den 13 december
Fråga
2007/08:492 Konsoliderad version av Lissabonfördraget
av Jacob
Johnson (v)
till
statsrådet Cecilia Malmström (fp)
Den
13 december ska EU:s ledare underteckna Lissabonfördraget. Fördraget är i stora
drag samma som den så kallade konstitutionen, vilken avvisades i
folkomröstningar i Frankrike och Nederländerna våren 2005. Lissabonfördraget
innebär i princip en lika stor maktöverföring från Sveriges riksdag till EU som
konstitutionen. Lagrådet ansåg i sitt yttrande om konstitutionen att överlåtelserna
”är så omfattande och betydelsefulla att riksdagens ställning urholkas i
väsentlig grad” (Lagrådets yttrande, protokoll från
den 28 juni 2005, s. 7). Regeringen har trots detta beslutat att svenska
folket inte ska få ta ställning till denna omfattande förändring av svensk
demokrati genom en folkomröstning. Beslutet ska fattas av Sveriges riksdag.
Regeringen har sin tidsplan för ratificeringsprocessen klar. En
departementsskrivelse ska skickas ut på remiss redan före jul. Därför är det nu
viktigt att så många remissinstanser som möjligt ges goda förutsättningar för
att lämna yttrande om fördraget.
Beklagligt
nog är Lissabonfördraget oerhört svårläst, då texten består av fragmenterade
ändringar av befintliga fördrag. Endast med de befintliga fördragen vid sin
sida är det möjligt att läsa Lissabonfördraget och få en heltäckande bild av de
förändringar som fördraget innebär. Frågan är hur många mindre resursstarka
remissinstanser, för att inte tala om vanliga väljare, som har förutsättningar
för detta tidsödande pusselläggande.
Min
fråga till statsrådet Cecilia Malmström är:
Avser
statsrådet att verka för att det är en konsoliderad version, läsbar även för
mindre resursstarka remissinstanser och vanliga väljare, som kommer att skickas
ut på remiss?