den 4 maj

Fråga

2006/07:1119 Stoppade barnböcker på kurdiska

av Siv Holma (v)

till utrikesminister Carl Bildt (m)

I augusti 2006 ställde min kollega Rossana Dinamarca en fråga till dåvarande utrikesministern angående de böcker avsedda för kurdiska skolor i Turkiet som beslagtagits av de turkiska myndigheterna. Ministern svarade den 12 september att ”Tullmyndigheten uppger att böckerna stoppades då försändelsen dels saknade det obligatoriska godsmanifest som importören ska bifoga, dels ett särskilt tillstånd från utbildningsministeriet som slår fast att böckerna får föras in i landet. Ambassaden har instruerats att be de turkiska myndigheterna om ytterligare klargöranden om förutsättningarna för utfärdande av de tillstånd som erfordras, i såväl tullen som av utbildningsministeriet.”

Enligt uppgift av Kurdo Baksi i Dagens Nyheter den 3 maj ifrågasätter de turkiska myndigheterna fortfarande om böckerna, översättningar av Astrid Lindgrens och andra svenska barnboksförfattares böcker, är ”ofarliga”. Böckerna, som är en gåva från den svenska barnutbildningsorganisationen Komak, förvaras 40 kilometer utanför Istanbuls flygplats i väntan på juridiskt beslut.

Astrid Lindgrens 100-årsdag firas i år runt om i världen. Att böcker som Pippi Långstrump eller Alfons Åberg inte är någon subversiv litteratur som svenskarna försöker lura på Turkiet torde vara uppenbart för alla.

Jag vill därför fråga utrikesminister Carl Bildt:

Var avser ministern att vidta för åtgärder med anledning av de turkiska myndigheternas behandling av de ovan nämnda barnböckerna?