den 20 april

Fråga

2006/07:1061 Slopat stöd till översättningar av svensk litteratur

av Cecilia Wikström i Uppsala (fp)

till kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth (m)

Från och med 2007 kommer svenska författare, på grund av beslut av den tidigare socialdemokratiska regeringen, inte längre att kunna få något stöd för översättning av svensk litteratur till främmande språk från Svenska institutet.

Stödet har betalats ut sedan mitten av 1980-talet och spelar en viktig roll i arbetet med att sprida svensk litteratur utomlands. Om stödet nu verkligen slopas blir Sverige ett av få länder i Europa som kommer att sakna denna typ av stöd till sina författare.

Enligt uppgifter till medierna har kulturministern meddelat att hon anser att den uppkomna situationen har sin grund i oklarheter avseende arbetsfördelningen mellan ett antal statliga myndigheter. Kulturministern har även till medierna meddelat att hon har för avsikt att ”följa frågan” vilket naturligtvis är bra. Denna frågas betydelse föranleder mig trots detta att ställa följande fråga till kulturministern:

Vilka konkreta åtgärder avser kulturministern att vidta för att tillse att det svenska översättningsstödet även fortsättningsvis kan bidra till att sprida svensk litteratur i utlandet?