den 1 november

Interpellation 2005/06:78 av Anita Brodén (fp) till utbildnings- och kulturminister Leif Pagrotsky (s)

Textade tv-program för hörselskadade

För många människor betyder textade tv-program oerhört mycket. Man beräknar att det i dag finns ca 600 000 personer som har en sådan hörselnedsättning att de behöver textade tv-program för att kunna uppfatta vad som sägs.

Andelen hörselskadade ökar och då även i de yngre åldrarna. Hörselnedsättning kan inte längre betraktas som en ålderskrämpa utan bör ses som ett folkhälsoproblem som berör alla generationer. Program som textas från svenska till svenska, svensktextning, är oerhört betydelsefullt för personer med nedsatt hörsel men också för personer som har svenska som andraspråk.

År 2000 beslutade riksdagen att SVT måste öka sin andel textade, förstagångssända, svenskproducerade program från ca 30 % till minst 50 % senast år 2005. Andelen textade program har visserligen ökat men fortfarande är man inte uppe i 50 %. Det kan i sammanhanget nämnas att public service-bolagen i Storbritannien i dagsläget textar 80 % av sitt grundutbud.

Nyhetsprogrammet Rapport är exempelvis i dag textat, men när det kommer ett inslag som man inte hunnit med att texta i förväg så är tanken att det ska textas direkt, direkttextning. Det fungerar dessvärre dåligt. Enligt SVT arbetar man med att föra in och utveckla så kallad talsyntes eller tal-till-text vad gäller direkttextning men utvecklingen går långsamt.

Vilka åtgärder ämnar kulturministern vidta för att hälften av svenska förstagångsända tv-program i SVT textas, svensktextning, och är ministern beredd att ytterligare höja ambitionen för nästa tillståndsperiod?

Är ministern dessutom beredd att vidta åtgärder för att påskynda utvecklingen av direkttextningen och simultantextningen?