den 4 maj
Fråga
2006/07:1119 Stoppade barnböcker på kurdiska
av Siv Holma
(v)
till
utrikesminister Carl Bildt (m)
I
augusti 2006 ställde min kollega Rossana Dinamarca en fråga till dåvarande
utrikesministern angående de böcker avsedda för kurdiska skolor i Turkiet som
beslagtagits av de turkiska myndigheterna. Ministern svarade den 12 september
att ”Tullmyndigheten uppger att böckerna stoppades då försändelsen dels saknade
det obligatoriska godsmanifest som importören ska bifoga, dels ett särskilt
tillstånd från utbildningsministeriet som slår fast att böckerna får föras in i
landet. Ambassaden har instruerats att be de turkiska myndigheterna om
ytterligare klargöranden om förutsättningarna för utfärdande av de tillstånd
som erfordras, i såväl tullen som av utbildningsministeriet.”
Enligt
uppgift av Kurdo Baksi i Dagens Nyheter den 3 maj ifrågasätter de turkiska
myndigheterna fortfarande om böckerna, översättningar av Astrid Lindgrens och
andra svenska barnboksförfattares böcker, är ”ofarliga”.
Böckerna, som är en gåva från den svenska barnutbildningsorganisationen Komak,
förvaras 40 kilometer utanför Istanbuls flygplats i väntan på juridiskt beslut.
Astrid
Lindgrens 100-årsdag firas i år runt om i världen. Att böcker som Pippi
Långstrump eller Alfons Åberg inte är någon subversiv litteratur som svenskarna
försöker lura på Turkiet torde vara uppenbart för alla.
Jag
vill därför fråga utrikesminister Carl Bildt:
Var
avser ministern att vidta för åtgärder med anledning av de turkiska
myndigheternas behandling av de ovan nämnda barnböckerna?