Regeringens proposition 2013/14:30
Vissa avgiftsfrågor på finansmarknadsområdet Prop. 2013/14:30
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 10 oktober 2013
Fredrik Reinfeldt
Beatrice Ask
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Europaparlamentet och rådet antog den 26 juni 2013 förordning (EU) nr 575/2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (tillsynsförordningen). Tillsammans med Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG utgör tillsynsförordningen ett införlivande på
I propositionen föreslås en ny lag med kompletterade avgifts- bestämmelser till tillsynsförordningen. Förslaget syftar till att möjliggöra för Finansinspektionen att kunna ta ut avgifter för inspektionens tillsyn och prövning av ansökningar och anmälningar med anledning av EU- förordningen.
Den nya lagen föreslås träda i kraft den 1 januari 2014.
1
Prop. 2013/14:30 |
Innehållsförteckning |
|
||
|
|
|||
|
1 |
Förslag till riksdagsbeslut ................................................................. |
3 |
|
|
2 |
Lagtext .............................................................................................. |
4 |
|
|
|
2.1 |
Förslag till lag om avgifter enligt EU:s förordning |
|
|
|
|
om tillsynskrav för kreditinstitut och |
|
|
|
|
värdepappersföretag ........................................................... |
4 |
|
|
2.2 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om |
|
|
|
|
värdepappersfonder ............................................................ |
5 |
|
3 |
Ärendet och dess beredning .............................................................. |
6 |
|
|
4 |
Bakgrund........................................................................................... |
6 |
|
|
|
4.1 |
Det nya regelverket och nödvändiga anpassningar av |
|
|
|
|
svensk rätt........................................................................... |
6 |
|
|
4.2 |
Behörig myndighet enligt tillsynsförordningen.................. |
7 |
|
5 |
Avgifter till Finansinspektionen........................................................ |
8 |
|
|
6 |
Ikraftträdande .................................................................................... |
9 |
|
|
7 |
Förslagens konsekvenser .................................................................. |
9 |
|
|
8 |
Författningskommentar ................................................................... |
10 |
|
|
|
8.1 |
Förslaget till lag om avgifter enligt EU:s förordning |
|
|
|
|
om tillsynskrav för kreditinstitut och |
|
|
|
|
värdepappersföretag ......................................................... |
10 |
|
|
8.2 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:46) om |
|
|
|
|
värdepappersfonder .......................................................... |
10 |
|
Bilaga 1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr |
|
||
|
|
|
575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för |
|
|
|
|
kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring |
|
|
|
|
av förordning (EU) nr 648/2012 ........................................... |
11 |
|
Bilaga 2 Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning |
|
||
|
|
|
(EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav |
|
|
|
|
för kreditinstitut och värdepappersföretag och om |
|
|
|
|
ändring av förordning (EU) nr 648/2012 ............................ |
349 |
|
Bilaga 3 |
Promemorians lagförslag .................................................... |
354 |
|
|
Bilaga 4 Förteckning över remissinstanserna.................................... |
355 |
||
|
Bilaga 5 |
Lagrådsremissens lagförslag ............................................... |
356 |
|
|
Bilaga 6 |
Lagrådets yttrande............................................................... |
357 |
|
|
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 10 oktober |
|
||
|
|
|
2013 ..................................................................................... |
358 |
|
Bilaga 7 |
Rättsdatablad....................................................................... |
359 |
2
1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
Prop. 2013/14:30 |
|
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till
1.lag om avgifter enligt EU:s förordning om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag,
2.lag om ändring i lagen (2004:46) om värdepappersfonder.
3
Prop. 2013/14:30 |
2 |
Lagtext |
|
||
|
Regeringen har följande förslag till lagtext. |
|
|
2.1 |
Förslag till lag om avgifter enligt EU:s |
|
|
förordning om tillsynskrav för kreditinstitut och |
|
|
värdepappersföretag |
Härigenom föreskrivs följande.
1 § Finansinspektionen får ta ut avgifter för prövning av ansökningar och anmälningar enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/20121.
För att bekosta Finansinspektionens tillsyn enligt förordning (EU) nr 575/2013 ska de institut som omfattas av förordningen betala en årlig avgift.
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifter enligt första och andra styckena.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2014.
1 EUT L 176, 27.6.2013, s. 1 (Celex 32013R0575).
4
2.2 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) |
Prop. 2013/14:30 |
|
|
om värdepappersfonder |
|
|
Härigenom föreskrivs att |
12 kap. 10 § lagen (2004:46) |
om |
|
värdepappersfonder1 ska ha följande lydelse. |
|
||
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
12 kap. |
|
|
|
10 §2 |
|
Om ett fondbolag inte i tid lämnar de upplysningar som det är skyldigt att göra enligt föreskrifter som meddelats med stöd av 13 kap. 1 § 22, får Finansinspek- tionen besluta att bolaget ska betala en förseningsavgift på högst 100 000 kronor.
Avgiften tillfaller staten.
Om ett fondbolag inte i tid lämnar de upplysningar som det är skyldigt att göra enligt föreskrifter som meddelats med stöd av 13 kap. 1 § 21, får Finansinspek- tionen besluta att bolaget ska betala en förseningsavgift på högst 100 000 kronor.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2014.
1Senaste lydelse av lagens rubrik 2013:563.
2Senaste lydelse 2012:192.
5
Prop. 2013/14:30 |
3 |
Ärendet och dess beredning |
|
Europaparlamentet och rådet antog den 26 juni 2013 förordning (EU) nr 575/2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/20121 (tillsynsförordningen). Tillsammans med Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG2 utgör tillsynsförordningen ett införlivande på
I augusti 2013 remitterade Finansdepartementet en promemoria med förslag om en ny lag med kompletterande avgiftsbestämmelser till tillsynsförordningen. Promemorians lagförslag finns i bilaga 3. Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remiss- instanserna finns i bilaga 4. En remissammanställning finns tillgänglig i Finansdepartementet (dnr Fi2013/3049).
Lagrådet
Regeringen beslutade den 26 september 2013 att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till det lagförslag som finns i bilaga 5.
Lagrådets yttrande finns i bilaga 6. Lagrådet har lämnat förslaget utan erinran.
Efter lagrådsföredragningen har det lagts till ett förslag till ändring i 12 kap. 10 § lagen (2004:46) om värdepappersfonder. Ändringen avser en rättelse av en felaktig hänvisning till en annan bestämmelse i samma lag. Ändringen är av sådan beskaffenhet att Lagrådets hörande över den inte är nödvändig.
4 Bakgrund
4.1Det nya regelverket och nödvändiga anpassningar av svensk rätt
Den 20 juli 2011 presenterade Europeiska kommissionen dels ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag samt om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkrings- företag och värdepappersföretag i ett finansiellt konglomerat [KOM
1EUT L 176, 27.6.2013, s. 1 (Celex 32013R0575).
2EUT L 176, 27.6.2013, s. 338 (Celex 32013L0036).
3EUT L 208, 2.8.2013, s. 68 (Celex 32013R0575R[01]).
6
(2011) 453], dels ett förslag till Europaparlamentets och rådets Prop. 2013/14:30 förordning om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag
[KOM (2011) 452]. Syftet med förslagen var bl.a. att genomföra den s.k. Basel
Kommissionens förslag innebär att Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut4 samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/49/EG av den 14 juni 2006 om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut5 ersätts och omarbetas till en ny förordning och ett nytt direktiv. Direktiven kommer därmed att upphöra att gälla vid ikraft- trädandet av förordningen och det nya direktivet. Förhandlingar rörande förslagen har förts i rådet och Europaparlamentet.
Förhandlingarna inom EU har dragit ut på tiden och avslutades först under våren 2013. Europaparlamentet och rådet antog den 26 juni 2013 förordning (EU) nr 575/2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värde- pappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (tillsynsförordningen). Tillsammans med Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värde- pappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG utgör tillsynsförordningen ett införlivande på
Det har påbörjats ett arbete med att anpassa svensk lagstiftning till tillsynsförordningen och med att genomföra direktivet. Regeringen tillsatte den 19 april 2012 en utredning som ska lämna förslag till de lagändringar som krävs för att i svensk rätt genomföra de reviderade kapitaltäckningsregler m.m. som följer av
4.2Behörig myndighet enligt tillsynsförordningen
En
4EUT L 177, 30.6.2006, s. 1 (Celex 32006L0048).
5EUT L 177, 30.6.2006, s. 1 (Celex 32006L0049).
7
Prop. 2013/14:30 I förordningen anges att den behöriga myndigheten ska vara en offentlig myndighet eller ett offentligt organ som officiellt har erkänts i nationell lagstiftning och som enligt nationell lagstiftning har befogenhet att utöva tillsyn över institut som en del av tillsynssystemet i den berörda medlemsstaten (artikel 4.40). Institut definieras i förordningen som kreditinstitut eller värdepappersföretag (artikel 4.3).
I Sverige har Finansinspektionen ansvaret för tillsynen över sådana finansiella företag som enligt tillsynsförordningen är institut, och bör således utses till behörig myndighet enligt förordningen.
Regeringen förväntas utse Finansinspektionen till behörig myndighet enligt tillsynsförordningen genom en ändring i förordningen (2009:93) med instruktion för Finansinspektionen. Därigenom får Finans- inspektionen, från tidpunkten för ikraftträdandet av tillsynsförordningen, de befogenheter som den behöriga myndigheten har direkt på grund av den.
5 Avgifter till Finansinspektionen
Regeringens förslag: Finansinspektionen får ta ut avgifter för prövning av ansökningar och anmälningar enligt tillsynsförordningen. För att bekosta Finansinspektionens tillsyn enligt förordningen ska de institut som omfattas av förordningen betala en årlig avgift.
Regeringen får meddela föreskrifter om avgifterna.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har ingen erinran mot det.
Skälen för regeringens förslag: De kostnader som Finansinspektionen får genom att utses till behörig myndighet enligt tillsynsförordningen kräver finansiering.
Finansinspektionens verksamhet finansieras dels via anslag på statsbudgeten, dels via avgifter för prövningar av ansökningar och anmälningar. Avgifter som tas ut med stöd av förordningen (2001:911) om avgifter för prövning av ärenden hos Finansinspektionen får inspektionen behålla. De företag som står under tillsyn betalar vidare avgifter till inspektionen enligt förordningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av Finansinspektionens verksamhet. Sistnämnda avgifter ska vara proportionella mot de kostnader som inspektionen haft för tillsynen över respektive företagskategori. Dessa avgifter får inspektionen dock inte behålla utan de ska redovisas mot inkomsttitel på statsbudgeten.
Den verksamhet som Finansinspektionen kommer att bedriva till följd av tillsynsförordningen kommer att bestå dels i prövning av ansökningar och anmälningar, dels i övervakning och kontroll över att förordningens bestämmelser följs. Ansökningar som ska prövas är t.ex. sådana som rör beslut om att bevilja ett institut tillstånd att använda interna modeller enligt artikel 363 i tillsynsförordningen. Anmälningar kan t.ex. vara en anmälan om en transaktion enligt artikel 248.1 i förordningen. Dessa
8
uppgifter är av det slaget att de bör finansieras genom uttag av avgifter Prop. 2013/14:30 för prövning av ansökningar och anmälningar.
De institut som omfattas av tillsynsförordningen bör bekosta Finansinspektionens tillsyn genom att finansiera den med årliga avgifter. En sådan bestämmelse finns redan i dag i 10 kap. 20 § lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar. En bestämmelse med motsvarande innehåll bör därför införas även avseende tillsyns- förordningen.
Med hänsyn till det pågående arbetet och de nära förestående anpassningarna av svensk rätt på kapitaltäckningsområdet föreslås att en ny lag införs med kompletterade avgiftsbestämmelser till tillsyns- förordningen.
I den nya lagen bör Finansinspektionen även ges rätt att ta ut avgifter för prövning av ansökningar och anmälningar enligt tillsynsförordningen.
Regeringen bör få meddela föreskrifter om bägge slagen av avgifter.
6 Ikraftträdande
Regeringens förslag: Den nya lagen om avgifter enligt tillsyns- förordningen ska träda i kraft den 1 januari 2014. Detsamma gäller lagen om ändring i lagen (2004:46) om värdepappersfonder.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har ingen erinran mot det. Skälen för regeringens förslag: I artikel 521.2 i tillsynsförordningen
anges att förordningen ska gälla från och med den 1 januari 2014. Förordningen blir vid denna tidpunkt till alla delar bindande och direkt tillämplig. Den nya lagen bör därför träda i kraft samma dag, dvs. den 1 januari 2014.
Lagen om ändring i lagen (2004:46) om värdepappersfonder bör träda i kraft den 1 januari 2014.
7 Förslagens konsekvenser
Tillsynsförordningen ska tillämpas från och med den 1 januari 2014 och |
|
medför i sig olika konsekvenser för aktörerna på de finansiella |
|
marknaderna. I detta avsnitt redogörs för de konsekvenser som förslagen |
|
i promemorian kan bedömas medföra. |
|
De förslag som lämnas i denna promemoria bedöms inte ge några |
|
omedelbara effekter på samhällsekonomin. Förslagen möjliggör för |
|
Finansinspektionen att, enligt de föreskrifter som regeringen meddelar, |
|
kunna täcka kostnader som uppkommer för myndigheten för prövningar |
|
av ansökningar och anmälningar enligt tillsynsförordningen. Härigenom |
|
undviks att en statsfinansiell belastning uppstår till följd av att |
|
förordningen ska börja tillämpas. Förslagen berör alla kreditinstitut och |
9 |
|
Prop. 2013/14:30 värdepappersbolag under Finansinspektionens tillsyn (260 företag i augusti 2013).
För instituten innebär förslagen att de, på samma sätt som under befintlig lagstiftning, kommer att vara skyldiga att betala avgifter till Finansinspektionen för myndighetens prövning av ansökningar och anmälningar samt för årlig avgift för Finansinspektionens övervakning av regelefterlevnaden. Finansinspektionen uppskattar att de berörda institutens avgifter för prövning av ansökningar och anmälningar kommer att uppgå till cirka fyra miljoner kronor per år.
I nuläget kan det inte förutses att de förslag som lämnas i promemorian medför några ytterligare konsekvenser.
8 Författningskommentar
8.1Förslaget till lag om avgifter enligt EU:s förordning om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag
1 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om sådana avgifter som Finansinspektionen får ta ut med anledning av tillsynsförordningen. Bestämmelsen omfattar såväl avgifter av engångskaraktär som årliga avgifter.
I första stycket ges Finansinspektionen rätt att ta ut avgifter för prövning av sådana ansökningar och anmälningar som ett institut eller någon annan kan komma att göra enligt tillsynsförordningen.
I andra stycket regleras skyldigheten att betala årliga avgifter till Finansinspektionen.
I tredje stycket bemyndigas regeringen att meddela föreskrifter om avgifterna enligt första och andra styckena. Föreskrifter om sådant avgiftsuttag kommer att finnas i förordningen (2001:911) om avgifter för prövning av ärenden hos Finansinspektionen samt i förordningen (2007:1135) om årliga avgifter för finansiering av Finansinspektionens verksamhet.
8.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:46) om värdepappersfonder
12 kap. 10 §
Ändringen i första stycket är en följd av att numreringen av punkterna i 13 kap. 1 § har ändrats (se prop. 2012/13:155, SFS 2013:563). Av förbiseende har denna ändring inte gjorts i samband med ändringen i 13 kap. 1 §.
10
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/1 |
|
|
|
|
|
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013
om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions sätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de natio nella parlamenten,
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttran de (2),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
kvantitet och kvalitet i banksystemet så snart den ekono miska återhämtningen är säkrad. I den deklarationen uppmanar man också till införande av ett komplette rande
(2)Högnivågruppen för finansiell tillsyn i EU, med Jacques de Larosière som ordförande (nedan kallad de Larosière- gruppen), uppmanade unionen att utarbeta en mer har moniserad reglering av finansmarknaden. När det gäller hur den framtida tillsynen ska utformas i Europa beto nade Europeiska rådet den 18 och 19 juni 2009 behovet av att utarbeta ett enhetligt europeiskt regelverk som kan tillämpas på alla kreditinstitut och värdepappersföretag på den inre marknaden.
(3)I enlighet med vad som anges i de
(1)I
av det finansiella systemet uppmanas till internationellt enhetliga ansträngningar för att nå ökad öppenhet, an svarighet och reglering genom att förbättra kapitalets
(1) EUT C 105, 11.4.2012, s. 1. (2) EUT C 68, 6.3.2012, s. 39.
(4)Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verk samhet i kreditinstitut (3), och Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/49/EG av den 14 juni 2006 om
(3) EUT L 177, 30.6.2006, s. 1.
11
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/2 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut (1) har flera gånger genomgått betydande förändringar. Många av bestämmelserna i direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG är tillämpliga på såväl kreditinstitut som värdepappersföretag. För att öka tydligheten och se till att dessa bestämmelser tillämåpas på ett enhetligt sätt bör de samlas i nya lagstiftningsakter som ska tillämpas på både kreditinstitut och värdepappersföretag, nämligen denna förordning och Europaparlamentets och rådets di rektiv 2013/36/EU (2). För att bli mer tillgängliga, bör bestämmelserna i bilagorna till direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG ingå i den normativa delen av direktiv 2013/36/EU och denna förordning.
(5)Tillsammans bör denna förordning och direktiv 2013/36/EU utgöra den rättsliga ramen för behörigheten att utöva verksamhet, tillsynsramen och tillsynsreglerna för kreditinstitut och värdepappersföretag (nedan gemen samt kallade institut). Denna förordning bör därför läsas tillsammans med det direktivet.
(6)Direktiv 2013/36/EU grundar sig på artikel 53.1 i för draget om Europeiska unionens funktionssätt
(7)I denna förordning bör bland annat anges tillsynskrav för institut som direkt rör bank- och finanssektorns verk samhet och är till för att garantera finansiell stabilitet hos aktörerna på dessa marknader och en hög skydds nivå för investerare och insättare. Denna förordning syf tar till att på ett avgörande sätt bidra till en smidigt fungerande inre marknad och bör därför grundas på be stämmelserna i artikel 114 i
(8)Även om man genom direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG i viss utsträckning har harmoniserat med
lemsstaternas tillsynsbestämmelser innehåller dessa ett
(1) EUT L 177, 30.6.2006, s. 201.
(2) Se sidan 338 i detta nummer av EUT.
stort antal alternativ och möjligheter för medlemsstaterna att införa striktare regler än de som föreskrivs i dessa direktiv. Detta leder till skillnader i nationell lagstiftning som kan hindra i synnerhet gränsöverskridande tillhan dahållande av tjänster och etableringsfrihet och därmed skapa hinder för en smidigt fungerande inre marknad.
(9)Av rättssäkerhetsskäl och på grund av behovet av lika villkor inom unionen är det mycket viktigt att det finns en samlad uppsättning bestämmelser för alla marknads aktörer, för att den inre marknaden ska fungera väl. För att undvika snedvridningar av marknaden och regelar bitrage bör maximal harmonisering därför garanteras ge nom minimitillsynskrav. Av den anledningen är de över gångsperioder som föreskrivs i denna förordning avgö rande för ett smidigt genomförande av denna förordning och för att osäkerhet för marknaderna ska kunna undvi kas.
(10)Med beaktande av det arbete som genomförandegruppen för Baselkommittén för banktillsyn (nedan kallad Basel kommittén) utför när det gäller att övervaka och se över medlemsstaternas genomförande av Basel
(11)För att avlägsna handelshindren och snedvridningen av konkurrensen beroende på skilda nationella regelverk, samt för att förhindra uppkomsten av framtida liknande handelshinder och snedvriden konkurrens, är det därför nödvändigt att anta en förordning som fastställer enhet liga regler som ska tillämpas i alla medlemsstater.
(12)Genom att utforma tillsynskrav i form av en förordning skulle man säkerställa att kraven direkt kommer att bli direkt tillämpliga. Detta skulle också garantera lika för utsättningar då det förhindrar att olika nationella krav införs som ett resultat av införlivandet av ett direktiv. Denna förordning skulle medföra att alla institut som enligt förordningen definieras som sådana följer samma regler i hela unionen, vilket även skulle stärka förtroendet för institutens stabilitet, särskilt i kristider. En förordning skulle också göra regelverket enklare och minska kost naderna för att efterleva detta, särskilt för institut som bedriver gränsöverskridande verksamhet samt bidra till att eliminera konkurrenssnedvridningar. Mot bakgrund av särdragen i de nationella fastighetsmarknaderna som kännetecknas av skillnader i ekonomisk utveckling och specifika rättsliga olikheter mellan medlemsstater, regio ner eller lokala områden, bör de behöriga myndigheterna kunna fastslå högre riskvikter eller tillämpa strängare kri terier på vissa områden, grundat på tidigare erfarenheter av fallissemang och förväntad marknadsutveckling för exponeringar som är säkrade genom panträtt i fast egen dom.
12
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/3 |
|
|
|
|
|
(13)På de områden som inte omfattas av denna förordning, till exempel dynamiska avsättningar, bestämmelser om nationella ordningar för säkerställda obligationer som inte är relaterade till behandlingen av säkerställda obliga tioner enligt de regler som fastställs i denna förordning samt förvärv och innehav av andelar i både den finansi ella och den
(14)De viktigaste rekommendationerna som förordas i de
(15)I denna förordning och direktiv 2013/36/EU har man inlemmat flera verktyg för att förebygga och reducera makrotillsynsrisker och systemrisker, varigenom man sör jer för flexibilitet och samtidigt säkerställer att använd ningen av dessa verktyg är underkastad lämplig kontroll så att de inte skadar den inre marknadens funktion men så att användningen av dessa verktyg är transparent och enhetlig.
(16)Utöver de buffertverktyg mot systemrisker som ingår i direktiv 2013/36/EU, i fall där makrotillsynsrisker eller systemrisker berör en medlemsstat, bör de behöriga eller utsedda myndigheterna i den berörda medlemsstaten ha möjlighet att möta dessa risker med vissa specifika na tionella makrotillsynsåtgärder när detta ses som mer ef fektivt för att hantera risken. Europeiska systemrisknämn den (ESRB), som inrättades genom Europaparlamentets
och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 no vember 2010 (1) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Eu ropeiska bankmyndigheten) (EBA), som inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 (2) bör ha möjlighet att yttra sig om huruvida villkoren för sådana nationella makrotillsynsåtgärder är uppfyllda och det bör
(1) EUT L 331, 15.12.2010, s. 1. (2) EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.
finnas en unionsmekanism som kan förhindra att natio nella åtgärder fullföljs om det finns mycket starka bevis för att relevanta villkor inte är uppfyllda. Även om en hetliga mikrotillsynsregler för institut fastställs genom denna förordning bibehåller medlemsstaterna sin ledande roll i fråga om makrotillsyn på grund av sin expertis och sitt befintliga ansvar när det gäller finansiell stabilitet. I det särskilda fallet, eftersom ett beslut om att anta natio nella makrotillsynsåtgärder inbegriper vissa bedömningar avseende risker som i sista hand kan påverka den makro ekonomiska situationen, de offentliga finanserna och budgetläget i den berörda medlemsstaten, är det nödvän digt att rådet tilldelas befogenhet att, i enlighet med ar tikel 291 i
(17)När kommissionen har förelagt rådet ett förslag om att avslå nationella mikrotillsynsåtgärder bör rådet utan dröjsmål behandla det förslaget och fatta beslut om huru vida de nationella åtgärderna ska avslås eller inte. En omröstning kan genomföras i enlighet med rådets arbets ordning (3) på begäran av en medlemsstat eller kommis sionen. I enlighet med artikel 296 i
(18)Fram till dess att likviditetskraven har harmoniserats un der 2015 och bruttosoliditeten har harmoniserats under 2018 bör medlemsstaterna kunna tillämpa dessa åtgärder så som de finner lämpligt, vilket inbegriper åtgärder som reducerar makrotillsynsrisker eller systemrisker i en viss medlemsstat.
(19)Det bör vara möjligt att tillämpa buffertar mot system risker eller individuella åtgärder som vidtas av medlems staterna för att möta systemrisker rörande dessa med lemsstater, på banksektorn i allmänhet eller på en eller flera delar inom sektorn, dvs. delar av institut som upp visar liknande riskprofiler i sin affärsverksamhet, eller på exponeringar mot en eller flera inhemska ekonomiska eller geografiska sektorer inom banksektorn.
(3) Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).
13
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/4 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(20)Om två eller fler av medlemsstaternas utsedda myndig heter konstaterar att det förekommer samma föränd ringar i intensiteten inom en systemrisk eller en makro tillsynsrisk och att detta utgör en risk för den finansiella stabiliteten på nationell nivå i var och en av dessa med lemsstater och de utsedda myndigheterna anser att den bättre kan mötas med nationella åtgärder, kan medlems staterna lämna in en gemensam anmälan om detta till rådet, kommissionen, ESRB och EBA. Vid anmälan till rådet, kommissionen, ESRB och EBA bör medlemssta terna lägga fram relevanta belägg, inbegripet en motive ring av den gemensamma anmälan.
(21)Kommissionen bör dessutom bemyndigas att anta en delegerad akt om en tillfällig höjning av kapitalbaskrav nivån, krav för stora exponeringar och för offentliggöran de. Sådana bestämmelser bör tillämpas under ett år om inte Europaparlamentet eller rådet inom två månader har invänt mot den delegerade akten. Kommissionen bör ange skälen för tillämpningen av ett sådant förfarande. Kommissionen bör endast bemyndigas att införa striktare tillsynskrav för exponeringar som uppkommer genom marknadsutvecklingen inom unionen eller utanför unio nen och som påverkar alla medlemsstater.
(22)Det är motiverat att se över makrotillsynsreglerna för att kommissionen bland annat ska kunna bedöma om verk tygen för makrotillsyn i denna förordning eller i direktiv 2013/36/EU är verksamma, effektiva och genomblickba ra, om man bör föreslå nya instrument, om täckningen och de tänkbara graderna av överlappning av verktygen för makrotillsyn mot liknande risker i denna förordning eller i direktiv 2013/36/EU är lämpliga och hur interna tionellt överenskomna standarder för systemviktiga insti tut samspelar meddenna förordning eller i direktiv 2013/36/EU.
(23)Om medlemsstaterna antar allmänna riktlinjer, i synner het på områden där man inväntar kommissionens anta gande av förslag till tekniska standarder, bör dessa riktlin jer varken stå i motsättning till unionsrätten eller under minera dess tillämpning.
(24)Denna förordning hindrar inte medlemsstaterna från att i förekommande fall införa motsvarande krav på företag som inte omfattas av förordningens tillämpningsområde.
(25)De allmänna tillsynskrav som fastställs i denna förord ning kompletteras av individuella arrangemang som fast ställs av de behöriga myndigheterna på grundval av re sultaten från den fortlöpande tillsynen av enskilda insti
tut. Omfattningen av sådana tillsynsarrangemang bör bland annat fastställas i direktiv 2013/36/EUeftersom de behöriga myndigheterna själva bör få besluta vilka arrangemang man vill införa.
(26)Denna förordning bör inte inverka på de behöriga myn digheternas möjlighet att införa särskilda krav i enlighet med den tillsyns- och utvärderingsprocess som fastställs i direktiv 2013/36/EU, som bör vara särskilt anpassade till institut specifika riskprofil.
(27)Förordning (EU) nr 1093/2010 syftar till att förbättra kvaliteten och enhetligheten i den nationella tillsynen och stärka kontrollen av gränsöverskridande företags grupper.
(28)Med hänsyn till utökningen av uppgifter för EBA enligt denna förordning och direktiv 2013/36/EU, bör Europa parlamentet, rådet och kommissionen se till att tillräck liga personalresurser och finansiella medel ställs till för fogande.
(29)Enligt förordning (EU) nr 1093/2010 ska EBA vara verk sam inom tillämpningsområdet för direktiv 2006/48/EG och direktiv 2006/49/EG. EBA ska också agera inom verksamhetsområdet institut när det gäller frågor som inte direkt omfattas av dessa direktiv, förutsatt att det krävs sådana åtgärder för att säkerställa att dessa direktiv tillämpas på ett ändamålsenligt och enhetligt sätt. Denna förordning ska ta hänsyn till EBA:s roll och funktion och underlätta EBA:s utövande av sina befogenheter enligt förordning (EU) nr 1093/2010.
(30)Efter observationsperioden och det fullständiga genom förandet av likviditetstäckningskravet i denna förordning bör kommissionen bedöma huruvida beviljande av initia tivrätt till EBA för att intervenera med bindande medling vad beträffar uppnående av gemensamma beslut från de behöriga myndigheterna i enlighet med artiklarna 20 och 21 i denna förordning skulle underlätta det faktiska bil dandet av och den faktiska verksamheten inom enskilda likviditetsundergrupper samt fastställande av huruvida
kriterierna för en särskild behandling inom en grupp för gränsöverskridande institut är uppfyllda. Därför bör kommissionen vid den tidpunkten som ett inslag i en av de återkommande rapporterna om EBA:s verksamhet en ligt artikel 81 i förordning (EU) nr 1093/2010 särskilt undersöka behovet av att bevilja EBA sådana befogenhe ter och ta med resultatet av denna undersökning i sin rapport, som i tillämpliga fall bör åtföljas av lämpliga förslag.
14
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/5 |
|
|
|
|
|
(31)I de
(32)Med tanke på den senaste finansiella krisens förödande effekter är förordningens övergripande mål att upp muntra ekonomiskt nyttig bankverksamhet som tjänar allmänintresset och avskräcka från ohållbar finansiell spe kulation utan verkligt mervärde. Detta förutsätter en övergripande reform av det sätt på vilket besparingar används till produktiva investeringar. För att garantera en hållbar och diversifierad bankmiljö i unionen bör de behöriga myndigheterna ha befogenhet att införa högre kapitalkrav för systemviktiga institut som på grund av sin affärsverksamhet skulle kunna utgöra ett hot mot den globala ekonomin.
(33)Det behövs enhetliga finansiella krav på institut som innehar kontanter eller värdepapper som tillhör deras kunder för att se till att spararna ges likvärdigt skydd och för att skapa rättvisa konkurrensvillkor mellan jäm förbara grupper av institut.
(34)Eftersom institut konkurrerar direkt på den inre mark naden bör kraven på övervakning vara likvärdiga i hela unionen, med beaktande av institutens olika riskprofiler.
(35)Närhelst det inom ramen för tillsyn är nödvändigt att fastställa den konsoliderade kapitalbasen för en företags grupp bestående av institut, bör beräkningen utföras i enlighet med denna förordning.
(36)Enligt denna förordning tillämpas kapitalbaskraven på individuell nivå och på gruppnivå om inte de behöriga myndigheterna finner det lämpligt att inte tillämpa tillsyn på individuell nivå. Enskild, gruppbaserad och gränsöver skridande gruppbaserad tillsyn är värdefulla instrument för att utöva kontroll över institut.
(37)För att säkerställa att institut inom en grupp är tillräckligt solventa är det väsentligt att kapitalkraven tillämpas ut ifrån gruppens konsoliderade situation. För att vidare sä kerställa att kapitalbasen är lämpligt fördelad inom grup pen och, om så krävs, kan utnyttjas för att skydda spar medel bör kapitalkraven tillämpas på de enskilda institu ten inom en grupp, såvida inte detta mål kan uppnås effektivt på annat sätt.
(38)De minoritetsintressen från förmedlande finansiella hol dingföretag som omfattas av kraven i denna förordning på delgruppsnivå får också, inom tillämpliga gränser vara medräkningsbara i gruppens kärnprimärkapital på grupp nivå eftersom ett förmedlande finansiellt holdingföretags kärnprimärkapital hänförbart till minoritetsintressen och den del av samma kapital som är hänförbar till moder företaget båda pari passu stöder sina dotterföretags för luster, om sådana uppkommer.
(39)De närmare redovisningsmetoder som ska användas vid beräkning av kapitalbasen och vid bedömningen av dess tillräcklighet med hänsyn till ett instituts riskexponering och av koncentrationen av exponeringar bör stå i över ensstämmelse med bestämmelserna i rådets direktiv 86/635/EEG av den 8 december 1986 om årsbokslut och sammanställd redovisning för banker och andra fi nansiella institut (1), som i vissa avseenden anpassar be stämmelserna i rådets sjunde direktiv 83/349/EEG av den
13 juni 1983 om sammanställd redovisning (2) eller Eu ropaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606/2002 av den 19 juli 2002 om tillämpning av internationella redovisningsstandarder (3), beroende på vilken av dessa rättsakter som reglerar institutens redovis ning enligt nationell lagstiftning.
(40)För att lämplig solvens ska kunna säkerställas är det viktigt att fastställa kapitalkrav där tillgångar och poster utanför balansräkningen vägs efter graden av risk.
(41)Den 26 juni 2004 antog Baselkommittén för banktillsyn ett ramavtal om internationell konvergens avseende ka pitalmätning och kapitalstandarder (Basel
(1) EGT L 372, 31.12.1986, s. 1. (2) EGT L 193, 18.7.1983, s. 1. (3) EGT L 243, 11.9.2002, s. 1.
15
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/6 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(42)Det är nödvändigt att ta hänsyn till de skillnader som finns mellan institut i unionen genom att erbjuda alter nativa metoder för beräkning av kapitalkrav för kredit risker med olika nivåer av riskkänslighet och varierande komplexitetsgrad. Användningen av extern kreditvär dering och av institutens egna estimat av enskilda kredit riskparametrar ökar väsentligt kreditriskbestämmelsernas riskkänslighet och sundhet i stabilitetsavseende. Institut bör uppmuntras till att övergå till mer riskkänsliga me toder. I samband med upprättande av de estimat som behövs för att tillämpa kreditriskmetoderna i denna för ordning bör instituten förstärka sina metoder för mät ning och hantering av kreditrisker för att göra sådana metoder tillgängliga för fastställande av föreskrivna ka pitalbaskrav som återspeglar arten och omfattningen av enskilda instituts metoder samt deras komplexitet. Data behandling i samband med tillkomst och hantering av exponeringar mot kunder bör i detta sammanhang anses omfatta utveckling och validering av system för hantering och mätning av kreditrisker. Detta ligger inte bara i in stitutens legitima intressen utan avspeglar också syftet med denna förordning, nämligen att utnyttja bättre me toder för mätning och hantering av kreditrisker och också utnyttja dem för föreskrivna kapitalbaskrav. Oaktat
ovan sagda kräver mer riskkänsliga metoder avsevärd sakkunskap och betydande resurser samt statistik av god kvalitet och tillräcklig omfattning. Instituten bör där för uppfylla höga normer innan de tillämpar sådana me toder för föreskrivna kapitalbaskrav. Mot bakgrund av det pågående arbetet med att säkerställa lämpliga säkerhets mekanismer i interna modeller, bör kommissionen ut arbeta en rapport om möjligheten att utvidga Basel I- golvet och, om så krävs, tillsammans med ett lagstift ningsförslag.
(43)Kapitalkraven bör stå i proportion till de risker som ska täckas. Särskilt bör den minskning av risknivåer som beror på innehav av ett stort antal exponeringar som var för sig är relativt små återspeglas i kapitalkraven.
(44)Små och medelstora företag utgör en av pelarna i unio nens ekonomi sett till deras grundläggande betydelse när det gäller att skapa ekonomisk tillväxt och erbjuda sys selsättning. Återhämtningen och den framtida tillväxten i unionens ekonomi beror i stor utsträckning på tillgäng ligheten till kapital och finansiering för små och medels tora företag som är etablerade inom unionen för att dessa ska kunna genomföra nödvändiga investeringar för att tillägna sig ny teknik och utrustning som kan stärka deras konkurrenskraft. Den begränsade mängden alternativa finansieringskällor har gjort små och medels tora företag som är etablerade inom unionen än mer känsliga för bankkrisens effekter. Därför är det viktigt att fylla det existerande likviditetsgapet för små och me delstora företag och säkerställa ett tillräckligt flöde av bankkrediter till dessa företag under nuvarande förhållan den. Kapitalkraven för exponering mot små och medels tora företag bör minskas genom tillämpning av en stöd faktor motsvarande 0,7619 för att kreditinstituten ska kunna öka utlåningen till små och medelstora företag. För att uppnå detta mål bör kreditinstituten faktiskt
utnyttja den kapitallättnad som följer av stödfaktorns till lämpning uteslutande för att kunna tillhandahålla ett till räckligt kreditflöde till små och mellanstora företag som är etablerade inom unionen. Behöriga myndigheter bör regelbundet övervaka kreditinstitutens totala antal expo neringar mot små och medelstora företag och den totala mängden kapitalavdrag.
(45)I linje med Baselkommittén för banktillsyns beslut och med stöd av GHOS den 10 januari 2011, ska samtliga primärkapitaltillskott och supplementärkapitaltillskott i ett institut kunna skrivas ner fullständigt och permanent eller helt omvandlas till kärnprimärkapital vid den tid punkt då institutet inte längre är livskraftigt. Lagstiftning som är nödvändig för att säkerställa att kapitalbasinstru ment omfattas av mekanismen för absorbering av ytter ligare förluster bör införlivas i unionsrätten som en del av de krav som avser återhämtning och rekonstruktion av institut. Om den unionsrätt som styr kravet på att kapitalinstrument fullständigt och permanent bör kunna skrivas ner till noll eller omvandlas till kärnprimärkapital tillskott om ett institut inte längre anses livskraftigt ännu inte har antagits den 31 december 2015 bör kommis sionen se över och rapportera om frågan huruvida en sådan bestämmelse bör införas i denna förordning och, mot bakgrund av den översynen, lägga fram lämpliga lagstiftningsförslag.
(46)Bestämmelserna i denna förordning står i överensstäm melse med proportionalitetsprincipen och tar särskilt hänsyn till mångfalden av olika institut när det gäller verksamhetens storlek och omfattning samt verksamhets område. Överensstämmelsen med proportionalitetsprinci pen innebär också att enklast möjliga kreditvärderings
förfarande, även inom ramen för intern riskklassificering ("internmetoden"), erkänns för exponeringar mot hushåll. Medlemsstaterna bör se till att kraven i denna förordning tillämpas på ett sätt som står i proportion till arten och omfattningen av de risker som är förenade med ett in stituts affärsmodell och verksamhet samt komplexiteten i dessa risker. Kommissionen bör se till att delegerade ak ter och genomförandeakter, tekniska standarder för till
syn och tekniska standarder för genomförande är för enliga med proportionalitetsprincipen, för att garantera att förordningen tillämpas på ett proportionerligt sätt. EBA bör därför se till att alla tekniska standarder för tillsyn och genomförande utformas på ett sådant sätt att proportionalitetsprincipen beaktas och upprätthålls.
(47)De behöriga myndigheterna bör i tillräcklig grad upp märksamma fall där de misstänker att information be traktats som företagsintern eller konfidentiell i syfte att undvika offentliggörande av sådan information. Trots att ett institut får välja att inte offentliggöra information eftersom informationen betraktas som företagsintern eller konfidentiell innebär det faktum att informationen be traktas som företagsintern eller konfidentiell inte att an svarsskyldigheten bör upphöra om det skulle visa sig att det uteblivna offentliggörandet har haft en betydande inverkan.
16
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/7 |
|
|
|
|
|
(48)Denna förordnings "utvecklingsbara karaktär" gör det möjligt för institut att välja mellan tre metoder för kredit risker med varierande komplexitet. För att i synnerhet små institut ska kunna välja den riskkänsligare internme toden bör de relevanta bestämmelserna tolkas så att ex poneringsklasserna innefattar alla exponeringar som di rekt eller indirekt likställs med dem i denna förordning. Som allmän regel gäller att de behöriga myndigheterna inte bör göra någon åtskillnad mellan de tre metoderna när det gäller tillsynsprocessen, dvs. institut som utnyttjar schablonmetoden ska inte bli föremål för strängare tillsyn enbart av den anledningen.
(49)Tekniker för kreditriskreducering bör erkännas i ökad utsträckning och omfattas av ett regelverk som säkerstäl ler att solvensen inte undergrävs av att åtgärder felaktigt erkänns som riskreducerande. I möjligaste mån bör sä kerheter som normalt används av banker i de olika med lemsstaterna för att minska kreditrisken erkännas enligt schablonmetoden och även enligt de andra metoderna.
(50)För att säkerställa att kapitalkraven för institut i tillräcklig utsträckning beaktar risker och riskreducering i samband med institutens verksamheter och investeringar inom vär depapperisering är det nödvändigt att införa bestämmel ser om en riskkänslig och stabilitetsmässigt sund behand ling av sådana verksamheter och investeringar. I detta syfte krävs det en tydlig och övergripande definition av värdepapperisering som omfattar varje transaktion eller program varigenom den kreditrisk som är förenad med en exponering eller en grupp exponeringar delas upp i trancher. En exponering som skapar en direkt betalnings skyldighet för en transaktion eller ett program som an vänds för att finansiera eller förvalta materiella tillgångar bör inte betraktas som en exponering mot en värdepap perisering, även om transaktionen eller programmet har betalningsskyldigheter av varierande senioritet.
(51)Utöver tillsyn för att garantera finansiell stabilitet behövs mekanismer för att stärka och utveckla en effektiv tillsyn och förebygga potentiella bubblor för att säkra en opti mal kapitalallokering mot bakgrund av de makroekono miska utmaningarna och målen, i synnerhet med tanke på långsiktiga investeringar i den reella ekonomin.
(52)Operativa risker är en betydande kategori av risker som institut ställs inför och som måste täckas av kapitalbasen. Det är nödvändigt att ta hänsyn till de skillnader som finns mellan olika institut i unionen genom att erbjuda alternativa metoder för beräkning av kapitalkrav för ope rativa risker med olika nivåer av riskkänslighet och va rierande komplexitetsgrad. Institut bör ges lämpliga inci tament för att övergå till mer riskkänsliga metoder. Mot bakgrund av att teknikerna för mätning och hantering av operativa risker är under utveckling bör bestämmelserna fortlöpande ses över och uppdateras när så är lämpligt, inbegripet i fråga om kraven på olika affärsområden och
godkännande av tekniker för riskreducering. I detta sam manhang bör särskild uppmärksamhet ägnas möjligheten att beakta försäkring inom ramen för de enkla metoderna för att beräkna kapitalkrav för operativa risker.
(53)Övervakning och kontroll av ett instituts exponeringar bör ingå som en integrerad del av tillsynen över institu tet. Därför kan en alltför stor koncentration av expone ringar mot en enskild kund eller grupp av kunder med inbördes anknytning medföra en oacceptabelt hög för lustrisk. Denna situation kan anses äventyra ett instituts solvens.
(54)När man fastställer förekomsten av en grupp av kunder med inbördes anknytning och därmed exponeringar som utgör en gemensam risk, är det även viktigt att ta hänsyn till risker som uppkommer genom en gemensam källa till viktig finansiering som tillhandahålls av institutet självt, dess finansiella grupp eller parter med inbördes anknyt ningar.
(55)Även om det är önskvärt att basera beräkningen av ex poneringsbeloppet på det värde som anges för att be stämma kapitalbaskraven, är det lämpligt att anta regler för övervakning av stora exponeringar utan att tillämpa riskvikter eller risknivåer. De metoder för kreditriskredu cering som tillämpas i solvenssystemet har dessutom ut formats utifrån antagandet att kreditrisken är väl diversi fierad. När det gäller stora exponeringar i samband med koncentration till ett enda namn är kreditrisken inte väl diversifierad. Effekterna av sådana tekniker bör därför omfattas av tillsynsregler. Det är därför nödvändigt att se till att man får en effektiv återvinning av kreditrisk skyddet vid stora exponeringar.
(56)Eftersom en förlust som uppkommer på grund av en exponering mot ett institut kan vara lika allvarlig som en förlust på grund av någon annan exponering, bör sådana exponeringar behandlas och rapporteras på
samma sätt som vilka andra exponeringar som helst. En alternativ kvantitativ begränsning har införts för att mildra den oproportionerliga inverkan som ett sådant förfaringssätt har på mindre institut. Dessutom undantas mycket kortfristiga exponeringar avseende penningöver föring, inbegripet utförande av betalningstjänster, clea ring, avveckling och förvaringstjänster för kunder, så att finansmarknaderna och deras infrastruktur ska kunna fungera smidigare. Dessa tjänster omfattar till exempel clearing och avveckling av kontanttransaktioner samt an nan verksamhet för att underlätta avveckling. De relate rade exponeringarna inbegriper exponeringar som ett kreditinstitut eventuellt inte kan förutse och därför inte till fullo kontrollera, bland annat saldon på interbank konton till följd av kundbetalningar, inbegripet kredite rade och debiterade avgifter och räntor, och andra betal ningar för kundservice, samt ställda eller erhållna säker heter.
17
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/8 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(57)Det är viktigt att intressena hos de företag som omfor mar lån till överlåtbara värdepapper och andra finansiella instrument (originatorer eller medverkande institut) och de företag som investerar i dessa värdepapper eller in strument (investerare) sammanfaller. För att uppnå detta bör originatorn eller det medverkande institutet behålla en väsentlig intresseandel i de underliggande tillgångarna. Det är därför viktigt för originatorerna eller de medver kande instituten att bibehålla en exponering mot risken för lånen i fråga. Mer generellt bör värdepapperiserings transaktioner inte struktureras så att en tillämpning av bibehållandekraven undviks, särskilt genom avgifter eller premier eller båda. Ett sådant bibehållande av riskexpo neringen bör tillämpas i alla situationer där den ekono miska substansen i en värdepapperisering kan tillämpas, oavsett vilka rättsliga strukturer eller instrument som an vänds för att uppnå denna ekonomiska substans. Särskilt i de fall kreditrisken överförs genom värdepapperisering bör investerare fatta sina beslut först efter att ha gjort en noggrann genomgång, för vilken de behöver adekvat in formation om värdepapperiseringarna.
(58)I denna förordning föreskrivs också att behållningskravet inte ska tillämpas mer än en gång. För en given vär depapperisering räcker det att antingen originatorn, det medverkande institutet eller den ursprunglige långivaren omfattas av kravet. Om värdepapperiseringstransaktioner inbegriper andra värdepapperiseringar som underliggande exponeringar, bör på motsvarande sätt behållningskravet endast tillämpas på den värdepapperisering som omfattas av investeringen. Förvärvade fordringar bör inte omfattas av behållningskravet, om de hänför sig till företagsverk samhet där de överlåts eller säljs till diskonterat värde för att finansiera sådan verksamhet. De behöriga myndighe terna bör tillämpa riskvikten avseende bristande efterlev nad av kraven på tillbörlig aktsamhet och riskhanterings skyldigheter i samband med värdepapperiseringar vid större överträdelser av riktlinjer och förfaranden som är relevanta för analysen av de underliggande riskerna. Kommissionen bör också studera huruvida undvikandet av en upprepad tillämpning av behållningskravet skulle kunna leda till praxis för att undgå detta krav och huru vida värdepapperiseringsregler tillämpas på ett effektivt sätt av de behöriga myndigheterna.
(59)Tillbörlig aktsamhet bör tillämpas för korrekt bedömning av de risker som hänför sig till värdepapperiseringsexpo neringar både inom och utanför handelslagret. Dessutom bör kraven på tillbörlig aktsamhet vara proportionerliga. Förfaranden för tillbörlig aktsamhet bör bidra till att bygga upp ett större förtroende mellan originatorer, med verkande institut och investerare. Det är därför önskvärt att relevanta uppgifter om förfaranden för tillbörlig akt samhet redovisas korrekt.
(60)När ett institut exponerar sig mot sitt moderföretag eller mot andra dotterföretag till moderföretaget, är särskild försiktighet påkallad. Sådana exponeringar för institut
bör handhas på ett helt självständigt sätt i enlighet med principerna om sund förvaltning, utan hänsyn till några andra omständigheter. Detta är särskilt viktigt vid stora exponeringar och i fall som inte enbart rör administra tion eller vanliga transaktioner inom gruppen. De behö riga myndigheterna bör fästa särskild uppmärksamhet vid sådana exponeringar inom en grupp. Sådana standarder behöver dock inte tillämpas, om moderföretaget är ett finansiellt holdingföretag eller ett kreditinstitut eller om övriga dotterföretag är antingen kreditinstitut eller finan siella institut eller anknutna företag, under förutsättning att samtliga dessa företag omfattas av tillsynen av kredit institutet på gruppnivå.
(61)Med tanke på att bestämmelserna om kapitalkrav är risk känsliga, är det önskvärt att fortlöpande kontrollera om de har väsentliga effekter på konjunkturcykeln. Kommis sionen bör med beaktande av Europeiska centralbankens (ECB) synpunkter rapportera om dessa aspekter till Eu ropaparlamentet och rådet.
(62)Kapitalkraven för råvaruhandlare, inbegripet handlare som i dag är undantagna från kraven i Europaparlamen tets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument (1), bör ses över.
(63)Liberaliseringen av marknaderna för gas och elektricitet är ett i både ekonomiskt och politiskt avseende viktigt mål för unionen. Med tanke på detta bör de kapitalkrav och andra tillsynsregler som tillämpas på företag som är verksamma på dessa marknader vara proportionerliga och inte i onödan göra det svårare att uppnå liberalise ring. Detta mål bör man särskilt ha i åtanke vid över syner av denna förordning.
(64)Institut som placerar i återvärdepapperiseringar bör utöva tillbörlig aktsamhet även beträffande underliggande vär depapperiseringar och exponeringar som inte är vär depapperiseringar vilka är underliggande instrument för de förra. Institut bör bedöma om exponeringar i sam band med program för tillgångsbaserade certifikat utgör återvärdepapperiseringsexponeringar, inbegripet expone ringar i samband med program genom vilka man för värvar högt rangordnade trancher av separata grupper av hela lån, där inget av dessa lån, är en värdepapperise ringsexponering eller återvärdepapperiseringsexponering och där förstaförlustskyddet för varje investering tillhan dahålls av säljaren av lånen. I den sistnämnda situationen
(1) EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.
18
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/9 |
|
|
|
|
|
bör i allmänhet en gruppspecifik likviditetsfacilitet inte betraktas som en återvärdepapperiseringsexponering, ef tersom den utgör en tranch i en enskild tillgångsgrupp (dvs. den tillämpliga gruppen av hela lån) som inte in nehåller några värdepapperiseringsexponeringar. Däremot skulle en kreditförstärkning för hela programmet som endast täcker en del av förlusterna utöver det av säljaren tillhandahållna skyddet i de olika grupperna i allmänhet utgöra en uppdelning på trancher av risken när det gäller en grupp av flera tillgångar som innehåller minst en värdepapperiseringsexponering och skulle därför vara en återvärdepapperiseringsexponering. Om ett sådant pro gram emellertid helt finansierar sig självt med en enda kategori företagscertifikat och om antingen kreditförs tärkningen för hela programmet inte är en återvärdepap perisering eller företagscertifikatet till fullo stöds av det medverkande institutet, vilket gör att investeraren i före tagscertifikatet blir reellt exponerad för det medverkande företagets fallissemangsrisk i stället för de underliggande grupperna eller de underliggande tillgångarna, bör emel lertid detta företagscertifikat i allmänhet inte betraktas som en återvärdepapperiseringsexponering.
(65)Bestämmelserna om försiktig värdering av handelslagret bör tillämpas på alla instrument som tas upp till verkligt värde, såväl i handelslagret som i övrig verksamhet, för institut. Det bör klargöras att skillnaden i absolut värde bör dras från av kapitalbasen, om en försiktig värdering skulle leda till redovisning av ett lägre värde än vad som faktiskt bokförts.
(66)Institut bör kunna välja att antingen tillämpa ett kapital krav på eller att från kärnprimärkapital dra av sådana värdepapperiseringspositioner som enligt denna förord ning ges en riskvikt på 1 250 %, oberoende av om po sitionerna ligger i eller utanför handelslagret.
(67)Originatorer eller medverkande institut bör inte kunna kringgå förbudet mot implicit stöd genom att utnyttja sina handelslager för sådant stöd.
(68)Utan att det påverkar de offentliggöranden som uttryck ligen krävs genom denna förordning bör syftet med in formationskraven vara att ge marknadsaktörerna korrekt och fullständig information om de enskilda institutens riskprofiler. Det bör därför kunna krävas att institut of fentliggör ytterligare information som inte uttryckligen nämns i denna förordning, om ett sådant offentliggö rande behövs för att uppfylla nämnda syfte. De behöriga myndigheterna bör samtidigt i tillräcklig grad uppmärk samma fall där de misstänker att information betraktas som företagsintern eller konfidentiell av ett institut i syfte att undvika offentliggörande av sådan information
(69)Om det i en extern kreditvärdering av en värdepapperi seringsposition tas hänsyn till effekten av ett kreditskydd som det investerande institutet självt tillhandahåller, bör institutet inte få utnyttja den lägre riskvikt som följer av detta skydd. Värdepapperiseringspositionen bör inte dras av från kapitalet, om det finns andra sätt att fastställa en riskvikt som överensstämmer med den faktiska risk som är förenad med positionen utan att det kreditskyddet beaktas.
(70)Med tanke på de dåliga resultat som interna modeller nyligen uppvisat vad gäller beräkning av kapitalkrav för marknadsrisker, bör standarderna skärpas. Framför allt bör förmågan att fånga upp risk kompletteras i fråga om kreditrisker i handelslagret. Dessutom bör det i be räkningen av kapitalkraven även ingå en komponent som täcker stressituationer för att skärpa kapitalkraven med tanke på försämrade marknadsförhållanden och för att minska risken för konjunkturförstärkande effekter. Insti tut bör också genomföra omvända stresstester för att utröna vilka scenarier som skulle kunna hota deras livs kraft, såvida de inte kan visa att ett sådant test är onö digt. Mot bakgrund av de särskilda svårigheter som nyli gen framkommit när det gäller att behandla värdepappe riseringspositioner med metoder som bygger på interna modeller, bör erkännandet av institutens modeller för värdepapperiseringsrisker för att beräkna kapitalkrav i handelslagret begränsas och ett standardiserat kapitalkrav gälla för dessa värdepapperiseringar, om inte annat före skrivs.
(71)I denna förordning fastställs begränsade undantag för viss korrelationshandel där ett institut av sin tillsynsmyndig het kan tillåtas beräkna ett samlat riskkapitalkrav med beaktande av strikta krav. I sådana fall bör institutet åläggas att för denna handel åsätta ett kapitalkrav som är lika med det högre av det kapitalkrav som beräknats enligt denna internt utvecklade metod och 8 % av ka pitalkravet för den specifika risken enligt schablonmeto den. Institutet bör inte ha skyldighet att låta dessa expo neringar omfattas av kapitalkravet vid ytterligare risk men de bör tas med i både
(72)Med tanke på arten och omfattningen av de oväntade
förluster som drabbade institut under den finansiella och ekonomiska krisen, är det nödvändigt att ytterligare förbättra kvalitet och harmonisering av den kapitalbas som krävs av institut. Detta bör innefatta införande av en ny definition av de viktigaste delarna av det kapital som finns tillgängligt för täckning av oväntade förluster när dessa inträffar, utveckling av definitionen av hybrid kapital och enhetliga försiktighetsjusteringar av kapitalba sen. Det är också nödvändigt att höja nivån på kapital basen betydligt, med nya kapitalrelationer inriktade på de
19
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/10 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
viktigaste delarna av kapitalbasen som finns tillgängliga för att täcka förluster när de uppkommer. Det förväntas att institut vilkas aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad uppfyller kapitalkraven för de viktigaste delarna av kapitalet endast med sådana aktier som upp fyller en rad strikta kriterier för kärnkapitalinstrument och institutets redovisade reserver. För att i tillräcklig utsträckning ta hänsyn till de olika rättsliga former enligt vilka institut i unionen är verksamma bör de strikta kri terierna för kärnkapitalinstrument garantera att kärnka pitalinstrument för institut vilkas aktier inte är upptagna till handel på en reglerad marknad är av högsta kvalitet. Detta bör inte hindra institut från att, för aktier som har differentierad rösträtt eller saknar rösträtt, betala en ut delning som är flera gånger större än den som betalas för aktier som har relativt sett större rösträtt, förutsatt att de strikta kriterierna för kärnprimärkapitaltillskott uppfylls oberoende av rösträtten, inklusive de kriterier som rör betalningsflexibilitet, och förutsatt att, om utdelning be talas, den ska betalas på alla aktier som givits ut av det berörda institutet.
(73)Handelsfinansieringsexponeringar är sinsemellan olika i sitt slag, men har bland annat det gemensamt att de är av lågt värde, har kort löptid och har en identifierbar finansieringskälla för återbetalning. De är baserade på varu- och tjänsterörelser som stöder den reella ekonomin och i de flesta fall hjälper små företag i deras dagliga behov, och därigenom skapar ekonomisk tillväxt och arbetstillfällen. In- och utflöden matchar för det mesta varandra, och därför är likviditetsrisken begränsad.
(74)Det är lämpligt att EBA upprätthåller en uppdaterad för teckning över de olika former av kapitainstrument som i varje medlemsstat räknas som kärnprimärkapitaltillskott. EBA bör från denna förteckning avföra
åtnjuter fortsatt erkännande också efter EBA:s offentlig görande, bör EBA till fullo utöva sina befogenheter, sär skilt de som tilldelats EBA genom artikel 17 i förordning (EU) nr 1093/2010 om överträdelser av unionsrätten. Det bör erinras om att en trestegsmekanism tillämpas för en reaktion som står i proportion till allvaret i fall av felaktig eller otillräcklig tillämpning av unionsrätten, genom vilken EBA, som ett första steg, har befogenhet att göra utredningar om det påstås att nationella myn digheter i utövandet av tillsyn tillämpat skyldigheter en ligt unionsrätten felaktigt eller ofullständigt, och därefter utfärda en rekommendation. Som ett andra steg, om den behöriga nationella myndigheten inte följer rekommen dationen, har kommissionen befogenhet att avge ett for mellt yttrande med beaktande av EBA:s rekommendation, med en anmodan till den behöriga myndigheten att vidta de åtgärder som krävs för att uppfylla bestämmelserna i unionsrätten. Om i exceptionella fall den behöriga myn digheten i fråga ihållande underlåter att agera, har EBA, som ett tredje steg, befogenhet att, som en sista utväg, anta beslut riktade till enskilda finansiella institut. Det bör också erinras om att kommissionen enligt artikel 258 i
underlåtit att uppfylla en skyldighet enligt fördragen, har befogenhet att föra ärendet vidare till Europeiska unio nens domstol.
(75)Denna förordning bör inte påverka de behöriga myndig heternas möjlighet att bibehålla processer för förhands godkännande av avtal som reglerar primärkapitaltillskott och supplementärkapital. I dessa fall bör sådana kapital instrument endast tas med bland institutets övriga pri märkapital för kapitaltäckningsändamål eller supplemen tärkapital när de med framgång gått igenom dessa pro cesser för godkännande.
(76)För att stärka marknadsdisciplinen och öka den finansi ella stabiliteten måste mer detaljerade krav på upplys ningar om det lagstadgade kapitalets form och art samt om försiktighetsjusteringar införas, för att säkerställa att investerare och insättare får tillräcklig information om institutens solvens.
(77)De behöriga myndigheterna måste dessutom ha känned om, minst i form av en sammanfattning, om institutens repor, värdepapperslån och alla former av panträttsarran
gemang. Sådan information bör meddelas de behöriga myndigheterna. För att förstärka marknadsdisciplinen bör det finnas mer detaljerade krav på upplysningar om repor och säkrad finansiering.
(78)Den nya definitionen av kapital och lagstadgade kapital krav bör införas på ett sätt som tar hänsyn till att det finns olika startpunkter och förhållanden i olika länder och att de initiala olikheterna kommer att minska under övergångsperioden. För att säkra lämplig kontinuitet i kapitalbasens nivå kommer de instrument som gavs ut inom ramen för en återkapitaliseringsåtgärd enligt reg lerna om statligt stöd, före den dag då denna förordning började tillämpas, att bibehållas under hela övergångs perioden. Utnyttjandet av statligt stöd bör undvikas så långt det är möjligt i framtiden. I den utsträckning som statligt stöd visar sig vara nödvändigt i vissa situationer bör denna förordning tillhandahålla en ram för hante ringen av sådana situationer. Framför allt bör det i denna förordning anges hur kapitalbasinstrument som givits ut inom ramen för en rekapitaliseringsåtgärd enligt reglerna om statligt stöd bör hanteras. Möjligheten för institut att dra nytta av sådan behandling bör vara föremål för strikta villkor. I den mån sådan behandling ger möjlighet till avvikelser från de nya kriterierna för kapitalbasinstru mentens kvalitet bör dessa avvikelser dessutom begränsas så långt det är möjligt. Behandlingen för befintliga ka pitalinstrument som givits ut inom ramen för en reka pitaliseringsåtgärd enligt reglerna om statligt stöd bör tydligt göra åtskillnad görs mellan de kapitalinstrument som uppfyller kraven i denna förordning och de kapital instrument som inte gör det. Lämpliga övergångsbestäm melser avseende det senare fallet bör därför fastställas i denna förordning.
20
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/11 |
|
|
|
|
|
(79)Enligt direktiv 2006/48/EG måste kreditinstituten den 31 december 2011 ha en kapitalbas som minst motsva rar ett angivet minimibelopp. Med tanke på de fortsatta effekterna av finanskrisen inom banksektorn och de för längda övergångsbestämmelserna för kapitalkrav som an tagits av Baselkommittén för banktillsyn, är det lämpligt att åter införa en nedre gräns under en begränsad tid tills tillräckliga kapitalbasbelopp har etablerats i enlighet med de övergångsbestämmelser för kapitalbasen som anges i denna förordning, vilka kommer att införas stegvis mel lan tidpunkten för denna förordnings tillämpning och 2019.
(80)För företagsgrupper med en väsentlig bank- eller vär depappersverksamhet och försäkringsverksamhet finns specifika regler i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappers
företag i ett finansiellt konglomerat (1) för att åtgärda sådant "dubbelt utnyttjande av poster i kapitalbasen". Direktiv 2002/87/EG grundas på internationellt överens komna principer för riskhantering i olika sektorer. Denna förordning förstärker hur dessa regler för dessa finansiella konglomerat ska tillämpas på bank- och investerings grupper och garanterar en fast och enhetlig tillämpning av dem. Eventuella ytterligare förändringar som blir nöd vändiga kommer att åtgärdas vid översynen av direktiv 2002/87/EG, som förväntas 2015.
(81)Finanskrisen visade tydligt att institut gravt underestime rat nivån på motpartsrisken kopplad till
(82)Efter dessa krav från G 20 gjorde Baselkommittén för banktillsyn, som en del av Basel
(83)Instituten bör ha en ytterligare kapitalbas på grund av risken för kreditvärdighetsjustering i samband med OTC- derivat. Instituten bör också tillämpa en högre korrela
(1) EUT L 35, 11.2.2003, s. 1.
tionsfaktor vid beräkning av kraven på kapitalbas för motpartsriskexponeringar i samband med
(84)Handelsexponeringar mot centrala motparter gynnas van ligen av den multilaterala nettnings- och förlustdelnings mekanism som de centrala motparterna tillämpar. De innebär därför en mycket låg motpartsrisk och bör om fattas av mycket låga kapitalbaskrav. Samtidigt bör detta krav vara positivt för att se till att institut följer upp och övervakar sina exponeringar mot centrala motparter som en del av god riskhantering och för att avspegla att inte heller handelsexponeringar mot centrala motparter är riskfria.
(85)En obeståndsfond hos en central motpart är en meka nism som möjliggör delning (ömsesidighet) av förlusterna bland medlemmarna i den centrala motparten. Den an vänds när de förluster som den centrala motparten ådrar sig då en clearingmedlem fallerar överstiger de marginal säkerheter och bidrag till obeståndsfonden från denna clearingmedlem och alla andra åtgärder som den centrala motparten kan ta till, innan den använder de övriga clearingmedlemmarnas bidrag till obeståndsfonden. Ris ken för förluster vid exponeringar som härrör från bidrag till obeståndsfonden är därför högre än förlustrisken vid handelsexponeringar. Denna typ av exponeringar bör därför omfattas av högre kapitalbaskrav.
(86)Det "hypotetiska kapital" som innehas av en central mot part bör vara en nödvändig variabel för att bestämma kapitalbaskravet för en clearingmedlems exponeringar med hjälp av dennes bidrag till den centrala motpartens obeståndsfond. Det bör inte tolkas som någonting annat. Det bör i synnerhet inte tolkas som det kapital som en central motpart enligt sin behöriga myndighet måste in neha.
(87)Översynen av behandlingen av motpartsrisk, i synnerhet införandet av högre kapitalbaskrav för bilaterala derivat kontrakt för att avspegla den högre risk som sådana kontrakt innebär för det finansiella systemet, utgör en integrerad del av kommissionens försök att garantera effektiva, säkra och sunda derivatmarknader. Denna för ordning kompletterar därför Europaparlamentets och rå dets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om
(2) EUT L 201, 27.7.2012, s. 1.
21
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/12 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(88)Kommissionen bör se över de relevanta undantagen för stora exponeringar senast den 31 december 2015. I av vaktan på resultatet av den översynen bör medlemssta terna även fortsättningsvis tillåtas besluta om undantag för vissa stora exponeringar från dessa regler under en tillräckligt lång övergångsperiod. Med utgångspunkt i det arbete som har utförts inom ramen för utarbetandet av och förhandlingarna om Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/111/EG av den 16 september 2009 om ändring av direktiven 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2007/64/EG vad gäller banker anslutna till centrala kre ditinstitut, vissa frågor som gäller kapitalbasen, stora ex poneringar, tillsynsrutiner och krishantering (1) och med hänsyn till den internationella utvecklingen och unions utvecklingen i dessa frågor bör kommissionen se över huruvida dessa undantag även i fortsättningen bör till lämpas skönsmässigt eller på ett mer allmänt sätt och om huruvida de risker som är förbundna med dessa expone ringar hanteras genom andra verkningsfulla medel enligt denna förordning.
(89)För att säkerställa att undantag för exponeringar av be höriga myndigheter inte permanent äventyrar konsekven sen hos de enhetliga regler som fastställs genom denna förordning bör de behöriga myndigheterna, efter en över gångsperiod och i avsaknad av resultat av den översynen, rådfråga EBA om huruvida det är lämpligt att fortsätta att utnyttja möjligheten att undanta vissa exponeringar eller inte.
(90)Åren före den finansiella krisen kännetecknades av en kraftig ökning av institutens exponeringar i förhållande till den egna kapitalbasen (bruttosoliditet). Under den finansiella krisen tvingades institut på grund av förluster och bristande finansiering att på kort tid kraftigt stärka sin bruttosoliditet. Detta förstärkte den nedåtgående pres sen på tillgångspriserna och orsakade ytterligare förluster för institut, vilket i sin tur ledde till ytterligare minskning av deras kapitalbas. Slutresultatet av denna negativa spiral var en minskad tillgång till krediter i den reella ekonomin och en djupare och längre kris.
(91)Riskbaserade kapitalbaskrav är av största vikt för att sä kerställa tillräcklig kapitalbas för täckning av oväntade förluster. Krisen visade emellertid också att enbart dessa krav inte räcker för att förhindra att institut tar alltför stora och ohållbara bruttosoliditetsrisker.
(92)I september 2009 beslutade G
(1) EUT L 302, 17.11.2009, s. 97.
(93)I december 2010 offentliggjorde Baselkommittén för banktillsyn riktlinjer som fastställer metoden för att be räkna bruttosoliditeten. Enligt dessa regler ska det finnas en observationsperiod från och med den 1 januari 2013 till den 1 januari 2017 under vilken bruttosoliditeten, dess komponenter och dess verkan i förhållande till det riskbaserade kravet kommer att övervakas. På grundval av resultaten från denna observationsperiod avser Basel kommittén för banktillsyn att göra eventuella slutjuste ringar av definitionen och kalibreringen av bruttosolidi teten under första halvåret 2017, med avsikten att övergå till ett bindande krav den 1 januari 2018 efter lämplig översyn och kalibrering. Enligt Baselkommitténs riktlinjer ska kraven på upplysning om bruttosoliditeten och dess komponenteter tillämpas från och med den 1 januari 2015.
(94)Bruttosoliditet är ett nytt reglerings- och övervaknings instrument för unionen. I enlighet med internationella överenskommelser ska den först införas som en extra faktor, som kan tillämpas på enskilda institut efter beslut av tillsynsmyndigheterna. Genom att instituten måste lämna rapporter möjliggörs lämplig översyn och kalibre ring, med sikte på en bindande åtgärd 2018.
(95)Vid granskningen av hur bruttosoliditeten påverkar olika affärsmodeller bör särskild uppmärksamhet ägnas sådana modeller som anses innebära låg risk, t.ex. lån säker ställda med panträtt och specialutlåning till regionala el ler lokala självstyrelseorgan eller offentliga organ. EBA bör, på grundval av de uppgifter som mottagits och de tillsynsresultat som erhållits under en observationsperiod,
isamarbete med behöriga myndigheter utarbeta en klas sificering av affärsmodeller och risker. Med utgångspunkt
ien lämplig analys där också historiska uppgifter och stresscenarier tas i beaktande bör en bedömning göras av vilka bruttosoliditetsnivåer som är lämpliga för att återhämtningsförmågan i respektive affärsmodell ska ga ranteras, samt av frågan om huruvida dessa nivåer bör fastställas som tröskelvärden eller som intervaller Efter observationsperioden och kalibreringen av respektive bruttosoliditetsnivåer, samt på grundval av bedömningen, bör EBA offentliggöra en lämplig statistisk översikt över bruttosoliditeten, som inbegriper medelvärden och stan dardavvikelser. Efter att ha antagit bruttosoliditetskravet bör EBA offentliggöra en lämplig statistisk översikt, som inbegriper medelvärden och standardavvikelser, över bruttosoliditeten i förhållande till de fastställda kategori erna av institut.
(96)Institut bör som en del av den interna bedömningen av kapitaltäckningen följa upp bruttosoliditetsnivån och för
ändringar samt bruttosoliditetsrisken. Denna uppföljning bör ingå i tillsynsförfarandet. I synnerhet efter det att kraven avseende bruttosoliditeten har trätt i kraft bör de behöriga myndigheterna övervaka utvecklingen i före tagsmodellen och motsvarande riskprofil för att säker ställa att klassificeringen av institut är aktuell och korrekt.
22
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/13 |
|
|
|
|
|
(97)Goda företagsstyrningsstrukturer, transparens och offent liggörande är avgörande för en sund ersättningspolitik. Institut bör, för att säkerställa att deras ersättningsstruk turer och de risker de är förenade med i tillfredsställande grad kan överblickas av marknaden, offentliggöra detal jerade uppgifter om sin ersättningspolicy och ersättnings praxis och, av sekretesskäl, sammanlagda belopp för de medarbetare vilkas tjänsteutövande väsentligt kan påverka institutets riskprofil. Denna information bör göras till gänglig för alla intressenter. Dessa särskilda krav bör inte påverka tillämpningen av mer allmänna krav på offentliggörande rörande den ersättningspolicy som är tillämplig horisontellt i alla sektorer. Dessutom bör med lemsstaterna tillåtas kräva att institut lämnar mer detal jerad information om ersättningar.
(98)Godkännandet av ett kreditvärderingsinstitut som ett ex ternt kreditvärderingsinstitut bör inte öka avskärmningen av en marknad som redan domineras av tre centrala
företag. EBA och ESCB:s centralbanker bör utan att göra förfarandet enklare eller mindre krävande se till att fler kreditvärderingsinstitut kan godkännas som ex terna kreditvärderingsinstitut för att på detta sätt öppna marknaden för andra företag.
(99)Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 decem ber 2000 om skydd för enskilda då gemenskapens insti tutioner och organ behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (2) ska vara fullt tillämpliga på behandlingen av personuppgifter inom ra men för den här förordningen.
(100)Institut bör ha en diversifierad buffert av likvida tillgångar som de kan använda för att täcka likviditetsbehoven vid kortvariga likviditetsproblem. Eftersom det inte är möjligt att på förhand veta med säkerhet vilka specifika tillgångar inom varje klass av tillgångar som i efterhand kan bli föremål för chocker, är det lämpligt att främja en diver sifierad och högkvalitativ likviditetsbuffert bestående av olika kategorier av tillgångar. En koncentration av till
gångar och alltför stor tilltro till likviditeten på mark naden skapar systemrisker för finanssektorn och bör
(1) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. (2) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
undvikas. Under en första observationsperiod bör därför en bred uppsättning kvalitetstillgångar beaktas och an vändas för utvecklingen av en definition av ett likviditets täckningskrav. När en enhetlig definition av likvida till gångar fastställs bör åtminstone statsobligationer och sä kerställda obligationer som handlas på transparenta marknader med en fortlöpande omsättning förväntas bli bedömda som tillgångar med extremt hög likviditet och kreditkvalitet. Lämpligen borde också tillgångar som sva rar mot artikel 416.1
(101)Reserven av likvida tillgångar bör vara tillgänglig närhelst det behövs för att täcka utflödet av likvida medel. Vid kortvariga likviditetsproblem bör behovet av likvida me del beräknas på ett standardiserat sätt för att garantera enhetliga standarder för sundhet och jämlika konkurrens villkor för alla. Man bör garantera att en sådan standar diserad beräkning inte får några oavsiktliga konsekvenser för finansmarknaderna, kreditgivningen och den ekono miska tillväxten och även ta hänsyn till olika affärs- och investeringsmodeller och finansiella förutsättningar hos institut inom hela unionen. Kravet på likviditetstäckning bör därför omfattas av en observationsperiod. På grund val av de gjorda observationerna bör kommissionen med stöd av EBA:s rapporter ges befogenhet att anta en dele gerad akt för ett införande vid lämplig tidpunkt av de taljerade och harmoniserade krav på likviditetstäckning för unionen. För att säkerställa global harmonisering på området likviditetsreglering bör eventuella delegerade ak ter om införande av ett krav på likviditetstäckning vara jämförbara med kravet på likviditetstäckning i enlighet med det slutliga internationella regelverket för mätning av, standarder för och övervakning av likviditetsrisk som utarbetats av Baselkommittén, med beaktande av unio nens särdrag och nationella särdrag.
(102)I detta syfte bör EBA under observationsperioden se över och bedöma bl.a. lämpligheten av en tröskel på 60 % för likvida tillgångar på nivå 1, ett tak på 75 % av inflöden till utflöden och en infasning av likviditetstäckningskravet från 60 % från och med den 1 januari 2015 som stegvis ökas till 100 %. EBA bör vid bedömningen och rappor teringen om de enhetliga definitionerna av reserven av likvida tillgångar beakta den definition av likvida till gångar av hög kvalitet som Baselkommittén för banktill syn formulerat som utgångspunkt för sin analys, med beaktande av unionens särdrag och nationella särdrag. Medan EBA bör identifiera de valutor där institut etable rade inom unionen behov av likvida tillgångar överstiger tillgången till sådana likvida tillgångar i de valutorna bör
EBA också årligen undersöka huruvida undantag, inbegri pet de undantag som fastställs i denna förordning, bör tillämpas. Därtill bör EBA årligen bedöma huruvida när det gäller något sådant undantag samt undantag som redan fastställs i denna förordning ytterligare villkor bör kopplas till deras användning av institut etablerade inom unionen eller de befintliga villkoren bör ses över. EBA bör lägga fram resultaten av analysen i en årlig rapport till Europeiska kommissionen.
23
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/14 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(103)För att öka effektiviteten och minska de administrativa bördorna bör EBA upprätta en enhetlig ram för rappor tering på grundval av en harmoniserad uppsättning stan darder för likviditetskrav som bör tillämpas i hela unio nen. I detta syfte bör EBA utarbeta enhetliga rappor teringsformat och
(104)EBA bör, i samarbete med ESRB, utfärda riktlinjer om principerna för användningen av den likvida reserven i en stressituation.
(105)Det bör inte tas för givet att institut kommer att få lik viditetsstöd från andra institut inom samma grupp när de får problem med att uppfylla sina betalningsskyldigheter. Under vissa strikta villkor och med alla berörda behöriga myndigheters enskilda samtycke, bör de behöriga myn digheterna dock kunna avstå från att tillämpa likviditets kravet på enskilda institut och i stället tillämpa ett grupp baserat krav på dessa institut, så att de ges möjlighet att hantera sin likviditet centralt på grupp- eller under gruppsnivå.
(106)Om inget undantag beviljas, bör på motsvarande sätt likviditetsflöden mellan två institut som tillhör samma grupp och är föremål för gruppbaserad tillsyn, när lik viditetkravet blir en bindande åtgärd, endast ges förmån liga in- och utflödesnivåer i de fall där alla nödvändiga skyddsåtgärder vidtagits. Sådan specifik förmånsbehand ling bör definieras snävt och förutsätta att ett antal stränga och objektiva villkor uppfylls. Den specifika be handling som ska tillämpas på ett visst flöde inom en grupp bör uppnås genom användning av objektiva krite rier och parametrar för att fastställa specifika in- och utflödesnivåer mellan institutet och motparten. På grund val av de gjorda observationerna bör kommissionen, med stöd av EBA:s rapport i tillämpliga fall och som en del av den delegerade akt som den antar i enlighet med denna förordning i syfte att fastställa likviditetstäckningskravet, ges befogenhet att anta delegerade akter för att fastställa dessa specifika behandlingar inom gruppen samt den metod och de objektiva kriterier som de är kopplade till samt gemensamma beslutsmetoder för bedömningen av dessa kriterier.
(107)Obligationer som getts ut av National Asset Management Agency (NAMA) i Irland är särskilt viktiga för de ir
ländska bankernas återhämtning och denna utgivning har fått förhandsgodkännande från medlemsstaterna och har godkänts som statligt stöd av
säkerheter hos monetära myndigheter. Kommissionen bör ta upp specifika mekanismer för fortsatt tillämpning av äldre regler på omsättningsbara tillgångar som har givits ut eller garanteras av enheter som har beviljats unionsgodkännande av statsstöd, som en del av den de legerade akt som den antar i enlighet med denna för ordning i syfte att fastställa likviditetstäckningskravet. I detta hänseende bör kommissionen beakta den omstän digheten att institut som beräknar likviditetskraven i en lighet med denna förordning bör tillåtas att inkludera NAMA:s prioriterade obligationer som tillgångar av ex tremt hög likviditets- och kreditkvalitet fram till decem ber 2019.
(108)På motsvarande sätt är obligationer som givits ut av Spanish Asset Management Company särskilt viktiga för de spanska bankernas återhämtning och ingår i en över gångsåtgärd understödd av kommissionen och ECB som en integrerad del av omstruktureringen av det spanska banksystemet. Eftersom utgivningen av dessa obligationer ingår i det samförståndsavtal om villkoren för finanspoli tiken som undertecknades av kommissionen och de spanska myndigheterna den 23 juli 2012, och över föringen av tillgångar kräver godkännande av kommis sionen som en statlig stödåtgärd för att avlägsna pro blemtillgångar från vissa kreditinstituts balansräkning, och i den utsträckning dessa obligationer garanteras av den spanska staten och är godtagbara säkerheter hos monetära myndigheter, bör kommissionen ta upp speci fika mekanismer för fortsatt tillämpning av äldre regler på omsättningsbara tillgångar som har givits ut eller ga ranteras av enheter som har beviljats unionsgodkännande av statsstöd, som en del av den delegerade akt som den antar i enlighet med denna förordning i syfte att fastställa likviditetstäckningskravet. I detta hänseende bör kommis sionen beakta den omständigheten attt institut som be räknar likviditetskraven i enlighet med denna förordning bör tillåtas att inkludera Spanish Asset Management Companys prioriterade obligationer som tillgångar av ex tremt hög likviditets- och kreditkvalitet åtminstone fram till december 2023.
(109)På grundval av de rapporter som EBA är skyldiga att lämna in och vid utarbetandet av förslaget till delegerad akt om likviditetskrav bör kommissionen också avgöra om prioriterade obligationer som givits ut av juridiska personer motsvarande NAMA i Irland eller Spanish Asset Management Company, som tillkommit i samma syfte och är särskilt viktiga för bankernas återhämtning i nå gon annan medlemsstat, ska beviljas samma behandling, i den utsträckning de garanteras av staten i den berörda medlemsstaten och är godtagbara säkerheter hos mone tära myndigheter.
(110)Vid utarbetandet av förslagen till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa metoder för mätning av ytterligare utflöde bör EBA överväga om en historisk tillbakablic kande schablonmetod ska användas för sådan mätning.
24
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/15 |
|
|
|
|
|
(111) I avvaktan på införandet av den stabila nettofinansie ringskvoten som en bindande minimistandard bör insti tutionerna iaktta en allmänna finansieringsskyldighet. Den allmänna finansieringsskyldigheten bör inte vara ett kvotkrav. Om, i avvaktan på införandet av den stabila nettofinansieringskvoten, en stabil finansieringskvot in förs som en minimistandard genom en nationell bestäm melse bör institutionerna rätta sig efter denna minimi standard.
(112)Förutom de kortsiktiga likviditetsbehoven bör institut också anta finansieringsmodeller som är stabila över längre tid. I december 2010 beslutade Baselkommittén för banktillsyn att nettofinansieringskvoten ska övergå till minimistandard den 1 januari 2018 och att Basel kommittén ska införa strikta rapporteringsprocesser för att övervaka kvoten under en övergångsperiod och fort sätta att granska hur dessa standarder påverkar finans marknaderna, kreditgivningen och den ekonomiska till växten och vid behov åtgärda oavsiktliga konsekvenser. Baselkommittén för banktillsyn beslutade därför att net
tofinansieringskvoten kommer att vara föremål för en observationsperiod och omfattas av en översynsklausul. I detta sammanhang bör EBA göra en bedömning av hur kravet på stabil finansiering ska utformas, med utgångs punkt i de rapporter som krävs enligt denna förordning. På grundval av denna utvärdering bör kommissionen lägga fram rapporter för Europaparlamentet och rådet, tillsammans med lämpliga förslag, för införande av ett sådant krav senast 2018.
(113)Brister i företagsstyrningen har i många institut bidragit till ett överdrivet och oförsiktigt risktagande inom bank sektorn, vilket har lett till enskilda kreditinstituts fallis semang och systemproblem.
(114)För att underlätta kontrollen av institutens företagsstyr ningspraxis och förbättra marknadsdisciplinen, bör insti tut offentliggöra sina arrangemang för företagsstyrning. Ledningsorganet bör godkänna och offentliggöra ett ut talande, där den försäkrar allmänheten att dessa arrange mang är adekvata och ändamålsenliga.
(115)För att kunna ta hänsyn till att instituten uppvisar många olika affärsmodeller på den inre marknaden bör vissa långsiktiga strukturkrav, såsom den stabila nettofinansie ringskvoten och bruttosoliditeten, undersökas noggrant, i syfte att främja mångfalden av sunda bankstrukturer som redan har varit och bör fortsätta att vara till gagn för unionens ekonomi.
(116)För att finansiella tjänster ska kunna tillhandahållas kon tinuerligt till hushåll och företag är en struktur för stabil finansiering nödvändig. Långsiktiga finansieringsflöden i bankbaserade finanssystem i många medlemsstater kan generellt sett ha andra särdrag än de som finns på andra internationella marknader. Dessutom kan specifika finan sieringsstrukturer ha utvecklats i medlemsstaterna för att
skapa stabil finansiering för långsiktiga investeringar, in begripet decentraliserade bankstrukturer för att kanalisera likviditet eller specialiserade hypoteksbaserade värdepap per som handlas på höglikvida marknader eller är upp skattade investeringar för långsiktiga investerare. Dessa strukturella faktorer måste omsorgsfullt beaktas. I detta syfte är det mycket viktigt att EBA och ESRB, efter det att de internationella standarderna färdigställts, och på grundval av den rapportering som krävs i denna förord ning, utvärderar hur stabila finansieringskrav bör utfor mas för att fullt ut ta hänsyn till de många olika finan sieringsstrukturer som finns på bankmarknaden i unio nen.
(117)För att garantera ökande konvergens mellan kapitalbasen och de försiktighetsjusteringar som tillämpas på definitio nen av kapitalbas inom hela unionen och på definitionen av kapitalbas enligt denna förordning under en över gångsperiod, bör de kapitalbaskrav som anges i denna förordning införas stegvis. Det är av största vikt att denna infasning sker i överensstämmelse med de senaste förs tärkningar av kapitalbaskravet som införts av medlems staterna och den definition av kapitalbas som gäller i medlemsstaterna. Av detta skäl bör de behöriga myndig heterna under övergångsperioden, inom angivna övre och nedre gränsvärden, fastställa hur snabbt det lagstad gade kapitalbaskravet och försiktighetsjusteringarna enligt denna förordning ska införas.
(118)För att underlätta en smidig övergång från de diverge rande försiktighetsjusteringar som i dag tillämpas i med lemsstaterna till de försiktighetsjusteringar som föreskrivs i denna förordning, bör de behöriga myndigheterna un der en övergångsperiod kunna fortsätta kräva att institu ten i begränsad omfattning gör sådana försiktighetsjuste ringar av kapitalbasen som avviker från denna förord ning.
(119)För att garantera att det finns tillräcklig tid för instituten att uppfylla de nya lagstadgade nivåerna för och defini tionerna av kapitalbas, bör vissa kapitalinstrument som inte uppfyller den definition av kapitalbas som fastställs i denna förordning fasas ut mellan den 1 januari 2013 och den 31 december 2021. Vissa kapitaltillskott från staten bör dessutom fullt ut godkännas som kapitalbas under en begränsad period. Dessutom bör överkursfonder relate rade till poster som var kvalificerade som kapitalbas en ligt nationella införlivandeåtgärder för direktiv 2006/48/EG under vissa förhållanden vara kvalificerade som kärnprimärkapital.
(120)För att garantera en ökande konvergens mot enhetliga upplysningsregler för institut för att ge marknadsaktö rerna korrekt och heltäckande information om enskilda instituts riskprofil, bör kraven på att lämna upplysningar införas stegvis.
25
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/16 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(121)För att ta hänsyn utvecklingen på marknaden och erfa renheterna från tillämpningen av denna förordning bör kommissionen vara skyldig att avge rapporter till Euro paparlamentet och rådet, i lämpliga fall med lagstiftnings förslag, om de möjliga effekterna på konjunkturcykeln av kapitalkrav, kapitalbaskrav vid exponeringar i form av säkerställda obligationer, stora exponeringar, likviditets krav, bruttosoliditet, exponeringar mot överförda kredit risker, motpartsrisker och ursprungligt åtagandemetoden, hushållsexponeringar, definitionen av godtagbart kapital och på tillämpningsnivån för denna förordning.
(122)Huvudsyftet med den rättsliga ramen för kreditinstitut bör vara att säkerställa att de tjänster som är absolut nödvändiga för den reella ekonomin fungerar samtidigt som de moraliska riskerna begränsas. En strukturell upp delning mellan banktjänster till privatpersoner och mindre företag och investmentbanktjänster inom en bankgrupp kan vara ett av de viktigaste redskapen för att främja detta mål. Ingen bestämmelse i det nuvarande regelverket bör därför hindra åtgärder genom vilka en sådan uppdelning införs. Kommissionen bör uppmanas att analysera frågan om en strukturell uppdelning i unio nen och lägga fram en rapport, i lämpliga fall med ett lagstiftningsförslag, för Europaparlamentet och rådet.
(123)Likaså bör medlemsstaterna i syfte att skydda insättare och bevara den finansiella stabiliteten också tillåtas att anta strukturåtgärder som kräver att kreditinstitut som har tillstånd i den medlemsstaten minskar sina expone ringar mot olika juridiska personer beroende på verksam heten, oberoende av var verksamheten utövas. Eftersom sådana åtgärder kan få negativa konsekvenser genom att splittra den inre marknaden bör de godkännas endast på strikta villkor i avvaktan på ikraftträdandet av ett kom mande rättsakter där sådana åtgärder uttryckligen harmo niseras.
(124)För att specificera de krav som anges i denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
ökad samstämmighet i tillsynspraxis, att utöka förteck ningarna över exponeringsklasser för schablonmetoden eller internmetoden i syfte att beakta utvecklingen på finansmarknaderna, att anpassa vissa belopp som är re levanta för dessa exponeringsklasser i syfte att beakta inflationseffekter, att anpassa förteckningen över och klassificeringen av poster utanför balansräkningen, att anpassa specifika bestämmelser och tekniska kriterier av seende behandlingen av motpartsrisker, schablonmetoden och internmetoden, reducering av kreditrisker, värdepap perisering, operativa risker, marknadsrisker, likviditet, bruttosoliditet och information i syfte att ta hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna eller utvecklingen av redovisningsstandarder eller unionsrätten eller med tanke på samstämmighet i tillsynspraxis och riskmätning och hänsyn till resultatet av översynen av diverse frågor kopplade till tillämpningsområdet för direktiv 2004/39/EG.
(125)Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
isyfte att beakta utvecklingen på finansmarknaderna, förtydliga kravet att värdepappersföretag bör ha en ka pitalbas som motsvarar en fjärdedel av de fasta omkost naderna under föregående år i syfte att säkerställa en enhetlig tillämpning av denna förordning, fastställa från vilka delar av kapitalbasen som avdrag för ett instituts innehav av instrument i relevanta enheter ska göras, in föra ytterligare övergångsbestämmelser för hur försäk ringstekniska vinster och förluster ska behandlas vid mät ning av institutens förmånsbestämda pensionsfondskul der. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under det förberedande arbetet, även på expertnivå. Kommissionen bör, när den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds till Europaparlamentet och rådet samtidigt och
igod tid.
(126)I enlighet med förklaring nr 39 till artikel 290 i EUF- fördraget, bör kommissionen, i enlighet med sin fasta praxis, fortsätta att samråda med av medlemsstaterna utsedda experter vid utarbetandet av utkast till delegerade akter på området finansiella tjänster.
(127)Tekniska standarder för finansiella tjänster bör säkerställa harmonisering, enhetliga villkor och adekvat skydd för
26
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/17 |
|
|
|
|
|
insättare, investerare och konsumenter inom hela EU. Eftersom EBA har högt specialiserad kompetens, är det lämpligt och ändamålsenligt att EBA anförtros uppgiften att utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn och genomförande som inte inbegriper politiska avgöranden, för överlämnande till kommissionen. I samband med ut arbetandet av förslag till tekniska standarder för tillsyn bör EBA se till att det finns effektiva förfaranden för administration och rapportering. Rapporteringsformaten bör stå i proportion till arten, omfattningen och kom plexiteten av institutens verksamhet.
(128)Kommissionen bör anta EBA:s förslag till tekniska stan darder för tillsyn inom områdena ömsesidiga bolag, koo perativa sammanslutningar, sparbanker eller liknande, vissa kapitalbasinstrument, försiktighetsjusteringar, avdrag från kapitalbasen, ytterligare kapitalbasinstrument, mino ritetsintressen, tjänster med anknytning till bankverksam het, behandling av kreditriskjusteringar, sannolikhet för fallissemang, förlust vid fallissemang, metoder för risk viktning av tillgångar, samstämmighet i tillsynspraxis, lik viditet och övergångsarrangemang för kapitalbasen ge
nom delegerade akter i enlighet med artikel 290 i EUF- fördraget och artiklarna
(129)Genomförandet av vissa delegerade akter som föreskrivs i denna förordning, till exempel delegerade akter avseende likviditetstäckningskravet, kan eventuellt ha en betydande effekt på institut som varit föremål för tillsyn och på den reella ekonomin. Kommissionen bör se till att Europapar lamentet och rådet alltid får tillräcklig information om den relevanta utvecklingen på internationell nivå och om de rådande idéerna inom kommissionen redan före of fentliggörandet av delegerade akter.
(130)Kommissionen bör också bemyndigas att anta tekniska standarder som utvecklats av EBA avseende konsolide ring, gemensamma beslut, rapportering, informationsläm nande, exponeringar säkrade genom panträtter, risk bedömning, metoder för riskviktning av tillgångar, risk vikter och specificering av vissa exponeringar, behandling av optioner och warranter, positioner i aktieinstrument och valutatransaktioner, användning av interna modeller, bruttosoliditet och poster utanför balansräkningen, ge
nom genomförandeakter i enlighet med artikel 291 i
(131)Med hänsyn till särdragen hos och antalet tekniska stan darder för tillsyn som ska antas enligt denna förordning,
om kommissionen antar en teknisk standard för tillsyn som är identisk med det förslag till teknisk standard för tillsyn som EBA överlämnat, bör den period under vilken Europaparlamentet och rådet får göra invändningar mot en teknisk standard för tillsyn förlängas ytterligare med en månad om det är lämpligt. Dessutom bör kommis sionen eftersträva att anta tekniska standarder för tillsyn i god tid, så att Europaparlamentet och rådet kan använda hela granskningen, med hänsyn till omfattningen av och komplexiteten hos tekniska standarder för tillsyn samt särdragen hos Europaparlamentets och rådets arbetsord ningar, tidsplaner för arbetet och sammansättning.
(132)Föra att säkerställa en hög grad av öppenhet bör EBA inleda samråd om de förslag till tekniska standarder som avses i denna förordning. EBA och kommissionen bör så snart som möjligt börja utarbeta sina rapporter om lik viditetskrav och bruttosoliditet, i enlighet med denna för ordning.
(133)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genom förandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om faststäl lande av allmänna regler och principer för medlemssta ternas kontroll av kommissionens utövande av sina ge nomförandebefogenheter (1).
(134)I enlighet med artikel 345 i
(135)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 45/2001 och har avgett ett yttrande (2).
(136)Förordning (EU) nr 648/2012 bär ändras i enlighet med detta.
(1) EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. (2) EUT C 175, 19.6.2012, s. 1.
27
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/18 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE
DEL ETT
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
AVDELNING I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Tillämpningsområde
I denna förordning fastställs enhetliga regler för allmänna till synskrav som institut som omfattas av Direktiv 2013/36/EU ska uppfylla med avseende på följande punkter:
Artikel 4
Definitioner
1.I denna förordning gäller följande definitioner:
(1)kreditinstitut: ett företag vars verksamhet består i att från allmänheten ta emot insättningar eller andra återbetal bara medel och att bevilja krediter för egen räkning.
(2)värdepappersföretag: en person enligt definitionen i led 1 i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG och som omfattas av de krav som åläggs genom det direktivet, med un dantag av
a)Kapitalbaskrav rörande fullkomligt mätbara, enhetliga och standardiserade delar av kreditrisk, marknadsrisk, operativ risk och avvecklingsrisk.
b)Krav på begränsning av stora exponeringar.
c)Efter att den delegerade akt som avses i artikel 460 har trätt i kraft, likviditetskrav som rör fullständigt mätbara, enhetliga och standardiserade delar av likviditetsrisken.
d)Rapporteringskrav i fråga om leden a, b och c och brutto soliditet.
e)Krav på offentliggörande.
Denna förordning reglerar inte offentliggörandekrav för behö riga myndigheter inom området reglering och tillsyn av institut, vilka anges i Direktiv 2013/36/EU.
Artikel 2
Tillsynsbefogenheter
För att säkerställa att denna förordning efterlevs ska de behöriga myndigheterna ha de befogenheter och följa de förfaranden som fastställs i Direktiv 2013/36/EU.
Artikel 3
Institutens tillämpning av striktare krav
Denna förordning ska inte hindra institut från att hålla en ka pitalbas och komponenter i kapitalbasen som överstiger kraven i denna förordning, eller tillämpa åtgärder som är striktare.
a)kreditinstitut,
b)lokala företag,
c)företag som inte har tillstånd att tillhandahålla sådana sidotjänster som avses i bilaga I avsnitt B punkt 1 i direktiv 2004/39EG som tillhandahåller endast en eller flera av de investeringstjänster eller den investe ringsverksamhet som avses i punkterna 1, 2, 4 och 5 i avsnitt A i bilaga I till det direktivet, som inte får inneha kontanter eller värdepapper som tillhör före tagets kunder och som därför aldrig får stå i skuld gentemot dessa.
(3)institut: ett kreditinstitut eller ett värdepappersföretag.
(4)lokalt företag: företag som handlar för egen räkning på marknader för finansiella terminer eller optioner eller andra derivatinstrument och på kontantmarknader en bart i syfte att säkra positioner på derivatmarknader, eller som handlar för andra medlemmars räkning på de marknaderna och som är garanterade av clearingmed lemmar på samma marknader, där ansvaret för att säker ställa efterlevnaden av de avtal som ingås av sådana företag bärs av clearingmedlemmar på samma mark nader.
(5)försäkringsföretag: försäkringsföretag enligt definitionen
iartikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upp tagande och utövande av försäkrings- och återförsäk ringsverksamhet (Solvens II) (1).
(6)återförsäkringsföretag: återförsäkringsföretag enligt defi nitionen i artikel 13.4 i direktiv 2009/138/EG.
(1) EUT L 335, 17.12.2009, s. 1.
28
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/19 |
|
|
|
|
|
(7)företag för kollektiva investeringar eller fond: ett företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper en ligt definitionen i artikel 1.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara vär depapper (fondföretag) (1), inbegripet, om inget annat föreskrivs, enheter i tredjeland med liknande verksamhet vilka är underkastade tillsyn enligt unionsrätten eller enligt lagstiftningen i ett tredjeland vilket tillämpar till syns- och regleringskrav som minst motsvarar de krav som tillämpas i unionen, en alternativ investeringsfond (AIF) enligt definitionen i artikel 4.1 a i Europaparlamen tets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder (2), eller en icke
(8)offentliga organ: ett
(9)ledningsorgan: ledningsorgan enligt definitionen i led 7 i artikel 3.1 i Direktiv 2013/36/EU.
(10)verkställande ledningen: verkställande ledning enligt de finitionen i led 9 i artikel 3.1 i Direktiv 2013/36/EU.
(11)systemrisk: systemrisk enligt definitionen i led 10 i ar tikel 3.1 i Direktiv 2013/36/EU.
(12)modellrisk: modellrisk enligt definitionen i led 11 i ar tikel 3.1 i Direktiv 2013/36/EU.
(13)originator: en enhet som
a)själv eller via anknutna enheter, direkt eller indirekt, var part i det ursprungliga avtal som gav upphov till de förpliktelser eller potentiella förpliktelser för gäl denären, eller den potentiella gäldenären, som ligger till grund för den exponering som värdepapperiseras, eller
b)förvärvar tredje parts exponeringar för sin egen räk ning och därefter värdepapperiserar dem.
(1) EUT L 302, 17.11.2009, s. 32. (2) EUT L 174, 1.7.2011, s. 1.
(14)medverkande institut (sponsor): ett institut, annat än det institut som är originator, som upprättar och förvaltar ett program för tillgångssäkrade företagscertifikat eller annat värdepapperiseringsprogram som förvärvar expo neringar från tredje part.
(15)moderföretag:
a)Ett moderföretag i den mening som avses i artiklarna
1och 2 i direktiv 83/349/EEG.
b)Vid tillämpning av avdelning VII kapitlen 3 och 4 avsnitt II samt avdelning VIII i direktiv 2013/36/EU och del fem i den här förordningen är ett moderfö retag ett företag enligt definitionen i artikel 1.1 i direktiv 83/349/EEG samt alla företag som utövar ett faktiskt bestämmande inflytande över ett annat företag.
(16)dotterföretag:
a)Ett dotterföretag enligt definitionen i artiklarna 1 och
2i direktiv 83/349/EEG.
b)Ett dotterföretag enligt definitionen i artikel 1.1 i direktiv 83/349/EEG samt alla företag över vilka ett moderföretag utövar ett faktiskt bestämmande infly tande.
Alla dotterföretag till dotterföretag ska också anses vara dotterföretag till det moderföretag som är överordnat dessa företag.
(17)filial: ett driftställe som utgör en rättsligt beroende del av ett institut och som självständigt utför alla eller vissa av de transaktioner som är hänförliga till verksamhet i in stitut.
(18)anknutet företag: ett företag vars huvudsakliga verksam het består i att äga eller förvalta fast egendom, tillhan dahålla datatjänster eller bedriva liknande verksamhet som har samband med ett eller flera instituts huvud sakliga verksamhet.
(19)kapitalförvaltningsbolag: ett kapitalförvaltningsbolag en ligt definitionen i artikel 2.5 i direktiv 2002/87/EG och en förvaltare av alternativa investeringsfonder enligt de finitionen i artikel 4.1 b i direktiv 2011/61/EU, inbegri pet, om inget annat föreskrivs, enheter i tredjeländer med liknande verksamhet vilka är underkastade lagstift ningen i ett tredjeland som tillämpar tillsyns- och regle ringskrav som minst motsvarar de krav som tillämpas i unionen.
29
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/20 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(20)finansiellt holdingföretag: ett finansiellt institut vars dot terföretag uteslutande eller huvudsakligen är institut eller finansiella institut, varvid minst ett av dotterföretagen ska vara ett institut, och som inte är ett blandat finan siellt holdingföretag.
(21)blandat finansiellt holdingföretag: blandat finansiellt hol dingföretag enligt definitionen i artikel 2.15 i direktiv 2002/87/EG.
(22)holdingföretag med blandad verksamhet: ett moderföre tag som inte är ett finansiellt holdingföretag eller ett institut eller ett blandat finansiellt holdingföretag och som har minst ett institut bland sina dotterföretag.
(23)försäkringsföretag i tredjeland: försäkringsföretag i tred jeland enligt definitionen i artikel 13.3 i direktiv 2009/138/EG.
(24)återförsäkringsföretag i tredjeland: återförsäkringsföretag
itredjeland enligt definitionen i artikel 13.6 i direktiv 2009/138/EG.
(25)erkända värdepappersföretag i tredjeland: ett företag som uppfyller samtliga följande villkor:
a)Om det hade upprättats inom unionen, skulle det omfattas av definitionen av värdepappersföretag.
b)Det har auktoriserats i ett tredjeland.
c)Det omfattas av och uppfyller tillsynsregler som en ligt de behöriga myndigheternas uppfattning är minst lika stränga som de som fastställts i denna förordning eller i Direktiv 2013/36/EU.
(26)finansiellt institut: ett företag som inte är ett institut men vars huvudsakliga verksamhet består i att förvärva aktier eller andelar eller att utföra en eller flera av de verksamheter som är upptagna i punkterna
(1) EUT L 319, 5.12.2007, s. 1.
(27)enhet i den finansiella sektorn: något av följande:
a)Ett institut.
b)Ett finansiellt institut.
c)Ett anknutet företag som ingår i den konsoliderade finansiella situationen för ett institut.
d)Ett försäkringsföretag.
e)Ett försäkringsföretag i tredje land.
f)Ett återförsäkringsföretag.
g)Ett återförsäkringsföretag i tredje land.
h)Ett försäkringsholdingföretag.
i)Ett holdingföretag med blandad verksamhet.
j)Ett försäkringsholdingföretag med blandad verksam het enligt definitionen i artikel 212.1 g i direktiv 2009/138/EG.
k)Ett bolag som är undantaget från tillämpningsområ det för direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 4 i det direktivet.
l)ett företag i tredjeland vars huvudsakliga verksamhet är jämförbar med någon av de enheter som avses i leden
(28)moderinstitut i en medlemsstat: ett institut i en med lemsstat som har ett institut eller ett finansiellt institut som dotterföretag, eller som har ett ägarintresse i ett sådant institut eller finansiellt institut, och som inte självt är ett dotterföretag till ett annat institut som auk toriserats i samma medlemsstat eller till ett finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt holdingföretag som är etablerat i samma medlemsstat.
(29)moderinstitut inom EU: ett moderinstitut i en medlems stat som inte självt är ett dotterföretag till ett annat institut som auktoriserats i en medlemsstat eller till ett finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt hol dingföretag som är etablerat i någon medlemsstat.
(30)finansiellt moderholdingföretag i en medlemsstat: ett fi nansiellt holdingföretag som inte självt är ett dotterföre tag till ett institut som auktoriserats i samma medlems stat eller till ett finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt holdingföretag som är etablerat i samma med lemsstat.
30
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/21 |
|
|
|
|
|
(31)finansiellt moderholdingföretag inom EU: ett finansiellt moderholdingföretag i en medlemsstat som inte självt är ett dotterföretag till ett institut som auktoriserats i nå gon medlemsstat eller till ett annat finansiellt holding företag eller ett blandat finansiellt holdingföretag som är etablerat i någon medlemsstat.
(32)blandat finansiellt moderholdingföretag i en medlems stat: ett blandat finansiellt holdingföretag som inte självt är ett dotterföretag till ett institut som auktoriserats i samma medlemsstat eller till ett finansiellt holdingföre tag eller ett blandat finansiellt holdingföretag som är etablerat i samma medlemsstat.
(33)blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU: ett blandat finansiellt moderholdingföretag i en medlemsstat som inte självt är ett dotterföretag till ett institut som auktoriserats i någon medlemsstat eller till ett annat finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt hol dingföretag som är etablerat i någon medlemsstat.
(34)central motpart: en central motpart enligt definitionen i artikel 2.1 i förordning (EU) nr 648/2012.
(35)ägarintresse: ett ägarintresse i den mening som avses i artikel 17 första meningen i rådets fjärde direktiv
78/660/EEG av den 25 juli 1978 om årsbokslut i vissa typer av bolag (1) eller direkt eller indirekt ägande av 20 % eller mer av rösterna eller kapitalet i ett företag.
(36)kvalificerat innehav: direkt eller indirekt ägande i ett företag, där innehavet representerar 10 % eller mer av kapitalet eller samtliga röster eller möjliggör ett väsent ligt inflytande över ledningen av detta företag.
(37)kontroll: förhållandet mellan ett moderföretag och ett dotterföretag enligt, definitionen i artikel 1 i direktiv 83/349/EEG, eller redovisningsstandarder som ett insti
tut måste följa enligt förordning (EG) nr 1606/2002, eller en liknande koppling mellan någon fysisk eller juri disk person och ett företag.
(38)nära förbindelser: en situation där två eller flera fysiska eller juridiska personer är förenade på något av följande sätt:
a)Ägarintresse i form av ett innehav, direkt eller genom kontroll av 20 % eller mer av rösterna eller kapitalet i ett företag.
b)Kontroll.
(1) EGT L 222, 14.8.1978, s. 11.
c)Att båda eller alla dessa personer kontrolleras genom en varaktig förbindelse till samma tredje part.
(39)grupp av kunder med inbördes anknytning: endera av följande:
a)Två eller flera fysiska eller juridiska personer som, om inte annat visas, utgör en helhet ur risksynpunkt därför att någon av dem utövar direkt eller indirekt kontroll över den eller de andra.
b)Två eller flera fysiska eller juridiska personer som inte står i sådant kontrollförhållande som beskrivs i led a men som bör betraktas som en helhet ur risksyn punkt på grund av inbördes anknytning, vilken med för att om en av dem drabbas av ekonomiska pro blem, framförallt finansierings- eller återbetalnings problem, drabbas sannolikt även den eller alla de andra av finansierings- eller återbetalningsproblem.
Trots vad som sägs i led a och b, om en nationell regering har direkt kontroll över eller direkt anknytning till mer än en fysisk eller juridisk person, får gruppe ringen bestående av den nationella regeringen och alla de fysiska eller juridiska personer som direkt eller in direkt kontrolleras av den enligt led a, eller har anknyt ning till den enligt led b, anses som att den inte utgör en grupp av kunder med inbördes anknytning. Huruvida det föreligger en grupp av kunder med inbördes anknyt ning bestående av den nationella regeringen och andra fysiska eller juridiska personer kan i stället bedömas separat för var och en av de personer som direkt kont rolleras av den enligt led a, eller har direkt anknytning till den enligt led b, och alla de fysiska och juridiska personer som kontrolleras av denna person enligt led a eller har anknytning till denna person enligt led b, inklusive den nationella regeringen. Samma princip till lämpas för delstatliga eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter på vilka artikel 115.2 är tillämplig.
(40)behörig myndighet: en offentlig myndighet eller eller ett offentligt organ som officiellt har erkänts i nationell lagstiftning och som enligt nationell lagstiftning har be fogenhet att utöva tillsyn över institut som en del av tillsynssystemet i den berörda medlemsstaten.
(41)samordnande tillsynsmyndighet: en behörig myndighet som ansvarar för att utöva gruppbaserad tillsyn av mo derinstitut inom EU och av institut som kontrolleras av finansiella moderholdingföretag inom EU eller blandade finansiella moderholdingföretag i EU.
31
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/22 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(42)auktorisation: ett myndighetstillstånd i någon form som innebär en rätt att bedriva affärsverksamhet.
(43)hemmedlemsstat: den medlemsstat i vilken ett institut har beviljats auktorisation.
(44)värdmedlemsstat: den medlemsstat i vilken ett institut har en filial eller där det tillhandahåller tjänster.
(45)
(46)centralbanker:
(47)konsoliderad situation: den situation som blir resultatet av att kraven i del ett, avdelning II kapitel 2 i denna förordning tillämpas på ett institut på samma sätt som om det institutet, tillsammans med ett eller flera andra enheter, utgjorde ett enda institut.
(48)på gruppnivå: på grundval av den konsoliderade situa tionen.
(49)på undergruppsnivå: på grundval av den konsoliderade situationen i ett moderinstitut, det finansiella holding företaget eller blandade finansiella holdingföretaget ex klusive en undergrupp av enheter eller på grundval av den konsoliderade situationen i ett moderinstitut, finan siellt holdingföretag eller blandat finansiellt holdingföre tag som inte är det yttersta moderinstitutet, finansiella holdingföretaget eller blandade finansiella holdingföreta get.
(50)finansiella instrument: endera av följande:
a)Varje avtal som ger upphov till en finansiell tillgång för en part, samtidigt som en annan part ådrar sig en finansiell skuld eller utfärdar ett ägarandelsbevis.
b)Ett instrument som avses i avsnitt C i bilaga I till direktiv 2004/39/EG.
c)Derivatinstrument.
d)Primärt finansiellt instrument.
e)Kontantinstrument.
De instrument som avses i leden a, b och c är finansiella instrument endast om deras värde är beroende av priset
på ett underliggande finansiellt instrument eller på nå gon annan underliggande faktor, en räntesats eller ett index.
(51)startkapital: det belopp och den typ av kapitalbas som anges i artikel 12 i direktiv 2013/36/EU för kreditinsti tut och i avdelning IV i det direktivet för värdepappers företag.
(52)operativ risk: risken för förluster till följd av ej ända målsenliga eller fallerade processer, människor, system eller yttre händelser, inbegripet legala risker.
(53)utspädningsrisk: risken för att ett fordringsbelopp mins kar på grund av krediteringar, kontant eller i annan form, till gäldenären.
(54)sannolikhet för fallissemang ("probability of default", PD): sannolikheten för en motparts fallissemang under en ettårsperiod.
(55)förlust vid fallissemang ("loss given default", LGD): kvo ten av förlusten på en exponering till följd av en mot parts fallissemang och det utestående beloppet vid tiden för fallissemanget.
(56)konverteringsfaktor: kvoten av det för närvarande out nyttjade beloppet av ett åtagande som kan komma att utnyttjas och som därför skulle vara utestående i hän delse av fallissemang och det för närvarande outnyttjade beloppet av åtagandet, varvid åtagandets storlek ska fast ställas genom den aviserade limiten såvida inte den icke aviserade limiten är högre.
(57)kreditriskreducering: en teknik som används av ett in stitut för att minska den kreditrisk som är förenad med en eller flera exponeringar som detta institut kontinuer ligt innehar.
(58)betalt kreditriskskydd: en teknik för kreditriskreducering, där minskningen av kreditrisken för ett instituts expo nering härrör från en rätt för institutet att, i händelse av en motparts fallissemang eller om andra särskilt angivna kredithändelser som rör motparten inträffar, likvidera, få överlåtna, förvärva eller återta vissa tillgångar eller be lopp eller att minska beloppet för exponeringen till eller ersätta det med det belopp som motsvarar skillnaden mellan beloppet för exponeringen och beloppet för en fordran på institutet.
32
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/23 |
|
|
|
|
|
(59)obetalt kreditriskskydd: en teknik för kreditriskreduce ring, där minskningen av kreditrisken för ett instituts exponering följer av tredje redosmans skyldighet att be tala ett belopp i händelse av en låntagares fallissemang eller om andra särskilt angivna kredithändelser inträffar.
(60)kontantliknande instrument: ett insättningsbevis, inklu sive obligationer, säkerställda obligationer eller andra
(61)värdepapperisering: en transaktion eller ett program vari genom den kreditrisk som är förenad med en expone ring eller en grupp exponeringar delas upp i trancher, och som har båda följande egenskaper:
a)Betalningarna inom ramen för transaktionen eller programmet är beroende av utvecklingen av expone ringen eller gruppen av exponeringar.
b)Prioriteringen av trancherna avgör hur förluster för delas under den tid transaktionen eller programmet pågår.
(62)position i värdepapperisering: exponering mot en vär depapperisering.
(63)återvärdepapperisering: värdepapperisering i vilken den risk som är förenad med en underliggande grupp av exponeringar delas upp i trancher och minst en av de underliggande exponeringarna är en värdepapperise ringsposition.
(64)återvärdepapperiseringsposition: exponering mot en åter värdepapperisering.
(65)kreditförstärkning: ett avtalsmässigt arrangemang, ge nom vilket kreditkvaliteten hos en position i en vär depapperisering förbättras i förhållande till om ingen förstärkning hade tillhandahållits, däribland även den förstärkning som ges genom lägre prioriterade trancher
ivärdepapperiseringen, och andra slag av kreditrisk skydd.
(66)specialföretag för värdepapperisering: ett aktiebolag eller en annan enhet än ett institut, som inrättats för att genomföra en eller flera värdepapperiseringstransaktio ner, och vars verksamhet inte går utöver vad som krävs
för att genomföra denna uppgift, vars struktur är utfor mad för att avskilja specialföretagets förpliktelser från de förpliktelser det institut som är originator har, och där de personer som har vinstintresse i företaget har obe gränsad rätt att pantsätta eller omsätta dessa intressen.
(67)tranch: genom avtal fastställt segment av den kreditrisk som är förenad med en eller flera exponeringar, varvid en position i segmentet medför större eller mindre risk för kreditförlust än en position på samma belopp i varje annat sådant segment, utan beaktande av kreditriskskydd som ges av tredje man direkt till innehavarna av posi tioner i segmentet eller i andra segment.
(68)marknadsvärdering: värdering av positionerna mot lätt tillgängliga avräkningskurser från oberoende källor, in begripet börskurser, skärmpriser eller noteringar från flera oberoende och ansedda mäklare.
(69)modellvärdering: varje typ av värdering som måste jäm föras med, extrapoleras från eller på annat sätt beräknas utifrån ett eller flera indata från marknaden.
(70)oberoende priskontroll: en process där marknadspriser eller modellvärdering bedöms regelbundet avseende kor rekthet och oberoende.
(71)godtagbart kapital: summan av
a)primärkapital enligt artikel 25, och
b)supplementärt kapital enligt artikel 71 som är lika med eller understiger en tredjedel av primärkapitalet.
(72)erkänd börs: en börs som uppfyller samtliga följande villkor:
a)Den är en reglerad marknad.
b)Den har ett clearingförfarande genom vilket kontrakt angivna i bilaga II är föremål för dagliga marginalsä kerhetskrav som enligt de behöriga myndigheternas uppfattning ger ett lämpligt skydd.
(73)diskretionära pensionsförmåner: extra pensionsförmåner som ett institut på individuell nivå beviljar en anställd som en del av dennes rörliga ersättning och som inte omfattar ackumulerade förmåner som en anställd tjänat in enligt villkoren i företagets pensionssystem.
33
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/24 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(74)pantlånevärde: värdet av fast egendom som det har fast ställts genom en försiktig bedömning av möjligheterna till en framtida försäljning av fastigheten genom att be akta långsiktigt hållbara aspekter på fastigheten, normala och lokala marknadsvillkor, nuvarande användning och annan lämplig användning av fastigheten.
(75)bostadsfastighet: en bostad som innehas av ägaren eller bostadsrättshavaren, inbegripet rätten att bo i en lägen het i bostadsrättsföreningar i Sverige.
(76)marknadsvärde: innebär när det gäller fast egendom det beräknade värde till vilket en villig säljare skulle sälja fastigheten till en i förhållande till honom oberoende köpare på värderingsdagen efter lämplig marknadsföring där båda parterna har agerat med insikt, försiktighet och utan tvång.
(77)tillämpliga redovisningsregler: de redovisningsstandarder
som institutet måste följa enligt förordning (EG) nr 1606/2002 eller direktiv 86/635/EEG.
(78)ettårig fallissemangskvot: kvoten mellan antalet fallis semang som inträffat under en period som inleds ett år före dagen T och antalet gäldenärer som åsatts denna exponeringsklass ett år före denna dag.
(79)spekulativ finansiering av fast egendom: varje lån som upptas med tanke på förvärv av, exploatering av eller byggnation på mark i samband med fast egendom, eller av eller i samband med sådan egendom, med avsikten att sälja egendomen med vinst.
(80)handelsfinansiering: finansiering, inbegripet garantier, i samband med utbyte av varor och tjänster med hjälp av finansiella produkter med fast kortfristig löptid, i all mänhet mindre än ett år, utan automatisk förlängning.
(81)statsstödda exportkrediter: lån eller krediter för finansie ring av export av varor och tjänster för vilka ett statligt exportkreditorgan tillhandahåller garantier, försäkring el ler direktfinansiering.
(82)repa och omvänd repa: avtal enligt vilket ett institut eller dess motpart överlåter värdepapper eller råvaror eller garanterade rättigheter som avser endera av följande:
a)Äganderätt till värdepapper eller råvaror om garantin har utfärdats av en erkänd börs som innehar rätten till värdepapperen eller råvarorna och avtalet inte ger
institutet möjlighet att överlåta eller pantsätta ett en skilt värdepapper eller en enskild råvara till mer än en motpart vid varje tidpunkt och har förpliktat sig att återköpa dem.
b)Värdepapper eller råvaror av motsvarande slag till ett fastställt pris och vid en tidpunkt i framtiden som är
fastställd eller ska fastställas av den som överlåter instrumentet. Avtalet är en repa för det institut som säljer värdepapperen eller råvarorna och en om vänd repa för det institut som köper dem.
(83)repa: varje transaktion som regleras av ett avtal som omfattas av en repa eller en omvänd repa.
(84)enkel repa: en repotransaktion omfattande en endatill gång eller liknande okomplicerad tillgång i motsats till en korg av tillgångar.
(85)positioner som innehas i avsikt att bedriva handel: en dera av följande:
a)Egna positioner och positioner som härrör från verk samhet för kunders räkning och som marknads garant.
b)Positioner avsedda för försäljning på kort sikt.
c)Positioner med avsikt att dra nytta av faktiska eller förväntade kortsiktiga skillnader mellan inköps- och försäljningspris eller andra pris- eller räntevariationer.
(86)handelslager: alla positioner i finansiella instrument och råvaror som innehas av ett institut, antingen i avsikt att bedriva handel eller för att säkra positioner som innehas
iavsikt att bedriva handel.
(87)multilateral handelsplattform: multilateral handelsplatt form enligt definitionen i artikel 4.15 i direktiv 2004/39/EG.
(88)kvalificerad central motpart: en central motpart som an tingen har auktoriserats i enlighet med artikel 14 i för ordning (EU) nr 648/2012 eller godkänts i enlighet med artikel 25 i den förordningen.
(89)obeståndsfond: en fond som inrättats av en central mot
part i enlighet med artikel 42 i förordning |
(EU) |
nr 648/2012 och används i enlighet med artikel |
45 i |
den förordningen. |
|
34
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/25 |
|
|
|
|
|
(90)förfinansierat bidrag till en central motparts obestånds fond: ett bidrag till en central motparts obeståndsfond som betalats in av ett institut.
(91)marknadsexponering: nuvarande exponering, inbegripet en variationsmarginal som ska betalas till en clearing medlem men som denne ännu inte mottagit, och en potentiell framtida exponering av en clearingmedlem el ler en kund mot en central motpart i samband med sådana kontrakt och transaktioner som förtecknas i ar tikel 295.1
(92)reglerad marknad: reglerad marknad enligt definitionen i artikel 4.14 i direktiv 2004/39/EG.
(93)bruttosoliditet: den relativa storleken av ett instituts till gångar, förbindelser utanför balansräkningen och an svarsförbindelser att betala eller leverera eller ställa sä kerheter, inbegripet skyldigheter som härrör från motta gen finansiering, gjorda åtaganden, derivat eller repor, men med uteslutande av skyldigheter som endast kan genomdrivas i händelse av institutets likvidation, ställt i förhållande till institutets kapitalbas.
(94)risk för alltför låg bruttokonsoliditet: den risk som beror på ett instituts sårbarhet på grund av dess bruttosoliditet eller eventuella bruttosoliditet och som kan kräva opla
nerade korrigeringar av dess affärsplan, däribland en framtvingad utförsäljning av tillgångar som kan leda till förluster eller värderingskorrigeringar för de kvarva rande tillgångarna.
(95)kreditriskjustering: det belopp som har avsatts som spe cifik och allmän kreditförlustreserv för kreditrisker och har redovisats i institutets finansiella rapporter i enlighet med tillämpliga redovisningsregler.
(96)intern säkring: en position som i väsentlig grad täcker komponentriskdelen mellan ett handelslager och en po sition utanför handelslagret eller av en grupp av positio ner.
(97)referensförpliktelse: en förpliktelse som används för att fastställa kontantvärdet på avvecklingen av kreditderiva tet.
(98)externt kreditvärderinginstitut: ett kreditvärderingsinsti
tut som är registrerat eller certifierat i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009 av den 16 september 2009 om kredit värderingsinstitut (1) eller en centralbank som utfärdar kreditvärderingar som inte omfattas av förordning (EU) nr 1060/2009.
(1) EUT L 302, 17.11.2009, s. 1.
(99)utsett kreditvärderinginstitut: ett externt kreditvärdering institut som har utsetts av ett institut.
(100)ackumulerat annat totalresultat: har samma betydelse som i den internationella redovisningsstandarden IAS 1 som tillämpas enligt förordning (EG) nr 1606/2002.
(101)primärkapital: har den innebörd som avses i artikel 88 i direktiv 2009/138/EG.
(102)försäkringsposter i primärkapitalet: primärkapitalposter i företag som omfattas av kraven i direktiv 2009/138/EG, om dessa poster klassificeras som primärkapital till hörande nivå 1 i direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 94.1 i det direktivet.
(103)övriga försäkringsposter i primärkapitalet: primärkapital poster i företag som omfattas av kraven i direktiv 2009/138/EG, om dessa poster klassificeras som till hörande nivå 1 i direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 94.1 i det direktivet, och inräknande av dessa poster begränsas av de delegerade akter som antagits i enlighet med artikel 99 i det direktivet.
(104)försäkringsposter i supplementärkapitalet: kapitalbaspos ter i företag som omfattas av kraven i direktiv 2009/138/EG om dessa poster klassificeras som till hörande nivå 2 i direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 94.2 i det direktivet.
(105)försäkringsposter i den utvidgade kapitalbasen (tier 3): kapitalbasposter i företag som omfattas av kraven i di rektiv 2009/138/EG om dessa poster klassificeras som tillhörande nivå 3 i direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 94.3 i det direktivet.
(106)uppskjutna skattefordringar: har den innebörd som anges i tillämpliga redovisningsramar.
(107)uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet: uppskjutna skattefordringar vars framtida värde kan realiseras endast om institutet uppvisar be skattningsbar vinst i framtiden.
(108)uppskjutna skatteskulder: har den innebörd som anges i tillämpliga redovisningsramar.
(109)förmånsbestämda pensionsplaner: tillgångarna i en för månsbestämd pensionsfond eller pensionsplan, beroende på vad som är tillämpligt, beräknade efter avdrag av summan av förpliktelserna i samma fond eller plan.
35
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/26 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
(110)utdelningar: betalning av utdelning eller ränta i någon form.
(111)finansiellt företag: har den innebörd som anges i arti kel 13.25 b och d i direktiv 2009/138/EG.
(112)reserveringar för allmänna risker i bankrörelse: har den innebörd som anges i artikel 38 i direktiv 86/635/EEG.
(113)goodwill: har den innebörd som anges i tillämpliga re dovisningsramar.
(114)indirekt innehav: en exponering som ett institut har mot en förmedlande enhet som i sin tur är exponerad mot kapitalinstrument utgivna av en enhet i den finansiella sektorn, som innebär att institutet, i den händelse de kapitalinstrument som givits ut av enheten i den finan siella sektorn varaktigt skulle skrivas av, skulle åsamkas en förlust till följd härav som inte på något betydande sätt skiljer sig från den förlust som institutet skulle åsamkas vid ett direkt innehav av de kapitalinstrument som givits ut av enheten i den finansiella sektorn.
(115)immateriella tillgångar: har den innebörd som anges i tillämplig redovisningsram och inbegriper goodwill.
(116)övriga kapitalinstrument: kapitalinstrument som givits ut av enheter i den finansiella sektorn och som inte räknas som kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskott eller supplementärkapitalinstrument eller försäkringspos ter i primärkapitalet, övriga försäkringsposter i primärka pitalet, försäkringsposter i supplementärkapitalet eller i den utvidgade kapitalbasen (tier 3).
(117)övriga reserver: reserver med den innebörd som anges i tillämpliga redovisningsramar, om vilka upplysningar måste lämnas enligt denna tillämpliga redovisningsstan dard, utom sådana belopp som redan ingår i ackumule rat annat totalresultat eller balanserade vinstmedel.
(118)kapitalbas: summan primärkapital och supplementärka pital.
(119)kapitalbasinstrument: kapitalinstrument som givits ut av institutet och som räknas som kärnprimärkapitalinstru ment, primärkapitaltillskott eller supplementärkapital instrument.
(120)minoritetsintresse: det kärnprimärkapitalbelopp inom ett dotterföretag till ett institut som kan hänföras till andra
fysiska eller juridiska personer än de som ingår i institu tets konsolidering i stabilitetssyfte.
(121)vinst: har den innebörd som anges i tillämpliga redovis ningsramar.
(122)korsvist ägande: ett instituts innehav av kapitalbasinstru ment eller övriga kapitalinstrument som givits ut av enheter i den finansiella sektorn om dessa enheter också äger kapitalbasinstrument som givits ut av institutet.
(123)balanserade vinstmedel: balanserad vinst och förlust från föregående räkenskapsår i enlighet med tillämpliga redo visningsramar.
(124)överkursfond: har den innebörd som anges i tillämpliga redovisningsramar.
(125)temporära skillnader: har den innebörd som anges i till lämpliga redovisningsramar.
(126)syntetiskt innehav: en investering som ett institut gör i ett finansiellt instrument vars värde är direkt kopplat till värdet av de kapitalinstrument som ges ut av en enhet i den finansiella sektorn.
(127)ömsesidigt garantisystem: ett system som uppfyller samtliga följande villkor:
a)Instituten omfattas av samma institutionella skydds system som det vilket avses i artikel 113.7.
b)Instituten är helt och hållet konsoliderade, i enlighet med artikel 1.1 b, c, d eller 1.2 i direktiv 83/349/EEG och via grupptillsyn omfattas av tillsynen av ett in stitut som är moderinstitut i en medlemsstat, i enlig het med del ett avdelning II kapitel 2 i denna för ordning, och omfattas även av kapitalbaskrav.
c)Moderinstitutet i en medlemsstat och dotterföretagen är etablerade i samma medlemsstat och är underkas tade auktorisation och tillsyn av samma behöriga myndighet.
d)Moderinstitutet i en medlemsstat och dotterföretagen har ingått ett avtalsgrundat eller lagstadgat skydds system som skyddar dessa institut och särskilt sörjer för deras likviditet och solvens för att vid behov undvika konkurs.
36
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/27 |
|
|
|
|
|
e)Det finns system som garanterar omedelbar tillgång till finansiella resurser i form av kapital och likviditet om så krävs enligt det avtalsgrundade eller lagstad gade skyddssystem som avses i led d.
f)Den behöriga myndigheten övervakar regelbundet huruvida de system som avses i leden d och e är adekvata.
g)Ett dotterföretags minimifrist för att frivilligt lämna skyddssystemet är tio år.
h)Den behöriga myndigheten har befogenhet att för hindra att ett dotterföretag frivilligt lämnar skydds systemet.
(128) utdelningsbara medel: vinsten vid slutet av föregående räkenskapsår plus balanserad vinst och reserver som får användas för det ändamålet före utdelning till inne havare av kapitalbasinstrument minus balanserad förlust, vinst som inte är utdelningsbar i enlighet med bestäm melser i lagstiftningen eller institutets bolagsordning och summor som placerats i icke utdelningsbara reserver i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning eller institu tets stadgar, eftersom dessa förluster och reserver ska fastställas på grundval av institutets enskilda redovisning och inte på grundval av den sammanställda redovisning en.
2.När det i denna förordning hänvisas till fast egendom eller bostadsfastigheter eller kommersiella fastigheter eller panträtt i sådan egendom, inbegrips andelar i finländska bostadsaktiebolag som är verksamma enligt den finländska lagen om bostadsaktie bolag av år 1991 eller senare antagen lagstiftning med mot svarande innehåll. Medlemsstaterna eller deras behöriga myndig heter får tillåta att aktier som utgör ett likvärdigt indirekt in nehav av fast egendom behandlas som direkt innehav av fast egendom under förutsättning att ett sådant indirekt innehav särskilt regleras i den berörda medlemsstatens nationella lags tiftning och att, när de är intecknade som säkerhet, fordrings ägare ges ett likvärdigt skydd.
3.Handelsfinansiering som avses i led 80 i punkt 1 är van ligtvis obekräftad och det krävs en tillfredsställande styrkande transaktionsdokumentation för varje begäran om kreditutnytt jande; finansieringen kan nekas vid tvivel i fråga om kreditvär digheten eller den styrkande transaktionsdokumentationen. Återbetalning av exponeringar mot handelsfinansiering sker vanligtvis oberoende av låntagaren; medel kommer i stället från kontanter som mottagits av importörer eller som kommer från försäljningen av de underliggande varorna.
Artikel 5
Särskilda definitioner med avseende på kapitalkrav för kreditrisker
Vid tillämpningen av del tre avdelning II gäller följande defini tioner:
(1)exponering: en tillgång eller post utanför balansräkningen.
(2)förlust: ekonomisk förlust, inbegripet väsentliga diskon teringseffekter och väsentliga direkta eller indirekta kost nader vid inkassering av instrumentet.
(3)förväntad förlust ("expected loss", EL): kvoten av det be lopp som förväntas gå förlorat på en exponering till följd av möjligt fallissemang hos en motpart eller utspädning under en ettårsperiod och det utestående beloppet vid tiden för fallissemanget.
AVDELNING II
KRAVENS TILLÄMPNINGSNIVÅ
KAPITEL 1
Tillämpning av kraven på individuell nivå
Artikel 6
Allmänna principer
1.Instituten ska uppfylla kraven i delarna
2.Varje institut som antingen är ett dotterföretag i den med lemsstat där det auktoriserats och står under tillsyn eller ett moderföretag och varje institut som ingår i konsolideringen enligt artikel 19 ska inte vara skyldiga att uppfylla kraven i artiklarna 89, 90
3.Varje institut som antingen är ett moderföretag eller ett dotterföretag och varje institut som ingår i konsolideringen
enligt artikel 19 ska inte vara skyldiga att uppfylla kraven i del åtta på individuell nivå.
4.Kreditinstitut och värdepappersföretag som auktoriserats att tillhandahålla de investeringstjänster och den investerings verksamhet som anges i punkterna 3 och 6 i avsnitt A i bilaga I till direktiv 2004/39/EG ska uppfylla kraven i del sex på indi viduell nivå. I avvaktan på kommissionens rapport i enlighet med artikel 508.3 får behöriga myndigheter undanta värdepap persföretag från uppfyllandet av de krav som fastställs i del sex med beaktande av arten och omfattningen av värdepappersföre tagens verksamhet samt dess komplexitetsgrad.
5.Instituten, utom värdepappersföretag enligt artiklarna 95.1 och 96.1 samt institut för vilka behöriga myndigheter begärt undantag enligt artikel 7.1 eller 7.3, ska uppfylla kraven i del sju på individuell nivå.
37
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/28 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 7
Undantag från tillämpningen av tillsynskrav på individuell nivå
1. Behöriga myndigheter får välja att inte tillämpa artikel 6.1 på ett dotterföretag till ett institut, om både dotterföretaget och institutet omfattas av auktorisation och tillsyn i den berörda medlemsstaten, dotterföretaget omfattas av den gruppbaserade tillsynen över det institut som är dess moderföretag och samt liga följande villkor är uppfyllda, i syfte att säkerställa att ka pitalbasen är lämpligt fördelad mellan moderföretag och dotter företag:
a)Det finns inte några rådande eller förutsebara väsentliga praktiska eller rättsliga hinder för att moderföretaget snabbt ska kunna överföra medel ur kapitalbasen eller återbetala skulder.
b)Moderföretaget uppfyller behöriga myndigheters krav på sund förvaltning av dotterföretaget och har åtagit sig att, med samtycke av den behöriga myndigheten, svara för dot terföretagets åtaganden, alternativt löper dotterföretaget en dast försumbara risker.
c)Moderföretagets förfaranden för bedömning, värdering och kontroll av risker omfattar även dotterföretaget.
d)Moderföretaget innehar mer än 50 % av rösträtten knuten till aktier och andelar i dotterföretagets kapital eller har rätt att utse eller avsätta en majoritet av medlemmarna i dotterföre tagets ledningsorgan.
2.De behöriga myndigheterna får utnyttja den möjlighet som anges i punkt 1 om moderföretaget är ett finansiellt hol dingföretag eller ett blandat finansiellt holdingföretag som är etablerat i samma medlemsstat som institutet, under förutsätt ning att det omfattas av samma tillsyn som institut och särskilt av de standarder som fastställs i artikel 11.1.
3.De behöriga myndigheterna får avstå från att tillämpa artikel 6.1 på ett moderinstitut i en medlemsstat om institutet omfattas av auktorisation och tillsyn i den berörda medlems staten och av den gruppbaserade tillsynen, och alla följande villkor är uppfyllda, i syfte att säkerställa att kapitalbasen är lämpligt fördelad mellan moderföretag och dotterföretag:
a)Det finns inte några rådande eller förutsebara väsentliga praktiska eller rättsliga hinder för att snabbt överföra medel ur kapitalbasen eller återbetala skulder till moderinstitutet i en medlemsstat.
b)De förfaranden för bedömning, värdering och kontroll av risk som är av betydelse för gruppbaserad tillsyn omfattar moderinstitutet i en medlemsstat.
Den behöriga myndighet som tillämpar denna punkt ska under rätta de behöriga myndigheterna i alla andra medlemsstater.
Artikel 8
Undantag från tillämpningen av likviditetskrav på individuell nivå
1. De behöriga myndigheterna får helt eller delvis avstå från att tillämpa del sex på ett institut och alla eller några av dess dotterföretag inom unionen och utöva tillsyn över dem som en enda likviditetsundergrupp så länge de uppfyller samtliga föl jande villkor:
a)Moderinstitutet uppfyller på gruppnivå eller dotterinstitutet uppfyller på undergruppsnivå kraven i del sex.
b)Moderinstitutet övervakar på gruppnivå eller dotterinstitutet övervakar på undergruppsnivå och utövar kontinuerlig tillsyn över likviditetspositionerna i alla institut i den grupp eller undergrupp för vilken man tillämpar undantaget och sörjer för en tillräcklig likviditetsnivå för alla dessa institut.
c)Instituten har ingått avtal, som av de behöriga myndighe terna bedöms som tillfredsställande, som medger fri över föring av medel dem emellan, i syfte att kunna uppfylla enskilda och gemensamma skyldigheter när de uppkommer.
d)Det finns inte några rådande eller förutsebara praktiska eller
rättsliga hinder mot att de avtal som åsyftas i led c uppfylls.
Kommissionen ska senast den 1 januari 2014 rapportera till Europaparlamentet och rådet om eventuella rättsliga hinder som skulle kunna omöjliggöra tillämpningen av led c i första stycket, och uppmanas att senast den 31 december 2015, i förekommande fall, lägga fram ett lagförslag för att eliminera dessa hinder.
2. De behöriga myndigheterna får helt eller delvis avstå från att tillämpa del sex på ett institut och alla eller några av dess dotterföretag, om samtliga institut i likviditetsundergruppen är auktoriserade i samma medlemsstat och om villkoren i punkt 1 är uppfyllda.
38
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/29 |
|
|
|
|
|
3. Om instituten i likviditetsundergruppen har auktoriserats i flera medlemsstater, ska punkt 1 tillämpas först efter att det förfarande som anges i artikel 21 har genomförts och endast på de institut vars behöriga myndigheter är eniga om följande delar:
a)Bedömningen av huruvida institutets organisation och dess behandling av likviditetsrisker uppfyller kraven i artikel 86 i direktiv 2013/36/EU och att detta är fallet för hela den enskilda likviditetsundergruppen.
b)Fördelningen av belopp, lokalisering och ägandeskap för de nödvändiga likvida tillgångarna inom den enskilda likviditets undergruppen.
c)Fastställander av de lägsta belopp för de likvida tillgångar som måste innehas av de institut för vilka undantaget för del sex ska utnyttjas.
d)Behovet av striktare parametrar än dem som anges i del sex.
e)Ett oinskränkt och fullständigt informationsutbyte mellan de behöriga myndigheterna,
f)Full insikt i konsekvenserna av ett sådant undantag.
4. De behöriga myndigheterna får också tillämpa punkterna 1, 2 och 3 på institut som ingår i samma institutionella skydds system som avses i artikel 113.7 b, under förutsättning att de uppfyller samtliga krav i artikel 113.7, och på andra institut som har en sådan relation med varandra som avses i arti kel 113.6, under förutsättning att de uppfyller samtliga krav i den artikeln. De behöriga myndigheterna ska i detta fall besluta att ett av de institut som omfattas av undantaget uppfyller del sex, grundat på den konsoliderade situationen för samtliga in stitut i den enskilda likviditetsundergruppen.
5. Om ett undantag har beviljats i enlighet med punkt 1 eller punkt 2, får de behöriga myndigheterna också tillämpa arti kel 86 i direktiv 2013/36/EU eller delar därav på en enskild likviditetsundergrupp och avstå från att tillämpa artikel 86 i direktiv 2013/36/EU eller delar därav på individuell nivå.
Artikel 9
Individuell konsolideringsmetod
1. Om inte annat föreskrivs i punkterna 2 och 3 i denna artikel och i artikel 144.3 i direktiv 2013/36/EU får de behöriga myndigheterna genom beslut i varje enskilt fall tillåta att ett moderinstitut i sin beräkning av kravet i artikel 6.1 medräknar dotterföretag som uppfyller kraven i artikel 7.1 c och 7.1 d och vilkas väsentliga exponeringar eller skulder avser detta moder institut.
2.Förfarandet i punkt 1 ska endast vara tillåtet om moder institutet på ett tillfredsställande sätt kan påvisa för de behöriga myndigheterna att det föreligger omständigheter och förfaran den, däribland även rättsliga förfaranden, som gör att det inte finns några rådande eller förutsebara väsentliga praktiska eller rättsliga hinder för att dotterföretaget snabbt ska kunna överföra medel ur kapitalbasen eller återbetala förfallna skulder till mo derföretaget.
3.Om en behörig myndighet utnyttjar den valmöjlighet som anges i punkt 1 ska den regelbundet, dock minst en gång per år, informera de behöriga myndigheterna i alla övriga medlemssta ter om användningen av punkt 1 och om de omständigheter och förfaranden som avses i punkt 2. Om dotterföretaget är beläget i tredjeland ska de behöriga myndigheterna även lämna samma information till de behöriga myndigheterna i detta tred jeland.
Artikel 10
Undantag för kreditinstitut som är permanent underställda ett centralt organ
1. De behöriga myndigheterna får, i enlighet med nationell lagstiftning, helt eller delvis bevilja undantag från kraven i de larna två till åtta för ett eller flera kreditinstitut i samma med lemsstat som permanent underställts ett centralt organ som övervakar dem och som är etablerat i samma medlemsstat, om följande villkor är uppfyllda:
a)För åtaganden som gjorts av det centrala organet och dess underställda institut gäller antingen solidariskt ansvar eller också garanteras de senare institutens åtaganden fullt ut av det centrala organet.
b)Solvens och likviditet för det centrala organet och alla dess underställda institut övervakas som en helhet grundat på den sammanställda redovisningen från dessa institut.
c)Det centrala organets ledning är bemyndigad att utfärda in struktioner till ledningen för varje underställt institut.
Medlemsstaterna får bibehålla och använda befintlig nationell lagstiftning avseende tillämpningen av det undantag som avses i första stycket förutsatt att den inte strider mot denna förord ning och direktiv 2013/36/EU.
2. Om de behöriga myndigheterna är övertygade om att de villkor som fastställs i punkt 1 är uppfyllda, och om det centrala organets skuldförbindelser eller åtaganden garanteras fullt ut av de underställda instituten, får de behöriga myndigheterna bevilja undantag från delarna två till åtta för det centrala organet på individuell nivå.
39
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/30 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 2
Konsolidering under tillsyn
A v s n i t t 1
T i l l ä m p n i n g a v k r a v p å g r u p p n i v å
Artikel 11
Allmänna förfaranden
1.Moderinstitut i en medlemsstat ska, i den omfattning och på det sätt som anges i artikel 18, uppfylla de skyldigheter som föreskrivs i delarna två till fyra och sju, på grundval av institu tens konsoliderade situation. De moderföretag och dotterföretag till dessa som omfattas av denna förordning ska inrätta en lämplig organisationsstruktur och lämpliga interna kontroll mekanismer för att säkerställa att de data som krävs för kon solidering behandlas och översänds på vederbörligt sätt. De ska i synnerhet se till att dotterföretag som inte omfattas av denna förordning genomför sådana arrangemang, processer och ruti ner som garanterar en korrekt konsolidering.
2.Institut som kontrolleras av ett finansiellt moderholding företag eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag i en medlemsstat ska, i den omfattning och på det sätt som anges
iartikel 18, uppfylla de skyldigheter som föreskrivs i delarna
Om fler än ett institut kontrolleras av ett finansiellt moderhol dingföretag eller av ett blandat finansiellt moderholdingföretag i en medlemsstat, ska första stycket endast tillämpas på det in stitut som ska omfattas av gruppbaserad tillsyn i enlighet med artikel 111 i direktiv 2013/36/EU.
3.Moderinstitut inom EU och institut som kontrolleras av ett finansiellt moderholdingföretag inom EU och institut som kontrolleras av ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU ska uppfylla kraven i del sex, på grundval av moderinstitu tets, det finansiella holdingföretagets eller det blandade finansi ella holdingföretagets konsoliderade situation, om gruppen om fattar ett eller flera kreditinstitut eller värdepappersföretag som är auktoriserade att tillhandahålla de investeringstjänster och den investeringsverksamhet som avses i punkterna 3 och 6 i avsnitt A bilaga I till direktiv 2004/39/EG. I avvaktan på kom missionens rapport i enlighet med artikel 508.2, och om grup pen endast består av värdepappersföretag, får behöriga myndig heter undanta värdepappersföretag från uppfyllandet av de krav som fastställs i del sex på gruppnivå med beaktande av arten och omfattningen av värdepappersföretagens verksamhet samt dess komplexitetsgrad.
4.Om artikel 10 tillämpas, ska det centrala organ som avses
iden artikeln uppfylla kraven i del två till åtta på grundval av den konsoliderade situationen i den helhet som utgörs av det centrala organet tillsammans med dess underställda institut.
5. Utöver de krav som anges i punkt
Tillämpningen av den metod som avses i första stycket ska inte påverka en effektiv tillsyn på gruppnivå och får inte medföra oproportionerligt negativa effekter på hela eller delar av det finansiella systemet i andra medlemsstater eller i unionen som helhet och den får inte heller utgöra eller skapa ett hinder för den inre marknadens sätt att fungera.
Artikel 12
Finansiella holdingföretag och blandade finansiella holdingföretag som har både ett dotterkreditinstitut och ett dottervärdepappersföretag
Om ett finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt holdingföretag har minst ett kreditinstitut och ett värdepappers företag som dotterföretag, ska de krav som ska tillämpas på grundval av det finansiella holdingföretagets eller det blandade finansiella holdingföretaget konsoliderade situation tillämpas på kreditinstitutet.
Artikel 13
Tillämpning av upplysningskrav på gruppnivå
1. Varje moderinstitut inom EU ska uppfylla kraven i del åtta på grundval av sin konsoliderade situation.
Betydande dotterföretag till moderinstitut inom EU samt dotter företag som har väsentlig betydelse för sin lokala marknad ska offentliggöra de uppgifter som anges i artiklarna 437, 438, 440, 442, 450, 451 och 453, individuellt eller på undergruppsnivå.
2. Institut som kontrolleras av ett finansiellt moderholding företag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföre tag inom EU ska uppfylla kraven i del åtta på grundval av det finansiella holdingföretagets eller det blandade finansiella hol dingföretagets konsoliderade situation.
40
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/31 |
|
|
|
|
|
Betydande dotterföretag till finansiella moderholdingföretag inom EU eller blandade finansiella moderholdingföretag inom EU samt dotterföretag som har väsentlig betydelse för sin lokala marknad ska offentliggöra de uppgifter som anges i artiklarna 437, 438, 440, 442, 450, 451 och 453, individuellt eller på undergruppsnivå.
3.Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas, helt eller delvis, på moderinstitut inom EU, institut som kontrolleras av ett finan siellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU, om de ingår i likvärdig infor mation på gruppnivå som lämnas från ett moderföretag som är etablerat i tredjeland.
4.Om artikel 10 tillämpas ska det centrala organ som avses i den artikeln uppfylla kraven i del åtta på grundval av det cen trala organets konsoliderade situation. Artikel 18.1 ska tillämpas på det centrala organet och de underställda instituten ska be handlas som dotterföretag till det centrala organet.
Artikel 15
Undantag från tillämpning av kapitalbaskrav på gruppnivå för grupper av värdepappersföretag
1. Den samordnande tillsynsmyndigheten får genom beslut i varje enskilt fall avstå från att tillämpa del tre i denna förord ning och avdelning VII kapitel 4 i direktiv 2013/36/EU på gruppnivå, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
a)Alla värdepappersföretag inom EU i gruppen använder den alternativa metoden för att beräkna totalt riskvägt expone ringsbelopp enligt artikel 95.2.
b)Alla värdepappersföretag i gruppen omfattas av kategorierna i artiklarna 95.1 och 96.1.
c)Vart och ett av värdepappersföretagen inom EU i gruppen uppfyller kraven i artikel 95 på individuell nivå och drar samtidigt av ifrån sitt kärnprimärkapital alla ansvarsförbin delser till förmån för värdepappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltningsbolag och anknutna företag, vilka annars skulle ingå i den sammanställda redovisningen.
Artikel 14
Tillämpning av kraven i del fem på gruppnivå
1.Moderföretag och deras dotterföretag som omfattas av denna förordning ska uppfylla kraven i del fem på grupp- eller undergruppsnivå för att säkerställa att de arrangemang, proces ser och rutiner som ingår i kraven är enhetliga och väl integre rade och att alla data och upplysningar som är av betydelse för tillsynen kan tas fram. Företagen ska i synnerhet se till att dotterföretag som inte omfattas av denna förordning genomför sådana arrangemang, processer och rutiner som garanterar att dessa bestämmelser efterlevs.
2.Institut ska tillämpa en ytterligare riskvikt i enlighet med artikel 407 vid tillämpningen av artikel 92 på grupp- eller undergruppsnivå, om kraven i artikel 405 eller 406 inte upp fylls av en enhet etablerad i tredjeland som ingår i gruppen i enlighet med artikel 18 om överträdelsen är betydande ställd i relation till gruppens samlade riskprofil.
3.Skyldigheter som inträder enligt del fem som rör dotter företag som inte själva omfattas av denna förordning ska inte gälla om ett moderinstitut inom EU eller ett institut som kont rolleras av ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU kan visa för de behöriga myndigheterna att tillämpning av del fem är olaglig enligt lagstiftningen i det tredjeland där dotterföretaget är eta blerat.
d)Varje finansiellt holdingföretag som i en medlemsstat är fi nansiellt moderholdingföretag till ett värdepappersföretag som tillhör gruppen innehar minst lika mycket kapital, vilket här anges som summan av de poster som avses i artiklarna 26.1, 51.1 och 62.1 som behövs för att täcka summan av följande:
i)Summan av det fulla bokförda värdet av innehav, efter ställda fordringar och instrument som avses i artiklarna 36.1 h och i, 56.1 c och d, samt 66.1 c och d, i vär depappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltnings bolag samt anknutna företag som annars skulle ingå i den sammanställda redovisningen.
ii)Totalsumman av ansvarsförbindelser till förmån för vär depappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltnings bolag samt anknutna företag som annars skulle ingå i den sammanställda redovisningen.
e)Gruppen innehåller inga kreditinstitut.
Om kriterierna i det första stycket är uppfyllda ska varje vär depappersföretag inom EU ha system för att övervaka och kont rollera kapital- och finansieringskällorna för alla finansiella hol dingföretag, värdepappersföretag, finansiella institut, kapitalför valtningsbolag samt anknutna företag inom nivågruppen.
41
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/32 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
2. De behöriga myndigheterna får också tillämpa undantaget om de finansiella holdingföretagen har en lägre kapitalbas än det belopp som beräknats enligt punkt 1 d, men inte lägre än summan av de kapitalbaskrav som på individuell nivå krävs av värdepappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltningsbolag och företag som tillhandahåller anknutna tjänster, som annars skulle omfattas av koncernredovisningen, och den totala sum man av ansvarsförbindelser till förmån för värdepappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltningsbolag samt anknutna före tag som annars skulle omfattas av den sammanställda redovis ningen. Vid tillämpningen av denna punkt är kapitalbaskravet för värdepappersföretag i tredjeland, finansiella institut, kapital förvaltningsbolag och anknutna företag.
Artikel 16
Undantag från tillämpningen av kraven avseende bruttosoliditetsgraden på gruppnivå för grupper av värdepappersföretag
När alla enheter i en grupp av värdepappersföretag, inbegripet moderenheten, är värdepappersföretag som är undantagna från tillämpningen av kraven i del sju på individuell nivå enligt artikel 6.5. får modervärdepappersföretaget besluta att inte till lämpa kraven i del sju på gruppnivå.
Artikel 17
Tillsyn av värdepappersföretag som undantagits från kapitalbaskraven på gruppnivå
1.Värdepappersföretag i en grupp som har beviljats ett så dant undantag som anges i artikel 15 ska underrätta de behö riga myndigheterna om sådana risker som skulle kunna under gräva deras ekonomiska ställning, inbegripet sådana som sam manhänger med sammansättningen av och källorna till deras kapital och finansiering.
2.Om de behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av värdepappersföretaget tillämpar det undantag från skyldighe ten att utöva gruppbaserad tillsyn enligt artikel 15, ska de vidta andra lämpliga åtgärder för att övervaka riskerna, i synnerhet stora exponeringar, för gruppen som helhet, inklusive alla före tag som inte är belägna i en medlemsstat.
3.Om de behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av värdepappersföretaget tillämpar det undantag från kapitalbas kraven på gruppnivå, som anges i artikel 15, ska kraven i del åtta tillämpas på individuell nivå.
A v s n i t t 2
M e t o d e r f ö r k o n s o l i d e r a d t i l l s y n
Artikel 18
Metoder för konsoliderad tillsyn
1.De institut som måste uppfylla kraven i avsnitt 1 på grundval av deras konsoliderade situation ska genomföra en fullständig konsolidering av alla institut och finansiella institut som är dotterföretag, eller i relevanta fall dotterföretag till samma finansiella moderholdingföretag eller blandade finansiella moderholdingföretag. Punkterna
2.De behöriga myndigheterna får emellertid genom beslut i varje enskilt fall medge att en proportionell konsolidering görs grundad på den kapitalandel som moderföretaget innehar i dot terföretaget. Proportionell konsolidering får endast medges då samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Moderföretagets ansvar är begränsat till den del av kapitalet som moderföretaget innehar i dotterföretaget med tanke på övriga aktieägares eller medlemmars ansvar.
b)Övriga aktieägares eller medlemmars solvens är tillfredsstäl lande.
c)Övriga aktieägares och medlemmars ansvar har klart fast ställts på ett rättsligt bindande sätt.
3.Om företagen har en sådan förbindelse med varandra som avses i artikel 12.1 i direktiv 83/349/EEG ska de behöriga myndigheterna avgöra hur konsolideringen ska ske.
4.Den samordnande tillsynsmyndigheten ska kräva propor tionell konsolidering enligt den andel av kapitalet som innehas av institut och finansiella institut som leds av ett företag som ingår i konsolideringen, jämte ett eller flera företag som inte ingår i konsolideringen, när dessa företags ansvar är begränsat till den andel av kapitalet som de innehar.
5.Om det finns andra ägarintressen eller andra former av kapitalbindningar än de som anges i punkterna 1 och 2, ska de behöriga myndigheterna avgöra om och hur konsolideringen ska ske. De får tillåta eller kräva att kapitalandelsmetoden an vänds. Tillämpning av den metoden ska dock inte innebära att företagen i fråga omfattas av gruppbaserad tillsyn.
42
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/33 |
|
|
|
|
|
6. De behöriga myndigheterna ska avgöra om och hur kon solidering ska ske i följande fall:
a)När de behöriga myndigheterna bedömer att ett institut ut övar ett väsentligt inflytande över ett eller flera institut eller finansiella institut, utan att institutet innehar ett ägarintresse eller andra kapitalbindningar till dessa institut.
b)När två eller flera kreditinstitut eller finansiella institut har samma ledning utan att detta följer av avtal eller bestämmel ser i stiftelseurkund, bolagsordning eller motsvarande.
De behöriga myndigheterna får särskilt medge eller kräva att den metod som föreskrivs i artikel 12 i direktiv 83/349/EEG ska användas. Tillämpning av den metoden ska dock inte inne bära att företagen i fråga omfattas av gruppbaserad tillsyn.
7. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de villkor enligt vilka konsolidering ska ske i de fall som avses i punkterna
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 31 december 2016.
Kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska stan darder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
8. När gruppbaserad tillsyn ska utövas i enlighet med arti kel 111 i direktiv 2013/36/EU ska anknutna företag och ka pitalförvaltningsbolag enligt definitionen i artikel 2.5 i direktiv 2002/87/EG ingå i konsolideringen i de fall och i enlighet med de metoder som anges i denna artikel.
A v s n i t t 3 |
|
|
T i l l ä m p n i n g s o m r å d e |
f ö r |
k o n s o l i d e r a d |
t i l l s y n |
|
Artikel 19
Enheter som inte omfattas av tillämpningsområdet för konsoliderad tillsyn
1. Ett institut, ett finansiellt institut eller ett anknutet företag vilket är ett dotterföretag eller ett annat företag som är föremål för ägarintresse behöver inte ingå i konsolideringen, om den totala summan av tillgångar och poster utanför balansräkningen
för det berörda företaget är mindre än det lägsta av följande två belopp:
a)10 miljoner EUR.
b)1 % av totalsumman av tillgångar och poster utanför balans räkningen i moderföretaget eller det företag som har ägar intresse.
2. De behöriga myndigheter som enligt artikel 111 i direktiv 2013/36/EU har till uppgift att utöva gruppbaserad tillsyn får i varje enskilt fall besluta att undanta ett institut, ett finansiellt institut eller ett anknutat företag från den gruppbaserade till synen när institutet eller företaget är ett dotterföretag eller ett företag i vilket ägarintresse innehas, i följande fall:
a)Om företaget i fråga är beläget i ett tredjeland där rättsliga hinder föreligger för överföring av nödvändig information.
b)Om företaget i fråga är av försumbar betydelse när det gäller syftet med att övervaka kreditinstitut.
c)Om de behöriga myndigheter som har ansvar för den grupp baserade tillsynen bedömer att konsolidering av den finansi ella ställningen i företaget i fråga skulle vara olämplig eller vilseledande med hänsyn till syftet med att övervaka kredit institut.
3. Om, i de fall som avses i punkt 1 och punkt 2 b, flera företag var för sig uppfyller de kriterier som där anges ska de ändå omfattas av konsolideringen om de tillsammans är av icke oväsentlig betydelse med hänsyn till det angivna syftet.
Artikel 20
Gemensamma beslut om tillsynskrav
1. De behöriga myndigheterna ska arbeta tillsammans i full ständigt samråd
a)när det gäller ansökningar om sådana tillstånd som avses i artiklarna 143.1, 151.4, 151.9, 283, 312.2 och 363, vilka inlämnas av ett moderinstitut inom EU och dess dotterföre tag eller gemensamt av dotterföretagen till ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU, för att besluta om det be gärda tillståndet bör beviljas eller inte samt eventuella villkor och bestämmelser som ska gälla för tillståndet,
43
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/34 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
b)för att fastställa om kriterierna är uppfyllda för en särskild behandling inom en grupp enligt artiklarna 422.9 och 425.5 och EBA:s tekniska standarder för tillsyn enligt artiklarna 422.10 och 425.6.
Ansökningarna ska endast inges till den samordnande tillsyns myndigheten.
Den ansökan som avses i artikel 312.2 ska innehålla en be skrivning av den metod som används för att fördela operativt riskkapital mellan de olika enheterna i gruppen. I ansökan ska anges om och hur diversifieringseffekter är avsedda att beaktas i riskmätningssystemet.
2. De behöriga myndigheterna ska göra allt som står i deras makt för att nå ett gemensamt beslut inom sex månader när det gäller
a)ansökan som avses i punkt 1 a,
b)bedömningen av kriterierna och fastställandet av den sär skilda behandling som anges i punkt 1 b.
Det gemensamma beslutet ska redovisas i ett dokument som innehåller en fullständig motivering till beslutet och skickas till den sökande av den behöriga myndighet som avses i punkt 1.
3. Den period som avses i punkt 2 ska inledas vid följande tidpunkt:
a)Den dag då den samordnande tillsynsmyndigheten mottar den fullständiga ansökan som avses i punkt 1 a. Den sam ordnande tillsynsmyndigheten ska utan dröjsmål vidarebe fordra den fullständiga ansökan till de övriga behöriga myn digheterna.
b)Den dag då de behöriga myndigheterna mottar en rapport som utarbetats av den samordnande tillsynsmyndigheten med en analys av åtagandena inom gruppen.
4. Om de behöriga myndigheterna inte kan fatta ett gemen samt beslut inom sex månader ska den samordnande tillsyns myndigheten fatta ett eget beslut om tillämpningen av punkt 1 a. Den samordnande tillsynsmyndighetens beslut ska inte be gränsa de behöriga myndigheternas befogenheter enligt arti kel 105 i direktiv 2013/36/EU.
Beslutet ska redovisas i ett dokument som innehåller en full ständig motivering där synpunkter och reservationer från övriga behöriga myndigheter som kommit till uttryck under sexmå nadersperioden beaktas.
Den samordnande tillsynsmyndigheten ska översända beslutet till moderinstitutet inom EU, det finansiella moderholdingföre taget inom EU eller till det blandade finansiella moderholding företaget inom EU samt till övriga behöriga myndigheter.
Om någon av de berörda behöriga myndigheterna har hänskju tit ärendet till EBA i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1093/2010 när sexmånadersperioden har löpt ut, ska den samordnande tillsynsmyndigheten skjuta upp sitt beslut i fråga om punkt 1 a i den här artikeln och invänta eventuella beslut som EBA kan fatta enligt artikel 19.3 i den förordningen och fatta sitt beslut i överensstämmelse med EBA:s beslut. Denna sexmånadersperiod ska anses utgöra förlikningsskedet i den me ning som avses i den förordningen. EBA ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till EBA efter det att sexmånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.
5. Om de behöriga myndigheterna inte kan fatta ett gemen samt beslut inom sex månader ska den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen av dotterföretaget på individuell nivå fatta ett eget beslut om tillämpningen av punkt 1 b.
Beslutet ska redovisas i ett dokument som innehåller en full ständig motivering där synpunkter och reservationer från övriga behöriga myndigheter som kommit till uttryck under sexmå nadersperioden beaktas.
Beslutet ska översändas till den samordnande tillsynsmyndighe ten som ska underrätta moderinstitutet inom EU, det finansiella moderholdingföretaget inom EU eller det blandade finansiella moderholdingföretaget inom EU.
Om den samordnande tillsynsmyndigheten har hänskjutit ären det till EBA i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1093/2010 när sexmånadersperioden har löpt ut, ska den behöriga myndighet som är ansvarig för tillsynen av dotterfö retaget på individuell nivå skjuta upp sitt beslut i fråga om punkt 1 b i den här artikeln och invänta eventuella beslut som EBA kan fatta enligt artikel 19.3 i den förordningen och fatta sitt beslut i överensstämmelse med EBA:s beslut. Denna sexmånadersperiod ska anses utgöra förlikningsskedet i den me ning som avses i den förordningen. EBA ska fatta sitt beslut inom en månad. Ärendet får inte hänskjutas till EBA efter det att sexmånadersperioden har löpt ut eller ett gemensamt beslut har fattats.
44
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/35 |
|
|
|
|
|
6.Om ett moderinstitut inom EU och dess dotterföretag,
dotterföretagen till ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller till ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU samtliga använder en internmätningsmetod som anges i artikel 312.2 eller en internmetod som anges i artikel 143, ska de behöriga myndigheterna tillåta att kvalifikationskriteri erna i artiklarna 321 och 322 eller del tre avdelning II kapitel 3 avsnitt 6 uppfylls av moderföretaget och dess dotterföretag tillsammans, på ett sätt som följer gruppens struktur, riskhan teringssystem, processer och metoder.
7.De beslut som avses i punkterna 2, 4 och 5 ska betraktas som slutgiltiga och tillämpas av de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
8.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för ge nomförande för att specificera det gemensamma beslut som avses i punkt 1 a vad gäller ansökningarna om sådana tillstånd som avses i artiklarna 143.1, 151.4, 151.9, 283, 312.2, och 363, för att underlätta gemensamma beslut.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 31 december 2014.
Kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska stan darder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1093/2010.
Artikel 21
Gemensamma beslut om tillämpningsnivån för likviditetskrav
1. Efter ansökan från ett moderinstitut inom EU eller ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finan siellt moderholdingföretag inom EU eller ett undergruppsdotter företag till ett moderinstitut inom EU eller till ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller till ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU ska den samordnande tillsyns myndigheten och de behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av dotterföretag till ett moderinstitut inom EU eller ett finansiellt moderholdingföretag inom EU eller ett blandat finansiellt moderholdingföretag inom EU i en medlemsstat göra allt som står i deras makt för att nå ett gemensamt beslut om huruvida de villkor som anges i artikel 8.1
Det gemensamma beslutet ska fattas inom sex månader efter att den samordnande tillsynsmyndigheten lämnat in en rapport som identifierar enskilda likviditetsundergrupper på grundval
av de kriterier som fastställs i artikel 8. Om inget beslut kan fattas inom sexmånadersperioden ska den samordnande tillsyns myndigheten samråda med EBA på begäran av någon av de övriga behöriga myndigheter som berörs. Den samordnande tillsynsmyndigheten får samråda med EBA på eget initiativ.
Det gemensamma beslutet kan också innebära begränsningar för lokalisering och ägandeskap för likvida tillgångar och kräva att likvida tillgångar till ett visst minimibelopp innehas av in stitut som är undantagna från tillämpningen av del sex.
Det gemensamma beslutet ska redovisas i ett dokument som innehåller en fullständig motivering till beslutet och skickas av den samordnande tillsynsmyndigheten till moderinstitutet för likviditetsundergruppen.
2. Om inget gemensamt beslut kan fattas inom sex månader ska respektive behörig myndighet med ansvar för tillsyn på individuell nivå fatta sitt eget beslut.
Endera av de behöriga myndigheterna får emellertid under sex månadersperioden till EBA hänskjuta frågan om huruvida vill koren i artikel 8.1
Det gemensamma beslut som avses i punkt 1 och de beslut som avses i andra stycket i denna punkt, ska vara bindande.
3. Varje berörd behörig myndighet får också om den mot sätter sig beslutet under sexmånadersperioden samråda med EBA om villkoren i artikel 8.3
Artikel 22
Undergruppskonsolidering av företag i tredjeländer
Dotterinstitut ska tillämpa kraven i artiklarna
45
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/36 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
eller deras moderföretag om det är ett finansiellt holdingföretag eller blandat finansiellt holdingföretag, har ett institut eller ett finansiellt institut som dotterföretag i ett tredjeland eller har ett ägarintresse i ett sådant företag.
Artikel 23
KAPITEL 2
Kärnprimärkapital
A v s n i t t 1
K ä r n p r i m ä r k a p i t a l p o s t e r o c h - i n s t r u m e n t
Artikel 26
Kärnprimärkapitalposter
1. Kärnprimärkapitalposterna i ett institut utgörs av
Företag i tredjeländer
Vid tillämpning av gruppbaserad tillsyn enligt detta kapitel ska begreppen värdepappersföretag, kreditinstitut, finansiellt institut och institut även tillämpas på företag som etablerats i tredje länder om dessa, ifall de varit etablerade i unionen, skulle upp fylla definitionerna av dessa termer i artikel 4.
Artikel 24
Värderingen av tillgångar och poster utanför balansräkningen
1. Värderingen av tillgångar och poster utanför balansräk ningen ska utföras i enlighet med den tillämpliga redovisnings ramen.
a) kapitalinstrument, under förutsättning att villkoren i arti kel 28, eller i tillämpliga fall artikel 29, är uppfyllda,
b)överkursfonder relaterade till de instrument som avses i led a,
c)balanserade vinstmedel,
d)ackumulerat annat totalresultat,
e)övriga reserver,
f)reserveringar för allmänna bankrisker.
De poster som avses i
2. Med avvikelse från punkt 1 får de behöriga myndigheterna kräva att institut utför värderingen av tillgångar och poster utanför balansräkningen samt fastställandet av kapitalbasen i enlighet med internationella redovisningsstandarder enligt för ordning (EG) nr 1606/2002.
2. Vid tillämpningen av punkt 1 c får instituten inräkna del års- eller årsöverskott i kärnprimärkapitalet innan stämmobeslut föreligger som fastställer årets slutliga resultat, dock endast med förhandstillstånd från behörig myndighet. Den behöriga myn digheten ska bevilja tillstånd, om följande villkor är uppfyllda:
a)Överskottet har verifierats av personer som har en obero ende ställning gentemot institutet och som är revisionsansva riga för institutet i fråga.
DEL TVÅ
KAPITALBAS
AVDELNING I
KAPITALBASKATEGORIER
KAPITEL 1
Primärkapital
Artikel 25
Primärkapital
Ett instituts primärkapital består av summan av kärnprimärka pital och övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål.
b)Den behöriga myndigheten finner det styrkt att institutet har gjort avdrag för förutsebara kostnader och utdelningar från detta överskott.
Kontrollen av institutets delårs- eller årsöverskott ska på ett nöjaktigt sätt visa att detta överskott har värderats i enlighet med principerna i tillämpliga redovisningsramar.
3. De behöriga myndigheterna ska bedöma huruvida utgivna kärnprimärkapitalinstrument uppfyller de kriterier som anges i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29. I fråga om emis sioner som görs efter den 31 december 2014 får instituten klassificera kapitalinstrument som kärnprimärkapitalinstrument endast om tillstånd beviljas av de behöriga myndigheterna, som får rådgöra med EBA.
46
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/37 |
|
|
|
|
|
I fråga om kapitalinstrument, med undantag för statligt stöd, som av den behöriga myndigheten anses vara godtagbara för klassificering som kärnprimärkapitalinstrument, men för vilka det enligt EBA är mycket komplicerat att fastställa om kriteri erna i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29 är uppfyllda, ska de behöriga myndigheterna ge sin motivering till EBA.
EBA ska på grundval av information från varje behörig myn dighet upprätta, uppdatera och offentliggöra en förteckning över samtliga former av kapitalinstrument i varje medlemsstat som räknas som kärnprimärkapitalinstrument. EBA ska för första gången upprätta denna förteckning och offentliggöra den senast den 1 februari 2015.
EBA får, efter en sådan granskningprocess som föreskrivs i artikel 80 och, om man finner starka belägg för att dessa in strument inte uppfyller de kriterier som anges i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29, besluta att från förteckningen avföra kapitalinstrument utan statligt stöd som ges ut efter den 31 de cember 2014 och tillkännagöra detta.
4. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn
isyfte att specificera innebörden av "förutsebara" vid bedöm ningen av om förutsebara kostnader och utdelningar har dragits av.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artiklarna
iv)ett liknande institut, eller
v)ett kreditinstitut som i sin helhet ägs av ett av de institut som avses i leden
b)Villkoren i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29 är uppfyllda.
De ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar och spar banker som enligt nationell lagstiftning erkänts som sådana före den 31 december 2012 ska fortsätta att klassificeras som sådana vid tillämpningen av denna del förutsatt att de fortsätter att uppfylla de villkor som varit avgörande för detta erkännande.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera villkoren enligt vilka de behöriga myndighe terna ska fastställa att ett företag som erkänns enligt tillämplig nationell lagstiftning är ett ömsesidigt bolag, en kooperativ sam manslutning, en sparbank eller liknande institut vid tillämp ningen av denna del.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 27
Kapitalinstrument i ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar, sparbanker eller liknande institut i kärnprimärkapitalposter
1. Kärnprimärkapitalposter ska innefatta alla kapitalinstru ment som ges ut av ett institut i enlighet med dess stadgar under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
a)Institutet är av en typ som fastställs i tillämplig nationell lagstiftning och som de behöriga myndigheterna vid tillämp ningen av denna del i varje enskilt fall anser är
i)ett ömsesidigt bolag,
ii)en kooperativ sammanslutning,
iii)en sparbank,
Artikel 28
Kärnprimärkapitalinstrument
1. Kapitalinstrument ska endast räknas som kärnprimärka pitalinstrument om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Instrumenten har givits ut direkt av institutet efter godkän nande av institutets ägare eller, om så är tillåtet enligt till lämplig nationell lagstiftning, institutets ledningsorgan.
b)Instrumenten är till fullo betalda och förvärvet finansieras inte direkt eller indirekt av institutet.
c)Instrumenten uppfyller samtliga följande villkor när det gäl ler deras klassificering:
i)De räknas som kapital enligt artikel 22 i direktiv 86/635/EEG.
47
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/38 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
ii)De räknas som eget kapital enligt tillämpliga redovis ningsramar.
iii)De räknas som eget kapital vid bedömning av insolvens i balansräkningen, i de fall detta är tillämpligt enligt nationell obeståndslagstiftning.
d)Instrumenten redovisas klart och åtskilt i balansräkningen i institutets finansiella rapporter.
e)Instrumenten är eviga.
f)Instrumentens kapitalbelopp får inte sänkas eller återbetalas, utom i något av följande fall:
i)Institutet går i likvidation.
ii)Diskretionära återköp av instrumenten eller andra dis kretionära åtgärder för att minska kapitalet, efter att in stitutet erhållit förhandstillstånd från behörig myndighet i enlighet med artikel 77.
g)De bestämmelser som reglerar instrumenten tyder inte ut tryckligen eller underförstått på att instrumentens kapitalbe lopp skulle eller skulle kunna sänkas eller återbetalas utom i fall av institutets likvidation, och institutet har inte före eller vid utgivningen på annat sätt lämnat sådana uppgifter, utom när det gäller de instrument som avses i artikel 27 om institutet enligt tillämplig nationell lagstiftning inte får vägra att lösa in dessa.
h)Instrumenten uppfyller följande villkor i fråga om utdelning:
i)Det finns ingen preferensutdelningsbehandling när det gäller ordningsföljden för betalningarna av utdelning, inte heller avseende andra kärnprimärkapitalinstrument, och de villkor som gäller för instrumenten ger inga preferensrätter till betalning av utdelning.
ii)Utdelning till innehavare av instrumenten får endast betalas ut från utdelningsbara medel.
iii)De villkor som gäller för instrumenten omfattar inte någon cap eller annan restriktion för det maximala belopp som får delas ut, utom när det gäller de instru ment som avses i artikel 27.
iv)Utdelningsbeloppet grundas inte på det belopp som instrumenten förvärvades för vid utgivningen, utom när det gäller de instrument som avses i artikel 27.
v)De villkor som gäller för instrumenten innefattar inte någon skyldighet för institutet att lämna utdelning till innehavarna och institutet har inte heller på andra grun der någon sådan skyldighet.
vi)Om institutet inte lämnar någon utdelning innebär detta inte fallissemang från institutets sida.
vii)Inställd utdelning medför inte några begränsningar för institutet.
i)I jämförelse med alla kapitalinstrument som ges ut av in stitutet absorberar instrumenten den främsta och proportio nellt sett största delen av förlusterna när de inträffar, och varje instrument absorberar förluster i samma omfattning som alla andra kärnprimärkapitalinstrument.
j)Instrumenten prioriteras efter alla andra fordringar i hän delse av insolvens eller likvidation av institutet.
k)Instrumenten ger innehavarna en fordran på institutets res terande tillgångar, vilken, i händelse av likvidation och efter betalning av alla prioriterade fordringar, står i proportion till summan av de utgivna instrumenten, inte är fast och inte omfattas av någon cap, utom när det gäller de kapitalinstru ment som avses i artikel 27.
l)Instrumenten är utan säkerhet eller föremål för en garanti som ökar förmånsrätten vilken lämnats av
i)institutet eller dess dotterföretag,
ii)institutets moderföretag eller dotterföretag,
iii)det finansiella moderholdingföretaget eller dess dotterfö retag,
iv)holdingföretaget med blandad verksamhet eller dess dot terföretag,
v)det blandade finansiella holdingföretaget och dess dot terföretag, eller
vi)ett företag som har nära förbindelser till de enheter som avses i leden
m)Instrumenten omfattas inte av något arrangemang, avtals mässigt eller annat, som ökar förmånsrätten vid insolvens eller likvidation.
48
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/39 |
|
|
|
|
|
Det villkor som anges i första stycket led j ska anses vara upp fyllt oavsett om instrumenten i kraft av artikel 484.3 räknas som primärkapital- eller supplementärkapitaltillskott, förutsatt att de är likställda.
2. Villkoren i punkt 1 i ska anses vara uppfyllda oaktat en permanent nedskrivning av kapitalbeloppet för primärkapital- eller supplementärkapitaltillskott.
Villkoret i punkt 1 f ska anses vara uppfyllt oaktat minskningen av instrumentets kapitalbelopp inom ramen för ett rekonstruk tionsförfarande eller som en följd av en nedskrivning av kapital instrument på begäran av den rekonstruktionsmyndighet som ansvarar för institutet.
Villkoret i punkt 1 g ska anses vara uppfyllt oaktat de bestäm melser som reglerar kapitalinstrumentet som explicit eller im plicit anger att instrumentets kapitalbelopp ska eller får minskas inom ramen för ett rekonstruktionsförfarande eller som en följd av en nedskrivning av kapitalinstrument på begäran av den rekonstruktionsmyndighet som ansvarar för institutet.
3.Villkoret i punkt 1 h iii ska anses vara uppfyllt oavsett om instrumentet betalar en flerfaldig utdelning, förutsatt att sådan flerfaldig utdelning inte resulterar i utbetalningar som leder till en illa avvägd broms på egna medel.
4.Vid tillämpningen av punkt 1 h i ska differentierad utdel ning endast återspegla differentierad rösträtt. I detta avseende ska högre utdelning endast gälla kärnprimärkapitalinstrument med färre eller inga rösträtter.
5.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar
a)tillämplig form och art för indirekt finansiering av kapital basinstrument,
b)om och när flerfaldiga utdelningar skulle utgöra en illa av vägd broms på egna medel,
c)innebörden av preferensutdelningar.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 29
Kapitalinstrument som ges ut av ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar, sparbanker och jämförbara institut
1.Kapitalinstrument som ges ut av ömsesidiga bolag, koo perativa sammanslutningar, sparbanker och jämförbara institut ska endast räknas som kärnprimärkapitalinstrument om vill koren i artikel 28, med de ändringar som följer av tillämp ningen av denna artikel, är uppfyllda.
2.Följande villkor ska vara uppfyllda när det gäller inlösen av kapitalinstrumenten:
a)Institutet ska kunna vägra att lösa in instrumenten, utom när detta är förbjudet enligt tillämplig nationell lagstiftning.
b)Om institutet enligt tillämplig nationell lagstiftning inte får vägra att lösa in instrumenten ska de regler som gäller för instrumenten möjliggöra för institutet att begränsa inlösen.
c)Vägran att lösa in instrumenten, eller begränsning av inlösen av instrumenten när så är tillämpligt, utgör inte fallissemang från institutets sida.
3.Kapitalinstrumenten får endast omfatta en cap eller be gränsning av maximibeloppet för utdelningar om denna cap eller begränsning anges i tillämplig nationell lagstiftning eller i institutets bolagsordning.
4.Om kapitalinstrumenten ger innehavaren rätt till institu tets reserver i händelse av insolvens eller likvidation som är begränsad till instrumentens nominella värde, ska denna be gränsning i samma omfattning gälla innehavare av alla övriga kärnprimärkapitalinstrument som givits ut av detta institut.
Villkoret i första stycket ska inte påverka möjligheten för ett ömsesidigt bolag, en kooperativ sammanslutning, en sparbank eller liknande institut att som kärnprimärinstrument godkänna instrument som inte ger innehavaren rösträtt och som uppfyller samtliga följande villkor:
a)Den fordran som innehavarna av instrumenten utan rösträtt har vid institutets insolvens eller likvidation står i proportion till den andel av det totala antalet kärnprimärkapitalinstru ment som instrumenten utan rösträtt utgör.
b)Instrumenten är i övrigt kvalificerade som kärnprimärkapital instrument.
49
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/40 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
5.Om kapitalinstrumenten ger innehavarna en fordran på institutets tillgångar vid insolvens eller likvidation som är fast eller omfattas av en cap, ska denna begränsning i samma om fattning gälla alla innehavare av alla övriga kärnprimärkapital instrument som utgivits av detta institut.
6.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de begränsningar av inlösen som krävs om det enligt tillämplig nationell lagstiftning inte är tillåtet för in stitutet att vägra lösa in kapitalbasinstrument.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 30
Konsekvenser av att villkoren för kärnprimärkapitalinstrument inte längre är uppfyllda
Om villkoren för ett kärnprimärkapitalinstrument i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29 inte längre är uppfyllda, gäller att
a)instrumentet omedelbart upphör att räknas som ett kärnpri märkapitalinstrument
b)överkursfonder som rör instrumentet omedelbart upphör att räknas som kärnprimärkapitalposter.
Artikel 31
Kapitalinstrument som tecknats av offentliga myndigheter i krissituationer
1. I krissituationer får behöriga myndigheter tillåta att institut som kärnprimärkapital inbegriper kapitalinstrument som åtmin stone uppfyller villkoren i artikel 28.1
a)Kapitalinstrumenten utfärdades efter den 1 januari 2014.
b)Kapitalinstrumenten betraktas som statligt stöd av kommis sionen.
c)Kapitalinstrumenten är utfärdade inom ramen för rekapitali seringsåtgärder i enlighet med då gällande regler för statligt stöd.
d)Kapitalinstrumenten är fulltecknade och innehas av staten eller en berörd offentlig myndighet eller ett berört offentligt organ.
e)Kapitalinstrumenten kan absorbera förluster.
f)Med undantag för de kapitalinstrument som avses i artikel 27 ger kapitalinstrumenten vid likvidation innehavarna en ford ran på institutets resterande tillgångar efter betalning av alla prioriterade fordringar.
g)De utgör en lämplig utträdesmekanism för staten eller i till lämpliga fall en berörd offentlig myndighet eller ett berört offentligt organ.
h)Den behöriga myndigheten har gett förhandstillstånd och har offentliggjort sitt beslut tillsammans med en motivering av det beslutet.
2. EBA ska, efter en motiverad begäran från och i samarbete med den berörda behöriga myndigheten, betrakta de kapital instrument som avses i punkt 1 såsom likställda med kärnpri märkapitalinstrument vid tillämpningen av denna förordning.
A v s n i t t 2
F ö r s i k t i g h e t s m a r g i n a l e r
Artikel 32
Värdepapperiserade tillgångar
1. Ett institut ska från sina kapitalbasposter undanta alla ökningar av det egna kapitalet enligt tillämpliga redovisnings ramar som härrör från värdepapperiserade tillgångar, inklusive följande:
a)En ökning som hör till framtida marginalintäkter som är ett resultat av institutets vinst vid försäljning.
b)Om institutet är originator för en värdepapperisering, netto vinsten från den kapitalisering av framtida inkomster från de värdepapperiserade tillgångarna som ger kreditförstärkning till positionerna i värdepapperiseringen.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att ytterligare specificera begreppet vinst vid försäljning som anges i punkt 1 a.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
50
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/41 |
|
|
|
|
|
Artikel 33
Säkring av kassaflöden och förändringar av värdet av egna skuldförbindelser
1.Instituten ska i sin kapitalbas inte inräkna följande poster:
a)Den del av reserverna för verkligt värde som härrör från vinster eller förluster på säkring av kassaflöden av finansiella instrument som inte värderas till verkligt värde, inbegripet förväntade kassaflöden.
b)Vinster eller förluster på egna skuldförbindelser som värderas till verkligt värde och som beror på ändringar av institutets egen kreditstatus.
c)Alla vinster och förluster i verkligt värde som härrör från institutets egen kreditrisk avseende derivatskulder.
2.Instituten ska vid tillämpningen av punkt 1 c inte räkna av vinster och förluster i verkligt värde som härrör från institu tets egen kreditrisk mot sådana vinster och förluster som härrör från motpartsrisk.
3.Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 b får institut inkludera summan av vinster och förluster på de egna skulderna i kapitalbasen om samtliga följande villkor är upp fyllda:
a)Skulderna har formen av sådana obligationer som avses i artikel 52.4 i direktiv 2009/65/EG.
b)Förändringarna i värdet av institutets tillgångar och skulder beror på samma förändringar i institutets egen kreditvärdig het.
c)Det finns ett nära samband mellan värdet av de obligationer som avses i led a och värdet av institutets tillgångar.
d)Det är möjligt att lösa in hypotekslånen genom att köpa tillbaka de obligationer som finansierat hypotekslånen till marknadsvärde eller nominellt värde.
4. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera vad som utgör dessa nära samband mellan värdet av obligationerna och värdet av tillgångarna, enligt vad som avses i punkt 3 c.
EBA ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 30 september 2013.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 34
Ytterligare värdejusteringar
Vid beräkning av kapitalbasen ska instituten tillämpa kraven i artikel 105 på samtliga sina tillgångar som är bokförda till verkligt värde och ska från kärnprimärkapitalet dra det ytterli gare belopp som är nödvändigt för värdejustering.
Artikel 35
Orealiserade vinster och förluster som tas upp till verkligt värde
Med undantag av de poster som avses i artikel 33 ska instituten inte göra några justeringar för att från kapitalbasen undanta sådana orealiserade vinster eller förluster på tillgångar eller skul der som bokförts till verkligt värde.
A v s n i t t 3
A v d r a g f r å n p o s t e r i k ä r n p r i m ä r k a p i t a l , u n d a n t a g o c h a l t e r n a t i v
U n d e r a v s n i t t 1
A v d r a g f r å n p o s t e r i k ä r n p r i m ä r k a p i t a l
Artikel 36
Avdrag från poster i kärnprimärkapital
1. Instituten ska från kärnprimärkapitalposterna dra av föl jande:
a)Förluster för innevarande räkenskapsår.
b)Immateriella tillgångar.
c)Uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet.
d)Negativa belopp från beräkningen av förväntade förluster i enlighet med artiklarna 158 och 159, om institutet beräknar riskvägd
exponering med hjälp av internmetoden.
e)De förmånsbestämda pensionsfondstillgångarna i institutets balansräkning.
f)Institutets indirekta och syntetiska innehav av egna kärnpri märkapitalinstrument, inklusive egna kärnprimärkapital instrument som institutet har en faktisk eller villkorad för pliktelse att köpa enligt befintlig kontraktsförpliktelse.
51
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/42 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
g)Direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärka pitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn med vilka institutet har ett korsvist ägande som enligt den behöriga myndigheten är avsett att på konstlad väg blåsa upp institu tets kapitalbas.
h)Tillämplig summa av institutets direkta, indirekta och synte tiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn, om institutet inte har något väsentligt innehav i dessa enheter.
i)Tillämplig summa av institutets direkta, indirekta och synte tiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn, om institutet har ett väsentligt innehav i dessa enheter.
j)Den summa som måste dras av från övrigt primärkapital i enlighet med artikel 56, som överstiger institutets övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål.
k)Exponeringsbeloppet för följande poster som uppfyller kra
ven för 1 250 % riskvikt, om institutet drar av detta expo neringsbelopp från beloppet för kärnprimärkapitalposter som ett alternativ till att tillämpa en riskvikt på 1 250 %:
i)Kvalificerade innehav i företag utanför den finansiella sektorn.
ii)Värdepapperiseringspositioner, i enlighet med artiklarna 243.1 b, 244.1 b och 258.
iii)Transaktioner utan samtidig prestation, i enlighet med artikel 379.3.
iv)Positioner i en korg för vilka ett institut inte kan fast ställa riskvikten enligt internmetoden, i enlighet med ar tikel 153.8.
v)Aktieexponeringar enligt en internmetod, i enlighet med artikel 155.4.
l)Varje skattepålaga som rör kärnprimärkapitalposter som kan förutses när beräkningen görs, utom då institutet på lämpligt sätt justerar summan för kärnprimärkapitalposter i den mån sådana skattepålagor minskar den summa upp till vilken dessa poster får användas för att täcka risker eller förluster.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera tillämpningen av de avdrag som avses i punkt
1 a, c, e, f, h, i och 1 i den här artikeln och därmed samman hängande avdrag som avses i artiklarna 56 a, c, d och f samt 66 a, c och d.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
3. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de typer av kapitalinstrument i finansiella institut och, i samråd med Europeiska tillsynsmyndigheten (Eu ropeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) (Eiopa), som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 (1), försäkrings- och återförsäkringsföretag i tredjeland samt företag som är un dantagna från tillämpningsområdet för direktiv 2009/138/EG i enlighet med artikel 4 i det direktivet som ska dras av från följande poster i kapitalbasen:
a)Kärnprimärkapitalposter.
b)Övrigt primärkapital.
c)Supplementärkapitalposter.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 37
Avdrag av immateriella tillgångar
Instituten ska fastställa beloppet för avdrag av immateriella till gångar på följande sätt:
a)Det belopp som ska dras av ska minskas med summan av tillhörande uppskjutna skatteskulder som skulle utsläckas om de immateriella tillgångarna skrevs ned eller togs bort från balansräkningen enligt tillämpliga redovisningsramar.
b)Det belopp som ska dras av ska innefatta goodwill som inräknats i värderingen av institutets väsentliga innehav.
(1) EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.
52
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/43 |
|
|
|
|
|
Artikel 38
Avdrag av uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet
1.Instituten ska fastställa det belopp för uppskjutna skatte fordringar som är beroende av framtida lönsamhet och som måste dras av i enlighet med denna artikel.
2.Det belopp för uppskjutna skattefordringar som är bero ende av framtida lönsamhet ska beräknas utan att reduceras med summan av institutets tillhörande uppskjutna skatteskulder, utom då villkoren i punkt 3 är uppfyllda.
3.Det belopp för uppskjutna skattefordringar som är bero ende av framtida lönsamhet får minskas med summan av in stitutets tillhörande uppskjutna skatteskulder, under förutsätt ning att följande villkor är uppfyllda:
a)Enheten har laglig rätt enligt tillämplig nationell lagstiftning att kvitta dessa skattefordringar mot aktuella skatteskulder.
b)De uppskjutna skattefordringarna och de uppskjutna skattes kulderna hänför sig till skatter debiterade av samma skatte myndighet och avseende samma skattesubjekt.
4.Institutets tillhörande uppskjutna skatteskulder som an vänds i enlighet med punkt 3 får inte inkludera uppskjutna skatteskulder som minskar den summa av immateriella till gångar eller förmånsbestämda pensionsplaner som måste dras av.
5.Beloppet för tillhörande uppskjutna skatteskulder enligt punkt 4 ska fördelas på
a)uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet och som härrör från temporära skillnader som inte dras av i enlighet med artikel 48.1,
b)alla övriga uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet.
Instituten ska fördela de tillhörande uppskjutna skatteskulderna proportionellt i enlighet med andelen uppskjutna skatteford ringar som är beroende av framtida lönsamhet, som avses i leden a och b.
Artikel 39
För stora skatteinbetalningar, skatteförluster som förts till tidigar år och uppskjutna skattefordringar som inte är beroende av framtida lönsamhet
1. Följande poster ska inte dras av från kapitalbasen och ska inte omfattas av en riskvikt enligt kapitel 2 eller 3 i del tre avdelning II:
a)För stora skatteinbetalningar för innevarande år.
b)Innevarande års skatteförluster som förts till tidigare år, vil ket ger upphov till en fordran på en nationell regering, ett delstatligt självstyrelseorgan eller en lokal skattemyndighet.
2. Uppskjutna skattefordringar som inte är beroende av framtida lönsamhet ska vara begränsade till uppskjutna skatte fordringar som härrör från temporära skillnader, om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)De ersätts utan dröjsmål automatiskt och tvingande av en skattekredit om institutet inrapporterar en förlust när institu tets årsredovisning fastställs formellt eller om institutet drab bas av likvidering eller insolvens.
b)Ett institut ska enligt tillämplig nationell lagstiftning kunna kvitta en skattekredit enligt led a mot en skatteskuld för institutet eller för ett annat företag som i skattehänseende ingår i samma konsolidering som institutet enligt den lags tiftningen eller för ett annat företag som är föremål för gruppbaserad tillsyn i enlighet med kapitel 2 i del ett avdel ning II.
c)Om skattkrediterna enligt led b överstiger skatteskulderna enligt samma led ska överskottet ofördröjligen ersättas med en direkt fordran ställd till den nationella regeringen i den medlemsstat vars jurisdiktion institutet tillhör.
Instituten ska tillämpa en riskvikt på 100 % på de uppskjutna skattefordringarna om villkoren i leden a, b och c är uppfyllda.
Artikel 40
Avdrag av negativa belopp från beräkningen av förväntade förlustbelopp
Det belopp som ska dras av i enlighet med artikel 36.1 d ska inte reduceras genom en ökning av uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet, eller någon annan ytterligare skatteeffekt, som skulle kunna inträffa om avsättning arna skulle öka till samma nivå som förväntade förluster som avses i avdelning I kapitel 3 avsnitt 3.
Artikel 41
Avdrag av förmånsbestämda pensionsplaner
1. Vid tillämpning av artikel 36.1 e ska summan av förmåns bestämda pensionsplaner som ska dras av reduceras med
a) summan av alla tillhörande uppskjutna skatteskulder som skulle kunna utsläckas om tillgångarna skrevs ned eller togs bort ur balansräkningen enligt tillämpliga redovisnings ramar,
53
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/44 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
b)summan av de tillgångar i den förmånsbestämda pensions planen som institutet har obegränsad rätt att utnyttja, under förutsättning att den behöriga myndigheten på förhand har gett tillstånd till detta. De tillgångar som används för att minska det belopp som ska dras av ska åsättas en riskvikt i enlighet med del tre avdelning II kapitel 2 eller 3, beroende på vad som är tillämpligt.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de kriterier enligt vilka en behörig myndighet ska tillåta ett institut att minska tillgångsbeloppet i den för månsbestämda pensionsplanen på det sätt som anges i punkt 1 b.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 42
Avdrag av innehav i egna kärnprimärkapitalinstrument
Vid tillämpning av artikel 36.1 f ska instituten beräkna innehav i egna kärnprimärkapitalinstrument grundat på bruttobeloppet för långa positioner, med följande undantag:
a)Instituten får beräkna summan av innehav av egna kärnpri märkapitalinstrument grundat på nettobeloppet för långa positioner, under förutsättning att båda av följande villkor är uppfyllda:
i)De långa och korta positionerna har samma underlig gande exponering och de korta positionerna inte innebär någon motpartsrisk.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
b)Instituten ska bestämma det belopp som ska dras av för direkta, indirekta och syntetiska innehav av indexvärdepap per, genom att beräkna den underliggande exponeringen mot egna kärnprimärkapitalinstrument som ingår i indexen.
c)Instituten får "netta" bruttovärdet av långa positioner i egna kärnprimärkapitalinstrument som härrör från innehav av in
dexvärdepapper mot korta positioner i egna kärnprimärka pitalinstrument som härrör från korta positioner i underlig gande index, inbegripet i de fall de korta positionerna inne bär en motpartsrisk, förutsatt att båda följande villkor är uppfyllda:
i)De långa och de korta positionerna ingår i samma un derliggande index.
ii)Såväl de långa som de korta positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
Artikel 43
Väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn
När det gäller avdrag, ska ett institut anses ha ett väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn om något av föl jande villkor är uppfyllt:
a)Institutet äger mer än 10 % av de kärnprimärkapitalinstru ment som har givits ut av enheten.
b)Institutet har nära förbindelser med enheten och äger kärnprimärkapitalinstrument som givits ut av enheten.
c)Institutet äger kärnprimärkapitalinstrument som givits ut av enheten och enheten ingår inte i konsolideringen som följer av del ett avdelning II kapitel 2, men ingår i den samman ställda redovisning som lämnas av institutet vid finansiell rapportering enligt tillämpliga redovisningsramar.
Artikel 44
Avdrag av innehav i kärnprimärkapitalinstrument hos enheter i den finansiella sektorn när ett institut har ett korsvist ägande som är avsett att på konstlad väg blåsa upp kapitalbasen
Instituten ska göra de avdrag som anges i artikel 36.1
a)Innehav av kärnprimärkapitalinstrument och andra kapital instrument i enheter i den finansiella sektorn ska beräknas på grundval av bruttobeloppen för långa positioner.
b)Försäkringsposter i primärkapitalet ska behandlas som inne hav av kärnprimärkapitalinstrument när det gäller avdrag.
54
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/45 |
|
|
|
|
|
Artikel 45
Avdrag av innehav av kärnprimärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn
Institutet ska göra de avdrag som krävs enligt artikel 36.1 h och i, i enlighet med följande bestämmelser:
a)Direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärka pitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn får beräk nas på grundval av nettovärdet för långa positioner med samma underliggande exponering, under förutsättning att båda av följande villkor är uppfyllda:
i)De korta positionernas löptid motsvarar de långa positio nernas löptid eller har en återstående löptid på minst ett år.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
b)De ska fastställa det belopp som ska dras av för direkta, indirekta och syntetiska innehav av indexvärdepapper genom att beräkna den underliggande exponeringen mot kapital instrumenten i enheter i den finansiella sektorn i dessa index.
Artikel 46
Avdrag av innehav av kärnprimärkapitalinstrument i det fall ett institut inte har ett väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn
1. Vid tillämpning av artikel 36.1 h ska instituten beräkna den summa som ska dras av genom att multiplicera beloppet i led a i denna punkt med den faktor som erhålls från beräk ningen i led b i denna punkt:
a)Det totala belopp med vilket institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument, primär kapitaltillskott samt supplementärkapitalinstrument i enheter
iden finansiella sektorn i vilka institutet inte har ett väsent ligt innehav överstiger 10 % av det totala beloppet för insti tutets kärnprimärkapitalposter beräknat efter tillämpning av följande på kärnprimärkapitalposterna:
i)Artiklarna
ii)Avdragen i enlighet med artikel 36.1
och som uppstår ur temporära skillnader.
iii)Artiklarna 44 och 45.
b)Beloppet för institutets direkta, indirekta och syntetiska in nehav av kärnprimärkapitalinstrument i de enheter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har ett väsentligt innehav, delat med totalsumman av institutets direkta, in direkta och syntetiska innehav av kapitalbasinstrument i dessa enheter i den finansiella sektorn.
2.Instituten ska inte inräkna sådana emissionsgarantipositio ner som innehas i fem eller färre arbetsdagar i summan i punkt
1a och vid beräkning av faktorn i punkt 1 b.
3.Det belopp som ska dras av i enlighet med punkt 1 ska fördelas mellan alla kärnprimärkapitalinstrument som innehas. Instituten ska fastställa andelen innehav av kärnprimärkapital instrument som ska dras av i enlighet med punkt 1 genom att multiplicera den summa som anges i led a i denna punkt med den andel som anges i led b i denna punkt:
a)Summan av det innehav som måste dras av enligt punkt 1.
b)Andelen av den totala summan av institutets direkta, in direkta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstru
ment i enheter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsentligt innehav, representerat av varje kärnprimärkapitalinstrument som innehas.
4.Summan av de innehav som avses i artikel 36.1 h och som högst är lika med 10 % av institutets kärnprimärkapital poster efter tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 a
5.Instituten ska fastställa den del av innehavet av kapitalbas instrument som är riskvägd genom att dividera summan i led a med summan i led b:
a)Summan av det innehav som måste åsättas en riskvikt enligt punkt 4.
55
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/46 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
b)Det belopp som anges i led i dividerat med det belopp som anges i led ii.
i)Det totala summan av kärnprimärkapitalinstrumenten.
ii)Den totala summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i en heter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsentligt innehav.
Artikel 47
Avdrag av innehav av kärnprimärkapitalinstrument om ett institut har ett väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn
Vid tillämpningen av artikel 36.1 i ska i det belopp som ska dras av från kärnprimärkapitalposterna inte inräknas emissions garantipositioner som innehas i fem eller färre arbetsdagar och beloppet ska fastställas i enlighet med artiklarna 44 och 45 samt underavsnitt 2.
U n d e r a v s n i t t 2
U n d a n t a g f r å n o c h a l t e r n a t i v t i l l a v d r a g f r å n K ä r n p r i m ä r k a p i t a l p o s t e r
Artikel 48
Tröskelvärden för undantag från avdrag från kärnprimärkapitalposter
1. Vid avdrag enligt artikel 36.1 c och i ska instituten inte behöva dra av sådana belopp i de poster som förtecknas i leden a och b i denna punktsom sammantaget uppgår till högst det tröskelbelopp som avses i punkt 2:
a)Uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet och som härrör från temporära skillnader, och tillsammans uppgår till högst 10 % av institutets kärnprimär kapitalposter, beräknade med tillämpning av
i)artiklarna
ii)artikel 36.1
b)om ett institut har ett väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn, ska institutets direkta, indirekta och syn
tetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i dessa enhe ter som uppgår till högst 10 % av institutets kärnprimärka pitalposter, beräknas med tillämpning av
i)artiklarna
ii)artikel 36.1
2.Vid tillämpning av punkt 1 ska tröskelbeloppet motsvara den summa som avses i led a i denna punkt multiplicerat med det procenttal som avses i led b i denna punkt.
a)Restvärdet för posterna i kärnprimärkapitalet, efter det att de justeringar och avdrag som avses i artiklarna
b)17,65 %.
3.Vid tillämpning av punkt 1 ska institutet fastställa andelen uppskjutna skattefordringar i det totala beloppet av poster som inte behöver dras av genom att dividera summan i led a i denna punkt med summan i led b i denna punkt:
a)Andelen uppskjutna skattefordringar som är beroende av framtida lönsamhet och och som härrör från temporära skill nader och tillsammans uppgår till högst 10 % av institutets kärnprimärkapitalposter.
b)Summan av följande:
i)Det belopp som avses i a.
ii)Institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn där institutet har ett väsentligt innehav, vilket uppgår till högst 10 % av institutets kärnprimärkapital poster.
Andelen väsentliga investeringar i det totala beloppet i poster som inte behöver dras av ska vara lika med ett minus den andel som avses i första stycket.
4. Beloppet i de poster som inte dras av i enlighet med punkt 1 ska åsättas en riskvikt på 250 %.
56
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/47 |
|
|
|
|
|
Artikel 49
Krav gällande avdrag då konsolidering, extra tillsyn eller institutionella skyddssystem tillämpas
1. Om de behöriga myndigheterna kräver eller tillåter att instituten tillämpar metod 1, 2 eller 3 i bilaga I till direktiv 2002/87/EG vid beräkning av den egna kapitalbasen på indi viduell nivå, på delgruppsnivå och på gruppnivå får de behöriga myndigheterna tillåta instituten att inte dra av innehav av ka pitalbasinstrument i en enhet i den finansiella sektorn i vilken moderinstitutet, det finansiella moderholdingföretaget eller det blandade finansiella moderholdingföretaget eller institutet har ett väsentligt innehav, förutsatt att följande villkor i leden
a)Enheten i den finansiella sektorn är ett försäkringsföretag, återförsäkringsföretag eller försäkringsholdingföretag.
b)Försäkringsföretaget, återförsäkringsföretaget eller försäk ringsholdingföretaget omfattas av samma extra tillsyn enligt direktiv 2002/87/EG som det moderinstitut, det finansiella moderholdingföretag eller det blandade finansiella moderhol dingföretag eller institut som har innehavet.
c)Institutet har fått de behöriga myndigheternas tillstånd i för väg.
d)De behöriga myndigheterna har, innan de beviljar det till stånd som avses i led c och under en längre fortlöpande period, försäkrat sig om att graden av samordnad förvalt ning, riskhantering och intern kontroll avseende de enheter som ska ingå i konsolideringen enligt metod 1, 2 eller 3 är tillräcklig.
e)Innehaven i enheten tillhör något av följande:
i)Moderinstitutet.
ii)Det finansiella moderholdingföretaget.
iii)Det blandade finansiella moderholdingföretaget.
iv)Institutet.
v)Ett dotterföretag till någon av de enheter som avses i leden
Den valda metoden ska tillämpas konsekvent över tiden.
2. Vid beräkning av den egna kapitalbasen på individuell nivå och på delgruppsnivå får institut som omfattas av gruppbaserad
tillsyn enligt del ett avdelning II kapitel 2 inte dra av innehav av kapitalbasinstrument som givits ut av enheter i den finansiella sektorn som avser gruppbaserad tillsyn, om inte de behöriga myndigheterna av specifika skäl, särskilt för strukturell separe ring av bankverksamhet och planering för rekonstruktion och avveckling, fastställer att dessa avdrag krävs.
Tillämpningen av det tillvägagångssätt som avses i första stycket får inte medföra oproportionerligt negativa effekter för hela eller delar av det finansiella systemet i andra medlemsstater eller i unionen som helhet eller skapa ett hinder för den inre mark nadens sätt att fungera.
3. De behöriga myndigheterna får vid beräkning av kapital basen på individuell nivå eller på delgruppsnivå tillåta instituten att inte dra av innehav av kapitalbasinstrument i följande fall:
a)Om ett institut har ett innehav i ett annat institut och vill koren i leden
i)Instituten omfattas av samma institutionella skydds system som avses i artikel 113.7.
ii)De behöriga myndigheterna har gett sitt medgivande i enlighet med artikel 113.7.
iii)Villkoren i artikel 113.7 är uppfyllda.
iv)Det inom ramen för det institutionella skyddssystemet
upprättas en sammanställd balansräkning enligt arti kel 113.7 e eller, om en sådan sammanställd redovisning inte behöver upprättas, en utvidgad aggregerad beräk ning, som av de behöriga myndigheterna bedöms som tillfredsställande och som är likvärdig med bestämmel serna i direktiv 86/635/EEG, som i vissa avseenden an passar bestämmelserna i direktiv 83/349/EEG eller för ordning (EG) nr 1606/2002, som reglerar den samman ställda redovisningen för grupper av kreditinstitut. En extern revisor ska verifiera att denna utvidgade aggrege rade beräkning är likvärdig, och särskilt att en flerfaldig användning av sådana delar som är godtagbara för be räkning av kapitalbasen liksom att ett otillbörligt ska pande av kapitalbas mellan medlemmarna av det institu tionella skyddssystemet inte tagits med i beräkningen. Den sammanställda balansräkningen eller den utvidgade aggregerade beräkningen ska rapporteras till de behöriga myndigheterna minst lika ofta som vad som anges i artikel 99.
57
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/48 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
v)De institut som ingår i ett institutionellt skyddssystem uppfyller tillsammans på gruppnivå eller utvidgad aggre gerad nivå kraven i artikel 92 och rapporterar om efter levnaden av dessa krav i enlighet med artikel 99. Inom ramen för ett institutionellt skyddssystem krävs det inte att avdrag görs för ränta som betalats ut till medlemmar av en kooperativ sammanslutning eller till juridiska en heter som inte är medlemmar av den institutionella skyddssystemet, förutsatt att en flerfaldig användning av sådana delar som är godtagbara för beräkning av kapital basen liksom att ett otillbörligt skapande av kapitalbas mellan medlemmarna av det institutionella skyddssyste met och minoritetsaktieägaren inte tas med i beräkning en.
b)Ett regionalt kreditinstitut har ett innehav i sitt centrala eller ett annat regionalt kreditinstitut och villkoren som fastställs i led a
4.Innehav för vilket avdrag inte görs i enlighet med punk terna 1, 2 eller 3 ska räknas som exponeringar och ska åsättas en riskvikt i enlighet med del tre avdelning II kapitel 2 eller 3, beroende på vad som är tillämpligt.
5.Om ett institut tillämpar metod 1 eller 2 i bilaga I till direktiv 2002/87/EG ska institutet offentliggöra det finansiella konglomeratets extra kapitalbaskrav och kapitalrelation som be
räknats i enlighet med artikel 6 och bilaga I i det direktivet.
6. För tillämpningen av denna artikel ska EBA, Eiopa och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers och marknadsmyndigheten) (Esma), som inrättats genom Europapar lamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 (1) Esma genom den gemensamma kom mittén, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn i syfte att specificera villkoren för tillämpning av de beräkningsmetoder som anges i bilaga I, del II i direktiv 2002/87/EG avseende de alternativ till avdrag som avses i punkt 1 i denna artikel.
EBA, Eiopa och Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
(1) EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.
A v s n i t t 4
K ä r n p r i m ä r k a p i t a l
Artikel 50
Kärnprimärkapital
Ett instituts kärnprimärkapital ska utgöras av kärnprimärkapital poster efter tillämpning av de justeringar som anges i artiklarna
KAPITEL 3
Övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål
A v s n i t t 1
Ö v r i g t p r i m ä r k a p i t a l o c h p r i m ä r k a p i t a l t i l l s k o t t
Artikel 51
Övrigt primärkapital
Övrigt primärkapital ska utgöras av
a)kapitalinstrument, om villkoren i artikel 52.1 är uppfyllda,
b)överkursfonder relaterade till instrumenten i led a.
Instrument som omfattas av punkt a ska inte räknas som kärnprimärkapitalposter eller supplementärkapitalposter.
Artikel 52
Primärkapitaltillskott
1. Kapitalinstrument ska endast räknas som primärkapitaltill skott, om följande villkor är uppfyllda:
a)Instrumenten är utgivna och fullt betalda.
b)Instrumenten har inte förvärvats av
i)institutet eller dess dotterföretag, eller
ii)ett företag i vilket institutet har ett ägarintresse i form av ett innehav, direkt eller genom kontroll, av 20 % eller mer av rösterna eller kapitalet i det företaget.
c)Förvärvet av instrumenten har inte direkt eller indirekt fi nansierats av institutet.
d)Instrumenten prioriteras lägre än supplementärkapitalinstru ment i händelse av institutets insolvens.
58
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/49 |
|
|
|
|
|
e)Instrumenten är utan säkerhet och omfattas inte av någon garanti som ökar förmånsrätten för
i)institutet eller dess dotterföretag,
ii)institutets moderföretag eller dess dotterföretag,
iii)det finansiella moderholdingföretaget eller dess dotterfö retag,
iv)det finansiella holdingföretaget med blandad verksamhet eller dess dotterföretag,
v)det blandade finansiella holdingföretaget och dess dot terföretag,
vi)varje företag som har nära förbindelser med de enheter som avses i led
f)Instrumenten omfattas inte av något arrangemang, avtals mässigt eller annat, som ökar förmånsrätten vid insolvens eller likvidation.
g)Instrumenten är eviga och i de bestämmelser som gäller
instrumenten finns inget incitament för institutet att lösa in dem.
h)Om de bestämmelser som reglerar instrumenten innehåller en eller flera köpoptioner, kan utgivaren ensam fatta beslut om köp.
i)Instrumenten kan endast lösas in eller återköpas om vill koren i artikel 77 är uppfyllda, och tidigast fem år efter utgivningsdatum, utom då villkoren i artikel 78.4 är upp fyllda.
j)De bestämmelser som reglerar instrumenten anger inte ut tryckligt eller underförstått att instrumenten skulle eller skulle kunna lösas in eller återköpas och institutet ger inte på annat sätt någon sådan indikation, utom i följande fall:
i)Efter det att institutet går i likvidation.
ii)Diskretionära återköp av instrumenten eller andra dis kretionära åtgärder för att minska primärkapitaltillskott beloppet, om institutet har fått förhandstillstånd från den behöriga myndigheten i enlighet med artikel 77.
k)Institutet anger inte, varken uttryckligen eller underförstått, att den behöriga myndigheten skulle godkänna en begäran om inlösen eller återköp av instrumenten.
l)Utdelningen från instrumenten uppfyller följande villkor:
i)Den betalas ut från utdelningsbara medel.
ii)Utdelningens storlek ändras inte beroende på kreditvär digheten hos institutet eller dess moderföretag.
iii)De bestämmelser som reglerar instrumenten ger institu tet full bestämmanderätt att när som helst ställa in be talning av utdelning på instrumentet för obegränsad tid och på
iv)Inställd utdelning innebär inte ett fallissemang från in stitutets sida.
v)Inställd utdelning medför inte några begränsningar för institutet.
m)Instrumenten bidrar inte till att fastställa att institutets skul der överstiger dess tillgångar, om ett sådant fastställande utgör ett test av insolvensen enligt tillämplig nationell lags tiftning.
n)De bestämmelser som reglerar instrumenten kräver att in strumentens kapitalbelopp permanent eller tillfälligt skrivs ned eller omvandlas till kärnprimärkapitalinstrument om en utlösande händelse skulle inträffa.
o)De bestämmelser som reglerar instrumenten innehåller inget som skulle kunna hindra att institutet rekapitaliseras.
p)Om instrumenten inte ges ut direkt av ett institut, ska båda följande villkor vara uppfyllda:
i)Instrumenten ges ut av en enhet inom gruppen i enlighet med del ett avdelning II kapitel 2.
ii)Avkastningen är omedelbart tillgänglig för detta institut utan begränsning och i en form som uppfyller villkoren i denna punkt.
59
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/50 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Det villkor som anges i punkt 1 d i första stycket ska anses vara uppfyllt oavsett om instrumenten räknas som primärkapital el ler supplementärkapital enligt artikel 484.3, under förutsättning att dessa likställs.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar
a)form och art för incitament till inlösen,
b)arten av eventuell uppskrivning av ett primärkapitaltillskotts kapitalbelopp efter en tillfällig nedskrivning av dess kapital belopp,
c)förfaranden och tidpunkter för att
i)fastställa att en utlösande händelse har inträffat,
instrument inte ska göras, om ingen utdelning görs på dessa primärkapitaltillskott.
c)En skyldighet att ersätta betalning av ränta eller utdelning med någon annan form av utbetalning. Institutet ska inte för övrigt omfattas av någon sådan skyldighet.
Artikel 54
Nedskrivning eller konvertering av primärkapitaltillskott
1. Vid tillämpning av artikel 52.1 n ska följande bestämmel ser gälla för primärkapitaltillskott:
a)En utlösande händelse inträffar när kärnprimärkapitalrelatio nen i ett institut som avses i artikel 92.1 a är lägre än endera av följande:
i)5,125 %;
ii)skriva upp ett primärkapitaltillskotts kapitalbelopp efter en tillfällig nedskrivning av dess kapitalbelopp,
d)egenskaper hos instrumenten som skulle kunna hindra in stitutets rekapitalisering,
e)användning av specialföretag för indirekt utgivning av ka pitalbasinstrument.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 53
Restriktioner avseende inställda utdelningar på primärkapitaltillskott och egenskaper som skulle kunna hindra institutets rekapitalisering
Vid tillämpning av artikel 52.1 punkt 1 v och o ska de be stämmelser som reglerar primärkapitaltillskott i synnerhet inte innehålla följande:
a)Ett krav på att utdelning på instrumenten ska göras om en utdelning sker på ett instrument som givits ut av institutet och prioriteras till samma nivå eller lägre än ett primärka pitaltillskott, inklusive ett kärnprimärkapitalinstrument.
b)Ett krav på att betalning av utdelning på kärnprimärkapital instrument, primärkapitaltillskott eller supplementärkapital
ii)En nivå högre än 5,125 % när detta fastställts av institutet och anges i de bestämmelser som reglerar instrumentet.
b)Instituten får i de bestämmelser som reglerar instrumentet ange en eller flera utlösande händelser utöver den som avses i led a.
c)Om de bestämmelser som reglerar instrumenten kräver att dessa ska konverteras till kärnprimärkapitalinstrument vid en utlösande händelse ska i dessa bestämmelser specifikt anges antingen
i)en konverteringsfaktor och ett gränsvärde för det belopp som får konverteras, eller
ii)ett intervall inom vilket instrumenten kommer att kon verteras till kärnprimärkapitalinstrument.
d)Om de bestämmelser som reglerar instrumenten kräver att instrumentens kapitalbelopp skrivs ned vid en utlösande händelse ska denna nedskrivning minska samtliga följande belopp:
i)Den fordran som innehavaren av instrumentet har vid insolvens eller likvidation av institutet.
ii)Det belopp som måste betalas i händelse av inlösen eller återköp av instrumentet.
iii)De utdelningar som gjorts på instrumentet.
60
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/51 |
|
|
|
|
|
2.Nedskrivning eller konvertering av ett primärkapitaltill skott ska enligt tillämpliga redovisningsregler generera poster som är kvalificerade som kärnprimärkapitalposter.
3.Beloppet för de primärkapitaltillskott som godkänns som övrigt primärkapital ska vara begränsat till minimibeloppet för de kärnprimärkapitalposter som skulle genereras om primärka pitaltillskottens kapitalbelopp fullständigt skulle skrivas ned eller konverteras till kärnprimärkapitalinstrument.
4.Det totala beloppet för de primärkapitaltillskott som måste skrivas ned eller konverteras om en utlösande händelse skulle inträffa får inte vara lägre än det lägsta av följande:
a)Det belopp som krävs för att fullständigt återställa institutets kärnprimärkapitalkvot till 5,125 %.
b)Instrumentets fullständiga kapitalbelopp.
5. När en utlösande händelse inträffar ska instituten göra följande:
a)Omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna.
b)Underrätta innehavarna av primärkapitaltillskotten.
c)Utan dröjsmål, dock senast inom en månad, skriva ned in strumentens kapitalbelopp eller konvertera instrumenten till kärnprimärkapitalinstrument i enlighet med kraven i denna artikel.
6.Ett institut som ger ut primärkapitaltillskott som konver terar till kärnprimärkapitalinstrument om en utlösande händelse skulle inträffa ska säkerställa att dess aktiekapital vid alla tid punkter räcker för att alla sådana konvertibla primärkapitaltill skott ska kunna konverteras till aktier om en utlösande händelse inträffar. Alla tillstånd som krävs ska ha inhämtats den dag då sådana konvertibla primärkapitaltillskott ges ut. Institutet ska vid alla tidpunkter ha inhämtat de förhandstillstånd som krävs för att ge ut de kärnprimärkapitalinstrument till vilka primärka pitaltillskotten skulle konverteras om en utlösande händelse in träffar.
7.Ett institut som ger ut primärkapitaltillskott som konver terar till kärnprimärkapital om en utlösande händelse skulle inträffa ska säkerställa att det inte finns några förfarandemässiga hinder för konverteringen i dess bolagsordning eller stadgar eller bestämmelser i avtal.
Artikel 55
Konsekvenser av att villkoren för primärkapitaltillskott inte längre är uppfyllda
Om de villkor för primärkapitaltillskott som anges i artikel 52.1 inte längre är uppfyllda, gäller att
a)instrumentet omedelbart ska upphöra att räknas som ett primärkapitaltillskott,
b)den del av överkursfonden som rör instrumentet omedelbart ska upphöra att räknas som övrigt primärkapital.
A v s n i t t 2
A v d r a g f r å n ö v r i g t p r i m ä r k a p i t a l
Artikel 56
Avdrag från övrigt primärkapital
Instituten ska från övrigt primärkapital dra av följande:
a)Institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av pri märkapitaltillskott, inbegripet egna primärkapitaltillskott som institutet skulle kunna vara skyldigt att köpa på grund av befintliga kontraktsförpliktelser.
b)Direkta, indirekta och syntetiska innehav av primärkapital tillskott i enheter i den finansiella sektorn med vilka institu tet har ett korsvist ägande som enligt den behöriga myndig heten är avsett att på konstlad väg blåsa upp institutets kapitalbas.
c)Tillämplig summa för direkta, indirekta och syntetiska inne hav av primärkapitaltillskott i enheter i den finansiella sek torn, fastställd i enlighet med artikel 60, om institutet inte har ett väsentligt innehav i dessa enheter.
d)Institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av pri märkapitaltillskott i enheter i den finansiella sektorn, om institutet har ett väsentligt innehav i dessa enheter, undan taget sådana emissionsgarantipositioner som innehas i fem eller färre arbetsdagar.
e)Summan av de poster som måste dras av från supplemen tärkapitalet i enlighet med artikel 66 och som överstiger institutets supplementärkapital.
61
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/52 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
f)Varje skattepålaga som rör övrigt primärkapital som kan förutses när beräkningen görs, utom då institutet på lämpligt sätt justerar summan för övrigt primärkapital, i den utsträck ning sådana skattepålagor minskar den summa upp till vil ken dessa poster får tillämpas för att täcka risker eller för luster.
Artikel 57
Avdrag av innehav av egna primärkapitaltillskott
Vid tillämpning av artikel 56 a ska instituten beräkna innehav av egna primärkapitaltillskott grundat på bruttobeloppet för långa positioner, med följande undantag:
a)Instituten får beräkna summan av innehav av egna primärka pitaltillskott grundat på nettobeloppet för långa positioner, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda:
i)De långa och korta positionerna har samma underlig gande exponering och de korta positionerna inte innebär någon motpartsrisk.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas i han delslagret eller båda innehas utanför handelslagret.
b)Instituten ska fastställa det belopp som ska dras av för di rekta, indirekta eller syntetiska innehav av indexvärdepapper, genom att beräkna den underliggande exponeringen mot egna primärkapitaltillskott i dessa index.
c)Instituten får "netta" bruttovärdet av långa positioner i egna primärkapitaltillskott som härrör från innehav av indexvär depapper mot korta positioner i egna primärkapitaltillskott som härrör från korta positioner i underliggande index, in begriper i de fall de korta positionerna innebär en motparts risk, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyll da:
i)De långa och korta positionerna ingår i samma underlig gande index.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
Artikel 58
Avdrag av innehav av primärkapitaltillskott i enheter i den finansiella sektorn när ett institut har ett korsvist ägande som är avsett att på konstlad väg blåsa upp kapitalbasen
Instituten ska göra de avdrag som krävs enligt artikel 56 b, c och d, i enlighet med följande:
a)Innehavet av primärkapitaltillskott ska beräknas på grundval av bruttovärdet av långa positioner.
b)Vid avdrag av försäkringsposter i övrigt primärkapital ska dessa behandlas som innehav av primärkapitaltillskott.
Artikel 59
Avdrag av innehav av primärkapitaltillskott i enheter i den finansiella sektorn
Instituten ska göra de avdrag som krävs i artikel 56 c och d, i enlighet med följande:
a)Direkta, indirekta och syntetiska innehav av primärkapital tillskott i enheter i den finansiella sektorn får beräknas på grundval av nettovärdet för långa positioner med samma underliggande exponering, under förutsättning att båda föl jande villkor är uppfyllda:
i)Löptiden för de korta positionerna motsvarar löptiden för de långa positionerna eller har en återstående löptid på minst ett år.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
b)De ska fastställa det belopp som ska dras av för direkta, indirekta och syntetiska innehav av indexvärdepapper genom att beräkna den underliggande exponeringen mot kapital instrumenten i enheter i den finansiella sektorn i dessa index.
Artikel 60
Avdrag av innehav primärkapitaltillskott när ett institut inte har ett väsentligt innehav i en enhet i den finansiella sektorn
1. Vid tillämpning av artikel 56 c ska instituten beräkna den summa som ska dras av genom att multiplicera beloppet i led a i denna punkt med den faktor som erhålls från beräkningen i led b i denna punkt:
a)Det totala belopp med vilket institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument, primär kapitaltillskott och supplementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn överstiger 10 % av institutets kärnpri märkapitalposter beräknat genom tillämpning av
i)artiklarna
62
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/53 |
|
|
|
|
|
ii)artikel 36.1
iii)artiklarna 44 och 45.
b)Summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska inne hav av primärkapitaltillskott i de enheter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har ett väsentligt innehav, delat med totalsumman av institutets alla direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument, primär kapitaltillskott och supplementärkapitalinstrument i dessa enheter i den finansiella sektorn.
2.Instituten ska inte inräkna sådana emissionsgarantipositio ner som innehas i fem eller färre arbetsdagar i summan i punkt
1a och vid beräkning av faktorn i punkt 1 b.
3.Den summa som ska dras av enligt punkt 1 ska fördelas mellan alla primärkapitaltillskott som innehas. Den summa som ska dras av från varje primärkapitaltillskott enligt punkt 1 ska beräknas genom att multiplicera summan i led a i denna punkt med andelen i led b i denna punkt:
a)Summan av det innehav som måste dras av enligt punkt 1.
b)Den summ som anges i led i delad med den summ som anges i led ii:
i)Det totala summan primärkapitaltillskott.
ii)Den totala summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av primärkapitaltillskott i enheter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsent ligt innehav.
4.Summan av de innehav som avses i artikel 56 c och som uppgår till högst 10 % av institutets kärnprimärkapitalposter efter tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 a i, ii och iii, får inte dras av och ska åsättas lämplig riskvikt i enlighet med del tre avdelning II kapitel 2 eller 3 och kraven i del tre av delning IV, beroende på vad som är tillämpligt.
5.Instituten ska fastställa den del av innehavet av kapitalbas instrument som är riskvägd genom att dividera summan i led a med summan i led b:
a)Summan av det innehav som måste åsättas en riskvikt enligt punkt 4.
b)Det belopp som anges i led i dividerat med det belopp som anges i led ii.
i)Det totala summan av kärnprimärkapitalinstrumenten.
ii)Den totala summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i en heter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsentligt innehav.
A v s n i t t 3
Ö v r i g t p r i m ä r k a p i t a l f ö r K a p i t a l t ä c k n i n g s ä n d a m å l
Artikel 61
Övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål
Ett instituts övriga primärkapital för kapitaltäckningsändamål ska utgöras av övrigt primärkapital efter avdrag för de poster som avses i artikel 56 och efter tillämpning av artikel 79.
KAPITEL 4
Supplementärkapital
A v s n i t t 1
S u p p l e m e n t ä r k a p i t a l p o s t e r o c h - I n s t r u m e n t
Artikel 62
Supplementärkapitalposter
Supplementärkapitalposter ska utgöras av
a)kapitalinstrument och efterställda lån, under förutsättning att villkoren i artikel 63 är uppfyllda,
b)överkursfonder relaterade till de instrument som avses i led a,
c)generella kreditriskjusteringar och bruttoberäknade skatte effekter på upp till 1,25 % av beloppen för riskvägd expo nering beräknade i enlighet med del tre avdelning II kapitel 2, om institutet beräknar beloppen för riskvägd exponering i enlighet med avdelning II kapitel 2,
d)positiva belopp, brutto exklusive skatteffekter, som är resul tatet av beräkningen i artiklarna 158 och 159, på upp till 0,6 % av beloppen för riskvägd exponering beräknade i en lighet med del tre avdelning II kapitel 3, om institutet be räknar beloppen för riskvägd exponering i enlighet med av delning II kapitel 3.
63
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/54 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Poster som omfattas av led a ska inte räknas som kärnprimärka pitalposter eller övrigt primärkapital.
Artikel 63
Supplementärkapitalinstrument
Kapitalinstrument och efterställda lån ska endast räknas som supplementärkapitalinstrument om följande villkor är uppfyllda:
a)Instrumenten har givits ut eller de efterställda lånen har upptagits, beroende på vad som är tillämpligt, och fullt betalda.
b)Instrumenten har inte förvärvats eller de efterställda lånen
har inte beviljats, beroende på vad som är tillämpligt, av
i)institutet eller dess dotterföretag, eller
ii)ett företag i vilket institutet har ägarintresse i form av ett innehav, direkt eller genom kontroll, av 20 % eller mer av rösterna eller kapitalet i företaget.
c)Förvärvet av instrumenten eller beviljandet av de efterställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, har inte direkt eller indirekt finansierats av institutet.
d)Fordran på instrumentens kapitalbelopp enligt de bestäm melser som reglerar instrumenten eller fordran på de efter ställda lånens kapitalbelopp enligt de bestämmelser som reglerar de efterställda lånen, beroende på vad som är till lämpligt, är helt efterställd alla fordringar från prioriterade fordringsägare.
e)Instrumenten eller de efterställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, är utan säkerhet eller föremål för en garanti som ökar förmånsrätten, vilken lämnats av
i)institutet eller dess dotterföretag,
ii)institutets moderföretag eller dess dotterföretag,
iii)det finansiella moderholdingföretaget eller dess dotterfö retag,
iv)holdingföretaget med blandad verksamhet eller dess dot terföretag,
v)det blandade finansiella holdingföretaget eller dess dot terföretag,
vi)varje företag som har nära förbindelser med de enheter som avses i led
f)Instrumenten eller de efterställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, omfattas inte av några arrangemang som på något annat sätt ökar förmånsrätten för fordring arna på instrumenten respektive de efterställda lånen.
g)Instrumentens eller de efterställda lånens, beroende på vad som är tillämpligt, ursprungliga löptid är minst fem år.
h)I de bestämmelser som reglerar instrumenten eller de efter ställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, finns inget incitament för institutet att lösa in eller återbetala kapital beloppen, beroende på vad som är tillämpligt, innan de löper ut.
i)Om instrumenten eller de efterställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, omfattar en eller flera köpoptioner eller optioner om återbetalning i förväg, beroende på vad som är tillämpligt, beslutar utgivaren eller gäldenären, bero ende på vad som är tillämpligt, ensam om när dessa ska utnyttjas.
j)Instrumenten eller de efterställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, kan endast lösas in eller återköpas eller återbetalas i förväg, om villkoren i artikel 77 är uppfyllda, och tidigast fem år efter utgivnings- eller upptagandedatum, beroende på vad som är tillämpligt, utom då villkoren i artikel 78.4 är uppfyllda.
k)De bestämmelser som reglerar instrumenten eller de efter ställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, anger inte uttryckligen eller underförstått att instrumenten eller de ef terställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, skulle eller skulle kunna lösas in, återköpas eller återbetalas i för väg, beroende på vad som är tillämpligt, av institutet, utom vid institutets insolvens eller likvidation, och institutet ger inte på annat sätt någon sådan indikation.
l)De bestämmelser som reglerar instrumenten eller de efter ställda lånen, beroende på vad som är tillämpligt, ger inte innehavaren eller långivaren, beroende på vad som är till lämpligt, rätt att tidigarelägga framtida planerade utbetal ningar av ränta eller kapital, annat än vid institutets insol vens eller likvidation.
m)Storleken på ränta eller utdelning, beroende på vad som är tillämpligt, från instrumenten eller de efterställda lånen, be roende på vad som är tillämpligt, ändras inte beroende på kreditvärdigheten hos institutet eller dess moderföretag.
n)Om instrumenten inte ges ut direkt av ett institut eller om de efterställda lånen inte har upptagits direkt av ett institut, beroende på vad som är tillämpligt, ska båda av följande villkor vara uppfyllda:
i)Instrumenten har givits ut eller de efterställda lånen har upptagits, beroende på vad som är tillämpligt, av en enhet som ingår i gruppen i enlighet med del ett avdel ning II kapitel 2.
64
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/55 |
|
|
|
|
|
ii)Avkastningen är omedelbart tillgänglig för institutet utan begränsning i en form som uppfyller villkoren i denna punkt.
Artikel 64
Avskrivning av supplementärkapitalinstrument
I vilken omfattning supplementärkapitalinstrument räknas som supplementärkapitalposter under de sista fem åren av instru mentens löptid beräknas genom att resultatet av beräkningen i led a multipliceras med summan i led b enligt följande:
a)Instrumentens eller de efterställda lånens nominella belopp den första dagen av den sista femårsperioden av den avtal senliga löptiden, delat med antal kalenderdagar i den perio den.
b)Antalet återstående kalenderdagar av instrumentens eller de efterställda lånens återstående avtalsenliga löptid.
Artikel 65
Konsekvenser av att villkoren för supplementärkapital instrument inte längre är uppfyllda
Om villkoren i artikel 63 för ett supplementärkapitalinstrument inte längre är uppfyllda gäller att
a)instrumentet omedelbart ska upphöra att räknas som ett supplementärkapitalinstrument,
b)överkursfonder som rör instrumentet omedelbart ska upp höra att räknas som supplementärkapitalposter.
A v s n i t t 2
A v d r a g f r å n S u p p l e m e n t ä r k a p i t a l p o s t e r
Artikel 66
Avdrag från supplementärkapitalposter
Följande avdrag ska göras från supplementärkapitalposter:
a)Ett instituts direkta, indirekta och syntetiska innehav av egna supplementärkapitalinstrument, inbegripet egna supplemen tärkapitalinstrument som ett institut kan vara skyldigt att köpa på grund av befintliga kontraktsförpliktelser.
b)Direkta, indirekta och syntetiska innehav av supplementärka pitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn med vilka institutet har ett korsvist ägande som enligt den behöriga
myndigheten är avsett att på konstlad väg blåsa upp institu tets kapitalbas.
c)Tillämplig summa, fastställd i enlighet med artikel 70, för direkta, indirekta och syntetiska innehav av supplementärka pitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn, om insti tutet inte har ett väsentligt innehav i dessa enheter.
d)Institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av sup plementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sek torn, om institutet har ett väsentligt innehav i dessa enheter, undantaget sådana emissionsgarantipositioner som innehas i färre än fem arbetsdagar.
Artikel 67
Avdrag för innehav i egna supplementärkapitalinstrument
Vid tillämpning av artikel 66 a ska instituten beräkna innehav grundat på bruttobeloppet för långa positioner, med följande undantag:
a)Instituten får beräkna summan av innehav grundat på net tobeloppet för långa positioner, under förutsättning att båda av följande villkor är uppfyllda:
i)De långa och korta positionerna har samma underlig gande exponering och de korta positionerna innebär inte någon motpartsrisk.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna finns antingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
b)Instituten ska fastställa det belopp som ska dras av för di rekta, indirekta och syntetiska innehav av indexvärdepapper genom att beräkna den underliggande exponeringen för egna supplementärkapitalinstrument i dessa index.
c)Instituten får "netta" bruttovärdet av långa positioner i egna supplementärkapitalinstrument som härrör från innehav av indexvärdepapper mot korta positioner i egna supplementär kapitalinstrument som härrör från korta positioner i under liggande index, inbegriper i de fall de korta positionerna innebär en motpartsrisk, under förutsättning att båda av följande villkor är uppfyllda:
i)De långa och korta positionerna har samma underlig gande index.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna finns antingen i handelslagret eller båda finns utanför handelslagret.
65
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/56 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 68
Avdrag för innehav i supplementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn och när ett institut har ett korsvist ägande som är avsett att på konstlad väg blåsa upp kapitalbasen
Institutet ska göra de avdrag som krävs enligt artikel 66 b, c och d, i enlighet med följande bestämmelser:
a)Innehavet av supplementärkapitalinstrument ska beräknas på grundval av bruttovärdet av långa positioner.
b)Innehavet av försäkringsposter i supplementärkapitalet och i den utvidgade kapitalbasen (tier 3) ska behandlas som inne hav av supplementärkapitalinstrument när det gäller avdrag.
Artikel 69
Avdrag av innehav av supplementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn
Instituten ska göra de avdrag som krävs enligt artikel 63 c och d, i enlighet med följande:
a)Direkta, indirekta och syntetiska innehav i supplementärka pitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn får beräk nas på grundval av nettovärdet för långa positioner med samma underliggande exponering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda:
i)Löptiden för de korta positionerna motsvarar löptiden för de långa positionerna eller har en återstående löptid på minst ett år.
ii)Såväl de korta som de långa positionerna innehas an tingen i handelslagret eller utanför handelslagret.
b)Instituten ska fastställa det belopp som ska dras av för di rekta, indirekta och syntetiska innehav av indexvärdepapper, genom att gå igenom den underliggande exponeringen mot kapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn i dessa index.
Artikel 70
Avdrag av supplementärkapitalinstrument när ett institut inte har ett väsentligt innehav i en relevant enhet
1. Vid tillämpning av artikel 66 c ska instituten beräkna den summa som ska dras av genom att multiplicera beloppet i led a i denna punkt med den faktor som erhålls från beräkningen i led b i denna punkt:
a)Det totala belopp med vilket institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument, primär kapitaltillskott och supplementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn överstiger 10 % av institutets kärnpri märkapitalposter beräknat genom tillämpning av
i)artiklarna
ii)artikel 36.1
iii)artiklarna 44 och 45,
b)Summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska inne hav av supplementärkapitalinstrument i de enheter i den
finansiella sektorn, delat med totalsumman av institutets alla direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimär kapitalinstrument, primärkapitaltillskott och supplementärka pitalinstrument i dessa enheter i den finansiella sektorn.
2.Instituten ska inte inräkna sådana emissionsgarantipositio ner som innehas i fem eller färre arbetsdagar i summan i punkt
1a och vid beräkning av faktorn i punkt 1 b.
3.Den summa som ska dras av enligt punkt 1 ska fördelas mellan alla supplementärkapitalinstrument som innehas. Institu ten ska fastställa den andel av innehavet supplementärkapital instrument som ska dra av genom att multiplicera summan i led a i denna punkt med andelen i led b i denn punkt:
a)Den totala summan för det innehav som måste dras av enligt punkt 1.
b)Den summa som anges i led i delad med den summa som anges i led ii.
i)Den totala summan för supplementärkapitalinstrument.
ii)Den totala summan av direkta, indirekta och syntetiska innehav av de supplementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsentligt innehav.
4.Summan av de innehav som avses i artikel 66.1 c och som högst är lika med 10 % av institutets kärnprimärkapital poster efter tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 a
66
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/57 |
|
|
|
|
|
5. Instituten ska fastställa den del av innehavet av kapitalbas instrument som är riskvägd genom att dividera summan i led a med summan i led b:
a)Summan av det innehav som måste åsättas en riskvikt enligt punkt 4.
b)Det belopp som anges i led i dividerat med det belopp som anges i led ii.
i)Det totala summan av kärnprimärkapitalinstrumenten.
ii)Den totala summan av institutets direkta, indirekta och syntetiska innehav av kärnprimärkapitalinstrument i en heter i den finansiella sektorn i vilka institutet inte har något väsentligt innehav.
A v s n i t t 3
S u p p l e m e n t ä r k a p i t a l
Artikel 71
Supplementärkapital
Ett instituts supplementärkapital ska utgöras av institutets sup plementärkapitalposter efter de avdrag som anges i artikel 66 och efter tillämpning av artikel 79.
KAPITEL 5
Kapitalbas
Artikel 72
Kapitalbas
Ett instituts kapitalbas ska utgöras av summan av primärkapital och supplementärkapital.
KAPITEL 6
Allmänna krav
Artikel 73
Utdelning på kapitalbasinstrument
1. Kapitalinstrument för vilka ett institut har ensamrätt att besluta att betala utdelning i annan form än kontanter eller ett kapitalbasinstrument ska inte kunna betraktas som kärnprimär kapitalisntrument, primärkapitaltillskott och supplementärka pitalinstrument om inte institutet har fått förhandstillstånd av de behöriga myndigheterna.
2. De behöriga myndigheterna ska bevilja det tillstånd som avses i punkt 1 endast om de anser att samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Institutets förmåga att inställa betalningarna enligt instru mentet skulle inte påverkas negativt av den beslutanderätt som avses i punkt 1 eller av den form i vilken utdelningen kan ske.
b)Instrumentets förmåga att absorbera förluster skulle inte på verkas negativt av den beslutanderätt som avses i punkt 1 eller av den form i vilken utdelningen kan ske.
c)Kapitalinstrumentets kvalitet skulle inte på annat sätt mins kas genom den beslutanderätt som avses i punkt 1 eller genom den form i vilken utdelningen kan ske.
3.Kapitalinstrument för vilka en annan juridisk person än det institut som ger ut dem har rätt att besluta eller kräva att betalning av utdelning på instrumentet ska göras i annan form än kontanter eller kapitalbasinstrument ska inte kunna betraktas som kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskott eller supplementärkapitalinstrument.
4.Instituten får använda ett brett marknadsindex som en av baserna för att fastställa utdelningsnivån för primärkapitaltill skott och supplementärkapitalinstrument.
5.Punkt 4 ska inte tillämpas när institutet är en referens enhet i detta breda marknadsindex utom när båda följande vill kor är uppfyllda:
a)Institutet anser att rörelserna i detta breda marknadsindex inte har någon betydande korrelation med kreditvärdigheten för institutet, dess moderinstitut eller finansiella moderhol dingföretag eller blandade finansiella moderholdingföretag eller moderholdingföretag med blandad verksamhet.
b)Den behöriga myndigheten har inte kommit fram till en annan bedömning än den som anges i led a.
6.Instituten ska rapportera och offentliggöra de breda mark nadsindex som deras kapitalinstrument är beroende av.
7.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa de villkor enligt vilka index ska anses kunna betraktas som breda marknadsindex enligt punkt 4.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
67
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/58 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artikel
Artikel 74
Innehav av kapitalinstrument som givits ut av reglerade enheter i den finansiella sektorn som inte räknas som lagstadgat kapital
Instituten ska inte dra av några delar av direkta, indirekta eller syntetiska innehav i kapitalbasen i kapitalinstrument som givits ut av en reglerad enhet i den finansiella sektorn som inte räknas som lagstadgat kapital hos den enheten. Instituten ska tillämpa riskvikter för sådana innehav i enlighet med del tre avdelning II kapitel 2 eller 3, beroende på vad som är tillämpligt.
Artikel 75
Avdrags- och löptidskrav för korta positioner
Löptidskraven för korta positioner enligt artiklarna 45 a, 59 a och 69 a ska anses vara uppfyllda för positioner när följande villkor är uppfyllda:
a)Institutet har kontraktsenlig rätt att vid ett bestämt framtida datum till den motpart som tillhandahåller risksäkringen sälja den långa position som säkras.
b)Motparten som tillhandahåller institutet säkringen är kont raktsenligt förpliktad att vid detta bestämda framtida datum köpa den långa position som avses i led a av institutet.
d)De behöriga myndigheterna bedömer tillräckligheten hos de kontrollprocesser som avses i led c åtminstone en gång om året och är övertygade om att de fortfarande är lämpliga.
2. När den behöriga myndigheten har gett förhandstillstånd, får ett institut använda en konservativ skattning av institutets underliggande exponering mot kapitalinstrument som är inklu derade i index som alternativ till att ett institut beräknar sin exponering mot de poster som anges i led a eller led b eller båda:
a)Egna kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskott och supplementärkapitalinstrument som är inkluderade i index.
b)Kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskott och sup plementärkapitalinstrument i enheter i den finansiella sek torn och är inkluderade i index.
3.De behöriga myndigheterna ska endast bevilja det tillstånd som avses i punkt 2, om de finner det styrkt att det skulle vara operativt betungande för institutet att övervaka den underlig gande exponeringen mot de poster som anges i led a eller led b
ipunkt 2 eller båda, beroende på vad som är tillämpligt.
4.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar
a)när en skattning som används som alternativ till att beräkna den underliggande exponering som avses i punkt 2 är till räckligt försiktig,
Artikel 76 |
b) innebörden av operativt betungande vid tillämpning av |
|
punkt 3. |
||
|
||
Indexinnehav av kapitalinstrument |
|
1. Vid tillämpning av artiklarna 42 a, 45 a, 57 a, 59 a, 67 a och 69 a får instituten reducera summan av en lång position i ett kapitalinstrument med den del av indexet som utgörs av samma underliggande exponering som säkras, under förutsätt ning att följande villkor är uppfyllda:
a)Såväl den långa säkrade positionen som den korta positionen i ett index som används för att säkra den långa positionen finns i handelslagret eller båda finns utanför handelslagret.
b)De positioner som avses i led a har sitt verkliga värde på institutets balansräkning.
c)Den korta position som avses i led a uppfyller kraven för en effektiv säkring enligt institutets interna kontrollprocesser.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 77
Villkor för reducering av kapitalbasen
Ett institut ska inhämta förhandstillstånd från den behöriga myndigheten för att
a)minska, inlösa eller återköpa kärnprimärkapitalinstrument som givits ut av institutet på ett enligt den nationella lags tiftningen tillåtet sätt, och/eller
68
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/59 |
|
|
|
|
|
b)verkställa köp, inlösen, återbetalning eller återköp av primär kapitaltillskott eller supplementärkapitalinstrument, beroende på vad som är tillämpligt, före den avtalsenliga löptidens utgång.
Artikel 78
Tillstånd från tillsynsmyndighet för att reducera kapitalbasen
1. Den behöriga myndigheten ska lämna tillstånd för ett institut att minska, återköpa, köpa eller lösa in kärnprimärka pitalinstrument, primärkapitaltillskott eller supplementärkapital instrument om något av följande villkor är uppfyllt:
a)Institutet ersätter de instrument som avses i artikel 77 med kapitalbasinstrument av likvärdig eller högre kvalitet till vill kor som är hållbara för institutets inkomstkapacitet, tidigare än eller samtidigt med den åtgärd som anges i artikel 77.
b)Institutet har för den behöriga myndigheten på ett tillfreds ställande sätt visat att institutets kapitalbas efter den aktuella åtgärden skulle överskrida de krav som fastställs i artikel 92.1 i denna förordning och det kombinerade buffertkravet som definieras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU med en marginal som den behöriga myndigheten anser vara nödvän dig på grundval av artikel 104.3 i direktiv 2013/36/EU.
2.När de behöriga myndigheterna enligt punkt 1 a bedömer hållbarheten hos ersättningsinstrumenten för institutets in komstkapacitet ska de beakta den utsträckning i vilken dessa ersättande kapitalinstrument skulle vara dyrare för institutet än de instrument de skulle ersätta.
3.Om ett institut vidtar en åtgärd som avses i artikel 77 a och det enligt tillämplig nationell lagstiftning är förbjudet att vägra att lösa in sådana kärnprimärkapitalinstrument som avses
iartikel 27, får den behöriga myndigheten göra undantag från de villkor som fastställs i punkt 1 i denna artikel, under för utsättning att den behöriga myndigheten kräver att institutet på lämpligt sätt begränsar inlösen av sådana instrument.
4.De behöriga myndigheterna får tillåta institut att lösa in primärkapitaltillskott och supplementärkapitalinstrument tidi gare än fem år efter utgivningsdatum endast om villkoren i punkt 1 och i leden a och b i denna punkt är uppfyllda:
a)Det har skett en ändring i den rättsliga klassificeringen av instrumenten som troligen leder till att de utesluts från det egna kapitalet eller omklassificeras som en form av eget kapital av lägre kvalitet och båda följande villkor är upp fyllda:
i)Den behöriga myndigheten anser att en sådan förändring är tillräckligt säker.
ii)Institutet kan på ett tillfredsställande sätt visa för de be höriga myndigheterna att den rättsliga omklassificeringen av dessa instrument inte rimligen kunde förutses vid tid punkten för utgivningen.
b)Det har skett en förändring i den tillämpliga skattemässiga behandlingen av dessa instrument och institutet kan på ett tillfredsställande sätt visa för de behöriga myndigheterna att denna är väsentlig och inte rimligen kunde förutses vid tid punkten för utgivningen.
5. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar
a)innebörden av hållbar när det avser institutets inkomstkapa citet,
b)lämpliga grunder för den begränsning av inlösen som avses i punkt 3,
c)processen och datakraven för institutets ansökan om tillstånd från den behöriga myndigheten att genomföra en av åtgär derna i artikel 77, inbegripet den process som ska tillämpas vid inlösen av aktier som har givits ut till medlemmar i kooperativa sammanslutningar samt tidsfristen för att be handla en sådan ansökan.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 79
Tillfälligt undantag från avdrag från kapitalbasen
1.Om ett institut tillfälligt innehar kapitalinstrument eller har beviljat efterställda lån, i tillämpliga fall, som räknas som kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskott eller supple mentärkapitalinstrument i en enhet i den finansiella sektorn och den behöriga myndigheten bedömer att dessa innehav syftar till att ge finansiellt bistånd för att rekonstruera och rädda enheten, får den behöriga myndigheten bevilja ett tillfälligt undantag från bestämmelserna om avdrag som annars skulle gälla för dessa instrument.
2.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera begreppet tillfälligt vid tillämpning av punkt 1 och de villkor enligt vilka en behörig myndighet får göra be dömningen att dessa tillfälliga innehav är avsedda som finansi ellt bistånd för att rekonstruera och rädda en relevant enhet.
69
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/60 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 80
Fortlöpande granskning av kapitalbasens kvalitet
1. EBA ska övervaka kvaliteten på kapitalbasinstrument som har givits ut av instituten i unionen, och ska omedelbart med dela kommissionen om man finner starka belägg för att instru menten inte uppfyller kriterierna i artikel 28 eller, i tillämpliga fall, artikel 29.
De behöriga myndigheterna ska utan dröjsmål och på begäran av EBA överlämna all information om nya utgivna kapitalinstru ment som EBA bedömer vara relevant för att EBA ska kunna övervaka kvaliteten på kapitalbasinstrument som har givits ut av instituten i unionen.
2.Ett meddelande ska omfatta följande:
a)En detaljerad förklaring av den upptäckta bristens art och omfattning.
b)Teknisk rådgivning om vilka åtgärder som EBA anser är nödvändiga från kommissionens sida.
c)Viktigare förändringar av EBA:s metoder för stresstestning av institutens solvens.
3. EBA ska lämna teknisk rådgivning till kommissionen om alla större förändringar av definitionen av kapitalbas som EBA anser krävs på grund av något av följande:
a)Relevant utveckling av marknadsnormer eller marknadsprax is.
b)Förändringar av relevanta rättsliga normer eller bokförings standarder.
c)Viktigare förändringar av EBA:s metoder för stresstestning av institutens solvens.
4. EBA ska lämna teknisk rådgivning till kommissionen se nast den 1 januari 2014 avseende möjlig behandling av orea liserade vinster värderade till verkligt värde, förutom att utan justering låta dem ingå i kärnprimärkapitalet. Sådana rekom mendationer ska beakta relevant utveckling inom internationella redovisningsstandarder och i internationella avtal om tillsyns standarder för banker.
AVDELNING II
MINORITETSINTRESSEN OCH PRIMÄRKAPITALTILLSKOTT OCH SUPPLEMENTÄRKAPITALINSTRUMENT UTGIVNA AV DOTTERFÖRETAG
Artikel 81
Minoritetsintressen som får inräknas i konsoliderat kärnprimärkapital
1. Minoritetsintressen ska bestå av summan av kärnprimär kapitalinstrumenten, överkursfonder relaterade till dessa instru ment, balanserade vinstmedel och andra reserver för ett dotter företag om följande villkor är uppfyllda:
a)Dotterföretaget är endera av följande:
i)Ett institut.
ii)Ett företag som enligt tillämplig nationell lagstiftning om fattas av kraven i denna förordning och i direktiv 2013/36/EU.
b)Dotterföretaget ingår utan förbehåll i gruppen enligt del ett avdelning II kapitel 2.
c)Kärnprimärkapitalposterna, som avses i den inledande me ningen i denna punkt, ägs av andra personer än företagen i gruppen enligt del ett avdelning II kapitel 2 eller dessa per soner har en fordran på dessa poster, beroende på vad som är tillämpligt.
2.Minoritetsintressen som direkt eller indirekt finansieras genom ett specialföretag eller på annat sätt av institutets mo derföretag eller dess dotterföretag ska inte räknas som konsoli derat kärnprimärkapital.
Artikel 82
Kvalificerande övrigt primärkapital för kapitaltäcknings ändamål, primärkapital, supplementärkapital och kvalifice rande kapitalbas
Kvalificerande övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål, primärkapital, supplementärkapital och kvalificerande kapitalbas ska utgöras av minoritetsintressen, primärkapitaltillskott eller supplementärkapitalinstrument, beroende på vad som är till lämpligt, samt relaterade balanserade vinstmedel och överkurs fonder, för ett dotterförtag för vilket följande villkor är upp fyllda:
a)Dotterföretaget är endera av följande:
i)Ett institut.
ii)Ett företag som enligt tillämplig nationell lagstiftning om fattas av kraven i denna förordning och i direktiv 2013/36/EU.
b)Dotterföretaget ingår utan förbehåll i gruppen enligt del ett avdelning II kapitel 2.
70
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/61 |
|
|
|
|
|
c)Instrumenten ägs av andra personer än företagen i gruppen enligt del ett avdelning II kapitel 2.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 83
Kvalificerande övrigt primärkapital för kapitaltäcknings ändamål och supplementärkapital utgivet av ett specialfö retag
1. Övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål och sup plementärkapital som givits ut av ett specialföretag samt relate rad överkursfonder ska endast räknas som kvalificerande övrigt primärkapital för kapitaltäckningsändamål, primärkapital eller supplementärkapital eller kvalificerande kapitalbas, beroende på vad som är tillämpligt, om följande villkor är uppfyllda:
a)Specialföretaget som ger ut dessa instrument ingår utan för behåll i gruppen enligt del ett avdelning II kapitel 2.
b)Instrumenten och relaterad överkursfonder räknas endast som kvalificerande övrigt primärkapital för kapitaltäcknings ändamål om villkoren i artikel 52.1 är uppfyllda.
c)Instrumenten och relaterad överkursfonder räknas endast som kvalificerande supplementärkapital om villkoren i arti kel 63 är uppfyllda.
d)Den enda tillgången i specialföretaget är dess innehav i ka pitalbasen i moderföretaget eller ett därtill hörande dotterfö retag som fullt ut ingår i konsolideringen enligt del ett av delning II kapitel 2, vilken följer de relevanta villkoren som fastställs i artikel 52.1 eller 63, beroende på vad som är till lämpligt.
Om den behöriga myndigheten anser att de andra tillgångarna i ett specialföretag än dess innehav i kapitalbasen i moderföreta get eller ett därtill hörande dotterföretag som fullt ut ingår i konsolideringen enligt del ett avdelning II kapitel 2 är minimala och obetydliga för en sådan enhet, får den behöriga myndighe ten göra undantag från villkoret i led d i första stycket.
2. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de typer av tillgångar som kan hänföra sig till driften av specialföretagen samt begreppen minimala och obe tydliga i punkt 1 andra stycket.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Artikel 84
Minoritetsintressen som ingår i det konsoliderade kärnpri märkapitalet
1. Instituten ska fastställa summan av ett dotterföretags mi noritetsintressen som ingår i det konsoliderade kärnprimärka pitalet genom att från detta företags minoritetsintressen dra resultatet av att summan i led a multipliceras med procenttalet i led b:
a)Dotterföretagets kärnprimärkapital minus det lägsta av föl jande:
i)Det belopp för kärnprimärkapitalet i dotterföretaget som behövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 a, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, det sär skilda kapitalbaskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerade buffertkravet som definie ras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i arti kel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer, i den mån som dessa krav ska uppfyllas av kärnprimärka pital.
ii)Det belopp för konsoliderat kärnprimärkapital som rör detta dotterföretag som på gruppnivå behövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 a, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, de särskilda kapital
baskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerade buffertkravet som definieras i arti kel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i artikel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer, i den mån som dessa krav ska uppfyllas av kärnprimärkapital.
b)Minoritetsintressena i dotterföretaget uttryckta som en pro centandel av samtliga kärnprimärkapitalinstrument i det fö retaget plus relaterad överkursfonder, balanserade vinstmedel och andra reserver.
2. Den beräkning som avses i punkt 1 ska genomföras på delgruppsnivå för varje dotterföretag som avses i artikel 81.1.
Ett institut får besluta att inte göra denna beräkning för ett dotterföretag enligt artikel 81.1. När ett institut fattar ett sådant beslut får minoritetsintresset i dotterföretaget inte ingå i det konsoliderade kärnprimärkapitalet.
71
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/62 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
3.Om en behörig myndighet väljer att inte tillämpa tillsyns krav i enskilda fall, såsom föreskrivs i artikel 7, ska minoritets intresset inom de dotterföretag som undantaget gäller inte be traktas i kapitalbasen på undergrupps- eller gruppnivå, beroende på vad som är tillämpligt.
4.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera den beräkning på delgruppsnivå som krävs enligt punkt 2 i denna artikel, artiklarna 85 och 87.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska stan darder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
5. De behöriga myndigheterna får välja att inte tillämpa denna artikel på ett finansiellt moderholdingföretag som upp fyller samtliga följande villkor:
a)Dess huvudsakliga verksamhet består i att förvärva aktier eller andelar.
b)Det omfattas av gruppbaserad tillsyn.
c)Det konsoliderar ett dotterinstitut där det endast har ett minoritetsägande på grund av att det kontrolleras genom en förbindelse enligt artikel 1 i direktiv 83/349/EEG.
d)Mer än 90 % av det konsoliderade kärnprimärkapitalet här rör från det dotterinstitut som avses i led c, beräknat på undergruppsnivå.
Om ett finansiellt moderholdingföretag som uppfyller villkoren i första stycket efter den 31 december 2014 dagen för denna förordnings ikraftträdande blir ett blandat finansiellt moderhol dingföretag, får de behöriga myndigheterna bevilja det finansi ella moderholdingföretaget det undantag som avses i första stycket, under förutsättning att det uppfyller villkoren i det stycket.
6. Om kreditinstitut som är varaktigt knutna till ett nätverk i ett centralt organ och institut som har inrättats inom ramen för ett institutionellt skyddssystem som omfattas av villkoren i ar tikel 113.7 har inrättat motgarantiordningar där det varken finns några rådande eller förutsägbara väsentliga, praktiska eller rättsliga hinder för att medel från kapitalbasen utöver reglerings kraven ska kunna överföras från motparten till kreditinstitutet,
ska dessa institut inte omfattas av bestämmelserna om avdrag i den här artikeln, och de får fullt ut betrakta andra minoritets intressen som uppstår inom ramen för ett system för motga rantier.
Artikel 85
Kvalificerande primärkapitalinstrument som ingår det konsoliderade primärkapitalet
1. Instituten ska fastställa summan av ett dotterföretags kva lificerande primärkapital som ingår i den konsoliderade kapital basen, genom att från detta företags kapitalbas dra resultatet av att summan i led a multipliceras med procenttalet i led b:
a) Dotterföretagets primärkapital minus det lägre av följande:
i)Det belopp för primärkapitalet i dotterföretaget som be hövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 b, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, de sär skilda kapitalbaskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerade buffertkravet som definie ras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i arti kel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer, i den mån dessa krav ska uppfyllas av primärkapital.
ii)Det belopp för konsoliderat primärkapital som rör detta dotterföretag som på gruppnivå behövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 b, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, de särskilda kapitalbaskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombine rade buffertkravet som definieras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i artikel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer, i den mån dessa krav ska uppfyllas av primärkapital.
b)Kvalificerande primärkapital i dotterföretaget uttryckt som en procentandel av samtliga primärkapitalinstrument i det före taget plus relaterad överkursfonder, balanserade vinstmedel och andra reserver.
2. Den beräkning som avses i punkt 1 ska genomföras del gruppsnivå för varje dotterföretag som avses i artikel 81.1.
Ett institut får besluta att inte göra denna beräkning för ett dotterföretag enligt artikel 81.1. När ett institut fattar ett sådant beslut får det kvalificerade primärkapitalet i dotterföretag inte ingå i det konsoliderade kärnprimärkapitalet.
72
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/63 |
|
|
|
|
|
3. Om en behörig myndighet väljer att inte tillämpa tillsyns krav i enskilda fall, såsom föreskrivs i artikel 7, ska kärnprimär kapitalinstrument inom de dotterföretag som undantaget gäller inte betraktas i kapitalbasen på undergrupps- eller gruppnivå, beroende på vad som är tillämpligt.
Artikel 86
Kvalificerande primärkapital som ingår det konsoliderade övriga primärkapitalet för kapitaltäckningsändamål
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 84.5 och 84.6 ska instituten fastställa summan av ett dotterföretags kvalifice rande primärkapital som ingår i det konsoliderade övriga pri märkapitalet för kapitaltäckningsändamål, genom att från det kvalificerande primärkapitalet i det företaget som ingår i det konsoliderade primärkapitalet dra de minoritetsintressen för det företaget som ingår i det konsoliderade kärnprimärkapitalet.
Artikel 87
Kvalificerande kapitalbas som ingår i konsoliderad kapitalbas
1. Instituten ska fastställa summan av ett dotterföretags kva lificerande kapitalbas som ingår i den konsoliderade kapitalba sen, genom att från detta företags kvalificerande kapitalbas dra resultatet av att summan i led a multipliceras med procenttalet i led b:
a)Dotterföretagets kapitalbas minus det lägre av följande:
i)Det belopp för kapitalbas i dotterföretaget som behövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 c, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, det särskilda kapitalbaskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerade buffertkravet som definie ras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i arti kel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer.
ii)Det belopp för kapitalbas som rör detta dotterföretag som på gruppnivå behövs för att uppnå den summa som krävs i artikel 92.1 c, de krav som avses i artiklarna 458 och 459, det särskilda kapitalbaskrav som avses i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerade buf fertkravet som definieras i artikel 128.6 i direktiv 2013/36/EU, kraven i artikel 500 och ytterligare lokala tillsynsregler i tredjeländer.
b)Kvalificerande kapitalbas i företaget, uttryckt som procentan del av samtliga kapitalbasinstrument i dotterföretaget som ingår i kärnprimärkapitalposter, övrigt primärkapital och
supplementärkapitalposter samt relaterad överkursfonder, ba lanserade vinstmedel och andra reserver.
2. Den beräkning som avses i punkt 1 ska genomföras del gruppsnivå för varje dotterföretag som avses i artikel 81.1.
Ett institut får besluta att inte göra denna beräkning för ett dotterföretag enligt artikel 81.1. När ett institut fattar ett sådant beslut får den kvalificerade kapitalbasen i dotterföretaget inte ingå i den konsoliderade kapitalbasen.
3. Om en behörig myndighet väljer att inte tillämpa tillsyns krav i enskilda fall, såsom föreskrivs i artikel 7, ska kapitalbas instrument inom de dotterföretag som undantaget gäller inte betraktas i kapitalbasen på undergrupps- eller gruppnivå, bero ende på vad som är tillämpligt.
Artikel 88
Kvalificerande kapitalbasinstrument som ingår det konsoliderade supplementärkapitalet
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 84.5 och 84.6 ska instituten fastställa summan av ett dotterföretags kvalifice rande kapitalbas som ingår i det konsoliderade supplementärka pitalet, genom att från detta företags kvalificerande kapitalbas som ingår i den konsoliderade kapitalbasen dra det kvalifice rande primärkapitalet för det företaget som ingår i det konsoli derade primärkapitalet.
AVDELNING III
KVALIFICERANDE INNEHAV UTANFÖR DEN FINANSIELLA
SEKTORN
Artikel 89
Riskviktning och förbud mot kvalificerande innehav utanför den finansiella sektorn
1. Ett kvalificerande innehav vars belopp överstiger 15 % av institutets godtagbara kapital, i ett företag som inte är något av de följande, ska omfattas av de bestämmelser som fastställs i punkt 3:
a)En enhet i den finansiella sektorn.
b)Ett företag som inte är en enhet i den finansiella sektorn och som bedriver verksamhet som den behöriga myndigheten bedömer
i)vara en verksamhet som har direkt samband med bank verksamhet,
ii)tillhandahålla till bankverksamhet anknutna tjänster, eller
73
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/64 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
iii)vara leasing, factoring, förvaltning av värdepappersfon der, databehandling eller annan jämförbar verksamhet.
2.Totalsumman av de kvalificerande innehav ett institut har
iandra företag än de som avses i punkt 1 a och 1 b som
överstiger 60 % av det godtagbara kapitalet, ska omfattas av de bestämmelser som fastställs i punkt 3.
3. De behöriga myndigheterna ska tillämpa kraven i led a eller b på institutens kvalificerande innehav enligt punkterna 1 och 2:
a)Vid beräkning av kapitalkravet i enlighet med del tre ska instituten tillämpa en riskvikt på 1 250 % på det större av följande:
i)Den summa av kvalificerande innehav som avses i punkt 1 som överstiger 15 % av det godtagbara kapitalet.
ii)Den totala summan av kvalificerande innehav som avses i punkt 2 och överstiger 60 % av institutets godtagbara kapital.
b)De behöriga myndigheterna ska förbjuda instituten att ha sådana kvalificerande innehav som avses i punkterna 1 och 2 om summorna överstiger den procentandel för godtagbart kapital som fastställts i dessa punkter.
De behöriga myndigheterna ska offentliggöra om de väljer a eller b.
4. För tillämpningen av punkt 1 b ska EBA utfärda riktlinjer där följande begrepp specificeras:
a)Verksamheter som har direkt samband med bankverksamhet.
b)Verksamheter knutna till bankverksamhet.
c)Liknande verksamheter.
Dessa riktlinjer ska antas i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1093/2010.
Artikel 90
Alternativ till 1 250 % riskvikt
Som alternativ till att tillämpa 1 250 % riskvikt på de summor som överstiger gränsvärdena i artikel 89.1 och 89.2, får insti tuten dra av dessa summor från kärnprimärkapitalposterna i enlighet med artikel 36.1 k.
Artikel 91
Undantag
1. Aktier i andra företag än de som avses i artikel 89.1 a och b ska inte medräknas vid beräkningen av gränsvärden för
godtagbart kapital i enlighet med den artikeln, om något av följande villkor är uppfyllt:
a)Aktierna innehas tillfälligt under en finansiell biståndsinsats enligt artikel 79.
b)Innehavet av aktierna är en garanterad position som innehas i fem eller färre arbetsdagar.
c)Aktierna innehas i institutets namn och för andras räkning.
2. Aktier och andelar som inte utgör finansiella anläggnings tillgångar som avse i artikel 35.2 i direktiv 86/635/EEG ska inte ingå i den beräkning som beskrivs i artikel 89.
DEL TRE
KAPITALKRAV
AVDELNING I
ALLMÄNNA KRAV, VÄRDERING OCH RAPPORTERING
KAPITEL 1
Krav på kapitalbasens storlek
A v s n i t t 1
K a p i t a l b a s k r a v f ö r I n s t i t u t
Artikel 92
Kapitalbaskrav
1. Om inte annat följer av artiklarna 93 och 94 ska institu ten vid varje tidpunkt uppfylla följande kapitalbaskrav:
a)En kärnprimärkapitalrelation på 4,5 %.
b)En primärkapitalrelation på 6 %.
c)En total kapitalrelation på 8 %.
2. Instituten ska beräkna sina kapitalrelationer på följande sätt:
a)Kärnprimärkapitalrelationen är institutets kärnprimärkapital uttryckt som en procentandel av det totala riskvägda expo neringsbeloppet.
b)Primärkapitalrelationen är institutets primärkapital uttryckt som en procentandel av det totala riskvägda exponerings beloppet.
74
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/65 |
|
|
|
|
|
c)den totala kapitalrelationen är institutets kapitalbas uttryckt som en procentandel av det totala riskvägda exponerings beloppet.
3. Totalt riskvägt exponeringsbelopp ska beräknas som sum man av led
a)Den riskvägda exponeringen för kreditrisker och utspäd ningsrisker, beräknad enligt avdelning II och artikel 379, när det gäller all affärsverksamhet i ett institut, undantaget beloppen för riskviktad exponering från institutets handels lager.
b)Kapitalbaskraven, fastställda i enlighet med avdelning IV i denna del eller del fyra, beroende på vad som är tillämpligt, för ett instituts handelslager, för
i)positionsrisker,
ii)stora exponeringar som överskrider gränsvärdena i artik larna
c)Kapitalbaskraven fastställda i enlighet med avdelning IV eller V med undantag av artikel 379, beroende på vad som är tillämpligt, för
i)valutarisker,
ii)avvecklingsrisker,
iii)råvarurisker.
d)Kapitalbaskraven beräknade i enlighet med avdelning VI för risker i samband med kreditvärdighetsjustering av
e)Kapitalbaskraven fastställda i enlighet med avdelning III för operativa risker.
f)De riskvägda exponeringsbeloppen fastställda i enlighet med avdelning II avseende motpartsrisker som uppkommer från institutets verksamhet i handelslagret för följande slag av transaktioner och avtal:
i)kontrakt som förtecknas i bilaga II och kreditderivat.
ii)Repor, värdepappers- och råvarulån eller lånetransaktio ner baserade på värdepapper eller råvaror.
iii)Marginalutlåning baserad på värdepapper eller råvaror.
iv)Transaktioner med långfristig avveckling.
4.Följande bestämmelser ska gälla vid beräkning av det to tala exponeringsbelopp som avses i punkt 3:
a)Kapitalbaskraven som avses i punkt 3 c, d och e ska inklu dera samtliga krav som uppkommer genom institutets affärs verksamhet.
b)Institutet ska multiplicera kapitalbaskraven i punkt 3
Artikel 93
Krav på startkapital för en pågående verksamhet
1.Ett instituts kapitalbas får inte understiga beloppet för det startkapital som krävdes då institutet auktoriserades.
2.Kreditinstitut som redan bedrev verksamhet den 1 januari 1993 vilkas totala kapitalbas inte når upp till det startkapital som krävdes kan tillåtas att fortsätta att driva sin verksamhet. I detta fall får institutens totala kapitalbas inte tillåtas understiga den högsta nivå som uppnåtts efter den 22 december 1989.
3.Auktoriserade värdepappersföretag och företag som om fattades av artikel 6 i rådets direktiv 93/6/EEG av den 15 mars 1993 om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinsti tut (1) vilka grundades före den 31 december 1995 och vilkas totala kapitalbas inte uppnår det startkapital som krävs får fort sätta med sin verksamhet. Sådana företags eller värdepappers företags kapitalbas får inte sjunka under den högsta referensnivå som beräknas efter dagen för anmälan enligt direktiv 93/6/EEG. Denna referensnivå utgörs av det dagliga genomsnittet av nivån på kapitalbasen beräknad under den sexmånadersperiod som föregår beräkningsdagen. Den ska beräknas var sjätte månad för närmast föregående period.
4.Om ägarkontrollen över ett sådant institut som avses i punkt 2 eller 3 övertas av en annan fysisk eller juridisk person än den som tidigare hade ägarkontroll över institutet, ska in stitutets totala kapitalbas uppgå till lägst den nivå som krävs för startkapital.
(1) EGT L 141, 11.6.1993, s. 1.
75
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/66 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
5.Om det sker en fusion mellan två eller flera institut som avses i punkt 2 eller 3, ska institutets totala kapitalbas efter fusionen inte understiga den totala kapitalbasen för de fusione rade instituten vid tiden för fusionen, så länge kravet på start kapital inte har uppnåtts.
6.Om de behöriga myndigheterna anser det nödvändigt att säkra ett instituts solvens så att kraven under punkt 1 uppfylls ska bestämmelserna i punkterna
Artikel 94
Undantag för mindre verksamhet i handelslagret
1. Instituten får ersätta kapitalkravet i artikel 92.3 b med ett kapitalkrav som beräknas i enlighet med led a i den punkten när det gäller verksamhet i handelslagret, under förutsättning att storleken på denna verksamhet i handelslagret inom eller utan för balansräkningen uppfyller båda följande villkor:
a)Verksamheten understiger i normala fall 5 % av de totala tillgångarna och 15 miljoner EUR.
b)Verksamheten överskrider aldrig 6 % av de totala tillgångarna och 20 miljoner EUR.
2.När verksamhetens storlek inom och utom balansräk ningen beräknas ska institut tillämpa följande:
a)Skuldinstrument värderas till marknadspris eller nominellt värde, aktier till marknadspris och derivatinstrument till no minellt värde eller marknadsvärde för underliggande instru ment.
b)Det absoluta värdet av långa positioner ska summeras med det absoluta värdet av korta posisioner.
3.Om ett institut inte uppfyller villkoren i punkt 1 b ska det omedelbart meddela den behöriga myndigheten. Om den behö riga myndigheten efter bedömning fastställer och meddelar in stitutet att kravet i punkt 1 a inte har uppfyllts, ska institutet inte längre använda punkt 1 från och med nästföljande rappor teringsdatum.
A v s n i t t 2
K a p i t a l b a s k r a v f ö r v ä r d e p a p p e r s f ö r e t a g m e d b e g r ä n s a d a u k t o r i s a t i o n a t t t i l l h a n d a h å l l a v ä r d e p a p p e r s t j ä n s t e r
Artikel 95
Kapitalbaskrav för värdepappersföretag med begränsad auktorisation att tillhandahålla värdepapperstjänster
1. Vid tillämpning av artikel 92.3 ska värdepappersföretag som inte är auktoriserade att tillhandahålla de värdepappers tjänster och verksamheter som anges i avsnitt A punkterna 3
och 6 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG använda den beräkning av totalt riskvägt exponeringsbelopp som anges i punkt 2.
2.De värdepappersföretag som anges i punkt 1 i denna
artikel och de företag som anges i artikel 4.1 led 2 c och som tillhandahåller de investeringstjänster eller utför den inve steringsverksamhet som avses i avsnitt A punkterna 2 och 4 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG ska beräkna totalt riskvägt exponeringsbelopp till det högre av följande belopp:
a)Summan av de poster som anges i artikel 92.3
b)12,5 multiplicerat med det belopp som anges i artikel 97.
De företag som avses i artikel 4.1 led 2 c och som tillhanda håller de investeringstjänster eller utför den investeringsverksam het som avses i avsnitt A punkterna 2 och 4 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG ska uppfylla kraven i artikel 92.1 och 92.2 baserat på det totala riskvägda exponeringsbelopp som avses i första stycket.
De behöriga myndigheterna får fastställa kapitalbaskraven för de företag som avses i artikel 4.1 led 2 c och som tillhandahåller de investeringstjänster eller utför den investeringsverksamhet som avses i avsnitt A punkterna 2 och 4 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG som de kapitalbaskrav som skulle vara bindande för dessa företag enligt de nationella införlivandeåtgärder som den 31 december 2013 är i kraft för direktiven 2006/49/EG och 2006/48/EG.
3. De värdepappersföretag som avses i punkt 1 omfattas av alla övriga bestämmelser avseende operativ risk som anges i avdelning VII kapitel 3 avsnitt II underavsnitt 1 i direktiv 2013/36/EU.
Artikel 96
Kapitalbaskrav för värdepappersföretag som innehar ett startkapital i enlighet med bestämmelserna i artikel 28.2 i direktiv 2013/36/EU
1. Vid tillämpning av artikel 92.3 ska följande kategorier av värdepappersföretag som har ett startkapital i enlighet med ar tikel 28.2 i direktiv 2013/36/EU använda den beräkning av totalt riskvägt exponeringsbelopp som anges i punkt 2 i den här artikeln:
a)Värdepappersföretag som handlar för egen räkning endast i syfte att utföra en order för en kunds räkning eller att få tillträde till system för clearing och avveckling eller en er känd börs när de uppträder som agent eller utför en kun dorder.
76
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/67 |
|
|
|
|
|
b)Värdepappersföretag som uppfyller samtliga följande villkor, nämligen sådana
i)som inte innehar klienters pengar eller värdepapper,
ii)som enbart handlar för egen räkning,
iii)som inte har några externa kunder,
iv)för vilkas transaktioner ansvaret för genomförandet och avräkningen ligger hos ett clearinginstitut och garanteras av samma clearinginstitut.
2.För de värdepappersföretag som avses i punkt 1 ska det totala riskvägda exponeringsbeloppet beräknas som summan av
a)artikel 92.3
b)det belopp som anges i artikel 97 multiplicerat med 12,5.
3.Värdepappersföretag som avses i punkt 1 omfattas av alla övriga bestämmelser avseende operativa risker som anges i av delning VII kapitel 3 avsnitt II underavsnitt 1 i direktiv 2013/36/EU.
Artikel 97
Kapitalbas baserad på fasta omkostnader
1.I enlighet med artiklarna 95 och 96 ska ett värdepappers företag och de företag som anges i artikel 4.1 led 2 c och som tillhandahåller de investeringstjänster eller utför den investe ringsverksamhet som avses i avsnitt A punkterna 2 och 4 i bilaga I till direktiv 2004/39/EG inneha ett godtagbart kapital som motsvarar minst en fjärdedel av de fasta omkostnaderna under det föregående året.
2.Om värdepappersföretagets verksamhet ändrats sedan det föregående året på ett sätt som den behöriga myndigheten be dömer vara omfattande, får den behöriga myndigheten justera kravet i punkt 1.
3.Om ett värdepappersföretag inte har avslutat verksamhe ten för ett år, räknat från den dag då verksamheten inleddes, ska värdepappersföretagets godtagbara kapital motsvara minst en fjärdedel av de fasta omkostnader som anges i verksamhetspla nen, utom då den behöriga myndigheten kräver att verksam hetsplanen justeras.
4.EBA ska i samråd med Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att mer i detalj specificera
a)beräkningen av kravet på godtagbart kapital motsvarande minst en fjärdedel av de fasta omkostnaderna under det föregående året,
b)villkoren för att den behöriga myndigheten ska justera kravet att inneha godtagbart kapital motsvarande minst en fjärdedel av de fasta omkostnaderna från det föregående året,
c)beräkningen av förväntade fasta omkostnader om ett vär depappersföretag inte har avslutat verksamheten för ett år.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 mars 2014.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 98
Kapitalbas för värdepappersföretag på gruppnivå
1.Om ett värdepappersföretag som avses i artikel 95.1 ingår
ien grupp och denna grupp inte innefattar några kreditinstitut, ska ett modervärdepappersföretag i en medlemsstat tillämpa artikel 92 på gruppnivå enligt följande:
a)Totalt riskvägt exponeringsbelopp ska beräknas i enlighet med artikel 95.2.
b)Kapitalbas ska beräknas på grundval av den konsoliderade situationen för modervärdepappersföretaget eller för det fi nansiella holdingföretaget eller det blandade finansiella hol dingföretaget, beroende på vad som är tillämpligt.
2.Om ett värdepappersföretag som avses i artikel 96.1 ingår
ien grupp och denna grupp inte innefattar några kreditinstitut, ska ett modervärdepappersföretag i en medlemsstat och ett vär depappersföretag som kontrolleras av ett finansiellt holdingföre tag eller ett blandat finansiellt holdingföretag tillämpa artikel 92 på gruppnivå enligt följande:
a)Totalt riskvägt exponeringsbelopp ska beräknas i enlighet med artikel 96.2.
b)Dess kapitalbas beräknas på grundval av den konsoliderade situationen för modervärdepappersföretaget eller för det fi nansiella holdingföretaget eller det blandade finansiella hol dingföretaget, beroende på vad som är tillämpligt, och i överensstämmelse med del ett kapitel 2.
77
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/68 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 2
Beräknings- och rapporteringskrav
Artikel 99
Rapportering av kapitalbaskrav och finansiell information
1.Instituten ska minst en gång per halvår lämna in rapporter till de behöriga myndigheterna om de uppgifter som krävs i artikel 92.
2.De institut som omfattas av artikel 4 i förordning (EG)
nr 1606/2002 och andra kreditinstitut än de som avses i arti kel 4 i den förordningen som utarbetar sin sammanställda re dovisning i överensstämmelse med internationella redovisnings standarder som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 6.2 i den förordningen ska också rapportera finansiell information.
3.De behöriga myndigheterna får kräva att de kreditinstitut som tillämpar internationella redovisningsstandarder i enlighet med förordning (EG) nr 1606/2002 för att rapportera kapital basen på gruppnivå enligt artikel 24.2 i den här förordningen också ska rapportera den finansiella information som avses i punkt 2 i den här artikeln.
4.Den finansiella information som avses i punkt 2 och i punkt 3 första stycket ska rapporteras i den mån det behövs för att det ska gå att få en övergripande bild av riskprofilen för institutets verksamhet och av de systemrisker som instituten innebär för finanssektorn eller den reella ekonomin i enlighet med förordning (EU) nr 1093/2010.
5.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för ge nomförande för att specificera enhetliga format, intervall och datum för rapporteringen, definitioner och vilka
Rapporteringskraven ska stå i proportion till arten, omfatt ningen och komplexiteten av institutens verksamhet.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för genomförande för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlig het med artikel 15 i förordning (EU) nr 1093/2010.
6. Om en behörig myndighet anser att den finansiella infor mation som avses i punkt 2 krävs för att det ska gå att få en övergripande bild av riskprofilen för institutens verksamhet och
av de systemrisker som instituten innebär för finanssektorn eller den reella ekonomin för andra institut än de som avses i punk terna 2 och 3, och som omfattas av redovisningsregler som bygger på direktiv 86/635/EEG, ska de behöriga myndigheterna samråda med EBA om en utvidgning av kraven på rapportering av finansiell information på gruppnivå till dessa institut, under förutsättning att de inte redan lämnar en sådan rapportering.
EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för genom förande för att specificera de format som instituten ska använda, och genom vilka de behöriga myndigheterna får utvidga kraven på rapportering i enlighet med första stycket.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för genomförande för kommissionen senast den 1 februari 2015 inom.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder genomförande som avses i andra stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1093/2010.
7. Om den behöriga myndigheten anser att information som inte omfattas av den tekniska standard för genomförande som avses i punkt 5 är nödvändig för de syften som anges i punkt 4, ska den underrätta EBA och ESRB om den ytterligare infor mation som den anser behöva ingå i den tekniska standarden för genomförande i punkt 5.
Artikel 100
Ytterligare rapporteringskrav
Instituten ska till de behöriga myndigheterna rapportera nivån, åtminstone på aggregerad nivå, på repor, värdepapperslån och alla former av inteckning av tillgångar.
EBA ska ta med denna information i de tekniska standarder för genomförande om rapportering som avses i artikel 99.5.
Artikel 101
Specifika rapporteringsskyldigheter
1. Instituten ska varje halvår rapportera följande uppgifter till de behöriga myndigheterna för varje nationell fastighetsmarknad mot vilken de är exponerade:
a)Förluster från exponeringar för vilka ett institut har godtagit säkerhet i form av bostadsfastigheter, upp till det lägre av det intecknade beloppet och 80 % av marknadsvärdet eller 80 % av pantlånevärdet om inte annat beslutats i enlighet med artikel 124.2.
78
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/69 |
|
|
|
|
|
b)Totala förluster från exponeringar för vilka ett institut har godtagit säkerhet i form av bostadsfastigheter upp till den del av exponeringen som behandlas som fullt ut säkrad genom bostadsfastigheter i enlighet med artikel 124.1.
c)Exponeringsvärdet av alla utestående exponeringar för vilka ett institut har godtagit säkerhet i form av bostadsfastigheter begränsat till den del som behandlas som fullt ut säkrad genom bostadsfastigheter i enlighet med artikel 124.1.
d)Förluster från exponeringar för vilka ett institut har godtagit säkerhet i form av kommersiella fastigheter upp till det lägre av det intecknade beloppet och 50 % av marknadsvärdet eller 60 % av pantlånevärdet om inte annat beslutats i enlig het med artikel 124.2.
e)Totala förluster från exponeringar för vilka ett institut har godtagit säkerhet i form av kommersiella fastigheter upp till den del av exponeringen som behandlas som fullt ut säkrad genom kommersiella fastigheter i enlighet med artikel 124.1.
f)Exponeringsvärdet av alla utestående exponeringar för vilka
ett institut har godtagit säkerhet i form av kommersiella fastigheter begränsat till den del som behandlas som fullt ut säkrad genom kommersiella fastigheter i enlighet med artikel 124.1.
2.De uppgifter som avses i punkt 1 ska rapporteras till den behöriga myndigheten i det relevanta institutets hemmedlems stat. Om ett institut har en filial i en annan medlemsstat, ska de uppgifter som rör denna filial även rapporteras till de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten. Uppgifterna ska rappor teras separat för varje fastighetsmarknad inom unionen mot vilken det relevanta institutet är exponerat.
3.De behöriga myndigheterna ska årligen på aggregerad nivå offentliggöra de uppgifter som anges i punkt 1
iden medlemsstaten.
4.EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för ge nomförande i syfte att specificera följande:
a)enhetliga format, definitioner, intervaller och datum för rap portering samt
b)enhetliga format, definitioner, intervaller och datum för rap portering samt
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för genomförande för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standar der för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1093/2010.
KAPITEL 3
Handelslager
Artikel 102
Krav som gäller handelslagret
1.Positioner i handelslagret ska antingen vara utan inskränk ningar av möjligheten att handla i dem eller ska kunna säkras.
2.Avsikt att bedriva handel ska styrkas på grundval av de strategier, riktlinjer och processer som institutet satt upp för att hantera positionen eller portföljen i enlighet med artikel 103.
3.Instituten ska bygga upp och upprätthålla system och kontroller för att hantera handelslagret i enlighet med artiklarna
104och 105.
4.Instituten får inkludera interna säkringar i beräkningen av kapitalkraven för positionsrisker under förutsättning de innehas
isyfte att bedriva handel och att kraven i artiklarna
Artikel 103
Förvaltning av handelslagret
När institutet förvaltar sina positioner eller grupper av positio ner i handelslagret ska det uppfylla samtliga följande krav:
a)Institutet ska ha en tydligt dokumenterad handelsstrategi för positionen/instrumentet eller portföljerna, som godkänts av personer i ledande befattning och som anger förväntad in nehavsperiod.
b)Institutet ska ha klart definierade riktlinjer och processer för den aktiva förvaltningen av de positioner som ingåtts genom ett handlarbord. Dessa riktlinjer och processer ska innefatta följande:
i)Vilka positioner som får ingås genom vilket handlarbord.
79
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/70 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
ii)Fastställande av positionslimiter och övervakning av de ras lämplighet.
iii)Handlare är fria att ingå och förvalta positioner inom överenskomna ramar och enligt den godkända strategin.
iv)Positionsrapportering till personer i ledande befattning ingår som en integrerad del i institutets riskhanterings process.
v)Positioner övervakas aktivt med avseende på marknads informationskällor och en bedömning görs av möjlighe ten att sälja eller säkra positionen eller dess komponent risker, inklusive en kvalitets- och tillgänglighetsbedöm ning av marknadsdata som utnyttjas i värderingsproces sen, marknadsomsättningen och storleken på de positio ner som det handlas med på marknaden.
vi)Aktiva åtgärder och kontroller på bedrägeribekämpnings området.
c)Institutet ska ha klart definierade riktlinjer och processer för övervakning av positionerna gentemot institutets handels strategi, däribland övervakning av omsättning och positioner för vilka den ursprungligen tilltänkta innehavsperioden har överskridits.
Artikel 104
Införande i handelslagret
1.Instituten ska ha klart fastställda riktlinjer och processer för att avgöra vilka positioner som ska ingå i handelslagret för beräkning av kapitalkraven, i enlighet med kraven i artikel 102 och definitionen av handelslager i artikel 4.1 led 86, med be aktande av institutets förmåga och praxis när det gäller risk hantering. Institutet ska ha en fullständig dokumentation över hur dessa riktlinjer och processer efterlevs och ska regelbundet genomföra internrevision i detta avseende.
2.Instituten ska ha klart definierade riktlinjer och processer för den övergripande förvaltningen av handelslagret. Dessa riktlinjer och processer ska minst innefatta
a)vilka verksamheter som av institutet anses vara handel och utgöra en del av handelslagret för kapitalbaskravsändamål,
b)i vilken omfattning en position kan marknadsvärderas dag ligen med hänvisning till en aktiv, likvid tvåvägsmarknad,
c)för positioner som är modellvärderade, i vilken omfattning institutet kan
i)identifiera alla väsentliga risker som positionen medför,
ii)säkra positionens alla väsentliga risker med instrument för vilka en aktiv, likvid tvåvägsmarknad existerar, och
iii)erhålla pålitliga uppskattningar av de viktigaste antagan dena och nyckelparametrarna som använts i modellen,
d)i vilken omfattning institutet kan, och är skyldigt att, göra värderingar för positionen som kan valideras externt på ett konsekvent sätt,
e)i vilken omfattning rättsliga restriktioner eller andra drifts krav skulle hindra institutets möjligheter att genomföra en avveckling eller säkring av positionen på kort sikt,
f)i vilken omfattning institutet kan, och är skyldigt att, aktivt hantera riskerna med positionen inom sin handelsverksam het,
g)i vilken omfattning institutet kan överföra risker eller posi tioner genom att registrera dem utanför eller i handelslagret och kriterierna för sådana överföringar.
Artikel 105
Krav på försiktig värdering
1.Alla positioner i handelslagret ska omfattas av de standar der för försiktig värdering som anges i denna artikel. Instituten ska i synnerhet se till att en försiktig värdering av positionerna i handelslagret har en skälig nivå av tillförlitlighet med hänsyn till positionernas dynamiska karaktär, kraven på god tillsyn och kapitalkravens funktion och syfte avseende positioner i handels lagret.
2.Instituten ska bygga upp och upprätthålla system och kontroller som är tillräckliga för att ge försiktiga och tillförlitliga värderingsbedömningar. Dessa system och kontroller ska minst omfatta följande delar:
a)Skriftliga riktlinjer och processer för värderingsprocessen, inklusive klart definierat ansvar för de olika områden som ingår i värderingen, marknadsinformationskällor och översyn av deras lämplighet, riktlinjer för användning av
b)Rapporteringsvägarna för den avdelning som är ansvarig för värderingsprocessen ska vara tydliga och oberoende av af färsavdelningen.
80
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/71 |
|
|
|
|
|
Rapporteringsvägen ska sluta hos ledningsorganet.
3.Instituten ska omvärdera positionerna i handelslagret minst en gång dagligen.
4.Instituten ska alltid när så är möjligt marknadsvärdera sina positioner, även när man tillämpar kapitalkravsreglerna på han delslagret.
5.Vid marknadsvärdering ska institutet använda den mer försiktiga sidan av köp- och
6.När marknadsvärdering inte är möjlig ska instituten ge nomföra en försiktig modellvärdering av sina positioner och portföljer, även vid beräkning av kapitalbaskraven för positio nerna i handelslagret.
7.Instituten ska uppfylla följande krav vid modellvärdering:
a)Den högsta ledningen ska känna till för vilka delar av han delslagret eller andra positioner som redovisas till verkligt värde en modellvärdering görs, och förstå betydelsen av den påtagliga osäkerhet som detta leder till för verksamhe tens risk/resultatrapportering.
b)Marknadsinformation ska i möjligaste mån inhämtas från samma källa som marknadspriserna, och frekventa bedöm ningar ska göras av marknadsvärdets lämplighet för den sär skilda position som värderas och av modellens parametrar.
c)I möjligaste mån ska sådana värderingsmetoder användas som är allmänt vedertagna på marknaden för olika finansi ella instrument eller råvaror.
d)Om modellen utvecklas av institutet ska den baseras på lämpliga antaganden som har bedömts och kritiskt granskats av parter som har lämpliga kvalifikationer och som står oberoende från utvecklingsprocessen.
e)Det ska finnas formella processer för ändringskontroller. En säkerhetskopia av modellen ska bevaras och med jämna mellanrum användas för att kontrollera värderingarna.
f)De riskhanteringsansvariga ska vara medvetna om modeller nas svagheter och om hur dessa bäst återspeglas i värderings resultaten.
g)Institutens modeller ska regelbundet granskas i syfte att kontrollera resultatets pålitlighet, vilket ska innefatta en be dömning av om gjorda antaganden fortfarande är lämpliga, analys av resultaträkningseffekter kontra riskfaktorer och
jämförelse mellan faktiska slutavräkningsvärden och modell resultat.
I fråga om led d ska modellen utvecklas eller godkännas obe roende av handlarbordet och den ska prövas genom oberoende tester, inbegripet validering av de matematiska grunderna, de gjorda antagandena och dataprogrammeringen.
8.Instituten ska genomföra oberoende priskontroller utöver den dagliga marknadsvärderingen eller modellvärderingen. Veri fiering av marknadspriser och indata för modellen ska göras av en person eller enhet som är fristående från personer eller enheter som drar fördel av handelslagret, minst en gång per månad eller oftare, beroende på marknadens eller handelsverk samhetens art. Om inga oberoende prissättningskällor finns eller om källorna är mer subjektiva kan det vara lämpligt med för siktighetsåtgärder som t.ex. prisjusteringar.
9.Instituten ska fastställa och upprätthålla metoder för att bedöma behovet av prisjusteringar.
10.Instituten ska göra en formell bedömning av följande prisjusteringar: ej intjänade räntemarginaler, slutavräkningskost nader för öppna positioner, operativa risker, marknadsprisosä kerhet, kostnader vid förtida avslut, investerings- och finansie ringskostnader, framtida administrativa kostnader och – där detta är relevant - modellrisk.
11.Instituten ska fastställa och upprätthålla metoder för att beräkna justeringar av den löpande värderingen av mindre lik vida positioner, vilka särskilt kan uppkomma på grund av mark nadsstörningar eller institutsbetingade förhållanden som t.ex. koncentrerade positioner och/eller positioner för vilka den ur sprungligen tilltänkta innehavsperioden har överskridits. Institu ten ska, när så är nödvändigt, göra sådana justeringar utöver eventuella ändringar av positionens värde som gjorts för den finansiella rapporteringen och utforma dessa så att de avspeglar positionens bristande likviditet. Vid dessa processer ska institu ten beakta flera olika faktorer för att avgöra om en prisjustering är nödvändig för mindre likvida positioner. Dessa faktorer in nefattar
a)hur lång tid det skulle ta att säkra positionen eller riskerna inom positionen,
b)köp- och säljmarginalernas volatilitet och genomsnittliga spread,
c)tillgången till marknadsnoteringar (marknadsgaranternas an tal och identitet) och handelsvolymernas volatilitet och ge nomsnitt, inklusive handelsvolymer då marknaderna är ut satta för stress,
81
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/72 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
d)marknadskoncentrationer,
e)hur lång tid man har innehaft positionen,
f)i vilken omfattning modellvärdering använts vid värderingen,
g)effekten av andra modellrisker.
12. Om instituten använder värderingar av tredje part eller modellvärderingar, ska de överväga om en prisjustering ska göras eller ej. Instituten ska dessutom överväga behovet av att göra justeringar för mindre likvida positioner och regelbundet undersöka om de fortsatt är ändamålsenliga. Instituten ska också uttryckligen bedöma behovet av prisjusteringar som avser ovissheten hos de parametrar som används för modellerna.
e) Den ska noga övervakas.
Övervakningen ska garanteras genom ändamålsenliga processer.
2.Kraven i punkt 1 gäller utan att det påverkar tillämp ningen av kraven som gäller säkrade positioner utanför handels lagret.
3.Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 gäller att om ett institut säkrar en kreditriskexponering utanför handelslagret el ler en motpartsriskexponering med ett kreditderivat som bok förts i dess handelslager, genom intern säkring, ska expone ringen utanför handelslagret eller motpartsriskexponeringen inte anses vara säkrad när det gäller beräkning av de riskvägda exponeringsbeloppen, såvida inte institutet från en godtagbar tredje part som tillhandahåller kreditriskskydd förvärvar ett mot
13.När det gäller komplexa produkter, inbegripet värdepap svarande kreditderivat som uppfyller kraven på ofinansierat kre
periseringsexponeringar och kreditderivat på n:te förfall ska in stituten uttryckligen bedöma behovet av prisjusteringar för att avspegla dels den modellrisk som är förenad med användning av eventuellt oriktiga värderingsmetoder och dels den modellrisk som är förenad med användning av
14. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för till syn för att fastställa de villkor enligt vilka kraven i artikel 105 ska tillämpas enligt punkt 1 i den här artikeln.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
ditriskskydd i handelslagret. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 299.2 h i ska varken den interna eller den externa kreditderivatsäkringen tas upp i handelslagret vid beräkning av kapitalkrav, om ett sådant kreditriskskydd förvärvats av tredje man och godkänns som säkring av en exponering utanför han delslagret när det gäller beräkning av kapitalkravet.
AVDELNING II
KAPITALKRAV FÖR KREDITRISKER
KAPITEL 1
Allmänna principer
Artikel 107
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
Artikel 106
Interna säkringar
1.En intern säkring ska särskilt uppfylla följande krav:
a)Den ska inte i första hand vara avsedd att undgå eller minska kapitalbaskraven.
b)Den ska dokumenteras korrekt och underkastas särskilda interna processer för godkännande och revision.
Kreditriskmetoder
1.Instituten ska antingen använda den schablonmetod som föreskrivs i kapitel 2 eller, om de behöriga myndigheterna ger
sitt godkännande i enlighet med artikel 143, den metod baserad på intern riskklassificering ("internmetoden") som föreskrivs i kapitel 3 vid beräkning av riskvägda exponeringsbelopp enligt artikel 92.3 a och f.
2.För handelsexponeringar och för bidrag till obeståndsfon den för en central motpart ska instituten tillämpa den behand ling som anges i kapitel 6 avsnitt 9 för att beräkna de riskvägda exponeringsbeloppen enligt artikel 92.3 a och f. För alla andra typer av exponeringar mot en central motpart ska instituten behandla exponeringarna på följande sätt:
c)Den ska behandlas enligt marknadsmässiga villkor.
d)Den marknadsrisk som uppkommer genom den interna säk ringen ska hanteras dynamiskt i handelslagret inom de till låtna limiterna.
a)För andra typer av exponeringar mot en kvalificerad central motpart, som exponeringar mot ett institut.
b)För andra typer av exponeringar mot en icke kvalificerad central motpart som exponeringar mot ett företag.
82
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/73 |
|
|
|
|
|
3.Vid tillämpning av denna förordning ska exponeringar mot värdepappersföretag i tredjeland och exponeringar mot kreditinstitut i tredjeland och exponeringar mot clearingorgani sationer och börser i tredjeland behandlas som exponeringar mot ett institut endast om tredjelandet tillämpar tillsyns- och regleringskrav på den enheten som minst motsvarar de krav som tillämpas i unionen.
4.Vid tillämpning av punkt 3 får kommissionen, genom genomförandeakter och efter det granskningsförfarande som avses i artikel 464.2, anta ett beslut om huruvida ett tredjeland tillämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen. Utan ett sådant beslut får instituten till den 1 januari 2014 fortsätta att behandla expo neringar mot de enheter som avses i punkt 3 som exponeringar mot institut, under förutsättning de relevanta behöriga myndig heterna före den 1 januari 2013 har bedömt att det berörda tredjelandet är lämpligt för denna metod.
Artikel 108
Användning av kreditriskreduceringsteknik enligt schablonmetoden och internmetoden
1.När det gäller en exponering för vilken ett institut till lämpar schablonmetoden enligt kapitel 2 eller internmetoden enligt kapitel 3 men utan att använda sina egna estimat av
2.När det gäller en exponering för vilken institutet tillämpar internmetoden genom att använda sina egna estimat av LGD- värden och konverteringsfaktorer i enlighet med artikel 151, får institutet använda kreditriskreducering i enlighet med kapitel 3.
Artikel 109
Behandling av värdepapperiserade exponeringar enligt schablonmetoden och internmetoden
1.Om ett institut använder schablonmetoden enligt kapitel 2 för beräkning av riskvägda exponeringsbelopp för den expone ringsklass som de värdepapperiserade exponeringarna tillhör enligt artikel 112, ska institutet beräkna riskvägda exponerings belopp för en värdepapperiseringsposition i enlighet med artik larna 245, 246 och
2.Om ett institut använder internmetoden enligt kapitel 3 för beräkning av riskvägda exponeringsbelopp för den expone ringsklass som de värdepapperiserade exponeringarna tillhör enligt artikel 147, ska institutet beräkna riskvägt exponerings belopp i enlighet med artiklarna 245, 246 och
Med undantag av internmetoden, i de fall den endast används för en del av de värdepapperiserade exponeringar som ligger bakom en värdepapperisering, ska institutet använda den metod som gäller för den övervägande delen av de värdepapperiserade exponeringar som ligger bakom denna värdepapperisering.
Artikel 110
Behandling av kreditriskjusteringar
1.Institut som tillämpar schablonmetoden ska behandla all männa kreditriskjusteringar i enlighet med artikel 62 c.
2.Institut som tillämpar internmetoden ska behandla all männa kreditriskjusteringar i enlighet med artikel 159, artikel 62 d samt artikel 36.1 d.
Vid tillämpning av denna artikel och kapitlen 2 och 3 ska all männa och specifika kreditriskjusteringar inte omfatta reserve ringar för allmänna risker i bankrörelse.
3. Institut som använder internmetoden och tillämpar scha blonmetoden för en del av sina exponeringar på gruppnivå eller individuell nivå, i enlighet med artiklarna 148 och 150, ska fastställa hur stor del av den allmänna kreditriskjusteringen som ska ske enligt schablonmetoden för behandling av all männa kreditriskjusteringar respektive internmetoden för be handling av allmänna kreditriskjusteringar, enligt följande:
a) När ett institut som ingår i konsolideringen enbart tillämpar internmetoden ska, i tillämpliga fall, detta instituts allmänna kreditriskjusteringar följa den behandling som anges i punkt 2.
b)När ett institut som ingår i konsolideringen enbart tillämpar schablonmetoden ska, i tillämpliga fall, detta instituts all männa kreditriskjusteringar följa den behandling som anges i punkt 1.
c)Resterande kreditriskjusteringar ska fördelas proportionellt efter den andel riskvägda exponeringsbelopp som ska be handlas enligt schablonmetoden respektive internmetoden.
83
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/74 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
4. EBA ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar beräkningen av specifika och allmänna kredit riskjusteringar i enlighet med tillämpliga redovisningsregler, för följande:
a)Exponeringsvärde enligt den schablonmetod som avses i ar tikel 111;
b)Exponeringsvärde enligt den internmetod som avses i artik larna
c)Behandling av förväntade förlustbelopp enligt artikel 159.
d)Exponeringsvärde för beräkning av de riskvägda expone ringsbelopp för värdepapperiseringspositioner som avses i artiklarna 246 och 266.
e)Fastställande av fallissemang enligt artikel 178.
EBA ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 1 februari 2015.
Till kommissionen delegeras befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna
KAPITEL 2
Schablonmetoden
A v s n i t t 1
A l l m ä n n a p r i n c i p e r
Artikel 111
Exponeringsvärde
1. Exponeringsvärdet för en tillgångspost ska vara dess redo visade värde efter tillämpning av specifika kreditriskjusteringar, ytterligare värdejusteringar i enlighet med artiklarna 34 och 110 samt andra reduceringar av kapitalbasen som är hänförliga till tillgångsposten. Exponeringsvärdet för en post utanför balans räkningen som ingår i förteckningen i bilaga I ska utgöra föl jande procentandel av dess nominella värde efter reducering av specifika kreditriskjusteringar:
a)100 % om det är en högriskpost.
b)50 % om det är en medelriskpost.
c)20 % om det är en
d)0 % om det är en lågriskpost.
De poster utanför balansräkningen som avses i första stycket, andra meningen, ska indelas i riskkategorier enligt bilaga I.
Om ett institut använder den fullständiga metod för finansiella säkerheter som anges i artikel 223 ska exponeringsvärdet för värdepapper eller råvaror som sålts, ställts som säkerhet eller lånats ut inom ramen för en repa eller värdepappers- eller rå varulån, samt marginallån, ökas med lämplig volatilitetsjustering för sådana värdepapper eller råvaror i enlighet med artiklarna
2.Det exponeringsvärde för ett derivatinstrument som ingår
iförteckningen i bilaga II ska fastställas i enlighet med kapitel 6, varvid effekterna av avtal om novation och andra nettningsöver enskommelser ska beaktas vid tillämpningen av dessa metoder i enlighet med kapitel 6. Exponeringsvärdet för repor, värdepap pers- eller råvarulån, långfristiga transaktioner och marginallån kan fastställas antingen i enlighet med kapitel 6 eller kapitel 4.
3.Om en exponering är föremål för förfinansierat kreditrisk skydd får det tillämpliga exponeringsvärdet för denna post änd ras i enlighet med kapitel 4.
Artikel 112
Exponeringsklasser
Varje exponering ska hänföras till någon av följande expone ringsklasser:
a)Exponeringar mot nationella regeringar eller centralbanker.
b)Exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelseorgan och myndigheter.
c)Exponeringar mot offentliga organ.
d)Exponeringar mot multilaterala utvecklingsbanker.
e)Exponeringar mot internationella organisationer.
f)Exponeringar mot institut.
g)Exponeringar mot företag.
h)Exponeringar mot hushåll.
i)Exponeringar säkrade genom panträtt i fastigheter.
j)Fallerande exponeringar.
84
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/75 |
|
|
|
|
|
k)Exponeringar som är förenade med särskilt hög risk.
l)Exponeringar i form av säkerställda obligationer.
m)Poster som avser positioner i värdepapperisering.
n)Exponeringar mot institut och företag med ett kortfristigt kreditbetyg.
o)Exponeringar i form av andelar eller aktier i företag för kollektiva investeringar (fond).
p)Aktieexponeringar.
q)Övriga poster.
Artikel 113
Beräkning av riskvägda exponeringsbelopp
1.För att beräkna riskvägda exponeringsbelopp ska riskvikter tillämpas på alla exponeringar, undantaget de som räknats av från kapitalbasen, i enlighet med bestämmelserna i avsnitt 2. Tillämpning av riskvikter ska bygga på den exponeringsklass som exponeringen hänförs till och, i den omfattning som anges
iavsnitt 2, dess kreditkvalitet. Kreditkvaliteten får fastställas genom hänvisning till kreditbedömningar gjorda av externa kre ditvärderingsinstitut, eller kreditbedömningar gjorda av export kreditorgan i enlighet med avsnitt 3.
2.Vid riskvägning enligt punkt 1 ska exponeringsvärdet mul tipliceras med den riskvikt som anges i, eller som fastställts enligt, avsnitt 2.
3.Om en exponering är föremål för kreditriskskydd får den tillämpliga riskvikten för denna post ändras i enlighet med kapitel 4.
4.Riskvägda exponeringsbelopp för positioner i värdepappe riseringar ska beräknas i enlighet med kapitel 5.
5.Exponeringar för vilka det inte finns någon beräkning i avsnitt 2 ska åsättas en riskvikt på 100 %.
6.Med undantag för exponeringar som ger upphov till kärnprimärkapital, övrigt primärkapital för kapitaltäcknings ändamål eller supplementärkapital, får ett institut, efter för
handsgodkännande från de behöriga myndigheterna, besluta att inte tillämpa kraven i punkt 1 i denna artikel på institutets exponeringar mot en motpart som är dess moderföretag, dot terföretag, syskonföretag eller företag som står i ett sådant sam band som avses i artikel 12.1 i direktiv 83/349/EEG. De behö
riga myndigheterna får bevilja godkännande om följande villkor är uppfyllda:
a)Motparten är ett institut, ett finansiellt holdingföretag eller ett blandat finansiellt holdingföretag, ett finansiellt institut, ett kapitalförvaltningsbolag eller ett företag som tillhandahål ler anknutna tjänster och omfattas av tillfredsställande till synskrav.
b)Motparten ingår utan förbehåll i samma konsolidering som institutet.
c)Samma processer för riskbedömning, riskmätning och kont roll gäller för motparten som för institutet.
d)Motparten är etablerad i samma medlemsstat som institutet.
e)Det finns inga rådande eller förutsedda väsentliga praktiska eller rättsliga hinder för att motparten snabbt ska kunna överföra medel ur kapitalbasen eller återbetala skulder till institutet.
Om institutet i enlighet med denna punkt får tillstånd att inte tillämpa kraven i punkt 1, får det åsätta en riskvikt på 0 %.
7. Med undantag för exponeringar som ger upphov till kärnprimärkapital, övrigt primärkapital för kapitaltäcknings ändamål eller supplementärkapital, får ett institut, efter för handstillstånd från de behöriga myndigheterna, besluta att inte tillämpa kraven i punkt 1 i denna artikel på motparter med vilka institutet har ingått ett avtalsgrundat eller lagstadgat insti tutionellt skyddssystem som skyddar dessa institut och särskilt säkerställer deras likviditet och solvens för att vid behov und vika konkurs. De behöriga myndigheterna får bevilja godkän nande om följande villkor är uppfyllda:
a)De krav som anges i punkt 6 a, d och e är uppfyllda.
b)Ordningen är sådan att det institutionella skyddssystemet från lätt tillgängliga medel kan ge det stöd som krävs enligt dess åtagande.
c)Det institutionella skyddssystemet förfogar över lämpliga och enhetligt fastställda system för övervakning och klassificering av risker, som ger en fullständig översikt över risksituationen för samtliga enskilda medlemmar och för det institutionella skyddssystemet som helhet, och motsvarande möjligheter till inflytande. Dessa system ska på lämpligt sätt följa expone ringar som fallerat i enlighet med artikel 178.1.
85
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/76 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
d)I det institutionella skyddssystemet genomförs egna risk bedömningar vars resultat vidarebefordras till de enskilda medlemmarna.
e)Det institutionella skyddssystemet ska en gång per år upp rätta och offentliggöra en konsoliderad rapport som omfattar en balansräkning, en vinst- och förlustredovisning, en läges rapport och en riskrapport för det institutionella skydds systemet som helhet, eller en rapport som omfattar en ag gregerad balansräkning, en aggregerad vinst- och förlustre dovisning, en lägesrapport och en riskrapport för det insti tutionella skyddssystemet som helhet.
f)Medlemmarna i det institutionella skyddssystemet är skyldiga att minst 24 månader i förväg anmäla om de önskar lämna det institutionella skyddssystemet.
g)Flerfaldig användning av sådana delar som är godtagbara för beräkning av kapitalbasen (nedan kallat dubbel användning) liksom varje otillbörligt skapande av kapitalbas mellan med lemmarna av det institutionella skyddssystemet ska elimine ras.
h)Det institutionella skyddssystemet ska grundas på medlem skap av många kreditinstitut med en i huvudsak homogen affärsprofil.
i)De relevanta behöriga myndigheterna ska med jämna mel lanrum godkänna och övervaka att de system som avses i leden c och d är tillräckliga.
Om institutet i enlighet med denna punkt beslutar att inte till lämpa kraven i punkt 1, får det åsätta en riskvikt på 0 %.
A v s n i t t 2
R i s k v i k t e r
Artikel 114
Exponeringar mot nationella regeringar eller centralbanker
1.Exponeringar mot nationella regeringar och centralbanker ska åsättas en riskvikt på 100 % om inte punkterna
2.Exponeringar mot nationella regeringar och centralbanker för vilka det finns en kreditvärdering från ett utsett kreditvär deringsinstitut ska åsättas en riskvikt enligt tabell 1 som mot svarar kreditvärderingen från det externa kreditvärderingsinstitu tet i enlighet med artikel 136.
Tabell 1
Kreditkvalitetssteg |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
Riskvikt |
0 % |
20 % |
50 % |
100 % |
100 % |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
3.Exponeringar mot ECB ska åsättas riskvikten 0 %.
4.Exponeringar mot medlemsstaters nationella regeringar och centralbanker som är uttryckta och finansierade i den na tionella regeringens och centralbankens nationella valuta ska åsättas riskvikten 0 %.
5.Till och med den 31 december 2017 ska samma riskvikt åsättas sådana exponeringar mot medlemsstaters nationella re geringar eller centralbanker vilka uttrycks och finansieras i en medlemsstats nationella valuta som skulle tillämpas på sådana exponeringar som uttrycks och finansieras i den egna nationella valutan.
6.För exponeringar som anges i punkt 5 gäller följande:
a)År 2018 ska de beräknade riskvägda exponeringsbeloppen vara 20 % av den riskvikt som åsatts dessa exponeringar i enlighet med artikel 114.2.
b)År 2019 ska de beräknade riskvägda exponeringsbeloppen vara 50 % av den riskvikt som åsatts dessa exponeringar i enlighet med artikel 114.2.
c)Från och med 2020 ska de beräknade riskvägda expone ringsbeloppen vara 100 % av den riskvikt som åsatts dessa exponeringar i enlighet med artikel 114.2.
7. Om de behöriga myndigheterna i ett tredjeland, som till lämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen, åsätter en riskvikt som är lägre än den som anges i punkterna
Vid tillämpning av denna punkt får kommissionen, genom ge nomförandeakter och efter det granskningsförfarande som avses i artikel 464.2, anta ett beslut om huruvida ett tredjeland till lämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen. Utan ett sådant beslut får instituten, till den 1 januari 2015, fortsätta att tillämpa den metod som anges i denna punkt för exponeringar mot den nationella regeringen eller centralbanken i tredjelandet, om de relevanta behöriga myndigheterna före den 1 januari 2014 har bedömt att detta tredjeland är lämpligt för denna metod.
86
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/77 |
|
|
|
|
|
Artikel 115
Exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelseorgan och myndigheter
1.Exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelseorgan och myndigheter ska riskviktas som exponeringar mot institut om de inte behandlas som exponeringar mot nationella rege ringar enligt punkterna 2 eller 4 eller åsätts en riskvikt i enlighet med punkt 5. Den förmånsbehandling för kortfristiga expone ringar som anges i artiklarna 119.2 och 120.2 ska inte till lämpas.
2.Exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelseorgan och myndigheter ska behandlas på samma sätt som expone
ringar mot den nationella regering inom vars territorium de är belägna om det inte föreligger någon skillnad i risk mellan dessa exponeringar på grund av de delstatliga eller lokala själv styrelseorganens eller myndigheternas särskilda beskattningsrätt, och förekomsten av särskilda institutionella ordningar som minskar risken för fallissemang.
EBA ska upprätthålla en offentligt tillgänglig databas över alla delstatliga och lokala myndigheter självstyrelseorgan inom unio nen som de berörda behöriga myndigheterna behandlar som exponeringar mot de nationella regeringarna.
3.Exponeringar mot kyrkor eller religiösa samfund som har inrättats som juridiska personer enligt offentlig lagstiftning och som har laglig rätt att uppbära skatt ska behandlas som expo neringar mot delstatliga och lokala självstyrelseorgan och myn digheter. I detta fall ska punkt 2 ska inte tillämpas, och vid tillämpning av artikel 150.1 a ska tillåtelse att tillämpa scha blonmetoden inte uteslutas.
4.Om behöriga myndigheter i tredjeland, som enligt sin nationella rättsordning tillämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen, be handlar exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelse
organ eller myndigheter på samma sätt som exponeringar mot den egna nationella regeringen, och det inte föreligger någon skillnad i risk mellan dessa exponeringar på grund av de delstatliga eller lokala självstyrelseorganens eller myndighe ternas särskilda beskattningsrätt och förekomsten av särskilda institutionella ordningar som minskar risken för fallissemang, får instituten åsätta samma riskvikt för exponeringar mot så dana delstatliga eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter.
Vid tillämpning av denna punkt får kommissionen, genom ge nomförandeakter och efter det granskningsförfarande som avses i artikel 464.2, anta ett beslut om huruvida ett tredjeland till lämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen. Utan ett sådant beslut får instituten, till den 1 januari 2015, fortsätta att tillämpa den
metod för tredjelandet som anges i denna punkt om de rele vanta behöriga myndigheterna före den 1 januari 2014 har bedömt att detta tredjeland är lämpligt för denna metod.
5. Exponeringar mot delstatliga eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter i medlemsstaterna som inte avses i punkterna
Artikel 116
Exponeringar mot offentliga organ
1. Exponeringar mot offentliga organ för vilka det inte finns en kreditvärdering från ett utsett kreditvärderingsinstitut ska åsättas en riskvikt i enlighet med det kreditkvalitetssteg som exponeringar mot den nationella regeringen i den jurisdiktion som det offentliga organet tillhör åsätts enligt tabell 2 nedan:
Tabell 2
Kreditkvalitetssteg |
|
|
|
|
|
|
för nationell |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
regering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riskvikt |
20 % |
50 % |
100 % |
100 % |
100 % |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
För exponeringar mot offentliga organ som är etablerade i stater utan kreditvärdering för den nationella regeringen ska riskvikten vara 100 %.
2.Exponeringar mot offentliga organ för vilka det finns en kreditvärdering från ett utsett kreditvärderingsinstitut ska be handlas i enlighet med artikel 120. Den förmånsbehandling för kortfristiga exponeringar som anges i artiklarna 119.2 och 120.2 ska inte tillämpas på dessa organ.
3.Exponeringar mot offentliga organ med en ursprunglig löptid på högst tre månader ska åsättas riskvikten 20 %.
4.Under exceptionella omständigheter får exponeringar mot offentliga organ behandlas på samma sätt som exponeringar mot den nationella regeringen, delstatliga eller lokala självstyrel seorgan eller myndigheter inom vars jurisdiktion de är belägna, om det enligt de behöriga myndigheterna i den berörda juris diktionen inte föreligger någon skillnad i risk mellan dessa ex poneringar på grund av att det finns en lämplig garanti från den nationella regeringen eller det delstatliga eller lokala självstyrel seorganet eller myndigheten.
5.Om de behöriga myndigheterna inom ett tredjelands juris diktion, som tillämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen, behandlar expo neringar mot offentliga organ i enlighet med punkt 1 eller 2, får instituten ge exponeringar mot sådana offentliga organ samma riskvikt. I annat fall ska instituten tillämpa en riskvikt på 100 %.
87
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
L 176/78 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
27.6.2013 |
|
|
|
|
|
|
Vid tillämpning av denna punkt får kommissionen, genom ge nomförandeakter och efter det granskningsförfarande som avses i artikel 464.2, anta ett beslut om huruvida ett tredjeland till lämpar tillsyns- och regleringssystem som minst motsvarar de system som tillämpas i unionen. Utan ett sådant beslut får instituten, till den 1 januari 2015, fortsätta att tillämpa den metod för tredjelandet som anges i denna punkt om de rele vanta behöriga myndigheterna före den 1 januari 2014 har bedömt att detta tredjeland är lämpligt för denna metod.
Artikel 117
Exponeringar mot multilaterala utvecklingsbanker
1. Exponeringar mot multilaterala utvecklingsbanker som inte ingår i punkt 2 ska behandlas som exponeringar mot in stitut. Den förmånsbehandling för kortfristiga exponeringar som anges i artiklarna 119.2, 120.2 och 121.3 ska inte tillämpas.
2. Exponeringar mot följande multilaterala utvecklingsbanker ska åsättas riskvikten 0 %.
a)Internationella banken för återuppbyggnad och utveckling (Världsbanken).
b)Internationella finansieringsbolaget (IFC).
c)Interamerikanska utvecklingsbanken.
d)Asiatiska utvecklingsbanken.
e)Afrikanska utvecklingsbanken.
f)Europarådets utvecklingsbank.
g)Nordiska investeringsbanken.
h)Karibiska utvecklingsbanken.
i)Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling.
j)Europeiska investeringsbanken.
k)Europeiska investeringsfonden.
l)Organisationen för multilaterala investeringsgarantier.
m)Internationella finansieringsfaciliteten för immunisering.
n)Muslimska utvecklingsbanken.
3. Den andel av kapitalet i Europeiska investeringsfonden som tecknats men inte betalts ska åsättas riskvikten 20 %.
Artikel 118
Exponeringar mot internationella organisationer
Exponeringar mot följande internationella organisationer ska åsättas riskvikten 0 %:
a)Unionen.
b)Internationella valutafonden.
c)Banken för internationell betalningsutjämning (BIS).
d)Europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten.
e)Europeiska stabilitetsmekanismen.
f)Ett internationellt finansiellt institut som etablerats av två eller fler medlemsstater, med syfte att få fram finansiering och tillhandahålla finansiellt stöd till medlemmar som drab bas eller hotas av allvarliga finansiella problem.
Artikel 119
Exponeringar mot institut
1. Exponeringar mot institut för vilka det finns en kreditvär dering från ett utsett kreditvärderingsinstitut ska åsättas en risk vikt i enlighet med artikel 120. Exponeringar mot institut för vilka det inte finns någon kreditvärdering från ett utsett kredit värderingsinstitut ska åsättas en riskvikt i enlighet med arti kel 121.
2.Exponeringar mot institut med en återstående löptid på högst tre månader som är uttryckta och finansierade i låntaga rens nationella valuta ska åsättas en riskvikt som är ett steg mindre förmånlig än den förmånliga riskvikt som enligt arti kel
3.Inga exponeringar med en återstående löptid på högst tre månader som är uttryckta och finansierade i låntagarens natio nella valuta ska ges en lägre riskvikt än 20 %.
88
Prop. 2013/14:30
Bilaga 1
27.6.2013 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 176/79 |
|
|
|
|
|
4. Exponering mot ett institut i form av minimireserver som institutet måste inneha enligt ECB eller en medlemsstats central bank, får åsättas samma riskvikt som exponeringar mot veder börande medlemsstats centralbank förutsatt att
a)reserverna innehas i enlighet med Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 1745/2003 av den 12 september 2003 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (1) eller i enlighet med nationella krav som i alla viktigare hänseenden är likvärdiga med den förordningen,
b)vid konkurs eller insolvens för det institut där reserverna förvaras, reserverna till fullo återbetalas i tid till institutet och inte disponeras för att reglera andra av institutets åta ganden.
5.Exponeringar mot finansiella institut som auktoriserats och övervakas av behöriga myndigheter och omfattas av till synskrav som i fråga om soliditet är jämförbara med dem som tillämpas för institut ska behandlas som exponeringar mot in stitut.
Artikel 120
Exponeringar mot kreditvärderade institut
1. Exponeringar mot institut med en återstående löptid på mer än tre månader, för vilka det finns en kreditvärdering från ett utsett kreditvärderingsinstitut, ska åsättas en riskvikt i enlig het med tabell 3 som motsvarar kreditvärderingen från det externa kreditvärderingsinstitutet i enlighet med artikel 136.
Tabell 3
Kreditkvalitetssteg |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
Riskvikt |
20 % |
50 % |
50 % |
100 % |
100 % |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
2. Exponeringar mot ett institut med en återstående löptid på upp till tre månader, för vilka det finns en kreditvärdering från ett utsett kreditvärderingsinstitut, ska åsättas en riskvikt i enlig het med tabell 4 som motsvarar kreditvärderingen från det externa kreditvärderingsinstitutet i enlighet med artikel 136.
Tabell 4
Kreditkvalitetssteg |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
Riskvikt |
20 % |
20 % |
20 % |
50 % |
50 % |
150 % |
|
|
|
|
|
|
|
3. Sambandet mellan behandlingen av kortfristiga kreditvär deringar enligt artikel 131 och den allmänna förmånsbehand ling för kortfristiga exponeringar som anges i punkt 2 ska vara som följer:
(1) EUT L 250, 2.10.2003, s. 10.
a)Om det inte finns någon kortfristig värdering av expone ringen ska den allmänna förmånsbehandlingen för kortfris tiga exponeringar som anges i punkt 2 tillämpas på alla exponeringar mot institut med upp till tre månaders åter stående löptid.
b)Om det finns en kortfristig värdering och den värderingen leder till tillämpning av en mer förmånlig eller identisk risk vikt än den allmänna förmånsbehandlingen för kortfristiga exponeringar, som anges i punkt 2, ska den kortfristiga vär deringen endast användas för den specifika exponeringen. Övriga kortfristiga exponeringar ska följa den allmänna för månsbehandling för kortfristiga exponeringar som anges i punkt 2.
c)Om det finns en kortfristig värdering och den värderingen leder till en mindre förmånlig riskvikt än den allmänna för månsbehandlingen för kortfristiga exponeringar som anges i punkt 2, ska inte den allmänna förmånsbehandlingen för kortfristiga exponeringar tillämpas och alla kortfristiga ford ringar som inte är kreditvärderade ska åsättas samma riskvikt som den som tillämpas genom den specifika kortfristiga värderingen.
Artikel 121
Exponeringar mot institut utan kreditvärdering
1. Exponeringar mot institut för vilka det inte finns en kre ditvärdering från ett utsett kreditvärderingsinstitut ska åsättas en riskvikt i enlighet med de kreditkvalitetssteg som exponeringar mot den nationella regeringen i den jurisdiktion institutet tillhör åsätts i enlighet med tabell 5:
Tabell 5
Kreditkvalitetssteg |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
för nationell |
||||||
regering |
|
|
|
|
|
|
|