Regeringens skrivelse 2010/11:105
Berättelse om verksamheten i Europeiska unionen |
Skr. |
under 2010 |
2010/11:105 |
Regeringen överlämnar denna skrivelse till riksdagen.
Stockholm den 10 mars 2011
Fredrik Reinfeldt
Birgitta Ohlsson
(Statsrådsberedningen)
Skrivelsens huvudsakliga innehåll
I skrivelsen redogör regeringen för verksamheten i Europeiska unionen under 2010 i enlighet med 10 kap. 2 § i riksdagsordningen. Skrivelsen behandlar övergripande Europeiska unionens utveckling och förbindelser med omvärlden, det ekonomiska och sociala samarbetet, det rättsliga och inrikes samarbetet samt unionens institutioner.
Årsboken tar upp beslut och händelser i unionen och redovisar bredden i unionens frågor utifrån arbetet i rådets olika sammansättningar.
1
Innehållsförteckning |
|
1 Samarbete i svenskt och europeiskt intresse................................... |
1.1Information till, överläggningar och samråd med
3.2Medborgarinitiativet – en ny möjlighet för medborgarna 26
7.5EU:s arbete för att främja respekten för mänskliga
|
rättigheter i världen .......................................................... |
||
Nedrustning och |
|||
|
7.6.2Lätta vapen, särskilt inhumana konventionella
Skr. 2010/11:105
2
......................................................................... |
|||
Konsulär beredskap ......................................................... |
|||
8 Den gemensamma handelspolitiken............................................... |
|||
EU:s framtida ...........................................handelspolitik |
|||
Världshandelsorganisationen........................................... |
|||
EU:s regionala ...................och bilaterala handelspolitik |
|||
|
Regionala och bilaterala frihandelsavtal |
||
|
De ekonomiska partnerskapsavtalen |
||
|
Marknadstillträde i tredjeland |
||
EU:s arbete .......................med företags samhällsansvar |
|||
Övriga handelspolitiska ........................................frågor |
8.5.1Handelspolitiska skyddsåtgärder (anti- dumpning, subventioner och skyddsåtgärder) 52
8.5.2Minskade kostnader genom vissa tull-
9.1
9.8
10.2Nordliga dimensionen och EU:s deltagande i regionalt
10.4.1Fördjupning av EU:s relationer med det södra
|
|
grannskapet..................................................... |
|
|
|||
Nordamerika.................................................................... |
|||
|
Skr. 2010/11:105
3
12.3.5Frågor som har förhandlats men inte beslutats 97
Bankmarknaden ............................................................... |
|||
|
12.4.1 |
||
|
12.4.2 |
Insättningsgaranti ............................................ |
|
|
12.4.3 |
||
|
12.4.4 |
||
........................................................................................... |
|
||
Arbetsgruppen för skattepolitik |
|||
13.2 ............................................................... |
Mervärdesskatt |
||
13.2.1 |
|||
|
13.2.2 |
|
|
|
Skr. 2010/11:105
4
15.1Effektiv och korrekt hantering och användning av EU-
medel ............................................................................. |
15.2Revisionsrättens årsrapport samt ansvarsfrihet för
17.1Ett europeiskt rättsligt nätverk på privaträttens område 113
Översyn av Bryssel |
||
Arbetsgruppen för civilrätt (allmänna frågor) ............... |
17.4Grönbok om främjande av en europeisk avtalsrätt
för företag och konsumenter.......................................... |
17.5EU:s tillträde till 2007 års Haagkonvention
om underhållsbidrag...................................................... |
17.6Fördjupat samarbete om tillämplig lag
|
||
Förordning om arv......................................................... |
||
17.9Direktiv om konsumenträttigheter i avtalsförhållanden 116
17.10
Skr. 2010/11:105
5
18.3.3Förslag om inrättande av byrå för förvaltning av stora
18.6.2Bekämpande av sexuellt utnyttjande av barn 126
18.6.4Processuella rättigheter i straffrättsliga
förfaranden.................................................... |
19 Asyl, invandring, visering och annan politik som rör fri rörlighet
19.1.9Skapandet av ett europeiskt system för laglig
|
|
invandring ..................................................... |
|
Migration i de yttre förbindelserna................................. |
|||
|
19.2.2Regionala och bilaterala samarbetsprocesser 133
19.2.3
Partnerships).................................................. |
19.2.4Partnerskap
|
||
Skr. 2010/11:105
6
23.3Förebyggande av stick- och skärskador inom hälso- och
|
sjukvården ..................................................................... |
|
23.5Det europeiska året för bekämpning av fattigdom
23.9Grönbok med sikte på tillräckliga, långsiktigt
Skr. 2010/11:105
7
27.2Harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning och
29.3Förhandlingar inom Världsorganisationen för den
intellektuella äganderätten ............................................. |
29.4Särskilda åtgärder för skydd av immateriella rättigheter
|
på den inre marknaden ................................................... |
|
|
||
|
||
30 Näringspolitik ............................................................................... |
8
EU:s småföretagspolitik ................................................ |
|||
|
|||
|
|||
|
Finansiering .................................................. |
30.1.4Flaggskeppsinitiativet Europa
– en integrerad industripolitik för en
31.1Direktiv om konsumenträttigheter i avtalsförhållanden 176
Förordning om textilmärkning ...................................... |
31.3Ytterligare konsultation om kollektiva
|
|
prövningsmöjligheter ..................................................... |
|
Innovation och forskning ............................................................. |
|||
|
Flaggskeppsinitiativet – Innovationsunionen ................ |
||
|
Förenkling av ramprogrammens regelverk .................... |
||
|
Gemensam programplanering ....................................... |
||
|
EU:s internationella forskningssamarbete ..................... |
||
|
ITER .............................................................................. |
||
|
Den europeiska rymdpolitiken ....................................... |
||
Sammanhållningspolitik och strukturfonder ................................ |
|||
|
Strukturfondsprogrammen |
||
|
Strukturfondsprogrammen |
||
|
EU:s framtida sammanhållningspolitik ......................... |
||
|
Territoriell sammanhållning .......................................... |
||
|
EU:s strategi för Östersjöregionen ................................ |
||
|
Europeiskt kunskaps - och erfarenhetsutbyte om urban |
|
|
|
|
utveckling ...................................................................... |
|
.......................................................................................... |
|||
|
|||
|
|||
Transporter................................................................................... |
|||
|
Frågor som rör flera trafikslag |
35.1.1Vitboken om den framtida transportpolitiken188
Skr. 2010/11:105
9
|
Skr. 2010/11:105 |
|||
|
35.2.6 |
Ett järnvägsnät för konkurrenskraftig gods- |
|
|
|
|
trafik ........................................................... |
|
|
|
|
|||
Sjöfart............................................................................. |
|
|
||
|
|
|||
|
35.3.2 |
Rapporteringsformaliteter för fartyg som |
|
|
|
|
ankommer till och/eller avgår från hamnar |
|
|
|
|
inom EU ........................................................ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|||
Luftfart........................................................................... |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
Luftfartsskydd ............................................... |
|
||
|
|
|||
|
|
|||
36 Politiken för informationssamhället.............................................. |
|
|||
|
||||
Radiospektrumpolitik..................................................... |
|
|||
Bredbandsstrategi för Europa......................................... |
|
36.4Enisa – Europeiska byrån för nät- och
|
informationssäkerhet ...................................................... |
|
Teleregleringsmyndigheten BEREC .............................. |
||
........................................................................................... |
||
Energistrategi |
||
Meddelande om infrastrukturinvesteringar |
37.3Stöd till projekt inom förnybar energi och
38.1Direktiv om hantering av använt kärnbränsle
och radioaktivt avfall ..................................................... |
38.2Förhandlingsmandat för kommissionen om avtal
med tredjeland................................................................ |
38.3Medicinska tillämpningar av joniserande strålning och
10
40.2Grönbok om skogsskydd och skoglig information i EU 217
45.1Flaggskeppsinitiativet Unga på väg – Europa 2020-
45.4Kompetens för livslångt lärande och initiativet om ny
46.1Fokus på att främja ungas etablering på arbets-
Skr. 2010/11:105
11
12
DEL 1 DEN ÖVERGRIPANDE |
Skr. 2010/11:105 |
UTVECKLINGEN I EU |
|
Inledning |
|
Den globala ekonomiska och finansiella krisen präglade i mycket hög ut- |
|
sträckning |
|
eurosamarbetet. Unionen ställdes inför nya och svåra utmaningar som |
|
krävde gemensamma lösningar. Därför har EU gjort betydande ansträng- |
|
ningar för att gemensamt trygga den finansiella stabiliteten och stödja |
|
tillväxten. Unionen tog även tag i de svagheter i reglering och övervak- |
|
ning av finansmarknaderna som krisen blottade. Regeringen har aktivt |
|
deltagit i detta arbete och bidragit till att föra det nödvändiga reform- |
|
arbetet framåt. |
|
Den ekonomiska krisen var förvisso delvis konjunkturbetingad, men |
|
förvärrades genom att efterlevnaden av Stabilitets- och tillväxtpaktens |
|
regelverk varit bristfällig under lång tid. Ett arbete inleddes med att |
|
strama upp regelverket. Det statsfinansiella läget blev samtidigt så akut |
|
under året att |
|
eurozonen ställdes ut. Sverige åtog sig bistå Irland med ett bilateralt lån i |
|
syfte att bidra till finansiell stabilitet i Europa. |
|
|
|
Lissabonfördraget med tillhörande institutionella frågor. Sverige har |
|
verkat konstruktivt i det nya fördragets anda för ett effektivt, öppet och |
|
mer resultatinriktat EU. |
|
Syftet med fördragsreformen var att stärka samtliga EU:s institutioner |
|
och därigenom stärka EU som helhet. Trots vissa övergångsproblem har |
|
EU nu fått ett mer funktionellt institutionellt ramverk och helt nya |
|
förutsättningar för ett effektivare externt agerande. |
|
Europeiska rådet är nu en institution med en permanent ordförande. |
|
Därigenom förbättras kontinuiteten i unionens verksamhet. Det är också |
|
särskilt lämpat för att hantera strategiska frågor som behöver förankras |
|
på högsta nivå. Under året har Europeiska rådets arbete starkt präglats av |
|
den finansiella krisen. Ekonomisk styrning är ett område där den nya |
|
kontinuiteten i ledarskapet har bidragit till reformarbetet. |
|
För Sverige har det varit centralt att stödja den höga representanten för |
|
utrikes frågor och hennes mandat för att därigenom främja hennes |
|
samordnande roll. Den europeiska utrikestjänsten (EEAS) skapar bättre |
|
förutsättningar för ökad samstämmighet i EU:s externa agerande, och är |
|
därmed ett viktigt verktyg för att stärka EU som global aktör. Sverige har |
|
verkat för att dessa förutsättningar ska utnyttjas fullt ut. |
|
Inom den ekonomiska politiken har Lissabonfördraget redan fått |
|
konkret betydelse. Delar av lagstiftningspaketet om förstärkt ekonomisk |
|
styrning baserades på en rättslig grund som tillkom genom Lissabon- |
|
fördraget (artikel 136 i |
|
ett förenklat fördragsändringsförfarande i syfte att ge en stabil rättslig |
|
grund för inrättandet av en permanent mellanstatlig krismekanism som |
|
ska kunna aktiveras om det är oundgängligt för att trygga den finansiella |
|
stabiliteten i euroområdet som helhet. |
13 |
|
Den demokratiska kontrollen av EU har stärkts genom att Europa- Skr. 2010/11:105 parlamentet tilldelats ökad lagstiftnings- och budgetmakt.
De nationella parlamenten har genom subsidiaritetsmekanismen fått en förstärkt roll genom befogenhet att pröva om kommissionens lagstift- ningsförslag bör beslutas på
Även om stora delar av fördraget nu genomförts, återstår ännu ett viktigt arbete innan alla delar är på plats och det nya systemet har funnit sina former.
År 2010 var omvälvande för EU som genomgick en fas av nödvändig konsolidering för att möta konsekvenserna av den ekonomiska krisen. Det under 2010 inledda reformarbetet gör att EU nu är på väg att bli bättre rustat för att möta framtida ekonomiska och finansiella kriser. Det återstår dock ett viktigt arbete under 2011 och därefter, innan nödvändiga reformer är på plats. Vidare återstår ett mödosamt nationellt ekonomiskt reformarbete i många medlemsstater innan krisens grundläggande orsaker och effekter är åtgärdade. Det ekonomiska reformarbetet kommer därför att stå i fokus även under 2011.
1 Samarbete i svenskt och europeiskt intresse
Ett starkt EU behövs för att hantera de gemensamma utmaningarna som medlemsstaterna står inför. Det krävs gemensamma spelregler för att påskynda den ekonomiska återhämtningen i Europa och förebygga nya kriser. Regeringen arbetar för ett Europa som tar ansvar för ekonomi, miljö, trygghet, fred och främjar respekten för mänskliga rättigheter. Sverige verkar för ett öppet EU som välkomnar nya med- lemmar. Genom regeringens fortsatta arbete för att tillhöra kärnan i det europeiska samarbetet får Sverige ett allt starkare inflytande i Europasamarbetet.
I den ekonomiska krisens kölvatten
Även år 2010 präglades av stor ekonomisk instabilitet i ett betydande antal medlemsstater. Svårigheter att föra en balanserad ekonomisk politik i kombination med en svag konjunkturutveckling resulterade i stora underskott i de offentliga finanserna och mycket höga skuldnivåer. Ett antal medlemsstater fann sig tvingade att utarbeta och genomföra kraftiga ekonomiska åtgärdsprogram för att vända utvecklingen. Programmen bidrog förvisso till att situationen ljusnade en aning under året men vid utgången av 2010 var situationen fortsatt bräcklig i flera medlemsstater.
Trots åtgärdsprogram blev situationen för Grekland och Irland till slut så akut att det blev aktuellt med lån från de under året tillfälligt inrättade
har dock inte blivit aktuella.
14
I och med krisen blottades ett antal svagheter. Det blev än mer Skr. 2010/11:105 påtagligt att EU:s regelverk för ekonomisk styrning var otillräckligt och
att efterlevnaden var alltför svag. Därför fick under våren Europeiska rådets ordförande i uppdrag att tillsammans med en expertgrupp, den så kallade Task Force on Economic Governance in EU, se över hur den ekonomiska styrningen kunde förbättras. Arbetet resulterade i en rapport som Europeiska rådet antog under hösten. Parallellt med expertgruppens arbete utarbetade kommissionen sex konkreta förslag till förstärkt ekonomisk styrning. Förslagen handlar om att stärka stabilitets- och tillväxtpakten genom att bland annat övervaka makroekonomiska obalanser och ställa minimikrav på nationella budgetpolitiska ramverk.
Mot slutet av året stod det också klart att det var nödvändigt att ersätta de tillfälligt inrättade
Sammantaget kan sägas att samarbetet inom EU under året bidrog till att bättre möta den svåra ekonomiska situationen. Men framför allt också att ett mycket viktigt arbete med att komma till rätta med de mer grundläggande problemen inleddes.
Sverige bemötte och klarade den ekonomiska krisen väl. Det stärkte trovärdigheten för svensk ekonomisk politik och Sverige kunde agera aktivt i krishanteringsarbetet.
Europa 2020 är den gemensamma strategin för smart och hållbar tillväxt för alla
Under året antogs EU:s nya tillväxt- och sysselsättningsstrategi Europa 2020 – en gemensam strategi för smart och hållbar tillväxt för alla. En stärkt ekonomisk politisk samordning och strukturreformer är viktiga förutsättningar för att Europa ska komma stärkt ut ur de senaste årens ekonomiska kris och lägger grunden för långsiktig hållbar tillväxt och välfärd. Europa
Europa 2020 fokuserar på ett fåtal övergripande prioriteringar:
a)Smart tillväxt – utveckla en ekonomi baserad på kunskap och innovation.
b)Hållbar tillväxt – främja en mer resurseffektiv, grönare och mer konkurrenskraftig ekonomi.
c)Tillväxt för alla – främja hög sysselsättning och social och territoriell sammanhållning.
15
Strategin formulerar fem tydliga och kvantifierbara mål: |
Skr. 2010/11:105 |
1.främja en höjning av sysselsättningsgraden,
2.förbättra villkoren för innovation, forskning och utveckling,
3.uppfylla klimatförändrings- och energimålen,
4.förbättra utbildningsnivåerna samt
5.främja social delaktighet, framför allt genom minskad fattigdom. Rent konkret handlar det exempelvis om att sysselsättningsgraden ska uppgå till minst 75 procent för kvinnor och män i åldersgruppen
Regeringen har varit aktiv i arbetet med att utforma den nya strategin. Sverige har framhållit vikten av att den fokuserar på ett litet antal övergripande prioriteringar och relevanta mål, att nationella mål måste sättas så att de respekterar medlemsstaternas nationella kompetens, och på en effektiv och transparent utvärdering och uppföljning baserad på resultattavlor och goda exempel. När det gäller de övergripande målen har Sverige verkat för ett tydligt jämställdhetsperspektiv i syssel- sättningsmålet samt en tydlig arbetsmarknadsdimension i det femte målet om social delaktighet och fattigdomsbekämpning.
EU:s inre marknad är en grundsten i Europasamarbetet
I syfte att fördjupa och förbättra den inre marknaden presenterade kommissionen ett meddelande om en inremarknadsakt (Single market act) under hösten. Förslagen bygger på den rapport som kommissionens ordförande José Manuel Barroso bad den f.d. inremarknads- kommissionären Mario Monti att ta fram. Inremarknadsakten listar 50 åt- gärder för att effektivisera och modernisera den inre marknaden. För att förankra vilka förslag som är viktiga har kommissionen initierat en offentlig konsultation kring akten. Regeringar, företag, intresse- organisationer och, inte minst, medborgare uppmanas ange vilka åtgärder man anser mest angelägna. Efter avslutad konsultation kommer kommissionen att presentera ett slutligt förslag.
Regeringen har verkat för att de åtgärder som bör prioriteras ska gå hand i hand med en fortsatt öppenhet gentemot tredjeland och anser att protektionistiska tendenser ska motarbetas. Regeringen har aktivt med- verkat i framtagandet av förslaget och kan konstatera att övergripande svenska prioriteringar finns med i kommissionens konsultations- dokument. Det gäller t.ex. frågor om ett förbättrat europeiskt patent- system, hållbar tillväxt och utvecklingen av en digital inre marknad.
Ett litet steg framåt i klimatförhandlingarna
Resultatet av klimatmötet i Cancún i Mexiko i
klara tvågradersmålet för den globala uppvärmningen, dvs. målet att
16
jordens medeltemperatur inte får stiga med mer än två grader jämfört Skr. 2010/11:105 med förindustriell tid. Framsteg vid mötet gjordes även när det gäller
tekniköverföring. Ett ramverk för anpassning och stöd till utvecklings- länderna för att höja deras förmåga att arbeta mot och anpassa sig till klimatförändringar beslutades. Möjligheterna att fortsätta utveckla kol- dioxidmarknaderna stärktes. EU:s mål är att de globala åtaganden om ut- släppsminskningar som krävs för att klara tvågradersmålet ska kunna samlas i ett globalt rättsligt bindande ramverk där Kyotoprotokollet fort- farande kan bli en del. Fortfarande återstår dock mycket arbete innan ett ramverk kan vara på plats.
Kommissionen presenterade i maj en analys av möjligheterna att min- ska utsläppen av växthusgaser med mer än 20 procent och en bedömning av riskerna för koldioxidläckage. De handlingsalternativ som beskrivs har diskuterats under året och kommissionen fick i uppdrag att utreda konsekvenserna på medlemsstatsnivå av en skärpning av EU:s utsläpps- mål för 2020 till 30 procent.
Under året har ansträngningarna för att genomföra klimat- och energipaketet i medlemsstaterna fortsatt. Likaså har arbetet fortskridit när det gäller att i detalj reglera hur EU:s system för handel med utsläpps- rätter ska fungera efter 2012. Sverige har deltagit aktivt i detta arbete.
Fokus på genomförandet av Lissabonfördraget
Efter Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009, präglades 2010 av arbetet med att genomföra det nya fördraget. Fördraget innebär framför allt flera institutionella förändringar. Som inledningsvis nämnts får Europeiska rådets arbete mer ”kontinuitet” genom sin valde ord- förande. Europaparlamentets inflytande ökar i och med att mer av att EU:s lagstiftning nu omfattas av medbeslutande. Förändringen till denna nya maktbalans ledde till vissa interinstitutionella diskussioner under året. Det gällde bl.a. Europaparlamentets roll i förhandlingar kring internationella avtal.
Förutsättningarna för rådet att agera effektivt har förbättrats genom att möjligheten att besluta med kvalificerad majoritet har utökats. Öppen- heten i rådsarbetet har samtidigt stärkts, eftersom rådets sammanträden ska vara offentliga när förslag till lagstiftning diskuteras. Den demo- kratiska kontrollen har även stärkts genom införandet av ett nytt rättsligt instrument: Medborgarinitiativet.
Avskaffandet av ”tredje pelaren” innebär att kommissionen kan fungera som motor även för EU:s lagstiftningsarbete för att bekämpa gränsöverskridande brottslighet.
Förhandlingar kring upprättandet av den nya europeiska utrikestjänsten (European External Action Service) har också förts under året. Den höga representanten för utrikes frågor Catherine Ashton har börjat rekrytera personal och organisationen ska vara fullt utbyggd 2013. Flera svenskar har fått nyckelpositioner i den nya europeiska utrikestjänsten.
17
EU i världen och utvidgningen |
Skr. 2010/11:105 |
Under hösten diskuterade Europeiska rådet också EU:s relation till sina |
|
strategiska partner. Unionen har för avsikt att arbeta än mer målmedvetet |
|
med dessa i syfte att bättre utnyttja Europas fulla kraft även på inter- |
|
nationell nivå. Toppmöten har bland annat ägt rum med USA, Ryssland |
|
och Indien. |
|
Under året har EU:s förmåga fortsatt att utvecklas när det gäller att |
|
genomföra insatser till stöd för internationell fred och säkerhet. Det rör |
|
sig om sammanlagt tretton stödinsatser – alltifrån den marina insatsen |
|
utanför Somalias kust, EU:s polis- och rättstatsinsats i Kosovo till EU:s |
|
polisinsats i Afghanistan. Sverige kommer fortsatt att bidra till utveck- |
|
lingen och medverkar med personal till samtliga insatser. |
|
I närområdet främjar utvidgningspolitiken säkerhet, stabilitet och |
|
ekonomisk utveckling i Europa. Den fortsatta utvidgningsprocessen är av |
|
strategisk betydelse för EU. Under året gavs Island officiell kandidat- |
|
landsstatus och anslutningsförhandlingar har inletts. Det beslutades även |
|
att ge Montenegro status som kandidatland. Sverige har fortsatt sitt starka |
|
engagemang genom att konsekvent fästa stor vikt vid att principerna för |
|
utvidgningsprocessen upprätthålls och att de åtaganden och beslut som |
|
fattats respekteras. |
|
Ett tryggare och öppnare Europa där enskildas rättigheter värnas |
|
Under året har arbetet med att genomföra det så kallade Stockholms- |
|
programmet fortskridit. Visionen är ett tryggare och öppnare Europa där |
|
enskildas rättigheter och behov värnas. Regeringen verkar för att EU så |
|
snabbt som möjligt ansluter sig till Europakonventionen om mänskliga |
|
rättigheter, i enlighet med vad som föreskrivs i Lissabonfördraget. |
|
Direktivet om rätten till tolkning och översättning i straffrättsliga för- |
|
faranden antogs under hösten som det första steget i färdplanen för |
|
processuella rättigheter, vilken lades fram och antogs under det svenska |
|
|
|
kring ett direktivförslag i regeringens prioriterade fråga om straffrättsliga |
|
sanktioner mot människohandel. |
|
Under 2010 har regeringen arbetat med att utveckla ett europeiskt ge- |
|
mensamt asylsystem. Målsättningen är att ett gemensamt asylförfarande |
|
och en enhetlig status för personer som har rätt till skydd ska införas |
|
2012. Detta dels för att uppnå en högre gemensam skyddsnivå och ett |
|
mer likvärdigt skydd i hela EU, dels för att säkerställa ökad solidaritet |
|
mellan EU:s medlemsstater. |
|
Kommissionen presenterade i oktober sin strategi för konkret tillämp- |
|
ning av stadgan om de grundläggande rättigheterna. Den problematiska |
|
situationen för Europas romer har uppmärksammats under året. |
|
Budgetöversynen |
|
Kommissionen presenterade i oktober sitt kraftigt försenade meddelande |
|
om den översyn av EU:s budget som Europeiska rådet beslutade om i |
|
december 2005. Meddelandet innehåller övergripande policyresonemang |
18 |
|
om samtliga utgifter och inkomster i EU:s budgetsystem, men tar inte Skr. 2010/11:105 upp kvantitativa aspekter. Det ger en föraning om inriktningen på det för-
slag till flerårig budgetram för perioden efter 2013 som kommissionen ska presentera i juni i år. Fördröjningen av översynsmeddelandet innebar att det inte kom upp till diskussion i rådet under hösten, vilket regeringen beklagar. Det förutses inte heller bli debatterat under det ungerska ord- förandeskapet. Meddelandet i sig kommer således inte att ligga till grund för några beslut i rådet före kommissionens förslag till nästa fleråriga budgetram.
Regeringen driver en tydlig förändringslinje och anser att det finns mycket starka skäl att modernisera och reformera budgetramens utgifts- sida genom omprioriteringar mellan utgifter samt att minska den totala utgiftsvolymen. Innehållet i budgetramen bör överensstämma med gemensamt fastställda politiska prioriteringar för
1.1Information till, överläggningar och samråd med riksdagen
Enligt riksdagsordningen ska regeringen löpande informera riksdagen om vad som sker inom ramen för
Även enligt regeringsformen är regeringen skyldig att löpande in- formera riksdagen om vad som sker inom ramen för
Regeringen ska överlägga med utskotten i de frågor om
Enligt riksdagsordningen ska riksdagen subsidiaritetspröva alla utkast till
Regeringen har tagit del av de 17 utlåtanden och de 3 motiverade yttranden som riksdagen överlämnat till kommissionen.
19
Under 2010 ägde samråd rum inför samtliga möten i rådet och i Skr. 2010/11:105 Europeiska rådet.
En samlad redovisning av de fall där Sverige röstat nej eller avstått från att rösta i rådet finns i skrivelsens bilaga 3.
2 |
Europeiska rådet |
|
|
|
|
År 2010 var det första året med de nya institutionella bestämmelserna |
|
|
i Lissabonfördraget där Europeiska rådets arbete leds av en vald ord- |
|
|
förande, belgaren Herman Van Rompuy. Stats- och regeringscheferna |
|
|
samlades sammanlagt sex gånger under året och arbetet präglades av |
|
|
den ekonomiska krisen i EU. |
|
|
Europeiska rådets informella möte den 11 februari |
|
|
Den 11 februari samlades EU:s stats- och regeringschefer till ett in- |
|
|
formellt toppmöte i Bryssel i syfte att diskutera den ekonomiska |
|
|
politikens inriktning för de kommande åren och utformningen av EU:s |
|
|
nya tillväxtstrategi EU 2020. |
|
|
|
Kommissionens ordförande José Manuel Barroso presenterade en |
|
analys om den ekonomiska krisens påverkan på EU. Behovet av stärkt |
|
|
ekonomisk samordning, hållbar tillväxt, satsningar på forskning och |
|
|
utveckling liksom innovation var bärande delar i Barrosos budskap. |
|
|
|
Europeiska rådet antog ett uttalande som framhöll att samtliga euro- |
|
medlemmar måste föra en sund politik i linje med överenskomna regler |
|
|
och att de har ett delat ansvar för den ekonomiska och finansiella |
|
|
stabiliteten i euroområdet. Stats- och regeringscheferna gav sitt stöd till |
|
|
Greklands åtaganden att vidta nödvändiga åtgärder för att möta målen i |
|
|
stabilitetsprogrammet för 2010 i syfte att reducera budgetunderskottet |
|
|
med 4 procentenheter. |
|
|
Europeiska rådets möte den |
|
|
Stats- och regeringschefernas möte den |
|
|
ordinarie mötet i Europeiska rådet under ordföranden Herman Van |
|
|
Rompuys ledning. Tre frågor stod i fokus på dagordningen: hanteringen |
|
|
av den ekonomiska krisen, EU:s nya tillväxtstrategi Europa 2020 och |
|
|
klimatfrågan. |
|
|
|
Stats- och regeringscheferna diskuterade den ekonomiska situationen i |
|
Europa, särskilt tillståndet i den grekiska ekonomin. Euroländerna ut- |
|
|
tryckte sin vilja att vid behov bidra till en lånefacilitet som ska kunna an- |
|
|
vändas som utväg när alla andra finansieringsmöjligheter är uttömda. |
|
|
Vidare gavs Europeiska rådets ordförande i uppdrag att bilda en särskild |
|
|
arbetsgrupp (Task Force on Economic Governance in EU). Arbets- |
|
|
gruppens uppgift var att ta fram ett förslag till utformning av ett stärkt |
|
|
regelverk för krishantering och budgetdisciplin. |
|
|
|
Stats- och regeringscheferna diskuterade EU:s tillväxt och syssel- |
|
sättningsstrategi EU 2020, som kommissionen presenterat i början av |
20 |
|
|
|
mars. Man enades om de övergripande riktlinjerna i strategin och om de Skr. 2010/11:105 fem huvudmålsättningarna. För svensk del var det särskilt positivt att
Europeiska rådet kunde enas om att i sysselsättningsmålet lyfta fram kvinnors förvärvsverksamhet på samma sätt som mäns. En fråga som regeringen drev inför toppmötet.
Behovet av snabba framsteg när det gäller förstärkt reglering av finans- marknaden samt finanstillsyn inom både EU och andra internationella forum, som G20, belystes. Kommissionen skulle lägga fram en rapport om möjliga innovativa finansieringskällor, som en global transaktions- avgift, till Europeiska rådets möte i juni innan
Vidare följde man upp FN:s klimatkonferens i Köpenhamn i december 2009 med fokus på EU:s strategi i de fortsatta klimatförhandlingarna. Medlemsstaterna enades om vikten av att få en ny dynamik i den inter- nationella förhandlingsprocessen. De fastslog också en stegvis ansats i syfte att bland annat förankra Köpenhamnsöverenskommelsen i FN:s förhandlingsprocess.
Europeiska rådets möte den 17 juni
Stats- och regeringschefernas junimöte dominerades av diskussioner om det ekonomiska läget inom EU och de kraftiga budgetnedskärningar som många medlemsstater måste göra. Europeiska rådet bekräftade att länderna var fast beslutna att uppnå budgetkonsolidering utan dröjsmål.
I frågan om förstärkt ekonomisk samordning kunde stats- och regeringscheferna enas om en första uppsättning riktlinjer för det fort- satta arbetet, bl.a. att utöka användningen av sanktioner kopplade till stabilitets- och tillväxtpakten och ökad fokus på ländernas skuldnivå i den ekonomiska övervakningen.
Europeiska rådet uppmanade rådet och Europarlamentet att nå en överenskommelse om finansiell tillsyn för att säkerställa att en ny tillsynsstruktur skulle vara på plats i början av 2011. Vidare enades stats- och regeringscheferna om behovet av att införa en stabilitetsavgift liknande den som Sverige redan infört samt att offentliggöra stresstester för individuella banker före juli månads utgång.
Vid toppmötet beslutades den slutgiltiga utformningen och genom- förandet av EU:s tillväxt- och sysselsättningsstrategi EU 2020. Slutsatserna från toppmötet bekräftade strategins fem övergripande mål:
1.främja en höjning av sysselsättningsgraden,
2.förbättra villkoren för innovation, forskning och utveckling,
3.uppfylla klimatförändrings- och energimålen,
4.förbättra utbildningsnivåerna samt
5.främja social delaktighet, framför allt genom att minska fattigdomen.
21
Inför FN:s kommande högnivåmöte om millennieutvecklingsmålen Skr. 2010/11:105 bekräftade Europeiska rådet EU:s åtagande att uppnå målen för utvecklingsbiståndet senast 2015.
Vidare noterade Europeiska rådet att medlemsstater gjort framsteg med att fullgöra sina åtaganden om snabbstartsfinansiering för 2010 och uttalade sin avsikt återkomma till klimatförhandlingar inför höstens möte i Cancún.
Europeiska rådet beslutade att anslutningsförhandlingar med Island skulle inledas. Vidare välkomnades Estlands införande av euron den 1 januari 2011.
Europeiska rådet uttryckte oro över utvecklingen avseende Irans kärntekniska program och välkomnade FN:s säkerhetsråds resolution 1929 med nya restriktiva åtgärder mot Iran.
Europeiska rådets extra möte den 16 september
Den 16 september höll stats- och regeringscheferna ett extra toppmöte i närvaro av utrikesministrarna. I fokus stod EU:s relationer till strategiska partner och man tog fram allmänna riktlinjer inför höstens toppmöten med tredjeland. Man enades om att EU och dess medlemsstater ska agera mer strategiskt så att Europas fulla kraft utnyttjas på internationell nivå och att den höga representanten för utrikes frågor, Catherine Ashton, och den nya utrikestjänsten kommer att vara centrala i detta. Den höga representanten uppmanades att, i samordning med kommissionen och tillsammans med utrikesrådet, utvärdera EU:s relationer till samtliga strategiska partner med fokus på EU:s intressen och presentera en första framstegsrapport vid Europeiska rådets möte i december 2010.
Europeiska rådet diskuterade också hur EU:s ekonomiska styrning kan stärkas. Europeiska rådets ordförande, Herman Van Rompuy, redogjorde för de framsteg som gjorts i den särskilda arbetsgruppen för ekonomisk styrning (Task Force on Economic Governance in EU) som tillsatts efter marstoppmötet. Europeiska rådet välkomnade de framsteg som gjorts, särskilt i fråga om en europeisk termin, utvecklingen av nya ramar för makroekonomisk övervakning samt förstärkningen av de nationella finanspolitiska ramarna.
Med anledning av översvämningarna i Pakistan berördes EU:s och dess medlemsstaters ökade humanitära bistånd. Rådet gavs i uppdrag att snarast utarbeta ett övergripande åtgärdspaket för att understödja landets återhämtning och framtida utveckling. I sammanhanget framhölls betydelsen av ett stabilt demokratiskt och välmående Pakistan.
Europeiska rådet antog också ett uttalande om fredsprocessen i Mellanöstern där EU:s fortsatta engagemang för att stödja och säkerställa förhandlingar mellan Israel och den palestinska myndigheten bekräftades.
Europeiska rådets möte den
Vid Europeiska rådets möte i oktober diskuterades frågor om ekonomisk styrning. Vidare diskuterades behovet av att upprätta en permanent kris-
22
hanteringsmekanism samt att genomföra en fördragsändring för detta ändamål.
I syfte att trygga en balanserad och hållbar tillväxt enades stats- och regeringscheferna om behovet av att medlemsstaterna upprättar en permanent krismekanism för att säkerställa finansiell stabilitet i euro- området som helhet.
Europeiska rådet ställde sig bakom slutrapporten från den särskilda arbetsgruppen för ekonomisk styrning i EU och bekräftade bedömningen att åtgärderna i rapporten skulle förbättra budgetdisciplinen, bredda den ekonomiska övervakningen och fördjupa samordningen samt upprätta en stabil ram för krishantering och starkare institutioner. Målet var att rådet och Europaparlamentet ska nå en överenskommelse om kommissionens lagstiftningsförslag senast sommaren 2011.
Europeiska rådet uppmanade rådet att påskynda arbetet med hur konsekvenserna av pensionsreformer ska beaktas vid genomförandet av stabilitets- och tillväxtpakten och rapportera tillbaka i december.
Stats- och regeringscheferna betonade vikten av att EU:s budget och den kommande fleråriga budgetramen återspeglar medlemsstaternas strävan efter konsolidering i avsikt att få underskott och skulder att utvecklas i en mer hållbar riktning.
Stats- och regeringscheferna diskuterade det kommande
Stats- och regeringscheferna diskuterade FN:s klimatkonferens i Cancún den 29
I enlighet med slutsatserna från september diskuterades också de centrala politiska budskapen som EU skulle verka för vid kommande toppmöten med USA, Ryssland, Ukraina, Indien och Afrika.
Europeiska rådets möte den
De ekonomiska frågorna dominerade dagordningen även vid det sista mötet för året. Europeiska rådet enades om ett utkast till ett beslut om en begränsad ändring av fördraget i syfte att inrätta en europeisk stabilitets- mekanism för att trygga finansiell stabilitet i euroområdet. Enligt tids- planen ska ett formellt beslut fattas vid Europeiska rådet den
Den nya stabilitetsmekanismen ska aktiveras genom en ömsesidig överenskommelse mellan euroländerna för det fall att den finansiella stabiliteten i euroområdet som helhet hotas. Nödvändigt finansiellt stöd enligt mekanismen kommer att beviljas enligt strikta villkor.
Skr. 2010/11:105
23
en från fall till fall. Stats- och regeringscheferna i euroområdet och EU- institutionerna underströk också i ett uttalande sin beredskap att göra allt som krävs för att trygga stabiliteten i euroområdet.
Europeiska rådet uppmanade kommissionen att påskynda arbetet med de sex lagstiftningsförslagen om förstärkt ekonomisk styrning så att förslagen kan antas senast i juni 2011.
Med utgångspunkt i slutsatserna från oktober fastslog stats- och regeringscheferna att de såg fram emot att kommissionen skulle presentera förslag om EU:s fleråriga budgetram senast i juni 2011. Vidare fastslogs att
Europeiska rådet välkomnade den höga representantens första läges- rapport om EU:s förbindelser med sina strategiska partner och slog fast att man en gång per år ska utvärdera framstegen i detta arbete.
Europeiska rådet beslutade att ge Montenegro status som kandidatland för medlemskap i EU.
Europeiska rådet välkomnade resultatet av klimatmötet i Cancún som ett viktigt steg framåt i de globala ansträngningarna att begränsa den globala temperaturökningen till högst 2ºC.
Skr. 2010/11:105
24
Skr. 2010/11:105
Horisontella frågor under Allmänna rådet
3 Lissabonfördraget
Efter att Lissabonfördraget trädde i kraft kan EU fungera effektivare och samtidigt bli mer demokratiskt och tydligt för medborgarna. Genom Lissabonfördraget ändrades den rättsliga grunden för frågor om centralt genomförande av
Regeringen vill dessutom betona vikten av medborgarinitiativet. Det ger EU ett nytt demokratiskt verktyg där medborgarna kan vända sig direkt till kommissionen med förslag. Förhoppningen är att med- borgarinitiativet ska bli ett verksamt politiskt medel för en europa- politisk debatt.
3.1 |
Kommittéförfarandet |
|
Genom Lissabonfördraget ändrades den rättsliga grunden för frågor om |
|
|
centralt genomförande av |
|
|
kommittéförfarandet tidigare grundats på, har ersatts med artiklarna 290 |
|
|
och 291 i |
|
|
ordningen för centralt genomförande av |
|
|
en förstärkt roll och jämställs i vissa avseenden med rådet. |
|
|
Delar av genomförandefrågorna delegeras helt till kommissionen enligt |
|
|
artikel 290 i |
|
|
rådet, kan välja att ge kommissionen befogenhet att anta akter med |
|
|
allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller |
|
|
ändrar vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten. Samtliga villkor |
|
|
måste vara uppfyllda för att artikeln ska kunna tillämpas. Om villkoren |
|
|
för denna typ av normgivning är uppfyllda, ska lagstiftaren antingen |
|
|
reglera frågan i lagstiftning eller ge kommissionen befogenhet att fatta |
|
|
beslut om frågan genom s.k. delegerade akter. Europaparlamentet eller |
|
|
rådet utövar kontroll över den befogenhet som lagstiftaren delegerar till |
|
|
kommissionen genom att återkalla delegeringen eller invända mot ett |
|
|
kommissionsbeslut. |
|
|
I övriga frågor, där kommissionen har genomförandebefogenheter och |
|
|
inget annat anges, kvarstår kommittéförfarandet. Enligt artikel 291 i |
|
|
|
||
tilldelas genomförandebefogenheter om det krävs enhetliga villkor för |
|
|
unionens rättsligt bindande akter. När kommissionen tilldelas befogenhet |
|
|
att anta genomförandeakter kontrolleras utövandet av dessa befogenheter |
|
|
av medlemsstaterna. Till skillnad från tidigare – då rådet enhälligt |
|
|
fastställde villkoren för kontroll i ett beslut – ska nu Europaparlamentet |
25 |
och rådet i en förordning fastslå allmänna regler och principer för Skr. 2010/11:105 medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter.
Denna s.k. kommittéförfarandeförordning kommer att ersätta det be- fintliga kommittéförfarandebeslutet, som innehåller fyra olika förfaran- den: det rådgivande, det förvaltande, det föreskrivande samt det före- skrivande med kontroll. Det område som tidigare omfattades av det före- skrivande förfarandet med kontroll är genom artikel 290 i
Kommittéerna ska också fortsättningsvis bestå av medlemsstaternas företrädare och ha kommissionens företrädare som ordförande. Förord- ningen ska tillämpas i alla fall då kommissionen får genomförande- befogenheter såvida inte något område uttryckligen undantagits i fördrag- et eller genom förordningen. En faktapromemoria (2009/2010:FPM61) om förordningen om kommittéförfarandet har lämnats till riksdagen.
Denna förordning utgör ett effektivt instrument som ger kommissionen flexibilitet i utövande av genomförandebefogenheter samtidigt som det finns utrymme för medlemsstaternas kontroll av att den befogenhet som tilldelats kommissionen utövas på ett ändamålsenligt sätt.
3.2 |
Medborgarinitiativet – en ny möjlighet |
|
|
för medborgarna |
|
Förordningen om ett europeiskt medborgarinitiativ syftar till att lägga |
|
|
fast de närmare villkor för medborgarinitiativ som förutses i artikel 11.4 |
|
|
|
||
Under 2010 framförhandlades förordningen och en förstaläsnings- |
|
|
överenskommelse nåddes med Europaparlamentet i slutet av året. |
|
|
Ett medborgarinitiativ ska stödjas av minst en miljon unions- |
|
|
medborgare från minst en fjärdedel av medlemsstaterna. Minimiåldern |
|
|
för den som vill underteckna ett initiativ ska vara den ålder som ger röst- |
|
|
rätt i valen till Europaparlamentet. Innan insamling av stöd för ett med- |
|
|
borgarinitiativ inleds ska det registreras hos kommissionen. Registrering |
|
|
ska vägras om initiativet klart strider mot EU:s värderingar eller om det |
|
|
på goda grunder bedöms som otillbörligt eller oseriöst. Organisatören ska |
|
|
ha ett år på sig att samla in det stöd som krävs, genom traditionell |
|
|
namninsamling eller elektroniskt via Internet i enlighet med vissa villkor. |
|
|
När tillräckligt stöd har uppnåtts och stödet kontrollerats av berörda |
|
|
medlemsstater, har kommissionen tre månader på sig att granska själva |
|
|
initiativet. Kommissionen måste ta ställning till initiativet och de eventu- |
|
|
ella åtgärder som den avser att vidta. Kommissionen ska förklara sitt |
|
|
resonemang i ett offentligt dokument. Om alla krav är uppfyllda och |
|
|
initiativet därmed varit framgångsrikt, ska organisatören erbjudas möjlig- |
|
|
heten att presentera sitt initiativ vid en offentlig ”hearing” i Europa- |
|
|
parlamentet. |
|
|
Regeringen har i förhandlingen framgångsrikt verkat för att med- |
|
|
borgarinitiativet utformas på ett sådant sätt att det kan användas i |
|
|
praktiken. Samtidigt ska medborgarinitiativet ses som ett seriöst verktyg |
26 |
för ökad demokrati och medborgarinflytande. För att skapa trovärdighet Skr. 2010/11:105 behöver det därför finnas vissa formella krav, t.ex. vid verifiering av namnunderskrifter. Viss kontroll behövs också för att stävja eventuellt
missbruk av de insamlade namnunderskrifterna. Regeringen anser att balansen är god i förordningen när det gäller att utforma ett användar- vänligt medborgarinitiativ och behovet av kontrollförfarande.
Förordningen väntas antas i början av 2011 för att sedan träda i kraft i början av år 2012.
3.3Inrättandet av EU:s utrikestjänst
På uppdrag av Europeiska rådet presenterade den höga representanten den 25 mars ett utkast till rådsbeslut om organisation och arbetsformer för EEAS (European External Action Service). Till grund för beslutet låg den rapport om den nya utrikestjänsten som togs fram av det svenska ordförandeskapet 2009. Innebörden av beslutet är att samla EU:s resurser på det utrikes- och säkerhetspolitiska området under en organisation och på så sätt få EU att uppträda mer kraftfullt och med en tydlig identitet gentemot resten av världen.
En faktapromemoria (2009/10:FPM72) om rådsbeslutet om inrättandet av EEAS har lämnats till riksdagen.
Efter förhandlingar i rådet och med kommissionen kunde EU:s utrikes- ministrar enas om ett förslag den 26 april. Under juni fördes förhandling- ar med Europaparlamentet, som enligt fördraget måste höras om beslutet. Den 8 juli röstade Europaparlamentet ja till inrättandebeslutet.
Förhandlingarna fortsatte under hösten, eftersom inrättandet av EEAS även förutsatte ändringar i EU:s budgetförordning samt tjänstföre- skrifterna för anställda vid
Den 20 oktober röstade Europaparlamentet igenom föreslagna ändring- ar samt en ändringsbudget för EEAS för 2010. De utestående frågorna med Europaparlamentet löstes genom ett uttalande från den höga representanten där hon åtar sig att beakta geografisk balans och jämn könsfördelning vid rekryteringen till EEAS samt att ta upp frågan i sin årliga rapport om tjänstetillsättningar vid EEAS.
De nämnda besluten gjorde det möjligt för den höga representanten att börja rekrytera personal till EEAS och bygga upp strukturerna. Från den 1 januari 2011 överförs personal från rådssekretariatet, kommissionen och medlemsstaterna till EEAS och därmed påbörjas organisationens uppbyggnad på allvar för att till juli 2013 kunna vara fullt utbyggd.
För Sverige har det varit centralt att under förhandlingarna stödja den höga representanten och hennes mandat för att därigenom främja hennes samordnande roll och för att säkra kontinuitet och samstämmighet.
4 |
Europa |
|
||
|
|
|
|
|
|
EU:s gemensamma strategi för smart och hållbar tillväxt för alla – |
|
|
|
|
Europa |
|
27 |
|
|
|
ekonomisk politisk samordning och strukturella reformer är viktiga |
Skr. 2010/11:105 |
förutsättningar för att Europa ska komma stärkt ut ur de senaste årens |
|
ekonomiska turbulens och grunden läggas för långsriktig hållbar |
|
tillväxt, full sysselsättning och välfärd. I juni antog Europeiska rådet |
|
strategin efter kommissionens breda konsultation och diskussioner i |
|
rådet och Europeiska rådet. Under andra halvåret fokuserade arbetet |
|
på det inledande genomförandet av strategin. |
|
4.1 |
En ny strategi för hållbar tillväxt och sysselsättning |
|
Europa |
|
|
bar tillväxt för alla. Den är en gemensam strategi för att möta långsiktiga |
|
|
utmaningar som globalisering, en åldrande befolkning och klimat- |
|
|
förändringar. Den syftar till att driva på ekonomiska reformer som främ- |
|
|
jar hållbar tillväxt, full sysselsättning och hållbara offentliga finanser. |
|
|
Europa |
|
|
bar tillväxt och sysselsättning – Lissabonstrategin – som löpte mellan |
|
|
åren 2000 och 2010. Den 17 juni antogs den nya strategin av Europeiska |
|
|
rådet efter kommissionens konsultation med medlemsstaterna, arbets- |
|
|
marknadens parter, intresseorganisationer och andra aktörer samt efter |
|
|
diskussioner i rådet och Europeiska rådet. |
|
|
Europeiska rådets informella möte den 11 februari |
|
|
En första orienterande diskussion om en ny gemensam tillväxtstrategi |
|
|
hölls i Europeiska rådet vid det informella toppmötet i Bryssel den 11 |
|
|
februari. Diskussionen kom i huvudsak att fokusera på en förstärkt styr- |
|
|
ning av den nya strategin, baserat på ett arbetspapper av Europeiska |
|
|
rådets ordförande. Det betonade vikten av ett begränsat antal kvantitativa |
|
|
mål, att identifiera flaskhalsar för tillväxt, att stärka nationella reform- |
|
|
program, en bättre uppföljning och övervakning, den externa dimen- |
|
|
sionen mot omvärlden samt Europeiska rådets roll. Vid mötet rådde en |
|
|
bred samsyn om vikten av att prioritera, fastlägga ett fåtal kvantifierbara |
|
|
mål samt vikten av Europeiska rådets roll som motor i Europa 2020- |
|
|
strategins genomförande. Sverige framhöll vid mötet bl.a. vikten av att |
|
|
strategin fokuserar på ett litet antal övergripande prioriteringar och |
|
|
relevanta mål, att nationella mål måste sättas så att de respekterar |
|
|
medlemsstaternas nationella kompetens samt en effektiv och transparant |
|
|
utvärdering och uppföljning baserad på resultattavlor och goda exempel. |
|
|
Kommissionens meddelande om Europa 2020 |
|
|
Den 3 mars antog Kommissionskollegiet meddelandet ”Europa 2020 – |
|
|
En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla” (KOM(2010) 2020 slut- |
|
|
lig). Meddelandet presenterade kommissionens vision om en ny strategi |
|
|
för en europeisk social marknadsekonomi baserad på tre övergripande |
|
|
prioriteringar: Smart tillväxt; Hållbar tillväxt och Tillväxt för alla. |
|
|
Kommissionen föreslår fem målsättningar (se nedan) som speglar de |
|
|
tre |
övergripande prioriteringarna för strategin och som i sin tur ska |
28 |
|
|
understödjas av ett brett spektrum av åtgärder på olika nivåer. Vidare ska kommissionen, under vart och ett av de tre prioriterade områdena, lägga fram sju så kallade flaggskeppsinitiativ (se nedan).
Flaggskeppsinitiativen ska utgöra katalysatorer för utveckling inom de tre områdena. Strategins mål ska uppnås genom att fullt utnyttja till- gängliga instrument som den inre marknaden,
Sverige välkomnade i stort kommissionens förslag till ny strategi, både när det gäller övergripande inriktning och prioriteringar och i fråga om den föreslagna styrningsstrukturen. I diskussionen om den nya strategin har Sverige betonat vikten av en mer fokuserad strategi med ett begränsat antal prioriterade områden och med en tydlig målsättning att stärka Europas långsiktiga konkurrenskraft och tillväxtpotential. Sverige har särskilt betonat:
-vikten av att främja lika möjligheter för kvinnor och män på arbetsmarknaden,
-starkare fokus på att minska utanförskap från arbetsmarknaden som ett medel att öka social delaktighet och minska fattigdom,
-vikten av budgetkonsolidering,
-vikten av en väl fungerande inre marknad och extern öppenhet,
-möjligheterna med en omställning till en grön ekonomi.
I diskussionen om de fem övergripande målen har Sverige verkat för ett tydligt jämställdhetsperspektiv i sysselsättningsmålet samt en tydlig arbetsmarknadsdimension i det femte målet om social delaktighet och fattigdomsbekämpning samt, när det gäller det sistnämnda målet, ut- verkat enighet kring behovet av att utveckla indikatorer i denna riktning.
Europeiska rådets vårtoppmöte
En första mer formell diskussion med slutsatser om Europa 2020 hölls vid Europeiska rådets möte den
Medlemsstaterna kommer att utarbeta nationella reformprogram där de fastställer vad som kommer att göras för att bidra till den nya strategins genomförande. Kommissionen ska vidareutveckla de åtgärder som ska vidtas på
Europeiska rådet enades om att en gång per år utvärdera de framsteg som uppnåtts på både EU och nationell nivå för att genomföra strategin. Den makroekonomiska och strukturella utvecklingen samt utvecklingen
Skr. 2010/11:105
29
av konkurrenskraften kommer att behandlas samtidigt, tillsammans med Skr. 2010/11:105 bedömningen av den övergripande finansiella stabiliteten. På svenskt
initiativ omformulerades sysselsättningsmålet till att gälla kvinnor och män samt det femte målet till att fokusera på såväl social delaktighet som minskad fattigdom.
Kommissionens förslag till integrerade riktlinjer
Den 27 april presenterade kommissionen sitt förslag till integrerade riktlinjer för Europa
Riktlinjerna ska vara vägledande för de reformer som krävs på EU- nivå och nationell nivå för att kunna genomföra strategin. Kommissionens förslag innehöll tio riktlinjer, varav tre riktlinjer som be- handlar makroekonomisk politik, tre riktlinjer för mikroekonomisk politik samt fyra riktlinjer som behandlar sysselsättningspolitik, se faktapromemoria 2009/10:FPM81.
Sverige välkomnade kommissionens förslag och kunde särskilt välkomna att antalet riktlinjer har minskat i antal liksom den uppdelning som föreslås mellan
I den följande diskussionen om riktlinjerna verkade Sverige för ändringar som pekar på de tillväxtfördelar som ett högt arbetskrafts- deltagande bland kvinnor utgör samt för att riktlinjerna skulle få ett tyd- ligare fokus på att skapa en väl fungerande arbetsmarknad, vilket är en förutsättning för minskat utanförskap och fattigdom (se även avsnitt 22.1 och avsnitt 23.4).
Europeiska rådets möte i juni
Vid Europeiska rådets möte den 17 juni antogs en politisk överens- kommelse om Europa 2020 – en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla. Vidare antogs slutligen de fem övergripande målen för strategin:
1.Sysselsättningsgraden ska uppgå till 75 % för kvinnor och män i åldersgruppen
2.3 % av EU:s BNP ska avsättas för FoU.
3.Utsläppen av växthusgaser ska minska med 20 % i förhållande till 1990 års nivåer. De förnybara energikällornas andel av den slutliga energikonsumtionen ska öka till 20 % och en ökning av energieffektiviteten med 20 % ska eftersträvas.
4.Antalet elever som i förtid avbryter sin skolgång ska minska till mindre än 10 % och andelen
5.Social delaktighet ska främjas, framför allt genom minskad fattig- dom, genom att sträva efter att åtminstone 20 miljoner människor ska komma ur en situation där de riskerar att drabbas av fattigdom och social utestängning.
Enligt slutsatserna från mötet ska medlemsstaterna fastställa nationella mål, med utgångspunkt i de övergripande målen. De nationella målen ska
sättas med hänsyn till medlemsstaternas relativa utgångslägen och
30
nationella förutsättningar samt i enlighet med nationella besluts- Skr. 2010/11:105 förfaranden.
Europeiska rådet enades om nya integrerade riktlinjer för Europa
Riktlinjerna antogs formellt av rådet (Ekofin) den 13 juli (riktlinje
1.Förbättra de offentliga finansernas kvalitet och hållbarhet.
2.Hantera makroekonomiska obalanser.
3.Minska obalanserna i euroområdet.
4.Optimera stödet för FoU och innovation, stärka kunskapstriangeln och utnyttja den digitala ekonomins potential.
5.Förbättra resurseffektiviteten och minska utsläppen av växthusgaser.
6.Förbättra företagsklimatet och konsumenternas situation samt modernisera industribasen i Europa.
7.Öka kvinnor och mäns deltagande på arbetsmarknaden, minska den strukturella arbetslösheten och främja kvalitet i arbetet.
8.Utveckla en kvalificerad arbetskraft som motsvarar arbetsmarknadens behov och främja livslångt lärande.
9.Förbättra utbildningssystemens kvalitet och resultat på alla nivåer och öka deltagandet i den högre utbildningen eller motsvarande.
10.Främja social delaktighet och bekämpa fattigdom.
Toppmötet i juni antog också slutsatser om en förstärkt ekonomisk politisk samordning i Europa (se kap. 2) som bl.a. innebär en tidsmässig samordning av stabilitets- och tillväxtpaketen och Europa
4.2Genomförandet av Europa
Flaggskeppsinitiativen
Som ett led i genomförandet av Europa
1.En digital agenda för Europa (presenterades i maj. Se avsnitt 36.1).
2.Unga på väg (presenterades i september. Se avsnitt 45.1).
3.Innovationsunionen (presenterades i oktober. Se avsnitt 32.1).
31
4. Industripolitik för en globaliserad tid (presenterades i oktober. Se Skr. 2010/11:105 avsnitt 30.1.4.
5.En agenda för ny kompetens och arbetstillfällen (presenterades i november. Se avsnitt 22.1).
6.Europeisk plattform mot fattigdom (presenterades i december. Se avsnitt 23.4.
7.Ett resurseffektivt Europa (presenteras efter årsskiftet)
Andra centrala initiativ inom ramen för Europa
Sverige har under hösten i diskussionen om flaggskeppen, inre mark- naden och handelspolitiken verkat för att inriktning och genomförande av dessa ska ha ett tydligt fokus på det övergripande målet för smart och hållbar tillväxt för alla och bidra till Europas konkurrenskraft genom öppenhet, dynamiska och fungerande marknader, utrymme för innovation och omställnings, hög sysselsättning och långsiktigt hållbara offentliga finanser.
Sveriges utkast till reformprogram
I enlighet med den europeiska terminen (årscykeln), ska medlemsstaterna presentera nationella reformprogram senast i slutet av april som redovisar genomförandet av strategin i medlemsstaterna. Det inbegriper bland annat att länderna ska utforma nationella mål och identifiera hinder för tillväxt och faktorer som är viktiga för att stärka tillväxten. På begäran av kommissionen presenterade medlemsstaterna utkast till reformprogram i november. Regeringens utkast till reformprogram delgavs kommissionen och riksdagen den 16 november. Utkastet utgår från regeringens politik och förslag till åtgärder i budgetpropositionen för 2011och presenterar preliminära förslag till nationella målsättningar. Målen är baserade på beslutad politik och skarpa åtgärder presenterade i budgetpropositionen för 2011. Målen ska presenteras i 2011 års ekonomiska vårproposition och därefter i det slutgiltiga nationella reformprogrammet som ska lämnas till kommissionen senast i slutet av april 2011.
5 Översynen av EU:s budget
Regeringen välkomnar att kommissionen har presenterat meddelandet om en översyn av EU:s budget. Det utgör en grund för förslaget till ny flerårig budgetram för EU efter 2013 som kommissionen ska presentera i juni 2011.
32
Budgetöversynen har sin grund i Europeiska rådets beslut från december Skr. 2010/11:105 |
||||||||
2005 om den gällande fleråriga budgetramen. Översynen ingår i det |
||||||||
interinstitutionella avtalet om budgetdisciplin som Europaparlamentet, |
||||||||
rådet och kommissionen slöt i |
maj 2006 (EUT C 139, |
14.6.2006). |
||||||
Kommissionen fick då i uppdrag att göra en grundlig översyn av EU:s |
||||||||
budget. I förberedande syfte presenterade kommissionen i september |
||||||||
2007 |
ett |
meddelande |
om |
budgetreform |
(faktapromemoria |
|||
2007/08:FPM13). Där utvecklade kommissionen |
sin |
syn på |
||||||
budgetöversynen och bjöd samtidigt in till en bred samrådsprocess inom |
||||||||
EU. Sverige deltog i denna process och inkom med ett bidrag med |
||||||||
rubriken Budgetreform för ett Europa i förändring – Sveriges svar på |
||||||||
kommissionens meddelande (dnr SB2008/2876). |
|
|
|
|||||
Kommissionen presenterade meddelandet om en översyn av EU:s |
||||||||
budget den 19 oktober (se faktapromemoria 2010/11:FPM35). Över- |
||||||||
synen behandlar inte, vilket heller aldrig har varit avsikten, kvantitativa |
||||||||
aspekter av den fleråriga budgetramen. Översynen innehåller i stället |
||||||||
kvalitativa resonemang om principer och riktlinjer för utformningen av |
||||||||
den kommande fleråriga budgetramen. Kommissionen slår fast att |
||||||||
budgeten bör bygga på ett antal grundläggande principer som europeiskt |
||||||||
mervärde, solidaritet och ett tydligt resultatfokus. Både utgifts- och |
||||||||
inkomstsidan i budgeten behandlas. Kommissionen ser en uppdelning av |
||||||||
budgeten i fyra stora utgiftsområden och vill att budgeten ska bidra till |
||||||||
att nå EU:s politiska prioriteringar, i synnerhet Europa |
||||||||
För en reform av inkomstsidan anges olika alternativ som skulle innebära |
||||||||
en eller flera nya källor för egna medel som |
||||||||
Kommissionens meddelande utgör en grund för förslaget till flerårig |
||||||||
budgetram för perioden efter 2013 som kommissionen ska lägga fram |
||||||||
senast i juni 2011. |
|
|
|
|
|
|
||
Regeringen välkomnar att kommissionen har presenterat översyns- |
||||||||
meddelandet. Den linje regeringen driver innebär att utgiftssidan bör |
||||||||
moderniseras och reformeras genom omprioriteringar mellan utgifts- |
||||||||
rubrikerna samt att den totala utgiftsvolymen bör minskas. Innehållet i |
||||||||
budgetramen bör överensstämma med gemensamt fastställda |
||||||||
prioriteringar för |
||||||||
om europeiskt mervärde. Beslutade åtgärder ska vara ändamålsenliga och |
||||||||
kostnadseffektiva. |
|
|
|
|
|
|
||
informerade |
finansutskottet |
den |
2 december. |
|||||
Meddelandet har inte behandlats i rådet, vilket regeringen beklagar. |
6 |
Utvidgningsprocessen |
|
|
|
|
Utvidgningen är en av |
|
|
bidragit till säkerhet, stabilitet och ekonomisk utveckling i Europa. Den |
|
|
fortsatta utvidgningsprocessen är av strategisk betydelse för hela unionen |
|
|
som ett centralt instrument för EU att främja sina intressen inom |
|
|
exempelvis utrikespolitik, energi, mänskliga rättigheter och transport. Ut- |
|
|
vidgningen var en prioriterad fråga för det svenska |
|
|
Sverige har även under 2010 fortsatt sitt starka engagemang genom att |
|
|
konsekvent fästa stor vikt vid att principerna för utvidgningsprocessen |
33 |
upprätthålls samt insistera på att de åtaganden och beslut som fattats på Skr. 2010/11:105 utvidgningsområdet respekteras.
Under 2010 har Kroatien tagit viktiga steg mot ett eventuellt för- handlingsavslut under det kommande året, Island har getts officiell kandidatlandsstatus och förhandlingen med Turkiet har fortsatt. Rådet har även beslutat att Serbiens ansökan ska behandlas av kommissionen 2011. Kommissionen i sin tur rekommenderade i november att Montenegro ges kandidatlandsstatus.
6.1Kommissionens utvidgningsstrategi
Den 9 november presenterade kommissionen sitt årliga utvidgningspaket. Paketet innehåller dels en övergripande utvidgningsstrategi för 2010– 2011, dels översynsrapporter för kandidatländerna Turkiet, Kroatien, Island och Makedonien (FYROM) samt länderna på västra Balkan, för- utom Albanien och Montenegro där kommissionen presenterar yttranden (aviser). Övergripande tema för utvidgningsstrategin är att utvidgningen är viktig såväl för EU som för de berörda länderna. Utvidgningen är inte ett isolerat område utan bidrar även konkret till att stärka genomförandet av andra politikområden, som Europa
6.2Samarbets- och verifikationsmekanismen
Inför Bulgariens och Rumäniens
6.3 |
Kroatien |
|
Med framstegen under det svenska |
|
|
Kroatien under 2010 tagit steget in i slutskedet av medlemskaps- |
|
|
förhandlingarna. Elva kapitel kunde stängas under året vilket |
|
|
sammantaget innebär att sju kapitel av 35 totalt återstår. Av dessa |
|
|
beräknas kapitel 23 (rättsväsende och grundläggande rättigheter) bli |
|
|
särskilt viktigt för att förhandlingarna ska kunna klaras av. En |
|
|
interimsrapport under första kvartalet av 2011 blir ett viktigt riktmärke |
|
|
för Kroatien och EU om hur arbetet under detta kapitel fortskrider. |
|
|
Att Kroatien närmar sig slutskedet av förhandlingarna framgår av den |
|
|
årliga |
översynsrapporten. Där konstaterar kommissionen bl.a. att |
|
Kroatien fortsätter att uppfylla de politiska kriterierna för medlemskap |
34 |
|
|
|
och att landet är en fungerande marknadsekonomi som bör kunna hantera Skr. 2010/11:105 konkurrenstrycket och marknadskrafterna inom unionen, trots den
ekonomiska krisen.
Betydande utmaningar återstår dock innan Kroatien kan sägas uppfylla kraven. Man behöver exempelvis ytterligare intensifiera arbetet inom området för rättsliga och administrativa reformer, kampen mot korruption och organiserad brottslighet samt respekten för och skydd av minoriteter och flyktingars återvändande. Likaså måste Kroatien genom- föra sitt omfattande reformprogram i syfte att minska de strukturella svagheterna i ekonomin.
Slutligen är ett gott samarbete med internationella krigsförbrytar- tribunalen för det forna Jugoslavien (ICTY) fortsatt en förutsättning för att förhandlingarna ska avslutas.
6.4 |
Turkiet |
|
Efter beslut av rådet inleddes anslutningsförhandlingarna med Turkiet |
|
|
den 3 oktober 2005. Förhandlingstakten har emellertid varit förhållande- |
|
|
vis låg, eftersom 19 av 35 förhandlingskapitel är frusna av EU på grund |
|
|
av det s.k. Ankaraprotokollet (tull- och handelsavtal) eller blockerade av |
|
|
enskilda medlemsstater. Under 2010 har kapitel 12 (om livsmedels- |
|
|
politik, veterinära och fytosanitära frågor) öppnats medan kapitel 8 |
|
|
(konkurrens) har avancerat mot öppning kring årsskiftet 2010/11. Med |
|
|
detta skulle 14 kapitel ha öppnats. |
|
|
Turkiet har under året tagit viktiga steg i rätt riktning när det gäller |
|
|
demokrati och medborgerliga rättigheter genom konstitutionella reformer |
|
|
som bl.a. möjliggör en ombudsmannainstitution, stryker förbudet mot |
|
|
åtal av de generaler som stod bakom militärkuppen 1980, begränsar |
|
|
militärdomstolarnas roll, reformerar rättsväsendet och stärker skyddet för |
|
|
personuppgifter. Fortfarande behövs en mer heltäckande konstitutionell |
|
|
reform som fokuserar på individens rättigheter, något som EU fortsätter |
|
|
att uppmuntra Turkiet till. |
|
|
I kommissionens årliga översynsrapport får Turkiet beröm för bl.a. det |
|
|
konstitutionella reformpaketet men även kritik i en rad frågor. Särskilt |
|
|
allvarligt ser kommissionen på situationen för mediefrihet och religions- |
|
|
frihet. Sverige har bilateralt och i |
|
|
stryka vikten av att konkreta reformer genomförs, särskilt inom områden |
|
|
som minoritetsrättigheter, yttrandefrihet, jämställdhet och rättsväsendet. |
|
|
Turkiet har fortsatt att driva en aktiv utrikespolitik i regionen, något som |
|
|
skulle kunna ge ett stort mervärde för EU som global aktör. Turkiet har |
|
|
t.ex. bidragit till integrationsprocessen på västra Balkan. |
|
|
En försvårande faktor för medlemskapsförhandlingarna är fortfarande |
|
|
det faktum att Turkiet inte uppfyllt EU:s krav på att öppna landets |
|
|
hamnar och flygplatser för fartyg och flyg också från Republiken |
|
|
Cypern. Frysningen av åtta förhandlingskapitel är en direkt följd av detta, |
|
|
i enlighet med EU:s beslut i december 2006. En lösning av Cypernfrågan |
|
|
skulle påverka Turkiets |
|
|
stöd till den pågående officiella förhandlingsprocessen som inleddes i |
|
|
september 2008 mellan de turk- och grekcypriotiska parterna för att lösa |
|
|
Cypernfrågan under FN:s översyn. |
35 |
6.5 |
Makedonien (FYROM) |
Skr. 2010/11:105 |
Kommissionen upprepade sina rekommendationer om att anslutningsför- handlingar borde inledas med Makedonien. Landet fortsatte att uppfylla de politiska kriterierna, även om förbättringar krävdes av bl.a. den politiska dialogen, domstolsväsendet korruptionsbekämpningen, yttrandefriheten och näringslivsklimatet. Kommissionen underströk i sammanhanget vikten av goda grannrelationer, inklusive en ömsesidigt accepterad förhandlingslösning mellan Grekland och Makedonien i den bilaterala namnfrågan. Europeiska rådet beslutade i december att åter- vända till frågan om öppning av anslutningsförhandlingar med Makedonien vid ett senare tillfälle.
6.6Montenegro
Montenegros stabiliserings- och associeringsavtal med EU trädde i kraft under maj. I november föreslog kommissionen i ett yttrande att Montenegro ges status som kandidatland. Innan landet uppfyller de politiska kriterierna för att få börja förhandla om medlemskap behövs det dock ytterligare reformer inom sju huvudområden, nämligen reformering av vallagstiftning, regler för befordran och meritvärdering av de offentliganställda, åtgärder mot korruption, organiserad brottslighet och diskriminering samt garantier för mediefrihet.
6.7Albanien
Albanien ansökte om medlemskap och fick ett stabiliserings- och associeringsavtal med EU under 2009. Även om vissa framsteg noterades det senaste året inom t.ex. rättstatsområdet och ekonomisk politik rekommenderade kommissionen inte kandidatlandstatus i sitt yttrande om Albanien. Detta framför allt på grund av de parlamentariska låsningarna i landet sedan valet 2009. Kommissionen efterfrågar sam- tidigt att effektiviteten hos Albaniens demokratiska institutioner bör stärkas. Parallellt med anslutningsprocessen beslutade rådet (rättsliga och inrikes frågor) den 8 november om viseringsfrihet för Albanien.
6.8Island
Den 23 juli 2009 överlämnade Island sin ansökan om medlemskap till det svenska
Kommissionen förbereder nu de s.k. screeningsrapporterna för Island, dvs. de rapporter som redogör för landets förmåga att anta och genomföra EU:s regelverk. I översynsrapporten bedöms Island generellt positivt. Köpenhamnskriterierna om demokrati, marknadsekonomi och förmåga att genomföra EU:s lagstiftning tycks vara uppfyllda i stora
stycken.
36
Sveriges position är fortsatt positiv när det gäller Islands inträde i EU. Skr. 2010/11:105 Ett isländskt
6.9Serbien
Serbiens
Kommissionen anser i sin översynsrapport att Serbien har gjort framsteg i EU- närmandet det senaste året. År 2011 väntas kommissionen presentera ett yttrande om Serbiens medlemskapsansökan. När det gäller Köpenhamnskriterierna anser man att Serbien gjort framsteg bl.a. med att genomföra den politiska reformagendan samt har vissa resultat har uppnåtts i fråga om kampen mot organiserad brottslighet. Kommissionen påpekar dock i klara ordalag att Serbien måste intensifiera sitt samarbete med ICTY för att gripa de krigsförbrytare som ännu är på fri fot.
6.10Bosnien och Hercegovina
Bosniens politiska situation präglas av interna motsättningar, vilket fördröjer reformer som är nödvändiga för landets
Trots den långsamma reformtakten kunde Bosnien och Hercegovina ta vissa steg mot integrering med EU under 2010. Exempelvis ratificerade flertalet medlemsstater landets stabiliserings- och associeringsavtal och rådet fattade beslut om att avskaffa viseringskravet för Bosnien och Hercegovina, vilket trädde i kraft i mitten av december. Kommissionen kommer dock att fortsätta att övervaka genomförandet av de reformer som Bosnien och Hercegovina antagit för att uppfylla kriterierna för viseringsfrihet.
37
6.11 |
Kosovo |
Skr. 2010/11:105 |
Den politiska situationen i Kosovo har under året präglats av arbetet efter självständighetsförklaringen men även av den parlamentariska kris som drabbade landet under hösten. Kosovos parlament upplöstes efter ett misstroendevotum mot sittande koalitionsregering den 2 november. Nyval hölls den 12 december och Sverige bidrog med två långtidsval- observatörer samt med diplomatisk korttidsövervakning.
I de albanskdominerade delarna av landet har Kosovos egna institut- ioner tagit över, medan den kosovoserbiska minoriteten har skapat egna parallella strukturer. Därför återstår ännu att finna lösningar på hur den internationella närvarons olika komponenter ska kunna verka effektivt i hela Kosovo. Kosovos samarbete med det internationella samfundet har över lag fungerat väl och genomförandet av den s.k. statusplanen har gjort framsteg. Kommissionen bedömer att Kosovo gjort framsteg när det gäller decentraliseringsprocessen samt att samarbetet med EULEX har förbättrats. En stor utmaning är också landets svaga ekonomiska utveckling.
Sverige spelar även fortsättningsvis en aktiv roll genom det omfattande bilaterala utvecklingssamarbetet, det svenska bidraget till KFOR, EULEX och den internationella civila närvaron.
6.12Viseringsfrihet
Rådet beslutade den
Den 30 november 2009 beslutade rådet om viseringsfrihet för medborgare från Makedonien (FYROM), Montenegro och Serbien vid inresa i EU/Schengenområdet.
6.13EU:s finansiella stöd till västra Balkan och Turkiet
EU är den största givaren till länderna på västra Balkan och Turkiet genom instrumentet för medlemskapsstöd. Stödet, som uppgår till totalt ca 11,5 miljarder euro för perioden
38
Skr. 2010/11:105
DEL 2 EU:S FÖRBINDELSER
MED OMVÄRLDEN
7 Utrikes- och säkerhetspolitik
Målen med den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken är bl.a. att skydda unionens gemensamma värden och intressen, stärka unionens säkerhet och främja internationellt samarbete. EU är en syn- lig och alltmer efterfrågad aktör på den globala arenan. Under året har EU:s förmåga fortsatt att utvecklas när det gäller att genomföra insats- er till stöd för internationell fred och säkerhet. För närvarande leder EU ett drygt tiotal civila och militära insatser till stöd för internationell fred och säkerhet. Sverige har fortsatt att bidra till utvecklingen av denna förmåga och bidrar med personal till samtliga insatser.
7.1Den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken
Insatser i kontinuerlig förändring
EU:s militära och civila krishanteringsinsatser inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) är ett konkret ut- tryck för unionens vilja och förmåga att bidra till fred och säkerhet i konfliktområden. Sammanlagt tretton insatser bedrevs under 2010 i Afrika, Europa och Asien – tre militära, åtta civila och två
Mandatet för EU:s marina insats utanför Somalias kust (Operation Atalanta) förlängdes under året med ytterligare två år. Tillsammans med andra internationella aktörer bidrog insatsen till att bekämpa sjöröveri och skydda hjälpleveranser från FN:s livsmedelsprogram till Somalia. Under fyra månader leddes EU:s örlogsfartyg i området av ett svenskt styrkehögkvarter på HMS Carlskrona.
Mot bakgrund av den allt svårare situationen i Somalia inledde EU också en utbildningsinsats för somaliska säkerhetsstyrkor, i nära sam- arbete med främst Afrikanska unionen. Sverige bidrar med utbildnings- personal till insatsen.
EU:s militära insats i Bosnien och Hercegovina (EUFOR Althea) inledde under året ny verksamhet som syftar till att stödja bosnisk säkerhetssektorreform. Parallellt beslutades om en viss reducering av den exekutiva närvaron.
EU:s polis- och rättstatsinsats i Kosovo, EU:s överlägset största och mest komplexa civila insats hittills, konsoliderade sin verksamhet, som bl.a. innebär mandat att genomföra polis- och rättsfunktioner i värdnationens ställe.
39
EU:s polisinsats i Afghanistan fortsatte att utveckla sin verksamhet. Skr. 2010/11:105 Insatsen har kommit närmare målet om en fördubblad personalstyrka.
EU:s civila observatörsinsats i Georgien förlängdes under 2010. Sedan observatörsmissioner från FN respektive Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) avvecklades 2009 har betydelsen av EU:s insats som det internationella samfundets ögon och öron i området ökat ytterligare.
En insats avslutades under året: EU:s insats för säkerhetssektorreform i
Förbättrad förmåga att genomföra fredsfrämjande insatser
Arbetet med att förbättra EU:s civila och militära krishanteringsförmåga har fortsatt under året. På den civila sidan arbetade man vidare med att stärka EU:s förmåga att genomföra fredsfrämjande insatser. Strävan efter att förbättra och bredda medlemsstaternas nationella arbete med att rekrytera, utbilda och sända ut mer civil personal i fält fortsatte, liksom arbetet med att stärka utbildning inom jämställdhet och mänskliga rättigheter.
När det gäller EU:s militära krishanteringsförmåga har Sveriges ordförandeskapsinitiativ om en politisk diskussion för att öka användbar- heten av EU:s stridsgrupper följts upp av det spanska respektive belgiska ordförandeskapet. De riktlinjer för att öka flexibiliteten och användbar- heten av stridsgrupperna som EU:s försvars- och utrikesministrar enades om vid rådsmötet i november 2009 har omsatts i arbete inom råds- strukturen. Medlemsstaterna uppmuntras att öka samarbetet mellan de olika stridsgrupperna som ställs i beredskap. Syftet är att uppnå synergier och dra lärdomar av varandra. De s.k. Battle Group Community Meetings är ett exempel på nya former av möten som gör det möjligt för bidragande länder att lära av varandra. Sverige har i enlighet med rikt- linjerna haft erfarenhetsutbyte med Nederländerna, som liksom Sverige är ansvarig ramnation för en stridsgrupp under första halvåret 2011.
Europeiska försvarsbyrån (EDA) har under året arbetat vidare med sina uppgifter inom militär förmågeutveckling i enlighet med den plan som beslutades 2008. Ett konkret exempel är anskaffandet av ett fält- laboratorium för bekämpande av hemmagjorda sprängladdningar som är tänkt att användas i Afghanistan.
Därutöver har EDA initierat ett arbete som syftar till att hitta nya sätt att nyttja och dela resurser och även kostnader. Inom forskningsområdet har EDA bl.a. fört diskussioner om ett närmare samarbete mellan EDA, kommissionen och Europeiska rymdbyrån (ESA). EDA har även genom- fört arbete i enlighet med den politiska deklaration om likvärdiga konkurrensvillkor som det svenska
På området militär förmågeutveckling har Sverige tillsammans med Tyskland tagit initiativ för att effektivisera och utöka det europeiska samarbetet. Initiativet har välkomnats av medlemsstaterna och genomförs under 2011.
40
Arbetet med att förbättra samordningen mellan civil och militär Skr. 2010/11:105 förmågeutveckling inom EU initierades under det svenska EU-
ordförandeskapet. Initiativet handlar om att undersöka
Samarbete med andra aktörer
Samarbete med andra organisationer, framför allt med FN, spelar en framträdande roll i EU:s säkerhets- och försvarspolitik. Under det senaste året har samarbetet intensifierats bl.a. genom utökade kontakter mellan rådssekretariatet och
Samarbetet mellan EU och FN i fält är också av stor betydelse. Ett bra |
|
exempel på ett nära och framgångsrikt samarbete mellan organisationer- |
|
na är samarbetet med FN och FN:s livsmedelsprogram inom ramen för |
|
EU:s marina insats utanför Somalias kust. |
|
Samarbetet mellan EU och Nato är också av stor betydelse i |
|
krishanteringssammanhang. Behovet av nära samarbete är särskilt stort i |
|
områden där både EU och Nato är närvarande med fredsfrämjande |
|
personal, t.ex. Afghanistan och Kosovo. |
|
Samarbetet med Afrikanska unionen fortsatte att spela en framträdande |
|
roll i EU:s arbete för att stärka fred och säkerhet i Afrika, bl.a. när det |
|
gäller insatser som syftar till att stabilisera säkerhetssituationen i Somalia |
|
(se vidare avsnitt 10.6). |
|
Under året fortsatte även samarbetet med ett antal länder utanför EU |
|
som deltar i unionens fredsfrämjande insatser. EU fattade beslut om ett |
|
ramavtal med Republiken Serbien om dess deltagande i sådana insatser. |
|
Kvinnor, fred och säkerhet |
|
EU:s arbete för att genomföra FN:s säkerhetsrådsresolution 1325 (2000) |
|
om kvinnor, fred och säkerhet har utvecklats och fördjupats. Sverige |
|
arbetar aktivt inom EU för att stärka genomförandet av resolutionen. |
|
Arbetet vilar på en helhetssyn på säkerhet, utveckling, mänskliga rättig- |
|
heter och jämställdhet. I februari 2009 antog regeringen en nationell |
|
handlingsplan för resolution 1325 för perioden |
|
planen genomförs på nationell, regional och global nivå. |
|
Sverige har ett särskilt intresse av och ansvar för att resolution 1325 |
|
genomförs fullt ut i EU:s freds- och säkerhetsskapande arbete. Särskilda |
|
ansträngningar har gjorts inom den gemensamma säkerhets- och |
|
utrikespolitiken. Under 2010 togs det för första gången fram en rapport |
41 |
|
om erfarenheterna av att arbeta med mänskliga rättigheter och Skr. 2010/11:105 jämställdhetsfrågor i de militära och civila krishanteringsinsatser som
görs inom den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken. Även inom de humanitära insatserna i konflikt- och postkonfliktområden har 1325 uppmärksammats särskilt.
Klimatförändringar och säkerhet
Under året har EU:s arbete med klimat och säkerhet utvecklats. I ljuset av klimatförändringar har EU i multilaterala och bilaterala sammanhang fortsatt arbetet med bl.a. konfliktförebyggande och konflikthantering. Under året har EU också stärkt sin kapacitet för att hantera säkerhets- politiska konsekvenser av klimatförändringar. I december antog rådet rådsslutsatser som bl.a. betonade att den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken utgör ett av de instrument som EU har till sitt för- fogande för att möta klimatförändringarnas konsekvenser för säkerheten.
7.2EU som aktör i FN
Liksom tidigare år har EU, med aktiv svensk medverkan, spelat en central roll i FN:s arbete. EU har fortsatt att vara drivande i flera för- handlingsprocesser och en nyckelaktör i de flesta resolutioner och initiativ, bl.a. i Mellanösternresolutionerna.
Det reformarbete som har präglat FN under de senaste åren har fortsatt under året. EU har arbetat aktivt för fortsatt reformering och modernisering av FN:s styrning och förvaltning. Samtidigt har EU i rådande finansiella klimat betonat vikten av effektiv användning av organisationens resurser, prioriteringar i verksamheten och budgetar på rimliga nivåer. Som uppföljning till förhandlingarna under det svenska
Efter långa och komplicerade förhandlingar och som en uppföljning till Internationella domstolens yttrande om Kosovos självständighet, kunde FN:s generalförsamling enhälligt anta en resolution som lagts fram gemensamt av EU:s medlemsstater och Serbien och som uppmanade till direkta samtal mellan Belgrad och Pristina.
EU har aktivt bidragit till den översyn av FN:s fredsbyggande kommission som har genomförts under året. Detta har skett genom konsultationer och stöd till översynens rekommendationer i syfte att göra kommissionen till ett effektivt verktyg för stats- och fredsbyggande och förhindra att länder återfaller i konflikt. EU har också spelat en aktiv roll i förhandlingarna för att stärka FN:s fredsfrämjande kapacitet. EU har medverkat aktivt i genomförandet av FN:s strategi mot terrorism och aktivt bidragit till arbetet med att försöka nå en överenskommelse om en övergripande konvention mot terrorism.
42
EU har under året fortsatt att bidra till uppföljningen av FN:s högnivå- panelsarbete för samstämmighet på det ekonomiska och sociala området. Arbetet med reformeringen av FN:s jämställdhetsarbete har varit intensivt. Inom ramen för EU:s arbete i FN har Sverige varit pådrivande för skapandet av den nya organisation för jämställdhetsfrågor (UN Entity for Gender Equality and Empowerment of Women) som bildades i juli genom beslut av generalförsamlingen. Chiles före detta president Michelle Bachelet har utsetts till chef för organisationen, som ska börja verka den 1 januari 2011. Den nya organisationen samlar FN:s expertis och mandat på jämställdhetsområdet till en enhet som ska stödja och driva på hela
I FN är EU en ledande aktör inom de olika organ som behandlar mänskliga rättigheter (MR). EU har under året fortsatt att vara djupt engagerat i att verka för att
På utvecklingsområdet har ansträngningarna för att uppnå millennie- målen förstärkts med EU som en aktiv och pådrivande aktör. Vid EU:s biståndsministermöte i juni antogs en
Det nära samarbetet mellan EU och FN när det gäller fredsfrämjande insatser har fortsatt att utvecklas under året. Förutom ett allt närmare samarbete mellan rådssekretariatet och
Lissabonfördragets ikraftträdande har medfört konsekvenser för EU:s möjligheter att agera i FN:s generalförsamling. För att stärka EU:s ställ- ning i FN:s generalförsamling krävs vissa förändringar i general- församlingens arbetssätt. I
Under våren utarbetades ett utkast till resolutionstext som skulle inne- bära att EU bl.a. fick rätt att tala i generalförsamlingen (i enlighet med den praxis som råder för större ländergrupper), rätt att distribuera dokument, rätt att lägga förslag och föreslå ändringar och rätt till en placering som gjorde det möjligt att agera enligt ovan. Däremot skulle
Skr. 2010/11:105
43
EU inte få rösträtt i generalförsamlingen eller ha rätt att presentera Skr. 2010/11:105 kandidaturer.
I syfte att låta de nya reglerna gälla från inledningen av FN:s general- församlings 65:e session presenterades ett utkast till resolution den 31 augusti. Vid omröstningen i generalförsamlingen den 14 september ville dock en majoritet att frågan skulle skjutas upp, varför den 65:e sessionen inleddes utan att EU tillförsäkrat sig en ställning som motsvarar behoven under Lissabonfördraget. EU har sedan dess drivit frågan vidare i syfte att frågan ska avgöras tidigt under 2011.
7.3OSSE och Europarådet
Ett av de prioriterade områden som EU definierat för sitt arbete med civil krishantering är främjandet av rättsstatens principer. Detta tillhör kärn- områden för såväl Europarådet som Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE). EU fortsätter att vara en viktig aktör i både Europarådet och OSSE.
Under året agerade EU som en pådrivande aktör i OSSE, särskilt inom ramen för dialogen om Europas framtida säkerhet i den s.k. Korfu- processen. EU:s förberedelser inför OSSE:s toppmöte i Astana, Kazakstan den
I Europarådet har man under året prioriterat arbetet med att genomföra beslutet från toppmötet i Warszawa 2005 om ett fördjupat samarbete mellan Europarådet och EU. Samarbetets fördjupning återspeglas i ett samarbetsavtal mellan Europarådet och EU från 2007 och genom ett sär- skilt samarbetsavtal med EU:s byrå för grundläggande rättigheter i Wien samt genom gemensamma biståndsprogram. Ett gemensamt ramverk för demokratiarbete och normutveckling av arbetet med mänskliga rättigheter har utvecklats under senare år.
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande inträdde en skyldighet för EU att ansluta sig till Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och grundläggande friheterna. Detta arbete innebar att en reformeringsprocess av Europarådet påbörjades under året. Till detta bidrog också den s.k. Interlakenkonferensen om Europadomstolen för de mänskliga rättigheternas framtid samt valet av ny generalsekreterare.
7.4 Internationella brottmålsdomstolen
Det finns ett starkt stöd från EU till den Internationella brottmålsdom- |
|
stolen (ICC) när det gäller att förebygga folkmord, brott mot |
|
mänskligheten och krigsförbrytelser och se till att straffrihet för |
|
förövarna av dessa brott utesluts. Inte minst under det svenska EU- |
|
ordförandeskapet uppvaktade EU ett stort antal länder för att uppmuntra |
|
dessa att ansluta sig till domstolens stadga. |
44 |
|
Enskilda länder uppvaktades också och påmindes om den skyldighet de Skr. 2010/11:105 har att samarbeta med domstolen. EU har även verkat för att de
lagändringar som krävs för att leva upp till stadgans bestämmelser genomförs i statsparternas nationella lagstiftning. Samarbets- och partnerskapsavtal som EU slutit med tredjeländer innehåller som regel också en
7.5EU:s arbete för att främja respekten för mänskliga rättigheter i världen
EU är en global aktör för de mänskliga rättigheterna (MR). Arbete mot dödstraff, tortyr, våld mot kvinnor samt arbetet rörande
FN:s arbete för mänskliga rättigheter har hög prioritet för EU. I FN:s generalförsamling har EU under året framför allt arbetat för att man ska anta landresolutioner om Nordkorea, Burma och Iran samt ett antal tematiska resolutioner, t.ex. om religiös intolerans, om summariska av- rättningar och om barnets rättigheter. Tillsammans med stater från andra världsdelar drev EU att en resolution mot dödsstraffet skulle antas. En annan viktig fråga för EU var hur FN:s
Efter principbeslut under det svenska
Under året genomförde EU särskilda dialogmöten om de mänskliga rättigheterna med drygt ett
Arbetet med att förbättra och utveckla EU:s sanktionsinstrument i fråga om kravet på rättssäkerhet och respekt för de mänskliga rättigheterna har fördjupats.
45
EU ger omfattande bistånd på
december 2006 till ett särskilt finansiellt instrument. Programmet syftar till att främja rättsstatsprinciper, demokrati, jämlikhet, tolerans och fred genom olika samarbetsprojekt – främst med det civila samhället – men i vissa länder även i samarbete med
7.6Nedrustning och
7.6.1 |
Massförstörelsevapen |
|
EU fortsatte under året att följa upp den strategi mot spridning av |
|
|
massförstörelsevapen som rådet antog i december 2003. Detta sker bl.a. |
|
|
genom konkreta gemensamma åtgärder och genom att en s.k. icke- |
|
|
spridningsklausul tas in i samarbetsavtal mellan EU och tredjeland. |
|
|
Vidare fortsatte man att genomföra den handlingsplan om |
|
|
som EU kom överens om 2008. För Sverige är det särskilt viktigt att EU |
|
|
driver en politik för både nedrustning och |
|
|
massförstörelsevapen. |
|
|
Den politiskt mest uppmärksammade frågan under året var |
|
|
fortsättningsvis Irans kärntekniska program. EU – i synnerhet Frankrike, |
|
|
Storbritannien och Tyskland samt den höga representanten Catherine |
|
|
Ashton – fortsatte att spela en aktiv roll för att förmå Iran att frysa all |
|
|
anrikning av uran och inleda förhandlingar. I juni antog FN:s |
|
|
säkerhetsråd resolution 1929 med utvidgade sanktioner i syfte att påverka |
|
|
Iran att frysa sin urananrikning och därmed möjliggöra förhandlingar. |
|
|
EU genomför sanktionerna i säkerhetsrådsresolutionerna genom ett |
|
|
rådsbeslut och en rådsförordning. |
|
|
Sanktionerna mot Nordkorea enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1874 |
|
|
från juni 2009 genomförs inom EU genom ett rådsbeslut och en |
|
|
rådsförordning. |
|
|
I maj hölls i New York den åttonde översynskonferensen för icke- |
|
|
spridningsfördraget. EU agerade samfällt på de områden där så var |
|
|
möjligt. Åsiktsskillnader finns i unionen, bl.a. vad gäller kärnvapen- |
|
|
nedrustning. |
|
|
konferensen lagts fram på en rad områden; om förbud mot produktion av |
|
|
klyvbart material för vapenändamål, det fullständiga provstoppsavtalet |
|
|
och om element till en handlingsplan att antas av översynskonferensen |
|
|
2010. Översynskonferensen enades om ett slutdokument som innehöll |
|
|
framåtblickande handlingsplaner i fråga om nedrustning, |
|
|
och fredlig användning av kärnenergi samt ett avsnitt om främjandet av |
|
|
en zon fri från kärnvapen och andra massförstörelsevapen i Mellanöstern. |
|
|
Det var mycket viktigt att denna framgång uppnåddes efter |
|
|
misslyckandet vid den senaste översynskonferensen år 2005. |
|
|
EU fortsatte under 2010 sitt arbete för en internationell uppförandekod |
|
|
för rymdfrågor. Ett stort antal länder konsulterades om koden och |
|
|
förberedelserna för en framtida konferens fortsatte. |
46 |
7.6.2 |
Lätta vapen, särskilt inhumana konventionella vapen |
Skr. 2010/11:105 |
|
och minor |
|
Den
EU:s och Sveriges engagemang i förhandlingarna om kluster- ammunition inom ramen för 1980 års vapenkonvention (CCW) kvarstår. EU välkomnade ikraftträdandet av konventionen om klusterammunition den 1 augusti.
EU har under året fortsatt att verka för att så många stater som möjligt ansluter sig till Ottawakonventionen med förbud mot antipersonella minor.
7.7Strategisk exportkontroll
7.7.1Krigsmateriel
Under året behandlade rådsarbetsgruppen för konventionell vapenexport frågan om att genomföra rådets och Europaparlamentets direktiv om för- enklade regler för överföring av försvarsrelaterade produkter inom unionen.
Arbetet med att uppnå ett fördrag om regler för internationell vapen- handel fortsatte. Samarbetet inom EU samordnas i en särskild arbets- grupp där Sverige bidrar aktivt. EU arbetade under året genom särskilda insatser för att påverka andra stater att stödja arbetet för ett fördrag, bl.a. genom regionala seminarier. EU:s gemensamma linje inför
7.7.2Produkter med dubbla användningsområden
Medlemsstaterna fortsatte sitt arbete för att stärka regelverk, arbetsrutiner och samarbetsformer – bl.a. som en följd av åligganden genom FN:s säkerhetsrådsresolutioner om
47
7.8 |
Sanktioner |
Skr. 2010/11:105 |
EU använder alltmer s.k. riktade sanktioner som ett utrikespolitiskt instrument för att påverka regimer i tredjeländer. Under 2010 har EU genomfört
-Burma,
-Elfenbenskusten,
-Eritrea,
-Guinea,
-Iran,
-Irak,
-Kongo (Demokratiska republiken),
-Liberia,
-Moldavien (mot ledarskapet i regionen Transnistrien),
-Nordkorea,
-Somalia,
-Vitryssland och
-Zimbabwe.
Sanktionerna mot Sierra Leone har upphävts. EU:s övriga sanktioner mot olika länder har lämnats oförändrade under 2010.
Dessutom har EU under året beslutat om sanktioner mot personer och enheter som saknar särskild koppling till ett bestämt tredjeland eller en bestämd region. Detta gäller personer och enheter som:
-har samröre med talibanerna, Usama bin Ladin eller
-är inblandade i andra terroristhandlingar, eller
-är åtalade av eller motarbetar det arbete som utförs av Internationella krigsförbrytartribunalen för det forna Jugoslavien (ICTY).
7.9 Terrorism
EU har under 2010 fortsatt sitt arbete mot terrorism internt inom EU (se |
|
även avsnitt 18.1.4) och externt med utgångspunkt i EU:s övergripande |
|
strategi mot terrorism och EU:s handlingsplan mot terrorism. Terrorism |
|
är ett gränsöverskridande fenomen som kräver internationell samverkan |
|
baserad på multilaterala ramverk. |
|
På det externa området har det i första hand rört sig om förebyggande |
|
insatser med särskild betoning på att försöka motverka rekrytering och |
|
radikalisering och bygga upp rätts- och polisväsendet i tredjeland. Inom |
|
ramen för kommissionens stabilitetsinstrument har projekt i Pakistan, |
|
Jemen och |
|
har stått i fokus för diskussionerna om insatser. Kopplingen mellan |
|
utveckling och säkerhet har alltmer uppmärksammats inom ramen för |
|
arbetet mot terrorism. Ett annat område som fått allt större fokus är |
|
cybersäkerhet. |
48 |
|
EU har medverkat i genomförandet av FN:s strategi mot terrorism och Skr. 2010/11:105 bidragit aktivt i arbetet med att försöka nå en överenskommelse om en
övergripande konvention mot terrorism.
7.10Konsulär beredskap
Flera initiativ har tagits i syfte att stärka
Det spanska och belgiska ordförandeskapet har under året arbetat vidare med flera av dessa initiativ. Spanien genomförde en krisövning i Tunis i mars för att öva hur man hanterar konsulära kriser i länder där endast få medlemsstater finns representerade. Under det spanska ord- förandeskapet prövades också samordningen av krishanteringen i praktiken vid flera större kriser med konsulära aspekter: jordbävningarna i Chile (januari) och på Haiti (februari) och oroligheter i Thailand (april– maj). Det kunde konstateras att de befintliga verktygen för krissam- ordning och informationsutbyte mellan medlemsstaterna fungerar väl.
Det belgiska ordförandeskapet genomförde ett seminarium med aktörer från både det konsulära området och räddningstjänstområdet, i syfte att stärka samverkan mellan dessa båda sektorer. De konsulära riktlinjerna reviderades i enlighet med det nya fördraget (15505/10). Kommissionen tog fram ett utbildningspaket om det konsulära
8 Den gemensamma handelspolitiken
Sveriges mål är att främja frihandel genom att värna och utveckla öppna, enkla, rättvisa och legitima spelregler för internationell handel och investeringar. Detta gynnar såväl Sveriges export, import och investeringar som utvecklingsländernas möjligheter att delta i världs- handeln och dra nytta av globaliseringens fördelar. Sverige verkar för att detta synsätt ska få genomslag i EU:s gemensamma handelspolitik både i världshandelsorganisationen WTO och i andra forum, inklusive EU:s bilaterala och regionala handels- och associeringsavtal. Syftet är att skapa förutsättningar för tillväxt, sysselsättning och hållbar utveckling i Sverige, övriga EU och omvärlden.
8.1 |
EU:s framtida handelspolitik |
|
Som en del av arbetet med att konkretisera och genomföra Europa 2020- |
|
|
strategin, presenterade kommissionen den 9 november ett meddelande |
|
|
om en ny handelsstrategi (KOM(2010) 612/4). Sverige har arbetat aktivt |
|
|
för detta och för att stärka handelspolitikens roll inom ramen för det |
|
|
övergripande arbetet med att öka EU:s tillväxt och konkurrenskraft. |
|
|
Sverige |
har verkat för en bred och framåtblickande syn på handels- |
49 |
politiken som främjar en öppen, offensiv och utvecklingsvänlig handels- Skr. 2010/11:105 politik.
Kommissionens meddelande slår fast en övergripande frihandelsvänlig inriktning, och att en öppen handelspolitik är viktig för att främja tillväxt och sysselsättning i Europa, särskilt efter den ekonomiska krisen. Dessutom lyfter man fram kopplingarna mellan varuhandel och tjänste- handel tillsammans med behovet av att främja innovationer och hög- teknologi. Meddelandet diskuterar också betydelsen av samstämmighet mellan den inre marknaden och den externa handelspolitiken. Det finns vidare en ökad insikt om problemen med att EU ibland fattar beslut om inhemska regelverk som har negativa effekter på företagens globala konkurrenskraft och EU:s handelsrelationer. Meddelandet gör också tydliga kopplingar till klimatområdet där handelsliberalisering förordas för miljöteknologi. Dessutom lyfter man fram att handelspolitiken har en roll i den bredare kontexten av EU:s utrikespolitiska relationer. Också den viktiga kopplingen mellan handel och utveckling betonas. På området handelspolitiska skyddsinstrument presenterar meddelandet en mer resolut ansats från EU:s sida, och man talar om att kommissionen ska bekämpa ”orättvis” handel med alla medel som står till buds. I fråga om offentlig upphandling avser kommissionen presentera ett förslag som syftar till att uppnå ”symmetri” vad gäller öppenhet i
Rådsslutsatser som välkomnar kommissionens meddelande beslutades i december. Under 2011 kommer konkreta förslag och detaljer presenteras kring ett antal av de åtgärder som föreslås i meddelandet.
8.2Världshandelsorganisationen
De
50
8.3 |
EU:s regionala och bilaterala handelspolitik |
Skr. 2010/11:105 |
8.3.1Regionala och bilaterala frihandelsavtal
EU förhandlar bilaterala och regionala frihandelsavtal med prioriterade länder och regioner, som komplement till de multilaterala förhandlingar- na i WTO.
Kommissionen fick 2007 mandat att inleda förhandlingar om frihandelsavtal med Sydkorea, Indien och länderna i Sydostasien (ASEAN). Kommissionen fick också mandat att inleda förhandlingar om associeringsavtal med Centralamerika och Andinska gemenskapen, där handel är en viktig del. Under 2008 inleddes dessutom förhandlingar med Ukraina och Libyen och under 2009 med Kanada. Sedan tidigare förs även förhandlingar med Gulfstaternas samarbetsråd (GCC) samt med Mercosur (återupptogs under 2010 efter ett uppehåll sedan 2004). Förhandlingar pågår även för att fördjupa existerande associeringsavtal mellan EU och
I förhandlingarna ska kommissionen verka för breda och ambitiösa frihandelsavtal som även innefattar frågor som investeringar, standarder och offentlig upphandling. Förhandlingarna har kommit olika långt. Betydande framsteg har dock gjorts i flertalet fall.
Det långtgående och ekonomiskt viktiga frihandelsavtalet med Sydkorea undertecknades i oktober. Provisorisk tillämpning av avtalet förväntas inledas i juli 2011 under förutsättning att det godkänns av Europaparlamentet. EU har under 2010 inlett bilaterala förhandlingar om frihandelsavtal med
8.3.2De ekonomiska partnerskapsavtalen
Arbetet med att förhandla de ekonomiska partnerskapsavtalen mellan EU och
Sveriges inställning är att partnerskapsavtalen ska vara ett instrument för
Under året har förhandlingar fortsatt, men de går långsamt. Inga nya interimsavtal eller fullödiga partnerskapsavtal har undertecknats.
51
8.3.3 |
Marknadstillträde i tredjeland |
Skr. 2010/11:105 |
Arbetet med EU:s strategi för marknadstillträde i tredjeland har ytterligare utvecklats i ambitionen att fortsatt stärka och förbättra detta instrument. Medlemsstaterna och kommissionen har i nära samarbete arbetat särskilt med de viktigaste handelshindren på EU:s 30 största marknader och gemensamt verkat på alla nivåer gentemot tredjeland för borttagande av hindren.
8.4EU:s arbete med företags samhällsansvar
Frågor om företags samhällsansvar (CSR) behandlas i en högnivågrupp med representanter från medlemsstaterna och möts två gånger per år. Under året har kommissionen inlett arbetet med att ta fram ett nytt meddelande på policyområdet CSR. Inom ramen för Europa 2020- strategin prioriteras också
8.5Övriga handelspolitiska frågor
8.5.1Handelspolitiska skyddsåtgärder (antidumpning, subventioner och skyddsåtgärder)
Handelspolitiska skyddsåtgärder är samlingsnamnet för åtgärder mot import (skyddstullar) som befunnits vara ”dumpad” eller subventionerad, eller mot import som kraftigt ökat. Åtgärderna får bara användas om man funnit att europeisk industri lider skada, och att det är i gemenskapens intresse att införa åtgärderna.
Den svenska uppfattningen är att skyddsåtgärder, och då främst antidumpningsåtgärder, är allvarliga ingrepp i det fria handelsutbytet och bör användas restriktivt. Sverige har konsekvent framfört behovet av en reform av regelverket i frihandelsvänlig riktning.
Kommissionens arbete med att öka transparensen inom området handelspolitiska skyddsinstrument har fortsatt under året. Kommissionen har presenterat förslag med ett antal åtgärder för transparens. Arbetet förväntas bli klart under början av 2011.
Under året har Sverige fortsatt med att kritiskt granska kommissionens förslag till åtgärder. Över tjugo nya undersökningar om handelspolitiska skyddsåtgärder har inletts under året. Till detta kommer frågor om för- längning och utvidgning av existerande åtgärder. I de flesta fallen har förslagen godkänts med en klar majoritet. Sverige har följt sin traditionella frihandelslinje och motsatt sig de flesta förslagen på nya och förlängda åtgärder. I oktober hade EU 140 åtgärder i kraft. Det totala antalet åtgärder i kraft har inte ändrats nämnvärt under de senaste fem åren. Vad gäller nya åtgärder kan noteras att dessa i större utsträckning
än tidigare riktas mot konsumentprodukter snarare än insatsvaror.
52
Ungefär en femtedel av nya undersökningar riktade sig under 2010 mot Skr. 2010/11:105 konsumentprodukter. Över hälften av de nya undersökningar som inletts
riktas mot Kina, vilket är en ökning jämfört med tidigare år. Kemi- och stålprodukter fortsätter att vara mest utsatta för skyddsåtgärder. Utmärkande för 2010 är att en ökande andel av nya fall riktar sig mot elektronikprodukter. Under året inledde EU sin första
Förhandlingar har under året även pågått om hur den bilaterala skyddsåtgärdsklausulen i frihandelsavtalet med Sydkorea ska utformas. Sverige har i dessa förhandlingar försökt höja trösklarna för att införa skyddsåtgärder inom ramen för frihandelsavtalet.
8.5.2Minskade kostnader genom vissa tullförfaranden
Inom ramen för EU:s särskilda tullförfarande för bearbetning under tullkontroll fick svenska företag under 2008 och 2009 tillstånd att importera etanol från tredjeland för bearbetning till biobränslena E85 och E95, vilket ger en lägre tull för slutprodukten. Under 2010 kunde tillståndet för två företag förlängas. Detta har haft positiv betydelse för priset och tillgången av E85/E95 på den svenska marknaden.
Genom EU:s system med autonoma tullsuspensioner och tullkvoter kan exempelvis vissa insatsvaror för industrin bli tullfria eller få en tullnedsättning. Under 2010 blev 192 nya varor tullfria medan fyra nya varor fick tullnedsättning genom så kallad tullkvot. Viktigt under året var också att den med tullsuspensioner åstadkomna tullsänkningen på obearbetad olegerat aluminium kunde förlängas. Sverige har arbetat mycket aktivt med frågorna.
8.5.3Överenskommelse i bananfrågan
Den överenskommelse mellan EU och bananexporterande länder i Latinamerika samt i Afrika och Västindien som nåddes under det svenska
8.5.4 |
Aid for Trade |
|
Aid for |
|
|
relaterade stödet till utvecklingsländer. Det handlar om att stödja deras |
|
|
deltagande i handelsförhandlingar och att utveckla kapacitet såväl att |
|
|
producera som att exportera och importera. Sverige har haft en central |
|
|
roll i Aid for |
|
|
området. Inriktningen på arbetet anges i EU:s Aid for |
|
|
2007. Enligt strategin har EU utlovat att år 2010 uppnå ett bistånd inom |
|
|
området om 2 miljarder euro per år: 1 miljard euro från kommissionen |
|
|
och 1 miljard euro från medlemsstaterna. Målet uppnåddes redan 2008 då |
|
|
kommissionens och medlemsstaternas gemensamma handelsrelaterade |
53 |
stöd uppgick till 2,15 miljarder euro. Sveriges prioritering har fortsatt Skr. 2010/11:105 varit att analysera fattigdomsperspektivet i det handelsrelaterade bistånd-
et för att se hur ökad handel gynnar de allra fattigaste människorna i utvecklingsländer.
8.5.5Exportfinansiering
Osäkerheten på finansmarknaderna gör att behovet av statliga export- krediter ännu är högre än normalt. Inom EU och OECD pågår interna informationsprocesser om alla nationella åtgärder som vidtagits sedan hösten 2008. Under året har OECD nått enighet om gemensamma regler för kommersiella premier. Förhandlingarna om ett avtal om flexiblare villkor för klimatvänliga teknologier har förts framåt, liksom en översyn av riktlinjerna för miljöbedömningar. EU har inlett en teknisk dialog med Kina då landet inte följer
9 EU som global utvecklingsaktör
Vid ett högnivåmöte i FN i september 2010 diskuterades millennie- målen. Med fem år kvar till 2015 är framstegen blandade och ytterligare insatser är nödvändiga för att stödja utvecklingsländerna. Som världens ledande givare har EU och dess medlemsstater en viktig roll att spela. Sverige har med kraft fortsatt att driva på för att EU ska kunna uppnå det gemensamma målet om att avsätta 0,7 % av BNI i bistånd senast 2015. Bättre biståndseffektivitet, fokus på resultat och ökad samstämmighet för utveckling är andra centrala aspekter för att kunna bidra till att millenniemålen uppnås. På regeringens initiativ har rådsslutsatser om vikten av ökad transparens inom biståndet antagits. Frågor om jämställdhet och sexuell och reproduktiv hälsa har stått i fokus under året. Genom Lissabonfördraget fastslås att målet att minska och på lång sikt utrota fattigdomen är jämställt med andra mål inom EU:s utrikespolitik. Fördraget understryker också vikten av hänsyn till målen för utveckling inom andra politikområden, s.k. samstämmighet för utveckling. Den nya organisationen med den höga representanten för utrikes frågor samt utrikestjänsten (EEAS) är ett centralt instrument för att stärka ett samstämmigt agerande i EU:s yttre förbindelser, inklusive på utvecklingsområdet.
9.1 |
|
|
|
om millenniemålen |
|
Vid rådsmötet den 14 juni antog biståndsministrarna en |
|
|
inför FN:s högnivåmöte om millenniemålen i New York den |
|
|
september. Rådsslutsatserna har fokus på de länder, regioner och mål |
|
|
som släpar efter i utvecklingen. Slutsatserna betonar grundläggande för- |
|
|
utsättningar som utvecklingsländernas ägarskap, god samhällsstyrning, |
54 |
transparens och ansvarsutkrävande, demokrati, och mänskliga rättigheter. Skr. 2010/11:105 En särskild referens görs till antagandet av en handlingsplan för jäm-
ställdhet inom utveckling (se även nedan). Regeringen drev på för att millenniemålet om mödrahälsa särskilt skulle lyftas fram, givet att detta mål släpar efter mest. Regeringen bidrog även till att vikten av andra politikområdens betydelse för utveckling (samstämmighet för utveck- ling) uppmärksammades.
Slutsatserna uppmanar vidare andra givare att komma upp i EU:s nivåer. De medlemsstater som ligger efter uppmanas likväl att vidta realistiska och verifierbara åtgärder för att nå EU:s åtagande om att nå 0,7% av BNI i bistånd till 2015.
Till grund för diskussionen vid biståndsministermötet låg kommissionens s.k. ”aprilpaket” som anger EU:s framsteg på ett antal områden inom agendan för finansiering för utveckling. 2010 hade detta paket fokus på millenniemålen genom ett
Som en följd av biståndsministrarnas slutsatser inför
9.2EU:s humanitära bistånd
EU är fortsatt en av världens största givare av humanitärt bistånd. För 2010 uppgick den totala budgeten för kommissionens humanitära kontor (ECHO) till drygt 1,1 miljarder euro. Över hälften av budgeten avsattes för insatser i Afrika. Insatser för att möta humanitära behov gjordes bl.a. i Sudan, Tchad, Centralafrikanska republiken, Demokratiska republiken Kongo, Afrikas Horn, Zimbabwe,
Sverige har under året aktivt verkat för att öka fokus, kunskap och medvetenhet om humanitära principer och humanitärt arbete inom alla relevanta delar av rådsstrukturen. Genom inrättandet av rådsarbets- gruppen för humanitärt bistånd och livsmedelsbistånd (COHAFA) finns det sedan januari 2009 ett forum för diskussion om humanitära kriser och policyfrågor. Inrättandet av denna innebär emellertid ingen formell samordning av medlemsstaternas positioner inför styrelsemöten i de humanitära organisationerna.
Kommissionen presenterade under hösten ett meddelande om stärkandet av EU:s krisresponskapacitet med fokus på instrumenten för civilskydd/räddningstjänst och humanitära insatser. Rådsslutsatser om meddelandet antogs i december. Under det kommande året kommer diskussionen att fortsätta på basis av konkreta förslag från kommissionen.
55
9.3 |
Handlingsplan för jämställdhet |
Skr. 2010/11:105 |
Sverige har sedan länge medverkat i arbetet med att ta fram en operativ och uppföljningsbar
9.4Global hälsa
Inför framtagandet av
9.5 |
EU och biståndseffektivitet |
|
Under 2010 inleddes förberedelserna för 2011 års högnivåmöte om |
|
|
biståndseffektivitet i Busan, Sydkorea. Som ordförande i den s.k. Nordic |
|
|
Plus gruppen (Danmark, Norge, Finland, Nederländerna, Irland och |
|
|
Storbritannien) har Sverige tillsammans med denna krets medlemsstater |
|
|
fått genomslag inom EU för att resultat, ansvarsutkrävande och |
|
|
transparens ska bli nyckelområden i den framtida internationella |
|
|
biståndseffektivitetsagendan. Transparens är en central fråga inom |
|
|
utvecklingssamarbetet. Att delge information om utvecklingssamarbetet |
|
|
är av yttersta vikt för biståndseffektivitet, ansvarsutkrävande och resultat. |
|
|
Sverige har inom EU arbetat för att uppmärksamma frågor om |
|
|
ömsesidigt ansvarsutkrävande och transparens i det operativa ramverk |
|
|
om |
biståndseffektivitet som togs fram under det svenska EU- |
56 |
|
|
ordförandeskapet. På svenskt initiativ diskuterade biståndsministrarna Skr. 2010/11:105 också vikten av ökad transparens inom biståndet vid rådsmötet den 9
december och rådsslutsatser kunde antas.
9.6EU och budgetstöd
I november 2009 beslutade EU:s biståndsministrar att inleda en dialog i syfte att utarbeta en samordnad ansats till budgetstöd under 2010. Syftet med detta arbete är att förbättra budgetstödets resultat och samtidigt hantera utmaningar och risker. Arbetet har under året pågått inom ramen för en expertgrupp ledd av kommissionen och Sverige har aktivt deltagit arbetet. Sverige instämmer med den majoritet av medlemsstater som anser att generellt budgetstöd ska knytas till respekt för underliggande principer om mänskliga rättigheter och demokrati och att dessa frågor ska diskuteras inom ramen för dialogen mellan givarna och samarbetslandet om budgetstödet. Arbetet med en samordnad ansats kommer att fortsätta under 2011 med sikte på rådsslutsatser.
Vidare presenterade kommissionen i oktober en grönbok om budget- stöd (KOM(2010) 586 slutlig). Syftet med grönboken är att inhämta syn- punkter från olika intressenter avseende EU:s budgetstöd, som ett led i arbetet med att vidareutveckla denna biståndsform. Grönboken tar bl.a. upp principer om vilka länder som bör få budgetstöd och hur budgetstöd ska utformas och hanteras på bästa sätt. Regeringen välkomnar samråds- processen.
9.7Framtiden för EU:s utvecklingspolicy
Kommissionen presenterade i november en grönbok om EU:s utveck- lingspolitik till stöd för en socialt integrerande tillväxt och en hållbar utveckling. Syftet är att lansera en bred debatt om EU:s framtida utveck- lingspolitik. Innehållet i grönboken diskuterades av biståndsministrarna vid rådsmötet den 9 december. När den breda konsultationen är klar avser kommissionen att komma med olika meddelanden, bl.a. om en modernisering av EU:s utvecklingspolitik. Att fortsatt delta i detta arbete kommer att vara en mycket viktig fråga för regeringen under 2011.
9.8 |
|
|
|
och Stilla havet (AVS) |
|
De förhandlingar om en andra revidering av det s.k. |
|
|
inletts och drivits under det svenska |
|
|
under 2010. |
|
|
|
||
havet). Det nya reviderade avtalet reflekterar viktiga politiska för- |
|
|
ändringar sedan översynen 2005. Avtalet ska nu ratificeras av samtliga |
|
|
parter. Under 2010 återinträdde Sydafrika i |
|
|
Europeiska utvecklingsfonden (EUF) är det viktigaste instrumentet för |
|
|
EU:s |
stöd till utvecklingssamarbetet med |
57 |
|
|
utomeuropeiska länderna och territorierna. Den tionde EUF för perioden Skr. 2010/11:105
Förhandlingar om ekonomiska partnerskapsavtal (EPA) med sju AVS- regioner har fortsatt under 2010. Det förs nu en diskussion om hur EU och
9.9Övrigt
Den höga representanten har uttryckt önskemål om att få diskutera land- och regionala situationer med biståndsministrarna på mer kontinuerlig basis. Regeringen ser positivt på detta i syfte att bidra till en mer samstämmig utrikespolitik inom EU. Sådana diskussioner har under året t.ex. förts om Haiti och Afghanistan.
10 EU:s bilaterala och regionala förbindelser
EU har gemensamma intressen med länderna utanför EU. Genom goda förbindelser befrämjas det ekonomiska, politiska, sociala och kulturella utbytet. EU bidrar samtidigt med hanteringen av ett stort antal konflikter i hela världen.
10.1Samarbetet mellan EU och
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) omfattar EU och
Företrädare för EU och
Avtal mellan EU och Norge paraferades i början av året om lättnader i handeln med jordbruksprodukter
I december antogs rådsslutsatser om EU:s relationer med de fyra
58
10.2 |
Nordliga dimensionen och EU:s deltagande |
Skr. 2010/11:105 |
|
i regionalt samarbete i norra Europa |
|
Nordliga dimensionen (ND) är en mellan EU, Island, Norge och Ryssland gemensam politik. Under värdskap av Norge hölls i november det andra
För det konkreta samarbetet har hittills fyra partnerskap bildats. Kommissionen deltar i alla fyra.
Inom Nordliga dimensionens miljöpartnerskap (NDEP) godkändes under året fem nya projekt för finansiering i nordvästra Ryssland. Dessutom avsattes medel för tre vattenreningsprojekt i Vitryssland på vissa villkor. Det i dag viktigaste projektet, Neva Collector i S:t Petersburg, genomförs som planerat. Stora framsteg har skett i en för Sverige särskilt viktig insats, reningsverket i Kaliningrad, där byggandet påbörjats och förefaller framskrida väl. Sverige har under året bidragit till NDEP:s stödfond för insatser i både Ryssland och Vitryssland.
Kommissionen deltar även som full medlem i Östersjöstaternas råd (CBSS) och Barentsrådet (BEAC). Sverige har ordförandeskapet i Barentsrådet
De arktiska frågorna tilldrar sig ett ständigt ökat intresse. Sverige över- tar ordförandeskapet i Arktiska rådet i maj 2011. Kommissionen, Kina, Italien, Korea och Japan har ansökt om permanent observatörsstatus i Arktiska rådet. Europaparlamentet stod i september värd för den åttonde Arktiska parlamentarikerkonferensen. Konferensen antog ett detaljerat uttalande som riktades till de europeiska institutionerna, de arktiska staternas nationella parlament och regeringar samt till Arktiska rådet.
10.3Östeuropa och Centralasien
10.3.1Ryssland
Förhandlingar om ett nytt grundläggande avtal mellan EU och Ryssland inleddes i juli 2008. Under året har fem förhandlingsrundor genomförts.
Ryssland ansökte om medlemskap i WTO år 1993. Under hösten nåddes en bilateral överenskommelse med EU om villkoren för Rysslands anslutning, där bland annat den viktiga frågan om ryska exporttullar på virke fick en lösning som efter omständigheterna är tillfredsställande för svensk industri.
Två toppmöten
Vid mötet i
59
Diskussionerna under toppmötet i Bryssel dominerades av tre frågor: Skr. 2010/11:105 världshandelsorganisationen WTO (i ljuset av det förra toppmötet
uppnådda överenskommelsen
I enlighet med Partnerskaps- och samarbetsavtalet, genomförde EU och Ryssland möten på ministernivå om utrikes- och säkerhetspolitik, rättsliga och inrikes frågor samt energi. Parterna genomförde också två konsultationsrundor på hög tjänstemannanivå om mänskliga rättigheter.
10.3.2Ukraina
Under året tog EU och Ukraina ytterligare steg mot en fördjupad relation bl.a. inom ramen för Östliga partnerskapet. EU har givit stöd till Ukrainas reformagenda och fortsatta framsteg har gjorts i förhandlingar- na om ett associeringsavtal. Avtalet omfattar politiska frågor och samarbete inom ett stort antal sektorer, med syfte att fördjupa samarbetet och anpassa Ukrainas regelverk till EU:s. En huvudkomponent i avtalet utgörs av ett s.k. fördjupat frihandelsområde. Den associeringsagenda, som antogs under 2009 och som utgör en operativ handlingsplan inför associeringsavtalets ikraftträdande, har visat sig vara ett värdefullt och praktiskt verktyg för att strukturera dialogen om nödvändiga reformer.
Det årliga toppmötet mellan EU och Ukraina hölls den 22 november i Bryssel. Det inrikespolitiska läget i Ukraina, Ukrainas fortsatta EU- närmande samt energifrågor stod högt på agendan. I juni nåddes en överenskommelse om att viseringsdialogen mellan EU och Ukraina skulle gå in i en operativ fas på basis av en handlingsplan. Planen presenterades vid toppmötet i november och syftar till viseringsfrihet som långsiktigt mål.
Ukraina undertecknade i september protokollet för anslutning till Energigemenskapen. Undertecknandet och den förestående anslutningen välkomnades av EU som ett viktigt steg mot ukrainsk
10.3.3Moldavien
Inom ramen för det Östliga partnerskapet, har relationerna mellan EU och Moldavien tagit flera viktiga steg framåt. Betydande framsteg har nåtts i förhandlingarna om ett associeringsavtal mellan EU och Moldavien som inleddes i januari. Under hösten presenterade
kommissionen rekommendationer avseende vilka åtgärder Moldavien
60
behöver genomföra för att möjliggöra inledande av förhandlingar om ett Skr. 2010/11:105 fördjupat frihandelsavtal, som en integrerad del av associeringsavtalet. I
maj blev Moldavien fullvärdig medlem av Energigemenskapen.
Efter beslut vid samarbetsrådet mellan EU och Moldavien i december 2009 påbörjades i juni även en viseringsdialog. Genom beslut av EU:s utrikesministrar i oktober fastslogs att denna ska övergå i en operativ fas så snart möjligt på basis av en handlingsplan syftande till viseringsfrihet som långsiktigt mål som ska presenteras för Moldavien i början av 2011.
EU:s gränsövervakningsinsats (EUBAM) som verkar på gränsen mellan Moldavien och Ukraina har under 2010 fått sitt mandat förlängt med två år.
Den moldaviska regeringen har, med stöd från EU, under året verkat för dialog med de
10.3.4Vitryssland
EU har under 2010 hållit fast vid engagemangspolitiken gentemot Vitryssland. Samtidigt har EU fortsatt att tydligt kritisera brister vad gäller demokrati och respekt för mänskliga rättigheter. Den 25 oktober förlängdes de restriktiva åtgärder som varit i kraft sedan 2004 till oktober 2011 för ett antal vitryska företrädare (reserestriktioner och frysning av tillgångar). Samtidigt förlängdes suspenderingen av tillämpningen av reserestriktionerna för samma period för merparten av de berörda, i syfte att uppmuntra reformframsteg. Förutsättningarna för EU:s politik i för- hållande till Vitryssland påverkades dock radikalt i och med president- valet den 19 december och den efterföljande repressionen mot före- trädare för opposition, oberoende massmedia och det civila samhället.
På grund av bristande demokratiska förhållanden har Vitryssland inte någon kontraaktuell relation med EU, men landet omfattas av Östliga partnerskapets multilaterala del. EU har uttalat en vilja att uppgradera relationen till Vitryssland förutsatt att landet gör framsteg inom demokrati, mänskliga rättigheter samt vad gäller ökad rättssäkerhet. Under året har diskussioner förts inom EU om framtagande av en gemensam interimistisk plan för reformer. EU har även påbörjat interna diskussioner avseende antagandet av ett förhandlingsdirektiv för viseringsförenklings- och återtagandeavtal för att förenkla resande för främst vanliga vitryska medborgare. En översyn av EU:s politik har inletts mot bakgrund av den förändrade situationen efter presidentvalet i december. I slutet av året påbörjades arbetet med att skärpa sanktionerna mot Vitryssland.
61
10.3.5 |
Södra Kaukasien |
Skr. 2010/11:105 |
Reformsamarbetet med Armenien, Azerbajdzjan och Georgien intensifierades under året, inom ramen för Östliga partnerskapet. I juli inleddes förhandlingar med de tre länderna om associeringsavtal med EU. Arbetet med att inleda förhandlingar med Armenien och Georgien om fördjupade frihandelsområden har fortsatt under året.
Avtal mellan EU och Georgien om viseringsförenkling skrevs under i juni och ett avtal om återtagande undertecknades i november. De båda avtalen förväntas träda i kraft i mars 2011. Förhandlingsdirektiv för viseringsförenklings- och återtagandeavtal med Armenien och Azerbajdzjan förbereds. Genomförandet av mobilitetspartnerskapet mellan EU och Georgien har fortsatt och ett liknande partnerskap förbereds mellan EU och Armenien.
Frågorna om demokrati, mediefrihet och respekt för mänskliga rättigheter i regionen ägnades fortsatt betydande uppmärksamhet, inte minst efter parlamentsvalen i Azerbajdzjan i november. Nya underkommittéer inrättades inom ramen för de existerande partnerskaps- och samarbetsavtalen mellan de tre länderna och EU.
EU:s civila observatörsmission EUMM, som tillkom efter den väpnade konflikten mellan Ryssland och Georgien i augusti 2008, fortsatte under året att övervaka eldupphöravtalets genomförande. Insatsens mandat förlängdes med ett år till september 2011. De internationella samtalen i Genève om säkerheten i Georgien fortsatte men några större framsteg har inte nåtts.
10.3.6Centralasien
EU genomförde under året möten på utrikesministernivå, så kallade samarbetsråd, med Kirgizistan och Tadzjikistan, och dialoger om mänskliga rättigheter med Turkmenistan, Uzbekistan och Kazakstan. Ett möte på utrikesministernivå mellan EU och de fem centralasiatiska länderna ägde rum i april. I oktober besökte Kazakstans president Bryssel, för diskussioner med bland andra ordförandena för kommissionen och Europeiska rådet samt Europaparlamentets talman.
Genomförandet av EU:s strategi för Centralasien fortsatte på områdena mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstatlighet; utbildning; ekonomi, handel och investeringar; energi och transport; miljö och vatten samt gemensamma hot och utmaningar.
Med anledning av oroligheterna i Kirgizistan i april och juni, medverkade EU:s särskilde representant för Centralasien Pierre Morel till att samordna EU:s, FN:s och OSSE:s insatser till stöd för en stabilisering av den politiska situationen i landet. Kommissionen och ett antal medlemsstater, däribland Sverige, bidrog till en oberoende kommission, som ska utreda sommarens händelser. Inom OSSE stödde EU aktivt en insatsgrupp, bestående av internationella rådgivare, som ska bidra till en reformering av det kirgiziska polisväsendet.
Rådet för utrikes frågor antog i april och juli slutsatser, som inbjöd kommissionen att hjälpa Kirgizistan med sina politiska reformer, och
uppmanade Kirgizistan att vidta åtgärder för att skydda sin befolkning
62
mot ytterligare våld och garantera mänskliga rättigheter och rätts- Skr. 2010/11:105 säkerhet. I oktober antog rådet slutsatser om Uzbekistan om det fortsatta
behovet av framsteg rörande mänskliga rättigheter för att relationen med EU ska nå sin fulla potential.
10.3.7Östliga partnerskapet och den Europeiska grannskapspolitiken
Under året har arbetet med att fördjupa och utveckla Östliga Partner- skapet fortsatt. Genom partnerskapet har EU:s politik gentemot de östliga grannländerna stärkts.
På det bilaterala området har flera framsteg gjorts. Bland dessa åter- finns inledandet av förhandlingar om associeringsavtal med Moldavien, Georgien, Armenien och Azerbajdzjan, liksom framsteg gällande mobilitet och mellanfolkliga kontakter. Vitryssland omfattas f.n. endast av partnerskapets multilaterala del.
Partnerskapets multilaterala samarbete har under året konsoliderats ytterligare och ett antal expertpaneler och samarbetsprojekt har lanserats, t.ex. avseende förvaltningsreform och korruptionsbekämpning.
Arbetet inom Östliga Partnerskapets forum för det civila samhället har fortsatt under året och det andra mötet för dess representanter hölls i Berlin
I juli initierades en översyn av Europeiska grannskapspolitiken (ENP) av den höga representanten Catherine Ashton och kommissionären Stefan Füle. Samtliga medlemsstater, och de länder som omfattas av ENP, uppmanades att reflektera över den fortsatta genomförandet av politiken samt diskutera hur de framtida relationerna till grannländerna i öst och syd bör se ut. Översynen ska resultera i ett meddelande från kommissionen som förväntas presenteras i april 2011.
10.3.8Utvecklingssamarbete i regionen
Europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet (ENPI) lanserades den 1 januari 2007 och syftar till att främja samarbete och integration mellan EU och dess partnerländer i Östeuropa och Medelhavsområdet, särskilt genom att stärka genomförandet av de handlingsplaner som upp- rättats som en del av den europeiska grannskapspolitiken ENP. Partner- länder i Östeuropa är Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Moldavien, Ryssland, Ukraina och Vitryssland.
Vitryssland har ingen handlingsplan för grannskapspolitikens genom- förande och har därför tilldelats mycket begränsade medel. Ryssland tillhör inte
effektiviserings- och miljöinitiativet för Östeuropa (E5P) finansieras del-
63
vis från ENPI och medlen belastar där
programstöd.
Sverige har i genomförandekommittén för ENPI och genom det egna bilaterala utvecklingssamarbetet drivit en närmare koppling mellan ENPI och grannskapspolitiken, transparens och effektivitet i användningen av budgetstöd samt givarkoordinering mellan kommissionen, Sverige och andra
10.4Mellanöstern
Fredsprocessen i Mellanöstern
Den
De amerikanska ansträngningarna att skapa förutsättningar för för- handlingar mellan Israel och palestinierna gav i mars resultat i form av indirekta samtal mellan parterna. Samtalen övergick i början av september i direkta samtal. Förhoppningarna om hållbara förhandlingar gick dock om intet den 26 september då Israel beslöt att inte förlänga det tio månader långa bosättningsmoratoriet på Västbanken. Palestinierna, som kräver ett fullständigt bosättningsstopp, även i Jerusalem, beslöt sig då för att avbryta förhandlingarna. Den amerikanska administrationen har sedan dess försökt hitta en kompromisslösning acceptabel för båda parter.
Sverige har under året fört en aktiv mellanösternpolitik för att stödja de amerikanska ansträngningarna och stärka EU:s politiska roll. På basis av skrivningen i rådsslutsatserna om Jerusalem som en framtida huvudstad för både israeler och palestinier har EU behållit ett tydligt fokus på den oroande utvecklingen i Jerusalem.
EU ger fortsatt omfattande stöd till palestinskt statsbyggande under premiärminister Fayyads ledning och är den största givaren till den palestinska myndigheten som under året vidtagit viktiga reformer. Sverige deltar aktivt i EU:s civilpolisinsats EUPOL COPPS, för närvarande ledd av en svensk chef, vilken har gjort betydande insatser för att stärka den palestinska säkerhets- och rättssektorn. Sverige har också bidragit till gränsmissionen EUBAM Rafah, vars verksamhet vid gränsen mellan Gaza och Egypten dock legat nere alltsedan Hamas maktöver- tagande i Gaza 2007.
Den humanitära situationen i Gaza är fortsatt svår. Det uppmärk- sammades bland annat i samband med den humanitära fartygskonvojen ”Ship to Gaza”. I juni beslöt Israel att lätta på restriktionerna för införsel
av förnödenheter till Gaza, vilket välkomnades av EU men bedömdes
64
som otillräckligt för att tillåta en långsiktig återuppbyggnad. EU har där- Skr. 2010/11:105 för fortsatt verkat för att förbättra tillträdet till Gaza för humanitär hjälp,
personer och handelsvaror. Det är angeläget att palestinska företag tillåts exportera varor från Gaza. Utan export kan inte ekonomin återhämta sig.
EU avser att fortsätta stödja parterna och de amerikanska ansträng- ningarna att få till stånd återupptagna resultatinriktade fredsförhandlingar och har beredskap att bidra för att underlätta genomförandet av en framtida överenskommelse.
10.4.1Fördjupning av EU:s relationer med det södra grannskapet
Sedan 2008 har en process pågått att fördjupa EU:s relationer med partnerländerna i syd, inklusive framtagandet av nya handlingsplaner inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken (ENP). EU har kontraktsmässiga relationer i form av associeringsavtal med i princip samtliga Medelhavsländer.
Då handlingsplanerna mellan EU och partnerländerna började löpa ut under 2008 (Israel) och 2010 (Jordanien, Marocko, Palestinska myndig- heten och Tunisien) och flera partnerländer (Egypten, Israel, Jordanien, Marocko och Tunisien) indikerat intresse av att fördjupa relationerna med EU har förhandlingar inletts om nya handlingsplaner medan vissa förlängts. Denna process har följt grannskapspolitikens princip om differentiering, dvs. att bedöma varje partnerland på egna meriter.
Marocko var det första av länderna med vilket fördjupade relationer överenskoms. 2008 antogs en gemensam färdplan med riktlinjer för för- djupat samarbete (s.k. statut avancé) och ett nytt instrument för att efter- träda nuvarande handlingsplan väntas antas under 2011. Förhandlingarna om att fördjupa relationerna med Jordanien inleddes under 2009 och resulterade i att en ny handlingsplan kunde antas i oktober. Förhandlingarna om en ny handlingsplan mellan EU och Tunisien har fortskridit under året. Vad gäller Egypten fortsätter samtalen om fördjupade relationer. Processen för att uppgradera relationerna med Israel inleddes 2008 men har ännu inte nått i mål. EU har konstaterat att uppgraderingen måste ses i ett bredare sammanhang som omfattar freds- processen. Den existerande handlingsplanen har tillsvidare förlängts.
Från svensk sida har det varit angeläget att välkomna partnerländernas intresse att fördjupa relationerna med EU och att värna existerande ramverk och genomförandet av gjorda åtaganden, inklusive vad gäller demokrati och mänskliga rättigheter. För svenskt vidkommande har det också varit viktigt att fördjupning av relationerna med partnerländerna i syd beaktar den politiska kontexten.
I ljuset av den senaste utvecklingen i regionen har relationerna med södra grannskapet hamnat i blickfånget. EU har gjort åtagande om ett nytt partnerskap med de länder som genomför politiska och ekonomiska reformer, inklusive genom ENP och Union för Medelhavet. Vid rådet för utrikes frågor den 21 februari 2011 presenterade EEAS och kommissionen förslag på stödpaket för att bidra till demokratiserings- processerna i Tunisien och Egypten. Sverige verkar för att åtaganden vad
65
gäller demokrati och mänskliga rättigheter inom ramen för associerings- Skr. 2010/11:105 avtalen måste få ökad tyngd i EU:s relationer med regionen.
Unionen för Medelhavet
Unionen för Medelhavet (UfM) sjösattes 2008, då den tidigare Barcelonaprocessen för
Under året har arbetet fungerat ganska väl, Senior Officials Meetings har hållits som planerats, vilket bl.a. har resulterat i att en general- sekreterare har utsetts och sex biträdande generalsekreterare har utnämnts för
Iran
Iran har fortsatt visat bristande samarbetsvilja i den kärntekniska frågan som har legat högt på EU:s agenda under året. Trots stora ansträngningar från EU:s sida till konkreta förhandlingar har Iran ännu inte efterlevt säkerhetsrådsresolutionerna och har heller inte samarbetat fullt ut med IAEA. I juli fattades därför ett rådsbeslut om utökade sanktioner mot Iran. Tillhörande rådsförordning trädde i kraft i oktober och går utöver de av FN:s säkerhetsråd antagna resolutionerna. EU:s sanktioner innefattar bl.a. reseförbud och frysning av tillgångar för vissa iranska personer och företag, förbud mot viss handel med Iran, kontroll av finansiella transaktioner med iranska subjekt och begränsningar alt förbud avseende förbindelser med iranska banker, restriktioner inom energi- och transportsektorn m.m. En diplomatisk lösning på den nukleära frågan är alltjämt prioriterad.
EU har även reagerat kraftfullt mot den förvärrade situation för de mänskliga rättigheterna som följt efter presidentvalet i juni 2009, i synnerhet de iranska myndigheternas ingripanden vid demonstrationer och de omfattande frihetsberövanden och rättegångar som genomförts mot bland annat journalister och
66
dödsstraffet har också kritiserats kraftigt av EU, genom demarcher och Skr. 2010/11:105 uttalanden av den höga representanten Catherine Ashton.
I förlängningen finns ett stort mervärde av samarbete mellan EU och Iran som skulle kunna frigöras vid framsteg beträffande frågan om det kärntekniska programmet och respekten för de mänskliga rättigheterna.
Irak
Förhandlingarna om ett partnerskaps- och samarbetsavtal mellan EU och Irak (PCA) slutfördes i november 2009 av kommissionen och avvaktar snar underskrift. Avtalet är en del av EU:s långsiktiga målsättning att normalisera relationerna med Irak.
I januari undertecknades ett samarbetsavtal (MoU) om strategiskt partnerskap i energi, som återspeglar EU:s målsättning i riktning mot energidiversifiering och Iraks roll inom energiområdet.
Det tvååriga program för kommissionens biståndsinsatser i Irak åren
EU:s gemensamma rättsstatsinsats EUJUST LEX har förlängts till 2012. Insatsen syftar till att stödja reformer i såväl polis- som rätts- väsendet och främja samarbetet mellan
Den svåra situationen för minoriteter, bruket av dödsstraffet, situationen i fängelser m.m. i Irak väcker stort engagemang i EU. Den höga representanten Catherine Ashton har gjort flera uttalanden under året om Irak.
Inom EU har Sverige en hög profil vad gäller Irak och har verkat för att stärka EU:s roll.
10.4.2Gulfstaternas samarbetsråd
Sverige stödjer kommissionens fortsatta ansträngningar för ett snart avslutande av
Jemen
Under det svenska
67
under hösten 2009. En operationalisering av rekommendationerna i Skr. 2010/11:105 strategin inleddes och har fortsatt under året.
10.5Nordamerika
10.5.1Toppmöten mellan EU och USA
Den 20 november ägde toppmötet mellan EU och USA rum. I fokus för mötet stod den globala ekonomin, säkerhet, globala utmaningar och internationella frågor. Vid mötet kom man överens om insatser för att stärka samarbetet inom det ekonomiska området, energiområdet, utvecklingsområdet och kring cybersäkerhet och brottslighet. En särskild arbetsgrupp ska upprättas för samarbete på det sistnämnda området. Under hösten genomfördes även möten i Energirådet mellan EU och USA och det Transatlantiska ekonomiska rådet (TEC).
Utrikespolitiskt samarbete med USA
Det utrikespolitiska samarbetet var intensivt under 2010. Utöver diskussionerna i samband med toppmötet, träffades USA:s utrikes- minister Hillary Clinton EU:s Höga representant Catherine Ashton och EU:s ordförande Herman Van Rompuy för samtal om den transatlantiska relationen i oktober. Samtalen rörde främst gemensamma gräns- överskridande utmaningar och tredjelandsfrågor. EU:s närområde, Iran samt Afghanistan och Pakistan var centrala frågor. USA och EU har ett tätt samarbete inom så gott som samtliga utrikespolitiska frågor, sam- verkan väntas i och med Lissabonfördragets implementering och upp- rättandet av den europeiska utrikestjänsten (EEAS) bli än mer effektivt och verkansfullt än tidigare.
Toppmötet
Ekonomiskt samarbete med USA
Det ekonomiska samarbetet
Vid toppmötet mellan EU och USA erkändes TEC:s centrala roll för samarbete om innovationer och regleringar samt för att undanröja handelshinder för handel och investeringar. TEC fick i uppdrag att ut- arbeta en agenda som stimulerar tillväxt och skapar nya arbetstillfällen inom nya sektorer och teknologier. Tyngdpunkten vid mötet den 17 december låg på innovationer, forskning och s.k. gröna jobb, reglerings-
68
samarbete samt den transatlantiska marknaden. Ett avtal om samarbete på Skr. 2010/11:105
Samarbete med USA på handelspolitikens område
USA och EU har ett nära samarbete på det handelspolitiska området och då främst inom ramen för WTO:s Doharunda. Vid toppmötet mellan EU och USA var parterna eniga om att uppmana förhandlarna på båda sidor att intensifiera sina ansträngningar för att kunna avsluta rundan med ett väl avvägt och ambitiöst resultat. En rad olösta handelspolitiska tvister finns som hindrar marknadstillträdet till den amerikanska marknaden.
EU:s relationer med Kanada
Årets toppmöte mellan EU och Kanada ägde rum den 5 maj i Bryssel. EU representerades av Europeiska rådets ordförande Van Rompuy, kommissionens ordförande Barroso och den höga representanten Ashton. Kanada företräddes av premiärminister Harper och handelsminister van Loan. Vid mötet behandlades ekonomiska och handelsfrågor, världs- ekonomin G8/G20, klimatförändringen och internationell krishantering (Afghanistan/Pakistan och Haiti). Den 1 och 2 december träffades EU och Kanada i Joint Cooperation Committee respektive High Level Coordination Group.
Förhandlingarna om ett ambitiöst frihandelsavtal (CETA), vilka lanserades vid toppmötet i maj 2009, har fortsatt under året. Hittills har totalt fem förhandlingsrundor ägt rum och resultaten har så här långt varit positiva. Målsättningen är att det vid toppmötet nästa år ska finnas ett mindre antal utestående frågor att lösa och att avtalet ska bli klart 2011. Parallellt med
10.6Afrika
10.6.1
Uppföljningen av den gemensamma
Under året har mycket av
Tripoli, Libyen, den
69
samarbetet för perioden
10.6.2Afrikas Horn
Etiopien och Eritrea
I Etiopien har EU bland annat följt parlaments- och delstatsvalen i maj, demokratiutvecklingen, situationen vad gäller de mänskliga rättigheterna samt den svåra humanitära situationen i landet.
En
En central fråga i EU:s dialog med Etiopien är klimatförändringarna och effekterna på Afrikas sociala och ekonomiska utveckling. Etiopiens premiärminister Meles är Afrikas talesman i klimatfrågor och deltog i denna kapacitet vid den internationella klimatkonferensen (COP16) i Cancún i december.
EU fortsatte under 2010 att genom dialog och påverkan driva att gräns- tvisten mellan Etiopien och Eritrea fortsatt skulle uppmärksammas, och att gränskommissionens beslut skulle genomföras. Gränsfrågan uppmärk- sammas vidare i
Såväl EU, inom ramen för den politiska dialogen, som Europa- parlamentet tog under hösten upp Dawit Isaaks fall. Sverige har vid ett antal tillfällen haft synpunkter på
70
Somalia |
Skr. 2010/11:105 |
Situationen i Somalia har utvecklats till en av Afrikas mest komplicerade |
|
kriser. 20 år efter den somaliska statens sönderfall saknar landet fort- |
|
farande en fungerande centralregering. Inslag av terrorism och |
|
internationell brottslighet som sjöröveri har försvårat en permanent lös- |
|
ning. Den pågående fredsprocessen går nu in i ett avgörande skede då ett |
|
flertal frågor återstår att lösa innan den så kallade övergångsperioden |
|
löper ut i augusti 2011. |
|
Som största givare till Somalia samt genom insatserna Atalanta för |
|
piratbekämpning och EUTM för träning av somaliska soldater är EU en |
|
central aktör i landet. Läget i landet samt den utbredda piratverksamheten |
|
utanför Somalias kust har under året behandlats återkommande i flera av |
|
rådets arbetsgrupper. De första soldaterna som tränats i EUTM är |
|
färdigutbildade. Sverige har bidragit med fyra officerare till EUTM. Vad |
|
gäller Atalanta har Sverige under april till november deltagit med en |
|
flottstyrka som under fyra månader även ledde de operativa insatserna |
|
från styrkehögkvarteret på HMS Carlskrona. |
|
Sudan |
|
Rådet för utrikes frågor har vid flera tillfällen behandlat situationen i |
|
Sudan och i dessa sammanhang främst fokuserat på läget igenomförandet |
|
av fredsavtalet mellan södra och norra Sudan (CPA), inklusive den |
|
kommande folkomröstningen i januari 2011 om södra Sudans och om- |
|
rådet Abyeis framtida status samt fredsansträngningarna i Darfur- |
|
provinsen i västra Sudan. Sverige har arbetat för ett stärkt politiskt |
|
engagemang från EU till stöd för genomförandet av CPA, och den |
|
medling mellan parterna som pågår under ledning av ordföranden i |
|
Afrikanska Unionens (AU) högnivåpanel, Thabo Mbeki, Sydafrikas före |
|
detta president. |
|
Ansträngningarna för att uppnå en politisk förhandlingslösning på |
|
krisen i Darfur har fortsatt under ledning av AU:s och FN:s chefsmedlare |
|
Djibrill Bassolé, för vilken EU uttalat sitt fulla stöd. Sverige har verkat |
|
för att EU fortsatt ska upprätthålla ett enhetligt tryck på alla parter att |
|
underlätta det humanitära tillträdet för aktörer i hela Sudan, respektera |
|
den humanitära rätten samt betonat regeringens skyldighet att respektera |
|
de mänskliga rättigheterna. EU har varit tydligt när det gäller Sudans |
|
skyldighet att samarbeta med den internationella brottmålsdomstolen |
|
(ICC) och följa de häktningsbeslut som utfärdats av domstolen. EU har |
|
även, delvis inom ramen för den Afrikanska Fredsfaciliteten (APF), stött |
|
AU:s och FN:s fredsfrämjande insats i Darfur (UNAMID) och FN:s |
|
fredsfrämjande insats i södra Sudan (UNMIS). |
|
EU utgör den största biståndsgivaren till Sudan och Sverige har |
|
engagerat sig i arbetet med att öka EU:s synlighet och roll i Sudan utifrån |
|
dessa förutsättningar. Fokus har legat på att försöka upprätthålla trycket |
|
på parterna att genomföra CPA och folkomröstningarna. EU har också |
|
påbörjat förberedelser för att ge ytterligare stöd till norra och södra |
|
Sudan efter att folkomröstningarna genomförts. Bland annat har EU |
|
erbjudit stöd genom kapacitetsbyggande åtgärder. I augusti 2010 |
|
utnämnde rådet Rosalind Marsden till EU:s nya särskilda representant för |
71 |
Sudan (EUSR) – hon efterträder danske Torben Brylle som haft denna Skr. 2010/11:105 roll sedan maj 2007. På grund av det kritiska skede som Sudan befinner
sig i har den höga representanten Catherine Ashton under hösten också inrättat en intern arbetsgrupp (task force) för Sudan.
Vad gäller samarbetet och dialogen under
10.6.3Västafrika
Nigeria
I juli hölls ett möte i Abuja på hög tjänstemannanivå mellan EU och Nigeria där både utvecklingen i regionen och den interna utvecklingen i Nigeria diskuterades. Ett planerat ministermöte i Abuja har dock senarelagts. EU har fortsatt att bevaka utvecklingen i Nigerdeltat och fört en dialog med Nigeria om hur säkerheten i området kan förbättras och hur EU kan stödja de pågående ansträngningarna för en lösning. EU har även intensifierat dialogen med regeringen och valkommissionen om förberedelserna inför valen 2011 i syfte att främja fria och rättvisa val. Trots ansträngningar från EU:s sida har ett fullödigt ekonomiskt partnerskapsavtal (EPA) med Västafrika (ECOWAS) ännu inte kunnat undertecknas, bland annat beroende på Nigerias svaga intresse.
I Guinea har EU sökt främja en nationell dialog mellan kuppmakarna och oppositionen genom ett nära samarbete med ECOWAS och AU, och genom deltagande i den internationella kontaktgruppen för Guinea samt stöd till ECOWAS utsedde medlare Blaise Compaoré, president i Burkina Faso. Efter massakern mot oppositionen i september 2009 införde EU vapenembargo mot Guinea samt riktade åtgärder (sanktioner) mot medlemmar i juntan. EU krävde också att de skyldiga för massakern ställs inför rätta. Sedan kuppmakaren Camara i december 2009 skottskadats och ersatts av generalen Konaté nåddes en uppgörelse som resulterade i en övergångsregering och ett nationellt råd som förberedde ett konstitutionellt styre. De första demokratiska presidentvalen i landets historia ägde sedan rum i två omgångar, den sista i november, med valobservatörer från bland andra EU. Kommissionen aviserade under hösten att utvecklingssamarbetet inom ramen för
72
Efter dubbelmorden på presidenten och överbefälhavaren våren 2009, följda av presidentval i juli och ännu ett kuppliknande myteri under våren överväger EU för närvarande restriktiva åtgärder mot två makthavare med militär bakgrund som anses ha destabiliserat landet. EU har under 2010 beslutat att avsluta insatsen till stöd för reformer inom säkerhetssektorn i
Niger
Under 2009 genomförde president Tandja i Niger en rad åtgärder i strid med konstitutionen, främst i syfte att bevara och koncentrera makten. Sedan EU vid upprepade tillfällen och i nära samarbete med ECOWAS och AU påtalat att agerandet var oacceptabelt inledde EU i december 2009 politiska konsultationer under artikel 96 av
Under våren tog en militärjunta makten, som utlovade en återgång till konstitutionellt styre. Datum har fastställts för lokala, parlaments- och presidentval under 2011. En första etapp var en folkomröstning om konstitutionen i oktober. I linje med resultaten av artikel 96- konsultationerna kan EU därefter fortsätta att betala ut delar av biståndet.
Mauretanien
Efter en uppgörelse mellan kuppmakaren Abdelaziz och oppositionen i Dakar under Senegals, AU:s och UNOWA:s hägn som EU aktivt bidrog till hölls presidentval i juli, som vanns av Abdelaziz. EU har under 2010 successivt återupptagit samarbetet och en förstärkt dialog på grundval av artikel 8 i
Sahel
EU har under 2010 följt upp de tre landmissioner i Sahel som genom- fördes 2009 under svenskt ordförandeskap. Syftet var att få en uppfatt- ning om säkerhetshoten i Sahel, organiserad brottslighet och terrorism, som berör både regionens stater och befolkningen men även europeiska medborgares säkerhet samt utröna hur EU och dess medelsstater ska kunna främja utveckling, god samhällsstyrning och stärka rättsstatens strukturer. I oktober antogs i FAC slutsatser om behoven att, som komplement till de insatser som redan görs av staterna själv i regionen, samordna unions olika instrument i ett helhetsperspektiv för att främja säkerhet och utveckling i Sahel. En gemensam
73
Mano River |
Skr. 2010/11:105 |
|
EU fortsatte att nära följa situationen i Elfenbenskusten och stödja |
|
|
genomförandet av det fredsavtal som undertecknats mellan regeringen |
|
|
och rebellgrupperna. EU bedriver omfattande biståndsinsatser i Mano |
|
|
River- länderna (Guinea, Liberia, Sierra Leone, Elfenbenskusten och |
|
|
|
||
förutsättningar för fred, återuppbyggnad och demokratisering i regionen. |
|
|
Det regionala samarbetsorganet ECOWAS |
|
|
Dialogen mellan EU och den regionala samarbetsorganisationen |
|
|
ECOWAS har fortsatt att fördjupas men samarbetet har varit gott, inte |
|
|
minst i hanteringen av de icke konstitutionella maktövertagandena i |
|
|
regionen och annan krishantering. Under året har ministertrojkor mötts |
|
|
vid ett tillfälle, den 15 juni i Luxemburg. Ett planerat möte i Abuja andra |
|
|
halvåret har senarelagts. |
|
|
10.6.4 |
Stora sjöregionen |
|
EU är en viktig aktör till stöd för fred och säkerhet i Stora sjöregionen. |
|
|
EU är också en betydelsefull politisk aktör och har bland annat ett |
|
|
särskilt sändebud för regionen (EUSR). Det särskilda sändebudet har |
|
|
varit aktivt engagerad i de pågående fredsprocesserna. Under oktober |
|
|
genomförde EU:s |
|
|
och som en uppföljning till denna diskuteras för närvarande EU:s |
|
|
fortsatta engagemang i rådsarbetsgruppen för Afrika (COAFR). |
|
|
EU och medlemsstaterna, inklusive Sverige, stödjer även flera |
|
|
regionala organisationer som arbetar för att främja regional stabilitet och |
|
|
integration, bland annat Stora sjögemenskapen (CEPGL). Det europeiska |
|
|
utvecklingssamarbetet i regionen är omfattande, i synnerhet i DRK. |
|
|
Demokratiska republiken Kongo |
|
|
Läget är fortsatt mycket instabilt i DRK, särskilt i de östra delarna och |
|
|
rapporter inkommer ständigt om brutala övergrepp mot civilbefolkningen |
|
|
av rebeller, men i hög grad även av regeringsarmén. Medlemmar av |
|
|
armén har även utpekats av FN:s expertgrupp som inblandade i illegal |
|
|
utvinning av naturresurser. Integreringen i regeringsarmén av den forna |
|
|
huvudfienden, rebellgruppen CNDP, som inleddes under 2009 har gått |
|
|
trögt. FN:s fredsbevarande mission i landet döptes om till MONUSCO |
|
|
och fick förnyat mandat att verka i DRK till och med juni 2011. Den |
|
|
humanitära situationen är alltjämt mycket allvarlig i stora delar av landet. |
|
|
EU är fortsatt en betydande politisk aktör och ledande inom humanitär |
|
|
hjälp och utvecklingssamarbete i DRK. DRK var under 2010 ett av de |
|
|
länder som fick mest |
|
|
utöver utvecklingsbiståndet under EDF, även stöd genom det så kallade |
|
|
|
||
krisen. EU:s polisinsats i DR Kongo, EUPOL fortsatte under året sin |
|
|
verksamhet till stöd för den nationella polisen. Även den europeiska |
74 |
insatsen för säkerhetssektorreform, EUSEC, fortsatte sitt arbete med att Skr. 2010/11:105 ge råd till den kongolesiska försvarsmakten i dess arbete med att
reformera de nationella väpnade styrkorna. Sverige var drivande för en aktiv EU politik bl.a. uttalanden som EU gjort under året med anledning av mordet på
Rwanda
I augusti återvaldes Paul Kagame som president för ytterligare sju år, med en överväldigande majoritet av rösterna. EU hade fyra valexperter på plats för att stödja medlemsstaterna i deras analys av processen. I upptakten till valet krympte det demokratiska utrymmet i landet och EU intensifierade den politiska dialogen med regeringen i syfte att vända trenden. Den höga representanten Catherine Ashton utfärdade ett uttalande med anledning av att det gröna oppositionspartiets vice ordförande mördades i juli samt i samband med valet, då hon bl.a. uttryckte oro för vissa händelser i upptakten till valet.
10.6.5Östra Afrika
Kenya
EU har under året varit starkt engagerat i utvecklingen i Kenya och fortsatt verkat till stöd för AU:s och förde detta
10.6.6Södra Afrika
Zimbabwe
EU ser allvarligt på den politiska situationen i Zimbabwe. Genom- förandet av avtalet GPA (Global Political Agreement) om maktdelning och reformer går fortsatt långsamt. EU har viseringsrestriktioner och har fryst tillgångar i Europa för över 200 individer och ett antal företag med kopplingar till dessa personer. Kommissionens bistånd är begränsat och kanaliseras via enskilda organisationer. EU är emellertid fortsatt en stor humanitär givare i Zimbabwe och har också beslutat om ett transitions- stöd, bland annat för stöd till reformer enligt GPA.
75
Den höga representanten Catherine Ashton träffade i juli en Skr. 2010/11:105 zimbabwisk ministerdelegation i Bryssel i syfte att trycka på för
genomförande av demokratiska reformer och respekt för de mänskliga rättigheterna. Som ett första steg på vägen mot en normalisering av förbindelserna mellan EU och Zimbabwe nystartade den politiska dialogen i juni 2009, bland annat genom svenska initiativ, efter att en samlingsregering kom på plats tidigare samma år.
Den ekonomiska och sociala situationen har förbättrats i landet men politiskt motiverad förföljelse av anhängare till Tsvangirais parti MDC T och representanter för det civila samhället har fortsatt och demokratiska reformer uteblivit. Situationen i Zimbabwe behandlas regelbundet i EU:s politiska dialog med Sydafrika och andra
Sydafrika
Inom ramen för det strategiska partnerskapet mellan Sydafrika och EU genomfördes ett politiskt dialogmöte på ministernivå i Bryssel i maj 2010. Diskussionen fokuserade på genomförandet av det strategiska partnerskapet, den politiska och institutionella utvecklingen i EU och Sydafrika,
Det tredje
Angola
Under det svenska
76
Moçambique |
Skr. 2010/11:105 |
|
|
kampanjen innehöll en rad brister, vilket EU:s valobservatörer |
|
rapporterade om. Under 2010 har EU och de största biståndsgivarna fort- |
|
satt en intensiv och uppriktig dialog med Moçambiques regering. |
|
Regeringen har tagit fram en s.k. Governance Action Plan, en handlings- |
|
plan innehållandes en rad åtaganden vad gäller snara förbättringar främst |
|
inom områdena god samhällsstyrning och fattigdomsbekämpning. EU |
|
följer nära den allmänna politiska utvecklingen i landet. |
|
10.7 Latinamerika och Karibien
Toppmöten mellan EU och länderna i Latinamerika och Karibien (LAC) hålls vartannat år. Mötet i Madrid i maj var högt prioriterat av det spanska ordförandeskapet.
Vid toppmötet diskuterade ett sextiotal stats- och regeringschefer ämnen av gemensamt intresse som klimatförändringarna, migration, kampen mot narkotikan, mänskliga rättigheter samt samarbete kring kultur, utbildning och forskning. Diskussionerna präglades också av den pågående globala finansiella krisen, men man kunde samtidigt konstatera att handeln mellan EU och Latinamerika och Karibien hade fördubblats – till 190 miljarder euro – under årtusendets första decennium. EU är LAC- regionens största handelspartner efter USA och dess största utländska investerare. Unionen är också en partner i kampen mot fattigdom – EU- kommissionen gav över 3 miljarder euro i bistånd under de senaste tio åren.
EU och LAC delar också visionen att skapa frihandel mellan de två regionerna, och i Madrid togs nya viktiga steg för att föra regionerna närmare varandra. Förhandlingarna om ett associeringsavtal mellan EU och Centralamerika avslutades i tid till toppmötet, och likaså förhand- lingarna om ett frihandelsavtal mellan unionen och Colombia och Peru. Toppmöten mellan EU och Mexiko, EU och Chile, EU och Brasilien samt EU och Cariforum (de karibiska ländernas sammanslutning) hölls dessutom.
Biregionala avtal
Under året slutförde EU förhandlingarna med Centralamerika om associeringsavtal samt med Colombia och Peru om frihandelsavtal, var- efter sedvanlig juridisk granskning inleddes. När denna är klar kommer parafering och offentliggörande att ske.
Förhandlingarna mellan EU och Sydliga gemensamma marknaden (Mercosur) om ett biregionalt associeringsavtal återupptogs i juni efter att ha legat nere sedan 2004. Sverige är pådrivande för associeringsavtal och frihandel och bidrog aktivt inom EU för att
77
Utvecklingssamarbetet med Latinamerika |
Skr. 2010/11:105 |
Utvecklingsinstrumentet Development Cooperation Instrument (DCI) |
|
styr sedan 2007 hela |
|
Latinamerika, och för arton latinamerikanska mottagarländer gäller |
|
sexåriga strategier från |
|
bistånd är att stödja regional integration inom Latinamerika – ett område |
|
där EU kan dela med sig av sina erfarenheter. Vidare utgör fördjupad |
|
regional integration i Latinamerika också en förutsättning för att |
|
frihandelsområden med EU ska kunna upprättas. En annan övergripande |
|
målsättning för EU:s bistånd med Latinamerika och Karibien är att stödja |
|
de mottagarländernas ansträngningar att uppnå millenniemålen. |
|
Det totala |
|
2010 till 350 milj. euro. Sverige har i |
|
av nationellt ägarskap, komplimentaritet och givarsamordning med |
|
betoning på lokal samordning. Även jämställdhetsfrågor samt demokrati |
|
och mänskliga rättigheter har betonats. |
|
Brasilien |
|
Brasilien, som utgör halva Sydamerika och allt mer tar sin plats på |
|
världsarenan som regional stormakt, är en strategisk partner till EU. |
|
Partnerskapet fortsatte under året att genomföras inom ramen för en |
|
gemensam handlingsplan, vilken antogs i december 2008. Det omfattar |
|
en rad samarbeten, dialoger och processer. I övrigt baseras EU:s för- |
|
bindelser med Brasilien på ett bilateralt ramavtal från 1992 om sam- |
|
arbete, ett liknande biregional avtal |
|
bilateralt avtal från 2004 om vetenskapligt och teknologiskt samarbete. |
|
Associeringsavtalet |
|
Toppmöten |
|
den 14 juli 2010 i Brasilia. |
|
Sverige har en viktig och privilegierad bilateral relation med Brasilien |
|
industriellt, politiskt, |
|
hög vikt vid |
|
Honduras |
|
Det |
|
att uppta en stor del av det svenska |
|
Latinamerika. I november 2009 hölls ordinarie presidentval, som den |
|
konservativa kandidaten Porfirio Lobo vann. Trots att förutsättningar inte |
|
var helt tillfredsställande välkomnade EU valet som ett viktigt steg |
|
framåt för att återupprätta den konstitutionella ordningen, och efter |
|
presidents Lobos tillträde har EU och dess medlemsländer successivt |
|
normaliserat förbindelserna med Honduras. |
|
Ecuador |
|
Till den snabba upplösningen av den politiska krisen i Ecuador den 30 |
|
september bidrog den omedelbara och tydliga internationella reaktionen |
78 |
|
till stöd för den valde presidenten Correa. Denna kom från de allra flesta Skr. 2010/11:105 länder i den amerikanska kontinentens länder, liksom relevanta multi-
laterala organisationer. Både höga representanten Catherine Ashton och Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy gjorde uttalanden till stöd för den valde presidenten Rafael Correa.
Kuba
Ett politiskt dialogmöte mellan EU och Kuba hölls under det spanska ordförandeskapet. Vid detta diskuterades främst mänskliga rättigheter, klimat och finansiella krisen. Den höga representanten Catherine Ashton höll också ett möte med kubanska regeringen under
Mexiko
Ett första toppmöte hölls mellan EU och Mexiko inom ramen för det strategiska partnerskapet som antogs 2008. Vid toppmötet i maj antogs en gemensam åtgärdsplan för närmre samarbete inom exempelvis klimat- frågor, säkerhetssektorn, mänskliga rättigheter, ekonomiska frågor och förbättrad samordning i multilaterala fora.
Haiti
Efter jordbävningen den 12 januari, då omkring 230 000 personer om- kom och 2,1 miljoner människor förlorade sina hem, har Haiti diskuterats intensivt i EU. Utrikes- försvars- och biståndsministrarna diskuterade Haiti vid varje tillfälle under våren liksom flera gånger i Coreper, KUSP, arbetsgrupperna för humanitära insatser, utvecklingsfrågor och Latinamerika. Vid den internationella givarkonferensen den 31 mars representerades Haiti av den höga representanten Catherine Ashton som för första gången presenterade en gemensam EU ”pledge” till Haitis åter- uppbyggnad. Sverige har varit drivande för att EU och dess medlems- staters humanitära arbete på Haiti koordineras inom ramen för FN:s internationella system.
Karibien
Vid toppmötet mellan EU och Cariforum antogs ramen för en gemensam strategi för relationen mellan EU och de karibiska länderna. Arbetet pågår med strategin som förväntas vara färdigförhandlad under 2011.
79
Argentina |
Skr. 2010/11:105 |
Under andra halvåret genomfördes nionde mötet med gemensamma |
|
samarbetskommittén |
|
|
|
1990 års ramavtal för ekonomiskt och kommersiellt samarbete EU– |
|
Argentina. |
|
Chile |
|
Det fjärde toppmötet |
|
Utrikespolitik, klimat, handel, återuppbyggnaden efter jordbävningen och |
|
genomförandet av samarbetet för utveckling och innovation (Association |
|
for Development and Innovation) diskuterades, liksom undertecknandet |
|
av avtalet mellan EIB och Chile. Mötet skedde i en positiv anda och de |
|
utmärkta relationerna mellan EU och Chile bekräftades. Åttonde mötet |
|
med associationskommittén |
|
Santiago de Chile. Klimat- och finansfrågor, liksom återuppbyggnaden |
|
efter jordbävningen och handelsutbytet och biståndssamarbetet, |
|
diskuterades. EU och Chile ingick även en överenskommelse om |
|
bevarande av svärdfiskbestånden i sydöstra Stilla havet. |
|
10.8Asien
10.8.1 Sydasien
Indien
Samarbetet mellan EU och Indien har fortsatt att fördjupas och stärkas genom det strategiska partnerskapet och genomförandet av den gemen- samma handlingsplanen som antogs vid toppmötet 2005 och som upp- daterades 2008. Det elfte toppmötet mellan EU och Indien avhölls i Bryssel den 10 december. Vid toppmötet underströks vikten av att slut- föra förhandlingarna om ett bilateralt frihandelsavtal mellan EU och Indien under 2011. Förhandlingarna inleddes 2007 och betydande fram- steg har skett under 2010. Vid toppmötet befästes flera initiativ till att vidareutveckla samarbetet, bl.a. inom
Pakistan |
|
EU har ägnat fortsatt stor uppmärksamhet åt Pakistan med hänsyn till den |
|
bräckliga demokratiska utvecklingen, kopplingen till situationen i |
|
Afghanistan samt följderna av den allvarliga översvämningskatastrofen. |
|
Det andra toppmötet mellan EU och Pakistan ägde rum i juni för att |
|
stärka den strategiska dialogen i frågor angående säkerhet, |
|
demokrati, ekonomi, mänskliga rättigheter mm. Vid mötet beslutades att |
|
en gemensam femårig arbetsplan skulle upprättas. Vid Europeiska rådets |
80 |
|
möte i september gjordes ett särskilt uttalande om Pakistan i vilket ingår |
Skr. 2010/11:105 |
att EU åtar sig att bevilja Pakistan utökat marknadstillträde för export av |
|
nyckelprodukter, en fråga i vilken Sverige haft en pådrivande roll. EU:s |
|
||
höga representant Catherine Ashton var i oktober i Bryssel tillsammans |
|
||
med Pakistans utrikesminister Mehmood Qureshi värd för det tredje |
|
||
ministermötet med Friends of Democratic Pakistan som främst hade |
|
||
fokus på |
efterdyningarna |
av översvämningskatastrofen. EU- |
|
kommissionen har under året bidragit med mer än 150 miljoner euro i |
|
||
humanitärt stöd till Pakistan. |
|
|
|
Sri Lanka |
|
|
|
Som en följd av den dramatiska politiska och humanitära utvecklingen i |
|
||
landet har Sri Lanka stått högt på EU:s agenda. Efter krigsslutet har EU |
|
||
fortsatt att upprepa vikten av en långsiktig politisk lösning på |
|
||
motsättningarna mellan landets olika folkgrupper. Efter en undersökning |
|
||
av om Sri Lanka uppfyllde kriterierna för handelsförmåner under |
|
||
delsystemet GSP + (Generalised System of Preferences) beslutade Rådet |
|
||
den 15 februari att dra tillbaka förmånerna under sex månader. GSP+ |
|
||
utgör ett incitament för ekonomiskt sårbara utvecklingsländer att |
|
||
uppfylla internationella konventioner för mänskliga rättigheter m.m. |
|
||
Under den sexmånadersperiod som följde på EU:s beslut visades få |
|
||
tecken från den lankesiska regeringen att tillmötesgå EU:s krav vilket |
|
||
resulterade i att |
|
||
Afghanistan |
|
|
|
Afghanistan har stått högt på EU:s utrikespolitiska agenda under 2010. |
|
||
Unionens roll i Afghanistan har under året blivit tydligare. Den |
|
||
handlingsplan för fördjupat samarbete med Afghanistan och Pakistan |
|
||
som antogs under det svenska ordförandeskapet utgör fortsatt en viktig |
|
||
utgångspunkt för EU:s gemensamma engagemang i Afghanistan. Genom |
|
||
planen, som bygger på EU:s redan i dag omfattande engagemang i |
|
||
regionen, samlas och prioriteras unionens ansats i syfte att förstärka och |
|
||
förbättra EU:s politiska och civila insatser, inklusive dess stora bistånd. |
|
||
Utrikesministrarna har antagit två rapporter om genomförandet av |
|
||
handlingsplanen. Flera viktiga steg har tagits för att åstadkomma en mer |
|
||
samstämmig och effektiv politik i förhållande till Afghanistan. EU ut- |
|
||
nämnde i mars den f.d. litauiske utrikesministern Vygaudas Usackas till |
|
||
EU:s särskilde representant i Afghanistan och chef för |
|
||
Situationen i Afghanistan har under året förvärrats genom ett utbrett |
|
||
regeringsfientligt våld. Samtidigt har det internationella samfundets |
|
||
insatser, såväl civilt som militärt, ökat och fokuserats ytterligare. EU:s |
|
||
och dess medlemsstaters engagemang i Afghanistan har förstärkts |
|
||
betydligt under året. EU:s samverkan med FN, Nato och stora bidrags- |
|
||
givare som USA har fördjupats under 2010. |
|
||
Den 18 september genomfördes val till underhuset i Afghanistans |
|
||
parlament. EU bidrog såväl finansiellt som tekniskt till dess genom- |
|
||
förande. EU bidrog vidare aktivt i den påföljande politiska dialogen för |
|
||
att säkerställa |
ett valresultat |
som så väl som möjligt avspeglade de |
81 |
|
|
|
afghanska |
väljarnas önskemål. Vidare spelar EU en nyckelroll i det Skr. 2010/11:105 |
viktiga arbetet med att genomföra en övergripande reform av val- |
|
systemet. Utvecklingen i Afghanistan utgör en återkommande viktig |
|
punkt på dagordningen för såväl utrikes- som biståndsministrarna. |
|
Kommissionen och EU:s medlemsstater är stora bidragsgivare till åter- |
|
uppbyggnad och andra utvecklingsinsatser i Afghanistan. Den polisinsats |
|
(EUPOL) som EU etablerade i Afghanistan i juni 2007 har under året |
|
förstärkts personellt och konsoliderats i sitt syfte att bidra till upp- |
|
byggnaden av en effektiv polis och rättsapparat. Sveriges bidrag till |
|
missionen uppgår till ca 20 poliser och civila experter. |
|
Genom deltagande i den internationella säkerhetsstyrkan ISAF bidrar |
|
EU:s medlemsstater med en stor del av det internationella militära stöd |
|
som behövs för att stabilisera Afghanistan och bidra till att förbättra |
|
förmågan hos afghansk militär och polis. |
|
10.8.2 |
Östasien |
Kina
Relationen till Kina har under det gångna året behandlats på ett flertal formella och informella utrikesministermöten samt, i upptakten till EU- Kinatoppmötet, på ett extraordinarie europeiskt råd i september inom ramen för diskussioner om EU:s så kallade strategiska partners. Sak- frågorna rörde energi och klimat, ekonomi, finansiella frågor, säkerhet, social utveckling samt multilateralism. Toppmötet mellan EU och Kina ägde rum den 6 oktober. Mötet resulterade i en gemensam kommuniké som underströk vikten av goda bilaterala relationer. Under året har för- handlingarna om ett partnerskaps- och samarbetsavtal fortsatt. Partnerskaps- och samarbetsavtalet ska täcka mångfalden och bredden i relationen mellan EU och Kina, både inom det politiska och det ekonomiska området. Sverige har i förhandlingarna bland annat framhållit att det är angeläget att grundprinciper om mänskliga rättigheter återspeglas i avtalet. Den politiska dialogen mellan EU och Kina fortsätter att utvecklas och den höga representanten Catherine Ashton har som ett resultat av Lissabonfördraget etablerat en ny strategisk högnivå- dialog med Kina. EU har arbetat för att stärka de mänskliga rättigheterna i Kina och i Madrid i juni genomfördes den halvårsvisa dialogen mellan EU och Kina om mänskliga rättigheter. Ett möte inom ramen för den årsvisa högnivåmekanismen, i syfte att fördjupa samarbetet på det handelspolitiska och ekonomiska området, ägde rum i december.
Japan |
|
Det årliga toppmötet mellan EU och Japan hölls i Bryssel den 4 maj. Vid |
|
toppmötet tillsattes en högnivågrupp vars uppgift är att förbereda sam- |
|
arbetsområden inför det 20:e |
|
grupper har också tillsatts, en för ekonomi och handelsfrågor och en för |
|
det övergripande förhållandet mellan |
|
framtida samarbete. Både högnivågruppen och arbetsgrupperna höll |
82 |
|
möten i juli och i november. Samarbetet berördes även i ett möte mellan Skr. 2010/11:105 EU och Japan på premiärministernivå i samband med
oktober. Högnivågruppen är ett viktigt instrument för att uppdatera och fördjupa EU:s strategiska partnerskap med Japan. Inom ramen för den diskuteras bland annat klimatfrågan, hållbar utveckling samt regionala och internationella frågor. Ett ökat fokus på att lösa ut handelshinder på båda sidor samt att fördjupa det ekonomiska samarbetet betonas.
Nordkorea
Under 2010 har EU fortsatt att stödja ansträngningarna att uppnå en kärnvapenfri Koreahalvö och särskilt framhållit vikten av att återuppta sexpartsprocessen som legat nere sedan 2008. En förstärkt sanktions- regim gentemot Nordkorea har under året varit i kraft, som en följd av kärnprovsprängningen 2009, där EU:s sanktioner utgör en ytterligare skärpning av de sanktioner som FN:s säkerhetsråd tagit beslut om. I mars sänktes en sydkoreansk korvett, Cheonan. En haverikommission slog den 20 maj fast att Cheonan sänktes av en nordkoreansk torped. EU:s höga representant Catherine Ashton uttryckte EU:s fördömande av sänkning- en. Parallellt med de skärpta sanktionerna mot Nordkorea har EU signalerat beredskap till dialog och ökat utbyte med Nordkorea, när politiska förutsättningar för detta finns. EU har även i år initierat en resolution som antogs av FN:s generalförsamling om situationen för de mänskliga rättigheterna i Nordkorea. I november inleddes en politisk dialog mellan EU och Nordkorea genom ett besök i Pyongyang. Besöket avbröts dock i samband med Nordkoreas artilleribeskjutning av den sydkoreanska ön Yonpyong.
Sydkorea
Det femte toppmötet mellan EU och Sydkorea hölls i oktober. Vid toppmötet bekräftade båda parter att man ska fortsätta att konsultera varandra och andra berörda parter i syfte att finna vägar att främja fred och stabilitet på den koreanska halvön. Ett ramavtal mellan EU och Sydkorea undertecknades i maj och ett frihandelsavtal i oktober. De båda avtalen innebär att EU:s relation med Sydkorea uppgraderas till ett strategiskt partnerskap.
Mongoliet
EU har under året förhandlat ett partnerskap- och samarbetsavtal med Mongoliet. Avtalet innehåller bestämmelser om former för politisk dialog och avtalet skapar en värdefull ram för ett bredare och fördjupat samarbete mellan parterna. Förhandlingsarbetet har gått snabbt och avtalet paraferades i december.
83
10.8.3 |
Sydöstasien och Oceanien |
Skr. 2010/11:105 |
Burma
Utvecklingen i Burma har fortsatt funnits på EU:s utrikespolitiska dagordning under året, med särskild fokus på förberedelserna inför de val som hölls i Burma den 7 november. EU har kontinuerligt uppmanat den burmesiska regimen att vidta erforderliga åtgärder för att tillförsäkra fria och rättvisa val. Situationen i Burma har även tagits upp regelbundet i flera av EU:s möten med tredjeland, inklusive på
10.8.4 |
Regionala frågor |
|
Partnerskaps- och samarbetsavtal med enskilda |
|
|
Samarbetet mellan EU och flertalet |
|
|
förhandlingarna om partnerskaps- och samarbetsavtal. Avtalet med |
|
|
Indonesien undertecknades i november 2009 och kommer att träda i kraft |
|
|
under 2011 när ratificeringsprocessen är avslutad. Under 2010 har även |
|
|
avtalen med Filippinerna och Vietnam färdigförhandlats och under- |
|
|
tecknande väntas i bägge fallen ske i början av 2011. Förhandlingar |
|
|
pågår sedan flera år med Singapore och Thailand. Under året inleddes |
|
|
förhandlingar med Malaysia och förberedelser pågår för att inleda |
|
|
förhandlingar även med Brunei. Dessa avtal omfattar samarbete på en rad |
|
|
områden, bland annat mänskliga rättigheter, handel och investeringar, |
|
|
miljö och migration. |
|
|
Regionalt samarbete (ASEM och ASEAN) |
|
|
Samarbetet mellan EU och ASEAN fortsätter att utvecklas, inte minst |
|
|
genom EU:s stöd till ASEAN:s integrationsprocess och inrättandet av |
84 |
nya organisatoriska strukturer i enlighet med
då en översyn av den gemensamma handlingsplan för samarbetet gjordes.
Samarbetet mellan Europa och Asien inom ramen för Asia Europe Meeting (ASEM) har fortsatt. Arbetet under våren präglades av förberedelser inför
Frihandelsavtal
År 2007 gav rådet kommissionen mandat att inleda förhandlingar om fri- handelsavtal med Indien, Sydkorea och ASEAN. Till följd av att för- handlingarna med ASEAN gått långsamt enades parterna våren 2009 om att göra en paus i dessa för att se över formerna för framtida för- handlingar. På basis av det existerande förhandlingsmandatet beslutade EU i december 2009 om att inleda bilaterala frihandelsförhandlingar med individuella
85
Skr. 2010/11:105
DEL 3 EKONOMISKA OCH FINANSIELLA
FRÅGOR
11 Ekonomi och finans
11.1Den offentligfinansiella krisen
För att lösa den akuta offentligfinansiella situationen som uppstått i Grekland beslutade euroländerna att i samverkan med IMF ge finansiellt stöd till Grekland. Vidare beslutade euroländerna i maj att inrätta en temporär krismekanism, European Financial Stability Facility (EFSF) för att kunna ge finansiellt stöd till andra euroländer. EFSF är uppbyggd med garantier på 440 miljarder euro från euroländerna. Samtidigt inrättade Ekofinrådet European Financial Stability Mechanism (EFSM), som över
Krisen har även blottlagt brister i det gemensamma regelverket för ekonomisk styrning och ett viktigt arbete med att förstärka det befintliga regelverket har påbörjats i EU.
Hanteringen av den offentligfinansiella krisen har även bl. a. berört följande områden:
•Förstärkt ekonomisk styrning bl.a. genom införandet av den så kallade europeiska terminen där övervakningen av finans- och strukturpolitiken blir mer samstämmig och sker i ett skede som är bättre anpassat till nationella budgetprocesser.
86
• Antagande av en rapport om påskyndad och ytterligare konsolidering Skr. 2010/11:105 i högskuldsländer som ett led i de finanspolitiska exitstrategier som
togs fram under hösten 2009. Länder med ansträngda offentliga finanser har även uppmanats att vidta ytterligare budgetförstärkande åtgärder utöver de åtaganden som gjordes i början av 2010, t.ex. i Grekland, Portugal och Spanien.
•Framtagandet av en strategi för avveckling av de krisrelaterade stimulansåtgärderna, framför allt stöd åt företag, branscher och arbetsmarknad.
•Diskussioner rörande nationella finanspolitiska ramverk som en del av den finanspolitiska exitstrategi.
11.1.1Länder som har varit särskilt utsatta i den offentligfinansiella krisen
Grekland
Grekiska myndigheter rapporterade i oktober 2009 att det planerade budgetunderskottet för 2009 skulle revideras från 3,7 procent av BNP till 12,5 procent. Även den offentliga skuldkvoten reviderades upp och utfallet för 2009 blev drygt 126 procent av BNP (se avsnitt 16.1). Bedräglig statistikrapportering ledde till kraftigt försämrat förtroendet för de grekiska offentliga finanserna och Grekland utsattes för hårt tryck av de finansiella marknaderna under våren, inte minst genom kraftigt stigande räntor.
I april förklarade Grekland att man sökte finansiellt stöd från IMF och EU mot bakgrund av att den externa finansieringssituationen blivit ohållbar. Den 9 maj godkände Ekofinrådet ett finansiellt stödprogram till Grekland bestående av 80 miljarder euro från euroländerna och 30 miljarder euro via ett
87
Irland |
Skr. 2010/11:105 |
Effekterna av en kreditbubbla och ett kraftigt fall i BNP till följd av |
|
finanskrisen 2008 ledde till försämrade statsfinanser för Irland. |
|
Budgetunderskott förväntas nå 32 procent 2010 och statsskulden har ökat |
|
från 25 procent 2007 till förväntade 97,4 procent under 2010. Under |
|
hösten steg räntenivåerna för irländska statsobligationer kraftigt. Med |
|
anledning av oron på Irland bad den irländska regeringen den 22 |
|
november EU om finansiellt stöd. EU välkomnade Irlands förfrågan och |
|
ett stödpaket från EU/Internationella valutafonden (IMF) fastslogs på det |
|
extrainsatta Ekofinrådet den 28 november. |
|
Programmet uppgår till 85 miljarder euro – 17,5 miljarder kommer från |
|
irländska pensionsfonder och 67,5 miljarder består av externt stöd. Det |
|
externa stödet delas lika mellan IMF, EFSM (European Financial |
|
Stability Mechanism) och EFSF (European Financial Stability Facility) |
|
(se 12.4X). I stödet från EFSF ingår även bilaterala lån från Sverige, |
|
Danmark och Storbritannien. Sveriges bidrag har angivits till 0,6 |
|
miljarder euro. Det utgör 0,7 procent av det totala paketet samt 1,3 |
|
procent av EU:s del av paketet. Utöver detta stödpaket har Europeiska |
|
centralbanken (ECB) och irländska centralbanken givit likviditetsstöd till |
|
de privata irländska bankerna, där också den irländska staten bidragit |
|
med stöd i olika former, och därmed blivit delägare i flera av bankerna. |
|
ECB har dessutom stödköpt irländska statsobligationer. |
|
Stödpaketet har som utgångspunkt den fyraårsplan för budget- |
|
konsolidering och omstrukturering av bl.a. banksektorn som antogs av |
|
den irländska regeringen den 24 november. Bedömningar från |
|
kommissionen och IMF visade att det krävdes ytterligare konsolidering |
|
utöver de annonserade 15 miljarder euro. Därför ansågs det mera |
|
realistiskt att sträcka ut konsolideringen till 2015. Målet är nu att nå ett |
|
underskott under 3 procent 2015 i stället för 2014. |
|
Finansutskottet har informerats om det irländska stödpaketet och de |
|
svenska krediterna den 23 november, 2 december samt 14 december. |
|
Samråd har skett med |
|
och 26 samt 28 november. |
|
Portugal |
|
Portugal har under flera år lidit av mycket låg produktivitetstillväxt. |
|
Landet har under lång tid förlorat i internationell konkurrenskraft och |
|
tillväxten har varit låg. En konsekvens har varit relativt stora externa |
|
obalanser i form av bytesbalansunderskott. Kraftigt försämrade offentliga |
|
finanser har lett till stigande räntor, inte minst till följd av den irländska |
|
krisen. |
|
Sedan dess har Portugal antagit budgeten för 2011 som innehåller |
|
ytterligare åtgärder för att gradvis sanera de offentliga finanserna och |
|
främja ekonomisk tillväxt, motsvarande 4,1 procent av BNP. Portugals |
|
offentliga skuldsättning väntas öka under de närmaste åren, men |
|
kommissionen gör prognosen att budgetunderskottet minskar från 7,3 |
|
procent 2010 till 4,9 procent 2011. De två stora frågetecknen på medel- |
|
lång sikt handlar om tillväxten kommer att vara tillräckligt stark och att |
|
|
88 |
finanspolitiken samtidigt är tillräckligt stram för att komma tillrätta med Skr. 2010/11:105 de offentligfinansiella problemen.
Spanien
Åren före den globala ekonomiska krisen byggdes stora obalanser upp, i synnerhet i form av en bostadsbubbla understödd av en kraftig kredit- tillväxt. I och med krisens förlopp har budgetunderskottet och den offentliga skulden ökat kraftigt. Recessionen under
Även Spanien drabbades under slutet av 2010 av ett ökat tryck på finansmarknaderna i termer av ökade kostnader för nyemissioner av statsobligationer. Redan tidigare hade Spanien vidtagit vissa åtgärder för att minska de dubbelsiffriga underskotten i de offentliga finanserna med mål att liksom Portugal nå ett underskott under 3 procent 2013. Under slutet av 2010 presenterades också ytterligare åtgärder som delvis privatisering av vissa statliga bolag. Spanien har ett stort åter- finansieringsbehov under 2011 och är därmed sårbart för ökande press på de finansiella marknaderna under kommande år.
11.2Stabilitets- och tillväxtpakten
Den ekonomiska och statsfinansiella krisen har inneburit stora utmaning- ar för EU:s gemensamma finanspolitiska regelverk, stabilitets- och till- växtpakten. Vid utgången av 2008 var endast Ungern (rådsbeslut den 5 juli 2004) och Storbritannien (rådsbeslut den 8 juli 2008) i underskotts- förfarande. Under 2009 blev ytterligare 18 länder föremål för under- skottsförfarande till följd av försämrade offentliga finanser i krisens spår. Vid Ekofinrådet den 13 juli 2010 beslutades att underskottsförfarande skulle inledas i ytterligare 4 medlemsstater: Bulgarien, Cypern, Danmark och Finland. Detta innebär att av EU:s 27 medlemsstater är endast Estland, Luxemburg och Sverige inte föremål för underskottsförfarande vid utgången av 2010.
Givet att nästan alla EU:s medlemsstater har budgetunderskott som överskrider de av stabilitets- och tillväxtpakten tillåtna referensvärdena är det viktigt att upprätthålla förtroendet för pakten. Situationen ställer höga krav på tillämpningen av regelverket så att alla medlemsstater behandlas på lika villkor.
Den 12 februari beslutade rådet att Grekland underlåtit att vidta effektiva åtgärder inom ramen för det pågående underskottsförfarandet. Detta ledde till ett föreläggande där Grekland avkrävdes att inom fastställd tidsfrist vidta de åtgärder som rådet ansåg nödvändiga för att komma till rätta med problemen. Detta är första gången föreläggande i enlighet med artikel 129.9 i
89
11.3 |
Förstärkt ekonomisk styrning |
Skr. 2010/11:105 |
Budgetunderskott och statsskulder har stigit till ohållbara nivåer i många medlemsstater under sedan krisen briserade. Detta beror i stor utsträck- ning på den ekonomiska krisen men även på att flera medlemsstater under goda tider inte har följt de gemensamma reglerna som finns i stabilitets- och tillväxtpakten samt att regelverket visat sig otillräckligt.
Ett arbete har därför inletts med att se över hur regelverket och efterlevnaden av detta kan stärkas. I detta syfte inrättades under våren 2010 en expertgrupp med finansministrar under ledning av Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy med uppdraget att se över hur budgetdisciplinen inom EU kan förbättras.
Parallellt med expertgruppens arbete har även kommissionen arbetat med hur EU:s ekonomiska styrning kan stärkas. Kommissionen presenterade den 29 september ett förslag bestående av sex olika rätts- akter (se 2010/11:FPM7). Det rör sig huvudsakligen om att:
-stärka stabilitets- och tillväxtpakten genom att bland annat genom att öka fokus på den offentliga skuldsättningen och öka incitamenten för medlemsstaterna att föra en ansvarsfull finanspolitik.
-ställa högre krav på nationella finanspolitiska ramverk som ett komplement till pakten
-införa en ny process för övervakning och korrigering av obalanser i ekonomierna.
Expertgruppens arbete har haft bäring på de områden som föreslagits av kommissionen och gruppen presenterade sin slutrapport den 21 oktober. Därefter har ett arbete påbörjats i den Ekonomiska och finansiella kommittén och en tillfällig rådsarbetsgrupp i syfte att nå en allmän inrikt- ning i rådet under våren 2011. Målsättningen är att en överenskommelse ska kunna träffas med Europaparlamentet till sommaren 2011 så att det nya regelverket kan träda i kraft i början av 2012.
11.4 Finansiella stödmekanismer
EU har två permanenta faciliteter för finansiellt stöd som avser betal- |
|
ningsbalansstöd eller i extraordinära fall budgetstöd för att hantera betal- |
|
ningsbalanskriser orsakade av yttre omständigheter. EU:s betalnings- |
|
balansstöd riktar sig till länder som inom EU men utanför euroområdet |
|
och EU:s makrofinansiella stöd kan ges till länder i EU:s närområde. |
|
Stöden ges i regel tillsammans med stödprogram från IMF och andra |
|
multi- och bilaterala långivare, i syfte att främja ekonomiska och |
|
strukturella reformer. EU lämnar stödet i form av medelfristiga lån eller i |
|
exceptionella fall delvis eller helt i form av gåvomedel. |
|
Under 2010 hade Rumänien, Lettland, och Ungern pågående program |
|
inom ramen för betalningsbalansstödet. Under 2010 hade Armenien, |
|
Bosnien, Serbien, Ukraina och Georgien pågående program inom ramen |
90 |
|
för det makrofinansiella stödet. Beslut fattades om att ge makrofinansiellt Skr. 2010/11:105 stöd till Moldavien den 20 oktober. Beslutet fattades enligt de nya
beslutsregler som gäller efter Lissabonfördragets ikraftträdande. Europa- parlamentet är nu medbeslutande och det innebär att en subsidiaritets- prövning ska ske i utrikesutskott innan beslut kan fattas. Detta gjordes i juni för Moldavien.
Den 9 maj beslutades om ytterligare två temporära lånefaciliteter som gäller fram till mitten av 2013. Den första faciliteten, EFSM, är avsedd för samtliga medlemsstater. Den utgörs av lån från EU inom en ram på 60 miljarder euro och administreras av kommissionen, som finansierar utlåningen genom upplåning på marknaden i EU:s namn. Som ett villkor för att få lån gäller att låntagaren ska komma överens med EU och IMF om ett
Den andra faciliteten, EFSF, är tillgänglig endast för euroländer. Faciliteten baseras på garantier av euroländerna omfattande 440 miljarder euro från ett för ändamålet skapad bolag med säte i Luxemburg. Det finansierar sin utlåning genom upplåning på de finansiella marknaderna. Även här ges lån tillsammans med IMF mot
Under 2010 har diskussioner förts om tillskapandet av en permanent krismekanism som kan ersätta EFSM och EFSF när de upphör i mitten av 2013. Den 28 november gjordes en överenskommelse i Eurogruppen om en framtida permanent mekanism, European Stability Mechanism (ESM). ESM liknar den existerande temporära EFSF och lån ska kunna ges till euroländer i kris. Lånen ska vara förbundna med strikta
Vid Europeiska rådet den
Finansutskottet har informerats om krismekanismerna den 23 november, 2 december samt 14 december.
11.5 |
Europeiska investeringsbanken |
|
|
||
stärka den ekonomiska och sociala sammanhållningen, förbättra |
|
|
transporterna, värna miljön, främja forskning och utveckling samt |
|
|
innovationer, säkra god energiförsörjning och utveckla små- och |
|
|
medelstora företag. Det görs genom att finansiera projekt med lån och |
|
|
garantier. Under 2010 har EIB:s finansiering fortsatt att ligga på en hög |
91 |
nivå, knappt 70 miljarder euro i tecknade lån (prognos), som svar på Skr. 2010/11:105 effekterna av finanskrisen. Frågor som behandlats under året är bl.a.:
-EIB:s bidrag till Europa
-Sverige har drivit på i arbetet med EU:s Östersjöstrategi som ett sätt att nå mer effektiva insatser i Östersjöregionen. Banken har av- rapporterat sitt arbete med strategin i Ekofinrådet i november. EIB:s bidrag till strategin består i långivning och expertis inom energi och miljö, infrastruktur, FoU, innovationer och utbildning.
-I juli beslutade bankens direktörsstyrelse att sätta upp en fond för tekniskt stöd till det östra närområdet, Eastern Partnership Technical Assistance Trust Fund. Syftet är att ge tekniskt stöd för att förbättra insatserna i det östra närområdet. Fonden kommer att användas till förstudier, analyser, bedömningar och projekthantering samt även till studier av förutsättningarna för privat sektorutveckling i regionen. SIDA har beslutat att bidra till fonden med 20 miljoner kr.
En halvtidsöversyn har gjorts av EIB:s långivning utanför EU. Kommissionen lade fram ett förslag till rådet och Europaparlamentet i april. Rådet enades om förslaget med vissa mindre tillägg i juni. Förslaget innebär bl.a. att man satsar 2 miljarder euro på klimatinsatser, att fokus bibehålls på EU:s kandidatländer samt närområdet, att gemen- samma mål sätts upp för all långivning och att samordningen förbättras mellan EIB, Kommissionen och andra aktörer. Förslaget har därefter överlämnats till Europaparlamentet för beslut. Rådsbeslut förväntas tidigast våren 2011.
11.5.1Europeiska investeringsfonden
Europeiska investeringsfonden (EIF) som ingår i
11.6 EU i G20
I kölvattnet av krisen etablerade sig G20 som det centrala forumet för |
|
globalt ekonomiskt samarbete. G20 består av 19 stater och EU. De länder |
|
som deltar i G20 är Argentina, Australien, Brasilien, Kanada, Kina, |
|
Frankrike, Tyskland, Indien, Indonesien, Italien, Japan, Mexiko, |
|
Ryssland, Saudiarabien, Sydafrika, Sydkorea, Turkiet, Storbritannien, |
92 |
|
och USA. Även Spanien deltar på ad
G20 fokuserat på långsiktiga makroekonomiska frågor inom tillväxtramverket. G20:s tillväxtramverk syftar till att medlemsländerna ska bidra till stark och balanserad tillväxt globalt. Den andra stora frågan har varit styrningsreformerna i IMF.
Under året har det varit möten på finansminister- och centralbanks- chefsnivå i Washington (april), Busan, Sydkorea (juni) och Gyeongju, Sydkorea (oktober) samt på stats- och regeringschefsnivå i Toronto (juni) och Seoul (november).
EU representeras på G20:s toppmöten av Europeiska rådets och kommissionens ordförande. I och med att Europeiska rådet har fått en permanent ordförande representerar denne nu EU på toppmötet. På finansministermötena representeras EU av rådets ordförandeskap, kommissionen och ECB. Inför varje
Sverige har bl.a. drivit och fått genomslag för att EU:s gemensamma ståndpunkter inför G20:s möten samt de brev som EU skickar till G20- kretsen inför finansministermötena, ska betona vikten av att leva upp till gjorda åtaganden gällande klimatfinansiering samt att komma vidare i FN:s klimatdiskussioner. Samråd och information med
11.7Gemensam rapport om pensioner
Att ett pensionssystem levererar tillräckliga pensioner och att det är finansiellt hållbart är två viktiga krav som måste kunna ställas på ett pensionssystem. Mot bakgrund av bl.a. de starkt försvagade offentliga finanserna i många av EU:s medlemsstater utarbetade medlemsstaterna tillsammans en rapport om pensioner under året. Åldrande befolkningar, lägre ekonomisk tillväxt och försvagade offentliga finanser gjorde det nödvändigt att indikera grundprinciperna för att säkra hållbara och ända- målsenliga pensionssystem. Rapporten summerar vad som gjorts ifråga om pensionsreformer i medlemsstaterna under de senaste
Sverige har verkat för att betona allvaret i situationen, vikten av att de offentliga finanserna är långsiktigt hållbara och att fortsatt reformering av pensionssystemen i många medlemsstater därför är nödvändig. Ekofinrådet antog slutsatser om rapporten den 17 november. Samråd skedde med
93
12 |
Finansmarknaden |
Skr. 2010/11:105 |
Mot bakgrund av den finansiella krisen hösten 2008 inleddes ett arbete inom EU med att se över och förbättra regelverket för och tillsynen över de finansiella marknaderna. Kommissionen kom under 2009 med ett antal förslag som syftade till att skapa ett mer robust regelverk på området och under 2010 har enighet nåtts kring flera av dessa förslag.
Rådet och Europaparlamentet har under 2010 enats om en ny finansiell tillsynsstruktur som bättre ska kunna upptäcka risker i det finansiella systemet och i enskilda institut. Vidare har nya regler för kapitaltäckning som ska göra banker mer motståndskraftiga mot kriser antagits i form av det så kallade CRD III. Även på andra områden som delvis kan kopplas till krisen har nya regler antagits. Det handlar bl.a. om en förordning om kreditvärderingsinstitut där en allmän inriktning nåtts i rådet.
Nu kommer implementeringen av många av de antagna förslagen att inledas samtidigt som vissa frågor fortfarande återstår att lösa, bl.a. hur enskilda finansiella institut i kris ska hanteras.
12.1Finansiell tillsyn
Den finansiella krisen har visat att den finansiella tillsynen inom EU inte har fungerat tillfredsställande. Det har funnits brister i samarbetet, sam- verkan och informationsutbytet inom EU. Kommissionen presenterade därför i slutet av september 2009 fyra rättsakter som innebar förslag om etablering av en ny finansiell tillsynsstruktur inom EU (se fakta- promemoria 2009/10:FPM21).
Ytterligare ett förslag till rättsakt som ingår i vad som kan benämnas tillsynspaketet var ett omnibusdirektiv som behandlar följdändringar i de sektorsspecifika direktiven med anledning av den nya tillsynsstrukturen men som också preciserar de befogenheter som de nya
Den nya strukturen innebär att en europeisk systemrisknämnd har inrättats för makroövervakning av det finansiella systemet för att bidra till att förhindra eller minska systemrisker för den finansiella stabiliteten inom EU. Systemrisknämnden har bland annat möjlighet att utfärda riskvarningar och rekommendationer som kan adresseras till EU i sin helhet, till medlemsstater, till de nya tillsynsmyndigheterna på
Tillsynsmyndigheterna på
Financial Supervisors, med den dagliga tillsynen kvar på nationell nivå.
94
Undantaget är kreditvärderingsinstituten där tillsynen utövas av den Skr. 2010/11:105 Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (ESMA). EU-
myndigheterna ska bland annat verka för harmonisering av regler och dess tillämpning och har därtill ett antal befogenheter bl.a. att utarbeta bindande tekniska standarder, att kunna avgöra tvister mellan nationella tillsynsmyndigheter genom medling och att rikta beslut till nationella till- synsmyndigheter eller finansiella institut i vissa fall. Den nya finansiella tillsynsstrukturen träder i kraft den 1 januari 2011.
12.2Försäkringsmarknaden
12.2.1Solvens II
Det övergripande syftet med Solvens II är att skapa en mer framåt- blickande och riskorienterad reglering samt att ytterligare harmonisera försäkringsregleringen inom EU så att samma konkurrensmöjligheter skapas för försäkringsföretag i olika medlemsstater. Utgångspunkten är att få ökad stabilitet på marknaden och skydda försäkrings- och förmåns- tagarna samt att få till stånd en effektivare kapitalallokering. De nya solvensreglerna är tänkta att träda i kraft den 31 december 2012.
Arbetet med Solvens II är omfattande och indelat i olika nivåer. Arbetet på nivå 1 är avslutat och ett ramdirektiv, Solvens
Genomförandeåtgärderna väntas antas tidigast i slutet av 2011. Förutom arbetet på nivå 1 och 2, har också ett arbete på nivå 3 be-
drivits. Arbetet på nivå 3 består i att ta fram tekniska standarder och rikt- linjer för Solvens II. Arbetet har bedrivits inom CEIOPS (nivå 3- kommitté på försäkringsområdet) som den 1 januari 2011 ombildades till en
Vidare har en konsekvensanalys av de nya solvensreglerna, QIS5, genomförts. Resultatet av QIS5 förväntas publiceras våren 2011.
12.2.2Försäkringsgaranti
Sedan slutet av 2001 har en arbetsgrupp under ledning av kommissionen diskuterat frågor kring en eventuell försäkringsgaranti, dvs. ett system som ska garantera att ett försäkringsbolags åtaganden gentemot i första hand konsumenter fullgörs även om bolaget går i konkurs. Den 12 juli publicerade kommissionen en vitbok om försäkringsgaranti som har tagits fram med utgångspunkt från detta arbete. Hänsyn har tagits till de konsultationer och debatter som kommissionen hållit med intressenter under de senaste två åren. Vitboken bygger vidare på slutsatserna i den rapport kommissionen beställt av Oxera (Insurance guarantee schemes in
the EU, november 2007) samt den rapport CEIOPS har tagit fram till
95
kommissionen. Vidare utgör vitboken ett svar på upprepade förfråg- Skr. 2010/11:105 ningar från Europaparlamentet om att ett förslag till europeiskt försäkringsgarantisystem bör tas fram. Kommissionens vitbok har varit
föremål för konsultation och kommissionen avser att ta fram ett direktiv- förslag, med beaktande av de synpunkter som inkommit i konsultationen.
12.3Värdepappersmarknaden
12.3.1Europeiska värdepapperskommittén
Europeiska värdepapperskommittén (ESC) behandlade under året genomförandeåtgärder till det s.k. UCITS
12.3.2Direktiv om förvaltare av alternativa investeringsfonder
Förhandlingarna om kommissionens förslag till direktiv om förvaltare av alternativa investeringsfonder avslutades under hösten (se faktaprome- moria 2008/09:FPM130).
Ekofinrådet antog den 18 maj ett kompromissförslag från ordförande- skapet om en allmän inriktning. Under sommaren och hösten har det varit intensiva förhandlingar om förslaget mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen. Ekofinrådet beslutade den 19 oktober enhälligt om principerna för en kompromiss inför de avslutande förhandlingarna med Europaparlamentet. Europaparlamentet antog den 11 november med stor majoritet direktivet, efter vissa mindre justeringar som överens- kommits med rådet och kommissionen.
Sverige har varit positivt inställt, även om det har funnits många principiella och tekniska synpunkter på förslaget. Regeringen informerade i mars finansutskottet med anledning av förslaget. I mars, maj och oktober skedde information/samråd med
Direktivet omfattar förvaltare av hedgefonder, riskkapitalfonder (”private equity”) och alla andra typer av fonder som i dag inte är reglerade på
förbättra tillsynsmyndigheternas möjligheter att utöva tillsyn på makro-
96
nivå för att bedöma systemrisker genom införande av informationskrav Skr. 2010/11:105 beträffande sådana fonder, att genom krav på förvaltarna stärka deras för-
måga att hantera risker på mikronivå och att förstärka investerarskyddet genom att bl.a. ange en miniminivå för den information som förvaltarna ska tillhandahålla om fonderna till investerare. Den som har fått tillstånd i sin egen medlemsstat som förvaltare av alternativa investeringsfonder får rätt att marknadsföra och sälja andelar i de alternativa investerings- fonder som denne förvaltar till professionella investerare (t.ex. finansiella företag och institutionella investerare) i samtliga medlemsstater.
Direktivet ska vara genomfört två år efter det att det har trätt i kraft, vilket beräknas ske våren 2011.
12.3.3Prospektdirektivet
Den 23 september 2009 lade kommissionen fram ett förslag till direktiv om ändring av direktiv 2003/71/EG om prospekt (se faktapromemoria 2009/10:FPM29).
Lissabonfördraget föranledde vissa anpassningar av direktivet, främst mot bakgrund av de nya reglerna om delegerade respektive genom- förandeakter (artiklarna 290 och 291 i
Rådet har under året även fört förhandlingar med Europaparlamentet, vilket resulterat i en överenskommelse om ett antal ytterligare för- ändringar, främst i syfte att minska företagens administrativa bördor.
Slutligen har prospektdirektivet reviderats inom ramen för det s.k. omnibusdirektivet, som innehåller följdändringar i sektorslagstiftningen med anledning av EU:s nya tillsynsstruktur på finansmarknadsområdet (se avsnitt 12.1).
12.3.4Förordning om kreditvärderingsinstitut
Den 2 juni lade kommissionen fram ett förslag till förordning om ändring av förordning (EG) nr 1060/2009 om kreditvärderingsinstitut (se fakta- promemoria 2009/10:FPM103). Förslaget innebär i huvudsak att till- synen över kreditvärderingsinstituten flyttas över till den Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (ESMA). Genom en centraliserad tillsyn vill man uppnå en enhetlig tillämpning av regleringen och en effektivare registrerings- och tillsynsprocess.
Förslaget har varit föremål för förhandlingar i rådet och därefter har förhandlingarna med Europaparlamentet inletts. Sverige är positivt inställt till en centraliserad tillsyn över kreditvärderingsinstituten och har verkat för att ge ESMA balanserade befogenheter och att processerna hos ESMA ska vara rättssäkra och respektera grundläggande fri- och rättigheter. Det har också funnits vissa principiella och tekniska synpunkter på förslaget. Finansutskottet informerades den 30 november.
12.3.5 |
Frågor som har förhandlats men inte beslutats |
|
Den 12 juli lade kommissionen fram ett förslag till direktiv om ändring |
|
|
av direktiv 97/9/EG om system för ersättning till investerare (se fakta- |
97 |
promemoria 2009/10:FPM122). Förslaget innebär en ökad harmonisering Skr. 2010/11:105 av reglerna för investerarskyddet och syftar till att stärka investerar-
skyddet samt att utjämna konkurrensvillkoren för värdepappersföretag i olika medlemsstater.
Riksdagen har vid sin subsidiaritetsprövning av direktivförslaget invänt mot den del av förslaget som innebär att en obligatorisk kreditmekanism mellan nationella ersättningssystem införs (bet. 2009/10:FiU43).
Den 15 september lade kommissionen fram ett förslag till förordning om
Den 15 september lade kommissionen fram ett förslag till förordning om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (se faktapromemoria 2010/11FPM10). Förslaget syftar till att:
-öka transparensen beträffande korta positioner i finansiella instrument,
-begränsa avvecklingsproblem och andra risker förknippade med naken blankning, försäkra att behöriga myndigheter har befogenheter att under krissituationer vidta åtgärder för att minska stabilitetsrisker och upprätthålla tillit till marknaden och
-under krissituationer försäkra samarbete behöriga myndigheter emellan samt mellan behöriga myndigheter och ESMA.
Överläggningar med finansutskottet angående ovanstående förslag ägde rum den 30 november.
12.4Bankmarknaden
12.4.1Ändringar i kapitaltäckningsdirektiven
Den 24 november antogs genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/76/EU, ändringar av kapitaltäckningsdirektiven för kreditinstitut och värdepappersbolag inom EU. Ändringsdirektivet, som kallas CRD III, är i huvudsak föranledd av de senaste årens finansiella kris. Direktivet innehåller främst nya regler avseende kapitalkrav för vissa poster i handelslagret, återvärdepapperisering och rörliga ersättningar (se faktapromemoria 2009/10:FPM2). Huvuddelen av CRD III ska vara genomfört i medlemsstaterna senast den 31 december 2011. Finansutskottet informerades den 8 december 2009.
Under 2010 har kommissionen påbörjat ett arbete med att genomföra ytterligare ändringar av kapitaltäckningsdirektiven. Ändringarna kommer att vara baserade på överenskommelser inom den globalt regelnorm- givande Baselkommittén. Baselkommitténs senaste ramverk för regeländringar, Basel III, innehåller omfattande åtgärder på såväl makro- som mikronivå för att främja en global finansiell stabilitet. Kommissionen har under 2010 bl.a. genomfört en offentlig konsultation samt tillsatt arbetsgrupper för att bereda förslag till dessa ytterligare
98
ändringar. Kommissionens samlade förslag, det s.k. CRD IV, väntas Skr. 2010/11:105 presenteras till sommaren 2011.
Sverige har under förhandlingarna av CRD III samt genom sitt deltagande i Baselkommittén, välkomnat de föreslagna regeländringarna.
12.4.2Insättningsgaranti
Kommissionen presenterade ett förslag avseende ett reviderat insätt- ningsgarantidirektiv den 12 juli (se faktapromemoria (2009/10:FPM121). För närvarande diskuteras förslaget i rådet. Kommissionen har föreslagit en rad ändringar av de gällande
-att om en bank kommer på obestånd får kontoinnehavarna sina insatta medel utbetalda inom sju dagar,
-att beloppet för ersättning av insatta medel harmoniseras till 100 000 euro,
-att insättarna blir bättre informerade om hur och när medlen omfattas av insättningsgarantin.
Bankernas avgifter för insättningsgarantin kommer att riskanpassas. Därmed förbättras bankernas incitament för att minska risktagandet och reducerar problemet att banker med riskabla affärsmodeller subvention- eras. Förslaget avser också att stärka insättningsgarantisystemens finansi- ering. Regeringen anser att förslaget kommer att bidra till en utökad harmonisering av konsumentskyddet på den europeiska bankmarknaden. Dessutom kommer förslaget stärka finansieringen av de europeiska insättningsgarantisystemen och därmed värna skattebetalarnas intresse. Sverige har sedan länge förespråkat en harmoniering av insättnings- garantisystemen på
Riksdagen har vid sin subsidiaritetsprövning av direktivförslaget invänt mot den del av förslaget som innebär att en obligatorisk kreditmekanism mellan nationella insättningsgarantisystem införs (bet. 2009/10:FiU42). Överläggning med finansutskottet ägde rum den 30 november.
12.4.3Krishanteringsramverket
I ett meddelande, som offentliggjordes den 20 oktober, presenterade kommissionen ett förslag till ett omfattande framtida
99
Ramverket är konstruerat för att säkerställa ett sunt beteende på den Skr. 2010/11:105 finansiella marknaden och minska incitamenten för ett överdrivet risk-
tagande (s.k. moral hazard). Därigenom ska sannolikheten för att det uppstår nya finansiella kriser minska. En grundläggande princip är att skattebetalarna inte ska bära kostnaderna för eventuella finanskriser utan kostnaderna ska bäras av aktieägarna, borgenärerna och bankindustrin via stabilitetsfonden (se faktapromemoria 2009/10:FPM105).
Kommissionen avser att följa upp meddelandet med ett lagstiftnings- förslag under sommaren 2011. Då tidigare finanskriser har påvisat be- hovet av effektiva internationella verktyg för att kunna hantera finans- kriser välkomnar regeringen förslaget. Finansutskottet informerades den 30 november.
12.4.4Finansiella konglomerat
Kommissionen presenterade i augusti ett direktiv om ändring av ett direktiv som avser den kompletterande tillsynen över finansiella enheter inom ett finansiellt konglomerat (se faktapromemoria 2009/10:FPM119). Direktivförslaget utgör en del i arbetet med att skapa ett sundare och säkrare finansiellt system och är föranlett av att berörda direktiv i dess nuvarande utformning innehåller oavsiktliga brister som kan förhindra tillsynsmyndigheterna från att bedriva en ändamålsenlig tillsyn över finansiella konglomerat.
Ändringarna är närmast av teknisk art och innebär att medlemsstaterna får bättre verktyg för att kunna bedriva en effektiv tillsyn över de finansiella konglomeraten. Den viktigaste ändringen innebär att bestämmelserna om grupptillsyn i sektorsdirektiven (direktiv 98/78/EG, 2006/48/EG och 2009/138/EG) utvidgas till att även omfatta blandade finansiella holdingbolag. Därigenom säkerställs att konglomerat vars moderföretag består av ett sådant holdingbolag ställs under samma tillsyn som ett konglomerat vars moderföretag består av exempelvis en reglerad enhet. Förslaget innebär vidare bl.a. att tillsynsmyndigheterna ges utökade möjligheter att undanta företagsgrupper från den särskilda tillsynen enligt konglomeratdirektivet om företagsgruppen inte anses innebära någon grupprisk.
Vid Ekofinrådet den 17 november enades medlemsstaterna om en gemensam inriktning. Sverige har ställt sig bakom kommissionens för- slag då förslaget innebär att tillsynen över finansiella konglomerat blir mer robust och effektiv. Finansutskottet informerades den 30 november.
100
Skr. 2010/11:105
13 Skatter
Skattesystemet är ett viktigt nationellt instrument för att främja en god ekonomisk utveckling, en varaktig hög sysselsättning och en uthållig finansiering av offentliga utgifter. På området direkt skatt verkar Sverige framför allt för ett ökat administrativt samarbete. För de harmoniserade skatterna (moms och vissa punktskatter) verkar Sverige för tydliga regler som inte kan missbrukas.
13.1Arbetsgruppen för skattepolitik
För att utveckla en gemensam skattestrategi inom EU har kommissionen startat en arbetsgrupp för skattepolitik under ledning av skatte- kommissionär Šemeta. Arbetsgruppen tar avstamp i tidigare kommissio- när Mario Montis rapport om en ny strategi för den inre marknaden och är inriktad på marknadens skatteaspekter. Även behovet av högre kvalitet i inkomsterna mot bakgrund av en förstärkt samordning av den ekonomiska politiken är angelägen. Arbetsområdet täcker allt från företagsskatter och moms till miljöskatter.
13.2Mervärdesskatt
13.2.1 |
Momshantering av posttjänster |
|
I EU:s momsdirektiv finns ett undantag från moms för posttjänster som |
|
|
det offentliga postväsendet tillhandahåller. Ett sådant undantag har inte |
|
|
införts i den svenska momslagstiftningen eftersom Sverige inte har ansett |
|
|
sig ha ett offentligt postväsende. Sverige kan komma att tvingas införa |
|
|
ett undantag på grund av att kommissionen påbörjade ett överträdelse- |
|
|
ärende mot Sverige 2006. Undantaget skulle kunna leda till att vissa |
|
|
posttjänster som Posten tillhandahåller skulle vara undantagna från |
|
|
moms medan samma typ av tjänster som tillhandahålls av andra |
|
|
operatörer skulle vara momspliktiga. |
|
|
Ekofinrådet enades den 2 december 2009 om politiska riktlinjer som |
|
|
innebar att alla möjligheter att lösa de politiska problem som uppkommer |
|
|
på grund av momshanteringen av posttjänster skulle utredas och fram- |
|
|
stegen rapporteras till rådet vid utgången av 2010. Behandlingen under |
|
|
hösten resulterade i en rapport från ordförandeskapet om att de flesta |
|
|
medlemsstaterna stödde det förslag som innebar ett bibehållande av det |
|
|
nuvarande undantaget. Rapporten antogs vid Ekofinrådet den 7 |
|
|
december. |
|
|
Sverige anser att det är mycket viktigt att reglerna om posttjänster i |
|
|
momsdirektivet ändras så att dessa inte bidrar till att snedvrida |
|
|
konkurrensen på postmarknaden (se faktapromemoria 2002/03:FPM77). |
|
|
Överläggning har ägt rum med skatteutskottet den 2 december. |
101 |
13.2.2 |
Omarbetning av tillämpningsförordningen |
Skr. 2010/11:105 |
|
till momsdirektivet |
|
Den gällande tillämpningsförordningen 2005/1777 till momsdirektivet har omförhandlats under 2010. Ändringarna i tillämpningsförordningen har framför allt samband med de nya reglerna i momsdirektivet om omsättningsland för tjänster, det s.k. momspaketet (se faktapromemoria 2003/04:FPM65 och faktapromemoria 2005/06:FPM3).
Sverige har i stort stött ordförandeskapets förslag. Sverige har verkat för ett snabbt beslut avseende förordningen med tanke på att de regler som den förtydligar gäller sedan den 1 januari.
13.2.3Moms på resetjänster
Enligt EU:s momsdirektiv gäller i vissa fall särskilda regler för moms på resetjänster, t.ex. charterresor och konferensresor. De särskilda reglerna innebär bl.a. att momsen beräknas på vinstmarginalen i stället för på priset, s.k. vinstmarginalbeskattning. 2002 föreslog kommissionen en förändring av reglerna (se faktapromemoria 2001/02:FPM75). Syftet med förslaget var bl.a. att förenkla reglerna och att åstadkomma en mera enhetlig tillämpning. Under 2010 togs frågan upp till behandling i rådsarbetsgruppen för skattefrågor och diskussionerna där förväntas fortsätta under 2011.
Sverige är positivt till ett fortsatt arbete med kommissionens direktivförslag. Den förenkling av reglerna som föreslås överensstämmer med regeringens mål att minska den administrativa bördan för företagen.
Överläggning har ägt rum med skatteutskottet den 2 december.
13.2.4Nya faktureringsregler
I juli antog rådet ett nytt direktiv om momsreglerna för fakturering (2010/45/EU). Direktivet syftar till att förenkla för företagen och till att harmonisera reglerna för fakturering i större utsträckning, vilket Sverige anser är positivt. Reglerna i direktivet ska vara genomförda i medlems- staternas lagstiftning den 1 januari 2013.
13.2.5Bekämpande av momsbedrägerier
En förordning som syftar till att förbättra det administrativa samarbetet och informationsutbytet mellan medlemsstaterna antogs i oktober (Rådets förordning nr (EU) 904/2010). Genom förordningen skapas bl.a. en grund för ett gemensamt informellt nätverk (Eurofisc) som syftar till att förhindra momsbedrägerier. Förordningen innebär också att gemen- samma miniminormer införs för registrering av företag i databassystemet VIES, som används vid
102
tillämpas fram till och med den 1 januari 2015, då förordningen är Skr. 2010/11:105 tillämplig i sin helhet.
Sverige anser att kampen mot skatteundandragande är angelägen och är generellt sett positivt till ett ökat administrativt samarbete och informationsutbyte mellan medlemsstaterna.
13.2.6Finansiella tjänster och försäkringstjänster
Finansiella tjänster och försäkringstjänster är enligt momsdirektivet undantagna från moms. Kommissionen lade den 5 december 2007 fram ett förslag som rör detta undantag (se faktapromemoria 2007/08:FPM55). Syftet är att modernisera och öka förutsebarheten i regelverket avseende undantaget. Förslaget innebär en sedan länge efterfrågad översyn av reglerna. Dagens regler har funnits i direktivet sedan sjuttiotalet och behöver moderniseras och anpassas till produkter på dagens marknader.
Den svenska uppfattningen är att det är positivt att en översyn görs av de nuvarande reglerna. Det är viktigt att det blir en harmoniserad tillämpning av regelverket inom EU för att skapa konkurrensneutralitet på EU:s inre marknad för dessa tjänster. Sverige är i princip positivt inställt till kommissionens förslag till direktiv och förordning. Sveriges uppfattning är att undantagen inte ska ges alltför vid tillämpning.
Förslaget har under året behandlats i rådsarbetsgruppen för skattefrågor och även varit föremål för en riktlinjedebatt vid Ekofin den 17 november 2010. Det ungerska ordförandeskapet planerar att fortsätta arbetet under 2011.
13.3Punktskatter
13.3.1Översyn av energiskattedirektivet
Kommissionen har under året bedrivit fortsatt internt analysarbete i syfte att så snart som möjligt föreslå det länge emotsedda förslaget om ändringar av energiskattedirektivet. Översynen, som stöds av Sverige, är angelägen för att medlemsstaterna på ett kostnadseffektivt sätt ska kunna nå målen på klimat- och energiområdena.
13.3.2Tobaksskatt
Rådet antog den 16 februari 2010 ett nytt tobaksskattedirektiv (rådets direktiv 2010/12/EU). Av folkhälsoskäl har det varit viktigt att nå en överenskommelse om höjda minimiskatter inom EU. Det nya direktivet innehåller ett minsta skattebelopp och en lägsta skattenivå för alla cigaretter som säljs inom EU. Det nya tobaksskattedirektivet har varit av hög prioritet för Sverige.
Genom direktivet avskaffas den mest efterfrågade priskategorin på cigaretter (MPPC) som utgångspunkt för EU:s minimikrav på punktskatt m.m. Utgångspunkten ska i stället vara det vägda genomsnittliga detalj-
103
handelspriset på cigaretter (WAP). Det nya direktivet omfattar också Skr. 2010/11:105 vissa justeringar av definitionerna av tobaksprodukter. Sverige har redan
uppnått de nya skattesatserna och behöver därför inte höja tobaks- skatterna med anledning av ändringarna i direktiven. Direktivet ska genomföras i medlemsstaterna senast den 1 januari 2011.
13.3.3Skatt på finansiella transaktioner och på finansiella aktiviteter
Diskussioner om beskattning av finansiella transaktioner pågår sedan en tid tillbaka inom EU, G20 och FN. Kommissionens meddelande (KOM(2010) 549) avser att bidra till dessa diskussioner genom att be- handla två typer av skatter på finanssektorn: skatt på finansiella transak- tioner och skatt på finansiella aktiviteter. Meddelandet innehåller inte några konkreta förslag på hur beskattning av finanssektorn skulle ut- formas. Kommissionen kommer att påbörja en heltäckande konsekvens- analys av hur en skatt på finansiella aktiviteter skulle kunna genomföras. Varje alternativ kommer att undersökas ytterligare och lämpliga förslag till åtgärder läggas fram senast under sommaren 2011. Vidare kommer kommissionen att stödja en vidare utredning av en transaktionsskatt inom ramen för G20 och arbeta för ett avtal med viktiga internationella partners. Överläggning i frågan har ägt rum med skatteutskottet den 2 december.
Sverige avstyrker införandet av en transaktionsskatt därför att den blir verkningslös utan global samordning och en sådan är inte att förvänta. Sverige är tveksamt till en skatt på finansiella aktiviteter, men tycker det är bra med en mer omfattande utredning. Utredningen bör ägna särskild uppmärksamhet åt vad skatten får för effekter när den kombineras med redan beslutade och planerade åtgärder på området.
13.4 God förvaltning i skattefrågor
Med ”god förvaltningssed på skatteområdet” avses respekt för |
|
principerna om öppenhet och insyn, informationsutbyte och lojal skatte- |
|
konkurrens. Den finansiella krisen har ställt krav på effektiva åtgärder till |
|
skydd för ländernas skattebaser. I slutet av 2008 och under 2009 lade |
|
kommissionen fram en rad förslag i syfte att stärka principerna för god |
|
förvaltning inom EU på de direkta skatternas område, som ändringar av |
|
sparandedirektivet och nya direktiv avseende administrativt samarbete i |
|
fråga om beskattning och indrivning. Överläggningar med skatteutskottet |
|
i dessa frågor hölls i mars. Även uppförandekoden för företags- |
|
beskattning ingår som en del i detta arbete. Sverige ser god förvaltning |
|
på skatteområdet i form av ökad transparens, informationsutbyte och |
|
rättvis skattekonkurrens som viktigt för en väl fungerande marknad och |
|
för skydd av skattebasen. Vi har anledning att bevaka principerna för god |
|
skatteförvaltning i de olika sakfrågor där dessa principer gör sig gällande. |
|
Till Ekofinrådet i januari 2010 lade det spanska ordförandeskapet fram |
|
ett samlat paketförslag rörande sparandedirektivet, handräcknings- |
|
direktivet, indrivningsdirektivet och avtal med ett antal närliggande |
104 |
|
tredjeländer om bl.a. informationsutbyte på skatteområdet. Paketet kunde Skr. 2010/11:105 inte antas i sin helhet på grund av låsningar rörande sparandedirektivet
och informationsutbytet i tredjelandsavtalen. Dessa två frågor har därefter inte varit föremål för ytterligare behandling under 2010. Däremot nåddes vid rådsmötet i januari en separat överenskommelse rörande indrivningsdirektivet. Handräckningsdirektivet var föremål för fortsatt behandling under hösten. Beträffande dessa två beslutade direktiv följer närmare redogörelser nedan.
13.4.1Nytt direktiv för administrativt samarbete i fråga om beskattning
Kommissionen lade i februari 2009 fram ett förslag till nytt direktiv för administrativt samarbete i fråga om beskattning (se faktapromemoria 2008/09:FPM121). En överenskommelse nåddes vid Ekofinrådet den 7 december 2010 och det nya direktivet ersätter det nu gällande direktivet 77/799/EEG. Tillämpningsområdet utökas och omfattar nu alla direkta skatter. OECD:s standard för informationsutbyte på begäran gäller, vilket bl.a. innebär att banksekretess inte får begränsa utbytet. Direktivet introducerar även lämnandet av automatiska kontrolluppgifter mellan medlemsstater rörande vissa inkomster. För ett effektivare informations- utbyte införs gemensamma tekniska format för dataöverföring samt standardiserade blanketter. Den praktiska tillämpningen förenklas genom ett kommittéförfarande för vissa frågor av teknisk natur. Efter en intensiv behandling under hösten nådde rådet en politisk överenskommelse om direktivet i december. Denna överenskommelse öppnar för att direktivet ska kunna antas formellt vid ett Ekofinråd i början av 2011.
Sverige ser frågan om en utbyggnad och effektivisering av samarbetet på detta område som viktig och välkomnar det nya direktivet.
13.4.2Nytt indrivningsdirektiv
Kommissionen lade i början av 2009 fram ett förslag till nytt indrivnings- direktiv (se faktapromemoria 2008/09:FPM107). Direktivet, som ska ersätta direktiv 2008/55/EG, innebär ett utvidgat tillämpningsområde för det ömsesidiga biståndet mellan medlemsstaterna vid indrivning av skatt m.m. Det innebär också ett effektivare förfarande, bl.a. genom i princip enbart elektronisk kommunikation mellan medlemsstaterna och använd- ning av standardiserade blanketter. Vidare innehåller förslaget en utbygg- nad och förtydligande av bestämmelserna om möjlighet att vidta säker- hetsåtgärder. Efter en intensiv behandling under hösten 2009 antog rådet en allmän riktlinje i januari och sedan Europaparlamentet yttrat sig antogs det nya direktivet den 16 mars (2010/24/EU).
Sverige anser det viktigt att effektivisera samarbetet på detta område.
13.4.3 |
Uppförandekoden för företagsbeskattning |
|
Skatteåtgärder som innebär en påtagligt lägre effektiv beskattningsnivå |
|
|
än den som normalt tillämpas i en medlemsstat ska granskas enligt upp- |
105 |
förandekoden. Medlemsstaterna åtar sig att inte införa nya skadliga Skr. 2010/11:105 skatteåtgärder samt att se över nuvarande bestämmelser (frysning).
Vidare ska medlemsstaterna avveckla de skatteåtgärder som bedöms vara skadliga (avveckling). En särskild högnivågrupp inom rådet har inrättats för att genomföra uppförandekodens bestämmelser. Vissa andra frågor inom kodens ram ska därutöver behandlas enligt gruppens arbetsprogram (antimissbruk, förhållandet till tredjeland, öppenhet och informations- utbyte om internprissättning samt administrativ praxis).
Uppförandekodgruppen har en vald ordförande som väljs på två år. I juli 2009 beslutade rådet att inrätta en undergrupp som skulle behandla vissa frågor om antimissbruk i syfte att ta fram riktlinjer. Arbetet i under- gruppen avslutades under det spanska ordförandeskapet under våren. Uppförandekodgruppen lämnar en rapport till Ekofinrådet varje halvår. Senast skedde detta vid Ekofinrådet i december.
Sverige anser att det är viktigt att gruppens arbete med avveckling och frysning av skadliga skatteåtgärder fortsätter samt att framsteg görs i gruppens arbete med frågor som ingår i arbetsprogrammet.
Överläggning har ägt rum med skatteutskottet den 2 december.
13.5Företagsbeskattning
Vid Ekofinrådet den 8 juni antogs en resolution om samordning av regler för
I samband med att resolutionen antogs gjorde Sverige ett uttalande i protokollet där den svenska tolkningen av armlängdsprincipen klar- gjordes, dvs. att enbart en indikator ensamt inte kan tyda på att det föreligger missbruk.
106
Skr. 2010/11:105
14 EU:s budget
EU:s budget omfattar Europeiska unionens samtliga förväntade inkomster och utgifter. Sverige verkar för en budgetrestriktiv linje. Vidare vill Sverige se en årsbudget med betalningsnivåer som baseras på realistiska prognoser och tillräckliga marginaler för att möjliggöra hantering av oförutsedda händelser. Sverige har också arbetat för en mer rationell och ekonomiskt försvarbar användning av EU:s medel och önskar genomföra strukturellt inriktade besparingar.
14.1
Utformningen av systemet för egna medel
14.2 |
|
|
|
||
åriga budgetramen, som anger ramar för samtliga utgifter och för |
|
|
åtagandena under varje utgiftsrubrik, av nivån på utgifterna som fastställs |
|
|
i EU:s lagstiftning och av EU:s egen årliga budgetprocess. Under 2010 |
|
|
omfattade |
|
|
bemyndiganden (ca 1 349 miljarder kr) och ca 123 miljarder euro (ca |
|
|
1 173 miljarder kronor) i betalningsbemyndiganden. |
|
|
Årsbudgetförfarandet inleddes med att kommissionen i maj |
|
|
presenterade sitt budgetförslag för 2011 (Förslag till allmän budget 2011, |
|
|
SEC(2010) 473). Rådets läsning antogs med kvalificerad majoritet den |
|
|
13 augusti. Sverige motsatte sig rådets läsning då ytterligare ned- |
|
|
dragningar i förhållande till kommissionens förslag bedömdes möjliga i |
|
|
ljuset av tidigare års genomförandenivåer och medlemsstaternas |
|
|
pågående ansträngningar för att konsolidera offentliga finanser. |
|
|
I samband med Europeiska rådet den |
|
|
stats- och regeringschefer, däribland Sveriges, ett brev om att begränsa |
|
|
ökningen av budgetens betalningsanslag för 2011 till 2,91 procent. Detta |
|
|
blev också slutresultatet för den övergripande betalningsnivån. |
|
|
Efter Europaparlamentets läsning som antogs den 20 oktober, vidtog |
|
|
ett förlikningsförfarande mellan rådet och Europaparlamentet under 21 |
|
|
dagar. |
Förlikningsförhandlingarna strandade den 15 november då |
107 |
Europaparlamentet villkorande en överenskommelse med ett antal lång- Skr. 2010/11:105 siktiga budgetfrågor som inte berör årsbudgeten. Dessa berörde framför
allt finansiering för den experimentella fusionsanläggningen ITER, beslut om ytterligare flexibilitet på budgeten i form av en reservmarginal som en del i ett större lagstiftningsförslag på budgetområdet, det s.k. Lissabonpaketet samt en politisk deklaration om formerna för informationsutbyte och förhandlingar om nästa fleråriga budgetram och egna medel.
Efter förlikningsperioden fortsatte förhandlingarna och en överens- kommelse om finansieringen av ITER och reservmarginalen kunde nås i rådet den 25 november. Kommissionen presenterade ett nytt budget- förslag den 26 november, som antogs i Coreper den 1 december. Vid ett trilogmöte den 6 december meddelade Europaparlamentet att de inte kunde fatta beslut om hela Lissabonpaketet utan enbart ville behandla den delen som avser reservmarginalen i uppgörelsen om årsbudgeten. Rådet motsatte sig att enbart fatta beslut om en mindre del i lagstiftningspaketet. Till slut valde Europaparlamentet att släppa villkoret om reservmarginalen för att nå en överenskommelse om årsbudgeten. Rådet antog sin läsning av årsbudgeten vid konkurrenskraftsrådets möte den 10 december och av Europaparlamentet vid plenarsessionen den 15 december. Frågan om lagstiftningspaketet och finansieringen av ITER kommer nu i stället att behandlas under 2011.
Budgeten för 2011 omfattar bland annat finansiering för de nya till- synsmyndigheterna på finansmarknadsområdet, medel för utrikestjänsten EEAS, ytterligare medel för återuppbyggnaden av Palestina. Åtagande- bemyndigandena uppgår i budgeten för 2011 till knappt 142 miljarder euro (ca 1 353 miljarder kronor) och betalningsanslagen till drygt 126 miljarder euro (ca 1 207 miljarder kronor).
Överläggningar respektive samråd om EU:s årsbudget för 2011 hölls med finansutskottet och
14.3Sveriges avgift och återflöde
I budgetpropositionen för 2011 (prop. 2010/11:1) beräknas den svenska avgiften till EU under 2010 uppgå till sammanlagt ca 28 143 miljoner kronor efter att de särskilda reduktioner som Sverige har rätt till dragits av. Reduktionerna beräknades 2010 uppgå till ca 5 106 miljoner kronor. Avgiften beräknas fördelas så att tullavgiften uppgår till ca 4 386 miljoner kronor, sockeravgifterna till ca 52 miljoner kronor, den moms- baserade avgiften till ca 1 444 miljoner kronor, den
Enligt kommissionens årliga redovisning av fördelningen av återflöde från
108
15 |
Skydd av EU:s finansiella intressen |
Skr. 2010/11:105 |
Sverige fäster stor vikt vid att kommissionen och medlemsstaterna tar ett gemensamt ansvar för en effektiv och korrekt hantering och användning av
15.1Effektiv och korrekt hantering och användning av
Sedan två år tillbaka lämnar regeringen i ett särskilt avsnitt av Års- redovisningen för staten ett intygande avseende
I intygandet bedömer regeringen om
-Rättvisande räkenskaper: Sammanställningen av
-Betryggande intern styrning och kontroll: Det finns ett ramverk för staten som syftar till att säkerställa en betryggande intern styrning och kontroll av
Kommissionen presenterade i juli sin årliga rapport om skydd av EU:s ekonomiska intressen och bedrägeribekämpning för 2009 (KOM(2010) 382). Rapporten omfattar en redovisning av vilka åtgärder som vidtagits av kommissionen på unionsnivå och av medlemsstaterna på nationell nivå samt en sammanställning av resultaten från bedrägeri- bekämpningsarbetet under året.
15.2Revisionsrättens årsrapport samt ansvarsfrihet för kommissionen
I november varje år presenterar Europeiska revisionsrätten sin årsrapport för budgetåret innan. I november var det således rapporten avseende
2009 års budgetår som presenterades. Revisionsrättens slutsatser ligger
109
till grund för om Ekofinrådet ska rekommendera Europaparlamentet att Skr. 2010/11:105 bevilja kommissionen ansvarsfrihet för det aktuella budgetåret. Detta
görs vid ett Ekofinråd i februari 2011.
15.2.12008 års budget
Ekofinrådet beslutade den 16 februari att rekommendera Europa- parlamentet att bevilja kommissionen ansvarsfrihet för genomförandet av EU:s budget för år 2008. Samråd med
Samtliga medlemsstater stod bakom rekommendationen utom Nederländerna som avstod från att rösta. Rådets rekommendation kompletterades som brukligt av slutsatser innehållande rådets bedömning av läget och utvecklingen samt krav på åtgärder från kommissionens sida för att komma till rätta med de brister som revisionsrätten konstaterat. Europaparlamentet beslutade den 5 maj att bevilja kommissionen ansvarsfrihet för budgetåret 2008.
Regeringen informerade riksdagen om innehållet i revisionsrättens års- rapport avseende 2008 samt de åtgärder regeringen vidtagit eller planerar att vidta med anledning av revisionens iakttagelser i Årsredovisning för staten 2009 (regeringens skrivelse 2009/10:101).
15.2.22009 års budget
Den 9 november presenterade revisionsrätten årsrapporten avseende budgetåret 2009. Rapporten presenterades i Bryssel av revisionsrätten för Ekofinrådet den 17 november. För 16:e året i rad lämnar revisionsrätten en oren revisionsförklaring vad gäller genomförandet av EU:s budget. Revisionsrätten lämnar dock, för tredje året i rad, ett uttalande utan reservation om EU:s räkenskaper. Revisionsrättens granskning visar att betalningarna från budgeten fortfarande innehåller väsentliga fel, utom på två utgiftsområden – Ekonomi och finans samt Administrativa och andra utgifter. Den visar även en ökning av uppskattad felprocent inom utgiftsområdet Jordbruk och naturresurser och en betydande minskning inom utgiftsområdet Sammanhållning, som trots detta är det område som har flest fel.
För Sveriges del innehåller inte rapporten någon kritik. Sverige omnämns på ett fåtal ställen i rapporten.
16 Statistik
Statistik på
110
granska statistiska uppgifter när det gäller förfarandet vid alltför stora |
Skr. 2010/11:105 |
underskott. |
|
16.1Statistik för unionens verksamhet
Enligt artikel 338 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska EU ta fram statistik som behövs för unionens verksamhet. Vilken statistik som ska tas fram regleras i ett stort antal förordningar. Inom EU är det kommissionen (Eurostat) som ansvarar för sammanställning och publicering av statistiken, men det är medlemsstaterna som samlar in statistiken.
Kommissionen presenterade i februari ett förslag till ändring av rådets förordning (EG) nr 479/2009 med avseende på kvaliteten på statistiken i samband med förfarandet vid alltför stora underskott (KOM(2010) 53). Bakgrunden till förslaget är revideringen av statistisk data i Grekland hösten 2009. Förändringen innebär bl.a. att Eurostat får åtkomst till mer information än tidigare för att kunna granska uppgifternas kvalitet sam- tidigt som statistiksekretessen ska respekteras. Finansministern inform- erade den 6 maj finansutskottet om kommissionens förslag. Utskottet framhöll att frågan om statistiksekretess måste få en lösning. Rådet beslutade förordningen den 26 juli efter yttrande av Europaparlamentet. Beslutet innebär att statistiksekretessen respekteras.
Det europeiska rådgivande organet för statistikstyrning (ESGAB) presenterade i november sin andra årsrapport till Europaparlamentet och rådet om hur det europeiska statistiksystemets följer uppförandekoden för europeisk statistik. ESGAB har närmare granskat tre av kodens grundprinciper: yrkesmässigt oberoende, tillräckliga resurser och kvalitetssäkring. ESGAB välkomnar det europeiska statistiksystemets in- satser för att följa uppförandekodens principer, men anser att arbetet går för långsamt.
Kommissionen presenterade i september sex rättsakter med förslag om förstärkning av EU:s ekonomiska styrning, se bl.a. ett förslag till direktiv om krav på medlemsstaternas finanspolitiska ramverk (se avsnitt 11.1). Förslaget innehåller bl.a. minimikrav på
Europeiska rådet inrättade i mars en expertgrupp med uppgift att före årsskiftet föreslå åtgärder för förbättrad krislösning och bättre budgetdisciplin. Expertgruppens slutrapport till Europeiska rådet den 27 oktober innehåller bl.a. förslag till åtgärder för att förbättra kvaliteten på statistiska uppgifter. Europeiska rådet ställde bakom sig rapporten vid mötet den
Vid Ekofinrådet den 17 november antogs slutsatser om
Under året har förhandlingar påbörjats gällande fem nya rättsakter, bl.a. förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeisk statistik om turism (KOM(2010) 117) och förslag till Europaparlamentets
och |
rådets |
förordning |
om |
Europeiska |
miljöräkenskaper |
(KOM(2010) 132). |
|
|
111 |
16.1.1 |
Grekland: statistikrapportering |
Skr. 2010/11:105 |
Medlemsstaterna ska två gånger om året (april och oktober) underrätta kommissionen (Eurostat) om sina förväntade och faktiska offentliga underskott och om sin offentliga skuldsättning.
Grekiska myndigheter rapporterade i oktober 2009 att det offentliga underskottet för
Mot denna bakgrund genomförde Eurostat i oktober 2009 ett metod- besök i Grekland i syfte att undersöka de problem som identifierats i samband med rapporteringen.
Ekofinrådet uppmanade den 10 november 2009 den grekiska regeringen att snarast vidta åtgärder för att återskapa Europeiska unionens förtroende för Greklands statistiska upplysningar och därtill kopplade institutionella strukturer. Den 19 januari uppmanade Ekofin- rådet kommissionen att, i samarbete med de grekiska statistiska myndig- heterna, utforma en handlingsplan för att komma till rätta med statistiska, institutionella och förvaltningsmässiga brister.
Detta resulterade i april i en gemensam statistisk handlingsplan med förslag till åtgärder inom tre huvudområden:
-För det första handlar det om att förbättra institutionella och styrningsmässiga ramverk i syfte att anpassa det till den nya statistik- lagen som godkändes av det grekiska parlamentet den 9 mars. Den nya lagen innebär att den grekiska statistikmyndigheten övervakas direkt av parlamentet.
-För det andra handlar det om att stärka kapaciteten hos det statistiska systemet och består av en mängd åtgärder vad gäller kapacitets- uppbyggnad och teknisk bistånd. En viktig del i detta sammanhang är den expertgrupp på hög nivå för officiell statistik som tillsattes i maj. Expertgruppens uppgift är att samordna förvaltningsbiståndet.
-Slutligen handlar det om att förbättra den grekiska statistiken över offentliga finanser.
Eurostat presenterade en första lägesrapport för handlingsplanen den 31 augusti. Eurostat genomförde ytterligare metodbesök i Grekland i juni, september och ett utvidgat metodbesök från den 11 oktober till den 9 november.
Grekiska myndigheter rapporterade i oktober att det offentliga under- skottet för 2009 revideras från 13,6 procent av BNP till 15,4 procent och skuldkvoten för 2009 från 115,1 procent av BNP till 126,8 procent.
Kommissionen presenterade en andra lägesrapport av handlingsplanen den 5 november. Lägesrapporten visade på allvarliga institutionella pro- blem gällande ansvaret för styrningen av den grekiska statistikmyndig- heten. Arbetet med övriga delar av handlingsplanen pågick enligt plan.
Samråd med
Ekofinrådet uppmanade den 17 november de grekiska myndigheterna att lösa de institutionella och metodologiska frågorna.
112
Skr. 2010/11:105
DEL 4 RÄTTSLIGA OCH INRIKES FRÅGOR
17 Civilrättsligt samarbete
I ett europeiskt område med verklig rättvisa ska medborgarna och företagen fritt kunna hävda sina rättigheter. Den främsta målsättningen med det civilrättsliga samarbetet är att förbättra samarbetet mellan medlemsländernas myndigheter för att undanröja hinder som följer av de rättsliga och administrativa systemens olikheter. En hörnsten i det civilrättsliga samarbetet är ömsesidigt erkännande av domar. Målsättningen är fri rörlighet för domar inom unionen.
17.1Ett europeiskt rättsligt nätverk på privaträttens område
Det europeiska rättsliga nätverket på privaträttens område inrättades år 2001. Nätverkets uppgift är att underlätta det rättsliga samarbetet mellan medlemsstaternas domstolar och andra myndigheter. Fem möten har hållits i nätverket under året. Vid mötena har diskussioner förts om upp- komna rättsliga frågeställningar vid tillämpningen av olika europeiska privaträttsliga instrument. Diskussionerna har bl.a. gällt förordning (EG) nr 2201/2003 om domstols behörighet och om erkännande och verk- ställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar (Bryssel
17.2Översyn av Bryssel
Bryssel
113
17.3 |
Arbetsgruppen för civilrätt (allmänna frågor) |
Skr. 2010/11:105 |
I arbetsgruppen behandlas löpande en rad övergripande frågor. Under året har bl.a. frågan om EU:s tillträde till 2007 års Haagkonvention om underhållsskyldighet diskuterats. Frågor om förhandlingsmandat för kommissionen rörande internationella avtal och EU:s externa relationer behandlas löpande.
17.4Grönbok om främjande av en europeisk avtalsrätt för företag och konsumenter
I kommissionen har sedan en tid pågått arbete med europeisk avtalsrätt. Det finns ett mycket omfattande grundmaterial med utkast till en gemensam referensram för europeisk avtalsrätt, framtaget av en grupp akademiker på uppdrag av kommissionen. I syfte att bearbeta utkastet har kommissionen under våren inrättat en oberoende expertgrupp. Under sommaren presenterade kommissionen även en grönbok som beskriver olika alternativ för vad det fortsatta arbetet kan resultera i (KOM(2010) 348 slutlig). Regeringen har under hösten remitterat grön- boken till berörda myndigheter och organisationer i Sverige. Medlems- staterna ska lämna sina synpunkter på grönboken i början av år 2011.
Civilutskottet har informerats om det pågående arbetet i frågan.
17.5EU:s tillträde till 2007 års Haagkonvention om underhållsbidrag
Kommissionens förslag till rådsbeslut om EU:s tillträde till Haag- konventionen om internationell indrivning av underhåll till barn och andra familjemedlemmar presenterades i juli 2009. Förslaget innebär att endast EU ska tillträda konventionen. Genom EU:s tillträde ska dess medlemsstater bli bundna av konventionen. I förslaget behandlas även de frågor som aktualiseras i samband med ett tillträde, som vilka förbehåll som bör anmälas eller förklaringar som bör avges vid ett tillträde till konventionen. Regeringen har välkomnat förslaget, som syftar till att säkerställa en effektiv internationell indrivning av underhåll till barn och andra familjemedlemmar (se faktapromemoria 2009/10:FPM20). För- handlingar i rådets arbetsgrupp för civilrättsliga frågor har pågått under året. De har huvudsakligen handlat om EU:s behörighet att ensam till- träda konventionen samt i vilken omfattning EU:s medlemsstater ska tillämpa konventionen även på familjerättsligt underhåll till andra än makar och barn. Diskussionerna har utmynnat i förslag till två rådsbeslut, ett om EU:s undertecknande och ett om EU:s tillträde till konventionen. Rådsbeslut kommer troligen att kunna antas under 2011.
Civilutskottet har informerats om förhandlingarna.
114
17.6 |
Fördjupat samarbete om tillämplig lag |
Skr. 2010/11:105 |
|
för äktenskapsskillnad och hemskillnad (Rom III) |
|
Kommissionen presenterade den 24 mars dels förslag till rådsbeslut om tillåtande av fördjupat samarbete i fråga om vilket lands lag som ska tillämpas i mål om äktenskapsskillnad, dels förslag till förordning om genomförande av det fördjupade samarbetet (KOM(2010) 104 slutlig) och (KOM(2010) 105 slutlig).
Fördjupat samarbete innebär att ett antal medlemsstater, minst nio, kommer överens om vissa regler som sedan enbart gäller mellan de länderna. Förslagen lämnades sedan det hade fastställts att det inte var möjligt att nå enighet i rådet rörande ett förordningsförslag i den aktuella frågan och ett antal medlemsstater därför uppmanat kommissionen att lägga fram ett förslag om fördjupat samarbete. Sverige hade tidigare mot- satt sig de tidigare föreslagna reglerna, som bl.a. innebar att svenska domstolar skulle tillämpa ett annat lands lag i vissa sådana mål. Skälet till detta var att det i praktiken ansågs kunna leda till att rätten till skils- mässa inskränktes, t.ex. genom krav på varaktig söndring eller liknande i det andra landets lag (se faktapromemoria 2009/10: FPM76, jfr fakta- promemoria 2006/07:FPM8).
Den 12 juli beslutade rådet, efter godkännande av Europaparlamentet, att tillåta fördjupat samarbete inom det föreslagna området (2010/405/EU). Sverige avstod från att rösta och ingår inte i den krets av fjorton medlemsstater som deltar i det fördjupade samarbetet.
Förhandlingar om innehållet i den förordning som ska genomföra det fördjupade samarbetet har pågått under hösten. Sverige har, liksom övriga
Vid rådsmötet den
Under året har information lämnats till och överläggningar ägt rum med civilutskottet. Dessutom har samråd ägt rum med
17.7 |
Förordning om arv |
|
Kommissionens förslag till förordning om gränsöverskridande arvsfrågor |
|
|
presenterades i oktober 2009 (se faktapromemoria 2009/10:FPM55). I |
|
|
förslaget finns bestämmelser om vilken domstol som ska vara behörig, |
115 |
vilket lands lag som ska tillämpas samt om erkännande och verkställighet Skr. 2010/11:105 av avgöranden i frågor om arv. Vidare innehåller förslaget regler om in-
förandet av ett europeiskt arvsintyg (en legitimationshandling som visar vilka som ärver en viss person eller har rätt att ta hand om egendomen). Syftet med förslaget är att förenkla hanteringen av gränsöverskridande arvsärenden och öka förutsebarheten och rättssäkerheten för dem som berörs av sådana ärenden. Regeringen har välkomnat att ett förslag har lagts fram eftersom det finns ett reellt praktiskt behov av
Samråd har ägt rum med
17.8Omarbetning av direktivet om sena betalningar
Föregående års förslag till omarbetning av 2000 års direktiv om be- kämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner förhandlades under året vidare i rådsarbetsgruppen och på politisk nivå (KOM(2009) 126 slutlig). Syftet är att förbättra de europeiska företagens likviditet och bidra till en väl fungerande inre marknad. Vid trilog under sensommaren träffades en förstaläsningsöverenskommelse mellan rådet och Europaparlamentet. Därefter röstade Europaparlamentet för överens- kommelsen. Efter granskning av texten kommer akten att antas. I sak innehåller det nya direktivet vissa bestämmelser med ekonomiska incitament för snabbare betalningar. Bland annat ges borgenären rätt till en schablonersättning för indrivningskostnader vid sidan av dröjsmåls- ränta samt begränsas betalningstidernas längd för såväl företag som det allmänna. Samråd har ägt rum med
17.9Direktiv om konsumenträttigheter i avtalsförhållanden
Förhandlingarna rörande det i oktober 2008 presenterade förslaget till direktiv om konsumenters rättigheter har fortsatt under året (KOM(2008) 614 slutlig). För en beskrivning av förhandlingsläget och de av regeringen vidtagna åtgärderna i ärendet under året, se under avsnittet 31.1 Konsumentpolitik.
17.10
År 2008 antog rådet en handlingsplan för ett
116
I juli öppnades en europeisk
system och förenklar användningen av rättsliga förfaranden.
Delprojekt har undersökt hur
Rådet har i december antagit rådsslutsatser om ett identifikations- system för elektroniskt publicerade rättsfall inom medlemsstaterna (ECLI). Slutsatserna innebär att medlemsstaterna, på frivillig basis och på nationell nivå, bjuds in att införa ECLI. För de medlemsstater som väljer att införa ECLI gäller vissa rekommendationer.
Under året har Sverige deltagit i rådsarbetsgruppen för
18Polissamarbete, straffrättsligt samarbete och tullsamarbete
Medlemsstaterna samarbetar för att förebygga och bekämpa gräns- överskridande och allvarlig brottslighet. För att förverkliga denna mål- sättning samarbetar medlemsstaterna på olika sätt mot t.ex. organiserad brottslighet, terrorism, penningtvätt, människohandel och narkotikasmuggling. EU:s åtgärder för att förebygga och bekämpa denna brottslighet ska ge ett mervärde och bedrivas på effektivt sätt. Sverige bevakar att samtliga åtgärder är förenliga med grundläggande principer om rättsäkerhet och respekterar den personliga integriteten. Stärkt gränskontroll är ett viktigt instrument för att bekämpa gränsöverskridande brottslighet.
18.1Horisontella frågor
18.1.1Strategi för inre säkerhet i EU
Vid rådets möte (rättsliga och inrikes frågor) den
Med utgångspunkt från strategin presenterade kommissionen den 22 november ett förslag till handlingsplan (KOM(2010) 673 slutlig) som konkretiserar många av de övergripande målsättningar som anges i denna. Handlingsplanen omfattar följande huvudsakliga prioriteringar:
117
-Störa den verksamhet som bedrivs av kriminella nätverk på Skr. 2010/11:105 internationell nivå.
-Bekämpa terrorism.
-Bekämpa
-Förbättra säkerheten genom gränskontroll.
-Förstärka EU:s krishanteringskapacitet.
Kommissionens handlingsplan presenterades vid rådets möte den
18.1.2 Organiserad brottslighet
Under året behandlades flera olika förslag som syftar till att förebygga |
|
och bekämpa organiserad brottslighet. Flertalet av dessa förslag antogs |
|
som rådsslutsatser av rådet (rättsliga och inrikes frågor). Bland annat |
|
beslutade rådet att Europol skulle utarbeta mer detaljerade och konkreta |
|
analyser av den organiserade brottsligheten som härrör från Latinamerika |
|
och Västafrika. |
|
Under våren antogs även förslag från det spanska ordförandeskapet i |
|
EU i syfte att förebygga och bekämpa miljöbrottslighet som rör illegal |
|
handel med farligt avfall. En fortsatt ökande produktion av farligt avfall |
|
har möjliggjort uppkomsten av en ny form av organiserad brottslighet. |
|
Illegal avfallshantering är ett allvarligt växande problem som har en |
|
mycket stor inverkan på människors hälsa och miljö, framför allt i |
|
utvecklingsländerna som får ta emot stora mängder farligt avfall från |
|
industriländer. Verksamheten bedrivs ofta på internationell nivå och det |
|
finns en strävan efter vinning. Kopplingar finns till annan gränsöver- |
|
skridande grov organiserad brottslighet, bedrägerier, skattebrott, stölder |
|
och penningtvätt. |
|
|
|
Kommissionen har utifrån Stockholmsprogrammet och genom strategin |
|
för inre säkerhet i EU aviserat förslag till åtgärder samt genomförande av |
|
en samordnad gemensam strategi på området. Arbetet utifrån strategin |
|
kommer att inriktas på tre huvudområden, nämligen att öka de brotts- |
|
bekämpande och rättsliga myndigheternas kapacitet, att samarbeta med |
|
den privata sektorn för att stärka och skydda medborgare mot dessa brott |
|
samt stärka förmågan att hantera angrepp på |
|
inrättandet av välfungerande förmågor att hantera akuta lägen (Computer |
|
Emergency Response Teams). Strategin kommer att behandlas av |
|
framför allt ständiga kommittén för operativt samarbete i frågor som rör |
|
den inre säkerheten (COSI) med början 2011. |
|
Under hösten antog rådet ett förslag som tar sikte på att skapa säkra |
|
lastbilsparkeringsplatser i syfte att förebygga och bekämpa brott riktade |
|
mot godstransporter på vägar. Godsstölder och godsrelaterad brottslighet |
|
har blivit ett allt större problem för medlemsstaterna. Man önskar med |
|
hjälp av förslaget nå överenskommelse om en gemensam modell för |
|
säkra parkeringsplatser. Andra förslag som antagits under hösten är |
118 |
|
initiativ som uppmanar medlemsstaterna att vidta åtgärder för att Skr. 2010/11:105 bekämpa identitetsbedrägerier samt organiserade brott som utförs av
kringresande kriminella grupper.
Inom ramen för EU:s femte utvärderingsrunda som handlar om att undersöka hur finansiell brottslighet och finansiella utredningar bedrivs i medlemsstaterna, fortsatte detta arbete och en rad rapporter och rekommendationer kunde antas.
18.1.3Narkotika
Rådet (rättsliga och inrikes frågor) antog under året ett förslag om att skapa en pakt mot internationell narkotikahandel i transitländerna, främst Västafrika och Balkanländerna. Förslaget utgör en integrerad del av den brottsbekämpande aspekten av EU:s strategi för narkotikabekämpning och EU:s handlingsplan mot narkotika för
18.1.4Terrorism
Den 11 december drabbades centrala Stockholm av ett bombattentat och en utredning om misstänkt terroristbrott inleddes. Inom EU finns ett sam- arbete för att bekämpa terrorism och det har visat sig utgöra ett mycket bra stöd för det nödvändiga uppgiftsutbyte och den internationella sam- verkan mellan ansvariga myndigheter som krävs för att utreda händelsen.
Den ökade fokuseringen på åtgärder för att motverka terrorismens gro- grunder och att förbättra rättssäkerheten har fortsatt under det gångna året. Den övergripande
Ett antal medlemsstater har tidigare tagit på sig ett särskilt ansvar för att ta fram åtgärdsförslag för hur man bäst bekämpar radikalisering och rekrytering. Under 2010 har det inom EU genomförts seminarier och konferenser på detta tema. Sveriges tidigare initiativ om att utreda och ta fram åtgärder för att öka närpolisers kunskap och förmåga att identifiera och förebygga radikalisering och rekrytering har nu vidareutvecklats. Huvudansvaret har överlämnats till Belgien, som tillsammans med bl.a. Sverige har arbetat med att ta fram handböcker som kan användas av
praktiker.
119
Mot bakgrund av de senaste försöken till attentat mot flygtrafiken har EU höjt uppmärksamheten särskilt för transportsäkerhetsfrågor. Dess- utom har antagits en enkel och frivillig mekanism varigenom EU:s med- lemsländer på ett bra sätt kan informera varandra och EU:s institutioner om eventuell ändring av nivån på hotet från terrorism i sina länder.
För att med förbättrat internationellt samarbete kunna bekämpa terrorism och dess finansiering har EU ingått ett avtal med USA om informationsutbyte. Avtalet förhandlades av kommissionen under 2010 och kunde träda i kraft den 1 augusti efter att Europaparlamentet godkände avtalet. Avtalet syftar till att bekämpa finansiering av terrorism och terroristbrott, inom Terrorism Finance Tracking Program, och handlar om begränsad tillgång till vissa uppgifter som hanteras av företaget SWIFT. Syftet med avtalet är även att ta omhand integritetsfrågor på ett bra sätt. Riksdagen har löpande, i så väl utskott som
Den 2 december antog rådet ett beslut om att inleda förhandlingar mellan EU och respektive Australien, Kanada och USA om reglering av användningen av flygpassageraruppgifter, s.k.
Förhandlingsdirektiven har den nödvändiga fokuseringen på skyddet för den personliga integriteten som regeringen menar krävs. Det är viktigt med internationellt samarbete som innebär att flygpassagerar- uppgifter kan användas för att bekämpa terrorism och annan grov gräns- överskridande brottslighet. Sverige kommer fortsatt under avtalsför- handlingarnas gång bevaka frågan för att uppnå både bibehållen respekt för privatlivet och den brottsbekämpning som kan krävas för att skydda andra människors rättigheter och friheter.
Som ett led i terrorismbekämpningen antog EU den 18 april 2008 en handlingsplan för att förbättra sprängämnessäkerheten inom EU. Kommissionen har nu i enlighet med handlingsplanen presenterat ett förslag till förordning om saluföring och användning av sprängämnes- prekursorer (KOM(2010) 473 slutlig). Den föreslagna förordningen hanterar problemet med att vissa ämnen och blandningar som är tillgäng- liga på marknaden för allmänheten kan missbrukas på så sätt att de används som baser (prekursorer) för tillverkning av sprängämnen. Förslaget ska nu behandlas i rådet och Europaparlamentet.
Vidare görs försök att höja förmågan inom EU för att förebygga, upp- täcka och hantera terroristattacker med kemiska, biologiska, radiologiska och nukleära ämnen. Med utgångspunkt i förslag från kommissionen togs en handlingsplan fram under det svenska ordförandeskapet i EU. Under 2010 har arbete påbörjats för att genomföra de viktiga åtgärderna.
Skr. 2010/11:105
120
Terrorism är ett gränsöverskridande fenomen som kräver internationell Skr. 2010/11:105 samverkan i breda former. Mot den bakgrunden omfattar
också konkreta stödåtgärder i särskilt utsatta länder och områden, se vidare avsnitt 7.9.
18.2Informationsutbyte för att förebygga och bekämpa brott
18.2.1Prümrådsbesluten
Ett viktigt steg på vägen mot ett effektivare informationsutbyte är genomförandet av Prümrådsbesluten, med dess möjligheter till ett effektivare utbyte mellan medlemsstaterna av bl.a.
18.2.2Informationshanteringsstrategi för EU:s inre säkerhet
Informationshanteringsstrategin för den inre säkerheten i EU som antogs under det svenska ordförandeskapet ger förutsättningar för en mer effektiv, kostnadseffektiv och rättssäker utveckling av informations- hanteringen inom området för frihet, säkerhet och rättvisa. Under året antogs en första
18.2.3Utbyte av uppgifter ur kriminalregister
Rambeslutet (2009/315/RIF) om organisationen av medlemsstaternas utbyte av uppgifter ur kriminalregistret och rådets beslut den 6 april (2009/316/RIF) om inrättandet av ett europeiskt informationssystem för utbyte av uppgifter ur kriminalregister (Ecris) ska vara genomförda i april 2012. Under 2010 startade kommissionen ett centralt projekt för det tekniska genomförandet av den gemensamma lösningen för detta utbyte. Samtidigt förbereder medlemsstaterna det rättsliga, verksamhetsmässiga och tekniska genomförandet på nationell nivå. Regeringen har under året
tillsatt en utredare som ska föreslå nödvändiga författningsändringar.
121
18.2.4 |
Mandat att inleda förhandlingar med USA om ett |
Skr. 2010/11:105 |
|
dataskyddsavtal |
|
År 2006 inrättades en högnivågrupp mellan EU och USA med syfte att diskutera skydd av personuppgifter (data) inom ramen för det brotts- bekämpande samarbetet. Resultatet av arbetet presenterades 2009 och innebar att man identifierat ett antal gemensamma dataskyddsprinciper. För att det viktiga informationsutbytet mellan EU och USA ska kunna ut- vecklas ansågs ett rättsligt bindande avtal mellan parterna vara önskvärt. I Stockholmsprogrammet inbjöds kommissionen att föreslå ett mandat för förhandlingar om ett dataskyddsavtal med USA. Kommissionens förslag till mandat presenterades i maj och förhandlingar om detaljer i mandatet har pågått under året.
Den 3 december kunde rådet anta ett beslut om att inleda förhandlingar med USA. Sverige anser att det är viktigt med ett dataskyddsavtal mellan EU och USA. Den gränsöverskridande brottsligheten förutsätter gräns- överskridande informationsutbyte. För att möjliggöra fortsatt utveckling av informationsutbytet är det viktigt att parterna som utbyter information kan lita på varandras regelverk när det gäller dataskydd. Ett dataskydds- avtal skulle bidra till ett förstärkt skydd för EU:s medborgare. Beslut om att ingå avtalet kommer att fattas först när ett godkänt förhandlings- resultat föreligger.
Överläggning har ägt rum i justitieutskottet och samråd har skett med
18.3Gränskontroll, Schengenfrågor och tullsamarbete
18.3.1Gränskontroll
Den europeiska gränsbyråns, Frontex, uppgift är att samordna medlems- staternas personkontroll vid de yttre gränserna, vari ingår bl.a. att genom- föra riskanalyser, bistå i utbildningen av medlemsstaternas gräns- kontrollanter och samordna gemensamma operationer vid de yttre gränserna. I februari presenterade kommissionen ett förslag till ändring av förordningen om inrättandet av Frontex i syfte att stärka byråns verk- samhet (KOM(2010) 61 slutlig). Förslaget förhandlas fortfarande på rådsarbetsgruppsnivå. Sverige har ställt sig bakom ett förtydligande och en effektivisering av byråns verksamhet, samtidigt som Sverige har värnat de mänskliga fri- och rättigheterna. Europaparlamentet har ännu inte röstat om sitt betänkande om förslaget.
18.3.2 |
Schengens informationssystem (SIS II) |
|
Schengenländernas gemensamma datasystem för eftersökta personer och |
|
|
föremål kallas Schengens informationssystem (SIS). Det nuvarande |
|
|
systemet är i behov av en modernisering och utvecklingen av en andra |
|
|
och förbättrad generation av SIS, kallad SIS II, har fortsatt under 2010. |
|
|
Utvecklingsarbetet har under lång tid kantats av tekniska problem och |
|
|
förseningar. Efter en genomlysning av projektet beslutade rådet att |
122 |
förlänga och precisera kommissionens mandat att utveckla systemet till Skr. 2010/11:105 mars 2013.
18.3.3Förslag om inrättande av byrå för förvaltning av stora IT- system inom samarbetet för frihet, säkerhet och rättvisa
Kommissionen presenterade i juni 2009 ett lagstiftningsförslag om in- rättande av en ny europeisk myndighet för teknisk förvaltning av Schengens informationssystem (SIS), Informationssystemet för viseringar (VIS), systemet för fingeravtryck (Eurodac) och eventuellt andra framtida gemensamma
18.3.4Schengenutvärderingar
Nya och befintliga staters korrekta tillämpning av Schengenregelverket utvärderas av medlemsstaterna själva i Schengens utvärderingsgrupp. Kommissionen presenterade i mars 2009 ett lagstiftningsförslag för hur utvärderingsmekanismen skulle kunna utvecklas vidare. Efter inledande kritik från både medlemsstater och Europaparlamentet återkallades för- slaget i samband med att Lissabonfördraget trädde i kraft. I november presenterade kommissionen ett delvis omarbetat förslag (KOM(2010) 624 slutlig). Förhandlingarna i rådet har inletts. Sverige ställer sig positivt till att effektivisera utvärderingsprocessen av medlemsstaternas genomförande av Schengenregelverket. Förslagen främjar snabbare hantering och omhändertagande av de rekommenda- tioner som presenteras efter utvärderingarna för att förbättra och utveckla medlemsstaternas tillämpning av Schengenregelverket.
Inom den befintliga utvärderingsverksamheten genomfördes under året en återinspektion av fem medlemsstater samt inspektioner av Rumänien och Bulgarien. Förutsatt att sistnämnda medlemsstaters kapacitet att tillämpa regelverket godkänns av rådet är målsättningen att Rumänien och Bulgarien ska kunna anslutas till Schengenområdet under 2011. Frågan om Liechtensteins kommande anslutning har under 2010 behand- lats av Europaparlamentet. Anslutningen väntas ske 2011. Schengens utvärderingsgrupp har dessutom förberett för inspektionen av de nordiska länderna, däribland Sverige, som ska äga rum under 2011.
18.3.5 |
Effektivare tullsamarbete |
|
Tullsamarbetet på |
|
|
rättvisa styrs av 2009 års rådsresolution om en strategi för tullsamarbetet, |
|
|
ett mer preciserat och levande strategidokument samt handlingsplaner för |
|
|
det praktiska genomförandet av strategin. Handlingsplanerna utarbetas av |
|
|
rådsarbetsgruppen för tullsamarbete och genomförs i projektgrupper. |
123 |
Användandet av handlingsplaner har lett till ett förbättrat samarbete Skr. 2010/11:105 mellan EU:s tullmyndigheter och mellan tullmyndigheterna och andra
behöriga myndigheter och bidrar till kampen mot den gräns- överskridande brottsligheten och till området för frihet, säkerhet och rättvisa. Sverige deltar aktivt i genomförandet av handlingsplanerna.
Kampen mot den gränsöverskridande och organiserade brottsligheten är något som är viktigt också enligt Stockholmsprogrammet. I rådsarbets- gruppen för tullsamarbete diskuteras hur EU:s tullmyndigheter kan med- verka till genomförandet av programmet. Diskussionen förs med utgångspunkt i en rapport som har utarbetats under svensk ledning. Under året har Sverige också varit drivande i arbetet med att underlätta det operativa samarbetet i form av gemensamma tulloperationer och gemensamma utredningsgrupper mellan EU:s tullmyndigheter och mellan dessa och andra brottsbekämpande myndigheter.
18.4Europeiska utredningsordern
I maj presenterade Sverige tillsammans med sex andra medlemsstater ett förslag till direktiv om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området (se faktapromemoria 2009/10:FPM94). Direktivet syftar till att förbättra samarbetet om bevisinhämtning mellan medlemsstaterna. Det straffrättsliga samarbetet om bevisinhämtning inom EU är i dag baserat på huvudsakligen traditionell ömsesidig rättslig hjälp.
Direktivet syftar till att i stället åstadkomma en heltäckande reglering baserad på principen om ömsesidigt erkännande, vilket är en av mål- sättningarna i Stockholmsprogrammet. En europeisk utredningsorder ska utfärdas så att en eller flera utredningsåtgärder kan vidtas i bevis- inhämtningssyfte i den verkställande staten. Detta omfattar inhämtande av bevis som den verkställande myndigheten redan har i sin besittning men även inhämtande av ny bevisning, t.ex. beslag, förhör och hemlig teleavlyssning. Förslaget är i princip grundat på en skyldighet för den verkställande staten att erkänna och verkställa en utredningsorder. Det föreslås emellertid också vissa vägransgrunder och, för de mest ingripande åtgärderna, möjligheter för den verkställande staten att tillämpa nationella villkor som gäller för motsvarande åtgärd. Direktivet innehåller också bestämmelser om tidsfrister för verkställighet och ett formulär. Sverige är som medförslagsställare positivt till direktivets syfte och innehåll.
Det belgiska ordförandeskapet har inlett förhandlingar om det om- fattande förslaget till direktiv. Dessa förhandlingar kommer att fortgå under 2011. Förslaget har varit föremål för riktlinjedebatt och läges- rapportering i rådet (rättsliga och inrikes frågor).
Överläggning med justitieutskottet ägde rum den 19 oktober och 25 november. Samråd med
18.5 Europeiska skyddsordern
I december 2009 presenterade Spanien, Sverige, Belgien och nio andra |
|
medlemsstater ett förslag till direktiv om den europeiska skyddsordern |
124 |
|
(17513/09). Direktivet ska göra det möjligt att från en medlemsstat till en Skr. 2010/11:105 annan överföra åtgärder som vidtagits till skydd för en hotad person när
personen flyttar till en annan stat. De skyddsåtgärder som avses omfattas av direktivet är vad som i svensk rätt närmast motsvaras av besöks- förbud. Den fråga som fått störst utrymme under förhandlingarna är direktivets tillämpningsområde i relation till den rättsliga grunden.
Förslaget har ett brett tillämpningsområde vilket innebär att skyddsåtgärder som har fattats i såväl civilrättsliga som straffrättsliga och andra sorters förfaranden omfattas av direktivet. Sverige, som med- förslagsställare, och flera andra medlemsstater har gett sitt stöd till det breda tillämpningsområdet. Kommissionen och ett flertal medlemsstater vill, med hänvisning till den rättsliga grunden för direktivet, begränsa tillämpningsområdet till straffrättsliga förfaranden.
Efter intensiva förhandlingar under våren träffade rådet (rättsliga och inrikes frågor) den 4 juni en överenskommelse om en allmän riktlinje kring hela direktivet, varefter förhandlingar med Europaparlamentet inleddes. I december träffades en överenskommelse i första läsningen med Europaparlamentet. Sedan förhandlingarna med Europaparlamentet slutförts har den grupp av medlemsstater som vill ha ett begränsat tillämpningsområde blivit så pass stor att det nu föreligger en osäkerhet om det fortfarande finns en majoritet i rådet för förslaget i dess nuvarande utformning.
Frågan har behandlats i
18.6Materiell straffrätt
Det straffrättsliga samarbetet inom EU omfattar även i viss utsträckning tillnärmning av materiell straffrätt. Europaparlamentet och rådet får genom direktiv i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet fastställa minimiregler om fastställande av brottsrekvisit och påföljder inom områden med särskilt allvarlig brottslighet med ett gränsöver- skridande inslag. Sådan reglering får också i annat fall antas på ett harmoniserat område, om det är nödvändigt för att effektivt genomföra unionens politik på det berörda området.
18.6.1 |
Straffrättsliga sanktioner mot människohandel |
|
Kommissionen presenterade under våren ett förslag till direktiv om före- |
|
|
byggande och bekämpande av människohandel samt skydd av offer (se |
|
|
faktapromemoria 2009/10:FPM64). Förslaget byggde till största del på |
|
|
förhandlingsresultatet beträffande det förslag till rambeslut som förhand- |
|
|
lades under det svenska |
|
|
bred samsyn om vid rådet (rättsliga och inrikes frågor) i december 2009. |
|
|
Förslaget till direktiv syftar till att skapa ett mer sammanhållet synsätt i |
|
|
kampen mot människohandel för att i ökad utsträckning förebygga och |
|
|
lagföra |
människohandelsbrott samt skydda brottsoffrens rättigheter. |
125 |
|
|
Förslaget innehåller bestämmelser om bl.a. en utvidgad kriminalisering Skr. 2010/11:105 av människohandel, kriminalisering av anstiftan av, medhjälp och försök
till sådant brott, skärpta lägsta maximistraff och försvårande omständig- heter, ansvar och sanktioner för juridiska personer, att i vissa fall inte åtala eller straffa människohandelsoffer för brott som de tvingas begå. Vidare finns regler om utredning och lagföring, inklusive preskription, utvidgad jurisdiktion, undantag från kravet på dubbel straffbarhet, hjälp och stöd till samt skydd av brottsoffer, krav på övervägande av kriminalisering av att använda tjänster från människohandelsoffer samt inrättande av nationella rapportörer.
Vid rådet (rättsliga och inrikes frågor) i juni antogs en allmän inrikt- ning om förslaget. I Europaparlamentet hade LIBE och
18.6.2Bekämpande av sexuellt utnyttjande av barn
Kommissionen presenterade under våren ett förslag till direktiv om be- kämpande av sexuella övergrepp mot barn, sexuell exploatering av barn och barnpornografi (se faktapromemoria 2009/10:FPM69). Förslaget byggde till stor del på förhandlingsresultatet beträffande det förslag till rambeslut som förhandlades under det svenska
Förslaget till direktiv syftar till att skapa minimiregler om fastställande av brottsrekvisit och påföljder inom området sexuell exploatering av barn. Det syftar också till att införa gemensamma bestämmelser för att stärka åtgärderna för att förebygga sådana brott och förbättra skyddet av brottsoffer. Förslaget innehåller bestämmelser som bl.a. innebär en utvidgad kriminalisering av sexuella övergrepp mot barn, sexuell exploa- tering av barn och i viss mån även barnpornografi, kriminalisering av anstiftan, medhjälp och försök till sådana brott, skärpta lägsta maximi- straff och försvårande omständigheter. Förslaget innehåller också en bestämmelse om diskvalificering i vissa fall av personer dömda för brott som omfattas av direktivet att – temporärt eller permanent – utöva aktiviteter som innefattar regelbunden kontakt med barn. Vidare omfattar förslaget bestämmelser om utredning och lagföring inklusive preskription, utvidgad jurisdiktion, skydd av och stöd till brottsoffer, interventionsprogram samt bestämmelser som syftar till att uppnå blockering av tillgång till webbsidor som innehåller barnpornografi.
Vid rådet (rättsliga och inrikes frågor) i oktober och december enades man om en allmän inriktning om förslaget som därmed utgör grund för fortsatta förhandlingar med Europaparlamentet.
126
18.6.3 |
Angrepp mot informationssystem |
Skr. 2010/11:105 |
I september lade kommissionen fram ett förslag till direktiv om angrepp mot informationssystem (se faktapromemoria 2010/11:FPM15). Förslaget syftar till att skapa en mer heltäckande strafflagstiftning för att bekämpa angrepp mot informationssystem. Avsikten är även att förbättra samarbetet mellan rättsliga och andra behöriga myndigheter, inbegripet polismyndigheter och andra specialiserade brottsbekämpande organ i medlemsstaterna.
Förslaget bygger i stora delar på ett rambeslut från 2005 inom samma område, men innehåller också bestämmelser om utvidgad kriminalisering av angrepp mot informationssystem, liksom av anstiftan, medhjälp och försök. Vidare föreslås skärpta lägsta maximistraff och utvidgade regler om försvårande omständigheter. I övrigt innehåller initiativet regler om ansvar och sanktioner för juridiska personer, utvidgad jurisdiktion, utbyte av uppgifter samt statistik. Kommissionen presenterade förslaget vid rådet (rättsliga och inrikes frågor) i november.
18.6.4Processuella rättigheter i straffrättsliga förfaranden
Den 20 oktober antogs Europaparlamentets och rådets direktiv om rätten till tolkning och översättning i straffrättsliga förfaranden (EUT L 280, 26.10.2010 s. 1). Detta direktiv utgör det första steget i den färdplan för processuella rättigheter som lades fram och antogs under det svenska
I juli lade kommissionen fram ett förslag till direktiv om rätten till information i straffrättsliga förfaranden, som ett andra steg enligt färdplanen (se faktapromemoria 2009/10:FPM117). Den som är misstänkt eller tilltalad för brott ska ha rätt till information dels om sina rättigheter, dels om anklagelsen. Den som frihetsberövats ska få skriftlig information i form av ett rättighetsblad (”letter of rights”). Dessutom ska den misstänkte eller dennes försvarare ha rätt till tillgång till akten i viss utsträckning. Det finns också bestämmelser om ett kontrollförfarande och om utbildning av rättslig personal.
Förslaget förhandlades intensivt under hösten och vid rådet (rättsliga och inrikes frågor) den
Regeringen har under hösten informerat justitieutskottet och haft samråd med
127
Skr. 2010/11:105
19Asyl, invandring, visering och annan politik som rör fri rörlighet för personer
EU har som mål att skapa en gemensam politik för invandring, vilket också stärker unionens konkurrenskraft. I Stockholmsprogrammet har Europeiska rådet bekräftat målsättningen att upprätta ett gemensamt område för skydd, som har sin grund i ett gemensamt asylförfarande och en enhetlig status för dem som beviljas skydd.
Asylpolitiken är också ett konkret sätt att visa och stå upp för de värden som unionen är satt att försvara. Sverige verkar för att genom ett fördjupat europeiskt samarbete säkerställa en långsiktigt hållbar migrationspolitik som värnar asylrätten och som, inom ramen för den reglerade invandringen, underlättar rörlighet över gränser, främjar en behovsstyrd arbetskraftsinvandring och tillvaratar och beaktar migrationens positiva effekter för utvecklingsländer.
19.1Skapandet av ett gemensamt europeiskt asylsystem
En rad viktiga steg har redan tagits på vägen mot ett gemensamt europeiskt asylsystem. Under året har förhandlingar i rådet fortsatt om kommissionens förslag till ändringar i Dublinförordningen, asylprocedur- direktivet, mottagandedirektivet och skyddsgrundsdirektivet. Regeringen har under året verkat för att förhandlingarna om dessa rättsakter ska gå framåt. I fråga om mottagandedirektivet och asylprocedurdirektivet finns det en samsyn bland medlemsstaterna om att omfattande förändringar behöver göras i dessa förslag.
Kommissionen meddelade i november att nya förslag vad gäller mottagandedirektivet och asylprocedurdirektivet kommer att presenteras under 2011. Regeringen har lyft fram vikten av att dessa rättsakter inte är för detaljerade och leder till längre handläggningstider och att frågor som regleras även i andra rättsakter behandlas på ett enhetligt sätt. Under hösten presenterade kommissionen ett nytt förslag till ändringar i Eurodacförordningen. Kommissionen har dock därefter meddelat att ännu ett förslag är att vänta, som ska ge brottsbekämpande myndigheter åtkomst till Eurodac.
Under 2010 har förhandlingarna återupptagits i fråga om kommissionens förslag om ändring av rådets direktiv om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning. Rådet och Europaparlamentet har kommit överens om en text, som dock måste antas formellt innan det träder i kraft. Förslaget innebär att även personer som har beviljats internationellt skydd enligt skyddsgrundsdirektivet ska kunna ansöka om ställning som varaktigt bosatta, och därigenom kunna åtnjuta rätten till fri rörlighet inom EU och, under vissa villkor, likabehandling med EU- medborgare i fråga om ekonomiska och sociala förmåner. Regeringen stödjer kommissionens förslag.
128
19.1.1 |
Stödkontoret för asylfrågor |
Skr. 2010/11:105 |
Under det svenska ordförandeskapet 2009 kom rådet och Europa- parlamentet överens om att anta förordningen om inrättande av ett europeiskt stödkontor för asylfrågor. Förordningen trädde i kraft i juni. Styrelsen för stödkontoret höll sitt första möte i november. Stödkontoret, som ska ha sitt säte i Valletta på Malta, ska vara en självständig europeisk myndighet med eget budgetanslag. Kontorets tre huvud- uppgifter är att bidra till att genomföra det gemensamma europeiska asyl- systemet, stödja det praktiska samarbetet i asylfrågor och stödja medlemsstater som är utsatta för ett särskilt starkt tryck.
19.1.2Viseringsinformationssystemet
Förberedelserna inför driftstarten av viseringsinformationssystemet (VIS) fortsatte under 2010. Förordning (EG) 767/2008 utgör den rättsliga ramen för VIS och enligt den ska biometri (fingeravtryck och foto) läm- nas vid varje förstagångsansökan om visering. Systemet ska användas av samtliga länder som är medlemmar i Schengensamarbetet. Med VIS kommer alla viseringsansökningar att samlas i en central databas för att säkerställa identifieringen av den som söker visering. Genomförandet av VIS kommer att ske stegvis för olika regioner i världen.
Det tekniska genomförandet av VIS, den s.k.
19.1.3 |
Gemensam viseringskodex |
|
Den 5 april började Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr |
|
|
810/2009 om införande av en gemensam gemenskapskodex om |
|
|
viseringar (viseringskodex) att tillämpas, undantaget från vissa |
|
|
bestämmelser angående informationskrav och statistik till kommissionen |
|
|
som tillämpades redan från och med den 5 oktober 2009. Vidare ska |
|
|
bestämmelsen som föreskriver rätt att överklaga negativa viseringsbeslut |
|
|
tillämpas från och med den 5 april 2011. Viseringskodexen samlar de |
|
|
bestämmelser som avser utfärdande av korttidsviseringar till Schengen- |
|
|
området i en och samma förordning samt harmoniserar de arbetsmetoder |
|
|
som medlemsstaternas viseringsmyndigheter ska följa när de handlägger |
|
|
viseringsansökningar. Viseringskodexen innehåller också bestämmelser |
|
|
för upptagande av biometri i samband med viseringsansökan samt före- |
|
|
skrifter om samarbetsformer och hur medlemsstaterna kan representera |
|
|
varandra i tredje länder. |
|
|
Avslag på viseringsansökan samt återkallande och upphävande av |
|
|
visering ska enligt viseringskodexen kunna överklagas av sökanden. I |
|
|
den mån en medlemsstats nationella lagstiftning inte redan innehåller |
|
|
regler för överprövning av sådana beslut innebär viseringskodexen ett |
|
|
krav på att medlemsstaten inrättar nationella regler härom. |
|
|
Viseringskodexen föreskriver att överklagandebestämmelserna ska börja |
|
|
tillämpas först fr.o.m. den 5 april 2011. |
129 |
19.1.4 |
Förordning om rörlighet för innehavare |
Skr. 2010/11:105 |
|
av långtidsviseringar |
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 265/2010 om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och av förordning (EG) nr 562/2006 om rörlighet för personer med visering för längre vistelse trädde i kraft samtidigt som bestämmelserna i viseringskodexen började tillämpas den 5 april.
Förordningen syftar till att tredjelandsmedborgare som vistas lagligt i en medlemsstat på grundval av en visering för längre vistelse, utfärdad av den medlemsstaten, lättare ska kunna röra sig inom Schengenområdet. Utlänningar med av någon medlemsstat utfärdad visering för längre vistelse får enligt förordningen röra sig fritt under tre månader under en sexmånadersperiod under samma förutsättningar som gäller för inne- havare av uppehållstillstånd utfärdat av någon medlemsstat.
19.1.5Viseringsförenklingsavtal
Ett viseringsförenklingsavtal innebär för medborgarna i det land med vilket avtalet ingåtts fördelar i samband med utfärdande av Schengen- viseringar (korttidsviseringar). Förutom de förenklade rutinerna, bl.a. i form av kortare handläggningstider och lägre krav på dokumentation, är viseringsavgiften också betydligt lägre (35 euro i stället för 60 euro). För vissa personkategorier är avgiften helt borttagen.
Viseringsförenklingsavtalen är uttryck för en politisk vilja inom EU att öka samarbetet och utbytet mellan EU och tredjeländer.
Det första viseringsförenklingsavtalet ingicks med Ryssland och trädde i kraft den 1 juni 2007. Därefter har avtal ingåtts också med Ukraina och Moldavien samt länderna på västra Balkan (Albanien, Bosnien och Hercegovina, Makedonien (FYROM), Montenegro och Serbien).
Under hösten 2008 beviljades kommissionen mandat att förhandla fram ett viseringsförenklingsavtal med Georgien. Avtalet undertecknades i juni. Förberedelser vidtogs därefter för att också ingå avtalet.
Under våren 2009 beviljades kommissionen mandat att förhandla fram ett viseringsförenklingsavtal med Kap Verde och förhandlingar har inletts.
Under hösten 2010 presenterade kommissionen också förslag till för- handlingsmandat för ett avtal med Vitryssland.
19.1.6 |
Viseringsfrihet |
|
I rådets förordning (EG) nr 539/2001 regleras vilka tredjeländers |
|
|
medborgare som är viseringsfria respektive inte viseringsfria vid inresa i |
|
|
Schengenområdet. Förordningen revideras regelbundet. Under 2009 |
|
|
beslutades att medborgare från Makedonien (FYROM), Montenegro och |
|
|
Serbien som reser med biometriska pass från och med den 19 december |
|
|
2009 kan resa viseringsfritt till Schengen. |
|
|
Under hösten beslutades att lyfta viseringskravet också för medborgare |
|
|
från Albanien och Bosnien och Hercegovina som reser med biometriska |
|
|
pass. Viseringsfriheten för dessa började gälla från och med den 14 |
130 |
december. Inom ramen för uppdateringen av förordning 539/2001 har Skr. 2010/11:105 också beslutats att lyfta viseringskravet för taiwanesiska medborgare.
Viseringsfrihet för taiwanesiska medborgare kommer att börja gälla den 11 januari 2011.
Under 2010 har förhandlingar om ett ömsesidigt viseringsfrihetsavtal mellan EU och Brasilien pågått. De flesta medlemsstaterna har redan bilaterala viseringsfrihetsavtal med Brasilien, men då fyra medlemsstater står utan avtal och deras medborgare inte omfattas av viseringsfrihet, har kommissionen getts mandat att förhandla fram ett övergripande viseringsfrihetsavtal mellan EU och Brasilien. Avtalet undertecknades den 8 november. Förberedelser pågår nu för att kunna ingå avtalet.
19.1.7Återtagandeavtal
Rådet har sedan 2000 givit kommissionen mandat att förhandla om återtagandeavtal med ett antal länder utanför EU. Avtalen reglerar villkor och procedurer för återtagande av egna medborgare, medborgare i tredjeland samt statslösa liksom transitering. Avtal har hittills trätt i kraft med Albanien, Bosnien och Hercegovina, Makedonien (FYROM), Georgien, Hong Kong, Macao, Moldavien, Montenegro, Ryssland, Serbien, Sri Lanka, Ukraina och Pakistan.
I november lade kommissionen fram ett förslag till mandat att förhandla ett återtagandeavtal med Vitryssland. Förhandlingsmandat har sedan tidigare även beslutats avseende Algeriet, Kap Verde, Kina, Marocko och Turkiet men förhandlingarna har inte avslutats.
19.1.8Åtgärder mot olaglig invandring
Den 19 februari 2004 antog rådet en förordning om inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring. Syftet med förordningen är att underlätta och påskynda insamling och utbyte av information för att bidra till att förebygga och bekämpa olaglig invandring. I juli 2009 presenterade kommissionen ett förslag till ändringar i förordningen.
Ändringsförslaget syftar till stor del till att förenkla förordningen utifrån existerande tillämpning, men även till att anpassa förordningen till sådana förändringar av gemenskapsrätten som har trätt i kraft sedan förordningen antogs, t.ex. inrättandet av Frontex. Ändringsförslaget träder i kraft i början av 2011.
Den 25 maj 2009 antogs Europaparlamentets och rådets direktiv om minimistandarder för sanktioner och åtgärder mot arbetsgivare för tredjelandsmedborgare som vistas olagligt. Syftet med direktivet är att motverka olaglig invandring till EU. Direktivet ska vara genomfört i nationell lagstiftning senast den 20 juli 2011. Den 30 september överlämnade Sanktionsutredningen sitt betänkande EU:s direktiv om sanktioner mot arbetsgivare (SOU 010:63) med förslag till hur direktivet kan genomföras i svensk rätt.
131
19.1.9 |
Skapandet av ett europeiskt system för laglig invandring |
Skr. 2010/11:105 |
Som ett led i skapandet av en gemensam politik för laglig migration, har kommissionen aviserat fem direktiv, av vilka fyra hittills har presenterats och ett antagits:
1.ett ramdirektiv som ska täcka migranters rättigheter och utformningen av ett gemensamt uppehålls- och arbetstillstånd
2.ett direktiv för högkvalificerad arbetskraft
3.ett direktiv för säsongsanställning
4.ett direktiv för företagsinternt förflyttad personal
5.ett direktiv för avlönade praktikanter (ännu inte presenterat)
Förslaget till direktiv om en enda ansökningsprocedur, ett kombinerat |
|
uppehålls- och arbetstillstånd samt en gemensam uppsättning rättigheter, |
|
det så kallade ramdirektivet, har förhandlats sedan 2008 och för- |
|
handlingarna har fortgått under hela 2010. Direktivförslaget innebär att |
|
en ansökan om att vistas och arbeta på medlemsstatens territorium ska |
|
avgöras i ett enda ansökningsförfarande som resulterar i ett kombinerat |
|
tillstånd som ger rätt till både vistelse och arbete. Förslaget innebär att |
|
alla tredjelandsmedborgare som omfattas av direktivet ska åtnjuta lika- |
|
behandling med medlemsstatens egna medborgare när det gäller t.ex. |
|
arbetsvillkor, föreningsfrihet, socialförsäkringar, utbetalning av statligt |
|
intjänade pensioner vid flytt till tredjeland och skatteförmåner. De |
|
huvudsakligen utestående frågorna rör direktivets bestämmelser om |
|
tillämpningsområde och likabehandling. Direktivförslaget förväntas |
|
antas våren 2011. |
|
Förslaget till direktiv om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och |
|
vistelse för högkvalificerad anställning, det så kallade blåkortsdirektivet, |
|
presenterades i oktober 2007 och antogs den 25 maj 2009. Direktivet |
|
syftar till att förbättra EU:s förmåga att attrahera och behålla arbetstagare |
|
från tredjeland som utför högkvalificerat arbete samt att skapa snabba |
|
och effektiva lösningar för att kunna möta förändringar i efterfrågan på |
|
medlemsstaternas arbetsmarknader så att nuvarande och kommande |
|
kompetensunderskott hos medlemsstaterna kan avhjälpas. Direktivet ska |
|
vara genomfört den 19 juni 2011. |
|
Förslaget till direktiv om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och |
|
vistelse för säsongsanställning, det så kallade säsongsanställnings- |
|
direktivet, innebär ett särskilt förfarande för inresa och vistelse i EU för |
|
säsongsarbetare. Förslaget presenterades i juli och förhandlingar har |
|
påbörjats i arbetsgrupp under hösten. Direktivförslaget innehåller även |
|
bestämmelser om att säsongsarbetare ska garanteras vissa arbets- och |
|
anställningsvillkor enligt nationell lagstiftning och/eller kollektivavtal |
|
samt att de personer som omfattas av direktivet ska åtnjuta |
|
likabehandling med medlemsstatens egna medborgare vad gäller vissa |
|
sociala och ekonomiska rättigheter. Direktivförslaget innebär att |
|
medlemsstaternas behov av säsongsarbetare fortsatt ska avgöras av |
|
medlemsstaterna själva. |
|
Förslaget till direktiv om villkor för inresa och vistelse för tredjelands- |
|
medborgare inom ramen för företagsintern förflyttning av personal, det |
|
så kallade |
132 |
|
förflyttning av kompetens både till och inom EU. Förslaget presenterades Skr. 2010/11:105 i juli och förhandlingar har påbörjats i arbetsgrupp under hösten.
Förslaget innehåller villkor för inresa och vistelse till EU för företags- internt förflyttade personer liksom bestämmelser om arbets- och anställningsvillkor, rörlighet mellan medlemsstaterna under tiden för förflyttningen, likabehandling avseende sociala och ekonomiska rättig- heter samt möjlighet för familjemedlemmar att flytta med.
19.2Migration i de yttre förbindelserna
I takt med en ökad globalisering har migrationsfrågorna blivit en alltmer integrerad del av EU:s yttre förbindelser. Nära och fördjupat samarbete med strategiska partner i tredjeländer och med internationella organisationer är en förutsättning för att kunna omsätta politiska prioriteringar i konkreta handlingar. Det handlar om ett brett angrepps- sätt,
19.2.1EU:s övergripande strategi för migration
Genomförandet och vidareutvecklandet av EU:s övergripande strategi för migration (EU:s globala ansats för migration), som antogs 2005, har fort- skridit under året. När det gäller migrationsuppdragsresor genomfördes under året två uppdragsresor: under spansk ledning till Peru och under det belgiska ordförandeskapet till Ukraina. Sverige deltog i uppdrags- resan till Ukraina. Under 2010 bidrog Sverige till genomförandet av partnerskapen för rörlighet med Moldavien och Georgien och förberedde även sitt deltagande i det planerade partnerskapet för rörlighet med Armenien. Sverige deltog vidare lokalt på plats i samarbetsplattformen för migration och utveckling som upprättades mellan EU och Etiopien 2009. Härutöver har lokala migrationsdialoger om migration och utveckling i bl.a. Nigeria och Vitryssland pågått med aktivt svenskt deltagande på plats.
19.2.2Regionala och bilaterala samarbetsprocesser
Utöver nedan uppräknade samarbetsprocesser kan nämnas att EU under året har haft mer eller mindre långt utvecklade dialoger på migrations- området med USA, Ryssland, Indien och med länderna i Latinamerika och Karibien (LAC) samt med Afrika, Västindien och Stillahavsregionen (AVS). Sverige deltog aktivt i samtliga dessa.
19.2.3 |
|
|
Under |
2010 har uppföljningen och genomförandet av deklarationen |
|
fortsatt med tematiska arbetsgruppsmöten mellan EU och de deltagande |
|
|
partnerländerna. I december hölls ett högnivåmöte i Bryssel som behand- |
133 |
lade framtida aktiviteter som den andra ministerkonferensen. Den Skr. 2010/11:105 planeras att äga rum i Krakow i oktober 2011. Sveriges deltagande i
processen, inkl. högnivåmötet, har varit prioriterat.
19.2.4Partnerskap
Under året har framtagandet av den nya handlingsplanen
19.2.5Migration och utveckling
Ett allt viktigare inslag i det utrikespolitiska arbetet på migrations- området är integreringen av migrationspolitiken i den europeiska utvecklingspolitiken, där migrationens positiva effekter ges en central betydelse. Kopplingen mellan migration och utveckling kommer även fortsättningsvis vara en viktig del av EU:s politik, och det påbörjade arbetet konkretiseras inom ramen för genomförandet av EU:s över- gripande strategi för migration (Global Approach to Migration). Under 2010 bidrog Sverige aktivt till policyutveckling i EU avseende begreppet cirkulär migration och dess koppling till utveckling bl.a. genom uppföljning av ordförandeskapkonferensen ”Arbetskraftsinvandring och dess utvecklingspotential i en tid av rörlighet”.
19.3Integration av tredjelandsmedborgare
Sverige deltar aktivt i det europeiska kunskaps- och erfarenhetsutbytet inom integrationsområdet och bidrog till att indikatorer för uppföljning av integrationspolitikens resultat kunde antas av rådet. Indikatorerna gör att inte bara insatser utan även resultat kan jämföras mellan medlemsstaterna, vilket stärker och fördjupar erfarenhets- och kunskapsutbytet.
19.3.1Utveckling av
Integrationspolitiken faller primärt inom ramen för medlemsstaternas nationella lagstiftningskompetens, men i och med Lissabonfördraget infördes en ny rättslig grund som gav Europaparlamentet och rådet möjlighet att föreskriva åtgärder för att stimulera och stödja medlems- staternas verksamhet för att främja integrationen av tredjelands- medborgare. Dessa åtgärder får dock inte omfatta någon harmonisering av medlemsstaternas lagar.
134
Den
Rådet för rättsliga och inrikesfrågor antog slutsatserna från konferensen vid sitt möte den
-ge kommissionen i uppdrag att utveckla en ny integrationsagenda som bland annat omfattar en samordningsmekanism för att förbättra strukturerna för erfarenhetsutbytet inom EU
-utveckla gemensamma europeiska referensramar som kan användas vid fastställandet av nationell eller lokal integrationspolitik. Förslag på temaområden är introduktions- och språkkurser, starkt engage- mang från mottagarsamhället, och invandrares aktiva deltagande.
-uppmana kommissionen att lansera ett pilotinitiativ för att testa de kärnindikatorer för uppföljning av integrationspolitikens resultat som föreslås i bilagan till rådsslutsatserna,
-etablera nätverk och dialogplattformar för att främja utbyten med civila samhällets organisationer.
Sverige välkomnade deklarationen från Zaragoza, särskilt den centrala betydelsen av tillträde till arbetsmarknaden för lyckad integration och fokuseringen på uppföljning av integrationspolitikens resultat genom gemensamma indikatorer.
19.3.2Integrationsfonden
Europeiska integrationsfonden ingår i EU:s ramprogram för solidaritet och hantering av migrationsströmmar, det så kallade SOLID- programmet. Europeiska integrationsfondens fleråriga program sträcker sig från 2007 till 2013, och i Sverige förvaltas fonden av Svenska ESF- rådet som årligen disponerar ca 15 miljoner kronor i projektmedel. Integrationsfonden ska stödja projekt som förbättrar systemen för mot- tagning och integration av tredjelandsmedborgare i Sverige. Målgruppen är nyanlända tredjelandsmedborgare som får uppehållstillstånd på grund av så kallade humanitära/synnerliga skäl, ömmande omständigheter och anhöriga till dessa samt anhöriginvandrare och arbetskraftsinvandrare. Ett centralt mål är att bidra till att EU:s elva gemensamma grundprinciper för integration introduceras, vidareutvecklas och tillämpas i Sverige. Prioriterade områden 2010 har varit:
-genomförande av åtgärder för att praktiskt tillämpa de gemensamma grundprinciperna för integration,
-utveckling av indikatorer och utvärderingsmetoder samt
135
- utbyte av information och erfarenheter av integration mellan med- Skr. 2010/11:105 lemsstater.
Nya ansökningsomgångar sker löpande, och för tillfället bedrivs ca 40 projekt med finansiering av europeiska integrationsfonden.
20Grundläggande rättigheter och medborgar- skap
De pågående förhandlingarna om EU:s anslutning till Europa- konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grund- läggande friheterna är av högsta prioritet och Sveriges målsättning är att anslutningen ska komma till stånd så snart som möjligt. Den kommer att ge ett överskådligt och enhetligt skydd för de grundläggande fri- och rättigheterna i medlemsstaterna och i EU:s institutioner, organ och byråer. En anslutning garanterar också att EU:s verksamhet ställs under extern kontroll och den bidrar till att skyddet för grundläggande fri- och rättigheter säkerställs i hela Europa, inte bara inom EU.
Kommissionen har med anledning av globaliseringen och den tekniska utvecklingen inlett en översyn av EU:s dataskyddsreglering i syfte att åstadkomma ett heltäckande och effektivt skydd för personuppgifter. Sverige välkomnar detta. Det är dock av yttersta vikt att det nya regelverket inte kommer i konflikt med den svenska grundlags- regleringen om offentlighetsprincipen och tryck- och yttrandefriheten. En annan viktig fråga som Sverige verkar för är att den
20.1EU:s anslutning till Europakonventionen
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande finns en skyldighet för EU att ansluta sig till den europeiska konventionen om skydd för de mänskli- ga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen).
Sveriges övergripande målsättning har sedan länge varit – och är fortfarande – att anslutningen till Europakonventionen ska komma till stånd så snart som möjligt och att anslutningen ska bidra till att stärka både den enskildes och Europakonventionens ställning.
Kommissionen lämnade i mars en rekommendation till beslut om mandat för kommissionen att inleda anslutningsförhandlingar med Europarådet (KOM(2010) 305 slutlig). Efter intensiva förhandlingar fattade rådet (rättsliga och inrikes frågor) i juni beslut om mandatet och
redan i juli kunde så förhandlingarna mellan EU och Europarådet inledas.
136
Flera förhandlingsomgångar har ägt rum under hösten och enligt Skr. 2010/11:105 tidplanen ska förhandlingarna avslutas under 2011.
Samråd har ägt rum i
20.2Översyn av EU:s dataskyddsreglering
Kommissionen har inlett en översyn av EU:s dataskyddsreglering, dvs. framför allt det s.k. dataskyddsdirektivet (95/46/EG), genomfört genom personuppgiftslagen (1998:204), och det s.k. dataskyddsrambeslutet (2008/977/JHA) inom f.d. tredje pelaren.
Den 4 november presenterade kommissionen ett meddelande med en strategi för översynen (KOM(2010) 609 slutlig). I kommissionens med- delande konstateras bl.a. att den teknologiska utvecklingen och globaliseringen har medfört att det finns skäl att se över EU:s data- skyddsregelverk för att stärka skyddet av personuppgifter inom EU:s alla politikområden. Vidare konstateras att det fortfarande finns skillnader på nationell nivå som utgör ett hinder mot den inre marknaden. Kommissionen betonar därför behovet av ytterligare harmonisering. Tanken är att strategin ska omsättas i konkreta lagstiftningsförslag under 2011.
Konstitutionsutskottet informerades om meddelandet den 11 november och samråd med
Sverige välkomnar en översyn av EU:s dataskyddsregelverk i syfte att åstadkomma ett heltäckande och effektivt skydd för personuppgifter. Det finns dock vissa frågor av stort svenskt intresse i samband med den kommande översynen. Det är av yttersta vikt att den kommande regleringen inte kommer i konflikt med våra grundlagar. Det handlar framförallt om att säkerställa att offentlighetsprincipen och tryck- och yttrandefriheten inte inskränks. Vidare bör – i enlighet med vad riksdagen vid upprepade tillfällen uttalat – den
137
20.3 |
Grundläggande rättigheter |
Skr. 2010/11:105 |
20.3.1EU:s byrå för grundläggande rättigheter
EU:s byrå för grundläggande rättigheter blev operativ 2007. Byråns sammansättning, mål, uppgifter, m.m. regleras i rådets förordning (EG) nr 168/2007. Byråns mål är att ge unionens och medlemsstaternas berörda institutioner och organ stöd och sakkunskap i frågor om grund- läggande rättigheter i samband med genomförandet av unionslagstift- ningen.
Byrån ska arbeta inom de temaområden som anges i ramprogrammet för år
Regeringen ser positivt på ramprogrammet och anser att områdena diskriminering, rasism och främlingsfientlighet är särskilt viktiga. Inom dessa är det angeläget att byrån kan arbeta med frågor om homofobi.
Sverige deltar som ett av fem pilotländer i projektet
Konferensen ”Ensuring justice and protection for all children”, där Sverige var representerat, arrangerades i december av byrån i samarbete med det belgiska ordförandeskapet.
20.3.2Programmet Grundläggande rättigheter och medborgar- skap
I april 2007 fattade rådet beslut om att inrätta programmet Grund- läggande rättigheter och medborgarskap för perioden
Tematiska prioriteringar för 2010 är: - barnets rättigheter,
- bekämpande av rasism, främlingsfientlighet och antisemitism, - arbete mot homofobi,
- aktivt deltagande i det demokratiska systemet inom unionen,
- utbildning, kontaktskapande verksamhet mellan tjänstemän och praktiker samt
- skydd av personuppgifter och den personliga integriteten.
138
20.3.3 |
Kommissionens strategi för grundläggande rättigheter |
Skr. 2010/11:105 |
Kommissionen antog en strategi för konkret tillämpning av EU:s stadga om de grundläggande rättigheterna den 19 oktober. Strategin bygger på målsättningen att EU bör föregå med gott exempel för att göra rättig- heterna i stadgan verkningsfulla. Kommissionen avser att i årsrapporter utvärdera framstegen när det gäller tillämpningen av stadgan på ett öppet, regelbundet och konsekvent sätt. Regeringen välkomnar strategin och EU:s ökade fokus internt på de grundläggande rättigheterna.
21 |
Civilskydd |
|
|
|
|
Civilskyddssamarbetet inom EU syftar till att skydda befolkningar, |
|
|
miljö, egendom och kulturarv i händelse av en naturkatastrof eller |
|
|
katastrof orsakad av människan. Utgångspunkten för civilskydds- |
|
|
samarbetet är EU:s interna krisberedskap och |
|
|
säkerhet. EU genomför katastrofinsatser såväl innanför som utanför |
|
|
unionen. Civilskyddssamarbetet inkluderar insatser vid en kris liksom |
|
|
förebyggande och förberedande åtgärder. Under året har såväl det |
|
|
spanska som det belgiska ordförandeskapet följt upp det svenska |
|
|
ordförandeskapsinitiativet att höja EU:s förmåga att förebygga |
|
|
katastrofer. Rådet har enats om slutsatser om hur EU:s förmåga att |
|
|
agera snabbare, synligare och mer välkoordinerat vid stora katastrofer |
|
|
kan öka. |
|
|
Under det svenska ordförandeskapet tog EU för första gången ett över- |
|
|
gripande initiativ för att höja den gemensamma förmågan att förebygga |
|
|
katastrofer. Spanien och Belgien följde under 2010 upp rådsslutsatserna |
|
|
från det svenska ordförandeskapet. Det spanska ordförandeskapet tog |
|
|
fram rådsslutsatser om förebyggande av skogsbränder och det belgiska |
|
|
ordförandeskapet tog fram rådsslutsatser om innovativa lösningar för |
|
|
finansiering av katastrofförebyggande åtgärder. Det handlar bl. a om att |
|
|
öka kunskapen om hur man får |
|
|
åtgärder och om hur krav på förebyggande åtgärder kan kopplas till |
|
|
försäkringar/ersättningar efter en katastrof. |
|
|
Belgien prioriterade också frågan om hur man kan öka de enskilda |
|
|
medlemsstaternas förmåga att ta emot internationellt stöd vid stora |
|
|
katastrofer där den egna förmågan inte räcker till. Rådsslutsatser |
|
|
beslutades i november. |
|
|
Med anledning av katastrofen i Haiti, och de insatser som EU och EU:s |
|
|
medlemsstater har gjort, inleddes diskussioner om hur EU ska utveckla |
|
|
sin kapacitet att agera vid stora katastrofer. |
|
|
Kommissionen presenterade den 26 oktober meddelandet: ”Towards a |
|
|
stronger European disaster response: the role of civil protection and |
|
|
humanitarian assistance” (KOM(2010) 600). Kommissionen vill göra |
|
|
EU:s insatser synligare, snabbare och bättre koordinerade. Rådsslutsatser |
|
|
beslutades vid allmänna rådet i december och frågorna tas nu till |
|
|
ansvariga rådsarbetsgrupper, där förslagen i meddelandet kommer att |
|
|
diskuteras vidare. |
139 |
|
|
|
Skr. 2010/11:105
DEL 5 SYSSELSÄTTNING OCH SOCIAL-
POLITIK, HÄLSO- OCH SJUKVÅRD
22 Sysselsättningspolitik
Att öka sysselsättningsgraden bland kvinnor och män är betydelsefullt för tillväxten, välfärden och jämställdheten i EU. Under året har Sverige välkomnat anpassningen av den europeiska sysselsättnings- strategin till den nya Europa
22.1Europeiska sysselsättningsstrategin inom Europa 2020
Sysselsättningsriktlinjerna
På rådsmötet för sysselsättning och socialpolitik, hälso- och sjukvård samt konsumentfrågor (EPSCO) den 21 oktober antogs nya riktlinjer för medlemsländernas sysselsättningspolitik inom ramen för Europa 2020- strategin. Sysselsättningsriktlinjerna, som medlemsstaterna ska beakta i sin nationella politik, utgör ett viktigt instrument inom ramen för den öppna samordningsmetoden på sysselsättningsområdet.
De fyra föreslagna riktlinjerna som medlemsländerna ska beakta i sin sysselsättningspolitik uppmanar till reformer i syfte att öka kvinnor och mäns deltagande på arbetsmarknaden, utveckla en kvalificerad arbetskraft, förbättra utbildningssystemens kvalitet och resultat samt främja social delaktighet.
Ursprungsförslaget till sysselsättningsriktlinjerna presenterades av kommissionen den 27 april som en del i förslaget till integrerade rikt- linjer för Europa 2020 (se faktapromemoria 2009/10:FPM81). Regeringen samrådde med
140
oktober. Arbetsmarknadsutskottet informerades den 18 maj och den 14 Skr. 2010/11:105 oktober och överläggning hölls den 1 juni.
I behandlingen av förslaget fick Sverige bra gehör för sina ståndpunkter. Det framgår tydligt att ett högt arbetskraftsdeltagande bland kvinnor utgör en viktig tillväxtfaktor och är angeläget ur ett jämställdhetsperspektiv. Riktlinjerna har också ett tydligare fokus på att skapa en väl fungerande arbetsmarknad, vilket är en förutsättning för bl.a. minskat utanförskap och fattigdom. Vidare har jämställdhets- dimension stärkts och att främjandet av en god arbetsmiljö lyfts fram (se Del 1 om Europa
Rådsslutsatser om styrning av den europeiska sysselsättningsstrategin inom Europa
Mot bakgrund av inrättandet av en ny cykel för genomförandet av Europa
Kommissionens flaggskepp – En agenda för ny kompetens och arbetstillfällen
Kommissionen presenterade den 23 november 2010 meddelandet En agenda för ny kompetens och arbetstillfällen (se faktapromemoria 2010/11:FPM48). Agendan är kommissionens flaggskeppsinitiativ på sysselsättningsområdet inom ramen för Europa
Kommissionen föreslår 13 olika huvudåtgärder med tillhörande och för- beredande åtgärder inom ramen för fyra prioriterade områden. De fyra prioriterade områdena är:
-arbetsmarknader som fungerar bättre,
-en mer kvalificerad arbetskraft,
-bättre arbetstillfällen och arbetsförhållanden samt
-fler åtgärder för att stimulera skapandet av nya arbetstillfällen och efterfrågan på arbetskraft.
Kommissionen betonar också vikten av att bättre använda EU:s finansiella instrument som stöd för genomförandet av flaggskeppet. Kommissionen avser att under de kommande åren fram till 2014 ta fram
olika initiativ för att försöka konkretisera och realisera åtgärderna.
141
Att öka sysselsättningsgraden bland kvinnor och män är betydelsefullt Skr. 2010/11:105 för tillväxten, välfärden och jämställdheten i EU. Regeringen välkomnar
därför kommissionens initiativ för att få fler människor i arbete. Överläggning hölls med arbetsmarknadsutskottet den 2 december 2010.
22.2Sysselsättningspolitik för en konkurrenskraftig, hållbar, resurseffektiv och grön ekonomi
Det belgiska ordförandeskapet har haft övergången till en grön ekonomi som en av sina huvudprioriteringar. Ordförandeskapet drev under hösten en övergripande diskussion om detta som även inkluderade sysselsättningsaspekterna av övergången till en grön ekonomi.
Höstens diskussion mynnade ut i rådsslutsatser om en sysselsättnings- politik för en konkurrenskraftig, hållbar, resurseffektiv och grön ekonomi som antogs på
Rådsslutsatserna och yttrandet handlar om hur sysselsättningspolitiken kan möta och understödja omställningen till en grön ekonomi. I rådsslutsatserna uppmanas medlemsstaterna och kommissionen bland annat att främja utbyte av erfarenheter för att bättre kunna förutse kompetensbehovet på arbetsmarknaden till följd av omställningen till en grön ekonomi. Arbetsförmedlingars viktiga roll i övergången och betydelsen av matchning mellan efterfrågan och utbud på arbetskraft understryks. Medlemsstaterna uppmanas också att främja en god arbets- miljö i de jobb som skapas eller förändras till följd av omställningen till en grön ekonomi.
Regeringen välkomnar att frågan tas upp på
Regeringen informerade arbetsmarknadsutskottet den 16 november och hade överläggningar den 25 november. Den 3 december samrådde regeringen med
22.3 |
Förslag till nytt |
|
Ett nytt |
|
|
Instrumentet syftar till att öka tillgången på mikrokrediter för de |
|
|
individer som har det allra svårast på arbetsmarknaden och för mikro- |
|
|
företag i unionen. Genom Europeiska investeringsfonden har privata och |
|
|
offentliga mikrolångivare i medlemsländerna möjlighet att ta del av de |
|
|
medel |
som instrumentet ställer till förfogande för att sedan kunna |
142 |
tillhandahålla mikrokrediter till berörda individer som vill starta eget och Skr. 2010/11:105 till mikroföretag.
Frågan om instrumentets finansiering löstes först under 2010. Ursprungsförslaget presenterades av kommissionen i juli 2009 (se fakta- romemoria 2008/09:FPM143).
Sverige välkomnar instrumentet. Insatser som främjar mikrokrediter har visat sig ha en positiv effekt på entreprenörskap och företagande vilket i sin tur har positiva effekter på jobbskapandet. Under förhandlingens gång har Sverige ansett det vara viktigt att värna om principen om ett rationellt utnyttjande av unionens resurser samt att säkerställa att förslagets konsekvenser belyses. Överläggning hölls i arbetsmarknadsutskottet den 13 oktober 2009 och information gavs i utskottet den 11 februari 2010. Samråd med
23 Arbetsliv, arbetsmarknad och sociala frågor
Arbetsrätt och arbetsmiljöfrågor ingår i området för sysselsättnings- och socialpolitik, där en central målsättning är att förbättra arbets- tagares levnads- och arbetsvillkor. Ett viktigt inslag på detta område är dialogen mellan arbetsmarknadens parter. Under året har bl.a. ett nytt direktiv om föräldraledighet antagits samt ett direktiv om stick- och skärskador inom vården, varav båda bygger på avtal mellan arbets- marknadens parter på
Samarbetet inom socialpolitikens område sker inom ramen för den öppna samordningsmetoden för social trygghet och social delaktighet. Samarbetet har som övergripande syfte att öka den sociala samman- hållningen inom EU med utgångspunkt i allmänt hållna mål för fattig- domsbekämpning, för arbetet med att skapa hållbara och adekvata pensionssystem och för ökad tillgång till hälso- och sjukvård och äldreomsorg. Inom ramen för den öppna samordningsmetoden utbyter medlemsstaterna erfarenheter och god praxis/erfarenheter som kan öka den sociala sammanhållningen i medlemsstaterna. För arbetet inom ramen för den öppna samordningsmetoden har en särskild kommitté för social trygghet och social delaktighet inrättats. I kommittén är medlemsstaterna och kommissionen representerade.
23.1 |
Föräldraledighetsdirektivet |
|
Rådet antog den 8 mars föräldraledighetsdirektivet. Direktivet syftar till |
|
|
att göra det lättare för förvärvsarbetande föräldrar att kombinera arbete |
|
|
och familj och att stärka jämställdheten på arbetsmarknaden och i |
|
|
arbetslivet i unionen. Det innebär bl.a. att föräldraledigheten förlängs |
|
|
från tre till fyra månader. En av dessa fyra månader ska inte kunna |
|
|
överlåtas till den andra föräldern. Föräldraledighetsdirektivet innehåller |
|
|
också utökat skydd mot missgynnande för den som är föräldraledig. |
|
|
Direktivet innehåller dock inga regler om att ersättning eller lön ska utgå |
143 |
under föräldraledigheten (se faktapromemoria 2009/10:FPM3). Över- Skr. 2010/11:105 läggningar med arbetsmarknadsutskottet skedde den 12 oktober 2009.
Samråd med
23.2Förslag till ändrat mammaledighetsdirektiv
Kommissionens förslag från 2008 om ändrat mammaledighetsdirektiv föreslår en utökad barnledighet för mamman från
Rådet hade inte antagit någon gemensam ståndpunkt när frågan sommaren 2009 lämnades över till Europaparlamentet. Europa- parlamentet enades om långtgående förändringar av kommissionens förslag, bl.a. föreslogs att en arbetstagare som är mammaledig ska ha rätt till ersättning motsvarande full lön under mammaledigheten och att två veckors pappaledighet införs. Efter Europaparlamentets omröstning återupptogs förhandlingarna i rådet i november 2010. Flertalet medlems- stater, inkl. Sverige, har stora problem med flera av de ändringsförslag som Europaparlamentet föreslagit, t.ex. när det gäller förslaget om ersättning motsvarande full lön under mammaledigheten. Någon gemensam ståndpunkt i rådet har ännu inte antagits. På
Regeringen har överlagt med arbetsmarknadsutskottet under 2008 och 2009 samt den 16 november 2010. Frågan har samråtts med EU- nämnden den 3 december 2010.
23.3Förebyggande av stick- och skärskador inom hälso- och sjukvården
När personal drabbas av stick- och skärskador i vården finns en risk att de utsätts för någon form av blodsmitta. Kommissionen har beräknat att det inträffar omkring 1,2 miljoner sådana skador varje år inom EU.
I en resolution år 2006 uppmanade Europaparlamentet kommissionen att föreslå lagstiftning på Europanivå gällande stick- och skärskador inom vården. Detta ledde till att kommissionen 2008 lade fram ett förslag om skydd mot risker vid exponering för biologiska agens i arbetet. I november 2008 meddelade dock arbetsmarknadens parter inom hälso- och sjukvårdssektorn sin avsikt att sluta ett avtal på Europanivå om
stickskador inom hälso- och sjukvården. |
Behandlingen av |
kommissionens förslag avbröts därför. |
144 |
Den 17 juli 2009 undertecknade arbetsmarknadens parter avtalet och Skr. 2010/11:105 framställde en begäran om att kommissionen skulle lägga fram avtalet
för ett rådsbeslut. Rådet kan inte ändra i det avtal parterna har kommit överens om. Avtalet anger minimiregler för skyddet av arbetstagare mot risker för stick- och skärskador. Det fokuserar på riskbedömningar, åt- gärder, utbildning och information. Kommissionen antog ett sådant förslag den 26 oktober 2009 (KOM(2009) 577) och rådets behandling påbörjades i december 2009. Den 10 februari i år uttryckte Europaparlamentet sitt stöd för förslaget och den 8 mars enades rådet om kommissionens förslag, som antogs av rådet den 10 maj, och fristen för genomförandet är 11maj 2013.
23.4Sociala dimensionen i Europa
Med Europa
För att stödja arbetet med att uppnå målsättningen presenterade kommissionen den 16 december 2010 flaggskeppsinitiativet Europeisk plattform mot fattigdom och social utestängning: Ett europeiskt ramverk för social och territoriell sammanhållning. Plattformen är ett av sju flaggskepp inom ramen för Europa
1.Tvärpolitisk ansats för att bl.a. förbättra tillgången till arbetsmarknad, social trygghet, hälso- och sjukvård, bostäder och utbildning,
2.effektivare användning av
3.en mer kunskapsbaserad reformpolitik, bl.a. genom främjande av sociala innovationer,
4.stödja nya partnerskap mellan den offentliga och privata sektorn och ta vara på den sociala ekonomins potential,
5.bättre samordning av medlemsstaternas insatser.
Regeringen betonar vikten av att fattigdomsbekämpning har en tydlig arbetsmarknadsdimension och välkomnar därför att plattformen inne- håller insatser som syftar till att främja arbete för personer som står långt från arbetsmarknaden (se faktapromemoria 2010/11:FPM60).
145
23.5 |
Det europeiska året för bekämpning av fattigdom |
Skr. 2010/11:105 |
|
och social utestängning 2010 |
|
2010 har varit utsett till det Europeiska året för bekämpning av fattigdom och social utestängning. Kommissionen har presenterat ett strategiskt ramdokument med prioriteringar och riktlinjer och i Sverige har rådet för Europeiska socialfonden
-Medvetandegöra allmänhet, politiker och beslutsfattare genom kunskaps- och opinionsbildning.
-Stärka frivilligorganisationer och det civila samhället.
-Ge de berörda människorna röst och visa på vägar ut ur fattigdom och socialt utanförskap.
Vid
23.6Europeiskt år för aktivt åldrande 2012
Rådet har på kommissionens förslag beslutat om en allmän riktlinje för att utse år 2012 till det europeiska året för aktivt åldrande. Under våren 2011 kommer det ungerska ordförandeskapet att arbeta för att slutligt besluta om detta år tillsammans med Europaparlamentet. Syftet med detta temaår ska vara att stödja aktiviteter på
146
23.7 |
Sociala tjänster i allmänhetens intresse |
Skr. 2010/11:105 |
Vid
23.8Strategi för funktionshindrade
Kommissionens meddelande om en ny funktionshinderstrategi (KOM(2010) 636), som ska löpa från
23.9 Grönbok med sikte på tillräckliga, långsiktigt bärkraftiga och trygga pensionssystem i EU
|
|
pensioner (se faktapromemoria 2009/10:FPM116). Den demografiska |
|
utvecklingen med en allt äldre befolkning i Europa och den ekonomiska |
|
krisen har visat på vikten av tillräckliga, långsiktigt bärkraftiga och |
|
trygga pensionssystem i EU. För att klara den demografiska utvecklingen |
|
behövs ett längre yrkesliv och reformerade pensionssystem i många |
|
medlemsländer. Syftet med grönboken är att inleda en europeisk debatt |
|
angående utformningen av framtidens pensionssystem i syfte att |
|
stimulera till tillräckliga pensioner som samtidigt är långsiktigt finansiellt |
|
hållbara. Syftet är också att undersöka hur EU kan stödja medlems- |
|
staterna i deras arbete med att nå målen. I grönboken finns fjorton |
|
frågeställningar på detta tema. Kommissionen har uppmanat alla berörda |
|
parter att besvara de frågor som finns i grönboken samt lämna eventuella |
|
övriga synpunkter på grönboken. |
|
Regeringen lämnade sitt svar den 15 november 2010. Regeringen väl- |
|
komnar den helhetssyn som kommer till uttryck i grönboken. I allt |
147 |
|
väsentligt delar Sverige den problem- och bakgrundbeskrivning som Skr. 2010/11:105 lämnas i grönboken och som har sin grund i den demografiska utmaning-
en. Regeringen påpekar att pensionssystemen är en del av kultur, värderingar och arbetsmarknad. Det går därför inte att likrikta pensions- systemen utan påtagliga effekter på övriga delar i samhället. Den öppna samordningsmetoden bör därför bestå men kan utvecklas med jäm- förande analyser och indikatorer om hållbarhet. Regeringen motsätter sig därför bestämt en utveckling mot överstatliga regelverk om hur pensions- systemen ska utformas. Detta har också understrukits av riksdagen (2010/11:SfU5).
23.10Samordning av de sociala trygghetssystemen
Den 1 maj 2010 började den nya förordningen EG nr 883/2004 om sam- ordning av de sociala trygghetssystemen att tillämpas av medlems- staterna. Avsikten är att även EES länderna och Schweiz ska kunna sluta avtal om att tillämpa den nya förordningen så snart som möjligt, några avtal har ännu inte kommit till stånd. Den nya förordningen innebär att administrationen mellan medlemsstaternas institutioner förbättras, t.ex. kommer ett gemensamt
24 |
Jämställdhet och arbetet mot diskriminering |
|
||
|
|
|
|
|
|
Sverige arbetar aktivt för att främja jämställdhet inom alla politik- |
|
|
|
|
områden och stärka jämställdhetsintegrering såväl i rådets arbete som i |
|
|
|
|
genomförandet av EU:s större processer och program. Under året har |
|
|
|
|
Sverige aktivt arbetat med att integrera jämställdhet i Europa 2020- |
|
|
|
|
strategin och särskilt i riktlinjer som rör sysselsättning. Trio- |
|
|
|
|
ordförandeskapet Spanien, Belgien och Ungern bekräftade i sitt 18- |
|
|
|
|
månadersprogram att man prioriterar jämställdhetsintegrering i Europa |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
implementering av den europeiska jämställdhetspakten samt upp- |
|
|
|
|
följning av genomförandet av Pekingplattformen. Andra prioriterade |
|
|
|
|
frågor inkluderar att bekämpa våld mot kvinnor, åtgärder för att |
|
|
|
|
minska löneskillnaden mellan kvinnor och män, att arbeta mot köns- |
|
|
|
|
stereotypa föreställningar samt att främja frågor som rör möjligheter |
|
|
|
|
att förena arbete och privat- och familjeliv. Sveriges allmänna inrikt- |
|
|
|
|
ning när det gäller arbetet mot diskriminering i EU är att verka för en |
|
|
|
|
gemensam miniminivå av skydd mot diskriminering oavsett |
|
|
|
|
diskrimineringsgrund. Sverige fortsätter därför att verka för antagande |
|
|
|
|
av |
ett brett antidiskrimineringsdirektiv. Ett nytt direktiv om lika- |
|
148 |
|
|
behandling av kvinnor och män som är egenföretagare trädde i kraft |
Skr. 2010/11:105 |
den 5 augusti 2010. Regeringen ställer sig positiv till ett ökat |
|
engagemang från EU för romers integrering och har framhållit att |
|
medlemsstaterna har huvudansvaret för romers integrering men att |
|
arbetet även kräver ett aktivt agerande av EU. I juni antogs råds- |
|
slutsatser om romers integrering. |
|
24.1Jämställdhet
24.1.1Kommissionens strategi för jämställdhet
Kommissionen presenterade i september en ny strategi för jämställdhet. I strategin, som ersätter färdplanen för jämställdhet
I december antog rådet slutsatser om att stödja genomförandet av kommissionens jämställdhetsstrategi. Slutsatserna innehåller bland annat en uppmaning till Europeiska rådet att återbekräfta och anpassa den europeiska jämställdhetspakten. Vid ett informellt ministermöte den 26 november diskuterades strategin och dess genomförande.
Vid ett informellt möte med kvinnliga ministrar i februari antogs en politisk deklaration om vikten av fortsatta insatser för att öka andelen kvinnor i beslutsfattande ställning, i politiken såväl som i näringslivet.
Frågan om ekonomisk självständighet behandlades vid ett informellt jämställdhetsministermöte i mars, där Sverige lyfte fram vikten av ett starkt jämställdhetsperspektiv i Europa
Frågan om våld mot kvinnor diskuterades även vid ett möte för kvinnliga ministrar i november. Vid mötet antogs en deklaration som stöd för EU att agera för att bekämpa våld mot kvinnor. Samråd med EU- nämnden ägde rum den 4 juni och 3 december samt överläggning med arbetsmarknadsutskottet den 25 november.
149
24.1.2 |
Kommissionens årliga jämställdhetsrapport |
Skr. 2010/11:105 |
|
till Europeiska rådet |
|
I kommissionens årliga rapport till Europeiska rådet om utvecklingen på jämställdhetsområdet lyfter man särskilt fram vikten av att stärka jämställdhetsdimensionen i alla delar av EU
24.1.3Det europeiska jämställdhetsinstitutet
Det europeiska jämställdhetsinstitutet har bl.a. till uppgift att ge tekniskt stöd till EU:s institutioner och medlemsstater i syfte att bekämpa könsdiskriminering och främja jämställdhet på unionens alla områden.
Under året har institutet utvecklat sin organisation och sin verksamhet. Målet har varit att institutets personal ska uppgå till 31 personer vid utgången av år 2010. Sverige har varit representerat i institutets styrelse under dess första mandatperiod och kvarstår i styrelsen även efter den förnyelse av styrelsen som genomfördes inför den mandatperiod som inleddes 2010.
24.1.4 |
Resultatindikatorer för jämställdhet |
|
Sedan 1999 har varje ordförandeskap bidragit till en mer systematisk |
|
|
uppföljning av EU:s och medlemsstaternas genomförande av överens- |
|
|
kommelsen vid FN:s fjärde kvinnokonferens i Peking 1995 (Peking- |
|
|
plattformen) och Peking +5. Rådet har antagit indikatorer inom 9 av de |
|
|
12 kritiska områden som behandlas i plattformen. |
|
|
Mot bakgrund av rådsslutsatser om den fortsatta uppföljningsprocessen |
|
|
av hur Pekingplattformen ska genomföras kommer ordförandeskapen |
|
|
med start hösten 2010 att följa upp ett kritiskt område per termin. |
|
|
Jämställdhetsinstitutet har till uppgift att bistå ordförandeskapen med |
|
|
teknisk assistans i uppföljningen. |
|
|
Vid FN:s kvinnokommissions 54:e session i mars (Peking + 15) |
|
|
presenterades den uppföljningsrapport om utvecklingen de senaste fem |
|
|
åren som Sverige utarbetade under sitt ordförandeskap. Rapporten visar |
|
|
bland annat att medlemsstaterna har utvecklat sin jämställdhetspolitik |
|
|
och att strukturer finns på plats men att flera utmaningar kvarstår som |
|
|
t.ex. att säkra tillräckliga resurser till politikområdet, reella möjlighet för |
|
|
både kvinnor och män att förena arbete och familjeliv samt brister i |
|
|
genomförande av jämställdhetsintegrering. Inom ramen för den sed- |
|
|
vanliga uppföljningen av Pekingplattformen antog rådet i december |
|
|
slutsatser |
med uppmaning till medlemsstaterna, kommissionen och |
150 |
Europeiska rådet, var och en i enlighet med sin kompetens, att verka för Skr. 2010/11:105 minskade löneskillnader mellan kvinnor och män. Som grund för
slutsatserna låg en rapport om utvecklingen som det belgiska ordförande- skapet hade sammanställt. Överläggning med arbetsmarknadsutskottet ägde rum den 25 november samt samråd med
24.2Arbetet mot diskriminering
24.2.1Antidiskrimineringsdirektivet
I juli 2008 presenterade kommissionen ett förslag om ett skydd mot diskriminering på grund av religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning (”antidiskrimineringsdirektivet”). Förslaget är ett led i kommissionens arbete med att motverka diskriminering utanför arbetslivet. Kommissionens förslag behandlas i faktapromemoria 2007/08:FPM127.
Sverige välkomnar förslaget och har verkat för ett antagande av ett direktiv som säkerställer samma nivå av skydd mot diskriminering inom EU oavsett diskrimineringsgrund. Spanien och Belgien har under 2010 arbetat aktivt med förslaget. Belgien valde att fördjupa sig i två frågeställningar nämligen finansiella tjänster och bostäder. Ett flertal frågeställningar återstår att lösa och några medlemsländer är emot förslaget i sin helhet. Det krävs enhällighet i rådet för att direktivet ska antas. Vid
Samråd med
24.2.2Likabehandling av kvinnor och män som är egen- företagare
Under det svenska ordförandeskapet hösten 2009 antog rådet en politisk överenskommelse om kommissionens förslag till direktiv om likabehandling av kvinnor och män som är egenföretagare. Rådets ståndpunkt om förslaget antogs av Europaparlamentet i maj 2010. Direktivet trädde i kraft den 5 augusti. Direktivet innebär bl.a. att egenföretagare och medhjälpande makar eller livspartner kan beviljas ersättning vid graviditet eller moderskap så att det är möjligt för dem att göra avbrott i sin yrkesverksamhet under minst 14 veckor. Sverige har redan den lagstiftning som krävs för att kunna genomföra direktivet.
24.2.3Arbetet avseende romers situation
Kommissionen presenterade i april ett meddelande med förslag om bl.a. ökat stöd till medlemsstaterna för social och ekonomisk integrering av
151
romer. I samband härmed presenterades en rapport om utvecklingen i EU Skr. 2010/11:105 och medlemsstaterna
en arbetsgrupp i syfte att följa upp medlemsstaternas användning av medel från strukturfonderna.
Under våren genomfördes det andra högnivåmötet om romers situation samt det tredje mötet inom ramen för plattformen för romers integrering. I juni antogs rådsslutsatser om romers integrering. Under hösten har frågan om romers situation aktualiserats vid olika konferenser. I mitten av december genomfördes det fjärde mötet inom ramen för plattformen för romers integrering. Vidare har EU:s byrå för grundläggande rättigheter under året fortsatt att särskilt fokusera på romers situation.
Regeringen ställer sig positiv till ett ökat engagemang från EU för romers integrering. Regeringen har framhållit att medlemsstaterna har huvudansvaret för romers integrering men att arbetet även kräver ett aktivt agerande av EU. Samråd med
24.2.4Equality Summit
Den
Initiativet till detta årliga arrangemang togs av kommissionen 2005 som föreslog att ett toppmöte om jämlikhet skulle arrangeras en gång per år. Förutom Belgien så har Tyskland, Frankrike och Sverige arrangerat Equality Summit.
152
Skr. 2010/11:105
25 Hälsofrågor
Folkhälsa respektive hälso- och sjukvård är huvudsakligen nationell kompetens, men det finns ett stort mervärde av att arbeta tillsammans i EU inom dessa områden och under året har ny gemenskapslagstiftning tillkommit. Under 2010 har regeringen varit drivande i arbetet för en trygg och effektiv vård över organisatoriska och geografiska gränser i EU, vilket illustreras av bl.a. det svenska engagemanget i
25.1Folkhälsa
25.1.1Pandemi
Under året har erfarenheter om pandemin diskuterats inom området hälsohot. Det belgiska ordförandeskapet anordnade en expertkonferens den
25.1.2 Antibiotikaresistens
Kommissionen publicerade i april 2010 sin andra uppföljningsrapport om |
|
hur medlemsstaterna genomfört rådets rekommendation från 2001 om |
|
återhållsam användning av antimikrobiella ämnen inom human- |
|
medicinen. Kommissionen konstaterar att avsevärda förbättringar har |
|
gjorts sedan den första rapporten 2005, men att begränsade framsteg skett |
|
inom t.ex. användning av antibiotika och utbildning av sjukvårdspersonal |
|
i medlemsstaterna. Som uppföljning till den expertkonferens som hölls |
153 |
|
under det svenska ordförandeskapet arrangerade Sverige en global Skr. 2010/11:105 konferens om antibiotikaresistens i Uppsala i september 2010.
25.1.3Alkohol
I slutsatserna om alkohol och hälsa som antogs av rådet under det svenska ordförandeskapet uppmanas kommissionen att fortsatt stödja medlemsländerna att förverkliga den gemensamma alkoholstrategin och att överlämna en slutrapport senast 2012. Under 2010 har Sverige aktivt deltagit i den policykommitté som tillsatts inom kommissionen för erfarenhetsutbyte mellan medlemsstaterna för genomförandet av denna strategi. Sverige har även företrätt EU:s medlemsstater i den data- kommitté med experter som haft till uppgift att lämna förslag till indikatorer för uppföljningen av strategin.
På förslag från det spanska ordförandeskapet våren 2010 anförtroddes Sverige
25.1.4Tobak
I november hölls den fjärde partskonferensen om Världshälso- organisationens (WHO) ramkonvention om tobakskontroll i Uruguay, som Sverige är part till sedan 2005. Inför dessa förhandlingar deltog Sverige i arbetet med att ta fram gemensamma
Märkningsdirektivet avser att tillnärma medlemsstaternas lagar och andra författningar på tobaksområdet. Behovet av revidering av direktivet har vid upprepade tillfällen påtalats av Europaparlamentet, medlemsstater och andra intressenter. Kommissionen genomförde under hösten 2010 en öppen konsultation inför en sådan revision, där Sverige lämnade synpunkter.
25.1.5 |
Narkotika |
|
Det svenska ordförandeskapets insatser för narkotikaforskningen och |
|
|
kampen mot narkotikahandel i Västafrika vidareutvecklades av det |
|
|
spanska ordförandeskapet under våren 2010. Den 28 april anordnade |
|
|
Spanien en konferens om alkoholens betydelse för användandet av |
|
|
droger, där svenska delegater från Regeringskansliet talade. |
|
|
Det belgiska ordförandeskapet fokuserade under hösten främst på att |
|
|
säkerställa en effektiv koordinering av det arbete som bedrivits inom EU |
|
|
med avseende på narkotika. Rådet antog i november slutsatser om |
|
|
droganvändning vid festplatser och nöjeslokaler. Under 2010 har även |
|
|
det växande problemet i Europa med legala berusningsmedel, s.k. legal |
|
|
highs, behandlats, senast på hälsoministermötet den 7 december. Bland |
|
|
de ämnen som utsätts för kontrollåtgärder i EU har mefedron tagits upp. |
154 |
25.1.6 |
Rådsslutsatser om rättvisa och hälsa i alla politikområden Skr. 2010/11:105 |
Spanien hade ojämlikhet i hälsa som den högst prioriterade frågan inom hälsoområdet under sitt ordförandeskap våren 2010. Med kommissionens meddelande Solidaritet i hälsa: Att minska ojämlikhet i hälsa i EU, som utgångspunkt antogs rådsslutsatser av hälsoministrarna i juni. Sverige deltog aktivt, bl.a. genom att tydliggöra sysselsättningens roll för att minska ojämlikheterna i hälsa.
25.2Hälso- och sjukvård
25.2.1Patientrörlighetsdirektivet
Den 2 juli 2008 presenterade kommissionen ett förslag till direktiv om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande vård, allmänt kallat patientrörlighetsdirektivet (se faktapromemoria 2007/08:FPM134). Förhandlingarna kring detta omfattande och politiskt känsliga förslag, som främst syftar till att kodifiera
Sveriges position har på flera punkter varit nära den som uttryckts av Europaparlamentet. I december nåddes slutligen en överenskommelse mellan rådet och Europaparlamentet. Överenskommelsen godkändes formellt av Europaparlamentet den 19 januari och av rådet den 28 februari 2011. Regeringen informerade socialutskottet den 27 maj och den 9 november och samrådde med
25.2.2
Under 2010 har avgörande framsteg gjort i regeringens strävan att möjliggöra kontinuitet i vården över både organisatoriska och geo- grafiska gränser. Det arbete som initierades under det svenska ord- förandeskapet – för att bl.a. stärka den politiska styrningen – har resulterat i det nya samarbetsinitiativet European eHealth Governance Initiative. Initiativet syftar till ett fördjupat samarbete utifrån de rådsslutsatser som antogs i december 2009. Förhandlingarna har pågått under 2010, och den formella startpunkten för initiativet var den 1 januari 2011. Under året har också förhandlingar om att förlänga EU- projektet epSOS (Smart Open Services for European Patients) fram tills årsskiftet
155
25.2.3 |
Läkemedel |
Skr. 2010/11:105 |
Under 2010 har förhandlingarna fortsatt om det s.k. läkemedelspaketet, som kommissionen presenterade i slutet av 2008 om:
-nya regler kring förfalskade läkemedel (se faktapromemoria 2008/09:FPM83),
-patientinformation (se faktapromemoria 2008/09:FPM96) och
-säkerhetsövervakning av läkemedel (se faktapromemoria 2008/09:FPM84).
Förhandlingarna kring den del av paketet som rör säkerhetsövervakning av läkemedel avslutades under våren. Delen om patientinformation har inte behandlats i rådet, eftersom förslaget inte fått stöd. I den tredje delen av paketet – förfalskade läkemedel – nåddes en överenskommelse med Europaparlamentet i december. Under året har regeringen informerat om de pågående förhandlingarna, bl.a. den 9 november i socialutskottet och samrått med
Under
25.2.4Direktiv om organ avsedda för transplantation
Kommissionens förslag till direktiv om kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation antogs av rådet och Europaparlamentet den 7 juli. Direktivets huvudsakliga syfte är att garantera att mänskliga organ för transplantation inom EU uppfyller grundläggande kvalitets- och säkerhetskrav, och det åtföljdes av en handlingsplan. Sverige har inlett genomförandeprocessen med en över- syn av befintlig lagstiftning, och det kan konstateras att vi redan i dag lever upp till flertalet krav i direktivet. Vilka förändringar som kommer att behöva göras bestäms under 2011.
25.2.5Policydialog och rådsslutsatser om hälsopersonal
Betydelsen av hälsopersonal för fungerande hälso- och sjukvårdssystem är en växande fråga inom EU. Våren 2010 höll kommissionen en policy- dialog om grönboken från 2008 om den europeiska arbetskraften inom vården. Resultatet av dialogen utgjorde temat för det belgiska ordförandeskapets ministerkonferens om hälsopersonal i september, och vid hälsoministermötet den 7 december antogs rådsslutsatser om investeringar i Europas framtida hälso- och sjukvårdspersonal. Regeringen välkomnar ett samarbete på
156
25.2.6 |
Rådsslutsatser om cancer |
Skr. 2010/11:105 |
Rådsslutsatser om bekämpning av cancer – som antogs den 13 september
– tar sin utgångspunkt i slutsatserna från det slovenska ordförandeskapet våren 2008. I slutsatserna understryks vikten av gemensamma åtgärder. Medlemsstaterna uppmanas att arbeta med nationella cancerstrategier och att intensifiera arbetet med screening. Sverige har redan en nationell cancerstrategi och deltar aktivt i de gemensamma åtgärderna. Regeringen informerade socialutskottet den 9 november.
157
Skr. 2010/11:105
DEL 6 KONKURRENSKRAFTSFRÅGOR
26 Den inre marknadens utveckling
EU:s inre marknad är grundstenen i det europeiska samarbetet. En väl fungerande och ständigt utvecklad inre marknad är av yttersta vikt för unionens tillväxt och därmed också för ökad sysselsättning och välfärd. I den globala ekonomin blir detta allt viktigare. Den inre marknaden intar en central plats i den övergripande
26.1Framtidens inre marknad
På initiativ av kommissionens ordförande Barroso gavs professor Mario Monti (tidigare inremarknadskommissionär) i uppdrag att presentera en rapport med idéer för att fördjupa och förbättra EU:s inre marknad. Uppdraget gavs i en tid av ekonomisk kris, ökad globalisering, risker för protektionistiska strömningar och en, i vissa länder, minskande tilltro till den inre marknaden. I rapporten, som presenterades den 9 maj 2010 konstaterade Monti att det krävs en strategi för att vidareutveckla och stärka den inre marknaden. Han menade bl.a. att tillvägagångssättet måste vara begripligt och omfatta alla relevanta politikområden. Därför föreslogs en paketlösning av åtgärder.
På basis av bl.a. denna rapport presenterade kommissionen den 27 oktober ett förslag, i form av meddelandet: På väg mot en inremarknadsakt – Att skapa en verkligt konkurrenskraftig social marknadsekonomi. Akten utgör en oundgänglig del av Europa 2020- strategin och dess flaggskeppsinitiativ om en smart och hållbar tillväxt för alla.
Meddelandet innehåller 50 åtgärdsförslag och omfattar tre huvudsak- liga områden (se faktapromemoria 2010/11FPM:36). Det första området är inriktat på tillväxt med syfte att främja en stark och uthållig tillväxt. Det andra området fokuserar på medborgarnas förtroende, där syftet är att återupprätta tilliten till den inre marknaden bland Europas medborgare och konsumenter. Det tredje området innehåller åtgärder om dialog, partnerskap och utvärdering för en god styrning av den inre marknaden.
Rådsslutsatser antogs vid konkurrenskraftsrådets möte den 10 december. Slutsatserna pekar på den inre marknadens avgörande roll för Europas utveckling och vikten av att den inre marknaden anpassas och utvecklas i takt med att omvärlden förändras. Vidare välkomnas kommissionens förslag till en inremarknadsakt och nya initiativ för bl.a. varu- och tjänsteområdena lyfts fram som viktiga instrument för att företag och medborgare fullt ut ska kunna utnyttja den inre marknadens fördelar. Regeringen har särskilt verkat för att initiativ som förbättrar den
158
europeiska konkurrenskraften prioriteras och att öppenheten gentemot Skr. 2010/11:105 tredjeland värnas, samtidigt som protektionistiska tendenser motarbetas.
Kommissionen har inlett ett offentligt samråd i samtliga medlemsstater för att inhämta synpunkter på åtgärdsförslagen. Samrådet avslutas den 28 februari 2011, varefter kommissionen förväntas att presentera en rapport och anta ett slutligt åtgärdspaket. Ett nära samråd med Europa- parlamentet och rådet förutses. Målet är att åtgärderna ska genomföras under perioden
26.2Standardisering
Standarder är frivilliga, privaträttsliga dokument utarbetade av intressenterna inom berört område såsom tillverkare, handel, myndigheter och organisationer. Den ”nya harmoniseringsmetoden” innebär att standarder även ges en viktig roll i
Kommissionen aviserade 2009, liksom i samband med Europa 2020- strategin och förslaget till
26.3Administrativt samarbete – IMI och SOLVIT
Ett effektivt administrativt samarbete mellan medlemsstaterna är av stor betydelse för genomförandet av
Under 2009 utvidgades samarbetet till att även omfatta tjänste- direktivet. Från och med den 28 december 2010 föreligger en skyldighet för medlemsstaterna att använda IMI. Kommerskollegium är nationell samordnare för IMI i Sverige.
159
IMI är ett elektroniskt verktyg som fungerar som ett system för Skr. 2010/11:105 informationsutbyte medlemsstaterna emellan
operativt 2008, för att underlätta genomförandet av bestämmelserna om administrativt samarbete i direktivet om yrkeskvalifikationer. SOLVIT är ett väletablerat nätverk som arbetar för att kostnadsfritt undanröja hinder för den fria rörligheten av varor, tjänster, kapital och personer som en- skilda företag och privatpersoner möter då det gemensamma regelverket tillämpas felaktigt av medlemsstaternas myndigheter. För Sveriges del fungerar Kommerskollegium som representant.
26.4Associationsrätt
I början av året besvarades kommissionens grönbok om möjliga sätt att utveckla samarbetet beträffande de nationella företagsregistren (KOM(2009) 614 slutlig). Civilutskottet informerades i slutet av 2009. Sverige, som genom Bolagsverket har varit drivande med att ta fram en modell för sammankoppling mellan företagsregistren, har en positiv inställning till ett utvecklat samarbete eftersom det bör gynna svenska aktörers möjlighet att agera på den europeiska marknaden. I det svenska svaret på grönboken framgår bl.a. att utgångspunkten för arbetet bör vara att myndigheters och företags administrativa bördor ska minska. Samarbetet bör också bygga på de system och den information som redan finns och fokusera på att öka tillgängligheten. I maj antogs rådsslutsatser där kommissionen uppmanas att vidta åtgärder för att möjliggöra verklig centraliserad tillgång till informationen i de 27 medlemsstaternas företagsregister via
Ett annat led i kommissionens arbete med att förbättra klimatet för framför allt små och medelstora företag är förslaget om privata europabolag (se faktapromemoria 2007/08:FPM133). Men under 2010 förhandlades inte frågan i rådet. Detsamma gäller frågan om förenklingar i direktiven om offentliggörande av bolagsinformation och filialer (se faktapromemoria 2007/08:FPM118).
I juni presenterade kommissionen en grönbok om företagsstyrning i finansiella institut och om ersättningspolicy (se faktapromemoria 2010/11:FPM4). I grönboken ingår frågor om ersättningar till ledande befattningshavare i noterade företag. Kommissionen har tidigare antagit rekommendationer på ersättningsområdet. Enligt kommissionens utvärdering är medlemsstaternas efterlevnad av rekommendationerna låg och oenhetlig. Utifrån de inkomna svaren på grönboken kan kommissionen eventuellt gå vidare med ytterligare åtgärder.
Kommissionen tog, inom ramen för sin expertgrupp för bolagsrätt, under november initiativ till en förutsättningslös diskussion om framtiden för EU:s bolagsrätt. Kommissionen avser att anordna en konferens i ämnet i maj 2011 och att presentera en grönbok under 2012.
160
26.5 |
Redovisnings- och revisionsfrågor |
Skr. 2010/11:105 |
Mot bakgrund av den finansiella krisen presenterade kommissionen den 13 oktober en grönbok om hur revisionen av företag inom EU kan stärkas. Tanken är att ett lämpligt utformat regelverk om revisorer och revision kan bidra till ökad finansiell stabilitet. I grönboken presenteras alternativ till inriktningen av reformarbetet beträffande flera centrala revisionsfrågor.
Överläggningar med civilutskottet hölls om grönboken den 9 november (se faktapromemoria 2010/11:FPM26). Regeringen besvarade kommissionens samråd den 13 december mot bakgrund av inhämtade synpunkter från myndigheter och organisationer. Av svaret framgår bl.a. att det är bra att revisionens roll för den finansiella stabiliteten uppmärk- sammas, men att behovet är oklart för flera av de förslag som kommissionen överväger. Vidare framgår av svaret att flera av förslagen medför ökade kostnader för revisionsklienterna, vilket står i motsats till t.ex. syftet med Sveriges inskränkning av revisionsplikten per den 1 november. Eventuella reformsträvanden bör innefatta ett stärkt europeiskt och internationellt samarbete om tillsynen över revisorer.
27 Fri rörlighet för varor
Sverige ger hög prioritet åt ansträngningarna att se över och modernisera ramverket för varors rörlighet på den inre marknaden, såväl på det harmoniserade som det
27.1Moderna tullförfaranden
Den 23 april 2008 antogs förordningen om fastställande av en tullkodex för unionen. Förordningen innehåller de allmänna regler och förfaranden som ska tillämpas på varor som förs in i eller ut ur unionens område. Arbetet med att ta fram tillämpningsföreskrifter har pågått under 2010 och förväntas pågå även under 2011. Parallellt pågår ett arbete med att utforma de tekniska lösningar som krävs för att genomföra beslutet om en papperslös miljö för tullen och handeln.
År 2008 utarbetades av det tjeckiska ordförandeskapet i samarbete med medlemsstaterna och kommissionen en europeisk handlingsplan för tullens bekämpning av intrång i immateriella rättigheter för perioden
161
27.2 |
Harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning och |
Skr. 2010/11:105 |
|
översynen av nya metoden |
|
Harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning som reglerar produkter utgör det centrala instrumentet för att undanröja tekniska handelshinder. Detta genom att varor som uppfyller de harmoniserade kraven får till- träde till hela
27.3 |
Det icke harmoniserade varuområdet |
|
|
||
som inte är föremål för gemensamma regler. Detta har uppskattats till ca |
|
|
25 procent av regelmassan om varor inom EU. I de fall EU inte har |
|
|
utarbetat gemensamma regler tillämpas nationella regler. Dessa regler |
|
|
ska vara förenliga med fördraget. Vidare ska principen om ömsesidigt |
|
|
erkännande av varor gälla. Ärenden som redovisas i problemlösnings- |
|
|
nätverket SOLVIT visar att det fortfarande finns problem med |
|
|
tillämpningen av ömsesidigt erkännande inom detta område. |
|
|
Kommissionen presenterade under 2010 en uppdaterad handledning för |
|
|
att underlätta tillämpningen. |
|
|
Kommissionen använder bl.a. överträdelseförfarandet för att komma |
|
|
till rätta med bristande tillämpning. År 2009 infördes en ny procedur med |
|
|
syfte att underlätta att medlemsländerna gör korrekta rättsliga be- |
|
|
dömningar. De ingripanden mot produkter som oftast rapporterats enligt |
|
|
den nya rättsakten har gällt livsmedel och kosttillskott, byggprodukter, |
|
|
reservdelar till bilar, gödselmedel och ädelmetaller. Från svensk sida har |
|
|
endast ett fåtal ingripanden anmälts. Kommerskollegium är Sveriges |
|
|
kontaktpunkt för rättsakten. |
|
|
I snart 30 år har det funnits ett viktigt förebyggande europeiskt remiss- |
|
|
förfarande för nationella tekniska regler som bidragit till att ett stort antal |
|
|
potentiella handelshinder har kunnat undvikas. Varje år anmäls enligt |
|
|
förfarandet |
över 700 förslag. De områden inom vilka flest nationella |
162 |
bestämmelser tas fram är jordbruk och livsmedel, byggmaterial, Skr. 2010/11:105 transport, telekommunikationer och miljö. Sverige gjorde under 2010 ett
27.4Byggprodukter
I maj 2008 lade kommissionen fram ett förslag till förordning om harmoniserade villkor för utsläppande av byggprodukter på marknaden (se faktapromemoria 2007/08:FPM123).
Förordningen föreslås ersätta det nuvarande byggproduktdirektivet och syftar till att förtydliga, förenkla och modernisera reglerna för
Europaparlamentets och rådets behandlingar fortsatte under 2009. Beslut togs vid konkurrenskraftsrådets möte den 25 maj 2010.
Sverige har välkomnat förslaget till förordning men framhållit att byggprodukternas
27.5Offentlig upphandling
Elektronisk offentlig upphandling
Kommissionen presenterade i oktober en grönbok som syftar till att ytterligare stödja en framgångsrik övergång till
den inre marknaden (se faktapromemoria 2010/11FPM:38).
163
Grönboken innehåller förslag till prioriterade områden för åtgärder på Skr. 2010/11:105
upphandlande myndigheters och leverantörers övergång till elektronisk upphandling, åtgärder för att underlätta ett gränsöverskridande del- tagande i
Sverige deltar sedan den 1 december 2009 i Pan European Public Procurement On Line, ett projekt som syftar till att stimulera utveck- lingen av den gränsöverskridande handeln och att effektivisera upp- handlingsprocessen genom elektroniska förfaranden. Projektet kommer att slutredovisas den 31 december 2011.
Sverige deltar sedan den 12 mars 2010 i kommissionens arbete med uppbyggandet av den elektroniska databasen
28 Fri rörlighet för tjänster
Tjänstesektorn bidrar i allt högre grad till ökad tillväxt och sysselsättning och är därmed även allt viktigare för Europas välstånd. Tjänstedirektivet är därför centralt i arbetet med att stärka den inre marknaden. Ett väl genomfört direktiv kommer att bidra till en stärkt tjänstehandel i Europa. En viktig komponent i direktivet är införandet av de gemensamma kontaktpunkterna som förenklar administrativa förfaranden för tjänst- utövare, tjänstemottagare och myndigheter.
28.1 |
Tjänstedirektivet |
|
Tjänstedirektivet syftar till att göra det lättare för tjänsteleverantörer att |
|
|
erbjuda sina tjänster i ett annat EU- eller |
|
|
handelshindrande regler i respektive medlemsstat. Detta samtidigt som |
|
|
tjänstemottagarnas rättigheter stärks. Regeringen anser att tjänste- |
|
|
direktivet har stor potential att bidra till ökad tillväxt och sysselsättning |
|
|
samt stärka konkurrenskraften i EU. |
|
|
I tjänstedirektivet finns också bestämmelser om gemensamma kontakt- |
|
|
punkter genom vilka tjänsteleverantörer kan ansöka om tillstånd och |
|
|
sköta andra formaliteter på elektronisk väg samt få information om samt- |
|
|
liga villkor för tjänsteutövning. För att underlätta myndighetssamarbete |
|
|
tillämpas det elektroniska verktyget IMI på tjänstedirektivet. |
|
|
Under året har den ömsesidiga utvärderingen av tjänstedirektivet ägt |
|
|
rum. Denna utvärdering innebär att medlemsstaterna ska granska |
|
|
varandras inventering av regler som faller inom direktivets tillämpnings- |
|
|
område och de bedömningar som har gjorts av dessa reglers förenlighet |
164 |
med direktivet. Det huvudsakliga syftet är att säkerställa att medlems- Skr. 2010/11:105 staterna gjort likartade bedömningar av vad som omfattas av samt är
förenligt med tjänstedirektivet. Detta för att tjänsteleverantörer ska kunna känna sig trygga med att otillåtna krav har utmönstrats i alla medlems- stater. Det är första gången denna arbetsmetod prövas inom EU.
Näringsutskottet informerades om processen i maj. Regeringens preliminära bedömning av processen är att den varit givande och gett konkreta resultat. Den ömsesidiga utvärderingen har vidare främjat en bättre förståelse länder emellan för varandras krav om tillhandahållande av tjänster. Det bör övervägas om den ömsesidiga utvärderingen kan an- vändas i framtiden för att identifiera nya åtgärder för att få den inre marknaden att fungera bättre, men också för att genomföra framtida EU- lagstiftning.
28.1.1Genomförandet av tjänstedirektivet i nationell rätt
Tjänstedirektivet har genomförts i Sverige genom en horisontell lag om tjänster på den inre marknaden, som antogs av riksdagen under 2009. Lagen kompletteras av en förordning om tjänster på den inre marknaden samt ändringar i sektorslagstiftning.
Under året har arbetet fortskridit med vidareutvecklingen av den svenska kontaktpunkten samt att myndigheter har anslutit sig till informationssystemet IMI. I Sverige har 39 behöriga myndigheter registrerats. Fler behöriga myndigheter kommer efterhand anslutas till systemet. Detta kommer att ske när myndigheten i fråga får ett ärende knutet till tjänstedirektivet. Regeringskansliet har vidare, tillsammans med berörda myndigheter, arbetat fram rutiner för att hantera tjänste- direktivets bestämmelser om anmälan av nya krav.
Vad gällande övriga medlemsstaternas genomförande av tjänste- direktivet visade den senaste publicerade rapporten från kommissionen (maj 2010) att de flesta medlemsstater har valt att, liksom Sverige, anta en horisontell lag för att genomföra direktivets allmänna principer och skyldigheter. Totalt 20 medlemsstater har rapporterat ett fullt genom- förande genom sådan horisontell lagstiftning. Vad gäller inrättandet av gemensamma kontaktpunkter för information och fullgörandet av administrativa förfaranden, som t.ex. tillståndsansökningar, tycks sådana webbportaler vara på plats i 22 medlemsstater. Av dessa 22 har 14 medlemsstater – utöver tillhandahållandet av information – också byggt upp system så att tjänsteföretagaren även kan fullgöra administrativa förfaranden via webbportalen.
165
Skr. 2010/11:105
29 Immaterialrätt
Immateriella rättigheter – bl.a. upphovsrätt, patent, varumärken och mönster – representerar betydande värden och har en nyckelfunktion i den globala ekonomin. Utvecklingen och förbättringen av systemen – såväl globalt som inom EU och på hemmaplan – är ett centralt intresse för en kunskapsintensiv ekonomi som den svenska. Arbetet på immaterialrättsområdet är alltså starkt kopplat till främjandet av innovation och skapande och därmed till målet att främja tillväxt och sysselsättning.
29.1
|
|
åtgärderna för att förbättra innovationsklimatet i Europa. |
|
göra det möjligt att genom en ansökan få ett patent som täcker hela EU. |
|
Tanken är att det europeiska patentverket som i dag beviljar europeiska |
|
patent enligt den europeiska patentkonventionen även ska bevilja EU- |
|
patentet. Den enhetliga europeiska patentdomstolen ska kunna hantera |
|
tvister avseende såväl det framtida |
|
europeiska patenten. Domstolen är tänkt att inrättas genom ett |
|
internationellt avtal mellan EU, EU:s medlemsstater samt ytterligare |
|
länder anslutna till den europeiska patentkonventionen. |
|
Det svenska ordförandeskapet åstadkom ett genombrott i förhand- |
|
lingarna genom enhälliga rådsslutsatser om huvuddragen i domstols- |
|
lösningen och om vissa viktiga frågor om |
|
av en allmän inriktning om patentförordningen. Frågan om översättnings- |
|
regimen omfattades inte av överenskommelsen, eftersom Lissabon- |
|
fördraget innebar att det krävdes ett nytt förslag från kommissionen i |
|
denna del. |
|
Kommissionen presenterade sitt förslag till förordning för |
|
översättningsarrangemang den 30 juni, KOM(2010) 350 slutlig. Det |
|
överensstämmer i stort med det ursprungliga förslag som kommissionen |
|
presenterade år 2000. Förslaget innebär i korthet att ett |
|
kunna beviljas på något av de befintliga arbetsspråken vid det europeiska |
|
patentverket (engelska, tyska eller franska). Patentkraven, en liten men |
|
viktig del av patentet, ska översättas till de andra två språken. Det ska |
|
dessutom finnas gratis maskinöversättningar online till samtliga EU- |
|
språk i informationssyfte. Det krävs enhällighet i rådet för att anta |
|
förordningen. |
|
Vid konkurrenskraftsrådet den 10 november stod det klart att det var |
|
omöjligt att nå enhällighet i frågan om översättningsarrangemang för |
|
|
|
som en sista möjlighet. Ett fördjupat samarbete kan bara inledas på |
|
förslag från kommissionen och kräver att minst nio medlemsstater går |
|
vidare i ett integrationsarbete. Kommissionen lämnade den 16 december |
|
förslag till ett fördjupat samarbete om ett enhetlig europeisk patent, efter |
166 |
att 13 medlemsstater, inklusive Sverige, hade begärt det Skr. 2010/11:105 (KOM(2010) 790 slutlig). Samråd har ägt rum med
flertal tillfällen och överläggningar med näringsutskottet har skett löpande.
29.2Varumärken
Inom EU pågår en utvärdering av hur unionens och medlemsstaternas varumärkessystem generellt fungerar i enlighet med vad som förut skickats i kommissionens meddelande om en europeisk strategi för industriell äganderätt – KOM(2008) 465 slutlig. Utvärderingen ska ligga till grund för en framtida reformering av dels den förordning som gör det möjligt att ansöka om ett varumärke med giltighet i hela unionen (gemenskapsvarumärke), dels det direktiv som i hög grad harmoniserar den nationella varumärkesrätten inom EU. Under våren har rådsslutsatser om varumärkesöversynen antagits. Förslag till ändringar i rättsakterna förväntas läggas fram av kommissionen under andra halvåret 2011.
29.3Förhandlingar inom Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten
I Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten (WIPO) fortsatte arbetet under året med att fördjupa utvecklingsdimensionen i organisationens verksamhet. Arbetet med att genomföra den s.k. utvecklingsagendan sker fortlöpande i en kommitté för utveckling och immaterialrätt som sammanträdde för femte och sjätte gången under året. EU har fortsatt en viktig roll i förhandlingarna och Sverige verkade för att EU ska agera konstruktivt för en fördjupning av utvecklings- dimensionen.
Förhandlingarna om en harmonisering av den materiella patenträtten fortsatte. Samsyn har nåtts om att f.n. begränsa diskussionerna till ett antal frågor, bl.a. sekretess i förhållandet mellan klient och patentombud, patentkvalitet och undantag och begränsningar i patenträttigheter. I förlängningen kan det bli fråga om konkreta harmoniseringsåtgärder.
I den mellanstatliga kommittén (IGC) förhandlades nya skyddsformer för genetiska resurser, traditionell kunskap och folklore. Arbetet har intensifierats genom det tvåårsmandat som gäller för
I den ständiga kommittén för upphovsrätt och närstående rättigheter har förhandlingarna kommit att fokuseras alltmer på undantag och inskränkningar i upphovsrätten. De läshandikappades tillgång till upp- hovsrättsligt skyddat material har i detta sammanhang uppmärksammats särskilt. EU lade i juni fram ett förslag till rekommendation i denna fråga.
I WIPO:s ständiga kommitté för varumärken, mönster och geografiska ursprungsbeteckningar har det under året pågått konstruktiva diskussioner om att ta fram en konvention i syfte att harmonisera formaliakrav för mönsterskydd.
167
29.4 |
Särskilda åtgärder för skydd av immateriella |
Skr. 2010/11:105 |
|
rättigheter på den inre marknaden |
|
Den 1 mars antog konkurrenskraftsrådet en resolution om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter på den inre marknaden. I resolutionen följer rådet upp de åtgärder av annan karaktär än lagstiftning som det tidigare aviserat inom detta område. Resolutionen anknyter till kommissionens meddelande av den 11 september 2009 om säker- ställande av skyddet för immateriella rättigheter på den inre marknaden (KOM(2009) 467) samt konkurrenskraftsrådets resolution av den 25 september 2008 om en övergripande europeisk plan för bekämpning av varumärkesförfalskning och piratkopiering.
I resolutionen uttrycker rådet sitt stöd för det under 2009 inrättade observationscentrumet för varumärkesförfalskning och piratkopiering. Till observationscentrums uppgifter hör att samla in och rapportera uppgifter som rör alla typer av intrång. Observationscentrumet är vidare tänkt att vara en plattform där företrädare för nationella myndigheter och berörda parter kan utbyta idéer m.m. för att säkerställa skyddet för immateriella rättigheter. I resolutionen understryker rådet vikten av att det utveckla nya konkurrenskraftiga affärsmodeller som breddar det lagliga utbudet av kulturellt och kreativt innehåll men också att det vidtas åtgärder för att förhindra och bekämpa piratkopiering. Rådet betonar att båda dessa åtgärder är nödvändiga. Vidare välkomnar rådet i resolutionen kommissionens arbete med att förmå rättighetshavare och andra berörda parter att samarbeta för att motverka intrång.
I juni hölls för första gången ett gemensamt möte inom ramen för observationscentrumet för varumärkesförfalskning och piratkopiering för både medlemsstaternas representanter och berörda parter.
29.5Förhandlingar om handelsavtal om åtgärder mot piratkopiering och varumärkesförfalskning
Förhandlingarna om det multilaterala handelsavtalet mot piratkopiering |
|
|||
och varumärkesförfalskning (ACTA), som pågått sedan juni 2008 (se |
|
|||
faktapromemoria 2008/09:FPM24), |
slutfördes under |
året. |
De |
|
förhandlande parterna var, förutom EU:s medlemsländer, Australien, |
|
|||
Japan, Kanada, Marocko, Mexiko, Nya Zeeland, Schweiz, Singapore, |
|
|||
Sydkorea och USA. Förhoppningen är att även andra intresserade länder |
|
|||
ska ansluta sig till ACTA i framtiden. |
|
|
|
|
Huvudsyftet med avtalet är att förbättra respekten för redan befintliga |
|
|||
immateriella rättigheter. ACTA innehåller olika typer av åtgärder mot |
|
|||
varumärkesförfalskning och piratkopiering; framför allt civil- och |
|
|||
straffrättsliga sanktioner, särskilda bestämmelser om säkerställande av |
|
|||
immaterialrättsligt skydd i digital miljö, tullåtgärder samt bestämmelser |
|
|||
om internationellt samarbete. |
|
|
|
|
Ett effektivt immaterialrättsligt skydd är en prioriterad fråga för |
|
|||
Sverige. Sverige har därför bidragit aktivt i |
|
|||
verkat för att EU som helhet också gjort det. Sverige har också verkat för |
|
|||
ökad öppenhet kring förhandlingarna. Sveriges utgångspunkt har varit att |
|
|||
de rättsliga lösningarna ska rymmas |
inom ramarna för |
vad som |
vid |
168 |
aktuell förhandlingstidpunkt gäller i Sverige och inom EU. Endast på en Skr. 2010/11:105 punkt har Sverige, efter särskild förankring i näringsutskottet accepterat
att gå längre än vad som redan gäller enligt
30 Näringspolitik
Sverige verkar för en branschövergripande och hållbar ekonomisk näringspolitik. Näringspolitiken på
30.1EU:s småföretagspolitik
30.1.1Uppföljning av Small Business Act
”Tänk småskaligt först – en Small Business Act för Europa (SBA)” utgör ramverket för EU:s politik riktat mot små och medelstora företag (se faktapromemoria 2008/09:FPM4). SBA, tillsammans med en särskild handlingsplan antogs av konkurrenskraftrådet i december 2008 och ingår också som en del av den europeiska ekonomiska återhämtningsplanen.
Under 2010 har kommissionen genomfört en konsultation inför den översyn av SBA som kommissionen kommer att presentera i februari 2011. Det finns ett missnöje hos flera medlemsländer att genomförandet av SBA går för långsamt.
Av SBA:s fem lagförslag har två beslutats och tre är under förhandling. De tre lagförslag som kvarstår är följande:
-förordningen om ett privat europabolag (se faktapromemoria 2007/08:FPM133) Inga förhandlingar har förts under året.
-förenkla faktureringsreglerna (se faktapromemoria 2008/09:FPM102). Detta innebär en större harmonisering och modernisering av mervärdesskattereglerna för fakturering, vilket bl.a. syftar till att underlätta gränsöverskridande elektronisk fakturering. Under året antogs de framförhandlade ändringarna.
-omarbetning av direktivet om bekämpande av sena betalningar vid handelstransaktioner (se faktapromemoria 2008/09:FPM135). Om- arbetningen av direktivet syftar till att skapa ekonomiska incitament
för att komma tillrätta med problemet med långa betalningstider, |
169 |
vilket särskilt drabbar små och medelstora företag. Förhandlingar Skr. 2010/11:105 pågick under året.
Flera medlemsstater, däribland Belgien, Irland och Italien har inriktat sin småföretagspolicy helt på grundval av de tio politiska principerna i SBA. Flera andra länder följer upp sin småföretagspolicy med SBA som grund. Den svenska regeringen ställer sig positiv till de politiska prioriteringarna i SBA, och då särskilt aktiviteter som rör stimulans av kvinnors företagande samt aktiviteter för att omvandla miljöutmaningar till affärsmöjligheter för små och medelstora företag.
30.1.2Kvinnors företagande på
Inom ramen för SBA ingår flera aktiviteter inriktade på kvinnors företagande, bl.a.
Under året utökades nätverket av ambassadörer för kvinnors företagande – numera deltar 22 länder i kommissionens program och över 200 ambassadörer omfattas av programmet. Detta överträffar kommissionens mål på femton deltagande länder. Inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation har det utlysts medel för att stimulera utbyte mellan medlemsstater av mentorprogram för att stötta kvinnors företagande. Kommissionens initiativ för att öka kompetensen hos små och medelstora företag angående externa investeringar har fortsatt under året.
30.1.3 |
Finansiering |
|
Insatser för att bistå små- och medelstora företag i samband med |
|
|
finanskrisen |
|
|
Som en följd av kommissionens beslut om ett temporärt ramverk för |
|
|
statsstöd |
|
|
hantera den brist på krediter till företag som blivit en direkt konsekvens |
|
|
av finanskrisen. Genom det temporära ramverket har medlemsstaterna |
|
|
fått möjlighet att bevilja subventionerade lån, lånegarantier med |
|
|
reducerad riskpremie, ökad tillgång till riskkapital för små och |
|
|
medelstora företag och möjlighet till direkta statsstöd på upp till 500 000 |
|
|
euro, under förutsättning att åtgärderna anmäls till och godkänns av |
|
|
kommissionen. Europeiska Investeringsbanken (EIB), har under 2009 |
|
|
och 2010 ökat sin utlåning till kommersiella banker, bl.a. som en följd av |
|
|
det paket på 30 miljarder euro som avsattes hösten 2008 för lån och |
|
|
garantier till små och medelstora företag. Kommissionen beslutade i |
|
|
december om vissa justeringar och en förlängning t.o.m. 2011. |
|
|
Användningen av strukturfondsmedel för finansieringsändamål till små |
|
|
och medelstora företag har utvecklats ytterligare under året. I Sverige har |
170 |
ett antal fonder etablerats och ett flertal investeringar i små och Skr. 2010/11:105 medelstora företag har genomförts. Finanskrisen har bidragit till att
påskynda tillämpningen av det s.k.
I sex av Sveriges åtta strukturfondsregioner förvaltas nu riskkapitalfonder av Almi Invest som påbörjade sin verksamhet 2009 och som har genomfört fler investeringar under året. Investeringsfonderna som förvaltas av Almi Invest består av strukturfondsmedel från EU samt regional och nationell offentlig medfinansiering. Minst hälften av resurserna i varje enskild investering ska komma från minst en privat aktör.
30.1.4Flaggskeppsinitiativet Europa
en integrerad industripolitik för en globaliserad tid
Som en del av Europa
Meddelandet innehåller ett
Meddelandet behandlades genom diskussioner vid konkurrenskrafts- rådets möte i november och antogs genom rådsslutsatser på motsvarande möte i december. Sverige har verkat för en omställning till en grön resurssnål ekonomi som präglas av öppenhet och goda ramvillkor.
171
30.2 |
Regelförenkling |
Skr. 2010/11:105 |
Kommissionen presenterade sitt nya meddelande om smart lagstiftning den 8 oktober (se faktapromemoria 2010/11:FPM21). I meddelandet redogör kommissionen i stora drag för sina planer om smart lagstiftning och olika element som avses ingå inom ramen för detta arbete. Bland det som kan betecknas som nyheter märks bl.a. att tiden för samråd med olika intressenter utökas från 8 till 12 veckor fr.o.m. 2012. Kommissionen kommer vidare att fästa större vikt vid utvärderingar ex post och genomföra mer genomgripande efterhandsutvärdering av befintliga regleringar inom olika områden, för att tillse att regelverken är ändamålsenliga och effektiva. Samordningen av det horisontella regel- förenklingsarbetet har nu samlats på kommissionens generalsekretariat.
Vad gäller arbetet med att förenkla befintlig
Liggande och kommande förslag har enligt kommissionen en minskningspotential om ca 38 miljarder euro årligen, motsvarande en minskning om ca 31 procent. Det förutsätter dock att alla förslag som är föremål för medbeslutande antas av Europaparlamentet och rådet. Det kan i sammanhanget nämnas att kommissionen har förlängt mandatet för sin högnivågrupp som närmast ger råd i det fortsatta arbetet med att minska de administrativa bördorna.
Arbetet med att förbättra användningen av och kvaliteten på konsekvensbedömningarna i samband med ny regelgivning på
172
30.3 |
Konkurrens- och statsstöd |
Skr. 2010/11:105 |
30.3.1Konkurrens
Gruppundantaget för vertikala avtal och samordnade förfaranden
Kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999 om tillämpningen av artikel 81.1 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden upphörde att gälla vid utgången av maj 2010. Den 20 april antogs en ny gruppundantagsförordning (330/2010) om tillämpningen av artikel 101.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden. I maj antog kommissionen riktlinjer om vertikala begränsningar. I den utvärdering som kommissionen gjort drogs slutsatsen att det tidigare grupp- undantaget med åtföljande riktlinjer fungerat väl överlag. De viktigaste ändringarna i det nya gruppundantaget har tillkommit med hänsyn till de förändringar som skett de senaste tio åren, t.ex. användandet av Internet för
Gruppundantaget för vertikala avtal och samordnade förfaranden inom motorfordonssektorn
Den 27 maj beslutade kommissionen om ett nytt gruppundantag som innebär att för försäljning av nya bilar ska gruppundantaget för vertikala avtal tillämpas. Kommissionens förordning ska dock fortsätta att gälla till den 31 maj 2013 för vertikala avtal om köp, försäljning och åter- försäljning av nya bilar. När det gäller marknaderna för service, under- håll och reservdelar regleras dessa av särskilda artiklar i den nya gruppundantagsförordningen. Dessa syftar till att öka konkurrensen på marknaden för service och underhåll, öka tillgången till teknisk information för serviceverkstäder och göra det enklare att använda alternativa reservdelar. Kommissionen har också antagit riktlinjer för vertikala begränsningar i avtal om försäljning och reparation av motorfordon och om återförsäljning av reservdelar till motorfordon (Se faktapromemoria 2009/10:FPM8). Det nya gruppundantaget gäller från och med den 1 juni 2010 och gäller till utgången av maj 2023.
Gruppundantaget för avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn
Kommissionens förordning (EG) nr 358/2003 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn upphörde att gälla vid utgången av mars. Den 24 mars beslutade kommissionen om ett nytt gruppundantag (267/2010). Det nya gruppundantaget, som inte är lika omfattande som
173
det tidigare, tillämpas från och med den 1 april och gäller till utgången av Skr. 2010/11:105 mars 2017.
Gruppundantaget för avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier)
Kommissionen har antagit en ny förordning om gruppundantag för konsortier mellan linjerederier (906/2009) vilken trädde i kraft i april. Den gällande förordningen om gruppundantag för konsortier (förordning (EG) nr 823/2000), som löpte ut i april, ger linjerederier rätt att inleda ett samarbete för att gemensamt tillhandahålla frakttjänster (s.k. konsortier). Genom den nya förordningen förlängs undantaget för sådant samarbete med fem år, till april 2015, men under nya förhållanden, med ny lagstiftning och under förändrade ekonomiska förutsättningar. En av de viktigaste ändringarna är att tröskelvärdet för marknadsandelar har sänkts. Ett företag vars marknadsandel överskrider tröskelvärdet har inte automatiskt rätt till ett undantag enligt förordningen. En annan viktig ändring är att undantaget nu omfattar all linjesjöfart med gods.
Gruppundantagen för specialiseringsavtal och avtal om forskning och utveckling
Kommissionen har antagit en ny förordning om gruppundantag för vissa specialiseringsavtal (EU) nr 1218/2010. Kommissionen har även antagit en ny förordning om gruppundantag för forsknings- och utvecklingsavtal (EU) nr 1217/2010. De nya förordningarna trädde i kraft den 1 januari 2011 och gäller till utgången av december 2022. Kommissionens tidigare specialiseringsavtal och avtal om forskning och utveckling löpte ut den 31 december. I stora drag motsvarar de nya förordningarna om gruppundantag de tidigare gällande förordningarna om gruppundantag.
30.3.2Statsstöd
Under året har kommissionens arbete på statsstödsområdet i väsentlig utsträckning kommit att inriktas på att hantera effekterna av den ekonomiska krisen. Främst har länder i södra Europa samt Irland haft fortsatt ekonomiska svårigheter, varför krav ställts på kommissionen att förlänga de tillfälliga statsstödsregler, som infördes 2008 och som avsågs gälla t.o.m. 2010. Kommissionen fattade därför beslut om att förlänga de tillfälliga reglerna t.o.m. 2011, men med striktare tillämpning.
Trots den ekonomiska krisen har emellertid kommissionens arbete mot att verka för mindre, men bättre riktade statliga stöd fortsatt. Inom flera områden märks mindre stödutgifter, t.ex. för rena driftsstöd, medan stödutgifterna för områden av gemensamt intresse som forskning, utveckling och innovation samt miljöförbättrande åtgärder har ökat.
I juli 2010 presenterade kommissionen ett förslag till förlängning och revidering av regelverket för statligt stöd till kolgruvor till 2014 (se faktapromemoria 2009/10:FPM115). Förslaget är väldigt kontroversiellt då det innebär undantag från det generella statsstödsregelverket och då
174
det avser att gynna produktion av fossila energikällor. Rådet enades den Skr. 2010/11:105 10 december om att successivt fasa ut statliga stöd för nedläggning av
kolgruvor till den 31 december 2018, dvs. fyra år senare än kommissionens ursprungliga förslag och i linje med Europaparlamentets resolution av 23 november (betänkande A6/0324/2010).
Kommissionen har under året även presenterat en handbok för nationella domstolar rörande deras tillämpning av statstödsreglerna.
Även det temporära ramverket för statligt stöd inom den finansiella sektorn har förlängts i reviderad form till den 31 december 2011. Under sommaren påbörjades en avtrappning av det statliga stödet i de tillfälliga reglerna genom att villkoren för stödet gjordes mindre förmånliga. Avsikten är att kommissionen ska anta nya regler för omstrukturering och rekonstruktion av banker som ska träda i kraft 1 januari 2012 och därmed ersätta de tillfälliga statsstödsreglerna för den finansiella sektorn. Slutligen inledde kommissionen under 2010 utvärderingar av gällande statsstödsregelverk inom bl.a. områdena tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (SGEI), varvsindustristöd samt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i finansiella svårigheter.
30.4Fordonsindustrin
Det spanska ordförandeskapet satte fordonsfrågorna högt på agendan och höll tidigt i februari ett informellt ministermöte på temat
31 Konsumentpolitik
Sveriges allmänna inriktning när det gäller konsumentpolitiken i EU är att verka för gemensamma regler på en hög konsumentskyddsnivå för att främja en väl fungerande inre marknad. En prioritering under året har varit förhandlingarna om förslaget till direktiv om konsumenträttigheter.
175
31.1 |
Direktiv om konsumenträttigheter i avtals- |
Skr. 2010/11:105 |
|
förhållanden |
|
Förhandlingarna rörande det i oktober 2008 presenterade förslaget till direktiv om konsumenträttigheter (se faktapromemoria 2008/09:FPM35) har fortsatt under året. Förslaget syftar till en sammanslagning av direktiven 85/577/EEG om avtal som ingås utanför fasta affärslokaler, 93/13/EEG om oskäliga villkor i konsumentavtal, 97/7/EG om distansavtal och 1999/44/EG om försäljning av konsumentvaror och härmed förknippade garantier.
Till skillnad från de fyra befintliga direktiven, som är föremål för harmonisering på miniminivå, inriktas direktivförslaget på full- harmonisering. Flertalet medlemsstater har i princip ställt sig bakom fullharmonisering på detta område, men i takt med att förhandlings- arbetet intensifierats har önskemål om lösningar som ger medlems- staterna större handlingsutrymme framförts. Detta har resulterat i en överenskommelse i rådet om att bestämmelserna om oskäliga avtals- villkor och konsumentköp inte ska omfattas av det nya direktivet. Europaparlamentet förväntas anta en ståndpunkt i början av 2011.
Sverige är positivt till gemensamma regler på hög konsumentskydds- nivå. En faktapromemoria har tidigare överlämnats till riksdagen och överläggning har ägt rum med civilutskottet, senast under hösten 2010. Skriftligt samråd ägde rum med
31.2Förordning om textilmärkning
Ett förslag till ny förordning om regler för benämningar på textilier och märkning av textilprodukter, som ska ersätta tre nu gällande direktiv, presenterades i januari 2009 (faktapromemoria 2008/09:FPM90). Förslaget syftar till att benämningar på nya fibrer ska kunna antas snabbare och börja tillämpas samtidigt i hela unionen. Förhandlingarna i rådet har resulterat i en rad mindre justeringar. Europaparlamentets ändringsförslag innebär emellertid mer långtgående förändringar, bl.a. krav på obligatorisk ursprungsmärkning, vilket inte vunnit gehör i rådet. Rådet antog den 6 december sin ståndpunkt vid första behandlingen varefter förordningsförslaget kunde gå till en andra behandling.
31.3Ytterligare konsultation om kollektiva prövnings- möjligheter
I sin strategi för konsumentpolitiken |
|
|||||
sionen att den kommer att överväga insatser när det gäller kollektiva |
|
|||||
prövningsmöjligheter för konsumenter. I november 2008 presenterade |
|
|||||
kommissionen |
en |
grönbok |
med |
olika |
handlingsalternativ |
|
(KOM(2008) 794 slutlig). I en |
promemoria från oktober 2010 har |
|
||||
kommissionärerna med ansvar för rättsliga frågor, konkurrens respektive |
|
|||||
konsumentpolitik i en gemensam informationspromemoria förutskickat |
176 |
att en ny bred konsultation i frågan kommer att genomföras. Skr. 2010/11:105 Konsultationen kan den här gången antas omfatta fler områden än konsumentområdet.
32 Innovation och forskning
Sverige driver frågan om att stärka forskning och innovation inom EU. Frågan kräver ett starkt partnerskap mellan medlemsstaterna och kommissionen. Samverkan mellan forskning, innovation och utbild- ning måste stärkas inom ramen för Innovationsunionen och inom det Europeiska forskningsområdet (ERA). Forskning och innovation måste i ökad utsträckning inriktas mot de stora samhällsutmaningarna. Forskningsresultat måste ytterligare nyttiggöras.
32.1Flaggskeppsinitiativet – Innovationsunionen
Innovationsfrågorna har varit aktuella under hela året. Under det spanska ordförandeskapet hanterades innovationspolitiken inom ramen för integrerade slutsatser på industripolitikens område vid konkurrenskrafts- rådets möte i mars. Slutsatserna utgjorde ett inspel till kommissionens meddelande ”Europa 2020 – En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla” (se faktapromemoria 2009/10:FPM56). Europeiska rådet antog sedan tillväxtstrategin i juni (se även kap. 2).
I oktober presenterade kommissionen flaggskeppsinitiativet Innovationsunionen (se faktapromemoria 2010/11:FPM20). Meddelandet innehåller drygt trettio förslag som tillsammans syftar till ett strategiskt tillvägagångssätt där innovation ingår som en överordnad politisk mål- sättning. Åtgärderna omfattar bl.a. utbildning, forskning, innovation, till- gång till finansiering, upprättande av en inre marknad, social samman- hållning samt en ny samarbetsform benämnt Europeiska innovations- partnerskap.
Innovationsunionen diskuterades en första gång vid konkurrens- kraftsrådets möte den
32.2Förenkling av ramprogrammens regelverk
Under våren presenterade kommissionen ett meddelande om förenklat |
|
||
genomförande av |
ramprogrammen för |
forskning (KOM(2010) 187). |
|
Under det spanska ordförandeskapet antogs i maj övergripande |
|
||
rådsslutsatser om förenklade och mer effektiva program. Slutsatserna |
|
||
innehåller bl.a. ett antal principer som ska vara vägledande för |
|
||
förenklingsarbetet. |
Även det belgiska |
ordförandeskapet valde att |
177 |
prioritera frågan om förenkling och ytterligare rådsslutsatser som var mer Skr. 2010/11:105 detaljerade antogs i oktober.
Sverige har varit positivt inställt till slutsatserna om förenkling av ramprogrammen. Insatser för förenkling inom såväl det 7:e som i det kommande 8:e ramprogrammet är av största betydelse för forskning och innovation i Europa, vilket i sin tur har betydelse för ekonomisk konkurrenskraft, hållbar samhällsutveckling och arbetet med andra stora samhällsutmaningar. Slutsatserna var föremål för behandling se ovan av
32.3Gemensam programplanering
Gemensam programplanering innebär att enskilda länder i Europa går samman för att gemensamt prioritera, planera och genomföra stora forskningsprogram som adresserar viktiga samhällsproblem. Arbetet med pilotprojekt inom området neurodegenerativa sjukdomar, särskilt Alzheimer, har fortsatt under 2010. En högnivågrupp (GPC) arbetar med att identifiera lämpliga teman. Rådet har i oktober beslutat om gemensamma program inom tre områden:
-Klimatförändringar, jordbrukssektorn och tillgång till livsmedel.
-Kulturarvet.
-Diet och hälsa.
Vidare har högnivågruppen identifierat ytterligare sex lämpliga teman för gemensamma forskningsprogram. I rådsslutsatser från november inbjöds kommissionen att bidra till föreberedelserna för denna andra omgång av program.
I förhandlingarna om rådsslutsatser om gemensamma program har Sverige bl.a. verkat för att slutsatserna tydligt ska ange att programmen drivs av enskilda länder i Europa och att kommissionens roll är att underlätta ländernas arbete i den processen.
Överläggning med utbildningsutskottet hölls i november och samråd med
32.4EU:s internationella forskningssamarbete
EU har en särskild kommitté (SFIC) vars uppgift är att ta fram strategiska underlag rörande EU:s forskningssamarbete med länder och regioner utanför unionen. Under 2009 och 2010 har särskilda initiativ tagits för att utröna hur EU:s samarbete med Indien och Kina kan utvecklas.
32.5 ITER
ITER är ett internationellt forskningsprojekt för att bygga och driva en experimentreaktor som ska visa att det är vetenskapligt och tekniskt
möjligt att använda fusionsenergi i fredliga syften. Projektet drivs enligt |
|
ett internationellt avtal mellan Europeiska atomenergigemenskapen |
178 |
|
(Euratom) och ytterligare sex parter – Kina, Indien, Japan, Sydkorea, Skr. 2010/11:105 Ryssland och USA. Själva forskningsanläggningen byggs i södra
Frankrike perioden
Sedan avtalet trätt i kraft har det visat sig att konstruktionen av anläggningen blir betydligt dyrare än vad som uppskattades under förhandlingarna av avtalet. I rådet har medlemsstaterna reagerat starkt på kostnadsutvecklingen. Sverige har tillsammans med ett flertal medlemsstater drivit en budgetrestriktiv linje och verkar för en förbättrad styrning av projektet i syfte att ytterligare minska utgifterna.
Överläggning med utbildningsutskottet och finansutskottet hölls i november. ITER har varit föremål för samråd med
32.6Den europeiska rymdpolitiken
I samband med att fördraget om Europeiska unionens funktionssätt började gälla den 1 januari fick EU delad kompetens inom rymdfrågor. Den nya kompetensen innebär att konkurrenskraftsrådet numera inbegriper rymd som en fjärde dimension (utöver industri, inre marknad och forskning). Rådet har inrättat en arbetsgrupp för att förbereda frågorna inför rådsmötena, men behandlingen av de existerande programmen Galileo och GMES fortsätter i nuvarande arbetsgrupper.
En förordning om jordobservationsprogrammet GMES och dess inledande driftsfas
33 Sammanhållningspolitik och strukturfonder
Målet med EU:s sammanhållningspolitik och strukturfondsprogramm- en
Under året fortsatte förberedelserna för nästa programperiod, efter 2013. Kommissionen presenterade sin syn på den framtida samman- hållningspolitiken i den femte sammanhållningsrapporten den 10 november. Rapporten knyter tydligt samman de sammanhållnings- politiska insatserna till målen i Europa
179
33.1 |
Strukturfondsprogrammen |
Skr. 2010/11:105 |
Sista datum för slutredovisning av strukturfondsprogrammen
33.2Strukturfondsprogrammen
Regional konkurrenskraft och sysselsättning
Regionala strukturfondsprogram
Den nationella strategin för regional konkurrenskraft, entreprenörskap och sysselsättning
-Övre Norrland (Norrbottens och Västerbottens län),
-Mellersta Norrland ( Jämtlands och Västernorrlands län),
-Norra Mellansverige (Värmlands, Dalarnas och Gävleborgs län),
-Stockholm (Stockholms län),
-Östra Mellansverige (Södermanlands, Uppsalas, Västmanlands, Östergötlands och Örebros län),
-Västsverige (Västra Götalands och Hallands län),
-Småland och Öarna (Kronobergs, Kalmars, Jönköpings och Gotlands län) och
-
Programgenomförandet startade 2007. Följande tabell visar de fem största prioriterade områdena i programmen, där merparten av medlen är budgeterade samt en post med övriga områden:
Områden |
Procent |
|
|
Forskning och utveckling, innovation samt entreprenörskap |
64 |
|
|
Informationssamhället |
11 |
|
|
Förnybar energi och energieffektivitet |
6 |
|
|
Transport |
7 |
|
|
Kultur, turism och storstadssatsningar |
6 |
|
|
Övriga områden |
6 |
|
|
TOTALT |
100 |
|
|
De åtta regionala programmen har sammanlagt tilldelats ca 8,4 miljarder |
|
||
kronor från Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) för |
|
||
programperioden |
|
||
medfinansiering kommer programmen att omsluta ca 18,2 miljarder |
|
||
kronor. Cirka 80 procent av insatserna i programmen ska fördelas till |
180 |
insatsområden som bidrar till att uppfylla målen i Lissabonstrategin. Till Skr. 2010/11:105 och med den 31 december 2010 har ca 77 procent eller ca 6,5 miljarder
av
Nationellt strukturfondsprogram
Det nationella strukturfondsprogrammet för regional konkurrenskraft och sysselsättning
Territoriella samarbetsprogram – (Interreg)
För att stärka den ekonomiska och sociala utvecklingen och för att främja den territoriella sammanhållningen mellan Europas länder finansierar EU ett antal program för gränsöverskridande samarbete. Samlingsnamnet för dessa är ”Europeiskt territoriellt samarbete”. Programmen kan delas in i tre typer:
- gränsregionala, dvs. samarbete i gränsregioner,
- transnationella, dvs. samarbete i större makroregioner,
- interregionala, dvs. samarbete/erfarenhetsutbyte mellan regioner i
hela EU. |
|
Insatserna inom de gränsregionala och transnationella programmen ska |
|
bidra till ökad gränsöverskridande samverkan för att stärka innovativa |
|
miljöer och främja nätverksamverkan i näringslivet. Programmen |
|
förväntas också bidra till gränsöverskridande samverkanslösningar för att |
|
öka tillgången till viktiga samhällsfunktioner samt fördjupat samarbete |
181 |
|
kring miljöproblematiken i Östersjön och Nordsjön. Det interregionala programmet och nätverksprogrammen har som huvudsyfte att sprida kunskap och bygga upp metoder för effektivt lärande inom stadsutveckling och regional utveckling och bidrar på ett övergripande plan till att nå målen i den nationella strategin. Sverige deltar i tretton territoriella samarbetsprogram:
-Gränsregionala program:
-Transnationella program: Norra periferin, Östersjön och Nordsjön.
-Interregionala/nätverksprogram: Interreg IVC, Urbact, Espon och Interact.
Totalt bidrar EU (genom ERUF) med ca 10 miljarder kronor till de program som Sverige deltar i under perioden
Förutom de tretton territoriella samarbetsprogrammen deltar Sverige i ett program för samarbete över EU:s externa gränser, ENPI Kolarctic (Ryssland). ENPI är ett europeiskt grannskaps- och partnerskaps- instrument (European Neighbourhood and Partnership Instrument) och är ett av EU:s gränsöverskridande samarbetsinstrument.
Uppföljning och utvärdering av strukturfondsprogrammen
I strukturfondsprogrammen för både Socialfonden och Regionala utvecklingsfonden, läggs stor vikt på uppföljning och utvärdering, på såväl programnivå som projektnivå, bl.a. för att bidra till kontinuerligt lärande. Programmen utvärderas i enlighet med EU:s regelverk i samband med själva programframtagandet, under programmens genom- förande och slutligen även efter det att programmen avslutats.
Pågående utvärderingar av strukturfondsprogrammen visar att genom- förandet av programmen är i linje med den beslutade inriktningen. Utvärderarna poängterar dock att det är svårt att bedöma programmens grad av måluppfyllelse då endast en låg andel av projekten är avslutade. Under året har den för de åtta regionala programmen och nationella strukturfondsprogrammet gemensamma utvärderingen av genomförande- organisationen avslutats och slutsatsen är att genomförandet fungerar väl.
De grundläggande funktionerna är på plats och relationerna mellan de olika aktörerna är goda. Utvärderingen konstaterar dock att det finns mer att göra för att förbättra lärandet, på lång sikt för att skapa en ökad samsyn kring lärandet i stort och på kort sikt genom att stärka möjligheterna att lära från de löpande utvärderingarna av projekten
Skr. 2010/11:105
182
genom en tydligare styrning av deras innehåll. Under året har också en Skr. 2010/11:105 tematisk uppföljning av de innovationsinriktade insatserna i de åtta
regionala programmen gjorts. Generellt kan konstateras att det är en hög andel av projekten som arbetar med att främja innovationsmiljöer och att det finns en stor efterfrågan av denna typ av finansiering. Dessutom har för det nationella strukturfondsprogrammet upphandlats en process- utvärdering av hur programkriterierna jämställdhetsintegrering och tillgänglighet fått genomslag i program och projekt.
Utvärderingar av de territoriella samarbetsprogrammen har också på- börjats. Här rekommenderar utvärderarna mer proaktiva insatser och närmare samarbete med viktiga målgrupper i syfte att initiera strategiska projekt inom insatsområden med låg aktivitet.
33.3EU:s framtida sammanhållningspolitik
Diskussionerna om den framtida sammanhållningspolitiken efter 2013 fortsatte under året, bl.a. vid informella ministermöten i Spanien och Belgien under våren respektive hösten.
Den 10 november presenterade kommissionen sin femte rapport om ekonomisk, social och territoriell sammanhållning, där kommissionen ger sin syn på den framtida sammanhållningspolitiken (se faktapromemoria 2010/11:FPM53).
Rapporten knyter tydligt de sammanhållningspolitiska insatserna till målen i Europa
Kommissionen föreslår en ny strategi för sammanhållningspolitikens genomförande i tre steg:
-Ett övergripande strategiskt ramverk som i linje med Europa
-Ett utvecklings- och investeringspartnerskapsavtal som fastställer prioriteringarna för insatserna, en bättre koordinering med nationella och regionala prioriteringar, fördelningen av nationella och EU- resurser mellan prioriterade områden och program, de överenskomna villkoren samt de mål som ska uppnås.
-Operationella program som, liksom i pågående period, ska vara det huvudsakliga instrumentet för att förverkliga strategierna.
Det finns ett behov av viss stabilitet mellan programperiodernas genom- förandesystem, dock finns några förslag i syfte att göra samman- hållningspolitiken ännu effektivare och ge ytterligare europeiskt mer- värde:
-Tematisk koncentration: de finansiella resurserna ska koncentreras på ett fåtal prioriteter kopplade till regionernas specifika utmaningar, vilket skulle innebära att de regioner som erhåller mindre finansiering ska koncentreras sig på ett fåtal insatser, medan de som erhåller mer stöd kan välja att ha fler prioriteter.
183
-Konditionalitet och incitament: ett system med villkorade krav på medlemsstaten föreslås där ”konditionaliteten” förväntas bli kopplad till reformer i medlemsstaten, exempelvis krav på att genomföra EU- lagstiftning. Vidare föreslås en resultatreserv på
-Utvärdering, utförande och resultat: införande av ett effektivare övervaknings- och utvärderingssystem med ett resultatorienterade mätbara mål och indikatorer.
Rapporten tar upp det nya begreppet territoriell sammanhållning som infördes i och med Lissabonfördragets ikraftträdande. Städernas roll som tillväxtmotorer lyfts fram, men också deras negativa sida när det gäller miljö och social utslagning. Rapporten konstaterar även att i vissa fall måste särskilda insatser ske för att möta vissa geografiska eller demografiska utmaningar. Här nämns t.ex. EU:s ultraperifera regioner men också de glest befolkade regionerna i norra Europa. Rapporten menar även att nya makroregionala strategier måste grundas på en grundlig översyn av existerade strategier och tillgängliga resurser.
Kommissionen säger att stödet liksom i dag tydligt bör differentieras mellan mindre och mer utvecklade regioner baserat på BNP per capita. Kommissionen diskuterar också möjligheten att införa en ny kategori, ”intermediate” regioner, i stället för dagens ut- och infasningar och samtidigt få en rättvisare behandling av regioner med relativt likartad ekonomisk utveckling.
Sammanhållningspolitiken ska fortsatt främja gränsöverskridande, transnationella och interregionala initiativ.
Kommissionen bjuder in samtliga relevanta aktörer att inkomma med skriftliga synpunkter senast den 31 januari 2011.
Regeringen välkomnar kommissionens ambition att reformera sammanhållningspolitiken och avsikten att stärka den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen i samklang med målen för Europa
Regeringen välkomnar att kommissionen uppmärksammat behovet av särskilda insatser för att möta vissa geografiska och demografiska ut- maningar i de glest befolkade regionerna i norra Sverige.
Regeringen vill att sammanhållningspolitiken fokuserar på de delar av unionen som är i störst behov.
Regeringen vill, liksom kommissionen, betona betydelsen av det territoriella samarbetet, som ska ges hög prioritet inom sammanhåll- ningspolitiken.
Regeringen anser att makroregionala strategier kan bidra till en fokusering på viktiga insatser inom ett gemensamt strategiskt ut- vecklingsområde som exempelvis Östersjöregionen.
Skr. 2010/11:105
184
Flera av förslagen i rapporten är outvecklade och kan bedömas först Skr. 2010/11:105 när konkreta förordningsförslag föreligger nästa år. Regeringen är därför
i nuläget tveksam eller skeptisk till vissa av förslagen. Det gäller t.ex. förslagen om konditionalitet, resultatreserv och ett ”intermediate objective” som ersättning för hittillsvarande ut- och infasnings- arrangemang.
33.4Territoriell sammanhållning
Territoriell sammanhållning (Territorial Cohesion) kompletterar numera sammanhållningspolitikens övriga mål om ekonomisk och social sammanhållning, vilket framgår av artikel 174 i
I art. 174 sägs också att särskild uppmärksamhet ska ägnas åt områden med vissa territoriella särdrag, exempelvis nordliga regioner med låg befolkningstäthet. Detta poängteras också i kommissionens femte sammanhållningsrapport i november. I rapporten betonas även städers och stadsregioners speciella utvecklingsförutsättningar och öppningar ges för särskilda finansiella instrument riktade mot denna typ av områden i nästa strukturfondsperiod.
När det gäller den territoriella sammanhållningens definition och inne- håll betonar Sverige att alla regioner har en territoriell potential som bör användas så effektivt som möjligt genom att policy och insatser utformas utifrån varje regions unika förutsättningar. Ett gränsöverskridande regionalt utvecklingsarbete i alla de tre dimensioner som definierats ovan är en viktig förutsättning för att detta ska fungera på ett bra sätt.
Regeringen betonar vidare att de gränsöverskridande samarbets- formerna bör förstärkas och vidareutvecklas, både tvärsektoriellt över politikområden och över geografiska gränser. Det gäller exempelvis att i ökad omfattning ha ett funktionellt regionperspektiv på utvecklings- arbetet, från lokal arbetsmarknad som sträcker sig över administrativa gränser, till makroregioner där Östersjöstrategin utgör ett första exempel på ett nytt arbetssätt med utgångspunkt i den territoriella samman- hållningen.
I EU bedrivs sedan flera år tillbaka också ett mellanstatligt samarbete kring territoriell sammanhållning. Även flera länder utanför
185
portugisiska ordförandeskapet godkändes också ett handlingsprogram Skr. 2010/11:105 utgående från ”Den territoriella agendan”.
Den territoriella agendan innehåller utmaningar och prioriteringar utifrån den territoriella sammanhållningens grundläggande principer, medan handlingsprogrammet listar åtgärder som syftar till implementering inom såväl EU:s som medlemsländernas ansvars- områden. Sverige deltar i arbetet inom ramen för medlemsländernas och kommissionens nätverk NTCCP (National Territorial Cohesion Contact Points), möten på
Under ledning av Ungern pågår för närvarade en uppdatering och revidering av den territoriella agendan vilken ska antas i maj 2011 vid ett informellt ministermöte under deras
33.5EU:s strategi för Östersjöregionen
Efter antagandet av EU:s strategi för Östersjöregionen som en av Sveriges ordförandeskaps profilfrågor den
Genomförandet av strategin sker i berörda medlemsländer genom att genomföra de, beroende på hur man räknar, ca 90 projekt som finns i strategins handlingsplan. Projekten är indelade i 15 prioritetsområden och Sverige leder fyra av dessa. Sverige leder prioritetsområden
-nr 3 att minska användningen av farliga ämnen (Naturvårdsverket),
-nr 7 regionens potential för forskning och innovation (Närings- departement tillsammans med Polen),
-nr 9 i den del som för hållbart fiske (Landsbygdsdepartementet) och
-nr 11 att förbättra interna och externa transportförbindelser (Näringsdepartementet med Litauen).
33.6Europeiskt kunskaps- och erfarenhetsutbyte om urban utveckling
|
|
erfarenhetsutbyte, med utgångspunkt i principen om medlemsstaternas |
|
nationella kompetens. Regeringen har under året deltagit i den tjänste- |
|
mannasammanslutning som primärt ansvarar för utbytet mellan |
|
medlemsstaterna (Urban Development Group). |
186 |
Under perioden april 2009 till maj 2010 utvecklade en arbetsgrupp av Skr. 2010/11:105 medlemsstater och institutioner
för hållbar stadsutveckling som grundas på
En utlysning för att få fler pilotstäder har lett till att även Umeå och Uppsala kommer att utvärdera verktyget.
Mer information finns på webbplatsen www.rfsustainablecities.eu. Regeringen har också deltagit i det europeiska kunskapsnätverket
European Urban Knowledge Network, men fattade i november beslut om att inte förnya medlemskapet för nästa år.
34 Turism
Turistsektorn är en av Europas största sektorer om man ser till andel av BNP och sysselsättning. Turismsamarbetet på europeisk nivå syftar till att komplettera medlemsstaternas insatser och skapa en övergripande turismpolitik för att ta tillvara Europas långsiktiga konkurrenskraft inom området.
Sverige har under året aktivt deltagit i samtliga processer inom turismområdet och har betonat att turismsektorn främst är en nationell angelägenhet, men att EU inom en del områden kan ha en viktig kompletterande roll, t.ex. inom transporter, kunskaps- och erfarenhetsutbyte och utveckling av hållbar turism.
Under året presenterade kommissionen meddelandet ”Europa, världens främsta resmål – en ny politisk ram för europeisk turism” (se faktapromemoria 2009/10:FPM112). Meddelandet tog sin utgångspunkt i Lissabonfördraget, där en rättslig grund för en gemensam europeisk turismpolitik introducerades. Under året har rådet behandlat kommissionens meddelande och antagit slutsatser på området. En implementeringsplan för den europeiska turismpolitiken har därefter börjat diskuteras i kommissionen. I samband med det europeiska turismforumet i november arrangerades ett informellt ministermöte för att diskutera början på en sådan implementeringsplan.
Sveriges övergripande ståndpunkt är att turism är ett område som bör hanteras på nationell nivå, men att det inom vissa områden kan vara värdefullt med gemensamma aktiviteter, som kompletterar medlems- staternas egna insatser.
187
Skr. 2010/11:105
DEL 7 TRANSPORTER, POLITIKEN I INFORMATIONSSAMHÄLLET SAMT ENERGI
35 Transporter
Målet med Sveriges
35.1Frågor som rör flera trafikslag
35.1.1Vitboken om den framtida transportpolitiken
Under det gångna året har diskussionerna om den framtida transport- politiken fortsatt. På
188
35.1.2 |
Transeuropeiska transportnät |
Skr. 2010/11:105 |
Revidering av riktlinjerna
Kommissionen presenterade i maj ”Samråd om framtidens strategi för de transeuropeiska transportnäten” (se faktapromemoria 2009/10:FPM97). Arbetsdokumentet innehåller förslag till inriktning för den framtida strategin och metodologi för planeringen av
Ansökningar och bidrag 2010
Kommissionen har under året gjort utlysningar inom såväl det ettåriga programmet som det fleråriga programmet. Totalt sett för båda utlysningarna har Sverige tilldelats ca 43 miljoner euro.
Årliga programmet
Budgeten för denna utlysning var på 80 miljoner euro. Sverige fick ca 3 miljoner euro. Medel beviljades för Haparandabanan.
Fleråriga programmet
Inom ramen för det fleråriga programmet gjordes flera utlysningar. Budgeten för utlysningen avseende trafikledningssystem och funktionella luftrumsblock (ATM/FABs) var 20 miljoner kronor. Sverige fick ca 4 miljoner euro för färdigställandet av dokumentation och överens- kommelser (mellan berörda stater, tillsynsmyndigheter och flygtrafik- tjänstutövare) som erfordras för att 2012 upprätta ett Nordeuropeiskt luft- rumsblock (NEFAB) i överensstämmelse med EU:s SES II initiativ. Budgeten för utlysningen avseende Motorways of the Sea var 85 miljoner euro.
Regeringen ansökte tillsammans med regeringarna i Danmark, Belgien, Estland och Finland om tre sjömotorvägsprojekt nämligen projektet The Baltic Sea Hub and Spokes project mellan Göteborg, Århus och Tallinn, projektet Movits mellan Göteborg och Zeebrugge samt projektet Mona Lisa som är ett horisontellt projekt där Danmark och Finland också deltar. De tre projekten syftar bland annat till förbättrade transportmöjligheter in och ut från Östersjöområdet, kvalitetssäkring av farleder i Östersjön samt andra sjösäkerhetshöjande åtgärder samt att
förenkla informationsflödena mellan aktörerna i en godstransport för att
189
på så sätt möjliggöra en digital fraktsedel. I december beslöt Skr. 2010/11:105 kommissionen att stödja projekten The Baltic Sea Hub and Spokes
project och Mona Lisa vilket innebar att projekten beviljades medel på totalt ca 36 miljoner euro.
35.1.3Galileo
Den 24 mars 2009 presenterade kommissionens ett förslag (KOM(2009)139 slutlig) om inrättandet av strukturer för de europeiska programmen för satellitbaserad radionavigering; Galileo och EGNOS. Ändringen behövde göras mot bakgrund av att det genom förordning 683/2008 fastställts en ny ram för offentlig styrning och finansiering av programmen. Under 2009 behandlade rådet förslaget. I april i år slöt rådet och Europaparlamentet en överenskommelse om en ny förordning.
Den 14 juni presenterade kommissionen ett meddelande om en åtgärds- plan för tillämpningar för det globala systemet för satellitnavigering (KOM(2010) 308 slutlig). Åtgärdsplanen listar 24 åtgärder med syfte att få ut mesta möjliga nytta av Galileo och EGNOS. Åtgärderna består till största delen av insatser för certifiering, standardisering, samordning och informationsspridning. Rådet antog den 15 oktober slutsatser med anledning av meddelandet. Regeringen hade samråd med
Den 8 oktober presenterade kommissionen ett förslag (KOM(2010) 550 slutlig) till föreskrifter för tillträde till och förvaltning av PRS (Public Regulated Service – en offentligt reglerad tjänst från Galileo). PRS planeras vara helt reserverad för användare med myndighetstillstånd och ska användas för känsliga tillämpningar med stort behov av kontinuerliga tjänster. I förslaget föreslås bl.a. att varje medlemsstat självständigt bör kunna besluta vilka
35.1.4Rådets slutsatser om handlingsplanen för rörlighet i städer
I
transporter som verkar för att nå målen om minskad klimatpåverkan,
190
skapa ett effektivt transportsystem och att stärka social sammanhållning. Skr. 2010/11:105 Slutsatserna stödjer därför ansatsen i kommissionens handlingsplan att
EU:s roll främst består av att sprida erfarenheter och kunskap, stärka finansiering inom befintliga budgetramar och utge riktlinjer för viktiga aspekter.
I arbetet med slutsatserna har Sverige särskilt framhållit att EU bör ha en roll i arbetet med att minska variationen i utformningen av gröna zoner genom att främja gemensamma standarder. På så sätt kan införandet av sådana zoner underlättas samtidigt som människors och varors rörlighet inom unionen inte hindras. Sverige har även framhållit att det framtida arbetet med att åstadkomma hållbara stadstransporter inte bör belasta EU:s budget. Överläggningar med trafikutskottet skedde den 15 juni och samråd med
35.2Landtransporter
35.2.1Trafiksäkerhet
Den 16 juni presenterade kommissionen ett meddelande om politiska riktlinjer för trafiksäkerhet fram till 2020 (se faktapromemoria 2009/10:FPM126). Riktlinjerna syftar till att skapa allmänna ramar och målsättningar för nationella och lokala strategier. Kommissionen föreslår att det kvantitativa målet att halvera antalet dödsolyckor i trafiken i EU behålls. Vidare fastställts sju strategiska mål för nästa årtionde. För vart och ett av dessa föreslås insatser på
35.2.2Gränsöverskridande uppföljning av trafikförseelser
Förslaget syftar till att göra det lättare att över landsgränserna följa upp vissa brott mot trafiklagstiftningen vilka särskilt hotar trafiksäkerheten. Det ursprungliga direktivförslaget (se faktapromemoria 2007/08:FPM114) som lades fram sommaren 2008 innehöll regler med krav på medlemsstaterna att tillhandahålla information från fordons- registret, att efterfråga sådan information, att följa upp trafikförseelser genom att sända en bifogad blankett till ägaren av det inblandade fordonet m.m. Det belgiska ordförandeskapet föreslog en ändring av den rättsliga grunden från artikel 91.1c i
En politisk överenskommelse togs vid
medlemsstaterna för uppföljning av vissa väsentligare trafikförseelser.
191
Den medlemsstat där förseelsen begåtts kan bestämma om det finns Skr. 2010/11:105 behov av att efterfråga information. Det innehåller även en möjlighet för
de medlemsstaterna som vill använda sig av en mall för att skriva ett informationsbrev till ägaren/innehavaren av det fordon som varit inblandat i en förseelse. Mervärdet med förslaget anges vara att det har en avskräckande effekt genom att informationsutbyte möjliggörs så att möjligheterna att spåra den som begått en förseelse ökar. Detta medför att trafiksäkerheten förbättras. Samråd med
35.2.3Eurovinjett – avgifter för tunga lastbilar
Kommissionen presenterade i juli 2008 ett förslag till direktiv om ändring av det så kallade eurovinjettdirektivet (se faktapromemoria 2007/08:FPM136). Direktivet är tillämpligt på fordonsskatter samt tids- och distansbaserade vägavgifter som tas ut av lastbilar och lastbils- kombinationer med en högsta tillåten bruttovikt av mer än 3,5 ton.
Kommissionens förslag avser reglerna för vägavgifter. Grundprincipen i nu gällande direktiv är att vägavgifter maximalt får motsvara själv- kostnaden för investering och drift av infrastruktur. Enligt förslaget ska det bli möjligt att, utöver den infrastrukturfinansierande avgiften, införa en särskild distansbaserad vägavgift för att internalisera lastbilstrafikens externa kostnader för utsläpp av lokala luftföroreningar, buller och trängsel.
35.2.4Vägarbetstidsdirektivet
Förslaget, från 2008, innehöll en möjlighet för medlemsstaterna att välja om det skulle omfatta egenföretagare eller inte (se faktapromemoria 2008/09:FPM33). Den 16 juni röstade Europaparlamentet ned förslaget om att ge medlemsstaterna möjlighet att fortsatt utesluta egenföretagare från att omfattas av vägarbetstidsdirektivet. Kommissionen därefter formellt tillbaka sitt förslag vilket innebar att direktiv 2002/15/EG nu även gäller för förare som är egenföretagare. Den 12 juli skickade kommissionen en begäran om besked från samtliga medlemsstater om hur detta regleras och kontrolleras nationellt. Sverige undantar i dag egenföretagare. Lagen (2005:395) om arbetstid vid visst vägtransport- arbete tillämpas på arbete som utförs av mobila arbetstagare som är anställda av företag.
35.2.5 |
Busspassagerares rättigheter |
|
Förslaget utgör en del i arbetet med att stärka passagerarnas rättigheter |
|
|
inom hela |
transportsektorn och anknyter till de redan antagna EU- |
192 |
förordningarna om passagerarrättigheter på
med busstransportföretag i linjetrafik och innehåller bl.a. bestämmelser om ansvar vid dödsfall och personskador som tillfogas passageraren och om passagerares rätt till information, assistans och kompensation vid förseningar och inställda resor (se faktapromemoria 2009/10:FPM22). Det innehåller också bestämmelser om rätt till information och assistans för passagerare med funktionshinder eller nedsatt rörlighet.
Efter påbörjat förlikningsförfarande kunde rådet och Europa- parlamentet enas om en kompromiss den 30 november. Förordningen ska nu antas formellt av rådet och parlamentet. Förslaget har varit föremål för information i civilutskottet den 15 juni och den 25 november.
35.2.6Ett järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik
I september antogs Europaparlamentets och rådets förordning om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (se fakta- promemoria 2008/09:FPM69). Den syftar ytterst till att ge järnvägens långväga godstransporter bättre framkomlighet i Europa. Förordningen innehåller bestämmelser om:
-inrättande, administration och utveckling av de transeuropeiska korridorer som järnvägsnätet för konkurrenskraftig godstrafik ska bestå av,
-hur framkomligheten för alla typer av järnvägstrafik i korridorerna ska planeras och levereras.
Initialt ska nio korridorer inrättas. Medlemsstaterna kan komma överens om fler, så länge dessa uppfyller angivna kriterier i förordningen. De medlemsstater som korridorerna genomkorsar ska svara för att korridorerna blir inrättade. De nio initiala korridorerna ska bestå av befintliga järnvägslinjer i medlemsstaterna. För Sveriges del innebär det att Södra stambanan och Öresundsbroförbindelsens svenska del kommer att ingå i korridoren mellan Stockholm och Palermo, som ska vara inrättad senast i oktober 2015.
Berörda medlemsstater och infrastrukturförvaltare ska i samarbete svara för administrationen av korridorerna. För varje korridor ska särskilda administrativa organ upprättas för detta ändamål. De berörda infrastrukturförvaltarna ska på grundval av förordningens bestämmelser svara för planeringen av kapacitetsutnyttjandet i korridorerna och för trafikledningen. Sverige röstade i rådet för att förordningen skulle antas. Samråd med
35.2.7Omarbetning av första järnvägspaketet
Kommissionen presenterade i september ett förslag till sammanslagning av direktiven i det så kallade första järnvägspaketet till ett samlat direktiv om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (se faktapromemoria 2010/11:FPM17). Syftet med förslaget är att förenkla
och förtydliga det befintliga regelverket för att ge bättre förutsättningar
193
för en effektiv utveckling av järnvägsmarknaderna samt att hejda den Skr. 2010/11:105 fortgående försämringen av infrastrukturens kvalitet i många medlems-
stater. De mer betydande materiella förändringarna avser främst bestämmelserna om fastställande och uttag av banavgifter, tillhanda- hållande av tjänster till järnvägsföretag, regleringsorganens roll samt bestämmelser om finansiering av vidmakthållande av och investering i infrastruktur.
35.3Sjöfart
35.3.1EU:s sjösäkerhetsbyrå
EU:s sjösäkerhetsbyrå European Maritime Safety Agency (EMSA) tillkom till följd av olyckan med oljetankern Erika år 2002. EMSA startade sin verksamhet i mars 2003. EMSA har till uppgift att hålla en hög, enhetlig och effektiv nivå på sjösäkerheten och att förebygga olje- utsläpp inom EU. EMSA ger också medlemsstaterna och kommissionen teknisk hjälp för att medlemsstaterna ska kunna genomföra och tillämpa lagstiftningen när det gäller bl.a. sjösäkerhet och sjöfartsskydd. Ett förslag till ändring av förordning har presenterats av kommissionen (se faktapromemoria 2010/11:FPM34). Förslaget klargör EMSA:s nuvaran- de uppgifter och roll samt föreslår att EMSA:s uppgifter utökas till nya områden där en utveckling pågår på internationell eller
Sverige har uttalat sig positivt till att en anpassning görs av EMSA:s grundförordning. Nya uppgifter har redan lagts på EMSA genom t.ex. tredje sjösäkerhetspaketet. Sverige anser dock att styrningen av EMSA bör förbättras så att myndigheten ändrar riktning mot att vara en mer stödjande myndighet för medlemsstaterna. Sveriges generella inställning är också att EMSA:s uppgifter inte ska utökas ytterligare och att förordningen inte ska öppna upp för att lägga framtida uppgifter på EMSA som inte har täckning i unionslagstiftningen. Behandlingen av förslaget beräknas pågå under våren 2011.
35.3.2Rapporteringsformaliteter för fartyg som ankommer till och/eller avgår från hamnar inom EU
Den 20 oktober antogs direktivet om rapporteringsformaliteter för fartyg som ankommer till eller avgår från hamnar i medlemsstaterna (se faktapromemoria 2008/09:FPM89). Syftet med direktivet är att förenkla och harmonisera de administrativa förfaranden som gäller för sjö- transporter genom en allmän övergång till elektronisk överföring av upp- gifter samt genom en förenkling av rapporteringsformaliteterna. Det innebär att informationsförfarandena avskaffas eller att vissa standardiserade förenklingsformulär godkänns för fartyg och varor som går mellan hamnar inom EU samt att insamlingen av informationen harmoniseras. Medlemsstaterna ska tillämpa bestämmelserna från och
med den 19 maj 2012. Medlemsstaterna ska godkänna att rapporterings-
194
Skr. 2010/11:105
35.3.3Full integrering av vattenburna transporter i EU:s transport- och logistikkedjor
Vid
35.3.4Fartygspassagerares rättigheter
Förslaget, från 2008, utgör en del i arbetet med att stärka passagerarnas rättigheter inom hela transportsektorn (se faktapromemoria 2008/09:FPM78) och anknyter till de redan antagna
35.4Luftfart
35.4.1Relationer med tredjeland
Luftfartsförhandlingar med USA om ett avtal har slutförts och under- tecknats, liksom avtal mellan EU och Jordanien respektive Georgien. Med stöd av ett mandat från rådet har kommissionen under året inlett förhandlingar om ett luftfartsavtal med Brasilien. Ett samarbetsavtal med FN:s organ för civil luftfart (ICAO) har ingåtts.
195
35.4.2 |
Gemensam hållning till askmolnet |
Skr. 2010/11:105 |
Askmoln från isländska vulkanen Eyjafjällajökuls utbrott i april innebar stora konsekvenser för luftfarten. För att nå en gemensam tillämpning hölls två extra transportministermöten. Rådet kunde enas om gemen- samma regler för att bedriva luftfart i förhållande till askans koncentration i luftrummet.
35.4.3Luftfartsskydd
I juni presenterade kommissionen ett meddelande om användningen av säkerhetsskannrar vid unionens flygplatser (se faktapromemoria 2010/11:FPM1). I meddelandet analyseras den ökade användningen av skannrar, med särskilt fokus på behovet av ett stärkt luftfartsskydd, vikten av en harmoniserad
När det gäller skyddet för fraktflyget har en högnivågrupp tagit fram en rapport med förslag på olika åtgärder för att stärka detta skydd. Rapporten har presenterats för såväl transport- som inrikes- och justitieministrarna.
35.4.4Olycksutredning inom civil luftfart
Förslaget syftar till var att förstärka luftfartsäkerheten där målet för säkerhetsutredningar bör vara att förhindra framtida olyckor och tillbud, utan att skuld eller ansvar fördelas.
Beslut om allmän inriktning togs av
Förslaget innebär vidare att de nationella myndigheterna även fortsatt får bistå varandra vid utredning av olyckor inom civil luftfart om de kommer överens om detta från fall till fall. Sverige har i förhandlingarna haft en positiv syn på att formalisera nätverket för att öka flygsäkerheten. De synpunkter Sverige framfört om att förordningen måste överens- stämma med den svenska grundlagen gällande utlämnande av handlingar har omhändertagits i förordningen. Samråd med
196
35.4.5 |
Samarbete om teknikutveckling |
Skr. 2010/11:105 |
Ett samarbetsavtal mellan EU och USA har ingåtts om tekniskt sam- arbete för framtida flygledningstjänster. Inom EU drivs utvecklingsarbete inom projektet SESAR för teknik som ska stödja flygledningstjänster och med introduktion inom fem till tio år. På motsvarande sätt drivs utvecklingsarbete i USA inom ett projekt kallat NextGen. Samarbets- avtalet har ingått för att uppnå en framtida driftskompatibilitet så att exempelvis flygplan inte ska behöva installera dubbla utrustningar för att kunna kommunicera med flygledningstjänsten.
36 Politiken för informationssamhället
De åtgärder som vidtas inom området ”Politiken för informationssam- hället” syftar till att skapa goda förutsättningar för väl fungerande marknader och effektiv konkurrens. Hushåll och företag ska ha till- gång till effektiv, robust och säker infrastruktur och bästa möjliga ut- bud av kommunikationstjänster. Politiken omfattar även åtgärder som syftar till att EU ska bli ett hållbart informationssamhälle för alla. Sverige har under året fortsatt det arbete som påbörjades under det svenska ordförandeskapet. Vi ser en tydligt förhöjd ambitionsnivå för utbyggnad och användning av IT inom EU genom Europa 2020- strategin.
36.1Flaggskeppsinitiativet – En digital agenda för Europa
Sverige välkomnar kommissionens förslag till en digital agenda för |
|
Europa (se faktapromemoria 2009/10:FPM95). Det tidigare gällande |
|
initiativet i2010 – Det europeiska informationssamhället för tillväxt och |
|
sysselsättning – kom 2005 och löper ut i slutet av året. I den process som |
|
nu pågår ersätts i2010 av ett nytt initiativ kallat ”Digital Agenda för |
|
Europa” som antogs under sommaren. Den digitala agendan för Europa |
|
har bl.a. varit ett resultat av det svenska ordförandeskapets aktiva arbete |
|
inom området. |
|
Agendan är det första av sju flaggskeppsinitiativ inom ramen för EU:s |
|
strategi för smart och hållbar tillväxt för alla: Europa |
|
är kommissionens uppföljning av Lissabonstrategin. Genom denna |
|
prioritering ökar kommissionen tydligt ambitionerna att möta den |
|
digitala utvecklingen. Kommissionen har identifierat ett antal hinder som |
|
undergräver möjligheterna att tillvarata IT:s potential och markerar |
|
behovet av ett samlat politiskt agerande på Europanivå. Vidare lyfts den |
|
digitala inre marknaden (en del av den bredare digitala agendan) särskilt |
|
fram i den inremarknadsrapport som professor Mario Monti presenterade |
|
i maj. Det var kommissionen som givit Monti i uppdrag att utarbeta en |
|
rapport med strategier för hur EU:s inre marknad ska komma på fötter |
|
igen efter den ekonomiska recessionen. Rapporten kommer att ligga till |
|
grund för kommissionens vidare arbete med att utveckla den inre |
|
marknaden. |
197 |
|
De olika initiativen i den digitala agendan kommer att presenteras av Skr. 2010/11:105 kommissionen under perioden
respektive åtgärd kommer att framgå först när de enskilda rättsakterna presenteras. För det vidare arbetet med genomförandet av den digitala agendan avser kommissionen att tillkalla en högnivågrupp med representanter för medlemsstaterna. Ett årligt ”Digitalt Forum” kommer också att hållas i juni varje år och samla en bredare krets av intressenter från bl.a. Europaparlamentet, näringsliv och det civila samhället. Därutöver ska en årlig kartläggning genomföras för att mäta hur arbetet med att uppnå målen i agendan fortskrider. Initiativet ska rapporteras årligen till Europeiska rådets höstmöte.
Den digitala agendan innehåller såväl policy- som lagförslag och de sju prioriterade områdena syftar till att:
-skapa en digital inre marknad,
-förbättra interoperabilitet mellan
-höja tilliten till och säkerhet på nätet,
-garantera snabbare Internetaccess,
-främja investeringar i IT FoU,
-höja kunskapsnivån om hur man använder IT och få fler att bli delaktiga
-använda IT för att ta sig an samhällsutmaningar som klimatet, ökade kostnader för hälso- och sjukvård samt en åldrande befolkning.
Det övergripande målet för agendan är att åstadkomma hållbara ekonomiska och sociala effekter genom en digital inre marknad baserad på ett snabbt Internet och samverkande (interoperabla) applikationer. Detta kan ske genom vidare implementering och mer effektiv använd- ning av digitala tekniker. Agendan förväntas maximera ekonomiska och sociala potentialer med IT, särskilt Internet, sporra innovation, ekonomisk tillväxt och förbättra det dagliga livet för medborgare och företag. Överläggning med trafikutskottet och samråd med
36.2 |
Radiospektrumpolitik |
|
Kommissionen fattade den 20 september beslut om ett förslag till ett |
|
|
mångårigt program för radiospektrumpolitiken (se faktapromemoria |
|
|
2010/11:FPM11). Bakgrunden till förslaget är en överenskommelse som |
|
|
träffades vid förhandlingarna om det s.k. telekompaketet om att |
|
|
kommissionen skulle ta fram ett lagförslag om inrättande av ett fleråriga |
|
|
program för radiospektrumpolitiken. Vid |
|
|
december presenterade det belgiska ordförandeskapet sin statusrapport |
|
|
om arbetet. |
|
|
Sverige välkomnar att kommissionen nu har presenterat sitt förslag. |
|
|
Den svenska utgångspunkten är dock att programmet bör ange de |
|
|
övergripande strategierna och målsättningarna medan detaljerade beslut |
|
|
om tillståndsförfaranden, villkor och konkurrenshänsyn måste få |
|
|
utformas nationellt och med hänsyn tagen till de olika förutsättningar |
|
|
som finns i medlemsstaterna. Många av de detaljerade förslag som |
|
|
presenterats, som tilldelning av vissa angivna frekvensband, frigörandet |
198 |
av den digitala utdelningen (800
genomföras i svensk rätt. Således innebär dessa förslag inte något behov att ändra svensk lagstiftning.
Svensk uppfattning är emellertid att detaljerade beslut om tillstånds- förfaranden, villkor och konkurrenshänsyn måste få utformas nationellt och med hänsyn tagen till de olika förutsättningar som finns i medlems- staterna. Vad gäller t.ex. möjligheterna att uppställa täckningkrav måste sådana kunna baseras på förutsättningarna i det specifika landet och det är ett verktyg som vi nationellt måste få fortsätta att förfoga över. Det finns skrivningar i förslaget som vi från svensk sida anser bör omformuleras eller t.o.m. tas bort. Förhandlingar om programmet kommer att påbörjas under 2011. Överläggningar med trafikutskottet och samråd med
36.3Bredbandsstrategi för Europa
Kommissionen fattade den 20 september beslut om bredbands- meddelandet (se faktapromemoria 2010/11:FPM12). Rådsslutsatser om bredbandsmeddelandet antogs vid
Utgångspunkten för bredbandsmeddelandet är snabbt bredband senast 2020, bredband på 30 Mbit/s eller mer för 100 procent av
Regeringen välkomnar bredbandsmeddelandet men framhåller att det tydligare ska framgå att det är marknaden som ska svara för utbyggnaden och statens roll i första hand ska vara att möjliggöra och underlätta för marknaden. Sverige betonar vikten av att inte peka ut någon särskild teknik och har vidare även anfört att det behövs förtydliganden om de budgetära konsekvenserna, vilket kommissionen också har gjort. Genom bredbandsstrategin och regeringens övriga arbete t.ex. inom spektrum- området, har Sverige redan vidtagit en rad åtgärder inom de områden som aviseras i meddelandet. De enskilda förslagen presenteras under våren 2011. Överläggningar med trafikutskottet och samråd med EU- nämnden skedde under november.
199
36.4 |
Enisa – Europeiska byrån för nät- och |
Skr. 2010/11:105 |
|
informationssäkerhet |
|
Enisa inrättades 2004 och ligger i Heraklion på Kreta, Grekland. Byrån har två huvudsakliga roller, att ge stöd, råd och expertis till EU- institutionerna och medlemsstaterna om alla relevanta aspekter av nät- och informationssäkerhet samt att underlätta utbytet av bästa praxis och samarbete mellan både offentliga och privata organisationer.
Under året lades ett nytt förslag om18 månaders förlängt förordnande (utan substansändringar) av nuvarande mandat som syftar till att ge rådet tid att diskutera med substantiella ändringar i mandatet (se faktapromemoria 2010/11:FPM13). Förslaget till ändringsförordning syftar till att stärka och modernisera Enisa och fastställa ett nytt mandat för en femårsperiod.
Förslagen har behandlats under hösten. Vid
Sverige anser att det är viktigt att stärka nät- och informationssäker- heten och där har Enisa en roll. Enisa bör fokusera på vardagssäkerhet men inom detta område ha ett flexibelt mandat med goda och tydliga interna styrningsmekanismer. Det bör också finnas en stark och tydlig strategisk styrning från medlemsstaterna. Vidare bör Enisa ha kompetens att hjälpa medlemsstater som behöver utveckla en högre nivå av nät- och informationssäkerhet. Dock anser Sverige inte att Enisa bör ha några operativa uppgifter och avgränsningen mellan Enisa och behöriga nationella myndigheter bör vara tydlig. Överläggningar med trafik- utskottet och samråd med
36.5Teleregleringsmyndigheten BEREC
Den europeiska teleregleringsmyndigheten BEREC är en utveckling av ERG (European Regulators Group) som består av generaldirektörerna för regleringsmyndigheterna vilket för Sveriges del är Post- och telestyrelsen. Det är en myndighet som skapats för att på ett effektivt sätt främja en harmoniserad tillämpning av regelverket för elektronisk kommunikation inom EU. Konferensen för företrädarna för medlems- staternas regeringar beslutade att BEREC ska ligga i Riga, Lettland. I anslutning till rådets möte (telekommunikation) den 31 maj hölls en konferens för företrädarna av den europeiska teleregleringsmyndigheten.
200
Skr. 2010/11:105
37 Energi
År 2007 fattade Europeiska rådet beslut om de s.k.
37.1Energistrategi
Den 10 november presenterade kommissionen ett förslag till energi- strategi: ”Energi 2020: En strategi för hållbar och trygg energiförsörjning på en konkurrensutsatt marknad” (se faktapromemoria 2010/11:FPM43). I meddelandet föreslås åtgärder inom fem prioriterade områden för de kommande tio åren. På grundval av dessa prioriteringar, och den handlingsplan som lagts fram, avser kommissionen att utarbeta konkreta lagstiftningsinitiativ och förslag inom de kommande 18 månaderna.
Energieffektivisering
Kommissionen föreslår att initiativen inriktas på de två sektorer med störst energibesparingspotential: transporter och byggnader. Kommissionen kommer i mitten av 2011 lägga fram förslag till investeringsincitament och innovativa finansieringsinstrument. Den offentliga sektorn ska föregå med gott exempel och bör beakta energi- effektiviteten vid upphandling. Kommissionen menar också att energi- effektivitetscertifikat skulle kunna utgöra ett incitament.
En integrerad energimarknad med infrastrukturer
Kommissionen har fastställt ett måldatum för genomförandet av den inre marknaden för energi. År 2015 ska ingen medlemsstat vara isolerad från det övriga nätet. Kommissionen föreslår att tillståndsförfarandena förenklas och påskyndas. Mobilisering av ytterligare finansiella resurser i
201
nästa finansiella perspektiv aviseras. Kommissionen har också drivit att Skr. 2010/11:105 stödsystemen för förnybar energi bör harmoniseras inom EU.
Trygg och säker energiförsörjning för konsumenter
Åtgärder föreslås av kommissionen i fråga om möjligheter till pris- jämförelse, leverantörsbyte samt tydlig och öppen fakturering.
Energiteknik och innovation
Genomförande av den Strategiska Energiteknikplanen
Den externa dimensionen
EU föreslås samordna sin energipolitik gentemot tredjeländer, särskilt när det gäller de viktigaste parterna.
I syfte att ge vägledning för arbetet t.o.m. antagandet av den nya strategin antogs slutsatser vid
Överläggningar med näringsutskottet skedde den 27 maj och den 25 november. Samråd med
37.2 Meddelande om infrastrukturinvesteringar
Kommissionen presenterade den 17 november meddelandet ”Priori- |
|
teringar för energiinfrastrukturen för 2020 och framåt – Förslag för ett |
|
integrerat europeiskt energinätverk” (se faktapromemoria 2010/11:49 |
|
FPM). Meddelandet är tänkt att följas upp under 2011 med konkreta |
|
förslag, varav det viktigaste är ett nytt instrument för försörjnings- |
|
trygghet och energiinfrastruktur. |
202 |
|
Meddelandet aviserar ett flertal viktigare initiativ, bl.a. föreslås ett Skr. 2010/11:105 antal infrastrukturprioriteringar fram till 2020 och mellan 2020 och 2030.
En ny planeringsmetod för europeisk energiinfrastruktur som ska ta större hänsyn till europeisk nytta i projekten föreslås. Utifrån prioriteringarna ska s.k. regionala kluster planera, genomföra och över- vaka projekt av europeisk vikt. Regionernas utvalda projekt ska sedan ut- värderas och godkännas på
Meddelandet var föremål för en riktlinjedebatt vid
Överläggningar med näringsutskottet skedde den 25 november och samråd med
37.3 |
Stöd till projekt inom förnybar energi och energi- |
|
|
effektivisering |
|
Som följd av den finansiella krisen antogs i juli 2009 en förordning om |
|
|
ett program för hjälp till ekonomisk återhämtning genom finansiellt stöd |
|
|
från gemenskapen till projekt på energiområdet |
|
|
programmet satsas totalt 3 980 miljoner euro för att stödja utbyggnad av |
|
|
energiinfrastruktur. I samband med beslutet om |
|
|
förklarade dock kommissionen att man avsåg återkomma med förslag till |
|
|
åtgärder som medgav finansiering av projekt t.ex. inom områdena |
|
|
energieffektivitet och förnybara energikällor. Så skulle ske om det ansågs |
|
|
lämpligt och om det inte skulle vara möjligt att göra åtaganden för alla |
|
|
finansiella medel före utgången av 2010. |
|
|
Under våren konstaterade kommissionen att ett belopp på minst 114 |
|
|
miljoner euro inte skulle komma att tilldelas inom ramen för programmet |
|
|
på grund av att sökandena inte kan uppfylla vissa av de särskilda |
|
|
villkoren för utbetalning av stöden. Kommissionen presenterade därför |
|
|
den 31 |
maj ett förslag om inrättande av ett program för hjälp till |
203 |
ekonomisk återhämtning genom finansiellt stöd från gemenskapen till Skr. 2010/11:105 projekt på energiområdet (se faktapromemoria 2009/10:FPM106).
Kommissionens förslag innebar att de outnyttjade medlen används till att skapa ett särskilt finansiellt instrument till stöd för energieffektivitet och förnybar energi. Stödmottagarna föreslogs utgöras av kommunala, lokala och regionala myndigheter. Instrumentet föreslogs genomföras via en eller flera finansförmedlare, t.ex. internationella finansinstitut som Europeiska investeringsbanken (EIB) och Europeiska utvecklingsbanken (EBRD).
I oktober nåddes en överenskommelse mellan rådet och Europa- parlamentet om att 146,3 miljoner euro av de outnyttjade medlen om- fördelas till det nya finansiella instrumentet. De finansiella institutioner- na ska svara för att förmedla stödet som är tidsbegränsat till den 31 mars 2014. De medel från unionsbidraget som tilldelats investeringsprojekt ska vara investerade under en specificerad tidsperiod, dock senast till och med den 31 mars 2034. Sverige har varit positiv till åtgärdernas inrikt- ning samt beaktat att åtgärderna ska ha en snabb effekt på den ekonomiska återhämtningen från den finansiella krisen.
37.4Investeringar i kolsnål teknologi
Den europeiska strategiska planen för energiteknik (s.k.
I meddelandet föreslog kommissionen att offentliga och privata investeringar i utvecklingen av koldioxidsnål energiteknik ska öka kraftigt under den kommande tioårsperioden. Målet med satsningarna är att bidra till att uppfylla energi- och klimatmålen, skapa nya arbets- tillfällen och stärka tillväxt och konkurrenskraft. Mot bakgrund av meddelandet antog
204
37.5 |
Anmälan av investeringar i energiinfrastruktur |
Skr. 2010/11:105 |
Den 16 juli 2009 lade kommissionen fram ett förslag till förordning om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energi- infrastruktur (se faktapromemoria 2008/09:FPM153). Efter en politisk överenskommelse i samband med
Syftet med förordningen är att inrätta gemensamma ramar för anmälan av uppgifter och information om investeringsprojekt. De sektorer som omfattas av förordningens tillämpningsområde är olja, naturgas, el, däribland förnybar el, biobränsle samt projekt för avskiljning och lagring av koldioxid (CCS). Med början från 2011 är medlemsstaterna bundna att vartannat år inkomma med uppgifter och information om infrastrukturprojekt som antingen ska uppföras eller avvecklas. Dock gäller det bindande rapporteringskravet enbart för projekt där ett slutligt investeringsbeslut tagits.
Utöver att uppdatera och utvidga bestämmelserna om rapportering förväntas förordningen bidra till att ge en översikt av investerings- utveckling inom EU, och därigenom underlätta jämförelser mot beräknad efterfrågan. Detta för att motverka underinvesteringar eller felriktade investeringar. Andra målsättningar är att förbättra institutionernas bered- skap, främja öppenhet samt acceptens för investeringsprojekt.
Sverige m.fl. medlemsstater var under förhandlingarna kritiska till förslaget som ansågs otydligt vad gäller formen och typen av information som ska anmälas, liksom att förordningen bidrog till en ökad administrativ börda för myndigheter och företag utan att bidra till något
37.6 Meddelande om säkerhet vid oljeutvinning till havs
Den 13 oktober presenterade kommissionen meddelandet ”Utmaningen |
|
om en säker utvinning av olja och gas till havs” (se faktapromemoria |
|
2010/11:FPM27). Bakgrunden till meddelandet är olyckan på oljeplatt- |
|
formen Deepwater Horizon i den Mexikanska golfen i våras där flera |
|
människor förolyckades och som orsakade stora ekologiska och |
|
ekonomiska skador. |
|
I meddelandet utvecklar kommissionen hur en liknande olycka i |
|
Europa kan förebyggas samt hur de tillgängliga verktygen för att hantera |
|
en eventuell olycka kan förbättras. Meddelandet identifierar ett antal |
|
åtgärdsområden där revidering av befintlig lagstiftning eller ny lagstift- |
|
ning kan bli aktuell i framtiden. De åtgärdsområden som identifierats är |
|
rutiner för tillståndsförfaranden, myndighetskontroller, hälsa och säker- |
|
het, miljö, produktsäkerhet och katastrofhantering. Kommissionen |
|
aviserar att man kommer att återkomma med konkreta förslag till |
|
reviderad eller ny lagstiftning under 2011. |
|
Vid |
|
sammar behovet av höga standarder och ett regelverk som förhindrar att |
205 |
|
en liknande olycka inträffar i Europa. Under förhandlingarna av rådsslut- Skr. 2010/11:105 satserna har regeringen agerat för att stärka skrivningar i fråga om miljö-
skydd och säkerhet.
Överläggningar skedde med näringsutskottet den 25 november och samråd med
37.7Konsumenternas ställning på energimarknaderna
Det belgiska ordförandeskapet har prioriterat frågan om konsumenternas ställning på energimarknaderna högt och har i olika sammanhang lyft frågan under sitt ordförandeskap. På ordförandeskapets initiativ antogs också rådsslutsatser om en energipolitik för konsumenter vid
Rådsslutsatserna togs fram mot bakgrund av de diskussioner som ägt rum om konsumenternas ställning under hösten samt två arbetsdokument från kommissionen. Rådsslutsatserna erinrar främst om åtgärder för att stärka konsumenternas ställning som redan finns på plats eller som beslutats inom ramen för det tredje energimarknadspaketet. Vidare fram- hålls betydelsen av energieffektivisering och införandet av nya teknologi- er samt transparent och användarvänlig information. I slutsatserna upp- märksammas också sårbara kunder. Regeringen har framhållit att slut- satserna till sitt innehåll ska stämma överens med vad som anges i det tredje inremarknadspaketet. Regeringen har vidare uppmärksammat frågan om vad som kan åstadkommas inom ramen för energipolitiken respektive socialpolitiken. Överläggningar skedde med näringsutskottet den 25 november och samråd med
37.8Förordning om försörjningstrygghet för gas
Kommissionens förslag (se faktapromemoria 2009/10:FPM1) syftade till att bättre definiera roll- och ansvarsfördelning mellan gasindustrin, medlemsstaterna och EU:s institutioner. Förslaget fokuserade på före- byggande åtgärder och krisberedskap, t.ex. normer som tryggar leverans till skyddade kunder samt normer för hur försörjningen ska tryggas om det sker ett avbrott i den för landet viktigaste infrastrukturen. Den grund- läggande filosofin är att balansera solidaritet med medlemsstatens ansvar för sin försörjningstrygghet. Det regionala perspektivet understryks och kraven i förordningen kan uppfyllas på regional nivå. Regeringen anser att inriktningen på de förebyggande åtgärderna framstår som naturliga utifrån erfarenheterna av gaskrisen i januari 2009.
Regeringens grundinställning under förhandlingarna var att berörda gasföretag i första hand ska svara för försörjningstryggheten och att åtgärder för att förbättra den inte bör störa den inre marknadens funktion, vilket också reflekteras i den förordning som antogs. Regeringen såg dock vissa svårigheter med kommissionens förslag till infrastrukturnorm och lyckades förhandla fram ett tidsbegränsat undantag.
Överläggningar med näringsutskottet ägde rum den 27 maj och samråd med
206
lägesrapport fram. Förordningen antogs av rådet den 11 oktober och Skr. 2010/11:105 kunde därefter träda i kraft den 3 december.
37.9Internationella relationer
Inom ramen för Energigemenskapen i sydöstra Europa har EU fortsatt att verka för en regional energimarknad i enlighet med EU:s lagstiftning på västra Balkan. Under året har Ukraina och Moldavien formellt blivit medlemmar i gemenskapen.
Att det var tio år sedan energisamarbetet mellan Ryssland och EU in- leddes, uppmärksammades vid ett möte i det s.k. Permanent Partnership Council mellan EU och Ryssland, som ägde rum den 22 november. Mötet fokuserade i övrigt på frågor kopplade till försörjningstrygghet för energi. Det framhölls att energieffektivisering och satsningar på ny tek- nik borde vara en viktig del av partnerskapet mellan EU och Ryssland.
Samarbetet inom det energiråd mellan EU och USA som etablerades under det svenska ordförandeskapet har fortskridit. En gemensam elbilskonferens arrangerades i Bryssel den 17 november med Sverige som medarrangör.
38 Kärnsäkerhet och strålskydd
Frågor om kärnsäkerhet och strålskydd regleras under Euratom- fördraget. Detta fördrag har innehållsmässigt inte påverkats av att det nya Lissabonfördraget trätt i kraft. Kärnsäkerhet och strålskydd hanteras av allmänna rådet (GAC). Det gångna året har varit relativt lugnt med få nya initiativ från kommissionen att hantera. Det viktigaste initiativet, ett förslag till direktiv om hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall kom i slutet av året och därmed kunde förhandlingarna endast inledas. Därutöver lämnade kommissionen över två förslag till förhandlingsmandat gällande avtal med tredjeland vilka kunde antas under året.
38.1 |
Direktiv om hantering av använt kärnbränsle |
|
|
och radioaktivt avfall |
|
Kommissionen presenterade den 3 november ett förslag till direktiv om |
|
|
hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall (se faktaprome- |
|
|
moria 2010/11:FMP51). Förslagets syfte är att säkerställa att medlems- |
|
|
staterna vidtar tillräckliga åtgärder för en säker hantering av använt kärn- |
|
|
bränsle och radioaktivt avfall till skydd av arbetstagare och allmänheten |
|
|
för de faror som uppkommer från joniserande strålning. Kommissionen |
|
|
utgår från ett antal allmänna principer som ska gälla för hanteringen av |
|
|
använt kärnbränsle och radioaktivt avfall; att produktionen av radioaktivt |
|
|
avfall ska minimeras så långt det rimligen är möjligt, att inga orimliga |
|
|
bördor läggs på kommande generationer och att använt kärnbränsle och |
|
|
radioaktivt avfall hanteras på ett säkert sätt även på lång sikt. |
207 |
Förslaget innebär att medlemsstaterna ska upprätta nationella program Skr. 2010/11:105 för omhändertagandet av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall. De
ska upprätta nationella regelverk och en oberoende tillsynsmyndighet med tillräckliga befogenheter och resurser. Medlemsstaterna ska även garantera att det finns tillräckliga finansiella resurser tillgängliga närhelst behov uppkommer och som tar hänsyn till producentansvaret. Regeringen välkomnar kommissionens initiativ och anser att det är viktigt att kraven på medlemsstaterna att ta ett ansvar för det använda kärnbränslet och det radioaktiva avfallet blir tydligt.
38.2Förhandlingsmandat för kommissionen om avtal med tredjeland
Då Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) är en egen juridiskt person kan gemenskapen ingå egna bilaterala avtal med tredjeland. Dessa avtal brukar framför allt reglera handel och tekniskt samarbete samt parternas internationella åtaganden gentemot t.ex.
Australien är en av världens största uranexportörer och är även en av EU:s främsta leverantörer (se faktapromemoria 2009/10:FPM84). Euratom har haft ett avtal med Australiens regering sedan 1982 men kommer att löpa ut till årsskiftet och det finns därmed ett behov att för- länga avtalet. Australien har också uttryckt en önskan om att utveckla samarbetet som även EU har ett intresse av. I det nu antagna förhandlingsmandatet finns möjlighet för reglering av överföring av kärnämnen i bägge riktningarna samt överföring av utrustning och teknik samt tillhandahållandet av tjänster. Vidare innehåller mandatet även frågor gällande kärnsäkerhet, strålskydd och hantering av radioaktivt avfall samt kärntekniskt samarbete inom ramen för partnerskapet mellan EU och Australien. Mandatet antogs den 13 juli vid rådet för ekonomiska och finansiella frågor.
Sydafrika är en viktig kärnenergination med stora urantillgångar och har en aktiv uranbrytningsindustri (se faktapromemoria 2009/10:FPM120). Mandatet som antogs den 25 oktober vid Allmänna rådet innehåller frågor om reglering av överföring av kärnämnen, utrust- ning och teknik samt tillhandahållandet av tjänster som ska ingå i ett av- tal. Vidare finns forskning och utveckling, kärnsäkerhet, strålskydd och hantering av radioaktivt avfall m.m. i mandatet.
38.3Meddelande om medicinska tillämpningar
av joniserande strålning och tryggad försörjning av medicinska radioisotoper
Kommissionen presenterade ett meddelande i augusti om medicinska
tillämpningar av joniserande strålning samt tryggad försörjning av
208
medicinska radioisotoper (KOM(2010) 423). I meddelandet pekar Skr. 2010/11:105 kommissionen särskilt ut strålskyddet av patienter och personal samt till-
gången på radioisotoper som viktiga uppgifter för gemenskapen att hantera.
Kommissionen konstaterar att modern teknik inom röntgendiagnostik kan leda till höga stråldoser till patienter och personal. Stora brister i ut- bildning finns vid medicinska tillämpningar av joniserande strålning som kan förvärra situationen. Genomförandet av de direktiv som finns på området är ofta bristfälligt.
Problemet med bristen på radioisotoper för medicinsk användning beror till största delen på beroendet av ett fåtal åldrande forsknings- reaktorer som kräver mycket underhåll. På senare tid har det vid upp- repade tillfällen hänt att flera varit ur drift samtidigt varpå bristsituationer uppstått.
Den 6 december antogs rådsslutsatser om tryggad försörjning av radioisotoper för medicinsk användning i Europeiska unionen på kort och lång sikt.
209
Skr. 2010/11:105
DEL 8 JORDBRUK, FISKE OCH LIVSMEDEL
39 Den gemensamma jordbrukspolitiken
Den allmänna svenska linjen är att det krävs fortsatt kraftfulla reformer av den gemensamma jordbrukspolitiken (CAP) som leder till väsentligt lägre utgifter och en ökad marknadsorientering. CAP ska förbli ett gemensamt politikområde och utformas i linje med principerna om subsidiaritet, proportionalitet och en sund ekonomisk förvaltning. Politiken ska utformas för att möta nuvarande och framtida utmaningar och gemensamma insatser ska ge ett tydligt europeiskt mervärde. Jordbrukspolitiken ska vara förenlig med politiken för global utveckling och ta hänsyn till utvecklingsländernas förutsättningar att förbättra tillväxten i jordbruket och att bedriva handel.
Under året har diskussionen om utformningen av jordbrukspolitiken efter år 2013 fortsatt. I dessa förhandlingar förespråkar Sverige:
-att direktstöden frikopplas helt, utjämnas och fasas ut,
-att marknadsstöden avskaffas senast 2013,
-att den relativa fokusen på landsbygdsåtgärder ökar,
-att styrningen av gemensamma resurser till att möta gemensamma miljöutmaningar ökar,
-att landsbygdsåtgärder bidrar till att främja konkurrenskraft och tillväxt genom att stimulera innovationer samt till att stärka sambandet mellan forskning och tillämpning,
-en hög ambition när det gäller förenklingar av jordbrukspolitiken. Nuvarande system är komplext och svårbegripligt och är en börda för jordbrukarna.
Målet att begränsa jordbrukspolitikens omfattning är för Sverige över- ordnat andra mål.
39.1Framtiden för den gemensamma jordbrukspolitiken
Diskussionen om utformningen av den gemensamma jordbrukspolitiken (CAP) efter år 2013 har fortsatt under 2010, till exempel vid de informella jordbruksministermötena i Merida under det spanska ordförandeskapet och i La Hulpe under det belgiska ordförandeskapet.
Europaparlamentet antog i juli ett betänkande om CAP post 2013. Europaparlamentet lyfte fram livsmedelssäkerhet som den viktigaste utmaningen för dels EU, dels i ett globalt perspektiv. Av strategiska skäl bör EU inte förlita sig på tredjeland i fråga om livsmedelssäkerhet och livsmedelsförsörjning. Vidare anser Europaparlamentet att CAP är det
210
mest integrerade policyområdet inom EU, vilket rättfärdigar områdets Skr. 2010/11:105 stora andel av EU:s budget.
Kommissionen presenterade ett meddelande om framtida CAP den 18 november som ska ligga till grund för de fortsatta framtidsdiskussioner- na. Under sommaren 2011 planerar kommissionen att presentera ett förordningsförslag som förväntas beslutas under 2012 under det ordinarie beslutsförfarande, där Europaparlamentet är medbeslutande.
I det nu aktuella meddelandet argumenterar kommissionen för att CAP även fortsättningsvis ska utgöra en stark gemensam politik som är upp- byggd av två pelare. Den första pelaren föreslås bli grönare med en mer rättvis fördelning av medlen. Den andra pelaren föreslås fokusera på konkurrenskraft, innovation, miljö och klimat. Övergripande mål- sättningar för CAP är en hållbar livsmedelsproduktion inom EU och globalt, hållbart nyttjande av naturresurser samt bibehållandet av levande landsbygder, där jordbruket utgör kärnverksamheten och skapar förutsättningar för lokal sysselsättning.
Information till miljö- och jordbruksutskottet om utformningen av framtida CAP har lämnats under våren och hösten 2010. Samråd med
39.2Mjölk
39.2.1Högnivåexpertgrupp för mjölk
Kommissionen inrättade under 2009 en högnivåexpertgrupp för mjölk med syftet att utarbeta förslag till åtgärder på medellång och lång sikt för mjölksektorn. Bakgrunden till denna grupp var de lönsamhetsproblem som för tiden rådde inom sektorn samt det faktum att de europeiska mjölkkvoterna ska avskaffas år 2015. Förutom representanter från kommissionen deltog även samtliga medlemsstater samt vid vissa möten särskilt inbjudna intresseorganisationer, representanter från universitets- världen och från länder utanför EU.
Områden som diskuterades var kontraktsförhållanden mellan mjölk- producenter och mejerier, lämpligheten med nuvarande marknads- instrument, ökad marknadstransparens och marknadsinformation, produktutveckling och forskning, terminshandel samt erfarenheter av mjölkpolitik utanför EU.
I juni 2010 avslutades gruppens arbete och samtidigt offentliggjorde kommissionen en rapport som bland annat innehöll ett antal rekommendationer. Innehållet speglar relativt väl medlemsstaternas kommentarer och åsikter i gruppen. Medlemsstater med en mer marknadsliberal uppfattning, däribland Sverige, var i minoritet i arbetsgruppen, vilket framgår tydligt av rekommendationerna.
Sammanfattningsvis rekommenderas kommissionen att:
-skapa ett ramverk för standardkontrakt mellan mjölkproducent och uppköpare,
-medge undantag från EU:s konkurrensregler för sammanslutningar av
mjölkproducenter, |
211 |
- utreda om systemet med så kallade interprofessionella (organisationer Skr. 2010/11:105 som inkluderar medlemmar från samtliga nivåer i värdekedjan, från
mjölkproducent till detaljhandel) organisationer inom frukt- och grönsakssektorn är lämpligt att genomföra även inom mjölksektorn,
-utveckla prisrapporteringsverktyg för en bättre marknadsinformation,
-överväga nya
-överväga ett frivilligt eller obligatoriskt system för märkning av mjölkråvarans produktionsplats.
Sverige har i diskussionerna argumenterat för en marknadsanpassning av sektorn. Då rekommendationerna inte antagits genom ett konsensus- förfarande har möjligheten att påverka arbetet i denna riktning varit begränsade.
39.2.2Lagstiftningspaket för mjölk
Kommissionen presenterade den 8 december ett nytt lagstiftningspaket för mjölksektorn. Förslaget är en uppföljning av rekommendationerna från högnivåexpertgruppen för mjölksektorn och syftet är att, genom ett antal åtgärder, stärka mjölkproducenternas förhandlingsförmåga gent- emot mejerierna. Det föreslås att medlemsstaterna ska godkänna producentorganisationer, bildade på initiativ från mjölkproducenter och som ska kunna förhandla kollektivt med uppköpare. Vidare föreslås att medlemsstaterna ges möjlighet att godkänna så kallade inter- branschorganisationer (branschorganisationer, vars ansvarsområden innefattar flera delar av livsmedelskedjan) inom sektorn samt att införa krav på skriftlig kontraktering vid mjölkleverans.
En första behandling av förslaget ägde rum i jordbruks- och fiskerådet den
39.3 Livsmedelshjälp till de sämst ställda i unionen
Regler om livsmedelshjälp diskuterades i jordbruks- och fiskerådet redan |
|
år 2008. Förslaget innebar i korthet att befintliga livsmedelsprogram |
|
skulle bli treåriga i stället för ettåriga, att större möjlighet till marknads- |
|
uppköp och större flexibilitet avseende produkter skulle ges samt att |
|
medlemsstaterna skulle medfinansiera programmet. Någon överens- |
|
kommelse kunde dock inte nås. |
|
Vid jordbruks- och fiskerådet i september 2010 tog det belgiska |
|
ordförandeskapet initiativ till att återigen diskutera denna fråga. |
|
Kommissionen presenterade ett reviderat förslag till en ny stödordning. |
|
Förslaget innebar endast marginella skillnader i jämförelse med förslaget |
|
från 2008. |
|
Något stöd för förslaget kunde dock inte nås, eftersom ett antal |
|
medlemsstater, inklusive Sverige, ifrågasätter den rättsliga grunden för |
|
förslaget. Livsmedelshjälp till de sämst ställda i unionen bedöms vara en |
|
212 |
|
|
medlemsstaternas kompetens. Av denna anledning har Sverige också Skr. 2010/11:105 intervenerat till Tysklands fördel i ett mål i
väckt talan mot kommissionen angående giltigheten av den förordning om livsmedelshjälp som avser budgetåret 2009. Dom i målet meddelas den 13 april 2011.
Inför frågans behandling i jordbruks- och fiskerådet har regeringen samrått med
39.4Tyskt alkoholmonopol
Vid jordbruks- och fiskerådet i juli presenterade kommissionen den rapport som lämnats till Europaparlamentet och rådet om förlängning av det tyska undantaget från statsstödsreglerna. Detta innebär att Tyskland inom ramen för det tyska alkoholmonopolet får bevilja statligt stöd för produkter som efter ytterligare bearbetning saluförs av monopolet som etanol, framställt av jordbruksprodukter. Det tyska undantaget regleras i artikel 182.4 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter) och löper ut den 31 december.
Monopolet innebär bl.a. att Tyskland beviljar statligt stöd åt de brännerier som ingår i monopolet och som tillverkar råalkohol från i huvudsak potatis och spannmål. Monopolet får årligen stöd med högst 110 miljoner euro för att kunna betala det högre priset. I praktiken har utnyttjandet av stödet dock minskat sedan 2003 från 110 miljoner euro till 80 miljoner euro.
En förutsättning för ovan nämnda förlängning är en tydlig utfasning av monopolet och det tyska undantaget. För de mellanstora producenterna ska stödet vara utfasat till 2013 och för de små till 2017. Denna senare utfasningsperiod rör 210 000 små producenter på 200 000 hektar. Tyskland har krav på sig att årligen presentera en rapport om hur monopolet fungerar och vilka stöd som har beviljats. De årliga rapporterna ska åtföljas av en avvecklingsplan för de aktuella brännerierna.
Sverige kan acceptera förlängningen av undantaget under förutsättning att det upphör år 2017. Förslaget har röstats igenom i Europarlamentet och rådet har tagit beslut i frågan.
Inför frågans behandling i jordbruks- och fiskerådet har regeringen samrått med
39.5Direktstöd och landsbygdsutveckling
Direktstödsförordningen ((EG) nr 73/2009) respektive landsbygdsförord- |
|
||||
ningen ((EG) nr 1698/2005) är två av de 41 förordningar som anpassas |
|
||||
med anledning av |
|
||||
förordningarna. Numera är även Europaparlamentet beslutsfattare. |
|
||||
Medlemsstaterna har hittills genom en förvaltningskommitté haft |
|
||||
inflytande |
över |
kommissionens |
tillämpningsförordningar |
för |
|
genomförande av direktstöds- och landsbygdsförordningarna. Sverige har |
213 |
||||
|
|
|
|
|
vid diskussionerna poängterat vikten av att kommissionen samråder med Skr. 2010/11:105 medlemsstaternas experter under sitt förberedande arbete med delegerade
akter. Vid diskussionen om direktstödsförordningen har Sverige även drivit frågan om att medlemsstaterna måste ha insyn och inflytande över hur den stödberättigande arealen definieras.
I samband med anpassning till
För svensk del är det angeläget att de svenska trädrika betesmarkerna, som traditionellt används för jordbruksproduktion, ska vara stödbe- rättigande. Sverige har även passat på att framföra ytterligare för- enklingsförslag, bland annat att beräkningen av tvärvillkorssanktioner ska förenklas och att skötselkraven endast ska gälla mark som man söker stöd för.
Diskussionerna om anpassningen av direktstöds- respektive landsbygdsförordningen fortsätter i rådet under 2011.
39.6Nationellt stöd till jordbruket i norra Sverige
Den 8 september beslutade kommissionen om en ny tillämpning av det nationella stödet till jordbruket i norra Sverige, som lämnas enligt artikel 142 i Sveriges anslutningsfördrag. Beslutet innebär en höjd grad av subsidiaritet på så sätt att det inte krävs förhandlingar med kommissionen om Sverige, inom vissa givna ramar, skulle ha för avsikt att höja stödnivåerna. Nationellt stöd lämnas till produktion och transport av komjölk, getter, slaktsvin, suggor (smågrisar), hönor (ägg) samt bär och syftar till att säkerställa att jordbruksverksamhet kan bibehållas i jordbruksområden norr om den sextioandra breddgraden.
39.7En bättre fungerande livsmedelskedja
I juli fattade kommissionen beslut om att inrätta en högnivågrupp för att diskutera hur den europeiska livsmedelssektorns konkurrenskraft kan främjas. Den nya högnivågruppen kallas ”Högnivåforum för en bättre fungerande livsmedelskedja” och leds av kommissionens vice ordförande och tillika kommissionär för näringslivsfrågor, Antonio Tajani samt av kommissionärerna Dacian Ciolos (jordbruk), John Dalli (hälsa) och Michel Barnier (inre marknaden).
214
Det övergripande uppdraget är att bistå kommissionen med att utveckla Skr. 2010/11:105 en näringslivspolitik för livsmedelssektorn. Målet är att säkerställa ett
smidigt och genomskådligt genomförande av dels initiativen i kommissionens meddelande En bättre fungerande livsmedelsförsörj- ningskedja i Europa (KOM(2009) 591), dels den föregående högnivå- gruppens slutrapport som antogs i mars 2009. Sverige deltar i arbetet till- sammans med tolv andra medlemsstater, Europaparlamentet samt ett 30- tal livsmedelsföretag och organisationer. Arbetet ska vara avslutat senast den 31 december 2012. Ett första möte hölls i november och sedan dess träffas fyra expertarbetsgrupper regelbundet för att diskutera logistik, konkurrenskraft, prismätning respektive konkurrensförhållanden i livsmedelskedjan. Expertgrupperna kommer att redovisa sitt arbete under 2011 och 2012.
Högnivåforum för en bättre fungerande livsmedelskedja ersätter den tidigare högnivågruppen för livsmedelssektorns konkurrenskraft som inrättades i april 2008 (2008/359/EC). Verksamheten resulterade i en slutrapport med 30 rekommendationer, vilken nu ingår som grund för det fortsatta arbetet.
39.8Kvalitetspaketet
I december presenterade kommissionen det s.k. kvalitetspaketet som innehåller två förslag till lagstiftning om kvalitet på jordbruksprodukter. Det handlar dels om handelsnormer, t.ex. produktstandarder, dels om skyddade beteckningar, som bl.a. kan beviljas för produkter från ett visst geografiskt område eller som tillverkats med en traditionell metod.
Kommissionens grönbok (KOM(2008) 641 slutlig) om jordbruks- produkters kvalitet var inledningen på ett samråd mellan producenter, konsumenter och övriga intressenter om det bästa sättet att garantera en lämplig politik och ett tillhörande regelverk för att skydda och främja jordbruksprodukternas kvalitet. Även Europaparlamentet och rådet har deltagit i processen.
Med vägledning av samrådet har den nya lagstiftningen, som även innehåller delar av nuvarande lagstiftning, tagits fram. Syftet är att skapa bättre förutsättningar för primär- och livsmedelsproducenter i EU att kva- litetsklassificera sina varor och tydligare kommunicera deras fördelar, som t.ex. hög kvalitet eller traditionell tillverkningsmetod. För konsu- menterna blir det lättare att göra medvetna val och de kan också känna trygghet i att det är livsmedel av godkänd kvalitet de köper. För produ- centerna ökar möjligheterna att tydliggöra olika kvalitetsaspekter av livs- medlen. Ytterligare ett syfte med de nya reglerna är att minska den ad- ministrativa bördan för primär- och livsmedelsproducenter så att de bätt- re kan fokusera på sin kärnverksamhet. Överläggningar med miljö- och jordbruksutskottet och samråd med
215
40 |
Skogsfrågor |
Skr. 2010/11:105 |
Sverige har för avsikt att bevaka subsidiaritetsprincipen och motsätter sig planer på en utveckling mot en
Arbetet inom ett flertal internationella organisationer har avhandlats, däribland CBD, UNFCCC, UNFF, FAO och Forest Europe.
40.1Handel med timmer och trävaror
EU tillämpar sedan 2003 en handlingsplan för att motverka olaglig skogsavverkning och därtill kopplad handel, s.k. FLEGT. 2005 gav rådet kommissionen i uppdrag att presentera ett förslag med syfte att strypa in- flödet av olagligt avverkat timmer och trävaror av sådant ursprung och därmed motverka olaglig avverkning. Ett sådant förslag lämnades av kommissionen den 17 oktober 2008 (se faktapromemoria 2008/09:FPM39).
Förslaget till förordning kallas ofta due
Förordningen fastställer skyldigheter både för verksamhetsutövare som handlar med timmer och/eller träprodukter samt för handlare i den efterföljande förädlings- och försäljningskedjan. Aktörerna ska kunna visa att de följer ett system för tillbörlig aktsamhet , vilket i princip innebär att den som handlar med virke ska kunna visa att det kommer från lagligt avverkade källor.
Förslaget antogs vid konkurrenskraftsrådets möte den
Sverige står tveklöst bakom syftet med förordningen, dvs. att minska riskerna för att olagligt avverkat trä eller produkter från sådant trä placeras på EU:s marknad. Enligt Sverige är dock överenskommelsen inte en balanserad avvägning mellan rådets och Europaparlamentets syn på förordningen. Sverige ifrågasätter om den ökade administrativa bördan som förordningen innebär för ett stort antal företag inom EU, står
i proportion till i vilken utsträckning den kommer att kunna begränsa
216
olagliga skogsavverkningar globalt. Enligt Sveriges mening riskerar Skr. 2010/11:105 förordningen att få oproportionerligt stora konsekvenser för tredjeland
och riskerar därmed bli handelsstörande. Förordningen ska vara genomförd i medlemsstaterna senast den 3 mars 2013.
Sverige är positivt till att ytterligare åtgärder vidtas för att motverka olaglig avverkning globalt och under det svenska ordförandeskapet lyckades vi nå en politisk överenskommelse i rådet om förordningen. Sverige arbetade för att få en effektiv lagstiftning som är proportionerlig och rättssäker, vilket förankrades i både
40.2Grönbok om skogsskydd och skoglig information i EU
Grönboken ”Skogsskydd och skoglig information i EU: Att förbereda skogen för klimatförändring” KOM(2010) 66 tar upp ett antal punkter gällande skogarna inom EU, inkl. skogarnas tillstånd och funktioner, klimatförändringens effekter på skog och verktyg för skogsskydd. Syftet med grönboken är att stimulera en offentlig diskussion inom EU om den framtida politiken för skogsskydd och skoglig information samt att ge underlag till en eventuell uppdatering av EU:s skogsbrukstrategi i fråga om klimataspekter.
Initiativet till grönboken kom från kommissionen (DG Miljö) och har varit uppe för information på jordbruks- och fiskerådet. Hur det blir med en eventuell vitbok återstår att se. Europaparlamentet beräknas avge ett utlåtande i maj 2011. Därefter offentliggör kommissionen planerna för det fortsatta arbetet.
Sverige anser att det är viktigt att beakta klimatförändringarnas effekter på skog. Klimatförändringarna kommer sannolikt påverka förutsättning- arna för skogsbruk och hållbar skogsförvaltning. EU kan bidra till att möta utmaningarna genom frivilliga samarbeten, som t.ex. exchange of best practice, samtidigt som det är viktigt att subsidiaritetsprincipen bibehålls, då skogarna skiljer sig stort mellan medlemsstaterna och hur de används.
Överläggningar med miljö- och jordbruksutskottet har skett liksom samråd med
41 Djurskydd och djurhälsa
Inom EU finns ett regelverk för både djurskydd och djurhälsa. Enligt fördraget har unionen och medlemsstaterna skyldighet att ta hänsyn till djurens välfärd. Lagstiftningen om djurhälsa syftar dels till att underlätta handeln med djur och animaliska produkter inom EU utan att sprida sjukdomar, dels till att förhindra smitta från djur till människa. Under året har arbetet koncentrats till att avsluta två rättsakter som man i stort sett förhandlade färdigt under 2009. Det gäller dels ett direktiv om skydd av djur som används för
217
Skr. 2010/11:105
av sällskapsdjur.
41.1Stärkt skydd för försöksdjuren
I slutet av 2009 enades rådet och Europaparlamentet om ett nytt direktiv om skydd av djur som används för vetenskapliga ändamål (se fakta- promemoria 2008/09:FPM61). Förslaget syftar till att harmonisera lag- stiftningen inom EU och till att stärka djurskyddet för försöksdjur.
I början av 2010 kunde rådet och Europaparlamentet enas om ett antal tekniska anpassningar till följd av Lissabonfördraget. Det slutliga beslutet togs vid Europaparlamentets sammanträde den 8 september. Direktivet trädde i kraft den 10 november och medlemsstaterna ska ha genomfört det i sin lagstiftning senast den 10 november 2012. De nya bestämmelserna ska tillämpas från 1 januari 2013.
Sverige stödde uppgörelsen med Europaparlamentet, som innebär ett kraftigt förbättrat djurskydd för försöksdjur i hela EU. Det är positivt att de slutliga justeringarna kunde göras så snabbt och att de nya reglerna därmed börjar gälla från 2013.
Överläggningar skedde med miljö- och jordbruksutskottet den 19 mars 2009. Samråd med
41.2Förflyttning av sällskapsdjur
Under våren nåddes enighet mellan rådet och Europaparlamentet om ändringar i förordningen om djurhälsovillkor vid
Den nya förordningen innebär att övergångstiden för de länder som i dag kräver särskilda åtgärder i samband med införsel av hundar och katter (Irland, Finland, Malta, Storbritannien och Sverige) förlängs till årsskiftet
42 Livsmedel
Livsmedelslagstiftningen är till största delen harmoniserad inom EU. Det innebär att det inte är tillåtet för enskilda medlemsstater att ha strängare regler eller mer frikostiga bestämmelser än dem som slås fast i
218
42.1 |
Nya livsmedel |
Skr. 2010/11:105 |
I januari 2008 presenterade kommissionen ett förslag till en ny förord- ning om nya livsmedel, (2007/08:FPM73). Den nuvarande förordningen reglerar livsmedel och livsmedelsingredienser som inte har konsumerats inom EU före den 15 maj 1997. Med nya livsmedel avses livsmedel som har:
-fått en förändrad primär struktur eller sammansättning på molekylär nivå,
-framställts med hjälp av en ny produktionsmetod som normalt inte används,
-isolerats ur mikroorganismer, svampar eller alger,
-isolerats ur växter eller djur, med undantag av livsmedel och livsmedelsingredienser som har framställts genom traditionell förökning eller förädling.
Kommissionen vill med förslaget förbättra tillgängligheten av nya och innovativa livsmedel på EU:s marknad samt uppmuntra företag att investera i utveckling av nya typer av livsmedels- och produktions- tekniker, vilka ska kunna skyddas under en begränsad period.
Rådet påbörjade förhandlingar med Europaparlamentet under det första halvåret 2009. Dessa har gått långsamt eftersom EU:s institutioner är mycket splittrade i frågan om hur livsmedel från klonade djur ska hanteras. Av rådets gemensamma ståndpunkt framgår att livsmedel som har framställts av djurkloner och första generationens avkomma ska om- fattas av förordningen. Kommissionen anser att det enbart är djurklonen och inte avkommor som ska regleras. (se 2010/2011:FPM33). Europaparlamentet har i en resolution från september 2008 yrkat på ett totalförbud mot kloning.
Rådet antog formellt sin gemensamma ståndpunkt i mars 2010. Europaparlamentet avslutade sin behandling i juli. Sverige ställde sig bakom den gemensamma ståndpunkten. Det är bra att regelverket ses över och moderniseras.
Rådet har inte kunnat godkänna Europaparlamentets ändringar och kommer följaktligen att sammankalla en förlikningskommitté i enlighet med artikel 294.8 b i
42.2Livsmedelsinformation till konsument
Förslaget om livsmedelsinformation till konsument (faktapromemoria 2007/08:FPM95) presenterades redan i början av 2008. Det konsoliderar och uppdaterar två områden inom lagstiftningen om livsmedelsmärkning; allmänna märkningsregler och regler för näringsvärdesdeklaration. Båda områdena ska enligt förslaget regleras i samma förordning. Syftet med lagstiftningen är att säkerställa en hög konsumentskyddsnivå. Förslaget är mycket omfattande och granskningarna i både Europaparlamentet och
219
rådet har tagit lång tid. Europaparlamentet lämnade sitt yttrande den 16 Skr. 2010/11:105 juni 2010. Detta innehöll ett stort antal ändringsförslag.
I juni hölls en riktlinjedebatt kring två av de större utestående frågorna: ansvaret för att märkningen är korrekt och kommissionens förslag om en minsta textstorlek för märkningen. Vid
43 Den gemensamma fiskeripolitiken
Sveriges grundinställning är att fiskeriförvaltningen ska verka för ett långsiktigt hållbart resursutnyttjande som ger förutsättningar för ett lönsamt och hållbart yrkesfiske. För att uppnå en hållbar förvaltning är det viktigt att man utgår ifrån försiktighetsprincipen och baserar de politiska besluten på vetenskapliga råd och på ekosystemansatsen. Det viktigaste som har skett inom den gemensamma fiskeripolitiken under året är att medlemsstaterna genom flera olika beslut enats om de årliga fiskemöjligheterna i EU:s vatten för 2011. Medlemsstaterna har, tillsammans med kommissionen, också haft en fortsatt dialog kring reformen av den gemensamma fiskeripolitiken som kommissionen kommer att presentera förslag om under 2011.
43.1 |
Fiskemöjligheter för 2011 i Östersjön |
|
Kommissionens förslag om fiskemöjligheter för 2011 i Östersjön presen- |
|
|
terades den 15 september 2010. En politisk överenskommelse om fiske- |
|
|
möjligheter för 2011 i Östersjön nåddes vid jordbruks- och fiskerådet i |
|
|
oktober. Enligt de vetenskapliga bedömningarna från Internationella |
|
|
havsforskningsrådet, ICES, har den positiva beståndsutvecklingen för |
|
|
torskbestånden i Östersjön fortsatt. Det innebar att de högsta tillåtna |
|
|
totala fångstmängderna, TAC, ökades med 15 procent för det östra torsk- |
|
|
beståndet och med 6 procent för det västra torskbeståndet. Samtidigt |
|
|
minskades antalet tillåtna fiskedagar för fisket på det västra torskbestånd- |
|
|
et. Överenskommelsen var helt i enlighet med den gällande förvaltnings- |
|
|
planen, vilket var avgörande för Sveriges positiva ställningstagande. |
|
|
För övriga bestånd sill, skarpsill, rödspätta och lax beslutades huvud- |
|
|
sakligen om minskningar av fiskemöjligheterna i enlighet med de |
|
|
vetenskapliga råden. |
|
|
Vid rådsmötet antogs även ett antal deklarationer, bl.a. om att förvalt- |
|
|
ningsplaner för pelagiska arter och lax snarast ska tas fram samt om att |
|
|
fortsätta arbetet för att minska utkast (att fisk slängs överbord). Ett en- |
|
|
hälligt råd stod bakom ordförandeskapets kompromiss. Kommissionen |
|
|
kunde dock inte acceptera överenskommelsen, eftersom deras acceptans- |
220 |
nivå för TAC för skarpsill låg någon procent under det rådet slutligen Skr. 2010/11:105 kunde enas om. I övrigt stod kommissionen bakom rådets överens-
kommelse. Överläggning med miljö- och jordbruksutskottet och samråd med
43.2Fiskemöjligheter för 2011 i Västerhavet
Kommissionens förslag om de årliga fiskemöjligheterna i Västerhavet (Skagerrak, Kattegatt, Nordsjön och delar av nordöstra Atlanten) presenterades den 12 november. Förslaget har en något annorlunda ut- formning än tidigare sedan Lissabonfördraget trädde i kraft den 1 december 2009. Enligt Lissabonfördraget gäller nämligen ordinarie lag- stiftningsförfarande för beslut inom den gemensamma fiskeripolitiken, med undantag för detaljbestämmelser om priser, kvoter och de bestämmelser som är direkt kopplade till kvoterna.
Inför fastställandet av TAC sker förhandlingar såväl internt inom EU som mellan EU och övriga berörda kuststater: Norge, Island, Färöarna och Ryssland. I det bilaterala avtalet med Norge fastställs årligen en stor del av de kvoter som gäller för Sverige i Skagerrak, Kattegatt och Nordsjön. Detta omfattar bland annat arterna torsk, kolja, sej, vitling, rödspotta, räka, sill och skarpsill.
I övrigt innehåller beslutet TAC:er för de bestånd som EU beslutar självständigt om. Beslutet innebar att samtliga gällande förvaltnings- och återhämtningsplaner följdes, för att uppnå en gradvis minskning av fiske- dödligheten enligt de mål man enades om i Johannesburgsdeklarationen om hållbar utveckling 2002. Överläggning med miljö- och jordbruks- utskottet och samråd med
43.3 Övrigt inom den gemensamma fiskeripolitiken
Kommissionens förslag om TAC och kvoter för vissa djuphavsbestånd |
|
för |
|
djuphavsarter bestäms vartannat år. En politisk överenskommelse nåddes |
|
vid jordbruks- och fiskerådet i november. Överenskommelsen gällde ett |
|
fjortontal djuphavsarter (däribland atlantisk soldatfisk, skoläst, birke- |
|
långa, långa och djuphavshajar). |
|
Beslutet innebar bl.a. att EU fastställde |
|
soldatfisk och djuphavshajar, vilket var en prioriterad fråga för Sverige. |
|
Detta innebär att endast vissa bifångster av dessa arter är tillåtna under |
|
2011 och att det från och med 2012 inte är tillåtet med några fångster av |
|
dessa arter överhuvudtaget. Listan över djuphavshajar utökades med flera |
|
arter jämfört med tidigare förordning. Ett antal deklarationer lades också |
|
till beslutet, däribland en deklaration om införande av en särskild |
|
kategori för känsliga och sårbara bestånd, som Sverige har efterfrågat vid |
|
ett flertal tillfällen. Vid jordbruks- och fiskerådet i december 2010 fast- |
|
ställdes även fiskemöjligheterna för fisket i Svarta havet. Förordningen |
|
omfattar endast skarpsill och piggvar och berör fiske som bedrivs av |
|
Rumänien och Bulgarien. |
221 |
|
Skr. 2010/11:105
DEL 9 MILJÖ
44 Miljö
Sverige verkar för att de miljökrav som beslutas gemensamt inom EU resulterar i en ambitiös miljöpolitik och leder till ett högt miljöskydd. Sverige arbetar också för att EU ska vara en pådrivande kraft i det globala arbetet för att skydda miljön och säkra en hållbar utveckling och en resurseffektiv ekonomi. Biologisk mångfald och klimat var två betydelsefulla frågor under året bl.a. med anledning av partsmötena som hölls inom konventionen om biologisk mångfald samt inom klimatkonventionen. Mötet om biologisk mångfald i Japan blev en stor framgång eftersom parterna lyckades anta ambitiösa mål om att hejda förlusten av biologisk mångfald till år 2020, kombinerat med ett åtgärdspaket. Det var viktigt att klimatprocessen inte avstannade och de små framstegen som trots allt uppnåddes i Cancún var därför av stor vikt. EU förbereder nu en strategi för biologisk mångfald i EU efter 2010 samt åtskilliga initiativ på klimatområdet. Vidare har arbetet med att skärpa EU:s kemikalielagstiftning fortsatt och arbetet med att genomföra EU:s Östersjöstrategi har intensifierats under det gångna året.
44.1Horisontella miljöfrågor
Miljöfrågor i Europa
Vid Europeiska rådet i juni togs slutligt beslut om en strategi för tillväxt och jobb på basis av kommissionens meddelande Europa 2020. Riktlinjer för genomförandet har också antagits. Kommissionen lyfter fram tre övergripande prioriteringar för strategin:
1.Smart tillväxt – utveckla en ekonomi baserad på kunskap och innovation.
2.Hållbar tillväxt – främja en mer resurseffektiv ekonomi, grönare och mer konkurrenskraftig ekonomi.
3.Inkluderande tillväxt – främja hög sysselsättning och social och territorial sammanhållning.
Strategin presenteras närmare i kap. 4. Ett av målen för EU till 2020 är att 20/20/20 klimat/energimålen bör vara uppfyllda, dvs. att utsläppen av växthusgaser ska minska med 20 procent, att 20 procent av EU:s energi ska komma från förnybara energikällor och att energieffektiviseringen ska öka med 20 procent.
222
Under de tre prioriterade områdena lägger kommissionen fram sju s.k. Skr. 2010/11:105 kallade flaggskeppsinitiativ. Samtliga initiativ, utom det beträffande
resurseffektivitet, har presenterats under året. Rådsslutsatser har regelmässigt antagits beträffande initiativen. Sverige har verkat för att miljöaspekter ska få en framträdande plats i dessa slutsatser.
Resurseffektivisering
Resurseffektivitetsinitiativet presenterades i januari 2011. Som bidrag till kommissionens arbete med initiativet har rådsslutsatser antagits vid miljörådet dels om resurseffektivitet, dels om en förbättrad miljö- förvaltning. Sveriges ambition har varit att slutsatserna ska överens- stämma med slutsatserna om
44.2Klimat
Kommissionen presenterade den 26 maj 2010 meddelandet ”En analys av möjligheterna att minska utsläppen av växthusgaser med mer än 20 procent och en bedömning av riskerna för koldioxidläckage”. Kommissionen analyserar i meddelandet alternativen för EU när det gäller att skärpa sitt utsläppsmål för 2020 till mer än 20 procent jämfört med 1990 års utsläpp. Meddelandet fullgör också kommissionens uppgift enligt det reviderade utsläppshandelsdirektivet att analysera situationen för EU:s energiintensiva industri som bedömts vara utsatt för risk för kol- dioxidläckage i ljuset av läget i de internationella klimatförhandlingarna.
Kommissionens meddelande och de handlingsalternativ som beskrivs däri behandlades i rådsarbetsgruppen för miljöfrågor vid fem tillfällen under det belgiska ordförandeskapet. Vid miljörådet den 14 oktober gavs processuell vägledning till rådets och kommissionens fortsatta arbete med utgångspunkt i kommissionens meddelande. Bland annat ska kommissionen utreda konsekvenserna på medlemsstatsnivå av en skärpning av EU:s utsläppsmål för 2020 till 30 procent. Resultatet ska presenteras 2011.
Under året fortsatte också arbetet att genomföra klimat- och energipaketet i medlemsstaterna och att reglera i detalj hur EU:s system för handel med utsläppsrätter ska fungera efter den andra handelsperioden som avslutas 2012. Klimatförändringskommittén är
EU:s genomförandekommitté som fungerar som centralt forum för
223
genomförandet av klimat- och energipaketet. Sverige har deltagit aktivt i kommittén och dess undergrupper. De frågor som framför allt har behandlats under året är auktionering, där beslut om en ny auktioneringsförordning togs i oktober, och beslutet om gratis tilldelning av utsläppsrätter inklusive produktriktmärken.
De viktigaste svenska principerna under förhandlingarna av produktriktmärkena har varit att anläggningar som producerar samma produkt ska få tilldelning enligt samma produktriktmärke oavsett insats- bränsle, teknik eller lokalisering i EU. Vidare är en viktig princip för Sverige att företag som vidtagit tidiga åtgärder för att minska sina utsläpp inte ska straffas i tilldelningen. Under året har även förhandlingar om ett detaljregelverk för flygets inkludering i EU ETS förts vidare. Kommittén fortsätter sitt arbete med övriga frågor inom klimat- och energipaketet under 2011.
En svensk ordförande har under 2010 lett den arbetsgrupp som för- bereder Ekofinrådet när det gäller internationella klimatfinansierings- frågor. Arbetsgruppen har under året bidragit med underlag till EU:s ståndpunkt om klimatfinansiering inför klimatkonferensen i Cancún. Den har även ansvarat för framtagandet av den
Den 7 december antog Ekofinrådet slutsatser om klimatfinansiering inkl. frågan om en ny klimatfond, snabbstartsfinansiering samt respons på den rapport om långsiktig klimatfinansiering som presenterades av högnivågruppen om klimatfinansiering (AGF) den 5 november. Genom slutsatserna inbjöds kommissionen och arbetsgrupper under Ekofinrådet att ta fram en detaljerad analys över långsiktig klimatfinansiering baserad på AGF:s rapport.
Rådsslutsatser antogs 14 oktober om EU:s förberedelser inför parts- mötet inom FN:s ramkonvention om klimatförändringar (COP 16) i Cancún. EU klargjorde i dessa bl.a. sin beredskap att överväga en andra åtagandeperiod under Kyotoprotokollet som en del i en överens- kommelse om en framtida klimatregim.
Mötet i Cancún blev relativt framgångsrikt och innebar att Köpenhamnsöverenskommelsen kunde förankras i
-att en global grön klimatfond etablerades,
-att besluten från Köpenhamn om att mobilisera 100 miljarder dollar om året från 2020 med både offentliga och privata medel bekräftades,
-att ett ramavtal för att rädda regnskogen och hållbart skogsbruk i utvecklingsländerna antogs samt
-framsteg när det gäller tekniköverföring.
Skr. 2010/11:105
224
Dessutom fattades beslut om ett ramverk för anpassning samt beslut om Skr. 2010/11:105 förbättringar av Kyotoprotokollets mekanism för ren utveckling (CDM)
samt om ett arbetsprogram syftande till förbättringar av existerande och införande av nya flexibla mekanismer.
44.3 Naturresurser och biologisk mångfald
EU:s arbete med biologisk mångfald
Kommissionen har under året arbetat vidare med att genomföra aktions- planen för biologisk mångfald (BAP) som uppföljning av kommissionens meddelande om att hejda förlusten av biologisk mångfald samt följt upp medlemsstaternas åtaganden enligt naturvårdsdirektiven (art- och habitatdirektivet respektive fågeldirektivet). Kommissionen har etablerat sammanlagt 16 informella expertgrupper för olika frågor och en särskild expertgrupp har inrättats för att samordna arbetet, Koordineringsgruppen för biologisk mångfald och natur. Under året har BAP utvärderats och kommissionen har konstaterat att målet att stoppa förlusten av biologisk mångfald i EU har inte nåtts.
I januari presenterade kommissionen en vision och övergripande mål |
|
för biologisk mångfald i EU efter 2010 där man även lyfte fram |
|
orsakerna till att målet för biologisk mångfald hittills inte har nåtts. |
|
Sverige har under året agerat för att de rådsslutsatser om internationell |
|
biologisk mångfald som antogs under det svenska ordförandeskapet 2009 |
|
ska vara vägledande i relevanta delar även för EU:s interna mål samt att |
|
EU bör göra åtaganden att minska sin påverkan på biologisk mångfald |
|
globalt. |
|
Rådsslutsatserna från i mars i år om biologisk mångfald efter 2010 |
|
fastställer en |
|
den biologiska mångfalden. Rådsslutsatserna vidareutvecklar även |
|
viktiga principer för att göra det möjligt för EU att fortsätta att aktivt och |
|
konstruktivt medverka i överläggningar för ett globalt ramverk för |
|
biologisk mångfald efter 2010. Kommissionen uppmanades att ta fram en |
|
strategi för biologisk mångfald efter 2010 så snart som möjligt efter |
|
partsmötet för konventionen om biologisk mångfald i Nagoya i oktober. |
|
Resultatet av rådslutssatserna reflekterades även vid mötet i |
|
Europeiska rådet samma månad där det akuta behovet att vända de |
|
negativa trenderna för biologisk mångfald omnämndes och att även rådet |
|
antar ovan nämnda vision och övergripande mål för biologisk mångfald. |
|
Under året har kommissionen inbjudit medlemsstaterna till informella |
|
diskussioner om upplägget av en strategi för biologisk mångfald i EU |
|
efter 2010 där man siktar på att koncentrera arbetet på ett begränsat antal |
|
delmål av |
|
till en sådan strategi under början av 2011. |
|
Partsmöte inom konventionen för biologisk mångfald |
|
Rådsslutsatser antogs den 14 oktober om EU:s förberedelser inför parts- |
|
mötet inom FN:s konvention om biologisk mångfald (CBD) som ska äga |
225 |
|
rum i Bonn i maj. Slutsatserna kompletterade de slutsatser som antogs av |
Skr. 2010/11:105 |
miljörådet i december 2009. De tar bl.a. upp vikten av att slutföra |
|
förhandlingarna om ett protokoll för tillträde till genetiska resurser och |
|
rättvis fördelning av deras nytta, där en viktig fråga för Sverige var att |
|
främja harmoni mellan protokollet och närliggande internationella avtal |
|
och processer. Slutsatserna lyfter också fram behovet av att anta en |
|
ambitiös strategisk plan för CBD för perioden |
|
mobilisera adekvata resurser för dess genomförande. Sverige arbetade för |
|
ett resultat i linje med politiken för global utveckling och den svenska |
|
strategin för multilateralt utvecklingssamarbete och lyfte behovet av att |
|
på nationell nivå analysera konsekvenser av uteblivna åtgärder samt |
|
möjligheter till synergier med andra konventioner och processer, inkl. de |
|
övriga s.k. Riokonventionerna. |
|
Rådsslutsatser antogs även den 20 december som uppföljning till det |
|
tionde partsmötet CBD. Slutsatserna lyfter fram de mest betydelsefulla |
|
besluten från mötet som den strategiska planen, mobilisering av |
|
finansiella resurser, ekonomiska analyser av värdet av biologisk |
|
mångfald samt en internationell regim för tillträde och vinstdelning för |
|
genetiska resurser. Samråd med |
|
miljö- och jordbruksutskottet skedde inför rådsmötena. |
|
Cartagenaprotokollet om biosäkerhet |
|
Cartagenaprotokollet om biosäkerhet till FN:s konvention om biologisk |
|
mångfald reglerar den internationella handeln med genetiskt modifierade |
|
organismer. Protokollet höll sitt femte partsmöte den |
|
Inför partsmötet har EU arbetat med att ta fram ståndpunkter inför de |
|
olika förhandlingsfrågorna. Rådet antog rådsslutsatser i de viktigaste |
|
frågorna vid miljöministrarnas möte den 11 juni. Vid samma möte |
|
fattade rådet beslut om ett delvis förändrat förhandlingsmandat inför |
|
förhandlingarna om en skadeståndsregim under protokollet. EU har varit |
|
en aktiv förhandlingspart i dessa förhandlingar och förhandlingarna |
|
kunde framgångsrikt avslutas på det femte partsmötet. Vid mötet antogs |
|
|
|
to the Cartagena Protocol. Partsmötet fattade i övrigt beslut om arbete |
|
med vägledning för riskvärdering och riskhantering, program för |
|
allmänhetens deltagande och en strategisk plan för protokollet de |
|
kommande 10 åren. |
|
Bernkonventionen om skydd av europeiska vilda djur och växter samt |
|
deras naturliga livsmiljöer |
|
Sverige har under året deltagit i några av Bernkonventionens expert- |
|
grupper, framför allt den om invasiva främmande arter och expert- |
|
gruppen för biologisk mångfald och klimatförändringar. |
|
Direktiv för markskydd |
|
Ett förslag till ramdirektiv för markskydd presenterades i oktober 2006 |
|
(se faktapromemoria 2006/07:FPM45). Trots intensivt arbete under flera |
226 |
år har rådet inte lyckats nå en politisk överenskommelse på grund av en Skr. 2010/11:105 blockerande minoritet.
Genmodifierade organismer
Kommissionen presenterade juli ett förslag till ändring av EU:s regler om genetiskt modifierade organismer (GMO). Syftet är att ge medlems- staterna möjlighet att begränsa eller förbjuda odling inom sina territorier. Regeringen har samrått med
44.4 Kemikalier och avfall
Farliga ämnen i och avfall från elektriska och elektroniska produkter |
|
Direktiven om farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter |
|
(RoHS) och om förebyggande och behandling av avfall från elektriska |
|
och elektroniska produkter (WEEE) omarbetades enligt förslag från |
|
kommissionen under 2008. Syftet var att effektivisera tillämpningen och |
|
överensstämmelsen med annan |
|
minska kostnaderna för företagen (se faktapromemoria 2008/09:FPM98, |
|
FPM97). |
|
Problemen som uppmärksammats vid tillämpningen av direktivet för |
|
RoHS var främst olikheter i medlemsstaternas genomförande av |
|
direktivet, i form av |
|
olika krav på hur företagen ska visa att de uppfyller direktivets krav. |
|
Bakgrunden till förslaget till omarbetning av direktivet för WEEE var |
|
problem med registrering och rapportering, att nå uppsatta mål för |
|
insamling av uttjänta produkter och att produkterna exporteras till |
|
utvecklingsländer. Sverige har arbetat för att omarbetningen ska resultera |
|
i direktiv med höga miljöskydd utan onödiga merkostnader för |
|
konsumenter, företag och kommuner. |
|
Förhandlingarna om förslagen till omarbetningar inleddes under våren |
|
2009 och har pågått sedan dess. För RoHs har en överenskommelse |
|
mellan rådet och Europaparlamentet nåtts och beslutet kommer att antas |
|
inom kort. Direktivet kan träda i kraft under början av 2011. Det kommer |
|
då att breddas till att omfatta fler produkter än i dag och det införs också |
|
en metod för att kunna begränsa ytterligare farliga ämnen i elektriska och |
|
elektroniska produkter. |
|
Förhandlingen om WEEE fortsätter. Frågor som fortsatt diskuteras är |
|
insamlings- och återvinningsnivåer och hur en producent ska definieras. |
|
Samråd med |
|
jordbruksutskottet skedde den 11 juni. |
227 |
|
Ny förordning om biocider |
Skr. 2010/11:105 |
I juni 2009 föreslog kommissionen en ny förordning om biocider som |
|
föreslås ersätta det nuvarande direktivet (se faktapromemoria |
|
2009/10:FPM13). Förslaget är omfattande och förhandlingar har pågått |
|
under hela 2010. De grundläggande kraven om vilka produkter som ska |
|
tillståndsprövas och prövningens omfattning är i huvudsak oförändrade |
|
jämfört med nuvarande direktiv. |
|
Det finns dock ett antal viktiga nyheter i förslaget, t.ex. att det föreslås |
|
en centraliserad tillståndsprövning för vissa biocidprodukter och att |
|
tillämpningsområdet utvidgas till att även omfatta biocider i behandlade |
|
varor och material. Dessutom anpassas lagstiftningen till de regler som |
|
överenskommits i den nyligen färdigförhandlade förordningen om |
|
växtskyddsmedel och registrering, utvärdering, godkännande och |
|
begränsning av kemikalier (REACH). En överläggning med riksdagen |
|
om svensk ståndpunkt hölls i miljö- och jordbruksutskottet den 19 |
|
november 2009. Vid miljörådsmötet 20 december 2010 fattade ministrar- |
|
na beslut med bred majoritet om en politisk överenskommelse om en |
|
gemensam position. Sverige har varit aktiv i förhandlingarna och fått |
|
igenom för Sverige viktiga förbättringar av förordningen bl.a. gällande |
|
uteslutningskriterierna (miljö och hormonstörande effekter) vilket inne- |
|
bär höjd skyddsnivå för människor och miljö. |
|
Meddelande om biologiskt avfall |
|
I rådsslutsatser som antogs av miljöministrarna i juni 2009 enades |
|
ministrarna om en formulering som säger att kommissionen ska fortsätta |
|
sitt arbete med en konsekvensbedömning av behovet av särskild |
|
lagstiftning om bioavfall och vid ett sådant behov föreslå lagstiftning |
|
under 2010. I maj beslutade kommissionen om ett meddelande om |
|
biologiskt avfall. I meddelandet konstaterar kommissionen att det inte |
|
behövs något nytt direktiv om biologiskt avfall inom EU för att uppnå en |
|
miljömässigt bra hantering av detta avfall. Kommissionen aviserar dock |
|
att de kommer att ta fram standarder för kompost och rötrest så att fri |
|
rörlighet av dessa produkter kan tillåtas inom EU, förbereda riktlinjer för |
|
användandet av livscykeltänkande inom avfallssektorn samt se över |
|
behovet av att revidera det befintliga slamdirektivet med ev. minimikrav |
|
för en säker hantering. Meddelandet hanterades som en informations- |
|
punkt vid miljöministermötet i juni. |
|
44.5 Marin miljö och Östersjön
Skyddet och nyttjandet av havsmiljön kräver gränsöverskridande sam- |
|
arbete och EU:s politik och lagstiftning påverkar till stor del tillståndet i |
|
våra havsområden. |
|
|
|
spelar där en viktig roll. Sverige arbetar inom EU i detta sammanhang för |
|
ett hållbart nyttjande också av vattenresurser. Sverige har under året |
|
bidragit aktivt till flera förslag från EU om att inkludera hotade marina |
|
fiskarter i konventionens ansvar. Förslaget om att inkludera blåfenad |
228 |
|
tonfisk misslyckades och Sverige arbetar därför nu inom EU för att fisket efter tonfisk ska begränsas starkt inom ramen för artens regionala förvaltningsorganisation (ICCAT).
Vid årets möte i Internationella valfångstkommissionen (IWC) slutade en 10 årig process, där Sverige i samarbete med EU:s övriga IWC- medlemmar spelat en aktiv roll för att begränsa jakten och ge IWC full kontroll över all former av valjakt, med att tillräcklig enighet inte kunde nås. Japan, Norge och Island kan därför fortsätta med att själva sätta egna kvoter för vetenskaplig jakt. Sverige och Danmark lyckades dock skapa en kompromiss som möjliggjorde för Grönlands inuiter att återuppta jakt på knölval i enlighet med IWC:s regler och FN:s deklaration om urfolkens rättigheter.
Östersjön är ett känsligt hav som är särskilt drabbat av övergödning och utfiskning. Under det svenska ordförandeskapet i EU gavs de europeiska havsfrågorna stor uppmärksamhet, och inför miljörådet i december 2009 tog Sverige initiativ till särskilda rådsslutsatser för att stärka havsarbetet i de olika regionerna i EU, inkl. genomförandet av EU:s strategi för Östersjöregionen som antogs av Europeiska rådet i oktober. Under 2010 har arbetet med att genomföra strategin intensifierats och arbetet inom de flesta prioriterade områden har inletts.
Sverige är särskilt pådrivande för att minska tillförseln av farliga ämnen till Östersjön. EU:s strategi för Östersjöregionen, vars miljökomponent till stor del bygger på Helsingforskommissionens (Helcom) aktionsplan för Östersjön (BSAP), är av stor betydelse för den inledande genomförandefasen av BSAP som är en av de prioriterade frågorna under Sveriges ordförandeskap i Helcom
Arbetet med EU:s övergripande havspolitik fortsätter och Sverige arbetar aktivt för att stärka havsmiljödirektivet som den övergripande havspolitikens grundpelare. Sverige har inom Helcom varit pådrivande för att stärka förutsättningarna för en ekosystembaserad havsplanering i Östersjön och har medverkat till att Helcom och planeringssamarbetet VASAB skapat en gemensam grupp för havsplanering. Sverige kan internationellt sett sägas ligga lång fram när det gäller införandet av ett nationellt ekosystembaserat regelverk för havsplanering. Detta bidrar sammantaget till genomförandet av EU:s havspolitik såväl i Sverige som i Östersjöregionen. Arbetet med havsplanering i Östersjöregionen samt behovet av att förbättra samordningen mellan kustzons- och havs- planering har också intensifierats genom ett
Havsmiljödirektivet är en plattform för att stödja sektorsintegreringen i genomförandet av EU:s havspolitik samt behovet av att förbättra koordineringen i genomförandet av EU:s lagstiftning beträffande vatten och marina frågor. Genom beslut av kommissionen i september har kriterier och metodstandarder för god miljöstatus enligt havsmiljödirektivet fastställts. Arbete med att ta fram gränsvärden och
Skr. 2010/11:105
229
indikatorer för dessa kriterier pågår och de regionala konventionerna Skr. 2010/11:105 arbetar kraftfullt med dessa frågor. På ett ministermöte i Bergen under
september erbjöds Sverige att anordna ett seminarium om de regionala konventionernas roll i genomförandet av det marina direktivet. Betydelsen av de marina ekosystemtjänsternas värde fortsätter och Sverige leder tillsammans med Storbritannien en arbetsgrupp om ekonomiska och sociala analyser inom ramen för havsmiljödirektivets genomförande.
Riksdagen har vid ett flertal tillfällen informerats om regeringens arbete med EU:s strategi för Östersjöregionen och om prioriterade frågor kring marin miljö och Östersjön.
44.6Utsläpp till luft
Inom luftvårdsområdet pågick endast förberedande förhandlingar under året, bl.a. när det gäller omförhandling av Göteborgsprotokollet under konventionen om långväga gränsöverskridande luftföroreningar. Den är tätt kopplad till utvecklingen av EU:s takdirektiv, som dock har skjutits på framtiden.
Förordning om koldioxidkrav för lätta lastbilar
Kommissionen lade i september 2009 fram ett förslag till förordning om att minska utsläppen av koldioxid från lätta lastbilar. Förslaget kompletterar förordningen om koldioxidkrav för personbilar som antogs hösten 2008. En överenskommelse med Europaparlamentet nåddes i december om en kompromiss, som innebar att det långsiktiga målet för 2020 fastställdes till 147g/km. Sverige lämnade en röstdeklaration som beklagade den låga ambitionsnivån om det långsiktiga målet och hade föredragit att målet hade varit enligt kommissionens ursprungsförslag, 135 g/km.
44.7 |
Industriutsläpp |
|
I direktivet om industriutsläpp (IPPC) regleras tillståndsgivning för an- |
|
|
läggningar som släpper ut miljöpåverkande ämnen. Kommissionen |
|
|
presenterade i februari 2008 ett förslag till omarbetning av IPPC. |
|
|
Förslaget innebar också att IPPC slås ihop med flera sektorsdirektiv, bl.a. |
|
|
om stora förbränningsanläggningar och avfallsförbränning (se fakta- |
|
|
promemoria 2008/09:FPM2). Syftet är att förenkla tillämpningen och att |
|
|
stärka principen om att tillstånd till industrin ska ges enligt bästa tillgäng- |
|
|
liga teknik. Andra viktiga ändringar är att fler förbränningsanläggningar |
|
|
inkluderas och att utsläppskraven för stora förbränningsanläggningar |
|
|
skärps. |
|
|
Sverige har gett sitt stöd till förslaget och särskilt att stärka principen |
|
|
om bästa tillgängliga teknik, men anser samtidigt att det är viktigt att |
|
|
direktivet bidrar till administrativa förenklingar och att det hjälper till att |
|
|
utjämna konkurrensvillkoren inom EU. Förslaget har förhandlats |
|
|
intensivt. Vid rådsmötet i mars debatterades förslaget och debatten |
230 |
visade på stora skiljelinjer mellan medlemsstaterna i frågor om hur till- ståndsgivningen ska hanteras samt vilka anläggningar som direktivet ska omfatta. Vid rådsmötet i juni nåddes en politisk överenskommelse. I juli röstade Europaparlamentet för förslaget till nytt direktiv. Som ett resultat av detta antogs direktivet om industriutsläpp. Europaparlamentet för förslaget till nytt direktiv. Den 21 oktober beslutade regeringen att tillsätta en särskild utredare (dir. 2010:113) som ska föreslå hur direktivet ska genomföras i svensk rätt. Uppdraget ska redovisas till Miljödepartementet senast den 31 december 2011.
Skr. 2010/11:105
231
Skr. 2010/11:105
DEL 10 UTBILDNING, UNGDOM
OCH KULTUR
45 Utbildning
Det internationella samarbetet och de olika ländernas reformarbeten inom utbildningsområdet stöds av olika program. Inom EU är Europa
45.1 Flaggskeppsinitiativet Unga på väg – Europa 2020- strategin
Ett av målen inom Europa |
|
rådet i juni innebär att andelen som lämnar skolan för tidigt bör vara |
|
mindre än 10 procent och att minst 40 procent av den yngre generationen |
|
bör ha en eftergymnasial utbildning. De europeiska målen inom Europa |
|
|
|
presenteras närmare i kap. 4. |
|
I Europa |
|
flaggskepp, som alla ska bidra till att Europa når de mål som satts upp i |
|
strategin. Ett av flaggskeppen kallas Unga på väg. Under denna rubrik |
|
samlas en stor mängd aktiviteter som på olika sätt ska stärka ungdomars |
|
möjligheter att få en bra utbildning och en stärkt position på |
|
arbetsmarknaden. I sitt meddelande ”Unga på väg” (KOM(2010) 477), |
|
presenterade kommissionen sammanlagt 28 olika initiativ. Där återfinns |
|
exempelvis aktiviteter som ska öka kvaliteten på universitet och |
|
högskolor, förbättra och öka attraktionskraften hos yrkesutbildningar och |
|
ge alla unga möjligheter att genomföra delar av sin utbildning eller |
|
praktik i ett annat land. De enskilda meddelanden och rekommendationer |
|
som aviseras kommer att behandlas under det närmsta året. |
|
Regeringen välkomnar meddelandet och ser positivt på att |
|
kommissionen tar ett initiativ för att samla alla resurser för att stärka |
|
ungdomars ställning. ”Unga på väg” är en viktig del i strävan att uppnå |
|
Europa |
|
betydelsen av samarbete mellan olika aktörer och olika nivåer liksom |
|
vikten av att värna subsidiaritetsprincipen. |
232 |
|
Utbildningsministrarna antog i november rådsslutsatser (Official Skr. 2010/11:105 Journal 2010/C 326/05) med anledning av kommissionens meddelande
”Unga på väg”. Slutsatserna tar inte ställning till förslagen i meddelandet i sak, men välkomnar initiativet. I slutsatserna betonas vikten av att redan existerande initiativ och program används på ett samstämmigt sätt för att på bästa sätt bidra till målet med ”Unga på väg” och Europa 2020- strategin som helhet.
”Unga på väg” föredrogs för utbildningsutskottet den 9 november och samråd ägde rum med
45.2Programmet för livslångt lärande
EU:s utbildningsprogram för livslångt lärande inrättades för perioden
Under året lämnade de länder som deltar i programmet en halvtids- rapport till kommissionen om genomförandet av programmet under perioden
45.3Utbildningens sociala dimension
Utbildningsministrarnas slutsatser om utbildningens sociala dimension från rådsmötet i maj sammanföll med att 2010 var det europeiska året för fattigdomsbekämpning och minskad social utestängning. I slutsatserna (Official Journal 2010/C 135/02) inkluderades alla utbildningsnivåer, liksom andra policyområden som har betydelse för social integration, t.ex. studiestöd, vägledning, integrationspolitik m.m. Slutsatserna betonade utbildningssystemens potential att främja social rörlighet och bryta cirkeln av fattigdom, social utsatthet och socialt utanförskap. Att stärka de yngre elevernas basfärdigheter i att läsa, skriva och räkna lyftes tydligt fram. Särskilt gäller detta elever med invandrarbakgrund och romernas ofta utsatta situation nämns här särskilt. Huvudbudskapet i slutsatserna stämmer väl överens med regeringens nationella prioriteringar. Samråd ägde rum med
233
45.4 |
Kompetens för livslångt lärande och initiativet om ny Skr. 2010/11:105 |
|
kompetens för nya arbetstillfällen |
Rådsslutsatserna om kompetens till stöd för livslångt lärande syftar till att förstärka budskapet från rådets och Europaparlamentets rekommendation om nyckelkompetenser från 2006 och att överbrygga den klyfta som finns mellan sysselsättnings- och utbildningsområdena när det gäller hur kompetenser beskrivs och klassificeras (Official Journal 2010/C 135/03). Att skapa ett ”gemensamt språk” mellan utbildnings- och arbetsmarknadssektorn är en viktig prioritering för att EU ska kunna agera samstämmigt och effektivt i dessa frågor. Slut- satserna betonar vidare vikten av stöd för lärares och skolledares fort- bildning på alla nivåer inom utbildningssystemet. Detta ligger i linje med regeringens politik. Samråd ägde rum med
45.5Internationaliseringen av den högre utbildningen
Vid utbildningsministrarnas rådsmöte i maj antogs slutsatser som tar ett brett grepp om internationaliseringsfrågor och högre utbildning (Official Journal 2010/C 135/04). Slutsatserna lägger särskild vikt vid att främja och stödja rörligheten för internationella studenter, lärare och forskare samt satsningar på att göra europeiska universitet och högskolor mer attraktiva internationellt. Regeringen stod bakom ordförandeskapets förslag till slutsatser. Samråd ägde rum med
45.6Fortsatt fördjupat samarbete inom yrkesutbildningen
Sedan 2002 finns ett utökat samarbete inom yrkesutbildningen i Europa |
|
med fokus på konkreta instrument som syftar till att underlätta mobilitet |
|
och livslångt lärande. Vid rådsmötet i november antogs slutsatser om |
|
prioriteringar för ett fördjupat samarbete för perioden |
|
fördjupade samarbetet är en fortsättning på den s.k. Köpenhamns- |
|
processen och syftet är att stärka yrkesutbildningens kvalitet, attraktivitet |
|
och status. I slutsatserna presenteras en övergripande vision för |
|
yrkesutbildningen 2020, fyra strategiska mål för perioden |
|
principer för styrning och ägarskap av Köpenhamnsprocessen samt 23 |
|
åtgärder på nationell nivå och stödjande åtgärder som kommissionen ska |
|
tillhandahålla under de första fyra åren |
|
De framtida prioriteringarna bygger på resultaten från den rapport som |
|
Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (Cedefop) har |
|
presenterat och som utvärderar processen sedan 2002 samt |
|
kommissionens meddelande om yrkesutbildningens framtida roll och det |
|
europeiska samarbetet |
|
yrkesutbildningens bidrag för att uppfylla målsättningarna inom |
|
Utbildning 2020 och Europa |
|
även en kommuniké vid det informella ministermötet i Brügge. |
|
Kommunikén bygger till stor del på rådsslutsatserna och syftet är att anta |
|
slutsatserna i ett bredare forum – i likhet med samarbetet |
|
och därmed inkludera |
234 |
|
arbetsmarknadens parter i samarbetet. Ärendet föredrogs för utbildnings- Skr. 2010/11:105 utskottet den 9 november och
45.7Grundläggande färdigheter
Mot bakgrund av den nedåtgående trend som man sett i stora delar av Europa vad gäller läsfärdighet och kunskaper i matematik fokuserade utbildningsministrarnas slutsatser från rådsmötet i november på arbetet med att förbättra elevers grundläggande färdigheter (Official Journal 2010/C 323/04). I slutsatserna betonas att de grundläggande färdigheter- na är fundamentala för att förbättra människors anställningsbarhet, sociala delaktighet och personliga utveckling. Slutsatserna lyfter särskilt upp jämställdhetsperspektivet och lärarnas och skolledarnas viktiga roll i detta arbete. Regeringen ser positivt på arbetet med att stödja medlems- staternas ansträngningar att möta dessa gemensamma utmaningar. Ärendet föredrogs för utbildningsutskottet den 9 november och samråd ägde rum med
45.8Utbildning för hållbar utveckling
Utbildningsministrarnas slutsatser om utbildning för hållbar utveckling (Official Journal 2010/C 327/05) betonar vikten av att allt lärande präglas av perspektivet hållbar utveckling. Det hållbara tänkandet bör genomsyra alla delar av utbildningen och utbildningsinstitutionerna; från läroplaner och pedagogik till hushållning av institutionernas resurser. Ett antal internationella organisationer arbetar med dessa frågor och regeringen har under beredningen av dessa slutsatser framhållit vikten av att ta till sig av, och samarbeta med, redan befintliga processer och organisationer som arbetar med utbildning för hållbar utveckling med sikte på att gemensamt stärka varandras ansträngningar inom området. Ärendet föredrogs för utbildningsutskottet den 9 november och EU- nämnden den 12 november.
46 Ungdomsfrågor
Nästan 100 miljoner personer, eller ca 20 procent av EU:s medborg- are, är ungdomar mellan 15 och 29 år. Två övergripande mål ligger till grund för
235
Ungdomspolitiskt samarbete |
Skr. 2010/11:105 |
46.1Fokus på att främja ungas etablering på arbets- marknaden
Trioordförandeskapet Spanien, Belgien och Ungern har ungas syssel- sättning som övergripande prioritering. Ungdomsarbetslösheten i EU är sedan länge mer än dubbelt så hög som i den övriga befolkningen och den steg också snabbare bland ungdomar under den ekonomiska krisen. Mot denna bakgrund presenterade Spanien under våren en resolution om aktiv inkludering av unga: bekämpande av arbetslöshet och fattigdom bland unga (9018/10). I resolutionen inbjuds medlemsstaterna och kommissionen bland annat att (i) motverka förtida avhopp från utbildningen, (ii) tillhandahålla information och vägledning för ungdomar i både val av utbildning och karriärvägar, (iii) främja ungas anställningsbarhet genom exempelvis praktik och lärlingsplatser, (iv) främja ungas entreprenörskap, och (v) att se över att ungdomar har tillgång till exempelvis hälso- och sjukvård och barnomsorg och att ha särskilt fokus på unga familjer.
Att förebygga och motverka utanförskap är en av regeringens viktigaste prioriteringar, liksom att minska arbetslösheten, inte minst bland ungdomar. Sverige kunde därför stödja resolutionen och välkomna den tydliga kopplingen mellan arbete och social delaktighet.
Resolutionen antogs av ungdomsministrarna i rådet den 11 maj. Samråd ägde rum med
46.2Stöd för lokalt arbete för, av och med ungdomar
Att främja lokalt arbete för, av och med ungdomar (ungdomsarbete) var det belgiska ordförandeskapets huvudprioritering på ungdomsområdet och en resolution presenterades på temat (14847/10). I resolutionen enas medlemsstaterna om att på olika sätt stödja och utveckla ungdomsarbetet och att undersöka hur ungdomsarbetet kan bidra till att uppnå de övergripande målen för det ungdomspolitiska samarbetet i EU. Här fastläggs bland annat att en studie om ungdomsarbetets effekter ska genomföras.
Sverige kunde ge ett övergripande stöd för textens inriktning. Eftersom det i första hand rör sig om kommunal eller ideell verksamhet var det principiellt viktigt för Sverige att mångfalden av sätt att organisera och stödja ungdomsarbetet reflekteras i dokumentet, liksom att kommunernas och ideella organisationers självständighet respekteras.
Resolutionen antogs av ungdomsministrarna i rådet den 19 november. Rådsmötet behandlades i
236
46.3 |
Ungdomsfrågor i Europa |
Skr. 2010/11:105 |
Vikten av att satsa på att förbättra ungdomars levnadsvillkor och insatser för unga tas upp i flera sammanhang i Europa
Åtminstone tre av de övergripande målområdena i strategin (de som rör utbildning, sysselsättning och social delaktighet) har stor relevans för ungdomar. Strategin innehåller också ett antal s.k. flaggskeppsinitiativ, där Unga på väg är den viktigaste satsningen på ungdomar. Även flera av de andra flaggskeppen, inte minst En Agenda för ny kompetens och nya arbetstillfällen berör ungdomar. Sverige har välkomnat Unga på väg och ser positivt på att kommissionen tar ett initiativ för att samla alla resurser för att stärka ungdomars ställning.
46.4Programmet Ung och aktiv i Europa
Programmet Ung och aktiv i Europa löper under åren
Under 2010 har Ungdomsstyrelsen, som ansvarar för programmet i Sverige, fått in ca 300 ansökningar och givit stöd till ca 140 projekt. Intresset för programmet är fortsatt stort. Alla medel för 2010 har förbrukats, inklusive extra medel om drygt 1,5 miljoner kronor från kommissionen, som fördelats till särskilt framgångsrika länder.
47 Kultur, medier och idrott
EU:s insatser ska i första hand bidra till kulturens och den audio- visuella sektorns utveckling och främja samarbete mellan medlems- staterna.
47.1Kultur
47.1.1 |
En europeisk agenda för kultur |
|
I november 2007 antog rådet en rådsresolution om en europeisk kultur- |
|
|
agenda. Utifrån de strategiska målen som anges där antogs också en |
|
|
arbetsplan för kultur |
|
|
Under perioden |
|
|
för den s.k. öppna samordningsmetoden. De arbetsområden som täckts är |
|
|
kreativa |
näringar, rörlighet för konstnärer, rörlighet för verk samt |
237 |
|
|
synergier mellan kultur och utbildning. Expertgrupperna har under året Skr. 2010/11:105 presenterat sina resultat och rekommendationer riktade till medlems-
stater, relevanta
Under året har en ny arbetsplan för kulturområdet avseende
De kulturella och kreativa näringarnas potential för Europas tillväxt har kommit till uttryck på olika sätt i diskussionerna på kulturministermöten under året. Diskussionerna har relaterats till specifika flaggskepps- initiativ inom ramen för Europa
47.1.2Kulturens bidrag till regional och lokal utveckling samt för att bekämpa fattigdom och social utestängning
Under det spanska ordförandeskapet antogs rådsslutsatser om kulturens bidrag till regional och lokal utveckling. Rådsslutsatserna handlar bl.a. om att understryka kulturens roll och om kulturens och de kulturella och kreativa industriernas bidrag till lokal och regional utveckling. Rådet beslutade vidare om rådsslutsatser om kulturens roll för att bekämpa fattigdom och social utestängning.
47.1.3En europeisk kulturarvsmärkning
Under året har förhandlingar pågått om inrättandet av en europeisk kulturarvsmärkning på
47.1.4 |
Ramprogrammet för kultur |
|
EU:s ramprogram för kultur, Kultur |
|
|
och kulturområden utom de audiovisuella medierna (film, tv och video). |
|
|
Programmet har tre övergripande mål: främjande av rörlighet för |
|
|
personer, främjande av rörlighet för konstnärliga produkter samt |
|
|
främjande av den interkulturella dialogen. |
|
|
Antalet länder i kulturprogrammet år 2009 uppgick till totalt 34 styck- |
|
|
en. Det totala beloppet som Sverige har fått ta del av 2009 inom EU:s |
|
|
kulturprogram (stöd till kulturprojekt, översättningsstöd och stöd till |
|
|
organisationer verksamma på europeisk nivå) uppgick till 807 000 euro. |
|
|
Mottagare var bland andra Alfabeta bokförlag för översättningsstöd och |
|
|
Skådebanan västra Götaland för projektet TILT, där konstnärer inom |
238 |
ramen för olika program för Kreativ Personal- och Organisations- Skr. 2010/11:105 utveckling, hjälper företag och organisationer med nya möjligheter att
utvecklas.
47.2Audiovisuella frågor
47.2.1Direktivet om audiovisuella medietjänster
Under året har en kodifierad och mer lättillgänglig version av direktivet om audiovisuella medietjänster (2010/13/EU) antagits. Det nya direktivet ersätter de tidigare rättsakterna som genomförs i direktivet om gränsöver- skridande television (89/552/EEG). Innehållet i bestämmelserna har dock inte förändrats.
47.2.2Europeana
Rådsslutsatser antogs om det europeiska digitala biblioteket. Rådet underströk sitt engagemang för Europeana och relaterade insatser på området digitalisering, elektronisk tillgång och digitalt bevarande. De nya slutsatserna betonar bl.a. betydelsen av att urvalet och kvaliteten på det material som kulturinstitutionerna levererar till Europeana förbättras. Sverige var under 2010 en av de största leverantörerna av innehåll till Europeana. Europeana har även lyfts fram inom ramen för den digitala agendan för Europa.
47.2.3Digitalisering av biografer
Kommissionen lade under hösten fram ett meddelande (KOM(2010)487 slutlig) om en ny strategi och handlingsplan för att hjälpa europeiska biografer att övergå till digital teknik och uppmuntra dem att visa fler europeiska filmer för att bredda utbudet för biobesökarna.
Filmdistributionen kommer att inom några få år till största delen att vara digital. Det gäller också svenska biografer. På grund av höga omställningskostnader finns risk för att vissa biografer slås ut, främst sådana på mindre orter. Rådsslutsatserna om möjligheter och utmaningar för den europeiska filmen i den digitala tidsåldern (2010/C 323/05) belyser motsvarande europeiska situation som den i Sverige. Sverige kunde därför stödja slutsatserna vid rådsmötet den 18 november.
Överläggning med kulturutskottet ägde rum den 9 november och samråd i
47.2.4 Det europeiska filmarvet
Rådet i november antog även rådsslutsatser angående det europeiska |
|
filmarvet, inbegripet den digitala erans utmaningar (2010/C 24/01). |
|
Dessa handlar i huvudsak om filmarkivens roll i filmpolitiken t.ex. när |
239 |
|
det gäller insamling och deponering av filmer, bevarande och framställ- Skr. 2010/11:105 ande av digitala exemplar samt filmarkivens möjligheter att tillgänglig-
göra filmarkiven i vissa avseenden. Bakgrunden till slutsatserna var kommissionens uppföljning av 2005 års filmarvsrekommendation i medlemsstaterna, och rådets uppföljning av tidigare rådsslutsatser från 2006.
Det är viktigt att de audiovisuella arkiven bevaras för framtiden, och att arkiven blir mer tillgängliga. Rättighetsfrågorna är i sammanhanget av stor betydelse. Eftersom slutsatserna tar hänsyn till dessa aspekter kunde Sverige stödja dem.
Samråd ägde rum med
47.2.5Programmet för ett säkrare Internet
Programmet ”För ett säkrare Internet” gäller för perioden
I Sverige har Medierådet deltagit med projektet Det unga Internet. För perioden
47.2.6Ramprogrammet Media 2007
Ramprogrammet Media 2007 är EU:s stödprogram för
47.3Programmet Ett Europa för medborgarna
Programmet Ett Europa för medborgarna löper under perioden 2007– 2013 och syftar till att överbrygga klyftan mellan medborgarna och EU:s institutioner samt att stärka sammanhållningen mellan européer. Kommissionen har under året genomfört en större utvärdering av programmet samt en öppen konsultation om programmets innehåll inför nästa programperiod. Både utvärderingen och konsultationen kommer att ligga till grund för ett förslag om programmets innehåll efter 2013.
Kommissionen har föreslagit att en nationell kontaktpunkt ska sättas upp i varje land för att öka kunskapen om programmet och främja deltagande. Sveriges Kommuner och Landsting (SKL) hade under 2010
uppdrag av regeringen att vara kontaktpunkt i Sverige.
240
47.4 |
Idrott |
Skr. 2010/11:105 |
47.4.1Idrottens ställning inom EU
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande blev idrottspolitiken en formell del av
47.4.2Icke rådsanknutet arbete på idrottsområdet
Under 2010 fortsatte kommissionen sitt arbete med att genomföra hand- lingsplanen ”Pierre de Coubertin” ur vitboken om idrotten och EU från 2007. Kommissionen hanterade även den förberedande programverksam- het som sträcker sig över budgetåren
Det spanska ordförandeskapet arrangerade ett informellt sport- direktörsmöte samt ett informellt idrottsministermöte. Båda mötena fokuserade på den spanska ambitionen att skapa en strukturerad dialog med idrotten och den olympiska rörelsen. Det belgiska ordförandeskapet fokuserade främst på frågan om EU:s roll i världsantidopningsbyrån (WADA).
47.4.3EU:s strukturerade dialog om idrott
Den 18 november antog rådet en resolution som behandlar formerna för hur högnivåmöten mellan företrädare för EU och idrotten ska genom- föras. Dessa möten ska komplettera den dialog som redan existerar, t.ex. kommissionens årliga
Kulturutskottet informerades den 9 november och samråd med EU- nämnden ägde rum den 12 november.
241
Skr. 2010/11:105 |
||
|
|
Den 18 november antog rådet slutsatser om idrottens roll som upphov till och pådrivande faktor för aktiv social integration. Det belgiska ordförandeskapet prioriterade fattigdomsbekämpning och sociala frågor inom flera politikområden, även inom idrotten. Sverige deltog aktivt i arbetet med slutsatserna och hade många synpunkter på slutsatserna som inledningsvis inte respekterade idrottens självständighet i tillräcklig ut- sträckning. Sverige fick även bort skrivningar som förutsätter eventuella framtida
Kulturutskottet informerades den 9 november och samråd med EU- nämnden ägde rum den 12 november.
47.4.5EU:s roll i det internationella arbetet mot dopning
Den 18 november antog rådet slutsatser om EU:s roll i det internationella arbetet mot dopning. Slutsatserna innebär konkret att
Kulturutskottet informerades den 9 november och samråd med EU- nämnden ägde rum den 12 november.
242
Skr. 2010/11:105
EU måste företrädas av moderna, effektiva, öppna och medborgar- orienterade institutioner.
47.5Europeiska rådet och rådet
47.6Kommissionen
47.6.1Kommissionens strategiska initiativ
47.6.2Genomförande av
genomföranden som anmälts för sent, inom en och samma process inför
243
47.6.3Överträdelseärenden
Kommissionen övervakar att medlemsstaterna tillämpar och genomför
Överträdelseförfarandet består av tre formella steg. I det första steget fattar kommissionen beslut om en s.k. formell underrättelse till berörd medlemsstat, som kan svara inom viss tid. Om kommissionen inte är nöjd med svaret, kan den avge ett s.k. motiverat yttrande. Om medlemsstaten inte inom viss tid, normalt två månader, vidtar de åtgärder som kommissionen bedömer vara nödvändiga, kan kommissionen i ett tredje steg föra ärendet vidare till
Under 2010 riktade kommissionen 17 motiverade yttranden mot Sverige. Av dessa rör 5 utebliven anmälan om genomförande av direktiv. Under året väckte kommissionen talan mot Sverige i
Skr. 2010/11:105
244
Under 2010 har 8 ytterligare medlemsstater beslutat att ansluta sig till Skr. 2010/11:105 projektet. Pilotprojektet syftar till att om möjligt lösa frågor avseende
I bilaga 2 redogörs för läget per den 31 december beträffande överträdelseärenden mot Sverige.
Europaparlamentets utgångspunkt under implementeringsprocessen har varit att kräva likabehandling med rådet. De områden Europaparlamentet under året har stridit för gällde större insyn i programmeringen, dvs. planeringen av EU:s lagstiftningsarbete, tillgång till säkerhetsklassad information och Europaparlamentets roll i förhandlingar kring internationella avtal. Europaparlamentet underströk allvaret i sina krav genom att vägra godkänna det s.k.
dels för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, där domstolen i stort sett saknar behörighet (artikel 275 i
De vanligaste målen vid
För att effektivisera
Vid
Skr. 2010/11:105
246
institutionernas beslut handläggs av tribunalen, och kan överklagas till Skr. 2010/11:105 domstolen. Regeringen deltog vid förhandling i domstolen i 1 mål som
I bilaga 1 finns en redogörelse för mål av svenskt intresse vid dom- stolen och tribunalen under året. Det gäller dels mål där den svenska regeringen har agerat eller där en begäran om förhandsavgörande har inkommit från en svensk domstol, dels mål där Sverige är part eller har stött en av parterna.
47.9Regionkommittén
Regionkommittén har under året haft fem plenarsessioner. Flera yttranden har antagits, bl.a. om sammanhållningspolitikens framtid, klimatpolitik och Europa
Alla mål vid
fortsatt att agera i de mål där Sverige sedan tidigare är aktivt samt intervenerat i tre nya principiellt viktiga mål vid tribunalen. De nya målen behandlar bl.a. öppenhetsförordningens tillämplighet på uppgifter i databaser
Tribunalen har under året hållit muntlig förhandling i målen
47.11Personalpolitik i EU:s institutioner
Anställningsvillkoren för tjänstemännen i EU:s institutioner och EU- organ regleras i de s.k. tjänsteföreskrifterna. Detta regelverk reformera- des och moderniserades i samband med den administrativa reform som genomfördes i kommissionen under början av
248
Skr. 2010/11:105 |
En konsekvent, enhetlig och tillgänglig terminologi är nödvändig för att hålla en hög kvalitet i de svenska översättningarna vid
Översättare och terminologer vid
249
Bilaga 1 Mål av svenskt intresse vid
I det följande redovisas de mål vid
Därunder upptas i avsnitt 2 de mål som har avgjorts slutligt under år 2010. I avsnitt 3 finns de mål som vid utgången av året fortfarande var pågående. Målen redovisas inom respektive avsnitt i två kapitel, varav de första (kapitel 2.1 och 3.1) avser målen i vilka Sverige är eller varit part eller intervenient och de senare (kapitel 2.2 och 3.2) avser målen om förhandsavgörande. Inom varje kapitel redovisas målen i målnummer- ordning, med
Överträdelseärenden mot Sverige som gått vidare till
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
Bryssel
C- 526/08 – Rättskraft av dom i fördragsbrottsmål
250
C- 84/09 – Moms – gemenskapsinternt förvärv av nytt transportmedel
Öppenhet (tillgång till handlingar)
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
252
Skr. 2010/11:105 |
|
|
Bilaga 1 |
2.1 Mål i vilka talan väckts vid
Kommissionen överklagade tribunalens dom den 14 december 2006 genom vilken kommissionens beslut att vägra Technische Glaswerke Ilmenau tillgång till vissa handlingar ogiltigförklarades eftersom kommissionen, genom att inte ha gjort en konkret och individuell bedöm- ning av de handlingar som avses i ansökan, hade åsidosatt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1049/2001 (öppenhetsförordningen). Kommissionen gjorde i överklagandet gällande att det inte är nödvändigt att göra en konkret och individuell prövning av varje handling eftersom Technische Glaswerke inte har rätt till insyn i statsstödsakten enligt förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i
Sverige intervenerade till stöd för Technische Glaswerke.
253
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
255
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
256
Sverige intervenerade till stöd för Tyskland och anförde i huvudsak följande. Det följer av en analogi med domstolens praxis i målen
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
257
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
258
Sverige intervenerade till stöd för sökanden såvitt avser yrkandet om till- gång till närvarolistor från Punktskattekommitténs möten. Sverige anförde att ett beslut om att avslå en begäran om att få ta del av en allmän handling endast kan grundas på bestämmelserna i öppenhetsförordningen och inte, som kommissionen har gjort gällande, på bestämmelserna i personuppgiftsförordningen. Att ålägga sökanden att visa nödvändig- heten av att få ta del av handlingarna står direkt i strid med i öppenhets- förordningen. Vidare anförde Sverige som svar på fråga från tribunalen sammanfattningsvis att tribunalens dom den 8 november 2007 i mål T- 194/04, The Bavarian Lager Company mot kommissionen, ger stöd för att Sveriges yrkanden i detta mål (liksom i mål
Tribunalen beslutade den 6 september 2010 att avskriva målet efter återkallelse från sökanden.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
259
Tribunalens dom den 7 juli 2010: Det ifrågasatta beslutet ogiltig- Skr. 2010/11:105 förklarades, eftersom kommissionen inte gjort den individuella prövning Bilaga 1
av innehållet i handlingarna som ankommer på den enligt öppenhets- förordningen. Kommissionen har i stället nöjt sig med att konstatera att handlingarna innehåller sådana uppgifter som kan omfattas av de åberopade undantagen i öppenhetsförordningen. Att detta inte är en tillräcklig prövning följer av domstolens dom i förenade målen
Den nationella domstolens fråga: Om direktiv 2003/44/EG om ändring av direktiv 94/25/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om fritidsbåtar (fritidsbåtsdirektivet) eller artiklarna
260
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
261
Begäran från Hoge Raad der Nederlanden, Nederländerna
Den nationella domstolens fråga: Om det är förenligt med artiklarna 43 och 48 EG samt
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
262
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
264
Begäran från Högsta domstolen, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Målet rör tolkningen av direktiv 85/337/EEG om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt
Sverige anförde följande. Artikel 10a i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
265
överklaga en miljödomstols avgörande av en tillståndsfråga enbart på grund av att den har haft möjlighet att delta i domstolens handläggning av tillståndsfrågan och yttrat sig där. Olika krav kan uppställas i nationell lagstiftning när det gäller begreppet ”berörd allmänhet” i den mening som avses i å ena sidan artikel 6.4 i
Begäran från Bundesverwaltungsgericht, Tyskland
Den nationella domstolens fråga: Målet rör tolkningen av undantagen i artikel 12.2 b och c i direktiv 2004/83/EG om miniminormer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska betraktas som flyktingar eller som personer som av andra skäl behöver internationellt skydd samt om dessa personers rättsliga ställning och om innehållet i det beviljade skyddet (skyddsgrundsdirektivet). Frågan är om två asylsökande, innan de fick tillträde till Tyskland och ansökte om skydd där, hade begått ett grovt
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
266
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
267
Den nationella domstolens fråga: Enligt franska skattebestämmelser beskattas fast egendom med en årlig skatt på tre procent av marknadsvärdet. Företag med säte inom EU, liksom företag med säte i en
Sverige anförde att artikel 40 EES inte utgör hinder mot skattemässig behandling av fast egendom som gör skillnad mellan skattskyldiga med säte inom eller utom gemenskapen beroende på om medlemsstaten där egendomen är belägen har ett avtal som innefattar regler om informationsutbyte med den stat där skattesubjektet har sitt säte. Eftersom
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
268
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
269
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
270
Sverige anförde följande. Begreppet ”samma gärning” i den mening som avses i artikel 3.2 i rambeslutet ska ges en självständig unionsrättslig tolkning, vilket stöds av såväl bestämmelsens ordalydelse som av rättspraxis. Det finns med hänsyn till rambeslutets utformning och syftet med principen om ne bis in idem inte något hinder mot att rättspraxis rörande motsvarande begrepp i artikel 54 i Schengenkonventionen används som vägledning för denna tolkning. För bedömningen av om det föreligger en ne bis in
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
271
Begäran från Cour Constitutionelle, Belgien
Den nationella domstolens frågor: Målet rör tolkningen av artiklarna 4.6, 5.1 och 5.3 i rådets rambeslut 2002/584/RIF om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna. Första frågan är om en arresteringsorder som utfärdats för verkställighet av ett fängelsestraff som meddelats genom en utevarodom – utan att den dömde informerats om platsen eller datumet för förhandlingen men där denne fortfarande kan överklaga domen – ska anses utgöra en arresteringsorder för lagföring enligt artikel 5.3 i rambeslutet och inte en arresteringsorder för verkställighet i den mening som avses i artikel 4.6 i samma rambeslut. Om svaret på den första frågan blir nej önskas klarhet i om artikel 5.3 i rambeslutet jämförd med artikel 4.6 i samma rambeslut ska tolkas på så sätt att den verkställande medlemsstaten inte får villkora överlämnandet av den person som arresteringsordern avser med att denne ska återsändas till den medlemsstaten för att där avtjäna den påföljd som slutligt döms ut. Om svaret på den andra frågan är jakande, önskas besked om huruvida artiklarna 4.6 och 5.3 i rambeslutet strider mot artikel 6.2 FEU, särskilt likhetsprincipen och
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
272
3.1 Mål i vilka talan har väckts vid
YTTRANDE 1/09 (EUD2009/142:3) begäran enligt artikel 300.6 EG från Europeiska unionens råd
intresset av insyn även i denna typ av ärenden. Tribunalen har resonerat
273
Kommissionen har yrkat att domstolen ska fastställa att Nederländerna har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 45 i EUF- fördraget (fri rörlighet för arbetstagare) och artikel 7. 2 i förordning (EEG) nr 1612/68 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen genom att uppställa ett bosättningskrav (”3 år av
Nederländerna har bestritt kommissionens yrkande.
Sverige har intervenerat till stöd för Nederländerna och sammanfattningsvis anfört att artikel 45 i
Kommissionen har yrkat att domstolen ska fastställa att Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 49 Fördraget om Europeiska Unionens Funktionssätt och artikel 31 i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
274
Sverige har intervenerat till stöd för Portugal och anfört att artikel 49 i
Sverige har ansökt om att få intervenera i målet till stöd för Estland.
Europaparlamentet har yrkat att
Rådet har bestritt Europaparlamentets talan.
Sverige har intervenerat till stöd för rådet och anfört i huvudsak följande: Den svenska regeringen delar inte Europaparlamentets uppfattning att förordning (EU) nr 1286/2009 rätteligen borde ha grundats på artikel 75 i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
275
276
mål
Sverige har intervenerat i målet till stöd för sökanden och anfört följande. Kommissionen har felaktigt har ansett att öppenhetsförordningen inte är tillämpligt alternativt att de begärda handlingarna kan hemlighållas med stöd av artikel 4.3 första stycket i öppenhetsförordningen rörande skyddet för institutionernas beslutsförfarande. Av handlingarna framgår att sökanden genomgått ett datoriserat urvalsprov för att komma i fråga för anställning hos en
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
279
Basell Polyolefine GmbH har härefter återkallat sin talan.
Sverige har intervenerat till stöd för sökanden. Tribunalen har vilandeförklarat målet i avvaktan på dom i mål
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
280
EnBW Energie
IFAW Internationaler
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
281
CDC Hydrogene Peroxide Cartel Damage Claims har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens beslut att neka sökanden fullständig tillgång till sammanfattningen av innehållet i akten i ett ärende som gäller en europeisk kartell för väteperoxid. Till grund för sin talan har sökanden anfört följande. Kommissionen har tillämpat undantagen till skydd för fysisk eller juridisk persons affärsintressen och till skydd för syftet med inspektioner, utredningar och revisioner i artikel 4.2 första och tredje strecksatsen i öppenhetsförordningen på ett felaktigt sätt. Vidare strider kommissionens beslut mot principen om att undantags- bestämmelser ska tolkas och tillämpas strikt. Kommissionen har inte visat att en konkret och överskådlig fara förelåg för att de skyddade intressena skulle äventyras. Kommissionens beslut är inte förenligt med principen om rätten till effektiv skadeersättning. Detta eftersom beslutet strider mot gemenskapens konkurrensrätt då de skadelidandes intresse av information om överträdelsen väger tyngre än vissa företags intresse av att information kring överträdelsen och då omfattningen av företagens samarbete med kommissionen inte offentliggörs.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
282
Sverige har intervenerat till stöd för sökanden och anfört följande. Europaparlamentets resonemang innebär att det skulle finnas ett generellt sekretessbehov för internrevisionsrapporter fram till dess att de åtgärder som föreslås i rapporten genomförts eller förkastats förutsatt att detta sker inom en ”rimlig” tidsperiod. Resonemanget strider mot öppenhetsförordningens syfte att tillförsäkra största möjliga tillgång till institutionernas handlingar och mot den fasta rättspraxis som anger att varje sekretessundantag ska tillämpas restriktivt. Det är dessutom fråga om ett område där allmänintresset av insyn gör sig särskilt starkt gällande. Givetvis kan det förekomma hemliga uppgifter i denna typ av handling. För att konstatera detta krävs dock en konkret och individuell prövning av om ett utlämnande av innehållet skulle innebära ett undergrävande av det intresse som skyddas. Någon korrekt sådan prövning har inte skett i detta fall. Europaparlamentet har dessutom inte tagit ställning till om det föreligger något övervägande allmänintresse av utlämnande.
Tyskland har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens förordning (EG) nr 983/2008 om antagande av en plan för att tilldela medlemsstaterna resurser som hänförs till budgetåret 2009 för leverans av livsmedel från interventionslager till de sämst ställda i gemenskapen. Förordning (EG) nr 983/2008 hänvisar visserligen till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter, som i sin tur har sin rättsliga grund i gemenskapens gemensamma jordbrukspolitik (artiklarna 36 och 37 jämförda med artikel 33 EG), men den uppfyller inte de däri föreskrivna kraven. Planen för leverans av livsmedel var ursprungligen en kompletterande behörighet för den gemensamma jordbrukspolitiken, eftersom det huvudsakligen är fråga om att använda befintliga interventionslager för sociala ändamål.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
283
Enligt artikel 27.2 i förordning (EG) nr 1234/2007 får uppköp av livsmedel för planen endast ske vid tillfällig brist i interventionslagren. Sedan flera år används planen dock i princip uteslutande för att köpa upp livsmedel på marknaden, eftersom det på grund av reformerna inom gemenskapens jordbrukspolitik knappt finns några interventionslager. Planen är i dag ett rent socialpolitiskt instrument för gemenskapen, som saknar rättslig grund (principen om tilldelade befogenheter).
Sverige har intervenerat till stöd för Tyskland och anfört följande. Förordning (EG) nr 983/2008 saknar rättslig grund. Förordningen respekterar inte villkoren i artikel 27.2 i förordning (EG) nr 1234/2007 om att marknadsuppköp endast får ske för att täcka en brist som uppstår under genomförandet av planen och att det bara får vara fråga om en tillfällig brist. Även om förordning (EG) nr 983/2008 har vissa positiva följder för jordbrukets funktion är detta av underordnad betydelse i förhållande till det väsentliga syftet som får sägas vara att hjälpa gemenskapens sämst ställda genom att på marknaden köpa upp livsmedel. Av detta följer att den ifrågasatta förordningen i huvudsak inte utgör en rättsakt om produktion och saluföring av jordbruksprodukter som omfattas av artikel 37 EG. Den bidrar i huvudsak inte till att förverkliga ett eller flera av de mål för den gemensamma jordbrukspolitiken som anges i artikel 33.1 EG. Med den nuvarande utformningen av planen enligt förordning (EG) nr 983/2008 finns nämligen inte längre någon anknytning till den gemensamma jordbrukspolitiken. Eftersom interventionslagren numera är och framöver kommer att vara begränsade och planen till över 85 procent är beroende av uppköp av produkter på marknaden har planen fått en i princip uteslutande socialpolitisk karaktär. Detta förstärks av att planens omfattning bestäms utifrån socialpolitiska bedömningar i medlemsstaterna i stället för av jordbrukspolitiska bedömningar.
Kommissionen har beslutat om utlämnande av handlingar som har överlämnats till kommissionen av tyska myndigheter i ett överträdelseärende.
Tyskland har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens beslut med hänvisning till att beslutet strider mot artikel 4.5 i öppenhetsförordningen, jämförd med principen om lojalt samarbete mellan gemenskapen och medlemsstaterna enligt artikel 10 EG. Tyskland menar att kommissionen saknar befogenhet att göra en egen omfattande prövning av grunderna för beslutet att neka tillgång till handlingar enligt artikel
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
284
Kommissionen har anfört att det numera framgår klart av praxis att en |
Skr. 2010/11:105 |
medlemsstat inte har vetorätt i fråga om handlingar som härrör från detta |
Bilaga 1 |
medlemsstat. Kommissionen måste dock samråda med medlemsstaten |
|
för att gemensamt för att se att medlemsstatens motivering håller för |
|
någon av de materiella sekretessundantagen. |
|
Sverige har intervenerat till stöd för kommissionen och anfört att det |
|
åligger den institution som innehar handlingen att pröva frågan om |
|
utlämnande. Om inget av de materiella sekretessundantagen i artikel 4.1– |
|
4.3 i öppenhetsförordningen är tillämpligt ska kommissionen lämna ut |
|
handlingarna även om Tyskland motsätter sig detta. |
|
|
|
Julien Dufour har överklagat Europeiska centralbankens (ECB) beslut att |
|
neka honom tillgång till bankens elektroniska databas med uppgifter om |
|
rekrytering av arbetssökanden och rörligheten hos anställda i ECB. |
|
Sverige har intervenerat till stöd för sökanden och anfört följande. |
|
Definitionen av handling i artikel 3 a) i ECB/2004/3 är vid och bör tolkas |
|
extensivt. Hit hör inte bara uppgifter som på det traditionella sättet sparas |
|
i ett dokument i pappersform, utan också information som samlas i |
|
elektroniska databaser. En annan tolkning saknar stöd i beslutstexten och |
|
skulle betyda att allmänheten skulle uteslutas från insyn i mängder av |
|
information som finns hos institutionen, på ett sätt som inte är förenligt |
|
med principen om största möjliga öppenhet. Om en institution kan få |
|
fram uppgifterna som efterfrågas genom en sökning i en databas eller |
|
liknande rutinbetonade åtgärder omfattas dessa av handlingsbegreppet |
|
och ska i vederbörlig ordning sekretessprövas av institutionen innan |
|
beslut om utlämnande fattas. |
|
|
|
kommissionen |
|
Nickel Institute har överklagat kommissionens beslut att neka |
|
organisationen tillgång till handlingar, bl.a. yttranden från |
|
kommissionens rättstjänst, angående två – redan antagna – direktiv som |
|
klassar nickel och vissa av dess beståndsdelar som hälsofarliga |
|
substanser. Kommissionen avslog ansökan med hänvisning sekretessen |
|
till skydd för rättslig rådgivning. Direktiven som rättstjänstyttrandena rör |
|
i är antagna genom kommittologiförfarande och beslutade av |
|
kommissionen. |
|
Sverige har intervenerat till stöd för sökanden och anfört följande. Det |
|
insynsintresse i lagstiftningsförfaranden som domstolen betonar i domen |
|
i målet Turco är tillämpligt även på processen när en rättsakt antas i ett så |
|
kallat kommittologiförfarande. Det faktum att Lissabonfördraget har trätt |
|
i kraft sedan Turco avgjordes kan inte användas som argument för att |
|
begränsa domstolens uttalanden om betydelsen av öppenhet i samband |
|
med antagandet av rättsakter. Lissabonfördraget betonar än tydligare än |
|
tidigare betydelsen av öppenhet och insyn. Eftersom Lissabonfördraget |
|
medför att kommissionen under artikel 290 och 291 i |
|
kommer att ha möjlighet att anta fler rättsakter än tidigare är det ännu |
285 |
viktigare att samma möjligheter till insyn finns vid sådana förfaranden. |
Skr. 2010/11:105 |
Annars skulle effekten av |
Bilaga 1 |
öppenhet, deltagande och närhet till medborgarna. Hänvisningarna till |
|
vilken beslutsprocedur som ska vara tillämplig i lagstiftningsärenden |
|
respektive förfaranden för antagande av delegerade akter och |
|
genomförandeakter i artikel 289, 290 och 291 i |
|
processuell natur och kan rimligen inte ges någon betydelse när det gäller |
|
intresset av insyn. |
|
3.2 Mål om förhandsavgörande
Begäran från Stockholms tingsrätt, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Målet gäller en fråga om utnyttjande av dominerande ställning enligt artikel 82 EG. Frågan är framför allt under vilka förutsättningar en överträdelse av artikel 82 EG föreligger på grundval av skillnaden mellan det pris som ett vertikalt integrerat dominerande företag tar ut vid försäljning av återförsäljarprodukter för ADSL till konkurrenter i grossistledet och det pris som samma företag tar ut i slutskedet.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 2 september 2010: Det |
|
föreligger marginalpress om skillnaden mellan ett dominerande företags |
|
slutkundspriser och de grossistpriser som samma företag tar ut av |
|
konkurrenterna för jämförbara produkter antingen är negativ eller inte är |
|
tillräcklig för att täcka den dominerande operatörens produktspecifika |
|
kostnader för att tillhandahålla sina egna slutkundsprodukter på en |
|
marknad i efterföljande led. Sådant beteende utgör missbruk på grund av |
|
den oskäliga prisskillnaden mellan det dominerande företagets priser för |
|
tillgång till grossistprodukter och samma företags slutkundspriser och på |
|
grund av att det dominerande företagets grossistprodukter är oumbärliga |
|
för konkurrens på marknaden i efterföljande led. Svaret påverkas i |
|
princip inte av det dominerande företagets grad av marknadsstyrka. Det |
|
är inte nödvändigt att det företag som genomför ett förfarande av det slag |
|
som beskrivs i begäran om förhandsavgörande har en dominerande |
|
ställning både i grossistledet och i slutkundsledet för att förfarandet ska |
|
utgöra ett missbruk. Det krävs inte att det dominerande företaget |
|
förväntas kunna vinna tillbaka gjorda förluster för att marginalpress ska |
|
utgöra missbruk, eftersom företaget inte behöver göra några förluster till |
|
följd av ett sådant förfarande. Kravet på oumbärlighet gäller inte när det |
|
dominerande företaget har en med unionsrätten förenlig lagstadgad |
|
skyldighet att leverera grossistprodukter. Vid otillåten marginalpress är |
|
det i princip endast det dominerande företagets priser som är relevanta. |
|
Den nationella konkurrensmyndigheten är skyldig att visa att det |
|
dominerande företagets prispolitik eventuellt kan ha konkurrens- |
|
begränsande verkan mot bakgrund av marknadsförhållandena i det |
|
enskilda fallet. Enbart ett påstående om en avlägsen och abstrakt |
|
konkurrensbegränsande verkan är inte tillräckligt. Artikel 102 i EUF- |
|
fördraget är tillämplig även när det är fråga om ett teknikskifte på en |
286 |
marknad med stora investeringsbehov. Nationella konkurrens- myndigheter bör emellertid ingripa med stor försiktighet på sådana marknader och om nödvändigt ändra sitt gängse tillvägagångssätt.
Begäran från Najvyssi sud, Slovakien
Den nationella domstolens frågor: I den nationella domstolsprocessen har en miljöorganisation som nekats talerätt hävdat att artikel 9.3 i Århuskonventionen ger organisationen denna rätt. Artikel 9.3 i Århuskonventionen har emellertid inte implementerats i Slovakien. De två första frågorna gäller huruvida artikel 9.3 i Århuskonventionen är direkt tillämplig antingen genom att den tillerkänns
Sverige har anfört följande. Domstolen saknar behörighet att besvara de två första frågorna eftersom de avser effekten av en bestämmelse i Århuskonventionen som på gemenskapsrättens nuvarande stadium faller inom ramen för medlemsstaternas behörighet. Gemenskapen och medlemsstaterna har tillträtt Århuskonventionen med stöd av delad behörighet, vilket innebär att domstolen inte har en obegränsad behörighet att uttala sig om tolkningen av densamma. I samband med att gemenskapen tillträdde Århuskonventionen avgavs en förklaring som innebär att, såvitt gäller artikel 9.3 i konventionen, så tillkommer behörigheten medlemsstaterna och inte gemenskapen så länge som gemenskapen inte har antagit några genomförandebestämmelser av artikeln. Eftersom artikel 9.3 i Århuskonventionen ännu inte varit föremål för några sådana genomförandebestämmelser på gemenskaps- nivå så är det en fråga för de nationella domstolarna att i enlighet med de nationella rättsordningarna bedöma med vilken effekt som artikeln kan åberopas inför nationella domstolar. Mot den bakgrunden saknas i princip anledning att ta ställning till den tredje frågan. Om domstolen ändå skulle besvara den tredje frågan, anser Sverige att en handling av en myndighet även inbegriper myndighetens beslutsfattande.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 15 juni 2010: Frågorna kan inte upptas till sakprövning utom i de delar som avser artikel 9.3 i Århuskonventionen. Det ankommer på de nationella domstolarna att avgöra om artikel 9.3 i Århuskonventionen har direkt effekt i deras respektive rättsordningar med hänsyn till att Europeiska unionen anslöt sig till nämnda konvention den 17 februari 2005 men ännu inte har antagit bestämmelser som införlivar den särskilda bestämmelsen i konventionen i fråga med
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
287
miljölagstiftningen. Om domstolen anser sig |
behörig |
att avgöra om |
Skr. 2010/11:105 |
|||
artikel 9.3 i Århuskonventionen har direkt |
effekt: |
Artikel |
9.3 i |
Bilaga 1 |
||
Århuskonventionen har inte direkt effekt enligt |
|
|
|
|||
(EUD2009/173:2) |
Privater |
Rettungsdienst |
und |
|
Krankentransport Stadler
Begäran från Oberlandesgericht München, Tyskland
Den nationella domstolens fråga: Om ett avtal om tillhandahållande av räddningstjänster ska kvalificeras som en tjänstekoncession i den mening som avses i artikel 1.4 i direktiv 2004/18/EG om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster och inte som ett tjänstekontrakt i den mening som avses i artikel 1.2 a och d i direktivet. Enligt avtalet ska användaravgifterna inte betalas omedelbart av brukarna utan av ett centralt avräkningsställe, vars tjänster leverantören måste ta i anspråk enligt lag, genom att regelbundna förskottsbetalningar sker till leverantören, och avgiften belastar solventa socialförsäkringsorganisationer.
Sverige har vid muntlig förhandling anfört att betalningsströmmarna, alltså vem som betalar leverantören av en tjänst, inte är avgörande för bedömningen av om en tjänstekoncession föreligger. En tjänste- koncession kan vara för handen även om leverantören av tjänsten fått betalning från den upphandlande myndigheten eller en annan myndighet eller någon annan om betalningen grundas på att tredje man gör ett aktivt val att nyttja tjänsten genom en beställning eller på annat sätt. Betalning är för övrigt enligt ordalydelsen av artikel 1.4 i direktivet över huvud taget inte ett nödvändigt rekvisit, utan ersättningen kan också bestå i endast rätten att utnyttja tjänsten, vilken bör kunna utgöras till exempel av rätten att marknadsföra och kommersialisera den. I fråga om riskbedömningen är det vid den helhetsbedömning som måste göras, inte logiskt att titta bara på ett enskilt element i ett avtals reglering av hur betalning ska utgå. Att tjänsteleverantören alltid får betalt för de uppdrag som faktiskt utförs bör till exempel inte utesluta att det kan vara fråga om en koncession. Risken för tjänsteleverantören kan vara en annan, till exempel att ersättningens storlek är beroende av hur många som leverantören, i konkurrens med andra, lyckas få att använda tjänsten.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 9 september 2010: Det förhållandet att tjänsteleverantören inte får sin ersättning direkt från den offentliga myndighet som har tilldelat denne den aktuella tjänsten är ett tillräckligt kriterium, för att ett avtal ska kunna klassificeras som en tjänstekoncession enligt artikel 1.4 i direktivet. Det har i detta avseende för det första knappast någon betydelse vem som står för utbetalningen av den ersättning som ska utgå för de tjänster som tillhandahålls, förutsatt att det rör sig om ett organ som är tillräckligt fristående och oberoende av den offentliga myndighet som har tilldelat den aktuella tjänsten, för det andra inte heller på vilket sätt utbetalningen av ersättningen sker, och för det tredje om den verksamhetsrisk som är förenad med tjänsten i fråga redan från början är begränsad.
288
Begäran från Bundesgerichtshof, Tyskland
Den nationella domstolens fråga: Om förbudet mot reklam för receptbelagda läkemedel enligt artikel 88.1 a i direktiv 2001/83/EG om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel omfattar läkemedelstillverkarens tillhandahållande på Internet av uppgifter om läkemedel som ändå blir tillgängliga för den som köper ett receptbelagt preparat och som enbart är tillgängliga för den som själv uppsöker informationen på Internet.
Sverige har anfört att ett sådant tillhandahållande av information om receptbelagda läkemedel inte omfattades av direktivets reklamförbud med hänsyn till lydelsen av bestämmelserna i och syftet med direktiv 2001/83/EG att skydda folkhälsan. Frågan om ett tillhandahållande av uppgifter till allmänheten om receptbelagda läkemedel sker i säljfrämjande syfte ska enligt domstolens praxis göras mot bakgrund av en samlad bedömning av omständigheterna i det enskilda fallet. Att utesluta att även läkemedelstillverkare kan lämna information om sina produkter utan försäljningssyfte, skulle på ett allvarligt sätt begränsa möjligheterna att uppnå direktivets mål att skydda folkhälsan genom tillgång till saklig och korrekt information om läkemedel.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 24 november 2010: Tolkningen av begreppet läkemedelsreklam ska ske i enlighet med de grundläggande rättigheterna för att bringa skyddet för folkhälsan, å ena sidan, och konsumentens och tillverkarens grundläggande rättigheter å andra sidan, i överensstämmelse med varandra. Vad gäller skillnaden mellan reklam och vanlig information, är det avgörande för bedömningen om tillhandhållandet av uppgifterna sker i marknadsföringssyfte. Den bedömningen ankommer i princip på den nationella domstolen varvid ska beaktas vem som tillhandahåller uppgifterna, informationens innehåll och föremål, kretsen av adressater samt utformningen av det medium genom vilket denna information görs tillgänglig för allmänheten. Med hänsyn härtill ska artikel 88.1 a i direktiv 2001/83/EG tolkas så, att den inte omfattar sådan reklam för receptbelagda läkemedel som riktas till allmänheten som den som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, i den mån den endast innehåller uppgifter som har lagts fram för den behöriga myndigheten i samband med förfarandet för godkännande och som ändå blir tillgängliga för den som köper det aktuella läkemedlet, och när uppgifterna inte erbjuds den presumtiva kunden utan anmodan, utan bara är tillgängliga på Internet för den som själv försöker få tillgång till dessa.
Den nationella domstolens fråga: Om artikel 249 fjärde stycket EG utgör hinder mot att tolka ett kommissionsbeslut – som enligt sin ordalydelse endast riktar sig till ett visst företag – så att det även är bindande för andra företag. Även fråga om ett beslut av kommissionen från år 2000 om att neka tillstånd för saluföring av ”Stevia rebaudiana Bertoni: växter
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
289
och torkade blad” som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens, även är bindande för klaganden i målet vid nationella domstolen som saluför samma produkt.
Sverige har anfört följande. Ett beslut som enligt sin ordalydelse endast riktar sig till ett visst företag är inte bindande för andra företag. Detta följer redan av ordalydelsen i artikel 249 EG. Dessutom är det av stor vikt för att kraven på rättssäkerhet och förutsebarhet för enskilda ska kunna tillgodoses att distinktionen mellan beslut och allmänt giltiga rätts- akter upprätthålls. Kommissionens beslut 2000/196/EG av den 22 februari 2000 är inte bindande för klaganden i målet vid den nationella domstolen eftersom beslutet inte riktar sig till det företaget. Nationella myndigheter kan emellertid inte helt bortse från beslutet när de bedömer om det ska tillåtas att samma produkt som beslutet gällde ska få saluföras på gemenskapsmarknaden. Beslutet får betraktas som en form av prejudikat.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 23 november 2010: Eftersom den rättsakt som kommissionen antagit är ett beslut och inte en förordning har de nationella myndigheterna rätt att pröva om det i en senare ansökan verkligen rör sig om ett nytt livsmedel eller en ny livsmedelsingrediens. Detta gäller även de administrativa och straff- rättsliga förfaranden som syftar till att kontrollera saluföringen av ett livsmedel vars klassificering som nytt livsmedel ifrågasätts. Detta beror på att den administrativa myndighetens konstateranden rörande de faktiska omständigheterna endast har bindande verkan avseende den fråga som myndigheten har prövat i samband med att den till följd av en ansökan fattar ett individuellt beslut. När kommissionen antar ett negativt beslut är medlemsstaterna enligt lojalitetsprincipen skyldiga att tillse att den produkt som avses i detta negativa beslut inte släpps ut på marknaden av sökanden, det vill säga den person som beslutet är riktat till. Det ankommer dessutom på medlemsstaterna att tillse att det aktuella livsmedlet betraktas som otillåtet inom ramen för kontrollen av livsmedelsmarknaderna, liksom när en nationell myndighet prövar en eventuell ny anmälan rörande samma produkt som ingetts av en annan sökande. De nationella myndigheterna ska ta vederbörlig hänsyn till kommissionens beslut som innehåller en sådan slutsats.
Begäran från Miljö- och hälsoskyddsnämnden i Mora kommun, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Målet gäller tolkningen av rådets rekommendation 1999/519/EG om begränsning av allmänhetens exponering för elektromagnetiska fält (0
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
290
Begäran från
Den nationella domstolens fråga: Rådet beslutade den 4 december 2000 om att medlemsstaterna skulle vidta skyddsåtgärder vad gäller bovin spongiform encefalopati (BSE). Beslutet trädde i kraft den 1 januari 2001. För att genomföra beslutet antogs den 8 december 2000 i Nederländerna en provisorisk förordning om förbud för animaliskt protein i allt foder för djur inom animalieproduktionen. Den nationella förordningen trädde i kraft den 15 december 2000. Tvist har uppkommit i Nederländerna om tillåtligheten av det nederländska förbudet. Enligt sökandena var det nationella förbudet ogiltigt med hänsyn till att det började tillämpas två veckor tidigare än när gemenskapens beslut trädde i kraft och eftersom det även avsåg djurfoder som inte innehåller något annat animaliskt protein än fiskmjöl eller dikalciumfosfat. Den nationella domstolen önskar därför få veta om gemenskapsrätten utgör hinder mot ett sådant nationellt förbud.
Sverige har anfört följande. Direktiv 90/425/EEG, beslut 94/381/EG och beslut 2000/766/EG utgör inte hinder för ett provisoriskt nationellt förbud till skydd mot BSE som förbjuder produktion av och handel med bearbetat animaliskt protein avsett för utfodring av djur inom animalieproduktionen. Detta förändras inte av att det förhållandet att det nationella förbudet trädde i kraft tidigare än beslut 2000/766/EG eller att det även gällde för fiskmjöl och dikalciumfosfat. För det första var det aktuella området inte fullständigt harmoniserat. För det andra medgav artikel 10.1 fjärde stycket i direktiv 90/425/EEG att medlemsstaterna vidtog provisoriska skyddsåtgärder. För det tredje äventyrade inte de vidtagna åtgärderna det eftersträvade resultatet av beslut 2000/766/EG, utan tvärtom syftade de till att genomföra beslutet.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 18 november 2010: Gemenskapsrätten, och särskilt rådets direktiv 90/425/EEG, kommissionens beslut 94/381/EG och rådets beslut 2000/766/EG ska tolkas så att de utgör hinder för en sådan förordning som den som är aktuell i målet vid den nationella domstolen, eftersom den utgör en ändring av det tidsmässiga och materiella tillämpningsområdet för det förbud som föreskrivs i beslut 2000/766/EG.
Begäran från Tribunal de Grande instance de Paris, Frankrike
Den nationella domstolens fråga: Franska skattebestämmelser innebär att juridiska personer med säte utanför Frankrike åläggs en årlig skatt på tre procent av marknadsvärdet på fast egendom som innehas i Frankrike. Inhemska juridiska personer kan dock befrias från denna skatt om de till skattemyndigheten lämnar viss specifik information. Sedan domstolens dom i målet
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
291
behandling av fast egendom som gör skillnad mellan skattskyldiga inom Europeiska gemenskapen och skattskyldiga i tredjeland beroende på om medlemsstaten där egendomen är belägen har ett avtal om informationsutbyte med den stat där skattesubjektet har sitt säte.
Sverige har anfört följande. Artikel 56 och följande artiklar i EG- fördraget (numera artikel 63 och följande artiklar i
Generaladvokatens förslag till avgörande den 9 december 2010: Artikel 63 i
Begäran från Bundesfinanzhof, Tyskland
Den nationella domstolens fråga: Om Artikel 1.1 i direktiv 2003/49/EG om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater utgör hinder för en nationell bestämmelse om avdragsbegränsning för räntebetalningar enligt vilken de låneräntor som ett bolag i en medlemsstat betalar till ett när- stående bolag i en annan medlemsstat ska återföras till underlaget för beräkning av skatt på inkomst av näringsverksamhet hos det förstnämnda bolaget.
Sverige har anfört följande. Det finns inte några regler i ränte- och royaltydirektivet om hur medlemsstaterna skattemässigt ska behandla avdrag för ränte- och royaltybetalningar. Varken av ordalydelsen i artikel 1.1 eller syftet med direktivet följer att förbudet mot beskattning i källstaten av det mottagande bolaget skulle omfatta också begränsningar i rätten till avdrag hos betalaren av ränta eller royalty. Av domstolens praxis i fråga om definitionen av begreppet skatt kan utläsas att olika
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
292
pålagor omfattas. Däremot finns inte något stöd för att begreppet även omfattar begränsningar i rätten till avdrag för kostnader vid beskattningen av utbetalaren, det vill säga ett annat skattesubjekt än mottagaren. Förbudet mot beskattning i källstaten i artikel 1.1 i ränte- och royaltydirektivet bör därför tolkas så att det inte omfattar ett förbud mot begränsningar i rätten till avdrag för kostnader vid beskattningen av det betalande bolaget. Att artikel 1.1 i ränte- och royaltydirektivet över huvud taget inte reglerar situationen för det betalande bolaget stöds också av att avsikten med direktivet endast varit att eliminera juridisk dubbelbeskattning men inte ekonomisk sådan. I avsaknad av gemensamma bestämmelser faller det inom medlemsstaternas behörighet att bestämma för vilka kostnader avdrag får göras och att införa eventuella regler för att lindra ekonomisk dubbelbeskattning.
Den nationella domstolens fråga: Om artikel 8 a i direktiv 80/987/EEG om skydd för arbetstagare vid arbetsgivarens insolvens ska tolkas så att den föreskriver vilket lands garantiinstitution som är behörig, med undantag för varje annan situation. Fråga även om löntagaren behåller rätten att göra anspråk på den gynnsammaste garantin, i stället för garantin enligt institutionen enligt artikel 8 a i direktivet. I det aktuella fallet var arbetstagaren bosatt i Belgien och hade arbetat på en arbetsplats i Belgien. Arbetsgivaren hade dock sitt huvudkontor i Frankrike och arbetstagaren önskar i första hand få ersättning från Frankrike.
Sverige har anfört följande. Artikel 8 a i direktivet ska tolkas på så sätt att vid en gränsöverskridande situation är det enbart garantiinstitutionen i en medlemsstat som kan ha en skyldighet grundad på direktivet att betala arbetstagarens utestående fordringar. Detta följer av såväl ordalydelsen i som syftet med bestämmelsen. Vid bedömningen av vilken medlemsstats garantiinstitution som är skyldig att betala har det inte någon betydelse vilken medlemsstat som har det för arbetstagaren gynnsammaste systemet eller mot vilken garantiinstitution som arbetstagaren själv önskar rikta sitt anspråk. Bestämmelsen utesluter visserligen en på direktivet grundad skyldighet för någon ytterligare institution att utge betalning, men direktivet utgör inte hinder för att en medlemsstat i nationell lagstiftning inför i något avseende längre gående rättigheter för arbetstagarna. Arbetstagarna kan därför med stöd av nationell lagstiftning ha rätt till ytterligare betalning. Sådan nationell lagstiftning påverkar emellertid inte vilken institution som enligt direktivet är skyldig att betala arbetstagaren.
Generaladvokatens förslag den 17 november 2010: Artikel 8a i direktivet ska tolkas så, att den inte ger löntagaren möjlighet att välja garantin hos en annan institution än den institution som utsetts enligt denna artikel, även om det är fråga om den institution till vilken de socialförsäkrings- avgifter har betalats som är avsedda att täcka risken för arbetsgivarens insolvens och denna institutions tjänster innebär att arbetstagaren erbjuds en gynnsammare täckningsnivå. Varken denna artikel eller någon annan bestämmelse i direktiv et utgör hinder för att det i en medlemsstats
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
293
lagstiftning föreskrivs att löntagaren, för att få betalning för de utestående fordringar som hans arbetsgivare vid sin insolvens inte har betalat honom för, i stället för eller som tillägg till den garanti som erbjuds av den institution som utsetts vara behörig enligt den aktuella artikeln, får vända sig till den garantiinstitution till vilken hans arbetsgivare har betalat socialförsäkringsavgifterna enligt denna medlemsstats lagstiftning, under förutsättning att denna institutions ingripande, om detta avses ersätta ingripandet från den institution som är behörig på grundval av det ovannämnda direktivet, medför en högre skyddsnivå för arbetstagaren och föreskrivs som en ren valmöjlighet.
Den nationella domstolens fråga: Om artikel 2 i rådets rambeslut 2001/220/RIF om brottsoffrets ställning i straffrättsliga förfaranden ska tolkas på så sätt att medlemsstaternas skyldighet att erkänna brottsoffrens rättigheter och legitima intressen innebär att nationella myndigheter måste ta hänsyn till brottsoffers åsikt när påföljden omedelbart och grundläggande kan påverka brottsoffrets rätt till fri personlig utveckling, ett privatliv och ett familjeliv.
Sverige har anfört följande. Varken ordalydelsen av artikel 2 i ram- beslutet eller syftet med bestämmelsen något stöd för att nationella myndigheter skulle vara skyldiga att beakta ett brottsoffers vilja vid bestämmande av påföljd för brott. En motsatt tolkning skulle kunna leda till att rambeslutets övergripande syfte att tillförsäkra brottsoffren en hög skyddsnivå förfelas och därmed underminera dess ändamålsenliga verkan. En sådan tolkning skulle också strida mot grundläggande krav på rättssäkerhet för såväl brottsoffer som gärningsmän och riskera att komma i konflikt med den grundläggande rätten till en rättvis rättegång.
Begäran från Regeringsrätten, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Om s.k. garantigivningstjänster (även kallade underwriting) är undantagna från skatteplikt enligt bestämmelserna i det sjätte mervärdesskattedirektivet (77/388/EEG). Tjänsterna har bestått i att en bank, i samband med att man medverkat vid ett aktiebolags nyemission av aktier, har garanterat att en andel av de emitterade aktierna skulle komma att tecknas. För denna garanti har banken erhållit särskild ersättning i form av provision.
Sverige har vid muntlig förhandling anfört att en sådan villkorlig emissionsgaranti som det är fråga om i målet inte omfattas av undantagen från mervärdesskatt enligt artikel 13 B i sjätte mervärdesskattedirektivet. Som utgångspunkt är en sådan emissionsgaranti mervärdeskattepliktig och ingår inte som en underordnad del i ett paket av finansiella tjänster som är undantagna från mervärdesskatteplikt. Undantagen enligt artikel 13 B avseende transaktioner om aktier som påverkar parternas rättigheter och skyldigheter avseende aktierna, bindande lånelöften och försäkringstransaktioner är inte tillämpliga. Även om den juridiska
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
294
konstruktionen har vissa likheter med undantagen skiljer sig syftena och funktionerna med sådana transaktioner från en garanti åt på ett sätt som gör det svårt att anse att undantaget även skulle inbegripa emissionsgarantier. En tolkning av artikel 13 B som innebar att även emissionsgarantier undantogs från mervärdesskatteplikt, skulle stå i strid med den restriktiva tolkning som undantagen ska ges enligt domstolens fasta praxis. De syften som undantagen avser tillgodose beträffande finansiella tjänster omfattar inte heller sådana emissionsgarantier som är i fråga här. Att belägga dessa tjänster med mervärdesskatt medför inte några praktiska svårigheter vid beskattningen och påverkar inte kostnaderna för kreditgivning på ett sätt som skulle störa den inre marknadens funktion.
Generaladvokatens förslag till avgörande den 16 december 2010: Tillhandahållandet av en emissionsgaranti utgör en transaktion rörande aktier och ska därför undantas från mervärdesskatt med stöd av artikel 13 B d.5 i sjätte mervärdesskattedirektivet.
Begäran från Audiencia Provincial de Tarragona, Spanien
Den nationella domstolens fråga och Sveriges skriftliga yttrande i målet är i princip desamma som i målet
Begäran från Linköpings tingsrätt, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Om direktiv 80/987/EEG om skydd för arbetstagare vid arbetsgivarens insolvens utgör hinder för nationella regler som innebär att en arbetstagare som har ägt en väsentlig del av ett företag och haft ett betydande inflytande över dess verksamhet, senare än sex månader före konkursansökningen, ska undantas från förmånsrätt för lön. I det aktuella fallet hade arbetstagaren inte längre något betydande inflytande över verksamheten vid tidpunkten för konkursansökan. Ett sådant undantag som det är fråga om i målet får följden att staten inte längre har någon skyldighet att svara för betalningen av en arbetstagares fordran på lön.
Sverige har anfört följande. Artikel 10 punkten c i direktiv 80/987/EEG ska tolkas på så sätt att den inte utgör hinder för nationella bestämmelser som undantar en person från det skydd som ges i direktivet på grund av att han eller hon själv eller jämte nära anförvanter senare än sex månader före konkursansökningen har ägt en väsentlig andel av företaget och haft ett betydande inflytande över dess verksamhet. För att skapa förutsebarhet och inte skada förtroendet för aktuell lagstiftning är det lämpligt att ange en fast tidsgräns för när ägande och inflytande senast ska ha förelegat för att undantaget ska vara tillämpligt. En sådan tolkning är förenlig med ordalydelsen i direktivet. Det är inte heller oskäligt mot sådana personer som avses i artikel 10 punkten c i direktivet, eftersom det typiskt sett är möjligt för dem att förutse att företaget kan komma att bli insolvent och de har sådant inflytande att de har möjlighet att undvika
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
295
den situationen. Dessutom skulle en annan tolkning öppna för möjligheter till manipulationer tiden före en konkurs.
Den nationella domstolens fråga: Målet gäller giltigheten av ett patent som avser bland annat metoder för framställning av neurala prekursorceller ur embryonala stamceller. Sökanden hävdar att den tekniska lösningen i det omtvistade patentet inte kan patenteras enligt 2 § andra stycket första meningen punkten 3 Patentgesetz, vilken motsvarar innehållet i artikel 6.2 punkten c i direktiv 98/44/EG om rättsligt skydd för biotekniska uppfinningar. Enligt dessa bestämmelser ska det göras ett undantag från det patenterbara området för användning av mänskliga embryon för industriella eller kommersiella ändamål. Nu fråga om vad som enligt direktivet avses med begreppet ”mänskliga embryon”, uttrycket ”användning … för industriella eller kommersiella ändamål” samt om patenterbarhet är uteslutet när användning av mänskliga embryon inte hör till den tekniska lösning som omfattas av uppfinningen, men är en nödvändig förutsättning för tillämpning av denna lösning.
Sverige har anfört följande. Spörsmålen i målet står nära frågan om det enskilda människolivets uppkomst. I unionen finns det inte någon harmoniserad rättslig definition av det enskilda människolivets uppkomst. Dessutom förekommer det skilda synsätt när det gäller begreppet mänskliga embryon. Rättsläget vad gäller forskning på mänskliga embryonala stamceller skiljer sig mellan olika medlemsstater. Vidare är utvecklingen inom området för bioteknik och genteknik snabb och ständigt pågående. Det framstår därför som olämpligt att på
Begäran från Symvoulio tis Epikrateias, Grekland
Den nationella domstolens fråga: Målet rör tolkningen av direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television i dess lydelse enligt direktiv 97/36/EG
Sverige har anfört följande: Det framgår både av ordalydelsen av artikel 1 d) i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
296
annan ersättning har utgått för att en viss
Begäran från Supreme Court, Förenade kungariket
Den nationella domstolens fråga: Tolkning av direktiv 2003/4/EG om allmänhetens tillgång till miljöinformation (Århusdirektivet), vilket huvudsakligen syftar till att garantera rätt till tillgång till sådan miljö- information som innehas av eller förvaras för offentliga myndigheter. Fråga om hur en begäran om miljöinformation ska behandlas när den offentliga myndighet som innehar informationen åberopar fler än ett av undantagen från skyldigheten att lämna ut sådan information – kan de olika sekretessundantagen läggas samman eller ska det intresse som varje sekretessundantag tillvaratar vägas separat mot allmänhetens intresse av att informationen lämnas ut?
Sverige har anfört följande. Ordalydelsen och syftet med Århusdirektivet samt domstolens fasta rättspraxis innebär att någon sammanvägning av olika sekretessundantag inte kan göras vid avvägningen mot allmänhetens intresse av att informationen lämnas ut. Den tolkningen stämmer också bäst överens med principen om största möjliga öppenhet och kravet på en restriktiv tillämpning av skälen för avslag på en begäran om information. En motsatt tolkning skulle riskera att medföra väsentligt minskad öppenhet och skulle bli svår att tillämpa i praktiken.
Begäran från Marknadsdomstolen, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Ska rekvisitet ”på så sätt gör det möjligt för en kund att köpa produkten” i artikel 2(i) i direktiv 2005/29/EG om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsument på den inre marknaden tolkas så att ett köperbjudande föreligger så snart informationen om den annonserade produkten och dess pris är tillräcklig för att konsumenten ska kunna fatta ett köpbeslut eller fordras att det kommersiella meddelandet också erbjuder en faktisk möjlighet att köpa produkten (t.ex. kupong för beställning) eller att det förekommer i anslutning till en sådan möjlighet (t.ex. reklam utanför en butik)? Även fråga om artikel 2(i) direktivet ska tolkas så att rekvisitet rörande pris är uppfyllt om det kommersiella meddelandet innehåller ett frånpris, dvs. det lägsta pris som den annonserade produkten eller kategorier av produkter kan köpas för
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
297
samtidigt som den annonserade produkten eller kategorier av produkter finns i andra utföranden eller med annat innehåll till priser som inte anges, och om artikel 7.4 c) ska tolkas så att det är tillfyllest att ange ett frånpris för att rekvisitet pris ska anses uppfyllt.
Sverige har bl.a. anfört följande: Såväl ordalydelsen som direktivets syfte ger stöd åt en tolkning som innebär att ett köperbjudande föreligger så snart den information om den annonserade produkten och dess pris som lämnas i det kommersiella meddelandet är tillräcklig för att konsumenten ska kunna fatta ett köpbeslut. En uppgift om ett frånpris kan i vissa fall uppfylla rekvisitet rörande pris i artikel 2 i) i direktivet. Avgörande är om denna prisuppgift tillsammans med beskrivningen av produkten kan göra det möjligt för konsumenten att fatta ett köpbeslut. Huruvida dessa förutsättningar föreligger får bedömas i det enskilda fallet. De egenskap- er om produkten som måste anges enligt artikel 7.4 a) i direktivet bör bedömas utifrån erbjudandets art och produktens karaktär och bör vägas mot vad konsumenten typiskt sett behöver känna till vid tiden för köp- erbjudandet för att kunna bedöma erbjudandets innehåll. Det bör endast i undantagsfall vara tillåtet att i stället för att lämna informationen i det kommersiella meddelandet hänvisa till webbplatser eller liknande. Ett kommersiellt meddelande som uppfyller kraven för att utgöra ett köp- erbjudande och endast innehåller en uppgift om från- eller cirkapris, är inte tillräckligt preciserat för att uppfylla direktivets krav enligt artikel 7.4 c).
Begäran från Hoge Raad der Nederlanden, Nederländerna
Den nationella domstolens fråga: Enligt artikel 45 i Bryssel I- förordningen kan den domstol som fattar beslut med anledning av en ansökan om ändring enligt artiklarna 43 eller 44 i förordningen enbart avslå en ansökan om verkställighetsförklaring eller upphäva en verkställighetsförklaring på någon av de grunder som anges i artiklarna 34 och 35 i förordningen. Invändningen att den dom som ansökan om verkställighetsförklaring avser har efterkommits faller däremot inte under dessa avslagsgrunder. Nu fråga om de grunder som anges i artiklarna 34 och 35 uttömmande reglerar förutsättningarna att vägra verkställighets- förklaring av en dom.
Sverige har anfört följande: Både lydelsen av artikel 45 i Bryssel I- förordningen och syftet med förordningen innebär att förfarandet för förklaring om verkställighet enligt förordningen endast tar sikte på frågan om domar är verkställbara i formell mening medan övriga invändningar mot verkställighet får prövas vid den efterföljande verkställighets- processen. I sin praxis har domstolen avvikit från detta synsätt enbart beträffande frågor på vilka förordningen inte är tillämplig. Något utrymme att med stöd av denna praxis inkludera betalningsinvändningar, som omfattas av förordningens tillämpningsområde, i prövningen av ansökningar om verkställighetsförklaring finns därför inte. Artikel 45 i Bryssel
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
298
den dom som yrkandet om verkställighetsförklaring avser redan har betalats.
Begäran från Tribunal Supremo, Spanien
Den nationella domstolens fråga: Om artiklarna 63 och 65 i EUF- fördraget ska tolkas så att de hindrar nationell lagstiftning som förbjuder avräkning för skatt, som i andra medlemsstater påförts inkomst som är skattepliktig där, men som inte har betalats eftersom det föreskrivs en skattebefrielse, skattegottgörelse eller annan form av skattelättnad.
Sverige har anfört följande: Varken bestämmelserna om fri rörlighet för kapital eller etableringsfrihet i fördraget hindrar att medlemsstaterna kräver att i utlandet påförd inkomstskatt faktiskt har betalats för att bevilja avräkning för skatten i samband med beskattning i hemviststaten. Det ifrågavarande kravet på att skatt faktiskt betalats i källstaten för att avräkning ska ges vid beskattning i hemviststaten säkerställer att det finns någon dubbelbeskattning att undanröja. Utan förekomsten av en faktisk dubbelbeskattningssituation försvinner anledningen till att ge avräkning för den utländska skatten. Om hemviststaten i samband med sin beskattning skulle medge avräkning för fiktiva skatter i källstaten skulle det i stället innebära att investeringar i källstaten gynnades framför investeringar i hemviststaten. Unionsrätten innebär inte någon skyldighet för hemviststaten att ge en sådan gynnande skattemässig behandling, det vill säga att säkerställa källstatens skattelättnader. Den nackdel som kan uppstå för hemviststatens skattesubjekt genom att de inte kommer i åtnjutande av källstatens skattelättnader är enbart en följd av att båda staterna utövar sin beskattningsrätt parallellt.
Den nationella domstolens fråga: Bl.a. om kryptering av en
Sverige har anfört följande: En kryptering under sådana omständigheter som i det aktuella målet – att ett programföretag använder sig av avkodningskort som ger endast abonnenter tillgång till programmen – är inte en teknisk åtgärd i den mening som avses i artikel 6.3 i direktiv 2001/29/EG. För att en teknisk åtgärd ska kunna tillerkännas rättsligt skydd enligt direktivet måste den ha vidtagits i syfte att skydda upphovsrätten till ett verk eller rätten till en prestation skyddad av närstående rättigheter. När det gäller villkorade tjänster i form av tillhandahållande av radio- och
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
299
allmänheten – sker i detta fall redan i och med själva utsändningen. Om direktivet skulle medge ett rättsligt skydd för alla tekniska åtgärder som rättighetshavarna vidtar – oavsett om de syftar till att hindra eller begränsa upphovsrättsligt relevanta handlingar eller inte – skulle ge ett alltför långtgående och svåröverskådligt rättsligt skydd för tekniska åtgärder. Det skulle innebära ett skydd även för tekniska åtgärder som används i dag eller som kan komma att utvecklas i framtiden vilka hindrar eller begränsar handlingar som inte alls omfattas av upphovsmannens ensamrätt och som saknar koppling till upphovsrätten. Varken ordalydelsen av artikel 6.3 eller syftet med direktivet ger något stöd åt en sådan vidsträckt tolkning. Tvärtom kräver direktivet uttryckligen att det upprätthålls en skälig avvägning mellan rättighets- havarnas intressen och olika användarintressen.
Den nationella domstolens fråga: Om artikel 72 i förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen i förening med avtalet med Schweiz om fri rörlighet för personer, ska tolkas så att en kvalifikationstid för att få familjeförmån i form av inkomstrelaterad ersättning för vård av barn kan fullgöras i helhet genom arbete och försäkring i Schweiz. Tillika fråga om inkomster som intjänats i Schweiz med stöd av unionsbestämmelserna artiklarna 3.1 och 72 i förordning (EEG) nr 1408/71 i förening med avtalet med Schweiz, kan jämställas med inhemska inkomster vid bedömning av rätt till familjeförmån i form av inkomstrelaterad ersättning för vård av barn.
Sverige har anfört följande: Artikel 72 i förordning (EEG) nr 1408/71 i förening med avtalet med Schweiz om fri rörlighet för personer, ska tolkas så att kvalifikationsperioder med inkomst som krävs före barnets födelse för att erhålla familjeförmån i form av inkomstrelaterad ersätt- ning för vård av barn kan fullgöras i helhet genom arbete och försäkring i Schweiz. Inkomster som intjänats i Schweiz kan emellertid inte med stöd av unionsbestämmelserna artiklarna 3.1 och 72 i förordningen i förening med avtalet med Schweiz, jämställas med inhemska inkomster vid be- dömning av rätt till familjeförmån i form av inkomstrelaterad ersättning för vård av barn. Artikel 3.1 i förordningen ska tolkas så att en migrerande arbetstagare som är medborgare i någon medlemsstat och deras medföljande familjemedlemmar ska likabehandlas i förhållande till de socialförsäkringsförmåner som en person i Sverige har rätt till i mot- svarande situation. En person i Sverige, som inte förvärvsarbetar har inte rätt till ersättning från försäkringen som grundar sig på inkomst av för- värvsarbete. Detta innebär att det i allmänhet är tillåtet att ha en sämre behandling av de egna medborgarna än för andra
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
300
unionsrätten inte ett tillräckligt skäl för att till bestämmelserna i avtalet överföra unionspraxis om reglerna för de fria rörligheterna.
Begäran från Verwaltungsgerichtshof, Österrike
Den nationella domstolens fråga: Om en sådan omstruktureringsavgift som avses i artikel 11 i förordning (EG) nr 320/2006 om inrättande aven tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen ska tas ut även i de fall detta innebär att ett (avsevärt) överskott uppkommer i omstruktureringsfonden. Om domstolen skulle finna att så är fallet vill den nationella domstolen med sin andra fråga få reda på om artikel 11 i förordning (EG) nr 320/2006 i så fall strider mot principen om tilldelade befogenheter, med hänvisning till att denna bestämmelse skulle kunna innebära att en allmän skatt infördes med den tillfälliga omstruktureringsavgiften som inte skulle vara begränsad till finansiering av utgifter som kommer dem som skatten avser tillgodo.
Sverige har anfört följande: Artikel 11 i förordning (EEG) nr 320/2006 ska tolkas så att sådana omstruktureringsavgifter som ska fastställas enligt artikeln ska tas ut oavsett ett eventuellt slutligt överskott i om- struktureringsfonden. Det har inte framkommit några omständigheter som påverkar giltigheten av artikel 11 i förordningen. Regeringen kan inte se att uttaget av omstruktureringsavgifter enligt förordningen i detta fall skulle strida mot proportionalitetsprincipen. Det finns inte heller något som talar för att lagstiftaren hade bort förutse att det skulle ha räckt att ta ut beloppen på annat mindre ingripande sätt. det förhållandet att det i slutänden inte råder fullständig samstämmighet mellan om- struktureringsfondens inkomster och utgifter, är inte är av beskaffenhet att påverka omstruktureringsavgiftens karaktär av avgift, och inte en skatt.
Den nationella domstolens fråga: Om ett antal sedvanerättsliga principer inom folkrätten samt bestämmelser i bilaterala och multilaterala konventioner och avtal (Chicagokonventionen, Open
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
301
Sverige har anfört följande: Domstolen är förhindrad att pröva giltigheten av direktivet i förhållande till de åberopade sedvanerättsliga principerna och de konventionsbaserade reglerna. I den mån domstolen skulle anse sig kunna göra denna bedömning har det i vart fall inte framkommit någon omständighet som påverkar giltigheten av direktivet. Varken de sedvanerättsliga principerna eller de konventionsbaserade reglerna är avsedda att tillämpas direkt och omedelbart på enskilda eller att ge dessa rättigheter som de med framgång kan åberopa mot stater oberoende av inställningen hos luftfartygets registreringsstat. EU är dessutom inte part i Chicagokonventionen och dess regler ingår därmed inte i unionens rättsordning vilket är en grundläggande förutsättning för att direktivets giltighet ska kunna prövas i förhållande till dem. Direktivet påverkar inte heller tredjelands luftrum, det internationella luftrummet eller tredjelands möjligheter att reglera dessa luftrum.
Begäran från Gerechtshof Amsterdam, Nederländerna
Den nationella domstolens fråga: Om artikel 49 i
Sverige har anfört att ett bolag på unionsrättens nuvarande utvecklings- stadium inte kan åberopa artikel 49 i
Begäran från Högsta domstolen, Sverige
Den nationella domstolens fråga: Om direktiv 2006/24/EG om lagring av uppgifter som genererats eller behandlats i samband med tillhanda- hållande av allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster eller allmänna kommunikationsnät (datalagringsdirektivet), särskilt artiklarna 3, 4, 5 och 11, hindrar en tillämpning av en nationell bestämmelse som är införd med stöd av artikel 8 i direktiv 2004/48/EG om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (IPRED- direktivet) och som innebär att en Internetleverantör i en civilprocess, i syfte att en viss abonnent ska kunna identifieras, föreläggs att ge en upphovsrättsinnehavare eller dennes rättsinnehavare information om vilken abonnent som av Internetleverantören tilldelats en viss
Skr. 2010/11:105
Bilaga 1
302
påverkas av det förhållandet att medlemsstaten inte genomfört |
Skr. 2010/11:105 |
datalagringsdirektivet trots att tiden härför har gått ut. |
Bilaga 1 |
Sverige har anfört att såväl ordalydelsen som syftet med datalagrings- |
|
direktivet ger stöd åt en tolkning som innebär att datalagringsdirektivet |
|
endast hindrar ett föreläggande att ge ut sådana uppgifter som har lagrats |
|
enbart enligt datalagringsdirektivet för syften som anges i det direktivet. |
|
Om uppgifterna har lagrats för något annat syfte utgör datalagrings- |
|
direktivet inte något hinder för att dessa lämnas ut till privata tredje män, |
|
med stöd av en nationell bestämmelse som genomför artikel 8 i IPRED- |
|
direktivet, för att dessa ska kunna väcka talan i tvistemål angående |
|
intrång i upphovsrätten. Detta gäller även i de fall samma uppgifter också |
|
har lagrats med anledning av datalagringsdirektivet. |
|
303
Bilaga 2 Pågående överträdelseärenden 2010
I det följande redovisas de ärenden som vid utgången av december 2010 var föremål för formellt överträdelseförfarande mot Sverige. Redovis- ningen upptar under separata rubriker de ärenden som är föremål för talan vid
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
1 JUSTITIEDEPARTEMENTET
1.1 Mål i
a) Försenat genomförande av direktiv 2006/24/EG (ärendenummer 2007/1181, mål
Kommissionen yrkade att domstolen skulle fastställa att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt direktiv 2006/24/EG om lagring av upp- gifter som genererats eller behandlats i samband med tillhandahållande av allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster eller allmänna kommunikationsnät genom att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet eller, i vart fall genom att inte underrätta kommissionen om detta.
Sverige anförde i svaromål att även om åtgärder för att genomföra direktivet håller på att vidtas är det riktigt att Sverige vid den för bedömningen av målet relevanta tidpunkten inte hade genomfört direktivet.
Genom dom den 4 februari 2010 fällde
Härefter har Sverige i april 2010 informerat kommissionen om vilka åtgärder regeringen har vidtagit för att följa domen och anförde att ett arbete med att i svensk rätt genomföra direktivet pågick inom Regeringskansliet. Regeringen påpekade att frågan om att ålägga operatörerna en skyldighet att lagra trafikuppgifter väcker många svåra frågor där skyddet för den personliga integriteten ställs mot behovet av en effektiv brottsbekämpning, varför det finns anledning att låta genomförandet föregås av en grundlig analys.
Kommissionen överlämnade i juni 2010 en formell underrättelse enligt art. 260 i
Sverige svarade i augusti 2010 att arbetet med att genomföra direktivet pågår inom Regeringskansliet.
304
Svaret har sedan kompletterats med att lagrådsremiss och proposition |
Skr. 2010/11:105 |
(2010/11:46) som innehåller förslag till genomförande av direktivet har |
Bilaga 2 |
tillställts kommissionen i november respektive december 2010. |
|
b) Försenat genomförande av direktiv 2007/36/EG om utnyttjande av |
|
vissa aktieägares rättigheter i börsnoterade företag (ärendenummer |
|
2009/0481, mål |
|
Kommissionen har yrkat att domstolen ska fastställa att Sverige har |
|
underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och |
|
rådets direktiv 2007/36/EG av den 11 juli 2007 om utnyttjande av vissa |
|
aktieägares rättigheter i börsnoterade företag, genom att inte anta alla de |
|
lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet |
|
eller, i vart fall genom att inte underrätta kommissionen om detta. Vidare |
|
har kommissionen yrkat att domstolen ska ålägga Sverige att ersätta |
|
rättegångskostnaderna. |
|
Sverige har i svaromål den 12 oktober 2010 medgett kommissionens |
|
fastställelseyrkande liksom yrkandet om ersättningsskyldighet för |
|
rättegångskostnader. |
|
Riksdagen har antagit regeringens propositioner Aktieägares rättigheter |
|
och Ny försäkringsrörelselag (2009/10:247 respektive 2009/10:246). När |
|
de bestämmelser som föreslås i den sistnämnda propositionen träder i |
|
kraft, dvs. den 1 april 2011, är direktivet helt genomfört. |
|
1.2 Motiverade yttranden
a) Registrering av dubbelt efternamn (ärendenummer 2006/4454)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i oktober 2007 att de svenska myndigheternas agerande – att på barn som innehar dubbelt
Sverige svarade i februari 2008 i huvudsak följande. Den svenska |
|
internationella namnrätten bygger i huvudsak på nationalitetsprincipen, |
|
vilket innebär att namnförvärv för svenska medborgare prövas av svensk |
|
myndighet enligt svensk lag. Det finns således goda möjligheter för en |
|
person med hemvist i Sverige och med medborgarskap i både Sverige |
|
och en annan medlemsstat att få ett efternamn som utgår från namnrätten |
|
i den andra staten. Mot bakgrund av kommissionens synpunkter avser |
305 |
emellertid regeringen att ta initiativ till en ändring av namnlagen så att |
Skr. 2010/11:105 |
personer med dubbla medborgarskap inom EU på ett enklare sätt kan få |
Bilaga 2 |
sitt utländska namn godtaget i Sverige. |
|
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i mars |
|
2010. |
|
Sverige svarade i maj 2010 i huvudsak följande. Det finns goda |
|
möjligheter för en person med hemvist i Sverige och med medborgarskap |
|
i både Sverige och en annan medlemsstat att få ett efternamn som utgår |
|
från namnrätten i den andra staten. Regeringen anser därför att den |
|
svenska namnrätten inte är diskriminerande och inte heller hindrar den |
|
fria rörligheten för personer. Den svenska namnrättens reglering av |
|
efternamn och förfarandet för att ändra namn är motiverad av objektiva |
|
skäl. Med hänsyn till Patent- och registreringsverkets praxis, där undan- |
|
tag görs för barn med dubbelt medborgarskap som eftersträvar att få |
|
samma efternamn registrerat i de båda medborgarstaterna, kan den |
|
svenska namnrätten inte anses oproportionerlig på denna punkt. Mot |
|
bakgrund av kommissionens synpunkter har dock regeringen tagit |
|
initiativ till en ändring av namnlagen så att personer med dubbla |
|
medborgarskap inom EU på ett enklare sätt kan få sitt utländska namn |
|
godtaget i Sverige. En särskild utredare fick i uppdrag att utarbeta ett |
|
förslag till författningsändringar. Förslaget bearbetas för närvarande. |
|
Härefter måste förslaget remitteras till berörda myndigheter och |
|
behandlas av Lagrådet innan en proposition kan överlämnas till |
|
riksdagen. Det innebär att författningsändringarna kan träda i kraft |
|
tidigast december 2011. |
|
b) Ersättning för skäliga kostnader vid distansförsäljning av finansiella |
|
tjänster till konsumenter (ärendenummer 2009/2142) |
|
I ett motiverat yttrande i juni 2010 vidhöll kommissionen sin sedan |
|
tidigare framförda kritik om att det svenska genomförandet av artikel 7.1 |
|
i direktiv 2002/65/EG om distansförsäljning av finansiella tjänster till |
|
konsumenter var felaktigt. Det som får uppfattas vara kärnan i den kritik |
|
som framfördes från kommissionen var att avräkningsregeln i distans- |
|
och hemförsäljningslagen ger utrymme för att vissa initiala moment i |
|
näringsidkarens prestation kan ersättas fullt ut och inte i proportion till |
|
den tid som förflutit när ångerrätten utövas jämfört med den tilltänkta |
|
avtalstiden. |
|
Sverige, som tidigare bemött denna kritik med att en full kostnads- |
|
ersättning för denna slags initiala delmoment, liksom för direkta utlägg, i |
|
och för sig torde kunna rymmas inom direktivregelns ordalydelse, gav i |
|
augusti 2010 kommissionen ett svar med följande innebörd. |
|
Med hänsyn bl.a. till intresset av ett likformigt och enhetligt nationellt |
|
genomförande inom EU och nordisk rättslikhet har regeringen inlett ett |
|
prioriterat lagstiftningsärende som syftar till att ändra den svenska |
|
lagstiftningen för att uppnå klarhet och precision om att näringsidkaren, |
|
om konsumenten utövar sin ångerrätt, enbart kan kräva att konsumenten |
306 |
betalar för den del aven finansiell tjänst som redan har tillhandahållits. |
Skr. 2010/11:105 |
Arbetet med detta lagstiftningsärende kommer att bedrivas skyndsamt |
Bilaga 2 |
med iakttagande av de allmänna beredningskrav som gäller för svensk |
|
lagstiftningsprocess. Regeringens bedömning är att en lagändring i vart |
|
fall ska ha trätt i kraft den 1 december 2011. |
|
c) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/48/EG av den 23 april |
|
2008 om konsumentkreditavtal och om upphävande av rådets direktiv |
|
87/102/EEG (ärendenummer 2010/0579) |
|
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juli 2010 att Sverige |
|
inte hade uppfyllt sina skyldigheter enligt artikel 27.1 i direktivet genom |
|
att inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att |
|
följa direktivet. |
|
Sverige svarade i september 2010 att regeringen den 23 juni 2010 |
|
beslutade att överlämna en proposition till riksdagen som innehåller de |
|
lagregler som krävs för att genomföra direktiv 2008/48/EG. |
|
Propositionen behandlades i riksdagen under hösten och riksdagen |
|
beslutade att lagarna ska träda i kraft den 1 januari 2011. |
|
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i november |
|
2010, som ska besvaras senast den 25 januari 2011. |
|
1.3 Formella underrättelser
a) Migrationsverkets vägran att utfärda ett uppehållskort (ärende- nummer 2007/4081)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2009 att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt artikel 18 EG samt artiklarna 3.1, 9, 10 och 16.3 i direktiv 2004/38/EG om unionsmed- borgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier genom att vägra att för en specifik person utfärda ett uppehållskort för en unionsmedborgares familje- medlem och genom att begära registrering i folkbokföringsregistret i enlighet med folkbokföringslagen, förutom den registrering som krävs hos Migrationsverket i kraft av utlänningslagen samt att ställa krav som inte förutses i direktiv 2004/38/EG.
Sverige svarade i januari 2010 i huvudsak följande. I samband med |
|
utfärdande av uppehållskort får Migrationsverket kräva att sökanden |
|
visar upp ett giltigt pass, handlingar som styrker familjeanknytningen till |
|
|
|
att den |
|
uppehållsrätt i Sverige samt, i den mån detta är en förutsättning för |
|
sökandens uppehållsrätt, handlingar som styrker att han eller hon är |
|
beroende av |
|
för sin försörjning. Dessa krav är förenliga med rörlighetsdirektivet. |
307 |
Folkbokföringen utgör inte någon förutsättning för bedömningen av om |
Skr. 2010/11:105 |
en person har uppehållsrätt i Sverige. Folkbokföringen innebär inte heller |
Bilaga 2 |
en registrering av rätten att uppehålla sig i landet. Rörlighetsdirektivet |
|
innehåller bestämmelser om rätten att uppehålla sig i en medlemsstat och |
|
vilka administrativa formaliteter som får åläggas en unionsmedborgare |
|
och dennes familjemedlemmar i samband med registrering av uppehålls- |
|
rätten. Såvitt framgår innehåller dock inte direktivet några bestämmelser |
|
om när en person kan anses bosatt i ett land eller hur bosättningen ska |
|
fastställas. Utgångspunkten måste vara att rörlighetsdirektivet och syftet |
|
med direktivet inte hindrar ett land att hålla ett register över sin |
|
befolkning på det sätt som sker genom den svenska folkbokföringen eller |
|
genom någon annan motsvarande befolkningsregistrering. I vissa delar |
|
finns dock omedelbara beröringspunkter mellan rörlighetsdirektivet och |
|
folkbokföringen där regleringen i folkbokföringslagen naturligtvis inte |
|
får strida mot rörlighetsdirektivet. Inte heller får dessa regler begränsa |
|
möjligheterna enligt rörlighetsdirektivet att uppehålla sig i landet eller |
|
försvåra ett sådant uppehåll. Beträffande frågan om registrering av vissa |
|
unionsmedborgare både hos Migrationsverket, i fråga om uppehållsrätt, |
|
och hos Skatteverket, vad gäller folkbokföring samt formerna för dessa |
|
registreringsförfaranden, har en översyn inletts av såväl folkbokförings- |
|
lagen som utlänningslagen. Syftet med översynen är att ytterligare |
|
anpassa regelverken i de båda lagarna så att de inte ska kunna ifrågasättas |
|
utifrån rörlighetsdirektivet. De eventuella ändringar av folkbokförings- |
|
lagen som kan komma att krävas beräknas tidigast kunna träda i kraft den |
|
1 juli 2011. En departementspromemoria om utlänningslagens förenlig- |
|
het med rörlighetsdirektivet beräknas kunna slutföras under första |
|
halvåret 2010. |
|
2 UTRIKESDEPARTEMENTET
2.1 Mål i
a) Bilaterala investeringsskyddsavtal (ärendenummer 2004/2055, mål C- 249/06)
Kommissionen yrkade att domstolen skulle fastställa att Sverige, genom att inte vidta alla lämpliga åtgärder för att undanröja oförenligheter med artiklarna 57.2, 59 och 60.1 EG i form av bestämmelsen om fria transfereringar av kapital relaterade till investeringar inom ramen för Sveriges bilaterala investeringsskyddsavtal med Vietnam, liksom i sexton ytterligare investeringsskyddsavtal (Argentina, Bolivia, Elfenbenskusten, Egypten, Hongkong, Indonesien, Kina, Madagaskar, Malaysia, Pakistan, Peru, Senegal, Sri Lanka, Tunisien, Yemen och Jugoslavien), har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 307 andra stycket EG. Enligt kommissionen skulle artikel 5 i investeringsskyddsavtalet med Vietnam, som gäller rätt till fri transferering av kapital relaterat till investeringar som omfattas av av- talet, innebära att Sverige är förhindrat att i förhållande till Vietnam genomföra eventuella restriktiva åtgärder avseende kapital och
308
betalningar som kan komma att beslutas av unionen enligt artiklarna 57.2 EG (generella undantag från förbudet mot restriktioner för kapital och betalningar i förhållande till tredjeland), 59 EG (restriktiva åtgärder till skydd för EMU:s funktion) och 60.1 EG (ekonomiska sanktioner grundade på en gemensam åtgärd eller gemensam ståndpunkt beslutad enligt bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhets- politiken). Detsamma skulle gälla också i förhållande till övriga nämnda länder med hänsyn till motsvarande bestämmelse om fri transferering i respektive avtal. Enligt kommissionens uppfattning kan bestämmelsen om fri transferering i investeringsskyddsavtalen inte inskränkas eftersom det inte finns någon uttrycklig bestämmelse i avtalen om undantag från transfereringsrätten.
Sverige bestred talan och anförde följande. Det finns inte något exempel på att transfereringsbestämmelsen i investeringsskyddsavtalen har förhindrat Sverige från att genomföra åtgärder enligt artiklarna 57.2 EG, 59 EG eller 60.1 EG. Det ankommer på kommissionen att visa att avtalen verkligen ger upphov till en folkrättlig förpliktelse i förhållande till aktuella tredjeländer som är av det slaget att Sverige skulle vara förhindrat att genomföra eventuella restriktiva åtgärder enligt artiklarna 57.2 EG, 59 EG och 60.1 EG som kan komma att beslutas i framtiden. Regeringen bestrider att så är fallet. När det gäller beslut om restriktiva åtgärder enligt artikel 60.1 EG, dvs. åtgärder som grundar sig på en gemensam åtgärd eller gemensam ståndpunkt som beslutats med stöd av bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, kan ett åtagande om rätt till fri transferering i ett investeringsskyddsavtal inte utgöra hinder för att genomföra denna typ av åtgärd. I de fall de unionsrättsliga åtgärderna grundas på en resolution av FN:s säkerhetsråd, följer det direkt av artikel 103 i
I juli 2009 upplyste Sverige kommissionen om att arbetet med att ändra de 17 investeringsskyddsavtal som berörs av domen kommer att ta tid. I syfte att ändra avtalen i enlighet med domen har regeringen utformat ett tillägg till artikeln om kapitalöverföring i avtalen. Sverige har redan kontaktat vissa tredje länder i anledning av domen. Avsikten är att kommunicera med alla de 17 stater som är motparter i de avtal som berörs och anpassa avtalen med den nya bestämmelsen. Samtidigt har emellertid vissa befogenheter överlåtits av medlemsstaterna till EU avseende utländska direktinvesteringar i samband med ikraftträdandet av
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
309
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
2.2 Motiverade yttranden
2.3 Formella underrättelser
3 SOCIALDEPARTEMENTET
3.1 Mål i
3.2 Motiverade yttranden
a) Krav på registrering hos Läkemedelsverket av importerade kosmetiska produkter (ärendenummer 2008/4159)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juni 2009 att den erhållit ett klagomål om kravet på registrering av importerade kosmetiska produkter (inklusive en avgift till Läkemedelsverket) och de återverk- ningar detta får på försäljningspriset. Klaganden är ett litet företag som via Internet säljer kosmetiska produkter i Sverige. Syftet är att genom parallellimport från andra
Sverige svarade i augusti 2009 följande. Den svenska regeringen har vid |
|
genomförandet av direktivet ansett att ett krav på registrering av alla |
|
kosmetiska produkter, både de som är tillverkade i Sverige och |
|
importerade produkter, är nödvändigt för att uppfylla artikel 3 i |
310 |
|
direktivet. Kravet bedöms vara nödvändigt för att Läkemedelsverket som är tillsynsmyndighet ska kunna utöva tillsyn över produkterna. Läkemedelsverket behöver kontrollera produktinformation, att svensk text finns och hållbarhetstid. I Sverige finns inga specifika regler för parallellimport. Förordningen (1998:900) om tillsyn enligt miljöbalken, förordning (1993:1283) om kosmetiska och hygieniska produkter och Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2004:12) om kontroll av kosmetiska och hygieniska produkter är tillämpliga för alla produkter. Alla produkter som tillverkas i Sverige eller förs in i Sverige från ett EU- land eller tredjeland måste registreras hos Läkemedelsverket för att kunna uppfylla direktivets krav på säkerhet och skydd för folkhälsa. Syftet med registreringen är marknadskontroll (tillsyn). Samtliga produkter och aktörer behandlas lika. Anmälan behöver bara göras en gång då produkten sätts på den svenska marknaden. Enligt Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2006:17) om avgifter för kontrollen av kosmetiska och hygieniska produkter ska en årlig avgift betalas av den som tillverkar eller i Sverige för in dylika produkter. Vidare ska en årlig avgift om 300 kr betalas per produkt för tillsyn.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i maj 2010.
Sverige svarade i juli 2010 följande. Läkemedelsverket har meddelat att verket omedelbart kommer att sluta att tillämpa kravet på anmälan avseende produkter från EU/EES i LVFS 2004:12 om kontroll av kosmetiska och hygieniska produkter. Detta innebär att Läkemedelsverket upphör att föra in nya produkter som förs in från annan
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
311
3.3 Formella underrättelser
a) Systemet med automatiskt erkännande av allmänläkarutbildning som har erhållits i en annan medlemsstat (ärendenummer 2010/4137)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i oktober 2010 att Sverige inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artikel 21.2 och 21.7 (automatiskt erkännande), artikel 28.4 samt artikel 29 (yrkesutövning som allmänläkare) och artikel 50.1 i direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (direktivet). Kommissionen har i korthet anfört att användningen av två olika yrkeskvalifikationer för allmänmedicin strider mot direktivet. Denna överträdelse skulle enligt kommissionen kunna undanröjas om de svenska myndigheterna väljer en av de två yrkeskvalifikationerna och avvecklar den andra och, i fall de väljer kompetensnivån ”specialist i allmänmedicin”, om de inger en begäran om ändring av det svenska utbildningsbevis som förtecknas i punkt 5.1.4 i bilaga V.
Den svenska regeringen har i december 2010 i svar till kommissionen anfört att regeringen anser att Sverige fullföljt sina skyldigheter enligt direktivet av följande skäl. I Sverige finns en lång tradition att läkare ska specialisera sig och den svenska primärvårdens organisation bygger till stor del på att det finns specialister i allmänmedicin som en första patientkontakt. Medlemsstaterna har rätt att ha egna specialist- utbildningar som inte anges i direktivet. Enligt fördraget om den Europeiska unionens funktionssätt har medlemsstaterna rätt att organisera sin hälso- och sjukvård, vilket den svenska regeringen menar innefattar att välja vilken kompetens som krävs i vården för att få en effektiv hälso- och sjukvård. Effektiviteten av direktivet kan med andra ord inte sträcka sig så långt att den påverkar rätten att organisera sin hälso- och sjukvård enligt fördraget. Det finns inte några hinder i svensk lagstiftning för landstingen att anställa Europaläkare.
4 FINANSDEPARTEMENTET
4.1 Mål i
a) Mervärdesskatt – ordningen för mervärdesskattegrupper (ärende- nummer 2008/2144,
Kommissionen har yrkat fastställelse av att Sverige har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt mervärdesskattedirektivet (2006/112/EG), genom att i praktiken begränsa ordningen för mervärdes- skattegrupper till tillhandahållare av finansiella tjänster och försäkrings- tjänster samt att Sverige ska förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Enligt kommissionen måste en nationell ordning för mervärdesskatte- grupper omfatta alla företagsgrupper i medlemsstaten. Kommissionen anser att den svenska ordningen strider mot mervärdesskattedirektivet och likabehandlingsprincipen.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
312
Sverige har i svaromål i december 2010 bestridit kommissionens talan. |
Skr. 2010/11:105 |
Sverige har anfört att de ifrågasatta svenska bestämmelserna ligger inom |
Bilaga 2 |
ramen för det skönsmässiga utrymme medlemsstaterna har enligt artikel |
|
11 i mervärdesskattedirektivet att fastställa de närmare villkoren för en |
|
nationell ordning med gruppregistrering till mervärdesskatt. De svenska |
|
reglerna om mervärdesskattegrupper i 6 a kap. 2 § mervärdesskattelagen |
|
(1994:200) kommer inte i konflikt med grundläggande principer på |
|
mervärdesskatteområdet. De företag i den finansiella sektorn som om- |
|
fattas av den svenska ordningen befinner sig inte i en jämförbar situation |
|
med andra företag i Sverige, eftersom företagen i den finansiella sektorn i |
|
princip bara konkurrerar med varandra. I vart fall innebär den svenska |
|
ordningen inte någon godtycklig olikbehandling av företagsgrupper |
|
utanför den finansiella sektorn utan grundar sig på objektiva skäl. |
|
4.2 Motiverade yttranden
a) Lotterilagen (ärendenummer 2004/4087)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i april 2006 att tillämp- ningen av 9, 15 och 45 §§ lotterilagen (1994:1000) samt 38 § lotterilagen i den del den hänför sig till främjande och annonsering, innebär en in- skränkning i friheten för utländska spelbolag att tillhandahålla sina tjänster i Sverige. Sådana undantag från fördragets grundläggande rättig- heter är endast tillåtna om de kan motiveras av tvingande skäl av allmän- intresse och under förutsättning att detta intresse inte skyddas i den medlemsstat där tjänsteleverantören är etablerad samt om åtgärderna är proportionella. Rent ekonomiska skäl, som att garantera intäkter till statskassan, är enligt
Sverige redogjorde i svar i juli 2006 ingående för det svenska systemet |
|
och hur det uppfyller angivna skyddsintressen, något som |
|
framhållit måste bedömas i ett sammanhang. Vid en sådan helhets- |
|
bedömning framgår att regelverket är ändamålsenligt och konsekvent och |
|
tillgodoser syftena med regleringen samt att de inskränkningar som före- |
|
kommer i den svenska regelverket är nödvändiga och proportionella för |
|
att säkerställa den skyddsnivå som ska gälla i landet. Den av |
|
kommissionen ifrågasatta marknadsföringen, liksom tillståndet att |
|
bedriva nätpoker, måste ses mot bakgrund av att kommersiella spelbolag |
|
i stor utsträckning redan är verksamma på den svenska marknaden och |
|
att Svenska Spel måste ges möjlighet att kanalisera det existerande |
|
spelintresset till reglerade speltjänster som erbjuder alternativ med bättre |
|
konsumentskydd och större socialt ansvarstagande. När det så gäller |
|
motverkande av olagliga handlingar och brott räcker det att konstatera att |
313 |
det i Europa förekommer stora variationer vad gäller de krav och begränsningar som medlemsländerna ställer på speltjänsteleverantörer, och att det kan innebära att gränsöverskridande spelverksamhet därmed inte omfattas av något lands offentliga tillsyn.
I ett motiverat yttrande i juni 2007 vidhöll kommissionen sin inställning att 9, 38 och 45 §§ lotterilagen inte är förenliga med artikel 49 EG men inskränkte granskningen till idrottsrelaterade vadhållningstjänster. Kommissionen gjorde gällande att tillstånd som innehas av spelbolag etablerade i andra medlemsstater inte erkänns av den svenska lotteriinspektionen ens om samma hänsyn till allmänintresset som motiverar den svenska begränsningen redan har beaktats genom bestämmelser och kontroller i den utländske speltjänstleverantörens hemland. Kommissionen påpekade att villkoren för att bevilja tillstånd enligt 45 § lotterilagen inte är lagfästa, vilket medför att den svenska regeringen kan agera på ett sådant skönsmässigt sätt att de unionsrättsliga bestämmelserna fråntas sin ändamålsenliga verkan. Kommissionen hänvisade till
I svar i augusti 2007 vidhöll Sverige sin inställning att den svenska spel- regleringen innebär begränsningar av artikel 49 EG men att dessa är motiverade av hänsyn till allmänintresset och är proportionerliga i enlig- het med
b) Mervärdesskatt på posttjänster (ärendenummer 2006/2046)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i april 2006 att Sverige har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 13.A.1 a och artikel 13.b e i sjätte mervärdesskattedirektivet (77/388/EEG) genom att inte undanta posttjänster som tillhandahålls av det offentliga post- väsendet och därmed förenade varuleveranser från mervärdesskatteplikt
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
314
samt genom att inte undanta tillhandahållande till nominella värdet av frimärken giltiga för posttjänster inom landet från mervärdesskatteplikt.
Sverige svarade i juni 2006 i huvudsak följande. Sedan postområdet liberaliserats och monopolet avskaffats den 1 januari 1993 finns inte längre något offentligt postväsende i Sverige. Posten AB har samma verksamhetsförutsättningar som övriga operatörer på den svenska post- marknaden och bedrivs som ett självständigt privaträttsligt subjekt utan någon ersättning från staten. Tillståndmyndigheten har möjlighet enligt lag att utse vem som helst av de 35 postoperatörerna att, genom för- pliktelse i tillståndvillkoren, tillhandahålla samhällsomfattande post- tjänster. I dag finns sådana tillståndsvillkor för företaget Posten AB. Den omständligheten kan inte medföra att Posten AB:s tjänster därmed betraktas som utförda av ett offentligt postväsende. Därutöver, om Posten AB, till skillnad från övriga företag som bedriver likartad post- verksamhet, inte skulle ta ut mervärdesskatt på sina tjänster skulle det medföra en allvarlig konkurrenssnedvridning på marknaden.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i juli 2007. Kommissionen anser att det förhållandet att Posten AB är ett privaträttsligt företag och drivs i vinstsyfte inte betyder att det inte längre kan karakteriseras som ett ”offentligt postväsende”. Denna uppfattning stöds enligt kommissionen av
Sverige svarade i september 2007 att undantaget från skatteplikt i mervärdesskattedirektivet för posttjänster som tillhandahålls av det offentliga postväsendet inte är tillämpligt på en avreglerad och konkurrensutsatt postmarknad som den svenska. Enligt regeringens mening saknar kommissionens extensiva tolkning av begreppet offentligt postväsende och dess tillämpningsområde stöd i såväl mervärdes- skattedirektivet som i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
315
konkurrensen mellan postoperatörerna påtagligt snedvrids, vilket skulle kunna slå ut konkurrerande postoperatörer. Ett dylikt förhållningssätt strider mot de grundläggande principerna om fri rörlighet för tjänster och konkurrens enligt
c) Beskattning av utdelning av utländska pensionsstiftelser (ärende- nummer 2006/4107)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i mars 2007 att Sverige har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 56 EG om fri rörlighet för kapital och motsvarande artiklar i
Sverige svarade i juli 2007 att utländska pensionsstiftelser inte miss- gynnas skattemässigt jämfört med svenska pensionsstiftelser och att i vart fall är skillnaderna i beskattningshänseende av utdelningar till svenska och utländska pensionsstiftelser, enligt vilka de förstnämnda beskattas med avkastningsskatt och de senare med kupongskatt, är berättigade. Regeringen grundar denna bedömning på att svenska och utländska pensionsstiftelser inte befinner sig i en jämförbar situation, eftersom beskattning av stiftelserna uppfyller helt skilda syften.
I en kompletterande formell underrättelse i september 2008 vidhöll kommissionen sin inställning och anförde följande. Även om den slutliga kupongskatten på utdelningar till utländska pensionsstiftelser kan vara begränsad i enlighet med svenska skatteavtal, utgör den ett hinder för och begränsar den fria rörligheten för kapital, i den mening som avses i de nämnda bestämmelserna i
I svar i november 2008 och februari 2009 vidhöll Sverige sin inställning.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i oktober 2010.
Sverige svarade i december 2010 följande. Regeringen håller inte med om kommissionens slutsatser, utan anser att de ifrågasatta svenska bestämmelserna inte medför någon restriktion för den fria rörligheten för kapital i strid med artikel 63 i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
316
likvärdig beskattning av utländska och inhemska pensionsstiftelser. Någon konflikt mellan de svenska bestämmelserna och den fria rörligheten för kapital uppkommer inte heller eftersom utländska och inhemska pensionsstiftelser inte befinner sig i en objektivt jämförbar situation med hänsyn till att utländska pensionsstiftelser har skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat. Därav följer att det inte kan uppställas något krav på en absolut likabehandling. De smärre skillnader i beskattning av i huvudsak teknisk natur som de ifrågasatta bestämmelserna kan innebära är i vart fall befogade av tvingande skäl av allmänintresse, nämligen att bevara det svenska systemet för beskattning av pensionssparande.
d) Direktiv 2004/18/EG om samordning av förfarande vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (ärendenummer 2009/4080)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i januari 2010 att ett klagomål hade inkommit om fyra exempel på formlösa kontrakt, som utan någon insyn tilldelats företag som delvis ägs av berörda kommunala myndigheter. Kontrakt som gäller avfallshanteringstjänster omfattas av bilaga IIA till direktiv 2004/18/EG om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster. och bör således tilldelas i enlighet med bestämmelserna i direktivet.
Sverige svarade i april 2010 följande. Regeringen har i en proposition (prop. 2009/10:134 Upphandling från statliga och kommunala företag) som överlämnats till riksdagen föreslagit att ett undantag motsvarande det s.k.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i oktober 2010.
Sverige svarade i december 2010 och redovisade de förändringar som berörda bolag genomfört och planerar att genomföra för att säkerställa uppfyllnad av de krav som ställs på bolagens verksamhet och kommunernas kontroll över bolagen för att
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
317
Tyskland, till stöd för att någon överträdelse av unionsrätten inte är för |
Skr. 2010/11:105 |
handen. |
Bilaga 2 |
4.3 Formella underrättelser
a) Kontrollen av traditionella egna medel (ärendenummer 2000/2185, jfr ärendenummer 2005/2168)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i april 2001 angående den i Sverige utförda kontrollen av egna medel att de svenska myndigheterna inte iakttar de tidsfrister för bokföring i efterhand som fastställs i artikel 220 i förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för unionen (tullkodexen).
Sverige svarade i juni 2001 att det svenska förfaringssättet vid bokföring i efterhand sker helt i enlighet med artikel 220.1 i tullkodexen. Debitering sker så snart tullbeloppet lagligen kan beräknas, vilket enligt Sveriges uppfattning är efter det att gäldenären beretts tillfälle att yttra sig över Tullverkets förslag till granskningsrapport och förslag till debitering. Kommissionen har valt att driva den principiella frågan om vid vilken tidpunkt bokföringsskyldigheten och därmed ansvaret för att betala in medlen till unionen inträder i ett pilotmål mot Spanien (mål C- 546/03). Sverige och Danmark har intervenerat i målet till stöd för Spanien. I dom den 23 februari 2006 fastställde
b) Bokföring av egna medel (ärendenummer 2005/2168, jfr ärende- nummer 2000/2185)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juli 2005 att Sverige inte uppfyller sina förpliktelser enligt artiklarna 2, 6, 9, 10 och 11 i förordningarna (EEG) nr 1552/89 om genomförande av beslut 88/376/EEG, Euratom om systemet för unionens egna medel och 1150/2000 samt enligt artikel 220 i förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för unionen, eftersom berörda myndigheter inte fastställer och bokför belopp i egna medel omedelbart när det upptäcks att beloppet inte tidigare bokförts, eller att det bokförts på en lägre nivå än vad som följer av gällande bestämmelser, trots att myndigheten förfogar över de uppgifter som krävs för att fastställa både tullbeloppet och vem som är gäldenär.
Sverige svarade i september 2005 följande. Den principiella fråga som |
|
aktualiseras i ärendet är föremål för prövning i |
|
546/03 kommission mot Spanien. Även ärende 2000/2185 rör samma |
|
fråga. Bland annat Sverige har intervenerat i det målet till stöd för |
|
Spanien. Sverige anser att en tullskuld inte lagligen kan fastställas om |
|
inte förfarandet uppfyller de grundläggande krav i fråga om hand- |
|
läggningen som följer av unionsrätten. Detta gäller oavsett om det är en |
|
nationell myndighet eller ett unionsorgan som fastställer tullskulden. |
|
Beslutet måste därmed grundas på ett godtagbart beslutsunderlag. Av |
318 |
främst den allmänna unionsrättsliga principen om rätt till försvar framgår att så inte kan anses vara fallet om beslutsunderlaget består av uppgifter som den enskilde inte haft möjlighet att på ett ändamålsenligt sätt yttra sig över. Mot bakgrund av denna princip kan det inte stå i strid med medlemsstaternas skyldigheter vid tillämpning av artikel 220.1 i tull- kodexen att ge parterna möjlighet att inom rimlig tid yttra sig över uppgifter som har tillförts ärendet av annan innan tullskulden bokförs. Vidare bör utgången i mål
I dom den 23 februari 2006 fastställde
Sverige kompletterade ärendet med uppgifter i december 2006, januari 2007 och juli 2007. Sammantaget anförde Sverige att Tullverket arbetar med att finna den bästa lösningen för att hanteringen av revisions- ärendena, i ljuset av att det i förslaget till ny tullkodex finns en bestämmelse om ett kommuniceringsförfarande som i huvudsak mot- svarar det nuvarande svenska förfarandet. Tullverket söker finna en tillfällig lösning fram till den nya tullkodexen träder i kraft, som inte förutsätter alltför stora ändringar av systemen.
I juli 2009 skickade kommissionen en ny skrivelse i ärendet med förslag till beräkningar av belopp som ska betalas till kommissionen till följd av förseningar i inbetalningar av egna medel under åren
Sverige svarade i september 2009 att den schablonmetod för beräkning som föreslagits för tidsperioden före den 1 juli 2004 kunde godtas men att man ville förslå en sänkning av beloppet för perioden efter den 1 juli 2004, men hänvisning till att Tullverkets handläggningsrutiner ändrats så att det inte uppstår någon försening i själva tillhandahållandet av egna medel. Kommissionen godtog i januari 2010 Tullverkets förslag. Kommissionen skickade därefter ett separat räntekrav i juni 2010. Sverige bestred i slutet av juni 2010 kommissionens räntekrav med hänvisning till att kommissionen avvikit från den överenskomna schablonmetoden.
c) Internetpoker och pokerspel i lokaler (ärendenummer 2006/4160)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i februari 2008 att Sverige har brustit i uppfyllandet av sina förpliktelser enligt artikel 49 EG genom att införa dels restriktioner för anordnande och främjande av Internetpokerspel som erbjuds av en godkänd tjänsteleverantör i en annan medlemsstat, särskilt vad gäller 9, 45 och 54 §§ lotterilagen (1994:1000), dels restriktioner och diskriminerande brottspåföljder för främjande av Internetpokerspel som erbjuds av en godkänd tjänsteleverantör i en annan medlemsstat, särskilt vad gäller 9, 38, 45 och 54 §§ Lotterilagen (1994:1000), och restriktioner och diskriminerande brottspåföljder för främjande av pokerspel och turneringar som anordnas i lokaler med till- stånd i en annan medlemsstat, särskilt vad gäller 9, 38, 45 och 54 §§ lotterilagen (1994:1000).
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
319
Skr. 2010/11:105 Sverige svarade i april 2008 följande. Det går inte att särskilja an- Bilaga 2 ordnandet av en särskild spelform, i detta fall pokerspel, från den
sammanhållna spel- och lotteripolitik som bedrivs i Sverige och som syftar till att upprätthålla sociala skyddshänsyn och förebygga kriminalitet. (Jfr ärendenummer 2004/4087). Den svenska lotterilagen är föremål för en utredning i syfte att uppnå en stärkt och moderniserad spelreglering. Utredningen ska redovisa sitt resultat i december 2008. Angående straffbestämmelserna bekräftar Sverige att 54 § lotterilagen endast avser straff för främjande av lotterier i Sverige som anordnas utom landet. Däremot finns straffbestämmelser för olagligt anordnade lotterier inom Sverige i 16 kap. 14 § brottsbalken om dobbleri samt främjande och medverkan till dobbleri enligt 23 kap. 4 § brottsbalken. Frågan om straffbestämmelsernas effekter och tillämpning är för när- varande föremål för prövning i svensk domstol. En central fråga i spel- utredningen är att se över nuvarande sanktionsbestämmelser. Fysiska pokerturneringar i Sverige tillåts endast på de fyra kasinona. Enligt kasinolagen (1999:355) föreligger utöver åldersgräns och legitimations- krav även krav på registrering inklusive fotografi av besökare i syfte att förebygga och avslöja brott. Kasinolagen föreskriver även förbud mot kreditgivning och förbud för anställda att delta i kasinospel. Den förra regeringen beslutade i november 2006 att ge AB Svenska Spel tillstånd under drygt två år att anordna och förmedla internetpoker. Deltagandet i internetpokerspel som erbjöds i Sverige av aktörer utan svenskt tillstånd fick sådana konsekvenser att regeringen ansåg att det fanns anledning att kanalisera det växande intresset för pokerspel till ett kontrollerat alternativ med adekvata begränsningar. Tillståndet är förenat med sär- skilda villkor om bl.a. åldersgräns, att spelaren i förväg måste ange för hur stora belopp spelaren tänker spela och under hur lång tid samt hur mycket spelaren är beredd att förlora. Utöver dessa villkor har Lotteriinspektionen utfärdat villkor för bl.a. ålderskontroll. Från spel- sajten finns direkta länkar till stödlinjen för spelberoende. Nätpoker- utredningen (SOU 2008:36) presenterade sitt betänkande i april 2008, vilket är föremål för remissförfarande. Marknadsföring av AB Svenska Spels nätpokertjänst får endast ske i tidningar och på Internet. Marknads- föring i medier som television och radio är inte tillåtet. Den återhållsam- het i form av utbud och erbjudanden som Svenska Spels nätpokertjänst inneburit har bidragit till förverkligandet av lotterilagens avsedda sociala skyddsfunktion. I spelutredningens uppdrag ingår att överväga förut- sättningar för en mer restriktiv reglering kring befintliga aktörers marknadsföring. Sverige bestrider inte att bestämmelserna i lotterilagen om anordnande och främjande av pokerspel medför vissa begränsningar av friheten att i Sverige tillhandahålla tjänster enligt artikel 49 EG. Begränsningarna är dock motiverade av tvingande skäl med hänsyn till allmänintresset, de bidrar till förverkligandet av lotterilagens avsedda syften att upprätthålla sociala skyddshänsyn och förebygga kriminalitet samt går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa syften.
320
d) Befrielse från mervärdesskatt för allmännyttiga ideella föreningar och registrerade trossamfund (ärendenummer 2007/2311)
I en formell underrättelse i juni 2008 gjorde kommissionen gällande att Sverige har underlåtit att fullgöra sina skyldigheter enligt artiklarna 2 och 9 i mervärdesskattedirektivet (2006/112/EG) genom att låta leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster mot ersättning som görs inom Sveriges territorium av ideella föreningar och registrerade trossamfund falla utanför tillämpningsområdet för mervärdesskatt, även när dessa bedriver ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 9 i direktivet. Detta innebär att leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster mot ersättning som görs inom Sveriges territorium av sådana föreningar och trossamfund inte blir föremål för mervärdesskatt trots att de borde anses som beskattningsbara personer som agerar i denna egenskap.
Sverige svarade i oktober 2008 i huvudsak följande. Det har skett en utveckling i rättspraxis avseende skattefriheten för ideella föreningar och registrerade trossamfund i direktivkonform riktning. I ett flertal mål i svenska domstolar har yrkanden om skattefrihet avseende inkomstskatt och mervärdesskatt underkänts med hänvisning till de kriterier som ska vara uppfyllda avseende finansieringen av verksamheten som framgår av skattefrihetsreglerna i 7 kap. 7 § inkomstskattelagen (1999:1229) och 4 kap. 8 § mervärdesskattelagen (1994:200) t.ex. vid bedömningen av skatteplikten för idrottsklubbars erhållna ersättningar för
Kommissionen har i januari 2009 uppmanat Sverige att göra ett tydligt åtagande om att lagstiftningen kommer att ändras och tillhandahålla information om vilka konkreta åtgärder som kommer att vidtas för att lagstiftningen ska överensstämma med fördraget.
Sverige underrättade i mars 2009 kommissionen om att Finansdepartementet utsett två utredare som ska se över utformningen av de svenska reglerna om allmännyttiga ideella föreningar och registrerade trossamfund samt yrkesmässig verksamhet i mervärdesskattelagen.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
321
Utredarna redovisade i oktober 2009 sina överväganden och förslag i rapporten Mervärdesskatt för den ideella sektorn, m.m. (Ds 2009:58). Regeringen kompletterade i december 2009 ärendet med rapporten. Rapporten bereds för närvarande inom Finansdepartementet. Regeringens bedömning är, i likhet med utredarnas, att det med hänsyn till
Det kan nämnas att Sverige i brev till kommissionen den 31 mars 2010 har uppmanat kommissionen att inom ramen för den nya strategin för det gemensamma mervärdesskattesystemet inom EU även se över reglerna om undantag för sådan verksamhet som bedrivs av folkrörelserna.
e) Begreppet ”yrkesmässig verksamhet” i mervärdesskattelagen (ärende- nummer 2008/2002)
I en formell underrättelse i juni 2008 gjorde kommissionen gällande att Sverige inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artikel 9.1 i mervärdes- skattedirektivet (2006/112/EG), eftersom Sverige för mervärdesskatte- ändamål definierar ekonomisk verksamhet som ”yrkesmässig verksam- het”, dvs. som verksamhet som betraktas som näringsverksamhet enligt den nationella inkomstskattelagen. Detta innebär att Sverige kopplar definitionen av ett unionsrättsligt begrepp till
Sverige svarade i oktober 2008 i huvudsak följande. Regeringen har förståelse för kommissionens farhågor att skillnaden i ordalydelse mellan begreppet ”ekonomisk verksamhet” i mervärdesskattedirektivet och begreppet ”yrkesmässig verksamhet” i den svenska mervärdesskattelagen skulle kunna leda till att det unionsrättsliga begreppet ”ekonomisk verk- samhet” inte tolkas enhetligt i alla medlemsstater. Regeringen vill dock understryka att denna diskrepans sedan flera år tillbaka har undanröjts i praktiken genom att svenska domstolar och myndigheter har gjort en direktivkonform tolkning av begreppet ”yrkesmässig verksamhet”. Regeringen är emellertid beredd att se över den utformning som de svenska reglerna om yrkesmässig verksamhet har i förhållande till artikel 9 i mervärdesskattedirektivet och efter behov genomföra de anpassningar som är nödvändiga för att de svenska bestämmelserna ska överens- stämma bättre med
Sverige underrättade i mars 2009 även i detta ärende kommissionen om den då pågående utredningen beträffande reglerna i mervärdes- skattelagen. I oktober 2009 redovisade utredarna sina överväganden och
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
322
förslag i rapporten Mervärdesskatt för den ideella sektorn, m.m. (Ds |
Skr. 2010/11:105 |
2009:58). Regeringen kompletterade i december 2009 ärendet med |
Bilaga 2 |
rapporten, se ovan ärendenummer2007/2311. |
|
f) Den svenska kupongskattelagstiftningen (ärendenummer 2009/4101) |
|
I en formell underrättelse i oktober 2009 gjorde kommission gällande att |
|
tillämpningen av 4 § första stycket och 5 § i den svenska kupongskatte- |
|
lagen (1970:624) på i Sverige ej hemmahörande företag för kollektiva |
|
investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) kan vara oförenlig |
|
med artikel 56 EG och med motsvarande bestämmelser i |
|
Kommission har anfört att som ett resultat av den svenska lagstiftningen |
|
betalar utländska fondföretag högre skatt än svenska fondbolag på |
|
samma utdelning från svenska bolag. Enligt kommissionen är de förra |
|
skyldiga att betala kupongskatt på sådan utdelning, medan de senare är |
|
befriade från sådan skatt och betalar i praktiken inte heller bolagsskatt på |
|
intäkten. |
|
I december 2009 svarade Sverige följande. I Sverige tillämpas ett |
|
klassiskt system med ekonomisk dubbelbeskattning som innebär att både |
|
ett aktiebolags vinst och den utdelning som lämnas till bolagets delägare |
|
beskattas. Att svenska fonder medges avdrag för lämnad utdelning är |
|
endast en konsekvens av den valda beskattningstekniken av fondens |
|
verksamhet och det är således inte fråga om en skattebefrielse av de |
|
utdelningar som fonder erhåller. Ekonomisk dubbelbeskattning träffar |
|
aktiebolags vinster både vid utdelning till skattskyldiga inom Sverige och |
|
till utländska skattskyldiga. Regeringen anser sammanfattningsvis att de |
|
svenska bestämmelserna inte inskränker den fria rörligheten av kapital i |
|
den mening som avses i artikel 56 EG, numera artikel 63 EUF, eftersom |
|
utdelning från svenska aktiebolag både till utländska fondföretag och |
|
svenska investeringsfonder är föremål för beskattning i Sverige. |
|
Regeringen har underhand upplyst kommissionen om fondskatte- |
|
utredningens förslag att undanta fondföretag från kupongskatt. Förslaget |
|
är en konsekvens av utredningens förslag att slopa beskattningen av |
|
svenska investeringsfonder. Regeringen har i budgetproposition för 2011 |
|
aviserat att man avser att slopa den svenska beskattningen av |
|
investeringsfonder med ikraftträdande den 1 januari 2012. |
|
g) Direktiv 2009/27/EG av den 7 april 2009 om ändring av vissa bilagor |
|
till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/49/EG i fråga om |
|
tekniska bestämmelser om riskhantering (ärendenummer 2010/0839) |
|
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2010 att |
|
Sverige inte i tid hade meddelat några genomförandebestämmelser eller |
|
på något annat sätt visat att Sverige uppfyllt sina skyldigheter enligt det |
|
aktuella direktivet. Den formella underrättelsen ska besvaras senast den |
|
30 januari 2011. |
|
323
h) Direktiv 2009/83/EG av den 27 juli 2009 om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG med avseende på tekniska bestämmelser om riskhantering (ärendenummer 2010/0840)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2010 att Sverige inte i tid hade meddelat några genomförandebestämmelser eller på något annat sätt visat att Sverige uppfyllt sina skyldigheter enligt det aktuella direktivet. Den formella underrättelsen ska besvaras senast den 30 januari 2011.
i) Direktiv 2009/111/EG av den 16 september 2009 om ändring av direktiven 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2007/64/EG vad gäller banker anslutna till centrala kreditinstitut, vissa frågor som gäller kapitalbasen, stora exponeringar, tillsynsrutiner och krishantering (ärendenummer 2010/0841)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2010 att Sverige inte i tid hade meddelat några genomförandebestämmelser eller på något annat sätt visat att Sverige uppfyllt sina skyldigheter enligt det aktuella direktivet. Den formella underrättelsen ska besvaras senast den 30 januari 2011.
5 MILJÖDEPARTEMENTET
5.1 Mål i
a) Rening av avloppsvatten (ärendenummer 2002/2130, mål
Kommissionen yrkade fastställelse av att Sverige har brutit mot artiklarna 5.2, 5.3 och 5.5 i direktiv 91/271/EEG. Underlåtelsen består i att Sverige inte senast den 31 december 1998 har ordnat så att samtliga utsläpp från reningsverk för avloppsvatten från tätbebyggelse med över 10 000 pe som släpps ut direkt i känsliga områden eller deras avrinningsområden uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga 1 till direktivet. Enligt kommissionen finns det vetenskapliga bevis för att fosfor och kväve är huvudorsakerna bakom Östersjöns eutrofiering, att fosfor- och kväveutsläpp i kustvatten sprids till andra delar av Östersjön och att sådana utsläpp i inlandsvatten som ligger i Östersjöns avrinningsområde bidrar till dess eutrofiering. Kommissionen har mot denna bakgrund gjort gällande att direktiv 91/271/EEG kräver att det införs en allmän kväverening vid alla reningsverk för avloppsvatten från tätorter med mer än 10 000 pe som släpps ut direkt i de känsliga områdena eller i deras avrinningsområden. Eftersom Sverige inte har vidtagit sådana åtgärder har kommissionen yrkat att domstolen ska fastställa att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt direktiv 91/271/EEG.
Sverige vitsordade för det första att 37 av de sammanlagt 141 aktuella reningsverken inte uppfyller tillämpliga krav på kväverening enligt
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
324
bilaga 1 till direktiv 91/271/EG och att regeringen därför inte har någon anledning att bestrida kommissionens talan såvitt avser dessa. För det andra anförde regeringen att 68 reningsverk är utrustade med särskild teknik för kväverening samt uppfyller utsläppskraven enligt bilaga 1 till direktiv 91/271/EG och att kommissionens talan således saknar grund i den delen. Vad beträffar resterande 36 reningsverk vitsordade regeringen för det tredje att det inte har införts särskild teknik för kväverening men att enligt regeringens uppfattning direktivet inte kräver detta. Det följer nämligen inte någon allmän skyldighet av direktiv 91/271/EEG att införa särskild teknik för kväverening vid samtliga reningsverk för avlopps- vatten från tätbebyggelse med mer än 10 000 pe. Tvärtom föreskriver direktivet att medlemsstaterna utifrån de lokala förhållandena ska bedöma vilket eller vilka näringsämnen – fosfor och/eller kväve – som bidrar till eutrofiering och i enlighet med denna bedömning vidta mer långtgående reningsåtgärder.
I november 2009 tillställde kommissionen Sverige en skrivelse om vilka åtgärder Sverige vidtagit för att efterfölja
Vid ett paketmöte den 8 september 2010 ställde kommissionen att antal kompletterande frågor som Sverige besvarade den 4 november 2010. Sverige förklarade varför det ansågs att vissa av de tätorter som tidigare angetts inte klara kraven i avloppsdirektivet nu anses klara kraven på grund av naturlig retention. Vidare lämnade Sverige den av kommissionen efterfrågade informationen om månatliga analysdata avseende kvävekoncentration för de berörda tätorterna.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
325
b) Bristfällig tillämpning av direktiv 1999/30/EG om gränsvärden för svaveldioxid, kvävedioxid och kväveoxider, partiklar och bly i luften (ärendenummer 2008/2204,
Kommissionen skickade i februari 2009 en formell underrättelse till Sverige och anförde att, med hänsyn till de rapporter som Sverige har lämnat, vilka visar att gränsvärdena för PM10 har överskridits i flera zoner och tätbebyggelser för åren 2005, 2006 och 2007 och att trenden för överskridandena är långsiktig, anser kommissionen att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt artikel 5.1 i direktiv 1999/30/EG om gränsvärden för svaveldioxid, kvävedioxid och kväveoxider, partiklar och bly i luften.
Sverige svarade i mars 2009 följande. Sverige har tidigare uppgivit att gränsvärdena för PM10 under 2006 inte uppnåtts i zonerna SW2, SW4 och SW5. Sverige har vidtagit åtgärder vilka har lett till att några överskridanden av gränsvärdena inte rapporterats sedan 2006 i zon SW5. Däremot har gränsvärdena i zonerna SW2 och SW4 överskridits. Det pågår därför ett arbete med att sänka nivåerna av PM10 i dessa zoner och det bedöms att Sverige inom kort bör kunna klara åtagandet att sänka gränsvärdena till tillåtna nivåer.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i november 2009.
Sverige svarade i december 2009 följande. Sverige vitsordar att gränsvärdena har överträtts för de år som omfattas av kommissionens motiverade yttrande och i de av regeringen rapporterade zonerna, dvs. i vissa delar av zonerna SW2, SW4 och SW5 under åren
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
326
Kommissionen väckte den 5 oktober 2010 talan mot Sverige vid EU- |
Skr. 2010/11:105 |
domstolen. |
Bilaga 2 |
c) Underlåtenhet att uppfylla de skyldigheter som följer av artikel 10 EG |
|
och artikel 300.1 EG (ärendenummer 2005/2405, mål |
|
Kommissionen yrkade att domstolen skulle fastställa att Sverige, genom |
|
att ensamt föreslå att ämnet perflouroktansulfonat (PFOS) ska läggas till |
|
i bilaga A till Stockholmskonventionen om långlivade organiska |
|
föreningar, inte har uppfyllt sina skyldigheter till lojalt samarbete enligt |
|
artikel 10 EG och artikel 300.1 EG. |
|
Sverige bestred talan och anförde följande. Såväl medlemsstaterna som |
|
EG har haft behörighet att föreslå PFOS till konventionen. Samarbets- |
|
skyldigheten enligt artikel 10 EG innebär enligt domstolens praxis, om |
|
än inte en skyldighet att avstå från att handla, åtminstone en skyldighet |
|
att nära samarbeta med unionsinstitutionerna för att underlätta full- |
|
görandet av unionens uppgifter och säkerställa enhetlighet och |
|
konsekvens i unionens internationella agerande och internationella |
|
representation. Mot denna bakgrund åligger det medlemsstaterna, som ett |
|
led i detta samarbete, att informera och samråda med unionen i samband |
|
med att de agerar inom ramen för ett blandat avtal och göra sitt bästa för |
|
att uppnå enhetlighet i unionens agerande. Sverige har fullgjort dessa |
|
skyldigheter vid nomineringen av PFOS till konventionen. Omständlig- |
|
heterna i förevarande fall har dock inte varit sådana att det dessutom |
|
krävts att Sverige måste avstå från att på egen hand nominera PFOS till |
|
konventionen. |
|
Generaladvokaten lämnade sitt förslag till avgörande den 1 oktober 2009. |
|
Han föreslog att domstolen ska slå fast att Sverige har underlåtit att |
|
uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10 EG, genom att på egen hand |
|
föreslå att PFOS skulle läggas till i bilagorna till Stockholms- |
|
konventionen om långlivade organiska föroreningar innan unionen hade |
|
fattat beslut i frågan. |
|
|
|
konstaterade i enlighet med kommissionens yrkande att Sverige under- |
|
låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt lojalitetsprincipen i artikel 10 |
|
EG och fällde därmed Sverige för fördragsbrott. Däremot ogillade |
|
domstolen kommissionens talan om att artikel 300.1 EG ska ha |
|
åsidosatts. |
|
d) För sent genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv |
|
2007/2/EG om upprättande av en infrastruktur för rumslig information i |
|
Europeiska unionen (Inspire) (ärendenummer 2009/0410) |
|
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juli 2009 att Sverige |
|
inte anmält att den antagit de lagar och andra författningar som är |
|
nödvändiga for att följa Europaparlamentets och rådets direktiv |
|
2007/2/EG av 14 mars 2007 om upprättande av en infrastruktur for |
|
rumslig information i Europeiska unionen (Inspire). |
327 |
Sverige svarade i oktober 2009 och anförde att genomförandet av
Kommissionen inkom i november 2009 med ett motiverat yttrande och vidhöll därvid sin inställning.
Sverige svarade i januari 2010 att som Sverige redan anfört i svaret på den formella underrättelsen har genomförandet av
I kompletterande svar i april 2010 upplyste Sverige att regeringen den 19 mars 2010 beslutat att överlämna en remiss till Lagrådet som innehåller de lagregler som krävs för att genomföra
Sverige angav i ytterligare ett kompletterande svar i juni 2010 att regeringen den 27 maj 2010 beslutade att överlämna en proposition till riksdagen som innehåller de lagregler som krävs för att genomföra
e) Felaktigt genomförande av direktiv 2008/1/EG om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar (ärende 2009/2291)
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
Kommissionen anförde i en formell underrättelse från november 2009 att Sverige fortfarande tillåter drift av ett antal befintliga anläggningar som inte har tillstånd enligt kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/1/EG om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar, det s.k.
Sverige svarade i december 2009 att av de totalt 1034 anläggningarna som omfattas av direktivets krav är det nu 51 stycken som inte säkert uppfyller kraven i direktivet eftersom tillsynsmyndigheterna ännu inte hunnit genomföra de nödvändiga prövningarna. Sverige bedömer dock
328
att många av de 51 anläggningarna ska ha getts tillstånd enligt direktivet |
Skr. 2010/11:105 |
under 2010. |
Bilaga 2 |
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i mars |
|
2010. |
|
Sverige svarade i maj 2010 och redovisade den nuvarande situationen för |
|
samtliga de 51 anläggningar som kvarstod vid tidpunkten för svaret på |
|
den formella underrättelsen. Dessutom redovisades situationen för en |
|
tillkommande anläggning i Stockholms län. Härvid kunde konstateras att |
|
det av de totalt 1034 anläggningarna – 1035 anläggningar inklusive den |
|
tillkommande anläggningen – kvarstår i dag 33 anläggningar som inte |
|
säkert uppfyller |
|
kvarstår beräknas kraven vara uppfyllda för 17 anläggningar under 2010, |
|
för fyra anläggningar under 2011 och för fyra anläggningar under 2010 |
|
eller 2011. För resterande åtta anläggningar är det tyvärr svårt att göra en |
|
bedömning av vid vilken tidpunkt anläggningarna bör kunna uppfylla |
|
|
|
I ett kompletterande svar daterat den 25 oktober 2010, och i enlighet med |
|
kommissionens begäran vid det paketmöte som ägde rum den 8 |
|
september 2010, överlämnade Sverige ytterligare information. En tabell |
|
rörande de 52 |
|
yttrandet omfattar bifogades. Den innehåller uppdaterade uppgifter om |
|
vid vilken tidpunkt de berörda anläggningarna uppfyllt kraven enligt |
|
artikel 5.1 i |
|
klargjorde därvid att två olika sätt har valts för att uppfylla bestämmelsen |
|
i artikel 5.1 i |
|
tillstånd omprövats eller villkor ändrats (24 kap. 5 eller 6 §§ miljöbalken) |
|
eller så har tillsynsmyndigheten förelagt verksamhetsutövaren att vidta |
|
åtgärder för att se till att verksamheten bedrivs i enlighet med IPPC- |
|
direktivet (26 kap. 9 § miljöbalken). Sverige framhöll att den rättsliga |
|
effekten av dessa två förfaranden är densamma, nämligen att det i båda |
|
fallen säkerställs att verksamheten drivs i enlighet med |
|
5.2 Motiverade yttranden
a) Felaktigt genomförande av direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE (ärendenummer 2007/2398)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i februari 2008 att Sverige inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artiklarna
Sverige svarade i mars 2008 att de flesta artiklar hade genomförts i |
|
svensk lagstiftning. Beträffande några av artiklarna höll Sverige med om |
|
att det krävdes ytterligare genomförandebestämmelser i svensk rätt och |
|
redogjorde för tidsplanen för antagandet av dessa bestämmelser. |
329 |
I ett motiverat yttrande i juni 2009 vidhöll kommissionen sin inställning avseende artiklarna 3 i) iii), 5.2 b), 7.3, 8.2, 10.3 och 11.1 i direktivet samt bilaga III till direktivet.
Sverige svarade i augusti 2009 följande. Regeringen anser att definitionen av tillverkare i artikel 3 i) iii) i direktivet har införlivats korrekt genom 3 § första stycket tredje punkten i förordning (2005:209) om producentansvar för elektriska och elektroniska produkter. Den tolk- ning som kommissionen förespråkar, dvs. att begreppet tillverkare omfattar den som importerar en produkt till
b) Felaktigt genomförande av direktivet 2000/53/EG om uttjänta fordon (ärendenummer 2008/2302)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2008 att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt artiklarna 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 och 10 samt enligt bilaga I till direktiv 2000/53/EG om uttjänta fordon.
Sverige svarade i januari 2009 och redogjorde för på vilket sätt de aktuella artiklarna är genomförda i svensk rätt samt anförde följande. Direktivet är i huvudsak införlivat i svensk rätt. Sverige avser att omedelbart inleda arbetet med att överväga vilka ändringar som behöver vidtas i svensk lagstiftning för att åstadkomma ett tydligare genom- förande av vissa artiklar. Avsikten är att regeringen under år 2009 ska besluta om de ändrade bestämmelser som behövs.
I ett motiverat yttrande i oktober 2009 vidhöll kommissionen sin inställning avseende artiklarna 2.3, 2.10, 5.1, 6.3 c), 8.1, 8.3, 8.4, 9 och 10 i direktivet samt bilaga I till direktivet.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
330
|
Skr. 2010/11:105 |
Sverige svarade i december 2009 följande. Definitionen av producent i |
Bilaga 2 |
artikel 2.3 i direktivet har genomförts korrekt i svensk lagstiftning. |
|
Sverige kan inte hålla med om den tolkning som kommissionen |
|
förespråkar, dvs. att begreppet omfattar den som yrkesmässigt importerar |
|
ett fordon till |
|
nationella marknaden som avses och anför att direktivet bygger på de |
|
enskilda medlemsstaternas befogenheter och skyldigheter att agera, vilket |
|
endast kan ske inom den egna nationella marknaden. Det är således |
|
varken rimligt eller möjligt för de behöriga myndigheterna att agera |
|
utanför den egna medlemsstaten. När det gäller genomförandet av de |
|
övriga artiklarna avser Sverige att göra ändringar i vissa förordningar för |
|
att tillmötesgå kommissionens synpunkter i dessa delar. Ändringarna |
|
förväntas träda i kraft den 1 mars 2010. |
|
I ett kompletterande svar på det motiverade yttrandet i juli 2010 anförde |
|
Sverige att regeringen den 6 maj 2010 beslutade om ändringar i förord- |
|
ningen (2007:185) om producentansvar för bilar och bilskrotnings- |
|
förordningen (2007:186). Merparten av förordningsändringarna, vilka |
|
samtliga är anmälda till kommissionens genomförandedatabas, trädde i |
|
kraft den 1 juni 2010. De ändringar som genomför artiklarna 6.3 c) och 8 |
|
samt bilaga I till direktivet träder dock i kraft den 1 januari 2011.Genom |
|
de beslutade ändringarna är artiklarna 2.10, 5.1, 6.3 c), 8.1, 8.3, 8.4, 9 |
|
och 10 i direktiv 2000/53/EG samt bilaga I till direktivet fullständigt |
|
genomförda. |
|
5.3 Formella underrättelser
a) Felaktigt genomförande av direktiv 2000/60/EG om upprättande av en ram för unionens åtgärder på vattenpolitikens område samt klagomål angående genomförandet av direktivet (ärendenummer 2007/2239 och 2006/4643)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2007 att Sverige inte fullständigt, eller på ett felaktigt sätt, har införlivat artiklarna 2, 4, 5, 9, 10, 11 och 13 samt bilagorna VII, VIII, IX och X i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG om upprättande av en ram för unionens åtgärder på vattenpolitikens område. Kommissionen hänvisade även till ett inkommet klagomål (ärendenummer 2006/4643) om Sveriges sätt att implementera direktivet när det gäller begreppet vattentjänster. Kommissionen ansåg att definitionen av vattentjänster i lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster är för begränsad.
Sverige svarade kommissionen i februari 2008 och uppgav i huvudsak |
|
följande. Direktiv 2000/60/EG om upprättande av en ram för unionens |
|
åtgärder på vattenpolitikens område (RDV) är ett s.k. ramdirektiv. Enligt |
|
ingressen, punkten 18, kräver unionens vattenpolitik en klar och tydlig, |
|
effektiv och enhetlig rättslig ram. Denna ram har införlivats i svensk rätt |
|
genom ändringar i miljöbalken (MB) och i det system av kompletterande |
|
författningar med mer detaljerade och tekniska bestämmelser, som MB |
331 |
lägger grunden för. RDV:s syften täcks av MB och de författningar som har meddelats med stöd av balken, liksom de författningar som har en nära anknytning till balken. De ytterligare ändringar i svensk lagstiftning som planeras i anledning av direktivet beräknas träda i kraft den 1 oktober 2008.
I en kompletterande formell underrättelse i mars 2008 uppgav kommissionen att den inte kommer att driva vidare de klagomål som avsåg artiklarna 2.29, 2.30, 2.31, 4.1 b iii, 4.4, 4.9, 5, 10.2, 10.3, 11.6 och bilagorna VII, VIII och IX till RDV. Inte heller kommer kommissionen att i nuläget driva vidare klagomålen rörande tolkningen av begreppet ”vattentjänster” (förutom när så är relevant för genomförandet av definitionen av vattentjänster och artikel 9 i direktivet) men det är möjligt att den återkommer i denna fråga. Kommissionen förklarade att den vid- håller övriga påstådda brister och har dessutom pekat på oklarheter igenomförandet av artiklarna 3.1, 3.3 och 3.5 samt avsaknad av information angående genomförandet av bilagorna I, II, III, IV och VI. Sammanfattningsvis ansåg kommissionen att Sverige inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artiklarna 2, 3, 4, 9, 13 och 24 samt bilagorna I, II, III, IV och VI till direktivet.
Sverige svarade i maj 2010 att artiklarna 2, 4, 9 och 13 samt bilagorna I, II, III, IV, och VI till RDV har införlivats i svensk rätt på ett korrekt sätt. När det gäller de påstådda oklarheterna med genomförandet av artikel 3 konstaterar regeringen att de begrepp som används i RDV inte är formulerade på samma sätt i förordningen (2004:660) om förvaltning av kvaliteten på vattenmiljön (VFF). Skillnaden gäller huvudsakligen begreppet internationellt
b) Felaktigt genomförande av direktiv 2001/42/EG om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan (ärende 2009/2241)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse från oktober 2009 att Sverige inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artiklarna 2, 3, 5, 6, 7 och 9 och bilagorna I och II i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG om bedömning av vissa planers och programs miljö- påverkan.
Sverige svarade i december 2009 i huvudsak följande. Regeringen anser att direktiv 2001/42/EG har genomförts korrekt i svensk rätt. När det gäller genomförandet av artiklarna 5.2 och 9.1 i direktivet finns förslag på att anta vissa förtydligande ändringar i miljöbalken.
Med anledning av de frågor som kommissionen ställde vid paketmötet den 8 september 2010 har Sverige ingett ett kompletterande svar till kommissionen i oktober 2010. Svaret rör miljörättsorganisationers rätt till rättslig prövning i Sverige, skyldigheten att samråda med berörda
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
332
myndigheter, information om miljökonsekvensbeskrivningar samt den tidplan som gäller för de föreslagna ändringarna i miljöbalken. Enligt denna tidplan ska en proposition lämnas till riksdagen under våren 2011. Sverige angav i sitt kompletterande svar att det av den ytterligare information som ingivits till kommissionen framgår att direktiv 2001/42/EG har genomförts i svensk rätt.
c) Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (ärende 2009/2310)
Kommissionen anförde i formell underrättelse i mars 2010 att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt artiklarna 4, 5 och 10 i direktivet. Underlåtenheten består i att avloppsvatten från reningsverk i 13 tätorter med en belastning understigande 10 000 personekvivalenter (pe) inte undergår sekundär rening eller motsvarande rening i enlighet med kraven i artikel 4.1 och 4.3 i direktivet. Vad gäller tre reningsverk i tätorter med en belastning som överstiger 10 000 pe har Sverige inte säkerställt att avloppsvatten från dessa undergår mer långtgående rening före utsläpp i känsliga områden än vad som följer av artikel 4 (tertiär rening) i enlighet med kraven i artikel 5.2 och 5.3 i direktivet.
Sverige svarade i april 2010 i huvudsak följande. Reningsverken i tio av de 13 tätorter med en belastning understigande 10 000 pe är belägna i nordliga delarna av Sverige. Enligt regeringens uppfattning kan undan- taget i artikel 4.2 i avloppsdirektivet tillämpas på reningsverk som är be- lägna i de delar av norra Sverige, där en effektiv biologisk rening är svår att upprätthålla på grund av låga temperaturer. Även om kommissionen inte delar uppfattningen att undantaget i artikel 4.2 i avloppsdirektivet är tillämpligt så uppfylls ändå avloppsdirektivets syfte eftersom recipienten har sådana egenskaper att utsläppen inte ogynnsamt påverkar miljön. Härtill kommer att de aktuella kraven enligt artikel 4.3 med hänvisning till tillämpliga krav i avsnitt B i bilaga 1 och tabell 1 till avlopps- direktivet enligt uppgifter om BOD respektive COD utifrån koncentration eller reduktion är uppfyllda i fråga om sex av de tio reningsverken. Sammantaget anser regeringen att sju av de nordliga reningsverken uppfyller kraven i artikel 4 och 10 i avloppsdirektivet. Beträffande övriga tre reningsverk i norra Sverige görs för närvarande insatser för att uppfylla direktivets krav fullt ut. För de reningsverk i de tre tätorter som är belägna i de sydligare delarna av Sverige gäller inte sådana låga temperaturer att undantaget i artikel 4.2. kan tillämpas. Dessa tre reningsverk uppfyller dock de krav som följer av artikel 4.3 i avlopps- direktivet.
Med anledning av de frågor som kommissionen ställde vid ett paketmöte den 8 september 2010 skickade Sverige ett kompletterande svar i november 2010. I svaret beskriver Sverige bl.a. de bestämmelser som säkerställer fosforrening i Sverige. Mot bakgrund av att Sverige redan under
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
333
Sverige klargjorde att undantaget reglerar problemet med att bedriva |
Skr. 2010/11:105 |
biologisk rening i kallt klimat vilket motiverar undantag från direktivets |
Bilaga 2 |
krav på rening av syreförbrukande ämnen. Sverige anförde att detta |
|
undantag således inte har sin grund i den höga höjden utan i de låga |
|
temperaturer som förekommer på dessa höjder. Sverige argumenterade |
|
för att temperaturförhållandena i norra Sverige är fullt jämförbara med de |
|
bergsregioner i Europa, som genom höjdangivelsen om 1500 meter över |
|
havet undantas enligt artikel 4.2. Sverige anförde att det av detta skäl |
|
råder minst likartade förutsättningar att bedriva effektiv biologisk rening |
|
i norra Sverige som på hög höjd i centrala delar av Europa. |
|
d) Direktiv 2008/56 av den 17 juni 2008 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på havsmiljöpolitikens område (Ramdirektiv om en marin strategi) (ärendenummer 2010/0726)
Den 21 september 2010 inkom kommissionen med en formell under- rättelse i ärendet i vilken den gjorde gällande att Sverige inte har anmält genomförande av eller vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra direktiven i svensk lagstiftning.
Sverige svarade i november 2010 följande. Direktivet har genomförts i svensk rätt. Det genomfördes genom havsmiljöförordningen. Förordning- en beslutades den 18 november 2010 och den träder i kraft den 28 december 2010. Genomförandebestämmelserna anmäldes i kommissionens databas den 18 november 2010. Uppgifterna i databasen kommer att uppdateras så fort den beslutade förordningen erhållit ett författningsnummer.
e) Direktiv 2008/105/EG av den 16 december 2008 om miljökvalitets- normer inom vattenpolitikens område och ändring och senare upphävande av rådets direktiv 82/176/EEG, 83/513/EEG, 84/156/EEG, 84/491/EEG och 86/280/EEG samt om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG (ärendenummer 2010/0728)
Den 21 september 2010 inkom kommissionen med en formell under- rättelse i ärendet i vilken den gjorde gällande att Sverige inte har anmält genomförande av eller vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra direktiven i svensk lagstiftning.
Sverige svarade i november 2010 följande. Direktivet har genomförts i svensk rätt. Det genomfördes genom förordning (SFS 2009:1108) om ändring i förordningen (2004:660) om förvaltning av kvaliteten vatten- miljön och Naturvårdsverkets föreskrifter (2010:12) om ändring i före- skrifter och allmänna råd (NFS 2008:1) om klassificering och miljö- kvalitetsnormer avseende ytvatten enligt förordningen (2004:660) om förvaltning av kvaliteten på vattenmiljön. Genomförandebestämmelserna anmäldes i kommissionens databas dels den 16 juli 2010, dels den 10 november 2010.
334
6 NÄRINGSDEPARTEMENTET
6.1 Mål i
a) ”Open skies” (ärendenummer 1995/2089, mål
I dom den 5 november 2002 fastställde
-avseende vilka flygpriser som trafikföretag som USA har utsett ska tillämpa på flyglinjer inom unionen,
-avseende de datoriserade bokningssystem som erbjuds eller används i Sverige och
-om att ge USA rätt att neka eller återkalla trafikrättigheter för det fall de av Sverige utsedda lufttrafikföretagen inte ägs av denna medlems- stat eller av svenska medborgare.
Kommissionen påtalade i formell underrättelse att kommissionen inte har mottagit någon underrättelse om vilka åtgärder som vidtagits av Sverige för att följa
Sverige svarade i september 2004 följande. Det är riktigt att EU- domstolen fastställde att vissa delar av Sveriges luftfartsavtal med USA inte var förenliga med Sveriges åtaganden enligt fördraget. Eftersom frågan inte enbart rör Sveriges förhållande till USA har Sverige i den uppkomna situationen sökt att samordna sitt agerande med övriga medlemsstater i syfte att nå en gemensam lösning. Som regeringen har uppfattat det har detta också skett helt i enlighet med kommissionens bedömning av vilken handlingslinje som varit den lämpligaste. Alltsedan mandatet för kommissionen beviljades har Sverige utgått från att bristerna i det bilaterala avtalet skulle tillrättaläggas genom det unionsavtal med USA som kommissionen förhandlar om. Eftersom unionsförhandlingar med USA med hög intensitet har pågått alltsedan kommissionen fick sitt mandat, har regeringen ännu inte övervägt att säga upp det bilaterala luftfartsavtalet. Vad gäller frågan om uppsägning/ändring av avtalet har Sverige slutligen särskilt hänvisat till den gemensamma deklaration som rådet och kommissionen antog vid ministerrådet i juni 2003. Enligt regeringens mening har USA inte motsatt sig erforderliga ändringar i avtalen och det har därmed inte uppstått en situation som enligt deklarationen kräver att medlemsstaterna som en sista utväg bör vidta en sådan allvarlig åtgärd som att säga upp luftfartsavtalen i fråga. Som framgår av deklarationen är detta under alla
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
335
omständigheter inte en fråga som kan eller bör avgöras av medlems- |
Skr. 2010/11:105 |
staterna var för sig. |
Bilaga 2 |
6.2 Motiverade yttranden
a) Felaktigt genomförande av direktiven i första järnvägspaketet (91/440/EEG i dess ändrade lydelse, direktiv 95/18/EG i dess ändrade lydelse och direktiv 91/440/EEG) (ärendenummer 2008/2091)
Kommission anförde i en formell underrättelse i juni 2008 att Sverige inte uppfyller kraven i artikel 6.1 i direktiv 91/440/EG om utvecklingen av unionens järnvägar i dess ändrade lydelse eftersom Sverige inte offentliggör resultat- och balansräkningar för järnvägsföretags transport- tjänster å ena sidan och förvaltning av järnvägsinfrastruktur å andra sidan separat. Kommissionen har också anfört att Sverige inte uppfyller kraven i artikel 11 i direktiv 2001/14/EG om tilldelning av infrastruktur- kapacitet, uttag av avgifter för utnyttjande av järnvägsinfrastruktur och utfärdande av säkerhetsintyg, eftersom Järnvägslagen (2004:519) inte verkar innehålla några bestämmelser om verksamhetsstyrning som införlivar denna artikel.
Sverige svarade i augusti 2008 och beskrev då det svenska regelverket samt förklarade vilka problem som fanns vid genomförandet av de relevanta artiklarna. Sveriges uppgav också att regeringen har för avsikt att vidta åtgärder för att komma till rätta med de brister i genomförandet av direktivet som kommissionen påtalat. Regeringen anmodade därför Banverket i juni 2008 att utreda situationen.
Kommissionen skickade i oktober 2009 ett motiverat yttrande till Sverige enligt vilket den vidhåller sin tidigare framförda ståndpunkt.
Sverige svarade i december 2009 följande. Transportstyrelsen har utarbetat en rapport och därvid analyserat de frågeställningar som kommissionen tagit upp. I rapporten föreslås ändringar i såväl järnvägs- lagen och järnvägsförordningen för att tillmötesgå kommissionens syn- punkten. De föreslagna lag- och förordningsändringarna beslutades den 9 respektive 16 december. Både lagen och förordningen träder i kraft 1 januari 2011.
b) Direktiv 2004/8/EG om främjande av kraftvärme på grundval av efterfrågan på nyttiggjord värme på den inre marknaden för energi och om ändring av direktiv 92/42/EEG (ärendenummer 2008/2351)
Kommissionen skickade i juni 2009 en formell underrättelse och |
|
påpekade att Sverige inte har skickat in samtliga de rapporter som det |
|
åligger Sverige att göra enligt artikel 10.1 och 10.2 i direktiv 2004/8/EG |
|
om främjande av kraftvärme på grundval av efterfrågan på nyttiggjord |
|
värme på den inre marknaden för energi och om ändring av direktiv |
|
92/42/EEG. Kommissionen pekar ut fyra rapporter som Sverige under- |
|
låtit att skicka in. Den första rapporten handlar om uppgifter om de |
336 |
åtgärder som vidtagits för att se till att garantisystemet är tillförlitligt. Den andra rapporten handlar om uppgifter om nationell potential för användning av högeffektiv, kraftvärme, inbegripet högeffektiv mikro- kraftvärme. Den tredje rapporten ska innehålla uppgifter om de framsteg som gjorts för att öka andelen högeffektiv kraftvärme och den sista rapporten redogör för uppgifter om nuvarande lagstiftning och regelverk.
Sverige svarade i augusti 2009 att de efterfrågade rapporterna har skickats till kommissionen samma månad.
Kommissionen konstaterade i ett motiverat yttrande i maj 2010 att Sverige fortfarande inte har lämnat följande rapporter till kommissionen:
-Den rapport som avses i artikel 10.1 och som ska innehålla de uppgifter som avses i artikel 5.3 om de åtgärder som vidtagits för att se till att systemet för ursprungsgaranti är tillförlitligt.
-Den rapport som avses i artikel 10.2 och som ska innehålla de uppgifter som avses i artikel 6.3 om de framsteg som gjorts för att öka andelen högeffektiv kraftvärme.
-Den rapport som avses i artikel 10.1 och som ska innehålla de uppgifter som avses i artikel 9.1 och 9.2 om nuvarande lagstiftning och regelverk
Kommissionen måste följaktligen dra slutsatsen att Sverige ännu inte har lämnat alla de rapporter som föreskrivs i direktivet.
Sverige svarade i juli 2010 följande. Av förbiseende översändes inte alla de rapporter som tagits fram med anledning av direktivets rapporterings- krav. Den rapport som redan fanns upprättad vid tiden för svaret på den formella underrättelsen, nämligen två kapitel i betänkandet SOU 2005:33 Fjärrvärme och kraftvärme i framtiden bifogades regeringens svar. Regeringen kompletterade också med en ny rapport från Energi- myndigheten från den 1 juni 2010. Därutöver bifogades en annan rapport från Energimyndigheten (ER 2007:32) som beskriver bland annat hur den svenska lagstiftningen har utformats för att tillgodose de krav på tillförlitlighet som kraftvärmedirektivet ställer. Det konstaterades att det finns ett behov av regeländring. Ett nytt regelverk för ursprungsgarantier har utarbetats och kommer att träda i kraft den 1 december 2010.
c) Överträdelse av elförordningen (ärendenummer 2009/2180)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juli 2009 att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter i enlighet med artiklarna 5.2, 6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 9 och 12.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1228/2003 om villkor för tillträde till nät för gränsöverskridande elhandel (elförordningen) och punkterna 1.9, 2.9, 3.2, 3.5, 5.5, 5.7 och 5.8 i bilagan till förordningen (riktlinjerna).
Sverige svarade i september 2009 följande. De aktuella bestämmelserna i elförordningen och riktlinjerna efterlevs i huvudsak i Sverige. Det bedrivs ett aktivt arbete med att förbättra efterlevnaden på de punkter där
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
337
det finns brister. Vad gäller frågan om hanteringen av överbelastning är det riktigt att de två sammanläkningarna Baltic Cable AB och SwePol Link AB behåller överföringskapacitet som den systemansvarige för överföringsnätet har tilldelat nätägarna. Ett sådant förfarande anser dock Sverige är förenligt med artikel 6.1 i elförordningen förutsatt att den kapacitet som inte utnyttjas säljs på elmarknaden under sådana former som anges i artikeln. När det gäller kraven i artiklarna 6.3 och 6.4 om att metoderna för beräkning av överföringskapacitet ska offentliggöras och att maximal överföringskapacitet alltid ska vara tillgänglig har Sverige i sitt svar beskrivit att den totala kapacitet som Svenska kraftnät fördelar på det svenska stamnätet alltid är den för stamnätet maximala tillgängliga kapaciteten. Vidare beskriver svaret hur metoderna för beräkning av överföringskapacitet offentliggörs. När det gäller artikel 6.5 i el- förordningen som kräver att elflöden dirigeras i motsatt riktning när detta är tekniskt möjligt har Sverige angett flödena hittills har gått i rätt riktning. När det gäller artikel 6.6 i elförordningen och relaterade artiklar i riktlinjerna har kommissionen framfört att Sverige inte utfört sina övervaknings- och rapporteringsskyldigheter för att bedöma användning- en av intäkter från hanteringen av överbelastning vid Baltic Cable och SwePol Link. Sverige har uppgett att Energimarknadsinspektionen hittills inte har detaljgranskat Baltic Cable AB och SwePol Link AB och beskriver samtidigt hur vissa intäkter hanteras. I fråga om tillsyn av näten så uppställer artikel 9 i elförordningen krav på tillsyn av efterlevnanden av förordningen. Sverige påpekar här att i det i viss utsträckning inte varit påkallat för Energimarknadsinspektionen att vidta några särskilda åtgärder. I den mån tillsynsåtgärder varit påkallade finns det vissa praktiska problem så som t.ex. att tillsynen kräver samordning med andra medlemsstater. Vad gäller regler för påföljder vid överträdelse av bestämmelserna i elförordningen enligt artikel 12 hänvisar svaret till Energimarknadsinspektionens samt JO:s och JK:s tillsyn. När det gäller efterlevnaden av riktlinjerna har Sverige i sitt svar beskrivit bl.a. hur den intradagliga handeln fungerar, hur priserna fastställs, hur samordningen mellan länderna av metoder för hantering av överbelastning och kapacitetsfördelning går till och vilken typ av uppgifter som tillhanda- hålls och publiceras.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i juni 2010.
Sverige svarade i huvudsak följande i augusti 2010. Genom marknads- kopplingen av Baltic Cable tillämpas
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
338
november 2010. Regeringen gör bedömningen att när marknads- kopplingen väl har kommit till stånd i november 2010 kommer Sverige även beträffande förbindelsen mellan Sverige och Polen uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 6.1 och 6.5 i elförordningen samt punkterna 1.5, 1.6 och 2.1 i riktlinjerna i bilagan till elförordningen. Genom den redan inledda marknadskopplingen av Baltic Cable och den marknads- koppling av SwePol Link som planeras kommer förbudet i 2.9 i riktlinjerna mot att fastställa reservationspriser inom ramen för kapacitetstilldelningsmetoderna att efterkommas fullt ut. Huvuddelen av kraven på samordning kommer att tillgodoses genom implicita auktioner på både Baltic Cable och SwePol Link. Genom att lösningar har valts som används för andra förbindelser i närområdet, kommer graden att samordning att öka.
d) Överträdelse av gasförordningen (ärendenummer 2009/2194)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juni 2009 att Sverige inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt artiklarna 4.1, 5.1, 5.2, 6.3, 6.4, 10 och 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1775/2005 om villkor för tillträde till naturgasöverföringsnäten (gasförordningen) och punkterna 1.1, 1.10 och 3.3.3 i bilagan till förordningen (rikt- linjerna).
Sverige svarade i september 2009 följande. Kommissionen har framfört en rad påpekanden vad gäller efterlevnaden av gasförordningen och dess riktlinjer. Med anledning av den formella underrättelsen har Energimarknadsinspektionen, som utövar tillsyn av efterlevnaden av gas- förordningen, inlett ett tillsynsärende mot Swedegas AB. Swedegas AB äger de gasledningar som ansluter till sammanlänkningspunkten i Dragör i Danmark där det svenska naturgassystemet sammanlänkar med det europeiska nätet. Inom ramen för det tillsynsärendet kommer Energimarknadsinspektionen att utreda vilka åtgärder som kan behöva vidtas för att Sverige ska uppfylla gasförordningens krav på tillhanda- hållande av maximal kapacitet, mekanismer för kapacitetstilldelning, långtidsprognoser, tillhandahållande av fasta och avbrytbara tjänster samt offentliggörande i de delar som tas upp i den formella underrättelsen. Energimarknadsinspektionens tillsynsärende förväntas vara avslutat i januari 2010.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i juni 2010.
Sverige svarade i augusti 2010 följande. För att uppfylla kraven i bestämmelsen har Energimarknadsinspektionen nu, efter samråd med nätanvändarna, i beslut den 1 april 2010 godkänt samtliga inhemska inmatnings- och uttagspunkter i det svenska naturgassystemet samlat som en punkt. Av beslutets bilaga Remitterad lista över relevanta punkter till berörda nätanvändare framgår en uppställning över de godkända punkterna. Punkterna är sådana som avses i leden a och b i punkten 3.2 i riktlinjerna till gasförordningen. Övriga led i punkten 3.2 saknar enligt Energimarknadsinspektionens bedömning relevans för svenska förhållanden. Inspektionen har vidare konstaterat att Dragör är en
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
339
relevant inmatningspunkt till Sverige enligt punkten 3.2 a men ansett sig |
Skr. 2010/11:105 |
vara förhindrad att godkänna en punkt utanför Sveriges gränser. |
Bilaga 2 |
Regeringen hänvisar till en promemoria med de förtydliganden |
|
Energimarknadsinspektionen lämnat i fråga om dess prövning mot |
|
kraven i punkten 3.2 i riktlinjerna. |
|
6.3 Formella underrättelser
a) Felaktigt genomförande av direktiv 95/21/EG (ärendenummer 2006/2362)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i oktober 2006 att Sverige inte fullgjort de skyldigheter som följer av artiklarna 7.2, 7a.1 och 14.2 i direktiv 95/21/EG beträffande hamnstatskontroll av fartyg i dess senast ändrade lydelse enligt direktiv 2002/84/EG. Den inspektions- grupp som i enlighet med förordning 1406/2002 om inrättande av en europeisk sjösäkerhetsbyrå besökte de svenska avdelningskontoren för hamnstatskontroll och Sjöfartsverket den 27
Sverige svarade i december 2006 följande. Sjöfartsinspektionen erhåller inte alltid förhandsanmälningar i den utsträckning som behövs, varför Sjöfartsinspektionen kommer att verka för förbättrat genomförande i detta avseende. Sjöfartsinspektionen har interna riktlinjer för rapportering i databasen Sirenac och har inga indikationer på att dessa skulle frångås systematiskt. Vad gäller databasen Equasis konsulteras den vid behov, dvs. då erforderlig information inte finns att tillgå via t ex Sirenac. När det gäller antalet missade inspektioner har dessa sjunkit under andra halvåret 2006. Statistiken blir även något missvisande då fartyg som inte borde ha anmälts anlöpa svensk hamn felaktigt kommit att ingå i statistikunderlaget. Sjöfartsinspektionen vidtar åtgärder för att sprida kunskap om anmälningsskyldigheten bland redare och mäklare och har mot bakgrund av det ökande antalet anmälningar under andra halvåret 2006 inte funnit skäl att gå vidare i enskilda fall och inkräva ytterligare information för att avgöra om ytterligare sanktioner skulle kunna vidtas.
Kommissionen anförde i en kompletterande formell underrättelse i juni 2007 att Sjöfartsverkets instruktioner för urvalsförfarandet vid utökade inspektioner var bristfälliga, att ingen rapporteringen i
Sverige svarade i september 2007 att avsnittet i Sjöfartsinspektionens tillsynsprocess angående obligatoriska utökade inspektioner skulle kompletteras för att tydliggöra att den även gällde fartyg som omfattas av artikel 7.2 som väljs ut för inspektion. Angående anmälan i Sirenac-
systemet av missade obligatoriska utökade inspektioner uppgavs att
340
Sjöfartsinspektionen fått i uppgift att se till att alla berörda inspektörer var medvetna om reglerna och tillämpade dem. Beträffande bristande föranmälan om ankomst kommer Sjöfartsinspektionen i framtiden att vidta åtgärder för att uteblivna föranmälningar ska kunna lämnas till åtalsprövning. Vad gällde antalet uteblivna inspektioner sjönk dessa under år 2006 till 4,44 procent, vilket visar att det system som Sverige tillämpar fungerar och uppfyller direktivets krav.
I november 2010 skickade kommissionen en kompletterande formell underrättelse i vilken den anförde att de klagomål som baseras på artikel 7.1 (förfarande vid uteblivna inspektioner) och artikel 7.2 (urval av fartyg för utökade inspektioner) i direktivet kan upphävas. Kommissionen var dock av uppfattningen att Sverige fortfarande inte korrekt genomfört artikel 7a.3 (uteblivna obligatoriska inspektioner) och artikel 19a (påföljder) i direktivet. Därtill kommer att sjösäkerhetsbyrån har tagit upp ett nytt klagomål angående inspektörers kvalifikationer (artikel 12.1). Den kompletterande formella underrättelsen ska besvaras senast den 25 januari 2011.
b) Den svenska lagstiftningen om utländska filialer (ärendenummer 2007/4800)
Kommissionen skickade i november 2009 en formell underrättelse till Sverige och anförde att vissa bestämmelser i den svenska filial- lagstiftningen (lagen om utländska filialer m.m. och förordningen om utländska filialer m.m.) strider mot artiklarna 49 och 56 i
Sverige svarade följande i december 2009. Vissa regler i den svenska filiallagstiftningen har redan ändrats vid genomförandet av det s.k. tjänstedirektivet. Vad gäller vissa av de synpunkter som kommissionen framfört finns dock fortfarande en risk att den svenska lagstiftningen kan komma i konflikt med
I maj 2010 skickade kommissionen en kompletterande formell under- rättelse. Kommissionen ansåg att de ändringar som gjorts inte var tillräckliga för att undanröja överträdelserna av artiklarna 49 och 56 i
Sverige svarade i juli 2010 i huvudsak följande. Andra tjänste- leverantörer än sådana som omfattas av tjänstedirektivets tillämpnings-
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
341
område omfattas inte av det undantag som återfinns i 3 § förordningen och risk för konflikt med
c) Direktiv 2007/59/EG om behörighetsprövning av lokförare som framför lok och tåg på järnvägssystemet i gemenskapen (ärendenummer 2010/0183)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i januari 2010 att Sverige, genom att inte i tid genomföra och rapportera till kommissionen om genomförandet av direktivet, har brutit mot direktivet.
Sverige svarade i mars 2010 i huvudsak följande. En lagrådsremiss planeras att beslutas av regeringen under april 2010. En proposition avses därefter lämnas till riksdagen för behandling. Lagändringarna beräknas träda i kraft senast den 1 januari 2011.
d) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG av den 17 juni 2008 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen och Kommissionens direktiv 2009/131/EG av den 16 oktober 2009 om ändring av bilaga VII till Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen (ärendenummer 2010/0727 och 2010/0729)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i september 2010 att Sverige inte har anmält genomförande av eller vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra direktiven i svensk lagstiftning.
Sverige svarade följande i november 2010. För att genomföra direktiven har genom regeringsbeslut i december 2009 beslutats att tillkalla en särskild utredning om driftkompatibilitet och järnvägssäkerhet. Ett delbetänkande i utredningen lämnades i augusti 2010: Driftkompatibilitet och enheter som ansvarar för underhåll inom EU:s järnvägssystem
(SOU 2010:61). Betänkandet remissbehandlas för närvarande med målsättningen att överlämna en proposition till riksdagen under våren 2011. Därmed ska lagstiftningen träda i kraft den 1 juli 2011.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
342
e) Direktiv 2009/113/EG av den 25 augusti 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/126/EG om körkort (ärendenummer 2010/0842)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i november 2010 att Sverige inte i tid hade meddelat några genomförandebestämmelser eller på något annat sätt visat att Sverige uppfyllt sina skyldigheter enligt det aktuella direktivet. Den formella underrättelsen ska besvaras senast den 30 januari 2011.
7 INTEGRATIONS- OCH JÄMSTÄLLDHETSDEPARTEMENTET
7.1 Mål i
7.2 Motiverade yttranden
7.3 Formella underrättelser
a) Felaktigt genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (ärendenummer 2006/2537)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i mars 2007 att Sverige inte på ett korrekt sätt har genomfört artikel 1 i direktiv 2002/73/EG om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor, av följande skäl. Kommissionen anser att undantaget i 7 § andra stycket lagen om likabehandling av studenter i högskolan står i strid med direktivet. Kommissionen anser vidare att bestämmelserna om förbud mot indirekt diskriminering i 16 § jämställdhetslagen, 8 § lagen om likabehandling av studenter i högskolan och 3 § 2 lagen om förbud mot diskriminering står i strid med artikel 2.2 andra strecksatsen i direktivet eftersom det krävs ett faktiskt missgynnande medan så inte är fallet i direktivet. Kommissionen anser vidare att de svenska definitionerna av trakasserier och förbudet mot repressalier inte är lika omfattande som i direktivet. Beträffande krav som rör anställning och särskilda egenskaper som hänför sig till kön anser kommissionen att undantaget från direkt diskriminering är för omfattande i svensk lag. Vidare föreskrivs inte i svensk lag att en kvinna som är mamma vid föräldraledighetens slut har rätt att återgå till sitt arbete eller ett likvärdigt arbete på villkor som inte är mindre gynnsamma för henne. Beträffande förbudet mot diskriminering i samband med yrkesinriktad utbildning hävdade kommissionen att det inte finns någon definition av tjänster i 9 §
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
343
lagen om förbud mot diskriminering vilket gör att det inte är klart att tillämpningsområdet är lika brett som direktivets. Direkt diskriminering är vidare tillåtet enligt lagen om den kan motiveras, vilket inte är tillåtet enligt direktivet. Vad gäller bestämmelser om gottgörelse har kommissionen gjort gällande att de svenska bestämmelserna om en övre gräns för skadestånd vid uppsägning och avskedande strider mot artikel 6.2 i direktivet. Kommissionen har även gjort gällande att Sverige inte på ett korrekt sätt har införlivat bestämmelser om föreningars rättigheter. Vidare framförde kommissionen viss tveksamhet kring Jämställdhets- ombudsmannens befogenheter och oberoende. Slutligen ifrågasatte kommissionen bestämmelsen om främjandet av dialog med
Sverige svarade i maj 2007 i huvudsak följande. Den parlamentariska kommittén Diskrimineringskommittén har i betänkandet En sammanhåll- en diskrimineringslagstiftning (SOU 2006:22) föreslagit att jämställd- hetslagen och sex andra civilrättsliga diskrimineringslagar ska ersättas med en helt ny lag om förbud och andra åtgärder mot diskriminering. Det nuvarande undantaget i 7 § andra stycket lagen om likabehandling av studenter i högskolan föreslås ersättas med ett undantag för positiv sär- behandling på grund av kön. Förbudet mot indirekt diskriminering kan uppfattas som att det krävs ett de facto missgynnande och bör lämpligen ändras till ”är ägnad att särskilt missgynna”. För att trakasserier ska anses föreligga krävs dels ett uppträdande som kränker någons värdighet som har samband med kön eller är av sexuell natur, dels att en hotfull, fientlig, förnedrande, förödmjukande, eller kränkande stämning skapas. Om det ledet i direktivet skulle införas skulle ytterligare ett rekvisit behöva uppfyllas för att trakasserier ska anses vara för handen. Regeringen ser inget behov av att skärpa lagstiftningen. Ett starkt skydd mot trakasserier måste gå före absolut trohet till direktivets ordalydelse. Beträffande trakasserier mellan arbetstagare är arbetsgivaren enligt 22 a § jämställdhetslagen skyldig att utreda dessa. Arbetsgivaren kan enligt 27 a § samma lag bli skadeståndsskyldig gentemot arbetstagaren om han inte undersöker påstådda trakasserier och förhindrar fortsatta trakasserier. Enligt den svenska brottsbalken finns även möjlighet att utkräva personligt ansvar för den som utsätter en kollega för bl.a. ofredande, ärekränkning, förtal, förolämpning, sexuellt tvång eller ofredande. Beträffande undantaget från förbudet mot direkt diskriminering i jämställdhetslagen gäller detta undantag endast vid anställningar, befordran eller utbildning för befordran om visst kön är nödvändigt på grund av arbetets natur eller det sammanhang där det utförs. Undantaget ska tillämpas restriktivt. Vad gäller mindre förmånlig behandling på grund av graviditet, etc. har det genomförts förstärkningar av föräldraledighetslagen år 2006 genom lagen (2006:442) om ändring i föräldraledighetslagen i form av utökat skydd genom en rätt att återgå till arbetet efter ledighet i 1 § och skydd mot försämringar eller andra missgynnanden i 16 §. Diskrimineringsförbudet på grund av kön i jämställdhetslagen och lagen om likabehandling av studenter i högskolan innefattar graviditet eftersom diskrimineringen har samband med kvinnans kön. Undantaget i 9 § lagen om förbud mot diskriminering är utformat med utgångspunkt i artikel 4.5 i rådets direktiv 2004/113/EG
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
344
där det anges att direktivet inte utesluter skillnader i behandling om tillhandahållandet av varor och tjänster uteslutande eller främst till personer av ett kön motiveras av ett berättigat mål och medlen för att uppnå detta mål är lämpliga och nödvändiga. Vad gäller bestämmelserna om skadestånd vid uppsägning och avskedande skiljer man i Sverige mellan ideellt och ekonomiskt skadestånd. För brott mot jämställdhets- lagen kan skadestånd utgå i form av allmänt (ideellt) skadestånd och i form av ekonomiskt skadestånd. Det uppställs dock vissa gränser för det ekonomiska skadeståndet i jämställdhetslagen, men dessa begränsningar ska enligt förslag från Diskrimineringskommittén tas bort. Slutligen redogjordes för Jämställdhetsombudsmannens sammansättning, befogen- heter, oberoende ställning samt anslag samt att det fanns förslag på att alla diskrimineringsombudsmän skulle slås samman till en myndighet. Beträffande dialogen med
Sverige kompletterade i juli 2008 ärendet med uppgift om att riksdagen antagit en ny diskrimineringslag och en ny lag om Diskriminerings- ombudsmannen vilka trädde i kraft den 1 januari 2009 och uppgav att direktivet därmed genomförts fullständigt i svensk rätt.
8 KULTURDEPARTEMENTET
8.1 Mål i
8.2 Motiverade yttranden
a) Förbud mot användning av metallsökare som lagligen tillverkas och/eller saluförs i andra medlemsstater (ärendenummer 2008/4191)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i februari 2009 följande. Förbudet i 2 kap. 18 § lagen (1988:950) om kulturminnen m.m. (kulturminneslagen) mot ”apparat som kan användas för att på elektronisk väg spåra metallföremål under markytan (metallsökare)” kan strida mot bestämmelserna om fri rörlighet för varor enligt artiklarna 28- 30 EG (numera artiklarna 34 och 36 i
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
345
är något som kan leda till en minskning av importvolymerna av den berörda produkten från andra medlemsstater och till följd av ett sådant förbud har potentiella kunder, näringsidkare eller enskilda inte något intresse av att köpa produkter som de vet att man inte får använda. Det användningsförbud som infördes genom 18 § kulturminneslagen förefaller kunna hindra och även omöjliggöra saluföring i Sverige av metallsökare som lagligen tillverkas och/eller saluförs i andra medlemsstater. I detta fall är det särskilt tydligt, eftersom metallsökare inte tycks kunna användas till något annat än till att leta efter arkeologiska eller andra föremål. Förbudet tycks därför nästan helt och hållet kunna stänga försäljningskanalerna för tillverkare och detalj- handlare i Sverige. Kulturminneslagen begränsar den fria rörligheten för varor i den mening som avses i artikel 28 EG.
Sverige svarade i april 2009 sammanfattningsvis att bestämmelserna i kulturminneslagen om förbud mot användning av metallsökare är nödvändiga för att, i enlighet med artikel 30 EG, skydda Sveriges nationella skatter av arkeologiskt och historiskt värde. Bestämmelserna går inte utöver vad som krävs för att uppnå detta mål. Möjligheterna att få dispens är stora.
Kommissionen har i ett motiverat yttrande i september 2010 anfört i huvudsak följande. Det aktuella förbudets syfte att söka säkerställa ett fullgott skydd för svenska nationella skatter av arkeologiskt och historiskt värde ifrågasätts inte. De skäl som kan åberopas som motivering måste dock åtföljas av relevant information och/eller en analys av de begränsade åtgärdernas lämplighet och proportionalitet. Sverige har inte heller visat det unika i sitt fornlämningsbestånd genom statistik, undersökning eller komparativ studie med andra medlemsstater. Kommissionen efterlyser också mer information om den svenska allemansrätten.
Sverige svarade i november 2010 i huvudsak följande. Det är uppenbart att någon form av skydd för fornlämningar behövs i Sverige. Skyddet måste omfatta en reglering av användningen av metallsökare. Den svenska regleringen är inte heller unik i sin ambition att skydda forn- lämningar utan andra medlemsstater har en liknande skyddslagstiftning. Det kan dock finnas skäl att ifrågasätta om det nuvarande generella förbudet mot användningen av metallsökare är helt ändamålsenligt. Regeringen är därför beredd att på nytt ompröva omfattningen och utformningen av förbudet. Regeringen avser därför att ge Riksantikvarieämbetet i uppdrag att skyndsamt utreda en alternativ reglering till det generella förbudet. Inriktningen bör då i första hand vara att förbjuda användandet av metallsökare på och invid fasta fornlämningar samt att förbjuda sökandet efter arkeologiska föremål. I särskilt utsatta regioner, t.ex. Öland och Gotland, bör generella förbud övervägas. Även andra lösningar ska övervägas, med utgångspunkten att det generella förbudet modifieras och att det svenska regelverket ska vara förenligt med unionsrätten. Riksantikvarieämbetet ska redovisa sitt uppdrag under våren 2011. Regeringens avsikt är att lagändringarna ska kunna träda i kraft senast under början av år 2012.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
346
8.3 Formella underrättelser |
Skr. 2010/11:105 |
Bilaga 2 |
|
|
|
9 ARBETSMARKNADSDEPARTEMENTET |
|
9.1 Mål i |
|
|
|
9.2 Motiverade yttranden |
|
a) Arbetsmiljöverket – säkerhet för personalen i tunnelbana och |
|
pendeltågstrafik (ärendenummer 2005/4819) |
|
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i juli 2007 att ett nytt |
|
klagomål inkommit angående pendeltågstrafiken i Stockholm och att det |
|
förelåg brister i arbetsmiljölagen som drabbar arbetstagarna. |
|
Arbetsmiljöverket skulle återigen ha avslutat ett ärende utan åtgärd på |
|
grund av att pendeltågstrafiken överlåtits från Citypendeln AB till |
|
Stockholmståg KB. De svenska arbetstagarna uppgavs på grund av dessa |
|
brister fortfarande berövas rätten att bibehålla sanktioner avseende hälsa |
|
och säkerhet på arbetsplatsen i samband med företagsöverlåtelser. |
|
Sverige svarade i september 2007 att Citypendeln AB förlorade upp- |
|
handlingen av pendeltågstrafiken till Stockholmståg KB sommaren 2006. |
|
Arbetsmiljöverkets pågående tillsynsärende mot Citypendeln AB om |
|
bristfälliga uppställningsplatser för pendeltågen förföll i samband där- |
|
med. Arbetsmiljöverket fann inte skäl att öppna ett nytt tillsynsärende |
|
mot Stockholmståg KB då verksamheten övergick. Inga ytterligare |
|
tillsynsåtgärder bedömdes nödvändiga mot det nya företaget för att få till |
|
stånd förbättringarna i arbetsmiljön. Regeringen klargjorde att den |
|
svenska lagen inte innebär några hinder mot att Arbetsmiljöverket, när en |
|
verksamhet har bytt innehavare, snabbt upprepar tidigare ställda krav |
|
genom ett nytt föreläggande mot den nya innehavaren av verksamheten. |
|
Om det bedöms nödvändigt kan krav dessutom meddelas med omedelbar |
|
verkan, som inte automatiskt skjuts upp vid ett eventuellt överklagande. I |
|
de två av kommissionen påpekade fallen ansåg dock Arbetsmiljöverket, |
|
av olika skäl, att de uppställda kraven mot tidigare innehavare inte |
|
behövde upprepas mot de nya innehavarna för att garantera säkerheten |
|
för arbetstagarna. |
|
Kommissionen anförde följande i en kompletterande formell under- |
|
rättelse i maj 2008. Ett föreläggande som utfärdats mot en juridisk person |
|
som byter identitet av organisatoriska skäl förfaller enligt svensk rätt |
|
automatiskt, vilket kan leda till att åtgärder som syftar till att skydda |
|
arbetstagarnas säkerhet i enlighet med unionens arbetsmiljölagstiftning |
|
kan komma att fördröjas. Avsaknaden av åtgärder för att förbättra |
|
risksituationen för arbetstagarna kan inte tillskrivas Arbetsmiljöverket, |
347 |
|
som med stöd av 7 kap. 1 och 7 §§ arbetsmiljölagen (AML) gjorde inspektioner och meddelade sanktioner under 2002 och 2005, utan den svenska lagstiftningen, enligt vilken ett föreläggande mot en juridisk person förfaller, om denne som i detta fall byter identitet av organisatoriska skäl. Utredningen noterar att om förbud eller förelägganden meddelade av AMV har överklagats till regeringen, träder beslutet inte i kraft förrän regeringen i egenskap av överinstans har fattat sitt beslut, vilket ibland kan ta flera år. Det finns inga bestämmelser som garanterar att arbetstagarna inte hamnar i ett juridiskt vakuum i väntan på att Arbetsmiljöverket meddelar ett nytt föreläggande.
Sverige svarade i huvudsak följande i juni 2008. Det finns i Sverige en rad regler och mekanismer som på olika sätt säkerställer att arbetsgivare, arbetstagare och arbetstagarrepresentanter omfattas av lagar och andra författning så att arbetsmiljörätten kan genomdrivas i praktiken samt att det säkerställs en effektiv tillsyn och kontroll. Vad gäller tillsynen i enskilda fall måste rättssäkerheten tillgodoses med kommunicering och överklagandemöjligheter. Kommuniceringen kan dock ske snabbt och i brådskande fall underlåtas. Vad gäller överklaganden finns det möjlighet att låta de angripna besluten gälla omedelbart när så krävs. När en verksamhet överlåts från en arbetsgivare till en annan måste det beslutas om ett nytt föreläggande. Sverige har valt att inte ändra detta eftersom problemen inte tycks vara så stora och eftersom det annars skulle krävas komplicerade lösningar. Handläggningstiden i det aktuella Connex- ärendet berodde på omständigheterna i det enskilda fallet.
Kommissionen vidhöll i ett motiverat yttrande i januari 2010 att Sveriges brister i säkerställande av en ändamålsenlig kontroll och tillsyn av att direktivet genomförs i praktiken.
Sverige svarade i mars 2010 följande. Av artikel 4 i ramdirektivet framgår att medlemsstaterna ska se till att en ändamålsenlig kontroll och tillsyn säkerställs så att direktivets bestämmelser kan genomföras i praktiken. Kommissionen har enligt regeringens uppfattning inte kunnat visa att ett regelverk som innebär att förelägganden automatiskt gäller en ny arbetsgivare krävs för att tillsynen ska anses ändamålsenlig. Utgångs- punkten måste vara att regelverket garanterar att konstaterade arbetsmiljöbrister åtgärdas inom rimlig tid. Regeringen anser att det svenska regelverket väl uppfyller krav på ändamålsenlig tillsyn och kontroll. De två ärenden från år 2002 som ligger till grund för kommissionens bedömning kan inte tas till intäkt för i vilken utsträckning som tillsynen år 2010 ska anses vara ändamålsenlig. Enligt vad som framkommit av regeringens utredningar och av Arbetsmiljöverkets uppgifter är problem med upprätthållande av respekten för kraven på arbetsmiljön i samband med ägarbyten av företag i praktiken sällsynt förekommande. Om problem uppstår har Arbetsmiljöverket möjlighet att snabbt agera med föreläggande och förbud mot en ny ägare av verksamheten. Om Arbetsmiljöverkets beslut överklagas har Arbetsmiljöverket möjlighet att förordna att beslutet ska gälla omedelbart om det behövs. Sammantaget finns det tillräckliga rättsliga förutsättningar i den svenska rättsordningen för att ett effektivt
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
348
tillsynsarbete ska säkerställas i enlighet med ramdirektivet. Att bibehållandet av bestämmelser som innebär att förelägganden mot arbetsgivare förfaller automatiskt när adressaten byter identitet inte hindrar ett korrekt genomförande av ramdirektivet bekräftas dessutom av rapporten från januari 2009 från den senaste utvärderingen som utförts av kommissionens eget arbetsmiljöorgan, SLIC.
b) För sent genomförande av direktiv 2008/47/EG om anpassning till följd av tekniska framsteg av rådets direktiv 75/324/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar beträffande aerosolbehållare (ärendenummer 2009/0529)
Kommissionen skickade en formell underrättelse till Sverige i november 2009 och hävdade att Sverige inte i tid genomfört direktiv 2008/47/EG om anpassning till följd av tekniska framsteg av rådets direktiv 75/324/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar beträffande aerosolbehållare, eller i vart fall inte anmält genomförandet till kommissionen.
Sverige svarade i januari 2010 och anförde då att aerosoldirektivets tekniska krav på aerosolbehållarna genomförs främst genom föreskrifterna MSBFS 2009:2 och 2009:3från myndigheten för samhälls- skydd och beredskap (MSB). Även direktivets krav på provning av aerosolbehållare är genomförda eller kan genomföras av MSB. Utöver redan genomförda åtgärder planeras för att MSB kommer att anta ytterligare föreskrifter som genomför direktivets krav på märkning och varningsinformation avseende aerosoler som inte klassificeras som brandfarliga, som behövs för att Sverige fullt ut ska anses ha genomfört direktivet.
Kommissionen har i motiverat yttrande i september 2010 efterlyst de av regeringen aviserade föreskrifterna som skulle antas av MSB.
Sverige svarade i november 2010 följande. Aerosoldirektivet är till viss del genomfört i Sverige. Emellertid har det till följd av att ingen enskild myndighet hittills haft förordnande att genomföra hela direktivet, det samlade genomförandet tyvärr försenats. Regeringen har den 4 november 2010 beslutat om en ändring i förordningen (2008:245) om kemiska produkter och biotekniska organismer som innebär att MSB bemyndigas att meddela de föreskrifter som behövs för att Sverige ska kunna genomföra aerosoldirektivet i sin helhet. Föreskrifterna beslutades av MSB den 1 december 2010 och träder i kraft den 1 januari 2011. Därmed anser regeringen att aerosoldirektivet i sin helhet kommer att vara genomfört i Sverige.
c) Rätten till flyttningsbidrag i Sverige (ärendenummer 2009/4003)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i april 2009 att det faktum att s.k. flyttningsbidrag endast beviljas för anställningar i Sverige, är en otillåten begränsning enligt artikel 39 EG då systemet utgör ett hinder för den fria rörligheten. Flyttningsbidrag kan enligt förordning
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
349
(1999:594) om flyttningsbidrag beviljas arbetslösa i form av respenning eller pendlingsstöd. Syftet med bidraget är att få en ökad rörlighet bland arbetslösa. Respenning beviljas arbetslösa som söker arbete på annan ort och utgår för kostnader i samband med anställningsintervjuer (ersättning för resa och logi) och efter erhållet arbete för flyttkostnader (ersättning för bohagstransport). Pendlingsstöd beviljas personer som erhållit arbete utanför normalt pendlingsavstånd. Stödet ges antingen för dagpendling eller veckopendling. För samtliga stödformer uppställs kravet att personen bedöms inte kunna få arbete nära hemorten. För veckopendling uppställs därutöver ytterligare två krav (s.k. dubbla syften), nämligen att personen bor på en ort med hög arbetslöshet i yrket och har fått arbete i en region där det råder arbetsbrist i yrket. Utöver dessa krav uppställs en rad olika krav i förordningen för erhållande av de olika bidragsformerna samt maxbelopp (det senare endast för pendlingsstödet). Det finns inga bestämmelser som säger att stödet endast får/kan beviljas för anställningar i Sverige, men detta följer av en etablerad praxis hos Arbetsförmedlingen och framgår även i ett av myndigheten publicerat faktablad. Ärendet har sin bakgrund i ett klagomål till kommissionen enligt vilket en person som erhållit anställning i Danmark nekats pendlingsstöd.
Sverige svarade följande i augusti 2009. Arbetsförmedlingens tillämpning av bestämmelserna om flyttningsbidrag, dvs. att bidrag enbart lämnas för anställning i Sverige, kan innebära ett visst hinder för den fria rörligheten för arbetstagare. Begränsningen bör dock anses vara förenlig med unionsrätten med hänsyn till att systemet med flyttnings- bidrag är ett arbetsmarknadspolitiskt instrument och med hänsyn till de arbetsmarknadspolitiska skäl som ligger bakom flyttningsbidragen. Vidare är det medlemsstaterna som själva beslutar om medel och villkor för arbetsmarknadspolitiken.
Kommissionen vidhöll sin inställning i ett motiverat yttrande i mars 2010.
Sverige svarade i maj 2010 att regeringen inte förnekar att den av Arbetsförmedlingen hittills tillämpade praxisen, att enbart bevilja flyttningsbidrag för anställningar i Sverige, utgör ett hinder för den fria rörligheten för arbetstagare. Regeringens avsikt är därför att så snart som möjligt säkerställa att Arbetsförmedlingens praxis ändras i enlighet med vad unionsrätten kräver. Regeringen bedömer att de erforderliga ändringarna kommer att kunna träda i kraft senast februari 2011.
Kommissionen har i en kompletterande skrivelse i juli 2010 återkommit till regeringen med begäran om ytterligare information om det exakta
Skr. 2010/11:105
Bilaga 2
350
administrativa förslag som regeringen har för avsikt att anta för att ändra |
Skr. 2010/11:105 |
|||||
förordning (1999:594) om flyttningsbidrag och en mer utförlig tidsplan |
Bilaga 2 |
|||||
om dess antagande och formella ikraftträdande. |
|
|
|
|||
Sverige svarade att det i nuläget inte är möjligt för regeringen att till |
|
|||||
kommissionen lämna detaljerna i ett sådant förslag, men bifogade en |
|
|||||
tidsplan för det översynsarbete som pågår. |
|
|
|
|
||
Den 16 december 2010 beslutade regeringen om ändringar i förordning |
|
|||||
(1999:594) |
om |
flyttningsbidrag |
vilka, |
tillsammans |
med |
|
Arbetsförmedlingens ändrade tillämpning, träder i kraft den 1 februari 2011. Regeringen anser därmed att det svenska systemet är i överensstämmelse med unionsrätten.
9.3 Formella underrättelser
a) Felaktigt genomförande av direktiv 1999/70/EG om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP (ärendenummer 2007/4835)
Kommissionen anförde i en formell underrättelse i mars 2010 att avsaknaden i svensk rätt av en tydlig övre tidsgräns för flera på varandra följande visstidsanställningar rörande allmän visstidsanställning och vikariat och den fullständiga avsaknaden av åtgärder för att förhindra missbruk av visstidsanställningar för säsongsarbete och för arbetstagare som har fyllt 67 år, innebär att kravet att förhindra missbruk av varandra följande visstidsanställningar enligt klausul 5 i bilagan till direktiv 1999/70/EG om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP inte har uppfyllts.
Regeringen svarade sammanfattningsvis följande i juni 2010. Regeringen kan inte godta kommissionens uppfattning att kravet att förhindra missbruk av på varandra följande visstidsanställningar enligt klausul 5 i bilagan till visstidsdirektivet inte har uppfyllts. Anställningsskyddslagen innehåller flera olika medel mot missbruk, bl.a. krav på objektiva skäl för användandet av visstidsanställningar, regler om automatisk övergång till tillsvidareanställning och företrädesrätt till återanställning. Reglerna är sanktionerade genom möjlighet för arbetstagare att få skadestånd och en domstolsförklaring om att en lagstridig visstidsanställning ska gälla tills vidare. Sammantagna ger därför reglerna enligt regeringens uppfattning ett tillräckligt effektivt skydd mot missbruk genom användandet av flera på varandra följande visstidsanställningar. Det svenska regelsystemet uppfyller därför kraven i klausul 5 i visstidsdirektivet.
351
Bilaga 3 Beslut i ministerrådet under 2010 som Sverige inte stött
(Nej - och nedlagda röster)
En målsättning för regeringens
Listan omfattar inte omröstningar om tillämpning av handelspolitiska skyddsåtgärder.
Under 2010 har Sverige röstat nej till 2 förslag som förelagts rådet för beslut och lagt ner sin röst i 3 fall.
Skr. 2010/11:105
Bilaga 3
a)
1. Timmerförordningen (995/2010)
Röstningen ägde rum den
Den berörda förordningen innebär att det är förbjudet att placera olagligt avverkat timmer eller träprodukter på EU:s marknad. Verksamhets- utövare ska ha ett system för tillbörlig aktsamhet för att försäkra sig om att de produkter de handlar med inte härrör från olagliga avverkningar. Vidare i förädlings- och handelskedjan finns det krav på att alla handlare ska kunna visa vem de handlat med och vad de köpt/sålt.
Sverige ställer sig fullt ut bakom syftet med förordningen, dvs. att begränsa olaglig skogsavverkning globalt. Sverige ifrågasatte dock om den ökade administrativa bördan som förordningen innebär för ett stort antal företag inom EU står i proportion till i vilken utsträckning den kommer att kunna begränsa olagliga skogsavverkningar globalt. Förordningen riskerar att få oproportionerligt stora konsekvenser för tredjeland och kan därmed bli handelsstörande.
2. Statsstöd till Italien
Italien ville inför jordbruks- och fiskerådet den 22 februari att rådet skulle fatta beslut om att godkänna statligt stöd till landets lantbrukare för inköp av jordbruksmark, enligt artikel 108.2 tredje stycket i EUF- fördraget.
För att artikel 108.2 tredje stycket i
352
som inte ansåg att kriteriet exceptionella omständigheter var uppfyllt |
Skr. 2010/11:105 |
röstade tillsammans med tre andra medlemsstater mot Italiens begäran. |
Bilaga 3 |
Beslutet innebar att Italiens begäran avslogs. |
|
b) Nedlagda röster |
|
1 Äktenskapsskillnad |
|
Rådets beslut 2010/405/EU av den 12 juli 2010 om bemyndigande att |
|
upprätta ett fördjupat samarbete om tillämplig lag för äktenskapsskillnad |
|
och hemskillnad |
|
Röstningen ägde rum den 12 juli 2010 i Jordbruks- och fiskerådet (RIF- |
|
rådet ansvarigt i sak) och beslutet krävde kvalificerad majoritet. |
|
Det handlar om tillåtande av fördjupat samarbete om tillämplig lag för |
|
äktenskapsskillnad och hemskillnad. |
|
Sverige avstod från att rösta, tillsammans med bl.a. Danmark och Polen. |
|
Anledningen till det var att Sverige under förhandlingar i flera års tid har |
|
ifrågasatt behovet av enhetliga lagvalsregler om äktenskapskillnad och |
|
motsatt sig regler som innebär att svenska domstolar ska tillämpa ett |
|
annat lands lag i vissa mål eftersom det kan innebära att rätten till |
|
skilsmässa inskränks i vissa fall. |
|
2 Fisket i Nordostatlanten |
|
Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av en |
|
kontroll- och tillsynsplan för det område som omfattas av konventionen |
|
om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten och om |
|
upphävande av rådets förordning (EG) nr 2791/1999 |
|
Röstningen ägde rum den 29 november 2010 i jordbruks- och fiskerådet. |
|
Beslutet krävde en kvalificerad majoritet. |
|
Förslaget till förordning avser fastställande av en kontroll- och |
|
tillsynsplan för det område som omfattas av konventionen om framtida |
|
multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (NEAFC). |
|
Knäckfrågan har gällt artikel 48 och vilka beslut om ändringar som |
|
skulle ske enligt det ordinarie beslutsförfarandet och vilka som skulle |
|
delegeras till kommissionen enligt delegerade akter, detta i sin tur |
|
berodde på om frågorna kunde betraktas som essentiella eller icke |
|
essentiella. Flertalet MS har ansett att de är essentiella och därför inte |
|
kan delegeras till kommissionen. Kommissionen har protesterat mot |
|
detta, bl.a. av effektivitetsskäl. |
|
Frågan om delegerade akter enligt Lissabonfördraget är fortfarande |
|
föremål för interinstitutionell tolkning, och i avvaktan på denna behövs |
|
beslut fattas i enskilda rättsakter. |
353 |
Skr. 2010/11:105 Sverige lade ner sin röst och angav en röstförklaring som sa att Sverige Bilaga 3
anser att det är nödvändigt med en snabb hantering av denna typ av förordningar för att EU ska kunna fullfölja de internationella åtaganden man har ålagt sig. Det är Sveriges åsikt att rådsbeslut om implementering av internationella överenskommelser redan är bindande och därmed ska ses som
3 Atlantisk tonfisk
Förhandlingsmandat inför årsmötet med Internationella kommissionen för bevarande av atlantisk tonfisk
Rådsbeslut den 18 december 2010. Beslutet krävde en kvalificerad majoritet.
Rådets fastställande av EU: s förhandlingsmandat inför årsmötet för ICCAT. Den Internationella kommissionen för bevarande av atlantisk tonfisk (ICCAT) är en av de viktigaste regionala fiskeriorganisationerna avseende fångstvärde och medlemskap. Det årliga mötet beslutar dels om administrativa och finansiella angelägenheter, dels om kvoter och andra förvaltningsåtgärder för kommande år för de fiskbestånd som omfattas av konventionen, främst tonfisk och tonfiskliknande arter men även bl.a. hajar och svärdfisk.
Den blåfenade tonfisken, som utgör en mindre del av
Sverige har ingen andel av EU:s kvoter i ICCAT och har inget intresse av att förvärva någon andel.
Sverige lämnade ursprungligen ett stöd till ett kommissionsförslag som hade högre sannolikhet för att återuppbygga beståndet inom föreskriven tid. Förslaget var mer långtgående än ett senare ordförandeförslag som övriga medlemsländer var beredda att godta. Sverige lade då ner rösten för att inte gå emot ett annars enhälligt råd.
354
Skr. 2010/11:105
Sakregister
ACTA ....................................... |
168 |
Djurhälsa .................................. |
|
|
217 |
|
Afghanistan................................ |
81 |
Djurskydd................................. |
|
|
217 |
|
Afrika.................................... |
69, 75 |
Dopning.................................... |
|
|
242 |
|
Agenda för ny kompetens ......... |
141 |
|
|
58 |
|
|
Albanien..................................... |
36 |
|
|
155 |
|
|
Alkohol ..................................... |
154 |
Ekonomiska partnerskapsavtalen51 |
|
|||
Alkoholmonopol ....................... |
213 |
Elfenbenskusten.......................... |
|
|
48 |
|
Althea......................................... |
39 |
Energi ....................................... |
|
|
201 |
|
Angola........................................ |
76 |
Energieffektivisering ................ |
|
203 |
|
|
Antidumpning ............................ |
52 |
Energiinfrastruktur ................... |
|
205 |
|
|
Argentina ................................... |
80 |
Energiskattedirektivet............... |
|
103 |
|
|
Arv............................................ |
115 |
Enisa......................................... |
|
|
200 |
|
ASEAN...................................... |
84 |
Eritrea................................... |
|
48, 70 |
|
|
Askmolnet................................. |
196 |
Etiopien ...................................... |
|
|
70 |
|
Associationsrätt......................... |
160 |
EU:s budget........................ |
|
32, 107 |
|
|
Asyl........................................... |
128 |
EU:s utrikestjänst ....................... |
|
27 |
|
|
Atalanta...................................... |
39 |
|
|
250 |
|
|
Audiovisuella frågor ................. |
239 |
|
|
25 |
|
|
Australien.................................. |
208 |
|
|
109 |
|
|
Avfall ........................................ |
227 |
|
|
166 |
|
|
Banan ......................................... |
53 |
Europa 2020 ...... |
27, 140, 145, 171, |
|
||
Bankmarknaden ......................... |
98 |
...................................... |
177, 232 |
|
||
BEREC ..................................... |
200 |
Europa 2020 ............................. |
|
|
222 |
|
Bernkonventionen..................... |
226 |
Europa för medborgarna........... |
|
240 |
|
|
Betalningsbalansstöd.................. |
90 |
Europakonventionen................. |
|
136 |
|
|
Biocider..................................... |
228 |
Europarådet ................................ |
|
|
44 |
|
Biografer................................... |
239 |
European External Action Service |
|
|||
Biologisk mångfald................... |
225 |
................................................ |
|
|
27 |
|
Biologiskt avfall........................ |
228 |
Europeana................................. |
|
|
239 |
|
Biståndseffektivitet .................... |
56 |
Europeiska försvarsbyrån ........... |
|
40 |
|
|
Bosnien och Hercegovina .......... |
37 |
Europeiska investeringsbanken |
.. 91 |
|
||
Brasilien..................................... |
78 |
Europeiska investeringsfonden... |
92 |
|
||
Bredbandsstrategi...................... |
199 |
Europeiska rådet......................... |
|
|
20 |
|
Bryssel |
113 |
Europeiska terminen (årscykeln) 32 |
|
|||
Budgetstöd ............................ |
57, 90 |
Eurovinjett................................ |
|
|
192 |
|
Budgetöversynen........................ |
33 |
Faktureringsregler .................... |
|
102 |
|
|
Burma ................................... |
48, 84 |
Fartygspassagerares rättigheter. 195 |
|
|||
Busspassagerares rättigheter ..... |
192 |
Filmarvet .................................. |
|
|
239 |
|
Byggprodukter .......................... |
163 |
Finansiell tillsyn ......................... |
|
|
94 |
|
CAP .......................................... |
210 |
Finansiella stödmekanismer |
....... |
90 |
|
|
Cartagenaprotokollet................. |
226 |
Fiskeripolitiken......................... |
|
|
220 |
|
Centralasien ............................... |
62 |
Flaggskeppsinitiativ... 31, 141, 171, |
|
|||
Chile........................................... |
80 |
.............................. |
177, 197, 232 |
|
||
Civilrättsligt samarbete ............. |
113 |
FN......................................... |
|
41, 42 |
|
|
Civilskydd................................. |
139 |
Folkhälsa .................................. |
|
|
153 |
|
Dataskyddsreglering ................. |
137 |
Fordonsindustrin....................... |
|
|
175 |
|
demokrati ................................... |
25 |
Forskning.................................. |
|
|
177 |
|
Demokratiska republiken Kongo 74 |
Forskningssamarbete................ |
|
178 |
|
||
Digital agenda för Europa......... |
197 |
Fri rörlighet för tjänster ............ |
|
164 |
|
|
Direktstöd ................................. |
213 |
Fri rörlighet för varor................ |
|
161 |
|
|
Diskriminering.......................... |
151 |
Frihandelsavtal ..................... |
|
51, 85 |
355 |
Funktionshindrade.................... |
|
147 |
Företags samhällsansvar (CSR).. 52 |
||
Företagsbeskattning.................. |
|
106 |
Förstärkt ekonomisk styrning |
..... 90 |
|
Försäkringsmarknaden ............... |
|
95 |
Försöksdjuren........................... |
|
218 |
Föräldraledighetsdirektivet....... |
143 |
|
G20............................................. |
|
92 |
Galileo.............................. |
179, 190 |
|
Gas ........................................... |
|
206 |
Gaza ........................................... |
|
64 |
Gemensamma jordbrukspolitiken |
||
............................................. |
|
210 |
Gemensamma säkerhets- och |
|
|
försvarspolitiken..................... |
|
39 |
Genmodifierade organismer..... |
227 |
|
Genomförande.......................... |
|
243 |
Georgien..................................... |
|
40 |
Grannskaps- och partnerskaps- |
||
instrumentet (ENPI) ............... |
|
63 |
Grekland............................. |
87, 112 |
|
Grundläggande rättigheter........ |
|
136 |
Grön ekonomi .......................... |
|
142 |
Guinea........................................ |
|
48 |
Haagkonvention ....................... |
|
114 |
Haiti ........................................... |
|
79 |
Handelspolitiken ........................ |
|
49 |
Humanitära bistånd .................... |
|
55 |
Högre utbildningen................... |
|
234 |
Idrott......................................... |
|
241 |
Immaterialrätt........................... |
|
166 |
Immateriella rättigheter............ |
|
168 |
Indien ......................................... |
|
80 |
Indrivningsdirektiv................... |
|
105 |
Industripolitik........................... |
|
171 |
Industriutsläpp.......................... |
|
230 |
Informationssamhället.............. |
|
197 |
Informationssystem.................. |
|
127 |
Infrastruktur ............................. |
|
202 |
Innovation ................................ |
|
177 |
Innovationsunionen.................. |
|
177 |
Inre marknad ............................ |
|
158 |
Insättningsgaranti ....................... |
|
99 |
Integrationsfonden.................... |
|
135 |
Integrerade riktlinjer................... |
|
30 |
Intellektuella äganderätten |
....... |
167 |
Internationella brottmålsdomstolen |
||
............................................... |
|
44 |
Internet ..................................... |
|
240 |
Invandring................................ |
|
128 |
Irak....................................... |
|
48, 67 |
Iran....................................... |
|
48, 66 |
Irland.......................................... |
|
88 |
Island.......................................... |
|
36 |
Israel........................................... |
|
64 |
ITER......................................... |
|
178 |
Japan........................................... |
82 |
Jemen.......................................... |
67 |
Jämställdhet........................ |
56, 149 |
Järnvägspaketet......................... |
193 |
Kanada........................................ |
69 |
Kapitaltäckningsdirektiven |
.........98 |
Karibien...................................... |
77 |
Kemikalier................................ |
227 |
Kina ............................................ |
82 |
Klimat....................................... |
223 |
Koldioxidkrav........................... |
230 |
Kollektiva prövningsmöjligheter |
|
.............................................. |
176 |
Kommissionen.......................... |
243 |
Kommittéförfarandet .................. |
25 |
Kongo (Demokratiska republiken) |
|
................................................ |
48 |
Konkurrens ............................... |
173 |
Konsulär beredskap .................... |
49 |
Konsumentpolitik ..................... |
175 |
Konsumenträttigheter ....... |
116, 176 |
Kosovo ................................. |
38, 39 |
Kreditvärderingsinstitut .............. |
97 |
Krigsmateriel .............................. |
47 |
Kriminalregister........................ |
121 |
Krishanteringsförmåga ............... |
40 |
Kroatien...................................... |
34 |
Kuba ........................................... |
79 |
Kultur ....................................... |
237 |
Kulturarvsmärkning.................. |
238 |
Kvalitetspaketet ........................ |
215 |
Kvinnors företagande ............... |
170 |
Kärnsäkerhet............................. |
207 |
Lastbilar............................ |
192, 230 |
Latinamerika............................... |
77 |
Liberia ........................................ |
48 |
Lissabonfördraget ....................... |
25 |
Livslångt lärande .............. |
233, 234 |
Livsmedelshjälp........................ |
212 |
Livsmedelsinformation............. |
219 |
Luftfart...................................... |
195 |
Läkemedel ................................ |
156 |
Makedonien (FYROM) .............. |
36 |
Mammaledighetsdirektiv .......... |
144 |
Mano River................................. |
74 |
Marin miljö............................... |
228 |
Markskydd................................ |
226 |
Massförstörelsevapen ................. |
46 |
Medborgarinitiativet ................... |
26 |
Media 2007............................... |
240 |
Mellanöstern............................... |
64 |
Mervärdesskatt ......................... |
101 |
Mexiko ....................................... |
79 |
Migration.................................. |
133 |
Mikrokrediter............................ |
142 |
Miljö......................................... |
222 |
Skr. 2010/11:105
356
Millenniemålen .......................... |
|
54 |
Minor ......................................... |
|
47 |
Mjölk ........................................ |
|
211 |
Moçambique .............................. |
|
77 |
Moldavien............................. |
|
48, 60 |
Montenegro................................ |
|
36 |
Människohandel........................ |
|
125 |
Mänskliga rättigheter ................. |
|
45 |
Narkotika .......................... |
119, 154 |
|
Nedrustning................................ |
|
46 |
Nej - och nedlagda röster .......... |
|
352 |
Nordkorea ............................. |
|
48, 83 |
Nordliga dimensionen................ |
|
59 |
Nya livsmedel ........................... |
|
219 |
Näringspolitik ........................... |
|
169 |
Offentlig upphandling............... |
|
163 |
Offentligfinansiella krisen.......... |
|
86 |
Organiserad brottslighet............ |
|
118 |
OSSE ......................................... |
|
44 |
Pakistan...................................... |
|
80 |
Palestinskt statsbyggande........... |
|
64 |
Pandemi .................................... |
|
153 |
Patentdomstol............................ |
|
166 |
Patientrörlighetsdirektivet......... |
|
155 |
Pensioner.................................... |
|
93 |
Pensionssystem ......................... |
|
147 |
Personalpolitik .......................... |
|
248 |
Piratkopiering............................ |
|
168 |
Polissamarbete .......................... |
|
117 |
Portugal...................................... |
|
88 |
Processuella rättigheter ............. |
|
127 |
Produkter med dubbla |
|
|
användningsområden ............. |
|
47 |
Prospektdirektivet ...................... |
|
97 |
Prümrådsbesluten...................... |
|
121 |
Punktskatter .............................. |
|
103 |
Radiospektrumpolitik................ |
|
198 |
Reformprogram.......................... |
|
32 |
Regelförenkling ........................ |
|
172 |
Regionkommittén...................... |
|
247 |
Resurseffektivisering ................ |
|
223 |
Riksdagsordningen..................... |
|
19 |
Romer ....................................... |
|
152 |
Rwanda ...................................... |
|
75 |
Rymdpolitik .............................. |
|
179 |
Ryssland..................................... |
|
59 |
Sahel .......................................... |
|
73 |
Samarbets- och |
|
|
verifikationsmekanismen |
....... 34 |
|
Sammanhållningspolitik.... |
179, 183 |
|
Sanktioner.................................. |
|
48 |
Sena betalningar........................ |
|
116 |
Serbien ....................................... |
|
37 |
|
204 |
|
Sjöfart ....................................... |
|
194 |
Skatter....................................... |
|
101 |
Skogsfrågor .............................. |
|
|
216 |
Skyddsordern............................ |
|
|
124 |
Small Business Act................... |
|
|
169 |
Social integration...................... |
|
|
242 |
Sociala trygghetssystemen |
........ |
148 |
|
Solvens II ................................... |
|
|
95 |
SOLVIT.................................... |
|
|
159 |
Somalia........................... |
39, 48, 71 |
||
Spanien....................................... |
|
|
89 |
Språkvården.............................. |
|
|
249 |
Sri Lanka .................................... |
|
|
81 |
Stabilitets- och tillväxtpakten ..... |
89 |
||
Standardisering......................... |
|
|
159 |
Statistik..................................... |
|
|
110 |
Statsstöd ........................... |
|
174, 352 |
|
Strukturfondsprogrammen........ |
|
180 |
|
Strålskydd................................. |
|
|
207 |
Subsidiariteten............................ |
|
|
19 |
Sudan.......................................... |
|
|
71 |
Sveriges avgift.......................... |
|
|
108 |
Sydafrika ............................ |
|
76, 208 |
|
Sydkorea..................................... |
|
|
83 |
Sysselsättningsriktlinjerna........ |
|
140 |
|
Sällskapsdjur ............................ |
|
|
218 |
Södra grannskapet ...................... |
|
|
65 |
Södra Kaukasien......................... |
|
|
62 |
Territoriell sammanhållning ..... |
185 |
||
Terrorism............................ |
|
48, 119 |
|
Textilmärkning......................... |
|
|
176 |
Timmer............................. |
|
216, 352 |
|
Tjänstedirektivet....................... |
|
|
164 |
Tjänsteföreskrifterna ................ |
|
|
248 |
Tobak........................................ |
|
|
154 |
Tobaksskatt............................... |
|
|
103 |
Tolkning ................................... |
|
|
243 |
Tonfisk ..................................... |
|
|
354 |
Trafiksäkerhet........................... |
|
|
191 |
Transeuropeiska transportnät.... |
189 |
||
Transportpolitik........................ |
|
|
188 |
Tribunalen ................................ |
|
|
250 |
Tull..................................... |
|
53, 161 |
|
Turism ...................................... |
|
|
187 |
Turkiet........................................ |
|
|
35 |
Ukraina....................................... |
|
|
60 |
Ung och aktiv i Europa............. |
|
|
237 |
Unga på väg.............................. |
|
|
232 |
Ungdomspolitiskt samarbete .... |
236 |
||
Unionen för Medelhavet............. |
|
|
66 |
USA............................................ |
|
|
68 |
Utredningsordern...................... |
|
|
124 |
Utrikes- och säkerhetspolitik...... |
39 |
||
Utvidgningsprocessen................. |
|
|
33 |
Varumärken.............................. |
|
|
167 |
Varumärkesförfalskning........... |
|
|
168 |
Visering.................................... |
|
|
128 |
Viseringsfrihet............................ |
|
|
38 |
Skr. 2010/11:105
357
Vitryssland ........................... |
48, 61 |
Zimbabwe............................. |
48, 75 Skr. 2010/11:105 |
Vägarbetstidsdirektivet............. |
192 |
Äktenskapsskillnad........... |
115, 353 |
Värdepappersmarknaden............ |
96 |
Öppenhet .................................. |
247 |
Världshandelsorganisationen...... |
50 |
Östersjö..................... |
186, 220, 228 |
Västafrika................................... |
72 |
Östliga partnerskapet .................. |
63 |
Yrkesutbildningen.................... |
234 |
Överträdelseärenden ......... |
244, 304 |
358
Statsrådsberedningen
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 10 mars 2011
Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden Björklund, Larsson, Erlandsson, Carlgren, Hägglund, Carlsson, Sabuni, Billström, Adelsohn Liljeroth, Ohlsson, Norman, Attefall, Engström, Kristersson,
Föredragande: statsrådet Ohlsson
Regeringen beslutar skrivelse 2010/11:105 Berättelse om verksamheten i Europeiska unionen under 2010
Skr. 2010/11:105
359