Ds 2010:16

En myndighet för bortförda barn

Utrikesdepartementet

SOU och Ds kan köpas frÄn Fritzes kundtjÀnst. För remissutsÀndningar av SOU och Ds svarar Fritzes Offentliga Publikationer pÄ uppdrag av Regeringskansliets förvaltningsavdelning.

BestÀllningsadress: Fritzes kundtjÀnst 106 47 Stockholm

Orderfax: 08-598 191 91 Ordertel: 08-598 191 90 E-post: order.fritzes@nj.se Internet: www.fritzes.se

Svara pÄ remiss. Hur och varför. StatsrÄdsberedningen, 2003.

– En liten broschyr som underlĂ€ttar arbetet för den som skall svara pĂ„ remiss.

Broschyren Àr gratis och kan laddas ner eller bestÀllas pÄ http://www.regeringen.se/

Tryckt av Elanders Sverige AB

Stockholm 2010

ISBN 978-91-38-23389-4

ISSN 0284-6012

Förord

Chefen för Utrikesdepartementet, statsrÄdet Carl Bildt, beslutade den 26 november 2009 att ge f.d. generaldirektören HÄkan Sandesjö i uppdrag att bitrÀda departementet med att utreda placeringen av centralmyndighetsfunktionen för Àrenden om internationella bortföranden och kvarhÄllanden av barn m.m. (UD 2009:B)

FrÄn och med den 1 december 2009 anstÀlldes hovrÀttsassessorn Dina Gutrad för att arbeta som sekreterare inom ramen för uppdraget.

Med denna promemoria Àr uppdraget slutfört.

Stockholm maj 2010

HÄkan Sandesjö

/Dina Gutrad

InnehÄll

Sammanfattning............................................................... 9
Summary ....................................................................... 13
Författningsförslag .......................................................... 17

1Förslag till förordning om Àndring i förordning (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till

  Bryssel II-förordningen....................................................... 17
2 Förslag till förordning om Àndring i förordning  
  (1989:177) om erkÀnnande och verkstÀllighet av  
  utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om  
  överflyttning av barn............................................................ 18
3 Förslag till förordning med instruktion för  
  X-myndigheten .................................................................... 21
1 Inledning .............................................................. 23
1.1 Uppdraget ............................................................................ 23
1.2 Utredningens arbete ........................................................... 24
2 Bakgrund .............................................................. 27
2.1 Inledning .............................................................................. 27
    5
InnehÄll Ds 2010:16
2.2 Regelverket .......................................................................... 28
  2.2.1 GÀllande rÀtt ............................................................. 29
2.3 Centralmyndigheten ........................................................... 36
  2.3.1 Centralmyndighetens uppgifter .............................. 36
  2.3.2 Utrikesdepartementet – den svenska  
    centralmyndigheten ................................................. 40
  2.3.3 KonventionsÀrenden och icke-  
    konventionsÀrenden ................................................. 41
  2.3.4 Centralmyndigheter i andra lÀnder ......................... 42
2.4 Domstolar och andra myndigheter i Sverige ..................... 42
  2.4.1 Domstolar ................................................................ 43
  2.4.2 Andra myndigheter .................................................. 43
2.5 Internationella organisationer ............................................ 46
  2.5.1 Haagkonferensen ..................................................... 46
  2.5.2 ISS ............................................................................. 47
  2.5.3 Europaparlamentets ombudsman för barn som  
    förs bort vid internationella vÄrdnadstvister .......... 48
  2.5.4 FN:s kommitté för barnets rÀttigheter .................. 48
3 1996 Ă„rs Haagkonvention ....................................... 51
3.1 Inledning .............................................................................. 51

3.2Centralmyndighetsfunktionen enligt 1996 Ă„rs

Haagkonvention .................................................................. 52
3.2.1 Samarbete och upplysningar om nationell  
  lagstiftning ................................................................ 53
3.2.2 Kommunikation och stöd ....................................... 53
3.2.3 Medling ..................................................................... 54
3.2.4 HjÀlp med att lokalisera barnet ............................... 57
3.2.5 Information om ett enskilt barn ............................. 57
3.2.6 Övriga bestĂ€mmelser om samarbete och  
  information .............................................................. 60

6

Ds 2010:16 InnehÄll

4 ÖvervĂ€ganden i tidigare utredningar ......................... 63
4.1 Inledning .............................................................................. 63
4.2 SOU 2004:80 ....................................................................... 64
4.3 SOU 2005:111 ..................................................................... 64
4.4 Civilutskottets rapport ....................................................... 66
5 Utrikesdepartementet – den svenska  
  centralmyndigheten ................................................ 67
5.1 Inledning .............................................................................. 67
5.2 Centralmyndighetens organisation .................................... 67
  5.2.1 AllmÀnt ..................................................................... 67
  5.2.2 Anslag ....................................................................... 68
  5.2.3 Ärendetyper ............................................................. 69
5.3 Utrikesdepartementets handlÀggning ................................ 70
  5.3.1 AllmÀnt ..................................................................... 70
  5.3.2 Barnbortföranden .................................................... 70
  5.3.3 UmgÀnge .................................................................. 75
  5.3.4 VerkstÀllighet ........................................................... 76
5.4 Information till allmÀnheten .............................................. 76
5.5 Övrigt .................................................................................. 76
6 ÖvervĂ€ganden och förslag ........................................ 79
6.1 AllmÀnna utgÄngspunkter .................................................. 79
6.2 En bedömning av kommande behov .................................. 82
  6.2.1 Antalet Àrenden kan förvÀntas öka ......................... 84
  6.2.2 Centralmyndighetens huvuduppgifter ................... 86
  6.2.3 Kvalificerad personal ............................................... 88
  6.2.4 TillgÀnglighet ........................................................... 89
      7
InnehÄll Ds 2010:16
  6.2.5 Information och utbildning .................................... 90
6.3 En befintlig myndighet ....................................................... 91
  6.3.1 Myndigheten för internationella  
    adoptionsfrÄgor (MIA) ........................................... 92
  6.3.2 Migrationsverket ...................................................... 96
  6.3.3 Rikspolisstyrelsen .................................................... 98
  6.3.4 Socialstyrelsen .......................................................... 99
6.4 En ny myndighet ............................................................... 100
  6.4.1 SmÄ myndigheter ................................................... 101
  6.4.2 För- och nackdelar med en liten myndighet ........103
6.5 Den nya centralmyndigheten ........................................... 106
  6.5.1 En centralmyndighet för flera internationella
    instrument .............................................................. 107
  6.5.2 Av de befintliga myndigheterna framstÄr MIA
    som det bÀsta alternativet ...................................... 110
  6.5.3 En egen fristÄende myndighet bör inrÀttas för
    centralmyndighetsfunktionen ............................... 115
  6.5.4 Ledningsform och organisation ............................ 119
  6.5.5 Myndighetens instruktion och andra  
    författningsförslag ................................................. 123
6.6 Ekonomiska konsekvenser ............................................... 124

8

Sammanfattning

Uppdraget

Utredningen har haft i uppdrag att se över hur centralmyndigheten enligt 1980 Ärs Haagkonvention1, EuroparÄdskonventionen2 och Bryssel II-förordningen3 kan organiseras utanför Regeringskansliet. Verksamheten vid centralmyndigheten rör olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt andra frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer m.m.

Med beaktande av principen om barnets bÀsta och med utgÄngspunkten att sÀkerstÀlla en lÄngsiktig effektiv hantering av frÄgorna ska utredningen föreslÄ en lÀmplig placering av centralmyndighetsfunktionen. Möjligheten att inordna verksamheten i en befintlig myndighet ska beaktas. Utredningen kan ocksÄ övervÀga om en ny myndighet bör inrÀttas för uppgiften. Utredningen ska redovisa för- och nackdelar med respektive förslag.

UtgÄngspunkten Àr att utredningens förslag ska rymmas inom nuvarande resursramar. Utredaren kan dock vid behov lÀmna förslag som gÄr utöver dessa ramar, men detta ska dÄ Ätföljas av förslag till hur kostnaderna ska finansieras.

1Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna pÄ internationella bortföranden av barn.

21980 Ärs EuroparÄdkonvention om erkÀnnande och verkstÀllighet av avgöranden rörande vÄrdnad om barn samt om ÄterstÀllande av barn.

3RÄdets förordning (EG) nr 2201/2003 om ÀktenskapsmÄl och mÄl om förÀldraansvar samt om upphÀvande av förordning (EG) nr 1347/2000.

9

Sammanfattning Ds 2010:16

ÖvervĂ€ganden och förslag

En centralmyndighet för flera internationella instrument

Utrikesdepartementet Àr centralmyndighet enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordning- en. Inom Utrikesdepartementet har uppgiften att vara centralmyndighet delegerats till enheten för konsulÀra och civilrÀttsliga Àrenden. Sverige har undertecknat 1996 Ärs Haagkonvention4 och frÄgan om Sveriges tilltrÀde till konventionen bereds för nÀrvarande inom Regeringskansliet. I SOU 2005:111 föreslÄs att Àven Àrenden enligt 1996 Ärs Haagkonvention ska handlÀggas av Utrikesdepartementet.

Med hÀnsyn till att centralmyndigheten vid handlÀggningen av Àrenden enligt de olika internationella regelverken stÀlls inför likartade frÄgor föreslÄr utredningen att det Àven fortsÀttningsvis bör vara en och samma myndighet som Àr centralmyndighet enligt nÀmnda konventioner och EG-förordning.

Utredningen föreslÄr vidare att den myndighet som fullgör centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen Àven bör hantera Àrenden om bortföranden och kvarhÄllanden av barn som rör lÀnder i förhÄllande till vilka dessa internationella regelverk inte Àr tillÀmpliga, s.k. icke-konventionsÀrenden.

En ny myndighet bör inrÀttas för centralmyndighetsfunktionen

Det finns ingen befintlig myndighet som hanterar den typ av Ă€renden som centralmyndigheten för barnbortförandefrĂ„gor m.m. handlĂ€gger. Utredningen har övervĂ€gt om centralmyndighetsfunktionen bör anförtros en befintlig myndighet. Av de myndigheter som utredningen nĂ€rmare analyserat – Myndigheten för internationella adoptionsfrĂ„gor (MIA), Migrationsverket, Riks-

4 Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillÀmplig lag, erkÀnnande, verkstÀllighet och samarbete i frÄgor om förÀldraansvar och ÄtgÀrder till skydd för barn.

10

Ds 2010:16 Sammanfattning

polisstyrelsen och Socialstyrelsen – framstĂ„r MIA som det bĂ€sta alternativet. StĂ€llt mot alternativet att inrĂ€tta en ny myndighet för centralmyndighetsfunktionen har dock utredningen funnit att de aktuella centralmyndighetsuppgifterna bĂ€st tas om hand i en egen myndighet.

MIA:s verksamhet Àr huvudsakligen inriktad pÄ auktorisation och tillsyn. Utredningen befarar att MIA:s roll kan komma att uppfattas som motsÀgelsefull och otydlig om myndigheten Àven anförtros centralmyndighetsfunktionen enligt nÀmnda konventioner och EG-förordning. Utredningen anser att det finns flera fördelar med att anförtro centralmyndighetsfunktionen till en egen fristÄende myndighet. Ett av de starkaste skÀlen för att förlÀgga verksamheten till en egen myndighet Àr att sakfrÄgorna prioriteras. Det ligger i sakens natur att en myndighet som har till enda uppgift att utföra det uppdrag som följer av de aktuella internationella Ätagandena har bÀttre förutsÀttningar Àn andra myndigheter att fokusera pÄ uppdraget. Utredningen föreslÄr dÀrför att en ny myndighet skapas för centralmyndighetsuppgifterna enligt EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-för- ordningen.

Den framtida centralmyndigheten bör ha ökat fokus pÄ samverkan samt informations- och utbildningsinsatser

Den nya myndighetens uppgifter bör i stort motsvara de som utförs av den nuvarande centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. I syfte att förebygga olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt förbÀttra möjligheterna till snabba Äterföranden föreslÄr utredningen emellertid Àven att myndigheten i större utstrÀckning Àn i dag bör arbeta aktivt med framförallt information och utbildning. Det Àr ocksÄ viktigt att centralmyndigheten Àven utanför den egentliga Àrendehanteringen mera aktivt samverkar med andra aktörer sÄsom sociala myndigheter, domstolar och polismyndigheter. Utredningen förslÄr dÀrför att centralmyndigheten i ökad utstrÀckning bör samverkan med andra

11

Sammanfattning Ds 2010:16

myndigheter som Àr involverade i de Àrenden som centralmyndigheten handlÀgger.

Ekonomiska konsekvenser

Utredningen bedömer att förslaget att inrÀtta en ny myndighet för fullgörande av centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen, Bryssel II-förord- ningen leder till ett ökat resurskrav om cirka tvÄ miljoner kronor Ärligen.

I utredningsdirektiven framhĂ„lls att det Ă€r viktigt att den svenska centralmyndigheten enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen och – sĂ„ smĂ„ningom – 1996 Ă„rs Haagkonvention har förutsĂ€ttningar att arbeta effektivt och rĂ€ttssĂ€kert med uppkomna Ă€renden. Genom utredningens förslag höjs ambitionsnivĂ„n för den svenska centralmyndigheten. Det ökade resurskravet Ă€r mot bakgrund av de viktiga sakfrĂ„gorna vĂ€l motiverat. Centralmyndighetens uppgifter följer av de förpliktelser svenska staten har enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordning- en. Centralmyndigheten kan inte ta ut avgifter för sin hantering. Finansieringen av de ökade kostnaderna för verksamheten bör ske genom en omfördelning över statsbudgeten sĂ„ att centralmyndigheten pĂ„ ett effektivt sĂ€tt ska kunna uppfylla de förpliktelser som svenska staten har enligt ovan nĂ€mnda konventioner och EG-förordningen.

12

Summary

Remit

The remit has been to review an establishment outside the Cabinet Office for the Swedish Central Authority under the Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children and also Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000. The Central Authority deals with matters concerning international child abduction and other matters of parental responsibility in international situations etc.

With regard to the interest of children, our main task has been to propose an organization that will ensure a long-term solution for the Swedish Central Authority under the above mentioned international regulations. According to the terms of reference of the Inquiry, such a solution can be to entrust the function of the Central Authority to an already existing authority or establishing a new authority for the function. The Inquiry shall describe pros and cons with it’s proposals.

If the proposals of the Inquiry does not fit within the current economic resources for the Central Authority, the terms of reference state that the increased costs shall be followed by a funding proposal.

13

Summary Ds 2010:16

Considerations and proposals

One Central Authority for several international regulations

The Ministry of Foreign Affairs is the Swedish Central Authority under the Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children and also Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000. Within the Ministry of Foreign Affairs the function of the Central Authority has been delegated to the Department for Consular Affairs and Civil Law. A former Inquiry has proposed that also the Central Authority functions according to the Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Measures for the Protection of Children shall be entrusted the Ministry of Foreign Affairs (SOU 2005:111).

Given that the duties of the Central Authority in handling cases under various international regulations are similar, the Inquiry proposes that one and the same authority should be entrusted with the duties of the Central Authority under the above mentioned international conventions and EC-regulation in force.

Further more the Inquiry proposes that the authority entrusted with the duties of the Swedish Central Authority also should handle cases involving countries in relation to which these international regulations do not apply.

14

Ds 2010:16 Summary

A new authority should be established for the functions of the Swedish Central Authority

There is no existing Swedish authority that handles the same issues that the Swedish Central Authority for child abduction etc. handles. The Inquiry has considered whether an existing authority should be entrusted the duties of the Central Authority. For this purpose the Inquiry has analyzed the Swedish Intercountry Adoptions Authority, the Migration Board, the National Board of Health and Welfare and also the National Police Board. Out of the mentioned authorities the Inquiry concludes that the Swedish Intercountry Adoptions Authority has certain advantages in comparison with the other authorities. However, set against the alternative of establishing a new authority for the functions of the Central Authority the conclusion of the Inquiry is that the duties of the Central Authority is best taken care of in a new authority. Therefore the Inquiry proposes that a new authority should be established for the functions of the Swedish Central Authority under the Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children and also Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000.

The future Swedish Central Authority should have increased focus on co-operation and also information and education

The duties of the future Swedish Central Authority should be equivalent to the present duties of the Central Authority. However, in order to prevent wrongful removal of children and to secure prompt return of children wrongfully removed, the Inquiry proposes that the future Central Authority to a greater extent

15

Summary Ds 2010:16

should focus on information and education. The Inquiry also proposes that the Central Authority increases it’s co-operation with appropriate authorities such as police, social workers and courts etc.

Economic impact

The Inquiry estimates that the proposal to establish a new authority for the duties of the Swedish Central Authority under the Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children and also Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000 leads to increased annual costs of approximately two million SEK.

For the interest of children it is, as underlined in the terms of reference, of utmost importance that the future Central Authority can fulfil the obligations followed by the mentioned conventions and EC-regulation efficiently. The Central Authority can not impose any charges in relation to handling applications submitted to the Central Authority. To ensure that the Central Authority in an effective manner can carry out the obligations imposed on the Swedish state through the conventions and EC-regulation the Inquiry proposes that the increased cost should be financed through a reallocation of the state budget.

16

Författningsförslag

1Förslag till förordning om Àndring i förordning (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen

HÀrigenom föreskrivs att 2 § förordning (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse   Föreslagen lydelse
  2 §
Regeringskansliet (Utrikes- X-myndigheten Àr central-
departementet) Àr central- myndighet enligt Bryssel II-
myndighet enligt Bryssel II- förordningen i Sverige.

förordningen i Sverige.

Denna förordning trĂ€der i kraft 


17

Författningsförslag Ds 2010:16

2Förslag till förordning om Àndring i förordning (1989:177) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn

HÀrigenom föreskrivs att 1, 2, 3, 4 och 5 §§ förordning (1989:177) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse   Föreslagen lydelse  
    1 §    
Uppgiften att vara central- Uppgiften att vara central-
myndighet enligt lagen myndighet enligt lagen
(1989:14) om erkÀnnande och (1989:14) om erkÀnnande och
verkstÀllighet av utlÀndska vÄrd- verkstÀllighet av utlÀndska vÄrd-
nadsavgöranden m.m. och om nadsavgöranden m.m. och om
överflyttning av barn skall full- överflyttning av barn ska full-
göras av utrikesdepartementet. göras av X-myndigheten.  
    2 §    
Utrikesdepartementet skall X-myndigheten ska som
som centralmyndighet   centralmyndighet  

1.ta emot och förmedla framstÀllningar enligt den i Luxemburg den 20 maj 1980 dagtecknade konventionen om erkÀnnande och verkstÀllighet av avgöranden rörande vÄrdnad om barn samt om ÄterstÀllande av vÄrd av barn (EuroparÄdskonventionen) och den

iHaag den 25 oktober 1980 dagtecknade konventionen om de civila aspekterna pÄ internationella bortföranden av barn (Haagkonventionen),

2.samarbeta med centralmyndigheterna i övriga stater som har tilltrÀtt nÄgon av konventionerna,

18

Ds 2010:16 Författningsförslag

3.frÀmja samarbetet mellan berörda myndigheter i Sverige och andra konventionsstater, samt

4.fullgöra de uppgifter i övrigt som enligt konventionerna ankommer pÄ en centralmyndighet.

          3 §        
Utrikesdepartementet skall X-myndigheten ska till-
tillhandahÄlla formulÀr för fram- handahÄlla formulÀr för fram-
stÀllningar om departementets stÀllningar om myndighetens
bistÄnd enligt konventionerna. bistÄnd enligt konventionerna.
En sÄdan framstÀllning skall En sÄdan framstÀllning ska
Ätföljas av en fullmakt för ut- Ätföljas av en fullmakt för X-
rikesdepartementet att företrÀda myndigheten att företrÀda den
den som har gjort framstÀll- som har gjort framstÀllningen
ningen eller att utse nÄgon eller att utse nÄgon annan att
annan att företrÀda denne. företrÀda denne.    
FramstÀllningen och andra FramstÀllningen och andra
handlingar som ges in till ut- handlingar som ges in till X-
rikesdepartementet skall vara av- myndigheten ska vara avfattade
fattade pÄ svenska, engelska pÄ svenska, engelska eller
eller franska sprÄket eller Ät- franska sprÄket eller Ätföljas av
följas av en översÀttning till en översÀttning till nÄgot av
nÄgot av dessa sprÄk.     dessa sprÄk.      
          4 §        
Utrikesdepartementet skall X-myndigheten ska svara för
svara för de kostnader som de kostnader som uppkommer
uppkommer för den som har för den som har begÀrt myn-
begÀrt departementets bistÄnd dighetens bistÄnd enligt Europa-
enligt EuroparÄdskonventionen. rÄdskonventionen.  
Utrikesdepartementet kan X-myndigheten kan krÀva
krÀva tillbaka dessa kostnader tillbaka dessa kostnader frÄn den
frÄn den som i rÀttegÄng har som i rÀttegÄng har förpliktats
förpliktats att betala dem.   att betala dem.    
Första stycket gÀller inte Första stycket gÀller inte
1. kostnader för att fÄ barnet 1. kostnader för att fÄ barnet
                    19
Författningsförslag Ds 2010:16
hemsÀnt, 2. kostnader i mÄl om hemsÀnt, 2. kostnader i mÄl om
vÄrdnad eller umgÀnge, eller vÄrdnad eller umgÀnge, eller
3. kostnader som den som har 3. kostnader som den som har
begÀrt utrikesdepartementets bi- begÀrt X-myndighetens bistÄnd
stÄnd har i rÀttegÄng förpliktats har i rÀttegÄng förpliktats att
att betala till motparten.   betala till motparten.
      5 §  
Utrikesdepartementet kan X-myndigheten kan vÀgra
vÀgra att ge bistÄnd enligt kon- att ge bistÄnd enligt kon-
ventionerna, om det Àr uppen- ventionerna, om det Àr uppen-
bart att villkoren för sÄdant bi- bart att villkoren för sÄdant bi-
stÄnd inte Àr uppfyllda.   stÄnd inte Àr uppfyllda.
Den som har gjort en fram- Den som har gjort en fram-
stÀllning om utrikesdeparte- stÀllning om X-myndighetens
mentets bistÄnd enligt konven- bistÄnd enligt konventionerna
tionerna skall i fall som avses i ska i fall som avses i första
första stycket genast under- stycket genast underrÀttas om
rÀttas om skÀlen för departe- skÀlen för X-myndighetens
mentets vÀgran. Har framstÀll- vÀgran. Har framstÀllningen för-
ningen förmedlats av en central- medlats av en centralmyndighet
myndighet i en annan konven- i en annan konventionsstat, ska
tionsstat, skall underrÀttelsen underrÀttelsen om skÀlen i
om skÀlen i stÀllet lÀmnas till stÀllet lÀmnas till den myndig-
den myndigheten.   heten.  

Denna förordning trĂ€der i kraft 


20

Ds 2010:16 Författningsförslag

3Förslag till förordning med instruktion för X-myndigheten

HÀrigenom föreskrivs följande.

Uppgifter

1 § X-myndigheten handlÀgger Àrenden om bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer.

Myndigheten ansvarar för de uppgifter som Äligger myndigheten enligt

1.lagen (1989:14) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn,

2.förordningen (1989:177) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn och

3.förordningen (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen.

Myndigheten fördelar sÀrskilt avsatta medel för att underlÀtta Äterföranden av bortförda eller kvarhÄllna barn.

2 § Myndigheten ska i sin verksamhet beakta Förenta nationernas konvention om barnets rÀttigheter.

3 § Myndigheten ska inom sitt verksamhetsomrÄde bedriva informationsverksamhet samt lÀmna upplysningar och bitrÀde Ät myndigheter och organisationer.

4 § Myndigheten ska följa den internationella utvecklingen inom sitt verksamhetsomrÄde.

21

Författningsförslag Ds 2010:16

Samverkan

5 § Myndigheten ska samrÄda med domstolar, polismyndigheter, sociala myndigheter, svenska utlandsmyndigheter och andra myndigheter vars verksamhet berör olovliga bortföranden eller kvarhÄllanden av barn samt andra frÄgor om internationellt förÀldraansvar inom myndighetens verksamhet.

Rapportering

6 § Myndigheten ska i sin Ärsredovisning rapportera om utvecklingen inom myndighetens verksamhetsomrÄde, belysa aktuella problem och redovisa vilka ÄtgÀrder som myndigheten har vidtagit.

Ledning

7 § Myndigheten leds av en myndighetschef.

AnstÀllningar och uppdrag

8 § Generaldirektören Àr myndighetschef.

Denna förordning trĂ€der i kraft 
.

22

1 Inledning

1.1Uppdraget

Utrikesdepartementet Àr centralmyndighet för Àrenden som handlÀggs enligt 1980 Ärs Haagkonvention1, EuroparÄdskonventionen2 och Bryssel II-förordningen3. Inom Utrikesdepartementet har uppgiften att vara centralmyndighet delegerats till enheten för konsulÀra och civilrÀttsliga Àrenden. Sverige har undertecknat 1996 Ärs Haagkonvention4 och frÄgan om Sveriges tilltrÀde till konventionen bereds för nÀrvarande inom Regeringskansliet. I SOU 2005:111 föreslÄs att Àven Àrenden enligt 1996 Ärs Haagkonvention ska handlÀggas av Utrikesdepartementet.

Utredningen har fÄtt i uppdrag att se över vem utanför Regeringskansliet som bör ansvara för verksamheten som centralmyndighet för bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt andra frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer m.m. Med beaktande av principen om barnets bÀsta och med utgÄngspunkten att sÀkerstÀlla en lÄngsiktig effektiv hantering av frÄgorna ska utredningen föreslÄ en lÀmplig placering av centralmyndighetsfunktionen. Möjligheten att inordna verksamheten i en befintlig myndighet ska beaktas. Utredningen kan ocksÄ övervÀga om en

1Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna pÄ internationella bortföranden av barn.

21980 Ärs EuroparÄdkonvention om erkÀnnande och verkstÀllighet av avgöranden rörande vÄrdnad om barn samt om ÄterstÀllande av barn.

3RÄdets förordning (EG) nr 2201/2003 om ÀktenskapsmÄl och mÄl om förÀldraansvar samt om upphÀvande av förordning (EG) nr 1347/2000.

4Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillÀmplig lag, erkÀnnande, verkstÀllighet och samarbete i frÄgor om förÀldraansvar och ÄtgÀrder till skydd för barn.

23

Inledning Ds 2010:16

ny myndighet bör inrÀttas för uppgiften. Utredningen ska redovisa för- och nackdelar med respektive förslag.

Vidare ska utredningen belysa resursaspekterna samt föreslÄ organisatoriska och ekonomiska lösningar till sÀkerstÀllande av att verksamheten kommer att bedrivas sÄ effektivt som möjligt. UtgÄngspunkten Àr att utredningens förslag ska rymmas inom nuvarande resursramar. Utredaren kan dock vid behov lÀmna förslag som gÄr utanför dessa ramar, men detta ska dÄ Ätföljas av förslag till hur kostnaderna ska finansieras.

Om utredningen skulle finna att övervÀgande skÀl talar för att uppgiften att vara centralmyndighet bör delas upp pÄ flera myndigheter, Àr ett sÄdant alternativ inte uteslutet. Utredningen ska ocksÄ övervÀga om det Àr ÀndamÄlsenligt att Àrenden som avser ickekonventionsbundna stater handlÀggs av centralmyndigheten eller om sÄdana Àrenden bör sÀrskiljas frÄn konventionsÀrenden och Àrenden enligt Bryssel II-förordningen för att hanteras i en annan ordning.

I den utstrÀckning det Àr nödvÀndigt ska synpunkter frÄn berörda myndigheter inhÀmtas. Utredningen ska ocksÄ göra de internationella jÀmförelser som anses befogade samt samrÄda med Utrikesförvaltningsutredningen, UfU (2009:1).

Utredningen ska lÀmna förslag pÄ de författningsÀndringar som bedöms vara nödvÀndiga för att Ästadkomma de föreslagna Àndringarna.

1.2Utredningens arbete

Utredningens arbete pÄbörjades i december 2009. Utredningen har haft tvÄ möten med en referensgrupp bestÄende av företrÀdare frÄn Utrikesdepartementet, Justitiedepartementet, Socialdepartementet, rÄdmÀnnen Marianne Gauffin och Ann-Sofie Broqvist vid Stockholms tingsrÀtt samt advokaten Susanne Ekberg-Carlsson.

Utredningen har trÀffat företrÀdare för Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor, Socialstyrelsen, Migrationsverket och Rikspolisstyrelsen (enheten för internationellt polissamarbete).

24

Ds 2010:16 Inledning

Utredningen har vidare sammantrÀffat med Barnombudsmannen och organisationen Saknade Barns NÀtverk. Utredningen har Àven vid flera tillfÀllen samrÄtt med Utrikesförvaltningsutredningen, UfU (UD 2009:01).

Utredningen har sammantrÀffat med företrÀdare för KompetensrÄdet för utveckling i staten (Krus) och Svenska institutet för europapolitiska studier (Sieps) och tagit del av dessa myndigheters erfarenhet av myndighetssamordning för lokaler och driftstjÀnster. Utredningen har samrÄtt med finansdepartementet angÄende de ekonomiska konsekvenserna.

25

2 Bakgrund

2.1Inledning

Syftet med denna promemoria Àr att se över var ansvaret ska ligga för verksamheten som centralmyndighet för bortföranden eller kvarhÄllanden av barn och frÄgor om förÀldraansvar i internationella förhÄllanden m.m. Centralmyndighetens utformning, funktion och placering Àr i hög grad beroende av det regelverk som styr hanteringen av den aktuella verksamheten. Regelverket bestÄr av internationella konventioner, bestÀmmelser i EG-rÀtten och svenska lagar. I detta kapitel görs en allmÀn genomgÄng av regelverket pÄ omrÄdet.1

Centralmyndigheter spelar en viktig roll i hanteringen av Àrenden om bortföranden eller kvarhÄllanden av barn och frÄgor om förÀldraansvar i internationella förhÄllanden. Nedan redogörs för vilka uppgifter som Ävilar centralmyndigheten i olika avseenden samt den nuvarande placeringen och utformningen av den svenska centralmyndigheten. En kortare redogörelse för utformningen av centralmyndigheter i andra lÀnder görs ocksÄ.

I detta kapitel redovisas slutligen domstolars och andra myndigheters roll i de ifrÄgavarande Àrenden.

1 Sverige har Ànnu inte tilltrÀtt 1996 Ärs Haagkonvention men eftersom ett sÄdant tilltrÀdande kan förvÀntas inom en nÀra framtid kommer i detta kapitel Àven att redogöras för den konventionen.

27

Bakgrund Ds 2010:16

2.2Regelverket

Före genomgÄngen av gÀllande svensk internationell familjerÀttslig privatrÀtt bör sÀrskilt nÀmnas FN:s konvention om barnets rÀttigheter antagen av FN:s generalförsamling den 20 november 1989 (Barnkonventionen). Konventionen trÀdde i kraft den 2 september 1990. Sverige ratificerade barnkonvention samma Är, vilket innebÀr att Sverige har förbundit sig folkrÀttsligt att förverkliga konventionen. Konventionen innehÄller fyra grundlÀggande principer som ska vara vÀgledande för tolkningen av konventionen, men som Àven har sjÀlvstÀndig betydelse. I artikel 2 finns ett förbud mot diskriminering av barn. Enligt artikeln har alla barn samma rÀttigheter och lika vÀrde. Barnkonventionen gÀller för alla barn som befinner sig i ett land som har ratificerat konventionen. Principen om att det Àr barnets bÀsta som ska komma i frÀmsta rummet vid alla ÄtgÀrder som rör barn anges i artikel 3. Vad som Àr barnets bÀsta mÄste avgöras i varje enskilt fall. I artikel 6 anges barns rÀtt till liv och utveckling. Artikeln handlar inte bara om barnets fysiska hÀlsa utan ocksÄ om den andliga, moraliska, psykiska och sociala utvecklingen. Barns rÀtt att utrycka sina Äsikter och att fÄ dem beaktade i alla frÄgor som rör honom eller henne slÄs fast i artikel 12. Barnets Äsikter ska enligt artikeln beaktas och tillmÀtas betydelse i förhÄllande till barnets Älder och mognad.

Barnkonventionen innehÄller inga materiella regler om domstols behörighet, lagval, verkstÀllighet och erkÀnnande men föreskriver att konventionsstaterna ska vidta ÄtgÀrder för att bekÀmpa olovligt bortförande och kvarhÄllande av barn i utlandet (artikel 11.1). För detta ÀndamÄl ska konventionsstaterna frÀmja ingÄendet av bilaterala eller multilaterala överenskommelser eller anslutning till internationella överenskommelser (artikel 11.2). Denna ordalydelse innebÀr emellertid inte att den materiella bestÀmmelsen i punkt 1 inte gÀller i avsaknad av sÄdana överenskommelser.2

2 SOU 1997:116 s. 248.

28

Ds 2010:16 Bakgrund

För övervakning av konventionens efterlevnad finns en sÀrskild kommitté för barnets rÀttigheter. De stater som anslutit sig till konventionen ska avge rapporter till kommittén om de ÄtgÀrder som har vidtagits för att genomföra konventionen.

2.2.1GÀllande rÀtt

EuroparÄdskonventionen

Europeiska konventionen av den 20 maj 1980 om erkÀnnande och verkstÀllighet av avgöranden rörande vÄrdnad om barn samt om ÄterstÀllande av vÄrd av barn (EuroparÄdskonventionen)3 innehÄller regler om erkÀnnande och verkstÀllighet av avgöranden om vÄrdnad, umgÀnge eller rÀtten att ta vÄrd om barn som har meddelats i en konventionsstat. Konventionens regler gÀller oavsett om det Àr frÄga om ett olovligt bortförande eller inte.

I förhÄllande till de medlemsstater i EU som har tilltrÀtt EuroparÄdskonventionen tillÀmpas Bryssel II-förordningen4 framför konventionen. EuroparÄdskonventionens tillÀmpningsomrÄde nÀr det gÀller erkÀnnande och verkstÀllighet av domar tÀcks till stor del av Bryssel II-förordningen.

Konventionen har införlivats i svensk rÀtt genom lagen (1989:14) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn (verkstÀllighetslagen). Av 1 § verkstÀllighetslagen följer att de bestÀmmelser som införlivar EuroparÄdskonventionen inte tillÀmpas i förhÄllande till de nordiska lÀnderna i den mÄn sÀrskilda bestÀmmelser gÀller.

3Konventionen trĂ€dde i kraft den 1 september 1983, för Sverige den 1 juli 1989. SÖ 1989:8.

4RÄdets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkÀnnande och verkstÀllighet av domar i ÀktenskapsmÄl och mÄl om förÀldraansvar samt om upphÀvande av förordning (EG) nr 1347/2000.

29

Bakgrund Ds 2010:16

1980 Ă„rs Haagkonvention

Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna pÄ internationella bortföranden av barn (1980 Ärs Haagkonvention)5 innehÄller dels materiella regler om olovligt bortförande av barn, dels regler om vilket lands lag som ska tillÀmpas och vilket lands domstolar som Àr behöriga. Till skillnad frÄn EuroparÄdskonventionen förutsÀtter 1980 Ärs Haagkonvention att ett olovligt bortförande eller kvarhÄllande föreligger.

1980 Ärs Haagkonvention Àr den mest centrala och anvÀndbara internationella konventionen i Àrenden om bortföranden eller kvarhÄllanden av barn i internationella förhÄllanden. I preamblen till konventionen slÄs fast att barnets bÀsta Àr av största betydelse i frÄgor som rör vÄrdnaden om dem och att de stater som har undertecknat konventionen önskar ge barnen ett skydd pÄ internationell nivÄ mot de skadliga effekterna av ett olovligt bortförande eller kvarhÄllande. Konventionens syfte Àr att sÀkerstÀlla ett snabbt Äterförande av ett olovligen bortfört eller kvarhÄllet barn till det land i vilket barnet hade sin hemvist före bortförandet. Konventionen har ocksÄ till syfte att skydda rÀtten till vÄrdnad och umgÀnge (artikel 1). Konventionen Àr tillÀmplig pÄ varje barn under 16 Är som hade hemvist i en fördragsslutande stat omedelbart innan vÄrdnads- eller umgÀngesrÀtten krÀnktes (artikel 4). Ett bortförande eller ett kvarhÄllande av ett barn Àr att anse som olovligt om a) det strider mot en rÀtt till vÄrdnad som har anförtrotts en person, en institution eller nÄgot annat organ, antingen gemensamt eller för sig, enligt lagen i den stat dÀr barnet hade sitt hemvist omedelbart före bortförandet eller kvarhÄllandet, och b) denna rÀtt verkligen utövades, antingen gemensamt eller var för sig, vid den tidpunkt dÄ barnet fördes bort eller hölls kvar eller skulle ha utövats om inte bortförandet eller kvarhÄllandet hade Àgt rum (artikel 3).

82 stater har anslutit sig till 1980 Ă„rs Haagkonvention. Samtliga av EU:s medlemsstater har ratificerat konventionen och den

5 Konventionen trĂ€dde i kraft den 1 december 1983, för Sverige den 1 juni 1989. SÖ 1989:7.

30

Ds 2010:16 Bakgrund

Àr tillÀmplig i förbindelserna mellan medlemsstaterna. Som kommer att framgÄ nedan innehÄller Bryssel II-konventionen dock kompletterande bestÀmmelser som i förhÄllande till andra EU-med- lemsstater ska tillÀmpas framför 1980 Ärs Haagkonvention.

Konventionen har tillsammans med EuroparÄdskonventionen införlivats i svensk rÀtt genom verkstÀllighetslagen. Den del av konventionen som handlar om situationer dÄ en förÀlder vill ha umgÀnge med sitt barn som bor i ett eller har förts bort till ett annat land har inte införlivats i svensk lagstiftning. En förklaring kan vara att svensk rÀtt redan ansÄgs stÄ i överensstÀmmelse med konventionens skydd för rÀtten till umgÀnge och att det dÀrför inte ansÄgs nödvÀndigt att ta med konventionens bestÀmmelse hÀrom.6

Bryssel II-förordningen

I förhÄllande till EU:s medlemsstater med undantag för Danmark gÀller rÄdets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkÀnnande och verkstÀllighet av domar i ÀktenskapsmÄl och mÄl om förÀldraansvar samt om upphÀvande av förordning (EG) nr 1347/20007 (Bryssel II- förordningen).

Bryssel II-förordningen innehÄller regler om domstols behörighet samt erkÀnnande och verkstÀllighet av domar som meddelats i andra medlemsstater. Bryssel II-förordningen Àr tillÀmplig pÄ alla avgöranden om förÀldraansvar vilket innefattar alla rÀttigheter och skyldigheter som en person med förÀldraansvar har nÀr det gÀller barnets person eller egendom. Det krÀvs inte att en frÄga om t.ex. vÄrdnaden om ett barn uppkommer i samband med ett ÀktenskapsmÄl för att förordningen ska vara tillÀmplig. Förordningen innefattar Àven regler om sÄvÀl samarbete mellan medlemsstaternas centralmyndigheter, som grÀnsöverskridande samarbete

6Ds 2003:5 s. 32.

7EUT L 338, 23.12.2003, s. 1.

31

Bakgrund Ds 2010:16

mellan domstolar och andra myndigheter i medlemsstaterna i enskilda Àrenden om förÀldraansvar.

I förhĂ„llande till andra medlemsstater gĂ€ller Bryssel II-förord- ningen framför bl.a. EuroparĂ„dskonventionen och 1980 Ă„rs Haagkonvention nĂ€r det gĂ€ller en frĂ„ga som omfattas av förordningen. I preambeln till Bryssel II-förordningen anges att 1980 Ă„rs Haagkonvention, i syftet att barnet omedelbart ska Ă„terföras vid olovligt bortförande eller kvarhĂ„llande, ska fortsĂ€tta att tillĂ€mpas mellan medlemsstaterna. Bryssel II-förordningen innehĂ„ller vissa kompletterande bestĂ€mmelser till 1980 Ă„rs Haagkonvention som – i förhĂ„llandet mellan EU-medlemsstaterna – ska tillĂ€mpas framför konventionens bestĂ€mmelser.

BetrÀffande 1996 Ärs Haagkonvention8 anges att Bryssel II- förordningen ska tillÀmpas före konventionen nÀr barnet har hemvist inom medlemsstaternas territorium och nÀr det Àr frÄga om att en dom som har meddelats av en medlemsstats behöriga domstol ska erkÀnnas och verkstÀllas i en annan medlemsstat, Àven om barnet har hemvist i ett tredjeland, dvs. icke medlemsstat, som Àr part i konventionen. Sverige har Ànnu inte tilltrÀtt 1996 Ärs Haagkonvention.

I frÄga om förhÄllandet mellan Finland och Sverige finns en bestÀmmelse om att Finland och Sverige har rÀtt att avge en förklaring om att konventionen av den 6 februari 1931 mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige innehÄllande internationellt privatrÀttsliga bestÀmmelser om Àktenskap, adoption och förmynderskap, ska gÀlla i stÀllet för bestÀmmelserna i Bryssel II-förordningen. SÄdana förklaringar har lÀmnats av bÄde Finland och Sverige (se bilaga VI till Bryssel II-förordningen).

Kompletterande materiella bestÀmmelser till Bryssel II-förord- ningen finns i lagen (2008:450) om kompletterande bestÀmmelser till den nya Bryssel II-förordningen. Föreskrifter om tillÀmpningen av Bryssel II-förordningen finns i förordningen (2005:97) om kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen.

8 Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillÀmplig lag, erkÀnnande, verkstÀllighet och samarbete i frÄgor om förÀldraansvar och ÄtgÀrder för skydd av barn.

32

Ds 2010:16 Bakgrund

1996 Ă„rs Haagkonvention

Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillÀmplig lag, erkÀnnande, verkstÀllighet och samarbete i frÄgor om förÀldraansvar och ÄtgÀrder till skydd för barn (1996 Ärs Haagkonvention) reglerar vilket lands myndigheter som Àr behöriga att vidta ÄtgÀrder som gÀller skyddet för barnets person och egendom. Konventionen innehÄller Àven bestÀmmelser om tillÀmplig lag samt erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska avgöranden och ÄtgÀrder.

Sverige har Ànnu inte anslutit sig till konventionen.9 Genom rÄdets beslut 2008/431/EG av den 5 juni 2008 om bemyndigande för vissa medlemsstater, dÀribland Sverige, att i Europeiska gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig till 1996 Ärs Haagkonvention m.m. bemyndigas de medlemsstater som Ànnu inte har ratificerat eller anslutit sig till konventionen att göra det.10

VerkstÀllighetslagen

Som nÀmnts ovan införlivas genom verkstÀllighetslagen EuroparÄdskonventionen och 1980 Ärs Haagkonvention i svensk rÀtt. Lagen innehÄller sÄlunda dels bestÀmmelser om förutsÀttningarna för erkÀnnande och verkstÀllighet enligt EuroparÄdskonventionen, dels bestÀmmelser om överflyttning av olovligt bortförda eller kvarhÄllna barn enligt 1980 Ärs Haagkonvention.

9Enligt EG-domstolens uttalanden i det s.k. AETR-mĂ„let gĂ€ller att om gemenskapernas institutioner har befogenhet att bestĂ€mma gemensamma regler inom gemenskapen – och ocksĂ„ utnyttjar denna befogenhet – har de underförstĂ„tt i samma utstrĂ€ckning befogenhet att trĂ€ffa avtal med tredje land. NĂ€r gemenskaperna erhĂ„llit denna befogenhet har medlemsstaterna i motsvarande mĂ„n avstĂ„tt frĂ„n den (se mĂ„l 22/70 Kommissionen ./. RĂ„det [1971] ECR 263 [vol. I. s. 551] samt Melin och SchĂ€der, EU:s konstitution, sjĂ€tte upplagan s. 152 f.). Enligt EG-domstolens praxis kunde alltsĂ„ inte medlemslĂ€nderna sjĂ€lva godkĂ€nna 1996 Ă„rs Haagkonvention, efter antagandet av förordning 1347/2000 om domstols behörighet och om erkĂ€nnande och verkstĂ€llighet av domar i Ă€ktenskapsmĂ„l och mĂ„l om förĂ€ldraansvar för makars gemensamma barn (gamla Bryssel II-förordningen). Behörigheten Ă€r delad mellan EU (eller i detta fall EG) och medlemslĂ€nderna. Konventionen innehĂ„ller dock inga bestĂ€mmelser om att EG fĂ„r ansluta sig.

10EUT L 151, 11.6.2008.

33

Bakgrund Ds 2010:16

VerkstÀllighetslagen tillÀmpas i förhÄllande till de stater som har antagit konventionerna. Som nÀmnts ovan gÀller i förhÄllande till andra EU-medlemsstater Bryssel II-förordningen framför EuroparÄdskonventionen och 1980 Ärs Haagkonvention i frÄgor som omfattas av förordningen. De bestÀmmelser i verkstÀllighetslagen som införlivar EuroparÄdskonventionen tillÀmpas inte i förhÄllande till de nordiska lÀnderna i den mÄn sÀrskilda bestÀmmelser gÀller.

I förordningen (1989:177) om erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska vÄrdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn

(verkstÀllighetsförordningen) finns kompletterande bestÀmmelser till verkstÀllighetslagen.

Regelverk vid internordiska förhÄllanden

Mellan de nordiska lÀnderna gÀller konventionen av den 6 februari 1931 mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige innehÄllande internationellt privatrÀttsliga bestÀmmelser om Àktenskap, adoption och förmynderskap. Sverige har införlivat konventionen genom förordningen (1931:429) om vissa internationella rÀttsförhÄllanden rörande Àktenskap, adoption och förmynderskap (1931 Ärs förordning) samt lagen (1988:1321) om nordiska rÀttsförhÄllanden rörande förvaltarskap enligt förÀldrabalken m.m.

I 1931 Ärs förordning finns bestÀmmelser om bl.a. domstols behörighet vid ansökan om Àktenskapsskillnad och dÀrmed sammanhÀngande frÄgor som t.ex. bodelning och vÄrdnad om barn. Förordningen reglerar ocksÄ vilket lands lag som ska tillÀmpas och nÀr avgöranden som meddelats i andra nordiska lÀnder ska erkÀnnas. För att en frÄga om vÄrdnad, barns boende eller umgÀnge ska kunna tas upp med stöd av 1931 Ärs förordning fordras som framgÄtt att frÄgan kommer upp i samband med ett ÀktenskapsmÄl. TillÀmpningsomrÄdet Àr alltsÄ snÀvare Àn vad som anges i Bryssel II-förordningen. I förhÄllande till Finland ska 1931 Ärs förordning tillÀmpas framför Bryssel II-förordningen.

34

Ds 2010:16 Bakgrund

Lagen (1977:595) om erkÀnnande och verkstÀllighet av nordiska domar pÄ privatrÀttens omrÄde (nordiska verkstÀllighetslagen) gÀller domar som har meddelats i Danmark, Finland, Island eller Norge. Nordiska verkstÀllighetslagen gÀller i förhÄllande till Danmark och Norge. Lagen gÀller inte i förhÄllande till Finland eftersom Bryssel II-förordningen har företrÀde. Island har inte implementerat nordiska verkstÀllighetslagen och den gÀller dÀrför inte heller i förhÄllande till Island.11 I förhÄllande till Island gÀller i stÀllet lagen (1932:540) om erkÀnnande och verkstÀllighet av dom som meddelats i Danmark, Finland, Island eller Norge.12 Kompletterande bestÀmmelser till nordiska verkstÀllighetslagen finns i förordningen (1977:1005) om nordisk verkstÀllighet pÄ privatrÀttens omrÄde.

Mellan de nordiska lÀnderna gÀller Àven lagen (1970:375) om utlÀmning till Danmark, Finland, Island eller Norge för verkstÀllighet av beslut om vÄrd eller behandling.

Regelverk i förhÄllande till Schweiz

I förhÄllande till Schweiz gÀller lagen (1936:79) om erkÀnnande av dom som meddelats i Schweiz. Lagen gÀller domar som meddelats i tvistemÄl. Som dom i tvistemÄl anses enligt 3 § beslut som getts i mÄl om boskillnad, hemskillnad eller Àktenskap. Om t.ex. en frÄga om vÄrdnad handlagts i samband med ett ÀktenskapsmÄl Àr lagen tillÀmplig Àven pÄ vÄrdnadsbeslutet.

Övriga gĂ€llande regelverk

NÀr konventionsbundna bestÀmmelser inte Àr tillÀmpliga gÀller de allmÀnna svenska bestÀmmelserna pÄ omrÄdet. Dessa bestÀmmelser finns i lagen (1904:26 s. 1) om vissa internationella rÀtts-

11Se ikrafttrÀdande och övergÄngsbestÀmmelserna till nordiska verkstÀllighetslagen.

12Denna lag har upphört att gÀlla i förhÄllande till Danmark, Finland och Norge. Lagen gÀller alltsÄ enbart i förhÄllande till Island.

35

Bakgrund Ds 2010:16

förhÄllanden rörande Àktenskap och förmynderskap. Lagen reglerar i vilka fall svensk domstol Àr behörig att ta upp ÀktenskapsmÄl och frÄgor om vÄrdnad m.m. som vÀcks i samband dÀrmed. Vidare finns bestÀmmelser om erkÀnnande av utlÀndska beslut om Àktenskapsskillnad. Lagen behandlar ocksÄ frÄgor om förmynderskap och förvaltarskap.

2.3Centralmyndigheten

EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II- förordningen föreskriver att konventionsstaterna respektive medlemsstaterna ska utse en centralmyndighet att fullgöra vissa uppgifter enligt konventionerna respektive EG-förordningen. Utrikesdepartementet Àr centralmyndighet i Sverige enligt EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-konven- tionen (1 § verkstÀllighetsförordningen och 2 § förordning [2005:97] med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen). Utrikesdepartementets uppgifter i detta avseende anges i konventionerna och EG-förordningen samt redogörs för nÀrmare i nÀsta avsnitt.

2.3.1Centralmyndighetens uppgifter

Av 4 § verkstÀllighetslagen följer att centralmyndigheten ska ta emot och förmedla framstÀllningar enligt EuroparÄdskonventionen och 1980 Ärs Haagkonvention, samarbeta med centralmyndigheterna i övriga stater som tillrÀtt konventionerna samt fullgöra de uppgifter som regeringen i övrigt bestÀmmer. Centralmyndigheten ska enligt 2 § verkstÀllighetsförordningen frÀmja samarbetet mellan berörda myndigheter i Sverige och andra konventionsstater samt fullgöra de uppgifter i övrigt som enligt konventionerna ankommer pÄ en centralmyndighet.

Av artikel 7 i 1980 Ärs Haagkonvention följer att centralmyndigheterna ska samarbeta med varandra och frÀmja samarbetet

36

Ds 2010:16 Bakgrund

mellan de behöriga myndigheterna i sina respektive stater för att sÀkerstÀlla att barn snabbt blir ÄterlÀmnande och för att uppnÄ övriga mÄl med konventionen. I denna verksamhet ska centralmyndigheterna enligt nÀmnda artikel sÀrskilt, antingen direkt eller genom nÄgon mellanhand, vidta alla lÀmpliga ÄtgÀrder för att

‱utröna var ett olovligen bortfört eller kvarhĂ„llet barn befinner sig (a),

‱förhindra att barnet kommer till ytterligare skada eller att berörda parter lider ytterligare men genom att vidta provisoriska Ă„tgĂ€rder eller se till att sĂ„dana Ă„tgĂ€rder vidtas (b),

‱sĂ€kerstĂ€lla att barnet frivilligt Ă„terlĂ€mnas eller fĂ„ till stĂ„nd en uppgörelse i godo (c),

‱utbyta upplysningar om barnets sociala bakgrund, nĂ€r det Ă€r önskvĂ€rt (d),

‱tillhandahĂ„lla allmĂ€nna upplysningar om den lag i den egna staten som har samband med tillĂ€mpningen av konventionen (e),

‱inleda eller underlĂ€tta att rĂ€ttsliga eller administrativa förfaranden inleds i syfte att fĂ„ barnet Ă„terlĂ€mnat och, i förekommande fall, vidta Ă„tgĂ€rder för att ordna sĂ„ eller sĂ€kerstĂ€lla att rĂ€tten till umgĂ€nge verkligen kan utövas (f),

‱nĂ€r omstĂ€ndigheterna sĂ„ krĂ€ver, tillhandahĂ„lla eller underlĂ€tta tillhandahĂ„llandet av juridisk hjĂ€lp och rĂ„dgivning, inbegripet bitrĂ€de av advokat (g),

‱tillhandahĂ„lla sĂ„dana administrativa Ă„tgĂ€rder som kan vara nödvĂ€ndiga och lĂ€mpliga för att sĂ€kerstĂ€lla att barnet Ă„terlĂ€mnas vĂ€lbehĂ„llet (h), samt

‱hĂ„lla varandra underrĂ€ttade om 1980 Ă„rs Haagkonventions kraft och verkan och, sĂ„ lĂ„ngt som möjligt, undanröja varje hinder mot dess tillĂ€mpning (i).

37

Bakgrund Ds 2010:16

I artikel 3 i EuroparÄdskonventionen anges att centralmyndigheterna ska samarbeta med varandra och frÀmja samarbetet mellan de behöriga myndigheterna i sina respektive lÀnder. Centralmyndigheterna ska handla med all nödvÀndig skyndsamhet. I syfte att underlÀtta förfarandet enligt EuroparÄdskonventionen ska centralmyndigheterna

‱se till att sĂ„dana önskemĂ„l om upplysningar vidarebefordras som kommer frĂ„n behöriga myndigheter och som avser rĂ€ttsliga eller faktiska frĂ„gor om pĂ„gĂ„ende handlĂ€ggning (a),

‱pĂ„ begĂ€ran tillhandahĂ„lla varandra upplysningar om det egna landets lagar rörande vĂ„rdnaden om barn och om Ă€ndringar i dessa lagar (b) och

‱hĂ„lla varandra informerade om sĂ„dana svĂ„righeter som sannolikt kommer att uppstĂ„ vid tillĂ€mpningen av EuroparĂ„dskonventionen och, sĂ„ lĂ„ngt som möjligt undanröja de hinder som finns mot dess tillĂ€mpning (c).

Enligt artikel 5 i EuroparÄdskonventionen ska centralmyndigheten i mottagarstaten utan dröjsmÄl vidta eller lÄta vidta alla mÄtt och steg som myndigheten anser lÀmpliga, om nödvÀndigt vÀcka talan inför dess behöriga myndigheter, för att

‱fĂ„ reda pĂ„ var barnet befinner sig (a),

‱undvika, sĂ€rskilt genom provisoriska Ă„tgĂ€rder, att barnets eller sökandens intressen lider förfĂ„ng (b),

‱sĂ€kerstĂ€lla erkĂ€nnande eller verkstĂ€llighet av avgörandet (c),

‱sĂ€kerstĂ€lla att barnet lĂ€mnas över till sökanden, nĂ€r verkstĂ€llighet har beviljats (d) och

‱informera sökanden om Ă„tgĂ€rder som har vidtagits och resultatet av den (e).

38

Ds 2010:16 Bakgrund

Enligt 3 § förordning (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen ska centralmyndigheten bistÄ vid tillÀmpningen av Bryssel II-förordningen och centralmyndigheten har de uppgifter som föreskrivs för centralmyndigheter i EG- förordningen.

I artikel 54 i Bryssel II-förordningen anges centralmyndigheternas allmÀnna uppgifter. Centralmyndigheternas allmÀnna uppgifter bestÄr i att lÀmna information om nationell lagstiftning och nationella förfaranden, vidta allmÀnna ÄtgÀrder för att förbÀttra tillÀmpningen av förordningen och stÀrka samarbetet sinsemellan. I detta syfte ska det europeiska rÀttsliga nÀtverket pÄ privatrÀttens omrÄde anlitas.13 PÄ begÀran av en centralmyndighet i en annan medlemsstat eller en person med förÀldraansvar ska centralmyndigheterna enligt artikel 55 i Bryssel II-förordningen samarbeta i enskilda Àrenden för att uppnÄ syftena med förordningen. I detta syfte ska centralmyndigheterna enligt sistnÀmnda artikel direkt eller via myndigheter eller andra organ vidta alla lÀmpliga ÄtgÀrder, i enlighet med den lagstiftning som gÀller för medlemsstaten i frÄga om skydd av personuppgifter, för att

‱insamla och utbyta information om

-barnets situation

-pÄgÄende förfaranden, eller

-beslut som berör barnet,

‱informera och bitrĂ€da personer med förĂ€ldraansvar som söker erkĂ€nnande och verkstĂ€llighet av domar inom myndighetens omrĂ„de, i synnerhet rörande umgĂ€nge och Ă„terlĂ€mnande av barn,

‱underlĂ€tta kontakter mellan domstolar, i synnerhet nĂ€r det gĂ€ller tillĂ€mpningen av artikel 11.6, 11.7 och 1514,

13Det europeiska rÀttsliga nÀtverket pÄ privatrÀttens omrÄde inrÀttades 2001 genom beslut 2001/470/EG.

14I artikel 11.6 anges att en domstol som meddelat ett beslut om att inte överlÀmna barnet enligt de s.k. vÀgransgrunderna i artikel 13 i 1980 Ärs Haagkonvention omedelbart ska översÀnda en kopia av beslutet till den behöriga domstolen eller centralmyndigheten i den medlemsstat dÀr barnet hade hemvist omedelbart före det olovliga bortförandet eller kvar-

39

Bakgrund Ds 2010:16

‱lĂ€mna information och stöd som kan vara till nytta för domstolarna vid tillĂ€mpningen av artikel 5615, samt

‱underlĂ€tta överenskommelser mellan personer med förĂ€ldraansvar genom medling eller andra metoder och underlĂ€tta grĂ€nsöverskridande samarbete i detta syfte.

2.3.2Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

Inom Utrikesdepartementet har uppgiften att vara centralmyndighet delegerats till enheten för konsulÀra och civilrÀttsliga Àrenden.

Centralmyndigheten hanterar sÄvÀl Àrenden dÀr barn förts bort frÄn Sverige till ett annat land eller kvarhÄlls dÀr (utgÄende) som Àrenden dÀr barn förts till Sverige frÄn ett annat land eller kvarhÄlls hÀr (inkommande). Som framgÄtt under föregÄende avsnitt ÄlÀggs genom EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-förordningen centralmyndigheterna en rad olika uppgifter. HÀrvid bör dock poÀngteras att centralmyndigheten inte behöver fullgöra samtliga uppgifter sjÀlv utan flera andra myndigheter Àr inblandade och fullgör sÄdana uppgifter som anges i konventionerna och EG-förordningen (se vidare avsnitt 2.4).

Centralmyndigheten Àr inte part i enskilda Àrenden och intar en neutral stÀllning. I ett och samma Àrende kan centralmyndigheten ha kontakt med bÄde den ansökande och bortförande parten. En av Utrikesdepartementets grundlÀggande uppgifter i egenskap av centralmyndighet bestÄr i att ta emot och förmedla ansökningar i Àrendena. Den svenska centralmyndighetens funktion och nÀrmare handlÀggning av Àrenden kommer att behandlas i kapitel 5.

hÄllandet (ursprungsmedlemsstaten). Ursprungsmedlemsstaten ska enligt artikel 11.7 underrÀtta parterna och ge dem tillfÀlle att yttra sig inom viss tid. Artikel 15 handlar om överlÀmnande av mÄl till en domstol som Àr bÀttre lÀmpad att pröva mÄlet.

15 Artikel 56 handlar om placering av barnet i en annan medlemsstat.

40

Ds 2010:16 Bakgrund

I sin egenskap av centralmyndighet bistĂ„r Utrikesdepartementet allmĂ€nheten med information avseende Ă€renden om bortföranden och kvarhĂ„llanden av barn i internationella förhĂ„llanden. Information om hur drabbade förĂ€ldrar ska gĂ„ till vĂ€ga nĂ€r ett barn förts bort eller kvarhĂ„lls i ett annat land finns pĂ„ regeringens webbplats.16 PĂ„ webbplatsen finns ocksĂ„ ansökningsformulĂ€r pĂ„ olika sprĂ„k och lĂ€nkar till gĂ€llande regelverk. I broschyren ”Olovligt bortförande och kvarhĂ„llande av barn” finns Ă€ven information och praktisk vĂ€gledning för drabbade förĂ€ldrar.

2.3.3KonventionsÀrenden och icke-konventionsÀrenden

Majoriteten av Àrendena som den svenska centralmyndigheten hanterar Àr Àrenden enligt 1980 Ärs Haagkonvention. För dessa Àrenden finns, som nÀmnts, tydliga regler om centralmyndighetens funktion och uppgifter. Den svenska centralmyndigheten för barnbortföranden handlÀgger emellertid Àven Àrenden dÀr barn förts bort eller kvarhÄlls i lÀnder som inte Àr anslutna till 1980 Ärs Haagkonvention. För dessa Àrenden saknas sÄvÀl folkrÀttsliga som nationella regler för departementets handlÀggning. Nationell familjerÀtt och annan lagstiftning i respektive land Àr tillÀmplig och Utrikesdepartementet kan inte Äterföra barnet eller pÄ annat sÀtt medverka till att barnet Äterförs till Sverige om det strider mot lagstiftningen i den anmodade staten. Möjligheterna för departementet att bistÄ den sökande förÀldern Àr starkt begrÀnsad i icke-konventionsÀrenden och Àr helt beroende av viljan hos den bortförande förÀldern och myndigheterna i det aktuella landet att samarbeta.

Med Tunisien, Egypten och Marocko har Sverige ingÄtt bilaterala avtal om konsultativa kommissioner för civilrÀttsliga frÄgor.

16 www.regeringen.se/sb/d/2555.

41

Bakgrund Ds 2010:16

2.3.4Centralmyndigheter i andra lÀnder

Majoriteten av andra konventionsstater har en uppdelning mellan konventionsÀrenden och icke-konventionsÀrenden. I de flesta andra lÀnder, bl.a. Danmark, Finland och Norge, ligger ansvaret för konventionsÀrenden pÄ Justitiedepartementet och ansvaret för ickekonventionsÀrenden pÄ Utrikesdepartementet.17

I USA ansvarar Office of ChildrenŽs Issues (OCI) för alla Àrenden om bortföranden av barn. OCI Àr en myndighet som organisatoriskt ligger under den amerikanska regeringen.18

I Storbritannien Àr det Lord Chancellor, motsvarigheten till Justitiedepartementet, som ansvarar för frÄgor om barnbortföranden. Lord Chancellor har i sin tur delegerat ansvaret för England och Wales rÀkning till International Child Abduction and Contact Unit (ICACU).19 Icke-konventionsÀrenden hanteras av motsvarigheten till Utrikesdepartementet, Foreign and Commonwealth Office.

Vilka uppgifter som utförs av centralmyndigheterna skiljer sig Ät i olika lÀnder. I exempelvis England och Wales Àr det ICACU som tar emot ansökan. Inom 24 timmar överlÀmnas dock Àrendet till ett juridiskt ombud, solicitor, som hÄller i hela processen och representerar den sökande i domstol utan avgift för den sökande.20

2.4Domstolar och andra myndigheter i Sverige

I Àrenden om bortföranden och kvarhÄllanden av barn Àr det domstolarna som beslutar om ett barn ska Äterföras eller inte. De andra uppgifter som centralmyndigheterna ansvarar för enligt konventionerna och EG-förordningen kan fullgöras antingen av

172008/09:RFR s. 78.

18www.travel.state.gov.

19www.officialsolicitor.gov.uk/os/offsol.htm. Övriga delar av Storbritannien, Skottland och Nordirland har sina respektive centralmyndigheter.

20Haagkonferensen, Collated responses to the questionnaire concerning the practical operation of the Hague convention of 25 October 1980 on the civil aspects of international child abduction, 2006 (a).

42

Ds 2010:16 Bakgrund

centralmyndigheten eller av en annan myndighet eller ett annat organ. Nedan redogörs kortfattat för de svenska domstolarnas och andra svenska myndigheters roll i Àrenden om bortföranden eller kvarhÄllanden av barn i internationella förhÄllanden.

2.4.1Domstolar

Enligt konventionerna och Bryssel II-förordningen Àr det domstolarna i respektive konventionsstat eller medlemsland som tar stÀllning till om ett barn ska Äterföras eller inte. Sedan juli 2006 lÀmnas alla ansökningar om överflyttning av barn enligt 1980 Ärs Haagkonvention i inkommande Àrenden, dvs. dÄ ett barn förts till Sverige eller hÄlls kvar hÀr, till Stockholms tingsrÀtt (13 § verkstÀllighetslagen).

Ärenden om verkstĂ€llighet av ett avgörande om vĂ„rdnad eller umgĂ€nge enligt EuroparĂ„dskonventionen i inkommande Ă€renden görs hos tingsrĂ€tten i den ort dĂ€r barnet har sin hemvist. Om en annan tingsrĂ€tt handlĂ€gger ett mĂ„l mellan samma parter om vĂ„rdnaden, boendet eller umgĂ€nget, fĂ„r verkstĂ€llighet ocksĂ„ sökas hos den tingsrĂ€tten (13 § verkstĂ€llighetslagen).

2.4.2Andra myndigheter

RÀttshjÀlpsmyndigheten

Centralmyndigheterna ska enligt artikel 7 i 1980 Ärs Haagkonvention antingen direkt eller genom nÄgon mellanhand, vidta alla lÀmpliga ÄtgÀrder för att (g) nÀr omstÀndigheterna sÄ krÀver, tillhandahÄlla eller underlÀtta tillhandahÄllandet av juridisk hjÀlp och rÄdgivning, inbegripet bitrÀde av advokat. Som angetts ovan hjÀlper Utrikesdepartementet parterna i ett Àrende om bortförande eller kvarhÄllande av ett barn genom att ge förslag pÄ juridiska ombud

43

Bakgrund Ds 2010:16

i Sverige.21 Departementet informerar ocksÄ om möjligheten att ansöka om rÀttshjÀlp.22

I Sverige Ă€r det RĂ€ttshjĂ€lpsmyndigheten som hanterar frĂ„gor om rĂ€ttshjĂ€lp. Även domstolarna kan besluta om rĂ€ttshjĂ€lp för det fall rĂ€ttshjĂ€lp inte redan sökts nĂ€r Ă€rendet kommer till domstolen.

Enligt 11 § rÀttshjÀlpslagen (1996:1619) krÀvs det sÀrskilda skÀl för att fÄ rÀttshjÀlp i angelÀgenheter sÄsom Àktenskapsskillnad och dÀrmed sammanhÀngande frÄgor. Att pÄbörja en rÀttsprocess för att Äterföra ett barn till eller frÄn Sverige utgör enligt praxis sÄdana sÀrskilda skÀl. Den som inte Àr svensk medborgare och som varken Àr eller tidigare har varit bosatt i Sverige fÄr enligt 12 § rÀttshjÀlpslagen beviljas rÀttshjÀlp endast om angelÀgenheten ska behandlas i Sverige och det finns sÀrskilda skÀl. Som exempel pÄ nÀr sÀrskilda skÀl kan anses föreligga anförs i förarbetena att det i vissa fall, sÀrskilt i familjemÄlen, kan finnas ett allmÀnt intresse av att rÀttshjÀlp kan lÀmnas Àven den som Àr bosatt utomlands.23 Praxis Àr emellertid synnerligen restriktiv nÀr det gÀller att bevilja rÀttshjÀlp till denna kategori. I de fall rÀttshjÀlp har beviljats har angelÀgenheten i stort sett alltid angÄtt barns förhÄllanden.24 Under förutsÀttning av ömsesidighet kan regeringen enligt 12 § andra stycket rÀttshjÀlpslagen förordna att medborgare i en viss frÀmmande stat och den som, utan att vara medborgare i den staten, Àr bosatt dÀr ska vara likstÀlld med svensk medborgare i frÄga om rÀttshjÀlp.25

Beslut om rÀttshjÀlp kan enligt 45 § rÀttshjÀlpslagen överklagas av en enskild part och Justitiekanslern.

21Centralmyndigheten har en lista med advokater som Àr specialiserade pÄ denna typ av juridik.

22UD: Olovligt bortförande och kvarhÄllande av barn, 2009, s. 17.

23Prop. 1972:4 s. 244.

24Renfors och Arvill, RÀttshjÀlpslagen och annan lagstiftning, En kommentar, andra upplagan 2006, s. 95.

25Samtliga medlemsstater i EU har anslutit sig till konventioner som innebÀr att medborgare i dessa lÀnder Àr likstÀllda med svenska medborgare i frÄga om rÀttshjÀlp. I förhÄllande till Spanien gÀller sÄdan jÀmstÀlldhet i frÄga om den som Àr bosatt i Spanien.

44

Ds 2010:16 Bakgrund

Sociala myndigheter

De sociala myndigheterna kan involveras nÀr barn olovligen förs till eller frÄn Sverige och i Àrenden som rör verkstÀllighet av vÄrdnad och umgÀnge. Ett uppdrag för socialnÀmnden initieras vanligtvis av domstolen.26 Vidare Àr det vanligare att socialnÀmnden berörs av Àrenden som rör barn som förts till eller kvarhÄlls i Sverige Àn Àrenden rörande bortföranden frÄn Sverige. Uppdraget kan handla om att trÀffa barn och förÀlder och försöka pÄverka att barnet frivilligt Äterförs till hemviststaten sÄ att tvisten kan avgöras dÀr.27 I Àrenden dÀr barnen förts bort frÄn Sverige eller kvarhÄlls i ett annat land involveras vanligtvis socialnÀmnden pÄ grund av att den tidigare har haft kontakt med familjen.28

Polismyndigheten

Polismyndigheten kan involveras i ett Àrende nÀr det gÀller att lokalisera ett barn som förts till eller hÄlls kvar i Sverige. Domstolen kan ocksÄ besluta att hÀmtning eller omhÀndertagande av barnet ska ske genom polismyndighetens försorg.

Ett Àrende om olovligt bortförande eller kvarhÄllande av barn kan ocksÄ aktualiseras genom en anmÀlan till polisen om egenmÀktighet med barn. Den som obehörigen skiljer ett barn under femton Är frÄn nÄgon som har vÄrdnaden om barnet kan enligt 7 kap. 4 § brottsbalken dömas för egenmÀktighet med barn. Samma sak gÀller, om den som gemensamt med nÄgon annan har vÄrdnaden om ett barn under femton Är utan beaktansvÀrt skÀl egenmÀktigt bortför barnet eller om den som ska ha vÄrdnaden obehörighen bemÀktigar sig barnet och dÀrigenom sjÀlv tar sig rÀtt.

262008/09:RFR:8 s. 63.

272008/09:RFR:8 s. 64.

282008/09:RFR:8 s. 63.

45

Bakgrund Ds 2010:16

Barnombudsmannen

Barnombudsmannens huvuduppgift Àr att företrÀda barns och ungas rÀttigheter och intressen med utgÄngspunkt Barnkonventionen. Myndigheten ska utbilda och informera om barnkonventionen, men ocksÄ bevaka hur konventionen efterlevs i samhÀllet.

Barnombudsmannen ingriper inte i enskilda Àrenden. Om myndigheten kontaktas av en förÀlder som drabbats av ett olovligt bortförande eller kvarhÄllande av ett barn ger ombudsmannen allmÀn information men ingen rÄdgivning.29

2.5Internationella organisationer

2.5.1Haagkonferensen

Haagkonferensen för internationell privatrĂ€tt (Haagkonferensen) Ă€r en internationell mellanstatlig organisation som för nĂ€rvarande har 69 medlemsstater, dĂ€ribland samtliga EU:s 27 medlemslĂ€nder. Konferensens arbete omfattar dock betydligt fler (130) lĂ€nder eftersom ett flertal icke-medlemsstater Ă€r parter i Haagkonventionerna. Haagkonferensens syfte Ă€r att ”arbeta för att gradvis förenhetliga reglerna inom internationell privatrĂ€tt” (artikel 1 i Statute of the Hague Conference on private international law). Ett av Haagkonferensens mĂ„l Ă€r att vara ett forum för medlemsstaterna för utveckling och genomförande av gemensamma regler för internationell privatrĂ€tt i syfte att samordna relationerna mellan olika civilrĂ€ttsliga system i internationella situationer. Konferensens verksamhet bestĂ„r huvudsakligen av att förhandla och utarbeta internationella konventioner inom den internationella privatrĂ€ttens olika omrĂ„den. Under mĂ„nga Ă„r har konferensen behandlat frĂ„gor som rör barn.

29 2008/09:RFR8 s. 66.

46

Ds 2010:16 Bakgrund

Haagkonferensen publicerar bl.a. s.k. förklarande rapporter (Explanatory Reports) till konventionerna.30 En förklarande rapport kan vara till vÀgledning vid tolkning av en konvention. De förklarande rapporterna Àr emellertid inofficiella dokument som inte har antagits eller godkÀnts av de förhandlande staterna.31 De förklarande rapporterna Àr inte att betrakta som förarbeten och speglar inte heller alla delar av de diskussioner som först vid Haagkonferensen.

2.5.2ISS

International Social Service (ISS) Àr ett internationellt nÀtverk av nationella filialer, lierade kontor och korrespondenter i ett stort antal lÀnder. Organisationen bildades 1924 i syfte att stödja individer och familjer i deras privata och sociala problem som uppkom i samband med flytt över nationsgrÀnserna.32

Ärenden om bortföranden eller kvarhĂ„llanden av barn Ă€r en mycket liten del av ISS arbete. Det finns för nĂ€rvarande ingen korrespondent till ISS i Sverige. Socialdepartementet bistĂ„r ISS med kontaktuppgifter om organisationen behöver kontakt med en svensk kommun.33

30Se t.ex. Explanatory Report till 1980 Ärs Haagkonvention av Elisa Pérez-Vera och Explanatory Report till 1996 Ärs Haagkonvention av Paul Lagarde. De förklarande rapporterna finns tillgÀnglig pÄ Haagkonferensens hemsida pÄ Internet, www.hcch.net.

31Elisa PĂ©rez-Vera, Explanatory Report, paragraferna 5–8.

32www.iss-ssi.org/2009.

332008/09:RFR8 s. 67.

47

Bakgrund Ds 2010:16

2.5.3Europaparlamentets ombudsman för barn som förs bort vid internationella vÄrdnadstvister

I artikel 24 i Europeiska unionens stadga om de grundlÀggande rÀttigheterna34 anges barnets rÀttigheter enligt följande.

‱Barn har rĂ€tt till det skydd och den omvĂ„rdnad som behövs för deras vĂ€lfĂ€rd. De ska fritt kunna uttrycka sina Ă„sikter. Dessa Ă„sikter ska beaktas i frĂ„gor som rör barnen i förhĂ„llande till deras Ă„lder och mognad.

‱Vid alla Ă„tgĂ€rder som rör barn, oavsett om de vidtas av offentliga myndigheter eller privata institutioner, ska barnets bĂ€sta komma i frĂ€msta rummet.

‱Varje barn har rĂ€tt att regelbundet upprĂ€tthĂ„lla ett personligt förhĂ„llande och direkta kontakter med bĂ„da förĂ€ldrarna, utom dĂ„ detta strider mot barnets bĂ€sta.

Uppdraget som Europaparlamentets ombudsman för barn som förs bort vid internationella vÄrdnadstvister inrÀttades 1987 för att hjÀlpa barn som förs bort av endera förÀldern efter en skilsmÀssa eller separation mellan förÀldrar frÄn tvÄ olika lÀnder. Om- budsmannens uppdrag Àr att utifrÄn principen om barnets bÀsta försöka fÄ till stÄnd en frivillig överenskommelse mellan den förÀlder som fört bort barnet och den andra förÀldern.

2.5.4FN:s kommitté för barnets rÀttigheter

Alla lÀnder som har anslutit sig till barnkonventionen rapporterar regelbundet till FN:s kommitté för barnets rÀttigheter. FN:s barnrÀttskommitté Àr en internationell kommitté som har till uppgift att övervaka att barnkonventionen följs och respekteras i de lÀnder som har ratificerat den. Rapporter frÄn lÀnderna granskas av kommittén som, förutom kritik, Àven lÀmnar förslag och rekom-

34 EUT C 303, 14.12.2007, s. 7.

48

Ds 2010:16 Bakgrund

mendationer. UNICEF och andra frivilligorganisationer kommenterar ofta lÀndernas rapporter för att ge barnrÀttskommittén en mer fullstÀndig bild av barns situation i det aktuella landet.

SÄvitt avser olovligt bortförande och kvarhÄllande av barn i utlandet anförde FN:s barnrÀttskommitté i sina sammanfattande slutsatser 2005 med anledning av den svenska rapporten att det Àr positivt att ekonomiskt stöd utgÄr för att tÀcka kostnaderna vid Äterförande av barn som olovligen bortförts eller kvarhÄllits i utlandet.35 Kommittén konstaterade vidare att det fortfarande ÄterstÄr ett antal pÄgÄende tvister som gÀller barn av olika nationaliteter. Kommittén rekommenderade Sverige att fortsÀtta stÀrka ÄtgÀrderna för att förebygga och bekÀmpa olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn i utlandet och för att lösa de pÄgÄende tvisterna i enlighet med principen om barnets bÀsta.36

I Sveriges fjĂ€rde rapport till FN:s barnrĂ€ttskommittĂ© om arbetet med barnkonventionen under Ă„ren 2002–2007 redogörs för Utrikesdepartementets arbete med olovligt bortförande och kvarhĂ„llande av barn i utlandet.37 FN:s barnrĂ€ttskommittĂ© rekommenderade Sverige att stĂ€rka Ă„tgĂ€rderna för att förebygga och bekĂ€mpa illegala bortföranden och kvarhĂ„llanden av barn i utlandet och för att lösa de pĂ„gĂ„ende tvisterna i linje med principen om barnets bĂ€sta.38

35FN:s barnrÀttskommitté, Concluding observations: Sweden, den 30 mars 2005, paragraf 27.

36FN:s barnrÀttskommitté, Concluding observations: Sweden, den 30 mars 2005, paragraf 28.

37Sveriges fjÀrde periodiska rapport till FN:s barnrÀttskommitté, FullstÀndig rapport s. 30 ff.

38FN:s barnrÀttskommitté, Concluding observations: Sweden, den 12 juni 2009 och Sveriges fjÀrde rapport till FN:s barnrÀttskommitté, FullstÀndig rapport s. 30.

49

3 1996 Ă„rs Haagkonvention

3.1Inledning

Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillÀmplig lag, erkÀnnande, verkstÀllighet och samarbete i frÄgor om förÀldraansvar och ÄtgÀrder till skydd för barn (1996 Ärs Haagkonvention) reglerar vilket lands myndigheter som Àr behöriga att vidta ÄtgÀrder som gÀller skyddet för barnets person och egendom. Konventionen innehÄller Àven bestÀmmelser om tillÀmplig lag samt erkÀnnande och verkstÀllighet av utlÀndska avgöranden och ÄtgÀrder.

1996 Ärs Haagkonventions syfte och ÀndamÄl anges i konventionens första artikel som har följande lydelse.

1. ÄndamĂ„let med denna konventionen Ă€r:

a)Att faststÀlla den stat vars myndigheter har behörighet att vidta ÄtgÀrder till skydd för barnets person eller egendom.

b)Att faststÀlla vilken lag dessa myndigheter ska tillÀmpa nÀr de utövar sin behörighet.

c)Att faststÀlla vilken lag som Àr tillÀmplig pÄ förÀldraansvar.

d)Att föreskriva erkÀnnande och verkstÀllighet av sÄdana skyddsÄtgÀrder i alla fördragsslutande stater.

e)Att upprÀtta sÄdant samarbete mellan myndigheterna i de fördragsslutande staterna som krÀvs för att uppnÄ denna konventions mÄl.

2. I denna konvention omfattar begreppet ”förĂ€ldraansvar” vĂ„rdnad eller varje liknande förhĂ„llande som avgör förĂ€ldrars, förmyndares eller andra rĂ€ttsliga företrĂ€dares rĂ€ttigheter, befogenheter och ansvar i förhĂ„llande till barnets person eller egendom.

51

1996 Ă„rs Haagkonvention Ds 2010:16

Sverige deltog aktivt i utarbetandet av 1996 Ärs Haagkonvention men har Ànnu inte kunna ansluta sig till konventionen.1 Anledningen till att Sverige varit förhindrad att ansluta sig till konventionen Àr att vissa av bestÀmmelserna i 1996 Ärs Haagkonvention motsvaras av bestÀmmelser pÄ EG-nivÄ i Bryssel II-förordningen (se Àven kapitel 2, avsnitt 2.2.1.) Genom rÄdets beslut 2008/431/EG av den 5 juni 2008 om bemyndigande för vissa medlemsstater, dÀribland Sverige, att i Europeiska gemenskapens intresse ratificera eller ansluta sig till 1996 Ärs Haagkonvention m.m. bemyndigas de medlemsstater som Ànnu inte har ratificerat eller anslutit sig till konventionen att göra det.2

Liksom 1980 Ärs Haagkonvention finns i 1996 Ärs konvention bestÀmmelser om centralmyndigheter. Varje fördragsslutande stat ska enligt artikel 29 i konventionen utse en eller flera centralmyndigheter som ska ha till uppgift att fullgöra de skyldigheter som ÄlÀggs sÄdana myndigheter i konventionen. I detta kapitel redogörs för bestÀmmelser i 1996 Ärs Haagkonvention som rör centralmyndighetsfunktionen med utgÄngspunkt i vilka nya Äligganden konventionen kan komma att innebÀra för en svensk centralmyndighet.

3.2Centralmyndighetsfunktionen enligt 1996 Ă„rs Haagkonvention

I kapitel V i 1996 Ă„rs Haagkonvention finns bestĂ€mmelser om samarbete. Centralmyndigheter spelar en viktig roll i detta samarbete (artiklarna 29–31). Centralmyndigheternas skyldighet att samarbeta med varandra och frĂ€mja samarbetet mellan de behöriga myndigheterna i sina stater för att uppnĂ„ mĂ„len med konventionen slĂ„s fast i artikel 30.1. Parallellt med samarbetet mellan centralmyndigheter finns i konventionen bestĂ€mmelser om kommunikation och

1SOU 2005:111 s. 131 (SlutbetÀnkande av Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer).

2EUT L 151, 11.6.2008.

52

Ds 2010:16 1996 Ă„rs Haagkonvention

informationsutbyte direkt mellan myndigheter i olika fördragsslutande stater (artiklarna 32–37).

3.2.1Samarbete och upplysningar om nationell lagstiftning

Centralmyndigheten ska enligt 1996 Ärs Haagkonvention lÀmna upplysningar om den lagstiftning och de tjÀnster som finns i deras stater till skydd för barn (artikel 30). Den informationsskyldighet som ÄlÀggs centralmyndigheten i 1996 Ärs Haagkonvention skiljer sig inte frÄn motsvarande skyldighet enligt Bryssel II-konventionen (artikel 54) och 1980 Ärs Haagkonvention (artikel 7).

3.2.2Kommunikation och stöd

1996 Ă„rs Haagkonvention anger att centralmyndigheten ska underlĂ€tta kommunikation och lĂ€mna det stöd som föreskrivs i artiklarna 8 och 9 i konventionen (artikel 31 a). Huvudregeln enligt 1996 Ă„rs Haagkonvention Ă€r att det Ă€r myndigheterna i den stat som Ă€r nĂ€rmast barnet – dĂ€r barnet har sin hemvist – som Ă€r behöriga att vidta skyddsĂ„tgĂ€rder betrĂ€ffande barnets person eller egendom (artiklarna 5 och 6). Artikel 8 behandlar undantagssituationen att den enligt huvudregeln behöriga myndigheten anser att en myndighet i annan fördragsslutande stat i det sĂ€rskilda fallet Ă€r bĂ€ttre lĂ€mpad att bedöma vad som Ă€r barnets bĂ€sta. Den behöriga myndigheten kan dĂ„, antingen direkt eller med hjĂ€lp av centralmyndigheten, begĂ€ra att den andra myndigheten ska Ă„ta sig behörighet och vidta nödvĂ€ndiga skyddsĂ„tgĂ€rder. I artikel 9 ges myndigheterna i en fördragsslutande stat som inte Ă€r behöriga enligt huvudregeln men som anser att de i det sĂ€rskilda fallet Ă€r bĂ€ttre lĂ€mpade att bedöma vad som Ă€r barnets bĂ€sta pĂ„ motsvarande sĂ€tt möjlighet att begĂ€ra att den behöriga myndig-

53

1996 Ă„rs Haagkonvention Ds 2010:16

heten bemyndigar dem att utöva behörighet att vidta nödvÀndiga skyddsÄtgÀrder.

Uppgiften för centralmyndigheten att underlÀtta kommunikation och lÀmna stöd enligt ovan har sin motsvarighet i Bryssel II-konventionen (artikel 15) och innebÀr inte nÄgra nya uppgifter för centralmyndigheten.

Varje fördragsslutande stat fÄr utse myndigheter till vilka framstÀllningar enligt bl.a. artiklarna 8 och 9 i 1996 Ärs Haagkonvention ska göras (artikel 44 i 1996 Ärs Haagkonvention). Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer har inte föreslagit att en sÀrskild myndighet bör utses för att ta emot framstÀllningar enligt artiklarna 8 och 9, utan att huvudregeln bör vara direkt kontakt med de svenska myndigheterna (SOU 2005:111 s. 191). För det fall en framstÀllan enligt artiklarna 8 eller 9 hamnar hos en svensk myndighet som inte Àr behörig föreslÄr utredningen den svenska myndigheten som fÄr en framstÀllning antingen direkt frÄn en utlÀndsk myndighet eller via centralmyndigheten skyndsamt ska överlÀmna framstÀllningen till den svenska centralmyndigheten för vidarebefordran till rÀtt myndighet (a. bet. s. 186 ff).

3.2.3Medling

Centralmyndigheten ska enligt artikel 31 b i 1996 Ärs Haagkonvention, direkt eller genom myndigheter eller andra organ, vidta alla lÀmpliga ÄtgÀrder för att genom medling, förlikning eller liknande ÄtgÀrder underlÀtta samförstÄndslösningar till skydd för barnets person eller egendom i situationer som omfattas av konventionen.

Även enligt Bryssel II-förordningen Ă„lĂ€ggs centralmyndigheten uppgiften att direkt eller indirekt medverka till samförstĂ„ndslösningar (artikel 55 e i Bryssel II-förordningen). I verkstĂ€llighetslagen som avser Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention och EuroparĂ„dskonventionen finns en bestĂ€mmelse om utseende av en sĂ€rskild medlare; innan rĂ€tten beslutar om verkstĂ€llighet eller

54

Ds 2010:16 1996 Ă„rs Haagkonvention

överflyttning fÄr den enligt 16 § verkstÀllighetslagen uppdra Ät en ledamot eller suppleant i socialnÀmnden eller en tjÀnsteman inom socialtjÀnsten att verka för att den som har hand om barnet frivilligt ska fullgöra vad som Äligger honom eller henne. Ett sÄdant uppdrag fÄr enligt nu behandlade lagrum Àven överlÀmnas Ät nÄgon annan lÀmplig person. En förutsÀttning för utseende av medlare enligt verkstÀllighetslagen Àr att det kan antas att detta kommer att leda till att barnet ÄterlÀmnas utan att Àrendets behandling onödigt fördröjs.

Uppgiften för myndigheter att medla och verka för samförstÄndslösningar i 1996 Ärs Haagkonvention motsvaras av bestÀmmelser i Bryssel II-förordningen och verkstÀllighetslagen. HÀr bör Àven nÀmnas att tingsrÀtten har möjlighet att utse medlare dels i mÄl om vÄrdnad, boende eller umgÀnge (6 kap. 18 a § förÀldrabalken), dels i verkstÀllighetsmÄl (21 kap. 2 § förÀldrabalken). I mÄl om vÄrdnad, boende eller umgÀnge fÄr domstolen ocksÄ uppdra Ät socialnÀmnden eller nÄgot annat organ att i barnets intresse anordna samarbetssamtal i syfte att nÄ enighet mellan förÀldrarna (6 kap. 18 § förÀldrabalken). Kommunen ska sörja för att förÀldrar kan erbjudas samtal under sakkunnig ledning i syfte att nÄ enighet i frÄgor som gÀller vÄrdnad, boende och umgÀnge (5 kap. 3 § socialtjÀnstlagen [2001:453]).

Det som Àr nytt med 1996 Ärs Haagkonventions föreskrift om medling, förlikning eller liknande ÄtgÀrder för att underlÀtta samförstÄndslösningar Àr att bestÀmmelsen Àr generell och gÀller över hela konventionens tillÀmpningsomrÄde. Vilka ÄtgÀrder till skydd för barnets person eller egendom som avses i konventionen exemplifieras i artikel 3 i 1996 Ärs Haagkonvention. Eftersom de ÄtgÀrder som kan vidtas enligt lagstiftningen i olika lÀnder till skydd för barns person och egendom kan variera Àr som nÀmnts ovan upprÀkningen inte avsedd att vara uttömmande.3 I artikel 3 1996 Ärs Haagkonvention anges att ÄtgÀrder till skydd för barnets person eller egendom kan gÀlla:

3 Paul Lagarde, Explanatory Report, paragraf 18.

55

1996 Ă„rs Haagkonvention Ds 2010:16

a)tillerkÀnnande, utövande, upphörande eller begrÀnsande av förÀldraansvar liksom delegering av detsamma,

b)vÄrdnad, inbegripet de rÀttigheter som hÀnför sig till omvÄrdnaden om barnets person, och sÀrskilt rÀtten att bestÀmma var barnet ska bo, samt umgÀnge, inbegripet rÀtten att för en begrÀnsad tid ta med barnet till en annan plats Àn dÀr barnet har hemvist,

c)förmynderskap, godmanskap och liknande institut,

d)förordnande av och uppgifter för en person eller ett organ som ska ansvara för barnets person eller egendom, företrÀda eller bistÄ barnet,

e)placering av barnet i familjehem eller pÄ en institution, eller om vÄrd av ett barn genom kafala4 eller liknande institut,

f)tillsyn genom en offentlig myndighet av den omvÄrdnad barnet fÄr av en person har ansvar för barnet,

g)förvaltning av, bevarande av eller förfogande över barnets egendom.

I direktiven till Utredningen om förÀldraansvar och skydd för barn i internationella situationer angavs att kommittén skulle utreda om vissa uppgifter, t.ex. att bistÄ med medling, förlikning och andra uppgörelser i godo, borde handhas av den svenska centralmyndigheten eller av andra myndigheter eller organ.5 I betÀnkandet konstaterar utredningen att de möjligheter som redan enligt gÀllande rÀtt finns för svenska myndigheter att verka för samförstÄndslösningar bör vara tillrÀckliga för att uppfylla konventionens krav, i vart fall under en övergÄngsperiod. Vidare anges

4Kafala Àr en islamsk företeelse som innebÀr att ett barn som Àr i behov av skydd kan bli placerad pÄ en institution eller i en muslimsk familj som tar hand om barnets person (och egendom om det behövs). Beslutet pÄverkar inte det rÀttsliga förhÄllandet mellan förÀldrarna och barnet och ska dÀrför skiljas frÄn adoption, Paul Lagarde, Explanatory Report, paragraf 23.

5Kommittédirektiv Dir. 2004:14.

56

Ds 2010:16 1996 Ă„rs Haagkonvention

att centralmyndighetens roll alltjÀmt bör vara att förmedla kontakter och inte att vara medlare.6

3.2.4HjÀlp med att lokalisera barnet

Centralmyndigheten ska direkt eller indirekt genom myndigheter eller andra organ pÄ begÀran av en behörig myndighet i en annan fördragsslutande stat bistÄ med att ta reda pÄ var ett barn befinner sig, om det kan antas att barnet befinner sig och behöver skydd pÄ den anmodade statens territorium (artikel 31 c i 1996 Ärs Haagkonvention). BestÀmmelsen saknar motsvarighet i Bryssel II-förordningen men sÄvÀl 1980 Ärs Haagkonvention som EuroparÄdskonventionen föreskriver skyldighet för centralmyndigheten att direkt eller indirekt hjÀlpa till att lokalisera barnet (2 § 4 verkstÀllighetsförordningen jfr med artikel 7 a i 1980 Ärs Haagkonvention och artikel 5.1 a i EuroparÄdskonventionen).

3.2.5Information om ett enskilt barn

Efter en motiverad begÀran frÄn centralmyndigheten eller annan behörig myndighet i en stat till vilken barnet har vÀsentlig anknytning fÄr centralmyndigheten i den stat dÀr barnet har hemvist och befinner sig, direkt eller indirekt genom myndigheter eller andra organ enligt artikel 32 i 1996 Ärs Haagkonvention a) rapportera om barnets situation eller b) begÀra att den behöriga myndigheten i dess stat övervÀger huruvida ÄtgÀrder mÄste vidtas till skydd för barnets person eller egendom.

Behörig mottagare i Sverige av en begÀran enligt artikel 32 att rapportera om barnets situation eller begÀra att en svensk myndighet ska vidta ÄtgÀrder till skydd för barnet Àr socialnÀmnden i barnets hemvistkommun.7

6SOU 2005:111 s. 260.

7SOU 2005:111 s. 265.

57

1996 Ă„rs Haagkonvention Ds 2010:16

NÀr en skyddsÄtgÀrd övervÀgs fÄr de enligt konventionen behöriga myndigheterna, om detta krÀvs med hÀnsyn till barnets situation, enligt artikel 34.1 i 1996 Ärs Haagkonvention begÀra att varje myndighet i en annan fördragsslutande stat som förfogar över upplysningar som Àr relevanta för skyddet av barnet överlÀmnar dessa upplysningar. En fördragsslutande stat fÄr enligt artikel 34.2 i 1996 Ärs Haagkonvention meddela att framstÀllningar enligt punkt 1 endast fÄr lÀmnas genom centralmyndigheten.

Behörig mottagare av en förfrÄgan enligt artikel 34 Àr den myndighet som har relevant information om barnet. Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer har angett att direkt kontakt mellan myndigheterna bör vara huvudregeln enligt sÄvÀl artikel 32 som artikel 34 och att det inte finns anledning att centralisera inkommande handlingar. Om en utlÀndsk myndighet skickar en begÀran om information eller skyddsÄtgÀrder till en myndighet i Sverige som inte Àr behörig föreslÄs dock att den svenska myndigheten ska kunna lÀmna begÀran till den svenska centralmyndigheten för vidarebefordran till rÀtt myndighet.8

Inte heller begÀran frÄn Sverige till myndigheterna i en annan fördragsslutande stat, dÀr barnet har hemvist eller befinner sig, om en rapport om barnets situation eller om skyddsÄtgÀrder (artikel 32) ska hanteras av den svenska centralmyndigheten. Enligt Utredning om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer kommer sannolikt en sÄdan begÀran att aktualiseras hos socialnÀmnden genom att t.ex. en förÀlder som har anknytning till kommunen uppmÀrksammar nÀmnden pÄ frÄgan. Utredningen konstaterar att det ytterst Àr kommunens ansvar att hjÀlpa den förÀlder som vistas i kommunen med en framstÀllan enligt artikel 32 och att uppgiften faller inom socialtjÀnstens omrÄde.9

En begÀran frÄn Sverige om information nÀr svenska myndigheter övervÀger en ÄtgÀrd till skydd för barnet (artikel 34.1) fÄr stÀllas av den behöriga myndighet som handlÀgger frÄgan.

8SOU 2005:111 s. 56 och 266.

9SOU 2005:111 s. 268 f.

58

Ds 2010:16 1996 Ă„rs Haagkonvention

Om barnet utsĂ€tts för allvarlig skada ska de behöriga myndigheterna i den fördragsslutande stat dĂ€r Ă„tgĂ€rder till skydd för barnet har vidtagits eller övervĂ€gs – om de fĂ„r underrĂ€ttelse om att barnet har bytt hemvist och befinner sig i en annan stat – enligt artikel 36 underrĂ€tta myndigheterna i den staten om faran och om vilka Ă„tgĂ€rder som vidtagits eller övervĂ€gs. Utredningen om förĂ€ldraansvar och skydd av barn i internationella situationer konstaterar att bestĂ€mmelsen trĂ€ffar varje myndighet som har vidtagit eller övervĂ€ger att vidta Ă„tgĂ€rder och som fĂ„r kĂ€nnedom om att barnet har bytt hemvist eller annars befinner sig utomlands. Enligt utredningen bör de svenska myndigheterna kunna anvĂ€nda sig av den svenska centralmyndigheten för att fĂ„ hjĂ€lp med att vidarebefordra information till behörig myndighet i den andra fördragsslutande staten.10

Vad gÀller den svenska centralmyndighetens funktion vid information om ett enskilt barn kan sammanfattningsvis konstateras att centralmyndigheten framförallt kan komma att involveras för vidarebefordran av förfrÄgningar och underrÀttelser. Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer har sÄlunda föreslagit att framstÀllningar enligt artikel 32 och 34 i 1996 Ärs Haagkonvention som skickas till en svensk myndighet som inte Àr behörig ska skickas till centralmyndigheten för vidarebefordran till rÀtt myndighet.11 Samma sak gÀller för framstÀllningar enligt artiklarna 8 och 9 i 1996 Ärs Haagkonvention(se avsnitt 3.2.2 ovan). Som angetts ovan ska centralmyndigheten Àven vidarebefordra information frÄn svenska myndigheter enligt artikel 36 i 1996 Ärs Haagkonvention betrÀffande barn som utsÀtts för allvarlig fara. Enligt lagförslaget i SOU 2005:111 gÀller bestÀmmelsen om vidarebefordran av framstÀllningar Àven andra förfrÄgningar eller underrÀttelser enligt 1996 Ärs Haagkonvention. StÀmningsansökningar och liknande handlingar omfattas inte av bestÀmmelsen.12

10SOU 2005:111 s. 270.

11SOU 2005:111 s. 56.

12SOU 2005:111 s. 56 och 270.

59

1996 Ă„rs Haagkonvention Ds 2010:16

3.2.6Övriga bestĂ€mmelser om samarbete och information

Förutom ovan nÀmnda bestÀmmelser innehÄller 1996 Ärs Haagkonvention ytterligare regler om samarbete och informationsutbyte mellan myndigheter. BestÀmmelserna redovisas kortfattat nedan. Gemensamt för nedan angivna bestÀmmelser Àr att de bygger pÄ direkt kontakt mellan myndigheter i olika fördragsslutande stater.

Assistans i samband med umgÀnge

Artikel 35 innehÄller bestÀmmelser om assistans i samband med umgÀnge för underlÀttande av grÀnsöverskridande umgÀnge mellan barn och förÀldrar. Enligt bestÀmmelsen fÄr myndigheterna i den stat dÀr umgÀngesförÀldern Àr bosatt pÄ förÀlderns initiativ samla information och underlag om förÀldern samt uttala sig i frÄgan om lÀmpligheten av att förÀldern utövar umgÀngesrÀtt (artikel 35.2). Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer föreslÄr att socialnÀmnden bör fÄ fullgöra Äligganden enligt artikel 35.2.13

SamrÄdsskyldighet inför placeringen av ett barn i en annan fördragsslutande stat

Om en behörig myndighet övervÀger att placera barnet i familjehem eller pÄ en institution eller övervÀger att ge vÄrd genom kafala eller liknande institut, och om denna placering eller vÄrd avses Àga rum i en annan fördragsslutande stat, ska myndigheterna först samrÄda med centralmyndigheten eller en annan behörig myndighet i denna stat. I detta syfte ska myndigheten överlÀmna en rapport om barnet tillsammans med en motivering till den förslagna placeringen eller vÄrden. Beslut om placering eller om vÄrd fÄr fattas i den ansökande staten endast om central-

13 SOU 2005:111 s. 53.

60

Ds 2010:16 1996 Ă„rs Haagkonvention

myndigheten eller en annan behörig myndighet i den tillfrÄgade staten har samtyckt till det med beaktande av barnets bÀsta (artikel 33).

Enligt artikel 44 finns en möjlighet för fördragsslutande stater att centralisera inkommande framstÀllningar enligt artikel 33. Utredningen om förÀldraansvar och skydd för barn i internationella situationer har angett att huvudregeln bör vara direkt kontakt mellan utlÀndska myndigheter och svenska myndigheter och att det saknas skÀl för att utse en myndighet som ska ta emot framstÀllningar enligt artikel 33. Utredningens förslag innebÀr att socialnÀmnden i den kommun dÀr den utlÀndska myndigheten vill placera barnet Àr behörig mottagare av en framstÀllning enligt artikel 33 och att det Äligger socialnÀmnden att meddela godkÀnnande enligt samma artikel.14

14 SOU 2005:111 s. 53 och 276.

61

4ÖvervĂ€ganden i tidigare utredningar

4.1Inledning

Utrikesdepartementet har varit centralmyndighet för barnbortförandeÀrenden i internationella förhÄllanden sedan 1989 dÄ Sverige anslöt sig till 1980 Ärs Haagkonvention och EuroparÄdskonventionen. Som skÀl för att uppgiften att vara centralmyndighet skulle anförtros Utrikesdepartementet anges i motiven att Utrikesdepartementet redan tidigare lÀmnade viss hjÀlp till förÀldrar som frÄntagits sina barn genom att barnet förts bort eller kvarhÄllits i ett annat land. Detta tillsammans med att departementet sedan lÀnge fullgjorde uppgiften som centralmyndighet i andra internationella förhÄllanden gjorde att uppgiften att vara centralmyndighet Àven för Àrenden enligt 1980 Ärs Haagkonvention och EuroparÄdskonventionen anförtroddes Utrikesdepartementet (prop. 1988/89:8 s. 14 och 24).

I detta kapitel görs en genomgÄng av de övervÀganden om centralmyndighetens placering och funktion som gjorts sedan Sveriges anslutning till 1980 Ärs Haagkonvention och EuroparÄdskonventionen.

Utredningen om förĂ€ldraansvar och skydd av barn i internationella situationer har berört frĂ„gan i delbetĂ€nkandet Kompletterande bestĂ€mmelser till den nya Bryssel II-förordningen (SOU 2004:80) och i slutbetĂ€nkandet FörĂ€ldraansvar och Ă„tgĂ€rder till skydd för barn i internationella situationer – 1996 Ă„rs Haagkonvention m.m. (SOU 2005:111). I Civilutskottets rapport

63

ÖvervĂ€ganden i tidigare utredningar Ds 2010:16

2008/09:RFR8, Bortförda och kvarhÄllna barn i internationella förhÄllanden finns bl.a. en genomgÄng av Àrenden som handlagts av den svenska centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor under Ären 2003 och 2006.

4.2SOU 2004:80

Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer konstaterar att de uppgifter som ÄlÀggs centralmyndigheten i Bryssel II-förordningen Àr av likartad karaktÀr som de uppgifter som Utrikesdepartementet redan tidigare har. I avvaktan pÄ en nÀrmare analys i inför ett svenskt tilltrÀde till 1996 Ärs Haagkonvention ansÄgs övervÀgande skÀl tala för att utse Utrikesdepartementet till centralmyndighet enligt Bryssel II-kon- ventionen. 1

4.3SOU 2005:111

Som skÀl för att centralmyndighetsfunktionen enligt 1996 Ärs Haagkonvention skulle anförtros Utrikesdepartementet anförs i SOU 2005:111 att centralmyndigheten enligt 1996 Ärs Haagkonvention stÀlls inför likartade frÄgor som centralmyndigheten enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen.2

Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer konstaterar att centralmyndigheten enligt 1996 Ärs Haagkonvention bör ha bred kompetens och sakkunskap. Förutom kunskap om sjÀlva konventionen krÀvs enligt kommittén god juridisk kunskap inom internationell familjerÀtt och nationell rÀtt som omfattas av konventionens tillÀmpningsomrÄde. Eftersom centralmyndighetens arbete innebÀr internationella kon-

1SOU 2004:80 s. 79.

2SOU 2005:111 s. 254.

64

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden i tidigare utredningar

takter anges vidare att ett vĂ€l utvecklat internationellt kontaktnĂ€t och goda sprĂ„kkunskaper viktiga för genomförande av uppgiften.3 Centralmyndighetens uppgifter Ă€r enligt utredningen inte sĂ„ omfattande att det kan motivera bildandet av en ny myndighet. Utredningen övervĂ€ger att förlĂ€gga centralmyndighetsfunktionen pĂ„ Myndigheten för internationella adoptionsfrĂ„gor (MIA) som Ă€r centralmyndighet enligt 1993 Ă„rs Haagkonvention om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner. En- ligt utredningen ligger det dĂ„ nĂ€ra till hands att förlĂ€gga Ă€ven andra familjerĂ€ttsliga frĂ„gor, som t.ex. uppgiften att vara förmedlande organ i frĂ„ga om indrivning av underhĂ„llsbidrag i utlandet, till MIA.4 Även om samordningsfördelar skulle kunna uppnĂ„s om sakkunskap pĂ„ den internationella familjerĂ€ttens omrĂ„de samlades hos en myndighet konstaterar emellertid utredningen att en sĂ„dan ordning skulle medföra en vĂ€sentlig förĂ€ndring av MIA:s verksamhet; MIA skulle fĂ„ ett avsevĂ€rt bredare ansvarsomrĂ„de och

dess arbete skulle fÄ en annan inriktning.

Utredningen stannar för att förlÀgga centralmyndighetsfunktionen enligt 1996 Ärs Haagkonvention inom Regeringskansliet och överlÀmnar till Regeringskansliet att avgöra var centralmyndighetsfunktionen lÀmpligast bör ligga. Som skÀl för denna slutsats anförs att Utrikesdepartementet har uppgiften att vara centralmyndighet enligt Bryssel II-förordningen, 1980 Ärs Haagkonvention och EuroparÄdskonventionen samt att departementet Àven hanterar icke-konventionsbundna Àrenden om bortföranden av barn. Utredningen konstaterar att Regeringskansliet genom Utrikesdepartementet förfogar över ett rikt internationellt kontaktnÀt och att departementet har fullgjort uppgiften att vara centralmyndighet pÄ ett förtjÀnstfullt sÀtt. Genom den egna verksamheten har ocksÄ Regeringskansliet enligt utredningen tillgÄng till erforderlig kompetens för att kunna utföra uppgiften att vara centralmyndighet enligt 1996 Ärs Haagkonvention pÄ bÀsta sÀtt.5

3SOU 2005:111 s. 255.

4Uppgiften att vara förmedlande organ enligt konventionen om indrivning av underhÄllsbidrag, New York den 20 juni 1956, fullgörs av FörsÀkringskassan, se kungörelse 1958:522.

5SOU 2005:111 s. 256.

65

ÖvervĂ€ganden i tidigare utredningar Ds 2010:16

Som ytterligare skÀl för att placera centralmyndigheten för 1996 Ärs Haagkonvention inom Regeringskansliet talar enligt utredningen hur andra lÀnder valt att organisera centralmyndighetsfunktionen. En majoritet av EU:s medlemsstater har förlagt centralmyndigheten för Bryssel II-förordningen till sina respektive Justitiedepartement. Om denna trend blir likartad betrÀffande 1996 Ärs Haagkonvention kan det enligt utredningen antas vara lÀttare för centralmyndigheten att fullgöra sina uppgifter om den Àr placerad inom Regeringskansliet Àn om den Àr en fristÄende myndighet.

4.4Civilutskottets rapport

Civilutskottets uppföljning Bortförda och kvarhÄllna barn syftar till att belysa omfattningen av bortförda och kvarhÄllna barn i internationella förhÄllanden, beskriva hur denna frÄga hanteras av myndigheter samt klarlÀgga om det finns eventuella problem i regelverket och om det finns eventuella andra hinder nÀr det gÀller myndigheternas förutsÀttningar att kunna lösa uppkomna problem sÄ skyndsamt som möjligt.

I civilutskottets rapport redogörs för centralmyndighetsfunktionen och Utrikesdepartementets arbete men nĂ„gra övervĂ€ganden om alternativ placering av centralmyndigheten görs inte (2008/09:RFR s. 9, 10 och 58–61).

66

5Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

5.1Inledning

Utrikedepartementet Àr Sveriges centralmyndighet enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förord- ningen. Utredningen om förÀldraansvar och skydd av barn i internationella situationer har föreslagit att Àven uppgiften att vara centralmyndighet enligt 1996 Ärs Haagkonvention bör förlÀggas inom Regeringskansliet.1 I detta kapitel redogörs för den svenska centralmyndighetens nuvarande organisation. Vidare följer en redogörelse för hur Utrikesdepartementet i dess egenskap av centralmyndighet fullgör de uppgifter som centralmyndigheten har enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II- förordningen.

5.2Centralmyndighetens organisation

5.2.1AllmÀnt

Inom Utrikesdepartementet har uppgiften att vara centralmyndighet delegerats till enheten för konsulÀra och civilrÀttsliga Àrenden. Enheten för konsulÀra och civilrÀttsliga frÄgor arbetar med frÄgor som rör konsulÀrt bistÄnd, konsulÀr krisberedskap och civilrÀttsliga frÄgor. Enheten ansvarar ocksÄ för Utrikesdeparte-

1 SOU 2005:111 s. 256. Se Àven ovan kapitel 4, avsnitt 4.3.

67

Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten Ds 2010:16

mentets reserekommendationer. Bland de civilrÀttsliga frÄgor som enheten hanterar finns Àrenden om bortförda barn och andra frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer. Enheten har för nÀrvarande 44 tjÀnstemÀn, varav fyra tjÀnstemÀn (jurister) Àr placerade pÄ centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor.

5.2.2Anslag

Anslaget 1:4 Ekonomiskt bistÄnd till enskilda utomlands samt diverse kostnader för rÀttsvÀsendet (utgiftsomrÄde 5 Internationell samverkan) anvÀnds huvudsakligen för konsulÀrt ekonomiskt bistÄnd samt för arbetet med bortförda och kvarhÄllna barn i utlandet. För 2009 uppgick det totala anslaget för ekonomiskt bistÄnd till enskilda utomlands samt diverse kostnader för rÀttsvÀsendet till drygt 3,8 miljoner kronor.2 NÀr det gÀller bortförda och kvarhÄllna barn i utlandet belastas anslaget av kostnader för Äterförandet till hemviststaten av barn som olovligen förts bort eller kvarhÄllits. Dessa kostnader har till syfte att frÀmja rÀtten till umgÀnge mellan barn och förÀldrar samt kostnader för centralmyndigheten att anordna kurser och seminarier i syfte att informera om dessa frÄgor enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen. Sedan 2007 uppgÄr den Ärliga budgeten för att underlÀtta Äterföranden av bortförda eller kvarhÄllna barn till 500 000 kr.3 Förutom ovan nÀmnda kostnader anvÀnds medlen för att tÀcka kostnader för bl.a. förÀldrars möjlighet till instÀllelse inför domstol, ersÀttning för medlingsuppdrag och översÀttningar.

2Prop. 2008/09:1 utgiftsomrÄde 5, Internationell samverkan, s. 27.

3Socialdepartementet, Sveriges fjĂ€rde periodiska rapport till FN:s kommittĂ© för barnets rĂ€ttigheter om barnkonventionens genomförande under 2002–2007, s. 30 ff.

68

Ds 2010:16 Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

5.2.3Ärendetyper

Majoriteten av Ă€rendena som den svenska centralmyndigheten hanterar Ă€r Ă€renden om olovligt bortförda eller kvarhĂ„llna barn enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention (konventionsĂ€renden). Centralmyndigheten hanterar sĂ„vĂ€l Ă€renden dĂ€r barn förts bort frĂ„n Sverige till ett annat land eller kvarhĂ„lls dĂ€r (utgĂ„ende) som Ă€renden dĂ€r barn förts till Sverige frĂ„n ett annat land eller kvarhĂ„lls hĂ€r (inkommande). Även Ă€renden om umgĂ€nge i internationella situationer och verkstĂ€llighet av avgöranden handlĂ€ggs av centralmyndigheten. Centralmyndighetens funktion och uppgifter betrĂ€ffande de olika Ă€rendena följer av 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonvention och Bryssel II-förordningen.

Förutom konventionsÀrenden handlÀgger den svenska centralmyndigheten för barnbortföranden Àrenden dÀr barn förts bort eller kvarhÄlls i lÀnder utanför EU som inte Àr anslutna till 1980 Ärs Haagkonvention eller EuroparÄdskonventionen (icke-konventions- Àrenden). För dessa Àrenden saknas sÄvÀl folkrÀttsliga som nationella regler för departementets handlÀggning. Nationell familjerÀtt och annan lagstiftning i respektive land Àr tillÀmplig och Utrikesdepartementet kan inte medverka till att barnet Äterförs till Sverige om det strider mot lagstiftningen i den anmodade staten. Möjligheterna för departementet att bistÄ den sökande förÀldern Àr starkt begrÀnsad i icke-konventionsÀrenden samt beroende av viljan hos den bortförande eller kvarhÄllande förÀldern och myndigheterna i det aktuella landet att samarbeta.4

Med Tunisien, Egypten och Marocko har Sverige ingÄtt bilaterala avtal om konsultativa kommissioner för civilrÀttsliga frÄgor.

4 Även om denna framstĂ€llning hĂ€nvisar till en av barnets förĂ€ldrar som den bortförande eller kvarhĂ„llande parten bör anmĂ€rkas att det Ă€ven förekommer Ă€renden dĂ€r barnet förs bort eller hĂ„lls kvar av nĂ„gon annan Ă€n barnets förĂ€ldrar, t.ex. en slĂ€kting. Det förekommer Ă€ven Ă€renden dĂ€r det inte Ă€r en förĂ€lder som Ă€r sökanden, utan en myndighet som med tillĂ€mpning av lagen (1990:52) med sĂ€rskilda bestĂ€mmelser om vĂ„rd av unga har fattat beslut om barnets omhĂ€ndertagande.

69

Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten Ds 2010:16

5.3Utrikesdepartementets handlÀggning

5.3.1AllmÀnt

Centralmyndigheten Àr inte part i enskilda Àrenden utan har en neutral stÀllning. I ett och samma Àrende om barnbortförande kan t.ex. Utrikesdepartementet ha kontakt med bÄde den ansökande och den bortförande förÀldern. En av Utrikesdepartementets grundlÀggande uppgifter i egenskap av centralmyndighet bestÄr i att ta emot och förmedla ansökningar i Àrendena.5

5.3.2Barnbortföranden

KonventionsÀrenden

Med utgÄende Àrenden avses, som anförts ovan, Àrenden dÀr barn förts frÄn Sverige till ett annat land eller kvarhÄlls i ett annat land. Centralmyndighetens huvudsakliga funktion nÀr ett barn förts bort till eller kvarhÄlls i ett land som Àr anslutet till 1980 Ärs Haagkonvention Àr att förmedla ansökan till centralmyndigheten i det land dÀr barnet befinner sig.

Ansökan om Ă„terförande av barn enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention ska göras pĂ„ ett sĂ€rskilt formulĂ€r som finns tillgĂ€ngligt i olika sprĂ„kversioner pĂ„ Utrikesdepartementets hemsida.6 Även om det inte Ă€r ett formellt krav att den som ansöker om ett Ă„terförande har ett juridiskt ombud, rĂ„der Utrikesdepartementet sökande att ta kontakt med ett ombud. Utrikesdepartementet har en förteckning över juridiska ombud i Sverige som arbetar med internationell familjerĂ€tt.

Innan ansökan förmedlas till centralmyndigheten i det land dÀr barnet befinner sig kontrollerar Utrikesdepartementet att det

5FramstĂ€llningen om Utrikesdepartementets handlĂ€ggning av Ă€renden grundas pĂ„ centralmyndighetens handlĂ€ggningspromemoria för barnbortförandeĂ€renden, centralmyndighetens vĂ€gledning för utlandsmyndigheterna och broschyren ”Olovligt bortförande och kvarhĂ„llande av barn” samt kontakter med personalen pĂ„ centralmyndigheten.

6www.regeringen.se/sb/d/2555.

70

Ds 2010:16 Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

aktuella landet Ă€r anslutet till 1980 Ă„rs Haagkonvention och att rĂ€tt sprĂ„kversion av ansökan anvĂ€nts. Vidare kontrolleras att ansökan Ă€r korrekt ifylld och att de handlingar som i förekommande fall ska bifogas ansökan har getts in. Utöver ansökan ska sökande ge in en fullmakt för Utrikesdepartementet och för den utlĂ€ndska centralmyndigheten att agera i Ă€rendet.7 Fullmakter pĂ„ olika sprĂ„kversioner finns pĂ„ Utrikesdepartementets hemsida. Även personbevis för barn och förĂ€ldrar ska bifogas ansökan. En beskrivning av bakgrund och omstĂ€ndigheter kring bortförandet eller kvarhĂ„llandet ska ocksĂ„ lĂ€mnas. Om sökanden har tillgĂ„ng till fotografi samt beskrivning av barnet och den som bortfört eller kvarhĂ„llit barnet bör Ă€ven det bifogas. Andra handlingar som kan behöva bifogas Ă€r vigselbevis eller dom pĂ„ Ă€ktenskapsskillnad.

Om framstĂ€llningen i huvudsak Ă€r komplett översĂ€nds den till centralmyndigheten i berört land per fax och post senast dagen efter ansökan inkommit. Tillsammans med ansökan översĂ€nds ocksĂ„ relevant svensk lagtext, t.ex. 6 kap. förĂ€ldrabalken.8 Även om en ansökan inte Ă€r komplett översĂ€nder Utrikesdepartementet i mĂ„nga fall ansökningen i befintligt skick med angivande av att departementet har begĂ€rt kompletteringar frĂ„n sökanden och att kompletteringarna kommer att översĂ€ndas senare.

I samband med att ansökan förmedlas begÀr Utrikesdepartementet att den utlÀndska centralmyndigheten ska bekrÀfta mottagandet av ansökan. I vissa fall sÀnds en kopia pÄ ansökan till Sveriges beskickning eller konsulat i det aktuella landet. En bekrÀftelse frÄn den utlÀndska centralmyndigheten att ansökan mottagits lÀmnas vanligtvis inom en vecka. Sedan den utlÀndska centralmyndigheten bekrÀftat att ansökan mottagits hÄller Utrikesdepartementet kontinuerlig kontakt (ca tvÄ gÄnger per mÄnad) med den utlÀndska centralmyndigheten. Om den utlÀndska centralmyndigheten underlÄter att bekrÀfta mottagandet av ansökan eller

7Av artikel 28 i 1980 Ă„rs Haagkonvention framgĂ„r att centralmyndigheten kan krĂ€va att ansökningen kompletteras med en skriftlig fullmakt som ger myndigheten rĂ€tt att ”handla pĂ„ sökandens vĂ€gnar”.

8Utrikesdepartementets sprÄkenhet har översatt 6 kap. förÀldrabalken till engelska, franska, spanska, tyska och delvis polska.

71

Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten Ds 2010:16

att besvara frÄgor vid Utrikesdepartementets efterföljande kontakter tar departementet kontakt med Sveriges beskickning eller konsulat i landet. Utlandsmyndigheten ombeds att kontakta centralmyndigheten i landet för att kontrollera statusen pÄ ansökan. Om den utlÀndska centralmyndigheten inte handlÀgger Àrendet korrekt eller Àrendet inte drivs framÄt ombeds utlandsmyndigheten att göra ytterligare pÄtryckningar i syfte att fÄ den utlÀndska centralmyndigheten att agera i enlighet med konventionen. NÀr Àrendet kommit in till domstolen i det aktuella landet kan utlandsmyndigheten, efter samrÄd med den svenska centralmyndigheten, kontrollera Àrendets status om domstolens handlÀggning drar ut pÄ tiden.

Sökandens ombud informeras regelbundet om Àrendets gÄng och den information som departementet fÄr frÄn den utlÀndska centralmyndigheten. Den sökande kan ocksÄ begÀra att personligen fÄ lÀgesrapporter.

Om domstolen i det land dÀr barnet befinner sig beslutar att barnet ska Äterföras till Sverige tar Utrikesdepartementet kontakt med sökanden och dennes ombud. I samrÄd med sökanden och ombudet tas sedan stÀllning till hur barnet ska Äterföras till Sverige. Efter det att domen vunnit laga kraft kan sökanden ansöka om medel frÄn departementet för att fÄ ekonomiskt bistÄnd med att föra hem barnet (se avsnitt 5.2.2 ovan).

Ett inkommande Ă€rende – nĂ€r ett barn förts till Sverige frĂ„n ett annat land eller kvarhĂ„lls hĂ€r – aktualiseras vanligtvis genom att en skriftlig ansökan enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention kommer in till Utrikesdepartementet. Om Ă€rendet inleds genom att sökanden kontaktar Utrikesdepartementet per telefon eller pĂ„ annat sĂ€tt, uppmanas sökanden att kontakta centralmyndigheten i det egna landet. NĂ€r en framstĂ€llning kommit in frĂ„n den utlĂ€ndska centralmyndigheten bekrĂ€ftar Utrikesdepartementet omgĂ„ende att ansökan mottagits. I samband dĂ€rmed tillfrĂ„gas regelmĂ€ssigt den utlĂ€ndska centralmyndigheten om sökanden önskar bitrĂ€de av ett ombud i Sverige. NĂ€r Utrikesdepartementet kontaktat ett ombud underrĂ€ttas den utlĂ€ndska centralmyndigheten. Ombudet undersöker möjligheterna för sökande att fĂ„ rĂ€ttshjĂ€lp i Sverige.

72

Ds 2010:16 Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

Det förekommer att RÀttshjÀlpsmyndigheten eller Justitiekanslern kontaktar Utrikesdepartementet angÄende förutsÀttningarna för sökanden att fÄ rÀttshjÀlp i sitt hemland.9

I samband med att ansökan kommer in till Utrikesdepartementet tillfrÄgas Àven den utlÀndska centralmyndigheten om förutsÀttningarna för ett frivilligt ÄterlÀmnande bör undersökas innan Àrendet lÀmnas över till domstol (Stockholms tingsrÀtt). Ansökan överlÀmnas aldrig direkt av Utrikesdepartementet till Stockholms tingsrÀtt utan översÀnds alltid till sökandens ombud i Sverige, som utsetts av sökanden sjÀlv eller genom Utrikesdepartementets förmedling.

För att lokalisera ett barn i Sverige kontaktar Utrikesdepartementet bl.a. Skatteverket (som ansvarar för folkbokföringsverksamhet), Polisen och Migrationsverket. I vissa fall kontaktas Àven skolor och sociala myndigheter i de omrÄden dÀr barnet kan tÀnkas vistas.

Under Àrendets gÄng hÄller Utrikesdepartementet fortlöpande kontakt med sökandens ombud i Sverige för att bistÄ denne med att förmedla eventuella frÄgor och/eller framstÀllningar med kompletteringar till den utlÀndska centralmyndigheten. Den utlÀndska centralmyndigheten underrÀttas sÄ snart Àrendet har tagits upp av Stockholms tingsrÀtt. Utrikesdepartementet underrÀttar ocksÄ den utlÀndska centralmyndigheten nÀr Stockholms tingsrÀtt har fattat beslut i Àrendet och i förekommande fall nÀr ett beslut har överklagats.10 De praktiska arrangemangen kring Äterförandet av ett barn ordnas ibland i samrÄd med den utlÀndska centralmyndigheten. Liksom nÀr det gÀller Äterförande av barn frÄn utlandet till Sverige Àr det i dessa fall möjligt för sökanden att ansöka om ekonomiskt bistÄnd för att bekosta Äterförandet av barnet.

Utrikesdepartementet har inte nÄgra sÀrskilda handlÀggningsrutiner för handlÀggning av Àrenden dÀr Bryssel II-förordningen Àr tillÀmplig. Sedan 2001 har Utrikesdepartementet inte haft nÄgot

9Som angetts i kapitel 2, avsnitt 2.4.2 kan beslut om rÀttshjÀlp överklagas av enskild part eller Justitiekanslern.

10TingsrÀttens beslut gÀller omedelbart och Àr verkstÀllbart utan hinder av att det inte vunnit laga kraft. Det finns dock möjlighet att begÀra inhibition.

73

Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten Ds 2010:16

Àrende om bortförande eller kvarhÄllande av barn enligt EuroparÄdskonventionen.

Icke-konventionsÀrenden

Som nÀmnts ovan Àr Utrikesdepartementets möjlighet att agera i de Àrenden ett barn förts bort till eller kvarhÄlls i ett land utanför EU som inte Àr anslutet till 1980 Ärs Haagkonvention eller EuroparÄdskonventionen mycket begrÀnsade. Eftersom dessa lÀnder inte har en centralmyndighet saknas i icke-konventionsÀrenden en naturlig kontaktpunkt för Utrikesdepartementet att samarbeta med. FörutsÀttningarna för Utrikesdepartementets arbete Àr helt beroende av om den bortförande parten och/eller olika myndigheter och domstolar i det aktuella landet Àr villiga att samarbeta.

Liksom i konventionsÀrendena Àr det i dessa Àrenden viktigt att Utrikesdepartementet fÄr sÄ mycket information som möjligt om bortförandet. Den sökande uppmanas dÀrför att anvÀnda det ansökningsformulÀr som gÀller för ansökningar enligt 1980 Ärs Haagkonvention som en mall för sin ansökan.

Utlandsmyndigheterna har en viktig roll i icke-konventions- Àrenden. Utrikesdepartementet kan be utlandsmyndigheten om hjÀlp att lokalisera barnet och/eller den bortförande parten. Utlandsmyndigheten kan ocksÄ ombes att undersöka om barnet far illa. Utrikesdepartementet kan be utlandsmyndigheten att i sina kontakter med den bortförande parten undersöka möjligheterna till ett frivilligt Äterförande av barnet. Utlandsmyndigheten kan vidare uppmanas att undersöka hur vÄrdnadsförhÄllandena ser ut i det enskilda fallet och/eller vad som enligt lagstiftningen i det aktuella landet gÀller i frÄgor om vÄrdnad, utresetillstÄnd och dylikt. Ut- landsmyndigheten ska inte agera pÄ egen hand i dessa Àrenden utan bedömningen av vilka ÄtgÀrder som bör vidtas i syfte att lokalisera barnet eller att fÄ till stÄnd ett frivilligt överlÀmnande m.m. sker i samrÄd med Utrikesdepartementet.

Om en frivillig uppgörelse inte kan komma till stÄnd ÄterstÄr för sökanden att inleda en vÄrdnadsprocess eller dylikt i det land

74

Ds 2010:16 Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

dÀr barnet befinner sig. I de flesta fall kan det vara fördelaktigt för sökanden att ha ett ombud i Sverige som kan bistÄ med att ansöka om rÀtthjÀlp för att t.ex. begÀra ensam vÄrdnad om barnet i Sverige eller för att genom ett lokalt ombud i det land dÀr barnet befinner sig driva en vÄrdnadsprocess. Det Àr inte givet att den som Àr att betrakta som vÄrdnadshavare enligt svensk rÀtt betraktas som vÄrdnadshavare i det aktuella landet eller har rÀtt att ta med sig barnet till Sverige. Utrikesdepartementet kan bistÄ med kontaktuppgifter till juridiska ombud i de flesta lÀnder som kan företrÀda sökanden. Om departementet saknar kontaktuppgifter till juridiska ombud i det aktuella landet kan utlandsmyndigheten ombes att ta fram kontaktuppgifter till lÀmpliga ombud.

Det förekommer ytterst fÄ inkommande icke-konventions- Àrenden dÀr barn förts till Sverige eller kvarhÄlls hÀr. Utrikesdepartementet har inte utarbetat nÄgra sÀrskilda riktlinjer för dessa Àrenden.

5.3.3UmgÀnge

Vid framstÀllningar om umgÀnge med ett barn som vistas i Sverige förmedlar Utrikesdepartementet kontaktuppgifter till ett juridiskt ombud som kan företrÀda sökanden och driva Àrendet i domstol pÄ den ort dÀr barnet vistas. FramstÀllningar om umgÀnge med ett barn som vistas i Sverige görs vanligtvis enligt 1980 Ärs Haagkonvention.

Även vid Ă€renden om umgĂ€nge med ett barn som vistas i ett annat land bistĂ„r centralmyndigheten med att förmedla kontaktuppgifter till ett juridiskt ombud som kan företrĂ€da sökanden. Vid konventionsĂ€renden kan den utlĂ€ndska centralmyndigheten vara behjĂ€lplig med kontaktuppgifter till juridiska ombud i det aktuella landet.

75

Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten Ds 2010:16

5.3.4VerkstÀllighet

Utrikesdepartementets hantering av framstÀllningar om verkstÀllighet bestÄr, liksom betrÀffande umgÀngesÀrenden, i att förmedla kontaktuppgifter till juridiska ombud som kan företrÀda sökanden.

5.4Information till allmÀnheten

Utrikesdepartementet förser allmĂ€nheten med information avseende Ă€renden om bortföranden och kvarhĂ„llanden av barn i internationella förhĂ„llanden. Information om hur drabbade förĂ€ldrar ska gĂ„ till vĂ€ga nĂ€r ett barn förts bort eller kvarhĂ„lls i ett annat land finns pĂ„ regeringens webbplats.11 PĂ„ webbplatsen finns ocksĂ„ ansökningsformulĂ€r pĂ„ olika sprĂ„k och lĂ€nkar till gĂ€llande regelverk. I broschyren ”Olovligt bortförande och kvarhĂ„llande av barn” finns Ă€ven information och praktisk vĂ€gledning för drabbade förĂ€ldrar.

5.5Övrigt

I barnbortförandeÀrenden samverkar Utrikesdepartementet inte bara med utlÀndska centralmyndigheter utan Àven andra myndigheter i Sverige. HÀrvid kan nÀmnas att Utrikesdepartementet Ärligen sammantrÀffar med de domare vid Stockholms tingsrÀtt som handlÀgger och beslutar i Àrenden enligt 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-förordningen. Genom deltagande vid seminarier och liknande informerar ocksÄ Utrikesdepartementet om centralmyndighetens arbete.

Utrikesdepartementet anordnar Äterkommande utbildning för personal pÄ departementet som kan komma att placeras vid svenska beskickningar och konsulat i utlandet.

Utrikesdepartementet deltar vid Haagkonferensens möten och andra internationella konferenser. Inom ramen för det europeiska

11 www.regeringen.se/sb/d/2555.

76

Ds 2010:16 Utrikesdepartementet – den svenska centralmyndigheten

samarbetet deltar Utrikesdepartementet i det europeiska rÀttsliga nÀtverket pÄ privatrÀttens omrÄde. Utrikesdepartementet har ocksÄ regelbundna möten med centralmyndigheterna i andra nordiska lÀnder. Tillsammans med bl.a. Haagsekretariatet arbetar Utrikesdepartementet vidare aktivt i syfte att pÄverka andra lÀnder för att förebygga och bekÀmpa olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn i utlandet och för att lösa pÄgÄende tvister.

77

6 ÖvervĂ€ganden och förslag

6.1AllmÀnna utgÄngspunkter

Centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. hanterar Àrenden som rör bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt andra frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer. Det förhÄllande att Àrendena rör barn som inte sjÀlva kan ta tillvara sin rÀtt innebÀr att verksamheten vid centralmyndigheten bör vara prioriterad. Ett barnbortförandeÀrende rör barn som av en förÀlder eller nÄgon annan förts frÄn sin boendemiljö till ett annat land. Det Àr givet att Àven kortare uppbrott av detta slag kan vara oerhört traumatiskt för barnet. Detta gÀller sÀrskilt nÀr barnet förs bort eller kvarhÄlls i ett annat land utan nÀrvaro av nÄgon av sina förÀldrar. Mot denna bakgrund Àr det sÀrskilt viktigt att dessa Àrenden hanteras snabbt och effektivt. Samtidigt Àr det viktigt att handlÀggningen Àr rÀttssÀker och förenlig med gÀllande internationella instrument (1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen).

Under utredningens arbete har framkommit att den nuvarande ordningen med en centralmyndighet inrÀttad inom Utrikesdepartementet fungerar mycket bra; förutom den uppbyggda kompetens som personalen pÄ centralmyndigheten besitter, förfogar Utrikesdepartementet över ett stort internationellt kontaktnÀt, vilket Àr mycket vÀrdefullt för de frÄgor som centralmyndigheten hanterar. Vid övervÀganden av den framtida placeringen av centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. kan inte heller bortses frÄn hur andra lÀnder har organiserat centralmyndighetsfunktionen. I andra lÀnder Àr majoriteten av centralmyndigheterna

79

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

förlagda inom motsvarigheten till Justitiedepartementet. Flera lÀnder har en uppdelning mellan konventionsÀrenden och ickekonventionsÀrenden pÄ sÄ vis att motsvarigheten till Utrikesdepartementet ansvarar för icke-konventionsÀrendena.

Det förhÄllandet att Àrendena i utlandet hanteras inom motsvarigheten till Regeringskansliet kan ha betydelse för den svenska centralmyndighetens samverkan med centralmyndigheter i utlandet. Det kan befaras att vissa utlÀndska centralmyndigheter inte uppfattar en svensk centralmyndighet förlagd utanför Regeringskansliet som en jÀmbördig part. Utredningen bedömer dock att det finns förutsÀttningar för att bygga upp en centralmyndighet med erforderlig auktoritet Àven utanför Regeringskansliet. En fördel med att verksamheten organiseras utanför Regeringskansliet kan ocksÄ vara att centralmyndighetens roll blir tydligare för framförallt enskilda parter. En nackdel med den nuvarande ordningen kan nÀmligen vara att enskilda förvÀntar sig att centralmyndigheten vid sidan av konventionsförpliktelserna och de Ätaganden som följer av Bryssel II-förordningen kan utöva politisk pÄtryckning för att sÀkerstÀlla ett barns Äterförande. Denna missuppfattning betrÀffande centralmyndighetens roll Àr sannolikt föranledd av centralmyndighetens placering inom Regeringskansliet.

Förutom de Ă„taganden som följer av 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen har Sverige förbundit sig att följa Barnkonventionen. Ett svenskt tilltrĂ€de till 1996 Ă„rs Haagkonvention kan Ă€ven berĂ€knas ske inom en snar framtid. Det Ă€r ytterst den svenska regeringen som ansvarar för att Sverige fullgör sina Ă„taganden enligt nĂ€mnda internationella regelverk. Centralmyndigheten intar emellertid en grundlĂ€ggande roll i genomförandet av de internationella instrumenten. Det Ă€r viktigt att Ă€renden om bortföranden och kvarhĂ„llanden av barn Ă€ven fortsĂ€ttningsvis behandlas med högsta prioritet. Placeringen av centralmyndighetsfunktionen mĂ„ste vara sĂ„dan att Ă€rendena – utifrĂ„n principen om barnets bĂ€sta – kan ges en lĂ„ngsiktig, kompetent och effektiv hantering. För att centralmyndigheten ska kunna organisera verksamheten pĂ„ bĂ€sta sĂ€tt Ă€r det ocksĂ„ viktigt att myndighetens uppdrag Ă€r tydligt. Även för enskilda parter

80

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

och andra myndigheter m.fl. som kommer i kontakt med centralmyndigheten Àr det viktigt att myndighetens roll Àr tydlig dels för att krav och förvÀntningar pÄ myndigheten ska vara realistiska, dels för att centralmyndigheten ska kunna fullgöra sitt uppdrag pÄ bÀsta sÀtt. I förhÄllande till enskilda Àr det sÀrskilt viktigt att det framgÄr att centralmyndigheten inte Àr part i enskilda Àrenden.

I samarbete med centralmyndigheter i olika lĂ€nder har Haagkonferensens Permanent Bureau utarbetat en handbok för centralmyndigheters verksamhet, Guide to good practice under the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction: Part I – Central Authority Practice. Handbokens syfte Ă€r att dra upp riktlinjer och standarder för sĂ„vĂ€l nya som redan etablerade centralmyndigheter. Majoriteten av de Ă€renden som den svenska centralmyndigheten handlĂ€gger Ă€r Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention. Även om Guide to Good Practice endast tar sikte pĂ„ centralmyndigheter enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention bör de allmĂ€nna rekommendationer som ges i handboken Ă€ven vara vĂ€rdefulla för fullgörande av centralmyndighetsuppgifterna enligt EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen. Det bör framhĂ„llas att Guide to Good Practice innehĂ„ller just rekommendationer som alltsĂ„ inte Ă€r direkt bindande för centralmyndigheterna. I handboken uppmuntras emellertid samtliga centralmyndigheter att se över sina arbetsmetoder samt om det Ă€r lĂ€mpligt och möjligt Ă€ndra dem i enlighet med de rekommendationer som ges i handboken.1 Det poĂ€ngteras att för sĂ„vĂ€l nya som redan etablerade centralmyndigheter bör genomförandet av 1980 Ă„rs Haagkonvention betraktas som ett progressivt arbete som fortlöpande mĂ„ste utvĂ€rderas och förbĂ€ttras.2

I Guide to Good Practice understryks att centralmyndigheten mÄste ha sÄdan befogenhet att dess arbete inte inskrÀnks till att enbart ta emot och förmedla ansökningar.3 En allmÀn utgÄngs-

1Guide to Good Practice under the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction: Part I – Central Authority Practice, s. 8.

2Guide to Good Practice: Part I – Central Authority Practice, s. 8 och 21.

3Guide to Good Practice: Part I – Central Authority Practice, s. 13.

81

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

punkt Àr dÀrför att den svenska centralmyndigheten mÄste ha sÄvÀl tillrÀckliga resurser som tillrÀckliga befogenheter för att fullgöra de centralmyndighetsfunktioner som följer av konventionerna och EG-förordningen.4 Som redogjorts för i kapitel 2, avsnitt 2.3.1, har den svenska centralmyndigheten de uppgifter som enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen ankommer pÄ en centralmyndighet (2 § verkstÀllighetsförordningen och 3 § förordning [2005:97] med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen). Eftersom den svenska centralmyndighetens uppgifter ytterst följer av konventionerna och EG-förordningen kan konstateras att centralmyndighetens formella befogenheter Àr tillrÀckliga. ResursfrÄgan behandlas i ett kommande avsnitt. I det följande görs en bedömning av kommande behov och förvÀntningar pÄ den svenska centralmyndigheten.

6.2En bedömning av kommande behov

Vid bedömningen av var centralmyndighetsfunktionen för Àrenden om bortföranden av barn i internationella situationer m.m. bör placeras mÄste kommande behov och förvÀntningar pÄ centralmyndigheten noga inventeras. I denna del har sÄvÀl de Äligganden för centralmyndigheten som följer direkt av de internationella regelverken samt de rekommendationer som ges i Guide to Good Practice beaktats.

Utredningens bedömning och förslag: Det finns flera aspekter att beakta vid bedömande av kommande behov och förvÀntningar pÄ centralmyndigheten. Utredningen har valt att titta nÀrmare pÄ vissa sÀrskilda omrÄden. Det första avser antalet Àrenden som handlÀggs vid centralmyndigheten. Under de senaste Ären har antalet Àrenden om bortföranden av barn ökat sÄvÀl nationellt som internationellt. Utredningens be-

4 Guide to Good Practice: Part I – Central Authority Practice, s. 12.

82

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

dömning Àr att Àrendena sannolikt kommer att fortsÀtta att öka Àven framöver.

Vid bedömande av hur centralmyndigheten bör organiseras i framtiden Àr vissa centralmyndighetsuppgifter sÀrskilt viktiga att framhÄlla. Det gÀller kontakter med enskilda samt samverkan med andra centralmyndigheter och myndigheter.

Uppgiften att vara centralmyndighet stÀller höga krav pÄ att det inom organisationen finns kompetens och sakkunskap avseende sÄvÀl de olika internationella regelverken som den internationella privatrÀtten och den nationella rÀtten som omfattas av de internationella regelverkens tillÀmpningsomrÄde. Medarbetarna pÄ centralmyndigheten mÄste inte bara ha kompetens och sakkunskap av nu angivet slag, utan ocksÄ vara lÀmpade att bemöta enskilda med empati, tÄlamod och respekt för den traumatiska situation som de som vÀnder sig till centralmyndigheten kan befinna sig i.

De sakfrÄgor som hanteras av centralmyndigheten stÀller stora krav pÄ tillgÀnglighet. Vid centralmyndigheten mÄste Àven finnas jourberedskap för att hantera brÄdskande fall utanför normala kontorstider. Utredningen föreslÄr att en centralmyndighet utanför Regeringskansliet anordnar jourverksamhet genom samarbete med Interpol eller Polisen.

I syfte att förebygga olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt förbÀttra möjligheterna till snabba Äterföranden anser utredningen att myndigheten i större utstrÀckning Àn i dag bör arbeta aktivt med framförallt information och utbildning. Utredningen föreslÄr ocksÄ att centralmyndigheten Àven utanför den egentliga Àrendehanteringen mera aktivt samverkar med andra aktörer sÄsom sociala myndigheter, domstolar och polismyndigheter.

83

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

6.2.1Antalet Àrenden kan förvÀntas öka

I civilutskottets uppföljning av barnbortförandeĂ€renden i Sverige konstateras att det Ă€r förenat med svĂ„righeter att uppskatta den verkliga omfattningen av antal fall som rör olovligt bortförda eller kvarhĂ„llna barn till eller frĂ„n Sverige. Med hĂ€nsyn till att det inte i alla fall görs en ansökan till Utrikesdepartementet finns det sannolikt ett inte obetydligt mörkertal.5 Antalet inkomna Ă€renden har enligt Utrikesdepartementets statistik ökat över Ă„ren. Mot bakgrund av mĂ€nniskors ökande rörlighet över nationsgrĂ€nserna med allt fler grĂ€nsöverskridande familjebildningar som följd Ă€r det sannolikt att Ă€rendena kommer att fortsĂ€tta att öka. Den totala mĂ€ngden inkommande Ă€renden till den svenska centralmyndigheten har sedan 2001 ökat med drygt 30 %. En internationell studie av Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention visar att antalet ansökningar ökat med ca 20 % 2003 i jĂ€mförelse med 1999.6 Även utifrĂ„n ett internationellt perspektiv kan alltsĂ„ konstateras att antalet Ă€renden ökar.

52008/09:RFR8 s. 36. Enligt frivilligorganisationen Saknade Barns NÀtverk kan det röra sig om sÄ mÄnga som 400 fall om Äret som inte kommer in till den svenska centralmyndigheten.

6Lowe, m.fl., A statistical analysis of applications made in 2003 under the Hague Convention of 25 October 1980 on the civil aspects of international child abduction, HCCH, Permanent bureau, 2007 update, s. 18 f. Studien avser endast Àrenden enligt 1980 Ärs Haagkonvention och baseras pÄ en enkÀt som konventionslÀnderna besvarat.

84

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Antal Ă€renden som kom in till den svenska centralmyndigheten som rör barn i internationella förhĂ„llanden under perioden 2001–2009

Typ av Àrende 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
Ärenden som rör olovligt bortförda eller kvarhĂ„llna barn          
HaagkonventionsÀrenden 42 60 50 54 46 46 69 62 61
Icke konventionsÀrenden 17 16 14 17 34 5 32 17 22
                   
Totalt 59 76 64 71 80 51 101 79 83
                   
UmgÀngesÀrenden                  
HaagkonventionsÀrenden 10 16 7 6 10 16 20 15 9
VerkstÀllighetsÀrenden                  
Bryssel II-förordningen - - - - - 2 8 4 12
EuroparÄdskonventionen - - - 1 2 - - 1 1
Övriga Ă€renden* - - - - - - - 6 -
                   
Totalt antal Àrenden 69 92 71 78 92 69 129 105 105

* Övriga Ă€renden avser t.ex. Ă€renden som rör framstĂ€llan om assistans i kontakter mellan sociala myndigheter i olika lĂ€nder. KĂ€lla: UD:s Childnetdatabas.

Majoriteten av de Àrenden som Utrikesdepartementet handlÀgger Àr utgÄende Àrenden dvs. dÀr barnet förs bort till ett land utanför Sverige. I december 2009 hade Utrikesdepartementet 108 öppna Àrenden, varav 71 avsÄg utgÄende Àrenden dÀr barnet/barnen befinner sig utanför Sverige och 37 avsÄg inkommande Àrenden dÀr barnet/barnen befinner sig i Sverige. Enligt Utrikesdepartementets statistik var antalet avslutade Àrenden under Ären 2007 och 2008 drygt 100 Àrenden. För 2009 Àr siffran nÄgot lÀgre, ca 70 Àrenden avslutades under 2009.

Det Àr givetvis svÄrt att förutsÀga om antalet Àrenden vid centralmyndigheten kommer att fortsÀtta att öka. Mot bakgrund av att Àrendena under de senaste Ären har ökat sÄvÀl internationellt som nationellt Àr det dock utredningens mening att man vid en bedömning av kommande behov bör utgÄ ifrÄn att den svenska centralmyndigheten successivt kommer att fÄ en ökad arbetsbörda till följd av ett ökat antal Àrenden.

85

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

6.2.2Centralmyndighetens huvuduppgifter

Vilka uppgifter som Ävilar centralmyndigheten enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-för- ordningen samt Utrikesdepartementets handlÀggning av Àrenden framgÄr av kapitel 2 och 5. Vid bedömande av hur centralmyndigheten bör organiseras i framtiden Àr vissa uppgifter sÀrskilt viktiga att framhÄlla. Det rör kontakter med enskilda samt samverkan med andra centralmyndigheter och myndigheter.

Kontakter med enskilda parter

För fullgörande av de uppgifter som centralmyndigheter har enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II- förordningen har centralmyndigheten kontakt med enskilda parter. Centralmyndigheten kan ha kontakt med enskilda med anledning av att en ansökan har getts in men centralmyndigheten lÀmnar ocksÄ information till enskilda om hur de ska gÄ till vÀga för att inleda ett Àrende m.m. Kontakter med enskilda kan Àven aktualiseras nÀr förutsÀttningarna för att nÄ en frivillig lösning undersöks. Under handlÀggningen av ett Àrende kan centralmyndigheten ha kontakt med sÄvÀl sökanden som dennes motpart.

Det Àr utredningens bedömning att kontakter med enskilda i olika avseenden stÀller stora krav pÄ centralmyndighetens personal (se vidare avsnitt 6.2.3). Utredningen anser att man i en kommande organisation bör beakta de synpunkter som framförs avseende bemötande och flexibilitet.

Samverkan med andra centralmyndigheter och myndigheter i utlandet

Centralmyndigheten samverkar med centralmyndigheter i utlandet vid sÄvÀl inkommande som utgÄende Àrenden. Centralmyndighetens arbete innebÀr ocksÄ andra typer av internationella kon-

86

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

takter t.ex. med myndigheter i andra lÀnder. Utrikesdepartementet har ett stort internationellt kontaktnÀt. I enskilda Àrenden sker i dag samverkan med andra centralmyndigheter och myndigheter i utlandet huvudsakligen per telefon och e-post.

Det Ă€r nödvĂ€ndigt att en centralmyndighet utanför Regeringskansliet kan upprĂ€tthĂ„lla det internationella samarbetet pĂ„ liknande sĂ€tt som i dag. Det kan ses som en fördel – Ă„tminstone i ett övergĂ„ngsskede – om centralmyndighetsfunktionen anförtros en befintlig myndighet som redan tidigare Ă€r förtrogen med internationellt arbete. Denna stĂ„ndpunkt bör dock inte övervĂ€rderas. Avgörande i detta sammanhang Ă€r att den kommande centralmyndigheten ges tillrĂ€ckliga resurser för att lĂ„ngsiktigt upprĂ€tthĂ„lla det internationella kontaktnĂ€tet. I detta sammanhang bör Ă€ven framhĂ„llas vikten av att centralmyndigheten genom dess instruktioner och i regleringsbrev ges erforderligt mandat att agera i enlighet med konventionerna och EG-förordningen.

Samverkan med andra svenska myndigheter

Centralmyndigheten samverkar i dag med flera olika myndigheter hÀr i landet och svenska utlandsmyndigheter. Efter tilltrÀdet till 1996 Ärs Haagkonvention kan samverkan med myndigheter hÀr i landet förvÀntas öka. Mot denna bakgrund Àr det viktigt att centralmyndigheten har resurser för samverkan. Centralmyndigheten bör Àven utanför den egentliga Àrendehanteringen mera aktivt samverka med andra myndigheter som Àr involverade i de Àrenden som centralmyndigheten handlÀgger sÄsom sociala myndigheter, domstolar och polismyndigheter. SÄdan samverkan kan exempelvis ske i form av samrÄdsgrupper dÀr medarbetarna frÄn de olika myndigheterna kan utbyta erfarenheter. Inom ramen för samverkan med andra myndigheter bör ocksÄ sÀrskild fokus lÀggas pÄ information och utbildningsinsatser. Det Àr utredningens bedömning att dessa insatser bör ges större utrymme Àn i dag.

87

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

6.2.3Kvalificerad personal

Uppgiften att vara centralmyndighet stÀller höga krav pÄ att det inom organisationen finns kompetens och sakkunskap. Förutom kunskap om de olika internationella regelverken krÀvs goda kunskaper om sÄvÀl den internationella privatrÀtten som den nationella rÀtt som omfattas av de internationella regelverkens tillÀmpningsomrÄde. Personalen pÄ centralmyndigheten ska inte agera som juridiska ombud Ät sökanden eller dennes motpart, men mÄste ÀndÄ ha tillrÀcklig kunskap och utbildning för att kunna informera om förfarandet och om t.ex. sökanden sjÀlv mÄste vidta vissa ÄtgÀrder i det berörda landet. För att övervaka att konventionerna och EG-förordningen efterlevs bör personalen ocksÄ ha sÄdan kunskap att man kan identifiera eventuella problem med konventionernas eller EG-förordningens tillÀmpning i Sverige. Vidare krÀvs kunskap om regelverket för att kunna samarbeta med andra myndigheter inom landet sÄsom Polisen och sociala myndigheter samt ha kontakt med organisationer.

För att behÄlla uppbyggd kompetens sÄvÀl vad avser kunskap om gÀllande regelverk som relationer med centralmyndigheter i andra lÀnder och andra myndigheter m.m. Àr det mycket betydelsefullt att det inte Àr alltför stor personalomsÀttning pÄ centralmyndigheten. För att motverka en sÄdan utveckling Àr det viktigt att satsa pÄ fortlöpande kompetensutveckling och att ha en systematisk uppföljning av verksamheten. I syfte att förhindra förlust av kompetens vid sÄdan personalomsÀttning som trots allt sker bör det inom centralmyndigheten finnas introduktionsprogram för ny personal samt tydliga riktlinjer för handlÀggningen av Àrendena.

Som anförts ovan Àr centralmyndighetens samverkan med utlÀndska centralmyndigheter en viktig del av centralmyndighetens arbete. I sitt arbete behöver centralmyndigheten ocksÄ ha kontakt med andra utlÀndska myndigheter samt svenska beskickningar och konsulat i utlandet. För detta ÀndamÄl Àr det viktigt att det finns goda sprÄkkunskaper inom organisationen. Majoriteten av de ansökningar som den svenska centralmyndigheten hanterar rör

88

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Àrenden enligt 1980 Ärs Haagkonvention. Mot bakgrund av att de officiella konventionssprÄken enligt 1980 Ärs Haagkonvention Àr engelska och franska, bör ett minimikrav vara att det bland personalen pÄ centralmyndigheten finns kompetens för dessa sprÄk.

Centralmyndighetens personal har Àven kontakt med enskilda parter. Som nÀmnts ovan kan centralmyndigheten i ett och samma Àrende ha kontakt med sÄvÀl sökande som dennes motpart. SÀrskilt mot denna bakgrund Àr det viktigt att framhÄlla att centralmyndigheten aldrig Àr part i ett enskilt Àrende utan intar en neutral stÀllning. De som handlÀgger Àrenden pÄ centralmyndigheten mÄste dÀrför agera sakligt och opartiskt. Samtidigt bör betonas att personalen mÄste bemöta enskilda med empati, tÄlamod och respekt för den traumatiska situation som den som drabbats av ett olovligt bortförande eller kvarhÄllande av barn, eller en annan frÄga som rör förÀldraansvar, befinner sig i.7 Det Àr viktigt att riktlinjer för handlÀggningen ger utrymme för ett stort mÄtt av flexibilitet och att lika fall behandlas lika.

6.2.4TillgÀnglighet

I dag sker centralmyndighetens kontakter med enskilda huvudsakligen per telefon och e-post. Den svenska centralmyndigheten Àr bemannad under normala kontorstider. Genom kommunikationsmedel som e-post och fax kan tidsskillnader mellan lÀnder överbryggas men i Guide to Good Practice framhÄlls att det Àr viktigt att centralmyndigheten har överenskommelser med Interpol eller Polisen för tillgÀnglighet 24 timmar om dygnet för brÄdskande fall.8 I dag Àr verksamheten organiserad sÄ att centralmyndigheten Àr tillgÀnglig 24 timmar om dygnet. Den som behöver komma i kontakt med centralmyndigheten efter ordinarie arbetstid kan antingen vÀnda sig till Utrikesdepartementets allmÀnna jour eller den konsulÀra jouren som i sin tur kontaktar personalen pÄ centralmyndigheten. Om centralmyndigheten placeras utanför

7Se Ă€ven Guide to Good Practice: Part I – Central Authority Practice, s. 27.

8Guide to Good Practice: Part I – Central Authority Practice, s. 29 f.

89

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Regeringskansliet krÀvs nya former för en jourberedskap. En centralmyndighet utanför regeringskansliet bör anordna jourverksamhet genom samarbete med Interpol eller Polisen.

Kravet pÄ tillgÀnglighet kan i viss mÄn Àven tillgodoses genom en hemsida pÄ Internet. PÄ hemsidan bör liksom i dag finnas relevant information om gÀllande regelverk och ansökningsformulÀr m.m. Eftersom Àrendena undantagslöst involverar en part i ett annat land bör informationen pÄ hemsidan Àven vara tillgÀnglig pÄ engelska och franska.

6.2.5Information och utbildning

Som angetts ovan bör centralmyndigheten Àven fortsÀttningsvis tillhandahÄlla relevant information pÄ sin hemsida. Informationen pÄ hemsidan bör vara sÄdan att sÄvÀl enskilda som centralmyndigheter i andra lÀnder, juridiska ombud och andra myndigheter m.fl. kan vara hjÀlpta av informationen.

I arbetet med sÀkerstÀllande av snabba Äterföranden av barn som olovligen förts bort samt för förebygganden av olovliga bortföranden eller kvarhÄllanden Àr kunskap av grundlÀggande betydelse. Utredningen konstaterar att de utbildningsinsatser som den svenska centralmyndigheten i dag genomför huvudsakligen riktas till personalen inom centralmyndigheten och personal som kan komma att stationeras pÄ svenska konsulat och beskickningar i utlandet. Den myndighet som en förÀlder som drabbats av ett olovligt bortförande eller kvarhÄllande av barn först kommer i kontakt med Àr vanligtvis den lokala polismyndigheten, men Àven sociala myndigheter och juridiska ombud kan bli involverade pÄ ett tidigt skede. Med hÀnsyn till det anförda bör centralmyndigheten i större utstrÀckning Àn i dag arbeta med att informera och sprida kunskap till Polisen, juridiska ombud, sociala myndigheter och andra aktörer som kan komma i kontakt med de aktuella Àrendena.

I syfte att förebygga olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt förbÀttra möjligheterna till snabba Äterföranden bör

90

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Àven centralmyndigheten arbeta med att sprida information till allmÀnheten. Information till allmÀnheten kan delvis tillgodoses genom centralmyndighetens hemsida. Centralmyndighetens hemsida bör emellertid vidareutvecklas och Àven göras tillgÀnglig pÄ engelska och franska. Utrikesdepartementet har Àven utarbetat en broschyr om olovligt bortföranden av barn. Genom att en sÄdan broschyr tillhandahÄlls hos sociala myndigheter, domstolar, skolor, bibliotek osv. kan informationen förvÀntas nÄ en vidare krets.

6.3En befintlig myndighet

Enligt uppdragsbeskrivningen ska utredaren med beaktande av principen om barnets bÀsta, Àrendekomplexets sakinnehÄll och med utgÄngspunkten att sÀkerstÀlla en lÄngsiktigt effektiv och kompetent hantering av frÄgorna, föreslÄ en lÀmplig organisatorisk lösning utanför Regeringskansliet för verksamheten. Möjligheten att inordna verksamheten i befintlig myndighet ska beaktas.

I syfte att utreda en lÀmplig placering av centralmyndigheten inom en befintlig myndighet utanför Regeringskansliet har utredningen nÀrmare analyserat fyra myndigheter, nÀmligen, Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor (MIA), Migrationsverket, Rikspolisstyrelsen och Socialstyrelsen. Urvalet av myndigheter har gjorts efter samrÄd med företrÀdare för Utrikesdepartementet, Justitiedepartementet och Socialdepartementet. Det finns ingen befintlig myndighet som bedriver sÄdan verksamhet som centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Utredningen har inte funnit att det förelegat tillrÀckliga skÀl för att göra en djupare analys av andra myndigheter Àn de ovan nÀmnda.

Utredningen har vidare sammantrÀffat med och inhÀmtat synpunkter frÄn företrÀdare för Barnombudsmannen. Barnombudsmannens huvuduppgift Àr att företrÀda barns och ungas rÀttigheter och intressen med utgÄngspunkt i Barnkonventionen. I ombudsmannens roll ingÄr dock inte att företrÀda enskilda barn och

91

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

unga eller att handlÀgga Àrenden som gÀller enskilda fall.9 Mot bakgrund av det anförda kan inte Barnombudsmannen komma i frÄga för centralmyndighetsfunktionen.

Utredningen har ocksÄ sammantrÀffat med företrÀdare för MIA, Migrationsverket, Rikspolisstyrelsen och Socialstyrelsen samt inhÀmtat synpunkter frÄn respektive myndighet. Redan hÀr kan sÀgas att ingen av myndigheterna ser en sjÀlvklar plats för centralmyndighetsfunktionen inom den egna myndigheten.

Nedan följer en kortfattad beskrivning av myndigheternas verksamhet. Utredningens övervÀganden avseende placering av centralmyndighetsfunktionen inom en befintlig myndighet görs i avsnitt 6.5.2 och 6.5.3.

6.3.1Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor (MIA)

Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor (MIA) Àr en myndighet under Socialdepartementet. Den eller de som vill adoptera ett barn frÄn utlandet mÄste som huvudregel anlita en auktoriserad adoptionsorganisation. MIA beslutar om auktorisation av adoptionsorganisationer. MIA Àr ocksÄ tillsynsmyndighet och övervakar att de auktoriserade adoptionsorganisationernas förmedlingsarbete sker i enlighet med lag och principen om barnets bÀsta sÄ som den kommer till uttryck i Barnkonventionen och 1993 Ärs Haagkonvention om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner (1993 Ärs Haagkonvention). Uppgiften att vara centralmyndighet enligt 1993 Ärs Haagkonvention har anförtrotts MIA (2 § lagen [1997:191] med anledning av Sveriges tilltrÀde till Haagkonventionen om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner).

MIA har enligt 1 § förordning (2007:1020) med instruktion för Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor till uppgift att skapa en hög kvalitet i den internationella adoptionsverksam-

9 Prop. 1992/93:173 s. 11 och prop. 2001/02:96 s. 16.

92

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

heten i Sverige. MIA ansvarar för de uppgifter som Äligger myndigheten enligt lagen (1997:191) med anledning av Sveriges tilltrÀde till Haagkonventionen om skydd av barn och samarbetet vid internationella adoptioner, lagen (1997:192) om internationell adoptionsförmedling (LIA) och förordningen (1976:834) om prövning av utlÀndskt beslut om adoption. Statsbidrag till auktoriserade adoptionsorganisationer och organisationer för adopterade fördelas av MIA.

PÄ MIA arbetar för nÀrvarande elva personer.10 Myndigheten leds av en generaldirektör. MIA har ett insynsrÄd. Kammarkollegiet sköter MIA:s lönehantering samt ger rÄd och stöd i olika ekonomiadministrativa frÄgor.

Auktorisation och tillsyn utgör huvuddelen av MIA:s arbete. Av 5 § LIA följer att MIA avgör frÄgor om auktorisation och har tillsyn över de auktoriserade adoptionsorganisationerna. Auktorisation fÄr endast ges om adoptionsorganisationen uppfyller vissa krav och endast under en begrÀnsad tid (6, 6 a och 7 §§ LIA). Auktorisation kan ges för att arbeta med internationell adoptionsförmedling i Sverige (6 § LIA) och i ett annat land (6 a §). I Àrenden om utlandsauktorisation kontrolleras bl.a. att det andra landet har en adoptionslagstiftning eller annan tillförlitlig reglering av internationell adoption, som beaktar de grundlÀggande principer som uttrycks i Barnkonventionen och 1993 Ärs Haagkonvention (6 a § första stycket 1 LIA). Vid utlandsauktorisation ska MIA ocksÄ samrÄda med den svenska utlandsmyndigheten i det andra landet, om det inte Àr uppenbart obehövligt, samt vid behov andra barnrÀttsorganisationer som verkar i det andra landet (6 a § tredje stycket LIA).

MIA har enligt 9 § LIA rÀtt att inspektera en auktoriserad sammanslutnings verksamhet och fÄr inhÀmta de upplysningar och ta del av de handlingar som behövs för tillsynen. De vars verksamhet inspekteras Àr skyldiga att lÀmna den hjÀlp som behövs vid inspektionen. Adoptionsorganisationerna lÀmnar Ärligen in ekonomiska rapporter och rapporter om situationen i adoptionslandet

10 MIA:s Ă„rsredovisning 2009, s. 28.

93

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

till MIA. MIA sammantrÀffar med samtliga auktoriserade organisationer tvÄ gÄnger per Är. MIA besöker Àven organisationerna och gör stickprovskontroller för att kontrollera hur verksamheten fungerar. MIA fÄr förelÀgga en auktoriserad sammanslutning att avhjÀlpa brister i förmedlingsverksamheten (9 a § LIA).

MIA hÄller sig underrÀttad om situationen i barnens ursprungslÀnder genom att bl.a. samla information om lÀnderna i form av rapporter frÄn Utrikesdepartementet och olika internationella FN-organ samt organisationer sÄsom ISS/IRC11. MIA utbyter ocksÄ information med andra s.k. mottagarlÀnder i samband med internationella möten och informella kontakter. MIA har en nÀra kontakt med centralmyndigheter enligt 1993 Ärs Haagkonvention i andra lÀnder. Detta gÀller framförallt betrÀffande centralmyndigheterna i de nordiska lÀnderna och andra europeiska lÀnder. MIA genomför Àven tillsynsresor i s.k. ursprungslÀnder varvid man besöker adoptionsmyndigheter, domstolar och barnhem m.m.

MIA ingriper inte i enskilda Àrenden och förmedlar inte adoptioner. SÀrskild tillsyn över en adoptionsorganisation kan dock föranledas av att enskilda vÀnder sig till MIA och framför klagomÄl över organisationen. Som anförts inledningsvis Àr huvudregeln att den eller de som vill adoptera ett barn frÄn utlandet ska anlita en auktoriserad adoptionsorganisation. Detta gÀller dock inte enligt 4 § LIA enstaka fall av adoption som avser slÀktingbarn eller dÀr det annars finns sÀrskilda skÀl att adoptera utan förmedling av en auktoriserad sammanslutning. Vid en adoption utan förmedling av en auktoriserad adoptionsorganisation prövar MIA om förfarandet Àr godtagbart (4 § LIA). Ca 50 Àrenden av denna typ prövas Ärligen av MIA.12

MIA bedriver informationsverksamhet samt lÀmnar upplysningar och bitrÀde Ät myndigheter, organisationer och allmÀnheten. PÄ MIA:s hemsida finns information om internationella adop-

11International Social Service/International Reference Centre for the Rights of Children Deprived of their Family, se Àven kap. 2, avsnitt 2.5.2.

122008 Ärs adoptionsutredning har föreslagit att uppgiften att pröva frÄgan om tillstÄnd till enskild adoption förs över frÄn MIA till socialnÀmnden, SOU 2009:61 s. 52 och 208 ff.

94

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

tioner.13 Myndigheten tillhandahÄller Àven information genom tryckt material. MIA arrangerar ocksÄ kurser och seminarier samt medverkar i arrangemang som ordnats av andra aktörer.

Som nÀmnts ovan Àr MIA centralmyndighet enligt 1993 Ärs Haagkonvention. Konventionens syfte Àr att upprÀtta garantier för att sÀkerstÀlla att internationella adoptioner sker med beaktande av barnets bÀsta och med respekt för dess grundlÀggande rÀttigheter sÄsom dessa erkÀnns i internationell rÀtt. Syftet Àr vidare att upprÀtta ett system för samarbete mellan de fördragsslutande staterna för att sÀkerstÀlla att dessa garantier beaktas och dÀrigenom förhindra bortförande av, försÀljning av eller handel med barn. Konventionens ÀndamÄl Àr ocksÄ att sÀkerstÀlla att de adoptioner som genomförs i enlighet med konventionen erkÀnns av de fördragsslutande staterna.

Centralmyndigheterna ska enligt artikel 7 i 1993 Ärs Haagkonvention samarbeta med varandra och frÀmja samarbetet mellan de behöriga myndigheterna i sina stater för att skydda barn och för att uppnÄ mÄlen med konventionen. Enligt sistnÀmnda artikel ska centralmyndigheterna vidare vidta alla lÀmpliga ÄtgÀrder i syfte att

-tillhandahÄlla upplysningar om de lagar i deras stater som rör adoption samt andra allmÀnna upplysningar, sÄsom statistik och standardformulÀr,

-hÄlla varandra underrÀttade om hur konventionen fungerar och, sÄ lÄngt möjligt, undanröja varje hinder för dess tillÀmpning.

FjĂ€rde kapitlet i 1993 Ă„rs Haagkonvention innehĂ„ller regler om proceduren vid internationell adoption. Av 3 och 4 §§ lagen (1997:191) med anledning av Sveriges tilltrĂ€de till Haagkonventionen om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner framgĂ„r att flera av centralmyndighetens uppgifter i samband med en Haagadoption utförs av socialnĂ€mnden i sökandens hemkommun och – i förekommande fall – av de auktoriserade sammanslutning-

13 www.mia.eu.

95

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

arna.14 MIA handlÀgger drygt 10 HaagÀrenden per Är, dvs. Àrenden dÀr sökanden fÄtt tillstÄnd att genomföra adoption utan medverkan av en auktoriserad adoptionsanslutning. Sammanfattningsvis kan sÀgas att MIA huvudsakligen fullgör centralmyndighetsfunktionen genom att förmedla handlingar i de fÄ HaagÀrenden som kommer in till myndigheten och genom att utbyta information med centralmyndigheter i utlandet.

6.3.2Migrationsverket

Migrationsverket Àr en statlig myndighet som lyder under Justitiedepartementet samt Integrations- och jÀmstÀlldhetsdepartementet. Myndigheten arbetar med frÄgor som rör uppehÄllstillstÄnd, arbetstillstÄnd, visering, mottagande av asylsökande, ÄtervÀndande, medborgarskap och Ätervandring. Myndigheten ska fullgöra de uppgifter som myndigheten har enligt utlÀnnings- och medborgarskapslagstiftningen, lagstiftningen om mottagande av asylsökande m.fl. samt andra författningar (1 § förordningen [2007:996] med instruktion för Migrationsverket). Det innebÀr bl.a. att verket utreder och prövar ansökningar om visering, uppehÄlls- och arbetstillstÄnd, statusförklaring och resedokument samt om svenskt medborgarskap. Verket svarar ocksÄ för verkstÀllighet av avvisnings- och utvisningsbeslut. Migrationsverket ansvarar vidare för mottagande av asylsökande, överföring och mottagande av organiserat uttagna flyktingar samt förvar av utlÀnningar. Migrationsverket har ocksÄ omfattande uppgifter i egenskap av s.k. kontaktmyndighet, bl.a. avseende databasen för identifiering av fingeravtryck, Eurodac, samt EU:s flyktingfond och ÄtervÀndandefond.

Den internationella verksamheten pÄ Migrationsverket Àr omfattande. Migrationsverket deltar aktivt i EU-samarbetet. Som nÀmnts ovan Àr Àven Migrationsverket ansvarig myndighet för de svenska delarna av Europeiska flyktingfonden och Europeiska

14 Av artikel 22 i 1993 Ärs Haagkonvention framgÄr att i den utstrÀckning som lagen i centralmyndighetens stat medger fÄr en centralmyndighets uppgifter enligt kap 4 i konventionen utföras av offentliga organ eller av auktoriserade sammanslutningar.

96

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

ÄtervÀndandefonden. Migrationsverket samarbetar ocksÄ med en rad internationella organisationer sÄsom FN:s flyktingorgan (UNHCR), International Organization for Migration (IOM) och International Centre for Migration Policy Development (ICMPD). Den internationella enheten pÄ Migrationsverket arbetar med att samordna Migrationsverkets internationella arbete. Migrationsverket har ocksÄ genom en sÀrskild enhet (Ambassadenheten) ett nÀra samarbete med svenska beskickningar och konsulat i utlandet samt med utlÀndska ambassader i Sverige.

I oktober 2008 startade Migrationsverket projekt Återförening. Projektet syftar till att utveckla en metod för efterforskningar av förĂ€ldrar eller nĂ€ra anhöriga till ensamkommande asylsökande barn i Sverige. Metoden innebĂ€r en överenskommelse mellan Migrationsverket och en konsult eller förtroendeadvokat som lokalt i barnets ursprungsland bedriver eftersökning av förĂ€ldrar eller nĂ€ra anhöriga till barnet. I syfte att etablera överenskommelser mellan Migrationsverket och konsulter och förtroendeadvokater har Migrationsverket gjort projektresor till Amman i Jordanien, Teheran i Iran, Nairobi i Kenya och Erbil i Irak.

Migrationsverket har sju verksamhetsomrÄden, nÀmligen asylprövning, besök, bosÀttning och medborgarskap, förvaltningsprocess, europeiskt och internationellt samarbete, administration, kommunikation och personal. VerksamhetsomrÄdena bildar var sin organisatoriska enhet med en egen chef. Utöver detta finns omrÄden för central planering och styrning. Migrationsverkets ledning finns huvudsakligen i Norrköping medan verksamheten bedrivs pÄ lokalkontor runt om i landet. Migrationsverket leds av en generaldirektör, som ansvarar för verksamheten inför regeringen. PÄ Migrationsverket finns drygt 3 000 anstÀllda.15

15 Migrationsverkets Ă„rsredovisning 2009, s. 4.

97

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

6.3.3Rikspolisstyrelsen

Rikspolisstyrelsen Àr den centrala förvaltnings- och tillsynsmyndigheten för polisen. Rikspolisstyrelsens huvuduppgifter Àr att utöva tillsyn över polisen och verka för planmÀssighet, samordning och rationalisering. PÄ regeringens uppdrag kan ocksÄ Rikspolisstyrelsen leda polisverksamhet för att förebygga brott och avslöja brott mot rikets sÀkerhet. Ytterst ansvarig för verksamheten Àr rikspolischefen som utses av regeringen. Rikspolisstyrelsen har drygt 1 200 anstÀllda.16

Rikspolisstyrelsen beslutar om hur de medel som statsmakterna tilldelat polisen ska fördelas mellan polismyndigheterna. En viktig verksamhet för Rikspolisstyrelsen Àr teknik- och metodutveckling inom polisen. Styrelsen Àr ocksÄ chefsmyndighet för Statens Kriminaltekniska Laboratorium och ansvarar genom polishögskolan i Solna och polisprogrammen vid UmeÄ respektive VÀxjö universitet för polisutbildningen. Rikspolisstyrelsen har samordningsansvar för bl.a. grÀnskontroll, internationellt polissamarbete, centrala polisregister och polisens planering vid sÀrskilda hÀndelser.

Inom Rikspolisstyrelsen finns enheten för internationellt polissamarbete. Enheten utgör en internationell kontaktpunkt i Sverige för bl.a. frÄgor som rör internationella bortföranden eller kvarhÄllanden av barn. Detta innebÀr i praktiken att Rikspolisstyrelsen förmedlar och tar emot förfrÄgningar till och frÄn Interpol. I sammanhanget Àr viktigt att framhÄlla att Rikspolisstyrelsen inte agerar nÀr det gÀller rent civilrÀttsliga processer. Om ett barn förs bort frÄn Sverige eller kvarhÄlls i ett land utanför Sverige och en brottsanmÀlan avseende egenmÀktighet med barn (jfr 7 kap. 4 § brottsbalken) föreligger vÀnder sig den lokala polismyndigheten till Rikspolisstyrelsen som genom Interpol kan utfÀrda en internationell efterlysning av den bortförande parten för brott och av barnet som försvunnet. Utöver detta agerar i normalfallet inte Rikspolisstyrelsen i enskilda Àrenden. Det har emellertid före-

16 Polisens Ă„rsredovisning 2009, s. 102.

98

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

kommit att Rikspolisstyrelsen lokaliserat ett barn i utlandet genom en av polisens sambandsmÀn pÄ ett svenskt konsulat eller en svensk beskickning. Genom Polis- och Tullsamarbete mellan de Nordiska lÀnderna (PTN) har svensk polis, tillsammans med polisen och tullen i andra nordiska lÀnder, sambandsmÀn i ett tjugotal lÀnder. SambandsmÀnnen arbetar mot den organiserade och grÀnsöverskridande brottsligheten.

NÀr ett barn förs till Sverige frÄn ett annat land involveras Rikspolisstyrelsen genom en förfrÄgan frÄn Interpol. Som nÀmnts ovan förutsÀtter ett polisiÀrt ingripande att det Àr frÄga om brott. Rikspolisstyrelsen vidtar inga ÄtgÀrder i rent civilrÀttsliga Àrenden.

6.3.4Socialstyrelsen

Socialstyrelsen Àr en statlig myndighet under Socialdepartementet. Av förordningen (2009:1243) med instruktion för Socialstyrelsen framgÄr att Socialstyrelsen har uppgifter inom flera verksamhetsomrÄden. Socialstyrelsen har uppgifter inom verksamhet som rör hÀlso- och sjukvÄrd och annan medicinsk verksamhet, tandvÄrd, hÀlsoskydd, smittskydd, socialtjÀnst, stöd och service till vissa funktionshindrade samt frÄgor om alkohol och missbruksmedel. Socialstyrelsen ska verka för en god hÀlsa och social vÀlfÀrd samt för stödinsatser, omsorg och vÄrd av hög kvalitet pÄ lika villkor för hela befolkningen (1 §). Socialstyrelsen har vidare till uppgift att sprida kunskap (3 §). I detta ingÄr bl.a. att verka för att hÀlso- och sjukvÄrden samt socialtjÀnsten bedrivs enligt vetenskap och beprövad erfarenhet. Med hÀnsyn till utredningens ÀmnesomrÄde kan nÀmnas att Socialstyrelsen efter samrÄd med MIA ocksÄ ska utarbeta den sÀrskilda information som behövs för bedömning av ett hems lÀmplighet att ta emot ett barn med hemvist utomlands i syfte att adoptera det. I frÄga om regelgivning ansvarar Socialstyrelsen bl.a. för föreskrifter och allmÀnna rÄd inom sitt verksamhetsomrÄde (4 §). Socialstyrelsen ansvarar ocksÄ för tillsynen inom verksamhetsomrÄdet (5 §). Bland Socialstyrelsens övriga uppgifter kan nÀmnas att Socialstyrelsen bl.a.

99

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

ska samordna de statliga insatserna inom socialtjÀnst samt hÀlso- och sjukvÄrd nÀr det gÀller barn och ungdom (8 §).

Socialstyrelsen arbetar internationellt genom EU och organisationer som VÀrldshÀlsoorganisationen (WHO) och Nordiska ministerrÄdet. I vissa fall deltar Socialstyrelsen som regeringens representant i dessa organ. Socialstyrelsen fungerar ocksÄ som Sveriges kontaktpunkt i förhÄllande till EU och WHO nÀr det gÀller vissa hÀlso- och sjukvÄrdsfrÄgor.

Socialstyrelsen leds av en generaldirektör. Socialstyrelsens organisation bestÄr av en central del i Stockholm och sex regionala tillsynsregioner fördelade över landet. PÄ Socialstyrelsen arbetar sammanlagt ca 750 personer.17 Inom Socialstyrelsen finns fyra sakavdelningar: Statistik och utvÀrdering, Kunskap, Regler och tillstÄnd samt Tillsyn. Till myndigheten finns ocksÄ kopplat fem sÀrskilda rÄdgivande och beslutande organ som Àr instiftade av regeringen: Nationella rÄdet för organ- och vÀvnadsdonation, RÄdet för samordning mot hiv/aids, RikssjukvÄrdsnÀmnden, Socialstyrelsens rÄd för vissa rÀttsliga, sociala och medicinska frÄgor och Nationella rÄdet för specialiseringstjÀnstgöring. BetrÀffande Nationella rÄdet för organ- och vÀvnadsdonation bör anmÀrkas att Socialstyrelsen Àr vÀrdmyndighet för rÄdet. RÄdet Àr knutet till Socialstyrelsen men Àr ett fristÄende rÄdgivande nationellt rÄd med en egen styrelse och rapporterar direkt till regeringen.

6.4En ny myndighet

Inom ramen för uppdraget att föreslÄ en lÀmplig organisatorisk lösning för den aktuella verksamheten utanför Regeringskansliet kan utredaren enligt uppdraget övervÀga om en ny myndighet bör inrÀttas för uppgiften.

Om centralmyndighetsfunktionen anförtros en egen fristÄende myndighet kommer det att bli en mycket liten myndighet. Innan utredningen gÄr in pÄ bedömningen av om en ny myndighet bör

17 Socialstyrelsens Ă„rsredovisning 2009, s. 95.

100

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

inrÀttas för ÀndamÄlet redogörs i detta avsnitt för smÄ myndigheter och förhÄllanden som generellt sett Àr förknippade med smÄ myndigheter. Utredningens övervÀganden avseende placering av centralmyndighetsfunktionen i en ny myndighet görs i avsnitt 6.5.3.

6.4.1SmÄ myndigheter

Sedan den 1 januari 2008 gĂ€ller förordningen (2007:755) om det allmĂ€nna myndighetsregistret. Myndighetsregistret förs av Statistiska CentralbyrĂ„n (SCB).18 Registret omfattar domstolar, affĂ€rsverk och övriga förvaltningsmyndigheter. Även myndigheter i utrikesrepresentationen – ambassader, konsulat och delegationer

– finns med i registret. Sammantaget omfattar registret för nĂ€rvarande 509 myndigheter, varav 253 statliga förvaltningsmyndigheter.19 I registret finns ingen uppgift om Ă„rsarbetskrafter vid de olika myndigheterna. För att ge en bild av antalet smĂ„ myndigheter redovisas dĂ€rför en sammanstĂ€llning av myndigheter och deras storlek som upprĂ€ttats av 2006 Ă„rs förvaltningskommittĂ©.20 Med utgĂ„ngspunkt i Statskontorets förteckning över statliga myndigheter och antalet Ă„rsarbetskrafter (2007/99-5) redovisar FörvaltningskommittĂ©n följande statistik. Tabell 1 avser myndigheter som lyder direkt under regeringen. I januari 2007 fanns det 468 myndigheter som lyder direkt under regeringen, men eftersom uppgifter om Ă„rsarbetskrafter saknades för 181 myndigheter omfattar tabellen endast 287 myndigheter.21

18www.myndighetsregistret.scb.se.

19www.myndighetsregistret.scb.se den 4 mars 2010. Registret uppdateras kontinuerligt.

20Dir. 2004:14.

21Uppgift om antalet Ärsarbetskrafter saknades för myndigheter som ingÄr i myndighetskoncerner (168 myndigheter) och 13 andra myndigheter. Se SOU 2007:107 s. 93 f.

101

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Tabell 1

Storlek (Ă„rsarbetskrafter) Antal
0–49 120
50–99 31
100–199 35
200–499 45
500–999 22
1 000–1 900 9
2 000–2 900 7
3 000–3 999 6
4 000–4 999 2
5 000 10
     

För att komma till rÀtta med bristerna i det statiska underlaget som föranleddes av att antalet Ärsarbetskrafter saknades för en stor mÀngd myndigheter redovisade Förvaltningskommittén ocksÄ antalet statliga förvaltningsmyndigheter med fÀrre Àn 100 Ärsarbetskrafter i januari 2007.22 Tabell 2 Äterger Förvaltningskommitténs sammanstÀllning avseende statliga förvaltningsmyndigheter med fÀrre Àn 100 Ärsarbetskrafter.

22 A. bet. s. 95.

102

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Tabell 2

Storlek (Ă„rsarbetskrafter) Antal
0–4 45
4.1–9 15
10–19 26
20–29 13
30–39 12
40–49 9
50–59 9
60–69 6
70–79 6
80–89 6
90–99 4
   

Av sammanstÀllningen framgÄr att det vid den angivna tidpunkten fanns 60 myndigheter med fÀrre Àn tio Ärsarbetskrafter och 86 med fÀrre Àn 20 Ärsarbetskrafter.

6.4.2För- och nackdelar med en liten myndighet

2006 Ärs förvaltningskommitté gick igenom problem och fördelar som kan förknippas med smÄ myndigheter.23 Det ligger nÀra till hands att anta att ett problem med smÄ myndigheter Àr att de administrativa kostnaderna Àr proportionellt större vid smÄ myndigheter Àn vid stora. Kommitténs genomgÄng visar emellertid att det inte gÄr att dra nÄgra direkta slutsatser mellan en myndighets storlek och dess kostnader för administration i allmÀnhet.

SÄvitt avser myndigheternas ekonomiadministration Àr kommitténs slutsats att det finns tydliga stordriftsfördelar. Det finns dock olika ÄtgÀrder för att effektivisera ekonomiadministrationen hos

23 SOU 2007:107 s. 103 ff.

103

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

mindre myndigheter.24 En liten myndighet har ocksÄ möjlighet att utnyttja olika tjÀnster som erbjuds av Kammarkollegiet.

Ett argument som ofta förs fram betrĂ€ffande smĂ„ myndigheter Ă€r att de Ă€r sĂ„rbara för personalbortfall. FörvaltningskommittĂ©ns genomgĂ„ng visar emellertid inte heller att smĂ„ myndigheter tydligt Ă€r mer sĂ„rbara Ă€n stora myndigheter nĂ€r det gĂ€ller att enstaka nyckelpersoner slutar med kort varsel eller blir sjuka under en lĂ€ngre tid.25 Det förhĂ„llandet att fĂ„ personer arbetar pĂ„ en myndighet kan till och med innebĂ€ra att myndigheten Ă€r mindre sĂ„rbar för personalbortfall eftersom det pĂ„ en liten myndighet med en tydlig verksamhetsinriktning inte finns nĂ„got behov eller utrymme för specialisering; pĂ„ en liten myndighet mĂ„ste medarbetarna – inklusive myndighetschefen – ha kompetens för att hantera mĂ„nga olika frĂ„gor inom ramen för myndighetens verksamhet.

Förvaltningskommittén konstaterar att mÄnga smÄ myndigheter anser att det Àr problematiskt att lÀmna olika rapporter och planer samt besvara enkÀter frÄn regeringen och andra myndigheter.26 Rapporter och enkÀter tar tid att besvara och uppgifterna eller frÄgorna Àr inte alltid relevanta eller tillÀmpbara för smÄ myndigheter. För myndigheter med fÀrre Àn tio anstÀllda finns emellertid redan i dag undantag frÄn kraven att besvara rapporter och enkÀter.27 En ny myndighet för centralmyndighetsfunktionen bör givetvis omfattas av sÄdana undantag. Kommittén framhÄller ocksÄ att bland de riktigt smÄ myndigheterna Àr det fÄ som har Ärliga regleringsbrev, lÀmnar Ärsredovisning och för en mÄl- och resultatdialog med Regeringskansliet.28

SmÄ myndigheter har smÄ förvaltningsanslag vilket gör det svÄrt att finansiera de fasta kostnaderna för att utnyttja olika administrativa IT-system och höga avgifter för chefsutbildningar.29 Myndigheternas planering och budgetering kan dock underlÀttas

24A. bet. s. 108.

25A. bet. s. 109 f.

26A. bet. s. 110.

27A. bet. s. 110.

28A. bet. s. 120.

29A. bet. s. 111.

104

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

av systemet med anslagssparande och anslagskredit.30 Förvaltningskommittén konstaterar att de smÄ förvaltningsanslagen Àr en genuin nackdel för en liten myndighet om systemet med anslagssparande och anslagskredit inte Àr tillrÀckligt för att lösa myndighetens finansiella problem.31 I detta sammanhang bör framhÄllas att en liten organisation med automatik blir mer kostnadseffektiv Àn en stor. I en organisation som omsÀtter stora belopp finns alltid risken att mer eller mindre onödiga kostnader slinker igenom pÄ grund av att de Àr för smÄ för att ifrÄgasÀttas eller för att ingen har anledning att göra det. Den risken Àr mindre i en liten organisation dÀr varje kostnad mÄste prövas och motiveras.32

Möjligheten för medarbetare att utveckla sig eller att göra karriÀr

Àr oftast begrÀnsade pÄ smÄ myndigheter. Detta följer av att organisationerna ofta Àr platta, med fÄ eller inga chefsbefattningar att strÀva mot. En vÀlfungerande centralmyndighet Àr avhÀngig att personalen har god kompetens (se avsnitt 6.2.3). Om en ny myndighet inrÀttas för centralmyndighetsfunktionen kan det befaras att de begrÀnsade karriÀrmöjligheterna leder till svÄrigheter för myndigheten att rekrytera kompetent personal. Detta resonemang behöver dock inte nödvÀndigtvis vara sant betrÀffande centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. SakfrÄgornas karaktÀr och det dynamiska rÀttsomrÄde som styr frÄgorna innebÀr bl.a. att medarbetarna kontinuerligt mÄste hÄlla sig uppdaterade om gÀllande rÀtt pÄ omrÄdet. Det Àr alltsÄ utredningens bedömning att det finns goda förutsÀttningar för personalen pÄ centralmyndigheten att utvecklas i sitt arbete.

Förvaltningskommittén konstaterar i sin genomgÄng av problem och fördelar med smÄ myndigheter att det finns vissa problem som förknippas med stora organisationer och omvÀnt fördelar som förknippas med smÄ organisationer. Kommittén hÀnvisar till

30Enligt anslagsförordningen (1996:1189) fÄr myndigheter enligt huvudregeln spara upp till tre procent av anslaget till nÀsta Är eller överskrida det med lika mycket. PÄ myndighetens begÀran kan regeringen besluta om högre anslagssparande. Detsamma gÀller anslagskrediten, som enligt 6 § lagen (1996:1059) om statsbudgeten kan höjas till som mest tio procent av anslaget.

31SOU 2007:107 s. 111.

32A. bet. s. 119.

105

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

att det finns flera författare som pekat pÄ risken att den goda informella atmosfÀren, flexibiliteten, trivseln och arbetsmotivationen gÄr förlorad nÀr en organisation vÀxer, vilket i sin tur pÄverkar lönsamheten eller effektiviteten.33 Enligt Förvaltningskommittén vittnar företrÀdarna för smÄ myndigheter samstÀmt om att de Àr resurseffektiva; förutom att det Àr enklare att kontrollera kostnaderna skapar platta organisationer korta och snabba beslutsvÀgar.34 Förvaltningskommittén konstaterar ocksÄ att regeringens praktiska styrning av smÄ myndigheter i de flesta fall Àr betydligt enklare Àn styrningen av större myndigheter.35

6.5Den nya centralmyndigheten

Utredningens bedömning och förslag: Utrikesdepartementet fullgör centralmyndighetsuppgifter enligt EuroparĂ„dskonventionen, 1980 Ă„rs Haagkonvention och Bryssel II-för- ordningen. Ett starkt skĂ€l för att det Ă€ven fortsĂ€ttningsvis bör vara en och samma myndighet som Ă€r centralmyndighet enligt nĂ€mnda konventioner och EG-förordning Ă€r att centralmyndigheten vid handlĂ€ggning av Ă€renden enligt de olika internationella regelverken stĂ€lls inför likartade frĂ„gor. DĂ€rtill kommer att majoriteten av de Ă€renden som handlĂ€ggs av centralmyndigheten för barnbortförandefrĂ„gor m.m. Ă€r Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention. Ärendena enligt övriga regelverk utgör en sĂ„ liten mĂ€ngd av centralmyndighetens verksamhet att det ocksĂ„ av det skĂ€let inte framstĂ„r som motiverat att dela upp centralmyndighetsfunktionerna pĂ„ olika myndigheter. Utredningen föreslĂ„r dĂ€rför att en och samma myndighet bör vara centralmyndighet enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen, Bryssel II-förordningen och sĂ„ smĂ„ningom 1996 Ă„rs Haagkonvention.

33A. bet. a. 119.

34A. bet. s. 120.

35A. bet. a. 120.

106

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Utredningen föreslÄr vidare att den myndighet som fullgör centralmyndighetsfunktionen enligt nÀmnda konventioner och EG-förordning Àven bör hantera Àrenden som rör lÀnder i förhÄllande till vilka dessa internationella regelverk inte Àr tillÀmpliga, s.k. icke-konventionsÀrenden.

Det finns ingen befintlig myndighet som hanterar den typ av Àrenden som centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. handlÀgger. Av de myndigheter som utredningen nÀrmare analyserat framstÄr Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor (MIA) som det bÀsta alternativet. StÀllt mot alternativet att inrÀtta en ny myndighet för centralmyndighetsfunktionen har dock utredningen funnit att de aktuella centralmyndighetsuppgifterna bÀttre tas om hand i en egen myndighet. Utredningen föreslÄr dÀrför att en ny myndighet skapas för centralmyndighetsuppgifterna enligt EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-förord- ningen. Myndigheten bör ha ledningsformen enrÄdighetsmyndighet.

Den nya myndighetens uppgifter bör i stort motsvara de som utförs av den nuvarande centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Utredningen föreslÄr emellertid Àven att myndigheten i större utstrÀckning Àn i dag ska samverka med andra myndigheter samt arbeta aktivt med information och utbildning.

6.5.1En centralmyndighet för flera internationella instrument

Enligt direktiven kan utredaren övervÀga om uppgiften att vara centralmyndighet bör delas upp pÄ flera myndigheter. Utredaren ska ocksÄ övervÀga om det Àr ÀndamÄlsenligt att Àrenden med icke-konventionsbundna stater handlÀggs av centralmyndigheten eller om sÄdana Àrenden bör sÀrskiljas frÄn konventionsÀrenden och Àrenden enligt Bryssel II-förordningen för att hanteras i annan ordning.

107

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Vad gĂ€ller Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonvention och Bryssel II-förordningen kan till en början konstateras att handlĂ€ggningen enligt de olika regelverken i mĂ„nga fall Ă€r likartad. Även om denna fördelning kan komma att förĂ€ndras i framtiden kan vidare inte heller bortses frĂ„n att majoriteten av de Ă€renden som den svenska centralmyndigheten handlĂ€gger utgör Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention. Den myndighet som handlĂ€gger Ă€renden enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention kommer troligen Ă€ven anförtros centralmyndighetsfunktionen enligt 1996 Ă„rs Haagkonvention.36 Om uppgiften att vara centralmyndighet enligt de olika internationella instrumenten delades upp skulle centralmyndigheten för EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen, med beaktande av den nuvarande Ă€rendefördelningen, bli en mycket liten enhet; Ă€rendena enligt EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen utgör en mycket begrĂ€nsad del av de Ă€renden som Ă„rligen kommer in till centralmyndigheten (se tabell under avsnitt 6.2.1 ovan). Mot denna bakgrund framstĂ„r det knappast som befogat att dela upp centralmyndighetsfunktionen enligt de olika konventionerna och EG-förord- ningen pĂ„ olika myndigheter. Utredningens slutsats Ă€r att en och samma myndighet bör vara centralmyndighet enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen, Bryssel II-förord- ningen och – sĂ„ smĂ„ningom – 1996 Ă„rs Haagkonvention.

Centralmyndighetens handlÀggning av konventionsÀrenden och icke-konventionsÀrenden skiljer sig vÀsentligt Ät (se kapitel 5 ovan). Utrikesdepartementets möjlighet att agera i de Àrenden ett barn förs bort eller kvarhÄlls i ett land utanför EU som inte Àr anslutet till 1980 Ärs Haagkonvention eller EuroparÄdskonventionen Àr mycket begrÀnsat. Det finns t.ex. ingen centralmyndighet i det andra landet som Utrikesdepartementet kan kommunicera med. Vid hanteringen av icke-konventionsÀrenden Àr Utrikesdepartementet i hög grad beroende av hjÀlp frÄn svenska beskickningar och konsulat. Utlandsmyndigheterna ska dock inte agera pÄ egen hand utan bedömningen av vilka ÄtgÀrder som bör

36 Se Àven SOU 2005:111 s. 254.

108

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

vidtas i syfte att lokalisera barnet eller att fÄ till stÄnd ett frivilligt överlÀmnande m.m. sker i samrÄd med Utrikesdepartementet.

Arbete med att lokalisera ett barn eller andra Ă„tgĂ€rder med anledning av att ett barn förts bort eller kvarhĂ„lls i ett land utanför EU som inte Ă€r anslutet till 1980 Ă„rs Haagkonvention eller EuroparĂ„dskonventionen utgör en form av konsulĂ€rt bistĂ„nd. Den konsulĂ€ra bistĂ„ndsverksamheten har sin grund i folkrĂ€tten. Enligt folkrĂ€tten har staterna vissa rĂ€ttigheter att pĂ„ diplomatisk vĂ€g ingripa för att ge skydd Ă„t sina medborgare i utlandet (jus protectionis).37 Denna rĂ€ttighet kommer till uttryck i Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser (SÖ 1967:1) och i Wienkonventionen om konsulĂ€ra förbindelser (SÖ 1974:10-12).38 Det finns i och för sig inget som hindrar att staten uppdrar Ă„t en myndighet hĂ€r i landet, utanför Regeringskansliet, att under samverkan med svenska utlandsmyndigheter handlĂ€gga konsulĂ€ra Ă€renden. Det finns ocksĂ„ bĂ€rande skĂ€l för att den nya centralmyndigheten Ă€ven bör handlĂ€gga icke-konventionsĂ€renden. En centralmyndighet för barnbortförandefrĂ„gor utanför Regeringskansliet torde t.ex. kunna dra nytta av erfarenheter frĂ„n konventionsĂ€renden vid handlĂ€ggning av icke-konventionsĂ€renden. Vidare kan det frĂ„n enskildas perspektiv vara fördelaktigt om en enda myndighet har hand om samtliga Ă€renden som rör olovliga bortföranden och kvarhĂ„llanden av barn i internationella förhĂ„llanden. Det kan ocksĂ„ förhĂ„lla sig pĂ„ det viset att sĂ„vĂ€l ett konventionsland som ett icke-konventionsland Ă€r involverat i ett och samma Ă€rende.

Som angetts ovan Àr emellertid centralmyndighetens möjligheter att agera i icke-konventionsÀrenden mycket begrÀnsad. Inom Utrikesdepartementet finns personal med stor erfarenhet frÄn arbete vid svenska utlandsmyndigheter. Det kan inte förutsÀttas att personalen vid en centralmyndighet förlagd utanför Regeringskansliet har sÄdan erfarenhet. Dessa omstÀndigheter bör dock inte övervÀrderas. För det fall centralmyndighetsfunktionen förlÀggs

37Prop. 2009/10:98 s. 11.

38Se vidare prop. 2009/10:98 s. 11 ff. och SOU 2001:70 s. 54 ff.

109

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

till en myndighet utanför Regeringskansliet och verksamheten Àven omfattar icke-konventionsÀrenden kan myndigheten successivt bygga upp tillrÀcklig erfarenhet. Den verksamheten förutsÀtter givetvis att myndigheten fortlöpande har en nÀra samverkan med Utrikesdepartementet.

Icke-konventionsĂ€rendena utgör ca en tredjedel av den totala Ă€rendemĂ€ngden vid centralmyndigheten pĂ„ Utrikesdepartementet (se avsnitt 6.2.1 ovan). Ärendefördelningen speglar emellertid inte direkt handlĂ€ggningstiden för Ă€rendena. HandlĂ€ggningstiden för ett icke-konventionsĂ€rende Ă€r generellt sett lĂ€ngre Ă€n ett konventionsĂ€rende eller ett Ă€rende enligt Bryssel II-förordningen. Detta innebĂ€r att hanteringen av icke-konventionsĂ€rendena utgör en inte obetydlig del av verksamheten.

Sammanfattningsvis anser utredningen att övervĂ€gande skĂ€l talar för att icke-konventionsĂ€renden – som alltsĂ„ inte faller in under centralmyndighetens uppgifter enligt konventionerna och EG-förordningen – bör handlĂ€ggas av den myndighet som anförtros centralmyndighetsfunktionen enligt gĂ€llande internationella regelverk pĂ„ omrĂ„det. NĂ€r det i det följande talas om centralmyndighetens uppgifter och funktion avses ocksĂ„ centralmyndighetens hantering av icke-konventionsĂ€rendena.

6.5.2Av de befintliga myndigheterna framstÄr MIA som det bÀsta alternativet

Under avsnitt 6.3 ovan har redogjorts för verksamheten vid de befintliga myndigheter som utredningen valt att nÀrmare analysera (Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor [MIA], Migrationsverket, Rikspolisstyrelsen eller Socialstyrelsen). Vid bedömande av om nÄgon av dessa befintliga myndigheter ska anförtros centralmyndighetsuppgiften bör sÀrskild hÀnsyn tillmÀtas om myndigheten handlÀgger Àrenden som rör barn. Myndigheten bör vidare ha erfarenhet av internationella kontakter och kontakter med andra myndigheter. Som tidigare nÀmnts bör dock inte erfarenheten av internationella kontakter övervÀrderas. Det

110

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

viktiga Àr att den framtida centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. ges tillrÀckliga resurser för att etablera och lÄngsiktigt upprÀtthÄlla ett brett internationellt kontaktnÀt. Det Àr ocksÄ viktigt att centralmyndighetens roll Àr tydlig och att verksamheten inte anordnas sÄ att den hamnar i skymundan utan att frÄgorna fÄr erforderligt fokus.

För samverkan med centralmyndigheter i utlandet och andra myndigheter samt kontakterna med enskilda parter Àr det ocksÄ viktigt att centralmyndigheten i alla lÀgen uppfattas som opartisk. Vid bedömande av om centralmyndighetsfunktionen bör anförtros nÄgon av de ovan nÀmnda myndigheterna bör mot denna bakgrund ocksÄ hÀnsyn tillmÀtas den aktuella myndighetens nuvarande roll och verksamhet.

Rikspolisstyrelsen Ă€r en myndighet med stor erfarenhet av internationellt arbete. Styrelsen har ocksĂ„ erforderlig auktoritet för att fullgöra centralmyndighetsfunktionen pĂ„ ett förtjĂ€nstfullt sĂ€tt. Parallellt med en civilrĂ€ttslig process avseende Ă„terförande av ett barn som olovligen förts bort eller kvarhĂ„lls utomlands kan, men behöver det inte, pĂ„gĂ„ en polisutredning om egenmĂ€ktighet med barn. En av centralmyndighetens uppgifter Ă€r att undersöka möjligheterna till en frivillig överenskommelse. Om centralmyndighetsfunktionen för de aktuella frĂ„gorna anförtros Rikspolisstyrelsen kan det med fog befaras att myndighetens roll i detta avseende – Ă„tminstone utifrĂ„n den bortförande partens perspektiv – kan uppfattas som motsĂ€gelsefull samt att förutsĂ€ttningarna för frivilliga överenskommelser minskar. Detta gĂ€ller sĂ€rskilt för de fall dĂ„ det parallellt med det civilrĂ€ttsliga förfarandet om Ă„terförande av barnet pĂ„gĂ„r en utredning om egenmĂ€ktighet med barn. Polisens huvudsakliga roll som en brottsbekĂ€mpande myndighet kan emellertid Ă€ven pĂ„verka Rikspolisstyrelsens förutsĂ€ttningar att fullgöra centralmyndighetsfunktionen i de fall ett straffrĂ€ttsligt förfarande inte inletts. Utredningen ifrĂ„gasĂ€tter inte Rikspolisstyrelsens förmĂ„ga att agera opartiskt men avgörande för denna frĂ„ga Ă€r inte de faktiska förhĂ„llandena utan hur omgivningen kan komma att uppfatta förhĂ„llandena. Med hĂ€nsyn till det anförda Ă€r det dĂ€rför utredningens bedömning att det inte Ă€r lĂ€mpligt att uppgiften att

111

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

vara centralmyndighet för barnbortförandefrÄgor m.m. anförtros Rikspolisstyrelsen.

Socialstyrelsen Àr en myndighet med stor erfarenhet av internationellt arbete. En vÀsentlig del av Socialstyrelsens verksamhet gÄr ocksÄ ut pÄ att tillhandahÄlla information och utbildning. Det skulle vara fördelaktigt om centralmyndighetsfunktionen anförtroddes en myndighet som Àr vÀl förtrogen med informations- och kunskapsspridning. Det kan dock konstateras att Socialstyrelsen har ett mycket komplicerat uppdrag med mÄnga olika uppgifter inom flera olika verksamhetsomrÄden. Inget av dessa verksamhetsomrÄden har nÄgon naturlig koppling till de uppgifter som centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. har. Sedan den 1 januari 2010 har Socialstyrelsen förutom ansvar för tillsynen över hÀlso- och sjukvÄrd ocksÄ ansvar för tillsynen över socialtjÀnsten.39 SocialtjÀnsten Àr en av de myndigheter inom landet som centralmyndigheten kan komma att samverka med vid handlÀggningen av Àrendena. Redan mot denna bakgrund Àr det utredningens bedömning att det inte Àr lÀmpligt att ge Socialstyrelsen i uppgift att ocksÄ vara centralmyndighet för barnbortförandefrÄgor.

Sammanfattningsvis Àr det utredningens bedömning att varken Rikspolisstyrelsen eller Socialstyrelsen Àr lÀmpliga för centralmyndighetsuppgiften. I sammanhanget beaktar utredningen Àven risken för att centralmyndighetsfunktionen kan komma att fÄ en undanskymd roll om den placeras i nÄgon av dessa mycket stora myndigheter.

FrÄgan Àr dÄ om uppgiften lÀmpligen bör anförtros MIA eller

Migrationsverket.

SÄvÀl MIA som Migrationsverket kommer inom ramen för sin verksamhet i kontakt med frÄgor som rör barn. Flyktingbarn som kommer till Sverige har ofta svÄra och traumatiska upplevelser bakom sig. Inom Migrationsverket finns kompetens att hantera frÄgor som rör barn i utsatta situationer. Migrationsverket arbetar med sociala myndigheter och skolor för att bilda nÀtverk kring barn

39 Prop. 2008/09:160.

112

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

med uppgivenhetssymtom eller barn som av andra skÀl riskerar att fara illa. Inom ramen för Migrationsverkets verksamhet ryms ocksÄ flera andra frÄgestÀllningar, som inte specifikt rör barn. MIA Àr specialiserad pÄ frÄgor kring internationella adoptioner och barnperspektivet Àr dÀrmed grundlÀggande för hela MIA:s verksamhet.

PĂ„ Migrationsverket arbetar drygt 3 000 personer vilket kan jĂ€mföras med elva personer pĂ„ MIA. Å ena sidan har en stor organisation som Migrationsverket fördelar eftersom den samlade kompetensen Ă€r mycket bred och stor. Å andra sidan Ă€r risken för att uppgifterna inte fĂ„r erforderligt fokus betydande i en stor organisation. Det sagda gĂ€ller sĂ€rskilt om organisationens övriga verksamhet vĂ€sentligen skiljer sig frĂ„n de uppgifter som centralmyndigheten har.

Varken MIA eller Migrationsverket bedriver i nulĂ€get sĂ„dan verksamhet som centralmyndigheten för barnbortföranden och andra frĂ„gor om förĂ€ldraansvar i internationella situationer. Även om MIA:s verksamhetsinriktning Ă€r en annan Ă€n centralmyndighetens framstĂ„r verksamheten inom MIA som bĂ€ttre förenlig med centralmyndighetsfunktionen Ă€n verksamheten inom Migrationsverket. Vidare kan inte heller bortses frĂ„n att MIA genom sitt uppdrag som centralmyndighet enligt 1993 Ă„rs Haagkonvention om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner har erfarenhet av centralmyndighetsfunktionen. DĂ€rtill kommer att det oberoende av myndighetens befintliga verksamhet otvetydigt Ă€r sĂ„ att nya uppgifter som tillförs en liten myndighet automatiskt fĂ„r en framtrĂ€dande stĂ€llning eftersom de nya uppgifterna kommer att utgöra en inte obetydlig del av myndighetens totala verksamhet. UtifrĂ„n detta synsĂ€tt Ă€r det utredningens bedömning att MIA Ă€r ett lĂ€mpligare val Ă€n Migrationsverket för centralmyndighetsfunktionen. Samtidigt bör framhĂ„llas att det Ă€r de auktoriserade adoptionsorganisationerna i första hand, och inte MIA, som handlĂ€gger Ă€renden om adoptioner. MIA:s verksamhet Ă€r mer övergripande och bestĂ„r frĂ€mst av auktorisation och tillsyn. JĂ€mfört med MIA har Migrationsverket alltsĂ„ en större erfarenhet av egentlig Ă€rendehantering.

113

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Inom sĂ„vĂ€l MIA som Migrationsverket finns stor erfarenhet av internationellt arbete. Arbetet med internationella adoptioner innebĂ€r att MIA Ă€r vĂ€l förtrogen med internationellt arbete. Myndigheten samverkar med myndigheter och organisationer i utlandet och deltar i internationella konferenser angĂ„ende internationella adoptioner. Även Migrationsverkets internationella verksamhet Ă€r omfattande. HĂ€rvid bör sĂ€rskilt framhĂ„llas Migrationsverkets samarbete med dels svenska beskickningar och konsulat i utlandet, dels utlĂ€ndska ambassader i Sverige. Utlandsmyndighetens roll Ă€r viktigast i icke-konventionsĂ€renden men Ă€ven i konventionsĂ€renden kan den svenska centralmyndigheten ha behov av bistĂ„nd frĂ„n utlandsmyndigheten vid kontakterna med centralmyndigheten i det andra landet (se nĂ€rmare kapitel 2, avsnitt 2.3.2).

BÄde MIA och Migrationsverket bedriver informationsverksamhet samt lÀmnar upplysningar och bitrÀde Ät andra myndigheter, organisationer och allmÀnheten.

Det frÀmsta skÀlet mot att centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II- förordningen anförtros MIA Àr det förhÄllandet att MIA:s huvudsakliga arbete Àr inriktat pÄ auktorisation och tillsyn. Om uppgiften att vara centralmyndighet för barnbortförandefrÄgor m.m. anförtros MIA kommer myndighetens verksamhet att stÄ pÄ tvÄ ben som, förutom att de bÄda rör barn i internationella förhÄllanden, har mycket litet gemensamt. Det kan bli svÄrt för en och samma myndighet att med trovÀrdighet hantera tvÄ sÄ avvikande frÄgor som adoptioner och barnbortföranden. Det finns enligt utredningen en risk för att myndighetens roll utÄt sett uppfattas som motsÀgelsefull och otydlig.

Migrationsverket arbetar med frÄgor som rör uppehÄllstillstÄnd, arbetstillstÄnd, visering, mottagande av asylsökande, ÄtervÀndande, medborgarskap och Ätervandring. Mot att uppgiften anförtros Migrationsverket talar framförallt att verket arbetar med helt andra frÄgor Àn centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. I förening med myndighetens storlek innebÀr detta en betydande risk för att centralmyndighetsuppgiften hamnar i skymundan om den anförtros Migrationsverket. Till det anförda

114

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

kommer att det inom Migrationsverket pÄgÄr ett arbete med att renodla verkets uppgifter pÄ sÄ vis att verket inte ska ÄlÀggas att hantera frÄgor som andra aktörer Àr bÀttre pÄ enbart av det skÀlet att det rör utlÀnningar.

Vid en sammantagen bedömning anser utredningen att MIA framstÄr som ett bÀttre alternativ Àn Migrationsverket. Om centralmyndighetsuppgiften ska anförtros en befintlig myndighet bör dÀrför uppgiften anförtros MIA.

6.5.3En egen fristÄende myndighet bör inrÀttas för centralmyndighetsfunktionen

Centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen fullgörs i dag av en sĂ€rskild enhet inom Utrikesdepartementet. PĂ„ enheten arbetar kunnig personal med stor erfarenhet av de aktuella frĂ„gorna. Utrikesdepartementet fullgör centralmyndighetsuppgifterna pĂ„ ett förtjĂ€nstfullt sĂ€tt och ett minimikrav för en ny organisation av centralmyndigheten mĂ„ste vara att den kan behĂ„lla den standard som Utrikesdepartementet satt. PĂ„ centralmyndigheten arbetar i dag fyra tjĂ€nstemĂ€n (jurister) och en assistent. Även om Ă€rendeantalet kan förvĂ€ntas stiga och detta skulle motivera att centralmyndigheten tillförs ytterligare resurser i form av personal skulle centralmyndigheten berĂ€knat utifrĂ„n antalet Ă„rsarbetskrafter Ă€ndĂ„ bli en mycket liten myndighet.

SkÀl för att förlÀgga en viss verksamhet till en egen men liten myndighet kan vara att det tillkommer ett helt nytt Ätagande för staten och att det saknas nÄgon befintlig myndighet som bedriver liknande verksamhet.40 En viss verksamhet kan ocksÄ förlÀggas till en egen myndighet för att markera att en uppgift Àr speciellt viktig.41

40Som exempel pÄ en myndighet som bildats pÄ grund av ett helt nytt statligt Ätagande kan nÀmnas Finanspolitiska rÄdet, SOU 2007:107 s. 100.

41Som exempel pÄ en sÄdan myndighet kan nÀmnas Forum för levande historia, a. bet. s.

115

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Med hÀnsyn till de viktiga frÄgor som centralmyndigheten hanterar finns det anledning att övervÀga inrÀttandet av en helt ny fristÄende myndighet för centralmyndighetsfunktionen. Det Àr visserligen inte frÄga om ett nytt Ätagande för den svenska staten men de aktuella frÄgorna Àr konventionsbundna och bör med tanke pÄ deras karaktÀr vara prioriterade. Ett annat skÀl som talar för en ny myndighet Àr den förvaltningspolitiska principen att strÀva mot renodling av myndigheternas verksamhet. En myndighet som i huvudsak utför uppgifter som följer av de aktuella internationella instrumenten Àr mot denna bakgrund att föredra framför en myndighet med flera sinsemellan olika uppdrag. Regeringen fÄr ocksÄ bÀttre möjlighet att styra befintliga resurser till en viss verksamhet genom att organisera den i en egen myndighet med eget anslag.

Ett av de starkaste skÀlen för att bilda en ny fristÄende myndighet för fullgörande av centralmyndighetsfunktionen för barnbortförandefrÄgor m.m. Àr att sakfrÄgorna prioriteras. Det ligger i sakens natur att en myndighet som har till enda uppgift att utföra det uppdrag som följer av de aktuella internationella Ätagandena har bÀttre förutsÀttningar Àn andra myndigheter att fokusera pÄ uppdraget. Om centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. förlÀggs till en egen fristÄende myndighet blir ocksÄ myndighetens roll tydlig, vilket Àr betydelsefullt för centralmyndighetens samverkan med sÄvÀl utlÀndska centralmyndigheter som andra aktörer. GenomgÄngen ovan (avsnitt 6.4.2) visar att det ocksÄ finns mÄnga andra fördelar med smÄ myndigheter. Förutom att regeringens praktiska styrning av myndigheten blir enklare Àr smÄ myndigheter resurseffektiva; dels Àr det enklare att kontrollera kostnader i en liten myndighet, dels innebÀr smÄ organisationer korta och snabba beslutsvÀgar. En annan fördel med smÄ myndigheter Àr att medarbetarna Àr flexibla och kÀnner ansvar för hela verksamheten. Det finns dock Àven farhÄgor, sÄsom möjligheten för myndigheten att attrahera kompetent personal. Organisationen Àr av stor betydelse för verksamheten, men det Àr ytterst medarbetarna pÄ centralmyndigheten som avgör om myndigheten kan fullgöra sitt uppdrag pÄ ett framgÄngsrikt sÀtt.

116

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Med hÀnsyn till de engagerande sakfrÄgorna samt det dynamiska rÀttsomrÄdet som styr verksamheten Àr det dock utredningens bedömning att det inte bör vara nÄgra svÄrigheter för centralmyndigheten att upprÀtthÄlla en hög kompetens bland medarbetarna.

Sammanfattningsvis Àr det utredningens bedömning att det finns goda skÀl för att inrÀtta en ny myndighet för centralmyndighetsfunktionen, Àven med beaktande av att det kommer att bli frÄga om en mycket liten myndighet. Avgörande för bedömningen av om en ny myndighet ska inrÀttas för verksamheten bör inte vara myndighetens storlek utan om en fristÄende organisation leder till att sakfrÄgorna kan ges en effektiv, lÄngsiktig, kompetent och rÀttssÀker hantering.

Ett alternativ till en helt fristÄende myndighet skulle kunna vara att inrÀtta ett sÀrskilt organ för dessa frÄgor som har en befintlig myndighet som vÀrdmyndighet, dvs. en myndighet i myndigheten.

I regel Àr det dÄ frÄga om s.k. nÀmndmyndigheter (jfr 2 § myndighetsförordningen [2007:515]) som kopplats till en vÀrdmyndighet som helt eller delvis tillhandahÄller finansiellt, personellt och/eller administrativt stöd Ät myndigheten i myndigheten.42 I Statskontorets publikation Myndigheternas ledning och organisation (2004:9) anges att regeringen bör vara restriktiv med att bilda myndigheter i myndigheten.43 Statskontoret pekar huvudsakligen pÄ tre nackdelar med konstruktionen myndigheter i myndigheten. Den första Àr att myndigheter i myndigheten Àr beroende av vÀrdmyndighetens goda vilja. Statskontorets undersökning visar att vÀrdmyndigheten inte alltid ger de resurser som myndigheten i myndigheten anser sig behöva.44 Myndigheter i myndigheten har fullt ansvar inför regeringen, men eftersom de ofta saknar egna direkta anslag fÄr de i regel inte föra nÄgon resultatdialog med regeringen utan hÀnvisas till sin vÀrdmyndighet, som ofta priori-

42 NÀmndmyndighetsformen bör endast anvÀndas i begrÀnsad omfattning, jfr prop. 1997:98:136 s. 38 ff. Se Àven prop. 2009/10:175 s. 110 dÀr det anges att nÀmndmyndighetsformen endast bör anvÀndas nÀr ett kollektivt beslutsfattande Àr nödvÀndigt för den aktuella verksamheten.

43Statskontoret 2004:9, Myndigheternas ledning och organisation, KartlÀggning och analys av myndighetssverige.

44Statskontoret, a. a. s. 52 f.

117

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

terar den egna verksamheten framför den myndighet man Àr vÀrd för. Den andra nackdelen som Statskontoret för fram Àr att konstruktionen försÀtter vÀrdmyndigheten i en situation dÀr myndigheten egentligen inte Àr ansvarig för den myndighet man Àr vÀrd för men ansvarar för verksamhetens resurser.45 Den tredje nackdelen som förs fram Àr att regeringens styrning av verksamheten i myndigheten i myndigheten försvÄras.46 NÀr myndigheten i myndigheten stÄr för verksamheten och vÀrdmyndigheten för resurserna saknas delvis möjligheten att koppla samman myndighetens resurser med resultat.

Utredningens bedömning Àr att konstruktionen med en vÀrdmyndighet inte Àr en lÀmplig lösning för en myndighet som anförtros centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen.

Ett annat alternativ till en helt fristÄende myndighet skulle kunna vara att inordna verksamheten i en befintlig myndighet. Fördelen med detta alternativ Àr att vissa samordningsvinster skulle kunna göras nÀr det gÀller frÄgor som t.ex. ekonomi, personal, IT och kompetensutveckling. Det finns emellertid ingen befintlig myndighet som bedriver sÄdan verksamhet att de uppgifter som centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. hanterar kan sÀgas ha en sjÀlvklar plats. Som angetts ovan anser utredningen att Myndigheten för internationella adoptionsfrÄgor (MIA) har ett visst försteg framför de andra befintliga myndigheterna. Om centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen ska anförtros en befintlig myndighet framstÄr MIA som det bÀsta alternativet. De frÀmsta skÀlen för detta Àr att MIA genom sitt arbete med internationella adoptioner Àr vÀl förtrogen med barnperspektivet och att myndigheten har stor erfarenhet av internationellt arbete. MIA Àr ocksÄ berÀknat utifrÄn antalet Ärsarbetskrafter en sÄ pass liten myndighet att de nya uppgifterna inte riskerar att hamna i skymundan av myndighetens övriga verksamhet.

45Statskontoret, a. a. s. 53.

46Statskontoret, a. a. s. 53.

118

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Vid övervÀgande av om centralmyndighetsfunktionen bör anförtros en viss befintlig myndighet mÄste emellertid, förutom den aktuella myndighetens allmÀnna förutsÀttningar att fullgöra centralmyndighetsuppgifterna, ocksÄ hÀnsyn tas till att myndigheten med förtroende ska kunna fortsÀtta bedriva sin nuvarande verksamhet; de nya uppgifter som tillförs myndigheten genom centralmyndighetsfunktionen fÄr inte inverka menligt pÄ myndighetens övriga verksamhet. MIA:s verksamhet Àr huvudsakligen inriktad pÄ auktorisation och tillsyn. Som angetts ovan, avsnitt 6.5.2, befarar utredningen att myndighetens roll, om den Àven anförtros centralmyndighetsfunktionen enligt nÀmnda konventioner och EG-förordning, kan komma uppfattas som motsÀgelsefull och otydlig.

Sammantaget Ă€r det utredningens bedömning att inte heller alternativet att inrĂ€tta centralmyndighetsfunktionen för barnbortförandefrĂ„gor m.m. i en befintlig myndighet Ă€r en lĂ€mplig lösning. Utredningen anser i stĂ€llet att placeringen av centralmyndighetsfunktionen i en helt egen fristĂ„ende myndighet bĂ€st tillvaratar önskemĂ„let om att sakfrĂ„gorna – utifrĂ„n principen om barnets bĂ€sta – ska ges en lĂ„ngsiktig, kompetent och effektiv hantering.

6.5.4Ledningsform och organisation

Enligt 2 § myndighetsförordningen (2007:515) leds en myndighet av en myndighetschef (enrÄdighetsmyndighet), en styrelse (styrelsemyndighet) eller en nÀmnd (nÀmndmyndighet). Vid bedömande av vilken ledningsform som Àr lÀmpligast för en myndighet bör man utgÄ ifrÄn den verksamhet som bedrivs vid myndigheten och vilka mÄl som myndigheten ska uppnÄ.

MÄlet för myndighetens verksamhet bör vara att uppfylla Sveriges Ätaganden enligt EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-förordningen. Centralmyndighetens uppgifter har beskrivits ingÄende i kapitel 2, avsnitt 2.3.1 ovan. Av den genomgÄngen framgÄr att centralmyndighetens uppgifter ytterst följer av nÀmnda internationella regelverk. Av 4 § verk-

119

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

stÀllighetslagen framgÄr att centralmyndigheten ska ta emot och förmedla framstÀllningar enligt EuroparÄdskonventionen och 1980 Ärs Haagkonvention, samarbeta med centralmyndigheterna i övriga stater som tillrÀtt konventionerna samt fullgöra de uppgifter som regeringen i övrigt bestÀmmer. Centralmyndigheten ska enligt 2 § verkstÀllighetsförordningen frÀmja samarbetet mellan berörda myndigheter i Sverige och andra konventionsstater samt fullgöra de uppgifter i övrigt som enligt konventionerna ankommer pÄ en centralmyndighet. Enligt 3 § förordning (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen ska centralmyndigheten bistÄ vid tillÀmpningen av Bryssel II-förord- ningen och centralmyndigheten har de uppgifter som föreskrivs för centralmyndigheter i EG-förordningen.

I stort bör den nya centralmyndighetens uppgifter motsvara de som i dag utförs av enheten inom Utrikesdepartementet. Den nya centralmyndigheten bör dock i större utstrÀckning Àn i dag Àgna sig Ät informations- och kunskapsspridning. I syfte att förebygga olovliga bortföranden och kvarhÄllanden av barn samt förbÀttra möjligheterna till snabba Äterföranden bör centralmyndigheten arbeta med att sprida information till allmÀnheten (se utredningens förslag ovan, avsnitt 6.2).

Det Àr ocksÄ viktigt att centralmyndigheten Àven utanför den egentliga Àrendehanteringen mera aktivt samverkar med andra aktörer sÄsom sociala myndigheter, domstolar och polismyndigheter.

En del av centralmyndighetens arbete Àr ocksÄ att fördela medel för att underlÀtta Äterföranden av bortförda eller kvarhÄllna barn. Sedan 2007 uppgÄr den Ärliga budgeten för detta ÀndamÄl till 500 000 kronor.47 Utöver ovan nÀmnda kostnader tÀcks ocksÄ kostnader för bl.a. förÀldrars möjlighet till instÀllelse inför domstol, ersÀttning för medlingsuppdrag och översÀttningar.

Förutom myndighetens verksamhet och mÄl pÄverkas valet av ledningsform av regeringens behov av att styra myndigheten pÄ

47 Socialdepartementet, Sveriges fjĂ€rde periodiska rapport till FN:s kommittĂ© för barnets rĂ€ttigheter om barnkonventionens genomförande under 2002–2007, s. 30 ff.

120

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

visst sÀtt. I en enrÄdighetsmyndighet ansvarar myndighetschefen ensam inför regeringen för verksamheten. Ledningsformen tillgodoser regeringens behov av en stark och direkt styrning. Vid en enrÄdighetsmyndighet kan det finnas ett insynsrÄd som utövar insyn i verksamheten och ger myndighetschefen rÄd (jfr 9 § myndighetsförordningen). Ett insynsrÄd kan vara lÀmpligt om t.ex. verksamheten Àr sÄdan att det finns behov av insyn, rÄd och stöd frÄn intresseorganisationer och politiker. En styrelsemyndighet leds av en styrelse som ansvarar inför regeringen. Myndighetschefen ansvarar inför styrelsen. Denna myndighetsform Àr att föredra om myndigheten bedriver affÀrsliknande verksamhet. I en nÀmndmyndighet utgörs styrelsen av de personer som ingÄr i nÀmnden. En nÀmndmyndighet har vanligtvis ingen egen personal utan Àr knuten till en vÀrdmyndighet som sköter administration och anstÀller personal medan nÀmnden ansvarar för verksamheten. NÀmndmyndighetsformen bör endast anvÀndas i begrÀnsad omfattning.48

Den verksamhet som bedrivs vid centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Àr i hög grad styrd av lag. Med undantag för fördelning av medel för att underlÀtta Äterföranden av bortförda eller kvarhÄllna barn m.m. fattar centralmyndigheten inte beslut i de enskilda Àrendena och Àgnar sig inte Ät myndighetsutövning.49 Centralmyndigheten har en mer övergripande roll. Verksamheten innebÀr ocksÄ litet finansiellt ansvar. Med hÀnsyn till den verksamhet som bedrivs vid centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Àr det utredningens bedömning att den nya centralmyndigheten bör ledas av en myndighetschef och vara en s.k. enrÄdighetsmyndighet. En sÄdan ledningsform tillgodoser ocksÄ regeringens behov av styrning av verksamheten. Verksamheten vid centralmyndigheten Àr enligt utredningens bedömning

48Prop. 1997:98:136 s. 38 ff. Se Àven prop. 2009/10:175 s. 110 dÀr det anges att nÀmndmyndighetsformen endast bör anvÀndas nÀr ett kollektivt beslutsfattande Àr nödvÀndigt för den aktuella verksamheten.

49Endast Ă€renden som mynnar ut i bindande beslut omfattas av begreppet myndighetsutövning. Ärenden som uteslutande avser rĂ„d eller andra oförbindande besked innefattar inte myndighetsutövning. Inte heller Ă€r det frĂ„ga om myndighetsutövning nĂ€r en myndighet avger ett yttrande till en annan myndighet. Se prop. 1971:30 s. 330 f.

121

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

inte av sÄdan karaktÀr att det torde finnas ett behov av ett insynsrÄd vid myndigheten.

PÄ centralmyndigheten tjÀnstgör i dag fyra handlÀggare (jurister), varav en Àr chef för enheten, och en assistent. Liksom för nÀrvarande bör personalen pÄ centralmyndigheten bestÄ av kvalificerade jurister. Under utredningens arbete har det förts fram synpunkter om att det vore fördelaktigt om centralmyndigheten kunde stÀrkas med ytterligare kompetens i form av t.ex. en socionom eller en kurator. Utredningen delar denna bedömning. Med hÀnsyn till det komplicerade rÀttsomrÄdet mÄste handlÀggarna pÄ centralmyndigheten ha god juridisk kompetens. Huruvida myndigheten vid sidan av den juridiska kompetensen Àven kan ha annan kompetens av nÀmnt slag Àr ytterst en resursfrÄga. Utredningen Äterkommer till resursfrÄgan i avsnitt 6.6 nedan.

Behovet av jourverksamhet tillgodoses i dag genom Utrikesdepartementets allmÀnna jour eller den konsulÀra jouren som i sin tur kontaktar personalen pÄ centralmyndigheten. Som anförts under avsnitt 6.2.4 bör den nya centralmyndigheten i stÀllet anordna jourverksamhet genom samarbete med Interpol eller Polisen.

Med hÀnsyn till att Àrendetillströmningen kan förvÀntas öka bör myndigheten, för handlÀggning av Àrenden, ha minst samma personaldimensionering. Förutom assistenten har den nuvarande centralmyndigheten ingen egen personal för administration, IT- frÄgor, allmÀnna kontorsgöromÄl, telefonservice, registrering och arkivering av Àrenden. För att hÄlla nere kostnaderna för ekonomiadministration bör myndigheten utnyttja det administrativa stöd som Kammarkollegiet kan erbjuda. Enligt 1 § förordningen (2007:824) med instruktion för Kammarkollegiet har kollegiet till uppgift att tillhandahÄlla service inom det statliga omrÄdet, frÀmst avseende ekonomi, juridik, kapitalförvaltning, riskhantering och administration. Efter överenskommelse kan kollegiet enligt 7 § första stycket nÀmnda förordning för statliga myndigheter och stiftelser med statlig anknytning bl.a. tillhandahÄlla ekonomisk, juridisk och administrativ service. Kammarkollegiet lÀmnar sÄdant stöd till flera statliga myndigheter. Det kan gÀlla allt frÄn faktura-

122

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

hantering och löneutbetalningar till fullstÀndiga bokslut. Kollegiet driver ocksÄ in myndigheters fordringar samt svarar för handlÀggande och administrativa uppgifter Ät vissa nÀmndmyndigheter.

6.5.5Myndighetens instruktion och andra författningsförslag

Som angetts ovan följer centralmyndighetens uppgifter dels av verkstÀllighetslagen, verkstÀllighetsförordningen och förordningen (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II- förordningen, dels direkt av de internationella regelverken pÄ omrÄdet. VerkstÀllighetsförordningen och förordningen (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II-förordningen bör Àndras sÄ att det framgÄr att X-myndigheten Àr centralmyndighet enligt EuroparÄdskonventionen, 1980 Ärs Haagkonvention och Bryssel II-förordningen.

Utredningens bedömning Àr att X-myndighetens uppgifter bör vara i stort sett de samma som centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. har i dag. Utredningen har dock föreslagit vissa förÀndringar av verksamheten. I X-myndighetens instruktion bör först och frÀmst anges att X-myndigheten har uppgifter enligt verkstÀllighetslagen, verkstÀllighetsförordningen och förordningen (2005:97) med kompletterande bestÀmmelser till Bryssel II- förordningen. Vidare bör av instruktionen framgÄ att X-myndig- heten fördelar medel för att underlÀtta Äterföranden av bortförda eller kvarhÄllna barn. Utredningens förslag om att den nya myndigheten i större utstrÀckning bör Àgna sig Ät kunskaps- och informationsspridning bör ocksÄ komma till uttryck i instruktionen. PÄ samma sÀtt bör i instruktionen uttryckligen anges att X-myn- digheten ska samverka med domstolar, polismyndigheter, sociala myndigheter, svenska utlandsmyndigheter och andra myndigheter vars verksamhet berör olovliga bortföranden eller kvarhÄllanden av barn samt andra frÄgor om internationellt förÀldraansvar inom myndighetens verksamhetsomrÄde. Den svenska centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. bör Àven fortsÀttningsvis

123

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

verka internationellt inom de frÄgor som rör myndighetens verksamhet. Detta bör framgÄ av myndighetens instruktion. I instruktionen bör ocksÄ anges att X-myndigheten i sin verksamhet ska beakta Barnkonventionen.

Den nÀrmare utformningen av myndighetsinstruktion och andra författningsförslag m.m. bör ankomma pÄ en organisationskommitté. Samma sak gÀller myndighetens namn.

6.6Ekonomiska konsekvenser

Som anförts ovan föreslÄr utredningen att en ny myndighet bör inrÀttas för verksamheten som centralmyndighet för barnbortföranden och andra frÄgor om förÀldraansvar i internationella situationer. Utredningen föreslÄr att den nya myndigheten fÄr ledningsformen enrÄdighetsmyndighet. I detta avsnitt redogörs för de ekonomiska konsekvenserna av utredningens förslag.

UtgÄngspunkten Àr att utredningens förslag ska rymmas inom nuvarande resursramar. Utredaren kan dock vid behov lÀmna förslag som gÄr utöver dessa ramar, men detta ska dÄ Ätföljas av förslag till hur kostnaderna ska finansieras.

Utredningens bedömning och förslag: Utredningen bedömer att förslaget att inrÀtta en ny myndighet för fullgörande av centralmyndighetsfunktionen enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen, Bryssel II-förordningen leder till ett ökat resurskrav om cirka tvÄ miljoner kronor Ärligen.

Finansieringen av de ökade kostnaderna för verksamheten bör ske genom en omfördelning över statsbudgeten sÄ att centralmyndigheten pÄ ett effektivt sÀtt ska kunna uppfylla de förpliktelser som svenska staten har enligt ovan nÀmnda konventioner och EG-förordning.

124

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

Lönekostnader inklusive arbetsgivaravgifter för medarbetarna pÄ den nuvarande centralmyndigheten pÄ Utrikesdepartementet uppgÄr till sammanlagt drygt 3,5 miljoner kronor. Till detta kommer kostnader för resor och vissa andra kostnader. Med tillÀgg för schablonmÀssigt berÀknade OH-kostnader om 300 000 kronor per anstÀlld Àr den nuvarande Ärskostnaden drygt 5 miljoner kronor (3 500 000 kronor + 300 000 kronor x 5). Av schablonkostnaden för OH-kostnader avser 50 000 kronor IT, 190 000 kronor lokalkostnad och 60 000 kronor administrativa tjÀnster.

FrÄgan Àr om utlokalisering av verksamheten frÄn Utrikesdepartementet till en ny myndighet kommer att krÀva ökade resurser.

Den största andelen av kostnaderna för den befintliga verksamheten vid centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Àr hÀnförliga till personalkostnader. Genom att förlÀgga verksamheten till en egen myndighet höjs ambitionsnivÄn. Den föreslagna organisationen innebÀr ocksÄ en renodling av uppgifterna. I en ny organisation försvinner uppgifter som personalen pÄ Utrikesdepartementet handlagt vid sidan om uppgifterna som centralmyndighet sÄsom t.ex. vigslar i utlandet. Dessa s.k. sidouppgifter utgör en förhÄllandevis liten del av arbetsuppgifterna vid centralmyndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. Om centralmyndighetsfunktionen anförtros en egen myndighet kommer dock centralmyndighetens arbete med kÀrnfrÄgorna att ges ett nÄgot ökat utrymme jÀmfört med i dag. Utredningen bedömer att bildandet av en ny myndighet leder till ökade personalkostnader.

För att hĂ„lla nere kostnaderna för ekonomiadministration och annan administration Ă€r det, som angetts ovan, utredningens bedömning att den nya myndigheten bör utnyttja det administrativa stöd som Kammarkollegiet kan erbjuda. För en myndighet med 5–6 anstĂ€llda kan kostnaden för ekonomiadministrativt stöd frĂ„n Kammarkollegiet som mest berĂ€knas uppgĂ„ till 500 000 kronor per Ă„r. DĂ€rtill kommer en initial kostnad för uppstart av ekonomisystem, lönesystem och elektronisk fakturahantering om 130 000 kronor.

125

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

Även om myndigheten anvĂ€nder sig av Kammarkollegiet för ekonomiadministrativt stöd behöver det ocksĂ„ inom den egna myndigheten finnas kompetens för ekonomiadministrativa frĂ„gor och annan administration. Förutom myndighetschefen som vid sidan av sjĂ€lva kĂ€rnverksamheten behöver Ă€gna sig Ă„t administrativa frĂ„gor bör man rĂ€kna med att Ă€ven annan personal i viss omfattning avsĂ€tts för ekonomiadministration. För att minska myndighetens sĂ„rbarhet vid sjukdom och liknande Ă€r det lĂ€mpligt att fördela det ekonomiadministrativa arbete som inte sköts av myndighetschefen pĂ„ tvĂ„ medarbetare. Det Ă€r utredningens bedömning att förlĂ€ggande av verksamheten till en egen myndighet leder till nĂ„got ökade kostnader för ekonomiadministration och annan administration.

I avsnitt 6.5.3 ovan har angetts att det vore lÀmpligt om det vid sidan av den juridiska kompetensen Àven finns kompetens i form av t.ex. en socionom eller en kurator vid centralmyndigheten. En förstÀrkning av kompetensen pÄ centralmyndigheten av angivet slag innebÀr ocksÄ ökade kostnader för verksamheten.

Förslaget om att den framtida myndigheten för barnbortförandefrÄgor m.m. i större utstrÀckning Àn i dag bör Àgna sig Ät kunskaps- och informationsspridning samt lÄngsiktig samverkan med andra aktörer pÄ omrÄdet leder till ökade resurskrav för verksamheten.

Övriga kostnader som Ă€r hĂ€nförliga till lokaler, vaktmĂ€steri, lokalvĂ„rd och IT m.m. Ă€r i hög grad beroende av om myndigheten kan ha samlokalisering med en annan myndighet. Som exempel pĂ„ myndigheter som Ă€r samlokaliserade kan nĂ€mnas Svenska institutet för europapolitiska studier (Sieps), KompetensrĂ„det för utveckling i Staten (Krus) och Statskontoret. Sieps och Krus Ă€r tvĂ„ smĂ„ myndigheter med 12 respektive 13 anstĂ€llda som samlokaliserar med Statskontoret som har 60 anstĂ€llda. NĂ€r det har varit möjligt har myndigheterna försökt att nĂ„ gemensamma

126

Ds 2010:16 ÖvervĂ€ganden och förslag

administrativa lösningar och upphandlingar. Detta har varit bÄde tids- och kostnadseffektivt för myndigheterna.50

Av det ovan anförda framgÄr att utredningen bedömer att förlÀggande av verksamheten till en egen myndighet kommer till att leda till ökade kostnader för information och samverkan, personal, ekonomiadministration samt annan administration. Utredningen konstaterar dock att det finns goda förutsÀttningar för en liten myndighet att begrÀnsa kostnaderna för lokaler och övriga kostnader genom samlokalisering med en eller flera andra myndigheter. Till det anförda kommer att verksamheten enligt utredningens bedömning kan bedrivas mer effektivt vid en egen myndighet som mera aktivt samverkar med domstolar och andra myndigheter som berörs av de Àrenden som centralmyndigheten handlÀgger. Det Àr ocksÄ rimligt att anta att den ökade fokuseringen pÄ förebyggande ÄtgÀrder och samverkan innebÀr dels att fÀrre barn förs bort, dels att bortförda barn kan Äterföras snabbare, vilket pÄ sikt innebÀr lÀgre kostnader för samhÀllet.

Det Àr svÄrt att uppskatta hur stort det sammanlagda resurskravet för verksamheten kan komma att bli. Utredningen bedömer dock att utredningens förslag inledningsvis leder till en Ärlig kostnadsökning för verksamheten med cirka tvÄ miljoner kronor. För det fall antalet Àrenden kommer att öka fÄr man pÄ sikt ocksÄ rÀkna med ett ökat resursbehov. Det Àr emellertid i dag inte möjligt att nÀrmare ange hur stort detta resursbehov kan bli.

Vid etablerandet av en ny myndighet tillkommer ocksĂ„ vissa initialkostnader – utöver ovan nĂ€mnda kostnad för uppstart av ekonomiadministrativa system. SĂ„dana kostnader kan vara oförutsedda personalkostnader för t.ex. sparad semester och kostnader för

50 Enligt avtal om myndighetssamordning för lokaler och vissa driftstjĂ€nster mellan Statskontoret och Krus uppgĂ„r den Ă„rliga lokalkostnaden, inklusive vĂ€rme, genomsnittliga elkostnader och fastighetsskatt för Krus till drygt 45 000 kronor per Ă„rsarbetskraft. Övriga driftstjĂ€nster som avser bl.a. reception, konferensrum, inpasseringssystem, lokalvĂ„rd, bevakning, brandskydd, kaffeautomat, vaktmĂ€steri, allmĂ€n fastighetsservice, intendentur och arkiv uppgĂ„r till en Ă„rlig kostnad om 120 000 kronor, dvs. drygt 9 000 kronor per Ă„rsarbetskraft. DĂ€rutöver har Krus vissa tillĂ€ggstjĂ€nster sĂ„som t.ex. IT till en Ă„rlig kostnad om ca 16 800 kronor per anvĂ€ndare och möblerade kontorsrum till en Ă„rlig kostnad om 2 500 kronor per rum. Sieps har i princip samma avtal med Statskontoret men anvĂ€nder sig inte av IT-tjĂ€nsten.

127

ÖvervĂ€ganden och förslag Ds 2010:16

flytt samt diverse konsulttjÀnster för skapande av en logotyp för myndigheten och byggande av myndighetens hemsida m.m.

Som framhĂ„lls i utredningsdirektiven Ă€r det viktigt att den svenska centralmyndigheten enligt 1980 Ă„rs Haagkonvention, EuroparĂ„dskonventionen och Bryssel II-förordningen och – sĂ„ smĂ„ningom – 1996 Ă„rs Haagkonvention har förutsĂ€ttningar att arbeta effektivt och rĂ€ttssĂ€kert med uppkomna Ă€renden. Genom utredningens förslag höjs ambitionsnivĂ„n för den svenska centralmyndigheten. Det ökade resurskravet Ă€r mot bakgrund av de viktiga sakfrĂ„gorna vĂ€l motiverat. Utredningen vill för sin del sĂ€rskilt understryka det angelĂ€gna i att den svenska centralmyndigheten ges erforderliga resurser för att samverka med andra myndigheter samt arbeta aktivt med informations- och kunskapsspridning vilket syftar till att sĂ€kerstĂ€lla snabba Ă„terföranden av barn som förts bort samt förebygga olovliga bortföranden eller kvarhĂ„llanden. Ytterst Ă€r det barnen som drabbas av olovliga bortföranden eller kvarhĂ„llanden.

Centralmyndighetens uppgifter följer av de förpliktelser svenska staten har enligt 1980 Ärs Haagkonvention, EuroparÄdskonventionen och Bryssel II-förordningen. Centralmyndigheten kan inte ta ut avgifter för sin hantering (jfr artikel 26 i 1980 Ärs Haagkonvention och artikel 5.3 i EuroparÄdskonventionen). Finansieringen av de ökade kostnaderna för verksamheten bör ske genom en omfördelning över statsbudgeten sÄ att centralmyndigheten pÄ ett effektivt sÀtt ska kunna uppfylla de förpliktelser som svenska staten har enligt ovan nÀmnda konventioner och EG-förordningen.

128

Departementsserien 2010

Kronologisk förteckning

1.Valfrihetssystem hos Arbetsförmedlingen. A.

2.Ändring av övergĂ„ngsbestĂ€mmelserna

till lagen (2008:145) om statligt tandvÄrdsstöd. S.

3.Institutet för uppföljning och utvÀrdering inom hÀlso- och sjukvÄrd och socialtjÀnst. Förslag till uppdrag och plattform. S.

4.UtvÀrdering av överskottsmÄlet. Fi.

5.UpphÀvande av lagen (1990:1183) om tillfÀllig försÀljning. IJ.

6.Vissa frÄgor om vapenlagen. Ju.

7.KreditvÀrderingsinstitut. Fi.

8.Fyra aktiebolagsrÀttsliga frÄgor. Ju.

9.Effektivare insatser mot ungdomsbrottslighet. Ju.

10.Ny lag om europeiska företagsrÄd. A.

11.LÀkemedel och försÀkringsskydd vid personskador. S.

12.Moderniserade regler för avvecklingssystem och finansiella sÀkerheter. Fi.

13.Genomförande av bestÀmmelsen om sjukhusundantag. S.

14.De nyanlÀnda och arbetslöshetsförsÀkringen, m.m. A.

15.Betyg frÄn Ärskurs 6 i grundskolan. U.

16.En myndighet för bortförda barn. UD.

Departementsserien 2010

Systematisk förteckning

Justitiedepartementet

Vissa frÄgor om vapenlagen. [6] Fyra aktiebolagsrÀttsliga frÄgor. [8]

Effektivare insatser mot ungdomsbrottslighet. [9]

Utrikesdepartementet

En myndighet för bortförda barn. [16]

Socialdepartementet

Ändring av övergĂ„ngsbestĂ€mmelserna till lagen (2008:145) om statligt tandvĂ„rdsstöd. [2]

Institutet för uppföljning och utvÀrdering inom hÀlso- och sjukvÄrd och socialtjÀnst. Förslag till uppdrag och plattform. [3]

LÀkemedel och försÀkringsskydd vid personskador. [11]

Genomförande av bestÀmmelsen om sjukhusundantag. [13]

Finansdepartementet

UtvÀrdering av överskottsmÄlet. [4] KreditvÀrderingsinstitut. [7]

Moderniserade regler för avvecklingssystem och finansiella sÀkerheter. [12]

Utbildningsdepartementet

Betyg frÄn Ärskurs 6 i grundskolan. [15]

Arbetsmarknadsdepartementet

Valfrihetssystem hos Arbetsförmedlingen. [1] Ny lag om europeiska företagsrÄd. [10]

De nyanlÀnda och arbetslöshetsförsÀkringen, m.m [14]

Integrations- och jÀmstÀlldhetsdepartementet

UpphÀvande av lagen (1990:1183) om tillfÀllig försÀljning. [5]