Regeringens proposition 2010/11:135
Investeringsfondsfrågor |
Prop. |
|
2010/11:135 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 28 april 2011
Fredrik Reinfeldt
Peter Norman
(Finansdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
Europaparlamentet och rådet antog den 13 juli 2009 direktiv 2009/65/EG om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag). Propositionen innehåller förslag till lagändringar som syftar till att genomföra direktivet.
Direktivet, som ersätter ett äldre direktiv på området, innehåller regler för värdepappersfonder och fondbolag. De nya reglerna i direktivet syftar framför allt till att möjliggöra effektivisering av fondverksamhet och att underlätta gränsöverskridande verksamhet. Förändringarna innebär att det blir möjligt för svenska fondbolag att förvalta värdepappersfonder i andra länder inom EES och för utländska bolag att förvalta svenska värdepappersfonder. Det införs regler för gränsöverskridande fusion av värdepappersfonder och processen för att marknadsföra värdepappers- fonder i andra länder inom EES förenklas. Vidare ändras placeringsreglerna så att alla medel i en värdepappersfond får placeras i en annan värdepappersfond. Informationen till investerare fullharmoniseras i syfte att göra den mer konsumentvänlig.
I propositionen föreslås också vissa andra ändringar än de som är direkt motiverade av direktivet. Dessa förslag syftar främst till att möjliggöra effektivisering av svensk fondverksamhet.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 augusti 2011.
1
Innehållsförteckning
tjänster.............................................................................. |
2.3Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om
investeringsfonder............................................................ |
2.4Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om bank-
och finansieringsrörelse ................................................... |
2.5Förslag till lag om ändring i lagen (2006:1371) om
kapitaltäckning och stora exponeringar............................ |
2.6Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om
|
värdepappersmarknaden................................................... |
|
Förslag till lag om ändring i socialförsäkringsbalken ...... |
2.8Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen
5.2.1Ett förvaltningsbolagspass för fondförvaltning
introduceras..................................................... |
5.2.2Godkännande av förvaltningsbolaget som
förvaltare av ett fondföretag i ett annat land ...99
|
5.2.3 |
Förvaltningsbolaget följer bestämmelser i |
|
|
|
hemlandet som avser organisatoriska krav |
|
|
|
m.m. ...........................................................100 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
och drift......................................................... |
|
Definitionen av fondföretags hemland........................... |
5.4Svenska bolags (fondbolags) förvaltning av utländska
fonder (fondföretag)....................................................... |
5.4.1Underrättelse om den gränsöverskridande
verksamheten ................................................ |
5.4.2Intyg som ska utfärdas av Finans-
inspektionen .................................................. |
5.4.3Tillämpliga bestämmelser och tillsyn när ett
5.5Förvaltningsbolags förvaltning av värdepappersfonder .108
Prop. 2010/11:135
2
Prop. 2010/11:135 |
||
|
5.5.2Godkännande av förvaltningsbolag som
5.5.3Åtgärder som förvaltningsbolaget ska vidta i
Sverige.......................................................... |
5.5.4Tillämpliga bestämmelser för
förvaltningsbolagets verksamhet i Sverige... 113
5.5.5Finansinspektionens tillsyn över
|
|
||
|
5.5.6 |
Finansinspektionens möjligheter att ingripa |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|||
|
förvaltar en investeringsfond......................................... |
5.7Nya generella bestämmelser för fondbolagens
6.4Förfarande vid marknadsföring av andelar i fondföretag
i Sverige......................................................................... |
6.5Underrättelse- respektive tillståndspliktens inträde vid
7.5Tillhandahållande av faktablad och informations-
|
......................................................................... |
||
8 Matarfonder och mottagarfonder ................................................. |
|||
Gällande rätt .................................................................. |
|||
Nya regler ..................................i UCITS |
|||
|
8.2.1 ...................................................... |
Bakgrund |
|
|
8.2.2 |
Sammanfattning av direktivets bestäm - |
|
|
melser |
||
Placeringsregler ...................................för matarfonder |
|||
|
Begreppen matarfond och mottagarfond |
||
|
Placering av medel i en mottagarfond och |
|
|
|
kompletterande tillgångar |
||
|
Exponeringar som hänför sig till |
|
|
|
derivatinstrument |
||
|
Undantag från skyldighet att anmäla |
|
|
|
marknadsföring |
3
8.4.2Möjlighet att stänga en mottagarfond för nya
investerare ..................................................... |
8.4.3Underrättelse till Finansinspektionen om de
8.7Fondbolagets för matarfonden ansvar gentemot sina
andelsägare..................................................................... |
8.8Information till fondbolaget för matarfonden och
8.9.2Förvaringsinstitutets rapportering om fel och
8.12Senareläggning av försäljning och inlösen av fond-
andelar............................................................................ |
8.13Informationsmaterial om matarfonden och mottagar-
fonden ............................................................................ |
8.14Finansinspektionens underrättelseskyldighet
beträffande ingripanden ................................................. |
8.15Följder av att mottagarfonden eller mottagarfond-
företaget upplöses .......................................................... |
8.15.1Upplösning av matarfonden eller tillstånd
8.15.2Överföring och förvaltning av medel som
8.15.3 Tidpunkt för upplösning av en mottagarfond 179
8.16Följder av att mottagarfonden eller mottagarfond-
företaget fusioneras eller delas....................................... |
8.16.1Upplösning av matarfonden eller tillstånd
8.16.2Inlösen av matarfondens andelar i
mottagarfonden ............................................. |
8.16.3Överföring och förvaltning av medel som
8.16.4Tidpunkt för fusion eller delning av en
mottagarfond ................................................. |
Prop. 2010/11:135
4
9.8Senareläggning av försäljning och inlösen av fond-
9.13Underrättelse om överföringen av tillgångar och
11.3Den svenska regleringens överensstämmelse med
UCITS |
11.4Finansinspektionens möjligheter att ingripa mot ett
Prop. 2010/11:135
5
12.3Den svenska regleringens överensstämmelse med
13.2Information till andelsägare med förvaltarregistrerade
fondandelar .................................................................... |
13.2.1Andelsägarregister och förvaltarregistrering.247
|
|||
14 Övriga frågor ................................................................................ |
|
||
Andelsklasser i investeringsfonder................................. |
|||
14.3Utfärdande av fondandelar innan betalning tillförts
fonden ............................................................................ |
14.4Senareläggning av försäljning och inlösen av fond-
16.2Fondföretag som inte omfattas av UCITS
|
||
16.4Särskild övergångsbestämmelse beträffande special-
18.1Förslaget till lagen om ändring i lagen (1991:980) om
handel med finansiella instrument.................................. |
18.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2002:562) om
|
|
tjänster............................................................................ |
Prop. 2010/11:135
6
18.3Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:46) om
investeringsfonder ......................................................... |
18.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:297) om
bank- och finansieringsrörelse....................................... |
18.5Förslaget till lagen om ändring i lagen (2006:1371) om
kapitaltäckning och stora exponeringar......................... |
18.6Förslaget till lagen om ändring i lagen (2007:528) om
värdepappersmarknaden................................................ |
18.7Förslaget till lag om ändring i socialförsäkringsbalken. 339
18.8Förslaget till lag om ändring i försäkringsrörelselagen
(2010:2043) ................................................................... |
Prop. 2010/11:135
7
1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till
1.lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument,
2.lag om ändring i lagen (2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster,
3.lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder,
4.lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse,
5.lag om ändring i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar,
6.lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,
7.lag om ändring i socialförsäkringsbalken,
8.lag om ändring i försäkringsrörelselagen (2010:2043).
8
2 |
Lagtext |
Prop. 2010/11:135 |
2.1Förslag till lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
Härigenom föreskrivs att 4 kap. 16 § lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
4 kap.
16 §1
Ett moderföretag till ett fondbolag behöver inte lägga samman sitt innehav av aktier med aktier som ingår i en investeringsfond som förvaltas av bolaget enligt lagen (2004:46) om investeringsfonder, om bolaget utnyttjar rösträtten för aktierna oberoende av moderföretaget.
Första |
|
stycket |
ska |
också |
Första |
stycket |
ska |
också |
||||
tillämpas på moderföretag till ett |
tillämpas på moderföretag till ett |
|||||||||||
sådant |
förvaltningsbolag |
som |
sådant |
förvaltningsbolag |
som |
|||||||
avses i 1 kap. 6 § första stycket |
avses i 1 kap. 6 § första stycket |
|||||||||||
lagen |
om |
investeringsfonder, i |
lagen |
om investeringsfonder, i |
||||||||
fråga om aktier som bolaget |
fråga om aktier som bolaget |
|||||||||||
förvaltar |
|
i |
enlighet |
med |
förvaltar |
i |
enlighet |
med |
||||
bestämmelserna |
i rådets direktiv |
bestämmelserna |
|
|
i |
|||||||
85/611/EEG av den 20 december |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||||||
1985 om samordning av lagar och |
direktiv 2009/65/EG av den 13 juli |
|||||||||||
andra |
författningar |
som |
avser |
2009 om samordning av lagar och |
||||||||
företag för kollektiva investeringar |
andra |
författningar |
som |
avser |
||||||||
i |
överlåtbara |
värdepapper |
företag för kollektiva investeringar |
|||||||||
(fondföretag), |
senast |
ändrat |
i |
överlåtbara |
|
värdepapper |
||||||
genom |
Europaparlamentets och |
(fondföretag)2. Detsamma gäller |
||||||||||
rådets |
direktiv |
2008/18/EG. |
aktier som förvaltas av ett |
|||||||||
Detsamma |
gäller |
aktier |
som |
motsvarande |
förvaltningsbolag |
|||||||
förvaltas |
|
av |
ett |
motsvarande |
som inte har säte i en stat inom |
|||||||
förvaltningsbolag som inte har säte |
EES. |
|
|
|
|
|
||||||
i en stat inom EES. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
1Senaste lydelse 2009:352.
2EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
9
2.2Förslag till lag om ändring i lagen (2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster
Härigenom föreskrivs att 6 § lagen (2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
6 §3 Bestämmelserna i
1.tillåtligheten av marknadsföring genom icke begärd
2.utgivning av elektroniska pengar av sådana aktiebolag eller ekonomiska föreningar som enligt 2 kap. 6 § lagen (2002:149) om utgivning av elektroniska pengar undantagits från den lagens bestämmelser,
3.reklam för fondandelar enligt
artikel 44.2 i rådets direktiv 85/611/EEG av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/18/EG,
4. sådana krav för försäkringsverksamhet genom sekundäretablering eller gränsöverskridande verksamhet som avses i avdelning IV i rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG, senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/36/EG, och avdelning IV i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 om livförsäkring, senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets
3. sådana krav för försäkringsverksamhet genom sekundäretablering eller gränsöverskridande verksamhet som avses i avdelning IV i rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG4, senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/36/EG5, och avdelning IV i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 om livförsäkring6, senast ändrat genom Europaparlamentets och
3Senaste lydelse 2009:359.
4EGT L 228, 11.8.1992, s. 1 (Celex 31992L0049).
5EUT L 81, 20.3.2008, s. 69 (Celex 32008L0036).
6EGT L 345, 19.12.2002, s. 1 (Celex 32002L0083).
Prop. 2010/11:135
10
direktiv 2008/19/EG,
5. sådana krav för obligatoriska skadeförsäkringar som avses i artikel 30.2 i rådets direktiv 92/49/EEG,
6. avtalsförpliktelser vid konsumentavtal,
7. upphovsrätt och närstående rättigheter, skydd för kretsmönster för halvledarprodukter och industriellt rättsskydd, eller
8. formkrav för avtal som skapar eller överför rättigheter i fast egendom.
rådets direktiv 2008/19/EG7, |
Prop. 2010/11:135 |
4. sådana krav för obligatoriska |
|
skadeförsäkringar som avses i |
|
artikel 30.2 i rådets direktiv |
|
92/49/EEG, |
|
5. avtalsförpliktelser |
vid |
konsumentavtal,
6. upphovsrätt och närstående rättigheter, skydd för kretsmönster för halvledarprodukter och industriellt rättsskydd, eller
7. formkrav för avtal som skapar eller överför rättigheter i fast egendom.
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
7 EUT L 76, 19.3.2008, s. 44 (Celex 32008L0019).
11
2.3 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om |
Prop. 2010/11:135 |
|
investeringsfonder |
|
Härigenom föreskrivs8 i fråga om lagen (2004:46) om |
|
|
investeringsfonder |
|
|
dels att nuvarande 6 kap. 3 § ska betecknas 6 kap. 4 § och 8 kap. 2 § |
|
ska betecknas 8 kap. 26 § samt att rubriken närmast före 6 kap. 3 § ska sättas närmast före 6 kap. 4 §,
dels att 1 kap. 1 och
dels att det i lagen ska införas ett nytt kapitel, 5 a kap., 46 nya paragrafer, 1 kap. 1 a och 6
dels att det närmast före 8 kap. 26 § ska införas en rubrik som ska lyda
”Ombildningsförbud”. |
|
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
1 kap. |
|
1 §9 |
I denna lag förstås med |
I denna lag betyder |
1.behörig myndighet: utländsk myndighet som har behörighet att utöva tillsyn över fondföretag eller förvaltningsbolag,
2.derivatinstrument: optioner, terminer och swappar samt andra likartade finansiella instrument,
3.EES: Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,
4. egna medel: detsamma som i artikel 1a.15 i rådets direktiv
85/611/EEG av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper
4. egna medel: detsamma som i artikel 2.1 l i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värde-
8Jfr Europaparlamentet och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag), (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32, Celex 32009L0065), kommissionens direktiv 2010/43/EU av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG när det gäller organisatoriska krav, intressekonflikter, uppföranderegler, riskhantering och innehållet i avtalet mellan ett förvaringsinstitut och ett förvaltningsbolag (EUT L 176, 10.7.2010, s. 42, Celex 32010L0043) och kommissionens direktiv 2010/44/EU av den 1 juli 2010 om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG när det gäller vissa bestämmelser avseende fusioner mellan fonder, master/feederfondföretag och anmälnings- förfarande (EUT L 176, 10.7.2010, s. 28, Celex 32010L0044).
9Senaste lydelse 2008:282.
12
(fondföretag), senast ändrat papper (fondföretag)10, Prop. 2010/11:135 genom Europaparlamentets och
rådets direktiv 2005/1/EG,
5.filial: ett avdelningskontor med självständig förvaltning, varvid även ett fondbolags, ett förvaltningsbolags eller ett fondföretags etablering av flera driftställen ska anses som en enda filial,
6.finansiellt instrument: överlåtbara värdepapper, fondandelar, penningmarknadsinstrument, derivatinstrument samt annan rättighet eller förpliktelse avsedd för handel på värdepappersmarknaden,
7.fondbolag: ett svenskt aktiebolag som har fått tillstånd enligt 4 § att driva fondverksamhet,
8.fondföretag: ett utländskt företag
a)som i sitt hemland har tillstånd för verksamhet där det enda syftet är att göra kollektiva investeringar i sådana tillgångar som anges i 5 kap. 1 § andra stycket eller 6 kap. 2 § andra stycket, med kapital från allmänheten eller från en särskilt angiven och avgränsad krets investerare,
b)som tillämpar principen om riskspridning, och
c)vars andelar på begäran av innehavarna återköps eller inlöses med medel ur företagets tillgångar,
9. fondföretags hemland: |
|
9. fondföretags hemland: det |
|
a) om fondföretaget är bildat på |
land där fondföretaget har fått |
||
kontraktsrättslig grund, |
det |
land |
sådant tillstånd som avses i 8 a, |
där förvaltningsbolaget |
har |
sitt |
|
säte, |
|
|
|
b) om fondföretaget är bildat på |
|
||
associationsrättslig grund, |
det |
|
|
land där bolaget har sitt säte, |
|
|
|
10. fondverksamhet: förvaltning |
av en investeringsfond, försäljning |
och inlösen av andelar i fonden samt därmed sammanhängande administrativa åtgärder,
11. företagsgrupp: grupp för |
11. företagsgrupp: |
grupp för |
||||||
sammanställd |
redovisning |
enligt |
sammanställd |
redovisning |
enligt |
|||
rådets sjunde direktiv 83/349/EEG |
rådets sjunde direktiv 83/349/EEG |
|||||||
av den 13 juni 1983 grundat på |
av den 13 juni 1983 grundat på |
|||||||
artikel 54.3 g i fördraget om |
artikel 54.3 g i fördraget om |
|||||||
sammanställd |
redovisning, |
senast |
sammanställd |
|
redovisning11, |
|||
ändrat |
genom |
rådets direktiv |
senast |
ändrat |
|
genom |
||
2006/99/EG, eller grupp som |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||
enligt |
erkända |
internationella |
direktiv 2009/49/EG12, eller grupp |
|||||
redovisningsregler |
ska |
lämna |
som enligt erkända internationella |
|||||
motsvarande redovisning, |
|
redovisningsregler |
ska |
lämna |
||||
|
|
|
|
|
motsvarande redovisning, |
|
12.förvaltningsbolag: ett utländskt företag som i sitt hemland har tillstånd att förvalta fondföretag,
13.förvaltningsbolags hemland: det land där bolaget har sitt säte,
10EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
11EGT L 193, 18.7.1983, s. 1 (Celex 31983L0349).
12EUT L 164, 26.6.2009, s. 42 (Celex 32009L0049).
13
14.förvaringsinstitut: en bank eller ett annat kreditinstitut som förvarar tillgångarna i en investeringsfond och som sköter in- och utbetalningar avseende fonden,
15.investeringsfond: värdepappersfond eller specialfond,
16. kvalificerat |
innehav: |
ett |
16. kvalificerat |
innehav: |
|
ett |
|||||||
direkt eller indirekt ägande i ett |
direkt |
eller |
indirekt |
ägande |
i |
ett |
|||||||
företag, |
|
om |
innehavet |
företag, om innehavet beräknat på |
|||||||||
representerar 10 procent eller mer |
det sätt som anges i 1 |
a |
§ |
||||||||||
av kapitalet eller av samtliga röster |
representerar 10 procent eller mer |
||||||||||||
eller |
annars |
|
möjliggör |
ett |
av kapitalet eller av samtliga röster |
||||||||
väsentligt |
inflytande |
över |
eller |
annars |
möjliggör |
|
ett |
||||||
ledningen av företaget, |
|
väsentligt |
inflytande |
|
över |
||||||||
|
|
|
|
|
ledningen av företaget, |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
17. matarfond: |
|
en |
värde- |
|||||
|
|
|
|
|
pappersfond vars medel placeras i |
||||||||
|
|
|
|
|
enlighet med tillstånd enligt 5 a |
||||||||
|
|
|
|
|
kap. 6 §, |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
18. matarfondföretag: ett |
fond- |
|||||||
|
|
|
|
|
företag som i sitt hemland har |
||||||||
|
|
|
|
|
sådant tillstånd som avses i artikel |
||||||||
|
|
|
|
|
58 |
i |
Europaparlamentets |
och |
|||||
|
|
|
|
|
rådets direktiv 2009/65/EG, |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
19. mottagarfond: |
en |
värde- |
||||||
|
|
|
|
|
pappersfond som |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
a) har minst en matarfond eller |
||||||||
|
|
|
|
|
ett |
matarfondföretag bland |
sina |
||||||
|
|
|
|
|
andelsägare, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
b) inte är en matarfond, och |
|
|||||||
|
|
|
|
|
c) vars medel inte placeras i en |
||||||||
|
|
|
|
|
matarfond |
eller |
|
ett |
matar- |
||||
|
|
|
|
|
fondföretag, |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
20. mottagarfondföretag: |
|
|
ett |
|||||
|
|
|
|
|
fondföretag som |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
a) i |
sitt |
hemland |
har |
sådant |
||||
|
|
|
|
|
tillstånd som avses i artikel 5 i |
||||||||
|
|
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
||||||
|
|
|
|
|
direktiv 2009/65/EG, |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
b) har minst en matarfond eller |
||||||||
|
|
|
|
|
ett |
matarfondföretag bland |
sina |
||||||
|
|
|
|
|
andelsägare, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
c) inte är ett matarfondföretag, |
||||||||
|
|
|
|
|
och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) inte placerar |
medel |
|
i |
en |
||||
|
|
|
|
|
matarfond |
eller |
|
ett |
matar- |
||||
|
|
|
|
|
fondföretag, |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
21. reglerad |
|
marknad: |
||||||
|
|
|
|
|
detsamma som i 1 kap. 5 § 20 |
||||||||
|
|
|
|
|
lagen (2007:528) om värde- |
||||||||
17. penningmarknadsinstrument: |
pappersmarknaden, |
|
|
|
|
||||||||
22. penningmarknadsinstrument: |
|||||||||||||
statsskuldväxlar, |
bankcertifikat |
statsskuldväxlar, |
|
bankcertifikat |
Prop. 2010/11:135
14
samt |
sådana |
andra |
finansiella |
samt |
sådana |
andra |
finansiella Prop. 2010/11:135 |
|||||||
instrument som normalt omsätts på |
instrument som normalt omsätts på |
|||||||||||||
penningmarknaden, är likvida och |
penningmarknaden, är likvida och |
|||||||||||||
har ett värde som vid varje |
har ett värde som vid varje |
|||||||||||||
tidpunkt exakt kan fastställas, |
|
tidpunkt exakt kan fastställas, |
|
|||||||||||
18. specialfond: |
en |
fond |
vars |
23. specialfond: |
en |
fond |
vars |
|||||||
andelar kan lösas in på begäran av |
andelar kan lösas in på begäran av |
|||||||||||||
andelsägare och som består av |
andelsägare och som består av |
|||||||||||||
finansiella |
tillgångar, |
om |
den |
finansiella |
tillgångar, |
om |
den |
|||||||
bildats genom kapitaltillskott från |
bildats genom kapitaltillskott från |
|||||||||||||
allmänheten eller från en särskilt |
allmänheten eller från en särskilt |
|||||||||||||
angiven |
och |
avgränsad |
krets |
angiven |
och |
avgränsad |
krets |
|||||||
investerare och ägs av dem som |
investerare och ägs av dem som |
|||||||||||||
skjutit till kapital samt förvaltas |
skjutit till kapital samt förvaltas |
|||||||||||||
enligt bestämmelserna i 6 kap., |
enligt bestämmelserna i 6 kap., |
|||||||||||||
19. startkapital: detsamma som i |
24. startkapital: detsamma som i |
|||||||||||||
artikel 1a.14 i rådets direktiv |
artikel 2.1 k i Europaparlamentets |
|||||||||||||
85/611/EEG, |
|
|
|
|
och rådets direktiv 2009/65/EG, |
|||||||||
20. värdepappersfond: en |
fond |
25. värdepappersfond: en |
fond |
|||||||||||
vars andelar kan lösas in på |
vars andelar kan lösas in på |
|||||||||||||
begäran av andelsägare och som |
begäran av andelsägare och som |
|||||||||||||
består av finansiella tillgångar, om |
består av finansiella tillgångar, om |
|||||||||||||
den |
bildats |
genom |
kapitaltillskott |
den |
bildats genom |
kapitaltillskott |
||||||||
från allmänheten och ägs av dem |
från allmänheten och ägs av dem |
|||||||||||||
som skjutit till kapital samt |
som skjutit till kapital samt |
|||||||||||||
förvaltas |
enligt |
bestämmelserna i |
förvaltas enligt |
bestämmelserna i |
||||||||||
5 kap., och |
|
|
|
|
|
5 kap. eller 5 a kap., och |
|
|||||||
21. överlåtbart värdepapper: |
26. överlåtbart värdepapper: |
a)aktier och andra värdepapper som motsvarar aktier samt depåbevis för aktier,
b)obligationer och andra skuldförbindelser, med undantag av penningmarknadsinstrument, samt depåbevis för skuldförbindelser, och
c)värdepapper av annat slag som ger rätt att förvärva sådana överlåtbara värdepapper som anges i a och b genom teckning eller utbyte.
Överlåtbart värdepapper omfattar inte tekniker och instrument som avses i 5 kap. 1 § tredje stycket.
Med återköp eller inlösen av andelar enligt första stycket 8, 23 och 25 jämställs att andelarna är upptagna till handel på en reglerad marknad, om det är säkerställt att andelarnas noterade värde inte i väsentlig mån avviker från det värde som avses i 4 kap. 10 § tredje stycket.
1 a § |
|
Vid bedömningen av om ett |
|
innehav utgör ett kvalificerat |
|
innehav enligt 1 § första stycket 16 |
|
ska följande bestämmelser i 4 kap. |
15 |
lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument tillämpas:
–2 § första stycket 1 om depåbevis,
–4 § första stycket, andra stycket
–5 § andra stycket om beräkning av antalet aktier eller röstetal,
–12 § 1 och 2 om undantag för aktier som innehas för clearing och avveckling eller förvaltas för någon annans räkning,
–13 § om aktier som ingår i handelslager,
–14 § om aktier som innehas av marknadsgaranter, samt
–16 och 17 §§ om undantag för vissa moderföretag.
Vid bedömningen ska också tillämpas föreskrifter
–om aktier som innehas av marknadsgaranter, som har meddelats med stöd av 7 kap. 1 § 3 lagen om handel med finansiella instrument eller 23 kap. 15 § 1 lagen (2007:528) om värde- pappersmarknaden, och
–om undantag för vissa moderföretag, som har meddelats med stöd av 7 kap. 1 § 4 lagen om handel med finansiella instrument.
Aktier som ett värdepappers- institut som avses i 1 kap. 5 § 27 lagen om värdepappersmarknaden eller ett kreditinstitut som avses i 1 kap. 5 § 17 samma lag och som driver finansieringsrörelse, innehar
till följd av verksamhet enligt 2 kap. 1 § 6 samma lag ska dock inte beaktas vid bedömningen, under förutsättning att
1.rösträtten inte utnyttjas eller används på annat sätt för att ingripa i emittentens förvaltning, samt
2.aktierna avyttras inom ett år från förvärvet.
Tredje stycket ska tillämpas även på aktier som innehas under motsvarande förutsättningar av ett
Prop. 2010/11:135
16
utländskt värdepappersföretag eller av ett utländskt kreditinstitut som driver finansieringsrörelse.
4 §13
Ett svenskt aktiebolag får av Finansinspektionen ges tillstånd att driva fondverksamhet. Bolaget kan därutöver ges tillstånd för diskretionär portföljförvaltning avseende finansiella instrument och att utföra visst arbete eller vissa funktioner på uppdrag av ett fondbolag, ett förvaltningsbolag eller ett fondföretag.
Ett svenskt aktiebolag får av Finansinspektionen ges tillstånd att driva fondverksamhet. Bolaget kan därutöver ges tillstånd för diskretionär portföljförvaltning avseende finansiella instrument.
5 §14
Tillstånd för fondverksamhet som avser specialfonder får ges av Finansinspektionen även till värdepappersbolag och svenska kreditinstitut som har tillstånd för portföljförvaltning avseende finansiella instrument enligt 2 kap. 1 § 4 lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden.
För sådan fondverksamhet som avses i första stycket ska följande bestämmelser tillämpas:
– 2 kap. 1 § 2, 5 och 6, 2 § tredje stycket, 7 § första stycket, 9 §,
–3 kap.,
–4 kap.,
–6 kap.,
– 8 kap.,
–9 kap.,
–10 kap. 1 § första och andra styckena samt 2 §, och
–12 kap.
Ett värdepappersbolag eller ett svenskt kreditinstitut får inleda sin fondverksamhet så snart tillstånd enligt första stycket har getts.
6 §
Ett förvaltningsbolag som hör hemma inom EES och som i sitt hemland har tillstånd att driva verksamhet enligt bestämmelserna
irådets direktiv 85/611/EEG, får
1.driva verksamhet från filial i Sverige med början två månader
efter det att Finansinspektionen
13Senaste lydelse 2007:562.
14Senast lydelse 2008:282.
Ett förvaltningsbolag som hör hemma inom EES och som i sitt hemland har tillstånd att driva sådan verksamhet som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG, får
1. driva verksamhet från filial i Sverige med början två månader efter det att Finansinspektionen
Prop. 2010/11:135
17
från en behörig myndighet i |
från en |
behörig |
myndighet i Prop. 2010/11:135 |
|||||||||||
förvaltningsbolagets |
hemland |
har |
förvaltningsbolagets |
hemland |
har |
|||||||||
fått en underrättelse med sådant |
tagit emot en underrättelse som |
|||||||||||||
innehåll som anges i 2 kap. 12 § |
innehåller |
|
|
|
|
|
|
|||||||
eller dessförinnan, om Finans- |
a) en |
plan |
för |
den |
avsedda |
|||||||||
inspektionen tillåter det, |
|
|
verksamheten |
i |
Sverige |
med |
||||||||
|
|
|
|
|
|
uppgift |
om |
filialens organisation |
||||||
|
|
|
|
|
|
och vilka tjänster som ska |
||||||||
|
|
|
|
|
|
erbjudas, och |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
b) uppgift |
om filialens |
adress |
||||||
2. driva |
verksamhet |
genom |
att |
och ansvariga ledning, och |
|
|
||||||||
2. driva |
verksamhet genom |
att |
||||||||||||
från sitt hemland erbjuda och |
från sitt hemland erbjuda och |
|||||||||||||
tillhandahålla tjänster |
i |
Sverige |
tillhandahålla |
tjänster |
i Sverige |
|||||||||
med |
början |
så |
snart |
med |
|
början |
så |
|
snart |
|||||
Finansinspektionen |
|
från |
en |
Finansinspektionen |
från |
|
en |
|||||||
behörig myndighet i förvaltnings- |
behörig myndighet i förvaltnings- |
|||||||||||||
bolagets hemland har fått en sådan |
bolagets hemland har tagit emot en |
|||||||||||||
underrättelse som avses i 2 kap. |
underrättelse |
|
som |
innehåller |
en |
|||||||||
15 § andra stycket. |
|
|
|
|
plan |
|
för |
|
den |
avsedda |
||||
|
|
|
|
|
|
verksamheten |
med |
uppgift |
om |
|||||
|
|
|
|
|
|
vilka tjänster som ska erbjudas. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Om de tjänster som ska erbjudas |
||||||||
|
|
|
|
|
|
enligt |
första |
stycket |
innefattar |
|||||
|
|
|
|
|
|
förvaltning av en värdepappers- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
fond, ska verksamhetsplanen också |
||||||||
|
|
|
|
|
|
innehålla uppgift om |
|
|
|
1.förvaltningsbolagets system för riskhantering, och
2.vilka åtgärder förvaltnings- bolaget vidtagit för att uppfylla kraven i 6 c §.
Finansinspektionen får besluta att verksamhet får påbörjas tidigare än vad som anges i första stycket 1.
Om det behövs skall Finansinspektionen upplysa förvaltningsbolaget om de bestämmelser som gäller för verksamheten här i landet. Om bolaget skall driva verksamhet från filial skall sådana upplysningar lämnas innan verksamheten påbörjas.
Ett förvaltningsbolag får driva verksamhet i Sverige bara i den utsträckning verksamheten omfattas av förvaltningsbolagets verksamhetstillstånd i hemlandet.
6 a § |
|
Om ett förvaltningsbolag avser |
18 |
att ändra något som angetts i en underrättelse enligt 6 § efter det att verksamheten inletts, ska bolaget skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs. Har bolaget inrättat en filial enligt 6 § första stycket 1, ska en sådan underrättelse lämnas minst en månad innan ändringen genomförs.
6 b §
Ett förvaltningsbolag som får driva verksamhet i Sverige enligt 6 § får av Finansinspektionen ges tillstånd att förvalta en värdepappersfond. Tillstånd ges i form av godkännande av fondbestämmelserna enligt 4 kap. 9 §. Tillstånd ska ges om
1.förvaltningsbolaget i sitt hemland har tillstånd att förvalta fondföretag av motsvarande slag som den värdepappersfond som ska förvaltas,
2.förvaltningsbolaget till Finansinspektionen har lämnat det avtal med förvaringsinstitutet som avses i 3 kap. 4 § och, i förekommande fall, uppgifter om uppdrag som lämnats till någon annan att förvalta värdepappers- fonden eller sköta därmed sammanhängande administration,
3.fondbestämmelserna uppfyller kraven i 4 kap. 8 och 9 §§, och
4.det finns skäl att anta att bolaget kommer att driva verksamheten enligt denna lag och andra författningar som gäller för förvaltning av en värdepappers- fond.
Uppgifter |
enligt |
första stycket |
2 behöver |
inte |
lämnas om |
förvaltningsbolaget redan förvaltar en värdepappersfond och tidigare lämnat samma uppgifter till Finansinspektionen.
Om ett förvaltningsbolag avser att göra ändringar av betydelse
Prop. 2010/11:135
19
beträffande något som |
avses i |
Prop. 2010/11:135 |
första stycket 2 efter det att |
||
verksamheten inletts, ska |
bolaget |
|
underrätta Finansinspektionen om detta.
|
|
|
6 c § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ett |
förvaltningsbolag |
|
som |
|
|||||
|
|
|
förvaltar |
en |
värdepappersfond |
|
||||||
|
|
|
efter tillstånd enligt 6 b § ska vidta |
|
||||||||
|
|
|
nödvändiga åtgärder för att här i |
|
||||||||
|
|
|
landet kunna |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
– göra |
utbetalningar |
|
till |
|
|||||
|
|
|
andelsägarna, |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
– lösa in andelar, |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
– lämna |
den information |
som |
|
||||||
|
|
|
bolaget |
|
är |
skyldigt |
|
att |
|
|||
|
|
|
tillhandahålla, och |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
– hantera klagomål. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
6 d § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
För den förvaltning av en |
|
||||||||
|
|
|
värdepappersfond |
som |
|
ett |
|
|||||
|
|
|
förvaltningsbolag utför efter att ha |
|
||||||||
|
|
|
fått |
tillstånd enligt 6 |
b |
§ |
gäller |
|
||||
|
|
|
2 kap. 15 c §, 3 kap., 4 kap. |
|
||||||||
|
|
|
och |
|
||||||||
|
|
|
25 §§, 5 a kap., 8 kap. och 9 kap. |
|
||||||||
|
|
|
Det som anges där om fondbolag |
|
||||||||
|
|
|
ska |
|
i |
|
stället |
|
|
gälla |
|
|
|
|
|
förvaltningsbolaget. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Vid sådan förvaltning som avses |
|
||||||||
|
|
|
i första stycket ska det som anges i |
|
||||||||
|
|
|
9 kap. 1 § första stycket 1 i stället |
|
||||||||
|
|
|
avse fall när förvaltningsbolagets |
|
||||||||
|
|
|
tillstånd |
återkallats |
av |
behörig |
|
|||||
|
|
|
myndighet |
i |
bolagets |
hemland |
|
|||||
|
|
|
eller |
Finansinspektionen |
|
enligt |
|
|||||
|
|
|
12 kap. 15 § tredje stycket beslutat |
|
||||||||
|
|
|
att bolaget inte längre får förvalta |
|
||||||||
|
|
|
en värdepappersfond. |
|
|
|
|
|
||||
Ett fondföretag som hör hemma |
7 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ett fondföretag som hör hemma |
|
|||||||||||
inom EES får marknadsföra och |
inom EES och i sitt hemland har |
|
||||||||||
sälja andelar i företaget här i |
sådant tillstånd som avses i |
|
||||||||||
landet utan tillstånd enligt denna |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|
||||||||
lag om företaget |
|
direktiv |
|
2009/65/EG |
|
får |
|
|||||
1. i sitt hemland har tillstånd att |
marknadsföra |
andelar |
i |
företaget |
|
|||||||
driva |
verksamhet |
enligt |
här i landet utan tillstånd |
enligt |
|
|||||||
bestämmelserna i rådets |
direktiv |
denna |
lag. |
Verksamheten |
får |
20 |
85/611/EEG, och |
|
|
inledas |
den |
dag |
behörig Prop. 2010/11:135 |
|||
2. vidtar |
nödvändiga åtgärder |
myndighet |
i företagets hemland |
||||||
för att här i landet kunna |
|
har meddelat företaget att en |
|||||||
– göra |
utbetalningar |
till |
underrättelse |
om |
marknads- |
||||
andelsägarna, |
|
|
föringen |
lämnats |
över |
till |
|||
– lösa in andelar och |
|
Finansinspektionen. |
|
|
|
||||
– lämna |
den information |
som |
Ett fondföretag |
som |
|
driver |
|||
företaget |
enligt |
reglerna |
i |
verksamhet enligt |
första |
stycket |
|||
hemlandet |
är |
skyldigt |
att |
ska vidta nödvändiga åtgärder för |
|||||
tillhandahålla. |
|
|
att här i landet kunna |
|
|
–göra utbetalningar till andelsägarna,
–lösa in andelar och
–lämna den information som företaget enligt reglerna i hemlandet är skyldigt att tillhandahålla.
Om fondföretaget avser att ändra något som angetts i underrättelsen om marknads- föring efter det att verksamheten inletts, ska företaget skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs. Fondföretaget ska även
underrätta Finansinspektionen om ändringar i handlingar som lämnats tillsammans med underrättelsen.
Ett företag som vill driva verksamhet med stöd av första stycket skall anmäla detta till Finansinspektionen. Verksamheten får påbörjas två månader efter det att anmälan har gjorts. Om förutsättningarna enligt första stycket inte är uppfyllda, får dock inspektionen dessförinnan förbjuda att verksamheten påbörjas. Inspektionen skall i sådant fall underrätta behörig myndighet i företagets hemland om sitt beslut.
Om det behövs skall Finansinspektionen, när anmälan enligt andra stycket har tagits emot, upplysa fondföretaget om de bestämmelser som gäller för verksamheten här i landet.
21
Ett förvaltningsbolag som inte hör hemma inom EES eller som, om det hör hemma inom EES, inte omfattas av rådets direktiv 85/611/EEG får efter tillstånd av Finansinspektionen driva fond- verksamhet från filial i Sverige.
Tillstånd får ges bara om
1.bolaget i sitt hemland driver likartad verksamhet,
2.bolaget i sitt hemland står under betryggande tillsyn av en myndighet eller annat behörigt organ och den myndigheten eller det organet har medgett att bolaget etablerar sig i Sverige, samt
3.det finns skäl att anta att den planerade verksamheten här i landet kommer att drivas på ett sätt som är förenligt med 2 kap. 1 §
Ett förvaltningsbolag får även ges tillstånd att utföra visst arbete eller vissa funktioner på uppdrag av ett fondbolag, ett annat förvaltningsbolag eller ett fondföretag.
Ett fondföretag som inte hör hemma inom EES eller som, om det hör hemma inom EES, inte omfattas av rådets direktiv 85/611/EEG får efter tillstånd av Finansinspektionen marknadsföra och sälja andelar i företaget här i landet, från filial eller utan att inrätta filial.
Tillstånd får ges bara om
1.företaget i sitt hemland driver likartad verksamhet,
2.företaget i sitt hemland står under betryggande tillsyn av en myndighet eller annat behörigt organ och den myndigheten eller
8 §
Ett förvaltningsbolag som inte hör hemma inom EES eller som, om det hör hemma inom EES, inte omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG får efter tillstånd av Finans- inspektionen driva verksamhet från filial i Sverige.
1.bolaget i sitt hemland driver motsvarande verksamhet,
2.bolaget står under betryggande tillsyn av en behörig myndighet i hemlandet och den myndigheten har tillåtit att bolaget etablerar sig i Sverige, och
3.det finns skäl att anta att den planerade verksamheten kommer att drivas på ett sätt som är förenligt med 2 kap. 1 §
En ansökan om tillstånd ska innehålla en plan för den avsedda verksamheten.
9 §
Ett fondföretag som inte hör hemma inom EES eller som, om det hör hemma inom EES, inte omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG får efter tillstånd av Finans- inspektionen marknadsföra andelar i företaget här i landet, från filial eller utan att inrätta filial.
1.företaget i sitt hemland driver motsvarande verksamhet,
2.företaget står under betryggande tillsyn av en behörig myndighet i hemlandet och den myndigheten har tillåtit att
Prop. 2010/11:135
22
det organet har medgett att företaget etablerar sig i Sverige, företaget etablerar sig i Sverige,
3. företaget vidtar nödvändiga åtgärder för att här i landet kunna
–göra utbetalningar till andelsägarna,
–lösa in andelar och
– lämna den information som företaget enligt reglerna i hemlandet är skyldigt att tillhandahålla, samt
4. det finns skäl att anta att den planerade verksamheten här i landet kommer att drivas på ett sätt som är förenligt med bestämmelserna i denna lag och andra författningar som reglerar företagets verksamhet.
10 §
För förvaltningsbolags och fondföretags verksamhet i Sverige tillämpas 2 kap. 19 § första stycket och
Utöver det som anges i första stycket tillämpas på motsvarande sätt
– 2 kap. 17 b § för förvaltnings- bolags verksamhet i Sverige enligt 6 § första stycket 1 eller 8 §,
– 4 kap. 20 § för fondföretags verksamhet i Sverige enligt 7 §, och
– 2 kap. 17 b § första stycket samt det som anges om faktablad i 4 kap. 16 a, 20 och 21 §§ för fondföretags verksamhet i Sverige enligt 9 §.
För filialer till förvaltningsbolag och fondföretag gäller i övrigt lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.
2kap.
1 §
Tillstånd för ett svenskt aktiebolag att driva fondverksamhet får ges bara om
1.bolaget har sitt huvudkontor i Sverige,
2.det finns skäl att anta att den planerade verksamheten kommer att drivas enligt bestämmelserna i denna lag och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet,
3. det finns skäl att anta att den som har eller kan förväntas komma att få ett kvalificerat innehav i bolaget
a) inte kommer att motverka att verksamheten drivs på ett sätt som är förenligt med denna lag och andra författningar som reglerar
3. den som har eller kan förväntas komma att få ett kvalificerat innehav i bolaget bedöms lämplig att utöva ett väsentligt inflytande över ledningen av ett fondbolag,
Prop. 2010/11:135
23
bolagets verksamhet, och
b) även i övrigt är lämplig att utöva ett väsentligt inflytande över ledningen av ett fondbolag,
4. den som skall ingå i bolagets styrelse eller vara verkställande direktör, eller vara ersättare för någon av dem, har tillräcklig insikt och erfarenhet för att delta i ledningen av ett fondbolag och även i övrigt är lämplig för en sådan uppgift,
Prop. 2010/11:135
4. den som ska ingå i styrelsen för bolaget eller vara verkställande direktör i det, eller vara ersättare för någon av dem, har tillräcklig insikt och erfarenhet för att delta i ledningen av ett fondbolag och även i övrigt är lämplig för en sådan uppgift,
5.fondbestämmelserna godkänts för den eller de investeringsfonder som bolaget avser att förvalta, och
6.bolaget uppfyller de villkor som i övrigt anges i denna lag.
Tillstånd enligt 1 § får inte ges om någon som i väsentlig utsträckning har åsidosatt sina skyldigheter i näringsverksamhet eller andra ekonomiska angelägenheter eller gjort sig skyldig till allvarlig brottslighet har eller kan förväntas komma att få ett kvalificerat innehav i bolaget.
2 §
Vid bedömningen enligt 1 § 3 av om en innehavare är lämplig ska dennes anseende och kapitalstyrka beaktas. Det ska också beaktas om det finns skäl att anta att
1.innehavaren kommer att motverka att fondbolagets verksamhet drivs på ett sätt som är förenligt med kraven i denna lag och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet, eller
2.innehavet har samband med eller kan öka risken för
a) penningtvätt enligt 1 kap. 5 § 6 lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, eller
b) brott enligt 2 § 2, 3 § eller 4 § lagen (2002:444) om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall, såvitt avser brott enligt 2 § lagen (2003:148) om straff för terroristbrott.
Om den som kommer att ha ett kvalificerat innehav i bolaget är ett blandat finansiellt holding- företag ska det vid bedömningen av innehavarens anseende särskilt beaktas om dess ledning uppfyller de krav som ställs på ledningen i ett sådant företag enligt 5 kap.
16 § lagen (2006:531) om särskild |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
tillsyn |
över |
|
|
finansiella Prop. 2010/11:135 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
konglomerat. |
|
|
|
|
|
|
|
Om bolaget har eller kan förväntas komma att få nära förbindelser med |
|||||||||||||||
någon annan, får tillstånd ges bara om förbindelserna inte hindrar en |
|||||||||||||||
effektiv tillsyn av bolaget. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Om förvaringsinstitutet är en i |
Om förvaringsinstitutet är en i |
||||||||||||||
Sverige etablerad filial till ett |
Sverige etablerad filial till ett |
||||||||||||||
kreditinstitut med säte i ett annat |
kreditinstitut med säte i ett annat |
||||||||||||||
land |
|
inom |
|
EES, |
får |
land |
inom |
|
EES, |
|
får |
||||
Finansinspektionen som ett villkor |
Finansinspektionen som ett villkor |
||||||||||||||
för tillståndet föreskriva att de |
för tillståndet föreskriva att de |
||||||||||||||
tillgångar som ingår i en |
tillgångar som ingår i en |
||||||||||||||
investeringsfond skall förvaras här |
investeringsfond ska förvaras här i |
||||||||||||||
i landet. Detta gäller dock inte om |
landet. Detta gäller dock inte om |
||||||||||||||
tillgångarna skall förvaras hos ett |
tillgångarna ska förvaras hos ett |
||||||||||||||
utländskt |
förvaringsinstitut enligt |
utländskt |
förvaringsinstitut |
enligt |
|||||||||||
3 kap. 2 § tredje stycket. |
|
3 kap. 2 § tredje stycket. |
|
|
|
||||||||||
Vill ett fondbolag som förvaltar |
12 § |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Avser |
ett |
fondbolag |
|
som |
|||||||||||
värdepappersfonder |
|
inrätta |
en |
förvaltar |
värdepappersfonder |
att |
|||||||||
filial inom EES, skall bolaget |
inrätta en filial i ett annat land |
||||||||||||||
underrätta |
|
Finansinspektionen |
inom EES, ska bolaget underrätta |
||||||||||||
innan |
verksamheten |
påbörjas. |
Finansinspektionen |
innan |
verk- |
||||||||||
Underrättelsen skall innehålla |
|
samheten påbörjas. Underrättelsen |
|||||||||||||
1. information om bolagets plan |
ska innehålla |
|
|
|
|
|
|
||||||||
för |
filialverksamheten, |
med |
1. en plan |
för |
|
den avsedda |
|||||||||
uppgift |
om |
filialens |
organisation |
verksamheten |
med |
uppgift |
om |
||||||||
och vilka tjänster som skall |
filialens |
organisation |
och |
vilka |
|||||||||||
erbjudas, och |
|
|
|
|
tjänster som ska erbjudas, och |
|
|||||||||
2. uppgift |
om |
i |
vilket |
land |
2. uppgift |
om |
i |
vilket |
|
land |
|||||
filialen skall inrättas samt om |
filialen ska inrättas samt om |
||||||||||||||
filialens |
adress |
och |
ansvariga |
filialens |
adress |
och |
ansvariga |
||||||||
ledning. |
|
|
|
|
|
|
ledning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om de tjänster som ska erbjudas |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
innefattar |
förvaltning |
av |
ett |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
fondföretag |
som |
|
avses |
i |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
direktiv 2009/65/EG i det land där |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
filialen ska inrättas, ska planen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
också innehålla uppgift om |
|
|
1.fondbolagets system för riskhantering, och
2.åtgärder som fondbolaget vidtagit för att i fondföretagets hemland kunna
–göra utbetalningar till andelsägarna,
–lösa in andelar,
–lämna den information som
bolaget |
är |
skyldigt |
att |
25 |
tillhandahålla, samt
– hantera klagomål.
Finner Finansinspektionen i fall som avses i 12 § att det inte finns skäl att ifrågasätta fondbolagets administrativa struktur eller finansiella situation, skall inspektionen inom tre månader från det att underrättelsen togs emot lämna över den till behörig myndighet i det land där filialen skall inrättas. Inspektionen skall samtidigt lämna uppgift om det investerarskydd som gäller för fondbolagets kunder.
Finansinspektionen skall under- rätta fondbolaget när inspektionen lämnar över underrättelsen.
Om Finansinspektionen finner att det inte finns förutsättningar för att lämna över den underrättelse som avses i första stycket, skall inspektionen meddela beslut om det inom två månader från det att underrättelsen togs emot.
13 §
Finner Finansinspektionen i fall som avses i 12 § att det inte finns skäl att ifrågasätta fondbolagets administrativa struktur eller finansiella situation, ska inspektionen inom två månader från det att underrättelsen togs emot lämna över den till behörig myndighet i det land där filialen ska inrättas. Tillsammans med underrättelsen ska inspektionen lämna uppgift om det investerarskydd som gäller för fondbolagets kunder.
Om underrättelsen avser sådana tjänster som anges i 12 § andra stycket, ska Finansinspektionen även lämna över ett intyg om att fondbolaget har tillstånd att driva sådan verksamhet som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG. I intyget ska omfattningen av fondbolagets tillstånd beskrivas och uppgift lämnas om huruvida det finns några begränsningar för vilka slag av värdepappersfonder som bolaget får förvalta.
Finansinspektionen ska under- rätta fondbolaget när inspektionen lämnar över underrättelsen.
Om Finansinspektionen finner att det inte finns förutsättningar för att lämna över den underrättelse som avses i första stycket, ska inspektionen meddela beslut om det inom två månader från det att underrättelsen togs emot.
14 §
Om ett fondbolag som avses i 12 § skall ändra något av de förhållanden som angetts i fondbolagets underrättelse till Finansinspektionen efter det att filialen inrättats, skall fondbolaget skriftligen underrätta inspektionen
Om ett fondbolag som avses i 12 § ska ändra något som angetts i fondbolagets underrättelse till Finansinspektionen efter det att filialen inrättats, ska fondbolaget skriftligen underrätta inspektionen minst en månad innan ändringen
Prop. 2010/11:135
26
minst en månad innan ändringen |
genomförs. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
genomförs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om |
Finansinspektionen |
finner |
Om Finansinspektionen |
finner |
|||||||||||
att ändringen inte får göras, skall |
att ändringen inte får göras, ska |
||||||||||||||
inspektionen |
meddela |
beslut |
om |
inspektionen meddela |
beslut |
om |
|||||||||
det inom en månad från det att |
det inom en månad från det att |
||||||||||||||
underrättelsen |
|
kom |
in |
till |
underrättelsen |
kom |
in |
|
till |
||||||
inspektionen. Behörig myndighet i |
inspektionen. Behörig myndighet i |
||||||||||||||
det andra landet skall genast |
det andra landet ska omedelbart |
||||||||||||||
underrättas om beslutet. |
|
|
|
underrättas om beslutet. |
|
|
|
||||||||
Vid ändring av investerarskydd |
Vid ändring av investerarskydd |
||||||||||||||
som avses i 13 § första stycket |
som avses i 13 § första stycket ska |
||||||||||||||
skall |
|
Finansinspektionen |
Finansinspektionen |
|
underrätta |
||||||||||
underrätta behörig myndighet i det |
behörig myndighet i det land där |
||||||||||||||
land där filialen finns om |
filialen |
finns |
om |
ändringen. |
|||||||||||
ändringen. |
|
|
|
|
|
|
Detsamma gäller vid ändring av |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de uppgifter som lämnats i det |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
intyg som avses i 13 § andra |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
stycket. |
|
|
|
|
|
|
|
Vill ett fondbolag som förvaltar |
15 § |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Avser |
ett |
fondbolag |
|
som |
|||||||||||
värdepappersfonder |
erbjuda |
och |
förvaltar |
värdepappersfonder |
att |
||||||||||
tillhandahålla |
tjänster |
inom |
EES |
erbjuda och tillhandahålla tjänster |
|||||||||||
utan att inrätta filial där, skall |
i ett annat land inom EES utan att |
||||||||||||||
bolaget |
|
|
|
underrätta |
inrätta filial där, ska bolaget |
||||||||||
Finansinspektionen |
|
|
innan |
underrätta |
|
Finansinspektionen |
|||||||||
verksamheten påbörjas. Detsamma |
innan |
verksamheten |
påbörjas. |
||||||||||||
gäller om bolaget avser att ändra |
Underrättelsen ska innehålla |
|
|
||||||||||||
en sådan verksamhet. |
|
|
|
1. en |
plan |
för |
den avsedda |
||||||||
Underrättelsen |
skall |
innehålla |
verksamheten |
med |
uppgift |
om |
|||||||||
uppgift om i vilket land |
vilka tjänster som ska erbjudas, |
||||||||||||||
verksamheten |
skall |
drivas |
och |
och |
|
|
|
|
|
|
|
||||
information om bolagets plan för |
2. uppgift |
om i |
vilket |
|
land |
||||||||||
verksamheten |
med |
uppgift |
om |
verksamheten ska drivas. |
|
|
|||||||||
vilka tjänster som skall erbjudas. |
Om de tjänster som ska erbjudas |
||||||||||||||
Finansinspektionen |
skall inom en |
innefattar |
förvaltning |
av |
ett |
||||||||||
månad från det att underrättelsen |
fondföretag |
|
som |
|
avses |
i |
|||||||||
togs emot lämna över den och |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
||||||||||||
verksamhetsplanen |
till |
behörig |
direktiv 2009/65/EG i det land där |
||||||||||||
myndighet i det land där |
verksamheten |
ska |
drivas, |
ska |
|||||||||||
verksamheten |
|
skall |
|
drivas. |
planen också innehålla uppgift om |
||||||||||
Inspektionen skall samtidigt lämna |
1. fondbolagets |
system |
|
för |
|||||||||||
uppgift |
om |
det |
investerarskydd |
riskhantering, och |
|
|
|
|
|||||||
som |
gäller |
för |
fondbolagets |
2. åtgärder |
som |
fondbolaget |
|||||||||
kunder. |
|
|
|
|
|
|
vidtagit för att i fondföretagets |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
hemland kunna |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
– göra |
|
utbetalningar |
|
till |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
andelsägarna, |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
– lösa in andelar, |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
– lämna |
den |
information |
som |
Prop. 2010/11:135
27
bolaget är skyldigt att tillhanda- hålla, och
– hantera klagomål.
15 a §
Finansinspektionen ska inom en månad från det att en underrättelse som avses i 15 § togs emot lämna över den till behörig myndighet i det land där verksamheten ska drivas. Tillsammans med underrättelsen ska inspektionen lämna uppgift om det investerarskydd som gäller för fondbolagets kunder.
Om underrättelsen avser sådana tjänster som anges i 15 § andra stycket, ska Finansinspektionen även lämna över ett intyg om att fondbolaget har tillstånd att driva sådan verksamhet som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG. I intyget ska omfattningen av fondbolagets tillstånd beskrivas och uppgift lämnas om huruvida det finns några begränsningar för vilka slag av värdepappersfonder som bolaget får förvalta.
15 b §
Om ett fondbolag som avses i 15 § ska ändra något som angetts i fondbolagets underrättelse till Finansinspektionen efter det att verksamheten påbörjats, ska fondbolaget skriftligen underrätta inspektionen innan ändringen genomförs.
Vid ändring av de uppgifter som lämnats i det intyg som avses i 15 a § andra stycket ska Finansinspektionen underrätta behörig myndighet i det land där verksamheten drivs om ändringen.
15 c §
Avser ett fondbolag som förvaltar värdepappersfonder att marknadsföra andelar i en sådan fond i ett annat land inom EES,
Prop. 2010/11:135
28
|
|
|
|
|
ska |
|
bolaget |
underrätta Prop. 2010/11:135 |
||||
|
|
|
|
|
Finansinspektionen |
|
|
innan |
||||
|
|
|
|
|
verksamheten |
|
|
|
påbörjas. |
|||
|
|
|
|
|
Bestämmelser |
om vilka |
uppgifter |
|||||
|
|
|
|
|
och |
|
handlingar |
|
som |
|||
|
|
|
|
|
underrättelsen ska innehålla finns |
|||||||
|
|
|
|
|
i kommissionens förordning (EU) |
|||||||
|
|
|
|
|
nr 584/2010 av den 1 juli 2010 om |
|||||||
|
|
|
|
|
genomförande |
|
|
|
av |
|||
|
|
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||
|
|
|
|
|
direktiv 2009/65/EG vad |
gäller |
||||||
|
|
|
|
|
den |
skriftliga |
anmälans |
och |
||||
|
|
|
|
|
fondföretagsintygets |
form |
och |
|||||
|
|
|
|
|
innehåll, |
|
|
|
elektronisk |
|||
|
|
|
|
|
kommunikation |
mellan |
behöriga |
|||||
|
|
|
|
|
myndigheter |
i |
samband |
med |
||||
|
|
|
|
|
anmälan, |
|
förfaranden |
för |
||||
|
|
|
|
|
kontroller |
|
på |
plats |
och |
|||
|
|
|
|
|
utredningar |
samt |
informations- |
|||||
|
|
|
|
|
utbyte |
mellan |
|
behöriga |
||||
|
|
|
|
|
myndigheter15. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Finansinspektionen ska inom tio |
|||||||
|
|
|
|
|
arbetsdagar från det att en |
|||||||
|
|
|
|
|
fullständig underrättelse togs emot |
|||||||
|
|
|
|
|
lämna över den till behörig |
|||||||
|
|
|
|
|
myndighet i det land där |
|||||||
|
|
|
|
|
verksamheten |
|
ska |
drivas. |
||||
|
|
|
|
|
Tillsammans |
med underrättelsen |
||||||
|
|
|
|
|
ska inspektionen även lämna ett |
|||||||
|
|
|
|
|
intyg |
om |
att |
värdepappersfonden |
||||
|
|
|
|
|
uppfyller |
|
|
kraven |
|
i |
||
|
|
|
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|||||
|
|
|
|
|
direktiv |
|
|
|
2009/65/EG. |
|||
|
|
|
|
|
Finansinspektionen |
ska |
meddela |
|||||
|
|
|
|
|
fondbolaget |
när |
inspektionen |
|||||
|
|
|
|
|
lämnar över underrättelsen. |
|
||||||
|
|
|
|
|
Fondbolaget |
ska |
offentliggöra |
|||||
|
|
|
|
|
de |
handlingar |
som |
lämnats |
||||
|
|
|
|
|
tillsammans med underrättelsen. |
|||||||
I andra fall än som avses i 12 § |
16 § |
|
|
|
|
|
|
|
||||
I andra fall än som avses i 12 § |
||||||||||||
skall ett fondbolag som planerar |
ska ett fondbolag som planerar att |
|||||||||||
att inrätta en filial utomlands |
inrätta en filial utomlands ansöka |
|||||||||||
ansöka |
om |
tillstånd |
hos |
om |
|
tillstånd |
|
|
hos |
|||
Finansinspektionen. |
Ett |
sådant |
Finansinspektionen. |
Ett |
sådant |
|||||||
tillstånd skall ges om det finns skäl |
tillstånd ska ges om det finns skäl |
|||||||||||
att anta |
att |
den |
planerade |
att |
anta |
att |
den |
planerade |
15 EUT L 176, 10.7.2010, s. 16 (Celex 32010R0584).
29
verksamheten kommer att |
drivas |
verksamheten |
kommer att |
drivas Prop. 2010/11:135 |
||||||
enligt bestämmelserna i denna lag |
enligt bestämmelserna i denna lag |
|||||||||
och andra |
författningar |
som |
och |
andra |
författningar |
som |
||||
reglerar bolagets verksamhet. |
reglerar bolagets verksamhet. |
|||||||||
Ansökan |
om tillstånd |
skall |
Ansökan |
om |
tillstånd |
ska |
||||
innehålla den |
information |
som |
innehålla |
den |
information |
som |
||||
anges i 12 §. |
|
|
|
|
anges i 12 § första stycket. |
|
||||
Sundhetskrav |
|
|
|
Krav |
på |
organisation |
av |
|||
|
|
|
|
|
verksamheten |
|
|
|
||
Ett fondbolag skall driva sin |
17 § |
|
|
|
|
|
||||
Ett fondbolag ska ha sunda |
||||||||||
verksamhet |
så |
att |
allmänhetens |
rutiner för |
|
|
|
|
||
förtroende |
för |
fondmarknaden |
1. förvaltning av |
verksamheten |
||||||
upprätthålls |
|
och |
enskildas |
och redovisning, |
|
|
||||
kapitalinsatser |
inte |
otillbörligen |
2. intern kontroll, och |
|
||||||
äventyras samt i övrigt så att |
3. drift och förvaltning av sina |
|||||||||
verksamheten kan anses sund. |
informationssystem. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Fondbolaget ska särskilt |
|
–upprätta och tillämpa regler för styrelseledamöters och anställdas egna affärer med finansiella instrument,
–dokumentera samtliga transaktioner som bolaget har genomfört för en investeringsfonds räkning eller för ett sådant fondföretags räkning som avses i 12 § andra stycket eller 15 § andra stycket, och
–ha en organisation som minskar risken för intresse- konflikter som kan påverka fondandelsägares eller andra kunders intressen negativt.
17 a § |
|
|
|
|
Ett fondbolag som förvaltar ett |
|
|||
fondföretag som avses i 12 § |
|
|||
andra stycket eller 15 § andra |
|
|||
stycket ska vidta åtgärder för att |
|
|||
säkerställa att verksamheten drivs |
|
|||
enligt |
tillämpliga |
bestämmelser |
|
|
om fondföretagets |
bildande |
och |
|
|
drift i fondföretagets hemland. |
|
|
||
Uppföranderegler |
|
|
|
|
17 b § |
|
|
|
|
Ett |
fondbolag |
ska driva |
sin |
30 |
verksamhet |
på |
ett hederligt, Prop. 2010/11:135 |
rättvist och professionellt sätt och |
||
även i övrigt så att allmänhetens |
||
förtroende |
för |
fondmarknaden |
upprätthålls. |
|
|
Fondbolaget ska ha tillräckliga |
||
resurser och rutiner för att |
||
verksamheten ska |
kunna fungera |
|
väl. Bolaget ska vidta alla rimliga |
||
åtgärder för att förhindra att |
||
fondandelsägares |
intressen |
påverkas negativt av intresse- konflikter.
3 kap.
4 §
Förvaringsinstitutet ska med fondbolaget ingå ett skriftligt avtal som reglerar förhållandet mellan parterna, exempelvis det informationsutbyte och den samordning som krävs för att institutet och bolaget ska kunna uppfylla kraven i denna lag och andra författningar. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artiklarna
Avtalet får omfatta flera investeringsfonder. I avtalet ska anges vilka investeringsfonder som omfattas.
I ett avtal som ingås mellan ett förvaringsinstitut och ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond efter tillstånd enligt 1 kap. 6 b § ska det föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet.
16 EUT L 176, 10.7.2010, s. 42 (Celex 32010L0043).
31
4kap.
4 §
I syfte att effektivisera ett fondbolags verksamhet får bolaget uppdra åt någon annan att utföra visst arbete eller vissa funktioner som ingår i fondverksamheten eller motsvarande verksamhet som avser fondföretag som har sådant tillstånd som avses i Europa- parlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG. Ett sådant uppdrag får inte vara av sådan omfattning eller karaktär att fondbolaget lämnar ifrån sig all verksamhet eller så stor del av verksamheten att fondbolaget inte längre har möjlighet att ta till vara andelsägarnas gemensamma intressen eller i övrigt inte kan uppfylla de skyldigheter som följer av denna lag. Ett lämnat uppdrag fråntar aldrig fondbolaget dess ansvar enligt denna lag.
Uppdragstagaren måste ha tillfredsställande sakkunskap och
kompetens med hänsyn till uppdragets innehåll. |
|
|
|
||||
Fondbolaget skall i avtalet med |
Fondbolaget ska i ett avtal med |
||||||
uppdragstagaren |
förbehålla sig |
uppdragstagaren |
|
som |
avser |
||
rätten att övervaka den anförtrodda |
förvaltningen av en investerings- |
||||||
verksamheten, |
att |
ge |
de |
fond eller av ett fondföretag som |
|||
anvisningar som behövs för en |
har sådant tillstånd som avses i |
||||||
sund förvaltning samt att med |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
||||
omedelbar verkan |
säga |
upp |
direktiv 2009/65/EG eller därmed |
||||
avtalet, om en sådan uppsägning är |
sammanhängande |
administration |
|||||
i andelsägarnas |
gemensamma |
förbehålla sig rätten att övervaka |
|||||
intresse. |
|
|
|
den anförtrodda verksamheten, att |
|||
|
|
|
|
ge de anvisningar som behövs för |
|||
|
|
|
|
en sund förvaltning samt att med |
|||
|
|
|
|
omedelbar verkan |
säga |
upp |
|
|
|
|
|
avtalet, om en sådan uppsägning är |
|||
|
|
|
|
i andelsägarnas |
|
gemensamma |
|
|
|
|
|
intresse. |
|
|
|
Omfattar ett uppdrag enligt 4 § |
5 §17 |
|
|
|
|||
Omfattar ett uppdrag enligt 4 § |
|||||||
att någon för fondbolagets räkning |
att någon för fondbolagets räkning |
||||||
skall förvalta tillgångarna i en |
ska förvalta tillgångarna i en |
||||||
investeringsfond, |
skall |
avtalet |
investeringsfond |
eller |
i ett |
17 Senaste lydelse 2007:562.
Prop. 2010/11:135
32
innehålla riktlinjer för placering av |
fondföretag |
som |
har sådant Prop. 2010/11:135 |
|
fondmedlen. Fondbolaget skall |
tillstånd |
som |
avses |
i |
tillförsäkra sig en rätt att |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|
regelbundet se över och vid behov |
direktiv 2009/65/EG, ska avtalet |
|||
ändra dessa riktlinjer. |
innehålla riktlinjer för placering av |
|||
|
fondmedlen. |
Fondbolaget |
ska |
|
|
tillförsäkra sig en rätt att |
|||
|
regelbundet se över och vid behov |
|||
|
ändra dessa riktlinjer. |
|
|
Ett förvaltningsuppdrag får ges till
1.företag som står under Finansinspektionens tillsyn och som har fått inspektionens tillstånd att förvalta investeringsfonder eller att utföra diskretionär portföljförvaltning avseende finansiella instrument,
2.företag med säte i ett annat land inom EES, om företaget står under tillsyn av behörig myndighet i hemlandet och har tillstånd att driva verksamhet motsvarande den som avses i 1,
3.annat utländskt företag under förutsättning att
a)företaget står under tillsyn av behörig myndighet i hemlandet,
b)företaget har tillstånd att driva verksamhet motsvarande den som avses i 1, och
c)ett samarbete kan ske mellan Finansinspektionen och behörig myndighet i hemlandet.
Om ett fondbolag vill uppdra åt |
7 § |
|
|
|
|
||||
Avser ett fondbolag att uppdra åt |
|||||||||
någon annan att utföra visst arbete |
någon annan att för bolagets |
||||||||
eller vissa funktioner enligt 4 eller |
räkning förvalta en investerings- |
||||||||
5 § skall bolaget anmäla detta och |
fond eller ett fondföretag som har |
||||||||
ge |
in |
uppdragsavtalet |
till |
sådant tillstånd som avses i |
|||||
Finansinspektionen. |
|
|
Europaparlamentets |
och |
rådets |
||||
|
|
|
|
|
direktiv |
2009/65/EG |
eller |
sköta |
|
|
|
|
|
|
därmed |
|
sammanhängande |
||
|
|
|
|
|
administration ska bolaget anmäla |
||||
|
|
|
|
|
detta och ge in uppdragsavtalet till |
||||
Om |
Finansinspektionen |
finner |
Finansinspektionen. |
|
|
||||
Om |
Finansinspektionen |
finner |
|||||||
att ett uppdragsavtal strider mot |
att ett uppdragsavtal strider mot |
||||||||
denna lag, eller att avtalet hindrar |
denna lag, eller att avtalet hindrar |
||||||||
en effektiv tillsyn av fondbolaget, |
en effektiv tillsyn av fondbolaget, |
||||||||
skall |
inspektionen |
förelägga |
ska |
inspektionen |
förelägga |
||||
fondbolaget |
att hos |
motparten |
fondbolaget |
att hos |
motparten |
||||
begära de ändringar som behövs |
begära de ändringar som behövs |
||||||||
för att avtalet skall uppfylla lagens |
för att avtalet ska uppfylla lagens |
||||||||
krav. |
|
|
|
|
krav. |
|
|
|
|
För varje investeringsfond skall |
8 § |
|
investeringsfond ska |
||||||
För varje |
|||||||||
det finnas fondbestämmelser som |
det finnas fondbestämmelser som |
||||||||
upprättas av fondbolaget. |
|
upprättas av fondbolaget. |
|
||||||
Fondbestämmelserna skall ange |
Fondbestämmelserna ska ange |
||||||||
1. namnet på fonden, fondbolaget och förvaringsinstitutet, |
|
33 |
2. grunderna |
för |
fondens |
2. grunderna |
för |
|
fondens |
Prop. 2010/11:135 |
||||||||||
placeringsinriktning |
|
och |
för |
placeringsinriktning |
|
och |
|
för |
|
||||||||
placeringen av |
fondmedlen, |
med |
placeringen av fondmedlen, |
med |
|
||||||||||||
särskild |
upplysning |
om huruvida |
särskild |
upplysning |
om |
huruvida |
|
||||||||||
medel skall placeras i sådana |
medel ska placeras i sådana |
|
|||||||||||||||
derivatinstrument som anges i 5 |
derivatinstrument som anges i 5 |
|
|||||||||||||||
kap. 12 §, |
|
|
|
|
kap. 12 §, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
3. vilka |
andelsklasser |
som |
ska |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
finnas och vilka villkor som är |
|
|||||||||
3. om utdelning skall ske och, i |
förenade med dem, |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
4. om utdelning ska ske och, i så |
|
||||||||||||||||
så fall, grunderna och sättet för |
fall, grunderna och sättet för |
|
|||||||||||||||
utdelning, |
|
|
|
|
utdelning, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4. grunderna |
för |
beräkning av |
5. grunderna |
för |
beräkning |
av |
|
||||||||||
fondens och fondandelarnas värde, |
fondens och fondandelarnas värde, |
|
|||||||||||||||
inklusive |
de |
värderingsprinciper |
inklusive |
de |
värderingsprinciper |
|
|||||||||||
som används vid värderingen av |
som används vid värderingen av |
|
|||||||||||||||
onoterade tillgångar |
och sådana |
onoterade |
tillgångar |
och sådana |
|
||||||||||||
derivatinstrument som anges i 5 |
derivatinstrument som anges i 5 |
|
|||||||||||||||
kap. 12 § andra stycket, |
|
kap. 12 § andra stycket, |
|
|
|
|
|||||||||||
5. grunderna |
för |
beräkning av |
6. grunderna |
för |
beräkning |
av |
|
||||||||||
försäljnings- och inlösenpris för |
försäljnings- och inlösenpris för |
|
|||||||||||||||
fondandelarna, |
|
|
|
|
fondandelarna, |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6. var |
och hur försäljning och |
7. var |
och hur försäljning |
och |
|
||||||||||||
inlösen av fondandelar skall ske, |
inlösen av fondandelar ska ske, |
|
|
||||||||||||||
7. grunderna |
för |
beräkning av |
8. grunderna |
för |
beräkning |
av |
|
||||||||||
fondbolagets |
och |
|
förvarings- |
fondbolagets |
och |
|
förvarings- |
|
|||||||||
institutets ersättning från fonden, |
institutets ersättning från fonden, |
|
|||||||||||||||
8. fondbolagets |
avgifter |
för |
9. fondbolagets |
avgifter |
|
för |
|
||||||||||
försäljning, förvaltning och in- |
försäljning, förvaltning och in- |
|
|||||||||||||||
lösen av andelar, |
|
|
|
lösen av andelar, |
|
|
|
|
|
|
|||||||
9. hur |
pantsättning |
av |
fond- |
10. hur |
pantsättning |
av |
fond- |
|
|||||||||
andelar skall gå till, |
|
|
|
andelar ska gå till, |
|
|
|
|
|
|
|||||||
10. fondens räkenskapsår, |
|
11. fondens räkenskapsår, |
|
|
|
||||||||||||
11. när och var försäljnings- och |
12. när och var försäljnings- och |
|
|||||||||||||||
inlösenspriset |
för |
fondandelarna |
inlösenpriset |
för |
fondandelarna |
|
|||||||||||
samt |
fondens |
halvårsredogörelse |
samt |
fondens |
halvårsredogörelse |
|
|||||||||||
och årsberättelse skall offentlig- |
och årsberättelse ska offentlig- |
|
|||||||||||||||
göras, samt |
|
|
|
|
göras, samt |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
12. var |
ändringar |
av |
fond- |
13. var |
ändringar |
av |
fond- |
|
|||||||||
bestämmelserna skall tillkännages. |
bestämmelserna ska tillkännages. |
|
|||||||||||||||
För |
fonder |
där |
|
fondmedlen |
För |
|
fonder |
där |
|
fondmedlen |
|
||||||
placeras |
enligt |
bestämmelserna i |
placeras |
enligt |
bestämmelserna i |
|
|||||||||||
5 kap. 8 §, skall dessutom anges |
5 kap. 8 §, ska det dessutom anges |
|
|||||||||||||||
de emittenter eller garanter som |
de emittenter eller garanter som |
|
|||||||||||||||
gett ut eller garanterat sådana |
gett ut eller garanterat sådana |
|
|||||||||||||||
skuldförbindelser som fondmedlen |
skuldförbindelser som fondmedlen |
|
|||||||||||||||
till mer än 35 procent av fondens |
till mer än 35 procent av fondens |
|
|||||||||||||||
värde avses att placeras i. |
|
värde avses att placeras i. |
|
|
|
||||||||||||
För |
specialfonder |
skall |
anges |
För specialfonder ska det anges |
|
||||||||||||
om |
fonden |
riktar |
sig |
till |
om |
fonden |
riktar |
|
sig |
|
till |
34 |
allmänheten eller till en avgränsad krets investerare. I det senare fallet skall kretsen anges. Fondbestäm- melserna skall även innehålla upplysning om
allmänheten eller till en avgränsad Prop. 2010/11:135 krets investerare. I det senare fallet
ska kretsen anges. Fondbestäm- melserna ska även innehålla upplysning om
1.i vilka avseenden fonden avviker från vad som gäller för värdepappersfonder,
2.vilken risknivå som eftersträvas, och
3.vilket riskmått som används.
Fondbestämmelserna |
och |
9 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Fondbestämmelserna |
|
|
och |
|
|||||||||||
ändringar i dem skall godkännas |
ändringar i dem ska godkännas av |
|
|||||||||||||
av Finansinspektionen. Godkän- |
Finansinspektionen. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
nande |
får |
ges |
bara |
om |
Fondbestämmelser |
|
för |
en |
ny |
|
|||||
bestämmelserna eller ändringarna |
fond |
|
ska |
|
godkännas |
|
om |
|
|||||||
är skäliga för andelsägarna. |
|
bestämmelserna |
är |
|
skäliga |
för |
|
||||||||
Vid godkännande av ändringar i |
fondandelsägarna. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
fondbestämmelserna |
får |
Ändringar |
|
i |
|
|
|
fond- |
|
||||||
Finansinspektionen |
föreskriva |
att |
bestämmelserna |
ska |
godkännas |
|
|||||||||
andelsägarna skall underrättas om |
om |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ändringarna |
och |
bestämma |
att |
1. bestämmelserna |
|
även |
efter |
|
|||||||
dessa inte skall tillämpas förrän |
ändringarna |
är |
skäliga |
|
för |
|
|||||||||
en viss tid, dock högst tre |
andelsägarna, |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
månader, förflutit efter beslutet om |
2. ändringarna inte strider mot |
|
|||||||||||||
godkännande. |
|
|
|
andelsägarnas |
|
gemensamma |
|
||||||||
|
|
|
|
|
intresse, och |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
3. en |
underrättelse |
som |
ska |
|
||||||
|
|
|
|
|
lämnas |
till |
andelsägare |
enligt |
|
||||||
|
|
|
|
|
9 a § |
uppfyller |
kraven |
i |
andra |
|
|||||
|
|
|
|
|
stycket den paragrafen. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Finansinspektionen |
|
|
|
ska |
|
|||||
|
|
|
|
|
underrätta fondbolaget |
om |
sitt |
|
|||||||
|
|
|
|
|
beslut med anledning av ansökan |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
om godkännande av fond- |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
bestämmelser |
eller |
ändringar i |
|
|||||||
|
|
|
|
|
dem inom två månader från det att |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
en |
fullständig |
ansökan |
|
har |
|
|||||
|
|
|
|
|
lämnats in till inspektionen. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
9 a § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vid |
|
godkännande |
|
|
av |
|
||||
|
|
|
|
|
fondbestämmelser eller ändringar |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
i dem |
får |
Finansinspektionen |
|
|||||||
|
|
|
|
|
besluta |
att |
fondbestämmelserna |
|
|||||||
|
|
|
|
|
inte får tillämpas förrän en viss tid |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
förflutit |
efter |
beslutet |
|
om |
|
|||||
|
|
|
|
|
godkännande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Vid godkännande av ändringar i |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
fondbestämmelserna |
får |
Finans- |
|
|||||||
|
|
|
|
|
inspektionen |
besluta |
|
att |
berörda |
35 |
fondandelsägare ska underrättas om ändringarna. En sådan under- rättelse ska innehålla lämplig information om syftet med ändringarna och vilka konsekvenser de kan få för andelsägarna. I förekommande fall ska underrättelsen även innehålla information om rätten till inlösen enligt 9 b §.
9 b §
Om en ändring av fond- bestämmelserna är av väsentlig betydelse för fondandelsägare, ska Finansinspektionen besluta att berörda andelsägare ska ha rätt att få sina fondandelar inlösta innan de ändrade fond- bestämmelserna börjar tillämpas, utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper med anledning av begärd inlösen. Möjlighet att begära inlösen ska ges under minst 30 dagar från dagen för underrättelse enligt 9 a §.
Andelarna i en investeringsfond |
10 § |
|
|
|
|
|
||
Andelarna i en investeringsfond |
||||||||
skall vara lika stora och medföra |
ska vara lika stora och medföra |
|||||||
lika rätt till den egendom som |
lika rätt till den egendom som |
|||||||
ingår i fonden. En fondandel får |
ingår i fonden, om inte annat följer |
|||||||
inte utfärdas innan betalning för |
av andra stycket. |
|
|
|
||||
andelen har tillförts fonden. |
|
I en investeringsfond får det |
||||||
|
|
|
finnas andelar av olika slag |
|||||
|
|
|
(andelsklasser). Andelsklasser i en |
|||||
|
|
|
och samma fond får vara förenade |
|||||
|
|
|
med olika villkor för utdelning, |
|||||
|
|
|
avgifter, |
lägsta |
teckningsbelopp |
|||
|
|
|
samt i vilken valuta andelarna |
|||||
|
|
|
tecknas och inlöses. Andelarna i |
|||||
|
|
|
en andelsklass ska vara lika stora |
|||||
|
|
|
och medföra lika rätt till den |
|||||
Värdet av en fondandel är |
egendom som ingår i fonden. |
|
||||||
Värdet av en fondandel är |
||||||||
fondens värde delat med antalet |
fondens värde delat med antalet |
|||||||
fondandelar. |
Fondens |
värde |
fondandelar. |
Om |
det |
finns |
||
beräknas enligt de grunder som |
andelsklasser ska värdet av en |
|||||||
anges i fondbestämmelserna. Den |
fondandel |
dock |
bestämmas |
med |
Prop. 2010/11:135
36
egendom som ingår i fonden skall |
beaktande |
av |
de villkor |
som |
är Prop. 2010/11:135 |
värderas med ledning av gällande |
förenade med andelsklassen. |
|
|||
marknadsvärde. |
Fondens |
värde beräknas enligt |
|||
|
de grunder som anges i |
||||
|
fondbestämmelserna. |
Den |
|||
|
egendom som ingår i fonden ska |
||||
|
värderas med ledning av gällande |
||||
Fondbolaget skall fortlöpande |
marknadsvärde. |
|
|
||
Fondbolaget ska fortlöpande och |
|||||
och minst en gång varje vecka |
minst en gång varje vecka beräkna |
||||
beräkna och på lämpligt sätt |
och på lämpligt sätt offentliggöra |
||||
offentliggöra fondandelsvärdet. |
fondandelsvärdet. |
|
|
||
|
10 a § |
|
|
|
|
|
Fondbolaget |
får utfärda |
en |
||
|
fondandel bara om det är |
||||
|
säkerställt |
att |
betalning |
tillförs |
|
|
investeringsfonden inom rimlig tid. |
11 §18
Fondbolaget ska föra eller låta föra ett register över samtliga innehavare av andelar i fonden. I fråga om automatiserad och viss manuell behandling av personuppgifter finns bestämmelser i personuppgiftslagen (1998:204).
Är lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument tillämplig på andelarna i fonden, förs registret av en central värdepappersförvarare. Fondbolaget har rätt till insyn i registret.
Om lagen om kontoföring av finansiella instrument inte är tillämplig på andelarna i fonden, ska den som för registret anteckna inskränkningar enligt 13 kap. 19 § första stycket 4 eller 14 kap. 21 § första stycket 4 föräldrabalken där.
Fondbolaget ska till varje fondandelsägare skriftligen bekräfta att dennes fondandels- innehav har registrerats. Av bekräftelsen ska det framgå investeringsfondens beteckning samt namnen på fondbolaget och förvaringsinstitutet. Vidare ska det framgå var informations- broschyren och faktabladet enligt 15 § samt årsberättelsen och halvårsredogörelsen enligt 18 § finns att tillgå.
18 Senaste lydelse 2008:912.
37
Har en fondandelsägare lämnat sina andelar för förvaltning till någon som har fått tillstånd till registrering som förvaltare, får förvaltaren på andelsägarens uppdrag anges i det register som avses i 11 § första stycket i stället för andelsägaren. I registret skall det särskilt anmärkas att fondandelen förvaltas för någon annans räkning. Förvaltaren skall till andelsägaren lämna den information förvaltaren får från fondbolaget, om inte andelsägaren avstått från sådan information.
Om registret förs av någon annan än en central värdepappers- förvarare, skall Finansinspek- tionen pröva frågor om tillstånd till registrering som förvaltare.
Ett tillstånd att registreras som förvaltare får förenas med särskilda villkor för att tillgodose allmänna och enskilda intressen. Ett tillstånd skall återkallas av Finansinspektionen, om ett villkor för tillståndet har åsidosatts och avvikelsen är betydande eller om förutsättningarna för tillståndet inte längre uppfylls.
12 §
Har en fondandelsägare lämnat sina andelar för förvaltning till någon som har fått tillstånd till registrering som förvaltare, får förvaltaren på andelsägarens uppdrag anges i det register som avses i 11 § första stycket i stället för andelsägaren. I registret ska det särskilt anmärkas att fondandelen
förvaltas |
för |
någon |
annans |
räkning. |
Förvaltaren |
ska |
|
skyndsamt |
till |
andelsägaren eller |
den som förvaltaren har antecknat i andelsägarens ställe lämna den information förvaltaren får från fondbolaget, om inte andelsägaren avstått från sådan information. Information som avser ändring av fondbestämmelser enligt 9 b § eller 5 a kap. 7 § eller som avser fusion enligt 8 kap. 8 § ska dock alltid lämnas till andelsägaren eller den som förvaltaren har antecknat i andelsägarens ställe.
Om registret förs av någon annan än en central värdepappers- förvarare, ska Finansinspektionen pröva frågor om tillstånd till registrering som förvaltare.
Ett tillstånd att registreras som förvaltare får förenas med särskilda villkor för att tillgodose allmänna och enskilda intressen. Ett tillstånd ska återkallas av Finansinspektionen, om ett villkor för tillståndet har åsidosatts och avvikelsen är betydande eller om förutsättningarna för tillståndet inte längre uppfylls.
13 §
En fondandel skall, på begäran av dess ägare, omedelbart lösas in om det finns medel tillgängliga i investeringsfonden. Om medel för inlösen behöver anskaffas genom försäljning av egendom som ingår i fonden, skall försäljning ske och inlösen verkställas så snart som möjligt. Skulle en sådan
En fondandel ska, på begäran av dess ägare, omedelbart lösas in om det finns medel tillgängliga i investeringsfonden. Om medel för inlösen behöver anskaffas genom försäljning av egendom som ingår i fonden, ska försäljning ske och inlösen verkställas så snart som möjligt.
Prop. 2010/11:135
38
försäljning |
kunna |
väsentligt |
Första |
stycket gäller dock |
inte Prop. 2010/11:135 |
|||||
missgynna |
övriga |
|
andelsägares |
om fondandelarna är upptagna till |
||||||
intresse, |
får |
fondbolaget |
efter |
handel på en reglerad marknad |
||||||
anmälan |
till |
Finansinspektionen |
och det är säkerställt att |
|||||||
avvakta med försäljningen. |
|
andelarnas noterade värde inte i |
||||||||
|
|
|
|
|
|
väsentlig mån avviker från det |
||||
|
|
|
|
|
|
värde som avses i 10 § tredje |
||||
Under den tid som ett |
stycket. |
|
|
|
|
|||||
Under den tid som ett |
||||||||||
förvaringsinstitut |
förvaltar |
en |
förvaringsinstitut |
förvaltar |
en |
|||||
investeringsfond enligt 9 kap. 1 § |
investeringsfond enligt 9 kap. 1 § |
|||||||||
första eller andra stycket får |
första eller |
andra |
stycket |
eller |
||||||
fondandelar inte säljas eller lösas |
5 a kap. |
34 |
eller |
42 § |
får |
|||||
in. |
|
|
|
|
|
fondandelar inte säljas eller lösas |
||||
|
|
|
|
|
|
in. |
|
|
|
|
13 a §
Ett fondbolag får senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar, om det finns särskilda skäl för åtgärden och den är motiverad av hänsyn till fondandelsägarnas intresse.
Fondbolaget ska utan dröjsmål underrätta Finansinspektionen samt berörda investerare och andelsägare om åtgärden. Bolaget ska också underrätta behöriga myndigheter i andra länder inom EES där fondandelar marknads- förs.
Fondbolaget ska sedan orsakerna till senareläggningen upphört underrätta Finans- inspektionen om detta.
13 b §
Finansinspektionen får besluta att ett fondbolag ska senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar om det är i fond- andelsägarnas eller allmänhetens intresse.
För varje investeringsfond skall |
15 § |
ska |
|
För varje investeringsfond |
|||
det finnas en aktuell informations- |
det finnas en aktuell informations- |
||
broschyr och ett aktuellt faktablad. |
broschyr. |
|
|
Informationsbroschyren |
skall |
Informationsbroschyren |
ska |
innehålla |
|
innehålla |
|
1. fondbestämmelserna, |
|
|
39 |
2.de ytterligare uppgifter som behövs för att man skall kunna bedöma fonden och den risk som är förenad med att investera i den,
3.en tydlig och lättbegriplig förklaring av fondens riskprofil, och
4.uppgifter om det arbete eller de funktioner som fondbolaget får uppdra åt någon annan att utföra enligt 4 och 5 §§.
Faktabladet skall på ett lättbegripligt sätt och i sammanfattning innehålla den grundläggande information som behövs för att man skall kunna bedöma fonden och den risk som är förenad med att investera i den. Bladet får bifogas informations- broschyren som en löstagbar del.
2. de ytterligare uppgifter som Prop. 2010/11:135 behövs för att man ska kunna
bedöma fonden och den risk som är förenad med att investera i den,
3.en tydlig och lättbegriplig förklaring av fondens riskprofil,
4.uppgifter om det arbete eller de funktioner som fondbolaget får uppdra åt någon annan att utföra enligt 4 och 5 §§,
5.uppgifter om vilka tillgångs- slag fondmedlen får placeras i, och
6.för det fall fondmedlen får placeras i derivatinstrument, uppgifter om i vilket syfte och hur det möjliga resultatet av användningen av derivat- instrument kan påverka fondens riskprofil.
16 §19
I informationsbroschyren och faktabladet för en investeringsfond ska det dessutom anges
1.i vilka tillgångsslag fond- medlem får placeras, och
2.om fondmedlen får placeras i derivatinstrument och, i så fall, i vilket syfte och hur det möjliga resultatet av användningen av derivatinstrument kan påverka fondens riskprofil.
I informationsbroschyren och faktabladet samt i allt övrigt reklammaterial avseende fonden ska följande uppgifter anges på en framträdande plats:
19 Senaste lydelse 2008:282.
40
1. fondens placeringsinriktning, för det fall medel i fonden placeras i andra tillgångar än överlåtbara värdepapper och penningmarknads- instrument eller om fonden är en indexfond enligt 5 kap. 7 §,
2.om fondens värde kan variera kraftigt på grund av fondens sammansättning och de förvaltningsmetoder fondbolaget använder sig av, och
3.om fonden har tillstånd enligt 5 kap. 8 §, de emittenter eller garanter som gett ut eller garanterat sådana skuldförbindelser som fondmedlen till mer än 35 procent av fondens värde placerats i eller avses att placeras i.
Om fonden är en specialfond, ska detta framgå av informations- broschyren, faktabladet och allt övrigt reklammaterial avseende fonden.
Om fonden är en specialfond, ska detta framgå av informations- broschyren och allt övrigt marknadsföringsmaterial avseen- de fonden.
16 a §
För varje investeringsfond ska det finnas ett aktuellt faktablad.
Faktabladet ska på ett lätt- begripligt sätt och i sammanfattning innehålla den grundläggande information som behövs för att investerare ska kunna bedöma fonden och den risk som är förenad med att investera i den.
Innehållet i faktabladet ska vara rättvisande och tydligt och får inte vara vilseledande. Det ska stämma överens med relevanta delar i informationsbroschyren.
Bestämmelser om hur fakta- bladet för en värdepappersfond ska vara utformat och om dess innehåll finns i kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG rörande basfakta för investerare och villkor som ska uppfyllas när faktablad med basfakta för investerare eller prospekt tillhandahålls på annat varaktigt medium än papper eller på en webbplats20. Det som anges i förordningen ska i tillämpliga delar gälla också för faktablad för
20 EUT L 176, 10.7.2010, s. 1 (Celex 32010R0583).
Prop. 2010/11:135
41
|
|
|
|
|
|
|
en specialfond. Om fonden är en Prop. 2010/11:135 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
specialfond ska detta framgå av |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
faktabladet. |
|
|
|
|
|
|
|
Informationsbroschyren, |
fakta- |
20 § |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Informationsbroschyren, |
fakta- |
|||||||||||||
bladet, den |
senaste årsberättelsen |
bladet, |
den |
senaste |
årsberättelsen |
|||||||||
och, i förekommande fall, den |
och, i förekommande fall, den |
|||||||||||||
halvårsredogörelse |
|
skall |
som |
halvårsredogörelse |
|
|
|
som |
||||||
publicerats |
därefter |
på |
publicerats därefter ska på begäran |
|||||||||||
begäran |
lämnas |
eller |
skickas |
kostnadsfritt |
tillhandahållas |
den |
||||||||
kostnadsfritt till den som avser att |
som avser att köpa andelar i en |
|||||||||||||
köpa andelar i en investeringsfond. |
investeringsfond. Denne ska, med |
|||||||||||||
Denne skall även utan begäran |
undantag för de fall som avses i |
|||||||||||||
erbjudas |
faktabladet |
innan |
avtal |
8 kap. 22 a § lagen (2007:528) om |
||||||||||
ingås. |
|
|
|
|
|
|
värdepappersmarknaden, |
|
även |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
utan |
begäran |
tillhandahållas |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
faktabladet i god tid innan avtal |
|||||||
Om fondbolaget genom reklam |
ingås. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Om |
fondbolaget |
|
genom |
|||||||||||
eller liknande erbjuder allmän- |
marknadsföring |
erbjuder |
allmän- |
|||||||||||
heten att köpa andelar i en |
heten att köpa andelar i en |
|||||||||||||
investeringsfond, |
skall |
det |
av |
investeringsfond, |
|
ska |
det |
av |
||||||
erbjudandet framgå att det finns ett |
erbjudandet framgå att det finns ett |
|||||||||||||
faktablad och en informations- |
faktablad och en informations- |
|||||||||||||
broschyr och var dessa finns att |
broschyr och var dessa finns att |
|||||||||||||
tillgå. |
|
|
|
|
|
|
tillgå. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om information som anges i 16 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
och 16 a §§, 5 a kap. 24 § samt |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
andra stycket denna paragraf inte |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
lämnas, |
|
|
ska |
|
|
även |
|
|
|
|
|
|
|
|
marknadsföringslagen |
(2008:486) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
tillämpas, |
med |
|
undantag |
av |
|||
|
|
|
|
|
|
|
bestämmelserna |
i |
om |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
marknadsstörningsavgift. |
Sådan |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
information |
ska |
anses |
|
vara |
|||
|
|
|
|
|
|
|
väsentlig enligt 10 § tredje stycket |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
den lagen. |
|
|
|
|
|
|
5 kap.
20 §
Ett fondbolag får inte till en värdepappersfond förvärva aktier med sådan rösträtt som gör det möjligt för fondbolaget att utöva ett väsentligt
inflytande över ledningen av ett företag. |
|
|
||
Om ett fondbolag förvaltar flera |
Om ett fondbolag förvaltar flera |
|||
värdepappersfonder |
eller |
värdepappersfonder, fondföretag |
||
specialfonder, |
gäller |
eller |
specialfonder, |
gäller |
bestämmelsen i första stycket det |
bestämmelsen i första stycket det |
|||
sammanlagda aktieinnehavet i |
sammanlagda aktieinnehavet i |
|||
fonderna. |
|
fonderna och fondföretagen. |
|
42
Finansinspektionen får för en värdepappersfond tillåta avvikelser från de villkor som anges i 6, 7, 8, 11, 14, 16, 21 eller 22 § under sex månader från det att verksamheten påbörjades.
24 §
Finansinspektionen får för en värdepappersfond tillåta avvikelser från de villkor som anges i 6, 7, 8, 11, 14, 16, 21 eller 22 § och från fondbestämmelserna under sex månader från det att verksamheten påbörjades, ändrade fond- bestämmelser började tillämpas eller en fusion genomfördes.
5 a kap. Matarfonder och mottagarfonder
Placeringsbestämmelser
1 §
Bestämmelserna i 5 kap. 1 § andra stycket,
Medel i en matarfond får placeras i andelar i
–en värdepappersfond som inte är en matarfond och vars medel inte placeras i en matarfond eller ett matarfondföretag, eller
–ett fondföretag som har sådant tillstånd som avses i Europa- parlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG och som inte är ett matarfondföretag och vars medel inte placeras i en matarfond eller ett matarfondföretag.
Placeringen ska uppgå till minst 85 procent av matarfondens värde.
2 §
Utöver placering enligt 1 § får det i en matarfond ingå
–likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden, och
–derivatinstrument som avses i 5 kap. 1 § tredje stycket och 12 §. Derivatinstrument får användas bara i syfte att skydda värdet på tillgångarna i matarfonden.
Prop. 2010/11:135
43
3 §
Vid tillämpning av 5 kap. 13 § andra stycket ska en matarfonds sammanlagda exponeringar som hänför sig till derivatinstrument läggas samman med
1.mottagarfondens eller mottagarfondföretagets motsvarande exponeringar, i proportion till matarfondens placeringar i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget, eller
2.mottagarfondens eller mottagarfondföretagets högsta möjliga exponeringar hänförliga till derivatinstrument enligt fondbestämmelserna, i proportion till matarfondens placeringar i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget.
Mottagarfondföretag och matarfondföretag
4 §
Det som anges om en mottagarfond eller ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond i
Det som anges om en matarfond eller ett fondbolag som förvaltar en matarfond i 18, 22, 47, 50, 51, 53 och 54 §§ gäller på motsvarande sätt för ett matarfondföretag eller ett förvaltningsbolag som förvaltar ett matarfondföretag.
Ansökan och tillstånd
5 §
Avser ett fondbolag att placera en värdepappersfonds medel enligt 1 § ska bolaget ansöka om Finansinspektionens tillstånd till detta.
Prop. 2010/11:135
44
Följande handlingar ska lämnas tillsammans med ansökan:
1.nya eller ändrade fond- bestämmelser för fonden,
2.den avsedda mottagarfondens fondbestämmelser,
3.fondernas informations- broschyrer och faktablad,
4.det avtal eller de rutiner som avses i 9 och 11 §§,
5.det avtal mellan förvarings- instituten som avses i 16 §,
6.det avtal mellan revisorerna som avses i 20 §,
7.i förekommande fall, den underrättelse som ska lämnas till andelsägarna enligt 7 §, och
8.om fondmedlen ska placeras i ett fondföretag, intyg från behörig myndighet i företagets hemland om att det uppfyller kraven i 1 § andra stycket.
6 § |
|
|
|
|
Tillstånd |
att |
placera |
medel |
|
enligt |
1 § |
ges |
av |
|
Finansinspektionen i |
form av |
|||
godkännande |
av |
|
fond- |
bestämmelserna enligt 4 kap. 9 § första stycket. Tillstånd ska ges om kraven i detta kapitel är uppfyllda och fondbestämmelserna i övrigt uppfyller kraven i 4 kap. 8 § och 9 § andra eller tredje styckena.
Om ansökan avser en ändring av fondbestämmelserna som innebär att placering ska ske i en annan mottagarfond eller att en värdepappersfonds placerings- inriktning ändras till sådan som
avses |
i |
1 §, |
ska |
Finansinspektionen |
underrätta |
fondbolaget om sitt beslut inom 15 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan lämnats in. Om ansökan avser fond- bestämmelser för en ny fond eller fondbestämmelser som ändras på annat sätt än som en följd av den nya placeringsinriktningen ska Finansinspektionen underrätta
Prop. 2010/11:135
45
fondbolaget om sitt beslut inom den frist som anges i 4 kap. 9 § fjärde stycket.
Underrättelse till andelsägarna
7 §
Om Finansinspektionen har godkänt ändring av fond- bestämmelserna som avses i 6 § andra stycket första meningen, har fondandelsägarna rätt att få sina fondandelar inlösta innan de ändrade fondbestämmelserna börjar tillämpas, utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper med anledning av begärd inlösen. Möjlighet att begära inlösen ska ges under minst 30 dagar från dagen för underrättelse enligt andra stycket.
Fondbolaget ska underrätta andelsägarna om den ändrade placeringsinriktningen. Av underrättelsen ska det framgå
1.att Finansinspektionen har godkänt ändringen av fond- bestämmelserna,
2.när de ändrade fond- bestämmelserna ska börja tillämpas, och
3.att andelsägarna har rätt till inlösen på sätt som anges i första stycket.
Tillsammans med underrättelsen ska fondbolaget lämna matarfondens och mottagar- fondens faktablad.
Informationsutbyte och samordning
8 §
Om matarfonden och mottagarfonden förvaltas av skilda fondbolag, ska det fondbolag som förvaltar mottagarfonden till det fondbolag som förvaltar matarfonden lämna den
Prop. 2010/11:135
46
information som behövs för att det Prop. 2010/11:135 senare ska kunna uppfylla kraven i
denna lag och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet.
9 §
För att säkerställa sådant utbyte av information som avses i 8 § och övrig samordning mellan matarfonden och mottagarfonden, ska det finnas ett avtal mellan fondbolagen. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artiklarna
Avtalet ska på begäran kostnadsfritt tillhandahållas andelsägarna i matarfonden.
Placeringen av medel enligt 1 § får inte ske förrän avtalet har börjat gälla.
10 §
Om en matarfonds medel placeras i en mottagarfond, ska det i det avtal som avses i 9 § föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Om en matarfonds medel placeras i ett mottagarfondföretag, ska det i det avtal som avses i 9 § föreskrivas antingen
1.att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller
2.att lagstiftningen i mottagarfondföretagets hemland
21 EUT L 176, 10.7.2010, s. 28 (Celex 32010L0044).
47
är tillämplig på avtalet och att det Prop. 2010/11:135 landets domstolar ska pröva
tvister med anledning av avtalet.
11 §
Om matarfonden och mottagarfonden förvaltas av samma fondbolag, ska fondbolaget upprätta skriftliga rutiner som säkerställer samordning mellan fonderna. Rutinerna ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artiklarna
12 §
Ett fondbolag som förvaltar en matarfond ska till förvarings- institutet för fonden vidarebefordra sådan information om mottagarfonden som institutet behöver för att kunna fullgöra sina skyldigheter.
13 §
Ett fondbolag som förvaltar en matarfond ska effektivt övervaka förvaltningen av mottagarfonden. Fondbolaget får då förlita sig på den information som det får från det fondbolag som förvaltar mottagarfonden, mottagarfondens förvaringsinstitut eller revisor, om det inte finns anledning att ifrågasätta informationens tillförlitlighet.
Ersättningar
14 §
Om ett fondbolag som förvaltar en matarfond eller någon som handlar på uppdrag av fondbolaget tar emot provision eller annan ersättning i samband med placering av matarfondens medel i andelar i mottagarfonden, ska denna ersättning tillföras matarfondens tillgångar.
48
Förvaringsinstitut
15 §
Om matarfonden och mottagarfonden har skilda förvaringsinstitut, ska förvaringsinstituten utbyta den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter.
16 §
För att säkerställa sådant utbyte av information och sådan samordning som avses i 15 § ska det finnas ett avtal mellan förvaringsinstituten för matarfonden och mottagarfonden. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artikel 24 i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Placeringen av medel enligt 1 § får inte ske förrän avtalet har börjat gälla.
17 §
Om en matarfonds medel placeras i en mottagarfond, ska det i det avtal som avses i 16 § föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Om en matarfonds medel placeras i ett mottagarfondföretag, ska det i det avtal som avses i 16 § föreskrivas att det lands lag som är tillämpligt på det avtal som avses i 9 § ska tillämpas även på avtalet enligt 16 § och att domstolarna i det landet ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Om det saknas förutsättningar för avtal enligt 9 § ska det, i stället för vad som anges i andra stycket, i ett avtal enligt 16 § föreskrivas antingen
1. att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar
Prop. 2010/11:135
49
ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller
2. att lagstiftningen i mottagar- fondföretagets hemland är tillämplig på avtalet och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
18 §
Förvaringsinstitutet för en mottagarfond ska omedelbart underrätta Finansinspektionen, det fondbolag som förvaltar matarfonden och förvarings- institutet för matarfonden om det upptäcker fel eller försummelser i förvaltningen av mottagarfonden som bedöms få negativa konsekvenser för matarfonden.
Revisorer
19 §
Om de fondbolag som förvaltar matarfonden respektive mottagar- fonden har olika revisorer, ska revisorerna utbyta den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter.
20 §
För att säkerställa sådant utbyte av information och sådan samordning som avses i 19 § ska det finnas ett avtal mellan revisorerna för matarfonden och mottagarfonden. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artikel 27 i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Placeringen av medel enligt 1 § får inte ske förrän avtalet har börjat gälla.
21 §
Om en matarfonds medel placeras i en mottagarfond, ska det i det avtal som avses i 20 §
Prop. 2010/11:135
50
föreskrivas att svensk lag är Prop. 2010/11:135 tillämplig på avtalet och att
svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Om en matarfonds medel placeras i ett mottagarfondföretag, ska det i det avtal som avses i 20 § föreskrivas att det lands lag som är tillämpligt på det avtal som avses i 9 § ska tillämpas även på avtalet enligt 20 § och att domstolarna i det landet ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Om det saknas förutsättningar för avtal enligt 9 § ska det, i stället för vad som anges i andra stycket, i ett avtal enligt 20 § föreskrivas antingen
1.att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller
2.att lagstiftningen i mottagar- fondföretagets hemland är tillämplig på avtalet och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
22 §
Om en matarfond har ett annat räkenskapsår än mottagarfonden, ska den revisor som granskar räkenskaperna för mottagarfonden upprätta en särskild gransknings- rapport som omfattar tiden från utgången av mottagarfondens räkenskapsår till utgången av matarfondens räkenskapsår.
23 §
I revisionsberättelsen för en matarfond ska revisionsberättelsen för mottagarfonden beaktas. I revisionsberättelsen ska det anges om det finns avvikelser i revisions- berättelsen för mottagarfonden och vilka konsekvenser de får för matarfonden.
51
Information om matarfonder och mottagarfonder
24 §
I allt marknadsföringsmaterial avseende matarfonden ska det anges att fondmedlen till minst 85 procent av fondens värde placeras i andelar i en mottagarfond.
25 §
Ett fondbolag som förvaltar en matarfond ska på begäran kostnadsfritt lämna eller skicka mottagarfondens informations- broschyr, årsberättelse och halvårsredogörelse i pappersform till matarfondens andelsägare och den som avser att köpa andelar i matarfonden.
26 §
Om en matarfonds medel placeras i ett mottagarfondföretag, ska det fondbolag som förvaltar matarfonden ge in mottagarfond- företagets aktuella informations- broschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse till Finansinspektionen.
Finansinspektionens underrättelseskyldighet
27 §
Finansinspektionen ska underrätta det fondbolag som förvaltar en matarfond om varje ingripande enligt 12 kap. mot det fondbolag som förvaltar mottagarfonden eller enligt 15 kap. lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse mot förvaringsinstitutet för mottagar- fonden med anledning av åsidosättande av kraven i detta kapitel.
Finansinspektionen ska även underrätta det fondbolag som förvaltar en matarfond om en revisors rapport enligt 10 kap. 8 §
Prop. 2010/11:135
52
som gäller det fondbolag som Prop. 2010/11:135 förvaltar mottagarfonden.
Om ett matarfondföretags medel placeras i en mottagarfond, ska Finansinspektionen underrätta behörig myndighet i matar- fondföretagets hemland om ingripanden eller en revisors rapport som avses i första och andra styckena.
28 §
Om en behörig myndighet har underrättat Finansinspektionen om ett ingripande eller en revisors rapport som rör ett mottagar- fondföretag, ska inspektionen omedelbart underrätta varje fondbolag som förvaltar en berörd matarfond.
Senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar
29 §
Ett fondbolag som förvaltar en matarfond får senarelägga försäljning och inlösen av andelar i fonden under den tid som andelar i mottagarfonden är föremål för sådan senareläggning. I sådana fall gäller 4 kap. 13 a § andra och tredje styckena.
Upplösning av en mottagarfond
30 § |
|
|
|
|
En matarfond ska upplösas om |
|
|||
mottagarfonden |
upplöses, |
såvida |
|
|
inte |
Finansinspektionen, |
efter |
|
|
ansökan av det fondbolag som |
|
|||
förvaltar matarfonden, godkänner |
|
|||
att |
|
|
|
|
1. matarfondens medel placeras |
|
|||
i en |
annan mottagarfond |
enligt |
|
|
6 §, eller |
|
|
|
|
2. fondbestämmelserna |
ändras |
|
||
på annat sätt enligt 4 kap. 9 §. |
|
|||
31 § |
|
|
|
|
Underrättelse |
om |
att |
53 |
matarfonden ska upplösas eller en fullständig ansökan enligt 30 § 1 eller 2 ska ges in till Finansinspektionen senast två månader från det att fondbolaget som förvaltar matarfonden fått information om att mottagar- fonden ska upplösas.
Om fondbolaget fått sådan information mer än fem månader före den dag då upplösningen av mottagarfonden ska inledas, ska underrättelsen eller den fullständiga ansökan dock ges in senast tre månader före den dag då upplösningen av mottagar- fonden ska inledas.
32 §
Finansinspektionen ska underrätta fondbolaget om sitt beslut i en fråga som avses i 30 § 1 eller 2 inom 15 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in.
33 §
Fondbolaget som förvaltar matarfonden ska underrätta det fondbolag som förvaltar mottagarfonden om Finansinspektionens beslut i en fråga som avses i 30 § 1 eller 2.
34 §
Om matarfonden ska upplösas enligt 30 § ska förvaltningen övertas av förvaringsinstitutet. Övertagandet får ske tidigast tre månader från det att de ändrade förhållandena kungjorts enligt 35 §, om inte Finansinspektionen beslutar att övertagandet får ske tidigare.
35 §
Information om att matarfonden ska upplösas och förvaltningen övertas av förvaringsinstitutet ska utan dröjsmål kungöras av fondbolaget i Post- och Inrikes
Prop. 2010/11:135
54
Tidningar samt finnas att tillgå hos fondbolaget och förvarings- institutet.
Finansinspektionen får i ett enskilt fall besluta om undantag från kravet på kungörande, om det finns särskilda skäl för det.
36 §
Ett förvaringsinstitut som har övertagit förvaltningen av en matarfond enligt 34 § ska snarast upplösa fonden genom att sälja tillgångarna i fonden och skifta ut nettobehållningen till fond- andelsägarna.
För förvaringsinstitutets förvaltning av matarfonden gäller 9 kap. 3 §, 5 § andra stycket och 6 § i tillämpliga delar.
37 §
Medel som tillfaller matarfonden när mottagarfonden upplöses får bestå av pengar eller finansiella instrument. De tillgångar som mottagits får förvaltas till dess matarfonden ska upplösas eller fondmedlen placeras i enlighet med tillstånd som avses i 30 § 1 eller 2.
Fusion eller delning av en mottagarfond
38 §
En matarfond ska upplösas om mottagarfonden fusioneras eller delas, såvida inte Finansinspektionen, efter ansökan av det fondbolag som förvaltar matarfonden, godkänner att
1. matarfondens medel placeras i en annan mottagarfond enligt 6 §, eller
2. fondbestämmelserna ändras på annat sätt enligt 4 kap. 9 §.
Om det fondbolag som förvaltar matarfonden avser att efter fusionen eller delningen placera matarfondens medel i samma
Prop. 2010/11:135
55
mottagarfond och ändring av Prop. 2010/11:135 fondbestämmelserna inte krävs,
ska fondbolaget i stället för det som anges i första stycket anmäla detta till Finansinspektionen.
39 §
Underrättelse om att matarfonden ska upplösas, en fullständig ansökan enligt 38 § första stycket 1 eller 2, eller en anmälan enligt 38 § andra stycket ska ges in till Finansinspektionen senast en månad från det att fondbolaget som förvaltar matarfonden fått information om att mottagarfonden ska fusioneras eller delas.
Om fondbolaget fått sådan information mer än fyra månader före den dag då fusionen eller delningen ska genomföras, ska underrättelsen, den fullständiga ansökan eller anmälan dock ges in senast tre månader före den dag då fusionen eller delningen ska genomföras.
40 §
Finansinspektionen ska underrätta fondbolaget om sitt beslut i en fråga som avses i 38 § första stycket 1 eller 2 inom 15 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in.
41 §
Fondbolaget som förvaltar matarfonden ska underrätta det fondbolag som förvaltar mottagarfonden om Finansinspektionens beslut i en fråga som avses i 38 § första stycket 1 eller 2.
42 § |
|
|
|
|
Om matarfonden |
ska upplösas |
|
||
enligt |
38 § |
ska |
förvaltningen |
|
övertas |
av |
förvaringsinstitutet. |
|
|
Övertagandet |
får ske tidigast tre |
56 |
månader från det att de ändrade Prop. 2010/11:135 förhållandena kungjorts enligt
43 §, om inte Finansinspektionen beslutar att övertagandet får ske tidigare.
Fondbolaget ska utan dröjsmål underrätta det fondbolag som förvaltar mottagarfonden om beslutet att upplösa matarfonden.
43 §
Information om att matarfonden ska upplösas och förvaltningen övertas av förvaringsinstitutet ska utan dröjsmål kungöras av fondbolaget i Post- och Inrikes Tidningar samt finnas att tillgå hos fondbolaget och förvarings- institutet.
Finansinspektionen får i ett enskilt fall besluta om undantag från kravet på kungörande, om det finns särskilda skäl för det.
44 §
Ett förvaringsinstitut som har övertagit förvaltningen av en matarfond enligt 42 § ska snarast upplösa fonden genom att sälja tillgångarna i fonden och skifta ut nettobehållningen till fondandelsägarna.
För förvaringsinstitutets förvaltning av matarfonden gäller 9 kap. 3 §, 5 § andra stycket och 6 § i tillämpliga delar.
45 § |
|
|
|
|
|
|
Fondbolaget |
som |
förvaltar |
||||
matarfonden |
ska |
begära inlösen |
||||
av |
fondandelarna |
i |
||||
mottagarfonden |
om |
Finans- |
||||
inspektionen |
|
har |
avslagit |
en |
||
ansökan |
om |
|
godkännande |
som |
||
avses i 38 § första stycket 1 eller 2 |
||||||
eller inte har meddelat beslut i |
||||||
frågan |
senast |
arbetsdagen |
före |
|||
den sista dag då andelar i |
||||||
mottagarfonden får lösas in innan |
||||||
fusionen |
|
eller |
|
delningen |
||
genomförs. |
|
|
|
|
57 |
Sådan inlösen ska också ske om matarfonden ska upplösas enligt 38 § eller om det behövs för att säkerställa andelsägarnas rätt till inlösen av andelar i matarfonden enligt 7 § eller 4 kap. 9 b §.
46 §
Medel som tillfaller matarfonden när andelar i mottagarfonden inlöses enligt 45 § får bestå av pengar eller finansiella instrument. De tillgångar som mottagits får förvaltas till dess matarfonden ska upplösas eller fondmedlen placeras i enlighet med tillstånd som avses i 38 § första stycket 1 eller 2.
Särskilda bestämmelser om mottagarfonder och mottagar- fondföretag
47 §
En mottagarfond som har minst två matarfonder som andelsägare behöver inte vara öppen för kapitaltillskott från allmänheten.
48 §
Ett mottagarfondföretag vars andelar inte marknadsförs här i landet på annat sätt än att de innehas av en eller flera matarfonder behöver inte uppfylla kraven i 1 kap. 7 §.
Ett fondbolag som inte marknadsför andelar i en mottagarfond i ett annat land inom EES på annat sätt än att de innehas av ett eller flera matarfondföretag behöver inte uppfylla kraven i 2 kap. 15 c § första stycket.
49 §
Ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond ska till Finansinspektionen lämna uppgift om varje matarfond eller
Prop. 2010/11:135
58
matarfondföretag vars medel placeras i mottagarfonden.
Om en sådan uppgift avser ett matarfondföretag, ska Finans- inspektionen lämna uppgiften till behörig myndighet i matarfond- företagets hemland.
50 §
Ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond får inte ta ut någon avgift av matarfonden för försäljning eller inlösen av andelar i mottagarfonden.
51 §
Ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond ska på begäran lämna den information som avses i 4 kap. 20 § även till förvarings- institutet och revisorn för matarfonden.
52 §
En fusion eller en delning av en mottagarfond får genomföras tidigast 60 dagar från det att den information som avses i 8 kap. 8 eller 25 § lämnats till
1.andelsägarna i mottagar- fonden, och
2.behörig myndighet i matarfondföretagets hemland, om mottagarfonden har ett matar- fondföretag som andelsägare.
53 §
Om en mottagarfond ska delas har det fondbolag som förvaltar en matarfond rätt att lösa in andelarna i mottagarfonden innan delningen genomförs. Fondbolaget ska ges möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från dagen för underrättelsen om delningen enligt 8 kap. 25 §.
54 §
En mottagarfond får upplösas enligt 9 kap. 2 § tidigast tre månader från det att det kungjorts
Prop. 2010/11:135
59
|
|
|
enligt 9 kap. 4 § första stycket att |
|||||||||
|
|
|
förvaltningen |
av |
|
fonden |
|
ska |
||||
|
|
|
övertas av förvaringsinstitutet och |
|||||||||
|
|
|
en underrättelse om övertagandet |
|||||||||
|
|
|
lämnats till |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1. det |
fondbolag |
som |
förvaltar |
||||||
|
|
|
matarfonden, |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
2. Finansinspektionen, |
|
|
om |
||||||
|
|
|
mottagarfonden har en matarfond |
|||||||||
|
|
|
som andelsägare, och |
|
|
|
||||||
|
|
|
3. behörig |
|
myndighet |
|
i |
|||||
|
|
|
matarfondföretagets hemland, om |
|||||||||
|
|
|
mottagarfonden har ett matar- |
|||||||||
|
|
|
fondföretag som andelsägare. |
|
||||||||
|
|
6 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om medel i en specialfond till |
|||||||||
|
|
|
minst 85 procent av fondens värde |
|||||||||
|
|
|
ska placeras i andelar i en |
|||||||||
|
|
|
investeringsfond tillämpas 5 a kap. |
|||||||||
|
|
|
5 § |
första |
stycket |
och |
andra |
|||||
|
|
|
stycket |
|||||||||
|
|
|
9 §, |
§§, |
§§, |
22– |
||||||
|
|
|
25 §§, |
27 § |
första |
och |
andra |
|||||
|
|
|
styckena, 29 §, 30 § 2, 31 §, 33– |
|||||||||
|
|
|
37 §§, |
38 § |
första |
stycket |
2 |
och |
||||
|
|
|
andra |
stycket, |
39 §, |
|||||||
|
|
|
49 § första stycket, 50 och 51 §§, |
|||||||||
|
|
|
52 § 1, 53 § samt 54 § 1 och 2. Det |
|||||||||
|
|
|
som anges om en värdepappers- |
|||||||||
|
|
|
fond eller en matarfond ska avse |
|||||||||
|
|
|
specialfonden och det som anges |
|||||||||
|
|
|
om en mottagarfond ska avse den |
|||||||||
|
|
|
investeringsfond |
|
som |
special- |
||||||
|
|
|
fondens |
medel |
|
|
placeras |
i. |
||||
|
|
|
Hänvisningar till placering enligt |
|||||||||
|
|
|
1 § |
ska avse |
en |
specialfonds |
||||||
|
|
|
placering enligt denna paragraf. |
|||||||||
|
|
8 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanläggning och delning av |
Fusion och delning av |
|
|
|
||||||||
en investeringsfond m.m. |
|
investeringsfonder m.m. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
Vad en fusion innebär |
|
|
|
||||||
Ett fondbolag får, efter tillstånd |
1 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Två eller |
flera |
värdepappers- |
||||||||||
av |
Finansinspektionen, |
lägga |
fonder får läggas samman genom |
|||||||||
samman investeringsfonder. |
Till- |
att samtliga tillgångar och skulder |
Prop. 2010/11:135
60
stånd till en sammanläggning skall lämnas om
1.åtgärden kan anses förenlig med fondandelsägarnas intressen,
2.de fonder som skall läggas samman har placeringsinriktning och fondbestämmelser som är lik- artade, samt
3.sammanläggningen inte är olämplig från allmän synpunkt.
Ett fondbolag får, efter tillstånd av Finansinspektionen, dela en investeringsfond. Tillstånd till en delning skall lämnas om åtgärden kan anses förenlig med fond- andelsägarnas intressen.
Ett fondbolag som har fått till- stånd till en sammanläggning eller en delning skall genast underrätta andelsägarna om den planerade åtgärden och Finansinspektionens beslut. Denna information skall också finnas att tillgå hos fond- bolaget och förvaringsinstitutet. En sammanläggning eller delning får verkställas tidigast tre månader från dagen för Finansinspektionens beslut.
i en eller flera av |
fonderna Prop. 2010/11:135 |
|
överförs till en annan fond mot |
||
vederlag till andelsägarna i den |
||
eller de |
överlåtande |
fonderna |
(fusion). |
Vid fusionen |
upplöses |
den eller de överlåtande fonderna. Fusion kan ske
1.mellan den övertagande värdepappersfonden på ena sidan och en eller flera överlåtande värdepappersfonder på den andra (absorption), eller
2.mellan två eller flera över- låtande värdepappersfonder genom att de bildar en ny övertagande värdepappersfond (kombination).
Fusionsvederlag
2 §
Vederlaget till andelsägarna i den eller de överlåtande värde- pappersfonderna (fusionsveder- laget) ska bestå av andelar i den övertagande värdepappersfonden. Om det behövs för att genomföra fusionen, får fusionsvederlaget även bestå av pengar. Den delen av vederlaget får dock uppgå till högst tio procent av värdet av andelsägarnas andelar i den överlåtande fonden.
Fusionsplan
3 § |
|
|
Det eller de fondbolag som |
|
|
förvaltar |
de värdepappersfonder |
|
som ska |
ingå i fusionen ska |
61 |
upprätta en fusionsplan |
som är |
Prop. 2010/11:135 |
gemensam för fonderna. |
|
|
Fusionsplanen ska |
innehålla |
|
uppgifter om |
|
|
1.vilka fonder som ska ingå i fusionen och vilket slag av fusion enligt 1 § andra stycket som avses,
2.bakgrunden till och syftet med fusionen,
3.fusionens sannolika konsekvenser för fondandels- ägarna,
4.vilka metoder som ska användas för värdering av tillgångar och skulder vid tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet enligt 4 §,
5.vilken metod som ska använ- das för beräkning av det utbytesförhållande som avses i 4 §,
6.den planerade tidpunkten för genomförandet av fusionen, och
7.tillämpliga regler för överföring av tillgångar och utbyte av fondandelar.
Vid kombination ska fusions- planen även innehålla den övertagande värdepappersfondens fondbestämmelser.
4 §
Det eller de fondbolag som avses i 3 § ska fastställa tid- punkten för beräkning av utbytes- förhållandet mellan andelar i den överlåtande och den övertagande värdepappersfonden samt, i förekommande fall, kontant ersättning. Tidpunkten ska fastställas till en dag som infaller före den dag då fusionen genomförs.
Utlåtande av förvaringsinstitut
5 § |
|
|
|
Varje förvaringsinstitut för de |
|
||
värdepappersfonder som ska ingå |
|
||
i fusionen ska i ett utlåtande för |
|
||
var och en av de fonder vars |
|
||
tillgångar |
institutet |
förvarar |
62 |
bekräfta att uppgifterna i fusions- planen enligt 3 § andra stycket 1, 6 och 7 är förenliga med bestämmelserna i denna lag och fondernas fondbestämmelser.
Revisorsgranskning
6 §
En revisor ska granska
1.de metoder som ska användas för värdering av tillgångar och skulder vid tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet enligt 4 §,
2.den kontanta ersättningen per andel, och
3.den metod som ska användas för beräkning av det utbytesför- hållande som avses i 4 §.
Revisorn ska upprätta ett yttrande över granskningen.
När fusionen har genomförts ska revisorn lämna uppgifter om det fastställda utbytesförhållandet till Finansinspektionen.
Den revisor som utför granskningen ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisions- bolag.
7 §
Det eller de fondbolag som förvaltar de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska på begäran lämna revisorns yttrande enligt 6 § kostnadsfritt till andelsägarna i de överlåtande och övertagande värdepappers- fonderna.
Information till fondandelsägare
8 §
När tillstånd till fusionen har getts ska de fondbolag som för- valtar värdepappersfonderna som ingår i fusionen tillhandahålla lämplig och rättvisande information om fusionen till
Prop. 2010/11:135
63
andelsägarna i fonderna.
Av informationen ska det framgå
1.bakgrunden till och syftet med fusionen,
2.de konsekvenser fusionen kan få för andelsägarna,
3.vilka rättigheter andels- ägarna har i samband med fusionen enligt 11 §, och
4.uppgifter om förfarandet och den planerade tidpunkten för genomförandet av fusionen.
Tillsammans med information- en till andelsägarna i en överlåtande värdepappersfond ska den övertagande värdepappersfondens faktablad lämnas. Om faktabladet ändrats i samband med fusionen ska det också lämnas till andelsägarna i den övertagande värdepappers- fonden.
Informationen enligt första– tredje styckena ska även tillhandahållas den som innan fusionen genomförs tecknar andelar i någon av värdepappers- fonderna samt den som begär
sådan information som avses i 4 kap. 20 § första stycket.
Tillstånd till fusion
9 §
Det fondbolag som förvaltar en överlåtande värdepappersfond ska ansöka om tillstånd till fusion hos Finansinspektionen.
Följande handlingar ska lämnas tillsammans med ansökan:
1.fusionsplan enligt 3 §,
2.utlåtande av förvaringsinstitut enligt 5 §,
3.revisorns yttrande enligt 6 §,
och
4.den information som ska tillhandahållas andelsägarna enligt 8 §.
Om en ansökan inte är full- ständig, ska Finansinspektionen senast tio arbetsdagar från det att
Prop. 2010/11:135
64
en ansökan har lämnats in begära att fondbolaget kompletterar den.
10 §
Finansinspektionen ska ge till- stånd till en fusion om
1.kraven enligt 3, 5, 6, 8 och 9 §§ är uppfyllda, och
2.andelarna i den övertagande värdepappersfonden får marknads- föras i de länder där andelarna i den överlåtande värdepappers- fonden marknadsförs enligt 2 kap. 15 c §.
Finansinspektionen ska inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in underrätta fondbolaget om sitt beslut i tillståndsfrågan.
Fondandelsägarnas rättigheter vid en fusion
11 §
Andelsägarna i de värde- pappersfonder som ska ingå i en fusion har rätt att få sina fondandelar inlösta innan fusionen genomförs, utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper med anledning av begärd inlösen.
I stället för inlösen av fondandelarna får andelsägarna låta byta dessa mot andelar i en annan värdepappersfond eller ett annat fondföretag med liknande placeringsinriktning som förvaltas av samma fondbolag eller av ett bolag som direkt eller indirekt har samma ledning eller ägare som fondbolaget.
Möjlighet att begära inlösen eller utbyte av fondandelar enligt första och andra styckena ska ges under minst 30 dagar från den dag information om fusionen lämnas till andelsägarna enligt 8 §. Möjligheten ska upphöra senast fem arbetsdagar före dagen för
Prop. 2010/11:135
65
beräkning av utbytesförhållandet enligt 4 §.
Senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar
12 §
Finansinspektionen får, efter ansökan av ett fondbolag eller utan sådan ansökan, tillåta eller kräva att ett fondbolag senare- lägger försäljning och inlösen av andelar i en värdepappersfond som ingår i en fusion, om det är motiverat med hänsyn till fondandelsägarnas intressen. En sådan senareläggning får inte påverka andelsägarnas rättigheter enligt 11 §.
Finansinspektionen ska under- rätta behörig myndighet i ett land där fondandelar marknadsförs enligt 2 kap. 15 c § om sitt beslut. Fondbolaget ska underrätta andelsägarna om beslutet.
Så snart orsakerna till senare- läggningen upphört ska fondbolaget anmäla detta till Finansinspek- tionen.
Kostnader i samband med en fusion
13 §
Värdepappersfonder som ingår i en fusion och andelsägarna i fonderna får inte belastas med kostnader som uppkommer i samband med förberedandet och genomförandet av fusionen.
Fusionens rättsverkningar
14 §
En fusion får genomföras tidigast tre månader från det att Finansinspektionen gett tillstånd till fusionen.
Vid genomförandet av fusionen inträder följande rättsverkningar.
1. Den överlåtande värde-
Prop. 2010/11:135
66
pappersfondens tillgångar och Prop. 2010/11:135 skulder överförs till den över-
tagande värdepappersfonden.
2.Andelsägarna i den över- låtande värdepappersfonden blir andelsägare i den övertagande värdepappersfonden och har, i förekommande fall, rätt till kontant utbetalning av fusions- vederlag.
3.Den överlåtande värde- pappersfonden upplöses.
15 §
En fusion som fått rättsverkan enligt 14 § får inte förklaras ogiltig.
Underrättelse och offentlig- görande
16 §
Det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden ska underrätta förvaringsinstitutet för fonden när överföringen av tillgångar och skulder enligt 14 § andra stycket 1 har slutförts.
Fondbolaget ska underrätta Finansinspektionen när fusionen har genomförts och offentliggöra genomförandet på sin webbplats.
Gränsöverskridande fusion
17 §
En värdepappersfond får läggas samman med ett fondföretag som i sitt hemland har sådant tillstånd som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG (gränsöverskridande fusion).
18 § |
|
|
|
|
|
Vid |
en |
gränsöverskridande |
|
||
fusion |
mellan |
en överlåtande |
|
||
värdepappersfond |
och |
ett |
|
||
övertagande |
fondföretag |
gäller |
|
||
följande |
bestämmelser i |
detta |
|
||
kapitel: |
|
|
|
|
|
1 § om vad en fusion innebär, |
67 |
2 § om fusionsvederlag, |
|
||||
3 § om fusionsplan, |
|
|
|
||
5 § om utlåtande av |
förvarings- |
||||
institut, |
|
|
|
|
|
6 och 7 §§ |
om |
|
revisors- |
||
granskning, |
|
|
|
|
|
8 § om |
information |
till fond- |
|||
andelsägare, |
|
|
|
|
|
9 och |
tillstånd |
till |
|||
fusion, |
|
|
|
|
|
11 § om |
|
fondandelsägarnas |
|||
rättigheter vid en fusion, |
|
||||
12 § om |
|
senareläggning |
av |
||
försäljning |
|
och |
inlösen |
av |
|
fondandelar, |
|
|
|
|
|
13 § om |
kostnader |
i samband |
med en fusion, och
14 § andra stycket och 15 § om fusionens rättsverkningar.
Det som anges om en övertagande värdepappersfond eller ett fondbolag som förvaltar en sådan fond i
19 §
Tillsammans med en ansökan enligt 9 § ska det övertagande fondföretagets informations- broschyr och faktablad samt den information som ska tillhandahållas dess andelsägare lämnas.
20 §
Finansinspektionen ska omedelbart lämna över en kopia av den fullständiga ansökan enligt 9 § till behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland.
21 §
Finansinspektionen ska godkänna att en överlåtande värdepappersfond får ingå i en
Prop. 2010/11:135
68
gränsöverskridande fusion om |
Prop. 2010/11:135 |
1.kraven enligt 3, 5, 6, 8, 9 och 19 §§ är uppfyllda,
2.behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland inte har meddelat att den har invändningar mot den information som ska lämnas till andelsägarna i fondföretaget, och
3.andelarna i det övertagande fondföretaget får marknadsföras i de länder där andelarna i den överlåtande värdepappersfonden marknadsförs enligt 2 kap. 15 c § samt här i landet.
Finansinspektionen ska inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in underrätta fondbolaget om sitt beslut.
Finansinspektionen ska under- rätta behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland om beslutet.
22 § |
|
|
|
|
|
|
Vid |
en |
gränsöverskridande |
|
|||
fusion där en värdepappersfond är |
|
|||||
övertagande |
fond gäller |
följande |
|
|||
bestämmelser i detta kapitel: |
|
|
||||
4 § om tidpunkt för beräkning av |
|
|||||
utbytesförhållande, |
|
|
|
|
||
7 § om revisorns yttrande, |
|
|
||||
8 och 23 §§ om information till |
|
|||||
fondandelsägare, |
|
|
|
|
||
11 § om |
fondandelsägarnas |
|
||||
rättigheter vid en fusion, |
|
|
|
|||
12 § om |
senareläggning |
av |
|
|||
försäljning |
och |
inlösen |
av |
|
||
fondandelar, |
|
|
|
|
|
|
13 § om kostnader |
i |
samband |
|
|||
med en fusion, |
|
|
|
|
||
14 § första |
stycket |
om |
tidpunkt |
|
||
för genomförande av en fusion, |
|
|||||
samt |
|
|
|
|
|
|
16 § |
om |
underrättelse |
och |
|
||
offentliggörande. |
|
|
|
|
||
23 § |
|
|
|
|
|
|
Finansinspektionen ska, efter det |
|
|||||
att behörig |
myndighet |
i |
det |
69 |
överlåtande fondföretagets hemland överlämnat en kopia av ansökan om tillstånd till fusionen, bedöma om informationen till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden uppfyller kraven i 8 §. Finansinspektionen får senast 15 arbetsdagar från det att kopian av ansökan överlämnats begära att det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden förtydligar informationen. Inspektionen ska omgående underrätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland om en sådan begäran.
Finansinspektionen ska senast 20 arbetsdagar från det att fondbolaget har lämnat in kompletterande information under- rätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hem- land om huruvida informationen uppfyller kraven.
Fusion av specialfonder
24 §
Ett fondbolag får, efter tillstånd av Finansinspektionen, lägga samman specialfonder. Tillstånd får även ges till en fusion mellan en eller flera överlåtande specialfonder och en övertagande värdepappersfond.
Bestämmelserna om fusion av värdepappersfonder i
Delning av investeringsfonder
25 §
Ett fondbolag får, efter tillstånd av Finansinspektionen, dela en investeringsfond. Tillstånd till en delning ska lämnas om åtgärden kan anses förenlig med fond- andelsägarnas intressen.
Ett fondbolag som har fått till-
Prop. 2010/11:135
70
stånd till en delning ska |
genast Prop. 2010/11:135 |
|||
underrätta |
andelsägarna om den |
|||
planerade |
åtgärden |
och |
||
Finansinspektionens |
|
beslut. |
||
Denna |
information |
ska |
också |
|
finnas att tillgå hos fondbolaget |
||||
och |
förvaringsinstitutet. |
En |
||
delning får genomföras tidigast tre |
||||
månader |
från |
dagen |
för |
|
Finansinspektionens beslut. |
|
9kap.
1 §
Ett fondbolags förvaltning av en |
Ett fondbolags förvaltning av en |
|||
investeringsfond |
skall |
omedelbart |
investeringsfond ska omedelbart tas |
|
tas |
över |
av |
fondens |
över av fondens förvaringsinstitut |
förvaringsinstitut om |
|
om |
1. Finansinspektionen har återkallat fondbolagets tillstånd att driva
fondverksamhet, |
har |
trätt |
|
2. beslut |
har |
fattats |
om |
att |
|||
2. fondbolaget |
i |
||||||||||
likvidation, eller |
|
|
|
|
fondbolaget |
|
ska |
gå |
i |
||
3. fondbolaget har försatts i konkurs. |
tvångslikvidation, eller |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Om ett fondbolag vill upphöra |
Om ett fondbolag vill upphöra |
||||||||||
med |
förvaltningen |
av |
|
en |
med |
förvaltningen |
av |
en |
|||
investeringsfond, |
|
|
skall |
investeringsfond, ska förvaltningen |
|||||||
förvaltningen |
övertas |
|
av |
övertas av |
förvaringsinstitutet |
vid |
|||||
förvaringsinstitutet vid den tidpunkt |
den |
tidpunkt |
då verksamheten |
||||||||
då verksamheten upphör. |
|
|
upphör. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Har en investeringsfond varken |
|||||
|
|
|
|
|
|
andelsägare eller fondförmögenhet |
|||||
|
|
|
|
|
|
får fondbolaget, i stället för det som |
|||||
|
|
|
|
|
|
anges i andra stycket, efter tillstånd |
|||||
|
|
|
|
|
|
av |
Finansinspektionen |
avveckla |
|||
|
|
|
|
|
|
fonden. |
Fondbolaget |
|
ska |
||
|
|
|
|
|
|
tillsammans med en ansökan om |
|||||
|
|
|
|
|
|
sådant tillstånd lämna ett intyg från |
|||||
|
|
|
|
|
|
bolagets revisor om att fonden |
|||||
|
|
|
|
|
|
saknar andelsägare och inte har |
|||||
|
|
|
|
|
|
några tillgångar eller skulder. |
|
||||
Ett |
fondbolag |
får |
efter |
tillstånd |
av |
Finansinspektionen |
överlåta |
förvaltningen av en investeringsfond till ett annat fondbolag.
Ett övertagande enligt andra eller |
Ett övertagande enligt andra eller |
||||
tredje stycket får ske tidigast tre |
fjärde stycket får ske tidigast tre |
||||
månader från det att de ändrade |
månader från det att de ändrade |
||||
förhållandena kungjorts enligt 4 §, |
förhållandena kungjorts enligt 4 §, |
||||
om |
inte |
Finansinspektionen |
om |
inte |
Finansinspektionen |
beslutar att övertagandet får ske |
beslutar att övertagandet får ske |
||||
tidigare. |
|
tidigare. |
|
71
10 kap. |
Prop. 2010/11:135 |
1 §22 |
|
Finansinspektionen har tillsyn över fondbolag, förvaltningsbolag som |
|
avses i 1 kap. 6 och 8 §§, fondföretag som avses i 1 kap. 7 och 9 §§ samt |
|
förvaringsinstitut. |
|
För fondbolag och svenska förvaringsinstitut omfattar tillsynen |
att |
verksamheten drivs enligt denna lag, andra författningar som reglerar företagets verksamhet, fondbestämmelserna, företagets bolagsordning, stadgar eller reglemente och interna instruktioner som har sin grund i en
författning som reglerar företagets verksamhet. |
|
|
|
|
|
|
||||
För |
förvaltningsbolag |
och |
För |
förvaltningsbolag |
och |
|||||
fondföretag samt förvaringsinstitut |
fondföretag samt förvaringsinstitut |
|||||||||
som driver verksamhet från filial i |
som driver verksamhet från filial i |
|||||||||
Sverige |
omfattar |
tillsynen |
att |
Sverige |
omfattar |
tillsynen |
att |
|||
företaget följer de lagar och andra |
företaget följer de lagar och andra |
|||||||||
författningar som |
gäller |
för |
författningar |
som |
gäller |
för |
||||
företagets verksamhet i Sverige. |
företagets |
verksamhet i |
Sverige |
|||||||
|
|
|
|
samt, när |
en |
värdepappersfond |
||||
|
|
|
|
förvaltas |
enligt 1 kap. 6 |
b §, |
det |
|||
|
|
|
|
som anges i fondbestämmelserna. |
||||||
|
|
|
|
4 §23 |
|
|
|
|
|
|
Finansinspektionen får när det är nödvändigt genomföra en
undersökning hos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. ett fondbolag, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. ett förvaltningsbolag |
eller |
2. ett |
förvaltningsbolag |
eller |
|||||
fondföretag som driver verk- |
fondföretag som driver verksamhet |
||||||||
samhet från filial i Sverige, samt |
i Sverige, samt |
|
|
|
|
||||
3. ett förvaringsinstitut. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Finansinspektionen |
får |
även |
Finansinspektionen |
får |
även |
||||
genomföra |
en undersökning |
hos |
genomföra en |
undersökning |
hos |
||||
ett företag som har fått i uppdrag av |
ett företag som har fått i uppdrag av |
||||||||
ett fondbolag att utföra visst arbete |
ett fondbolag eller ett förvaltnings- |
||||||||
eller vissa funktioner, om det |
bolag som driver verksamhet i |
||||||||
behövs för tillsynen av fond- |
Sverige att utföra visst arbete eller |
||||||||
bolaget. |
|
|
|
vissa funktioner, om det behövs för |
|||||
|
|
|
|
tillsynen |
av |
fondbolaget |
eller |
||
|
|
|
|
förvaltningsbolaget. |
|
|
|||
Samarbete |
med |
behöriga |
Samarbete |
mellan |
behöriga |
||||
myndigheter |
|
|
myndigheter |
|
|
|
|
||
Efter |
anmälan |
|
till |
5 §24 |
|
|
|
ska i |
sin |
|
Finansinspektionen |
||||||||
Finansinspektionen får en behörig |
tillsynsverksamhet |
samarbeta |
och |
||||||
myndighet |
i ett annat |
land |
inom |
utbyta information |
med behöriga |
22Senaste lydelse 2008:282.
23Senaste lydelse 2008:282.
24Senaste lydelse 2008:282.
72
EES genomföra en undersökning hos filialen till ett sådant förvaltningsbolag som avses i 1 kap. 6 §.
Finansinspektionen ska till en behörig myndighet i ett annat land inom EES lämna de uppgifter som den myndigheten behöver för sin tillsyn över ett förvaltningsbolag och ett fondföretag som driver verksamhet enligt 1 kap. 6 eller 7 §.
myndigheter i den utsträckning Prop. 2010/11:135 som följer av Europaparlamentets
och rådets direktiv 2009/65/EG.
6 §25
Finansinspektionen ska inom ramen för sin befogenhet, efter begäran från en behörig myndighet i ett annat land inom EES, lämna eller kontrollera information som behövs för att den utländska myndigheten ska kunna utöva sin tillsyn enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG. Den utländska myndigheten får närvara vid en undersökning som utförs av Finansinspektionen.
11 kap.
1 §26
Om ett direkt eller indirekt förvärv av aktier i ett fondbolag skulle medföra att förvärvarens sammanlagda innehav utgör ett kvalificerat innehav, krävs tillstånd av Finansinspektionen för förvärvet. Detsamma gäller ett förvärv som innebär att ett kvalificerat innehav ökas
1. så att |
det |
uppgår |
till |
eller |
1. så att |
det |
uppgår |
till eller |
||
överstiger 20, 33 eller 50 procent |
överstiger 20, 30 eller 50 procent |
|||||||||
av aktiekapitalet eller röstetalet för |
av aktiekapitalet eller röstetalet för |
|||||||||
samtliga aktier, eller |
|
|
samtliga aktier, eller |
|
|
|||||
2. så att fondbolaget blir dotterbolag. |
|
|
|
|
|
|||||
Tillstånd |
enligt första |
stycket |
Tillstånd |
enligt första |
stycket |
|||||
ska inhämtas före förvärvet. Om |
ska |
inhämtas |
före |
förvärvet. |
||||||
förvärvet |
har |
gjorts |
genom |
Ansökan om tillstånd ska göras |
||||||
bodelning, |
arv, |
testamente |
eller |
skriftligen. Om förvärvet har gjorts |
||||||
bolagsskifte eller på något annat |
genom bodelning, arv, testamente, |
|||||||||
liknande sätt, krävs i stället |
bolagsskifte |
eller |
på |
annat |
||||||
tillstånd för att förvärvaren ska få |
liknande sätt, krävs i stället |
|||||||||
behålla aktierna. Förvärvaren ska |
tillstånd för att förvärvaren ska få |
|||||||||
då ansöka om tillstånd inom sex |
behålla aktierna. Förvärvaren ska |
|||||||||
månader efter förvärvet. |
|
|
då ansöka om tillstånd inom sex |
|||||||
|
|
|
|
|
månader efter förvärvet. |
|
||||
|
|
|
|
|
Finansinspektionen ska inom två |
|||||
|
|
|
|
|
arbetsdagar från det att en |
|||||
|
|
|
|
|
fullständig ansökan kom in till |
|||||
|
|
|
|
|
inspektionen skicka en bekräftelse |
|||||
|
|
|
|
|
till |
förvärvaren |
om |
att |
ansökan |
25Senaste lydelse 2008:282.
26Senaste lydelse 2008:282.
73
har tagits emot.
2 §27
Frågan om tillstånd får avgöras först efter samråd med behörig myndighet i ett annat land inom EES, om ett förvärv enligt 1 § första stycket skulle innebära att ett fondbolag blir dotterbolag eller kommer under kontroll av
1. ett i det landet auktoriserat förvaltningsbolag, kreditinstitut, företag för elektroniska pengar eller försäkringsföretag,
Frågan om tillstånd enligt 1 § till förvärv i ett fondbolag får avgöras först efter samråd med behörig myndighet i ett annat land inom EES, om förvärvaren är
1. ett i det landet auktoriserat värdepappersföretag, kredit- institut, företag för elektroniska pengar, försäkringsföretag eller ett förvaltningsbolag som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG,
2.ett moderföretag till ett sådant företag som avses i 1, eller
3.en fysisk eller juridisk person som kontrollerar ett sådant företag som avses i 1.
Tillstånd ska ges till förvärv som |
3 §28 |
|
|
|
|
|
|
|||
Tillstånd ska ges till förvärv som |
||||||||||
avses i 1 §, om det finns skäl att |
avses i 1 §, om förvärvaren |
|||||||||
anta att förvärvaren |
|
bedöms lämplig att utöva ett |
||||||||
1. inte kommer att motverka att |
väsentligt |
|
inflytande |
över |
||||||
verksamheten drivs på ett sätt som |
ledningen av ett fondbolag och det |
|||||||||
är förenligt med denna lag och |
kan antas att det tilltänkta |
|||||||||
andra författningar som reglerar |
förvärvet är ekonomiskt sunt. |
|||||||||
bolagets verksamhet, och |
|
Hänsyn ska tas till förvärvarens |
||||||||
2. även i övrigt är lämplig att |
sannolika |
|
påverkan |
på |
||||||
utöva ett väsentligt inflytande över |
verksamheten i fondbolaget. |
|
||||||||
ledningen av ett fondbolag. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tillstånd får inte ges, om |
Vid bedömningen enligt |
första |
||||||||
förvärvaren i väsentlig mån har |
stycket ska förvärvarens anseende |
|||||||||
åsidosatt |
sina |
skyldigheter i |
och kapitalstyrka beaktas. Det ska |
|||||||
näringsverksamhet |
eller i |
andra |
också beaktas |
|
|
|
|
|||
ekonomiska |
angelägenheter |
eller |
1. om |
den |
som |
till |
följd av |
|||
gjort sig skyldig till allvarlig |
förvärvet kommer att ingå i |
|||||||||
brottslighet. |
|
|
styrelsen |
för |
fondbolaget |
eller |
||||
|
|
|
|
vara verkställande direktör i detta |
||||||
|
|
|
|
bolag eller vara ersättare för |
||||||
|
|
|
|
någon |
av |
dem, |
har |
tillräcklig |
insikt och erfarenhet för att delta i ledningen av ett fondbolag och även i övrigt är lämplig för en sådan uppgift,
27Senaste lydelse 2008:282.
28Senaste lydelse 2008:282.
Prop. 2010/11:135
74
2. om det finns skäl att anta att förvärvaren kommer att motverka att fondbolagets verksamhet drivs på ett sätt som är förenligt med denna lag och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet, och
3. om det finns skäl att anta att förvärvet har samband med eller kan öka risken för
a) penningtvätt enligt 1 kap. 5 § 6 lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, eller
b) brott enligt 2 § 2, 3 § eller 4 § lagen (2002:444) om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall, såvitt avser brott enligt 2 § lagen (2003:148) om straff för terroristbrott.
Om förvärvaren är ett blandat finansiellt holdingföretag, ska det vid bedömningen av förvärvarens anseende särskilt beaktas om dess ledning uppfyller de krav som ställs på ledningen i ett sådant företag enligt 5 kap. 16 § lagen (2006:531) om särskild tillsyn över finansiella konglomerat.
Om förvärvet skulle leda till nära förbindelser mellan fondbolaget och någon annan, ska tillstånd ges bara om förbindelserna inte hindrar en effektiv tillsyn av bolaget.
Finansinspektionen får besluta en viss tid inom vilken ett förvärv ska genomföras.
Finansinspektionen ska meddela beslut i ett ärende enligt denna paragraf inom tre månader från det att ansökan om tillstånd gjordes.
3 a §
Finansinspektionens beslut i en fråga om tillstånd till förvärv som avses i 1 § ska meddelas inom 60 arbetsdagar från det att den bekräftelse som avses i 1 § tredje stycket skickades (bedömnings- perioden). Om Finansinspektionen begär kompletterande uppgifter,
Prop. 2010/11:135
75
|
|
får |
|
bedömningsperioden Prop. 2010/11:135 |
||
|
|
förlängas. |
|
|
|
|
|
|
Finansinspektionen ska anses ha |
||||
|
|
beviljat tillstånd till förvärvet, om |
||||
|
|
inspektionen |
|
inte |
inom |
|
|
|
bedömningsperioden har meddelat |
||||
|
|
beslut i fråga om ansökan. |
|
|||
|
|
Om Finansinspektionen beviljar |
||||
|
|
tillstånd till ett förvärv, får |
||||
|
|
inspektionen besluta en viss tid |
||||
|
|
inom |
vilken |
förvärvet |
ska |
|
|
|
genomföras. |
|
Inspektionen |
får |
|
|
|
besluta att förlänga tiden. |
|
|||
Den som avser att avyttra ett |
4 §29 |
|
|
|
|
|
Den som har beslutat att avyttra |
||||||
kvalificerat innehav eller en så stor |
ett kvalificerat innehav eller en så |
|||||
del av ett kvalificerat innehav att |
stor del av ett kvalificerat innehav |
|||||
innehavet därigenom kommer |
att |
att innehavet |
därigenom kommer |
|||
understiga någon av de i 1 § första |
att understiga någon av de i 1 § |
|||||
stycket angivna gränserna, |
ska |
första |
stycket |
|
angivna gränserna, |
|
underrätta Finansinspektionen |
om |
ska skriftligen underrätta Finans- |
||||
detta. |
|
inspektionen om detta. |
|
7 §30
Finansinspektionen får besluta att ägaren till ett kvalificerat innehav av aktier vid stämman inte får företräda fler aktier än som motsvarar ett innehav som inte är kvalificerat
1. om |
ägaren |
motverkar |
eller |
1. om |
ägaren |
motverkar |
eller |
|||||||
kan antas komma att motverka att |
kan antas komma att motverka att |
|||||||||||||
fondbolagets verksamhet drivs på |
fondbolagets verksamhet drivs på |
|||||||||||||
ett sätt som är förenligt med denna |
ett sätt som är förenligt med |
|||||||||||||
lag eller andra författningar som |
kraven i denna lag och andra |
|||||||||||||
reglerar bolagets verksamhet, eller |
författningar som reglerar bolagets |
|||||||||||||
2. om |
ägaren |
i |
väsentlig |
verksamhet, |
|
|
|
|
|
|
||||
2. om |
ägaren |
i |
väsentlig |
|||||||||||
utsträckning |
har |
åsidosatt |
sina |
utsträckning |
har |
åsidosatt |
sina |
|||||||
skyldigheter |
i |
näringsverksamhet |
skyldigheter |
i |
näringsverksamhet |
|||||||||
eller |
i |
andra |
ekonomiska |
eller |
i |
andra |
ekonomiska |
|||||||
angelägenheter |
eller |
gjort |
sig |
angelägenheter |
eller |
gjort |
sig |
|||||||
skyldig till allvarlig brottslighet. |
skyldig till allvarlig brottslighet, |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
3. om |
ägaren |
är |
ett |
blandat |
|||
|
|
|
|
|
|
|
finansiellt holdingföretag och dess |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
ledning inte uppfyller de krav som |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
ställs på ledningen i ett sådant |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
företag enligt 5 kap. 16 § lagen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
(2006:531) |
om |
särskild |
tillsyn |
29Senaste lydelse 2008:282.
30Senaste lydelse 2008:282.
76
över finansiella konglomerat, eller Prop. 2010/11:135 4. om det finns skäl att anta att
innehavet har samband med eller kan öka risken för
a)penningtvätt enligt 1 kap. 5 § 6 lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, eller
b)brott enligt 2 § 2, 3 § eller 4 § lagen (2002:444) om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall, såvitt avser brott enligt 2 § lagen (2003:148) om straff för terrorist- brott.
Om den som har ett kvalificerat innehav av aktier inte har ansökt om tillstånd till ett förvärv som avses i 1 §, får Finansinspektionen besluta att innehavaren vid stämman inte får företräda aktierna till den del de omfattas av ett krav på tillstånd.
Om någon i strid med ett beslut av Finansinspektionen har ett kvalificerat innehav av aktier, får innehavaren inte företräda aktierna vid stämman till den del innehavet står i strid med beslutet.
12kap.
4 a §
Innan Finansinspektionen återkallar tillståndet för ett fond- bolag som förvaltar fondföretag som avses i 2 kap. 12 § andra stycket eller 15 § andra stycket, ska inspektionen samråda med behörig myndighet i fondföretagets hemland.
Finansinspektionen |
|
ska |
5 §31 |
|
|
|
||
|
Finansinspektionen |
|
ska |
|||||
omedelbart |
underrätta |
behöriga |
omedelbart |
underrätta |
behöriga |
|||
myndigheter i de andra länder |
myndigheter i de andra länder |
|||||||
inom EES där ett fondbolag |
inom EES där ett fondbolag |
|||||||
utbjuder |
andelar |
i |
en |
marknadsför |
andelar |
i |
en |
|
värdepappersfond |
som |
bolaget |
värdepappersfond som |
bolaget |
||||
förvaltar, när |
|
|
|
|
förvaltar, när någon åtgärd enligt |
|||
1. någon åtgärd enligt 1, 3 eller |
1, 3 eller 4 § har vidtagits mot |
|||||||
4 § har vidtagits mot bolaget, och |
bolaget. |
|
|
|
||||
2. uppskov |
med |
inlösen |
av |
|
|
|
|
fondandelar enligt 4 kap. 13 § första stycket har anmälts till inspektionen.
31 Senaste lydelse 2008:282.
77
Prop. 2010/11:135
|
|
|
15 §32 |
|
|
|
|
|
Om |
ett |
förvaltningsbolag som |
Om |
ett |
förvaltningsbolag som |
|||
driver verksamhet i Sverige efter |
driver verksamhet i Sverige efter |
|||||||
anmälan enligt 1 kap. 6 § |
åsido- |
anmälan enligt 1 kap. |
6 § |
åsido- |
||||
sätter |
sina |
skyldigheter |
enligt |
sätter |
sina skyldigheter |
enligt |
||
denna lag eller andra författningar |
denna lag eller andra författningar |
|||||||
som reglerar bolagets verksamhet |
som reglerar bolagets verksamhet |
|||||||
i Sverige, får Finansinspektionen |
i Sverige eller fondbestämmelserna |
|||||||
förelägga bolaget att göra rättelse. |
för en |
värdepappersfond |
som |
|||||
|
|
|
|
förvaltas enligt 1 kap. 6 b §, får |
||||
|
|
|
|
Finansinspektionen |
förelägga |
|||
|
|
|
|
bolaget att göra rättelse. |
|
|
Om förvaltningsbolaget inte följer föreläggandet, ska Finans-
inspektionen underrätta behörig myndighet i bolagets hemland. |
|
|||||||||
Om rättelse inte sker, får |
Om rättelse inte sker, får |
|||||||||
Finansinspektionen |
förbjuda |
för- |
Finansinspektionen |
vidta |
sådana |
|||||
valtningsbolaget |
att |
påbörja |
nya |
åtgärder som avses i 1 § andra |
||||||
transaktioner i Sverige. Innan ett |
stycket första meningen eller för- |
|||||||||
förbud meddelas |
ska inspektionen |
bjuda förvaltningsbolaget att på- |
||||||||
underrätta |
behörig |
myndighet i |
börja nya transaktioner i Sverige. |
|||||||
bolagets |
hemland. |
I brådskande |
Inspektionen får också besluta att |
|||||||
fall får inspektionen meddela ett |
bolaget inte längre får förvalta en |
|||||||||
förbud utan föregående under- |
värdepappersfond. Innan en åt- |
|||||||||
rättelse |
till |
hemlandsmyndigheten. |
gärd enligt detta stycke vidtas ska |
|||||||
Denna och Europeiska gemenska- |
inspektionen |
underrätta |
behörig |
|||||||
pernas kommission ska då under- |
myndighet i bolagets hemland. I |
|||||||||
rättas så snart som möjligt. |
|
brådskande |
fall får |
inspektionen |
||||||
|
|
|
|
|
|
dock vidta en sådan åtgärd utan |
||||
|
|
|
|
|
|
föregående |
föreläggande |
enligt |
||
|
|
|
|
|
|
första |
stycket eller |
underrättelse |
||
|
|
|
|
|
|
till hemlandsmyndigheten. |
Denna |
|||
|
|
|
|
|
|
och Europeiska kommissionen ska |
||||
|
|
|
|
|
|
då underrättas så snart som |
||||
Om |
Finansinspektionen |
har |
möjligt. |
|
|
|
||||
Om |
Finansinspektionen har |
|||||||||
meddelat ett förbud enligt tredje |
vidtagit en åtgärd enligt tredje |
|||||||||
stycket utan föregående under- |
stycket |
|
utan |
föregående |
||||||
rättelse |
till |
hemlandsmyndigheten |
föreläggande eller underrättelse till |
|||||||
och kommissionen |
därefter |
har |
hemlandsmyndigheten |
och |
||||||
beslutat att förbudet ska undan- |
kommissionen därefter har beslutat |
|||||||||
röjas, ska inspektionen göra det. |
att åtgärden ska undanröjas, ska |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
inspektionen göra det. |
|
|||
|
|
|
|
|
17 §33 |
|
|
|
|
|
Om ett fondföretag som driver |
Om ett fondföretag som driver |
|||||||||
verksamhet i Sverige efter anmälan |
verksamhet i Sverige enligt 1 kap. |
32Senaste lydelse 2008:282.
33Senaste lydelse 2008:282.
78
enligt 1 kap. 7 § åsidosätter sina |
7 § åsidosätter sina skyldigheter Prop. 2010/11:135 |
||||
skyldigheter enligt denna lag eller |
enligt denna lag eller andra |
||||
andra författningar som |
reglerar |
författningar som reglerar företagets |
|||
företagets verksamhet i |
Sverige, |
verksamhet |
i |
Sverige, |
får |
får Finansinspektionen |
förelägga |
Finansinspektionen |
förelägga |
||
företaget att göra rättelse. Om |
företaget att göra rättelse. Om |
||||
rättelse inte sker, får inspektionen |
rättelse inte sker, får inspektionen |
||||
förbjuda företaget att påbörja nya |
förbjuda företaget att påbörja nya |
||||
transaktioner i Sverige. |
|
transaktioner i Sverige. |
|
Finansinspektionen ska underrätta behörig myndighet i företagets hemland om åtgärder som vidtagits med stöd av denna paragraf.
17 a §
Om Finansinspektionen har skäl att anta att ett fondföretag som driver verksamhet i Sverige enligt 1 kap. 7 § vid marknads- föringen åsidosätter sina skyldigheter enligt Europa- parlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG i annat fall än som avses i 17 §, ska Finansinspektionen underrätta behörig myndighet i företagets hem- land.
Om rättelse inte sker och detta innebär att investerares intressen i Sverige skadas, får Finans- inspektionen förelägga fond- företaget att göra rättelse eller förbjuda fondföretaget att påbörja nya transaktioner i Sverige. Innan en sådan åtgärd vidtas ska Finansinspektionen underrätta behörig myndighet i företagets hemland. Europeiska kommissionen ska omedelbart underrättas när en sådan åtgärd vidtagits.
13 kap.
1 §34
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vilka poster som får räknas in i startkapitalet enligt 2 kap. 4 §,
2. vilka poster som får räknas in i egna medel enligt 2 kap. 8, 9 och 11 §§,
3. på vilket språk underrättelsen
34 Senaste lydelse 2008:282.
79
|
enligt 2 kap. 15 c § första stycket Prop. 2010/11:135 |
||
|
ska skrivas, |
|
|
|
4. hur |
fondbolaget |
ska |
|
offentliggöra |
handlingarna |
enligt |
3. vilka sundhetskrav som ska |
2 kap. 15 c § tredje stycket, |
|
|
5. vad ett fondbolag ska iaktta |
|||
uppfyllas av ett fondbolag enligt |
för att uppfylla skyldigheterna i |
||
2 kap. 17 §, |
2 kap. 17 och 17 b §§, |
|
6.vilken information som ska lämnas i underrättelsen till andels- ägare enligt 4 kap. 9 a § och på vilket sätt underrättelsen ska lämnas,
7.tillhandahållande av informationsbroschyr och faktablad enligt 4 kap. 20 §,
8.på vilket språk informationen enligt 4 kap. 20 § ska tillhanda- hållas,
4. kriterier |
för |
de finansiella |
9. kriterier |
|
för |
de |
finansiella |
|||||
tillgångar som medel i en värde- |
tillgångar som medel i en värde- |
|||||||||||
pappersfond får placeras i enligt |
pappersfond får placeras i enligt |
|||||||||||
5 kap. |
1 § |
andra |
stycket |
första |
5 kap. |
1 § |
andra |
stycket |
första |
|||
meningen, |
|
|
|
|
meningen, |
|
|
|
|
|
||
5. vilka tekniker och instrument |
10. vilka |
tekniker |
och |
instru- |
||||||||
ett fondbolag |
får |
använda |
enligt |
ment ett fondbolag får använda |
||||||||
5 kap. |
1 § |
tredje |
stycket |
samt |
enligt |
5 kap. |
1 § |
tredje |
stycket |
|||
villkor och gränser för sådan |
samt villkor och gränser för sådan |
|||||||||||
användning, |
|
|
|
|
användning, |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
11. det system för riskhantering |
||||||
|
|
|
|
|
|
som ett fondbolag |
ska ha |
enligt |
||||
|
|
|
|
|
|
5 kap. |
2 § |
|
första |
och |
andra |
|
6. kriterier |
|
|
|
|
styckena, |
|
|
|
|
|
||
|
för |
indexfonder |
12. kriterier |
för |
|
indexfonder |
||||||
enligt 5 kap. 7 §, |
|
|
enligt 5 kap. 7 §, |
|
|
|
13.beräkning av exponeringar enligt 5 kap. 13 och 14 §§,
14.på vilket sätt underrättelsen till andelsägarna enligt 5 a kap. 7 § ska lämnas,
15.vilka fel och försummelser som
ska rapporteras enligt 5 a kap.
18§,
16.förutsättningar för över- föring av finansiella instrument och förvaltning enligt 5 a kap. 37 och 46 §§,
7. hur |
beräkning |
och |
redovis- |
17. hur |
beräkning |
och |
redo- |
|
ning av en specialfonds risknivå |
visning av en specialfonds risknivå |
|
||||||
ska utföras enligt 6 kap. 3 §, |
ska utföras enligt 6 kap. 4 §, |
|
|
|||||
8. vilka |
åtgärder |
som |
ett fond- |
18. vilka |
åtgärder |
som |
ett |
80 |
bolag ska vidta om det tar emot medel med redovisningsskyldighet enligt 7 kap. 1 §,
9. vilka åtgärder som ett fond- bolag ska vidta för att uppfylla de krav som följer av bestämmelserna i 7 kap. 3 §,
10. vilka |
upplysningar |
som |
fondbolag, |
förvaltningsbolag, |
fondföretag samt förvaringsinstitut ska lämna till Finansinspektionen enligt 10 kap. 2 § första stycket och när upplysningarna ska lämnas, och
11. sådana avgifter för tillsyn som avses i 10 kap. 11 §.
fondbolag |
ska vidta |
om |
det |
tar Prop. 2010/11:135 |
emot medel med redovisnings- |
||||
skyldighet enligt 7 kap. 1 §, |
|
|
||
19. vilka |
åtgärder |
som |
ett |
|
fondbolag ska vidta för att upp- |
||||
fylla de krav som följer av be- |
||||
stämmelserna i 7 kap. 3 §, |
|
|
||
20. vad |
informationen |
enligt |
8 kap. 8 § ska innehålla, hur den ska utformas, på vilket sätt den ska tillhandahållas och vad som ska bifogas informationen,
21.på vilket språk de handlingar som ska lämnas tillsammans med ansökan enligt 8 kap. 19 § ska upprättas,
22.vilka upplysningar som fondbolag, förvaltningsbolag, fondföretag samt förvaringsinstitut ska lämna till Finansinspektionen enligt 10 kap. 2 § första stycket och när upplysningarna ska lämnas, och
23.sådana avgifter för tillsyn som avses i 10 kap. 11 §.
2 §
Regeringen får meddela föreskrifter om handläggningen av tillståndsärenden enligt 11 kap. 1, 3 och 3 a §§.
1.Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
2.Ett fondföretag som vid lagens ikraftträdande driver verksamhet som inte fordrar tillstånd enligt äldre lydelse av 1 kap. 9 §, men för vilken tillstånd krävs enligt den nya lydelsen av paragrafen, får fortsätta att driva verksamheten fram till den 31 december 2011 eller, om en ansökan om tillstånd dessförinnan har getts in, till dess att ansökan har prövats slutligt.
3.För investeringsfonder vars fondbestämmelser har godkänts senast den 31 juli 2011 får äldre bestämmelser om faktablad tillämpas fram till den 1 juli 2012. För sådana investeringsfonder behöver faktabladet inte upprättas enligt bestämmelserna i kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 förrän den 1 juli 2012.
4.Bestämmelserna i 5 a kap. 9, 16 och 20 §§ ska inte gälla för specialfonder vars placeringsinriktning innebär att fondens medel placeras i en viss investeringsfond enligt 6 kap. 3 § och vars fondbestämmelser har godkänts av Finansinspektionen före ikraftträdandet. Om fondbestämmelserna ändras efter ikraftträdandet så
81
att specialfondens medel ska placeras i en annan investeringsfond, ska Prop. 2010/11:135 dock bestämmelserna gälla.
5.I fråga om ansökningar om tillstånd enligt 2 kap. 1 § eller 11 kap. 1 § som har kommit in till Finansinspektionen före lagens ikraftträdande ska äldre bestämmelser gälla.
6.Den som vid lagens ikraftträdande innehar aktier i ett fondbolag i sådan omfattning att han eller hon skulle ha varit skyldig att ansöka om tillstånd enligt 11 kap. 1 § första stycket om aktierna hade förvärvats efter lagens ikraftträdande ska, om tillstånd inte tidigare har meddelats, anmäla sitt innehav till Finansinspektionen senast den 1 november 2011.
7.En fråga om ingripande enligt 12 kap. 15 eller 17 a § bedöms enligt äldre bestämmelser om någon omständighet som föranleder frågan om ingripande hänför sig till tiden före ikraftträdandet av denna lag. Detta gäller dock inte om en tillämpning av de nya bestämmelserna skulle leda till ett mindre strängt ingripande.
82
2.4 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om |
Prop. 2010/11:135 |
|||||||||||||
|
bank- och finansieringsrörelse |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Härigenom föreskrivs att 14 kap. 2 a § lagen (2004:297) om bank- och |
|
||||||||||||||
finansieringsrörelse ska ha följande lydelse. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Nuvarande lydelse |
|
|
|
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
14 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
2 a §35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frågan om tillstånd enligt 2 § får avgöras först efter samråd med |
|
||||||||||||||
behörig myndighet i ett annat land inom EES om förvärvaren är |
|
|
|||||||||||||
1. ett |
i det |
landet auktoriserat |
|
1. ett |
i det |
landet |
auktoriserat |
|
|||||||
utländskt kreditinstitut, företag för |
utländskt kreditinstitut, företag för |
|
|||||||||||||
elektroniska |
pengar, |
försäkrings- |
elektroniska |
pengar, |
|
försäkrings- |
|
||||||||
företag |
eller |
värdepappersföretag, |
företag |
eller |
värdepappersföretag, |
|
|||||||||
eller |
ett |
|
i |
det |
landet |
eller |
ett |
|
i |
det |
landet |
|
|||
hemmahörande |
förvaltningsbolag |
hemmahörande |
förvaltningsbolag |
|
|||||||||||
som där har tillstånd att driva |
som där har tillstånd att driva |
|
|||||||||||||
verksamhet enligt bestämmelserna |
verksamhet enligt bestämmelserna |
|
|||||||||||||
i rådets direktiv 85/611/EEG av |
i |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|
||||||||||
den 20 december 1985 om |
direktiv 2009/65/EG av den 13 juli |
|
|||||||||||||
samordning av lagar och andra |
2009 om samordning av lagar och |
|
|||||||||||||
författningar som avser företag för |
andra |
författningar |
|
som |
avser |
|
|||||||||
kollektiva |
|
investeringar |
i |
företag för kollektiva investeringar |
|
||||||||||
överlåtbara |
|
|
värdepapper |
i |
överlåtbara |
|
värdepapper |
|
|||||||
(fondföretag), |
|
senast |
ändrat |
(fondföretag)36, |
|
|
|
|
|||||||
genom |
Europaparlamentets |
och |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rådets direktiv 2008/18/EG,
2.ett moderföretag till ett sådant företag som avses i 1, eller
3.en fysisk eller juridisk person som kontrollerar ett sådant företag som avses i 1.
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
35Senaste lydelse 2009:361.
36EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
83
2.5Förslag till lag om ändring i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar
Härigenom föreskrivs37 att 2 kap. 2 § lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
2 kap. |
|
Finansinspektionen skall besluta |
2 §38 |
Finansinspektionen ska besluta |
|
att ett institut skall ha en viss |
att ett institut ska ha en viss minsta |
minsta storlek på sin kapitalbas |
storlek på sin kapitalbas som är |
som är större än vad som krävs |
större än vad som krävs enligt 1 § |
enligt 1 § första stycket 1, om |
första stycket 1, om |
1. institutet inte uppfyller något av kraven i 6 kap.
5 §§ lagen (2004:297) om bank- |
och finansieringsrörelse eller 8 kap. |
||||
|
|||||
2. det inte är troligt att någon |
2. det inte är troligt att någon |
||||
annan åtgärd är tillräcklig för att få |
annan åtgärd är tillräcklig för att få |
||||
institutet att rätta till bristerna |
institutet att rätta till bristerna |
||||
inom rimlig tid. |
|
|
inom rimlig tid, eller |
|
|
|
|
|
|
3. det i samband |
med en |
|
|
|
|
kapitalutvärdering |
bedöms |
|
|
|
|
nödvändigt för att täcka risker |
|
|
|
skall |
|
som institutet är exponerat för. |
|
Första |
stycket |
inte |
Första stycket ska inte tillämpas, |
||
tillämpas, om överträdelsen är så |
om överträdelsen är så allvarlig att |
||||
allvarlig att verksamhetstillståndet |
verksamhetstillståndet i stället ska |
||||
i stället skall återkallas. |
|
återkallas. |
|
Denna lag träder i kraft den 31 december 2011.
37Jfr Europaparlamentet och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (omarbetning) (EUT L 177, 30.6.2006, s. 1, Celex 32006L0048), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/78/EU av den 24 november 2010 om ändring av direktiven 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2009/65/EG, vad gäller befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten), Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), (EUT L 331, 15.12.2010, s. 120 Celex 32010L0078).
38Senaste lydelse 2007:570.
Prop. 2010/11:135
84
2.6 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om |
Prop. 2010/11:135 |
|
värdepappersmarknaden |
|
Härigenom föreskrivs39 i fråga om lagen (2007:528) om värde- pappersmarknaden
dels att 8 kap. 19, 25 och 42 §§ samt 24 kap. 2 § ska ha följande lydelse,
dels att det i lagen ska införas två nya paragrafer, 8 kap. 22 a och 22 b §§, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
8 kap.
19 §40
Ett värdepappersinstitut får behandla en enhet som ingår i någon av följande grupper som en jämbördig motpart:
1.värdepappersbolag och utländska värdepappersföretag,
2.kreditinstitut,
3.försäkringsföretag,
4. värdepappersfonder som avses i 1 kap. 1 § första stycket 20 lagen (2004:46) om investeringsfonder och fondföretag som avses i 1 kap. 7 § första stycket 1 samma lag samt fondbolag eller förvaltningsbolag som förvaltar dem,
5.pensionsfonder och förvaltningsbolag som förvaltar dem,
6.andra finansiella företag än sådana som avses i
7.företag som är undantagna från tillståndsplikt enligt 2 kap. 5 § första stycket 13 och 14,
8.nationella regeringar och därmed sammanhängande organ, inklusive offentliga organ som har hand om statsskuld, centralbanker och överstatliga organisationer, samt
9.andra företag än sådana som avses i
Ett värdepappersinstitut får behandla ett företag som inte ingår i någon av grupperna i första stycket som en jämbördig motpart, om företaget
1.begär att bli behandlat som en jämbördig motpart, och
39Jfr Europaparlamentet och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag), (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32, Celex 32009L0065) och kommissionens direktiv 2010/44/EU av den 1 juli 2010 om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG när det gäller vissa bestämmelser avseende fusioner mellan fonder, master/feederfondföretag och anmälningsförfarande (EUT L 176, 10.7.2010, s. 28, Celex 32010L0044).
40Senaste lydelse 2008:283.
85
2. får behandlas som en professionell kund enligt 17 § första stycket. |
Prop. 2010/11:135 |
Ett värdepappersinstitut får behandla ett företag som en jämbördig |
|
motpart enligt andra stycket bara om företaget får behandlas som en |
|
professionell kund enligt 17 § för sådana tjänster och transaktioner. |
|
22 a §
Ett värdepappersinstitut som förmedlar fondandelar enligt 2 kap. 1 § 1 och 2 eller ger råd enligt 2 kap. 1 § 5 till en kund ska, utan att kunden begär det, till- handahålla kunden faktablad i god tid innan avtal ingås.
22 b §
Ett värdepappersinstitut ska till varje kund skyndsamt lämna sådan
information |
som |
|
anges |
i 4 kap. |
|
12 § |
första |
stycket |
fjärde |
||
meningen |
lagen |
|
(2004:46) om |
||
investeringsfonder |
och |
som |
institutet får från ett fondbolag, förvaltningsbolag eller annat värdepappersinstitut.
25 §41
Ett värdepappersinstitut får tillhandahålla investeringstjänsterna mottagande och vidarebefordran av order i fråga om ett eller flera finansiella instrument och utförande av order avseende finansiella instrument på kunders uppdrag utan att uppfylla kraven i 24 §, om
1. tjänsten avser
a)aktier som tagits upp till handel på en reglerad marknad eller på en motsvarande marknad utanför EES,
b)penningmarknadsinstrument,
c)obligationer eller andra former av skuldförbindelser utan derivatinslag,
d) andelar i en värdepappersfond |
d) andelar i en värdepappersfond |
som avses i 1 kap. 1 § första |
som avses i 1 kap. 1 § första |
stycket 20 lagen (2004:46) om |
stycket 25 lagen (2004:46) om |
investeringsfonder eller i ett |
investeringsfonder eller i ett |
fondföretag som avses i 1 kap. 7 § |
fondföretag som avses i 1 kap. 7 § |
första stycket 1 samma lag, eller |
första stycket första meningen |
|
samma lag, eller |
e) andra okomplicerade finansiella instrument,
2.tjänsten tillhandahålls på kundens initiativ, samt
3.kunden klart och tydligt har informerats om att institutet inte kommer att bedöma om instrumentet eller tjänsten passar kunden.
Information enligt första stycket 3 får lämnas i standardiserad form.
41 Senaste lydelse 2008:283.
86
42 §
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vad ett värdepappersinstitut skall iaktta för att uppfylla skyldigheterna i 1 §,
2. vilka åtgärder som ett värdepappersbolag skall vidta för att uppfylla de krav på soliditet och likviditet, riskhantering och genomlysning samt riktlinjer och instruktioner som avses i
3. de riktlinjer, regler och rutiner ett värdepappersinstitut skall upprätta och tillämpa enligt 9 §,
4. vilka system, resurser och rutiner ett värdepappersinstitut skall ha enligt 10 §,
5. vad ett värdepappersinstitut skall iaktta för att uppfylla skyldigheterna i 11 §,
6.dokumentation enligt 12 §,
7.övervakning av handeln och kursbildningen enligt 13 §,
8. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
8. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
|||
skall iaktta och vilka krav som |
ska iaktta och vilka krav som |
|||||||
institutet |
skall uppfylla |
vid |
institutet ska uppfylla vid upp- |
|||||
uppdragsavtal enligt 14 §, |
|
dragsavtal enligt 14 §, |
|
|
||||
9. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
9. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
|||
skall iaktta när det delar in sina |
ska iaktta när det delar in sina |
|||||||
kunder i kategorier enligt 15 §, |
kunder i kategorier enligt 15 §, |
|
||||||
10. hantering av intressekonflikter enligt 21 §, |
|
|
|
|
||||
11. vilken |
information |
ett |
11. vilken |
information |
ett |
|||
värdepappersinstitut skall |
lämna |
värdepappersinstitut ska lämna till |
||||||
till sina kunder enligt 22 §, |
|
sina kunder enligt 22 §, |
|
|||||
|
|
|
|
12. på |
vilket sätt |
information |
||
|
|
|
|
enligt 22 b § |
ska |
lämnas |
till |
|
|
|
|
|
kunderna, |
|
|
|
|
12. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
13. vad ett värdepappersinstitut |
|||||
skall iaktta vid inhämtande av |
ska iaktta vid inhämtande av |
|||||||
uppgifter från sina kunder enligt 23 |
uppgifter från sina kunder enligt |
|||||||
och 24 §§, |
|
|
23 och 24 §§, |
|
|
|
||
13. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
14. vad |
ett |
värdepappersinstitut |
|||
skall iaktta vid en prövning enligt |
ska iaktta vid en prövning enligt |
|||||||
23 och 24 §§, |
|
|
23 och 24 §§, |
|
|
|
||
14. vilka finansiella instrument |
15. vilka finansiella instrument |
|||||||
som skall anses vara okomplice- |
som ska anses vara okomplicerade |
|||||||
rade enligt 25 § första stycket 1 e, |
enligt 25 § första stycket 1 e, |
|
||||||
15. dokumentation |
och |
16. dokumentation |
|
och |
||||
rapportering till kund enligt 26 och |
rapportering till kund enligt 26 och |
|||||||
27 §§, |
|
|
|
27 §§, |
|
|
|
|
16. vad ett värdepappersinstitut |
17. vad ett värdepappersinstitut |
Prop. 2010/11:135
87
skall iaktta för att uppfylla kraven |
ska iaktta för att uppfylla kraven Prop. 2010/11:135 |
||||||||||||
på att uppnå bästa möjliga resultat |
på att uppnå bästa möjliga resultat |
||||||||||||
enligt 28 §, |
|
|
|
|
|
|
enligt 28 §, |
|
|
|
|
|
|
17. riktlinjer |
för |
utförande |
av |
18. riktlinjer |
för |
utförande |
av |
||||||
order enligt 29 §, |
|
|
|
|
order enligt 29 §, |
|
|
|
|
||||
18. hantering av kunders order |
19. hantering av kunders order |
||||||||||||
enligt 33 §, |
|
|
|
|
|
|
enligt 33 §, |
|
|
|
|
|
|
19. hantering |
av |
finansiella |
20. hantering |
av |
finansiella |
||||||||
instrument enligt 34 §, |
|
|
|
instrument enligt 34 §, |
|
|
|
||||||
20. hantering |
av |
medel |
enligt |
21. hantering |
av |
medel |
enligt |
||||||
35 §, |
|
|
|
|
|
|
35 §, |
|
|
|
|
|
|
21. mottagande |
av |
medel |
på |
22. mottagande |
av |
medel |
på |
||||||
konto enligt 36 §, |
|
|
|
|
konto enligt 36 §, |
|
|
|
|
||||
22. vilka |
begränsningar |
som |
23. vilka |
begränsningar |
som |
||||||||
skall gälla vid ställande av säker- |
ska gälla vid ställande av säkerhet |
||||||||||||
het enligt 37 § andra stycket, och |
enligt 37 § andra stycket, och |
|
|||||||||||
23. vilka |
uppgifter |
som |
skall |
24. vilka |
uppgifter |
som |
ska |
||||||
antecknas i en förteckning enligt |
antecknas i en förteckning enligt |
||||||||||||
38 § fjärde stycket. |
|
|
|
|
38 § fjärde stycket. |
|
|
|
|
24 kap.
2 §42
Frågan om tillstånd enligt 1 § till förvärv i ett värdepappersbolag får avgöras först efter samråd med behörig myndighet i ett annat land inom EES, om förvärvaren är
1. ett i det landet auktoriserat värdepappersföretag, kreditinstitut, företag för elektroniska pengar, eller försäkringsföretag, eller ett i det landet hemmahörande förvaltningsbolag som där har tillstånd att driva verksamhet enligt bestämmelserna i rådets direktiv 85/611/EEG av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/18/EG,
2.ett moderföretag till ett sådant företag som avses i 1, eller
3.en fysisk eller juridisk person som kontrollerar ett sådant företag som avses i 1.
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
42Senaste lydelse 2009:365.
43EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
88
2.7 |
Förslag till lag om ändring i socialförsäkringsbalken |
Prop. 2010/11:135 |
|
Härigenom föreskrivs att 64 kap. 19 och 21 §§ socialförsäkringsbalken |
|
||
ska ha följande lydelse. |
|
|
|
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
64 kap.
19 §
Överföring enligt 18 § första stycket 1 får göras till fonder som har anmälts för registrering hos Pensionsmyndigheten och som förvaltas av fondförvaltare som
1.har rätt att driva fondverksamhet enligt lagen (2004:46) om investeringsfonder,
2.har slutit samarbetsavtal med myndigheten,
3. har åtagit sig att på begäran lämna sådana informationshandlingar som avses i 4 kap. 15 och 18 §§ lagen om investeringsfonder till pensionssparare som har valt eller överväger att välja någon av förvaltarens fonder i premiepensionssystemet,
3. har åtagit sig att på begäran lämna sådana informationshandlingar som avses i 4 kap. 15, 16 a och 18 §§ lagen om investeringsfonder till pensionssparare som har valt eller överväger att välja någon av förvaltarens fonder i premiepensionssystemet,
4.har åtagit sig att inte ta ut några avgifter för inlösen av fondandelar,
5.har åtagit sig att, med eller utan särskild prisnedsättning, inte ta ut avgifter i övrigt utöver vad som godtagits av myndigheten, och
6.har åtagit sig att för varje år till myndigheten rapportera dels alla kostnader som har tagits ut ur fonden, uppdelade på olika kostnadsslag, dels de kostnadsbelopp som dagligen belastat fonden redovisade per fondandel, med angivande av hur stor del som avser förvaltningskostnader, inklusive kostnader för förvaring av fondtillgångarna.
|
|
|
|
21 § |
|
|
|
|
|
Pensionsmyndigheten |
får, |
efter |
Pensionsmyndigheten får, |
efter |
|||||
att ha inhämtat yttrande från |
att ha inhämtat yttrande från |
||||||||
Finansinspektionen, medge |
att |
Finansinspektionen, |
medge |
att |
|||||
medlen placeras i fondföretag som |
medlen placeras i fondföretag som |
||||||||
avses i 1 kap. 9 § lagen (2004:46) |
avses i 1 kap. 9 § lagen (2004:46) |
||||||||
om |
investeringsfonder |
om |
om |
investeringsfonder |
om |
||||
fondföretaget |
uppfyller |
krav |
fondföretaget |
uppfyller |
krav |
||||
motsvarande dem som ställs i |
motsvarande dem som ställs i |
||||||||
rådets |
direktiv |
85/611/EEG |
om |
Europaparlamentets |
och rådets |
||||
samordning av lagar och andra |
direktiv 2009/65/EG av den 13 juli |
||||||||
författningar som avser företag för |
2009 om samordning av lagar och |
||||||||
kollektiva |
investeringar |
i |
andra |
författningar |
som |
avser |
|||
överlåtbara |
värdepapper |
företag för kollektiva investeringar |
|||||||
(fondföretag), |
senast |
ändrad |
i |
överlåtbara |
|
värdepapper |
89
genom Europaparlamentets och (fondföretag)44. |
Prop. 2010/11:135 |
rådets direktiv 2001/108/EG. |
|
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
44 EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
90
2.8 |
|
Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen |
Prop. 2010/11:135 |
||||||||||||||
|
|
(2010:2043) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Härigenom |
föreskrivs |
|
att |
15 |
kap. |
9 § |
försäkringsrörelselagen |
|
|||||||||
(2010:2043) ska ha följande lydelse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Nuvarande lydelse |
|
|
|
|
|
Föreslagen lydelse |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
15 kap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 § |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frågan om tillstånd enligt 1 § får avgöras först efter samråd med |
|
||||||||||||||||
behörig myndighet i ett annat land inom EES om förvärvaren är |
|
|
|||||||||||||||
1. ett |
i |
det |
landet |
auktoriserat |
1. ett |
i |
det |
landet auktoriserat |
|
||||||||
försäkringsföretag, |
kreditinstitut, |
försäkringsföretag, |
|
kreditinstitut, |
|
||||||||||||
företag |
för |
elektroniska |
pengar |
företag |
för |
elektroniska |
pengar |
|
|||||||||
eller värdepappersföretag, eller ett |
eller värdepappersföretag, eller ett |
|
|||||||||||||||
i det |
|
landet |
hemmahörande |
i det |
|
landet |
hemmahörande |
|
|||||||||
förvaltningsbolag |
som |
där |
har |
förvaltningsbolag |
som där har |
|
|||||||||||
tillstånd |
att |
driva |
verksamhet |
tillstånd |
|
att |
driva |
verksamhet |
|
||||||||
enligt |
bestämmelserna |
i |
rådets |
enligt |
|
|
bestämmelserna |
i |
|
||||||||
direktiv 85/611/EEG av den 20 |
Europaparlamentets |
och |
rådets |
|
|||||||||||||
december 1985 om samordning av |
direktiv 2009/65/EG av den 13 juli |
|
|||||||||||||||
lagar och andra författningar som |
2009 om samordning av lagar och |
|
|||||||||||||||
avser |
företag |
för |
kollektiva |
andra |
|
författningar |
som |
avser |
|
||||||||
investeringar |
i |
|
överlåtbara |
företag för kollektiva investeringar |
|
||||||||||||
värdepapper (fondföretag), |
senast |
i |
överlåtbara |
|
värdepapper |
|
|||||||||||
ändrat genom Europaparlamentets |
(fondföretag)45, |
|
|
|
|
och rådets direktiv 2008/18/EG,
2.ett moderföretag till ett sådant företag som avses i 1, eller
3.en fysisk eller juridisk person som kontrollerar ett sådant företag som avses i 1.
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2011.
45 EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
91
3 |
Ärendet och dess beredning |
Prop. 2010/11:135 |
Europaparlamentet och rådet har antagit direktivet 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag)46 (i det följande benämnt UCITS
–kommissionens direktiv 2010/43/EU av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG när det gäller organisatoriska krav, intressekonflikter, uppföranderegler,
riskhantering och innehållet i avtalet mellan ett förvaringsinstitut och ett förvaltningsbolag47,
–kommissionens direktiv 2010/44/EU av den 1 juli 2010 om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG
när det gäller vissa bestämmelser avseende fusioner mellan fonder, master/feederfondföretag och anmälningsförfarande48,
–kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG rörande basfakta för investerare och villkor som ska uppfyllas när
faktablad med basfakta för investerare eller prospekt tillhandhålls på annat varaktigt medium än papper eller på en webbplats49, och
–kommissionens förordning (EU) nr 584/2010 av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG vad gäller den skriftliga anmälans och fondföretagsintygets form och innehåll, elektronisk kommunikation mellan behöriga myndigheter i
samband med anmälan, förfaranden för kontroller på plats och utredningar samt informationsutbyte mellan behöriga myndigheter50.
Under förhandlingarna om UCITS
Regeringen beslutade den 22 oktober 2009 att tillkalla en särskild utredare med uppdrag bl.a. att lämna förslag till hur UCITS
Utredningen har avgett betänkandet Fondverksamhet över gränserna, genomförande av UCITS
Betänkandet har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 8. Remissyttrandena finns tillgängliga i Finansdepartementet (dnr Fi2010/4807).
46EUT L 302, 17.11.2009, s. 32 (Celex 32009L0065).
47EUT L 176, 10.7.2010, s. 42 (Celex 32010L0043).
48EUT L 176, 10.7.2010, s. 28 (Celex 32010L0044).
49EUT L 176, 10.7.2010, s. 1 (Celex 32010R0583).
50EUT L 176, 10.7.2010, s. 16 (Celex 32010R0584).
92
I februari 2011 remitterade Finansdepartementet en promemoria om Prop. 2010/11:135 ägarprövning i fondbolag. Lagförslagen i promemorian finns i bilaga 9.
En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 10. Remissyttrandena finns tillgängliga i Finansdepartementet (dnr Fi2010/4807).
I november 2010 remitterade Finansdepartementet en promemoria51 med förslag till hur Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/76/EU av den 24 november 2010 om ändring av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG vad gäller kapitalkrav för handelslager, värdepapperisering och samlad tillsynsbedömning av ersättningspolitik52 (CRD III) bör genomföras i svensk rätt. Under remissbehandlingen av promemorian uppkom en särskild fråga om Finansinspektionens möjligheter till ingripande mot institut under tillsyn. Något förslag i den frågan fanns dock inte i den promemoria som remitterades i november. Inom Finansdepartementet har därför ett nytt förslag om ändring i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar tagits fram.
I februari 2011 remitterades det nya förslaget. Lagförslaget i promemorian finns i bilaga 11. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 12. Remissvaren finns tillgängliga i Finansdepartementet (dnr Fi2010/4854).
Lagrådet
Regeringen beslutade den 1 april 2011 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns i bilaga 13. Lagrådets yttrande finns i bilaga 14.
Regeringen har i propositionen, utom såvitt avser synpunkterna om hänvisningar i lagtext till
Efter lagrådsföredragningen har dessutom vissa justeringar gjorts i 5 a kap. 4 § och 8 kap. 19 § lagen (2004:46) om investeringsfonder samt i punkten 4 i övergångsbestämmelserna till lagen. Vidare har justeringar gjorts i 4 kap. 16 § lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument, 6 § lagen (2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster, 14 kap. 2 a § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse, 8 kap. 19 och 25 §§ och 24 kap. 2 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, 64 kap. 19 och 21 §§ social- försäkringsbalken samt 15 kap. 9 § försäkringsrörelselagen (2010:2043). De nu nämnda justeringarna är av sådan beskaffenhet att regeringen bedömer att Lagrådets hörande över dem skulle sakna betydelse. Därutöver har vissa redaktionella ändringar gjorts i förhållande till lagrådsremissen.
51Ds 2010:40 Ändrade kapitaltäckningsregler.
52EUT L 329, 14.12.2010, s. 3 (Celex 32010L0076).
93
4 |
Bakgrund |
Prop. 2010/11:135 |
4.1UCITS
UCITS
1985 års
UCITS
-Ett utvidgat förvaltningsbolagspass införs, vilket innebär att ett förvaltningsbolag får förvalta fondföretag som är etablerade i andra medlemsstater än bolagets hemland.
-Förfarandet för att få marknadsföra andelar i ett fondföretag i andra medlemsstater förenklas.
94
- Det blir möjligt att placera ett fondföretags alla tillgångar i ett annat Prop. 2010/11:135 fondföretag, s.k. master/feederstruktur.
-Det införs regler om fusion mellan fondföretag.
-Innehållet i informationen till investerare fullharmoniseras.
De lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa de nya reglerna i UCITS
4.2Kommissionens genomförandebestämmelser
I UCITS
De två kommissionsdirektiven ska, med undantag för ett par artiklar, vara genomförda i nationell rätt och börja tillämpas den 30 juni 2011. De två kommissionsförordningarna, som är direkt gällande i medlemsstaterna, ska börja tillämpas den 1 juli 2011.
53Lamfalussymodellen finns beskriven i prop. 2006/07:115 s. 242 f.
54CESR’s technical advice to the Europan Commission on the level 2 measures related to the format and content of Key Information Document disclosures for UCITS,
28October 2009, Ref:
28October 2009, Ref:
95
4.3 |
Den svenska fondlagstiftningen |
Prop. 2010/11:135 |
Den svenska lagstiftningen om investeringsfonder bygger på 1985 års
I lagen om investeringsfonder (LIF) används begreppet investeringsfonder som ett samlingsnamn för värdepappersfonder och specialfonder. Värdepappersfonder är fonder som uppfyller UCITS- direktivets krav. En värdepappersfond är således ett fondföretag i
De svenska investeringsfonderna är kontraktsrättsliga fonder. En svensk fond är således inte ett självständigt rättssubjekt och kan därför inte förvärva rättigheter eller ikläda sig skyldigheter. Fondandelsägarnas äganderätt till fonden är kraftigt beskuren och medför endast en rätt att få sin andel i fonden inlöst samt i förekommande fall erhålla utdelning. I gengäld ansvarar inte fondandelsägarna för förpliktelser som avser fonden. Förvaltningen av fonden sköts av en fondförvaltare – ett fondbolag eller, såvitt avser specialfonder, ett värdepappersbolag eller svenskt kreditinstitut. Endast fondbolag får förvalta värdepappersfonder och är förvaltningsbolag i
Begreppet fondföretag används i LIF för att beteckna utländska fonder, såväl sådana som följer
Värdepappersfonder måste vända sig till allmänheten. Specialfonder behöver inte, men får vända sig till allmänheten. Det innebär att svenska investeringsfonder är tillgängliga för konsumenter. Hushållens totala fondsparande är också mycket stort och investeringsfonder kan med fog
55 Kommissionens direktiv 2007/16/EG av den 19 mars 2007 om genomförande av rådets direktiv 85/611/EEG om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag), när det gäller förtydligandet av vissa definitioner (EGT L 79, 20.3.2007 s. 11, Celex 32007L0016).
96
sägas vara en konsumentprodukt, om än inte uteslutande. Detta har också beaktats i LIF och många av dess bestämmelser syftar till att stärka skyddet för konsumenterna. Reglerna är dock inte uttryckligen avsedda för konsumenter utan tar sikte på att skydda samtliga andelsägare. Krav på hur fondbolaget ska vara organiserat och hur medel i en fond får placeras är exempel på skyddsregler. Att tillgångarna i fonden ska hållas åtskilda och förvaras av ett förvaringsinstitut är ett annat exempel. Vidare finns ingående krav på information till andelsägare.
Finansinspektionen har tillsyn över svenska fondförvaltare och förvaringsinstitut samt över utländska motsvarigheter som driver verksamhet i Sverige. Inspektionen prövar de ärenden där tillstånd krävs enligt LIF.
Prop. 2010/11:135
97
5 |
Gränsöverskridande fondförvaltning |
Prop. 2010/11:135 |
|
(förvaltningsbolagspass) |
|
5.1Gällande rätt
Förvaltningsbolag som hör hemma inom EES och i sitt hemland har tillstånd enligt 1985 års
De tjänster som ett förvaltningsbolag enligt direktivet kan tillhandahålla i en annan medlemsstat är emellertid begränsade genom regler i direktivet som innebär att ett fondföretag ska vara etablerat i samma medlemsstat som förvaltningsbolaget (jfr artiklarna 1a.5 och 3). Reglerna har genomförts i svensk rätt genom en bestämmelse om att ett fondföretags hemland är det land där förvaltningsbolaget har sitt säte (1 kap. 1 § första stycket 9 a LIF). Förvaltningsbolagens huvudsakliga verksamhet, förvaltningen av fondföretag, kan därmed inte tillhandahållas beträffande fondföretag som är etablerade i andra länder inom EES. Den förvaltning av fondföretag som avses är sådan som förvaltningsbolaget är primärt ansvarigt för och inte sådan som bolaget utför på delegation. Det är således möjligt att tillhandahålla fondförvaltningstjänster i ett annat land inom EES om det sker på delegation av ett annat förvaltningsbolag som är etablerat i samma land som fondföretaget. De tjänster som i övrigt kan tillhandahållas över gränserna är de som förvaltningsbolaget kan ha sidotillstånd för, nämligen tjänster som avser diskretionär portföljförvaltning (artikel 5.3 i direktivet och 1 kap. 4 § LIF).
5.2Nya regler i UCITS
5.2.1Ett förvaltningsbolagspass för fondförvaltning introduceras
I UCITS
bort. Av artikel 4 jfr med artikel 2.1 e i direktivet framgår att ett
98
fondföretag ska anses etablerat i den medlemsstat där det har sitt Prop. 2010/11:135 tillstånd. Någon koppling till förvaltningsbolagets hemland görs inte
längre. Förvaltningsbolag får således förvalta fondföretag som är etablerade i andra länder inom EES än bolagets hemland.
Regler i
För att ett förvaltningsbolag ska få förvalta ett fondföretag som är etablerat i ett annat land inom EES än bolagets hemland krävs att bolaget lämnar en underrättelse om den gränsöverskridande verksamheten till den behöriga myndigheten i bolagets hemland. Processen för detta är densamma som den som anges i 1985 års
5.2.2Godkännande av förvaltningsbolaget som förvaltare av ett fondföretag i ett annat land
Det fondföretag som förvaltningsbolaget avser att förvalta måste ha |
|
meddelats tillstånd av den behöriga myndigheten i sitt hemland. Tillstånd |
|
till ett fondföretag får enligt direktivet ges bara om förvaltningsbolaget |
|
godkänns för att förvalta fondföretaget i fråga samt fondbestämmelserna |
|
och valet av förvaringsinstitut godkänns (se artikel 5.2). Detta gäller |
|
oavsett om fondföretaget ska förvaltas av ett förvaltningsbolag som är |
|
etablerat i samma medlemsstat som fondföretaget eller inte. Även byte av |
|
förvaltningsbolag för ett befintligt fondföretag kräver godkännande från |
|
den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland (se artikel 5.6). Ett |
|
förvaltningsbolag som är etablerat i ett annat land än fondföretaget ska |
|
godkännas som dess förvaltare om följande förutsättningar är uppfyllda. |
|
Bolaget ska i sitt hemland ha tillstånd att förvalta den typ av fondföretag |
|
som är i fråga (se artikel 20.3 b). Huruvida det kravet är uppfyllt ska |
|
framgå av ett intyg som myndigheten i hemlandet utfärdat (se artiklarna |
|
17.3 och 18.2). Bolaget ska vidare till den behöriga myndigheten i |
|
fondföretagets hemland ha lämnat det avtal som ingåtts med |
|
förvaringsinstitutet för fondföretaget och uppgifter om delegations- |
|
arrangemang som avser förvaltningen av fondföretaget eller därmed |
|
sammanhängande administration (se artikel 20.1 och 20.3 c). Det avtal |
|
som ska ha ingåtts med förvaringsinstitutet ska säkerställa att |
|
förvaringsinstitutet kan få den information det behöver för att kunna |
|
uppfylla sina förpliktelser vad avser fondföretaget (se artikel 23.5). |
|
Slutligen krävs att förvaltningsbolaget följer de bestämmelser som gäller |
99 |
|
i fondföretagets hemland för bildande och drift av fondföretag (se artikel Prop. 2010/11:135 20.3 a).
Förvaltningsbolaget ska inom två månader från det att en fullständig ansökan lämnats in informeras om huruvida tillstånd till fondföretaget medgetts (artikel 5.4). Tidsfristen, som är ny i förhållande till 1985 års
5.2.3Förvaltningsbolaget följer bestämmelser i hemlandet som avser organisatoriska krav m.m.
Förvaltningsbolag ska, vid förvaltningen av ett fondföretag etablerat i ett annat land inom EES, följa de bestämmelser som gäller i bolagets hemland avseende organisation av bolaget, riskhantering, aktsamhetskrav och bolagets rapporteringskrav. De bestämmelserna får inte vara strängare än de som gäller för förvaltningsbolag som endast har verksamhet i hemlandet (se artikel 19.1). Det är den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland som ska tillse att dessa bestämmelser efterlevs (se artikel 19.2). Förvaltningsbolaget ska ha en sådan organisation och vidta sådana åtgärder att det klarar av att följa tillämpliga bestämmelser om fondföretagets bildande och drift samt fullgöra de skyldigheter som anges i fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning och i dess informationsbroschyr (se artikel 19.6). Den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland ska i sin tillsyn övervaka att bolagets organisation och åtgärder är tillräckliga för att bolaget ska klara av att fullgöra skyldigheter och följa tillämpliga bestämmelser beträffande alla fondföretag som förvaltas (artikel 19.7).
5.2.4Förvaltningsbolaget följer bestämmelser i värdlandet som avser fondföretagets bildande och drift
När det gäller fondföretagets bildande och drift ska förvaltningsbolaget tillämpa bestämmelserna i värdlandet, dvs. fondföretagets hemland. I direktivet finns en förteckning över de regelområden som ska anses hänförliga till bildandet och driften av fondföretaget. Dessa områden är enligt artikel 19.3 sådana som avser bestämmelser om a) etablering och tillstånd för fondföretaget, b) utfärdande och inlösen av fondandelar, c) placeringsinriktning och placeringsbegränsningar, inklusive beräkning av exponering och hävstång, d) begränsningar av upplåning, utlåning och blankning, e) värdering av tillgångar och fondföretagets redovisning, f) beräkning av fondandelsvärde och konsekvenser av fel i den beräkningen, g) utdelning eller återinvestering av fondföretagets intäkter,
h) informationskrav och rapporteringskrav |
avseende fondföretaget, |
|||
inklusive |
informationsbroschyr, |
faktablad |
och |
periodiska rapporter, |
i) åtgärder |
vid marknadsföring, |
j) förhållande |
till fondandelsägarna, |
k) fusion och omstrukturering av fondföretag, l) avveckling och likvidation av fondföretag, m) innehåll i fondandelsägarregistret, n) tillstånds- och tillsynsavgifter, samt o) utövande av fondandelsägarnas
rösträtt och andra rättigheter som avser något av a) – m). Information om
100
dessa regler ska finnas lätt tillgänglig på distans eller på elektronisk väg i Prop. 2010/11:135 varje medlemsstat (se artikel 5.7).
Det som anges i fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning och i dess informationsbroschyr ska stå i överensstämmelse med de bestämmelser som är tillämpliga i förvaltningsbolagets respektive fondföretagets hemland (se artikel 19.4). Den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland ska utöva tillsyn över att tillämpliga bestämmelser i fondföretagets hemland efterlevs samt att förvaltnings- bolaget fullgör de skyldigheter som anges i fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning och informationsbroschyr (se artikel 19.5). Förvaltningsbolag ska inte vara föremål för någon ytterligare reglering i fondföretagets hemland inom ramen för direktivets tillämpningsområde, utom i de fall som uttryckligen anges i direktivet (se artikel 19.8).
5.3Definitionen av fondföretags hemland
Regeringens förslag: Ett fondföretags hemland ska definieras som det land där fondföretaget har fått tillstånd.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Definitionen av fondföretags hemland har ändrats i UCITS
Ett fondföretag kan enligt definitionen i LIF vara av annan typ än de fondföretag som har tillstånd enligt UCITS
101
5.4 |
Svenska bolags (fondbolags) förvaltning av utländska Prop. 2010/11:135 |
|
fonder (fondföretag) |
5.4.1Underrättelse om den gränsöverskridande verksamheten
Regeringens förslag: Fondbolag som avser att förvalta ett fondföretag som har tillstånd enligt UCITS
Tidsfristen för inspektionen att överlämna underrättelsen till en behörig myndighet i ett annat land inom EES där en filial ska inrättas minskas från tre till två månader.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Genom de nya reglerna i UCITS IV- direktivet får fondbolag möjlighet att förvalta fondföretag som omfattas av direktivet och som fått tillstånd i ett annat land inom EES än Sverige. Ett fondbolag som avser att förvalta ett sådant fondföretag ska underrätta Finansinspektionen innan verksamheten påbörjas. Regler om underrättelse vid verksamhet i andra länder inom EES finns sedan tidigare och har överförts från 1985 års
Bestämmelserna i LIF anger bl.a. vilka uppgifter underrättelsen till inspektionen ska innehålla. Bland annat ska en plan för den avsedda verksamheten lämnas. Enligt nya regler i UCITS
direktivet (jfr artikel 6a.2 i 1985 års direktiv). Artiklarna 17.2 b och
102
18.1 b i UCITS
tillhandahållande av tjänster i andra länder. Det kan konstateras att de ytterligare uppgifter som ska lämnas i verksamhetsplanen till sin karaktär är sådana att de rimligen endast kan behövas när det är fråga om fondförvaltning i ett annat land. Genomförandet i svensk rätt bör därför innebära att uppgifterna bara behöver lämnas när de tjänster som ska erbjudas innefattar förvaltning av ett fondföretag i det andra landet (2 kap. 12 och 15 §§).
De åtgärder som fondbolaget ska vidta i fondföretagets hemland är i huvudsak desamma som enligt gällande rätt ska vidtas när en värdepappersfond ska marknadsföras i ett annat land inom EES, dvs. att fondbolaget ska se till att det i värdlandet kan göras utbetalningar till andelsägarna, lösas in andelar och tillhandahållas sådan information som bolaget är skyldigt att tillhandahålla. Härutöver ska bolaget kunna hantera klagomål från investerare och se till att det inte finns några hinder för investerare att utöva sina rättigheter. Klagomål från investerare ska enligt direktivet kunna lämnas på det officiella språket i ”deras” medlemsstat (se artikel 15 första stycket). Med det torde inte annat kunna avses än att det rör sig om språket i värdlandet, dvs. i det land där fondföretaget har fått tillstånd. Syftet synes vara att investerare inte ska försättas i en sämre situation när en inhemsk fond förvaltas av ett utländskt bolag än när den förvaltas av ett inhemskt bolag. Bolaget ska också se till att det kan tillhandahålla information på begäran av allmänheten eller den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland (se artikel 15 andra stycket).
Finansinspektionen ska, på samma sätt som enligt gällande rätt, överlämna underrättelsen till den behöriga myndigheten i det land där fondbolaget ska driva verksamheten (2 kap. 13 § respektive 15 § LIF). En skillnad är dock att underrättelsen, enligt det nya direktivet, ska överlämnas inom två månader från det att den kommit in till inspektionen
– i stället för som tidigare tre månader – när bolaget avser att inrätta en filial i det andra landet (se artikel 17.3 första stycket). Den nya tidsfristen för att överlämna underrättelsen gäller oavsett vilken verksamhet som ska drivas i det andra landet. Denna förändring bör införas i LIF (2 kap. 13 § första stycket).
5.4.2Intyg som ska utfärdas av Finansinspektionen
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska utfärda ett intyg om att fondbolaget har tillstånd att driva verksamhet som avses i UCITS IV- direktivet. I intyget ska omfattningen av bolagets tillstånd beskrivas och uppgift lämnas om huruvida det finns några begränsningar för vilka slag av värdepappersfonder som bolaget får förvalta. Intyget ska överlämnas till den behöriga myndigheten i värdlandet.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
103
Skälen för regeringens förslag: När en underrättelse avser förvaltning av ett fondföretag i ett annat land ska Finansinspektionen, enligt nya regler i UCITS
Enligt skälen i UCITS
Reglerna om förvaltningsbolagspasset i direktivet kan, enligt regeringens mening, inte tolkas så att ett förvaltningsbolag bara ska kunna förvalta sådana fondföretag i ett annat land som bolaget de facto förvaltar i sitt hemland. Detta skulle i princip innebära att bolaget bara skulle kunna förvalta s.k. spegelfonder i andra länder, dvs. fondföretag som till sin inriktning motsvarar de som bolaget förvaltar i hemlandet. En sådan tolkning skulle strida mot ett av de grundläggande syftena med de nya reglerna i direktivet, nämligen att möjliggöra effektivisering av fondverksamheten, och framstår därför som alltför snäv. I stället bör det viktiga vara hur den behöriga myndigheten i bolagets hemland bedömer bolagets kapacitet, dvs. vilka typer av fondföretag bolaget skulle kunna få tillstånd att förvalta där snarare än vilka fondföretag bolaget faktiskt förvaltar i hemlandet. Eftersom ett fondbolags verksamhetstillstånd
Prop. 2010/11:135
104
enligt svensk rätt inte innefattar någon hypotetisk prövning av bolagets Prop. 2010/11:135 kapacitet och kompetens är det inte självklart hur intygen bäst bör
utformas. Sannolikt kommer dock en praxis att utvecklas inom EES. Bestämmelserna i lag om intygets innehåll bör därför inte ange i detalj hur intyget ska utformas utan bör begränsas till det som anges i direktivet.
Den mottagande behöriga myndigheten har möjlighet att begära klargörande från Finansinspektionen av om den typ av fondföretag som fondbolaget avser att förvalta omfattas av bolagets tillstånd i Sverige. Finansinspektionen ska enligt direktivet besvara en sådan förfrågan inom tio arbetsdagar (se artikel 20.2). En bestämmelse om den skyldigheten bör införas i svensk rätt. Den är dock av sådant slag att den bör tas in i förordning, varför något förslag till lagändring inte lämnas i detta sammanhang.
Finansinspektionen anser att det inte torde vara möjligt för ett fondbolag att förvalta ett associationsrättsligt fondföretag, eftersom denna legala fondkonstruktion inte finns i svensk lagstiftning.
Direktivets regler om förvaltningsbolagspass gäller förvaltning av alla typer av fondföretag som omfattas av direktivet, oavsett legal konstruktion. Ett fondföretag som bildats på associationsrättslig grund kan vara självförvaltande eller förvaltas av ett förvaltningsbolag (jfr artikel 5.2). Några hinder uppställs till synes inte i direktivet mot att ett förvaltningsbolag som i sitt hemland endast förvaltar kontraktsrättsliga fondföretag skulle få förvalta ett associationsrättsligt fondföretag. I direktivet anges förvisso att ett förvaltningsbolags ansökan om att få förvalta ett visst fondföretag får avslås om bolaget i hemlandet inte har tillstånd att förvalta den typ av fondföretag som är i fråga (se artikel 20.3 b). Som tidigare nämnts torde det avgörande för prövningen vara bolagets förvaltningskapacitet, dvs. komplexiteten i fondförvaltningen, snarare än den legala formen. Huruvida ett fondbolag tillåts förvalta ett fondföretag bildat på associationsrättslig grund blir dock ytterst en fråga för den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland.
5.4.3Tillämpliga bestämmelser och tillsyn när ett fondbolag förvaltar ett fondföretag
Regeringens bedömning: Ett fondbolag som förvaltar fondföretag är skyldigt att följa svenska bestämmelser hänförliga till bolagets organisation, aktsamhetskrav, riskhantering m.m. Bolaget är skyldigt att följa bestämmelser i fondföretagets hemland om fondföretagets bildande och drift. Finansinspektionens tillsyn omfattar att de svenska bestämmelser som är tillämpliga följs och att bolagets organisation m.m. är tillräcklig för att det ska kunna följa värdlandets bestämmelser om fondföretaget.
Regeringens förslag: Ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag ska vidta åtgärder för att säkerställa att verksamheten drivs enligt tillämpliga bestämmelser om fondföretagets bildande och drift i fondföretagets hemland.
105
Innan Finansinspektionen återkallar tillståndet för ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag ska inspektionen samråda med behörig myndighet i fondföretagets hemland.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens. Regeringen föreslår dock en uttrycklig lagreglering av fondbolags skyldighet att, vid förvaltning av fondföretag, vidta åtgärder för att säkerställa att verksamheten drivs i enlighet med tillämpliga bestämmelser om fondföretagets bildande och drift i fondföretagets hemland. Regeringen föreslår också en lagreglering av Finansinspektionens skyldighet att samråda med behörig myndighet innan tillståndet återkallas för ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att det bör tas in en uttrycklig skyldighet i lag att ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag ska anta och tillämpa sådana arrangemang och organisatoriska beslut som krävs för att efterleva kraven i fondföretagets hemland på bildande och drift av fondföretag m.m.
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Ett fondbolag som har tillstånd i enlighet med UCITS
När ett fondbolag avser att delegera någon del av sin verksamhet ska Finansinspektionen enligt 4 kap. 7 § LIF informeras om detta. Om fondbolaget förvaltar ett fondföretag ska Finansinspektionen, enligt artikel 13.1 a i UCITS
Prop. 2010/11:135
106
När det gäller fondföretagets bildande och drift ska fondbolaget följa de bestämmelser som finns i fondföretagets hemland (se artikel 19.3 och avsnitt 5.5.4). Någon bestämmelse om detta bör inte tas in i LIF. Det kommer i stället att framgå av respektive lands lagstiftning vilka bestämmelser som gäller för fondföretag i det landet. Fondbolaget ansvarar för att det har en sådan organisation och vidtar sådana åtgärder att det klarar av att följa tillämpliga bestämmelser om fondföretagets bildande och drift samt fullgöra de skyldigheter som anges i fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning och i dess informationsbroschyr (se artikel 19.6).
Finansinspektionen anser att det bör tas in en uttrycklig skyldighet i lag att ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag ska anta och tillämpa sådana arrangemang och organisatoriska beslut som krävs för att efterleva kraven i fondföretagets hemland på bildande och drift av fondföretag m.m.
Enligt direktivet åligger det Finansinspektionen att utöva tillsyn över att ett fondbolag vidtar tillräckliga åtgärder för att det ska kunna följa regler som avser bildande och drift av fondföretag i fondföretagets hemland (se artikel 19.7). Inspektionens tillsyn omfattar enligt 10 kap. 1 § andra stycket LIF att fondbolagets verksamhet drivs enligt lagen. De skyldigheter för fondbolaget som anges i direktivet bör därför komma till uttryck i LIF. Regeringen delar således inspektionens uppfattning att den i direktivet angivna skyldigheten för fondbolag som förvaltar fondföretag att vidta åtgärder för att säkerställa att verksamheten drivs i enlighet med tillämpliga regler i fondföretagets hemland bör införas i LIF (2 kap. 17 a §).
Finansinspektionen ska enligt direktivet utöva tillsyn över att de bestämmelser som är tillämpliga för fondbolaget i Sverige följs. Tillsynen ska omfatta att fondbolaget har kapacitet att förvalta alla de värdepappersfonder och fondföretag som bolaget har tillstånd för. I direktivet uttrycks detta så att det ska övervakas att bolaget kan fullgöra skyldigheter och efterleva regler som avser bildande och drift av alla de fondföretag som det förvaltar (se artikel 19.7). Av 10 kap. 1 § andra stycket LIF framgår att Finansinspektionens tillsyn över fondbolag omfattar att verksamheten drivs enligt lagen och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet. Tillsynen omfattar således att fondbolagen följer de bestämmelser som är tillämpliga enligt svensk rätt. Någon ändring av bestämmelsen behövs inte till följd av de nya reglerna i UCITS
Innan Finansinspektionen återkallar tillståndet för ett fondbolag som förvaltar ett fondföretag i ett annat land än Sverige ska inspektionen enligt direktivet ”höra” den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland (”consult” i den engelska versionen). Syftet med samrådet är framför allt att informera myndigheten i det andra landet om situationen
Prop. 2010/11:135
107
och möjliggöra för den myndigheten att där vidta åtgärder för att skydda Prop. 2010/11:135 investerarnas intressen (se artikel 21.8). En bestämmelse om detta bör tas
in i LIF (12 kap. 4 a §).
5.5Förvaltningsbolags förvaltning av värdepappers- fonder
5.5.1Underrättelse till Finansinspektionen om gränsöverskridande verksamhet
Regeringens förslag: Innan ett förvaltningsbolag får börja förvalta en värdepappersfond ska Finansinspektionen, från den behöriga myndigheten i bolagets hemland, ha fått en underrättelse om den gränsöverskridande verksamheten. Underrättelsen ska bl.a. innehålla uppgift om förvaltningsbolagets system för riskhantering och vilka åtgärder förvaltningsbolaget vidtagit för att här i landet kunna göra utbetalningar till andelsägare, lösa in andelar, lämna den information som bolaget är skyldigt att tillhandahålla och hantera klagomål.
Om förvaltningsbolaget avser att ändra något som angetts i en underrättelse om gränsöverskridande verksamhet efter det att verksamheten inletts, ska bolaget skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs. Har bolaget inrättat en filial ska en sådan underrättelse lämnas minst en månad innan ändringen genomförs.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Ett utländskt förvaltningsbolag som omfattas av UCITS
Som redogjorts för i avsnitt 5.4.1 har kravet i direktivet att underrättelsen ska innehålla dessa uppgifter getts en generell utformning.
Det framgår inte uttryckligen att kravet endast är hänförligt till
108
verksamhet som innefattar fondförvaltning i ett annat land. Uppgifterna Prop. 2010/11:135 är dock till sin karaktär sådana att de endast är relevanta när den
gränsöverskridande verksamheten avser fondförvaltning. Kravet i direktivet bör därför i svensk rätt genomföras endast när fråga är om underrättelse som avser gränsöverskridande fondförvaltning.
En uttrycklig bestämmelse bör införas för att genomföra artiklarna 17.8 och 18.4 i direktivet. Dessa innebär att förvaltningsbolaget, om det avser att ändra något som angetts i en underrättelse om gränsöverskridande verksamhet efter det att verksamheten inletts, ska skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs. Har bolaget inrättat en filial ska en sådan underrättelse lämnas minst en månad innan ändringen genomförs.
5.5.2Godkännande av förvaltningsbolag som förvaltare av en värdepappersfond
Regeringens förslag: Förvaltningsbolag som har tillstånd enligt UCITS
1. bolaget i sitt hemland har tillstånd att förvalta fondföretag av motsvarande slag som den värdepappersfond som ska förvaltas,
2. bolaget till Finansinspektionen har lämnat det avtal som ska ha ingåtts med förvaringsinstitutet och, i förekommande fall, uppgifter om uppdrag som lämnats till någon annan att förvalta värdepappers- fonden eller sköta därmed sammanhängande administration,
3. fondbestämmelserna uppfyller kraven i 4 kap. 8 och 9 §§ LIF, och
4. det finns skäl att anta att bolaget kommer att driva verksamheten enligt LIF och andra författningar som gäller för förvaltning av en värdepappersfond.
Avtalet med förvaringsinstitutet och uppgifterna om lämnade uppdrag behöver inte lämnas om förvaltningsbolaget redan förvaltar en värdepappersfond och tidigare lämnat samma uppgifter till Finansinspektionen. Om ett förvaltningsbolag avser att göra ändringar av betydelse beträffande något som rör dessa uppgifter efter det att verksamheten inletts, ska bolaget underrätta Finansinspektionen om detta.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslagen eller |
|
har inget att erinra mot det. Finansinspektionen anser att utredningens |
|
förslag inte fullt ut genomför artikel 20.3 a i direktivet om det endast blir |
|
möjligt att avslå ett förvaltningsbolags ansökan om fondbestämmelserna |
|
inte uppfyller kraven i 4 kap. 8 och 9 §§ LIF. |
|
Skälen för regeringens förslag: För att ett förvaltningsbolag ska få |
|
förvalta en värdepappersfond krävs att bolaget godkänns av |
|
Finansinspektionen som förvaltare av den fond som är i fråga. Enligt LIF |
|
godkänns ett fondbolag som förvaltare av en viss fond när |
|
fondbestämmelserna godkänns. I fondbestämmelserna, vilka upprättas av |
109 |
fondbolaget, ska bl.a. namnet på det förvaltande fondbolaget anges (4 kap. 8 § första stycket 1 LIF). Godkännandet av fondbestämmelserna innefattar således ett godkännande av att fondbolaget får förvalta fonden. För att genomföra direktivet bör således ett förvaltningsbolag kunna upprätta och ändra fondbestämmelser för en värdepappersfond och anges som förvaltande bolag i fondbestämmelserna. En bestämmelse om att det som anges i lagen om upprättande och ändring av fondbestämmelser ska gälla även för förvaltningsbolag bör införas i LIF (1 kap. 6 d §).
Eftersom förvaltningsbolaget har sitt verksamhetstillstånd i ett annat land än Sverige kommer Finansinspektionen inte att ha någon kännedom om bolaget eller dess kapacitet, på det sätt inspektionen har när det gäller svenska fondbolag. De uppgifter Finansinspektionen kommer att ha om bolaget är de som framgår av den underrättelse som den behöriga myndigheten i bolagets hemland lämnat om den gränsöverskridande verksamheten. Således kommer inspektionen att ha uppgifter om förvaltningsbolagets riskhanteringssystem och tillgång till ett intyg om bolaget som utfärdats av den behöriga myndigheten i bolagets hemland. Utöver det ska, enligt UCITS
När Finansinspektionen ska ta ställning till om förvaltningsbolaget kan godkännas för att förvalta värdepappersfonden i fråga ska inspektionen kunna förlita sig på ett intyg som den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland utfärdat. Intyget, som ska ha bifogats underrättelsen om bolagets gränsöverskridande verksamhet, ska enligt direktivet innehålla uppgifter om omfattningen av bolagets tillstånd och eventuella begränsningar i fråga om vilka typer av fondföretag bolaget har tillstånd att förvalta (se artiklarna 17.3 tredje stycket och 18.2 tredje stycket). Om förvaltningsbolaget inte har tillstånd i sitt hemland att förvalta fonder av den typ som bolaget önskar förvalta i Sverige bör bolaget inte godkännas som förvaltare av värdepappersfonden i Sverige. Detta sammanhänger med att förvaltningsbolagspasset enligt direktivet endast omfattar tillhandahållande av sådana tjänster som bolaget har tillstånd för i hemlandet (se artikel 16.1). Något absolut krav på att bolaget de facto förvaltar en liknande fond i hemlandet bör dock inte ställas (angående detta hänvisas till det som anförts i avsnitt 5.4.2). Vidare ska Finansinspektionen inte behöva göra någon fullständig prövning av bolagets kapacitet, utan ska i stället kunna använda sig av intyget för sin bedömning. Prövningen av bolagets kapacitet ska således göras i dess hemland. Intygen i fråga kan komma att ha olika innehåll, inte minst på grund av att reglerna om tillstånd för fondföretag inte är fullt ut harmoniserade utan skiljer sig från land till land. Finansinspektionen kan vid behov, med stöd av direktivets regler, begära klargörande från den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland av om bolagets tillstånd i hemlandet omfattar den typ av värdepappersfond som bolaget avser att förvalta i Sverige. Den behöriga
Prop. 2010/11:135
110
myndigheten i bolagets hemland ska enligt direktivet svara på en sådan begäran inom tio arbetsdagar. Klargörande får också begäras avseende avtalet med förvaringsinstitutet och uppgifterna om delegations- arrangemang (se artikel 20.2).
Stockholms universitet påpekar att det finns anledning att understryka att Finansinspektionen inte blott försiktigtvis bör utnyttja sin rätt att begära klargörande från den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland. Tvärtom bör inspektionen agera proaktivt eftersom både reglerna om tillstånd för fondföretag och de materiella förutsättningarna för fondföretagen skiljer sig åt medlemsstaterna emellan. Regeringen delar den uppfattningen.
För att Finansinspektionen ska godkänna att förvaltningsbolaget förvaltar en värdepappersfond krävs att bolaget har lämnat de uppgifter som ska lämnas, nämligen avtalet med förvaringsinstitutet och uppgifter om eventuella delegationsarrangemang som avser fonden. Vidare ska intyget från den behöriga myndigheten i bolagets hemland utvisa att bolaget i sitt hemland får förvalta fondföretag av motsvarande slag som den värdepappersfond som ska förvaltas. Bestämmelser om dessa krav bör införas i LIF (1 kap. 6 b § första stycket 1 och 2). När det gäller avtalet med förvaringsinstitutet och uppgifterna om delegations- arrangemang ska ett bolag som redan förvaltar en värdepappersfond av samma slag i Sverige dock kunna hänvisa till den dokumentation som redan lämnats (se artikel 20.1 andra stycket). En förutsättning för detta bör vara att den tidigare lämnade dokumentationen har samma innehåll som den som annars skulle lämnas. En bestämmelse om detta bör införas i LIF (1 kap. 6 b § andra stycket). Om det sker förändringar av betydelse vad gäller avtalet eller delegationsarrangemang ska bolaget meddela Finansinspektionen (se artikel 20.4). Även detta bör anges i LIF (1 kap. 6 b § tredje stycket).
Förvaltningsbolaget måste vidare för att godkännas som förvaltare av en värdepappersfond följa svenska bestämmelser om hur värdepappers- fonder bildas (se artikel 20.3 första stycket a jfr med artikel 19.3). Bolaget kommer således, såsom ett svenskt fondbolag, att godkännas som förvaltare av en värdepappersfond genom att fondbestämmelserna för fonden godkänns. Det bör tydliggöras i LIF att tillstånd för ett förvaltningsbolag att förvalta en värdepappersfond ges i form av godkännande av fondbestämmelserna samt att fondbestämmelserna därvid måste uppfylla kraven i 4 kap. 8 och 9 §§ LIF (1 kap. 6 b § första stycket).
Finansinspektionen anser att utredningens förslag inte fullt ut genomför artikel 20.3 a i direktivet om det endast blir möjligt att avslå ett förvaltningsbolags ansökan om fondbestämmelserna inte uppfyller kraven i 4 kap. 8 och 9 §§ LIF.
Enligt artikel 20.3 a i direktivet får ett förvaltningsbolags ansökan om att få förvalta ett fondföretag avslås om bolaget inte följer de bestämmelser som gäller i fondföretagets hemland i enlighet med artikel 19. Enligt artikel 19.3 ska förvaltningsbolaget följa bestämmelser i fondföretagets hemland som avser fondföretags bildande och drift (se avsnitt 5.5.4). Artikeln innehåller en förteckning över regelområden som anses hänförliga till fondföretags bildande och drift. Beträffande flertalet av dessa regelområden torde det inte redan vid förvaltningsbolagets
Prop. 2010/11:135
111
ansökan vara möjligt att avgöra om bolaget kommer att följa de svenska Prop. 2010/11:135 bestämmelserna. Det kan dock inte uteslutas att en sådan bedömning kan
göras på samma sätt som görs beträffande fondbolag i samband med prövning av tillstånd att driva fondverksamhet (jfr 2 kap. 1 § 2 LIF). Det bör därför i lagtexten anges att en förutsättning för tillstånd är att det finns skäl att anta att förvaltningsbolaget kommer att driva verksamheten enligt LIF och andra författningar som gäller för förvaltning av en värdepappersfond. Vilka bestämmelser i LIF som är tillämpliga för förvaltningsbolags förvaltning av värdepappersfonder framgår av föreslagna 1 kap. 6 c § samma lag (se avsnitt 4.5.4). Andra bestämmelser, såsom bestämmelsen i 10 kap. 11 § LIF om skyldighet att betala avgift till Finansinspektionen, är enligt sin lydelse direkt tillämpliga på förvaltningsbolag.
Enligt direktivet ska Finansinspektionen, innan en ansökan från ett förvaltningsbolag om att få förvalta en värdepappersfond avslås, höra den behöriga myndigheten i bolagets hemland (se artikel 20.3 andra stycket). Vidare ska Europeiska kommissionen informeras om sådana avslag (se artikel 21.9). Dessa bestämmelser är av sådant slag att de bör genomföras i förordning. Några förslag lämnas därför inte i detta sammanhang.
5.5.3Åtgärder som förvaltningsbolaget ska vidta i Sverige
Regeringens förslag: Ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond ska vidta nödvändiga åtgärder för att här i landet kunna göra utbetalningar till andelsägare, lösa in andelar, tillhandahålla information och hantera klagomål.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
Remissinstanserna: Finansinspektionen påpekar att det bör betonas |
|
att det krävs lokal representation i Sverige i form av en s.k. paying agent |
|
när ett förvaltningsbolag förvaltar en värdepappersfond. |
|
Skälen för regeringens förslag: Förvaltningsbolag som förvaltar en |
|
värdepappersfond ska i Sverige vidta åtgärder för att kunna göra |
|
utbetalningar till andelsägarna, lösa in andelar, tillhandahålla information |
|
och hantera klagomål. Bolaget ska också se till att det inte finns några |
|
begränsningar för investerare att utöva sina rättigheter (se artikel 15 i |
|
UCITS |
|
som enligt gällande rätt ställs när ett utländskt fondföretag marknadsförs |
|
i Sverige (1 kap. 7 § LIF). Därutöver ska bolaget vidta åtgärder i Sverige |
|
för att kunna tillhandahålla den information om värdepappersfonden som |
|
krävs enligt svensk rätt, såsom informationsbroschyr, faktablad, |
|
årsberättelse, halvårsredogörelse och kostnadsinformation (jfr artikel |
|
19.3 h). Bolaget ska också kunna tillhandahålla Finansinspektionen de |
|
upplysningar som behövs för tillsynen över värdepappersfonden (se |
|
artikel 15 jfr med artikel 21.2). Vidare ska bolaget kunna hantera |
|
klagomål från svenska investerare, som ska kunna framföra klagomål på |
|
svenska. En bestämmelse om att ett förvaltningsbolag som förvaltar en |
|
värdepappersfond är skyldigt att vidta nödvändiga åtgärder här i landet |
|
för att kunna göra utbetalningar till andelsägare, lösa in andelar, |
|
tillhandahålla information och hantera klagomål bör införas i LIF (1 kap. |
112 |
6 c §). Att bolaget är skyldigt att tillhandahålla den information som Prop. 2010/11:135 krävs enligt svensk rätt och på det sätt som krävs enligt svensk rätt följer
av föreslagna bestämmelser i 1 kap. 6 d § LIF (se avsnitt 5.5.4). Förvaltningsbolaget ska lämna uppgifter om vidtagna åtgärder i den
underrättelse om gränsöverskridande verksamhet som bolaget ska lämna till den behöriga myndigheten i hemlandet, vilken ska överlämna underrättelsen till Finansinspektionen (se avsnitt 5.5.1). Det förutsätts således att bolaget har vidtagit dessa åtgärder när underrättelsen lämnas. Finansinspektionen kan dock inte neka bolaget att förvalta en värdepappersfond endast av det skälet att tillräckliga åtgärder inte vidtagits, eftersom den grunden inte ingår i den uttömmande uppräkning av skäl för att vägra tillstånd som anges i direktivet (se artikel 20.3). Att åtgärderna vidtagits på ett godtagbart sätt får därmed bli en fråga för Finansinspektionens tillsyn efter det att bolaget fått tillstånd att förvalta en värdepappersfond.
De åtgärder som ska vidtas i Sverige förutsätter inte att förvaltningsbolaget måste etablera sig eller förlägga viss verksamhet här i landet (jfr artikel 5.3). Av skälen i direktivet framgår i stället att klagomålshanteringen bör kunna säkerställas t.ex. genom lämplig reglering i ett distributionsavtal eller genom tillhandahållande av en adress för detta i fondföretagets hemland. Vidare framgår att tillhandahållandet av information på begäran av allmänheten eller den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland bör kunna säkerställas t.ex. genom att förvaltningsbolaget utser en kontaktperson bland sin personal som hanterar förfrågningar om information. Det bör alltså inte krävas att förvaltningsbolaget ska ha en lokal representant i Sverige för att uppfylla dessa förpliktelser (se skäl 19 i direktivet). Såsom Finansinspektionen påpekat krävs dock att bolaget uppfyller de krav på åtgärder som gäller vid marknadsföring av fondföretag här i landet, t.ex. avtal med en svensk bank eller ett värdepappersinstitut som utför utbetalning och inlösen av fondandelar, s.k. paying
5.5.4Tillämpliga bestämmelser för förvaltningsbolagets verksamhet i Sverige
Regeringens förslag: Ett förvaltningsbolag ska i förvaltningen av en värdepappersfond följa svenska bestämmelser som avser fondens bildande och drift.
Ett förvaltningsbolag som driver verksamhet från filial i Sverige ska följa svenska bestämmelser innehållande s.k. uppföranderegler.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
det. |
|
Skälen för regeringens förslag: Av UCITS |
|
förvaltningsbolag som förvaltar ett fondföretag i ett annat land ska följa |
|
de bestämmelser om fondföretagets bildande och drift som gäller i |
|
fondföretagets hemland. I artikel 19.3 finns en förteckning över sådana |
|
regelområden som anses hänförliga till ett fondföretags bildande och drift |
|
(se avsnitt 5.2.4 för en uppräkning av dessa). Ett förvaltningsbolag som |
113 |
förvaltar en värdepappersfond ska således följa bestämmelser i LIF som avser värdepappersfondens bildande och drift. Det gäller bestämmelserna om förvaringsinstitut (3 kap.), värdepappersfondens rättsliga ställning och förhållande till andelsägarna (4 kap.
Information om de svenska bestämmelser som gäller för bildande och drift av värdepappersfonder ska enligt direktivet finnas lätt tillgänglig på distans eller på elektronisk väg (se artikel 5.7). En bestämmelse som genomför artikeln bör tas in i förordning och något förslag lämnas därför inte i detta sammanhang.
När det gäller bestämmelser som är att hänföra till förvaltningsbolagets organisation, inklusive delegering av verksamhet, och riskhantering ska bolaget enligt direktivet följa bestämmelserna i hemlandet (se artikel 19.1). Detta gäller även beträffande bestämmelser som genomför artikel 14, s.k. uppföranderegler, med undantag för om bolaget driver verksamhet från en filial i Sverige. I det senare fallet ska svenska uppföranderegler tillämpas (se artiklarna 17.4 och 18.3). Detta bör klargöras genom en bestämmelse i LIF (1 kap. 10 § andra stycket första strecksatsen).
Förvaltningsbolaget ansvarar enligt direktivet för att det har organisation, tillräckliga resurser m.m. för att kunna efterleva de bestämmelser om värdepappersfonden som är tillämpliga i Sverige och uppfylla de skyldigheter som i övrigt anges i värdepappersfondens fondbestämmelser och informationsbroschyr. Den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland ska utöva tillsyn över att bolagets organisation m.m. är tillräcklig för att det ska kunna förvalta alla de fondföretag bolaget har tillstånd för, således även en svensk värdepappersfond (se artikel 19.6 och 19.7 i direktivet).
Finansinspektionen påpekar att närmare svensk lagstiftning om investeringsfonders redovisning saknas och att frågan om tillämpliga redovisningsregler sannolikt kommer att aktualiseras när förvaltningsbolag ska förvalta värdepappersfonder. Regeringen har i tidigare lagstiftningsarbete konstaterat att det även utan ett uttryckligt lagstadgande får anses åligga fondbolagen att iaktta god redovisningssed vid upprättande av fondernas redovisning (prop. 2002/03:150 s. 283 f.). Genom kommissionens direktiv 2010/43/EU införs vissa generella bestämmelser som rör fondföretags räkenskaper som bör belysas. Frågan om det behöver införas redovisningsregler för investeringsfonder bör tas upp till övervägande. Även FAR påpekar att det i LIF bör tydliggöras vilka krav som ska ställas på fonders redovisning, bokföring och på årsberättelsen.
Regeringen anser att det visserligen är önskvärt att det finns klara regler för fondernas redovisning, men att ett genomförande av de
Prop. 2010/11:135
114
förändringar som Finansinspektionen och FAR förordar fordrar Prop. 2010/11:135 ytterligare överväganden som det inte finns möjlighet att göra inom
ramen för detta lagstiftningsarbete. Frågan får därför behandlas i ett annat sammanhang.
5.5.5Finansinspektionens tillsyn över förvaltningsbolag
Regeringens förslag: Finansinspektionens tillsyn över ett förvaltningsbolag ska även omfatta att bolaget följer det som anges i fondbestämmelserna för en värdepappersfond som bolaget förvaltar.
Finansinspektionens möjlighet att, när det är nödvändigt, genomföra en platsundersökning utvidgas till att omfatta även förvaltningsbolag och fondföretag som driver verksamhet här i landet utan att inrätta en filial. Inspektionen ska också kunna genomföra en undersökning hos ett företag som har fått i uppdrag av ett förvaltningsbolag som driver verksamhet i Sverige att utföra vissa funktioner, om det behövs för tillsynen av förvaltningsbolaget.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att erinra mot det. Finansinspektionen anser att det bör belysas i |
|
|
vilken utsträckning inspektionen kan förmå ett förvaltningsbolag som |
|
|
förvaltar en värdepappersfond att beakta sådana organisatoriska krav och |
|
|
uppföranderegler som följer av svensk lag och som relaterar till de |
|
|
uppräknade områdena i artikel 19.3 i UCITS |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionen ska utöva tillsyn |
|
|
över att ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond följer |
|
|
bestämmelser i LIF som avser värdepappersfondens bildande och drift |
|
|
samt att bolaget uppfyller skyldigheterna som angetts i |
|
|
fondbestämmelserna och informationsbroschyren. Detta framgår av |
|
|
UCITS |
|
|
Finansinspektionens tillsyn över förvaltningsbolag finns i 10 kap. 1 § |
|
|
tredje stycket LIF. Tillsynen omfattar att bolaget följer de föreskrifter |
|
|
som gäller för dess verksamhet i Sverige. Bestämmelsen bör |
|
|
kompletteras på så sätt att tillsynen även ska omfatta att bolaget följer det |
|
|
som anges i fondbestämmelserna för en värdepappersfond som bolaget |
|
|
förvaltar. Detta står i överensstämmelse med den tillsyn som |
|
|
inspektionen har över fondbolag (se 10 kap. 1 § andra stycket LIF). Att |
|
|
Finansinspektionen har tillsyn över att ett förvaltningsbolag följer det |
|
|
som anges i informationsbroschyren för en sådan fond får anses följa |
|
|
redan av bestämmelsen att tillsynen omfattar att bolaget följer de |
|
|
föreskrifter som gäller för dess verksamhet i Sverige. Någon hänvisning |
|
|
till informationsbroschyren finns inte i tillsynsbestämmelsen som avser |
|
|
fondbolag och behövs heller inte i motsvarande bestämmelse för |
|
|
förvaltningsbolag. |
|
|
Finansinspektionen får, enligt 10 kap. 4 § första stycket 2 LIF, när det |
|
|
är nödvändigt genomföra en undersökning hos ett förvaltningsbolag eller |
|
|
fondföretag som driver verksamhet från filial i Sverige. För förvaltnings- |
|
|
bolag som förvaltar en värdepappersfond enligt bestämmelserna i 1 kap. |
|
|
6 b § kommer Finansinspektionens |
tillsynsansvar att vara relativt |
115 |
omfattande. Ett sådant förvaltningsbolag kan komma att förlägga delar Prop. 2010/11:135 av verksamheten i Sverige, även om någon filial inte inrättas. Det kan
t.ex. vara fråga om att bolaget uppdrar åt någon här i landet att utföra visst arbete beträffande fonden. Finansinspektionen bör därför ges möjlighet att genomföra undersökning hos ett förvaltningsbolag som driver verksamhet här i landet, oavsett om en filial har inrättats här eller inte. Inspektionen får enligt gällande rätt genomföra en undersökning hos ett företag som har fått ett uppdrag av ett fondbolag att utföra visst arbete eller vissa funktioner, om det behövs för tillsynen av fondbolaget. En motsvarande möjlighet att genomföra undersökning bör finnas när ett förvaltningsbolag som driver verksamhet här i landet har uppdragit åt någon annan att utföra visst arbete eller vissa funktioner. Bestämmelser om utökade möjligheter för Finansinspektionen att genomföra undersökningar av det slag som anförts bör införas i 10 kap. 4 § LIF.
Finansinspektionen har anfört att det bör behandlas i vilken utsträckning inspektionen kan förmå ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond att beakta organisatoriska krav och uppförande- regler som följer av svensk lag och relaterar till de områden som anges i artikel 19.3 i UCITS
När det gäller krav som framför allt är att hänföra till en värdepappersfonds funktion kommer, såsom tidigare anförts, svensk rätt att gälla. I vissa fall finns organisatoriska krav kopplade till de regler som gäller värdepappersfondens funktion. Det är en förutsättning att dessa krav uppfylls för att ett fondbolag ska få tillämpa vissa av reglerna hänförliga till fondens funktion. Regeringen gör bedömningen att samma krav måste kunna ställas när ett utländskt förvaltningsbolag förvaltar fonden i fråga. Dessa krav får anses hänförliga till fondens funktion och inte till de allmänna organisatoriska krav som ett förvaltningsbolag ska följa i sitt hemland. Finansinspektionen har således möjlighet att begära de upplysning av förvaltningsbolaget som krävs för att tillsynen ska kunna utövas och har också möjlighet att ingripa om sådana upplysningar inte lämnas eller om bolaget inte uppfyller kraven.
5.5.6Finansinspektionens möjligheter att ingripa mot ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond
Regeringens förslag: Finansinspektionen ges ökade möjligheter att ingripa mot ett förvaltningsbolag. Ingripande ska kunna ske inte bara, som enligt gällande rätt, om bolaget inte följer författningar som reglerar dess verksamhet i Sverige, utan även om bolaget åsidosätter sina skyldigheter enligt fondbestämmelserna.
De åtgärder Finansinspektionen ska kunna vidta mot ett förvaltningsbolag utökas till att även omfatta förelägganden av visst slag, förbud att verkställa beslut samt anmärkning. Inspektionen ska också få besluta att ett sådant bolag inte längre får förvalta en värdepappersfond.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.
116
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionen har enligt gällande rätt möjligheter att ingripa mot ett förvaltningsbolag som driver verksamhet i Sverige. Ingripanden får göras om bolaget inte följer de bestämmelser som gäller för verksamheten i Sverige. Inspektionen kan i första hand förelägga bolaget att göra rättelse. Ett sådant föreläggande kan avse att bolaget ska tillhandahålla uppgifter som inspektionen behöver i sin tillsynsverksamhet. Om rättelse inte sker kan bolaget förbjudas att påbörja nya transaktioner i Sverige (12 kap. 15 § LIF).
Ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond ska, precis som ett svensk fondbolag som förvaltar en värdepappersfond, vara skyldigt att efterleva det som angetts i fondbestämmelserna (se föreslagen lydelse av 10 kap. 1 § LIF, avsnitt 5.5.4). Finansinspektionen bör kunna ingripa när så inte sker. Inspektionens möjligheter att ingripa mot ett förvaltningsbolag bör därför utökas till att omfatta även den situationen att ett förvaltningsbolag åsidosätter sina skyldigheter enligt fondbestämmelserna (12 kap. 15 § första stycket).
Beträffande svenska bolag som driver fondverksamhet finns fler möjligheter för Finansinspektionen att ingripa än beträffande förvaltningsbolag. Inspektionen kan bl.a. förelägga ett svenskt bolag att inom viss tid begränsa verksamheten i någon avseende, minska riskerna i den eller vidta någon annan åtgärd för att komma till rätta med situationen. Inspektionen kan vidare ingripa genom förbud att verkställa beslut eller genom anmärkning (12 kap. 1 § andra stycket första meningen). Eftersom förvaltningsbolag föreslås få förvalta värdepappersfonder, finns behov av större flexibilitet än tidigare när det gäller möjligheter att ingripa mot dessa bolag. Finansinspektionen bör därför ges nämnda ingripandemöjligheter även när det är fråga om ett förvaltningsbolag som åsidosätter sina skyldigheter. Ett tillägg om detta bör göras i LIF (12 kap. 15 § tredje stycket).
Finansinspektionen får också, enligt nya regler i UCITS
Ingripande mot ett förvaltningsbolag ska enligt gällande rätt i normala fall inledas med ett föreläggande att göra rättelse. Om rättelse inte sker ska inspektionen underrätta den behöriga myndigheten i bolagets hemland och får först därefter gå vidare med andra åtgärder som står till
Prop. 2010/11:135
117
buds. Innan sådana åtgärder vidtas ska den behöriga myndigheten i Prop. 2010/11:135 förvaltningsbolagets hemland åter underrättas. I brådskande fall får dock
förbud att påbörja nya transaktioner i Sverige meddelas utan föregående underrättelse till hemlandsmyndigheten (12 kap. 15 § LIF). Enligt UCITS
5.6Avtal mellan förvaringsinstitutet och det bolag som förvaltar en investeringsfond
Regeringens förslag: Förvaringsinstitutet för en investeringsfond ska ingå ett skriftligt avtal med det bolag som förvaltar investeringsfonden som reglerar förhållandet mellan parterna, exempelvis det informationsutbyte och den samordning som krävs för att institutet och bolaget ska kunna uppfylla kraven i LIF och andra författningar. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i artiklarna
I ett avtal som ingås mellan ett förvaringsinstitut och ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond ska det föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens såtillvida att det bör regleras att det ska finnas ett avtal mellan förvaringsinstitutet och fondbolaget. Regeringens förslag innebär dock att det i lagtexten anges att avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i vissa artiklar i kommissionens direktiv 2010/43/EU. Vidare innebär regeringens förslag att de regler i nämnda direktiv, som anger krav på att i avtalet föreskriva att svensk rätt ska tillämpas på avtalet samt att avtalet får omfatta flera fonder, ska framgå av lagtexten.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: I fråga om förvaringsinstitut för en värdepappersfond gäller alltjämt kravet, enligt UCITS
sådan information som institutet erhållit för att kunna fullgöra sina
118
skyldigheter i förhållande till en värdepappersfond och som inspektionen behöver för att utöva tillsyn (jfr artikel 23.4). Bestämmelser om att förvaringsinstitut ska lämna inspektionen upplysningar om sin verksamhet finns redan i LIF (10 kap. 2 §).
Vidare anges i direktivet att förvaringsinstitutet ska ingå ett avtal med förvaltningsbolaget, när bolaget inte är etablerat i samma land som fondföretaget. Avtalet ska reglera det informationsutbyte som bedöms nödvändigt för att förvaringsinstitutet ska kunna utföra sina uppgifter enligt tillämpliga bestämmelser i fondföretagets hemland (se artikel 23.5). Avtalet ska lämnas till den behöriga myndigheten när förvaltningsbolaget ansöker om att få förvalta ett fondföretag i ett annat land (se artikel 20.1 a och avsnitt 4.5.2). I LIF bör det, för att genomföra direktivet, införas bestämmelser om förvaringsinstitutets skyldighet att ingå ett avtal med ett förvaltningsbolag som avser att förvalta en värdepappersfond. Skyldigheten bör dock inte begränsas till att avse endast denna situation, utan bör gälla även i förhållande till svenska bolag som driver fondverksamhet. Förvaringsinstitutet ska således ingå ett avtal med det fondbolag, värdepappersbolag, svenska kreditinstitut eller förvaltningsbolag som förvaltar en investeringsfond för vilken institutet fullgör skyldigheterna i 3 kap. LIF. Avtalet ska reglera förhållandet mellan parterna, såsom det informationsutbyte och den samordning som krävs för att institutet och bolaget ska kunna uppfylla kraven i såväl LIF som andra författningar. Bestämmelser om detta bör införas i LIF (3 kap. 4 § första stycket jfr med 1 kap. 5 och 6 d §§).
I kommissionens direktiv 2010/43/EU finns regler om vilka uppgifter som minst ska regleras i avtalet (se artiklarna
Prop. 2010/11:135
119
Kommissionens direktiv innehåller en regel om att medlemsstaterna får tillåta att avtalet omfattar mer än ett fondföretag som förvaltas av förvaltningsbolaget, vilka då ska förtecknas (artikel 36). Det bör vara möjligt att låta ett och samma avtal mellan förvaringsinstitutet och fondbolaget omfatta flera investeringsfonder som förvaltas av bolaget och för vilka ett och samma förvaringsinstitut utsetts. En bestämmelse om detta bör införas i LIF (3 kap. 4 § andra stycket). Direktivet innehåller också en lagvalsregel (artikel 34). Av den framgår att det i avtalet ska anges att lagstiftningen i fondföretagets hemland är tillämplig på avtalet. När ett förvaringsinstitut för en värdepappersfond ingår ett avtal med ett utländskt förvaltningsbolag ska det således i avtalet anges att svensk rätt gäller för avtalet. Även bestämmelser om detta bör införas i LIF. Detta krav bör begränsas till att endast omfatta avtal mellan ett förvaringsinstitut och ett utländskt förvaltningsbolag (3 kap. 4 § tredje stycket).
Lagrådet uppmärksammar i sitt yttrande att lagförslagen på flera ställen innehåller hänvisningar till olika artiklar i direktivet, vilka därmed kommer att bli direkt tillämpliga i Sverige, och anför med anledning därav följande. Att det i svensk lag hänvisas till bestämmelser i ett direktiv är, särskilt när fråga är om definitioner av olika begrepp, i och för sig inte helt ovanligt. Ett sådant förfarande har naturligtvis den uppenbara fördelen att det är ägnat att trygga ett fullständigt genomförande av ett direktiv i allt fall enligt dess ordalydelse. Men det innebär också att de oklarheter som finns i direktiv och den många gånger komplexa utformningen av direktivbestämmelser överförs till den svenska lagstiftningen. Det kan, som Lagrådet påtalat i annat sammanhang, framstå som otillfredsställande att på detta sätt bara föra vidare olika tolkningsproblem. När det därför hänvisas till de krav som uppställs i olika artiklar i UCITS
Regeringen har övervägt flera tänkbara sätt att genomföra direktivets regler, och har stannat för att det bör göras i lag samt att en hänvisning till direktivets artiklar då är att föredra framför att återge reglerna i direktivet i lagtexten. Det ska erinras om att samma frågeställning uppkommer vad gäller innehåll i sådana avtal som avses i 5 a kap. 9, 16 och 20 §§. Det rör sig således om en stor mängd regler som annars skulle behövt återges i lagtexten. Hänvisningen till direktivet har utformats på det sätt som är brukligt i svenska författningar. För hänvisningar till EU- direktiv gäller att första gången som ett direktiv nämns i en författning skrivs direktivets fullständiga namn ut. Om direktivet har ändrats ska
Prop. 2010/11:135
120
detta anges. Avsikten är således att hänvisningen ska avse det aktuella Prop. 2010/11:135 direktivet i den lydelse som direktivet har när lagen antas av riksdagen.
Om de artiklar i direktivet som det hänvisas till senare skulle ändras så måste också lagtexten ändras så att det framgår att det är den ändrade lydelsen som avses (jfr hänvisning till ändrat direktiv i t.ex. 1 kap. 1 § första stycket 11 LIF). Riksdagen kommer således att få ta ställning till framtida ändringar av de artiklar som det hänvisas till i de aktuella paragraferna.
5.7 |
Nya generella bestämmelser för fondbolagens |
|
|
verksamhet |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Ett fondbolag ska ha sunda rutiner för |
|
|
förvaltning av verksamheten och redovisning, för intern kontroll samt |
|
|
för drift och förvaltning av sina informationssystem. Fondbolaget ska |
|
|
särskilt upprätta och tillämpa regler för styrelseledamöters och |
|
|
anställdas egna affärer med finansiella instrument, dokumentera |
|
|
samtliga transaktioner som bolaget har genomfört för en |
|
|
investeringsfonds eller ett fondföretags räkning samt ha en |
|
|
organisation som minskar risken för intressekonflikter som kan |
|
|
påverka fondandelsägares eller andra kunders intressen negativt. |
|
|
Fondbolaget ska driva sin verksamhet på ett hederligt, rättvist och |
|
|
professionellt sätt och även i övrigt så att allmänhetens förtroende för |
|
|
fondmarknaden upprätthålls. Det ska ha tillräckliga resurser och |
|
|
rutiner för att verksamheten ska kunna fungera väl. Bolaget ska vidta |
|
|
alla rimliga åtgärder för att förhindra att fondandelsägares intressen |
|
|
påverkas negativt av intressekonflikter. |
|
|
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får |
|
|
meddela föreskrifter om nämnda krav, om det system för riskhantering |
|
|
som ett fondbolag ska ha och om beräkning av exponeringar |
|
|
hänförliga till derivatinstrument. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer delvis med regeringens. |
|
|
Utredningen föreslår att fler rörelseregler införs i LIF, bl.a. avseende |
|
|
rapportering till fondandelsägare och bästa utförande av transaktioner, |
|
|
efter förebild i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. |
|
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|
har inget att erinra mot det. Finansinspektionen anser att bestämmelserna |
|
|
i LIF bör utformas i närmare anslutning till det som anges i artiklarna 12 |
|
|
och 14 i UCITS |
|
|
Skälen för regeringens förslag: UCITS |
|
|
grundläggande rörelseregler för förvaltningsbolag. I artikel 12.1 anges att |
|
|
medlemsstaterna framför allt ska kräva att förvaltningsbolag har sunda |
|
|
administrativa förfaranden och redovisningsrutiner, kontroll- och |
|
|
säkerhetsarrangemang för elektronisk databehandling och lämpliga |
|
|
interna kontrollmekanismer. Det ska särskilt finnas regler för anställdas |
|
|
personliga transaktioner och för att säkerställa att transaktioner som |
|
|
genomförts för en värdepappersfonds räkning kan rekonstrueras. Vidare |
|
|
ska det |
krävas att bolaget har en sådan organisation att risken för |
121 |
intressekonflikter minimeras. I artikel 14.1 anges att det ska finnas s.k. Prop. 2010/11:135 uppföranderegler för förvaltningsbolagen. Bolagen ska driva sin
verksamhet på ett hederligt och rättvist sätt samt handla med vederbörlig skicklighet, omsorg och försiktighet med beaktande av de förvaltade fondföretagens bästa intresse och marknadens integritet. Bolagen ska ha och effektivt utnyttja de resurser och förfaranden som är nödvändiga för att verksamheten ska fungera väl. De ska vidare försöka undvika intressekonflikter och, när sådana är oundvikliga, se till att fondföretagen får en rättvis behandling. Alla regler för verksamhetens drivande ska iakttas för att kunna främja investerarnas bästa intresse och marknadens integritet. I artikel 51.1 finns krav på förvaltningsbolagens förfarande för riskhantering. Det förfarande som används ska göra det möjligt att vid varje tidpunkt kontrollera och bedöma den risk som är knuten till de positioner som tas i en värdepappersfond och hur positionerna påverkar fondens riskprofil. Förfarandet ska också möjliggöra en exakt och oberoende bedömning av värdet på
Kraven i artiklarna 12.1, 14.1 och 51.1 har överförts oförändrade från 1985 års
Reglerna i kommissionens direktiv 2010/43/EU motsvarar i stor uträckning de rörelseregler som gäller för värdepappersföretag enligt direktivet om marknader för finansiella instrument (MiFID)56 samt dess genomförandedirektiv57 och i viss utsträckning dess genomförande- förordning58. Reglerna på
Reglerna i MiFID som avser skydd för investerare och andra rörelseregler har genomförts i 8 kap. lagen om värdepappersmarknaden. Reglerna i
56Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1, Celex 32004L0039), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/78/EU (EUT L 331, 15.12.2010, s. 120, Celex 32010L0078).
57Kommissionens direktiv 2006/73/EG av den 10 augusti 2006 om genomförandet av Europa- parlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG vad gäller organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag, och definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 241, 2.9.2006, s. 26, Celex 32006L0073).
58Kommissionens förordning (EG) nr 1287/2006 av den 10 augusti 2006 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG vad gäller dokumentations- skyldigheter för värdepappersföretag, transaktionsrapportering, överblickbarhet på marknaden, upptagande av finansiella instrument till handel samt definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 241, 2.9.2006, s. 1, Celex 32006R1287).
122
genomförandedirektivet till MiFID på samma område har genomförts i Finansinspektions föreskrifter, efter bemyndiganden i lagen om värdepappersmarknaden och i värdepappersmarknadsförordningen (2007:572). Det är lämpligt, för att uppnå konsekvens mellan regelverken för värdepappersbolag och fondbolag, att rörelsereglerna i genom- förandedirektiv 2010/43/EU genomförs efter samma principer som motsvarande regler i genomförandedirektivet till MiFID. Således bör reglerna i direktiv 2010/43/EU genomföras i Finansinspektionens föreskrifter.
Utredningen anser att det för att uppnå konsekvens mellan de svenska regelverken också bör anges vissa grundläggande rörelseregler i LIF på motsvarande sätt som görs i lagen om värdepappersmarknaden. I LIF finns för närvarande endast ett allmänt hållet sundhetskrav på fondbolags verksamhet (2 kap. 17 §). Lydelsen ansluter till den som fanns i den numer upphävda lagen (1991:981) om värdepappersrörelse (1 kap. 7 § första stycket).
Finansinspektionen anser att bestämmelserna i LIF bör utformas i närmare anslutning till det som anges i artiklarna 12 och 14 i UCITS IV- direktivet. Inspektionen menar att detta skulle underlätta den praktiska tillämpningen av bestämmelserna, exempelvis i kommunikationer med förvaltningsbolag som gränsöverskrider och utländska tillsyns- myndigheter. Det finns också oklarheter om huruvida vissa av reglerna i direktiv 2010/43/EU hänför sig till artikel 12 eller artikel 14 i UCITS IV- direktivet, som måste få sin lösning på
Regeringen anser att det är eftersträvansvärt att svenska bestämmelser på värdepappersmarknadsområdet är så likartade som möjligt. I detta fall finns emellertid strukturella skillnader i de direktiv som reglerar värdepappersföretags respektive förvaltningsbolags verksamhet. Som Finansinspektionen konstaterar kan det finnas ett behov av ytterligare
Det i 2 kap. 17 § LIF angivna sundhetskravet bör ersättas av bestämmelser som ansluter till artiklarna 12 och 14 i UCITS IV- direktivet (2 kap. 17 och 17 b §§). Därmed uppnås motsvarande uppdelning mellan vad som i direktivets mening är att betrakta som organisatoriska krav, artikel 12, och uppföranderegler, artikel 14. Uppdelningen har framför allt betydelse för vilka bestämmelser som ska tillämpas i gränsöverskridande sammanhang. Ett förvaltningsbolag som omfattas av UCITS
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer bör få meddela föreskrifter om vad ett fondbolag ska iaktta för att uppfylla skyldigheterna i 2 kap. 17 och 17 b §§ (13 kap. 1 § 5 LIF). Avsikten med bemyndigandet är framför allt att genomföra reglerna i artiklarna
Prop. 2010/11:135
123
fondbolags organisation som regler vilka specificerar vad som avses med att driva verksamheten på ett hederligt, rättvist och professionellt sätt. Det senare innefattar bl.a. en skyldighet att agera i fondens och andelsägarna intresse (se t.ex. artikel 22) och krav på att lämna vissa uppgifter till andelsägare i samband med teckning eller inlösen av fondandelar (artikel 23).
För förvaltningsbolags och fondföretags verksamhet i Sverige tillämpas enligt gällande rätt 2 kap. 17 § LIF på motsvarande sätt (1 kap. 10 § LIF). Av UCITS
Direktiv 2010/43/EU innehåller, som nämnts, specificerade krav på förvaltningsbolagens förfarande för riskhantering enligt artikel 51.1 i UCITS
Finansinspektionen har påtalat att det som anges i skäl 28 i kommissionens direktiv 2010/43/EU bör införas i svensk rätt. Utredningen har inte lämnat något sådant förslag. I skäl 28 anges att förvaltningsbolag i enlighet med god praxis bör ställa motsvarande krav på sina förfaranden för värdering av instrument som utsätter fondföretagen för risker i samband värderingen som enligt direktivet ställs i samband med värdering av
Prop. 2010/11:135
124
värdepapper och penningmarknadsinstrument som kräver att modell- Prop. 2010/11:135 baserade värderingsmetoder används”. Regeringen konstaterar att det är
rimligt, och nödvändigt, att i den utsträckning fondmedel får placeras i sådana finansiella instrument som kan vara svåra att värdera, ett fondbolags riskhanteringssystem ändå möjliggör att dessa åsätts verkliga värden som bygger på en lämplig, korrekt och oberoende bedömning. Detta får anses framgå redan av de allmänna kraven på bolagens riskhanteringssystem i 5 kap. 2 § första stycket LIF. Regeringen avser inte att i detta sammanhang införa någon särskild reglering i frågan.
125
6 |
Gränsöverskridande marknadsföring |
Prop. 2010/11:135 |
6.1Gällande rätt
Enligt 1985 års
6.2Nya regler i UCITS
I UCITS
6.3Förfarande vid marknadsföring av värdepappers- fondandelar i ett annat land inom EES
Regeringens förslag: Avser ett fondbolag som förvaltar värdepappersfonder att marknadsföra andelar i en sådan fond i ett annat land inom EES, ska bolaget underrätta Finansinspektionen innan verksamheten påbörjas. Underrättelsen ska innehålla de uppgifter och handlingar som föreskrivs i kommissionens förordning (EU) nr 584/2010.
126
Finansinspektionen ska inom tio arbetsdagar från det att en fullständig underrättelse togs emot lämna över den till behörig myndighet i det land där verksamheten ska drivas. Tillsammans med underrättelsen ska inspektionen lämna ett intyg om att värdepappersfonden uppfyller kraven i UCITS
Fondbolaget ska offentliggöra de handlingar som lämnats tillsammans med underrättelsen.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket språk underrättelsen ska avfattas samt hur fondbolaget ska offentliggöra handlingar som lämnats tillsammans med underrättelsen.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: I UCITS
Enligt artikel 93.2 i UCITS
Underrättelsen ska enligt UCITS
Faktabladet som ska bifogas underrättelsen ska vara översatt till ett officiellt språk eller ett annat språk som godkänns i värdlandet. Beträffande övriga handlingar får fondbolaget välja om de ska översättas till ett officiellt språk i värdlandet, ett annat språk som godkänns i
Prop. 2010/11:135
127
värdlandet eller ett språk som är brukligt inom den internationella Prop. 2010/11:135 finanssektorn (se artiklarna 93.2 och 94.1 b och c). Även detta framgår
av
Om Finansinspektionen bedömer att underrättelsen är fullständig, dvs. den är utformad enligt
Finansinspektionen ska överlämna samtliga handlingar till den behöriga myndigheten i värdlandet på elektronisk väg (jfr artikel 93.5). Närmare bestämmelser om hur detta ska gå till finns i
Enligt artikel 93.7 i UCITS
6.4Förfarande vid marknadsföring av andelar i fondföretag i Sverige
Regeringens förslag: Ett fondföretag som har tillstånd enligt UCITS
Om fondföretaget avser att ändra något som angetts i underrättelsen efter det att verksamheten inletts, ska företaget skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs. Fondföretaget ska
128
även underrätta Finansinspektionen om ändringar i de handlingar som har lämnats tillsammans med underrättelsen.
Ett fondföretag som marknadsför andelar i företaget i Sverige ska tillhandahålla information på det sätt som föreskrivs i LIF. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket språk sådan information ska tillhandahållas.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Såsom redogjorts för i föregående avsnitt har anmälningsförfarandet vid gränsöverskridande marknadsföring ändrats i UCITS
Ett fondföretag vars andelar marknadsförs i Sverige ska alltjämt, såsom enligt gällande rätt, vidta nödvändiga åtgärder för att här i landet kunna göra utbetalningar till andelsägare, lösa in andelar och lämna den information som företaget enligt reglerna i hemlandet är skyldigt att tillhandahålla (1 kap. 7 § LIF och artikel 92 i direktivet). Vilka åtgärder som vidtagits ska enligt kommissionens förordning (EU) nr 584/2010 framgå av underrättelsen om marknadsföring. Att åtgärderna är vidtagna på ett korrekt sätt ska dock inte längre kontrolleras av Finansinspektionen innan fondföretaget får tillträde till marknaden i Sverige. Detta får i stället bli en fråga för Finansinspektionens tillsyn över företagets verksamhet här i landet efter det att företaget fått tillträde till marknaden (jfr skäl 62 och 64 i direktivet).
Av artikel 94.1 i direktivet framgår att den information som fondföretaget är skyldigt att tillhandahålla investerare enligt kapitel IX i direktivet ska tillhandahållas på det sätt som föreskrivs i värdlandet. Det bör därför införas en bestämmelse i LIF om att ett fondföretag som marknadsför andelar i företaget här i landet ska följa bestämmelserna i 4 kap. 20 § LIF om tillhandahållande av sådan information, nämligen informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse (1 kap. 10 § andra stycket andra strecksatsen LIF).
Fondföretagets faktablad ska enligt direktivet översättas till svenska eller till ett språk som godkänns av Finansinspektionen (jfr artikel
Prop. 2010/11:135
129
94.1 b). Beträffande övriga handlingar som ska tillhandahållas i Sverige Prop. 2010/11:135 får fondföretaget enligt direktivet välja om de ska översättas till
svenska, till ett språk som godkänns av Finansinspektionen eller till ett språk som är brukligt inom den internationella finanssektorn, dvs. engelska (jfr artikel 94.1 c). Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer bör få meddela föreskrifter om på vilket språk informationen ska tillhandahållas (13 kap. 1 § 8 LIF).
Om fondföretaget avser att ändra något som angetts i underrättelsen om marknadsföring efter det att verksamheten inletts, ska fondföretaget skriftligen underrätta Finansinspektionen innan ändringen genomförs (se artikel 93.8). Fondföretaget ska även underrätta Finansinspektionen om ändringar i de handlingar som lämnats tillsammans med underrättelsen, dvs. fondbestämmelser, informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse, samt ange var handlingarna kan erhållas på elektronisk väg (artikel 93.7). En bestämmelse om ett fondföretags skyldighet att underrätta Finansinspektionen om sådana ändringar bör införas i LIF (1 kap. 7 § tredje stycket). Eftersom det enligt tidigare nämnd
Enligt UCITS
6.5Underrättelse- respektive tillståndspliktens inträde vid marknadsföring av andelar i fondföretag
Regeringens förslag: Fondföretag får inte marknadsföra andelar i företaget i Sverige förrän underrättelseförfarandet fullföljts enligt reglerna i UCITS
Fondföretag som inte omfattas av UCITS
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.
Remissinstanserna: Finansinspektionen och Konsumentverket tillstyrker utredningens förslag. Finansinspektionen framhåller att utredningens tolkning av begreppet marknadsföring i UCITS IV- direktivet är i linje med regeltillämpningen i andra länder inom EES. Ur
konsumenthänseende får det enligt inspektionen anses rimligt att
130
ansvaret för att kontrollera om en produkt har anmälts in eller erhållit tillstånd i första hand åligger den aktör som avser att marknadsföra andelar i fondföretaget i Sverige. Konsumentverket är positivt till förslaget som enligt verket innebär ett förstärkt konsumentskydd och kommer att underlätta verkets tillsynsarbete. Sparbankernas Riksförbund är positivt inställt till förslaget att fondföretag som inte omfattas av UCITS
Prop. 2010/11:135
131
direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder ska |
Prop. 2010/11:135 |
implementeras i svensk rätt. |
|
Skälen för regeringens förslag |
|
Underrättelsepliktens inträde vid marknadsföring i Sverige av andelar i |
|
fondföretag som omfattas av UCITS |
|
I förarbetena till LIF anges att verksamhet som endast består av |
|
marknadsföring inte träffas av den svenska fondlagstiftningen. Anmälan |
|
enligt 1 kap. 7 § LIF förutsätter att andelar i fondföretaget säljs i Sverige |
|
(prop. 2002/03:150 s. 268 f.). Det innebär att ett fondföretag som |
|
omfattas av UCITS |
|
behöver anmäla till Finansinspektionen när företaget endast avser att |
|
marknadsföra andelar i företaget i Sverige. Anmälningsplikten inträder i |
|
stället när fondandelar ska säljas i Sverige. Finansinspektionen saknar |
|
därmed befogenhet att utöva tillsyn över fondföretag som endast |
|
marknadsför fondandelar i Sverige. Även om marknadsföringen leder till |
|
försäljning av fondandelar till svenska investerare så behövs ingen |
|
anmälan om försäljningen inte anses äga rum i Sverige, vilket kan vara |
|
fallet om investeraren ombeds att skicka sin order utomlands. |
|
Gränsdragningen mellan vad som är anmälningspliktig och inte |
|
anmälningspliktig verksamhet kan inte minst ur ett konsumentperspektiv |
|
upplevas som godtycklig. Det kan ifrågasättas om nuvarande reglering |
|
uppfyller rimliga krav på konsumentskydd på fondområdet och om den |
|
står i överensstämmelse med UCITS |
|
UCITS |
|
som kräver att värdlandet underrättas. I den engelska versionen av |
|
direktivet anges alltjämt att det som kräver anmälan är ”marketing”. I den |
|
franska versionen används begreppet ”commercialiser”, i den danska |
|
”markedsføre”, i den tyska ”vertreiben” och i den svenska versionen |
|
används begreppet marknadsföring. Det engelska begreppet ”marketing” |
|
synes ha en vidare mening än det svenska marknadsföra och innefatta |
|
såväl försäljning som marknadsföringsåtgärder. Avsikten med |
|
anmälningsförfarandet i direktivet synes inte ha varit att endast reglera |
|
försäljningen av fondandelar. I stället torde syftet vara att tillhandahålla |
|
information till tillsynsmyndigheten i det land där ett fondföretag ska |
|
finnas på marknaden. Tillsynsmyndigheten ska t.ex. kunna kontrollera att |
|
fondföretaget vidtagit de åtgärder som enligt direktivet krävs i ett |
|
värdland, såsom åtgärder för att lämna faktablad till den som avser att |
|
köpa fondandelar, och att information tillhandahålls på det sätt som |
|
föreskrivs i värdlandet. Myndigheten ska till och med kunna kontrollera |
|
marknadsföringskommunikation innan den får användas (se skäl 64 i |
|
direktivet). Det förefaller därför uppenbart att underrättelse till behörig |
|
myndighet i värdlandet inte ska ske först när försäljning ska äga rum, |
|
utan redan när marknadsföring av fondandelar ska inledas. |
|
Marknadsföringens syfte torde också vara att leda till försäljning i |
|
värdlandet och en ordning där orderblanketter skickas utomlands innebär |
|
att syftet med underrättelseförfarandet förfelas. Detta är också den |
|
tolkning som enligt utredningen har gjorts i länder som Norge, Danmark, |
|
Finland, England och Luxemburg. Huruvida försäljning faktiskt äger rum |
132 |
i Sverige eller inte bör således inte längre vara avgörande för underrättelsepliktens inträde. Regeringen delar således inte Sveriges Advokatsamfunds uppfattning att en sådan reglering skulle strida mot
UCITS
I lagtexten bör tidigareläggningen av underrättelseskyldigheten tydliggöras genom att begreppet ”marknadsföra och sälja” i 1 kap. 7 § LIF ändras till enbart ”marknadsföra”. Det fondföretag som efter underrättelseförfarandet i nämnda paragraf får marknadsföra andelar i företaget här i landet får självfallet även sälja andelarna här. Finansinspektionen kommer genom tidigareläggningen av underrättelseskyldigheten att få kännedom om vilka fondföretag som marknadsför sig mot svenska investerare och kunna utöva tillsyn över dessa fondföretag samt ingripa om nödvändigt. Detta innebär ett förstärkt konsumentskydd.
Tillståndspliktens inträde vid marknadsföring av andelar i fondföretag som inte omfattas av UCITS
Ett fondföretag som inte hör hemma inom EES eller som, om det hör hemma inom EES, inte omfattas av UCITS
Prop. 2010/11:135
133
marknadsföring får inledas i Sverige. I lagtexten bör, på motsvarande sätt som i 1 kap. 7 § LIF, begreppet ”marknadsföra och sälja” ändras till enbart ”marknadsföra” (1 kap. 9 § LIF).
Enligt Sveriges Advokatsamfund kan det hållas för visst att ett stort antal fondföretag som i dag inte omfattas av tillståndsplikten kommer att upphöra med sin marknadsföring mot svenska investerare om tillståndsplikt införs. Även Fondbolagens förening har framhållit att införandet av en tillståndsplikt kommer att innebära stora konsekvenser för dessa fondföretag. Regeringen anser dock att konsumentskyddet i det här fallet väger tyngre än fondföretagens möjlighet att marknadsföra sig mot svenska investerare. Sveriges Advokatsamfund har vidare framhållit att en ändring av tidpunkten för tillståndsplikten inte bör genomföras förrän det står klart hur direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder ska implementeras i svensk rätt. Regeringen noterar att nämnda direktiv reglerar förvaltare av fonder som vänder sig mot professionella investerare och således inte reglerar konsumentskydds- frågor. Genomförandet av det direktivet kommer att innebära förändringar i fondlagstiftningen, men det finns inte skäl att i nu aktuell fråga avvakta med en förändring.
Frågor om övergångsbestämmelser behandlas i avsnitt 16.
Bör det införas undantag för marknadsföring som riktar sig till professionella investerare?
För det fall utredningens förslag genomförs har Fondbolagens förening och Sparbankernas Riksförbund förordat att det från underrättelse- respektive tillståndsplikten görs undantag för marknadsföring som uteslutande riktar sig till professionella investerare. Föreningen och riksförbundet framhåller att de konsumentskyddsaspekter som anförs som skäl för utredningens förslag inte gör sig gällande vid marknadsföring som uteslutande riktar sig till professionella investerare.
Utredningen har behandlat frågan om det bör införas ett undantag för marknadsföring som riktar sig till professionella investerare (se avsnitt 8.2 i betänkandet, SOU 2010:78). Enligt utredningen finns det flera fördelar med ett sådant undantag, bl.a. kan professionella investerare få tillgång till en viss typ av utländska fondföretag som, om fondföretaget skulle omfattas av underrättelse- eller tillståndsplikt, inte skulle förekomma på den svenska marknaden. Utredningen har dock gjort bedömningen att ett sådant undantag inte bör införas med hänsyn till att det i UCITS
I den svenska fondlagstiftningen finns för närvarande ingen särreglering för fondverksamhet som riktar sig till professionella investerare. Tidigare förslag i den riktningen har mötts av kritik. Värdepappersfondsutredningen föreslog att specialfonder som enbart riktar sig till särskilt kapitalstarka investerare skulle få ha bl.a. friare placeringsbestämmelser än andra fonder (se SOU 2002:56 s. 473 ff.). Förslaget kritiserades emellertid av flera remissinstanser och genomfördes inte. Som skäl anfördes bl.a. att såväl värdepappersfonder
Prop. 2010/11:135
134
som specialfonder måste leva upp till fondlagstiftningens krav på ett gott konsumentskydd. Vidare angavs att det kan vara svårt att dra en gräns mellan investerare som bör omfattas av konsumentskyddet och investerare som av olika anledningar inte kan anses vara i behov av ett lika långtgående skydd (se prop. 2002/03:150 s. 247 f.).
Enligt regeringens mening kan det finnas fördelar med ett undantag från underrättelse- respektive tillståndsplikten vid marknadsföring som uteslutande riktar sig till professionella investerare. Frågan om det bör införas särregler för fonder som riktar sig mot professionella investerare är dock komplex och om en sådan reglering skulle införas bör ett helhetsgrepp tas i LIF. Regeringen gör därför samma bedömning som utredningen, nämligen att det inte nu bör införas en sådan särreglering vad gäller utländska fondföretags marknadsföring i Sverige.
Vad som avses med marknadsföring
Med marknadsföring avses enligt 3 § marknadsföringslagen (2008:486) reklam och andra åtgärder i näringsverksamhet som är ägnade att främja avsättningen av och tillgången till produkter, inbegripet en närings- idkares handlande, underlåtenhet eller någon annan åtgärd eller beteende i övrigt före, under eller efter försäljning eller leverans av produkter till konsumenter och näringsidkare.
I fondlagstiftningen bör underrättelse- respektive tillståndsplikten för fondföretag vid marknadsföring av dess andelar i Sverige omfatta alla former av främjande av försäljning här i landet, t.ex. reklam i massmedia, marknadsföring per telefon, post och Internet samt särskilda evenemang för investerare. Även muntlig information som ges på ett fondföretags eller dess ombuds kontor bör omfattas av underrättelse- respektive tillståndsplikten. Om fondföretaget inte på något sätt vidtar åtgärder i Sverige eller försöker värva kunder hemmahörande i Sverige föreligger ingen underrättelse- eller tillståndsplikt. Det innebär att det varken på fondföretagets webbplats eller i något annat material får finnas anvisningar eller uppgifter som uttryckligen riktar sig till kunder i Sverige. Om en webbplats är avfattad på svenska får den i normalfallet anses rikta sig till investerare hemmahörande i Sverige. Det bör dock inte gälla finska fondföretag som på sina webbplatser har text på finska och svenska språket. Det bör vidare inte anses som marknadsföring här i landet om en svensk investerare på eget initiativ tar kontakt med ett fondföretag eller ett förvaltningsbolag och tecknar fondandelar, t.ex. via fondföretagets eller förvaltningsbolagets webbplats. Det bör inte heller anses som marknadsföring om en investerare på eget initiativ tar kontakt med ett värdepappersbolag och ber bolaget förmedla en order avseende ett fondföretag som inte ingår i bolagets erbjudande (jfr 8 kap. 25 § lagen [2007:528] om värdepappersmarknaden, prop. 2006/07:115 s. 441 ff. och 587). Om värdepappersbolaget i ett sådant fall uteslutande bidrar med själva förmedlingstjänsten kan bolaget inte anses ha marknadsfört fondföretaget i Sverige. Något hinder för värdepappersbolaget att på uppdrag av investeraren förteckna andelarna i fondföretaget på depå hos bolaget bör inte föreligga i ett sådant fall. Någon underrättelse- respektive tillståndsplikt kan inte heller anses
Prop. 2010/11:135
135
uppkomma enbart på den grunden att t.ex. en bank, inom ramen för ett Prop. 2010/11:135 diskretionärt portföljförvaltningsuppdrag, placerar en kunds medel i ett
fondföretag (se 2 kap. 1 § 4 lagen om värdepappersmarknaden).
Även om en definition av begreppet marknadsföring skulle tas in i LIF, såsom förordas av Fondbolagens förening, riskerar den att bli så allmänt hållen att den inte ger tydlig vägledning i alla de olika praktiska situationer som kan tänkas uppkomma. Vid avgörande i ett enskilt fall av vad som utgör marknadsföring i LIF:s mening bör hänsyn tas till syftet bakom regleringen om underrättelse- respektive tillståndsplikt såsom uttryckts i det tidigare anförda.
Sparbankernas riksförbund har påtalat att fondbolags marknadsföring enligt LIF inte ska sammanblandas med värdepappersbolags investeringsrådgivning till kund enligt lagen om värdepappers- marknaden. Regeringen konstaterar att ansvaret för att fullgöra underrättelse- respektive tillståndsplikten enligt LIF åvilar fondföretaget i fråga. Värdepappersbolag och andra som tillhandahåller investerings- rådgivning följer i den verksamheten de bestämmelser som gäller enligt lagen om värdepappersmarknaden.
Tidigareläggningen av underrättelse- respektive tillståndsplikten innebär att samtliga aktörer som marknadsför andelar i fondföretag i Sverige, oavsett i vilken legal form verksamheten bedrivs, kommer att behöva kontrollera att fondföretaget har uppfyllt sin underrättelse- respektive tillståndsskyldighet innan en marknadsföringsåtgärd påbörjas. Detta gäller oberoende av om det föreligger någon avtalsrelation mellan den fysiska eller juridiska person som marknadsför produkten och fondbolaget, förvaltningsbolaget eller fondföretaget. Den som marknadsför andelar i fondföretag måste även fortsättningsvis beakta i vilken utsträckning planerade marknadsföringsåtgärder kan komma att övergå i t.ex. förmedling eller investeringsrådgivning avseende fondandelar som är tillståndspliktiga investeringstjänster enligt lagen om värdepappersmarknaden. Ett fondbolag kommer att kunna marknadsföra andelar i fondföretag med stöd av sitt tillstånd att driva fondverksamhet. Om fondbolaget avser att tillhandahålla rådgivning avseende fondföretagen krävs det dock tillstånd för diskretionär portföljförvaltning och investeringsrådgivning (se 1 kap. 4 § och 7 kap. 1 § 3 LIF).
Krav på faktablad
För svenska investeringsfonder ska det upprättas och tillhandahållas faktablad, som ska innehålla grundläggande och konsumentvänlig information om fonden i fråga. Fondföretag som omfattas av UCITS IV- direktivet och marknadsförs i Sverige uppfyller motsvarande krav enligt reglering i hemlandet eftersom detta följer av direktivet. När det gäller fondföretag som inte omfattas av direktivet och som marknadsförs i Sverige är det inte säkerställt att motsvarande krav gäller. Dessa bör därför åläggas att i sin verksamhet här i landet tillämpa svenska bestämmelser om faktablad.
136
7 |
Faktablad |
Prop. 2010/11:135 |
7.1Gällande rätt
Bestämmelserna om faktablad i lagen (2004:46) om investeringsfonder (LIF) genomför motsvarande regler i 1985 års
7.2Nya regler i UCITS
I UCITS
CESR beslutade den 1 juli 2010 riktlinjer som ansluter till reglerna om faktablad (Ref:
7.3 |
Faktabladets innehåll och form |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Innehållet i faktabladet ska vara rättvisande och |
|
|
tydligt och får inte vara vilseledande. Det ska stämma överens med |
|
|
relevanta delar i informationsbroschyren. |
|
|
Det som anges om faktabladets form och innehåll i kommissionens |
|
|
förordning (EU) nr 583/2010 ska i tillämpliga delar gälla också för |
|
|
faktablad för en specialfond. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
|
Utredningens författningsförslag innehåller emellertid inte något krav på |
137 |
|
|
|
att faktabladet ska vara rättvisande och tydligt och inte får vara Prop. 2010/11:135 vilseledande.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att kraven på faktabladets innehåll i artikel
Skälen för regeringens förslag: I UCITS
Benämningen på den information som är i fråga har ändrats från ”förenklat prospekt” i 1985 års
I artikel
För specialfonder gäller i dag samma regler om faktablad som för värdepappersfonder. Faktabladen för alla svenska investeringsfonder bör vara utformade på ett enhetligt sätt för att underlätta för investerare att bl.a. jämföra olika fonder. Det som anges i
Enligt artikel 79.1 i UCITS
138
7.4 |
Fondbolagets ansvar för faktablad |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringens bedömning: Någon lagändring krävs inte med anledning av artikel 79.2 i UCITS
Utredningens förslag: Till skillnad från regeringen föreslår utredningen att en ny bestämmelse införs där det framgår att fondbolag endast ska kunna ställas till ansvar för innehållet i faktabladet och för översättning av faktabladet om innehållet är vilseledande, oriktigt eller inte stämmer överens med informationsbroschyren.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anmärker att utredningens författningsförslag varken omfattar ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond eller ett värdepappersinstitut som förvaltar en specialfond. Övriga remissinstanser har inte några invändningar mot utredningens förslag.
Skälen för regeringens bedömning: I artikel 79.2 i UCITS IV- direktivet anges att medlemsstaterna ska säkerställa att ingen kan ställas till civilrättsligt ansvar endast på grund av basfakta, inbegripet översättningar av dem, såvida de inte är vilseledande, oriktiga eller inte överensstämmer med de relevanta delarna av prospektet (informationsbroschyren). Basfakta ska innehålla en tydlig varning om detta.
Ett fondbolags skadeståndsansvar gentemot fondandelsägare regleras i 2 kap. 21 § LIF. Där anges att om en fondandelsägare tillfogats skada genom att fondbolaget överträtt LIF eller fondbestämmelserna, ska fondbolaget ersätta skadan. Som anges i avsnitt 7.3 föreslås en uttrycklig bestämmelse i LIF om att innehållet i faktabladet ska vara rättvisande, tydligt och inte vilseledande samt att det ska överensstämma med relevanta delar i informationsbroschyren. Fondbolaget ska således, enligt 2 kap. 21 § LIF, ersätta skada om dessa krav i lagen inte uppfylls. Det torde inte förekomma skadestånd enligt allmänna skadeståndsrättsliga principer till följd av innehållet i ett faktablad, om innehållet inte är vilseledande eller oriktigt. Någon begränsning av skadeståndsansvaret behöver därför inte införas för att genomföra artikel 79.2 i direktivet.
7.5 |
Tillhandahållande av faktablad och informations- |
|
|
broschyr |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Värdepappersinstitut och försäkrings- |
|
|
förmedlare som förmedlar fondandelar eller ger råd till en kund om |
|
|
fondandelar ska, utan att kunden begär det, tillhandahålla kunden |
|
|
faktablad i god tid innan avtal ingås. Motsvarande ska gälla för |
|
|
fondbolag som distribuerar andelar i fonder som fondbolaget inte |
|
|
förvaltar. |
|
|
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får |
|
|
meddela föreskrifter om tillhandahållande av informationsbroschyr |
|
|
och faktablad samt på vilket språk informationen ska tillhandahållas. |
139 |
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningens förslag innehåller emellertid inte något bemyndigande avseende meddelande av föreskrifter om tillhandahållande av informationsbroschyr och faktablad samt på vilket språk informationen ska tillhandahållas. Regeringen föreslår också att det i LIF införs en hänvisning till marknadsföringslagen (2008:486).
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att en definition av begreppet varaktigt medium bör införas i lagtexten. Konsumentverket anser att det bör införas en hänvisning till marknadsföringslagen i LIF. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag: När det gäller distribution (försäljning) av fondandelar är det enligt LIF fondbolagets ansvar att erbjuda investerare faktablad innan avtal ingås (4 kap. 20 § första stycket LIF). I de nya reglerna i UCITS
En bestämmelse som klargör att ansvaret för att tillhandahålla faktablad åligger ett värdepappersinstitut bör införas i lagen om värdepappersmarknaden (8 kap. 22 a §). Bestämmelsen bör omfatta värdepappersinstitut som förmedlar fondandelar enligt 2 kap. 1 § 1 och 2 lagen om värdepappersmarknaden eller ger råd till kund enligt 2 kap. 1 § 5 samma lag och försäkringsförmedlare som mottar och vidarebefordrar order avseende fondandelar eller ger råd till kund om fondandelar (se 2 kap. 5 § 15 lagen om värdepappersmarknaden och 5 kap. 4 § fjärde stycket lagen [2005:405] om försäkringsförmedling). När det gäller fondbolag som distribuerar andelar i fonder som fondbolaget inte förvaltar bör dessa omfattas av 4 kap. 20 § första stycket LIF. Samma krav på tillhandahållande av faktablad som ställs på ett fondbolag bör ställas på en distributör. Det innebär att en investerare som avser att köpa andelar i en fond redan vid sin första kontakt med fondbolaget respektive distributören ska, utan begäran, tillhandahållas ett faktablad, t.ex. vid besök på fondbolagets respektive distributörens webbplats eller vid kundevenemang. Distributörens ansvar att tillhandahålla investerare faktablad gäller oavsett om distributionsavtal har ingåtts med fondbolaget eller inte.
Av artikel 80.2 i UCITS
Prop. 2010/11:135
140
eller ger råd om eventuella investeringar i fondandelar eller i produkter som innebär riskexponering mot sådana andelar, faktablad. Med producenter torde avses producenter av finansiella produkter och tjänster. Fondbolaget är således skyldigt att se till att de producenter och distributörer som begär det har tillgång till faktablad för de fonder som bolaget förvaltar. Det bedöms vara tillräckligt för att uppfylla detta krav att fondbolaget tillhandahåller aktuella faktablad på sin webbplats i enlighet med vad som anges i artikel 81.1 andra stycket i direktivet (se nedan).
Såväl faktablad som informationsbroschyr får enligt UCITS IV- direktivet tillhandahållas via ett varaktigt medium eller en webbplats (se artikel 81.1 första stycket och artikel 75.2). Med varaktigt medium avses varje medel som gör det möjligt för en investerare att bevara information, som riktas till denne personligen, på ett sätt så att den är tillgänglig för användning i framtiden under en tid som är lämplig med hänsyn till vad som är avsikten med informationen och som tillåter oförändrad återgivning av den bevarade informationen (artikel 2.1 m). I kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 anges de villkor som ska vara uppfyllda för att faktabladet och informationsbroschyren ska få tillhandahållas investerare på annat varaktig medium än papper eller på en webbplats (artikel 38). I skälen i förordningen (skäl 17) hänvisas i detta sammanhang till kommissionens direktiv 2006/73/EG av den 10 augusti 2006 om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG vad gäller organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag, och definitioner för tillämpning av det direktivet. I artikel 2.2 i kommissionens direktiv 2006/73/EG återfinns en definition av varaktigt medium som motsvarar den i UCITS
För att de som erhåller information enligt 4 kap. 20 § LIF ska kunna bedöma informationen är det viktigt att informationen i fråga är översatt till ett språk som gör att det är lätt att tillgodogöra sig informationen. Det är lämpligt att Finansinspektionen föreskriver om på vilket språk den aktuella informationen ska tillhandahållas. Föreskriftsrätten i 13 kap. LIF bör därför utvidgas till att omfatta på vilket språk informationen enligt 4 kap. 20 § ska tillhandahållas (13 kap. 1 § 8).
Av artiklarna 74 och 82 i UCITS
Prop. 2010/11:135
141
4 kap. 15 § första stycket LIF framgår vidare att det för varje Prop. 2010/11:135 värdepappersfond ska finnas en aktuell informationsbroschyr och ett
aktuellt faktablad. Nu gällande bestämmelser i LIF bedöms omfatta även ändringar och tillägg i faktabladet respektive informationsbroschyren. Någon ändring av bestämmelserna behövs inte till följd av nämnda regler i UCITS
I UCITS
Konsumentverket har tagit upp frågan om det bör införas en hänvisning till marknadsföringslagen i LIF. En sådan hänvisning skulle enligt verket skapa större klarhet för näringsidkaren. Regeringen delar verkets uppfattning att det bör införas en hänvisning av det slaget. En liknande hänvisning finns i annan lagstiftning på det finansiella området.
142
8 |
Matarfonder och mottagarfonder |
Prop. 2010/11:135 |
8.1Gällande rätt
Enligt nuvarande bestämmelser i lagen (2004:46) om investeringsfonder (LIF) får medel som ingår i en värdepappersfond under vissa förutsättningar placeras i andelar i värdepappersfonder och fondföretag som uppfyller
En förutsättning för att medel i en värdepappersfond ska få placeras i andra fonder eller fondföretag är vidare att de fonder eller fondföretag i vilka medel placeras i sin tur placerar högst tio procent av sina medel i andelar i andra fonder eller fondföretag (5 kap. 15 § andra stycket LIF). Tillgångarna får inte heller överstiga 25 procent av andelarna i en annan fond eller ett annat fondföretag (5 kap. 19 § första stycket 4).
Specialfonder kan emellertid medges undantag från de placeringsregler som gäller för värdepappersfonder (6 kap. 2 § andra stycket LIF). Det finns för närvarande ett fåtal specialfonder vars fondbestämmelser medger placering av alla eller näst intill alla fondens medel i en annan fond. Finansinspektionen har enligt praxis tillåtit en sådan placeringsinriktning under vissa förutsättningar; bl.a. måste den fond i vilken medlen placeras uppfylla riskspridningsreglerna.
8.2Nya regler i UCITS
8.2.1 |
Bakgrund |
|
I UCITS |
|
|
feederfonder. Det innebär att upp till 100 procent av fondmedlen kan |
|
|
placeras i ett annat fondföretag, kallat masterfondföretag. Genom att |
|
|
denna typ av fondföretag nu kan omfattas av UCITS |
|
|
kommer de att kunna etablera och marknadsföra sig inom EU på samma |
|
|
villkor som andra |
|
|
beträffande bestämmelserna om fusion mellan fonder, att medge |
|
|
stordriftsfördelar och specialiseringsvinster för fondmarknaden. Master- |
|
|
feederstrukturen är en form av enhetssammanställning (”entity pooling”) |
|
|
och är avsett som ett komplement till fusionsmöjligheten. Samtidigt som |
|
|
strukturen, liksom en fusion, ger möjlighet till stordriftsfördelar kan |
|
|
nämligen en lokal närvaro behållas. En nationell fond kan ibland vara att |
|
|
föredra framför investering i en utländsk fond. T.ex. kan sättet för |
|
|
avgiftsuttag anpassas efter den lokala marknaden (se närmare EU- |
|
|
kommissionens konsekvensanalys, SEC(2008) 2263). Trots att master- |
|
|
feederstrukturen inbegriper två fondbolag, och därmed möjlighet att ta ut |
143 |
två förvaltningsavgifter, är således syftet med att tillåta strukturen att det Prop. 2010/11:135 ska leda till kostnadsminskningar som även kommer fondandelsägarna
till godo.
8.2.2Sammanfattning av direktivets bestämmelser
Ett feederfondföretag är enligt UCITS
Direktivet medger att ett fondföretag ombildas till ett feederfondföretag och även att ett befintligt feederfondföretag byter masterfondföretag. För att skydda andelsägarna i feederfondföretaget krävs ett godkännande i förhand av den behöriga myndigheten i feeder- fondföretagets hemland av den första placeringen i ett masterfondföretag som överstiger den gräns som gäller för placeringar i andra fondföretag (artikel 58). Direktivet uppställer inget hinder mot att ett fondföretaget placerar i ett masterfondföretag vars placeringsinriktning helt avviker från den placeringsinriktning som fondföretaget enligt sina fond- bestämmelser eller bolagsordning hade innan det omvandlades. Direktivet föreskriver dock att en sådan omvandling inte får ske förrän andelsägarna i fondföretaget fått information om omvandlingen. Om en andelsägare inte vill behålla sin investering ska andelsägaren före det att omvandlingen sker få möjlighet att lösa in sina andelar, utan att andra kostnader tas ut än kostnader för avveckling av värdepappersinnehavet. Informationskravet och rätten att lösa in andelar gäller också om ett feederfondföretag vill byta masterfondföretag (artikel 64.1).
Eftersom placeringsinriktningen innebär vissa risker för andelsägarna i form av bl.a. minskad insyn krävs det att vissa frågor regleras särskilt. Genom UCITS
För att upprätthålla ett gott skydd för andelsägarna ska även informationsbroschyr, faktablad och annat marknadsföringsmaterial anpassas till feederfondföretagets speciella karaktär (artikel 63.1 och skäl 54). Vidare förbjuds masterfondföretaget att debitera feederfondföretaget avgifter vid det senares tecknande och inlösen av andelar (artikel 66.2).
144
8.3 |
Placeringsregler för matarfonder |
Prop. 2010/11:135 |
8.3.1Begreppen matarfond och mottagarfond
Regeringens förslag: De i UCITS
Utredningens förslag överenstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: De i UCITS
I detta avsnitt används i fortsättningen de begrepp som föreslås ovan. När det redogörs för UCITS
8.3.2Placering av medel i en mottagarfond och kompletterande tillgångar
Regeringens förslag: En värdepappersfond kan vara en matarfond, vilket innebär att minst 85 procent av fondmedlen måste placeras i en annan värdepappersfond eller i ett fondföretag som i sitt hemland har tillstånd att driva verksamhet enligt UCITS
Resterande fondmedel får bestå av likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden och derivatinstrument. Derivatinstrument får bara användas i syfte att skydda tillgångarna i fonden.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 58.1 i UCITS IV- direktivet är ett matarfondföretag ett fondföretag som genom avvikelse från artiklarna 1.2 a, 50, 52, 55 och 56.2 c har fått tillstånd att placera minst 85 procent av sina tillgångar i andelar i ett annat fondföretag. Av artikel 58.3 framgår att ett mottagarfondföretag inte för egen del får vara ett matarfondföretag och det får inte inneha andelar i ett matarfondföretag.
145
UCITS
Först och främst kan inte bestämmelsen i artikel 55 om att ett fondföretag får placera högst 20 procent av sina tillgångar i andelar i ett annat fondföretag gälla för matarfondföretag. Den bestämmelsen motsvaras i Sverige av 5 kap. 16 § första stycket LIF.
Artikel 1.2 a i UCITS
I artikel 50.1 e iv finns en särskild regel om placeringar i andra fondföretag. Bestämmelsen motsvaras av 5 kap. 15 § andra stycket LIF som föreskriver att medel i en värdepappersfond får placeras i andra fonder eller fondföretag bara om dessa, enligt sina fondbestämmelser eller sin bolagsordning, får placera högst tio procent av sina medel i andelar i andra fonder eller fondföretag. I enlighet med UCITS IV- direktivet ska en matarfond undantas från den bestämmelsen. Det ska dock påpekas att mottagarfondföretagen är bundna av nationella regler som genomför
Artikel 56.2 c föreskriver att ett fondföretag inte får förvärva mer än 25 procent av andelarna i ett enskilt fondföretag. Om den bestämmelsen gällde för matarfonder skulle det kunna innebära att en matarfond blev tvungen att sluta vara matarfond när innehavet i mottagarfonden översteg 25 procent av mottagarfondens andelar. Bestämmelsen motsvaras av 5 kap. 19 § 4 LIF.
I artikel 58.2 anges de tillgångsslag i vilka en matarfond får placera resterande högst 15 procent av tillgångarna. Artikeln anger att en matarfond får ha upp till 15 procent av sina tillgångar i kompletterande likvida tillgångar enligt artikel 50.2 andra stycket samt derivatinstrument enligt artiklarna 50.1 g, 51.2 och 51.3. Derivatinstrument får enligt artikeln endast användas för att säkra tillgångar (”hedging purposes”). Artiklarna 50.1 g och 51.3 motsvaras av 5 kap.
Prop. 2010/11:135
146
tillgångar”. Med detta måste enligt regeringens mening avses Prop. 2010/11:135 derivatanvändning i syfte att skydda en placering eller att gardera sig för valutakursförändringar. Det får således inte vara fråga om att använda
derivat i syfte att ta hävstång. Det måste i fondbestämmelserna anges att fondbolaget får använda sig av derivatinstrument.
Termen ”kompletterande likvida tillgångar” i artikel 50.2 andra stycket har i LIF översatts till ”de likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden” (5 kap. 1 § andra stycket LIF). Rätten att låta en värdepappersfonds tillgångar bestå av likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden ska inte sammanblandas med möjligheten att placera fondmedel på konto hos kreditinstitut enligt 5 kap. 10 § LIF. Det sistnämnda fordrar stöd i fondbestämmelserna, medan innehavet av likvida medel enligt 1 § inte kräver något sådant uttryckligt stöd (prop. 2002/03:150 s. 312). Genom att även en matarfonds medel får vara likvida ges fondbolaget för matarfonden bl.a. en möjlighet att lösa in fondandelar utan att alltid behöva begära inlösen av andelar i mottagarfonden.
Ett fondbolag för en värdepappersfond ska således kunna placera alla fondens medel – dock minst 85 procent av fondens värde – i en annan fond. Den andra fonden måste vara en
8.3.3Exponeringar som hänför sig till derivatinstrument
Regeringens förslag: Fondbolaget för matarfonden ska beräkna sin sammanlagda exponering hänförlig till derivatinstrument genom att lägga samman matarfondens direkta exponering hänförlig till derivatinstrument med mottagarfondens. Sammanläggning ska ske genom att matarfondens exponeringar läggs ihop antingen med mottagarfondens motsvarande exponeringar i proportion till matarfondens placeringar i mottagarfonden, eller med mottagarfondens högsta möjliga exponeringar hänförliga till derivatinstrument enligt fondbestämmelserna, i proportion till matarfondens placeringar i mottagarfonden.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Av artikel 58.2 i UCITS IV- direktivet framgår att matarfondföretaget, för att uppfylla bestämmelsen i artikel 51.3, ska beräkna sin totala exponering som hänför sig till derivatinstrument genom att kombinera sin egen direkta exponering hänförlig till derivatinstrument med mottagarfondens. Den
exponeringsregel som avses i artikel 51.3 har genomförts i 5 kap. 13 § |
|
andra stycket LIF där det föreskrivs att en värdepappersfonds |
|
sammanlagda exponeringar som hänför sig till derivatinstrument inte får |
|
överskrida fondens värde. |
147 |
Sammanläggningen kan enligt artikel 58.2 ske genom att Prop. 2010/11:135 matarfondföretagets exponering kombineras med antingen
1)mottagarfondföretagets totala faktiska exponering hänförlig till derivatinstrument, i proportion till matarfondföretagets place- ringar i mottagarfondföretaget, eller
2)mottagarfondföretagets högsta möjliga totala exponering hän-
förlig till derivatinstrument, fastställd i mottagarfondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning, i proportion till matar- fondföretagets placering i mottagarfondföretaget.
Den första metoden för sammanläggning kan medge ett större utrymme för matarfonden men är å andra sidan administrativt mer krävande, eftersom det förutsätter att fondbolaget för mottagarfonden löpande förser fondbolaget för matarfonden med information om mottagarfondens faktiska exponering. Informationsutbytet ska regleras i avtalet mellan fondbolagen (se avsnitt 8.8). Den andra metoden för sammanläggning är enklare att hantera administrativt eftersom gränserna för matarfondens derivatanvändning i stället bestäms av de begränsningar som anges i mottagarfondens fondbestämmelser. Det spelar i detta fall alltså ingen roll om mottagarfonden faktiskt utnyttjar det utrymme som fondbestämmelserna medger.
I 5 kap. 13 § andra och tredje stycket samt i Finansinspektionens föreskrifter finns närmare bestämmelser om hur exponeringarna ska beräknas. Det är naturligtvis önskvärt att matarfonden och mottagarfonden använder sig av samma metoder för beräkning. Detta skulle fondbolagen kunna välja att reglera i avtalet avseende fonderna.
8.4Bestämmelser avseende mottagarfonden
8.4.1Undantag från skyldighet att anmäla marknadsföring
Regeringens förslag: Ett fondbolag som inte marknadsför andelar i en mottagarfond i ett annat
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: UCITS
148
myndigheterna i mottagarfondföretagets värdmedlemsstat kan inte vidta Prop. 2010/11:135 åtgärder mot mottagarfondföretaget för att det bryter mot lagar som
gäller i värdmedlemsstaten och som inte omfattas av UCITS IV- direktivets tillämpningsområde (artikel 58.4 b). Det som avses är främst nationella regler om marknadsföring.
Ett mottagarfondföretag som inte söker kapital från allmänheten i en annan medlemsstat på annat sätt än att den har ett eller flera matarfondföretag i medlemsstaten behöver således inte anmäla att den marknadsför andelar i en annan medlemsstat (artikel 93). Det behöver inte heller vidta nödvändiga åtgärder för att i enlighet med de lagar som gäller i medlemsstaten kunna göra utbetalningar till andelsägarna, lösa in andelar samt lämna ut information (artikel 92). Inte heller gäller direktivets krav om tillhandahållande av information på visst sätt i värdmedlemsstaten (artikel 94).
För svensk del innebär ovanstående att ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond inte behöver underrätta Finansinspektionen om att det avser att erbjuda och tillhandahålla tjänster i ett annat land inom EES när tjänster endast tillhandahålls ett eller flera matarfondföretag. Vidare behöver ett mottagarfondföretag med en eller flera svenska matarfonder inte anmäla till den behöriga myndigheten i sitt hemland att företaget vill marknadsföra andelar i Sverige. Bestämmelserna bör genomföras genom att undantag medges från den av regeringen föreslagna 2 kap. 15 c § respektive 1 kap. 7 § LIF.
8.4.2Möjlighet att stänga en mottagarfond för nya investerare
Regeringens förslag: En mottagarfond som har minst två matarfonder eller matarfondföretag som andelsägare behöver inte vara öppen för kapitaltillskott från allmänheten.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Ett fondbolag anses ha en generell kontraheringsplikt, vilket innebär att fondbolaget har en skyldighet att sälja andelar i de fonder som fondbolaget förvaltar till alla som önskar köpa. Skyldigheten är en följd av att en fond bildas genom kapitaltillskott från allmänheten. Det är endast vid förvaltning av specialfonder som det är tillåtet att, under vissa förutsättningar, begränsa möjligheten att förvärva fondandelar (6 kap. 1 § LIF).
UCITS
Ett fondbolag för en mottagarfond som har minst två matarfonder eller matarfondföretag som andelsägare ska således kunna välja om fonden ska vara öppen för kapitaltillskott från allmänheten eller inte. Fondbolaget för mottagarfonden kan därmed välja att stänga fonden för
149
nyteckning av andelar såvitt avser andra än matarfonderna eller Prop. 2010/11:135 matarfondföretagen.
Att fondbolaget för mottagarfonden beslutar att fonden ska stängas för allmänheten påverkar inte befintliga andelsägare. Dessa kvarstår med sina innehav i mottagarfonden. Fondbolaget för mottagarfonden kan alltså inte begära att befintliga andelsägare ska lösa in sina andelar. Innebörden av bestämmelsen i direktivet måste anses vara att mottagarfonden på nytt måste öppnas för allmänheten om en matarfond eller ett matarfondföretag lämnar mottagarfonden och den därmed har endast en matarfond eller ett matarfondföretag.
Ett fondbolag för en värdepappersfond som vill använda sig av denna möjlighet att inte rikta sig till allmänheten bör i fondbestämmelserna ange att fonden riktar sig till allmänheten men har möjlighet att upphöra med att söka kapital från andra investerare om den får två eller flera matarfonder eller matarfondföretag. Även hur fondandelsägarna ska informeras om denna åtgärd bör anges i fondbestämmelserna. Detsamma gäller förutsättningarna för när denna särskilda form av stängning inte längre föreligger och mottagarfonden därför måste öppnas för försäljning.
8.4.3Underrättelse till Finansinspektionen om de matarfonder vars medel placeras i en mottagarfond
Regeringens förslag: Ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond ska till Finansinspektionen lämna uppgift om varje matarfond eller matarfondföretag vars medel placeras i mottagarfonden. Om en sådan uppgift rör ett matarfondföretag ska Finansinspektionen lämna uppgiften till den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
matarfondföretaget är etablerade i olika medlemsstater ska den behöriga |
|
myndigheten omedelbart lämna vidare uppgifterna till den behöriga |
|
myndigheten i matarfondföretagets hemland (artikel 66.1). |
|
Informationen innebär att Finansinspektionen får en samlad bild av hur |
|
många, och vilka, matarfonder eller matarfondföretag som placerar |
|
medel i en mottagarfond. Detta kan vara viktig information för tillsynen |
|
av mottagarfonden. När en svensk värdepappersfond omvandlas till en |
|
matarfond får Finansinspektionen visserligen kännedom om detta genom |
|
att fondbolaget som förvaltar värdepappersfonden ansöker om tillstånd |
|
att placera medel i en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag. Samma |
|
gäller när en matarfond vill byta mottagarfond eller mottagarfondföretag. |
|
Det kan dock finnas ett värde för Finansinspektionen att veta att |
|
placeringen också har påbörjats. |
150 |
8.5 |
Tillståndskrav |
Prop. 2010/11:135 |
8.5.1Tillstånd genom godkännande av fondbestämmelserna för matarfonden
Regeringens förslag: Det krävs tillstånd för att placera en värdepappersfonds medel enligt bestämmelserna för matarfonder. Tillstånd ges av Finansinspektionen i form av godkännande av fondbestämmelserna.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock inte uttryckligen tagit ställning till om tillstånd ska ges samtidigt som fondbestämmelserna godkänns.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
Att en fond är en matarfond ska framgå av fondbestämmelserna. Eftersom valet av mottagarfond påverkar hela placeringsinriktningen måste det i fondbestämmelserna även anges vilken fond som är mottagarfond. En nybildning eller ombildning av en fond till matarfond kräver således alltid godkännande av nya eller ändrade fondbestämmelser. Det förefaller därför onödigt att kräva ett särskilt tillstånd utöver tillstånd till ändring av fondbestämmelserna. Eftersom fondbestämmelserna inte heller kan godkännas utan att övriga förutsättningar för att värdepappersfonden ska få vara en matarfond är uppfyllda, är det enligt regeringens mening lämpligt att tillstånd ges i form av godkännande av fondbestämmelserna.
8.5.2Ansökningshandlingar
Regeringens förslag: Tillsammans med en ansökan om tillstånd att placera en värdepappersfonds medel enligt bestämmelserna för matarfonder ska lämnas nya eller ändrade fondbestämmelser för fonden. Tillsammans med ansökan ska även lämnas de andra handlingar som krävs enligt UCITS
Om fondmedlen ska placeras i ett mottagarfondföretag, ska fondbolaget även ge in ett intyg från den behöriga myndigheten i mottagarfondföretagets hemland om att fondföretaget har tillstånd enligt UCITS
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.
151
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: Förutom krav på tillstånd för att bli matarfondföretag innehåller UCITS
En bestämmelse med motsvarande innehåll som artikel 59 bör införas i LIF. De fondbestämmelser som ska ges in är fondbestämmelserna för en nystartad fond eller de ändrade fondbestämmelser som är en följd av den nya placeringsinriktningen.
Matarfondens informationsbroschyr och faktablad ska ges in tillsammans med ansökan. Det är fråga om den informationsbroschyr och det faktablad som fondbolaget kommer att använda efter det att tillstånd har lämnats.
De handlingar som ska bifogas ansökan ska enligt artikel 59.3 i UCITS
Som en allmän princip gäller sedan lång tid tillbaka att det svenska språket ska användas i inlagor som ges in till domstolar och myndigheter. Om det kommer in en handling på ett främmande språk bör en slentrianmässig översättning inte ske utan hänsyn ska tas till ärendets beskaffenhet, omfattningen och karaktären av det material som lämnas in samt kostnaden för översättning sedd i förhållande till ärendets vikt. En inlaga får inte avvisas enbart av det skälet att den inte är avfattad på svenska (se prop. 1971:30 s. 382).
Prop. 2010/11:135
152
Att medge ett fondbolag att ge in ansökningshandlingar på ett annat Prop. 2010/11:135 språk än svenska strider således inte mot lag. Det rör sig om en förmån
för sökanden som enligt regeringes mening Finansinspektionen bör vara fri att avgöra om den vill ge. Finansinspektionen bör alltså få avgöra om den vill godkänna ansökningshandlingar på andra språk än svenska. Några särskilda föreskrifter om detta är inte nödvändiga.
8.5.3Finansinspektionens prövning
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska godkänna en ansökan om tillstånd till att placera en värdepappersfonds medel enligt bestämmelserna för matarfonder om den tänkta placeringsinriktningen överensstämmer med vad som gäller för en matarfond, de ingivna handlingarna uppfyller tillämpliga krav samt fondbestämmelserna i övrigt uppfyller de krav som ställs avseende fondbestämmelser.
Om ansökan avser en befintlig fond ska Finansinspektionen inom 15 arbetsdagar från det att fullständig ansökan lämnats in underrätta fondbolaget om sitt beslut. Om ansökan avser fondbestämmelser för en ny fond eller fondbestämmelser som ändras på annat sätt än som en följd av den nya placeringsinriktningen ska tidsfristen för Finansinspektionens underrättelse om beslut vara två månader.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
En ytterligare förutsättning är naturligtvis att fondbestämmelserna kan godkännas. Prövningen av dessa såvitt avser placeringsinriktningen får emellertid inte gå utöver prövningen enligt ovan. Finansinspektionen får således inte neka tillstånd på den grunden att placeringsinriktningen inte kan anses skälig. Inte heller kan Finansinspektionen vägra tillstånd beträffande en befintlig fond på den grunden att fondbestämmelseändringen strider mot andelsägarnas gemensamma intresse (se avsnitt 13.1.2).
Enligt direktivet ska behörig myndighet underrätta matarfondföretaget om sitt beslut inom 15 arbetsdagar från det att fullständiga ansökningshandlingar överlämnats (artikel 59.2). Med fullständiga ansökningshandlingar måste avses att samtliga de handlingar som ska ges in är ingivna och att de är fullständigt ifyllda. Finansinspektionen ska
153
således kunna fatta beslut med stöd av de ingivna handlingarna utan Prop. 2010/11:135 ytterligare kompletteringar.
Eftersom fondbestämmelserna måste prövas samtidigt kommer tidsfristen 15 dagar i direkt konflikt med den tidsfrist på två månader som föreslås gälla för godkännande av fondbestämmelser (se avsnitt 13.1.3). Konflikten finns även i UCITS
8.5.4Information till fondandelsägarna
Regeringens förslag: Innan en befintlig värdepappersfond blir en matarfond eller byter mottagarfond eller mottagarfondföretag, ska andelsägarna i värdepappersfonden underrättas om förändringen och ges möjlighet att lösa in sina fondandelar utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Möjlighet att begära inlösen ska ges under minst 30 dagar från dagen för underrättelse. Av underrättelsen ska framgå att Finansinspektionen har godkänt ändringen av fondbestämmelserna, när de ändrade fondbestämmelserna ska börja tillämpas och att fondandelsägarna har rätt till inlösen av sina fondandelar. Till underrättelsen ska fogas matarfondens och mottagarfondens eller mottagarfondföretagets faktablad.
Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om hur underrättelsen ska lämnas.
Utredningens förslag: Utredningen har |
inte föreslagit |
att |
|
|||
informationskravet ska regleras särskilt i lag utan har ansett att detta bör |
|
|||||
ske genom föreskrifter. |
|
|
|
|
|
|
Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
|||||
har inget att erinra mot det. Finansinspektionen anser emellertid att |
|
|||||
UCITS |
|
|||||
omvandling till matarfond eller byte av mottagarfondföretag bör framgå |
|
|||||
av lag. |
|
|
|
|
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS |
|
|||||
medlemsstaterna kräva att ett matarfondföretag som redan bedriver |
|
|||||
verksamhet |
som |
fondföretag, |
inbegripet |
verksamhet |
som |
|
matarfondföretag till ett annat mottagarfondföretag, lämnar viss |
|
|||||
information till sina fondandelsägare i samband med ombildning eller |
|
|||||
byte av mottagarfondföretag. Informationen ska innehålla en förklaring |
154 |
om att behörig myndighet har godkänt att matarfondföretagets medel placeras i mottagarfondföretaget, matarfondföretagets och mottagarfondföretagets faktablad, datum då placeringen ska påbörjas och en förklaring om att andelsägarna har rätt att inom 30 dagar begära att deras andelar återköps eller löses in, utan några andra kostnader än kostnaderna för avveckling av värdepappersinnehavet. Informationen ska ges senast 30 dagar före det datum då placeringen ska ske (artikel 64).
Enligt regeringens förslag ska fondandelsägarna vid ändringar av fondbestämmelserna som är av väsentlig betydelse underrättas om beslutet och ges möjlighet att lösa in sina fondandelar före det att ändringen börjar tillämpas (se avsnitt 13.1.2). Andelsägarna har i de fallen rätt till inlösen utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. En underrättelse till andelsägarna ska bl.a. innehålla lämplig information om syftet med fondbestämmelseändringen och vilka konsekvenser den kan få för andelsägarna. UCITS
Som framgår ovan ska underrättelsen ges in till Finansinspektionen i samband med ansökan om godkännande av de nya fondbestämmelserna (se avsnitt 8.5.2). Finansinspektionen får därmed möjlighet att kontrollera att underrättelsen uppfyller de krav som kommer att gälla.
Om ett fondföretag har anmält att det marknadsför sina andelar i ett annat
I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns en bestämmelse som innebär att informationen till andelsägarna ska lämnas antingen på papper eller via ett varaktigt medium, och i det senare fallet ska vissa villkor vara uppfyllda (artiklarna 7 och 29). Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer bör bemyndigas att meddela närmare föreskrifter – baserade på kommissionens direktiv – om sättet för underrättelse.
Prop. 2010/11:135
155
8.6 |
Avgifter och ersättningar |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringens förslag: Ett fondbolag som förvaltar en mottagarfond får inte ta ut någon avgift av matarfonden eller matarfondföretaget vid försäljning eller inlösen av andelar.
Om provision eller annan ersättning betalas ut till ett fondbolag eller någon annan som handlar på dess uppdrag i samband med att matarfondens medel placeras i andelar i en mottagarfond eller i ett mottagarfondföretag, ska denna ersättning tillföras matarfondens tillgångar.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
Likabehandlingsprincipen kräver att alla andelsägarna i en fond behandlas på samma sätt. En fråga som kan ställas är om inte likabehandlingsprincipen träds för när då en fondandelsägare i form av en matarfond t.ex. debiteras lägre avgifter än övriga fondandelsägare.
Om en serviceavgift, provision eller annan ekonomisk ersättning betalas ut i samband med att ett matarfondföretags medel placeras i andelar i ett mottagarfondföretag, ska enligt UCITS
När fondbolaget för matarfonden köper andelar i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget kan det för den senare innebära en stor insättning. Vid sådana större insättningar av medel förekommer det att fondbolaget för den fond vars medel placerats i en annan fond erhåller ersättning från fondbolaget för den mottagande fonden. I enlighet med direktivet ska sådan ersättning tillföras matarfondens tillgångar och således komma matarfondens andelsägare till godo. Detta är en generell regel som redan i dag får anses gälla genom sundhetskravet i 2 kap. 17 § LIF och regeln i 4 kap. 2 § tredje stycket LIF om att fondbolaget vid förvaltningen av en investeringsfond uteslutande ska handla i fondandelsägarnas
156
gemensamma intresse. Kravet bör dock framgå uttryckligen, varför en Prop. 2010/11:135 särskild bestämmelse härom bör införas.
8.7Fondbolagets för matarfonden ansvar gentemot sina andelsägare
Regeringens förslag: Ett fondbolag som förvaltar en matarfond ska effektivt övervaka förvaltningen av mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. Fondbolaget får därvid förlita sig på den information som det får från fondbolaget för mottagarfonden eller från mottagarfondföretaget samt från mottagarfondens eller mot- tagarfondföretagets förvaringsinstitut och revisor, såvida det inte finns anledning att ifrågasätta informationens tillförlitlighet.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens, utom så till vida att utredningen föreslagit att fondbolaget för matarfonden ska vara skyldigt att ”noga följa” verksamheten i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget.
Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det. Finansinspektionen menar dock att skyldigheten för matarfondens fondbolag att övervaka mottagarfonden bör ansluta till direktivets ordalydelse.
Skälen för regeringens förslag: De nya reglerna om matar- och mottagarstrukturer i UCITS
Enligt direktivet ska matarfondföretaget effektivt övervaka mot- tagarfondföretagets verksamhet. Vid utövandet av den skyldigheten får matarfondföretaget förlita sig på den information och de handlingar som det får från mottagarfondföretaget, dess förvaltningsbolag, förvarings- institut eller revisor, såvida det inte finns anledning att ifrågasätta informationens och handlingarnas tillförlitlighet (artikel 65.1). En motsvarande bestämmelse bör införas i LIF. Regeringen instämmer i Finansinspektionens synpunkt att skyldigheten för matarfondens fondbolag att övervaka mottagarfonden bör ansluta till direktivets ordalydelse. Fondbolaget för matarfonden ska således effektivt övervaka förvaltningen av mottagarfonden eller mottagarfondföretaget.
8.8Information till fondbolaget för matarfonden och samordning mellan fonderna
Regeringens förslag: Om matarfonden och mottagarfonden förvaltas
av olika fondbolag, ska fondbolaget för mottagarfonden till
157
fondbolaget för matarfonden lämna den information som behövs för att det senare ska kunna uppfylla kraven i denna lag och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet.
Det ska finnas ett avtal mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. Avtalet ska säkerställa att fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget lämnar nödvändig information till fondbolaget för matarfonden, samt övrig samordning mellan fonderna. Om både matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget förvaltas av samma fondbolag ska fondbolaget i stället upprätta skriftliga rutiner som säkerställer samordning mellan fonderna. Avtalet eller de skriftliga rutinerna ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Om matarfondens medel placeras i en mottagarfond ska i avtalet föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet. Om matarfondens medel placeras i ett mottagarfondföretag ska i avtalet föreskrivas antingen att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller att lagstiftningen i mottagarfondföretagets hemland är tillämplig på avtalet och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att de närmare kraven på avtalets innehåll ska genomföras i föreskrifter.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns närmare bestämmelser om vilka frågor avtalet ska reglera. Bestämmelserna rör både informationsutbyte och samordning mellan parterna. Enligt kommissionens direktiv ska avtalet reglera när och hur viss information ska meddelas matarfondföretaget. Den information det är fråga om är t.ex. tillhandahållande av interna operativa dokument såsom riskhanteringsprocess och rapporter om regelefterlevnad, samt uppgifter om mottagarfondföretagets faktiska exponering mot derivatinstrument (artikel 8). Det senare är nödvändigt för att matarfondföretaget ska kunna beräkna sin sammanlagda exponering som hänför sig till derivatinstrument. Avtalet ska innehålla en försäkran om att mottagarfondföretaget kommer att informera matarfondföretaget om varje annan överenskommelse om informationsutbyte som ingås med
Prop. 2010/11:135
158
tredje part och, om tillämpligt, när och hur mottagarfondföretaget kommer att göra dessa överenskommelser tillgängliga för matarfondföretaget (artikel 8 f).
I avtalet ska också framgå vilka avgifter och utgifter som ska belasta matarfondföretaget samt villkoren för eventuell överföring av apport- tillgångar från matarfondföretaget till mottagarfondföretaget (artikel 9). Med överföring av apporttillgångar avses i direktivet överföring av finansiella instrument i stället för pengar. När det gäller sådan överföring påpekas i direktivets skäl att den innebär fördelar i form av minskade transaktionskostnader och undvikande av negativa skattekonsekvenser. Sådan överföring är särskilt fördelaktig för fondföretag som redan bedriver verksamhet som fondföretag eller matarfondföretag till ett annat mottagarfondföretag (skäl 10).
Avtalet ska också reglera bl.a. samordning av intervaller och tidpunkt för beräkning och offentliggörande av fondandelsvärdet, förfaranden som säkerställer att frågor och klagomål från andelsägarna hanteras på lämpligt sätt, eventuella åtgärder för att förhindra market timing (artikel 10), när och hur fondföretaget ska anmäla tillfälligt avbrott och åter- upptagande av försäljning och inlösen av fondandelar (artikel 11), samt vilket lands lagstiftning som ska tillämpas vid tvist om avtalets villkor (artikel 14). Beträffande det senare gäller att avtalet måste föreskriva att den lagstiftning som gäller i något av fondföretagens hemländer ska tillämpas på avtalet. Beträffande hantering av klagomål framgår i direktivets skäl att det handlar om att korrespondens som av misstag sänts till mottagarfondföretaget i stället för till matarfondföretaget eller tvärtom kan hanteras (skäl 9).
Om matarfondföretaget och mottagarfondföretaget förvaltas av samma förvaltningsbolag räcker det att förvaltningsbolaget fastställer interna uppföranderegler som säkerställer att kraven i direktivet blir uppfyllda (artikel 60.1 i UCITS
Som nämnts ovan syftar avtalet mellan fondbolagen för matarfonden respektive mottagarfonden eller mottagarfondföretaget bl.a. till att fondbolaget för matarfonden ska ges särskild information om mottagarfonden. Liksom beträffande avgifter kan man fråga sig om inte likabehandlingsprincipen träds för när då en fondandelsägare i form av en matarfond får särskilda möjligheter till information jämfört med övriga fondandelsägare (se avsnitt 8.6).
Prop. 2010/11:135
159
mottagarfonden som de skulle ha om de investerade direkt i denna. Eftersom matarfonden tillåts ha en del kompletterande tillgångar i form av t.ex. derivatinstrument måste vidare fondbolaget för matarfonden få information om riskexponeringen i mottagarfonden för att exponeringsreglerna ska kunna upprätthållas.
Det är emellertid viktigt att avtalen mellan fondbolagen för matarfonden respektive mottagarfonden eller mottagarfondföretaget inte ger rättigheter till matarfonden som inte är motiverade av den särskilda investeringsformen. Fondbolaget för mottagarfonden är alltjämt skyldigt att se till att fondandelsägarna behandlas på ett rättvist sätt. I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns t.ex. en bestämmelse om att det i avtalet ska anges vilka villkor som gäller för att mottagarfondföretaget gentemot matarfondföretaget ska kunna avstå från att utöva vissa av de rättigheter som det enligt fondbestämmelserna har i förhållande till andelsägarna (artikel 10 första stycket h). Bestämmelsen bör enligt regeringens mening inte uppfattas som att det finns en diskretionär möjlighet för fondbolaget för mottagarfonden att avstå från att tillämpa vissa bestämmelser i förhållande till matarfonden. I den mån ett sådant avstående innebär ett avsteg från likabehandlingsprincipen bör avstående endast kunna ske om det är nödvändigt för att hantera de frågor som kan uppkomma till följd av det särskilda förhållande som råder mellan en matarfond och en mottagarfond.
Direktivet talar om avtal mellan fondföretagen, men eftersom svenska fonder inte är juridiska personer är det riktiga att ålägga fondbolagen att se till att avtal finns. Om en matarfonds medel ska placera medel i ett mottagarfondföretag som är en juridisk person kan naturligtvis avtalet ingås direkt med mottagarfondföretaget. Det kan bli aktuellt om mottagarfondföretaget är självförvaltande, dvs. det finns inte något förvaltningsbolag för fondföretaget.
Enligt regeringens mening bör det i LIF finnas ett åliggande för fondbolaget för mottagarfonden att förse fondbolaget för matarfonden med den information som behövs för att det senare ska kunna uppfylla kraven i LIF eller andra författningar som reglerar bolagets verksamhet. De skyldigheter som åligger fondbolaget för en matarfond för vilka fondbolaget behöver information från fondbolaget för mottagarfonden är framför allt skyldigheten att begränsa exponeringarna mot derivatinstrument (se avsnitt 8.3.3) och skyldigheten att effektivt övervaka förvaltningen av mottagarfonden (se avsnitt 8.7).
För att säkerställa informationsutbytet bör det krävas att det finns ett avtal mellan fondbolagen eller fondbolaget och mottagarfondföretaget. Kommissionens direktiv 2010/44/EU reglerar emellertid inte bara nödvändigt informationsutbyte utan även sådant som kan vara bra och praktiskt att reglera i ett avtal. t.ex. villkor för överföring av finansiella instrument eller uppgifter om avgifter och utgifter. Förutom nödvändigt informationsutbyte bör det därför i LIF anges att avtalet även ska reglera annan samordning mellan fonderna eller fonden och fondföretaget. Lagrådet förordar att direktivet genomförs i svensk rätt på lämplig normnivå utan hänvisning till hela eller delar av direktivets innehåll (se s. 124). Såsom anförts i anslutning till de föreslagna bestämmelserna om avtal mellan förvaringsinstitut och fondbolag har regeringen efter övervägande dock stannat för att genomförandet bör göras i lag samt att
Prop. 2010/11:135
160
en hänvisning till direktivets artiklar då är att föredra framför att återge Prop. 2010/11:135 reglerna i direktivet i lagtexten (a. s.).
Lagvalsbestämmelserna bör dock preciseras. I LIF bör därför föreskrivas att parterna i avtalet ska utse lagen i matarfondens eller mottagarfondföretagets hemland och att det landets domstolar ska utses till att vara behöriga att pröva tvister med anledning av avtalet.
Det som UCITS
8.9Förvaringsinstituten
8.9.1Informationsutbyte och samordning mellan förvaringsinstituten
Regeringens förslag: Matarfondens fondbolag ska till förvaringsinstitutet lämna sådan information om mottagarfonden som institutet behöver för att kunna fullgöra sina skyldigheter.
Om en matarfond och en mottagarfond har olika förvaringsinstitut, ska förvaringsinstituten utbyta den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter.
Om en matarfond och en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag har olika förvaringsinstitut, ska det finnas ett avtal mellan instituten. Avtalet ska säkerställa nödvändigt informationsutbyte och nödvändig samordning mellan förvaringsinstituten. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Om matarfondens medel placeras i en mottagarfond ska i avtalet föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet. Om matarfondens medel placeras i ett mottagarfondföretag ska i avtalet föreskrivas att det lands lag som är tillämpligt på det avtal som upprättats mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfondföretaget ska tillämpas även på avtalet mellan förvaringsinstituten och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet. Om det inte finns något avtal mellan fondbolag ska i stället föreskrivas antingen att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller att lagstiftningen i mottagarfondföretagets hemland är tillämplig på avtalet och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
161
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att de närmare kraven på avtalets innehåll ska genomföras i föreskrifter.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: För varje värdepappersfond ska det finnas ett förvaringsinstitut som har i uppdrag att ta emot och förvara den egendom som ingår i fonden. Förvaringsinstitutet ska dessutom utöva viss kontroll över fondbolaget och se till bl.a. att försäljning och inlösen av fondandelar går rätt till, att andelarna blir rätt värderade samt att fondens medel används i enlighet med LIF och fondbestämmelserna. Ett förvaringsinstitut ska verkställa fondbolagets beslut under förutsättning att dessa inte strider mot LIF eller fondbestämmelserna (3 kap. 1 och 2 §§ LIF). Förvaringsinstitutet ska vara en bank eller ett annat kreditinstitut (1 kap. 1 § 14).
För att förvaringsinstitutet ska kunna kontrollera att matarfondföretagets medel används enligt tillämpliga regler krävs att förvaringsinstitutet får information bl.a. om mottagarfondföretagets placeringar. UCITS
När matarfondföretaget och mottagarfondföretaget inte har samma förvaringsinstitut ska enligt UCITS
I UCITS
Prop. 2010/11:135
162
som anges i kapitlet om matarfondföretag och mottagarfondföretag Prop. 2010/11:135 (artikel 61.1 tredje stycket).
Enligt regeringens mening bör det i LIF framgå att förvaringsinstituten är skyldiga att lämna den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter. Om förvaringsinstituten är skyldiga att lämna den information till varandra som behövs för att något av förvaringsinstituten ska kunna fullgöra sina skyldigheter kan de inte anses bryta mot den s.k. banksekretessen när de lämnar sådana uppgifter, eftersom uppgiftslämnandet inte kan anses ske obehörigen (jfr 1 kap. 10 § lagen [2004:297] om bank- och finansieringsrörelse).
Förvaringsinstituten bör vara skyldiga att i ett avtal reglera hur samordningen och informationsutbytet ska se ut. De i kommissionens direktiv 2010/44/EU närmare bestämmelserna om vad avtalet ska reglera handlar i huvudsak om nödvändigt informationsutbyte och nödvändig samordning. Vissa av punkterna innehåller visserligen sådant som svenska förvaringsinstitut inte nödvändigtvis behöver reglera, eftersom de inte motsvarar åligganden i svensk lag, t.ex. samordning av förfaranden för beräkning av fondandelsvärde eller samordning av förfaranden vid räkenskapsårets slut. Kommissionens direktiv är dock utformat utifrån att förvaringsinstituten har olika uppgifter i olika medlemsstater. Om avtal ingås mellan två svenska förvaringsinstitut kan det därför i avtalet konstateras att många av de uppräknade punkterna inte kräver någon reglering. De närmare kraven på vilka frågor som ska regleras i avtalet bör, i likhet med vad som föreslås beträffande avtalet mellan fondbolagen, införas i LIF genom hänvisning till relevanta artiklar i kommissionens direktiv. Lagvalsbestämmelserna bör dock preciseras. I LIF bör därför föreskrivas att parterna i avtalet ska utse den lag och de domstolar som utsetts i avtalet mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. Om det inte finns något sådant avtal bör i stället gälla att parterna ska utse lagen i matarfondens eller mottagarfondföretagets hemland och att det landets domstolar ska utses till att vara behöriga att pröva tvister med anledning av avtalet.
I artikel 61.1 i UCITS
8.9.2Förvaringsinstitutets rapportering om fel och försummelser i förvaltningen av mottagarfonden
Regeringens förslag: Om mottagarfondens förvaringsinstitut upptäcker fel eller försummelser i förvaltningen av mottagarfonden vilka bedöms få negativa konsekvenser för matarfonden eller matarfondföretaget ska institutet omedelbart underrätta Finans- inspektionen, matarfondens fondbolag eller matarfondföretaget samt
163
matarfondens eller matarfondföretagets förvaringsinstitut om upp- |
|
Prop. 2010/11:135 |
täckten. |
|
|
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får |
|
|
meddela föreskrifter om vilka fel eller försummelser i förvaltningen av |
|
|
mottagarfonden som förvaringsinstitutet ska rapportera. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Av UCITS |
|
|
om mottagarfondföretagets förvaringsinstitut upptäcker sådana |
|
|
oegentligheter gällande mottagarfondföretaget som bedöms få negativa |
|
|
återverkningar för matarfondföretaget ska förvaringsinstitutet omedelbart |
|
|
meddela de behöriga myndigheterna i mottagarfondföretagets |
|
|
hemmedlemsstat, matarfondföretaget eller i tillämpliga fall dess |
|
|
förvaltningsbolag samt matarfondföretagets förvaringsinstitut om |
|
|
upptäckten (artikel 61.2). Kommissionens direktiv 2010/44/EU |
|
|
innehåller närmare bestämmelser om vilka oegentligheter som avses och |
|
|
som kan få negativa återverkningar för matarfondföretaget. Artikeln |
|
|
nämner bl.a. fel i beräkning av fondandelsvärdet för mot- |
|
|
tagarfondföretaget och fel i transaktion för köp eller inlösen av andelar i |
|
|
mottagarfondföretaget som görs av matarfondföretaget. Det anges |
|
|
uttryckligen att uppräkningen inte får anses uttömmande. |
|
|
I kommissionens direktiv framgår att det rör sig om oegentligheter som |
|
|
förvaringsinstitutet upptäcker i samband med utförande av sina uppgifter |
|
|
enligt nationella lagstiftning (artikel 26). Begreppet ”oegentligheter” bör |
|
|
enligt regeringens mening motsvaras av ”fel eller försummelser i |
|
|
förvaltningen” av mottagarfonden. De fel eller försummelser som |
|
|
kommer i fråga för svensk del är sådana som förvaringsinstitutet |
|
|
upptäcker när det fullgör de uppgifter som åvilar det enligt 3 kap. 2 § |
|
|
andra stycket LIF. Enligt nämnda bestämmelse ska förvaringsinstitutet |
|
|
bl.a. se till att försäljning och inlösen av fondandelar sker i enlighet med |
|
|
bestämmelserna i LIF och i enlighet med fondbestämmelserna samt att |
|
|
fondandelarnas värde beräknas i enlighet med tillämpliga bestämmelser. |
|
|
Brister i de avseenden som nämns i 3 kap. 2 § andra stycket ska således |
|
|
rapporteras till Finansinspektionen, fondbolaget för matarfonden samt till |
|
|
matarfondens förvaringsinstitut, om bristerna bedöms få negativa |
|
|
konsekvenser för matarfonden. Bestämmelser – baserade bl.a. på |
|
|
kommissionens direktiv 2010/44/EU – om vad som ska rapporteras bör |
|
|
meddelas i föreskrifter. |
|
8.10Revisorerna
8.10.1Särskilda krav avseende revisionen av matarfonden
Regeringens förslag: Revisorn för matarfondens fondbolag ska i revisionsberättelsen för matarfonden beakta revisionsberättelsen för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. I revisionsberättelsen ska
164
anges om revisionsberättelsen för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget avviker från standardutformningen och vilka konsekvenser avvikelserna får för matarfonden.
Om en matarfond eller ett matarfondföretag inte har samma räkenskapsår som dess mottagarfond, ska den revisor som granskar räkenskaperna för mottagarfonden upprätta en särskild granskningsrapport som omfattar tiden från utgången av mottagarfondens räkenskapsår till utgången av matarfondens eller matarfondföretagets räkenskapsår.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Eftersom resultatet för en matarfond är beroende av resultatet för mottagarfonden är det nödvändigt med viss samordning av revisionen för fonderna. Enligt UCITS
Enligt UCITS
Utredningen har föreslagit att det som ska anges är ”avvikelser” som påpekats i mottagarfondens eller mottagarfondföretagets revisionsberättelse. I ISA 705 och ISA 706 (International Standards of Auditing) behandlas situationer där revisorn ska göra modifierade uttalanden och där revisorn ska lämna särskilda upplysningar. RevU 709, som kompletterar nämnda standarder, behandlar de förhållanden som nämns i ISA 705 och ISA 706 som situationer då revisionsberättelsen avviker från standardutformningen. Som avvikelser behandlas i RevU 709 även det förhållandet att revisorn lämnar anmärkningar, t.ex. på att
Prop. 2010/11:135
165
en styrelseledamot eller verkställande direktör har handlat i strid med Prop. 2010/11:135 aktiebolagslagen (2005:551).
Eftersom matarfondens medel i princip i sin helhet placeras i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget är det angeläget att begreppet ”oegentligheter” i UCITS
När det är revisionsberättelsen för ett mottagarfondföretag som ska beaktas vid revisionen av matarfonden kanske inte begreppet ”avvikelser” ger någon ledning, då förmodligen andra begrepp används i mottagarfondföretagets hemland. Revisorn kan då söka utgå ifrån hur man i det landet har genomfört UCITS
8.10.2Informationsutbyte och samordning mellan revisorerna
Regeringens förslag: Om en matarfonden och en mottagarfond har olika revisorer, ska revisorerna utbyta den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter.
Om en matarfond och en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag har olika revisorer, ska det finnas ett avtal mellan revisorerna. Avtalet ska säkerställa nödvändigt informationsutbyte och nödvändig samordning mellan revisorerna. Avtalet ska innehålla åtminstone sådana uppgifter som anges i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Om matarfondens medel placeras i en mottagarfond ska i avtalet föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet. Om matarfondens medel placeras i ett mottagarfondföretag ska i avtalet föreskrivas att det lands lag som är tillämpligt på det avtal som upprättats mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfondföretaget ska tillämpas även på avtalet mellan revisorerna och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet. Om det inte finns något avtal mellan fondbolag ska i stället föreskrivas antingen att svensk lag är tillämplig på avtalet och att svenska domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet, eller att lagstiftningen i mottagarfondföretagets hemland är tillämplig på avtalet och att det landets domstolar ska pröva tvister med anledning av avtalet.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att de närmare kraven på avtalets innehåll ska genomföras i föreskrifter.
166
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det. FAR framför att man, för att utveckla en god branschstandard för avtalet och samarbetet mellan revisorerna gärna vill delta i framtagandet av ett avtal.
Skälen för regeringens förslag: Om matarfondföretaget och mottagarfondföretaget har olika revisorer ska det enligt artikel 62.1 UCITS
I UCITS
Enligt regeringens mening bör det i LIF framgå att revisorerna är skyldiga att lämna den information och ha den samordning som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter. Om revisorerna är skyldiga att lämna sådan information till varandra kan de inte anses bryta mot någon tystnadsplikt när de lämnar informationen, eftersom ett sådant uppgiftslämnande inte kan anses ske obehörigen (jfr 26 § revisorslagen [2001:883] och 9 kap. 41 § aktiebolagslagen [2005:551]).
Revisorerna bör vara skyldiga att i ett avtal reglera hur samordningen och informationsutbytet ska se ut. De i kommissionens direktiv 2010/44/EU närmare bestämmelserna om vad avtalet ska reglera handlar i huvudsak om nödvändigt informationsutbyte och nödvändig samordning. Liksom beträffande förvaringsinstituten är kommissionens direktiv utformat utifrån att revisorerna har olika uppgifter i olika medlemsstater. Om avtal ingås mellan två svenska revisorer kan det därför i avtalet konstateras att det inte krävs att dokument utbyts i så stor omfattning mellan revisorerna. De närmare kraven på vilka frågor som ska regleras i avtalet bör, i likhet med vad som föreslås beträffande avtalet mellan fondbolagen, införas i LIF genom en hänvisning till relevanta artiklar i kommissionens direktiv. Lagvalsbestämmelserna bör dock preciseras. I LIF bör därför föreskrivas att parterna i avtalet ska utse den lag och de domstolar som utsetts i avtalet mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. Om det inte finns något sådant avtal bör i stället gälla att parterna ska utse lagen i matarfondens eller mottagarfondföretagets hemland och att det landets domstolar ska utses till att vara behöriga att pröva tvister med anledning av avtalet.
Det ska påpekas att harmoniseringen genom UCITS
Prop. 2010/11:135
167
nämnda direktiv. Ingenting hindrar emellertid att Prop. 2010/11:135 branschorganisationerna, t.ex. FAR, utvecklar standardavtal som kan
användas av revisorerna.
I artikel 62.1 framgår att ett matarfondföretag inte får investera i mottagarfondföretaget innan avtalet mellan revisorerna har trätt i kraft. Bestämmelsen bör rimligen ha samma innebörd som i artikel 60.1, nämligen att placering får ske men inte överstigande den gräns som gäller för fondföretag som inte är matarfondföretag.
8.11Market timing
Regeringens bedömning: Det krävs inga särskilda bestämmelser i lag om skyldighet för fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget att vidta åtgärder för att förhindra market timing.
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna instämmer i bedömningen eller lämnar den utan
erinran.
Skälen för regeringens bedömning: UCITS
”Market timing” innebär att investerare kan utnyttja tidszonsskillnader mellan de marknader där fondens innehav är placerade, eftersom fondandelskursen endast fastställs en gång per dag. Problemet är särskilt relevant för matarfonder och mottagarfonder. Det har då inte framför allt med tidszonsskillnader att göra utan uppstår särskilt om matarfonden och mottagarfonden tillämpar olika bryttidpunkter. Med bryttidpunkt avses den tidpunkt då du senast måste ha lagt in en order för köp eller inlösen av andelar för att få den aktuella dagens andelskurs. Andelskursen fastställs efter bryttidpunkten. Om mottagarfonden har en bryt- och värderingstidpunkt och matarfonden en senare kan investerare dra nytta av marknadspåverkande information som kommer efter bryttidpunkten för att handla i mottagarfonden men före bryttidpunkt för matarfonden, vars fondandelskurs måste fastställas utifrån mottagarfondens. Om värdet på de aktier som mottagarfonden har investerat i har stigit i mellantiden, gör investeraren en vinst på bekostnad av övriga andelsägare i matarfonden. Detta blir möjligt eftersom matarfonden inte kan köpa in sig i mottagarfonden till det pris som investeraren fått utan att andra av matarfondens tillgångar tas i anspråk.
Det finns i lag ingen särskild bestämmelse som reglerar kortsiktig spekulation i handel med fondandelar. Fondbolaget ska emellertid enligt 4 kap. 2 § LIF vid varje tillfälle se till att uteslutande tillvarata fondandelsägarnas gemensamma intressen. Ett fondbolag ska också driva sin verksamhet på ett hederligt, rättvist och professionellt sätt och även i övrigt så att allmänhetens förtroende för fondmarknaden upprätthålls (se föreslagna 2 kap. 17 b § LIF).
168
Dessa generella regler måste anses inbegripa åtgärder för att förhindra Prop. 2010/11:135 omfattande market timing. Finansinspektionen ser också som sin uppgift
att i tillsynen över fondbolagen bevaka att fondbolagen vidtar åtgärder för att förhindra market timing (se Finansinspektionens rapport 2004:3, Sen fondhandel och market timing). I avtalen mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller mottagarfondföretaget kommer det i vissa fall även att framgå vilka åtgärder som vidtas för att förhindra market timing (jfr kommissionens direktiv 2010/44 artikel 10).
UCITS
8.12Senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar
Regeringens förslag: Ett fondbolag som förvaltar en matarfond får senarelägga försäljning och inlösen av andelar i fonden under tid då andelar i mottagarfonden inte kan säljas eller lösas in. Fondbolaget ska i sådana fall utan dröjsmål underrätta Finansinspektionen, fondandelsägarna och behöriga myndigheter i de
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens utom på så sätt att utredningen även föreslår att Finansinspektionen ska kunna besluta om senareläggning när fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget har beslutat om senareläggning men fondbolaget för matarfonden inte har gjort detta.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
Skälen för regeringens förslag: Om ett mottagarfondföretag tillfälligt senarelägger inlösen eller tecknande av fondandelar, ska enligt UCITS
Om mottagarfonden eller mottagarfondföretaget är stängt för inlösen kan den situationen uppkomma att matarfondens fondbolag inte kan tillgodose en begäran från matarfondens andelsägare att lösa in fondandelar, eftersom fondbolaget kan behöva begära inlösen av andelar i mottagarfonden för att kunna betala fondandelsägaren. Om mottagarfonden eller mottagarfondföretaget är stängt för försäljning kan den situationen uppkomma att matarfonden får ett stort inflöde utan att kunna köpa andelar i mottagarfonden. Fondbolaget kan då komma att bryta mot LIF:s begränsningsregler beträffande innehav av likvida medel.
Regeringen föreslår att det beträffande alla investeringsfonder ska bli
möjligt att i undantagsfall, när omständigheterna så kräver och då ett
169
uppskov är berättigat med hänsyn till andelsägarnas gemensamma Prop. 2010/11:135 intresse, besluta om senareläggning av försäljning och inlösen av
fondandelar (se avsnitt 14.4). En senareläggning i nu aktuella fall förutsätter emellertid inte någon undantagssituation eller en bedömning av fondandelsägarnas intresse. Det bör därför införas en särskild bestämmelse som ger fondbolaget för matarfonden rätt att senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar när fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget har gjort detsamma. Beträffande underrättelser till fondandelsägarna, Finansinspektionen och behöriga myndigheter i de
Utredningen har föreslagit att Finansinspektionen ska få möjlighet att besluta om senareläggning om fondbolaget för matarfonden trots fondbolaget för mottagarfondens eller mottagarfondföretagets beslut inte beslutar om senareläggning av försäljning och inlösen. Regeringen ser dock inte skäl för att särskilt reglera denna fråga, utöver den möjlighet som ges till Finansinspektionen att beträffande alla investeringsfonder besluta om senareläggning om det är i andelsägarnas eller allmänhetens intresse (se avsnitt 14.4).
8.13Informationsmaterial om matarfonden och mottagarfonden
Regeringens förslag: I allt marknadsmaterial avseende matarfonden ska anges att fondmedlen till minst 85 procent placeras i andelar i en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag.
Fondbolaget som förvaltar matarfonden ska på begäran kostnadsfritt lämna eller skicka mottagarfondens eller mottagarfondföretagets informationsbroschyr, årsberättelse och halvårsredogörelse i pappersform till matarfondens andelsägare samt till den som avser att köpa andelar i matarfonden.
Om en matarfonds medel placeras i ett mottagarfondföretag, ska fondbolaget som förvaltar matarfonden ge in mottagarfondföretagets aktuella informationsbroschyr och faktablad samt årsberättelse och halvårsredogörelse till Finansinspektionen.
Fondbolaget för mottagarfonden ska på begäran lämna informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse till matarfondens eller matarfondföretagets förvaringsinstitut och revisor.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Som ett ytterligare skydd för investerarna i ett matarfondföretag föreskrivs i UCITS
tas in i matarfondföretagets årsberättelse, halvårsredogörelse och
170
marknadsföringsmaterial (artikel 63.2 och 63.4). Vidare ska matarfond- företaget översända informationsbroschyr, basfakta för investerare (faktablad) samt mottagarfondföretagets årsberättelse och halvårs- redogörelse till de behöriga myndigheterna i sin hemmedlemsstat (artikel 63.3). Matarfondföretaget ska även på begäran till investerare kostnads- fritt översända en papperskopia av mottagarfondföretagets informations- broschyr, årsberättelse och halvårsredogörelse (artikel 63.5).
Enligt artikel 63.1 i UCITS
Även årsberättelsen ska innehålla en uppgift om de totala avgifter som debiteras av matarfondföretaget och mottagarfondföretaget (artikel 61.2). I matarfondens årsberättelse och halvårsredogörelse ska vidare anges hur mottagarfondföretagets årsberättelse och halvårsredogörelse kan erhållas (artikel 63.2).
Finansinspektionen får enligt förordningen (2004:75) om investerings- fonder meddela föreskrifter om innehållet i informationsbroschyrer enligt 4 kap. 15 § LIF. I nämnda förordning finns även ett bemyndigande för Finansinspektionen att meddela föreskrifter om innehållet i årsberättelser enligt 4 kap. 18 §. Med stöd av dessa bemyndiganden kan Finans- inspektionen närmare föreskriva om vilka särskilda uppgifter informationsbroschyrer och årsberättelser avseende matarfonder ska innehålla. I LIF bör dock föreskrivas att det i allt marknads- föringsmaterial avseende matarfonden ska anges att fondmedlen placeras i andelar i en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag.
Fondbolaget för matarfonden ska på begäran av en investerare kostnadsfritt översända en papperskopia av mottagarfondföretagets informationsbroschyr, årsberättelse och halvårsredogörelse (artikel 63.5). Med ”investerare” bör avses både befintliga fondandelsägare och den som avser att köpa andelar i fonden.
Prop. 2010/11:135
171
Matarfondföretaget ska översända informationsbroschyren och Prop. 2010/11:135 faktabladet med alla eventuella ändringar samt mottagarfondföretagets
årsberättelse och halvårsredogörelse till den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland (artikel 63.3). Det framgår inte uttryckligen om det är matarfondföretagets eller mottagarfondföretagets informations- broschyr och faktablad som avses. Eftersom artiklarna 74 och 82 redan föreskriver att ett fondföretag ska lämna informationsbroschyr och faktablad med eventuella ändringar till de behöriga myndigheterna i sina hemmedlemsstater, bör det rimligen vara mottagarfondföretagets informationsbroschyr och faktablad som avses. Informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse ska, enligt 4 kap. 21 § LIF ges in till Finansinspektionen av fondbolaget som förvaltar investeringsfonden. I det fall matarfonden placerar medel i en mottagarfond bör det därför inte krävas att fondbolaget för matarfonden ger in handlingar avseende mottagarfonden. För de fall matarfonden placerar i ett mottagarfondföretag krävs dock en särskild bestämmelse som ålägger fondbolaget för matarfonden att ge in informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse och halvårsredogörelse avseende mottagarfond- företaget.
Enligt artikel 66.3 i UCITS
8.14Finansinspektionens underrättelseskyldighet beträffande ingripanden
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska underrätta fondbolaget för en matarfond om sådana ingripanden mot mottagarfondens fondbolag och mottagarfondens förvaringsinstitut som inspektionen gör och som gäller åsidosättanden av skyldigheter gällande för mottagarfonder. Finansinspektionen ska även informera matarfondens fondbolag om sådant som en revisor rapporterat till Finansinspektionen om förhållanden i fondbolagets verksamhet.
172
Om ett matarfondföretags medel placerats i mottagarfonden, ska Finansinspektionen lämna uppgifterna om ingripanden och revisors rapport till den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland.
Om Finansinspektionen från en behörig myndighet i ett annat EES- land får motsvarande information om ett mottagarfondföretag som har en matarfond, ska Finansinspektionen omedelbart underrätta varje fondbolag som förvaltar en berörd matarfond.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Med hänsyn till att fondbolaget för en matarfond placerar merparten av fondens medel i en mottagarfond men fortfarande har ett ansvar för placeringarna gentemot matarfondens andelsägare och ska beakta andelsägarnas gemensamma intresse, krävs att fondbolaget för matarfonden är väl insatt i hur mottagarfonden för- valtas. UCITS
Finansinspektionen bör även, i enlighet med direktivet, åläggas att underrätta matarfondens fondbolag om sådant som en revisor rapporterat i enlighet med 10 kap. 8 § LIF. När det gäller revisorers eventuella bristande uppfyllelse av direktivets krav kan emellertid inte Finansinspektionen rapportera något eftersom Finansinspektionen inte har tillsyn över revisorer.
Beträffande den situationen att mottagarfondföretaget och matarfondföretaget är etablerade i olika medlemsstater föreskriver UCITS
Prop. 2010/11:135
173
myndigheter i ett annat
8.15Följder av att mottagarfonden eller mottagarfondföretaget upplöses
8.15.1Upplösning av matarfonden eller tillstånd till ny placeringsinriktning
Regeringens förslag: Om en mottagarfond eller ett mottagar- fondföretag upplöses ska även matarfonden upplösas. Fondbolaget kan dock undvika att matarfonden upplöses genom att få Finansinspektionens tillstånd att placera matarfondens medel i en annan mottagarfond eller ett annat mottagarfondföretag, eller genom att få Finansinspektionens godkännande av fondbestämmelser som innebär att matarfonden blir en vanlig värdepappersfond.
Underrättelse om att matarfonden ska upplösas eller ansökan om godkännande av nya placeringsbestämmelser ska ges in till Finansinspektionen senast två månader från det att fondbolaget som förvaltar matarfonden fått information om att mottagarfonden eller mottagarfondföretaget ska upplösas. Om information om mottagarfondens eller mottagarfondföretagets beslut om upplösning lämnats mer än fem månader före det datum då upplösningen ska inledas, ska i stället gälla att underrättelsen eller ansökan ska ges in senast tre månader före den dag när upplösningen av mottagarfonden eller mottagarfondföretaget ska inledas.
Finansinspektionen ska underrätta sökanden om sitt beslut avseende godkännande av nya placeringsbestämmelser inom 15 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan lämnats in. Fondbolaget som förvaltar matarfonden ska meddela fondbolaget som förvaltar mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om Finansinspektionens beslut.
Om matarfonden ska upplösas ska förvaltningen av fonden överlämnas till förvaringsinstitutet. Fondbolaget ska kungöra i Post- och Inrikes Tidningar att förvaringsinstitutet ska överta förvaltningen av fonden samt att fonden ska upplösas. Förvaringsinstitutet ska upplösa fonden snarast efter övertagandet av förvaltningen.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att fondbolaget för matarfonden ska informera andelsägarna om att förvaringsinstitutet övertagit förvaltningen av fonden, medan regeringen föreslår att andelsägarna ska underrättas genom kungörelse. Utredningen har inte heller föreslagit några särskilda regler beträffande förvaringsinstitutets förvaltning av matarfonden.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det.
174
Skälen för regeringens förslag |
|
Prop. 2010/11:135 |
Direktivets bestämmelser |
|
|
Eftersom nästan alla medel som en matarfond har placeras i |
|
|
mottagarfonden, krävs det bestämmelser som reglerar vad som inträffar |
|
|
med matarfonden om mottagarfonden upplöses. Det naturliga är då att |
|
|
även matarfonden upplöses, såvida inte placeringsinriktningen ändras. |
|
|
UCITS |
|
|
mottagarfondföretags likvidation är att även matarfondföretaget ska |
|
|
likvideras, såvida inte matarfondföretaget får tillstånd att byta |
|
|
mottagarfondföretag eller omvandlas till ett fondföretag som inte är ett |
|
|
matarfondföretag (artikel 60.4). I direktivet talas om ”likvidation”. I |
|
|
Sverige går en fond dock inte i likvidation utan kan i stället komma att |
|
|
upplösas genom utskiftning av nettobehållningen. I andra länder kan ett |
|
|
mottagarfondföretag i form av ett associationsrättsligt företag gå i |
|
|
likvidation. |
|
|
I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns närmare bestämmelser om |
|
|
förfarandena för ansökan om godkännande av en ny placeringsinriktning |
|
|
som alternativ till upplösning. En ansökan om godkännande ska enligt |
|
|
direktivet lämnas till behörig myndighet senast två månader efter det |
|
|
datum då mottagarfondföretaget informerat matarfondföretaget om |
|
|
likvidationsbeslutet (artikel 20.1). Om matarfondföretaget i stället avser |
|
|
att likvideras, ska inom samma tid en anmälan härom ges in till behörig |
|
|
myndighet (artikel 20.1). Matarfondföretaget ska även utan dröjsmål |
|
|
informera sina andelsägare om sin avsikt att likvideras (artikel 20.3). Om |
|
|
matarfondföretaget fått information från mottagarfondföretaget om den |
|
|
förestående likvidationen mer än fem månader före det datum då |
|
|
likvidationen kommer att inledas, gäller enligt kommissionens direktiv |
|
|
en annan tidsfrist. Ansökan om godkännande av ny placeringsinriktning |
|
|
eller anmälan om att matarfondföretaget ska likvideras ska då ges in |
|
|
senast tre månader före det datum då mottagarfondföretaget ska |
|
|
likvideras (artikel 20.2). |
|
|
Den behöriga myndigheten ska underrätta matarfondföretaget om sitt |
|
|
beslut beträffande ansökan om ny placeringsinriktning inom 15 |
|
|
arbetsdagar från det att en fullständig ansökan kommit in (artikel 21.1). |
|
|
När matarfondföretaget får de behöriga myndigheternas godkännande |
|
|
ska matarfondföretaget informera mottagarfondföretaget om beslutet |
|
|
(artikel 21.2). Om matarfondföretaget ska bli matarfondföretag till ett |
|
|
annat mottagarfondföretag ska fondandelsägarna underrättas om |
|
|
förändringen och få möjlighet att begära inlösen av sina andelar i |
|
|
enlighet med artikel 64 i UCITS |
|
|
Ändring av placeringsinriktning |
|
|
I enlighet med UCITS |
|
|
ovan angivna tidsfristerna, kunna ansöka om godkännande av ändrade |
|
|
placeringsbestämmelser. Om fondbolaget för matarfonden vill byta |
|
|
mottagarfondföretag, måste fondbolaget ansöka om tillstånd till detta. |
|
|
Samma bestämmelser gäller som vid värdepappersfondens |
första |
175 |
|
|
ansökan om att bli en matarfond. Det innebär att fondbolaget måste underrätta andelsägarna om förändringen och ge dessa möjlighet att lösa in sina fondandelar innan de ändrade fondbestämmelserna börjar tillämpas (se avsnitt 8.5.4). Om fondbolaget för matarfonden vill att fonden i stället ska bli en värdepappersfond som inte är en matarfond, måste fondbolaget ansöka om godkännande av ändrade fondbestämmelser. I sådana fall gäller de allmänna reglerna om godkännande av ändrade fondbestämmelser (se avsnitt 13.1.2). Även i detta fall ska emellertid Finansinspektionen, i stället för två månader som annars är fallet, endast ha 15 arbetsdagar på sig att meddela ett beslut.
I enlighet med direktivet bör det även i LIF framgå att fondbolaget för matarfonden ska underrätta fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om Finansinspektionens beslut.
Upplösning av matarfonden
I enlighet med UCITS
Om ett fondbolag vill upphöra med förvaltningen av en fond, ska förvaltningen övertas av förvaringsinstitutet (9 kap. 1 § andra stycket LIF). Motiven bakom nuvarande bestämmelser är att förvaringsinstitutets roll garanterar att förvaltningen, som förutsätts bli relativt kortvarig, sker på ett riktigt sätt och under iakttagande av fondandelsägarnas gemensamma intresse (prop. 1974:128 s. 135).
Om en matarfond ska upplösas till följd av mottagarfondens upplösning ska således förvaringsinstitutet överta förvaltningen av matarfonden. I enlighet med kommissionens direktiv 2010/44/EU bör det i LIF föreskrivas att fondbolaget för matarfonden ska underrätta Finansinspektionen om att matarfonden ska upplösas.
Kommissionens direktiv föreskriver inte närmare på vilket sätt andelsägarna ska informeras om att fonden ska upplösas. Krav på information om upplösningen bör enligt regeringens mening ansluta till de regler som redan finns beträffande upplösning av en fond, vilka innebär att information om upplösningen kungörs i Post- och Inrikes Tidningar (9 kap. 4 § LIF).
När ett fondbolag vill upphöra med förvaltningen av en investeringsfond gäller enligt LIF att förvaringsinstitutet får överta förvaltningen tidigast tre månader från det att det kungjorts att förvaltningen ska övertas av förvaringsinstitutet (9 kap. 1 § fjärde stycket LIF). När förvaringsinstitutet har övertagit förvaltningen får fondandelar inte säljas eller lösas in (4 kap. 13 § andra stycket). Enligt huvudregeln ska förvaringsinstitutet, när det har övertagit förvaltningen, snarast överlåta förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag, om Finansinspektionen tillåter det. I annat fall ska fonden upplösas (9 kap. 2 §). Det är först när förvaringsinstitutet funnit att förvaltningen inte kan överlåtas och fonden därmed måste upplösas, som kungörelse sker om upplösningen. Sådan kungörelse ombesörjs av förvaringsinstitutet (9 kap. 4 § andra stycket). Bestämmelserna passar mindre väl för den situationen att en matarfond ska upplösas på grund av mottagarfondens upplösning. Dels möjliggör inte tidsfristerna för ansökan om ändrad
Prop. 2010/11:135
176
placeringsinriktning överlåtelse till ett annat fondbolag, dels kommer Prop. 2010/11:135 information om upplösningen inte att lämnas till andelsägarna ”utan
dröjsmål”. I stället bör förvaringsinstitutet vara skyldigt att ombesörja upplösningen så snart det kan ske. Det innebär att förvaringsinstitutets övertagande av förvaltningen och beslutet om upplösning kan kungöras samtidigt. Eftersom det är fondbolaget som har fattat beslutet om upplösningen bör kungörelsen, till skillnad mot det som gäller enligt 9 kap. 4 § LIF, ombesörjas av fondbolaget.
8.15.2Överföring och förvaltning av medel som tillfaller matarfonden
Regeringens förslag: Vid en mottagarfonds eller ett mottagarfondföretags upplösning får medel som tillfaller matarfonden bestå av pengar eller finansiella instrument. Fondbolaget för matarfonden får förvalta de mottagna tillgångarna till dess att matarfonden ska upplösas eller fondmedlen placeras i enlighet med nya placeringsbestämmelser för fonden.
Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmelser får meddela föreskrifter om förutsättningarna för överföring av finansiella instrument när en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag ska upplösas och för förvaltning av överförda medel.
Utredningens förslag: Utredningen har föreslagit att sättet för |
|
|
erhållande av behållningen från mottagarfonden samt hur medlen ska |
|
|
placeras ska regleras genom att Finansinspektionen i varje enskilt fall ska |
|
|
godkänna det tänkta tillvägagångssättet. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
|
det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: I en del fall kommer behållningen |
|
|
från upplösningen av mottagarfonden eller mottagarfondföretaget att |
|
|
betalas ut före det datum då fondbolaget för matarfonden kan investera |
|
|
medlen enligt nya placeringsbestämmelser. I artikel 21.4 |
i |
|
kommissionens direktiv 2010/44/EU finns bestämmelser angående detta. |
|
|
Där föreskrivs att de behöriga myndigheterna i de fallen ska godkänna |
|
|
den nya placeringsinriktningen på vissa villkor. Dels ska behållningen |
|
|
från likvidationen erhållas kontant eller som överföring av |
|
|
apporttillgångar. Det senare ska vara möjligt om matarfondföretaget så |
|
|
önskar och avtalet mellan matarfondföretaget och mottagarfondföretaget |
|
|
eller de interna uppförandereglerna, samt likvidationsbeslutet, tillåter det. |
|
|
Vidare ska kontanter som erhålls endast få återinvesteras för en effektiv |
|
|
likviditetsförvaltning. Apporttillgångar som överförs ska när som helst få |
|
|
realiseras mot kontanter. |
|
|
Så som bestämmelserna är utformade ska den behöriga myndigheten se |
|
|
till att bestämmelserna efterlevs genom att meddela villkor i samband |
|
|
med godkännande av den nya placeringsinriktningen. |
Att |
|
bestämmelserna utformats på detta sätt i stället för att direkt föreskriva |
|
|
att behållning ska erhållas och investeras på visst sätt, beror förmodligen |
|
|
på att kommissionens befogenhet i UCITS |
|
|
genomförandebestämmelser omfattar ”förfarandena för de godkännanden |
177 |
som krävs” i händelse av likvidation (artikel 50.6). Enligt regeringens mening är det emellertid mer logiskt – och i enlighet med det resultat som eftersträvas genom kommissionens direktiv – att direkt i lag eller föreskrifter reglera hur behållningen ska erhållas och hur den ska förvaltas.
Innebörden av bestämmelserna är att det ska vara möjligt att överföra den behållning som tillfaller matarfonden genom överföring av finansiella instrument. Det är detta som avses med överföring av apporttillgångar. En sådan överföring kan minska kostnaderna för matarfonden, särskilt om matarfondens nya placeringsinriktning innebär att medel ska placeras i samma finansiella instrument. Det kan också vara en fördel om instrumenten, i stället för att säljas vid ett och samma tillfälle, kan säljas över en lite längre tid. I LIF bör endast föreskrivas att medel som tillfaller matarfonden vid mottagarfondens eller mottagarfondföretagets upplösning ska få erhållas kontant eller som överföring av finansiella instrument. Förutsättningarna för sådan överföring bör bestämmas i föreskrifter. Bestämmelsen i LIF bör gälla generellt vid överföring på grund av mottagarfondens upplösning, dvs. inte bara när behållningen från upplösningen av mottagarfonden eller mottagarfondföretaget ska betalas ut före det datum då fondbolaget för matarfonden kan investera medlen enligt nya placeringsbestämmelser.
Innebörden av bestämmelserna i kommissionens direktiv är vidare att det ska vara möjligt för ett fondbolag att förvalta medel som överförts trots att detta kan anses strida mot den placeringsinriktning som gäller för matarfonden. Kontanter får dock endast återinvesteras för en effektiv likviditetsförvaltning. Enligt regeringens mening bör det i LIF föreskrivas att fondbolaget för matarfonden får förvalta de erhållna tillgångarna till dess att matarfonden ska upplösas eller fondmedlen placeras i enlighet med nya placeringsbestämmelser. Sådan aktiv förvaltning av fondmedlen kan vara aktuell när fondbolaget fått godkänt nya placeringsbestämmelser för fonden men dessa, på grund av att andelsägarna måste ges en rätt att lösa in sina fondandelar, inte kan börja tillämpas förrän en tid efter överföringen av medel till matarfonden. Det kan också vara så att Finansinspektionen ännu inte har fattat beslut i tillståndsfrågan. Ett framtida beslut kan innebära avslag på ansökan, och då ska matarfonden upplösas. Till sist kan situationen vara den att fondbolaget har beslutat att matarfonden ska upplösas men förvaltningen av fonden får ännu inte överlämnas till förvaringsinstitutet (se avsnitt 8.15.1). De närmare förutsättningarna för förvaltning av medel enligt bestämmelsen bör regleras i föreskrifter.
Fondbolagens förening har anfört att det i LIF bör införas uttryckliga regler av innebörd att det alltid är tillåtet att en investerare betalar fondandelar med finansiella instrument och, omvänt, erhåller sådana instrument vid inlösen av fondandelar. Det kan, enligt regeringens mening, finnas fördelar med att betalning vid in- och utflöden i en investeringsfond sker med finansiella instrument i stället för pengar när detta innebär minskade transaktionskostnader i fonden och således gynnar fondandelsägarna. Förutsättningarna för en uttrycklig lagreglering av frågan får dock övervägas i ett annat sammanhang.
Prop. 2010/11:135
178
8.15.3 |
Tidpunkt för upplösning av en mottagarfond |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringens förslag: En mottagarfond ska få upplösas tidigast tre månader från det att det har kungjorts att förvaltningen av fonden ska övertas av förvaringsinstitutet och en underrättelse om övertagandet lämnats till fondbolaget för matarfonden eller till matarfondföretaget. Om mottagarfonden har en matarfond som andelsägare ska även Finansinspektionen underrättas om övertagandet. Om mottagarfonden har ett matarfondföretag som andelsägare ska den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland underrättas.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 60.4 i UCITS IV- direktivet får inte ett mottagarfondföretag gå i likvidation förrän tidigast tre månader efter att fondföretaget underättat alla sina andelsägare och de behöriga myndigheterna i matarfondföretagets hemland om sitt bindande likvidationsbeslut.
Av 9 kap. 1 § LIF framgår att förvaringsinstitutets övertagande av fonden i vissa fall – t.ex. när Finansinspektionen har återkallat fondbolagets tillstånd att driva fondverksamhet – ska ske omedelbart och i andra fall tidigast tre månader från det att de ändrade förhållandena kungjorts enligt 4 §, om inte Finansinspektionen beslutar att övertagandet får ske tidigare. Om förvaringsinstitutet beslutar att upplösa fonden, ska beslutet, i enlighet med 4 §, kungöras i Post- och Inrikes Tidningar. LIF reglerar således inte tidpunkten för upplösning av en fond på annat sätt än att det i vissa fall inte kan ske förrän tidigast tre månader efter kungörande om att förvaringsinstitutet ska överta förvaltningen av fonden.
När förvaringsinstitutet övertagit förvaltningen får fondandelar inte säljas eller lösas in (4 kap. 13 § andra stycket LIF). Visserligen kan förvaringsinstitutet efter Finansinspektionens tillstånd överlåta förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag (9 kap. 2 § LIF). I praktiken sker emellertid i princip aldrig sådan överlåtelse, utan fonden upplöses. Att förvaringsinstitutet övertar förvaltningen av en fond bör därför enligt regeringens mening jämställas med likvidationsbeslut enligt direktivet.
När det gäller sättet för underrättelse anser regeringen att det bör ansluta till bestämmelserna i 9 kap. 4 § LIF. Den innebär att andelsägarna underrättas genom att beslutet om att förvaringsinstitutet ska överta förvaltningen kungörs. Det är dock inte säkert att fondbolaget för en matarfond eller ett matarfondföretag tar del av en sådan kungörelse. Eftersom dessa måste agera snabbt för att fatta beslut om eventuell ändrad placeringsinriktning, bör det därför krävas att dessa får en särskild underrättelse om att förvaringsinstitutet ska överta förvaltningen. En särskild underrättelse bör dessutom, i enlighet med UCITS
179
8.16 |
Följder av att mottagarfonden eller |
Prop. 2010/11:135 |
|
mottagarfondföretaget fusioneras eller delas |
|
8.16.1Upplösning av matarfonden eller tillstånd till ny placeringsinriktning
Regeringens förslag: Om en mottagarfond eller ett mottagar- fondföretag fusioneras eller delas ska matarfonden upplösas. Fondbolaget kan dock undvika att matarfonden upplöses genom att få Finansinspektionens tillstånd att placera matarfondens medel i en annan mottagarfond eller ett annat mottagarfondföretag, eller genom att få Finansinspektionens godkännande av fondbestämmelser som ändrats på annat sätt. Om fondbolaget avser att efter fusionen eller delningen placera matarfondens medel i samma mottagarfond och en ändring av fondbestämmelserna inte krävs, ska fondbolaget i stället för att ansöka om godkännande anmäla detta till Finansinspektionen.
Ansökan om godkännande av nya placeringsbestämmelser, anmälan om att matarfondens medel ska placeras i samma mottagarfond eller mottagarfondföretag eller underrättelse om att matarfonden ska upplösas ska ges in till Finansinspektionen senast en månad från det att fondbolaget som förvaltar matarfonden fått information om att mottagarfonden eller mottagarfondföretaget ska fusioneras eller delas. Om information om mottagarfondens eller mottagarfondföretagets beslut om delning eller fusion lämnats mer än fyra månader före det datum då fusionen eller delningen ska genomföras, ska fondbolaget som förvaltar matarfonden lämna in ansökan, anmälan eller underrättelse senast tre månader före det datum då fusionen eller delningen ska genomföras.
Finansinspektionen ska underrätta sökanden om sitt beslut avseende ansökan om godkännande av nya placeringsbestämmelser inom 15 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan lämnats in. Fondbolaget som förvaltar matarfonden ska meddela fondbolaget som förvaltar mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om Finansinspektionens beslut.
Om matarfonden ska upplösas ska förvaltningen av fonden överlämnas till förvaringsinstitutet. Fondbolaget ska utan dröjsmål även underrätta fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om beslutet att upplösa fonden. Fondbolaget ska kungöra i Post- och Inrikes Tidningar att förvaringsinstitutet ska överta förvaltningen av fonden samt att fonden ska upplösas. Förvaringsinstitutet ska vara skyldigt att upplösa fonden snarast efter övertagandet av förvaltningen.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att fondbolaget för matarfonden ska informera andelsägarna om att förvaringsinstitutet övertagit förvaltningen av fonden, medan regeringen föreslår att andelsägarna ska underrättas genom kungörelse. Utredningen har inte heller föreslagit
180
några särskilda regler beträffande förvaringsinstitutets förvaltning av |
Prop. 2010/11:135 |
matarfonden. |
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
det. |
|
Skälen för regeringens förslag |
|
Direktivets bestämmelser |
|
En fusion eller delning av mottagarfonden kan påverka matarfonden |
|
väsentligt genom att förutsättningarna för förvaltningen av placerade |
|
medel och avkastningsmöjligheterna förändras. En fusion kan t.ex. |
|
innebära att mottagarfonden eller mottagarfondföretaget får ett nytt |
|
hemland med följden att nya skatteregler gäller för fonden. Även |
|
placeringsinriktningen kan komma att ändras. UCITS |
|
innehåller bestämmelser till skydd för fondandelsägarna vid ett |
|
fondföretags fusion eller delning. Eftersom det finns ytterligare |
|
fondandelsägare genom matarfondföretaget finns även bestämmelser som |
|
syftar till att dessa ska få samma rättigheter som de som investerat direkt |
|
i mottagarfondföretaget. |
|
Huvudregeln när ett mottagarfondföretag fusioneras med ett annat |
|
fondföretag eller delas i två eller flera fondföretag är att |
|
matarfondföretaget ska försättas i likvidation, såvida inte |
|
matarfondföretaget får tillstånd att fortsätta vara matarfondföretag till |
|
mottagarfondföretaget, eller att vara matarfondföretag till ett annat |
|
mottagarfondföretag, eller att omvandlas till ett fondföretag som inte är |
|
ett matarfondföretag (artikel 60.5 i UCITS |
|
talas om ”likvidation”. I Sverige går en fond dock inte i likvidation utan |
|
kan i stället komma att upplösas genom utskiftning av nettobehållningen. |
|
I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns närmare bestämmelser om |
|
hur matarfondföretaget ska hantera det faktum att mottagarfondföretaget |
|
ska fusioneras eller delas. Matarfondföretaget ska ge in erforderliga |
|
ansökningar till den behöriga myndigheten senast en månad efter det att |
|
matarfondföretaget informerats om den planerade fusionen eller |
|
delningen (artikel 22.1). Alternativt ska matarfondföretaget inom samma |
|
tid anmäla sin avsikt att likvideras (artikel 22.1). Om matarfondföretaget |
|
fått information om fusionen eller delningen mer än fyra månader före |
|
den dag då fusionen eller delningen ska verkställas, gäller i stället att |
|
ansökan eller anmälan ska lämnas in senast tre månader före det datum |
|
då fusionen eller delningen ska verkställas (artikel 22.3). Om |
|
matarfondföretaget avser att likvideras, ska det utan onödigt dröjsmål |
|
informera sina andelsägare och mottagarfondföretaget om den avsikten |
|
(artikel 22.4). Om matarfondföretaget ansöker om tillstånd till en ny |
|
placeringsinriktning, ska den behöriga myndigheten meddela sitt beslut |
|
inom 15 arbetsdagar (artikel 23.1). Matarfondföretaget ska informera |
|
mottagarfondföretaget om godkännandet (artikel 23.2). Om |
|
matarfondföretaget ska bli matarfondföretag till ett annat |
|
mottagarfondföretag ska fondandelsägarna underrättas om förändringen |
|
och få möjlighet att begära inlösen av sina andelar, enligt artikel 64 i |
|
UCITS |
181 |
Ändring av placeringsinriktning eller fortsatt placering i samma mottagarfondföretag
I kommissionens direktiv 2010/44/EU finns mer detaljerade beskrivningar av de alternativ till upplösning som står till buds för matarfondföretaget. För det första kan matarfondföretaget ansöka om att få fortsätta vara matarfondföretag till samma mottagarfondföretag. Matarfondföretaget ska då ansöka om godkännande av detta, samt, om tillämpligt, ansöka om godkännande av föreslagna ändringar i fondbestämmelserna. Om tillämpligt ska matarfondföretaget även ge in ändringar i dess informationsbroschyr och faktablad (artikel 22.1 a). I direktivet förklaras vad som avses med att fortsätta som matarfondföretag till ”samma” mottagarfondföretag. Vad som avses är att mottagarfondföretaget är övertagande fondföretag i en föreslagen fusion, eller att mottagarfondföretaget kommer att fortsätta ”i allt väsentligt oförändrat” som ett av de fondföretag som blir resultatet av en föreslagen delning (artikel 22.2).
Om ett matarfondföretag ska fortsätta att vara matarfondföretag till samma mottagarfondföretag blir det inte fråga om en ansökan om tillstånd till ändrad placeringsinriktning. UCITS
Matarfondföretaget kan även välja att efter fusionen eller delningen bli matarfondföretag till ett annat mottagarfondföretag. Mottagarfondföretaget kan vara ett fondföretag som är ett resultat av fusionen eller delningen, eller det kan vara ett helt annat mottagarfondföretag (artikel 22.1 b i kommissionens direktiv). I kommissionens direktiv förklaras vad som avses med att bli ett matarfondföretag till ett ”annat” mottagarfondföretag som blir resultatet av fusionen eller delningen. Vad som avses är att mottagarfondföretaget är överlåtande fondföretag och matarfondföretaget blir till följd av fusionen andelsägare i det övertagande fondföretaget. Vid delning är det fråga om att matarfondföretaget blir andelsägare i ett fondföretag som i allt väsentligt är ett annat än mottagarfondföretaget (artikel 22.2). Vid ansökan om tillstånd att bli matarfondföretag till ett annat mottagarfondföretag ska samma handlingar ges in som vid den första ansökan att få bli matarfondföretag.
I enlighet med direktivet ska således ett fondbolag kunna ansöka hos Finansinspektionen om tillstånd att efter mottagarfondens eller mottagarfondföretagets fusion eller delning placera medel i en annan mottagarfond eller ett annat mottagarfondföretag. Samma bestämmelser
Prop. 2010/11:135
182
gäller som vid fondbolagets första ansökan om att få förvalta värdepappersfonden som en matarfond. Det innebär att fondbolaget måste underrätta andelsägarna om förändringen och ge dessa möjlighet att lösa in sina fondandelar innan de ändrade fondbestämmelserna börjar tillämpas (se avsnitt 8.5.4).
Som ett sista alternativ kan matarfondföretaget ansöka om att omvandlas till ett fondföretag som inte är ett matarfondföretag. Enligt genomförandedirektivet ska matarfondföretaget då ansöka om godkännande av ändrade fondbestämmelser (artikel 22.1.c). I enlighet med direktivet bör en sådan bestämmelse införas i LIF. I sådana fall gäller de allmänna reglerna om godkännande av ändrade fondbestämmelser (se avsnitt 13.1.2).
I samtliga fall som redogjorts för ovan bör Finansinspektionen, i enlighet med UCITS
I enlighet med direktivet bör det även i LIF framgå att fondbolaget för matarfonden ska underrätta fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om Finansinspektionens beslut.
Upplösning av matarfonden
I enlighet med UCITS
Om ett fondbolag vill upphöra med förvaltningen av en fond, ska förvaltningen övertas av förvaringsinstitutet (9 kap. 1 § andra stycket LIF). Motiven bakom nuvarande bestämmelser är att förvaringsinstitutets roll garanterar att förvaltningen, som förutsätts bli relativt kortvarig, sker på ett riktigt sätt och under iakttagande av fondandelsägarnas gemensamma intresse (prop. 1974:128 s. 135).
Om en matarfond ska upplösas till följd av att mottagarfonden ska fusioneras eller delas ska således förvaringsinstitutet överta förvaltningen av matarfonden. I enlighet med kommissionens direktiv 2010/44/EU bör det i LIF föreskrivas att fondbolaget för matarfonden ska underrätta Finansinspektionen om beslutet att upplösa fonden. Fondbolaget ska även utan dröjsmål underrätta fondbolaget för mottagarfonden eller mottagarfondföretaget om beslutet.
Kommissionens direktiv föreskriver inte närmare på vilket sätt andelsägarna ska informeras om att fonden ska upplösas. Krav på information om upplösningen bör enligt regeringens mening ansluta till de regler som redan finns beträffande upplösning av en fond, vilka innebär att information om upplösningen kungörs i Post- och Inrikes Tidningar (9 kap. 4 § LIF).
När ett fondbolag vill upphöra med förvaltningen av en investeringsfond gäller enligt LIF att förvaringsinstitutet får överta förvaltningen tidigast tre månader från det att det kungjorts att förvaltningen ska övertas av förvaringsinstitutet (9 kap. 1 § fjärde stycket LIF). När förvaringsinstitutet har övertagit förvaltningen får fondandelar inte säljas eller lösas in (4 kap. 13 § andra stycket). Enligt huvudregeln ska förvaringsinstitutet, när det har övertagit förvaltningen, snarast överlåta förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag, om
Prop. 2010/11:135
183
Finansinspektionen tillåter det. I annat fall ska fonden upplösas (9 kap. Prop. 2010/11:135 2 §). Det är först när förvaringsinstitutet funnit att förvaltningen inte kan
överlåtas och fonden därmed måste upplösas, som kungörelse sker om upplösningen. Sådan kungörelse ombesörjs av förvaringsinstitutet (9 kap. 4 § andra stycket). Bestämmelserna passar mindre väl för den situationen att en matarfond ska upplösas på grund av mottagarfondens upplösning. Dels möjliggör inte tidsfristerna för ansökan om ändrad placeringsinriktning överlåtelse till ett annat fondbolag, dels kommer information om upplösningen inte att ges andelsägarna ”utan dröjsmål”. I stället bör förvaringsinstitutet vara skyldigt att ombesörja upplösningen så snart det kan ske. Det innebär att förvaringsinstitutets övertagande av förvaltningen och beslutet om upplösning kan kungöras samtidigt. Eftersom det är fondbolaget som har fattat beslutet om upplösningen bör kungörelsen, till skillnad mot vad som gäller enligt 9 kap. 4 § LIF, ombesörjas av fondbolaget.
8.16.2Inlösen av matarfondens andelar i mottagarfonden
Regeringens förslag: Om en mottagarfond ska delas ska det fondbolag som förvaltar en matarfond ha rätt att lösa in matarfondens andelar innan delningen verkställs. Fondbolaget ska ges möjlighet att begära sådan inlösen under minst 30 dagar från den dag det underrättas om delningen.
Om Finansinspektionen har avslagit en ansökan om godkännande av ändrade placeringsbestämmelser eller inte har meddelat beslut avseende ansökan senast arbetsdagen före den sista dag då andelar i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget får lösas in innan fusionen eller delningen träder i kraft, ska fondbolaget för matarfonden lösa in andelarna i mottagarfonden eller mottagarfondföretaget. Inlösen ska också ske om fondbolaget för matarfonden har beslutat att upplösa matarfonden eller om det behövs för att säkerställa andelsägarnas rätt till inlösen av andelar i matarfonden på grund av ändrade fondbestämmelser.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
det. |
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS |
|
mottagarfondföretaget, om inte de behöriga myndigheterna i |
|
matarfondföretagets hemland har godkänt att matarfondföretaget |
|
fortsätter att vara matarfondföretag till mottagarfondföretaget eller ett |
|
annat fondföretag som blir följden av mottagarfondföretagets fusion eller |
|
delning, ge matarfondföretaget möjlighet att lösa in alla sina andelar |
|
innan fusionen eller delningen får verkan (artikel 60.5 sista stycket). |
|
Såvitt avser fusioner finns redan rätten att lösa in andelar genom andra |
|
bestämmelser i direktivet (artikel 45), och dessa föreslås genomföras i |
|
LIF (se avsnitt 9.7). |
|
Om båda de fonder som blir ett resultat av delningen är likadana som |
|
den ursprungliga fonden – och fondbolaget därmed inte behöver något |
|
tillstånd till att matarfonden ”följer med” en av fonderna – behövs inget |
184 |
särskilt tillstånd beträffande matarfonden. Det kan dock vara så att en följd av delningen blir att matarfondens innehav delas upp på de två fonderna. Matarfonderna uppfyller då inte längre kriterierna för att vara matarfond. Inlösen kan då bli nödvändigt och det är viktigt att matarfonden ges denna rätt innan delningen av mottagarfonden träder i kraft. Ett fondbolag som har fått Finansinspektionens tillstånd att dela en fond ska genast underrätta andelsägarna om den planerade åtgärden och delningen får verkställas tidigast tre månader från dagen för Finansinspektionens beslut (se den föreslagna bestämmelsen i 8 kap. 25 §). Skyldigheten att ”genast” efter Finansinspektionens beslut beträffande delningen underrätta andelsägarna om den planerade åtgärden bör innebära att ett fondbolag för en matarfond får information om delningen i sådan tid att det har 30 dagar på sig att begära inlösen av matarfondens andelar innan delningen av mottagarfonden verkställs. Enligt regeringens mening bör det dock införas en bestämmelse som uttryckligen tillförsäkrar fondbolaget för matarfonden denna rätt.
Om Finansinspektionen inte har godkänt matarfondens fondbolags ansökan om tillstånd till ändrad placeringsinriktning före den tidpunkt då fusionen eller delningen av mottagarfonden äger rum, uppstår frågan hur fondbolaget ska hantera de medel som placerats i mottagarfonden. Om andelarna inte löses in kommer de att ”följa med” vid fusionen eller delningen, vilket kan innebära en helt ny placeringsinriktning för dessa medel, eller en placeringsinriktning som fondbolaget för matarfonden inte har tänkt sig. Det kan också vara så att Finansinspektionen visserligen har godkänt nya placeringsbestämmelser, men tiden för matarfondens andelsägares rätt att begära inlösen av sina fondandelar har ännu inte gått ut och fondbolaget är därmed förhindrat att tillämpa de nya bestämmelserna. Fondbolaget för mottagarfonden ska enligt regeringens förslag – som är i enlighet med UCITS
Enligt kommissionens direktiv 2010/44/EU ska ett matarfondföretag i de situationer som beskrivits ovan begära inlösen av sina andelar i mottagarfondföretaget. Detta ska göras om de behöriga myndigheterna inte har godkänt matarfondföretagets ansökan om tillstånd till ändrad placeringsinriktning senast den arbetsdag som föregår den sista dag då matarfondföretaget kan begära inlösen av sina andelar i mottagarfondföretaget innan fusionen eller delningen träder i kraft (artikel 23.4 första stycket). Rätten till inlösen ska även utnyttjas för att säkerställa att matarfondföretagets andelsägares rätt till inlösen på grund av den ändrade placeringsinriktningen inte påverkas (artikel 23.4 andra stycket). Bestämmelsen gäller när placeringsinriktningen ska ändras, dvs. inte när placeringen ska fortsätta i det som efter fusionen eller delningen kan betecknas som ”samma” fondföretag. En motsvarande bestämmelse bör införas i LIF. Enligt regeringens mening bör det även finnas en
Prop. 2010/11:135
185
uttrycklig skyldighet för fondbolaget att begära inlösen när fondbolaget Prop. 2010/11:135 har beslutat att upplösa matarfonden till följd av mottagarfondens fusion
eller delning.
Enligt kommissionens direktiv ska matarfondföretaget, innan det utövar sin rätt till inlösen, överväga tillgängliga alternativa lösningar som kan bidra till att undvika eller minska transaktionskostnader eller andra negativa effekter för dess egna andelsägare (artikel 23.4 tredje stycket). Med detta torde avses det som anges i skäl 14 i kommissionens direktiv. Där anges att matarfondföretaget i synnerhet bör ansöka om godkännande så snart som möjligt. Matarfondföretaget bör vidare inte vara skyldigt att begära inlösen i den mån som dess egna andelsägare väljer att inte utnyttja den möjligheten. Om matarfondföretaget begär inlösen från mottagarfondföretaget bör det även ta ställning till om inlösen genom överföring av finansiella instrument skulle kunna minska transaktionskostnaderna och motverka andra negativa effekter. Att nämnda ”alternativa lösningar” är möjliga följer enligt regeringens mening av bestämmelsernas utformning samt av att fondbolaget alltid är skyldigt att tillvarata fondandelsägarnas intressen.
8.16.3Överföring och förvaltning av medel som tillfaller matarfonden
Regeringens förslag: Vid en mottagarfonds eller ett mottagarfondföretags fusion eller delning får medel som tillfaller matarfonden på grund av att fondbolaget för matarfonden begär inlösen av andelarna bestå av pengar eller finansiella instrument. Fondbolaget för matarfonden får förvalta de mottagna tillgångarna till dess att matarfonden ska upplösas eller fondmedlen placeras i enlighet med nya placeringsbestämmelser för fonden.
Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmelser får meddela föreskrifter om förutsättningarna för överföring av finansiella instrument när en mottagarfond eller ett mottagarfondföretag ska fusioneras eller delas och för förvaltning av överförda medel.
Utredningens |
förslag: |
Utredningen |
har |
föreslagit |
att |
|
Finansinspektionen ska godkänna placering av behållningen från inlösen |
|
|||||
om behållningen investeras för en effektiv likviditetsförvaltning och har |
|
|||||
inte föreslagit någon uttrycklig bestämmelse avseende sättet för |
|
|||||
erhållandet av medel som tillfaller matarfonden vid inlösen. |
|
|
||||
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
|||||
det. |
|
|
|
|
|
|
Skälen för regeringens förslag: Om matarfondföretaget begär att dess |
|
|||||
andelar i mottagarfondföretaget löses in gäller enligt kommissionens |
|
|||||
direktiv 2010/44/EU, liksom vid upplösning av mottagarfonden, att |
|
|||||
behållningen från inlösen ska erhållas antingen i kontanter eller helt eller |
|
|||||
delvis som överföring av apporttillgångar. Det senare ska vara möjligt |
|
|||||
om matarfondföretaget önskar det och om det tillåts enligt avtalet mellan |
|
|||||
matarfondföretaget och mottagarfondföretaget (artikel 23.5 första |
|
|||||
stycket). Beträffande hanteringen av eventuella apporttillgångar gäller att |
|
|||||
dessa när som helst får realiseras av matarfondföretaget (artikel |
23.5 |
186 |
andra stycket). De behöriga myndigheterna ska godkänna Prop. 2010/11:135 matarfondföretagets nya placeringsinriktning under förutsättning att de
kontanter som erhålls endast återinvesteras för en effektiv likviditetsförvaltning (artikel 23.6). Bestämmelserna motsvarar de som gäller när ett mottagarfondföretag ska upplösas. Regeringen anser att nu aktuella bestämmelser ska genomföras på samma sätt (se avsnitt 8.15.2).
8.16.4Tidpunkt för fusion eller delning av en mottagarfond
Regeringens förslag: En fusion eller en delning av en mottagarfond får genomföras tidigast 60 dagar från det att fondandelsägarna informerats om fusionen eller delningen. Om mottagarfonden har ett matarfondföretag som andelsägare ska även den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland informeras.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: För att en fusion eller en delning av ett mottagarfondföretag ska få verkan ska enligt UCITS
8.17Specialfonder som matarfonder
Regeringens förslag: Om medel i en specialfond till minst 85 procent av specialfondens värde ska placeras i andelar i en investeringsfond, ska bestämmelserna om matarfonder och mottagarfonder i tillämpliga fall gälla för specialfonden och den investeringsfond som fonden placerar sina medel i. Den tidsfrist om 15 arbetsdagar som ska gälla
för godkännande av en värdepappersfonds omvandling till matarfond
187
|
eller byte av mottagarfond ska dock inte gälla för specialfonder. Inte |
|
Prop. 2010/11:135 |
|||
|
heller ska de bestämmelser som reglerar vad avtalen mellan |
|
|
|||
|
fondbolagen, förvaringsinstituten respektive revisorerna ska |
|
|
|||
|
föreskriva beträffande tillämplig lag och behöriga domstolar gälla för |
|
|
|||
|
specialfonder. Om det är fråga om en ändring av fondbestämmelserna |
|
|
|||
|
som innebär att en specialfond blir matarfondsliknande eller byter |
|
|
|||
|
mottagarfond, bör de allmänna bestämmelserna om underrättelse till |
|
|
|||
|
fondandelsägarna vid ändring av fondbestämmelser gälla. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
||||
Utredningen har dock inte föreslagit något undantag från |
|
|||||
femtondagarsfristen. |
|
|
|
|
||
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
||||
det. |
|
|
|
|
|
|
Skälen för regeringens förslag |
|
|
|
|
||
Gällande rätt |
|
|
|
|
|
|
Finansinspektionen har sedan länge tillåtit att fondbolag för specialfonder |
|
|||||
i form av matarfonder placerar upp till 100 procent av fondens medel i en |
|
|||||
viss i fondbestämmelserna angiven mottagarfond, om även den är en |
|
|||||
specialfond. Finansinspektionen har medgett att specialfonden blir en |
|
|||||
specialmatarfond under förutsättning att mottagarfonden uppfyller |
|
|||||
riskspridningsreglerna och att specialmatarfonden kan erbjuda ett |
|
|||||
förvaltarrelaterat mervärde för specialmatarfondens andelsägare. |
|
|||||
Mervärdet erhålls ofta i form av en hävstång som uppnås genom derivat |
|
|||||
eller belåning. Finansinspektionen uppskattar att det i dag finns sex till |
|
|||||
åtta specialmatarfonder som alla har en annan specialfond som |
|
|||||
mottagarfond. |
|
|
|
|
|
|
|
De specialmatarfonder som finns i dag uppfyller inte |
|
||||
placeringsreglerna i 58.1 i UCITS |
|
|||||
belåning bl.a. kräver undantag från 5 kap. 23 § LIF och hävstång via |
|
|||||
derivat kräver undantag från reglerna om sammanlagda exponeringar i |
|
|||||
5 kap. 13 § andra stycket LIF. |
|
|
|
|
||
En specialfond i form av en matarfond |
|
|
|
|
||
Det har inte framkommit någon anledning att ändra den praxis som |
|
|||||
Finansinspektionen har utvecklat. Det bör därför även i fortsättningen |
|
|||||
vara möjligt att godkänna fondbestämmelser som innebär att en |
|
|||||
specialfond blir en matarfondsliknande fond. Reglerna för specialfonder |
|
|||||
bör dock ansluta till de som gäller för värdepappersfonder såvida inte |
|
|||||
specialfondens karaktär motiverar en annan reglering. På samma sätt som |
|
|||||
för värdepappersfonder som är matarfonder bör det därför för |
|
|||||
matarfondsliknande specialfonder krävas att det finns avtal mellan |
|
|||||
fondbolagen, |
förvaringsinstituten |
respektive |
revisorerna. |
|
||
Fondandelsägarna bör även ges samma skydd mot att för höga avgifter |
|
|||||
tas ut. Vidare är det av värde att det finns reglerat vad som händer vid |
|
|||||
mottagarfondens |
upplösning, fusion eller |
delning. Regeringen anser |
188 |
därför att de bestämmelser beträffande matar- och mottagarfonder som |
Prop. 2010/11:135 |
kan tillämpas på specialfonder ska gälla även för specialfonder som |
|
fungerar som matar- eller mottagarfonder. Detta kan som ovan framgått |
|
inte inbegripa placeringsbestämmelserna. Det innebär också att vissa |
|
detaljbestämmelser beträffande avtalens innehåll i kommissionens |
|
direktiv 2010/44/EU inte kommer att vara direkt avpassade för |
|
specialfonder. Bestämmelsen i artikel 8 e i kommissionens direktiv talar |
|
t.ex. om att mottagarfondföretaget ska tillhandahålla matarfondföretaget |
|
information om sin exponering mot finansiella derivatinstrument så att |
|
matarfondföretaget ska kunna beräkna sin egen exponering i enlighet |
|
med artikel 58.2 i UCITS |
|
exponering gäller dock inte alltid specialfonder. Även för en specialfond |
|
finns emellertid en begränsning beträffande exponering, som framgår i |
|
fondbestämmelserna. Oavsett vilken exponeringsgräns som gäller kan |
|
fondbolaget för specialfonden behöva information om vilken exponering |
|
mottagarfonden har. Enligt regeringens mening finns det därför inte |
|
anledning att särreglera kraven beträffande avtal m.m. för en |
|
matarfondsliknande specialfond. |
|
Bestämmelserna om matar- och mottagarfonder ska endast gälla för |
|
specialfonder vars medel till minst 85 procent av fondens värde placeras i |
|
en annan fond. En specialfond kan – under förutsättning att riskspridning |
|
uppnås och fondbestämmelserna är skäliga för andelsägarna – få tillstånd |
|
att placera 80 procent av värdet i en annan fond eller att placera i två |
|
olika fonder. Det skulle dock föra för långt att särskilt reglera även |
|
sådana situationer. I stället bör regleringen så långt möjligt följa den som |
|
gäller för värdepappersfonder som är matar- eller mottagarfonder. |
|
I ett par avseenden är det dock enligt regeringens mening inte lämpligt |
|
att samma bestämmelser gäller för specialfonder som för |
|
värdepappersfonder. Det gäller först och främst den tidsfrist om 15 |
|
arbetsdagar som ska gälla för Finansinspektionens beslut när ett |
|
fondbolag för en värdepappersfond ansöker om tillstånd att placera |
|
medel såsom en matarfond eller att byta mottagarfond. |
|
Femtondagarsfristen gäller även när ett fondbolag för en matarfond |
|
ansöker om godkännande av ändrade fondbestämmelser i syfte att |
|
värdepappersfonden ska bli en vanlig värdepappersfond, när detta sker på |
|
grund av att mottagarfonden ska upplösas, fusioneras eller delas. |
|
Eftersom en specialmatarfond inte kommer att uppfylla de |
|
placeringsregler som gäller för värdepappersfonder som är matarfonder |
|
kräver ett godkännande av fondbestämmelserna en särskild analys av |
|
Finansinspektionen. Till skillnad från vad som gäller värdepappersfonder |
|
som ska bli matarfonder är det inte fråga om att godkännande alltid ska |
|
ges om ansökningshandlingarna uppfyller tillämpliga krav. Beträffande |
|
specialfonder gäller alltjämt fullt ut skälighetsprövningen av |
|
fondbestämmelserna. Det innebär att tvåmånadersfristen för beslut om |
|
godkännande av nya eller ändrade fondbestämmelser bör gälla. Detta kan |
|
tyvärr innebära att fondbolaget för specialmatarfonden tvingas förvalta |
|
medel från mottagarfonden under lite längre tid vid mottagarfondens |
|
upplösning, fusion eller delning, när specialmatarfonden ansöker om |
|
godkännande av ändrad placeringsinriktning. Sådana situationer torde |
|
dock inte inträffa särskilt ofta och borde då kunna lösas på ett praktiskt |
|
sätt genom kontakter med Finansinspektionen. |
189 |
Bestämmelserna i kommissionens direktiv 2010/44/EU om hur avtalen mellan fondbolag, förvaringsinstitut respektive revisorer ska reglera tillämplig lag och behöriga domstolar begränsar den avtalsfrihet som normalt gäller för jämbördiga parter och bör enligt regeringens mening inte göras tillämplig på fler fall än vad direktivet kräver. Inte heller bör den särskilda bestämmelsen om vilken information som ska lämnas till fondandelsägarna vid omvandling till matarfond eller byte av mottagarfond gälla specialfonder (se avsnitt 8.5.4). I stället bör den av regeringen föreslagna allmänna bestämmelsen i 4 kap. 9 a § tillämpas. Enligt nämnda bestämmelse krävs att underrättelsen innehåller lämplig information om syftet med ändringarna av fondbestämmelserna och vilka konsekvenser de kan få för andelsägarna. Dessa krav gör att underrättelsen kan anpassas efter specialfondens särskilda karaktär.
Utredningen har föreslagit en uttrycklig reglering som innebär att mottagarfonden inte själv får vara en matarfond. Enligt regeringens mening behöver detta inte regleras särskilt. Finansinspektionen lär inte godkänna fondbestämmelser som innebär att matarfonden placerar i en mottagarfond som själv är matarfond eftersom sådana fondbestämmelser inte kan anses skäliga.
En specialfond i form av en mottagarfond
Ett fondbolag för en specialfond kan alltså få tillstånd att placera minst 85 procent av specialfondens värde i en värdepappersfond eller i en specialfond. Oavsett vilken typ av fond som medlen placeras i bör även vissa av reglerna för mottagarfonder i sådana fall vara tillämpliga. Förutom bestämmelserna om avtal mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden gäller det bestämmelserna om underrättelse till Finansinspektionen om nya matarfonder, att avgifter inte får tas ut i samband med förvärv eller inlösen av en matarfonds andelar, skyldighet för förvaringsinstitutet att underrätta fondbolaget för matarfonden om fel eller försummelser i förvaltningen, utlämnande av årsberättelse m.m. till förvaringsinstitut och revisor och Finansinspektionens informationsskyldighet vid ingripanden mot fondbolaget för mottagarfonden. Vidare bör bestämmelserna om upplösning och fusion eller delning vara tillämpliga.
En specialfond behöver inte vara öppen för kapitaltillskott från allmänheten utan kan välja att endast vara öppen för en särskilt angiven och avgränsad krets investerare. Hur liten krets detta kan vara avgörs av Finansinspektionen som ska godkänna fondbestämmelserna för specialfonden. I den bedömningen måste beaktas att det är skillnad mellan kollektiv och individuell portföljförvaltning och att olika regler gäller för dessa verksamheter (se prop. 2002/03:150, s. 253 f.). Om ett fondbolag för en specialfond vill stänga fonden för andra än två matarfonder bör detta dock inte anses medföra att förvaltningen anses likna individuell portföljförvaltning, eftersom UCITS
Prop. 2010/11:135
190
stängning får, liksom idag, Finansinspektionen ta ställning till i samband Prop. 2010/11:135 med godkännande av fondbestämmelserna för specialfonden i fråga.
Investeringar i eller av ett fondföretag
UCITS
191
9 |
Fusioner |
Prop. 2010/11:135 |
9.1Gällande rätt
Bestämmelser om sammanläggningar av investeringsfonder återfinns i 8 kap. 1 § lagen (2004:46) om investeringsfonder (LIF). Bestämmelserna gäller enbart sammanläggning av svenska värdepappersfonder och specialfonder.
Av 8 kap. 1 § LIF framgår att sammanläggning av fonder får ske endast efter tillstånd av Finansinspektionen. Finansinspektionen ska lämna tillstånd till en sammanläggning om vissa i lagen uppställda kriterier är uppfyllda. För det första ska åtgärden anses förenlig med fondandelsägarnas intressen. För det andra ska de fonder som ska läggas samman ha placeringsinriktning och fondbestämmelser som är likartade. För det tredje ska sammanläggningen inte vara olämplig från allmän synpunkt.
För att en sammanläggning ska anses förenlig med fondandelsägarnas intressen bör, enligt tidigare förarbetsuttalanden, den fond som bildas inte få en annan karaktär än de fonder som slås ihop och dessutom får sammanläggningen inte medföra att förvaltningskostnaderna blir högre för andelsägarna (prop. 1992/93:206 s. 23). Kostnader i samband med själva sammanläggningen, t.ex. för överföring av värdepapper, administrativa kostnader etc. bör också beaktas.
Endast fonder med likartade placeringsinriktningar kan slås ihop. Detta innebär t.ex. att aktiefonder som är inriktade på olika branscher eller geografiska områden inte kan slås ihop. Räntefonder med olika tidshorisonter på sina placeringar bör heller inte kunna bli föremål för hopslagning (prop. 1992/93:206 s. 58). Det är framför allt fondens placeringsinriktning enligt fondbestämmelserna som är av betydelse. Det faktiska innehavet i en fond är mindre viktigt eftersom fondförvaltaren fritt kan ändra detta inom ramarna för fondlagstiftningen och fondbestämmelserna (SOU 2002:104 s. 132). Ett fondbolag som vill lägga samman två fonder kan vidare inte, med hänsyn till reglerna om ändring av fondbestämmelserna, först ändra den ena fondens fondbestämmelser så att den passar bättre ihop med den andra fonden, om sådana ändringar skulle anses vara till nackdel för fondandelsägarna (SOU 2002:104 s. 132).
Som en avslutande förutsättning för sammanläggning anges att den inte får vara olämplig från allmän synpunkt. I tidigare förarbeten har ett exempel lämnats: sammanläggning av allt för stora fonder (prop. 1992/93:206 s. 24). Om sammanläggning av större fonder skulle accepteras finns en uppenbar risk att det sker en icke önskvärd koncentration av utbudet av fonder till ett mindre antal mycket stora fonder (prop. 1992/93: 206 s. 24). Denna risk ska dock inte överdrivas eftersom värdepappersfonderna enligt lagens placeringsregler inte får ha ett väsentligt inflytande över aktiebolag (SOU 2002:104 s. 133). Utöver detta exempel torde det finnas få fall där Finansinspektionen har anledning att motsäga sig en sammanläggning med hänsyn till att den är
olämplig från allmän synpunkt (SOU 2002:104 s. 133).
192
De begränsningar som ställs upp för sammanläggning grundar sig i Prop. 2010/11:135 samma överväganden som förhindrar allt för stora förändringar i fond-
bestämmelserna. Eftersom fondandelsägarna valt en fond efter vissa kriterier så ska de inte behöva godta större förändringar av fonden (SOU 2002:104 s. 133).
Lagen ställer vidare krav på att information om sammanläggningen ska lämnas direkt till varje andelsägare. Slutligen får en sammanläggningen inte verkställas förrän tidigast tre månader från Finansinspektionens godkännande. På så vis får fondandelsägarna en möjlighet att sälja sina andelar.
I dag finns inga regler för själva förfarandet vid sammanläggning av fonder.
9.2Nya regler i UCITS
9.2.1Bakgrund
Kommissionen konstaterar i sin konsekvensanalys att frånvaron av en gemensam
I skäl 27 i UCITS
Mot ovanstående bakgrund har det i UCITS
59Kommissionens vitbok om förbättrade ramar för den inre marknaden för investerings- fonder s. 7.
60Impact assessment of the legislative proposal amending the UCITS directive, SEC(2008) 2263, s. 15.
61SEC(2008) 2263, s. 24.
193
9.2.2 |
Sammanfattning av UCITS |
Prop. 2010/11:135 |
UCITS
Vid fusion utgår ett fusionsvederlag till andelsägarna i det överlåtande fondföretaget (artikel 2.1 p i och ii). Fusionsvederlaget består av andelar i det övertagande fondföretaget, men får till viss del också utgå i form av kontant ersättning.
En fusion inleds med att de fusionerande fondföretagen upprättar en gemensam fusionsplan med ett visst i direktivet angivet innehåll (artikel 40.1). Fondföretagens förvaringsinstitut ska lämna ett utlåtandet om att vissa uppgifter i fusionsplanen överensstämmer med direktivets krav samt fondföretagens fondbestämmelser eller bolagsordningar (artikel 41). En revisor ska granska vissa uppgifter i fusionsplanen, exempelvis metoder för värdering av tillgångar och skulder (artikel 42).
Det överlåtande fondföretaget ska lämna in en ansökan om fusion till den behöriga myndigheten i sin hemmedlemsstat (artikel 39.1). Ansökan ska innehålla fusionsplanen, utlåtandet från förvaringsinstitutet, revisorns yttrande samt information om den föreslagna fusionen som det överlåtande fondföretaget och det övertagande fondföretaget avser att lämna till sina respektive andelsägare (artikel 39.2). Den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedelsstat ska godkänna fusionen om vissa i direktivet angivna krav är uppfyllda (artikel 39.4). Om den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedelsstat anser att ansökan inte är fullständig ska den inom 10 arbetsdagar begära att fondföretaget kompletterar ansökan (artikel 39.5). Den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedelsstat ska inom 20 arbetsdagar efter det att den erhållit fullständig information underrätta det överlåtande fondföretaget om fusionen har godkänts eller inte och även underrätta den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat om sitt beslut (artikel 39.5).
När den behöriga myndigheten för det överlåtande fondföretaget får in en ansökan om fusion ska den omedelbart lämna en kopia på ansökan till den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat (artikel 39.3). Om den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat anser det vara nödvändigt får den senast 15 arbetsdagar efter att den mottagit kopian på ansökan skriftligen kräva att det övertagande fondföretaget ändrar den information som ska lämnas till sina andelsägare. Den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat ska informera den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat om detta. När den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat har erhållit ändrad information ska den bedöma om denna information är tillfredsställande och inom 20 arbetsdagar informera den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat om sitt beslut.
194
När den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets Prop. 2010/11:135 hemmedelsstat har godkänt fusionen ska de överlåtande och övertagande
fondföretagen lämna viss information till andelsägarna om de följder fusionen kan få för deras investering (artikel 43.1 och 43.3). Andelsägarna i såväl det överlåtande som det övertagande fondföretaget har rätt att begära att deras andelar löses in utan att andra kostnader tas ut än avvecklingskostnader. Om det är möjligt har andelsägarna också rätt att byta sina andelar mot andelar i något annat fondföretag som har liknande placeringsinriktning och förvaltas av samma förvaltningsbolag eller av ett annat bolag till vilket förvaltningsbolaget är kopplat (artikel 45.1). Andelsägarna får utnyttja dessa rättigheter under minst 30 dagar från den dagen då information om fusionen lämnas till dem (artikel 43.2).
Det är lagstiftningen i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat som avgör vid vilken tidpunkt en gränsöverskridande fusion träder i kraft (artikel 47.1). När fusionen träder i kraft inträder dess rättsverkningar (artikel 48). Det överlåtande fondföretagets tillgångar och skulder överförs till det övertagande fondföretaget, andelsägarna i det överlåtande fondföretaget blir andelsägare i det övertagande fondföretaget och det överlåtande fondföretaget upplöses.
Fusionens ikraftträdande ska offentliggöras via samtliga lämpliga medier på det sätt som föreskrivs i lagstiftningen i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat och ska anmälas till de behöriga myndigheterna i det överlåtande och det övertagande fondföretagens hemmedlemsstater (artikel 47.2). En fusion som trätt i kraft får inte förklaras ogiltig (artikel 47.3).
9.3Tillåtna typer av fusioner
Regeringens förslag: Fusion av värdepappersfonder får ske genom kombination och absorption.
En värdepappersfond får läggas samman med ett fondföretag som i sitt hemland har tillstånd enligt UCITS
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna: Sveriges advokatsamfund anför att begreppet fusion inte bör användas för det förfarande som föreskrivs för sammanläggning av fonder i utredningens författningsförslag. Samfundet efterfrågar vidare en reglering av hur panthavares rättigheter kan upprätthållas vid sammanläggning. Fondbolagens förening menar att det bör undersökas om det skulle vara möjligt att lägga samman en fond registrerad utanför EES, som har fått tillstånd att marknadsföras och säljas i Sverige, med en investeringsfond. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag: UCITS
195
reglerats, även om det överför sina nettotillgångar till en annan delfond i samma fondföretag, till ett fondföretag som parterna skapat eller till ett annat, befintligt fondföretag eller en delfond inom ett sådant fondföretag (på engelska s.k. amalgamation).
Ett
Direktivet tillåter att en kontraktsrättslig fond fusioneras med ett associationsrättsligt fondföretag. Däremot behöver inget
Enligt direktivet så är det den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat som godkänner fusionen (artikel 39.1). Om det överlåtande fondföretaget har Sverige som hemmedlemsstat innebär det att den tredje typen av fusion som beskrivs i direktivet inte skulle kunna godkännas av svensk tillsynsmyndighet utan betydande för- ändringar av gällande rätt. Som nämnts ovan kan Sverige välja att införa detta fusionssätt men behöver inte göra det. Aktiebolagslagen (2005:551, ABL) accepterar att två eller flera aktiebolag går samman genom absorption eller kombination (23 kap. 1 § ABL). Någon annan typ av fusion är inte tillåten enligt ABL. Det är olämpligt att i svensk fondlagstiftning införa en typ av fusion som inte accepteras i annan svensk associationsrättslig lagstiftning. Därför bör inga andra former av fusion än absorption och kombination godtas i svensk fondlagstiftning. Däremot skulle inget hinder föreligga i svensk lagstiftning mot att en fusion av annan typ genomförs, om en värdepappersfond är den övertagande fonden, eftersom det är den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemland som ger tillstånd till fusionen och det landets lagstiftning är avgörande för vilka typer av fusioner som kan godkännas.
Sverige kommer i fortsättningen också att få acceptera en fusion som sker mellan en svensk värdepappersfond och ett fondföretag som är ett associationsrättsligt fondföretag, då direktivet ställer krav på att detta ska vara tillåtet. En bestämmelse med denna innebörd bör införas i LIF.
Enligt gällande rätt får sammanläggning av fonder endast ske om fonderna förvaltas av samma fondbolag. I direktivet finns det inte angivet någon sådan begränsning. Det talas endast om att en fusion kan ske av två fondföretag. Ett fondföretag kan vara en fond som bildats på kontraktsrättslig grund som förvaltas av ett förvaltningsbolag. Ett fondföretag kan även vara en fond som bildats på associationsrättslig grund. En sådan fond förvaltas antingen internt, självförvaltande fondföretag, eller har en extern fondförvaltare som anlitats för uppdraget. En fusion kan ske mellan två självförvaltande fondföretag som bildats på associationsrättslig grund. Det är en omständighet som talar för att direk- tivet tillåter fusioner där värdepappersfonderna förvaltas av olika fondbolag eller förvaltningsbolag. Direktivet får därför tolkas så att en fusion kan ske mellan två fonder eller fondföretag som har olika förvaltare. En bestämmelse som möjliggör detta bör därför föras in i LIF.
Sveriges advokatsamfund anser att begreppet fusion inte bör användas för det förförande som föreskrivs för sammanläggning av fonder i betänkandets författningsförslag. Samfundet framför att beteckningen
Prop. 2010/11:135
196
fusion i detta sammanhang är oegentlig, eftersom den överlåtande fonden Prop. 2010/11:135 saknar rättskapacitet. I stället, anser Advokatsamfundet, bör begreppet
sammanläggning behållas.
I ABL innebär begreppet fusion att två eller flera aktiebolag går samman genom att samtliga tillgångar och skulder i ett eller flera av bolagen övertas av ett annat aktiebolag mot vederlag till aktieägarna i det eller de överlåtande bolagen (23 kap. 1 § ABL). Enligt regeringens mening finns det fördelar med att använda samma begrepp i LIF som i ABL. Lagstiftningen i 23 kap. ABL om gränsöverskridande fusioner bygger på ett
Advokatsamfundet har vidare efterfrågat en reglering av hur panthavares rättigheter kan upprätthållas vid sammanläggning. Inledningsvis kan nämnas att direktivet inte innehåller några bestämmelser om en sådan situation. Vidare kan konstateras att fondbolaget enligt 5 kap. 23 § LIF inte får ta upp andra lån än kortfristiga lån, vilket torde innebära att pantsättning av fondegendomen är en ovanlig företeelse. Frågan om vad som gäller vid pantsättning aktualiseras dessutom inte bara i detta sammanhang utan även t.ex. om ett fondbolag enligt gällande rätt överlåter förvaltningen av en fond till ett annat bolag. Enligt vår mening är det därför lämpligt att frågan om panthavares rättigheter vid fusion regleras genom avtal och inte i lagstiftningen.
Fondbolagens förening anser att det bör undersökas om det skulle vara möjligt att lägga samman en fond registrerad utanför EES, som har fått tillstånd att marknadsföras och säljas i Sverige, med en investeringsfond. Att genomföra en sådan förändring fordrar dock ytterligare överväganden som det inte finns möjlighet att göra i detta sammanhang.
9.4Utgångspunkter för regleringen
Regeringens bedömning: De bestämmelser om fusion som införs i LIF för att genomföra UCITS
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.
62 Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).
197
Remissinstanserna tillstyrker bedömningen eller lämnar den utan erinran.
Skälen för regeringens bedömning: UCITS
En inhemsk fusion definieras i direktivet som en fusion av fondföretag som är etablerade i samma
Sammanläggning av två värdepappersfonder som är etablerade i Sverige och där fondförvaltarna inte marknadsför fondandelar i ett annat
Direktivets bestämmelser om fusion av fondföretag kommer att medföra att det blir mycket lättare än i dag att lägga samman fonder. För det första är det endast formella kriterier som ska vara uppfyllda när Finansinspektionen ska godkänna en ansökan om fusion. Direktivet ställer inte någon krav på att en skälighetsbedömning ska göras, motsvarande den som krävs enligt svensk lagstiftning i dag. För det andra ska fonder med olika placeringsinriktningar kunna slås samman, vilket inte är möjligt enligt LIF i dag. Detta innebär t.ex. att två aktie- fonder som är inriktade på olika branscher eller geografiska områden ska kunna slås ihop. För det tredje kommer fusioner av fonder som inte förvaltas av samma fondbolag eller förvaltningsbolag att godkännas, vilket inte är tillåtet i dag. Sammantaget innebär detta att direktivets regler är väsentligt mindre strikta än gällande svensk rätt.
Som nämnts ovan finns det en möjlighet att ha kvar nuvarande bestämmelser när det gäller sammanläggning av värdepappersfonder som är etablerade i Sverige och vars fondandelar inte marknadsförs i ett annat land inom EES. En sådan ordning skulle emellertid göra att det blev lättare för en värdepappersfond att fusionera med ett utländskt fondföretag än med en svensk värdepappersfond som inte marknadsförs i ett annat
Vissa av bestämmelserna i direktivet kommer emellertid endast att vara tillämpliga vid gränsöverskridande fusioner. Detta har framför allt att göra med att det vid dessa fusioner är behöriga myndigheter från flera
Prop. 2010/11:135
198
hemmedlemsstater som är involverade i tillståndsprocessen, vilket gör att Prop. 2010/11:135 den ser något annorlunda ut.
Regleringen bör därför utformas på det sättet att flertalet av de bestämmelser som gäller för fusioner av värdepappersfonder görs tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner. Därutöver bör det tas in särbestämmelser som gäller i stället för eller utöver de fusionsbestämmelser som gäller för fusioner av värdepappersfonder, i den utsträckning som direktivet föranleder. Med en sådan teknik kan den nya regleringen begränsas i omfattning. På så sätt undviks också upprepningar av fusionsbestämmelserna.
När det gäller gränsöverskridande fusioner så är direktivets bestämmelser i vissa fall enbart tillämpliga när en värdepappersfond är överlåtande fond och i vissa fall enbart när en värdepappersfond är övertagande fond. Det bör av lagen tydligt framgå vilka bestämmelser om fusion som blir tillämpliga i respektive fall.
9.5Fusionsvederlag
Regeringens förslag: Vederlaget till andelsägarna i den eller de överlåtande värdepappersfonderna (fusionsvederlaget) ska bestå av andelar i den övertagande värdepappersfonden. Om det behövs för att genomföra fusionen, får fusionsvederlaget även bestå av pengar. Den delen av vederlaget får dock uppgå till högst tio procent av värdet av andelsägarnas andelar i den överlåtande fonden.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Fusionsvederlag kallas den ersättning som andelsägarna i den överlåtande fonden får i samband med fusionen. UCITS
Ett av skälen till att delar av vederlaget får utgöras av pengar är att det vid fusioner med associationsrättsliga fonder kan hända att utbytet av andelar inte går jämnt upp. Därför måste det finnas möjlighet för det övertagande fondföretaget att betala delar av vederlaget kontant till andelsägarna i det överlåtande fondföretaget.
Det saknas i dag svenska lagregler om fusionsvederlag. Denna fråga har hittills hanterats enligt den praxis som utvecklats och som innebär att fusionsvederlaget till andelsägarna i den överlåtande fonden endast får bestå av andelar i den övertagande värdepappersfonden.
Vid en fusion mellan två värdepappersfonder uppstår normalt inte något behov av en kontant ersättning, eftersom det regelmässigt går att
199
byta ut fondandelarna i den överlåtande fonden mot fondandelar i den Prop. 2010/11:135 övertagande fonden genom att en fondandelsägares andelsinnehav får
anges med decimaler. Det finns emellertid vissa situationer där det kan bli nödvändigt med viss kontant ersättning. Det är när börshandlade fonder, s.k. ETF:er, ingår i fusionen och endast hela fondandelar handlas (se närmare om ETF:er i avsnitt 14.2).
Med hänsyn till det anförda bör en möjlighet till fusionsvederlag i form av pengar vid såväl inhemska som gränsöverskridande fusioner finnas i svensk lagstiftning. En bestämmelse om detta bör därför införas i LIF. Direktivets innehåll får förstås så att den kontanta ersättningen får utgöra högst tio procent av värdet av andelsägarnas andelar i den överlåtande fonden.
9.6Ansökan om tillstånd till fusion
UCITS
9.6.1Fusionsplan
Regeringens förslag: Det eller de fondbolag som förvaltar de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska upprätta en fusionsplan som är gemensam för fonderna. Fusionsplanen ska innehålla vissa uppgifter som rör fusionen.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: UCITS
•uppgift om slag av fusion och form av berörda fondföretag
•bakgrund och skäl till den föreslagna fusionen
•de förväntade följderna av den avsedda fusionen för andelsägarna i såväl det överlåtande som det övertagande fondföretaget
200
• de kriterier som valts för värdering av tillgångar och skulder per Prop. 2010/11:135 den dag beräkning av utbytesförhållandet i fusionen ska ske
•metoden för beräkning av utbytesförhållandet
•det datum då fusionen planeras få verkan
•de tillämpliga reglerna för överföring av tillgångar respektive
utbyte av andelar
Vid kombination ska fusionsplanen också innehålla det övertagande fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning.
De behöriga myndigheterna i
I dag ställs inget krav i svensk rätt på att en fusionsplan ska upprättas. För att uppfylla direktivets krav föreslås att det införs bestämmelser i LIF om krav på att en fusionsplan ska upprättas. Detta krav ska gälla både vid en fusion av värdepappersfonder och vid en gränsöverskridande fusion. Fusionsplanen ska innehålla de uppgifter som krävs enligt direktivet.
9.6.2Utlåtande av förvaringsinstitut
Regeringens förslag: Varje förvaringsinstitut för de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska i ett utlåtande för var och en av de fonder vars tillgångar institutet förvarar bekräfta att vissa uppgifter i fusionsplanen är förenliga med LIF och fondernas fondbestämmelser.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: För att säkerställa en tredjepartskontroll av fusioner föreskriver UCITS
•uppgift om slag av fusion och form av berörda fondföretag
•det datum då fusionen planeras få verkan
•de tillämpliga reglerna för överföring av tillgångar respektive
utbyta av andelar
Av artikel 39.2 c framgår att förvaringsinstituten ska lämna ett utlåtande avseende resultatet av denna kontroll.
För att uppfylla direktivets krav bör det av lag framgå att varje förvaringsinstitut för de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska lämna ett utlåtande för var och en av fonderna. I utlåtandet ska
förvaringsinstituten bekräfta att de uppgifter i fusionsplanen som
201
direktivet anger ska kontrolleras överensstämmer med kraven i LIF och Prop. 2010/11:135 fondernas fondbestämmelser.
I de fall ett och samma fondbolag förvaltar alla de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen kommer ofta endast ett förvaringsinstitut att vara inblandat. I sådana fall kommer endast ett utlåtande behöva lämnas in till Finansinspektionen.
9.6.3 Revisorsgranskning
Regeringens förslag: En revisor ska granska
1.de metoder som ska användas för värdering av tillgångar och skulder vid tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet,
2.den kontanta ersättningen per andel, och
3.den metod som ska användas för beräkning av utbytesförhållandet. Revisorn ska upprätta ett yttrande över granskningen.
När fusionen har genomförts ska revisorn lämna uppgifter om det
fastställda utbytesförhållandet till Finansinspektionen.
Den revisor som utför granskningen ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: För att säkerställa en kontroll av en tredje part av fusionen föreskriver UCITS
1.de kriterier som valts för värdering av tillgångar och skulder den dag beräkning av utbytesförhållandet ska ske,
2.hur den kontanta betalningen per andel har beräknats, och
3.den metod som ska användas för beräkning av utbytesförhål- landet samt även det faktiska utbytesförhållandet som fastställts
vid tidpunkten för beräkning av detta.
Revisorn ska upprätta ett yttrande över granskningen. För att begränsa kostnaderna vid gränsöverskridande fusioner bör det vara möjligt att upprätta ett enda yttrande för alla berörda fondföretag (skäl 31).
En revisor i antingen det överlåtande fondföretaget eller i det övertagande fondföretaget kan utses att upprätta yttrandet (artikel 42.2).
Andelsägarna i de fusionerade fondföretagen och de behöriga myndigheterna i de fusionerade fondföretagens hemländer ska på begäran kostnadsfritt få översänt ett exemplar av revisorns eller förvaringsinstitutets yttrande (artikel 42.3).
Direktivets bestämmelser får förstås så att medlemsstaten kan välja om ett förvaringsinstitutet eller en oberoende revisor ska granska de i artikeln nämnda uppgifterna och upprätta ett yttrande (artikel 42.1). Att låta en revisor granska uppgifter inför en fusion överensstämmer med förfarandet vid fusion i aktiebolag och lämpar sig således väl för svenska
202
förhållanden. Det förordas därför att det ska vara en oberoende revisor som upprättar yttrandet.
Att en oberoende revisor ska granska vissa punkter i fusionsplanen innebär att Finansinspektionen inte längre ska behöva granska dessa punkter i fusionsplanen.
Av direktivet framgår att granskning bl.a. ska ske av det faktiska utbytesförhållandet vid tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet. Det kan här konstateras att det faktiska utbytesförhållandet inte kan fastställas förrän fusionen genomförts. Bestämmelserna om yttrande i direktivet bör tolkas på det sättet att ett yttrande ska lämnas in till Finansinspektionen innan inspektionen fattar beslut om fusionen. Yttrandet kommer då inte innehålla uppgifter om det faktiska utbytesförhållandet, eftersom det inte går att fastställa förrän fusionen genomförts. Det är emellertid viktigt att yttrandet lämnas in före inspek- tionens beslut så att yttrandet kan bli en del av inspektionens be- slutsunderlag. Uppgifterna om det fastställda utbytesförhållandet ska lämnas in till Finansinspektionen när fusionen har genomförts.
Enligt 23 kap. 12 § ABL ska en revisor som ska granska en fusionsplan vid fusion mellan två aktiebolag vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. Det är lämpligt att ha motsvarande krav på den revisor som ska granska fusionsplanen när det gäller fonder. Det bör därför vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag som utför granskningen.
Det framgår av direktivet att någon av revisorerna i den överlåtande eller övertagande fondföretaget ska kunna utses att upprätta yttrandet. Direktivets bestämmelse får uppfattas på så sätt att en revisor i antingen det överlåtande eller det övertagande fondföretaget kan upprätta yttrandet. Sverige har i denna fråga ingen möjlighet att besluta att det ska vara revisorn i den överlåtande fondföretaget som ska upprätta yttrandet. Även om det är revisorn i det övertagande fondföretaget som upprättar yttrandet ska det lämnas in till Finansinspektionen.
Direktivet ställer krav på att fondandelsägarna och Finansinspektionen på begäran kostnadsfritt ska få översänt ett exemplar av revisorns yttrande.
Inspektionen kan redan i dag begära in de handlingar den vill ha av de fonder och fondföretag som är verksamma i Sverige (10 kap. 3 § LIF). Av den nya lagbestämmelsen behöver det således endast framgå att det eller de fondbolag som förvaltar de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen på begäran kostnadsfritt ska lämna revisorns yttrande till an- delsägarna i de överlåtande och övertagande värdepappersfonderna.
9.6.4Information till fondandelsägare
Regeringens förslag: De fondbolag som förvaltar värdepappersfonderna som ingår i fusionen ska tillhandahålla andelsägarna i fonderna lämplig och rättvisande information om fusionen när tillstånd till fusionen har getts.
Av informationen ska det framgå
1.bakgrund till och syftet med fusionen,
2.de konsekvenser fusionen kan få för andelsägarna,
Prop. 2010/11:135
203
3.vilka rättigheter andelsägarna har i samband med fusionen, och
4.uppgifter om förfarandet och den planerade tidpunkten för genomförandet av fusionen.
Tillsammans med informationen till andelsägarna i en överlåtande värdepappersfond ska den övertagande värdepappersfondens faktablad lämnas. Om faktabladet ändrats i samband med fusionen ska det också lämnas till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden.
Informationen ska även tillhandahållas den som innan fusionen genomförs tecknar andelar i någon av värdepappersfonderna samt den som begär informationsbroschyren, faktabladet, den senaste årsberättelsen eller halvårsredogörelsen.
Informationen ska tillhandahållas även när fondandelarna är förvaltarregistrerade.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vad information ska innehålla, hur den ska utformas, på vilket sätt den ska tillhandahållas och vad som ska bifogas informationen.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen föreslår emellertid att den informationsskyldighet som åligger fondbolaget i förhållande till nya investerare bör framgå av Finansinspektionens föreskrifter.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att den informationsskyldighet som åligger fondbolaget i förhållande till nya investerare bör framgå av lag. Inspektionen framför vidare att utredningens förslag om att den övertagande fondens faktablad ska fogas till informationen till andelsägarna förefaller gå utöver direktivets krav. Inspektionen ställer sig dock positiv till detta förslag, men anser att ställningstagandet behöver motiveras ytterligare. Enligt Konsumentverket är det önskvärt att information till konsumenten i så stor utsträckning som möjligt tillhandahålls på svenska. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt UCITS
Informationen som lämnas till andelsägarna ska vara lämplig och rättvisande så att andelsägarna kan göra väl underbyggda bedömningar om förslagets effekter på sina investeringar (artikel 43.1).
Vilken information som ska lämnas till andelsägarna anges i artikel 43.3 i UCITS
•Bakgrund och skäl till fusionen.
•De följder fusionen kan få för andelsägarna, bl.a. i fråga om eventuella väsentliga skillnader i placeringsinriktning och strategi, kostnader, förväntade resultat, regelbunden rapportering och
Prop. 2010/11:135
204
möjliga utspädningseffekter på förvaltningsresultaten. Då det är Prop. 2010/11:135 relevant ska det på en framträdande plats i informationen finnas en
varning till investerarna att deras skattemässiga situation kan för- ändras till följd av fusionen.
•De särskilda rättigheter som andelsägarna har i samband med fusionen, bl.a. rätten att få kompletterande information, att på begäran få ett exemplar av revisorns yttrande samt rätten att begära att deras fondandelar inlöses utan att andra kostnader tas ut än kostnader för avveckling av värdepappersinnehavet eller att andelarna kan bytas ut. Vidare ska informationen innehålla uppgift om sista dag då denna rättighet kan utövas.
•Relevanta uppgifter om förfarandet och det datum då fusionen ska träda i kraft.
•Det övertagande fondföretagets faktablad63.
Även kommissionens direktiv 2010/44/EU innehåller krav på innehållet i informationen till andelsägarna samt krav på vilka metoder som får användas för att tillhandahålla informationen. Artiklarna 3 och 4 i kommissionens direktiv innehåller detaljerade bestämmelser om vilka uppgifter som informationen ska innehålla. Av artikel 5 i kommissionens direktiv framgår att en aktuell version av det övertagande fondföretagets faktablad ska tillhandahållas befintliga andelsägare i det överlåtandet fondföretaget. Artikeln föreskriver även att det övertagande fondföretagets faktablad ska tillhandahållas befintliga andelsägare i det övertagande fondföretaget om faktabladet har ändrats i samband med den föreslagna fusionen. Av artikel 7 i kommissionens direktiv framgår även hur informationen ska lämnas till andelsägarna vid fusioner. Informationen kan lämnas antingen på papper eller via ett varaktigt medium. Om informationen ska lämnas genom ett varaktigt medium ska vissa villkor vara uppfyllda.
Information ska lämnas till andelsägarna först efter det att Finans- inspektionen, eller den behöriga myndigheten i det
I artikel 6 i kommissionens direktiv föreskrivs att mellan det datum då informationen till andelsägarna enligt artikel 43.1 i direktiv 2009/65/EG ska tillhandahålls och det datum då fusionen får verkan, ska informationen till andelsägarna och aktuella faktablad för det övertagande fondföretaget lämnas till varje person som köper eller tecknar andelar i antingen det överlåtande fondföretaget eller det övertagande fondföretaget eller som begär att få kopior av endera fondföretagets fondbestämmelser, bolagsordning, informationsbroschyr eller faktablad.
För att undvika att tynga lagtexten bör endast de yttre ramarna för vad informationen till fondandelsägarna ska innehålla anges i lag. De mer detaljerade informationskraven i UCITS
63 I svensk terminologi används begreppet faktablad för det som i direktiv 2009/65/EU omnämns basfakta.
205
föreskrifter. Liksom Finansinspektionen anser vi emellertid att de krav som ställs i artikel 6 i kommissionens direktivet om tillhandahållande av information till den som innan fusionen genomförs tecknar andelar i någon av värdepappersfonderna eller den som begär att få kopior av sådan information som avses i 4 kap. 20 § första stycket, dvs. informationsbroschyren, faktabladet, årsberättelsen eller halvårsredogörelsen, bör framgå av lag. Ett bemyndigande bör ges regeringen eller myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om hur informationen ska utformas, på vilket sätt den ska tillhandahållas samt vad som ska bifogas informationen.
Finansinspektionen har framfört att utredningens förslag om att den övertagande fondens faktablad ska fogas till informationen till andelsägarna i både den övertagande och den överlåtande värdepappersfonden förefaller gå utöver direktivets krav. Av artikel 5.2 i kommissionens direktiv framgår att det övertagande fondföretagets faktablad ska tillhandahållas befintliga andelsägare i det övertagande fondföretaget enbart om faktabladet har ändrats i samband med den föreslagna fusionen. I artikel 43.3 e i UCITS
Enligt vår mening är det rimligt att faktabladet endast behöver lämnas till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden om detta har ändrats, liksom föreskrivs i kommissionens direktiv. Detta då andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden redan har tillgång till faktabladet. Ett krav på att tillhandahålla andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden faktabladet, om detta inte har ändrats, medför således enbart en onödig administrativ börda. Det bör således av lagtexten framgå att faktabladet enbart behöver lämnas till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden om det har ändrats i samband med fusionen. Av lagtexten bör vidare framgå att den övertagande värdepappersfondens faktablad alltid ska lämnas till andelsägarna i en överlåtande värdepappersfond.
Om det fusionerade fondföretaget är notifierat i ett annat
Konsumentverket har efterfrågat.
Det är enligt direktivet obligatoriskt för varje överlåtande och övertagande fondföretag att lämna information om fusionen till andelsägarna (artikel 43.1). I de fall fondandelarna är förvaltar- registrerade ska förvaltaren skyndsamt lämna informationen vidare till fondandelsägaren eller den som förvaltaren har antecknat i andelsägarens
Prop. 2010/11:135
206
ställe. Information om fusion av en fond är sådan information som Prop. 2010/11:135 andelsägaren inte ska ha möjlighet att avstå ifrån. Det förhållandet bör
också framgå av LIF (4 kap. 12 § första stycket).
9.6.5Ansökan om tillstånd till fusion
Regeringens förslag: Det fondbolag som förvaltar en överlåtande värdepappersfond ska ansöka om tillstånd till fusion hos Finansinspektionen.
Om en ansökan inte är fullständig, ska Finansinspektionen senast tio arbetsdagar från det att en ansökan har lämnats in begära att fondbolaget kompletterar den.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får, vid en gränsöverskridande fusion, meddela föreskrifter om vilket språk de handlingar som ska fogas till ansökan ska upprättas på.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen innehåller dock inget förslag om att fondbolaget vid en gränsöverskridande fusion mellan en överlåtande värdepappersfond och ett övertagande fondföretag ska foga det övertagande fondföretagets informationsbroschyr och faktablad till ansökan om fusion.
Remissinstanserna: Finansinspektionen påpekar att utredningen inte lämnat något förslag till genomförande av direktivets krav på att fondbolaget vid gränsöverskridande fusioner ska foga det övertagande fondföretagets informationsbroschyr och faktablad till ansökan om fusion. Inspektionen menar vidare att utredningens förslag om att revisorns yttrande ska bifogas ansökan inte följer av direktivet. Inspektionen ställer sig dock positiv till förslaget, men anser att detta ställningstagande behöver motiveras ytterligare. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag
Till vilken behörig myndighet ska ansökan om fusion lämnas?
Enligt UCITS
Motivet till att det är myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat som prövar frågan om tillstånd till fusionen är att direktivet vill ge tillfredsställande skydd åt de andelsägare som faktiskt
byter fondföretag (skäl 29).
207
Vilka handlingar som ska fogas till ansökan om fusion |
Prop. 2010/11:135 |
Vilka handlingar som ska lämnas tillsammans med ansökan om fusion anges i artikel 39.2 i UCITS
•En gemensam fusionsplan, vilken ska vara godkänd av de berörda fondförvaltarna eller fondförvaltare då fonderna har gemensam fondförvaltare (jfr avsnitt 9.6.1).
•De utlåtanden som respektive förvaringsinstitut för fonderna eller fondföretagen ska ha lämnat (jfr avsnitt 9.6.2).
•Den information som fondförvaltarna för de berörda fonderna och eventuellt fondföretaget avser lämna till andelsägarna (jfr avsnitt 9.6.4).
•Aktuella versioner av fondföretagets faktablad och informationsbroschyr64, om den övertagande fonden i fusionen är ett fondföretag.
Handlingar som ska lämnas tillsammans med en ansökan om tillstånd till fusion
Det bör införas en ny bestämmelse i LIF som anger vilka handlingar som ska lämnas tillsammans med ansökan om tillstånd till fusion. Som Finansinspektionen har påpekat saknades i utredningen förslag till genomförande av direktivets krav på att fondbolaget vid en gränsöverskridande fusion mellan en överlåtande värdepappersfond och ett övertagande fondföretaget ska foga informationsbroschyr och faktablad till ansökan om fusion. Detta krav bör framgå av lag. Vid gränsöverskridande fusioner mellan en överlåtande värdepappersfond och ett övertagande fondföretaget ska således till ansökan även fogas det övertagande fondföretagets faktablad och informationsbroschyr.
I detta sammanhang kan nämnas att värdepappersfonder redan enligt nuvarande svensk rätt är skyldiga att lämna faktablad och informationsbroschyr till Finansinspektionen (se 4 kap. 21 § LIF).
Finansinspektionen har framfört att utredningens förslag om att revisorns yttrande ska bifogas ansökan inte följer av direktivet. Inspektionen ställer sig dock positiv till förslaget, men anser att detta ställningstagande behöver motiveras ytterligare. Av artikel 39.4 i direktivet framgår att de behöriga myndigheterna i det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat ska godkänna den föreslagna fusionen, om vissa i direktivet angivna villkor är uppfyllda. Bland annat ska den föreslagna fusionen uppfylla samtliga krav i artiklarna
64 I svensk terminologi används begreppet informationsbroschyr för det som i direktiv 2009/65/EU omnämns prospekt.
208
Ofullständigt ifylld ansökan |
Prop. 2010/11:135 |
|
Av direktivet framgår att om en ansökan om tillstånd till fusion är |
|
|
ofullständig, eller en handling som ska bifogas ansökan inte lämnats in, |
|
|
ska Finansinspektionen inom tio arbetsdagar från det att ansökan tagits |
|
|
emot begära att fondbolaget kompletterar den (artikel 39.5). För att |
|
|
genomföra direktivet bör en bestämmelse med denna innebörd införas i |
|
|
LIF. |
|
|
Språk på ansökan |
|
|
Direktivet ställer krav på att den information som bifogas en ansökan ska |
|
|
tillhandahållas på ett sätt som gör det möjligt för de behöriga |
|
|
myndigheterna i både det överlåtande fondföretagets hemmedlemsstat |
|
|
och i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat att läsa den på det |
|
|
officiella språket eller ett av de officiella språken i länderna eller på ett |
|
|
språk som godkänns av de behöriga myndigheterna (artikel 39.2). |
|
|
Ett bemyndigande bör ges regeringen eller myndighet som regeringen |
|
|
bestämmer att meddela föreskrifter om på vilket språk handlingar som |
|
|
ansökan om tillstånd till en gränsöverskridande fusion ska vara upprättad |
|
|
på. |
|
|
9.6.6 |
Bedömning av informationen till fondandelsägarna |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Vid en gränsöverskridande fusion mellan en |
|
|
överlåtande värdepappersfond och ett övertagande fondföretag ska |
|
|
Finansinspektionen omedelbart lämna över en kopia av den |
|
|
fullständiga ansökan till behörig myndighet i det övertagande |
|
|
fondföretagets hemland. |
|
|
Vid en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är |
|
|
övertagande fond ska Finansinspektionen, efter det att behörig |
|
|
myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland överlämnat en |
|
|
kopia av ansökan om tillstånd till fusionen, bedöma om informationen |
|
|
till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden uppfyller |
|
|
kraven i LIF. Finansinspektionen får senast 15 arbetsdagar från det att |
|
|
kopian av ansökan överlämnats begära att det fondbolag som förvaltar |
|
|
den övertagande värdepappersfonden förtydligar informationen. |
|
|
Inspektionen ska omgående underrätta behörig myndighet i det |
|
|
överlåtande fondföretagets hemland om en sådan begäran. |
|
|
Finansinspektionen ska senast 20 arbetsdagar från det att fondbolaget |
|
|
lämnat in kompletterande information underrätta behörig myndighet i |
|
|
det överlåtande fondföretagets hemland om huruvida informationen |
|
|
uppfyller kraven. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna: Fondbolagens förening anser det beklagligt att |
|
|
bestämmelserna i direktivet om tidsfrister för bedömning av information |
|
|
för tillsynsmyndigheten i den överlåtande fondens hemland respektive |
|
|
den övertagande fondens hemland inte är koordinerade. Föreningen |
|
|
efterfrågar ett klargörande från lagstiftaren avseende hur hanteringen i |
209 |
|
|
|
praktiken ska gå till. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har Prop. 2010/11:135 inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag |
|
Överlämnande av kopia av ansökan till behörig myndighet i det |
|
övertagande fondföretagets hemland |
|
Enligt UCITS |
|
överlåtande fondföretaget, när fullständiga ansökningshandlingar |
|
överlämnats, omedelbart översända kopior av dessa till den behöriga |
|
myndigheten i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat (artikel |
|
39.3). |
|
Vid en gränsöverskridande fusion där det överlåtande fondföretaget är |
|
en värdepappersfond ska ansökan om fusion lämnas till |
|
Finansinspektionen, som ska göra en formell prövning av ansökan och de |
|
ingivna handlingarna (se vidare avsnitt 9.6.5 och 9.6.7). Det bör av lagen |
|
framgå att Finansinspektionen omedelbart ska lämna över en kopia av |
|
den fullständiga ansökan till behörig myndighet i det övertagande |
|
fondföretagets hemland. |
|
De behöriga myndigheternas granskning av informationen till |
|
andelsägarna |
|
Bestämmelserna om de behöriga myndigheternas granskning av informa- |
|
tionen till andelsägarna framgår av artikel 39.3 i direktivet. De behöriga |
|
myndigheterna ska bl.a. bedöma på vilket sätt den föreslagna fusionen |
|
kan komma att påverka andelsägarna i fondföretagen. Detta krävs för att |
|
myndigheterna ska kunna bedöma om lämplig information kommer att |
|
lämnas till andelsägarna. Om den behöriga myndigheten i det över- |
|
låtande fondföretagets hemmedlemsstat anser det nödvändigt, kan den |
|
skriftligen kräva att informationen till andelsägarna i det överlåtande |
|
fondföretaget ska förtydligas. |
|
Direktivets bestämmelser innebär att Finansinspektionen vid fusioner |
|
av värdepappersfonder samt vid gränsöverskridande fusioner där en |
|
värdepappersfond är överlåtande fond ska bedöma om det av den |
|
information som ska skickas ut till andelsägarna i den överlåtande fonden |
|
och i den övertagande fonden klart framgår hur fusionen kommer att |
|
påverka andelsägarna. Om inspektionen bedömer att informationen är |
|
otillräcklig kan inspektionen begära att fondförvaltaren kompletterar sin |
|
information. Att en svensk myndighet kan begära komplettering och |
|
förtydligande av en handling gäller redan i dag för myndigheters arbete |
|
med ärenden. Det behöver därför inte införas någon ny lagbestämmelse i |
|
LIF avseende eventuell begäran om förtydligande av informationen till |
|
andelsägarna. |
|
Vid en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är |
|
övertagande fond kommer inspektionen att få kopior på |
|
ansökningshandlingarna från en myndighet i ett annat |
|
framgå av lagen att inspektionen i ett sådant fall ska bedöma om |
210 |
|
informationen till andelsägarna uppfyller kraven i LIF på sådan information. Finansinspektionen får senast 15 arbetsdagar efter det att ansökan överlämnats begära att det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden förtydligar informationen. Inspektionen ska omgående underrätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland om en sådan begäran. Finansinspektionen ska senast 20 arbetsdagar från det att fondbolaget lämnat in kompletterande information underrätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland, om huruvida informationen uppfyller kraven.
Vid en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är överlåtande fond kommer den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemland att bedöma informationen till andelsägarna i det övertagande fondföretaget och kan inom 15 arbetsdagar från det att myndigheten fick kopiorna av ansökan skriftligen kräva att det övertagande fondföretaget kompletterar den information som ska lämnas till andelsägarna. Myndigheten ska samtidigt underrätta Finans- inspektionen om att den har invändningar mot fondföretagets information till andelsägarna. Därefter ska den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemland till Finansinspektionen, inom 20 arbetsdagar från det myndigheten fått kompletteringen, uttala sig om den kompletterande informationen till andelsägarna i det övertagande företaget är tillfredsställande.
Direktivets tidsfrister
Med hänsyn till att inspektionen ska avgöra ärendet inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan lämnats in går tidsfristerna som anges i direktivet, såsom Fondbolagens förening anför, inte ihop. Om den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemland den femtonde arbetsdagen från det att den fått handlingarna begär att ett fondföretag ska ändra sin information kommer inspektionen inte kunna räkna med att inom tidsfristen om 20 arbetsdagar få en underrättelse av den behöriga myndigheten i det andra landet att den bedömer att informationen är tillräckligt informativ. Den överlåtande värdepappersfond som har ansökt om fusionen har, som direktivet anger, rätt att få sitt ärende avgjort av Finansinspektionen inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan lämnats in. I en situation där Finansinspektionen fått en underrättelse av den behöriga myndigheten i det övertagande fondföretagets hemland om att den begärt att informationen till andelsägarna i det övertagande fondföretaget kompletteras finns det enligt vår mening ingen möjlighet för Finansinspektionen att godkänna fusionen. Om den överlåtande värdepappersfonden begär att ärendet ska avgöras inom 20 arbetsdagar måste således Finansinspektionens beslut vara att fusionen inte godkänts. Detta skulle i sin tur innebära att den överlåtande värdepappersfonden måste inkomma med en ny ansökan till Finansinspektionen när den begärda kompletteringen av informationen till andelsägarna i det övertagande fondföretaget har utförts. En sådan process medför ökade kostnader och mer administration för både den överlåtande värdepappersfonden och Finansinspektionen. Det är därför rimligt att den
Prop. 2010/11:135
211
överlåtande värdepappersfonden har möjlighet att komma överens med Prop. 2010/11:135 Finansinspektionen om att tidsfristen för att avgöra ärendet förlängs till
det att den efterfrågade kompletteringen utförts.
9.6.7Tillstånd till fusion
Regeringens förslag: Vid en fusion av värdepappersfonder ska
Finansinspektionen ge tillstånd till en fusion om
1.kraven som anges i LIF är uppfyllda, och
2.andelarna i den övertagande värdepappersfonden får marknadsföras i de länder där andelarna i den överlåtande värdepappersfonden marknadsförs.
Finansinspektionen ska inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in underrätta fondbolaget om sitt beslut i tillståndsfrågan.
Vid en gränsöverskridande fusion mellan en överlåtande värdepappersfond och ett övertagande fondföretag ska Finansinspektionen godkänna att värdepappersfonden får ingå i fusionen om
1.kraven som anges i LIF är uppfyllda,
2.behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland inte har meddelat att den har invändningar mot den information som ska lämnas till andelsägarna i fondföretaget, och
3.andelarna i det övertagande fondföretaget får marknadsföras i de länder där andelarna i den överlåtande värdepappersfonden marknadförs samt här i landet.
Finansinspektionen ska inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in underrätta fondbolaget om sitt beslut.
Finansinspektionen ska underrätta behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland om beslutet.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag
Godkännande av att värdepappersfond får ingå i en gränsöverskridande fusion
Enligt UCITS
Vid en fusion med fler överlåtande fonder och fondföretag innebär det att flera behöriga myndigheter kommer att fatta beslut om fonden eller fondföretaget får delta i fusionen. I ett sådant fall kan Finansinspektionen
inte ge tillstånd till fusionen, eftersom den är beroende av att behöriga
212
myndigheterna i de andra överlåtande fondföretagens hemländer ger Prop. 2010/11:135 tillstånd till respektive fondföretag att delta i fusionen. Vid en
gränsöverskridande fusion får Finansinspektionen endast godkänna att värdepappersfonden får ingå i fusionen. En bestämmelse med denna innebörd bör införas i LIF. När samtliga behöriga myndigheter i de överlåtande fondföretagens hemländer godkänt de överlåtande fondföretagens deltagande i fusionen så bör fusionen vara att betrakta som godkänd i sin helhet.
Av artikel 39.4 i UCITS
En första förutsättning för att få delta i en gränsöverskridande fusion är att de krav som ställs upp i 8 kap. LIF är uppfyllda. Fondförvaltaren ska bl.a. ha gett in en fusionsplan, utlåtande från förvaringsinstituten samt ett yttrande av en revisor.
För det andra krävs att Finansinspektionen och den behöriga myndig- heten i det övertagande fondföretagets hemland bedömt att informationen till andelsägarna är tillfredsställande.
För det tredje krävs att den övertagande fonden är anmäld för marknadsföring enligt artikel 93 i UCITS
Finansinspektionen ska inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in underrätta den överlåtande värdepappersfonden om sitt beslut (artikel 39.5). Ansökan är att anse som fullständig då alla handlingar som ska lämnas in till inspektionen är inlämnade och att alla erforderliga uppgifter finns i ansökan så att inspektionen kan fatta beslut i ärendet. Inspektionen ska också underrätta behörig myndighet i det övertagande fondföretagets hemland om sitt beslut.
Tillstånd till fusion av värdepappersfonder
Vid en fusion av värdepappersfonder ska Finansinspektionen ge tillstånd till fusionen. För att enhetliga bestämmelser ska gälla för både fusioner av värdepappersfonder och för gränsöverskridande fusioner ska inspektionen meddela beslut inom 20 arbetsdagar efter det att en fullständig ansökan lämnats in.
De kriterier som ska vara uppfyllda för att Finansinspektionen ska ge tillstånd till en fusion av värdepappersfonder är i stort desamma som för gränsöverskridande fusioner. Godkännandet ska ges om de krav som ställs upp i 8 kap. LIF är uppfyllda. Fondförvaltaren ska bl.a. ha lämnat in fusionsplan, utlåtande från förvaringsinstituten samt revisorns yttrande. Därutöver krävs att den övertagande fonden, i enlighet med den
213
nu föreslagna 2 kap. 15 c § LIF, är anmäld i samtliga de
Vid en fusion av värdepappersfonder genom kombination krävs att Finansinspektionen, förutom att pröva fusionsansökan, även tar ställning till den nybildade fondens fondbestämmelser. Ansökan om fusion bör då också innehålla en ansökan om godkännande av fondbestämmelser. Först då inspektionen godkänt fondbestämmelserna kan inspektionen ta ställning till ansökan om fusion.
9.7Fondandelsägarnas rättigheter vid en fusion
Regeringens förslag: Andelsägarna i de värdepappersfonder som ska ingå i en fusion har rätt att få sina fondandelar inlösta innan fusionen genomförs utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen.
I stället för inlösen av fondandelarna får andelsägarna låta byta dessa mot andelar i en annan värdepappersfond eller annat fondföretag med liknande placeringsinriktning som förvaltas av samma fondbolag eller av ett bolag som direkt eller indirekt har samma ledning eller ägare som fondbolaget.
Möjlighet att begära inlösen eller utbyte av fondandelar ska ges under minst 30 dagar från den dag information om fusionen lämnas till andelsägarna. Möjligheten ska upphöra senast fem arbetsdagar före dagen för beräkning av utbytesförhållandet.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 45.1 i UCITS IV- direktivet har andelsägarna i både det överlåtande och det övertagande fondföretaget rätt att begära att deras andelar återköps eller inlöses eller, om det är möjligt, byts ut mot andelar i ett annat fondföretag som har liknande placeringsinriktning som det befintliga fondföretaget och som förvaltas av samma förvaltningsbolag eller av ett annat bolag till vilket förvaltningsbolaget är kopplat via gemensam företagsledning eller ägarkontroll eller genom en betydande direkt eller indirekt ägarandel. Andelsägarna ska alltid ha minst 30 dagar på sig att lösa in eller byta ut sina andelar (artikel 43.2). Tidsfristen räknas från den dag informationen till andelsägarna lämnas och upphör senast fem arbetsdagar före dagen för beräkning av utbytesförhållandet (artikel 45.1).
Fondföretaget får inte ta ut andra avgifter vid inlösen än vad som motsvarar avvecklingskostnaderna (artikel 45.1).
I Sverige tillämpas i dag inte möjligheten att byta ut andelar vid en fusion. UCITS
214
andelsägarna. En sådan möjlighet bör även erbjudas andelsägare vid en Prop. 2010/11:135 fusion av värdepappersfonder.
I enlighet med direktivets bestämmelse bör byte av andelar endast kunna ske mot andelar i en annan värdepappersfond eller ett annat fondföretag med liknande placeringsinriktning som förvaltas av samma fondbolag eller av ett bolag som direkt eller indirekt har samma ledning eller ägare som fondbolaget.
Av lagen bör vidare framgå att vid inlösen av fondandelar får inte andra avgifter tas ut av andelsägarna än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Med kostnader för avveckling avses de kostnader som är direkt förknippade med att sälja värdepapper i fonden till följd av ett utträde ur fonden. Exempel på avvecklingskostnader är courtage. En utgångspunkt för att en avgift för att täcka avvecklingskostnader ska få tas ut är dock att sådana kostnader normalt tas ut av andelsägarna vid inlösen.
Av lagbestämmelsen bör slutligen framgå under vilken tidsperiod andelsägarna har möjlighet att begära inlösen eller utbyte av fondandelar.
9.8Senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar
Regeringens förslag: Finansinspektionen får, efter ansökan av ett fondbolag eller utan sådan ansökan, tillåta eller kräva att ett fondbolag senarelägger försäljning och inlösen av andelar i en värdepappersfond, om det är motiverat med hänsyn till andelsägarnas intressen. En sådan senareläggning får inte påverka andelsägarnas rättigheter.
Om fondandelar marknadsförs i annat
Så snart orsakerna till senareläggningen upphört ska fondbolaget anmäla detta till Finansinspektionen.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Av artikel 45.2 i UCITS
I avsnitt 14.4 föreslås att bestämmelsen i 4 kap. 13 § första stycket sista meningen LIF ska tas bort och att nya bestämmelser ska införas genom 4 kap. 13 a och 13 b §§ LIF. De föreslagna bestämmelserna innebär att ett fondbolag får, i undantagsfall när omständigheterna så kräver och då uppskovet är motiverat med hänsyn till andelsägarnas intresse, under viss
tid senarelägga försäljning och inlösen av andelar. Den nya
215
bestämmelsen ger även Finansinspektionen möjlighet att besluta att en Prop. 2010/11:135 fond under viss tid ska senarelägga försäljning och inlösen av andelar,
om det är i andelsägarnas eller allmänhetens intresse.
En fusion är oftast inte ett sådant undantagsfall som avses i den föreslagna 4 kap. 13 a § LIF och som motiverar en senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar. Det kan ändå uppstå situationer där det kan finnas anledning för Finansinspektionen att tillåta eller kräva senareläggande av försäljning och inlösen av fondandelar med anledning av en fusion. Med hänsyn till att den föreslagna 4 kap. 13 a och 13 b §§ LIF inte täcker den situation som regleras i artikel 45.2 föreslås att en särskild bestämmelse införs om detta i LIF.
Förslaget innebär att fondbolaget tar emot kundernas order men de genomförs först vid en senare tidpunkt. Kriteriet för senareläggandet är att det är motiverat med hänsyn till andelsägarnas intressen. Det är Finansinspektionen som ska fatta beslut om att tillåta eller kräva att fondbolaget senarelägger försäljning eller inlösen av fondandelar. Fondbolaget måste då inge en ansökan till inspektionen om att få senarelägga försäljning eller inlösen av fondandelar.
Finansinspektionen ska också ha möjlighet att besluta att en värdepappersfond som är på väg att fusionera tillfälligt ska senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar om det är motiverat av hänsyn andelsägarnas intressen.
Ett fondbolag som förvaltar värdepappersfonden kan ha anmält till Finansinspektionen att bolaget vill marknadsföra andelar i annat EES- land. Med hänsyn till att inspektionen ska fatta beslut angående fondbolagets ansökan om att senarelägga försäljning eller inlösen av fondandelar ska inspektionen meddela de behöriga myndigheterna i de länder där fondandelar marknadsförs om sitt beslut.
Fondbolaget ska vidare underrätta andelsägarna om Finansinspek- tionens beslut om senareläggandet.
Fondbolaget ska också, sedan orsakerna till senareläggningen har upphört, anmäla detta till Finansinspektionen.
Möjligheten att senarelägga försäljning och inlösen av andelar ska inte påverka andelsägarnas rätt att begära utbyte av andelar eller inlösen av fondandelar utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnader för avveckling av värdepappersinnehavet.
Däremot innebär bestämmelsen en avvikelse från huvudregeln om rätten till omedelbar inlösen av andelar. Om andelsägaren under den angivna 30 dagars perioden begär att få lösa in sin fondandel och fonden vid den tidpunkten har tillfälligt senarelagt inlösen av andel kommer andelsägarens begäran att behandlas när fonden öppnas igen. Denna rätt till inlösen kvarstår även om 30 dagars perioden gått till ända när fonden öppnar.
9.9Kostnader i samband med en fusion
Regeringens förslag: Värdepappersfonder som ingår i en fusion och andelsägarna i de fonderna får inte belastas med kostnader som
216
uppkommer i samband med förberedandet och genomförandet av Prop. 2010/11:135 fusionen.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Av artikel 46 i UCITS
Fondbolagen kan i dag endast täcka kostnader för konsulter m.m. genom uttag av förvaltningsavgift. Andelsägarna får härigenom visser- ligen vara med och betala dessa kostnader men endast indirekt genom förvaltningsavgiften. Fördelen med denna ordning är bl.a. att det tydligt framgår för andelsägaren vilka kostnader som är förknippade med fondsparandet. Om ett fondbolag höjer förvaltningsavgiften i en fond krävs enligt Finansinspektionens praxis att andelsägarna också underrättas om det.
För att genomföra direktivet bör det i lag införas en bestämmelse med innebörden att kostnader som uppkommer i samband med förberedandet och genomförandet av en fusion inte får belasta de värdepappersfonder som ingår i en fusion och andelsägarna i de fonderna.
9.10Fusionens rättsverkningar
Regeringens förslag: En fusion med en övertagande värdepappersfond får genomföras tidigast tre månader från det att Finansinspektionen gett tillstånd till fusionen:
Vid genomförandet av fusionen inträder följande rättsverkningar:
1.den överlåtande värdepappersfondens tillgångar och skulder överförs till den övertagande värdepappersfonden,
2.andelsägarna i den överlåtande värdepappersfonden blir andelsägare i den övertagande värdepappersfonden och har, i förekommande fall, rätt till kontant utbetalning av fusionsvederlag, och
3.den överlåtande värdepappersfonden upplöses.
Det eller de fondbolag som upprättar den gemensamma fusionsplanen ska fastställa tidpunkten för beräkning av utbytes- förhållandet mellan andelar i den överlåtande och den övertagande värdepappersfonden samt, i förekommande fall, kontant ersättning. Tidpunkten ska fastställas till en dag som infaller före den dag då fusionen genomförs.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna: Fondbolagens förening anser att det bör övervägas om tre månaders minimitid är rimligt, eller om kortare tid bör medges. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några
invändningar mot det.
217
Prop. 2010/11:135
Skälen för regeringens förslag
När fusionen genomförs
I artikel 47 i UCITS
Vid fusioner av värdepappersfonder avgörs detta enligt direktivet av den nationella lagstiftningen. Vid vilken tidpunkt en gränsöverskridande fusion genomförs avgörs enligt direktivet av lagstiftningen i det övertagande fondföretagets hemmedlemsstat.
Medlemsstaterna ska i tillämpliga fall se till att datum för genomförande sätts efter det att andelsägarna i det övertagande fondföretaget eller det överlåtande fondföretaget har godkänt fusionen.
Enligt nu gällande 8 kap. 1 § LIF får en sammanläggning av fonder verkställas tidigast tre månader från dagen för Finansinspektionens beslut. Fondbolagens förening har ansett att det bör övervägas om tre månaders minimitid är rimligt, eller om kortare tid bör medges. Då inga skäl har framförts till varför en kortare tid bör medges och övriga remissinstanser tillstyrkt förslaget eller inte haft några invändningar mot det, anser vi emellertid att nuvarande bestämmelse bör fortsätta att gälla för fusioner av värdepappersfonder.
För en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är övertagande fond, ska svenska bestämmelser tillämpas. Den nu gällande bestämmelsen bör även bli tillämplig i ett sådant fall, vilket innebär att fusionen får genomföras tidigast tre månader från det att den behöriga myndigheten i det överlåtande fondföretagets hemland har godkänt fusionen.
De rättsverkningar som inträder vid genomförandet av fusion
I artikel 48 i UCITS
a.Det överlåtande fondföretagets samtliga tillgångar och skulder ska överföras till det övertagande fondföretaget.
b.Andelsägarna i det överlåtande fondföretaget blir andelsägare i det övertagande fondföretaget och har, i tillämpliga fall, rätt till en kontant utbetalning på högst 10 procent av fondandelsvärdet av eras andelar i det överlåtande fondföretaget.
c.Det överlåtande fondföretaget upphör att existera när fusionen träder i kraft.
Vid kombination ska följande rättsverkningar inträda:
a.Det överlåtande fondföretagets samtliga tillgångar och skulder ska överföras till det nybildade övertagande fondföretaget.
b.Andelsägarna i det överlåtande fondföretaget blir andelsägare i det nybildade fondföretaget och har, i tillämpliga fall, rätt till en kontant utbetalning på högst 10 procent av fondandelsvärdet av deras andelar i det överlåtande fondföretaget.
c.Det överlåtande fondföretaget upphör att existera när fusionen
träder i kraft. |
218 |
|
Bestämmelser om de beskrivna rättsverkningarna vid kombination och Prop. 2010/11:135 absorption bör tas in i LIF.
Tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet samt den kontanta ersättningen
I artikel 47.1 i UCITS
I normalfallet infaller aldrig datumet för genomförandet av sam- manläggningen av fonder samma dag som dagen då utbytesförhållandet bestämts. I praktiken går det till så att fondbolaget inleder fusionen med att stänga den överlåtande fonden, som ska uppgå i en annan fond, någon dag innan själva sammanläggningen för att kunna förbereda fonden för fusionen. Med hänsyn till att förutsättningarna för fusioner kan variera bör fondbolaget själv fastställa tidpunkten för beräkning av utbytesförhållandet mellan fondandelar och fondandelsvärdet för kontanta betalningar. Tidpunkten ska fastställas till en dag som infaller före den dag då fusionen genomförs. Denna nya bestämmelse bör införas i LIF.
9.11Ogiltighet
Regeringens förslag: En fusion som fått rättsverkan får inte förklaras ogiltig.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: I artikel 47.3 i UCITS
Det bör införas en bestämmelse i LIF om att en fusion inte får förklaras ogiltig efter det att fusionens rättsverkningar inträtt.
219
9.12 |
Underrättelse och offentliggörande |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringens förslag: Det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden ska underrätta Finansinspektionen när fusionen har genomförts och offentliggöra genomförandet på sin webbplats.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. I förhållande till utredningens förslag har det dock tydliggjorts att offentliggörandet avser den omständighet att fusionen genomförts.
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att det bör klargöras att kravet på underrättelse och offentliggörande avser att fusionen har genomförts. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag: Artikel 47.2 UCITS
Enligt gällande rätt ska fondbolaget som förvaltar de fusionerade fonderna underrätta andelsägarna i fonderna om sammanläggningen av fonderna och Finansinspektionens beslut. Denna information till andelsägarna om fusionen ska även finnas att tillgå hos fondbolaget och förvaringsinstitutet (8 kap. 1 § tredje stycket LIF). Det finns i LIF inga ytterligare bestämmelser om hur ett offentliggörande av en fusion ska ske.
Offentliggörandet av fusionen bör enligt vår mening kunna ske genom publicering på fondbolagens webbplats. På detta sätt säkerställs att informationen är lättillgänglig för alla intressenter, samtidigt som kostnaderna för publiceringen hålls nere.
Fondbolaget ska också underrätta Finansinspektionen när fusionen har genomförts.
Bestämmelser om offentliggörande av fusionen och anmälningsplikten till Finansinspektionen om fusionens genomförande bör införas i LIF. Som Finansinspektionen har framfört så bör det av lagtexten framgå att kravet på underrättelse till Finansinspektionen samt offentliggörande avser den omständigheten att fusionen har genomförts.
9.13Underrättelse om överföringen av tillgångar och skulder
Regeringens förslag: Det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden ska underrätta förvaringsinstitutet för fonden när överföringen av den överlåtande värdepappersfondens tillgångar och skulder till den övertagande värdepappersfonden har slutförts.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.
220
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot Prop. 2010/11:135 det.
Skälen för regeringens förslag: I artikel 48.4 i UCITS
En bestämmelse med denna innebörd bör införas i LIF.
9.14Undantag från vissa begränsningsregler i 5 kap. LIF
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska för den övertagande värdepappersfonden få tillåta avvikelse från begränsningsreglerna vid godkännande av nya fondbestämmelser eller från fondbestämmelserna under högst sex månader från det att fusionen träder i kraft.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Fondbolagens förening framför att det vid fusion
av fonder kan vara svårt att uppfylla kravet om att vid tillfälliga undantag från placeringsbestämmelserna ändå fördela placeringarna på ett lämpligt sätt utifrån fondbestämmelserna. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens förslag: Artikel 39.6 UCITS
Artikel 57.1 andra stycket i direktivet motsvaras av 5 kap. 24 § LIF. Enligt denna paragraf får Finansinspektionen tillåta avvikelser från vissa begränsningsregler i 5 kap. LIF under sex månader från det att verksamheten påbörjats. Detta under förutsättning att fonden har en lämplig fördelning av sina placeringar med hänsyn till den riskspridning som är förenad med fondens placeringsinriktning enligt fondbestämmelserna (se prop. 2002/03:150 s. 322). Bakgrunden till denna bestämmelse är att det kan vara svårt för nystartade fonder att hålla sig inom de begränsningsregler som räknas upp i 5 kap. 24 § LIF och samtidigt fatta förnuftiga och ekonomiskt riktiga investeringsbeslut. Det finns därför praktiska skäl att tillåta tillfälliga avvikelser.
Bestämmelsen i 5 kap. 24 § LIF blir direkt tillämplig i den situationen då två fonder tas över av en nybildad fond, s.k. kombination. Finansinspektionen får i sådant fall besluta att undantag får ske från vissa begränsningsregler i 5 kap. LIF under sex månader från det verksamheten påbörjas i den nya fusionerade fonden.
Det är motiverat att Finansinspektionen, även när det gäller befintliga fonder som fusioneras, ska kunna bevilja undantag från placeringsbegränsningarna i 5 kap. eller från fondbestämmelserna. Liksom när det gäller nystartade fonder gäller detta under förutsättning att fonden har en lämplig fördelning av sina placeringar med hänsyn till
221
den riskspridning som är förenad med fondens placeringsinriktning enligt Prop. 2010/11:135 fondbestämmelserna. Vidare krävs att undantaget kan motiveras av
hänsyn till andelsägarnas gemensamma intresse.
Fondbolagens förening har framfört att det vid fusion av fonder kan vara svårt att uppfylla kravet om att vid tillfälliga undantag från placeringsbestämmelserna ändå fördela placeringarna på ett lämpligt sätt utifrån fondbestämmelserna. Enligt vår mening är det dock rimligt att samma krav ska gälla i denna situation som för nystartade fonder. Även vid fusion av fonder är det rimligt att man strävar efter att placera enligt lagens begränsningsregler och fondbestämmelserna. Möjligheten till tillfällig avvikelse från fondbestämmelsen motiveras, liksom för nystartade fonder, av att det inte alltid är praktiskt möjligt att omedelbart följa fondbestämmelserna. Utgångspunkten bör dock vara att avsteg från placeringsbestämmelserna ska vara motiverade av att det ligger i andelsägarnas intresse att omplaceringar av överförda tillgångar inte behöver göras omgående.
I avsnitt 13.1.4 har föreslagits att den möjlighet som i dag finns för Finansinspektionen att under en övergångsperiod om högst sex månader tillåta avvikelser från begränsningsreglerna vid godkännande av nya fondbestämmelser bör gälla även när fondbestämmelser ändras. Inspektionen bör både vid godkännande av fondbestämmelser för en ny fond och ändrade fondbestämmelser ha möjlighet att även tillåta avvikelse från fondbestämmelserna under en övergångsperiod om högst sex månader.
Det föreslås att det i denna bestämmelse tilläggs att avvikelse från begränsningsreglerna eller från fondbestämmelserna kan medges för den övertagande fonden vid fusion. Avvikelsen ska kunna medges under sex månader från det att fusionen trätt i kraft.
9.15 |
Fusioner av specialfonder |
|
||
|
|
|
|
|
|
Regeringens förslag: Ett fondbolag får, efter tillstånd av |
|
|
|
|
Finansinspektionen, lägga samman specialfonder. Tillstånd får även |
|
|
|
|
ges till en fusion mellan en eller flera överlåtande specialfonder och |
|
|
|
|
en övertagande värdepappersfond. Bestämmelserna om fusion av |
|
|
|
|
värdepappersfonder ska gälla även för fusioner av specialfonder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
||
Utredningen föreslår emellertid en särskild lagbestämmelse för inlösen |
|
|||
av fondandelar i vissa specialfonder. |
|
|||
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
||
det. |
|
|
|
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt gällande rätt är |
|
||
bestämmelserna om sammanläggning av fonder i 8 kap. 1 § LIF |
|
|||
tillämpliga både för värdepappersfonder och specialfonder. Det är |
|
|||
lämpligt att även fortsättningsvis låta bestämmelserna om |
|
|||
sammanläggningar av värdepappersfonder gälla för specialfonder. Det är |
|
|||
inte rimligt att ha två parallella system där bestämmelserna för |
|
|||
sammanläggning av specialfonder är mera restriktiva än för fusioner av |
222 |
|||
|
|
|
|
värdepappersfonder. Det finns inte heller anledning att särbehandla Prop. 2010/11:135 specialfonderna på det sättet att vissa av bestämmelserna för fusioner av
värdepappersfonder inte ska gälla för specialfonder.
Av nuvarande 8 kap. 2 § LIF framgår att en värdepappersfond inte får ombildas till en specialfond. En sammanläggning av en specialfond och en värdepappersfond med en specialfond som övertagande fond går således inte att genomföra enligt reglerna i LIF. Däremot är det inget som hindrar en sammanläggning av en värdepappersfond och en specialfond, där den övertagande fonden kommer att bli en värdepappersfond.
Det bör av LIF framgå vilka bestämmelser om fusioner mellan värdepappersfonder som ska vara tillämpliga vid fusioner av specialfonder.
223
10 |
Ägarprövning i fondbolag |
Prop. 2010/11:135 |
10.1Gällande rätt
Bestämmelser om prövning av vissa större förvärv av aktier i ett fondbolag, s.k. ägarprövning, finns i 11 kap. lagen (2004:46) om investeringsfonder (LIF). Bestämmelserna har utformats efter förebild av lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. Ägarprövningsreglerna i sist nämnda lag ändrades dock genom bestämmelser som trädde i kraft den 1 juli 2009. Ändringarna var en följd av genomförandet i svensk rätt av det s.k. förvärvsdirektivet65. Genom förvärvsdirektivet ändrades ägarprövningsreglerna i ett antal
10.2Nya regler i UCITS
UCITS
10.3Ändrade bestämmelser om ägarprövning i fondbolag
Regeringens förslag: Bestämmelserna om ägarprövning i fondbolag anpassas till motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inte någon erinran
mot det.
65 Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/44/EG av den 5 september 2007 om ändring av direktiv 92/49/EEG och direktiven 2002/83/EG, 2004/39/EG, 2005/68/EG och 2006/48/EG vad gäller förfaranderegler och utvärderingskriterier för bedömning av förvärv och ökning av innehav inom finanssektorn (EUT L 247, 21.9.2007, s. 1, Celex 32007L0044).
224
Skälen för regeringens förslag: Reglerna i UCITS
De ändringar som behöver göras i bestämmelserna om ägarprövning i LIF motsvarar i huvudsak de ändringar som gjordes i lagen om värdepappersmarknaden och lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse när förvärvsdirektivet genomfördes i svensk rätt. De ändringarna finns beskrivna i prop. 2008/09:155 s. 72 ff. och s. 101. Ändringarna innebär i huvudsak följande. Vid bedömningen av om ett innehav är kvalificerat ska vissa av bestämmelserna om offentliggörande av aktieinnehav (s.k. flaggning) i 4 kap. lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument tillämpas. Aktier som ett värdepappersinstitut eller kreditinstitut som driver finansieringsrörelse innehar till följd av viss garantiverksamhet ska inte beaktas under förutsättning att rösträtten inte utnyttjas eller på annat sätt används för att ingripa i emittentens förvaltning, samt aktierna avyttras inom ett år från förvärvet (a. prop.
s.72 ff.).
De gränsvärden som gäller för att tillstånd ska krävas för ökning av ett
kvalificerat innehav i ett fondbolag ska vara 20, 30 och 50 procent av aktiekapitalet eller röstetalet för samtliga aktier. Det införs ett krav på att ansökan om tillstånd att förvärva ett kvalificerat innehav ska vara skriftlig. Ett motsvarande skriftlighetskrav införs också i fråga om underrättelse till Finansinspektionen om beslut att minska ett kvalificerat innehav (a. prop. s. 76 ff.). Finansinspektionen ska inom två arbetsdagar från det att en fullständig ansökan kommit in skicka en bekräftelse till förvärvaren om att ansökan har tagits emot. Inspektionen ska meddela beslut i ärendet senast 60 arbetsdagar efter det att bekräftelsen skickades (bedömningsperioden). Om inspektionen inte meddelar beslut inom bedömningsperioden, ska förvärvet anses godkänt. Finansinspektionen får, utöver att besluta en viss tid inom vilken ett förvärv ska genomföras, även förlänga denna tid när det är lämpligt. Regeringen får meddela föreskrifter om handläggningen av tillståndsärenden hos Finansinspektionen (a. prop. s. 80 ff.).
Tillstånd till förvärv eller ökning av ett kvalificerat innehav i ett fondbolag ska ges om förvärvaren bedöms lämplig att utöva ett väsentligt inflytande över ledningen i ett fondbolag och förvärvet bedöms vara ekonomiskt sunt. Bedömningen ska ske på grundval av följande kriterier.
1.Förvärvarens anseende och kapitalstyrka.
2.Om den som till följd av förvärvet kommer att ingå i bolagets styrelse
eller vara verkställande direktör, eller vara ersättare för någon av dem,
Prop. 2010/11:135
225
har tillräcklig |
insikt och erfarenhet för att delta i ledningen av ett Prop. 2010/11:135 |
fondbolag och |
även i övrigt är lämplig för en sådan uppgift. |
3.Om det finns skäl att anta att förvärvaren kommer att motverka att fondbolagets verksamhet drivs på ett sätt som kommer att vara förenligt med LIF och andra författningar som reglerar bolagets verksamhet.
4.Om det finns skäl att anta att förvärvet har samband med penningtvätt eller brott mot lagen (2002:444) om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall, såvitt avser finansiering av terroristbrott, eller försök till detta, eller att förvärvet kan medföra att riskerna för sådan verksamhet ökar.
Vid bedömningen ska hänsyn tas till förvärvarens sannolika påverkan på fondbolagets verksamhet (a. prop. s. 83 ff.). Skyldigheten för Finansinspektionen att samråda med andra behöriga myndigheter utvidgas till att avse samtliga fall när tillstånd till ett förvärv måste inhämtas, om den tilltänkta förvärvaren tillhör vissa kategorier företag såsom ett värdepappersföretag eller kreditinstitut (a. prop. s. 93 ff.).
Även vid den ägarprövning som sker vid prövningen av en ansökan om tillstånd att driva fondverksamhet ska motsvarande krav ställas som vid förvärv som medför ett kvalificerat innehav (a. prop. s. 95 ff.). Slutligen ska Finansinspektionen ges möjlighet att ingripa om det finns skäl att anta att ett innehav har samband med penningtvätt eller finansiering av terroristbrott, eller försök till detta, eller att innehavet kan medföra att riskerna för penningtvätt eller finansiering av terroristbrott ökar (a. prop. s. 97 f.).
226
11 |
Tillsyn, kontroll- och ingripandemöjligheter, Prop. 2010/11:135 |
|
m.m. |
11.1Gällande rätt
Enligt 1985 års
Finansinspektionen har för närvarande flera möjligheter att kontrollera de företag som står under inspektionens tillsyn. Fondbolag samt förvaltningsbolag och fondföretag som är verksamma i Sverige är bl.a. skyldiga att lämna inspektionen upplysningar om sin verksamhet och därmed sammanhängande omständigheter enligt meddelade föreskrifter. Vidare är företagen skyldiga att lämna Finansinspektionen de upplysningar som inspektionen begär. Finansinspektionen får även när det är nödvändigt genomföra platsundersökningar hos företagen (10 kap. 2 och 3 §§ LIF).
Finansinspektionens möjligheter att ingripa mot fondbolag samt mot förvaltningsbolag och fondföretag som efter tillstånd driver verksamhet i Sverige utan att omfattas av
11.2Nya regler i UCITS
I UCITS
tillsynsuppgifter (se artiklarna 98 och 99). De i direktivet uppräknade
227
befogenheterna är inte avsedda att vara uttömmande utan utgör en Prop. 2010/11:135 miniminivå för regleringen.
I UCITS
När ett förvaltningsbolag förvaltar ett fondföretag som är etablerat i ett annat land inom EES än bolagets hemland ska bolaget följa bestämmelser om organisatoriska krav m.m. i sitt hemland, men bestämmelser som avser fondföretagets bildande och drift i fondföretagets hemland (se avsnitt 5.2.3 och 5.5.4). Även tillsynen följer denna uppdelning av kompetens. Det är såldes den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland som ska tillse att bestämmelser om bolagets organisation m.m. efterlevs (se artikel 19.2). Den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland ska utöva tillsyn över att tillämpliga bestämmelser i fondföretagets hemland efterlevs samt att förvaltningsbolaget fullgör de skyldigheter som anges i fondföretagets fondbestämmelser eller bolagsordning och informationsbroschyr (se artikel 19.5). Den behöriga myndigheten i förvaltningsbolagets hemland ska i sin tillsyn också övervaka att bolagets organisation och åtgärder är tillräckliga för att bolaget ska klara av att fullgöra skyldigheter och följa tillämpliga bestämmelser beträffande alla fondföretag som förvaltas (artikel 19.7). Frågor om tillsyn, kontroll- och ingripandemöjligheter i samband med det s.k. förvaltningsbolagspasset behandlas i avsnitt 5.4.3, 5.5.5 och 5.5.6.
11.3Den svenska regleringens överensstämmelse med UCITS
Regeringens bedömning: Svensk rätt uppfyller redan de krav som UCITS
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna har inget att erinra mot bedömningen.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt UCITS
228
Enligt artikel 99.1 i UCITS
av de nationella bestämmelser som antagits enligt direktivet och vidta alla åtgärder som krävs för att bestämmelserna ska efterlevas. Medlemsstaterna ska särskilt se till att lämpliga administrativa åtgärder kan vidtas eller administrativa sanktioner beslutas mot de ansvariga när direktivets bestämmelser inte följts. Åtgärderna ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande.
Utredningen har kommit fram till att den svenska regleringen redan uppfyller de nya reglerna i UCITS
11.4Finansinspektionens möjligheter att ingripa mot ett fondföretag som åsidosätter sina skyldigheter enligt UCITS
Regeringens förslag: Om ett fondföretag som marknadsför andelar i Sverige åsidosätter sina skyldigheter enligt UCITS
Om rättelse inte sker och fondföretagets åsidosättande innebär att investerares intressen i Sverige skadas, får Finansinspektionen förelägga företaget att göra rättelse eller förbjuda företaget att påbörja nya transaktioner i Sverige. Innan en sådan åtgärd vidtas ska inspektionen underrätta behörig myndighet i företagets hemland. Europeiska kommissionen ska omedelbart informeras när en sådan åtgärd vidtagits.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Finansinspektionen får enligt gällande rätt ingripa mot ett fondföretag som marknadsför andelar i Sverige enligt 1 kap. 7 § om företaget åsidosätter sina skyldigheter enligt svensk rätt. Inspektionen får i första hand förelägga fondföretaget att vidta rättelse. Om rättelse inte sker får fondföretaget förbjudas att påbörja nya transaktioner i Sverige (12 kap. 17 § första stycket LIF). UCITS IV- direktivet innehåller nya regler som innebär att ingripande i vissa fall får ske även om ett sådant fondföretag inte bryter mot någon svensk bestämmelse, utan mot bestämmelser som enligt direktivet gäller i fondföretagets hemland (se artikel 108.4 och 5). Om Finansinspektionen
har befogade skäl (i direktivet klara och verifierbara skäl) att tro att ett
229
fondföretag vid marknadsföringen i Sverige åsidosätter sina skyldigheter Prop. 2010/11:135 enligt UCITS
befogenhet att agera ska iakttagelserna i stället anmälas till den behöriga myndigheten i företagets hemland. Om fondföretaget, trots de åtgärder som vidtagits av den behöriga myndigheten i företagets hemland eller om dessa åtgärder visat otillräckliga eller inte vidtagits inom rimlig tid, fortsätter att agera på ett sätt som klart skadar investerarna i Sverige får Finansinspektionen ingripa. Enligt direktivet får inspektionen, efter att ha underrättat den behöriga myndigheten i företagets hemland, vidta alla lämpliga åtgärder som krävs för att skydda investerarna, vilket innefattar möjligheten att hindra fondföretaget från att fortsätta marknadsföringen i Sverige (se artikel 108.5 a). Inspektionen får också om så krävs anmäla ärendet till Europeiska värdepapperstillsynskommittén (artikel 108.5 b).
En ny bestämmelse bör införas i LIF för att genomföra artikel 108.4 och 5 (12 kap. 17 a §). Finansinspektionen ska, om ett fondföretag som driver verksamhet i Sverige enligt 1 kap. 7 § åsidosätter sina skyldigheter enligt UCITS
11.5Samarbete mellan behöriga myndigheter
|
Regeringens |
förslag: |
Finansinspektionen |
ska |
i |
sin |
|
|
|
tillsynsverksamhet samarbeta och utbyta information med andra |
|
|
|||||
|
behöriga myndigheter i den utsträckning som följer av UCITS IV- |
|
|
|||||
|
direktivet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Finansinspektionen ska inom ramen för sin befogenhet, efter begäran |
|
|
|||||
|
från en behörig myndighet i ett annat land inom EES, lämna eller |
|
|
|||||
|
kontrollera information som behövs för att den utländska |
|
|
|||||
|
myndigheten ska kunna utöva sin tillsyn enligt UCITS |
|
|
|||||
|
Den utländska myndigheten får närvara vid en kontroll som utförs av |
|
|
|||||
|
inspektionen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
|
|
|||
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
||||||
det. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skälen för regeringens förslag: I 1985 års |
|
||||||
bestämmelser om samarbete och informationsutbyte mellan |
|
|||||||
medlemsstaternas behöriga myndigheter (se artiklarna 50 och 52 |
230 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Enligt skäl 70 i UCITS
Enligt artikel 101.1 i UCITS
Enligt artikel 101.4 får en behörig myndighet begära att en behörig myndighet i en annan medlemsstat medverkar vid tillsynsverksamhet, kontroller på plats eller vid en utredning som ska genomföras på den sistnämnda medlemsstatens territorium. I artikel
För att kunna fullfölja sina skyldigheter enligt UCITS
Beträffande Finansinspektionens befogenhet att lämna ut uppgifter till utländska tillsynsmyndigheter kan det konstateras att det till stor del handlar om uppgifter som omfattas av sekretess enligt 30 kap. 4 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) (OSL). En svensk myndighets möjlighet att lämna ut sådana uppgifter till en utländsk myndighet regleras i 8 kap. 3 § OSL. Sekretesskyddade uppgifter får enligt bestämmelsen inte lämnas ut till en utländsk myndighet eller en mellanfolklig organisation i annat fall än om utlämnandet sker i enlighet med särskild föreskrift i lag eller förordning, eller då uppgiften i motsvarande fall skulle få lämnas ut till en svensk myndighet och det enligt den utlämnande myndighetens prövning står klart att det är förenligt med svenska intressen att uppgiften lämnas till den utländska myndigheten eller den mellanfolkliga organisationen. I tidigare lagstiftningsärenden har det med hänvisning till sistnämnda bestämmelse bedömts att Finansinspektionen har goda möjligheter att lämna ut upp- gifter till utländska myndigheter i den utsträckning som olika EU- direktiv föreskriver (se bl.a. prop. 2004/05:142 s. 50 och där lämnade hänvisningar samt prop. 2006/07:65 s. 248 och prop. 2006/07:115 s. 516).
När det gäller Finansinspektionens befogenhet att inhämta information från utländska tillsynsmyndigheter och bibehålla eventuell sekretess gäller följande. För uppgifter som Finansinspektionen har fått från en utländsk
Prop. 2010/11:135
231
myndighet gäller sekretess om uppgifterna har tagits emot enligt avtal om detta med främmande stat eller mellanfolklig organisation, i den utsträckning riksdagen har godkänt avtalet (30 kap. 7 § första stycket första meningen OSL). I begreppet avtal anses här ingå rättsakter som gäller till följd av Sveriges medlemskap i EU, dvs. anslutningsfördragen, förordningar och direktiv som utfärdas av EU:s institutioner (se bl.a. prop. 2004/05:142 s. 50, prop. 2006/07:65 s. 248 och prop. 2006/07:115 s. 516). Sekretess kommer således att gälla för information som tas emot av inspektionen i enlighet med UCITS
Det kan mot bakgrund av ovanstående anses att UCITS
Prop. 2010/11:135
232
12 |
Hantering av klagomål och tvistlösning |
Prop. 2010/11:135 |
12.1Nya regler i UCITS
Enligt UCITS
a)offentliga organ eller deras företrädare,
b)konsumentorganisationer som har ett berättigat intresse av att skydda konsumenterna,
c)yrkesorganisationer som har ett legitimt intresse av att skydda sina medlemmar.
12.2Den svenska regleringen
12.2.1Tvistlösning utanför domstol
En konsument har i dag möjlighet att vända sig till Allmänna rekla- mationsnämnden. Allmänna reklamationsnämnden har till huvudsaklig uppgift att opartiskt pröva tvister mellan konsumenter och näringsidkare som rör en vara eller tjänst som tillhandahållits huvudsakligen för enskilt bruk. Nämndens prövning är kostnadsfri och utmynnar i en rekommendation om hur tvisten bör lösas (se förordningen [2007:1041] med instruktion för Allmänna reklamationsnämnden). Nämnden prövar också tvister mellan en grupp konsumenter och en näringsidkare. Tvister av det senare slaget tas upp till prövning efter anmälan av Konsumentombudsmannen eller, om Konsumentombudsmannen för ett visst fall har beslutat att inte göra någon anmälan, av en sammanslutning av konsumenter eller löntagare. Allmänna reklamationsnämnden medverkar i olika
12.2.2 |
Prövning i domstol |
|
Regler som syftar till att motverka marknadsföring som är otillbörlig mot |
|
|
konsumenter finns i marknadsföringslagen (2008:486; MFL). En |
233 |
näringsidkare vars marknadsföring är otillbörlig får förbjudas att fortsätta Prop. 2010/11:135 med denna eller med någon annan liknande åtgärd (23 § MFL).
Detsamma gäller en anställd eller någon annan som handlar på näringsidkarens vägnar samt var och en som i övrigt väsentligt har bidragit till marknadsföringen. En näringsidkare som vid sin marknadsföring låter bli att lämna väsentlig information får åläggas att lämna informationen (24 § MFL). Förbud och ålägganden ska förenas med vite, om det inte av särskilda skäl är obehövligt (26 § MFL). Talan mot förbud eller åläggande väcks vid Marknadsdomstolen (47 § MFL). En sådan talan får väckas av bl.a. Konsumentombudsmannen och en sam- manslutning av konsumenter, näringsidkare eller löntagare.
12.2.3Finansinspektionen och klagomålshantering
En konsument eller någon av de i direktivet uppräknade organen har möjlighet att direkt vända sig till Finansinspektionen. Om inspektionen finner att det finns substans i anmälan kan detta leda till att inspektionen utför en närmare kontroll för att utröna om ett fondbolag eller ett förvaringsinstitut brutit mot någon av de regler som gäller för dem. Finansinspektionen hade tidigare en ganska omfattande hantering av klagomål mot finansiella institut. I principiellt viktiga fall prövade inspektionen klagomålet sedan det berörda institutet hade fått tillfälle att yttra sig. I andra fall skickade inspektionen, utan någon föregående prövning, klagomålet vidare till institutet, som sedan återrapporterade till inspektionen. Sedan 1996 har inspektionen dock som målsättning att de finansiella instituten själva ska hantera klagomål från sina kunder. Enligt Finansinspektionens nuvarande föreskrifter ska fondbolagen ha effektiva och öppet redovisade rutiner för att snabbt och på ett rimligt sätt kunna hantera klagomål från kunder (FFFS 2008:11). Det medför att hanteringen av klagomål innebär en form av tvistlösning inom fondbolaget.
12.3Den svenska regleringens överensstämmelse med UCITS
Regeringens bedömning: Svensk rätt uppfyller redan de krav som UCITS
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringen. Remissinstanserna har ingen erinran mot bedömningen.
Skälen för regeringens bedömning: Bestämmelser som i princip motsvarar artikel 107.3 i UCITS
234
distansförsäljning av finansiella tjänster till konsumenter.66 I artikel 14 Prop. 2010/11:135 samma direktiv finns en bestämmelse som i princip motsvarar artikel 100
i UCITS
66 Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/65/EG av den 23 september 2002 om distansförsäljning av finansiella tjänster till konsumenter och om ändring av rådets direktiv 90/619 samt direktiven 97/7/EG och 98/27/EG. (EGT L 271, 9.10.2002, s. 16, Celex 32002L0065).
235
13 Ändringar i fondbestämmelser och Prop. 2010/11:135 information till fondandelsägare vid förvaltar-
registrering
13.1Godkännande av fondbestämmelser
13.1.1 |
Gällande rätt |
|
Fondbestämmelserna ska ange grunderna för fonden avseende bl.a. |
|
|
placeringsinriktningen, om utdelning ska ske och sättet för utdelning, |
|
|
beräkningen av fondens och andelarnas värde, grunderna för beräkning |
|
|
av priset för försäljning och inlösen av fondandelarna samt för beräkning |
|
|
av den ersättning som fondbolaget och förvaringsinstitutet får ta ut av |
|
|
fonden. Bestämmelserna ska även innehålla uppgifter om fondens |
|
|
räkenskapsår samt om när och var offentliggörande ska ske av fondens |
|
|
halvårsredogörelse, årsberättelse och priset för försäljning och inlösen av |
|
|
fondandelarna. I Finansinspektionens föreskrifter finns närmare |
|
|
bestämmelser om vad fondbestämmelserna ska innehålla. |
|
|
Fondbestämmelserna och ändringar i dem ska enligt lagen (2004:46) |
|
|
om investeringsfonder (LIF) godkännas av Finansinspektionen. |
|
|
Fondbestämmelserna och ändringar i dem får godkännas endast om de är |
|
|
skäliga för fondandelsägarna (4 kap. 9 § LIF). I förarbetena till |
|
|
bestämmelsen anges att utgångspunkten för bedömningen av |
|
|
godkännande av de ursprungliga fondbestämmelserna blir en allmän |
|
|
skälighetsbedömning, dvs. om fondbestämmelserna kan anses vara |
|
|
skäliga för framtida fondandelsägare. I fråga om ändringar av |
|
|
fondbestämmelserna är det däremot i första hand en fråga om att bedöma |
|
|
om en ändring kan anses vara skälig för de befintliga fondandelsägarna. |
|
|
Dessa har köpt andelar utifrån de förutsättningar och villkor som följer |
|
|
av de gällande fondbestämmelserna. Utgångspunkten för om en ändring |
|
|
av fondbestämmelserna kan anses skälig för fondandelsägarna ska, enligt |
|
|
de senaste förarbetena, vara de gällande fondbestämmelserna och hur den |
|
|
aktuella ändringen kommer att påverka egenskaperna hos den aktuella |
|
|
fonden (prop. 2002/03:150 s. 310). I tidigare förarbeten påpekas att en |
|
|
ändring som innebär t.ex. att fondens placeringspolitik ges en annan |
|
|
inriktning kan ha stor betydelse för befintliga andelsägare och att |
|
|
fondbolagets beslut om ändring av fondbestämmelser därför bör |
|
|
godkännas endast om inspektionen finner att ändringen är befogad och |
|
|
den föreslagna bestämmelsen kan anses skälig för fondandelsägarna |
|
|
(prop. 1974:128 s. 114). |
|
|
Tanken med den rådande ordningen är att Finansinspektionen, som |
|
|
företrädare för andelsägarna, ska kunna övervaka att ett fondbolag inte |
|
|
ensidigt ändrar avtalet mellan fondbolaget och andelsägarna, dvs. |
|
|
fondbestämmelserna. Härigenom upprätthålls fondbestämmelsernas |
|
|
funktion som ramavtal och andelsägarnas intressen tillvaratas. |
|
|
I lagen (1990:1114) om värdepappersfonder, som LIF har ersatt, |
|
|
angavs vissa villkor för ändringar som var ”av väsentlig betydelse” för |
|
|
andelsägarna. Även ändringar av väsentlig betydelse avsågs alltså kunna |
|
|
godkännas av Finansinspektionen. Begreppet ”väsentlig betydelse” kom |
236 |
dock inte att föras över till LIF. Det uppgavs i förarbetena att Prop. 2010/11:135 bestämmelsen i sak inte innebar någon ändring (prop. 2002/03:150 s.
310). Det finns således inget hinder mot att tillåta väsentliga ändringar av fondbestämmelserna så länge dessa är skäliga för andelsägarna.
I dag får Finansinspektionen, enligt 4 kap. 9 § andra stycket LIF, föreskriva att andelsägarna ska underrättas om ändringar i fondbestämmelserna. De fall som bör bli aktuella är när en ändring bedöms vara av väsentlig betydelse för fondandelsägarna (prop. 2002/03:150 s. 310). I rätten för Finansinspektionen att föreskriva att andelsägarna ska underrättas om ändringar ligger även en skyldighet för inspektionen att ta ställning till hur underrättelsen ska ske, dvs. om det t.ex. är tillräckligt att kungöra ändringen eller om underrättelse ska skickas till varje enskild fondandelsägare. Inspektionen kan även föreskriva att ändringen inte får tillämpas förrän efter en viss tid, dock högst tre månader, från godkännandet. På detta sätt får fondandelsägaren en möjlighet att sälja sina andelar innan de nya fondbestämmelserna börjar tillämpas.
13.1.2Ändring av fondbestämmelser
Regeringens förslag: Ändringar i fondbestämmelserna ska godkännas om fondbestämmelserna i sig är skäliga och ändringen inte strider mot andelsägarnas gemensamma intresse. Finansinspektionen får alltjämt besluta att berörda andelsägare ska underrättas om ändringen. Om en ändring av fondbestämmelser är av väsentlig betydelse för andelsägare, ska Finansinspektionen besluta att berörda andelsägare ska ha rätt att lösa in sina fondandelar innan ändringen börjar tillämpas utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Andelsägarna ska ges möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från den dag fondbolaget underrättar andelsägarna om ändringarna.
En underrättelse om ändringar av fondbestämmelser ska innehålla lämplig information om syftet med fondbestämmelseändringen och vilka konsekvenser den kan få för andelsägarna, samt, i förekommande fall, om rätten till inlösen. I de fall andelsägare ska underrättas om ändringen är en ytterligare förutsättning för godkännande av ändrade fondbestämmelser att underrättelsen uppfyller nämnda krav.
Finansinspektionen får även i fortsättningen besluta att vissa ändringar i fondbestämmelserna inte ska få tillämpas förrän efter en viss tid. Finansinspektionen får fatta ett sådant beslut även vid godkännande av nya fondbestämmelser. Den nuvarande tidsfristen om tre månader tas bort.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vad underrättelsen till andelsägare ska innehålla och på vilket sätt underrättelse ska ske.
Utredningens förslag: Utredningen föreslår att ändringar i |
|
fondbestämmelser ska godkännas om bestämmelserna är skäliga för |
237 |
andelsägarna. Bedömningen ska således bara avse fondbestämmelserna som sådana och inte om det är skäligt att göra viss ändring i dem. När det gäller underrättelse till andelsägarna och möjligheten att lösa in fondandelar överensstämmer utredningens förslag i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock inte föreslagit att kraven på innehållet i underrättelsen ska regleras i lag.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det. Finansinspektionen avstyrker förslaget och anför i huvudsak följande. Förslaget innebär en avsevärd försämring av konsumentskyddet på fondområdet. De föreslagna bestämmelserna om information och kostnadsfritt utträde är inte tillräckliga för att uppfylla syftet att skydda konsumenten. En effekt av förslaget kan bli att en fond kan komma att ändra karaktär på ett sådant sätt att den inte längre uppfyller det ursprungliga syftet med investeringen eller inte längre är att anse som lämplig eller passande för andelsägaren. Beträffande möjligheten att kringgå reglerna genom ett fusionsförfarande bör beaktas att fusion är ett administrativt krävande och kostsamt förfarande, varför det är långt ifrån säkert att fondbolagen kommer att utnyttja fusionsförfarandet i syfte att kringgå regelverket, i vart fall inte i den utsträckning som utredningen förutsätter. Påståendet att nuvarande regelverk innebär en konkurrensnackdel för fondbolagen har inte underbyggts. I vissa länder finns, vid sidan om ändring av fondbestämmelserna, kompletterande ordningar till skydd för andelsägarna, t.ex. andelsägarstämmor och krav på majoritetsbeslut. När det gäller underrättelse till fondandelsägarna bör det klargöras om Finansinspektionen ska granska underrättelsen. Det är rimligt att beslut om godkännande fattas först när inspektionen är nöjd med underrättelsens innehåll och utformning. Skyldigheten att tillhandahålla informationen till investerare som köper andelar efter det att beslut fattats bör framgå av lag. Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet anser sig inte kunna tillstyrka förslaget utan att ytterligare överväganden sker beträffande möjligheten att bibehålla det nuvarande skyddet för investerare och konsumenter, t.ex. att samordna bestämmelserna om ändring av fondbestämmelser med bestämmelserna om fusion. Nämnden pekar på att man i aktiebolagslagen (2005:551) infört regler som innebär att reglerna för inlösen av minoritetsaktieägare (22 kap. 1 §) inte ska kunna kringgås beträffande ett publikt bolag genom en fusion. En fusion där det överlåtande bolaget är ett publikt bolag kan då inte genomföras utan att beslutet biträds av aktieägare som tillsammans företräder minst nio tiondelar av aktierna i det publika bolaget (23 kap. 17 § tredje stycket aktiebolagslagen). Konsumentverket anser att den föreslagna regleringen kan leda till en obalans i förhållandet mellan konsumenten och näringsidkaren och därmed ett försämrat konsumentskydd. Enligt verket krävs därför en noggrann analys av vilken information som ska lämnas till konsumenten och på vilket sätt underrättelsen ska lämnas. Verket ser särskilt att det skulle kunna uppstå problem om konsumenten av olika anledningar inte hinner fatta ett beslut om inlösen inom 30 dagar eller om kraftiga kursförändringar inträffar precis innan eller under de 30 dagarna. Verket påpekar också att det skulle kunna övervägas om konsumenten borde få lösa in sina fondandelar utan kostnad, eftersom försäljningen
Prop. 2010/11:135
238
inte sker frivilligt i en situation där förutsättningarna för fonden drastiskt Prop. 2010/11:135 ändras.
Skälen för regeringens förslag
Svårigheten att ändra fondbestämmelser
I dag förekommer situationer där ett fondbolag vill ändra en investeringsfonds fondbestämmelser så att fonden i större utsträckning överensstämmer med vad fondbolaget tror att fondspararna i allmänhet efterfrågar. Enligt rådande praxis tillåts i många fall inte sådana ändringar. I skrivelse den 6 december 2005 till Finansdepartementet pekar Fondbolagens förening bl.a. på svårigheterna att få tillstånd till användande av derivatinstrument när LIF i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/108/EG ändrades så att derivatinstrument kunde användas som ett led i placeringsinriktningen. Detta har enligt föreningen lett till att nya fonder har startats i syfte att kunna utnyttja de möjligheter som den nya lagstiftningen ger. Även i yttrande över Värdepappersfondsutredningens slutbetänkande (SOU 2002:104) anförde föreningen att det vid prövningen av om en ändring kan anses skälig bör göras en helhetsbedömning av marknadsutvecklingen och andra omständigheter, såsom ändrad lagstiftning, sedan fondens tillkomst. Även en väsentlig ändring bör enligt föreningen i vissa fall anses skälig för andelsägarna, särskilt som alternativet kan vara att lägga ned en fond som inte längre är lönsam eller attraktiv.
Nya möjligheter att förändra en fond som en följd av UCITS
UCITS
I enlighet med UCITS
Även UCITS
värdepappersfond kommer att kunna förändras avsevärt och utan att det
239
finns möjlighet att begränsa detta genom nationella bestämmelser av det slag som finns i LIF vad avser fondbestämmelseändringar. UCITS IV- direktivet innehåller inga bestämmelser om att en fusion endast får ske om de fonder som ska ingå i fusionen har likartad placeringsinriktning. Enligt regeringens uppfattning kan fusionsreglerna inte tolkas på annat sätt än att fusioner mellan fonder med vitt skilda placeringsinriktningar är tillåtna enligt direktivet och följaktligen måste accepteras av medlemsstaterna. I stället för att ansöka om ändring av fondbestämmelserna kan ett fondbolag därför låta en fond absorberas av en nystartad fond med önskad placeringsinriktning. Resultatet av fusionen blir då bl.a. att det föreligger en fond med den önskade placeringsinriktningen, utan att den ändrade placeringsinriktningen har underställts någon skälighetsbedömning inom ramen för en prövning av ändringar i fondbestämmelser. Om fusionen sker med en nystartad fond som ännu inte har några fondandelsägare är förfarandet förhållandevis enkelt.
Det ska påpekas att syftet med de nya reglerna om matar- och mottagarfonder samt om fusioner är att stordriftsfördelar ska kunna uppnås. Dessa nya möjligheter förutsätts komma fondandelsägarna till godo.
En gräns för möjligheten att ändra fondbestämmelser
Enligt regeringens mening kan det i många fall finnas goda skäl för en ändring av en investeringsfonds fondbestämmelser. Förutsättningarna för att erhålla god avkastning i fonden kan ha förändrats på grund av nya förhållanden eller nya regler. Möjligheten att använda nya typer av finansiella instrument för att effektivisera förvaltningen eller att ett bolag i vilket en betydande del av fondmedlen placeras flyttar till ett annat land eller avnoteras från viss börs kan t.ex. medföra att placeringsinriktningen behöver ändras. En annan viktig aspekt är att UCITS
Ett större perspektiv bör därför antas när det gäller godkännande av ändringar i fondbestämmelserna än enbart en jämförelse mellan de gällande och de önskade fondbestämmelserna. Det skydd för konsumenterna som svårigheten att ändra fondbestämmelser innebär riskerar annars att motverka sitt syfte. En större möjlighet att ändra fondbestämmelser än den nuvarande bör därför anses vara till gagn för de konsumenter som investerar i fonder.
Regeringen har dock förståelse för de remissinstanser som kritiserar utredningens förslag för att det inte i tillräcklig grad tillvaratar
Prop. 2010/11:135
240
konsumenternas intressen. Liksom Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet påpekat skulle det i viss utsträckning vara möjligt att uppställa särskilda krav på att en fusion liksom en ändring av fondbestämmelserna ska få ske. Även Finansinspektionen har påpekat att det i andra länder kan förekomma alternativa sätt att uppnå ett högt konsumentskydd, t.ex. andelsägarstämmor.
En reglering av möjligheten att ändra fondbestämmelser kan inte, om den är avsedd att även påverka fusionsmöjligheten, gå ut på en skälighetsbedömning från behörig myndighets sida, såsom idag är fallet. Detta skulle innebära att medlemsstaterna kunde begränsa tillämpningen av fusionsreglerna avsevärt och måste anses stå i strid med direktivet. Däremot skulle det kunna införas krav på samtycke från ett visst antal fondandelsägare, vare sig det rör sig om en fusion eller om en ändring av fondbestämmelser.
En ordning där fondandelsägarna ska samtycka till väsentliga ändringar av fondbestämmelserna övervägdes i samband med införandet av de nuvarande reglerna. Sådana förfaranden ansågs kunna bli omständliga och kostsamma. Det erinrades om att fondbolaget var underkastat regler som innebar en viss garanti för att beslut angående bolagets verksamhet skedde på ett lagligt och ändamålsenligt sätt, och att fondbolaget fick anses ha den bästa överblicken över verksamheten och besitta den största sakkunskapen i frågor som rörde verksamheten (prop. 1974:128 s. 114).
Situationen är inte helt jämförbar med aktiebolagets, eftersom i det senare fallet aktieägarna fattar de stora besluten beträffande aktiebolaget och dess drift. En fondandelsägare däremot kan aldrig tvinga ett fondbolag att fortsätta förvalta fonden; fondandelsägarna kan t.ex. inte hindra att fondbolaget avvecklar fonden. Detta är en konsekvens av att en investeringsfond inte är en juridisk person och att det är fondbolaget som förvaltar fonden och företräder andelsägarna i alla frågor (4 kap. 2 § första stycket LIF). Fondbolaget har således av andelsägarna anförtrotts förvaltningen och har en lagstadgad skyldighet att agera i andelsägarnas intresse vid förvaltningen av fonden.
Regeringen anser mot den bakgrunden att fondbolaget bör få besluta om ändring av fondbestämmelser så länge dessa inte strider mot andelsägarnas intresse. Regeringen anser dock, till skillnad mot vad som föreslås av utredningen, att frågan om en ändring kan anses strida mot andelsägarnas intresse bör vara föremål för prövning av Finansinspektionen. En möjlighet att vägra godkännande av fondbestämmelser som anses strida mot fondandelsägarnas gemensamma intresse innebär att fondbolagen alltjämt tvingas motivera sina önskemål om ändringar i fondbestämmelserna. Fondbolagets bedömning bör dock godtas om den inte förefaller oriktig. Även vad som kan betraktas som väsentliga ändringar bör kunna godtas. Däremot bör genomgripande ändringar av bestämmelser som typiskt sett får anses ha varit avgörande för att andelsägare investerat i fonden inte få göras. Sådana ändringar får anses strida mot andelsägarnas intresse. Som exempel på sådana ändringar kan nämnas att fondens placeringsinriktning förändras fundamentalt, t.ex. från räntefond till aktiefond, att ändringen medför att risknivån förändras markant eller att en fond som profileras som etisk övergår till att bli en fond utan sådan inriktning. Behovet av att skydda
Prop. 2010/11:135
241
konsumenterna tillgodoses enligt regeringens mening genom denna begränsning, samt genom att fondandelsägarna får begriplig information om förändringen och en möjlighet att begära inlösen av sina fondandelar innan ändringarna i fondbestämmelserna börjar tillämpas (se vidare i följande avsnitt).
En särskild fråga är hur Finansinspektionen ska behandla ett fondbolags ansökan om att få omvandla en värdepappersfond till en matarfond och tvärtom. Som anförts ovan kan Finansinspektionen inte vägra godkännande av ändrade fondbestämmelser som innebär att en värdepappersfond omvandlas till en matarfond. Bedömningen såvitt avser ändringen av placeringsinriktning kan nämligen inte gå utöver de krav som UCITS
Underrättelse till andelsägare och rätt till inlösen av fondandelar
Möjligheten att göra fondbestämmelseändringar av väsentlig betydelse bör kompletteras med krav på information till andelsägarna om innebörden av förändringen. Dessutom bör andelsägarna ges möjlighet att lösa in fondandelarna innan de ändrade fondbestämmelserna börjar tillämpas. På samma sätt som i enlighet med UCITS
Fondbestämmelseändringar av väsentlig betydelse för andelsägare kan avse t.ex. höjda avgifter eller betydande förändringar i placeringsinriktningen. Eftersom det ska kunna förekomma olika andelsklasser i en fond och ändringarna därmed inte behöver påverka samtliga andelsägare, bör det vara möjligt för Finansinspektionen att besluta att endast berörda andelsägare ska underrättas om ändringarna.
Det kan förekomma situationer där ändringen i sig inte kan anses som väsentlig men där det ändå är viktigt att andelsägarna får skriftlig
Prop. 2010/11:135
242
informationen om ändringen. Det gäller t.ex. namnbyte på en fond, eftersom fondandelsägarna utan den kunskapen inte kan ta del av information som publiceras om fonden. Finansinspektionen bör därför, liksom i dag, ha möjlighet att besluta om underrättelse till andelsägare vid alla typer av fondbestämmelseändringar. Andelsägarna behöver då inte erbjudas möjlighet till inlösen av sina fondandelar innan ändringen börjar tillämpas.
Det kommer även att förekomma fondbestämmelseändringar som inte kan anses ha någon betydelse för andelsägarna. Exempel på sådana ändringar kan vara språkliga eller redaktionella ändringar av fondbestämmelserna. I dessa situationer behöver Finansinspektionen inte besluta om någon särskild underrättelse till andelsägarna. Det räcker att ändringarna tillkännages på det sätt som framgår av fondbestämmelserna (jfr 4 kap. 8 § andra stycket 13).
Finansinspektionens beslut om att fondbolaget måste underrätta andelsägare innebär också en skyldighet för fondbolaget att informera de andelsägare som tillkommer i tiden efter inspektionens beslut och fram till dess att ändringen träder i kraft. Finansinspektionen har föreslagit att det ska finnas en skyldighet att lämna information om ändringen av fondbestämmelser även till den som avser att köpa andelar i fonden (jfr 4 kap. 20 § första stycket om skyldighet att tillhandahålla faktablad). En sådan i och för sig rimlig förändring av nuvarande bestämmelser innebär en ny skyldighet för fondbolagen och kräver även övervägande av eventuella distributörers skyldigheter (jfr föreslagna 8 kap. 22 a §). Det finns inte utrymme att, med iakttagande av de beredningskrav som ställs, överväga denna fråga inom ramen för detta lagstiftningsarbete. Det kan dock förutsättas att fondbolag och distributörer av fondandelar, i syfte att ge en rättvisande bild av förutsättningarna för en investering, informerar presumtiva köpare av fondandelar om en förestående förändring av fondens placeringsinriktning.
Utformningen av och sättet för underrättelse
I dag finns inga bestämmelser om vad underrättelsen till en fondandelsägare vid en ändring av fondbestämmelser ska innehålla.
Som Konsumentverket påpekat är det viktigt att utformningen av underrättelsen analyseras noga. Underrättelsen måste innehålla information som på ett begripligt sätt förklarar för fondandelsägarna vilka konsekvenser fondbestämmelseändringen får för deras investering. Om Finansinspektionen bedömer att underrättelsen inte är fullständig, bör inspektionen kunna begära att fondbolaget förtydligar informationen. Som Finansinspektionen påpekat bör det vara ett villkor för godkännande av fondbestämmelseändringar att en eventuell underrättelse har utformats på lämpligt sätt. Regeringen anser därför att det i LIF bör anges att en underrättelse ska innehålla lämplig information om syftet med fondbestämmelseändringen och vilka konsekvenser den kan få för andelsägarna, samt att en förutsättning för Finansinspektionens godkännande av ändringen är att underrättelsen uppfyller dessa krav. Om ändringen är av väsentlig betydelse för andelsägarna och därför ska medföra särskild rätt till inlösen ska underrättelsen innehålla information
Prop. 2010/11:135
243
även om detta. Fondbolaget kan välja att ge in en tänkt underrättelse i Prop. 2010/11:135 samband med ansökan om godkännande, eller därefter på Finansinspektionens begäran om komplettering av ansökan när det står
klart att en sådan underrättelse krävs.
Det är särskilt viktigt att informationen beträffande rätten till inlösen är lättbegriplig. I samband med vissa typer av fondbestämmelseändringar kan det även finnas behov av annan särskild information. Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer bör därför bemyndigas att meddela närmare föreskrifter om innehållet i underrättelsen.
Möjligheten för Finansinspektionen att kräva underrättelse till andelsägarna innebär att inspektionen också ska ta ställning till på vilket sätt underrättelsen ska ske (jfr prop. 2002/03:150 s. 310). Det kommer dock att finnas behov av föreskrifter beträffande sättet för underrättelse i samband med omvandling till matarfond eller byte av mottagarfond (se avsnitt 8.5.4). Det bör finnas en möjlighet att införa föreskrifter om detta även för andra förändringar av en fond.
Tidpunkten och kostnaderna för inlösen
Vid väsentliga ändringar av fondbestämmelserna ska således andelsägarna innan ändringen börjar tillämpas ha rätt att lösa in sina andelar utan andra avgifter än vad som motsvarar kostnader för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Andelsägarna bör ha rätt att begära sådan inlösen under minst 30 dagar från det att fondbolaget underrättat andelsägarna om Finansinspektionens beslut att godkänna fondbestämmelseändringen. Tidsfristen bör räknas från den dag då informationen om åtgärden lämnades till andelsägarna.
En värdepappersfond måste vara öppen för inlösen minst en gång per vecka (4 kap. 13 § första stycket jfrt med 4 kap. 10 § tredje stycket LIF). En specialfond behöver dock inte vara öppen för inlösen av andelar mer än en gång om året (6 kap. 1 § LIF). Det ska anges i fondbestämmelserna under vilka tidsperioder andelarna kan lösas in. Oavsett vid vilka tidpunkter en investeringsfond är öppen för inlösen måste andelsägarna ha möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från det att de mottar en underrättelse om rätten till inlösen. Det som anges i fondbestämmelserna om inlösenförfarande kan dock innebära att inlösen inte sker direkt när begäran kommer. Fondbestämmelse- ändringen får dock inte börja tillämpas förrän de andelsägare som inom fristen begärt inlösen har fått lösa in sina andelar.
Inlösen av fondandelarna ska i föreskrivna situationer inte medföra några andra kostnader för andelsägarna än de som fondbolagen debiterar i syfte att täcka kostnader för avveckling av värdepappersinnehav. Detta betyder att en andelsägare ska kunna lösa in sina andelar utan särskild inlösenavgift. De kostnader som får tas ut är transaktionskostnader som är förknippade med den försäljning av värdepapper som blir nödvändig på grund av inlösen, t.ex. courtage. Det ska påpekas att bestämmelsen inte innebär att fondbolaget har rätt att kräva ersättning för kostnader i samband med inlösen om sådana avgifter inte tas ut i vanliga fall vid inlösen. Det krävs således såväl att sådana avgifter eller kostnader får tas
244
ut enligt fondbestämmelserna och, med beaktande av likabehandlings- Prop. 2010/11:135 principen, att de också i vanliga fall tas ut.
Som Konsumentverket påpekat kan det övervägas om inte konsumenten borde få lösa in sina fondandelar helt utan kostnad eftersom försäljningen inte kan anses ske frivilligt. Om kostnaderna inte drabbar den som löser in fondandelar drabbar de emellertid i stället kvarvarande andelsägare i fonden eftersom kostnaderna belastar fonden. Möjligheten att låta den som begär inlösen stå för dessa kostnader innebär därmed ett skydd för de fondandelsägare som väljer att ha kvar sina innehav.
Möjlighet att skjuta upp tillämpningen av nya eller ändrade fondbestämmelser
Liksom i dag bör gälla att Finansinspektionen ska ha rätt att besluta att vissa ändringar i fondbestämmelserna inte får tillämpas förrän efter en viss tid. Möjligheten blir särskilt viktig vid väsentliga fondbestämmelseändringar, eftersom andelsägarna då måste få möjlighet att lösa in sina fondandelar innan ändringen börjar tillämpas. Om ändringen gäller en specialfond som har öppet för inlösen endast en gång per år, kan det behöva gå lång tid innan ändringen får börja tillämpas. Den nuvarande begränsningen som innebär att tillämpningen kan anstå längst tre månader bör därför tas bort. Finansinspektionen bör ha möjlighet att besluta det datum som den anser är lämpligt med hänsyn till behovet av att skydda fondandelsägarna och till vad fondbolaget anfört i sin ansökan om godkännande av fondbestämmelseändring.
Finansinspektionen har påtalat att det kan finnas behov av att skjuta upp tillämpningen även av nya fondbestämmelser, t.ex. när nya fondbestämmelser godkänns på grund av att en fond ska delas men delningen inte ska träda i kraft förrän en tid efter godkännandet. Regeringen instämmer i att det bör finnas en möjlighet för Finansinspektionen att besluta att även nya fondbestämmelser får börja tillämpas först efter viss tid.
245
13.1.3Handläggningstid för ärenden som avser fondbestämmelser
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska inom två månader från det att en fullständig ansökan om godkännande av fondbestämmelser eller ändringar i dem lämnats in till myndigheten fatta beslut i frågan samt underrätta fondbolaget om sitt beslut.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: I UCITS
13.1.4Undantag från vissa begränsningsregler i 5 kap. LIF
Regeringens förslag: Den möjlighet som i dag finns för Finansinspektionen att under högst sex månader tillåta avvikelser från begränsningsreglerna vid godkännande av nya fondbestämmelser ska gälla även när fondbestämmelser ändras. Finansinspektionen får både vid godkännande av fondbestämmelser för en ny fond och ändrade fondbestämmelser tillåta avvikelser från fondbestämmelserna under högst sex månader.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: Enligt 5 kap. 24 § LIF får Finansinspektionen besluta att avvikelse får ske från vissa begränsningsregler i 5 kap. LIF under sex månader från det att verksamheten påbörjats. Bakgrunden till denna bestämmelse är att det kan vara svårt för nystartade fonder att hålla sig inom de begränsningsregler som anges i 5 kap. 24 § LIF och samtidigt fatta välgrundade och ekonomiskt riktiga investeringsbeslut. Det finns därför
Prop. 2010/11:135
246
praktiska skäl för att tillåta tillfälliga avvikelser. En förutsättning är att Prop. 2010/11:135 fonden ändå har en lämplig fördelning av placeringar med hänsyn till den
riskspridning som är förenad med fondens placeringsinriktning enligt fondbestämmelserna (prop. 2002/03:150 s. 322).
När en värdepappersfond omvandlas till en matarfond ändrar fonden karaktär på ett sådant sätt att en övergångsperiod normalt – om inte värdepappersfonden kan betala för andelar i mottagarfonden genom att överföra finansiella instrument som finns i värdepappersfonden – måste anses erforderlig. Även vid annan ändrad placeringsinriktning kan det vara lämpligt med en övergångsperiod under vilken fondens innehav kan anpassas efter den nya inriktningen. Det kan i sådana fall inte anses ligga i andelsägarnas intresse att kräva att placeringarna omgående ska stå i överensstämmelse med den nya lydelsen av fondbestämmelserna, utan avveckling av innehav och nya investeringar bör få göras på ett ekonomiskt försvarbart sätt. Även om fondbolaget inte måste frångå begränsningsreglerna i LIF kan det vara nödvändigt att avvika från fondbestämmelserna under en övergångsperiod. Regeringen anser att det mot denna bakgrund är motiverat att Finansinspektionen även när det gäller befintliga fonder där fondbestämmelserna ändras, ska kunna tillåta avvikelser från placeringsbegränsningarna i 5 kap. LIF eller från fondbestämmelserna. Såsom när det gäller nystartade fonder gäller detta under förutsättning att fonden har en lämplig fördelning av sina placeringar med hänsyn till den riskspridning som är förenad med fondens placeringsinriktning enligt fondbestämmelserna.
Vid bedömningen av om avvikelser ska tillåtas, och i så fall under hur lång tid, kan inspektionen beakta bl.a. fondens storlek, vilken placeringsinriktning fonden har, de enskilda innehavens storlek och likviditeten i de marknader som fonden handlar på. Ett undantag bör aldrig beviljas för en längre tidsperiod än som kan motiveras med hänsyn till andelsägarnas gemensamma intresse. Även för nystartade fonder bör det vara möjligt att tillåta avvikelser från fondbestämmelserna på motsvarande sätt. Övergångsperioden ska liksom i dag kunna vara i högst sex månader.
13.2Information till andelsägare med förvaltarregistrerade fondandelar
13.2.1 |
Andelsägarregister och förvaltarregistrering |
|
Ett fondbolag ska föra eller låta föra ett register över samtliga |
|
|
innehavare av andelar i investeringsfonden (4 kap. 11 § LIF). Om en |
|
|
fondandelsägare har lämnat sina andelar för förvaltning till någon som |
|
|
har fått tillstånd till registrering som förvaltare, får förvaltaren anges i |
|
|
registret i stället för andelsägaren. I registret ska det särskilt anmärkas |
|
|
att fondandelen förvaltas för någon annans räkning (4 kap. 12 § första |
|
|
stycket). Så kallad förvaltarregistrering är vanlig när fondandelarna har |
|
|
köpts genom en distributör, t.ex. ett värdepappersinstitut. |
|
|
Information från fondbolaget till andelsägarna lämnas till de som |
|
|
registrerats |
i andelsägarregistret. Vid förvaltarregistrering lämnas |
247 |
|
|
informationen således till förvaltaren. Denne för i sin tur ett eget Prop. 2010/11:135 kundregister över de andelsägare vars fondandelar förvaltaren förvaltar.
Förvaltaren ska till andelsägaren lämna den information förvaltaren får från fondbolaget, om inte andelsägaren avstått från sådan information (4 kap. 12 § första stycket LIF). Avstående från sådan information kan förekomma i standardavtal mellan en förvaltare och en fondandelsägare.
Mellan en förvaltare och en fondandelsägare kan det förekomma mellanhänder i flera led. Det finns inga bestämmelser som föreskriver att information som fondbolaget lämnar ska vidarebefordras i alla led så att den når den slutliga fondandelsägaren.
13.2.2Vidarebefordran av information
Regeringens förslag: Den som är förvaltarregistrerad för kunds räkning ska skyndsamt lämna vidare information som förvaltaren får från fondbolaget till andelsägaren eller den som förvaltaren antecknat i andelsägarens ställe. Ett avstående av rätten till sådan information kan inte omfatta information om ändringar av fondbestämmelser som medför att fondandelsägarna ges en rätt att lösa in sina fondandelar innan ändringen träder i kraft. Avståendet kan heller omfatta information om att en fond ska fusioneras.
Ett värdepappersinstitut som får information om nämnda fondbestämmelseändringar eller om fusion från den som förvaltarregistrerats i andelsägarregistret ska skyndsamt lämna vidare informationen till sina kunder.
Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om hur informationen ska vidarebefordras till andelsägarna.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredningen har dock föreslagit att informationsavståendet, förutom information om att en fond ska fusioneras eller delas, inte ska kunna omfatta information om fondbestämmelseändringar som är av ”väsentlig betydelse för andelsägarna”.
Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot det. Sveriges advokatsamfund ifrågasätter den föreslagna begränsningen av avtalsfriheten och anser att UCITS IV- direktivet inte hindrar att rätten till information avtalas bort. Advokatsamfundet påpekar att en motsvarande begränsning av avtalsfriheten inte ansetts befogad beträffande aktieägares rätt till information om ändringar av bolagsordningar. Sparbankernas riksförbund anser att begreppet ”väsentlig ändring” bör klargöras. Svenska Bankföreningen påpekar att det är angeläget att fondbolagen utvecklar en standard för hur information till värdepappersinstituten ska vara utformad, eftersom det skulle underlätta hanteringen och vidarebefordrandet av informationen.
Skälen för regeringens förslag: Skyldigheten att informera fondandelsägare är det sätt som i UCITS
upprätthålla ett skydd för andelsägarna vid stora förändringar beträffande
248
ett fondföretag som möjliggörs i direktivet. Det gäller såväl vid fusion av fondföretag som vid omvandling till matarfondföretag eller byte av mottagarfondföretag. I skälen till kommissionens direktiv 2010/44/EU påpekas att informationen bör tillställas andelsägarna personligen, eftersom de bör vara medvetna om att fondföretaget genomgår en genomgripande förändring och ha möjlighet att läsa informationen. Det påpekas vidare att direktivet inte bör ålägga fondföretagen att informera sina andelsägare direkt, utan direktivet bör ta vederbörlig hänsyn till de specifika förhållandena i vissa medlemsstater där fondföretag eller deras förvaltningsbolag av juridiska eller praktiska skäl inte kan ta direktkontakt med andelsägarna. Fondföretagen bör ha möjlighet att tillhandahålla informationen genom att lämna den till mellanhänder, om det säkerställs att alla andelsägare sedan får den (skäl 5).
Det ska påpekas att de förändringar av en fond för vilka UCITS IV- direktivet föreskriver att information ska lämnas till andelsägarna, inte har kunnat genomföras tidigare i Sverige. En värdepappersfond har inte kunnat omvandlas till matarfond och en fond har inte heller kunnat fusioneras med en fond med en helt annan placeringsinriktning. När sådana och andra väsentliga förändringar av fondbestämmelserna nu tillåts är det enligt regeringens mening rimligt och lämpligt att det säkerställs att information om dessa förändringar alltid kommer fram till fondandelsägarna. I dessa fall ges andelsägarna information om förändringen av deras investering och om möjligheten att lösa in sina fondandelar innan förändringen genomförs. Det är av stor vikt att informationen når varje andelsägare för att ge denne en reell möjlighet att reagera på informationen och utnyttja sin rätt till inlösen i tid. Sådan information ska därför alltid skyndsamt lämnas vidare av en förvaltare, och i alla led av mellanhänder, till dess den når andelsägarna. Avstående från information får därmed inte omfatta denna typ av informationen.
Den som innehar fondandelar för annans räkning ska således vara skyldig att vidarebefordra information som denne får från ett fondbolag till den som förvaltaren antecknat i andelsägarens ställe, och ett värdepappersinstitut som får information ska vara skyldig att lämna vidare viss informationen till sin kund. Skyldigheten för mellanhänder som inte finns registrerade som förvaltare i andelsägarregistret bör införas i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. Skyldigheten bör endast avse sådan information som inte kan avstås enligt LIF. Eftersom det i LIF kommer att finnas ett bemyndigande angående sättet för tillhandahållande av information om fusioner eller ändringar i fondbestämmelser bör ett motsvarande bemyndigande finnas i lagen om värdepappersmarknaden avseende sättet för informationslämnandet.
Prop. 2010/11:135
249
14 |
Övriga frågor |
Prop. 2010/11:135 |
I detta avsnitt lämnas förslag som inte har direkt anknytning till genomförandet av UCITS
14.1 |
Andelsklasser i investeringsfonder |
|
|
|
|
Regeringens förslag: I en investeringsfond får det finnas andelar av |
|
|
olika slag (andelsklasser). Andelsklasser i en och samma fond får vara |
|
|
förenade med olika villkor för utdelning, avgifter, lägsta |
|
|
teckningsbelopp och i vilken valuta andelarna tecknas och inlöses. |
|
|
Andelarna i en andelsklass ska vara lika stora och medföra lika rätt till |
|
|
den egendom som ingår i fonden. Om det finns andelsklasser ska |
|
|
värdet av en fondandel bestämmas med beaktande av de villkor som är |
|
|
förenade med andelsklassen. |
|
|
I fondbestämmelserna ska anges vilka andelsklasser som ska finnas |
|
|
och vad som utmärker respektive andelsklass. |
|
|
När fondbolaget bekräftar att en fondandelsägares innehav har |
|
|
registrerats ska, i förekommande fall, andelsklassens beteckning |
|
|
anges. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
|
Regeringens förslag innebär dock, till skillnad från utredningens, att det |
|
|
anges i lagtexten vilka villkor andelsklasser får vara förenade med. |
|
|
Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser som uttryckt en |
|
|
uppfattning är i princip positiva till förslaget att möjliggöra |
|
|
andelsklasser. Finansinspektionen menar dock att utredningens analys är |
|
|
så otillräcklig att förslaget inte bör genomföras i nuläget. Även |
|
|
Riksbanken påpekar att förslagets konsekvenser är otillräckligt belysta. |
|
|
Fondbolagens förening anser att byten mellan andelsklasser |
|
|
skattemässigt inte ska ses som en avyttring och att de därmed ska |
|
|
undantas från kapitalvinstskatt. Konsumentverket understryker vikten av |
|
|
att säkerställa att en andelsklass inte gynnas på bekostnad av en annan. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt 4 kap. 10 § första stycket lagen |
|
|
(2004:46) om investeringsfonder (LIF) ska andelarna i en |
|
|
investeringsfond vara lika stora och medföra lika rätt till den egendom |
|
|
som ingår i fonden. I paragrafens andra stycke anges att värdet av en |
|
|
fondandel är fondens värde delat med antalet fondandelar. Bestämmelsen |
|
|
ger uttryck för den fondrättsliga likabehandlingsprincipen som infördes |
250 |
genom 1974 års aktiefondslag. I förarbetena till den lagen angavs att ”…andelarna i en aktiefond skall vara lika stora, dvs. avse samma kvotdel av fonden, och medföra lika rätt till den egendom som ingår i fonden. Detta innebär att varje andel alltid skall ha samma värde som var och en av de övriga andelarna i samma aktiefond. Genom denna föreskrift förhindras att det i en aktiefond finns fondandelar med sinsemellan olika värde. Någon motsvarighet till preferensaktier kan alltså aldrig uppkomma” (se prop. 1974:128, s. 170).
Likabehandlingsprincipen innebär att det inte är möjligt för fondbolag att erbjuda investeringsfonder med s.k. andelsklasser, dvs. fonder där den underliggande förmögenhetsmassan fortfarande är gemensam och förvaltas med samma placeringsinriktning, men där investerare erbjuds att förvärva andelar som är förenade med olika rättigheter. Att kunna erbjuda fonder med andelsklasser har sedan länge varit ett önskemål från fondbolagens sida, och varit uppe till diskussion i olika tidigare översyner av lagstiftning som relaterar till fondverksamhet. Andelsklasser eller aktiekategorier i fonder är en vanlig företeelse utanför Sverige och förekommer i t.ex. Luxemburg och Danmark. Andelsklasser används i dessa länder för att differentiera avgifter och för att erbjuda investerare andelar uttryckta i olika valutor. Vidare förekommer även valutasäkrade andelsklasser och andelsklasser som är förenade med utbetalning respektive ackumulering av utdelning.
En möjlighet för fondbolag att kunna erbjuda andelar i olika andelsklasser i en fond kan vara ett kostnadseffektivt sätt att differentiera en fonds egenskaper i enlighet med efterfrågan på marknaden. Till exempel är fondbolag i dag hänvisade till att bilda två fonder för det fall att fondbolaget vill erbjuda investerare att placera i andelar i en fond som är utdelande respektive icke utdelande, trots att förvaltning och placeringsinriktning är densamma för fonderna.
Utredningen har föreslagit att andelsklasser bör tillåtas även i Sverige, och att fondbolag bör ges uttrycklig möjlighet att erbjuda fondandelsklasser för differentiering av avgifter, för notering av andelsvärde i olika valutor, för valutasäkring av fondförmögenheten samt för ackumulering respektive utbetalning av utdelning. Även kombinationer av dessa alternativ bör enligt utredningen tillåtas. Utredningen har också föreslagit att Finansinspektionen ska ges möjlighet att godkänna andra andelsklasser än de uppräknade.
Regeringen anser i likhet med utredningen att andelsklasser bör tillåtas. Med tanke på att andelsklasser är en för svenska förhållanden ny företeelse och innebär en delvis komplex hantering, både administrativt och ur informationssynpunkt, finns dock skäl att gå stegvis fram. Om erfarenheterna visar sig positiva, finns skäl att senare överväga ytterligare möjligheter. Regeringen menar därför att fondbolag bör ges uttrycklig möjlighet att erbjuda fondandelsklasser för differentiering av avgifter, för notering av andelsvärde i olika valutor, och för ackumulering respektive utbetalning av utdelning (4 kap. 10 § andra stycket). Även kombinationer av dessa alternativ bör kunna tillåtas. Till skillnad från utredningen anser regeringen dock inte att det på detta stadium bör ges möjlighet att inrätta andelsklasser för valutasäkring av fondförmögenheten, eftersom detta, som Finansinspektionen påpekat, bl.a. reser frågor om på vilket sätt de finansiella instrument som kan bli
Prop. 2010/11:135
251
aktuella att utnyttja för att åstadkomma detta ska hanteras i förhållande till den för samtliga andelsklasser gemensamma fondförmögenheten. Detta kräver en fördjupad analys som det inte finns möjlighet att genomföra inom ramen för detta lagstiftningsarbete. Det bör vidare inte på detta stadium öppnas möjlighet att få andra typer av andelsklasser godkända. Beträffande frågorna kring den skattemässiga behandlingen som rests av Fondbolagens förening avser regeringen inte att införa någon skattemässig särreglering. Huruvida byten mellan andelsklasser utlöser kapitalvinstskatt får avgöras enligt allmänna skatterättsliga regler.
När det gäller ett införande av möjlighet att inrätta andelsklasser är det enligt regeringens uppfattning viktigt att slå fast ett antal grundläggande principer. Principen om likabehandling av alla andelar i fonden modifieras endast på så sätt att de villkor som får föreskrivas i fondbestämmelserna för respektive andelsklass får skilja sig åt mellan andelarna i fonden. I övrigt ska alla villkor vara lika. Fondförmögenheten för en fond med olika andelsklasser är fortfarande gemensam och en andelsägare i en andelsklass äger fonden gemensamt med övriga fondandelsägare, oavsett andelsklass. Även placeringsinriktningen ska vara gemensam för alla andelsklasser i fonden. För en andelsklass gäller också samma principer som för en enskild fond, exempelvis kravet på kollektiv förvaltning. Rättigheter och skyldigheter för en andelsklass får således inte vara utformade på ett sådant sätt att andelsklassen uppfyller förutsättningarna för individuell portföljförvaltning (se prop. 2002/03:150 s. 253 f). Andelarna i en andelsklass medför lika rätt till tillgångarna i fonden som andelarna i en annan andelsklass i fonden men med justering för de villkor som gäller för andelsklassen. Det kan innebära att den ekonomiska rättigheten skiljer sig åt för andelsägare i olika andelsklasser. Detta kan illustreras med ett exempel.
I en fond förekommer två andelsklasser; en utdelande andelsklass och en
Vidare är det från konsumentsynpunkt centralt att en andelsklass inte i något avseende får gynnas på bekostnad av någon annan andelsklass. Kostnader som är särskilt hänförbara till en viss andelsklass, ska enbart belasta denna andelsklass och inte övriga andelsklasser. Gemensamma kostnader ska belasta varje fondandel lika, oavsett andelsklass. Det kan heller inte accepteras att ett fondbolag gynnar en andelsklass på bekostnad av annan andelsklass genom en fördelning av intäkter eller kostnader som inte sker på rent sakliga grunder. Det åligger fondbolaget att identifiera och hantera de eventuella intressekonflikter som kan uppkomma mellan olika fondandelsklasser, och att, i samband med att
Prop. 2010/11:135
252
fondbestämmelserna prövas av Finansinspektionen, på ett tydligt sätt visa att dessa förutsättningar är uppfyllda.
Den hantering som krävs när en fond har andelsklasser ställer särskilda krav på fondbolaget. Att fondbolaget har de rutiner, den kompetens osv. som krävs för att klara av hanteringen får prövas i samband med ansökan om Finansinspektionens godkännande av fondbestämmelser. Oavsett om andelsklasser införs i en nybildad fond eller genom ändring av fondbestämmelser i en befintlig fond krävs att Finansinspektionen godkänner detta i form av godkännande av fondbestämmelser. Huruvida bolaget kan anses ha kapacitet att hantera andelsklasser kommer därmed alltid att hamna under Finansinspektionens prövning. Det åligger fondbolaget att visa att man har den nödvändiga förmågan härvidlag och kan utforma adekvata lösningar. Vilka andelsklasser som ska finnas i en fond ska tydligt anges i fondbestämmelserna (4 kap. 8 § första stycket 3 LIF). Det innebär bl.a. att beteckning på varje andelsklass ska anges. Det ska också anges på vilka sätt en fonds olika andelsklasser skiljer sig åt, dvs. vilka villkor som är förenade med respektive andelsklass. Det finns möjlighet för Finansinspektionen att närmare föreskriva om innehållet i fondbestämmelserna och därmed även hur andelsklasser ska anges i dessa (1 § 9 förordningen [2004:75] om investeringsfonder). Som huvudregel ska ett faktablad upprättas för varje andelsklass. I kapitel II avsnitt 2 artikel 26 i kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 anges när information om två eller flera andelsklasser får samlas i ett enda faktablad eller när en andelsklass får representera en annan andelsklass i ett faktablad. När ett fondbolag till varje fondandelsägare bekräftar att dennes innehav har registrerats bör det av bekräftelsen framgå såväl investeringsfondens som, i förekommande fall, andelsklassens beteckning (4 kap. 11 § fjärde stycket LIF).
En andelsklass bör, som nämnts, kunna införas i samband med att fondbestämmelserna godkänns eller genom en ändring av fondbestämmelserna. Inledningsvis innebär det att andelsklassen är utan andelsägare. Så är det både i det fall då fonden är ny och då det införs en ny andelsklass i en befintlig fond. Om en befintlig andelsägare vill ha de villkor som erbjuds i en ny andelsklass, får andelsägaren lösa in sina ursprungliga andelar och i stället förvärva andelar i den nya andelsklassen. En andelsklass bör kunna indirekt avvecklas genom att de villkor som enligt fondbestämmelserna gäller för andelsklassen ändras så att de blir identiska med dem i en annan andelsklass i fonden. Detta torde regelmässigt utgöra en väsentlig ändring av fondbestämmelserna för andelsägarna i den aktuella andelsklassen, vilka då har de särskilda rättigheter som gäller vid sådana fondbestämmelseändringar.
Vid införandet av andelsklasser bör särskilt uppmärksammas huru- vida kravet på att en värdepappersfond ska vara öppen för allmänheten ger utrymme för ett fondbolag att rikta en fondandelsklass mot vissa investerare. Regeringen anser att andelsklasser i en värdepappersfond som uttryckligen riktar sig till vissa investerare inte bör tillåtas. Detta bör dock inte hindra att man kan etablera andelsklasser som genom krav på lägsta insättning eller höga insättningsavgifter indirekt riktar sig till framför allt institutionella investerare. En förutsättning för att en fond vid förekomsten av sådana andelsklasser ska leva upp till kravet att vara öppen för allmänheten, är emellertid att fonden även erbjuder minst en
Prop. 2010/11:135
253
fondandelsklass utan den typen av krav som i realiteten exkluderar Prop. 2010/11:135 flertalet konsumenter. Om detta krav är uppfyllt kvarstår en reell
möjlighet även för konsumenter att investera i fonden och få tillgång till den placeringsinriktning som fonden erbjuder.
14.2 |
Handel med fondandelar på sekundärmarknaden |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Det ska inte längre behöva finnas en möjlighet |
|
|
att lösa in andelar i en investeringsfond eller ett fondföretag vars |
|
|
andelar är upptagna till handel på en reglerad marknad. Detta ska gälla |
|
|
under förutsättning att det är säkerställt att andelarnas noterade värde |
|
|
inte i väsentlig mån avviker från det verkliga fondandelsvärdet. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i sak med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot |
|
|
det. Finansinspektionen pekar dock på några aspekter som man anser |
|
|
behöver diskuteras närmare, bl.a. vilka krav som ska ställas på en |
|
|
marknadsgarant. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: I Sverige förekommer sedan ett antal |
|
|
år tillbaka handel med fondandelar över börs. En börshandlad fond, även |
|
|
kallad ETF (Exchange Traded Fund), är något förenklat en fond vars |
|
|
andelar är noterade och som kan handlas i realtid på en reglerad |
|
|
marknad. En börshandlad fond som är bildad enligt LIF kan vara såväl en |
|
|
specialfond som en värdepappersfond. Marknaden för börshandlade |
|
|
fonder kan delas in i en primärmarknad och en sekundärmarknad. På |
|
|
primärmarknaden agerar fondbolaget genom att emittera och lösa in |
|
|
fondandelar, medan handel på sekundärmarknaden sker mellan olika |
|
|
marknadsaktörer. Tanken med börshandlade fonder är att handeln med |
|
|
fondandelarna framförallt ska äga rum på sekundärmarknaden, alltså att |
|
|
fondandelarna, på samma sätt som aktier, ska köpas och säljas av olika |
|
|
marknadsaktörer. Detta till skillnad från icke börshandlade fonder där |
|
|
handeln med fondandelar sker genom att försäljning och inlösen |
|
|
ombesörjs av fondbolaget. |
|
|
I LIF är utgångspunkten att investeringsfonder ska vara öppna, |
|
|
innebärande bl.a. att andelsägarna ska ha rätt att när som helst få sitt |
|
|
innehav i fonden inlöst av fondbolaget (se SOU 2002:56 s. 459 och 518). |
|
|
Av definitionerna av specialfond och värdepappersfond i LIF framgår att |
|
|
andelar i fonden ska kunna lösas in på begäran av andelsägare. |
|
|
Detsamma gäller definitionen av fondföretag. UCITS |
|
|
innehåller emellertid en särreglering av fondbolags skyldighet att |
|
|
erbjuda inlösen av andelar i börshandlade fonder, något som inte införts |
|
|
i svensk rätt. I artikel 1.2 b i UCITS |
|
|
sådana fonder att ”En åtgärd som ett fondföretag vidtar för att säkra att |
|
|
börsvärdet av dess andelar inte i någon väsentlig mån avviker från |
|
|
fondandelsvärdet (NAV) ska jämställas med återköp eller inlösen”. |
|
|
Direktivet tillåter alltså att fondbolag, i stället för att erbjuda möjlighet |
|
|
till inlösen av fondandelar i börshandlade fonder, erbjuder möjlighet till |
|
|
försäljning på sekundärmarknaden om det samtidigt vidtar åtgärder för |
|
|
att säkerställa att det noterade fondandelsvärdet inte i någon väsentlig |
254 |
|
|
|
mån avviker från det underliggande fondandelsvärdet (s.k. NAV). I övrigt gäller samma regler för börshandlade fonder som för investeringsfonder i all- mänhet.
Regeringen anser att det inte finns några vägande skäl att på denna punkt avvika från direktivet. Inte heller remissinstanserna har rest några grundläggande invändningar mot förslaget. Följden blir att fondbolag inte längre kommer att vara skyldiga att erbjuda möjlighet till inlösen av fondandelar i börshandlade fonder, under förutsättning att fondens andelar noteras på en reglerad marknad och att fondbolaget vidtar åtgärder för att säkerställa att det noterade fondandelsvärdet på denna marknad inte i väsentlig mån avviker från det underliggande fondandelsvärdet, dvs.
Fondbolaget kan uppfylla sin skyldighet att säkerställa att det noterade fondandelsvärdet inte i väsentlig mån avviker från det underliggande fondandelsvärdet genom att anlita en s.k. marknadsgarant. En marknadsgarant är en finansiell aktör som ställer ut köp- respektive säljkurser för en tillgång. Genom att erbjuda sig att bl.a. köpa fondandelar till ett visst pris, kan marknadsgaranten säkerställa att fondandelsägare ges möjlighet att sälja sina andelar till ett pris som inte i väsentlig mån avviker från
Marknadsgaranter förekommer redan i dag vad gäller fondandelar i börshandlade fonder. Marknadsgarantens prissättning sker då på sådant sätt att marknadsgaranten varje morgon får information från fondbolaget om fondens innehav. Beroende på hur kurserna för fondens värdepapper utvecklas under dagen, justerar marknadsgaranten kontinuerligt de köp- och säljkurser denne ställer på marknaden. Marknadsgarantens prissättning underlättas av att börshandlade fonder som regel är s.k. indexfonder. Fondernas utveckling följer alltså utvecklingen av ett index och marknadsgaranten kan justera de köp- och säljkurser som denne ställer utifrån utvecklingen av detta index och dess komponenter. Alldeles oavsett om den aktuella fonden är en indexfond eller inte, torde dock en marknadsgarant inte ha möjlighet att vid var varje tidpunkt ställa en köpkurs som exakt motsvarar det underliggande fondandelsvärdet (NAV- kursen). Exempelvis kan fondbolaget under dagen köpa eller sälja tillgångar i fonden, vilket gör att marknadsgarantens beräkningar av det underliggande fondandelsvärde avviker från det verkliga fondandelsvärdet. Det är av detta skäl endast möjligt att kräva att fond- bolaget säkerställer att det noterade fondandelsvärdet inte i väsentlig mån avviker från det underliggande fondandelsvärdet.
Ett fondbolag, som väljer att anlita en marknadsgarant för att säkerställa att det noterade fondandelsvärdet inte i väsentlig mån avviker från det underliggande fondandelsvärdet, bör i avtalet med marknadsgaranten försäkra sig om att marknadsgaranten ställer köp- och säljkurser avseende en tillräcklig volym andelar för att marknaden ska
Prop. 2010/11:135
255
kunna anses vara tillräckligt likvid. Fondbolaget bör även säkerställa att Prop. 2010/11:135 det i avtalet föreskrivs att marknadsgaranten ska tillämpa en
marknadsmässig prisskillnad (spread) mellan köp- och säljkurser. Vad som utgör en marknadsmässig prisskillnad varierar beroende på vilken placeringsinriktning den aktuella fonden har och får alltså avgöras från fall till fall. Det bör dock framhållas att vad som utgör en marknadsmässig prisskillnad i stor utsträckning kan förväntas bestämmas av marknaden. Om marknadsgaranten tillämpar en för stor prisskillnad kommer marknadens aktörer att vända sig till andra aktörer på marknaden för att göra affärer. Då marknadsgarantens ersättning för uppdraget som regel utgörs av prisskillnaden – alltså mellanskillnaden mellan vad marknadsgaranten köper respektive säljer en tillgång för – kan marknadsgaranten under sådana förhållande förväntas justera pris- skillnaden till en mer marknadsmässig nivå.
I sitt remissvar har Finansinspektionen nämnt att det bör övervägas om det bör ställas krav att på att en marknadsgarant bör vara oberoende av fondbolaget för att uppbära en sådan roll. Exempelvis skulle ett fondbolag som ägs av en viss bank då inte få använda sig av samma bank som garant. Enligt regeringens uppfattning är det dock svårt att se att denna roll skulle involvera sådana risker för intressekonflikter att detta kräver särskild lagreglering.
Ett fondbolag som ingår ett avtal med en marknadsgarant bör ha en beredskapsplan för att byta marknadsgarant för den händelse att den av fondbolaget anlitade marknadsgaranten inte fortsätter verksamheten eller säger upp avtalet med fondbolaget. Detta är viktigt för att kunna erbjuda andelsägarna möjlighet till avbrottsfri handel.
Det är ett grundläggande krav att fondandelsägare alltid ska ha rätt att lösa in sina fondandelar, och det är fondbolagets skyldighet att se till att detta krav uppfylls. En försäljning på sekundärmarknaden kan, som framgått, fylla samma uppgift och utgör ett alternativt sätt att uppfylla detta krav. Om, av något skäl, en sådan försäljning inte kan genomföras enligt de förutsättningar som beskrivits, kvarstår likväl fondbolagets skyldighet mot andelsägaren. I en sådan situation återgår således i praktiken inlösenskyldigheten till fondbolaget.
14.3 |
Utfärdande av fondandelar innan betalning tillförts |
|
|
fonden |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Ett fondbolag får medge att fondandelar |
|
|
utfärdas utan att betalning samtidigt tillförs fonden. Detta förutsätter |
|
|
att det är säkerställt att betalning tillförs fonden inom rimlig tid. |
|
|
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. |
|
|
Regeringens förslag innebär dock att lagtexten utformas |
|
|
direktivkonformt och att interimsandelar inte ska utfärdas innan |
|
|
betalning tillförs fonden. Vidare föreslås ingen ändring i LIF vad gäller |
|
|
skadeståndsskyldighet. |
|
|
Remissinstanserna: De remissinstanser som uttryckt en uppfattning i |
|
|
frågan är |
principiellt positiva till förslaget. Finansinspektionen anser |
256 |
dock att viktiga aspekter inte analyserats tillräckligt av utredningen |
Prop. 2010/11:135 |
varför dess förslag inte kan tillstyrkas i befintlig form. |
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt 4 kap. 10 § LIF får en |
|
fondandel inte utfärdas innan betalning för andelen har tillförts fonden. |
|
Denna reglering har sin bakgrund i, men är striktare än, artikel 87 i |
|
UCITS |
|
gångarna inom sedvanlig tid tillförs betalning motsvarande emissionens |
|
nettopris”. |
|
Den svenska regleringen får till följd att om en investerare önskar byta |
|
andelar i en fond mot andelar i en annan, måste investeraren först |
|
avveckla sitt innehav i den tidigare fonden och därefter överföra likviden |
|
till den nya fonden. Denna ordning innebär att inlösenpriset för andelarna |
|
i den tidigare fonden sätts samma dag som inlösen sker, medan |
|
teckningskursen för andelarna i den nya fonden sätts först den dag då |
|
betalning tillförs fonden. Under mellantiden löper investeraren risken att |
|
vara utan exponering mot värdepappersmarknaden. De svenska |
|
bestämmelserna, som alltså är något striktare än motsvarande |
|
bestämmelser i UCITS |
|
inte vill ha sina medel oplacerade under någon tid, kan komma att avstå |
|
från att investera i en svensk fond. Detta gäller framför allt institutionella |
|
investerare. |
|
Enligt regeringens uppfattning finns skäl att införa en reglering som är |
|
i linje med den som anges i UCITS |
|
utformas på flera sätt. Utredningen har föreslagit en ordning där |
|
möjlighet öppnas för fondbolag att erbjuda investerare att teckna andelar |
|
till en teckningskurs som fastställs före det att betalning för de tecknade |
|
andelarna tillförts fonden. Fondbolag ska således kunna erbjuda |
|
investerare möjlighet att teckna sig för fondandelar till den första |
|
teckningskurs som fastställs efter att fondbolaget mottagit |
|
teckningsanmälan och utan att betalning samtidigt har tillförts fonden. |
|
Om denna möjlighet utnyttjas ska fondbolaget – i stället för att utfärda |
|
nya andelar – göra en registrering i andelsägareregistret av tecknade men |
|
inte betalda andelar, s.k. interimsandelar. Regeringen anser att den |
|
föreslagna lösningen i princip kan vara tilltalande, men menar samtidigt |
|
att det är en onödigt komplicerad lösning för att hantera en i |
|
sammanhanget relativt begränsad risk. Enligt regeringens uppfattning ger |
|
direktivets skrivningar en tillräcklig grund även för den svenska |
|
regelutformningen. Regeringens förslag är därför att bestämmelsen ska |
|
motsvara det som anges i UCITS |
|
Substantiellt innebär detta att fondbolaget, om det utfärdar |
|
fondandelar utan krav på samtidig likvid, har skyldigheten att på lämpligt |
|
sätt säkerställa att köparen av andelarna kommer att erlägga likvid inom |
|
rimlig tid. Kravet på att fondbolaget ska säkerställa att fonden kommer |
|
att tillföras betalning kan uppfyllas exempelvis genom att bolaget |
|
kontrollerar köparens finansiella status och betalningsförmåga, genom att |
|
kräva bankgaranti för betalningen, genom att investeraren uppvisar att ett |
|
kreditinstitut inlett en betalningsöverföring till fonden eller genom att |
|
fondbolaget erhåller en fullmakt att överföra likviden från avyttringen i |
|
en av fondbolagets fonder till en annan av fondbolagets fonder. En högre |
|
grad av säkerställande bör krävas om teckningsbeloppet är betydande i |
|
relation till fondbolagets kapital. Vad som är rimlig tid eller, som det |
257 |
uttrycks i direktivet, ”sedvanlig” tid bestäms av den praxis vad gäller Prop. 2010/11:135 tidsram för clearing och avveckling som gäller på marknaden. Det
innebär att betalning som regel ska tillföras fonden inom den tid som krävs för att fonden ska kunna fullgöra de förpliktelser som fondbolaget redan vid teckningstidpunkten kan förväntas ha åtagit sig på den relevanta marknaden. För handel på den svenska aktiemarknaden uppgår denna tid normalt till tre dagar (t+3).
Ett fondbolag som medger att fondandelar utfärdas utan samtidig likvid ska självt bära alla kostnader som kan uppkomma för hanteringen. Det kan inte anses ligga i den lagstadgade skyldigheten att agera i andelsägarnas intresse att fondbolaget låter fonden bära några kostnader för detta.
Det är fondbolaget som fattar beslut om att medge att det här beskrivna förfarandet tillämpas och fondbolaget bör därför bära de risker som ligger i förfarandet. Om betalningen för fondandelarna skulle inflyta först efter det att de finansiella instrument som förvärvats för fondens räkning betalats kan en kreditkostnad uppstå. Om betalning inte alls skulle inflyta kan finansiella instrument behöva säljas till eventuell förlust. Kravet på säkerställande av betalning inom rimlig kan då inte anses uppfyllt. De kostnader eller förluster som uppkommer ska därför bäras av fondbolaget och inte andelsägarna. Någon komplettering av skadestånds- bestämmelsen i 2 kap. 21 § LIF, som utredningen föreslår, är emellertid inte nödvändig. Eftersom kravet på säkerställande av betalning inte kan anses uppfyllt är fondbolaget skyldigt att ersätta skada enligt nämnda bestämmelse till följd av åsidosättande av sina skyldigheter. De utfärdade andelarna ska makuleras om betalning inte inflyter.
14.4Senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar i vissa fall
Regeringens förslag: Ett fondbolag får i undantagsfall senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar om det behövs av hänsyn till andelsägarnas intresse.
Fondbolaget ska utan dröjsmål underrätta Finansinspektionen samt berörda investerare och andelsägare om åtgärden. Bolaget ska också underrätta behöriga myndigheter i andra länder inom EES där fondandelar marknadsförs om åtgärden. Sedan orsakerna till senareläggningen upphört, ska bolaget underrätta Finansinspektionen om detta.
Finansinspektionen får besluta att ett fondbolag ska senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar, om det är i andelsägarnas eller allmänhetens intresse.
Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna: De remissinstanser som yttrat sig i frågan är
samtliga i grunden positiva till utredningens förslag. Finansinspektionen påpekar dock att risker för inlåsningseffekter bör utredas ytterligare och att det bör övervägas om en investerare ska ha rätt att återkalla en
inlämnad order. Fondbolagens förening påpekar att det också bör bli
258
möjligt att genomföra en s.k. fullständig stängning, med innebörden att fondbolaget då inte ens tar emot köp- och säljorder för senare verkställande. Pensionsmyndigheten påpekar att förslaget kommer att kräva översyn och justering av myndighetens handelssystem och handelsmodell.
Skälen för regeringens förslag: I UCITS
Bestämmelsen i 4 kap. 13 § LIF tar således sikte på den situationen att försäljning av fondegendom via prispåverkan skulle missgynna hela eller delar av andelsägarkollektivet. Det kan emellertid uppkomma andra situationer där inlösen av fondandelar kan behöva senareläggas av hänsyn till andelsägarnas intresse. Det kan röra sig om fall när tillgångarna i en investeringsfond på grund av särskilda omständigheter inte kan värderas på ett adekvat sätt eller där likviditeten i de underliggande tillgångarna är otillfredsställande. Här ska dock noteras det allmänna likviditetskrav avseende fondens tillgångar som finns i 5 kap. 1 § andra stycket LIF. Om fondbolaget ändå av olika skäl inte kan säkerställa en korrekt marknadsvärdering av tillgångarna i fonden finns risk att vissa andelsägare gynnas på andra andelsägares bekostnad. Det är i sådana fall varken förenligt med principen om marknadsvärdering eller kraven på likabehandling av andelsägarna att tillåta att andelsägare löser in andelar. Ett exempel är när en börs på vilken fondtillgångar handlas tillfälligt stängts. Fondbolaget får genom en senareläggning av inlösen en
Prop. 2010/11:135
259
möjlighet att åsätta tillgångarna ett tillförlitligt värde. Det kan också finnas ett värde i att andelsägarna inte behöver känna sig tvingade att vidta åtgärder avseende sitt sparande i en krissituation. Det finns således skäl att göra bestämmelsen mer generell i sin utformning. Utgångspunkten bör vara hur möjligheten att senarelägga inlösen är utformad i UCITS
Eftersom andelsägarens rätt att omedelbart få sina fondandelar inlösta är grundläggande i fondlagstiftningen bör det endast komma i fråga att senarelägga inlösen i undantagsfall och då det är berättigat med hänsyn till andelsägarnas intresse. Dessa förutsättningar framgår också av direktivet. Senareläggning bör endast kunna ske i situationer av oförutsedd karaktär där inte andra för andelsägarna mer rimliga åtgärder står till buds. Det bör exempelvis, såvitt gäller stora utflöden ur fonden, i normalfallet inte komma i fråga att senarelägga inlösen om inte fondbolaget använt sig av möjligheten till kortfristig upplåning som medges i 5 kap. 23 § andra stycket LIF, där en sådan kortfristig upplåning av fondbolaget bedöms kunna lösa t.ex. en kortfristig likviditetsbrist utan att övriga andelsägare drabbas. En senareläggning av inlösen bör om omständigheterna så kräver kunna vara partiell under förutsättning att delutbetalning sker och att andelsägarna behandlas lika.
Utredningen föreslår att regleringen även bör omfatta möjlighet att senarelägga försäljning av fondandelar. Utgångspunkten i fondlagstiftningen är att en investeringsfond ska vara öppen för försäljning av fondandelar till allmänheten. Fondbolaget kan således i princip inte neka någon som vill teckna andelar i en investeringsfond att göra det. För specialfondernas del finns dock möjlighet att begränsa kretsen av investerare om detta anges i fondbestämmelserna (1 kap. 1 § första stycket 18 och 4 kap. 8 § fjärde stycket LIF). Utredningen är av uppfattningen att det emellertid kan finnas undantagssituationer när det är motiverat av hänsyn till andelsägarnas intresse att senarelägga försäljning av andelar i en investeringsfond. Regeringen delar den uppfattningen. Sådan är situationen t.ex. i fallet när en börs stängts och medel från försäljning av fondandelar inte kan placeras i enlighet med fondbestämmelserna. Artikel 84 i UCITS
Senareläggning av försäljning innebär hinder för en investerare att teckna andelar vid ett visst givet tillfälle. När hindret för teckning upphört har investeraren naturligtvis rätt att teckna andelar utifrån de förutsättningar som följer av lag och fondbestämmelser. Fondbolaget måste vid senareläggning behandla alla investerare som vill teckna fondandelar och fondandelsägare som vill lösa in andelar lika. De order som ges in till ett fondbolag ska verkställas i den ordning de kom in.
Prop. 2010/11:135
260
Värdering och utbetalning ska ske när hindret för senareläggningen upphört, dvs. när fondbolaget åter kan möta tecknings- eller inlösenbegäran. Investerarna bör ges en reell möjlighet att reagera på en senareläggning. Detta förutsätter att fondbolaget tydligt informerar om sitt beslut om senareläggning. Oavsett om fråga är om senareläggning av försäljning eller inlösen måste berörda investerare och fondandelsägare ges information om senareläggningen och om vad denna innebär. De bör underrättas om senareläggningen på lämpligt sätt beroende på vad som är möjligt i varje situation, t.ex. med hänsyn till hur länge en senareläggning kan antas vara och vad som orsakat den. Med tanke på att ett beslut om senareläggning normalt torde tas med kort varsel och som svar på extraordinära störningar kan möjligheterna att nå fram till varje enskild investerare vara begränsade. Informationen bör därför få ske via fondbolagets hemsida, via bolagets distributörer och via media.
Den föreslagna bestämmelsen om senareläggning kommer att kunna träffa situationer som sinsemellan är olika. Det går inte att på förhand räkna upp alla de situationer som skulle kunna förekomma. Eftersom senareläggningsmöjligheten endast får användas i undantagsfall kan det dock inte vara fråga om situationer som uppkommer mer regelmässigt. Fondbolaget ska kunna påvisa att åtgärden är berättigad av hänsyn till andelsägarnas intresse. I vissa fall kan andelsägarnas intressen vara motstridiga, t.ex. i en situation där vissa andelsägare önskar få sina fondandelar inlösta omgående, men där det inte ligger i övriga andelsägares intresse att omedelbart möta begäran om inlösen. En sådan situation uppstår när fondegendom måste säljas på ett sätt som missgynnar kvarvarande andelsägare i fonden. Här måste det göras en rimlig avvägning mellan andelsägarnas intressen.
Ett beslut om senareläggning bör få fattas av fondbolaget utan föregående anmälan till Finansinspektionen. I de situationer när en senareläggning kan bli aktuell torde det regelmässigt råda viss brådska med att fatta beslutet och verkställa det. Någon tid att avvakta ett beslut från Finansinspektionen finns då som regel inte. Det är också rimligt att fondbolaget bär det fulla ansvaret för beslutet. Fondbolaget ska dock utan dröjsmål underrätta inspektionen om beslutet. Detta krav framgår av UCITS
Finansinspektionen bör ges möjlighet att besluta att ett fondbolag under viss tid ska senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar. Detta medges i UCITS
Prop. 2010/11:135
261
rimligt att Finansinspektionen ges den befogenheten för situationer när Prop. 2010/11:135 ett senareläggningsbeslut är i andelsägarnas eller allmänhetens intresse. I
det senare ingår situationer där utvecklingen på fondmarknaden kan få betydelse för förtroendet på finansmarknaderna mer brett och för den finansiella stabiliteten. Som Riksbanken påpekat i sitt remissvar är regleringen av fondverksamheten primärt motiverad av konsumentskyddsskäl, men att det inte kan uteslutas att händelser på fondmarknaden i vissa lägen också kan få mer vittgående betydelse för det finansiella systemet. Bland annat mot den bakgrunden framstår det som ändamålsenligt att Finansinspektionen då har denna möjlighet.
14.5Fondbolags utförande av uppgifter på uppdrag
Regeringens förslag: Fondbolag ska inte behöva ett särskilt tillstånd för att få utföra visst arbete eller vissa funktioner på uppdrag av någon annan.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslag eller har inget att erinra mot det. |
|
|||
Skälen för regeringens förslag: Fondbolag behöver enligt gällande |
|
|||
rätt ett särskilt tillstånd för att få utföra visst arbete eller vissa funktioner |
|
|||
på uppdrag av ett annat fondbolag, ett förvaltningsbolag eller ett fond- |
|
|||
företag, s.k. insourcing (1 kap. 4 § LIF). Tillstånd får ges av |
|
|||
Finansinspektionen. Några särskilda kriterier för när sådant tillstånd ska |
|
|||
ges eller vägras finns inte i lagen. Tillståndet är ett sidotillstånd till |
|
|||
bolagets huvudsakliga tillstånd att driva fondverksamhet. Att driva |
|
|||
fondverksamhet innebär i huvudsak att förvalta investeringsfonder och |
|
|||
att sköta därmed sammanhängande administration samt försäljning och |
|
|||
inlösen av fondandelar (se definitionen i 1 kap. 1 § 10 LIF). Därutöver |
|
|||
ska fondbolag, enligt utredningens förslag, inom ramen för sitt tillstånd |
|
|||
få förvalta sådana fondföretag som omfattas av UCITS |
|
|||
fondbolag bör inom ramen för sitt verksamhetstillståndet också få utföra |
|
|||
motsvarande verksamhet på uppdrag av någon annan, utan något särskilt |
|
|||
tillstånd för detta. Kravet i 1 kap. 4 § LIF på ett särskilt tillstånd för att |
|
|||
utföra arbete på uppdrag bör därför tas bort. |
|
|
|
|
Detta är också i linje med i UCITS |
|
|||
tillstånd som ges förvaltningsbolag i hemlandet bör innefatta rätt för |
|
|||
bolaget att i andra medlemsstater bl.a. distribuera andelar i fondföretag |
|
|||
som förvaltas av andra förvaltningsbolag samt utföra alla funktioner som |
|
|||
innefattas i kollektiv portföljförvaltning på uppdrag av förvaltningsbolag. |
|
|||
Det synes i direktivet vara förutsatt att förvaltningsbolag kan göra detta |
|
|||
inom ramen för sitt verksamhetstillstånd. |
|
|
|
|
Fondbolag som uppdrar åt någon annan att utföra visst arbete som |
|
|||
ingår i fondverksamheten måste anmäla detta och ge in uppdragsavtalet |
|
|||
till Finansinspektionen (4 kap. 7 § LIF). |
Detsamma |
gäller |
för |
|
värdepappersbolag och svenska kreditinstitut som driver fondverksamhet |
|
|||
enligt 1 kap. 5 § LIF. Finansinspektionen får därmed uppgift om vilken |
|
|||
verksamhet som sådana bolag delegerar och till vem den delegeras. Det |
|
|||
bolag som lämnat uppdraget bär alltjämt |
det fulla |
ansvaret |
för |
262 |
|
|
|
|
verksamheten (4 kap. 4 § första stycket). Den principen gäller även för Prop. 2010/11:135 förvaltningsbolag som omfattas av UCITS
Fondbolag bör, såsom tidigare, kunna ta emot uppdrag från andra fondbolag, förvaltningsbolag och fondföretag. Därutöver bör de kunna ta emot uppdrag från värdepappersbolag och svenska kreditinstitut som har tillstånd att driva fondverksamhet enligt 1 kap. 5 § LIF. Fondbolag får endast utföra sådana uppgifter på uppdrag som ryms inom dess verksamhetstillstånd.
14.6Uppdragsavtal som avser distribution av fondandelar
Regeringens förslag: Uppdragsavtal som avser distribution av fondandelar behöver inte ges in till Finansinspektionen. Sådana avtal ska inte omfattas av lagens krav avseende innehållet i ett uppdragsavtal.
Utredningens förslag överensstämmer med regeringens. |
|
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller |
|
har inget att erinra mot det. Fondbolagens förening stöder förslaget, men |
|
anger som en brist att utredningen fortsatt definierar distributionsavtal |
|
som uppdragsavtal, vilket gör att dessa även i fortsättningen kan komma |
|
att omfattas av Finansinspektionens föreskrifter. Finansinspektionen |
|
avvisar inte tanken på att ta bort anmälningsplikten för distributionsavtal, |
|
men att detta i så fall inte bör utformas så att det kan tolkas som att |
|
fondbolaget inte längre är skyldigt att övervaka uppdragstagaren. |
|
Skälen för regeringens förslag: Fondbolag får lägga ut uppgifter som |
|
ingår i fondverksamheten på någon annan, s.k. outsourcing. Ett |
|
fondbolag bär dock alltid det fulla ansvaret för den fondverksamhet som |
|
drivs, oavsett om vissa uppgifter delegerats till någon annan. I LIF |
|
uttrycks detta på så sätt att ett lämnat uppdrag aldrig fråntar fondbolaget |
|
dess ansvar enligt lagen (4 kap. 4 § första stycket). I ett uppdragsavtal |
|
ska fondbolaget förbehålla sig rätten att övervaka verksamheten, att ge de |
|
anvisningar som behövs för en sund förvaltning samt att med omedelbar |
|
verkan säga upp avtalet, om det är i andelsägarnas gemensamma intresse |
|
(4 kap. 4 § tredje stycket LIF). Ett fondbolag som vill lämna ett uppdrag |
|
till någon ska anmäla detta till Finansinspektionen och ge in |
|
uppdragsavtalet (4 kap. 7 § LIF). |
|
När det gäller distribution (försäljning) av fondandelar är fondbolagets |
|
i LIF reglerade ansvar framför allt att erbjuda investerare faktablad (4 |
|
kap. 20 §). I de nya reglerna i UCITS |
|
fondbolagets ansvar för att tillhandahålla faktablad endast gäller vid |
|
bolagets egen distribution av fondandelarna. När fondandelar distribueras |
|
av någon annan åligger ansvaret för att tillhandahålla faktablad i stället |
|
denne (artikel 80). Fondbolaget behåller således, enligt direktivet, inte |
|
detta ansvar när försäljningen läggs ut på någon annan. Distributörer av |
|
fondandelar måste uppfylla de investerarskyddskrav som ställs upp i |
|
lagen om värdepappersmarknaden, vilka är mer omfattande än de som |
|
gäller vid fondbolagens egen distribution av andelar i de fonder som |
|
förvaltas. Med hänsyn till att distributörer således har det fulla ansvaret |
263 |
|
vid försäljningen av fondandelar finns det inte skäl att uppställa de krav på ett distributionsavtal som anges i 4 kap. 4 § tredje stycket LIF. Det kan vidare noteras att det inte finns något absolut krav på avtal för att en distributör ska kunna sälja andelar i en fond. Distributören kan således sälja fondandelar utan att ha avtalat särskilt om detta med fondbolaget. Även detta talar för att kraven på de uppdragsavtal, som enligt regeringens uppfattning även fortsättningsvis ska upprättas, inte bör ställas för högt. Således bör det i 4 kap. 4 § tredje stycket LIF anges att de där uppställda kraven endast gäller för uppdragsavtal som avser fondförvaltning eller fondadministration.
Fondbolaget har dock en allmän skyldighet att övervaka distributörens arbete, i synnerhet för att säkerställa att en investeringsfond är öppen på det sätt som anges i lagen eller i fondbestämmelserna. Skulle någon distributör av fondandelarna inte utföra försäljningen är fondbolaget således ansvarigt för att andelarna kan säljas så att det som anges i lag eller fondbestämmelser efterlevs. Denna skyldighet för bolaget slås fast genom det som anges i 4 kap. 4 § första stycket, vilket, liksom lagrummets andra stycket, alltjämt ska gälla när bolaget uppdrar åt någon annan att utföra försäljningen.
Mot bakgrund av vad som anförts finns det inte samma behov för Finansinspektionen att granska distributionsavtal som sådana uppdragsavtal som avser övriga delar av fondverksamheten. Inspektionen har dessutom alltid möjlighet att begära att ett fondbolag ger in ett distributionsavtal, om det behövs för tillsynen över bolaget (10 kap. 2 § LIF). Att Finansinspektionen skulle ha behov att reglera detta på ett mer omfattande sätt får anses mycket osannolikt. Fondbolaget bör därför inte vara skyldigt att anmäla uppdrag och ge in uppdragsavtal som avser distribution av fondandelar enligt 4 kap. 7 § LIF. Det bör således anges i lagrummet att den skyldigheten bara gäller när uppdraget avser fond- förvaltning eller därmed sammanhängande administrativa åtgärder.
Bestämmelserna om uppdragsavtal i 4 kap.
Prop. 2010/11:135
264
14.7 |
Avveckling av fond i vissa fall |
Prop. 2010/11:135 |
Regeringens förslag: En fond som varken har fondandelsägare eller fondförmögenhet får, efter Finansinspektionens tillstånd, avvecklas. Till en ansökan om tillstånd till sådan avveckling ska fogas ett intyg från fondbolagets revisor om att fonden saknar andelsägare och inte har några tillgångar eller skulder.
Utredningens förslag: överensstämmer med regeringens Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att erinra mot
det.
Skälen för regeringens förslag: En fondverksamhet upphör när fondbolaget upphör med sin verksamhet på grund av att bolaget inte vill driva verksamheten eller inte längre kan driva den för att tillståndet återkallats eller att bolaget försatts i likvidation eller konkurs (9 kap. 1 § LIF). Fondverksamheten upphör också då fonden avvecklas genom att den fusioneras med en annan eller andra fonder, att den delas upp i flera andra fonder eller att den avvecklas och tillgångarna delas ut till ägarna (se SOU 2002:104 s. 125 ff.).
Om fondbolaget upphör med sin verksamhet, ska förvaringsinstitutet i första hand söka sälja fondförvaltningen till ett annat fondbolag och i sista hand likvidera fonden genom att skifta ut nettot till fondandelsägarna. En fond kan även komma att avvecklas trots att fondbolaget fortsätter sin verksamhet. Med Finansinspektionens godkännande kan fondbolaget sälja förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag. Om fondbolaget inte hittar en köpare men ändå vill upphöra med förvaltningen av fonden ska förvaringsinstitutet ta över fondförvaltningen. I sådana fall blir det ett val mellan att sälja fondförvaltningen eller likvidera fonden.
Enligt nuvarande regler får fondbolaget inte självt avveckla en fond. Skälet till det är att det finns ett värde i att låta någon annan än fondbolaget ta hand om avvecklingen och därigenom skapa garantier för att avvecklingen går till på rätt sätt. I vissa fall kan det dock finnas skäl för att förenkla förfarandet när det gäller avveckling av en fond. Som värdepappersfondsutredningen konstaterat så finns det exempel på fondbolag som genom ett informellt förfarande lyckas förmå andelsägarna i en fond att sälja sina andelar. Det rör sig då om fonder som inte lyckats locka till sig något större antal fondandelsägare. Värdepappersfondsutredningen har i den delen vidare anfört följande:
Genom ett sådant förfarande avvecklar fondbolaget fonden genom att successivt sälja fondens tillgångar i samband med inlösen av utestående andelar. Det kan t.o.m. vara så att fonden ännu inte förvärvat några tillgångar, utan består av likvida medel på ett bankkonto. Fondbolaget får givetvis inte tvångsinlösa fondandelarna, men det är svårt att ha några invändningar mot att fondbolaget och andelsägarna kommer överens på frivillig väg. Fondandelarnas värde motsvaras av fondens marknadsvärde och är lätt att kontrollera. Försäljning av tillgångar och utbetalning till andelsägarna går
dessutom via förvaringsinstitutet på sedvanligt vis. Ett informellt och
265
förenklat förfarande torde därtill vara mer effektivt och Prop. 2010/11:135 kostnadsbesparande än alternativet att låta förvaringsinstitutet
likvidera fonden.
Även med detta informella förfarande måste emellertid förvarings- institutet kopplas in. I verkligheten händer det alltså att förvarings- instituten endast får ett skal att avveckla. Denna ordning är något om- ständig.
Det finns därför skäl att i lag möjliggöra ett förenklat förfarande där fonder som saknar såväl andelsägare som förmögenhet kan avvecklas utan inblandning av förvaringsinstitutet. I sådana fall bör fondbolaget kunna vända sig direkt till Finansinspektionen med en begäran att få fonden avregistrerad. För att detta skall kunna vara möjligt bör dock inspektionen försäkra sig om att det verkligen inte finns kvar några anspråk på fonden och att avvecklingen i övrigt har gått till på ett kor- rekt sätt. Det är därför lämpligt att fondbolaget i sådana fall ger in ett intyg från fondbolagets revisor. Revisorn skall alltså kontrollera att det inte finns kvar några andelsägare och att fonden saknar tillgångar och skulder.
Regeringen delar utredningens uppfattning att det bör vara möjligt att genom ett förenklat förfarande kunna avveckla en fond som saknar andelsägare, inte har några tillgångar eller skulder och där avvecklingen av fonden gått till på ett sätt som är förenligt med andelsägarnas intresse. I sådana fall bör Finansinspektionen kunna avregistrera fonden utan att kungörelse ägt rum, se 9 kap. 4 § sista stycket LIF.
14.8Delning av en investeringsfond
Regeringens bedömning: Det bör inte föreslås några ändringar av lagbestämmelserna om delning av en investeringsfond.
Utredningens förslag: Utredningen föreslår att ett fondbolag får dela en värdepappersfond i två eller flera delar som inte behöver ha samma karaktär som den ursprungliga fonden. Utredningen föreslår vidare att delningen inte behöver uppfylla kravet på att vara i andelsägarnas intresse för att Finansinspektionen ska få ge tillstånd till delningen,
Remissinstanserna: Finansinspektionen anser att utredningens förslag brister i analys och konkretion och inte kan läggas till grund för lagstiftning i befintligt skick. Finansinspektionen menar att det befintliga kravet på att delningen ska vara förenlig med andelsägarna gemensamma intresse bör kvarstå. Finansinspektionen pekar vidare på ett flertal frågor som bör klargöras, bl.a. vilka förutsättningarna är för inspektionen att kunna godkänna en ansökan om att få dela en fond, vad en ansökan om delning ska innehålla samt vilka informationskrav som ska gälla i förhållande till andelsägarna. De bestämmelser som är avsedda att skydda andelsägarna i samband med fusion bör, enligt inspektionen, införas i samband med delning. Övriga remissinstanser tillstyrker förslaget eller har inte några invändningar mot det.
Skälen för regeringens bedömning: Enligt nuvarande bestämmelser i
8 kap. 1 § LIF får ett fondbolag, efter tillstånd från Finansinspektionen,
266
dela en fond. För att ett tillstånd till delning ska kunna lämnas krävs att delningen är förenlig med andelsägarnas intressen. Så är inte fallet om t.ex. förvaltningskostnaderna efter en delning skulle bli högre för andelsägarna. Rådande uppfattning är också att de fonder som uppkommer efter en delning i princip bör ha samma sammansättning på tillgångarna och vara ungefär lika stora.
Utgångspunkten i dag är, som vid sammanläggning av fonder och ändring av fondbestämmelser, att de nya fonderna inte får ha annan karaktär än den gamla fonden. Grunden för detta är att andelsägarna gått in i den gamla fonden med vetskap om vilka villkor som gällde för just den fonden.
Av 8 kap. 1 § LIF framgår vidare att ett fondbolag som har fått tillstånd till delning av fond genast ska underrätta andelsägarna om den planerade åtgärden och inspektionens beslut. Denna information ska också finnas att tillgå hos fondbolaget och förvaringsinstitutet. En delning får verkställas tidigast tre månader från dagen för inspektionens beslut.
UCITS
I gällande rätt finns, som nämnts ovan, ett krav i lagstiftningen på att delning av fonder ska vara förenliga med fondandelsägarnas intressen. Direktivets nya bestämmelser om sammanläggning av fonder innehåller inget sådant krav. Direktivet innebär generellt att det blir mycket lättare än i dag att lägga samman fonder, då det endast är vissa formella kriterier som ska vara uppfyllda när FI ska godkänna en ansökan om fusion. Någon skälighetsbedömning ska, enligt direktivet, inte genomföras.
I enlighet med utredningens utgångspunkt föreslås att fonder ska kunna delas utan att en skälighetsprövning ska genomföras av FI om delningen av fonderna är förenliga med fondandelsägarnas intressen.
Ett borttagande av skälighetsprövningen måste sägas medföra en försämring av skyddet av fondandelsägarna. Direktivet innehåller emellertid andra bestämmelser som syftar till att upprätthålla ett tillfredsställande skydd av fondandelsägarna. Exempelvis finns krav på att viss information ska tillhandahållas fondandelsägarna och fondandelsägarna i de fusionerande fonderna ska ha rätt att lösa in eller byta ut sina andelar utan att andra kostnader tas ut än kostnader för avveckling av värdepappersinnehavet. Vidare finns höga formella krav i direktivet på fusionsplanens innehåll, tredjepartskontroll av uppgifter i fusionsplanen m.m. som också bl.a. syftar till att tillgodose skyddet av fondandelsägarna och att dessa erhåller rättvisande, kvalitetssäkrad information. Utredningen föreslår emellertid inte, med enstaka undantag, att dessa delar av direktivet ska gälla vid delning av fonder.
Om den skälighetsprövning som finns i gällande rätt föreslås tas bort både vid sammanläggning och delning av fonder bör det enligt vår
Prop. 2010/11:135
267
mening övervägas om de nya bestämmelser som införs för att skydda Prop. 2010/11:135 fondandelsägarna vid fusion även bör införas såvitt gäller delning av
fonder. Andelsägarna bör anses lika skyddsvärda i samband med en delning som vid en fusion, varför det är rimligt, liksom Finansinspektionen anför, att införa motsvarande regler i samband med delning. Hur dessa bestämmelser bör utformas kräver emellertid ytterligare överväganden. Finansinspektionen pekar vidare på ett antal andra frågeställningar som kräver ytterligare överväganden.
Mot bakgrund av detta anser regeringen att det i dagsläget inte är lämpligt att föreslå förändringar i lagstiftningen när det gäller delning av investeringsfonder. På sikt kan dock förändringar övervägas. Givet de tidsmässiga begränsningar som arbetet med implementeringen av UCITS
14.9Hantering av stora kapitalflöden
Regeringens bedömning: Det bör inte föreslås några bestämmelser om s.k. justerat fondandelsvärde.
Utredningens förslag innebär att det införs en möjlighet för fondbolagen att arbeta med s.k. justerat fondandelsvärde.
Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser tillstyrker förslaget eller har ingen erinran mot det. Konsumentverket menar att förslaget bör utredas ytterligare, och att det är lämpligt att avvakta den utredning som pågår angående möjligheten att ta ut avgifter inom
Skälen för regeringens bedömning: I en undersökning avseende konkurrenssituationen på den svenska fondmarknaden har framkommit att ett betydande antal av fondbolagen utsätts för stora in- och utflöden av kapital i fonderna genererade av enskilda fondandelsägare och att sådana in- och utflöden riskerar att vara till men för kvarvarande andelsägare i fonderna. Mest framträdande är detta inom premiepensionssystemet, vilket också har beskrivits utförligt i en rapport från Pensionsmyndigheten.67 Enligt rapporten var det 1 200 000 pensionssparare som under år 2009 genomförde fondbyten inom premiepensionssystemet. Pensionsmyndigheten uppskattar att det vid
67 2k – kompletterande kanaler – förslag till fortsatt inriktning, Dnr/ref: LED
268
rapportens publicering i mars 2010 fanns cirka 500 000 pensionssparare Prop. 2010/11:135 som hade valt förvaltningstjänster, innebärande att en förvaltare får full-
makt att göra omplaceringar bland spararens fondplaceringar. Pen- sionsmyndigheten tillskriver volymtillväxten av antalet fondbyten inom premiepensionssystemet dessa förvaltningsbolag. Gemensamt för dessa bolags agerande är att de genomför samtidiga omplaceringar för ett stort antal kunder. Under år 2007 genomfördes totalt 2 500 000 fondbyten varav 25 procent beställdes av förvaltningsbolagen. År 2009 uppgick fondbytena till 4 500 000 och av dessa beställdes 2 500 000 av förvaltningsbolagen.68 Problemet med ökande, samtidiga omplaceringar förekommer även inom andra system, t.ex. bland fonder med anknytning till tjänstepensionsförsäkringar.69
Vid inflöde av kapital i en fond, kan fondbolaget öka andelen likviditet i fonden i förhållande till det totala fondvärdet eller genomföra köp av värdepapper. Vid uttag av kapital ur en fond, kan fondbolaget effektuera detta genom att minska likviditeten i fonden, om tillräckliga medel finns, eller genom att sälja värdepapper. Då de flesta fonder utvärderas mot ett fullinvesterat jämförelseindex är fondförvaltare vanligtvis ovilliga att hålla likvida medel i fonden i någon betydande omfattning, om fondbestämmelserna skulle tillåta detta, varför såväl nyteckning som inlösen av andelar normalt medför att fonden behöver genomföra transaktioner på värdepappersmarknaden. Sådana transaktioner medför kostnader i form av t.ex. courtage och avgifter för avräkningsnotor. Dessa kostnader är i normala fall relativt små, men kan, t.ex. om fonden investerar på mindre likvida marknader eller på utvecklingsmarknader, uppgå till belopp som inte är försumbara. Utöver dessa kostnader kan en priseffekt uppstå på marknaden, s.k. ”market impact”. Med detta avses att fondens köp eller försäljning påverkar marknadspriset.
Ett fondbolag kan i viss utsträckning vidta åtgärder för att minska de negativa effekterna för fondspararna av stora flöden. Som nämnts kan en högre nivå av likviditet hållas i fonderna. Detta får dock en negativ inverkan på fondens avkastning. I viss utsträckning kan derivatinstrument användas för att skapa en exponering mot avsedd marknad för att kompensera för den minskade avkastningen. Detta förutsätter att sådana derivatinstrument är tillgängliga på den marknad som fonden investerar i, att fondens medel enligt fondbestämmelserna får placeras i derivatinstrument samt att exponeringen som uppnås genom derivatinstrumenten ligger inom ramen för fondens placeringsinriktning. Fondbolaget kan också ta ut avgifter av de som orsakar stora flöden. Sådana avgifter tillfaller fonden och kan därför kompensera kvarvarande andelsägare för de kostnader som belastar fonden med anledning av stora flöden. Sådana avgifter är i dag mindre vanliga på den svenska fondmarknaden, bl.a. eftersom de inte är tillåtna inom premiepensionssystemet. De fonder som finns inom det systemet får inte heller ta ut avgifter av andra andelsägare med hänsyn till likabehandlingsprincipen. Ett sätt att möta stora utflöden ur en fond är att fondbolaget tar upp kortfristiga lån.
682k – kompletterande kanaler – förslag till fortsatt inriktning, s. 18 f.
69Konkurrensen på fondmarknaden, Hans Fahlin, bilaga till SOU 2010:78, s. 625.
269
I vissa länder tillåts andra modeller för att kompensera en fond för Prop. 2010/11:135 transaktionskostnader och i vissa fall priseffekter. I bl.a. Storbritannien,
Luxemburg, Danmark och Norge är olika typer av modellen ”swing pricing”, eller justerat fondandelsvärde, tillåtna. Modellen justerat fondandelsvärde innebär att samtliga kostnader som uppstår vid in- och utflöden i fonden, däribland transaktionskostnader och priseffekter, uppskattas och tillåts påverka fondandelsvärdet. Efter det att fondandelsvärdet beräknats på sedvanligt sätt så justeras således fondandelsvärdet i förhållande till samtliga inflöden och utflöden den aktuella dagen. Vid inflöde i fonden justeras fondandelsvärdet till ett högre värde och vid utflöde justeras fondandelsvärdet till ett lägre värde.
Utredningen förordar en avgiftslösning för att komma till rätta med problematiken kring stora flöden, men föreslår också att det införs en möjlighet för fondbolag att tillämpa justerat fondandelsvärde.
Modellen justerat andelsvärde innebär avsteg från normala värderingsprinciper i en fond som innebär att fondandelsvärdet fastställs på grundval av den egendom som ingår i fonden. Modellen kan vidare medföra att andelsägarna uppfattar att en viss godtycklighet uppstår vid fastställandet av fondandelsvärdet. Det justerade andelsvärdet blir föremål för uppskattningar i stället för exakta värderingar och framför allt priseffekter är svåra att uppskatta. Modellen kan uppfattas som mindre transparent och förutsägbar för andelsägarna än en avgiftsmodell. Den ställer också höga krav på löpande kontroll, uppföljning och utvärdering av fondbolaget samt information till andelsägarna.
Som framgått är frågan om användning av justerat fondandelsvärde komplicerad och dess förutsättningar och konsekvenser behöver analyseras mer innan en lagändring kan bli aktuell. Det finns dessutom andra tänkbara möjligheter att komma till rätta med de negativa effekterna av massfondbyten. Pensionsmyndigheten har nyligen, på uppdrag av regeringen, lämnat flera sådana förslag.70 I avvaktan på att förslagen behandlas inom regeringskansliet bör det inte föreslås några bestämmelser om användning av justerat fondandelsvärde.
70 Pensionsmyndigheten rapport ”Angående
270
15 |
Ändringar i lagen (2006:1371) om |
Prop. 2010/11:135 |
|
kapitaltäckning och stora exponeringar |
|
Regeringens förslag: Finansinspektionen ska besluta om förhöjt kapitalbaskrav om inspektionen i samband med en kapitalutvärdering anser att det behövs för att täcka de risker som ett kreditinstitut eller ett värdepappersbolag är exponerat för.
Promemorians förslag överensstämmer i sak med regeringens förslag.
Remissinstanserna: Svenska Bankföreningen anser att lagtexten bör ändras så att det tydligt framgår att Finansinspektionens mandat avser beslut om ett ytterligare individuellt kapitalkrav utöver det som krävs enligt 2 kap. 1 § första stycket 1 kapitaltäckningslagen. Sparbankernas Riksförbund ifrågasätter om det nya stycket i artikel 136.2 inte redan är genomfört genom 2 kap. 2 § kapitaltäckningslagen. Sparbankernas Riksförbund menar också att den diskretionära rätt som ges genom förslaget kan vara synnerligen ingripande för det institut som omfattas av beslutet och påpekar att Finansinspektionen måste förhålla sig till proportionalitetsprincipen när ett beslut med ingripande karaktär ska fattas. Om förslaget genomförs bör det ges närmare vägledning om vilka faktorer som ska beaktas vid prövningen. Finansbolagens Förening anser att skrivningen om vilka krav som avses behöver förtydligas. Finansinspektionen anser att ”den årliga kapitalutvärderingen ” bör bytas ut till en hänvisning till artikel 124 i kreditinstitutsdirektivet eller till ”en kapitalutvärdering” eftersom en kapitalutvärdering kan behöva göras oftare än årligen. Av samma skäl anser Riksbanken att ”den årliga kapitalutvärderingen” bör bytas ut till en hänvisning till artikel 124.
Ändringsdirektivets innehåll: I artikel 136 i Europaparlamentet och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (omarbetning)71 (kreditinstitutsdirektivet) anges vilka åtgärder som den behöriga myndigheten har befogenhet att vidta i de fall som ett kreditinstitut som inte uppfyller kraven i kreditinstitutsdirektivet inte självmant, på ett tidigt stadium, vidtar nödvändiga åtgärder för att komma till rätta med situationen.
Genom ändringsdirektivet 2010/76/EU (CRD III) utökas behöriga myndigheters befogenheter genom möjligheten att vidta ytterligare åtgärder. Två nya led läggs till kreditinstitutsdirektivets artikel 136.1 som
(f) och (g). Led (f) innebär att behöriga myndigheter kan kräva att kreditinstitut ska begränsa den rörliga ersättningen som andel av den totala nettointäkten när denna är oförenlig med bibehållandet av en sund kapitalbas. Led (g) medför att behörig myndighet kan kräva att kreditinstitut använder nettovinsten för att stärka kapitalbasen.
Vidare läggs det till ett nytt stycke i kreditinstitutsdirektivets artikel 136.2. Av det nya stycket följer att den behöriga myndigheten vid fastställande av lämplig nivå på kapitalbasen på grundval av den översyn och utvärdering som görs enligt artikel 124, ska bedöma om något
71 EUT L 177, 30.6.2006, s. 1 (Celex 32006L0048).
271
specifikt kapitalbaskrav utöver miniminivån krävs för att täcka risker Prop. 2010/11:135 som ett kreditinstitut är eller kan bli utsatt för, med hänsyn tagen till
följande:
(a)de kvantitativa och kvalitativa aspekterna av kreditinstitutets bedömningsprocess som anges i artikel 123,
(b)kreditinstitutens styrformer, metoder och mekanismer som anges i artikel 22,
(c)utfallet av översynen och utvärderingen som görs i enlighet med artikel 124.
Skälen för regeringens förslag: Införandet av punkterna (f) och (g) i artikel 136.1 har behandlats i propositionen 2010/2011:110 Ändrade kapitaltäckningsregler.
Genom det nya stycket i artikel 136.2 införs en skyldighet för den behöriga myndigheten att, med hänsyn till resultatet av löpande tillsynsåtgärder, bedöma huruvida ett institut ska påföras ett högre kapitalbaskrav än miniminivån för att täcka de risker som institutet är eller kan komma att vara exponerat för. Vid denna bedömning ska myndigheten beakta kvantitativa och kvalitativa aspekter av institutens bedömningsprocesser avseende metoder för att utvärdera om det interna kapitalet är tillräckligt med hänsyn till dess risk (artikel 123), institutets styrformer, metoder och mekanismer för riskhantering (artikel 22) samt resultat av tillsynsanalyser (artikel 124).
Av 2 kap. 1 § kapitaltäckningslagen framgår att ett institut, vid varje tidpunkt, ska ha en kapitalbas som motsvarar summan av kapitalkraven för kreditrisker, marknadsrisker och operativa risker eller den kapitalbas som framgår av ett beslut enligt 2 kap. 2 §. Av 2 § framgår att Finansinspektionen i vissa fall kan besluta att ett institut ska ha en högre kapitalbas än den miniminivå som följer av 1 § första stycket. Ett sådant beslut kan fattas om institutet inte uppfyller kraven i 6 kap.
Av det nya stycket i artikel 136.2 framgår att den behöriga myndigheten vid fastställande av en lämplig nivå på kapitalbasen på grundval av den översyn och utvärdering som görs vid kapitalutvärderingen, ska bedöma om något specifikt kapitalbaskrav utöver miniminivån krävs. En ny bestämmelse bör därför införas i 2 kap. 2 § kapitaltäckningslagen som stadgar att inspektionen får besluta om
förhöjt kapitalbaskrav om inspektionen i samband med en |
|
kapitalutvärdering anser att det behövs för att täcka de risker som |
272 |
institutet är exponerat för. Som Riksbanken och Finansinspektionen Prop. 2010/11:135 påpekat bör inspektionen ha tämligen vida befogenheter att vid en
kapitalutvärdering besluta om ett förhöjt kaptialbaskrav och att inspektionen inte ska vara skyldig att först överväga andra åtgärder. Sparbankernas Riksförbund har ifrågasatt om det nya stycket i artikel 136.2 inte redan är genomfört genom 2 kap. 2 § kapitaltäckningslagen. Genom den föreslagna bestämmelsen får Finansinspektionen möjlighet att fastställa en lämplig nivå på kapitalbasen på grundval av den översyn och utvärdering som inspektionen gör av institutets kapitalutvärdering. Bestämmelsen ger Finansinspektionen möjlighet att ingripa innan allvarliga problem uppstår i ett institut.
273
16 |
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser |
Prop. 2010/11:135 |
16.1Ikraftträdande
Regeringens förslag: Ändringarna i lagen (2004:46) om investeringsfonder och lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden ska träda i kraft den 1 augusti 2011. Ändringarna i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar ska träda i kraft den 31 december 2011.
Utredningens förslag innebär att ikraftträdandet sker en månad tidigare än i regeringens förslag.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna har inte något att erinra mot förslaget. Dock
föreslås vissa övergångsbestämmelser, se avsnitt 16.2 och 16.3.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 116.1 i UCITS IV- direktivet ska medlemsstaterna senast den 30 juni 2011 anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa UCITS
Lagförslagen för genomförande av UCITS
Fondföretag som är anmälda eller fått tillstånd för marknadsföring och försäljning i Sverige före den dag då lagen träder i kraft behöver inte lämna någon underrättelse eller söka nytt tillstånd enligt de nya reglerna.
Av artikel 3 i direktiv 2010/76/EU som rör reglerna om kapitaltäckning och stora exponeringar följer att medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga senast den 31 december 2011. Lagändringarna i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar föreslås därför träda i kraft den dagen.
16.2Fondföretag som inte omfattas av UCITS IV- direktivet och som marknadsför andelar i företaget i Sverige
Regeringens förslag: Ett fondföretag som inte omfattas av |
|
UCITS |
|
verksamhet som inte fordrar tillstånd enligt äldre lydelse av 1 kap. 9 § |
|
LIF, men för vilken tillstånd krävs enligt den nya lydelsen av |
|
paragrafen, får fortsätta att driva verksamheten fram till den 31 |
|
december 2011 eller, om en ansökan om tillstånd dessförinnan har |
|
getts in, till dess att ansökan har prövats slutligt. |
274 |
|
|
Utredningen föreslår ingen övergångsbestämmelse. |
Prop. 2010/11:135 |
||
|
Remissinstanserna: Fondbolagens förening framhåller att det behövs |
|
||
en övergångsreglering för de fondföretag som för närvarande |
|
|||
marknadsför sina andelar i Sverige och som enligt den nya regleringen |
|
|||
kommer att omfattas av tillståndsplikt. |
|
|||
|
Skälen för regeringens förslag: Som framgår av avsnitt 6.5 föreslår |
|
||
regeringen att fondföretag som inte omfattas av UCITS |
|
|||
ska få marknadsföra andelar i företaget i Sverige förrän |
|
|||
Finansinspektionen har meddelat tillstånd till det. De fondföretag som för |
|
|||
närvarande bedriver marknadsföring i Sverige utan tillstånd kommer |
|
|||
således att behöva begära tillstånd för att få fortsätta med verksamheten. |
|
|||
Enligt uppgift har Finansinspektionen en uppskattad handläggningstid |
|
|||
om cirka fem månader för det aktuella slaget av tillstånd. Fondföretag |
|
|||
riskerar därför att behöva avbryta befintlig verksamhet under den tiden. |
|
|||
För att ge dessa tid att komma in med ansökan och få den prövad utan att |
|
|||
behöva avbryta verksamheten bör de få fortsätta att driva verksamheten |
|
|||
fram till den 31 december 2011 eller, om en ansökan om tillstånd har |
|
|||
getts in till Finansinspektionen före den 31 december 2011, till dess |
|
|||
ansökan har prövats slutligt. |
|
|||
16.3 |
Särskild övergångsbestämmelse gällande faktablad |
|
||
|
|
|
|
|
|
Regeringens förslag: För investeringsfonder vars fondbestämmelser |
|
|
|
|
har godkänts av Finansinspektionen senast den 31 juli 2011 får äldre |
|
|
|
|
bestämmelser om faktablad tillämpas fram till den 1 juli 2012. För |
|
|
|
|
sådana investeringsfonder behöver faktabladet inte upprättas enligt |
|
|
|
|
bestämmelserna i kommissionens förordning (EU) nr 583/2010 förrän |
|
|
|
|
den 1 juli 2012. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utredningen föreslår ingen övergångsbestämmelse. |
|
||
|
Remissinstanserna: Näringslivets Regelnämnd, Fondbolagens |
|
||
förening och Sveriges Advokatsamfund anser att den särskilda |
|
|||
övergångsperioden som medges i UCITS |
|
|||
av nya faktablad bör genomföras i svensk rätt. De framhåller att de |
|
|||
svenska fondbolagen bör ges samma möjligheter att anpassa sina |
|
|||
faktablad till det nya regelverket som övriga fondförvaltare i EU. |
|
|||
|
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 118.2 i UCITS IV- |
|
||
direktivet ska medlemsstaterna se till att fondföretagen ersätter sina |
|
|||
faktablad snarast möjligt och under alla omständigheter senast tolv |
|
|||
månader efter utgången av tidsfristen för att i nationell lag införliva |
|
|||
kommissionens genomförandebefogenheter enligt artikel 78.7. |
|
|||
Kommissionen har i enlighet med artikel 78.7 antagit förordning (EU) nr |
|
|||
583/2010 vilken träder i kraft den 1 juli 2011. Övergångsbestämmelsen i |
|
|||
UCITS |
|
|||
föreskriva att de nya reglerna om faktablad som genomför direktivet och |
|
|||
det som föreskrivs i förordningen inte behöver tillämpas förrän den 1 juli |
|
|||
2012. Enligt uppgift från Fondbolagens förening har, såvitt känt, |
|
|||
samtliga medlemsstater i EU utom Tyskland valt att inte genomföra |
|
|||
övergångsbestämmelsen. Regeringen anser att de svenska fondbolagen |
|
|||
bör ges rimlig tid att anpassa befintliga faktablad till det nya regelverket. |
275 |
Den övergångstiden som medges i direktivet |
bör därför i |
viss Prop. 2010/11:135 |
|||||
utsträckning utnyttjas i svensk rätt. En övergångsperiod bör gälla |
|||||||
beträffande |
befintliga |
faktablad. |
Faktablad |
för |
nybildade |
||
investeringsfonder bör däremot upprättas med tillämpning av de nya |
|||||||
bestämmelserna |
om |
faktablad. |
Detsamma |
bör |
gälla |
för |
investeringsfonder vars fondbestämmelser ändras efter den 30 juli 2011. En värdepappersfond som t.ex. omvandlas till en matarfond eller som inför andelsklasser bör upprätta faktabladet för fonden med tillämpning av den nya bestämmelserna. Fondbolag för investeringsfonder vars fondbestämmelser har godkänts av Finansinspektionen senast den 31 juli 2011 bör således inte behöva upprätta faktablad enligt de nya reglerna förrän den 1 juli 2012. Fondbolag som väljer att ändra fondbestämmelserna efter den 31 juli 2011 men före den 1 juli 2012 och får Finansinspektionens godkännande av ändringen måste därmed ändra även faktabladen. Övergångsbestämmelsen innebär att fondbolagen får välja huruvida faktablad för befintliga investeringsfonder vars fondbestämmelser under övergångsperioden inte ändras, under den perioden ska följa äldre eller nya bestämmelser om faktablad.
16.4Särskild övergångsbestämmelse beträffande specialfonder som liknar matarfonder
Regeringens förslag: Kravet på avtal mellan fondbolag, förvaringsinstitut respektive revisorer ska inte gälla beträffande de specialfonder som har en placeringsinriktning som innebär att minst 85 procent av specialfondens medel placeras i andelar i en viss investeringsfond och vars fondbestämmelser har godkänts av Finansinspektionen före ikraftträdandet. Om fondbestämmelserna ändras efter ikraftträdandet så att specialfondens medel ska placeras i en annan investeringsfond, ska dock bestämmelserna gälla.
Utredningen föreslår ingen övergångsbestämmelse.. Remissinstanserna har inte kommenterat frågan.
Skälen för regeringens förslag: Det finns i dag ett fåtal specialfonder som uppfyller kriterierna för att omfattas av de nya bestämmelserna om matarfonder och mottagarfonder. Beträffande de flesta av bestämmelserna är detta inte något problem. Däremot är det enligt regeringens mening olämpligt att kräva att fondbolagen för dessa fonder och fondernas förvaringsinstitut och revisorer ingår de avtal som krävs enligt de nya bestämmelserna. Det är naturligtvis en fördel om så sker, men tillåtligheten av specialfondernas verksamhet bör inte göras beroende av att avtal ingås. Dessa specialfonder bör därför undantas från kraven på avtal. Skulle fondbolaget efter ikraftträdandet vilja ändra fondbestämmelserna för specialfonden så att placering ska ske i en annan investeringsfond, bör dock tillståndsfrågan behandlas på samma sätt som för andra matarfondsliknande specialfonder, dvs. de avtal som normalt krävs ska finnas.
276
17 |
Ekonomiska konsekvenser |
Prop. 2010/11:135 |
Förslagen i propositionen gäller i huvudsak genomförandet av EU- direktiv72, som i stort inte lämnar utrymme för andra nationella regleringar än de som följer av direktivens bestämmelser. Näringslivets regelnämnd understryker i sitt remissvar vikten av att lagstiftaren vid beslut om nya regler alltid prioriterar de regelalternativ som medför lägst kostnader för företagen och samtidigt uppnår syftet med regleringen. Regeringen har eftersträvat att i förslagen till genomförande inte gå utöver vad direktiven kräver, om det inte finns särskilda skäl för det.
De bestämmelser som föreslås för att genomföra UCITS
17.1Konsekvenser för företagen
De nya bestämmelser som föreslås för att genomföra UCITS
Näringslivets regelnämnd och Regelrådet, uppskatta hur förslaget påverkar företagens kostnader och konkurrenssituation i detalj. Nedan redogörs emellertid för de mer generella effekter på fondbolagens kostnader och konkurrenssituation som förväntas av förslaget.
För fondbolagen kan föreslagna lagändringar förväntas medföra lägre administrationskostnader och kapitalkostnader i den mån synergieffekter kan uppnås genom reglerna om förvaltningsbolagspass, fusioner av fonder, mottagar- och matarfonder samt enklare förfarande vid gränsöverskridande marknadsföring. Det ska noteras att det är frivilligt för fondbolag att använda sig av dessa nya möjligheter. Det bolag som väljer att förvalta fonder i andra länder, att fusionera fonder eller att etablera en matarfond kommer inledningsvis att få stå för vissa administrativa kostnader, t.ex. i samband med en tillståndsprocess. De nya möjligheterna torde dock inte komma att användas om inte fondbolagen kan beräkna att de på sikt innebär minskade kostnader eller har andra positiva effekter på verksamheten.
72 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG samt kommissionens direktiv 2010/43/EU och 2010/44/EU.
277
Genomförandet av UCITS
rätt. Det gäller nya rörelseregler för bolagen, vilka i huvudsak föreslås införas i föreskriftsform. Det gäller också nya krav på faktablad som innebär att samtliga faktablad kommer att behöva ändras. Dessa nya krav kan förväntas medföra ökade kostnader för bolagen framför allt initialt, bl.a. för att genomföra systemförändringar. När det gäller faktabladen föreslås en övergångsbestämmelse som ger bolagen mer tid att byta ut befintliga faktablad vilket kan förväntas minska kostnaderna för detta i viss utsträckning. Krav på avtal mellan förvaringsinstitut och fondförvaltare som reglerar förhållandet dem emellan föreslås gälla generellt, även om det i direktivet endast krävs när institutet och förvaltaren inte är etablerade i samma land. Eftersom avtal regelmässigt upprättas mellan svenska förvaringsinstitut och fondförvaltare medför inte kravet annan merkostnad än den som krävs för att följa bestämmelsen om vilka uppgifter som ska anges i avtalet.
Enligt förslagen i propositionen ska värdepappersinstitut och försäkringsförmedlare vidarebefordra information till andelsägare. Det uppstår kostnader för bolagen när de ska organisera rutiner för detta. Dessutom får de ökade kostnader för pappersutskick.
Förslagen om ökade möjligheter att ändra fondbestämmelser och om möjlighet att införa andelsklasser innebär att fondverksamheten kan effektiviseras och torde även kunna medföra minskade kostnaderna för den. Också förslaget att ett fondbolag inte behöver lösa in fondandelar i en börshandlad fond innebär möjlighet till kostnadsbesparingar. Förslagen om att ta bort kravet på särskilt tillstånd för s.k. insourcing, att minska kraven på distributionsavtal och att förenkla avveckling av fond i vissa fall innebär minskade administrativa bördor för fondbolag.
Regelrådet avstyrker förslagen med hänvisning till att det, i avsaknad av beloppsmässiga uppskattningar av de ekonomiska effekterna, inte kan bedöma om de minst administrativt betungande lösningar har valts. Regelrådet anför vidare att konsekvensutredningen är bristfällig. Regeringen vill i det sammanhanget framhålla att UCITS
17.2Konsekvenser för investerare
I propositionen föreslås ökade möjligheter att ändra fondbestämmelser, vilket kan innebära en viss försämring av skyddet för investerarna. Även
i samband med en fondfusion kommer en fond att kunna ändra karaktär.
278
Stor vikt har därför lagts vid att det av informationen till andelsägarna Prop. 2010/11:135 tydligt framgår vad en ändring av fondbestämmelserna eller en fusion
kommer att få för effekter för andelsägaren.
Föreslagna lagändringar kan också leda till positiva effekter för investerarna, eftersom de kan få en bättre produkt inom ramen för sitt befintliga innehav. Fondbolagen kommer att få lättare att anpassa fonderna och fondutbudet så att de bättre svarar mot kundernas efterfrågan. Vidare kommer andelsägarna vid såväl väsentliga fondbestämmelseändringar som fondfusion att ha rätt till inlösen av sina fondandelar innan förändringen genomförs utan att andra kostnader tas ut än kostnader för avveckling av värdepappersinnehavet.
De nya reglerna om faktablad kommer att innebära att investerare får bättre information om investeringsfonder och fondföretag. Framför allt kommer faktabladen att ha ett enhetligt innehåll vilket underlättar för investerare att jämföra fonder.
Förslaget om att tillåta fonder med olika andelsklasser kan också leda till ett rikare och mer varierat fondutbud som möjliggör att sparandet bättre kan anpassas till var och ens situation och preferenser. De möjligheter att effektivisera och minska kostnaderna för fondverksamheten som förslagen innebär bör i förlängningen leda till lägre kostnader även för investerare genom lägre avgiftsuttag.
17.3Konsekvenser för Finansinspektionen
Inom ramen för förfarandet vid fusioner, bildande av matarfond och gränsöverskridande verksamhet ges Finansinspektionen vissa nya uppgifter. I flera fall medför de föreslagna bestämmelserna att det blir korta tidsfrister för inspektionens prövning av ärenden. Kraven på inspektionen kommer också att öka när det gäller samarbete med tillsynsmyndigheter i andra länder. Dessutom kommer införandet av UCITS
17.4Konsekvenser för den svenska fondmarknaden
I bilaga 7 till utredningen pekas på några huvudsakliga effekter som förväntas inom fondbranschen av genomförandet av UCITS
279
enklare och snabbare process för marknadsföring av fonder i annat land Prop. 2010/11:135 inom EES.
Genom förslagen om att det ska bli lättare att ändra fondbestämmelserna och möjligt att ha andelsklasser kan fondbolagen på ett bättre sätt anpassa sitt produktutbud så att det stämmer överens med efterfrågan. Sammanfattningsvis kan sägas att de föreslagna lagändringarna gör det möjligt för de svenska fondbolagen att bevara sin konkurrenskraft på marknaden. På så sätt motverkas utflyttning av fonder till andra länder.
17.5Övriga konsekvenser
Kammarrätten i Stockholm framför att den inte förväntar sig att de föreslagna lagändringarna medför någon större måltillströmning. Emellertid är det kammarrättens erfarenhet av mål från Finansinspektionen att de i regel rör komplexa regelverk och innehåller tämligen vidlyftiga utredningar, vilket bör beaktas i den fortsatta beredningen av lagstiftningsärendet.
Lagförslaget bedöms i nuläget inte medföra annat än mycket begränsade kostnadsökningar för de allmänna förvaltningsdomstolarna. Eventuella kostnadsökningar får därför hanteras inom befintliga anslag.
Riksbanken framför att regleringar, som i grunden motiveras utifrån ett konsumentskyddsperspektiv, kan påverka de finansiella marknaderna och stabiliteten. Utvecklingen på fondmarknaden under krisen pekar enligt Riksbanken på detta, och det bör därför utredas om det finns stabilitetsmotiv för reglering av fondverksamhet. Regeringen instämmer i att denna frågeställning är intressant att belysa. Emellertid finns det inte utrymme att utföra en sådan analys inom ramen för detta lagstiftningsarbete.
Direktivet bedöms inte medföra några konsekvenser på de övriga områden som berörs i 15 § kommittéförordningen. Det finns med andra ord inga uppenbara konsekvenser av betydelse för småföretagen, den kommunala självstyrelsen, brottsligheten och det brottsförebyggande arbetet, sysselsättning och offentlig service i olika delar av landet, jämställdheten mellan kvinnor och män eller möjligheterna att nå de integrationspolitiska målen.
280
18 |
Författningskommentar |
Prop. 2010/11:135 |
18.1Förslaget till lag om ändring i lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
16 §
Hänvisningen i andra stycket till 1985 års
18.2Förslaget till lag om ändring i lagen (2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster
6 §
Punkten 3 i paragrafen har utgått. Bakgrunden till detta är följande. Punkten infördes med anledning av att det i artikel 3.3 och i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden anges att artikel
18.3Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder
1 kap. Inledande bestämmelser
1 §
I första stycket 4 och 24 har hänvisningar till 1985 års
I första stycket 9 har definitionen av fondföretags hemland anpassats till den nya definition av begreppet som följer av UCITS
förvaltningsbolagspasset, som innebär att ett förvaltningsbolag som har
281
tillstånd enligt UCITS
investeringsfonder (LIF) även vissa utländska fondföretag som inte har tillstånd enligt direktivet (se definitionen i 1 kap. 1 § första stycket 8). Den ändrade definitionen av fondföretags hemland omfattar således även sådana fondföretag. Förslaget har behandlats i avsnitt 5.3.
Hänvisningen till direktiv 83/349/EEG i första stycket 11 har justerats med anledning av en senare ändring av direktivet.
Definitionen i första stycket 16 ändras genom att det i den införs en hänvisning till att bedömningen av om ett innehav är kvalificerat ska göras med tillämpning av 1 a §. Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
I första stycket
Den nya punkten 21 anger att definitionen av reglerad marknad ska motsvara den som anges i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. Begreppet används i det nya tredje stycket och 4 kap. 13 §.
I första stycket 25 hänvisas till 5 a kap., eftersom medel i en värdepappersfond ska kunna förvaltas även enligt det kapitlet (jfr avsnitt 8).
I ett nytt tredje stycke har gjorts ett tillägg till definitionerna av fondföretag, specialfond och värdepappersfond i första stycket 8, 23 och 25, vilket innebär att definitionerna kommer att inbegripa även s.k. börshandlade fonder. Jämför ändringen i 4 kap. 13 §. Förslaget har behandlats i avsnitt 14.2.
I övrigt har en redaktionell ändring gjorts i inledningen av paragrafen för att anpassa texten till lagen om värdepappersmarknaden (jfr 1 kap. 5 § den lagen).
1 a §
Paragrafen är ny. Den syftar till att genomföra artikel 2.5 i UCITS IV- direktivet och innebär att ägarprövningsreglerna för fondbolag harmoniseras med dem som gäller för värdepappersbolag. Paragrafen motsvarar i stor utsträckning 1 kap. 5 a § lagen om värdepappers- marknaden.
Av första och andra styckena framgår att bedömningen av om ett visst innehav är ett kvalificerat innehav ska göras med tillämpning av vissa bestämmelser om s.k. flaggning i 4 kap. lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument och i föreskrifter som har meddelats med stöd av den lagen. För en närmare redogörelse för de aktuella bestämmelserna hänvisas till prop. 2006/07:65 (avsnitt 7.4.2, 7.4.4, 7.4.5, 7.5, och 7.6 samt författningskommentaren till respektive bestämmelse.)
282
När det gäller hänvisningen till 4 kap. 5 § andra stycket lagen om handel med finansiella instrument så anges i den bestämmelsen bl.a. att en beräkning av antalet aktier eller röstetalet ska grundas på uppgifter som bolaget har offentliggjort enligt 4 kap. 9 § första stycket samma lag. Detta gäller naturligtvis endast om bolaget är skyldigt att offentliggöra sådana uppgifter, dvs. om dess aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad.
I fråga om hänvisningen till 4 kap. 12 § 1 lagen om handel med finansiella instrument (aktier som innehas för clearing och avveckling) bör noteras att den korta tid under vilken aktierna får innehas, genom verkställighetsföreskrifter har preciserats till högst tre handelsdagar från transaktionsdagen (se 4 § 7 förordningen [2007:375] om handel med finansiella instrument samt 12 kap. 9 § Finansinspektionens föreskrifter [FFFS 2007:17] om verksamhet på marknadsplatser).
Av andra stycket framgår att det även finns föreskrifter meddelade med stöd av lagen om handel med finansiella instrument och lagen om värdepappersmarknaden. Sådana föreskrifter finns beträffande marknadsgaranter i 4 § 8 förordningen om handel med finansiella instrument och 6 kap. 1 § 60 förordningen (2007:572) om värdepappers- marknaden samt 12 kap. 5 § Finansinspektionens föreskrifter om verksamhet på marknadsplatser. I fråga om undantag för vissa moderföretag finns föreskrifter i 4 § 9 förordningen om handel med finansiella instrument och 12 kap.
I tredje stycket anges vidare att vissa rösträtter som värdepappersinstitut eller kreditinstitut innehar ska undantas vid bedömningen om värdepappersinstitutets eller kreditinstitutets innehav utgör ett kvalificerat innehav. Med värdepappersinstitut avses detsamma som i 1 kap. 5 § 27 lagen om värdepappersmarknaden. Begreppet kreditinstitut definieras i 1 kap. 5 § 17 samma lag. För att undantaget ska vara tillämpligt krävs att kreditinstitutet bedriver finansieringsrörelse.
Undantag får endast göras för sådana aktier som innehas för sådan verksamhet som avses i 2 kap. 1 § 6 lagen om värdepappersmarknaden, dvs. garantigivning avseende finansiella instrument och placering av finansiella instrument med ett fast åtagande (se prop. 2006/07:115 del 1
s.559).
För att undantaget ska vara tillämpligt krävs för det första att rösträtten
för aktierna inte utnyttjas eller används på annat sätt för att ingripa i emittentens förvaltning. Med att rösträtterna utnyttjas avses att aktierna företräds på en bolagsstämma. Som exempel på att aktier används på annat sätt kan nämnas att innehavaren utövar påtryckningar på styrelsen i ett kreditinstitut på grundval av innehavet.
En andra förutsättning för att undantaget ska kunna tillämpas är att aktierna avyttras inom ett år från förvärvet. Det är inte nödvändigt att göra en prognos avseende hur länge innehavet kommer att vara, men om ettårsfristen har passerats utan att aktierna eller andelarna har avyttrats upphör undantaget att gälla och en ny bedömning av om innehavet är kvalificerat kan bli aktuell.
I fjärde stycket anges att undantaget i tredje stycket ska tillämpas även beträffande aktier som innehas av vissa utländska företag under motsvarande förutsättningar som gäller för de svenska företagen. Med
Prop. 2010/11:135
283
utländskt värdepappersföretag avses ett sådant utländskt företag som i det |
Prop. 2010/11:135 |
land där det har sitt säte har tillstånd att driva värdepappersrörelse (se |
|
1 kap. 5 § 25 lagen om värdepappersmarknaden). Vad som är ett |
|
utländskt kreditinstitut framgår av 1 kap. 5 § lagen (2004:297) om bank- |
|
och finansieringsrörelse. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3. |
|
4 § |
|
Ändringen innebär att fondbolag inte längre ska behöva ett särskilt |
|
tillstånd för att utföra arbete på uppdrag av någon annan, s.k. insourcing. |
|
Bolaget får i stället utföra sådant arbete inom ramen för sitt tillstånd att |
|
driva fondverksamhet. Det kan således endast röra sig om sådana |
|
funktioner som ingår i fondverksamheten. Den fondverksamhet som ett |
|
fondbolag har tillstånd att driva består i förvaltning av |
|
investeringsfonder, fondadministration samt försäljning och inlösen av |
|
fondandelar (jfr definitionen av fondverksamhet i 1 § första stycket 10). |
|
Fondbolag som förvaltar värdepappersfonder får vidare, inom ramen för |
|
sitt verksamhetstillstånd, förvalta, administrera och sälja/lösa in andelar i |
|
fondföretag som omfattas av UCITS |
|
andra länder inom EES än Sverige (jfr 2 kap. 12 och 15 §§). |
|
Motsvarande uppgifter ska fondbolag, utan annat tillstånd än |
|
verksamhetstillståndet, få utföra på uppdrag av någon annan. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.5. |
|
5 § |
|
Ändringen i andra stycket första strecksatsen innebär att även 2 kap. 20 a |
|
och 20 b §§ ska gälla för värdepappersbolag och svenska kreditinstitut |
|
som driver fondverksamhet. I nämnda lagrum finns bestämmelser om |
|
meddelandeförbud och ansvar för den som bryter mot ett |
|
meddelandeförbud. Bestämmelserna har ett nära samband med |
|
bestämmelsen om uppgiftsskyldighet i 2 kap. 20 §, som redan gäller för |
|
bolagen i fråga. Motsvarande bestämmelser finns i annan lagstiftning på |
|
finansmarknadsområdet, såsom lagen om värdepappersmarknaden |
|
(1 kap. |
|
bort eftersom den paragrafen numera bara består av ett stycke. Även de |
|
nya bestämmelserna i 2 kap. 17 och 17 b §§ om krav på organisation av |
|
verksamheten och uppföranderegler ska gälla för värdepappersbolag och |
|
svenska kreditinstitut i deras fondverksamhet. |
|
Hänvisningen till 8 kap. i femte strecksatsen har ändrats så att det |
|
endast är 8 kap. 27 och 28 §§ som gäller för värdepappersbolag och |
|
svenska kreditinstitut i deras fondverksamhet. |
|
6 § |
|
I första stycket har hänvisningen till 1985 års |
|
UCITS |
|
tredje stycket anpassats till motsvarande text i lagen om värdepappers- |
|
marknaden (4 kap. 1 §). Ändringarna innebär inget nytt i sak. |
284 |
Hänvisningen i första stycket till tillstånd ”enligt” bestämmelserna i Prop. 2010/11:135 direktivet har ändrats till ”som avses” i direktivet. Som Lagrådet påpekar
i sitt yttrande ges inte tillstånd enligt direktivet, utan enligt nationell lagstiftning i vilken direktivet genomförs. Lagrådet förordar att hänvisningar till tillstånd enligt direktivet formuleras så att det klart framgår att fråga ska vara om tillstånd enligt nationell lagstiftning som bygger på direktivet och att hänvisningar till direktivet även i övrigt bör ersättas med hänvisningar till en offentlig reglering i andra länder inom EES som bygger på direktivet. Det har dock bedömts lämpligt att hänvisningar till direktivet av det slag som är aktuellt här formuleras så att det är tillstånd ”som avses” i direktivet.
Det nu gällande andra stycket har utgått till följd av att motsvarande |
|
text i 1985 års |
|
det senare direktivet ska information om svenska regler som gäller för |
|
utländska företags verksamhet i Sverige hållas tillgänglig, t.ex. på |
|
Finansinspektionens webbplats. Bestämmelser om detta bör tas in i |
|
förordning. |
|
Det nya andra stycket reglerar vilka uppgifter en verksamhetsplan ska |
|
innehålla, utöver det som anges i första stycket, när ett förvaltningsbolag |
|
som omfattas av UCITS |
|
värdepappersfond. Bestämmelsen motsvarar det som anges i artiklarna |
|
17.2 b och 18.2 b i direktivet. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.5.1. |
|
6 a § |
|
I den nya paragrafen genomförs det som anges i artiklarna 17.8 och 18.4 |
|
i UCITS |
|
Sverige och som avser att ändra något förhållande som angetts i den |
|
underrättelse som Finansinspektionen tagit emot enligt 6 § ska underrätta |
|
inspektionen om ändringen. Om bolaget driver verksamhet från filial i |
|
Sverige ska bolaget underrätta Finansinspektionen om ändringen minst |
|
en månad innan den genomförs. Driver bolaget verksamhet här utan att |
|
ha inrättat en filial räcker det att inspektionen underrättas innan |
|
ändringen genomförs. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.5.1. |
|
6 b § |
|
Paragrafen, som är ny, klargör att ett förvaltningsbolag med tillstånd |
|
enligt UCITS |
|
Finansinspektionen godkänt detta. Bestämmelserna i första stycket |
|
genomför artikel 20 i UCITS |
|
inspektionen ska godkänna att ett sådant förvaltningsbolag förvaltar en |
|
värdepappersfond är att bolaget i sitt hemland har tillstånd att förvalta |
|
fondföretag av motsvarande typ som värdepappersfonden i fråga (första |
|
stycket 1). Till grund för den bedömningen kommer inspektionen att ha |
|
ett intyg som utfärdats av den behöriga myndigheten i |
|
förvaltningsbolagets hemland och som anger att bolaget har ett sådant |
|
tillstånd att förvalta fondföretag som avses i UCITS |
285 |
|
beskriver omfattningen av tillståndet och om det finns några Prop. 2010/11:135 begränsningar när det gäller vilka typer av fondföretag bolaget har
tillstånd att förvalta (artiklarna 17.3 och 18.2 i direktivet). Detta intyg ska den utländska behöriga myndigheten, enligt direktivet, ha fogat till den underrättelse om att ett förvaltningsbolag avser att förvalta en värdepappersfond som ska lämnas enligt 6 §. Inspektionen har alltid möjlighet att kontakta den behöriga myndigheten och diskutera eller begära förtydliganden av intyget (artikel 20.2).
En annan förutsättning för att ett förvaltningsbolag ska få tillstånd att förvalta en värdepappersfond är att bolaget till inspektionen har lämnat ett avtal som bolaget ska ha ingått med det förvaringsinstitut som avses användas för värdepappersfonden i fråga (jfr 3 kap. 4 §). Avtalet ska bl.a. tillförsäkra förvaringsinstitutet den information som det behöver för att kunna uppfylla de krav som ställs på institutet. Om förvaltningsbolaget har uppdragit åt någon annan att utföra förvaltningen av fonden eller därmed sammanhängande administration ska uppgifter om detta lämnas till inspektionen (första stycket 2). Avtalet och uppgifterna behöver, enligt andra stycket, dock inte lämnas om bolaget sedan tidigare förvaltar en värdepappersfond och i samband med ansökan om godkännande av denna förvaltning tidigare lämnat in samma uppgifter. I sådant fall får bolaget i stället hänvisa till den tidigare inlämnade dokumentationen. Bestämmelsen genomför andra stycket i artikel 20.1 i UCITS IV- direktivet. Där talas visserligen om att förvaltningsbolaget förvaltar värdepappersfonder ”av samma typ” sedan tidigare. Det som emellertid torde vara relevant är i stället att de handlingar och uppgifter som tidigare lämnats in är desamma som de som skulle lämnats in för godkännande av den aktuella värdepappersfonden. Detta kommer därför till uttryck i lagtexten.
Härutöver måste, enligt första stycket 3, de fondbestämmelser för värdepappersfonden i fråga som upprättats uppfylla kraven i LIF. Det är först när fondbestämmelserna godkänts av Finansinspektionen som värdepappersfonden är etablerad och kan börja förvaltas av förvalt- ningsbolaget. Namnet på förvaltningsbolaget ska anges i fondbestämmelserna (4 kap. 8 § andra stycket 1 jfrt med föreslagna 6 d §). Förvaltningsbolaget godkänns således för att få förvalta värdepappersfonden när fondbestämmelserna godkänns. Något ytterligare beslut om godkännande av förvaltningsbolaget behöver därmed inte fattas enligt förevarande paragraf.
Det ska också, enligt första stycket 4, finnas skäl att anta att bolaget kommer att driva verksamheten enligt LIF och andra författningar som gäller för förvaltning av en värdepappersfond. De bestämmelser som avses är sådana som bolaget är skyldigt att följa när det förvaltar en värdepappersfond. Det är bestämmelser som avses i 6 d § och andra bestämmelser som är direkt tillämpliga på bolagets verksamhet i Sverige.
Ändringar i den dokumentation som lämnats in enligt första stycket 2 ska lämnas till Finansinspektionen enligt tredje stycket. Bestämmelsen genomför artikel 20.4.
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.5.2.
286
6 c § Prop. 2010/11:135
I paragrafen, som är ny, anges vilka åtgärder ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond är skyldigt att vidta i Sverige. Förslaget syftar till att genomföra artikel 15 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.5.3.
6 d §
Ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond efter tillstånd enligt bestämmelserna i 6 b § ska följa de svenska bestämmelser som gäller för fonden. Vilka regelområden som ska anses hänförliga till fonden, och inte till bolagets verksamhet i övrigt, anges i artikel 19.3 i UCITS
Flera av de uppräknade paragraferna gäller för såväl specialfonder som värdepappersfonder. Eftersom ett förvaltningsbolag endast får förvalta värdepappersfonder i Sverige gäller bestämmelserna i de delar som de avser värdepappersfonder.
I andra stycket klargörs att när det i 9 kap. 1 § talas om den situation att Finansinspektionen har återkallat ett fondbolags tillstånd ska detta för förvaltningsbolagets del i stället avse situationer när tillståndet återkallats av hemlandsmyndigheten eller när inspektionen beslutat att bolaget inte längre får förvalta en värdepappersfond. Inspektionen har inte möjlighet att återkalla ett förvaltningsbolags verksamhetstillstånd.
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.3.4.
287
7 § |
Prop. 2010/11:135 |
Paragrafen har ändrats för att genomföra de nya reglerna i UCITS IV- |
|
direktivet om marknadsföring av fondföretag i andra länder inom EES än |
|
företagets hemland (se artikel 93 i direktivet). Ett fondföretag som |
|
omfattas av direktivet och avser att marknadsföra andelar i företaget i |
|
Sverige ska enligt direktivet lämna en skriftlig underrättelse om detta till |
|
den behöriga myndigheten i hemlandet. Myndigheten ska överlämna |
|
underrättelsen till Finansinspektionen och meddela fondföretaget om att |
|
så har skett. Från och med den dag fondföretaget meddelats att |
|
underrättelsen överlämnats till Finansinspektionen får företaget inleda |
|
marknadsföringen i Sverige. I första stycket anges vid vilken tidpunkt |
|
marknadsföringen i Sverige får inledas. Genom förslaget genomförs |
|
artikel 93.3 tredje stycket andra meningen i direktivet. Innan dess får |
|
således inga marknadsföringsåtgärder vidtas här i landet. Det innebär en |
|
tidigareläggning av underrättelsepliktens inträde jämfört med gällande |
|
rätt. Det kan här anmärkas att det ligger i sakens natur att de fondföretag |
|
som underrättat om sin marknadsföring här i landet även får sälja andelar |
|
i företaget här. |
|
I andra stycket har nuvarande första stycket 2 införts. Att åtgärderna |
|
vidtagits på ett korrekt sätt är en fråga för Finansinspektionens tillsyn |
|
efter det att verksamheten fått inledas. Finansinspektionen kan således |
|
inte, som tidigare, förbjuda att verksamheten får inledas om åtgärderna |
|
inte vidtagits. |
|
Av de nya bestämmelserna i tredje stycket framgår att fondföretaget |
|
ska underrätta Finansinspektionen om ändringar som rör marknads- |
|
föringen av företagets andelar i Sverige och som angetts i underrättelsen |
|
om marknadsföring. Detta ska ske innan ändringen genomförs. |
|
Fondföretaget ska även underrätta Finansinspektionen om ändringar i de |
|
handlingar som lämnats tillsammans med underrättelsen. Det som avses |
|
är ändringar i fondbestämmelser, informationsbroschyr, faktablad, |
|
årsberättelse och halvårsredogörelse. Vilka uppgifter som ska lämnas i |
|
underrättelsen och vilka handlingar som ska fogas till den framgår av |
|
kommissionens förordning (EU) nr 584/2010. Genom förslaget |
|
genomförs artikel 93.7 tredje meningen och 93.8 i direktivet. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 6.4. |
|
8 § |
|
I första stycket har begreppet ”fondverksamhet” ändrats till ”verk- |
|
samhet”. Syftet med detta är att tydliggöra att det inte är tillåtet för |
|
förvaltningsbolag som inte regleras i UCITS |
|
investeringsfonder i Sverige på det sätt som nu möjliggörs för |
|
förvaltningsbolag som har tillstånd enligt nämnda direktiv. Den |
|
verksamhet som ett förvaltningsbolag med stöd av denna paragraf kan |
|
driva i Sverige är förvisso bara sådan verksamhet som regleras i lagen, |
|
dvs. funktioner som ingår i fondverksamhet. Men såvitt gäller |
|
förvaltningen av en svensk investeringsfond kan ett sådant förvalt- |
|
ningsbolag endast utföra funktionen på uppdrag av det primärt ansvariga, |
|
i fondbestämmelserna angivna, bolaget. Vidare har i första stycket |
|
|
288 |
hänvisningen till 1985 års
I andra stycket 3 har hänvisningen till bestämmelsen i 2 kap. 1 § 5 |
|
tagits bort. Den bestämmelsen innebär att fondbestämmelserna för den |
|
eller de investeringsfonder som ett bolag avser att förvalta ska ha |
|
godkänts. Eftersom ett förvaltningsbolag som avses här inte får förvalta |
|
en investeringsfond bör någon hänvisning till den bestämmelsen inte |
|
göras. |
|
Nuvarande tredje stycket om att bolaget får ges tillstånd att utföra |
|
arbete på uppdrag har tagits bort. Bolaget får i stället utföra sådant arbete |
|
om tillstånd lämnats enligt första och andra styckena. Något särskilt |
|
tillstånd för detta krävs således inte, vilket motsvarar det som gäller för |
|
fondbolag enligt 4 §. I den nya lydelsen av tredje stycket anges att en |
|
ansökan enligt första stycket ska innehålla en verksamhetsplan. Detta är |
|
en anpassning till det som anges för motsvarande situation i lagen om |
|
värdepappersmarknaden (4 kap. 5 §). |
|
I övrigt har vissa redaktionella ändringar gjorts för att anpassa texten |
|
till det som anges i lagen om värdepappersmarknaden (4 kap. 4 och |
|
5 §§). |
|
9 § |
|
I första stycket har begreppet ”marknadsföra och sälja” ändrats till enbart |
|
”marknadsföra”. Syftet med detta är att tydliggöra att tillståndsplikten |
|
träder in redan när marknadsföringen inleds här i landet, och inte först |
|
när försäljning äger rum. På motsvarande sätt som anges i kommentaren |
|
till 7 § ligger det i sakens natur att de fondföretag som fått tillstånd till |
|
marknadsföring här i landet även får sälja fondandelar i företaget här. |
|
Vidare har hänvisningen till 1985 års |
|
|
|
I andra stycket 3 tredje strecksatsen anges att företaget ska kunna |
|
lämna den information som det är skyldigt att tillhandahålla. Därmed har |
|
hänvisningen till att informationen ska vara sådan som bolaget ”enligt |
|
reglerna i hemlandet” är skyldigt att tillhandahålla tagits bort. Detta har |
|
gjorts mot bakgrund av att bolaget enligt föreslagna 10 § åläggs att |
|
tillhandahålla faktablad enligt svenska bestämmelser. Det är således inte |
|
endast reglerna i hemlandet som ska följas i detta avseende. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 6.5. |
|
10 § |
|
Hänvisningen i första stycket till 2 kap. 17 § har tagits bort. Den |
|
paragrafen, som i föreslagen lydelse anger organisatoriska krav på ett |
|
fondbolags verksamhet, ska således inte gälla för förvaltningsbolag eller |
|
fondföretag som driver verksamhet här i landet. Förvaltningsbolag och |
|
självförvaltande fondföretag, investeringsbolag, som omfattas av UCITS |
|
|
|
hemland (artiklarna 18.3, 19.1 och 30). Vidare anges, genom en ändring i |
|
första stycket, att även 2 kap. 20 a och 20 b §§ ska gälla för |
|
förvaltningsbolag och fondföretag som driver verksamhet i Sverige. I |
289 |
|
nämnda lagrum finns bestämmelser om meddelandeförbud och ansvar Prop. 2010/11:135 för den som bryter mot ett meddelandeförbud. Bestämmelserna har ett
nära samband med bestämmelsen om uppgiftsskyldighet i 2 kap. 20 §, som sedan tidigare gäller för företagen i fråga. Hänvisningen till första stycket i 21 § har tagits bort eftersom den paragrafen endast består av ett stycke.
I det nya andra stycket första strecksatsen anges vilka bestämmelser ett |
|
förvaltningsbolag som driver verksamhet här i landet från en filial ska |
|
tillämpa. De bestämmelser som är tillämpliga, 2 kap. 17 b §, är att |
|
hänföra till s.k. uppföranderegler, vilka enligt UCITS |
|
tillämpas i förvaltningsbolagets värdland när en filial etablerats där |
|
(artikel 17.4). Bestämmelserna i 2 kap. 17 b § ska också tillämpas av |
|
förvaltningsbolag som inte omfattas av direktivet. Motsvarande krav |
|
ställs enligt gällande rätt genom hänvisningen i första stycket till 2 kap. |
|
17 §. Förslaget har behandlats i avsnitt 5.5.4 och 5.7. |
|
Av andra stycket andra strecksatsen framgår att ett fondföretag som |
|
har tillstånd enligt UCITS |
|
företaget här i landet ska följa bestämmelserna i 4 kap. 20 §. Det innebär |
|
att företaget ska tillhandahålla informationsbroschyr, faktablad, |
|
årsberättelse och halvårsredogörelse på det som sätt som föreskrivs i den |
|
paragrafen. Genom förslaget genomförs artikel 94.1 i UCITS IV- |
|
direktivet. Förslaget har behandlats i avsnitt 6.4. |
|
I andra stycket tredje strecksatsen anges de bestämmelser som gäller |
|
för ett fondföretag som inte omfattas av UCITS |
|
andelar marknadsförs i Sverige. Företaget ska följa sådana bestämmelser |
|
som är relevanta för försäljningen av andelar i Sverige, nämligen |
|
generella uppföranderegler i 2 kap. 17 b § första stycket och kraven på att |
|
tillhandahålla faktablad enligt 4 kap. 16 a, 20 och 21 §§. Förslaget har |
|
behandlats i avsnitt 5.7 och 6.5. |
|
2 kap. Allmänna bestämmelser för fondbolag m.m. |
|
1 § |
|
Första stycket 3 får en ny lydelse. Kriteriet i nuvarande punkten a) flyttas |
|
till 2 § och kriteriet i punkten b) omfattas av första stycket 3. |
|
Paragrafen har utformats på samma sätt som motsvarande |
|
bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (3 kap. 1 §). |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3. |
|
2 § |
|
I de nya första och andra styckena finns en uppräkning av de |
|
omständigheter som ska beaktas vid ägarprövningen i samband med |
|
tillståndsgivning enligt 1 §. |
|
I övrigt har några redaktionella ändringar gjorts. |
|
Paragrafen har utformats på samma sätt som motsvarande |
|
bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (3 kap. 2 §). |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3. |
290 |
|
12 § Prop. 2010/11:135
I första stycket har redaktionella ändringar gjorts för att anpassa texten till det som anges i motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappers- marknaden (5 kap. 1 §).
I det nya andra stycket anges vilka ytterligare uppgifter verksam- hetsplanen ska innehålla om fondbolaget avser att förvalta ett fondföretag i det land där filialen ska inrättas. De fondföretag som avses är sådana som regleras i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.4.1.
13 §
I första stycket har tiden för Finansinspektionens handläggning av en underrättelse enligt 12 § från ett fondbolag kortats ned från tre till två månader. Detta följer av UCITS
Av det nya andra stycket framgår att Finansinspektionen ska utfärda ett intyg när ett fondbolag i underrättelsen angett att det avser att förvalta ett fondföretag i ett annat land enligt 12 §. Intyget ska överlämnas till den behöriga myndigheten i det land där filialen ska inrättas och ska kunna ligga till grund för den myndighetens bedömning av om fondbolaget ska få förvalta ett visst fondföretag. Genom bestämmelsen genomförs tredje stycket i artikel 17.3 i UCITS
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts, bl.a. för att anpassa texten till motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (5 kap. 2 §).
14 §
I tredje stycket har ett tillägg gjorts som innebär att Finansinspektionen ska underrätta en behörig myndighet om det sker någon förändring av de uppgifter som lämnats i intyget enligt 13 § andra stycket. Genom bestämmelsen genomförs andra stycket i artikel 17.9 i UCITS IV- direktivet.
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts, bl.a. för att anpassa texten till motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (5 kap. 3 § andra stycket).
291
15 § Prop. 2010/11:135
I första stycket har de nuvarande första och andra styckena sammanförts och utformats efter mönster i motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (5 kap. 4 §). Det som anges i nuvarande sista meningen i första stycket om ändringar av något som angetts i underrättelsen har flyttats till nya 15 b §, även det efter mönster i lagen om värdepappersmarknaden (5 kap. 5 §).
I det nya andra stycket anges vilka ytterligare uppgifter verk- samhetsplanen ska innehålla om fondbolaget avser att förvalta ett fondföretag i det andra landet utan att inrätta en filial där. De fondföretag som avses är sådana som regleras i UCITS
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts, bl.a. för att anpassa texten till motsvarande bestämmelser i lagen om värdepappersmarknaden (5 kap. 4 §).
15 a §
I paragrafen, som är ny, framgår av första stycket när en underrättelse som avses i 15 § ska lämnas över till behörig myndighet i det land där fondbolaget avser att driva verksamhet. Bestämmelsen har flyttats från 15 § andra stycket.
Av andra stycket framgår att Finansinspektionen ska utfärda ett intyg när ett fondbolag i underrättelsen angett att det avser att förvalta ett fondföretag i ett annat land. Intyget ska överlämnas till den behöriga myndigheten i det land där verksamheten ska drivas och ska kunna ligga till grund för den myndighetens bedömning av om fondbolaget ska få förvalta ett visst fondföretag. Genom bestämmelsen genomförs tredje stycket i artikel 18.2 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.4.2.
15 b §
Av den nya paragrafens första stycke framgår att fondbolaget ska underrätta Finansinspektionen om ändringar av sådana uppgifter som har angetts i underrättelsen enligt 15 §. Bestämmelsen, som har sin grund i artikel 18.4 i UCITS
Enligt andra stycket ska Finansinspektionen underrätta en behörig myndighet om det sker någon förändring av de uppgifter som lämnats i
292
intyget enligt 15 a § andra stycket. Genom bestämmelsen genomförs Prop. 2010/11:135 andra meningen i artikel 18.4 i UCITS
15 c §
Paragrafen, som är ny, anger att ett fondbolag som förvaltar värdepappersfonder och som avser att marknadsföra andelar i en sådan fond i ett annat land inom EES ska underrätta Finansinspektionen innan verksamheten påbörjas. Genom paragrafen genomförs artikel 93 i UCITS
I första stycket hänvisas till att det finns bestämmelser om vilka uppgifter och handlingar underrättelsen ska innehålla i kommissionens förordning (EU) nr 584/2010. I förordningen finns i bilaga I en mall för hur underrättelsen ska utformas. Av mallen framgår även vilka handlingar som ska bifogas den och att handlingarna ska vara översatta i enlighet med det som anges i UCITS
Bestämmelserna i andra stycket reglerar förfarandet hos Finansinspektionen och därmed genomförs det som anges i artikel 93.3 i direktivet. Om Finansinspektionen bedömer att underrättelsen är fullständig ska inspektionen inom tio arbetsdagar från det att den togs emot lämna över underrättelsen, inklusive de bifogade handlingarna, till den behöriga myndigheten i det land där verksamheten ska drivas (värdlandet). Finansinspektionen ska även lämna över ett intyg om att värdepappersfonden uppfyller kraven i UCITS
Av tredje stycket framgår att de handlingar som lämnats tillsammans med en underrättelse om marknadsföring ska offentliggöras av fondbolaget. Bestämmelsen syftar till att genomföra kravet i artikel 93.7 att det ska vara säkerställt att värdlandet på elektronisk väg har tillgång till handlingarna som lämnats tillsammans med underrättelsen. I kommissionens direktiv 2010/44/EU specificeras kravet genom att det bl.a. anges att en elektronisk kopia av varje sådan handling ska finnas tillgänglig på fondföretagets webbplats eller annan webbplats som anges i underrättelsen (artikel 31). För att genomföra dessa detaljerade regler i direktivet finns i 13 kap. 1 § 4 ett bemyndigande att meddela föreskrifter om hur fondbolaget ska offentliggöra handlingarna.
Förslaget har behandlats i avsnitt 6.3.
293
16 § |
|
|
Prop. 2010/11:135 |
I första stycket har redaktionella ändringar gjorts. |
|
|
|
I andra stycket hänvisas, genom ett tillägg, till första stycket i 12 §. I |
|
||
föreslagen lydelse av 12 § anges i ett nytt andra stycke vilka uppgifter |
|
||
som ska lämnas när ett fondbolag avser att förvalta ett fondföretag i ett |
|
||
annat land från en filial. Rätten att få förvalta fondföretag i andra länder |
|
||
gäller bara inom ramen för UCITS |
|
||
aktuell paragraf rör situationen när fondbolag avser att inrätta en filial i |
|
||
ett annat land utanför ramen för UCITS |
|
||
situationen finns ingen sådan rätt att få förvalta fondföretag i andra |
|
||
länder. Inrättandet av filial är i stället föremål för en särskild |
|
||
tillståndsprövning av Finansinspektionen. |
|
|
|
17 § |
|
|
|
Paragrafen innehåller grundläggande krav på fondbolagens organisation. |
|
||
Avsikten är att kraven ska motsvara dem som anges i artikel 12 i |
|
||
UCITS |
dessa |
avseenden anges i |
|
kommissionens direktiv 2010/43/EU. De reglerna genomförs dock inte i |
|
||
lag utan i föreskrifter. Se bemyndigande i föreslagna 13 kap. 1 § 5. |
|
||
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.7. |
|
|
|
17 a § |
|
|
|
Paragrafen, som är ny, innebär att ytterligare krav ställs på fondbolag |
|
||
som förvaltar fondföretag i andra länder inom EES enligt UCITS IV- |
|
||
direktivet. Bolagen ska säkerställa att verksamheten drivs enligt de |
|
||
bestämmelser som är tillämpliga i fondföretagets hemland. Kravet |
|
||
framgår av artikel 19 i UCITS |
|
||
vilka bestämmelser bolaget ska följa i fondföretagets hemland. |
|
||
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.4.3. |
|
|
|
17 b § |
|
|
|
Paragrafen, som är ny, innehåller grundläggande uppföranderegler för |
|
||
fondbolag. Avsikten är att reglerna ska motsvara dem som anges i artikel |
|
||
14 i UCITS |
|
||
kommissionens direktiv 2010/43/EU. De reglerna genomförs dock inte i |
|
||
lag utan i föreskrifter. Se bemyndigande i föreslagna 13 kap. 1 § 5. |
|
||
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.7. |
|
|
|
3 kap. Förvaringsinstitut |
|
|
|
4 § |
|
|
|
Genom paragrafen, som är ny, genomförs det som anges i artikel 23.5 i |
|
||
UCITS |
|
||
skriftligt avtal mellan förvaringsinstitutet |
och |
det fondbolag som |
294 |
förvaltar en investeringsfond. Avtalet ska reglera förhållandet mellan |
Prop. 2010/11:135 |
parterna, exempelvis det informationsutbyte och den samordning i övrigt |
|
som krävs för att förvaringsinstitutet och fondbolaget ska kunna uppfylla |
|
kraven i LIF och andra författningar. Bestämmelsen omfattar, genom hänvisningen i 1 kap. 6 d §, även förvaltningsbolag som får förvalta en värdepappersfond. Artikel 23.5 i UCITS
I kommissionens direktiv 2010/43/EU anges vilka uppgifter avtalet ska innehålla.
I tredje stycket anges att i det fall avtalet ingås mellan ett förvaringsinstitut och ett utländskt förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond ska det i avtalet föreskrivas att svensk lag är tillämplig på avtalet. Även detta är ett krav som framgår av kommissionens direktiv (artikel 35). Om parterna trots bestämmelsen skulle föreskriva att något annat lands lag ska tillämpas på avtalet ska skyldigheten i denna paragraf inte påverka förhållandet mellan parterna. Det blir i stället en tillsynsfråga om Finansinspektionen anser att det avtal som ingåtts inte uppfyller lagstadgade krav.
Avtalet ska, enligt föreslagna 1 kap. 6 b §, lämnas till Finansinspektionen av ett förvaltningsbolag som önskar förvalta en värdepappersfond. Detta krav följer av UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.6.
4 kap. Allmänna bestämmelser för investeringsfonder
4 §
I första stycket görs ett tillägg med anledning av den nya möjligheten att förvalta fondföretag i andra länder inom EES enligt UCITS IV- direktivet. Ett fondbolags uppdrag åt någon annan att utföra visst arbete eller vissa funktioner kan avse även ett sådant fondföretag.
Ändringen i tredje stycket innebär att de krav på ett uppdragsavtal som ställs där ska gälla endast när den verksamhet som läggs ut är fondförvaltning eller därmed sammanhängande administration. Dessa funktioner kan avse såväl en investeringsfond som ett fondföretag som omfattas av UCITS
(distributionsavtal). Förslaget har behandlats i avsnitt 14.6.
295
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts. |
Prop. 2010/11:135 |
5 §
I första stycket görs ett tillägg med anledning av den nya möjligheten att förvalta fondföretag i andra länder inom EES enligt UCITS IV- direktivet. Ett fondbolags uppdrag enligt 4 § kan avse även förvaltningen av ett sådant fondföretag.
7 §
Skyldigheten att anmäla och ge in uppdragsavtal till Finansinspektionen begränsas i första stycket till uppdrag som avser fondförvaltning eller därmed sammanhängande administrativa åtgärder. Uppdraget kan avse såväl en investeringsfond som ett fondföretag som omfattas av UCITS
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
8 §
Av en ny punkt 3 i andra stycket följer att det ska framgå av fondbestämmelserna om fonden ska ha andelsklasser och vilka villkor som ska vara förenade med dem. Förslaget har behandlats i avsnitt 14.1.
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
9 §
Första stycket har ändrats på så sätt att bestämmelsen om godkännande av fondbestämmelser för en ny fond har flyttats till andra stycket och förutsättningarna för godkännande av ändrade fondbestämmelser har lyfts ut till ett eget, tredje, stycke. Enligt andra stycket gäller, liksom tidigare, att fondbestämmelser för en ny fond ska godkännas om de är skäliga för andelsägarna.
Tredje stycket innehåller nya regler för Finansinspektionens prövning av ändringar i fondbestämmelserna. Till skillnad från tidigare behöver ändringen i sig inte vara skälig för andelsägarna, dvs. Finansinspektionen ska inte pröva om det är skäligt att ändra fondbestämmelserna. Däremot måste fondbestämmelserna även efter ändringen vara skäliga. Den tidigare prövningen av om ändringarna är skäliga har ersatts av en möjlighet för Finansinspektionen att vägra godkännande om ändringarna strider mot andelsägarnas gemensamma intresse. Fondbolaget har alltid en skyldighet att handla uteslutande i andelsägarnas gemensamma intresse. Det är också fondbolaget, som har god överblick över sin egen verksamhet och utvecklingen på de finansiella marknaderna, som är bäst
lämpat att avgöra vilka förändringar som är i andelsägarnas intresse.
296
Fondbolagets bedömning att en ändring av fondbestämmelserna ligger i andelsägarnas gemensamma intresse bör därför godtas om den inte förefaller oriktig. Även vad som kan betraktas som väsentliga ändringar bör kunna godtas. Däremot bör genomgripande ändringar av bestämmelser som typiskt sett får anses ha varit avgörande för att andelsägare investerat i fonden inte få göras. Sådana ändringar får anses strida mot andelsägarnas intresse. Som exempel på sådana ändringar kan nämnas att fondens placeringsinriktning förändras fundamentalt, t.ex. från räntefond till aktiefond, att ändringen medför att risknivån förändras markant eller att en fond som profileras som etisk övergår till att bli en fond utan sådan inriktning. Ytterligare en förutsättning för godkännande av ändrade fondbestämmelser är att en eventuell underrättelse till andelsägarna uppfyller kraven i 9 a § andra stycket. Det innebär att fondbolaget antingen i samband med ansökan eller på uppmaning av Finansinspektionen under handläggningen ska ge in förslag på information till andelsägarna om ändringen. Särskilt vid ändringar som kan ha väsentlig betydelse för andelsägarna är det viktigt att underrättelsen innehåller lättbegriplig information om innebörden av ändringen. Finansinspektionen kan därför vägra godkännande om den föreslagna underrättelsen inte innehåller lämplig information i enlighet med 9 a § andra stycket. Förslaget har behandlats i avsnitt 13.1.2.
Av det nya fjärde stycket framgår att Finansinspektionen ska fatta beslut i frågan om godkännande av fondbestämmelser eller ändringar i dem inom två månader från det att en fullständig ansökan lämnats in. Finansinspektionen ska inom samma tid också underrätta det sökande fondbolaget om beslutet. Det har inte tidigare funnits någon tidsfrist för inspektionens beslut. Genom bestämmelsen genomförs andra stycket i artikel 5.4 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 13.1.3.
9 a §
Paragrafen är ny. Bestämmelsen i första stycket motsvarar delvis nuvarande 9 § andra stycket, med det tillägget att Finansinspektionen även beträffande nya fondbestämmelser kan besluta att dessa inte får tillämpas förrän en viss tid förflutit från beslutet om godkännande. Ett sådant beslut kan bli aktuellt när nya fondbestämmelser godkänns på grund av att en fond ska delas men delningen inte ska genomföras förrän en tid efter godkännandet. Nuvarande regel att tillämpningen av
Prop. 2010/11:135
297
fondbestämmelseändringar kan anstå i högst tre månader har tagits bort. Prop. 2010/11:135 Finansinspektionen har i stället möjlighet att besluta det datum som
inspektionen anser är lämpligt med hänsyn taget till behovet av konsumentskydd och till vad fondbolaget anfört i sin ansökan om fondbestämmelseändring. En längre tid kan vara nödvändig t.ex. när fråga är om en väsentlig ändring av fondbestämmelserna i en specialfond som endast har öppet för inlösen kvartalsvis eller en gång per år. Enligt 9 b § ska nämligen andelsägarna ha möjlighet att lösa in sina andelar innan fondbestämmelserna börjar tillämpas.
Bestämmelsen om underrättelse till andelsägare har placerats i ett eget, andra stycke. Den ändringen har gjorts att underrättelseskyldigheten gäller ”berörda fondandelsägare”. Förklaringen till detta är att det finns en möjlighet att ha olika andelsklasser i en fond och en fondbestämmelseändring inte nödvändigtvis berör alla andelsklasser. En underrättelse till andelsägarna kommer att vara aktuell framför allt i de fall Finansinspektionen bedömer att ändringar är av väsentlig betydelse för andelsägarna. Fondbestämmelseändringar av väsentlig betydelse för andelsägarna kan vara t.ex. höjda avgifter, större förändringar i placeringsinriktningen eller en möjlighet att använda derivat i en fond vars medel inte tidigare fått placeras på det sättet. När ändringen är av väsentlig betydelse ska andelsägarna ha en rätt att lösa in sina fondandelar i enlighet med 9 b §. Det kan även förekomma situationer där ändringen i sig inte kan anses som väsentlig, men där det ändå är viktigt att andelsägarna får skriftlig information om ändringen. Det gäller t.ex. namnbyte på en fond, eftersom fondandelsägarna utan den kunskapen inte kan ta del av information som publiceras om fonden.
Andra stycket innehåller även en bestämmelse om vad en underrättelse till andelsägare ska innehålla. Det är viktigt att underrättelsen ger lättbegriplig information om ändringen och vilka konsekvenser den kan få för en andelsägares investering. Detta är särskilt viktigt vid ändringar av väsentlig betydelse när andelsägarna ska fatta ett beslut om huruvida de ska lösa in sina fondandelar eller inte. Därför innefattar Finansinspektionens prövning enligt 9 § tredje stycket en prövning av om underrättelsen innehåller lämplig information om syftet med fondbestämmelseändringen och vilka konsekvenser den kan få för andelsägarna.
I 13 kap. 1 § 6 finns ett bemyndigande att meddela föreskrifter om vilken information som ska lämnas i underrättelsen till fondandelsägarna och på vilket sätt underrättelsen ska lämnas.
Förslaget har behandlats i avsnitt 13.1.2.
9 b §
Om en ändring av fondbestämmelserna är av väsentlig betydelse för andelsägare ska Finansinspektionen enligt paragrafen besluta att andelsägarna ska ha rätt att lösa in sina fondandelar innan bestämmelserna börjar tillämpas. Fondbestämmelseändringar av väsentlig betydelse för andelsägarna kan vara t.ex. höjda avgifter, större förändringar i placeringsinriktningen eller en möjlighet att använda
derivat i en fond vars medel inte tidigare fått placeras på det sättet.
298
Inlösen ska kunna ske utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar Prop. 2010/11:135 kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Med
sådana kostnader avses transaktionskostnader som är en direkt följd av att fonden måste avyttra värdepapper, t.ex. courtage. Sådana kostnader får endast tas ut om det är föreskrivet i fondbestämmelserna och, med hänsyn till likhetsprincipen, sådana kostnader normalt tas ut av andelsägarna vid inlösen.
Andelsägarna ska ges möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från den dag fondbolaget underrättar andelsägarna om fondbestämmelseändringen. Inlösen kommer att ske i enlighet med de tidpunkter för inlösen som gäller enligt fondbestämmelserna. En specialfond kan t.ex. vara öppen kvartalsvis. Oavsett vid vilka tidpunkter en fond är öppen för inlösen måste andelsägarna ha möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från det att de underrättas om fondbestämmelseändringen och inlösen måste kunna ske innan fondbestämmelseändringen börjar tillämpas.
Förslaget har behandlats i avsnitt 13.1.2.
10 §
I paragrafen görs de ändringar som föranleds av att en investeringsfond ska kunna ha olika andelsklasser. Av tillägget i första stycket framgår att principen att andelarna i en investeringsfond ska vara lika stora och medföra lika rätt till den egendom som ingår i fonden inte gäller när det finns andelsklasser i fonden. Då gäller i stället, enligt andra stycket, att andelarna i en andelsklass ska vara lika stora och medföra lika rätt till egendomen i fonden. Att andelarna i en och samma fond inte behöver vara lika stora eller medföra lika rätt till fondegendomen när det finns andelsklasser sammanhänger med att andelarna i en andelsklass kan vara förenade med villkor som påverkar beräkningen av fondandelsvärdet. Så kan vara fallet när olika avgifter tas ut eller om en andelsklass är förenad med villkor om utdelning till andelsägarna och en annan med villkor om att utdelningen behålls i fonden, för det fall sådan utdelning ska öka andelarnas värde. Av ett tillägg i tredje stycket framgår att värdet av en fondandel i en andelsklass ska bestämmas med beaktande av de villkor som är förenade med andelsklassen. Dessa villkor ska enligt 8 § framgå av fondbestämmelserna.
I andra stycket anges på vilket sätt andelsklasser får skilja sig åt. Det är endast villkoren för utdelning, avgifter, lägsta teckningsbelopp och i vilken valuta andelarna tecknas och inlöses som får skilja sig åt mellan andelsklasserna i en investeringsfond.
Den nuvarande bestämmelsen i andra meningen första stycket om att en fondandel inte får utfärdas innan betalning för andelen har tillförts fonden har ersatts med en ny bestämmelse i 10 a §.
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts. Förslaget har behandlats i avsnitt 14.1.
299
10 a § Prop. 2010/11:135
Paragrafen är ny. Bestämmelsen om när fondandelar får utfärdas ersätter det som nu regleras i 10 § första stycket andra meningen. Den förändrade lydelsen innebär att svenska regler blir konforma med UCITS IV- direktivet. Betalning behöver inte längre ha tillförts fonden för att en fondandel ska få utfärdas, utan det räcker med att det säkerställs att betalning kommer att tillföras fonden inom rimlig tid. Det innebär att fondbolaget på lämpligt sätt ska säkerställa att en köpare kommer att erlägga likvid inom den tidsram som bestäms av den praxis för clearing och avveckling som gäller på marknaden. Detta kan ske på olika sätt, exempelvis genom att bolaget kontrollerar köparens finansiella status och betalningsförmåga, genom att kräva bankgaranti för betalningen etc. Skulle betalning trots detta inte inflyta makuleras de utfärdade andelarna. Alla kostnader som kan uppstå till följd av detta, såsom kostnader för administrativ hantering, transaktionskostnader och eventuella kursförluster, ska bäras av fondbolaget. Bestämmelsen innebär att fondbolaget får avgöra om det accepterar att utfärda andelar innan betalning tillförts fonden eller om utfärdande ska ske när betalning tillförts fonden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.3.
11 §
I fjärde stycket har gjorts ett tillägg som innebär att fondbolaget, när det bekräftar att fondandelsinnehav registrerats till andelsägaren i förekommande fall också ska ange andelsklassens beteckning.
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.1.
12 §
Bestämmelsen i första stycket tredje meningen har omformulerats så att skyldigheten för förvaltaren att vidarebefordra information från fondbolaget ska fullföljas skyndsamt och att vidarebefordrande även ska ske till den som antecknats i andelsägarens ställe. Bestämmelsen ska, tillsammans med den nya bestämmelsen i 8 kap. 22 b § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, säkerställa att andelsägare erhåller information från fondbolaget även när det finns en kedja av mellanhänder mellan fondbolaget och andelsägaren.
Den nya fjärde meningen i första stycket innebär att den generella möjligheten för förvaltare och andelsägare att avtala bort andelsägarens rätt till information begränsas. En förvaltare ska alltid vidarebefordra information om väsentliga ändringar av fondbestämmelser och om fusion.
Förslaget har behandlats i avsnitt 13.2.2.
300
13 § |
Prop. 2010/11:135 |
I första stycket har en bestämmelse om möjlighet att avvakta med |
|
försäljning av fondegendom tagits bort. Bestämmelsen ersätts av |
|
bestämmelserna i nya 13 a §. |
|
Enligt ett nytt andra stycke behöver ett fondbolag inte lösa in |
|
fondandelar på begäran av andelsägare om fondandelarna är upptagna till |
|
handel på en reglerad marknad och det är säkerställt att andelarnas |
|
noterade värde inte i väsentlig mån avviker från det verkliga |
|
fondandelsvärdet enligt 10 §. Förslaget har behandlats i avsnitt 14.2. |
|
I tredje stycket har gjorts ett tillägg med anledning av att det i 5 a kap. |
|
införts särskilda regler beträffande förvaringsinstituts förvaltning av |
|
matarfonder i vissa fall. |
|
I övrigt har redaktionella ändringar gjorts. |
|
13 a § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 84.2 a och 84.3 i UCITS |
|
Paragrafen gör det möjligt för fondbolag att i undantagsfall senarelägga |
|
försäljning och/eller inlösen av fondandelar om det behövs av hänsyn till |
|
andelsägarnas intresse. Bestämmelsen utgör undantag från huvud- |
|
principerna att inlösen ska ske omedelbart på begäran av en andelsägare |
|
och att en investeringsfond ska vara öppen för den som önskar teckna |
|
fondandelar. Möjligheten att senarelägga kan t.ex. behöva användas om, |
|
till följd av särskilda omständigheter, fondförmögenheten och därmed |
|
fondandelarna inte kan värderas till sitt marknadsvärde. Om fondbolaget |
|
i ett sådant fall skulle tvingas att sälja eller lösa in andelar till ett tidigare |
|
fastställt värde eller till ett uppskattat värde finns en risk att vissa andels- |
|
ägare gynnas på bekostnad av andra andelsägare. |
|
När ett fondbolag beslutat om senareläggning enligt paragrafen ska |
|
bolaget utan dröjsmål underrätta Finansinspektionen om detta. Även |
|
berörda investerare och andelsägare ska underrättas utan dröjsmål. Om |
|
andelarna marknadsförs i något annat land inom EES ska den behöriga |
|
myndigheten i det landet underrättas om åtgärden. |
|
Finansinspektionen ska också underrättas när orsakerna till |
|
senareläggningen upphört, dvs. när investeringsfonden åter är öppen för |
|
inlösen eller tecknande av fondandelar. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.4. |
|
13 b § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 84.2 b i UCITS |
|
paragrafen framgår att Finansinspektionen får besluta att ett fondbolag |
|
ska senarelägga försäljning och inlösen av andelar. Beslutet kan omfatta |
|
senareläggning av både försäljning och inlösen eller endast något av |
|
dem. Detta får ske om det är i andelsägarnas eller allmänhetens intresse. |
|
Med det senare avses t.ex. situationer där utvecklingen på |
|
fondmarknaden kan få betydelse för förtroendet för finansmarknaderna |
|
och för den finansiella stabiliteten. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.4. |
301 |
|
15 § |
Prop. 2010/11:135 |
I paragrafen har bestämmelserna om faktablad tagits bort. Dessa har |
|
flyttats till 16 a §. |
|
I andra stycket har uppräkningen av vad informationsbroschyren ska |
|
innehålla kompletterats med två punkter som flyttats från nuvarande 16 § |
|
första stycket. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts. |
|
16 § |
|
Bestämmelserna i första stycket har flyttats till 15 § andra stycket. |
|
Bestämmelser i paragrafen som avser faktabladet har tagits bort. Nya |
|
bestämmelser om faktablad finns i 16 a §. Begreppet reklammaterial har |
|
ändrats till marknadsföringsmaterial. Någon ändring i sak avses inte med |
|
detta. |
|
16 a § |
|
I paragrafen, som är ny, finns grundläggande bestämmelser om faktablad. |
|
Bestämmelserna i första och andra styckena har flyttats från 15 §. Mot- |
|
svarande bestämmelser i UCITS |
|
I tredje stycket anges att faktabladet ska vara rättvisande och tydligt |
|
och att det inte får vara vilseledande. Vidare framgår att faktabladet ska |
|
överensstämma med relevanta delar i informationsbroschyren. |
|
Bestämmelsen motsvarar artikel 79.1 i UCITS |
|
I fjärde stycket anges att detaljerade bestämmelser om ett faktablads |
|
innehåll och form finns i kommissionens förordning (EU) nr 583/2010. |
|
Den som ska upprätta ett sådant faktablad måste i fortsättningen följa |
|
bestämmelserna i förordningen. Förordningen är direkt tillämplig för |
|
värdepappersfonder. När det gäller faktablad för specialfonder ska det |
|
som anges i förordningen gälla i tillämpliga delar. Bestämmelsen i sista |
|
meningen har flyttats från 16 § tredje stycket. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 7.3. |
|
20 § |
|
Första stycket reglerar ansvar för tillhandahållande av bl.a. faktabladet. |
|
Av tillägget i första stycket framgår att fondbolaget inte ansvarar för |
|
tillhandahållandet av faktablad när fondandelar distribueras av |
|
mellanhänder enligt lagen om värdepappersmarknaden. I sådant fall |
|
ansvarar i stället mellanhanden enligt den nya bestämmelsen i 8 kap. |
|
22 a § nämnda lag. Bestämmelserna genomför artikel 80 i UCITS IV- |
|
direktivet. Fondbolaget ansvarar således för att faktablad tillhandahålls |
|
när bolaget säljer andelar i en investeringsfond som bolaget förvaltar. Ett |
|
fondbolag ansvarar också för tillhandahållandet när bolaget distribuerar |
|
andelar i en investeringsfond som det inte självt förvaltar. Sådan |
|
distribution kan ske på basis av ett uppdragsavtal eller utan ett sådant |
|
avtal. Paragrafen omfattar således såväl försäljning av andelar i |
|
egenförvaltade fonder som i andra fonder. Förslaget har behandlats i |
|
avsnitt 7.5. |
302 |
|
I andra stycket har begreppet ”reklam eller liknande” ändrats till Prop. 2010/11:135 ”marknadsföring”. Någon ändring i sak avses inte med detta.
I det nya tredje stycket finns en hänvisning till marknadsföringslagen (2008:486). Därmed erinras om att utelämnande av information enligt denna lag (LIF) även kan strida mot marknadsföringslagen. Sådan information ska anses vara väsentlig information enligt 10 § tredje stycket sist nämnda lag. Stycket har utformats efter förebild i annan lagstiftning på det finansiella området, bl.a. 6 § lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet.
I 13 kap. 1 § finns bemyndigande att meddela föreskrifter dels om tillhandahållandet av informationsbroschyr och faktablad (punkten 7), dels på vilket språk informationen ska tillhandahållas (punkten 8).
5 kap. Förvaltning av värdepappersfonder
20 §
Andra stycket har anpassats till de nya bestämmelser som innebär att fondbolag även kan förvalta fondföretag (se 2 kap. 12 och 15 §§). Det är det sammanlagda aktieinnehavet i samtliga förvaltade fonder och fondföretag som ska beaktas när det avgörs om fondbolaget har möjlighet att utöva ett väsentligt inflytande över ledningen av ett företag enligt första stycket.
24 §
Sedan tidigare får Finansinspektionen för en värdepappersfond tillåta avvikelse från begränsningsreglerna för fondens placeringar under sex månader från det att verksamheten påbörjades, dvs. från det att nya fondbestämmelser börjar tillämpas. I paragrafen har nu lagts till att avvikelse även får tillåtas från det som anges i fondbestämmelserna. Vidare får sådana avvikelser tillåtas även när fondbestämmelserna ändrats och vid fusioner. Också i dessa situationer kan det vara i andelsägarnas intresse att det under en övergångsperiod ges rimliga möjligheter för fondbolaget att avveckla vissa innehav och göra nya investeringar på det för fonden mest fördelaktiga sättet. Liksom tidigare ska fonden dock alltid ha en lämplig fördelning av sina placeringar med hänsyn till den riskspridning som är förenad med fondens placeringsinriktning enligt fondbestämmelserna (se prop. 2002/03:150 s. 322).
Bestämmelsen avseende fusioner motsvarar artikel 39.6 i UCITS IV- direktivet.
Förslaget har behandlats i avsnitten 9.14 och 13.1.4.
303
5 a kap. Matarfonder och mottagarfonder
Paragraferna motsvarar artikel
Av 1 och 2 §§ framgår vilka placeringsbestämmelser som gäller för en matarfond. Minst 85 procent av matarfondens värde ska placeras i mottagarfonden. Matarfondens medel får därutöver utgöras av kompletterande tillgångar i form av likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden, eller derivatinstrument. Likvida medel som behövs för förvaltningen av fonden motsvaras av det som anges i 5 kap. 1 § andra stycket sista meningen beträffande vanliga värdepappersfonder. Rätten att låta tillgångarna bestå av likvida medel enligt denna paragraf ska således inte sammanblandas med placering på konto hos kreditinstitut enligt 5 kap. 10 §.
Placering i derivatinstrument får endast syfta till att skydda värdet på tillgångarna i fonden, t.ex. genom att gardera sig för valutakursförändringar. I övrigt gäller för derivatanvändning samma bestämmelser som för vanliga värdepappersfonder. Det ska i fondbestämmelserna anges att fondbolaget får använda sig av derivatinstrument på detta sätt. Förslaget har behandlats i avsnitt 8.3.2.
Av 3 § framgår hur matarfondens sammanlagda exponering som hänför sig till derivatinstrument ska beräknas. I syfte att inte överskrida det värde som avses i 5 kap 13 § ska matarfondens och mottagarfondens exponeringar räknas samman. Fondbolaget för matarfonden kan välja mellan de två metoder för beräkning som anges. Den första metoden för sammanläggning förutsätter att fondbolaget får löpande information från fondbolaget för mottagarfonden om mottagarfondens exponeringar som hänför sig till derivat. Den andra metoden innebär att fondbolaget för matarfonden rättar sig efter de begränsningar för derivatanvändning som anges i mottagarfondens fondbestämmelser. Det spelar i det fallet alltså ingen roll om fondbolaget för mottagarfonden faktiskt utnyttjar det utrymme som fondbestämmelserna medger. För att beräkningen ska bli så rättvisande som möjligt är det naturligtvis önskvärt att matarfonden använder sig av samma metod för beräkning av exponering som mottagarfonden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.3.3.
4 §
I paragrafen klargörs att bestämmelserna om matar- och mottagarfonder i många fall också blir tillämpliga beträffande matarfondföretag eller mottagarfondföretag. Det är alltså möjligt för ett fondbolag som förvaltar en värdepappersfond att placera fondens medel i ett mottagarfondföretag. När det i de i första stycket angivna bestämmelserna talas om en mottagarfond avses även, i tillämpliga fall, ett mottagarfondföretag. När det i de i andra stycket angivna bestämmelserna talas om en matarfond avses även, i tillämpliga fall, ett matarfondföretag. I respektive stycke har inte angivits bestämmelser som skulle innebära att matarfondföretagen eller mottagarfondföretagen ålades förpliktelser. Motsvarande
Prop. 2010/11:135
304
förpliktelser ska i stället åläggas fondföretagen i deras hemländer. Inte Prop. 2010/11:135 heller har medtagits bestämmelser som skulle innebära förpliktelser för
utländska förvaringsinstitut eller revisorer (15 och 20 §§).
5 §
Paragrafen motsvarar artikel 59.1 och delar av artikel 59.3 i UCITS IV- direktivet.
Enligt första stycket måste det fondbolag som vill att en värdepappers- |
|
fond ska vara en matarfond ansöka om Finansinspektionens tillstånd till |
|
detta. Paragrafen blir tillämplig om ett fondbolag vill starta en ny fond |
|
eller ändra placeringsinriktningen för en befintlig fond. I det senare fallet |
|
kan det röra sig om en värdepappersfond som redan är en matarfond men |
|
där fondbolaget vill placera fondens medel i en annan mottagarfond än |
|
den nuvarande. |
|
I andra stycket anges vilka handlingar som ska bifogas ansökan. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.5.1 och 8.5.2. |
|
6 § |
|
Första stycket motsvarar delar av artikel 59.3 i UCITS |
|
stycket framgår vilka krav som ska vara uppfyllda för att Finans- |
|
inspektionen ska ge sitt godkännande till att en värdepappersfond |
|
förvaltas som en matarfond. Eftersom placeringsinriktningen måste |
|
framgå av fondbestämmelserna ges tillståndet genom godkännande av |
|
fondbestämmelser för en ny fond eller ändrade fondbestämmelser för en |
|
befintlig fond. Placeringen av medlen får inte ske förrän |
|
Finansinspektionen har godkänt fondbestämmelserna. Till följd av |
|
bestämmelsen i 7 § kommer det för befintliga värdepappersfonder |
|
dessutom krävas att andelsägarna får möjlighet att begäran inlösen av |
|
sina fondandelar innan de nya fondbestämmelserna börjar tillämpas. |
|
En första förutsättning för godkännande är att fullständiga an- |
|
sökningshandlingar har lämnats in till Finansinspektionen. Med |
|
fullständiga ansökningshandlingar avses att de handlingar som har getts |
|
in till myndigheten är fullständigt ifyllda och att alla de handlingar som |
|
ska ges in är ingivna. Finansinspektionen ska således kunna fatta beslut |
|
med stöd av de ingivna handlingarna utan ytterligare kompletteringar. |
|
Därutöver krävs att kraven i 5 a kap. är uppfyllda. Med det avses att de |
|
placeringar som förutses i fondbestämmelserna överensstämmer med |
|
placeringsbestämmelserna i |
|
fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden eller rutiner som |
|
säkerställer nödvändig samordning mellan fonderna, liksom avtal mellan |
|
förvaringsinstituten respektive revisorerna, i enlighet med 9, 11, 16 och |
|
20 §§. Vidare ska, om värdepappersfonden är en befintlig fond, |
|
fondbolaget ha gett in förslag på underrättelse till andelsägarna enligt |
|
7 §. Som en ytterligare förutsättning anges att fondbestämmelserna i |
|
övrigt ska uppfylla kraven i 4 kap. 8 och 9 §§. Detta är en konsekvens av |
|
att tillstånd till förvaltning av en värdepappersfond såsom en matarfond |
|
ges genom godkännande av fondbestämmelser. För en ny fond måste |
|
Finansinspektionen därför även pröva fondbestämmelserna i sin helhet. |
305 |
|
Prövningen av dessa får såvitt avser placeringsinriktningen inte innebära Prop. 2010/11:135 några ytterligare krav än de som följer av
gäller befintliga fonder. I de fallen ska Finansinspektionen bara behöva pröva de fondbestämmelseändringar som är nödvändiga för omvandlingen till matarfond. Om fondbolaget vill ändra även andra bestämmelser kan ansökan om godkännande av detta göras separat. I annat fall måste Finansinspektionen, i enlighet med andra stycket, få två månader på sig att pröva ansökan.
Andra stycket innebär att Finansinspektionen, när det är fråga om en |
|
befintlig fond, i normala fall endast har 15 arbetsdagar på sig att |
|
underrätta sökanden om sitt beslut. Om fondbolaget vill ändra |
|
fondbestämmelserna även på annat sätt än vad som krävs för att |
|
värdepappersfonden ska bli en matarfond gäller dock en frist om två |
|
månader (4 kap. 9 §). Även när det är fråga om en ny fond gäller |
|
tvåmånadersfristen. Sista meningen i andra stycket har i allt väsentligt |
|
utformats i enlighet med Lagrådets förslag. |
|
Femtondagarsfristen motsvarar artikel 59.2 i UCITS |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.5.3. |
|
7 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 64 i UCITS |
|
värdepappersfonds placeringsinriktning ändras så att den blir en |
|
matarfond eller byter mottagarfondföretag, ska andelsägarna i enlighet |
|
med första stycket alltid ha rätt till inlösen av sina fondandelar innan de |
|
ändrade fondbestämmelserna börjar tillämpas. Till skillnad från vad som |
|
anges i 4 kap. 9 b § är rätten till inlösen inte beroende av att |
|
fondbestämmelseändringen anses som väsentlig. Inlösen ska ske utan att |
|
andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnader för avveckling av |
|
värdepappersinnehavet till följd av inlösen, t.ex. courtage. Sådana |
|
avgifter får endast tas ut om det är föreskrivet i fondbestämmelserna och, |
|
med hänsyn till likhetsprincipen, sådana avgifter normalt tas ut av |
|
andelsägarna vid inlösen. Information om rätten till inlösen ska ges till |
|
andelsägarna genom att en underrättelse skickas i enlighet med andra |
|
stycket. Andra stycket innehåller även ytterligare krav på innehållet i |
|
underrättelsen. Bestämmelsen gäller i stället för det som anges om |
|
underrättelse i 4 kap. 9 a §. Enligt tredje stycket ska andelsägarna i |
|
samband med underrättelsen även erhålla faktablad avseende både |
|
matarfonden och mottagarfonden. Beträffande matarfonden avses det |
|
faktablad som ska gälla när värdepappersfonden blir en matarfond. |
|
I 13 kap. 1 § 14 finns ett bemyndigande att meddela föreskrifter om på |
|
vilket sätt underrättelsen till andelsägarna ska lämnas. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.5.4. |
|
8 § |
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel 60.1 första stycket i UCITS IV- |
|
direktivet. |
|
Av första stycket framgår att fondbolaget för mottagarfonden är |
|
skyldigt att lämna information till fondbolaget för matarfonden. Den |
306 |
|
information fondbolaget för matarfonden behöver för att kunna uppfylla Prop. 2010/11:135 de krav som ställs i LIF är framför allt relaterade till exponeringar som
hänför sig till derivatinstrument (jfr 3 §) och till skyldigheten att effektivt övervaka förvaltningen av mottagarfonden (13 §).
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.8.
9 §
Paragrafen motsvarar delar av artikel 60.1 första och andra styckena i UCITS
Enligt andra stycket ska avtalet på begäran tillhandahållas andelsägarna. Det finns inget absolut krav på tillhandahållande av en kostnadsfri papperskopia utan det räcker att avtalet tillhandahålls på annat sätt, t.ex. genom hänvisning till en hemsida.
Enligt tredje stycket får placering enligt 1 § inte ske förrän avtalet har trätt i kraft.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.8.
10 §
Paragrafen motsvarar artikel 14 i kommissionens direktiv 2010/44/EU och innebär att parterna, för att fondbolaget för matarfonden ska kunna få tillstånd enligt 6 §, inte kan välja att tillämpa en annan lag på avtalet eller ge behörighet åt andra domstolar än den lag som gäller eller de domstolar som finns i de länder där fonderna eller fondföretagen är etablerade.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.8.
11 §
Paragrafen motsvarar artikel 60.1 tredje stycket i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.9.1.
12 §
Paragrafen motsvarar artikel 61.1 fjärde stycket i UCITS
För att förvaringsinstitutet ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt 3 kap.
307
2 § krävs att det får tillgång till information om mottagarfonden, t.ex. om Prop. 2010/11:135 mottagarfondens beräkningar av fondandelsvärde. Paragrafen föreskriver
därför att fondbolaget för matarfonden till förvaringsinstitutet ska vidarebefordra sådan information om mottagarfonden som är nödvändig för att förvaringsinstitutet ska kunna fullgöra sina skyldigheter.
13 §
Paragrafen motsvarar artikel 65.1 i UCITS
Oavsett om en värdepappersfond är en matarfond eller inte har fondbolaget ansvaret för investeringarna gentemot andelsägarna. Regleringen om matar- och mottagarfonder syftar bl.a. till att fondbolaget för matarfonden ska kunna hålla sig informerad om hur förvaltningen av mottagarfonden sköts. Eftersom fondbolaget ska tillvarata matarfondens andelsägares intressen, måste det övervaka verksamheten i mottagarfonden på ett effektivt sätt. Fondbolaget har ansvaret att på ett adekvat sätt reagera mot eventuella missförhållanden beträffande mottagarfonden. Bestämmelsen innebär dock att fondbolaget har rätt att förlita sig på den information som det får från fondbolaget för mottagarfonden, såvida det inte finns anledning att ifrågasätta informationens tillförlitlighet. Detsamma gäller för den information som fondbolaget får från mottagarfondens förvaringsinstitut eller revisorer.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.7.
14 §
Paragrafen motsvarar artikel 65.2 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.6.
15 §
Av paragrafen framgår att förvaringsinstituten är skyldiga att samordna sin verksamhet och utbyta den information med varandra som behövs för att de ska kunna fullgöra sina skyldigheter. Skyldigheten innebär att förvaringsinstituten inte kan anses bryta mot den s.k. banksekretessen när de utbyter sådan information. I och med det genomför paragrafen artikel 61.1 tredje stycket i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.9.1.
16 §
Paragrafen motsvarar artikel 61.1 i UCITS
uppgifter avtalet ska innehålla. Det åligger fondbolaget för matarfonden
308
att se till att det finns avtal som uppfyller de angivna kraven. I annat fall Prop. 2010/11:135 ska Finansinspektionen avslå en ansökan om tillstånd att få förvalta en
värdepappersfond som matarfond. Förslaget har behandlats i avsnitt 8.9.1.
17 §
Paragrafen motsvarar artikel 25 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Första och tredje styckena innebär att parterna, för att fondbolaget för matarfonden ska kunna få tillstånd enligt 6 §, inte kan välja att tillämpa en annan lag på avtalet eller ge behörighet åt andra domstolar än den lag som gäller eller de domstolar som finns i de länder där fonderna eller fondföretagen är etablerade. Som en ytterligare begränsning gäller, enligt andra stycket, att avtalet ska peka ut samma lag och samma domstolar som pekats ut i avtalet mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden enligt 9 §. Stycket är tillämpligt endast när det finns avtal enligt 9 §. Sådant avtal finns inte om matarfonden och mottagarfonden förvaltas av samma fondbolag, eftersom fondbolaget då i stället upprättar skriftliga rutiner för samordningen mellan fonderna (11 §). Tredje stycket har i allt väsentligt utformats i enlighet med
Lagrådets förslag.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.9.1. |
|
18 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 61.2 i UCITS |
|
Förvaringsinstitutet ska underrätta Finansinspektionen, fondbolaget |
|
som förvaltar matarfonden och matarfondens förvaringsinstitut om det |
|
upptäcker brister i förvaltningen av mottagarfonden som bedöms få |
|
negativa konsekvenser för matarfonden. De brister som avses är sådana |
|
som relaterar till det som förvaringsinstitutet bevakar enligt 3 kap. 2 § |
|
andra stycket. Enligt nämnda bestämmelse ska förvaringsinstitutet bl.a. |
|
se till att försäljning och inlösen av fondandelar sker i enlighet med |
|
bestämmelserna i denna lag och fondbestämmelserna samt att |
|
fondandelarnas värde beräknas i enlighet med tillämpliga bestämmelser. |
|
Bestämmelser om vilken typ av brister det kan röra sig om meddelas i |
|
föreskrifter (se bemyndigande i 13 kap. 1 § 15). |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.9.2. |
|
19 § |
|
Av paragrafen framgår att revisorerna är skyldiga att samordna sin |
|
verksamhet och utbyta den information med varandra som behövs för att |
|
de ska kunna fullgöra sina skyldigheter. Skyldigheten innebär att |
|
revisorerna inte kan anses bryta mot tystnadsplikten för revisorer när de |
|
utbyter sådan information, eftersom informationslämnandet inte sker |
|
obehörigen. I och med det genomför paragrafen artikel 62.3 i UCITS IV- |
|
direktivet. |
|
I 22 och 23 §§ finns särskilda krav på revisorerna för matarfonder och |
|
mottagarfonder. |
309 |
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.10.2. |
Prop. 2010/11:135 |
20 §
Paragrafen motsvarar artikel 62.1 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.10.2.
21 §
Paragrafen motsvarar artikel 28 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Första och tredje styckena innebär att parterna, för att fondbolaget för matarfonden ska kunna få tillstånd enligt 6 §, inte kan välja att tillämpa en annan lag på avtalet eller ge behörighet åt andra domstolar än den lag som gäller eller de domstolar som finns i de länder där fonderna eller fondföretagen är etablerade. Som en ytterligare begränsning gäller, enligt andra stycket, att avtalet ska peka ut samma lag och samma domstolar som pekats ut i avtalet mellan fondbolagen för matarfonden och mottagarfonden enligt 9 §. Stycket är tillämpligt endast när det finns avtal enligt 9 §. Sådant avtal finns inte om matarfonden och mottagarfonden förvaltas av samma fondbolag, eftersom fondbolaget då i stället upprättar skriftliga rutiner för samordningen mellan fonderna (11 §). Tredje stycket har i allt väsentligt utformats i enlighet med
Lagrådets förslag.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.10.2.
22 §
Paragrafen motsvarar delar av artikel 62.2 första stycket i UCITS IV- direktivet. Kravet på revisorn för mottagarfonden att i fall när fonderna har olika räkenskapsår upprätta en särskild rapport över tiden från utgången av mottagarfondens räkenskapsår till utgången av matarfondens räkenskapsår är till för att revisorn för matarfonden ska ha fullt underlag för sin granskning.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.10.1.
23 §
Paragrafen motsvarar delar av artikel 62.2 i UCITS
Det anges särskilt att det i matarfondens revisionsberättelse ska anges om
310
det finns avvikelser i mottagarfondens revisionsberättelse och vilka Prop. 2010/11:135 följder de får för matarfonden. Med avvikelser avses att revisionsberättelsen avviker från standardutformningen.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.10.1.
24 §
Paragrafen motsvarar artikel 63.4 i UCITS
25 §
Paragrafen motsvarar artikel 63.5 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.13.
26 §
Paragrafen motsvarar artikel 63.3 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.13.
27 och 28 §§
Paragraferna motsvarar artikel 67 i UCITS
enligt 10 kap. 8 § samt ingripanden mot mottagarfondens fondbolag enligt 12 kap. eller mot förvaringsinstitutet enligt 15 kap. lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse. Information om sådana ingripanden ska lämnas till fondbolaget för matarfonden och till behörig myndighet i ett matarfondföretags hemland, om de rör åsidosättanden av de särskilda krav som gäller matar- och mottagarfonder. Om mottagarfonden har ett matarfondföretag som andelsägare ska Finansinspektionen i stället lämna informationen till den behöriga myndigheten i matarfondföretagets hemland. Om Finansinspektionen får motsvarande information från en annan behörig myndighet ska Finansinspektionen enligt 28 § omedelbart vidarebefordra informationen till fondbolaget för matarfonden i fråga.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.14.
311
29 § |
Prop. 2010/11:135 |
Paragrafen motsvarar artikel 60.3 i UCITS |
|
för fondbolag som förvaltar en matarfond att senarelägga försäljning och |
|
inlösen av fondandelar, om fondbolaget för mottagarfonden beslutar att |
|
senarelägga försäljning och inlösen av fondandelar. Bestämmelsen ska |
|
jämföras med 4 kap. 13 a § som ger ett fondbolag för en investeringsfond |
|
möjlighet att besluta om senareläggning av försäljning och inlösen av |
|
fondandelar i undantagsfall och när ett uppskov är berättigat med hänsyn |
|
till fondandelsägarnas gemensamma intresse. En senareläggning i nu |
|
aktuella fall förutsätter inte någon undantagssituation eller en bedömning |
|
av fondandelsägarnas intresse. Hänvisningen till 4 kap. 13 a § andra och |
|
tredje stycket innebär att fondbolaget ska underrätta Finansinspektionen |
|
och andelsägarna om åtgärden. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.12. |
|
30 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 60.4 första stycket i UCITS |
|
Enligt första stycket ska en matarfond upplösas om mottagarfonden |
|
eller mottagarfondföretaget upplöses. Fondbolaget för matarfonden kan |
|
dock undvika att fonden upplöses genom att få Finansinspektionens |
|
godkännande att placera matarfondens medel i en annan mottagarfond |
|
eller att matarfonden blir en vanlig värdepappersfond. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
31 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel |
|
2010/44/EU och innehåller de tidsfrister som gäller för en underrättelse |
|
om att matarfonden ska upplösas eller en ansökan om tillstånd till en |
|
ändrad placeringsinriktning. Den normala tidsfristen är två månader från |
|
det att fondbolaget för matarfonden har fått information om att |
|
mottagarfonden ska upplösas. Om fondbolaget för matarfonden har fått |
|
information om mottagarfondens upplösning mer än fem månader före |
|
den dag då upplösningen ska inledas ska i stället underrättelsen eller |
|
ansökan ges in till Finansinspektionen senast tre månader före den dag då |
|
upplösningen av mottagarfonden ska inledas. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
32 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 21.1 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. |
|
Tidsfristen inom vilken Finansinspektionen ska underrätta sökanden |
|
om sitt beslut avviker från vad som enligt 4 kap. 9 § fjärde stycket gäller |
|
vid godkännande av fondbestämmelser. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
|
312 |
33 § |
Prop. 2010/11:135 |
Paragrafen motsvarar artikel 21.2 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. |
|
Paragrafen syftar till att fondbolaget som förvaltar mottagarfonden ska få |
|
information om vad som ska hända med matarfonden vid |
|
mottagarfondens upplösning. Detta är viktigt för att fondbolaget som |
|
förvaltar mottagarfonden ska kunna planera upplösningen på bästa sätt. |
|
Om matarfonden inte ska upplösas kan det t.ex. bli aktuellt att överföra |
|
de medel som ska tillfalla matarfonden genom överföring av finansiella |
|
instrument (se 37 §). |
|
34 § |
|
När en matarfond ska upplösas enligt 30 § ska enligt paragrafen |
|
förvaltningen av fonden övertas av förvaringsinstitutet. I likhet med det |
|
som gäller enligt 9 kap. 1 § fjärde stycket får övertagandet ske först tre |
|
månader efter att övertagandet har kungjorts, om inte Finansinspektionen |
|
beslutar att det får ske tidigare. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
35 § |
|
Första stycket motsvaras av artikel 20.3 i kommissionens direktiv |
|
2010/44/EU. Fondbolaget ska utan dröjsmål kungöra att förvaltningen av |
|
fonden ska övertas av förvaringsinstitutet samt att fonden ska upplösas. |
|
Till skillnad från vad som gäller enligt 9 kap. 4 § ska dock dessa två |
|
förhållanden kungöras samtidigt. Detta är en följd av att enligt 36 § den |
|
möjlighet som enligt 9 kap. 2 § normalt finns för ett förvaringsinstitut att |
|
överlåta förvaltningen till ett annat fondbolag, inte gäller vid en |
|
matarfonds upplösning på grund av att mottagarfonden ska upplösas. |
|
Möjligheten enligt andra stycket för Finansinspektionen att i ett enskilt |
|
fall besluta om undantag från kravet på kungörande om det finns |
|
särskilda skäl för det överensstämmer med 9 kap. 4 § tredje stycket. När |
|
Finansinspektionen medger sådant undantag måste den dock beakta att |
|
artikel 20.3 i kommissionens direktiv 2010/44/EU innebär en skyldighet |
|
att informera andelsägarna i matarfonden om beslutet att upplösa fonden. |
|
Undantag bör därför endast medges om fondbolaget på annat sätt har |
|
lämnat den informationen till andelsägarna. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
36 § |
|
Till skillnad från vad som normalt gäller när ett förvaringsinstitut övertar |
|
förvaltningen av en fond ska förvaringsinstitutet enligt första stycket när |
|
upplösning ska ske på grund av att mottagarfonden ska upplösas, snarast |
|
upplösa fonden. Den möjlighet som normalt finns att överlåta |
|
förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag (9 kap. 2 §) gäller inte |
|
när förvaltningen av en matarfond överlämnas till förvaringsinstitutet på |
|
grund av mottagarfondens upplösning. Av andra stycket framgår att de |
|
bestämmelser angående rätt att lyfta utskiftade medel, utövande av |
313 |
|
rösträtt och ersättning för förvaltningen som normalt gäller när ett Prop. 2010/11:135 förvaringsinstitut övertar förvaltningen av en investeringsfond även
gäller när en matarfond ska upplösas till följd av mottagarfondens upplösning. Hänvisningen i 9 kap. 3 § till utskiftning enligt 2 § måste då läsas som utskiftning enligt denna paragraf.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.1. |
|
37 § |
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel 21.4 i kommissionens direktiv |
|
2010/44/EU. |
|
Paragrafen reglerar mottagandet av eventuell behållning från |
|
mottagarfonden vid upplösning av mottagarfonden. Normalt ska vid en |
|
fonds upplösning tillgångarna i fonden säljas och nettobehållningen |
|
skiftas ut (9 kap. 2 §). I enlighet med denna paragraf kan dock egendom |
|
överföras till en matarfond i form av finansiella instrument. Detta kan |
|
minska kostnaderna för matarfonden om matarfondens medel i |
|
fortsättningen ska vara placerade i de finansiella instrument som |
|
överförs. Det kan också vara så att vinsten vid en försäljning kan bli |
|
större om försäljning inte behöver ske samtidigt som mottagarfondens |
|
alla tillgångar säljs. |
|
I vissa fall kan det vara så att behållningen från mottagarfondens |
|
upplösning tillfaller matarfonden före det att fondbolaget för |
|
matarfonden kan börja placera matarfondens medel enligt nya |
|
placeringsbestämmelser. Fondbolaget har kanske ännu inte fått |
|
erforderliga tillstånd eller andelsägarnas tid för att begära inlösen på |
|
grund av en ändring i fondbestämmelserna har inte löpt ut (jfr 7 § och 4 |
|
kap. 9 b §). Det kan också vara så att matarfonden ska upplösas men |
|
förvaltningen får ännu inte överlämnas till förvaringsinstitutet (jfr 34 §). |
|
Andra meningen innebär att ett sådant tillfälligt innehav av likvida medel |
|
eller andra finansiella tillgångar inte är otillåtet trots att det strider mot de |
|
placeringsbestämmelser som gäller för fonden. |
|
Bestämmelser om vad som gäller vid överföring av finansiella |
|
instrument samt om hur överförda medel ska förvaltas meddelas i |
|
föreskrifter (se bemyndigande i 13 kap. 1 § 16). |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.2. |
|
38 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 60.5 i UCITS |
|
i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Enligt denna paragraf ska en |
|
matarfond upplösas om mottagarfonden ska fusioneras eller delas upp i |
|
flera fonder. Fondbolaget för matarfonden kan undvika att fonden |
|
upplöses genom att få Finansinspektionens godkännande att placera |
|
matarfondens medel i en annan mottagarfond eller ändra |
|
fondbestämmelserna på annat sätt. Alternativt kan fondbolaget välja att |
|
även efter fusionen eller delningen placera matarfondens medel i |
|
”samma” mottagarfond. Vid fusion avses med ”samma” mottagarfond att |
|
mottagarfonden är övertagande fond. Vid delning är det fråga om att |
|
placeringarna fortsätter i en fond som kan betecknas som i allt väsentligt |
314 |
|
oförändrad i förhållande till situationen före delningen. I de flesta fall Prop. 2010/11:135 torde det inte krävas någon ändring av fondbestämmelserna för att efter
fusionen eller delningen fortsätta placera matarfondens medel i samma mottagarfond. Fondbolaget behöver då endast anmäla sin avsikt till Finansinspektionen.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
39 §
Paragrafen motsvarar artikel 22.1 i kommissionens direktiv 2010/44/EU och innehåller de tidsfrister som gäller för en underrättelse om att matarfonden ska upplösas, en ansökan om tillstånd till en ändrad placeringsinriktning eller en anmälan om att matarfondens medel ska placeras i ”samma mottagarfond” enligt 38 §. Den normala tidsfristen är en månad från det att fondbolaget för matarfonden har fått information om att mottagarfonden ska fusioneras eller delas. Om fondbolaget för matarfonden har fått information om mottagarfondens fusion eller delning mer än fyra månader före den dag då fusionen eller delningen ska genomföras ska i stället underrättelsen, ansökan eller anmälan ges in till Finansinspektionen senast tre månader före den dag då fusionen eller delningen av mottagarfonden ska genomföras.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
40 §
Paragrafen motsvarar artikel 23.1 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Tidsfristen inom vilken Finansinspektionens ska underrätta sökanden om sitt beslut avviker från vad som enligt 4 kap. 9 § fjärde stycket gäller vid godkännande av fondbestämmelser.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
41 §
Paragrafen motsvarar artikel 23.2 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Paragrafen syftar till att fondbolaget som förvaltar mottagarfonden ska få information om vad som ska hända med matarfonden vid mottagarfondens upplösning. Detta är viktigt för att fondbolaget som förvaltar mottagarfonden ska kunna genomföra fusionen eller delningen på bästa sätt. Om matarfonden inte ska upplösas kan det t.ex. bli aktuellt att värdet av de andelar som ska lösas in överförs genom överföring av finansiella instrument.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
42 §
När en matarfond ska upplösas enligt 38 § ska enligt första stycket förvaltningen av fonden övertas av förvaringsinstitutet. I likhet med det som gäller enligt 9 kap. 1 § fjärde stycket får övertagandet ske först tre
315
månader efter att övertagandet har kungjorts, om inte Finansinspektionen beslutar att det får ske tidigare.
Andra stycket motsvarar delar av artikel 22.4 i kommissionens direktiv 2010/44/EU.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
43 §
Första stycket motsvaras av delar av artikel 22.4 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Fondbolaget ska utan dröjsmål kungöra att förvaltningen av fonden ska övertas av förvaringsinstitutet samt att fonden ska upplösas. Till skillnad från vad som gäller enligt 9 kap. 4 § ska dessa två förhållanden kungöras samtidigt. Detta är en följd av att enligt 44 § den möjlighet som enligt 9 kap. 2 § normalt finns för ett förvaringsinstitut att överlåta förvaltningen till ett annat fondbolag, inte gäller vid upplösning av en matarfond på grund av att mottagarfonden ska fusioneras eller delas.
Möjligheten enligt andra stycket för Finansinspektionen att i ett enskilt fall besluta om undantag från kravet på kungörande om det finns särskilda skäl för det överensstämmer med 9 kap. 4 § tredje stycket. När Finansinspektionen medger sådant undantag måste den dock beakta att artikel 22.4 i kommissionens direktiv 2010/44/EU innebär en skyldighet att informera andelsägarna i matarfonden om beslutet att upplösa fonden. Undantag bör därför endast medges om fondbolaget på annat sätt har lämnat den informationen till andelsägarna.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
44 §
Till skillnad från vad som normalt gäller när ett förvaringsinstitut övertar förvaltningen av en fond ska förvaringsinstitutet enligt första stycket när upplösning ska ske på grund av att mottagarfonden ska fusioneras eller delas, snarast upplösa fonden. Den möjlighet som normalt finns att överlåta förvaltningen av fonden till ett annat fondbolag (9 kap. 2 §) gäller inte när förvaltningen av en matarfond överlämnas till förvaringsinstitutet på grund av mottagarfondens fusion eller delning. Av andra stycket framgår att de bestämmelser angående rätt att lyfta utskiftade medel, utövande av rösträtt och ersättning för förvaltningen som normalt gäller när ett förvaringsinstitut övertar förvaltningen av en investeringsfond även gäller när en matarfond ska upplösas till följd av mottagarfondens fusion eller delning. Hänvisningen i 9 kap. 3 § till utskiftning enligt 2 § måste då läsas som utskiftning enligt denna paragraf.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.1.
45 §
Paragrafen motsvarar artikel 23.4 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Bestämmelsen i första stycket syftar till att matarfondens placeringsinriktning inte ska ändras utan att erforderliga tillstånd getts till
Prop. 2010/11:135
316
detta. Om erforderliga tillstånd inte getts ska fondbolaget för matarfonden lösa in fondandelarna i mottagarfonden. Bestämmelsen gäller när placeringsinriktningen ska ändras, dvs. inte när matarfondens medel efter fusionen eller delningen ska placeras i samma mottagarfond. Inlösen ska även ske när Finansinspektionen har avslagit en ansökan om tillstånd till ändrade placeringsbestämmelser. I ett sådant fall ska matarfonden upplösas. Fondbolaget för matarfonden kan emellertid överklaga Finansinspektionens beslut. Fondbolaget är då skyldigt att lösa in andelarna och förvalta dem enligt 46 § till dess ett lagakraftvunnet beslut föreligger.
Enligt andra stycket måste fondbolaget även när fondbolaget har beslutat att upplösa matarfonden se till att fondandelarna löses in innan fusionen eller delningen avseende mottagarfonden verkställs. Inlösen ska också ske om det behövs för att säkerställa matarfondens andelsägares rätt till inlösen av sina fondandelar enligt 7 § eller 4 kap. 9 b §. Enligt nämnda bestämmelser kan andelsägarna ha en rätt att lösa in sina fondandelar innan en ändring av fondbestämmelserna börjar tillämpas. Fondbolaget kan alltså ha fått Finansinspektionens godkännande av fondbestämmelser som innebär att placeringsinriktningen ändras, men fondbestämmelserna får inte börja tillämpas förrän andelsägarna har fått viss tid på sig att begära inlösen av sina fondandelar.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.2.
46 §
Paragrafen motsvarar artikel 23.5 och 23.6 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. Paragrafen reglerar mottagandet av den behållning som tillfaller matarfonden när fondbolaget för matarfonden begär inlösen av fondandelarna på grund av att mottagarfonden ska fusioneras eller delas. I enlighet med denna paragraf kan egendom överföras till en matarfond i form av finansiella instrument. Detta kan minska kostnaderna för matarfonden om matarfondens medel i fortsättningen ska vara placerade i de finansiella instrument som överförs. Det kan också vara så att vinsten vid en försäljning kan bli större om inte alla tillgångar behöver säljas i samband med inlösen.
I vissa fall kan det vara så att behållningen från inlösen av fondandelarna i mottagarfonden tillfaller matarfonden före det att matarfonden kan börja placera medel enligt nya placeringsbestämmelser. Fondbolaget för matarfonden har kanske ännu inte fått erforderliga tillstånd eller andelsägarnas tid för att begära inlösen på grund av att en ändring gjorts i fondbestämmelserna har inte löpt ut (jfr 7 § och 4 kap. 9 b §). Det kan också vara så att matarfonden ska upplösas men förvaltningen får ännu inte överlämnas till förvaringsinstitutet (jfr 42 §). Andra meningen innebär att ett sådant tillfälligt innehav av likvida medel eller andra finansiella tillgångar inte är otillåtet trots att det strider mot de placeringsbestämmelser som gäller för fonden.
Bestämmelser om vad som gäller vid överföring av finansiella instrument samt om hur överförda medel ska förvaltas meddelas i föreskrifter (se bemyndigande i 13 kap 1 § 16).
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.3.
Prop. 2010/11:135
317
47 § |
Prop. 2010/11:135 |
Paragrafen motsvarar artikel 58.4 a i UCITS |
|
att ett fondbolag för en mottagarfond som har minst två matarfonder, kan |
|
välja om det vill sälja fondandelar till allmänheten eller inte. |
|
Bestämmelsen är, genom hänvisningen i 4 §, även tillämplig beträffande |
|
matarfondföretag. Matarfonderna måste vara värdepappersfonder och |
|
matarfondföretagen måste vara fondföretag som har tillstånd att driva |
|
verksamhet som avses i UCITS |
|
Mottagarfonden måste på nytt öppnas för allmänheten om en |
|
matarfond eller ett matarfondföretag lämnar mottagarfonden med följd |
|
att mottagarfonden endast tillförs medel från en matarfond eller ett |
|
matarfondföretag. |
|
Om fondbolaget för mottagarfonden beslutar att fonden ska stängas för |
|
nya investerare påverkas inte befintliga andelsägare. Dessa kvarstår med |
|
sina innehav i mottagarfonden. Fondbolaget kan alltså inte begära att |
|
befintliga andelsägare ska lösa in sina andelar. Ett fondbolag för en |
|
värdepappersfond som vill använda sig av denna möjlighet att inte rikta |
|
sig till allmänheten bör i fondbestämmelserna ange att fonden riktar sig |
|
till allmänheten men har möjlighet att upphöra med att söka kapital från |
|
andra investerare om den bland sina andelsägare får två eller flera |
|
matarfonder eller matarfondföretag. Även hur andelsägarna ska |
|
informeras om denna åtgärd bör anges i fondbestämmelserna. Detsamma |
|
gäller när förutsättningarna för denna särskilda form av stängning inte |
|
längre föreligger och mottagarfonden därför återigen måste öppnas för |
|
försäljning till andra än matarfonderna eller matarfondföretagen. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.4.2. |
|
48 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 58.4 b i UCITS |
|
Första stycket innebär att ett mottagarfondföretag, som inte har |
|
underrättat den behöriga myndigheten i sitt hemland om att det vill |
|
marknadsföra andelar i fondföretaget i Sverige, inte behöver underrätta |
|
myndigheten bara för att mottagarfondföretaget har en eller flera svenska |
|
matarfonder som andelsägare. Fondföretaget behöver inte heller fullgöra |
|
de skyldigheter som anges i 1 kap. 7 § för fondföretag vars andelar |
|
marknadsförs i Sverige. |
|
På motsvarande sätt framgår av andra stycket att fondbolaget för en |
|
mottagarfond som har ett eller flera matarfondföretag som andelsägare |
|
men i övrigt inte marknadsför fondandelarna i ett annat land inom EES |
|
inte behöver underrätta Finansinspektionen enligt 2 kap. 15 c § om |
|
marknadsföringen. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.4.2. |
|
49 § |
|
Paragrafen motsvarar artikel 66.1 i UCITS |
|
mottagarfondens fondbolags skyldighet att till Finansinspektionen |
|
meddela uppgifter om varje matarfond eller matarfondföretag som har |
318 |
|
investerat i mottagarfonden. Är det fråga om ett matarfondföretag ska Prop. 2010/11:135 Finansinspektionen omedelbart lämna uppgiften vidare till den behöriga
myndigheten i matarfondföretagets hemland. Det rör sig om identifieringsuppgifter avseende matarfonden eller matarfondföretaget första gången fondens eller fondföretagets medel placeras i mottagarfonden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.4.3.
50 §
Paragrafen motsvarar artikel 66.2 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.6.
51 §
Paragrafen motsvarar artikel 66.3 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.13.
52 §
Paragrafen motsvarar artikel 60.5 andra stycket i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.4.
53 §
Paragrafen motsvarar artikel 60.5 sista stycket i UCITS
innan delningen av mottagarfonden verkställs.
319
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.16.2 |
Prop. 2010/11:135 |
54 §
Paragrafen motsvarar artikel 60.4 andra stycket i UCITS
Fondbolaget för matarfonden ska informeras särskilt om upplösningen. På så sätt säkerställs att fondbolag för matarfonder och matarfondföretag får tid på sig att ansöka om de tillstånd som behövs för att kunna fortsätta verksamheten.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.15.3.
6 kap. Förvaltning av specialfonder
3 §
Paragrafen innebär att specialfonder som har en placeringsinriktning som innebär att minst 85 procent av fondens värde placeras i en annan investeringsfond, ska omfattas av vissa av bestämmelserna om matarfonder. På samma sätt gäller vissa av bestämmelserna om mottagarfonder för den investeringsfond i vilken specialfondens medel placeras. Utöver att minst 85 procent av specialfondens medel ska placeras i en annan fond gäller inte bestämmelserna i 5 a kap.
Förslaget har behandlats i avsnitt 8.17.
320
8 kap. Fusion och delning av investeringsfonder m.m. |
Prop. 2010/11:135 |
1 §
I paragrafen anges att två eller flera värdepappersfonder får läggas samman (fusion) och att detta kan ske genom absorption eller kombination. De värdepappersfonder som ska ingå i fusionen behöver inte förvaltas av samma fondbolag.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 2.1.p i och ii samt delar av artikel 38 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitten 9.3 och 9.4.
2 §
Paragrafen reglerar vederlaget till andelsägarna vid en fusion.
Första meningen innehåller huvudregeln, vilken är att fusionsveder- laget ska bestå av andelar i den övertagande värdepappersfonden.
I andra meningen anges att om det behövs för att genomföra fusionen, får fusionsvederlaget även bestå av pengar. Den delen av vederlaget får dock uppgå till högst tio procent av värdet av andelsägarnas andelar i den överlåtande fonden. Sådan ersättning aktualiseras när vederlaget inte endast kan bestå av andelar i den övertagande fonden eftersom värdet på de andelarna inte kan fås att motsvara värdet på andelarna i en överlåtande fond.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 2.1 p. i och ii i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.5.
3 §
Paragrafen reglerar vem som ska upprätta en fusionsplan samt vad den ska innehålla.
I första stycket anges att det eller de fondbolag som förvaltar de värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska upprätta en fusionsplan som är gemensam för fonderna. Samtliga inblandade fondbolag ska således godkänna planen.
I andra och tredje styckena anges vilka uppgifter fusionsplanen ska innehålla. I andra stycket 1 anges bl.a. att det ska anges vilka fonder som ska ingå i fusionen. Med detta avses att det ska vara möjligt att identifiera fonden ifråga, varför namn på fonderna och eventuella andra identifikationsuppgifter bör uppges. Finansinspektionen får inte kräva att ytterligare uppgifter än de som är nämnda i paragrafen tas in i fusionsplanen. Fondbolagen kan däremot komma överens om att ta in ytterligare uppgifter i planen.
Paragrafen motsvarar artiklarna 39.2 a och 40 i UCITS
321
4 § |
Prop. 2010/11:135 |
Enligt paragrafen ska det eller de fondbolag som upprättar den |
|
gemensamma fusionsplanen enligt 3 § fastställa tidpunkten för beräkning |
|
av utbytesförhållandet mellan andelar i den överlåtande och den |
|
övertagande värdepappersfonden samt, i förekommande fall, kontant |
|
ersättning. Tidpunkten ska fastställas till en dag som infaller före den dag |
|
då fusionen genomförs. |
|
Genom bestämmelserna genomförs delar av artikel 47.1 i UCITS IV- |
|
direktivet. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.10. |
|
5 § |
|
I paragrafen anges att det eller de förvaringsinstitut som utsetts för de |
|
värdepappersfonder som ska ingå i fusionen ska lämna ett utlåtande över |
|
att vissa av uppgifterna i fusionsplanen är förenliga med bestämmelserna |
|
i lagen och respektive fonds fondbestämmelser. Ett utlåtande ska lämnas |
|
för var och en av värdepappersfonderna som ska ingå i fusionen. |
|
I de fall ett och samma fondbolag förvaltar alla de värdepappersfonder |
|
som ska ingå i fusionen kommer ofta endast ett förvaringsinstitut att vara |
|
inblandat. I sådana fall behöver endast ett utlåtande lämnas. |
|
Paragrafen motsvarar artiklarna 39.2 c och 41 i UCITS |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.2. |
|
6 § |
|
Paragrafen anger vilka krav på revisorsgranskning som föreligger vid |
|
fusion. |
|
I första stycket anges vilka uppgifter som ska granskas av en revisor |
|
vid en fusion. |
|
I andra stycket anges att revisorn ska upprätta ett yttrande över |
|
granskningen. |
|
Enligt UCITS |
|
faktiska utbytesförhållandet som fastställts vid tidpunkten för beräkning |
|
av utbytesförhållandet. Det faktiska utbytesförhållandet kan fastställas |
|
först då fusionen genomförts. Revisorns yttrande som ska ges in till |
|
Finansinspektionen tillsammans med ansökan om tillstånd till fusionen |
|
enligt 9 § kan därför inte innehålla denna uppgift. I tredje stycket anges |
|
därför att revisorn ska lämna uppgifter om det fastställda |
|
utbytesförhållandet till inspektionen när fusionen har genomförts. |
|
I fjärde stycket anges att revisorn som utför granskningen ska vara en |
|
auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. |
|
Paragrafen motsvarar artikel |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.3. |
|
7 § |
|
Paragrafen anger att det eller de fondbolag som förvaltar de |
|
värdepappersfonder som ska ingå i fusionen på begäran ska lämna |
322 |
|
revisorns yttrande kostnadsfritt till andelsägarna i de överlåtande och de Prop. 2010/11:135 övertagande värdepappersfonderna.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 42.3 i UCITS
8 §
Paragrafen reglerar information till fondandelsägare.
I första stycket anges när fondbolagen ska lämna information till |
|
andelsägarna i de värdepappersfonder som ingår i fusionen. Detta ska ske |
|
efter det att Finansinspektionen gett tillstånd till fusionen. Vidare anges |
|
att informationen ska vara lämplig och rättvisande. |
|
I andra stycket anges närmare vilka uppgifter som ska framgå av infor- |
|
mationen. |
|
I tredje stycket anges att tillsammans med informationen till |
|
andelsägarna i en överlåtande värdepappersfond ska den övertagande |
|
värdepappersfondens faktablad lämnas. Om faktabladet ändrats i |
|
samband med fusionen ska det också lämnas till andelsägarna i den |
|
övertagande värdepappersfonden. |
|
I fjärde stycket anges att informationen även ska tillhandahållas den |
|
som innan fusionen genomförs tecknar andelar i någon av |
|
värdepappersfonderna. Fondbolagen är således skyldiga att lämna |
|
informationen till de andelsägare som tillkommer i tiden efter |
|
inspektionens beslut och fram till dess fusionen genomförs. Av fjärde |
|
stycket anges vidare att informationen även ska tillhandahållas den som |
|
begär sådan information som avses i 4 kap. 20 § första stycket, dvs. |
|
informationsbroschyr, faktablad, årsberättelse eller halvårsredogörelse. |
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel |
|
samt artiklarna 5 och 6 i kommissionens direktiv 2010/44/EU. |
|
I 13 kap. 1 § 20 finns ett bemyndigande att meddela föreskrifter om |
|
vad informationen ska innehålla, hur den ska utformas, på vilket sätt den |
|
ska tillhandahållas och vad som ska bifogas informationen. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.4. |
|
9 § |
|
Paragrafen reglerar ansökan om tillstånd till fusion. |
|
Första stycket anger att det fondbolag som förvaltar en överlåtande |
|
värdepappersfond ska ansöka om tillstånd till fusionen hos |
|
Finansinspektionen. För det fall flera överlåtande värdepappersfonder ska |
|
ingå i fusionen ska en ansökan inges av varje fondbolag som förvaltar |
|
någon av fonderna. Inget hindrar att en gemensam ansökan ges in. |
|
I andra stycket anges vilka handlingar som ska lämnas tillsammans |
|
med ansökan. |
|
I tredje stycket anges att Finansinspektionen ska begära att fondbolaget |
|
kompletterar ansökan senast tio arbetsdagar från det att en ansökan har |
|
lämnats in, om ansökan inte är fullständig. |
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.2 och 39.5 i UCITS IV- |
|
direktivet. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.5. |
323 |
|
10 §
Paragrafen reglerar när Finansinspektionen ska ge tillstånd till en fusion. I första stycket anges vilka kriterier som ska vara uppfyllda för att Finansinspektionen ska ge tillstånd till fusionen. Bestämmelsen är uttömmande vilket innebär att om kriterierna är uppfyllda får tillstånd inte nekas. Fusionsplanen, utlåtandena av förvaringsinstituten, revisorns yttrande och informationen till andelsägarna ska uppfylla kraven i 3, 5, 6 respektive 8 §§ och ansökan ska vara fullständig (punkten 1). Om andelarna i en överlåtande värdepappersfond marknadsförs i ett annat land inom EES ska andelarna i den övertagande värdepappersfonden också få marknadsföras där (punkten 2). Innan tillstånd kan ges måste den övertagande värdepappersfonden således ha vidtagit de åtgärder som
krävs för att få marknadsföras i ett sådant land.
I andra stycket anges att inspektionen ska underrätta fondbolaget om sitt beslut i tillståndsfrågan inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in. Med fullständig ansökan avses att alla handlingar som ska lämnas in till inspektionen är ingivna och att alla erforderliga uppgifter finns i ansökan så att inspektionen kan fatta beslut i ärendet.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.1, 4 och 5 i UCITS IV- direktivet.
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.7.
11 §
Paragrafen reglerar fondandelsägarnas rättigheter vid en fusion. Bestämmelserna i första stycket innebär att andelsägarna i de
värdepappersfonder som ska ingå i en fusion har rätt att få sina fondandelar inlösta innan fusionen genomförs utan att andra avgifter tas ut än vad som motsvarar kostnaderna för att avveckla värdepapper till följd av inlösen. Bestämmelserna tillförsäkrar andelsägarna framför allt möjligheten att under viss tid lösa in fondandelarna utan att behöva exponeras för den förändring som värdepappersfonden ska genomgå med anledning av fusionen. Någon avgift för inlösen får inte tas ut, bortsett från vad som motsvarar avvecklingskostnader som är en direkt följd av att värdepapper i fonden måste avyttras, t.ex. courtage. Sådana kostnader får endast tas ut om det är föreskrivet i fondbestämmelserna och, med hänsyn till likhetsprincipen, sådana kostnader normalt tas ut av andelsägarna vid inlösen.
Bestämmelserna i andra stycket ger andelsägarna möjlighet att byta ut sina fondandelar mot andelar i en annan värdepappersfond eller ett annat fondföretag med liknande placeringsinriktning som förvaltas av samma fondbolag eller av ett bolag som direkt eller indirekt har samma ledning eller ägare som fondbolaget. Sådant byte får ske om andelsägaren så önskar under förutsättning att det är möjligt, dvs. att det finns en fond med liknande placeringsinriktning som fondbolaget kan erbjuda.
I tredje stycket anges att andelsägarna ska ha möjlighet att begära inlösen eller utbyte av fondandelar under minst 30 dagar från den dag fondbolaget lämnar information om fusionen med sådant innehåll som föreskrivs i 8 § till andelsägarna. Möjligheten ska upphöra senast fem
Prop. 2010/11:135
324
arbetsdagar före dagen för beräkning av utbytesförhållandet mellan Prop. 2010/11:135 andelar i den överlåtande och den övertagande värdepappersfonden.
Inlösen kommer att ske i enlighet med de tidpunkter för inlösen som gäller enligt fondbestämmelserna. Eftersom bestämmelsen gäller även för specialfonder (se 24 §) kan det förekomma att fonden enligt fondbestämmelserna är öppen t.ex. endast kvartalsvis och att andelsägare ska komma in med begäran om inlösen en viss tid före varje inlösentillfälle. Oavsett vid vilka tidpunkter en fond är öppen för inlösen måste andelsägarna ha möjlighet att begära inlösen under minst 30 dagar från det att de underrättas om fusionen och inlösen kunna ske innan fusionen genomförs.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 43.2 samt artikel 45.1 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.7. |
|
12 § |
|
Paragrafen reglerar senareläggning av försäljning och inlösen av |
|
fondandelar. |
|
I första stycket anges att Finansinspektionen i samband med en fusion, |
|
efter ansökan av ett fondbolag eller utan sådan ansökan, får tillåta eller |
|
kräva att ett fondbolag senarelägger försäljning och inlösen av andelar i |
|
en värdepappersfond som ingår i fusionen, om det är motiverat med |
|
hänsyn till andelsägarnas intressen. En sådan senareläggning får inte |
|
påverka andelsägarnas rätt till inlösen eller utbyte av andelar enligt 11 §. |
|
Andelsägarna ska således, oavsett om senareläggning beslutas, ha fått |
|
möjlighet att begära inlösen eller utbyte under 30 dagar från det att de |
|
fått information om fusionen och att lösa in andelarna innan fusionen |
|
genomförs. Bestämmelserna motsvarar artikel 45.2 i UCITS IV- |
|
direktivet. |
|
Om andelar i en värdepappersfond som omfattas av beslutet om |
|
senareläggning marknadsförs i annat land inom EES framgår av andra |
|
stycket att Finansinspektionen ska underrätta de behöriga myndigheterna |
|
i ett sådant land om beslutet. Fondbolaget ska underrätta andelsägarna |
|
om inspektionens beslut om senareläggning. |
|
I tredje stycket anges att fondbolaget, så snart orsakerna till |
|
senareläggning upphört, ska anmäla detta till Finansinspektionen. |
|
Liknande krav på underrättelse som i andra och tredje styckena föreligger |
|
vid senareläggning av försäljning och inlösen av fondandelar i andra |
|
situationer än i samband med en fusion (jfr 4 kap. 13 a § andra och tredje |
|
styckena). |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.8. |
|
13 § |
|
Paragrafen reglerar att kostnader relaterade till fusionen inte får belasta |
|
andelsägarna eller värdepappersfonderna. Det är således fondbolaget som |
|
får stå för kostnaderna. Kostnader i samband med en fusion kan t.ex. |
|
utgöras av rättsliga eller administrativa kostnader eller konsultarvoden. |
|
Paragrafen motsvarar artikel 46 i UCITS |
325 |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.9. |
|
Prop. 2010/11:135 |
14 § |
|
|
Paragrafen reglerar rättsverkningarna vid en fusion. |
|
|
I första stycket anges att en fusion tidigast får genomföras tre månader |
|
|
från det att Finansinspektionen gett tillstånd till fusionen. |
|
|
I andra stycket anges vilka rättsverkningar som inträder vid |
|
|
genomförandet av fusionen. |
|
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel 47.1 samt artikel |
|
|
UCITS |
|
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.10. |
|
|
15 § |
|
|
Av paragrafen följer att en fusion som fått rättsverkan inte får förklaras |
|
|
ogiltig. Paragrafen har placerats i enlighet med Lagrådets förslag. |
|
|
Paragrafen motsvarar artikel 47.3 i UCITS |
|
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.11. |
|
|
16 § |
|
|
Paragrafen reglerar underrättelser och offentliggörande i samband med |
|
|
att en fusion genomförs. |
|
|
Av första stycket följer att det fondbolag som förvaltar den |
|
|
övertagande värdepappersfonden ska informera förvaringsinstitutet för |
|
|
fonden när överföringen av den överlåtande värdepappersfondens |
|
|
tillgångar och skulder till den övertagande värdepappersfonden har |
|
|
slutförts. |
|
|
I andra stycket föreskrivs att fondbolaget ska underrätta |
|
|
Finansinspektionen när fusionen har genomförts samt offentliggöra |
|
|
genomförandet på sin webbplats. |
|
|
Paragrafen motsvarar artiklarna 47.2 och 48.4 i UCITS |
|
|
Förslaget har behandlats i avsnitten 9.12 och 9.13. |
|
|
17 § |
|
|
I paragrafen anges att en värdepappersfond får läggas samman med ett |
|
|
fondföretag som i sitt hemland har tillstånd enligt UCITS |
|
|
(gränsöverskridande fusion). En värdepappersfond kan vara såväl |
|
|
överlåtande som övertagande i en gränsöverskridande fusion. |
|
|
Paragrafen motsvarar artikel 2.1 q samt delar av artikel 38 i UCITS IV- |
|
|
direktivet. |
|
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.3. |
|
|
18 § |
|
|
I paragrafens första stycke anges vilka bestämmelser som är tillämpliga |
|
|
vid en gränsöverskridande fusion mellan en eller flera |
överlåtande |
326 |
|
|
värdepappersfonder och ett övertagande fondföretag. Det är enligt UCITS
I andra stycket anges att det som anges om en övertagande värdepappersfond eller ett fondbolag som förvaltar en sådan fond i
19 §
I paragrafen anges att det tillsammans med ansökan om tillstånd att en överlåtande värdepappersfond får delta i en gränsöverskridande fusion även ska lämnas det övertagande fondföretagets informationsbroschyr och faktablad, utöver de handlingar som ska lämnas tillsammans med ansökan enligt 9 §. Vidare ska den information som ska tillhandahållas andelsägarna i det övertagande fondföretaget lämnas tillsammans med ansökan. Den information som avses är sådan som ska lämnas enligt artikel 43 i UCITS
Prop. 2010/11:135
327
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.2 i UCITS |
Prop. 2010/11:135 |
I 13 kap. 1 § 21 finns ett bemyndigande att meddela föreskrifter om på |
|
vilket språk de handlingar som lämnas tillsammans med ansökan ska |
|
upprättas. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.5. |
|
20 § |
|
I paragrafen anges Finansinspektionens skyldighet att omedelbart lämna |
|
över en kopia av den fullständiga ansökan till behörig myndighet i det |
|
övertagande fondföretagets hemland. Detta innebär att inspektionen, så |
|
snart det konstaterats att ansökningshandlingarna är kompletta, ska lämna |
|
över en kopia av handlingarna till myndigheten i det andra landet. Enligt |
|
den process som anges i UCITS |
|
myndigheten granska den information som avses lämnas till |
|
andelsägarna i det övertagande fondföretaget (artikel 39.3). |
|
Om fusionen sker genom kombination kommer det inte i detta skede |
|
att finnas några andelsägare i det nya fondföretaget och det finns ingen |
|
information om fusionen till andelsägarna i det övertagande |
|
fondföretaget att granska för den behöriga myndigheten. Även i sådant |
|
fall bör kopior av ansökningshandlingarna översändas till den behöriga |
|
myndigheten i det nya fondföretagets hemland för att myndigheten ska få |
|
kännedom om den planerade fusionen. |
|
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.3 i UCITS |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.6. |
|
21 § |
|
Paragrafen reglerar när Finansinspektionen ska godkänna att en |
|
överlåtande värdepappersfond får ingå i en gränsöverskridande fusion. |
|
Inledningen av paragrafen är utformad på ett något annorlunda sätt än det |
|
som anges för tillstånd till en inhemsk fusion enligt 10 §. Det har att göra |
|
med att Finansinspektionen inte alltid kan ge tillstånd till en |
|
gränsöverskridande fusion i sin helhet. Om det i fusionen ingår ett |
|
överlåtande fondföretag måste godkännande också ges av den behöriga |
|
myndigheten i fondföretagets hemland för att fusionen ska kunna |
|
verkställas. |
|
I första stycket |
|
Finansinspektionen ska ge sitt godkännande till att en värdepappersfond |
|
får ingå i en gränsöverskridande fusion. Av första punkten framgår att |
|
samma krav ska vara uppfyllda som vid en inhemsk fusion. Därutöver |
|
ska kravet i 19 § vara uppfyllt. Enligt andra punkten utgör ett |
|
meddelande från den behöriga myndigheten i det övertagande |
|
fondföretagets hemland om att den har invändningar mot den information |
|
som ska lämnas till andelsägarna i fondföretag, hinder mot |
|
Finansinspektionens godkännande. Om en sådan invändning inte |
|
inkommit inom fristen för Finansinspektionens beslut enligt andra |
|
stycket får inspektionen således besluta i frågan. Av tredje punkten |
|
framgår att om andelar i den överlåtande värdepappersfonden får |
|
marknadsföras i ett annat land inom EES så måste det övertagande |
328 |
|
fondföretaget ha sett till att även dess andelar får marknadsföras i det Prop. 2010/11:135 landet. Vidare ska fondföretaget ha sett till att dess andelar får
marknadsföras i Sverige.
I andra stycket anges att Finansinspektionen ska underrätta fondbolaget om sitt beslut inom 20 arbetsdagar från det att en fullständig ansökan har lämnats in. Med fullständig ansökan avses att alla nödvän- diga handlingar lämnats in till inspektionen och att alla erforderliga uppgifter finns i ansökan så att inspektionen kan fatta beslut i ärendet.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.1, 4 och 5 i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.6.7.
22 §
Paragrafen reglerar vilka bestämmelser som är tillämpliga vid en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är övertagande fond. För en sådan fusion gäller i övrigt de bestämmelser som införts i nationell reglering i hemlandet för ett överlåtande fondföretag som deltar i fusionen.
23 §
Paragrafen reglerar Finansinspektionens bedömning av informationen till andelsägarna vid en gränsöverskridande fusion där en värdepappersfond är övertagande fond.
I första stycket förskrivs att Finansinspektionen, efter det att behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland överlämnat en kopia av ansökan om tillstånd till fusionen, ska bedöma om informationen till andelsägarna i den övertagande värdepappersfonden uppfyller kraven i 8 § (se vidare författningskommentaren till den paragrafen). Finansinspektionen får senast 15 arbetsdagar efter det att ansökan överlämnats begära att det fondbolag som förvaltar den övertagande värdepappersfonden förtydligar informationen. Inspektionen ska omgående underrätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland om en sådan begäran.
I andra stycket anges att Finansinspektionen ska underrätta behörig myndighet i det överlåtande fondföretagets hemland senast 20 arbetsdagar från det att fondbolaget lämnat in kompletterande information, om huruvida informationen uppfyller kraven.
Det är den behöriga myndigheten i fondföretagets hemland som ska bedöma om den information som ska ges till andelsägarna i det överlåtande eller övertagande fondföretaget är tillräckligt tydlig.
Paragrafen motsvarar delar av artikel 39.3 i UCITS
24 § |
|
|
|
I första stycket anges att specialfonder får läggas samman efter tillstånd |
|
||
av Finansinspektionen. En specialfond får efter tillstånd också ingå i en |
|
||
fusion med |
en värdepappersfond, under |
förutsättning att |
329 |
värdepappersfonden är den övertagande fonden. Med hänsyn till förbudet Prop. 2010/11:135 mot att ombilda en värdepappersfond till en specialfond i nuvarande 2 §,
nya 26 §, är det inte möjligt för en värdepappersfond att ingå i en fusion där en specialfond är övertagande fond.
Förslaget har behandlats i avsnitt 9.15. |
|
25 § |
|
Paragrafen reglerar delning av en investeringsfond och överensstämmer |
|
med nuvarande 1 § andra och tredje styckena beträffande delning. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.8. |
|
9 kap. Upphörande och överlåtelse av förvaltningen av en |
|
investeringsfond |
|
1 § |
|
Första stycket 2 har ändrats språkligt. Ändringen innebär inget nytt i sak. |
|
Det nya tredje stycket i paragrafen innebär ett förenklat förfarande för |
|
avveckling av en fond som varken har fondandelsägare eller |
|
fondförmögenhet. I sådana fall ska fondbolaget kunna ansöka hos |
|
Finansinspektionen om att fonden ska få avvecklas utan att förvaltningen |
|
av fonden behöver övertas av förvaringsinstitutet. Till ansökan ska fogas |
|
ett intyg från fondbolagets revisor om att fonden saknar andelsägare samt |
|
tillgångar och skulder. Den praktiska konsekvensen av beslutet om |
|
avveckling blir att Finansinspektionen tar bort fonden ur sitt register. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 14.7. |
|
10 kap. Tillsyn |
|
1 § |
|
Ett förvaltningsbolag som förvaltar en värdepappersfond enligt |
|
bestämmelserna i 1 kap. 6 b § ska, på samma sätt som när fonden |
|
förvaltas av ett svenskt bolag, fullgöra de skyldigheter som anges i |
|
fondbestämmelserna för fonden. Tillägget i tredje stycket innebär att |
|
Finansinspektionens tillsyn, såvitt gäller ett sådant förvaltningsbolag, |
|
även omfattar att fondbestämmelserna följs. |
|
4 § |
|
Ändringen i första stycket innebär att det införs möjlighet för Finans- |
|
inspektionen att genomföra nödvändiga undersökningar även hos ett |
|
förvaltningsbolag eller ett fondföretag som driver verksamhet här i landet |
|
utan att inrätta en filial. Ändringen i andra stycket innebär att sådana |
|
undersökningar får göras även hos ett företag som fått i uppdrag av ett |
|
förvaltningsbolag att utföra visst arbete. Avsikten är inte att |
|
Finansinspektionen ska ges rätt att göra platsundersökningar i bolagets |
330 |
|
eller företagets hemland, utan endast när verksamhet drivs i Sverige på Prop. 2010/11:135 ett sådant sätt att det finns möjlighet att göra platsundersökningar här i
landet.
5 och 6 §§
Paragraferna genomför artiklarna 101, 102.2 andra stycket och 102.5, 108.2 och
Förslaget har behandlats i avsnitt 11.5.
11 kap. Särskilt om prövningen av ägares lämplighet
1 §
I första stycket 1 ändras gränsvärdet 33 procent till 30 procent.
I andra stycket görs tillägget att ansökan om tillstånd ska göras skriftligen. Härutöver görs en språklig ändring.
I det nya tredje stycket anges att Finansinspektionen, inom två arbetsdagar från det att en fullständig ansökan kom in till inspektionen, ska skicka en bekräftelse om att ansökan har tagits emot.
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 1 § lagen om värdepappersmarknaden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
2 §
I punkten 1 har det lagts till att om en förvärvare av aktier i ett fondbolag är ett värdepappersföretag som är auktoriserat i ett annat land inom EES får tillstånd till förvärvet lämnas först efter samråd med behörig myndighet i det landet. Vidare har begreppet förvaltningsbolag specificerats genom en hänvisning till UCITS
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 2 § lagen om värdepappersmarknaden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
3 §
Paragrafen innehåller nya regler för tillståndsprövningen enligt 1 § i samband med förvärv av ett kvalificerat innehav i ett fondbolag.
I första stycket anges att tillstånd ska ges om förvärvaren bedöms lämplig att utöva ett väsentligt inflytande över ledningen i ett fondbolag och förvärvet bedöms vara ekonomiskt sunt. Hänsyn ska tas till förvärvarens sannolika påverkan på verksamheten i fondbolaget. Härvid kan således hänsyn tas till hur stort innehav som förvärvaren kommer att ha och det inflytande denna därmed kommer att ha.
331
I andra stycket anges de kriterier som ska beaktas vid bedömningen enligt första stycket. Inledningsvis anges att förvärvarens anseende och kapitalstyrka ska beaktas. I fråga om förvärvarens anseende ska det göras en bedömning av huruvida det föreligger eventuella tvivel beträffande den tilltänkta förvärvarens integritet och yrkeskompetens och huruvida dessa tvivel är välgrundade. Sådana tvivel kan exempelvis uppkomma till följd av tidigare affärsbeteende. Bedömningen av anseendet har särskild relevans om den tilltänka förvärvaren är ett subjekt som inte är föremål för reglering, men bör underlättas om förvärvaren är auktoriserad och står under tillsyn i EU.
Något kriterium som direkt motsvarar ”anseende” finns inte i nuvarande reglering. Inom ramen för bedömningen av förvärvarens anseende kan dock vägas in de faktorer som anges som direkt diskvalificerande enligt befintliga regler, dvs. att förvärvaren i väsentlig utsträckning har åsidosatt sina skyldigheter i näringsverksamhet eller i andra ekonomiska angelägenheter eller gjort sig skyldig till allvarlig brottslighet. Exempel på detta kan vara att förvärvaren dömts för ekonomiska brott, eller varit föremål för konkursförfarande. Begreppet ”anseende” bör dock kunna tolkas vidare än så, och t.ex. avse även en bedömning av förvärvarens laglydighet, erfarenhet och omdöme i övrigt.
Ett annat bedömningskriterium, med viss anknytning till det föregående, är den tilltänkta förvärvarens kapitalstyrka. Även detta kriterium saknar motsvarighet i gällande svensk reglering. Med utgångspunkt i förvärvarens ekonomiska och finansiella förutsättningar bör prövningen främst avse förvärvarens förmåga att finansiera förvärvet och, i tillämpliga fall, att upprätthålla eller verka för en finansiellt sund struktur i det företag som förvärvet gäller.
I andra stycket 1 föreskrivs att det ska göras en ledningsprövning av dem som till följd av förvärvet kommer att ingå i fondbolagets ledning. Denna prövning blir aktuell endast om den tilltänkta förvärvaren redan vid ansökan om tillstånd till förvärvet kan precisera att ledningsförändringar kommer att ske och vilka förändringar som kan bli aktuella. Den prövning som ska göras motsvarar då den ledningsprövning som föreskrivs i 2 kap. 1 § första stycket 4. Om det i ansökan inte kan anges vilka förändringar som kommer att äga rum får eventuella senare ändringar prövas enligt de allmänna reglerna om ledningsprövning.
Prövningen enligt andra stycket 2 motsvarar i huvudsak den prövning som enligt nuvarande bestämmelser ska göras enligt första stycket 1.
Enligt andra stycket 3 ska det slutligen ske en prövning av om förvärvet har samband med penningtvätt eller finansiering av terroristbrott eller kan medföra att riskerna för sådan verksamhet ökar. Med penningtvätt avses detsamma som i 1 kap. 5 § 6 lagen om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Med finansiering av terroristbrott avses att samla in, tillhandahålla eller ta emot pengar eller andra tillgångar i syfte att dessa ska användas eller med vetskap om att de är avsedda att användas för att begå terroristbrott enligt 2 § lagen om straff för terroristbrott (jfr 2 § 2, 3 och 4 §§ lagen om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall).
Som exempel på en situation då ett förvärv har samband med penningtvätt kan nämnas att transaktionen i sig utgör ett led i
Prop. 2010/11:135
332
penningtvätt, t.ex. genom att köpeskillingen har förvärvats genom brott Prop. 2010/11:135 och övriga rekvisit för penningtvätt är uppfyllda. Som exempel på att
riskerna för penningtvätt eller finansiering av terroristbrott ökar genom ett förvärv kan nämnas att det finns risk för att förvärvaren genom sitt innehav kan komma att utöva inflytande över fondbolaget för att det ska medverka till penningtvätt eller finansiering av terroristbrott. Det måste således vara fråga om att riskerna för penningtvätt eller finansiering av terroristbrott ökar i ett konkret avseende.
Bestämmelsens ordalydelse omfattar såväl pågående som avslutad penningtvätt eller finansiering av terroristbrott. Genom hänvisningen till 4 § lagen om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall omfattas även försök till finansiering av sådana terroristbrott som avses i 2 § lagen om straff för terroristbrott.
Enligt det nya tredje stycket ska, om den tilltänkta förvärvaren är ett blandat finansiellt holdingföretag, särskilt beaktas om den som ingår i ledningen för företaget har tillräcklig insikt och erfarenhet för att delta i ledningen av fondbolaget och även i övrigt är lämplig för en sådan uppgift. Detta ingår alltså som ett led i prövningen av förvärvarens anseende.
Nuvarande fjärde och femte styckena ersätts med en ny reglering i 3 a §.
Genom ändringarna genomförs artikel 2.1 j och 2.5 i UCITS IV- direktivet.
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 3 § lagen om värdepappersmarknaden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
3 a §
Paragrafen är ny. Bestämmelsen motsvarar nuvarande 3 § tredje och fjärde styckena. Dock innebär ändringen att Finansinspektionens beslut ska meddelas inom 60 arbetsdagar från det att den bekräftelse som avses i 1 § tredje stycket skickades i stället för tre månader efter ansökan. Ändringen medför även att Finansinspektionen ska anses ha beviljat tillstånd till förvärvet, om inspektionen inte inom bedömningsperioden har meddelat beslut i fråga om ansökan. Vidare införs en möjlighet för Finansinspektionen att besluta om att förlänga tiden inom vilket förvärvet ska genomföras.
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 3 a § lagen om värdepappersmarknaden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
4 §
I paragrafen införs ett krav på att underrättelsen till Finansinspektionen ska vara skriftlig. Härutöver görs en språklig förändring.
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 4 § lagen om värdepappersmarknaden.
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3.
333
7 § |
Prop. 2010/11:135 |
Första stycket innehåller även fortsättningsvis en generell möjlighet för |
|
Finansinspektionen att ingripa mot en olämplig ägare av ett kvalificerat |
|
innehav genom att besluta att denne vid stämman inte får företräda fler |
|
aktier än som motsvarar ett innehav som inte är kvalificerat. I punkterna |
|
|
|
tillståndsprövning, anges i vilka situationer som detta kan ske. De nya |
|
kriterierna enligt punkterna |
|
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 7 § lagen om |
|
värdepappersmarknaden. |
|
Förslaget har behandlats i avsnitt 10.3. |
|
12 kap. Ingripanden |
|
4 a § |
|
Paragrafen, som är ny, innebär att Finansinspektionen, innan ett beslut |
|
fattas om att återkalla ett fondbolags tillstånd, ska samråda med behörig |
|
myndighet i det land där fondbolaget förvaltar ett fondföretag. |
|
Skyldigheten gäller således bara i den situation att förvaltnings- |
|
bolagspasset i UCITS |
|
det land där ett fondföretag förvaltas ska kunna vidta lämpliga åtgärder |
|
för att skydda investerarnas intressen. Det ligger dock i sakens natur att |
|
ett förestående beslut om att återkalla ett fondbolags tillstånd som regel |
|
inte kan anstå, och att samrådsprocessen måste ske smidigt och snabbt. |
|
Genom bestämmelsen genomförs artikel 21.8 i UCITS |
|
5 § |
|
Punkten 2 i paragrafen har tagits bort. Finansinspektionen ska inte längre |
|
underrätta behöriga myndigheter i andra länder inom EES där andelar i |
|
en värdepappersfond marknadsförs om uppskov med inlösen av |
|
fondandelar. Det är i stället fondbolaget som, enligt 4 kap. 13 a §, ska |
|
underrätta de utländska myndigheterna om sådan senareläggning som |
|
avses i den paragrafen. |
|
15 § |
|
Paragrafen reglerar Finansinspektionens möjligheter att ingripa mot ett |
|
förvaltningsbolag som driver verksamhet här i landet enligt 1 kap. 6 §, |
|
dvs. enligt reglerna i UCITS |
|
Tillägget i första stycket innebär att ingripande ska kunna ske även när |
|
bolaget åsidosätter sina skyldigheter enligt fondbestämmelserna. Detta är |
|
motiverat av att förvaltningsbolag ska kunna förvalta värdepappers- |
|
fonder, och att de då är skyldiga att följa det som anges i fond- |
|
bestämmelserna för fonden. |
|
I tredje stycket har de åtgärder som Finansinspektionen kan vidta mot |
|
ett sådant förvaltningsbolag utökats. Åtgärderna motsvarar de som kan |
334 |
|
vidtas mot ett fondbolag enligt 1 § andra stycket första meningen, dvs. att Prop. 2010/11:135 förelägga bolaget att inom viss tid begränsa verksamheten i något
avseende, minska riskerna i den eller vidta någon annan åtgärd för att komma till rätta med situationen, ett förbud att verkställa beslut eller en anmärkning. Inspektionen kan också besluta att bolaget inte längre får förvalta en värdepappersfond. Vidare klargörs att inspektionen i brådskande fall inte behöver följa den process som anges i paragrafen, dvs. att förelägga om rättelse och underrätta behörig myndighet i bolagets hemland innan andra åtgärder vidtas. I ett sådant fall ska såväl den berörda behöriga myndigheten som kommissionen underrättas så snart som möjligt.
I fjärde stycket har följdändringar gjorts med anledning av ändringarna i tredje stycket.
17 §
I första stycket har lagtexten justerats med hänsyn till att fondföretag som avses i 1 kap. 7 § och som vill marknadsföra andelar i fondföretaget i Sverige inte längre ska anmäla detta till Finansinspektionen utan till behörig myndighet i fondföretagets hemland.
17 a §
Paragrafen är ett komplement till 17 § och reglerar Finansinspektionens befogenheter då ett fondföretag som driver verksamhet i Sverige enligt 1 kap. 7 § vid marknadsföringen överträder någon bestämmelse i UCITS
Förslaget har behandlats i avsnitt 11.4.
13 kap. Bemyndiganden
1 §
I paragrafen ges bemyndigande för regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer att meddela föreskrifter som knyter an till olika bestämmelser i lagen.
2 §
I paragrafen anges att regeringen får meddela föreskrifter om handläggningen av tillståndsärenden enligt 11 kap. 1, 3 och 3 a §§.
Paragrafen har utformats efter förebild i 24 kap. 12 § lagen om värdepappersmarknaden.
Ikraftträdandebestämmelse
Andra punkten innebär att fondföretag som driver verksamhet här i
landet för vilken tillstånd enligt äldre lydelse av 1 kap. 9 § inte krävs får
335
fortsätta att driva sådan verksamhet även om tillstånd för verksamheten Prop. 2010/11:135 krävs enligt den nya lydelsen av paragrafen. Sådan verksamhet får fortgå
utan det tillstånd som krävs enligt den nya lydelsen av 1 kap. 9 § till den 31 december 2011. Om en ansökan om tillstånd har lämnats in till Finansinspektionen före den 31 december 2011 får verksamheten dock fortsätta till dess ansökan har prövats slutligt.
Tredje punkten innebär att det för investeringsfonder vars fondbestämmelser har godkänts av Finansinspektionen senast den 31 juli 2011 inte behöver ha upprättats faktablad enligt de nya reglerna förrän den 1 juli 2012. Därmed behöver inte heller kommissionens förordning 583/2010 tillämpas. I stället får äldre bestämmelser om faktablad tillämpas. För investeringsfonder vars fondbestämmelser godkänns från den 1 juli 2011 ska faktabladet således upprättas enligt de nya reglerna i lagen och i kommissionens förordning. Det gäller för såväl nybildade fonder som för fonder vars fondbestämmelser ändras. När fondbestämmelseändringar godkänns efter den 30 juni 2011 ska fondens faktablad därmed ändras för att följa de nya reglerna.
Fjärde punkten innebär att det för en specialfond som före ikraftträdandet har fått fondbestämmelser godkända som innebär att specialfonden är matarfondsliknande enligt 6 kap. 3 § inte behöver uppfylla de krav i 5 a kap. som gäller att det ska finnas avtal mellan de bolag som förvaltar matarfonden och mottagarfonden, mellan fondernas förvaringsinstituten och mellan fondernas revisorer. Om specialfondens placeringsinriktning ändras efter ikraftträdandet så att fondmedlen placeras i en annan investeringsfond än tidigare, ska dock dessa avtal finnas.
18.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse
14 kap. 2 a §
Hänvisningen i punkten 1 till 1985 års
18.5Förslaget till lag om ändring i lagen (2006:1371) om kapitaltäckning och stora exponeringar
2 kap. 2 §
I paragrafen, som reglerar Finansinspektionens rätt att fatta beslut om ökad nivå på ett instituts kapitalbas, införs en ny tredje punkt. Den nya punkten innebär att Finansinspektionens rätt att fatta beslut utökas till att omfatta beslut om ökad nivå på kapitalbasen om kapitaliseringen i ett institut bedöms som otillräcklig. Med kapitalutvärdering avses en utvärdering enligt artikel 124 i kreditinstitutsdirektivet.
336
Ändringen grundas på artikel 1.10 i ändringsdirektivet 2010/76/EU Prop. 2010/11:135 (CRD III) som ändrar artikel 136.2 i kreditinstitutsdirektivet.
Förslaget har behandlats i avsnitt 15.
18.6 |
Förslaget till lag om ändring i lagen (2007:528) om |
|
|
värdepappersmarknaden |
|
8 kap. 19 § |
|
|
Hänvisningen i första stycket 4 har ändrats med anledning av att 1 kap. |
|
|
7 § LIF har fått en ny utformning. Någon ändring i sak avses inte. |
|
|
Hänvisningen till punkten 20 i 1 kap. 1 § första stycket LIF har ersatts av |
|
|
en hänvisning till punkten 25 i första stycket samma paragraf. Detta |
|
|
föranleds av den nya numreringen av punkterna |
|
|
8 kap. 22 a § |
|
|
Genom paragrafen, som är ny, genomförs artikel 80.2 i UCITS IV- |
|
|
direktivet. I det nya stycket har ett tillägg gjorts som innebär att ett |
|
|
värdepappersinstitut som mottar och vidarebefordrar en order avseende |
|
|
finansiella instrument, utför en order avseende finansiella instrument på |
|
|
kunds uppdrag eller ger investeringsrådgivning till kund avseende |
|
|
finansiella instrument är skyldigt att se till att kunden utan begäran i god |
|
|
tid tillhandahålls faktabladet innan avtal ingås. Skyldigheten föreligger |
|
|
oavsett om värdepappersinstitutet har tecknat ett distributionsavtal med |
|
|
fondbolaget eller inte. Såsom gäller för fondbolag bör värdepappers- |
|
|
institutet utan begäran erbjuda den potentiella investeraren faktabladet i |
|
|
god tid innan avtal ingås. |
|
|
Av artikel 80.2 framgår också att mellanhänderna, dvs. bl.a. |
|
|
värdepappersinstitutet, ska tillhandahålla sina ”befintliga” kunder fakta- |
|
|
blad. När en befintlig kund vill köpa en fondandel i en ny fond som |
|
|
denne tidigare inte har investerat i ska kunden erbjudas faktabladet utan |
|
|
begäran. Om kunden däremot vill köpa ytterligare fondandelar i en fond |
|
|
som denne redan investerar i bör det inte krävas att kunden erbjuds ett |
|
|
nytt faktablad för denna fond. Kunden har redan tidigare, i egenskap av |
|
|
fondandelsägare, fått information om alla väsentliga ändringar i fonden. |
|
|
En s.k. mellanhand i artikel 80.2 kan även vara en försäkrings- |
|
|
förmedlare. En försäkringsförmedlare får enligt 5 kap. 1 § lagen om |
|
|
försäkringsförmedling utöva sådan sidoverksamhet som avses i 2 kap. |
|
|
5 § |
första stycket 15 lagen om värdepappersmarknaden, dvs. |
|
försäkringsförmedlaren får motta och vidarebefordra order avseende |
|
|
andelar i investeringsfonder eller sådana fondföretag som avses i 1 kap. 7 |
|
|
och 9 §§ LIF samt investeringsrådgivning till kund avseende sådana |
|
|
andelar. Kunders order ska vidarebefordras direkt till fondbolag, |
|
|
förvaltningsbolag samt fondföretag. Av 5 kap. 4 § fjärde stycket lagen |
|
|
om försäkringsförmedling framgår att bestämmelserna i 8 kap. lagen om |
|
|
värdepappersmarknaden gäller i tillämpliga delar för den sidoverksamhet |
|
|
som avses i 5 kap. 1 § första stycket. Detta innebär att samma |
|
|
skyldigheter som gäller för ett värdepappersinstitut som tar emot och |
337 |
vidarebefordrar order och tillhandahåller investeringsrådgivning till kund Prop. 2010/11:135 gäller för en försäkringsförmedlare som tillhandahåller sådana tjänster
som sidoverksamhet.
Förslaget har behandlats i avsnitt 7.5.
8 kap. 22 b §
Genom paragrafen, som är ny, införs en skyldighet för värdepappersinstitut att vidarebefordra viss information som institutet får i egenskap av förvaltare från ett fondbolag eller ett annat institut. Införandet av bestämmelsen hör samman med ändringen i 4 kap. 12 § LIF som innebär att information om en rätt till inlösen på grund av ändrade fondbestämmelser och om en fusion alltid måste vidarebefordras till den verklige fondandelsägaren, som alltså inte kan avstå från sådan information. Bestämmelsen klargör att det vid förvaltarregistrering i flera led måste säkerställas att fondandelsägaren får nämnda information. Det ska noteras att informationsskyldigheten bara kan åläggas värdepappers- institutet, dvs. svenska värdepappersbolag, svenska kreditinstitut som fått tillstånd enligt lagen om värdepappersmarknaden att bedriva värdepappersrörelse och utländska företag som driver värdepappersrörelse från filial i Sverige.
Förslaget har behandlats i avsnitt 13.2.2.
8 kap. 25 §
Hänvisningen i första stycket 1 d) har ändrats med anledning av att definitionen av en värdepappersfond i 1 kap. 1 § LIF har fått en ny numrering.
8 kap. 42 §
I paragrafen ges bemyndigande för regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer att meddela föreskrifter.
I punkten 12 har tillagts ett bemyndigande att meddela föreskrifter om på vilket sätt informationen enligt 22 b § ska lämnas till kunderna.
24 kap. 2 §
Hänvisningen i punkten 1 till 1985 års
338
18.7 |
Förslaget till lag om ändring i socialförsäkringsbalken Prop. 2010/11:135 |
64 kap. 19 §
Hänvisningen i punkten 3 har ändrats med anledning av att bestämmelser om faktablad i LIF har flyttats till en ny paragraf.
64 kap. 21 §
Hänvisningen till 1985 års
18.8Förslaget till lag om ändring i försäkringsrörelselagen (2010:2043)
15 kap. 9 §
Hänvisningen i punkten 1 till 1985 års
339