den 13 december

Fråga

2007/08:492 Konsoliderad version av Lissabonfördraget

av Jacob Johnson (v)

till statsrådet Cecilia Malmström (fp)

Den 13 december ska EU:s ledare underteckna Lissabonfördraget. Fördraget är i stora drag samma som den så kallade konstitutionen, vilken avvisades i folkomröstningar i Frankrike och Nederländerna våren 2005. Lissabonfördraget innebär i princip en lika stor maktöverföring från Sveriges riksdag till EU som konstitutionen. Lagrådet ansåg i sitt yttrande om konstitutionen att överlåtelserna ”är så omfattande och betydelsefulla att riksdagens ställning urholkas i väsentlig grad” (Lagrådets yttrande, protokoll från den 28 juni 2005, s. 7). Regeringen har trots detta beslutat att svenska folket inte ska få ta ställning till denna omfattande förändring av svensk demokrati genom en folkomröstning. Beslutet ska fattas av Sveriges riksdag. Regeringen har sin tidsplan för ratificeringsprocessen klar. En departementsskrivelse ska skickas ut på remiss redan före jul. Därför är det nu viktigt att så många remissinstanser som möjligt ges goda förutsättningar för att lämna yttrande om fördraget.

Beklagligt nog är Lissabonfördraget oerhört svårläst, då texten består av fragmenterade ändringar av befintliga fördrag. Endast med de befintliga fördragen vid sin sida är det möjligt att läsa Lissabonfördraget och få en heltäckande bild av de förändringar som fördraget innebär. Frågan är hur många mindre resursstarka remissinstanser, för att inte tala om vanliga väljare, som har förutsättningar för detta tidsödande pusselläggande.

Min fråga till statsrådet Cecilia Malmström är:

Avser statsrådet att verka för att det är en konsoliderad version, läsbar även för mindre resursstarka remissinstanser och vanliga väljare, som kommer att skickas ut på remiss?