Motion till riksdagen
2004/05:K362
av Lena Adelsohn Liljeroth (m)

Enklare myndighetsspråk


Förslag till riksdagsbeslut

Riksdagen tillkännager för regeringen som sin mening vad i motionen anförs om enklare myndighetsspråk.

Motivering

Orden, de talade och de skrivna, är vår viktigaste källa till kommunikation. Därför är det också viktigt att bli förstådd. Det gäller i synnerhet i myndigheters kontakt med medborgarna, inte minst dem som kommer från andra länder och därför kan ha svårt att förstå det kanslispråk som är gängse.

En tandläkare i Örebro tog kontakt med flera riksdagsledamöter för att berätta att maximalt 1/3 av hans patienter, svenskar såväl som nysvenskar, förstår vad som skrivs i försäkringskassans beslutsunderlag. Han bifogade exempel på handskrivna brev från förbryllade patienter, som t ex inte förstått beslutet från "Vårdersättningsgruppen" på Försäkringskassan och trott sig ha fått avslag på sin ansökan, när fallet var det motsatta.

Problemet är inte bara aktuellt för människor som kommit hit från andra länder, det gäller även infödda svenskar.

Därför bör ett beslutsunderlag - i den mån det av juridiska skäl inte kan förenklas - kompletteras med ett bilagt brev som på enkel och rak svenska förklarar vad beslutet går ut på.

Stockholm den 1 oktober 2004

Lena Adelsohn Liljeroth (m)