Regeringens proposition 2009/10:97
Ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella | Prop. |
sanktioner | 2009/10:97 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 18 februari 2010
Fredrik Reinfeldt
Gunilla Carlsson
(Utrikesdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
För att anpassa svensk lagstiftning till Lissabonfördraget om ändring i fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, som trädde i kraft den 1 december 2009, måste konsekvensändringar göras i ett flertal lagar. I denna proposition behandlas sådana ändringar i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner (sanktionslagen).
I propositionen föreslås vidare att begreppen ”blockerad stat” och ”tredje land” som används i sanktionslagen utmönstras ur denna lag och ersätts med begrepp som bättre motsvarar ordalydelsen hos relevanta internationella instrument och språkbruket enligt den internationella rättstillämpningen på området samt dagens sanktionsverklighet. Innebörden av dessa och vissa andra begrepp bör också komma till tydligt uttryck i lagen, varför propositionen innehåller mer utförliga beskrivningar av dem än vad som hitintills funnits att tillgå.
Slutligen föreslås vissa ytterligare ändringar i sanktionslagen i syfte att bättre spegla sanktionssystemets utveckling och faktiska omfattning i dagsläget. Dessa innebär bl.a. att det förtydligas vilka rättsgrunder som finns för beslut om sanktioner.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 juli 2010.
1
Innehållsförteckning
1 | Förslag till riksdagsbeslut................................................................. | 3 | ||
2 | Förslag till lag om ändring i lagen (1996:95) om vissa | |||
internationella sanktioner.................................................................. | 4 | |||
3 | Ärendet och dess beredning.............................................................. | 8 | ||
4 | Internationella sanktioner ................................................................. | 9 | ||
4.1 | Kort om utvecklingen av internationella sanktioner .......... | 9 | ||
4.2 | Sanktioner inom FN........................................................... | 9 | ||
4.3 | Sanktioner inom EU......................................................... | 10 | ||
4.3.1 | De särskilda bestämmelserna om den | |||
gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.10 | ||||
4.3.2 | Genomförande av sanktioner inom EU........... | 12 | ||
4.3.3 | Ministerrådets riktlinjer för genomförande av | |||
riktade internationella sanktioner .................... | 13 | |||
5 | Genomförande av sanktioner i Sverige........................................... | 14 | ||
5.1 | Kort om syftet med den svenska sanktionslagen.............. | 14 |
5.2Den svenska sanktionslagens uppbyggnad – om nuvarande
ordning och begreppsbestämning..................................... | 14 | ||
6 | Överväganden och förslag .............................................................. | 18 | |
6.1 | Förslag till förtydligande i sanktionslagens bemyndigande | ||
…………………………………………………………...18 | |||
6.2 | Förslag till nya begrepp och definitioner av begrepp i | ||
sanktionslagen.................................................................. | 19 | ||
6.3 | Ändring av straffbestämmelserna i sanktionslagen.......... | 25 | |
7 | Ikraftträdande m.m. ........................................................................ | 27 | |
8 | Ekonomiska konsekvenser.............................................................. | 27 | |
9 | Författningskommentar................................................................... | 27 | |
Bilaga 1 Sammanfattning av betänkandet Internationella sanktioner | |||
(SOU 2006:41) i nu relevanta delar...................................... | 31 | ||
Bilaga 2 Betänkandets lagförslag i nu relevanta delar ........................ | 33 | ||
Bilaga 3 Förteckning över remissinstanserna (SOU 2006:41)............ | 36 | ||
Bilaga 4 | Lagrådsremissens lagförslag................................................. | 37 | |
Bilaga 5 | Lagrådets yttrande ................................................................ | 41 | |
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 18 februari 2010.... | 42 | ||
Rättsdatablad .......................................................................................... | 43 |
Prop. 2009/10:97
2
1 | Förslag till riksdagsbeslut | Prop. 2009/10:97 |
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner.
3
2 | Förslag till lag om ändring i lagen | Prop. 2009/10:97 | |
(1996:95) om vissa internationella | |||
sanktioner | |||
Härigenom föreskrivs att 1 – 4, 8 och 13 – 15 §§ lagen (1996:95) om | |||
vissa internationella sanktioner ska ha följande lydelse. | |||
Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
1 §1
Denna lag innehåller föreskrifter om genomförandet av internationella sanktioner som
1. har beslutats eller rekommenderats av Förenta nationernas säkerhetsråd i överensstämmelse med Förenta nationernas stadga, eller
2. har beslutats i överens- | 2. har beslutats i överens- | |||||||||
stämmelse | med | bestämmelserna | stämmelse | med | de | särskilda | ||||
om en gemensam utrikes- och | bestämmelserna | om | den | |||||||
säkerhetspolitik | i Fördraget | om | gemensamma | utrikes- | och | |||||
Europeiska | unionen | och | som | säkerhetspolitiken | i fördraget | om | ||||
syftar till att upprätthålla eller | Europeiska | unionen | och | som | ||||||
återställa | internationell | fred | och | syftar till att upprätthålla eller | ||||||
säkerhet. | återställa internationell | fred | och | |||||||
I lagen finns också föreskrifter | säkerhet. | |||||||||
som gäller | förordningar | om | I lagen finns också föreskrifter | |||||||
ekonomiska | sanktioner | som | har | som gäller förordningar om ekono- | ||||||
beslutats av Europeiska gemenska- | miska sanktioner som har beslutats | |||||||||
pen. | av Europeiska unionen. | |||||||||
2 §2 |
I denna lag avses med blockerad stat: en stat, ett
område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket, tredje land: en stat som inte ingår i Europeiska unionen, eller ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller
en regim, i en sådan stat.
Vid genomförande av internationella sanktioner enligt denna lag avses med frysning: förbud mot förfogande över och tillhandahållande av tillgångar och ekonomiska resurser i syfte att förhindra varje möjlighet att utnyttja tillgångarna eller de ekonomiska resurserna utan särskilt tillstånd.
Regeringen får förordna att sanktioner enligt denna lag skall genomföras med anledning av ett
3 §3
Regeringen får förordna att sanktioner enligt denna lag ska genomföras med anledning av ett
1Senaste lydelse 1998:1451.
2Senaste lydelse 1998:1451.
3Senaste lydelse 1998:1451.
4
beslut eller en rekommendation som avses i 1 § första stycket. Förordnandet skall överlämnas till riksdagen för godkännande.
Ett förordnande upphör att gälla,
beslut eller en rekommendation som avses i 1 § första stycket 1 eller ett beslut som avses i 1 § första stycket 2 och som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet. Förordnandet ska överlämnas till riksdagen för godkännande.
1.om det inte har överlämnats till riksdagen för godkännande inom en månad från det att regeringen meddelade förordnandet, eller
2.om riksdagen inte har godkänt det inom två månader från det att förordnandet överlämnades till riksdagen.
Vid beräkning av tid för riksdagens godkännande enligt andra stycket 2, skall man bortse från tid då riksdagen gör ett längre uppehåll i kammarens arbete än en månad.
Vid beräkning av tid för riksdagens godkännande enligt andra stycket 2, ska man bortse från tid då riksdagen gör ett längre uppehåll i kammarens arbete än en månad.
4 §
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om förbud i förhållande till en blockerad stat i fråga om
I enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om förbud som syftar till att genomföra sanktioner mot en stat, ett område, en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet i fråga om
1.utlänningars vistelse här i landet,
2.in- eller utförsel av varor, pengar eller andra tillgångar,
3.tillverkning,
4.kommunikationer,
5.kreditgivning,
6.näringsverksamhet,
7.trafik, eller
8.undervisning och utbildning.
Ett förbud får inte gälla egendom som är avsedd endast för innehavarens personliga bruk.
8 §4
Den som uppsåtligen bryter mot förbud som har meddelats enligt 4 § döms till böter eller till fängelse i högst två år eller, om brottet är grovt, till fängelse i högst fyra år. Den som har begått gärningen av grov oaktsamhet döms till böter eller till fängelse i högst sex månader.
Första stycket gäller också den | Första stycket gäller också den |
som bryter mot förbud i för- | som bryter mot förbud i för- |
hållande till tredje land i en | hållande till en stat eller ett |
4 Senaste lydelse 1998:1451 och 1998:1452 (jfr 1999:185).
Prop. 2009/10:97
5
förordning om ekonomiska sanktioner som har beslutats av Europeiska gemenskapen
1.med stöd av artikel 60 eller artikel 301 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, eller
2.före den 1 november 1993 med anledning av ett sådant beslut eller en sådan rekommendation som avses i 1 § första stycket 1.
Till ansvar enligt denna paragraf skall inte dömas om brottet är ringa. Till ansvar skall inte heller dömas för anstiftan av eller medhjälp till en gärning som avses
idenna paragraf.
område | utanför | Europeiska Prop. 2009/10:97 | |
unionen eller mot förbud i | |||
förhållande | till | fysiska | eller |
juridiska personer, | grupper | eller |
enheter i en förordning om ekonomiska sanktioner som
1.har beslutats av Europeiska unionen med stöd av artikel 215 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller
2.har beslutats av Europeiska gemenskapen antingen före den 1 november 1993 med anledning av ett sådant beslut eller en sådan rekommendation som avses i 1 § första stycket 1, eller före den 1 december 2009 med stöd av artikel 60 eller artikel 301, eller någon av dessa artiklar i kombination med artikel 308, i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Till ansvar enligt denna paragraf ska inte dömas om brottet är ringa. Till ansvar ska inte heller dömas för anstiftan av eller medhjälp till en gärning som avses
idenna paragraf.
13 §5
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om att en utlänning kan avvisas enligt utlänningslagen (2005:716), om
1. utlänningen skäligen kan an- | 1. utlänningen skäligen kan an- | ||
tas ha hemvist i eller tillhöra en | tas ha hemvist i eller tillhöra en | ||
blockerad stat, och | stat, ett område, en juridisk | ||
2. utlänningen har begått eller | person, en grupp eller en enhet | ||
avser att begå en handling som står | som är föremål för sanktioner | ||
i strid med antingen förbud enligt | enligt 1 § första stycket, och | ||
4 § eller förbud i en sådan av | 2. utlänningen har begått eller | ||
Europeiska gemenskapen beslutad | avser att begå en handling som står | ||
förordning som avses i 8 § andra | i strid med antingen förbud enligt | ||
stycket. | 4 § eller förbud i en sådan | ||
förordning | om | ekonomiska | |
sanktioner som avses i 8 § andra | |||
stycket. |
5 Senaste lydelse 2005:717.
6
14 §6
Bestämmelserna i
1. enligt 4 §, eller | |
2. i en sådan av Europeiska | 2. i en sådan förordning om |
gemenskapen beslutad förordning | ekonomiska sanktioner som avses i |
som avses i 8 § andra stycket. | 8 § andra stycket. |
15 §7 |
Regeringen ska i Svensk författningssamling ge till känna vilka förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av
Europeiska gemenskapen och för vilka straffansvar gäller här i landet direkt enligt 8 § andra stycket.
Regeringen ska i Svensk författningssamling ge till känna vilka förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av
Europeiska unionen och för vilka straffansvar gäller här i landet direkt enligt 8 § andra stycket.
_________________________________
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2010.
6Senaste lydelse 2000:1231.
7Senaste lydelse 1998:1451.
Prop. 2009/10:97
7
3 | Ärendet och dess beredning | Prop. 2009/10:97 |
Genom regeringsbeslut den 31 mars 2005 bemyndigades chefen för Utrikesdepartementet att tillkalla en särskild utredare med uppdrag att se över sanktionslagen. Med stöd av bemyndigandet förordnades en särskild utredare från och med den 25 april 2005. Utredningen överlämnade sitt betänkande, benämnt ”Internationella sanktioner” (SOU 2006:41), i mars 2006. I betänkandet föreslås dels flertalet ändringar i sanktionslagen, dels en helt ny lag om frysning av tillgångar m.m. De nu föreslagna ändringarna i sanktionslagen utgör en mindre del av det förslag som utredningen lagt fram. Vid den fortsatta behandlingen av lagstiftningsärendet framkom att större delen av det lagstiftningspaket som betänkandet omfattar i dagsläget inte kan behandlas inom ramen för ett och samma ärende. Förevarande ärende omfattar således endast den del av den föreslagna lagstiftningen vars behandling inte kan anstå i väntan på utvecklingen med anledning av Lissabonfördragets genomförande, utan måste bli gällande snarast, när nu Lissabonfördraget har trätt i kraft (jfr nedan). Övriga delar är föremål för fortsatta överväganden.
42 remissinstanser har ombetts eller beretts möjlighet att inkomma med yttrande över utredningens betänkande. Vad avser nu aktuella delar har remissinstanserna i allt väsentligt understött utredningens förslag, eller, i förekommande fall, förordat än fler förtydliganden av relevanta begrepp.
En sammanfattning av utredningen, i nu relevanta delar, finns i bilaga 1, utredningens lagförslag, tillika i nu relevanta delar, finns i bilaga 2 och en förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 3. Lagrådsremissens lagförslag finns i bilaga 4.
Den 1 december 2009 trädde Lissabonfördraget om ändring i fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen i kraft (se prop. 2007/08:168, bet. 2008/09:UU8, rskr 2008/09:64, SFS 2008:1095 och 2009:1110). Genom Lissabonfördraget har Europeiska unionen uttryckligen tilldelats status som juridisk person och ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen i denna egenskap. I svenska lagar bör därför begreppet Europeiska gemenskapen ersättas med Europeiska unionen. Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen
Lagrådet
Regeringen beslutade den 14 januari 2010 att inhämta Lagrådets yttrande över lagändringsförslagen. Lagrådets yttrande utgör bilaga 5 till denna proposition. I yttrandet förordas enbart en ändring av 13 §, innebärande att till uppräkningen i bestämmelsens andra stycke 1 läggs ”en juridisk person”. Detta i syfte att skapa konsekvens i förhållande till 4 och 8 §§ (i av regeringen föreslagen lydelse). Lagrådet ifrågasätter dock inte
regeringens bedömning att grupp- och enhetsbegreppen innefattar även
8
juridisk person. Regeringen har i enlighet med vad Lagrådet föreslagit Prop. 2009/10:97 justerat ändringsförslaget avseende 13 §.
4 Internationella sanktioner
4.1Kort om utvecklingen av internationella sanktioner
Fram till början av
Sedan det uppmärksammats, framför allt i samband med sanktionerna mot Irak från 1990, att generella sanktioner ofta orsakar stort lidande för befolkningen i ett land utan att nämnvärt påverka de ansvariga politiska ledarna, utvecklades istället s.k. riktade eller smarta sanktioner, som riktades mot regimer och regimföreträdare. Frysning av tillgångar och reserestriktioner utgör exempel på sådana riktade sanktioner. Genom att de direkt träffar de personer som bär ansvaret för en viss politik och skonar befolkningen i övrigt anses de riktade sanktionerna generellt vara mera effektiva och humana. Sanktioner riktas numera regelmässigt mot regimer och personer med anknytning till dessa, samt mot ekonomiska förfaranden och förhållanden som underbygger regimernas politiska agenda.
Humanitära hänsyn tas i förlängningen även inom ramen för tillämpningen av riktade sanktioner, genom att det i flertalet sanktionsregimer har möjliggjorts för FN:s eller EU:s medlemsstater att bevilja undantag eller dispens av humanitära och vissa andra skäl.
Vad avser sanktionernas effektivitet kan särskilt noteras att den svenska regeringen i sin skrivelse 2007/08:64, Nationellt ansvar och internationellt engagemang – En nationell strategi för att möta hotet från terrorism, uttryckligen angett att förhindrandet av att terrorister får tillgång till ekonomiska medel är en viktig åtgärd för att hindra dem från att planera och genomföra terroristdåd samt rekrytera nya anhängare. I skrivelsen anges vidare att riktade sanktioner utgör en sådan omedelbar åtgärd som kan behöva vidtas för att förhindra att medel används för terroristverksamhet. Motsvarande resonemang kan göras gällande även beträffande sanktionsregimer utanför terroristområdet.
4.2 Sanktioner inom FN
Jämlikt |
|
avser |
|
huvudansvaret för upprätthållande av internationell fred och säkerhet till | |
säkerhetsrådet. Av artikel 24.2 framgår att säkerhetsrådet – för att kunna | |
ta det ansvar det ålagts genom artikel 24.1 – har särskilda befogenheter, | |
bl.a. enligt kapitel VII. Artikel 39, som återfinns i kapitel VII, beskriver | |
säkerhetsrådets mandat för att kunna upprätthålla och återställa | 9 |
internationell fred och säkerhet. Artikeln hänvisar vidare till artiklarna 41 Prop. 2009/10:97 och 42. Genom artikel 41 ges säkerhetsrådet rätt att besluta om icke-
militära internationella sanktioner. Som exempel på internationella sanktioner anger artikeln fullständigt eller partiellt avbrytande av ekonomiska och andra förbindelser. Om, och endast om, säkerhetsrådet gör bedömningen att sådana åtgärder skulle vara, eller redan har visat sig vara, otillräckliga, kan det besluta om militära åtgärder enligt artikel 42, något som hitintills aldrig skett.
Enligt artikel 27 krävs majoritet i säkerhetsrådet, nio röster – dock att ingen av säkerhetsrådets permanenta medlemmar får rösta emot – för beslut om sanktioner och andra tvingande åtgärder.
Säkerhetsrådets beslut i en s.k. kapitel
Artikel 103 föreskriver att medlemsstaternas förpliktelser enligt FN- stadgan går före deras förpliktelser enligt andra internationella överenskommelser.
Artikel 48.2 föreskriver att säkerhetsrådets beslut för upprätthållande av internationell fred och säkerhet ska verkställas av medlemsstaterna både direkt och genom deras verksamhet inom de internationella organ som de är anslutna till.
När säkerhetsrådet beslutar om internationella sanktioner tillsätter det regelmässigt en sanktionskommitté, med uppgift att övervaka hur medlemsstaterna genomför sanktionerna. I sanktionskommittén ingår samma medlemsstater som i säkerhetsrådet. Sanktionskommittéer kan även svara för relevant information, utfärda riktlinjer för sanktionerna, utvärdera sanktionernas effektivitet samt rapportera till säkerhetsrådet. Om det är fråga om riktade sanktioner kan en sanktionskommitté också ha i uppgift att föra och kontinuerligt uppdatera en lista med namn på personer, grupper och enheter som ska vara föremål för sanktioner. Det förekommer att säkerhetsrådet i sin resolution till sanktionskommittén delegerar uppgiften att uppföra personer, grupper och entiteter på listan samt att stryka dem. Beslut i kommittén fattas med enhällighet.
4.3Sanktioner inom EU
4.3.1De särskilda bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
Beslut om sanktioner kan fattas inom EU av rådet inom ramen för de särskilda bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (GUSP). Beslut kan fattas med anledning av ett beslut eller en rekommendation från FN:s säkerhetsråd. Det förekommer även
10
att beslutet genomför
EU kan enligt de särskilda bestämmelserna om GUSP, kapitel 2 i avdelning V i det ändrade
•att skydda sina värden, sina grundläggande intressen, sin säkerhet, sin oavhängighet och sin integritet,
•att konsolidera och stödja demokrati, rättsstaten, de mänskliga rättigheterna och folkrätten,
•att bevara freden, förebygga konflikter och stärka internationell säkerhet, i enlighet med ändamålen och principerna i FN- stadgan samt principerna i Helsingforsavtalets slutakt och målen i Parisstadgan, inklusive dem som avser de yttre gränserna,
•att främja en hållbar ekonomisk, social och miljömässig utveckling i utvecklingsländerna med det primära syftet att utrota fattigdom,
•att främja integreringen av alla länder i världsekonomin, även genom gradvis avskaffande av restriktioner för internationell handel,
•att bidra till utformningen av internationella åtgärder för att bevara och förbättra miljön och för en hållbar förvaltning av jordens naturresurser i syfte att garantera en hållbar utveckling,
•att bistå befolkningar, länder och regioner som drabbas av naturkatastrofer eller katastrofer orsakade av människor, och
•att främja ett internationellt system som bygger på fördjupat multilateralt samarbete och ett gott globalt styre.
När EU utarbetar och genomför yttre åtgärder för att uppfylla något av dessa syften ska unionen respektera principerna om demokrati, rättsstaten, de mänskliga rättigheternas och grundläggande friheternas universalitet och odelbarhet, respekt för människors värde, jämlikhet och solidaritet, samt även principerna i
Enligt det ändrade
11
4.3.2Genomförande av sanktioner inom EU
Ett rådsbeslut om att sanktioner ska genomföras är – liksom en tidigare gemensam ståndpunkt, jfr ovan – inte direkt tillämpligt i Sverige. Detta ska skiljas från att beslutet i och för sig kan vara folkrättsligt bindande för Sverige. Beslutet är alltid styrande för medlemsstaternas agerande. Ett rådsbeslut på sanktionsområdet kan ofta förväntas bli, så som tidigare gemensamma ståndpunkter, förhållandevis detaljerat. Ett rådsbeslut effektiviseras antingen genom nationell lagstiftning eller, för det fall beslutsinnehållet faller inom EU:s kompetens, en efterföljande förordning. En förordning är i sin tur direkt tillämplig i Sverige. Det kan behövas svensk lagstiftning för att underlätta att en sådan förordning rent praktiskt får den direkta effekt som den de facto har, men en förordning får inte implementeras eftersom detta strider mot en grundprincip i EU- rätten om att en förordning har direkt effekt. För fall det inte finns något rådsbeslut avseende sanktioner som faller utanför EU:s kompetens bör varje medlemsstat, liksom tidigare före Lissabonfördragets ikraftträdande, anses ha rätt att genomföra sanktioner på det nationella planet, i enlighet med sin nationella rättsordning.
I tiden före Lissabonfördragets ikraftträdande utgjordes den rättsliga grunden för förordningar av de tidigare artiklarna 60.1 och 301 i EG- fördraget, i förekommande fall tillsammans med artikel 308. Förordningar som beslutats med dessa artiklar till grund kvarstår som giltiga även efter Lissabonfördragets ikraftträdande. Enligt de två förstnämnda artiklarna ägde rådet besluta, med kvalificerad majoritet och på förslag av kommissionen, om nödvändiga och brådskande åtgärder mot tredje länder. Lokutionen tredje länder har av rådet inte ansetts utgöra hinder för att besluta om sanktionsåtgärder riktade mot dels dem som kontrollerat dessa tredje länder, dels personer som, oavsett vistelseort, haft anknytning till statsföreträdarna och gett dem ekonomiskt stöd. Med ytterligare stöd av artikel 308, samma fördrag, har rådet vidare beslutat om ekonomiska sanktionsåtgärder mot enskilda utan att något direkt samband har förelegat mellan dessa personer och ett tredje lands territorium eller styrande regim.
Genom Lissabonfördraget har hittills gällande bestämmelser om internationella sanktioner sammanförts i en ny artikel 215 i EUF- fördraget, som ersatt tidigare artikel 301 i
Prop. 2009/10:97
12
i
antagits i enlighet med
De akter som avses antas med stöd av denna bestämmelse ska innehålla nödvändiga rättsliga garantier. I en förklaring till bl.a. artikel 215 i
Genom Lissabonfördraget har även en särskild rättslig grund upprättats utanför ramen för GUSP för åtgärder avseende kapitalrörelser och betalningar i syfte att förebygga och bekämpa terrorism samt därmed sammanhängande verksamhet. Denna återfinns i artikel 75 i EUF- fördraget och möjliggör för Europaparlamentet och rådet att genom förordningar fastställa en ram för åtgärderna i fråga. Det ankommer sedan på rådet att, på förslag av kommissionen, besluta om åtgärder för att genomföra denna ram. Med stöd av artikel 75 kan beslutas om sanktioner gentemot fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter som inte är stater även om föremålen för sanktionerna befinner sig inom unionens eget område. Någon
4.3.3 Ministerrådets riktlinjer för genomförande av riktade internationella sanktioner
Ministerrådet har antagit vissa riktlinjer för genomförande av riktade | |
internationella sanktioner (Guidelines on implementation and evaluation | |
of restrictive measures (sanctions) in the framework of the EU Common | |
Foreign and Security Policy, i senaste version från 2009). Av dessa | |
framgår att EU samvetsgrant måste genomföra sanktioner som har | |
beslutats av FN:s säkerhetsråd, men att EU även får besluta om att | |
tillämpa åtgärder som är mer restriktiva. Detta förekommer inte sällan, | |
liksom att EU genomför sanktioner mot ett land eller en region som inte | |
är föremål för |
|
I riktlinjerna framhålls vidare att införande och genomförande av | |
sanktionsåtgärder alltid ska vara i överensstämmelse med internationell | |
rätt och principerna om frihet, demokrati, respekt för mänskliga | |
rättigheter och grundläggande friheter samt rättsstatsprincipen. Detta | 13 |
innebär bl.a. att personer som riskerar att få internationella sanktioner Prop. 2009/10:97 riktade mot sig ska tillförsäkras vederbörliga processuella rättigheter. För
att så ska kunna ske är det av vikt att sanktionerna genomförs i en form som kan bli föremål för legalitetsprövning. I riktlinjerna fastslås vidare att det krävs tydliga kriterier, anpassade efter varje specifikt fall, t.ex. för fallet landspecifika sanktioner, för att fastställa vilka personer och enheter som kan listas. Motsvarande krav ska också gälla när det är fråga om strykning från listorna. Tydligheten är viktig också för att kunna säkerställa att fel personer inte drabbas av sanktionerna, inte minst i förhållande till de myndigheter och organ som har att tillämpa sanktionerna.
Riktlinjerna anger inga tider för hur länge sanktioner ska vara i bruk, utan det påtalas istället att de bör upphävas först när målet med dem uppnåtts och att några allmänna vägledande tidsfrister inte ska tillämpas. I praxis genomförs en översyn av EU:s egna sanktioner åtminstone var tolfte månad.
5 Genomförande av sanktioner i Sverige
5.1Kort om syftet med den svenska sanktionslagen
Sanktionslagen har två huvudsakliga funktioner. Den innehåller för det första ett bemyndigande som gör det möjligt för regeringen att snabbt, utan det sedvanliga lagstiftningsförfarandet, genomföra beslut från FN och EU om internationella sanktioner. För det andra innehåller lagen en bestämmelse som straffbelägger brott mot dels förbud som regeringen har meddelat med stöd av sitt bemyndigande enligt lagen, dels ock förbud som har meddelats i
5.2 | Den svenska sanktionslagens uppbyggnad – om | |
nuvarande ordning och begreppsbestämning | ||
Sanktionslagens 3 § (även följande paragrafhänvisningar i detta avsnitt | ||
avser sanktionslagen, om inte annat anges) innehåller, som anförts redan | ||
inledningsvis, en fullmakt för regeringen att snabbt, utan det sedvanliga | ||
lagstiftningsförfarandet, genomföra FN:s och EU:s beslut om | ||
internationella sanktioner, i den mån dessa inte på annat sätt får | ||
genomslag i nationell rätt, t.ex. genom en direkt verkande EU- | ||
förordning. I och med att Sverige sedan 1995 är medlem i EU har fokus | 14 |
skiftats något från detta syfte, då medlemskapet inneburit att bemyndigandet har kommit att behöva användas mer sällan.
Ett exempel under senare år på att regeringen trots allt använt sig av sitt bemyndigande utgör dock vissa sanktionsfrågor beträffande Iran, där
Fullmakten betyder i praktiken att regeringen bemyndigats att förordna om användning av sanktioner i linje med ett beslut om sanktioner som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet enligt sanktionslagens 1 § första stycke, närmare bestämt med anledning av
•en rekommendation eller ett beslut av FN:s säkerhetsråd, eller
•ett beslut enligt
Med anledning av ett sådant förordnande enligt 3 § får regeringen sedan, med efterföljande godkännande av riksdagen, meddela föreskrifter enligt 4 §, jfr vidare nedan.
Den koppling som finns mellan regeringens fullmakt och 1 § första stycket i sanktionslagen i dess nuvarande lydelse innebär att regeringen inom ramen för ett
Sanktionslagens 2 § innehåller definitioner av de huvudsakliga begrepp som den hittills gällande lagstiftningen laborerar med, ”blockerad stat” och ”tredje land”.
Enligt paragrafen avses med begreppet blockerad stat en stat, ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket. Sanktionslagen i dess lydelse före den 1 juli 1996 kunde användas för att genomföra sanktioner som riktade sig mot en stat eller ett område. Som framgår av den nuvarande sanktionslagens definition av blockerad stat kan sanktioner numera dock riktas inte bara mot en stat eller ett område utan också mot något annat, bl.a. de exempel som anges i paragrafen. Enligt förarbetena till den nu gällande sanktionslagen var avsikten med att ändra lagens begreppsbestämning på detta sätt att anpassa lagen till möjligheten att FN:s säkerhetsråd skulle precisera och förfina sanktionsinstrumentet så att det kunde riktas mot mer snävt definierade målgrupper än en stat eller ett område, en utveckling som då hade påbörjats.
Prop. 2009/10:97
15
Med begreppet tredje land, anger paragrafen vidare, ska förstås en stat som inte ingår i Europeiska unionen, eller ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, i en sådan stat. Begreppet var centralt i tidigare artiklarna 60 och 301 i
De exempel på ”något annat” som angavs i 1995 års förarbeten var en organisation eller en regim. De erfarenheter som låg bakom önskemålet att definiera alternativa föremål för sanktionsåtgärder var bl.a. att FN:s säkerhetsråd 1994 för första gången hade beslutat om riktade frysningsåtgärder, nämligen mot regimen i Haiti.
Inom sanktionssystemet har sedan dess, som redogjorts närmare för ovan, överlag skett en klar utveckling mot fler s.k. riktade sanktioner, vilka vänder sig mot en specifik vara, ett lands ledarskap, en organisation eller individ, i stället för generellt mot ett land.
I 4 § anges de områden rörande vilka regeringen, med efterföljande godkännande av riksdagen, får besluta om sanktioner. Enligt bestämmelsen får regeringen meddela en föreskrift om förbud enligt 3 § första stycket, och så får ske i förhållande till en blockerad stat. Begreppet blockerad stat används sålunda i detta hänseende för att markera vilka subjekt som sanktioner kan riktas mot. Regeringen kan sedan meddela allmängiltiga förbud i föreskrifter avseende handlingssätt i förhållande till dessa subjekt. Med stöd av bestämmelsen äger regeringen meddela föreskrifter om
•utlänningars vistelse här i landet,
•in- eller utförsel av varor, pengar eller andra tillgångar,
•tillverkning,
•kommunikationer,
•kreditgivning,
•näringsverksamhet,
•trafik, eller
•undervisning och utbildning.
Ett förbud får inte gälla egendom som är avsedd enbart för innehavarens personliga bruk.
När 4 § fick sin nuvarande lydelse var bakgrunden att Sverige inte alltid hade kunnat genomföra
Prop. 2009/10:97
16
ämnena i 8 kap. 7 § första stycket regeringsformen, i de delar som kunde antas bli aktuella på sanktionsområdet. Utifrån ett sådant bemyndigande skulle regeringen enbart behöva beakta
Det kan noteras att regeringsformen överlag nu är föremål för omfattande ändringsförslag (jfr prop. 2009/10:80, En reformerad grundlag och SOU 2008:125, En reformerad grundlag). Ändringsförslagen innebär bl.a. att 8 kap. 7 § regeringsformen ersätts med en ny bestämmelse som, i stället för att som nu ange de områden inom vilka föreskriftsrätt kan delegeras, anger inom vilka ämnesområden delegering inte får ske. Till skillnad mot nuvarande reglering innebär förslaget att delegation av rätten att meddela offentligrättsliga föreskrifter är tillåten om inte regeringsformen uttryckligen förbjuder det. Detta antas kunna komma att medföra en viss utökning av regeringens förordnanderätt enligt regeringsformen.
Tills vidare föreslår dock vare sig utredningen (som ej haft anledning att beröra denna fråga) eller regeringen i detta lagstiftningsärende någon ändring i fråga om vad regeringen ska kunna förordna om med stöd av bemyndigandet. Det urval som tidigare gjorts avseende vilka delar av förordnanderätten enligt 8 kap. 7 § regeringsformen som skulle användas vid utformningen av regeringens fullmakt i sanktionslagen är väl övervägt. Den beslutade omfattningen av regeringens fullmakt utgår från de delar av förordnanderätten som skulle kunna tänkas behöva användas inom sanktionslagens ramar. Såvitt kan förstås har det, i såväl tidigare lagstiftningsärenden som det nu aktuella, inte funnits någon vilja eller ambition att vidga fullmakten därutöver. I dagsläget kan ej heller anses uppenbart hur den föreslagna bestämmelsen i regeringsformen slutligen kan komma att utformas och vilken omfattning denna då får. Av dessa orsaker framstår det, åtminstone i detta skede, som mindre lämpligt att vidga fullmaktens tillämpningsområde enligt sanktionslagen till motsvarande det som gäller enligt den föreslagna nya bestämmelsen i regeringsformen.
Den som bryter mot ett förbud som regeringen meddelat i föreskrifter med stöd av 4 § kan – under vissa i 8 § angivna förutsättningar – ådömas ansvar för brott. Det straffrättsliga ansvar som kan ådömas är följaktligen knutet till de definitioner som anges i 4 §.
Det ska hållas i minnet att straffansvar kan komma ifråga inte bara för brott mot förbud som meddelats i föreskrift efter förordnande enligt vad som utvecklats närmare ovan (3 och 4 §§), utan också för brott mot förbud som meddelats i
Även avvisning enligt 13 § och utlänningslagen (2005:716), i syfte att genomföra ett förordnande enligt 3 § första stycket, är, genom sin hänvisning mellan 13 och 3 §§, sammankopplad med begreppet blockerad stat och med sanktionslagens ramar, som de anges i 1 §.
Prop. 2009/10:97
17
6 | Överväganden och förslag | Prop. 2009/10:97 |
6.1Förslag till förtydligande i sanktionslagens bemyndigande
Regeringens förslag: Regeringens fullmakt att förordna om sanktioner med efterföljande godkännande av riksdagen samt att meddela föreskrifter med anledning av ett sådant förordnande ska, också beträffande sanktioner som beslutats inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, även fortsättningsvis vara begränsad till sådana sanktioner som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet. Detta ska dock komma till uttryck i såväl sanktionslagens 3 § ‒ som beskriver fullmakten – som i dess 1 § ‒ som behandlar sanktionslagens innehåll och övergripande tillämpningsområde.
Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens vad avser fullmaktens omfattning.
Remissinstanserna har inte yttrat sig särskilt i frågan.
Skälen för regeringens förslag: Utredaren i 1995 års sanktionslagsutredning (Lagen om vissa internationella sanktioner – en översyn, SOU 1995:28) angav uttryckligen att regeringens bemyndigande borde begränsas till att avse sanktioner som vidtogs i freds- och säkerhetsbevarande syfte. Motiveringen därför var att det i dessa fall fick anses vara särskilt angeläget att snabbt kunna vidta åtgärder. Utredaren ansåg att sanktioner som hade andra syften kunde vidtas inom ramen för sedvanlig nationell lagstiftning. Även regeringen kom sedermera att i lagstiftningsärendet instämma i utredarens uppfattning att bemyndigandet skulle begränsas till sanktioner som vidtas i freds- och säkerhetsbevarande syfte (jfr prop. 1995/96:35, En ny lag om vissa internationella sanktioner, s. 13 f.).
Det resonemang om fullmaktens omfattning som fördes fram i 1995 års lagstiftningsärende är fortfarande lika hållbart. Bemyndigandet ska således inte ges någon vidare omfattning än vad som nu är fallet.
Fullmaktens omfattning ska dock inte regleras enbart i 1 § med dess beskrivning av lagens innehåll. Omfattningen av regeringens fullmakt ska för tydlighets skull komma till uttryck genom att, i enlighet med förslaget, en ny mening om internationell fred och säkerhet läggs till även i 3 §, vilken är den bestämmelse som huvudsakligen reglerar fullmaktens omfattning. Fullmakten kommer även fortsättningsvis att vara knuten och begränsad till åtgärder som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet.
18
6.2Förslag till nya begrepp och definitioner av begrepp i sanktionslagen
Regeringens förslag: Begreppen ”blockerad stat” och ”tredje land” ska utmönstras ur sanktionslagen. Sanktionslagens bestämmelser ska istället gälla i förhållande till fysiska och juridiska personer, grupper, stater, områden och enheter, i enlighet med vad förslaget till lagändringar närmare utvisar och med den ledning vad avser begreppens innebörd som följer nedan. Begreppen grupp, enhet och stat bör dock inte definieras närmare i själva lagstiftningen.
Det i sanktionssammanhang centrala frysningsbegreppet definieras samtidigt inom ramen för den nya lagstiftningen.
Utredningens förslag: Inom ramen för utredningen lades, som inledningsvis redogjorts för i avsnitt 3, fram betydligt mer omfattande förslag än vad som nu är fallet. Utredningens förslag innefattade bl.a. en helt ny lag om frysning av tillgångar m.m. samt införande av en möjlighet att enligt sanktionslagen meddela interimistiska beslut om frysning. Frysningsbegreppet skulle då uttryckligen användas i respektive lag. I detta sammanhang föreslog utredningen även de begreppsmässiga ändringar som regeringen nu föreslår.
Remissinstanserna: Även remissinstansernas synpunkter, redovisning följer, har lämnats i det sammanhang som beskrivits i föregående stycke. Riksdagens ombudsmän (JO), Länsrätten i Stockholms län och Malmö tingsrätt efterfrågar definition av begreppet frysning. Åklagarmyndigheten framhåller vikten av att differentiera mellan frysning i sanktionssammanhanget och frysning enligt lagen (2005:500) om erkännande och verkställighet inom Europeiska unionen av frysningsbeslut. JO, Amnesty international, svenska sektionen, och Exportkreditnämnden efterfrågar definition eller en beskrivning av begreppen grupp och enhet. Exportkreditnämnden anser därutöver att även begreppet område bör definieras. Amnesty international, svenska sektionen, anser vidare att begreppet terroristgrupp behöver definieras ytterligare, utöver vad som gjorts i utredningen.
Skälen för regeringens förslag: Vad avser regeringens förslag att utmönstra begreppen ”blockerad stat” och ”tredje land”, samt därmed sammanhängande definitioner ur sanktionslagen och istället införa nya begrepp kan till vidare utveckling anföras följande.
Mot bakgrund av den internationella utvecklingen på sanktionsområdet, som inneburit att ett flertal sanktionsregimer numera föreskriver sanktioner som är riktade mot enskilda och sammanslutningar som inte är stats- eller områdesanknutna, kan det inte längre anses motiverat att i lagstiftningen utgå från begreppen blockerad stat respektive tredje land. Begreppen rimmar också språkligen illa med den verklighet i vilken sanktioner tillämpas. Det får vidare anses mindre tillfredställande, inte minst av legalitetsskäl, att, som är fallet i dag, behöva tillämpa en så vag legal definition som ”något annat”, låt vara med en exemplifiering. De ändringar som regeringen föreslår i nu
Prop. 2009/10:97
19
aktuella avseenden innebär att den svenska sanktionslagstiftningen kommer i linje med ovannämnda sanktionsverklighet, även i förhållande till vilka subjekt sanktioner dels kan riktas, dels rent faktiskt riktas, mot. Sanktioner har redan beslutats gentemot dessa kategorier, som då ansetts innefattas av nu gällande begrepp, varför kretsen av subjekt som kan bli föremål för sanktioner inte utökas genom de nu föreslagna begreppsändringarna. Genom ändringarna ges dock en betydligt mer rättvisande och adekvat bild i detta hänseende, jfr resonemanget ovan.
Vad områdesbegreppet beträffar bör det även fortsättningsvis inte definieras i någon mer uttömmande bemärkelse, utan får tolkas i ljuset av det faktum att riktade sanktioner numera inte sällan genomförs mot personer och sammanslutningar – även territoriella eller territoriellt baserade – som inte har någon direkt koppling till en viss stat eller regim.
Flera av remissinstanserna har funnit att det är av yttersta vikt för tillämpningen av – och den allmänna förutsägbarheten hos – ifrågavarande lagstiftning, att begrepp som är att anse som centrala i denna anges särskilt, samt ges en klar och tydlig definition. Så anser även regeringen vara fallet, oavsett att remissinstanserna lämnade dessa sina synpunkter inom ramen för även andra lagförslag än de nu aktuella. Tilläggas kan att dessa andra lagförslag är föremål för fortsatta överväganden.
Regeringen anser därför att innebörden av begreppen grupp, enhet och stat ska utvecklas. Av skäl som närmare framgår nedan ska dessa begrepp dock inte ges en uttrycklig definition i lagen.
Till skillnad från vissa andra begrepp har det generella begreppet grupp inte varit föremål för någon närmare definition inom ramen för någon sanktionsregim. Detta innefattar bl.a., om än inte enbart, terroristgrupper. Terroristgrupper har dock i sin tur definierats uttömmande i åtskilliga internationella instrument, vilket kan ge viss ledning för vad som allmänt sett kan anses utgöra en grupp. En terroristgrupp ska således vara att definiera som en strukturerad grupp, inrättad för viss tid, av individer som handlar i samförstånd för att begå terroristbrott. Med en strukturerad grupp ska avses en grupp som inte har tillkommit slumpartat i det omedelbara syftet att begå en terroristhandling och som inte nödvändigtvis har formellt fastställda roller för medlemmarna, kontinuitet i sammansättningen eller en noggrant utarbetad struktur. Definitionen används bl.a. i rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931/GUSP av den 27 december 2001, om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism (EUT L 344, 28.12.2001, s. 93, Celex 32001E0931). Vissa element torde kunna vara vägledande när det gäller vad som kan anses utgöra en grupp i andra sanktionssammanhang.
Det låter sig inte göras att därutöver specificera varje sorts enskild grupp, vare sig den är att betrakta som terroristgrupp eller har ett annat syfte, som, under närmare angivna omständigheter, kan komma att bli föremål för den föreslagna lagstiftningen. Att vad som utgör en terroristgrupp definierats relativt tydligt ska samtidigt inte tolkas som att motsvarande kriterier helt eller delvis kan användas för att på ett statiskt sätt bestämma innebörden av gruppbegreppet som sådant i dess
Prop. 2009/10:97
20
helhet. I detta hänseende måste systemet innefatta viss flexibilitet. Av samma skäl bör inte begreppet definieras direkt i den föreslagna lagstiftningen, jfr vidare nedan. Viss ytterligare ledning i definitionshänseende kan dock hämtas i resonemanget kring enhetsbegreppet nedan.
Rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931/GUSP av den 27 december 2001, som nämnts ovan, ska enligt sin inledande artikel 1.1 tillämpas inte bara på personer och grupper, utan även på enheter, som deltar i terroristhandlingar. Enhetsbegreppet avser främst juridiska personer, men är avsett att tolkas vidare än så, vilket framgår tydligt av att det ibland, inom ramen för vissa sanktionsregimer, används parallellt med begreppet juridisk person. I vissa sanktionsregimer förekommer också begreppet organ (”body”), i betydelsen enhet. Enhetsbegreppet används regelmässigt, vid sidan av gruppbegreppet, i rättsakter som innehåller riktade sanktioner mot enskilda också i andra sammanhang än terrorism. Vanligt är då att enheter och grupper som är föremål för sanktioner anges som listade för en viss sanktion, t.ex. frysning (se vidare nedan), ofta tillsammans med bl.a. juridiska personer och organ. Exakt vilken av dessa, breda, kategorier som de listade subjekten tillhör anges som regel inte. En tänkbar förklaring till detta är att det många gånger är fråga om subjekt som inte bildas – och sedermera klassificeras – på samma sätt i det land i vilket det verkar, som det kanske skulle göra enligt europeiska rättstraditioner, eller att osäkerhet råder om vilken kategori de kan hänföras till. En annan faktor är att sammanslutningar överlag givetvis kan bildas utan att iaktta och/eller uppfylla befintliga formkrav i det land som dess medlemmar huvudsakligen uppehåller sig i; ibland kan taktiken rentav vara att inte göra detta.
För att övergå till mer handfasta exempel; vad avser vissa subjekt som listas på det sätt som beskrivs ovan är det uppenbart t.ex. att de är statliga myndigheter och det framgår också ofta att det är fråga om någon form av företag, samt vilken koppling dessa har till staten/regimen. Detta har att göra med att det ska gå att utläsa varför ett visst subjekt, t.ex. ett företag, har listats.
I fallet Iran har sanktioner således riktats mot t.ex. industrigrupper, organisationer och myndigheter eller del av sådana, så som den militära delen av revolutionsgardet. Även beträffande Demokratiska folkrepubliken Korea har sanktioner riktats mot enheter som har karaktär av myndighet. Ett ytterligare exempel bjuder förordning 881/2002 av den 27 maj 2002 (om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al- Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan, EUT L 139, 29.5.2002, s. 9, Celex 32002R0881). Med stöd av denna förordning har sanktioner meddelats även gentemot nätverk eller del av sådana, vilka då ansetts falla inom kategorierna ”juridiska personer, grupper och enheter” (jfr bilaga 1 till förordningen), utan att det närmare preciserats vilken av dessa kategorier som avses.
Prop. 2009/10:97
21
Vilken juridisk form de grupper och enheter som listats på detta sätt har är sällan uppenbart, än mindre om denna motsvarar något som i svensk rätt kan anses utgöra en juridisk person, jfr resonemanget ovan. Detta kan dock inte tillåtas bli avgörande för bedömningen huruvida subjektet kan bli föremål för sanktioner.
I svensk rätt kan endast fysiska och juridiska personer vara rättssubjekt och ha rättskapacitet. I den mån grupper och enheter inte uppfyller de krav som rättsordningen ställer för att en fysisk eller juridisk person ska anses föreligga har alltså gruppen eller enheten ingen rättskapacitet. Detta innebär bl.a. att gruppen eller enheten normalt sett inte kan äga tillgångar (dock med undantag för samäganderätt och liknande). De praktiska och processuella följderna av att i lagstiftningen inkludera grupp- och enhetsbegrepp som innefattar mer än vad som kan vara rättssubjekt och ha rättskapacitet kan vara svåröverblickade. Frysning av tillgångar (jfr vidare nedan) och det alltid åtföljande förbudet mot tillhandahållande av ekonomiska medel måste emellertid också kunna gälla sådana grupper. Det kan t.ex. tänkas att tillgångar påträffas i en grupps besittning, trots att gruppen inte utgör en juridisk person samt att dessa tillgångar inte heller kan härledas till fysiska personer. Det kan vidare tänkas att enhetsbegreppet, som det kan komma att användas av FN:s säkerhetsråd (eller dess sanktionskommittéer) och/eller EU, inte motsvarar vad som enligt svensk rätt utgör en juridisk person och inte heller något som kan tänkas utgöra en grupp, jfr föregående stycken.
I ett sådant skede skulle Sverige ha följande handlingsalternativ att välja på i den mån saken gäller behov av lagstiftning, t.ex. om straffsanktionering som behövs för att supplera direkt verkande EU- lagstiftning. En handlingslinje vore att inte uppfylla sin folkrättsliga skyldighet att efterkomma påbud från FN och/eller överenskommelser inom EU. Detta framstår givetvis som oacceptabelt. En annan handlingslinje vore att genomföra sanktionerna inklusive deras straffsanktionering med nu gällande, föråldrad, lagstiftning till grund. På skäl som närmare utvecklats ovan måste även detta alternativ anses som olämpligt, särskilt med hänsyn till legalitetsprincipen. En tredje handlingslinje vore att, som regeringen nu föreslår, anpassa den svenska sanktionslagstiftningen till att vara i linje med den internationella utvecklingen och innefatta möjlighet för Sverige att efterkomma sina åligganden i enlighet därmed. Det anförda leder till slutsatsen att begreppen grupp och enhet måste innefattas och användas i nu aktuell lagstiftning, samt därvid i sig även innefatta sammanslutningar som inte är att se som rättssubjekt i egentlig mening och därtill inte äger rättshandlingsförmåga. Av det anförda följer samtidigt att en mer detaljerad och uttömmande definition av grupp- och enhetsbegreppet svårligen låter sig göras, vare sig direkt i lagtext eller på detta sätt. Systemet måste i sig innefatta en viss flexibilitet.
Av detta följer att det inte heller låter sig definieras till fullo vilka sorters grupper och enheter som skulle kunna bli föremål för tillämpning av den nya sanktionslagstiftningen och under vilka omständigheter så skulle kunna ske, utan dessa frågor måste ytterst överlämnas till regeringen, när den meddelar föreskrifter efter förordnande, samt till rättstillämpningen att bedöma. Det är inte heller
Prop. 2009/10:97
22
möjligt att göra någon strikt åtskillnad mellan grupp- och enhetsbegreppen. En sammanvägning måste ske med beaktande av samtliga omständigheter i det enskilda fallet.
Som utvecklats närmare ovan har i dagsläget skett en klar utveckling mot restriktiva åtgärder i form av riktade sanktioner. I gruppen av riktade sanktioner har frysningsåtgärden kommit att bli en av de oftast använda. Brott mot förbud innefattande frysning av tillgångar har därmed kommit att bli ett av de vanligaste fallen i vilka tillämpning av nationell straffsanktionering kan komma på fråga, jfr vidare nedan avsnitt 6.3. Med anledning av detta är det angeläget att även frysningsbegreppet ges en klar och tydlig definition, som motsvarar hur det genom åren har kommit att definieras i flertalet internationella instrument, bl.a. på sanktionsområdet. Av skäl som utvecklas vidare nedan är det dessutom angeläget att så sker genom att begreppet ges en definition i lagtext.
I svensk lagstiftning förekommer frysningsbegreppet enbart i lagen (2005:500) om erkännande och verkställighet inom Europeiska unionen av frysningsbeslut. Frysningsbegreppet enligt denna sistnämnda lag är definierat direkt i lagen, men dock inte synonymt med begreppet så som det används i de sammanhang som nu är aktuella.
Det faktum att begreppet frysning redan används i svensk lag, därtill i ett helt annat sammanhang än internationella sanktioner, får i sig särskilt anses tala för att frysningsbegreppet i nu aktuellt hänseende ges en definition i författningstext. Vad som talar än mer i samma riktning är att frysning såsom sanktionsåtgärd kan ge upphov till straffansvar vid både underlåtelse att genomföra påbjuden frysning (även om detta mer sällan torde bli aktuellt), och tillhandahållande i strid med ett förbud innefattande frysning. I linje med allmänna legalitetshänsyn är det angeläget att den enskilde – och den domstol som i förekommande fall får att pröva frågan – är medveten om innebörden och omfattningen av ett beslut om frysning.
Inom ramen för den nu aktuella lagstiftningen anser regeringen att frysningsbegreppet, i enlighet med vedertagen definition i internationella instrument på sanktionsområdet, ska omfatta olika tänkbara förfaranden med tillgångar och ekonomiska resurser.
Med tillgångar avses finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till
•kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, betalningsorder och andra betalningsinstrument,
•inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,
•börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, t.ex. aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,
•räntor, utdelningar eller annan inkomst från tillgångar eller annat värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,
•krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,
Prop. 2009/10:97
23
•remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar, och
•sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller andra finansiella resurser.
Med ekonomiska resurser avses egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster.
Med frysning av tillgångar ska för det första förstås förbud mot förfogande över och tillhandahållande av tillgångar, bestående i förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art eller bestämmelse, eller till varje annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet aktieförvaltning.
För det andra ska frysning omfatta förbud mot förfogande över och tillhandahållande av ekonomiska resurser, inbegripet försäljning, uthyrning eller inteckning, för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster. Inte heller i denna del är det fråga om någon uttömmande uppräkning, utan just om exempel.
Frysning innebär inte överföring av äganderätt eller konfiskering. För det fall att en person som är föremål för frysningsåtgärder har ett gemensamt ekonomiskt intresse med personer som inte är det, t.ex. är delägare i ett företag, är föremålet för frysningsåtgärden dennes andel i intresset.
Som berörts helt kort ovan bereder sanktionsregimer innefattande bestämmelser om frysning regelmässigt även möjlighet att erhålla undantag och dispens främst av humanitära skäl. Tillstånd därtill beviljas då av nationell myndighet, i vissa fall efter godkännande av
Förslaget avseende frysningsbegreppet i dessa delar motsvarar de definitioner som regelmässigt används i EU:s sanktionsrättsakter, samt de definitioner som FN:s sanktionskommitté inom ramen för den s.k.
Prop. 2009/10:97
24
6.3 | Ändring av straffbestämmelserna i sanktionslagen | Prop. 2009/10:97 |
Regeringens förslag: Straffbestämmelserna i 8 § sanktionslagen ska tillämpas på brott mot förbud i förhållande till en stat eller ett område utanför Europeiska unionen eller mot förbud i förhållande till fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter i en förordning om ekonomiska sanktioner som har beslutats av EU med stöd av artikel 215 i
Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens vad avser att straffbestämmelsen ska tillämpas på brott mot förbud i förhållande till en stat eller ett område utanför EU, samt även fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter (jfr föregående avsnitt, vad avser begreppsbestämningen i denna del). Överensstämmer med regeringens även beträffande att artikel 308 i det tidigare
Remissinstanserna: Vad avser begreppsbestämningen – jfr föregående avsnitt. Vid remissbehandlingen var Lissabonfördraget under behandling. Ingen av remissinstanserna hänvisar dock till några nu aktuella delar av detta. Flera remissinstanser nämner de förenade målen C
Skälen för regeringens förslag: EU:s förordningar om ekonomiska sanktioner innehåller regelmässigt ett krav på medlemsstaterna att besluta om påföljder vid överträdelser av bestämmelserna i förordningarna. Kravet på bestämmelser om påföljd vid överträdelser av förbud meddelade i en förordning följer också av lojalitetsprincipen i artikel 4 i det ändrade
I 8 § andra stycket sanktionslagen finns straffbestämmelser om brott mot förbud i förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats före Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009.
Genom Lissabonfördraget har bestämmelserna om internationella ekonomiska sanktioner sammanförts i en ny bestämmelse artikel 215 i
25
ekonomiska sanktioner mot fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter som inte är stater inrättas (artikel 215.2 i
Den nuvarande lydelsen av 8 § andra stycket sanktionslagen omfattar förbud också i sådana förordningar som före Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 antagits med stöd av artiklarna 60 eller 301 i
Straffbestämmelsen i 8 § sanktionslagen måste även i fortsättningen omfatta förbud i dessa förordningar. Författningstekniskt sker det genom att man i huvudsak behåller den nuvarande bestämmelsen i 8 § andra stycket sanktionslagen. I praktiken har dock, som utvecklats närmare ovan, sanktioner i tiden före Lissabonfördragets ikraftträdande beslutats med stöd av även tidigare artikel 308 i EG- fördraget i kombination med tidigare artikel 60 eller 301 i samma fördrag. Detta förhållande bör återspeglas i straffbestämmelsens utformning.
I linje med de begreppsändringar som görs genomgående i sanktionslagen utmönstras begreppet tredje land även från sanktionslagens 8 §. Enligt bestämmelsens nya lydelse avser denna nu brott mot förbud i förhållande till en stat eller ett område utanför EU, fysiska eller juridiska personer, grupper eller enheter. Som berörts även i avsnitt 6.2 är inte detta avsett att innebära någon utvidgning av straffansvarets omfattning, utan snarare ett mer rättvisande uttryck för både före och efter Lissabonfördragets ikraftträdande gällande rätt, som ansetts innefattas redan i det tidigare använda begreppet tredje land.
Prop. 2009/10:97
26
7 | Ikraftträdande m.m. | Prop. 2009/10:97 |
Regeringens förslag: Lagändringarna ska träda i kraft den 1 juli 2010. Övergångsbestämmelser krävs inte.
Mot bakgrund inte minst av Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009, är det angeläget att lagändringarna kan träda i kraft så snart som möjligt. En lämplig tidpunkt är den 1 juli 2010.
Inga övergångsbestämmelser krävs.
8 Ekonomiska konsekvenser
Förslagen är inte sådana att de kan förväntas medföra några kostnadsökningar. Om kostnadsökningar detta till trots skulle uppstå är regeringens bedömning att dessa i vart fall bör kunna finansieras inom ramen för befintliga resurser.
9 Författningskommentar
1 §
I första stycket andra punkten ändras frasen ”[har beslutats i överensstämmelse med] bestämmelserna om en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik i Fördraget om Europeiska unionen” till ”har beslutats i överensstämmelse med de särskilda bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken i fördraget om Europeiska unionen”.
Dessa nya formuleringar utgör konsekvensändringar med anledning av Lissabonfördragets ikraftträdande.
Andra stycket ändras så att det refereras till ekonomiska sanktioner som har beslutats av EU. Detta är en språklig anpassning mot bakgrund av att EG genom Lissabonfördraget har ersatts och efterträtts av EU. Sanktionslagen kommer dock att omfatta förordningar som har beslutats i tiden såväl före som efter Lissabonfördragets ikraftträdande, således förordningar som har beslutats även under tiden då EU benämndes EG, jfr under 8 §.
2 §
Det helt ändrade innehållet motiveras av att begreppen blockerad stat och tredje land utmönstras ur lagen i enlighet med vad som anförs nedan i
anslutning till 4 §. Även grupp- och enhetsbegreppen ingår i den kategori
27
begrepp som ersätter begreppen blockerad stat och tredje land enligt 4 § - | Prop. 2009/10:97 |
jfr vidare nedan. | |
Istället utnyttjas 2 § till att definiera frysningsbegreppet, sådant det | |
används i sanktionssammanhang. Detta begrepp har – vad avser | |
sanktioner – tidigare saknat en definition i svensk författningstext och | |
har inte heller beskrivits i några förarbeten. | |
I sanktionsregimer konstrueras beslut om frysning regelmässigt så att | |
de länder som deltar i sanktionsregimen bereds generell möjlighet att, | |
under vissa förutsättningar, bevilja tillstånd till undantag från frysning. | |
Fråga är då främst om undantag av humanitära skäl för sedvanliga | |
löpande levnadskostnader. Egendom som omfattas av ett sådant meddelat | |
tillstånd är således undantagen från frysningsåtgärden. Detta bör komma | |
till uttryck i definitionen av frysningsbegreppet, genom att detta | |
definieras som begränsat till förfaranden som inte omfattas av särskilt | |
tillstånd. | |
3 § | |
Regeringens fullmakt att genomföra sanktioner regleras i 3 § och 4 § | |
sanktionslagen. | |
Av 3 § första stycket framgår att regeringen får meddela beslut om | |
sanktioner med anledning av ett beslut eller en rekommendation som | |
avses i 1 § första stycket. Detta avser sanktioner som beslutats inom | |
ramen för FN (p 1) respektive GUSP (p 2). Vad avser sanktioner som | |
beslutats inom ramen för GUSP så är regeringens bemyndigande sedan | |
tidigare, genom paragrafens hänvisning till p 2 i 1 § första stycket, | |
begränsat till sådana sanktioner som beslutats i syfte att upprätthålla eller | |
återställa internationell fred och säkerhet. | |
Bemyndigandet ska inte ges någon vidare omfattning än vad som nu är | |
fallet, utan ska såvitt avser sanktioner som beslutats inom ramen för | |
GUSP även fortsättningsvis begränsas till att avse sanktioner som vidtas i | |
freds- och säkerhetsbevarande syfte. Fullmaktens omfattning förtydligas | |
dock genom att, i enlighet med förslaget, det görs ett tillägg i 3 §, | |
motsvarande skrivningen i 1 §. | |
4 § | |
Ändringarna innebär att regeringen kommer att kunna meddela | |
föreskrifter om förbud som syftar till att genomföra sanktioner mot en | |
stat, ett område, en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet. | |
Genom ändringarna tydliggörs att regeringens föreskrifter om förbud i | |
sig är allmängiltiga, men syftar till att genomföra internationella | |
sanktioner som beslutats av FN eller EU enligt 1 § första stycket, | |
gentemot ett visst specifikt subjekt. Föreskrifterna kommer då typiskt sett | |
att för alla och envar, generellt, förbjuda ett visst handlande i förhållande | |
till ett specifikt subjekt som är föremål för sanktioner. Så är det t.ex. | |
förbjudet för alla och envar att importera paramilitär utrustning från Iran | |
enligt regeringens förordning (2007:704) om vissa sanktioner mot Iran. | |
Vad avser kretsen av de subjekt rörande vilka ett visst handlingssätt | |
kan vara förbjudet, i enlighet med föregående stycke, föreslås att | |
begreppet blockerad stat utmönstras ur lagen till förmån för de begrepp | 28 |
som enligt ovanstående träder i dess ställe. Motiven för detta framgår av | Prop. 2009/10:97 |
resonemanget i avsnitt 6.2 och 6.3. | |
Omfattningen av regeringens möjlighet att meddela föreskrifter i | |
enlighet med ett förordnande enligt 3 § ändras inte, jfr avsnitt 5.2 i den | |
allmänna motiveringen. | |
8 § | |
Andra stycket i straffbestämmelsen ändras till att uttryckligen omfatta | |
brott mot förbud i förhållande till en stat eller ett område utanför EU eller | |
mot förbud i förhållande till fysiska eller juridiska personer, grupper eller | |
enheter i en förordning om ekonomiska sanktioner som har beslutats av | |
EU med stöd av artikel 215 i |
|
Nu gällande bestämmelser omfattar enligt sin lydelse förbud som | |
meddelats med stöd av tidigare artikel 60 eller artikel 301 i |
|
eller, före den 1 november 1993, med anledning av ett beslut eller en | |
rekommendation från FN:s säkerhetsråd. Förbud har emellertid kommit | |
att meddelas även med stöd av någon av dessa artiklar i kombination | |
med artikel 308, samma fördrag. Sådana förbud som meddelats på | |
grundval av ovanstående artiklar i |
|
det att Lissabonfördraget trätt i kraft. Även dessa förbud måste således | |
omfattas av straffbestämmelserna. Se även avsnitt 6.3. | |
13 § | |
Första punkten ändras så att begreppet blockerad stat ersätts med en stat, | |
ett område, en juridisk person, en grupp eller en enhet som är föremål för | |
sanktioner enligt 1 § första stycket. | |
Ändringen motiveras av att begreppet blockerad stat utmönstras ur | |
sanktionslagen i enlighet med vad som anges ovan i specialmotiveringen | |
till 2 respektive 4 §§. Se även avsnitt 6.2. | |
Andra punkten ändras så att det refereras till förbud i en sådan | |
förordning om ekonomiska sanktioner som avses i 8 § andra stycket i | |
stället för till förbud i en sådan av EG beslutad förordning som avses i | |
8 § andra stycket. Den nya formuleringen utgör en konsekvensändring | |
med anledning av Lissabonfördragets ikraftträdande. | |
Sålunda ska regeringen kunna förordna att en utlänning kan avvisas, i | |
den ordning som föreskrivs i utlänningslagen, om utlänningen skäligen | |
kan antas ha hemvist i eller tillhöra en stat, ett område, en juridisk | |
person, en grupp eller en enhet som är föremål för sanktioner enligt 1 § | |
första stycket, och utlänningen har begått eller avser att begå en handling | |
som står i strid med antingen förbud enligt 4 § eller förbud i en sådan | |
förordning om ekonomiska sanktioner som avses i 8 § andra stycket. | |
Vare sig i detta eller andra lagstiftningsärenden har det varit aktuellt att | |
utvidga kretsen av utlänningar som kan avvisas med stöd av 13 § till att | |
inkludera även utlänning som själv är föremål för sanktioner. Regeringen | |
finner inte skäl att ändra 13 § till att omfatta även detta, sistnämnda, fall. | |
Avvisning enligt 13 § tar sikte på det speciella fallet att en utlänning | |
agerar på ett sätt som bryter mot förbud huvudsakligen i förhållande till | |
ett subjekt som är föremål för sanktioner. Ett sådant brott är möjligt även | |
i förhållande till en sammanslutning som utlänningen själv tillhör, därav | 29 |
lagens formulering. Omständigheter som rör det faktum att utlänningen Prop. 2009/10:97 själv är föremål för sanktioner beaktas i normalfallet inom ramen för
avvisning enligt den särskilda utlänningslagstiftningen, inte inom ramen för avvisning enligt sanktionslagen. Som ovan anförts anser regeringen att så även fortsättningsvis bör vara fallet.
14 §
Andra punkten ändras så att det refereras till en sådan förordning om ekonomiska sanktioner som avses i 8 § andra stycket i stället för till en sådan av EG beslutad förordning som avses i samma stycke. Den nya formuleringen utgör en konsekvensändring med anledning av Lissabonfördragets ikraftträdande.
15 §
Bestämmelsen ändras så att det i paragrafen refereras till förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av EU i stället för förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av EG. Den nya formuleringen utgör en språklig ändring med anledning av Lissabonfördragets ikraftträdande.
Regeringen har valt att i dagsläget inte genomföra det förslag som lämnats i betänkandet Internationella sanktioner, SOU 2006:41, om att begränsa tillkännagivandet till sådana förordningar som beslutats av rådet. Istället ska även fortsättningsvis tillkännages samtliga EU- förordningar för vilka straffansvar gäller i Sverige direkt enligt sanktionslagens 8 § andra stycke.
30
Sammanfattning av betänkandet Internationella sanktioner (SOU 2006:41) i nu relevanta delar
En bakgrund till utvecklingen på sanktionsområdet
FN:s säkerhetsråd har enligt
Fram till början av
Under senare delen av
Terrorattentaten kulminerade med attackerna i USA den 11 september 2001, då omkring 3 000 människor dödades. Den 7 oktober 2001 inledde USA och dess allierade en invasion av Afghanistan. Ett par månader därefter hade talibanregimen fallit och förlorat kontrollen över Afghanistans territorium. Sanktionerna som införts med
Prop. 2009/10:97
Bilaga 1
31
Prop. 2009/10:97
Sanktionslagen Bilaga 1 Utredningen har haft i uppgift att se över lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner (sanktionslagen), främst i syfte att anpassa den
till det internationella regelverket på området (Dir. 2005:34). Sanktionslagen har två huvudsakliga funktioner. Den innehåller för det
första ett bemyndigande som gör det möjligt för regeringen att snabbt, utan det sedvanliga och ganska tidskrävande lagstiftningsförfarandet, genomföra beslut från FN och EU om internationella sanktioner mot en s.k. blockerad stat. Lagen innehåller också en bestämmelse som straffbelägger brott mot förbud som Sverige har meddelat enligt lagen och mot förbud i
Enligt sanktionslagen kan alltså sanktioner genomföras mot en blockerad stat, vilket i lagen definieras som ”en stat, ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, som är föremål för sanktioner”. Mot bakgrund av den utveckling på området som beskrivits här är det inte längre motiverat att utgå från begreppet blockerad stat. Det bör därför utmönstras ur lagen. Utredningen föreslår att fullmakten i sanktionslagen i stället utformas så att regeringen får meddela föreskrifter om förbud i förhållande till en stat, ett område, en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet i fråga om de ämnen som sedan tidigare anges i 4 §.
8 Regeringens kommentar: Sedan utredningen skrevs har så dock skett i fallet Iranjfr avsnitt 5.2, s. 14 f.
32
Betänkandets lagförslag i nu relevanta delar
Prop. 2009/10:97
Bilaga 2
1Förslag till lag om ändring av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
dels att rubriken till 2 § skall ändras enligt vad som framgår nedan,
dels att 2, 4, 8, 10, 13 och 15 §§ skall ha följande lydelse
Nuvarande lydelse
Definitioner
I denna lag avses med blockerad stat: en stat, ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket,
tredje land: en stat som inte ingår i Europeiska unionen, eller ett område eller något annat, exempelvis en organisation eller en regim, i en sådan stat.
Föreslagen lydelse
Interimistiska beslut
2 §
Om Förenta nationernas säkerhetsråd eller någon sanktionskommitté under säkerhetsrådet beslutar om frysning av ekonomiska tillgångar för eller förbud mot att tillhandahålla ekonomiska tillgångar eller finansiella tjänster åt en fysisk eller juridisk person, grupp eller enhet, och detta beslut skall genomföras av Europeiska gemenskapen genom ändring i en redan antagen förordning om ekonomiska sanktioner, skall Finansinspektionen utan dröjsmål besluta om motsvarande åtgärder.
Finansinspektionens beslut skall gälla för de finansiella institut som står under dess tillsyn. Beslutet skall gälla till dess att sanktionerna genomförs av Europeiska gemenskapen.
Finansinspektionens beslut kan överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter
4 § | |||
För att genomföra sanktioner i | |||
enlighet | med ett | förordnande | |
enligt 3 § första stycket får | |||
regeringen | meddela | föreskrifter | 33 |
om förbud i förhållande till en | om förbud i förhållande till en stat, |
blockerad stat i fråga om | ett område, en fysisk eller juridisk |
person, en grupp eller en enhet i | |
fråga om |
1.utlänningars vistelse här i landet,
2.in- eller utförsel av varor, pengar eller andra tillgångar,
3.tillverkning,
4.kommunikationer,
5.kreditgivning,
6.näringsverksamhet,
7.trafik, eller
8.undervisning och utbildning.
Ett förbud får inte gälla egendom som är avsedd endast för innehavarens personliga bruk.
Straff | |||||||
8 § | |||||||
Den som uppsåtligen bryter mot | Den som uppsåtligen bryter mot | ||||||
förbud som har meddelats enligt 2 | förbud som har meddelats enligt 2 | ||||||
§ döms till böter eller till fängelse | eller 4 §§ döms till böter eller till | ||||||
i högst två eller, om brottet är | fängelse i högst två eller, om | ||||||
grovt, till fängelse i högst fyra år. | brottet är grovt, till fängelse i | ||||||
Den som har begått gärningen av | högst fyra år. Den som har begått | ||||||
grov oaktsamhet döms till böter | gärningen | av | grov oaktsamhet | ||||
eller till fängelse i högst sex | döms till böter eller till fängelse i | ||||||
månader. | högst sex månader. | ||||||
Första stycket gäller också den | Första stycket gäller också den | ||||||
som bryter mot förbud i | som bryter mot förbud i | ||||||
förhållande till tredje land i en | förhållande till en stat eller ett | ||||||
förordning | om | ekonomiska | område | utanför | Europeiska | ||
sanktioner som har beslutats av | unionen eller mot förbud i | ||||||
Europeiska gemenskapen | förhållande | till | fysiska | eller | |||
1. med stöd av artikel 60 eller | juridiska | personer, | grupper | eller | |||
artikel 301 i Fördraget om | enheter i en förordning om | ||||||
upprättandet | av | Europeiska | ekonomiska sanktioner som | har | |||
gemenskapen. eller | beslutats | av | Europeiska | ||||
gemenskapen | |||||||
1. med stöd av artikel 60 eller | |||||||
artikel 301 i Fördraget om | |||||||
upprättandet | av | Europeiska | |||||
gemenskapen eller någon av dessa |
artiklar i förening med artikel 308 i Fördraget, eller
2. före den 1 november 1993 med anledning av ett sådant beslut eller en sådan rekommendation som avses i 1 § första stycket 1,
Till ansvar enligt denna paragraf skall inte dömas om brottet är ringa. Till ansvar ska inte heller dömas för anstiftan av eller medhjälp till en gärning som avses i denna paragraf.
Prop. 2009/10:97
Bilaga 2
34
Åtal
10 §
Åtal för brott enligt 8 § får väckas bara efter förordnande av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.
Avvisning
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter om vilka åklagare som är behöriga att väcka åtal för brott enligt 8 §.
13 §
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om att en utlänning kan avvisas enligt utlänningslagen (2005:716), om
1. utlänningen skäligen kan antas ha hemvist i eller tillhöra en blockerad stat, och
1. utlänningen skäligen kan antas ha hemvist i eller tillhöra en stat, ett område, en grupp eller en enhet som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket, och
2. utlänningen har begått eller avser att begå en handling som står i strid med antingen förbud enligt 4 § eller förbud i en sådan av Europeiska gemenskapen beslutad förordning som avses i 8 § andra stycket.
Tillkännagivande i svensk författningssamling
15 §
Regeringen skall i svensk författningssamling ge till känna vilka förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av
Europeiska gemenskapen och för vilka straffansvar gäller här i landet direkt enligt 8 § andra stycket.
Regeringen skall i svensk författningssamling ge till känna vilka förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av
Europeiska unionens råd och för vilka straffansvar gäller här i landet direkt enligt 8 § andra stycket.
Prop. 2009/10:97
Bilaga 2
35
Förteckning över remissinstanserna (SOU 2006:41)
Efter remiss har yttrande över betänkandet i nu relevanta delar avgetts av Riksdagens ombudsmän (JO), Länsrätten i Stockholms län, Malmö tingsrätt, Åklagarmyndigheten, Amnesty international, svenska sektionen och Exportkreditnämnden.
Sveriges Riksbank, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Justitiekanslern, Domstolsverket, Ekobrottsmyndigheten, Rikspolisstyrelsen, Säkerhetspolisen, Migrationsverket, Inspektionen för strategiska produkter, Kommerskollegium, Kustbevakningen, Försäkringskassan, Tullverket, Finansinspektionen, Uppsala universitet (Juridiska fakultetsnämnden och Institutionen för Freds- och konfliktsforskning), Lunds universitet, Ombudsmannen mot etnisk diskriminering, Sveriges advokatsamfund, Företagarna, Svenska Bankföreningen, Krisberedskapsmyndigheten och Svenska
Myndigheten för utländska investeringar i Sverige (ISA), Totalförsvarets forskningsinstitut, Skatteverket, Kronofogdemyndigheten, samt Sveriges Kommuner och Landsting har avstått från att lämna synpunkter.
Svar har inte inkommit från Stiftelsen Stockholms internationella fredsforskningsinstitut (SIPRI), Sveriges exportråd, Stockholms Handelskammare, AB Svensk Exportkredit, Svenska Röda Korset, Svenska Freds- och Skiljedomsföreningen, Svensk Handel, Svenskt Näringsliv, Handelsanställdas förbund och Industrifacket Metall.
Prop. 2009/10:97
Bilaga 3
36
Lagrådsremissens lagförslag | Prop. 2009/10:97 | |
Bilaga 4 | ||
1Förslag till lag om ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
Härigenom föreskrivs att 1 – 4, 8 och 13 – 15 §§ i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse | Föreslagen lydelse |
1 § |
Denna lag innehåller föreskrifter om genomförandet av internationella sanktioner som
1. har beslutats eller rekommenderats av Förenta nationernas säkerhetsråd i överensstämmelse med Förenta nationernas stadga, eller
2. har beslutats i överens- | 2. har beslutats i överens- | ||||||||
stämmelse | med | bestämmelserna | stämmelse | med | de | särskilda | |||
om en gemensam utrikes- och | bestämmelserna | om | den | ||||||
säkerhetspolitik | i Fördraget | om | gemensamma | utrikes- | och | ||||
Europeiska unionen | och | som | säkerhetspolitiken | i fördraget | om | ||||
syftar till att upprätthålla eller | Europeiska | unionen | och | som | |||||
återställa | internationell | fred | och | syftar till att upprätthålla eller | |||||
säkerhet. | återställa internationell | fred | och | ||||||
I lagen | finns | också föreskrifter | säkerhet. |
som | gäller | förordningar | om | I lagen finns också föreskrifter | ||||
ekonomiska sanktioner som | har | som gäller förordningar om ekono- | ||||||
beslutats av Europeiska gemenska- | miska sanktioner som har beslutats | |||||||
pen. | av Europeiska unionen. | |||||||
Definitioner | Definition | |||||||
2 § | ||||||||
I denna lag avses med blockerad | Vid genomförande av inter- | |||||||
stat: en stat, ett område eller | nationella sanktioner enligt denna | |||||||
något | annat, | exempelvis | en | lag avses med frysning: förbud | ||||
organisation eller en regim, som | mot förfogande över och tillhanda- | |||||||
är föremål för sanktioner enligt 1 | hållande | av | tillgångar | och | ||||
§ första stycket, | ekonomiska resurser i syfte att | |||||||
tredje land: en stat som inte | förhindra | varje | möjlighet | att | ||||
ingår i Europeiska unionen, eller | utnyttja tillgångarna | eller | de | |||||
ett område eller något annat, | ekonomiska | resurserna | utan | |||||
exempelvis en | organisation | eller | särskilt tillstånd. | |||||
en regim, i en sådan stat. | ||||||||
3 § | ||||||||
Regeringen | får förordna | att | Regeringen får förordna | att | ||||
sanktioner enligt denna lag | skall | sanktioner | enligt | denna | lag | ska |
37
genomföras med anledning av ett beslut eller en rekommendation som avses i 1 § första stycket. Förordnandet skall överlämnas till riksdagen för godkännande.
Ett förordnande upphör att gälla,
genomföras med anledning av ett beslut eller en rekommendation som avses i 1 § första stycket 1 eller ett beslut som avses i 1 § första stycket 2 och som syftar till att upprätthålla eller återställa internationell fred och säkerhet. Förordnandet ska överlämnas till riksdagen för godkännande.
1.om det inte har överlämnats till riksdagen för godkännande inom en månad från det att regeringen meddelade förordnandet, eller
2.om riksdagen inte har godkänt det inom två månader från det att förordnandet överlämnades till riksdagen.
Vid beräkning av tid för riksdagens godkännande enligt andra stycket 2, skall man bortse från tid då riksdagen gör ett längre uppehåll i kammarens arbete än en månad.
Vid beräkning av tid för riksdagens godkännande enligt andra stycket 2, ska man bortse från tid då riksdagen gör ett längre uppehåll i kammarens arbete än en månad.
4 §
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om förbud i förhållande till en blockerad stat i fråga om
I enlighet med ett förordnande enligt 3 § första stycket får regeringen meddela föreskrifter om förbud som syftar till att genomföra sanktioner mot en stat, ett område, en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet i fråga om
1.utlänningars vistelse här i landet,
2.in- eller utförsel av varor, pengar eller andra tillgångar,
3.tillverkning,
4.kommunikationer,
5.kreditgivning,
6.näringsverksamhet,
7.trafik, eller
8.undervisning och utbildning.
Ett förbud får inte gälla egendom som är avsedd endast för innehavarens personliga bruk.
8 §
Den som uppsåtligen bryter mot förbud som har meddelats enligt 4 § döms till böter eller till fängelse i högst två år eller, om brottet är grovt, till fängelse i högst fyra år. Den som har begått gärningen av grov oaktsamhet döms till böter eller till fängelse i högst sex månader.
Första stycket gäller också den | Första stycket gäller också den | |||
som bryter mot förbud i för- | som bryter mot förbud i för- | |||
hållande till tredje land i en | hållande till en stat eller ett | |||
förordning om ekonomiska | sank- | område | utanför | Europeiska |
tioner som har beslutats av | Euro- | unionen | eller mot | förbud i |
Prop. 2009/10:97
Bilaga 4
38
peiska gemenskapen
1.med stöd av artikel 60 eller artikel 301 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, eller
2.före den 1 november 1993 med anledning av ett sådant beslut eller en sådan rekommendation som avses i 1 § första stycket 1.
Till ansvar enligt denna paragraf skall inte dömas om brottet är ringa. Till ansvar skall inte heller dömas för anstiftan av eller medhjälp till en gärning som avses
idenna paragraf.
förhållande till | fysiska | eller | Prop. 2009/10:97 |
juridiska personer, | grupper | eller | Bilaga 4 |
enheter i en förordning om | |||
ekonomiska sanktioner som |
1.har beslutats av Europeiska unionen med stöd av artikel 215 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller
2.har beslutats av Europeiska gemenskapen antingen före den 1 november 1993 med anledning av ett sådant beslut eller en sådan rekommendation som avses i 1 § första stycket 1, eller före den 1 december 2009 med stöd av artikel 60 eller artikel 301, eller någon av dessa artiklar i kombination med artikel 308, i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Till ansvar enligt denna paragraf ska inte dömas om brottet är ringa. Till ansvar ska inte heller dömas för anstiftan av eller medhjälp till en gärning som avses
idenna paragraf.
13 § | ||||
För att genomföra sanktioner i enlighet med ett förordnande enligt 3 § | ||||
första stycket får regeringen meddela föreskrifter om att en utlänning kan | ||||
avvisas enligt utlänningslagen (2005:716), om | ||||
1. utlänningen skäligen kan an- | 1. utlänningen skäligen kan an- | |||
tas ha hemvist i eller tillhöra en | tas ha hemvist i eller tillhöra en | |||
blockerad stat, och | stat, ett område, en grupp eller en | |||
2. utlänningen har begått eller | enhet som är föremål för sank- | |||
avser att begå en handling som står | tioner enligt 1 § första stycket, och | |||
i strid med antingen förbud enligt | 2. utlänningen har begått eller | |||
4 § eller förbud i en sådan av | avser att begå en handling som står | |||
Europeiska gemenskapen beslutad | i strid med antingen förbud enligt | |||
förordning som avses i 8 § andra | 4 § eller förbud i en sådan | |||
stycket. | förordning | om | ekonomiska | |
sanktioner som avses i 8 § andra | ||||
stycket. | ||||
14 § | ||||
Bestämmelserna i |
||||
för smuggling gäller vid brott mot ett förbud mot in- eller utförsel av | ||||
varor eller åtgärder som främjar sådan in- eller utförsel som har | ||||
föreskrivits | ||||
1. enligt 4 §, eller | ||||
2. i en sådan av Europeiska | 2. i en | sådan | förordning om | 39 |
gemenskapen beslutad förordning som avses i 8 § andra stycket.
Regeringen ska i svensk författningssamling ge till känna vilka förordningar om ekonomiska sanktioner som har beslutats av
Europeiska gemenskapen och för vilka straffansvar gäller här i landet direkt enligt 8 § andra stycket.
ekonomiska sanktioner som avses i | Prop. 2009/10:97 |
8 § andra stycket. | Bilaga 4 |
15 § | |
Regeringen ska i svensk författ- | |
ningssamling ge till känna vilka | |
förordningar om ekonomiska | |
sanktioner som har beslutats av | |
Europeiska unionen och för vilka | |
straffansvar gäller här i landet | |
direkt enligt 8 § andra stycket. |
_________________________________
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2010.
40
Lagrådets yttrande
LAGRÅDET
Utdrag ur protokoll vid sammanträde
Närvarande: F.d. justitierådet Bo Svensson, justitierådet
Ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
Enligt en lagrådsremiss den 14 januari 2010 (Utrikesdepartementet) har regeringen beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner.
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av rättssakkunniga Anna Runeskjöld.
Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:
13 §
Enligt första stycket 1 får regeringen meddela föreskrifter om att en utlänning kan avvisas enligt utlänningslagen (2005:716), om utlänningen skäligen kan antas ha hemvist i eller tillhöra en stat, ett område, en grupp eller en enhet som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket. Det ska jämföras med motsvarande bestämmelser i 4 och 8 §§ om vilka som kan göras till föremål för sanktioner. Sistnämnda bestämmelser innehåller också orden ”en fysisk eller juridisk person”. Att en utlänning inte kan tillhöra en fysisk person är självklart men det är möjligt att tillhöra en juridisk person. I författningskommentaren till 13 § motiveras avsaknaden av orden ”en juridisk person” med att grupp- och enhetsbegreppet innefattar även en juridisk person. Lagrådet ifrågasätter inte detta, men menar att konsekvensen kräver att uppräkningen i 13 § överensstämmer med 4 och 8 §§ och föreslår att 13 § 1 ges följande lydelse:
1. utlänningen skäligen kan antas ha hemvist i eller tillhöra en stat, ett område, en juridisk person, en grupp eller en enhet som är föremål för sanktioner enligt 1 § första stycket, och
Prop. 2009/10:97
Bilaga 5
41
Utrikesdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 18 februari 2010
Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden
Olofsson, Odell, Ask, Larsson, Erlandsson, Torstensson, Carlgren,
Hägglund, Björklund, Carlsson, Littorin, Borg, Sabuni, Billström,
Adelsohn Liljeroth, Tolgfors, Björling, Krantz, Ohlsson
Föredragande: Statsrådet Carlsson
Regeringen beslutar proposition 2009/10:97 Ändring i lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner
42
Rättsdatablad
Författningsrubrik | Bestämmelser som | Celexnummer för |
inför, ändrar, upp- | bakomliggande EG- | |
häver eller upprepar | regler | |
ett normgivnings- | ||
bemyndigande | ||
Lagen (1996:95) om | 3 §, 4 §, 13 § | |
vissa internationella | ||
sanktioner |
43