den 2 februari

Fråga 2004/05:853 av Luciano Astudillo (s) till utbildnings- och kulturminister Leif Pagrotsky om ett lexikon mellan svenska och pashto

Antalet afghaner i Sverige växer. Enbart i Malmö finns det runt 2 500 afghaner, i hela riket drygt 9 000. Dock saknar denna stora grupp ett lexikon på sitt eget språk, pashto. I dag finns det inget lexikon mellan svenska och pashto. Ett lexikon är nödvändigt i flera sammanhang, bland annat för modersmålsundervisning, svenskundervisning för nyanlända elever samt för vuxna invandrare som läser svenska. Ett lexikon behövs för att elever med pashto som modersmål ska kunna skapa den nödvändiga språkgrund som krävs för att klara sig i det svenska samhället. Avsaknaden av ett lexikon gör även att övrig form av utbildning blir lidande, då det är svårt att tillgodogöra sig skolans undervisning utan det stöd som ett lexikon ger. Trenden med otillräckliga betyg i svenska och andra kärnämnen för många barn med annat modersmål än svenska är tydlig. För den grupp som talar pashto är risken än större för en fortsatt negativ utveckling då ett lexikon saknas. I mångt och mycket är detta en resursfråga. Myndigheten för skolutveckling utför redan i dag ett bra och ambitiöst arbete för att förbättra utbildningsvillkor i socialt och etniskt segregerade områden, bland annat i form av att bistå med utbildningsmaterial i modersmålsundervisning. Myndigheten innehar också den nödvändiga kompetensen som krävs för att ta fram ett lexikon mellan svenska och pashto, bland annat genom sitt Lexinprojekt. En god utbildning är allas rättighet, i mångfaldens Sverige behöver vi säkerställa att barn med annat modersmål än svenska får tillgång till de verktyg de behöver för att nå detta mål.

Mot bakgrund av detta vill jag fråga statsrådet vilka initiativ han avser att vidta för att ett lexikon mellan svenska och pashto kommer till stånd?