10 Permanent uppehÄllsrÀtt

10.1Huvudregler för permanent uppehÄllsrÀtt

Utredningens förslag: I en ny 3 kap. 5 h § UtlF föreskrivs om permanent uppehÄllsrÀtt för de medborgare i en EES-stat eller i Schweiz som har uppehÄllit sig lagligt i landet under fem Är. Samma rÀtt skall tillkomma den familjemedlem som inte har sÄdant medborgarskap men som uppehÄllit sig lagligt i landet i fem Är, tillsammans med den anhörige vars uppehÄllsrÀtt familjemedlemmen varit beroende av för sin egen uppehÄllsrÀtt.

I en ny 3 kap. 5 j § UtlF anges under vilken förutsÀttning den permanenta uppehÄllsrÀtten kan gÄ förlorad.

Detta avsnitt behandlar direktivets artikel 16.

I avsnitten 7.1, 7.2 och 9.2 har lĂ€mnats redogörelser för den nuvarande ordningen enligt UtlL och UtlF med tidsbegrĂ€nsade och permanenta uppehĂ„llstillstĂ„nd. Ett uppehĂ„llstillstĂ„nd enligt UtlF för EES-medborgare m fl. kan endast vara tidsbegrĂ€nsat, medan permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd kan beviljas endast enligt UtlL:s bestĂ€mmelser. De EES-medborgare m.fl. som med stöd av uppehĂ„llstillstĂ„nd enligt UtlF vistats under lĂ„ng tid i Sverige kan Ă„beropa den starka anknytning som dĂ€rigenom uppstĂ„tt till landet och pĂ„ den grunden beviljas permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd enligt UtlL. NĂ€r en sĂ„dan person fĂ„r permanent tillstĂ„nd har tillstĂ„ndsfrĂ„gan sĂ„ledes bytt regelsystem; det nya, permanenta tillstĂ„ndet vilar – till skillnad frĂ„n det tidigare, tidsbegrĂ€nsade tillstĂ„ndet – inte pĂ„ gemenskapsrĂ€ttens bestĂ€mmelser utan pĂ„ svenska, nationellt utformade regler.

137

Permanent uppehÄllsrÀtt SOU 2005:49

ÖvervĂ€ganden och förslag

Medan artikel 6 avser kortvariga vistelser, under vilka i princip endast krav pÄ innehav av vissa resehandlingar fÄr stÀllas, avser artiklarna 7, 12 och 13 lÀngre vistelser under vilka mer lÄngtgÄende krav fÄr stÀllas pÄ de berörda personerna. Artikel 16 anger den bortre tidsgrÀnsen för de krav som i det avseendet kan stÀllas pÄ unionsmedborgaren och dennes familjemedlemmar. NÀr en unionsmedborgare, oavsett om denne har haft uppehÄllsrÀtt sÄsom sjÀlvstÀndigt berÀttigad eller sÄsom familjemedlem, har vistats lagligt i den mottagande medlemsstaten under en fortlöpande period av fem Är skall han eller hon enligt artikel 16.1 ha permanent uppehÄllsrÀtt. I huvudsak gÀller enligt artikel 16.2 detsamma för familjemedlemmar frÄn tredje land. Direktivets föreskrifter i artikel 16 kan vÀl tjÀna som utgÄngspunkt för den svenska författningstexten, som fÄr innefatta Àven en berÀkningsregel avseende femÄrsperioden (artikel 16.3) och en regel om hur den permanenta uppehÄllsrÀtten kan gÄ förlorad (artikel 16.4). Regeln om permanent uppehÄllsrÀtt blir, som framgÄtt ovan, helt ny och bör placeras i en ny 3 kap. 5 h § UtlF. BestÀmmelsen om hur den permanenta uppehÄllsrÀtten kan upphöra bör förlÀggas till en ny 5 j §.

En mindre skillnad mellan artikel 16.1 (unionsmedborgare) och 16.2 (tredjelandsmedborgare) skall dock uppmĂ€rksammas. För familjemedlemmar som sjĂ€lva Ă€r unionsmedborgare krĂ€vs endast att de har vistats lagligt i den mottagande medlemsstaten under fem Ă„r. SĂ„dan vistelse förutsĂ€tter att de har varit anslutna som familjemedlem till en person som har haft en sjĂ€lvstĂ€ndig uppehĂ„llsrĂ€tt. Begreppet ”anslutning” har diskuterats sĂ€rskilt i avsnitt 7.4.8. Bedömningen Ă€r att sĂ„dan anslutning kan ske Ă€ven om familjemedlemmen inte bor tillsammans med den sjĂ€lvstĂ€ndigt berĂ€ttigade personen. För frĂ„gan om permanent uppehĂ„llsrĂ€tt enligt artikel 16.2 tycks dock boendet kunna ha sĂ€rskild betydelse, eftersom det för familjemedlemmar frĂ„n tredje land krĂ€vs – förutom att de har vistats lagligt i landet under fem Ă„r – att de uppehĂ„llit sig tillsammans med unionsmedborgaren under denna tid. I kommissionens förslag till direktivet anvĂ€ndes pĂ„ motsvarande plats uttrycket ”bott tillsammans med unionsmedborgaren” och av t.ex. rĂ„dets gemensamma stĂ„ndpunkt (EG) nr 6/2004 framgĂ„r inte att nĂ„gon saklig Ă€ndring har avsetts med den lydelse som blev den slutliga. I den engelska sprĂ„kversionen av direktivet anvĂ€nds pĂ„ motsvarande plats uttrycket ”have legally resided with the Union

138

SOU 2005:49 Permanent uppehÄllsrÀtt

citizen”. Man kan dĂ€rför utgĂ„ frĂ„n att i frĂ„gan om permanent uppehĂ„llsrĂ€tt för familjemedlemmar frĂ„n tredje land stĂ€lls ett nĂ„got strĂ€ngare krav i detta avseende Ă€n för familjemedlemmar som Ă€r unionsmedborgare.

I artikel 16.3 anges att frĂ„nvaro pĂ„ grund av vissa omstĂ€ndigheter inte skall inverka vid berĂ€kningen av femĂ„rsperioden. Exempel ges bl.a. pĂ„ vad som kan vara ”viktiga skĂ€l”, nĂ€mligen graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, studier eller yrkesutbildning, eller utstationering pĂ„ grund av arbete i ett annat land. UpprĂ€kningen av exempel pĂ„ ”viktiga skĂ€l” kan inte anses uttömmande och bör inte tas med i den svenska författningstexten. De angivna exemplen bör dock ge ledning vid tillĂ€mpning av den svenska bestĂ€mmelsen, i vilken bör anvĂ€ndas uttrycket "sĂ€rskilda skĂ€l".

10.2En sÀrskild regel för vissa fall, avseende familjemedlemmar frÄn tredje land

Utredningens förslag: I en ny 3 kap. 5 h § UtlF föreskrivs om permanent uppehÄllsrÀtt för familjemedlemmar frÄn tredje land Àven för det fallet att de har haft uppehÄllsrÀtt trots att anknytningen till en anhörig medborgare i en EES-stat eller i Schweiz har brutits pÄ det sÀtt som avses i nu föreslagna 5 e § eller 5 g §. Det stÀlls dÀrvid inget krav pÄ att de skall ha uppehÄllit sig i landet tillsammans med den anhörige.

I avsnittet behandlas artikel 18, som saknar ungefÀrlig motsvarighet i nu gÀllande svensk rÀtt.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Skillnaden mellan artikel 18 och vad som föreskrivs om permanent uppehĂ„llsrĂ€tt i artikel 16 har sin förklaring i att det, av naturliga skĂ€l, inte kan krĂ€vas av de familjemedlemmar som avses i artiklarna 12.2 och 13.2 att de uppehĂ„ller sig i medlemsstaten tillsammans med unionsmedborgaren för att erhĂ„lla permanent uppehĂ„llsrĂ€tt. De nyssnĂ€mnda artiklarna utgĂ„r ju frĂ„n att unionsmedborgaren har avlidit eller att ett Ă€ktenskap/partnerskap har upplösts. Är en sĂ„dan situation för handen Ă€r det för att förvĂ€rva permanent uppehĂ„llsrĂ€tt tillrĂ€ckligt att familjemedlemmen ensam, med stöd av artiklarna

139

Permanent uppehÄllsrÀtt SOU 2005:49

12.2 eller 13.2, vistas i landet i fem Är. Av den nya regel, 3 kap. 5 h § UtlF, som föreslagits i anledning av artikel 16 mÄste Àven detta framgÄ.

Permanent uppehÄllsrÀtt enligt artikel 18 berörs enligt direktivets ordalydelse inte av den berÀkningsregel som anges i artikel 16.3 och inte heller av den regel om förlust av permanent uppehÄllsrÀtt som anges i artikel 16.4. Det Àr dock vÄr bedömning att Àven dessa regler mÄste tillÀmpas pÄ permanent uppehÄllsrÀtt enligt artikel 18. Den föreslagna författningstexten tillgodoser det behovet.

140

11Förtida permanent uppehÄllsrÀtt i vissa fall

11.1AnstÀllda och egenföretagare

Utredningens förslag: I en ny 3 kap. 5 i § UtlF föreskrivs om arbetstagares och egenföretagares möjligheter att förvÀrva permanent uppehÄllsrÀtt i förtid, nÀr de av i bestÀmmelsen nÀrmare angivna skÀl avbrutit sin yrkesverksamhet i landet.

I avsnittet behandlas artiklarna 17.1 och 17.2.

De regler i UtlF som nÀrmast berör icke lÀngre verksamma arbetstagare och egna företagare avser rÀtten till tidsbegrÀnsade uppehÄllstillstÄnd, medan regler om rÀtt till permanent uppehÄllstillstÄnd för sÄdana personer saknas. I 3 kap. 5 a § fjÀrde stycket UtlF stadgas att egna företagare som upphört med sin verksamhet under vissa förutsÀttningar skall beviljas uppehÄllstillstÄnd. Regeln har sin grund i artikel 2 i rÄdets direktiv 75/34/EEG, som upphÀvs genom rörlighetsdirektivet. De egna företagare som inte uppfyller kraven enligt fjÀrde stycket skall enligt femte stycket beviljas uppehÄllstillstÄnd om de uppfyller vissa andra krav. Den senare regeln grundas pÄ artikel 1 rÄdets direktiv 90/365/EEG, som ocksÄ upphÀvs genom rörlighetsdirektivet. Pensionerade arbetstagare som inte omfattas av kommissionens förordning (EEG) nr 1251/70 skall enligt 3 kap. 5 a § femte stycket UtlF beviljas uppehÄllstillstÄnd under vissa förutsÀttningar. Regeln har sin grund i artikel 1 i det ovan nÀmnda direktivet 90/365/EEG. UtlF kompletterar sÄledes förordningen (EEG) nr 1251/70 i frÄga om pensionerade arbetstagares rÀtt att kvarstanna i Sverige. De pensionerade arbetstagare som omfattas av den nyssnÀmnda förordningen skall beviljas uppehÄllstillstÄnd enligt förordningen, utan att detta framgÄr sÀrskilt av svensk författning. Skillnaden mellan de olika kategorierna pensionerade arbetstagare ligger bl.a. i att pÄ dem som skall beviljas uppehÄllstillstÄnd enligt förordningen stÀlls inga krav

141

Förtida permanent uppehÄllsrÀtt i vissa fall SOU 2005:49

pÄ försörjningsförmÄga, medan sÄdant krav stÀlls i UtlF:s bestÀmmelse. Förordningen (EEG) nr 1251/70 upphÀvs inte genom rörlighetsdirektivet, utan kommer att gÀlla under viss tid framöver.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Syftet med artiklarna 17.1 och 17.2 Àr att arbetstagare och egna företagare under vissa förutsÀttningar skall förvÀrva permanent uppehÄllsrÀtt innan de har vistats i en medlemsstat i fem Är, vilket annars krÀvs enligt huvudregeln i artikel 16. Utan de nu aktuella undantagen skulle huvudregeln fÄ till följd att en arbetstagare som bosÀtter sig i Sverige med stöd av artikel 7.1 a och som dÀrefter pensioneras, intill dess att han vistats i landet i fem Är mÄste uppfylla nÄgon annan förutsÀttning för uppehÄllsrÀtt enligt artikel 7.1. Genom undantagsreglerna i artikel 17 skall dock arbetstagare och egna företagare, om de nÀrmare förutsÀttningarna föreligger, ha permanent uppehÄllsrÀtt redan frÄn den dag de avslutar sin yrkesverksamhet.

Liksom övriga regler i 3 kap. 5 a § UtlF kan de regler som berör f.d. verksamma egna företagare och arbetstagare utgÄ helt. De nya reglerna, som kan bygga pÄ direktivets lydelse, bör införas i en ny 3 kap. 5 i § UtlF. Det kan dock vara vÀrt att göra följande anmÀrkningar till vissa moment i bestÀmmelserna.

I artikel 17.1 a första stycket berörs den Ă„lder som ger rĂ€tt till Ă„lderspension. De nĂ€rmast berörda svenska bestĂ€mmelserna om pension finns i lagen (1998:674) om inkomstgrundad Ă„lderspension. Pension enligt den lagen fĂ„r tas ut tidigast frĂ„n och med den mĂ„nad dĂ„ den pensionsberĂ€ttigade fyller 61 Ă„r. Det Ă€r vĂ„r bedömning att det Ă€r den Ă„ldern som skall anges i bestĂ€mmelsen om förtida permanent uppehĂ„llsrĂ€tt för arbetstagare och egna företagare som har uppnĂ„tt pensionsĂ„ldern. BestĂ€mmelsen i artikel 17.1 a avser Ă€ven den arbetstagare som ”upphör att vara anstĂ€lld i samband med förtidspensionering”. Som berörs i det följande stycket har begreppet ”förtidspensionering” utmönstrats i svensk rĂ€tt. Detta hindrar dock inte att personen i frĂ„ga slutar att arbeta i samband med att han eller hon erhĂ„ller pension i förtid enligt ett annat lands rĂ€tt eller som en följd av ett pensionsavtal. Även sĂ„dana pensioneringar bör beaktas vid tillĂ€mpning av bestĂ€mmelsen.

142

SOU 2005:49 Förtida permanent uppehÄllsrÀtt i vissa fall

I artikel 17.1 b andra stycket finns en betydelsefull lĂ€ttnadsregel avseende uppehĂ„llstidens lĂ€ngd, för den som drabbats av permanent arbetsoförmĂ„ga p.g.a. en arbetsolycka eller yrkessjukdom pĂ„ ett sĂ€tt som berĂ€ttigar till ”en förmĂ„n som helt eller delvis utbetalas av en institution i den mottagande medlemsstaten”. LĂ€ttnadsregeln Ă€r i stort densamma som gĂ€llt tidigare, sĂ„vĂ€l i 5 a § som i förordningen (EEG) nr 1251/70 och i direktivet 75/34/EEG. I de tidigare lydelserna har dock kravet varit att arbetsolyckan eller yrkessjukdomen skall ha berĂ€ttigat till pension, inte som nu till en ”förmĂ„n”. Till saken hör att begreppet förtidspension har utmönstrats i Sverige och i princip ersatts av ersĂ€ttningsformerna sjukersĂ€ttning och aktivitetsersĂ€ttning. De situationer artikeln berör skulle sĂ„ledes inte berĂ€ttiga till pension i Sverige, men vĂ€l till andra förmĂ„ner. Förutom sjuk- eller aktivitetsersĂ€ttning torde Ă€ven vissa ersĂ€ttningar enligt lagen (1976:380) om arbetsskadeförsĂ€kring kunna komma i frĂ„ga. Det finns sĂ„ledes skĂ€l att i den nya bestĂ€mmelsen i UtlF ange begreppet ”förmĂ„n” i stĂ€llet för det hittills anvĂ€nda begreppet ”pension”.

Artikel 17.1 c avser det fallet att en arbetstagare eller egen företagare först uppehÄller sig och verkar i den mottagande medlemsstaten under minst tre Är och dÀrefter börjar arbeta i en annan medlemsstat, men behÄller sin bostad i den första staten. Artikeln skall förstÄs sÄ att en sÄdan person skall ha permanent uppehÄllsrÀtt i Sverige nÀr den sammanlagda arbetstiden, varav Ätminstone de första tre Ären i Sverige, uppgÄr till fem Är. Föreskriften i andra stycket innebÀr att om en sÄdan situation som avses i artiklarna 17.1 a eller 17.1 b dÀrvid uppstÄr, skall den yrkesverksamma tidsperioden i den andra medlemsstaten rÀknas personen till godo.

11.2AnstÀlldas och egenföretagares familjemedlemmar

Utredningens förslag: I en ny 3 kap. 5 i § UtlF föreskrivs om förtida permanent uppehÄllsrÀtt för arbetstagares och egenföretagares familjemedlemmar, för det fall arbetstagaren eller egenföretagaren sjÀlv har fÄtt sÄdan rÀtt i förtid. BestÀmmelsen skall avse Àven viss rÀtt till förtida permanent uppehÄllsrÀtt för det fall arbetstagaren eller egenföretagaren har avlidit.

I avsnittet behandlas artiklarna 17.3 och 17.4.

143

Förtida permanent uppehÄllsrÀtt i vissa fall SOU 2005:49

Enligt 3 kap. 5 b § första stycket 2 och 3 UtlF skall uppehÄllstillstÄnd beviljas för vissa anhöriga till arbetstagare/egenföretagare som Àr EES-medborgare och som upphört med sin verksamhet. I 5 b § andra stycket finns vidare en sÀrskild regel avseende fortsatt giltighet av ett uppehÄllstillstÄnd för familjemedlemmar vid vissa egenföretagares död. Reglerna ansluter till motsvarande regler i 5 a § och har samma gemenskapsrÀttsliga ursprung. Anhöriga till schweiziska medborgare omfattas inte av de nyssnÀmnda bestÀmmelserna. SÄdana anhörigas rÀtt till uppehÄllstillstÄnd framgÄr i stÀllet av artikel 3 i bilaga 1 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater Ä ena sidan och Schweiz Ä andra sidan om fri rörlighet för personer.

Som nÀmnts tidigare ger UtlF:s regler ingen rÀtt till permanent uppehÄllstillstÄnd.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Liksom i andra avseenden blir genom rörlighetsdirektivet kretsen av berÀttigade familjemedlemmar enhetligt bestÀmd, vilket förenklar de nya reglernas lydelse nÄgot.

Enligt artikel 17.3 skall Àven familjemedlemmar ha förtida permanent uppehÄllsrÀtt, om arbetstagaren/egenföretagaren sjÀlv har sÄdan rÀtt. Som berörts tidigare ges genom artiklarna 12.1 och 12.2 familjemedlemmar möjlighet att bibehÄlla den uppehÄllsrÀtt de haft genom anknytning till en unionsmedborgare, som dock avlidit innan familjemedlemmen förvÀrvat permanent uppehÄllsrÀtt. För det fallet gÄr artikel 17.4 Ànnu nÄgot lÀngre, eftersom anhöriga till en arbetstagare eller egenföretagare under vissa förutsÀttningar förvÀrvar permanent uppehÄllsrÀtt omedelbart vid arbetstagarens/egenföretagarens död.

De nya reglerna om familjemedlemmars förtida permanenta uppehÄllsrÀtt kan utgÄ frÄn artikelns lydelse och bör placeras i samma nya 3 kap. 5 i § UtlF som avser förtida permanent uppehÄllsrÀtt för arbetstagarna och egenföretagarna sjÀlva.

144

12GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll

12.1De tillÄtna grunderna för beslut om avlÀgsnande

12.1.1Inledning

I betÀnkandet har tidigare behandlats vissa frÄgor som avser möjligheterna att avvisa eller utvisa en utlÀnning frÄn Sverige. I avsnitt 5.1.2 och 5.2.2 har föreslagits begrÀnsningar av möjligheterna att enligt 4 kap. 1 § UtlL avvisa den utlÀnning som i vissa avseenden inte uppfyller inresekraven enligt Schengenkonventionen och att enligt 2 § avvisa den utlÀnning som kan antas sakna tillrÀckliga tillgÄngar för sin vistelse m.m. I avsnitt 5.3.1 har föreslagits ytterligare Àndringar i 4 kap. 1 § UtlL, med innebörden att de personer som berörs av direktivet och som saknar vissa handlingar inte skall avvisas om de pÄ annat sÀtt kan styrka de relevanta uppgifterna. I avsnitt 9.1 har föreslagits att 4 kap. 2 § UtlL, trots den begrÀnsning som bör göras, Àndock skall ge utrymme för att avvisa vissa personer om de belastar det sociala bistÄndssystemet. Vidare har i avsnitt 9.2 föreslagits att Àven den person som inte lÀngre har uppehÄllsrÀtt skall kunna utvisas enligt 4 kap. 3 § UtlL. I de nÀrmast följande avsnitten skall behandlas andra grunder för beslut om avvisning eller utvisning av medborgare i EES-stater eller i Schweiz samt deras familjemedlemmar.

I de tvÄ följande avsnitten behandlas artiklarna 27.1, 27.2 och 29, som avser möjligheterna för en medlemsstat att begrÀnsa den fria rörlighet som annars följer av direktivet. I artikel 27.4 finns vidare en sÀrskild regel om Ätertagande av den person som tvingats lÀmna en annan medlemsstat. Denna regel behandlas i avsnitt 12.2. Slutligen behandlas i avsnitt 12.3 artikel 15.3, som avser frÄgan om Äterreseförbud i vissa fall.

Inledningsvis kan konstateras att den svenska sprĂ„kversionen av rörlighetsdirektivet genomgĂ„ende anvĂ€nder begreppet ”utvisning”

145

GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll SOU 2005:49

som benĂ€mning pĂ„ Ă„tgĂ€rder som pĂ„ nĂ„got sĂ€tt innebĂ€r ett avlĂ€gsnande av unionsmedborgare frĂ„n den mottagande medlemsstaten. I den engelska sprĂ„kversionen anvĂ€nds begreppet ”expulsion”, dock inte i artikel 5.4 dĂ€r i stĂ€llet uttrycket ”turn back” förekommer (se Ă€ven avsnitt 5.3.1). Enligt svensk terminologi Ă€r avvisning ett avlĂ€gsnande som beslutats av en administrativ myndighet och dĂ€r utlĂ€nningen inte har och inte heller, nĂ€r avlĂ€gsnandefrĂ„gan aktualiserats, har haft uppehĂ„llstillstĂ„nd i Sverige efter ankomsten hit. Utvisning avser dĂ€remot avlĂ€gsnande av en utlĂ€nning som antingen stannar kvar i Sverige sedan ett uppehĂ„llstillstĂ„nd har upphört att gĂ€lla eller som dömts för brott av viss svĂ„rhet. Mot bakgrund av de sammanhang i vilka rörlighetsdirektivet anvĂ€nder uttrycket ”utvisning” kan det dock förutsĂ€ttas att begreppet inte Ă€r begrĂ€nsat till den ovan angivna svenska innebörden, utan kan avse Ă€ven en del av de svenska avvisningsfallen.

12.1.2 Beslut om avlÀgsnande p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet

Utredningens bedömning: Direktivets bestÀmmelser om de grundlÀggande förutsÀttningarna för avvisning eller utvisning pÄ grund av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet föranleder inte nÄgra författningsÀndringar.

I svensk rÀtt finns flera avvisnings- och utvisningsbestÀmmelser som kan sÀgas utgÄ frÄn hÀnsynen till allmÀn ordning eller sÀkerhet.

4 kap. 1 § första stycket 6 UtlL anger att den utlÀnning som under vissa förutsÀttningar har avvisats eller utvisats frÄn en annan unionsstat, Norge eller Island fÄr avvisas Àven frÄn Sverige. För att bestÀmmelsen skall vara tillÀmplig skall det utlÀndska beslutet vara grundat pÄ att utlÀnningen underlÄtit att följa gÀllande bestÀmmelser om utlÀnningars inresa eller vistelse i den andra staten eller, genom hÀnvisningen till 2 kap. 10 a § UtlL, pÄ att det föreligger ett allvarligt hot mot den allmÀnna ordningen eller den inre sÀkerheten. BestÀmmelsen Àr, i den del den hÀnvisar till 2 kap. 10 a § UtlL, inte tillÀmplig pÄ bl.a. unionsmedborgare och bygger pÄ direktivet 2001/40/EG om ömsesidigt erkÀnnande av beslut om avvisning eller utvisning av medborgare i tredje land.

146

SOU 2005:49 GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll

4 kap. 2 § första stycket UtlL föreskriver att en utlÀnning fÄr avvisas om de i bestÀmmelsen angivna grunderna föreligger. Beslut om sÄdan avvisning kan inte fattas senare Àn tre mÄnader efter utlÀnningens ankomst till Sverige och inte heller om denne har visering eller uppehÄllstillstÄnd. De alternativa grunderna, sÄvitt nu Àr av intresse, avser att

‱det kan antas att utlĂ€nningen inte kommer att försörja sig pĂ„ ett Ă€rligt sĂ€tt eller, vilket dock inte berör EES-medborgare m.fl., att denne kommer att bedriva verksamhet som krĂ€ver arbetstillstĂ„nd trots att han saknar sĂ„dant tillstĂ„nd,

‱utlĂ€nningen, p.g.a. tidigare Ă„dömt frihetsstraff eller annan sĂ€rskild omstĂ€ndighet, kan antas komma att begĂ„ brott

‱utlĂ€nningen, med hĂ€nsyn till dennes tidigare verksamhet eller i övrigt, kan antas komma att bedriva sabotage, spioneri eller olovlig underrĂ€ttelseverksamhet, samt att

‱det med stöd av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner har förskrivits att avvisning kan ske. Denna lag ger regeringen bemyndigande att i enlighet med vissa internationella rekommendationer eller beslut meddela föreskrifter om förbud om bl.a. utlĂ€nningars vistelse i landet. För att avvisning enligt denna punkt skall kunna ske krĂ€vs sĂ„ledes att det har meddelats ytterligare föreskrifter.

4 kap. 3 § UtlL föreskriver att en utlĂ€nning fĂ„r utvisas om hans uppehĂ„llstillstĂ„nd har löpt ut eller Ă„terkallats. Återkallelse kan ske pĂ„ de grunder som anges i 2 kap. 9–12 §§ samma lag. I detta sammanhang kan nĂ€mnas 11 §, som avser bl.a. fall i vilka utlĂ€nningen handlat pĂ„ ett sĂ„dant sĂ€tt att det finns allvarliga anmĂ€rkningar mot hans levnadssĂ€tt, eller nĂ€r det med hĂ€nsyn till utlĂ€nningens tidigare verksamhet eller i övrigt kan antas att han kommer att bedriva sabotage, spioneri eller olovlig underrĂ€ttelseverksamhet i Sverige eller nĂ„got annat nordiskt land.

4 kap. 7 § UtlL föreskriver vidare att en utlÀnning kan utvisas om han döms för brott till svÄrare straff Àn böter samt om det kan antas att han kommer att göra sig skyldig till fortsatt brottslighet i landet eller om brottet Àr sÄ allvarligt att han inte bör fÄ stanna kvar.

Utöver UtlL:s bestÀmmelser Àr i 1 § lagen (1991:572) om sÀrskild utlÀnningskontroll (LSU) föreskrivet att en utlÀnning fÄr utvisas om det behövs av hÀnsyn till rikets sÀkerhet, eller om det

147

GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll SOU 2005:49

med hÀnsyn till vad som Àr kÀnt om utlÀnningens tidigare verksamhet och övriga omstÀndigheter kan befaras att han kommer att begÄ eller medverka till terroristbrott eller försök, förberedelse eller stÀmpling till sÄdant brott. En ytterligare förutsÀttning för sÄdan utvisning Àr att utlÀnningen inte avvisas eller utvisas enligt UtlL.

ÖvervĂ€ganden

NĂ€r det gĂ€ller avlĂ€gsnanden som pĂ„ nĂ„got sĂ€tt Ă€r grundade i hĂ€nsynen till allmĂ€n ordning och sĂ€kerhet, kan detta enligt de nuvarande svenska reglerna ske pĂ„ olika sĂ€tt, beroende pĂ„ omstĂ€ndigheterna i det enskilda fallet. Man kan i detta avseende skilja pĂ„ om en utlĂ€nnings brottslighet eller annan misskötsamhet utgör den direkta grunden för ett beslut om avlĂ€gsnande, eller om sĂ„dana omstĂ€ndigheter endast indirekt leder fram till ett avlĂ€gsnande. Som exempel kan tas en utlĂ€nning som har uppehĂ„llstillstĂ„nd i Sverige och som pĂ„ kort tid har gjort sig skyldig till en lĂ„ng rad brott. Eftersom utlĂ€nningen har uppehĂ„llstillstĂ„nd kan han inte avvisas enligt 4 kap. 2 § UtlL. Om utlĂ€nningen för ytterligare brott döms till fĂ€ngelse kan han dock, utan hinder av att han har uppehĂ„llstillstĂ„nd, utvisas jĂ€mlikt 4 kap. 7 § UtlL. Brottsligheten – eller snarare risken för fortsatt brottslighet – har dĂ„ utgjort den direkta grunden för avlĂ€gsnandet. Skulle pĂ„följden stanna vid böter kan inte förordnas om utvisning i brottmĂ„let. Den upprepade misskötsamhet som har konstaterats kan dock leda till att utlĂ€nningens uppehĂ„llstillstĂ„nd Ă„terkallas med stöd av 2 kap. 11 § första stycket 2 UtlL. DĂ€refter kan utlĂ€nningen utvisas med stöd av 4 kap. 3 § UtlL, eftersom uppehĂ„llstillstĂ„ndet har Ă„terkallats. HĂ€r har brottsligheten indirekt utgjort skĂ€let till att utlĂ€nningen avlĂ€gsnas. I bĂ„da dessa fall har avlĂ€gsnandet skett p.g.a. hĂ€nsynen till allmĂ€n ordning, vilket i princip Ă€r tillĂ„tet enligt rörlighetsdirektivet.

SĂ„vitt gĂ€ller utvisningsmöjligheterna enligt 4 kap. 7 § UtlL och enligt lagen om sĂ€rskild utlĂ€nningskontroll (LSU) kan konstateras att de möjliga skĂ€len för sĂ„dana avlĂ€gsnanden vĂ€l ryms inom begreppet ”hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet”. I bĂ„da fallen Ă€r det den berörda personens eget beteende, inte allmĂ€npreventiva hĂ€nsyn, som grundar utvisningsbeslutet. Tidigare straffdomar utgör ofta en omstĂ€ndighet av stor betydelse för bedömningen av

148

SOU 2005:49 GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll

risken för fortsatt brottslighet, men tidigare domar kan inte i sig utgöra skĂ€l till utvisning. För utvisning förutsĂ€tts vidare att personen i frĂ„ga har begĂ„tt eller, i LSU-fallen kan befaras begĂ„, brott av viss svĂ„rhet. Även proportionalitetsprincipen tillgodoses dĂ€rför. Utvisningsmöjligheterna enligt de nu berörda bestĂ€mmelserna Ă€r dĂ€rför förenliga med artikel 27.

Möjligheten att p.g.a. allvarliga anmÀrkningar mot utlÀnningens levnadssÀtt Äterkalla ett uppehÄllstillstÄnd och dÀrefter utvisa denne enligt 4 kap. 3 § UtlL hindras i och för sig inte av direktivets regler om utvisning. Eftersom de personer som vistas hÀr med stöd av direktivet inte kommer att behöva uppehÄllstillstÄnd kommer dock regeln om Äterkallelse att sakna betydelse sÄvitt gÀller dem. Detsamma gÀller för övrigt för samtliga andra grunder som i 2 kap. 9-12 §§ UtlL anges för Äterkallande av uppehÄllstillstÄnd.

Sammanfattningsvis innebÀr ett genomförande av direktivets regler att avlÀgsnanden grundade pÄ hÀnsynen till allmÀn ordning eller sÀkerhet Àven i fortsÀttningen kommer att kunna ske genom utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL eller 1 § LSU, eller genom avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 eller 2 § första stycket 2, 3 eller 4 UtlL. I detta avseende Àr det sÄledes inte nödvÀndigt med författningsÀndringar för att uppfylla direktivets krav.

12.1.3Beslut om avlÀgsnande p.g.a. hÀnsyn till folkhÀlsan

Utredningens bedömning: Artikel 29 föranleder inga författningsÀndringar.

I detta avsnitt behandlas artikel 29.

I 3 kap. 5 d § UtlF finns en bestĂ€mmelse om beviljande av uppehĂ„llstillstĂ„nd för sĂ„dan utlĂ€nning som Ă€r bosatt men inte medborgare i en EES-stat eller i Schweiz och som under vissa förutsĂ€ttningar skall arbeta tillfĂ€lligt i Sverige. Enligt bestĂ€mmelsen skall uppehĂ„llstillstĂ„nd beviljas, ”om inte allmĂ€n ordning, sĂ€kerhet eller hĂ€lsa talar emot det”. DĂ€rutöver finns det inte, varken i utlĂ€nningslagstiftningen, smittskyddslagen eller i annan författning, regler som pĂ„ grund av hĂ€nsynen till folkhĂ€lsan kan begrĂ€nsa en utlĂ€nnings rĂ€tt att vistas i landet.

149

GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll SOU 2005:49

ÖvervĂ€ganden

Den ovan nÀmnda bestÀmmelsen i UtlF avser uppehÄllstillstÄnd och kan redan av det skÀlet inte komma i konflikt med artikel 29. Artikeln saknar Àven i övrigt betydelse för svenskt vidkommande och nÄgra författningsÀndringar behövs inte.

12.1.4Beslut om avlÀgsnande pÄ andra grunder

Utredningens förslag: 3 kap. 5 c § UtlF, som avser Äterkallande av uppehÄllstillstÄnd och som kommer att sakna tillÀmpningsomrÄde, bör upphÀvas.

I UtlL finns flera bestÀmmelser som pÄ nÄgot sÀtt avser avlÀgsnanden pÄ andra grunder Àn hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa. Delar av 4 kap. 1 och 2 §§ samt 3 § UtlL har i viss utstrÀckning behandlats i tidigare avsnitt.

Enligt 4 kap. 1 § första stycket 3 UtlL fÄr en utlÀnning avvisas om det vid hans ankomst till Sverige framkommer att han tÀnker besöka nÄgot annat nordiskt land men saknar erforderligt tillstÄnd att resa in dit. Vidare kan enligt 4 kap. 2 § andra stycket UtlL en utlÀnning avvisas om det har begÀrts av den centrala utlÀnningsmyndigheten i ett annat nordiskt land och det kan antas att han annars beger sig till det landet.

Som berörts tidigare kan utvisning enligt 4 kap. 3 § UtlL ske bl.a. av den utlĂ€nning som har fĂ„tt sitt uppehĂ„llstillstĂ„nd Ă„terkallat. Återkallelse kan ske, förutom med stöd av 2 kap. 9–12 § UtlL, med stöd av 3 kap. 5 c § UtlF. Den senare regeln gĂ€ller dem som anges i 5 a §, som grundar sin vistelserĂ€tt pĂ„ gemenskapsrĂ€tten och som inte försörjer sig eller annars saknar medel för sitt uppehĂ€lle. Dessutom kan Ă„terkallelse ske betrĂ€ffande de familjemedlemmar som anges i 5 b § och som inte lĂ€ngre har anknytning till en medborgare i en EES-stat eller i Schweiz.

ÖvervĂ€ganden och förslag

BestÀmmelsen i 4 kap. 1 § första stycket 3 UtlL har sin grund i den Ànnu gÀllande nordiska passöverenskommelsen. Genom överenskommelsen blev varje nordiskt land skyldigt bl.a. att avvisa

150

SOU 2005:49 GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll

utlĂ€nningar som saknar inresetillstĂ„nd till ett annat nordiskt land som utlĂ€nningen tĂ€nker besöka. Enligt sin ordalydelse Ă€r bestĂ€mmelsen inte begrĂ€nsad till att avse endast de utlĂ€nningar som ankommer till Sverige för omedelbar genomresa till det andra nordiska landet, utan gĂ€ller Ă€ven gentemot sĂ„dana utlĂ€nningar som avser att vistas i Sverige en tid innan de fortsĂ€tter till det andra landet. Även 4 kap. 2 § andra stycket UtlL har sin grund i den nordiska passöverenskommelsen, men torde ha liten praktisk tillĂ€mpning. NĂ„gon egentlig materiell grund för avvisning anges inte i den senare bestĂ€mmelsen, som sĂ„ledes kan bli tillĂ€mplig pĂ„ vilken person som helst som enligt en annan nordisk utlĂ€nningsmyndighet bör avvisas frĂ„n Sverige. Enligt vĂ„r bedömning Ă€r det inte pĂ„kallat med nĂ„gon Ă€ndring av de ovan nĂ€mnda bestĂ€mmelserna, som dock bör tillĂ€mpas med beaktande av rörlighetsdirektivets föreskrifter om tillĂ„tna grunder för beslut om avlĂ€gsnande. Det Ă€r tveksamt om en utlĂ€nning som enligt gemenskapsrĂ€tten har rĂ€tt att vistas i Sverige kan avvisas endast pĂ„ den grunden att han eller hon saknar rĂ€tt att vistas i ett annat nordiskt land, som han eller hon tĂ€nker besöka. Om utlĂ€nningens vistelse i Sverige avser endast genomresa till det andra nordiska landet ligger det dock nĂ€rmare till hands att avvisning kan ske.

3 kap. 5 c § UtlF fyller fortsÀttningsvis ingen funktion eftersom de berörda personerna inte kommer att ha sÄdant uppehÄllstillstÄnd. För övrigt Àr det inte behövligt att konstruera en annan regel om avlÀgsnande utifrÄn de i bestÀmmelsen angivna grunderna. Detta eftersom direktivets bestÀmmelser om uppehÄllsrÀtt i sig uttömmande anger vilka krav som fÄr stÀllas för dessa personers vistelse i landet, sÄ lÀnge frÄga inte Àr om hÀnsynen till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa. Dessa bestÀmmelser har beaktats i andra delar av betÀnkandet, se t.ex. avsnitt 8 och 9. 3 kap. 5 c § UtlF bör dÀrför upphÀvas utan att ersÀttas av nÄgon liknande regel.

151

GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll SOU 2005:49

12.2Skyldigheten att Äterta en person som utvisats frÄn annan medlemsstat

Utredningens bedömning: I denna del föranleder rörlighetsdirektivet ingen Àndring av svensk rÀtt.

I avsnittet behandlas artikel 27.4.

ÖvervĂ€ganden

Den som Àr svensk medborgare har en ovillkorlig rÀtt att resa in i Sverige. SÄvitt gÀller utlÀnningar som kan ha fÄtt s.k. frÀmlingspass utfÀrdat i Sverige, fÄr artikeln anses ha den innebörden att Sverige inte kan vÀgra utlÀndsk myndighet att verkstÀlla ett utvisningsbeslut till Sverige. Artikeln torde dÀremot inte utgöra hinder mot att Sverige dÀrefter avvisar eller utvisar personen, om grund dÀrför föreligger enligt svensk rÀtt. Enligt vÄr bedömning Àr inga författningsÀndringar i denna del pÄkallade.

12.3Återreseförbud i vissa fall

Utredningens förslag: I 4 kap. 14 § UtlL införs en begrÀnsning av Migrationsverkets möjlighet att förena vissa beslut om avlÀgsnande med förbud för utlÀnningen att ÄtervÀnda till Sverige. SÄvitt gÀller regeringens möjlighet att meddela sÄdana förbud lÀmnas inget författningsförslag, men vÄr bedömning i frÄgan bör uppmÀrksammas i det fortsatta lagstiftningsarbetet.

I avsnittet behandlas artikel 15.3.

Om en utlÀnning avvisas eller utvisas kan beslutet förenas med Äterreseförbud. SÄdant förbud att ÄtervÀnda till Sverige under viss tid eller utan tidsbegrÀnsning Àr enligt 4 kap. 14 § UtlL obligatoriskt nÀr domstol förordnar om utvisning pÄ grund av brott. Enligt samma bestÀmmelse fÄr Migrationsverket, nÀr verket beslutar om avvisning eller utvisning, förena beslutet med ett tidsbegrÀnsat förbud att ÄtervÀnda till Sverige. Om beslutet om avlÀgsnande meddelas av UtlÀnningsnÀmnden kan Àven nÀmnden enligt 7 kap. 5 § andra stycket UtlL förena beslutet med förbud att

152

SOU 2005:49 GrundlÀggande regler om begrÀnsning av rÀtten till inresa och uppehÄll

ÄtervÀnda till Sverige. Detsamma gÀller om det Àr regeringen som beslutar sedan Àrendet överlÀmnats dit.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Artikel 15.3 förskriver att den som avlÀgsnats frÄn en medlemsstat pÄ andra grunder Àn hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa, inte fÄr förbjudas att ÄtervÀnda. Denna regel utgör hinder mot en del av de förbud som Migrationsverket kan meddela enligt nu gÀllande rÀtt. Migrationsverkets möjligheter att meddela sÄdana förbud bör dÀrför inskrÀnkas till att avse fall i vilka beslutet om avlÀgsnande grundats pÄ allmÀn ordning eller sÀkerhet. SÄdana fall Àr avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 eller 2 § första stycket 2, 3 eller 4 UtlL. 4 kap. 14 § UtlL bör innefatta en sÄdan begrÀnsning, som inte behöver gÀlla andra utlÀnningar Àn dem som omfattas av direktivets regel.

Enligt nu gĂ€llande rĂ€tt kan, som nĂ€mnts ovan, förbud att Ă„tervĂ€nda i vissa fall meddelas Ă€ven av UtlĂ€nningsnĂ€mnden eller regeringen. Inte heller dessa myndigheter skall kunna meddelas förbud om Ă„tervĂ€ndande i förening med ett beslut om avlĂ€gsnande som inte Ă€r grundat pĂ„ allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet. Eftersom instans- och processordningen i utlĂ€nningsĂ€renden för nĂ€rvarande Ă€r föremĂ„l för genomgripande översyn – vilket berörs sĂ€rskilt i avsnitt 15 – lĂ€mnar utredningen inget författningsförslag utöver det som berör Migrationsverket. FrĂ„gan bör dock uppmĂ€rksammas i det fortsatta arbetet med ny instansordning m.m.

153

13Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet

13.1Inledning

I avsnitt 13 behandlas artikel 28. Enligt sin lydelse avser artikeln ”utvisning av hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning och sĂ€kerhet”, men som pĂ„pekats i avsnitt 12.1.1 torde artikeln vara tillĂ€mplig Ă€ven pĂ„ vissa avvisningsfall.

13.2Beaktande av personliga förhÄllanden

Utredningens bedömning: SÄdana hÀnsyn som enligt 4 kap. 10 § första stycket UtlL skall tas till utlÀnningens anknytning till det svenska samhÀllet, bör tas Àven inför vissa avvisningsbeslut samt inför utvisningsbeslut enligt lagen om sÀrskild utlÀnningskontroll. Regler om detta införs i en ny 2 a § i 4 kap. UtlL samt genom en utökad hÀnvisning i 5 § LSU.

Innebörden av artikel 28.1 Àr att den beslutande myndigheten mÄste beakta den berörda personens personliga förhÄllanden innan man av hÀnsyn till allmÀn ordning m.m. beslutar att avlÀgsna denne.

NÀr det gÀller beslut om avlÀgsnande enligt svensk rÀtt finns liknande regler endast i 4 kap. 10 § första stycket UtlL. Denna bestÀmmelse anger sÀrskilt vissa omstÀndigheter som skall beaktas nÀr domstol övervÀger att utvisa en utlÀnning enligt 7 §; d.v.s. nÀr frÄga Àr om utvisning p.g.a. brott. Domstolen skall dÀrvid ta hÀnsyn till utlÀnningens anknytning till det svenska samhÀllet och sÀrskilt beakta:

‱utlĂ€nningens levnadsomstĂ€ndigheter,

‱om utlĂ€nningen har barn i Sverige och, om sĂ„ Ă€r fallet, barnets behov av kontakt med utlĂ€nningen, hur kontakten har varit och hur den skulle pĂ„verkas av att utlĂ€nningen utvisas,

155

Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet SOU 2005:49

‱utlĂ€nningens övriga familjeförhĂ„llanden, och

‱hur lĂ€nge utlĂ€nningen har vistats i Sverige.

En regel liknande den ovan angivna finns i 2 kap. 9 § UtlL, som dock inte direkt avser beslut om utvisning eller avvisning, utan beslut om Äterkallande av uppehÄllstillstÄnd. Eftersom denna regel fortsÀttningsvis inte kommer att vara relevant för dem som i stÀllet för uppehÄllstillstÄnd kommer att ha nÄgon form av uppehÄllsrÀtt, berörs regeln inte ytterligare.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Den ovan Ă„tergivna regeln i 4 kap. 10 § första stycket UtlL mĂ„ste anses uppfylla de krav som artikel 28.1 stĂ€ller. SĂ„vitt gĂ€ller utvisning p.g.a. brott saknas sĂ„ledes anledning att komplettera bestĂ€mmelserna. Som framgĂ„tt av tidigare avsnitt kan dock hĂ€nsynen till allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet föranleda andra beslut om avlĂ€gsnande. Även avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 eller 2 § första stycket 2, 3 eller 4 UtlL eller utvisning enligt 1 § LSU kan förekomma. För de senare fallen saknas regler om beaktande av utlĂ€nningens personliga förhĂ„llanden. Artikel 28.1 fĂ„r dock anses omfatta Ă€ven sĂ„dana beslut om avlĂ€gsnande av en utlĂ€nning. Svensk rĂ€tt uppfyller sĂ„ledes inte i alla avseenden de krav som artikeln stĂ€ller.

För att uppfylla artikelns krav Àven sÄvitt gÀller andra nu aktuella beslut om avlÀgsnanden Àn utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL, bör regeln i 10 § första stycket omfatta alla sÄdana beslut. NÀr det gÀller avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 eller 2 § första stycket 2, 3 eller 4 UtlL, i den mÄn bestÀmmelserna avser hÀnsynen till allmÀn ordning eller sÀkerhet, kan en sÄdan regel införas i en ny 2 a §. NÀr det gÀller utvisning enligt LSU kan en hÀnvisning göras i 5 § nÀmnda lag, som redan nu innehÄller hÀnvisningar till vissa regler i UtlL. HÀnvisningen bör ha innebörden att de hÀnsynstaganden som avses i 4 kap. 10 § första stycket UtlL skall göras Àven vid handlÀggning enligt LSU. Varken i frÄga om avvisning enligt UtlL eller utvisning enligt LSU finns anledning att lÄta regeln avse andra utlÀnningar Àn medborgare i EES-stater eller i Schweiz eller deras familjemedlemmar.

156

SOU 2005:49 Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet

13.3StÀrkt skydd mot avvisning och utvisning

Utredningens förslag: Den nu gĂ€llande regeln i 4 kap. 10 § andra stycket UtlL bör uttryckligen gĂ€lla Ă€ven dem som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt. En liknande regel, med innebörden att synnerliga skĂ€l mĂ„ste föreligga för att avvisning av dem som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt skall kunna ske, bör för vissa avvisningsfall införas i en ny 4 kap. 2 a § UtlL. Även för utvisning enligt LSU mĂ„ste synnerliga skĂ€l föreligga om utlĂ€nningen har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt, vilket kan framgĂ„ av en utökad hĂ€nvisning till UtlL i 5 § LSU.

SĂ„vitt gĂ€ller utvisning pĂ„ grund av brott enligt 4 kap. 7 § UtlL anger 10 § andra stycket att ”synnerliga skĂ€l” dĂ€rför mĂ„ste föreligga bl.a. om det gĂ€ller en person som, nĂ€r Ă„tal vĂ€cktes, hade permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd sedan fyra Ă„r tillbaka eller som dĂ„ hade bott i Sverige i minst fem Ă„r.

BestĂ€mmelserna i 2 kap. 9 § UtlL – avseende Ă„terkallande av uppehĂ„llstillstĂ„nd – blir sĂ„som angetts i avsnittet ovan inte aktuella för dem som i enlighet med direktivet kommer att ha uppehĂ„llsrĂ€tt i stĂ€llet för uppehĂ„llstillstĂ„nd.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Av artikel 28.2 följer att utvisning av den som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt förutsĂ€tter att frĂ„ga Ă€r om ett allvarligt hot mot allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet. Det kan hĂ€r pĂ„pekas att enligt artikel 27.2 kan utvisning av en unionsmedborgare eller familjemedlem – Ă€ven de som inte har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt – ske endast om den personens beteende utgör ett ”verkligt, faktiskt och tillrĂ€ckligt allvarligt hot mot ett grundlĂ€ggande samhĂ€llsintresse”. BĂ„da artiklarna förutsĂ€tter sĂ„ledes att frĂ„ga skall vara om ett allvarligt hot i detta avseende, men eftersom artikel 28.2 skall utgöra ett förstĂ€rkt skydd mot utvisning krĂ€vs att det, i jĂ€mförelse med artikel 27.2, mĂ„ste föreligga starkare skĂ€l för utvisning av den som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt.

Liksom artikel 28.1 kan 28.2 i princip anses avse bÄde utvisnings och avvisningsbeslut. Regeln gÀller som nÀmnts endast dem som har permanent uppehÄllsrÀtt. SÄdan rÀtt skall som huvudregel förvÀrvas efter fem Ärs vistelse i den mottagande medlemsstaten,

157

Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet SOU 2005:49

men direktivet anger ocksÄ vissa undantag som innebÀr att uppehÄllsrÀtten kan bli permanent avsevÀrd tid dessförinnan. Undantagen har behandlats i avsnitt 11. Som dessa regler om förtida permanent uppehÄllsrÀtt Àr konstruerade kan i vissa fall en person fÄ permanent uppehÄllsrÀtt redan efter en mycket kort vistelse i den mottagande medlemsstaten. Det kan t.ex. gÀlla en anhörig till en arbetstagare som förvÀrvar förtida permanent uppehÄllsrÀtt enligt artikel 17.1. Enligt artikel 17.3 kan den anhörige i den situationen sjÀlv förvÀrva permanent uppehÄllsrÀtt, utan att det kan stÀllas nÄgra krav pÄ att denne skall ha vistats i landet en viss tid. Det sagda innebÀr att avvisning enligt 4 kap. 2 § UtlL, som inte kan tillÀmpas mot den som har vistats i Sverige mer Àn tre mÄnader, i sÀllsynta fall kan komma i frÄga avseende en person som har permanent uppehÄllsrÀtt. Det stÀrkta skydd som avses i artikel 28.2 bör sÄledes omfatta sÄvÀl utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL och 1 § LSU som avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 och 2 § första stycket 2, 3, eller 4 UtlL.

Den befintliga regeln i 4 kap. 10 § andra stycket UtlL uppfyller i princip kravet i artikel 28.2, men mÄste anpassas sÄ att den uttryckligen omfattar den utlÀnning som har permanent uppehÄllsrÀtt. Detta eftersom permanent uppehÄllsrÀtt i vissa fall kan tillkomma en utlÀnning som inte har varit bosatt i Sverige i fem Är. FrÄga Àr vidare vid vilken tidpunkt utlÀnningen skall ha permanent uppehÄllsrÀtt för att bestÀmmelsen skall vara aktuell. I övriga fall enligt andra stycket Àr det förhÄllandena pÄ dagen för Ätals vÀckande som avgör om synnerliga skÀl för utvisning mÄste föreligga. Enhetligheten skulle gagnas av om Àven den nu aktuella frÄgan bedömdes pÄ motsvarande sÀtt. Som artikel 28.2 lyder ligger det dock nÀrmare till hands att domstolen mÄste utgÄ frÄn förhÄllandet vid tidpunkten för beslutet i utvisningsfrÄgan. Vi föreslÄr dÀrför en bestÀmmelse med den innebörden.

Som beskrivits ovan mĂ„ste regler om stĂ€rkt skydd för den som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt införas Ă€ven sĂ„vitt gĂ€ller vissa beslut om avvisning enligt 4 kap. 1 och 2 § UtlL samt utvisning enligt 1 § LSU. Dessa regler bör ha samma innebörd som den nya lydelsen av 4 kap. 10 § andra stycket UtlL i relevanta delar. Även vid beslut i de nu aktuella frĂ„gorna bör den relevanta tidpunkten, vid vilken utlĂ€nningen skall ha permanent uppehĂ„llsrĂ€tt, vara tidpunkten för beslutet. Har utlĂ€nningen vid det tillfĂ€llet permanent uppehĂ„llsrĂ€tt mĂ„ste sĂ„ledes synnerliga skĂ€l för avvisning eller utvisning föreligga för att beslut dĂ€rom skall kunna fattas.

158

SOU 2005:49 Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet

SÄvitt gÀller avvisningsfallen kan regeln införas i den nya 4 kap. 2 a § UtlL som föreslÄs i avsnitt 13.2. För LSU-fallen kan, pÄ liknande sÀtt som föreslÄs i det avsnittet, en utökad hÀnvisning till UtlL göras i 5 § LSU.

13.4Mycket starkt skydd mot avvisning och utvisning

Utredningens förslag: 4 kap. 10 § UtlL bör kompletteras pĂ„ sĂ€tt att det mĂ„ste föreligga ”tvingande hĂ€nsyn till allmĂ€n sĂ€kerhet” för att utvisning pĂ„ grund av brott skall fĂ„ ske av en EES-medborgare m.fl. som har uppehĂ„llit sig i Sverige under tio Ă„r eller som Ă€r underĂ„rig. Detsamma bör enligt en ny 4 kap. 2 a § UtlL gĂ€lla för vissa avvisningsfall enligt 1 och 2 §§, samt för utvisning enligt LSU. För det senare fallet kan en utökad hĂ€nvisning till UtlL göras i 5 § LSU.

Avsnittet behandlar artikel 28.3.

I avsnittet ovan har berörts 4 kap. 10 § andra stycket UtlL, som innebÀr att det för utvisning av dem som har bott i Sverige under en lÀngre tid mÄste föreligga starkare skÀl Àn annars. DÀrutöver finns i 4 kap. 10 § fjÀrde stycket UtlL en sÀrskild regel som avser endast de utlÀnningar som kom till Sverige innan de fyllde 15 Är och som hade vistats hÀr sedan minst fem Är nÀr Ätal vÀcktes. En sÄdan utlÀnning fÄr inte utvisas enligt 4 kap. 7 § UtlL, d.v.s. pÄ grund av brott.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Artikel 28.3 anger att det för tvĂ„ sĂ€rskilda kategorier av unionsmedborgare och familjemedlemmar mĂ„ste föreligga mycket starka skĂ€l – ”tvingande hĂ€nsyn till allmĂ€n sĂ€kerhet” – för att utvisning skall kunna ske. Dessa kategorier Ă€r de personer som har uppehĂ„llit sig i den mottagande medlemsstaten under de tio föregĂ„ende Ă„ren samt underĂ„riga, om inte utvisning Ă€r nödvĂ€ndigt för barnets bĂ€sta enligt Förenta nationernas konvention om barnets rĂ€ttigheter. Enligt kommissionens förslag till direktivet skulle gĂ€lla ett absolut skydd mot utvisning redan om personen i frĂ„ga hade permanent uppehĂ„llsrĂ€tt eller var en underĂ„rig familjemedlem. En sĂ„dan ordning godtogs inte av rĂ„det, som i den gemensamma

159

Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet SOU 2005:49

stÄndpunkten (nr 6/2004) i stÀllet förordade den lydelse som i dessa delar blev den slutliga.

Enligt vĂ„r bedömning kan uttrycket ”tvingande hĂ€nsyn” anses innebĂ€ra att det skall föreligga starkare skĂ€l för utvisning Ă€n vad som i nu gĂ€llande rĂ€tt uttrycks med begreppet ”synnerliga skĂ€l”. Detta Ă€r i konsekvens med att vi föreslĂ„r att ”synnerliga skĂ€l” för utvisning mĂ„ste föreligga betrĂ€ffande dem som har permanent uppehĂ„llsrĂ€tt och eftersom artikel 28.3 avser ett Ă€n starkare skydd Ă€n sĂ„. I brist pĂ„ ett inarbetat svensk uttryck i detta avseende bör direktivets uttryck ”tvingande hĂ€nsyn till allmĂ€n sĂ€kerhet” kunna anvĂ€ndas i den svenska författningstexten.

De kategorier som skall omfattas av det stÀrkta skyddet Àr dels dem som har uppehÄllit sig i landet under de föregÄende tio Ären, dels underÄriga. Med underÄriga förstÄs barn under 18 Ärs Älder.

SĂ„vitt gĂ€ller underĂ„riga görs ett undantag frĂ„n kravet pĂ„ ”tvingande hĂ€nsyn” om utvisning skulle vara nödvĂ€ndigt för barnets bĂ€sta enligt den s.k. barnkonventionen. Enligt artikel 3.1 nĂ€mnda konvention skall, vid alla Ă„tgĂ€rder som rör barn, barnets bĂ€sta komma i frĂ€msta rummet. Artikeln Ă€r en portalbestĂ€mmelse och avser att vĂ€gleda vid tillĂ€mpning av konventionens övriga bestĂ€mmelser. Av artikel 9.1 skall konventionsstaterna sĂ€kerstĂ€lla att barn inte skiljs frĂ„n sina förĂ€ldrar – vilket kan bli följden av bl.a. utvisning av barnet – utom i de fall nĂ€r berörda myndigheter har funnit att ett sĂ„dant Ă„tskiljande Ă€r nödvĂ€ndigt för barnets bĂ€sta. Barnkonventionens bestĂ€mmelser bör naturligtvis beaktas i de fall ett avlĂ€gsnande av en underĂ„rig kan komma i frĂ„ga, men sĂ„vitt gĂ€ller den svenska författningstextens lydelse torde det vara tillrĂ€ckligt att Ă„terge vad rörlighetsdirektivet föreskriver i denna del.

Den nu behandlande bestÀmmelsen ansluter till de ovan behandlade reglerna om stÀrkt skydd mot utvisning och avvisning. SÄvitt gÀller utvisning pÄ grund av brott bör det av 4 kap. 10 § andra stycket UtlL framgÄ att sÄdana tvingande hÀnsyn mÄste föreligga i frÄga om utvisning av en medborgare i en EES-stat eller i Schweiz eller en familjemedlem som har uppehÄllit sig i Sverige de föregÄende tio Ären. NÀr det gÀller underÄrigas stÀrkta skydd mot utvisning pÄ grund av brott kan en regel dÀrom införas som ett nytt femte stycke i samma paragraf.

Liksom övriga behandlade bestÀmmelser om skydd mot utvisning torde artikel 28.3 avse Àven vissa avvisningsfall enligt 4 kap. 1 § och 2 § UtlL. Den nya 2 a § som föreslÄs i avsnitten 13.2

160

SOU 2005:49 Skydd mot avvisning och utvisning p.g.a. hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet

och 13.3 kan omfatta Àven den nu aktuella bestÀmmelsen. För LSU-fallen kan, pÄ samma sÀtt som angetts i de nu nÀmnda avsnitten, en utökad hÀnvisning till UtlL göras i 5 § LSU.

PĂ„ samma sĂ€tt som angetts i avsnitt 13.3 bör den relevanta tidpunkten – vid vilken utlĂ€nningen skall ha uppehĂ„llit sig i landet under de föregĂ„ende tio Ă„ren, alternativt Ă€r under 18 Ă„r – vara tidpunkten för beslutet i utvisnings- eller avvisningsfrĂ„gan. Har utlĂ€nningen vid det tillfĂ€llet vistats i Sverige under den angivna tidsperioden eller Ă€r han eller hon fortfarande underĂ„rig blir bestĂ€mmelsen om ”tvingande hĂ€nsyn” tillĂ€mplig.

161

14ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet

14.1Inledning

Artikel 30 innehĂ„ller vissa bestĂ€mmelser om delgivning av beslut om utvisning pĂ„ grund av hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet. Genom hĂ€nvisningen i artikel 15.1 skall dock artikel 30 – och artikel 31 – avse alla beslut som begrĂ€nsar den fria rörligheten, inte endast beslut grundade pĂ„ hĂ€nsynen till allmĂ€n ordning, sĂ€kerhet eller folkhĂ€lsa. Det sagda innebĂ€r att artikel 30 och 31 torde avse i princip alla beslut om avvisning eller utvisning, oavsett om beslutet fattats av polismyndigheten, Migrationsverket, domstol eller annan myndighet. Viss del av artikel 30.3 bör dock inte anses omfatta alla avvisningsbeslut, vilket framgĂ„r av avsnitt 14.3.

Som angetts i avsnitt 5.2.3 krĂ€vs enligt svensk rĂ€tt att medborgare i vissa lĂ€nder utanför EES-omrĂ„det och Schweiz har visering nĂ€r de reser in i Sverige. Ett beslut att inte utfĂ€rda visering för en sĂ„dan medborgare, om denne Ă€r familjemedlem i direktivets mening, kan sĂ€gas innebĂ€ra en inskrĂ€nkning av den fria rörligheten. Även ett sĂ„dant beslut omfattas dĂ€rför av artiklarna 30 och 31. Detsamma gĂ€ller beslut enligt 2 kap. 9 § UtlL om Ă„terkallelse av visering.

163

ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet SOU 2005:49

14.2ÖversĂ€ttning och delgivning

Utredningens förslag: I en ny 2 kap. 13 a § UtlL införs en bestÀmmelse om delgivning dels av beslut att inte bevilja visering för en familjemedlem frÄn tredje land, dels av beslut att Äterkalla sÄdan visering. Vidare införs en ny 4 kap. 16 § UtlL med bestÀmmelser om delgivning av samtliga beslut om avlÀgsnande enligt 4 kap., i den mÄn besluten avser EES- medborgare m.fl. Beslutet skall skriftligen delges den berörda personen pÄ ett sprÄk som han eller hon förstÄr. Genom hÀnvisning till UtlL införs i LSU en liknande regel avseende utvisning enligt den senare lagen.

I avsnittet behandlas artikel 30. En del av artikel 30.3 behandlas Àven i det följande avsnittet.

I nu gĂ€llande lydelser av UtlL och UtlF – och Ă€ven i LSU – saknas bestĂ€mmelser med innebörden att delgivning av domar och beslut skall ske med part. Inte heller i rĂ€ttegĂ„ngsbalken eller förvaltningsprocesslagen finns sĂ„dana bestĂ€mmelser. NĂ„gon generell skyldighet för t.ex. domstol att vid behov lĂ„ta översĂ€tta sina avgöranden till ett för parten begripligt sprĂ„k finns inte i svensk rĂ€tt (se t.ex. den fakultativa regeln i 33 kap. 9 § rĂ€ttegĂ„ngsbalken).

Av sĂ„vĂ€l rĂ€ttegĂ„ngsbalken som förvaltningslagen och förvaltningsprocesslagen följer att den beslutande myndigheten i domar eller beslut skall ange de skĂ€l som har bestĂ€mt utgĂ„ngen. Huvudregeln Ă€r sĂ„ledes att för parten hemliga skĂ€l inte skall förekomma, men i 20 § förvaltningslagen föreskrivs att skĂ€len fĂ„r utelĂ€mnas helt eller delvis bl.a. om det Ă€r nödvĂ€ndigt med hĂ€nsyn till rikets sĂ€kerhet. Myndigheten skall dock pĂ„ begĂ€ran av part, ”om möjligt”, upplysa denne om skĂ€len i efterhand. Utvisning enligt LSU fĂ„r grundas Ă€ven pĂ„ material som enligt 14 kap. 5 § första stycket sekretesslagen inte fĂ„r lĂ€mnas ut till parter (se 7 § LSU).

Generellt gÀller enligt svensk rÀtt att den beslutsfattande myndigheten skall upplysa part hur och inom vilken tid överklagande kan ske, om överklagande av avgörandet Àr möjligt.

164

SOU 2005:49 ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet

ÖvervĂ€ganden och förslag

Enligt artikel 30.2 finns möjlighet att för part hemlighÄlla i vart fall vissa delar av skÀlen till ett beslut om avlÀgsnande, om sÄ krÀvs av hÀnsyn till statens sÀkerhetsintressen. I den mÄn svensk rÀtt, i enlighet med vad som redovisats ovan, möjliggör att skÀlen inte redovisas för part torde dÀrför inte nÄgon författningsÀndring vara nödvÀndig.

Direktivets krav pÄ skriftlig delgivning av beslutet, pÄ ett sÄdant sÀtt att den berörda personen kan förstÄ beslutets innehÄll och följder, kan dock inte anses uppfyllt i svensk rÀtt. Delgivningskravet Àr inte endast en ordningsregel, utan har enligt artikel 30.3 vissa betydelsefulla rÀttsverkningar sÄvitt gÀller tidpunkten för verkstÀllighet av ett beslut om avlÀgsnande (se följande avsnitt). Redan av det skÀlet bör nya bestÀmmelser införas.

SĂ„vitt gĂ€ller beslut om avvisning eller utvisning Ă€r det författningstekniskt enklaste sĂ€ttet att i 4 kap. UtlL införa en generell bestĂ€mmelse om obligatorisk delgivning av sĂ„dana beslut. Eftersom delgivningen skall avse skriftliga uppgifter som kan förstĂ„s av utlĂ€nningen uppstĂ„r i mĂ„nga fall ett behov av översĂ€ttning. Den nya bestĂ€mmelsen bör dĂ€rför ha innebörden att de aktuella handlingarna vid behov skall översĂ€ttas. Denna regel bör mot bakgrund av hĂ€nvisningen i artikel 15.1 avse alla beslut om avlĂ€gsnande som fattas med stöd av UtlL, oavsett vilken myndighet som har fattat beslutet eller vilken grund beslutet har. Även utvisning enligt LSU omfattas av artikel 30, varför en hĂ€nvisning i 5 § LSU kan göras till den nya bestĂ€mmelsen i 4 kap. UtlL.

Som nÀmnts i avsnitt 14.1 kan vissa beslut om visering anses innebÀra en inskrÀnkning av den berörda personens rörlighet, varför sÄdana beslut omfattas av bestÀmmelserna i bl.a. artikel 30. Av detta följer att Àven beslut att inte utfÀrda visering, samt beslut att Äterkalla en tidigare given visering, mÄste delges den berörda personen skriftligt och pÄ ett sÀtt som personen förstÄr. En ny bestÀmmelse för dessa fall mÄste införas. Denna bestÀmmelse, liksom dem som avser delgivning av beslut om avvisning eller utvisning, har nÀra samband med andra nya bestÀmmelser som ocksÄ bör placeras i UtlL. Samtliga bestÀmmelser som berör delgivning av nu aktuella beslut bör dÀrför införas i UtlL och inte i UtlF.

BestÀmmelsen behöver omfatta endast medborgare i EES-stater eller i Schweiz samt deras familjemedlemmar, men inte övriga utlÀnningar.

165

ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet SOU 2005:49

De krav som artikel 30 uppstÀller kommer att innebÀra visst merarbete för de beslutfattande myndigheterna, sÀrskilt som varje nu aktuellt beslut mÄste vara skriftligt avfattat pÄ ett sÀtt som utlÀnningen förstÄr. Som framgÄr av det följande avsnittet kommer den skriftliga delgivningen, ofta avseende översatta handlingar, i mÄnga fall att ha betydelse för nÀr verkstÀllighet av ett beslut om avlÀgsnande kan ske. Det finns dÀrför anledning för de tillÀmpande myndigheterna att faststÀlla effektiva rutiner för översÀttning och delgivning, sÄ att detta kan ske utan dröjsmÄl. Enligt vÄr bedömning torde det inte vara nödvÀndigt att undantagslöst lÄta översÀtta hela den handling i vilken förordnats om avlÀgsnande. I t.ex. allmÀn domstols dom i vilken det förordnats om utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL mÄste översÀttningen i vart fall innefatta, förutom sjÀlva förordnandet om utvisning, bÄde den fullstÀndiga redogörelsen för domstolens skÀl i utvisningsfrÄgan och anvisningen om överklagande. Det torde dÀremot inte, för att uppfylla artikelns krav, vara nödvÀndigt att översÀtta domstolens skÀl i skuldfrÄgan eller i andra frÄgor som ligger vid sidan av utvisningsfrÄgan. SÄvitt gÀller handlÀggningen hos frÀmst polismyndigheten torde det vara en förutsÀttning att myndigheten har tillgÄng till i förvÀg upprÀttade beslutsformulÀr pÄ en mÀngd olika sprÄk, vilka formulÀr skall ange de alternativa beslutsgrunder som kan komma i frÄga. Det bör hÀr pÄpekas att det inte finns nÄgot krav pÄ att översÀttningen skall avse den utvisade personens modersmÄl.

14.3Tidsfristen för verkstÀllighet

Utredningens förslag: I ett nytt fjĂ€rde stycke till 8 kap. 12 § UtlL föreskrivs att verkstĂ€llighet av ett beslut om avlĂ€gsnande av en utlĂ€nning som har rest in i Sverige fĂ„r ske tidigast en mĂ„nad efter det att utlĂ€nningen delgavs beslutet, om inte sĂ€rskilda omstĂ€ndigheter föranleder en mer skyndsam verkstĂ€llighet. BestĂ€mmelsen avser endast medborgare i EES-stater och i Schweiz samt deras familjemedlemmar. Övriga förutsĂ€ttningar enligt 8 kap. UtlL mĂ„ste föreligga Ă€ven fortsĂ€ttningsvis för att verkstĂ€llighet skall kunna ske. Genom hĂ€nvisning i 5 § LSU skall Ă€ven utvisning enligt den lagen omfattas av den nya bestĂ€mmelsen.

166

SOU 2005:49 ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet

I detta avsnitt behandlas den del av artikel 30.3 som avser tidsfristen för den utvisade/avvisade utlÀnningen att lÀmna territoriet.

Huvudregeln enligt svensk rĂ€tt Ă€r att verkstĂ€llighet av ett beslut om avlĂ€gsnande fĂ„r ske först nĂ€r beslutet har vunnit laga kraft, vilket sker genom att tiden för överklagande – nĂ€r sĂ„dant Ă€r möjligt

– löper ut utan att talan har förts mot beslutet. En nöjdförklaring kan dock i vissa fall medföra att verkstĂ€llighet kan ske utan hinder av att avgörandet vunnit laga kraft, se 8 kap. 7 § UtlL. Vanligtvis mĂ„ste sĂ„ledes en viss tid, vars lĂ€ngd beror bl.a. pĂ„ vilken instans som har fattat beslutet om avlĂ€gsnande, löpa innan utlĂ€nningen kan tvingas att lĂ€mna landet. NĂ„gra undantag av stor praktisk betydelse finns dock. Enligt nĂ€mnda 7 § skall polismyndighetens beslut om avvisning verkstĂ€llas Ă€ven om beslutet har överklagats. Även Migrationsverkets beslut kan, om verket i beslutet har förordnat sĂ€rskilt om detta, verkstĂ€llas omedelbart, se 8 §. För bĂ„da fallen, liksom vid utvisning enligt domstols dom eller beslut, gĂ€ller enligt 12 § att beslutet skall verkstĂ€llas snarast möjligt. För övriga fall gĂ€ller att en avvisad utlĂ€nning skall lĂ€mna landet inom tvĂ„ veckor och en utvisad utlĂ€nning inom fyra veckor frĂ„n det att beslutet vann laga kraft, om inte annat bestĂ€mts i beslutet.

Enligt 13 § LSU skall utvisning enligt den lagen verkstÀllas sÄ snart detta kan ske. Enligt den nu gÀllande lydelsen av LSU fattas utvisningsbesluten alltid av regeringen, utan möjlighet för den utvisade att överklaga. Ett sÄdant utvisningsbeslut vinner sÄledes laga kraft omedelbart.

Även om verkstĂ€llighet kan eller skall ske enligt de ovan berörda bestĂ€mmelserna finns det i 8 kap. UtlL och i LSU sĂ€rskilda regler avseende hinder mot verkstĂ€llighet, vilka regler kan medföra att verkstĂ€lligheten skjuts pĂ„ framtiden. Dessa regler berörs dock inte av den nu aktuella artikeln i direktivet.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Den nu aktuella delen av artikel 30.3 avser alla former av beslut varigenom en unionsmedborgare eller dennes familjemedlem tvingas lĂ€mna den mottagande medlemsstaten. Som huvudregel skall de berörda personerna fĂ„ en frist om minst en mĂ„nad för att lĂ€mna staten. I kommissionens första förslag till direktivet (KOM [2001] 257 slutlig) motiverades tidsfristen – som i förslaget angavs

167

ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet SOU 2005:49

till 14 dagar alternativt en mÄnad beroende pÄ vissa omstÀndigheter

– med att fristen skulle ge tillrĂ€cklig tid för att upprĂ€tta och lĂ€mna in ett överklagande av beslutet.

Ordalydelsen i artikel 30, sĂ€rskilt i förening med hĂ€nvisningen i artikel 15.1, kan ge intrycket att bestĂ€mmelsen kan gĂ€lla Ă€ven sĂ„dana beslut om avvisning som den svenska polismyndigheten fattar i samband med inresekontroller – d.v.s. beslut som innebĂ€r att en utlĂ€nning hindras frĂ„n att resa in i landet. En sĂ„dan tolkning kan emellertid inte vara riktig. En förutsĂ€ttning för att utlĂ€nningen skall fĂ„ en tidsfrist att lĂ€mna landet, mĂ„ste vara att han faktiskt har rest in. Den nu behandlade delen av artikel 30.3 har dĂ€rför inte betydelse för sĂ„dana avvisningar som beslutas vid polismyndighetens inresekontroller. Det bör pĂ„pekas att dessa beslut Ă€ndock omfattas av delgivningsskyldigheten enligt artikel 30 i övriga delar (se föregĂ„ende avsnitt).

För övriga beslut om avvisning eller utvisning skall emellertid, som huvudregel, gÀlla en i vart fall mÄnadslÄng frist innan verkstÀllighet av beslutet kan ske. Tiden skall rÀknas frÄn den skriftliga delgivningen av beslutet, varför de delgivningsbestÀmmelser som har berörts i det föregÄende avsnittet kommer att fÄ stor betydelse.

Det bör noteras att den nya bestÀmmelsen inte ersÀtter de nu gÀllande bestÀmmelserna om förutsÀttningar för verkstÀllighet, utan lÀgger till ytterligare en förutsÀttning som mÄste vara uppfylld för att verkstÀllighet skall kunna ske. SÄledes kan inte verkstÀllighet ske enbart pÄ den grunden att en mÄnad förflutit frÄn delgivning av beslutet om avlÀgsnande; övriga förutsÀttningar enligt 8 kap. UtlL mÄste Àven i fortsÀttningen vara för handen.

Förutom huvudregeln om en mĂ„nadslĂ„ng frist innan verkstĂ€llighet kan ske bör bestĂ€mmelsen, i enlighet med artikel 30.3, ge utrymme för tidigare verkstĂ€llighet ”i vĂ€l bestyrkta brĂ„dskande fall”. FrĂ„ga Ă€r vad som kan avses dĂ€rmed. Om den berörda personen har nöjdförklarat sig – vilket innebĂ€r att han eller hon inte lĂ€ngre kan överklaga beslutet om avlĂ€gsnande – kan det tyckas att det Ă€r onödigt att skjuta pĂ„ verkstĂ€lligheten till dess mĂ„nadsfristen löpt ut, om övriga förutsĂ€ttningar för verkstĂ€llighet Ă€r uppfyllda. SĂ„som artikel 30.3 Ă€r formulerad krĂ€vs dock, för att tidigarelĂ€gga verkstĂ€lligheten, att nĂ„gon omstĂ€ndighet medför att det brĂ„dskar. NĂ„gon brĂ„dska kan inte anses föreligga enbart av det skĂ€let att utlĂ€nningen inte kan överklaga beslutet. Om emellertid utlĂ€nningen Ă€r tagen i förvar i avvaktan pĂ„ verkstĂ€lligheten – en lĂ„ngt ifrĂ„n ovanlig situation – finns det skĂ€l att verkstĂ€lla

168

SOU 2005:49 ÖversĂ€ttning och delgivning av beslut samt tidsfristen för verkstĂ€llighet

avlĂ€gsnandet snarast sĂ„ att inte utlĂ€nningen Ă€r frihetsberövad lĂ€ngre tid Ă€n vad som Ă€r nödvĂ€ndigt. En sĂ„dan situation kan enligt vĂ„r bedömning vara ett exempel pĂ„ nĂ€r verkstĂ€lligheten kan anses ”brĂ„dskande” i artikelns mening. I mĂ„nga av de fall i vilka ytterligare överklaganden inte kan ske – t.ex. nĂ€r regeringen har beslutat i ett sĂ€kerhetsĂ€rende – torde undantaget för ”brĂ„dskande fall” i praktiken utgöra en huvudregel.

Den nya bestÀmmelsen, som skall gÀlla endast medborgare i EES-stater eller i Schweiz samt deras familjemedlemmar, bör införas i ett nytt fjÀrde stycke till 8 kap. 12 § UtlL.

BestÀmmelsen mÄste omfatta Àven utvisning enligt LSU. Detta sker enklast genom en hÀnvisning i 5 § nÀmnda lag till den nya bestÀmmelsen i UtlL.

169

15 RÀttssÀkerhetsgarantier

15.1Inledning

I avsnitt 15 behandlas artikel 31, som uppstÀller vissa krav pÄ domstolsprövning m.m. Som angetts tidigare avser bestÀmmelserna i denna artikel, genom hÀnvisningen i artikel 15.1, alla beslut som begrÀnsar den fria rörligheten. SÄledes omfattas Àven beslut att inte utfÀrda visering för en familjemedlem och beslut om Äterkallande av en sÄdan visering.

BetĂ€nkandet har i de hittills behandlade delarna utgĂ„tt frĂ„n den nu gĂ€llande författningstexten. I frĂ„ga om artikel 31, som behandlar rĂ€tten till domstolsprövning och vissa dĂ€rmed sammanhĂ€ngande frĂ„gor, har vi emellertid sett det som nödvĂ€ndigt att avvika frĂ„n den utgĂ„ngspunkten. Regeringen har för avsikt att inom kort i proposition till riksdagen föreslĂ„ en ny utlĂ€nningslag, innefattande mycket betydande förĂ€ndringar sĂ„vitt gĂ€ller instans- och processordningen i utlĂ€nningsĂ€renden. Som ett led i det arbetet överlĂ€mnade regeringen den 17 mars 2005 en remiss till LagrĂ„det, med förslag bl.a. till ny utlĂ€nningslag (NUtlL) och till vissa Ă€ndringar i LSU. Det förberedande arbetet för att kunna genomföra den nya instansordningen i praktiken har redan pĂ„börjats. Det framstĂ„r dĂ€rför inte som meningsfullt att i frĂ„ga om instansordning och dĂ€rmed sammanhĂ€ngande frĂ„gor utgĂ„ frĂ„n den nu gĂ€llande ordningen. Vi har i stĂ€llet valt att, vid övervĂ€ganden avseende rörlighetsdirektivets artikel 31, utgĂ„ frĂ„n att betydande Ă€ndringar av instansordningen kommer att ske. Det Ă€r emellertid inte möjligt att i detta skede – innan ens en proposition lĂ€mnats – lĂ€mna nĂ„gra förslag pĂ„ författningstext i den mĂ„n regeringens förslag inte kan anses uppfylla direktivets krav. Utredningens förslag i dessa delar Ă€r dĂ€rför mer allmĂ€nt hĂ„llna och avser att fĂ€sta regeringens uppmĂ€rksamhet pĂ„ vissa frĂ„gor som bör beaktas i det fortsatta lagstiftningsarbetet.

171

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

För jÀmförelsens skull lÀmnas i avsnittet nedan en översikt Àven av nu gÀllande rÀtt i de aktuella frÄgorna.

15.2Nuvarande och föreslagna bestÀmmelser om instansordning m.m.

15.2.1Instansordning m.m. enligt gÀllande rÀtt

BestÀmmelserna i UtlL

Enligt de nu gÀllande bestÀmmelserna i 4 kap. UtlL gÀller det följande i frÄga om beslut om avlÀgsnande m.m. och möjligheterna att överklaga, sÄvitt bestÀmmelserna Àr av intresse för de personer som kan omfattas av rörlighetsdirektivet.

Avvisningsbeslut skall fattas av Migrationsverket, bl.a. om frÄga Àr om

‱avvisning av en utlĂ€nning som har en nĂ€ra familjemedlem som söker asyl i Sverige,

‱avvisning enligt 4 kap. 1 § första stycket 6 UtlL, som avser fall i vilka en utlĂ€nning, av vissa nĂ€rmare angivna skĂ€l, har avvisats eller utvisats frĂ„n en unionsstat, Norge eller Island,

‱avvisning enligt 4 kap. 2 § andra stycket UtlL, som avser fall i vilka den centrala utlĂ€nningsmyndigheten i ett annat nordiskt land har begĂ€rt att utlĂ€nningen avvisas och det kan antas att denne annars beger sig till det landet, eller

‱avvisning av en utlĂ€nning som utan avbrott vistats i landet i mer Ă€n tre mĂ„nader nĂ€r frĂ„gan om avvisning vĂ€cks, oavsett pĂ„ vilken grund avvisningen sker.

I andra avvisningsfall Àn de ovan nÀmnda skall polismyndigheten pröva frÄgan. Detta innebÀr att det Àr polismyndigheten som beslutar i de flesta fall som avser en utlÀnning som vistats i landet under högst tre mÄnader. Polismyndigheten fÄr dock överlÀmna Àrendet till Migrationsverket, om det Àr tveksamt om avvisning bör ske.

Beslut om utvisning enligt 4 kap 3 § UtlL, av den som har haft men inte lĂ€ngre har uppehĂ„llstillstĂ„nd, meddelas av Migrationsverket. Är frĂ„ga om utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL av den som döms för brott, Ă€r det i stĂ€llet allmĂ€n domstol som beslutar. UtvisningsfrĂ„gan handlĂ€ggs dĂ„ i samma mĂ„l som Ă„talet för brott.

172

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

Vid sidan av de ovan angivna reglerna finns bestĂ€mmelser i 7 kap. 11 § UtlL om överlĂ€mnande av vissa Ă€renden till andra myndigheter. Enligt första stycket fĂ„r Migrationsverket överlĂ€mna Ă€renden till UtlĂ€nningsnĂ€mnden om Ă€rendet pĂ„ viss sĂ€tt har samband med ett annat Ă€rende som prövas av nĂ€mnden. Enligt andra stycket fĂ„r Migrationsverket eller UtlĂ€nningsnĂ€mnden överlĂ€mna vissa Ă€renden till regeringen. En kategori Ă€renden som kan överlĂ€mnas till regeringen Ă€r de s.k. sĂ€kerhetsĂ€rendena, d.v.s. Ă€renden som ”bedöms ha sĂ„dan betydelse för rikets sĂ€kerhet eller annars för allmĂ€n sĂ€kerhet eller för rikets förhĂ„llande till frĂ€mmande makt eller mellanfolklig organisation att regeringen bör pröva Ă€rendet”. BestĂ€mmelserna om överlĂ€mnande innebĂ€r att vissa Ă€renden kan komma att överlĂ€mnas frĂ„n polismyndigheten till Migrationsverket och dĂ€refter till regeringen, som sĂ„ledes blir den enda beslutsinstansen i Ă€rendet.

Beslut om visering meddelas enligt 2 kap. 7 § UtlL av Migrationsverket, men fÄr meddelas Àven av Utrikesdepartementet. Migrationsverket fÄr, genom bemyndigande i nÀmnda bestÀmmelse och i 2 kap. 6 § UtlF, ge Àven svenska beskickningar eller konsulat rÀtt att besluta om viseringar. Av 2 kap 6 § UtlF framgÄr Àven att polismyndigheten, efter medgivande av Migrationsverket, fÄr besluta om beviljande av nödfallsviseringar.

Möjligheterna att överklaga ett beslut framgÄr av 7 kap. UtlL. Polismyndighetens beslut om avvisning fÄr överklagas till Migrationsverket, medan Migrationsverkets beslut om avvisning eller utvisning fÄr överklagas till UtlÀnningsnÀmnden. UtlÀnningsnÀmnden Àr inte en domstol utan en förvaltningsmyndighet, men den har domstolsliknande uppgifter. NÀmndens beslut kan inte överklagas. I de fall ett Àrende har överlÀmnats till regeringen kan dess beslut inte överklagas. TingsrÀtts förordnande om utvisning enligt 4 kap. 7 § UtlL kan överklagas enligt den för brottmÄl gÀllande instansordningen, d.v.s. till hovrÀtt och Högsta domstolen. Sammanfattningsvis Àr det endast i frÄga om utvisning pÄ grund av brott som domstolsprövning förekommer, medan övriga beslut om avlÀgsnande fattas av förvaltningsmyndigheter. Beslut att avslÄ en ansökan om visering, oavsett vilken myndighet som har meddelat beslutet, kan över huvud taget inte överklagas.

Med anledning av vad som föreskrivs i artikel 31.2 skall ocksÄ nÀmnas nÄgot om verkstÀllande av icke lagakraftvunna beslut. Som berörts i avsnitt 14.3 skall polismyndighetens beslut om avvisning verkstÀllas Àven om det överklagas. Migrationsverkets beslut om

173

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

avvisning fÄr förenas med förordnande om omedelbar verkstÀllighet, men om utlÀnningen överklagar beslutet skall Migrationsverket enligt 8 kap. 9 § UtlL pröva om verkstÀlligheten tills vidare skall avbrytas. Migrationsverkets beslut att inte inhibera avvisningsbeslutet kan inte överklagas. NÀr överklagandet av avvisningsbeslutet nÄr UtlÀnningsnÀmnden ankommer det dock pÄ nÀmnden att pröva ett inhibitionsyrkande.

BestÀmmelserna i LSU

Om en polismyndighet, en lÀnsstyrelse eller Migrationsverket finner anledning att anta att utvisning enligt LSU bör meddelas, skall myndigheten anmÀla detta till rikspolisstyrelsen (RPS). FrÄga om sÄdan utvisning tas upp av regeringen, antingen sjÀlvmant eller pÄ ansökan av RPS.

Utvisningsbeslut enligt denna lag kan meddelas endast av regeringen, vars beslut inte kan överklagas. NĂ„gon domstolsprövning i egentlig mening förekommer sĂ„ledes inte. Dock skall, om inte Ă€rendet Ă€r synnerligen brĂ„dskande, regeringen inhĂ€mta ett yttrande frĂ„n Migrationsverket och lĂ„ta hĂ„lla förhandling i Ă€rendet vid en tingsrĂ€tt. Vid förhandlingen skall utlĂ€nningen höras och RPS vara dennes motpart. Bevisning kan tas upp och vid förhandlingen skall ”noga utredas de omstĂ€ndigheter som kan inverka pĂ„ hur Ă€rendet blir avgjort”. TingsrĂ€ttens handlĂ€ggning skall, om det finns skĂ€l för det, resultera i ett yttrande till regeringen. Regeringen Ă€r dock inte bunden av vad tingsrĂ€tten yttrat.

15.2.2Instansordning m.m. enligt förslag i bl.a. regeringens lagrÄdsremiss

Som inledning till detta avsnitt skall kort beröras nĂ„gra av de övervĂ€ganden som gjordes i slutbetĂ€nkandet (SOU 1999:16) frĂ„n kommittĂ©n om ny instans- och processordning i utlĂ€nningsĂ€renden (NIPU). KommittĂ©n uttalade sig sĂ€rskilt om den rĂ„dande instansordningen för sĂ€kerhetsĂ€renden, bl.a. i jĂ€mförelse med Europakonventionen, FN-konventionen om medborgerliga och politiska rĂ€ttigheter, EuroparĂ„dets sociala stadga samt rĂ„dets direktiv 64/221/EEG. Enligt kommittĂ©n var svensk rĂ€tt i detta avseende – med regeringen som enda beslutsinstans – inte förenlig

174

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

med flera av bestÀmmelserna i de internationella förpliktelserna. SÄvitt gÀllde artiklarna 8 och 9 i direktivet 64/221/EEG anförde kommittén att dessa var svÄrtolkade. En möjlig tolkning var att det dÀri stÀlldes krav pÄ att ett beslut om avvisning eller utvisning skulle kunna överklagas till domstol, men andra tolkningar kunde göras. Efter genomgÄng av de internationella förpliktelserna fann kommittén att de aktuella kraven kunde uppfyllas Àven i frÄga om sÀkerhetsÀrendena genom att införa prövning i tvÄ instanser. Kommitténs förslag i denna del var att dÄvarande Invandrarverket (nuvarande Migrationsverket) skulle vara första instans och regeringen andra instans. Regeringen skulle vara skyldig att inför sitt avgörande inhÀmta yttrande frÄn Högsta domstolen, om inte ett sÄdant yttrande var obehövligt. Inför sitt yttrande skulle domstolen hÄlla förhandling. Om domstolen i sitt yttrande fann att det förelÄg hinder mot verkstÀllighet, skulle detta stÀllningstagande vara bindande för regeringen. Om domstolen pÄ grund av övriga omstÀndigheter i Àrendet avstyrkte utvisning, skulle Àven detta bli bindande för regeringen i de fall yttrandet avsÄg en utlÀnning som omfattades av EES-avtalet.

De ovan nÀmnda Àndringsförslagen har, som framgÄr vid jÀmförelse med det föregÄende avsnittet, inte genomförts i svensk rÀtt.

De enligt lagrÄdsremissen föreslagna bestÀmmelserna i NUtlL

Enligt förslaget i lagrĂ„dsremissen skall UtlĂ€nningsnĂ€mnden upphöra och dess arbetsuppgifter som överprövningsinstans övertas av migrationsdomstolar – vissa lĂ€nsrĂ€tter – och Migrationsöverdomstolen – KammarrĂ€tten i Stockholm. Även i övrigt kommer instans- och processordningen i utlĂ€nningsĂ€renden att förĂ€ndras.

De föreslagna bestÀmmelserna om avvisning och utvisning finns i 8 kap NUtlL. Enligt 3 § första stycket skall Migrationsverket pröva avvisningsfrÄgor i ungefÀr samma utstrÀckning som enligt nu gÀllande 4 kap. 4 § första stycket UtlL. En Àndring Àr dock att Migrationsverket Àr behörigt att som första instans pröva Àven övriga avvisningsfrÄgor oavsett hur lÀnge utlÀnningen har vistats i landet. I sammanhanget kan nÀmnas att den tidsgrÀns som finns för avvisning enligt 4 kap. 2 § UtlL har tagits bort i 8 kap. 2 § NUtlL, som i övrigt motsvarar den nu gÀllande bestÀmmelsen. I stÀllet har för alla avvisningsfall införts regeln att beslut om avvisning i första instans inte fÄr fattas senare Àn tre mÄnader efter det att första

175

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

ansökan om uppehÄllstillstÄnd gjorts efter ankomsten till Sverige. Det kan hÀr pÄpekas att en konsekvens av att EES-medborgare m.fl. inte lÀngre behöver ha uppehÄllstillstÄnd blir att det i praktiken inte kommer att finnas nÄgon tidsgrÀns för avvisning av sÄdana utlÀnningar.

Polismyndigheten skall enligt 8 kap. 3 § NUtlL pröva de frÄgor om avvisning som inte anges sÀrskilt i första stycket. Detta motsvarar nu gÀllande rÀtt. Till skillnad frÄn den nuvarande ordningen Àr dock, som nÀmnts ovan, Àven Migrationsverket behörigt att besluta i dessa fall. Polismyndigheten skall, liksom nu, fÄ överlÀmna Àrenden om avvisning till Migrationsverket om det Àr tveksamt om utlÀnningen skall avvisas.

Enligt förslaget skall Migrationsverket vidare pröva frÄga om utvisning av den utlÀnning som saknar pass eller de tillstÄnd som krÀvs för att fÄ uppehÄlla sig i landet och som inte avvisas av dessa skÀl (6 §); en bestÀmmelse som till viss del motsvarar i 4 kap. 3 § UtlL. I enlighet med nu gÀllande ordning skall frÄgor om utvisning pÄ grund av brott prövas av allmÀn domstol (8 §).

Beslut om visering skall enligt 3 kap. 5 § NUtlL meddelas av Migrationsverket. Även Regeringskansliet (Utrikesdepartementet) fĂ„r meddela sĂ„dana beslut. I 6 § finns bestĂ€mmelser om bemyndiganden av andra myndigheter att fatta viseringsbeslut. Beslut om Ă„terkallelse av visering skall enligt 7 kap. 8 § NUtlL meddelas av den myndighet som har beviljat viseringen eller av Migrationsverket.

BestÀmmelser om överklagande av förvaltningsmyndigheternas beslut finns i 14 kap. NUtlL. Polismyndighetens beslut om avvisning skall, som nu, överklagas till Migrationsverket (2 §). En betydelsefull förÀndring Àr att Migrationsverkets beslut om avvisning eller utvisning som huvudregel skall överklagas till en migrationsdomstol (3 §). Migrationsdomstolens beslut kan överklagas till Migrationsöverdomstolen (16 kap. 9 § NUtlL), dock inte beslut i mÄl om avvisning som i första instans prövats av polismyndighet. Beslut att inte utfÀrda visering eller att Äterkalla visering skall, liksom nu, inte kunna överklagas.

SĂ€rskilda regler om överklagande skall enligt 14 kap. 11–13 §§ NUtlL gĂ€lla för sĂ€kerhetsĂ€renden. Med sĂ€kerhetsĂ€renden skall enligt 1 kap. 9 § NUtlL förstĂ„s bl.a. sĂ„dana Ă€renden i vilka SĂ€kerhetspolisen av skĂ€l som rör rikets eller allmĂ€n sĂ€kerhet förordar att en utlĂ€nning skall avvisas eller utvisas. I sĂ€kerhetsĂ€rendena skall överklagande av Migrationsverkets beslut i ett

176

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

avvisnings- eller utvisningsĂ€rende inte göras till en migrationsdomstol utan till regeringen. Innan regeringen avgör Ă€rendet skall dock Migrationsöverdomstolen hĂ„lla förhandling, om det inte Ă€r uppenbart onödigt. Enligt motiven torde förhandling kunna underlĂ„tas i princip endast om utlĂ€nningen inte befinner sig i landet. Domstolen skall sedan med eget yttrande – â€Ă¶ver samtliga omstĂ€ndigheter av betydelse i Ă€rendet” – lĂ€mna Ă€rendet vidare till regeringen, som Ă€r andra och sista instans.

I frĂ„ga om verkstĂ€llighet av icke lagakraftvunna beslut skall enligt 12 kap. 6 § NUtlL gĂ€lla att polismyndighetens beslut om avvisning skall verkstĂ€llas Ă€ven om det har överklagats. Detsamma skall gĂ€lla de avvisningsbeslut Migrationsverket fattar om Ă€rendet har överlĂ€mnats av polismyndigheten till verket. Migrationsverket fĂ„r vidare förordna att verkets avvisningsbeslut enligt 8 kap. 3 § första stycket NUtlL fĂ„r verkstĂ€llas Ă€ven om det inte vunnit laga kraft. Överklagas ett sĂ„dant avvisningsbeslut skall Migrationsverket pröva om beslutet skall inhiberas. Migrationsverkets beslut att inte inhibera avvisningsbeslutet kan inte överklagas. NĂ€r överklagandet av avvisningsbeslutet nĂ„r migrationsdomstolen ankommer det dock pĂ„ domstolen att pröva ett inhibitionsyrkande.

Instansordningen m.m. enligt de föreslagna Àndringarna i LSU

Enligt den föreslagna lydelsen av LSU skall beslut om utvisning meddelas av Migrationsverket som första instans. FrÄgan om utvisning skall tas upp pÄ ansökan av SÀkerhetspolisen. Migrationsverkets beslut i frÄga om utvisning fÄr överklagas till regeringen. Vid överklagande skall dock handlingarna i Àrendet lÀmnas över till Migrationsöverdomstolen, som skall hÄlla förhandling i Àrendet. Under handlÀggningen i domstolen Àr sÄvÀl Migrationsverket som SÀkerhetspolisen utlÀnningens motpart. Dessa myndigheter skall under förhandlingen redogöra för omstÀndigheterna i Àrendet. UtlÀnningen skall höras och ges tillfÀlle att uttala sig om de omstÀndigheter som Äberopas. Domstolen skall dÀrefter med ett eget yttrande lÀmna handlingarna vidare till regeringen. Domstolen skall dÀrvid yttra sig över samtliga omstÀndigheter av betydelse i Àrendet, enligt motiven Àven i frÄgor om bevisvÀrdering. SÀrskilt skall i yttrandet anges om det finns hinder mot verkstÀllighet av ett utvisningsbeslut. Om domstolen finner att verkstÀllighetshinder föreligger Àr yttrandet i

177

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

just den delen bindande för regeringen, pÄ sÀtt att regeringen, om den beslutar om utvisning, skall förordna att beslutet tills vidare inte fÄr verkstÀllas. Regeringen skall i sÄdant fall ompröva utvisnings- och inhibitionsbeslutet nÀr det finns skÀl till det. Om regeringen vid omprövning övervÀger att hÀva ett inhibitionsförordnande skall först Migrationsöverdomstolen yttra sig. Om domstolen finner att det alltjÀmt föreligger hinder mot verkstÀllighet Àr detta bindande för regeringen.

15.3ÖvervĂ€ganden och förslag

Utredningens bedömning: Den instans- och processordning som föreslÄs i regeringens lagrÄdsremiss av den 17 mars 2005 uppfyller till stora delar rörlighetsdirektivets krav pÄ rÀttslig prövning.

Det bör införas möjligheter för dem som Àr anhöriga till EES- medborgare m.fl. att till domstol överklaga beslut att inte utfÀrda visering samt beslut att Äterkalla visering.

I frÄga om verkstÀllighet av beslut om avlÀgsnande bör införas kompletterande regler, med innebörden att ett yrkande om inhibition i vissa fall utgör hinder mot verkstÀllighet till dess yrkandet prövats.

Krav pÄ tillgÄng till rÀttslig prövning

Ordalydelsen i artikel 31 kan i viss mĂ„n föranleda olika tolkningar om vilka nĂ€rmare krav som stĂ€lls i artikeln. FrĂ€mst gĂ€ller detta frĂ„gan om det krĂ€vs att den berörda personen under alla omstĂ€ndigheter skall ha möjlighet att fĂ„ sin sak prövad av minst en domstol, eller om möjlighet till överprövning vid en förvaltningsmyndighet kan vara tillrĂ€cklig. Enligt artikel 31.1 skall de berörda personerna, för att kunna överklaga eller begĂ€ra omprövning av ett beslut ”ha tillgĂ„ng till domstolsprövning och, i förekommande fall, till prövning av administrativ myndighet”. Den motsvarande texten i den engelska sprĂ„kversionen Ă€r ”have access to judicial and, where appropriate, administrative redress procedures”, medan den franska talar om ”ont accĂ©s aux voies de recours juridictionelles et, le cas Ă©chĂ©ant, adminstratives” och den tyska ”Gegen eine Entscheidung aus GrĂŒnden der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesund-

178

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

heit mĂŒssen die Betroffenen einen Rechtsbehelf bei einem Gericht und gegebenenfalls bei einer Behörde des Aufnahmemitgliedstaats einlegen können.”. I artikel 31.3 nĂ€mns i den svenska versionen Ă„ter ”domstolsprövning”, medan de engelska, franska och tyska versionerna anvĂ€nder mer allmĂ€nt hĂ„llna uttryck som ”redress procedures”, ”les procĂ©dures de recours” respektive ”Rechtsbehelfsverfahren”. Det kan konstateras att utifrĂ„n de svenska och tyska versionernas ordalydelse ligger det nĂ€rmast till hands att artikeln stĂ€ller krav pĂ„ domstolsprövning, medan de franska och engelska versionerna dĂ€remot synes ge uttryck för ett krav pĂ„ rĂ€ttslig prövning. Motivuttalanden avseende artikel 31 finns bl.a. i kommissionens Ă€ndrade förslag till direktivet (KOM [2003] 199 slutlig) samt i rĂ„dets gemensamma stĂ„ndpunkt (nr 6/2004).

Som framgĂ„r av vad som Ă„tergetts ovan Ă€r tolkningen av artikel 31.1 inte helt klar. Lokutionen ”och, i förekommande fall, till prövning av administrativ myndighet” skulle kunna avse fall i vilka vissa beslut av förvaltningsmyndighet enligt den nationella instansordningen inte omedelbart kan överklagas till domstol, utan först mĂ„ste överklagas till annan förvaltningsmyndighet. Ett svenskt exempel pĂ„ en sĂ„dan situation Ă€r att polismyndighetens beslut skall överklagas till Migrationsverket, vilken ordning sĂ„ledes Ă€r förenlig med artikel 31.1.

Som nÀmnts avser kravet pÄ överprövning i artikel 31 alla de beslut som begrÀnsar den fria rörligheten för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. SÄvitt gÀller beslut om avvisning eller utvisning i allmÀnhet innebÀr förslaget i lagrÄdsremissen att den utlÀnning som blir föremÄl för ett sÄdant beslut har möjlighet att fÄ saken prövad i minst en domstol. Det rÄder dÀrmed ingen tvekan om att kraven i artiklarna 31.1 och 31.3 i dessa delar Àr uppfyllda genom de Àndringar som regeringen föreslÄr.

Enligt nu gÀllande rÀtt och enligt lagrÄdsremissens förslag saknas möjlighet att överklaga viseringsbeslut som gÄr utlÀnningen emot. Med hÀnsyn till de bedömningar som redovisats ovan bör sÄdana möjligheter införas för dem som kan beröras av viseringskravet, dvs. EES-medborgares och schweiziska medborgares familjemedlemmar. SÄdant överklagande bör kunna ske till Migrationsdomstolen. Som berörts i avsnitt 15.1 Àr det i denna frÄga inte meningsfullt att i betÀnkandet utgÄ frÄn den nu gÀllande författningstexten, samtidigt som det inte Àr möjligt att lÀmna nÀrmare författningsförslag i de delar som gÀller instansordningen och dÀrmed sammanhÀngande frÄgor. Utredningen fÄr dÀrför pÄ

179

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

detta sÀtt uppmÀrksamma frÄgan, som bör beaktas i det fortsatta lagstiftningsarbetet.

SĂ„vitt gĂ€ller sĂ€kerhetsĂ€rendena enligt NUtlL och alla utvisningsĂ€renden enligt LSU har regeringen förslagit att prövning skall kunna ske i tvĂ„ instanser. Migrationsverket skall enligt förslaget pröva Ă€rendet i första instans och verkets beslut föreslĂ„s i sin tur kunna överklagas till regeringen. Den föreslagna ordningen uppfyller sĂ„ledes kravet i artikel 31 pĂ„ prövning i mer Ă€n en instans. Vidare har regeringen föreslagit att ett överklagande av Migrationsverkets beslut i ett sĂ€kerhetsĂ€rende skall föranleda att Ă€rendet överlĂ€mnas till Migrationsöverdomstolen. Som ovan beskrivits skall Migrationsöverdomstolen hĂ„lla förhandling i Ă€rendet – i LSU-fallen alltid och i NUtlL-fallen som stark huvudregel – varefter domstolen skall yttra sig till regeringen, som beslutar i Ă€rendet. SĂ„ledes kommer ett överklagande alltid att leda till att Ă€rendet ocksĂ„ handlĂ€ggs i domstol.

I detta sammanhang finns det dock anledning att beakta artikel 31.3, enligt vilken överprövningsförfarandet skall göra det möjligt ”att granska beslutets laglighet samt de fakta och omstĂ€ndigheter som ligger till grund för den föreslagna Ă„tgĂ€rden”, vilken i dessa fall Ă€r avvisning eller utvisning. Förfarandet skall vidare garantera att beslutet inte Ă€r oproportionellt, sĂ€rskilt med hĂ€nsyn till vad som föreskrivs i artikel 28 (se avsnitt 13). Enligt regeringens förslag skall Migrationsöverdomstolen yttra sig över samtliga omstĂ€ndigheter av betydelse i Ă€rendet. Som exempel pĂ„ frĂ„gor som kan bli aktuella att bedöma nĂ€mner regeringen vilken grad av sannolikhet som utlĂ€nningen kan knytas till vissa fakta, tillförlitligheten av kĂ€lluppgifter samt övriga omstĂ€ndigheter som talar för och emot en avvisning eller utvisning. Domstolen skall dock inte ta stĂ€llning i sakfrĂ„gan. Vidare skall domstolen enligt regeringens förslag yttra sig över frĂ„gan om hinder mot verkstĂ€llighet. I denna senare del skall Migrationsöverdomstolens yttrande vara bindande för regeringen, om domstolen har funnit att verkstĂ€llighetshinder föreligger. Migrationsöverdomstolens uppgift Ă€r dock inte att slutligt avgöra frĂ„gan om avlĂ€gsnande av utlĂ€nningen. Denna uppgift ligger i stĂ€llet pĂ„ regeringen som i egenskap av överprövningsmyndighet ocksĂ„ har att fullgöra den granskning som anges i artikel 31.3.

Som redogjorts för ovan Àr det oklart hur artikel 31.1 skall tolkas i frÄga om kravet pÄ domstolsprövning. De engelska och franska textversionerna ger uttryck för ett krav pÄ rÀttslig prövning medan

180

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

de svenska och tyska versionerna talar om domstolsprövning. LÀggs den svenska versionen av artikel 31 till grund för tolkningen av artikeln kan det synas tveksamt om förslaget i lagrÄdsremissen uppfyller kraven i artikeln. Visserligen innebÀr förslaget i lagrÄdsremissen att det i överklagandeÀrenden ingÄr ett betydande domstolsinslag, men det Àr regeringen och inte domstolen som har att slutligt pröva överklagandet.

Utredningen anser Àven i denna del att det mot bakgrund av regeringens förslag om ny instansordning inte Àr ÀndamÄlsenligt att lÀmna förslag till författningsÀndringar. Utredningen vill dock fÀsta regeringens uppmÀrksamhet pÄ artikelns betydelse för sÀkerhetsÀrenden enligt utlÀnningslagen och LSU.

Inhibitionsbeslut

Enligt artikel 31.2 skall ett överklagande ”som Ă„tföljs av en ansökan om ett interimistiskt beslut att verkstĂ€lligheten av utvisningen skall skjutas upp”, i vissa situationer utgöra ett tillfĂ€lligt verkstĂ€llighetshinder. Den ansökan som avses Ă€r enligt svensk terminologi ett yrkande om inhibition. Det kan vidare pĂ„pekas att med artikelns uttryck ”utvisning” torde avses Ă€ven mĂ„nga avvisningsfall. Enligt vĂ„r bedömning omfattas dock inte alla avvisningsbeslut, vilket berörs nedan.

En grundlÀggande förutsÀttning för att artikeln skall vara aktuell Àr att verkstÀllighet kan ske utan hinder av att beslutet inte har vunnit laga kraft. Som angetts i avsnitt 15.2.2. skall Àven enligt NUtlL vissa beslut, t.ex. alla polismyndighetens beslut om avvisning, verkstÀllas sÄ. Varken nu gÀllande rÀtt eller förslaget till NUtlL innefattar nÄgon regel med innebörden att verkstÀllighet inte fÄr ske innan ett inhibitionsyrkande prövats. En sÄdan bestÀmmelse, gÀllande till förmÄn för medborgare i EES-stater och i Schweiz samt deras familjemedlemmar, bör dock införas för att uppfylla rörlighetsdirektivets krav.

Artikelns bestÀmmelser om möjligheten att begÀra inhibition av verkstÀlligheten har samband med vad som sÀgs i artikel 30.3, i vilken föreskrivs bl.a. att verkstÀllighet som huvudregel inte fÄr ske förrÀn en mÄnad efter beslutet om avlÀgsnande. Den senare bestÀmmelsen har tillkommit för att bereda tillfÀlle för den som skall avlÀgsnas att upprÀtta ett överklagande. Som anförts i avsnitt 14.3 kan den regeln inte anses omfatta polismyndighetens

181

RÀttssÀkerhetsgarantier SOU 2005:49

avvisningsbeslut i samband med inresekontroll, d.v.s. beslut som innebÀr att utlÀnningen hindras frÄn att resa in i landet. Samma begrÀnsning bör anses gÀlla Àven artikel 31.2. En begÀran om inhibition utgör dÀrför ett tillfÀlligt verkstÀllighetshinder endast om avvisningsbeslutet gÀller en utlÀnning som har rest in i landet.

Enligt vÄr bedömning kan artikel 31.2 inte anses innefatta ett krav pÄ att inhibitionsprövningen mÄste ske i domstol, om nÀsta instans som skall överpröva huvudfrÄgan Àr en förvaltningsmyndighet. Om ett polismyndighetens avvisningsbeslut föranleder ett överklagande med inhibitionsyrkande, torde dÀrför detta yrkande kunna prövas av Migrationsverket. Om verket avslÄr begÀran om inhibition bör verkstÀllighet kunna ske. Beslutet att inte inhibera verkstÀlligheten bör inte kunna överklagas sÀrskilt. Om det Àr Migrationsverket som har beslutat som första instans, skall inhibitionsfrÄgan prövas av Migrationsdomstolen innan verkstÀllighet fÄr ske. Om utlÀnningen inte överklagar beslutet utan endast begÀr omprövning vid samma förvaltningsmyndighet, synes artikelns lydelse inte hindra att Àven inhibitionsfrÄgan prövas av denna myndighet.

Artikel 31.2 anger tre undantagsfall i vilka verkstÀllighet skall fÄ ske utan hinder av att inhibitionsyrkandet inte har prövats. Undantagen avser fall i vilka

‱beslutet om utvisning (eller avvisning) grundas pĂ„ ett tidigare rĂ€ttsligt avgörande,

‱de berörda personerna tidigare har beviljats rĂ€ttslig prövning, eller

‱beslutet om utvisning (eller avvisning) grundas pĂ„ tvingande hĂ€nsyn till allmĂ€n sĂ€kerhet enligt artikel 28.3.

Det kan diskuteras om det finns anledning att utnyttja nÄgon av möjligheterna till undantag. Reglerna om verkstÀllighetshinder p.g.a. ett inhibitionsyrkande avser endast EES-medborgare m.fl. och kan bli aktuella endast i de fall övriga svenska bestÀmmelser medger att omedelbar verkstÀllighet kan ske. Till detta kommer föreskrifterna i artikel 30.3, vilka medför att verkstÀlligheten som huvudregel inte kan ske förrÀn tidigast en mÄnad efter beslutet om avlÀgsnande. Regler om sÄdana undantag som artikeln medger skulle tynga och komplicera författningstexten samtidigt som en inhibitionsprövning regelmÀssigt inte torde medföra nÄgon större tidsutdrÀkt. Ett av undantagsfallen bör dock omfattas av de svenska

182

SOU 2005:49 RÀttssÀkerhetsgarantier

verkstĂ€llighetsreglerna. Om Migrationsverket har förordnat om avvisning med omedelbar verkstĂ€llighet och detta beslut har faststĂ€llts av Migrationsdomstolen, har ”den berörda personen beviljats rĂ€ttslig prövning” i frĂ„gan. Vid sĂ„dana förhĂ„llanden bör ett inhibitionsyrkande i ett överklagande till Migrationsöverdomstolen inte hindra verkstĂ€llighet.

I likhet med vad som gÀller för övriga frÄgor hÀnförliga till artikel 31, lÀmnar vi i nu aktuell del inga författningsförslag. De synpunkter som lÀmnats ovan bör dock beaktas i det fortsatta lagstiftningsarbetet.

Hinder mot Äterresa i vissa fall

Som framgĂ„tt av det ovan anförda kan vissa beslut om avlĂ€gsnande verkstĂ€llas innan de har vunnit laga kraft. Om ett sĂ„dant beslut har verkstĂ€llts fĂ„r dock, enligt artikel 31.4, den utlĂ€nning som har överklagat beslutet inte hindras frĂ„n ”att personligen försvara sig vid rĂ€ttegĂ„ngen”. Av artikeln följer uttryckligen att utlĂ€nningen inte mĂ„ste tillĂ„tas att stanna kvar i landet i avvaktan pĂ„ domstolsprövningen, men hans instĂ€llelse vid domstolen fĂ„r inte hindras. Denna regel har sĂ„ledes aktualitet endast i de fall muntlig förhandling skall hĂ„llas i migrationsdomstol eller Migrationsöverdomstolen. Ett tĂ€nkbart hinder som enligt artikeln inte fĂ„r föreligga kan, för svenskt vidkommande, vara att utlĂ€nningen genom ett annat beslut Ă€n det som skall överprövas har meddelats Ă„terreseförbud. Ett annat hinder kan vara att det finns annan, frĂ„n det aktuella mĂ„let fristĂ„ende grund för avvisning av utlĂ€nningen om han Ă„tervĂ€nder till Sverige. Migrationsverket kan dock enligt 12 kap. 19 § NUtlL tillĂ„ta den som har Ă„terreseförbud att göra ett kort besök i landet, om besöket gĂ€ller synnerligen viktiga angelĂ€genheter. Om utlĂ€nningen inte har Ă„terreseförbud men det vid dennes Ă„terresa uppstĂ„r nĂ„gon frĂ„ga om avvisning, bör sĂ„dan inte ske om utlĂ€nningen har en kallelse till domstol. SĂ„dana frĂ„gor, som kan förvĂ€ntas vara sĂ€llsynta, bör kunna lösas tillĂ€mpningsvĂ€gen utan att sĂ€rskilda bestĂ€mmelser för det fallet införs. Artikel 31.4 torde dĂ€rför inte föranleda nĂ„gra kompletterande regler.

183

16 Omprövning av Äterreseförbud

Utredningens förslag: 7 kap. 16 § UtlL bör kompletteras pÄ sÀtt att regeringen kan upphÀva ett förbud för vissa utlÀnningar att ÄtervÀnda till Sverige Àven i andra fall Àn de som avser utvisning pÄ grund av brott. Genom hÀnvisning i LSU bör bestÀmmelsen gÀlla Àven utvisningsbeslut enligt den lagen.

I avsnittet behandlas artikel 32. Som framgÄr av avsnitt 12.3, i vilket har behandlats artikel 15.3, fÄr Äterreseförbud inte meddelas i andra fall Àn nÀr frÄga Àr om avvisning eller utvisning pÄ grund av hÀnsynen till allmÀn ordning eller sÀkerhet.

Varken UtlL, UtlF eller LSU innehĂ„ller bestĂ€mmelser om ansökan av en utlĂ€nning som vill ha ett Ă„terreseförbud upphĂ€vt. Enligt 7 kap. 15 UtlL fĂ„r dock Migrationsverket – om verket vid omprövning beviljar en utlĂ€nning uppehĂ„llstillstĂ„nd – upphĂ€va ett beslut om avvisning eller utvisning. Den möjligheten gĂ€ller emellertid inte domstols förordnande om utvisning. Enligt 16 § kan dock regeringen, om det finns sĂ€rskilda skĂ€l, upphĂ€va domstols förordnande om utvisning pĂ„ grund av brott.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Som artikel 32 mĂ„ste förstĂ„s skall den som meddelats Ă„terreseförbud ha möjlighet att fĂ„ beslutet upphĂ€vt om de omstĂ€ndigheter som lĂ„g till grund för Ă„terreseförbudet har Ă€ndrats. Om de omstĂ€ndigheter som föranledde förbudet har förĂ€ndrats pĂ„ ett avgörande och definitivt sĂ€tt – t.ex. om utlĂ€nningens hĂ€lsotillstĂ„nd har försĂ€mrats pĂ„ sĂ„dant sĂ€tt att det inte lĂ€ngre kan anses föreligga nĂ„gon risk för fortsatt brottslighet – bör ett upphĂ€vande kunna komma i frĂ„ga.

185

Omprövning av Äterreseförbud SOU 2005:49

BestÀmmelsen i 7 kap. 16 § UtlL uppfyller delvis artikelns krav. Enligt vÄr bedömning bör denna bestÀmmelse kompletteras sÄ att regeringens möjligheter att upphÀva ett förbud att ÄtervÀnda till Sverige omfattar Àven andra fall Àn utvisning pÄ grund av brott. Det Àr inte nödvÀndigt att tynga bestÀmmelsen med upplysningen att utlÀnningen kan ansöka om sÄdan Äterbrytning, eller att i författningstexten ange att regeringen mÄste besluta i frÄgan inom sex mÄnader. Mot bakgrund av artikelns lydelse bör inte heller författningstexten ange nÄgon minsta tid som mÄste förflyta mellan beslutet om avlÀgsnande och ansökan om Äterbrytning. Den utökade bestÀmmelsen, som genom en kompletterande hÀnvisning i LSU omfattar Àven utvisningsfall enligt den lagen, behöver inte vara tillÀmplig pÄ andra utlÀnningar Àn medborgare i EES-stater eller i Schweiz eller deras familjemedlemmar.

186

17Omprövning av verkstÀllighet av utvisning pÄ grund av brott

Utredningens förslag: 8 kap. 13 § UtlL bör kompletteras sÄ att den ÄlÀgger den myndighet som skall verkstÀlla ett förordnande om utvisning pÄ grund av brott att, om det förflutit mer Àn tvÄ Är frÄn dagen för beslutet, granska den utvisades personliga förhÄllanden. Om det finns skÀl att anta att förhÄllandena har Àndrats pÄ sÀtt att utvisningsförordnandet bör upphÀvas, skall myndigheten underrÀtta regeringen. Intill dess regeringen prövat frÄgan fÄr verkstÀllighet inte ske.

I detta avsnitt behandlas artikel 33.

I nu gĂ€llande rĂ€tt saknas bestĂ€mmelser som motsvarar artikel 33.2. Enligt 8 kap. 13 § UtlL skall dock den polismyndighet som skall verkstĂ€lla ett beslut om avlĂ€gsnande underrĂ€tta Migrationsverket bl.a. om verkstĂ€lligheten inte kan genomföras. Migrationsverket fĂ„r i sĂ„dant fall besluta om verkstĂ€lligheten, t.ex. meddela inhibition, eller vidta de Ă„tgĂ€rder i övrigt som behövs. Är frĂ„ga om verkstĂ€llighet av utvisning pĂ„ grund av brott skall verket överlĂ€mna Ă€rendet till regeringen. Som berörts ovan har regeringen enligt 7 kap. 16 § UtlL möjlighet att Ă„terbryta sĂ„dant utvisningsförordnande.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Föreskrifterna i artikel 33.1 har beaktats i avsnitt 12.

Artikel 33.2 avser för svenskt vidkommande endast utvisning pÄ grund av brott. Regeln gÀller för det fall att det förflyter mer Àn tvÄ Är frÄn beslutet om utvisning till dess beslutet skall verkstÀllas. För svenska förhÄllanden Àr detta inte ovanligt. Med nuvarande regler om villkorlig frigivning kommer artikeln att vara tillÀmplig pÄ de medborgare i EES-stater eller i Schweiz samt deras familje-

187

Omprövning av verkstÀllighet av utvisning pÄ grund av brott SOU 2005:49

medlemmar som har dömts till fĂ€ngelse i minst tre Ă„r och som efter verkstĂ€llighet av fĂ€ngelsestraffet skall utvisas. I dessa fall skall svensk myndighet, utan sĂ€rskild ansökan dĂ€rom, kontrollera om personen fortfarande utgör ett verkligt hot mot allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet. Artikeln mĂ„ste förstĂ„s sĂ„ – Ă€ven om det inte framgĂ„r uttryckligen – att om sĂ„dant hot inte lĂ€ngre föreligger skall utvisningsbeslutet upphĂ€vas.

Enligt vÄr uppfattning Àr de omstÀndigheter som bör beaktas vid den svenska myndighetens kontroll desamma som kan föranleda ett upphÀvande av ett förbud att ÄtervÀnda pÄ sÀtt som avses i artikel 32 (se föregÄende avsnitt). Behörigheten att göra sÄdan Äterbrytning bör, liksom enligt nu gÀllande rÀtt, vara förbehÄllen regeringen. Regeringen bör dock inte belastas med systematiska kontroller av samtliga fall som omfattas av artikeln. Ett lÀmpligare tillvÀgagÄngssÀtt Àr att lÄta den myndighet som skall verkstÀlla utvisningsbeslutet utföra en första granskning av utlÀnningens personliga förhÄllanden. Denna granskning bör ske i nÀra tidsmÀssig anslutning till den planerade verkstÀlligheten. Framkommer det dÀrvid anledning att anta att det finns skÀl att Äterbryta utvisningsbeslutet, skall den verkstÀllande myndigheten överlÀmna Àrendet till regeringen. Regeringen kan dÀrefter pröva frÄgan i enlighet med 7 kap. 16 § första stycket UtlL och intill dess skall inte verkstÀllighet ske. Skulle den verkstÀllande myndigheten inte finna skÀl till Äterbrytning, kan verkstÀllighet av utvisningen ske utan att regeringen underrÀttas om Àrendet.

Det bör pÄpekas att den kontroll som skall göras inte skall vara en överprövning av de skÀl för utvisning som anfördes av domstolen. Endast nytillkomna omstÀndigheter av pÄtaglig betydelse skall beaktas. Som angetts i föregÄende avsnitt kan en sÄdan omstÀndighet vara utlÀnningens kraftigt försÀmrade kroppsliga hÀlsa och den dÀrmed reducerade risken för fortsatt brottslighet.

Den tid om tvÄ Är som skall ha förflutit frÄn dagen för beslutet, för att bestÀmmelsen skall vara tillÀmplig, bör rÀknas frÄn dagen för avgörandet i den instans som sist prövade utvisningsfrÄgan.

BestÀmmelsen om den kontroll som i dessa fall skall göras innan verkstÀlligheten sker bör införas i 8 kap. UtlL. Eftersom det finns visst samband med den befintliga bestÀmmelsen i 13 §, kan den nya regeln införas som ett nytt stycke i nÀmnda paragraf.

188

18Registrering av unionsmedborgare

18.1Inledning

Utredningens förslag: Ett sÀrskilt registreringsförfarande införs betrÀffande medborgare i en EES-stat och i Schweiz.

Enligt artikel 8.1 i rörlighetsdirektivet fÄr medlemsstaterna ÄlÀgga unionsmedborgare att registrera sig hos behöriga myndigheter vid uppehÄll som överstiger tre mÄnader. Ett av utredningens uppdrag har varit att undersöka om det finns skÀl att införa registrering av unionsmedborgare. Vi har funnit att ett sÄdant förfarande bör införas. De skÀl som talar för detta Àr framförallt att förfarandet innebÀr en möjlighet att utöva en individuell utlÀnningskontroll, medför att intresset av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet kan tillgodoses samt underlÀttar den gemenskapsrÀttsliga skyldigheten att utfÀrda andra bevishandlingar, som exempelvis uppehÄllskort (se avsnitt 19).

I enlighet med vad som anförts i avsnitt 3.3.3. bör registreringsskyldigheten omfatta EES-medborgare och schweiziska medborgare. Det som i det följande sÀgs om unionsmedborgare avser sÄledes Àven medborgare i en EES-stat och i Schweiz.

18.2Är registrering av unionsmedborgare önskvĂ€rd?

18.2.1AllmÀnt

I och med att kravet pÄ uppehÄllstillstÄnd avskaffas för unionsmedborgare uteblir den information som Migrationsverket för nÀrvarande registrerar i samband med tillstÄndsförfarandet. Eftersom den anmÀlningsskyldighet som enligt folkbokföringslagen gÀller för unionsmedborgare kommer att gÀlla Àven fortsÀttningsvis, kommer viss information att registreras inom det

189

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

förfarandet (se avsnitt 18.3.3). Folkbokföringen behandlar dock inte alla de uppgifter som uppehÄllstillstÄndsförfarandet behandlar. Exempelvis registreras inte skÀlet till utlÀnningens vistelse i landet. Dessutom folkbokförs inte alla de utlÀnningar som fÄr registreras enligt rörlighetsdirektivet. En unionsmedborgare som arbetar hÀr ett halvÄr och sedan Äker hem igen har under den tiden uppehÄllsrÀtt enligt rörlighetsdirektivet men skall inte folkbokföras. Om ett registreringsförfarande enligt rörlighetsdirektivet inte införs kommer dennes vistelse i Sverige i mÄnga fall inte att registreras.

Ett registreringsförfarande innebÀr att personuppgifter behandlas pÄ ett sÄdant sÀtt att personuppgiftslagstiftningen blir tillÀmplig. Personuppgifter fÄr samlas in och behandlas bara för vissa godtagbara ÀndamÄl. BestÀmningen av ÀndamÄlen med behandlingen av personuppgifter Àr av central betydelse för personuppgiftslagstiftningens regelverk till skydd för den registrerades personliga integritet.

18.2.2TillÄtna skÀl för registrering

GemenskapsrÀttsliga regler

Artikel 8 anger vilka krav som fÄr stÀllas pÄ unionsmedborgare för att den mottagande medlemsstaten skall utfÀrda registreringsbevis, samt anger dÀrutöver regler avseende sanktioner och frist för registrering. Rörlighetsdirektivet anger inte nÄgra andra begrÀnsningar för registreringsförfarandet. DÀrutöver skall beaktas Europaparlamentets och rÄdets direktiv 95/46/EG om skydd för enskilda personer med avseende pÄ behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sÄdana uppgifter (dataskyddsdirektivet). Dataskyddsdirektivets regler har i svensk rÀtt kommit till uttryck framförallt i personuppgiftslagen (PUL). PUL:s regler utgör tillsammans med övrig personuppgiftslagstiftning ramar för behandling av personuppgifter. Bl.a. anges regler om tillÄtna ÀndamÄl för behandling av personuppgifter.

Andra internationella Ätaganden

Förutom dataskyddsdirektivet finns det ett par andra för Sverige bindande internationella Ätaganden som utarbetats inom EuroparÄdet, rörande skydd för personuppgifter. Det gÀller dels Europa-

190

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

rÄdets dataskyddskonvention och dels artikel 8 i Europakonventionen. DÀrutöver kan nÀmnas FN:s riktlinjer om datoriserade register med personuppgifter och OECD:s riktlinjer och rekommendation om skyddet för den personliga integriteten och grÀnsöverskridande flöden av personuppgifter. Slutligen kan Àven nÀmnas artikel 8 i Europeiska unionens stadga om de grundlÀggande rÀttigheterna, som anger att var och en har rÀtt till skydd för sina personuppgifter.

Svenska regler allmÀnt

Enligt 2 kap. 3 § andra stycket regeringsformen skall varje medborgare, i den utstrĂ€ckning som anges i lag, skyddas mot att hans eller hennes personliga integritet krĂ€nks genom att uppgifter betrĂ€ffande honom eller henne registreras med hjĂ€lp av automatisk databehandling. PUL utgör sĂ„dan skyddslagstiftning. PUL reglerar i princip all helt eller delvis automatiserad behandling av personuppgifter samt manuell behandling av personuppgifter i register, som inte Ă€r för fysiska personers privata bruk eller som utförs med stöd av offentlighetsprincipen eller tryck- och yttrandefriheten. PUL genomgĂ„r för nĂ€rvarande en översyn. Personuppgiftslagsutredningen, som överlĂ€mnade sitt betĂ€nkande SOU 2004:6 Översyn av personuppgiftslagen i januari 2004, har föreslagit vissa Ă€ndringar i PUL. De förĂ€ndringar som föreslagits i betĂ€nkandet bör inte ha betydelse för vĂ„r utredning.

Av 2 § PUL framgĂ„r att lagen Ă€r subsidiĂ€r i förhĂ„llande till andra författningar. Avvikande bestĂ€mmelser finns ofta i s.k. registerförfattningar, t.ex. förordningen (2001:720) om behandling av personuppgifter i verksamhet enligt utlĂ€nnings- och medborgarskapslagstiftningen (utlĂ€nningsdataförordningen). Förordningen omfattar Migrationsverkets, UtlĂ€nningsnĂ€mndens, Integrationsverkets, Rikspolisstyrelsens och polismyndigheternas samt utlandsmyndigheternas verksamhet. Även ett sĂ„dant registreringsförfarande som anges i rörlighetsdirektivet kommer att omfattas av förordningen.

Det pÄgÄr en översyn av frÄgan om vilka sÀrregler som bör gÀlla i förhÄllande till PUL. MÄlet Àr att myndighetsregister med ett stort antal registrerade personer och ett sÀrskilt kÀnsligt innehÄll skall regleras i lag. Exempelvis synes det vara mindre lÀmpligt att behandling av personuppgifter i verksamhet enligt utlÀnningslagstiftningen regleras i en förordning. UtlÀnningsdatautredningen har

191

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

dÀrför i sitt betÀnkande SOU 2003:40 UtlÀnningsdatalag föreslagit att sÄdan behandling författningsregleras i en ny lag, utlÀnningsdatalagen, som skall ersÀtta utlÀnningsdataförordningen. BetÀnkandet har remissbehandlats och bereds för nÀrvarande i Regeringskansliet. Regeringen avser att lÀmna en proposition hösten 2005.

En parlamentariskt sammansatt kommitté har fÄtt till uppgift att bland annat övervÀga om regeringsformens bestÀmmelse om skyddet för den personliga integriteten i 2 kap. 3 § andra stycket bör Àndras, och i sÄ fall föreslÄ en ny grundlagsreglering (Dir. 2004:51). Kommittén skall slutredovisa sitt arbete senast den 30 mars 2007.

NĂ€rmare om personuppgiftslagstiftningen

Av PUL framgĂ„r att personuppgifter fĂ„r samlas in bara för sĂ€rskilda, uttryckligt angivna och berĂ€ttigade Ă€ndamĂ„l och att de personuppgifter som behandlas skall vara adekvata och relevanta i förhĂ„llande till Ă€ndamĂ„len med behandlingen. Det Ă€r rimligt att utgĂ„ frĂ„n att ju större risker för integritetsskyddet behandlingen kan medföra, desto viktigare Ă€r det att Ă€ndamĂ„let Ă€r preciserat pĂ„ ett sĂ„dant sĂ€tt att den registrerade kan göra gĂ€llande sina rĂ€ttigheter. Vidare följer av 9 § att fler personuppgifter inte fĂ„r behandlas Ă€n som Ă€r nödvĂ€ndigt med hĂ€nsyn till Ă€ndamĂ„len med behandlingen och att personuppgifterna senare inte fĂ„r anvĂ€ndas pĂ„ ett sĂ€tt som Ă€r oförenligt med ursprungsĂ€ndamĂ„let. Även ett utlĂ€mnande till annan av personuppgifterna mĂ„ste vara förenligt med de ursprungliga Ă€ndamĂ„len (Öman/Lindblom, Personuppgiftslagen en kommentar, andra uppl., s. 98). För att tillĂ„ta andra myndigheter direktĂ„tkomst till databasen Ă€r det sĂ„ledes nödvĂ€ndigt att beakta vad de skall anvĂ€nda uppgifterna till och jĂ€mföra den tĂ€nkta anvĂ€ndningen med ursprungsĂ€ndamĂ„let. Detta Ă€r sĂ€rskilt viktigt att beakta om registreringen av unionsmedborgare skall handlĂ€ggas tillsammans med folkbokföringssystemet, som medger stora möjligheter för myndigheter att ha Ă„tkomst till uppgifter i databasen.

Enligt 10 § PUL fÄr personuppgifter behandlas endast om samtycke har lÀmnats eller om behandlingen Àr nödvÀndig av vissa angivna orsaker. BestÀmmelsen innehÄller en uttömmande upprÀkning av i vilka fall personuppgifter fÄr behandlas (prop. 97/98:44

192

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

s. 122). Regeln motsvarar artikel 7 i dataskyddsdirektivet. Med ”nödvĂ€ndig” avses förmodligen inte att behandlingen annars skulle vara omöjlig, utan att det sannolikt rĂ€cker med att det innebĂ€r en pĂ„taglig förenkling för den personuppgiftsansvarige att uppgifterna behandlas pĂ„ automatiserad vĂ€g (jfr SOU 2001:32 s. 94f och prop. 2000/2001:33 s. 102).

Behandling av personuppgifter Àr tillÄten enligt 10 § bland annat om behandlingen Àr nödvÀndig för att den personuppgiftsansvarige eller en tredje man till vilken personuppgifter lÀmnas ut skall kunna utföra en arbetsuppgift i samband med myndighetsutövning. Begreppet myndighetsutövning har förmodligen en gemenskapsrÀttslig innebörd, men i förarbetena framfördes synpunkten att man till dess annat framkommer bör kunna utgÄ frÄn att det som i Sverige brukar anses som myndighetsutövning faller under begreppet (SOU 1997:39 s. 362). Detta tycks fortfarande ha bÀrighet. Behandling av personuppgifter för att registrera unionsmedborgare enligt rörlighetsdirektivet mÄste anses utgöra en typisk myndighetsutövning som bör rÀknas till denna kategori.

UtlÀnningsdataförordningen medger dÀrutöver handlÀggning av personuppgifter i verksamhetsregister för vissa ÀndamÄl. Det gÀller dels myndighets handlÀggning av Àrenden i enlighet med vad som föreskrivs i lag eller författning, dels fullgörande av underrÀttelseskyldighet som följer av lag eller annan författning, och dels tillsyn, kontroll, uppföljning och planering av verksamheten samt framstÀllning av statistik.

18.2.3SkÀl för registrering

Kontroll av utlÀnning under vistelsen i Sverige

TvÄ av utlÀnningslagstiftningens ÀndamÄl Àr att utöva individuell och generell utlÀnningskontroll (prop. 79/80:96 s. 54).

Den generella kontrollen syftar till att möjliggöra reglering av tillströmningen av invandrare. Vid den generella kontrollen beaktas till exempel möjligheterna att ge utlÀnningar goda arbets- och levnadsförhÄllanden. UtlL ger dÀrför möjlighet att reglera tillströmningen genom att avvisa eller utvisa en utlÀnning, som kommit hit eller vistas hÀr, pÄ den grunden att föreskrivet tillstÄnd saknas.

193

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

Registreringens syfte Àr inte att reglera tillströmningen av unionsmedborgare, dvs. det Àr inte registreringen som skall avgöra vem som fÄr vistas i Sverige. Detta framgÄr av att uppehÄllsrÀtten inte Àr beroende av en eventuell registreringsÄtgÀrd. Följaktligen Àr generell utlÀnningskontroll inte ett skÀl till att införa ett registreringsförfarande.

Den individuella utlÀnningskontrollen Àr avsedd att hindra enskilda utlÀnningar som inte bör ha rÀtt till det att vistas i landet. Vid den individuella kontrollen beaktas sÄdana omstÀndigheter som till exempel om utlÀnningen saknar tillrÀckliga medel för sin vistelse i Sverige eller om denne gjort sig skyldig till brott hÀr. Om utlÀnningen inte har rÀtt att vistas hÀr kan denne avvisas eller utvisas enligt UtlL eller utvisas enligt LSU.

Individuell utlÀnningskontroll Àr ett tÀnkbart skÀl för ett registreringsförfarande. Förfarandet Àr just det gemenskapsrÀttsligt godtagbara hjÀlpmedel för medlemsstaterna som möjliggör en kontroll av unionsmedborgare som vistas i landet. Artikel 5.5 i rörlighetsdirektivet tillÄter visserligen att medlemsstaterna ÄlÀgger unionsmedborgare en rapporteringsskyldighet, men det Àr inte aktuellt att införa en sÄdan skyldighet i Sverige (se avsnitt 20.2.1). All annan kontroll av unionsmedborgare mÄste med beaktande av likabehandlingsprincipen omfatta Àven de egna medborgarna. Registreringsförfarandet dÀremot ger Sverige en rÀtt att sÀrbehandla unionsmedborgare pÄ visst sÀtt.

En förutsÀttning för att förfarandet skall vara ett effektivt hjÀlpmedel för en sÄdan kontroll Àr att rörlighetsdirektivet tillÄter att medlemsstaterna utför allmÀnna kontroller av om unionsmedborgare uppfyller sin registreringsskyldighet. Registreringen tillför nÀmligen inte nÄgonting annat nÀr det gÀller syftet att utöva individuell utlÀnningskontroll Àn att ge medlemsstaten ett sÀrskilt tillfÀlle att kontrollera unionsmedborgarens uppehÄllsrÀtt. De unionsmedborgare som i nÄgot annat sammanhang Àn registreringsförfarandet visar sig sakna rÀtt att vistas i landet kan, oberoende av om de registrerat sig, avvisas eller utvisas ur riket pÄ sedvanligt sÀtt. Inom avvisnings- eller utvisningsförfarandet kan beslutande myndighet sjÀlvstÀndigt undersöka unionsmedborgarens rÀtt att uppehÄlla sig i landet. DÀrför Àr det endast om det i registreringsförfarandet kan avslöjas att unionsmedborgaren saknar rÀtt att vistas i landet, som förfarandet utgör ett hjÀlpmedel för den individuella utlÀnningskontrollen. Den avgörande frÄgan Àr sÄledes om förfarandet kan uppfylla ett sÄdant syfte.

194

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

Av artikel 14.2 andra stycket framgĂ„r att medlemsstaten endast i sĂ€rskilda fall, nĂ€r det finns rimliga tvivel pĂ„ huruvida en unionsmedborgare uppfyller direktivets krav enligt artiklarna 7, 12 och 13, fĂ„r kontrollera att denne har uppehĂ„llsrĂ€tt i landet. Medlemsstaten fĂ„r sĂ„ledes inte skönsmĂ€ssigt undersöka om en viss unionsmedborgare har uppehĂ„llsrĂ€tt. DĂ€remot tycks det vara tillĂ„tet att utföra generella kontroller av om unionsmedborgare har registrerat sig. Det förhĂ„llandet att registreringsskyldigheten enligt artikel 8 inte ingĂ„r i upprĂ€kningen i artikel 14.2 andra stycket talar för denna slutsats. Samtidigt skall beaktas att det enligt artikel 26 inte fĂ„r införas en skyldighet för unionsmedborgaren att pĂ„ anmodan uppvisa registreringsbeviset, sĂ„vida inte motsvarande krav stĂ€lls pĂ„ att svenska medborgare skall medföra identitetskort. NĂ„gon sĂ„dan skyldighet för svenska medborgare föreligger inte. DĂ€rmed Ă€r det inte aktuellt att införa krav pĂ„ att unionsmedborgare alltid skall medföra registreringsbevis. FrĂ„gan Ă€r dĂ€rför om det dĂ€rav följer att unionsmedborgaren inte heller fĂ„r tillfrĂ„gas om denne registrerat sig. Det förefaller emellertid mĂ€rkligt om det Ă„ ena sidan skulle vara tillĂ„tet att införa ett registreringssystem, men det Ă„ andra sidan inte skulle finnas nĂ„gra reella möjligheter att upprĂ€tthĂ„lla systemet. ÄndamĂ„lsskĂ€l talar dĂ€rför för att sĂ„dan kontroll Ă€r tillĂ„ten. Det innebĂ€r sĂ„ledes att en unionsmedborgare fĂ„r tillfrĂ„gas om denne registrerat sig och svaret fĂ„r kontrolleras mot registret, men man fĂ„r inte begĂ€ra att se registreringsbeviset och inte heller, utan nĂ€rmare anledning, undersöka om den uppehĂ„llsrĂ€tt som föranlett registreringen fortfarande gĂ€ller. Det finns förutsĂ€ttningar för att förfarandet skall kunna uppfylla syftet

– den individuella utlĂ€nningskontrollen – eftersom det Ă€r tillĂ„tet enligt rörlighetsdirektivet att utföra allmĂ€nna kontroller av om unionsmedborgare uppfyllt sin registreringsskyldighet.

Utöver registreringsförfarandet Àr möjligheten till kontroll, som framgÄtt ovan, begrÀnsade. Det Àr dÀrför vÄr uppfattning att den individuella utlÀnningskontrollen utgör ett starkt skÀl för att införa ett registreringsförfarande.

InhÀmta information om internationell korttidsmigration

Begreppet ”short term migration” (korttidsmigration) Ă€r ett internationellt vedertaget begrepp för sĂ„dan migration dĂ€r uppehĂ„llet i det mottagande landet överstiger tre mĂ„nader men inte ett Ă„r.

195

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

FN har uppmÀrksammat betydelsen av att korttidsmigration ingÄr i befolkningsstatistiken (Recommendations on Statistics of International Migration [1998]). Bland annat anförs att eftersom denna migration omfattar ett stort antal mÀnniskor och Àr politiskt och ekonomiskt viktig, skall rekommendationerna innefatta och möjliggöra redovisning av korttidsmigrationen.

DÀrav kan anses följa att Àven Sverige bör skaffa sig information om hur korttidsmigrationen ser ut. Intresset av sÄdan information begrÀnsas visserligen inte bara till unionsmedborgare, men de utlÀnningar som inte registreras eller ges uppehÄllskort enligt rörlighetsdirektivet bör finnas registrerade hos Migrationsverket med anledning av kravet pÄ uppehÄllstillstÄnd.

Det kan emellertid ifrÄgasÀttas om det Àr rimligt att uppfylla detta ÀndamÄl med hjÀlp av ett registreringsförfarande dÀr den registrerades identitet framgÄr. För att skaffa sig information om migrationsströmmar bör uppgift om medborgarskapet vara vÀrdefullt, men det Àr det knappast nödvÀndigt att veta identiteten pÄ de migrerande. I den mÄn det finns andra kÀllor till statistisk information som inte behandlar personuppgifter som avslöjar de enskildas identitet, bör dessa vara att föredra. Enligt Statistiska centralbyrÄn skulle dock statistiken förlora i kvalitet om ett registreringsförfarande inte införs. Möjligheten att skaffa information om internationell korttidsmigration bör sÄledes beaktas som ett skÀl för förfarandet. Det framgÄr för övrigt av vÄra utredningsdirektiv att intresset av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet anses vara viktigt att beakta. Ett skÀl för att införa ett registreringsförfarande Àr sÄledes att förfarandet inhÀmtar information om internationell korttidsmigration.

Uppfylla gemenskapsrÀttsliga Ätaganden

Sverige Àr enligt rörlighetsdirektivet skyldigt att utfÀrda uppehÄllskort och permanent uppehÄllskort för unionsmedborgares familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr unionsmedborgare samt intyg om permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare (se avsnitt 19). Den valfrihet som gÀller för registrering av unionsmedborgare finns inte betrÀffande utfÀrdandet av dessa handlingar. Det Àr ett gemenskapsrÀttsligt Ätagande.

UtfÀrdandet av handlingarna förutsÀtter rimligen att det upprÀttas ett system för behandling av sÄdana Àrenden. NÀr det gÀller

196

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

uppehÄllskort bör ett sÄdant system registrera sökanden och de omstÀndigheter som utvisar att den aktuella personen har uppehÄllsrÀtt. En av förutsÀttningarna för utfÀrdande av uppehÄllskort Àr att sökanden har en familjemedlem som Àr unionsmedborgare och som har uppehÄllsrÀtt i Sverige. Uppgifter om denna unionsmedborgare mÄste rimligen registreras. Dessutom mÄste utfÀrdaren av uppehÄllskortet ta stÀllning till om unionsmedborgaren har uppehÄllsrÀtt. En sÄdan prövning och registrering skulle underlÀttas om ett registreringsförfarande införs Àven betrÀffande unionsmedborgare. Liknande resonemang kan föras nÀr det gÀller utfÀrdandet av intyg om permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare.

Det skulle i och för sig vara möjligt att utfÀrda bland annat uppehÄllskort Àven om inte ett registreringsförfarande betrÀffande unionsmedborgare infördes, men eftersom ett sÄdant förfarande skulle innebÀra en pÄtaglig förenkling uppfyller det kravet pÄ ett godtagbart ÀndamÄl enligt 10 § PUL och dÀrmed Àven ett skÀl för att införa ett registreringsförfarande.

Tillgodose samhÀllets behov av basuppgifter

Folkbokföringens syfte kan nÄgot förenklat beskrivas som att den skall tillgodose samhÀllets behov av basuppgifter. Detta samhÀllets behov avser basuppgifter betrÀffande alla som bor i landet. Det Àr inte ÀndamÄlsenligt att sÀrbehandla unionsmedborgare i förhÄllande till andra utlÀnningar eller svenska medborgare om avsikten Àr att uppnÄ detta syfte. Det ligger dock inte inom ramen för denna utredning att ta stÀllning till om folkbokföringssystemet Àr adekvat i förhÄllande till sitt syfte. Eventuella brister bör kunna avhjÀlpas inom ramen för det systemet, utan att det registreringsförfarande införs. Att tillgodose samhÀllets behov av basuppgifter utgör sÄledes inte ett skÀl till att införa ett sÀrskilt registreringsförfarande enligt rörlighetsdirektivet.

18.2.4Synpunkter frÄn tillfrÄgade myndigheter

Utredningen har i syfte att undersöka behovet av registrering av unionsmedborgare skickat en förfrÄgan till Statistiska centralbyrÄn, Integrationsverket, Arbetsmarknadsstyrelsen, Skatteverket, Riks-

197

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

polisstyrelsen, Centrala studiestödsnĂ€mnden, Migrationsverket, Socialstyrelsen, Tullverket, FörsĂ€kringskassan, Högskoleverket, Datainspektionen och Åklagarmyndigheten.

Statistiska centralbyrÄn har uppgett att det finns anledning att införa nÄgon form av registrering, eftersom statistiken över korttidsinvandringen skulle bli av mycket begrÀnsad kvalitet om kravet pÄ uppehÄllstillstÄnd tas bort och en registrering av unionsmedborgare inte införs.

Åklagarmyndigheten och Rikspolisstyrelsen har angett att övervĂ€gande skĂ€l talar för att registrering införs. Myndigheterna har framförallt anfört behovet av kontroll som det avgörande skĂ€let. En liknande instĂ€llning har Tullverket som dĂ€rtill menat att det i annat fall finns en viss risk för ökad brottslighet.

Även Centrala studiestödsnĂ€mnden har förordat ett registreringsförfarande. Bland annat har nĂ€mnden anfört att denna vid prövning av utlĂ€ndsk medborgares rĂ€tt till svenskt studiestöd inhĂ€mtar uppgifter frĂ„n Migrationsverket betrĂ€ffande grunderna för sökandens uppehĂ„llstillstĂ„nd. Om nĂ„got liknande system inte införs har nĂ€mnden pĂ„pekat att den i en egen utredning skulle fĂ„ svĂ„rare att skaffa nödvĂ€ndig information. Registrering skulle sĂ„ledes underlĂ€tta bedömningen av rĂ€tten till exempelvis studiestöd eller rekryteringsbidrag. FörsĂ€kringskassan har uppgett att uppehĂ„llstillstĂ„ndet pĂ„ motsvarande sĂ€tt utgör underlag för FörsĂ€kringskassans bedömning av en enskilds rĂ€tt till förmĂ„ner enligt socialförsĂ€kringssystemet. Centrala studiestödsnĂ€mnden har Ă€ven hĂ€vdat att ett registreringsförfarande skulle kunna underlĂ€tta samordning mellan olika lĂ€nder nĂ€r det gĂ€ller bland annat vissa familjeförmĂ„ner.

Socialstyrelsen har angett att de skÀl som framförallt talar för registrering Àr behovet av statistik och forskning.

Högskoleverket har framfört att verket utarbetar rutiner för registrering inom högskolornas studiedokumentationssystem och att om en sÄdan registrering införs Àr ytterligare registrering inte nödvÀndig utifrÄn Högskoleverkets perspektiv.

Arbetsmarknadsstyrelsen har hÀvdat att en registrering av unionsmedborgare enligt rörlighetsdirektivet inte skulle tjÀna nÄgot syfte inom arbetsmarknadsstatistikens omrÄde och att förfarandet inte heller skulle medföra nÄgon förenkling för det arbete som arbetsförmedlingarna utför.

198

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

Skatteverket och Integrationsverket har förordat att ett sÀrskilt registreringsförfarande inte införs och har i stÀllet gjort gÀllande att folkbokföringssystemet bör vara att föredra.

Migrationsverket har anfört att det Ä ena sidan bör beaktas att det ur ett gemenskapsrÀttsligt perspektiv bör införas sÄ fÄ administrativa hinder som möjligt för personer som utnyttjar sin fria rörlighet, vilket enligt verket talar för att det befintliga folkbokföringssystemet vore tillrÀckligt, men att det Ä andra sidan finns skÀl som talar för att införa ett registreringsförfarande. Dessa skÀl Àr enligt verket framförallt att förfarandet underlÀttar möjligheten att utöva nÄgon form av kontroll av de unionsmedborgare som uppehÄller sig i landet, men Àven att förfarandet underlÀttar utfÀrdandet av uppehÄllskort för familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr unionsmedborgare. Verket har vidare anfört att ett registreringsförfarande visserligen skulle kunna underlÀtta handlÀggningen av vissa andra Àrenden som enligt nationell lagstiftning rör unionsmedborgare i Sverige, men att detta inte utgör nÄgot sjÀlvstÀndigt argument för att införa en sÀrskild registrering. Migrationsverket framhÄller i första hand det gemenskapsrÀttsliga perspektivet, men motsÀtter sig inte att en sÀrskild registrering införs.

18.2.5ÖvervĂ€ganden och förslag

Registrering bör införas

Det Àr, som nÀmnts ovan, vÄr uppfattning att registrering bör införas. SkÀlen för detta Àr sammanfattningsvis att förfarandet innebÀr en möjlighet att utöva en individuell utlÀnningskontroll, medför att intresset av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet kan tillgodoses och underlÀttar den gemenskapsrÀttsliga skyldigheten att utfÀrda andra bevishandlingar, som exempelvis uppehÄllskort.

Det bör vara en mÄlsÀttning för registreringsförfarandet att skapa ett rÀttssÀkert och effektivt system som fastslÄr dels unionsmedborgares identitet och medborgarskap, dels grunden för deras uppehÄllsrÀtt. Om nÄgot system med registrering inte skulle finnas Àr risken att myndigheter, var för sig, skulle bli tvungna att utan annan vÀgledning göra svÄra avvÀganden som myndigheterna saknar egentlig kompetens för. Detta kan framstÄ som bÄde

199

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

rĂ€ttsosĂ€kert, tidskrĂ€vande och ineffektivt. Ett registreringssystem med en centralt ansvarig registreringsmyndighet bör minska risken för att olika myndigheter gör olika bedömningar. Det kan emellanĂ„t vara svĂ„rt att avgöra om en person Ă€r unionsmedborgare. Exempelvis kan det vara svĂ„rt för en myndighet som normalt inte har sĂ„dan kunskap att avgöra vilka cyprioter som Ă€r unionsmedborgare eller om en person frĂ„n Hong Kong som innehar ett s.k. ”British National Overseas passport” Ă€r unionsmedborgare. Det Ă€r Ă€ven tĂ€nkbart att myndigheter har olika uppfattningar om pĂ„ vilken grund en viss unionsmedborgare har uppehĂ„llsrĂ€tt. Det synes dĂ€rför mer Ă€ndamĂ„lsenligt att andra myndigheter har möjlighet att anvĂ€nda registreringen som en utgĂ„ngspunkt för sin bedömning.

Registreringen bör vara en Ă„tgĂ€rd som normalt sett underlĂ€ttar för unionsmedborgaren att komma i Ă„tnjutande av de rĂ€ttigheter och förmĂ„ner som följer av uppehĂ„llsrĂ€tten. Det Ă€r rimligt att utgĂ„ frĂ„n att andra myndigheter i första hand kommer att göra en mer noggrann bedömning betrĂ€ffande uppehĂ„llsrĂ€tten och dess följder i de fall sökanden saknar registreringsbevis. Även om varje myndighet har att göra sin sjĂ€lvstĂ€ndiga prövning inom sitt respektive omrĂ„de, utgör registreringsförfarandet ett hjĂ€lpmedel för prövningen. Onödiga tvister vid andra myndigheter kan pĂ„ detta sĂ€tt undvikas. Om myndigheter som kommer i kontakt med den enskilde kan fĂ„ vĂ€gledning av registreringen bör förfarandet Ă€ven innebĂ€ra en samhĂ€llsekonomisk vinst.

Eftersom förfarandet i normalfallet endast bör innebÀra att den ansvariga myndigheten utan nÄgon fördjupad kontroll registrerar de uppgifter som den enskilde tillhandahÄller, bör det för övrigt vara möjligt att tillÀmpa ett förenklat förfarande betrÀffande uppgiftslÀmnandet. Det Àr tÀnkbart att det i stor utstrÀckning gÄr att anvÀnda elektroniska ansökningar. Migrationsverket utarbetar för nÀrvarande ett sÄdant system nÀr det gÀller vissa ansökningar om uppehÄllstillstÄnd. Möjligheten att deklarera elektroniskt Àr ett annat bra exempel pÄ att det Àr möjligt att i stor utstrÀckning underlÀtta förfarandet för den enskilde. Med ett sÄdant förenklat förfarande bör inskrÀnkningen av den enskildes fria rörlighet kunna begrÀnsas till ett minimum.

200

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

Registreringens ÀndamÄl bör anges i lag

Enligt PUL Àr det den personuppgiftsansvarige som ensam eller tillsammans med andra bestÀmmer ÀndamÄlen med och medlen för behandlingen av personuppgifter. Enligt personuppgiftsförordningen (1998:1191) Àr respektive myndighet personuppgiftsansvarig för den behandling av personuppgifter som myndigheten utför. Det innebÀr att den myndighet som fÄr ansvaret för registreringen av unionsmedborgare Àr den som bestÀmmer syftet med registreringen.

Vi delar emellertid utlĂ€nningsdatautredningens uppfattning (SOU 2003:40 UtlĂ€nningsdatalag) att det frĂ„n integritetssynpunkt inte Ă€r tillfredsstĂ€llande att lĂ„ta registreringsmyndigheten sjĂ€lv bestĂ€mma Ă€ndamĂ„len för den behandling av personuppgifter som utförs. ÄndamĂ„lsbestĂ€mningens centrala betydelse för integritetsskyddet gör att principiella skĂ€l med styrka talar för att lagstiftaren uttryckligen bestĂ€mmer Ă€ndamĂ„len med ett registreringsförfarande enligt rörlighetsdirektivet.

Behandling av personuppgifter inom nu aktuellt omrÄde sÀrregleras i utlÀnningsdataförordningen. Denna förordning har enligt 2 § PUL företrÀde framför reglerna PUL. Det Àr ett allmÀnt problem att den nu aktuella behandlingen av personuppgifter regleras i en förordning. Det har tidigare uttryckts att mÄlet bör vara att myndighetsregister med ett stort antal registrerade och ett sÀrskilt kÀnsligt innehÄll skall regleras i lag. Det förfarande som det hÀr Àr frÄga om bör utgöra sÄdan behandling som lÀmpligast regleras i lag.

UtlÀnningsdataförordningen anger vissa godtagbara ÀndamÄl för behandling av personuppgifter. Bland annat Àr det tillÄtet att behandla personuppgifter för myndighets handlÀggning av Àrenden i enlighet med vad som föreskrivs i lag eller författning samt för framstÀllning av statistik. Det anges inte uttryckligen att det Àven Àr tillÄtet att behandla personuppgifter i syfte att utöva kontroll av utlÀnningar under deras vistelse i Sverige. NÄgot sÄdant ÀndamÄl finns inte heller angivet i PUL. För tydlighetens skull bör dÀrför i utlÀnningsdataförordningen Àven detta ÀndamÄl anges som tillÄtet.

UtlÀnningsdatautredningen har i sitt betÀnkande föreslagit att Àven den nya utlÀnningsdatalagen skall ange de fall i vilka behandling av personuppgifter Àr tillÄten. Bland annat skall personuppgifter fÄ behandlas om det Àr nödvÀndigt för handlÀggning av Àrenden, för kontroll av utlÀnning under vistelsen i

201

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

Sverige samt för framstÀllning av statistik. Det Àr vÄr uppfattning att dessa förslag omfattar de ÀndamÄl som gÀller för registreringsförfarandet enligt rörlighetsdirektivet.

UtlÀnningsdatautredningens förslag Àr som tidigare nÀmnts föremÄl för beredning i Regeringskansliet med sikte pÄ en proposition under hösten 2005. I det arbetet bör dessa synpunkter pÄ registreringsförfarandet beaktas. Denna utredning lÀgger dÀrför inte fram nÄgot eget förslag till lagreglering pÄ detta omrÄde.

18.3Registreringens utformning och organisation

Utredningens förslag: Migrationsverket bör vara ansvarig myndighet för registreringen. Ett alternativ Àr att i utökad omfattning anvÀnda det befintliga systemet med samordningsnummer inom folkbokföringen.

18.3.1Inledning

Utredningen har övervÀgt olika alternativ till hur en registrering skall utformas och organiseras. Vi har dÀrvid funnit att Migrationsverket Àr den myndighet som Àr bÀst lÀmpad att ansvara för registreringsförfarandet. Migrationsverket behandlas mer ingÄende i avsnitt 18.3.2.

Ett alternativ till att ge Migrationsverket ansvaret för registreringen Àr att anvÀnda folkbokföringsdatabasen genom att dela ut samordningsnummer till alla som har uppehÄllsrÀtt enligt rörlighetsdirektivet och att sÄledes lÄta Skatteverket vara ansvarig registreringsmyndighet. DÀremot Àr det vÄr uppfattning att det befintliga folkbokföringssystemet inte Àr ett lÀmpligt alternativ. I avsnitt 18.3.3 behandlas de alternativ som förutsÀtter att Skatteverket ansvarar för förfarandet. Bland de övriga alternativ som övervÀgts kan följande nÀmnas.

Statens personadressregister, SPAR, innehĂ„ller alla personer som Ă€r folkbokförda i Sverige, bĂ„de svenska och utlĂ€ndska medborgare. Statens personadressregisternĂ€mnd Ă€r personuppgiftsansvarig men Skatteverket Ă€r vĂ€rdmyndighet. Även enskilda har mot en viss avgift tillgĂ„ng till uppgifterna i registret. En sĂ€rskild utredare har i uppdrag att utreda bland annat om det finns förutsĂ€ttningar för att samordna SPAR med folkbokföringsverksamheten. Utredningen

202

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

berÀknas avsluta sitt arbete den 1 juli 2005. Det Àr knappast lÀmpligt att anvÀnda SPAR för registreringsförfarandet. Registret Àr i första hand avsett att vara en offentlig databas, vilket inte förefaller vare sig lÀmpligt eller ÀndamÄlsenligt för rörlighetsdirektivets registreringsförfarande. Dessutom krÀver vissa stÀllningstaganden enligt rörlighetsdirektivet en ingÄende bedömning av omstÀndigheter som förutsÀtter sÄdan kompetens hos den ansvariga myndigheten som nÀmnden hittills inte haft anledning att utveckla.

Enligt den finska utlĂ€nningslagen Ă€r det i Finland polisinrĂ€ttningen i hĂ€radet som registrerar uppehĂ„llsrĂ€tten i ett utlĂ€nningsregister samt utfĂ€rdar s.k. tidsbegrĂ€nsad uppehĂ„llstillstĂ„ndshandling, vilket synes motsvara det uppehĂ„llskort som anges i artiklarna 9–11 i rörlighetsdirektivet. PolisinrĂ€ttningen fĂ„r Ă€ven Ă„terkalla den registrerade uppehĂ„llsrĂ€tten samt den tidsbegrĂ€nsade uppehĂ„llstillstĂ„ndshandlingen. En sĂ„dan lösning synes emellertid inte anpassad för svenska förhĂ„llanden. Polisen har inte nĂ„got motsvarande ansvar idag och det vore en nyordning att inrĂ€tta ett system liknande det som gĂ€ller i Finland. Rikspolisstyrelsen har dessutom ansett att registreringsansvaret bör ankomma pĂ„ Migrationsverket. Det saknas sĂ„ledes skĂ€l att föreslĂ„ polisen som ansvarig myndighet för registreringsförfarandet.

Det förefaller inte förenligt med intresset av att begrÀnsa administrativa förfaranden och kostnader att inrÀtta en ny myndighet med sÄdant registreringsansvar som följer av rörlighetsdirektivet.

18.3.2Migrationsverket

Migrationsverket Àr central förvaltningsmyndighet för verksamhet inom migrationsomrÄdet. Verket tillÀmpar de regler som styr invandring till Sverige och beviljande av svenskt medborgarskap. Verket tar emot och behandlar ansökningar om asyl, visum och uppehÄllstillstÄnd samt erbjuder de asylsökande bostad under vÀntetiden. Det Àr ocksÄ verkets ansvar att underlÀtta för den som vill Ätervandra samt att förmÄ den som inte har erforderligt uppehÄllstillstÄnd att lÀmna landet.

Migrationsverket skall, enligt 3 § första stycket 3 förordningen (2004:294) med instruktion för Migrationsverket, föra register och statistik över utlÀnningar i landet i den utstrÀckning som behövs

203

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

för verksamheten. Migrationsverket har ett vÀl utvecklat system för automatiserad behandling av personuppgifter i verksamhet enligt utlÀnningslagstiftningen. Den centrala databasen inom Migrationsverket betecknas centrala utlÀnningsdatabasen (CUD). CUD utgör verkets utlÀnningsregister och möjliggör för verket att föra erforderlig statistik.

Migrationsverkets behandling av personuppgifter regleras av utlÀnningsdataförordningen. Enligt förordningen fÄr verket i automatiserat verksamhetsregister behandla personuppgifter för författningsreglerad handlÀggning av Àrenden och för fullgörande av sin författningsreglerade underrÀttelseskyldighet. Verket fÄr Àven behandla personuppgifter för bland annat framstÀllning av statistik. Av utlÀnningsdataförordningen framgÄr vilka personuppgifter som fÄr behandlas i registret. Migrationsverket upprÀtthÄller ocksÄ rÀttsfallsregister, fingeravtrycksregister och landinformationsregister.

Rikspolisstyrelsen, polismyndigheter, UtlĂ€nningsnĂ€mnden, Integrationsverket och utlandsmyndigheter fĂ„r enligt utlĂ€nningsdataförordningen ha direktĂ„tkomst till Migrationsverkets verksamhetsregister. Även Centrala studiestödsnĂ€mnden har möjlighet att fĂ„ tillgĂ„ng till vissa uppgifter hos Migrationsverket. NĂ„gon rĂ€ttslig definition av begreppet direktĂ„tkomst finns inte. Enligt en vedertagen uppfattning innebĂ€r direktĂ„tkomst en möjlighet att pĂ„ egen hand ta del av och söka efter uppgifter i en informationssamling som behandlas automatiskt, dock utan att man sjĂ€lv kan bearbeta eller pĂ„ annat sĂ€tt pĂ„verka innehĂ„llet (prop. 2000/2001:33 s. 110f).

ÖvervĂ€ganden och förslag

Migrationsverket Àr central utlÀnningsmyndighet. Verket har redan idag en organisation som utför i princip samma handlÀggning och prövning och Àr den myndighet som kanske bÀttre Àn nÄgon annan myndighet har den kompetens som Àr nödvÀndig för förfarandet. Migrationsverkets databas kan redan idag behandla alla de personuppgifter som aktualiseras i samband med det föreslagna registreringsförfarandet. Alla viktiga skÀl till att införa registreringsförfarandet kan bli tillgodosedda om Migrationsverket vÀljs som ansvarig myndighet.

204

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

I avsnitt 19.1.2 har utredningen funnit att Migrationsverket Àr den myndighet som Àr bÀst lÀmpad att ansvara för utfÀrdandet av uppehÄllskort. Intresset av att begrÀnsa administrativa förfaranden och kostnader talar för att den myndighet som har ansvaret för uppehÄllskorten Àven bör ansvara för registreringsförfarandet.

Med hÀnsyn till det anförda Àr det vÄr uppfattning att det i första hand bör vara Migrationsverket som skall ansvara för registreringsförfarandet.

18.3.3Skatteverket

Skatteverket ansvarar för folkbokföringsdatabasen. I databasen registreras en mÀngd olika hÀndelser i mÀnniskors liv sÄsom födelse, dödsfall, flyttningar, in- och utvandringar, vigslar, partnerskap, Àktenskapsskillnad och namnÀndringar. Folkbokföringsuppgifterna ligger till grund för ett stort antal av vÄra medborgerliga rÀttigheter och skyldigheter. Exempelvis mÄste en person i mÄnga sammanhang kunna styrka en uppgift om namn eller civilstÄnd. Uppgiften om att en enskild Àr folkbokförd anvÀnds vid bedömningen av dennes rÀtt till sociala förmÄner och bidrag. FrÄgan om i vilken kommun beskattning skall ske Àr beroende av var inom landet personen Àr folkbokförd. Uppgifterna i folkbokföringsdatabasen vidarebefordras till personregister hos andra myndigheter.

Folkbokföringsdatabasen definieras som en samling personuppgifter som med hjÀlp av automatiserad behandling anvÀnds gemensamt i verksamheten för de i lagen angivna ÀndamÄlen. Folkbokföringsdatabasen Àr frÀmst avsedd att anvÀndas av myndigheter. Regeringen kan dock meddela föreskrifter om att uppgifter fÄr lÀmnas ut till enskild. I den förvaltningspolitiska propositionen anges att det frÀmsta skÀlet till att det skall finnas en möjlighet att lÀmna ut uppgifter till en enskild Àr att Svenska kyrkan skall kunna anvÀnda sig av registret (prop. 1997/98:136, s. 75f ). I övriga fall skall prövningen enligt motiven vara restriktiv. Endast sÄdana fall dÀr behovet Àr utrett och inte kan tillgodoses inom ramen för SPAR bör överhuvudtaget komma i frÄga. Det ovan sagda gÀller direktÄtkomst (se avsnitt 18.3.2). NÀr det gÀller rÀtten att fÄ avskrift av uppgifter i databasen gÀller tryckfrihetsförordningen och vanliga sekretessregler.

205

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

Den som efter inflyttning kan antas under sin normala livsföring komma att regelbundet tillbringa sin dygnsvila i landet under minst ett Ă„r skall folkbokföras. Även den som kan antas komma att regelmĂ€ssigt tillbringa sin dygnsvila bĂ„de inom och utom landet och som med hĂ€nsyn till samtliga omstĂ€ndigheter fĂ„r anses ha sitt egentliga hemvist hĂ€r skall folkbokföras. Det finns vissa sĂ€rskilda regler för barn. En utlĂ€nning som Ă€r skyldig att ha uppehĂ„llstillstĂ„nd skall inte folkbokföras om han saknar sĂ„dant tillstĂ„nd och det inte finns synnerliga skĂ€l för att han Ă€ndĂ„ folkbokförs. Vissa andra undantag finns, bland annat för skyddsbehövande utlĂ€nningar.

Den som fÄr anses ha sitt egentliga hemvist utom landet eller som kan antas under sin normala livsföring komma att regelmÀssigt tillbringa sin dygnsvila utom landet under minst ett Är, skall avregistreras. Det finns sÀrskilda regler för den som flyttar inom norden. Detsamma gÀller för den som oavbrutet under tvÄ Är saknat kÀnt hemvist. Naturligtvis skall Àven den som avlider eller dödförklaras avregistreras.

För varje folkbokförd person faststÀlls ett personnummer som identitetsbeteckning. En person som inte Àr eller har varit folkbokförd kan bli tilldelad ett sÀrskilt samordningsnummer av Skatteverket.

Samordningsnummer Ă€r en enhetlig identitetsbeteckning för fysiska personer som inte Ă€r eller har varit folkbokförda i Sverige. Skatteverket kan tilldela samordningsnummer pĂ„ begĂ€ran av vissa myndigheter. Bland annat fĂ„r Rikspolisstyrelsen, Åklagarmyndigheten, FörsĂ€kringskassan och allmĂ€nna domstolar begĂ€ra att samordningsnummer tilldelas. I samband med tilldelandet av samordningsnummer registreras förutom detta nummer Ă€ven namn, födelsetid, kön, medborgarskap, födelseort och land. Dessa uppgifter finns registrerade i folkbokföringsdatabasen, men de registrerade Ă€r inte folkbokförda.

Folkbokföringssystemet regleras av folkbokföringslagen (1991:481) (FOL), folkbokföringsförordningen (1991:749), lagen (2001:182) om behandling av personuppgifter i Skatteverkets folkbokföringsverksamhet (FdbL) samt förordningen (2001:589) om behandling av personuppgifter i Skatteverkets folkbokföringsverksamhet.

Enligt FdbL fÄr personuppgifter behandlas i databasen för vissa givna ÀndamÄl. Ett ÀndamÄl Àr att tillhandahÄlla sÄdan information som behövs för samordnad behandling, kontroll och analys av

206

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

identifieringsuppgifter för fysiska personer och av andra folkbokföringsuppgifter. Även de i övrigt angivna Ă€ndamĂ„len Ă€r i princip sĂ„dana som syftar till att Skatteverket skall kunna utföra sin folkbokföringsverksamhet. Av FdbL framgĂ„r Ă€ven nĂ€rmare vilka uppgifter som fĂ„r behandlas i databasen.

Det föreligger en allmÀn anmÀlningsskyldighet för den som skall folkbokföras. Av 26 § FOL framgÄr att den som flyttar in frÄn utlandet skall anmÀla inflyttningen till Skatteverket eller FörsÀkringskassan. AnmÀlan skall som huvudregel göras skriftligen. Om det finns sÀrskilda skÀl fÄr Skatteverket begÀra att anmÀlan skall lÀmnas vid personlig instÀllelse. Lagen anger vissa tidsgrÀnser inom vilka den enskilde skall anmÀla Àndrade uppgifter. Om det kan antas att en person Àr skyldig att göra anmÀlan, fÄr Skatteverket förelÀgga honom eller henne att antingen göra en sÄdan anmÀlan eller skriftligen eller muntligen lÀmna de uppgifter som behövs för bedömningen av hans folkbokföring. Skatteverket fÄr Àven i annat fall förelÀgga en person att lÀmna uppgifter som behövs för kontroll av bosÀttningen. Motsvarande gÀller för vÄrdnadshavare. Skatteverket kan förena ett förelÀggande med vite. FrÄgan om utdömande av vite prövas av behörig lÀnsrÀtt.

Den som uppsÄtligen eller av grov oaktsamhet inte fullgör sin anmÀlningsskyldighet döms till penningböter. Av 7 § folkbokföringsförordningen framgÄr att Skatteverket har en skyldighet att anmÀla till Äklagare sÄ snart det finns anledning att anta att sÄdant brott begÄtts.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Det finns tre alternativ som alla innefattar att Skatteverket Àr personuppgiftsansvarig myndighet. Ett alternativ Àr att anvÀnda den befintliga folkbokföringen. Ett sÄdant alternativ innebÀr att man godtar att endast de unionsmedborgare som uppfyller kriterierna för att folkbokföras blir registrerade genom att de folkbokförs. Vid bedömningen av om detta Àr ett lÀmpligt alternativ bör följande beaktas.

Folkbokföringssystemet Àr ett vÀl utvecklat system som tillgodoser samhÀllets behov av basuppgifter betrÀffande alla de individer som bor i landet. Systemet ger i normalfallet andra myndigheter de grunduppgifter angÄende enskilda som myndigheterna behöver för sin respektive verksamhet.

207

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

En viktig fördel med att anvĂ€nda folkbokföringen Ă€r att det erbjuder ett minimum av administrativa hinder för personer som utnyttjar sin fria rörlighet, vilket ur ett gemenskapsrĂ€ttsligt perspektiv Ă€r att föredra. Å andra sidan tillgodoser inte folkbokföringen behovet av att fĂ„ information om internationell korttidsmigration. Det gĂ€ller framförallt information om unionsmedborgare som vistas hĂ€r i mindre Ă€n ett Ă„r samt information om anledningen till utlĂ€nningars vistelse i landet.

Det Àr vÄr uppfattning att skÀlet till unionsmedborgarens vistelse i landet Àr en uppgift som förfarandet bör behandla. Utan denna uppgift synes behovet av att statistiskt kunna bevaka migrationen i landet inte helt kunna tillgodoses. Det Àr naturligtvis viktigt att veta inte bara hur migrationsströmmarna rör sig utan Àven varför.

Ett annat problem med att anvÀnda folkbokföringen Àr att det blir svÄrt att upprÀtthÄlla den individuella utlÀnningskontrollen betrÀffande unionsmedborgare som vistas i landet under kortare perioder. Det kan mer tillspetsat lÀggas fram sÄ, att först om det inte anses föreligga nÄgot behov av att ha nÄgon kontroll över vilka unionsmedborgare som vistas i landet kan den befintliga folkbokföringen anses vara tillrÀcklig i nu aktuellt hÀnseende. Folkbokföringen har inte den individuella utlÀnningskontrollen som syfte och tjÀnar inte heller ett sÄdant syfte vÀl.

Med beaktande av det ovan anförda Àr det vÄr uppfattning att den nuvarande folkbokföringen inte i tillrÀcklig grad tillgodoser de ÀndamÄl som registreringsförfarandet bör uppfylla. Vi anser dÀrför inte att folkbokföringen utgör ett lÀmpligt alternativ.

Ett annat alternativ Àr att Àndra folkbokföringssystemet pÄ sÄ sÀtt att de unionsmedborgare som önskas registrerade folkbokförs. Det Àr dock knappast rimligt att förÀndra den allmÀnna bedömningsnormen för vem som skall folkbokföras. Kommittén som föregick nuvarande folkbokföringslagen föreslog att det i stÀllet för ettÄrsregeln skulle införas en sexmÄnadersregel. I den efterföljande propositionen framhölls dock betydelsen av att bibehÄlla ettÄrsregeln. SkÀlet till det var att en ettÄrsregel ansÄgs motsvara gÀllande praxis vid tidsbegrÀnsade vistelser och regeringen ville inte införa en bedömningsnorm som frÄngick praxis. Det ansÄgs dessutom vara av vÀrde att ha samsyn med det bosÀttningsbegrepp som gÀllde inom socialförsÀkringsomrÄdet. DÀrtill anförde dÄvarande Riksskatteverket i sitt remissvar att en sexmÄnadersregel skulle medföra ett avsevÀrt ökat antal

208

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

avregistreringar vilket skulle pÄverka den enskildes rÀttigheter och skyldigheter.

Inte heller bör unionsmedborgare folkbokföras efter andra normer. Det Ă€r olĂ€mpligt att personer, som inte uppfyller de nuvarande folkbokföringskraven, finns i folkbokföringsregistret. Registret anvĂ€nds av mĂ„nga myndigheter. Systemet Ă€r mycket komplext och det Ă€r knappast möjligt att ge en fullstĂ€ndig översikt av vilka följder som en sĂ„dan förĂ€ndring skulle kunna leda till. Det kan rĂ€cka med att en person finns i folkbokföringen för att andra rĂ€ttsföljder skall utlösas. Även om registrering i folkbokföringsregistret inte behöver vara ett formellt krav för en viss rĂ€ttighet, Ă€r det ofta i praktiken en avgörande faktor. Nackdelen skulle sĂ„ledes kunna bli att man riskerade att medge individer en rad rĂ€ttigheter som de egentligen inte Ă€r berĂ€ttigade till. För övrigt bör pĂ„pekas att det knappast Ă€r möjligt att ha olika bedömningsgrunder för utlĂ€nningar respektive svenska medborgare. En svensk medborgare som efter en tids utlandsvistelse flyttar hem till Sverige igen mĂ„ste rimligen folkbokföras efter samma regler som en inflyttande utlĂ€nning. I annat fall förlorar folkbokföringssystemet symmetri. Detta Ă€r sĂ„ledes inte en lĂ€mplig lösning.

Slutligen Àr det ett tÀnkbart alternativ att tilldela alla aktuella unionsmedborgare ett samordningsnummer. Det innebÀr att de behandlas i folkbokföringsdatabasen, trots att de inte Àr folkbokförda. Om man anvÀnder detta alternativ finns inte nÄgot hinder mot att registrera vistelser som överstiger tre mÄnader men understiger ett Är. Det bör vara möjligt att för nu aktuella personer utfÀrda personbevis. Dessa har stora likheter med registreringsbeviset. Det skulle vara en enkel ÄtgÀrd att folkbokföra den enskilde om detta skulle bli aktuellt senare. DÀremot registreras inte alla de uppgifter som Àr viktiga att behandla med hÀnsyn till de skÀl som bör vara registreringsförfarandets ÀndamÄl. Det gÀller sÀrskilt uppgifter om anledningen till unionsmedborgarens vistelse i landet. Som anförts redan i föregÄende avsnitt kommer behovet av att statistiskt kunna bevaka migrationen i landet inte att helt kunna tillgodoses om inte dessa uppgifter behandlas. Avsaknaden av sÄdana uppgifter kan ocksÄ innebÀra att den individuella utlÀnningskontrollen försvÄras. Enligt uppgift frÄn Skatteverket Àr det tekniskt möjligt att göra Àndringar i databasen sÄ att nya uppgifter kan behandlas. En sÄdan förÀndring skulle kunna

209

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

utformas pÄ sÄ sÀtt att det inte skapar problem för folkbokföringssystemet. DÀremot skulle det innebÀra stora kostnader.

Det Àr vÄr uppfattning att det Àr ett tÀnkbart alternativ att ÄlÀgga unionsmedborgare en skyldighet att anmÀla sig till Skatteverket, som i folkbokföringsdatabasen registrerar unionsmedborgare med uppehÄllsrÀtt genom att verket tilldelar dem samordningsnummer om de inte skall folkbokföras.

Det bör dock beaktas vilken myndighet som Àr mest lÀmpad att ansvara för utfÀrdandet av uppehÄllskort. Intresset av att begrÀnsa administrativa förfaranden och kostnader talar för att lÄta samma myndighet ansvara för registreringsförfarandet som har ansvaret för uppehÄllskorten. Om samma myndighet ansvarar för bÄda dessa förfaranden kan unionsmedborgare och deras familjemedlemmar lÀmna in sina respektive ansökningar till samma myndighet. Det för ocksÄ med sig fördelen att hela familjens uppehÄllsrÀtt bedöms i ett sammanhang. Som utvecklas i avsnitt 19.1 Àr Migrationsverket bÀst lÀmpat att ansvara för utfÀrdandet av uppehÄllskort. Med hÀnsyn till detta samt till att det endast med stora kostnader kan göras möjligt att i folkbokföringsdatabasen registrera uppgifter om anledningen till unionsmedborgarens vistelse i landet, anser vi att det i första hand bör ankomma pÄ Migrationsverket att vara ansvarig för förfarandet. Alternativet med samordningsnummer bör komma i andra hand.

För övrigt bör det uppmÀrksammas att om alternativet med samordningsnummer vÀljs kommer Skatteverkets behandling av personuppgifter för detta ÀndamÄl att omfattas av utlÀnningsdataförordningen.

Även om övervĂ€gande skĂ€l för nĂ€rvarande alltsĂ„ talar för att unionsmedborgare skall registreras i ett sĂ€rskilt register, vill vi framhĂ„lla att det i framtiden mycket vĂ€l kan visa sig att utvecklingen blivit sĂ„dan att den vanliga folkbokföringen kan anses tillrĂ€cklig för registreringen av unionsmedborgare pĂ„ samma sĂ€tt som i dag gĂ€ller för nordiska medborgare.

210

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

18.4Uppgifter som bör och fÄr behandlas

18.4.1Inledning

Vi har redan framfört Äsikten att det frÄn integritetssynpunkt inte Àr tillfredsstÀllande att lÄta registreringsmyndigheten bestÀmma ÀndamÄlen för den behandling av personuppgifter som utförs. Motsvarande argument kan anföras nÀr det gÀller frÄgan om vilka uppgifter som skall fÄ behandlas. Vi har dÀrför funnit att det bör framgÄ av lag vilka uppgifter som förfarandet fÄr behandla. Avsnitt 18.4 redovisar vÄr uppfattning om vilka dessa uppgifter Àr.

18.4.2TillÀmpliga regler betrÀffande behandling av personuppgifter

AllmÀnt

Enligt artikel 8 fÄr varje medlemsstat ÄlÀgga unionsmedborgare som vistas i landet att registrera sig. Det framgÄr inte vilka uppgifter som fÄr registreras. Artikel 8.2 anger visserligen vad registreringsbeviset skall innehÄlla, men direktivets regler har inte utformats som förbud mot registrering av vissa uppgifter. En möjlig slutsats Àr dÀrför att rörlighetsdirektivet inte i nÄgot avseende utgör hinder mot registrering av personuppgifter. Som anförts i avsnitt 18.2.2 anger dock personuppgiftslagstiftningen snÀvare ramar.

Förfarandets ÀndamÄl utgör utgÄngspunkt

Personuppgifter fÄr behandlas endast för sÄdana ÀndamÄl som Àr tillÄtna enligt PUL. De uppgifter som Àr tÀnkta att behandlas mÄste vara nödvÀndiga och adekvata i förhÄllande till ÀndamÄlen. SÄledes utgör registreringsförfarandets ÀndamÄl utgÄngspunkten för bedömningen av vilka uppgifter som bör behandlas i förfarandet. De aktuella uppgifterna skall dÀrför vara nödvÀndiga och adekvata i förhÄllande till behovet av att utöva individuell utlÀnningskontroll, att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet samt att underlÀtta den gemenskapsrÀttsliga skyldigheten att utfÀrda andra bevishandlingar, som exempelvis uppehÄllskort.

211

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

Uppgifter som fÄr behandlas enligt utlÀnningsdataförordningen

Enligt utlÀnningsdataförordningen fÄr följande personuppgifter behandlas i verksamhet enligt utlÀnningslagstiftningen: Person- eller samordningsnummer, namn, födelsetid, kön, vÄrdnadshavare, civilstÄnd och andra identifieringsuppgifter, nuvarande och tidigare medborgarskap, tidigare adress och boende i utlandet, adress och boende i Sverige, uppgifter om resedokument och identifieringshandlingar, uppgifter som rör utlÀnningens resa och ankomst till Sverige, sprÄk, religion, politisk ÄskÄdning, etnisk tillhörighet och hÀlsotillstÄnd. I verksamheten fÄr Àven behandlas uppgifter om andra Àn den registrerade, sÄsom uppgifter om god man, ombud, bitrÀden, tolk, anhöriga och kontakt- eller referenspersoner. För asylsökande m.fl. fÄr Àven registreras uppgifter om bland annat inskrivning vid boendeenhet, utbildning, yrke och anstÀllning. Olika typer av beslut fÄr ocksÄ registreras.

Uppgifter som skall fÄ behandlas enligt förslaget till utlÀnningsdatalag

UtlÀnningsdatautredningen föreslÄr att den nya utlÀnningsdatalagen skall reglera vilka uppgifter som fÄr behandlas, men att det inte skall vara frÄga om en detaljreglering. I stÀllet föreslÄs att regeln skall ange att alla personuppgifter som Àr nödvÀndiga för det ÀndamÄl för vilket behandlingen utförs fÄr behandlas och att kÀnsliga uppgifter skall fÄ behandlas endast om det Àr oundgÀngligen nödvÀndigt.

Behandling av kÀnsliga personuppgifter

Det Ă€r enligt 13 § PUL förbjudet att behandla kĂ€nsliga personuppgifter. Det gĂ€ller bland annat uppgifter som avslöjar ras eller etniskt ursprung. Begreppet ”kĂ€nsliga personuppgifter” överensstĂ€mmer med det motsvarande begrepp som anvĂ€nds i det bakomliggande EG-direktivet. Det kan vara vĂ€rt att pĂ„peka att förbudet inte bara gĂ€ller sjĂ€lva uppgiften om exempelvis etniskt ursprung utan Ă€ven sĂ„dana uppgifter som avslöjar denna uppgift. Det har ansetts att uppgifter om namn och sprĂ„kkunskaper tillsammans kan utgöra indirekta upplysningar om en persons etniska ursprung (SOU 2001:32 s. 124).

212

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

FrĂ„n förbudet gĂ€ller vissa undantag. UpprĂ€kningen av undantag Ă€r uttömmande. Undantag tillĂ„ts bland annat vid uttryckligt samtycke eller nĂ€r uppgifter pĂ„ ett tydligt sĂ€tt offentliggörs av den registrerade (15 §). Endast i ett fall tycks de undantag som rĂ€knas upp i 16–19 §§ vara tillĂ€mpliga pĂ„ det registreringsförfarande som Ă€r aktuellt enligt rörlighetsdirektivet. Det gĂ€ller behandling som Ă€r nödvĂ€ndig för forsknings- och statistikĂ€ndamĂ„l. Ett av skĂ€len till att införa ett registreringsförfarande Ă€r att inhĂ€mta information om internationell korttidsmigration. Behandling av kĂ€nsliga personuppgifter i detta syfte kan sĂ„ledes utgöra ett tillĂ„tet undantag. Övriga skĂ€l till att införa registreringsförfarandet utgör dock inte sĂ„dana undantag som medför att det Ă€r tillĂ„tet att behandla kĂ€nsliga personuppgifter.

I enlighet med 20 § PUL undantas i personuppgiftsförordningen Àven en myndighets behandling av kÀnsliga personuppgifter i löpande text om uppgifterna har lÀmnats i ett Àrende eller Àr nödvÀndiga för handlÀggningen av det. Det Àr vÄr uppfattning att detta undantag inte omfattar de för registreringsförfarandet aktuella ÀndamÄlen. SÄsom undantagsbestÀmmelsen i personuppgiftsförordningen Àr formulerad omfattas förmodligen inte faktisk verksamhet (jfr LagrÄdets yttrande i prop. 2000/01:80 s. 272).

18.4.3GrundlÀggande uppgifter

Artikel 8 anger vissa uppgifter och handlingar som aktualiseras i registreringsförfarandet. Registreringsbeviset skall enligt artikel 8.2 innehÄlla uppgift om den registrerade personens namn, adress och registreringsdatum. Dessa uppgifter mÄste naturligtvis behandlas.

Beviset skall dÀremot inte innehÄlla uppgifter om giltighetstid (KOM [2001] 257 slutlig s. 12). Följaktligen bör en sÄdan uppgift inte heller registreras. Syftet med att denna uppgift inte skall registreras fÄr förmodas vara att registreringen inte Àr ett förfarande som förfogar över uppehÄllsrÀttens giltighet. En uppgift om giltighetstid skulle ge sken av motsatsen. UppehÄllsrÀttens varaktighet beror pÄ de omstÀndigheter som utgör grunden för den, exempelvis anstÀllningens eller studietidens lÀngd. Det Àr enligt rörlighetsdirektivet inte tillÄtet att införa krav pÄ Äterkommande förnyelse av registreringsÄtgÀrden. Registreringen skall vara en engÄngsÄtgÀrd. UppehÄllsrÀtten fÄr kontrolleras först om det finns rimliga tvivel pÄ huruvida en unionsmedborgare

213

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

uppfyller kraven i artiklarna 7, 12 och 13. NÄgon möjlighet för registreringsmyndigheten att begrÀnsa registreringens giltighet föreligger sÄledes inte.

18.4.4Bevishandlingar

AllmÀnt

Enligt artikel 8.3 fÄr medlemsstaterna krÀva att unionsmedborgaren visar upp vissa handlingar för att denne skall fÄ ett registreringsbevis. Det Àr rimligt att man registrerar dessa handlingar.

Alla unionsmedborgare skall visa upp ett giltigt identitetskort eller pass. En uppgift om att den enskilde har pass eller identitetskort kan knappast anses kÀnslig. En annan sak Àr uppgift om medborgarskap, se nedan.

AnstÀllda och egenföretagare

De unionsmedborgare som uppehÄller sig i Sverige i egenskap av anstÀllda eller egenföretagare skall för att fÄ utfÀrdat ett registreringsbevis uppvisa en bekrÀftelse frÄn arbetsgivaren om anstÀllning, ett anstÀllningsintyg eller ett bevis pÄ att unionsmedborgaren Àr egenföretagare. Motsvarande bör gÀlla för tjÀnsteutövare som inte Àr anstÀllda eller egenföretagare i Sverige och som fÄr registreras i detta förfarande.

Vid Migrationsverkets nuvarande prövning av om uppehÄllstillstÄnd skall beviljas godtas normalt de anstÀllningshandlingar som uppvisas efter en enklare kontroll av att det aktuella företaget faktiskt existerar. I vissa Àrenden görs dock fördjupade kontroller av anstÀllningsbeviset och av arbetsgivaren. I den mÄn det Àr tillÄtet enligt artikel 14.2 att genomföra kontroller betrÀffande sÄdana handlingar bör det naturligtvis vara tillÄtet att behandla de uppgifter som inhÀmtas.

Enligt nuvarande ordning skall Migrationsverket vid uppehÄllstillstÄndsförfarandet Àven registrera branschtillhörighet betrÀffande arbetstagare. Det har inte framkommit skÀl som talar för att behovet av att behandla sÄdana uppgifter minskat. Snarare bör det ligga i intresset av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet att behandla uppgifter om branschtillhörighet. Dessa uppgifter bör framgÄ av de handlingar som angetts i föregÄende

214

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

stycke. Det fÄr dock inte stÀllas som krav för utfÀrdandet av registreringsbeviset att unionsmedborgaren tillhandahÄller uppgifter om vilken bransch han eller hon Àr verksam inom.

TillrÀckliga tillgÄngar

Den unionsmedborgare som vistas i Sverige med stöd av artikel 7.1 b skall visa upp ett bevis pÄ att unionsmedborgaren har tillrÀckliga tillgÄngar för att inte belasta det sociala bistÄndssystemet under vistelsen och en heltÀckande sjukförsÀkring som gÀller i Sverige.

Studerande

Studerande skall för att fÄ ett registreringsbevis uppvisa ett bevis pÄ en registrering vid en erkÀnd institution för studier eller yrkesutbildning och ett bevis pÄ att de omfattas av en heltÀckande sjukförsÀkring. Rimligen skall beviset, Àven om detta inte uttryckligen anges i rörlighetsdirektivet, ocksÄ utvisa att sjukförsÀkringen gÀller i Sverige. Enligt artikel 7.1 c andra stycket Àr det nÀmligen en förutsÀttning för att en studerande skall ha uppehÄllsrÀtt under en lÀngre tid Àn tre mÄnader att denne har en sjukförsÀkring som gÀller hÀr. DÀrutöver skall en studerande Àven lÀmna en försÀkran om att han eller hon har tillrÀckliga tillgÄngar att försörja sig sjÀlv och sin familj, sÄ att de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens bistÄndssystem under vistelsen.

Familjemedlemmar som Àr unionsmedborgare

Familjemedlemmar som sjĂ€lva Ă€r unionsmedborgare, men som inte har uppehĂ„llsrĂ€tt enligt artikel 7.1 a–c utan enligt d, har rĂ€tt att fĂ„ ett registreringsbevis om denne visar upp en handling som bestyrker familjeanknytning eller ett registrerat partnerskap och ett bevis om registrering för den unionsmedborgare som de följer med eller ansluter sig till. Om unionsmedborgaren Ă€r en slĂ€kting i rakt upp- eller nedstigande led skall denne Ă€ven visa upp en handling som styrker att han eller hon för sin försörjning Ă€r beroende av sin uppehĂ„llsberĂ€ttigade slĂ€kting eller dennes maka, make eller partner.

215

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

För familjemedlemmar i rakt nedstigande led som Àr under 21 Är Àr det tillrÀckligt att bevisa sin Älder.

I artiklarna 12 och 13 behandlas vissa fall nÀr förutsÀttningarna förÀndrats för familjemedlemmen. Det handlar om de situationer nÀr Àktenskapet eller det registrerade partnerskapet med unionsmedborgaren upphört eller om unionsmedborgaren avlidit eller lÀmnat landet. Dessa situationer synes endast i undantagsfall innebÀra nÄgra problem vid registreringstillfÀllet. I normalfallet bör familjemedlemmen ha hunnit registrera sig före en sÄdan hÀndelse. Om familjemedlemmen ansöker om registrering efter det att förutsÀttningarna Àndrats pÄ nÄgot av ovanstÄende sÀtt förhÄller det sig nÄgot annorlunda. För att denne skall ha uppehÄllsrÀtt förutsÀtts att familjemedlemmen sjÀlv tillhör nÄgon av de kategorier som behandlats i betÀnkandets avsnitt 7.4. Familjemedlemmen mÄste sÄledes visa att han eller hon Àr arbetstagare, egenföretagare, tjÀnstetillhandahÄllare, studerande, arbetssökande eller har tillrÀckliga tillgÄngar för vistelsen. Följaktligen mÄste registreringsmyndigheten kunna begÀra att denne tillhandahÄller handlingar som visar att han eller hon uppfyller dessa krav. Det bör noteras att familjemedlemmen fortfarande mÄste kunna styrka familjeanknytningen till den unionsmedborgare som har eller har haft uppehÄllsrÀtt i Sverige. Det kan ocksÄ finnas anledning att kontrollera om förÀndringen av förhÄllandena skett efter det att de flyttade till Sverige.

Arbetssökande

Arbetssökande tillhör en sÀrskild kategori, som inte uttryckligen medgetts en uppehÄllsrÀtt enligt rörlighetsdirektivet, men som ÀndÄ mÄste anses ha en sÄdan rÀtt i Sverige, se avsnitt 7.4.7. En följd av att de skall anses ha en uppehÄllsrÀtt i Sverige som överstiger de inledande tre mÄnaderna Àr att de dÀrmed ocksÄ fÄr ÄlÀggas ett registreringskrav.

I artikel 8.3 anges inte vilka krav som fÄr stÀllas för att utfÀrda bevis om registrering för arbetssökande. Det kan inte strida mot rörlighetsdirektivet eller gemenskapsrÀtten i övrigt att stÀlla vissa krav pÄ att den arbetssökande presenterar handlingar som visar att han eller hon faktiskt Àr arbetssökande. I artikel 14.4 b anges ocksÄ att en sÄdan person skall styrka att de fortfarande söker arbete och att de verkligen har möjlighet att fÄ anstÀllning. Handlingar som

216

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

utvisar detta bör alltsÄ utgöra förutsÀttningar för att fÄ registreringsbevis och uppgifter om dessa handlingar fÄr dÀrmed ocksÄ registreras. Följaktligen fÄr Àven unionsmedborgarens status som arbetssökande registreras.

Tidigare anstÀllda och egenföretagare

Enligt artikel 7.3 skall vissa unionsmedborgare anses behĂ„lla sin stĂ€llning som arbetstagare eller egenföretagare trots att förhĂ„llandet upphört. Detta gĂ€ller för den som drabbats av sĂ„dan arbetsoförmĂ„ga som framgĂ„r av artikel 7.3 a, för den som drabbats av ofrivillig arbetslöshet enligt 7.3 b–c eller den som inleder en yrkesutbildning i enlighet med artikel 7.3 d. Artikel 8.3 tycks inte medge möjligheten att krĂ€va av en sĂ„dan arbetssökande att Ă€ven visa upp bevis pĂ„ att denne efter att arbetslösheten intrĂ€ffat anmĂ€lt sig till behörig arbetsförmedling.

Dessa situationer bör i normalfallet inte innebÀra nÄgra problem vid registreringstillfÀllet eftersom unionsmedborgaren vanligtvis har hunnit registrera sig innan denne slutat sin anstÀllning eller upphört att vara egenföretagare. Det kan dock förekomma att unionsmedborgaren av nÄgon anledning vÀntat med att registrera sig eller att anstÀllningen upphört efter kort tid. Om denne vid registreringstillfÀllet Äberopar artikel 7.3 kan det uppstÄ problem.

Av skÀl 14 till rörlighetsdirektivet framgÄr att upprÀkningen av bevishandlingar i artikel 8 Àr avsedd att vara uttömmande. Det enda krav som fÄr stÀllas betrÀffande arbetstagare Àr pass eller identitetskort samt ett intyg eller liknande som utvisar det tidigare anstÀllningsförhÄllandet.

Det skulle sÄledes inte vara möjligt att vid registreringsprövningen krÀva att den unionsmedborgare som Äberopar artikel 7.3 presenterar ett intyg om att arbetsoförmÄgan beror pÄ sjukdom eller olycksfall, att arbetslösheten Àr ofrivillig, att han eller hon anmÀlt sig som arbetssökande vid en behörig arbetsförmedling, eller att unionsmedborgaren inlett en yrkesutbildning som har ett samband med den tidigare sysselsÀttningen. Detta blir sÀrskilt mÀrkligt betrÀffande den sistnÀmnda kategorin. Den som inleder en yrkesutbildning enligt artikel 7.3 d har rÀtt att hÀvda att han eller hon skall behÄlla sin stÀllning som arbetstagare, trots att denne övergÄtt till att vara studerande. Detta kan vara mer förmÄnligt för den enskilde av flera anledningar. Exempelvis kan fler familje-

217

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

medlemmar hÀrleda en uppehÄllsrÀtt enligt rörlighetsdirektivet om unionsmedborgaren anses som arbetstagare i stÀllet för studerande, vilket framgÄr av artikel 7.4. Nyss nÀmnda unionsmedborgare skulle sÄledes bli betraktad som arbetstagare i rörlighetsdirektivets bemÀrkelse, vilket i sin tur skulle innebÀra att denne enligt artikel 8.3 inte fÄr avkrÀvas annat bevis Àn anstÀllningsbevis, trots att anstÀllningen upphört. DÀremot mÄste den som pÄbörjat samma yrkesutbildning utan att dessförinnan arbetat i Sverige uppvisa flera andra handlingar. Det Àr svÄrt att se skÀl till varför det bara i ena fallet skall vara nödvÀndigt att visa upp ett registreringsbevis vid en erkÀnd institution för studier eller yrkesutbildning. Dessutom Àr det inte rimligt att det skulle vara möjligt för en utlÀnning att kunna pÄstÄ att anstÀllningen visserligen upphört men att han eller hon i stÀllet inlett en yrkesutbildning utan att detta skulle kunna kontrolleras. PÄ motsvarande sÀtt kan anföras att det vore orimligt att den som vid ansökningstillfÀllet saknar anstÀllning skulle kunna hÀvda att han eller hon Àr arbetsoförmögen pÄ grund av sjukdom utan att behöva lÀgga fram bevisning om arbetsoförmÄgan. Det mÄste i vart fall vara möjligt att med stöd av artikel 14.2 andra stycket begÀra ytterligare handlingar som styrker unionsmedborgarens pÄstÄende. Det anförda leder till att det visserligen inte anges uttryckligen i rörlighetsdirektivet att registreringsmyndigheten fÄr krÀva uppvisande av handlingar som styrker sÄdana förhÄllanden som framgÄr av artikel 7.3, men att ÀndamÄlsskÀl ÀndÄ talar för att Àven sÄdana handlingar fÄr avkrÀvas. I vart fall gÀller detta nÀr artikel 14.2 andra stycket kan Äberopas. Det bör i sÄdant fall ocksÄ vara tillÄtet att registrera dessa handlingar.

Det ovanstÄende avser den situation nÀr unionsmedborgaren redan lÀmnat sin anstÀllning nÀr han ansöker om registreringsbevis. Om unionsmedborgaren dÀremot tillhört kategorin arbetstagare eller egenföretagare vid registreringstillfÀllet och det först senare uppmÀrksammas att detta förhÄllande upphört, bör det normalt vara frÄga om sÄdana fall dÀr det framkommit information som medfört att det uppstÄtt rimliga tvivel pÄ huruvida unionsmedborgaren uppfyller kraven i artiklarna 7, 12 och 13, vilket i sÄ fall föranlett en kontroll av uppehÄllsrÀtten enligt artikel 14.2. I det fallet Àr det naturligtvis möjligt att begÀra in handlingar som styrker att unionsmedborgaren uppfyller kraven enligt artikel 7.3.

218

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

18.4.5Grunden för uppehÄllsrÀtten

Eftersom ovan nÀmnda handlingar registreras, Àr det naturligt att samtidigt registrera grunden för uppehÄllsrÀtten. Med beaktande av behovet av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet bör det vara viktigt att behandla dessa uppgifter.

Artikel 7.1 i rörlighetsdirektivet kan vara en utgÄngspunkt för uppdelningen av olika kategorier, dvs. anstÀlld eller egenföretagare (artikel 7.1 a), ekonomiskt oberoende (artikel 7.1 b), studerande (artikel 7.1 c) samt familjemedlem (artikel 7.1 d) om denne sjÀlv Àr unionsmedborgare. DÀrutöver kan det vara lÀmpligt att inordna tjÀnsteutövare och arbetssökande i egna kategorier. Hur de olika kategorierna skall indelas fÄr dock bli en frÄga för den myndighet som blir ansvarig för registreringen.

18.4.6Historiska uppgifter

Det föreligger inte nÄgot hinder mot att behandla historiska uppgifter om unionsmedborgaren. Som utgÄngspunkt Àr det endast de aktuella uppgifter som medför att denne har uppehÄllsrÀtt som Àr intressanta att behandla. Det finns knappast anledning att undersöka uppgifter som inte lÀngre gÀller vid registreringstillfÀllet. DÀremot kan det tÀnkas att det vid en omprövning enligt artikel 14.2 framkommer att unionsmedborgaren visserligen fortfarande har uppehÄllsrÀtt, men att det numera beror pÄ andra skÀl. Det finns i denna situation anledning att registrera uppgifter om dessa förÀndrade förhÄllanden. I annat fall finns risken att unionsmedborgarens uppehÄllsrÀtt, pÄ grund av att registret innehÄller gamla uppgifter, pÄ nytt blir ifrÄgasatt. Av motsvarande anledning kan det finnas skÀl att behÄlla uppgifter om de gamla förhÄllandena som föranledde den ursprungliga registreringsÄtgÀrden. Det Àr dÀrför lÀmpligt att Àven behandla sÄdana historiska uppgifter.

Det föreligger inte heller nÄgot hinder mot att behandla uppgifter om avregistrerade unionsmedborgare. SÄdana uppgifter kan vara vÀrdefulla att behandla med hÀnsyn till sÄvÀl behovet av individuell utlÀnningskontroll som intresset av att statistiskt bevaka migrationen i landet.

219

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

18.4.7Andra uppgifter

Under utarbetandet av rörlighetsdirektivet angavs att systemet med folkbokföringsregister Ă€r godtagbart (KOM [2001] 257 slutlig s. 12). Även om uttalandet inte avsĂ„g just det svenska systemet, bör det Ă€ndĂ„ ge stöd för att de uppgifter som registreras i vĂ„r folkbokföring fĂ„r registreras. Om inte annat bör det vara tillĂ„tet eftersom samma uppgifter fĂ„r registreras betrĂ€ffande svenska medborgare och registrering av sĂ„dana uppgifter dĂ€rför inte strider mot likabehandlingsprincipen.

Uppgifter som ingĂ„r i folkbokföringen och som bör vara av vĂ€rde att registrera i nu aktuellt förfarande Ă€r uppgifter om person- eller samordningsnummer, kön, civilstĂ„nd, medborgarskap och inflyttning frĂ„n utlandet. Uppgifter om person- eller samordningsnummer och kön har betydelse för identifieringen av unionsmedborgaren och Ă€r vĂ€rdefulla Ă€ven för registreringsförfarandet. Medborgarskap och inflyttning frĂ„n utlandet Ă€r uppgifter som direkt har betydelse för bedömningen av uppehĂ„llsrĂ€tten. I folkbokföringen registreras Ă€ven födelseort, men betydelsen av denna uppgift synes inte lika sjĂ€lvklar i det nu aktuella sammanhanget. CivilstĂ„nd kan ha betydelse för den som hĂ€rleder sin uppehĂ„llsrĂ€tt frĂ„n artikel 7.1 d, dvs. en unionsmedborgare som har uppehĂ„llsrĂ€tt pĂ„ grund av att en anhörig har uppehĂ„llsrĂ€tt enligt artikel 7.1 a–c. Eftersom Ă€ven den registrerade unionsmedborgarens familjemedlemmar kan ha en egen uppehĂ„llsrĂ€tt om samhörigheten med unionsmedborgaren Ă€r klarlagd, bör man ocksĂ„ registrera uppgifter om dessa familjemedlemmar.

18.4.8Det bör framgÄ av lag vilka uppgifter som fÄr behandlas

UtlĂ€nningsdataförordningen reglerar i detalj vilka uppgifter som fĂ„r behandlas. I denna upprĂ€kning ingĂ„r de flesta uppgifter som redovisats ovan. Det framgĂ„r dock inte att sĂ„dana handlingar som Ă„beropas i tillstĂ„ndsförfarandet fĂ„r behandlas. Det stöd i förordningen som ligger nĂ€rmast till hands Ă€r regeln som tillĂ„ter behandling av de administrativa uppgifter som behövs för handlĂ€ggningen av Ă€renden enligt utlĂ€nningslagstiftningen. Det Ă€r tveksamt om de handlingar som anges i rörlighetsdirektivet kan anses omfattas av detta. Än mer tveksamt Ă€r det betrĂ€ffande

220

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

uppgifter om skĂ€let till utlĂ€nningens vistelse i landet. SĂ„dana uppgifter Ă€r nĂ€ra knutna till nyss nĂ€mnda handlingar. Under rubriken ”uppgifter som behövs för mottagandet av asylsökande m.fl.” anges i förordningen att uppgifter om utbildning, yrke och anstĂ€llning fĂ„r behandlas. Det Ă€r tveksamt om bestĂ€mmelsen avser de fall som Ă€r aktuella i rörlighetsdirektivets registreringsförfarande. Oavsett detta finns i rörlighetsdirektivet fler kategorier som utan tvekan hamnar utanför denna bestĂ€mmelse. För att undanröja dessa tvivel skulle upprĂ€kningen i utlĂ€nningsdataförordningen behöva kompletteras med ytterligare uppgifter som fĂ„r behandlas.

Ett annat sĂ€tt att förhĂ„lla sig till detta Ă€r det sĂ€tt pĂ„ vilket utlĂ€nningsdatautredningen förslĂ„r att den nya utlĂ€nningsdatalagen skall utformas. Det Ă€r visserligen ur integritetssynpunkt fördelaktigt att det i författning specificeras vilka personuppgifter som fĂ„r behandlas i verksamheten. UtlĂ€nningsdatautredningen har emellertid mot detta anfört att det finns stora tillĂ€mpningssvĂ„righeter med en sĂ„dan författningsteknisk lösning. Den lagreglerade behandlingen sker i en mycket omfattande och mĂ„ngskiftande verksamhet dĂ€r personuppgifter behandlas inte bara i register utan ocksĂ„ i Ă€rendehanteringssystem, ordbehandlingsprogram m.m. En detaljreglering av det slag som nu finns i utlĂ€nningsdataförordningen riskerar att försvĂ„ra ett rationellt utnyttjande av informationstekniken i verksamheten, inte minst med hĂ€nsyn till behovet av flexibilitet vid förĂ€ndringar i verksamheten. Med tanke pĂ„ att en sĂ„dan ”lista” ofta torde behövas revideras ter det sig enligt utlĂ€nningsdatautredningen olĂ€mpligt att i författning ta in en lista över tillĂ„tna personuppgifter. Vi ansluter oss till den uppfattningen. Det framstĂ„r inte som meningsfullt att föreslĂ„ tillĂ€gg till den detaljerade upprĂ€kning av tillĂ„tna personuppgifter som finns i utlĂ€nningsdataförordningen nĂ€r denna sannolikt kommer att ersĂ€ttas av en utlĂ€nningsdatalag med annat upplĂ€gg. Vi stannar dĂ€rför vid att konstatera att förslaget till utlĂ€nningsdatalag Ă€r godtagbart Ă€ven ur vĂ„r utrednings perspektiv. Om utlĂ€nningsdatautredningens förslag dĂ€remot inte genomförs blir förĂ€ndringar i utlĂ€nningsdataförordningen nödvĂ€ndiga i enlighet med vad som anförts ovan.

Samma övervĂ€gande kan göras betrĂ€ffande behandling av kĂ€nsliga personuppgifter. UtlĂ€nningsdatautredningen har Ă€ven i denna del föreslagit en allmĂ€nt hĂ„llen regel. Även detta förslag Ă€r godtagbart utifrĂ„n rörlighetsdirektivets perspektiv.

221

Registrering av unionsmedborgare SOU 2005:49

18.5Registreringsskyldigheten

Utredningens förslag: En utlÀnning som Àr medborgare i en EES-stat eller i Schweiz och som har uppehÄllsrÀtt i Sverige skall registrera sig hos Migrationsverket senast tre mÄnader efter det att han eller hon ankommit till landet. Nordiska medborgare skall inte omfattas av registreringsskyldigheten. En regel med sÄdant innehÄll bör införas i 5 kap. 8 § UtlL.

Vi har i avsnitt 18.2 funnit att ett sÀrskilt registreringsförfarande bör införas. I avsnitt 18.3 har vi förslagit till att Migrationsverket bör vara ansvarig myndighet. För att Migrationsverket skall kunna genomföra denna uppgift mÄste det tillskapas en bestÀmmelse som ÄlÀgger den enskilde en registreringsskyldighet.

Nordiska medborgare Àr redan idag undantagna kravet pÄ uppehÄllstillstÄnd. Att ÄlÀgga dem en registreringsskyldighet vore att skÀrpa kraven pÄ nordiska medborgare i Sverige, vilket knappast Àr önskvÀrt. Dessa medborgare bör dÀrför undantas frÄn registreringskravet.

BestÀmmelsen bör utformas sÄ att de som har uppehÄllsrÀtt skall registrera sig. Det innebÀr att Àven de medborgare i en EES-stat eller i Schweiz som har uppehÄllstillstÄnd enligt UtlL:s regler skall registreras, om de uppfyller villkoren för uppehÄllsrÀtt enligt UtlF. De enda nu aktuella personer som vi funnit skÀl att undanta Àr de unionsmedborgare som nÀr de nya reglerna trÀder i kraft fortfarande har uppehÄllstillstÄnd med stöd av nuvarande 3 kap. 5 a och 5 b §§ UtlF. Dessa personer har sÄdant tillstÄnd som registreringsförfarandet Àr avsett att ersÀtta. Det förefaller onödigt att belasta dessa personer med det nya förfarandet sÄ lÀnge de har giltigt tillstÄnd enligt de gamla reglerna, se avsnitt 23.2. DÀremot saknas skÀl att pÄ motsvarande sÀtt undanta de som endast har uppehÄllstillstÄnd enligt de nationellt utformade reglerna i UtlL, men som ÀndÄ har uppehÄllsrÀtt enligt rörlighetsdirektivet. Dessa personer har inte sÄdant tillstÄnd som registreringsförfarandet Àr avsett att ersÀtta och bör dÀrför omfattas av kravet att registrera sig.

Skyldigheten att registrera sig bör uttryckligen anges i författning. BestĂ€mmelsen placeras lĂ€mpligast i femte kapitlet i UtlL med rubriken ”Kontroll och tvĂ„ngsĂ„tgĂ€rder”. Detta kapitel behandlar bland annat frĂ„gor om kontroll i samband med inresa och utresa, omhĂ€ndertagande av pass och biljetter samt kontroll

222

SOU 2005:49 Registrering av unionsmedborgare

under vistelsen i Sverige. Registreringsskyldigheten utgör nÀrmast en sÄdan typ av ÄtgÀrd. Det förefaller dÀrför lÀmpligast att placera regeln i detta kapitel.

223

19 UppehÄllskort m.m.

19.1UppehÄllskort

Utredningens förslag: Det införs en bestÀmmelse som anger att en utlÀnning som inte Àr medborgare i en EES-stat eller i Schweiz, men som har uppehÄllsrÀtt, skall anmÀla sig hos Migrationsverket senast tre mÄnader efter det att han eller hon ankommit till landet. En kompletterande bestÀmmelse införs som anger vad anmÀlan skall innehÄlla. En regel med sÄdant innehÄll bör införas i 5 kap. 8 § UtlL.

Migrationsverket bör ansvara för förfarandet med uppehÄllskort.

19.1.1Det bör införas ett sÀrskilt förfarande för utfÀrdandet av uppehÄllskort

Enligt artikel 9.1 skall medlemsstaterna utfĂ€rda ett uppehĂ„llskort till unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Ă€r sjĂ€lva unionsmedborgare, om det planerade uppehĂ„llet överstiger tre mĂ„nader. Kortet skall enligt artikel 10.1 kallas ”uppehĂ„llskort för en unionsmedborgares familjemedlem”. NĂ„gon motsvarande valfrihet för Sverige som gĂ€ller för registreringsförfarandet betrĂ€ffande unionsmedborgare finns inte.

Artikel 9.1 Àr visserligen inte utformad pÄ sÄ sÀtt att den uttryckligen medger en rÀtt för medlemsstaterna att ÄlÀgga unionsmedborgares familjemedlemmar en skyldighet att anmÀla sig för att fÄ uppehÄllskort. Det framgÄr emellertid indirekt av artiklarna 9.2 och 9.3 att familjemedlemmarna fÄr ÄlÀggas en sÄdan skyldighet. Artikel 9.3 tillÄter att den som skall ha uppehÄllskort men som underlÄter att ansöka om ett sÄdant kort, fÄr ÄlÀggas sanktioner och artikel 9.2 förutsÀtter att det finns en

225

UppehÄllskort m.m. SOU 2005:49

ansökningsfrist. Det strider sÄledes inte mot rörlighetsdirektivet att ÄlÀgga de berörda personerna en anmÀlningsskyldighet.

Artikel 9, 10 och 11 behandlar frÄgor om ansökningstid, sanktioner, giltighet och förutsÀttningar för att fÄ uppehÄllskort. Direktivet innehÄller inte nÄgra ytterligare regler om förfarandet. Direktivet anger inte heller nÄgon begrÀnsning nÀr det gÀller vilka uppgifter som fÄr behandlas. DÀremot gÀller personuppgiftslagstiftningens begrÀnsningar.

Om uppehĂ„llskortet ses endast som en serviceĂ„tgĂ€rd för unionsmedborgares familjemedlemmar saknas anledning att införa sanktioner eller att behandla fler uppgifter Ă€n som skall framgĂ„ av uppehĂ„llskortet. De skĂ€l som talar för att unionsmedborgare registreras har emellertid samma bĂ€righet betrĂ€ffande unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Ă€r unionsmedborgare. Kravet pĂ„ uppehĂ„llstillstĂ„nd avskaffas Ă€ven betrĂ€ffande dem som tillhör denna kategori, vilket innebĂ€r att förfarandet med uppehĂ„llskort Ă€r den bĂ€sta möjligheten till kontroll avseende dessa personer. DĂ€rtill mĂ„ste nĂ„gon form av behandling av personuppgifter anses vara en förutsĂ€ttning för att kunna tillhandahĂ„lla uppehĂ„llskort. SĂ„ledes bör Ă€ven unionsmedborgares familjemedlemmar som inte sjĂ€lva Ă€r unionsmedborgare registreras. FortsĂ€ttningsvis kommer vi dock inte att beskriva förfarandet som ett registreringsförfarande, trots att uppehĂ„llskortsförfarandet i allt vĂ€sentligt innehĂ„ller samma moment som ett sĂ„dant förfarande. För att undvika missförstĂ„nd anvĂ€nder vi i betĂ€nkandet uttrycket ”registrering” endast nĂ€r det gĂ€ller det förfarande som avser unionsmedborgare.

19.1.2Migrationsverket skall ha ansvaret

Migrationsverket Àr som central utlÀnningsmyndighet den myndighet som Àr mest lÀmpad att ansvara för utfÀrdandet av uppehÄllskort. Verket har redan idag en organisation som utför i princip samma handlÀggning och prövning som krÀvs för utfÀrdande av sÄdana kort. Vissa stÀllningstaganden angÄende frÄgan om uppehÄllsrÀtt för familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr unionsmedborgare krÀver en ingÄende bedömning av omstÀndigheterna. Migrationsverket Àr den myndighet som mer Àn nÄgon annan myndighet har den nödvÀndiga kompetensen för sÄdana prövningar som blir aktuella vid utfÀrdandet av uppehÄllskort. Intresset av att begrÀnsa administrativa förfaranden och kostnader

226

SOU 2005:49 UppehÄllskort m.m.

talar för att den myndighet som har ansvaret för registreringsförfarandet Àven bör ansvara för uppehÄllskorten. Med hÀnsyn till det anförda Àr det vÄr uppfattning att det bör vara Migrationsverket som skall ansvara för utfÀrdandet av uppehÄllskort.

19.1.3Personuppgifter som bör och fÄr behandlas

De övervÀganden som gjorts i denna frÄga betrÀffande unionsmedborgare gÀller Àven för unionsmedborgares familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr unionsmedborgare. SÄledes bör grundlÀggande uppgifter om namn, adress och registreringsdatum behandlas i databasen samt uppgifter om person- eller samordningsnummer, födelseort, medborgarskap och inflyttning frÄn utlandet.

Till skillnad frÄn registreringsbevisen för unionsmedborgare fÄr uppehÄllskorten innehÄlla uppgift om giltighetstid. Detta framgÄr av artikel 11.1. Denna uppgift bör dÀrför behandlas.

Även uppgifter om de handlingar som aktualiseras i samband med ansökan om uppehĂ„llskort bör behandlas. Av artikel 10.2 framgĂ„r att familjemedlemmar skall visa upp ett giltigt pass. Artikeln anger inte att identitetskort skulle kunna vara ett alternativ till pass, vilket gĂ€ller för unionsmedborgare enligt artikel 8.5.

Vidare anges att en handling som styrker familjeanknytning eller ett registrerat partnerskap skall uppvisas, vilket exempelvis bör kunna vara ett personbevis eller motsvarande. Det registreringsbevis som tillhör den unionsmedborgare som familjemedlemmen följer med eller ansluter till skall uppvisas och bör behandlas. I de fall dÄ familjemedlemmen Àr ekonomiskt beroende av unionsmedborgaren eller dennes maka, make eller registrerade partner skall familjemedlemmen Àven uppvisa handlingar som styrker beroendeförhÄllandet.

Artikel 10.2 innehÄller regler om vilka handlingar bl.a. de personer som omfattas av artikel 3.2 skall uppvisa för att tillerkÀnnas uppehÄllskort. Detta Àr motsÀgelsefullt eftersom dessa personer inte har uppehÄllsrÀtt och dÀrför inte omfattas av systemet med uppehÄllskort. Artikel 10.2 e och f har dÀrför inget tillÀmpningsomrÄde.

Slutligen bör Àven uppgiften om sökandens status, det vill sÀga att denne tillhör kategorin familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr unionsmedborgare, behandlas.

227

UppehÄllskort m.m. SOU 2005:49

19.1.4Det bör införas en anmÀlningsskyldighet

Familjemedlemmar som skall ha uppehÄllskort bör ÄlÀggas en skyldighet att anmÀla sig hos Migrationsverket, vilket överensstÀmmer med hur motsvarande regler i FOL Àr utformade. För att regeln skall blir meningsfull bör den kompletteras med en bestÀmmelse som anger vad anmÀlan skall innehÄlla.

BestÀmmelsen som anger vad anmÀlan skall innehÄlla utformas med motsvarande regel i 28 § FOL som förebild. SÄledes bör bestÀmmelsen ange att anmÀlan skall innehÄlla uppgifter om namn, bostads- och postadress i Sverige, födelsetid, medborgarskap, civilstÄnd, inflyttning i landet, avsikten med vistelsen hÀr och dess berÀknade varaktighet samt uppgifter om den person frÄn vilken utlÀnningen hÀrleder sin uppehÄllsrÀtt.

19.2Intyg om permanent uppehÄllsrÀtt

Utredningens förslag: Migrationsverket bör ansvara för utfÀrdandet av intyg om permanent uppehÄllsrÀtt.

Enligt artikel 19.1 skall medlemsstaterna efter ansökan utfÀrda ett intyg om permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare som uppfyller villkoren för permanent uppehÄllsrÀtt. Intyget skall enligt artikel 19.2 utfÀrdas sÄ snart som möjligt.

I samband med ansökan fĂ„r medlemsstaterna kontrollera uppehĂ„llets varaktighet. Artiklarna 16–18 innehĂ„ller regler om vilka förutsĂ€ttningar som gĂ€ller för att permanent uppehĂ„llsrĂ€tt skall anses föreligga. Dessa förutsĂ€ttningar har behandlats mer ingĂ„ende i avsnitt 10 och 11. Bland annat finns regler om hur det stadigvarande uppehĂ„llet, som i de flesta fall Ă€r en förutsĂ€ttning för permanent uppehĂ„llsrĂ€tt, skall berĂ€knas. Enligt artikel 21 gĂ€ller dĂ„ att varje bevismedel som godtas i Sverige fĂ„r anvĂ€ndas för att styrka ett det varit frĂ„ga om ett stadigvarande uppehĂ„ll.

228

SOU 2005:49 UppehÄllskort m.m.

ÖvervĂ€ganden och förslag

NÄgon form av registrering bör vara en förutsÀttning för att kunna tillhandahÄlla de berörda utlÀnningarna intyget om permanent uppehÄllsrÀtt. Det registreringsförfarande som behandlats i avsnitt 18 utgör den naturliga utgÄngspunkten.

Det kan inte bli frÄga om nÄgot annat Àn att det skall vara Migrationsverket som ansvarar för utfÀrdandet av intyget. Verket bör kontrollera uppehÄllets varaktighet och, om förutsÀttningarna för permanent uppehÄllsrÀtt anses föreligga, utfÀrda intyget samt i registret föra in de uppgifter som framkommit i samband med prövningen.

De uppgifter som bör komma i frÄga att behandla Àr i första hand den eventuella bevisning för uppehÄllets varaktighet som sökanden lagt fram samt uppgiften om att ett intyg om permanent uppehÄllsrÀtt utfÀrdats. Det bör Àven vara tillÄtet att behandla eventuella förÀndringar i övrigt nÀr det gÀller de uppgifter som tidigare registrerats betrÀffande sökanden.

Till skillnad frÄn det permanenta uppehÄllskortet, som behandlas i avsnitt 19.3, anges inte nÄgon giltighetstid för intyget om permanent uppehÄllsrÀtt. Av skÀl 18 till rörlighetsdirektivet framgÄr att den permanenta uppehÄllsrÀtten för unionsmedborgare inte omfattas av villkor. Det bör sÄledes inte komma ifrÄga att begrÀnsa intygets giltighet eller omfattning.

19.3Permanent uppehÄllskort

Utredningens förslag: Migrationsverket bör ansvara för att permanent uppehÄllskort utfÀrdas och för automatisk databehandling av personuppgifter om de sökande.

Enligt artikel 20.1 skall medlemsstaterna utfÀrda ett permanent uppehÄllskort för familjemedlemmar som inte Àr unionsmedborgare men som uppfyller villkoren för permanent uppehÄllsrÀtt. Kortet skall utfÀrdas senast sex mÄnader efter det att ansökan lÀmnades in.

229

UppehÄllskort m.m. SOU 2005:49

ÖvervĂ€ganden och förslag

NÄgon form av administrativt förfarande bör vara en förutsÀttning för att kunna tillhandahÄlla familjemedlemmen det permanenta uppehÄllskortet. Enligt artikel 20.1 skall det permanenta uppehÄllskortet förnyas automatiskt vart tionde Är. Detta innebÀr att det Àr nödvÀndigt att upprÀtthÄlla ett system Àven betrÀffande de som har rÀtt till permanent uppehÄllskort. Det förfarande som behandlats i avsnitt 19.1 utgör den naturliga utgÄngspunkten. NÄgon annan myndighet Àn Migrationsverket kan inte komma ifrÄga nÀr det gÀller ansvaret för utfÀrdandet av de permanenta uppehÄllskorten.

Även vid denna Migrationsverkets kontroll av om sökanden uppfyller villkoren för permanent uppehĂ„llsrĂ€tt gĂ€ller att varje bevismedel som godtas i Sverige fĂ„r anvĂ€ndas för att styrka att det varit frĂ„ga om ett stadigvarande uppehĂ„ll. Vad som sagts i avsnitt 19.2 om uppgifter som kan bli aktuella att behandla gĂ€ller Ă€ven för detta förfarande. DĂ€rutöver bör uppgiften om det permanenta uppehĂ„llskortets giltighetstid behandlas.

230

20Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort

20.1Frister m.m.

Utredningens förslag: Fristen för registrering respektive anmÀlan bör vara tre mÄnader rÀknat frÄn ankomstdagen. En regel med sÄdant innehÄll bör införas i 5 kap. 8 § UtlL.

Av artikel 8.2 respektive 9.2 framgÄr att fristen för registrering respektive anmÀlan inte fÄr understiga tre mÄnader rÀknat frÄn ankomstdagen, men det föreligger naturligtvis inget hinder mot att registrering utförs eller uppehÄllskort utfÀrdas redan under vistelsens första tre mÄnader. Inte heller finns det nÄgot hinder mot att handlingar utfÀrdas innan den enskilde rest in i landet.

Ett intyg om inlÀmnad ansökan om uppehÄllskort skall utfÀrdas omedelbart och sjÀlva uppehÄllskortet skall utfÀrdas senast sex mÄnader dÀrefter. Intyget har inte nÄgon annan betydelse Àn att det utvisar att en anmÀlan har lÀmnats in. Intyget underlÀttar kontrollen av om den enskilde har uppfyllt sin anmÀlningsskyldighet. Registreringsbeviset för unionsmedborgare skall utfÀrdas omedelbart, vilket borde innebÀra att sÄ snart förutsÀttningarna för registrering Àr uppfyllda skall bevis utfÀrdas.

UppehĂ„llskortet skall kallas ”uppehĂ„llskort för en unionsmedborgares familjemedlem”. Kortet skall gĂ€lla i fem Ă„r frĂ„n dagen för utfĂ€rdandet eller under den berĂ€knade tiden för unionsmedborgarens vistelse om denna inte överstiger fem Ă„r.

Artikel 11.2 innehÄller vissa regler om hur kortets giltighet skall berÀknas vid tillfÀllig frÄnvaro. Giltigheten skall inte pÄverkas av tillfÀllig frÄnvaro som inte överstiger sex mÄnader. LÀngre frÄnvaro pÄ högst tolv pÄ varandra följande mÄnader av viktiga skÀl som till exempel graviditet eller förlossning, allvarlig sjukdom, studier eller yrkesutbildning eller utstationering pÄ grund av arbete i ett annat

231

Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort SOU 2005:49

land skall inte heller pÄverka uppehÄllskortets giltighet. Detsamma gÀller frÄnvaro pÄ grund av obligatorisk militÀrtjÀnstgöring.

Vad direktivet föreskriver i frÄga om kortets giltighet torde inte vara nödvÀndigt att införa i svensk författning. DÀremot bör införas en regel om tidsfristen för registrering och anmÀlan. En regel med sÄdant innehÄll bör införas i 5 kap. 8 § UtlL.

20.2KontrollÄtgÀrder och sanktioner

Utredningens förslag: Om det kan antas att en person Àr skyldig att registrera sig, fÄr Migrationsverket förelÀgga honom eller henne att registrera sig eller skriftligen lÀmna de uppgifter som behövs för bedömningen av dennes uppehÄllsrÀtt. Vite kan av Migrationsverket förelÀggas den som inte följer ett sÄdant förelÀggande. Vid prövningen av en frÄga om utdömande av vite fÄr Àven vitets lÀmplighet bedömas. Detta skall pÄ motsvarande sÀtt gÀlla för familjemedlemmars skyldighet att anmÀla sig till Migrationsverket. BestÀmmelsen förs in som ett fjÀrde stycke i 5 kap. 8 § UtlL.

20.2.1Kontrollmöjligheter enligt rörlighetsdirektivet

De förfaranden som behandlats i avsnitt 18 och 19 Àr de enda möjligheter till generell kontroll av unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som rörlighetsdirektivet tillÄter. Artikel 5.5 talar visserligen om möjligheten att införa en rapporteringsskyldighet inom rimlig tid efter inresan, se avsnitt 5.3.2. Vi har dock inte funnit skÀl att övervÀga ett sÄdant förfarande, eftersom skyldigheten att registrera sig respektive anmÀla sig borde vara tillrÀckligt.

Efter det att de aktuella personerna registrerats i ovan nĂ€mnda förfaranden finns möjligheten att enligt artikel 14.2 kontrollera de sĂ€rskilda fall dĂ„ det uppstĂ„tt rimliga tvivel pĂ„ huruvida en unionsmedborgare eller dennes familjemedlemmar har uppehĂ„llsrĂ€tt. Denna kontroll fĂ„r inte genomföras systematiskt. Vi har i avsnitt 18.2.3 under rubriken ”kontroll av utlĂ€nning under vistelsen i Sverige” nĂ€rmare beskrivit vilka möjligheter till kontroll som artikel 8 och 14.2 rörlighetsdirektivet erbjuder. Det som dĂ€r sĂ€gs gĂ€ller pĂ„ motsvarande sĂ€tt för unionsmedborgares familje-

232

SOU 2005:49 Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort

medlemmar som Àr skyldiga att anmÀla sig till Migrationsverket. DÀrutöver kan nÀmnas möjligheten enligt artikel 27.3 att anmoda andra medlemsstater att lÀmna upplysningar om huruvida den berörda personen tidigare har förekommit i polisens register. Detta fÄr ske vid utfÀrdandet av registreringsbevis eller uppehÄllskort om det Àr absolut nödvÀndigt för att bedöma huruvida den berörda personen Àr en fara för allmÀn ordning eller sÀkerhet. SÄdana förfrÄgningar fÄr inte göras rutinmÀssigt.

Den sista generella kontrollmöjligheten som rörlighetsdirektivet erbjuder Àr det tillfÀlle nÀr den aktuella personen ansöker om intyg om permanent uppehÄllsrÀtt eller permanent uppehÄllskort. Detta sker som huvudregel efter det att personen uppehÄllit sig i landet i fem Är.

De kontrollmöjligheter som i övrigt stÄr till buds Àr de nationella förfaranden som tillÀmpas pÄ alla som uppehÄller sig i landet, dvs. inklusive de egna medborgarna.

20.2.2Sanktionsmöjligheter enligt rörlighetsdirektivet

Rörlighetsdirektivet tillÄter enligt artiklarna 8.2 och 9.3 att den som underlÄter att uppfylla registrerings- och anmÀlningsskyldigheten ÄlÀggs effektiva, proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner. I artikel 36 anges till och med att medlemsstaterna skall faststÀlla bestÀmmelser om sanktioner för övertrÀdelser av nationella bestÀmmelser som antas i enlighet med rörlighetsdirektivet. En rimlig utgÄngspunkt bör vara de sanktioner som tillÀmpas pÄ dem som underlÄter att fullgöra sin anmÀlningsskyldighet enligt FOL.

Om det kan antas att en person Àr skyldig att göra anmÀlan enligt FOL, fÄr Skatteverket förelÀgga honom eller henne att antingen göra en sÄdan anmÀlan eller skriftligen eller muntligen lÀmna de uppgifter som behövs för bedömningen av hans folkbokföring. FörelÀggandet fÄr förenas med vite.

20.2.3ÖvervĂ€ganden och förslag

De kontroll- och tvÄngsÄtgÀrder som finns idag och som berör nu aktuella kategorier framgÄr av 5 kap. UtlL. Av 6 § följer att en utlÀnning Àr skyldig att visa upp handlingar som visar att han har

233

Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort SOU 2005:49

rÀtt att uppehÄlla sig i Sverige samt efter kallelse komma till Migrationsverket eller polismyndigheten och lÀmna uppgifter om sin vistelse hÀr. Om utlÀnningen inte gör det fÄr han eller hon hÀmtas genom polismyndighetens försorg. Dessa ÄtgÀrder fÄr endast vidtas om det finns anledning att anta att utlÀnningen saknar rÀtt att uppehÄlla sig hÀr eller om det annars finns sÀrskild anledning till kontroll. Detta bör kunna anses motsvara vad som anges i artikel 14.2 i rörlighetsdirektivet om att det skall finnas rimliga tvivel pÄ huruvida den enskilde har uppehÄllsrÀtt. De kontroll- och tvÄngsÄtgÀrder som anges i utlÀnningslagens bestÀmmelse bör dÀrför vara godtagbara enligt rörlighetsdirektivet.

DĂ€remot förhĂ„ller det sig annorlunda nĂ€r det gĂ€ller Migrationsverkets möjligheter att vidta Ă„tgĂ€rder mot den som kan antas ha uppehĂ„llsrĂ€tt men som underlĂ„ter att registrera eller anmĂ€la sig. SĂ„dana Ă„tgĂ€rder bör i enlighet med vad som anförts inledningsvis motsvara de Ă„tgĂ€rder som tillĂ„ts enligt FOL. Möjligheten till hĂ€mtning finns inte i FOL, vilket bör betyda att en sĂ„dan Ă„tgĂ€rd inte Ă€r godtagbar enligt rörlighetsdirektivet. I stĂ€llet bör motsvarande möjligheter till vitesförelĂ€ggande enligt FOL införas för registrerings- och anmĂ€lningsförfarandena. Regeln bör placeras i direkt anslutning till bestĂ€mmelserna om anmĂ€lnings- och registreringsskyldighet. Det framgĂ„r av lagen (1985:206) om viten att ansökan om utdömande av vite görs hos den lĂ€nsrĂ€tt inom vars domkrets myndigheten Ă€r belĂ€gen (jfr. Ă€ven RÅ 1995 ref 20).

Med FOL som utgÄngspunkt för vad som Àr proportionerligt och icke-diskriminerande bör det visserligen vara möjligt att införa en regel om att den som uppsÄtligen eller av grov oaktsamhet inte fullgör sin registreringsskyldighet enligt rörlighetsdirektivet kan dömas till penningböter. Vi har dock inte funnit skÀl att föreslÄ en sÄdan regel betrÀffande skyldigheten för utlÀnningar med uppehÄllsrÀtt att registrera eller anmÀla sig, eftersom möjligheten till vitesförelÀggande borde vara tillrÀcklig. Migrationsverkets möjligheter att förelÀgga den enskilde att lÀmna uppgifter bör framgÄ av lag. En regel med det innehÄllet bör införas i 5 kap. 8 § UtlL. Detsamma bör gÀlla verkets möjlighet att förelÀgga vite.

234

SOU 2005:49 Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort

20.3SocialnÀmndens skyldighet att lÀmna ut uppgifter

Utredningens förslag: BestÀmmelsen i 11 kap. 6 § UtlL bör kompletteras med en regel som anger att socialnÀmnden skall lÀmna ut uppgifter nÀr frÄga uppkommit huruvida en person har uppehÄllsrÀtt i landet.

Enligt 11 kap. 6 § UtlL skall socialnÀmnden pÄ begÀran av regeringen, UtlÀnningsnÀmnden, Migrationsverket eller en polismyndighet lÀmna ut uppgifter om en utlÀnnings personliga förhÄllanden, om uppgifterna behövs i ett Àrende om uppehÄllstillstÄnd eller för verkstÀllighet av ett beslut om avvisning eller utvisning. BestÀmmelsen bör kompletteras med motsvarande skyldighet nÀr det gÀller Àrenden om uppehÄllsrÀtt. Som vi tidigare framhÄllit Àr möjligheterna till rutinmÀssig kontroll begrÀnsade. Det bör dÀrför endast i undantagsfall finnas anledning att begÀra in uppgifter frÄn socialnÀmnden.

20.4Migrationsverkets skyldighet att tillhandahÄlla handlingar

Utredningens förslag: Det bör införas en ny regel som uttryckligen anger att Migrationsverket skall utfÀrda registreringsbevis, intyg om inlÀmnad ansökan om uppehÄllskort, uppehÄllskort, intyg om permanent uppehÄllsrÀtt respektive permanent uppehÄllskort till dem som Àr berÀttigade till det. En sÄdan regel införs i 3 kap. 10 § UtlF.

För att det tydligt skall framgÄ att Migrationsverket skall tillhandahÄlla de bevis och intyg m.m. som nu har behandlats bör en föreskrift om det tas in i UtlF. BestÀmmelsen kan lÀmpligen införas i en ny 3 kap. 10 § UtlF.

235

Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort SOU 2005:49

20.5Avgifter

Utredningens bedömning: De handlingar som anges i rörlighetsdirektivet bör utfÀrdas utan avgift. NÄgon författningsÀndring Àr inte nödvÀndig.

Till följd av bestÀmmelserna i rörlighetsdirektivet och utredningens förslag om införande av registrerings- och anmÀlningsförfaranden kommer Migrationsverket att utfÀrda vissa handlingar (se avsnitt 20.4).

Enligt artikel 25.2 skall handlingarna utfÀrdas gratis eller mot betalning av ett belopp som inte överstiger de avgifter som landets egna medborgare betalar för liknande handlingar. Personbeviset Àr det som ligger nÀrmast till hands att likstÀlla med de handlingar som anges i rörlighetsdirektivet. Eftersom personbeviset inte Àr avgiftsbelagt kan inte handlingarna vara förenade med en ansökningsavgift. Vi föreslÄr dÀrför att utfÀrdande myndighet tillhandahÄller dessa avgiftsfritt.

Av 3 § avgiftsförordningen (1992:191) framgÄr att en myndighet fÄr ta ut avgifter för tjÀnster som den tillhandahÄller om det följer av lag eller förordning eller av ett sÀrskilt beslut av regeringen. I 7 kap. 7 a och 7 c §§ UtlF anges att avgift tas ut för prövning av ansökan om bl.a. uppehÄllstillstÄnd. EES-medborgare och medborgare i Schweiz undantas dock frÄn kravet pÄ ansökningsavgift enligt 7 kap. 7 c § andra stycket 3 och 4. De handlingar som kommer att utfÀrdas i anledning av rörlighetsdirektivet har inte funnits tidigare och bestÀmmelser om avgift för utfÀrdande av sÄdana dokument saknas. NÄgon författningsÀndring i detta avseende behövs dÀrför inte.

För det fall det skulle bli aktuellt att utlandsmyndigheterna utfÀrdar nÄgon av de handlingar som anges i rörlighetsdirektivet bör i förordningen (1997:691) om avgifter vid utlandsmyndigheterna anges att myndigheterna utan avgift skall tillhandahÄlla aktuell handling.

236

SOU 2005:49 Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort

20.6Avregistrering

Utredningens bedömning: Det Àr inte nödvÀndigt att införa nÄgra sÀrskilda regler för avregistrering.

Rörlighetsdirektivet innehÄller inte nÄgra egentliga regler om avregistrering. Artikel 35 anger att medlemsstaterna under vissa förutsÀttningar fÄr vidta nödvÀndiga ÄtgÀrder för att neka, avbryta eller dra tillbaka en rÀttighet enligt rörlighetsdirektivet. NÄgot hinder mot att registreringsmyndigheten vidtar avregistreringsÄtgÀrder bör dÀrför knappast föreligga.

Direktivet förbjuder systematiska kontroller av om unionsmedborgaren alltjÀmnt har uppehÄllsrÀtt. Det kan sÄledes inte bli frÄga om att införa rutiner för att systematiskt uppdatera registret. Endast i de fall dÄ det framkommit en sÀrskild anledning att ifrÄgasÀtta en unionsmedborgares uppehÄllsrÀtt kan det bli frÄga om att undersöka om denne fortfarande skall vara registrerad. Framkommer det dÄ att han eller hon inte lÀngre har uppehÄllsrÀtt bör denne avregistreras. Det kan dock finnas skÀl att lÄta uppgifterna om unionsmedborgaren kvarstÄ i registret som historiska uppgifter, se avsnitt 18.4.6.

Det Àr inte nödvÀndigt att införa en sÀrskild regel som anger att unionsmedborgare fÄr avregistreras. En sÄdan ÄtgÀrd fÄr anses följa av registreringsmyndighetens allmÀnna behörighet att föra register över de utlÀnningar som har uppehÄllsrÀtt i Sverige.

20.7TillgÄng till personuppgifterna

Utredningens bedömning: Det Àr inte nödvÀndigt att Àndra de nuvarande reglerna för myndigheters möjligheter till direktÄtkomst av personuppgifter.

En frÄga som vi ansett oss i nÄgon mÄn böra behandla Àr andra myndigheters möjlighet till direktÄtkomst av personuppgifter. NÄgon rÀttslig definition av begreppet direktÄtkomst finns inte. Enligt en vedertagen uppfattning innebÀr direktÄtkomst, som tidigare nÀmnts, en möjlighet att pÄ egen hand ta del av och söka efter uppgifter i en informationssamling som behandlas automatiskt, dock utan att man sjÀlv kan bearbeta eller pÄ annat sÀtt pÄverka innehÄllet.

237

Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort SOU 2005:49

DirektĂ„tkomsten mĂ„ste vara förenlig med de Ă€ndamĂ„l för vilka Migrationsverket fĂ„r behandla personuppgifterna. NĂ€r det gĂ€ller de uppgifter som behandlas i rörlighetsdirektivets registreringsförfarande mĂ„ste sĂ„ledes direktĂ„tkomst av dessa vara förenlig med de Ă€ndamĂ„l som behandlats i avsnitt 18.2. UtlĂ€nningsdataförordningen anger vilka myndigheter som i allmĂ€nhet har direktĂ„tkomst till Migrationsverkets verksamhetsregister. Åt- komsten begrĂ€nsas pĂ„ sĂ„ sĂ€tt att det anges att Ă„tkomsten begrĂ€nsas till att avse endast personuppgifter som en tjĂ€nsteman oundgĂ€ngligen behöver för att fullgöra sina arbetsuppgifter enligt sin myndighets verksamhet enligt utlĂ€nnings- och medborgarskapslagstiftningen. Det Ă€r vĂ„r bedömning att nĂ„gon förĂ€ndring av bestĂ€mmelserna i utlĂ€nningsdataförordningen inte Ă€r nödvĂ€ndig i detta avseende.

20.8Sekretess

Utredningens bedömning: Det Àr inte nödvÀndigt att Àndra nuvarande sekretessregler.

De sekretessbestÀmmelser som gÀller i verksamhet enligt utlÀnningslagstiftningen behandlas utförligt av utlÀnningsdatautredningen i förslaget till utlÀnningsdatalag. För överskÄdlighetens skull lÀmnas hÀr en kort redogörelse för de vanligaste sekretessbestÀmmelserna som bör komma att vara tillÀmpliga för nu aktuell behandling av personuppgifter.

I 7 kap. 14 § sekretesslagen (1980:100) finns bestÀmmelser om skydd för utlÀnningar. Sekretesskyddet för utlÀnningar Àr avsett att förhindra att röjande av uppgift om utlÀnning leder till skada som hÀnger samman med hans eller hennes sÀrskilda förhÄllanden som utlÀnning. Bland annat gÀller sekretess i verksamhet för kontroll av utlÀnningar för uppgift om enskilds personliga förhÄllanden, om det inte stÄr klart att uppgiften kan röjas utan att den enskilde eller nÄgon nÀrstÄende till den enskilde lider men. Med sÄdan verksamhet avses bland annat Àrenden om uppehÄllstillstÄnd, avvisning, utvisning samt andra kontrollÄtgÀrder och löpande tillsyn. Beslut i utlÀnningsÀrenden omfattas inte av denna sekretessbestÀmmelse utom sÄvitt avser uppgifter i skÀlen. Det Àr vÄr bedömning att 7 kap. 14 § sekretesslagen kommer att omfatta Àven registrerings- och anmÀlningsförfarandena hos Migrations-

238

SOU 2005:49 Förfarandet i samband med utfÀrdandet av registreringsbevis och uppehÄllskort

verket och att det inte finns nÄgot behov av att stÀrka sekretesskyddet.

Efter en lagÀndring som trÀdde i kraft den 1 juli 2004 framgÄr numera av 7 kap. 14 § sekretesslagen att sekretessen Àven gÀller hos myndighet som lÀmnar bitrÀde i sÄdant Àrende eller sÄdan verksamhet. SÄledes kommer Àven utlandsmyndigheternas eventuella befattning med de uppgifter som behandlas i dessa förfaranden att omfattas.

Det bör för övrigt nÀmnas att det enligt 7 kap. 16 § sekretesslagen gÀller sekretess för personuppgift, om det kan antas att ett utlÀmnande skulle medföra att uppgiften behandlas i strid med personuppgiftslagen.

Vidare gÀller enligt 7 kap. 41 § sekretesslagen viss sekretess i angelÀgenhet som avser en framstÀllning enligt 3 § lagen om Schengens informationssystem om bland annat att en person skall nekas tilltrÀde till eller uppehÄllstillstÄnd i Schengenstaterna. Vad det hÀr Àr frÄga om Àr informationsutbyte med anledning av det informationssystem som SchengenlÀnderna har. Sverige för dÀrför ett register som Àr anslutet till övriga lÀnders motsvarigheter. Enligt 2 § lagen om Schengens informationssystem Àr syftet med registret bland annat att frÀmja samarbete som avser frÄgor om inresa och uppehÄllstillstÄnd. Syftet med registret Àr inte att frÀmja samarbete avseende frÄgor om uppehÄllsrÀtt. Det finns sÄledes ingen anledning att övervÀga Àndring av 7 kap. 41 § sekretesslagen eftersom den avser andra Àrenden Àn som aktualiseras av rörlighetsdirektivet. Skulle man emellertid anse att syftet med Schengensamarbetets register Àven skulle vara samarbete i frÄgor om uppehÄllsrÀtt kommer en Àndring i sekretessbestÀmmelsen att bli nödvÀndig.

Slutligen bör sÀgas nÄgot om statistiksekretessen enligt 9 kap. 4 § sekretesslagen. BestÀmmelsen Àr tillÀmplig pÄ den statistik som Migrationsverket kontinuerligt för enligt 2 § förordningen med instruktion för Migrationsverket. BestÀmmelsen kommer Àven att bli tillÀmplig pÄ statistisk hantering av de uppgifter som behandlas med anledning av förfarandena enligt rörlighetsdirektivet. NÄgon Àndring Àr inte pÄkallad.

239

21 Likabehandling m.m.

21.1Likabehandling

Utredningens bedömning: Direktivets bestÀmmelse om likabehandling stÀller inte nÄgra krav pÄ författningsÀndringar.

I detta avsnitt behandlas artikel 24.

Inom gemenskapsrÀtten gÀller en allmÀn likabehandlingsprincip. Principen finns exempelvis uttryckt i diskrimineringsförbudet i artikel 12 i EG-fördraget. Den finns Àven intagen i andra rÀttsakter och har Äterkommande behandlats av EG-domstolen.

Likabehandlingsprincipen uttrycker bland annat den grundprincip pÄ vilken rörlighetsdirektivet vilar, nÀmligen att unionsmedborgarna skall kunna röra sig fritt mellan medlemsstaterna pÄ (ungefÀr) samma villkor som nÀr medlemsstaters medborgare förflyttar sig och byter bostad eller arbetsplats i de egna lÀnderna.

Artikel 24.1 rörlighetsdirektivet uttrycker att alla de som enligt rörlighetsdirektivet uppehÄller sig i landet skall Ätnjuta samma behandling som de egna medborgarna inom de omrÄden som omfattas av fördraget. Detta Àr sÄledes en Äterupprepning av den sedan tidigare gÀllande huvudregeln. Det skall dock pÄpekas att rörlighetsdirektivet delvis omfattar fler personkategorier Àn vad de tidigare bestÀmmelserna, som nu upphÀvs, har gjort. Hittills har kretsen av familjemedlemmar, oavsett nationalitet, som har rÀtt att röra sig fritt, skiftat beroende pÄ vilken kategori den unionsmedborgare som de Àr beroende av tillhör. Genom artikel 24 blir det tydligt att alla nu aktuella kategorier inte bara omfattas av rÀtten till fri rörlighet utan Àven rÀtten till likabehandling. Det tydliggörs ocksÄ att det finns ett direkt samband mellan rÀtten till likabehandling och rÀtten till bosÀttning (jfr mÄl C-85/96, Martínez Sala).

241

Likabehandling m.m. SOU 2005:49

Den allmÀnna bestÀmmelsen om likabehandling inskrÀnks pÄ sÄ sÀtt att artikel 24.2 tillÄter vissa undantag betrÀffande andra Àn arbetstagare, egna företagare och deras familjemedlemmar. BestÀmmelsen anger att den mottagande medlemsstaten inte Àr skyldig att bevilja socialt bistÄnd under uppehÄllets första tre mÄnader. Inte heller föreligger det nÄgon skyldighet att bevilja sÄdant bistÄnd för arbetssökande sÄ lÀnge de vistas i landet med stöd av artikel 14.4 b. Artikel 24.2 medger Àven vissa inskrÀnkningar i rÀtten till studiebidrag och studielÄn. Dessa inskrÀnkningar fÄr dock endast gÀlla till dess den studerande fÄr permanent uppehÄllsrÀtt.

ÖvervĂ€ganden

Det Ă€r vĂ„r uppfattning att det i rörlighetsdirektivet anvĂ€nda uttrycket ”socialt bistĂ„nd” motsvaras av vad som i svensk rĂ€tt inordnas inom socialtjĂ€nstlagstiftningens omrĂ„de. Att det i kommissionens kommentar till direktivförslaget anges att Ă€ven ”kostnadsfri sjukvĂ„rd för medellösa” omfattas av begreppet ”socialt bistĂ„nd”, föranleder ingen annan bedömning.

BetÀnkandet SOU 2005:34 SocialtjÀnsten och den fria rörligheten, som överlÀmnades den 3 maj 2005, har behandlat bland annat frÄgan om hur socialtjÀnstlagstiftningen förhÄller sig till artikel 24 i rörlighetsdirektivet och föreslagit en Àndring i socialtjÀnstlagen (2001:453).

FrÄgan om begrÀnsningar av studerandes rÀtt till bistÄnd till uppehÀlle för studier inklusive yrkesutbildning i form av studiebidrag eller studielÄn Àr enligt uppgift föremÄl för övervÀganden inom Regeringskansliet.

Det Àr vÄr bedömning att artikel 24 inte stÀller krav pÄ nÄgra ytterligare författningsförÀndringar.

21.2NÀrstÄende rÀttigheter

Utredningens förslag: BestÀmmelsen i 4 kap. 1 § UtlF bör Àndras pÄ sÄ sÀtt att den undantar alla de familjemedlemmar som har rÀtt att vistas i landet med stöd av rörlighetsdirektivet frÄn kravet pÄ arbetstillstÄnd.

I detta avsnitt behandlas artikel 23.

242

SOU 2005:49 Likabehandling m.m.

I 1 kap. 5 § UtlL föreskrivs som huvudregel att annan utlÀnning Àn nordiska medborgare skall ha arbetstillstÄnd för att arbeta hÀr p.g.a. anstÀllning. Kravet gÀller inte den som har permanent uppehÄllstillstÄnd. Undantag görs vidare i 4 kap. 1 § UtlF för alla EES-medborgare och schweiziska medborgare och vissa familjemedlemmar. Delvis följer detta Àven av förordningen (EEG) 1612/68.

BestÀmmelsen i 4 kap. 1 § UtlF anger att de familjemedlemmar till EES-medborgare och Schweiziska medborgare som inte behöver ha arbetstillstÄnd Àr maka eller make eller sambo samt deras barn som Àr under 21 Är eller beroende av dem för sin försörjning. Som redovisats i avsnitt 3.2 Àr kretsen av familjemedlemmar som omfattas av rörlighetsdirektivet större.

Av artikel 23 framgÄr att unionsmedborgares familjemedlemmar som har uppehÄllsrÀtt eller permanent uppehÄllsrÀtt hÀr skall, oavsett medborgarskap, ha rÀtt att ta anstÀllning eller inleda verksamhet som egenföretagare. Observera att uppehÄllsrÀtt i detta avseende Àven kan avse uppehÄllsrÀtt enligt artikel 6, dvs. en rÀtt att uppehÄlla sig i Sverige i högst tre mÄnader utan nÄgra andra villkor eller formaliteter Àn kravet att inneha ett giltigt identitetskort eller pass.

ÖvervĂ€ganden och förslag

Undantaget i 4 kap. 1 § UtlF bör Àndras pÄ sÄ sÀtt att bestÀmmelsen omfattar alla de familjemedlemmar som har rÀtt att vistas i landet med stöd av rörlighetsdirektivet. Genom att i 4 kap. 1 § UtlF hÀnvisa till 2 kap. 13 a § UtlL kommer dessa personer att omfattas. Det Àr inte lÀmpligt att i stÀllet hÀnvisa till personkretsen i 3 kap. 5 b § UtlF eftersom den bestÀmmelsen förutsÀtter att den enskilde Àr anhörig till en person med sÄdan uppehÄllsrÀtt som avses i 3 kap. 5 a § UtlF. Visserligen innebÀr vÄrt förslag att Àven sÄdana familjemedlemmar som efter tre mÄnader inte uppfyller kraven för uppehÄllsrÀtt enligt 3 kap. 5 b § UtlF kommer att vara fortsatt undantagna frÄn kravet pÄ arbetstillstÄnd. Det bör dock inte ha nÄgon större praktisk betydelse eftersom dessa personer pÄ grund av avsaknaden av uppehÄllsrÀtt istÀllet kan vara aktuella för avlÀgsnandeÄtgÀrder.

243

22 Svenskt medborgarskap

Utredningens förslag: Den nuvarande bestÀmmelsen i 20 § andra stycket lagen (2001:82) om svenskt medborgarskap bör upphÀvas. I stÀllet bör paragrafen komplettas med en regel om att permanent uppehÄllsrÀtt i medborgarskapshÀnseende skall likstÀllas med permanent uppehÄllstillstÄnd. En övergÄngsbestÀmmelse avseende vissa tidsbegrÀnsade uppehÄllstillstÄnd som beviljats före ikrafttrÀdandet bör vidare införas.

I artikel 17 i EG-fördraget anges att varje person som Àr medborgare i en medlemsstat skall vara unionsmedborgare. EG- fördraget reglerar dock inte det nationella medborgarskapet, vilket alltjÀmt faller inom medlemsstaternas kompetens.

Enligt 6–9 och 11 §§ lagen (2001:82) om svenskt medborgarskap (MedbL) Ă€r ett krav för att bli svensk medborgare att sökanden har permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd i Sverige. Av de angivna bestĂ€mmelserna Ă€r det i första hand 11 § MedbL som har betydelse för direktivets förmĂ„nstagare. Enligt bestĂ€mmelsen kan en utlĂ€nning efter ansökan beviljas svenskt medborgarskap om han eller hon har styrkt sin identitet, har fyllt arton Ă„r, har permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd i Sverige, har hemvist hĂ€r i landet – sĂ„vitt gĂ€ller det stora flertalet nu aktuella utlĂ€nningar – sedan fem Ă„r samt har haft och kan förvĂ€ntas komma att ha ett hederligt levnadssĂ€tt.

Eftersom medborgare i övriga nordiska lÀnder inte behöver uppehÄllstillstÄnd för att vistas i Sverige undantas de enligt 20 § samma lag frÄn kravet pÄ permanent uppehÄllstillstÄnd. I andra stycket anges att ett tidsbegrÀnsat uppehÄllstillstÄnd för minst fem Är för medborgare i övriga EES-lÀnder skall likstÀllas med permanent uppehÄllstillstÄnd.

245

Svenskt medborgarskap SOU 2005:49

ÖvervĂ€ganden och förslag

Den nuvarande regeln i 20 § andra stycket MedbL Àr föranledd av EES-medborgares möjlighet att enligt reglerna i 3 kap. 5 a § UtlF beviljas EES-tillstÄnd för vanligtvis fem Är. Reglerna om EES- tillstÄnd bygger pÄ tidigare direktiv angÄende den fria rörligheten för personer inom unionen. I förarbetena till bestÀmmelsen (se prop. 1999/2000:147 s. 53f) angav regeringen att EES-medborgare mot bakgrund av möjligheten att erhÄlla EES-tillstÄnd ofta torde sakna skÀl att ansöka om permanent uppehÄllstillstÄnd i Sverige och i medborgarskapshÀnseende borde undantas frÄn detta krav.

NÀr rörlighetsdirektivet trÀder i kraft finns inte lÀngre nÄgon gemenskapsrÀttslig grund för uppehÄllstillstÄnd. Enligt vÄrt förslag Àndras bestÀmmelserna i 3 kap. UtlF pÄ sÄ sÀtt att möjligheten att erhÄlla EES-tillstÄnd försvinner. Mot den bakgrunden finns inte lÀngre skÀl att betrÀffande EES-medborgare likstÀlla ett tidsbegrÀnsat uppehÄllstillstÄnd för minst fem Är med permanent uppehÄllstillstÄnd. Den nuvarande bestÀmmelsen i 20 § andra stycket MedbL bör dÀrför tas bort. FrÄgan om behovet av eventuella övergÄngsregler för de EES-medborgare som beviljats EES-tillstÄnd före rörlighetsdirektivets ikrafttrÀdande den 30 april 2006 behandlas nedan.

Efter genomförandet av rörlighetsdirektivet kommer EES- medborgare som uppfyller direktivets krav inte lÀngre att behöva uppehÄllstillstÄnd för att vistas i Sverige. I konsekvens hÀrmed torde det, Àven om kraven för medborgarskap i och för sig inte omfattas av gemenskapsrÀtten, inte stÄ i samklang med direktivet att krÀva att EES-medborgare innehar uppehÄllstillstÄnd för att svenskt medborgarskap skall beviljas. Enligt vad vi föreslagit kommer möjligheten för dessa personer att ansöka om permanent uppehÄllstillstÄnd enligt reglerna i UtlL i och för sig att finnas kvar. Det stora flertalet av dem kommer emellertid inte att ha nÄgon nytta av ett sÄdant tillstÄnd och det kan förvÀntas att fÄ kommer att utnyttja denna möjlighet. Ett krav pÄ permanent uppehÄllstillstÄnd för de EES-medborgare som vill ha svenskt medborgarskap skulle dessutom innebÀra att de kommer att behandlas strÀngare Àn idag, vilket inte ligger i linje med direktivets syfte. MedbL bör dÀrför kompletteras pÄ ett sÀtt som gör att EES-medborgarna inte hamnar i en sÀmre situation nÀr möjligheten att erhÄlla EES-tillstÄnd försvinner.

246

SOU 2005:49 Svenskt medborgarskap

EES-medborgare som lagligt har uppehÄllit sig i Sverige under en fortlöpande period av fem Är skall ha permanent uppehÄllsrÀtt hÀr. Som angivits i avsnitt 11 finns Àven möjligheter att i förtid förvÀrva permanent uppehÄllsrÀtt. Den permanenta uppehÄllsrÀtten och det femÄriga EES-tillstÄnd, som tidigare jÀmstÀllts med ett permanent uppehÄllstillstÄnd, avser i allt vÀsentligt samma grupp personer och utvisar en stark anknytning till Sverige. En permanent uppehÄllsrÀtt kan dÀrför mycket vÀl likstÀllas med ett permanent uppehÄllstillstÄnd. Vid en samlad bedömning anser vi sÄledes att det finns skÀl att i medborgarskapshÀnseende likstÀlla permanent uppehÄllsrÀtt för EES-medborgare med permanent uppehÄllstillstÄnd. Den föreslagna regeln bör komma till uttryck i 20 § MedbL.

I sin nuvarande lydelse undantar regeln inte medborgare i Schweiz eller deras familjemedlemmar eller EES-medborgares familjemedlemmar frÄn kravet pÄ permanent uppehÄllstillstÄnd. Det förhÄllandet att inte medborgare i Schweiz eller deras familjemedlemmar omfattas kan förklaras av att avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater Ä ena sidan och Schweiz Ä andra sidan om fri rörlighet för personer, vid tidpunkten för regelns tillkomst, inte hade trÀtt i kraft. StÀllningstagandet att inte omfatta EES-medborgares familjemedlemmar motiverades av att ett permanent uppehÄllstillstÄnd för dem kunde innebÀra vÀsentliga fördelar och att de som kunde fÄ ett sÄdant tillstÄnd dÀrför kunde antas vÀlja den möjligheten framför ett EES-tillstÄnd (se prop. 1999/2000:147 s. 54).

Efter genomförandet av rörlighetsdirektivet – och den anslutning av EFTA-lĂ€nderna och Schweiz som kan förutsĂ€ttas – kommer medborgare i Schweiz och deras familjemedlemmar samt EES-medborgares familjemedlemmar som uppfyller direktivets krav inte lĂ€ngre att behöva uppehĂ„llstillstĂ„nd för att vistas i Sverige. Det skulle stĂ„ i strid med rörlighetsdirektivets anda att krĂ€va att de innehar uppehĂ„llstillstĂ„nd för att svenskt medborgarskap skall beviljas. Inte heller i övrigt finns skĂ€l att i medborgarskapshĂ€nseende sĂ€rbehandla dessa grupper gentemot EES-medborgare. Permanent uppehĂ„llsrĂ€tt bör sĂ„ledes Ă€ven för dessa personer likstĂ€llas med permanent uppehĂ„llstillstĂ„nd.

I frÄga om behovet av övergÄngsbestÀmmelser gör vi följande övervÀganden. De EES-tillstÄnd som beviljas före den 30 april 2006 kommer att gÀlla Àven efter genomförandet av rörlighetsdirektivet. Med hÀnsyn till vÄrt förslag att ta bort den nuvarande bestÀmmelsen i 20 § andra stycket MedbL kommer innehavare av

247

Svenskt medborgarskap SOU 2005:49

sÄdant tillstÄnd inte dÀrefter ha möjlighet att likstÀlla detta tillstÄnd med ett permanent uppehÄllstillstÄnd sÄvida inte en övergÄngsbestÀmmelse införs. Det kan anmÀrkas att det för den övervÀgande delen av de berörda personerna, som ett ytterligare krav för svenskt medborgarskap, gÀller att de har haft hemvist i Sverige sedan fem Är. En innehavare av ett EES-tillstÄnd som uppfyller detta krav kommer efter genomförandet av rörlighetsdirektivet att ha permanent uppehÄllsrÀtt i Sverige. För denna personkategori föreligger dÀrför inte nÄgot behov av övergÄngsbestÀmmelser. FrÄn det femÄriga hemvistkravet görs dock ett flertal undantag, bl.a. betrÀffande sÄdan person som Àr gift eller sambo med en svensk medborgare. Dessa personer kan komma att missgynnas av att bestÀmmelsen i 20 § andra stycket MedbL tas bort. För att motverka detta bör en övergÄngsbestÀmmelse införas. Regeln bör ange att i frÄga om medborgare i andra EES-lÀnder Àn de nordiska lÀnderna, som har ett tidsbegrÀnsat uppehÄllstillstÄnd för minst fem Är beviljat före ikrafttrÀdandet, gÀller 20 § andra stycket MedbL i sin Àldre lydelse.

248

23 Förslagets genomförande

23.1TillhandahÄllande av information

Utredningens förslag: Migrationsverket och Kommerskollegium bör fÄ regerings uppdrag att sprida information om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀttigheter och skyldigheter som behandlats i betÀnkandet.

Enligt artikel 34 skall medlemsstaterna sprida information om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀttigheter och skyldigheter inom det omrÄde som omfattas av rörlighetsdirektivet. Artikeln anger sÀrskilt informationskampanjer via nationella och lokala medier och andra kommunikationsmedel. Migrationsverket och Kommerskollegium har nödvÀndig och adekvat kompetens för att ta ansvaret för sÄdan informationsspridning. Migrationsverket och Kommerskollegium bör sÄledes fÄ regeringens uppdrag att sprida information om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀttigheter och skyldigheter som behandlats i betÀnkandet.

23.2Konsekvensbeskrivningar

Utredningens bedömning: Utredningens förslag bör i allt vÀsentligt inte ha nÄgra negativa kostnadsekonomiska konsekvenser.

Enligt uppgift frÄn Migrationsverket har under perioden 1 maj 2004

– 30 april 2005 knappt 25 000 EES-medborgare och anhöriga till dem sökt uppehĂ„llstillstĂ„nd enligt 5 kap. 5 a och 5 b §§ UtlF (EU/EES-tillstĂ„nd). Det Ă€r en rimlig utgĂ„ngspunkt att mot-

249

Förslagets genomförande SOU 2005:49

svarande antal kommer att söka bevishandlingar enligt rörlighetsdirektivet.

Förslaget att ersÀtta kravet pÄ uppehÄllstillstÄnd för EES- medborgare och deras familjemedlemmar och i stÀllet införa regler om uppehÄllsrÀtt bör i sig inte medföra nÄgra merkostnader.

NÀr det gÀller det föreslagna registreringsförfarandet kommer det inte att vara helt olikt det förfarande som idag gÀller för utfÀrdandet av uppehÄllstillstÄnd. Detsamma gÀller ansökningsförfarandet för uppehÄllskort. Den prövning som blir aktuell enligt förslaget bör i normalfallet inte bli mer omfattande Àn prövningen betrÀffande uppehÄllstillstÄnd. Det Àr utredningens uppfattning att kostnaden för att upprÀtthÄlla de föreslagna förfarandena i vart fall inte bör överstiga kostnaden för det nuvarande förfarandet.

Inte heller övergĂ„ngen till de nya förfarandena bör innebĂ€ra nĂ„gra större merkostnader eftersom det hos Migrationsverket redan finns kompetens och organisation som kan hantera förfarandena. Det kan visserligen uppstĂ„ en viss extra engĂ„ngskostnad med att ta fram de nya handlingar som skall utfĂ€rdas. Å andra sidan kan det finnas anledning att Ă€ndĂ„ övervĂ€ga behovet av att ta fram nya handlingar. De nuvarande korten för EES-tillstĂ„nd har nĂ€mligen vissa brister, bland annat pĂ„ grund av att det Ă€r ett plastkort utan foto och andra sĂ€kringar som exempelvis biometriska uppgifter. Kortets utformning medför att det i praktiken Ă€r svĂ„rt att anvĂ€nda kortet vid resa inom unionen. Vid utformandet av de nya handlingarna kan sĂ„dana problem beaktas. Det bör dĂ€rför inte medföra nĂ„gra direkta merkostnader.

Det skall pÄpekas att en genomtÀnkt utformning av handlingarna Àr viktig framförallt sÄvitt gÀller uppehÄllskorten. För de familjemedlemmar som inte sjÀlva Àr EES-medborgare uppfyller uppehÄllskortet ett verkligt behov av att kunna bevisa uppehÄllsrÀtten samt underlÀtta resandet inom unionen. NÀr det dÀremot gÀller registreringsbevisen för EES-medborgare Àr dessa framförallt avsedda att anvÀndas inom landet, eftersom medborgarskapet bland annat innebÀr att resandet inom unionen inte skall medföra nÄgra större svÄrigheter. Det skall i allmÀnhet rÀcka att vid resa inom unionen medföra handlingar som utvisar identiteten och medborgarskapet.

De krav som artikel 30 stÀller pÄ delgivning av vissa beslut kommer att innebÀra visst merarbete för berörda myndigheter, sÀrskilt eftersom varje aktuellt beslut mÄste vara skriftligt avfattat pÄ ett sÄdant sÀtt att utlÀnningen kan förstÄ beslutets innehÄll och

250

SOU 2005:49 Förslagets genomförande

följder. RÀtten att bli delgiven beslut pÄ ett sÀtt som den enskilde förstÄr har emellertid vissa begrÀnsningar som behandlas i avsnitt 14.2. Bland annat finns det inte nÄgot krav pÄ att översÀttningen skall avse den utvisade personens modersmÄl. Utredningen bedömer att merkostnaden framförallt kommer att bestÄ i att berörda myndigheter tar fram standardiserade beslutsformulÀr pÄ olika sprÄk. NÀr sÄdana formulÀr har tagits fram bör delgivningsförfarandet inte innebÀra nÄgra pÄtagliga merkostnader. De merkostnader som kan uppstÄ torde sÄledes kunna rymmas inom befintliga budgetramar.

Den omprövning av utvisningsbeslut som skall göras enligt artikel 33.2 Àr ett nytt förfarande för svensk rÀtt. Utredningens förslag till lösning bör emellertid inte innebÀra annat Àn försumbara merkostnader eftersom det Àr frÄga om att vidareutveckla möjligheten till en prövning som funnits sedan tidigare. Det bör vara ett rimligt antagande att antalet omprövningsÀrenden hos regeringen inte kommer att öka nÀmnvÀrt med det föreslagna förfarandet, eftersom alla de individer som tidigare velat fÄ sitt beslut omprövat har haft den möjligheten. Den omprövningsmöjlighet som följer av artikel 32 kan antas komma att fÄ sÄ begrÀnsad omfattning att det inte förorsakar nÄgra beaktansvÀrda merkostnader.

Inte heller i övrigt har vi funnit att de förslag till Àndringar som rörlighetsdirektivet aktualiserar kan förvÀntas medföra ökade kostnader

23.3IkrafttrÀdande och övergÄngsbestÀmmelser

Utredningens förslag: Det bör införas en övergÄngsregel som anger att de som har giltigt uppehÄllstillstÄnd som har beviljats med stöd av 3 kap. 5 a och 5 b §§ UtlF före den 30 april 2006 inte skall omfattas av kravet pÄ registrering respektive anmÀlningsskyldigheten för uppehÄllskort.

3 kap. 5 c § UtlF bör kunna tillÀmpas pÄ uppehÄllstillstÄnd som har beviljats enligt 5 a och b §§ i Àldre lydelser.

Av artikel 40 framgÄr att medlemsstaterna skall sÀtta ikraft de bestÀmmelser som Àr nödvÀndiga för att följa direktivet senast den 30 april 2006. De författningsförslag som lagts fram bör dÀrför trÀda ikraft detta datum.

251

Förslagets genomförande SOU 2005:49

Det finns ett visst behov av övergĂ„ngsregler. De som har giltigt uppehĂ„llstillstĂ„nd som beviljats före den 30 april 2006 bör inte omfattas av kravet pĂ„ registrering. Först nĂ€r dessa inte lĂ€ngre har ett giltigt uppehĂ„llstillstĂ„nd bör de omfattas av registreringsskyldigheten. ÖvergĂ„ngsregeln bör dock bara gĂ€lla sĂ„dana uppehĂ„llstillstĂ„nd som beviljats med stöd av nuvarande 3 kap. 5 a och 5 b §§ UtlF. De som har uppehĂ„llstillstĂ„nd av andra skĂ€l skall sĂ„ledes omfattas av registreringskravet redan frĂ„n dagen för ikrafttrĂ€dandet. Det nu sagda gĂ€ller pĂ„ motsvarande sĂ€tt betrĂ€ffande anmĂ€lningsskyldigheten för sĂ„dana familjemedlemmar som har rĂ€tt till uppehĂ„llskort.

I avsnitt 12.1.4 har vi förslagit att 3 kap. 5 c § UtlF upphÀvs. BestÀmmelsen bör dock kunna tillÀmpas pÄ de uppehÄllstillstÄnd som meddelats med stöd av 3 kap. 5 a och 5 b §§ UtlF i dess Àldre lydelse. Vi föreslÄr dÀrför en övergÄngsbestÀmmelse med denna innebörd.

Vi har i avsnitt 22 funnit att det föreligger behov av övergÄngsregler betrÀffande de föreslagna Àndringarna i MedbL och lÀmnat ett förslag pÄ en sÄdan regel.

NÄgra andra övergÄngsregler Àn de som nu nÀmnts torde inte behövas.

252

Bilaga 1

Kommittédirektiv

Unionsmedborgares och deras familje- Dir.
medlemmars rÀtt att fritt röra sig och 2004:127
uppehÄlla sig inom medlemsstaternas  
territorier  

Beslut vid regeringssammantrÀde den 14 oktober 2004

Sammanfattning av uppdraget

En sÀrskild utredare skall föreslÄ hur Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorier och om Àndring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphÀvande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, 30.4.2004, s. 77) skall genomföras i Sverige. Uppdraget innefattar i första hand att se över utlÀnningslagstiftningen men Àven regelverken inom andra berörda omrÄden t.ex. socialförsÀkringslagstiftningen.

Utredaren skall bl.a. utreda om registreringsbevis skall utfÀrdas för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som sjÀlva Àr unionsmedborgare och i sÄ fall hur. NÀr det gÀller frÄgan om uppehÄllskort för unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Àr medborgare i nÄgon medlemsstat skall utredaren övervÀga hur dessa skall utfÀrdas.

Utredaren skall Àven utreda behovet av författningsÀndringar eller andra ÄtgÀrder samt lÀgga fram förslag pÄ de författningsÀndringar som bedöms nödvÀndiga.

DÀrutöver skall utredaren presentera en konsekvensanalys av de förÀndringar som föreslagna författningsÀndringar och andra ÄtgÀrder kan innebÀra. Konsekvenserna skall kostnadsberÀknas och förslag pÄ finansiering presenteras om kostnaderna ökar.

253

Bilaga 1 SOU 2005:49

Nuvarande regelverk

Den fria rörligheten för personer regleras i Romfördraget, i rĂ„dets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT nr L 257, 19.10.1968 s. 2–12, Celex 368R1612) och i direktiven 64/221/EEG av den 25 februari 1964 om samordningen av sĂ€rskilda Ă„tgĂ€rder som gĂ€ller utlĂ€ndska medborgares rörlighet och bosĂ€ttning och som Ă€r berĂ€ttigade med hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning, sĂ€kerhet eller hĂ€lsa (EGT nr B 056, 04.04.1964 s. 850–857, Celex 364L0221), 68/360/EEG av den 15 oktober 1968 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosĂ€ttning inom gemenskapen för medlemsstaternas arbetstagare och deras familjer (EGT nr L 257, 19.10.1968 s. 13–16, Celex 368L0360), 72/194/EEG av den 18 maj 1972 om utvidgande av tillĂ€mpningsomrĂ„det för direktivet av den 25 februari 1964 om samordning av de sĂ€rskilda Ă„tgĂ€rder som gĂ€ller utlĂ€ndska medborgares rörlighet och bosĂ€ttning och som Ă€r berĂ€ttigade med hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning, sĂ€kerhet eller hĂ€lsa till att Ă€ven omfatta arbetstagare som begagnar sig av rĂ€tten att stanna kvar inom en medlemsstats territorium efter att ha varit anstĂ€llda i den staten (EGT nr L 121, 26.05.1972 s. 32–32, Celex 372L0194), 73/148/EEG av den 21 maj 1973 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosĂ€ttning inom gemenskapen för medborgare i medlemsstaterna i frĂ„ga om etablering och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (EGT nr L 172, 28.06.1973 s. 14–16, Celex 373L0148), 75/34/EEG av den 17 december 1974 om rĂ€tten för medborgare i en medlemsstat att stanna kvar inom en annan medlemsstats territorium efter att dĂ€r ha drivit egen rörelse (EGT nr L 14, 20.01.1975 s. 10–13, Celex 375L0034), 75/35/EEG av den 17 december 1974 om utvidgande av tillĂ€mpningsomrĂ„det för direktiv nr 64/221/EEG om samordningen av sĂ€rskilda Ă„tgĂ€rder som gĂ€ller utlĂ€ndska medborgares rörlighet och bosĂ€ttning och som Ă€r berĂ€ttigade med hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning, sĂ€kerhet eller hĂ€lsa till att Ă€ven omfatta medborgare i en medlemsstat som begagnar sig av rĂ€tten att stanna kvar inom en annan medlemsstats territorium efter att ha verket dĂ€r som egna företagare (EGT nr L 14, 20.01.1975 s. 14–14, Celex 375L0035), 90/364/EEG av den 28 juni 1990 om rĂ€tt till bosĂ€ttning (EGT nr L 180, 13.07.1990 s. 26–27, Celex 390L0364) , 90/365/EEG av den 28 juni 1990 om rĂ€tt till bosĂ€ttning för anstĂ€llda och egna företagare som inte lĂ€ngre Ă€r yrkesverksamma (EGT nr L 180, 13.07.1990 s. 28–29, Celex

254

SOU 2005:49 Bilaga 1

390L0365) och 93/96/EEG av den 29 oktober 1993 och rĂ€tt till uppehĂ„llstillstĂ„nd för studenter (EGT nr L 317, 18.12.1993 s. 59– 60, Celex 393L0096).

Regeringen fĂ„r meddela föreskrifter i vissa hĂ€nseenden vad gĂ€ller utlĂ€nningar som omfattas av EES-avtalet. Bemyndigandet finns i 2 kap. 14 § andra stycket utlĂ€nningslagen (1989:529, UtlL). De nationella bestĂ€mmelserna Ă„terfinns huvudsakligen i 3 kap. 5 a– 5 b §§ utlĂ€nningsförordningen (1989:547, UtlF). Direktivet 64/221 har genomförts genom bestĂ€mmelser i 11 kap. 1 och 3 §§ UtlL.

SkÀl för direktivet

Europeiska unionens rÄd antog den 29 april 2004 direktivet 2004/38/EG om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorier. Direktivet skall vara genomfört i nationell rÀtt senast den 30 april 2006.

Som skÀl för direktivet anges att fri rörlighet för personer Àr en av de grundlÀggande friheterna pÄ den inre marknaden. Unionsmedborgarskapet bör vara grundlÀggande status för medborgarna i medlemsstaterna nÀr de utövar sin rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig. Det Àr dÀrför nödvÀndigt att kodifiera och se över existerande gemenskapsinstrument som var för sig behandlar sÄvÀl arbetstagare, egenanstÀllda som studenter och andra personer utan anstÀllning för att förenkla och stÀrka rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig för alla unionsmedborgare.

Syftet med det nya direktivet om fri rörlighet Àr att förenkla regelverket genom att slÄ samman de ovan nÀmnda direktiven till en rÀttsakt. Artiklarna 10 och 11 i förordning 1612/68 och ovanstÄende direktiv upphÀvs. EG-domstolens praxis har i stor utstrÀckning kodifierats i detta direktiv. Direktivet syftar vidare till att det skall bli enklare för unionsmedborgare att utnyttja rÀtten till fri rörlighet, att möjligheterna att begrÀnsa rÀtten till vistelse skall regleras tydligare samt att rörlighet och bosÀttning för unionsmedborgares familjemedlemmar skall underlÀttas avsevÀrt, oavsett medborgarskap. Grundprincipen Àr att unionsmedborgarna skall kunna röra sig fritt mellan medlemsstaterna pÄ ungefÀr samma villkor som nÀr medlemsstaters medborgare flyttar och byter bostad eller arbetsplats i de egna lÀnderna.

255

Bilaga 1 SOU 2005:49

Medlemsstaterna skall införliva direktivet senast den 30 april 2006.

Direktivets innehÄll i korthet

Även om direktivet i stora delar kodifierar gĂ€llande regelverk innehĂ„ller det förĂ€ndringar. Framförallt följande skiljer sig frĂ„n vad som gĂ€ller idag.

Familjebegreppet utvidgas till att Ă€ven gĂ€lla registrerad partner om mottagande medlemsstat erkĂ€nner registrerade partner i sin lagstiftning. Dessutom skall medlemsstaterna underlĂ€tta inresa och uppehĂ„ll för familjemedlemmar som Ă€r beroende av eller bor hos den unionsmedborgare som har primĂ€r uppehĂ„llsrĂ€tt eller om det av allvarliga hĂ€lsoskĂ€l absolut krĂ€vs att unionsmedborgaren personligen tar hand om familjemedlemmen. Det gĂ€ller Ă€ven familjemedlemmar till den partner med vilken unionsmedborgaren har ett varaktigt vederbörligen bestyrkt förhĂ„llande (artiklarna 2–3).

Nuvarande regler om krav pÄ uppehÄllstillstÄnd efter tre mÄnaders vistelse avskaffas. Medlemsstaterna fÄr sjÀlva avgöra om ett system med registrering av unionsmedborgare och unionsmedborgares familjemedlemmar som sjÀlva Àr unionsmedborgare skall införas istÀllet för uppehÄllstillstÄnd. Den mottagande medlemsstaten fÄr ÄlÀgga unionsmedborgare att registrera sig hos behöriga myndigheter vid uppehÄll som överstiger tre mÄnader. Ett bevis om registrering skall utfÀrdas omedelbart. Om den berörde underlÄter att uppfylla registreringskravet fÄr han eller hon ÄlÀggas proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner (artikel 8).

En medlemsstat skall utfÀrda ett uppehÄllskort till unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat om den planerade vistelsen överstiger tre mÄnader. Fristen för ansökan fÄr inte understiga tre mÄnader frÄn ankomstdagen. Om personen som berörs underlÄter att ansöka om uppehÄllskort fÄr han eller hon ÄlÀggas proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner (artikel 9).

UppehÄllsrÀtten för unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat skall intygas genom att en handling som kallas "uppehÄllskort för en unionsmedborgares familjemedlem" utfÀrdas senast sex mÄnader efter ansökan (artikel 10).

256

SOU 2005:49 Bilaga 1

Regler om utvisning av unionsmedborgare och deras familjemedlemmar regleras i artiklarna 14 och 28. SÄ lÀnge de personer som omfattas av rÀtten till bosÀttning inte utgör en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem bör de inte utvisas. DÀrför fÄr en utvisningsÄtgÀrd inte vara en automatisk följd av anlitandet av det sociala bistÄndssystemet. Den mottagande medlemsstaten fÄr bedöma om det Àr frÄga om tillfÀlliga svÄrigheter och beakta bosÀttningens lÀngd, personens personliga omstÀndigheter och storleken pÄ det bidrag som har beviljats, nÀr de bedömer huruvida personen ifrÄga blivit en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem och bör utvisas. Under inga omstÀndigheter fÄr arbetstagare, egenföretagare eller arbetssökande enligt domstolens definition bli föremÄl för utvisning, utom av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet. Det finns Àven en bestÀmmelse om att medlemsstaterna fÄr vidta nödvÀndiga ÄtgÀrder i hÀndelse av missbruk av rÀttigheter eller bedrÀgeri (artikel 35).

Beslut om utvisning av unionsmedborgare eller deras familjemedlemmar, oavsett medborgarskap, som har permanent uppehÄllsrÀtt fÄr inte fattas utom i de fall det föreligger ett allvarligt hot mot allmÀn ordning eller sÀkerhet. Beslut om utvisning av en unionsmedborgare som bott i en medlemsstat i tio Är eller Àr underÄrig fÄr inte fattas utom om beslutet grundar sig pÄ tvingande hÀnsyn till allmÀn sÀkerhet sÄsom de definieras av medlemsstaterna (artikel 28).

Uppdraget

En sÀrskild utredare skall lÀmna förslag till hur Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2004/38/EG om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorier skall genomföras i Sverige.

NÀr det gÀller frÄgan om registrering skall utredaren ta stÀllning till om en sÄdan Àr önskvÀrd och i sÄ fall i vilken form. Alternativ skall utredas, t.ex. frÄgan om den befintliga folkbokföringen kan anses uppfylla ett eventuellt behov av registrering. I detta sammanhang skall utredaren beakta intresset av att begrÀnsa administrativa förfaranden och kostnader samt att motverka onödig byrÄkrati. Intresset av att statistiskt kunna bevaka migrationen till landet skall beaktas.

257

Bilaga 1 SOU 2005:49

Om utredaren skulle finna att registrering av unionsmedborgare skall göras skall utredaren utarbeta förslag om detta. HÀrvid skall Àven samhÀllekonomiska bedömningar och analys av konsekvenserna av olika sÀtt att genomföra direktivet sÄvitt avser frÄgan om registrering utarbetas.

Motsvarande övervÀganden skall göras nÀr det gÀller frÄgan om uppehÄllskort för unionsmedborgares familjemedlemmar.

Utredningsbehovet omfattar direktivets konsekvenser och behovet av författningsÀndringar inte bara med avseende pÄ utlÀnningslagstiftningen utan kan ocksÄ omfatta andra berörda regelverk sÄsom t.ex. socialförsÀkringslagen (1999:799), och socialtjÀnstlagen (2001:453).

Utredaren skall sĂ€rskilt övervĂ€ga i vilken utstrĂ€ckning bestĂ€mmelserna i direktivet bör regleras i lag respektive förordning. ÖvervĂ€gandena skall Ă€ven innefatta ett stĂ€llningstagande till om bestĂ€mmelserna om unionsmedborgares fria rörlighet bör regleras i en sĂ€rskild författning eller om de skall finnas kvar i utlĂ€nningslagstiftningen.

Utredaren skall, utöver vad som ovan nÀrmare beskrivits, ta stÀllning till om det i övrigt fordras nÄgra ytterligare ÄtgÀrder för direktivets genomförande i den svenska ordningen. Utredaren skall lÀgga fram förslag pÄ de författningsÀndringar som bedöms nödvÀndiga och andra ytterligare ÄtgÀrder som direktivet ger anledning till.

Utredaren skall presentera en konsekvensanalys av de förÀndringar som föreslagna författningsÀndringar och andra ÄtgÀrder kan innebÀra. Konsekvenserna skall kostnadsberÀknas och förslag pÄ finansiering presenteras om kostnaderna ökar.

Utredaren skall redovisa sitt uppdrag senast den 31 maj 2005.

(Utrikesdepartementet)

258

(5) (6)
(7) (8) (9)
29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/35
       

RÀttelse till Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2004/58/EG om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorier och om Àndring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphÀvande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG

(Europeiska unionens officiella tidning L 158 av den 30 april 2004)

Direktiv 2004/58/EG skall vara som följer:

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2004/38/EG

av den 29 april 2004

om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorier och om Àndring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphÀvande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprÀttandet av Europeiska gemenskapen, sÀrskilt artiklarna 12, 18, 40, 44 och 52 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (4), och

av följande skÀl:

(1)Unionsmedborgarskapet ger varje unionsmedborgare en primÀr, individuell rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorium, med förbehÄll för de begrÀnsningar och villkor som faststÀlls i fördraget och genom de ÄtgÀrder som antas för att genomföra detta.

(2)Fri rörlighet för personer Àr en av de grundlÀggande friheterna pÄ den inre marknaden, som omfattar ett omrÄde utan inre grÀnser, dÀr denna frihet sÀkerstÀlls i enlighet med bestÀmmelserna i fördraget.

(1) EGT C 270 E, 25.9.2001, s. 150. (2) EGT C 149, 21.6.2002, s. 46.

(3) EGT C 192, 12.8.2002, s. 17.

(4) Europaparlamentets yttrande av den 11 februari 2003 (EUT C 43 E, 19.2.2004, s. 42), rÄdets gemensamma stÄndpunkt av den (EUT C 54 E, 2.3.2004, s. 12) och Europaparlamentets stÄndpunkt av den 10 mars 2004 (Ànnu ej offentliggjort i EUT).

(3)Unionsmedborgarskap bör vara grundlÀggande status för medborgarna i medlemsstaterna nÀr de utövar sin rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig. Det Àr dÀrför nödvÀndigt att kodifiera och se över existerande gemenskapsinstrument som var för sig behandlar sÄvÀl arbetstagare, egenanstÀllda som studenter och andra inaktiva personer för att förenkla och stÀrka rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig för alla unionsmedborgare.

(4)För att avhjÀlpa sektorsuppdelningen och den planlösa hanteringen av rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig och för att göra det lÀttare att utöva denna rÀtt krÀvs en gemensam rÀttsakt för att delvis Àndra rÄdets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (5) och för att upphÀva följande rÀttsakter: RÄdets direktiv 68/360/EEG av den 15 oktober 1968 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosÀttning inom gemenskapen för medlemsstaternas arbetstagare och deras familjer, (6) rÄdets direktiv 73/148/EEG av den 21 maj 1973 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosÀttning inom gemenskapen för medborgare i medlemsstaterna i frÄga om etablering och tillhandahÄllande av tjÀnster, (7) rÄdets direktiv 90/364/EEG av den 28 juni 1990 om rÀtt till bosÀttning, (8) rÄdets direktiv 90/365/EEG av den 28 juni 1990 om rÀtt till bosÀttning för anstÀllda och egna företagare som inte lÀngre Àr yrkesverksamma (9) och rÄdets direktiv 93/96/EEG av den 29 oktober 1993 om rÀtt till bosÀttning för studerande (10).

EGT L 257, 19.10.1968, s. 2. Förordningen senast Àndrad genom förordning (EEG) nr 2434/92 (EGT L 245, 26.8.1992, s. 1).

EGT L 257, 19.10.1968, s. 13. Direktivet senast Àndrat genom 2003 Ärs anslutningsakt.

EGT L 172, 28.6.1973, s. 14. EGT L 180, 13.7.1990, s. 26. EGT L 180, 13.7.1990, s. 28.

(10) EGT L 317, 18.12.1993, s. 59.

L 229/36 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

(5)För att varje unionsmedborgare skall kunna utöva sin rĂ€tt att fritt röra sig och uppehĂ„lla sig inom medlemsstaternas territorier pĂ„ villkor som sĂ€kerstĂ€ller de objektiva villkoren frihet och vĂ€rdighet bör Ă€ven familjemedlemmar beviljas denna rĂ€tt, oavsett medborgarskap. För tillĂ€mpningen av detta direktiv bör definitionen av ”familjemedlem” utvidgas, sĂ„ att den Ă€ven omfattar registrerade partner om den mottagande medlemsstaten behandlar registrerade partnerskap som likvĂ€rdiga med Ă€ktenskap.

(6)För att bevara familjens enhet i vidare mening och med förbehÄll för förbudet mot diskriminering pÄ grundval av nationalitet, bör situationen för de personer som inte omfattas av definitionen av familjemedlem enligt detta direktiv och som dÀrför inte har nÄgon automatisk rÀtt till inresa och uppehÄll i den mottagande medlemsstaten behandlas av den mottagande medlemsstaten pÄ grundval av dess nationella lagstiftning, sÄ att den kan besluta huruvida inresa och uppehÄll ÀndÄ kan beviljas sÄdana personer, varvid hÀnsyn skall tas till deras anknytning till unionsmedborgaren och andra omstÀndigheter, t.ex. deras ekonomiska eller fysiska beroendeförhÄllande till unionsmedborgaren.

(7)De formaliteter som Àr förenade med unionsmedborgares fria rörlighet inom medlemsstaternas territorier bör faststÀllas tydligt, utan att det pÄverkar tillÀmpningen av de bestÀmmelser som gÀller för nationella grÀnskontroller.

(8)För att underlÀtta den fria rörligheten för familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat, bör de som redan har fÄtt ett uppehÄllsdokument undantas frÄn kravet pÄ att erhÄlla inresevisering i den mening som avses i rÄdets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om faststÀllande av förteckningen över tredje lÀnder vars medborgare Àr skyldiga att inneha visering nÀr de passerar de yttre grÀnserna och av förteckningen över de tredje lÀnder vars medborgare Àr undantagna frÄn detta krav (1) eller, i förekommande fall, tillÀmplig nationell lagstiftning.

(9)Unionsmedborgare bör ha rÀtt att uppehÄlla sig i den mottagande medlemsstaten i upp till tre mÄnader utan andra villkor eller formaliteter Àn att de innehar ett giltigt identitetskort eller pass, med förbehÄll för en mer gynnsam behandling som tillÀmpas pÄ arbetssökande i enlighet med vad som erkÀnns av domstolens rÀttspraxis.

(10)Personer som utövar sin rÀtt till fri rörlighet bör emellertid inte bli en orimlig belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem under den första

(1) EGT L 81, 21.3.2001, s. 1. Förordningen senast Àndrad genom förordning (EG) nr 453/2003 (EUT L 69, 13.3.2003, s. 10).

tiden av vistelsen. DÀrför bör unionsmedborgarnas och deras familjemedlemmars uppehÄllsrÀtt under lÀngre tid Àn tre mÄnader vara underkastad villkor.

(11)Unionsmedborgarnas grundlÀggande och personliga rÀtt att uppehÄlla sig i en annan medlemsstat följer direkt av fördraget och Àr inte beroende av att ett uppehÄllstillstÄnd utfÀrdas.

(12)För uppehÄllsperioder som överstiger tre mÄnader bör medlemsstaterna kunna krÀva att unionsmedborgaren registrerar sig hos behöriga myndigheter pÄ bosÀttningsorten, vilket skall styrkas med ett bevis om registrering som utfÀrdas i detta syfte.

(13)Kravet pÄ uppehÄllskort bör begrÀnsas till unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat för uppehÄllsperioder som Àr lÀngre Àn tre mÄnader.

(14)De bevishandlingar som de behöriga myndigheterna begÀr för att utfÀrda ett bevis om registrering eller ett uppehÄllskort bör specificeras uttömmande för att undvika olikheter i administrativ praxis eller skilda tolkningar som blir till ett alltför stort hinder nÀr unionsmedborgarna och deras familjemedlemmar skall utöva sin uppehÄllsrÀtt.

(15)Familjemedlemmarna bör omfattas av ett rÀttsligt skydd för det fall att unionsmedborgaren avlider, skiljer sig, gifter sig eller nÀr ett registrerat partnerskap upplöses. Med respekt för familjelivet och den mÀnskliga vÀrdigheten samt för att under vissa förhÄllanden undvika missbruk, bör ÄtgÀrder vidtas för att sÀkerstÀlla att familjemedlemmar som redan uppehÄller sig inom den mottagande medlemsstatens territorium fÄr behÄlla uppehÄllsrÀtten uteslutande pÄ personlig grund.

(16)SÄ lÀnge de personer som omfattas av rÀtten till bosÀttning inte utgör en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem bör de inte utvisas. DÀrför fÄr en utvisningsÄtgÀrd inte vara en automatisk följd av anlitandet av det sociala bistÄndssystemet. Den mottagande medlemsstaten bör bedöma om det Àr frÄga om tillfÀlliga svÄrigheter och beakta bosÀttningens lÀngd, personens personliga omstÀndigheter och storleken pÄ det bidrag som har beviljats, nÀr de bedömer huruvida personen ifrÄga blivit en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem och bör utvisas. Under inga omstÀndigheter fÄr arbetstagare, egenföretagare eller arbetssökande enligt domstolens definition bli föremÄl för utvisning, utom av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/37
       

(17)Permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare som har valt att bosÀtta sig varaktigt i en annan medlemsstat skulle stÀrka kÀnslan av ett gemensamt unionsmedborgarskap och Àr en nyckelfaktor för att frÀmja social sammanhÄllning, som Àr ett av gemenskapens grundlÀggande mÄl. En permanent uppehÄllsrÀtt bör dÀrför föreskrivas för alla unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som har varit stadigvarande bosatta i den mottagande medlemsstaten i enlighet med villkoren i detta direktiv under fem Ärs tid utan att bli utvisade.

(18)För att utgöra ett verkligt instrument för integration i den mottagande medlemsstat dÀr unionsmedborgaren Àr bosatt, bör den permanenta uppehÄllsrÀtten nÀr den en gÄng erhÄllits inte omfattas av villkor.

(19)Vissa sÀrskilda förmÄner för unionsmedborgare som Àr arbetstagare eller egenföretagare och deras familjemedlemmar, vilka kan möjliggöra för dem att erhÄlla en permanent uppehÄllsrÀtt innan de har varit bosatta i fem Är i den mottagande medlemsstaten, bör behÄllas, eftersom de utgör förvÀrvade rÀttigheter enligt kommis-

sionens förordning (EEG) nr 1251/70 av den 29 juni 1970 om arbetstagares rÀtt att stanna kvar inom en medlemsstats territorium efter att ha varit anstÀllda dÀr (1) och rÄdets direktiv 75/34/EEG av den 17 december 1974 om rÀtten för medborgare i en medlemsstat att stanna kvar inom en medlemsstats territorium efter att dÀr ha drivit egen rörelse (2).

(20)Förbudet mot diskriminering pÄ grundval av nationalitet innebÀr att alla unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som med stöd av detta direktiv uppehÄller sig i en medlemsstat av den medlemsstaten bör behandlas pÄ samma sÀtt som dennas medborgare inom omrÄden som omfattas av fördraget, med förbehÄll för sÄdana sÀrskilda bestÀmmelser som uttryckligen anges i fördraget eller i sekundÀrlagstiftningen.

(21)Det bör emellertid lÀmnas Ät den mottagande medlemsstaten att bestÀmma om den skall bevilja socialt bistÄnd under de tre första mÄnaderna av uppehÄllet, eller för en lÀngre tid nÀr det gÀller arbetssökande, för andra unionsmedborgare Àn de som Àr arbetstagare eller egenföretagare eller som bibehÄller denna status eller deras familjemedlemmar, eller bistÄnd till uppehÀlle för studier, inklusive yrkesutbildning, innan rÀtten till permanent uppehÄll erhÄllits till dessa personer.

(1) EGT L 142, 30.6.1970, s. 24. (2) EGT L 14, 20.1.1975, s. 10.

(22)Enligt fördraget kan rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig begrÀnsas av hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet och hÀlsa. För att sÀkerstÀlla en snÀvare definition av de omstÀndigheter och rÀttssÀkerhetsgarantier som avgör om unionsmedborgare eller familjemedlemmar kan nekas inresa eller utvisas, bör detta direktiv ersÀtta rÄdets direktiv 64/221/EEG av den 25 februari 1964 om samordningen av sÀrskilda ÄtgÀrder som gÀller utlÀndska medborgares rörlighet och bosÀttning och som Àr berÀttigade med hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa (3).

(23)Utvisning av unionsmedborgare och deras familjemedlemmar av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet Àr en lÄngtgÄende ÄtgÀrd, som allvarligt kan skada personer som, efter att ha utnyttjat de rÀttigheter och friheter som de erhÄller genom fördraget, verkligen har integrerats i den mottagande medlemsstaten. RÀckvidden för sÄdana ÄtgÀrder bör dÀrför begrÀnsas i enlighet med proportionalitetsprincipen, för att ta hÀnsyn till i vilken grad de berörda personerna har integrerats, hur lÀnge de har vistats i den mottagande medlemsstaten, till deras Älder och hÀlsotillstÄnd, deras familjesituation och ekonomiska situation och deras anknytning till ursprungslandet.

(24)Ju högre graden av unionsmedborgarnas och deras familjemedlemmars integrering i den mottagande medlemsstaten Àr, desto högre bör följaktligen graden av skydd mot utvisning vara. Endast i undantagsfall, av tvingande hÀnsyn till den allmÀnna sÀkerheten, bör utvisning anvÀndas mot personer som har varit bosatta under flera Är i den mottagande medlemsstaten, i synnerhet om de Àr födda dÀr och har bott dÀr hela sitt liv. LikasÄ bör det endast i undantagsfall vara tillÄtet att utvisa underÄriga, eftersom förbindelsen med familjen bör skyddas, i enlighet med FN:s konvention om barnets rÀttigheter av den 20 november 1989.

(25)RÀttssÀkerhetsgarantierna bör ocksÄ specificeras i detalj för att trygga en hög skyddsnivÄ för unionsmedborgarnas och deras familjemedlemmars rÀttigheter vid vÀgrad inresa eller uppehÄll i en annan medlemsstat, samt för att upprÀtthÄlla principen om att myndighetsÄtgÀrder vederbörligen mÄste motiveras.

(26)Under alla omstÀndigheter bör unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som vÀgras rÀtt till inresa eller uppehÄll i en annan medlemsstat ha möjlighet till domstolsprövning av beslutet.

(3) EGT 56, 4.4.1964, s. 850. Direktivet senast Àndrat genom direktiv 75/35/EEG (EGT L 14, 20.1.1975, s. 14).

L 229/38 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

(27)I överensstÀmmelse med domstolens rÀttspraxis, för att förbjuda att medlemsstaterna fattar beslut om förbud pÄ livstid att ÄtervÀnda till deras territorium för personer som omfattas av detta direktiv, bör det bekrÀftas att unionsmedborgare och deras familjemedlemmar som har förbjudits att ÄtervÀnda till en medlemsstats territorium har rÀtt att lÀmna in en ny ansökan efter en rimlig tid och under alla omstÀndigheter tre Är efter det att det slutgiltiga Äterreseförbudet verkstÀllts.

(28)För att skydda mot missbruk av rÀttigheter eller bedrÀgeri, sÀrskilt skenÀktenskap eller andra former av förhÄllanden som ingÄtts endast i syfte att Ätnjuta rÀtt att fritt röra sig och uppehÄlla sig, bör medlemsstaterna ha rÀtt att anta nödvÀndiga ÄtgÀrder.

(29)Detta direktiv bör inte pÄverka mer gynnsamma nationella bestÀmmelser.

(30)I syfte att undersöka hur utövandet av rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig skall kunna underlÀttas ytterligare, bör kommissionen utarbeta en rapport för att utvÀrdera möjligheten att lÀgga fram nödvÀndiga förslag i detta syfte, sÀrskilt avseende förlÀngning av uppehÄllsperioden utan villkor.

(31)Detta direktiv stÄr i överensstÀmmelse med de grundlÀggande rÀttigheterna och friheterna och med de principer som erkÀnns sÀrskilt i Europeiska unionens stadga om de grundlÀggande rÀttigheterna. I enlighet med stadgans förbud mot diskriminering bör medlemsstaterna genomföra bestÀmmelserna i detta direktiv utan diskriminering mellan förmÄnstagarna till detta direktiv, pÄ sÄdana grunder sÄsom kön, ras, hudfÀrg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska sÀrdrag, sprÄk, religion eller övertygelse, politisk eller annan ÄskÄdning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionshinder, Älder eller sexuell lÀggning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Syfte

I detta direktiv faststÀlls

a)villkor för unionsmedborgares och deras familjemedlemmars utövande av rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorium,

b)rÀtten att permanent uppehÄlla sig inom medlemsstaternas territorium för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar,

c)begrÀnsningar i rÀttigheterna i a och b av hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet och hÀlsa.

Artikel 2

Definitioner

I detta direktiv anvÀnds följande beteckningar med de betydelser som hÀr anges:

1.unionsmedborgare: varje person som Àr medborgare i en medlemsstat.

2.familjemedlem:

a)make eller maka,

b)den partner med vilken unionsmedborgaren har ingÄtt ett registrerat partnerskap pÄ grundval av lagstiftningen i en medlemsstat, om den mottagande medlemsstatens lagstiftning behandlar registrerade partnerskap som likvÀrdiga med Àktenskap och i enlighet med villkoren i relevant lagstiftning i den mottagande medlemsstaten,

c)slÀktingar i rakt nedstigande led som Àr under 21 Är eller Àr beroende för sin försörjning, Àven till maken eller makan eller till sÄdan partner som avses i b,

d)de underhÄllsberÀttigade slÀktingar i rakt uppstigande led, Àven till maken eller makan eller till sÄdan partner som avses i b.

3.mottagande medlemsstat: den medlemsstat dit unionsmedborgaren reser för att utöva sin rÀtt att fritt röra sig eller uppehÄlla sig.

Artikel 3

FörmÄnstagare

1.Detta direktiv skall tillÀmpas pÄ alla unionsmedborgare som reser till eller uppehÄller sig i en annan medlemsstat Àn den de sjÀlva Àr medborgare i samt pÄ de familjemedlemmar enligt definitionen i artikel 2.2 som följer med eller ansluter sig till unionsmedborgaren.

2.Utan att det pÄverkar de berördas personliga rÀtt att fritt röra sig eller uppehÄlla sig, och i överensstÀmmelse med nationell lagstiftning, skall den mottagande medlemsstaten underlÀtta inresa och uppehÄll för följande personer:

a)Alla andra familjemedlemmar, oavsett medborgarskap, som inte omfattas av definitionen i artikel 2.2, om de i det land frÄn vilket de har kommit Àr beroende av eller bor hos den unionsmedborgare som har primÀr uppehÄllsrÀtt eller om det av allvarliga hÀlsoskÀl absolut krÀvs att unionsmedborgaren personligen tar hand om familjemedlemmen.

b)Den partner med vilken unionsmedborgaren har ett varaktigt vederbörligen bestyrkt förhÄllande.

Den mottagande medlemsstaten skall företa en noggrann undersökning av de personliga förhÄllandena och motivera ett eventuellt beslut att neka dessa personer inresa till eller att uppehÄlla sig i den medlemsstaten.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/39
       

KAPITEL II

RÄTT TILL UT- OCH INRESA

Artikel 4

RĂ€tt till utresa

1.Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av bestÀmmelserna för kontroll av resehandlingar vid de nationella grÀnserna skall alla unionsmedborgare med giltigt identitetskort eller pass och deras familjemedlemmar, som inte Àr medborgare i en medlemsstat, och som har giltigt pass, ha rÀtt att lÀmna en medlemsstats territorium för att resa till en annan medlemsstat.

2.Personer som avses i punkt 1 fÄr inte ÄlÀggas skyldighet att inneha utresevisering eller nÄgon motsvarande formalitet.

3.Medlemsstaterna skall i enlighet med sina lagar för sina egna medborgares rÀkning utfÀrda och förnya ett identitetskort eller pass som anger deras medborgarskap.

4.Passet skall vara giltigt Ätminstone i alla medlemsstater och i lÀnder som innehavaren mÄste fara igenom nÀr denne reser mellan medlemsstaterna. Om det i en medlemsstats lag saknas bestÀmmelser om utfÀrdande av identitetskort, skall passet gÀlla i minst fem Är frÄn utfÀrdandet eller förnyelsen.

Artikel 5

RĂ€tt till inresa

1. Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av bestÀmmelserna för kontroll av resehandlingar vid de nationella grÀnserna skall medlemsstaterna tillÄta unionsmedborgare att resa in pÄ deras territorium med ett giltigt identitetskort eller pass och tillÄta familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat att resa in pÄ deras territorium med ett giltigt pass.

Unionsmedborgare fÄr inte ÄlÀggas skyldighet att inneha inresevisering eller nÄgon motsvarande formalitet.

2. Familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat skall endast ÄlÀggas skyldighet att ha visering i enlighet med förordning (EG) nr 539/2001 eller i förekommande fall med nationell lag. Enligt detta direktiv skall innehav av giltigt uppehÄllskort enligt artikel 10 medföra undantag för dessa familjemedlemmar frÄn kravet pÄ visering.

Medlemsstaterna skall ge dessa personer all den hjÀlp de behöver för att fÄ nödvÀndiga viseringar. Viseringarna skall utfÀrdas gratis sÄ snart som möjligt pÄ grundval av ett pÄskyndat förfarande.

3.Den mottagande medlemsstaten fÄr inte införa inrese- eller utresestÀmpel i passen för familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat om de uppvisar det uppehÄllskort som föreskrivs i artikel 10.

4.Om en unionsmedborgare eller en familjemedlem till denne, som inte Àr medborgare i en medlemsstat, inte har de resehandlingar som krÀvs eller, i förekommande fall, nödvÀndiga viseringar, skall den berörda medlemsstaten, innan utvisning fÄr komma i frÄga, ge dessa personer all rimlig möjlighet att fÄ eller fÄ tillgÄng till de nödvÀndiga handlingarna inom rimlig tid eller fÄ bekrÀftat eller pÄ annat sÀtt bevisat att de omfattas av rÀtten att fritt röra sig och uppehÄlla sig.

5.Medlemsstaten fÄr begÀra att den berörda personen rapporterar sin nÀrvaro inom dess territorium inom rimlig och icke-diskriminerande tid. Om den berörda personen underlÄter att uppfylla detta krav fÄr denne ÄlÀggas proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner.

KAPITEL III

UPPEHÅLLSRÄTT

Artikel 6

UppehÄllsrÀtt i högst tre mÄnader

1.Unionsmedborgare skall ha rÀtt att uppehÄlla sig pÄ en annan medlemsstats territorium i högst tre mÄnader utan nÄgra andra villkor eller formaliteter Àn kravet pÄ att inneha ett giltigt identitetskort eller pass.

2.BestÀmmelserna i punkt 1 skall ocksÄ tillÀmpas pÄ familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat, som följer med eller ansluter sig till unionsmedborgaren och som innehar ett giltigt pass.

Artikel 7

UppehÄllsrÀtt för lÀngre tid Àn tre mÄnader

1. Varje unionsmedborgare skall ha rÀtt att uppehÄlla sig inom en annan medlemsstats territorium under lÀngre tid Àn tre mÄnader om den berörda personen

a)Àr anstÀlld eller egenföretagare i den mottagande medlemsstaten, eller

b)för egen och sina familjemedlemmars rÀkning har tillrÀckliga tillgÄngar för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem under vistelsen, samt har en heltÀckande sjukförsÀkring som gÀller i den mottagande medlemsstaten, eller

L 229/40 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

c)— Ă€r inskriven vid en privat eller statlig institution, som Ă€r erkĂ€nd eller finansierad av den mottagande medlemsstaten pĂ„ grundval av dess lagstiftning eller administrativa praxis, med huvudsyftet att bedriva studier eller genomgĂ„ en yrkesutbildning

—samt har en heltĂ€ckande sjukförsĂ€kring som gĂ€ller i den mottagande medlemsstaten samt avger en försĂ€kran till den behöriga nationella myndigheten, i form av en förklaring eller pĂ„ nĂ„got annat valfritt likvĂ€rdigt sĂ€tt, om att han har tillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar för att kunna försörja sig sjĂ€lv och familjen, sĂ„ att de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistĂ„ndssystem under deras vistelseperiod, eller

d)Àr familjemedlem som följer med eller ansluter sig till en unionsmedborgare som uppfyller kraven i a, b eller c.

2.UppehÄllsrÀtten enligt punkt 1 skall Àven omfatta familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat nÀr de följer med eller ansluter sig till unionsmedborgaren i den mottagande medlemsstaten, förutsatt att unionsmedborgaren uppfyller villkoren i punkt 1 a, 1 b eller 1 c.

3.Vid tillÀmpningen av punkt 1 a skall en unionsmedborgare som inte lÀngre Àr arbetstagare eller egenföretagare behÄlla sin stÀllning som arbetstagare eller egenföretagare i följande fall:

a)Om personen har drabbats av tillfÀllig arbetsoförmÄga pÄ grund av sjukdom eller olycksfall.

b)Om personen har drabbats av vederbörligen konstaterad ofrivillig arbetslöshet efter mer Àn ett Ärs anstÀllning och har anmÀlt sig som arbetssökande vid en behörig arbetsförmedling.

c)Om personen har drabbats av vederbörligen registrerad ofrivillig arbetslöshet efter att ha fullgjort en anstÀllning som varit tidsbegrÀnsad till mindre Àn ett Är eller efter att ha blivit ofrivilligt arbetslös under de första tolv mÄnaderna samt har anmÀlt sig som arbetssökande till en behörig arbetsförmedling. I detta fall skall stÀllningen som arbetstagare kvarstÄ under minst sex mÄnader.

d)Om personen inleder en yrkesutbildning. Om han eller hon inte Àr ofrivilligt arbetslös skall stÀllningen som arbetstagare kvarstÄ endast om yrkesutbildningen har ett samband med den tidigare sysselsÀttningen.

4.Med avvikelse frÄn punkt 1 d och punkt 2 ovan skall endast maken eller makan, den registrerade partner som avses i artikel 2.2 b och underhÄllsberÀttigade barn ha uppehÄllsrÀtt

som familjemedlemmar till en unionsmedborgare som uppfyller villkoren i 1 c. Artikel 3.2 skall tillÀmpas pÄ hans eller hennes slÀktingar i rakt uppstigande led samt pÄ makes/makas eller registrerade partners/underhÄllsberÀttigade slÀktingar i rakt uppstigande led.

Artikel 8

Administrativa formaliteter för unionsmedborgare

1.Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av artikel 5.5 fÄr den mottagande medlemsstaten ÄlÀgga unionsmedborgare att registrera sig hos behöriga myndigheter vid uppehÄll som överstiger tre mÄnader.

2.Fristen för registrering fÄr aldrig understiga tre mÄnader rÀknat frÄn ankomstdagen. Ett bevis om registrering skall utfÀrdas omedelbart, med uppgift om den registrerade personens namn och adress samt registreringsdatum. Om den berörda personen underlÄter att uppfylla registreringskravet fÄr denne ÄlÀggas proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner.

3.Det enda krav medlemsstaterna fÄr stÀlla för att utfÀrda bevis om registrering Àr att

—de unionsmedborgare som avses i artikel 7.1 a skall kunna visa upp ett giltigt identitetskort eller pass, en bekrĂ€ftelse frĂ„n arbetsgivaren om anstĂ€llning eller ett anstĂ€llningsintyg eller bevis pĂ„ att de Ă€r egenföretagare.

—de unionsmedborgare som avses i artikel 7.1 b skall kunna visa upp ett giltigt identitetskort eller pass och bevis pĂ„ att de uppfyller villkoren i den punkten.

—de unionsmedborgare som avses i artikel 7.1 c skall kunna visa upp ett giltigt identitetskort eller pass, ett bevis pĂ„ registrering vid en erkĂ€nd institution och pĂ„ att de omfattas av en heltĂ€ckande sjukförsĂ€kring samt den förklaring eller dess motsvarighet som avses i artikel 7.1 c. Medlemsstaterna fĂ„r inte krĂ€va att ett sĂ€rskilt belopp anges i förklaringen.

4.Medlemsstaterna fĂ„r inte faststĂ€lla nĂ„got fast belopp som de anser vara ”tillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar”, utan de mĂ„ste ta hĂ€nsyn till den berörda personens personliga omstĂ€ndigheter. Detta belopp fĂ„r i varje fall inte överstiga den beloppsgrĂ€ns under vilket medborgare i den mottagande medlemsstaten Ă€r berĂ€ttigade till socialt bistĂ„nd, eller, om detta kriterium inte kan tillĂ€mpas, minimipensionen i den mottagande medlemsstaten.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/41
       

5. För att utfÀrda ett bevis om registrering till en unionsmedborgares familjemedlemmar som sjÀlva Àr unionsmedborgare fÄr medlemsstaterna begÀra att följande handlingar visas upp:

a)Ett giltigt identitetskort eller pass.

b)En handling som bestyrker familjeanknytning eller ett registrerat partnerskap.

c)Vid behov, beviset om registrering för den unionsmedborgare som de följer med eller ansluter sig till.

d)I de fall som avses i artikel 2.2 c och d, handlingar som styrker att villkoren i den bestÀmmelsen Àr uppfyllda.

e)I de fall som avses i artikel 3.2 a, en handling som utfÀrdats av den behöriga myndigheten i ursprungslandet eller i det land frÄn vilket personerna anlÀnder och som styrker att de Àr ekonomiskt beroende av unionsmedborgaren eller Àr medlemmar av unionsmedborgarens hushÄll, eller bevis pÄ att allvarliga hÀlsoskÀl föreligger som absolut krÀver att unionsmedborgaren ger familjemedlemmen personlig omvÄrdnad.

f)I de fall som avses i artikel 3.2 b, bevis pÄ att ett varaktigt förhÄllande med unionsmedborgaren föreligger.

Artikel 9

Administrativa formaliteter för familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat

1.Medlemsstaterna skall utfÀrda ett uppehÄllskort till unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat, om det planerade uppehÄllet överstiger tre mÄnader.

2.Fristen för att ansöka om uppehÄllskort fÄr inte understiga tre mÄnader rÀknat frÄn ankomstdagen.

3.Om den berörde personen underlÄter att ansöka om uppehÄllskort fÄr denne ÄlÀggas proportionerliga och ickediskriminerande sanktioner.

Artikel 10

UtfÀrdande av uppehÄllskort

1. UppehĂ„llsrĂ€tten för unionsmedborgares familjemedlemmar som inte Ă€r medborgare i en medlemsstat skall intygas genom att en handling som kallas ”uppehĂ„llskort för en unionsmedborgares familjemedlem” utfĂ€rdas senast sex mĂ„nader efter det att ansökan lĂ€mnades in. Ett intyg om inlĂ€mnad ansökan om uppehĂ„llskort skall utfĂ€rdas omedelbart.

2. För utfÀrdande av ett uppehÄllskort skall medlemsstaterna begÀra att följande handlingar visas upp.

a)Ett giltigt pass.

b)En handling som styrker familjeanknytning eller ett registrerat partnerskap.

c)Beviset om registrering eller i avsaknad av ett registreringssystem, ett annat bevis pÄ att den unionsmedborgare som de följer med eller ansluter sig till har hemvist i den mottagande medlemsstaten.

d)I de fall som avses i artikel 2.2 c och d, handlingar som styrker att villkoren i de bestÀmmelserna Àr uppfyllda.

e)I de fall som avses i artikel 3.2 a, en handling som utfÀrdats av den behöriga myndigheten i ursprungslandet eller i det land frÄn vilket personerna anlÀnder som styrker att de Àr ekonomiskt beroende av unionsmedborgaren eller ingÄr i unionsmedborgarens hushÄll, eller bevis pÄ att allvarliga hÀlsoskÀl föreligger som absolut krÀver att unionsmedborgaren ger familjemedlemmen personlig omvÄrdnad.

f)I de fall som avses under artikel 3.2 b, bevis pÄ att det föreligger en varaktigt förhÄllande med unionsmedborgaren.

Artikel 11

UppehÄllskortets giltighet

1.Det uppehÄllskort som avses i artikel 10.1 skall gÀlla i fem Är frÄn dagen för utfÀrdandet eller under den berÀknade tiden för unionsmedborgarens vistelse om denna inte överstiger fem Är.

2.UppehÄllskortets giltighet skall inte pÄverkas av tillfÀllig frÄnvaro som inte överstiger sex mÄnader per Är eller av lÀngre frÄnvaro pÄ grund av obligatorisk militÀrtjÀnst eller av en frÄnvaro pÄ högst tolv pÄ varandra följande mÄnader av viktiga skÀl, t.ex. graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, studier eller yrkesutbildning eller utstationering pÄ grund av arbete i en annan medlemsstat eller i tredje land.

Artikel 12

BibehÄllen uppehÄllsrÀtt för familjemedlemmar om unionsmedborgaren avlider eller lÀmnar landet

1. Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av andra stycket skall unionsmedborgarens död eller avresa frÄn den mottagande medlemsstaten inte pÄverka uppehÄllsrÀtten för unionsmedborgarens familjemedlemmar som Àr medborgare i en medlemsstat.

L 229/42 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

Innan personerna i frÄga kan fÄ permanent uppehÄllsrÀtt skall de uppfylla villkoren i artikel 7.1 a, 7.1 b, 7.1 c eller 7.1 d.

2. Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av andra stycket skall unionsmedborgarens död inte leda till förlust av uppehÄllsrÀtten för unionsmedborgarens familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat och som har varit bosatta i den mottagande medlemsstaten som familjemedlemmar i minst ett Är före unionsmedborgarens frÄnfÀlle.

Innan personerna i frĂ„ga förvĂ€rvar permanent uppehĂ„llsrĂ€tt skall det fortfarande vara ett krav för uppehĂ„llsrĂ€tt att de kan visa att de Ă€r anstĂ€llda eller egenföretagare eller att de har tillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar för sig sjĂ€lva och sina familjemedlemmar för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistĂ„ndssystem under sin uppehĂ„llsperiod samt har en heltĂ€ckande sjukförsĂ€kring som gĂ€ller i den mottagande medlemsstaten, eller Ă€r medlemmar i en familj som redan Ă€r bildad i den mottagande medlemsstaten av en person som uppfyller dessa villkor. ”TillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar” skall vara sĂ„dana som anges i artikel 8.4.

Den uppehÄllsrÀtt som sÄdana familjemedlemmar har Àr uteslutande pÄ personlig grund.

3. Unionsmedborgarens avresa frÄn den mottagande medlemsstaten eller unionsmedborgarens död skall inte medföra förlust av uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgarens barn eller för den förÀlder som har den faktiska vÄrdnaden om barnen, oavsett nationalitet, om barnen Àr bosatta i den mottagande medlemsstaten och inskrivna vid en utbildningsanstalt för att bedriva studier dÀr, förrÀn deras studier avslutats.

Artikel 13

BibehÄllen uppehÄllsrÀtt för familjemedlemmar vid Àktenskapsskillnad, ogiltigförklaring av Àktenskap eller upplösning av registrerat partnerskap

1. Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av andra stycket skall unionsmedborgarens Àktenskapsskillnad, ogiltigförklaring av Àktenskap eller upplösning av registrerat partnerskap som avses i artikel 2.b inte pÄverka uppehÄllsrÀtten för unionsmedborgares familjemedlemmar som Àr medborgare i en medlemsstat.

Innan personerna i frÄga kan fÄ permanent uppehÄllsrÀtt skall de uppfylla kraven i artikel 7.1 a, 7.1 b, 7.1 c eller 7.1 d.

2. Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av andra stycket skall Àktenskapsskillnad, ogiltigförklaring av Àktenskap eller upplösning av registrerat partnerskap som avses i artikel 2.b inte leda

till förlust av uppehÄllsrÀtten för unionsmedborgarens familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat

a)om Àktenskapet eller det registrerade partnerskap som avses i artikel 2 b, nÀr förfarandet för Àktenskapsskillnad eller ogiltigförklaring av Àktenskapet eller upplösning av det registrerade partnerskapet inleds, har varat i minst tre Är, varav minst ett Är i den mottagande medlemsstaten, eller

b)om vÄrdnaden av unionsmedborgarens barn genom överenskommelse mellan makarna eller partnerna som avses i artikel 2.b eller genom ett domstolsbeslut har överlÄtits pÄ den make, maka eller partner som inte Àr medborgare i en medlemsstat, eller

c)om detta Àr befogat med hÀnsyn till sÀrskilt svÄra omstÀndigheter t.ex. att ha varit utsatt för vÄld i hemmet medan Àktenskapet eller det registrerade partnerskapet bestod, eller

d)om den make, maka eller partner som avses i artikel 2.b, som inte Àr medborgare i en medlemsstat, genom överenskommelse mellan makarna eller partnerna eller genom ett domstolsbeslut har rÀtt till umgÀnge med ett underÄrigt barn, förutsatt att domstolen har faststÀllt att denna umgÀngesrÀtt mÄste ske i den mottagande medlemsstaten och under sÄ lÄng tid som krÀvs.

Innan personerna i frĂ„ga förvĂ€rvar permanent uppehĂ„llsrĂ€tt skall det fortfarande vara ett krav för uppehĂ„llsrĂ€tten att de kan visa att de Ă€r anstĂ€llda eller egenföretagare eller har tillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar för sig sjĂ€lva och sina familjemedlemmar för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistĂ„ndssystem under sin uppehĂ„llsperiod, samt har en heltĂ€ckande sjukförsĂ€kring som gĂ€ller i den mottagande medlemsstaten, eller att de Ă€r medlemmar i en familj som redan Ă€r bildad i den mottagande medlemsstaten av en person som uppfyller dessa krav. ”TillrĂ€ckliga tillgĂ„ngar” skall vara sĂ„dana som anges i artikel 8.4.

Den uppehÄllsrÀtt som sÄdana familjemedlemmar har Àr uteslutande pÄ personlig grund.

Artikel 14

BibehÄllen uppehÄllsrÀtt

1.Unionsmedborgare och deras familjemedlemmar skall ha uppehÄllsrÀtt enligt artikel 6 sÄ lÀnge de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala bistÄndssystem.

2.Unionsmedborgare och deras familjemedlemmar skall ha uppehÄllsrÀtt enligt artiklarna 7, 12 och 13 sÄ lÀnge de uppfyller villkoren i dessa artiklar.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/43
       

I sÀrskilda fall dÄ det finns rimliga tvivel pÄ huruvida en unionsmedborgare eller dennes familjemedlemmar uppfyller kraven i artiklarna 7, 12 och 13 fÄr medlemsstaterna kontrollera att dessa krav Àr uppfyllda. Denna kontroll skall inte genomföras systematiskt.

3.En utvisningsÄtgÀrd skall inte vara den automatiska följden av att unionsmedborgare eller deras familjemedlemmar har anlitat det sociala bistÄndssystemet i den mottagande medlemsstaten.

4.Genom undantag frÄn punkterna 1 och 2 och utan att det pÄverkar tillÀmpningen av bestÀmmelserna i kapitel VI fÄr en utvisningsÄtgÀrd under inga förhÄllanden vidtas mot unionsmedborgare eller deras familjemedlemmar

a)om unionsmedborgarna Àr anstÀllda eller egenföretagare, eller

b)om unionsmedborgarna har kommit till den mottagande medlemsstatens territorium för att söka arbete. I detta fall kan unionsmedborgarna och deras familjemedlemmar inte utvisas sÄ lÀnge unionsmedborgarna kan styrka att de fortfarande söker arbete och att de verkligen har möjlighet att fÄ anstÀllning.

Artikel 15

RÀttssÀkerhetsgarantier

1.Förfarandena i artiklarna 30 och 31 skall pÄ motsvarande sÀtt tillÀmpas pÄ alla beslut som pÄ andra grunder Àn allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa begrÀnsar unionsmedborgares och deras familjemedlemmars fria rörlighet.

2.Att det pass eller identitetskort som anvÀndes för att resa in i den mottagande medlemsstaten och som legat till grund för utfÀrdande av bevis om registrering eller uppehÄllskort, har upphört att gÀlla, fÄr inte ligga till grund för utvisning frÄn den mottagande medlemsstaten.

3.Den mottagande medlemsstaten fÄr inte kombinera ett beslut om utvisning enligt punkt 1 med ett Äterreseförbud.

KAPITEL IV

PERMANENT UPPEHÅLLSRÄTT

Avsnitt I

BerÀttigande

Artikel 16

AllmÀn regel för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar

1. Unionsmedborgare som har uppehÄllit sig lagligt under en fortlöpande period av fem Är i den mottagande medlems-

staten skall ha permanent uppehÄllsrÀtt dÀr. Denna rÀtt skall inte vara underkastad villkoren i kapitel III.

2.BestÀmmelserna i punkt 1 skall ocksÄ tillÀmpas pÄ familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat, men som lagligt har uppehÄllit sig tillsammans med unionsmedborgaren i den mottagande medlemsstaten under en period av fem pÄ varandra följande Är.

3.Stadigvarande uppehÄll skall inte pÄverkas av tillfÀllig frÄnvaro som inte överstiger sammanlagt sex mÄnader per Är eller av lÀngre frÄnvaro pÄ grund av obligatorisk militÀrtjÀnst eller av en frÄnvaro pÄ högst tolv pÄ varandra följande mÄnader av viktiga skÀl, t.ex. graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, studier eller yrkesutbildning, eller utstationering pÄ grund av arbete i en annan medlemsstat eller i tredje land.

4.NÀr uppehÄllsrÀtt vÀl har förvÀrvats skall den endast kunna gÄ förlorad genom bortovaro frÄn den mottagande medlemsstaten i mer Àn tvÄ pÄ varandra följande Är.

Artikel 17

Undantag för personer som inte lÀngre arbetar i den mottagande medlemsstaten och deras familjemedlemmar

1. Genom undantag frÄn artikel 16 skall följande personer ges permanent uppehÄllsrÀtt i den mottagande medlemsstaten, Àven om de inte har varit bosatta dÀr under en fortlöpande period av fem Är:

a)AnstÀllda eller egenföretagare som, nÀr de upphör att arbeta, har uppnÄtt den Älder som enligt den mottagande medlemsstatens lag krÀvs för rÀtt till Älderspension eller anstÀllda som upphör att vara anstÀllda i samband med förtidspensionering, om de har arbetat och uppehÄllit sig i den medlemsstaten Ätminstone under de tolv föregÄende mÄnaderna och fortlöpande har uppehÄllit sig i landet i minst tre Är.

Om lagen i den mottagande medlemsstaten inte tillerkÀnner vissa kategorier av egenföretagare rÀtt till Älderspension, skall Äldersvillkoret anses uppfyllt nÀr personen i frÄga har uppnÄtt en Älder av 60 Är.

b)AnstÀllda eller egenföretagare som fortlöpande har uppehÄllit sig i den mottagande medlemsstaten i mer Àn tvÄ Är och slutar arbeta dÀr som följd av permanent arbetsoförmÄga.

L 229/44 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

Om denna oförmÄga beror pÄ en arbetsolycka eller yrkessjukdom som berÀttigar personen i frÄga till en förmÄn som helt eller delvis utbetalas av en institution i den mottagande medlemsstaten, skall inga krav stÀllas pÄ uppehÄllets lÀngd.

c)AnstÀllda eller egenföretagare som efter tre Ärs fortlöpande anstÀllning och uppehÄll i den mottagande medlemsstaten arbetar som anstÀllda eller egenföretagare i en annan medlemsstat men behÄller sin bostad i den mottagande medlemsstaten och ÄtervÀnder dit i regel varje dag eller Ätminstone en gÄng i veckan.

För förvÀrv av de rÀttigheter som avses i a och b skall anstÀllningsperioder i den medlemsstat dÀr den berörda personen arbetar betraktas som om de tillbringats i den mottagande medlemsstaten.

Perioder av ofrivillig arbetslöshet som vederbörligen registrerats av en behörig arbetsförmedling eller perioder av ofrivilliga avbrott i arbetet och frÄnvaro frÄn eller upphörande av verksamheten som beror pÄ sjukdom eller olycksfall, skall anses som yrkesverksamma perioder.

2.Villkoren avseende uppehÄllets och anstÀllningens lÀngd i punkt 1a och villkoret avseende uppehÄllets lÀngd i punkt 1b skall inte tillÀmpas om den anstÀlldes eller egenföretagarens make eller partner enligt artikel 2.2 b Àr medborgare i den mottagande medlemsstaten eller har förlorat sitt medborgarskap i den medlemsstaten som en följd av Àktenskapet med den anstÀllde eller egenföretagaren i frÄga.

3.Oavsett medborgarskap skall familjemedlemmar till en anstÀlld eller egenföretagare som uppehÄller sig tillsammans med denne i den mottagande medlemsstaten ha permanent uppehÄllsrÀtt i den medlemsstaten om den anstÀllde eller egenföretagaren sjÀlv har förvÀrvat permanent uppehÄllsrÀtt i den medlemsstaten med stöd av punkt 1.

4.Om emellertid den anstÀllde eller egenföretagaren avlider medan han fortfarande Àr yrkesverksam, men innan han förvÀrvat permanent uppehÄllsrÀtt i den mottagande medlemsstaten med stöd av punkt 1, skall dennes familjemedlemmar som uppehÄller sig tillsammans med denne i den mottagande medlemsstaten dock ha permanent uppehÄllsrÀtt dÀr, om

a)den anstÀllde eller egenföretagaren vid sin död fortlöpande uppehÄllit sig i den medlemsstaten i tvÄ Är,

b)dödsfallet beror pÄ en arbetsolycka eller en yrkessjukdom, eller

c)den efterlevande maken har förlorat sitt medborgarskap i den medlemsstaten som en följd av Àktenskapet med den anstÀllde eller egenföretagaren i frÄga.

Artikel 18

FörvÀrv av permanent uppehÄllsrÀtt för vissa familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat

Utan att det pÄverkar tillÀmpningen av artikel 17 skall unionsmedborgares familjemedlemmar som avses i artikel 12.2 och artikel 13.2 som uppfyller villkoren dÀri förvÀrva permanent uppehÄllsrÀtt efter lagligt uppehÄll under fem pÄ varandra följande Är i den mottagande medlemsstaten.

Avsnitt II

Administrativa formaliteter

Artikel 19

Intyg om permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare

1.Medlemsstaterna skall, efter att ha kontrollerat uppehÄllets varaktighet, efter ansökan utfÀrda ett intyg om permanent uppehÄllsrÀtt för unionsmedborgare som uppfyller villkoren för permanent uppehÄllsrÀtt.

2.Intyget om permanent uppehÄllsrÀtt skall utfÀrdas snarast möjligt.

Artikel 20

Permanent uppehÄllskort för familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat

1.Medlemsstaterna skall för familjemedlemmar som inte Àr medborgare i en medlemsstat men som uppfyller villkoren för permanent uppehÄllsrÀtt utfÀrda ett permanent uppehÄllskort senast sex mÄnader efter det att ansökan lÀmnades in. Det permanenta uppehÄllskortet skall förnyas automatiskt vart tionde Är.

2.Ansökan om permanent permanent uppehÄllskort skall lÀmnas in innan det uppehÄllskortet löper ut. Om den berörde personen underlÄter att ansöka om permanent uppehÄllskort fÄr denne ÄlÀggas proportionerliga och icke-diskriminerande sanktioner.

3.Avbrott i uppehÄllet som inte överstiger tvÄ pÄ varandra följande Är skall inte pÄverka uppehÄllskortets giltighet.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/45
       

Artikel 21

Stadigvarande uppehÄll

Vid tillÀmpningen av detta direktiv fÄr stadigvarande uppehÄll styrkas med varje bevismedel som godtas i den mottagande medlemsstaten. Varje verkstÀllt utvisningsbeslut mot den berörda personen som verkstÀllts i vederbörlig ordning skall medföra att det stadigvarande uppehÄllet anses avbrutet.

KAPITEL V

GEMENSAMMA BESTÄMMELSER OM UPPEHÅLLSRÄTT OCH

PERMANENT UPPEHÅLLSRÄTT

Artikel 22

Territoriell rÀckvidd

UppehÄllsrÀtt och permanent uppehÄllsrÀtt skall gÀlla inom den mottagande medlemsstatens hela territorium. Medlemsstaterna fÄr begrÀnsa den territoriella giltigheten för uppehÄllsrÀtt och permanent uppehÄllsrÀtt endast om sÄdana begrÀnsningar Àven gÀller medlemsstatens egna medborgare.

Artikel 23

NÀrstÄende rÀttigheter

Unionsmedborgares familjemedlemmar som har uppehÄllsrÀtt eller permanent uppehÄllsrÀtt i en medlemsstat skall, oavsett medborgarskap, ha rÀtt att ta anstÀllning eller inleda verksamhet som egenföretagare.

Artikel 24

Likabehandling

1.Om inte annat följer av sĂ„dana specifika bestĂ€mmelser som uttryckligen anges i fördraget och sekundĂ€rlagstiftningen skall alla unionsmedborgare som enligt detta direktiv uppehĂ„ller sig i den mottagande medlemsstaten Ă„tnjuta samma behandling som den medlemsstatens egna medborgare inom de omrĂ„den som omfattas av fördraget. Även familjemedlemmar som inte Ă€r medborgare i en medlemsstat, men som har uppehĂ„llsrĂ€tt eller permanent uppehĂ„llsrĂ€tt, skall Ă„tnjuta denna rĂ€ttighet.

2.Genom undantag frÄn punkt 1 skall den mottagande medlemsstaten inte vara skyldig att bevilja socialt bistÄnd under uppehÄllets första tre mÄnader, eller i förekommande fall den

lÀngre period som anges i artikel 14.4 b, och heller inte innan permanent uppehÄllsrÀtt beviljats vara skyldig att bevilja bistÄnd till uppehÀlle för studier inklusive yrkesutbildning i form av studiebidrag eller studielÄn till andra personer Àn anstÀllda eller egenföretagare, personer som behÄller sÄdan stÀllning eller deras familjemedlemmar.

Artikel 25

AllmÀnna bestÀmmelser om uppehÄllsdokument

1.Innehav av sÄdant bevis om registrering som avses i artikel 8, av ett intyg om permanent uppehÄllsrÀtt, av ett intyg om att ansökan om uppehÄllskort för familjemedlemmar har lÀmnats in, av ett uppehÄllskort eller av ett permanent uppehÄllskort, fÄr under inga förhÄllanden göras till ett villkor för att utöva en rÀttighet eller för att administrativa formaliteter skall utföras, dÄ innehav av rÀttigheter kan styrkas genom andra bevismedel.

2.De handlingar som anges i punkt 1 skall utfÀrdas gratis eller mot betalning av ett belopp som inte överstiger de avgifter som landets egna medborgare betalar för liknande handlingar.

Artikel 26

Kontroller

Medlemsstaterna fÄr kontrollera att eventuella krav i nationell lagstiftning pÄ att utlÀndska medborgare alltid skall medföra bevis om registrering eller uppehÄllskort följs, förutsatt att de stÀller samma krav pÄ sina egna medborgare i frÄga om dessas identitetskort. Medlemsstaterna fÄr tillÀmpa samma sanktioner för övertrÀdelse av detta krav som de tillÀmpar pÄ sina egna medborgare för underlÄtelse att medföra identitetskort.

KAPITEL VI

BEGRÄNSNINGAR I RÄTTEN TILL INRESA OCH UPPEHÅLL AV HÄNSYN TILL ALLMÄN ORDNING, SÄKERHET ELLER HÄLSA

Artikel 27

AllmÀnna principer

1. Med förbehÄll för bestÀmmelserna i detta kapitel fÄr medlemsstaterna begrÀnsa den fria rörligheten för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar, oavsett medborgarskap, av hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa. SÄdana hÀnsyn fÄr inte Äberopas för att tjÀna ekonomiska syften.

L 229/46 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

2. ÅtgĂ€rder som vidtas med hĂ€nsyn till allmĂ€n ordning eller sĂ€kerhet skall överensstĂ€mma med proportionalitetsprincipen och uteslutande vara grundade pĂ„ vederbörandes personliga beteende. Tidigare straffdomar skall inte i sig utgöra skĂ€l för sĂ„dana Ă„tgĂ€rder.

Den berörda personens personliga beteende mÄste utgöra ett verkligt, faktiskt och tillrÀckligt allvarligt hot mot ett grundlÀggande samhÀllsintresse. Motiveringar som inte beaktar omstÀndigheterna i det enskilda fallet eller som tar allmÀnpreventiva hÀnsyn skall inte accepteras.

3.För att bedöma huruvida den berörda personen Àr en fara för allmÀn ordning eller allmÀn sÀkerhet fÄr den mottagande medlemsstaten vid utfÀrdandet av beviset om registrering, eller, om registreringssystem saknas, senast tre mÄnader efter den berörda personens inresa pÄ dess territorium eller frÄn den tidpunkt dÄ personen rapporterar sin nÀrvaro inom dess territorium i enlighet med artikel 5.5 eller nÀr uppehÄllskortet utfÀrdas, om den bedömer det som absolut nödvÀndigt, anmoda ursprungsmedlemsstaten och eventuellt andra medlemsstater att lÀmna upplysningar om huruvida den berörda personen tidigare har förekommit i polisens register. SÄdana förfrÄgningar fÄr inte göras rutinmÀssigt. Den tillfrÄgade medlemsstaten skall svara inom tvÄ mÄnader.

4.Den medlemsstat som har utfÀrdat passet eller identitetskortet skall utan formaliteter Äter ta emot dess innehavare pÄ sitt territorium om denne av hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa har utvisats frÄn en annan medlemsstat, Àven om handlingen inte lÀngre Àr giltig eller innehavarens medborgarskap Àr ifrÄgasatt.

Artikel 28

Skydd mot utvisning

1.Innan den fattar ett beslut om utvisning av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet skall den mottagande medlemsstaten beakta sÄdana faktorer som lÀngden av personens uppehÄll inom dess territorium, personens Älder, hÀlsotillstÄnd, familjesituation, ekonomiska situation, sociala och kulturella integrering i den mottagande medlemsstaten och banden till ursprungslandet.

2.Den mottagande medlemsstaten fÄr inte fatta beslut om utvisning av unionsmedborgare eller deras familjemedlemmar, oavsett medborgarskap, som har permanent uppehÄllsrÀtt pÄ dess territorium, utom i de fall det föreligger ett allvarligt hot mot allmÀn ordning eller sÀkerhet.

3. Beslut om utvisning av unionsmedborgare fÄr inte fattas, utom om beslutet grundar sig pÄ tvingande hÀnsyn till allmÀn sÀkerhet sÄsom de definieras av medlemsstaterna, om de

a)har uppehÄllit sig i den mottagande medlemsstaten under de tio föregÄende Ären, eller

b)Àr underÄriga, utom i de fall utvisningen Àr nödvÀndig för barnets bÀsta enligt Förenta nationernas konvention om barnets rÀttigheter av den 20 november 1989.

Artikel 29

FolkhÀlsa

1.De enda sjukdomar som kan motivera ÄtgÀrder som begrÀnsar den fria rörligheten skall vara sjukdomar som kan vara epidemiska enligt VÀrldshÀlsoorganisationens gÀllande bestÀmmelser samt andra smittsamma infektions- eller parasitsjukdomar om de i den mottagande medlemsstaten omfattas av skyddsbestÀmmelser som gÀller för de egna medborgarna.

2.Sjukdomar som uppstÄr senare Àn tre mÄnader efter inresan fÄr inte ligga till grund för utvisning.

3.Om det finns starkt grundade skÀl fÄr en medlemsstat, inom tre mÄnader efter inresan, krÀva att personer som uppfyller villkoren för uppehÄllsrÀtt genomgÄr en kostnadsfri hÀlsoundersökning för att faststÀlla att de inte lider av nÄgon av de sjukdomar som avses i punkt 1. SÄdana hÀlsoundersökningar fÄr inte göras rutinmÀssigt.

Artikel 30

Delgivning av beslut

1.Varje beslut som fattas i enlighet med artikel 27.1 skall skriftligen delges de berörda pÄ sÄdant sÀtt att de kan förstÄ beslutets innehÄll och följder.

2.De berörda skall ges exakt och fullstÀndig information om de hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa som ligger till grund för ett beslut som gÀller dem, sÄvida detta inte strider mot statens sÀkerhetsintressen.

3.Delgivningen skall innehÄlla uppgifter om till vilken domstol eller administrativ myndighet den berörda personen kan lÀmna in ett överklagande, tidsfristen för överklagande och, i förekommande fall, hur lÄng tid som stÄr till dennes förfogande för att lÀmna medlemsstatens territorium. Utom i vÀl bestyrkta brÄdskande fall, skall tidsfristen för att lÀmna territoriet vara minst en mÄnad frÄn datum för delgivningen.

29.6.2004 SV Europeiska unionens officiella tidning L 229/47
       

Artikel 31

RÀttssÀkerhetsgarantier

1.De berörda personerna skall ha tillgÄng till domstolsprövning och, i förekommande fall, till prövning av administrativ myndighet, i den mottagande medlemsstaten för att överklaga eller begÀra omprövning av beslut mot dem av hÀnsyn till allmÀn ordning, sÀkerhet eller hÀlsa.

2.Om överklagandet eller begÀran om omprövning av beslutet om utvisning Ätföljs av en ansökan om ett interimistiskt beslut om att verkstÀlligheten av utvisningen skall skjutas upp, fÄr den faktiska utvisningen frÄn territoriet inte ske förrÀn det interimistiska beslutet har fattats, utom i de fall

—beslutet om utvisning grundas pĂ„ ett tidigare rĂ€ttsligt avgörande, eller

—de berörda personerna tidigare har beviljats rĂ€ttslig prövning, eller

—beslutet om utvisning grundas pĂ„ tvingande hĂ€nsyn till allmĂ€n sĂ€kerhet enligt artikel 28.3.

3.Domstolsprövningen skall göra det möjligt att granska beslutets laglighet samt de fakta och omstÀndigheter som ligger till grund för den föreslagna ÄtgÀrden. Den skall Àven garantera att beslutet inte Àr oproportionerligt, sÀrskilt med hÀnsyn till kraven i artikel 28.

4.Medlemsstaterna fÄr vÀgra den berörda personen tilltrÀde till sitt territorium fram till domstolsprövningen, men de fÄr inte hindra denne frÄn att personligen försvara sig vid rÀttegÄngen, utom om dennes nÀrvaro kan orsaka allvarligt hot mot allmÀn ordning eller sÀkerhet eller nÀr överklagandet eller omprövningen gÀller Äterreseförbud.

Artikel 32

Varaktigheten av ett Äterreseförbud

1. Personer som belÀggs med Äterreseförbud av hÀnsyn till allmÀn ordning eller sÀkerhet fÄr lÀmna in en ansökan om upphÀvande av Äterreseförbudet efter en med hÀnsyn till omstÀndigheterna skÀlig frist, och i vart fall efter tre Är frÄn och med verkstÀlligheten av beslutet om det slutgiltiga Äterreseförbudet, som lagligen fattats enligt gemenskapsrÀtten, genom att Äberopa bevisning som kan styrka att de faktiska omstÀndigheter som lÄg till grund för beslutet om Äterreseförbud har Àndrats.

Den berörda medlemsstaten skall fatta ett beslut om denna ansökan inom sex mÄnader efter det att den lÀmnades in.

2. De personer som avses i punkt 1 skall inte ha rÀtt till inresa pÄ den berörda medlemsstatens territorium under prövningen av deras ansökan.

Artikel 33

Utvisning som pÄföljd eller sÀrskild rÀttsverkan

1.Den mottagande medlemsstaten fÄr besluta om utvisning som sanktion eller som sÀrskild rÀttsverkan till ett frihetsberövande endast om kraven i artiklarna 27, 28 och 29 Àr uppfyllda.

2.Om ett utvisningsbeslut i enlighet med punkt 1 verkstÀlls mer Àn tvÄ Är efter det att beslutet fattades, skall medlemsstaten kontrollera om den berörda personen fortfarande utgör ett verkligt hot mot den allmÀnna ordningen eller sÀkerheten, och bedöma om omstÀndigheterna har Àndrats sedan utvisningsbeslutet utfÀrdades.

KAPITEL VII

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 34

TillhandahÄllande av information

Medlemsstaterna skall sprida information om unionsmedborgarnas och deras familjemedlemmars rÀttigheter och skyldigheter inom det omrÄde som omfattas av detta direktiv, i synnerhet genom informationskampanjer via nationella och lokala medier och andra kommunikationsmedel.

Artikel 35

Missbruk av rÀttigheter

Medlemsstaterna fÄr vidta nödvÀndiga ÄtgÀrder för att neka, avbryta eller dra tillbaka en rÀttighet enligt detta direktiv i hÀndelse av missbruk av rÀttigheter eller bedrÀgeri, till exempel skenÀktenskap. En sÄdan ÄtgÀrd skall vara proportionerlig och i enlighet med de rÀttssÀkerhetsgarantier som föreskrivs i artiklarna 30 och 31.

L 229/48 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.6.2004
       

Artikel 36

Sanktioner

Medlemsstaterna skall faststÀlla bestÀmmelser om sanktioner för övertrÀdelser av nationella bestÀmmelser som antas i enlighet med detta direktiv och vidta de ÄtgÀrder som krÀvs för att de skall tillÀmpas. Sanktionerna skall vara effektiva och proportionerliga. Medlemsstaterna skall anmÀla dessa bestÀmmelser till kommissionen senast den 30 april 2006, och eventuella senare Àndringar sÄ snart som möjligt.

Artikel 37

Mer förmÄnliga nationella bestÀmmelser

BestÀmmelserna i detta direktiv skall inte pÄverka lagar eller andra författningar i medlemsstaterna som Àr mer förmÄnliga för de personer som omfattas av detta direktiv.

Artikel 38

UpphÀvande

1.Artiklarna 10 och 11 i förordning (EEG) nr 1612/68 skall upphöra att gÀlla med verkan frÄn och med den 30 april 2006.

2.Direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG skall upphöra att gÀlla med verkan frÄn och med 30 april 2006.

3.HÀnvisningar till de upphÀvda bestÀmmelserna och direktiven skall anses som hÀnvisningar till detta direktiv.

Artikel 39

Rapportering

Kommissionen skall senast den 30 april 2008 till Europaparlamentet och rÄdet överlÀmna en rapport om tillÀmpningen av detta direktiv tillsammans med eventuella förslag sÀrskilt om behovet av att förlÀnga den tidsperiod dÄ unionsmedborgare och deras familjemedlemmar fÄr vistas inom den mottagande medlemsstatens territorium utan villkor. Medlemsstaterna skall lÀmna kommissionen de uppgifter som behövs för att utarbeta denna rapport.

Artikel 40

Införlivande

1. Medlemsstaterna skall sÀtta i kraft de bestÀmmelser i lagar och andra författningar som Àr nödvÀndiga för att följa detta direktiv senast den 30 april 2008. De skall genast underrÀtta kommissionen om detta.

NÀr en medlemsstat antar dessa bestÀmmelser skall de innehÄlla en hÀnvisning till detta direktiv eller Ätföljas av en sÄdan hÀnvisning nÀr de offentliggörs. NÀrmare föreskrifter om hur hÀnvisningen skall göras skall varje medlemsstat sjÀlv utfÀrda.

2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlÀmna texten till de bestÀmmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det omrÄde som omfattas av detta direktiv tillsammans med en tabell som visar hur bestÀmmelserna i detta direktiv motsvarar de nationella bestÀmmelser som antagits.

Artikel 41

IkrafttrÀdande

Detta direktiv trÀder i kraft samma dag som det offentliggörs i

Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 42

Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

UtfÀrdat i Strasbourg den 29 april 2004.

PÄ Europaparlamentets vÀgnar PÄ rÄdets vÀgnar
P. Cox M. McDOWELL
Ordförande Ordförande