den 1
november
Interpellation 2005/06:78 av Anita Brodén (fp) till utbildnings- och
kulturminister Leif Pagrotsky (s)
Textade tv-program för
hörselskadade
För många människor betyder textade tv-program
oerhört mycket. Man beräknar att det i dag finns ca 600 000 personer som
har en sådan hörselnedsättning att de behöver textade tv-program för att kunna
uppfatta vad som sägs.
Andelen
hörselskadade ökar och då även i de yngre åldrarna. Hörselnedsättning kan inte
längre betraktas som en ålderskrämpa utan bör ses som ett folkhälsoproblem som
berör alla generationer. Program som textas från svenska till svenska,
svensktextning, är oerhört betydelsefullt för personer med nedsatt hörsel men
också för personer som har svenska som andraspråk.
År
2000 beslutade riksdagen att SVT måste öka sin andel textade, förstagångssända,
svenskproducerade program från ca 30 % till minst 50 % senast år
2005. Andelen textade program har visserligen ökat men fortfarande är man inte
uppe i 50 %. Det kan i sammanhanget nämnas att public service-bolagen i
Storbritannien i dagsläget textar 80 % av sitt grundutbud.
Nyhetsprogrammet
Rapport är exempelvis i dag textat, men när det kommer ett inslag som man inte
hunnit med att texta i förväg så är tanken att det ska textas direkt,
direkttextning. Det fungerar dessvärre dåligt. Enligt SVT arbetar man med att
föra in och utveckla så kallad talsyntes eller tal-till-text vad gäller
direkttextning men utvecklingen går långsamt.
Vilka
åtgärder ämnar kulturministern vidta för att hälften av svenska förstagångsända
tv-program i SVT textas, svensktextning, och är ministern beredd att
ytterligare höja ambitionen för nästa tillståndsperiod?
Är
ministern dessutom beredd att vidta åtgärder för att påskynda utvecklingen av
direkttextningen och simultantextningen?