omfattats av någon av ansvarsfrihets- grunderna i 2 och 5 §§ blir försöks- eller förberedelsebrott inte aktuellt.
Övervägandena finns i avsnitt 14.8.
3 kap. Handläggningen
1 §
Paragrafen motsvarar 19 § marknadsmissbrukslagen (se prop. 2004/05:142 s. 170 f.).
Övervägandena finns i avsnitt 9.2.
2 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om särskild åtalsprövning.
Regeln om åtalsprövning är en presumtion för att åtal inte ska väckas i de fall som pekas ut i paragrafen. Om en åklagare kan konstatera att förutsättningarna för att väcka åtal inte är för handen, kan åklagaren besluta att inte inleda någon förundersökning eller att lägga ned en inledd förundersökning, se 23 kap. 4 a § 2 rättegångsbalken. I dessa fall kan undersökningen i stället hanteras av Finansinspektionen för utredning om eventuella administrativa sanktioner.
Regeln om åtalsprövning gäller till att börja med den situationen att insiderinformation har röjts till någon utan att detta har varit befogat, och personen i fråga har tagits upp på en s.k. insiderförteckning (punkten 1). Det är alltså endast situationer då någon har tagits upp på en insider- förteckning som omfattas av denna bestämmelse. Det torde i dessa situa- tioner många gånger vara fråga om oaktsamhet (dvs. man insåg inte att röjandet inte var ett ”normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åliggande”) och gärningen är således inte straffbar redan av den anled- ningen. Genom åtalsprövningsregeln behöver det dock inte utredas om röjandet har skett uppsåtligen eller av oaktsamhet. Denna typ av över- trädelser hänger samman med förandet av insiderförteckning enligt artikel 18 i marknadsmissbruksförordningen. Det är Finansinspektionen som övervakar att den artikeln följs, och brister hos den som för förteck- ningen kan leda till administrativa sanktioner enligt kompletteringslagen. Om ”bristen” består i att förteckningen innehåller personer som inte borde ha fått del av informationen är det dock inte fråga om en överträdelse av reglerna om att föra förteckningen, utan det kan då vara en överträdelse av förbudet mot att obehörigen röja insiderinformation i artikel 14 c i förordningen. I sin tillsyn över förandet av insiderförteck- ningar kan således Finansinspektionen även komma att stöta på denna typ av överträdelser, och det är även av det skälet lämpligt att inspek- tionen utreder och ansvarar för sanktionsfrågan i dessa fall. Det sagda innebär dock inte att samtliga fall av obehörigt röjande där någon tas upp i en insiderförteckning inte ska leda till straff. Om det framstår som uppenbart att någon försöker undkomma straffrättsliga sanktioner genom att föra in personer på en insiderförteckning, kan det vara motiverat från allmän synpunkt att väcka åtal.
Den andra situationen som omfattas av åtalsprövningsregeln är när det är fråga om sådana ”vändningstransaktioner” som innebär att samma person i realiteten uppträder som både köpare och säljare i en transaktion (punkten 2). Det handlar normalt om transaktioner som utförs av skatte- skäl där värdepapperet säljs från t.ex. en privatpersons depå och köps in till en av samma person kontrollerad företagsdepå eller en kapitalförsäk- ring. Transaktionen ger i sig en felaktig bild av omsättningen. Personen i fråga hade ingen avsikt att förändra sitt ägande, utan var bara intresserad av att skattemässigt realisera en vinst eller en förlust men ändå behålla värdepapperet. I de fall det är fråga om enstaka transaktioner bör brottet betraktas som mindre allvarligt och lämpa sig bättre för en administrativ prövning. Metoden – att uppträda som både säljare och köpare – kan dock användas mer systematiskt så att en felaktig bild av omsättningen presenteras under en längre tid, t.ex. under några dagar. I sådana fall
Prop. 2016/17:22
409
Prop. 2016/17:22
410
finns det risk för att fler investerare vilseleds av denna fiktiva omsättning och prisbild. Agerandet framstår i dessa fall som mer allvarligt och åtal kan då vara motiverat från allmän synpunkt.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 8.5.
3 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om Finansinspektionens biträde i samband med brottsutredningar. Paragrafen är utformad efter förebild av 2 § lagen (1997:1024) om Skatteverkets medverkan i brottsutredningar.
Enligt första stycket kan åklagare, efter det att förundersökning inletts, anlita Finansinspektionens biträde under en förundersökning. Det är den åklagare som leder förundersökningen som beslutar om Finansinspek- tionens biträde ska begäras. I motsats till vad som är fallet när en polis- myndighet eller Tullverket biträder (se 23 kap. 3 § rättegångsbalken och 19 § lagen [2000:1225] om straff för smuggling), kan förundersökningen inte ledas av Finansinspektionen.
Andra stycket reglerar förfarandet innan förundersökning har inletts. Åklagaren kan även på detta tidiga stadium anlita biträde av Finans- inspektionen. Detta motsvarar den rättsligt oreglerade befogenhet som åklagaren anses ha att utnyttja polisens biträde i motsvarande situationer. Förfarandet brukar benämnas förutredning. En förutredning kan avse utredningsåtgärder som registerslagning eller inhämtande av muntliga uppgifter under hand. I regel handlar det om att ta reda på enkla för- hållanden, t.ex. vem som är legal ställföreträdare för ett bolag. En för- utredning kan också ta sikte på den juridiska bedömningen av föreliggan-
de fakta (se prop. 1997/98:10 s. 51 f. och JO 1997/1998 s.
4 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Den hänvisar till komplette- ringslagen enligt vilken Finansinspektionen och åklagare ska samarbeta för att underlätta utredningar avseende brott enligt denna lag och utred- ningar avseende överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk i marknadsmissbruksförordningen.
5 §
I paragrafen anges när åklagaren inte får inleda en brottsprocess i fråga om en viss överträdelse.
Av paragrafen följer att om Finansinspektionen har utfärdat sank- tionsföreläggande, får åklagaren inte väcka åtal, utfärda strafföre- läggande eller besluta om åtalsunderlåtelse för samma person i fråga om den överträdelse som ligger till grund för beslutet om administrativ sank- tion. Härigenom förhindras att samma person prövas i olika förfaranden. I 5 kap. 11 och 12 §§ kompletteringslagen finns bestämmelser som hindrar Finansinspektionen att utfärda sanktionsföreläggande bl.a. om
inspektionen har gjort en anmälan om brott. I det stora flertalet fall Prop. 2016/17:22 initieras en utredning om brott enligt denna lag hos åklagaren efter en
anmälan om misstänkt brott från Finansinspektionen. I dessa fall ska åklagaren, med hänsyn till 5 kap. 11 § kompletteringslagen, kunna utgå från att Finansinspektionen inte har utfärdat sanktionsföreläggande.
I de fall då brottsutredningen initieras på annat sätt än efter en anmälan från Finansinspektionen bör åklagaren kontrollera hos inspektionen om det har utfärdats något sanktionsföreläggande avseende överträdelsen, för att försäkra sig om att det är möjligt att väcka åtal, utfärda strafföre- läggande eller besluta om åtalsunderlåtelse.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 9.3.
6 §
Paragrafen reglerar frågan om ansvar för brott när det finns ett vitesföre- läggande avseende samma överträdelse.
Bestämmelsen syftar till att förhindra att någon prövas två gånger för samma sak på ett sätt som kan strida mot dubbelprövningsförbudet. Om ett vitesföreläggande har meddelats, t.ex. ett föreläggande om att upphöra med ett visst agerande, och föreläggandet inte följs, kan Finansinspek- tionen välja att ansöka om att vitet utdöms. Det faktum att föreläggandet inte följs kan samtidigt innebära en överträdelse av denna lag. Att ett föreläggande har beslutats utgör inte hinder för straffrättsligt ansvar. Den avgörande tidpunkten för när hindret uppkommer är i stället tidpunkten då en domstolsprocess inleds om utdömande av vitet.
Bestämmelsen utgör en ansvarsfrihetsregel men fungerar samtidigt som ett hinder mot åtal.
En motsvarande bestämmelse avseende Finansinspektionens ingripan- den finns i 5 kap. 13 § kompletteringslagen.
Övervägandena finns i avsnitt 9.3.
7 §
Paragrafen innehåller en särskild forumregel för mål om marknads- missbruk.
För misstänkta brott som har ägt rum på de handelsplatser (reglerade marknader och handelsplattformar) som för närvarande finns i Sverige innebär redan rättegångsbalkens allmänna forumregler att åtal kan väckas vid Stockholms tingsrätt, eftersom dessa handelsplatser har sitt säte i Stockholms kommun. Paragrafen innebär att samtliga åtal som avser insiderbrott, obehörigt röjande av insiderinformation och marknads- manipulation enligt denna lag kommer att handläggas vid Stockholms tingsrätt. Var handelsplatsen är belägen eller var agerandet äger rum blir därmed inte avgörande. Vidare omfattas sådana fall där gärningen är begången utomlands, om det finns tillräcklig anknytning till Sverige för att det ska föreligga svensk jurisdiktion (se avsnitt 14.2).
Även när det gäller överträdelser avseende förbuden mot marknads- missbruk som ska handläggas i det administrativa förfarandet ska pröv- ning ske vid Stockholms tingsrätt, i de fall ett utfärdat sanktionsföre- läggande inte har godtagits, se 5 kap. 21 § kompletteringslagen.
Övervägandena finns i avsnitt 14.12.
411
Prop. 2016/17:22 4 kap. Om yrkande om administrativ sanktion i vissa fall
1 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om åklagarens möjlighet att fram- ställa ett yrkande om administrativ sanktion inom ramen för brottmålet.
Första stycket avser när den gärning som ligger till grund för åtal för brott enligt denna lag även kan utgöra grund för utdömande av admi- nistrativ sanktion enligt kompletteringslagen. I sådant fall ska åklagaren framställa ett yrkande i brottmålet om administrativ sanktion. En ytter- ligare förutsättning är att överträdelsen avser en och samma fysiska person. Eftersom straffbuden i lagen har motsvarigheter i marknadsmiss- bruksförordningen torde det i princip alltid finnas förutsättningar för administrativ sanktion när det gäller den gärning som omfattas av ett åtal.
Ett yrkande om administrativ sanktion ska inte framställas om det vid åtals väckande framstår som uppenbart obehövligt. En sådan situation kan t.ex. vara om gärningen är erkänd och bevisningen även i övrigt framstår som robust och ett yrkande om administrativ sanktion därmed riskerar bli en helt överflödig del av processen.
Åklagarens möjlighet till yrkande på administrativ sanktion är begrän- sad till yrkande på utdömande av återföring eller sanktionsavgift. Dessa administrativa sanktioner får användas tillsammas eller var för sig. Åklagaren har dock inte tillgång till övriga administrativa sanktioner som kan aktualiseras enligt kompletteringslagen.
Av andra stycket följer att åklagarens yrkande om administrativ sank- tion endast får prövas av rätten om åtalet ogillas eller läggs ned och därför avskrivs i den delen. Återföring och sanktionsavgift kan således endast prövas i andra hand till brottsmisstanken eller om domstolen på grund av att åtalet läggs ned inte prövar åtalet i sak. Bestämmelsen innebär att åklagarens yrkande om administrativ sanktion inte kan prövas om åtalet avvisas.
Övervägandena finns i avsnitt 8.6.
2 §
Paragrafen anger vad åklagare som väljer att framställa yrkande om administrativ sanktion ska ange i stämningsansökan, utöver det som följer av 45 kap. 4 § rättegångsbalken. Paragrafen är delvis utformad efter förebild av 6 § andra stycket lagen (2015:632) om talan om skattetillägg i vissa fall.
I stämningsansökan ska åklagaren ange vilken administrativ sanktion som yrkas. I detta ingår att yrkande om återföring eller sanktionsavgift preciseras till visst belopp. Yrkandet bör vidare ange de bestämmelser som är tillämpliga när det gäller den administrativa sanktionen och de omständigheter som åberopas till stöd för den administrativa sanktionen. Åklagaren ska även ange de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis.
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.2.
412
3 §
Paragrafen behandlar handläggningsfrågor avseende administrativ sank- tion inom ramen för brottmålsprocessen. Paragrafen är delvis utformad efter förebild av 7 och 8 §§ lagen om talan om skattetillägg i vissa fall.
Av första meningen följer att frågan om administrativ sanktion ska handläggas i samma rättegång som åtal enligt denna lag och avgöras genom dom.
Andra meningen reglerar en möjlighet att åberopa samma omständig- heter till stöd för yrkandet om administrativ sanktion som åberopas till stöd för åtalet. Vid talan om brott enligt denna lag kan åklagaren efter det att åtal har väckts åberopa nya omständigheter, om det är tillåtet enligt bestämmelsen i 45 kap. 5 § rättegångsbalken. Om åklagaren tillåts åberopa en ny omständighet till stöd för åtalet i brottmålet, får denna omständighet också åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion.
Övervägandena finns i avsnitten 8.7.1 och 8.7.3.
4 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om vilka processuella regler som ska gälla för åklagarens yrkande om administrativ sanktion. Paragrafen är delvis utformad efter förebild av 4 § lagen om talan om skattetillägg i vissa fall.
Paragrafen innebär att för den processuella handläggningen ska, för- utom de angivna undantagen, rättegångsbalkens regler tillämpas. Be- stämmelsen riktar sig till både åklagare och allmän domstol.
Att tvångsmedel enligt 24, 25, 27 och 28 kap. rättegångsbalken inte får användas innebär att det inte är möjligt att använda t.ex. häktning (24 kap.), reseförbud (25 kap.), beslag och hemlig avlyssning av elektro- nisk kommunikation m.m. (27 kap.) eller husrannsakan (28 kap.) beträff- ande frågan om administrativ sanktion. Behövs dessa åtgärder för brott- målet (och de är tillåtna för det aktuella brottet) så får de användas. Skulle information komma fram genom sådana metoder får den användas för frågan om administrativ sanktion, så länge inte användningsbegräns- ningar e.d. förhindrar detta. Tvångsmedel enligt 26 kap. om kvarstad, baserat på en överträdelse av marknadsmissbruksförordningen och yrkandet om administrativ sanktion kan dock komma i fråga. Finans- inspektionen har motsvarande befogenhet enligt 3 kap. 7 § komplette- ringslagen.
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.1.
5 §
Paragrafen reglerar information som ska lämnas till den misstänkte. Para- grafen är utformad efter förebild av 5 § lagen om talan om skattetillägg i vissa fall.
Av paragrafen följer att i samband med att den misstänkte delges skälig misstanke enligt 23 kap. 18 § första stycket rättegångsbalken, ska den misstänkte underrättas om att administrativ sanktion kan komma att beslutas samt om grunderna för detta. Den enskilde ska således vid denna
Prop. 2016/17:22
413
Prop. 2016/17:22
414
tidpunkt få information om att det kan bli aktuellt med återföring eller sanktionsavgift.
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.5.
6 §
Paragrafen reglerar vilka materiella bestämmelser som ska tillämpas för frågan om administrativ sanktion.
Kompletteringslagen tillämpas även när en fråga om administrativ sanktion ska prövas inom ramen för en brottmålsprocess. Detta innebär att den materiella prövningen av administrativ sanktion är densamma och sker enligt samma bestämmelser hos åklagare och allmän domstol som när föreläggande om administrativ sanktion utfärdas av Finansinspek- tionen eller när inspektionen väcker talan i allmän domstol.
Även i övrigt gäller samma förutsättningar för administrativ sanktion oavsett var frågan prövas.
Förutsättningarna för påförande av administrativ sanktion skiljer sig således åt från förutsättningarna för att döma till ansvar för brott. Exem- pelvis krävs inte uppsåt och ofta inte heller andra subjektiva rekvisit för att påföra administrativ sanktion. Att förutsättningarna skiljer sig åt kan innebära att allmän domstol finner att det inte ska dömas till ansvar för brott men att åklagarens yrkande om återföring eller sanktionsavgift ska bifallas även om de objektiva omständigheterna är de samma i brottmålet som vid prövningen av förutsättning för administrativ sanktion.
Andra stycket reglerar vilka tidsfrister för preskription som ska gälla för ett beslut om återföring eller sanktionsavgift inom ramen för en brott- målsprocess. Av 5 kap. 14 § första stycket kompletteringslagen följer att ett ingripande för en överträdelse får ske bara om sanktionsföreläggande har delgetts den som ingripandet gäller inom två år från den tidpunkt då överträdelsen ägde rum. Bestämmelsen innebär att återföring eller sanktionsavgift i form av åklagarens yrkande inom ramen för en brottmålsprocess endast får beslutas om den misstänkte fått del av åtalet inom två år från den tidpunkt då överträdelsen ägde rum. När en över- trädelse av marknadsmissbruksförordningen prövas till följd av att åklagaren har framställt ett yrkande om återföring eller sanktionsavgift är det således tidpunkten när den misstänkte fått del av åklagarens yrkande som bryter preskriptionsfristen, i stället för sanktionsföreläggande.
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.1.
7 §
Paragrafen reglerar rätten till offentlig försvarare.
I paragrafen anges att den som har rätt till offentlig försvarare för misstanke om brott enligt denna lag har rätt till offentlig försvarare också beträffande frågan om administrativ sanktion som har samband med brottmålet. Den offentlige försvararen har således rätt till skälig ersätt- ning också för det arbete som läggs ned med anledning av yrkandet om administrativ sanktion (se 21 kap. 10 § rättegångsbalken). Ett eventuellt förordnande kvarstår i första instans även om åtalet ogillas eller avskrivs och tingsrätten således endast har att pröva frågan om administrativ sank- tion.
Om endast frågan om administrativ sanktion överklagas till högre rätt Prop. 2016/17:22 kvarstår rätten till offentlig försvarare bara om det finns särskilda skäl.
För att särskilda skäl ska föreligga krävs att målets beskaffenhet kräver det med anledning av t.ex. svårighetsgrad, eller att personen i fråga inte kan anses själv kunna tillvarata sin rätt med anledning av sin ekonomiska eller personliga förmåga.
Det är därmed den högre rätten som, när det står klart att endast frågan om administrativ sanktion överklagats dit, ska pröva om det finns särskilda skäl för att rätten till offentlig försvarare ska kvarstå. Den tilltalade bör få tillfälle att yttra sig över detta och försvararen ges tillfälle att lämna in en kostnadsräkning. Om rätten gör bedömningen att sär- skilda skäl saknas ska den offentliga försvararen entledigas och denne bör kunna erhålla ersättning för arbete fram till beslutet, inklusive över- klagande av underinstansens dom. Det kan anmärkas att i situationen att endast frågan om administrativ sanktion överklagas krävs prövnings- tillstånd i hovrätten (9 § andra stycket).
Ett beslut av hovrätten att entlediga en offentlig försvarare på grund av att det saknas särskilda skäl bör kunna överklagas särskilt (54 kap. 4 § rättegångsbalken jämförd med 49 kap. 5 § 7 samma balk).
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.4.
8 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om rättegångskostnader. Av para- grafen följer att 31 kap. rättegångsbalken ska tillämpas i fråga om rätte- gångskostnader. Enligt 31 kap. 1 § första stycket rättegångsbalken gäller att om den tilltalade döms för brottet, ska den tilltalade ersätta staten för det som betalats av allmänna medel i ersättning till försvararen. Genom att 31 kap. tillämpas ska yrkande om administrativ sanktion likställas med yrkande om ansvar för brott när det gäller rättegångskostnader. Detta innebär att i de fall då domstolen frikänner den misstänkte från förstahandsyrkandet om ansvar för brott men bifaller åklagarens yrkande om administrativ sanktion, ska den enskilde enligt huvudregeln i 31 kap. 1 § första stycket återbetala rättegångskostnaderna.
Bestämmelserna innebär också att i de fall det inte finns rätt till offentlig försvarare, finns det möjlighet för den enskilde att få ersättning för sina kostnader om han eller hon frias helt, dvs. om domstolen finner att inte heller administrativ sanktion ska utdömas.
Även bestämmelserna i 31 kap. 1 §
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.4.
9 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om överklagande av dom eller beslut där administrativ sanktion framställts som ett yrkande av åklagaren i brottmål.
Enligt första stycket ska i fråga om överklagande rättegångsbalkens bestämmelser om överklagande i brottmål tillämpas. Detta innebär att en dom om administrativ sanktion får överklagas inom tre veckor från den
dag då den meddelades.
415
Prop. 2016/17:22 |
I andra stycket anges att prövningstillstånd krävs i hovrätten om endast |
|
frågan om administrativ sanktion överklagas dit. Det innebär ett undan- |
|
tag från huvudregeln om att prövningstillstånd inte krävs för att hovrätten |
|
ska pröva tingsrättens dom i brottmål (49 kap. 13 § rättegångsbalken). |
|
Övervägandena finns i avsnitt 8.7.6. |
20.3Förslaget till lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
6 kap. 1 a §
Paragrafen innehåller bestämmelser om Finansinspektionens rätt att hämta in bl.a. de uppgifter eller handlingar som behövs för inspektionens övervakning av att bestämmelserna i angivna författningar och angiven förordning följs.
Ändringen innebär att hänvisningarna till marknadsmissbrukslagen och marknadsmissbruksförordningen tas bort. Finansinspektionens övervak- ningsbefogenheter framgår i stället av kompletteringslagen. Finansin- spektionen har inte någon övervakningsbefogenhet när det gäller lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Övervägandena finns i avsnitt 10.2.
6 kap. 3 §
Paragrafen innehåller en möjlighet för Finansinspektionen att vid vissa överträdelser av bestämmelser i lagen besluta om rättelse och förena beslutet med vite.
Hänvisningen till bestämmelserna om investeringsrekommendationer i punkten 4 tas bort till följd av att bestämmelserna om investeringsrekom- mendationer utmönstras ur lagen (se även författningskommentaren till 7 kap. 1 §).
Övriga ändringar i paragrafen är endast redaktionella. Övervägandena finns i avsnitt 17.3.
7 kap. 1 §
Paragrafen innehåller bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter.
I punkten 7 tas bemyndigandet bort som avser rätt att meddela före- skrifter om investeringsrekommendationer. Sådana bestämmelser finns numera i artikel 20 i marknadsmissbrukförordningen och detaljerade regler finns i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/958 av den 9 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 vad gäller tekniska standarder för tillsyn för de tekniska villkoren för en objektiv presentation av investerings- rekommendationer eller annan information som rekommenderar eller föreslår en investeringsstrategi och för uppgivande av särskilda intressen och intressekonflikter.
Övervägandena finns i avsnitt 17.3.
416
20.4 Förslaget till lag om ändring i lagen Prop. 2016/17:22 (1998:1479) om värdepapperscentraler och
kontoföring av finansiella instrument
8 kap. 3 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om skyldighet för svenska värde- papperscentraler att till Finansinspektionen eller åklagare lämna upp- gifter om ett avstämningsregisters innehåll i den omfattning det har anknytning till Finansinspektionens övervakning av marknadsmiss- bruksförordningen eller till åklagarens utredning av brott.
Ändringen i första stycket är en följd av den nya regleringen om marknadsmissbruk. Hänvisningen till marknadsmissbrukslagen ersätts med en hänvisning till lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen utformas på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Ändringen i tredje stycket är en följd av att bestämmelsen om Finans- inspektionens insynsregister utmönstras ur lagen om anmälningsskyl- dighet för vissa innehav av finansiella instrument och ersätts med en motsvarande bestämmelse i 2 kap. 3 § kompletteringslagen.
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Punkten 1 anger när lagen träder i kraft.
Av punkten 2 följer att äldre bestämmelser ska tillämpas i fråga om åklagarens begäran om ett avstämningsregisters innehåll när det finns anledning att anta att brott enligt marknadsmissbrukslagen har begåtts.
20.5Förslaget till lag om ändring i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument
17 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om Finansinspektionens övervak- ning.
Bestämmelsen i nuvarande första stycket tas bort. En motsvarande bestämmelse införs i stället i kompletteringslagen (1 kap. 1 §).
18 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Ändringen är endast en följd- ändring med anledning av ändringen i 6 kap. 1 a § lagen om handel med finansiella instrument.
417
Prop. 2016/17:22 |
25 § |
|
Paragrafen innehåller bestämmelser om överklaganden. Ändringen i |
|
andra stycket är en följd av att bestämmelser om särskild avgift utmön- |
|
stras ur lagen. |
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Punkten 1 anger när lagen träder i kraft.
Av punkten 2 följer att äldre bestämmelser gäller för överträdelser som ägt rum före ikraftträdandet.
20.6Förslaget till lag om ändring i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation
6 kap. 22 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om utlämnande av uppgifter som omfattas av tystnadsplikt enligt 20 §.
I första stycket införs en ny punkt, punkten 9, till följd av artikel 23.2 h i marknadsmissbruksförordningen. Det innebär att Finansinspektionen kan begära uppgifter om abonnemang från den som tillhandahåller ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikations- tjänst. En sådan uppgift kan begäras om den är av väsentlig betydelse för utredningen av en misstänkt överträdelse av marknadsmissbruksförord- ningen. Finansinspektionen kan t.ex. behöva uppgift om
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 10.6.
20.7Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter
8 kap. 1 a §
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbudet mot insider- handel eller annan användning av insiderinformation i kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthus- gaser inom gemenskapen (auktioneringsförordningen).
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med
på värdepappersmarknaden, där straffskalan för grovt insiderbrott skärps
418
och uppgår till fängelse i högst sex år (2 kap. 1 § tredje stycket). Till Prop. 2016/17:22 skillnad från marknadsmissbrukslagen beaktas i lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden även gärningsmannens
ställning och den vinning för gärningsmannen som brottet medfört vid bedömningen av vad som avses med grovt brott. Motsvarande ändring görs därför i andra stycket. Se även författningskommentaren till 2 kap. 1 § lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Hänvisningen till
Övervägandena finns i avsnitt 14.9.
8 kap. 1 c §
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbudet mot röjande av insiderinformation i auktioneringsförordningen.
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med
Övrig ändring i paragrafen är endast språklig.
Hänvisningen till
Övervägandena finns i avsnitt 14.9.
8 kap. 1 d §
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbudet mot otill- börlig marknadspåverkan i auktioneringsförordningen.
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med
Brottets benämning ändras inte till marknadsmanipulation i paragrafen, eftersom brottet enligt auktioneringsförordningen benämns otillbörlig marknadspåverkan.
419
Prop. 2016/17:22 |
Hänvisningen till |
|
avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dyna- |
|
misk hänvisning. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 14.9. |
20.8Förslaget till lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden
1 kap. 10 §
Hänvisningen i första stycket till 15 kap. 6 § 3 tas bort, eftersom den punkten försvinner.
11 kap. 6 § och 15 kap. 6 §
Paragraferna innehåller bestämmelser om utgivares informationsplikt.
I 11 kap. 6 § finns bestämmelser som avser utgivare vars överlåtbara värdepapper handlas på en handelsplattform
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.1.
11 kap. 7 § och 15 kap. 7 §
I paragraferna införs upplysningar om bestämmelser om skyldigheten för emittenter att offentliggöra insiderinformation enligt artikel 17 i marknadsmissbruksförordningen.
Hänvisningarna till marknadsmissbruksförordningen är utformade på så sätt att de avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydel- sen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.1.
11 kap. 8 §
Paragrafen innebär en skyldighet för ett värdepappersinstitut som driver en handelsplattform
Ändringen i första stycket är endast språklig.
I andra stycket, som är nytt, införs en skyldighet för värdepappers- institut och börser som driver en handelsplattform att även kontrollera att offentliggörande av insiderinformation sker i enlighet med marknads- missbruksförordningen.
420
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så Prop. 2016/17:22 sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen,
s.k. dynamisk hänvisning. Övervägandena finns i avsnitt 11.3.2.
15 kap. 9 §
Paragrafen innebär en skyldighet för en börs att kontrollera att emittenter av överlåtbara värdepapper fullgör sin informationsskyldighet.
I paragrafen införs en skyldiget för en börs att även kontrollera att offentliggörande av insiderinformation sker i enlighet med marknads- missbruksförordningen. Bestämmelsen genomför artikel 51.3 i Europa- parlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och direktiv 2011/61/EU (MiFID II).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.2.
17 kap. 1 §
Hänvisningarna till 15 kap. 6 § 3 tas bort, eftersom den punkten försvinner.
23 kap. 2 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om att värdepappersinstitut, börser, clearingorganisationer och sådana utländska företag som har tillstånd att driva en reglerad marknad från filial i Sverige ska lämna Finans- inspektionen vissa upplysningar.
I andra stycket, som är nytt, införs en bestämmelse som innebär att de företag som omfattas av första stycket, med undantag av clearingorgani- sationer, ska lämna Finansinspektionen sådana upplysningar om emit- tenter som har samband med företagens kontroll enligt 11 kap. 8 § och 15 kap. 9 § av att emittenterna fullgör sin informationsskyldighet enligt artikel 17 i marknadsmissbruksförordningen. De upplysningar som före- tagen ska lämna preciseras i föreskrifter som meddelas med stöd av lagen, se bemyndigandet i 15 §. Syftet är att Finansinspektionen ska kunna anpassa sin tillsyn efter värdepappersinstitutens och börsernas kontroll, t.ex. på så sätt att Finansinspektionen kan ta hänsyn till even- tuella civilrättsliga sanktioner som ett värdepappersinstitut eller en börs har beslutat att ålägga en emittent.
I tredje och fjärde styckena görs följdändringar med anledning av det nya andra stycket.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.2.
421
Prop. 2016/17:22 23 kap. 15 §
Paragrafen innehåller bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter. Ändringen i punkt- en 1 innebär att föreskrifter får meddelas även om sådana uppgifter som företag enligt 2 § andra stycket ska lämna till Finansinspektionen enligt den bestämmelsen (se författningskommentaren till 2 § andra stycket).
Övervägandena finns i avsnitt 11.3.2.
20.9 Förslaget till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400)
9 kap.
1 §
Paragrafen är en upplysningsbestämmelse. Ändringen innebär att nu- varande hänvisning till marknadsmissbrukslagen ersätts med en hänvis- ning till marknadsmissbruksförordningen och lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. Lydelsen justeras också i enlighet med definitionen av insiderinformation i marknadsmissbruks- förordningen (artikel 7).
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
17 kap.
3 a §
Paragrafen, som är ny, reglerar sekretess till skydd för Finansinspek- tionens utredningar om misstänkta överträdelser av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförordningen. Paragrafen är utformad efter förebild av 3 § (jfr prop. 2001/02:69 s. 21 f.).
Sekretessen gäller i förhållande till den som är föremål för utredningen. Att sekretessbestämmelsen är tillämplig även i förhållande till tredjeman utvecklas närmare i avsnitt 16.4.
En central fråga vid tillämpningen av bestämmelsen blir tolkningen av rekvisitet ”synnerlig vikt”. Den fråga som ska besvaras är huruvida utredningen som sådan skadas, om de begärda uppgifterna lämnas ut. Svaret kan bli olika i skilda stadier av utredningen. I ett inledande skede kan det vara viktigt för utredningen att misstanken om en överträdelse och vad den består i inte kommer till de berörda personernas kännedom. Om dessa får del av sådana uppgifter, är risken uppenbar att de kan komma att söka vidta åtgärder för att försvåra eller omöjliggöra Finans- inspektionens utredning, t.ex. genom att undanröja bevis. Risken är naturligtvis särskilt stor i utredningens början, innan Finansinspektionen har hunnit säkra bevis. I det sammanhanget är det värt att notera att redan uppgiften om vem som har lämnat upplysningar till Finansinspektionen kan vara tillräcklig för att en person ska förstå vad han eller hon är misstänkt för. När den som utredningen avser har fått veta att Finans-
inspektionen håller på att utreda en misstänkt överträdelse, skulle utred-
422
ningen kunna hindras om personen kontinuerligt kunde ta del av de Prop. 2016/17:22 uppgifter som inspektionen har inhämtat eller få veta vilka utrednings-
åtgärder som inspektionen planerar eller genomför. För utredningens effektivitet kan det alltså vara nödvändigt att den som utredningen avser inte får del av det som har inhämtats från t.ex. andra personer som misstänks ha överträtt marknadsmissbruksförordningen förrän utred- ningen har kommit så långt att den inte längre skadas, om uppgifterna lämnas ut. Det kan härvid vara fråga om dokument som har kopierats vid undersökningar enligt 4 kap. 1 § kompletteringslagen, protokoll eller bandupptagningar från förhör som har hållits med stöd av 3 kap. 1 § samma lag, uppgifter om vilka personer som har hörts och vilka som ska höras samt uppgifter om andra aktörer som har kontaktats m.m. Normalt bör rätten till insyn för den som misstänks för en överträdelse öka ju längre utredningen fortskrider. I vart fall vid den tidpunkt då Finans- inspektionen ger den som misstänks för en överträdelse möjlighet att yttra sig inför ett eventuellt beslut om sanktionsföreläggande torde intresseavvägningen mellan personens behov av insyn och Finansinspek- tionens behov av sekretess till skydd för utredningen i princip väga över till förmån för den som misstänks för en överträdelse. Senast vid den tidpunkten torde således en part normalt ha rätt till full insyn i de uppgifter Finansinspektionen grundar sitt beslut på.
Avsikten är inte att uppgifterna i utredningen regelmässigt ska omfattas av sekretess fram till dess att Finansinspektionen överväger beslut om sanktionsföreläggande. I stället måste en prövning av om en viss uppgift omfattas av sekretess ske löpande.
En fråga är i vilken mån bestämmelsen kan tillämpas på uppgifter i en utredning som har avslutats. Syftet med bestämmelsen är att skydda uppgifter i en utredning som pågår. När en utredning har avslutats torde bestämmelsen därför inte kunna åberopas som stöd för att inte lämna ut uppgifter som hänför sig till utredningen. Det kan emellertid förekomma att utredningsarbetet ligger nere i en utredning som Finansinspektionen har inlett med anledning av en misstänkt överträdelse utan att utredn- ingen har avslutats. Situationen kan vara den att misstankarna finns kvar men att det för tillfället inte går att få fram någon ytterligare information. Finansinspektionen bör i ett sådant läge kunna låta bli att avsluta utred- ningen och därmed kunna vägra att lämna ut känsliga uppgifter, om det finns skäl att anta att utredningsarbetet kommer att återupptas inom en överblickbar framtid.
Om Finansinspektionen utreder ett visst förfarande, kan det förekomma att inspektionen utfärdar sanktionsföreläggande beträffande en viss del av förfarandet och fortsätter att utreda övriga delar. I en sådan situation kan bestämmelsen tillämpas beträffande de uppgifter som hänför sig till den fortsatta utredningen.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 16.4.
423
Prop. 2016/17:22 |
18 kap. |
|
1 § |
|
I andra stycket tas punkten 3 bort eftersom marknadsmissbrukslagen |
|
upphävs och Finansinspektionen inte utför någon motsvarande verk- |
|
samhet som rör övervakning enligt lagen om straff för marknadsmissbruk |
|
på värdepappersmarknaden. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 16.3. |
30 kap.
6 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om sekretess för uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden som finns hos Finans- inspektionen till följd av inspektionens övervakning enligt ett antal uppräknade lagar.
I första stycket tas punkten 5 bort eftersom marknadsmissbrukslagen upphävs. Bestämmelser om sekretess i en statlig myndighets verksamhet enligt kompletteringslagen införs i 6
I andra stycket ersätts ”den uppgiftsskyldige” med ”den som övervak- ningen avser”. Uppgifter om ekonomiska eller personliga förhållanden som avser den som Finansinspektionen utreder skyddas således av sekre- tess endast om det kan antas att denne lider skada eller men om uppgiften röjs och sekretessen inte motverkar syftet med uppgiftsskyldigheten.
Övervägandena finns i avsnitt 16.5.
6 a §
Paragrafen, som är ny, reglerar sekretess till skydd för en enskilds per- sonliga eller ekonomiska förhållanden i en statlig myndighets verksam- het enligt kompletteringslagen.
Finansinspektionen utpekas i 1 kap. 2 § kompletteringslagen som behörig myndighet i Sverige enligt marknadsmissbruksförordningen och är därigenom den myndighet som bedriver verksamhet enligt komplet- teringslagen.
Det är uppgifter om en enskilds personliga eller ekonomiska förhållan- den som, enligt första stycket, skyddas av sekretess, oavsett på vilket sätt uppgifterna kommit till myndigheten och oavsett vem uppgifterna rör. Ett rakt skaderekvisit gäller.
I andra stycket finns ett undantag från sekretessen. Undantaget avser uppgifter som personer i ledande ställning, eller dem närstående per- soner, har anmält till Finansinspektionen i enlighet med artikel 19 i marknadsmissbruksförordningen. Sådana anmälningar ska enligt mark- nadsmissbruksförordningen offentliggöras.
Av tredje stycket följer att sekretessen gäller i högst tjugo år. Angående beräkningen av sekretesstiden, se 7 kap. 5 §.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 16.1.
424
6 b §
Paragrafen, som är ny, införs till följd av artikel 32.2 c i marknadsmiss- bruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om sekretess till skydd för uppgifter som kan avslöja en anmälares identitet.
Första stycket innebär att sekretess ska gälla i Finansinspektionens verksamhet enligt kompletteringslagen för sådan uppgift, i en anmälan eller utsaga om misstänkta överträdelser av bestämmelser som myndig- heten övervakar enligt den lagen, om uppgiften kan avslöja anmälarens identitet. Bestämmelsen klargör att inte endast anmälarens identitet utan även innehållet i anmälan eller utsagan kan omfattas av sekretess, om uppgiften på något sätt kan avslöja vem anmälaren är. Bestämmelsen medger också att förekomsten av en anmälan eller utsaga hålls helt hemlig, om endast förekomsten av en anmälan skulle kunna avslöja vem som gjort den. Sekretessen är absolut.
Uppgifter som avses i bestämmelsen kan dock omfattas av den rätt till insyn i mål eller ärende som tillkommer part enligt processrättsliga regler. Med uttrycket överträdelse av bestämmelser som myndigheten övervakar enligt kompletteringslagen avses överträdelser av marknads- missbruksförordningen, rättsakter som har antagits med stöd av den förordningen samt överträdelser av bestämmelser i kompletteringslagen.
Av andra stycket följer att sekretessen enligt första stycket inte gäller om anmälaren varit rapporteringsskyldig enligt artikel 16 i marknads- missbruksförordningen. Uppgifter i en sådan anmälan kan dock omfattas av sekretess enligt 6 a §.
Av tredje stycket följer att sekretessen gäller i högst femtio år. An- gående beräkningen av sekretesstiden, se 7 kap. 5 §.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 16.2.
6 c §
Paragrafen, som är ny, införs till följd av artikel 32.2 c i marknadsmiss- bruksförordningen. Den innehåller bestämmelser om sekretess till skydd för uppgifter som kan avslöja en anmälds identitet.
Första stycket innebär att sekretess ska gälla i Finansinspektionens verksamhet enligt kompletteringslagen för uppgift om en enskilds personliga och ekonomiska förhållanden i en anmälan eller utsaga om misstänkta överträdelser av bestämmelser som myndigheten övervakar enligt den lagen, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men. Bestämmelsen avser den omvända situationen jämfört med 6 b §, dvs. skydd för den utpekade personen i stället för skydd för anmälaren. Med ”den anmäldes identitet” avses endast fysiska personers identitet (jfr artikel 32.2 c i marknadsmissbruksförordningen).
Andra stycket införs med anledning av den begränsning av sekretess- skyddet som anges i artikel 32.2 c i marknadsmissbruksförordningen för det fall att ett offentliggörande av namnet krävs i samband med bl.a. rättsliga förfaranden. Det innebär att paragrafen inte hindar att namnet på
Prop. 2016/17:22
425
Prop. 2016/17:22
426
en ansvarig person offentliggörs i samband med ett beslut om sanktioner eller ett sanktionsföreläggande.
Av tredje stycket följer att sekretessen gäller i högst femtio år. An- gående beräkningen av sekretesstiden, se 7 kap. 5 §.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 16.2.
8 c §
Paragrafen, som är ny, innehåller en bestämmelse om överföring av sekretess.
Enligt artikel 17.6 i marknadsmissbruksförordningen ska den behöriga myndigheten i vissa fall samråda med den nationella centralbanken eller andra tillsynsmyndigheter i ett ärende som gäller medgivande till att skjuta upp offentliggörandet av insiderinformation i syfte att bevara det finansiella systemets stabilitet. Uppgifter som omfattas av sekretess kan därmed komma att lämnas till Riksbanken eller Riksgäldskontoret. Av paragrafen framgår att sekretess enligt 6 a § då ska gälla även hos den mottagande myndigheten.
Hänvisningen till marknadsmissbruksförordningen är utformad på så sätt att den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dynamisk hänvisning.
Övervägandena finns i avsnitt 16.1.
30 §
I paragrafen anges de sekretessbestämmelser i 30 kap. som inskränker rätten enligt tryckfrihetsförordningen och yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter.
I första stycket införs en hänvisning till den nya sekretessbestämmelsen i 6 b §. Det innebär att uppgifter i en anmälan eller en utsaga om miss- tänkta överträdelser av bestämmelser som myndigheten övervakar enligt kompletteringslagen som kan avslöja anmälarens identitet inte omfattas av rätten att meddela och offentliggöra uppgifter.
Övervägandena finns i avsnitt 16.2.
32 kap.
6 a §
Paragrafen, som är ny, innehåller en sekretessbrytande bestämmelse. Den anmälningsskyldighet som avses i 6 § kan medföra att en myn-
dighet får kännedom om transaktioner som kan misstänkas ha samband med insiderhandel. I denna paragraf klargörs att det inte finns något hinder mot att överlämna sådana uppgifter till Finansinspektionen.
Övervägandena finns i avsnitt 15.4.
35 kap. 9 a §
Paragrafen, som är ny, innebär att åklagare till Finansinspektionen kan lämna uppgifter för vilka sekretess gäller enligt 35 kap. 1 § 1 (förunder-
sökning) eller 2 (användning av tvångsmedel). Finansinspektionen kan Prop. 2016/17:22 ha behov av uppgifterna för att bedöma om administrativa sanktioner kan
påföras enligt kompletteringslagen. Övervägandena finns i avsnitt 16.3.
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Punkten 1 anger när lagen träder i kraft.
Punkten 2 innebär att 30 kap. 6 § 5 gäller för uppgifter som lämnats före ikraftträdandet.
20.10Förslaget till lag om ändring i lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter
3 §
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbuden mot insiderhandel i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av den 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi.
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med grossist- energiprodukter införa straffbestämmelser som motsvarade bestäm- melsen om insiderbrott i 2 § marknadsmissbrukslagen (prop. 2012/13:122 s. 46). Den lagen upphävs och ersätts av lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, där straffskalan för grovt insiderbrott skärps och uppgår till fängelse i högst sex år (2 kap. 1 § tredje stycket). Till skillnad från marknadsmissbrukslagen beaktas i lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden även gärningsmannens ställning och den vinning för gärningsmannen som brottet medfört vid bedömningen av vad som avses med grovt brott. Motsvarande ändring görs därför i andra stycket. Se även författnings- kommentaren till 2 kap. 1 § lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden.
Hänvisningen till
Övervägandena finns i avsnitt 14.9.
5 §
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbudet mot röjande av insiderinformation i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011.
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med grossist- energiprodukter införa straffbestämmelser som motsvarade bestämmel- sen om otillbörlig marknadspåverkan i 8 § marknadsmissbrukslagen (prop. 2012/13:122 s. 47). Den lagen upphävs och ersätts av lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, där straffskalan
skärps och uppgår till högst två år (2 kap. 3 §). Motsvarande ändring görs
427
Prop. 2016/17:22 |
därför i första stycket. Se även författningskommentaren till 2 kap. 3 § |
|
lagen om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. |
|
Hänvisningen till |
|
avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dyna- |
|
misk hänvisning. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 14.9. |
|
6 § |
|
Paragrafen innebär att det är straffbart att bryta mot förbudet mot |
|
otillbörlig marknadspåverkan i Europaparlamentets och rådets förordning |
|
(EU) nr 1227/2011. |
|
Syftet med paragrafen var ursprungligen att för handel med grossist- |
|
energiprodukter införa straffbestämmelser som motsvarade bestämmel- |
|
sen om otillbörlig marknadspåverkan i 8 § marknadsmissbrukslagen |
|
(prop. 2012/13:122 s. 48). Den lagen upphävs och ersätts av lagen om |
|
straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden, där straffskalan |
|
för grovt brott skärps och uppgår till fängelse i högst sex år (2 kap. 4 § |
|
tredje stycket). Till skillnad från marknadsmissbrukslagen beaktas i lagen |
|
om straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden även gär- |
|
ningsmannens ställning vid bedömningen av vad som avses med grovt |
|
brott. Motsvarande ändring görs därför i andra stycket. Se även författ- |
|
ningskommentaren till 2 kap. 4 § lagen om straff för marknadsmissbruk |
|
på värdepappersmarknaden. |
|
Brottets benämning ändras inte till marknadsmanipulation i paragrafen, |
|
eftersom brottet enligt förordning (EU) nr 1227/2011 benämns otillbörlig |
|
marknadspåverkan. |
|
Hänvisningen till |
|
avser förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen, s.k. dyna- |
|
misk hänvisning. |
|
Övervägandena finns i avsnitt 14.9. |
428
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/1 |
|
|
|
|
|
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014
om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och
av följande skäl:
(1)En verklig inre marknad för finansiella tjänster är avgörande för ekonomisk tillväxt och skapande av arbetstillfällen i unionen.
(2)För en integrerad, effektiv och öppen finansmarknad krävs marknadsintegritet. Väl fungerande värdepappersmark nader som har allmänhetens förtroende är en förutsättning för ekonomisk tillväxt och välstånd. Marknadsmissbruk skadar finansmarknadernas integritet och allmänhetens förtroende för värdepapper och derivatinstrument.
(3)Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG (4) fullbordade och uppdaterade unionens rättsliga ram för att skydda marknadens integritet. Med tanke på lagstiftningens, marknadens och teknikens utveckling sedan det direktivet trätt i kraft, som har medfört betydande förändringar av den finansiella miljön, bör det direktivet nu ersättas. En ny normativ rättsakt behövs också för att säkerställa att det finns enhetliga bestämmelser, tydliga centrala begrepp och en enhetlig regelbok i linje med slutsatserna från rapporten av den 25 februari 2009 av högnivågruppen för finansiell tillsyn inom EU, med Jacques de Larosière som ordförande (nedan kallad Larosière gruppen).
(1) EUT C 161, 7.6.2012, s. 3. (2) EUT C 181, 21.6.2012, s. 64.
(3) Europaparlamentets ståndpunkt av den 10 september 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 14 april 2014. (4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan
(marknadsmissbruk) (EUT L 96, 12.4.2003, s. 16).
429
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/2 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(4)En mer enhetlig och fastare ram måste fastställas för att bevara marknadens integritet, undvika potentiellt regle ringsarbitrage, säkerställa ansvarsskyldighet vid försök till manipulation och öka rättssäkerheten och förenkla lagstiftningen för marknadsaktörer. Denna förordning syftar till att på ett avgörande sätt bidra till en väl fun gerande inre marknad och bör följaktligen grundas på artikel 114 i fördraget om Europeiska unionens funktions sätt
(5)För att undanröja kvarvarande hinder för handel och motverka betydande snedvridning av konkurrensen till följd av lagstiftningsskillnader på nationell nivå, samt för att förhindra att andra hinder för handel och snedvridningar av konkurrensen uppstår, är det nödvändigt att anta en förordning som inför en mer enhetlig tolkning av unionens ramverk avseende marknadsmissbruk och som tydligare fastställer regler som ska tillämpas i alla medlemsstater. Marknadsmissbrukskraven får formen av en förordning, vilket säkerställer att de kraven är direkt tillämpliga. Detta bör säkerställa enhetliga villkor genom att förhindra uppkomsten av olikartade nationella krav till följd av inför livandet av ett direktiv. Denna förordning kommer att kräva att alla personer följer samma regler i hela unionen. Den kommer också att förenkla lagstiftningen och sänka företagens kostnader för att efterleva den, i synnerhet när det gäller företag som har gränsöverskridande verksamhet, och den kommer att bidra till att undanröja sned vridning av konkurrensen.
(6)I kommissionens meddelande av den 25 juni 2008 om En ”Small Business Act” för Europa uppmanas unionen och dess medlemsstater att utarbeta bestämmelser för att minska den administrativa bördan, att anpassa lagstiftningen till behoven hos emittenterna på marknader för små och medelstora företag och att underlätta tillgången till finansiering för dessa emittenter. Ett antal bestämmelser i direktiv 2003/6/EG medför administrativa bördor för emittenterna, särskilt för emittenter av finansiella instrument som godkänts för handel på tillväxtmarknader för små och medelstora företag, och dessa bördor bör minskas.
(7)Marknadsmissbruk är ett begrepp som omfattar olagliga beteenden på finansmarknaderna, och vid tillämpning av denna förordning bör begreppet anses omfatta insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och mark nadsmanipulation. Sådant beteende hindrar fullständig öppenhet på marknaden som är en förutsättning för handel för alla ekonomiska aktörer på integrerade finansmarknader.
(8)Tillämpningsområdet för direktiv 2003/6/EG inriktade sig på finansiella instrument upptagna till handel på en reglerad marknad, eller för vilka det har lämnats in en ansökan om upptagande till handel på en sådan marknad. De senaste åren har man emellertid i allt högre grad handlat med finansiella instrument på multilaterala handels plattformar
(9)För att främja öppenhet bör operatörer av en reglerad marknad, en MTF- eller
(10)Det är möjligt att vissa finansiella instrument som inte handlas på en handelsplats utnyttjas för marknadsmissbruk. Detta inkluderar finansiella instrument vars pris eller värde är beroende av eller påverkar finansiella instrument som handlas på en handelsplats, eller vars handel påverkar priset eller värdet på andra finansiella instrument som
430
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/3 |
|
|
|
|
|
handlas på en handelsplats. Exempel på när sådana instrument kan användas för marknadsmissbruk är bland annat insiderinformation om en aktie eller obligation som kan utnyttjas för att köpa ett derivat av denna aktie eller obligation, eller ett index vars värde är beroende av denna aktie eller obligation. När ett finansiellt instrument används som ett referenspris kan ett
(11)Handel med värdepapper eller relaterade instrument för stabilisering av värdepapper eller handel med egna aktier i återköpsprogram kan vara berättigad av ekonomiska skäl och bör därför, under vissa omständigheter, undantas från förbuden mot marknadsmissbruk, förutsatt att handeln äger rum med beaktande av nödvändig öppenhet så att relevant information om stabiliseringen eller återköpsprogrammen offentliggörs.
(12)Handel med egna aktier i återköpsprogram och stabilisering av ett finansiellt instrument som inte omfattas av undantagen enligt denna förordning bör inte i sig anses utgöra marknadsmissbruk.
(13)Medlemsstater, medlemmar av Europeiska centralbankssystemet (ECBS), ministerier och andra myndigheter och specialföretag för en eller flera medlemsstater samt unionen och vissa andra offentliga organ eller personer som handlar på deras vägnar bör kunna föra penning- eller växelkurspolitik eller förvalta offentlig skuld utan begräns ningar, i den mån verksamheten utförts i allmänhetens intresse och endast inom ramen för den politiken. Inte heller bör begränsning ske av transaktioner eller handelsorder som utförs eller beteenden av unionen, ett speci alföretag för en eller flera medlemsstater, Europeiska investeringsbanken, Europeiska finansiella stabiliseringsfacili teten och Europeiska stabilitetsmekanismen eller en internationell finansiell institution inrättad av två eller fler medlemsstater för att anskaffa finansiering och ge finansiellt bistånd till förmån för sina medlemmar. Ett sådant undantag från denna förordnings tillämpningsområde kan, i enlighet med denna förordning, utvidgas till vissa offentliga organ med uppdrag att förvalta eller delta i förvaltningen av offentlig skuld och centralbanker i tredje länder. Samtidigt bör undantagen för penning- eller växelkurspolitik eller förvaltning av offentlig skuld inte utvidgas till fall när dessa organ utför transaktioner, handelsorder eller beteenden annat än inom ramen för den politiken eller när personer som arbetar för de organen utför transaktioner, handelsorder eller beteenden för egen räkning.
(14)Förnuftiga investerare baserar sina investeringsbeslut på information som de redan har tillgång till, alltså tillgänglig förhandsinformation. Därför bör frågan om en förnuftig investerare, i samband med ett investeringsbeslut, rim ligtvis skulle beakta en viss uppgift utvärderas på grundval av den tillgängliga förhandsinformationen. En sådan bedömning måste ta hänsyn till de förväntade effekterna av dessa uppgifter i ljuset av den berörda emittentens verksamhet som helhet, informationskällans tillförlitlighet och alla andra marknadsvariabler som kan förväntas påverka de finansiella instrumenten, de relaterade spotavtalen avseende råvaror, eller de auktionerade produkter som är baserade på utsläppsrätterna under de givna omständigheterna.
(15)Efterhandsinformation kan användas för att kontrollera antagandet att förhandsinformationen var priskänslig, men bör inte användas för att vidta åtgärder mot personer som drog rimliga slutsatser av den förhandsinformation de hade tillgång till.
(16)När insiderinformation rör ett förlopp som sker i etapper kan varje etapp i förloppet såväl som förloppet som helhet utgöra insiderinformation. Ett mellanliggande steg i en över tiden pågående process kan i sig utgöra omständigheter eller en händelse som föreligger eller som det finns faktiska utsikter för att den kan komma att föreligga eller inträffa, på grundval av en övergripande bedömning av faktorer som föreligger vid den relevanta tidpunkten. Detta begrepp bör emellertid inte tolkas så att omfattningen av omständigheternas eller händelsernas effekt på priserna på de berörda finansiella instrumenten bör tas i beaktande. Ett mellanliggande steg bör anses vara insiderinformation om det i sig uppfyller de kriterier för insiderinformation som fastställs i denna förordning.
431
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/4 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(17)Information som avser en händelse eller omständigheter som utgör ett mellanliggande steg i en över tiden pågående process kan exempelvis hänföra sig till läget i avtalsförhandlingar, villkor som provisoriskt godkänts i avtalsförhandlingar, möjligheten för placering av finansiella instrument, villkor för marknadsföring av finansiella instrument, provisoriska villkor för placeringen av finansiella instrument, eller överväganden om att införa ett finansiellt instrument i ett större index eller om att utesluta ett finansiellt instrument från ett sådant index.
(18)Rättssäkerheten bör förbättras för marknadsdeltagarna genom en mer detaljerad definition av två av de aspekter som är väsentliga för definitionen av insiderinformationen och betydelsen av dess potentiella effekter på priserna på de finansiella instrumenten, de relaterade spotavtalen avseende råvaror eller de auktionerade produkter som är baserade på utsläppsrätterna. För derivat som är grossistenergiprodukter, bör information som ska offentliggöras i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 (1) anses som insiderinformation.
(19)Syftet med denna förordning är inte att förbjuda diskussioner av allmän natur mellan aktieägare och företags ledningen om affärs- och marknadsutvecklingen med avseende på en emittent. Sådana förbindelser är väsentliga för att marknaden ska fungera effektivt och bör inte förbjudas genom denna förordning.
(20)Spotmarknader och relaterade derivatmarknader är nära sammankopplade och globala, och marknadsmissbruk kan ske över båda dessa marknader och över gränser, vilket kan leda till avsevärda systemrisker. Detta gäller för både insiderhandel och marknadsmanipulation. I synnerhet kan insiderinformation från en spotmarknad vara till nytta för en person som handlar på en finansiell marknad. Insiderinformation avseende ett råvaruderivat bör definieras som information som dels uppfyller den allmänna definitionen av insiderinformation avseende finansmarknader och som dels måste offentliggöras i enlighet med lagar och andra bestämmelser på unionsnivå eller nationell nivå, marknadsregler, avtal eller sedvänjor på de derivat- eller spotmarknaderna avseende råvaror. Goda exempel på sådana regler inbegriper förordning (EU) nr 1227/2011 för energimarknaden och Joint Organisations Database Initiative
Strategier för manipulation kan också omfatta spotmarknader och derivatmarknader. Handel med finansiella instrument, inklusive råvaruderivat, kan användas för att otillbörligt påverka relaterade spotavtal avseende råvaror, och spotavtal avseende råvaror kan användas för att manipulera relaterade finansiella instrument. Förbudet mot marknadsmanipulation bör fånga dessa ömsesidiga kopplingar. Det är dock varken lämpligt eller praktiskt möjligt att utvidga denna förordnings räckvidd till att omfatta beteenden som inte berör finansiella instrument, t.ex. handel med spotavtal avseende råvaror som endast påverkar spotmarknaden. När det specifikt gäller grossistenergipro dukter bör de behöriga myndigheterna beakta särdragen i definitionerna i förordning (EU) nr 1227/2011 när de tillämpar definitionerna av insiderinformation, insiderhandel och marknadsmanipulation enligt denna förordning på finansiella instrument relaterade till grossistenergiprodukter.
(21)Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EU (2) är kommissionen, medlemsstaterna och andra offi ciellt utsedda organ bland annat ansvariga för det tekniska utfärdandet av utsläppsrätter, deras fria tilldelning till industrisektorer och nya aktörer som kan komma i fråga för detta och, mer allmänt, utvecklingen och genom förandet av unionens klimatpolitiska ram, som stöder tillhandahållandet av utsläppsrätter för köpare inom unio nens system för handel med utsläppsrätter. Dessa offentliga organ kan, inom ramen för utövandet av sina upp gifter, bland annat ha tillgång till priskänslig
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av den 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossist marknaderna för energi (EUT L 326, 8.12.2011, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, 25.10.2003, s. 32).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1).
432
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/5 |
|
|
|
|
|
För att bevara de befogenheter som kommissionen, medlemsstaterna och andra officiellt utsedda organ har att utveckla och genomföra unionens klimatpolitik, bör dessa offentliga organs verksamhet, i den mån verksamheten utförts i allmänhetens intresse och uttryckligen inom ramen för denna politik och avseende utsläppsrätter, un dantas från tillämpningen av denna förordning. Ett sådant undantag bör inte ha en negativ effekt på den över gripande marknadsöppenheten, eftersom dessa offentliga organ har lagstadgade förpliktelser att bedriva sin verk samhet på ett sätt som säkerställer ett ordentligt, rättvist och
(22)Enligt artikel 43 i
hänsyn till denna förordnings tillämpningsområde, vissa bestämmelser i förordningen som omfattar spotavtal avseende råvaror vilka påverkar eller kan förväntas påverka finansiella instrument och finansiella instrument vars värde är beroende av värdet på spotavtalet avseende råvaror och vilka påverkar eller kan förväntas påverka spotavtal avseende råvaror, är det nödvändigt att säkerställa att kommissionens, medlemsstaternas och andra officiellt utsedda organs verksamhet inte begränsas när det gäller att utöva den gemensamma jordbrukspolitiken och unionens gemensamma fiskeripolitik.
För att bevara de befogenheter som kommissionen, medlemsstaterna och andra officiellt utsedda organ har att utveckla och utöva den gemensamma jordbrukspolitiken och unionens gemensamma fiskeripolitik, bör deras verksamhet, i den mån verksamheten utförts i allmänhetens intresse och uttryckligen i syfte att uppfylla den politiken, undantas från tillämpningen av denna förordning. Ett sådant undantag bör inte ha en negativ effekt på den övergripande marknadsöppenheten, eftersom dessa offentliga organ har lagstadgade förpliktelser att bedriva sin verksamhet på ett sätt som säkersställer ett ordentligt, rättvist och
(23)De huvudsakliga kännetecknen för insiderhandeln består i att en oberättigad fördel uppnås från insiderinformation till nackdel för tredje parter som är omedvetna om sådan information, och följaktligen leder detta till att finans marknadernas integritet och investerarnas förtroende undergrävs. Förbudet mot insiderhandel bör följaktligen till lämpas när en person som förfogar över insiderinformation otillbörligt utnyttjar den fördel som denna information ger och utför en transaktion i enlighet med denna information genom att förvärva eller avyttra, eller försöka förvärva eller avyttra, eller genom att återkalla eller ändra, eller försöka återkalla eller ändra, en handelsorder att förvärva eller avyttra finansiella instrument som omfattas av denna information, för egen eller annans räkning, direkt eller indirekt. Utnyttjande av insiderinformation kan även bestå i handel med utsläppsrätter och derivat av dessa och budgivning vid sådana auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på sådana som hålls enligt kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 (1).
(24)När en juridisk eller fysisk person som förfogar över insiderinformation förvärvar eller avyttrar, eller försöker förvärva eller avyttra, finansiella instrument som omfattas av den informationen, för egen eller annans räkning, direkt eller indirekt, bör det underförstås att den personen har utnyttjat den informationen. Det antagandet påverkar inte rätten till försvar. Frågan huruvida en person har överträtt förbudet mot insiderhandel eller har försökt utöva insiderhandel bör bedömas mot bakgrund av syftet med denna förordning, vilket är att skydda finansmarknadernas integritet och höja investerarnas förtroende för dem. Detta förtroende bygger i sin tur på att investerarna har tillförsäkrats likabehandling och skydd mot otillbörligt utnyttjande av insiderinformation.
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (EUT L 302, 18.11.2010, s. 1).
433
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/6 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(25)Handelsorder som lagts innan en person förfogar över insiderinformation bör inte anses vara insiderhandel. Om en person emellertid har kommit att förfoga över insiderinformation bör det antas att alla senare ändringar av handelsorderna relaterade till den informationen som lagts innan sådan information förfogades över, inbegripet återkallelse eller ändring av en handelsorder eller ett försök att återkalla och ändra en handelsorder, utgör insiderhandel. Det antagandet kan emellertid avvisas om personen påvisar att han eller hon inte utnyttjade insider informationen när transaktionen utfördes.
(26)Utnyttjande av insiderinformation kan bestå i förvärv eller avyttring av ett finansiellt instrument, eller en auk tionerad produkt baserad på utsläppsrätter, eller återkallelse eller ändring av en handelsorder, eller försök att förvärva eller avyttra ett finansiellt instrument eller att återkalla eller ändra en handelsorder, samtidigt som personen i fråga inser eller borde ha insett att informationen utgör insiderinformation. I detta avseende bör de behöriga myndigheterna ta hänsyn till vad en normal och förnuftig person inser eller borde ha insett med hänsyn till omständigheterna.
(27)Denna förordning bör tolkas på ett sätt som stämmer överens med de åtgärder som medlemsstaterna antagit för att skydda innehavare av överlåtbara värdepapper som medför rösträtt i ett bolag (eller som efter lösen eller konvertering kan medföra sådana rättigheter) när bolaget är föremål för ett offentligt uppköpserbjudande eller något annat förslag om förändring av kontrollen i bolaget. Denna förordning bör i synnerhet tolkas på ett sätt som stämmer överens med de lagar och andra författningar som antagits om uppköpserbjudanden, fusioner och andra transaktioner som påverkar ägande eller kontroll av företag som regleras av de tillsynsmyndigheter som medlems staterna har utsett i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/25/EG (1).
(28)Analyser och prognoser som grundas på allmänt tillgängliga uppgifter bör inte i sig anses vara insiderinformation, och enbart det faktum att en transaktion utförs på grundval av analys eller prognoser bör därför inte anses utgöra utnyttjande av insiderinformation. Till exempel när offentliggörande eller spridning av information rutinmässigt förväntas av marknaden och när sådant offentliggörande eller distribution bidrar till prisbildningsprocessen för finansiella instrument, eller när informationen bidrar med synpunkter från en erkänd marknadskommentator eller institution som kan påverka priserna på relaterade finansiella instrument kan informationen utgöra insiderinfor mation. Marknadsaktörer måste därför beakta i vilken utsträckning informationen är icke offentlig och hur finansiella instrument eventuellt skulle påverkas om handel sker innan den offentliggörs eller sprids, för att fastställa huruvida de skulle handla på grundval av insiderinformation.
(29)För att undvika att det av misstag införs förbud mot former av finansiell verksamhet som är legitima, dvs. som inte kan innebära marknadsmissbruk, är det nödvändigt att erkänna vissa legitima beteenden. Detta kan exempelvis inbegripa ett erkännande av marknadsgaranternas roll när dessa agerar som legitima tillhandahållare av marknads likviditet.
(30)Om marknadsgaranter eller personer som auktoriserats att agera som motparter begränsar sig till att bedriva sin legitima verksamhet att köpa och sälja finansiella instrument eller om personer som auktoriserats att utföra handelsorder på tredje parts vägnar begränsar sig till att vederbörligen utföra, återkalla eller ändra en handelsorder, bör detta inte anses utgöra utnyttjande av sådan insiderinformation. Skyddsåtgärderna som föreskrivs i denna förordning för marknadsgaranter eller andra som erhållit auktorisation för att agera som motpart eller personer som har auktoriserats att utföra handelsorder på tredje parts vägnar, vilka har insiderinformation, bör emellertid inte omfatta verksamhet som klart och tydligt är förbjuden enligt denna förordning, vilket exempelvis inbegriper förfarandet att handla före kunden (front running). När en juridisk person har vidtagit alla rimliga åtgärder för att undvika marknadsmissbruk, samtidigt som fysiska personer i sitt arbete trots detta gör sig skyldiga till marknads missbruk på den juridiska personens vägnar bör detta inte anses utgöra marknadsmissbruk av den juridiska personen. Ett annat exempel som inte bör anses utgöra utnyttjande av insiderinformation är transaktioner som utförs för att uppfylla ett tidigare ingånget åtagande som har förfallit. Enbart det faktum att ha tillgång till insiderinformation angående ett annat bolag och att utnyttja den i samband med ett offentligt uppköpserbjudande för att vinna kontroll över detta bolag eller föreslå en fusion med det bolaget bör inte anses utgöra insiderhandel.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/25/EG av den 21 april 2004 om uppköpserbjudanden (EUT L 142, 30.4.2004, s. 12).
434
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/7 |
|
|
|
|
|
(31)Eftersom ett förvärv eller en avyttring av finansiella instrument med nödvändighet föregås av att den som företar respektive transaktion fattar ett beslut att förvärva eller avyttra, bör enbart det faktum att personen gör ett sådant förvärv eller avyttring inte anses innebära att insiderinformation utnyttjas. Agerande på grundval av egna planer och strategier för handel bör inte betraktas som utnyttjande av insiderinformation. Ingen av de juridiska eller fysiska personerna bör emellertid skyddas av sin yrkesfunktion, de bör endast skyddas om de agerar på ett lämpligt sätt och uppfyller både de standarder som förväntas inom deras yrke och de som fastställs i denna förordning, dvs. marknadsintegritet och investerarskydd. En överträdelse kan trots detta anses ha begåtts om den behöriga myn digheten påvisar att det fanns ett
(32)Marknadssonderingar är interaktioner mellan en säljare av ett finansiellt instrument och en eller flera potentiella investerare innan en transaktion aviseras, i syfte att bedöma potentiella investerares intresse av en eventuell transaktion och dess prissättning, storlek och strukturering. Marknadssonderingar kan omfatta en börsintroduktion eller därpå följande erbjudanden av värdepapper, och skiljer sig från den vanliga handeln. De är mycket värdefulla verktyg för att bedöma potentiella investerares åsikter, förbättra dialogen mellan aktieägare, se till att handeln fungerar smidigt och att emittenters, existerande aktieägares och potentiella nya investerares åsikter sammanjämkas. De kan komma till särskild nytta när förtroendet för marknaderna är bristfälligt eller när marknaderna saknar ett relevant referensvärde eller är instabila. Möjligheten att utföra sådana marknadssonderingar är sålunda av betydelse för att finansmarknaderna ska kunna fungera väl och marknadssonderingar bör inte i sig betraktas som mark nadsmissbruk.
(33)Exempel på marknadssonderingar inkluderar fall där det säljande företaget har fört diskussioner med en emittent om en eventuell transaktion och företaget har beslutat att bedöma det potentiella investerarintresset i syfte att fastställa villkoren för en transaktion, till fall då en emittent har för avsikt att avisera en emission av skuld instrument eller aktier och nyckelinvesterare kontaktas av det säljande företaget och erhåller de fullständiga vill koren för transaktionen för att erhålla ett finansiellt åtagande att delta i transaktionen, eller till fall då det säljande företaget strävar efter att sälja en omfattande mängd värdepapper på en investerares vägnar och strävar efter att bedöma det potentiella intresset för de värdepapperen hos andra potentiella investerare.
(34)Genomförande av marknadssonderingar kan kräva att insiderinformation lämnas till potentiella investerare. Det kommer i allmänhet endast att finnas möjlighet att dra finansiell fördel av handel på grundval av insiderinfor mation som förmedlats i en marknadssondering om det finns en existerande marknad för det finansiella instru ment som är föremål för marknadssonderingen eller för ett relaterat finansiellt instrument. Med hänsyn till tidpunkten för sådana diskussioner är det möjligt att insiderinformation kan komma att lämnas till den potentiella investeraren under marknadssonderingens gång efter det att ett finansiellt instrument har tagits upp till handel på en reglerad marknad eller har handlats på en MTF- eller
(35)Det bör anses att insiderinformation lämnas legitimt om den lämnas som ett normalt led i fullgörandet av en persons tjänst, verksamhet eller åligganden. Om en marknadssondering omfattar röjande av insiderinformation kommer den marknadsgarant som röjer informationen anses agera som ett normalt led i fullgörandet av sin tjänst, verksamhet eller åligganden om denne vid tidpunkten för röjandet informerar och erhåller ett medgivande från den person som mottar information om att han eller hon får tillhandahållas insiderinformation, att personen i fråga enligt bestämmelserna i denna förordning kommer att vara förhindrad att handla eller agera på grundval av denna information, att rimliga åtgärder måste vidtas för att skydda uppgifternas fortlöpande konfidentialitet, och att personen i fråga måste informera den marknadsaktör som lämnar information om identiteten på alla fysiska och juridiska personer till vilka information lämnas under det att ett svar på marknadssonderingen utarbetas. Den marknadsaktör som lämnar information bör även uppfylla skyldigheterna som närmare bör fastställas i tekniska standarder för tillsyn, när det gäller att föra register över röjda uppgifter. Det bör inte antas att marknadsaktörer som inte uppfyller denna förordning vid utförandet av en marknadssondering har röjt insiderinformation på ett olagligt sätt, men de bör inte kunna utnyttja det undantag som beviljas dem som uppfyller bestämmelserna. Frågan om huruvida de har brutit mot förbudet mot olagligt röjande av insiderinformation bör bedömas mot bakgrund av alla relevanta bestämmelser i denna förordning, och alla marknadsgaranter som lämnar information bör vara skyldiga att innan de inleder en marknadssondering skriftligen dokumentera sin bedömning av huruvida denna marknadssondering kommer att inbegripa röjande av insiderinformation.
435
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/8 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(36)Potentiella investerare som är föremål för en marknadssondering bör för sin del bedöma om den information som lämnas till dem utgör insiderinformation som skulle förbjuda dem att handla på grundval av denna information eller förbjuda dem att vidareförmedla den informationen. Potentiella investerare omfattas även i fortsättningen av de regler om insiderhandel och olagligt röjande av insider information som fastställs i denna förordning. Esma bör utfärda riktlinjer i syfte att bistå potentiella investerare när det gäller deras överväganden och vilka åtgärder de bör vidta för att inte överträda denna förordning.
(37)I förordning (EU) nr 1031/2010 föreskrivs att två parallella system mot marknadsmissbruk ska tillämpas på auktioner för utsläppsrätter. Till följd av att utsläppsrätter klassificeras som finansiella instrument bör dock den här förordningen utgöra en enhetlig regelbok av marknadsmissbruksåtgärder som är tillämpliga på hela primär- och sekundärmarknaden för utsläppsrätter. Denna förordning bör också tillämpas på beteenden eller transaktioner, inbegripet bud, avseende auktionering på en auktionsplattform som har godkänts som en reglerad marknad för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter som är baserade på utsläppsrätter, inbegripet när auktionerade produkter inte är finansiella instrument, enligt förordning (EU) nr 1031/2010.
(38)De åtgärder mot marknadsmanipulation som föreskrivs i denna förordning bör kunna anpassas till nya former av handel eller nya strategier som kan innebära marknadsmissbruk. För att återspegla det faktum att handeln med finansiella instrument allt oftare är automatiserad är det önskvärt att definitionen av marknadsmanipulation anger specifika exempel på marknadsmissbruksstrategier som kan utföras genom alla tillgängliga handelssätt, inklusive algoritmisk handel och högfrekvenshandel. De exempel som anges är varken avsedda att vara uttömmande eller att antyda att det inte skulle röra sig om marknadsmissbruk om samma strategier genomfördes på annat sätt.
(39)Förbudet mot marknadsmissbruk bör även omfatta de personer som samarbetar för att bedriva marknadsmissbruk. Exemplen kan inkludera, men är inte begränsade till, förmedlare som utformar och rekommenderar en handels strategi som syftar till marknadsmissbruk, personer som uppmuntrar en person med insiderinformation att röja denna information på ett olagligt sätt, eller personer som utvecklar mjukvara i samarbete med en handlare i syfte att underlätta marknadsmissbruk.
(40)För att säkerställa att ansvar åläggs både den juridiska personen och alla fysiska personer som deltar i den juridiska personens beslutsfattande, bör de olika nationella rättsliga mekanismerna i medlemsstaterna erkännas. Detta har direkt anknytning till metoderna för ansvarstilldelning i nationell rätt.
(41)För att komplettera förbudet mot marknadsmanipulation bör denna förordning inbegripa ett förbud mot försök till marknadsmanipulation. Ett försök till marknadsmanipulation bör särskiljas från ett faktiskt beteende som kan förväntas leda till marknadsmanipulation, eftersom båda verksamheterna är förbjudna enligt denna förordning. Ett sådant försök kan inkludera, men är inte begränsat till, situationer där verksamheten inleds men inte fullbordas, till exempel som ett resultat av tekniska problem eller en handelsorder som inte beaktas. Det är nödvändigt att förbjuda försök att manipulera marknaden för att de behöriga myndigheterna ska kunna påföra sanktioner mot sådana försök.
(42)Utan att syftet med denna förordning och dess direkt tillämpliga bestämmelser påverkas, är det möjligt att en person som inleder transaktioner eller lägger handelsorder vilka kan anses utgöra marknadsmanipulation kan påvisa att skälen för att inleda sådana transaktioner eller lägga sådana handelsorder var legitima och att dessa transaktioner och handelsorder stämmer överens med godtagen praxis på den berörda marknaden. Godtagen marknadspraxis kan endast fastställas av den behöriga myndighet som ansvarar för utövandet av tillsyn över marknadsmissbruk på den berörda marknaden. Praxis som är vedertagen på en viss marknad kan inte anses vara tillämplig på andra marknader såvida inte de behöriga myndigheterna på dessa andra marknader officiellt har godkänt denna praxis. En överträdelse kan trots detta anses ha begåtts om den behöriga myndigheten påvisar att det fanns ett
(43)Denna förordning bör också klargöra att handlingar som innebär marknadsmanipulation eller försök till mark nadsmanipulation avseende ett finansiellt instrument kan ha formen av användning av relaterade finansiella instrument, som derivatinstrument, som handlas på en annan handelsplats eller OTC.
436
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/9 |
|
|
|
|
|
(44)Många finansiella instrument prissätts i förhållande till referensvärden. Faktisk manipulation eller försök till ma nipulation av referensvärden, inbegripet interbankräntor, kan ha allvarliga konsekvenser för marknadens förtroende och kan leda till betydande förluster för investerare eller snedvrida den reala ekonomin. Därför krävs särskilda bestämmelser angående referensvärden för att bevara marknadernas integritet och se till att behöriga myndigheter kan upprätthålla ett tydligt förbud mot manipulation av referensvärden. De bestämmelserna bör omfatta alla offentliggjorda referensvärden, även referensvärden tillgängliga via internet, oavsett om tillgången är gratis eller inte, såsom
(45)För att säkerställa enhetliga marknadsvillkor för olika handelsställen och plattformar som omfattas av denna förordning, bör alla personer som driver reglerade marknader,
(46)Manipulation eller försök till manipulation av finansiella instrument kan också bygga på att man lägger handels order som kanske inte verkställs. Ett finansiellt instrument kan också utsättas för manipulation genom beteenden utanför handelsplatsen. Personer som yrkesmässigt arrangerar eller verkställer transaktioner bör vara skyldiga att inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden för att upptäcka och rapportera misstänkta transaktioner. De bör även rapportera misstänkta handelsorder och misstänkta transaktioner som sker utanför en handelsplats.
(47)Manipulation eller försök till manipulation av finansiella instrument kan också bygga på spridning av falsk eller vilseledande information. Spridning av falsk eller vilseledande information kan ha betydande påverkan på priserna på finansiella instrument på relativt kort tid. Det kan röra sig om fabricering av uppenbart falsk information, men också om avsiktligt utelämnande av väsentliga fakta, liksom medvetet felaktig rapportering av information. Den formen av marknadsmanipulation är till särskild skada för investerare, eftersom den får dem att basera sina investeringsbeslut på oriktig eller snedvriden information. Den är också till skada för emittenter, eftersom den minskar förtroendet för den tillgängliga information som rör dem. Bristande marknadsförtroende kan i sin tur äventyra emittentens förmåga att emittera nya finansiella instrument eller beviljas kredit från andra marknads aktörer för att finansiera sin verksamhet. Information sprids snabbt på marknaden. Följaktligen kan skadan för investerare och emittenter kvarstå under relativt lång tid innan informationen befinns vara falsk eller vilseledande och kan korrigeras av emittenten eller den som är ansvarig för informationsspridningen. Det är därför nödvändigt att spridandet av falsk eller vilseledande information, inklusive rykten och falska eller vilseledande nyheter, anses strida mot denna förordning. Därför bör inte de som är aktiva på finansmarknaderna ha rätt att fritt uttrycka information som står i strid med deras egen uppfattning eller bättre vetande och som de vet eller borde veta är falsk eller vilseledande, vilket är till skada för investerare och emittenter.
(48)Mot bakgrund av den ökade användningen av webbplatser, bloggar och sociala medier är det viktigt att tydliggöra att spridning av falsk eller vilseledande information via internet, inbegripet sociala medier eller anonyma bloggar, vid tillämpning av denna förordning bör anses vara likvärdigt med spridning via mer traditionella kommunika tionskanaler.
(49)Det är viktigt att en emittent offentliggör insiderinformation för att motverka insiderhandel och säkerställa att investerare inte vilseleds. Emittenter bör därför åläggas att så snart som möjligt underrätta allmänheten om insiderinformation. Den skyldigheten kan under särskilda omständigheter emellertid skada emittentens legitima intressen. Under sådana omständigheter bör ett uppskjutande av offentliggörandet tillåtas, förutsatt att det inte är sannolikt att uppskjutandet vilseleder allmänheten och om emittenten kan säkerställa att informationen förblir konfidentiell. Skyldigheten att offentliggöra insiderinformation gäller endast om emittenten har begärt eller godkänt det finansiella instrumentet för handel.
437
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/10 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(50)Vid tillämpning av de krav som avser offentliggörande av insiderinformation och uppskjutande av sådant offent liggörande som anges i denna förordning kan legitimt intresse särskilt avse bl.a. följande omständigheter: a) pågående förhandlingar eller liknande inslag där resultatet eller det normala förhandlingsmönstret kan förväntas påverkas av ett offentliggörande. Särskilt om emittentens finansiella bärkraft är allvarligt och omedelbart hotad, även om den inte blivit föremål för tillämplig insolvenslagstiftning, får offentliggörande av information senare läggas under en begränsad period om ett offentliggörande skulle utgöra en allvarlig risk för de befintliga och potentiella aktieägarnas intressen genom att underminera utgången av särskilda förhandlingar i syfte att säkerställa emittentens långsiktiga finansiella återhämtning; b) beslut som fattats eller avtal som slutits av emittentens led ningsorgan som kräver godkännande av ett annat av emittentens organ för att träda i kraft, om emittentens organisation kräver att de organen hålls åtskilda, förutsatt att offentliggörande av informationen före godkännandet tillsammans med ett meddelande om att det godkännandet fortfarande avvaktas skulle medföra risker för att allmänheten inte kan bedöma informationen korrekt.
(51)Kravet att offentliggöra insiderinformation måste också gälla deltagare på marknaden för utsläppsrätter. För att undvika att utsätta marknaden för rapportering som inte är till nytta, och se till att den planerade åtgärden blir kostnadseffektiv, tycks det nödvändigt att begränsa regleringseffekterna av det kravet till endast de verksamhets utövare inom unionens system för handel med utsläppsrätter som – genom sin storlek och verksamhet – rimligtvis kan förväntas kunna ha en betydande inverkan på priset på utsläppsrätter, på auktionerade produkter baserade på utsläppsrätterna eller på relaterade finansiella derivativinstrument avseende utsläppsrätterna och för budgivning i auktionerna enligt förordning (EU) nr 1031/2010. Kommissionen bör genom en delegerad akt anta åtgärder för att fastställa en minimitröskel för tillämpningen av det undantaget. Den information som bör offentliggöras bör avse den offentliggörande partens fysiska verksamhet och inte dennes egna planer eller strategier för handel med utsläppsrätter, auktionerade produkter som är baserade på utsläppsrätter eller på relaterade finansiella derivativ instrument. När deltagare på marknaden för utsläppsrätter redan uppfyller motsvarande krav att offentliggöra insiderinformation, i synnerhet enligt förordning (EU) nr 1227/2011, bör skyldigheten att offentliggöra insider information om utsläppsrätter inte medföra någon dubblering av obligatoriska offentliggöranden som har samma innehåll i sak. När det gäller deltagare på marknaden för utsläppsrätter med samlade utsläpp eller en installerad tillförd effekt på eller under den fastställda tröskeln, bör det även anses, eftersom information om deras fysiska verksamhet anses vara oväsentlig för syftet med ett offentliggörande, att informationen inte har en väsentlig inverkan på priset på utsläppsrätter, på auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter eller på relaterade finansiella derivatinstrument. Sådana deltagare på marknaden för utsläppsrätter bör emellertid omfattas av förbudet mot insiderhandel när det gäller alla andra uppgifter de har tillgång till och som är insiderinformation.
(52)I syfte att värna om allmänintresset, bevara det finansiella systemets stabilitet och till exempel undvika att lik viditetskriser i finansiella institut utvecklas till solvenskriser till följd av ett plötsligt uttag av medel, kan det vara lämpligt att under exceptionella omständigheter tillåta att kreditinstitut eller andra finansiella institut skjuter upp offentliggörandet av insiderinformation. Detta kan särskilt gälla information som är av betydelse för tillfälliga likviditetsproblem, när instituten behöver ta emot lån från centralbanker, inbegripet likviditetsstöd i krislägen från en central bank när offentliggörandet av informationen skulle få en systempåverkan. Detta uppskjutande bör ske på villkor att emittenten erhåller den behöriga myndighetens medgivande och att det är uppenbart att det vidare allmänna och ekonomiska intresset av att skjuta upp offentliggörandet uppväger marknadens intresse av att erhålla den information som uppskjutandet avser.
(53)Med avseende på finansiella institut, särskilt sådana som får lån från centralbanker, inklusive likviditetsstöd i krislägen, bör bedömningen rörande huruvida informationen är systemviktig och huruvida det ligger i allmänhe tens intresse att offentliggörandet skjuts upp göras av den behöriga myndigheten, om så är lämpligt efter samråd med nationella centralbanken, makrotillsynsorganet eller annan relevant nationell myndighet.
(54)Det bör vara klart förbjudet att utnyttja eller försöka utnyttja insiderinformation till att bedriva handel för egen räkning eller för tredje parts räkning. Utnyttjande av insiderinformation kan även bestå i handel med utsläppsrätter och derivat avseende utsläppsrätter och budgivning vid auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade
produkter baserade på sådana och som hålls enligt förordning (EU) nr 1031/2010 av personer som inser eller borde inse att informationen de innehar är insiderinformation. Information om marknadsaktörens egna planer och strategier för handel bör inte betraktas vara insiderinformation, även om information om en tredje parts planer och strategier för handel kan utgöra insiderinformation.
438
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/11 |
|
|
|
|
|
(55)Kravet på offentliggörande av insiderinformation kan vara betungande för små och medelstora företag enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (1) vars finansiella instrument tagits upp till handel på tillväxtmarknader för små och medelstora företag, med tanke på kostnaderna för övervakning av den information de innehar och för juridisk rådgivning för att fastställa om och när informationen måste offentliggöras. Det är dock viktigt att insiderinformation snabbt offentliggörs för att säkerställa investerarnas förtroende för de emittenterna. Därför bör Esma kunna utfärda riktlinjer som hjälper emittenterna att fullgöra skyldigheten att offentliggöra insiderinformation utan att göra avkall på skyddet för investerare.
(56)Insiderförteckningar är ett viktigt verktyg när tillsynsmyndigheterna utreder eventuellt marknadsmissbruk, men nationella skillnader vad gäller de uppgifter som ingår i dessa förteckningar medför onödiga administrativa bördor för emittenterna. För att sänka dessa kostnader bör det därför finnas enhetliga krav på vilka datafält som krävs för insiderförteckningar. Det är också viktigt att personer som står med på insiderförteckningar informeras om detta och om följderna av detta enligt denna förordning och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU (2). Kravet att föra och kontinuerligt uppdatera insiderförteckningar medför administrativa bördor i synnerhet för emittenter på tillväxtmarknader för små och medelstora företag. I och med att de behöriga myndigheterna kan utöva effektiv tillsyn över marknadsmissbruk utan att hela tiden ha tillgång till insiderförteckningar för dessa emittenter bör de undantas från denna skyldighet för att sänka de administrativa kostnaderna som denna för ordning medför. Sådana emittenter bör emellertid på begäran tillhandahålla de behöriga myndigheterna en insider förteckning.
(57)Det är en värdefull åtgärd för att skydda marknadsintegriteten att emittenter eller personer som handlar på deras vägnar eller för deras räkning upprättar förteckningar över personer som arbetar för dem, genom anställnings kontrakt eller på annat vis, och som har tillgång till insiderinformation som direkt eller indirekt hänför sig till emittenten. Sådana förteckningar kan användas av emittenter eller andra personer för att kontrollera flödet av insiderinformation och på detta sätt hjälpa dem att hantera sina skyldigheter att inte röja information. Sådana förteckningar kan även vara ett användbart verktyg för behöriga myndigheter att identifiera alla personer som har tillgång till insiderinformation och den tidpunkt då de fick denna tillgång. Tillgången till insiderinformation som direkt eller indirekt hänför sig till emittenten för personer som finns upptagna på en sådan förteckning påverkar inte de förbud som fastställs i denna förordning.
(58)Ökad öppenhet i de transaktioner som utförs av personer i ledande ställning hos emittenter och, i tillämpliga fall, av dem närstående personer, är en förebyggande åtgärd mot marknadsmissbruk, särskilt insiderhandel. Ett offent liggörande av dessa transaktioner, på åtminstone individuell basis, kan även utgöra en värdefull informationskälla för investerarna. Det är nödvändigt att klargöra att skyldigheten att offentliggöra dessa ledande personers trans aktioner även innefattar pantsättning eller utlåning av finansiella instrument, eftersom pantsättning av aktier kan få en väsentlig och potentiellt destabiliserande effekt på företaget vid en plötslig och oförutsedd avyttring. Utan offentliggörande av information skulle marknaden inte veta att det fanns ökad möjlighet till, exempelvis, en betydande framtida ändring i aktieägandet, en ökning av utbudet av aktier på marknadsplatsen, eller en förlust av rösträtter i det företaget. Därför krävs anmälan enligt denna förordning om pantsättningen av värdepapper görs som en del av en större transaktion i vilken en person med ledningsansvar pantsätter värdepapper som säkerhet för att få lån hos tredje part. Dessutom är fullständig och korrekt marknadsöppenhet en förutsättning för aktörernas förtroende för marknaden och särskilt förtroendet hos företagens aktieägare. Det är även nödvändigt att klargöra att skyldigheten att offentliggöra dessa ledningspersoners transaktioner innefattar transaktioner som utförs av en annan person inom ramen för ett diskretionärt uppdrag. För att uppnå en lämplig balans mellan graden av öppenhet och antalet rapporter som anmäls till behöriga myndigheter eller offentliggörs bör trösklar införas genom denna förordning, och transaktioner under denna tröskel behöver inte anmälas eller offentliggöras.
(59)Anmälan av transaktioner som utförs av personer i ledande ställning för egen räkning, eller av en till dem närstående person, är inte enbart värdefull information för marknadsaktörerna, utan är också ytterligare ett medel för de behöriga myndigheterna att övervaka marknaderna. Skyldigheten att anmäla transaktioner påverkar inte de förbud som fastställs i denna förordning.
(60)Anmälan av transaktioner bör ske i enlighet med de regler om överföring av personuppgifter som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (3).
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2011/61/EU och av direktiv 2002/92/EG (se sidan 349 i detta nummer av EUT).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk (mark nadsmissbruksdirektiv) (se sidan 179 i detta nummer av EUT).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
439
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/12 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(61)Personer i ledande ställning bör inte ha rätt att utöva handel före offentliggörandet av en delårsrapport eller en bokslutskommuniké som den berörda emittenten är skyldig att offentliggöra enligt bestämmelserna på den han delsplats där emittentens aktier är upptagna till handel eller i enlighet med nationell rätt, såvida det inte existerar specifika och begränsade omständigheter som skulle motivera ett tillstånd från emittenternas sida som tillåter en person i ledande ställning att handla. Sådana tillstånd från emittentens sida påverkar inte de förbud som fastställs i denna förordning.
(62)Tillsynens effektivitet garanteras genom en uppsättning effektiva verktyg, befogenheter och resurser för den behöriga myndigheten i varje medlemsstat. I denna förordning fastställs följaktligen särskilt den minimiuppsättning av tillsyns- och utredningsbefogenheter som medlemsstaternas behöriga myndigheter bör ges enligt nationell rätt. De befogenheterna bör, när nationell rätt så kräver, utövas genom ansökan hos de behöriga rättsliga myndighe terna. När de behöriga myndigheterna utövar sina befogenheter enligt denna förordning bör de agera objektivt och opartiskt och förbli autonoma i sitt beslutsfattande.
(63)Även företagen på marknaden och alla ekonomiska aktörer bör bidra till marknadens integritet. Det förhållandet att en enda behörig myndighet utses för marknadsmissbruk utesluter inte samarbete eller delegering på den behöriga myndighetens ansvar mellan den myndigheten och företag på marknaden, i syfte att säkerställa effektiv övervakning av att de bestämmelser som antas i enlighet med denna förordning följs. När personer som tar fram eller sprider investeringsrekommendationer eller annan information som rekommenderar eller föreslår en investe ringsstrategi avseende ett eller flera finansiella instrument även handlar för egen räkning med sådana instrument, bör de behöriga myndigheterna bland annat kunna kräva eller begära av dessa personer alla uppgifter som är nödvändiga för att fastställa om de rekommendationer som tagits fram och spridits av dem är förenliga med denna förordning.
(64)När det gäller att upptäcka fall av insiderhandel och marknadsmanipulation måste de behöriga myndigheterna, i enlighet med nationell rätt, ha rätt att få tillträde till fysiska och juridiska personers lokaler för att beslagta handlingar. Tillträde till sådana lokaler krävs när det finns en rimlig misstanke om att det existerar handlingar och andra uppgifter som har samband med föremålet för en utredning och som kan vara relevanta för att bevisa ett fall av insiderhandel eller marknadsmissbruk. Dessutom krävs tillträde till sådana lokaler när den person som mottagit en begäran om upplysningar delvis eller helt underlåter att hörsamma den, eller om det finns rimliga skäl att anta att en eventuell begäran inte skulle hörsammas eller att de dokument eller upplysningar som informations kravet avser skulle undanröjas, manipuleras eller förstöras. Om förhandsgodkännande från den berörda medlems statens rättsliga myndighet krävs, i enlighet med nationell rätt, bör tillträde till lokaler ske efter det att förhands godkännandet från den rättsliga myndigheten erhållits.
(65)Befintliga inspelningar av telefonsamtal och trafikuppgifter från värdepappersföretag, kreditinstitut och finansiella institut som verkställer och dokumenterar verkställandet av transaktioner samt befintliga uppgifter om tele- och datatrafik från teleoperatörer utgör ett avgörande bevis, och ibland det enda beviset, när det gäller att upptäcka och styrka förekomsten av insiderhandel och otillbörligt marknadsmissbruk. Uppgifter om tele- och datatrafik kan göra det möjligt att fastställa identiteten på en person som ansvarar för spridningen av falsk eller vilseledande infor mation eller fastställa att personer varit i kontakt med varandra vid en viss tidpunkt och att det finns en koppling mellan två eller fler personer. De behöriga myndigheterna bör därför kunna kräva befintliga inspelningar av telefonsamtal, elektronisk kommunikation och trafikuppgifter som innehas av ett värdepappersföretag, ett kredit institut eller ett finansiellt institut i enlighet med direktiv 2014/65/EU. Tillgång till uppgifter om data- och teletrafik är nödvändig för att få fram bevis och för att utreda eventuell insiderhandel eller marknadsmanipulation, och därmed för upptäckt och beslut om att påföra sanktioner när det gäller marknadsmissbruk. För att införa samma spelregler i hela unionen när det gäller tillgång till befintliga uppgifter om tele- och datatrafik som innehas av en teleoperatör eller befintliga inspelningar av telefonsamtal och datatrafik som innehas av ett värdepappersföretag, ett kreditinstitut eller ett annat finansiellt institut, bör de behöriga myndigheterna, i enlighet med nationell rätt, kunna kräva befintliga uppgifter om tele- och datatrafik som innehas av en teleoperatör, i den mån detta tillåts enligt nationell rätt, och befintliga inspelningar av telefonsamtal och datatrafik som innehas av ett värdepappersföretag, i fall när det finns en rimlig misstanke om att sådana uppgifter relaterade till föremålet för inspektionen eller utredningen kan vara relevanta för att bevisa insiderhandel eller marknadsmanipulation i strid med denna för ordning. Tillgång till uppgifter om tele- och datatrafik som innehas av en teleoperatör omfattar inte tillgång till innehållet i telefonsamtal.
440
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/13 |
|
|
|
|
|
(66)Samtidigt som denna förordning specificerar en minimiuppsättning befogenheter som de behöriga myndigheterna bör ha, bör de befogenheterna utövas inom ramen för ett komplett system av nationell rätt som garanterar respekt för grundläggande rättigheter, inbegripet rätten till personlig integritet. För utövandet av dessa befogenheter, som kan utgöra allvarliga intrång i rätten till respekt för privatliv och familjeliv, bostad och kommunikationer, bör medlemsstaterna ha infört adekvata och effektiva garantier mot alla former av missbruk, exempelvis, när det är lämpligt, ett krav att erhålla förhandsgodkännande från den berörda medlemsstatens behöriga rättsliga myndighe ter. Medlemsstaterna bör ge de behöriga myndigheterna möjlighet att utöva sådana inkräktande befogenheter i den utsträckning som de är nödvändiga för en korrekt utredning av allvarliga fall där det saknas likvärdiga medel för att nå samma resultat.
(67)Marknadsmissbruk kan ske över gränser och skära över olika marknader och därför bör de behöriga myndighe terna, såvida inte exceptionella omständigheter föreligger, vara skyldiga att samarbeta och utbyta information med andra behöriga myndigheter och tillsynsmyndigheter samt med Esma, i synnerhet när det gäller utredningsverk samhet. Om de behöriga myndigheterna är övertygade om att marknadsmissbruk utförs, eller har utförts, i en annan medlemsstat eller påverkar finansiella instrument som handlas i en annan medlemsstat, bör den anmäla detta till den behöriga myndigheten och Esma. I fall av marknadsmissbruk med gränsöverskridande effekter bör Esma kunna samordna utredningen om en av de berörda behöriga myndigheterna så begär.
(68)De behöriga myndigheterna bör förfoga över nödvändiga verktyg för en effektiv marknadsöverskridande över vakning av orderböcker. Enligt direktiv 2014/65/EU har de behöriga myndigheterna möjlighet att begära och erhålla uppgifter från andra behöriga myndigheter avseende orderboken som hjälp vid övervakning och upptäckt av gränsöverskridande former av marknadsmanipulation.
(69)För att säkerställa informationsutbyte och samarbete med tredjeländer för att uppnå en effektiv kontroll av efter levnaden av denna förordning, bör de behöriga myndigheterna ingå samarbetsöverenskommelser med sina mot svarigheter i tredjeländer. Varje överföring av personuppgifter som görs på grundval av dessa arrangemang bör vara förenlig med Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG och med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (1).
(70)Ett sunt företagsramverk för den finansiella sektorn bör bygga på starka
(71)En uppsättning administrativa sanktioner, och andra administrativa åtgärder bör fastställas för att se till att medlemsstaterna har ett gemensamt tillvägagångssätt och för att öka den avskräckande effekten. De behöriga myndigheterna bör ha möjlighet att utfärda ett förbud att utföra ledningsuppgifter inom värdepappersföretag. Sanktioner som tillämpas i specifika fall bör fastställas med beaktande av, om lämpligt, faktorer som återföring av alla identifierade ekonomiska vinster, överträdelsens allvarlighetsgrad och varaktighet, alla försvårande eller förmildrande faktorer, det faktum att avgifter måste ha en avskräckande effekt och, om lämpligt, inkludera en rabatt för samarbete med den behöriga myndigheten. Den faktiska storleken på de administrativa sanktionsavgifter som påförs i ett specifikt fall kan uppgå till det högsta belopp som fastställs i denna förordning, eller det högre belopp som fastställs i nationell rätt, för mycket allvarliga överträdelser, medan betydligt lägre avgifter än max imibeloppet får tillämpas på mindre överträdelser eller vid förlikning. Denna förordning begränsar inte medlems staternas möjligheter att fastställa strängare administrativa sanktioner eller andra administrativa åtgärder.
(72)Även om inget hindrar medlemsstaterna från att fastställa regler om såväl administrativa sanktioner som straff rättsliga påföljder för samma överträdelser bör de inte åläggas att fastställa regler om administrativa sanktioner vid de överträdelser av denna förordning som redan omfattas av nationell straffrätt senast den 3 juli 2016. Medlems staterna är i enlighet med nationell rätt inte skyldiga att påföra såväl administrativa sanktioner som straffrättsliga
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskaps institutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
441
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/14 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
påföljder för samma överträdelse men kan göra det om deras nationella rätt tillåter det. Bibehållandet avstraff rättsliga påföljder snarare än administrativa sanktioner för överträdelser av denna förordning eller av direktiv 2014/57/EU bör emellertid inte minska eller på annat sätt påverka de behöriga myndigheternas förmåga att i tid samarbeta och få tillträde till och utbyta information med de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater vid tillämpning av denna förordning, även efter det att dessa överträdelser har hänskjutits till de behöriga rättsliga myndigheterna för lagföring.
(73)För att se till att behöriga myndigheters beslut har en avskräckande effekt på allmänheten i stort bör besluten som regel offentliggöras. Offentliggörandet av beslut är också ett viktigt sätt för behöriga myndigheter att informera marknadsaktörerna om vilka handlingar som anses utgöra en överträdelse av denna förordning och att främja sunda uppföranden bland marknadsaktörerna. Om ett sådant offentliggörande orsakar oproportionell skada för de berörda personerna, äventyrar finansmarknadernas stabilitet eller en pågående utredning, bör de behöriga myn digheterna offentliggöra de administrativa sanktionerna och andra administrativa åtgärder på anonym grund i enlighet med nationell rätt eller skjuta upp offentliggörandet. De behöriga myndigheterna bör ha möjlighet att inte offentliggöra sanktioner och andra administrativa åtgärder när ett anonymt eller uppskjutet offentliggörande anses vara otillräckligt för att säkerställa att finansmarknadernas stabilitet inte äventyras. De behöriga myndighe terna bör inte heller vara skyldiga att offentliggöra åtgärder som anses vara mindre viktiga och vars offentliggö rande skulle vara oproportionerligt.
(74)Visselblåsare kan göra de behöriga myndigheterna uppmärksamma på ny information som kan vara till nytta i arbetet med att upptäcka och påförasanktioner i fall av insiderhandel och marknadsmanipulation. Visselblåsning kan dock motverkas på grund av rädsla för repressalier eller brist på incitament. Rapporteringen av överträdelser av denna förordning är nödvändig för att säkerställa att de behöriga myndigheterna kan upptäcka och påföra sanktioner för marknadsmissbruk. Åtgärder avseende visselblåsning är nödvändiga för att främja upptäckt av marknadsmissbruk och säkerställa skyddet av visselblåsare och den anklagade personen. Denna förordning bör därför säkerställa att det finns ändamålsenliga arrangemang som ger visselblåsare möjlighet att uppmärksamma behöriga myndigheter på eventuella överträdelser av denna förordning och skyddar dem mot repressalier. Med lemsstaterna bör kunna föreskriva ekonomiska incitament till personer som erbjuder relevant information om potentiella överträdelser av denna förordning. Visselblåsare bör dock endast ha rätt till sådana ekonomiska incitament då de bidrar med ny information som de inte redan är skyldiga att anmäla enligt lag och då den informationen resulterar i en sanktion för överträdelse av denna förordning. Medlemsstaterna bör också se till att de system för visselblåsning om de genomför omfattar mekanismer som ger ett ändamålsenligt skydd för en anklagad person, i synnerhet när det gäller personens rätt till skydd av personuppgifter och förfaranden för att säkerställa den anklagade personens rätt till försvar och rätt att höras före antagandet av ett beslut som rör denne, liksom personens rätt till effektiva rättsmedel inför domstol mot beslut som rör denne.
(75)Eftersom medlemsstaterna har antagit lagstiftning för genomförande av direktiv 2003/6/EG, och eftersom de delegerade akterna, tekniska standarderna och tekniska standarderna för genomförande som anges i denna för ordning bör antas innan den ram som införs kan tillämpas på ett fungerande sätt, är det nödvändigt att skjuta upp tillämpningen av de materiella bestämmelserna i denna förordning en tillräckligt lång tidsperiod.
(76)För att underlätta en smidig övergång till tillämpningen av denna förordning får sådan marknadspraxis som existerar före denna förordnings ikraftträdande, och som godtas av behöriga myndigheter i enlighet med kom missionens förordning (EG) nr 2273/2003 (1) vid tillämpningen av artikel 1.2 a i direktiv 2003/6/EG, fortsätta att tillämpas under förutsättning att de anmäls till Esma inom en föreskriven tidsperiod, fram till och med det att den behöriga myndigheten har fattat ett beslut om att fortsätta med den praxisen i enlighet med den här förordningen.
(77)Denna förordning står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och principer som erkänns i Eu ropeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan). Denna förordning bör således tolkas och tillämpas i överensstämmelse med dessa rättigheter och principer. När denna förordning hänvisar till bestämmelserna om tryckfrihet och yttrandefrihet i andra media såväl som de bestämmelser och normer som är tillämpliga på journalistyrket, bör hänsyn tas till de friheterna som de garanteras i unionen och medlemsstaterna och som de erkänns enligt artikel 11 i stadgan samt andra relevanta bestämmelser.
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella instrument (EUT L 336, 23.12.2003, s. 33).
442
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/15 |
|
|
|
|
|
(78)I syfte att öka öppenheten och bättre informera om hur sanktionssystemet fungerar, bör de behöriga myndighe terna årligen förse Esma med anonym och samlad information. Denna information bör omfatta antalet utredningar som inletts, antalet pågående fall och antalet avslutade fall under den berörda perioden.
(79)Direktiv 95/46/EG och förordning (EU) nr 45/2001 styr den behandling av personuppgifter som utförs av Esma inom ramen för denna förordning och under överinseende av medlemsstaternas behöriga myndigheter, särskilt de offentliga oberoende myndigheter som utses av medlemsstaterna. Varje utbyte eller överföring av information som görs av de behöriga myndigheterna bör ske i enlighet med bestämmelserna om överföring av personuppgifter enligt direktiv 95/46/EG. Varje utbyte eller överföring av information som görs av Esma bör ske i enlighet med bestämmelserna om överföring av personuppgifter enligt förordning (EG) nr 45/2001.
(80)Denna förordning, liksom de delegerade akter, genomförandeakter, tekniska standarder för tillsyn, tekniska stan darder för genomförande och riktlinjer som antas i enlighet med den, bör inte påverka tillämpningen av unions reglerna om konkurrens.
(81)I syfte att specificera de krav som fastställs i denna förordning, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
(82)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning när det gäller förfaranden för rap portering av överträdelser av förordningen bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att specifi cera de förfarandena, inbegripet arrangemang för uppföljning av rapporter och åtgärder som gäller skydd av personer som arbetar genom anställningskontrakt och åtgärder för skydd av personuppgifter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (1).
(83)Tekniska standarder för finansiella tjänster bör säkerställa enhetliga villkor i hela unionen när det gäller frågor som omfattas av denna förordning. I och med att Esma är ett organ med mycket specialiserade expertkunskaper är det lämpligt och ändamålsenligt att Esma anförtros utarbetandet av förslag till tekniska standarder för tillsyn och förslag till tekniska standarder för genomförande som inte inbegriper politiska ställningstaganden, för överläm nande till kommissionen.
(84)Kommissionen bör ges befogenhet att anta de förslag till tekniska standarder för tillsyn som utarbetats av Esma för att specificera innehållet i de anmälningar som måste göras av operatörer av reglerade marknader, MTF- och OTF- plattformar avseende de finansiella instrument som är upptagna till handel, handlade eller för vilka det har lämnats in en ansökan om upptagande till handel på deras handelsplats, metod och villkor för Esmas sammanställning, offentliggörande och upprätthållande av förteckningen över de instrumenten, de villkor som återköpsprogram och stabiliseringsåtgärder måste uppfylla, inklusive villkor för handel, begränsningar i fråga om tid och volym, krav på offentliggörande och rapportering samt prisvillkor för stabiliseringen, när det gäller förfaranden och arrangemang för handelsplatser som syftar till att förhindra och upptäcka marknadsmissbruk, system och mallar som ska användas av personer för att upptäcka och anmäla misstänkta handelsorder och transaktioner, lämpliga arrange mang, förfaranden och registerhållning i marknadssonderingsprocessen, samt när det gäller tekniska villkor för
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
443
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/16 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
personkategorier för objektiv presentation av information som rekommenderar en investeringsstrategi och för offentliggörande av särskilda intressen och intressekonflikter; detta ska göras genom delegerade akter enligt ar tikel 290 i
(85)Kommissionen bör också ges befogenhet att anta tekniska standarder för genomförande genom genomförandeakter enligt artikel 291 i
(86)Eftersom målet för denna förordning, nämligen att förhindra marknadsmissbruk i form av insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlems staterna utan snarare, på grund av åtgärdens omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.
(87)Bestämmelserna i direktiv 2003/6/EG är inte längre relevanta eller tillräckliga och därför bör detta direktiv upphöra att gälla från och med den 3 juli 2016. Kraven och förbuden i denna förordning är strikt kopplade till kraven och förbuden i direktiv 2014/65/EU, och bör därför träda i kraft den dag då det direktivet träder i kraft.
(88)För att denna förordning ska kunna tillämpas korrekt är det nödvändigt att medlemsstaterna vidtar alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att deras nationella rätt överensstämmer senast den 3 juli 2016 med de bestämmelser i denna förordning som rör de behöriga myndigheterna och deras befogenheter, administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder, rapportering om överträdelser och offentliggörande av beslut.
(89)Europeiska datatillsynsmannen avgav sitt yttrande den 10 februari 2012 (2).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL 1
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
Genom den här förordningen fastställs ett gemensamt regelverk om insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation (marknadsmissbruk) samt åtgärder för att förhindra marknadsmissbruk för att säkerställa de finansiella marknadernas integritet i unionen och förbättra investerares skydd på och förtroende för de marknaderna.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.Denna förordning ska tillämpas på
a)finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller för vilka en ansökan om upptagande till handel har lämnats in,
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsyns myndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
(2) EUT C 177, 20.6.2012, s. 1.
444
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/17 |
|
|
|
|
|
b)finansiella instrument med vilka handel bedrivs på en
c)finansiella instrument med vilka handel bedrivs på en
d)finansiella instrument som inte omfattas av led a, b, eller c och vars pris eller värde beror eller inverkar på priset på eller värdet av ett finansiellt instrument som avses i de leden, vilket inbegriper, men inte är begränsat till, kredits wappar och
Denna förordning ska också tillämpas på beteenden eller transaktioner, inklusive budrelaterade till auktionering vid en auktionsplattform som har godkänts som en reglerad marknad för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter inbegripet när auktionerade produkter inte är finansiella instrument, enligt förordning (EU) nr 1031/2010. Utan att det påverkar tillämpningen av eventuella särskilda bestämmelser som avser bud som lämnas i samband med en auktion, ska alla krav och förbud i den här förordningen som avser handelsorder tillämpas på sådana bud.
2. Artiklarna 12 och 15 ska också tillämpas på
a)spotavtal avseende råvaror, som inte är grossistenergiprodukter, där transaktionen, handelsordern eller beteendet påverkar, kan påverka eller förväntas eller är avsedd att påverka priset eller värdet på ett finansiellt instrument som avses i punkt 1,
b)typer av finansiella instrument, inklusive derivatkontrakt eller derivatinstrument för överföring av kreditrisker, där transaktionen, handelsordern, budet eller beteendet påverkar eller förväntas påverka priset eller värdet på ett spotavtal avseende råvaror där priset eller värdet beror på priset eller värdet på de finansiella instrumenten,
c)beteenden relaterade till referensvärden.
3.Denna förordning ska tillämpas på alla transaktioner, handelsorder eller beteenden avseende de finansiella instru ment som avses i punkterna 1 och 2, oavsett om transaktionen, handelsordern eller beteendet äger rum på en handels plats eller inte.
4.Kraven och förbuden i denna förordning ska tillämpas på åtgärder och försummelser inom unionen och i ett tredjeland i fråga om de instrument som avses i punkterna 1 och 2.
Artikel 3
Definitioner
1.I denna förordning avses med
1.finansiellt instrument: finansiellt instrument enligt definitionen i artikel 4.1.15 i direktiv 2014/65/EU,
2.värdepappersföretag: ett värdepappersföretag enligt definitionen i artikel 4.1.1 i direktiv 2014/65/EU,
3. kreditinstitut: ett kreditinstitut enligt definitionen i artikel 4.1.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (1),
4. finansiellt institut: ett finansiellt institut enligt definitionen i artikel 4.1.26 i förordning (EU) nr 575/2013,
5.marknadsoperatör: en marknadsoperatör enligt definitionen i artikel 4.1.18 i direktiv 2014/65/EU,
6.reglerad marknad: en reglerad marknad enligt definitionen i artikel 4.1.21 i direktiv 2014/65/EU,
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepap persföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).
445
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/18 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
7.multilateral handelsplattform eller
8.organiserad handelsplattform eller
9.godtagen marknadspraxis: en särskild marknadspraxis som godtas av en behörig myndighet i enlighet med artikel 13,
10.handelsplats: en handelsplats enligt definitionen i artikel 4.1.24 i direktiv 2014/65/EU,
11.tillväxtmarknad för små och medelstora företag: en tillväxtmarknad för små och medelstora företag enligt definitionen i artikel 4.1.12 i direktiv 2014/65/EU,
12.behörig myndighet: en myndighet som utsetts i enlighet med artikel 22, om inte annat föreskrivs i den här för ordningen,
13.person: en fysisk eller juridisk person,
14.råvara: en råvara enligt definitionen i artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 (1),
15.spotavtal avseende råvaror: kontrakt för leverans av en råvara som handlas på en spotmarknad och som levereras direkt när transaktionen avvecklas, och ett kontrakt för leverans av en råvara som inte är ett finansiellt instrument inbegripet terminskontakt som avvecklas fysiskt,
16.spotmarknad: en råvarumarknad där råvaror säljs kontant och levereras direkt när transaktionen avvecklas, samt andra
17.återköpsprogram: handel med egna aktier i enlighet med artiklarna
18.algoritmisk handel: algoritmisk handel enligt definitionen i artikel 4.1.39 i direktiv 2014/65/EU,
19.utsläppsrätt: utsläppsrätt såsom det beskrivs i punkt 11 i avsnitt C i bilaga I till direktiv 2014/65/EU
20.en deltagare på marknaden för utsläppsrätter: person som inleder en transaktion, inklusive att lägga en handelsorder, i fråga om utsläppsrätter, auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter, eller derivat avseende dessa som inte är berättigade till ett undantag enligt artikel 17.2 andra stycket,
21.emittent: en privaträttslig eller offentligrättslig juridisk person som emitterar eller föreslår emission av finansiella instrument, där emittenten när det är fråga om depåbevis som motsvarar finansiella instrument, är den som emitterat de finansiella instrument som depåbeviset motsvarar,
22. grossistenergiprodukt: grossistenergiprodukt enligt definitionen i artikel 2.4 i förordning (EU) nr 1227/2011,
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 av den 10 augusti 2006 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG vad gäller dokumenteringsskyldigheter för värdepappersföretag, transaktionsrapportering, överblickbarhet på marknaden, upptagande av finansiella instrument till handel samt definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 241, 2.9.2006, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU av den 25 oktober 2012 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 54 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skydds åtgärderna likvärdiga (EUT L 315, 14.11.2012, s. 74).
446
|
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Bilaga 1 |
|
|
12.6.2014 |
|
|
|
Europeiska unionens officiella tidning |
|
|
L 173/19 |
||
|
SV |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23. |
nationell tillsynsmyndighet: |
nationell tillsynsmyndighet |
enligt |
definitionen i artikel |
2.10 i |
förordning |
(EU) |
||
|
nr 1227/2011, |
|
|
|
|
|
|
||
24. |
råvaruderivat: råvaruderivat |
enligt definitionen i artikel |
2.1 30 |
i Europaparlamentets |
och rådets |
förordning |
(EU) |
||
|
nr 600/2014 (1), |
|
|
|
|
|
|
25.personer i ledande ställning: en person hos en emittent, en deltagare på marknaden för utsläppsrätter eller annat företag som avses i artikel 19.10 som är
a)medlem av den företagets
b)en ledande befattningshavare, som inte är medlem av de organ som anges i led a, som har regelbunden tillgång till insiderinformation som direkt eller indirekt hänför sig till det företaget och befogenhet att fatta beslut på ledningsnivå som påverkar det företagets framtida utveckling och affärsutsikter.
26.närstående person: något av följande förhållanden
a)en maka/make eller person som betraktas som likställd med maka/make i enlighet med nationell rätt,
b)ett barn som personen i ledande ställning har vårdnaden om i enlighet med nationell rätt,
c)en släkting, som har delat samma hushåll under åtminstone ett år vid det datum då transaktionen ägde rum, eller
d)juridiska personer, stiftelser eller handelsbolag vilkas ledningsuppgifter utförs av en person i ledande ställning eller en person som avses i leden a, b eller c, eller som direkt eller indirekt kontrolleras av en sådan person, som upprättats till förmån för en sådan person eller ekonomiska intressen som huvudsakligen motsvarar intresset hos en sådan person,
27.trafikuppgifter: trafikuppgifter såsom det definieras i artikel 2 andra stycket b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG (2),
28.person som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner: en person som yrkesmässigt deltar i mottagande och vidarebefordran av handelsorder eller verkställande av transaktioner med finansiella instrument,
29.referensvärde: en ränta, ett index eller ett tal, som offentliggörs eller publiceras och som fastställs periodiskt eller regelbundet genom tillämpning av en formel, eller på grundval av värdet av en eller flera underliggande tillgångar eller priser, inbegripet uppskattade priser, faktiska eller uppskattade räntor eller andra värden eller enkäter, och på vars grundval det belopp som ska betalas inom ramen för ett finansiellt instrument eller värdet på ett finansiellt instrument fastställs,
30.marknadsgarant: en marknadsgarant såsom det definieras i artikel 4.1.7 i direktiv 2014/65/EU,
31.positionsbyggande: ett förvärv av värdepapper i ett företag som inte ger upphov till en skyldighet enligt lag eller andra bestämmelser att lämna ett offentligt uppköpserbjudande med avseende på det företaget,
32.en marknadsaktör som lämnar information: en person som omfattas av någon av de kategorier som anges i leden
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (se sidan 84 i detta nummer av EUT).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (Direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37).
447
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/20 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
33.högfrekvenshandel: högfrekvenshandel som det definieras i artikel 4.1.40 i direktiv 2014/65/EU,
34.information som rekommenderar eller föreslår en investeringsstrategi: information som är
i)framtagen av en oberoende analytiker, ett värdepappersföretag, ett kreditinstitut, eller annan person vars huvud sakliga verksamhet är att utarbeta investeringsrekommendationer, eller en fysisk person som arbetar arbetar för dessa organ genom ett anställningskontrakt eller på annat sätt och som direkt eller indirekt lägger fram ett särskilt investeringsförslag avseende ett finansiellt instrument eller en emittent, eller
ii)framtagen av andra personer än de som avses i led i och som direkt föreslår ett särskilt investeringsbeslut avseende ett finansiellt instrument.
35.investeringsrekommendationer: information, avsedd för distributionskanaler eller för allmänheten, som explicit eller implicit rekommenderar en investeringsstrategi för en eller flera finansiella instrument eller emittenter, inbegripet alla åsikter om de aktuella eller framtida värdet eller priset på sådana instrument.
2. I artikel 5 gäller följande definitioner:
a)värdepapper:
i)aktier och andra likvärdiga värdepapper,
ii)obligationer och andra former av skuldförbindelser,
iii)skuldebrev som är konvertibla eller utbytbara mot aktier eller andra likvärdiga värdepapper,
b)relaterade instrument: följande finansiella instrument, även sådana som inte har tagits upp till handel eller inte handlas på en marknadsplats eller för vilka en ansökan om upptagande till handel på en sådan handelsplats inte har lämnats in,
i)kontrakt eller rättigheter att teckna, förvärva eller sälja värdepapperen,
ii)finansiella derivat som avser värdepapperen,
iii)om värdepapperen är konvertibla eller utbytbara skuldebrev, värdepapper som dessa konvertibla eller utbytbara skuldebrev kan omvandlas till eller bytas ut mot,
iv)instrument som är utställda eller garanterade av emittenten eller garanten av värdepapperen och vilkas marknads pris kan förväntas ha ett väsentligt inflytande på priset på värdepapperen eller vice versa,
v)om värdepapperen är värdepapper som är likvärdiga med aktier, de aktier som representeras av de värdepapprena och alla andra värdepapper som är likvärdiga med dessa aktier,
c)betydande spridning: en börsintroduktion eller därpå följande erbjudanden av värdepapper som skiljer sig från den vanliga handeln både vad gäller det totala värdet av de erbjudna värdepapperen och de försäljningsmetoder som används,
d)stabilisering: köp av eller erbjudande om att köpa värdepapperen eller transaktioner i jämförbara relaterade instrument som görs av ett värdepappersföretag eller ett kreditinstitut inom ramen för en betydande spridning av värdepapperen enbart för att stödja marknadspriset på de värdepapperena, för en förutbestämd tidsperiod, på grund av ett säljtryck på sådana värdepapper.
448
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/21 |
|
|
|
|
|
Artikel 4
Anmälningar och förteckning över finansiella instrument
1. Marknadsoperatörer av reglerade marknader och värdepappersföretag och marknadsoperatörer som driver en MTF- eller
De ska också anmäla till den behöriga myndigheten för handelsplatsen när ett finansiellt instrument inte längre handlas eller är upptaget till handel om inte datumet då det finansiella instrumentet inte längre handlas eller är upptaget till handel är känt och angavs i anmälan som gjordes i enlighet med första stycket.
Anmälningar som avses i denna punkt ska när så är lämpligt innehålla de berörda finansiella instrumentens benämning och identitetsbeteckning samt datum och klockslag för ansökan om upptagande till handel, upptagande till handel och datum och klockslag för den första handeln.
Marknadsoperatörer och värdepappersföretag ska till sina behöriga myndigheter för handelsplatsen lämna in uppgifter enligt det tredje stycket avseende finansiella instrument för vilka det lämnats in en ansökan om upptagande till handel eller som var upptagna till handel före den 2 juli 2014 och som fortfarande är upptagna till handel eller som handlas den dagen.
2.De behöriga myndigheterna för handelsplatsen ska utan dröjsmål översända anmälningar som de erhållit enligt punkt 1 till Esma, som omedelbart ska offentliggöra de anmälningarna i form av en förteckning på sin webbplats. Esma ska uppdatera den förteckningen omedelbart efter mottagandet av en anmälan från en behörig myndighet för handels platsen. Förteckningen ska inte begränsa denna förordnings tillämpningsområde.
3.Förteckningen ska innehålla följande:
a)Benämning och identitetsbeteckning på finansiella instrument för vilka det lämnats in en ansökan om upptagande till handel, som tagits upp till handel eller som handlas för första gången på reglerade marknader, MTF- och OTF- plattformar.
b)Datum och klockslag för ansökan om upptagande till handel, upptagande till handel eller när de handlas för första gången.
c)Uppgifter om de handelsplatser där en ansökan om upptagande till handel av de finansiella instrumenten har lämnats in, de tagits upp till handel eller där de handlas för första gången.
d)Datum och klockslag då de finansiella instrumenten inte längre handlas eller är upptagna till handel.
4. För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för att fastställa:
a)Innehållet i anmälningarna som avses i punkt 1.
b)Metod och villkor för sammanställning, offentliggörande och upprätthållande av förteckningen som avses i punkt 3. Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsyns myndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
449
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/22 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
5. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande för att fastställa tidpunkt, format och mall för inlämning av anmälningar i enlighet med punkt 1 och 2.
Esma ska lämna in de förslagen till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 5
Undantag för återköpsprogram och stabilisering
1. Förbuden i artiklarna 14 och 15 i denna förordning ska inte tillämpas på handel med egna aktier i återköpsprogram när
a)alla detaljer om programmet offentliggörs innan handeln startar,
b)handeln rapporteras som del av återköpsprogrammet till den behöriga myndigheten för handelsplatsen i enlighet med punkt 3 och därefter offentliggörs för allmänheten,
c)lämpliga begränsningar i fråga om pris och volym följs, och
d)handel utförs i enlighet med de mål som avses i punkt 2 och de villkor som fastställs i den här artikeln och i de tekniska standarder för tillsyn som avses i punkt 6.
2.För att kunna utnyttja det undantag som fastställs i punkt 1 ska ett återköpsprogram ha som enda syfte
a)att minska kapitalet hos en emittent,
b)att uppfylla de skyldigheter som uppstår till följd av konvertibla skuldinstrument, eller
c)att uppfylla de skyldigheter som uppstår till följd av aktieoptionsprogram för anställda och andra tilldelningar av aktier till anställda eller medlemmar av
3.För att kunna utnyttja det undantag som fastställs i punkt 1 ska emittenten rapportera alla transaktioner som avser återköpsprogram, däribland den information som anges i artiklarna 25.1 och 25.2 och 26.1, 26.2 och 26.3 i förordning (EU) nr 600/2014 till den behöriga myndigheten för handelsplatsen på vilken aktierna har upptagits till handel eller handlas.
4.Förbuden i artiklarna 14 och 15 i denna förordning gäller inte handel med värdepapper eller relaterade instrument för stabilisering av värdepapper när
a)stabiliseringen utförs under en begränsad period,
b)relevant information om stabiliseringen offentliggörs och anmäls till den behöriga myndigheten för handelsplatsen i enlighet med punkt 5,
c)lämpliga begränsningar i fråga om pris följs,
d)sådan handel uppfyller de villkor för stabilisering som fastställs i de tekniska standarder för tillsyn som avses i punkt 6.
450
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/23 |
|
|
|
|
|
5.Utan att det påverkar artikel 23.1 ska närmare uppgifter om alla stabiliseringstransaktioner anmälas av emittenter, erbjudare eller andra personer som genomför stabiliseringen, oavsett om de handlar för sådana personers räkning eller inte, till den behöriga myndigheten för handelsplatsen senast vid slutet av den sjunde handelsdagen efter det att trans aktionerna utfördes.
6.För att säkerställa en konsekvent harmonisering av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa de villkor som de återköpsprogram och stabiliseringsåtgärder som avses i punkterna 1 och 4 måste uppfylla, inklusive villkor för handel, begränsningar i fråga om tid och volym, krav på offentliggörande och rapportering samt prisvillkor.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 6
Undantag för verksamhet kopplad till penningpolitik, förvaltning av offentlig skuld och klimatpolitik
1. Denna förordning ska inte tillämpas på transaktioner, handelsorder eller beteenden i penning- eller växelkurspoli tiska syften eller inom ramen för förvaltning av offentlig skuld som genomförs av
a)en medlemsstat,
b)medlemmarna av ECBS,
c)ett ministerium, en byrå eller ett specialföretag (special purpose vehicle) i en eller flera medlemsstater, eller av en person som handlar på dess vägnar,
d)när det gäller en federal medlemsstaten medlem i federationen.
2. Denna förordning ska inte tillämpas på transaktioner, handelsorder eller beteenden som utförs av kommissionen eller något annat officiellt utsett organ eller en person som handlar på dess vägnar, inom ramen för förvaltning av offentlig skuld.
Denna förordning ska inte tillämpas på sådana transaktioner, handelsorder eller beteenden som utförs av
a)unionen,
b)ett specialföretag i en eller flera medlemsstater,
c)Europeiska investeringsbanken,
d)Europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten,
e)Europeiska stabilitetsmekanismen,
f)en internationell finansiell institution inrättad av två eller fler medlemsstater, vars mål är att uppbåda finansiering och tillhandahålla finansiellt bistånd till de av dess medlemmar som har eller riskerar att få allvarliga finansieringsproblem.
3. Denna förordning ska inte tillämpas på en verksamhet som rör utsläppsrätter och som utförs inom ramen för unionens klimatpolitik i enlighet med direktiv 2003/87/EG av en medlemsstat, kommissionen eller ett annat officiellt utsett organ eller en person som handlar på deras vägnar.
451
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/24 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
4.Denna förordning ska inte tillämpas på verksamhet som utförs av en medlemsstat, kommissionen eller ett annat officiellt utsett organ eller en person som handlar på deras vägnar, i syfte att utöva unionens gemensamma jordbruks politik eller unionens gemensamma fiskeripolitik i enlighet med akter som antagits eller med internationella avtal som ingåtts enligt
5.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35 för att utvidga det undantag som avses i punkt 1 till att omfatta vissa offentliga myndigheter och centralbanker i tredjeland.
För detta ändamål ska kommissionen senast den 3 januari 2016 förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport, i vilken bedömning sker av den internationella behandlingen av offentliga organ med uppdrag att förvalta eller delta i förvaltningen av offentlig skuld och centralbanker i tredjeland.
Rapporten ska innehålla en jämförande analys av behandlingen av dessa organ och centralbanker inom tredjeländers rättsliga regelverk, och de riskhanteringsstandarder som ska tillämpas på transaktioner som utförts av dessa organ och centralbankerna i dessa jurisdiktioner. Om rapportens slutsatser visar, särskilt på grundval av den jämförande analysen, att det är nödvändigt att göra undantag för de centralbankerna i tredjeland från skyldigheterna och förbuden i denna förordning ska kommissionen utvidga det undantag som avses i punkt 1 även till centralbankerna i de tredjeländerna.
6.Kommissionens ska även ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35 för att utvidga det undantag som fastställs i punkt 3 till att omfatta vissa utsedda offentliga organ i tredjeland som har ett ingått ett avtal med unionen enligt artikel 25 i direktiv 2003/87/EG.
7.Denna artikel ska inte tillämpas på personer som arbetar genom anställningskontrakt eller på annat sätt för de organ eller enheter som avses i denna artikel när dessa personer utför transaktioner eller handelsorder eller beteenden direkt eller indirekt för egen räkning.
KAPITEL 2
INSIDERINFORMATION, INSIDERHANDEL, OLAGLIGT RÖJANDE AV INSIDERINFORMATION OCH MARKNADSMANI
PULATION
Artikel 7
Insiderinformation
1. I denna förordning avses med insiderinformation följande typer av information:
a)Information av specifik natur som inte har offentliggjorts, som direkt eller indirekt rör en eller flera emittenter eller ett eller flera finansiella instrument och som, om den offentliggjordes, annolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på dessa finansiella instrument eller på priset på relaterade finansiella derivatinstrument.
b)När det gäller råvaruderivat: information av specifik natur som inte har offentliggjorts, som direkt eller indirekt rör ett eller flera sådana derivat eller som direkt rör relaterade spotavtal avseende råvaror och som, om den offentliggjordes, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på dessa derivat eller relaterade spotavtal avseende råvaror och där detta är information som rimligen kan förväntas offentliggöras eller som ska offentliggöras i enlighet med lagar och andra bestämmelser på unionsnivå eller nationell nivå, marknadsregler, standardavtal, praxis eller sedvänja, på de relevanta råvaruderivatens marknader eller spotmarknaderna.
c)När det gäller utsläppsrätter eller auktionerade produkter baserade på sådana: information av specifik natur som inte har offentliggjorts, som direkt eller indirekt rör ett eller flera sådana instrument och som, om den offentliggjordes, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på sådana instrument eller på priset på relaterade finansiella derivatinstrument.
452
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/25 |
|
|
|
|
|
d)För personer som har som uppgift att genomföra handelsorder avseende finansiella instrument ska med insiderinfor mation även avses information som lämnats av en uppdragsgivare och rör dennes ännu ej genomförda handelsorder avseende finansiella instrument, som är av specifik natur, som direkt eller indirekt rör en eller flera emittenter eller ett eller flera finansiella instrument och som, om informationen offentliggjordes, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på dessa finansiella instrument, på priset på relaterade spotavtal avseende råvaror eller på priset på relaterade finansiella derivatinstrument.
2.Vid tillämpning av punkt 1 ska information anses vara av specifik natur om den anger omständigheter som föreligger eller rimligtvis kan komma att föreligga eller en händelse som har inträffat eller som rimligtvis kan förväntas inträffa och om denna information är tillräckligt specifik för att göra det möjligt att dra slutsatser om omständigheternas eller händelsens potentiella effekt på priserna på finansiella instrument eller på relaterade finanisella derivatinstrument, på relaterade spotavtal avseende råvaror eller på auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter. I fråga om en över tiden pågående process som syftar till att förverkliga, eller som resulterar i, vissa omständigheter eller en händelse, kan i detta hänseende de framtida omständigheterna eller den framtida händelsen och även de mellanliggande stegen i den processen som är knutna till förverkligandet av de framtida omständigheterna eller den framtida händelsen anses vara specifik information.
3.Ett mellanliggande steg i en över tiden pågående process ska anses vara insiderinformation om den i sig uppfyller de kriterier för insiderinformation som avses i denna artikel.
4.Vid tillämpning av punkt 1 ska information som, om den offentliggjordes, sannolikt skulle ha en väsentlig inverkan på priset på finansiella instrument, finansiella derivatinstrument, på relaterade spotavtal avseende råvaror eller på auk tionerade produkter baserade på utsläppsrätter avse information som en förnuftig investerare sannolikt skulle utnyttja som en del av grunden för sitt investeringsbeslut.
När det gäller deltagare på marknaden för utsläppsrätter med samlade utsläpp eller en installerad tillförd effekt på eller under den tröskel som fastställts i enlighet med artikel 17.2 andra stycket, ska information om deras fysiska verksamhet inte anses ha en väsentlig inverkan på priset på utsläppsrätter, på auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter eller på finansiella derivatinstrument.
5. Esma ska utfärda riktlinjer för att upprätta en icke uttömmande förteckning över uppgifter som rimligen kan förväntas eller som måste offentliggöras i enlighet med lagar och andra bestämmelser på unionsnivå eller i nationell rätt, marknadsregler, avtal, praxis eller sedvänja, om de relevanta råvaruderivatmarknaderna eller spotmarknaderna som avses i punkt 1 b. Esma ska ta vederbörlig hänsyn till de marknadernas särdrag.
Artikel 8
Insiderhandel
1.Vid tillämpningen av denna förordning anses insiderhandel föreligga när en person förfogar över insiderinformation och utnyttjar denna genom att för egen eller annans räkning, direkt eller indirekt, förvärva eller avyttra finansiella instrument som denna information rör. Att utnyttja insiderinformation genom att återkalla eller ändra en handelsorder som avser ett finansiellt instrument som informationen rör om handelsordern lades innan personen fick tillgång till insiderinformationen, ska också anses vara insiderhandel. I fråga om sådana auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter som hålls enligt förordning (EU) nr 1031/2010 ska utnyttjande av insiderinformation också inbegripa en persons läggande, ändring eller tillbakadragande av ett bud för sin egen eller någon annans räkning.
2.Att rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel är vid tillämpningen av den här förordningen en situation som uppstår om personen förfogar över insiderinformation och
a)rekommenderar på grundval av den informationen, att en annan person förvärvar eller avyttrar finansiella instrument som den informationen rör, eller förmår denna person att göra ett sådant förvärv eller avyttring, eller
b)rekommenderar på grundval av den informationen, att en annan person återkallar eller ändrar en handelsorder avseende ett finansiellt instrument som den informationen rör, eller förmår denna person att göra en sådan återkallelse eller en sådan ändring.
453
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/26 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
3.Utnyttjandet av de rekommendationer eller uppmaningar som avses i punkt 2 utgör insiderhandel i denna artikels mening när personen som använder rekommendationen eller uppmaningen inser eller borde inse att det bygger på insiderinformation.
4.Denna artikel ska tillämpas på varje person som förfogar över insiderinformation till följd av att den personen
a)är medlem av emittentens
b)har aktieinnehav i emittenten,
c)har tillgång till informationen genom fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden, eller
d)ägnar sig åt kriminell verksamhet.
Denna artikel är även tillämplig på alla personer som förfogar över insiderinformation under andra omständigheter än de som avses i första stycket om denna person inser eller borde ha insett att det rör sig om insiderinformation
5. När det rör sig om en juridisk person, är denna artikel även tillämplig, i enlighet med nationell rätt, på de fysiska personer som deltar i beslutet att genomföra förvärvet eller avyttringen eller återkallelsen eller ändringen av en handels order för den juridiska personens räkning.
Artikel 9
Legitimt beteende
1. Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska enbart det faktum att en juridisk person förfogar eller har förfogat över insiderinformation inte anses innebära att den personen har utnyttjat den informationen och därmed har ägnat sig åt insiderhandel på grundval av ett förvärv eller en avyttring, om den juridiska personen
a)har infört, tillämpat och upprätthållit adekvata och effektiva interna system och förfaranden som effektivt säkerställer att varken den fysiska person som på den juridiska personens vägnar fattade beslutet att förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör, eller någon annan fysisk person som kan ha haft möjlighet att påverka detta beslut, förfogade över insiderinformation, och
b)inte har uppmuntrat, rekommenderat, förmått eller på annat sätt påverkat den fysiska person som på den juridiska personens vägnar fattade beslutet att förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör.
2. Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska enbart det faktum att en person förfogar över insiderinformation inte anses innebära att den personen har utnyttjat den informationen och därmed har ägnat sig åt insiderhandel på grundval av ett förvärv eller en avyttring, om den personen
a)för det finansiella instrument som informationen rör är en marknadsgarant eller en person auktoriserad att agera som en motpart och förvärvet eller avyttringen av finansiella instrument som informationen rör görs på ett legitimt sätt som ett normalt led i fullgörandet av dess uppgift som marknadsgarant eller motpart för detta finansiella instrument, eller
b)är auktoriserad att utföra handelsorder på tredje parts vägnar och förvärvet eller avyttringen av de finansiella in strument som omfattas av handelsordern görs för att utföra en sådan handelsorder på ett legitimt sätt som ett normalt led i fullgörande av den personens tjänst, verksamhet eller åligganden.
454
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/27 |
|
|
|
|
|
3. Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska enbart det faktum att en person förfogar över insiderinformation inte anses innebära att den personen har utnyttjat den informationen och därmed har ägnat sig åt insiderhandel på grundval av ett förvärv eller en avyttring, om den personen utför en transaktion för att förvärva eller avyttra finansiella instrument, och denna transaktion utförs för att i god tro uppfylla ett åtagande som har förfallit och inte för att kringgå förbudet mot insiderhandel, och
a)detta åtagande följer av en handelsorder som lagts eller ett avtal som ingåtts innan personen i fråga förfogade över insiderinformation, eller
b)detta åtagande görs för att uppfylla sådana skyldigheter i lagstiftning eller bestämmelser som uppstod innan personen i fråga förfogade över insiderinformationen.
4. Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska enbart det faktum att en person förfogar över insiderinformation inte anses innebära att den personen har utnyttjat den informationen eller därmed har ägnat sig åt insiderhandel när en sådan person har fått den insiderinformationen i samband med genomförandet av ett offentligt uppköpserbjudande eller fusion med ett företag och använt deninsiderinformationen endast i syfte att förverkliga denna fusion eller detta uppköp, förutsatt att vid den tidpunkt då företagets aktieägare godkänner fusionen eller uppköpserbjudandet all eventuell insider information har offentliggjorts eller att sådan information på annat sätt har upphört att utgöra insiderinformation.
Denna punkt ska inte tillämpas på positionsbyggande.
5.Vid tillämpningen av artiklarna 8 och 14 ska enbart det faktum att en person utnyttjar sin egen vetskap om att han eller hon har beslutat att förvärva eller avyttra finansiella instrument i samband med förvärv eller avyttring av de finansiella instrumenten, inte utgöra utnyttjande av insiderinformation.
6.Utan hinder av punkterna
Artikel 10
Olagligt röjande av insiderinformation
1. Vid tillämpningen av denna förordning anses olagligt röjande av insiderinformation föreligga när en person förfogar över insiderinformation och röjer den informationen till en annan person, utom i fall då röjandet sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden.
Denna punkt ska tillämpas på alla fysiska och juridiska personer i de situationer och under de omständigheter som avses i artikel 8.4.
2. Vid tillämpningen av denna förordning anses vidarebefordran av de rekommendationer eller uppmaningar som avses i artikel 8.2 utgöra olagligt röjande av insiderinformation enligt denna artikel, när personen som röjer rekom mendationen eller uppmaningen inser eller borde ha insett att den bygger på insiderinformation.
Artikel 11
Marknadssonderingar
1. Marknadssonderingar omfattar överföring av information, innan en transaktion aviseras, i syfte att bedöma poten tiella investerares intresse av en eventuell transaktion och villkoren relaterade till den, såsom dess potentiella storlek eller prissättning, till en eller flera potentiella investerare som görs av
a)en emittent,
b)en andrahandserbjudare av ett finansiellt instrument i sådan omfattning eller till ett sådant värde att transaktionen skiljer sig från den vanliga handeln och omfattar en försäljningsmetod som bygger på förhandsbedömning av potentiella investerares potentiella intresse,
455
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/28 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
c)en deltagare på marknaden för utsläppsrätter, eller
d)en tredje part som agerar på vägnar av en person som avses i led a, b eller c.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 23.3 ska röjande av insiderinformation av en person som har för avsikt att lämna ett uppköpserbjudande avseende värdepapperen i ett företag eller avseende en fusion med ett företag riktat till de personer som innehar dessa värdepapper, även utgöra marknadssondering, under förutsättning att
a)informationen är nödvändig för att de parter som innehar värdepapperen ska kunna skapa sig en uppfattning om huruvida de är villiga att erbjuda dessa värdepapper, och
b)villigheten hos de personer som innehar värdepapperen att erbjuda dem är en rimlig förutsättning för beslutet att genomföra uppköpserbjudandet eller fusionen.
3.En marknadsaktör som lämnar information ska innan en marknadssondering genomförs särskilt beakta huruvida marknadssonderingen kommer att innebära röjande av insiderinformation. Den marknadsaktör som lämnar information ska skriftligen dokumentera sina slutsatser och skälen till dessa. Marknadsaktören ska på begäran förse den behöriga myndigheten med sådana skriftliga handlingar. Denna skyldighet ska gälla för varje offentliggörande av information under hela marknadssonderingen. Marknadsaktören som lämnar information ska uppdatera de skriftliga handlingar som avses i denna punkt vid behov.
4.Vid tillämpningen av artikel 10.1 ska röjande av insiderinformation som sker i samband med en marknadssonde ring anses ske som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden om den marknadsaktör som lämnar informationen följer punkt 3 och 5 i denna artikel.
5.Vid tillämpningen av punkt 4 ska den marknadsaktör som lämnar informationen innan informationen lämnas
a)erhålla ett medgivande till mottagande av informationen från den person som mottar marknadssonderingen,
b)informera den person som mottar marknadssonderingen om att han eller hon inte har rätt att utnyttja, eller att försöka utnyttja denna information för att förvärva eller avyttra finansiella instrument som denna information rör, direkt eller indirekt, för egen eller annans räkning,
c)informera den person som mottar marknadssonderingen om att han eller hon inte har rätt att utnyttja, eller att försöka utnyttja denna information för att återkalla eller ändra en handelsorder som redan lagts avseende ett finansiellt instrument som denna information rör, och
d)informera den person som mottar marknadssonderingen om att denne genom att ge sitt medgivande till mottagandet av information även är skyldig att hålla informationen konfidentiell.
Marknadsaktören som lämnar information ska föra och upprätthålla register över all information som lämnas till den person som mottar marknadssonderingen, inbegripet information som lämnas i enlighet med leden
6. Om den marknadsaktör som lämnat information i samband med en marknadssondering bedömer att den infor mation som lämnats upphör att vara insiderinformation, ska den marknadsaktören informera mottagaren om detta så snart som möjligt.
456
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/29 |
|
|
|
|
|
Den marknadsaktör som lämnar information ska föra register över den information som lämnats i enlighet med denna punkt och ska på begäran förse den behöriga myndigheten med registret.
7.Trots bestämmelserna i denna artikel ska den person som mottar marknadssonderingen själv bedöma huruvida han eller hon förfogar över insiderinformation eller när han eller hon upphör att förfoga över insiderinformation.
8.Marknadsaktören som lämnar information ska bevara det register som avses i denna artikel under en period på minst fem år.
9.För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn i syfte att fastställa lämpliga arrangemang, förfaranden och krav på registerhållning för personer så att de kan uppfylla de krav som fastställs i punkterna 4, 5, 6 och 8.
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10 - 14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
10. För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de system och mallar för anmälan som ska användas av personer så att de kan uppfylla kraven i punkterna 4, 5, 6 och 8 i denna artikel, särskiltdet exakta formatet för det register som avses i punkterna
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska genomförandestandarder till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
11. Esma ska utfärda riktlinjer i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1095/2010 till personer som mottar marknadssonderingen med avseende på följande:
a)De faktorer som sådana personer ska beakta när information lämnas till dem som en del av en marknadssondering för att kunna bedöma huruvida denna information utgör insiderinformation.
b)De åtgärder som sådana personer ska vidta om insiderinformation har lämnats till dem i syfte att uppfylla artiklarna 8 och 10 i denna förordning.
c)De register som sådana personer ska upprätthålla för att visa att de har uppfyllt artiklarna 8 och 10 i denna förordning.
Artikel 12
Marknadsmanipulation
1. I denna förordning avses med marknadsmanipulation följande typer av aktivitet:
a)Utförande av en transaktion, läggandet av en handelsorder eller annat beteende som
i)ger eller kan förväntas ge falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller pris på ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, eller
457
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/30 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
ii)låser, eller som kan förväntas låsa fast priset på ett eller flera finansiella instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter vid en onormal eller konstlad nivå,
om inte personen som inlett en transaktion, lagt en handelsorder eller utför något annat beteende kan påvisa att dessa transaktioner, handelsorder eller beteenden har utförts av legitima skäl och stämmer överens med godtagen mark nadspraxis som fastställts i enlighet med artikel 13.
b)Utförande av en transaktion, läggandet av en handelsorder eller annan aktivitet eller annat beteende som påverkar eller kan förväntas påverka priset på ett eller flera finansiella instrument ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, där falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller mani pulationer utnyttjas.
c)Spridning av information genom medierna, inklusive internet, eller på annat sätt som ger eller kan förväntas ge falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller priset på ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, eller låser fast, eller kan förväntas låsa fast priset på ett eller flera finansiella instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter vid en onormal eller konstlad nivå, inbegripet spridning av rykten, om personen som spred informationen insåg eller borde ha insett att den var falsk eller vilseledande.
d)Överföring av falsk eller vilseledande information eller tillhandahållande av falska eller vilseledande ingångsvärden i förhållande till ett referensvärde, om personen som gjorde överföringen eller tillhandahöll ingångsvärdena insåg eller borde ha insett att informationen eller ingångsvärdena var falska eller vilseledande, eller varje annat beteende som manipulerar beräkningen av ett referensvärde.
2. Bland annat följande beteenden ska anses vara marknadsmanipulation:
a)Att en person, eller flera personer i samarbete, agerar för att skapa sig en dominerande ställning när det gäller utbud eller efterfrågan på ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, och detta får till följd, eller kan förväntas få till följd, direkt eller indirekt, att inköps- eller försäljningspriser fixeras eller andra oskäliga transaktionsvillkor skapas eller kan förväntas skapas.
b)Att köpa eller sälja finansiella instrument när marknaden öppnar eller strax innan den stänger på ett sådant sätt att de investerare som handlar på grundval av den visade kursen, inklusive start- och slutkursen vilseleds eller kan förväntas vilseledas.
c)Att lägga handelsorder på en handelsplats, inklusive att återkalla eller ändra dessa, oavsett på vilket sätt, inklusive på elektroniska väg såsom strategier för algoritm- och högfrekvenshandel, som får någon av de följder som avses i punkt
1a eller 1 b, genom att handlingen
i)stör eller försenar eller kan förväntas störa eller försena handelsplatsens handelssystem,
ii)försvårar eller kan förväntas försvåra för andra personer att identifiera äkta handelsorder på handelsplatsens handelssystem, bland annat genom att lägga handelsorder som får till följd att orderboken överbelastas eller destabiliseras, eller
iii)skapar eller kan förväntas skapa en falsk eller vilseledande bild av tillgången till eller efterfrågan på eller priset på ett finansiellt instrument, särskilt genom läggande av handelsorder för att inleda eller förstärka en trend.
d)Att ta positioner i ett finansiellt instrument eller ett relaterat spotavtal avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter och utnyttja en tillfällig eller regelbunden tillgång till traditionella eller elektroniska medier genom att yttra sig om det finansiella instrumentet, det relaterade spotavtalet avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter (eller indirekt om emittenten av detta) och därefter dra nytta av den påverkan dessa yttranden får på priset på det finansiella instrumentet, det relaterade spotavtalet avseende råvaror eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter utan att samtidigt ha offentliggjort intressekonflikten på ett korrekt och effektivt sätt.
458
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/31 |
|
|
|
|
|
e)Att köpa eller sälja utsläppsrätter eller relaterade derivat på sekundärmarknaden före den auktion som hålls i enlighet med förordning (EU) nr 1031/2010, som får till följd att auktionspriset på de auktionerade produkterna fixeras på en onormal eller konstlad nivå eller att budgivare som lägger bud i auktionerna vilseleds.
3.Vid tillämpningen av punkt 1 a och 1 b och utan att det påverkar de beteenden som avses i punkt 2, fastställs i bilaga I
4.När den person som avses i denna artikel är en juridisk person, ska denna artikel också tillämpas, i enlighet med nationell rätt, på de fysiska personer som deltar i beslutet att utföra verksamhet för den berörda juridiska personens räkning.
5.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35, varigenom indikatorerna i bilaga I specificeras för att klargöra deras delar och för att beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna.
Artikel 13
Godtagen marknadspraxis
1.Förbudet i artikel 15 ska inte tillämpas på de aktiviteter som avses i artikel 12.1 a, förutsatt att den person som inleder en transaktion, lägger en handelsorder eller utför något annat beteende påvisar att en sådan transaktion, en sådan handelsorder eller ett sådant beteende har utförts av legitima skäl och stämmer överens med godtagen marknadspraxis som fastställts i enlighet med den här artikeln.
2.En behörig myndighet får etablera en godtagen marknadspraxis med beaktande av följande kriterier:
a)Om marknadspraxisen ger en hög nivå av öppenhet för marknaden.
b)Om marknadspraxisen säkerställer en hög nivå av skyddsåtgärder för marknadskrafternas funktion och korrekt samverkan mellan tillgång och efterfrågan.
c)Om marknadspraxisen har en positiv inverkan på marknadens likviditet och effektivitet.
d)Om marknadspraxisen beaktar handelsmekanismerna på den relevanta marknaden och gör det möjligt för marknads deltagarna att reagera på lämpligt sätt och i rätt tid med avseende på den nya marknadssituation som skapats genom den marknadspraxisen.
e)Om marknadspraxisen inte skapar risker för integriteten på direkt eller indirekt närliggande marknader, oavsett om dessa är reglerade eller inte, för det berörda finansiella instrumentet inom unionen.
f)Resultatet från utredningar av den relevanta marknadspraxisen som gjorts av behöriga myndigheter eller en annan myndighet, särskilt om den relevanta marknadspraxisen bryter mot regler eller föreskrifter som utformats för att förebygga marknadsmissbruk, eller uppföranderegler, oavsett om dessa berör den relevanta marknaden eller direkt eller indirekt närliggande marknader inom unionen.
g)Den relevanta marknadens struktur, till exempel om den är reglerad eller inte, vilka slags finansiella instrument som handlas och vilka slags marknadsaktörer som deltar på marknaden, däribland i vilken utsträckning
459
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/32 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
En marknadspraxis som har etablerats av en behörig myndighet som en godtagen marknadspraxis på en viss marknad ska inte anses vara tillämplig på andra marknader såvida inte de behöriga myndigheterna på de andra marknaderna har godkänt denna praxis enligt denna artikel.
3.Innan en godtagen marknadspraxis etableras i enlighet med punkt 2 ska den behöriga myndigheten underrätta Esma och andra behöriga myndigheter om dess avsikt att etablera en godtagen marknadspraxis och ska tillhandahålla detaljerna om den bedömningen som gjorts i enlighet med de kriterier som fastställts i punkt 2. En sådan underrättelse ska göras åtminstone tre månader innan den godtagna marknadspraxisen är avsedd att börja gälla.
4.Esma ska, inom två månader efter det att anmälan mottagits, avge ett yttrande till den underrättande behöriga myndigheten, med en bedömning av i vilken mån den godkända marknadspraxisen är förenlig med punkt 2 och med de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 7. Esma ska också bedöma huruvida upprättandet av den godtagna marknadspraxisen skulle leda till att marknadens förtroende för unionens finansmarknad hotas. Yttrandet ska offentliggöras på Esmas webbplats.
5.Om en behörig myndighet etablerar en godtagen marknadspraxis som strider mot Esmas yttrande i enlighet med punkt 4, ska myndigheten på sin webbplats inom 24 timmar från det att den godtagna marknadspraxisen etablerats offentliggöra ett tillkännagivande med en fullständig förklaring av skälen till sitt beslut, inbegripet varför den godtagna marknadspraxisen inte hotar marknadens förtroende.
6.Om en behörig myndighet anser att en annan behörig myndighet har etablerat en godtagen marknadspraxis som inte uppfyller kraven som fastställs i punkt 2, ska Esma bistå de berörda myndigheterna med att nå fram till en överenskommelse i enlighet med sina befogenheter enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Om de berörda behöriga myndigheterna inte lyckas nå en överenskommelse kan Esma fatta ett beslut i enlighet med artikel 19.3 i förordning (EU) nr 1095/2010.
7. För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar kriterierna, förfarandet och kraven för etablering av en godtagen marknadspraxis enligt punkterna 2, 3 och 4 samt för villkoren för dess godkännande, för att bibehålla den, avsluta den eller om den ska ändras.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
8.De behöriga myndigheterna ska regelbundet, och minst vartannat år, se över den godtagna marknadspraxis de har etablerat, särskilt med hänsyn till betydande förändringar av situationen på den relevanta marknaden, till exempel för ändringar av handelsregler eller infrastrukturen på marknaden, i syfte att besluta huruvida den ska bibehållas eller avsluta eller om villkoren för dess godkännande ska ändras.
9.Esma ska på sin webbplats offentliggöra en förteckning över godtagen marknadspraxis och i vilka medlemsstater varje enskild praxis tillämpas.
10.Esma ska övervaka hur godtagen marknadspraxis tillämpas och lägga fram en årlig rapport för kommissionen om hur tillämpningen sker i praktiken på de berörda marknaderna.
11.De behöriga myndigheterna ska underrätta Esma om godtagen marknadspraxis som de har etablerat före den 2 juli 2014 och inom tre månader efter antagandet av de tekniska standarderför tillsyn som avses i punkt 7 trätt i kraft.
460
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/33 |
|
|
|
|
|
Den godtagna marknadspraxisen som avses i första stycket i denna punkt ska fortsätta att tillämpas i de berörda medlemsstaterna tills det att de behöriga myndigheterna på grundval av Esmas yttrande enligt punkt 4 har fattat ett beslut om huruvida denna praxis ska fortsätta att tillämpas.
Artikel 14
Förbud mot insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation
En person får inte
a)ägna sig åt eller försöka ägna sig åt insiderhandel,
b)rekommendera att någon annan person ägnar sig åt insiderhandel eller förmå någon annan person att ägna sig åt insiderhandel, eller
c)olagligen röja insiderinformation.
Artikel 15
Förbud mot marknadsmanipulation
En person får inte ägna sig eller försöka ägna sig åt marknadsmanipulation.
Artikel 16
Förhindrande och upptäckt av marknadsmissbruk
1. Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden som syftar till att förhindra och upptäcka insiderhandel, marknadsmanipulation och försök till insiderhandel och marknadsmanipulation, i enlighet med artiklarna 31 och 54 i direktiv 2014/65/EU.
Personer som avses i första stycket ska utan dröjsmål underrätta den behöriga myndigheten för handelsplatsen om handelsorder och transaktioner inklusive återkallelser eller ändringar av handelsorder som kan utgöra insiderhandel, marknadsmanipulation eller försök till insiderhandel eller marknadsmanipulation.
2.Personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner ska inrätta och upprätthålla effektiva arrange mang, system och förfaranden för att upptäcka och rapportera misstänkta handelsorder och transaktioner. Om en sådan person har rimliga skäl att misstänka att en handelsorder eller transaktion avseende ett finansiellt instrument, oavsett om den placerats eller genomförts på eller utanför en handelsplats, kan utgöra insiderhandel eller marknadsmanipulation eller försök till insiderhandel eller marknadsmanipulation ska den omedelbart meddela den behöriga myndigheten som avses i punkt 3.
3.Utan att det påverkar artikel 22 ska personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner följa rapporteringsreglerna i den medlemsstat där de har beviljats tillstånd eller har sitt huvudkontor eller, om det gäller en filial, den medlemsstat där filialen är belägen. Rapportering ska ske till den behöriga myndigheten i den medlemsstaten.
4.De behöriga myndigheter som avses i punkt 3 som tar emot rapport om misstänkta handelsorder och transaktioner ska omedelbart vidarebefordra sådan information till de behöriga myndigheterna för de berörda handelsplatserna.
5.För att säkerställa en konsekvent harmonisering av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa
a)lämpliga arrangemang, system och förfaranden för personer så att de kan uppfylla kraven i punkterna 1 och 2, och
b)de mallar för anmälan som ska användas av personer så att de kan uppfylla kraven i punkterna 1 och 2.
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juuli 2016.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
461
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/34 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 3
KRAV PÅ OFFENTLIGGÖRANDE
Artikel 17
Offentliggörande av insiderinformation
1. En emittent ska så snart som möjligt informera allmänheten om insiderinformation som direkt berör den emit tenten.
Emittenten ska se till att insiderinformationen offentliggörs på ett sätt som ger allmänheten en snabb tillgång till informationen och möjlighet till en fullständig och korrekt bedömning i rätt tid, och i förekommande fall, genom den officiellt utsedda mekanism som avses i artikel 21 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG (1). Emittenten ska inte kombinera offentliggörande av insiderinformation för allmänheten med marknadsföring av sin verksamhet. Emittenten ska under en period på minst fem år på sin webbplats lägga ut och låta vara tillgänglig all insiderinformation den är skyldig att offentliggöra.
Den här artikeln ska tillämpas på emittenter som har ansökt om upptagande till handel eller godkänt att deras finansiella instrument upptas till handel på en reglerad marknad i en medlemsstat eller, när det rör sig om instrument som bara handlas på en MTF- eller
2. En deltagare på marknaden för utsläppsrätter ska på ett effektivt och snabbt sätt offentliggöra sådan insiderinfor mation om utsläppsrätter som den innehar som led i sin affärsverksamhet, inklusive flygverksamhet enligt specificeringen i bilaga I till direktiv 2003/87/EG eller installationer i enlighet med artikel 3 e i det direktivet som den berörda deltagaren, eller dess moderföretag eller relaterat företag, äger eller kontrollerar eller vars driftsfrågor deltagaren, dess moderföretag eller relaterade företag helt eller delvis ansvarar för. När det gäller installationer, ska sådant offentliggörande omfatta relevant information om kapacitet och utnyttjande av installationer, inbegripet information om att installationerna inte är tillgängliga, oavsett om det är planerat eller oplanerat.
Första stycket gäller inte en deltagare på marknaden för utsläppsrätter om installationerna eller flygverksamheten som den äger, kontrollerar eller ansvarar för, under föregående år uppvisade utsläpp som inte överskred en minimitröskel för koldioxidekvivalenter och, om de bedriver förbränningsprocesser, har haft en installerad tillförd effekt som inte över skrider en minimitröskel.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35 för att fastställa en minimitröskel för koldioxidekvivalanter och en minimitröskel för installerad tillförd effekt när det gäller tillämpningen av undantaget i andra stycket i denna punkt.
3.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35, för att närmare ange den behöriga myndigheten för anmälningarna enligt punkterna 4 och 5 i den här artikeln.
4.En emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter, får på eget ansvar skjuta upp offentliggörande av insiderinformation, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
a) Omedelbart offentliggörande skadar sannolikt legitima intressen för emittenten eller deltagaren på marknaden.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 31.12.2004, s. 38).
462
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/35 |
|
|
|
|
|
b)Det är inte sannolikt att ett uppskjutet offentliggörande vilseleder allmänheten.
c)Emittenten eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter kan säkerställa att informationen förblir konfidentiell.
När det gäller en över tiden pågående process som sker i flera steg och som syftar till att en viss omständighet ska inträffa eller som resulterar i en viss omständighet eller en viss händelse, får en emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter på eget ansvar skjuta upp offentliggörandet av information relaterad till denna process med förbehåll för leden a, b och c i första stycket.
Om en emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter har skjutit upp offentliggörandet av insiderinformation enligt denna punkt, ska denne omedelbart efter det att informationen offentliggjorts för allmänheten informera den behöriga myndigheten enligt punkt 3 om att offentliggörandet av informationen hade skjutits upp och ska ge en skriftlig förklaring till hur villkoren som fastställs i denna punkt uppfylldes. Alternativt får medlemsstaterna fastställa att en sådan skriftlig redogörelse endast behöver tillhandahållas den behöriga myndigheten enligt punkt 3 på begäran.
5. I syfte att bevara det finansiella systemets stabilitet får en emittent som är ett kreditinstitut eller ett finansiellt institut, på eget ansvar, skjuta upp offentliggörandet av insiderinformation, vilket inkluderar information relaterad till ett tillfälligt likviditetsproblem och särskilt behovet att erhålla tillfälligt likviditetsstöd från en centralbank eller en långivare i sista hand, förutsatt att alla av de följande villkoren är uppfyllda:
a)Offentliggörandet av insiderinformationen riskerar att äventyra emittentens och det finansiella systemets finansiella stabilitet.
b)Det ligger i allmänhetens intresse att skjuta upp offentliggörandet.
c)Det kan säkerställas att informationen förblir konfidentiell.
d)Den behöriga myndigheten enligt punkt 3 har gett sitt medgivande till uppskjutandet under förutsättning att villkoren i leden a, b och c är uppfyllda.
6. Vid tillämpningen av punkt 5
a)Om emittenten är ett kreditinstitut eller värdepappersföretag, den myndighet som utses i enlighet med artikel 133.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (1).
b)I andra fall än de som avses i led a, någon annan nationell myndighet som ansvarar för tillsynen över emittenten.
Den behöriga myndigheten enligt punkt 3 ska se till att offentliggörandet av insiderinformationen inte skjuts upp under längre tid än vad som är nödvändigt för att tillgodose det allmänna intresset. Den behöriga myndigheten enligt punkt 3 ska åtminstone på veckobasis utvärdera huruvida villkoren i punkt 5 a, b och c fortfarande är uppfyllda.
Om den behöriga myndigheten enligt punkt 3 inte ger sitt medgivande till att skjuta upp offentliggörandet av insider informationen, ska emittenten omgående offentliggöra insiderinformationen.
Denna punkt ska tillämpas i de fall då emittenten inte beslutar att skjuta upp offentliggörandet av insiderinformation i enlighet med punkt 4.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).
463
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/36 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
Hänvisningar i denna punkt till den behöriga myndigheten enligt punkt 3 påverkar inte den behöriga myndighetens möjligheter att utöva sina uppgifter på något av de sätt som avses i artikel 23.1.
7. När offentliggörande av insiderinformation har skjutits upp i enlighet med punkterna 4 eller 5 och det inte längre kan säkerställas att den insiderinformationen förblir konfidentiell, ska emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter så snart som möjligt offentliggöra den insiderinformationen för allmänheten.
Detta stycke inbegriper situationer då ett rykte uttryckligen hänför sig till insiderinformation vars offentliggörande har skjutits upp i enlighet med punkterna 4 eller 5 när detta rykte är tillräckligt tydligt för att påvisa att det inte längre kan säkerställas att informationen förblir konfidentiell.
8.Om en emittent eller en deltagare på marknaden för utsläppsrätter eller en person som handlar på emittentens vägnar eller för emittentens räkning, röjer insiderinformation till en utomstående som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligganden på det sätt som anges i artikel 10.1, ska denna information offentliggöras fullständigt och effektivt; detta ska ske samtidigt om det rör sig om ett avsiktligt offentliggörande och så snart som möjligt om det rör sig om ett oavsiktligt. Denna punkt ska inte gälla om den person som mottar informationen är skyldig att inte röja denna, oberoende av om denna skyldighet grundar sig på lagar och andra förordningar, bolagsordningar eller ett avtal.
9.Insiderinformation som rör emittenter, vars finansiella instrument har tagits upp till handel på tillväxtmarknader för små och medelstora företag, får offentliggöras på webbplatsen för handelsplatsen i stället för på emittentens webbplats om handelsplatsen erbjuder den möjligheten för emittenter på den marknaden.
10.För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande i syfte att fastställa
a)de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation enligt punkterna 1, 2, 8 och 9,
b)de tekniska villkoren för uppskjutande av offentliggörandet av insiderinformation enligt punkterna 4 och 5,
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2016.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
11. Esma ska utfärda riktlinjer för upprättande av en icke uttömmande förteckning över emittentens legitima intressen som avses i led a i punkt 4, och situationer där uppskjutet offentliggörande av insiderinformation sannolikt vilseleder allmänheten på så sätt som avses i punkt 4 b.
Artikel 18
Insiderförteckningar
1. Emittenter eller personer som handlar på deras vägnar eller för deras räkning ska
a)upprätta en förteckning över alla personer som har tillgång till insiderinformation, och som arbetar för dem, genom anställningskontrakt eller på annat vis utför uppgifter genom vilka de har tillgång till insiderinformation, såsom rådgivare, revisorer eller kreditvärderingsinstitut (insiderförteckning),
b)utan dröjsmål uppdatera insiderförteckningen i enlighet med punkt 4, och
c)överlämna insiderförteckningen till den behöriga myndigheten så snart som möjligt efter begäran från myndigheten.
464
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/37 |
|
|
|
|
|
2. Emittenter eller personer som handlar på deras vägnar eller för deras räkning ska vidta alla rimliga åtgärder för att se till att alla personer som förekommer på insiderförteckningen skriftligen bekräftar att de är medvetna om de rättsliga skyldigheter som detta för med sig och de sanktioner som är tillämpliga vid insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation.
Om en annan person som handlar på emittentens vägnar eller för emittentens räkning tar på sig uppgiften att utarbeta och uppdatera insiderförteckningen, förblir emittenten till fullo ansvarig för efterlevnaden av denna artikel. Emittenten ska alltid ha rätt till tillgång till insiderförteckningen.
3.I insiderförteckningens ska åtminstone följande ingå:
a)Identiteten på de personer som har tillgång till insiderinformation.
b)Skälen till att en person förts upp på insiderförteckningen.
c)Datum och klockslag för när den personen fick tillgång till insiderinformation.
d)Datum då insiderförteckningen upprättades.
4.Emittenter eller personer som handlar på deras vägnar ska uppdatera insiderförteckningen utan dröjsmål, inklusive datum för uppdateringen, i följande situationer:
a)När anledningen till att en person förekommer på insiderförteckningen ändras.
b)När en ny person har tillgång till insiderinformation och därför behöver läggas till i insiderförteckningen.
c)När en person inte längre har tillgång till insiderinformation.
Varje uppdatering ska specificera datum och klockslag för den ändring som föranledde uppdateringen.
5.Emittenter eller personer som handlar på deras vägnar ska bevara insiderförteckningen för dennes räkning under en period på minst fem år efter det att den upprättats eller uppdaterats.
6.Emittenter vars finansiella instrument har tagits upp till handel på tillväxtmarknader för små och medelstora företag ska undantas från kravet på att upprätta en insiderförteckning förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
a)Emittenten vidtar alla rimliga åtgärder för att säkerställa att alla personer med tillgång till insiderinformation är medvetna om de rättsliga skyldigheter som detta för med sig och de sanktioner som är tillämpliga vid insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation.
b)Emittenten har möjlighet att på begäran förse den behöriga myndigheten med en insiderförteckning.
7.Denna artikel ska tillämpas på emittenter som har ansökt om upptagande till handel eller godkänt att deras finansiella instrument upptas till handel på en reglerad marknad i en medlemsstat eller, när det rör sig om instrument som bara handlas på en MTF- eller
8.Punkterna
a)Deltagare på marknaden för utsläppsrätter när det gäller sådan insiderinformation om utsläppsrätter som uppkommer i samband med den verksamhet som bedrivs av denna deltagare på marknaden för utsläppsrätter.
465
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/38 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
b) auktionsplattformar, auktionsförrättare och auktionsövervakare i fråga om auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter som hålls enligt förordning (EU) nr 1031/2010.
9. För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande för att fastställa det exakta formatet för insiderförteckningar och formatet för uppdatering av de insiderförteckningar som avses i denna artikel.
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder för genomförande t till kommissionen senast den 3 juli 2016.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 19
Transaktioner utförda av personer i ledande ställning
1. Personer i ledande ställning, samt dem närstående personer, ska underrätta emittenten eller deltagaren på mark naden för utsläppsrätter och den behöriga myndigheten som avses i punkt 2 andra stycket:
a)När det gäller emittenter, om varje transaktion som genomförts för deras egen räkning avseende aktier eller skuld instrument som emitteras av den emittenten eller derivat eller andra finansiella instrument som är kopplade till dem.
b)När det gäller deltagare på marknaden för utsläppsrätter, i varje transaktion som genomförts för deras räkning avseende utsläppsrätter, auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter eller relaterade derivat.
Sådana anmälningar ska göras utan dröjsmål och senast tre affärsdagar efter det datum som transaktionen gjorts.
Det första stycket är tillämpligt så snart som transaktionernas totala belopp under ett kalenderår har nått den tröskel som fastställs i punkt 8 eller 9 enligt vad som är tillämpligt.
2. Vid tillämpning av punkt 1, och utan att det påverkar medlemsstaternas rätt att införa anmälningsskyldigheter utöver de som avses i denna artikel, ska alla transaktioner som utförs för egen räkning av de personer som avses i punkt 1 anmälas av de personerna till de behöriga myndigheterna.
Personerna som avses i stycke 1 ska följa de anmälningsregler som gäller i den medlemsstat där emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter är registrerad. Anmälningarna ska göras inom tre arbetsdagar räknat från transaktionsdagen till den behöriga myndigheten i den medlemsstaten. Om emittenten inte är registrerad i en medlemsstat ska anmälan göras till den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten i enlighet med artikel 2.1 i i direktiv 2004/109/EG eller, i avsaknad av detta, till den behöriga myndigheten för handelsplatsen.
3. Emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter ska se till att den information som anmälts i enlighet med punkt 1 offentliggörs utan dröjsmål och senast tre affärsdagar efter transaktionsdagen på ett sätt som garanterar att den blir snabbt tillgänglig, på ett
Emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter ska använda sådana medier som rimligen kan bedömas vara tillförlitligaför effektiv spridning av informationen till allmänheten inom hela unionen, och ska i förekommande fall använda den officiellt utsedda mekanism som avses i artikel 21 i direktiv 2004/109/EG.
Alternativt får nationell rätt föreskriva att en behörig myndighet själv får offentliggöra informationen.
466
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/39 |
|
|
|
|
|
4.Denna artikel ska tillämpas på emittenter som
a)har ansökt om upptagande till handel eller godkänt att deras finansiella instrument upptas till handel på en reglerad marknad, eller
b)när det rör sig om instrument som bara handlas på en MTF- eller
5.Emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter ska skriftligen underrätta personer i ledande ställning om deras skyldigheter enligt denna artikel. Emittenter och deltagare på marknaden för utsläppsrätter ska utarbeta en för teckning över alla personer i ledande ställning och med dem närstående personer.
Personer i ledande ställning ska skriftligen underrätta dem närstående personer om deras skyldigheter enligt denna artikel och ska bevara en kopia av denna underrättelse.
6.En anmälan av transaktioner som avses i punkt 1 ska innehålla följande uppgifter:
a)Personens namn.
b)Orsak till anmälan.
c)Namnet på den berörda emittenten eller deltagaren på marknaden för utsläppsrätter.
d)Det finansiella instrumentets beskrivning och identitetsbeteckning.
e)Transaktionernas karaktär (t.ex. förvärv eller avyttring), med angivande av huruvida transaktionen är kopplad till genomförande av aktieoptionsprogram för anställda eller till de specifika exempel som anges i punkt 7.
f)Datum och ort för transaktionerna.
g)Transaktionernas pris och volym. När det gäller en pantsättning vars villkor medger att värdet kan ändras, ska detta offentliggöras tillsammans med värdet på pantsättningsdagen.
7.Vid tillämpning av punkt 1 inkluderar de transaktioner som måste anmälas även följande:
a)Pantsättning eller utlåning av finansiella instrument av eller på uppdrag av en person i ledande ställning eller en person som är närstående till en person i ledande ställning som avses i punkt 1.
b)Transaktioner utförda av personer som yrkesmässigt arrangerar eller genomför transaktioner eller en annan person som agerar på uppdrag av en person i ledande ställning eller en person som är närstående till en person i ledande ställning som avses i punkt 1, inklusive transaktioner inom ramen för ett diskretionärt uppdrag.
c)Transaktioner som utförs inom ramen för en livförsäkring, definierad i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG (1), där
i)försäkringstagaren är en person i ledande ställning eller en person som är närstående till en person i ledande ställning, som avses i punkt 1,
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1).
467
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/40 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
ii)investeringsrisken bärs av försäkringstagaren, och
iii)försäkringstagaren har befogenhet eller handlingsfrihet att fatta investeringsbeslut avseende särskilda instrument inom ramen för denna livförsäkring eller att utföra transaktioner avseende särskilda instrument för denna liv försäkring.
Vid tillämpningen av led a behöver pantsättning eller en liknande ställd säkerhet av finansiella instrument i samband med insättning av finansiella instrument på ett depåkonto inte anmälas, så länge som inte en sådan pantsättning eller annan ställd säkerhet är avsedd att säkra en särskild kreditfacilitet.
I den mån en försäkringstagare med ett försäkringsavtal ska anmäla transaktioner enligt denna punkt, gäller ingen anmälningsskyldighet för försäkringsbolaget.
8.Punkt 1 gäller alla efterföljande transaktioner så snart som ett sammanlagt belopp på 5 000 EUR uppnåtts under ett
kalenderår. Tröskeln på 5 000 EUR ska beräknas genom att utan nettning addera alla de transaktioner som avses i punkt 1.
9.En behörig myndighet kan besluta att höja den tröskel som fastställs i punkt 8 till 20 000 EUR och ska innan beslutet tillämpas informera Esma om sitt beslut och motiveringen av beslutet att anta en högre tröskel, med särskild hänvisning till marknadsförhållanden. Esma ska på sin webbplats offentliggöra förteckningen över de trösklar som är tillämpliga i enlighet med denna artikel och de motiveringar som de behöriga myndigheterna gett till sådana trösklar.
10.Denna artikel ska även tillämpas på transaktioner av personer i ledande ställning hos auktionsplattformar, auk
tionsförrättare |
och auktionsövervakare som är involverade i auktioner som anordnas enligt förordning (EU) |
nr 1031/2010, |
samt på dem närstående personer, i den mån som deras transaktioner omfattar utsläppsrätter, derivat |
av dessa eller auktionerade produkter som är baserade på utsläppsrätter. De personerna ska anmäla sina transaktioner till auktionsplattformarna, auktionsförrättarna och auktionsövervakarna enligt vad som är tillämpligt, och till den behöriga myndigheten där auktionsplattformen, auktionsförrättaren eller auktionsövervakaren, enligt vad som är tillämpligt, är registrerad. Information som har anmälts på det sättet ska offentliggöras av auktionsplattformar, auktionsförrättare, auktionsövervakare eller behörig myndighet i enlighet med punkt 3.
11. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 14 och 15, ska en person i ledande ställning hos en emittent inte genomföra några transaktioner för egen räkning eller för tredje persons räkning, direkt eller indirekt, avseende aktier eller skuldinstrument som emitterats av den emittenten eller derivat eller andra finansiella instrument som är kopplade till dessa, under en stängd period på 30 kalenderdagar före offentliggörandet av en delårsrapport eller en bokslutskom munikésom emittenten är skyldig att offentliggöra i enlighet med
a)bestämmelserna på den handelsplats där emittentens aktier är upptagna till handel, eller
b)nationell rätt.
12. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 14 och 15 får en emittent tillåta en person i ledande ställning hos denne att handla för egen räkning eller för tredje parts räkning under en stängd period som avses i punkt 11, antingen
a)från fall till fall på grundval av exceptionella omständigheter, såsom allvarliga finansiella svårigheter, som kräver omedelbar försäljning av aktier, eller
b)på grund av särdragen för den handel som sker med anledning av transaktioner som utförs inom ramen för eller är relaterade till aktieoptions- eller sparprogram för anställda, aktierelaterade villkor eller rätter eller transaktioner där det underliggande intresset i det berörda värdepappret inte ändras.
468
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/41 |
|
|
|
|
|
13.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35 för att närmare fastställa de omständigheter under vilka handel under en stängd period kan tillåtas av emittenten, som avses i punkt 12, inbegripet vilka omständigheter som skulle betraktas som exceptionella och vilka typer av transaktioner som skulle motivera tillståndet att handla.
14.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35, för att specificera vilka typer av transaktioner som utlöser det krav som avses i punkt 1.
15.För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av punkt 1 ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande för att fastställa i vilket format och mall som den information som avses i punkt 1 ska anmälas och offentliggöras.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 20
Investeringsrekommendationer och statistik
1.Personer som tar fram eller sprider investeringsrekommendationer eller annan information som rekommenderar eller föreslår en viss investeringsstrategi, ska vidta rimliga försiktighetsmått för att säkerställa att sådan information presenteras sakligt och uppge vilka intressen de har eller ange intressekonflikter som berör de finansiella instrument som informationen rör.
2.Offentliga institutioner som sprider statistik eller prognoser som kan ha väsentlig inverkan på de finansiella mark naderna ska sprida dessa uppgifter på ett objektivt och öppet sätt.
3.För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa de tekniska villkoren för personkategorierna som avses i punkt 1, för en objektiv presentation av investeringsrekommendationer eller annan information som rekommenderar eller föreslår en investeringsstrategi och för uppgivande av särskilda intressen och intressekonflikter.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
De tekniska arrangemang som fastställs i de tekniska standarder för tillsyn som avses i punkt 3 ska inte tillämpas på journalister som omfattas av likvärdig lämplig reglering i en medlemsstat, inklusive likvärdig lämplig självreglering, förutsatt att sådan reglering uppnår liknande effekter som de tekniska arrangemangen. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om texten i den likvärdiga lämpliga regleringen.
Artikel 21
Offentliggörande eller spridning av information i medierna
Om information offentliggörs eller sprids och om rekommendationer tas fram eller sprids för journalistiska ändamål eller andra uttrycksformer i medierna, ska sådant offentliggörande eller sådan spridning av information, vid tillämpning av artiklarna 10, 12.1 c och 20, bedömas med beaktande av bestämmelserna om tryckfrihet och yttrandefrihet i andra medier samt de regler och normer som är tillämpliga på journalistyrket, om inte
a)de berörda personerna eller personer nära knutna till dessa direkt eller indirekt får fördel eller vinst från offentliggö randet eller spridandet av den aktuella informationen, eller
469
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/42 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
b)informationen offentliggörs eller sprids med avsikt att vilseleda marknaden när det gäller utbud och efterfrågan av eller pris på ett finansiellt instrument.
KAPITEL 4
ESMA OCH BEHÖRIGA MYNDIGHETER
Artikel 22
Behöriga myndigheter
Utan att de rättsliga myndigheternas befogenheter åsidosätts ska varje medlemsstat utse en enda behörig administrativ myndighet för tillämpningen av denna förordning. Medlemsstaterna ska informera kommissionen, Esma och de andra behöriga myndigheterna i andra medlemsstater om detta. Den behöriga myndigheten ska se till att bestämmelserna i denna förordning tillämpas på dess territorium i fråga om alla handlingar som utförs på dess territorium och handlingar som utförs utomlands och som berör instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad, och för vilka ansökan om upptagande till handel på en sådan marknad har lämnats in, auktionerats på en auktionsplattform eller som handlas på en
Artikel 23
De behöriga myndigheternas befogenheter
1.De behöriga myndigheterna ska utöva sina uppgifter och befogenheter antingen
a)direkt,
b)i samarbete med andra myndigheter eller med marknadsföretagen,
c)på eget ansvar genom delegering till sådana myndigheter eller till marknadsföretagen,
d)genom ansökan hos de behöriga rättsliga myndigheterna.
2.För att utföra sina uppgifter enligt denna förordning ska behöriga myndigheter i enlighet med nationell rätt ha minst följande tillsyns- och utredningsbefogenheter:
a)Få tillgång till varje dokument och uppgifter i vilken form som helst eller ta kopia på det.
b)Kräva eller begära upplysningar av vem som helst, även av de personer som efter varandra verkar för att vidarebe fordra handelsorder eller utföra de berörda operationerna samt deras huvudmän, och om nödvändigt kalla en person till förhör och förhöra personen för att få tillgång till information.
c)I fråga om råvaruderivat, begära information från marknadsaktörer om relaterade spotmarknader enligt standardfor mat, få information om transaktioner, och få direkt tillgång till handlares system.
d)Genomföra kontroller och undersökningar på plats, förutom i fysiska personers privatbostäder.
e)Om inte annat följer av andra stycket få tillträde till fysiska och juridiska personers lokaler för att lägga beslag på dokument och information, oavsett typ, om det finns rimlig misstanke om att det finns dokument eller information med koppling till kontrollen eller undersökningen som kan vara relevanta för att bevisa att det föreligger insider handel eller marknadsmanipulation i strid med denna förordning.
f)Överlämna ärenden för brottsutredning.
g)Begära in inspelningar av telefonsamtal, elektronisk kommunikation och datatrafik som innehas av ett värdepappers företag, kreditinstitut eller finansiellt institut.
470
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/43 |
|
|
|
|
|
h)I den mån det är tillåtet enligt nationell rätt, begära in befintliga trafikuppgifter som innehas av en teleoperatör om det finns en rimlig misstanke om överträdelse och om sådana uppgifter kan vara av betydelse för att undersöka en överträdelse av artikel 14 a eller b eller artikel 15 a eller b.
i)Begära att tillgångar fryses eller beläggs med kvarstad eller båda.
j)Stoppa handeln med det berörda finansiella instrumentet.
k)Kräva att alla förfaranden som den behöriga myndigheten anser strida mot denna förordning tillfälligt upphör.
l)Införa tillfälligt förbud mot utövande av förvärvsverksamhet.
m)Vidta alla åtgärder som behövs för att se till att allmänheten är korrekt informerad, ibland annat korrigering av offentliggjord falsk eller vilseledande information, t.ex. genom att kräva att emittenten eller en annan person som har offentliggjort eller spritt sådan information ska offentliggöra en rättelse.
Om förhandsgodkännande från den berörda medlemsstatens rättsliga myndighet krävs, i enlighet med nationell rätt, för att gå in i en fysisk eller juridisk persons lokaler som avses i första stycket led e, ska den befogenheten som avses i det ledet utnyttjas endast efter det att sådant förhandsgodkännande erhållits.
3. Medlemsstaterna ska se till att lämpliga åtgärder vidtagits så att behöriga myndigheter förfogar över de tillsyns- och övervakningsbefogenheter som behövs för att de ska kunna uppfylla sina åtaganden.
Denna förordning påverkar inte tillämpningen av lagar och andra författningar om uppköpserbjudanden, fusioner och andra transaktioner som påverkar ägande eller kontroll av företag som regleras av de tillsynsmyndigheter som medlems staterna utsett i enlighet med artikel 4 i direktiv 2004/25/EG, i vilka det fastställs krav utöver kraven i denna förordning.
4. En person som rapporterar information till den behöriga myndigheten i enlighet med denna förordning ska inte anses överträda eventuella restriktioner för lämnande av uppgifter som ålagts genom avtal eller i någon lagbestämmelse eller administrativ bestämmelse, och ska inte ge upphov till någon form av ansvar för den rapporterande personen med avseende på denna rapportering.
Artikel 24
Samarbete med Esma
1.De behöriga myndigheterna ska samarbeta med Esma vid tillämpningen av denna förordning, i enlighet med förordning (EU) nr 1095/2010.
2.De behöriga myndigheterna ska omgående förse Esma med alla uppgifter den behöver för att utföra sina uppgifter, i enlighet med artikel 35 i förordning (EU) nr 1095/2010.
3.För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag på tekniska standarder för genomförande för att fastställa de förfaranden och format för informationsutbyte som avses i punkt 2.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2016.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
471
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/44 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 25
Skyldighet att samarbeta
1. Behöriga myndigheter ska samarbeta med varandra och med Esma i de fall det är nödvändigt för tillämpningen av denna förordning, såvida inte ett av undantagen i punkt 2 är tillämpligt. Behöriga myndigheter ska framför allt bistå varandra och Esma. De ska framför allt utbyta information utan onödiga dröjsmål och samarbeta om undersökningar, tillsyn och kontroll av efterlevnad.
Den skyldighet att samarbeta och bistå andra myndigheter som föreskrivs i första stycket ska också gälla kommissionen i fråga om utbyte av information om råvaror som är jordbruksprodukter och som listas i bilaga I till
De behöriga myndigheterna och Esma ska samarbeta i överensstämmelse med förordning (EU) nr 1095/201l, särskilt artikel 35.
Om medlemsstaterna i enlighet med artikel 30.1 andra stycket valt att fastställa straffrättsliga påföljder för överträdelser av bestämmelser i denna förordning som avses i den artikeln, ska de se till att lämpliga åtgärder vidtagits så att de behöriga myndigheterna har alla nödvändiga befogenheter att hålla kontakter med rättsliga myndigheter inom sin jurisdiktion för att få särskild information om brottsutredningar eller förfaranden som inletts på grund av eventuella överträdelser av denna förordning och vidarebefordra samma information till andra behöriga myndigheter och Esma så att de kan uppfylla sin skyldighet att samarbeta med varandra och Esma i enlighet med denna förordning.
2. En behörig myndighet får vägra att tillmötesgå en begäran om information eller en begäran om samarbete i samband med en utredning endast under följande exceptionella omständigheter, nämligen när:
a)Överlämnande av relevant information skulle kunna inverka negativt på den berörda medlemsstaten, särskilt när det gäller bekämpning av terrorism och andra allvarliga brott.
b)Tillmötesgående av begäran inverkar sannolikt negativt på dess egna undersökningar, efterlevnadskontroller eller i förekommande fall en brottsutredning.
c)Rättsliga förfaranden har redan inletts beträffande samma handlingar och mot samma personer inför den berörda medlemsstatens myndigheter.
d)Ett slutligt avgörande har redan meddelats beträffande samma handlingar och personer i den berörda medlemsstaten.
3.Behöriga myndigheter och Esma ska samarbeta med Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (Acer),
som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 713/2009 (1) och medlemsstaternas nationella tillsynsmyndigheter så att ett samordnat tillvägagångssätt sker i fråga om kontrollen av efterlevnaden av relevanta regler i de fall transaktioner, handelsorder eller andra verksamheter eller beteenden rör ett eller flera finansiella instrument som omfattas av denna förordning och en eller flera grossistenergiprodukter som omfattas av artiklarna 3, 4 och 5 i för ordning (EU) nr 1227/2011. Behöriga myndigheter ska beakta särdragen i definitionerna i artikel 2 i förordning (EU) nr 1227/2011 och bestämmelserna i artiklarna 3, 4 och 5 i förordning (EU) nr 1227/2011 när de tillämpar artiklarna 7, 8 och 12 i denna förordning på finansiella instrument relaterade till grossistenergiprodukter.
4. De behöriga myndigheterna ska på begäran omedelbart överlämna all information som krävs för det syfte som anges i punkt 1.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 713/2009 av den 13 juli 2009 om inrättande av en byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (EUT L 211, 14.8.2009, s. 1).
472
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/45 |
|
|
|
|
|
5.När en behörig myndighet finner att handlingar som strider mot bestämmelserna i denna förordning utförs eller har utförts på en annan medlemsstats territorium eller att handlingar påverkar finansiella instrument med vilka handel bedrivs på en handelsplats i en annan medlemsstat, ska den så detaljerat som möjligt underrätta både den behöriga myndigheten i den medlemsstaten om detta och Esma, och, om det rör sig om grossistenergiprodukter, Acer. De behöriga myndighe terna i de olika berörda medlemsstaterna ska rådgöra med varandra och Esma, och med Acer om det rör sig om grossistenergiprodukter, om vilka åtgärder som bör vidtas samt informera varandra om viktiga händelser under ärendets gång. De ska samordna sin verksamhet för att undvika eventuellt dubbelarbete och överlappningar vid påförandet av administrativa sanktioner, och andra administrativa åtgärder i fråga om sådana gränsöverskridande fall i enlighet med artiklarna 30 och 31, samt ska bistå varandra vid genomförandet av sina beslut.
6.Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får begära bistånd från den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat i fråga om kontroller på plats eller utredningar.
Den begärande behöriga myndigheten får informera Esma om varje framställan som avses i första stycket. När det rör sig om gränsöverskridande kontroller eller utredningar ska Esma samordna kontroller eller utredningen om en av de behöriga myndigheterna begär det.
Om en behörig myndighet får en framställan från en behörig myndighet i en annan medlemsstat om att genomföra en kontroll på plats eller en utredning kan den göra något av följande:
a)Själv genomföra kontrollen på plats eller utredningen.
b)Tillåta att den behöriga myndighet som gjorde framställan deltar i en kontroll på plats eller en utredning.
c)Tillåta att den behöriga myndighet som gjorde framställan själv genomför kontrollen på plats eller utredningen.
d)Utse revisorer eller sakkunniga som ska genomföra kontrollen på plats eller utredningen.
e)Samarbeta med övriga behöriga myndigheter vid utförandet av vissa tillsynsuppgifter.
De behöriga myndigheterna får även samarbeta med behöriga myndigheter i andra medlemsstater för att underlätta indrivning av sanktionsavgifter.
7. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
I sådana situationer får Esma agera i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1095/2010, utan att det påverkar möjligheten för Esma att agera i enlighet med artikel 17 i förordning (EU) nr 1095/2010.
8. Behöriga myndigheter ska samarbeta och utbyta information med relevanta nationella tillsynsmyndigheter och tillsynsmyndigheter i tredjeländer med ansvar för relaterade spotmarknader om de har rimliga skäl att anta att handlingar som utgör insiderhandel, olagligt röjande av information eller marknadsmanipulation i strid med denna förordning utförs eller har utförts. Sådant samarbete ska ge en konsoliderad översyn av de finansiella marknaderna och spotmarknaderna samt upptäcka och påföra sanktioner för gränsöverskridande marknadsmissbruk och marknadsmissbruk på olika mark nader.
När det gäller utsläppsrätter ska det samarbete och informationsutbyte som avses i första stycket också säkerställas med följande:
a)Auktionsövervakaren, när det gäller auktioner av utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på sådana och som hålls i enlighet med förordning (EU) nr 1031/2010.
473
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/46 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
b)Behöriga myndigheter, registerförvaltare, inklusive den centrale förvaltaren, och andra offentliga organ som har i uppdrag att övervaka efterlevnaden i enlighet med direktiv 2003/87/EG.
Esma ska underlätta och samordna samarbetet och informationsutbytet mellan behöriga myndigheter och tillsynsmyn digheter i övriga medlemsstater och tredjeländer. Behöriga myndigheter ska där det är möjligt ingå samarbetsformer med de tillsynsmyndigheter i tredjeländer som ansvarar för relaterade spotmarknader i enlighet med artikel 26.
9. För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av den här artikeln ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande för att fastställa förfarandena och formerna för informationsutbyte och bistånd enligt denna artikel.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2016.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 26
Samarbete med tredjeländer
1. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska när det är nödvändigt komma överens om samarbetsformer med behöriga tillsynsmyndigheter i tredjeländer om utbyte av information med dessa tillsynsmyndigheter och fullgörandet av de skyldigheter i tredjeländer som uppkommer enligt denna förordning. De samarbetsformerna ska leda till åtminstone ett effektivt informationsutbyte som gör att de behöriga myndigheterna kan utföra sina skyldigheter enligt denna förordning.
En behörig myndighet ska informera Esma och de andra behöriga myndigheterna om den avser att komma överens om en sådan samarbetsform.
2. Esma ska när det är möjligt underlätta och samordna utarbetandet av samarbetsformer mellan de behöriga myn digheterna och de behöriga tillsynsmyndigheterna i tredjeländer.
För att säkerställa en konsekvent harmonisering av denna artikel ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som inbegriper ett malldokument för samarbetsformer som de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna om möjligt ska använda.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i andra stycket i enlighet med artiklarna
Esma ska också när det är möjligt underlätta och samordna utbytet mellan behöriga myndigheter av information som erhållits från tillsynsmyndigheter i tredjeländer som kan vara relevanta när åtgärder vidtas enligt artiklarna 30 och 31.
3. De behöriga myndigheterna ska ingå samarbetsformer om utbyte av information med tillsynsmyndigheterna i tredjeländer enbart om den utlämnade informationen omfattas av garantier om tystnadsplikt som minst motsvarar dem som anges i artikel 27. Sådant informationsutbyte måste vara avsett för fullgörande av dessa behöriga myndigheters verksamhetsuppgifter.
474
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/47 |
|
|
|
|
|
Artikel 27
Tystnadsplikt
1.Bestämmelserna om tystnadsplikt i punkterna 2 och 3 ska gälla för allt mottagande, utbyte eller förmedling av konfidentiell information enligt denna förordning.
2.All information som utbyts mellan behöriga myndigheter enligt denna förordning och som avser affärs- eller driftsförhållanden och andra ekonomiska eller personliga förhållanden ska anses vara konfidentiell och omfattas av tystnadsplikt, utom då den behöriga myndigheten när informationen lämnas anger att informationen får lämnas ut eller då så krävs för rättsliga förfaranden.
3.Tystnadsplikten ska gälla alla personer som arbetar eller har arbetat för den behöriga myndigheten, eller för den myndighet eller det marknadsföretag som den behöriga myndigheten delegerat sina befogenheter till, inbegripet revisorer och experter som arbetar på myndighetens uppdrag. Information som omfattas av tystnadsplikt får lämnas ut till en annan person eller myndighet endast när detta föreskrivs i unionsrätten eller nationell rätt.
Artikel 28
Skydd av personuppgifter
I fråga om behandling av personuppgifter inom ramen för denna förordning, ska behöriga myndigheter utföra sina uppgifter enligt denna förordning i enlighet med nationella lagar och andra författningar som införlivar direktiv 95/46/EG. I fråga om Esmas behandling av personuppgifter inom ramen för denna förordning, ska Esma följa bestäm melserna i förordning (EG) nr 45/2001.
Personuppgifter får bevaras i högst fem år.
Artikel 29
Överföring av personuppgifter till tredjeland
1.Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får överföra personuppgifter till ett tredjeland om kraven i direktiv 95/46/EG är uppfyllda och bara från fall till fall. Den behöriga myndigheten ska se till att överföringen är nödvändig för denna förordning och att tredjelandet inte överför uppgifterna till något annat tredjeland såtillvida den inte fått uttryckligt skriftligt godkännande och uppfyller kraven som den behöriga myndigheten i medlemsstaten fastställt.
2.Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får endast utlämna personuppgifter som erhållits från en annan medlemsstat till en tillsynsmyndighet i ett tredjeland om den har fått uttryckligt medgivande i fråga om detta av den behöriga myndighet som överlämnade uppgifterna och, i tillämpliga fall, om uppgifterna utlämnas endast i de syften för vilka den myndigheten gav sitt medgivande.
3.Om det finns en samarbetsform som reglerar utbyte av personuppgifter, ska den uppfylla kraven i nationella lagar och andra författningar som införlivar direktiv 95/46/EG.
KAPITEL 5
ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDER OCH SANKTIONER
Artikel 30
Administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder
1. Utan att det påverkar straffrättsliga påföljder och utan att det påverkar de behöriga myndigheternas tillsynsbefo genheter enligt artikel 23, ska medlemsstaterna, i enlighet med nationell rätt, föreskriva att behöriga myndigheter ska ha befogenhet att vidta lämpliga administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder avseende åtminstone de följande överträdelserna
a)överträdelser av artiklarna 14 och 15, 16.1 och 16.2, 17.1, 17.2, 17.4 och 17.5, och 17.8,
475
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/48 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
b)underlåtenhet att samarbeta eller uppfylla sina skyldigheter i samband med en undersökning eller begäran som avses i artikel 23.2.
Medlemsstaterna får besluta att inte fastställa några bestämmelser om administrativa sanktioner som avses i första stycket om överträdelserna som avses i led a eller led b i det stycket redan är föremål för straffrättsliga påföljder enligt nationell rätt senast den 3 juli 2016. När medlemsstaterna så beslutar ska de underrätta kommissionen och Esma på ett detaljerat sätt om de relevanta delarna av sin straffrätt.
Senast den 3 juli 2016 ska medlemsstaterna på ett detaljerat sätt underrätta kommissionen och Esma om de regler som avses i första och andra stycket. De ska omedelbart underrätta kommissionen och Esma om eventuella ändringar av bestämmelserna.
2. Medlemsstaterna ska i enlighet med nationell rätt säkerställa att behöriga myndigheter har befogenhet att påföra eller vidta åtminstone följande administrativa sanktioner och administrativa åtgärder i händelse av överträdelser som avses i punkt 1 första stycket a:
a)Ett föreläggande enligt vilket det krävs att den person som bär ansvaret för överträdelsen upphör med sitt agerande och inte upprepar det.
b)Återföring av de vinster som har gjorts eller förluster som undvikits på grund av överträdelsen, i den mån de kan bestämmas.
c)En offentlig varning som anger vem som bär ansvaret för överträdelsen och överträdelsens karaktär.
d)Återkallelse eller indragning av ett värdepappersföretags auktorisation.
e)Tillfälligt förbud för personer i ledande ställning i ett värdepappersföretag eller annan fysisk person, som hålls ansvarig för överträdelsen att utöva ledningsuppdrag i värdepappersföretag.
f)Vid upprepade överträdelser av artiklarna 14 eller 15, ett permanent förbud för personer i ledande ställning i ett värdepappersföretag, eller annan fysisk person som hålls ansvarig, att utöva ledningsuppdrag i värdepappersföretag.
g)Tillfälligt förbud för personer i ledande ställning i ett värdepappersföretag, eller annan fysisk person som hålls ansvarig för överträdelsen att handla för egen räkning.
h)Maximala administrativa sanktionsavgifter på minst tre gånger beloppet av de vinster som erhållits eller de förluster som undvikits genom överträdelsen, om dessa belopp kan fastställas.
i)I fråga om en fysisk person, maximala administrativa sanktionsavgifter till ett belopp på minst
i)5 000 000 EUR för överträdelser av artiklarna 14 och 15 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014,
ii)1 000 000 EUR för överträdelser av artiklarna 16, och 17 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014, och
iii)500 000 EUR för överträdelser av artiklarna 18, 19 och 20 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014, och
476
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/49 |
|
|
|
|
|
j)i fråga om en juridisk person, maximala administrativa sanktionsavgifter till ett belopp på minst
i)15 000 000 EUR eller 15 % av den juridiska personens totala årsomsättning enligt den senaste tillgängliga redovis ning som har godkänts av styrelsen, för överträdelser av artiklarna 14 och 15 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014,
ii)2 500 000 EUR eller 2 % av den juridiska personens totala årsomsättning enligt den senaste tillgängliga redovis ning som har godkänts av styrelsen, för överträdelser av artiklarna 16 och 17 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014, och
iii)1 000 000 EUR för överträdelser av artiklarna 18, 19 och 20 eller, i medlemsstater som inte har euron som valuta, motsvarande värde i nationell valuta den 2 juli 2014.
Hänvisningar till behörig myndighet i denna punkt påverkar inte den behöriga myndighetens möjligheter att utöva sina uppgifter på något av de sätt som anges i artikel 23.1.
Vid tillämpning av led j i och ii i första stycket, om den juridiska personen är ett moderföretag eller ett dotterföretag som måste upprätta koncernredovisning enligt direktiv 2013/34/EU (1), ska den relevanta totala årsomsättningen vara den totala årsomsättningen eller motsvarande typ av inkomst i enlighet med relevanta redovisningsdirektiv - rådets direktiv 86/635/EEG (2) för banker och rådets direktiv 91/674/EEG (3) för försäkringsföretag enligt den senaste tillgängliga kon cernredovisning som godkänts av styrelsen för det yttersta moderföretaget.
3. Medlemsstaterna får föreskriva att de behöriga myndigheterna får förfoga över andra befogenheter förutom dem som avses i punkt 2 och att de får påföra högre sanktionsavgifter än de som fastställs i den punkten.
Artikel 31
Utövande av tillsynsbefogenheter och påförande av sanktioner
1. Medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna när de fastställer typ av och storlek på administrativa sanktioner ska beakta alla relevanta omständigheter, inklusive följande där så är lämpligt:
a)Överträdelsens svårighetsgrad och varaktighet.
b)Graden av ansvar hos den person som bär ansvaret för överträdelsen.
c)Den finansiella ställningen hos den person som bär ansvaret för överträdelsen, som den indikeras genom exempelvis en juridisk persons totala omsättning eller en fysisk persons årsinkomst.
d)Omfattningen av de vinster som erhållits eller förluster som undvikits av den person som bär ansvaret för över trädelsen, i den mån de kan bestämmas.
e)Viljan hos den personen som bär ansvar för överträdelsen att samarbeta med den behöriga myndigheten, utan att det påverkar behovet av att säkerställa återförande av de vinster som personen erhållit eller förluster som denne undvikit.
|
|
|
(1) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa |
|
|
typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv |
|
(2) |
78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19). |
|
Rådets direktiv 86/635/EEG av den 8 december 1986 om årsbokslut och sammanställd redovisning för banker och andra finansiella |
||
(3) |
institut (EGT L 372, 31.12.1986, s. 1). |
|
Rådets direktiv 91/674/EEG av den 19 december 1991 om årsbokslut och sammanställd redovisning för försäkringsföretag |
||
|
(EGT L 374, 31.12.1991, s. 7). |
477
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/50 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
f)Tidigare överträdelser av den person som bär ansvaret för överträdelsen.
g)Åtgärder som den person som bär ansvaret för överträdelsen har vidtagit för att undvika att överträdelsen upprepas.
2. När de behöriga myndigheterna utövar sina befogenheter att påföra sanktioner och vidta andra administrativa åtgärder enligt artikel 30 ska de bedriva ett nära samarbete för att se till att utövandet av deras tillsyns- och utrednings befogenheter och de administrativa sanktionerna som de påför och andra administrativa åtgärder som de vidtar är effektiva och lämpliga enligt denna förordning. De ska samordna sin verksamhet i enlighet med artikel 25 för att undvika dubbelarbete och överlappningar vid utövandet av tillsyns- och utredningsbefogenheter och när de påför administrativa sanktioner och sanktionsavgifter i fråga om gränsöverskridande fall.
Artikel 32
Rapportering av överträdelser
1.Medlemsstaterna ska se till att behöriga myndigheter etablerar effektiva mekanismer för att möjliggöra rapportering till de behöriga myndigheterna av faktiska eller potentiella överträdelser av denna förordning.
2.Bland de mekanismer som avses i punkt 1 ska minst följande ingå:
a)Särskilda förfaranden för mottagande av rapporter om överträdelser och uppföljning av dem, inbegripet inrättande av säkra kommunikationskanaler för sådana rapporter.
b)Inom ramen för anställningen, lämpligt skydd av personer vars arbete utförs inom ramen för ett anställningsavtal och som rapporterar överträdelser eller anklagas för överträdelser, mot åtminstone repressalier, diskriminering och andra former av orättvis behandling.
c)Skydd av personuppgifter både för den person som rapporterar överträdelsen och den fysiska person som anklagas för att ha begått överträdelsen, inbegripet skydd av identitet, i alla skeden av förfarandet, såvida det inte enligt nationell rätt krävs att informationen röjs i samband med ytterligare utredning eller efterföljande rättsliga förfaranden.
3.Medlemsstater ska kräva att arbetsgivare som utfört verksamhet som styrs av reglering avseende finansiella tjänster inför lämpliga interna förfaranden för att deras anställda ska kunna rapportera överträdelser av denna förordning.
4.Medlemsstaterna får föreskriva att ekonomiska incitament till personer som erbjuder relevant information om potentiella överträdelser av denna förordning kan beviljas i enlighet med nationell rätt om det inte finns andra rättsliga skyldigheter eller avtalsförpliktelser för dessa personer att rapportera sådan information, och förutsatt att informationen är ny och att den leder till påförandet av en administrativ sanktion eller straffrättslig påföljd eller vidtagande av en annan administrativ åtgärd på grund av en överträdelse av denna förordning.
5.Kommissionen ska anta genomförandeakter för att specificera de förfaranden som avses i punkt 1, inklusive ordningr för rapportering och uppföljning av rapporter och åtgärder för skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt samt åtgärder för skydd av personuppgifter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 36.2.
Artikel 33
Utbyte av information med Esma
1. Behöriga myndigheter ska årligen förse Esma med uppgifter i aggregerad form om alla administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder som utdömts eller vidtagits av den behöriga myndigheten, i enlighet med artiklarna 30, 31 och 32. Esma ska offentliggöra den informationen i en årsrapport. Behöriga myndigheter ska även årligen förse Esma med anonym och aggregerad information om alla administrativa undersökningar som genomförts i enlighet med de artiklarna.
478
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/51 |
|
|
|
|
|
2.Om medlemsstaterna i enlighet med andra stycket i artikel 30.1 har fastställt straffrättsliga påföljder för överträ delser som avses i den artikeln, ska deras behöriga myndigheter årligen förse Esma med anonym och aggregerad infor mation om alla brottsutredningar som genomförts och alla straffrättsliga påföljder som påförts av de rättsliga myndig heterna i enlighet med artiklarna 30, 31 och 32. Esma ska i en årsrapport offentliggöra uppgifter om påförda straff rättsliga påföljder.
3.Om den behöriga myndigheten har offentliggjort administrativa sanktioner eller straffrättsliga påföljder eller andra administrativa åtgärder, ska den samtidigt informera Esma om detta.
4.Om den offentliggjorda administrativa sanktionen eller straffrättsliga påföljden, eller annan administrativ åtgärd gäller ett värdepappersföretag som auktoriserats i enlighet med direktiv 2014/65/EU ska Esma lägga till en hänvisning till den offentliggjorda sanktionen eller påföljden eller åtgärden eller sanktionsavgifterna i det register över värdepappers företag som upprättats enligt artikel 5.3 i det direktivet.
5.För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av den här artikeln ska Esma utveckla förslag på tekniska standarder för genomförande för att fastställa de förfaranden och format för informationsutbyte som avses i denna artikel.
Esma ska överlämna de förslagen till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 3 juli 2016.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 34
Offentliggörande av beslut
1. Om inte annat följer av tredje stycket, ska behöriga myndigheter på sina webbplatser offentliggöra beslut om administrativa sanktioner eller andra administrativa åtgärder avseende överträdelser av denna förordning omedelbart efter det att den person som är föremål för det beslutet har underrättats om det beslutet. Sådant offentliggörande ska innehålla åtminstone information om överträdelsens typ och art och om vilka personer som beslutet gäller.
Det första stycket gäller inte beslut om åtgärder av utredningskaraktär.
Om den behöriga myndigheten anser att offentliggörandet av identiteten av de juridiska personer som är föremål för beslutet eller av en fysisk persons personuppgifter, skulle vara oproportionerligt efter en bedömning från fall till fall av proportionaliteten i offentliggörandet av sådana uppgifter, eller om sådant offentliggörande skulle äventyra finansmark nadernas stabilitet, ska den göra något av följande
a)skjuta upp offentliggörandet av beslutet tills det att skälen för det inte längre föreligger,
b)offentliggöra beslutet på anonym grund i enlighet med nationell rätt, om sådant offentliggörande säkerställer ett effektivt skydd av de berörda personuppgifterna,
c)inte offentliggöra beslutet för det fall att den behöriga myndigheten anser att offentliggörande i enlighet med led a eller b ovan kommer att vara otillräckligt för att säkerställa
i)att finansmarknadernas stabilitet inte äventyras, eller
ii)att offentliggörandet av sådana beslut inte är oproportionerligt vad gäller åtgärder som anses vara av lindrigare art.
479
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/52 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
Om en behörig myndighet beslutar att offentliggöra ett beslut på anonym grund på sätt som avses i led b i tredje stycket, får den skjuta upp offentliggörandet av de relevanta uppgifterna under en rimlig tidsperiod om det kan förutses att skälen till det anonyma offentliggörandet kommer att upphöra under den tidsperioden.
2.Vid överklagande av beslutet inför nationell rättslig, administrativ eller annan myndighet, ska behöriga myndigheter på sin webbplats omedelbart även offentliggöra information om detta och all senare information om resultatet av ett sådant överklagande. Dessutom ska alla beslut om ogiltigförklarande av ett beslut som är överklagat också offentliggöras.
3.De behöriga myndigheterna ska säkerställa att alla beslut som offentliggörs i enlighet med denna artikel ska finnas kvar på deras webbplats i minst fem år efter offentliggörandet. Personuppgifter i sådana offentliggöranden ska endast finnas på den behöriga myndighetens webbplats så länge detta krävs enligt gällande regler om uppgiftsskydd.
KAPITEL 6
DELEGERADE AKTER OCH GENOMFÖRANDEAKTER
Artikel 35
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.5 och 6.6, 12.5, artikel 17.2 tredje stycket och artiklarna 17.3 och 19.13, och 19.14 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 2 juli 2014.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 6.5 och 6.6, 12.5, artikel 17.2 tredje stycket och artiklarna 17.3 och 19.13 och 19.14 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
5.En delegerad akt som antas enligt artiklarna 6.5 och 6.6, 12.5, artikel 17.2 tredje stycket och artiklarna 17.3 eller 19.13 eller 19.14 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 36
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av Europeiska värdepapperskommittén, som inrättats genom kommissionens beslut
2001/528/EG (1). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i |
förordning (EU) nr 182/2011. |
|
2. |
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 |
tillämpas. |
(1) Kommissionens beslut 2001/528/EG av den 6 juni 2001 om inrättande av en europeisk värdepapperskommitté (EGT L 191, 13.7.2001, s. 45).
480
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/53 |
|
|
|
|
|
KAPITEL 7
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 37
Upphävande av direktiv 2003/6/EG och dess genomförandeåtgärder
Direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2004/72/EG (1), 2003/125/EG (2) och 2003/124/EG (3) och kommis sionens förordning (EG) nr 2273/2003 (4) ska upphöra att gälla från och med den 3 juli 2016. Hänvisningar till direktiv 2003/6/EG ska tolkas som hänvisningar till denna förordning och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga II till den här förordningen.
Artikel 38
Rapport
Kommissionen ska senast den 3 juli 2019 överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av denna förordning, tillsammans med ett lagstiftningsförslag om ändring av den om så är lämpligt. Den rapporten ska bland annat bedöma
a)huruvida det är lämpligt att införa gemensamma bestämmelser och behovet för medlemsstaterna att föreskriva administrativa sanktioner för insiderhandel och marknadsmanipulation,
b)huruvida definitionen av insiderinformation är tillräcklig för att täcka all information som är av betydelse för de behöriga myndigheterna för att effektivt bekämpa marknadsmissbruk,
c)huruvida omständigheterna under vilka förbudet mot handel införs i enlighet med artikel 19.11 är lämpliga i syfte att fastställa om det finnas ytterligare omständigheter under vilka förbudet bör gälla,
d)möjligheten att inrätta en unionsram för marknadsöverskridande övervakning av orderböcker med avseende på marknadsmissbruk, inbegripet rekommendationer för en sådan ram,
e)tillämpningsområdet för bestämmelserna om referensvärden.
Vid tillämpning av led a i första stycket ska Esma göra en kartläggning av tillämpningen av de administrativa sanktionera och, om medlemsstaterna enligt andra stycket i artikel 30.1 andra stycket har beslutat att fastställa straffrättsliga påföljder som avses där för överträdelser av denna förordning, en kartläggning av tillämpningen av sådana straffrättsliga påföljder i medlemsstaterna. Den kartläggningen ska även inbegripa uppgifter som görs tillgängliga enligt artikel 33.1 och 33.2.
Artikel 39
Ikraftträdande och tillämpning
1. Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
(1) Kommissionens direktiv 2004/72/EG av den 29 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller godtagen marknadspraxis, definition av insiderinformation rörande råvaruderivat, upprättande av förteckningar över personer som har tillgång till insiderinformation, anmälan av transaktioner som utförs av personer i ledande ställning och rap portering av misstänkta transaktioner (EUT L 162, 30.4.2004, s. 70).
(2) Kommissionens direktiv 2003/125/EG av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller skyldigheten att presentera investeringsrekommendationer sakligt och att uppge intressekonflikter (EUT L 339, 24.12.2003, s. 73).
(3) Kommissionens direktiv 2003/124/EG av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller definition och offentliggörande av insiderinformation och definition av marknadsmanipulation (EUT L 339, 24.12.2003, s. 70).
(4) Kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella instrument (EUT L 336, 23.12.2003, s. 33).
481
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/54 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
2.Den ska tillämpas från och med den 3 juli 2016 med undantag av artiklarna 4.4 och 4.5, 5.6, 6.5 och 6.6, 7.5, 11.9, 11.10 och 11.11, 12.5, 13.7 och 13.11, 16.5, artikel 17.2 tredje stycket, artiklarna 17.3, 17.10 och 17.11, 18.9, 19.13, 19.14 och 19.15, 20.3, 24.3, 25.9, artikel 26.2 andra, tredje och fjärde styckena, artiklarna 32.5 och 33.5 som ska tillämpas den 2 juli 2014.
3.Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att följa artiklarna 22, 23 och 30, 31.1 och 32 och 34 senast den 3 juli 2016.
4.Hänvisningar i denna förordning till direktiv 2014/65/EU och förordning (EU) nr 600/2014 ska före den 3 januari 2017 läsas som hänvisningar till direktiv 2004/39/EG i enlighet med den jämförelsetabell som anges i bilaga IV till direktiv 2014/65/EU i den utsträckning den jämförelsetabellen innehåller bestämmelser avseende direktiv 2004/39/EG.
När hänvisningar görs i bestämmelserna i denna förordning till
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 16 april 2014.
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
M. SCHULZ |
|
D. KOURKOULAS |
Ordförande |
|
Ordförande |
|
|
|
482
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/55 |
|
|
|
|
|
BILAGA I
A.Indikatorer på marknadsmanipulation i samband med falska eller vilseledande signaler och låsning av priser
Vid tillämpning av artikel 12.1 a i denna förordning, och utan att det påverkar de exempel på beteende som anges i punkt 2 i den artikeln, ska följande
a)I vilken utsträckning givna handelsorder eller utförda transaktioner utgör en betydande andel av den dagliga omsättningen i det relevanta finansiella instrumentet, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, särskilt när dessa aktiviteter leder till en väsentlig förändring av priset på dem.
b)I vilken utsträckning de handelsorder eller de transaktioner som utförts av personer med en betydande köp- eller säljposition i ett finansiellt instrument, i ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, leder till väsentliga förändringar av priset på det finansiella instrumentet, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter.
c)Huruvida utförda transaktioner inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet av ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter.
d)I vilken utsträckning givna handelsorder eller utförda transaktioner eller återkallade handelsorder inbegriper omkast ningar av positioner under en kort period och utgör en betydande andel av den dagliga omsättningen av det relevanta finansiella instrumentet, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, och som skulle kunna sättas i samband med väsentliga förändringar av priset på ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter.
e)I vilken utsträckning givna handelsorder eller utförda transaktioner är koncentrerade till ett kort tidsintervall under handelsdagen och leder till en prisförändring som därefter vänder.
f)I vilken utsträckning givna handelsorder förändrar uppgifterna om bästa köp- eller säljkurs för ett finansiellt instrument, ett relaterat spotavtal avseende råvaror, eller en auktionerad produkt baserad på utsläppsrätter, eller mer allmänt uppgifterna om den orderbok som är tillgänglig för marknadsaktörerna, och tas tillbaka innan avslut sker.
g)I vilken utsträckning handelsorder som ges och transaktioner som utförs vid eller i närheten av en särskild tidpunkt när referenspriser, avräkningspriser och värderingar beräknas och som leder till prisförändringar som har inverkan på dessa priser och värderingar.
B.Indikatorer på manipulation där falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipulationer utnyttjas
Vid tillämpning av artikel 12.1 b i denna förordning, och utan att det påverkar de exempel på beteende som anges i andra stycket i punkt 2 i den artikeln, ska följande
a)Huruvida handelsorder som ges eller transaktioner som utförs av personer föregås eller följs av spridning av falsk eller vilseledande information av samma personer eller av personer som står i nära förbindelse till dem.
b)Huruvida handelsorder ges eller transaktioner utförs av personer före eller efter det att samma personer eller personer som står i nära förbindelse till dem tar fram eller sprider investeringsrekommendationer som är felaktiga eller partiska eller bevisligen påverkade av väsentliga intressen.
483
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/56 |
|
SV |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BILAGA II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jämförelsetabell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 2.1 a |
|
|
|
Artikel 9 första stycket |
|
|
|||
|
Artikel 2.1 b |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 2.1 c |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 2.1 d |
|
|
|
Artikel 9 andra stycket |
|
|
||
|
Artikel 2.3 |
|
|
|
Artikel 9 första stycket |
|
|
||
|
Artikel 2.4 |
|
|
|
Artikel 10 a |
|
|
||
|
Artikel 3.1.1 |
|
|
|
Artikel 1.3 |
|
|
||
Artikel 3.1.2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.4 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.5 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.6 |
|
|
|
Artikel 1.4 |
|
|
|||
Artikel 3.1.7 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.8 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 3.1.9 |
|
|
|
Artikel 1.5 |
|
|
|||
Artikel 3.1.10 |
|
|
|
|
|||||
Artikel 3.1.11 |
|
|
|
|
|||||
Artikel 3.1.12 |
|
Artikel 1.7 |
|
|
|||||
Artikel 3.1.13 |
|
Artikel 1.6 |
|
|
|||||
Artikel |
|
|
|
|
|||||
Artikel 4 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 5 |
|
|
|
Artikel 8 |
|
|
|||
Artikel 6.1 |
|
|
|
Artikel 7 |
|
|
|||
Artikel 6.2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 6.3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 6.4 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 6.5 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 6.6 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 6.7 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484
|
|
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilaga 1 |
|
12.6.2014 |
|
|
|
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/57 |
|||
|
|
SV |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 7.1 a |
|
|
|
Artikel 1.1 första stycket |
|
|
||
|
Artikel 7.1 b |
|
|
|
Artikel 1.1 andra stycket |
|
|
||
|
Artikel 7.1 c |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 7.1 d |
|
|
|
Artikel 1.1 tredje stycket |
|
|
||
|
Artikel 7.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 7.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 7.4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 7.5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 8.1 |
|
|
|
Artikel 2.1 första stycket |
|
|
||
|
Artikel 8.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 8.2 a |
|
|
|
Artikel 3 b |
|
|
||
|
Artikel 8.2 b |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 8.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 8.4 a |
|
|
|
Artikel 2.1 a |
|
|
||
|
Artikel 8.4 b |
|
|
|
Artikel 2.1 b |
|
|
||
|
Artikel 8.4 c |
|
|
|
Artikel 2.1 c |
|
|
||
|
Artikel 8.4 d |
|
|
|
Artikel 2.1 d |
|
|
||
|
Artikel 8.4 andra stycket |
|
Artikel 4 |
|
|
||||
|
Artikel 8.5 |
|
|
|
Artikel 2.2 |
|
|
||
Artikel 9.1 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 9.2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 9.3 a |
|
|
|
Artikel 2.3 |
|
|
|||
Artikel 9.3 b |
|
|
|
Artikel 2.3 |
|
|
|||
Artikel 9.4 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 9.5 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 9.6 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 10.1 |
|
|
|
Artikel 3 a |
|
|
|||
Artikel 10.2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 11 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Artikel 12.1 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 12.1 a |
|
Artikel 1.2 a |
|
|
||||
|
Artikel 12.1 b |
|
Artikel 1.2 b |
|
|
||||
|
Artikel 12.1 c |
|
Artikel 1.2 c |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/58 |
|
SV |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 12.1 d |
|
|
|
|
|||||
Artikel 12.2 a |
|
Artikel 1.2 andra stycket första strecksatsen |
|
|
|||||
Artikel 12.2 b |
|
Artikel 1.2 andra stycket andra strecksatsen |
|
|
|||||
|
Artikel 12.2 c |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 12.2 d |
|
Artikel 1.2 andra stycket tredje strecksatsen |
|
|
||||
|
Artikel 12.2 e |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 12.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 12.4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 12.5 |
|
|
|
Artikel 1.2 tredje stycket |
|
|
||
|
Artikel 13.1 |
|
|
|
Artikel 1.2 a andra stycket |
|
|
||
|
Artikel 13.1 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.6 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.7 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.8 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.9 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.10 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 13.11 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 14 a |
|
|
|
Artikel 2.1 första stycket |
|
|
||
|
Artikel 14 b |
|
|
|
Artikel 3 b |
|
|
||
|
Artikel 14 c |
|
|
|
Artikel 3 a |
|
|
||
|
Artikel 15 |
|
|
|
Artikel 5 |
|
|
||
|
Artikel 16.1 |
|
|
|
Artikel 6.6 |
|
|
||
|
Artikel 16.2 |
|
|
|
Artikel 6.9 |
|
|
||
|
Artikel 16.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 16.4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 16.5 |
|
|
|
Artikel 6.10 sjunde strecksatsen |
|
|
||
|
Artikel 17.1 |
|
|
|
Artikel 6.1 |
|
|
||
|
Artikel 17.1 tredje stycket |
|
Artikel 9 tredje stycket |
|
|
||||
|
Artikel 17.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486
|
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Bilaga 1 |
|
|
12.6.2014 |
|
|
|
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/59 |
|||
|
|
SV |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 17.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 17.4 |
|
|
|
Artikel 6.2 |
|
|
||
|
Artikel 17.5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 17.6 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 17.7 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 17.8 |
|
|
|
Artikel 6.3 första och andra styckena |
|
|
||
|
Artikel 17.9 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 17.10 |
|
|
|
Artikel 6.10 första och andra strecksatserna |
|
|
||
|
Artikel 17.11 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.1 |
|
|
|
Artikel 6.3 tredje stycket |
|
|
||
|
Artikel 18.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.6 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.7 |
|
|
|
Artikel 9 tredje stycket |
|
|
||
|
Artikel 18.8 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 18.9 |
|
|
|
Artikel 6.10 fjärde strecksatsen |
|
|
||
|
Artikel 19.1 |
|
|
|
Artikel 6.4 |
|
|
||
|
Artikel 19.1 a |
|
Artikel 6.4 |
|
|
||||
|
Artikel 19.1 b |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 19.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 19.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 19.4 a |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 19.4 b |
|
|
|
|
||||
|
Artikel |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 19.14 |
|
|
|
Artikel 6.10 femte strecksatsen |
|
|
||
|
Artikel 19.15 |
|
|
|
Artikel 6.10 femte strecksatsen |
|
|
||
|
Artikel 20.1 |
|
|
|
Artikel 6.5 |
|
|
||
|
Artikel 20.2 |
|
|
|
Artikel 6.8 |
|
|
||
|
Artikel 20.3 |
|
|
|
Artikel 6.10 sjätte strecksatsen och artikel 6.11 |
|
|
||
|
Artikel 21 |
|
|
|
Artikel 1.2 c andra meningen |
|
|
||
|
Artikel 22 |
|
|
|
Artikel 11 första stycket och artikel 10 |
|
|
||
|
Artikel 23.1 |
|
|
|
Artikel 12.1 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487
Prop. 2016/17:22
Bilaga 1
L 173/60 |
|
SV |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
|
12.6.2014 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 23.1 a |
|
Artikel 12.1 a |
|
|
|
|||||
Artikel 23.1 b |
|
Artikel 12.1 b |
|
|
|
|||||
Artikel 23.1 c |
|
Artikel 12.1 c |
|
|
|
|||||
Artikel 23.1 d |
|
Artikel 12.1 d |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 a |
|
Artikel 12.2 a |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 b |
|
Artikel 12.2 b |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 c |
|
|
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 d |
|
Artikel 12.2 c |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 e |
|
|
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 f |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 23.2 g |
|
|
|
Artikel 12.2 d |
|
|
|
|||
Artikel 23.2 h |
|
Artikel 12.2 d |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 i |
|
|
|
Artikel 12.2 g |
|
|
|
|||
Artikel 23.2 j |
|
|
|
Artikel 12.2 f |
|
|
|
|||
Artikel 23.2 k |
|
Artikel 12.2 e |
|
|
|
|||||
Artikel 23.2 l |
|
|
|
Artikel 12.2 h |
|
|
|
|||
Artikel 23.2 m |
|
Artikel 6.7 |
|
|
|
|||||
Artikel 23.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 23.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 24.1 |
|
|
|
Artikel 15a.1 |
|
|
|
|||
Artikel 24.2 |
|
|
|
Artikel 15a.2 |
|
|
|
|||
Artikel 24.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 25.1 första stycket |
|
Artikel 16.1 |
|
|
|
|||||
Artikel 25.2 |
|
|
|
Artikel 16.2 och artikel 16.4 fjärde stycket |
|
|
||||
Artikel 25.2 a |
|
Artikel 16.2 andra stycket första |
strecksatsen |
och |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
artikel 16.4 fjärde stycket |
|
|
|
Artikel 25.2 b |
|
|
|
|
|
|||||
Artikel 25.2 c |
|
Artikel 16.2 andra stycket andra |
strecksatsen |
och |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
artikel 16.4 fjärde stycket |
|
|
|
Artikel 25.2 d |
|
Artikel 16.2 andra stycket tredje |
strecksatsen |
och |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
artikel 16.4 fjärde stycket |
|
|
|
Artikel 25.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Artikel 25.4 |
|
|
|
Artikel 16.2 första meningen |
|
|
|
|||
Artikel 25.5 |
|
|
|
Artikel 16.3 |
|
|
|
|||
Artikel 25.6 |
|
|
|
Artikel 16.4 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488
|
|
|
|
|
|
|
|
Prop. 2016/17:22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilaga 1 |
|
12.6.2014 |
|
|
|
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/61 |
|||
|
|
SV |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning |
|
Direktiv 2003/6/EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 25.7 |
|
|
|
Artikel 16.2 fjärde stycket och artikel |
16.4 fjärde stycket |
|||
|
Artikel 25.8 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 25.9 |
|
|
|
Artikel 16.5 |
|
|
||
|
Artikel 26 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 27.1 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 27.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 27.3 |
|
|
|
Artikel 13 |
|
|
||
|
Artikel 28 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 29 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 30.1 första stycket |
|
Artikel 14.1 |
|
|
||||
|
Artikel 30.1 a |
|
|
|
|
||||
|
Artikel 30.1 b |
|
Artikel 14.3 |
|
|
||||
|
Artikel 30.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 30.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 31 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 32 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 33.1 |
|
|
|
Artikel 14.5 första stycket |
|
|
||
|
Artikel 33.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 33.3 |
|
|
|
Artikel 14.5 andra stycket |
|
|
||
|
Artikel 33.4 |
|
|
|
Artikel 14.5 tredje stycket |
|
|
||
|
Artikel 33.5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 34.1 |
|
|
|
Artikel 14.4 |
|
|
||
|
Artikel 34.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 34.3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 35 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 36.1 |
|
|
|
Artikel 17.1 |
|
|
||
|
Artikel 36.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 37 |
|
|
|
Artikel 20 |
|
|
||
|
Artikel 38 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Artikel 39 |
|
|
|
Artikel 21 |
|
|
||
|
Bilaga |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/179 |
|
|
|
|
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV NR 2014/57/EU av den 16 april 2014
om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk (marknadsmissbruksdirektiv)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 83.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och
av följande skäl:
(1)För en integrerad och effektiv finansmarknad samt ökat förtroende hos investerarna krävs marknadsintegritet. Att värdepappersmarknaderna fungerar väl och att allmänheten har förtroende för dem är förutsättningar för ekono misk tillväxt och välstånd. Marknadsmissbruk skadar finansmarknadernas integritet och allmänhetens förtroende för värdepapper, derivatinstrument och referensvärden.
(2)Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG (4) fullbordar och uppdaterar unionens rättsliga ram för att skydda marknadens integritet. Det innehåller också krav på att medlemsstaterna ska se till att behöriga myndig heter har befogenhet att upptäcka och undersöka marknadsmissbruk. Utan att det påverkar medlemsstaternas rätt att utfärda straffrättsliga påföljder krävs vidare i direktiv 2003/6/EG att medlemsstaterna ska se till att lämpliga administrativa åtgärder eller administrativa sanktioner kan vidtas gentemot personer som överträtt de nationella regler som genomför detta direktiv.
(3)I rapporten av den 25 februari 2009 från högnivågruppen för finansiell tillsyn i EU, med Jacques de Larosière som ordförande (nedan kallad Larosièregruppen) rekommenderas att ett sunt ramverk för tillsyn och uppförandekrav för den finansiella sektorn måste bygga på ett starkt tillsyns- och sanktionssystem. Larosièregruppen anser därför att tillsynsmyndigheter måste ha tillräckliga befogenheter att agera och att de bör kunna förlita sig på rättvisa, starka och avskräckande sanktionssystem mot alla typer av finansiella brott och att sanktioner måste kunna verkställas på ett effektivt sätt för att bevara marknadsintegriteten. Larosièregruppen avslutar med att fastställa att medlems staternas sanktionssystem allmänt sett är svaga och heterogena.
(1) EUT C 161, 7.6.2012, s. 3. (2) EUT C 181, 21.6.2012, s. 64.
(3) |
Europaparlamentets |
ståndpunkt av den 4 februari 2014 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 14 april 2014. |
(4) |
Europaparlamentets |
och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan |
|
(marknadsmissbruk) (EUT L 96, 12.4.2003, s. 16). |
490
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
L 173/180 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(4)Att efterlevnaden kan kontrolleras på ett effektivt sätt är en förutsättning för ett välfungerande rättsligt ramverk i förhållande till marknadsmissbruk. En utvärdering av de nationella systemen för administrativa sanktioner enligt direktiv 2003/6/EG visade att vissa nationella behöriga myndigheter saknade tillräckliga befogenheter för att kunna vidta lämpliga sanktioner gentemot marknadsmissbruk. Framför allt har inte samtliga medlemsstater föreskrivit om administrativa sanktionsavgifter för insiderhandel och marknadsmissbruk, och när sådana funnits har de varierat kraftigt mellan medlemsstaterna. Därför behövs en ny lagstiftningsakt för att säkerställa gemensamma minimi bestämmelser i hela unionen.
(5)Att medlemsstater infört administrativa sanktioner har hittills inte varit tillräckligt för att se till att reglerna om förhindrande och bekämpande av marknadsmissbruk efterlevs.
(6)Det är mycket viktigt att efterlevnaden av reglerna om marknadsmissbruk förbättras genom straffrättsliga påföljder som återspeglar en starkare form av avståndstagande jämfört med administrativa sanktioner. Genom att krimina lisera åtminstone de allvarligaste formerna av marknadsmissbruk sätts en tydlig gräns för olika slags beteenden som anses vara särskilt oacceptabla och en signal skickas till allmänheten och potentiella lagöverträdare att behöriga myndigheter tar sådant beteende på största allvar.
(7)Vissa medlemsstater har inte infört straffrättsliga påföljder för vissa typer av allvarliga överträdelser av nationell rätt vid genomförande av direktiv 2003/6/EG. Skillnader hos medlemsstater gör att villkoren för den inre marknaden skiljer sig åt och kan utgöra incitament att utöva marknadsmissbruk i medlemsstater där det saknas straffrättsliga påföljder för de typerna av överträdelser. Hittills har det inte funnits någon gemensam åsikt i unionen om hur sådana allvarliga överträdelser av reglerna om marknadsmissbruk ska definieras. Därför bör det fastställas mini miregler avseende straffbara handlingar begångna av fysiska personer, för fastställande av juridiska personers ansvar samt av relevanta påföljder. Gemensamma minimiregler skulle också göra det möjligt att inom och mellan medlemsstaterna använda effektivare utredningsmetoder och att samarbeta mer effektivt. Mot bakgrund av finan skrisen står det klart att marknadsmanipulation kännbart kan skada flera miljoner människors liv. Liborskandalen, som handlade om ett allvarligt fall av referensvärdesmanipulation, visade att relevanta problem och kryphål kraftigt påverkar marknadens förtroende och kan leda till betydande förluster för investerare och snedvridningar av den reala ekonomin. Avsaknaden av gemensamma system för straffrättsliga påföljder i unionen ger förövare av mark nadsmissbruk möjlighet att utnyttja mindre stränga system i vissa medlemsstater. Införandet av straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk kommer att få en större avskräckande effekt på potentiella lagöverträdare.
(8)Att samtliga medlemsstater inför straffrättsliga påföljder åtminstone i fråga om allvarliga fall av marknadsmissbruk är därför nödvändigt för att säkerställa att unionens politik på området för bekämpning av marknadsmissbruk blir effektivt genomförd.
(9)För att anpassa tillämpningsområdet för detta direktiv till tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 (1) bör undantag från detta direktiv göras för handel med egna aktier i stabiliserings- och återköpsprogram, handel med värdepapper eller därtill relaterade instrument för stabilisering av värdepapper, transaktioner, handelsorder eller beteenden i penning- eller växelkurspolitiska syften eller inom ramen för för valtning av offentlig skuld, verksamhet som rör utsläppsrätter som del av unionens klimatpolitik samt verksamhet i samband med unionens gemensamma jordbrukspolitik och unionens gemensamma fiskeripolitik.
(10)Medlemsstaterna bör vara skyldiga att föreskriva att åtminstone allvarliga fall av insiderhandel, marknadsmanipu lation och olagligt röjande av insiderinformation utgör straffbara handlingar när de begås med uppsåt.
(11)Vid tillämpningen av detta direktiv bör insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation betraktas som allvarliga i fall som har stor inverkan på marknadens integritet, där de faktiska eller potentiella vinster som gjorts eller de förluster som undvikits är stora, där omfattningen av skadorna för marknaden är hög eller det samman lagda värdet av de finansiella instrument det handlas med är högt. Andra omständigheter som kan beaktas är när ett brott har begåtts inom ramen för en kriminell organisation eller när personen i fråga tidigare har begått liknande brott.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksför ordningen) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG (se sidan 1 i detta nummer av EUT).
491
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/181 |
|
|
|
|
|
(12)Vid tillämpningen av detta direktiv bör marknadsmanipulation betraktas som allvarlig i fall som har stor inverkan på marknadens integritet, när de faktiska eller potentiella vinster som gjorts eller de förluster som undvikits är stora, när omfattningen av skadorna för marknaden är stor eller förändringen av värdet av finansiella instrument eller spotavtal avseende råvaror är hög eller när värdet av de medel som ursprungligen använts är högt eller när manipulationen genomförs av en person som är anställd eller arbetar inom den finansiella sektorn eller i en tillsynsmyndighet.
(13)Med tanke på de negativa följderna av försök till insiderhandel och försök till marknadsmanipulation på de finansiella marknadernas integritet och på investerarnas förtroende för de marknaderna, bör även de straffbeläggas.
(14)Genom detta direktiv bör medlemsstaterna vara skyldiga att i sin nationella rätt fastställa straffrättsliga påföljder för insiderhandel, marknadsmanipulation och olagligt röjande av insiderinformation som detta direktiv är tillämpligt på. Detta direktiv bör inte leda till skyldigheter beträffande tillämpningen i enskilda fall av sådana påföljder eller av något annat befintligt system för övervakning av att lagarna efterlevs.
(15)Detta direktiv bör också ålägga medlemsstaterna att se till att även anstiftan och medhjälp till straffbara handlingar är straffbara.
(16)För att påföljderna för de brott som avses i detta direktiv ska vara effektiva och avskräckande bör det i detta direktiv fastställas en lägsta nivå för det maximala fängelsestraffet.
(17)Detta direktiv bör tillämpas med beaktande av det rättsliga ramverket fastställt i förordning (EU) nr 596/2014 och dess genomförandeåtgärder.
(18)För att säkerställa ett effektivt genomförande av den europeiska politiken för att säkerställa de finansiella mark nadernas integritet som fastställs i förordning (EU) nr 596/2014, bör medlemsstaterna utvidga ansvaret för de brott som avses i detta direktiv till juridiska personer genom påförande av straffrättsliga påföljder eller icke straffrättsliga sanktioner eller andra åtgärder som är effektiva, proportionella och avskräckande, t.ex. de som föreskrivs i för ordning (EU) nr 596/2014. Sådana sanktioner eller andra åtgärder får inkludera offentliggörande av slutgiltiga beslut om sanktioner, inklusive den ansvariga juridiska personens identitet, samtidigt som hänsyn tas till grund läggande rättigheter, proportionalitetsprincipen samt riskerna för finansmarknadernas stabilitet och pågående utred ningar. När det är lämpligt och när nationell rätt föreskriver straffrättsligt ansvar för juridiska personer bör medlemsstaterna utvidga sådant straffrättsligt ansvar i enlighet med nationell rätt, till de brott som avses i detta direktiv. Detta direktiv hindrar inte medlemsstaterna att offentliggöra slutgiltiga beslut om ansvarighet eller sank tioner.
(19)Medlemsstaterna bör vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att de brottsbekämpande och rättsvårdande myndigheterna och andra behöriga myndigheter med ansvar för utredning och lagföring av de brott som avses i detta direktiv har möjlighet att utnyttja effektiva utredningsverktyg. Med beaktande av bland annat proportiona litetsprincipen bör användningen av sådana verktyg i enlighet med nationell rätt stå i proportion till arten av och allvaret i de brott som är under utredning.
(20)Eftersom detta direktiv fastställer minimiregler, står det medlemsstaterna fritt att anta eller behålla strängare straffrättsregler mot marknadsmissbruk.
(21)Medlemsstaterna får t.ex. föreskriva att marknadsmanipulation som sker av vårdslöshet eller grov vårdslöshet utgör brott.
(22)Skyldigheterna i detta direktiv att föreskriva sanktioner för fysiska personer och juridiska personer i sin nationella rätt undantar inte medlemsstaterna från skyldigheten att i nationell rätt föreskriva administrativa sanktioner och andra åtgärder för överträdelser som fastställs i förordning (EU) nr 596/2014, såvida medlemsstaterna inte har beslutat att i enlighet med förordning (EU) nr 596/2014 föreskriva endast straffrättsliga påföljder för sådana överträdelser i sin nationella rätt.
492
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
L 173/182 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
(23)Tillämpningsområdet för detta direktiv fastställs på ett sådant sätt att det kompletterar och säkerställer ett effektivt genomförande av bestämmelserna i förordning (EU) nr 596/2014. Enligt detta direktiv bör straffrättsliga påföljder utdömas när brott begås med uppsåt och åtminstone i allvarliga fall, däremot krävs det inte att uppsåt kan bevisas
eller att överträdelsen betecknas som allvarlig för att påföra sanktioner för överträdelse mot förordning (EU) nr 596/2014. När medlemsstaterna tillämpar den nationella rätt som införlivar detta direktiv bör de se till att utdömandet av straffrättsliga påföljder för brott i enlighet med detta direktiv och av administrativa sanktioner i enlighet med förordning (EU) nr 596/2014 inte leder till att principen om ne bis in idem åsidosätts.
(24)Utan att det påverkar tillämpningen av allmänna regler i nationell straffrätt avseende tillämpning och genom förande av domar i enlighet med de konkreta omständigheterna i varje enskilt fall, bör utdömandet av påföljder vara proportionellt, ta hänsyn till den vinning som uppnåtts eller de förluster som undvikits av personer som har ställts till svars, liksom till den skada som brottet har åsamkat andra personer och, i förekommande fall, mark nadernas funktion eller ekonomin i vidare mening.
(25)Eftersom målet för detta direktiv, nämligen att se till att det finns straffrättsliga påföljder för åtminstone allvarliga fall av marknadsmissbruk inom unionen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av åtgärdens omfattning eller verkningar kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen
(26)Allt mer omfattande gränsöverskridande verksamhet kräver effektivt samarbete mellan de nationella myndigheter som är ansvariga för utredning och lagföring av marknadsmissbruksfall. De nationella myndigheternas organisation och behörighet i de olika medlemsstaterna bör inte hindra deras samarbete.
(27)Detta direktiv respekterar de grundläggande rättigheter och principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan) såsom de erkänns i
(28)Vid genomförandet av detta direktiv bör medlemsstaterna säkerställa de misstänkta eller tilltalade personernas processuella rättigheter vid straffrättsliga förfaranden. Medlemsstaternas skyldigheter enligt detta direktiv påverkar inte deras skyldigheter enligt unionsrätten om processuella rättigheter vid straffrättsliga förfaranden. Ingenting i detta direktiv syftar till att begränsa tryckfriheten eller yttrandefriheten i medierna i den utsträckning de är garanterade i unionen och medlemsstaterna, särskilt enligt artikel 11 i stadgan och andra relevanta bestämmelser. Detta bör betonas särskilt när det gäller röjande av insiderinformation i enlighet med bestämmelserna om sådant röjande i detta direktiv.
(29)Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till
(30)I enlighet med artiklarna 1, 2, 3 och 4 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till
(31)I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
493
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/183 |
|
|
|
|
|
(32)Europeiska datatillsynsmannen har avgett ett yttrande den 10 februari 2012 (1).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1.I detta direktiv fastställs minimiregler för straffrättsliga påföljder för insiderhandel, olagligt röjande av insiderinfor mation och marknadsmanipulation för att säkerställa de finansiella marknadernas integritet i unionen och förbättra investerares skydd på och förtroende för de marknaderna.
2.Detta direktiv ska tillämpas på följande:
a)Finansiella instrument som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller för vilka en ansökan om upptagande till handel har lämnats in.
b)Finansiella instrument med vilka handel bedrivs på en multilateral handelsplattform
c)Finansiella instrument som handlas på en organiserad handelsplattform
d)Finansiella instrument som inte omfattas av led a, b, eller c och vilkas pris eller värde beror av eller inverkar på priset eller värdet av ett finansiellt instrument som avses i de leden, inklusive, men inte begränsat till, kreditswappar och
Detta direktiv gäller också beteenden eller transaktioner, inklusive bud vid auktionering på en reglerad marknad som är auktoriserad som auktionsplattform för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på sådana utsläpps rätter inbegripet när auktionerade produkter inte är finansiella instrument enligt kommissionens förordning (EU)
nr 1031/2010 (2). Utan att det påverkar tillämpningen av eventuella särskilda bestämmelser avseende bud |
som lämnas |
i samband med en auktion, ska alla bestämmelser i detta direktiv som avser handelsorder tillämpas på |
sådana bud. |
3.Detta direktiv ska inte tillämpas på följande:
a)Handel med egna aktier i återköpsprogram, om sådan handel utförs i enlighet med artikel 5.1, 5.2 och 5.3 i förordning (EU) nr 596/2014.
b)Handel med värdepapper eller därtill relaterade instrument som avses i artikel 3.2 a och b i förordning (EU) nr 596/2014 för stabilisering av värdepapper, om sådan handel utförs i enlighet med artikel 5.4 och 5.5 i den för ordningen.
c)Transaktioner, handelsorder eller beteenden utförda i penning- eller växelkurspolitiska syften eller inom ramen för förvaltning av offentlig skuld i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) nr 596/2014, transaktioner, handelsorder eller beteenden i enlighet med artikel 6.2 i den förordningen, verksamhet i samband med unionens klimatpolitik i enlighet med artikel 6.3 i den förordningen, eller verksamhet i samband med unionens gemensamma jordbrukspolitik eller unionens gemensamma fiskeripolitik i enlighet med artikel 6.4 i den förordningen.
4.Artikel 5 är även tillämplig på följande:
a)Spotavtal avseende råvaror som inte är grossistenergiprodukter, där transaktionen, handelsordern eller beteendet påverkar priset på eller värdet av ett finansiellt instrument som avses i punkt 2 i denna artikel.
(1) EUT C 177, 20.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (EUT L 302, 18.11.2010, s. 1).
494
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
L 173/184 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
b)Finansiella instrument, inklusive derivatkontrakt eller derivatinstrument för överföring av kreditrisker, där transaktio nen, handelsordern, budet eller beteendet påverkar priset eller värdet på ett spotavtal avseende råvaror där priset eller värdet beror på priset eller värdet på de finansiella instrumenten.
c)Beteenden i förhållande till referensvärden.
5. Detta direktiv gäller alla transaktioner, handelsorder eller beteenden avseende alla finansiella instrument som avses i punkterna 2 och 4, oavsett om transaktionen, handelsordern eller beteendet äger rum på en handelsplats eller inte.
Artikel 2
Definitioner
I detta direktiv gäller följande definitioner:
1.finansiellt instrument: ett finansiellt instrument enligt definitionen i artikel 4.1.15 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (1).
2. spotavtal avseende råvaror: varje kontrakt avseende råvaror enligt definitionen i artikel 3.1.15 i förordning (EU) nr 596/2014.
3.återköpsprogram: handel med egna aktier i enlighet med artiklarna
4.insiderinformation: information i den mening som avses i artikel
5.utsläppsrätt: en utsläppsrätt som den beskrivs i bilaga I avsnitt C punkt 11 till direktiv 2014/65/EU.
6.referensvärde: ett referensvärde enligt definitionen i artikel 3.1.29 i förordning (EU) nr 596/2014.
7.godtagen marknadspraxis: särskild marknadspraxis som godtas av den behöriga myndigheten i en medlemsstat i enlighet med artikel 13 i förordning (EU) nr 596/2014.
8.stabilisering: stabilisering enligt definitionen i artikel 3.2 d i förordning (EU) nr 596/2014.
9.en reglerad marknad: reglerad marknad enligt definitionen i artikel 4.1.21 i direktiv 2014/65/EU.
10.multilateral handelsplattform
11.organiserad handelsplattform
12.handelsplats: en handelsplats enligt definitionen i artikel 4.1.24 i direktiv 2014/65/EU.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2011/61/EU och av direktiv 2002/92/EG (se sidan 349 i detta nummer av EUT).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU av den 25 oktober 2012 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 54 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skydds åtgärderna likvärdiga (EUT L 315, 14.11.2012, s. 74).
495
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/185 |
|
|
|
|
|
13.grossistenergiprodukt: en grossistenergiprodukt enligt definitionen i artikel 2.4 i Europaparlamentets och rådets för ordning (EU) nr 1227/2011 (1).
14.emittent: en emittent enligt definitionen i artikel 3.1.21 i förordning (EU) nr 596/2014.
Artikel 3
Insiderhandel samt att rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel
1.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att insiderhandel, att rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel som avses i punkterna
2.I detta direktiv anses insiderhandel föreligga när en person som förfogar över insiderinformation direkt eller indirekt utnyttjar denna för att, för egen eller annans räkning, förvärva eller avyttra finansiella instrument som den informationen gäller.
3.Denna artikel är tillämplig på varje person som förfogar över insiderinformation till följd av att den personen
a)är medlem av emittentens
b)har aktieinnehav i emittenten eller i deltagare på marknaden för utsläppshandel,
c)har tillgång till informationen genom fullgörandet av tjänst, verksamhet eller åligganden, eller
d)är inblandad i kriminell verksamhet.
Denna artikel är även tillämplig på varje person som har erhållit insiderinformation under andra omständigheter än vad som nämns i första stycket, om denna person inser att det rör sig om insiderinformation.
4.Att utnyttja insiderinformation genom att återkalla eller ändra en handelsorder som avser ett finansiellt instrument som informationen rör, när handelsordern lades innan personen fick tillgång till insiderinformationen, ska också anses vara insiderhandel.
5.När det gäller auktioner för utsläppsrätter eller andra auktionerade produkter baserade på utsläppsrätter som hålls enligt förordning (EU) nr 1031/2010 ska utnyttjandet av insiderinformation enligt punkt 4 i denna artikel också inbegripa en persons läggande, ändring eller tillbakadragande av ett bud för egen eller annans räkning.
6.Att rekommendera eller förmå en annan person att ägna sig åt insiderhandel är vid tillämpningen av detta direktiv en situation som uppstår när en person förfogar över insiderinformation och
a) rekommenderar, på grundval av den informationen, en annan person att förvärva eller avyttra finansiella instrument som den informationen rör, eller förmår denna person att göra ett sådant förvärv eller en sådan avyttring, eller
b)rekommenderar, på grundval av den informationen, en annan person att återkalla eller ändra en handelsorder avseende ett finansiellt instrument som den informationen rör, eller förmår denna person att göra en sådan återkallelse eller en sådan ändring.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossistmark naderna för energi (EUT L 326, 8.12.2011, s. 1).
496
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
L 173/186 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
7.Utnyttjandet av de rekommendationer eller de uppmaningar som avses i punkt 6 utgör insiderhandel när den person som utnyttjar rekommendationen eller uppmaningen inser att det bygger på insiderinformation.
8.Vid tillämpningen av denna artikel ska det inte bedömas utifrån enbart det faktum att en person förfogar eller har förfogat över insiderinformation som så att den personen utnyttjat den informationen och därmed har ägnat sig åt insiderhandel vid förvärv eller avyttring om personens beteende kan anses utgöra legitimt beteende enligt artikel 9 i förordning (EU) nr 596/2014.
Artikel 4
Olagligt röjande av insiderinformation
1.Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att olagligt röjande av insiderinformation som avses i punkt
2.Vid tillämpning av detta direktiv uppstår olagligt röjande av insiderinformation när en person som förfogar över insiderinformation och röjer denna information för en annan person, utom då röjandet sker som ett normalt led i fullgörandet av tjänst, verksamhet eller åligganden, inklusive då röjandet kan anses utgöra marknadssondering som utförts
ienlighet med artikel
3.Denna artikel gäller varje person i de situationer eller omständigheter som avses i artikel 3.3.
4.Vid tillämpningen av detta direktiv ska vidarebefordran av rekommendationer eller uppmaningar som avses i artikel 3.6, utgöra olagligt röjande av insiderinformation enligt denna artikel, när den person som vidarebefordrar rekommendationen eller uppmaningen inser att den bygger på insiderinformation.
5.Denna artikel ska tillämpas i enlighet med behovet av att skydda tryck- och yttrandefriheten.
Artikel 5
Marknadsmanipulation
1.Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att marknadsmanipulation som avses i punkt 2 utgör en straffbar handling, åtminstone i allvarliga fall och när den begås med uppsåt.
2.Med marknadsmanipulation avses i detta direktiv följande aktiviteter:
a)Att inleda en transaktion, lägga en handelsorder eller något annat beteende som
i)ger falska eller vilseledande signaler i fråga om tillgång, efterfrågan eller pris på ett finansiellt instrument eller ett därtill relaterat spotavtal avseende råvaror,
ii)låser fast priset på ett eller flera finansiella instrument eller ett därtill relaterat spotavtal avseende råvaror på en onormal eller konstlad nivå,
såvida inte den person som inledde transaktionen eller lade handelsordern hade legitima skäl att göra detta och den transaktionen eller handelsordern stämmer överens med godtagen marknadspraxis på den berörda handelsplatsen.
b)Att inleda en transaktion, lägga en handelsorder eller någon annan aktivitet eller beteende som påverkar priset på ett eller flera finansiella instrument eller ett därtill relaterat spotavtal avseende råvaror, där falska förespeglingar eller andra slag av vilseledande eller manipulationer utnyttjas.
497
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/187 |
|
|
|
|
|
c)Att sprida information via medier, inklusive internet, eller via andra kanaler, som ger falska eller vilseledande signaler om tillgång, efterfrågan eller pris på finansiella instrument eller därtill relaterade spotavtal avseende råvaror, eller låser fast priset på ett eller flera finansiella instrument eller därtill relaterade spotavtal avseende råvaror på en onormal eller konstlad nivå, i de fall personerna som spritt informationen erhåller fördelar eller vinning för egen eller för annans räkning genom att sprida informationen i fråga.
d)Att sprida falska eller vilseledande uppgifter, tillhandahålla oriktiga eller vilseledande ingångsvärden eller varje annat beteende som manipulerar beräkningen av ett referensvärde.
Artikel 6
Anstiftan, medhjälp och försök
1.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs så att anstiftan och medhjälp till de överträdelser som avses i artiklarna
2.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs så att försök att begå något av de överträdelser som avses i artiklarna
3.Artikel 3.8 ska tillämpas med nödvändiga anpassningar.
Artikel 7
Straffrättsliga påföljder för fysiska personer
1.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att de överträdelser som avses i artiklarna
2.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att de brott som avses i artiklarna 3 och 5 är belagda med ett maximistraff på minst fyra års fängelse.
3.Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att de brott som avses i artikel 4 är belagda med ett maximistraff på minst två års fängelse.
Artikel 8
Juridiska personers ansvar
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att juridiska personer kan hållas ansvariga för brott som avses i artiklarna
a)befogenhet att företräda den juridiska personen,
b)befogenhet att fatta beslut på den juridiska personens vägnar, eller
c)befogenhet att utöva kontroll inom den juridiska personen.
2.Medlemsstaterna ska också se till att juridiska personer kan hållas ansvariga när brister i övervakning eller kontroll som ska utföras av en sådan person som avses i punkt 1 har gjort det möjligt för en person som är underställd den juridiska personen att till dennes förmån begå en överträdelse som avses i artiklarna
3.Juridiska personers ansvar enligt punkterna 1 och 2 ska inte utesluta lagföring av fysiska personer som begår, anstiftar eller medverkar till de brott som avses i artiklarna
498
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
L 173/188 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
12.6.2014 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 9
Sanktioner för juridiska personer
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att en juridisk person som har ställts till svars enligt artikel 8 kan bli föremål för effektiva, proportionerliga och avskräckande sanktioner, som ska innefatta bötesstraff eller administrativa avgifter och får innefatta andra sanktioner, till exempel
a)förlust av rätt till offentliga förmåner eller stöd,
b)tillfälligt eller permanent näringsförbud,
c)rättslig övervakning,
d)rättsligt beslut om upplösning av verksamheten,
e)tillfällig eller permanent stängning av inrättningar som har använts för att begå brottet.
Artikel 10
Behörighet
1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa sin juridiska behörighet när det gäller de brott som avses i artiklarna
a)helt eller delvis på deras territorium, eller
b)av en medborgare i den berörda medlemsstaten, åtminstone i sådana fall där gärningen utgör ett brott på den plats där den begicks.
2. En medlemsstat ska underrätta kommissionen om den beslutar att fastställa ytterligare behörighet över de brott som avses i artiklarna
a)gärningsmannen har sin hemvist på dess territorium, eller
b)brottet har begåtts till förmån för en juridisk person som är etablerad på dess territorium.
Artikel 11
Utbildning
Utan att det påverkar rättsväsendets oberoende eller olikheter i det sätt på vilket rättsväsendet är organiserat inom unionen ska medlemsstaterna begära att de ansvariga för utbildningen av domare, åklagare, poliser, övrig personal på rättsliga myndigheter och personal på de behöriga myndigheterna som arbetar med straffrättsliga förfaranden och utred ningar, tillhandahåller lämplig utbildning för att tillgodose syftena med detta direktiv.
Artikel 12
Rapport
Senast den 4 juli 2018 ska kommissionen rapportera till Europaparlamentet och rådet om hur direktivet fungerar och, om nödvändigt, om behovet av att ändra det, inklusive när det gäller tolkningen av allvarliga fall enligt artiklarna 3.1, 4.1 och 5.1, nivån på de sanktioner som medlemsstaterna har infört samt i vilken utsträckning de frivilliga delarna av detta direktiv har antagits.
Kommissionens rapport ska, om det är lämpligt, åtföljas av ett lagstiftningsförslag.
499
Prop. 2016/17:22
Bilaga 2
12.6.2014 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 173/189 |
|
|
|
|
|
Artikel 13
Införlivande
1. Medlemsstaterna ska senast den 3 juli 2016 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa de åtgärderna från och med den 3 juli 2016 och med förbehåll för ikraftträdandet av förordning (EU) nr 596/2014.
När en medlemsstat antar dessa åtgärder ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 14
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
Artikel 15 |
|
|
|
Adressater |
|
|
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen. |
|
||
Utfärdat i Strasbourg den 16 april 2014. |
|
||
På Europaparlamentets vägnar |
På rådets vägnar |
||
M. SCHULZ |
D. KOURKOULAS |
||
Ordförande |
Ordförande |
||
|
|
|
|
500
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
L 332/126 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
18.12.2015 |
SV |
|||
|
|
|
|
DIREKTIV
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV (EU) 2015/2392 av den 17 december 2015
om Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 vad gäller rapportering till behöriga myndigheter av faktiska eller potentiella överträdelser av den förordningen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknads missbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG (1), särskilt artikel 32.5, och
av följande skäl:
(1)Personer som rapporterar faktiska eller potentiella överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014 (visselblåsare) till behöriga myndigheter kan ge myndigheterna ny information och bistå dem i fråga om att upptäcka marknads missbruk och påföra sanktioner för marknadsmissbruket. Människor kan dock avskräckas från att rapportera överträdelser på grund av rädsla för repressalier, diskriminering eller utlämnande av personuppgifter. Lämpliga åtgärder avseende visselblåsning är således nödvändiga för att garantera det övergripande skyddet och respekten för de grundläggande rättigheterna för visselblåsare och dem som anklagas. Personer som medvetet rapporter felaktig eller vilseledande information till behöriga myndigheter bör inte betraktas som visselblåsare och bör följaktligen inte åtnjuta skydd.
(2)Anonym rapportering bör tillåtas av behöriga myndigheter och skyddsmekanismerna i detta direktiv bör också tillämpas när en anonym visselblåsare i ett senare skede avslöjar sin identitet för den behöriga myndigheten. Visselblåsare bör kunna välja mellan att rapportera genom interna förfaranden, om sådana finns, eller direkt till den behöriga myndigheten.
(3)Särskilt avdelad personal från de behöriga myndigheterna, som är utbildade, även i fråga om gällande regler om
uppgiftsskydd, skulle vara nödvändigt för att handlägga rapporter om överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014 och se till att kommunikationen med den rapporterande personen och uppföljningen av rapporten sker på lämpligt sätt.
(4)Personer som vill rapportera faktiska eller potentiella överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014 bör kunna fatta ett välgrundat beslut om huruvida, hur och när de ska rapportera. De behöriga myndigheterna bör därför offentliggöra lättillgänglig information om tillgängliga kommunikationskanaler med behöriga myndigheter, om tillämpliga förfaranden och om särskilt avdelad personal inom den myndighet som handlägger rapporter om överträdelser. All information rörande överträdelser bör vara öppen, lättförståelig och tillförlitlig för att främja och inte hindra rapportering av överträdelser.
(5)För att möjliggöra effektiv kommunikation med den särskilt avdelade personalen måste de behöriga myndigheterna ha infört och använda olika kommunikationskanaler som bör vara användarvänliga och möjliggöra skriftlig och muntlig kommunikation, både elektronisk och
(6)Det är viktigt att förfarandena för skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt, oavsett arten av deras anställningsförhållanden och oavsett om de är avlönade eller inte, och som rapporterar överträdelser eller anklagas för överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014 skyddar sådana personer mot repressalier, diskriminering och andra former av direkt eller indirekt orättvis behandling. Orättvis behandling kan se ut på många olika sätt beroende på omständigheterna. Enskilda fall måste därför bedömas genom regler för tvistlösning eller rättsliga förfaranden enligt nationell lagstiftning.
(1) EUT L 173, 12.6.2014, s. 1.
501
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
18.12.2015 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 332/127 |
SV |
|||
|
|
|
|
(7)Medlemsstaterna bör se till att de behöriga myndigheterna har infört lämpliga förfaranden för handläggning av rapporter om överträdelser och rapporterade personers personuppgifter. Ett sådant förfarande bör säkerställa att identiteten för varje rapporterande och rapporterad person skyddas i alla skeden av förfarandet. Denna skyldighet bör inte påverka nödvändigheten och proportionaliteten av skyldigheten att röja information när detta krävs i unionslagstiftning eller nationell lagstiftning och i enlighet med lämpliga skyddsåtgärder enligt dessa lagar, även i samband med utredningar eller rättsliga förfaranden eller för att skydda andras friheter, däribland den rapporterade personens rätt till försvar.
(8)Det är mycket viktigt och nödvändigt att särskild avdelad personal inom den behöriga myndigheten, och personal från den behöriga myndighet som får tillgång till den information som en rapporterande person lämnar till den behöriga myndigheten, iakttar tystnadsplikt och konfidentialitet när de överför uppgifterna, både inom och utom den behöriga myndigheten. Detta gäller även när en behörig myndighet inleder en utredning eller verkställighets åtgärder i samband med rapportering av överträdelser.
(9)Medlemsstaterna bör säkerställa en lämplig dokumentering av alla rapporter om överträdelser och se till att alla rapporter är tillgängliga inom den behöriga myndigheten och att information som mottas genom rapporterna kan användas som bevisning vid verkställighetsåtgärder i lämpliga fall. Medlemsstaterna bör säkerställa att Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (1) och nationell lagstiftning som införlivar det direktivet efterlevs.
(10)Skydd av personuppgifter för den rapporterande och den rapporterade personen är avgörande för att undvika orättvis behandling eller skador på personens anseende som beror på att personuppgifter yppats. Detta gäller särskilt uppgifter som röjer identiteten hos en berörd person. Förutom den nationella uppgiftsskyddslagstiftning som införlivar direktiv 95/46/EG bör de behöriga myndigheterna fastställa lämpliga förfaranden för uppgiftsskydd som är särskilt anpassade för att skydda den rapporterande och den rapporterade personen och som bör omfatta ett säkert system inom den behöriga myndigheten till vilket endast godkänd personal har begränsad åtkomsträtt.
(11)Överföring av personuppgifter med anknytning till rapporter från den behöriga myndigheten om överträdelser kan bli nödvändigt för att bedöma en rapport om överträdelser och för att genomföra nödvändig utredning och vidta verkställighetsåtgärder. När uppgifter överförs inom den behöriga myndigheten eller till tredje part, bör de behöriga myndigheterna iaktta sekretess i största möjliga utsträckning i enlighet med nationell lagstiftning.
(12)Rättigheterna för den person som anklagas för att ha överträtt förordning (EU) nr 596/2014 bör skyddas för att undvika skador på personens anseende eller andra negativa konsekvenser. Vidare bör den rapporterade personen i varje skede av förfarandet efter rapporten ha rätt till försvar och tillgång till rättsmedel. Medlemsstaterna bör säkerställa rätten till försvar för den rapporterade personen, inklusive rätten att få tillgång till handlingarna i ärendet, rätten att bli hörd och rätten att söka effektiva rättsmedel mot ett beslut som rör den rapporterade personen enligt de tillämpliga förfaranden som föreskrivs i nationell lagstiftning i samband med undersökningar eller senare rättsliga förfaranden.
(13)Den regelbundna (minst en gång vartannat år) översynen av behöriga myndigheters förfaranden bör garantera att dessa förfaranden är tillräckliga och uppdaterade, och därmed tjänar sitt syfte. Det är därför viktigt att de behöriga myndigheterna utvärderar sina erfarenheter och utbyter erfarenheter och god praxis med andra behöriga myndigheter.
(14)Eftersom detaljerade bestämmelser om skydd av visselblåsare skulle göra det svårare för medlemsstaterna att garantera att systemen kan samverka och drivas tillsammans med deras nationella system, även i fråga om administrativa, procedurmässiga och institutionella aspekter, behövs en viss flexibilitet för genomförandeakten. En sådan flexibilitet skulle bäst uppnås genom ett direktiv snarare än genom en förordning och följaktligen verkar ett direktiv vara det lämpligaste instrumentet för att medlemsstaterna på ett effektivt sätt ska kunna anpassa systemen för rapportering av överträdelser till sina nationella system, inklusive den institutionella ramen.
(15)Med tanke på att förordning (EU) nr 596/2014 ska börja tillämpas den 3 juli 2016 är det lämpligt att medlemsstaterna införlivar och tillämpar bestämmelser som rör detta direktiv från och med den 3 juli 2016.
(16)De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med europeiska värdepapperskommitténs ståndpunkt.
(1) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
502
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
L 332/128 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
18.12.2015 |
SV |
|||
|
|
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
SYFTE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte
Genom det här direktivet fastställs regler som specificerar de förfaranden som anges i artikel 32.1 i förordning (EU) nr 596/2014, inklusive arrangemang för rapportering och uppföljning av rapporter och åtgärder för skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt samt åtgärder för skydd av personuppgifter.
Artikel 2
Definitioner
I detta direktiv avses med
1.rapporterande person: person som rapporterar en faktisk eller potentiell överträdelse av förordning (EU) nr 596/2014 till den behöriga myndigheten,
2.rapporterad person: en person som av den rapporterande personen anklagas för att ha begått eller avser att begå en överträdelse av förordning (EU) nr 596/2014,
3.rapport om överträdelse: en rapport från den rapporterande personen till den behöriga myndigheten om en faktisk eller potentiell överträdelse av förordning (EU) nr 596/2014.
KAPITEL II
FÖRFARANDEN FÖR MOTTAGANDE AV RAPPORTER OM ÖVERTRÄDELSER OCH UPPFÖLJNING AV DEM
Artikel 3
Särskilt avdelad personal
1.Medlemsstaterna ska säkerställa att de behöriga myndigheterna har personal som avdelats för att hantera rapporter om överträdelser (nedan kallad särskilt avdelad personal). Den särskilt avdelade personalen ska utbildas i hantering av rapporter om överträdelser.
2.Den ska ha följande uppgifter:
a)Informera alla intresserade om förfarandena för att rapportera överträdelser.
b)Ta emot och följa upp rapporter om överträdelser.
c)Upprätthålla kontakt med den rapporterande personen om denne har identifierat i sig.
Artikel 4
Information om mottagande av rapporter om överträdelser och uppföljning av dem
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att behöriga myndigheter på sina webbplatser i en separat avdelning som är tydligt markerad och lättåtkomlig offentliggör den information om mottagande av rapporter om överträdelser som anges i punkt 2.
503
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
18.12.2015 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 332/129 |
SV |
|||
|
|
|
|
2.Informationen som avses i punkt 1 ska omfatta följande:
a)Kommunikationskanalerna för mottagande och uppföljning av rapporteringen av överträdelser och för att kontakta den särskilt avdelade personalen i enlighet med artikel 6.1 som omfattar följande:
1.Telefonnummer, med angivelse av om samtal bandas eller inte när dessa telefonlinjer används.
2.Särskilda elektroniska adresser och postadresser, som är säkra och som garanterar sekretess, för att kontakta den särskilt avdelade personalen.
b)De förfaranden som gäller rapportering av överträdelser som avses i artikel 5.
c)Det system för konfidentialitet som gäller för rapporter om överträdelser i enlighet med de tillämpliga förfaranden för rapportering av överträdelser som avses i artikel 5.
d)Förfaranden för skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt.
e)En förklaring som tydligt anger att personer som rapporterar information till den behöriga myndigheten i enlighet med förordning (EU) nr 596/2014 inte ska anses överträda eventuella restriktioner för lämnande av uppgifter som ålagts genom avtal eller i någon lagbestämmelse eller administrativ bestämmelse, och ska inte ge upphov till någon form av ansvar för den rapporterande personen med avseende på detta lämnande av uppgifter.
3.De behöriga myndigheterna får på sina webbplatser offentliggöra mer detaljerade uppgifter om mottagande och uppföljning av överträdelser som anges i punkt 2.
Artikel 5
Förfaranden som tillämpas på rapporter om överträdelser
1.De förfaranden för rapportering av överträdelser som avses i artikel 4.2 b ska innehålla följande information:
a)Att rapporter om överträdelser också kan lämnas in anonymt.
b)Det sätt på vilket den behöriga myndigheten kan kräva att den rapporterade personen förtydligar den information som rapporteras eller lämnar ytterligare information som den personen förfogar över.
c)Typen av, innehållet i och tidsramen för feedback av resultatet av den rapport om överträdelser den rapporterande personen kan förvänta sig efter rapporteringen.
d)Det system för konfidentialitet som tillämpas på rapporter om överträdelser, tillsammans med en detaljerad beskrivning av under vilka omständigheter de konfidentiella uppgifterna om en rapporterande person får lämnas ut i enlighet med artiklarna 27, 28 och 29 i förordning (EU) nr 596/2014.
2.Den detaljerade beskrivning som avses i led d i punkt 1 ska garantera att den rapporterande personen är medveten om de undantagsfall då det saknas garantier för att uppgifterna kan hållas konfidentiella, till exempel när utlämnande av uppgifter är en nödvändig och proportionell skyldighet som krävs enligt unionslagstiftningen eller nationell lagstiftning i samband med undersökningar eller senare rättsliga förfaranden eller för att skydda andras friheter, däribland rätten till försvar för den rapporterade personen, och i varje fall med förbehåll för lämpliga skyddsåtgärder enligt sådan lagstiftning.
Artikel 6
Särskilda kommunikationskanaler
1. Medlemsstaterna ska se till att behöriga myndigheter inrättar oberoende och autonoma kommunikationskanaler, som är både säkra och som garanterar konfidentialiteten vid mottagande och uppföljning av rapporter om överträdelser (nedan kallade särskilda kommunikationskanaler).
504
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
L 332/130 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
18.12.2015 |
SV |
|||
|
|
|
|
2. Dessa särskilda kommunikationskanaler ska anses vara oberoende och autonoma, om de uppfyller samtliga följande kriterier:
a)De är avskilda från den behöriga myndighetens allmänna kommunikationskanaler, även från dem som används för myndighetens internkommunikation och kommunikation med tredje parter vid dess ordinarie verksamhet.
b)De är utformade, inrättade och används på ett sätt som garanterar att informationen är fullständig och att dess integritet och konfidentialitet skyddas. De ska dessutom vara skyddade mot åtkomst från obehörig personal vid den behöriga myndigheten.
c)De möjliggör lagring av varaktig information i enlighet med artikel 7 så att ytterligare undersökningar blir möjliga.
3. De särskilda kommunikationskanalerna ska möjliggöra rapportering av faktiska eller potentiella överträdelser på åtminstone samtliga följande sätt:
a)Skriftlig rapport i elektroniskt format eller pappersformat om överträdelser.
b)Muntlig rapport om överträdelser genom telefonsamtal, oavsett om de spelas in eller inte.
c)Möten med den särskilt avdelade personalen från den behöriga myndigheten.
4.Den behöriga myndigheten ska lämna den information som avses artikel 4.2 till den rapporterande personen före mottagandet av rapporten om överträdelser, eller senast vid tidpunkten för mottagandet.
5.De behöriga myndigheterna ska se till att en rapport om överträdelse som tas emot på annat sätt än genom de särskilda kommunikationskanaler som avses i denna artikel omedelbart vidarebefordras i oförändrat skick till den särskilt avdelade personalen vid den behöriga myndigheten genom särskilda kommunikationskanaler.
Artikel 7
Register över mottagna rapporter
1.Medlemsstaterna ska säkerställa att de behöriga myndigheterna för register över de rapporter om överträdelser som mottas.
2.De behöriga myndigheterna ska omgående bekräfta mottagandet av skriftliga rapporter om överträdelser till den post- eller
3.Om en telefonlinje med inspelning används för rapportering av överträdelser ska den behöriga myndigheten ha rätt att dokumentera den muntliga rapporteringen i form av
a)en inspelning av samtalet i en varaktig och åtkomlig form, eller
b)en fullständig och korrekt utskrift av samtalet som gjorts av den särskilt avdelade personalen vid den behöriga myndigheten. Om den rapporterande personen har avslöjat sin identitet, ska den behöriga myndigheten ge den rapporterande personen möjlighet att kontrollera, korrigera och godkänna utskriften av samtalet genom att underteckna den.
4.Om en telefonlinje utan inspelning används för rapportering av överträdelser ska den behöriga myndigheten ha rätt att dokumentera den muntliga rapporteringen i form av en noggrann utskrift av samtalet av den särskilt avdelade personalen vid den behöriga myndigheten. Om den rapporterande personen har avslöjat sin identitet, ska den behöriga myndigheten ge den rapporterande personen möjlighet att kontrollera, korrigera och godkänna utskriften av samtalet genom att underteckna den.
5.Om en person begär ett möte med den särskilt avdelade personalen vid den behöriga myndigheten för att rapportera en överträdelse enligt artikel 6.3 c, ska den behöriga myndigheten säkerställa att fullständig och korrekt dokumentation av mötet förvaras i en varaktig och åtkomlig form. En behörig myndighet ska ha rätt att dokumentera mötet i form av
a)en inspelning av samtalet i en varaktig och åtkomlig form, eller
b)noggrant protokoll från mötet upprättat av den särskilt avdelade personalen vid den behöriga myndigheten. Om den rapporterande personen har avslöjat sin identitet, ska den behöriga myndigheten ge den rapporterande personen möjlighet att kontrollera, korrigera och godkänna protokollet från mötet genom att underteckna det.
505
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
18.12.2015 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 332/131 |
SV |
|||
|
|
|
|
Artikel 8
Skydd av personer som arbetar genom ett anställningskontrakt
1.Medlemsstaterna ska införa förfaranden som garanterar effektivt informationsutbyte och samarbete mellan behöriga myndigheter och andra relevanta myndigheter som deltar i skyddet av personer som arbetar genom anställningskontrakt och som rapporterar överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014 till den behöriga myndigheten eller som anklagas för överträdelser. Detta informationsutbyte och samarbete ska åtminstone skydda mot repressalier, diskriminering och andra former av orättvis behandling, som uppstår på grund av eller i samband med rapportering av överträdelser av förordning (EU) nr 596/2014.
2.De förfaranden som avses i punkt 1 ska åtminstone säkerställa följande:
a)Rapporterande personer ska ha tillgång till omfattande information och rådgivning om de rättsmedel och förfaranden som erbjuds enligt nationell lagstiftning för att skydda dem mot orättvis behandling, exempelvis förfaranden för att yrka ekonomisk ersättning.
b)Rapporterande personer ska ha tillgång till effektivt stöd från behöriga myndigheter gentemot alla relevanta myndigheter som deltar i deras skydd mot orättvis behandling, bland annat genom att i arbetsrättsliga tvister intyga den rapporterande personens status som visselblåsare.
Artikel 9
Skyddsförfaranden för personuppgifter
1.Medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna förvarar de register som avses i artikel 7 i ett konfidentiellt och säkert system.
2.Det system som avses i punkt 1 ska vara åtkomstskyddat så att de uppgifter som lagras i det bara är tillgängliga för personal vid den behöriga myndigheten som behöver dem för att kunna utföra sitt arbete.
Artikel 10
Överföring av uppgifter inom och utanför den behöriga myndigheten
1.Medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna har infört lämpliga förfaranden för överföring av personuppgifter beträffande den rapporterande personen och den rapporterade personen inom och utanför den behöriga myndigheten.
2.Medlemsstaterna ska se till att överföringen av uppgifter med anknytning till en rapport om överträdelse inom eller utanför den behöriga myndigheten inte direkt eller indirekt avslöjar den rapporterande personens eller den rapporterade personens identitet eller andra hänvisningar till omständigheter som skulle göra det möjligt att kunna härleda den rapporterande personens eller den rapporterade personens identitet, såvida inte överföringen överensstämmer med det system för konfidentialitet som avses i artikel 5.1 d.
Artikel 11
Förfaranden för skydd av rapporterade personer
1.Om de rapporterade personernas identitet inte är känd av allmänheten ska den berörda medlemsstaten se till att deras identitet skyddas åtminstone på samma sätt som när det gäller personer som utreds av den behöriga myndigheten.
2.De förfaranden som anges i artikel 9 ska också användas för skydd av identiteten hos rapporterade personer.
Artikel 12
De behöriga myndigheternas översyn av förfarandena
Medlemsstaterna ska se till att deras behöriga myndigheter regelbundet, minst en gång vartannat år, ser över sina förfaranden för mottagande och uppföljning av rapporter om överträdelser. I samband med översynen ska de behöriga myndigheterna dra lärdom av sina erfarenheter samt erfarenheter från andra behöriga myndigheter och anpassa sina förfaranden i enlighet därmed och i linje med marknadsutvecklingen och den tekniska utvecklingen.
506
Prop. 2016/17:22
Bilaga 3
L 332/132 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
18.12.2015 |
SV |
|||
|
|
|
|
KAPITEL III
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 13
Införlivande
Medlemsstaterna ska senast den 3 juli 2016 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 3 juli 2016.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 14
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 15
Mottagare
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 december 2015.
På kommissionens vägnar
Ordförande
507
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
30.6.2016 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 175/1 |
SV |
|||
|
|
|
|
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/1033 av den 23 juni 2016
om ändring av förordning (EU) nr 600/2014 om marknader för finansiella instrument, förordning (EU) nr 596/2014 om marknadsmissbruk och förordning (EU) nr 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och av följande skäl:
(1)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 (4) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (5) (nedan gemensamt kallade de nya rättsliga ramarna) är viktiga finansiella lagstiftningsakter som antogs i kölvattnet av finanskrisen när det gäller värdepappersmarknader, investeringsförmedlare och handelsplatser. De nya rättsliga ramarna förstärker och ersätter Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG (6).
(2)De nya rättsliga ramarna reglerar de krav som är tillämpliga på värdepappersföretag, reglerade marknader, leverantörer av datarapporteringstjänster och företag från tredjeländer som tillhandahåller investeringstjänster
eller utför investeringsverksamhet i unionen. De nya rättsliga ramarna harmoniserar ordningen för positionslimiter för råvaruderivat i syfte att förbättra transparensen, stödja ordnad prissättning och förhindra marknadsmissbruk. De nya rättsliga ramarna inför dessutom regler för algoritmisk högfrekvenshandel och
(1) Yttrande av den 29 april 2016 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) Yttrande av den 26 maj 2016 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(3) Europaparlamentets ståndpunkt av den 7 juni 2016 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 17 juni 2016 (ännu ej
offentliggjort i EUT).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om
ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 84).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av
direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349).
(6) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1).
508
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
L 175/2 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
30.6.2016 |
SV |
|||
|
|
|
|
förbättrar tillsynen över finansmarknaderna genom att administrativa sanktioner harmoniseras. Med utgångspunkt i nu gällande bestämmelser stärker de nya rättsliga ramarna också investerarskyddet genom att det införs handfasta organisations- och uppförandekrav. De nya reglerna ska tillämpas från och med den 3 januari 2017.
(3)Enligt de nya rättsliga ramarna krävs det att handelsplatser och systematiska internhandlare tillhandahåller de behöriga myndigheterna referensuppgifter för finansiella instrument som på ett enhetligt sätt redogör för egenskaperna hos varje finansiellt instrument som omfattas av direktiv 2014/65/EU. Dessa uppgifter används också för andra ändamål, t.ex. för beräkningen av tröskelvärden för transparens och likviditet samt positionsrap portering för råvaruderivat.
(4)För att man ska kunna samla in uppgifter på ett effektivt och harmoniserat sätt håller en ny infrastruktur för datainsamling, referensdatasystemet för finansiella instrument (nedan kallat Firds), på att utvecklas av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (nedan kallat Esma) i samarbete med nationella behöriga myndigheter. Firds kommer att omfatta ett stort antal finansiella instrument som inkluderats i tillämpningsområdet för förordning (EU) nr 600/2014, och kommer att koppla samman Esmas, de nationella behöriga myndigheternas och handelsplatsernas dataflöden i hela unionen. De allra flesta av de nya
(5)Med tanke på hur komplexa de nya rättsliga ramarna är, och det mycket stora antal delegerade akter och genomförandeakter som behövs, har tillämpningsdatumet för förordning (EU) nr 600/2014 skjutits upp med 30 månader från och med dagen för ikraftträdandet. Trots denna ovanligt långa tidsfrist kan berörda parter, såsom handelsplattformar, nationella behöriga myndigheter och Esma, inte säkerställa att den datainsamlingsinfra struktur som krävs kommer att vara på plats och operativ den 3 januari 2017. Orsaken till detta är att de uppgifter som behöver samlas in och behandlas för att de nya rättsliga ramarna ska bli operativa, i synnerhet för transaktionsrapportering, transparensberäkningar och rapportering av positioner för råvaruderivat, är så omfattande och komplexa.
(6)Avsaknaden av nödvändig datainsamlingsinfrastruktur skulle ha återverkningar på hela tillämpningsområdet för de nya rättsliga ramarna. Utan data skulle det inte vara möjligt att fastställa en exakt avgränsning av de finansiella instrument som faller inom de nya rättsliga ramarnas tillämpningsområde. Dessutom skulle det inte vara möjligt att skräddarsy reglerna för transparens före handel och efter handel för att avgöra vilka instrument som är likvida och när undantag eller uppskjutande av offentliggörande bör beviljas.
(7)I avsaknad av nödvändig datainsamlingsinfrastruktur skulle handelsplatser och värdepappersföretag inte kunna rapportera genomförda transaktioner till de behöriga myndigheterna. Utan positionsrapportering för råvaruderivat skulle det vara svårt att genomdriva positionslimiter för sådana råvaruderivat. Utan positionsrap portering skulle möjligheterna i praktiken vara små att upptäcka överträdelser av positionslimiterna. Många krav avseende algoritmisk handel är exempelvis också beroende av data.
(8)Avsaknaden av nödvändig datainsamlingsinfrastruktur skulle även göra det svårt för värdepappersföretag att tillämpa regler för bästa möjliga genomförande. Handelsplatser och systematiska internhandlare skulle inte kunna publicera uppgifter om kvaliteten på genomförandet av transaktioner på dessa handelsplatser. Värdepap persföretag skulle inte få tillgång till viktiga genomförandeuppgifter som de behöver för att välja bästa sättet att utföra kundorder.
(9)För att säkerställa rättslig säkerhet och undvika potentiella marknadsstörningar är det nödvändigt och motiverat att vidta brådskande åtgärder för att skjuta upp tillämpningen av de nya rättsliga ramarna i deras helhet, inbegripet alla delegerade akter och genomförandeakter som har antagits enligt de nya rättsliga ramarna.
(10)Processen för att införa datainsamlingsinfrastrukturen omfattar fem steg, nämligen affärsmässiga krav, specifikationer, utveckling, provning och installation. Esma uppskattar att dessa åtgärder kommer att vara avslutade senast i januari 2018 under förutsättning att det råder rättslig säkerhet avseende de slutliga kraven enligt de relevanta tekniska tillsynsstandarderna senast i juni 2016.
(11)Mot bakgrund av de exceptionella omständigheterna och för att göra det möjligt för Esma, de nationella behöriga myndigheterna och berörda parter att slutföra det operativa genomförandet är det lämpligt att skjuta upp tillämpningsdatumet för förordning (EU) nr 600/2014 med 12 månader till den 3 januari 2018. Rapporter och granskningar bör skjutas upp på motsvarande sätt.
509
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
30.6.2016 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 175/3 |
SV |
|||
|
|
|
|
(12)Värdepappersföretag genomför ofta, för egen eller för kunders räkning, transaktioner med derivat och andra finansiella instrument eller tillgångar som utgör ett antal sammankopplade, villkorade transaktioner. Sådana pakettransaktioner gör det möjligt för värdepappersföretagen och deras kunder att hantera sina risker bättre, då priset på varje komponent i pakettransaktionen återspeglar paketets övergripande riskprofil snarare än det rådande marknadspriset på varje komponent. Pakettransaktioner kan anta olika former, såsom byte av terminskontrakt mot fysiska varor, handelsstrategier genomförda på handelsplatser, eller specialutformade pakettransaktioner, och det är viktigt att ta hänsyn till dessa särdrag när man kalibrerar det tillämpliga informationssystemet. Därför är det lämpligt att i förordning (EU) nr 600/2014 specificera de särskilda omständigheter vid vilka krav på transparens före handel inte ska gälla order avseende sådana pakettransaktioner eller några enskilda komponenter i sådana order.
(13)Esma har högspecialiserad expertis på området, och det vore därför effektivt och lämpligt att Esma anförtros uppgiften att för överlämnande till kommissionen utarbeta förslag till sådana tekniska standarder för tillsyn som inte inbegriper några policyval, när det gäller fastställande av en metod för att avgöra för vilka paketorder som det finns en likvid marknad. Kommissionen bör anta de förslag till tekniska standarder för tillsyn som Esma utarbetat genom delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och i enlighet med artiklarna
(14)Det anses att transaktioner för värdepappersfinansiering enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 (2) inte bidrar till prisbildningsprocessen och att det är lämpligt att avdelningarna II och III i förordning (EU) nr 600/2014 inte tillämpas på dessa transaktioner.
(15)I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 (3), fastställs krav avseende insamlingen av referensuppgifter för finansiella instrument. Dessa uppgifter, som samlas in via Firds, används för att fastställa vilka finansiella instrument som omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EU) nr 596/2014. Förordning (EU) nr 596/2014 tillämpas från och med den 3 juli 2016. Firds kommer dock inte att vara fullt operativt förrän i januari 2018. Det är därför lämpligt att skjuta upp tillämpningsdatumet för artikel 4.2 och 4.3 i förordning (EU) nr 596/2014 till den 3 januari 2018.
(16)I förordning (EU) nr 596/2014 hänvisas det till tillämpningsdatum för de nya rättsliga ramarna. I syfte att säkerställa att hänvisningar i förordning (EU) nr 596/2014 till organiserade handelsplattformar, tillväxtmarknader för små och medelstora företag, utsläppsrätter eller auktionerade produkter baserade på utsläppsrätterna inte tillämpas förrän den dag då förordning (EU) nr 600/2014 och direktiv 2014/65/EU börjar tillämpas, bör artikel 39.4 i förordning (EU) nr 596/2014, som fastställer att hänvisningar till dessa rättsakter ska läsas som hänvisningar till direktiv 2004/39/EG, anpassas för att ta hänsyn till uppskjutandet av akternas tillämpningsdatum.
(17)Avveckling av värdepapperstransaktioner är nära kopplat till värdepappershandel. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 (4) innehåller hänvisningar till tillämpningsdatumet för de nya rättsliga ramarna. Före det datumet bör hänvisningar till förordning (EU) nr 600/2014 och direktiv 2014/65/EU läsas som hänvisningar till direktiv 2004/39/EG. Förordning (EU) nr 909/2014 skapar dessutom en övergångsordning för tillämpningen av reglerna för avvecklingsdisciplin på multilaterala handelsplattformar (nedan kallade MTF- plattformar) som ansöker om registrering som tillväxtmarknad för små och medelstora företag i enlighet med direktiv 2014/65/EU.
(18)För att säkerställa att det hänvisas till direktiv 2004/39/EG i förordning (EU) nr 909/2014 fram till det uppskjutna tillämpningsdatumet för de nya rättsliga ramarna, och att övergångsbestämmelserna för MTF- plattformar som ansöker om registrering som tillväxtmarknader för små och medelstora företag enligt förordning (EU) nr 909/2014 upprätthålls så att
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska
av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 av den 25 november 2015 om transparens i transaktioner för värdepappers
finansiering och om återanvändning samt om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 337, 23.12.2015, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruks förordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG,
2003/125/EG och 2004/72/EG (EUT L 173, 12.6.2014, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler samt ändring av direktiv 98/26/EG och 2014/65/EU och förordning (EU) nr 236/2012 (EUT L 257, 28.8.2014, s. 1).
510
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
L 175/4 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
30.6.2016 |
SV |
|||
|
|
|
|
(19)Förordningarna (EU) nr 600/2014, (EU) nr 596/2014 och (EU) nr 909/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 600/2014 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 1 ska följande punkt införas:
”5a. Avdelningarna II och III i den här förordningen ska inte tillämpas på transaktioner för värdepappersfinansie ring enligt definitionen i artikel 3.11 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 (*). Europapar lamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 av den 25 november 2015 om transparens i transaktioner för vär depappersfinansiering och om återanvändning samt om ändring av förordning (EU) nr 648/2012
(*)(EUT L 337, 23.12.2015, s. 1).”
2.I artikel 2.1 ska följande led läggas till:
”48. byte av kontrakt mot fysiska varor: en transaktion rörande derivatkontrakt eller annat finansiellt instrument som förutsätter samtidig leverans av samma mängd av en underliggande fysisk tillgång.
49.paketorder: en order som är prissatt som en enda enhet
a)för genomförande av ett byte av kontrakt mot fysiska varor, eller
b)i två eller flera finansiella instrument, för genomförande av en pakettransaktion.
50.pakettransaktion:
a)ett byte av kontrakt mot fysiska varor, eller
b)en transaktion som innebär ett genomförande av två eller flera sammansatta transaktioner avseende finansiella instrument och som uppfyller samtliga följande kriterier:
i)Transaktionen genomförs mellan två eller flera motparter.
ii)Varje komponent i transaktionen innebär en relevant ekonomisk eller finansiell risk med anknytning till samtliga andra komponenter.
iii)Genomförandet av varje komponent sker samtidigt och förutsätter genomförandet av samtliga andra komponenter.”
3.I artikel 4.7 ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”, och datumet ”3 januari 2019” ska ersättas med ”3 januari 2020”.
4.I artikel 5.8 ska datumet ”3 januari 2016” ersättas med ”3 januari 2017”.
5.I artikel 8.1 ska den första meningen ersättas med följande:
”Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system, för obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat som handlas på en handelsplats samt paketorder.”
6.Artikel 9 ska ändras på följande sätt: a) I punkt 1 ska följande led läggas till:
”d) order avseende genomförande av ett byte av kontrakt mot fysiska varor,
511
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
30.6.2016 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 175/5 |
SV |
|||
|
|
|
|
e)paketorder som uppfyller något av följande villkor:
i)Minst en av komponenterna är ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad, såvida det inte finns en likvid marknad för paketordern i dess helhet.
ii)Minst en av komponenterna är av stor omfattning jämfört med den normala marknadsstorleken, såvida det inte finns en likvid marknad för paketordern i dess helhet.
iii)Alla dess komponenter genomförs via ett
b)Följande punkt ska införas:
”2a. Behöriga myndigheter ska kunna medge undantag från det krav som avses i artikel 8.1 för varje enskild komponent i en paketorder.”
c)Följande punkter ska läggas till:
”6. I syfte att säkerställa en konsekvent tillämpning av punkt 1 e leden i och ii ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa en metod för att avgöra för vilka paketorder som det finns en likvid marknad. Vid utarbetandet av en sådan metod för fastställandet av huruvida det finns en likvid marknad för en paketorder i dess helhet, ska Esma göra en bedömning av om paketet är standardiserat och ofta föremål för handel.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 28 februari 2017.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna
7.I artikel 18 ska följande punkt läggas till:
”11. När det gäller en paketorder, och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2, ska skyldigheterna i denna artikel endast gälla paketordern i dess helhet och inte komponenterna i paketordern var för sig.”
8.I artikel 19.1 ska datumet ”3 januari 2019” ersättas med ”3 januari 2020”.
9.I artikel 26.10 ska datumet ”3 januari 2019” ersättas med ”3 januari 2020”.
10.I artikel 35.5 ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018” och datumet ”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
11.I artikel 37.2 ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”.
12.Artikel 52 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 1 ska datumet ”3 mars 2019” ersättas med ”3 mars 2020”.
b)I punkt 4 ska datumet ”3 mars 2019” ersättas med ”3 mars 2020”.
c)I punkt 5 ska datumet ”3 mars 2019” ersättas med ”3 mars 2020”.
d)I punkt 6 ska datumet ”3 mars 2019” ersättas med ”3 mars 2020”.
e)I punkt 7 ska datumet ”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
f)I punkt 8 ska datumet”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
g)I punkt 9 första stycket ska datumet ”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
512
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
L 175/6 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
30.6.2016 |
SV |
|||
|
|
|
|
h)I punkt 9 andra stycket ska datumet ”3 juli 2021” ersättas med ”3 juli 2022”.
i)I punkt 10 första stycket ska datumet”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
j)I punkt 11 ska datumet ”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
k)I punkt 12 andra stycket ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”.
13.I artikel 54.2 första stycket ska datumet ”3 juli 2019” ersättas med ”3 juli 2020”.
14.Artikel 55 ska ändras på följande sätt:
a)Andra stycket ska ersättas med följande:
”Denna förordning ska tillämpas från och med den 3 januari 2018.”
b)Fjärde stycket ska ersättas med följande:
”Utan hinder av andra stycket ska artikel 37.1, 37.2 och 37.3 tillämpas från och med den 3 januari 2020.”
Artikel 2
Artikel 39 i förordning (EU) nr 596/2014 ska ändras på följande sätt:
a)Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Den ska tillämpas från och med den 3 juli 2016, med följande undantag:
a)artikel 4.2 och 4.3 som ska tillämpas från och med den 3 januari 2018, och
b)artiklarna 4.4 och 4.5, 5.6, 6.5 och 6.6, 7.5, 11.9, 11.10 och 11.11, 12.5, 13.7 och 13.11, 16.5, artikel 17.2 tredje stycket, artiklarna 17.3, 17.10 och 17.11, 18.9, 19.13, 19.14 och 19.15, 20.3, 24.3, 25.9, artikel 26.2 andra, tredje och fjärde styckena, artiklarna 32.5 och 33.5 som ska tillämpas från och med den 2 juli 2014.”
b)I punkt 4 första stycket ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”.
c)I punkt 4 andra stycket ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”.
Artikel 3
Artikel 76 i förordning (EU) nr 909/2014 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 5 andra stycket led b ska datumet ”13 juni 2017” ersättas med ”13 juni 2018”.
b)I punkt 7 ska datumet ”3 januari 2017” ersättas med ”3 januari 2018”.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
513
Prop. 2016/17:22
Bilaga 4
30.6.2016 |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 175/7 |
||
SV |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. |
|
|||
|
Utfärdad i Bryssel den 23 juni 2016. |
|
|
||
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
På rådets vägnar |
|
|
|
|
M. SCHULZ |
A.G. KOENDERS |
|
|
|
|
Ordförande |
Ordförande |
|
|
|
|
|
|
|
|
514
Utdrag ur Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/201
Prop. 2016/17:22
Bilaga 5
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3),
och av följande skäl:
[…]
(72)Förordning (EU) nr 596/2014 kräver att personer i ledande ställning, samt dem närstående personer, underrättar emittenten och den behöriga myndigheten om varje transaktion som genomförts för deras egen räkning avseende finansiella instrument som i sig är kopplade till aktier och skuldinstrument som emitterats av deras emittent. Det finns emellertid ett stort antal finansiella instrument som är kopplade till aktier och skuldinstrument som emitterats av en viss emittent. Sådana finansiella instrument inbegriper andelar i företag för kollektiva investeringar, strukturerade produkter eller finansiella instrument med inbäddade derivat som innebär exponering mot avkastningen för de aktier eller skuldinstrument som emitterats av en emittent. Varje transaktion med sådana finansiella instrument som överstiger miniminivån bör omfattas av krav på anmälan till emittenten och den behöriga myndigheten. Ett undantag bör göras
när antingen det kopplade finansiella instrumentet innebär en |
|
exponering på högst 20 % mot emittentens aktier eller |
515 |
|
Prop. 2016/17:22
Bilaga 5
516
skuldinstrument eller när personen i ledande ställning, eller denne närstående personer, inte kände till eller kunde känna till det kopplade finansiella instrumentets investeringssammansättning. Förordning (EU) nr 596/2014 bör därför ändras.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 56
Ändringar av förordning (EU) nr 596/2014
Förordning (EU) nr 596/2014 ska ändras på följande sätt:
1.Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
a)Följande punkt ska införas:
”1a. Det anmälningskrav som avses i punkt 1 ska inte tillämpas på transaktioner med finansiella instrument som är kopplade till aktier eller skuldinstrument från den emittent som avses i den punkten när något av följande villkor är uppfyllt vid transaktionstidpunkten:
a)Det finansiella instrumentet är en andel i ett företag för kollektiva investeringar i vilket exponeringen mot emittentens aktier eller skuldinstrument inte överstiger 20 % av de tillgångar som innehas av företaget för kollektiva investeringar.
b)Det finansiella instrumentet innebär en exponering mot en tillgångsportfölj där exponeringen mot emittentens aktier eller skuldinstrument inte överstiger 20 % av portföljens tillgångar.
c)Det finansiella instrumentet är en andel i ett företag för kollektiva investeringar eller innebär exponering mot en tillgångsportfölj och personen i ledande ställning, eller denne närstående personer, inte känner till, och inte heller skulle kunna känna till, investeringssammansättningen eller exponeringen mot ett sådant företag för kollektiva investeringar eller tillgångs- portfölj i förhållande till emittentens aktier eller skuldinstrument, och det dessutom inte finns något skäl för den personen att tro att emittentens aktier eller skuldinstrument överstiger tröskelvärdena i led a eller b.
Om information om investeringssammansättningen i företaget för kollektiva investeringar eller exponeringen mot tillgångsportföljen finns tillgänglig ska personen i ledande ställning, eller denne närstående personer, göra alla rimliga ansträngningar för att använda sig av denna information.”
b) I punkt 7 ska följande stycke införas efter andra stycket: |
Prop. 2016/17:22 |
”Vid tillämpningen av led b behöver transaktioner med aktier eller |
Bilaga 5 |
|
|
skuldinstrument från en emittent, eller derivat eller andra |
|
finansiella instrument som är kopplade till dessa, som utförs av |
|
personer i ledande ställning i ett företag för kollektiva |
|
investeringar där personen i ledande ställning, eller denne |
|
närstående personer, har investerat, inte anmälas om personen i |
|
ledande ställning i företaget för kollektiva investeringar agerar |
|
med full handlingsfrihet, vilket utesluter att vederbörande får |
|
instruktioner eller råd avseende portföljsammansättningen direkt |
|
eller indirekt från investerare i det företaget för kollektiva |
|
investeringar.” |
|
2.Artikel 35 ska ändras på följande sätt:
a)i punkterna 2 och 3 ska frasen ”artiklarna … 19.13 och 19.14” ersättas med ”artiklarna … 19.13, 19.14 och 38”
b)punkt 5 ska ersättas med följande:
”5.En delegerad akt som antas enligt artikel 6.5 eller 6.6, artikel 12.5, artikel 17.2 tredje stycket, artikel 17.3, 19.13 eller 19.14 eller artikel 38 ska träda i kraft endast om varken Europa- parlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europa- parlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europa- parlamentets eller rådets initiativ.”
3.I artikel 38 ska följande stycken läggas till:
”Senast den 3 juli 2019 ska kommissionen efter att ha hört Esma lägga fram en rapport till Europaparlamentet och rådet om nivån på de tröskelvärden som fastställs i leden a och b i artikel 19.1a avseende transaktioner utförda av personer i ledande ställning där emittentens aktier eller skuldinstrument utgör en del av ett företag för kollektiva investeringar eller innebär exponering mot en tillgångsportfölj, i syfte att bedöma huruvida den nivån är lämplig eller bör justeras.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35 för att justera tröskelvärdena i leden a och b i artikel 19.1a om kommissionen i den rapporten fastställer att de tröskelvärdena bör justeras.”
[…]
517
Prop. 2016/17:22
Bilaga 5
518
Artikel 59
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2018.
Utan hinder av andra stycket i denna artikel ska artiklarna 3.2, 5.5, 11.5, 13.3, 15.6, 16.5, artikel 20 (undantaget punkt 6 b), artiklarna 21 och 23, 25.8, 25.9, 26.5, 27.3, 30.5, 32.9, 33.7, 34.8, 46, 47.3 och 51.6 tillämpas från och med den 30 juni 2016.
Utan hinder av andra stycket i denna artikel ska artikel 56 tillämpas från och med den 3 juli 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 8 juni 2016. |
|
På Europaparlamentets vägnar |
På rådets vägnar |
M. SCHULZ |
A.G. KOENDERS |
Ordförande |
Ordförande |
Sammanfattning av betänkandet Marknadsmissbruk II (SOU 2014:46)
Inledning
Europaparlamentet och rådet antog i april 2014 en förordning om marknadsmissbruk1 (marknadsmissbruksförordningen) och ett direktiv om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk2 (marknadsmissbruks- direktivet), se bilagorna 4 och 5. Rättsakterna ersätter 2003 års mark- nadsmissbruksdirektiv.3
Marknadsmissbruksförordningen är bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Förutom förbuden mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation och marknadsmanipulation (härefter används marknadsmissbruk som gemensam benämning) och skyldig- heterna avseende bl.a. offentliggörande av insiderinformation, innehåller förordningen regler som ger de nationella behöriga myndigheterna och Europeiska värdepappers och marknadsmyndigheten (Esma) vissa befogenheter att vidta åtgärder vid misstänkta och konstaterade överträdelser av förordningen. Det är i huvudsak reglerna som rör den behöriga myndigheten och dess befogenheter som förutsätter ett genom- förande i medlemsstaternas nationella lagstiftning.
Marknadsmissbruksdirektivet kräver att samtliga medlemsstater inför straffrättsliga påföljder för åtminstone allvarliga fall av marknads- missbruk, inbegripet även anstiftan och medhjälp till straffbara hand- lingar liksom försök till insiderhandel och marknadsmanipulation. Direktivet fastställer också en lägsta nivå för maximistraff för gärningar som utgör marknadsmissbruksbrott.
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
Några allmänna utgångspunkter
Utredningen föreslår att de bestämmelser i marknadsmissbruksförord- ningen som kräver en implementering i svensk lagstiftning genomförs huvudsakligen genom en ny lag, i vilken bl.a. anges att Finans- inspektionen är behörig myndighet i Sverige enligt förordningen. Marknadsmissbruksdirektivet genomförs genom ändringar i lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument (marknadsmissbrukslagen).
1Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europa- parlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG, EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014R0596).
2Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga påföljder för marknadsmissbruk (marknadsmissbruksdirektiv), EUT L 173, 12.6.2014, (Celex R2014L0057).
3Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insider- handel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk), EUT L 96, 12.4.2003, s. 16 (Celex 32003L0006).
519
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
Ett viktigt syfte bakom marknadsmissbruksförordningen och mark- nadsmissbruksdirektivet är att uppnå harmoniserade och effektiva regler på marknadsmissbruksområdet, vilket bl.a. förutsätter att medlems- staternas nationella lagstiftning inte ställer upp andra krav än dem som följer av det gemensamma regelverket. Förordningens bestämmelser innebär en fullharmonisering avseende förbud och skyldigheter som har med marknadsmissbruk att göra, medan bestämmelserna om behöriga myndigheters befogenheter och administrativa sanktioner är en minimi- reglering. Direktivet är i huvudsak en minimireglering. Utifrån dessa förutsättningar har utredningens utgångspunkt varit att de bestämmelser som införs i den svenska lagstiftningen bör ansluta sig till den nivå som följer av rättsakterna och inte utan starka skäl gå utöver vad som krävs.
För att underlätta tillämpningen av de delegerade akter, genom- förandeakter och tekniska standarder som kommissionen kan förväntas att anta, föreslås att termer och uttryckssätt i den nya lagen ska följa förordningens terminologi. En terminologisk enhetlighet ökar också förutsättningarna för att uppnå en likartad reglering inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Även i strafflagstiftningen bör en gemensam och enhetlig terminologi eftersträvas. När det gäller brottet otillbörlig marknadspåverkan föreslås, bl.a. av denna anledning, att rubriceringen ändras till marknadsmanipulation, vilket överensstämmer med både den engelska och svenska språkversionen av direktivet. Enligt utredningen bör däremot rubriceringen avseende brottet obehörigt röjande av insiderinformation behållas oförändrad, och inte ändras till ”olagligt röjande av insiderinformation”.
Ett reformerat sanktionssystem för en mer effektiv bekämpning av marknadsmissbruk
|
Utredningen bedömer att bekämpningen av marknadsmissbruk kan antas |
|
bli mer effektiv genom att gällande lagstiftning kompletteras med de |
|
ytterligare preventiva och utredningsunderlättande åtgärder som före- |
|
skrivs i marknadsmissbruksförordningen. Enligt utredningen kan dess- |
|
utom administrativa sanktioner, t.ex. sanktionsavgifter, anses vara väl |
|
lämpade för att motverka marknadsmissbruk i vissa fall. Därför föreslås |
|
att det, vid sidan av det straffrättsliga systemet, ska finnas ett adminis- |
|
trativt sanktionssystem. Det torde dessutom vara tveksamt om ett |
|
renodlat straffrättsligt system, utan några administrativa sanktioner, kan |
|
anses innebära att Sverige har fullgjort sin skyldighet att tillhandahålla |
|
sanktioner för överträdelser av förbuden i marknadsmissbruks- |
|
förordningen. |
|
I vissa fall ska alltså överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk |
|
kunna handläggas i ett administrativt förfarande och medföra adminis- |
|
trativa sanktioner. När det gäller frågan om hur de båda systemen ska |
|
förhålla sig till varandra gör utredningen bedömningen att ett krav på |
|
uppsåt utgör ett lämpligt kriterium för att bestämma hur det kriminali- |
|
serade området avseende marknadsmissbruk avgränsas. Enligt utred- |
|
ningens förslag ska några andra kriterier, såsom beloppsgräns eller |
520 |
personkategori, inte användas vid denna avgränsning. Uppsåtliga |
|
gärningar som utgör brott av normalgraden eller grova brott, liksom |
Prop. 2016/17:22 |
anstiftan och medhjälp till sådana brott ska, enligt utredningen, vara |
Bilaga 6 |
fortsatt straffbelagda. Detsamma ska gälla för försök till insiderbrott samt |
|
för försök och förberedelse till grovt insiderbrott. En ny bestämmelse |
|
som straffbelägger försök till marknadsmanipulation införs i marknads- |
|
missbrukslagen. I konsekvens härmed föreslår utredningen att straff- |
|
ansvaret enligt marknadsmissbrukslagen slopas för oaktsamma och ringa |
|
brott. Sådana gärningar ska i stället kunna bli föremål för prövning och |
|
sanktioner i det administrativa förfarandet. |
|
Utredningen föreslår att en straffrättslig påföljd och en administrativ |
|
sanktion inte ska förekomma för ett och samma otillåtna beteende. Av |
|
rättsäkerhetsskäl, och i synnerhet för att principen om ne bis in idem inte |
|
ska riskera att kränkas förslås att det nya regelverket med administrativa |
|
sanktioner i enlighet med marknadsmissbruksförordningen, vid sidan av |
|
straffbestämmelserna i marknadsmissbrukslagen, ska bygga på en modell |
|
där det allmänna väljer mellan att hantera otillåtna beteenden inom |
|
antingen det administrativa eller det straffrättsliga systemet. Det |
|
allmännas beslut att välja väg ska ske innan ett beslut om att väcka åtal |
|
har fattats respektive innan ett beslut om att påföra administrativa |
|
sanktioner har fattats. Ett vägvalssystem förutsätter ett mer utvecklat |
|
samarbete mellan myndigheterna, dels för att den enskilde inte ska |
|
utsättas för dubbla rättsliga förfaranden avseende ett och samma |
|
agerande, dels för att skapa förutsättningar för myndigheterna att välja |
|
väg; den administrativa eller den straffrättsliga. Bestämmelser om |
|
upplysnings och samarbetsskyldighet införs både i den nya lagen och i |
|
marknadsmissbrukslagen. |
|
Den förslagna avgränsningen av det kriminaliserade området för |
|
marknadsmissbruk innebär alltså att enbart uppsåtliga brott av normal- |
|
graden eller grova brott är straffbelagda. Trots att dessa brott, normalt |
|
sett, kan betraktas som allvarliga fall av marknadsmissbruk och bör |
|
föranleda straffrättsliga påföljder enligt marknadsmissbruksdirektivet, |
|
kan det bland dem finnas vissa gärningar vilka är att bedöma som mindre |
|
straffvärda, och som dessutom torde lämpa sig väl för handläggning i det |
|
administrativa sanktionssystemet. Utredningen föreslår därför att det tas |
|
in en regel om åtalsprövning i marknadsmissbrukslagen. Regeln är |
|
tillämplig på sådana fall av marknadsmanipulation som består i enstaka |
|
transaktioner som inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet |
|
av ett finansiellt instrument, samt på sådana fall av obehörigt röjande av |
|
insiderinformation där någon, utan att det varit berättigat, har fått |
|
insiderinformation och förts in på en sådan insiderförteckning som avses |
|
i artikel 18 i marknadsmissbruksförordningen. Åtal ska i dessa fall |
|
väckas endast om det är påkallat från allmän synpunkt. |
|
I effektivitetssyfte föreslås vidare en forumregel med innebörd att åtal |
|
enligt marknadsmissbrukslagen väcks vid Stockholms tingsrätt och att |
|
överklagande därmed ska ske hos Svea hovrätt. |
|
521
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
522
Fördelning av utredningsansvar och utvidgade utredningsbefogenheter för Finansinspektionen
Som behörig myndighet ska Finansinspektionen övervaka att bestäm- melserna i marknadsmissbruksförordningen efterlevs samt utreda miss- tänkta överträdelser av förordningen. Finansinspektionen ska dock, även fortsättningsvis, vara skyldig att anmäla till Ekobrottsmyndigheten när det finns anledning att anta att ett marknadsmissbruksbrott har begåtts. Enligt utredningens förslag ska Ekobrottsmyndigheten alltjämt ansvara för att bedriva förundersökningar och väcka åtal för brott enligt marknadsmissbrukslagen.
Finansinspektionen kommer alltså självständigt att bedriva under- sökningar avseende misstänkta överträdelser av marknadsmissbruks- förordningen. I linje med detta bör inspektionen också granska de rapporter om misstänkt marknadsmissbruk som marknadsaktörer är skyldiga att lämna till inspektionen, och ges möjlighet att komplettera rapporterna med vissa egna undersökningar. Utformningen av den gällande bestämmelsen om rapporteringsskyldigheten i marknadsmiss- brukslagen och uttalanden i förarbetena har dock resulterat i att inspek- tionens roll i detta avseende närmast är att likna vid en ”brevlåde- funktion”. Utredningen föreslår, bl.a. av den anledningen, att bestäm- melsen utmönstras ur lagen.
När Ekobrottsmyndigheten har beslutat om att inleda en förunder- sökning får, enligt utredningens förslag, Finansinspektionen inte vidta några undersökningsåtgärder på eget bevåg. Inspektionen föreslås där- emot kunna anlitas som biträde i förundersökningen. Om Ekobrotts- myndigheten beslutar att inte inleda förundersökning, eller att lägga ned en förundersökning, ska myndigheten underrätta Finansinspektionen, som därefter får fortsätta utredningen enligt bestämmelserna för det administrativa sanktionssystemet. Om det i ett sådant fall framkommer omständigheter som leder till att inspektionen bedömer att det trots allt finns anledning att anta att brott har begåtts ska, enligt utredningens förslag, inspektionen anmäla detta till Ekobrottsmyndigheten på nytt. En inledande bedömning av att t.ex. uppsåt saknas kan visa sig vara felaktig. Ekobrottsmyndigheten har då att åter ta ställning till om en förunder- sökning ska inledas. I enlighet med förslaget om när ett vägval senast måste ske, kan dock en anmälan till Ekobrottsmyndigheten inte ske efter det att beslut om att påföra administrativa sanktioner har fattats. (Se förslag om beslutsordning för administrativa sanktioner i nästa avsnitt.)
Som nämnts i det föregående förutsätter det föreslagna vägvals- systemet och fördelningen av utredningsansvaret att myndigheterna samarbetar med varandra. Detta kräver i sin tur också att myndigheterna kan dela information med varandra. För att möjliggöra ett informations- utbyte föreslår utredningen att bestämmelserna om sekretess i 35 kap. 1 § offentlighets och sekretesslagen (2009:400) ska gälla både i Ekobrotts- myndighetens förundersökningar och i Finansinspektionens utredningar om misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. En ny paragraf införs i offentlighets och sekretesslagen med en sekretess- brytande regel som ger myndigheterna möjlighet att utbyta information.
De övervaknings och utredningsbefogenheter som marknadsmissbruks- |
Prop. 2016/17:22 |
förordningen föreskriver att den behöriga myndigheten ska ha, motsvarar |
Bilaga 6 |
i stor utsträckning de befogenheter som föreskrivs även i 2003 års |
|
marknadsmissbruksdirektiv. Enligt förordningen ska myndigheten bl.a. |
|
ha rätt att få tillgång till information från vem som helst, genomföra |
|
platsundersökningar, frysa tillgångar och förbjuda viss verksamhet. Vid |
|
genomförandet av 2003 års marknadsmissbruksdirektiv i svensk rätt var |
|
en utgångspunkt att överträdelser av förbuden mot marknadsmissbruk |
|
skulle hanteras inom straffrätten, och därmed skulle Ekobrottsmyndig- |
|
heten leda utredningar och allmän domstol besluta om påföljder. Detta |
|
fick återverkningar på hur utredningsbefogenheterna enligt 2003 års |
|
marknadsmissbruksdirektiv genomfördes i svensk rätt. |
|
Mot bakgrund av utredningens överväganden om ett administrativt |
|
sanktionssystem finns det inte längre ett utrymme för dagens uppdelning |
|
av utredningsbefogenheter mellan Finansinspektionen och Ekobrotts- |
|
myndigheten. Utredningen föreslår därför en utvidgning av Finans- |
|
inspektionens nuvarande befogenheter så att de stämmer överens med |
|
förordningens krav. Bestämmelser om inspektionens utrednings och |
|
tillsynsbefogenheter införs i den nya lagen. Det bör här framhållas att |
|
befogenheterna, enligt artikel 23.1 i marknadsmissbruksförordningen, |
|
kan utövas direkt av den behöriga myndigheten, i samarbete med eller |
|
genom delegation till andra myndigheter och aktörer eller genom den |
|
behöriga myndighetens ansökan till ”rättsliga myndigheter”. I fråga om |
|
platsundersökning i bevissäkringssyfte (artikel 23.2.e i förordningen) |
|
avseende misstänkta överträdelser av förbuden mot insiderhandel och |
|
marknadsmanipulation föreslås att en sådan undersökning får ske efter |
|
beslut av Stockholms tingsrätt. |
|
Det informationsutbyte och samarbete med utländska myndigheter och |
|
Esma som marknadsmissbruksförordningen föreskriver kan komma till |
|
stånd inom ramen för gällande svensk rätt och några lagstiftningsåtgärder |
|
krävs inte. |
|
Närmare om det administrativa sanktionssystemet
För att se till att medlemsstaterna har ett gemensamt tillvägagångssätt vid hantering av överträdelser av marknadsmissbruksförordningens regler innehåller förordningen bestämmelser om administrativa sanktioner och andra åtgärder som ska kunna tillämpas vid åtminstone vissa angivna överträdelser. Ett ingripande ska alltså ske, men förordningen begränsar inte medlemsstaternas möjligheter att fastställa regler om andra eller strängare sanktioner och åtgärder än dem som anges i förordningen. Inte heller uppställs krav på att fastställa sanktionsbestämmelser, om det i en medlemsstats nationella lagstiftning redan finns eller kommer att införas en straffrättslig reglering för överträdelser av marknadsmissbruks- förordningens förbud eller påbud. Enligt utredningens bedömning saknas det skäl att använda denna ”straffrättsoption”, och det föreslås därför att det införs bestämmelser om administrativa sanktioner i den nya lagen i enlighet med vad som föreskrivs i förordningen. Några ytterligare eller
523
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
524
strängare sanktioner än dem som följer av förordningen föreslås däremot inte.
Utöver de överträdelser som enligt förordningen ska kunna bli föremål för ett ingripande föreslår utredningen att det tidigare straffbelagda meddelandeförbudet i 11 § marknadsmissbrukslagen ersätts med ett i princip motsvarande förbud i den nya lagen. Syftet med meddelande- förbudet är, liksom tidigare, att den som rapporterats inte ska bli varnad och sopa igen spåren efter sig. Ett sådant förbud är alltjämt befogat och bör kunna beivras genom administrativa sanktioner.
Enligt utredningens bedömning förutsätter marknadsmissbruks- förordningen till övervägande del att såväl fysiska som juridiska personer kan bli föremål för administrativa åtgärder och sanktioner vid över- trädelser av förordningens förbud och åsidosättande av dess skyldigheter. Bestämmelserna om sanktioner ska därför, om det inte särskilt anges, gälla för både fysiska och juridiska personer. Utredningen föreslår dessutom att det i lagen införs en bestämmelse som gör det möjligt att underlåta att ingripa, t.ex. om överträdelsen är ursäktlig. Motsvarande bestämmelse finns även i andra regelverk som innehåller administrativa sanktioner.
Lagen ska, enligt utredningens förslag, också innehålla en exemp- lifierande uppräkning av faktorer som ska ligga till grund för valet av administrativ sanktion och för bestämmandet av en sanktionsavgifts storlek, varvid överträdelsens allvarlighet och varaktighet bör vara utgångspunkten. I lagen tas också in bestämmelser om maximinivåer och jämkning av sanktionsavgifter samt om betalning, indrivning och presk- ription av sådana avgifter.
Beslutsordning
Utredningen föreslår att Finansinspektionen ska besluta om administrativa åtgärder och sanktioner vid åsidosättande av marknads- missbruksförordningens föreskrivna skyldigheter avseende marknadsövervakning och rapportering, offentliggörande av insider- information, insiderförteckningar, anmälan av transaktioner utförda av personer i ledande ställning och till dem närstående personer liksom offentliggörande av sådana transaktioner, samt investeringsrekommen- dationer och statistik.
Däremot talar såväl rättssäkerhetsskäl som rådande rättstraditioner med styrka för att domstol bör handlägga sanktionsärenden avseende över- trädelser av marknadsmissbruksförordningens förbud mot marknads- missbruk. Detta gäller i synnerhet när det är fråga om fysiska personer. Enligt utredningens bedömning faller överträdelseärenden enligt mark- nadsmissbruksförordningen sannolikt in under tillämpningsområdet för artikel 6 i Europakonventionen. Rättigheterna i den artikeln gäller i förekommande fall även juridiska personer. För att rättssäkerhets- garantierna inte ska skilja sig åt bör därför förfarandet vara detsamma, oavsett om det är fråga om en fysisk eller juridisk person.
Det kan anföras att en ordning som innebär att Finansinspektionen måste väcka talan hos domstol för en prövning av påförande av administrativa sanktioner fördröjer ett sådant beslut. För att inte i onödan försena dessa överträdelseärenden föreslår utredningen en modell där
Finansinspektionen först utfärdar ett sanktionsföreläggande, som – om |
Prop. 2016/17:22 |
det godkänns – är att jämställa med en lagakraftvunnen dom. Därmed är |
Bilaga 6 |
prövning i domstol nödvändig bara i de fall där ett sådant föreläggande |
|
inte godtas. Det föreslås således att Finansinspektionen, genom ett |
|
obligatorsikt förfarande med sanktionsföreläggande, prövar frågor om |
|
administrativa sanktioner för överträdelser av förbuden mot marknads- |
|
missbruk. |
|
Utredningen gör vidare bedömningen att det är lämpligast att allmän |
|
domstol handlägger sanktionsärenden avseende överträdelser av |
|
förbuden mot marknadsmissbruk (när ett utfärdat sanktionsföreläggande |
|
inte har godtagits). Åtminstone initialt kan antalet sådana prövningar |
|
antas bli relativt begränsat. Enligt utredningens bedömning finns det |
|
därmed, i likhet med vad som anförts beträffande åtal för marknads- |
|
missbruksbrott, tungt vägande skäl för en samordning av domstols- |
|
prövningen även när det gäller överträdelser av förbuden i marknads- |
|
missbruksförordningen. Prövningen föreslås ske vid Stockholms tings- |
|
rätt. Genom att destinera både åtal för marknadsmissbruksbrott och över- |
|
trädelser av förordningens förbud av marknadsmissbruk till en och |
|
samma domstol ökar förutsättningarna ytterligare för en mer effektiv |
|
handläggning och enhetlig praxis. |
|
Om ett sanktionsföreläggande inte har godkänts inom utsatt tid, får |
|
alltså Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt. I fråga |
|
om sådan talan tillämpas bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för |
|
brott för vilket det inte finns anledning att döma till annan påföljd än |
|
böter. I den nya lagen tas också in bestämmelser om överklagande av |
|
domar och beslut. |
|
Den i marknadsmissbruksförordningen föreskrivna skyldigheten att |
|
publicera sanktionsbeslut och beslut som fattas till följd av en över- |
|
trädelse av ett förbud eller ett åsidosättande av en skyldighet enligt |
|
förordningen bör, enligt utredningens bedömning, genomföras genom |
|
föreskrifter på förordningsnivå. |
|
Anpassning av svensk rätt med anledning av
Förslag föranledda av marknadsmissbruksdirektivets bestämmelser |
|
Insiderbrott, obehörigt röjande av insiderinformation och marknads- |
|
manipulation (tidigare otillbörlig marknadspåverkan) ska alltså, enligt |
|
utredningens förslag, fortfarande utgöra brott. Marknadsmissbruks- |
|
direktivet förutsätter dock vissa nödvändiga justeringar av vissa |
|
brottsrekvisit samt anpassningar såvitt avser marknadsmissbrukslagens |
|
tillämpningsområde och definitioner. |
|
I marknadsmissbrukslagen finns ingen bestämmelse som anger lagens |
|
tillämpningsområde. För att uppnå ett mer direktivnära genomförande |
|
föreslår utredningen att en särskild paragraf tas in i marknadsmiss- |
|
brukslagen som, i likhet med marknadsmissbruksdirektivet, fastställer |
|
tillämpningsområdet och vilka finansiella instrument som omfattas. |
|
Vidare föreslås att begränsningen, att det ska vara fråga om ”handel på |
|
värdepappersmarknaden”, slopas. Av den nya paragrafen framgår att |
525 |
|
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
526
lagen ska tillämpas även på utsläppsrätter och andra produkter enligt kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen. Som en följdändring utmönstras bestämmelserna om marknadsmissbruk avseende utsläppsrätter i form av
Den nuvarande definitionen av insiderinformation ersätts med en direkt hänvisning till marknadsmissbruksförordningens definition.
Beträffande insiderbrott slopas kravet på transformation; straffbudet omfattar därigenom den som ”har insiderinformation”, och inte längre bara den som ”får insiderinformation. En åklagare kommer därmed inte att behöva visa hur en tilltalad har fått tillgång till informationen, utan enbart att han eller hon hade tillgång till den. Genom förslaget uppnås också en direktivkonform reglering.
Det svenska förbudet mot insiderhandel saknar ett utnyttjanderekvisit. Däremot anges ett antal förfaranden som är undantagna från det straffbelagda området. Utredningen gör bedömningen att insiderbrottet inte heller i framtiden bör innehålla ett utnyttjanderekvisit, men föreslår att nuvarande undantagskatalog såvitt avser insiderbrott i stället utformas som ett undantag dels för situationer då insiderinformation inte har utnyttjats, dels för sådana legitima förfaranden som omfattas av artikel 9 i marknadsmissbruksförordningen (genom en hänvisning till nämnda artikel). Det är den tilltalade som har att visa att undantagsbestämmelsen är tillämplig.
Insiderbrottets handelsförbud utvidgas till att gälla även i fråga om återkallelse eller ändring av en lagd order, om återkallelsen eller ändringen görs efter det att orderläggande person kommit att förfoga över insiderinformation rörande de finansiella instrumenten. Även insiderbrottets rådgivningsförbud utvidgas genom att den som följer ett råd (eller en rekommendation) om att förvärva eller avyttra finansiella instrument ska dömas för insiderbrott, om han eller hon vet att rådet är grundat på insiderinformation. Detsamma ska gälla den som följer ett råd att återkalla eller ändra en order. Samma undantag som gäller vid insiderbrott i övrigt – att insiderinformation inte har utnyttjas eller att det är fråga om ett legitimt förfarande – ska dock gälla även i dessa fall.
Förutom att utredningen föreslår att rubriceringen för otillbörlig marknadspåverkan ändras till marknadsmanipulation, föreslås en särskild brottsrubricering för det grova brottet, grov marknadsmanipulation. Utredningen föreslår att straffbestämmelsen även i övrigt utformas mer direktivnära, bl.a. genom att bestämmelsen, liksom den i direktivet, träffar sådana ageranden som faktiskt har den angivna effekten. Det innebär dock inte att ett agerande blir straffritt, om det inte skulle gå att visa att det faktiskt har gett t.ex. vilseledande signaler eller påverkat priset, men väl är ägnat att göra det. I dessa fall bör agerandet kunna bedömas utgöra försök till marknadsmanipulation.
Utredningen föreslår vidare ändrade straffskalor för obehörigt röjande av insiderinformation samt för grovt insiderbrott och grov marknads- manipulation, till fängelse i högst två respektive sex år. Straff- sanktionerna i lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter har utformats med marknads- missbrukslagen som förebild. Motsvarande ändring av straffskalona föreslås därför även i den lagen.
Förslag föranledda av marknadsmissbruksförordningens bestämmelser
Som nämnts inledningsvis är marknadsmissbruksförordningens förbud och påbud direkt tillämpliga i svensk rätt och några åtgärder för att införliva förordningens materiella bestämmelser ska inte vidtas. Många av förordningens bestämmelser finns dock i någon form i 2003 års marknadsmissbruksdirektiv. Förordningens bestämmelser har alltså redan, helt eller delvis, en motsvarighet i svensk lagstiftning. De svenska bestämmelserna måste, på grund den valda regleringsformen, nu anpassas eller utmönstras ur lagstiftningen.
Enligt utredningen bör bestämmelser om marknadsövervakning på reglerade marknader och
Bestämmelserna om insiderförteckningar och anmälningsskyldighet för personer med insynsställning i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldig- het för vissa innehav av finansiella instrument ska, enligt utredningens förslag, utmönstras ur lagen. Detsamma gäller för bestämmelserna i samma lag om förbud för dessa personer och för aktiemarknadsbolag att under vissa perioder handla i finansiella instrument relaterade till bolaget.
När det gäller kravet på offentliggörande av transaktioner som genom- förts av personer med insynsställning finns det redan i dag ett fungerande system för detta hos Finansinspektionen. Utredningen föreslår därför att Sverige bör utnyttja möjligheten i marknadsmissbruksförordningen om att offentliggörandet ska ombesörjas av den behöriga myndigheten, och att en motsvarande bestämmelse, med denna innebörd, införs i den nya lagen. Gällande bestämmelser om insynsregistret i lagen om anmälnings- skyldighet för vissa innehav av finansiella instrument kan, med smärre anpassningar, behållas. Till följd av reglerna i marknadsmissbruks- förordningen ska dock, enligt utredningens förslag, bestämmelserna om investeringsrekommendationer i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument utmönstras ur lagen.
I marknadsmissbruksförordningen föreskrivs att den behöriga myndig- heten är skyldig att inrätta effektiva procedurer för att motta anmälningar avseende överträdelser av förordningen. Genomförandet av denna
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
527
Prop. 2016/17:22
Bilaga 6
bestämmelse bör, enligt utredningens bedömning, ske på förordningsnivå i form av en generell bestämmelse om att inspektionen ska inrätta ett sådant system. Utredningen föreslår att offentlighets och sekretesslagen kompletteras med ett absolut sekretesskydd för uppgifter som avslöjar en anmälares identitet. Tystnadsplikten ska ha företräde framför meddelar- friheten. Sekretessen gäller i högst femtio år.
Även tillståndspliktiga företag ska enligt förordningen ha effektiva system för att deras anställda ska kunna rapportera överträdelser internt. Utredningen föreslår att en bestämmelse med denna innebörd tas in i den nya lagen, och att ett åsidosättande av skyldigheten kan medföra en administrativ sanktion.
Finansiering av Finansinspektionens tillsyn
Utredningen föreslår att för Finansinspektionens övervakning enligt den nya lagen ska företag som står under inspektionens tillsyn betala en årlig avgift.
Genomförande och ikraftträdande
Efter det att marknadsmissbruksförordningen och marknadsmissbruks- direktivet har trätt i kraft4 har medlemsstaterna 24 månader på sig att vidta nödvändiga åtgärder för att följa rättsakternas bestämmelser. Som framgått föreslår utredningen att bestämmelser i förordningen som kräver en implementering ska genomföras genom en ny lag och att övriga anpassningar som är nödvändiga med anledning av rättsakterna sker genom ändringar i främst marknadsmissbrukslagen. Utredningen föreslår att den nya lagen och övriga författningsändringar ska träda i kraft senast 24 månader från ikraftträdandet av förordningen och direktivet.
Enligt artikel 39.4 andra stycket i marknadsmissbruksförordningen ska dock de bestämmelser i förordningen som hänvisar till organiserade handelsplattformar
4 Den tjugonde dagen efter det att rättsakterna har offentliggjorts i Europeiska unionens
officiella tidning
528
som regleras i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av |
Prop. 2016/17:22 |
den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om |
Bilaga 6 |
ändring av direktiv 2002/92/EG och direktiv 2011/61/EU (omarbetning)5 |
|
– inte kommer att existera förrän vid denna senare tidpunkt. Beträffande |
|
utsläppsrätter finns det i dag särskilda bestämmelser om marknads- |
|
missbruk avseende sådana i lagen om handel med utsläppsrätter. Dessa |
|
ska alltså fortsätta att gälla till dess att marknadsmissbruksförordningen |
|
ska börja tillämpas i dessa delar. Några bestämmelser i marknads- |
|
missbrukslagen som rör tillväxtmarknader för små och medelstora |
|
företag finns inte, varför några övergångsbestämmelser i den delen inte |
|
behövs. |
|
5 EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014L0065)
529
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
530
Utredningens lagförslag
Förslag till lag (0000:0000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning
Härigenom föreskrivs följande
1 kap. Inledande bestämmelser
1 § Denna lag kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparla- mentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG 1.
Termer och uttryck i denna lag har samma betydelse som i marknadsmissbruksförordningen.
Behörig myndighet
2 § Finansinspektionen är behörig myndighet enligt marknadsmiss- bruksförordningen.
Krav på företag under tillsyn
3 § Företag som står under Finansinspektionens tillsyn ska ha system och rutiner för att företagets anställda internt ska kunna rapportera misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen.
Meddelandeförbud
4 § Den som till Finansinspektionen har rapporterat en misstänkt transaktion eller order i enlighet med artikel 16.1 andra stycket och artikel 16.2 i marknadsmissbruksförordningen, får inte obehörigen röja för kunden eller någon utomstående att sådan rapportering har skett. Detsamma gäller, i förkommande fall, rapportörens styrelseledamöter och anställda.
5 § Ett företag som har rapporterat enligt artikel 16.2 i marknads- missbruksförordningen får inte göras ansvarigt för att ha åsidosatt någon tystnadsplikt, om företaget hade anledning att räkna med att rapportering borde ske. Detsamma gäller en styrelseledamot eller en anställd som har lämnat uppgifter för företagets räkning.
2 kap. Utredningsbefogenheter
Föreläggande
1 § För övervakning av att bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen följs får Finansinspektionen förelägga
1 EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014R0596).
1.ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat, och
2.den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig till förhör på tid och plats som inspektionen bestämmer.
2 § Finansinspektionen får förelägga den som kan antas ha åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen eller i övrigt har agerat i strid mot förordningen eller denna lag att under viss tid upphöra med ett visst agerande.
Vite
3 § Ett beslut om föreläggande enligt 1 eller 2 § får förenas med vite. Ett föreläggande enligt 1 § får dock inte förenas med vite, om
1. det finns anledning att anta att den som ska föreläggas har begått en gärning som är straffbelagd eller kan leda till en sanktion enligt 3 kap. 1 § första stycket 1 eller 2, och
2. föreläggandet avser utredning av en fråga som har samband med den misstänkta gärningen eller överträdelsen.
Om den som ska föreläggas är en juridisk person, gäller andra stycket även ställföreträdare för den juridiska personen.
Information om transaktioner på råvarumarknaden
4 § För övervakning av att bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen följs får Finansinspektionen begära information om transaktioner från marknadsaktörer på marknadsplatser där de underliggande tillgångarna till råvaruderivat handlas (spotmarknaden). Inspektionen har rätt till direkt tillgång till handlarnas system.
Platsundersökning
5 § För övervakning av att bestämmelserna i marknadsmissbruks- förordningen följs får Finansinspektionen, när det är nödvändigt, genomföra en undersökning hos ett företag.
6 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av Finansinspektionen besluta att inspektionen får genomföra en undersökning i ett företags lokaler för att utreda en överträdelse av förbuden i artikel 14.a, 14.b eller 15 i marknadsmissbruksförordningen, om
1.det finns anledning att anta att en överträdelse har skett,
2.den som undersökningen avser inte rättar sig efter ett föreläggande enligt 1 § eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas, och
3.vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller annat men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden.
7 § Ett beslut enligt 6 § får avse även annan än den som är föremål för utredning, om
1.det som föreskrivs i 6 § första stycket 1 och 3 är uppfyllt,
2.det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos denne, och
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
531
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
532
3. denne inte rättar sig efter ett föreläggande enligt 1 § eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas.
8 § När Finansinspektionen genomför en undersökning enligt 6 § har inspektionen rätt att
1.granska bokföring och andra affärshandlingar,
2.ta kopior av eller göra utdrag ur bokföring och affärshandlingar,
3.begära muntliga förklaringar direkt på platsen,
4.få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel och andra utrymmen, och
5.ta om hand handlingar, som behövs för undersökningen, för granskning.
9 § Ett beslut om undersökning enligt 6 § får meddelas utan att den som ansökan avser har fått tillfälle att yttra sig, om det kan befaras att undersökningen annars skulle förlora i betydelse.
Beslut enligt första stycket ska sändas endast till Finansinspektionen. När undersökningen börjar ska inspektionen överlämna ett exemplar av beslutet till den hos vilken undersökningen ska genomföras.
10 § Ett beslut om undersökning enligt 6 § ska innehålla uppgifter om
1.föremålet för och syftet med undersökningen,
2.tidpunkten när undersökningen ska börja, och
3.Finansinspektionens befogenheter enligt 8 §.
Beslut enligt första stycket gäller omedelbart, om rätten inte bestämmer något annat.
11 § Den som Finansinspektionen ska genomföra en undersökning hos enligt 6 § har rätt att tillkalla ett juridiskt biträde.
I avvaktan på att ett sådant biträde inställer sig får Finansinspektionen inte påbörja undersökningen. Detta gäller dock inte, om
1.undersökningen härigenom onödigt fördröjs, eller
2.undersökningen har beslutats enligt 9 § första stycket.
12 § Finansinspektionen får begära handräckning av Kronofogde- myndigheten för att genomföra de åtgärder som avses i 8 § 1, 2, 4 eller 5.
Vid handräckning gäller bestämmelserna i utsökningsbalken om verkställighet av förpliktelser som inte avser betalningsskyldighet eller avhysning. Kronofogdemyndigheten ska dock inte underrätta den hos vilken undersökningen ska genomföras innan verkställighet sker.
13 § Åtgärder enligt 1 eller 8 § får inte avse en skriftlig handling, om dess innehåll kan antas vara sådant, att befattningshavare eller annan, som avses i 36 kap. 5 § rättegångsbalken, inte får höras som vittne om detta, och handlingen innehas av den personen eller av den, till förmån för vilken tystnadsplikten gäller. Inte heller får, hos den som är föremål för undersökningen eller denne närstående, som avses i 36 kap. 3 § rättegångsbalken, åtgärder enligt 1 eller 8 § vidtas avseende skriftligt meddelande mellan den som är föremål för undersökningen och någon till denne närstående eller mellan sådana närstående inbördes.
Om Finansinspektionen anser att en viss handling bör omfattas av en undersökning och den som åtgärden avser åberopar att handlingen är skyddad enligt första stycket, ska handlingen omedelbart förseglas och skyndsamt överlämnas till Stockholms tingsrätt av Finansinspektionen.
Tingsrätten ska utan dröjsmål pröva om handlingen ska omfattas av Finansinspektionens undersökning.
Uppgifter om datatrafik
14 § I 6 kap. 22 § 1 lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation finns bestämmelser om Finansinspektionens rätt att få ut uppgifter från den som tillhandahåller ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst.
Handelsstopp
15 § Bestämmelser om Finansinspektionens möjlighet att besluta om handelsstopp för finansiella instrument finns i 22 kap. 2 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden.
Korrigering av felaktig och vilseledande information
16 § Finansinspektionen får korrigera sådan felaktig och vilseledande information som kan utgöra ett led i en överträdelse av artikel 15 i marknadsmissbruksförordningen. Inspektionen får även ålägga den som har spritt felaktig eller vilseledande information att korrigera den.
Brottsutredningar och myndighetssamarbete
17 § Finansinspektionen ska anmäla till Ekobrottsmyndigheten när det finns anledning att anta att ett brott enligt lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument har begåtts.
18 § Finansinspektionen ska underrätta Ekobrottsmyndigheten när inspektionen har meddelat ett sanktionsföreläggande eller beslutat att väcka talan om sanktion för en överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruksförordningen.
19 § Finansinspektionen och Ekobrottsmyndigheten ska, utöver vad som följer av 17 och 18 §§, samarbeta för att underlätta undersökningar avseende marknadsmissbruksbrott och undersökningar avseende överträdelser av artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen.
3 kap. Ingripanden
1 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som har överträtt marknadsmissbruksförordningens förbud mot
1.insiderhandel och olagligt röjande av insiderinformation i artikel 14,
eller
2.marknadsmanipulation i artikel 15.
Finansinspektionen ska också ingripa mot den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen och denna lag, genom
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
533
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
534
1. att inte inrätta och underhålla sådana system och rutiner som avses i artikel 16.1 eller 16.2, eller att inte till Finansinspektionen göra en anmälan i enlighet med det som föreskrivs i artikeln,
2.att inte iaktta det som föreskrivs om offentliggörande av insiderinformation till allmänheten i artikel 17.1, 17.2 och 17.8,
3.att inte informera Finansinspektionen om ett försenat offentliggörande i enlighet med det som föreskrivs i artikel 17.4 och 17.5, eller att, trots begäran från inspektionen, inte lämna en sådan skriftlig förklaring som avses i artikel 17.4 tredje stycket om att förutsättningar för ett uppskjutet offentliggörande har förlegat,
4.att inte upprätta, uppdatera eller till Finansinspektionien överlämna en insiderförteckning eller att inte i övrigt fullgöra det som föreskrivs i artikel
5att underlåta att till Finansinspektionen samt berörda emittenter, deltagare på marknaden för utsläppsrätter eller företag som avses i artikel 19.10 göra en anmälan om egna transaktioner i enlighet med det som föreskrivs i artikel 19.1, 19.2, 19.6 och 19.7, eller att inte fullgöra informationsplikten enligt artikel 19.5 andra stycket,
6.att inte offentliggöra anmälda uppgifter i enlighet med det som föreskrivs i artikel 19.3, eller att inte fullgöra informationsplikten eller det som i övrigt föreskrivs i artikel 19.5 första stycket,
7.att genomföra transaktioner i strid mot förbudet i artikel 19.11,
8.att inte iaktta det som föreskrivs om att ta fram eller sprida investeringsrekommendationer och statistik i artikel 20.1,
9.att inte inrätta och underhålla sådana system och rutiner som avses i 1 kap. 3 §, eller
10. att obehörigen röja uppgifter i strid mot meddelandeförbudet i 1 kap. 4 §.
2 § Ingripande enligt denna lag sker genom
1.föreläggande att inom viss tid vidta en viss åtgärd för att komma till rätta med situationen eller upphöra med ett visst agerande,
2.meddelande om en varning,
3.meddelande av ett förbud enligt 3 § 1,
4.meddelande av ett förbud enligt 3 § 2,
5.beslut om återföring enligt 4 §, eller
6.beslut om sanktionsavgift.
Ett föreläggande enligt första stycket 1 och ett förbud enligt första stycket 4 får förenas med vite.
Frågor om ingripanden vid överträdelser av förbuden i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen prövas av Finansinspektionen genom sanktionsföreläggande enligt 11 och 12 §§ eller, om föreläggandet inte godkänns, efter talan vid Stockholms tingsrätt enligt 13 §.
Ingripanden enligt tredje stycket får inte ske, om överträdelsen omfattas av ett åtal enligt lagen (2005:377) om straff för marknads- missbruk vid handel med finansiella instrument.
3 § En styrelseledamot eller en verkställande direktör i ett värde- pappersinstitut, eller ersättare för någon av dem, som hålls ansvarig för
en överträdelse som avses i 1 § första stycket eller för ett åsidosättande som avses i 1 § andra stycket får för viss tid, dock högst tio år, förbjudas
1.att vara styrelseledamot eller verkställande direktör, eller ersättare för någon av dem, i ett sådant företag, eller
2.att handla med vissa finansiella instrument.
Vid upprepade överträdelser av marknadsmissbruksförordningens förbud mot insiderhandel, olagligt röjande av insiderinformation eller marknadsmanipulation får ett beslut enligt första stycket 1 meddelas på obegränsad tid.
Den som har meddelats ett förbud enligt första stycket 2 får, efter tillstånd av Finansinspektionen, avyttra finansiella instrument som personen i fråga innehade innan förbudet meddelades.
4 § Om en överträdelse som avses i 1 § har medfört att en vinst har uppkommit eller att en förlust har undvikits, ska den som har gjort sig skyldig till överträdelsen åläggas att betala ett belopp som motsvarar värdet av den ekonomiska fördelen, om detta kan fastställas (återföring).
Betalningsskyldighet enligt första stycket ska dock inte åläggas om det är oskäligt. Vid denna bedömning ska beaktas bland annat om det finns anledning att anta att annan betalningsskyldighet, som svarar mot den ekonomiska fördelen av överträdelsen, kommer att åläggas personen i fråga eller annars fullgöras av denne.
Beloppet tillfaller staten.
5 § Om en överträdelse är ringa eller ursäktlig, eller om personen i fråga gör rättelse, får ett ingripande underlåtas.
Om ett föreläggande enligt denna lag har förenats med vite, får ett ingripande inte ske för en överträdelse som omfattas av föreläggandet. Ett ingripande får inte heller ske om någon annan myndighet har beslutat att påföra en sanktion för samma otillåtna agerande.
6 § Innan beslut om sanktioner meddelas eller ett sanktionsföreläggande utfärdas ska den berörda fysiska eller juridiska personen ges tillfälle att yttra sig i ärendet hos Finansinspektionen.
Bestämmande av sanktioner och sanktionsavgifter
7 § En sanktion enligt 2 § ska bestämmas efter överträdelsens sanktionsvärde. Detsamma gäller vid bestämmande av en sanktionsavgifts storlek. Vid bedömningen av sanktionsvärdet ska alla relevanta omständigheter beaktas, såsom
1.hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått,
2.den ansvarige personens grad av ansvar,
3.den ansvarige personens ekonomiska situation, grundad på årlig inkomst, respektive årlig omsättning, förmögenhet, försörj- ningsskyldighet och ekonomiska förhållanden i övrigt,
4.hur stor ekonomisk fördel som den ansvarige personens överträdelse har medfört, i den mån den kan faställas,
5.den ansvarige personens grad av samarbetsvillighet med den behöriga myndigheten, utan att det påverkar en återföring av de vinster som personen har erhållit eller förluster som denne har undvikit,
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
535
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
536
6.tidigare överträdelser av den ansvarige personen,
7.vilka åtgärder den ansvarige personen har vidtagit efter över- trädelsen för att undvika att den upprepas, och
8.om den ansvarige personen till följd av överträdelsen drabbats eller om det finns grundad anledning att anta att denne kommer att drabbas av avskedande eller uppsägning från anställning eller av annat hinder eller synnerlig svårighet i yrkes- eller näringsutövning.
Sanktionsavgifters storlek
8 § För en överträdelse som anges i 1 § första stycket ska sank- tionsavgiften bestämmas till
1. för en fysisk person:
a)tre gånger den vinst som har erhållits till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller tre gånger den förlust som har undvikits till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
b)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarar högst fem miljoner euro, och
2. för en juridisk person:
a)tre gånger den vinst som har erhållits till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller tre gånger den förlust som har undvikits till följd av regelöverträdelsen, om beloppet går att fastställa, eller
b)ett belopp som per den 2 juli 2014 i svenska kronor motsvarar högst 15 miljoner euro, eller 15 procent av den juridiska personens totala årsomsättning enligt de senaste tillgängliga räkenskaperna.
9 § För en överträdelse som anges i 1 § andra stycket ska sank- tionsavgiften bestämmas till
1. för en fysisk person
a)i fall som avses i 1 § andra stycket
b)i fall som avses i 1 § andra stycket
2. för en juridisk person
a)i fall som avses i 1 § andra stycket
b)i fall som avses i 1 § andra stycket
För en överträdelse av förbudet i 1 kap. 4 § ska sanktionsavgiften bestämmas till högst 200 000 kr.
10 § En sanktionsavgift får sättas ned om det finns särskilda skäl.
Beslutsordning för sanktioner vid överträdelser av förbuden i artiklarna 14 och 15 i marknadsmissbruksförordningen
11 § Finansinspektionen ska utfärda ett sanktionsföreläggande mot en fysisk eller juridisk person som har gjort sig skyldig till överträdelser som avses i 1 § första stycket.
Sanktionsföreläggandet innebär att personen i fråga föreläggs att godkänna förläggandet omedelbart eller inom viss tid.
När föreläggandet har godkänts, gäller det som domstols laga- kraftvunna avgörande. Ett godkännande som görs efter det att den tid som angetts i föreläggandet har gått ut är utan verkan.
12 § Ett sanktionsföreläggande ska innehålla uppgift om
1.den fysiska eller juridiska person som föreläggandet avser,
2.överträdelsen och de omständigheter som är nödvändiga för att känneteckna den,
3.de bestämmelser som är tillämpliga på överträdelsen, och
4.den sanktion eller avgift som föreläggs personen.
Föreläggandet ska också innehålla en upplysning om att talan om sanktioner kan väckas, om personen i fråga inte godkänner föreläggandet inom den tid som Finansinspektionen anger.
13 § Om ett sanktionsföreläggande inte har godkänts inom utsatt tid, får Finansinspektionen hos Stockholms tingsrätt väcka talan om att sanktion ska beslutas. I fråga om sådan talan tillämpas bestämmelserna i rättegångsbalken om åtal för brott för vilket det inte finns anledning att döma till annan påföljd än böter.
14 § Ett sanktionsföreläggande som har godkänts ska efter klagan undanröjas under de förutsättningar som anges i 59 kap. 6 § första stycket rättegångsbalken. Vad som där sägs om strafföreläggande och den misstänkte gäller i stället sanktionsföreläggande respektive fysisk eller juridisk person.
Den som vill klaga ska göra det skriftligen hos Stockholms tingsrätt inom ett år från det att föreläggandet godkändes. I mål om klagan på ett sanktionsföreläggande är Finansinspektionen motpart.
Har ett sanktionsföreläggande undanröjts, får den som det riktats mot inte därefter påföras en svårare sanktion för samma överträdelse.
4 kap. Betalning av sanktionsavgift, verkställighet och preskription
1 § En sanktionsavgift får tas ut bara om beslutet, föreläggandet eller stämningsansökan har delgetts den som sanktionsavgiften riktas mot inom två år från den tidpunkt då överträdelsen skedde.
Sanktionsavgiften ska betalas till Finansinspektionen inom 30 dagar efter det att ett beslut eller en dom om att ta ut avgiften har vunnit laga kraft eller den längre tid som anges i beslutet. En upplysning om detta ska tas in i beslutet.
Sanktionsavgiften tillfaller staten.
2 § Om sanktionsavgiften inte har betalats inom den tid som anges i 1 §, ska Finansinspektionen lämna den obetalda avgiften för indrivning.
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
537
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
538
Bestämmelser om indrivning av statliga fordringar finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.
En sanktionsavgift som har beslutats faller bort i den utsträckning verkställighet inte har skett inom fem år från det att beslutet vann laga kraft.
Kvarstad
3 § För att säkerställa ett anspråk på sanktionsavgift får rätten på ansökan av Finansinspektionen besluta om kvarstad. Därvid gäller bestämmelserna i 15 kap. rättegångsbalken om kvarstad för fordran. Ansökan om kvarstad prövas av Stockholms tingsrätt.
5 kap. Överklagande
1 § Finansinspektionens beslut enligt denna lag överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Beslut enligt 2 kap. 17 § och 3 kap. 11 § första stycket får inte överklagas. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Finansinspektionen får bestämma att ett beslut ska gälla omedelbart.
6 kap. Kostnad för tillsyn
1 § För att bekosta Finansinspektionens övervakning enligt denna lag ska de företag som står under inspektionens tillsyn betala årliga avgifter. Regeringen får meddela föreskrifter om sådana avgifter.
1.Denna lag träder i kraft den 2 juli 2016.
2.Sanktioner får beslutas endast för överträdelser som har skett efter ikraftträdandet.
Förslag till lag om ändring i lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument
Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2005:377) om straff för marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument
dels att 3, 6,
dels att nuvarande 2 och 4 §§ ska betecknas 3 och 7 §§ och att nuvarande 5, 7, 8, 9 och 9 a2 §§ ska betecknas 4, 5, 6, 8 och 9 §§,
dels att nya
dels att rubriken närmast före nuvarande 9 § ska sättas närmast före nya 8 §,
dels att 1 och 15 §§ och rubriken närmast före 1 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas sex nya paragrafer, 2,
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
Definitioner |
Definitioner och |
|
tillämpningsområde |
|
1 §3 |
I denna lag förstås med
1.insiderinformation: infor- mation om en icke offentliggjord eller inte allmänt känd omstän- dighet som är ägnad att väsentligt påverka priset på finansiella instrument,
2.handel på värdepappers- marknaden: handel på en reglerad marknad eller någon annan organiserad marknadsplats eller handel med eller genom någon som yrkesmässigt bedriver sådan verksamhet som avses i 2 kap. 1 § lagen (2007:528) om värde- pappersmarknaden,
I denna lag förstås med
1. insiderinformation: infor- mation som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 om marknadsmissbruk (mark- nadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparlamen- tets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG 4,
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/57/EU av den 16 april 2014 om straffrättsliga sanktioner för marknadsmissbruk (marknadsmissbruksdirektiv), EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014L0057).
2Senaste lydelse av 9 a § 2013:386.
3Senaste lydelse av 1 § 2007:564.
4EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014R0596).
539
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
3. finansiellt instrument: det som |
2. finansiellt instrument: det som |
|||||||||||
anges i 1 kap. 4 § första stycket 1 |
anges i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
lagen om värdepappersmarknaden, |
a. 1 kap. |
4 § |
första |
stycket 1 |
||||||||
och |
|
|
lagen |
(2007:528) |
|
om |
värde- |
|||||
|
|
|
pappersmarknaden, samt |
|
|
|
||||||
|
|
|
b. utsläppsrätter |
|
och |
andra |
||||||
|
|
|
produkter |
enligt |
kommissionens |
|||||||
|
|
|
förordning (EU) nr 1031/2010 av |
|||||||||
|
|
|
den 12 november 2010 om |
|||||||||
|
|
|
tidsschema, |
|
administration |
och |
||||||
|
|
|
andra aspekter av auktionering av |
|||||||||
|
|
|
utsläppsrätter |
för |
växthusgaser i |
|||||||
|
|
|
enlighet med |
Europaparlamentets |
||||||||
|
|
|
och rådets direktiv 2003/87/EG om |
|||||||||
|
|
|
ett system för handel med |
|||||||||
|
|
|
utsläppsrätter |
|
för |
|
växthusgaser |
|||||
4. reglerad marknad: |
|
|
inom gemenskapen5, |
|
|
|
|
|||||
det |
som |
3. reglerad |
marknad: |
det |
som |
|||||||
anges i 1 kap. 5 § 20 |
lagen |
om |
anges i 1 kap. |
5 § |
|
20 |
lagen |
om |
||||
värdepappersmarknaden. |
|
|
värdepappersmarknaden, |
|
|
|
||||||
|
|
|
4. multilateral |
handelsplattform |
||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
1 kap. |
5 § |
|
12 |
|
lagen |
|
om |
||
|
|
|
värdepappersmarknaden, |
|
|
|||||||
|
|
|
5. organiserad handelsplattform |
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
1 kap. |
5 § |
|
X |
|
lagen |
|
om |
||
|
|
|
värdepappersmarknaden, |
|
|
|||||||
|
|
|
6. godtagen marknadspraxis: det |
|||||||||
|
|
|
som |
anges |
|
i |
|
artikel 13 |
i |
|||
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||||
|
|
|
förordning (EU) nr 596/2014, |
|
||||||||
|
|
|
7. referensvärde: det som anges |
|||||||||
|
|
|
i artikel 3.1.29 |
i |
|
Europaparla- |
||||||
|
|
|
mentets |
och |
rådets förordning |
|||||||
|
|
|
(EU) nr 596/2014, och |
|
|
|
||||||
|
|
|
8. spotavtal |
avseende |
råvaror: |
|||||||
|
|
|
det som anges i artikel 3.1.15 i |
|||||||||
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||||
|
|
|
förordning (EU) nr 596/2014. |
|
||||||||
|
|
|
2 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bestämmelserna |
i |
ska |
|||||||
|
|
|
tillämpas på ageranden avseende |
|||||||||
|
|
|
1. finansiella |
instrument |
upp- |
|||||||
|
|
|
tagna till handel på en reglerad |
|||||||||
|
|
|
marknad eller en |
5 EUT L 302, 18.11.2010, s.
540
2 §
Den som får insiderinformation och som för egen eller någon annans räkning, genom handel på värdepappersmarknaden, förvär- var eller avyttrar sådana finan- siella instrument som informa- tionen rör döms för insiderbrott till fängelse i högst två år. Det- samma skall gälla den som får insiderinformation och som med råd eller på annat sådant sätt föranleder någon annan att för- värva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör genom handel på värdepappers- marknaden.
Är brott som avses i första stycket ringa, döms för insider- förseelse till böter eller fängelse i högst sex månader. Är brottet med hänsyn till affärens omfattning och övriga omständigheter grovt, döms för grovt insiderbrott till fängelse i lägst sex månader och högst fyra
2. finansiella instrument för |
Prop. 2016/17:22 |
vilka en ansökan om upptagande |
Bilaga 7 |
till handel enligt 1 har lämnats in, |
|
3.finansiella instrument som handlas på en
4.finansiella instrument som handlas på en
5.finansiella instrument vilkas värde är beroende av ett finansiellt instrument enligt 1, 2, 3 eller 4.
Bestämmelserna i 6 § ska också tillämpas på ageranden avseende
1.finansiella instrument som kan påverka priset eller värdet på spotavtal på råvarumarknaden, och
2.referensvärden.
Insiderbrott 3 §
För insiderbrott döms
1.den som har insider- information och som för egen eller någon annans räkning förvärvar eller avyttrar sådana finansiella instrument som informationen rör eller ändrar eller återkallar en order avseende sådana finansiella instrument,
2.den som har
3.den som följer ett sådant råd som avses i 2 med vetskap om att rådet är grundat på insiderinfor- mation.
Straffet är fängelse i högst två år.
Är brott som avses i första stycket med hänsyn till affärens omfattning och övriga omstän- digheter grovt, döms för grovt insiderbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Om brottet är ringa döms inte till
ansvar. |
541 |
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
år.
Första och andra styckena tillämpas också på den som har insiderinformation som består i vetskap om egen brottslig verk- samhet.
5 §6
Trots bestämmelserna i
1.befattningshavare hos företag som driver värdepappersrörelse med stöd av 2 kap. 1 § eller 4 kap. 1 eller 2 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden fullgöra uppdrag som lämnats företaget att förvärva eller avyttra finansiella instrument samt, utan att använda insiderinformation, fullgöra verksamhet som följer av avtal om att upprätthålla en marknad i ett eller flera finansiella instrument eller att fullgöra uppdrag om rådgivning eller förvaltning,
2.finansiellt instrument för- värvas när insiderinformationen är ägnad att sänka priset på instru- mentet och avyttras när informa- tionen är ägnad att höja priset på instrumentet,
3.uppgifter fullgöras som någon har på grund av vad som före- skrivits i lag eller annan författ- ning,
4.aktier i ett aktiebolag eller ett europabolag förvärvas för en fysisk eller juridisk persons räk- ning, om insiderinformationen endast utgörs av information om en åtgärd som syftar till och är ägnad att leda till ett offentligt erbjudande av den personen till en vidare krets om förvärv av aktier i bolaget,
5.den som innehar en option som har ett ekonomiskt värde vid löptidens slut avyttra optionen eller
4 §
Den som visar att han eller hon inte har utnyttjat insiderinfo- rmation ska inte dömas till ansvar enligt 3 §.
6 Senaste lydelse av 5 § 2007:564.
542
utnyttja den enligt dess villkor,
6.den som utfärdar en option i samband med lösen avyttra eller förvärva den underliggande till- gång som optionen avser,
7.ingångna terminskontrakt fullgöras på slutdagen,
8.den som innehar en tilldelad emissionsrätt eller inlösenrätt som har ett ekonomiskt värde avyttra rätten eller utnyttja den enligt dess villkor,
9.andra finansiella instrument än aktier förvärvas eller avyttras, om förvärvet eller avyttringen sker utan att insiderinformation används.
Det som föreskrivs om aktie i första stycket 4 och 9 skall också tillämpas på aktierelaterade finan- siella instrument såsom tecknings- rätt, interimsbevis, optionsbevis, konvertibelt skuldebrev, skulde- brev förenat med optionsrätt till nyteckning, vinstandelsbevis, aktie- option och aktietermin.
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
Den som har agerat enligt arti- kel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014, ska inte anses ha utnyttjat insiderinformation.
|
|
|
Obehörigt röjande av |
|
|
|
|
insiderinformation |
|
7 § |
uppsåtligen |
|
5 § |
|
Den som |
röjer |
Den som röjer information som |
||
information som han eller hon |
han eller hon inser är insider- |
|||
inser eller borde inse är insider- |
information döms, utom i de fall då |
|||
information döms, utom i de fall |
röjandet sker som ett normalt led i |
|||
då röjandet sker som ett normalt |
fullgörande av tjänst, |
verksamhet |
||
led i fullgörande av tjänst, |
eller åliggande, för |
obehörigt |
||
verksamhet |
eller åliggande, |
för |
röjande av insiderinformation till |
|
obehörigt röjande av insider- |
böter eller fängelse i högst två år. |
|||
information till böter eller fängelse i |
Detsamma gäller den som vidare- |
|||
högst ett år. |
|
|
befordrar ett sådant råd eller |
|
|
|
|
sådan information som avses i 3 § |
första stycket 2, om personen i fråga inser att rådet eller infor- mationen grundas på insiderinfor- mation.
Om informationen blir allmänt känd samtidigt med att den röjs, döms inte till ansvar.
543
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
544
Otillbörlig marknadspåverkan |
Marknadsmanipulation |
|
|
|
|||||||
8 § |
|
|
6 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
Den som vid handel på värde- |
För |
|
|
marknadsmanipulation |
|||||||
pappersmarknaden eller |
annars |
döms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
förfar på ett sätt som han eller hon |
1. den som genomför en trans- |
||||||||||
inser är ägnat att otillbörligen |
aktion eller lägger en order eller |
||||||||||
påverka |
marknadspriset |
eller |
annars agerar på ett sätt som ger |
||||||||
andra villkor för handeln med |
falska |
eller vilseledande |
signaler |
||||||||
finansiella |
instrument eller på |
avseende |
|
pris, |
tillgång |
|
eller |
||||
annat sätt vilseleda köpare eller |
efterfrågan på finansiella instru- |
||||||||||
säljare av sådana instrument, |
ment eller till instrumenten rela- |
||||||||||
döms för otillbörlig marknads- |
terade spotavtal på råvarumark- |
||||||||||
påverkan till fängelse i högst två |
naden, om det inte finns legitima |
||||||||||
år eller, om brottet är ringa, till |
skäl för agerandet och trans- |
||||||||||
böter eller fängelse i högst sex |
aktionen eller ordern inte har |
||||||||||
månader. |
|
|
genomförts i enlighet med god- |
||||||||
|
|
|
tagen |
marknadspraxis |
på |
den |
|||||
|
|
|
aktuella marknadsplatsen, |
|
|
||||||
|
|
|
2. den som genomför en trans- |
||||||||
|
|
|
aktion eller lägger en order eller |
||||||||
|
|
|
annars agerar på ett sätt som låser |
||||||||
|
|
|
priset på ett eller flera finansiella |
||||||||
|
|
|
instrument |
eller |
till |
instrumenten |
|||||
|
|
|
relaterade spotavtal på råvaru- |
||||||||
|
|
|
marknaden, på en onormal eller |
||||||||
|
|
|
konstlad nivå, om det inte finns |
||||||||
|
|
|
legitima skäl för agerandet och |
||||||||
|
|
|
transaktionen eller ordern inte har |
||||||||
|
|
|
genomförts |
i |
enlighet |
|
med |
||||
|
|
|
godtagen marknadspraxis på den |
||||||||
|
|
|
aktuella marknadsplatsen, |
|
|
||||||
|
|
|
3. den |
som genomför |
en |
trans- |
|||||
|
|
|
aktion eller lägger en order eller |
||||||||
|
|
|
annars agerar på ett sätt som |
||||||||
|
|
|
påverkar |
|
priset |
på |
finansiella |
||||
|
|
|
instrument |
eller |
till |
instrumenten |
|||||
|
|
|
relaterade spotavtal på råvaru- |
||||||||
|
|
|
marknaden genom falska förespeg- |
||||||||
|
|
|
lingar eller genom att utnyttja |
||||||||
|
|
|
andra slag av vilseledande eller |
||||||||
|
|
|
manipulationer, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
4. den som sprider information |
||||||||
|
|
|
som ger falska eller vilseledande |
||||||||
|
|
|
signaler |
avseende |
pris, |
tillgång |
|||||
|
|
|
eller |
efterfrågan |
på |
finansiella |
|||||
|
|
|
instrument |
eller |
till |
instrumenten |
|||||
|
|
|
relaterade |
spotavtal |
|
på |
|||||
|
|
|
råvarumarknaden, eller som låser |
||||||||
|
|
|
fast priset på ett eller flera sådana |
||||||||
|
|
|
instrument |
eller |
spotavtal |
på en |
Är brottet med hänsyn till omfattningen av marknadspåver- kan eller övriga omständigheter att anse som grovt, skall dömas till fängelse i lägst sex månader och högst fyra år.
För otillbörlig marknadspåverkan döms också den som vid handel på värdepappersmarknaden eller annars förfar på ett sätt som han eller hon borde inse är ägnat att påverka eller vilseleda på sätt som anges i första stycket. I dessa fall döms till böter eller fängelse i högst ett år. Om gärningen är ringa döms inte till ansvar.
onormal eller konstlad nivå, eller |
Prop. 2016/17:22 |
|||
5. den som |
sprider falska eller |
Bilaga 7 |
||
vilseledande |
uppgifter, tillhanda- |
|
||
håller |
oriktiga eller vilseledande |
|
||
ingångsvärden eller på annat sätt |
|
|||
manipulerar |
beräkningen av |
ett |
|
|
referensvärde. |
|
|
||
Straffet är fängelse i högst två |
|
|||
år. |
|
|
|
|
Är brottet med hänsyn till |
|
|||
omfattningen |
av manipulationen |
|
||
eller |
övriga |
omständigheter |
att |
|
anse som grovt, ska dömas för |
|
|||
grov |
marknadsmanipulation |
till |
|
|
fängelse i lägst sex månader och |
|
|||
högst sex år. Om brottet är ringa |
|
|||
döms inte till ansvar. |
|
|
Försök och föreberedelse till brott
4 §7
För försök till insiderbrott samt för försök eller förberedelse till grovt insiderbrott döms till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.
7 §
För försök till insiderbrott och marknadsmanipulation samt för försök eller förberedelse till grovt insiderbrott och för försök till grov marknadsmanipulation döms till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.
Undantag
9 §8
Bestämmelserna i
8 §
Bestämmelserna i
1. handel med egna aktier i återköpsprogram eller på stabili- sering av finansiella instrument,
7Senaste lydelse av 4 § 2011:516.
8Senaste lydelse av 9 § 2007:372.
545
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
546
utförs i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella in- strument.
förutsatt att handeln utförs i enlighet med artikel 5 i Europa- parlamentets och rådets förord- ning (EU) nr 596/2014, eller
2. transaktioner eller andra åt- gärder enligt artikel 6 i Europa- parlamentets och rådets förord- ning (EU) nr 596/2014.
Åtalsprövning
10 §
Åtal ska väckas endast om det är påkallat från allmän synpunkt i fråga om
1.obehörigt röjande av insider- information där någon utan att det har varit befogat har fått insiderinformation och förts in på en sådan förteckning som avses i artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014, eller
2.marknadsmanipulation som består i enstaka transaktioner som inte leder till någon förändring av det verkliga ägandet av ett finan- siellt instrument.
Myndighetssamarbete m.m.
11 §
Åklagare som leder en för- undersökning enligt 23 kap. rätte- gångsbalken avseende marknads- missbruksbrott får vid undersök- ningens verkställande anlita bi- träde av Finansinspektionen.
Åklagare får anlita biträde av Finansinspektionen också i fråga om utredning av brott innan för- undersökning har inletts.
12 §
Åklagare ska underrätta Finansinspektionen om beslut att inleda eller lägga ned en för- undersökning samt beslut att väcka åtal avseende marknads- missbruksbrott.
Utbyte av brott enligt skall förklaras förverkat, inte är uppenbart oskäligt.
|
13 § |
Prop. 2016/17:22 |
|
|
I |
2 kap. 19 § lagen (0000:0000) Bilaga 7 |
|
|
med kompletterande bestämmeser |
||
|
till |
EU:s |
marknadsmissbruks- |
|
förordning finns ytterligare be- |
||
|
stämmelser om samarbetet mellan |
||
|
åklagare och |
Finansinspektionen |
|
|
avseende marknadsmissbruk. |
||
15 § |
|
|
|
Utbyte av brott enligt denna lag |
|||
om det |
ska förklaras förverkat, om det inte |
||
|
är uppenbart oskäligt. |
||
|
Behörig domstol |
||
|
16 § |
|
|
|
Stockholms |
tingsrätt är rätt |
domstol i mål enligt denna lag.
1.Denna lag träder i kraft den 2 juli 2016, utom 1 § 2 b och 2 § 4 som träder i kraft den X Y ZZZZ.
2.Äldre föreskrifter gäller i fråga om gärningar som har företagits före ikraftträdandet. Om en bedömning enligt lagens nya lydelse leder till frihet från straff eller till lindrigare straff, tillämpas dock den nya lydelsen.
547
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
548
Förslag till lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
dels att 5 a kap. ska upphöra att gälla,
dels att 6 kap. 1 a § ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
|
|
Föreslagen lydelse |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
6 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 a §1 |
|
|
|
|
|
För övervakningen av att be- |
För övervakningen av att be- |
|||||||||
stämmelserna i denna lag, lagen |
stämmelserna i denna lag, lagen |
|||||||||
(2000:1087) |
om |
anmälnings- |
(2000:1087) |
om |
anmälnings- |
|||||
skyldighet för vissa innehav av |
skyldighet för vissa innehav av |
|||||||||
finansiella |
instrument, |
lagen |
finansiella |
instrument, |
prospekt- |
|||||
(2005:377) om straff för mark- |
förordningen och lagen (2006:451) |
|||||||||
nadsmissbruk |
vid |
handel |
med |
om offentliga uppköpserbjudanden |
||||||
finansiella |
instrument, prospekt- |
på aktiemarknaden |
|
följs, får |
||||||
förordningen och lagen (2006:451) |
Finansinspektionen begära att |
|||||||||
om |
offentliga |
uppköpserbjudanden |
|
|
|
|
|
|||
på |
aktiemarknaden |
följs, får |
|
|
|
|
|
|||
Finansinspektionen begära att |
1. ett företag eller någon annan |
|||||||||
1. ett företag eller någon annan |
||||||||||
tillhandahåller |
|
uppgifter, |
tillhandahåller |
|
|
uppgifter, |
||||
handlingar eller annat, |
|
handlingar eller annat, |
|
|
||||||
2. den |
som |
förväntas |
kunna |
2. den |
som |
förväntas kunna |
||||
lämna upplysningar i saken in- |
lämna upplysningar i saken in- |
|||||||||
ställer sig till förhör på tid och |
ställer sig till förhör på tid och |
|||||||||
plats som inspektionen bestämmer. |
plats som inspektionen bestämmer. |
Första stycket gäller inte i den utsträckning uppgiftslämnandet skulle strida mot den i lag reglerade tystnadsplikten för advokater.
Vid tillämpningen av 2, 2 b och 4 kap. gäller inte första stycket 2.
Om en begäran från en utländsk myndighet enligt 6 § avser en fråga som rör reglering som motsvarar den i 2, 2 b eller 4 kap., gäller inte första stycket 2.
1. Denna lag träder i kraft den 2 juli 2016.
1 Senaste lydelse 1 a § 2010:1860.
Förslag till lag om ändring i lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2000:1087) om anmäl- ningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument
dels att 1
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 §1
I denna lag förstås med
1. finansiellt instrument: det som anges i 1 kap. 4 § första stycket 1 lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,
2. värdepappersinstitut: det som |
2. värdepappersinstitut: det som |
|||
anges i |
1 kap. |
5 § |
27 lagen om |
anges i 1 kap. 5 § 27 lagen om |
värdepappersmarknaden, |
värdepappersmarknaden och, |
|||
3. börs: det som anges i 1 kap. |
3. börs: det som anges i 1 kap. |
|||
5 § 3 |
lagen |
om |
värdepappers- |
5 § 3 lagen om värdepappers- |
marknaden och sådant utländskt |
marknaden och sådant utländskt |
|||
företag som har tillstånd att driva |
företag som har tillstånd att driva |
|||
en reglerad marknad från filial i |
en reglerad marknad från filial i |
|||
Sverige, |
|
|
|
Sverige. |
4.aktiemarknadsbolag: svenskt aktiebolag som gett ut aktier vilka är upptagna till handel på en reg- lerad marknad i Sverige,
5.moder- och dotterföretag: det som anges i 1 kap. 11 och 12 §§ aktiebolagslagen (2005:551) om moderbolag och dotterföretag, var- vid det som sägs om moderbolag skall tillämpas även på andra juridiska personer än aktiebolag,
6.ordinarie delårsrapport: delårsrapport samt förhandsmed- delande om kommande årsbokslut (bokslutskommuniké) som ett aktiemarknadsbolag är skyldigt att lämna enligt sitt noteringsavtal med börsen eller, om sådana be- stämmelser saknas i noterings- avtalet, årsredovisning och del- årsrapport enligt bestämmelserna
ilagen om värdepappersmark-
1 Senaste lydelse 1 § 2007:558.
549
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
550
naden, årsredovisningslagen (1995:1554), lagen (1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag eller lagen (1995:1560) om årsredovisning i försäkringsföretag samt delårs- redogörelse enligt bestämmelserna i 16 kap. 6 § lagen om värde- pappersmarknaden,
7.insiderinformation: informa- tion om en icke offentliggjord eller inte allmänt känd omständighet som är ägnad att väsentligt påverka priset på finansiella instrument, och
8.reglerad marknad: det som anges i 1 kap. 5 § 20 lagen om värdepappersmarknaden.
Om två juridiska personer äger så många aktier eller andelar i en annan svensk eller utländsk juridisk person att de har hälften var av rösterna för samtliga aktier eller andelar, är dock vid tillämp- ningen av denna lag de först- nämnda juridiska personerna att jämställa med moderföretag och den sistnämnda juridiska personen att jämställa med dotterföretag.
|
|
|
9 §2 |
|
|
|
|
Finansinspektionen |
skall |
föra |
Finansinspektionen ska föra eller |
||||
eller låta föra register (insyns- |
låta föra register (insynsregister) |
||||||
register) över anmälningar som |
över anmälningar som gjorts enligt |
||||||
gjorts enligt 4, 7 och 8 §§ eller, i |
artikel 19 i |
Europaparlamentets |
|||||
fall som avses i 4 § fjärde stycket, |
och rådets förordning (EU) nr |
||||||
över däremot |
svarande uppgifter |
596/2014 av den 16 april 2014 om |
|||||
som lämnats från annat register. |
marknadsmissbruk |
|
|
||||
|
|
|
|
(marknadsmissbruksförordning) |
|||
|
|
|
|
och om upphävande av Europa- |
|||
|
|
|
|
parlamentets |
och |
rådets |
direktiv |
|
|
|
|
2003/6/EG |
och |
kommissionens |
|
|
|
|
|
direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG |
|||
Uppgifter |
som |
inte |
längre |
och 2004/72/EG3. |
|
|
|
Uppgifter |
som |
inte |
längre |
||||
omfattas av anmälningsskyldighet |
omfattas av |
anmälningsskyldighet |
2Senaste lydelse 9 § 2000:1087.
3EUT L 173, 12.6.2014, (Celex 32014R0596).
får avföras ur registret. Uppgifterna skall dock bevaras i minst tio år efter det att de avförts.
Registret skall föras med hjälp av automatisk databehandling. Finansinspektionen är person- uppgiftsansvarig enligt person- uppgiftslagen (1998:204) för den behandling av personuppgifter som sker i registret. Inspektionen skall på lämpligt sätt underrätta de registrerade om registret.
Registret skall vara offentligt.
får |
avföras |
ur |
registret. |
Prop. 2016/17:22 |
|
Uppgifterna |
ska |
dock |
bevaras i |
Bilaga 7 |
|
minst tio år efter det att de avförts. |
|
||||
Registret ska föras med hjälp av |
|
||||
automatisk |
|
databehandling. |
|
||
Finansinspektionen är |
person- |
|
|||
uppgiftsansvarig |
enligt |
person- |
|
||
uppgiftslagen |
(1998:204) för den |
|
|||
behandling |
av |
personuppgifter |
|
som sker i registret. Inspektionen ska på lämpligt sätt underrätta de registrerade om registret.
Registret ska vara offentligt.
25 §4 |
|
|
|
I 22 a § förvaltningslagen (1986:223) finns |
bestämmelser |
om |
|
överklagande hos allmän förvaltningsdomstol. |
|
|
|
Inspektionen får i fråga om |
Inspektionen |
får förordna |
att |
annat beslut än sådant som gäller |
beslut enligt denna lag ska gälla |
||
särskild avgift förordna att beslutet |
omedelbart. |
|
|
skall gälla omedelbart. |
|
|
|
1. Denna lag träder i kraft den 2 juli 2016.
4 Senaste lydelse 25 § 2000:1087.
551
Prop. 2016/17:22
Bilaga 7
552
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter att 8 kap. 1
om sanktionsavgift eller återföring. En ansökan om betalningssäkring ska |
Prop. 2016/17:22 |
|||
göras av Finansinspektionen. |
|
|
|
Bilaga 10 |
I fråga om en sådan ansökan ska 46 kap. |
|
|||
och andra stycket första meningen samt |
|
|||
(2011:1244) tillämpas. Vid tillämpningen ska det som anges där om |
|
|||
Skatteverket gälla för Finansinspektionen. |
|
|
||
10 § I fråga om verkställighet |
av |
ett beslut om |
betalningssäkring ska |
|
69 kap. |
1 § |
första stycket |
skatteförfarandelagen |
|
(2011:1244) tillämpas. Vid tillämpningen ska det som anges där om Skatteverket gälla för Finansinspektionen.
4 kap. Undersökningar efter beslut av domstol
Förutsättningar för beslut om undersökning
1 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av Finansinspektionen besluta att inspektionen får genomföra en undersökning i en fysisk eller juridisk persons verksamhetslokaler för att utreda om personen har överträtt något av förbuden i artikel 14 a, 14 b eller 15 i marknadsmissbruksför- ordningen, i den ursprungliga lydelsen. En sådan ansökan får bifallas om
1.det finns anledning att anta att en överträdelse har skett,
2.den som undersökningen avser inte rättar sig efter ett föreläggande enligt [3 kap. 1 §] eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas, och
3.vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det in- trång eller annat men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden.
2 § Ett beslut enligt 1 § får avse även annan än den som är föremål för utredning, om
1.det som föreskrivs i 1 § 1 och 3 är uppfyllt,
2.det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos denne, och
3.denne inte rättar sig efter ett föreläggande enligt 3 kap. 1 § eller det annars finns risk för att bevis undanhålls eller förvanskas.
Beslutet om undersökning
3 § Ett beslut om undersökning enligt 1 § får meddelas utan att den som ansökan avser har fått tillfälle att yttra sig, om det kan befaras att under- sökningen annars skulle förlora i betydelse.
Beslut enligt första stycket ska skickas endast till Finansinspektionen. När undersökningen börjar ska inspektionen överlämna ett exemplar av beslutet till den hos vilken undersökningen ska genomföras.
4 § Ett beslut om undersökning enligt 1 § ska innehålla uppgifter om
1.föremålet för och syftet med undersökningen,
2.tidpunkten när undersökningen ska börja,
3.Finansinspektionens befogenheter enligt 5 § första stycket och 6 §,
och
567
En åtgärd får inte heller avse en handling som har ett betydande |
Prop. 2016/17:22 |
skyddsintresse, om det finns särskilda omständigheter som gör att hand- |
Bilaga 10 |
lingens innehåll inte bör komma till någon annans kännedom och hand- |
|
lingens skyddsintresse är större än dess betydelse för utredningen. |
|
10 § Om Finansinspektionen anser att en viss handling bör omfattas av |
|
en undersökning och den som åtgärden avser åberopar att den ska undan- |
|
tas enligt 9 §, ska handlingen omedelbart förseglas och skyndsamt över- |
|
lämnas till Stockholms tingsrätt av Finansinspektionen. |
|
Tingsrätten ska utan dröjsmål pröva om handlingen ska omfattas av |
|
Finansinspektionens undersökning. |
|
Återlämnande av handlingar |
|
11 § Finansinspektionen ska lämna tillbaka handlingar och annat som har |
|
tagits om hand så snart de inte längre behövs. |
|
Om den som beslutet om en undersökning enligt 1 § gäller har försatts |
|
i konkurs när handlingarna ska lämnas tillbaka, ska Finansinspektionen |
|
1.överlämna handlingarna till konkursförvaltaren, och
2.underrätta den som beslutet gäller om att handlingarna har över- lämnats till konkursförvaltaren.
Finansinspektionen ska på begäran av den som beslutet om under- sökning enligt 1 § gäller pröva om en handling ska lämnas tillbaka.
5 kap. Ingripanden
[Överträdelser]
[1 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som har överträtt
1.förbudet mot insiderhandel eller olagligt röjande av insiderinfor- mation i artikel 14 i marknadsmissbruksförordningen, i den ursprungliga lydelsen, eller
2.förbudet mot marknadsmanipulation i artikel 15 i marknadsmiss- bruksförordningen, i den ursprungliga lydelsen.
Finansinspektionen ska också ingripa mot den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen, i den ursprungliga lydelsen, genom att
1.låta bli att inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden i enlighet med det som anges i artikel 16.1 eller 16.2, eller att rapportera till Finansinspektionen i enlighet med det som anges där,
2.låta bli att uppfylla det som anges om offentliggörande av insider- information till allmänheten i artikel 17.1, 17.2 och 17.8,
3.låta bli att informera Finansinspektionen om ett försenat offentlig- görande i enlighet med det som anges i artikel 17.4 och 17.5, eller, trots begäran från inspektionen, lämna en sådan skriftlig förklaring som avses
iartikel 17.4 tredje stycket om att förutsättningar för att skjuta upp offentliggörande har förelegat,
4.låta bli att upprätta, uppdatera eller bevara en insiderförteckning eller att i övrigt fullgöra de krav som ställs i artikel
569
När föreläggandet har godkänts, gäller det som ett domstolsavgörande |
Prop. 2016/17:22 |
som har fått laga kraft. Ett godkännande som görs efter den tid som |
Bilaga 10 |
angetts i föreläggandet är utan verkan.] |
|
[18 § Ett sanktionsföreläggande ska innehålla uppgift om
1.den person som föreläggandet avser,
2.överträdelsen och de omständigheter som behövs för att känneteckna
den,
3.de bestämmelser som är tillämpliga på överträdelsen, och
4.den sanktion som föreläggs personen.
Föreläggandet ska också innehålla en upplysning om att talan om sanktion kan komma att väckas vid domstol, om föreläggandet inte godkänns inom den tid som Finansinspektionen anger.]
6 kap. Handläggning i domstol m.m.
1 § [Om ett sanktionsföreläggande enligt 5 kap. 17 § inte har godkänts inom angiven tid, får Finansinspektionen väcka talan vid Stockholms tingsrätt om att sanktion ska beslutas.]
Om inte annat föreskrivs i denna lag, ska för talan enligt första stycket gälla vad som i allmänhet är föreskrivet om mål som rör allmänt åtal för brott där det inte är föreskrivet svårare straff än böter. Bestämmelserna i 21 kap. rättegångsbalken om offentlig försvarare ska dock inte tillämpas.
[Stämningsansökan ska innehålla de uppgifter som anges i 5 kap. 18 § första stycket samt de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis.]
[…]
3 |
§ Finansinspektionens |
beslut enligt 4 kap. 11 § får överklagas till |
Stockholms tingsrätt. |
|
|
4 |
§ Om inte annat föreskrivs i denna lag, ska ansökningar enligt 4 kap. |
|
1 |
§, prövningar enligt 4 kap. 10 § och överklaganden av beslut enligt |
|
4 kap. 11 § handläggas |
enligt lagen (1996:242) om domstolsärenden. |
I sådana ärenden ska 31 kap. rättegångsbalken tillämpas i fråga om rättegångskostnader.
[...]
1.Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
2.Ingripande enligt 5 kap. 1 § får ske endast för överträdelser som har ägt rum efter ikraftträdandet.
571
Prop. 2016/17:22 |
|
marknaden, |
Bilaga 10 |
reglerad marknad: det som anges i 1 kap. 5 § 20 lagen om värdepap- |
|
persmarknaden, |
|
referensvärde: det som anges i artikel 3.1.29 i marknadsmissbruks- |
|
förordningen, och |
|
spotavtal avseende råvaror: det som anges i artikel 3.1.15 i marknads- |
|
missbruksförordningen. |
|
2 kap. Straffbestämmelser
Insiderbrott
1 § För insiderbrott döms
1.den som har insiderinformation och som för egen eller någon annans räkning, förvärvar eller avyttrar finansiella instrument som informationen rör genom handel på värdepappersmarknaden, eller ändrar eller återkallar en order avseende sådana finansiella instrument,
2.den som har insiderinformation och som med råd eller genom upp- maning föranleder någon annan att förvärva eller avyttra finansiella instrument som informationen rör genom handel på värdepappersmark- naden, eller att ändra eller återkalla en order avseende sådana finansiella instrument, eller
3.den som följer ett sådant råd eller en sådan uppmaning som avses i 2 genom att förfara på det sätt som anges i 1, om rådet eller uppmaningen grundar sig på insiderinformation.
Straffet är fängelse i högst två år.
Om brott som avses i första stycket med hänsyn till gärningsmannens ställning, den vinning för gärningsmannen som brottet medfört eller övriga omständigheter är grovt, döms för grovt insiderbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år.
Om gärningen är ringa döms inte till ansvar.
2 § Om ett förvärv eller en avyttring utgör legitimt beteende enligt artikel
1.när ett finansiellt instrument förvärvas, eller en köporder återkallas, om det är sannolikt att priset på instrumentet skulle sänkas om insider- informationen offentliggjordes, och
2.när ett finansiellt instrument avyttras, eller en säljorder återkallas, om det är sannolikt att priset på instrumentet skulle höjas om insider- informationen offentliggjordes.
Den som i annat fall än som avses i första stycket visar att han eller hon inte har utnyttjat insiderinformation döms inte till ansvar enligt 1 §.
Obehörigt röjande av insiderinformation
3 § Den som röjer insiderinformation döms, utom i de fall då röjandet sker som ett normalt led i fullgörande av tjänst, verksamhet eller åligg- ande, för obehörigt röjande av insiderinformation till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som vidarebefordrar ett sådant råd
573
5. sådana avgifter för tillsyn, ansökningar, anmälningar och under- |
Prop. 2016/17:22 |
rättelser som avses i 12 och 13 §§. |
Bilaga 10 |
Denna lag träder i kraft den 1 februari 2017.
581
18 kap. |
Prop. 2016/17:22 |
1 §56 |
Bilaga 10 |
Sekretess gäller för uppgift som hänför sig till förundersökning i brottmål eller till angelägenhet som avser användning av tvångsmedel i sådant mål eller i annan verksamhet för att förebygga brott, om det kan antas att syftet med beslutade eller förutsedda åtgärder motverkas eller den framtida verksamheten skadas om uppgiften röjs.
Sekretess gäller, under motsvarande förutsättningar som anges i första
stycket, för uppgift som hänför sig till |
|
|
|
||
1. verksamhet som rör utredning |
1. verksamhet som rör utredning |
||||
i frågor om näringsförbud eller |
i frågor om näringsförbud eller |
||||
förbud att lämna juridiskt eller |
förbud att lämna juridiskt eller |
||||
ekonomiskt biträde, |
|
ekonomiskt biträde, eller |
|
||
2. annan |
verksamhet än |
sådan |
2. annan |
verksamhet än |
sådan |
som avses i 1 eller i första stycket |
som avses i 1 eller i första stycket |
||||
som syftar till att förebygga, upp- |
som syftar till att förebygga, upp- |
||||
daga, utreda eller beivra brott och |
daga, utreda eller beivra brott och |
||||
som bedrivs av en åklagarmyn- |
som bedrivs av en åklagarmyn- |
||||
dighet, Polismyndigheten, |
Säker- |
dighet, Polismyndigheten, |
Säker- |
||
hetspolisen, |
Skatteverket, |
Tull- |
hetspolisen, |
Skatteverket, |
Tull- |
verket eller Kustbevakningen, eller |
verket eller Kustbevakningen. |
||||
3. Finansinspektionens verksam- |
|
|
|
||
het som rör övervakning enligt |
|
|
|
||
lagen (2005:377) om straff för |
|
|
|
||
marknadsmissbruk vid handel med |
|
|
|
||
finansiella instrument. |
|
|
|
|
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst fyrtio år.
30 kap.
6 §57
Sekretess gäller i en statlig myndighets verksamhet som består i övervakning eller kontroll för sådan uppgift om en enskilds ekonomiska eller personliga förhållanden som på begäran har lämnats av någon som är skyldig att lämna uppgifter till myndigheten, om övervakningen eller kontrollen sker enligt
1.lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument,
2.lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verk- samhet,
3.lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument,
4.lagen (2004:299) om inlåningsverksamhet,
5.lagen (2005:377) om straff för
marknadsmissbruk vid handel med finansiella instrument,
56Senaste lydelse 2014:633.
57Senaste lydelse 2013:289.
583
rapporteringsskyldig enligt artikel |
Prop. 2016/17:22 |
|||
16 i |
Europaparlamentets |
och |
Bilaga 10 |
|
rådets |
förordning |
(EU) |
nr |
|
596/2014. |
|
|
|
|
Sekretess gäller i sådan verk- |
|
|||
samhet som avses i första stycket |
|
|||
för uppgift om en enskilds person- |
|
|||
liga och ekonomiska förhållanden |
|
|||
i en anmälan eller utsaga om |
|
|||
överträdelse av bestämmelser som |
|
|||
myndigheten övervakar |
enligt |
|
lagen med kompletterande bestäm- melser till EU:s marknadsmiss- bruksförordning, om uppgiften kan avslöja den anmäldes identitet och det inte står klart att uppgiften kan röjas utan att denne lider skada eller men.
Sekretessen enligt tredje stycket gäller inte beslut om sanktion eller sanktionsavgift.
För uppgift i en allmän handling gäller sekretessen i högst femtio år.
Överföring av sekretess
8 c §
Får en myndighet i ett ärende enligt artikel 17 i Europa- parlamentets och rådets förord- ning (EU) nr 596/2014 en uppgift som är sekretessreglerad i 6 a § från en annan myndighet, blir 6 a § tillämplig på uppgiften även hos den mottagande myndigheten.
|
|
|
30 §58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den tystnadsplikt som följer av |
Den tystnadsplikt som följer av |
|||||||||
2 |
§ första stycket första meningen, |
2 § första stycket första meningen, |
|||||||||
4 |
§ första stycket 2, 4 a § |
första |
4 § första |
stycket 2, |
4 a § |
första |
|||||
stycket 2, 4 b § första stycket, 12 § |
stycket 2, |
4 b §, |
6 b § |
första |
|||||||
första stycket och andra stycket 2, |
stycket, 12 § |
första |
stycket |
och |
|||||||
12 a § första stycket och andra |
andra |
stycket 2, 13 §, |
15 § |
första |
|||||||
stycket 2, 12 b § första stycket 2, |
stycket 2, 23 § första stycket 2 och |
||||||||||
13 §, |
15 § första stycket 2, |
23 § |
27 § |
första |
stycket 2 och |
|
den |
||||
första |
stycket 2 och 27 § |
första |
tystnadsplikt |
som |
följer av |
ett |
|||||
58 |
Senaste lydelse 2016:62. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
585
Prop. 2016/17:22 |
Marknadsaktörer på spotmarknaden är skyldiga att på begäran av |
Bilaga 12 |
Finansinspektionen ge inspektionen åtkomst till handlarnas system. |
|
Föreläggande om att upphöra med visst förfarande |
|
3 § Om det är sannolikt att någon har överträtt marknadsmissbruks- |
|
förordningen, får Finansinspektionen förelägga den personen att upphöra |
|
med ett visst förfarande eller en viss verksamhet. |
|
Beslutet om föreläggande gäller till dess det har prövats om förfarandet |
|
strider mot marknadsmissbruksförordningen eller lagen (2017:000) om |
|
straff för marknadsmissbruk på värdepappersmarknaden. Beslutet får |
|
dock gälla i högst sex månader. |
|
Korrigering av felaktig eller vilseledande information |
|
4 § Finansinspektionen får korrigera sådan felaktig eller vilseledande |
|
information som kan utgöra ett led i en överträdelse av artikel 15 i |
|
marknadsmissbruksförordningen. Finansinspektionen får även förelägga |
|
den som har spridit sådan felaktig eller vilseledande information att |
|
korrigera den. |
|
Platsundersökning |
|
5 § När det är nödvändigt för övervakningen av att en fysisk eller juridisk |
|
person följer bestämmelserna i marknadsmissbruksförordningen, får |
|
Finansinspektionen genomföra en undersökning i personens verksam- |
|
hetslokaler. |
|
Vite |
|
6 § Ett föreläggande enligt någon av |
|
Ett föreläggande enligt 1 § första stycket 1 får dock inte förenas med |
|
vite, om |
|
1. det finns anledning att anta att den som ska föreläggas har begått en |
|
gärning som är straffbelagd eller kan leda till ingripande för en sådan |
|
överträdelse som anges i 5 kap. 1 § första stycket, och |
|
2. föreläggandet avser utredning av en fråga som har samband med den |
|
misstänkta gärningen eller överträdelsen. |
|
Om den som ska föreläggas är en juridisk person, gäller andra stycket |
|
även ställföreträdare för den juridiska personen. |
|
Kvarstad |
|
7 § För att säkerställa betalning av en sanktionsavgift eller återföring på |
|
grund av en överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknadsmissbruks- |
|
förordningen, får rätten på ansökan av Finansinspektionen besluta om |
|
kvarstad. I fråga om sådan kvarstad ska bestämmelserna i 26 kap. 1, 2, 5, |
|
6 och 8 §§ rättegångsbalken om kvarstad i brottmål tillämpas. Vid |
|
tillämpningen ska det som anges där om |
|
1. brott gälla för överträdelse, |
|
2. böter gälla för sanktionsavgift eller återföring, |
592 |
3. åklagare gälla för Finansinspektionen, och |
|
Prop. 2016/17:22 |
avhysning. Kronofogdemyndigheten ska dock inte underrätta den som |
Bilaga 12 |
undersökningen ska genomföras hos innan verkställighet sker. |
|
Undantag av handlingar från undersökning |
|
9 § Åtgärder enligt 5 eller 6 § får inte avse |
|
1. en handling som inte får tas i beslag enligt 27 kap. 2 § rättegångs- |
|
balken, eller |
|
2. en handling som inte omfattas av beslutet i 1 §. |
|
10 § Om Finansinspektionen anser att en viss handling bör omfattas av |
|
en undersökning och den som åtgärden avser åberopar att den ska undan- |
|
tas enligt 9 §, ska handlingen omedelbart förseglas och skyndsamt över- |
|
lämnas till Stockholms tingsrätt av Finansinspektionen. |
|
Tingsrätten ska utan dröjsmål pröva om handlingen ska omfattas av |
|
Finansinspektionens undersökning. |
|
Återlämnande av handlingar |
|
11 § Finansinspektionen ska lämna tillbaka handlingar och annat som har |
|
tagits om hand så snart de inte längre behövs. |
|
Om den som beslutet om en undersökning enligt 1 § gäller har försatts |
|
i konkurs när handlingarna ska lämnas tillbaka, ska Finansinspektionen |
|
1. överlämna handlingarna till konkursförvaltaren, och |
|
2. underrätta den som beslutet gäller om att handlingarna har över- |
|
lämnats till konkursförvaltaren. |
|
Finansinspektionen ska på begäran av den som beslutet gäller pröva |
|
om en handling ska lämnas tillbaka. |
5 kap. Ingripanden
Överträdelser
1 § Finansinspektionen ska ingripa mot den som har överträtt
1.förbudet mot insiderhandel eller olagligt röjande av insiderinfor- mation i artikel 14 i marknadsmissbruksförordningen, eller
2.förbudet mot marknadsmanipulation i artikel 15 i marknadsmiss- bruksförordningen.
Finansinspektionen ska också ingripa mot den som har åsidosatt sina skyldigheter enligt marknadsmissbruksförordningen, genom att
1.låta bli att inrätta och upprätthålla effektiva arrangemang, system och förfaranden i enlighet med det som anges i artikel 16.1 eller 16.2, eller att rapportera till Finansinspektionen i enlighet med det som anges där,
2.låta bli att uppfylla det som anges om offentliggörande av insider- information till allmänheten i artikel 17.1, 17.2 och 17.8,
3.låta bli att informera Finansinspektionen om ett försenat offentlig- görande i enlighet med det som anges i artikel 17.4, eller, trots begäran från inspektionen, lämna en sådan skriftlig förklaring som avses i artikel 17.4 tredje stycket om att det har funnits förutsättningar för att skjuta upp offentliggörandet,
596
Prop. 2016/17:22 |
12 § Ett ingripande enligt denna lag får inte ske om överträdelsen |
Bilaga 12 |
omfattas av ett föreläggande om vite och överträdelsen ligger till grund |
|
för en ansökan om utdömande av vitet. |
|
13 § Ett ingripande för en överträdelse som anges i 1 § första stycket får |
|
ske bara om sanktionsföreläggande har delgetts den som ingripandet |
|
riktas mot inom två år från den tidpunkt då överträdelsen ägde rum. |
|
Ett ingripande för en överträdelse som anges 1 § andra stycket får ske |
|
bara om en upplysning om att frågan om ingripande har tagits upp av |
|
Finansinspektionen har delgetts den som ingripandet riktas mot inom två |
|
år från det att överträdelsen ägde rum. |
|
Val av sanktion |
|
14 § Vid valet av sanktion ska Finansinspektionen ta hänsyn till hur |
|
allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått. Särskild hänsyn |
|
ska tas till överträdelsens konkreta och potentiella effekter på det |
|
finansiella systemet, skador som uppstått och graden av ansvar. |
|
Finansinspektionen får avstå från ingripande, om |
|
1. överträdelsen är ringa eller ursäktlig, |
|
2. personen i fråga gör rättelse, |
|
3. något annat organ har vidtagit åtgärder mot personen och dessa |
|
åtgärder bedöms tillräckliga, eller |
|
4. det annars finns särskilda skäl. |
15 § Utöver det som anges i 14 § ska det i försvårande riktning beaktas om den som har begått överträdelsen tidigare har begått en överträdelse. Vid denna bedömning bör särskild vikt fästas vid om överträdelserna är likartade och den tid som har gått mellan de olika överträdelserna.
I förmildrande riktning ska det beaktas om den som har begått över- trädelsen
1.i väsentlig utsträckning genom ett aktivt samarbete har underlättat utredningen,
2.har vidtagit åtgärder efter överträdelsen för att undvika att den upprepas, och
3.förorsakas men till följd av att han eller hon på grund av över- trädelsen blir eller kan antas bli avskedad eller uppsagd från anställning eller drabbas av annat hinder eller synnerlig svårighet i yrkes- eller näringsutövning.
16 § När sanktionsavgiftens storlek ska fastställas, ska särskild hänsyn tas till sådana omständigheter som anges i 14 och 15 §§ samt till den berörda personens finansiella ställning och, om det går att fastställa, den vinst som personen, eller någon annan, erhållit till följd av regel- överträdelsen eller de kostnader som undvikits.
Sanktionsföreläggande
17 § Frågor om ingripanden för överträdelser som anges i 1 § första stycket tas upp av Finansinspektionen genom sanktionsföreläggande.
600
Prop. 2016/17:22 Stämningsansökan ska innehålla de uppgifter som anges i 5 kap. 18 § Bilaga 12 första stycket samt de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med
varje bevis.
2 § Beslut enligt 5 kap. 17 § får inte överklagas. Andra beslut som Finansinspektionen meddelar enligt denna lag och marknadsmissbruks- förordningen får, om inte annat anges, överklagas till allmän förvalt- ningsdomstol. Detta gäller dock inte ärenden som avses i 20 § första stycket 5 förvaltningslagen (1986:223).
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Finansinspektionen får bestämma att ett beslut om föreläggande eller
förbud enligt denna lag ska gälla omedelbart.
3 |
§ Finansinspektionens beslut enligt 4 kap. 11 § tredje stycket får |
överklagas till Stockholms tingsrätt. |
|
4 |
§ Om inte annat föreskrivs i denna lag, ska ansökningar enligt 4 kap. |
1 |
§, prövningar enligt 4 kap. 10 § och överklaganden av beslut enligt |
4 kap. 11 § tredje stycket handläggas enligt lagen (1996:242) om domstolsärenden. I sådana ärenden ska 31 kap. rättegångsbalken tillämpas i fråga om rättegångskostnader.
5 § Talan om att döma ut vite som förelagts av allmän domstol med stöd av 5 kap. 2 § förs av Finansinspektionen vid en tingsrätt.
Stockholms tingsrätt är alltid behörig att pröva talan enligt första stycket.
6 § Ett sanktionsföreläggande som har godkänts ska efter klagan undanröjas under de förutsättningar som anges i 59 kap. 6 § första stycket rättegångsbalken. Vid tillämpningen ska det som anges om strafföreläggande och den misstänkte i stället gälla sanktionsföre- läggande respektive den som ingripandet riktats mot.
Den som vill klaga ska göra det skriftligen hos Stockholms tingsrätt inom ett år från det att föreläggandet godkändes. I mål om klagan på ett sanktionsföreläggande är Finansinspektionen den enskildes motpart.
Har ett sanktionsföreläggande undanröjts, får den som det riktats mot inte därefter påföras en svårare sanktion för samma överträdelse.
7 § I mål om undanröjande av godkänt sanktionsföreläggande enligt 6 § andra stycket ska 52 kap. 2, 3 och
I fråga om överklagande av tingsrättens beslut med anledning av klagan på sanktionsföreläggande gäller 49 och 52 kap. rättegångsbalken.
Hovrättens beslut får inte överklagas.
602
Prop. 2016/17:22 6 § Om ett vitesföreläggande har överträtts och överträdelsen ligger till Bilaga 12 grund för en ansökan om utdömande av vitet, döms det inte till ansvar
enligt denna lag för en gärning som omfattas av föreläggandet.
Behörig domstol
7 § Stockholms tingsrätt är behörig domstol i mål enligt denna lag.
4 kap. Yrkande om administrativ sanktion i vissa fall
Inledande bestämmelser
1 § När åklagaren väcker åtal för brott enligt denna lag ska åklagaren, om det inte är uppenbart obehövligt, samtidigt framställa yrkande om återföring eller sanktionsavgift enligt 5 kap. 2 § första stycket 5 och 6 lagen (2017:000) med kompletterande bestämmelser till EU:s marknads- missbruksförordning för överträdelse av artikel 14 eller 15 i marknads- missbruksförordningen för den person som åtalet gäller, om de omstän- digheter som omfattas av åtalet utgör en sådan överträdelse (yrkande om administrativ sanktion).
Ett yrkande om administrativ sanktion enligt första stycket får prövas av rätten endast om åtalet ogillas eller läggs ned och målet därför avskrivs i den delen.
Förfarandet
2 § När åklagaren framställer ett yrkande om administrativ sanktion, ska åklagaren i stämningsansökan uppge
1.vilken administrativ sanktion som yrkas,
2.de bestämmelser som är tillämpliga när det gäller den administrativa sanktionen,
3.de omständigheter som åberopas till stöd för den administrativa sanktionen, och
4.de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis.
|
3 § Frågan om administrativ sanktion ska handläggas i samma rättegång |
|
som åtalet enligt denna lag och avgöras genom dom. Om åklagaren |
|
åberopar en ny omständighet till stöd för åtalet, får denna omständighet |
|
också åberopas till stöd för yrkandet om administrativ sanktion. |
|
4 § I fråga om utredningen och förfarandet beträffande frågan om admi- |
|
nistrativ sanktion gäller det som är föreskrivet för det brottmål som |
|
frågan om administrativ sanktion har samband med. Tvångsmedel enligt |
|
24, 25, 27 och 28 kap. rättegångsbalken får dock inte användas. |
|
5 § Vid underrättelse enligt 23 kap. 18 § första stycket rättegångsbalken |
|
ska den misstänkte också underrättas om att administrativ sanktion kan |
|
komma att beslutas och om grunderna för detta. |
|
6 § Vid prövning av fråga om administrativ sanktion ska bestämmelserna |
|
i 5 kap. 4, 5 och |
608 |
melser till EU:s marknadsmissbruksförordning tillämpas. |
Lagrådets yttrande |
Prop. 2016/17:22 |
|
Bilaga 13 |
||
|
||
Utdrag ur protokoll vid sammanträde |
|
|
Närvarande: F.d. justitierådet Lennart Hamberg samt justitieråden Anita |
|
|
Saldén Enérus och Svante O. Johansson. |
|
Effektiv bekämpning av marknadsmissbruk
Enligt en lagrådsremiss den 1 september 2016 (Finansdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till
1.förslag till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning,
2.förslag till lag om straff för marknadsmissbruk på värdepappers- marknaden,
3.förslag till lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument,
4.förslag till lag om ändring i lagen (1998:1479) om värdepappers- centraler och kontoföring av finansiella instrument,
5.förslag till lag om ändring i lagen (2000:1087) om anmälnings- skyldighet för vissa innehav av finansiella instrument,
6.förslag till lag om ändring i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation,
7.förslag till lag om ändring i lagen (2004:1199) om handel med utsläppsrätter,
8.förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden,
9.förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretess- lagen(2009:400),
10.förslag till lag om ändring i lagen (2013:385) om ingripande mot marknadsmissbruk vid handel med grossistenergiprodukter.
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Linnéa Klefbäck och rättssakkunnige Mattias Laine.
Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:
Förslaget till lag med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning
2 kap.
I 7 § finns bestämmelser om att finansiella företag ska tillhandahålla interna rapporteringssystem för rapportering av misstänkta överträdelser av marknadsmissbruksförordningen. Vilka företag som avses anges i 8 §. Av 9 § framgår vad som ska gälla för anställda vid en anmälan till ett sådant internt rapporteringssystem som avses i 7 §. Lagrådet föreslår att paragrafen som anger vilka företag som avses placeras sist (9 §) och att lagtexten justeras enligt följande.
613
Artikel 6.1 |
23 kap. 4 § brottsbalken lagen om |
Prop. 2016/17:22 |
|
straff för marknadsmissbruk |
Bilaga 14 |
Artikel 6.2 |
2 kap. 7 § lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk |
|
Artikel 6.3 |
2 kap. 7 § lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk |
|
Artikel 7.2 |
2 kap. 1 och 4 §§ lagen om straff |
|
|
för marknadsmissbruk |
|
Artikel 7.3 |
2 kap. 3 § lagen om straff för |
|
|
marknadsmissbruk |
|
Artikel 8 |
36 kap. 7 § brottsbalken |
|
Artikel 9 |
36 kap. 8 § brottsbalken |
|
Artikel 10.1 |
2 kap. 1 och 2 §§ brottsbalken |
|
Artikel 10.2 a |
2 kap. 2 § brottsbalken |
|
Artikel 11 |
Inte aktuell för lagstiftningsåtgärd |
|
Artikel 12 |
– |
|
Artikel 13 |
Ikraftträdandebestämmelserna till |
|
|
lagen om straff för marknads- |
|
|
missbruk |
|
Artikel 14 |
– |
|
Artikel 15 |
– |
|
|
|
|
Artikel i genomförande- |
Svenska bestämmelser |
|
direktivet |
|
|
|
Direktivet genomförs genom |
|
|
föreskrifter på förordningsnivå |
|
619
Prop. 2016/17:22 |
Rättsdatablad |
|
|
|
|
|
|
|
Författningsrubrik |
Bestämmelser som |
Celexnummer för |
|
|
inför, ändrar, upp- |
bakomliggande EU- |
|
|
häver eller upprepar |
regler |
|
|
ett normgivnings- |
|
|
|
bemyndigande |
|
|
|
|
|
|
Lag (2016:000) med |
1 kap. 3 § och 2 kap. 6 § |
32014L0596 |
|
kompletterande |
|
|
|
bestämmelser till EU:s |
|
|
|
marknadsmissbruksför- |
|
|
|
ordning |
|
|
|
Lag (2016:000) om |
|
32014L0057 |
|
straff för |
|
|
|
marknadsmissbruk på |
|
|
|
värdepappersmarknaden |
|
|
|
Lag (1991:980) om |
7 kap. 1 § |
|
|
handel med finansiella |
|
|
|
instrument |
|
|
|
Lag (1998:1479) om |
8 kap. 3 § |
32014L0596 |
|
värdepapperscentraler |
|
|
|
och kontoföring av |
|
|
|
finansiella instrument |
|
|
|
Lag (2007:528) om |
23 kap. 15 § |
32014L0596 |
|
värdepappersmarknaden |
|
|
620