den 20 april
Fråga
2006/07:1061 Slopat stöd till översättningar av svensk
litteratur
av Cecilia
Wikström i Uppsala (fp)
till
kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth (m)
Från
och med 2007 kommer svenska författare, på grund av beslut av den tidigare
socialdemokratiska regeringen, inte längre att kunna få något stöd för
översättning av svensk litteratur till främmande språk från Svenska institutet.
Stödet
har betalats ut sedan mitten av 1980-talet och spelar en viktig roll i arbetet
med att sprida svensk litteratur utomlands. Om stödet nu verkligen slopas blir
Sverige ett av få länder i Europa som kommer att sakna denna typ av stöd till
sina författare.
Enligt
uppgifter till medierna har kulturministern meddelat att hon anser att den
uppkomna situationen har sin grund i oklarheter avseende arbetsfördelningen
mellan ett antal statliga myndigheter. Kulturministern har även till medierna meddelat att hon har för avsikt att ”följa frågan”
vilket naturligtvis är bra. Denna frågas betydelse föranleder mig trots detta
att ställa följande fråga till kulturministern:
Vilka
konkreta åtgärder avser kulturministern att vidta för att tillse att det
svenska översättningsstödet även fortsättningsvis kan bidra till att sprida
svensk litteratur i utlandet?