SOU 2002:114
Gemensamt Genomförande
Avtal för bÀttre klimat
BetÀnkande av utredningen för gemensamt genomförande
Stockholm december 2002
Till statsrÄdet och chefen för
NĂ€ringsdepartementet
Regeringen beslöt den 6 december 2001 att bemyndiga chefen för NĂ€ringsdepartementet att tillkalla en förhandlare i enlighet med bifogade kommittĂ©direktiv för en âförhandlare med uppdrag att lĂ€mna förslag till ramavtal i enlighet med artikel 6 i Kyotoprotokolletâ (dir. 2001:101). Energimyndigheten erhöll i regleringsbrevet avseende budgetĂ„ret 2002 ett uppdrag att âbistĂ„ den förhandlingsman regeringen tillsatt med uppgift att lĂ€mna förslag om ramavtal enligt Kyotoprotokollets artikel 6 (dir. 2001:101)â.
DepartementsrÄdet Svante Bodin förordnades att vara förhandlingsman i enlighet med direktiven frÄn och med den 7 januari 2002. Experten Thomas Levander förordnades till huvudsekreterare i utredningen frÄn och med den 15 januari 2002. Departementssekreteraren Petronella Berg förordnades att vara expert i utredningen frÄn och med den 13 maj 2002. Utredningen har tagit namnet Utredningen om Gemensamt Genomförande (UGG). Förhandlaren ska enligt direktivet förhandla fram ramavtal om gemensamt genomförande enligt Kyotoprotokollet med ett eller flera lÀnder med stor potential. Ryssland ska behandlas med förtur och ett avtal ska vara klart till den 1 juni 2002.
Hela uppdraget ska avrapporteras till regeringen senast den 1 december 2002.
Utredningen avlÀmnade den 10 juni 2002 en lÀgesrapport till regeringen.
SOU 2002:114
Arbetet har skett i nÀra samrÄd med berörda myndigheter och intressenter. TvÄ formella samrÄdsmöten har hÄllits. Energimyndigheten har varit adjungerad till alla utredningens möten och i övrigt bistÄtt utredningen i den utstrÀckning som krÀvts. Arbetet har bedrivits i nÀra samrÄd med energimyndigheten och utredningens expert, och vi har dÀrför valt att skriva betÀnkandet i
Jag överlĂ€mnar hĂ€rmed utredningens slutbetĂ€nkande âGemensamt genomförande â avtal för bĂ€ttre klimatâ.
Stockholm den 2 december 2002
Svante Bodin
/Thomas Levander
InnehÄll
| Förkortningsordlista ............................................................. | 9 | |
| Sammanfattning ................................................................ | 11 | |
| 1 | Inledning................................................................... | 23 |
| 1.1 | Bakgrund .................................................................................. | 23 |
| 1.2 | Uppdraget................................................................................. | 25 |
| 1.3 | Organisation och samrÄd......................................................... | 25 |
| 1.4 | BetÀnkandets disposition......................................................... | 26 |
| 2 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna ............. | 29 |
| 2.1 | Klimatkonventionen och Kyotoprotokollet .......................... | 29 |
| 2.2 | Syftet med de flexibla mekanismerna och deras samband..... | 30 |
2.3Kyotoprotokollets regelverk för gemensamt
| genomförande .......................................................................... | 33 |
| Additionaliteten ....................................................................... | 34 |
2.4Incitament för företag att delta i projekt för gemensamt
| genomförande .......................................................................... | 39 | |
| 3 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program ...... | 41 |
| 3.1 | Erfarenheter av Energimyndighetens arbete i Ăsteuropa..... | 41 |
5
| InnehÄll | SOU 2002:114 |
3.2Möjligheterna att konvertera projekt som startats frÄn och med Är 2000 till projekt för gemensamt
| genomförande........................................................................... | 46 |
| 3.3 Sida:s verksamhet i Central- och Ăsteuropa.......................... | 49 |
3.4VĂ€rldsbankens kolfond - Prototype Carbon Fund (PCF)51
| 3.5 | Ăstersjösamarbete för gemensamt genomförande ................ | 53 |
| 3.6 | Ăvriga bilaterala initiativ.......................................................... | 54 |
| 4 | Potentialen, intresset och möjligheterna för | |
| gemensamt genomförande i olika lÀnder ....................... | 59 | |
| 4.1 | Inledning................................................................................... | 59 |
| 4.2 | 60 | |
| 4.3 | LÀndernas potential för gemensamt genomförande............... | 62 |
4.4De institutionella förutsÀttningarna och det politiska
| intresset för gemensamt genomförande ................................. | 69 | |
| 4.5 | Summering och slutsatser ........................................................ | 72 |
| 5 | Förhandlingarna ......................................................... | 77 |
| 5.1 | Utredningens val av lÀnder ...................................................... | 77 |
| 5.2 | Avtalens utformning ................................................................ | 80 |
| 5.3 | Förhandlingarna ....................................................................... | 82 |
| 6 | Samarbetsmöjligheter mellan Sida och | |
| Energimyndigheten..................................................... | 89 | |
| 6.1 | Sida och Energimyndigheten................................................... | 89 |
| 6.2 | Andra myndigheter .................................................................. | 95 |
| 6.3 | Sammanfattning av förslagen................................................... | 96 |
6
| InnehÄll | SOU 2002:114 |
| 7 | JÀmstÀlldhet, smÄföretag och miljökonsekvenser ........... | 97 | |
| 7.1 | JÀmstÀlldhet.............................................................................. | 97 | |
| 7.2 | SmÄföretag................................................................................ | 98 | |
| 7.3 | Miljökonsekvenser................................................................... | 98 | |
| Bilagor | |||
| Bilaga 1 | Kommittédirektiv ....................................................... | 101 | |
| Bilaga 2 | Gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna | ||
| till EU......................................................................... | 107 | ||
| Bilaga 3 | Gemensamt genomförande â En landsstudie............ | 139 | |
7
Förkortningsordlista
| AAU | Assigned Amount Units, utslÀppsenheter |
| för handel med utslÀppsrÀtter | |
| AIJ | Activities Implemented Jointly, klimat- |
| konventionens pilotfas för gemensamt | |
| genomförande | |
| BASREC | Baltic Sea Region Energy |
| BAT | Best Available Technique, bÀsta tillgÀng- |
| liga teknik | |
| BREF | |
| CDM | Clean Development Mechanism, mekanis- |
| men för ren utveckling | |
| CER | Certified Emission Reduction Units, certi- |
| fierade utslÀppsminskningsenheter för | |
| mekanismen för ren utveckling | |
| Cerupt | Det hollÀndska programmet för |
| CO2 | mekanismen för ren utveckling |
| Den kemiska beteckningen för koldioxid | |
| EBRD | European Bank for Reconstruction and |
| Development, Europeiska banken för | |
| Äteruppbyggnad och utveckling | |
| ERU | Emission Reduction Units, |
| utslÀppsminskningsenheter frÄn gemen- | |
| samt genomförande | |
| Erupt | Det hollÀndska programmet för gemen- |
| samt genomförande | |
| Flexibla mekanismer | Kyotoprotokollets tre flexibla mekanis- |
| mer, gemensamt genomförande, mekanis- | |
| men för ren utveckling och handel med ut- | |
| slÀppsrÀtter | |
| IEA | International Energy Agency |
9
Förkortningsordlista SOU 2002:114
| IMF | International Monetary Fund, |
| Internationella Valutafonden | |
| JI | Joint Implementation, gemensamt genom- |
| förande | |
| NEFCO | Nordic Environmental Finance |
| Corporation, Nordiska miljöfinansie- | |
| ringsbolaget | |
| Nutek | NĂ€rings- och teknikutvecklingsverket |
| OECD | Organisation For Economic Co- |
| Operation And Development | |
| PCF | Protype Carbon Fund, VĂ€rldsbankens |
| kolfond | |
| Sida | Swedish International Development |
| Agency, Styrelsen för internationellt | |
| utvecklingssamarbete | |
| UD | Utrikesdepartementet |
| UNFCCC | United Nations Convention on Climate |
| Change, FN:s ramkonvention om klimat- | |
| förÀndringar | |
| Förenta staternas internationella bistÄnds- | |
| program | |
| WTO | Word Trade Organisation, |
| VĂ€rldshandelsorganisationen |
10
Sammanfattning
Bedömning och slutsatser
âądet finns mycket goda förutsĂ€ttningar för kostnadseffektiva
âąde flesta lĂ€nder i Ăsteuropa krĂ€ver kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder för att kunna implementera Kyotoprotokollet och regelverket för gemensamt genomförande,
âąkandidatlĂ€ndernas utrymme för gemensamt genomförande minskar vid medlemskap i EU,
âąunder de nĂ€rmaste Ă„ren Ă€r Energimyndigheten den största aktören i Sverige för gemensamt genomförande,
âąincitamenten Ă€r svaga eller obefintliga för företagens deltagande i gemensamt genomförande,
âąbilaterala avtal Ă€r en nödvĂ€ndig förutsĂ€ttning för att minimera riskerna vid gemensamt genomförande och för att underlĂ€tta tillkomsten av individuella projekt,
âąde prioriterade lĂ€nderna för samarbete om gemensamt genomförande Ă€r Estland, Litauen, RumĂ€nien och Ryssland.
Med dessa lÀnder har förhandlingar inletts om bilaterala avtal. Förhandlingarna med Estland och RumÀnien har avslutats. Ukraina kan ocksÄ bli ett intressant land pÄ sikt,
âądet krĂ€vs samordning mellan svenska myndigheter för att effektivt driva
11
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
VÄra förslag
âąEnergimyndigheten bör fĂ„ i uppdrag av regeringen att utveckla en svensk nationell strategi för gemensamt genomförande,
âąEnergimyndigheten bör vidare fĂ„ ett övergripande ansvar för utveckling och samordning av gemensamt genomförande samt för information,
âąNutek bör fĂ„ ett sĂ€rskilt ansvar att informera smĂ„ och medelstora företag om gemensamt genomförande,
âąregeringen bör i regleringsbrev klargöra Energimyndighetens och Sidas roller vad gĂ€ller gemensamt genomförande med inriktning mot ökat samrĂ„d och samarbete. Sida och Energimyndigheten bör i detta sammanhang utveckla en gemensam bas för sitt agerande för gemensamt genomförande,
âąNaturvĂ„rdsverket bör inom ramen för sitt Ăsteuropaprogram, vilket finansieras av Sida, stödja institutionsstĂ€rkande och kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder i Sveriges samarbetslĂ€nder för gemensamt genomförande nĂ€r det gĂ€ller implementeringen av Kyotoprotokollet,
âąsamtidigt med detta betĂ€nkande överlĂ€mnas ett förslag till bilateralt avtal med Estland om gemensamt genomförande till regeringen.
Inledning
I december 1997 antog det tredje partsmötet för FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar ett protokoll för att minska utslÀppen av vÀxthusgaser. Partsmötet Àgde rum i Kyoto och protokollet fick dÀrför namnet Kyotoprotokollet.
Kyotoprotokollet Àr ett betydelsefullt första steg för att uppnÄ de mÄl som har faststÀllts i FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar.
Kyotoprotokollet innehÄller tre s.k. flexibla mekanismer vilka innebÀr att lÀnder kan göra investeringar utomlands och under vissa omstÀndigheter fÄ tillgodorÀkna sig de resulterande utslÀppsminskningarna. Dessa mekanismer Àr för Sveriges del viktiga komplement till inhemska ÄtgÀrder för att minska utslÀppen. Marginalkostnaden för att begrÀnsa utslÀppen av vÀxthusgaser i andra lÀnder Àr i flera fall betydligt lÀgre Àn marginalkostnaden för att begrÀnsa dessa utslÀpp i Sverige.
12
| SOU 2002:114 | Sammanfattning |
Sverige har sedan 1993 bedrivit pilotprojekt för gemensamt genomförande omfattande ett sjuttiotal projekt i ĂstersjöomrĂ„det inom ramen för det energipolitiska programmet. Projektverksamheten bedrivs av Energimyndigheten och insatserna utvĂ€rderas Ă„rligen. Erfarenheterna Ă€r goda och insatserna har vunnit internationellt erkĂ€nnande.
Riksdagen har avsatt medel för att Sverige ska delta i gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling. Medlen disponeras av Energimyndigheten. För att underlÀtta det fortsatta arbetet med gemensamt genomförande behöver dock ramavtal slutas mellan Sverige och de lÀnder Sverige vÀljer att samarbeta med.
Regeringen beslöt den 6 december 2001 att bemyndiga chefen för NÀringsdepartementet att tillkalla en förhandlare med uppdrag att lÀmna förslag till ramavtal i enlighet med artikel 6 i Kyotoprotokollet. Förhandlaren ska ocksÄ bedöma potentialen för gemensamt genomförande i olika lÀnder och se om det föreligger skillnader i kostnader mellan lÀnderna. Ryssland ska behandlas med förtur och ett avtal ska vara klart den 1 juni 2002. Hela uppdraget ska avrapporteras till regeringen senast den 1 december 2002 (direktiven finns i bilaga 1)
Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna
Kyotoprotokollet sÀtter upp utslÀppstak för industrilÀnderna som ska uppnÄs under perioden 2008 - 2012. Protokollet omfattar sex vÀxthusgaser och innefattar ocksÄ upptag av vÀxthusgaser i sÀnkor.
För att protokollet ska trÀda i kraft krÀvs att minst 55 lÀnder har ratificerat det. DÀrutöver finns ytterligare ett villkor, nÀmligen att utslÀppen frÄn de industrilÀnder1 som ratificerat protokollet mÄste motsvara 55 procent av industrilÀndernas sammanlagda utslÀpp av koldioxid 1990.
Fram till den 24 oktober 2002 hade 96 parter ratificerat protokollet. IndustrilÀndernas andel uppgÄr nu till 37,4 procent av de totala utslÀppen av koldioxid. För att protokollet ska trÀda i kraft krÀvs att Ryska federationen ska ratificera protokollet.
Kyotoprotokollet innehÄller tre s.k. flexibla mekanismer. Alla tre har det gemensamt att ett land kan dra nytta av utslÀppsminskningar som genomförs i ett annat land.
1 Enligt Bilaga 1 till klimatkonventionen
13
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
De tre flexibla mekanismerna Àr följande:
âąGemensamt genomförande (Kyotoprotokollets artikel 6),·
âąMekanismen för ren utveckling (Kyotoprotokollets artikel 12),
âąHandel med utslĂ€ppsrĂ€tter (Kyotoprotokollets artikel 17).
Gemensamt genomförande (Joint Implementation, JI) innebÀr att industrilÀnderna har möjlighet att tillgodorÀkna sig utslÀppsminskningar (utslÀppskrediter) i andra lÀnder för att uppfylla sina egna utslÀppsÄtaganden. Förutom projekt som minskar utslÀppen av vÀxthusgaser kan man ocksÄ tillgodorÀkna sig krediter frÄn projekt som ökar upptaget av vÀxthusgaser i sÀnkor. Det Àr dock en förutsÀttning att dessa projekt genomförs i lÀnder som har utslÀppstaganden enligt Kyotoprotokollet. Det finns Àven ett omfattande regelverk för gemensamt genomförande.
För att underlÀtta bilateralt samarbete enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet har regeringen bedömt att bilaterala mellanstatliga ramavtal bör upprÀttas mellan Sverige och aktuella vÀrdlÀnder. Ramavtalen ska ange generella förutsÀttningar och villkor för tillgodorÀknande av utslÀppsminskningar till följd av projektaktiviteter i vÀrdlandet, samt ta upp principerna för projektavtalen.
Vi bedömer att fördelarna med ett ramavtal Àr följande:
âąman har etablerat kontakter med vĂ€rdlandet pĂ„ hög politisk nivĂ„ och avtalen sĂ€kerstĂ€ller regeringarnas uppfyllande av Kyotoprotokollets krav,
âąparterna har enats om vissa grundlĂ€ggande frĂ„gor som inte behöver Ă„terupprepas i projektavtalet,
âątransaktionskostnaderna och projektrisken minskar, inte minst för företag, vilket underlĂ€ttar tillkomsten av individuella projekt.
Vissa av kraven för att delta i gemensamt genomförande följer direkt av Kyotoprotokollets artikel 6. Andra framgÄr av de beslut och riktlinjer som antogs vid det sjunde partsmötet i Marrakech hösten 2001. Formellt Àr dessa regler inte bindande förrÀn Kyotoprotokollet har trÀtt ikraft och det första partsmötet med protokollet har antagit riktlinjerna. Följande punkter ingÄr i regelverket:
14
| SOU 2002:114 | Sammanfattning |
âąlĂ€nderna ska vara part till Kyotoprotokollet,
âąprojekt ska godkĂ€nnas av lĂ€nderna,
âąprojekten ska vara additionella avseende utslĂ€ppsminskningar och finansiering i jĂ€mförelse med referensbanor för utslĂ€ppen,
âąde flexibla mekanismerna ska vara supplement till nationella Ă„tgĂ€rder,
âąutslĂ€ppskrediterna ska registreras i ett register,
âąutslĂ€ppsminskningarna ska kunna verifieras av en ackrediterad organisation,
âąen övervakningsplan ska finnas.
Multilaterala program
Det finns ocksĂ„ multilaterala initiativ för gemensamt genomförande och de andra flexibla mekanismerna. I Ăstersjöregionen ska t.ex. en försöksverksamhet för gemensamt genomförande startas, dĂ€r det nordiska miljöfinansieringsbolaget NEFCO ska vara fondförvaltare.
Sedan lÀnge har vÀrldsbanken drivit PCF, Prototype Carbon Fund, dÀr bÄde företag och lÀnder bidragit till fonderna för investeringar i sÄvÀl projekt för gemensamt genomförande som projekt inom ramen för mekanismen för ren utveckling.
I bÄda fallen ska medlen inte bara anvÀndas för projekt utan ocksÄ i viss utstrÀckning för att öka förstÄelsen för de flexibla mekanismerna och för att bygga upp kunnandet och kapaciteten i vÀrdlÀnderna.
Potential för gemensamt genomförande
Den utredning om den tekniska potentialen och kostnaden för att tillÀmpa gemensamt genomförande i olika lÀnder i östra Europa som Energimyndigheten lÄtit utföra har visat pÄ att alla studerade lÀnder har betydande möjligheter för investeringar i gemensamt genomförande. GenomgÄngen har ocksÄ visat att det finns möjligheter till projekt inom nÀstan alla sektorer och att kostnaden
15
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
för att minska koldioxidutslÀppen Àr lÄg. Redovisningen Àr frÀmst inriktad pÄ de olika lÀndernas tillförselsystem av energi.
FjÀrrvÀrme och avfallsdeponier hör till de sektorer som har god potential för konkurrenskraftiga projekt för gemensamt genomförande i alla lÀnder. Potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom kraftproduktionen Àr dÀremot relativt lÄg i de flesta lÀnder, pÄ grund av överskottskapacitet och att finansiering frÄn andra kÀllor finns tillgÀngligt. DÀrvid kommer det att bli svÄrt att visa att projekten Àr additionella.
Av de enskilda lÀnderna har Ryssland och Ukraina den överlÀgset största potentialen och de lÀgsta kostnaderna för att minska utslÀppen. Dessa lÀnder har potential för gemensamt genomförande inom kraftproduktion, fjÀrrvÀrme, avfallsdeponier, kolbrytning, naturgasdistribution, industri etc. och det verkar osannolikt att potentialen kommer att minska kraftigt under de kommande Ären. De har ocksÄ lÄngsiktigt den största potentialen för gemensamt genomförande.
Kostnaderna för att begrÀnsa utslÀppen i de östeuropeiska lÀnderna antas vara betydligt lÀgre Àn de flesta ÄtgÀrder för att minska utslÀppen i Sverige. Kostnaderna för ÄtgÀrder i Sverige kan vara upptill en faktor tio högre i Sverige Àn i dessa lÀnder.
Kostnaden för mÄnga projekt kan uppskattas till mindre Àn 5 öre per kg reducerat koldioxidutslÀpp. Emellertid kommer en del av dessa projekt troligen att vara ganska smÄ och dÀrför kan transaktionskostnaderna bli relativt sett höga. Kostnaden kan bÄde jÀmföras med ett antaget framtida pris pÄ utslÀppsrÀtter av koldioxid och med kostnader för att genomföra ÄtgÀrder i Sverige. VÀrldsbankens kolfond (PCF) bedömer Ärligen hur marknaden för utslÀppsrÀtter utvecklas. Under de senaste tolv mÄnaderna har marknaden för koldioxid omsatt ca 68 miljoner ton. Priset varierar frÄn 1 till 10 öre per kg koldioxid. Efter Marrakechöverenskommelsen har marknaden ökat markant. BÄde nationella marknader2, regionala3 eller marknader för olika delstater4, hÄller pÄ att vÀxa fram.
De viktigaste faktorerna vid faststÀllandet av priset Àr tillgÄngen och efterfrÄgan pÄ utslÀppsminskningsenheter (ERU), riskerna med projektet, konkurrensen frÄn andra alternativ (sÀrskilt mekanismen för ren utveckling) och transaktionskostnaderna.
2Storbrittanninen, Danmark, Norge och Australien.
3EU
4Chicago, Massachusetts, New Hampshire och New Jersey
16
| SOU 2002:114 | Sammanfattning |
Inget av de analyserade lÀnderna kommer sannolikt att ha nÄgra problem med att uppfylla Kyotoprotokollets Ätaganden, Àven om man inte genomför nÄgra ÄtgÀrder. UtslÀppen har minskat kraftigt sedan
Det framtida
KandidatlÀndernas skyldighet att efterleva EG:s lagstiftning gör att utrymmet för projekt för gemensamt genomförande minskar i dessa lÀnder. Flera av EG:s direktiv kommer direkt eller indirekt att pÄverka utslÀppen av vÀxthusgaser. Det pÄverkar i sin tur bedömningen av om projektet Àr additionellt, dvs. om projektet bara hade kommit till stÄnd till följd av gemensamt genomförande. För en stat som förvÀntas bli medlemmar först t.ex. 2007/2008 ser situationen nÄgot annorlunda ut. Om de dessutom fÄr uppskov med implementeringen av en del av EG:s lagstiftning finns det betydligt större utrymme för projekt för gemensamt genomförande. Projekten mÄste dÀrför planeras noga och projektÀgarna mÄste ha full kÀnnedom om vilken
Tidigare projekt
Energimyndigheten har identifierat flera projekt som har startat efter Är 2000 eller som Àr under diskussion och som i teorin kan vÀxlas till ett projekt för gemensamt genomförande.
För att ett projekt ska kunna godkÀnnas som
Det gÄr inte nu att sÀga hur mÄnga projekt som kan konverteras till gemensamt genomförande. Avsikten Àr dock att Sverige tillsammans med Ryssland och Litauen ska gÄ igenom existerande aktuella projekt för att besluta om vilka projekt som bör utredas vidare.
Det kan dock konstateras att det ligger ett pedagogiskt vÀrde för sÄvÀl Sverige som Ryssland och Litauen i att konvertera möjliga
17
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
Förhandlingarna
Fem faktorer har varit betydelsefulla nÀr det gÀller att vÀlja ut lÀnder dÀr Sverige i en första etapp genomför projekt för gemensamt genomförande:
âąpotentialen för gemensamt genomförande,
âąlandets institutionella kapacitet och behov av kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder,
âąlĂ„ngsiktighet,
âądet politiska intresset,
âąsvenska erfarenheter, frĂ€mst frĂ„n Energimyndigheten och Sida. Utredningen har enligt sina direktiv behandlat Ryssland med förtur. Vidare har de baltiska lĂ€nderna prioriterats, eftersom Energimyndigheten har genomfört flera projekt inom ramen för AIJ och dĂ€rmed skaffat sig kunskap om att arbeta med dessa lĂ€nder. I de baltiska lĂ€nderna finns redan upparbetade kanaler liksom en allmĂ€n förstĂ„else för projekt av typen gemensamt genomförande. Energimyndigheten har dessutom i uppdrag att ta fram flera energiprojekt inom ramen för Ăstersjömiljard 1, vilka kan bli aktuella för gemensamt genomförande. I de baltiska lĂ€nderna pĂ„gĂ„r dessutom ett arbete med att inarbeta Kyotoprotokollets regler i den nationella lagstiftningen och policyn. Lettland Ă€r inte aktuellt för nĂ€rvarande, eftersom man meddelat att man inte avser att inleda nĂ„got samarbete om gemensamt genomförande under den tid man utarbetar sin nationella strategi för gemensamt genomförande.
Ett samarbete med Ryssland och Ukraina om gemensamt genomförande kan ses som en lÄngsiktig möjlighet och investeringarna kan fÄ effekt över flera Ätagandeperioder. Att bygga upp kapaciteten i dessa lÀnder kommer dock att ta viss tid. Ukraina har för nÀrvarande avböjt vidare förhandlingar om samarbete med Sverige pga. av det oklara inrikespolitiska lÀget i Ukraina.
Den svenska regeringen har nyligen slutit ett energiavtal med RumÀnien, som har en mycket stor potential för gemensamt genomförande och det finns ett visst intresse frÄn svenska företag att arbeta i RumÀnien inom energisektorn. RumÀnien avser dock inte att bli
De lÀnder vi dÀrför slutligen inlett förhandlingar med Àr
Ryssland, Estland, Litauen och RumÀnien.
18
| SOU 2002:114 | Sammanfattning |
Vi inledde i början av januari 2002 omedelbart kontakter med Ryssland för att sondera intresse och möjligheter för
Med Estland nÄddes en överenskommelse om en avtalstext redan i början av september 2002. Ett förslag till avtal överlÀmnas till regeringen samtidigt med detta betÀnkande.
Med RumÀnien inleddes förhandlingar under sommaren 2002. Efter tre förhandlingsmöten kunde vi enas om en avtalstext. Efter översÀttning och juridisk granskning kommer förslaget till avtal att överlÀmnas till regeringen senast i slutet av januari 2003.
Förhandlingar inleddes ocksÄ under vÄren och med Litauen. Litauen har dock krÀvt att vissa grundlÀggande frÄgor skulle klargöras innan vi kunde ingÄ i mer detaljerade realförhandlingar. Vid överlÀmnandet av detta betÀnkande kvarstÄr dÀrför nÄgra frÄgor som mÄste slutförhandlas inom de nÀrmaste mÄnaderna. VÄr bedömning Àr dock att avtal ska kunna slutas med sÄvÀl Ryssland som Litauen inom ca tre mÄnader om inga nya omstÀndigheter tillstöter.
Under hela förhandlingsarbetet har de svenska ambassaderna i respektive huvudstad varit till stor hjÀlp, bl.a. med kontakter och översÀttningar av texter. Vi uppskattar mycket detta stöd.
Avtalen har utformats i huvudsak enligt de riktlinjer som finns i direktiven. De har utvecklats i ett nÀra samarbete med Energimyndigheten och UD:s traktatsavdelning och förankrats vid tvÄ tillfÀllen med berörda myndigheter och företag. De har anpassats till respektive land men det substantiella innehÄllet Àr i stort sett detsamma för alla lÀnderna. Avtalens utformning bygger pÄ att mÄlet för de bilaterala avtalen Àr att sÀkerstÀlla att lÀnderna uppfyller Kyotoprotokollets och Marrakechöverenskommelsens krav, och att man underlÀttar för individuella projekt att komma tillstÄnd, sÄvÀl mellan privata som offentliga parter.
19
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
Myndigheternas arbetsformer och samverkan
Flera myndigheter Àr eller kan bli berörda av att genomföra projekt för gemensamt genomförande.
Statsbudgeten innehĂ„ller flera anslag som kan anvĂ€ndas inom energiomrĂ„det i lĂ€nder i Ăstersjöregionen och i Ăsteuropa. Anslagen disponeras frĂ€mst av Energimyndigheten och Sida.
Energimyndigheten Ă€r expertmyndighet för de projektbaserade flexibla mekanismerna och svarar för metodutveckling av dessa styrmedel. Myndigheten har ocksĂ„ i uppdrag att genomföra projekt inom ramen för de flexibla mekanismerna i andra lĂ€nder. Energimyndigheten har ocksĂ„ möjlighet att upprĂ€tta bilaterala forsknings- och utvecklingsprojekt med Ăstersjöstaterna. Myndigheten deltar aktivt i FN:s klimatförhandlingar vad gĂ€ller flexibla mekanismer.
Vi föreslÄr att myndigheten i fortsÀttningen ska fokusera pÄ projekt dÀr klimatintresset Àr huvudsaken. Myndigheten bör dock anvÀnda den svenska resursbasen dÀr sÄ Àr möjligt. Projekten bör ha en stark nationell förankring i vÀrdlandet. Energimyndigheten bör ocksÄ genom de medel de har till förfogande kunna stÀrka lÀndernas institutionella kapacitet.
Sidas ansvar inom energiomrĂ„det Ă€r i huvudsak kunskapsöverföring i form av tekniskt bistĂ„nd till lĂ€nder i Central- och Ăsteuropa. Bidrag kan ocksĂ„ lĂ€mnas för investeringar inom miljö- och energiomrĂ„det. Prioritets ska ges till sĂ„dana insatser som kan lĂ€gga grunden för ett varaktigt samarbete med svenska företag. Sidas insatser inom energiomrĂ„det har hittills skett utifrĂ„n behovet av att reformera energisektorn och genom samarbete med multilaterala institutioner.
Det finns goda möjligheter att Sida aktivt kan utveckla delar av sina insatser sÄ att de kan passa intentionerna med gemensamt genomförande. Detta kan framförallt ske pÄ tre sÀtt:
âąatt Sida tidigt i diskussioner kring nya projekt i vilka man blir en finansierande part försöker sĂ€kerstĂ€lla möjligheterna till kreditering av utslĂ€ppsminskningar avseende vĂ€xthusgaser,
âąatt Sida bevakar möjligheterna att i egna projekt utvidga projekten genom medverkan av Energimyndigheten som medfinansiĂ€r, för att pĂ„ sĂ„ sĂ€tt uppnĂ„ en större volym kreditering av minskningen av utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser,
âąatt Sida bidrar till tekniskt bistĂ„nd pĂ„ regional eller lokal nivĂ„ i anslutning till projekt eller stĂ€rkandet av mottagarlandets
20
| SOU 2002:114 | Sammanfattning |
möjligheter och kapacitet att genomföra
Mot bakgrund av detta föreslÄr vi att regeringen i regleringsbreven till Sida och Energimyndigheten förtydligar deras inriktning mot ökat samrÄd och samarbete kring gemensamt genomförande. Myndigheterna bör utveckla en gemensam strategi för en ökad samverkan för gemensamt genomförande. Myndigheterna bör dock sjÀlva fÄ utveckla de mest ÀndamÄlsenliga formerna för detta samarbete.
NaturvĂ„rdsverket bör ha en roll att stötta lĂ€nder för att bygga upp institutioner och kapacitet som gör det möjligt för lĂ€nderna att nĂ„ upp till Kyotoprotokollets krav. Att stödja uppbyggnaden av det nationella systemet för inventering av vĂ€xthusgaser och dĂ€rtill nĂ€raliggande frĂ„gor, ligger nĂ€rmast till hands. Medel inom ramen för Sidas budget bör kunna anvĂ€ndas för detta Ă€ndamĂ„l inom ramen för NaturvĂ„rdsverkets Ăsteuropaprogram.
Baltic 21 NĂ€ringsliv Ă€r en satsning för att stimulera svenskt nĂ€ringsliv till att bidra till en hĂ„llbar utveckling i samarbete med övrigt nĂ€ringsliv i Ăstersjöregionen. Genom Baltic 21 NĂ€ringsliv kan Nutek erbjuda olika typer av projekt tillgĂ„ng till nĂ€tverk, möjlighet att bli ett Baltic
Nutek har ocksÄ ett allmÀnt ansvar för att stÀrka svenskt nÀringsliv. Det Àr dÀrför naturligt att Nutek inom sitt ansvarsomrÄde och i samverkan med energimyndigheten informerar om de möjligheter som kan finnas genom tillÀmpning av gemensamt genomförande med sÀrskild inriktning pÄ smÄ och medelstora företag.
Generellt behövs ett bÀttre samrÄd och utbyte mellan de inblandande myndigheterna. I egenskap av expertmyndighet faller det naturligt att Energimyndigheten ges en sÀrskild roll för information om de projektbaserade mekanismerna och samordning av möjliga svenska insatser. Energimyndigheten bör dÀrför ta ett helhetsansvar för samordning av de svenska insatserna för gemensamt genomförande.
Kyotoprotokollets regelverk innebÀr att varje land som deltar i gemensamt genomförande ska ha tagit fram en strategi och riktlinjer för gemensamt genomförande. Dessa riktlinjer ska kommuniceras med klimatkonventionens sekretariat. SÄdana riktlinjer saknas. Vi föreslÄr dÀrför att Energimyndigheten i samrÄd med berörda myndigheter ges i uppdrag att till regeringen lÀmna
21
| Sammanfattning | SOU 2002:114 |
förslag till en sÄdan strategi. I uppdraget bör bl.a. ingÄ att lÀmna förslag om vem som godkÀnner projekt, hur tillsyn och rapportering ska ske samt hur allmÀnheten ges tillfÀlle att lÀmna synpunkter pÄ projekten.
22
1 Inledning
1.1Bakgrund
I december 1997 faststÀllde det tredje partsmötet för FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar ett protokoll för att minska utslÀppen av vÀxthusgaser. Partsmötet Àgde rum i Kyoto.
Kyotoprotokollet Àr ett betydelsefullt första steg för att uppnÄ de mÄl som har faststÀllts i FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar.
Kyotoprotokollet innehĂ„ller tre s.k. flexibla mekanismer vilka innebĂ€r att lĂ€nder kan göra investeringar utomlands och under vissa omstĂ€ndigheter fĂ„ tillgodorĂ€kna sig de resulterande utslĂ€ppsminskningarna. Dessa mekanismer Ă€r för Sveriges del viktiga komplement till inhemska Ă„tgĂ€rder för att minska utslĂ€ppen. Marginalkostnaden för att begrĂ€nsa utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser i andra lĂ€nder Ă€r i flera fall betydligt lĂ€gre Ă€n för att begrĂ€nsa utslĂ€ppen i Sverige. Mekanismerna Ă„terfinns i protokollets artikel 6 om gemensamt genomförande (joint implementation, JI), artikel 12 om mekanismen för en ren utveckling och i artikel 17 om handel med utslĂ€ppsrĂ€tter. Gemensamt genomförande och handel med utslĂ€ppsrĂ€tter kan genomföras mellan parter som har utslĂ€ppsĂ„tagande (enligt bilaga B till protokollet), dvs. industrilĂ€nderna inklusive Ăsteuropa, medan mekanismen för ren utveckling kan genomföras mellan industrilĂ€nder och utvecklingslĂ€nder.
Utfallet av klimatkonventionens sjunde partskonferens i Marrakech i november 2001 gör det möjligt att ta ytterligare steg i riktning mot ett faktiskt tillgodorÀknande av investeringsprojekts utslÀppsminskningar.
Sverige har sedan 1993 bedrivit pilotprojekt för gemensamt genomförande omfattande ett sjuttiotal projekt i ĂstersjöomrĂ„det inom ramen för det energipolitiska programmet. Projektverksamheten bedrivs av Statens energimyndighet och insatserna utvĂ€rderas Ă„rligen. Erfarenheterna Ă€r goda och insatserna har vunnit internationellt erkĂ€nnande. UtifrĂ„n det internationella regelverk som har beslutats vid klimatkonventionens sjunde partsmöte i Marrakech har det varit önskvĂ€rt att förutsĂ€ttningar och villkor för
23
| Inledning | SOU 2002:114 |
hur utslÀppsminskningar ska tillgodorÀknas utreds och att förslag lÀmnas pÄ hur villkoren kan regleras i avtal pÄ mellanstatlig nivÄ. I 1999 Ärs
Sverige har ratificerat Kyotoprotokollet. Den 6 mars 2002 godkÀnde riksdagen regeringens proposition, Sveriges Klimatstrategi (prop. 2001/02:55, rskr. 2001/02:163, bet. 2001/02:MJU10). I propositionen anförs följande:
âRegeringen avser att göra nödvĂ€ndiga förberedelser för en svensk tillĂ€mpning av Kyotoprotokollets s.k. flexibla mekanismer. Förberedelserna skall avse sĂ„vĂ€l ett nationellt som ett internationellt system för handel med utslĂ€ppsrĂ€tter och de projektbaserade mekanismerna med beaktande av utvecklingen inom EU och i synnerhet i ĂstersjöomrĂ„det. Regeringen har beslutat om direktiv för en parlamentariskt sammansatt delegation för att ytterligare utreda, förbereda och lĂ€mna underlag till ett förslag till ett svenskt system för tillĂ€mpning av mekanismerna. Regeringens avsikt Ă€r att ha ett nationellt system pĂ„ plats senast Ă„r 2005. Regeringen avser vidare att se över formerna för Sveriges internationella klimatinsatser inom energiomrĂ„det rörande projektbaserade mekanismer nĂ€r regler och riktlinjer för dessa preciserats av klimatkonventionens parter.â
I den energipolitiska propositionen, Samverkan för en trygg, effektiv och miljövÀnlig energiförsörjning (prop. 2001/02:143), anför regeringen vidare följande:
âSverige bör fortsĂ€tta att arbeta med Ă„tgĂ€rder i internationellt samarbete, sĂ„som gemensamt genomförande i enlighet med de beslut om lĂ„ngsiktiga Ă„tgĂ€rder som riksdagen fattade för energipolitiken 1997 (prop. 1996/97:84). Ăven projekt i utvecklingslĂ€nder bör genomföras. Arbetet bör bedrivas sĂ„ att det karaktĂ€riseras av hög kvalitet, trovĂ€rdighet och att projektens relativa kostnadseffektivitet beaktas. Fördelningen av projekt mellan olika lĂ€nder bör Ă„terspegla vikten av att vinna sĂ„ breda erfarenheter som möjligt av projektverksamheten. NĂ€ringslivet bör i ökad utstrĂ€ckning involveras i detta arbete.â
24
| SOU 2002:114 | Inledning |
1.2Uppdraget
Regeringen beslöt den 6 december 2001 att bemyndiga chefen för NĂ€ringsdepartementet att tillkalla en förhandlare i enlighet med bifogade kommittĂ©direktiv för en âförhandlare med uppdrag att lĂ€mna förslag till ramavtal i enlighet med artikel 6 i Kyotoprotokolletâ (dir. 2001:101). Energimyndigheten erhöll i regleringsbrevet avseende budgetĂ„ret 2002 ett uppdrag att
âbistĂ„ den förhandlingsman regeringen tillsatt med uppgift att lĂ€mna förslag om ramavtal enligt Kyotoprotokollets artikel 6 (dir. 2001:101)â.
DepartementsrÄdet Svante Bodin förordnades att vara förhandlingsman i enlighet med direktiven frÄn och med den 7 januari 2002. Experten Thomas Levander förordnades till huvudsekreterare i utredningen frÄn och med den 15 januari 2002. Departementssekreteraren Petronella Berg förordnades att vara expert i utredningen frÄn och med den 13 maj 2002. Utredningen har tagit namnet Utredningen om Gemensamt Genomförande (UGG). Förhandlaren ska förhandla fram ramavtal om gemensamt genomförande enligt Kyotoprotokollet med ett eller flera lÀnder med stor potential. Ryssland ska behandlas med förtur och ett avtal ska vara klart till den 1 juni 2002.
Hela uppdraget ska avrapporteras till regeringen senast den 1 december 2002 (direktiven finns i bilaga 1).
1.3Organisation och samrÄd
Den knappa tidsskalan, och önskemÄlet om ett avtal med Ryssland redan till den 1 juni 2002, nödvÀndiggjorde en snabb start vad gÀller förhandlingsarbetet. En omedelbar kontakt togs med den ryska regeringen via den svenska ambassaden i Moskva. Utredningen organiserade sig snabbt och en arbetsplan upprÀttades. Utredningen konstaterade att kontakter för att utröna intresset frÄn ett antal lÀnder för att ingÄ samarbetet med Sverige om gemensamt genomförande mÄste tas snarast, och vi avvaktade dÀrför inte den sÀrskilda konsultstudie om potential och möjligheter i olika lÀnder som utförs i Energimyndighetens regi som ett underlag för utredningen. En preliminÀr prioritering av
25
| Inledning | SOU 2002:114 |
lÀnder, förutom Ryssland, visade en preferens för de baltiska republikerna samt Ukraina, Slovakien, RumÀnien och Bulgarien.
En arbetsgrupp med medlemmar frÄn utredningen, Energimyndigheten och NÀringsdepartementet bildades för att vara dels en resurs för förhandlaren och dels koordinera Energimyndighetens insatser för utredningen. Utredningen har haft tre formella sammantrÀden.
Utredningen har ocksÄ beslutat att hÄlla samrÄdsmöten och förankringsmöten om avtalens utformning med berörda i enlighet med direktiven. Berörda i det senare fallet har utredningen tolkat som de myndigheter eller företag som kan tÀnkas vilja nyttja ramavtalen för projekt inom de nÀrmaste Ären. Med dessa ska avtalen förankras. Utredningen har ocksÄ genomfört tvÄ större samrÄdsmöten med en utvidgad krets för att samrÄda om utredningens resultat och förslag.
De synpunkter som lÀmnats vid samrÄds- och förankringsmötena har till största delen kunnat beaktats.
Utredning avgav den 10 juni 2002 en lÀgesrapport dÀr frÀmst förhandlingslÀget redovisades.
1.4BetÀnkandets disposition
Uppdraget har huvudsakligen handlat om förhandlingar för att uppnÄ bilaterala överenskommelser om samarbete om gemensamt genomförande. Dock har utredningen utöver direktivens krav kunnat redovisa ett bakgrundsmaterial som Àr av sÄdant intresse, att vi valt att inkludera det i detta betÀnkande. VÄr förhoppning Àr att det ska visa sig anvÀndbart för flera aktörer i Sverige som deltar eller avse delta i projekt för gemensamt genomförande. Det gÀller exempelvis det omfattande materialet om potentialen och förutsÀttningarna för gemensamt genomförande i ett antal olika lÀnder. LikasÄ har konsekvenserna av kandidatlÀndernas
TillÀmpningen av Kyotoprotokollets artikel 6 om gemensamt genomförande styrs av ett komplicerat regelverk. En terminologi har etablerats för detta omrÄde utöver de termer som anvÀnds inom klimatkonventionen och Kyotoprotokollet. NÀr ett nytt begrepp introduceras i texten förklaras begreppet och, i mÄnga fall anges ocksÄ den ursprungliga engelska beteckningen för att det ska bli
26
| SOU 2002:114 | Inledning |
möjligt för lÀsaren att identifiera dessa begrepp i dokumenten under Kyotoprotokollet och klimatkonventionen.
Gemensamt genomförande heter pĂ„ engelska joint implementation, vilket ofta förkortas JI. Förkortningen Ă€r effektiv och sammanblandas inte lĂ€tt med andra förkortningar. Den anvĂ€nds dĂ€rför flitigt i internationella, men Ă€ven nationella, sammanhang. PĂ„ sina stĂ€llen anvĂ€nds denna förkortning Ă€ven i detta betĂ€nkande nĂ€r ett upprepande av begreppet âgemensamt genomförandeâ blir tungt i texten. Det gĂ€ller t.ex. uttryck som âprojekt för gemensamt genomförandeâ som kort kan skrivas âJI- projektâ.
I kapitel 2 beskrivs översiktligt Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna varav gemensamt genomförande Ă€r en. Kapitel 3 redogör för andra initiativ för gemensamt genomförande, bĂ„de multilateralt och bilateralt. Energimyndighetens erfarenheter med sitt pilotprogram under klimatkonventionen beskrivs, liksom kortfattat Sidas insatser i Ăsteuropa.
Kapitel 4, som bygger pÄ en rapport till Energimyndigheten av konsultföretaget ECON, presenterar en utförlig analys av potentialen för gemensamt genomförande i ett antal för Sverige intressanta lÀnder. HÀr diskuteras ocksÄ konsekvenserna av EU- medlemskap för kandidatlÀnderna.
I kapitel 5 redogörs för vĂ„rt val av samarbetslĂ€nder, avtalens utformning och förhandlingsresultaten. I kapitel 6 diskuteras Sidas och Energimyndighetens roller och samarbete, och förslag lĂ€mnas pĂ„ hur detta kan stĂ€rkas. Ăven andra myndigheter berörs.
Slutligen tar kapitel 7 upp en översiktlig konsekvensanalys avseende jÀmstÀlldhet, miljö och smÄföretag.
27
2Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna
2.1Klimatkonventionen och Kyotoprotokollet
Klimatkonventionen undertecknades 1992 under
Kyotoprotokollet anger bindande utslÀppstak för industrilÀnderna. Protokollet omfattar sex vÀxthusgaser och innefattar ocksÄ upptag av vÀxthusgaser i sÀnkor. Protokollet Àr en tydlig kompromiss mellan olika intressen, och i flera fall behövdes preciseringar för att det skulle kunna vara möjligt för parterna att ratificera protokollet. MÄnga metodfrÄgor lÀmnades dÀrför till senare partsmöten. Vid det sjunde partsmötet i Marrakech, Marocko, Är 2001 enades parterna om regler och riktlinjer för bl.a. de flexibla mekanismerna, sÀnkor, pÄföljdssystemet, samt krav pÄ rapporteringskrav och tillsyn. DÀrigenom skapades bÀttre förutsÀttningar för lÀnderna att bedöma konsekvenserna av att ratificera protokollet.
För att protokollet ska trÀda i kraft krÀvs att minst 55 lÀnder har ratificerat det. DÀrutöver finns ytterligare ett villkor, nÀmligen att utslÀppen frÄn de industrilÀnder1 som ratificerat protokollet mÄste
1 Enligt bilaga 1 till klimatkonventionen
29
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
motsvara 55 procent av industrilÀndernas sammanlagda utslÀpp av koldioxid 1990.
Fram till den 13 november 2002 hade 97 parter ratificerat protokollet. IndustrilÀndernas andel uppgÄr nu till 37,4 procent av de totala utslÀppen av koldioxid. För att protokollet ska trÀda i kraft krÀvs dock att Ryska federationen ska ratificera protokollet.
2.2Syftet med de flexibla mekanismerna och deras samband
Genom att utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser har samma effekt oberoende var de sker Ă€r internationellt samarbete grundlĂ€ggande för verkningsfulla insatser mot klimatförĂ€ndringar. Kyotoprotokollet innehĂ„ller tre s.k. flexibla mekanismer. Alla tre har det gemensamt att ett land kan dra nytta av utslĂ€ppsminskningar som genomförs med stöd av mekanismerna i andra lĂ€nder. De tre mekanismerna Ă€r en viktig förutsĂ€ttning för att mĂ„nga lĂ€nder ska ratificera protokollet. Orsaken Ă€r att lĂ€nderna har kommit olika lĂ„ngt i sin strĂ€van att minska utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser och att effektivisera sin energianvĂ€ndning. DĂ€rigenom Ă€r skillnaden i lĂ€ndernas kostnader för att minska utslĂ€ppen vĂ€sentliga. Ăven om protokollet innebĂ€r olika Ă„taganden för industrilĂ€nderna har man Ă€ndĂ„ inte ansett att det fullt ut speglar de kostnadsskillnader som finns mellan industrilĂ€nderna. DĂ€rtill kommer att utvecklingslĂ€nderna för nĂ€rvarande inte har nĂ„gra kvantitativa krav att begrĂ€nsa utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser. Genom att nyttja de flexibla mekanismerna kan kostnadsskillnaderna utjĂ€mnas och kostnaderna, för att uppfylla Ă„tagandena minska, och dĂ€rmed kan ocksĂ„ större utslĂ€ppsminskningar för en given kostnad erhĂ„llas.
De tre flexibla mekanismerna Àr följande:
âągemensamt genomförande (Kyotoprotokollets artikel 6),
âąmekanismen för ren utveckling (Kyotoprotokollets artikel 12),
âąhandel med utslĂ€ppsrĂ€tter (Kyotoprotokollets artikel 17).
Gemensamt genomförande innebÀr att industrilÀnderna2 har möjlighet att tillgodorÀkna sig utslÀppsminskningar (utslÀppskrediter) i andra
2 Egentligen parter som mÄste begrÀnsa eller minska sina utslÀpp av vÀxthusgaser till angivna nivÄer. De omfattar 39 lÀnder inklusive Europeiska unionen och anges i bilaga B till Kyotoprotokollet
30
| SOU 2002:114 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna |
lÀnder för att uppfylla sina egna utslÀppsÄtaganden. Förutom projekt som minskar utslÀppen av vÀxthusgaser kan man ocksÄ tillgodorÀkna sig krediter frÄn projekt som ökar upptaget av vÀxthusgaser i sÀnkor. Det Àr dock en förutsÀttning att dessa projekt genomförs i lÀnder som har utslÀppstaganden enligt Kyotoprotokollet. Det finns ett omfattande regelverk för gemensamt genomförande. Regelverket beskrivs i avsnitt 2.4.
Mekanismen för ren utveckling har samma principiella uppbyggnad som gemensamt genomförande. Skillnaden Àr att projekten genomförs i ett utvecklingsland. Syftet Àr dock trefaldigt:
âąatt bidra till att uppnĂ„ en hĂ„llbar utveckling i utvecklingslĂ€nderna,
âąatt bidra till att uppfylla klimatkonventionens slutmĂ„l3,
âąatt bidra till att industrilĂ€nderna kan fullgöra sina Ă„taganden.
Ăven för mekanismen för ren utveckling finns ett omfattande regelverk. En sĂ€rskild kommittĂ© under partsmötet ska bedöma och godkĂ€nna projekt. En sĂ€rskild avgift tas ut som dels ska tĂ€cka förvaltningskostnader, dels ska anvĂ€ndas för att bygga upp en fond för utvecklingslĂ€ndernas kostnader för anpassning till ett förĂ€ndrat klimat. Regelverket beskrivs inte nĂ€rmare i denna utredning.
IndustrilÀnder som har fastlagda Ätaganden för utslÀpp av vÀxthusgaser har rÀtt att delta i systemet för handel med utslÀppsrÀtter. En sÄdan handel kan ske sÄvÀl mellan regeringar som mellan företag eller andra juridiska personer. Villkoret Àr att ÄtgÀrden endast Àr ett supplement till nationella ÄtgÀrder som vidtas för att uppfylla utslÀppstaket. Motsvarande villkor finns för de övriga flexibla mekanismerna. NÄgra riktlinjer för hur detta ska tolkas ges inte i regelverket, utan i praktiken Àr det upp till varje enskilt land att visa effekterna av vidtagna ÄtgÀrder och omfattningen av utslÀppshandeln i rapporter till klimatkonventionens sekretariat.
FörsÀljning av utslÀppsrÀtter kan ske utan att sÀljaren behöver ange hur utslÀppsrÀtterna har Ästadkommits, genom en aktiv insats för att minska utslÀppen eller om det Àr utslÀppsrÀtter som parten eller företaget inte behöver för att uppfylla sina Ätaganden. I debatten förekommer begreppet
3 MÄlet Àr att hÄlla koncentrationen av vÀxthusgaser i atmosfÀren pÄ en sÄdan nivÄ att man förhindrar en farlig störning av klimatsystemet. MÄlet ska sÀttas sÄ att inte livsmedelsproduktionen hotas och sÄ att en ekonomisk utveckling kan fortgÄ pÄ ett hÄllbart sÀtt.
31
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
utslÀppsrÀtter som sÀljs pÄ marknaden utan att en verklig minskning av vÀxthusgaser har Ästadkommits.
Genom Ăsteuropas kraftiga ekonomiska tillbakagĂ„ng efter 1990 kommer mĂ„nga av dessa lĂ€nder att ha relativt lĂ€tt att uppnĂ„ sina Ă„taganden. SĂ„ledes ger Ă„tagandena i Kyotoprotokollet för dessa lĂ€nder som resultat att det kan komma att finnas stora mĂ€ngder utslĂ€ppsrĂ€tter pĂ„ marknaden till försĂ€ljning. Det Ă„terstĂ„r att se om industrilĂ€nderna vĂ€ljer att anvĂ€nda denna möjlighet vars miljömĂ€ssiga vĂ€rde har ifrĂ„gasatts av flera lĂ€nder och miljöorganisationer, inte minst inom Europeiska unionen.
Enligt Kyotoprotokollet ska industrilĂ€ndernas sammanlagda utslĂ€pp av vĂ€xthusgaser minska med 5 procent frĂ„n 1990 Ă„rs nivĂ„ till den första Ă„tagandeperioden4. Gemensamt genomförande och handel med utslĂ€ppsrĂ€tter kan dock bara ske mellan lĂ€nder som har utslĂ€ppsĂ„taganden. Ett anvĂ€ndande av gemensamt genomförande och utslĂ€ppshandel, â innebĂ€r bara en omfördelning av utslĂ€ppen mellan olika industrilĂ€nder â inte att industrilĂ€nderna sammanlagda mĂ„lsĂ€ttning förĂ€ndras. SĂ„ Ă€r emellertid inte fallet vid tillĂ€mpning av mekanismen för ren utveckling. HĂ€r sker köp av utslĂ€ppskrediter frĂ„n lĂ€nder som inte har nĂ„got kvantitativt Ă„tagande. Syftet med regelverket för mekanismen för ren utveckling innebĂ€r bl.a. att man ska kunna visa att utslĂ€ppen frĂ„n projektet varaktigt minskar med minst det vĂ€rde som överförs till industrilandet. HĂ€rigenom ska den globala nyttan, dvs. utslĂ€ppsminskningen, med mekanismen kunna sĂ€kerstĂ€llas, samtidigt som projekten ska bidra till en hĂ„llbar utveckling i utvecklingslandet.
Gemensamt för de tre mekanismerna Àr att de Ànnu i allt vÀsentligt Àr oprövade styrmedel. Hur detaljutformningen av systemen blir i praktiken avgör omfattningen av utslÀppshandeln och effektiviteten i systemen. Bedömningen Àr att det Àr strategiskt viktigt för Kyotoprotokollets utveckling att parterna kan fÄ tillrÀckliga erfarenheter av de flexibla mekanismerna. Om systemet visar sig vara kostnadseffektivt, kunna utjÀmna skillnader mellan olika lÀnder och bidra till en hÄllbar utveckling, underlÀttas avtal om ytterligare utslÀppsbegrÀnsningar efter 2012.
4 Detta Àr ett genomsnitt av utslÀppen för Ären 2008 t.o.m. 2012. I praktiken Àr utslÀppsminskningen lÀgre, eftersom den s.k. Marrakechuppgörelsen innebar att parterna fÄr tillgodorÀkna sig upptagen av koldioxid i sina skogar.
32
| SOU 2002:114 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna |
2.3Kyotoprotokollets regelverk för gemensamt genomförande
Vissa av kraven för att delta i gemensamt genomförande följer direkt av Kyotoprotokollets artikel 6. Andra framgÄr av de beslut och riktlinjer som antogs vid det sjunde partsmötet i Marrakech hösten 2001. Formellt Àr dock inte dessa regler bindande förrÀn Kyotoprotokollet har trÀtt ikraft och nÀr det första partsmötet under protokollet har antagit riktlinjerna. Om Ryska federationen ratificerar protokollet under det första halvÄret 2003, kan det första partmötet med protokollet hÄllas parallellt med det nionde partsmötet till klimatkonventionen, som berÀknas Àga rum under senhösten 2003.
Nedan följer en kort beskrivning över Kyotoprotokollets regelverk för gemensamt genomförande. De fullstÀndiga villkoren framgÄr av dokumentet FCCC/CP/2001/13/Add.2, beslut 16 CP.75.
Part till protokollet
För att man ska kunna tillĂ€mpa gemensamt genomförande krĂ€vs att bĂ„da de lĂ€nder som samarbetar, har ratificerat protokollet och att det har trĂ€tt ikraft. Projekt som har genomförts innan parten ratificerat protokollet kan Ă€ndĂ„ godkĂ€nnas om det uppfyller bestĂ€mmelserna. Ăverföringen av utslĂ€ppskrediter frĂ„n vĂ€rdlandet till mottagarlandet kan inte ske förrĂ€n frĂ„n och med 2008. Projekt som har startats efter Ă„r 2000 har rĂ€tt att godkĂ€nnas enligt riktlinjerna om villkoren i övrigt uppfylls.
GodkÀnnande av projekt
För att man ska kunna förvÀrva och överlÄta utslÀppsminskningar mÄste bÄde vÀrd- och investerarlÀnderna ha godkÀnt projekten. NÄgra ytterligare regler för hur detta godkÀnnande ska gÄ till framgÄr dock inte av
5 Dokumentet finns att hÀmta frÄn http://www.unfccc.int/.
33
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
och förvÀrva utslÀppsminskningar. Vissa kompletterande regler finns om registrering och offentliggörande av sÄdana aktiviteter. I övrigt stÀlls inga andra krav pÄ juridiska personers deltagande i projekt, Àn att verksamheten ska ske pÄ partens ansvar. Ett godkÀnnande innebÀr att bl.a. att projektet ryms inom de riktlinjer som parten har antagit för gemensamt genomförande, att allmÀnheten har kunnat lÀmna synpunkter pÄ projektet och att effekterna av projektet Àr vÀl dokumenterade.
Referensbanor
En referensbana (baseline) beskriver hur mycket vÀxthusgaser en verksamhet skulle slÀppa ut om verksamheten skulle fortgÄ i det fall att
Alla antaganden man gör ska vara konservativa, dvs. utslÀppsminskningarna ska inte överskattas.
I figur 2.1 nedan beskrivs schematiskt hur en referensbana kan se ut i ett enskilt projekt. UtslÀppsminskningens storlek berÀknas som skillnaden mellan referensbanan och det berÀknade utslÀppet av vÀxthusgaser i anlÀggningen i det fall projektet genomförs.
Additionaliteten
Kyotoprotokollets krav pÄ additionalitet innebÀr att varje projekt mÄste resultera i utslÀppsminskningar av vÀxthusgaser som gÄr utöver vad som annars skulle ha uppnÄtts. Additionaliteten bedöms utifrÄn referensbanor.
34
| SOU 2002:114 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna |
| Figur 2.1. BerÀkning av utslÀppsminskningar i projekt för | ||||||||
| gemensamt genomförande | ||||||||
| [ton per Är] | Referensbana | |||||||
| Projekt- | UtslÀppsreduktioner | UtslÀppsreduktioner | ||||||
| vÀxthusgaser | ||||||||
| genomförande | (AAU) | (ERU) | ||||||
| Emissioner efter | ||||||||
| av | ||||||||
| genomfört projekt | ||||||||
| UtslÀpp | ||||||||
| 1998 | 2000 | 2002 | 2004 | 2006 | 2008 | 2010 | 2012 | 2014 |
Tid [Är]
KÀlla: Burström m.fl. Företagsperspektiv pÄ Joint Implementation. Rapport till Energimyndigheten , ER 24:2002
Endast de utslÀppsminskningar som ligger under referensbanan Àr additionella och kan tillgodorÀknas projektet.
Det finns ofta ekonomiska hinder â exempelvis tillgĂ„ng pĂ„ kapital â som begrĂ€nsar vissa lĂ€nders möjligheter att vidta kostnadseffektiva Ă„tgĂ€rder, och det kan t.o.m. finnas projekt som Ă€r lönsamma att genomföra men som Ă€ndĂ„ inte kommer till stĂ„nd. SĂ„dana projekt kan Ă€ndĂ„ godkĂ€nnas som projekt för gemensamt genomförande. I riktlinjerna för gemensamt genomförande finns dock inga sĂ€rskilda regler om hur sĂ„dana bedömningar ska göras, utan sĂ„dana övervĂ€ganden fĂ„r dĂ€rför göras med hĂ€nsyn till den ekonomiska utvecklingen i stort inom berörd sektor.
Supplement till nationella ÄtgÀrder
AnvÀndning av flexibla mekanismer ska vara ett supplement till ÄtgÀrder i det egna landet för att begrÀnsa utslÀpp av vÀxthusgaser.
35
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
inhemska Ă„tgĂ€rderna ska utgöra ett betydande del i partens anstrĂ€ngningar för att uppfylla sina Ă„tagandenâ. En bedömning av huruvida de flexibla mekanismerna Ă€r ett supplement till Ă„tgĂ€rder som vidtas pĂ„ hemmaplan kan göras genom en uppskattning av effekterna pĂ„ utslĂ€ppen eller genom en ekonomisk bedömning av kostnaden för landets nationella och klimatpolitiska program. Var grĂ€nsen ligger gĂ„r inte att fastslĂ„ exakt.
Regler för utslÀppsberÀkningar och registrering av transaktioner - artikel 5 och 7 i Kyotoprotokollet
En god kontroll och heltÀckande utslÀppsinventering av vÀxthusgaser Àr en förutsÀttning för att man ska kunna bedöma om ett land klarar sina Ätaganden. Att ha ett vÀl fungerande nationellt system för berÀkning av det egna landets utslÀpp Àr dÀrför en förutsÀttning för att man trovÀrdigt ska kunna överföra utslÀppskrediter frÄn en part till en annan. DÀrför stÀlls det detaljerade krav pÄ det nationella systemet för utslÀppsinventering, och uppgift om utslÀppen ska Ärligen lÀmnas till klimatkonventionens sekretariat. Vidare krÀvs att parterna har byggt upp ett register dÀr alla transaktioner av utslÀppskrediter kan följas och registreras med tillrÀcklig noggrannhet och snabbhet. Om parterna har uppfyllt kraven pÄ utslÀppsberÀkningar förenklas processen med verifiering av utslÀppsminskningar m.m. (se nedan).
Verifiering av projekt
Verifiering innebÀr att man i efterskott bedömer om ett projekt uppfyller riktlinjerna för gemensamt genomförande. Det finns tvÄ möjligheter att verifiera projekt för gemensamt genomförande. Under förhandlingarna har dessa benÀmnts first track respektive second track. First track innebÀr att projekten godkÀnns om vÀrdlandet kan visa att de uppfyller kraven för utslÀppsinventeringar m.m. enligt artikel 5 och 7 i Kyotoprotokollet. Om inte sÄ Àr fallet kan projekten ÀndÄ bli godkÀnda, om de verifieras av en oberoende och ackrediterad konsult eller institution (second track). Ackrediteringen kommer att ske av en speciell kommitté under partsmötet.
36
| SOU 2002:114 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna |
Syftet med verifiering Àr att sÀkerstÀlla att projektet:
âąhar godkĂ€nts av parterna,
âąĂ€r additionellt, dvs. resulterar i lĂ€gre utslĂ€pp Ă€n vad som varit fallet om inte projektet kommit till stĂ„nd,
âąhar en berĂ€kning över referensbanan som motsvaras av riktlinjerna.
Ett viktigt dokument vid verifieringen Àr ett s.k. project design document (PDD). BÄda de inblandade aktörerna pÄ projektnivÄn stÄr gemensamt stÄr bakom detta dokument. Av dokumentet ska framgÄ att projektet godkÀnns av parterna och hur additionaliteten och referensbanor har berÀknats. Av dokumentet ska ocksÄ framgÄ vilka övriga miljöeffekter som projektet ger upphov till. Omfattningen av denna redovisning ska bestÀmmas av vÀrdlandet.
Ett land som uppfyller alla behörighetskraven (first track) fÄr direkt utfÀrda och överlÄta utslÀppsminskningsenheter, och hur man kontrollerar projekten Àr enbart en nationell frÄga. Det innebÀr ocksÄ att det Àr vÀrdlandet som kommer att bestÀmma om projektet Àr additionellt eller inte. Under second track genomför det ackrediterade konsultföretaget verifieringen av projektet, vilken den speciella kommittén sedan ska godkÀnna. NÀr detta Àr slutfört kan utslÀppsminskningsenheterna överföras.
Ăvervakningsplan
Det ska ocksÄ finnas en övervakningsplan dÀr man anger vilka data som behövs för att bestÀmma utslÀppsminskningarna samt hur man ska registrera och arkivera sÄdana data. Vidare ska man identifiera kÀllor utanför projektets ram som kan ha betydelse för utslÀppsutvecklingen. Det ska finnas en procedur för berÀkning av sÄdana faktorer för utslÀppsutvecklingen (leakages) som ska rÀknas av för att bestÀmma den resulterande nettoförÀndringen av utslÀppen. Alla data ska kvalitetssÀkras och kontrolleras.
37
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
Ytterligare villkor för att delta i
Parterna ska ha antagit en strategi eller riktlinjer för att delta i gemensamt genomförande. Av strategin ska framgÄ hur berörda aktörer, inklusive allmÀnheten, kan lÀmna synpunkter pÄ tÀnkbara projekt samt hur uppföljning och verifiering ska ske.
Vidare krÀvs att vÀrdlandet offentliggör alla projekt, normalt via klimatkonventionens hemsida.
Kreditering för tidiga insatser
Det finns möjlighet att kreditera utslÀppsminskningar frÄn Är 2000 nÀr man tillÀmpar mekanismen för en ren utveckling. För gemensamt genomförande finns dÀremot ingen formell sÄdan möjlighet. Enligt reglerna uppfyller projekt som startats under Är 2000 behörighetskraven. UtslÀppsreduktionsenheter (ERU) kan dock inte överföras förrÀn fr.o.m. Är 2008. Det Àr emellertid inget som hindrar att parterna kommer överens om att överföra utslÀppsenheter (AAU) som kompensation för den utslÀppsminskning som sker frÄn och med Är 2000 (se figur 2.1). Detta kommer framförallt att bli aktuellt för sÄdana lÀnder som kommer att ha ett tillrÀckligt utrymme mellan sin tilldelade mÀngd och de verkliga utslÀppen av vÀxthusgaser under den första Ätagandeperioden.
Ăverföring av AAU ökar incitamenten att investera i projekt före Ă„r 2008, och dessa projekt kan ocksĂ„ bli konkurrenskraftiga i jĂ€mförelse med mekanismen för ren utveckling eller med utslĂ€ppshandel.
BetrĂ€ffande begreppet âhar startats under 2000â, kan det tolkas pĂ„ Ă„tminstone tvĂ„ sĂ€tt. Det kan dels innebĂ€ra att man fattar beslut om att genomföra projektet frĂ„n Ă„r 2000, men det kan ocksĂ„ innebĂ€ra att projektet faktiskt ocksĂ„ Ă€r fĂ€rdigt att ta i drift vid denna tidpunkt. För svensk del kan tolkningen vara viktig.
Energimyndigheten har identifierat flera projekt som alla har startat efter Är 2000 inom ramen för klimatkonventionens pilotfas, eller som Àr under diskussion och som i teorin kan vÀxlas till ett projekt för gemensamt genomförande.
38
| SOU 2002:114 | Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna |
För att projekten ska kunna godkÀnnas som
2.4Incitament för företag att delta i projekt för gemensamt genomförande
Regeringen har i propositionen Samverkan för en trygg effektiv och miljövĂ€nlig energiförsörjning (prop. 2001/02:143) anfört att nĂ€ringslivet i ökad utstrĂ€ckning bör involveras i arbetet med gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling. Utredningen har dĂ€rför har haft samrĂ„d med representanter för företag. Vi har ocksĂ„ deltagit i ett projekt benĂ€mnt âFöretagsperspektiv pĂ„ Joint Implementationâ6 finansierat av Energimyndigheten.
Företag kan involveras pĂ„ flera sĂ€tt i gemensamt genomförande. Det kan t.ex. ske direkt genom att krav stĂ€lls pĂ„ enskilda företag i samband med ett utslĂ€ppshandelssystem eller genom reglering pĂ„ annat sĂ€tt. I de fall s.k. lĂ„ngsiktiga avtal aktualiseras för svensk industri kan villkor om gemensamt genomförande kopplas till sĂ„dana avtal. SĂ„dana incitament saknas för nĂ€rvarande i Sverige, vilket framförts av flera företrĂ€dare för industrin. Ăver huvudtaget rĂ„der det en stor osĂ€kerhet bland företagen om vilka möjligheter som finns med gemensamt genomförande. Man tycker frĂ„n företagens sida att den svenska klimatpolitiken Ă€r otydlig vad gĂ€ller gemensamt genomförande. OsĂ€kerheten med ett Ă€nnu inte tillfullo utvecklat regelverk ses om en risk, liksom bristen pĂ„ incitament frĂ„n statens sida.
Utformningen av bilaterala avtal mellan Sverige och andra lĂ€nder minskar risken med projekten, vilket vĂ€lkomnas av de företag som vi samrĂ„tt med. ĂndĂ„ uppfattas transaktionskostnaderna som ett hinder för att aktivt söka projekt för egen rĂ€kning.
Svenska leverantörer kan komma in i projekt som kan bli aktuella för gemensamt genomförande pÄ i huvudsak tre sÀtt:
6 Företags perspektiv pÄ Joint Implementation, Energimyndighetens rapport ER 24:2002.
39
| Kyotoprotokollet och de flexibla mekanismerna | SOU 2002:114 |
âąman deltar i upphandling av utrustning. Myndigheter som medverkar i ett projekt för gemensamt genomförande kan pĂ„ ett lĂ€mpligt sĂ€tt informera företag om möjligheten att lĂ€mna anbud pĂ„ utrustning till projektet. EG:s regler för upphandling ska hĂ€rvid följas vid projekt i kandidatlĂ€nderna. Svenska företag har Ă€ven möjlighet att lĂ€mna anbud i projekt dĂ€r andra lĂ€nder eller multilaterala institutioner stĂ„r för finansieringen,
âąman kan engagera en tredje part för att finansiera av köp av utslĂ€ppskrediter. Ett företag kan i sin affĂ€rsverksamhet komma i kontakt med projekt som lĂ€mpar sig för gemensamt genomförande. I en sĂ„dana fall kan affĂ€ren bli mer attraktiv om det gĂ„r att finna en köpare för utslĂ€ppskrediterna,
âąman kan för egen rĂ€kning skriva avtal om köp av utslĂ€ppskrediter och sĂ€lja dessa vidare till Energimyndigheten eller pĂ„ den öppna marknaden för utslĂ€ppsrĂ€tter. Ett sĂ„dant alternativ innebĂ€r att företagen kan rĂ€kna med en inkomst vid försĂ€ljning av utslĂ€ppskrediterna i samband med att offerter pĂ„ utrustning och tjĂ€nster lĂ€mnas.
Det Àr önskvÀrt att Energimyndigheten eller en annan myndighet underlÀttar för företagen att ta fram vederbörlig dokumentation för att projekten ska följa Kyotoprotokollets regelverk.
40
3Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program
Gemensamt genomförande har inte fĂ„tt nĂ„got stort genomslag hittills, men visa erfarenheter har Ă€ndĂ„ kommit fram genom andra snarlika program för att restaurera energisystemen i Ăsteuropa. Flera olika initiativ har ocksĂ„ tagits för att skaffa tidiga erfarenheter av gemensamt genomförande, sĂ„vĂ€l bilateralt som multilateralt.
3.1Erfarenheter av Energimyndighetens arbete i Ăsteuropa
Energimyndigheten â och dĂ„varande Nutek â har sedan 1993 ansvarat för ett investeringsprogram i Baltikum och övriga Ăsteuropa för att öka energieffektiviseringen och frĂ€mja förnybara energislag. Programmet har förlĂ€ngts och förĂ€ndrats vid flera tillfĂ€llen under 1990 talet och regeringen har totalt anvisat ca 635 miljoner kronor t.o.m. Ă„r 2004 för detta program. I denna summa ingĂ„r ocksĂ„ medel som stĂ„r till regeringens disposition.
Syftet har gradvis förÀndrats
I regeringens proposition Vissa Ă„tgĂ€rder inom klimatomrĂ„det och i Ăstersjöregionen (prop. 1992/93:99) föreslogs ett nytt program som syftade till utveckling av ett miljöanpassat energisystem. SĂ„vĂ€l utslĂ€ppen av koldioxid som försurande Ă€mnen skulle begrĂ€nsas genom programmet. Stödet skulle i första hand anvĂ€ndas i de tre baltiska lĂ€nderna och avse effektivisering och konvertering av panncentraler till inhemskt biobrĂ€nsle samt Ă„tgĂ€rder för att höja effektiviteten i vĂ€rme- och distributionssystemen. Vidare
41
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
betonades att naturvÄrdsintressena skulle beaktas i samband med utnyttjande av bioenergi.
I samband med behandlingen av regeringens proposition Ă tgĂ€rder mot klimatpĂ„verkan (prop. 1992/93:179) blev programmets inriktning preciserad. Stöd till Ă„tgĂ€rder skulle frĂ€mst ske i form av villkorslĂ„n. Medlen kan ocksĂ„ i viss omfattning ges till tekniköverföring och utbildning. Programmet gavs ocksĂ„ en större geografisk spridning till att omfatta hela Ăsteuropa. En del av stödet skulle ocksĂ„ anvĂ€ndas för att frĂ€mja export av svenskt kunnande och svenska produkter. Möjligheten gavs att i viss utstrĂ€ckning genomföra projekt i utvecklingslĂ€nder.
Vid klimatkonventionens första partsmöte i Berlin Är 1995, fattade man beslut om att starta en pilotfas för gemensamt genomförande (Activities Implemented Jointly, AIJ). Pilotfasen omfattade bÄde före detta östekonomier och utvecklingslÀnder. HÀrigenom försköts syftet med det svenska investeringsprogrammet ytterligare, och krav stÀlldes pÄ ett enhetligt utförande och en rapportering till klimatkonventionens sekretariat. Under pilotfasen fÄr lÀnderna inte tillgodorÀkna sig de utslÀppsminskningar som uppnÄs genom ÄtgÀrderna. En förutsÀttning för att ett projekt ska kunna inrÀknas i försöksperioden Àr att projektets finansiering Àr additionell, dvs. att den inte ingÄr i industrilÀndernas normala bistÄndsÄtaganden. Ursprungligen skulle försöksperioden pÄgÄ till lÀngst Är 2000, men har Ànnu inte avlutats.
FrÄn och med Är 1999 ska Energimyndighetens investeringsprogram inte lÀgre omfatta ÄtgÀrder inom ramen för klimatkonventionens pilotprogram för gemensamt genomförande. I stÀllet ska stödet inriktas pÄ reella projekt som kan uppfylla villkoren för gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling.
Erfarenheter av Energimyndighetens program
Detta avsnitt bygger pÄ Energimyndigheten klimatrapport 2002 (ER 13:2001) med anledning av Sveriges tredje nationalrapport till klimatkonventionen, kompletterat med uppgifter om utslÀpp för Är 2001. I nulÀget har nÀrmare 70 projekt genomförts av Energimyndigheten (och tidigare Nutek), varav 52 stycken har rapporterats till FN:s klimatsekretariat. Projekten har genomförts i fjÀrrvÀrmesektorn i de baltiska lÀnderna samt i Sankt Petersburg-
42
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
och KaliningradomrÄdena i Ryssland. Ett projekt för att minska utslÀppen av metan frÄn soptippar har startats i Polen.
Pannkonverteringsprojekten avser i huvudsak ombyggnad av pannor i storleksordningen
Projekten har finansierats genom förmÄnliga lÄn till mottagarlÀnderna, varvid Energimyndigheten stÄr för konsultkostnader, t.ex. förstudier. LÄn till anlÀggningsÀgare eller motsvarande ges i allmÀnhet pÄ 10 Är och med 2 Ärs amorteringsfrihet. RÀntan pÄ lÄnen utgörs av STIBOR1, i nÄgot fall med ett pÄslag pÄ 0,5 procentenheter. Ambitionen i projekten Àr att dessa ska ha en Äterbetalningstid som Àr kortare Àn lÄneperioden. I pannkonverteringsprojekten berÀknas Äterbetalningstiden i genomsnitt till ca 5 Är och i distributionsprojekten varierar Äterbetalningstiden mellan 2 och 12 Är beroende pÄ i vilken utstrÀckning man behöver byta ut fjÀrrvÀrmerör. I byggnadsprojekten har de renodlade ÄtgÀrderna för energieffektivisering en Äterbetalningstid pÄ 7 till 9 Är, medan sÄdana renoveringar i byggnadsbestÄndet som bedöms som nödvÀndiga för en rationell energianvÀndning har en Äterbetalningstid pÄ 16 till 20 Är.
I tabell 3.1 redovisas resultaten av genomförda projekt. I tabellen redovisas vilka utslÀppsminskningar och kostnader för projekten i respektive land. I tabell 3.2 redovisas den specifika kostnaden uttryckt i öre per kilogram minskat utslÀpp under projektens livslÀngd. Ett genomsnitt har berÀknats för samtliga berörda lÀnders projekt i respektive grupp.
1 Stockholm Inter Bank Official Rate
43
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
Tabell 3.1. Effekter av de svenska insatserna i Baltikum och Ryssland
| Land | Antal | Investe- | Transak- | Summa | CO2 |
| projekt | rings- | reduktion | |||
| kostnad | Är 2001 | ||||
| Mkr | Mkr | Mkr | Ton | ||
| Estland | 21 | 68 | 21 | 89 | 98 000 |
| Lettland | 22 | 59 | 20 | 79 | 75 000 |
| Litauen | 9 | 40 | 16 | 56 | 31 500 |
| Ryssland | 12 | 30 | 17 | 47 | 22 500 |
| Summa | 64 | 196 | 74 | 271 | 227 000 |
Kostnaderna i tabellen Àr uppdelade i investerings- och transaktionskostnader. Investeringskostnader Àr den totala investeringen inklusive rÀntekostnader, i detta fall lÄn som ska Äterbetalas. Transaktionskostnader bestÄr av konsultstöd och administrativa kostnader samt i vissa fall avskrivningar av lÄn- eller rÀntefordringar. Projekten har genomförts inom ramen för klimatkonventionens pilotfas för gemensamt genomförande. Hur kostnaderna och kreditering av uppnÄdda utslÀppsreduktioner ska fördelas mellan lÀnderna vid ett verkligt
Kostnaden för projekten Àr totalt 271 miljoner kronor, varav de transaktionskostnader som helt betalats av Sverige uppgÄr till 74 miljoner kronor. Investeringskostnaden tas i huvudsak av vÀrdlandet för projekten genom lÄn frÄn Energimyndigheten. De fördelaktiga rÀntevillkoren med rÀntenivÄer som legat under kommersiella rÀntenivÄer kan dock anses som en kostnad för Sverige.
Den totala minskningen av koldioxidutslÀppen fram till Är 2001 berÀknas till ca 1,25 miljoner ton sedan driftstart och under hela projektens livslÀngd berÀknas utslÀppen minska med ca 4 miljoner ton koldioxid.
44
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
Tabell 3.2. Investerings- och transaktionskostnad per kg reducerad koldioxid
| Typ av projekt | Investerings- | Transaktions- | Summa | |
| kostnad | kostnad | |||
| öre per kg reducerad koldioxid | ||||
| Konverteringsprojekt | 4,3 | 1,4 | 5,7 | |
| FjÀrrvÀrmeprojekt | 7,9 | 4,3 | 12,2 | |
| 27,0 | 16,0 | 43,0 | ||
Tabell 3.2 indikerar kostnaden i öre per kg minskade koldioxidutslÀpp. VÀrdena gÀller den totala kostnaden utslagen pÄ projektens livslÀngd, som varierar mellan 10 och 25 Är. Ytterligare transaktionskostnader för rapportering och uppföljning kan tillkomma och dÀrmed höja priset en aning. Tabellen inkluderar inte intÀkter för vÀrdlandet i form av minskade kostnader för brÀnslen till följd av konvertering till annat energislag eller energibesparande ÄtgÀrder. Driftkostnader Àr inte heller inkluderade i kalkylen. Med dessa förbehÄll visar tabellen att projekten Àr kostnadseffektiva jÀmfört med ÄtgÀrder i Sverige. Exempelvis visar erfarenheter frÄn Energimyndighetens program för att stödja kraftvÀrmeverk att den specifika kostnaden uppgÄr till
Koldioxidskatten uppgÄr i Sverige idag till 63 öre/kg koldioxid, vilket nÄgot förenklat kan anses vara ett generellt mÄtt pÄ marginalkostnaden för att begrÀnsa utslÀppen i Sverige ytterligare. I samband med behandlingen av regeringens proposition Förslag till statsbudget för 2003 (Prop. 2002/03:1), vÀntas riskdagen besluta att skatten ska höjas frÄn och med 1 januari 2003 till 76 öre per kg koldioxid.
De projekt som genomförts inom ramen för klimatkonventionens pilotfas för gemensamt genomförande (AIJ) visar att det finns förutsÀttningar att genomföra projekt i enlighet
2 BerÀkning av
45
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
med kriterierna för de flexibla mekanismerna, dvs. att de Àr kostnadseffektiva och att stora utslÀppsminskningar kan göras med förhÄllandevis smÄ medel. I nulÀget finns det inte förutsÀttningar för ytterligare
Programmet har kontinuerligt utvÀrderats av lokala experter och oberoende konsulter och har fÄtt internationell uppmÀrksamhet för ett kostnadseffektivt och vÀl fungerande genomförande. Programmet har uppmÀrksammats inte enbart för minskade utslÀpp av vÀxthusgaser utan Àven för andra positiva effekter, bÄde i Sverige och i mottagarlÀnderna. Programmet har bidragit till en förbÀttrad luftkvalitet lokalt och minskat utslÀppen av försurande Àmnen. Programmet har ocksÄ haft en positiv inverkan pÄ instÀllningen till en miljöanpassad energitillförsel och energianvÀndning hos de myndigheter och företag i mottagarlÀnderna som har varit inblandade i eller haft kontakt med programmet. Attityderna har förÀndrats och kunskaperna om exempelvis klimatkonventionen har förbÀttrats.
Programmet har Àven haft en positiv inverkan pÄ uppbyggnaden av en inhemsk marknad för biobrÀnsle och en lokal tillverkning av pannor och tillhörande utrustning för biobrÀnsleeldning. Vidare har programmet bidragit till att ett lÄngsiktigt samarbete etablerats mellan svenska företag och företag i vÀrdlÀnderna, inklusive ett samarbete pÄ tredje marknad. Programmet har bidragit till en god relation till baltiska och ryska energi- och miljöministerier och energimyndigheter, och pÄ sÄ vis har ett lÄngsiktigt förtroendefullt samarbete etablerats.
3.2Möjligheterna att konvertera projekt som startats frÄn och med Är 2000 till projekt för gemensamt genomförande
Energimyndigheten har identifierat flera projekt som har startats efter 2000 eller som Àr under diskussion och som i teorin kan vÀxlas till ett projekt för gemensamt genomförande. I tabell 3.3 framgÄr data om projekten och hur stora utslÀppsminskningarna berÀknas bli.
46
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
Tabell 3.3. Projekt som startats efter Är 2000, dÀr möjlighet finns att konvertera dessa till
| Land | Typ av projekt | Uppskattad | Investering frÄn | Status och |
| Projekt | utslÀpps- | STEM | finansiering | |
| reduktion | MKr | |||
| ton per Är | ||||
| Litauen | ||||
| DidĆŸiasalis | panna för | 6300 | 4,5 lĂ„n | genomfört |
| biobrÀnsle | ||||
| renovering | ||||
| TauragÄ | panna för | 1,6 gĂ„vo | beslutat | |
| biobrĂ€nsle | bidrag | Ăstersjö- | ||
| renovering av | miljarden | |||
| NEFCO sam- | ||||
| 4400 | finansierar | |||
| UtÄna | nya gas och | 5,9 gĂ„vo | beslutat | |
| biopannor | bidrag | Ăstersjö- | ||
| miljarden | ||||
| NEFCO sam- | ||||
| 12100 | finansierar | |||
| KacerginÄ | panna för | 5,7 gĂ„vo- | beslutat | |
| biobrÀnsle och | bidrag | 10 % frÄn | ||
| solpaneler | Ăstersjö- | |||
| 314 | miljarden | |||
| Rokiskis | flera smÄ | 6,6 gÄvobidrag | diskuteras | |
| biopannor | 100 % frÄn | |||
| Ăstersjö- | ||||
| 1600 | miljarden | |||
| Ryssland | ||||
| Ilinsky | biopannor | 4,3 lÄn | genomfört | |
| 3300 | ||||
| Derevyanka | ||||
| och | biopannor | 5,73 lÄn | genomfört | |
| Derevyannoe | 4011 |
47
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
För att ett projekt ska kunna godkÀnnas som
NÀr det gÀller de ryska projekten framgÄr det av förstudien att de gamla pannorna kunde eldas med sÄvÀl eldningsolja som biobrÀnslen. DÀrför behöver man ta fram en ny bedömning över projektens additionalitet. För att göra en rimlig bedömning av referensbanan behöver aktuella data över brÀnsleförbrukningen och brÀnslemixen i pannorna tas fram för att man ska kunna bedöma huruvida projekten Àr additionella.
Referensbanor kan tas fram som motsvarar vad som kan vara rimligt för Karelen, givet att Energimyndigheten genomför fler projekt i Ryssland av samma typ som projekten i Karelen. I ett kortare tidsperspektiv Àr en projektspecifik referensbana mer ÀndamÄlsenlig. En sÄdan kan ocksÄ genomföras till lÀgre kostnad. För att göra en projektspecifik referensbana bör dock Energimyndigheten, som redan nÀmnts, ta del av eventuella befintliga data över brÀnslemix och brÀnslekonsumtion de senaste Ären. Detta kan ocksÄ ligga tillgrund för en bedömning av huruvida projektet Àr additionellt i den mening att man ska anvÀnda biobrÀnsle för berÀkning av projektets referensbana. Handlingarna Àr emellertid inte sÄ utförliga att det gÄr att bedöma totalkostanden för projektet och priset pÄ utslÀppsminskningsenheter.
I Litauen har Energimyndigheten gÄtt vidare med projektet i Utena. En ny projektdokumentation (PDD) hÄller pÄ att tas fram i samarbete med de litauiska myndigheterna. I första hand Àr det referensbanan som ska kartlÀggas. AnlÀggningen i Utena anvÀnder sig av gas och biobrÀnsle och Energimyndighetens insats bestÄr i att konvertera en Àldre oljeeldad anlÀggning till biobrÀnsle. Det Àr
48
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
dock inte sjÀlvklart att man kan hÀvda att olja ska utgöra referensbanan för en lÀngre tid i det hÀr speciella fallet. à ngpanneföreningen (à F) har fÄtt i uppdrag att i en första fas göra en bedömning av referensbanan, och dÀrefter tar Energimyndigheten stÀllning till huruvida man avser att gÄ vidare. Av handlingarna i övrigt framgÄr att projektet har en god lönsamhet. Det finns dÀrför förutsÀttningar att priset pÄ utslÀppsminskningsenheter kan bli lÄgt. Möjlighet finns ocksÄ att föra förhandlingar om ersÀttning före Är 2008.
Som framgÄr av data över de aktuella anlÀggningarna Àr det frÄga om smÄ projekt. Med en livslÀngd för projekten pÄ 10 - 15 Är krÀvs det att utslÀppsminskningarna av koldioxid överstiger ca 10 000 ton per Är för att transaktionskostnaderna ska ligga under 1 öre/kg koldioxid, dvs. pÄ en nÄgorlunda rimlig nivÄ. Det Àr bara i nÄgot fall som detta blir aktuellt.
NÀr det gÀller de övriga projekten i Litauen beror fortsÀttningen pÄ resultatet av utredningarna för Utena.
3.3Sida:s verksamhet i Central- och Ăsteuropa
Sida har deltagit i finansieringen av mÄnga olika typer av projekt som rör renoveringar av östeuropeiska fjÀrrvÀrmesystem och andra energiprojekt. I huvudsak kan projekten delas in i fyra grupper:
âąförstudier, dĂ€r utredningarna syftar till att identifiera övergripande investeringsprogram för hela fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Dessa genomförs ofta i samarbete med VĂ€rldsbanken (IBRD), Europeiska utvecklingsbanken (EBRD) eller andra investeringsbanker,
âąinvesteringslĂ„n. Om det föreslagna investeringsprogrammet senare har genomförts har Ă€ven Sida deltagit i dess finansiering, men huvuddelen av finansieringen har normalt kommit frĂ„n de internationella bistĂ„ndsbankerna,
âądemonstrationsprojekt, dĂ€r dessa projekten (DemoĂst) syftar till att demonstrera svenska produkter inom fjĂ€rrvĂ€rmesektorn och sker ofta för att stödja smĂ„- och medelstora svenska företag,
âąĂ¶vriga projekt som berör fjĂ€rrvĂ€rmesektorn
dessa kan vara energihushÄllningsprojekt för byggnader, brÀnslesubstitution i lokala pannor etc.
49
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
I tabell 3.4 ges en översikt av projekt dÀr Sida deltagit i olika typer av projekt.
Tabell 3.4. Projekt dÀr Sida deltagit. Siffrorna inom parentes Àr annan finansiÀrs bidrag till totalinvesteringen, miljoner dollar (1 US dollar antas motsvara 10 svenska kronor)
| Land | Förstudier för | Demo- | Ăvriga |
| FjÀrrvÀrme- | projekt i | projekt | |
| projekt | fjÀrrvÀrme | ||
| Estland | Tartu 1,3 | ||
| (13,7) | 7,4 | ||
| Vattenkraft 0,06 | |||
| PÀrnu 0,18 (5,5) | PelletsbrÀnnare | ||
| 0,6 (1,5) | |||
| Lettland | Jelgava 0,76 (17,4) | Riga 0,4 | Cesis CHP 0,143 |
| Riga 0,56 | Skangali | ||
| Daugavpils 0,24 | |||
| Daugavpils 0,16 | |||
| Litauen | Vilnius 0,83 | ||
| Kaunas 0,35 | Kaunas 0,65 | 12 byggander | |
| Mazeikai | Mazeikai 0,44 | 0,27 | |
| Ryssland | Kaliningrad | Gatchina 1,5 | |
| Arkhangelsk 2,4 | |||
| Ukraina | Lviv | ||
| Sevestopol 0,31 | byggnader | ||
| 1,6 | |||
| Polen | |||
| kraftverk | |||
| 0,159 (2) | |||
| 0,195 (6,82) | |||
| Moldavien | Chisinau mfl. | ||
| byggnader | |||
| Kosovo | Pristina | Pristina | |
| Serbien | Belgrad 0,3 |
50
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
SammanstÀllningen Àr gjord av ett konsultföretag pÄ uppdrag av Sida3. Konsultföretaget har ocksÄ uppskattat utslÀppsförÀndringarna i de fem fjÀrrvÀrmenÀten i Tartu, Jelgava, Riga, Daugavpils och Vilnius. Totalt uppskattas utslÀppen ha minskat med ca 1,27 miljoner ton koldioxid, varav 0,92 miljoner ton hÀnför sig till en minskning för produktion av elenergi. Som referensbana för elproduktion har berÀkningarna utgÄtt frÄn att de naturgaseldade kraftvÀrmeverken ersÀtter kolkondenskraft i regionen.
Ăven kostnaden för minskningen av koldioxid har berĂ€knats4. Kostanden för investeringen uppgĂ„r uttryckt i öre per kg minskat utslĂ€pp av koldioxid Ă€r som högst för Ă„tgĂ€rder i fjĂ€rrvĂ€rmenĂ€ten och som lĂ€gst för brĂ€nslekonverteringarna. Sammanlagt ger alla investeringsprogram en reduktionskostnad pĂ„ ca 16 öre per kg koldioxid. Om man ocksĂ„ tar hĂ€nsyn till förĂ€ndringar av drift- och brĂ€nslekostnaden blir investeringarna lönsamma och kostnaden uppgĂ„r
FjÀrrvÀrmesatsningarna i Jelgava genomfördes under perioden
3.4VĂ€rldsbankens kolfond - Prototype Carbon Fund (PCF)
VÀrldsbanken inledde Är 1996 ett program för att vinna erfarenheter av gemensamt genomförande. Ett viktigt syfte med arbetet var att utvidga samarbetet mellan internationella organisationer, myndigheter och frivilligorganisationer pÄ omrÄdet. Programmet omfattar sÄvÀl investeringar som utredningsverksamhet avseende regler för tillÀmpning.
3 Skattning av möjliga reduktioner av koldioxidutslĂ€pp frĂ„n Sida:s fjĂ€rrvĂ€rmeprojekt i Ăsteuropa, FjĂ€rrvĂ€rmebyrĂ„n ABN
4 6 % rÀnta och 15 Ärs avskrivning eller en annuitetsfaktor pÄ 0,1 för investeringskostnaderna
51
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
De lÀnder som deltar i VÀrldsbankens
PCF:s totala fondmedel uppgÄr till ca 180 miljoner
PCF tillÀmpar flera riktlinjer för projekten, exempelvis följande:
âąpriset ska understiga 5,6
âąprojekt ska följa en given geografisk fördelning och vara av olika typer. Förnybara energislag ska ha en övervikt i förhĂ„llande till energieffektivisering,
âąde utslĂ€ppsreduktioner som genereras ska vara av hög kvalitet och uppfylla minst de krav som Kyotoprotokollet stĂ€ller.
Fram till dags dato har beslut fattas om 12 projekt7, uppgÄende till en sammanlagd kostnad pÄ 27 miljoner dollar. Projekten förvÀntas ge PCF 7, 4 miljoner ton koldioxidekvivalenter under projektens berÀknade livslÀngd. Man tror att hela portföljen kommer att innehÄlla ca 40 projekt.
PCF har genom sin förankring i vÀrldsbankens verksamhet stor erfarenhet av förutsÀttningarna av och kunskap om att arbeta i olika lÀnder. Man har ocksÄ goda kunskaper om effekten av det regelverk som har tagits fram inom klimatkonventionens ram.
Deras kostnader för projektförberedelser uppgÄr till ca 200 000
5Motsvarar ca 5,6 öre per kg koldioxid
6Motsvarar ca
7Lettland(1 projekt), Tjeckien(1 projekt), Polen(3 projekt), Chile(1 projekt), Uganda(1 projekt), Brasilien(1 projekt) och Costa Rica(3 projekt)
8Motsvarar 0,8 öre per kg koldioxid
52
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
Nya fonder
PCF har funnit att det finns behov av ytterligare fonder. VÀrldsbanken har föreslagit en sÀrskild fond för de fattigaste lÀnderna vilken i första hand tar avstamp i projekt för hÄllbar utveckling. (Community Development Fund). VÀrldsbanken anser att det finns mycket att vinna pÄ att koppla ihop redan existerade program för hÄllbar utveckling och fattigdomsbekÀmpning med mekanismen för ren utveckling (CDM).
Den annan ny fond Àr Bio Carbon Fund, vars syfte Àr att testa projekt som för nÀrvarande inte Àr möjliga enligt Kyotoprotokollet och dess riktlinjer, men som ökar biodiversiteten, minskar avskogningen eller leder till hÄllbara strukturer i utvecklingslÀnder.
100 miljoner
3.5Ăstersjösamarbete för gemensamt genomförande
Inom ramen för ĂstersjölĂ€ndernas energisamarbete BASREC (Baltic Sea Region Energy
En handbok för gemensamt genomförande tas fram genom BASREC:s försorg. Handboken beskriver projektcykeln, dvs. de olika led och instanser som ett
9 http://www.basrec.org/
53
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
ocksÄ pÄ vad projektdokumenten ska innehÄlla. Handboken kommer att publiceras pÄ BASREC:s hemsida.
Det pĂ„gĂ„r ocksĂ„ ett arbete att ta fram standardiserade projektavtal. DĂ€rutöver genomför BASREC flera regionala seminarier om gemensamt genomförande i Ăstersjöregionen.
Det pÄgÄr ocksÄ andra energiinitiativ inom ramen för BASREC- samarbetet. En inventering av möjligheterna att öka anvÀndningen av bioenergi har nyligen slutförts och projektet avses fortsÀtta genom att försöka finna modeller som ökar anvÀndningen av bioenergi i regionen. Dessa initiativ Àr ocksÄ vÀrdefulla för att pÄ sikt minska utslÀppen av vÀxthusgaser i regionen.
3.6Ăvriga bilaterala initiativ
MĂ„nga lĂ€nder, liksom företag och andra institutioner, tillĂ€mpar sedan nĂ„gon tid aktivt de flexibla mekanismerna. Nedan ges en kort beskrivning över anvĂ€ndandet av gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling i nĂ„gra lĂ€nder. DĂ„ inget annat sĂ€gs baseras uppgifterna nedan pĂ„ konsultrapporten Gemensamt genomförande â En landsstudie, av ECON (bilaga 3).
Belgien
FöretrÀdare för den belgiska regeringen meddelade tidigare i Är att landet avser att förvÀrva utslÀppsrÀtter frÄn Ryssland för att tÀcka det förvÀntade gapet pÄ ca 20 miljoner ton koldioxid per Är mellan prognostiserade utslÀpp av vÀxthusgaser och Belgiens Ätagande i EU:s bördefördelning.
Danmark
Danmarks regering har Ätagit sig att investera 17,7 miljoner US- dollar i projekt för gemensamt genomförande under 2003. Mekanismerna förvÀntas spela en central roll för att uppfylla Danmarks Ätagande i EU:s bördefördelning.
54
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
Finland
Finland startade ett JI och
Totalt berÀknar Finland att köpa 2,5- 3,5 miljoner ton utslÀppskrediter under Kyotoprotokollets första Ätagande period.
Japan
Japan har nyligen undertecknat en avsiktsförklaring att erhÄlla 62 000 ton koldioxidekvivalenter Ärligen frÄn ett projekt för kombinerad kraft- och vÀrmeproduktion i Kazakstan. Japan för ocksÄ samtal med Ryssland om köp av utslÀppsminskningsenheter som omfattar mer Àn 1 miljon ton per Är. Projekten avser ÄtgÀrder i kraftverk i östra Ryssland.10 Detta Àr den japanska regeringens första direkta anvÀndning av de flexibla mekanismerna, vilka man avser att tillÀmpa för att nÄ över 19 miljoner ton Ärligen.
Italien
Italien införa för nÀrvarande en ny strategi för klimatförÀndringar som Àven innehÄller förutsÀttningar för projekt för gemensamt genomförande.
Dessutom investerar flera fonder och företag aktivt i gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling. Sju nya koldioxidfonder har startat de senaste nio mÄnaderna i Italien.
Norge
Norge har slutit ett bilateralt avtal med RumÀnien om köp av ca 500 000 ton utslÀppskrediter under 15 Är. Norges bidrag till projektet uppgÄr till 5 miljoner norska kronor.
10 Joint Implementation Quartely, Vol 8 No 3. Finns pÄ www.jiqweb.org
55
| Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program | SOU 2002:114 |
Norge bidrar med 10 miljoner
NederlÀnderna
NederlÀnderna har varit mycket aktivt för att göra de flexibla mekanismerna operativa. NederlÀnderna har för avsikt att uppfylla hÀlften av sitt Ätagande enligt Kyotoprotokollet och EU:s bördefördelning genom ÄtgÀrder i andra lÀnder. Den hollÀndska staten har anslagit ca 800 miljoner euro för anvÀndning av de projektbaserade mekanismerna fram till Är 201011. Programmen gÄr under namnen Erupt. Cerupt Àr motsvarande program för den mekanismen för ren utveckling (CDM). Holland berÀknar att köpa ca 25 miljoner ton koldioxidekvivalenter per Är under den första Ätagandeperioden genom denna satsning. Hittills har ca 137 miljoner Euro anslagits för gemensamt genomförande och 227 miljoner Euro för mekanismen för ren utveckling (CDM). Som ett resultat av
Den hollÀndska staten har ocksÄ investerat medel i VÀrldsbankens kolfond (PCF), och uppdragit Ät EBRD och IMF att köpa utslÀppskrediter för Hollands rÀkning.
Kanada
Kanada har Ànnu inte ratificerat protokollet, men bedöms bli en av de största köparna av utslÀppsrÀtter pÄ den internationella marknaden om man ratificerar. Uppskattningsvis mÄste Kanada förvÀrva 240 miljoner ton koldioxid under 2012 för att efterleva protokollet. Landet vill ocksÄ tillgodorÀkna sig ca 70 miljoner ton utslÀppsminskningar som hÀrrör frÄn export av naturgas och vattenkraft till USA. Hittills har Kanada tillÀmpat mekanismerna genom bilaterala kontakter och utbildningsinsatser m.m., men inte gjort nÄgra större projektinvesteringar. Kanadensiska företag har dock aktivt sökt efter möjliga projekt.
11 Uppgifterna Àr hÀmtade frÄn NederlÀndernas tredje nationalrapport till klimatkonventionen. Finns pÄ www.unfccc.int.
56
| SOU 2002:114 | Erfarenheter av bilaterala och multilaterala program |
Ăsterrike
Nyligen redovisade Ăsterrike planer pĂ„ att minst 3,5 miljoner ton koldioxidekvivalenter (av mĂ„let för utslĂ€ppsminskningar pĂ„ 17 miljoner ton per Ă„r) ska förvĂ€rvas genom köp av krediter för projekt för gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling. Köp ska ske pĂ„ samma sĂ€tt som de hollĂ€ndska anbudsprogrammen.
57
4Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
4.1Inledning
Utredningen har pÄ flera sÀtt skaffat information om möjligheten för olika lÀnder att genomföra projekt för gemensamt genomförande
En betydelsefull frÄga för framtiden Àr i vilken utstrÀckning som
Energimyndigheten har i samrÄd med utredningen, gett konsultföretaget ECON i uppdrag att analysera olika lÀnders energisystem och belysa potentialen och kostnaden för att minska utslÀpp av vÀxthusgaser. I bilaga 3 redovisas en förkortad version av studien. Den fullstÀndiga versionen Àr publicerad av Energimyndigheten1.
1 Gemensamt genomförande â En landsstudie. Energimyndighetens rapport ER 23:2002
59
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
Information om det politiska intresset och lÀndernas förmÄga att uppfylla Kyotoprotokollets regelverk har dels erhÄllits frÄn direkta kontakter mellan företrÀdare för lÀndernas regeringar, dels genom samtal med institutioner som har inblick i lÀndernas nationella strategi. Vidare har Àven konsultföretaget ECON behandlat denna frÄga, frÀmst mot bakgrund av lÀndernas tidigare rapporteringar till klimatkonventionens sekretariat vad gÀller exempelvis utslÀpp av vÀxthusgaser.
4.2
Redan Är 20004 kan de baltiska staterna vara medlemmar i Europeiska unionen. En del av den lagstiftning som kandidatlÀnderna Àr skyldiga att implementera under acquis communitaire (EG:s samlade lagstiftning) kommer att pÄverka deras utslÀpp av vÀxthusgaser. Ett samarbete med kandidatlÀnderna Àr dÀrför inte helt oproblematiskt. Det gÀller framför allt hur den s.k. additionaliteten ska bedömas och pÄverkan pÄ projektets referensbana. NÄgra av de direktiv som kommer att fÄ störst effekter för
âądirektivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar
âądirektivet om deponering av avfall3,
âądirektivet för rationellt utnyttjande och bevarande av energin (SAVE)4,
âądirektivet att frĂ€mja förnybara energislag för elproduktion5,
âąförslaget till direktiv om handel med utslĂ€ppsrĂ€tter6,
âąförslaget till direktiv om att frĂ€mja kraftvĂ€rme7.
NÀr kandidatlÀnderna uppfyller de nya
2RÄdets direktiv 1996/61/EG
3RÄdets direktiv 1999/31/EG
4RÄdets direktiv 1993/76/EEG
5Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/77/EG
6KOM(2001) 581 slutlig, 2001/0245 (COD)
7KOM(2002) 415 slutlig
60
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
projekten kan ofta vara dyrare att genomföra. Av sÀrskilt intresse i detta sammanhang Àr hur
Förslaget om direktiv för handel med utslÀppsrÀtter kommer att fÄ betydelse för
Det finns inga rÀttsliga hinder under Kyotoprotokollet, EG- rÀtten eller anslutningsfördragen för att genomföra
KandidatlÀndernas skyldighet att efterleva EG:s lagstiftning gör att utrymmet för
61
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
4.3LÀndernas potential för gemensamt genomförande
I denna redovisning beskrivs den tekniska potentialen och kostnaden för att tillĂ€mpa gemensamt genomförande i olika lĂ€nder i Ăeuropa. Vid bedömning av de olika lĂ€ndernas potentialer har dock hĂ€nsyn tagits i viss utstrĂ€ckning till lĂ€ndernas anpassning till
Bulgarien
Bulgarien har en energitillförsel som Ă€r starkt beroende av fossila brĂ€nslen. ĂvergĂ„ngen till marknadsekonomi gĂ„r trögt, och dĂ€rmed Ă€r inte förutsĂ€ttningarna för investeringar i energisektorn sĂ€rskilt stor. Potentialen för att minska utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser Ă€r dĂ€rför mycket hög, och det Ă€r inom sektorerna för el och fjĂ€rrvĂ€rme som de stora potentialerna för
Utsikterna Àr bÀttre för ytterligare utslÀppsminskningar för mindre projekt inom omrÄdena förnybar energi, industri och offentlig förvaltning. SmÄskaliga vattenkraftverk, utbyte eller renovering av pannor, smÄ kraftvÀrmeverk och eventuellt
62
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
brÀnslebyte till biomassa eller jordvÀrme Àr omrÄden med de mest lovande utsikterna.
Det finns en betydande möjlighet att minska utslÀppen frÄn avfallsdeponier. I praktiken utnyttjas inte denna möjlighet i Bulgarien. Om direktivet för deponering av avfall genomförs inom en relativt kort tidsrymd, kan potentialen sjunka till en mycket lÄg nivÄ samtidigt som projektens konkurrenskraft minskar.
Estland
Landets huvudsakliga energikÀlla Àr inhemsk oljeskiffer, vilket bidrog till 67 procent av de totala koldioxidutslÀppen Är 1999. Eftersom oljeskifferindustrin Àr viktig för sÄvÀl Estlands ekonomi som för sysselsÀttningen i vissa omrÄden, har industrin ett starkt politiskt stöd. Det finns en önskan att oljeskifferanvÀndningen ska kunna finnas kvar Ätminstone till Är 2015, Àven om den inte kommer att vara konkurrenskraftig inom en framtida avreglerad elmarknad i EU och Nordeuropa. Under antagande att EU beviljar ett sÄdant tillstÄnd, kan renoveringen av de tvÄ berörda anlÀggningarna utgöra ett
FjÀrrvÀrmenÀten och de lokala vÀrmecentralerna för uppvÀrmning av bostÀder och byggnader Àr i dÄligt skick. Bristen pÄ kapital fördröjer sannolikt investeringarna inom denna sektor. Befintliga pannor som eldas med oljeskiffer, kol, torv eller eldningsolja kan ersÀttas med pannor som eldas med naturgas eller biobrÀnslen, i syfte att minska utslÀppen av koldioxid. Den totala tekniska potentialen för minskningar av utslÀpp kan ligga kring 500 000 ton koldioxid per Är om man övergÄr till eldning med naturgas, och kring 1 500 000 ton koldioxid per Är om man övergÄr till biobrÀnslen.
En annan typ av
Det kan ocksÄ finnas vissa smÄ och mycket billiga renoveringsprojekt för vattenkraftverk (högst 50 000 ton koldioxid per Är) som kan vara aktuella för gemensamt genomförande.
63
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
à tgÀrder för att minska förlusterna i elnÀtet kan Àven ses som ett ytterligare alternativ.
Lettland
Lettlands totala utslÀpp av koldioxid Àr smÄ, ca 12 miljoner ton per Är, mycket beroende pÄ att en stor del av elbehovet tÀcks av import. FjÀrrvÀrmesystemen Àr vÀl utvecklade men ineffektiva, och mestadels baserade pÄ olja, naturgas och fasta brÀnslen. Det bör finnas en potential för gemensamt genomförande nÀr det gÀller omstÀllning av vÀrmecentraler för en övergÄng frÄn eldningsolja till biobrÀnslen, sÀrskilt i omrÄden som inte kommer att bli anslutna till gasnÀtet inom en förutsÀgbar framtid.
Ett annat alternativ till
De övriga tillgÀngliga alternativen för gemensamt genomförande tycks vara fÄ. Vissa potentiella projekt kan leda till utslÀppsminskningar utomlands pÄ grund av minskad elimport, vilket kan komplicera arrangemangen för gemensamt genomförande.
Litauen
FjÀrrvÀrmesystemen Àr i dÄligt skick och i akut behov av modernisering. Bristen pÄ finansiella resurser kommer troligen att leda till förseningar av nödvÀndiga investeringar inom sektorn, vilket innebÀr att projekt skulle kunna genomföras med gemensamt genomförande. Detta skulle kunna omfatta en effektivisering av existerande pannor som eldas med naturgas, eller brÀnslebyte frÄn tung eldningsolja till eldning med naturgas eller biobrÀnslen. Omfattningen av dessa typer av projekt Àr svÄr att uppskatta. Nyligen genomförda projekt indikerar att kostnaden skulle kunna vara ca
64
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
En annan typ av
Polen
Energiförsörjningen i Polen kÀnnetecknas av ett högt beroende av kol och brunkol för kraft- och fjÀrrvÀrmeproduktion. Det finns dÀrför betydande möjligheter att finna
Att byta brĂ€nsle frĂ„n kol till naturgas och förnybara energikĂ€llor i vĂ€rmekraftverk, fjĂ€rrvĂ€rmesystem och pannor innebĂ€r stora potentiella utslĂ€ppsminskningar, troligen med över 15 miljoner ton koldioxid per Ă„r. Kostnaderna bedöms överlag vara konkurrenskraftiga med en nivĂ„ pĂ„ 1 till 14 öre per kg koldioxid. Ăven för deponigasprojekt uppgĂ„r den tekniska potentialen till flera miljoner ton. Deponigasprojekt genomförs dock redan utan gemensamt genomförande, vilket indikerar att projekten Ă€r lönsamma.
RumÀnien
Energiförsörjningen i RumÀnien Àr diversifierad och bygger pÄ vÀrmekraftverk som eldas med kol och naturgas, kÀrnkraft, vattenkraft samt ett utvecklat fjÀrrvÀrmesystem med en stor andel kombinerad vÀrme- och kraftproduktion.
Den mesta av tekniken i RumÀniens vÀrmekraftverk Àr frÄn
De statligt Àgda företagen som ansvarar för vÀrmekraftverk och vattenkraftverk söker aktivt efter investerare. Ett vattenkraftprojekt hÄller pÄ att avslutas som ett
65
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
hollÀndska programmet Erupt. Projektet indikerar att vattenkraftprojekt till ett pris av 5 öre per kg koldioxid kan vara konkurrenskraftiga. Den totala potentiella utslÀppsreduktionen frÄn vattenkraftprojekt kan vara sÄ hög som 4 miljoner ton Ärligen.
Renovering av fjÀrrvÀrmenÀt och effektivisering av vÀrmeverk Àr andra möjliga
Om RumÀnien beviljas den begÀrda övergÄngsperioden pÄ 10 Är för
UppmÀrksamhet bör ocksÄ riktas pÄ anvÀndning av biomassa, förbÀttrad energieffektivitet inom industrin, minska förluster i elnÀtet och begrÀnsa metanutslÀpp frÄn naturgasnÀt och i kolgruvor.
Ryssland
Behovet av nya investeringar i infrastruktur för energi uppskattas till
NordvÀstra Ryssland har omfattande skogstillgÄngar. Det finns dÀrför stora möjligheter att öka anvÀndningen av biobrÀnslen i denna region. HÀrvid kan biobrÀnsle ersÀtta eldningsolja och kol i kraft- och vÀrmeverk.
Ăkad effektivitet i kolkraftverken skulle kunna minska utslĂ€ppen med flera miljoner ton Ă„rligen, men kostnaderna Ă€r inte kĂ€nda. Det finns en okĂ€nd potential för effektivisering av befintliga vattenkraftsturbiner till en relativt lĂ„g kostnad. Ăkad anvĂ€ndning av naturgas i kraftproduktionen genom övergĂ„ng frĂ„n kol eller genom att man istĂ€llet anvĂ€nder naturgaseldade kraftvĂ€rmeverk,
66
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
exempelvis i samband med fjÀrrvÀrmesystem, Àr andra möjliga projekt. Kostnaden Àr inte kÀnd men troligen lÄg.
Alla delar av fjÀrrvÀrmesystemen behöver förbÀttras och den tekniska potentialen för utslÀppsminskningar Àr mycket stor. Redovisade kostnader i samband med pilotprojekt pekar pÄ mycket lÄga eller till och med negativa kostnader.
En annan möjlighet Ă€r att minska lĂ€ckaget frĂ„n naturgasdistribution. Ăkad effektivitet i kompressorstationerna, optimering av naturgasdistributionen etc. skulle kunna minska metanutslĂ€ppen avsevĂ€rt till en kostnad av 1 öre per kg koldioxidekvivalenter eller lĂ€gre.
Det Ă€r bara i ett fĂ„tal kolgruvor som det finns system för uppsamling och Ă„tervinning av metan. Den tekniska potentialen för att anvĂ€nda metan som brĂ€nsle i gasturbiner eller som motorbrĂ€nsle bör dĂ€rför vara betydande. Vissa studier tyder pĂ„ att kostnaderna ligger i intervallet 0,25 â 1 öre per kg koldioxidekvivalenter. Insamling och anvĂ€ndning av deponigas frĂ„n avfallsdeponier bör ha en betydande potential att minska utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser. Kostnaden för utslĂ€ppsbegrĂ€nsning skulle kunna ligga pĂ„ mindre Ă€n 6 öre per kg koldioxidekvivalenter.
Slovakien
FjÀrrvÀrmesystemen Àr vÀl utvecklade och i huvudsak baserade pÄ naturgas. Den ökade genomslagskraften för tekniken med kombinerade cykler och en ökad anvÀndning av biomassa och geotermisk energi ses som mycket lovande omrÄden inom fjÀrrvÀrmesystemen. Potentialen för gemensamt genomförande för dessa alternativ uppskattas till högst 1,2 miljoner ton koldioxid.
En annan typ av projekt Àr att fortsÀtta utbyggnaden av mottrycksanlÀggningar inom industrin. Genom att dra fördel av Slovakiens industriella struktur, som domineras av energiintensiv produktion har en utbyggnad av 480 MW bedömts vara möjligt till Är 2010. DÀrutöver finns möjlighet att bygga smÄskaliga kraftvÀrmeverk.
För nÀrvarande pÄgÄr ett slovakiskt
67
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
redovisats men det Àr troligen lÀgre Àn det genomsnittliga priset pÄ 5 öre per kg koldioxidekvivalenter som anges i
UppmÀrksamhet bör ocksÄ riktas mot möjligheterna för ytterligare utbyggnad av vattenkraften. De eventuella utslÀppsminskningarna som kan uppnÄs, och kostnader förknippade med detta, bör ocksÄ undersökas nÀrmare.
Ukraina
PÄ grund av omodern utrustning i alla delar av energisystemen och brist pÄ investeringsmedel kan den totala potentialen för gemensamt genomförande uppskattas till ca 100 miljoner ton koldioxid Är 2012, till genomsnittliga kostnader pÄ ungefÀr 7 öre per kg koldioxid eller lÀgre.
Ăkad effektivitet i kolkraftverken skulle kunna minska utslĂ€ppen med flera miljoner ton Ă„rligen men kostnaderna Ă€r inte kĂ€nda. Ăkad anvĂ€ndning av naturgas i kraftproduktionen genom brĂ€nslebyte frĂ„n kol till naturgas Ă€r möjligt, exempelvis i fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Kostnaden Ă€r inte kĂ€nd men troligen lĂ„g.
AnvÀndning av spillvÀrme frÄn kompressorstationer vid naturgasledningar för kraftproduktion kan ge en betydande minskning, och genomförda studier indikerar kostnader pÄ ca 1 öre per kg koldioxid.
Alla delar av fjÀrrvÀrmesystemen behöver förbÀttras och den tekniska potentialen för utslÀppsminskningar bör vara mycket stor. Pilotprojekt pekar pÄ mycket lÄga eller till och med negativa kostnader.
Det Àr bara i ett fÄtal kolgruvor som det finns uppsamling och Ätervinning för metan. Potentialen att anvÀnda metan som brÀnsle i gasturbiner eller som motorbrÀnsle bör dÀrför vara betydande. Projektstudier tyder pÄ kostnader pÄ omkring 2 öre per kg koldioxid.
De totala utslÀppen frÄn avfallsdeponier uppgÄr till mer Àn 18 miljoner koldioxidekvivalenter, och det bör vara möjligt att samla in en betydande andel av dessa. Kostnaderna kan ligga omkring
68
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
I den ukrainska databasen för gemensamt genomförande anges flera potentiella projekt i olika anlÀggningar som skulle kunna leda till utslÀppsminskningar pÄ flera miljoner ton till kostnader upptill
4.4De institutionella förutsÀttningarna och det politiska intresset för gemensamt genomförande
Bulgarien
Bulgarien har ratificerat Kyotoprotokollet. Bulgarien har ocksÄ, med stöd frÄn NederlÀnderna bildat en sÀrskild enhet för gemensamt genomförande i syfte att bl.a. utveckla en strategi. Enheten finns organisatoriskt inom ekonomiministeriet men under överinseende av miljöministeriet. Bulgarien har sÀnt in sÄ gott som fullstÀndiga rapporter över utslÀpp av vÀxthusgaser till klimatkonventionens sekretariat. Granskningen av nationalrapporter har dock gett vid handen att utslÀppstrenderna kunde dokumenteras bÀttre. Ansvarigt ministerium behöver utveckla personalens kapacitet och kunnande. Den institutionella kapaciteten fÄr för nÀrvarande betecknas som svag.
Flera lÀnder Àr verksamma i Bulgarien och regeringens intresse för gemensamt genomförande fÄr betecknas som stort.
Estland
Estland har ratificerat Kyotoprotokollet. Estland Àr ett av de mest utvecklade lÀnderna i Baltikum med ett utprÀglat vÀsterlÀndskt förhÄllningssÀtt, och samarbetet mellan olika ministerier verkar fungera bra. UtslÀppsinventeringarna fÄr betecknas som tillfredstÀllande, men det ÄterstÄr Ànnu arbete för att uppfylla alla krav. Estland har ett stort intresse för gemensamt genomförande och man har nyligen slutit ett avtal med Finland. Det finns dock Ànnu ingen nationell strategi för gemensamt genomförande.
69
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
Lettland
Lettland har ratificerat Kyotoprotokollet och bedöms av flera oberoende institut och organisationer som det mest erfarna landet för gemensamt genomförande, mycket tack vare svenska insatser. Liksom för övriga baltiska lÀnder har Lettland goda förutsÀttningar att bygga upp ett fullgott nationellt system för utslÀppsinventeringar. Lettland upplevs som lÀtt att samarbeta med och man har ocksÄ byggt upp en tillfredstÀllande kapacitet. Emellertid Àr den politiska viljan att delta i gemensamt genomförande oklar. Handel med utslÀppsrÀtter kan istÀllet bli ett alternativ. Utredningens kontakter med Lettland har dÀrför varit avvaktande sÄ lÀnge landet sjÀlvt inte har beslutat hur de ska förhÄlla sig till de flexibla mekanismerna.
Litauen
Litauens regering har nyligen lÀmnat över förslag till sitt parlament att ratificera Kyotoprotokollet. Ett beslut förvÀntas under december 2002. Litauen har stor förstÄelse för de flexibla mekanismerna och det politiska intresset Àr stort.
Behovet av kapacitetsuppbyggnad Àr stort, bÄde vad gÀller att utveckla ett system för utslÀppsinventeringar och övriga regelverk för att uppfylla Kyotoprotokollets krav. Litauen har exempelvis endast lÀmnat en nationalrapport till klimatkonventionen.
Polen
Polen har startat en process för att ratificera Kyotoprotokollet. Situationen i Polen fÄr betecknas som komplex. Landet har antagit en strategi och riktlinjer för
70
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
RumÀnien
RumÀnien var det första industriland som ratificerade Kyotoprotokollet. RumÀnerna har byggt upp en sÀrskild enhet för gemensamt genomförande, först med stöd frÄn nederlÀnderna och sedan i egen regi. RumÀnerna har slutit samarbetsavtal med flera vÀsteuropeiska lÀnder om gemensamt genomförande. Man har dock haft svÄrigheter att lÀmna in en fullgod rapportering om utslÀppsinventeringar, vilket klimatkonventionen stadgar, och granskningsteamet har haft flera synpunkter pÄ luckor i materialet.
NÀr det gÀller den institutionella kapaciteten ÄterstÄr mycket arbete innan RumÀnien uppfyller det samlade regelverket. Takten i reformarbetet behöver dÀrför öka.
Ryssland
En arbetsgrupp inom de ryska ministerierna har nyligen slutfört ett arbete med att bedöma konsekvenserna av att ratificera Kyotoprotokollet. Materialet har sÀnts över till den ryska regeringen, och ett beslut vÀntas i den ruska duman under Är 2003. Ansvarsfördelningen inom den ryska regeringen har varit och Àr fortfarande oklar, vilket gör att allt samarbete fÄr ske med betydande tidsutdrÀkt.
Rysslands utslÀppsinventering behöver förbÀttras avsevÀrt för att den ska nÄ upp till en godtagbar standard. OECD har bedömt att det kommer att ta fem Är innan ett fullgott system Àr pÄ plats. Det rÄder brist bÄde pÄ finansiella resurser och pÄ samordning mellan olika institutioner.
En sÀrskild utmaning för framtiden Àr att klargöra förhÄllandet och rollerna mellan federal och regional nivÄ. BÄda har ansvar, exempelvis vad gÀller utslÀppsinventeringar, men ocksÄ för att genomföra
Slovakien
Slovakien har ratificerat Kyotoprotokollet. Slovakien vÀntas ocksÄ ha goda förutsÀttningar att leva upp till Kyotoprotokollets regelverk. Rapportering till klimatkonventionens sekretariat har
71
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
hittills hÄllit en god standard, och Slovakien har en hög ambition nÀr det gÀller det fortsatta arbetet. Det finns en energistrategi antagen som ocksÄ behandlar gemensamt genomförande.
Ukraina
Ukrainas institutionella kapacitet fÄr betecknas som svag och oklar. Exempelvis har Ukraina Ànnu inte lÀmnat in fullstÀndiga rapporter över utslÀpp av vÀxthusgaser.
US AID har utfört ett ambitiöst program för att bygga upp en kompetens inom Ukraina för gemensamt genomförande. Det finns en inventering över lÀmpliga projekt. DÀremot verkar det inte har skett nÄgon egentlig samverkan mellan nÀmnda institution och olika ministerier. Till skillnad frÄn i Ryssland finns inget egentligt intresse att driva frÄgan om gemensamt genomförande i nÄgot av ministerierna. Ukrainas position Àr dÀrför vag, vilket ocksÄ kom till uttryck i direkta kontakter mellan utredningen och miljöministeriet. Ukraina har ett framtida intresse av ett samarbete, men man Àr inte beredd att redan nu ingÄ avtal med Sverige. Samarbetet verkar mer vara inriktat pÄ klimatförÀndringar i största allmÀnhet Àn pÄ gemensamt genomförande.
4.5Summering och slutsatser
KandidatlÀndernas skyldighet att efterleva EG:s lagstiftning gör att utrymmet för
Av tabellen 4.1 nedan framgÄr att i alla lÀnder finns möjlighet att genomföra
72
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
FjÀrrvÀrme och avfallsdeponier hör till de sektorer som genomgÄende har en god potential för konkurrenskraftiga JI- projekt i alla lÀnder. Emellertid kommer mÄnga av dessa projekt troligen att vara ganska smÄ och dÀrför kan transaktionskostnaderna bli relativt sett höga.
Potentialen för
Tabell 4.1. Sammanfattning av de tekniska potentialerna för gemensamt genomförande och uppskattade kostnader8 för utslÀppsreduktion. [miljoner ton koldioxidekvivalenter/Är och öre per kg koldioxidekvivalenter]
| Kraftproduktion | FjĂ€rrvĂ€rmeverk | Deponigas- | Ăvriga | ||||||
| Ätervinning | ÄtgÀrder | ||||||||
| Pot | Kostn | Pot | Kostn | Pot | Kostn | Pot | Kostn | ||
| Bulgarien | medel- | medel- | liten | stor | |||||
| stor | - | stor | - | 3- | |||||
| Estland | medel | liten â | liten | ||||||
| medel | liten | - | |||||||
| Lettland | ingen | - | liten | 6 | liten | liten | - | ||
| Litauen | ingen9 | - | liten | liten | liten | - | |||
| Polen | stor | stor | medel- | liten | |||||
| stor | <1 | - | |||||||
| RumÀnien | stor | stor | stor | stor | - | ||||
| Ryssland | stor | stor | stor | <0- | |||||
| stor | 10 | ||||||||
| Slovakien | liten | liten | liten | liten | - | ||||
| Ukraina | stor | >1- | stor | stor | stor | ||||
| Sverige | liten 10 | >35 | liten | liten | - | - | |||
Den tekniska potentialen anges enligt följande kriterier: liten
8I allmÀnhet har 7 % real rÀnta och 20 Ärs avskrivning anvÀnts vid berÀkningarna.
9Förutsatt att inte kÀrnkraftverket i Ignalina stÀngs helt. Om Ignalina stÀlls av kan viss potential för gemensamt genomförande finnas.
10Sveriges kraftproduktion bestÄr frÀmst i vatten. och kÀrnkraft. Potentialen bestÄr frÀmst pÄ takten i avvecklingen av kÀrnkraften
73
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
Av lÀnderna har Ryssland och Ukraina den överlÀgset största potentialen och de lÀgsta kostnaderna för att minska utslÀppen. Dessa lÀnder har potential för gemensamt genomförande inom kraftproduktion, fjÀrrvÀrme, avfallsdeponier, kolbrytning, naturgasdistribution, industri etc. och det verkar osannolikt att potentialen kommer att minska markant under de kommande Ären. Detta gör att det lÄngsiktigt kommer att finnas ett utrymme att genomföra
Potentialerna i tabellen har justerats för att ta hÀnsyn till att EG- rÀtten ger ett lÀgre utrymme för gemensamt genomförande och att EU kommer att ha finansiella resurser frÄn EU tillgÀngliga för kandidatlÀnderna för dessa typer av investeringar.
Kostnaderna för att begrĂ€nsa utslĂ€ppen i de östeuropeiska lĂ€nderna antas vara betydligt lĂ€gre Ă€n kostnaden för de flesta Ă„tgĂ€rder för att minska utslĂ€ppen i Sverige. De kostnader för Sverige som anges i tabell 4.1 hĂ€rrör frĂ„n uppgifter frĂ„n ECON, utvĂ€rdering av det kortsiktiga energipolitiska programmet11 samt uppgifter frĂ„n Energimyndighetens underlag till miljömĂ„lskommittĂ©n. Kostnaden för energieffektivisering Ă€r svĂ„ra att berĂ€kna eftersom resultatet beror i hög grad pĂ„ val av kalkylrĂ€nta och Ă„terbetalningstid. Ăven uppgifter frĂ„n Danmark och Norge tyder pĂ„ att de inhemska Ă„tgĂ€rderna inom de flesta sektorer skulle kosta betydligt mer Ă€n i de östeuropeiska lĂ€nderna.
Kostnaderna för att minska utslÀppen av deponigaser i de nordiska lÀnderna kan dock vara lika lÄga som i de flesta lÀnder som analyserats i denna studie, dvs.
Kostnaden för mÄnga projekt kan uppskattas till mindre Àn 5 öre per kg minskat koldioxidutslÀpp. Kostnaden kan jÀmföras bÄde med ett antaget framtida pris pÄ utslÀppsrÀtter av koldioxid och med kostnader för att genomföra ÄtgÀrder. VÀrldsbankens kolfond (PCF) bedömer Ärligen hur marknaden för utslÀppsrÀtter utvecklas. Under de senaste tolv mÄnaderna har marknaden för koldioxid omsatt ca 68 miljoner ton. Priset varierar frÄn 1till 10 öre per kg koldioxid. Efter Marrakechöverenskommelsen har
11BerÀkning av
74
SOU 2002:114 Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder
marknaden ökat markant. BÄde nationella marknader12 samt regionala marknader13 och marknader för olika delstater14 hÄller pÄ att vÀxa fram. Drygt en fjÀrdedel av affÀrerna har varit i form av optioner. I tabell 4.2 redovisas PCF:s bedömning av utvecklingen under 2002. För det föreslagna direktivet om handel med utslÀppsrÀtter inom den Europeiska unionen har kommissionen15 bedömt att kostnader för utslÀppsrÀtter kan uppgÄ till vara ca 30 öre per kg koldioxid. En annan studie utförd av FlexMex2- kommissionen bedömer att priset pÄ utslÀppsrÀtter i Det föreslagna systemet kommer att ligga pÄ ca 15öre per kg koldioxid16.
Tabell 4.2. Marknaden för utslÀppsrÀtter Är 200217
| Marknad | BerÀknat pris | öre | Miljoner ton CO2- |
| per kg CO2 | ekv | ||
| UK Auktion | 17 | 12 | |
| HollÀndska JI o CDM | |||
| PCF | |||
| Danmark | |||
| Nordamerika | |||
| Ăvriga |
Priserna för utslĂ€ppsminskningsenheterna (ERU â Emission Reduction Units), vilka genereras av det gemensamma genomförandet mĂ„ste förhandlas mellan sĂ€ljare och köpare och kan avvika frĂ„n kostnaderna för Ă„tgĂ€rder. De viktigaste faktorerna vid faststĂ€llandet av priset Ă€r tillgĂ„ngen och efterfrĂ„gan pĂ„ utslĂ€ppskrediter (ERU), riskerna med projektet, konkurrensen frĂ„n andra alternativ (sĂ€rskilt mekanismen för ren utveckling) samt transaktionskostnaderna.
Inget av de analyserade lÀnderna kommer sannolikt att ha nÄgra problem att uppfylla Kyotoprotokollets Ätaganden, Àven om man
12Storbritannien, Danmark, Norge och Australien.
13EU
14Chicago, Massachusetts, New Hampshire och New Jersey.
15Grönbok om handel med utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser inom den Europeiska unionen. KOM(00) 87.
16Marknadspriser pÄ koldioxidekvivalenter Är 2010. PricewaterhouseCoopers
17PCF+ Research report 13 â State and Trends of the Carbon Market, www.prototypecarbonfund.org
75
Potentialen, intresset och möjligheterna för gemensamt genomförande i olika lÀnder SOU 2002:114
inte genomför nÄgra ÄtgÀrder. UtslÀppen har minskat kraftigt sedan
Avslutningsvis kan vi konstatera att gemensamt genomförande Àr mycket kostnadseffektivt, jÀmfört med motsvarande ÄtgÀrder i Sverige. Det finns ocksÄ totalt sett en betydande potential för gemensamt genomförande i de studerade lÀnderna. GenomgÄngen indikerar ocksÄ
76
5 Förhandlingarna
5.1Utredningens val av lÀnder
Ett viktigt första steg i utredningen har varit att vĂ€lja ut de lĂ€nder med vilka Sverige inledningsvis bör ingĂ„ bilaterala avtal om gemensamt genomförande. Ryssland pekas sĂ€rskilt ut i direktiven och utredningen inledde ocksĂ„ omgĂ„ende förhandlingar med Ryssland. Ăven de baltiska lĂ€nderna pekades ut som prioriterade. Vi har av denna anledning ocksĂ„ sĂ€rskilt undersökt möjligheterna i de baltiska lĂ€nderna. Eftersom det tidigt visade sig att Lettland under utredningens förhandlingsperiod inte var intresserat av att ingĂ„ ett samarbete om gemensamt genomförande utvidgades kretsen av lĂ€mpliga lĂ€nder.
Den potential för projekt för gemensamt genomförande (JI- projekt) som beskrivits i kapitel 4 Àr en grund för urvalet av lÀmpliga lÀnder, men Àven andra faktorer har spelat in i det slutliga valet av svenska intressentlÀnder. Det bör kanske pÄpekas att det inte finns nÄgra direkta begrÀnsningar vad gÀller antalet lÀnder som kan bli aktuella. För att bibehÄlla en svensk trovÀrdighet bör dock ett bilateralt avtal innebÀra att Sverige Àr berett att genomföra minst tvÄ projekt i landet. I valet av de lÀnderna som Sverige i en första fas inleder samarbete med om gemensamt genomförande spelar Energimyndighetens erfarenheter och intressen en stor roll som varande den största och mest betydelsefulla aktören vad gÀller gemensamt genomförande under de nÀrmaste Ären.
Som tidigare redovisats Àr företagens intresse för att i egen regi utföra projekt för gemensamt genomförande för nÀrvarande svagt. Men pÄ grundval av de erfarenheter som utredningen fÄtt om samarbete med andra lÀnder sÄ bör det inte vara nÄgra större problem att utstrÀcka det svenska intresset Àven till andra lÀnder och sluta avtal med dessa, om det framkommer ett starkt intresse frÄn olika aktörer i Sverige.
77
| Förhandlingarna | SOU 2002:114 |
I de slutliga stÀllningstagandena för att vÀlja ut de lÀnder i vilka Sverige i en första etapp genomför
âąpotentialen för kostnadseffektiva projekt för gemensamt genomförande,
âąlandets institutionella kapacitet och behov av kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder,
âąlĂ„ngsiktighet,
âądet politiska intresset,
âąsvenska erfarenheter, frĂ€mst frĂ„n Energimyndighetens och Sida.
Som tidigare nĂ€mnts har utredningen enligt sina direktiv behandlat Ryssland med förtur. Vidare har de baltiska lĂ€nderna prioriterats, eftersom Energimyndigheten har genomfört flera projekt inom ramen för klimatkonventionens pilotprogram (AIJ, activities implemented jointly) och dĂ€rmed skaffat sig kunskap om att arbeta med dessa lĂ€nder. I de baltiska lĂ€nderna finns redan upparbetade kanaler liksom en allmĂ€n förstĂ„else för projekt av typen gemensamt genomförande. Energimyndigheten har dessutom i uppdrag att förbereda projekt inom ramen för Ăstersjömiljard 1 som kan bli aktuella för gemensamt genomförande. I samtliga tre baltiska lĂ€nder pĂ„gĂ„r Ă€ven ett nationellt arbete med att inarbeta Kyotoprotokollets regler i den nationella lagstiftningen och att skapa sig en policy.
Som framgÄr av redovisningen ovan Àr samarbete med kandidatlÀnderna inte helt oproblematiskt. NÀr kandidatlÀnderna uppfyller de nya
Vi har koncentrerat oss pÄ Litauen och Estland eftersom Lettland tidigt aviserade att man under det kommande Äret inte var berett att inleda ett
78
| SOU 2002:114 | Förhandlingarna |
den beslutade stÀngningen av kÀrnkraftsreaktorerna i Ignalina. VÄr bedömning Àr dock att detta inte kommer att minska det litauiska intresset för eller möjligheterna till gemensamt genomförande i Litauen.
Vi har ocksÄ övervÀgt vilka andra lÀnder som bör prioriteras. Polen, Ungern, Tjeckien och Slovakien tillhör alla de lÀnder som bedöms bli medlemmar i EU redan under 2004. Emellertid finns svenska erfarenheter endast frÄn Polen, och dessa lÀnder bedöms dÀrför inte ha nÄgra ytterligare fördelar Àn vad de baltiska lÀnderna kan erbjuda, Àven om potentialen kan vara större. Erfarenheterna frÄn att genomföra projekt i Polen Àr inte heller odelat positiva och i kontakter med Polen har man heller inte visat nÄgot större intresse frÄn polsk sida för ett samarbete med Sverige.
Ett samarbete med Ryssland och Ukraina om gemensamt genomförande kan ses som en lÄngsiktig möjlighet och investeringarna kan fÄ effekt över flera Ätagandeperioder. Att bygga upp kapaciteten i dessa lÀnder kommer dock att ta viss tid. Sverige har erfarenheter av att genomföra projekt i Ryssland. Det finns ocksÄ ett stort politiskt intresse för ett samarbete mellan Sverige och Ryssland om gemensamt genomförande frÄn bÀgge parter. Det finns sedan lÀngre ett
Ukraina var föremÄl för vissa inledande kontakter, men den ukrainska regeringen informerade att man för tillfÀllet inte ville inleda regelrÀtta förhandlingar med Sverige. Den ukrainska regeringen har inte heller beslutat att ratificera Kyotoprotokollet och frÄgan Àr fortfarande öppen. Det Àr dÀrför inte meningsfullt att nu fortsÀtta kontakterna med Ukraina. Landet har dock en avsevÀrd potential för gemensamt genomförande, och den dag regeringen kan organisera och besluta om principer för gemensamt genomförande och samarbete med andra lÀnder bör förnyade kontakter tas med Ukraina. Sida har ocksÄ en nÀrvaro i Ukraina och genomför flera projekt i landet, Àven inom energiomrÄdet.
Bulgarien och RumÀnien kommer sannolikt att bli medlemmar i EU nÄgot senare, förmodligen under 2007. Mot den bakgrunden kan det vara av intresse att se pÄ förutsÀttningarna och intresset i dessa lÀnder. Energimyndigheten har dock inte nÄgon erfarenhet av att arbeta med dessa lÀnder. Regeringen har emellertid nyligen slutit ett energiavtal med RumÀnien, och det finns ett visst intresse frÄn svenska företag att arbeta i RumÀnien inom energisektorn. RumÀnien har ocksÄ ett projekt för VÀrldsbankens PCF och ett
79
| Förhandlingarna | SOU 2002:114 |
projekt inom det hollÀndska programmet ERUPT. Man har alltsÄ redan vissa erfarenheter av projekt för gemensamt genomförande. RumÀnien har ocksÄ en mycket stor potential för kostnadseffektiva projekt för gemensamt genomförande som Àr lÄngsiktigare Àn i de kandidatlÀnder som blir medlemmar redan 2004. RumÀnien krÀver dock vissa insatser vad gÀller kapacitetshöjande ÄtgÀrder. Av de tvÄ lÀnderna har RumÀnien bedömts ha ett större intresse för Sverige Àn Bulgarien.
De lĂ€nder som vi inlett realförhandlingar med om bilaterala avtal om gemensamt genomförande Ă€r alltsĂ„ Ryssland, Estland, Litauen och RumĂ€nien. Dessa lĂ€nder erbjuder sammantaget Sverige goda möjligheter att bĂ„de tillgodose omedelbara investeringsintressen och lĂ„ngsiktiga relationer som kan leda till projekt â inte bara för den första Ă„tagandeperioden inom Kyotoprotokollet utan Ă€ven för kommande nya Ă„taganden. De har intresse inte bara för Energimyndigheten utan ocksĂ„ för svenska företag.
5.2Avtalens utformning
I samband med den inledande dialogen med Ryssland utvecklades en första avtalstext frÄn svensk sida. Utkastet till avtalstext har diskuterats med Energimyndigheten, UD:s traktatsavdelning och NÀringsdepartementet. Det har ocksÄ varit föremÄl för ett förankringsmöte med representanter för företag och myndigheter som kan bli berörda av ramavtalet. Avtalen har ocksÄ varit föremÄl för samrÄd vid det samrÄdsmöte som utredningen höll den 18 september 2002.
Avtalen med de andra lÀnderna följer i stort det avtal som utvecklades för Ryssland. Ramavtalen följer de intentioner som finns uttryckta i direktiven till förhandlaren. Avtalen kommer att trÀffas mellan lÀndernas regeringar. Förutom formella och procedurinriktade artiklar sÄ har sÀrskild uppmÀrksamhet Àgnats Ät att minska riskerna för förluster i de fall överenskomna utslÀppsminskningar inte kommer till stÄnd. Utredningen har ocksÄ strÀvat efter att utforma avtalet sÄ att det ska vara lika anvÀndbart för sÄvÀl myndigheter som den privata sektorn.
En utgÄngspunkt för vÄrt arbete har varit bedömningen att projekt för gemensamt genomförande pÄ kort sikt framförallt kommer att ske genom Energimyndighetens försorg. Först i ett senare skede, nÀr tillrÀckliga incitament för industrin har skapats,
80
| SOU 2002:114 | Förhandlingarna |
kommer den privata sektorn att kunna bli en betydelsefull aktör vad gĂ€ller gemensamt genomförande. Utformning av ett svenskt system för de flexibla mekanismerna behandlas av den parlamentariska utredningen om ett system och regelverk för Kyotoprotokollets flexibla mekanismer (âFlexMex 2â, dir. 2001:56) SĂ„dana incitament kan t.ex. utgöras av sĂ€nkt koldioxidskatt â exempelvis i förening med s.k. lĂ„ngsiktiga avtal, krav vid tillstĂ„nd enligt miljöbalken eller att utslĂ€ppsminskningar frĂ„n
Energimyndigheten har ca 200 miljoner kronor till förfogande för att realisera projekt för gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling fram till Ă„r 2004. De medel som stĂ„r till regeringens disposition, som för de kvarvarande Ă„ren uppgĂ„r till ca 50 miljoner kronor kan ocksĂ„ anvĂ€ndas till de projektbaserade mekanismerna. Medlen mĂ„ste dock ha betalts ut senast under 2006, vilket innebĂ€r att utbetalningar mĂ„ste ske innan den första Ă„tagandeperioden (2008 â 2012) enligt Kyotoprotokollet och innan utslĂ€ppsminskningar kan överföras till Sverige.
Vi har strÀvat efter att finna lösningar som tillfredstÀller det kortsiktiga behovet av att ÄterförsÀkra vÀrdet av satsade statliga resurser. Vi har ocksÄ tagit hÀnsyn till det lÄngsiktiga behovet av att minska riskerna för svenska företag att investera i projekt för gemensamt genomförande. Om projektÀgaren eller vÀrdlandet inte kan fullgöra sina Ätaganden behövs dÀrför en artikel som försÀkrar att insatta medel inte gÄr förlorade. Utredningen har i utkastet till avtal föreslagit att vid sÄdana tillfÀllen ska det svenska bidraget
1 Företagsperspektiv pÄ Joint Implementation Energimyndighetens rapport ER 24:2002
81
| Förhandlingarna | SOU 2002:114 |
överföras till ett lÄn. Detta har erbjudit vissa problem i förhandlingarna med Ryssland och RumÀnien.
För att utslÀppsminskningar (ERU) frÄn projekt ska kunna verifieras, godkÀnnas och överföras till Sverige mÄste bÀgge lÀnderna uppfylla Kyotoprotokollets krav och regelverk som diskuterats ovan. Det gÀller sÀrskilt de regler som beslutades vid det sjunde partsmötet i Marrakech 2001, den s.k. Marrakechöverenskommelsen. Vid det Ättonde partsmötet i New Delhi i slutet av oktober 2002 gjordes inga Àndringar i detta regelverk avseende gemensamt genomförande. Avtalen innehÄller dÀrför artiklar som förbinder lÀnderna att införa och tillÀmpa detta regelverk sÄsom det förelÄg i Marrakechöverenskommelsen. En viktig komponent Àr ett utslÀppsregister. Ett fullstÀndigt genomförande av det grundlÀggande regelverket medför ocksÄ att
En annan frÄga gÀller projekt som startats frÄn Är 2000 men före det att de bilaterala avtalen trÀtt i kraft. Sverige har genomfört AIJ- projekt i tvÄ av de lÀnder med vilka bilateral avtal kommer att ingÄs, Ryssland och Litauen. I avtalen ingÄr ocksÄ en överenskommelse om att parterna ska gÄ igenom sÄdana tidigare
Det grundlÀggande avtalet har fÄtt lite olika utformning i olika lÀnder.
5.3Förhandlingarna
Förhandlingarna har bedrivits av en svensk delegation bestÄende av Svante Bodin, förhandlingsman, och Thomas Levander, huvudsekreterare. Vi har vid olika tillfÀllen bistÄtts av andra
82
| SOU 2002:114 | Förhandlingarna |
personer, frÀmst frÄn de svenska ambassaderna och Energimyndigheten. Under hela förhandlingsarbetet har de svenska ambassaderna i respektive huvudstad, utöver att bistÄ vid förhandlingsmötena, ocksÄ varit till stor hjÀlp med bl.a. kontakter och översÀttningar av texter. Vi uppskattar mycket detta stöd. Vid tidpunkten för överlÀmnandet av det betÀnkande kvarstÄr vissa förhandlingar med Ryssland och Litauen. VÄr bedömning Àr att det bör vara möjligt att komma överens om avtal med dessa lÀnder inom 3 mÄnader om inga nya omstÀndigheter tillstöter.
Estland
Med Estland avslutades förhandlingarna den 11 september 2002 genom att enighet uppnÄddes kring en avtalstext. Denna text har samma substans som typavtalet men en delvis annan utformning, eftersom den har utgÄtt frÄn en
Den estniska regeringen verkar vÀl förberedd för att starta ett samarbete kring gemensamt genomförande Àven om Estland har problem med att genomföra hela regelverket kring Kyotoprotokollet.
Ryssland
Rysslands klimatpolicy har tidigare koordinerats av en kommission pÄ myndighetsnivÄ under Rosgidromets (den ryska meteorlogiska och hydrologiska myndigheten) ledning, som ocksÄ varit ansvarig för de internationella klimatförhandlingarna. Rosgidromets verksamhet Àr frÀmst av operativ meteorologisk och vetenskaplig karaktÀr, och myndigheten saknar i stort sett politiskt inflytande. Avsaknaden av ett effektivt och transparent ledarskap och oklarheter i ansvarsfrÄgor som rör klimatförÀndringar har medfört att det varit svÄrt för Ryska federationen att uppvisa en klar hÄllning i klimatfrÄgor, liksom svÄrigheter för andra lÀnder att samarbeta med Ryssland.
83
| Förhandlingarna | SOU 2002:114 |
Hittills har sÄledes inget ministerium haft nÄgot formellt ansvar för klimatfrÄgorna. Vid ett regeringsmöte i april 2002 beslutade man dock att ombilda den ovan nÀmnda kommissionen till en kommission pÄ regeringsnivÄ. Man har ocksÄ beslutat att pÄbörja ratificeringen av Kyotoprotokollet. Av redovisningen frÄn regeringssammantrÀdet framgÄr att de ministerier och myndigheter som avses bli involverade i arbetet med att förbereda ratificeringen Àr följande:
âąekonomi- och handelsministeriet (som nĂ€mns pĂ„ första plats)
âąenergiministeriet
âąnaturresursministeriet
âąutrikesministeriet
âąrosgidromet
âątransportministeriet
âąindustri- och vetenskapsministeriet
âąjordbruksministeriet
âąbyggnadskommittĂ©n ( en statlig kommittĂ©)
âąvetenskapsakademien.
Vidare ska en konsekvensanalys och ett handlingsplan tas fram under ledning av ekonomiministeriet. Rapporten ska ocksÄ beröra vilka organisatoriska och juridiska förÀndringar som behöver genomföras, inklusive frÄgor om mÀtning och rapportering av utslÀpp. Ett underlag har överlÀmnats till regeringen i oktober 2002. Rosgidromet nÀmns först pÄ femte plats, men myndigheten har uppdraget att ta fram Rysslands nationalrapport om klimatförÀndringar.
Energimyndigheten arbetar med att finna projekt för gemensamt genomförande i nordvÀstra Ryssland. Inom ramen för Energimyndighetens samarbete med Leningrad Oblast har ett projekt i Sosnovo identifieras, och man gÄr nu vidare med behövlig dokumentation.
Vi tog i början av 2002 kontakter med flera företrÀdare för ryska ministerier och myndigheter. Samtalen har varit bÄde av officiell och av informell karaktÀr. De myndigheter med vilka kontakter förevarit Àr följande:
84
| SOU 2002:114 | Förhandlingarna |
âąrosgidromet
âąenergiministeriet
âąekonomi- och handelsministeriet
âąnaturresursministeriet.
Vi har ocksÄ fört samtal med det statliga energibolaget
De inledande samtalen med olika ryska företrÀdare visade att det finns ett klart intresse frÄn flera berörda myndigheter för samarbete om gemensamt genomförande med Sverige. Endast Rosgidromet visade en avvaktande attityd. Redan frÄn början av vÄra kontakter stod det klart att det finns ett sÀrskilt intresse för fortsatt samarbete frÄn det ryska energiministeriets (Minenergo) sida. Vi inledde dÀrför diskussioner om avtal med Minenergo. Dessa kunde formellt grundas pÄ det samarbetsavtal inom energiomrÄdet som Sverige och Ryssland skrivit pÄ tre Är tidigare. I detta avtal finns skrivningar som uppmuntrar parterna att fullfölja ett samarbete inom omrÄdet gemensamt genomförande enligt Kyotoprotokollet.
Vi har haft flera möten med företrÀdare för ryska federationen. Ett första förhandlingsmöte Àgde rum i april i Moskva, vilket sedan följdes upp vid ett kortare samtal i Sankt Petersburg den 28 maj 2002. Minenergo Ätog sig att genomföra den interna beredningen med andra departement. Minenergo cirkulerade informellt texten till utrikesministeriet, ekonomiministeriet, naturresursministeriet och Rosgidromet. Ett tredje möte Àgde rum i augusti i Moskva, vilket mest fick karaktÀren av ett informationsmöte med övriga ministerier. Utredningen har Àven mottagit en första rysk reaktion pÄ texten.
Den ryska regeringen har beslutat att pÄbörja arbetet med att ratificera Kyotoprotokollet och i oktober 2002 överlÀmnades den bestÀllda rapporten till regeringen dÀr konsekvenserna av att Ryssland ratificerar protokollet belyses. Rapporten föreslÄr eventuella Àndringar i lagstiftningen och andra behövliga beslut för ratificeringen: bl.a. ska ansvariga ministerier och myndigheter pekas ut för de olika delarna i protokollet. Minenergo i sin tur skrev till regeringen och bad om ett klarlÀggande huruvida man
85
| Förhandlingarna | SOU 2002:114 |
kunde gÄ vidare med förhandlingarna med Sverige om ett bilateralt avtal om gemensamt genomförande. Minenergo fick ett positivt svar pÄ denna förfrÄgan frÄn premiÀrministern, men förhandlingsansvaret har flyttats över till ekonomi- och handelsministeriet som Àr det ministerium som Àr ansvarigt för klimatfrÄgans vidare beredning i samband med ratificeringen. De avslutande förhandlingarna förs dÀrför nu med ekonomi- och handelsministeriet som motpart. Vid ett fjÀrde möte den 1 oktober informerades vi om att avtalet har cirkulerat för synpunkter till de berörda ministerierna, och att man nu uppnÄtt enighet om avtalstexten med vissa tillÀgg som presenterades principiellt. Texten förelÄg dock endast pÄ ryska. Dessa tillÀgg visade sig vara relaterade till den ryska ratificeringen av Kyotoprotokollet och var acceptabla ur svensk synpunkt. Vissa oklarheter visade sig dock kvarstÄ efter ett nÀrmare studium av texten efter översÀttning till svenska. Det gÀller frÀmst frÄgan om kompensation för utslÀppsminskningsenheter (ERU) om dessa inte kan överföras till Sverige. Vid tidpunkten för överlÀmnandet av detta betÀnkande undersöker vi olika möjligheter att lösa detta problem.
Litauen
En första förhandlingskontakt togs med Litauen i april 2002. KlimatfrÄgorna ligger formellt i miljöministeriet. Miljöministern uttryckte Litauens storas intresse för ett fortsatt samarbete med Sverige om gemensamt genomförande. Energimyndigheten har dessutom tidigare genomfört ett flertal
86
| SOU 2002:114 | Förhandlingarna |
fortsatta arbetet pÄ
RumÀnien
Som nÀmnts tidigare Àr RumÀnien ett land med stor potential för gemensamt genomförande och ett kandidatland som inte kommer att bli medlemmar i EU förrÀn Är 2007. Det Àr dÀrför möjligt att genomföra
Vi tog en skriftlig kontakt med RumÀnien via den svenska ambassaden i Bukarest, vilket ledde till ett första möte i början mitten av augusti 2002. Den rumÀnska sidan visade ett stort intresse för ett
87
6Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten
6.1Sida och Energimyndigheten
Sidas och Energimyndighetens utgÄngspunkter och mÄl för sina insatser inom energiomrÄdet framgÄr av respektive regleringsbrev och i budgetpropositionerna under senare Är. Sidas inriktning vad gÀller östbistÄnd för perioden
Enligt propositionen bör Sida fortsĂ€tta ett program för att stödja en reformering av energisystemen i Ăsteuropa för att pĂ„ sĂ„ sĂ€tt bidra till ett hĂ„llbart energisystem enligt Baltic 21:s energisektorprogram. Huvudansvaret för Baltic 21:s energisektorsprogram ligger dock hos BASREC. Kapacitetsuppbyggnad och institutionell utveckling fortsĂ€tter att vara viktiga inslag i Sidas verksamhet. Ett prioriterat omrĂ„de Ă€r effektivisering av produktionen, distributionen och anvĂ€ndningen av sĂ„vĂ€l vĂ€rme som elektricitet, liksom att minska utslĂ€ppen frĂ„n energiproduktionsanlĂ€ggningar. NĂ€r det Ă€r möjligt bör projekten utformas sĂ„ att Sverige kan tillgodogöra sig utslĂ€ppsminskningar av vĂ€xthusgaser i enlighet med Kyotoprotokollets regler om gemensamt genomförande.
89
| Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten | SOU 2002:114 |
Sida har enligt regleringsbrevet möjligheter att stödja investeringar inom miljö- och energiomrĂ„det. Sida har dock inte anvĂ€nt denna möjlighet nĂ€r det gĂ€ller utrustningsleveranser men man deltar i övrigt i investeringsprojekt genom att i första hand finansiera tekniska konsultinsatser samt institutionsstĂ€rkande och kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder. Anledningen sĂ€gs vara att lönsamheten i de flesta fall Ă€r sĂ„ stor i energiprojekten att ett gĂ„vobistĂ„nd till investeringar i utrustning inte krĂ€vs för att projekten ska kunna genomföras. IstĂ€llet kan denna möjlighet utnyttjas i de vanligtvis lĂ„gavkastande miljöinvesteringsprojekten. Genom DemoĂst kan dock demonstration av utrustning finansieras.
Energimyndighetens verksamhet i ĂstersjöomrĂ„det har utgĂ„tt frĂ„n de medel som tilldelats myndigheten för klimatrelaterad verksamhet. Sedan 1993 har Sverige, först via Nutek och sedan Energimyndigheten, anvisat 635 miljoner kronor för ett program för aktiviteter genomförda gemensamt enligt klimatkonventionens pilotfas(AIJ). Detta pilotprogram har resulterat i ett sjuttiotal projekt med syfte att minska klimatbelastningen och bidra till ett effektivare och mindre miljöbelastande energisystem. Enligt regleringsbrevet för 2002 sĂ„ ska Energimyndigheten ha som mĂ„l för denna verksamhet att bidra till att utveckla Kyotoprotokollets flexibla mekanismer till trovĂ€rdiga och effektiva element i det internationella klimatsamarbetet. Myndigheten ska tillsammans med intressenter i mottagarlandet genomföra investeringar som begrĂ€nsar atmosfĂ€rens halt av vĂ€xthusgaser utöver vad som annars skulle ha varit fallet. Det ska ske genom att myndigheten förvĂ€rvar utslĂ€ppskrediter (ERU eller CER, i det senare fallet i utvecklingslĂ€nder) genom att delta i projekt.
Regeringen har gett Energimyndigheten uppdraget att kommande projekt ska avse gemensamt genomförande och mekanismen för ren utveckling (CDM) och vara i överensstÀmmelse med regelverket i Kyotoprotokollet och Marrakechöverenskommelsen. Energimyndigheten har för tillfÀllet ett moratorium att starta nya
Energimyndigheten Àr expertmyndighet för de projektbaserade flexibla mekanismerna och svarar för metodutveckling av dessa styrmedel. Myndigheten har ocksÄ i uppdrag att genomföra projekt inom ramen för de flexibla mekanismerna i andra lÀnder.
90
| SOU 2002:114 | Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten |
Energimyndigheten har ocksĂ„ möjlighet att upprĂ€tta bilaterala forsknings- och utvecklingsprojekt med Ăstersjöstaterna. Myndigheten deltar aktivt i FN:s klimatförhandlingar vad gĂ€ller flexibla mekanismer.
Av bÄda myndigheternas regleringsbrev framgÄr att de ömsesidigt ska hÄlla varandra informerade om projekt inom energiomrÄdet som kan vara av intresse för gemensamt genomförande.
Sida ska Ă„ sin sida försöka tillvarata möjligheter till gemensamt genomförande och Energimyndigheten ska kunna övervĂ€ga tillĂ€ggsfinansiering. Formuleringarna Ă€r lika förpliktigande för bĂ„da myndigheterna. Det finns dock inga nĂ€rmare anvisningar om hur myndigheterna ska samarbeta i de svenska intressentlĂ€nderna. I inget fall har heller Sida och Energimyndigheten samverkat i enskilda projekt. BĂ€gge myndigheterna har dock fĂ„tt sig tilldelade medel frĂ„n Ăstersjömiljard 1 för energiinsatser i Ăsteuropa, frĂ€mst i Ryssland och Litauen. I de regeringsbeslut genom vilka medel tilldelas myndigheterna finns Ă€ven redovisat hur myndigheterna bör samverka och samrĂ„da med varandra. En samrĂ„dsgrupp bildades Ă„r 1998 mellan Energimyndigheten och Sida i vilken Ă€ven Utrikesdepartementet, NĂ€ringsdepartementet och numera Miljödepartementet ingĂ„r. Gruppen trĂ€ffas ca tvĂ„ gĂ„nger per Ă„r dĂ„ respektive myndighets verksamheter gĂ„s igenom, sĂ€rskild den aktuella projektlistan.
I samtal med Sida framfördes att det finns goda möjligheter för dem att aktivt utveckla
âąatt Sida tidigt i diskussioner kring nya projekt i vilka man blir en finansierande part försöker sĂ€kerstĂ€lla möjligheterna till kreditering av utslĂ€ppsminskningar avseende vĂ€xthusgaser,
âąatt Sida bevakar möjligheterna att i egna projekt utvidga projekten genom medverkan av Energimyndigheten som medfinansiĂ€r för att uppnĂ„ en större volym kreditering av minskningen av utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser,
âąatt Sida bidrar till tekniskt bistĂ„nd pĂ„ regional eller lokal nivĂ„ i anslutning till projekt eller till stĂ€rkandet av mottagarlandets möjligheter och kapacitet att genomföra
91
| Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten | SOU 2002:114 |
Ăven NaturvĂ„rdsverkets Ăsteuropaprogram kan bli en kanal för sĂ„dant stöd riktat mot de centrala förvaltningsfunktionerna.
Detta synsĂ€tt överensstĂ€mmer vĂ€l med vĂ„r uppfattning. Sida kan vidare âöverlĂ„taâ projekt som man kommer i kontakt med men som inte passar in i den egna portföljen till Energimyndigheten för bedömning av vidare insatser via klimatprogrammet.
Man bör inte förvÀnta sig att Sida ska bli en huvudaktör vad gÀller gemensamt genomförande. Sidas mandat Àr mindre fokuserat Àn Energimyndighetens i detta avseende. Projekt genom Sida ska dock bidra till en hÄllbar utveckling i mottagarlandet.
I regeringsbeslut N1999/2453/ESB om bidrag till Ă„tgĂ€rder inom energisektorn i Litauen frĂ„n Ăstersjömiljard 1 utvecklar regeringen en ansvarsfördelning mellan Sida och Energimyndigheten. Enligt regeringen bör Sida i första hand nyttja anvisade medel för delvis finansiering i större investeringsprojekt t.ex. inom fjĂ€rrvĂ€rmesektorn. En mindre del avses fĂ„ nyttjas för kapacitetsuppbyggnad och utbildning. Energimyndigheten Ă„ sin sida bör anvĂ€nda medlen för mindre investeringar med kortare genomförandetider. Energimyndighetens projekt ska uppfylla alla de krav som stĂ€lls för att projekten ska kunna kvalificera sig som
Enligt vÄr mening Àr denna uppdelning inte meningsfull i det fortsatta arbetet. Lönsamma och effektiva
92
| SOU 2002:114 | Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten |
Sida. IntressentlÀnderna behöver stöd för att uppfylla Kyotoprotokollets krav bl.a. avseende det regelverk som krÀvs för gemensamt genomförande. De avtal som nu förhandlats med de lÀnder som i första hand blir föremÄl för
Gemensamt genomförande erbjuder stora möjligheter för svenska företag att fortsatt leverera miljö- och energiteknik till enskilda projekt liksom för konsultföretag att delta i planering och projektering. SÄvÀl Sida som Energimyndigheten bör fortsatt strÀva efter att tillvarata dessa möjligheter för den svenska resursbasen. För Sida kan
I och med att Kyotoprotokollet kan vÀntas trÀda i kraft, att regelverket för gemensamt genomförande blivit kÀnt, och att Sverige slutit bilaterala avtal med ett antal intressentlÀnder, har förutsÀttningarna förÀndrats för Sidas och Energimyndighetens klimat- och energirelaterade insatser. Vad gÀller lÀnderurvalet föreligger sÄ lÄngt vi kan se inga motsÀttningar mellan Sidas och Energimyndighetens uppdrag. De nuvarande skrivningarna i propositioner och regleringsbrev lÀgger fast ömsesidiga roller för Sida och Energimyndigheten och uppdrar till Sida att Àven bevaka möjligheterna till utslÀppskreditering enligt Kyotoprotokollet. Statsmakterna bör dock ytterligare tydliggöra den nya situationen i kommande regleringsbrev men mandaten finns i huvudsak redan för myndigheterna. Den grÀnsdragning som regeringen gett uttryck för i beslutet om Litauen Àr dock inte lÀngre relevant, eftersom effektiva
Vad som uppenbart saknas i nulÀget Àr ett effektivt samrÄd mellan myndigheterna och ett gemensamt strategiskt tÀnkande. Om projekt ska kunna fÄngas upp och diskuteras i en tidig beredningsfas krÀvs ett fortlöpande samrÄd och en fortlöpande kontakt mellan handlÀggare pÄ Sida och Energimyndigheten. Men myndigheterna mÄste ocksÄ utveckla ett gemensamt strategiskt tÀnkande vad gÀller gemensamt genomförande dÀr man kan inpassa ÄtgÀrder för gemensamt genomförande i landsstrategierna och dÀr myndigheterna kan utveckla ett gemensamt förhÄllningssÀtt och en
93
| Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten | SOU 2002:114 |
arbetsmetodik för de lÀnder Sverige slutit bilaterala avtal med. Men myndigheterna, frÀmst Sida, bör ocksÄ bevaka möjligheter till gemensamt genomförande i lÀnder med vilka Sverige Ànnu inte ingÄtt bilaterala avtal. Projekt kan genomföras Àven utan bilaterala avtal eller sÄ kan nya möjligheter föranleda att förhandlingar om ett nya bilaterala avtal upptas.
Generellt behövs ett bÀttre samrÄd och utbyte mellan de inblandade myndigheterna. Enligt vÄr mening bör Energimyndigheten ha ett huvudansvar för gemensamt genomförande i Sverige. I detta ansvar bör ligga att informera andra aktörer om utvecklingen inom omrÄdet, att tillse att nödvÀndigt samrÄd Àger rum mellan berörda myndigheter och att koordinera svenska insatser i olika lÀnder nÀr sÄ krÀvs.
Mot bakgrund av detta förslÄr vi att regeringen i regleringsbreven till Sida och Energimyndigheten förtydligar myndigheternas roller och denna inriktning mot ett ökat samrÄd och samarbete kring gemensamt genomförande. Myndigheterna bör utveckla en gemensam strategi som bas för arbetet med gemensamt genomförande. Myndigheterna bör dock sjÀlva fÄ utveckla de mest ÀndamÄlsenliga formerna.
Energimyndigheten har en sÀrskild roll som expertmyndighet för de projektbaserade mekanismerna i Kyotoprotokollet. I denna egenskap bör ocksÄ Energimyndigheten ges en sÀrskild roll för information till och samordning av insatser som görs av andra myndigheter.
Kyotoprotokollets regelverk innebÀr att varje land som deltar i gemensamt genomförande ska ha tagit fram en strategi och riktlinjer för gemensamt genomförande. Dessa riktlinjer ska kommuniceras med klimatkonventionens sekretariat. SÄdana riktlinjer saknas. Vi föreslÄr att Energimyndigheten, i samrÄd med berörda myndigheter, ges i uppdrag att till regeringen, lÀmna förslag till en sÄdan strategi. I uppdraget bör bl.a. ingÄ att lÀmna förslag om vem som godkÀnner projekt, hur tillsyn och rapportering ska ske samt hur allmÀnheten ges tillfÀlle att lÀmna synpunkter pÄ projekten.
94
| SOU 2002:114 | Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten |
6.2Andra myndigheter
Flera myndigheter deltar i det internationella energi- och klimatsamarbetet. Sida finansierar frĂ„n östeuropaanslaget NaturvĂ„rdsverkets Ăsteuropaprogram, som pĂ„gĂ„tt sedan 1993. Programmet har till syfte att stĂ€rka den institutionella kapaciteten hos centrala miljömyndigheter i lĂ€nderna i Ăsteuropa med tyngdpunkt pĂ„ Ăstersjöregionen. Det gĂ€ller ocksĂ„ kandidatlĂ€ndernas anpassning till EU. Liksom för Sida kommer stödet till kandidatlĂ€nderna att fasas ut tills att de blir medlemmar i EU.
NaturvĂ„rdsverket borde ha en naturlig roll i att stödja kapacitetsstĂ€rkande Ă„tgĂ€rder för att lĂ€nderna ska kunna implementera klimatkonventionens och Kyotoprotokollets krav nationellt, inklusive de grundlĂ€ggande kraven för att kunna medverka i program för gemensamt gemenomförande. Att stötta uppbyggnaden av det nationella systemet för inventering av vĂ€xthusgaser och dĂ€rtill nĂ€raliggande frĂ„gor, ligger nĂ€rmast till hands. Enligt vĂ„r mening bör dĂ€rför NaturvĂ„rdsverket ha en roll nĂ€r det gĂ€ller att stödja lĂ€nder att bygga upp institutioner och kapacitet som gör det möjligt för lĂ€nderna att nĂ„ upp till Kyotoprotokollets krav. NaturvĂ„rdsverket bör, grundat pĂ„ medel inom ramen för Sidas Ăsteuropaanslag, ges i uppdrag att prioritera sĂ„dana Ă„tgĂ€rder i de lĂ€nder med vilka Sverige inleder samarbete om gemensamt genomförande.
Nutek har ett uppdrag att frĂ€mja svenskt nĂ€ringslivs deltagande i arbetet för en hĂ„llbar utveckling i ĂstersjöomrĂ„det genom programmet Baltic 21. Baltic 21 NĂ€ringsliv Ă€r en satsning för att stimulera svenskt nĂ€ringsliv att bidra till att uppnĂ„ en hĂ„llbar utveckling i samarbete med övrigt nĂ€ringsliv i Ăstersjöregionen. Nutek kan genom Baltic 21 NĂ€ringsliv erbjuda olika typer av projekt tillgĂ„ng till nĂ€tverk, möjlighet att bli ett Baltic
Inom programsatsningen HĂ„llbar tillvĂ€xt i Ăstersjöregionens nĂ€ringsliv har ett flertal samarbetsprojekt erhĂ„llit finansiellt stöd genom ett anslag frĂ„n Ăstersjömiljard 1. Nutek har ocksĂ„ ett allmĂ€nt ansvar för att stĂ€rka svenskt nĂ€ringsliv. Det Ă€r dĂ€rför naturligt att Nutek inom sitt ansvarsomrĂ„de och i samverkan med Energimyndigheten informerar om de möjligheter som kan finnas
95
| Samarbetsmöjligheter mellan Sida och Energimyndigheten | SOU 2002:114 |
genom tillÀmpning av gemensamt genomförande med sÀrskild inriktning pÄ smÄ och medelstora företag.
6.3Sammanfattning av förslagen
Sammanfattningsvis föreslÄr vi alltsÄ att:
âąEnergimyndigheten bör fĂ„ ett övergripande ansvar för information om och utveckling och samordning av gemensamt genomförande.
âąNutek bör fĂ„ ett sĂ€rskilt ansvar att informera smĂ„ och medelstora företag om gemensamt genomförande.
âąRegeringen bör i regleringsbrev klargöra Energimyndighetens och Sidas roller vad gĂ€ller gemensamt genomförande med inriktning mot ökat samrĂ„d och samarbete. Sida och Energimyndigheten bör i detta sammanhang utveckla en gemensam bas för sitt agerande för gemensamt genomförande.
âąNaturvĂ„rdsverket bör inom ramen för sitt Ăsteuropaprogram, vilket finansieras av Sida, stödja institutionsstĂ€rkande och kapacitetshöjande Ă„tgĂ€rder i Sveriges samarbetslĂ€nder för gemensamt genomförande nĂ€r det gĂ€ller implementeringen av Kyotoprotokollet.
96
7JÀmstÀlldhet, smÄföretag och miljökonsekvenser
Denna utredningen har huvudsakligen varit ett förhandlingsuppdrag med syftet att till regeringen överlÀmna förslag till bilaterala avtal med andra lÀnder för att pÄ sÄ sÀtt möjliggöra svenska insatser inom ramen för gemensamt genomförande i enlighet med Kyotoprotokollets krav och regelverk. Utredningen har tagit fram och redovisat visst underlag för bedömning av intressanta lÀnder och specificerat vad som krÀvs av parterna för att uppfylla Kyotoprotokollets krav. Vidare har vi undersökt relationerna mellan Energimyndigheten, Sida och vissa andra myndigheter i syfte att förbÀttra samarbetet och göra det svenska agerandet vad gÀller gemensamt genomförande effektivare för alla aktörer. Utredningen har ett grundlÀggande mÄl att underlÀtta implementeringen av Kyotoprotokollet, som i sin tur syftar till att begrÀnsa ett av de största miljöproblem i vÀrlden, idag och i framtiden. Utredningen kan dÀrför ses som en utredning med syfte att förbÀttra miljön.
7.1JÀmstÀlldhet
Avtalen i sig har knappast nÄgon effekt nÀr det gÀller att uppnÄ jÀmstÀlldhetsmÄlen. De Àr allmÀnt hÄllna avtal mellan regeringarna som förpliktigar parterna att uppfylla Kyotoprotokollets regelverk och som innebÀr viss riskreducering för svenska investeringar i intressentlÀnderna. De svenska aktörerna utgörs huvudsakligen av statliga myndigheter, frÀmst Energimyndigheten och Sida, som sjÀlva utför ett aktivt jÀmstÀlldhetsarbete. Detta pÄverkas inte av de förslag till samrÄd och samarbete som vi föreslÄr i kapitel 6. SÄvitt vi kan se förÀndras inte heller förhÄllandena pÄ arbetsmarknaden av denna utredning.
97
| JÀmstÀlldhet, smÄföretag och miljökonsekvenser | SOU 2002:114 |
7.2SmÄföretag
Denna utredning har inte föreslagit nÄgra nya lagar, förordningar eller föreskrifter. Direktiven anger dock att utredningen ska beakta möjligheterna för bÄde smÄ och stora företag att ingÄ projektavtal. SmÄ företag kan ocksÄ bli aktuella som leverantörer av utrustning och konsulttjÀnster. Under de kommande Ären Àr det dock mer troligt att svenska företag engageras som leverantörer Àn att de ingÄr egna
De förslag till avtal som vi förhandlat fram med olika lÀnder tar alla sin utgÄngspunkt i att avtalen ska vara lika anvÀndbara för sÄvÀl Energimyndighetens och andra myndigheters arbete med gemensamt genomförande som för företagen. Avtalen har dÀrför stÀmts av vid tvÄ förankringsmöten med deltagare frÄn den privata sektorn och Àven vid de samrÄdsmöten utredningen haft. Den artikel för kompensation i hÀndelse av att vÀrdlandet inte kan uppfylla sina Kyotoprotokollsförpliktelser eller att projektet ej kan leverera överenskomna utslÀppsminskningar Àr ett led i arbetet med att underlÀtta för privata företag att gÄ in i
Den rapport som tagits fram pĂ„ uppdrag av Energimyndigheten, âFöretagsperspektiv pĂ„ Joint Implementationâ, pekar dock pĂ„ andra hinder för smĂ„företagens deltagande i
Vad gĂ€ller ansvar och samarbete mellan myndigheterna sĂ„ har vi i kapitel 6 framfört att NUTEK bör fĂ„ en sĂ€rskild roll nĂ€r det gĂ€ller att informera smĂ„företagen om möjligheterna inom gemensamt genomförande. Ăven Sidas program DemoĂst bör ha en roll i detta sammanhang.
7.3Miljökonsekvenser
Gemensamt genomförande Àr ett instrument under Kyotoprotokollet för att pÄ ett mer kostnadseffektivt sÀtt genomföra de Ätaganden lÀnderna har pÄtagit sig i protokollet. Globala klimatförÀndringar Àr ett av de mest allvarliga miljöhoten och alla ÄtgÀrder för att begrÀnsa klimatförÀndringarna mÄste anses bidra till en bÀttre miljö. Inte desto mindre bör ÄtgÀrderna vara av
98
| SOU 2002:114 | JÀmstÀlldhet, smÄföretag och miljökonsekvenser |
sÄdan natur att inte andra negativa effekter uppstÄr nÄgon annanstans i miljön.
Genomförandet av
Vad gÀller genomförandet av
De förslag till avtal som hÀr förs fram, liksom de organisatoriska aspekter som diskuteras i utredningen, har dÀrför bara positiva effekter pÄ miljön och miljöarbetet.
99
Bilaga 1
Kommittédirektiv
| Förhandlare med uppdrag att lÀmna förslag | Dir. |
| till ramavtal i enlighet med artikel 6 i | 2001:101 |
| Kyotoprotokollet |
Beslut vid regeringssammantrÀde den 6 december 2001.
Sammanfattning av uppdraget
En förhandlare tillkallas med uppgift att ta fram underlag och förslag till ramavtal mellan Sverige och aktuella lÀnder för gemensamt genomförande enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet. Ramavtal skall ange generella förutsÀttningar och villkor för kreditering av projektaktiviteterna i vÀrdlandet samt ta upp principerna för projektavtalen.
Förhandlaren skall inventera intresset och förutsĂ€ttningarna för gemensamt genomförande för nĂ„gra aktuella lĂ€nder, företrĂ€desvis lĂ€nder i Ăstersjöregionen. Förhandlaren skall bl.a. identifiera eventuella institutionella förĂ€ndringar m.m. som kan vara nödvĂ€ndiga i landet i frĂ„ga. Med utgĂ„ngspunkt frĂ„n inventeringen skall förhandlaren lĂ€mna förslag till avtal med ett eller flera lĂ€nder dĂ€r förutsĂ€ttningarna för projekt bedöms vara goda, bl.a. med avseende pĂ„ möjliga projekts kostnadseffektivitet. Förslaget skall vara vĂ€l förankrat hos berörda parter. Förhandlaren skall i sitt arbete utnyttja den expertkompetens i tekniska, ekonomiska och klimatpolitiska frĂ„gor som finns inom Statens energimyndighet.
Förhandlaren bör behandla Ryska Federationen med förtur med ambitionen att ett förslag till ramavtal skall vara fÀrdigt senast den 1 juni 2002. Uppdraget skall slutrapporteras senast den 1 december 2002.
101
| Bilaga 1 | SOU 2002:114 |
Bakgrund
I december 1997 faststÀllde det tredje partsmötet för FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar ett protokoll för att minska utslÀppen av vÀxthusgaser. Partsmötet Àgde rum i Kyoto. Kyotoprotokollet Àr ett betydelsefullt första steg för att uppnÄ de mÄl som har faststÀllts i FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar. Kyotoprotokollet innehÄller tre s.k. flexibla mekanismer vilka innebÀr att lÀnder kan göra investeringar utomlands och undervissa omstÀndigheter fÄ tillgodorÀkna sig utslÀppsreduktionerna. Dessa mekanismer Àr för Sveriges del viktiga komplement tillinhemska ÄtgÀrder för att minska utslÀppen. Marginalkostnaden för att begrÀnsa utslÀppen av vÀxthusgaser i andra lÀnder Àr i flera fall lÀgre Àn i Sverige. Mekanismerna Äterfinns i protokollets artikel 6 om gemensamt genomförande, artikel 12 om mekanismen fören ren utveckling och i artikel 17 om handel med utslÀppsrÀtter.
Utfallet av klimatkonventionens sjunde partskonferens i Marrakechi november 2001 gör det möjligt att ta ytterligare steg i riktning mot en faktisk kreditering av projektens utslĂ€ppsreduktioner. Sverige har sedan 1993 bedrivit pilotprojekt för gemensamt genomförande omfattande ett sjuttiotal projekt i ĂstersjöomrĂ„det inom ramen för det energipolitiska programmet. Projektverksamheten bedrivs av Statens energimyndighet och insatserna utvĂ€rderas Ă„rligen. Erfarenheterna Ă€r goda och insatserna har vunnit internationellt erkĂ€nnande. UtifrĂ„n det internationella regelverk som har beslutats vid klimatkonventionens sjunde partsmöte i Marrakech Ă€r det önskvĂ€rt att förutsĂ€ttningar och villkor för kreditering av utslĂ€ppsminskningar utreds och att förslag lĂ€mnas pĂ„ hur villkoren kan regleras i avtal pĂ„ mellanstatlig nivĂ„. I 1999 Ă„rs
102
| SOU 2002:114 | Bilaga 1 |
Uppdraget
För att underlÀtta bilateralt samarbete enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet behöver bl.a. bilaterala mellanstatliga ramavtal upprÀttas mellan Sverige och aktuella vÀrdlÀnder. Ramavtalen skall ange generella förutsÀttningar och villkor för kreditering av projektaktiviteter i vÀrdlandet, samt ta upp principerna för projektavtalen.
En förhandlare tillkallas dĂ€rför med uppgift att ta fram underlag och förslag till ramavtal mellan Sverige och aktuella lĂ€nder för gemensamt genomförande enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet, företrĂ€desvis lĂ€nder i Ăstersjöregionen.
Riktlinjer för förhandlaren
Förhandlaren skall beakta och ta utgĂ„ngspunkt i det arbete med regler och riktlinjer för Kyotoprotokollets s.k. flexibla mekanismer som sker i FN:s ramkonvention om klimatförĂ€ndringar. Det ingĂ„r i förhandlarens uppgift att beakta arbetet inom VĂ€rldsbanken, EU och NEFCO (Nordic Environment Finance Corporation) vad gĂ€ller Kyotoprotokollets flexibla mekanismer, samt beakta Nordiska ministerrĂ„dets och BASRECs (Baltic Sea Region Energy Cooperation) arbete med att göra Ăstersjöregionen till ett försöksomrĂ„de för flexibla mekanismer.
En annan utgÄngspunkt för förhandlaren Àr de erfarenheter som vunnits genom de svenska insatserna som bedrivits av Statens energimyndighet inom ramen för klimatkonventionens pilotprogram för gemensamt genomförande.
Arbetets genomförande
Förhandlaren skall inventera intresset och förutsÀttningarna för gemensamt genomförande för nÄgra aktuella lÀnder. Bland dessa bör ingÄ Ryska Federationen, Litauen, Estland och Lettland, med vilka Sverige redan har ett samarbete inom ramen för pilotverksamheten för gemensamt genomförande. Förhandlaren skall identifiera eventuella institutionella förÀndringar m.m. som kan vara nödvÀndiga i landet i frÄga. Vidare bör förhandlaren undersöka
103
| Bilaga 1 | SOU 2002:114 |
i vilken utstrÀckning tidigare svenska insatser inom ramen för klimatkonventionens pilotprogram, och som uppfyller kriterierna som
Förhandlaren skall för sitt arbete utnyttja den expertkompetens i tekniska, ekonomiska och klimatpolitiska frÄgestÀllningar som finns inom Statens energimyndighet. Förhandlaren bör vid behov pÄ lÀmpligt sÀtt samrÄda Àven med andra myndigheter, med industrin samt med den parlamentariska delegation som regeringen beslutat tillkalla för att utarbeta ett system och regelverk för tillÀmpning av de flexibla mekanismerna i Sverige.
Avtalens innehÄll
Ramavtalen bör bl.a. behandla följande:
âąomfattning och en generell beskrivning av vilka projekttyper som kan komma i frĂ„ga,
âąformer för eventuell granskning och godkĂ€nnande av projekt,
âąprinciper för finansiering av enskilda projekt,
âąklausuler över förfaringssĂ€tt om avtalet sĂ€gs upp och för tvistelösning,
âąprinciper och organisation för uppföljning och utvĂ€rdering.
En förutsÀttning för att ramavtal skall ingÄs Àr att parterna kommer att ratificera
104
| SOU 2002:114 | Bilaga 1 |
Tidsplan, rapportering, m.m.
Förhandlaren bör behandla Ryska Federationen med förtur med ambitionen att ett förslag till ramavtal skall vara fÀrdigt senast den 1 juni 2002. Förhandlaren skall utgÄ frÄn överenskommelsen om kreditering av klimatprojekt i det
(NĂ€ringsdepartementet)
105
Bilaga 2
Gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna till EU
Ina Engelbrektson
Göteborgs universitet
Juridiska Institutionen
Sammanfattning
Utredningen syftar till att undersöka hur projekt för gemensamt genomförande pÄverkas av att vÀrdlandet Àr ett kandidatland till EU.
Enligt de s.k. Europaavtalen Àr kandidatlÀnderna förpliktade att harmonisera sin nationella lagstiftning med delar av
Flera delar av
För att berÀkna om ett projekt uppfyller kravet pÄ utslÀppsmÀssig additionalitet utgÄr man frÄn s.k. referensbanor (motsvarar engelskans baselines). Dessa bygger pÄ hur mycket
107
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
vÀxthusgaser en verksamhet skulle slÀppa ut vid
NÄgra av de direktiv som sannolikt kommer att fÄ störst effekter för projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna Àr:
âądirektivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar (IPPC),
âądirektivet om deponering av avfall,
âądirektiv om nationella utslĂ€ppstak för vissa luftföroreningar,
âądirektivet om begrĂ€nsning av utslĂ€pp till luften av vissa föroreningar frĂ„n stora förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar,
âądirektivet om frĂ€mjande av el producerad frĂ„n förnybara energikĂ€llor pĂ„ den inre marknaden för el,
âądirektivet om begrĂ€nsning av koldioxidutslĂ€pp genom en förbĂ€ttring av energieffektiviteten (SAVE).
Utöver dessa kommer ny lagstiftning att tillkomma som kommer att fÄ effekter för projekt för gemensamt genomförande.
Effekten av dessa rÀttsakter kan exemplifieras genom IPPC- direktivet som Àr av sÀrskilt intresse dÄ det tÀcker en stor mÀngd verksamheter och alla de sex vÀxthusgaser som Kyotoprotokollet reglerar. Direktivet innehÄller bl.a. det s.k.
De minskningar som beror pÄ
108
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
En annan faktor som kan komma att fÄ betydelse för projekt för gemensamt genomförande Àr hur de kommer att lÀnkas till de tvÄ andra flexibla mekanismerna i Kyotoprotokollet, handel för utslÀppsrÀtter och ren utveckling.
I EU:s förslag till direktiv för handel med utslÀppsrÀtter finns ingen koppling mellan de tre mekanismerna men det Àr planerat att komma lÀngre fram. En aspekt pÄ förhÄllandet mellan de tre mekanismerna Àr att i och med att utrymmet för gemensamt genomförande minskar kan det vara mer attraktivt för vÀrdlandet att istÀllet sjÀlva skapa minskningar och anvÀnda dem i handelssystemet för utslÀppsrÀtter.
Det finns inga rÀttsliga hinder under Kyotoprotokollet, EG- rÀtten eller anslutningsfördragen för att lÀgga projekt för gemensamt genomförande i ett kandidatland. En medlemsstat kan Àven utföra projekt i en annan medlemsstat. Ett avtal om projekt kan dÀrför slutas sÄvÀl före som efter en stats intrÀde i EU.
Det finns idag mÄnga frÄgor om hur förutsÀttningarna kommer att se ut för förhandlingarna om EG:s bördefördelning av utslÀppsminskningar av vÀxthusgaser inför nÀsta Ätagandeperiod under Kyotoprotokollet. Det Àr oklart hur projekt för gemensamt genomförande kommer att hanteras men dÄ mÄnga av medlemsstaterna redan Àr involverade torde det finnas stort intresse för att skapa ett tillfredsstÀllande system för att berÀkna sÄdana projekt.
En del menar att gemensamt genomförande inte lÀngre Àr ett alternativ i de lÀnder som förvÀntas bli medlemmar redan 2004. Detta dÄ
Det finns ocksÄ andra aspekter pÄ gemensamt genomförande som kan motivera att lÀgga dem i kandidatlÀnderna. Detta dÄ tanken Àr att projekten skall bidra till kunskaps- och tekniköverföring m.m. Det skulle förbÀttra miljöstandarden snabbare Àn utan projekten samt genom kapacitetsuppbyggnad hjÀlpa kandidatlÀnderna att uppnÄ kraven för medlemskap.
109
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
1 Inledning
1.1Uppdraget
Denna utredning görs pÄ uppdrag av NÀringsdepartementets Utredning om Gemensamt Genomförande, N 2001:15. Rapporten har skrivits under maj 2002 och vissa tillÀgg har gjorts i september samma Är. Uppdraget Àr att analysera konsekvenserna av att ingÄ sÄdana bilaterala avtal om gemensamt genomförande mellan Sverige och kandidatlÀnderna till EU, som strÀcker sig lÀngre Àn Kyotoprotokollets första Ätagandeperiod. Analysen skall omfatta vilka implikationer ingÄngna avtal kan fÄ betrÀffande förhandlingarna om ett nytt
1.2Utredningens innehÄll
I det följande koncentrerar jag mig pÄ de rÀttsliga aspekterna av att lÀgga projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna. Uppdraget har inte omfattat att nÀrmare gÄ in pÄ t.ex. de ekonomiska aspekterna. Det bör dock understrykas att dessa aspekter Àr högst relevanta och mÄste beaktas vid beslut om gemensamt genomförande men de bör bedömas av sakkunniga inom respektive omrÄde. Vissa av dessa
Utredningen bygger pÄ rÀttsligt material i form av lagtext, EU- dokument, artiklar m.m. Jag har ocksÄ anvÀnt mig av intervjuer dÄ det finns lite skrivet i frÄgan. Utredningen Àr upplagd enligt följande;
I kapitel 2 gÄr jag igenom vissa grundlÀggande förutsÀttningar för projekt för gemensamt genomförande.
I kapitel 3 ges en översikt över EG:s gÀllande och planerade lagstiftning som kan fÄ effekter för projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnder. Denna genomgÄng utgÄr till stor
110
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
del frÄn en rapport skriven av Lubomir Nondek m.fl. för Prototype Carbon Fund plus.1
Kapitel 4 behandlar nÄgra olika frÄgor; kopplingen mellan de tre flexibla mekanismerna, eventuella rÀttsliga hinder och hur projekt för gemensamt genomförande kan pÄverka bördefördelningen inom EU för den andra Ätagandeperioden efter 2012.
I det avslutande kapitel 5 tar jag upp nÄgra synpunkter och ger olika handlingsalternativ.
1.3Terminologi
Jag kommer i fortsÀttningen att gemensamt kalla de lÀnder som ansökt om medlemskap i EU för kandidatlÀnderna.
NĂ€r jag talar om Ă„tagandeperioder avser det perioderna under Kyotoprotokollet. âDen första Ă„tagandeperiodenâ avser alltsĂ„ Ă„ren
Jag anvĂ€nder nedan termen Acquis (förkortning av Acquis Communautaire) som Ă€r ett samlingsnamn för EG:s lagstiftning. De associationsavtal, vilka ofta benĂ€mns Europaavtalen2, som EG ingĂ„tt med vart och ett av kandidatlĂ€nderna utgör ramverket för kandidatlĂ€ndernas anslutning till EU dĂ„ de innebĂ€r en överenskommelse om ekonomiskt, politiskt, kulturellt och socialt samarbete. Avtalen innebĂ€r ocksĂ„ att kandidatlĂ€nderna förpliktat sig att harmonisera sin lagstiftning med EG:s. kan bli medlemmar i EU mĂ„ste de efterleva delar av Acquis och nĂ€r de sedan intrĂ€der i Unionen skall de tillĂ€mpa denna fullt ut. En övergripande effekt av att kandidatlĂ€nderna mĂ„ste efterleva viss lagstiftning redan innan intrĂ€det Ă€r att man minskar risken för konkurrensstörningar. SĂ„dana skulle kunna uppkomma om verksamheterna i kandidatlĂ€nderna vid intrĂ€det har andra förutsĂ€ttningar Ă€n verksamheterna i de tidigare medlemsstaterna. Att harmonisera förutsĂ€ttningarna tar tid och det Ă€r dĂ€rför viktigt att det sker redan innan landet blir medlem. Beskrivningarna av de olika omrĂ„den under Acquis som kandidatlĂ€nderna skall efterleva kallas âkapitelâ, t.ex. reglerar kapitel 22 miljöomrĂ„det. Kapitlen beskriver mĂ„len för
1 Prototype Carbon Fund plus Ă€r ett program för att arbeta med klimatförĂ€ndring. Programmet drivs genom en fond under VĂ€rldsbanken med medel frĂ„n Kanadas, Finlands och Sveriges regeringar. Rapporten som refereras till utgĂ„r frĂ„n Tjeckien som fallstudie och heter âJoint Implementation in the Context of European Union Accessionâ. Den Ă€r författad av Lubomir Nondek, Miroslav Maly, Vlastimil Splitek och Jan Pretel Ă„r 2001. Jag kommer i fortsĂ€ttningen att referera till rapporten som Nondek m.fl.
2 För hĂ€nvisningar till avtalen se under rubriken âEuropaavtalâ sist i litteraturlistan
111
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
de olika omrÄdena men detaljerna för vad som skall efterlevas anpassas i viss mÄn för varje kandidatland och avgörs under förhandlingar. KandidatlÀnderna mÄste förhandla för vart och ett av kapitlen, och nÄ en överenskommelse med EU om tidsplan för nÀr olika rÀttsakter skall vara fullt genomförda, innan de kan bli medlemmar3.
UtslĂ€ppsminskningar frĂ„n projekt för gemensamt genomförande benĂ€mns âutslĂ€ppsreduktionsenheterâ.
Bedömningen av hur stora utslÀppsminskningar som skett görs med utgÄngspunkt frÄn en referensbana, vilken bestÀms av det scenario som görs för en verksamhets framtida utslÀpp. Detta scenario bygger pÄ vad som bedöms vara
2FörutsÀttningar för gemensamt genomförande
2.1KandidatlÀnderna och Acquis
KandidatlÀnderna Àr för nÀrvarande Cypern, Estland, Polen, Slovenien, Tjeckien, Ungern, Bulgarien, Lettland, Litauen, Malta, RumÀnien, Slovakien och Turkiet. Anslutningen till EU av de första av dessa berÀknas ske 2004 men lÀnderna befinner sig pÄ olika stadier i förhandlingsprocessen och Turkiet förhandlar Ànnu inte aktivt om medlemskap. LÀnderna utgör en heterogen grupp dÄ de alla har olika inhemska situationer och har kommit olika lÄngt pÄ vÀgen mot ett medlemskap i EU. DÀrför mÄste det som sÀgs i det följande bedömas i förhÄllande till varje enskilt land innan man kan avgöra förutsÀttningarna för projekt för gemensamt genomförande.
3http://europa.eu.int/comm/enlargement/index.htm
4Se t.ex. SOU 2000:45 âHandla för att uppnĂ„ klimatmĂ„l!â.
112
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
Den enda del av Acquis som direkt relaterar till klimatfrÄgan Àr kravet pÄ en övervakningsmekanism för utslÀpp av koldioxid och andra vÀxthusgaser. Beslutet om en övervakningsmekanism Àr taget för att tillse att medlemsstaterna efterlever sina Ätaganden vad gÀller övervakning under Förenta Nationernas ramkonvention om klimatförÀndringar och Kyotoprotokollet, som de alla Àr parter till5. I Acquis ingÄr dock ocksÄ en mÀngd annan lagstiftning som pÄverkar projekt för gemensamt genomförande, vilket redogörs för i kapitel 3 nedan. Dessutom Àr EU:s allmÀnna policy att alla nya investeringar i kandidatlÀnderna skall vara i överensstÀmmelse med Acquis6.
Det finns dock ett visst utrymme för kandidatlÀnderna att fÄ uppskov med implementeringen av vissa typer av rÀttsakter, bl.a. en del av den lagstiftning som tas upp i kapitel 3. Ett sÄdant uppskov hindrar inte intrÀdet i EU utan innebÀr bara att landet fÄr en extra frist för att implementera den aktuella lagstiftningen t.ex. för att det krÀvs tid för att anpassa landets infrastruktur. En rad sÄdana överenskommelser finns redan mellan individuella kandidatlÀnder och EU. Detta utrymme för uppskov Àr dock begrÀnsat och ges inte för t.ex. ramlagstiftning7.
Den grupp av lÀnder som EU förvÀntar (det ÄterstÄr att se om tidsplanen hÄller) skall kunna bli medlemmar redan 2004 Àr; Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Malta och Cypern. För vissa av dem kan intrÀdet dock bli fördröjt om de inte nÄtt tillrÀckligt lÄngt i anpassningen till EG:s regelverk eller inte har ratificerat anslutningsfördragen. Dessa lÀnder förvÀntas ha större delen av Acquis implementerad under perioden
5RÄdets beslut 1999/296/EG om Àndring av beslut 93/389/EEG.
6MĂ€kelĂ€, Yrjö och Jörgensen, Jesper, âJI and Enlargementâ, underlag för föredrag, 020529
7Probase, âJI Baselines and the EU Accession Processâ, rapport, 2002, s. 2 och 5.
8van der Gaast, Wytze, âThe Scope for Joint Implementation in the EU Candidate Countries/The choice of accession countries between Joint Implementation and emissions tradingâ, underlag för föredrag, 020507, s. 11.
113
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
2.2UtslÀppsmÀssig additionalitet
Kyotoprotokollets artikel 6 reglerar gemensamt genomförande och artikelns punkt (1)(b) stÀller som krav:
âAtt varje sĂ„dant projekt innebĂ€r en minskning av utslĂ€pp frĂ„n kĂ€llor eller en ökning av upptag i kolsĂ€nkor som gĂ„r utöver vad som annars skulle uppnĂ„s.â
Detta krav pÄ s.k. utslÀppsmÀssig additionalitet Àr en grundförutsÀttning för att fÄ tillgodorÀkna sig utslÀppsreduktionsenheter frÄn projekt för gemensamt genomförande.
FrÄgan om ett projekt uppfyller kravet pÄ additionalitet kan stÀllas i tvÄ steg. Det första Àr om investeringen som görs skulle ha skett utan projekt för gemensamt genomförande under Kyotoprotokollet. Om investeringen skulle ha skett Àven utan sÄdant projekt Àr utslÀppsminskningen inte additionell. Det andra steget Àr att frÄga om projektet Àr additionellt utifrÄn hur stora utslÀpp verksamheten skulle haft utan projektet för gemensamt genomförande. Detta bedöms utifrÄn referensbanor. Om utslÀppen under projektet inte Àr mindre Àn de skulle varit om projektet inte genomförts Àr minskningarna inte additionella9.
2.3Referensbanor
NÀr det gÀller projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna Àr frÄgan hur referensbanan för verksamheten dÀr projektet skall genomföras pÄverkas av att landet förhandlar om medlemskap i EU. En del av den, frÀmst miljörÀttsliga, lagstiftning som kandidatlÀnderna Àr skyldiga att implementera under Acquis kommer att pÄverka deras utslÀpp av vÀxthusgaser. Detta fÄr effekter för vad som anses utgöra
9 Probase, âBaselines in the Marrakech Textâ, rapport, s.
114
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
utslÀppsmÀngden efter att minskningarna gjorts. Resultatet blir att det blir mindre utrymme för projekt för gemensamt genomförande dÄ det inte finns lika stora utslÀppsminskningar kvar att göra som uppfyller kravet pÄ utslÀppsmÀssig additionalitet. Dessutom blir de utslÀpp som Àr kvar ofta dyra att ÄtgÀrda dÄ de billiga förÀndringarna redan gjorts. De rÀttsakter som tas upp i kapitel 3 nedan har det gemensamt att de stÀller krav som gör utslÀppsminskningar obligatoriska10.
3 EG:s lagstiftning
3.1Typer av lagstiftning
För att minska utslÀppen frÄn punktkÀllor anvÀnds inom EG:s miljörÀtt olika instrument. Det finns olika sÀtt att kategorisera dem men ett Àr att dela in dem i följande tre kategorier;
âąintervenerande lagstiftning som stĂ€ller upp miniminivĂ„er, t.ex. grĂ€nsvĂ€rden för utslĂ€pp som skall tillĂ€mpas enhetligt inom EU,
âąflexibel lagstiftning som stĂ€ller upp krav som kan variera mellan olika lĂ€nder och verksamheter. Direktivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar (kallat IPPC- direktivet efter den engelska benĂ€mningen) Ă€r exempel pĂ„ sĂ„dan lagstiftning,
âąfrivilliga och/eller marknadsbaserade instrument dĂ€r endast grundlĂ€ggande regler stĂ€lls upp för de aktörer som vill delta i denna typ av Ă„tgĂ€rder, t.ex. handel med utslĂ€ppsrĂ€tter11.
Generellt kan sÀgas att mÀngden rÀttslig reglering inom EG pÄ miljöomrÄdet har ökat kraftigt pÄ kort tid. Det gÀller bÄde skriven lag och t.ex. att domstolen behandlat en rad mÄl pÄ omrÄdet och dÀrigenom skapat praxis. Denna mÀngd reglering fÄr effekter för kandidatlÀnderna innan deras intrÀde i EU och i Ànnu högre grad efter intrÀdet. Man kan dessutom vÀnta sig en fortsatt hög produktion av reglering av olika miljöfrÄgor.
10Probase, âJI Baselines and the EU Accession Processâ, rapport, 2002, s. 2 och 5.
11Nondek m.fl., s. 8.
115
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
3.2Relevanta direktiv
KandidatlÀnderna kommer att pÄverkas av en mÀngd reglering frÄn EG pÄ miljöomrÄdet. Av denna lagstiftning Àr följande regleringar nÄgra av de som bidrar mest till att det blir svÄrare att uppnÄ additionalitet i kandidatlÀnderna12.
âą
âąDirektivet om deponering av avfall14,
âąDirektivet om begrĂ€nsning av utslĂ€pp till luften av vissa föroreningar frĂ„n stora förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar15 ,
âąDirektiv om nationella utslĂ€ppstak för vissa luftföroreningar16,
âąRegleringar av energieffektivitet i elektronisk utrustning,
âąDirektivet om frĂ€mjande av el producerad frĂ„n förnybara energikĂ€llor pĂ„ den inre marknaden för el17,
âąDirektivet om begrĂ€nsning av koldioxidutslĂ€pp genom en förbĂ€ttring av energieffektiviteten (SAVE)18,
âąDirektivet om gemensamma regler för den inre marknaden för el19 och direktivet om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas20,
âąReglering av skogsbruk inklusive skogsplantering genom vĂ„rd av och ökning av kolsĂ€nkor21.
NÄgra av dessa direktiv och omrÄden beskrivs kort nedan för att visa pÄ vilka sÀtt
12Ibid, s. 9.
13RÄdets direktiv 1996/61/EG.
14RÄdets direktiv 1999/31/EG.
15Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/80/EG.
16Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/81/EG.
17Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/77/EG.
18RÄdets direktiv 1993/76/EEG.
19Europaparlamentets och rÄdets direktiv 1996/92/EG.
20Europaparlamentets och rÄdets direktiv 1998/30/EG.
21Nondek m.fl., s. 10.
116
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
3.3IPPC
Direktivets syfte
Ett direktiv som kommer att fÄ stor betydelse för projekt för gemensamt genomförande Àr
Ă
r 2002 skall kandidatlÀnderna ha anpassat sina nationella lagstiftningar sÄ att de Àr i linje med
BÀsta tillgÀngliga teknik
En teknik man anvÀnt sig av i
ââŠMed
âąteknik avses bĂ„de anvĂ€nd teknik och det sĂ€tt pĂ„ vilken anlĂ€ggningen utformas, uppförs, underhĂ„lls, drivs och avvecklas,
âątillgĂ€nglig avses att tekniken skall ha utvecklats i sĂ„dan
utstrÀckning att den kan tillÀmpas inom den berörda
22RÄdets direktiv 1996/61/EG.
23Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2000/76/EG, artikel 7 och bilaga V.
24Nondek m.fl., s.
117
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
industribranschen pÄ ett ekonomiskt och tekniskt genomförbart sÀtt och med beaktande av kostnader och nytta, oavsett om tekniken tillÀmpas eller produceras inom den berörda medlemstaten, förutsatt att den berörda verksamhetsutövaren pÄ rimliga villkor kan fÄ tillgÄng till den,
âąbĂ€sta avses den teknik som Ă€r mest effektiv för att uppnĂ„ en hög allmĂ€n skyddsnivĂ„ för miljön som helhetâŠâ
Begreppet BĂ€sta tillgĂ€ngliga teknik Ă€r utformat som en rĂ€ttslig standard och den mer exakta innebörden bestĂ€ms vanligen vid tillĂ€mpningen i de enskilda medlemsstaterna. Genom tillĂ€mpningen klargörs vad BAT medför t.ex. vad gĂ€ller utslĂ€ppsminskningar i en viss bransch, antingen i form av generella utslĂ€ppskrav eller som individuella villkor för en viss verksamhet. NĂ€r det gĂ€ller projekt för gemensamt genomförande Ă€r det frĂ€mst ordet âtillgĂ€ngligâ som Ă€r viktigt dĂ„ vad som anses vara tillgĂ€ngligt kan variera i viss mĂ„n mellan olika lĂ€nder och verksamheter beroende pĂ„ t.ex. de ekonomiska förhĂ„llandena i de enskilda lĂ€nderna25.
Att preciseringen av BAT bestÀms inom staterna av deras egna myndigheter Àr ett uttryck för den s.k. subsidiaritetsprincipen som uttrycker en grundlÀggande idé om kompetensfördelningen mellan EG och medlemsstaterna. Den innebÀr att pÄ omrÄden utanför EG:s exklusiva kompetens behÄller medlemsstaterna de befogenheter som de sjÀlva kan administrera mest effektivt, medan EG ges de befogenheter som medlemsstaterna inte kan utöva pÄ tillfredsstÀllande sÀtt26.
Utrymmet för variationer för nivÄerna för BAT begrÀnsas dock av att European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau genom expertgrupper sammanstÀller information om berÀkning av BAT i referensdokument (s.k. BREF:s) som uppdateras kontinuerligt. Dessa referensdokument fungerar som ett underlag för beslutsfattarna om vilken teknik som Àr ekonomiskt och tekniskt tillgÀnglig27. Dessutom kan tillÀmpningen av BAT aldrig medföra lÀgre miljökrav Àn vad som gÀller enligt andra bindande direktiv.
En bedömning mÄste ocksÄ göras för varje projekt för gemensamt genomförande av hur ett framtida
25Probase, âJI Baselines and the EU Accession Processâ, s. 4.
26Art. 5, Fördraget om upprÀttandet av Europeiska gemenskapen (i dess Àndrade form genom Amsterdamfördraget).
27Dessa dokument finns tillgÀngliga pÄ http://eippcb.jrc.es
118
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
att ligga, dÄ EU:s experter har understrukit att referensbanorna för dessa projekt inte bör medge större utslÀpp Àn vad BAT (och bindande grÀnsvÀrden för utslÀpp under andra direktiv Àn IPPC) kommer att göra nÀr
Införandet av
Dessutom blir troligen kostnaderna för additionella utslÀppsminskningar högre Àn de skulle ha varit utan
En viktig aspekt Àr att
28Nondek m.fl., s. 11.
29MÀkelÀ och Jörgensen.
30Nondek m.fl., s. 12.
119
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Generella bindande regler
I
I artikeln definieras dock inte vad generella bindande regler innebÀr. Nondek m.fl. menar i sin utredning att man kan tÀnka sig tre olika varianter. Det första alternativet bygger pÄ att man har en uppsÀttning standardregler och att de gÀller för alla delar av en verksamhet. Det andra alternativet Àr att dessa standardregler endast gÀller en eller flera delar av verksamheten. Den tredje varianten utgÄr istÀllet frÄn att man pÄ nationell nivÄ skapar minimiregler som Àr bindande för regionala regleringar. De regionala regleringarna kan sedan variera sÄ lÀnge de upprÀtthÄller dessa minimiregler.
Kravet pÄ sÀkrat miljöskydd innebÀr att generella bindande regler inte kan anvÀndas i omrÄden dÀr sÀrskilda miljöhÀnsyn mÄste tas. I de fallen mÄste man istÀllet anvÀnda BAT för att kunna stÀlla individuella, och eventuellt mer lÄngtgÄende, krav som Àr anpassade efter dessa behov. Detta kan exempelvis vara fallet nÀr miljökvalitetsnormer överskrids. Generella, bindande regler skulle dock kunna anvÀndas för att sÀtta referensbanor för en mÀngd olika verksamheter som omfattas av IPPC. Dessa regler skulle i sÄdana fall kunna sÀttas för bara de delar av verksamheterna som pÄverkar projekt för gemensamt genomförande. Generella, bindande regler har en rad fördelar eftersom de underlÀttar för den som skapar reglerna, för den som investerar och för verksamhetsutövarna. De kan ge större insyn och förutsebarhet och referensbanorna skulle inte variera lika mycket mellan de olika anlÀggningarna31.
31 Ibid, s.
120
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
I samband med att Europaparlamentet och rÄdet har lagt fram ett förslag till direktiv för handel med utslÀppsrÀtter inom EG32, har det blivit tydligt att det kan komma att krÀvas ett tillÀgg till IPPC- direktivet. I
3.4
Syftet med
âąenergideklarationer för byggnader,
âąfakturering av kostnaderna för uppvĂ€rmning, luftkonditionering och varmvatten pĂ„ grundval av den faktiska förbrukningen,
âątredjepartsfinansiering av investeringar i energibesparande Ă„tgĂ€rder inom den offentliga sektorn,
âąvĂ€rmeisolering av nya byggnader,
âąregelbunden besiktning av vĂ€rmepannor,
âąenergibesiktning av verksamheter med hög energiförbrukning.
32KOM(2001) 581 slutlig, 2001/0245 (COD).
33Nondek m.fl., s. 14.
34RÄdets direktiv 1993/76/EEG.
121
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Dessa program kan enligt samma artikel bestÄ av
âlagar och andra författningar, ekonomiska och administrativa regler, information, utbildning och frivilliga avtal vars konsekvenser kan vĂ€rderas objektivtâ.
De utslÀppsminskningar som uppnÄs under
3.5Avfall
Enligt artikel 1 i direktivet om deponering av avfall35 Àr syftet med rÀttsakten att minska avfallsdeponeringens negativa effekter för miljön genom att stÀlla strÀnga operativa och tekniska krav. I den upprÀkning som görs av typer av föroreningar som skall motverkas nÀmns vÀxthuseffekten sÀrskilt.
Avfall orsakar utslÀpp av vÀxthusgaser pÄ frÀmst tvÄ sÀtt. Det ena Àr utslÀpp av koldioxid vid förbrÀnning av fossila fraktioner i avfallet och det andra Àr att deponerat avfall ger upphov till utslÀpp av metangas. Direktivet om deponering av avfall pÄverkar frÀmst utslÀpp av metan genom att det begrÀnsar mÀngden biologiskt nedbrytbart avfall som fÄr förvaras i deponi. Direktivet stÀller ocksÄ krav pÄ uppsamling och bearbetning av gas frÄn deponerat avfall.
Inom denna sektor Àr det dÀrför förbrÀnning eller kompostering av avfall utöver reglerna i deponeringsdirektivet som skulle kunna vara lÀmpligt för projekt för gemensamt genomförande. Det finns ocksÄ en möjlighet under direktivet att uppsamling av gaser för energiprojekt kan vara additionella under vissa förutsÀttningar36.
3.6Skogsbruk
Om lagstiftningen i ett kandidatland omfattar skogsbruk kan det begrÀnsa möjligheterna att klara additionalitetstestet med projekt
35RÄdets direktiv 1999/31/EG.
36Nondek m.fl., s.
122
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
för gemensamt genomförande för skogsvÄrd och Äterbeskogning i omrÄden som i lag förklarats som skogsomrÄden. DÀremot kan additionalitet vara möjlig för projekt för nybeskogning och Äterbeskogning pÄ obrukat jordbruksomrÄde, sÄ lÀnge som den planterade grödan tar upp mer kol Àn vad den naturliga ÄtervÀxten skulle ha gjort37.
Omvandling av oanvÀnt jordbruksomrÄde till skog Àr inte reglerat i
Det Àr dock en politisk frÄga om man bör engagera sig i denna typ av projekt dÄ de innebÀr att man arbetar med s.k. sÀnkor. SÀnkorna Àr viktiga dÄ de stÄr för ett stort upptag av koldioxid men Àr ocksÄ omdiskuterade dÄ de Àr svÄrberÀknade och inte leder till definitiva utslÀppsminskningar pÄ samma sÀtt som t.ex. energiomlÀggningar. Den svenska riksdagens instÀllning Àr att Sverige som utgÄngspunkt inte skall utnyttja sÀnkorna nationellt, Ätminstone under den första Ätagandeperioden. SkÀlet Àr att man anser att sÀnkorna riskerar att underminera motivationen för att Ästadkomma utslÀppsminskningar och dessutom att skyddet för den biologiska mÄngfalden Àr otillrÀckligt40. Det framstÄr dÀrför som olÀmpligt att delta i den typen av projekt.
3.7Kommande lagstiftning
Förutom den redan existerande lagstiftning som redovisats ovan planeras inom EG en rad nya rÀttsakter som kan fÄ effekter för projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna. Exempel pÄ sÄdana Àr förslaget till direktiv om byggnaders energiprestanda41 och förslaget till direktiv om ett system för handel med utslÀppsrÀtter för vÀxthusgas inom EG42. Planerad lagstiftning mÄste tas med i berÀkningen vid planering av projekt för gemensamt genomförande. Det bör dÀrvid bedömas hur de kan komma att pÄverka referensbanor, additionalitet etc.
37Ibid, s. 20.
38Förordning 1257/99/EG.
39Nondek m.fl., s. 10.
40Regeringens proposition âSveriges klimatstrategiâ 2001/02:55.
41KOM/2001/0226 slutlig COD 2001/0098.
42KOM/2001/581 slutlig, COD 2001/0245.
123
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
4 Ăvriga frĂ„gor
4.1De tre flexibla mekanismerna
Hur relationen mellan de tre flexibla mekanismerna kommer att se ut inom
I förslaget till ett system för handel med utslÀppsrÀtter inom EU finns det ingen sammanlÀnkning mellan handeln och gemensamt genomförande eller ren utveckling (som Àr den tredje flexibla mekanismen). KandidatlÀnderna kommer att kunna delta i handelssystemet först dÄ de blir medlemmar i EU, vilket innebÀr att vissa av dem inte kan delta förrÀn systemet varit i kraft i nÄgra Är43.
Som har redogjorts för ovan leder Acquis till att referensbanorna kommer att sÀnkas för ett antal sektorer som skulle vara intressanta för gemensamt genomförande. Att referensbanorna sÀnks genom att obligatoriska ÄtgÀrder vidtas innebÀr inte bara att det blir svÄrare att uppnÄ additionalitet utan ocksÄ att det uppstÄr minskningar av utslÀpp som kan sÀljas i det internationella systemet för handel med utslÀppsrÀtter. Detta alternativ Àr i mÄnga fall mer attraktivt för vÀrdlandet Àn projekt för gemensamt genomförande dÄ det Àr ett sÀtt för landet att uppnÄ sitt Ätagande under Kyotoprotokollet. à andra sidan kan man sÀga att i de fall det fortfarande finns utrymme för projekt för gemensamt genomförande sÄ kan dessa bidra till kapacitetsuppbyggnad genom teknik- och kunskapsöverföring som kan vara attraktiv.
FrÄgan om fördelar och nackdelar med att anvÀnda de olika flexibla mekanismerna hÀnger ocksÄ ihop med
43 Jepma, Catrinus, âEU Emissions Trading and the Kyoto Mechanisms/JI and IET as elements of a EU climate strategyâ, underlag för föredrag, 020506, s. 5.
124
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
minskningarna skapar till andra lÀnder som inte klarar sina Ätaganden. Alternativet Àr lÄga krav under BAT. Detta ger större utrymme för gemensamt genomförande och mindre för handel med utslÀppsrÀtter44.
Peter Vis frÄn Europeiska kommissionen uttryckte under intervju den 2 maj 2002 Äsikten att gemensamt genomförande och ren utveckling passar vÀl in i det av EU föreslagna systemet för handel med utslÀppsrÀtter. Han menade dock att man frÄn EU:s sida inte Àr redo Ànnu för att inkludera dem dÄ man behöver utarbeta under vilka förutsÀttningar detta skall kunna ske. Man rÀknar med att kunna avge ett förslag angÄende de projektbaserade mekanismerna under 200345.
Peter Vis menade vidare att sÄ lÀnge projekten för gemensamt genomförande berör vÀxthusgaser och sektorer som inte Àr inkluderade i EU:s system för handel med utslÀppsrÀtter uppstÄr inga problem. Det liggande direktivförslaget för en sÄdan handel Àr dock bara tÀnkt som ett första steg och det Àr idag mycket svÄrt att sÀga vad detta handelssystem kommer att omfatta t.ex. 2010. Det skulle kunna innebÀra att ett löpande projekt för gemensamt genomförande senare kommer att falla under systemet för handel med utslÀppsrÀtter. Problem som kan uppkomma i samband med detta borde gÄ att lösa genom koordination av systemen men Peter Vis Äsikt var att medlemsstaterna agerar alltför tidigt med projekt för gemensamt genomförande. Med rÄdande brist pÄ kunskap om förutsÀttningarna för sÄdana projekt och brist pÄ reglering innebÀr det betydande investeringsrisker. Dessutom kommer stora mÀngder reglering att skapas inom de nÀrmaste Ären och Vis ansÄg att det bör betonas att man Ànnu vet inte vad som kommer att gÀlla för gemensamt genomförande46.
Danmarks miljöminister Hans Christian Schmidt uttalade nyligen att han anser att de projektbaserade mekanismerna bör bli en del i EU:s system för handel med utslÀppsrÀtter snarast möjligt. Han menade att det var ett sÀtt att skapa incitament för företagen att anvÀnda de projektbaserade mekanismerna47. Att Danmark Àr positiv till gemensamt genomförande kan delvis bero pÄ att landet
44 van der Gaast, Wytze, âThe Scope for Joint Implementation in the EU Candidate Countries/The choice of accession countries between Joint Implementation and emissions tradingâ, underlag för föredrag, 020507, s.
45Vis, Peter, âDraft Directive EU Emissions Trading Systemâ, artikel, 2001, s. 2.
46Vis, intervju, 020502.
47Schmidt Schmidt, Hans Christian, Keynote speech, ECON:s konferens âKyoto Mechanisms: Tracks and Wheels for implementationâ, Köpenhamn, Danmark, 020502.
125
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
har ett mycket stort Ätagande under EG:s bördefördelning48 och behöver vidta ÄtgÀrder utanför landet för att klara detta. Alla delar inte Schmidts instÀllning men den har betydelse eftersom Danmark Àr ordförandeland i EU och kan förvÀntas driva sin uppfattning49. Ordförandeskapet försöker ocksÄ fÄ gehör för att i handelsdirektivet hÀnvisa till att gemensamt genomförande i princip blir möjligt, men att detaljerna ska lösas i ett separat direktiv.
4.2EG:s intressen
Ett av EG:s huvudintressen Àr att försÀkra att den att inre marknaden fungerar friktionsfritt. En grundlÀggande del av idén om den inre marknaden Àr att samma villkor skall gÀlla för medlemsstaternas verksamheter sÄ att de kan konkurrera fritt, med vissa undantag. I frÄga om gemensamt genomförande kan konkurrensfriheten komma att pÄverkas dÄ projekten genomförs under bilaterala avtal och riktat mot vissa verksamheter. Det innebÀr att nÀr kandidatlÀnderna blir medlemmar i EU har endast vissa av verksamheterna i Unionen möjlighet att utnyttja den möjlighet sÄdana projekt innebÀr för att tillgodogöra sig utslÀppsreduktionsenheter.
Detta leder in pÄ frÄgan om kompetensfördelningen mellan EG och medlemstaterna. En grundsats i
48Se rÄdets beslut 2002/358/EG.
49Ibid.
126
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
I nulÀget Àr det nödvÀndigt att medlemsstaterna har handlingsfrihet dÄ de behöver möjlighet att agera för att hantera sina Ätaganden under EG:s bördefördelning och för att omsÀtta Kyotoprotokollet i praktiken. Det leder till en lÀgre grad av samordning och det kan komma att ligga i EG:s intresse att öka sitt inflytande lÀngre fram. Detta kommer troligen att visa sig nÀr anvÀndningen av de tre flexibla mekanismerna skall koordineras, Àven med övrig
4.3Eventuella rÀttsliga hinder
Det finns inga hinder under Kyotoprotokollet eller Acquis för att en medlemsstat i EU utför ett projekt för gemensamt genomförande i en annan medlemsstat. Ur den synvinkeln gör det alltsÄ ingen skillnad om ett bilateralt avtal om gemensamt genomförande sluts före eller efter kandidatlandets intrÀde i EU50. DÀremot innebÀr intrÀdet att staten blir bunden av EG:s hela regelmassa. Det kan eventuellt fÄ konsekvenser för projekt för gemensamt genomförande beroende pÄ vad lagen föreskriver nÀr landet blir medlem.
Det finns inte heller nÄgra hinder i
4.4NÀsta Ätagandeperiod
Det Àr idag mycket oklart hur förutsÀttningarna för förhandlingarna om EG:s bördefördelning för nÀsta Ätagandeperiod, efter 2012, kommer att se ut. Det Àr dÀrför svÄrt att uttala sig om hur frÄgan förhÄller sig till projekt för gemensamt genomförande i vad som idag Àr kandidatlÀnder. SÄdana projekt borde dock inte leda till problem dÄ de kan genomföras Àven mellan
50 Wemaere, Mattieu, âExploring
127
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
dagens medlemsstater. Det innebÀr att det mÄste finnas en beredskap för att ta hÀnsyn till sÄdana projekt vid förhandlingarna om nÀsta bördefördelning. Dessutom kommer ett antal av medlemsstaterna vara i situationen att de har projekt löpande i de nyare medlemsstaterna medan ett antal av de sistnÀmnda Àr vÀrdar för projekt. Det innebÀr att det sannolikt kommer att finnas starka intressen för att lösa frÄgan pÄ ett tillfredsstÀllande sÀtt.
FrÄgan om tillgodorÀknande av projekt och relationen till EU bör ocksÄ kunna hanteras i anslutningsfördragen. NÀr anslutningsfördragen sluts finns möjligheten att ta upp löpande projekt som en faktor och reglera hur det skall hanteras nÀr landet i frÄga trÀder in i
5 Bedömning
5.1Avslutande synpunkter
Brist pÄ reglering
En viktig del av oklarheterna kring gemensamt genomförande ligger i att det fortfarande rÄder stor brist pÄ reglering av mekanismen pÄ internationell, regional (EU) och nationell nivÄ. Det innebÀr att mÄnga detaljer saknas för hur mekanismen kommer att fungera och bedömas. Den osÀkerhet och inkonsekvens som orsakas av att man inte vet vilka regler som kommer att gÀlla leder till problem som bl.a. höga transaktionskostnader dÄ det Àr svÄrt att bedöma riskerna med ett projekt. Under de nÀrmaste Ären kommer det med sÀkerhet att skapas en stor mÀngd reglering men det kommer ÀndÄ att ta tid innan den Àr pÄ plats och fungerande.
En metod för de involverade aktörerna att minska de problem och risker som bristen pÄ reglering medför Àr att skapa institutioner och rutiner för hur projekt för gemensamt genomförande skall registreras, godkÀnnas, övervakas etc. Erfarenheten har visat att fungerande institutioner i vÀrdlandet vilka kan arbeta efter fastlagda och relativt enkla och tydliga rutiner Àr en viktig förutsÀttning för en effektiv anvÀndning av mekanismen51.
51 Nondek m.fl., s. 32. Se utredningen för en nĂ€rmare genomgĂ„ng av denna vĂ€sentliga frĂ„ga. Se Ă€ven Cozijnsen, Jos, âCapacity for Joint Implementation in the context of the European Climate Change Programmeâ, rapport,
128
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
Nondek m.fl:s Äsikt att vÀrdlandet bör skapa en institution, gÀrna med stöd frÄn investerarlandet, och att denna fÄr göra noggranna prognoser som strÀcker sig över t.ex.
Wytze van der Gaast frÄn Foundation Joint Implementation Network understryker dock att det för att lyckas med projekt för gemensamt genomförande, och detta gÀller sÀrskilt i kandidatlÀnderna, inte bara handlar om att bygga institutioner och sÀnka transaktionskostnader. För att göra det pÄ ett optimalt sÀtt krÀvs ocksÄ att man hanterar vÀrdlandets strategier och prioriteringar och arbetar i överensstÀmmelse med dessa54.
Bedömning
Det finns de som menar att utrymmet för projekt för gemensamt genomförande Àr mycket begrÀnsat i de kandidatlÀnder som planeras bli medlemmar i EU 2004 eller snart dÀrefter. SkÀlet Àr att utrymmet för additionalitet Àr för litet, kostnaderna för höga etc. IstÀllet kan det vara en bÀttre strategi för dessa lÀnder att satsa pÄ handel med utslÀppsrÀtter55.
DÀremot anser mÄnga att de lÀnder som berÀknas bli medlemmar först senare fortfarande kan vara ett alternativ dÄ det kommer att dröja innan EG:s lagstifning slÄr igenom fullt ut hos dem56. Om ett land inte blir medlem förrÀn t.ex. 2008 och dessutom har fÄtt extra tid pÄ sig för genomförande av lagstiftning innebÀr det att vissa projekt skulle kunna löpa fram till den andra Ätagandeperioden innan additionaliteten pÄverkas.
52Nondek m.fl., s. 36.
53Ibid, s. 39.
54Van der Gaast, 010926, s. 11.
55Till exempel Probase âJI Baselines and the EU Accession Processâ och Vis, 020502.
56Probase, âJI Baselines and the EU Accession Processâ, s. 3.
129
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Alla Àr inte lika pessimistiska till projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna och bara man gör noggranna bedömningar för varje projekt bör det gÄ att hitta intressanta alternativ Àven i de tidiga kandidatlÀnderna.
Det finns ocksÄ viktiga positiva sideffekter av sÄdana projekt som gör att det Àr intressant att arbeta för gemensamt genomförande. DÄ mekanismen Àr tÀnkt att bidra till t.ex. teknik- och kunskapsöverföring samt institutionsbyggande, utgör gemensamt genomförande ett sÀtt för kandidatlÀnderna att snabbare bli redo för intrÀde i EU. En viktig aspekt av detta Àr möjligheten att bidra till ett bÀttre miljöskydd. Projekt för gemensamt genomförande innebÀr att man genom institutions- och kapacitetsuppbyggnad kan höja nivÄn pÄ miljöskyddet i vÀrdlandet snabbare Àn vad som kunde ha skett annars. Dessutom Àr det ett sÀtt att fÄ in utlÀndska direktinvesteringar i ett kandidatland. Flera av de nuvarande medlemsstaterna, t.ex. NederlÀnderna och Danmark, har ocksÄ agerat tidigt dÄ de ansett att det trots risker Àr viktigt att fÄ igÄng projekt för gemensamt genomförande.
Det Àr dock inte sÀkert att gemensamt genomförande Àr den bÀsta strategin för vÀrdlandet. DÄ vÀrdlÀnderna för gemensamt genomförande har egna Ätaganden under Kyotoprotokollet, kan det vara bÀttre för dem att sjÀlva Ästadkomma utslÀppsminskningar för att nÄ sina utslÀppsmÄl eller att sÀlja överblivna utslÀppsrÀtter pÄ marknaden. Flera av de lÀnder som ligger nÀrmast att bli medlemmar i EU, t.ex. Slovakien och Ungern, har uttryckt planer pÄ att skapa nationella system för handel med utslÀppssystem som skall kunna kopplas till EU:s planerade handelssystem57.
De osÀkerheter för framtiden som finns vad gÀller referensbanor och additionalitet Àr mer eller mindre förutsÀgbara. UtifrÄn EU:s strategier inom olika sektorer kan man göra vissa prognoser om kommande lagstiftning. Uppskov med genomförande kommer med största sannolikhet att begÀras av kandidatlÀnderna men vi vet att EU:s policy Àr att göra en strikt bedömning av sÄdana ansökningar. Att investera efter denna typ av underlag angÄende framtida utveckling innebÀr naturligtvis alltid en risk.
Om man vÀljer att lÀgga projekt i kandidatlÀnderna Àr det en lÀmplig strategi att hÄlla sig till de sektorer som har en sÄ sÀker additionalitet som möjligt58. Detta mÄste dock kombineras med en noggrann undersökning av hur vÀrdlandet och verksamheten i frÄga
57van der Gaast, 020507, s. 9.
58Se Nondek m.fl. för nÀrmare berÀkningar pÄ hur stor marginal som behövs.
130
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
pÄverkas av kopplingen till EU. Detta omfattar Àven t.ex. en berÀkning av lönsamheten för projektet dÄ denna ofta Àr lÀgre Àn vad den skulle ha varit utan pÄverkan frÄn EU.
Specifika problem för avtalen med vÀrdlandet
NÀr det gÀller risken att vÀrdlandet inte uppfyller sina Ätaganden under Kyotoprotokollet bör avtalet med vÀrdlandet innehÄlla ett Ätagande om att utbetala kompensation om sÄ skulle ske59.
Vad gÀller lÀngden pÄ avtalen innebÀr det naturligtvis en risk att lÄta projekten löpa bortom den första Ätagandeperioden. Det bÀsta Àr om avtalen som ingÄs kan utformas sÄ att de endast Àr bindande under den tid man idag kan göra en nÄgorlunda sÀker bedömning av, med möjlighet till förlÀngning dÀrefter. En del i det Àr att det Àr önskvÀrt att överenskommelse om ytterligare investeringar görs först vid förlÀngning av avtal.
5.2Handlingsalternativ
Att avstÄ
Ett alternativ Àr naturligtvis att avstÄ frÄn projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnderna och istÀllet vÀnda sig till andra lÀnder som har ett Ätagande under Kyotoprotokollet.
Det Àr dock ett tveksamt alternativ. Den rÀttsliga genomgÄngen i denna rapport innebÀr inte att alla projekt för gemensamt genomförande i kandidatlÀnder Àr uteslutna, utan endast att det krÀvs sÀrskilda bedömningar. De extra frister för implementering av lagstiftning som kandidatlÀnderna kan komma överens med EU om, kan i en del fall ge utrymme för projekt Àven i lÀnder och sektorer som annars skulle vara uteslutna. Dessutom har EU:s utvidgning varit en frÄga som Sverige drivit hÄrt och gemensamt genomförande innebÀr en möjlighet till kapacitetsuppbyggnad i vÀrdlandet, vilket ger kandidatlÀnderna hjÀlp med att uppfylla EU:s krav för medlemskap. En annan viktig aspekt Àr att projekten normalt ger positiva miljöeffekter vilket ligger i allas intresse att Ästadkomma.
59 Nondek m.fl., s. 39. Se Àven denna utredning samt Cozijnsen för en diskussion om de ekonomiska riskerna.
131
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Att vÀlja de senare kandidatlÀnderna
Ett annat alternativ Àr att lÀgga projekt i de kandidatlÀnder som kommer att bli medlemmar i EU senare Àn 2004. Som redogjorts för ovan finns det goda möjligheter till detta dÄ kommer att dröja relativt lÀnge innan en del av EG:s lagstiftning trÀder i kraft i dessa lÀnder.
Detta alternativ utesluter inte att man Àven utför projekt i de lÀnder som berÀknas bli medlemmar redan 2004.
Projekt i de lÀnder som kommer att bli medlemmar först
Det Àr fortfarande möjligt att lÀgga projekt i de lÀnder som berÀknas bli medlemmar 2004. Skillnaden Àr att det krÀver extra noggranna bedömningar av t.ex. tidsplanen för landets implementering av EG:s lagstiftning för att se vilka möjligheter det finns att uppnÄ additionalitet och hur den nationella lagstiftningen och inte minst landets framtida strategi ser ut. Utöver de rent rÀttsliga aspekterna mÄste man ocksÄ undersöka t.ex. kostnaderna för ett sÄdant projekt.
Det finns ocksÄ andra aspekter som bör vÀgas in i bedömningen av om man skall placera projekt i dessa lÀnder, som t.ex. politiska och miljömÀssiga intressen.
132
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
KĂ€llor
Artiklar och rapporter
Cozijnsen, Jos, âCapacity for Joint Implementation in the context of the European Climate Change Programmeâ, ECCP Working Group 1,
Nondek, Lubomir and Maly, Miroslav and SplĂtek, Vlastimil and Pretel, Jan, âJoint Implementation in the Context of European Union Accessionâ, Prototype Carbon Fund plus, Report 7, Washington D.C., december 2001. http://prototypecarbonfund.org/docs/JI_and_EU_Accession.pdf, hĂ€mtat 020603.
Probase, âJI Baselines and the EU Accession Processâ, Foundation Joint Implementation Network, EPU â National Technical University of Athens, Grekland, mars 2002. http://www.northsea.nl/jiq/probase/, hĂ€mtat 020603.
Probase, âBaselines in the Marrakech Textâ, Foundation Joint Implementation Network, Centre for Environmental Studies, University of Surrey, Storbritannien, mars 2002. http://www.northsea.nl/jiq/probase/, hĂ€mtat 020603.
Vis, Peter, âDraft Directive EU Emissions Trading Systemâ, Joint Implemenatation Quarterly, 4 december 2001. http://www.northsea.nl/jiq/, hĂ€mtat 020603.
Jepma, Catrinus, âEU Emissions Trading and the Kyoto Mechanisms/JI and IET as elements of a EU climate strategyâ,
Hamburg Institute of International Economics konferens "EU and German climate policy â challenges before the entry into force of the Kyoto Protocol", Hamburg, Tyskland, 020506. http://www.hwwa.de/Projects/Res_Programmes/RP/Klimapolitik /HWWA_FSP_Klima_Konferenzen.htm, hĂ€mtat 020603.
133
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
MĂ€kelĂ€, Yrjö och Jörgensen, Jesper, âJI and Enlargementâ, 020529. http://europa.eu.int/comm/environment/climat/jicdm/jorgensen.p df, hĂ€mtat 020603.
van der Gaast,
van der Gaast, Wytze, âThe Scope for Joint Implementation in the EU Candidate Countries/The choice of accession countries between Joint Implementation and emissions tradingâ, Hamburg Institute of International Economics konferens "EU and German climate policy â challenges before the entry into force of the Kyoto Protocol", Hamburg, Tyskland, 020507. http://www.hwwa.de/Projects/Res_Programmes/RP/Klimapolitik /HWWA_FSP_Klima_Konferenzen.htm, hĂ€mtat 020603.
Wemaere, Mattieu, âExploring
Muntliga föredrag
Schmidt, Hans Christian, Keynote speech, ECON:s konferens âKyoto Mechanisms: Tracks and Wheels for Implementationâ, Köpenhamn, Danmark, 020502.
Vis, Peter, âDirective establishing a framework for GHG emissions trading within the ECâ, ECON:s konferens âKyoto Mechanims: Tracks and Wheels for Implementationâ, Köpenhamn, Danmark, 020502.
134
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
Intervjuer
Cozijnsen, Jos, Ecofys Energy and Environment, Utrecht,
NederlÀnderna, 020517.
Vis, Peter, Europeiska kommissionen, 020502.
Muntliga föredrag
Schmidt, Hans Christian, Keynote speech, ECON:s konferens âKyoto Mechanisms: Tracks and Wheels for Implementationâ, Köpenhamn, Danmark, 020502.
Vis, Peter, âDirective establishing a framework for GHG emissions trading within the ECâ, ECON:s konferens âKyoto Mechanims: Tracks and Wheels for Implementationâ, Köpenhamn, Danmark, 020502.
Vis, Peter, Enheten för KlimatförÀndring, Generaldirektoratet för Miljö, Europeiska Kommissionen, 020502.
Propositioner
Regeringens proposition âSveriges klimatstrategiâ 2001/02:55.
AllmÀnt
http://europa.eu.int/comm/enlargement/index.htm hÀmtat 020603.
Europiska Unionens Gemensamma Strategi 2001. http://europa.eu.int/comm/enlargement/report2001/index.htm#S trategyPaper2001, hÀmtat 020603.
Fördraget om upprÀttandet av Europeiska EG (i dess Àndrade form genom Amsterdamfördraget). http://europa.eu.int/eurlex/sv/treaties/dat/eu_cons_treaty_sv.pdf
hÀmtat 020930.
135
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Direktiv
RÄdets direktiv 93/76/EEG av den 13 september 1993 om begrÀnsning av koldioxidutslÀpp genom en förbÀttring av energieffektiviteten (SAVE).
RÄdets direktiv 1996/61/EG av den 24 september 1996 om samordnade ÄtgÀrder för att förebygga och begrÀnsa föroreningar (IPPC).
Europaparlamentets och rÄdets direktiv 1996/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el.
Europaparlamentets och rÄdets direktiv 1998/30/EG av den 22 juni 1998 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas.
RÄdets direktiv 1999/31/EG av den 26 april 1999 om deponering av avfall.
Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/77/EG av den 27 september 2001 om frÀmjande av el producerad frÄn förnybara energikÀllor pÄ den inre marknaden för el.
Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/80/EG av den 23 oktober 2001 om begrÀnsning av utslÀpp till luften av vissa föroreningar frÄn stora förbrÀnningsanlÀggningar.
Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2001/81/EG av den 23 oktober 2001 om nationella utslÀppstak för vissa luftföroreningar.
Förordningar
RÄdets förordning (EG) nr 1257/1999 av den 17 maj 1999 om stöd frÄn Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden och om Àndring och upphÀvande av vissa förordningar.
Beslut
RÄdets beslut 1999/296/EG av den 26 april 1999 om Àndring av beslut 93/389/EEG om en övervakningsmekanism för utslÀpp av koldioxid och andra vÀxthusgaser i EG
RÄdets beslut 2002/358/EG av den 25 april 2002 om godkÀnnande, pÄ Europeiska gemenskapens vÀgnar, av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om
136
| SOU 2002:114 | Bilaga 2 |
klimatförÀndringar, och gemensamt fullgörande av Ätaganden inom ramen för detta.
Föreslagen lagstiftning
Förslag till Europaparlamentets och rÄdets direktiv om byggnaders energiprestanda, KOM/2001/0226 slutlig COD 2001/0098.
Förslag till Europaparlamentets och RÄdets direktiv om ett system för handel med utslÀppsrÀtter för vÀxthusgas inom gemenskapen och om Àndring av rÄdets direktiv 96/61/EG, KOM(2001) 581 slutlig, 2001/0245 (COD).
Annan lagstiftning
Marrakechöverenskommelsen FCCC/CP/2001/13.
http://maindb.unfccc.int/library/, hÀmtat 020603.
Europaavtalen
Turkiet - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr B 217, 29/12/1964 p. 3687 â 3700.
Malta - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 287 , 26/12/1972 p. 0001 â 0001.
Cypern - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 133 , 21/05/1973 s. 0002 â 0086.
Polen - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 348, 31/12/1993 s. 0002 â 0180.
Ungern - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 347, 31/12/1993 s. 0002 â 0266.
Bulgarien - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 358, 31/12/1994 s. 0003 â 0222.
RumĂ€nien - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 357, 31/12/1994 s. 0002 â 0189.
Slovakien - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 359, 31/12/1994 s. 0002 â 0210.
Tjeckien - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 360, 31/12/1994 s. 0002 â 0210.
Lettland - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 026, 02/02/1998 s. 0003 â 0255.
137
| Bilaga 2 | SOU 2002:114 |
Litauen - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 051, 20/02/1998 s. 0003 â 0242.
Estland - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 068, 09/03/1998 s. 0003 â 0198.
Slovenien - Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 051, 26/02/1999 s. 0003 â 0206.
138
Bilaga 3
Gemensamt genomförande â En landsstudie
Sammanfattning
Alla östeuropeiska lÀnder som har beaktats i denna studie har viss teknisk potential för projekt för gemensamt genomförande som skulle vara konkurrenskraftiga med de förvÀntade priserna pÄ en framtida marknad för utslÀppsrÀtter
Bakgrund
Enligt Kyotoprotokollet Àr det tillÄtet för de lÀnder som har Ätagit sig att begrÀnsa eller minska sina utslÀpp (bilaga
139
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
med möjliga vÀrdlÀnder för samarbete i projekt för gemensamt genomförande.
ProblemstÀllning
I denna rapport beskrivs förhÄllandena för att tillÀmpa projekt för gemensamt genomförande i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, RumÀnien, Ryssland, Slovakien och Ukraina inom ramarna för Kyotoprotokollet. Rapporten behandlar utslÀppsprofiler, energisystem, potentiella projektkategorier sÀrskilt nÀr det gÀller lÀndernas energiförsörjningssystem och tÀnkbara kostnader för utslÀppsreduktioner, lÀndernas potential att uppfylla behörighetskriterierna för att delta i gemensamt genomförda ÄtgÀrder och konkurrensen om projekt för gemensamt genomförande frÄn andra industrialiserade lÀnder och frÄn Mekanismen för ren utveckling.
Slutsatser och rekommendationer
De tekniska potentialerna för att minska utslÀppen enligt analysen av lÀnderna Àr följande:
140
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Tabell 1.1. Sammanfattning av de tekniska potentialerna för gemensamt genomförande (Pot.) och uppskattade kostnader för utslÀppsreduktion. Miljoner ton/Är och
| Land | Kraftproduktion | FjĂ€rrvĂ€rme | Deponigas | Ăvrigt | |||||
| Pot. | Kostn. | Pot. | Kostn. | Pot. | Kostn. | Pot. | Kostn. | ||
| Bulgarien | medel- | i.u. | medel- | i.u. | liten | stor | 3- | ||
| stor | stor | ||||||||
| Estland | 0.4 | liten | i.u. | ||||||
| Lettland | ingen1 | - | liten | 6 | 0.7 | liten | i.u. | ||
| Litauen | ingen1) | - | liten | 0.6 | liten | i.u. | |||
| Polen | >10 | stor | medelstor | <1 | liten | i.u. | |||
| RumÀnien | stor | stor | stor | i.u. | |||||
| Ryssland | |||||||||
| stor | stor | stor | stor | ||||||
| Slovakien | liten | liten | liten | liten | i.u. | ||||
| Ukraina | stor | 1- | stor | stor | stor | ||||
| Sverige | ingen2 | 35- | liten | liten | i.u. | i.u. | |||
Den tekniska potentialen anges enligt följande kriterier: liten
Av tabellen framgÄr att alla lÀnder har vissa möjligheter för investeringar i gemensamt genomförande inom nÀstan alla sektorer med kostnader för utslÀppsbegrÀnsningar som skulle kunna vara konkurrenskraftiga enligt uppskattningar av priserna pÄ en framtida marknad för utslÀppsrÀtter av koldioxid
1Förutsatt att Ignalina inte stÀngs helt. Om Ignalina stÀngs kan viss potential för gemensamt genomförande förekomma
2Potentialen kan vara flera miljoner ton beroende pÄ omfattningen och tidpunkten för stÀngning av kÀrnkraftverk.
KĂ€lla: ECON
141
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
kraftproduktionen Àr relativt lÄg i de flesta lÀnder, pÄ grund av överskottskapacitet och tillgÀnglig finansiering frÄn andra kÀllor.
Kostnaderna antas vara betydligt lÀgre Àn de flesta kostnader för utslÀppsminskningar i Sverige, sÄsom framgÄr av tabellen. Sveriges möjligheter bestÄr av vindkraft i stÀllet för ny naturgaseldade kraftverk och övergÄng frÄn olja som nu anvÀnds son topplast till biomassa i fjÀrrvÀrmenÀten. Kostnaderna för att minska utslÀppen av deponigaser i de nordiska lÀnderna kan emellertid vara lika lÄga som i de flesta lÀnder som analyserats i denna studie, dvs.
Resultaten av de pÄgÄende anslutningsförhandlingarna med EU (alla lÀnder förutom Ryssland och Ukraina) kommer sannolikt att minska potentialerna för gemensamt genomförande, sÀrskilt för avfallsdeponier, pÄ grund av att kandidatlÀnderna mÄste göra betydande investeringar för att uppnÄ överensstÀmmelse med EG- direktiven. Dessutom finns det finansiella resurser frÄn EU tillgÀngliga för kandidatlÀnderna för dessa investeringar. Potentialerna i tabellen har justerats för att ta hÀnsyn till detta.
Av lÀnderna har Ryssland och Ukraina de överlÀgset största potentialerna och de lÀgsta kostnaderna för att minska utslÀppen. Dessa lÀnder har potential för gemensamt genomförande inom kraftproduktion, fjÀrrvÀrme, avfallsdeponier, kolbrytning, naturgasdistribution, industri etc. och det verkar osannolikt att potentialen kommer att minska kraftigt under de kommande Ären. MÄnga projekt i dessa lÀnder Àr stora pÄ grund av de stora enheterna medan andelen stora projekt i de andra lÀnderna Àr mycket mindre. Detta gör det betydligt lÀttare att genomföra projekt för gemensamt genomförande i Ryssland och Ukraina. Det kan dock finnas andra hinder för projekten för gemensamt genomförande i dessa lÀnder (brist pÄ lagstiftning, ogynnsamt affÀrsklimat etc.) som kan försvÄra genomförandet.
Priserna för utslĂ€ppsminskningsenheterna (ERUs â Emission Reduction Units) som genereras av det gemensamma genomförandet mĂ„ste förhandlas mellan sĂ€ljare och köpare och kan avvika frĂ„n kostnaderna för utslĂ€ppsreduktioner i tabellen. De viktigaste faktorerna vid faststĂ€llandet av priset Ă€r tillgĂ„ngen och efterfrĂ„gan pĂ„ ERUs, riskerna, konkurrensen frĂ„n andra alternativ (sĂ€rskilt Mekanismen för ren utveckling) och transaktionskostnaderna. Flera lĂ€nder, sĂ€rskilt NederlĂ€nderna, gĂ„r
142
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
aktivt in för att anvÀnda sig av flexibla mekanismer. Projekt inom ramen för Mekanismen för ren utveckling förvÀntas ha lÀgre kostnader och större besparingspotentialer Àn projekt för gemensamt genomförande. Inriktningen bland de vÀsteuropeiska bilaga
För Sverige skulle en strategi kunna vara att vÀlja ut nÄgra av de analyserade lÀnderna, exempelvis Ryssland eller Ukraina, och nÄgra av kandidatlÀnderna och göra ingÄende studier av potentialerna och kostnaderna för projekt för gemensamt genomförande, baserat pÄ överenskommelser om framtida samarbete om investeringar i gemensamt genomförande. Vidare bör utsikterna för en framtida investering i Mekanismen för ren utveckling ocksÄ undersökas. Svenska myndigheter bör ocksÄ försöka fÄ den svenska industrin intresserad av att driva projekt för gemensamt genomförande. Företag kan hitta intressanta projekt inom sina ordinarie affÀrsverksamheter och Àr vana att hitta och utveckla nya projektmöjligheter. LÀgg mÀrke till att svensk industri inte Àr skyldig att utföra projekt för gemensamt genomförande. Dessutom saknas incitament att bedriva projekt för gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling.
Stora mĂ€ngder âhot airâ tillgĂ€ngliga
Inget av de analyserade lĂ€nderna kommer sannolikt att ha nĂ„gra problem med att uppfylla KyotomĂ„len, Ă€ven om man inte genomför nĂ„gra Ă„tgĂ€rder. UtslĂ€ppen har minskat kraftigt sedan 1990 beroende pĂ„ minskad ekonomisk verksamhet pĂ„ grund av övergĂ„ngen frĂ„n centralplanerad ekonomi till marknadsekonomi. Ăven om ekonomierna Ă„terhĂ€mtar sig inom de nĂ€rmaste Ă„ren kommer det att finnas ett betydande överskott pĂ„ utslĂ€ppsrĂ€tter eller âhot airâ tillgĂ€ngligt frĂ„n dessa lĂ€nder under perioden 2008â 2012. DĂ€rför verkar det som om inriktningen förskjuts frĂ„n gemensamt genomförande till handel med utslĂ€ppsrĂ€tter i vissa av dessa lĂ€nder.
143
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Stort behov av förbÀttrad energieffektivitet
De analyserade lÀnderna Àr bland de mest energiintensiva och minst energieffektiva lÀnderna i Europa. Energiintensiteten Àr ofta mer Àn dubbelt sÄ stor som i de vÀsteuropeiska lÀnderna. Energiproduktionen Àr i de flesta fall mycket ineffektiv och nedgÄngen, detsamma gÀller distributionssystemen, och det finns ett stort behov av investeringar för att uppgradera alla delar av energisystemen och förbÀttra effektiviteten. Det förekommer problem med utebliven betalning för förbrukad energi efter avregleringen av energipriserna, sÀrskilt i Ryssland och Ukraina, men inkasseringen Àr ocksÄ ett problem i Bulgarien och RumÀnien.
I de flesta lÀnder har vissa reformer inom energisektorn genomförts, med inriktning pÄ avreglering av energisektorn, minskad statlig pÄverkan pÄ energipriserna, privatisering och konkurrens. Man har ocksÄ riktat in sig pÄ att förbÀttra energieffektiviteten och trygga energiförsörjningen. I de flesta lÀnder har dock ganska fÄ investeringar gjorts i förhÄllande till det enorma behovet.
Ett av de viktigaste hindren i alla lÀnder Àr bristen pÄ finansiella resurser för investeringar i nödvÀndiga ÄtgÀrder för energieffektivisering, modernisering av energisektorn och investeringar för att förbÀttra avfallsdeponier etc. Vissa investeringar mÄste göras för att uppfylla kraven i
För mÄnga lÀnder kommer det att vara en utmaning att uppfylla behörighetskriterierna
För att fÄ delta i gemensamt genomförande mÄste parterna uppfylla vissa krav. I ett scenario med vÀrsta möjliga situation kommer vÀrdlÀnder som inte lyckas med att uppfylla kraven, inte att kunna utfÀrda och överlÄta utslÀppsreduktionsenheter frÄn projekt för gemensamt genomförande. Ett land fÄr överföra (eller förvÀrva) utslÀppsreduktionsenheter om följande krav Àr uppfyllda:
144
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
a)landet Àr en part i Kyotoprotokollet,
b)landet har faststÀllt sin tilldelade mÀngd i enlighet med artikel 7.4,
c)landet har infört ett nationellt system för berÀkning av utslÀpp frÄn kÀllor och upptag i sÀnkor i enlighet med artikel 5.1,
d)landet har infört ett nationellt register i enlighet med artikel 7.4,
e)landet har varje Är lÀmnat in den mest aktuella inventeringen i enlighet med artikel 5.2 och 7.1,
f)landet har lÀmnat ytterligare information om tilldelade mÀngder i enlighet med artikel 7.1 och 7.4.
Ett âdubbelt angreppssĂ€ttâ kommer att tillĂ€mpas för gemensamt genomförande. Ett land som uppfyller alla behörighetskraven (första spĂ„ret) fĂ„r direkt utfĂ€rda och överlĂ„ta utslĂ€ppsreduktionsenheter, och förfaringssĂ€ttet för att kontrollera projekten Ă€r enbart en nationell frĂ„ga. Det Ă€r ocksĂ„ vĂ€rdlandet som bestĂ€mmer om projektet Ă€r additionellt, dvs. hade inte kommit till stĂ„nd utan gemensamt genomförande.
Som ett andra spÄr kan ett land som endast uppfyller kraven i punkt a), b) och d) fortfarande utfÀrda och överlÄta utslÀppsreduktionsenheter sÄ lÀnge projekten kontrolleras genom ett förfarande inom ramen för övervakningskommittén för gemensamt genomförande. Enligt detta förfarande skall ett ackrediterat oberoende organ bland annat bestÀmma om projektet kommer att leda till ytterligare utslÀppsreduktioner som gÄr utöver vad som annars skulle ha uppnÄtts (additionaliteten) och om en lÀmplig referensbana har valts och att projektet har en övervakningsplan. Det andra spÄret Àr mycket mer komplicerat, tidskrÀvande och dyrare Àn det första spÄret.
Ăven om alla de analyserade lĂ€nderna, med tillrĂ€cklig nationell insats och internationellt stöd, kommer att kunna uppfylla behörighetskraven för att delta i gemensamt genomförande (andra spĂ„ret) tyder vĂ„r analys pĂ„ att lĂ€nderna inte har samma förutsĂ€ttningar att uppfylla kraven enligt det första spĂ„ret Det Ă€r vĂ„r bedömning att det Ă€r mest sannolikt att Lettland, Polen och Bulgarien uppfyller alla behörighetskraven för gemensamt genomförande. Dessa lĂ€nder har redan gjort vissa framsteg och prioriteringarna pekar mot ytterligare framsteg. Störst insats för att kunna anvĂ€nda det första spĂ„ret kommer att krĂ€vas av Litauen,
145
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Ukraina och Ryssland, dÀr prioriteringarna Àr mindre tydliga och förberedelsearbetet mÄste ökas. Estland, Slovakien och RumÀnien ligger nÄgonstans mitt emellan, antingen pÄ grund av begrÀnsade framsteg hittills eller, som för Slovakien, pÄ grund av en tydlig lÄg prioritering av gemensamt genomförande.
Förhandlingarna om anslutning till EU kan minska potentialen för gemensamt genomförande
Förhandlingarna om anslutning till EU och ett eventuellt medlemskap i EU kan minska potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom vissa sektorer i lÀnderna i frÄga. Följande direktiv Àr viktigast i detta hÀnseende:
âąi direktivet om stora förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar begrĂ€nsas utslĂ€ppen
av SO2 och NOX för bÄde nya och befintliga förbrÀnningsanlÀggningar med en kapacitet över 50 MW. Om det mest sannolika genomförandealternativet Àr att förse anlÀggningarna med extern reningsutrustning kommer inte potentialen för gemensamt genomförande att pÄverkas nÀmnvÀrt. Om i stÀllet övergÄng till annat brÀnsle Àr det alternativ som föredras kommer potentialen för projekt för gemensamt genomförande, som Àr additionella till det som annars skulle ha uppnÄtts, att minska markant för de stora förbrÀnningsanlÀggningar,
âąi direktivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar (IPPC) krĂ€vs att bĂ€sta tillgĂ€ngliga teknik (BAT) anvĂ€nds i industrianlĂ€ggningar, inklusive förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar över 50 MW. Generellt innebĂ€r direktivet att förĂ„ldrad teknik mĂ„ste ersĂ€ttas med det bĂ€sta alternativet som Ă€r lönsamt ur ekonomisk och teknisk synvinkel. Om ett bĂ€ttre alternativ i denna mening finns tillgĂ€ngligt och det leder till att utslĂ€ppsnivĂ„erna för vĂ€xthusgaserna minskar kommer detta att utgöra en del av referensen för projekt för gemensamt genomförande och minska antalet ytterligare utslĂ€ppsreduktionsenheter. Samma resultat kommer dock inte nödvĂ€ndigtvis att krĂ€vas i alla lĂ€nder, eftersom de nationella och till och med lokala förhĂ„llandena kan bestĂ€mma vad som Ă€r lönsamt ur teknisk och ekonomisk synvinkel. Direktivet kan dĂ€rför ha en mindre inverkan beroende pĂ„ den
146
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
erforderliga tekniska prestation som faststÀlls för varje kandidatland,
âąi Direktivet om deponering av avfall kan ocksĂ„ pĂ„verka potentialen för additionella utslĂ€ppsminskningar. FrĂ„n och med 2009 krĂ€vs enligt direktivet insamling av deponigas vid alla avfallsdeponier som Ă€r i bruk. Den insamlade gasen mĂ„ste som ett minimum facklas. Direktivet kan dĂ€rför begrĂ€nsa potentialen för gemensamt genomförande till projekt för avfallsdeponier som tagits ur bruk och projekt dĂ€r den insamlade gasen anvĂ€nds för energiĂ€ndamĂ„l i stĂ€llet för att facklas.
Dessa tre direktiv kan minska potentialen kraftigt för gemensamt genomförande i alla kandidatlÀnderna. Direktiven kommer dock inte att ha samma inverkan i alla kandidatlÀnderna. Bulgarien och RumÀnien förvÀntas inte bli medlemmar i EU före 2007. Det Àr dÀrför mindre troligt att kraven kommer att gÀlla hela perioden frÄn 2008 till 2012.
Vidare kan kandidatlÀnderna under anslutningsförhandlingarna beviljas övergÄngsperioder för genomförandet av kraven i direktiven. Förhandlingar pÄgÄr för Bulgarien och RumÀnien men har avslutats för Estland, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien. Exempelvis har Lettland, Polen och Slovakien beviljats övergÄngsbestÀmmelser nÀr det gÀller
Man bör lÀgga mÀrke till att vÀrdlÀnder som uppfyller kraven för att delta i det första spÄret för gemensamt genomförande har möjlighet att bestÀmma vilka projekt som betraktas som additionella och godkÀnna sÄdana projekt.
Det bör ocksÄ noteras att framtida
147
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Man kan förvĂ€nta sig en betydande efterfrĂ„gan pĂ„ krediter för gemensamt genomförandeâŠ
Enligt uppskattningar Àr det troligt att utslÀppen i de flesta bilaga I- lÀnderna, förutom de östeuropeiska lÀnderna med övergÄngsekonomier, ökar kraftigt över deras mÄl för perioden
⊠men Àven konkurrens frÄn Mekanismen för ren utveckling
I studier ser man en stor potentiell tillgÄng pÄ krediter för Mekanismen för ren utveckling i icke bilaga
En av fördelarna med Mekanismen för ren utveckling jÀmfört med gemensamt genomförande Àr att projekt kan tillgodorÀknas frÄn 2000, medan man mÄste vÀnta med att tillgodorÀkna sig projekt för gemensamt genomförande till 2008. Vidare kan Mekanismen för ren utveckling komma igÄng snabbare Àn gemensamt genomförande genom förhandlingsprocessen. Bland de lÀnder som aktivt har drivit pÄ anvÀndningen av gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling, sÀrskilt NederlÀnderna, verkar det finnas en ökad inriktning pÄ anvÀndningen av Mekanismen för ren utveckling. Eventuella strikta additionalitetskrav och omfattande undersöknings- och godkÀnnandeförfaranden för Mekanismen för ren utveckling kan emellertid öka transaktionskostnaderna och minska efterfrÄgan.
148
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Man bör ÀndÄ förvÀnta sig en hÄrd konkurrens frÄn Mekanismen för ren utveckling.
1 Inledning
1.1Rapportens omfattning
I denna rapport beskrivs den tekniska potentialen och kostnaderna för att tillÀmpa projekt för gemensamt genomförande i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, RumÀnien, Ryssland, Slovakien och Ukraina inom ramarna för Kyotoprotokollet. Rapporten omfattar bedömningar av utslÀppsprofiler, energisystem, potentiella projektkategorier med fokus pÄ lÀndernas energiförsörjningssystem och tÀnkbara ÄtgÀrdskostnader, lÀndernas potential att uppfylla behörighetskriterierna för att delta i gemensamt genomförda ÄtgÀrder och konkurrensen frÄn andra industrialiserade lÀnder och frÄn Mekanismen för ren utveckling.
Det allmÀnna investeringsklimatet, politiska och andra risker som Àr förknippade med investeringar i dessa lÀnder, lÀndernas intresse av gemensamt genomförande och deras kapacitet att vara vÀrd för sÄdana investeringar stÄr inte i centrum för denna rapport.
Tyngdpunkt: Analys av energisystemen och potentialen för att minska utslÀppen av vÀxthusgaser
Rapportens huvuddel bestÄr av en beskrivning land för land av de viktigaste kÀllorna till utslÀpp av vÀxthusgaser i varje land, och referensscenariot, eller
Behovet av omstrukturering av energisektorn analyseras för varje land. Tonvikten lÀggs pÄ potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom följande omrÄden:
âąĂ¶vergĂ„ng frĂ„n fossila brĂ€nslen till biobrĂ€nslen för fjĂ€rrvĂ€rme och pannor,
âąuppsamling och anvĂ€ndning av metan frĂ„n avfallsdeponier,
149
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
âąförbĂ€ttra effektiviteten hos fjĂ€rrvĂ€rmesystem och andra system för uppvĂ€rmning,
âąförbĂ€ttringar av energieffektiviteten hos industrianlĂ€ggningar, inklusive byte av brĂ€nsle,
âąĂ¶kad produktionskapacitet baserad pĂ„ biobrĂ€nslen i kraftvĂ€rmeverk,
âąförbĂ€ttrad effektivitet inom kraftproduktion inklusive övergĂ„ng frĂ„n kol och olja till naturgas,
âąförbĂ€ttring av effektiviteten, renovering eller utökning av kraftproduktionskapacitet som Ă€r baserad pĂ„ förnybar energi.
MĂ„let har varit att uppskatta de tekniska potentialerna för utslĂ€ppsreduktioner för varje projektkategori, samt antalet och storleken pĂ„ de potentiella projekten. Arbetet har försvĂ„rats pĂ„ grund av bristen pĂ„ tillförlitliga studier och statistik för vissa lĂ€nder och sektorer. Den totala potentialen för gemensamt genomförande har angivits dĂ€r sĂ„ har varit möjligt och exempel pĂ„ potentiella projekt redovisas. Ăversikter över lĂ€ndernas utslĂ€pp av vĂ€xthusgaser, energisektorstruktur, tekniska potentialer och kostnader för projekt för gemensamt genomförande redovisas i kapitel 2 och bilagorna.
HÀnsyn har tagits till projektens additionalitet (dvs. om de kommer att tillÀmpas med eller utan gemensamt genomförande) baserat pÄ referensscenarier för olika sektorer och de finansiella och institutionella faktorer som kan leda till utslÀppsreduktioner genom inhemska ÄtgÀrder. Bristen pÄ finansiering för nya investeringar Àr den viktigaste faktorn bakom projektens additionalitet i de lÀnder studien omfattar.
KandidatlÀnder och additionalitet för gemensamt genomförande
En annan viktig faktor för att bestÀmma potentialen för additionella projekt för gemensamt genomförande Àr kandidatlÀndernas planer pÄ införandet av relevant
150
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
âąi direktivet om stora förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar begrĂ€nsas utslĂ€ppen
av SO2 och NOX för bÄde nya och befintliga förbrÀnningsanlÀggningar med en kapacitet över 50 MW,
âąi direktivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar (IPPC) krĂ€vs att bĂ€sta tillgĂ€ngliga teknik (BAT) anvĂ€nds i industrianlĂ€ggningar, inklusive förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar över 50 MW,
âąi direktivet om deponering av avfall krĂ€vs insamling av deponigas vid alla deponier som Ă€r i bruk. Den insamlade gasen mĂ„ste som ett minimum facklas.
Ett eventuellt medlemskap i EU kan innebÀra betydande investeringar för att uppfylla kraven i direktiven för vissa lÀnder i frÄga (i vÄr analys gÀller det Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, RumÀnien och Slovakien) som kan minska potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom vissa sektorer. Detta behandlas för varje enskilt land i kapitel 2. I kapitel 4 redovisas en allmÀn diskussion om de potentiella effekterna som
Behörighet och eventuell konkurrens om projekt för gemensamt genomförande Àr ocksÄ viktiga delar i rapporten
I Kyotoprotokollet och
Ett land som uppfyller alla behörighetskraven fÄr direkt utfÀrda och överlÄta utslÀppsreduktionsenheter och förfaringssÀttet för att kontrollera projekten Àr helt en nationell frÄga. Det Àr ocksÄ vÀrdlandet som bestÀmmer om projektet Àr additionellt till
151
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Den eventuella efterfrĂ„gan pĂ„ projekt för gemensamt genomförande frĂ„n andra lĂ€nder beaktas ocksĂ„. Det mesta tyder pĂ„ att de flesta lĂ€nder kommer att anvĂ€nda de flexibla mekanismerna (gemensamt genomförande, Mekanismen för ren utveckling och handel med utslĂ€ppsrĂ€tter) för att uppfylla sina Ă„taganden enligt Kyotoprotokollet. Flera lĂ€nder har redan aktivt gĂ„tt in för att arbeta med projekt för gemensamt genomförande i Ăsteuropa och det Ă€r sannolikt att andra följer efter. Den eventuella konkurrensen om projekt i sĂ€rskilda sektorer och med sĂ€rskild storlek (speciellt stora projekt) har studerats. Eventuell konkurrens frĂ„n handel med utslĂ€ppsrĂ€tter och Mekanismen för ren utveckling har ocksĂ„ analyserats. Dessa frĂ„gor redovisas och analyseras i kapitel 4.
1.2I huvudsak en skrivbordsstudie
HuvudkÀllorna för studien Àr olika rapporter och analyser av relevanta frÄgor som rör vÀxthusgaser som har tagits fram under de senaste Ären. Viktiga kÀllor i detta avseende Àr nationalrapporterna frÄn varje land till FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar (UNFCCC) om utslÀppsinventeringar, utslÀppsprognoser, strategier och ÄtgÀrder för att bromsa utslÀppen. Rapporter frÄn olika expertgrupper som har besökt lÀnderna och bedömt deras strategier för olika sektorer och övergripande vÀxthusgasstrategier etc. Àr ocksÄ viktiga.
Vidare har ocksĂ„ ett stort antal studier som omfattar olika delar av energisektorerna i lĂ€nderna anvĂ€nts. Ăven vissa studier som Ă€r inriktade pĂ„ potentiella Ă„tgĂ€rder och projekt för att minska utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser har funnits tillgĂ€ngliga. Uppgifter frĂ„n olika de första genomförda projekten har ocksĂ„ varit viktiga bidrag.
Förutom att granska rapporter och annat skriftligt material har vi varit i kontakt med institutioner och personer som arbetar med dessa frÄgor i mÄnga av lÀnderna. Vi har ocksÄ besökt Bulgarien och RumÀnien. Mot denna bakgrund anser vi att vi har fÄtt en bra förstÄelse för den aktuella situationen och de utmaningar som lÀnderna stÄr inför vid omvandlingen frÄn centralplanerade ekonomier till marknadsekonomi och omstruktureringen av energisektorerna.
Analysen omfattar ett stort antal lÀnder och kan inte ersÀtta mer ingÄende bedömningar av möjligheterna för gemensamt genomförande inom varje land. Syftet har varit att ge en
152
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
kvalificerad översikt över förhÄllandena för projekt för gemensamt genomförande som Àr jÀmförbara mellan lÀnderna. Ett aktivt engagemang i gemensamt genomförda ÄtgÀrder i nÄgot av de ingÄende lÀnderna mÄste baseras pÄ en noggrann bedömning av ramen för gemensamt genomförande, omfattande exempelvis referensbanor, marknadsstruktur och additionalitet i landet i frÄga.
Betydande osÀkra uppgifter
Uppgifterna om potentialerna för projekt för gemensamt genomförande och de uppskattade kostnaderna Àr förstÄs osÀkra. Bristen pÄ detaljerad statistik i mÄnga lÀnder om utslÀpp, energiförbrukning och mÄnga andra viktiga frÄgor har gjort det svÄrt att bedöma potentialen för utslÀppsreduktionerna genom exempelvis övergÄng till annat brÀnsle. Fortsatt utveckling nÀr det gÀller utslÀpp, omstrukturering och modernisering av energisektorn utan investeringar i gemensamt genomförande, Àr i sig osÀker beroende pÄ en rad inhemska och internationella faktorer.
Det Àr ocksÄ viktigt att betona att vi har bedömt den tekniska potentialen för projekt för gemensamt genomförande i lÀnderna. Flera praktiska hinder för genomförandet kan minska den tekniska potentialen avsevÀrt, Àven om projekten kan verka
| konkurrenskraftiga | ur | en | kostnadseffektiv | synvinkel. | |
| à terverkningseffekter | (rebound | effects), | dvs. | ökad | |
energiförbrukning och dÀrmed ökade utslÀpp till följd av ökad intÀkt frÄn projekt för gemensamt genomförande, kan minska de totala utslÀppsreduktionerna. Dessa faktorer analyseras inte i rapporten.
Kostnadsuppskattningarna Ă€r en annan osĂ€ker del av uppgifterna. För de flesta potentiella projekt för gemensamt genomförande har vi bara haft grova uppskattningar av vad det kommer att kosta att genomföra utslĂ€ppsbegrĂ€nsningarna. Det finns för fĂ„ exempel dĂ€r liknande investeringar har genomförts för att verkliga kostnader skall kunna anvĂ€ndas. För att göra uppskattningarna jĂ€mförbara mellan olika sektorer och lĂ€nder har vi företrĂ€desvis anvĂ€nt 7 procent real diskonteringsrĂ€nta och 20 Ă„rs avskrivning,. Olika investerare anvĂ€nder eventuellt en högre eller lĂ€gre diskonteringsrĂ€nta Ă€n denna, beroende pĂ„ risker, potentiella vinster frĂ„n alternativa investeringar etc. Ăven avskrivningsperioden som
153
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
tillÀmpas kan skilja sig frÄn den som vi har anvÀnt för viss typ av utrustning. I vissa fall, dÄ uppgifter om ökad intÀkt och/eller minskade utgifter pÄ grund av investeringen saknas, Àr de uppskattade kostnaderna överskattade. Transaktionskostnader, dvs. kostnaderna för att finna, utveckla och kontrollera projekten, ingÄr inte. Dessa kan vara betydande för vissa lÀnder och projekttyper. DÀrför kan den verkliga kostnaden skilja sig frÄn vÄra berÀkningar.
Det verkliga priset pÄ
Sammanfattningsvis Ă€r de tekniska potentialerna för utslĂ€ppsreduktionerna och kostnaderna som redovisas i denna rapport relativt osĂ€kra. Trots detta anser vi att de redovisade uppgifterna klart pekar pĂ„ vilka lĂ€nder och sektorer som verkar ha de lĂ€gsta kostnaderna för utslĂ€ppsreduktioner och hur dessa kostnader stĂ„r i relation till liknande kostnader i Sverige eller andra âköparlĂ€nderâ.
2Landprofiler och alternativ för gemensamt genomförande
De östeuropeiska lĂ€nder som behandlas i denna rapport â Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, RumĂ€nien, Ryssland, Slovakien och Ukraina â har mĂ„nga gemensamma drag. Tung industri utgör i allmĂ€nhet en viktig del av ekonomin, och med ett förĂ„ldrat och utslitet energisystem, pĂ„ grund av otillrĂ€ckliga investeringar under flera Ă„r, Ă€r energianvĂ€ndningen ineffektiv jĂ€mfört med de flesta lĂ€nder i VĂ€steuropa. Dessutom Ă€r energiförsörjningen i de flesta fall mycket kolintensiv, dĂ€r anvĂ€ndning av kol utgör en stor andel i kraft- och vĂ€rmeproduktion. PĂ„ det stora hela Ă€r kolintensiteten hög, vilket stöder den allmĂ€nna uppfattningen att det finns gott om projekt för gemensamt genomförande.
154
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
LÀnderna skiljer sig dock Ät vad gÀller potentialen och möjligheterna för gemensamt genomförande. Ett lands storlek Àr naturligtvis i sig en betydelsefull faktor för att bestÀmma storleksordningen av utslÀppsreduktioner. Men andra faktorer Àr ocksÄ viktiga och har betydelse för tÀnkbara omrÄden och möjligheter för gemensamt genomförande i varje land. Det Àr tydligt att lÀnderna inte nÄtt lika lÄngt i övergÄngen till marknadsekonomi, och de har inte samma prioriteringar vad gÀller omstrukturering och investeringsplaner. Fokuseringen pÄ klimatpolitik Àr en annan viktig faktor. GÀllande strategier och planer finns med i den referensbana som skall vara utgÄngspunkten för genomförande av projekt för gemensamt genomförande. PÄ samma sÀtt kommer tidsplanen och villkoren för kandidatlÀndernas anslutning till EU att pÄverka möjligheterna.
Detaljerade landprofiler och bedömning av potentialen för projekt för gemensamt genomförande finns i bilagan, medan sammanfattningar ges i detta kapitel. Möjligheterna för projekt för gemensamt genomförande inom följande omrÄden betonas:
âąĂ¶vergĂ„ng frĂ„n fossila brĂ€nslen till biobrĂ€nslen för fjĂ€rrvĂ€rme och pannor,
âąuppsamling och anvĂ€ndning av metan frĂ„n avfallsdeponier,
âąförbĂ€ttra effektiviteten hos fjĂ€rrvĂ€rmesystem och andra system för uppvĂ€rmning,
âąförbĂ€ttringar av energieffektiviteten hos industrianlĂ€ggningar, inklusive byte av brĂ€nsle,
âąĂ¶kad produktionskapacitet baserad pĂ„ biobrĂ€nslen i kraftvĂ€rmeverk,
âąförbĂ€ttrad effektivitet inom kraftproduktion inklusive övergĂ„ng frĂ„n kol och olja till naturgas,
âąförbĂ€ttring av effektiviteten, renovering eller utökning av kraftproduktionskapacitet som Ă€r baserad pĂ„ förnybar energi.
155
Bilaga 3 SOU 2002:113
Tabell 2.1. Indikatorer för olika lÀnder
| Ă R: 1999 | Bulgarien | Estland | Lettland | Litauen | Polen | ||
| UtslÀpp av vÀxt- | |||||||
| husgaser | basÄret | (Mt | |||||
| 157,1 | 43,5 | 31,1 | 50,9 | 565,2 | |||
| Senaste | utslÀpp | av | |||||
| vÀxthusgaser (Mt CO2- | |||||||
| ekviv.) | 77,7 | 19,7 | 11 | 35 | 386,2 | ||
| Befolkning (miljoner) | 8,2 | 1,4 | 2,4 | 3,7 | 38,7 | ||
| Bruttonationalprodukt | |||||||
| (miljarder USD 1995) | 11,6 | 5,7 | 5,7 | 7,3 | 157,0 | ||
| PrimÀr energitillförsel | |||||||
| (PJ) | 762,1 | 190,8 | 160,0 | 331,1 | 3909,7 | ||
| Skogsareal | 35 % | 51 % | 44 % | 30 % | 28 % | ||
| UtslÀpp av | |||||||
| vÀxthusgaser | |||||||
| per capita (ton CO2- | |||||||
| ekvivalenter)1 | 9,5 | 13,7 | 4,5 | 9,5 | 10,4 | ||
| Bruttonationalprodukt | |||||||
| per capita | |||||||
| (i 1000 USD 1995, | |||||||
| köpkraftsjusterat | |||||||
| vÀrde) | 4,7 | 7,9 | 5,8 | 6,3 | 8,7 | ||
| Kolintensitet i energi- | |||||||
| tillförseln | (t CO2 | per | |||||
| TJ) | 57,4 | 77,0 | 42,4 | 39,4 | 79,3 | ||
| Kolintensitet i brutto- | |||||||
| nationalprodukten(kg | |||||||
| CO2 per USD 1995, | |||||||
| köpkraftsjusterat | |||||||
| vÀrde) | 1,2 | 1,3 | 0,5 | 0,6 | 0,9 | ||
| Kolintensitet i | |||||||
| elproduktionen (g CO2 | |||||||
| per kWh) | i.u. | 674,8 | 212,6 | 186,9 | 662,8 | ||
156
SOU 2002:114 Bilaga 3
Tabell 2.2. Indikatorer för olika lÀnder
| à R: 1999 | RumÀnien | Ryssland | Slovakien | Ukraina | Sverige | ||
| UtslÀpp av | |||||||
| vÀxthusgaser basÄret | |||||||
| (Mt |
264,9 | 2998,9 | 72,3 | 932,6 | 70,6 | ||
| Senaste utslÀpp av | |||||||
| vÀxthusgaser (Mt CO2- | |||||||
| ekviv.) | 144,8 | 1966,2 | 52,3 | 384,6 | 69,4 | ||
| Befolkning (miljoner) | 22,5 | 146,2 | 5,4 | 50,0 | 8,9 | ||
| Bruttonationalprodukt | |||||||
| (miljarder USD 1995) | 28,5 | 323,2 | 22,0 | 41,8 | 267,3 | ||
| PrimÀr energitillförsel | |||||||
| (PJ) | 1525,3 | 25244,4 | 753,3 | 6 212,8 | 2 139,2 | ||
| Skogsareal | 27 % | 45 % | 41 % | 18 % | 52 % | ||
| UtslÀpp av | |||||||
| vÀxthusgaser | per | ||||||
| capita | (ton | CO2- | |||||
| ekvivalenter)3 | 6,4 | 13,2 | 9,7 | 7,7 | 7,8 | ||
| Bruttonationalprodukt | |||||||
| per capita (i 1000 USD | |||||||
| 1995,köpkraftsjusterat | |||||||
| vÀrde) | 5,8 | 6,9 | 10,2 | 3,3 | 22,1 | ||
| Kolintensitet i energi- | |||||||
| tillförseln (t CO2 per | |||||||
| TJ) | 56,8 | 58,9 | 52,3 | 61,0 | 22,5 | ||
| Kolintensitet i brutto- | 0,7 | ||||||
| nationalprodukten | (kg | ||||||
| CO2 per USD 1995, | |||||||
| köpkraftsjusterat | |||||||
| vÀrde) | 1,5 | 0,7 | 2,3 | 0,3 | |||
| Kolintensitet i | |||||||
| elproduktionen (g | CO2 | ||||||
| per kWh) | 358,2 | 323,3 | 304,2 | 368,3 | 40,4 | ||
3 Senaste utslÀpp som anvÀnts för lÀnderna Àr: Ryssland 1996, RumÀnien 1998, Ukraina 1998, Bulgarien, 1999, Estland 1999, Slovakien 1999, Polen 1999, Lettland 2000, Litauen 2000 (planerade utslÀpp), Sverige 2000
KĂ€lla: Nationalrapporter och inventeringar ingivna till UNFCCC, IEA:s
157
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
2.1Bulgarien
Bulgariens utslĂ€pp av vĂ€xthusgaser har minskat med drygt 50 procent sedan 1988 (Bulgariens basĂ„r) till följd av en nedgĂ„ngen i ekonomin. Ăven om utslĂ€ppen enligt prognoserna kommer att öka, förvĂ€ntas en potential pĂ„ upp till 20 miljoner ton
De nationella omstÀndigheterna i Bulgarien tyder pÄ att potentialen för utslÀppsreducering av vÀxthusgaser Àr mycket hög. Detta beror pÄ att energitillförseln Àr starkt beroende av fossila brÀnslen, en mödosam övergÄng till marknadsekonomi och dÀrmed otillrÀckliga investeringar under flera Är och brist pÄ kapital
Trots bristen pÄ tillgÄng till detaljerad information och uppskattningar rörande alternativ för gemensamt genomförande, bedömer vi att det finns en betydande potential som uppgÄr till flera miljoner ton CO2 per Är.
De största potentiella projekten finns inom sektorerna för el och fjÀrrvÀrme. En ökning av effektiviteten genom renovering och effektivisering av befintliga anlÀggningar Àr ett viktigt omrÄde dÀr det finns en hög potential för utslÀppsreduktioner. PÄgÄende investeringsprogram, som i stor utstrÀckning bygger pÄ privata investeringar, medför en betydande sÀnkning av potentialen för gemensamt genomförande, i synnerhet för stora vÀrmekraftverk dÀr stora investeringsavtal redan har slutits. De höga utslÀppen av SO2 innebÀr att det krÀvs investeringar för att uppfylla direktivet om stora förbrÀnningsanlÀggningar och detta leder under alla omstÀndigheter till minskning av
Vi anser att utsikterna för ytterligare utslÀppsreduktioner Àr bÀttre nÀr det gÀller mindre projekt inom omrÄdena för förnybar energi, industri och offentliga tjÀnster. SmÄskaliga vattenkraftverk,
158
SOU 2002:114 Bilaga 3
utbyte eller renovering av pannor, smÄ kraftvÀrmeverk och eventuell brÀnsleövergÄng till biomassa eller jordvÀrme Àr omrÄden med de mest lovande utsikterna.
Det finns ocksÄ en betydande potential i avfallsdeponier för minskningar av utslÀpp genom insamling av metan. I praktiken utnyttjas inte denna möjlighet i Bulgarien. Om direktivet om deponering av avfall genomförs i en nÀra framtid kan potentialen sjunka till en mycket lÄg nivÄ samtidigt som projektens konkurrenskraft reduceras. I frÄga om avfallsförbrÀnningen Àr det mer sannolikt att projekten har en verkligt additionell karaktÀr. Det största hindret bestÄr av den höga kapitalkostnaden. Med beaktande av att investeringar kunde undvikas inom sektorn för el och uppvÀrmning och för uppförandet av deponier, kan detta dock vara ett genomförbart alternativ för ett gemensamt genomförande.
2.2Estland
Estlands utslÀpp av vÀxthusgaser har minskat med över 55 procent sedan 1990 till följd av en nedgÄng i den ekonomiska verksamheten, och ytterligare minskning förvÀntas fram till 2010. Estland kommer sÄledes inte att ha nÄgra problem med att uppfylla sina Ätaganden enligt Kyotoprotokollet om att minska utslÀppen med 8 procent under perioden
Landets huvudsakliga energikÀlla Àr inhemsk oljeskiffer, som bidrog till 67 procent av de totala koldioxidutslÀppen Är 1999. Eftersom oljeskifferindustrin Àr viktig för sÄvÀl Estlands ekonomi som för sysselsÀttningen i vissa omrÄden, har den ett starkt politiskt stöd. Det finns en önskan industrin tillÄts verka minst till Är 2015 Àven om den inte kommer att vara konkurrenskraftig inom en eventuell framtida avreglerad elmarknad i EU och Nordeuropa. Under antagande att EU beviljar ett sÄdant tillstÄnd, kan renoveringen av de tvÄ berörda anlÀggningarna utgöra ett projekt för gemensamt genomförande. Detta kan leda till minskningar av utslÀpp inom omrÄdet
159
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
FjÀrrvÀrmenÀten och de lokala vÀrmecentralerna för uppvÀrmning av bostÀder och byggnader Àr i dÄligt skick. Bristen pÄ kapital fördröjer sannolikt investeringarna inom denna sektor. Befintliga pannor som eldas med oljeskiffer, kol, torv eller eldningsolja kan ersÀttas med pannor som eldas med naturgas eller ved, i syfte att minska utslÀppen av CO2. Den totala tekniska potentialen för minskningar av utslÀpp kan ligga kring 500 000 ton CO2 per Är om man övergÄr till eldning med naturgas och kring 1 500 000 ton CO2 per Är om man övergÄr till biobrÀnsle. Kostnaderna för utslÀppsreduktioner kan ligga mellan 6 och 40 US- dollar per ton CO2, beroende pÄ vilket brÀnsle som byts ut, effektiviteten hos befintliga pannor osv.
Ett annat alternativ till projekt för gemensamt genomförande Àr insamling och anvÀndning av deponigas för el- och/eller vÀrmeproduktion. Uppfyllandet av direktivet om deponering av avfall som en del av ett potentiellt
CO2.
Det kan ocksÄ finnas vissa smÄ och mycket billiga renoveringsprojekt för vattenkraftverk (högst 50 000 ton CO2 per Är) som kan vara aktuella för gemensamt genomförande. à tgÀrder för att minska förlusterna i elnÀtet kan Àven ses som ett alternativ.
2.3Lettland
Lettlands utslÀpp av vÀxthusgaser har minskat med cirka 65 procent mellan 1990 och 2000 till följd av en nedgÄngen i ekonomin. En viss utslÀppsökning förvÀntas fram till 2010, men Lettland kommer inte att ha nÄgra problem med att uppfylla sina Ätaganden enligt Kyotoprotokollet om att minska utslÀppen med 8 procent under perioden
FjÀrrvÀrmesystemen Àr vÀlutvecklade men ineffektiva och mestadels baserade pÄ olja, naturgas och fasta brÀnslen. Det bör finnas en potential för gemensamt genomförande nÀr det gÀller omstÀllning av vÀrmecentraler för en övergÄng frÄn eldningsolja till
160
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
biobrÀnsle, sÀrskilt i omrÄden som inte kommer att bli anslutna till gasnÀtet inom en förutsÀgbar framtid. Det finns inga uppgifter om denna potential, men resultaten frÄn de första genomförda projekten tyder pÄ kostnader kring 6
Ett annat alternativ till projekt för gemensamt genomförande Ă€r insamling och anvĂ€ndning av deponigas för el- och/eller vĂ€rmeproduktion. Ăven om möjligheterna till gemensamt genomförande minskar, eftersom
CO2.
De övriga tillgÀngliga alternativen för gemensamt genomförande tycks vara fÄ. Vissa potentiella projekt kan leda till utslÀppsreduktioner utomlands pÄ grund av minskad elimport (om detta ger reduktioner överhuvudtaget), vilket kan komplicera arrangemangen för gemensamt genomförande.
2.4Litauen
Enligt officiella berÀkningar minskade utslÀppen av vÀxthusgaser med ungefÀr 31 procent mellan 1990 och 2000, men minskningen var troligen större. Minskningen beror pÄ nedgÄngen i ekonomin pÄ grund av övergÄngen frÄn centralplanerad ekonomi till marknadsekonomi. Om kÀrnkraftverket Ignalina fortfarande Àr i bruk Är 2010 kommer de totala utslÀppen av vÀxthusgaser ligga under KyotomÄlet för Litauen (minskning med 8 procent jÀmfört med 1990 under
FjÀrrvÀrmesystemen Àr i dÄligt skick och i akut behov av modernisering. Bristen pÄ finansiella resurser kommer troligen att leda till förseningar av nödvÀndiga investeringar inom sektorn, vilket innebÀr att projekt skulle kunna genomföras med gemensamt genomförande. Detta skulle kunna omfatta en effektivisering av existerande pannor som eldas med naturgas, eller omvandling av pannor som eldas med tung eldningsolja till eldning med naturgas eller biobrÀnsle (inklusive ombyggnad till kraftvÀrmeverk). Den tekniska potentialen Àr osÀker. De första genomförda projekten indikerar att kostnaden skulle kunna vara ca
161
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
nya kraftvÀrmeverk i samband med fjÀrrvÀrmesystem eller modernisering av existerande vÀrmekraftverk.
Ett annat alternativ till projekt för gemensamt genomförande Àr insamling och anvÀndning av deponigas för el- och/eller vÀrmeproduktion. Utvinning av deponigas har knappt ens pÄbörjats. NÀr den nationella handlingsplanen för avfallshantering har fullföljts och
2.5Polen
Polens utslÀpp av vÀxthusgaser har minskat med ca 32 procent mellan 1988 och 2000. Den huvudsakliga minskningen skedde före 1990 pÄ grund av nedgÄngen i ekonomin. Sedan 1997 har den totala utslÀppsmÀngden börjat minska igen trots ganska stadig ekonomisk tillvÀxt. Den totala utslÀppsmÀngden under 2000 var 10 procent under 1997 Ärs nivÄ.
BerĂ€kningar av utslĂ€pp av vĂ€xthusgaser inkluderar inte alla stora utslĂ€ppskĂ€llor, men Polen borde inte ha nĂ„gra problem med att uppfylla sina Ă„taganden enligt Kyotoprotokollet. Dessa innebĂ€r att minska utslĂ€ppen med 6 procent mellan 2008 och 2012 jĂ€mfört med 1988 Ă„rs nivĂ„er. SĂ„ mycket som 40 till 60 miljoner ton CO2 i form av âhot airâ skulle kunna finnas 2010. Polska experter anser att denna siffra till och med skulle kunna vara sĂ„ hög som 100 miljoner ton.
Energiförsörjningen i Polen kÀnnetecknas av ett högt beroende av kol och brunkol för kraft- och fjÀrrvÀrmeproduktion. Polen har dÀrmed betydande möjligheter för gemensamt genomomförande till lÄga kostnader.
Att byta brÀnsle frÄn kol till naturgas och förnybara energikÀllor i vÀrmekraftverk, fjÀrrvÀrmesystem och pannor innebÀr stora potentiella utslÀppsreduktioner, möjligen över 15 miljoner ton om Äret. Kostnaderna Àr över lag konkurrenskraftiga med en nivÄ pÄ 1 till 14
Ăven för deponigasprojekt uppgĂ„r den tekniska potentialen till flera miljoner ton. Deponiprojekt genomförs dock redan utan gemensamt genomförande, och dessa indikerar att kostnaden för
162
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
utslÀppsreduktioner kan vara negativa. Möjligheterna för att tillgodose kraven pÄ additionalitet kommer dÀrför att vara nÄgot begrÀnsade.
2.6RumÀnien
De rumÀnska utslÀppen av vÀxthusgaser minskade med ca 45 procent mellan 1980 och 1997, och den fortsatta ekonomiska nedgÄngen under följande Är ledde till ytterligare minskningar av
Energiförsörjningen i RumÀnien Àr diversifierad och bygger pÄ vÀrmekraftverk som eldas med kol och naturgas, kÀrnkraft, vattenkraft samt ett utvecklat fjÀrrvÀrmesystem med en stor andel kombinerad vÀrme- och kraftproduktion.
Den mesta av tekniken i RumÀniens vÀrmekraftverk Àr ifrÄn sextiotalet och tidigt sjuttiotal, och upprustningsbehoven ökar. 60 procent Àr över 20 Är gamla. DÀrutöver finns för nÀrvarande ungefÀr 35 storskaliga vattenkraftprojekt med en totalkapacitet pÄ runt 1 400 MW som har stoppats pÄ grund av brist pÄ finansiering. Dessutom har en potential pÄ 1 060 MW smÄskalig vattenkraft identifierats av vilka runt 332 MW utnyttjas och 125 MW Àr under uppbyggnad.
De statligt Àgda företagen som ansvarar för vÀrmekraftverk och vattenkraftverk söker aktivt efter investerare. Ett vattenkraftprojekt hÄller pÄ att avslutas som projekt för gemensamt genomförande inom ramen för det nederlÀndska programmet Erupt. Projektet indikerar att vattenkraftprojekt till ett pris av 5 Euro per ton CO2 kan vara konkurrenskraftiga. Den totala potentiella utslÀppsreduktionen frÄn vattenkraftprojekt kan vara sÄ hög som 4 miljoner ton Ärligen.
Renovering av fjÀrrvÀrmenÀt och vÀrmeverk Àr andra möjliga projekt för gemensamt genomförande. NederlÀnderna och Norge Àr redan inblandade i projekt som rör effektivitetsförbÀttringar vid anvÀndning, överföring och distribution av sÄvÀl el samt vÀrme. Kostnaderna verkar ligga pÄ en nivÄ runt 9 Euro per ton koldioxid.
163
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Om RumÀnien beviljas den begÀrda övergÄngsperioden pÄ tio Är för direktivet om deponering av avfall kan projekt för utvinning av deponigas bli ett betydelsefullt alternativ för gemensamt genomförande med Ärliga utslÀppsreduktioner pÄ upp till 3- 4 miljoner ton. UppmÀrksamhet bör ocksÄ riktas pÄ anvÀndning av biomassa, förbÀttrad energieffektivitet inom industrin, reducering av förluster i elnÀtet och begrÀnsning av metanutslÀpp frÄn naturgasnÀtet och kolgruvor.
2.7Ryssland
De totala utslÀppen av vÀxthusgaser minskade med ungefÀr 36 procent frÄn 1990 till 1996 pÄ grund av nedgÄngen i ekonomin. Enligt prognoserna förvÀntas utslÀppen öka till och med 2010 till följd av en ekonomisk ÄterhÀmtning. I de flesta prognoser antar man dock att de kommer att ligga under KyotomÄlet om att stabilisera utslÀppen pÄ 1990 Ärs nivÄ under perioden
Behovet av nya investeringar i infrastruktur för energi uppskattas till
âąĂ¶kad effektivitet i kolkraftverken. Detta skulle kunna minska utslĂ€ppen med flera miljoner ton men kostnaderna Ă€r inte kĂ€nda,
âąny uppgradering av befintlig vattenkraftkapacitet. Det finns en okĂ€nd potential för sĂ„dana investeringar till en relativt lĂ„g kostnad,
âąĂ¶kad anvĂ€ndning av naturgas i kraftproduktionen genom övergĂ„ng frĂ„n kolkapacitet eller genom stopp av eventuell omvandling av befintlig naturgaskapacitet till kol, genom att erbjuda investeringar i ny kapacitet i naturgaseldade kraftvĂ€rmeverk, exempelvis i samband med fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Kostnaden Ă€r inte kĂ€nd men Ă€r troligen lĂ„g,
164
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
âąanvĂ€ndning av associerad gasol för kraftproduktion. Den tekniska potentialen för utslĂ€ppsreduktioner Ă€r betydande och kostnaderna bör vara mycket lĂ„ga,
âąförbĂ€ttrade fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Alla delar av systemen behöver förbĂ€ttras och den tekniska potentialen för utslĂ€ppsreduktioner bör vara enorm. Kostnader för de första genomförda projekten pekar pĂ„ mycket lĂ„ga eller till och med negativa kostnader,
âąminskat lĂ€ckage frĂ„n naturgasdistribution. Ăkad effektivitet i kompressorstationerna, optimering av nettogasdistributionen etc. skulle kunna minska metanutslĂ€ppen avsevĂ€rt till en kostnad av 1
âąmetanĂ„tervinning frĂ„n kolgruvor. Det Ă€r bara i ett fĂ„tal gruvor som sĂ„dana Ă„tervinningssystem finns installerade idag och potentialen för att anvĂ€nda metan som brĂ€nsle i gasturbiner eller som motorbrĂ€nsle bör vara betydande. Projektplaner tyder pĂ„ kostnader omkring
âąinsamling och anvĂ€ndning av deponigas. De totala utslĂ€ppen frĂ„n
avfallsdeponier uppgÄr till mer Àn 37 miljoner
2.8Slovakien
De totala utslĂ€ppen av vĂ€xthusgaser har minskat med 28 procent frĂ„n 1990 till 1999 pĂ„ grund av nedgĂ„ngen i ekonomin. En viss ökning av utslĂ€ppen förvĂ€ntas till och med 2010 men Slovakien kommer inte att ha nĂ„gra problem med att nĂ„ sina Ă„taganden i Kyotoprotokollet om att minska utslĂ€ppen med 8 procent 2008â 2012 jĂ€mfört med 1990 Ă„rs nivĂ„. Enligt prognoserna som lĂ€mnats till UNFCCC kan det finnas överskott pĂ„ utslĂ€ppsrĂ€tter pĂ„
FjÀrrvÀrmesystemen Àr vÀl utvecklade och i huvudsak baserade pÄ naturgas. Den ökade genomslagskraften för tekniken med kombinerade cykler och en ökad anvÀndning av biomassa och geotermisk energi ses som mycket lovande omrÄden inom
165
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
fjÀrrvÀrmesystemen. Potentialen för gemensamt genomförande för dessa alternativ uppskattas till högst 1,2 miljoner ton CO2.
Ett annat alternativ Àr att fortsÀtta utbyggnaden av mottrycksanlÀggningar inom industrin. Genom att dra fördel av Slovakiens industriella struktur, som domineras av energiintensiv produktion i tidiga produktionsled, förvÀntas en potential pÄ 480 MW kunna nÄs till 2010. I hushÄllen och tjÀnstesektorn förvÀntas en utvidgning med smÄskaliga kraftvÀrmeverk pÄ sammanlagt 320 MW vara möjlig.
För nÀrvarande pÄgÄr ett slovakiskt projekt för gemensamt genomförande inom ramen för det nederlÀndska programmet Erupt. Projektet gÀller utvinning av deponigas och omfattar gasinsamlingssystem vid 8 regionala avfallsdeponier. Projektet förvÀntas leda till en reduktion pÄ 100
UppmÀrksamhet bör ocksÄ riktas mot potentialen för ytterligare anvÀndning av vattenkraftkapacitet. De eventuella utslÀppsreduktionerna som kan uppnÄs och kostnader förknippade med detta bör ocksÄ undersökas nÀrmare.
2.9Ukraina
De totala utslÀppen av vÀxthusgaser minskade med nÀstan 60 procent frÄn 1990 till 1998 pÄ grund av nedgÄngen i ekonomin. Enligt prognoserna förvÀntas utslÀppen öka nÄgot till och med 2010 till följd av en ekonomisk ÄterhÀmtning. Landet kommer dock inte att ha nÄgra problem med att uppfylla sitt KyotomÄl om att stabilisera utslÀppen pÄ 1990 Ärs nivÄ under perioden
PÄ grund av omodern utrustning i alla delar av energisystemen och brist pÄ investeringsmedel kan den totala potentialen för Gemensamt genomförande vara sÄ hög som
166
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
dollar/ton CO2 eller lÀgre. Följande omrÄden verkar mest lovande för gemensamt genomförande:
âąĂ¶kad effektivitet i kolkraftverken. Detta skulle kunna minska utslĂ€ppen med flera miljoner ton men kostnaderna Ă€r inte kĂ€nda,
âąĂ¶kad anvĂ€ndning av naturgas i kraftproduktionen genom övergĂ„ng frĂ„n kolkapacitet eller genom stopp av eventuell omvandling av befintlig naturgaskapacitet till kol, genom att erbjuda investeringar i ny kapacitet i naturgaseldade kraftvĂ€rmeverk, exempelvis i samband med fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Kostnaden Ă€r inte kĂ€nd men Ă€r troligen lĂ„g,
âąanvĂ€ndning av spillvĂ€rme frĂ„n kompressorstationer vid naturgasledningar för kraftproduktion. Den tekniska potentialen för utslĂ€ppsreduktioner Ă€r betydande och projektplaner pekar pĂ„ kostnader omkring 1
âąförbĂ€ttrade fjĂ€rrvĂ€rmesystem. Alla delar av systemen behöver förbĂ€ttras och den tekniska potentialen för utslĂ€ppsreduktioner bör vara enorm. De första genomförda projektenkostnader pekar pĂ„ mycket lĂ„ga eller till och med negativa kostnader,
âąmetanĂ„tervinning frĂ„n kolgruvor. Det Ă€r bara i ett fĂ„tal gruvor som sĂ„dana Ă„tervinningssystem finns installerade idag och potentialen för att anvĂ€nda metan som brĂ€nsle i gasturbiner eller som motorbrĂ€nsle bör vara betydande. Projektplaner tyder pĂ„ kostnader omkring 2
âąinsamling och anvĂ€ndning av deponigas. De totala utslĂ€ppen frĂ„n
avfallsdeponier uppgÄr till mer Àn 18 miljoner
âąreduktioner frĂ„n industrikĂ€llor. I den ukrainska databasen för gemensamt genomförande anges flera potentiella projekt i olika anlĂ€ggningar som skulle kunna leda till utslĂ€ppsreduktioner pĂ„ flera miljoner ton till kostnader frĂ„n ungefĂ€r 0, eller negativa kostnader, till
167
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
3Deltagande i gemensamt genomförande
För att fÄ delta i gemensamt genomförande mÄste parterna uppfylla ett antal krav enligt Kyotoprotokollet och uppgörelserna i Marrakech. LÀnder med övergÄngsekonomier som inte lyckas uppfylla kraven fÄr i vÀrsta fall inte utfÀrda och överföra utslÀppsreduktionsenheter. Vid bedömning av potentialen och tÀnkbara kostnader i olika lÀnder Àr det dÀrför viktigt att beakta det faktum att lÀnderna kanske inte har lika stor beredskap eller sannolikhet för att uppfylla kraven.
I detta kapitel behandlas de specifika krav som har avtalats under förhandlingarnas gÄng. LikasÄ ges förslag pÄ beredskapsindikatorer, eftersom det för nÀrvarande inte Àr möjligt att slutligt faststÀlla om lÀnderna kommer att uppfylla kraven eller ej. Vi bedömer till slut lÀndernas resultat mot dessa indikatorer, vilket ger en uppfattning om sannolikheten för att de berörda lÀnderna med övergÄngsekonomier klarar av att uppfylla kraven enligt Kyotoprotokollet och uppgörelserna i Marrakesh.
3.1 Alternativ och krav för deltagande Behörighetskrav
Under förhandlingarna vid COP 7 i Marrakesh nÄddes överenskommelse om kriterierna för deltagande i Kyotoprotokollets mekanismer. Enligt uppgörelserna i Marrakesh Àr en part som har ett Ätagande och som finns med i bilaga B till Kyotoprotokollet behörig att överföra (eller utfÀrda) utslÀppsreduktionsenheter i följande fall:
a)landet Àr en part i Kyotoprotokollet,
b)landet har faststÀllt sin tilldelade mÀngd i enlighet med artikel 7.4,
c)landet har infört ett nationellt system för berÀkning av utslÀpp frÄn kÀllor och upptag i sÀnkor i enlighet med artikel 5.1,
d)landet har infört ett nationellt register i enlighet med artikel 7.4,
e)landet har varje Är lÀmnat in den mest aktuella inventeringen i enlighet med artikel 5.2 och 7.1,
168
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
f)landet har lÀmnat ytterligare information om tilldelade mÀngder i enlighet med artikel 7.1 och 7.4.
Ett land som deltar i ett projekt för gemensamt genomförande mÄste Àven underrÀtta sekretariatet för FN:s ramkonvention om klimatförÀndringar om den instans som landet har utsett att godkÀnna projekt och vilka förfaranden som anvÀnds för att godkÀnna projekt. Detta krav pÄverkar inte möjligheten att överföra reduktionsenheter, men underlÄtelse att uppfylla kravet innebÀr en övertrÀdelse av Kyotoprotokollet.
Systemet med tvÄ spÄr
I Marrakesh beslöts Àven att ett system med tvÄ spÄr skall tillÀmpas för gemensamt genomförande, vilket kan vara viktigt för att lÀnderna med övergÄngsekonomi skall kunna delta i gemensamt genomförande.
Ett land som uppfyller alla behörighetskraven (första spÄret) kan direkt utfÀrda och överföra utslÀppsreduktionsenheter. Proceduren för verifiering av projekt Àr en rent nationell frÄga.
Det andra spÄret innebÀr att Àven lÀnder som endast uppfyller kraven a, b och d fÄr utfÀrda och överföra utslÀppsreduktionsenheter, förutsatt att projekten verifieras enligt proceduren under övervakningskommittén. Enligt denna procedur skall ett ackrediterat oberoende organ bland annat avgöra huruvida projektverksamheten resulterar i utslÀppsreduktioner som Àr additionella till reduktioner som annars skulle ha skett, och att projektet har en lÀmplig referensbana och en övervakningsplan.
SÄsom konstateras i Pretel (2002), Àr det andra spÄret betydligt mer komplext, tidskrÀvande och kostsamt. Fördelen med det andra spÄret Àr dock att reduktionsenheter som har tilldelats under detta spÄr inte pÄverkas av bestÀmmelser rörande reserven i Ätagandeperioden(commitment period reserve) eller andra begrÀnsningar av överföringarna. UtslÀppsreduktionsenheter kan överföras Àven om trenden i utslÀppsinventeringarna tyder pÄ att landet sannolikt inte uppfyller sitt Ätagande enligt Kyotoprotokollet. Ett land som Àr behörigt för det första spÄret kan ocksÄ vinna samma fördel genom att vÀlja att tillÀmpa den striktare verifieringsproceduren. Det finns sÄledes inga skÀl för lÀnderna med övergÄngsekonomi att inte strÀva efter att uppfylla alla kraven.
169
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Redogörelse av de enskilda kraven
Part i protokollet
Kravet om att vara part i protokollet innebÀr att landet mÄste ha ratificerat protokollet.
FaststÀllandet av tilldelad mÀngd
Den tilldelade mÀngden faststÀlls genom en procedur dÀr landet först ger in en rapport till
Rapporten mÄste ges in senast den 1 januari 2007 eller ett Är efter att Kyotoprotokollet har trÀtt i kraft, beroende pÄ vilket som sker senare. Detta medför att frÄgan om huruvida ett land uppfyller behörighetskriterierna inte med sÀkerhet kan avgöras före 2007.
Rapporten som landet ger in mÄste innehÄlla följande element:
a)fullstÀndiga inventeringar frÄn basÄret till det senaste tillgÀngliga Äret, sammanstÀllda enligt artikel 5.2,
b)angivelse av det basÄr som landet har valt för de tre industrigaserna (fluorkolvÀten, perfluorkolvÀten och svavelhexafluorid),
c)berÀkningar av den tilldelade mÀngden,
d)berÀkningar av reserven för Ätagandeperioden (commitment period reserve),
e)redogörelse för de parametrar som landet har valt för redovisning av de verksamheter som berör upptag i sÀnkor (artikel 3.3 och 3.4),
f)en beskrivning av landets nationella system i enlighet med artikel 5.1,
g)en beskrivning av landets nationella register.
170
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Nationellt system
En part Àr skyldig att senast den 1 januari 2007 ha ett nationellt system för inventeringar för berÀkning av utslÀpp per kÀlla och upptag i sÀnkor i drift. Parten ska beskriva sitt nationella system och dokumentera sin kapacitet att redovisa för utslÀpp.
Beroende pÄ vilka riktlinjer som har avtalats enligt artikel 5.1 inbegriper genomförandet av ett nationellt system ett antal uppdrag. Exempel pÄ sÄdana Àr följande:
âąett sĂ€rskilt nationellt organ bör utses med övergripande ansvar för den nationella inventeringen,
âąde specifika ansvaren som ligger hos olika regeringsorgan och andra organ som deltar i eller bidrar till sammanstĂ€llandet av inventeringen bör klart definieras och ges stöd genom nödvĂ€ndiga institutionella, rĂ€ttsliga och förfarandemĂ€ssiga ordningar,
âąprocedurer bör genomföras för intern kvalitetskontroll och extern kvalitetssĂ€kring av en oberoende tredje part,
âąprocedurer bör etableras för officiell bedömning och godkĂ€nnande av inventeringen.
Nationellt register
Kravet att etablera och upprÀtthÄlla ett nationellt register över vÀxthusgaser för kontoföring av transaktioner av utslÀppskrediter för de flexibla mekanismerna Àr en ny skyldighet under FN:s ramkonvention om klimatförÀndring. Det finns inga tidigare erfarenheter att hÀnvisa till, eftersom det Àn sÄ lÀnge inte finns nÄgra nationella register för vÀxthusgaser i funktion. Samtidigt Àr det ett vÀsentligt behörighetskriterium som krÀvs ocksÄ för deltagande i det andra spÄret av gemensamt genomförande.
Utöver att etablera och underhÄlla ett nationellt register mÄste varje part, enligt riktlinjerna i artikel 7.4, utse en organisation som administrerar registret. Registret bör dessutom följa vissa tekniska standarder som gör det möjligt att utbyta information mellan register. Dessa tekniska standarder ÄterstÄr att definiera vid de internationella förhandlingarna och stÄr pÄ dagordningen för COP 8.
171
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
à rligt inlÀmnande av den mest aktuella inventeringen
Kravet om att lÀmna in den mest aktuella inventeringen inbegriper anvÀndning av en gemensam rapporteringsmall, som bland annat underlÀttar ett smidigt elektroniskt utbyte och sammanstÀllningen av uppgifter. LÀnderna mÄste ocksÄ lÀmna in en nationell inventeringsrapport med beskrivning och dokumentering av uppskattningarna.
Inventeringarna skall vara fullstÀndiga, exakta och baserade pÄ IPPC:s reviderade riktlinjer för nationella förteckningar över vÀxthusgaser frÄn 1996. I annat fall bör justeringar göras i samarbete med expertgrupperna enligt artikel 5.2. Metoderna för justeringarna avtalades inte i Marrakesh, och förhandlingarna om ett beslut i denna frÄga sköts upp till COP 9 Är 2003.
Eftersom inget av lÀnderna med övergÄngsekonomi kan sÀgas uppfylla dessa inventeringskrav, och justeringarna sannolikt i mÄnga fall mÄste göras pÄ historiska uppgifter, verkar det som om nÀstan inget av lÀnderna (eventuellt inget land), kommer att kunna producera en fullstÀndig uppsÀttning inventeringar inom de nÀstkommande Ären.
Ytterligare information
NÀr det gÀller att lÀmna in ytterligare information om utslÀppsreduktionsenheter (ERU), certifierade utslÀppsreduktioner (CER), tilldelade utslÀppsenheter (AAU) och utslÀppsrÀtter som alstras genom kolsÀnkor (RMU), i syfte att sÀkerstÀlla uppfyllande av Ätagande enligt Kyotoprotokollet, Àr det Àven osÀkert vilka de specifika kraven kommer att bli. Kraven skall bli föremÄl för fortsatt arbete vid COP 8. Inga större svÄrigheter förvÀntas dock i denna frÄga (J. Pretel, 2002).
3.2Indikatorer för att bedöma beredskapen
SÄsom konstateras i föregÄende avsnitt stÄr lÀnderna med övergÄngsekonomi inför en rad uppgifter som mÄste slutföras innan lÀndernas behörighet att delta i gemensamt genomförande kan prövas. Vissa detaljer rörande de krav och metoder som ingÄr i lÀndernas beredskap, sÄsom tekniska standarder för nationella register, ÄterstÄr att avtalas vid de internationella förhandlingarna.
172
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Dessutom Àr den rapport som behövs för det viktigaste behörighetskravet, dvs. etablerandet av tilldelade mÀngder, enligt planerna inte klar förrÀn tidigast Är 2007. FÄ lÀnder verkar kunna producera rapporten pÄ betydligt kortare tid, med tanke pÄ de uppdrag som först mÄste slutföras.
Hur kan vi bedöma lÀndernas beredskap att uppfylla kraven nÀr alla detaljer Ànnu inte har faststÀlls och det fortfarande ÄterstÄr flera Är tills lÀnderna stÄr inför en behörighetsprövning?
I frÄga om vissa kriterier Àr det möjligt att redan nu göra en bedömning av lÀnderna. Vissa lÀnder har redan ratificerat protokollet och vissa lÀnder har etablerat en institutionell ram och en strategi för godkÀnnandet av projekt för gemensamt genomförande, eller har kommit rÀtt lÄngt inom detta omrÄde.
I frÄga om de ÄterstÄende kriterierna rörande övervakning, rapportering och nationella register kan tidigare resultat nÀr det gÀller inventeringar och prioriteringar för gemensamt genomförande vara anvÀndbara indikatorer.
Hur ofta lÀnderna tidigare har lÀmnat in inventeringar och nationalrapporter utgör en indikation pÄ landets prioritering av inventeringsarbetet och landets kapacitet, bÄde nÀr det gÀller personresurser och institutionella arrangemang. Inventeringar som endast görs i samband med nationalrapporter vittnar inte om stabila förhÄllanden för att sammanstÀlla Ärliga utslÀppsinventeringar. Periodiska inventeringar tar inte i samma omfattning som Ärliga insamlingar hÀnsyn till konsistens i tidsserier och gradvisa förbÀttringar av nationella system för utslÀppsinventeringar. En högre grad av konsistens och fullstÀndighet, och sÄledes ett mindre behov av efterföljande justeringar, kan förvÀntas om inventeringar lÀmnas in oftare.
Den aktuella kvaliteten pÄ ett lands nationella inventering Àr en god indikator pÄ landets kapacitet att uppfylla kravet att ha ett fungerande nationellt system och en fullstÀndig uppsÀttning inventeringar. LÀnder som redan producerar sin inventering med hjÀlp av en gemensam rapporteringsmall Ätföljd av en nationalrapport Àr redan pÄ vÀg att införa gradvisa förbÀttringar i inventeringen. För dessa lÀnder görs en teknisk granskning av inventeringen, vilket ger dem nyttig feedback för förbÀttring av inventeringen. Detaljerade granskningar av nationalrapporterna ger Àven nyttig feedback. En fullstÀndig serie inlÀmnade nationalrapporter Àr sÄledes ocksÄ en positiv indikator.
173
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Sammantaget kan konstateras att ett lands tidigare resultat i frÄga om inventeringar och nationalrapporter Àr en god indikator pÄ hur lÄngt landet har kommit nÀr det gÀller att inom utsatt tid etablera ett pÄlitligt nationellt system och tillhandahÄlla en uppsÀttning fullstÀndiga inventeringar.
Prioriteringarna som gÀller för gemensamt genomförande och Kyotoprotokollets mekanismer ger i allmÀnhet en indikation pÄ huruvida man kan förvÀnta sig att landet gör de administrativa, politiska och ekonomiska satsningar som behövs för att uppfylla kraven. Bilateralt och multilateralt bistÄnd för kapacitetsuppbyggnad kan inte förvÀntas ha framgÄng om lÀnderna inte aktivt definierar sina behov och driver de nödvÀndiga institutionella och rÀttsliga justeringarna vidare. LÀnder som redan deltar i gemensamt genomförande bör Àven vara sÀrskilt motiverade att uppfylla kraven.
3.3 Bedömning av beredskap RatifikationslÀget
Lettland, Slovakien, Bulgarien och RumÀnien har ratificerat protokollet. Ryssland Àr i nyckelstÀllning nÀr det gÀller att fÄ Kyotoprotokollet i kraft och kommer att bli föremÄl för betydande pÄtryckningar frÄn EU. Det Àr dock mer sannolikt att EU:s kandidatlÀnder kommer att ratificera protokollet Àn Ryssland, sÀrskilt pÄ kort sikt. PÄ samma sÀtt som Ryssland Àr Ukraina positivt instÀlld till ratificering och hÄller pÄ att bereda ett förslag, men det finns ingen fast tidsgrÀns.
Institutioner och procedurer för godkÀnnande av projekt
Vissa institutionella arrangemang för godkÀnnande av projekt för gemensamt genomförande har redan gjorts i Bulgarien och RumÀnien. Lettland hÄller pÄ att bereda en strategi och en rÀttslig ram för gemensamt genomförande i syfte att undvika den omfattande processen för godkÀnnande pÄ kabinettnivÄ, vilket var fallet för projektet för gemensamt genomförande tillsammans med PCF. Polen etablerade en byrÄ för gemensamt genomförande redan 1996 och var ett av de första lÀnderna som hade en strategi för gemensamt genomförande (E. Levina, 2002). ByrÄn för gemensamt
174
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
genomförande har dock inte fÄtt behörighet att godkÀnna projekt för gemensamt genomförande.
Tidigare resultat rörande inventeringar och nationalrapporter
Nedan görs en bedömning av tidigare resultat i de berörda lÀnderna med övergÄngsekonomi. Det bör noteras att sannolikheten för att kandidatlÀnderna uppfyller inventeringskraven vÀl kan visa sig vara högre Àn vad man kan förvÀnta sig pÄ grundval av tidigare resultat.
NÀr kandidatlÀnderna ansluter sig till EU kommer de att delta i EG:s övervakningskommitté, vilket kommer att ge dem en möjlighet att förbÀttra sin utslÀppsinventering. Med undantag av Polen Àr alla kandidatlÀnder redan medlemmar i Europeiska miljöbyrÄn. ByrÄn tillhandahÄller stöd för utvecklandet av inventeringar, sÀrskilt metoder, programvaruverktyg och utbildning för dessa verktyg. Ett aktivt deltagande och skyldigheterna i
Bulgarien
Vi bedömer Bulgariens tidigare resultat som medelgoda. Bulgarien har lÀmnat in följande:
âąinventeringar för
âąen nationell inventeringsrapport med inventeringen för 1999,
âąalla nationalrapporter som krĂ€vs.
Inventeringarna för 1998 och 1999 Àr praktiskt taget fullstÀndiga. Kvalitetskontroll tillÀmpas i viss omfattning och vissa delar av inventeringarna bedöms vara osÀkra. Den tekniska granskningen tyder pÄ möjliga inkonsekvenser vid analysen av utslÀppstrender (FCCC, 2001). UtslÀppsvÀrdena varierar i flera fall mer Àn 10 procent frÄn Är till Är. Buchman och övriga (2001) konstaterar att svagheter pÄ institutionell nivÄ stÄr i vÀgen för ytterligare förbÀttringar i beredningen av inventeringar. Administrationens begrÀnsade förmÄga utgör en betydande begrÀnsning och Ministry
175
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
of Environment and Water skulle behöva utveckla den interna personalens kapacitet och sakkunnighet.
Estland
Vi bedömer tidigare resultat med avseende pÄ övervakning och rapportering som medelgoda. Estland har lÀmnat in följande:
âąinventeringar för
âąalla nationalrapporter som krĂ€vs.
Ingen nationell inventeringsrapport har lÀmnats in. Inventeringen för 2000 inbegriper en ny kalkyl för 1990 och 1995, och förbÀttringar har skett med avseende pÄ fullstÀndighet, Àven om det fortfarande finns luckor.
Lettland
Vi bedömer resultaten som goda. Lettland har lÀmnat in följande:
âąinventeringar för
âąnationella inventeringsrapporter med redogörelser för metoder och uppskattningar för de tvĂ„ senaste Ă„ren,
âąalla nationalrapporter som krĂ€vs.
AllmÀnt taget verkar Lettland ha goda möjligheter att uppfylla kraven rörande övervakning och rapportering. De inlÀmnade utslÀppsinventeringarnas fullstÀndighet har gradvis förbÀttrats. Det ÄterstÄr dock en del att rÀtta till innan fullstÀndiga inventeringar kan presenteras. Till de framtida förbÀttringarna hör uppskattning av osÀkerhet och att etablera procedurer för kvalitetskontroll och kvalitetssÀkring. I Lettland ligger den största utmaningen i att sÀkerstÀlla de ekonomiska resurserna och en kvalificerad personal.
Litauen
Vi bedömer de tidigare resultaten som svaga. Litauen har lÀmnat in följande:
176
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
âądelar av inventeringen för 1998 enligt gemensam rapporteringsmall,
âąförsta nationalrapporten.
Betydande förbÀttringar krÀvs i Litauens inventering, som Àr en av de sÀmsta bland de berörda lÀndernas inventeringar. Litauen har endast lÀmnat in uppgifter för 1990 och 1998, vilket gör det omöjligt att genomföra en trendanalys och kontroll av konsistens. Ett betydande arbete ÄterstÄr för att fylla i luckorna. Det bör ytterligare antas att sekundÀra uppdrag sÄsom kvalitetskontroll och
Polen
Vi bedömer Polens tidigare resultat som medelgoda. Polen har lÀmnat in följande:
âąinventeringar för 2000 enligt gemensam rapporteringsmall,
âąalla nationalrapporter som krĂ€vs.
En undersökning av Buchman och övriga (2001) tyder pĂ„ att det finns kunnig och högt kvalificerad expertis i Polen. Ăven om det finns begrĂ€nsningar med avseende pĂ„ kunskap, personal och ekonomisk kapacitet, verkar det största hindret för en förbĂ€ttring av inventeringarna vara av institutionell karaktĂ€r. SĂ„ mĂ„nga som 18 olika institutioner deltar i insamlandet av nationella statistiska uppgifter, och flera av dem samlar in liknande uppgifter med endast smĂ„ innehĂ„llsmĂ€ssiga skillnader. Att klart definiera och tilldela ansvar Ă€r sĂ„ledes av största vikt.
RumÀnien
Vi bedömer de tidigare resultaten som svaga. RumÀnien har lÀmnat in följande:
âąförsta och andra nationalrapporten.
Inventeringar har endast lÀmnats in i anslutning till nationalrapporter. De senast inlÀmnade utslÀppsuppgifterna gÀller för 1994. Enligt Buchman och övriga (2001) lider RumÀnien av
177
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
stora brister pÄ kapacitet nÀr det gÀller institutioner, mÀnskliga resurser, kunskap och ekonomisk kapacitet. Kapaciteten behöver utvecklas betydligt, och det förvÀntas dröja lÀnge innan RumÀnien kan producera inventeringar av god kvalitet.
Slovakien
Vi bedömer de tidigare resultaten som goda. Slovakien har lÀmnat in följande:
âąinventeringar för
âąalla nationalrapporter.
I likhet med Lettland verkar Slovakien ha goda möjligheter att uppfylla övervaknings- och rapporteringskraven. Slovakiens senaste inventeringar Àr praktiskt taget fullstÀndiga. FörbÀttringar Àr möjliga och verkar aktivt drivas vidare (FCCC, 2002 f). TÀnkbara nÀsta steg Àr att tillhandahÄlla inventeringar för alla Är, etablera kvalitetskontroll och kvalitetssÀkring .
Ryssland
Vi bedömer de tidigare resultaten som svaga. Ryssland har lÀmnat in följande:
âąförsta och andra nationalrapporten.
Uppgifter har lÀmnats in för 1990 och
178
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
mÄste definieras strikt, eventuellt pÄ rÀttslig vÀg. Om Ryssland i stÀllet skulle utgÄ frÄn ett uppifrÄnperspektiv med anvÀndning av befintlig centraliserad statistik, bedöms man kunna producera inventeringar av hög kvalitet pÄ ett betydligt enklare sÀtt.
Ett antal kapacitetsuppbyggnadsprojekt med inriktning pÄ inventeringar hÄller dessutom pÄ att genomföras i Ryssland. USA ger för nÀrvarande Ryssland ekonomiskt stöd nÀr det gÀller att utveckla utslÀppsinventering pÄ regional nivÄ. OECD har sponsrat en undersökning om den nationella inventeringen rörande vÀxthusgaser i syfte att fÄ fram behov och rekommendationer om hur de nationella inventeringarna kan utvecklas. Europeiska kommissionen har planer pÄ ett bistÄndsprogram för identifiering av kapacitetsbehov nÀr det gÀller övervaknings- och rapporteringskrav enligt Kyotoprotokollet.
Trots bristerna i de tidigare utslÀppsinventeringarna finns det en rÀtt hög sannolikhet för att Ryssland kommer att uppfylla kraven, eftersom det verkar finnas tillgÄng till uppgifter av hög kvalitet och betydande uppmÀrksamhet och bistÄnd frÄn internationellt hÄll.
Ukraina
Vi bedömer de tidigare resultaten som svaga. Ukraina har lÀmnat in följande:
âąförsta nationalrapporten.
Ăven om inga inventeringar har lĂ€mnats in enligt gemensam rapporteringsmall finns det, i motsats till Ryssland och Litauen, fullstĂ€ndiga tidsserier för de viktigaste vĂ€xthusgaserna och deras kĂ€llor. Det Ă„terstĂ„r dock flera luckor, sĂ„som konstaterat i den detaljerade granskningen av den första nationalrapporten (FCCC, 2000). En av de viktigaste utmaningarna Ă€r att höja medvetenheten pĂ„ politisk och administrativ nivĂ„ sĂ„vĂ€l som hos intressegrupperna.
Prioriteringar och verksamhet inom gemensamt genomförande
Lettland, Polen, Bulgarien och RumÀnien har redan inlett specifika projekt för gemensamt genomförande. Det finns dessutom förslag pÄ gÄng inom det nederlÀndska programmet Erupt och PCF för projekt i Estland och Slovakien.
179
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Prioriteringarna i anknytning till gemensamt genomförande Àr Àven klarare definierade för denna grupp av lÀnder. I Bulgarien och RumÀnien har gemensamt genomförande hög prioritet. Polen har sannolikt gjort de största framstegen nÀr det gÀller att definiera en egen strategi för gemensamt genomförande och projekturvalskriterier, och landet gör för nÀrvarande en översyn av sin strategi. Det har dock uppstÄtt osÀkerhet rörande Polens prioriteringar. Det nederlÀndska bistÄndet till uppbyggnad av kapaciteten för gemensamt genomförande avbröts pÄ grund av osÀkerhet rörande den institutionella strukturen och den polska regeringens framtida planer för klimatpolitiken (E. Levina, 2002).
Ăven om ett projektförslag om insamling av gas frĂ„n avfallsdeponier Ă€r pĂ„ gĂ„ng inom det nederlĂ€ndska programmet Erupt, verkar gemensamt genomförande ha en rĂ€tt lĂ„g prioritet i Slovakien. I den tredje nationalrapporten konstateras att gemensamt genomförande högst sannolikt inte kommer att nĂ„ upp till nĂ„gon betydande volym, och dessutom Ă€r Slovakien veterligen intresserat av handel med utslĂ€ppsrĂ€tter.
Prioriteringarna rörande gemensamt genomförande i de Ă„terstĂ„ende lĂ€nderna, sĂ€rskilt Litauen och Ukraina, har inte klargjorts i nĂ„gon större utstrĂ€ckning och Ă€r mindre sĂ€kra. De baltiska lĂ€nderna och Ryssland Ă€r dock del av Ăstersjöregionens testningsomrĂ„de för Kyotoprotokollets mekanismer. Inom det finlĂ€ndska pilotprogrammet rörande CDM (Mekanismen för ren utveckling) och gemensamt genomförande har man i samarbete med Estland definierat detaljerade regler för samarbetet inom gemensamt genomförande (E. Levina, 2002).
Sammanfattning
Resultatet av vÄr granskning av beredskapen i lÀnderna med övergÄngsekonomi nÀr det gÀller att uppfylla behörighetskraven för gemensamt genomförande sammanfattas i avsnitt 3.1.
Resultatet av analysen tyder pÄ att alla lÀnder inte Àr i lika god stÀllning nÀr det gÀller att uppfylla behörighetskraven. Enligt vÄr bedömning har Lettland, Polen och Bulgarien den största sannolikheten för att uppfylla behörighetskraven för gemensamt genomförande. Dessa lÀnder har redan kommit en bit pÄ vÀg, och prioriteringarna tyder pÄ ytterligare framsteg. För Litauen, Ukraina och Ryssland gÀller den lÀgsta sannolikheten för att kraven skall
180
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
uppfyllas. I dessa lÀnder Àr prioriteringarna mindre klara och takten nÀr det gÀller förberedelserna mÄste ökas. Estland, Slovakien och RumÀnien ligger nÄgonstans mitt emellan, antingen pÄ grund av begrÀnsade framsteg hittills eller, som för Slovakien, pÄ grund av en tydlig lÄg prioritering av gemensamt genomförande.
Det bör betonas att inget i vÄr analys tyder pÄ nÄgot av lÀnderna inte kommer att uppfylla behörighetskraven. Innan 2007, nÀr rapporten om faststÀllandet av de tilldelande mÀngderna mÄste vara klar, har alla lÀnder en möjlighet att uppfylla kraven. Samma slutsats dras i J. Pretel (2002), i vilken det dock konstateras att Ryssland och Ukraina eventuellt inte kommer att uppfylla alla krav.
181
Bilaga 3 SOU 2002:113
Tabell 3.1. Indikatorer pÄ beredskap att uppfylla behörighetskraven för gemensamt genomförande
| Lettland | Estland | Litauen | Polen | Slovakien | Bulgarien | RumÀnien | Ukraina | Ryssland | |
| RatificeringslÀge | Ratificerat | FörvÀntas | FörvÀntas | FörvÀntas | Ratificerat | Ratificerat | Ratificerat | OsÀkert | OsÀkert |
| Tidigare resultat rörande | Goda | Medelgoda | Svaga | Medelgoda | Goda | Medelgoda | Svaga | Svaga | Svaga |
| inventeringar | |||||||||
| InlÀmnade | 1 | 1 | |||||||
| nationalrapporter | |||||||||
| Tidigare deltagande i | Ja | Nej | Nej | Ja | Nej | Ja | Ja | Nej | Nej |
| projekt för gemensamt | |||||||||
| genomförande | |||||||||
| Prioritering av projekt för | Medelhög | Medelhög | ? | Hög | LÄg prioritering | Hög | Hög | ? | ? |
| gemensamt | |||||||||
| genomförande | |||||||||
| (beredning av strategi, | |||||||||
| regeringens utlÄtanden | |||||||||
| osv.) | |||||||||
| Institutioner och | Under | Nej | Nej | Ja | Nej | Ja | Ja | Nej | Nej |
| procedurer för | beredning | ||||||||
| godkÀnnande av projekt | |||||||||
| för gemensamt | |||||||||
| genomförande |
KĂ€lla: FCCC (2002
182
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
4Analys av ÄtgÀrdskostnader för utslÀppsbegrÀnsningar
I detta kapitel analyseras det möjliga utbudet och efterfrÄgan pÄ krediter för gemensamt genomförande (utslÀppsreduktionsenheter, ERU) som verktyg för att sÀkerstÀlla överensstÀmmelse med Kyotoprotokollet. HÀnsyn tas till de viktigaste faktorerna som bestÀmmer utbud och efterfrÄgan pÄ krediter och utslÀppsrÀtter frÄn protokollets flexibla mekanismer, med tyngdpunkt pÄ konkurrenskraften hos projekt för gemensamt genomförande jÀmfört med projekt inom Mekanismen för ren utveckling. Hur vissa bilaga
4.1Kyotoprotokollet
Enligt Kyotoprotokollets ursprungliga version ÄlÀggs industrialiserade lÀnder (bilaga
Sedan protokollet förhandlades 1997 har följande hÀndelser intrÀffat som avsevÀrt förÀndrar marknadslÀget (Böhringer 2002):
âąi mars 2001 förklarade USA under president Bushs administration sitt sin avsikt att inte tilltrĂ€da frĂ„n protokollet, med motiveringen att kostnaderna för USA:s ekonomi skulle vara för höga och att undantag för utvecklingslĂ€nder frĂ„n bindande utslĂ€ppsmĂ„l inte skulle vara godtagbara,
âąunder förhandlingarna i Bonn i juli 2001 enades de Ă„terstĂ„ende parterna om en kompromisskrivelse som tillĂ€t sĂ€rskilt Australien,
183
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Kanada, Nya Zeeland, Japan och Ryssland att tillgodorÀkna lagring av CO2 i skog och i jordbruksmark,
âąvid COP7 i Marrakech i november 2001 dubblerades Rysslands sĂ€nkrĂ€tter frĂ„n skogsbruk till en totalvolym pĂ„ runt 120 miljoner ton CO2.
Dessa förÀndringar har vÀsentligt bidragit till att urvattna protokollets ursprungliga föresatser och pÄverkar i hög grad kostnaderna för dess efterlevnad. De mest avgörande faktorerna för dessa kostnader och priserna pÄ en framtida marknad för utslÀppsrÀtter sammanfattas i figur 11.1
Figur 4.1. Faktorer som avgör priset pÄ utslÀppsrÀtter
Prisfaktorer
Utbudssida
âąĂverskott utslĂ€ppsrĂ€tter (Ryssland, Ukraina m.fl.l)
âąSparande
âąLULUCF (CDM)
âąKapacitetsbegrĂ€nsningar
âąInvesteringsklimat
âąTransaktionskostnader
EfterfrÄgesida
âąRatificering
âąUSA stĂ€llning
âąBilaga
âąKöpstrategier för utslĂ€ppsrĂ€tter
âąUtslĂ€ppsökningar (BAU)
Marknadspris
KĂ€lla: ECON (2002 b)
184
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
NÄgra prisfaktorer pÄ sÄvÀl utbudssom efterfrÄgesidan diskuteras nedan.
4.2Faktorer pÄ efterfrÄgesidan
UtslÀppsökningar
Trots att osÀkerheten om framtida utslÀppsnivÄer Àr stor finns indikationer frÄn ett flertal kÀllor att utslÀpp i de flesta bilaga I- lÀnder, utom de östeuropeiska lÀnderna med övergÄngsekonomier, troligen kommer att öka betydligt över mÄlen för perioden 2008- 2012 (ECON 2002 c).
I flera av lÀnderna med underskott finns inhemska möjligheter att till en lÄg kostnad begrÀnsa utslÀpp som antingen genomförs eller vÀntas genomföras de nÀrmaste Ären. Trots detta kommer de flesta lÀnder att vara tvungna att tillÀmpa Kyotomekanismerna för att efterlevnaden skall vara kostnadseffektiv. Med de förvÀntat lÄga internationella kostnaderna för att uppfylla Ätagandena (se nedan) skulle lÀnder vinna mycket pÄ en heltÀckande anvÀndning av mekanismerna istÀllet för att genomföra dyrare ÄtgÀrder för utslÀppsbegrÀsningar pÄ hemmaplan. Ur en rent kostnadseffektiv synvinkel borde man kunna förvÀnta sig en stor efterfrÄgan pÄ utslÀppsrÀtter via mekanismerna.
Bilaga
Enligt Kyotoprotokollet skall mekanismerna anvÀndas som komplement till inhemska ÄtgÀrder (artikel 6d). Vissa lÀnder, sÀrskilt inom EU, har tolkat detta som att minst 50 procent av utslÀppsreduktionerna skall genomföras pÄ hemmaplan. Efter förhandlingarna vid COP6 och COP7 finns inget sÄdant kvantitativt tak för anvÀndning av mekanismerna och EU verkar ha övergett denna instÀllning. Trots detta kan vissa lÀnder tillÀmpa ett tak för sig sjÀlva, sÄsom NederlÀnderna (se nedan). Vi tror dock inte att bilaga
185
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Av politiska skĂ€l och/eller miljöskĂ€l kan dock vissa regeringar tveka att förlita sig för mycket pĂ„ âhot airâ för att uppfylla sina Ă„taganden enligt Kyotoprotokollet. De kan istĂ€llet vĂ€lja gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling för att uppnĂ„ verkliga utslĂ€ppsreduktioner och försöka motverka handel av âhot airâ. Det kan dĂ€rför finnas en efterfrĂ„gan pĂ„ projekt inom dessa mekanismer Ă€ven om kostnaderna Ă€r nĂ„got högre Ă€n det nuvarande priset pĂ„ utslĂ€ppsrĂ€tter.
Man bör dock ha i Ätanke att kandidatlÀndernas deltagande i ett framtida
Köpstrategier för utslÀppsrÀtter
Institutionella köpares roller och strategier pÄ marknaden för utslÀppsrÀtter före Ätagandeperioden har ocksÄ betydelse för utvecklingen av utbud och efterfrÄgan. Nyckelfaktorer som pÄverkar priser och volymer av utslÀppsrÀtter och krediter Àr regeringsinitiativ (t.ex. den NederlÀndska regeringens program ERUPT och CERUPT, se nedan), förvÀrv frÄn de multilaterala utvecklingsbankerna (t.ex. VÀrldsbankens PCF), och i viss mÄn företags agerande för att försÀkra sig mot risken av framtida reduktionsÄtaganden i bilaga
4.3 Faktorer pĂ„ utbudssidan âHot airâ och sparande
En viktig slutsats frÄn landanalysen i denna rapport Àr att utslÀppen i östeuropeiska lÀnder med övergÄngsekonomier troligen kommer att vara lÀgre Àn deras KyotomÄl under
Effekten av att spara utslĂ€ppsrĂ€tter för senare anvĂ€ndning eller försĂ€ljning pĂ„verkar starkt utbudet av krediter i och med det stora överskottet pĂ„ utslĂ€ppsrĂ€tter. Ăgare av överskjutande utslĂ€ppsrĂ€tter kan vĂ€lja att spara utslĂ€ppsrĂ€tterna för en senare Ă„tagandeperiod (dvs. efter 2012) om priserna under Kyotos
186
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Ätagandeperiod Àr relativt lÄga och priserna förvÀntas vara högre under följande perioder. Sparandet innebÀr dock avsevÀrda risker, bÄde med avseende pÄ om det ens blir nÄgon vidare Ätagandeperiod, och hur högt priset kommer att vara.
à tgÀrder inom markanvÀndning och skogsbruk (LULUCF)
En annan nyckelfaktor som pĂ„verkar bĂ„de utbud och efterfrĂ„gan pĂ„ en Kyotobaserad marknad Ă€r om Ă
tgÀrder inom markanvÀndning och skogsbruk tas med. MÄnga bestÀmmelser och förfaranden bestÀmdes under
4.4Projektcykel för gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling
Projektcykel
Projektcykeln för projekt för gemensamt genomförande eller Mekanismen för ren utveckling bestÄr av fyra stadier som skall sÀkerstÀlla den miljömÀssiga integriteten hos dessa projekt i sin helhet. Dessa stadier Àr (ECON 2002 b):
âąsteg 1: Projektutveckling: Projektutvecklaren identifierar en projektidĂ© och genomför en första utvĂ€rdering av om det Ă€r befogat och lĂ€mpligt att utveckla projektet. Detta innebĂ€r att utarbeta en referensbana för utslĂ€pp, planer för uppföljning och verifiering, överensstĂ€mmelse med vĂ€rdlandets krav, inbjudan och behandling av intressegruppers synpunkter,
âąsteg 2: Granskning och registrering: Projektutvecklaren ger ett oberoende organ i uppdrag, enligt Mekanismen för ren utveckling eller enligt andra spĂ„ret för gemensamt genomförande, att projektet ska valideras respektive bestĂ€mmas (determination). Dessa organ skall ansvara för granskning av projekt eller verifiering och certifiering av utslĂ€ppsreduktioner. Granskade
187
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
projekt kan registreras i projektregister för Mekanismen för ren utveckling respektive gemensamt genomförande,
âąsteg 3: Projektuppföljning: Uppföljning av projektets verksamhet under projektets löptid. Detta sker med hjĂ€lp av uppgifter om utslĂ€ppsreduktioner, miljöeffekter och sociala effekter, och annan information om verksamheten. Uppföljnings- och verifieringsrapporter kan utarbetas pĂ„ mĂ„nadsbasis och överlĂ€mnas till de oberoende organen för verifiering som underlag för ansökan om krediter,
âąsteg 4: Verifiering, certifiering och utfĂ€rdande: Uppföljningsrapporter mĂ„ste överlĂ€mnas till ett oberoende organ för verifiering av utslĂ€ppsreduktionerna. NĂ€r de har verifierats kan utslĂ€ppsreduktionerna certifieras och krediter utfĂ€rdas till berörda parter.
Syftet med all
För att reducera transaktionskostnader, minska risken för privata investerare och möjligen finansiera sÀrskilt lovande projekt direkt förvÀntas vÀrdlÀnderna rationalisera mekanismerna för att godkÀnna projekt. Offentliga myndigheter kan ocksÄ behöva ge tekniskt bistÄnd för att genomföra lÀmplighetsstudier, förhandla godkÀnnande, söka finansiering, uppföljning, samt att genomföra motsvarade institutionella och strategiska förÀndringar.
188
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Transaktionskostnader
Transaktionskostnader kan definieras som kostnader i samband med processen att fÄ ett projekt godkÀnt för gemensamt genomförande eller Mekanismen för ren utveckling och att erhÄlla de resulterande utslÀppsrÀtterna. Kategoriseringen av transaktionskostnader följer projektcykelmodellen, dÀr kostnaderna indelas i förberedelsefas och en genomförandenas. Kostnaderna identifieras sedan utmed projektcykelns stadier.
Transaktionskostnader har diskuterats med fokus pÄ kompromissen mellan lÀgre transaktionskostnader för att utvidga marknaden och att bibehÄlla den miljömÀssiga integriteten, dvs. att uppnÄ verkliga, mÀtbara och verifierade utslÀppsreduktioner. Dessa kostnader Àr viktigast i ett tidigt skede av en ny marknad , men minskar normalt i och med att antalet transaktioner stiger.
Enligt en undersökning om transaktionskostnader som genomfördes av PriceWaterhouseCoopers stiger kostnader med antalet inblandade oberoende organ. Den visar Àven att transaktionskostnaderna per ton koldioxidreduktion Àr försumbara för större projekt (sÄsom nya gaskombikraftverk, projekt för byte av brÀnsle osv.), med Àr betydande för mindre projekt (sÀrskilt förnybar energi).
189
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Tabell 4.1. Uppskattade transaktionskostnader för gemensamt genomförande.
| Projektcykel för | Transaktionskostnad |
||
| gemensamt | |||
| genomförande | |||
| Förberedelsefas | |||
| Undersökning | 10 000 | â 30 000 | |
| Förhandling | 20 000 | â 60 000 | |
| Granskning | 15 000 | â 35 000 | |
| GodkÀnnande | 5 000 - 15 000 | ||
| Förberedelsefas totalt | 50 000 | â 140 000 | |
| Genomförandefas | |||
| Uppföljning (Ă„rlig) | 3 000 â 15 000 | ||
| Certifiering | |||
| utslÀppsreduktionsenheternas | |||
| vÀrde | |||
| VerkstÀllande (Ärlig) | procent | av | |
| utslÀppsreduktionsenheternas | |||
| vÀrde | |||
| Genomförandefas totalt | 3 |
||
KĂ€lla: ECON (2002 b)
För ett stort projekt som till exempel ger 3 miljoner
MÄnga administrativa kostnader Àr inte proportionella med projektets
190
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
De uppskattade transaktionskostnaderna Àr lÄga jÀmfört med typiska projekt inom VÀrldsbankens kolfond (PCF) Enligt Mathias (2002) kan transaktionskostnaderna för flera projekt vara sÄ höga som 10 procent av den totala investeringskostnaden. Dessa kostnader kommer i sinom tid att minska allt eftersom marknaden utvecklas, fler protokoll införs, och fler aktörer blir verksamma inom granskning, certifiering osv. LÀgre kostnader skulle Äterspegla införandet av standardiserade referensbanor och andra procedurer, och att koldioxidvÀrderingar i större utstrÀckning införlivas i kommersiell projektutveckling.
4.5Konkurrens för gemensamt genomförande frÄn Mekanismen för ren utveckling
De flesta undersökningar som har behandlat frÄgan förutser ett stor potentiellt utbud av krediter för Mekanismen för ren utveckling frÄn icke bilaga
En av fördelarna med Mekanismen för ren utveckling jÀmfört med gemensamt genomförande Àr att projekt kan tillgodorÀknas frÄn 2000, medan man mÄste vÀnta till 2008 med att tillgodorÀkna sig projekt för gemensamt genomförande. Vidare kan Mekanismen för ren utveckling komma igÄng snabbare Àn gemensamt genomförande pÄ grund av förhandlingsprocessen. Den verkstÀllande styrelsen för Mekanismen för ren utveckling Àr tillsatt och arbetar med att utveckla vidare riktlinjer för tillÀmpning av mekanismen. Detta arbete har knappt ens pÄbörjats för gemensamt genomförande och övervakningskommittén för gemensamt genomförande antas tillsÀttas sent under 2003.
191
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Trots dessa förutsĂ€ttningar verkar det för nĂ€rvarande inte finnas nĂ„gon större optimism rörande en bred tillĂ€mpning av Mekanismen för ren utveckling (Mathias 2002). Utvecklare och investerare kĂ€mpar med praktiska problem kring projektfinansiering, och den potentiella kreditvinsten verkar vara lĂ€ttare och billigare att uppnĂ„ med andra medel, sĂ€rskilt genom att köpa âhot airâ. Ă
andra sidan kan det finnas en tveksamhet frÄn vissa vÀsteuropeiska lÀnder att köpa
Tiden och anstrĂ€ngningarna som gĂ„r Ă„t för att lokalisera, förhandla och avsluta en affĂ€r bidrar till ett projekts kostnader. DĂ€rför Ă€r ett snabbt godkĂ€nnande ifrĂ„n vĂ€rdlandets regering avgörande för att minska transaktionskostnaderna. Processen frĂ„n att identifiera projektet till att det certifieras av den verkstĂ€llande styrelsen kan vara den mest kostsamma delen av projektets utveckling (Mathias 2002). Dessutom tillkommer en anpassningsavgift pĂ„ 2 procent som en âdel av förtjĂ€nstenâ pĂ„ projekt inom Mekanismen för ren utveckling, för att finansiera anpassningsĂ„tgĂ€rder i utvecklingslĂ€nder.
Investerare och projektutvecklare upplever ocksÄ att bestÀmmelserna inom Mekanismen för ren utveckling Àr ganska strÀnga. BestÀmmelserna har utformats för att bibehÄlla den miljömÀssiga integriteten i projekten och för att sÀkerstÀlla att verkliga reduktioner av utslÀpp av vÀxthusgaser uppnÄs utöver
Enligt vÄr Äsikt kan mÄnga av argumenten mot genomförande av projekt inom Mekanismen för ren utveckling Àven anvÀndas mot projekt för gemensamt genomförande. Projektutveckling och godkÀnnande kan dock vara nÄgot enklare och lÀttare för projekt för gemensamt genomförande, sÀrskilt dÄ förfarandet enligt första spÄret kan tillÀmpas. För projekt enligt andra spÄret Àr utslÀppsreduktionernas additionalitet ett liknande nyckelkriterium som inom Mekanismen för ren utveckling.
Sammanfattningsvis förvÀntas konkurrensen frÄn Mekanismen för ren utveckling vara ganska hÄrd, huvudsakligen pÄ grund av förvÀntat lÄga kostnader för utslÀppsbegrÀnsningar. Transaktionskostnader och strÀnga additionalitetskrav för
192
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
Mekanismen för ren utveckling kan dock minska konkurrensen avsevÀrt.
4.6PÄgÄende verksamhet inom gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling
MÄnga lÀnder sÄvÀl som företag och andra institutioner tillÀmpar sedan nÄgon tid aktivt de flexibla mekanismerna. Status för anvÀndandet av gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling i nÄgra lÀnder Àr följande:
âąKanada. Landet har (Ă€nnu) inte ratificerat protokollet, men kommer antagligen att vara en av de största köparna av utslĂ€ppsrĂ€tter pĂ„ den internationella marknaden om man ratificerar. Enligt Nicholls (2002) mĂ„ste Kanada kanske förvĂ€rva
240 miljoner ton CO2 under 2012 för att efterleva protokollet. Landet har fört fram i klimatförhandlingarna att de vill tillgodorÀkna sig ca 70 miljoner ton utslÀppsreduktioner som hÀrrör frÄn export av naturgas och vattenkraft till Förenta Staterna. Detta har mött motstÄnd bland flera lÀnder, dÀrigenom bland EU. Hittills har Kanada tillÀmpat mekanismerna genom bilaterala kontakter och kurser m.m., men inte gjort nÄgra större projektinvesteringar. Kanadensiska företag har dock aktivt sökt efter möjliga projekt,
âąNederlĂ€nderna har varit det mest aktiva landet vad gĂ€ller att tillĂ€mpa gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling. NederlĂ€ndarna har signalerat att hĂ€lften av de utslĂ€ppsreduktioner som krĂ€vs för att efterleva protokollet kommer att hĂ€rröra frĂ„n gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling. I ett första anbudsprogram under
2001 förvÀrvade regeringen 3,2 miljoner ton CO2 frÄn fyra projekt för gemensamt genomförande med priser frÄn 4,4 till 8,4 US- dollar per ton (Brodman 2002). Vid tvÄ anbudsprogram under 2001 och 2002 anmÀlde företag över hela vÀrlden sitt intresse för projekt för utslÀppsreduktioner med gemensamt genomförande (programmet ERUPT) och Mekanismen för ren utveckling (programmet CERUPT). Inom ERUPT vÀljs sex projekt i fem lÀnder med en sammanlagd besparingspotential pÄ 5 miljoner ton koldioxidekvivalenter till ett genomsnittspris pÄ 4,8 euro/ton.
Inom CERUPT vÀljs 26 projekt med en sammanlagd
193
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
besparingspotential pÄ 32 miljoner ton koldioxidekvivalenter till ett genomsnittspris pÄ 4,7 euro/ton. Projekten skall utvecklas vidare och slutgiltiga kontrakt tecknas senare i Är (JIN 2002). Den nederlÀndska regeringen ingick tidigare i Är en överenskommelse med IFC (tillhörande VÀrldsbanksgruppen) om förvÀrv av 10 miljoner ton krediter för Mekanismen för ren utveckling (certifierade utslÀppsreduktioner) under tre Är för 40 miljoner US- dollar. Vidare har regeringen nyligen ingÄtt en överenskommelse med IBRD om att investera 62 miljoner
âąĂsterrike meddelade nyligen planer pĂ„ att uppnĂ„ minst 3,5 miljoner ton koldioxidekvivalenter av mĂ„let för utslĂ€ppsreduktioner pĂ„ 17 miljoner genom förvĂ€rv av krediter för projekt för gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling, med hjĂ€lp av ett liknande angreppssĂ€tt som de NederlĂ€ndska anbudsprogrammen. De antar ett pris pĂ„ runt 5 euro/ton koldioxidekvivalenter (Mathias 2002),
âąBelgien Statssekreteraren för energi (âSecretary of State of Energyâ) meddelade tidigare i Ă„r att landet avser att förvĂ€rva utslĂ€ppsrĂ€tter (AAU) frĂ„n Ryssland för att tĂ€cka det förvĂ€ntade
gapet pÄ runt 20 miljoner ton CO2 mellan prognostiserade utslÀpp av vÀxthusgaser och KyotomÄlet. Priset förvÀntas bli 20 euro/ton (JIN 2002),
âąJapan har nyligen undertecknat en avsiktsförklaring att erhĂ„lla 62 000 ton koldioxidekvivalenter Ă„rligen frĂ„n ett projekt för kombinerad kraft- och vĂ€rmeproduktion i Kazakstan. Detta Ă€r den japanska regeringens första direkta anvĂ€ndning av de flexibla mekanismerna, som man avser att tillĂ€mpa för att nĂ„ över 19 miljoner ton Ă„rligen (Environmental Finance 2002),
âąDanmark Regeringen har Ă„tagit sig att investera 17,7 miljoner US- dollar i projekt för gemensamt genomförande under 2003
194
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
(Environmental Finance 2002). Mekanismerna förvÀntas spela en central roll för att uppfylla Ätagandena,
âąItalien hĂ„ller pĂ„ att införa en ny strategi för klimatförĂ€ndringar som Ă€ven innehĂ„ller förutsĂ€ttningar för projekt (Environmental Finance 2002).
Dessutom investerar flera fonder och företag aktivt i gemensamt genomförande och Mekanismen för ren utveckling. Sju nya koldioxidfonder har startats de senaste nio mÄnaderna enligt Nicholls (2002).
4.7BerÀknade kostnader för att uppfylla Ätaganden
I flera undersökningar har uppskattningar gjorts av kostnaden för att uppfylla Ätaganden enligt Kyotoprotokollet. I Hagem and Holtsmark (2002) bedöms att kostnaden för att uppfylla Ätagandena kommer att minska frÄn 15 till 5
Böhringer (2002) presenterar en omfattande analys av kostnaden under olika antaganden om deltagande och handel med utslĂ€ppsrĂ€tter för att uppfylla Ă„taganden enligt Kyotoprotokollet. Enligt denna analys reduceras Kyotoprotokollets miljömĂ€ssiga verkan till praktiskt taget noll av att USA inte uppfyller nĂ„gra Ă„taganden, om det inte finns nĂ„gra restriktioner för handel med âhot airâ. I detta fall Ă€r efterfrĂ„gan pĂ„ utslĂ€ppsrĂ€tter frĂ„n övriga bilaga
195
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
I Copenhagen Economics (2002) analyseras Kyotoprotokollets effekter pÄ priset pÄ utslÀppsrÀtter internationellt. De ursprungliga Ätaganden frÄn 1997 antogs leda till priser pÄ utslÀppsrÀtter pÄ runt 200 danska kronor/ton CO2 (runt 25
Enligt vĂ„r Ă„sikt verkar det troligt att kostnaden för att uppfylla Ă„taganden kommer att vara ganska lĂ„g sĂ„som förutsĂ€ttningarna ser ut idag. Ryssland och Ukraina spelar en nyckelroll pĂ„ den framtida marknaden för utslĂ€ppsrĂ€tter, och kan komma att samarbeta för att pressa upp priserna. Som dock pĂ„pekas i GrĂŒtter (2001) Ă€r det svĂ„rt att förverkliga en monopollösning nĂ€r stora mĂ€ngder utslĂ€ppsrĂ€tter frĂ„n âhot airâ till ingen kostnad finns tillgĂ€ngliga för fri handel och det ocksĂ„ Ă€r ett troligt utbud av ganska billiga krediter för Mekanismen för ren utveckling frĂ„n icke bilaga
Detta indikerar att kostnaden för att uppfylla Ätaganden skulle vara runt 5
4.8Det potentiella utbudet av projekt för gemensamt genomförande
Kostnader för utslÀppsbegrÀnsningar och potentialen för utslÀppsreduktioner
För de flesta lÀnder kan den totala tekniska potentialen för utslÀppsreduktioner inom de olika sektorerna endast uppskattas grovt. I tabell 4.2 anges potentialen enligt följande kriterier: liten
196
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
stor (mer Àn 3 miljoner ton CO2). Klassificeringen Àr osÀker men ger en viss fingervisning om potentialen.
Kostnader för utslÀppsbegrÀnsningar har för vissa sektorer och lÀnder angetts som lÄg
Av tabellen framgÄr att alla lÀnder har vissa möjligheter för investeringar i gemensamt genomförande inom nÀstan alla sektorer med ÄtgÀrdskostnader som skulle vara konkurrenskraftiga enligt uppskattningar av priserna pÄ en framtida marknad för CO2- utslÀppsrÀtter
197
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Tabell 4.2. Sammanfattning av de tekniska potentialerna för gemensamt genomförande (Pot.) och uppskattade kostnader för utslÀppsreduktion. Miljoner ton och
| Land | Kraftproduktion | FjĂ€rrvĂ€rme | Deponigas | Ăvrigt | ||||
| Pot. | Kostnad | Pot. | Kostnad | Pot. | Kostnad | Pot. | Kostn. | |
| Bulgarien | medelstor | i.u. | medelstor | i.u. | liten | stor | 3- | |
| Estland | 0.4 | liten | i.u. | |||||
| Lettland | ingen1 | - | liten | 6 | 0.7 | liten | i.u. | |
| Litauen | ingen | - | liten | 0.6 | liten | i.u. | ||
| Polen | >10 | stor | medelstor | <1 | liten | i.u. | ||
| RumÀnien | stor | stor | stor | i.u. | ||||
| Ryssland | stor | stor | stor | stor | <0- | |||
| 10 | ||||||||
| Slovakien | liten | liten | liten | liten | i.u. | |||
| Ukraina | stor | 1- | stor | stor | stor | |||
| Sverige | Liten2 | 35- | liten | liten | i.u. | i.u. | ||
KĂ€lla: ECON
Bland sektorerna verkar fjÀrrvÀrme och avfallsdeponier ha potential för konkurrenskraftiga projekt för gemensamt genomförande i alla lÀnder. Emellertid kommer mÄnga av dessa projekt troligen att vara ganska smÄ och dÀrför kan transaktionskostnaderna bli höga. Potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom kraftproduktionen Àr relativt lÄg i de flesta lÀnder, pÄ grund av överskottskapacitet och tillgÀnglig finansiering frÄn andra kÀllor.
Kostnaderna antas vara betydligt lÀgre Àn de flesta ÄtgÀrdskostnaderna i Sverige och övriga lÀnder i Norden. Kostnaderna för att minska utslÀppen av deponigaser i de nordiska lÀnderna kan vara lika lÄga som i de flesta lÀnder som analyserats i denna studie, dvs.
1Förutsatt att Ignalina inte stÀngs helt. Om Ignalina stÀngs kan viss potential för gemensamt genomförande förekomma
2The potential could amount to several million tonnes depending on the extent and timing of nuclear power plant closure
198
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
vindkraft i stÀllet för ny kraft baserat pÄ naturgas och övergÄng frÄn olja som spetslast till biomassa i fjÀrrvÀrmenÀten. Uppgifter frÄn Danmark och Norge tyder ocksÄ pÄ att ÄtgÀrder inom de flesta sektorer skulle kosta betydligt mer Àn de i tabellen. BerÀkningar frÄn ECON (2002 d) visar att en skatt pÄ koldioxidutslÀpp pÄ 100 danska kronor per ton (13
Vad kan priset pÄ krediter för gemensamt genomförande bli?
Ovan har vi gjort en uppskattning av ÄtgÀrdskostnader för potentiella projekt för gemensamt genomförande i nÄgra vÀrdlÀnder. Priset pÄ krediterna frÄn dessa projekt kan dock avvika frÄn kostnaderna. Priset mÄste förhandlas mellan sÀljare och köpare med hÀnsyn till projektets ÄtgÀrdskostnader, transaktionskostnader, osÀkerhet, projektens lokala nytta och priset pÄ krediter för konkurrerande projekt inom Mekanismen för ren utveckling och utslÀppsrÀtter. Priset kan dÀrför vara sÄvÀl högre som lÀgre Àn de uppskattade ÄtgÀrdskostnaderna.
SÀljaren av krediter kommer att försöka fÄ ett högt pris för sina krediter. Om projektet genererar stora lokala fördelar sÄsom minskning av lokala föroreningar kan sÀljaren vara beredd att minska priset nÄgot. Samma sak Àr fallet om det finns liten eller ingen efterfrÄgan pÄ dessa krediter frÄn andra köpare. Om efterfrÄgan Àr stor och kostnader för andra utslÀppsbegrÀnsande ÄtgÀrder Àr höga har sÀljarna en starkare stÀllning. SÀljare kan ocksÄ vÀlja att ta de största riskerna med investeringen för att fÄ ut ett högre pris. De flesta sÀljare Àr sannolikt företag, affÀrsverk och lokala Àgare av fjÀrrvÀrmesystem, avfallsdeponier osv., men det kan ocksÄ hÀnda att vÀrdlÀndernas regeringar önskar delta och införa restriktioner för möjliga projekt som kan godkÀnnas. Detta kan höja priset pÄ krediterna.
199
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Köpare, som sannolikt Àr företag och andra i bilaga
I vissa projekt för gemensamt genomförda Ă„tgĂ€rder (AIJ) som genomförs av Globala miljöfonden och övriga har begreppet âtillkommande kostnaderâ anvĂ€nts för att bestĂ€mma priset eller det ekonomiska bidraget frĂ„n de investerare som investerar i projektet för att erhĂ„lla
4.9Effekter av anslutning till EU
Förhandlingarna om anslutning till EU och ett eventuellt medlemskap i EU kan minska potentialen för projekt för gemensamt genomförande inom vissa sektorer för de aktuella lÀnderna. Följande direktiv Àr viktigast i detta hÀnseende:
âąDirektivet om stora förbrĂ€nningsanlĂ€ggningar (LCP),
âąDirektivet om samordnade Ă„tgĂ€rder för att förebygga och begrĂ€nsa föroreningar (IPPC,)
âąDirektivet om deponering av avfall.
200
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
I Direktivet om stora förbrÀnningsanlÀggningar begrÀnsas utslÀppen av SO2 och NOx för bÄde nya och befintliga förbrÀnningsanlÀggningar med en kapacitet över 50 MW. Om direktivet uppfylls genom att man anvÀnder sig av extern reningsutrustning utan att Àndra brÀnslesammansÀttningen , kommer potentialen för gemensamt genomförande att inte Àndras.. Om i stÀllet övergÄng till annat brÀnsle Àr det alternativ som föredras kommer potentialen för projekt för gemensamt genomförande att minska markant för de stora förbrÀnningsanlÀggningarna.
I direktivet om samordnade ÄtgÀrder för att förebygga och begrÀnsa föroreningar (IPPC) krÀvs att bÀsta tillgÀngliga teknik (BAT) anvÀnds i industrianlÀggningar, inklusive förbrÀnningsanlÀggningar över 50 MW. Generellt innebÀr direktivet att förÄldrad teknik mÄste ersÀttas med det bÀsta alternativet som Àr lönsamt ur ekonomisk och teknisk synvinkel. Om ett bÀttre alternativ i denna mening finns tillgÀngligt och det leder till att utslÀppsnivÄerna för vÀxthusgaserna minskar kommer detta att utgöra en del av referensen för projekt för gemensamt genomförande och minska antalet ytterligare utslÀppsreduktionsenheter. Samma resultat kommer dock inte nödvÀndigtvis att krÀvas i alla lÀnder, eftersom de nationella och till och med lokala förhÄllandena kan bestÀmma vad som Àr lönsamt ur teknisk och ekonomisk synvinkel. Direktivet kan dÀrför ha en mindre inverkan beroende pÄ den erforderliga tekniska prestation som faststÀlls för varje kandidatland.
Direktivet om deponering av avfall kan ocksÄ pÄverka potentialen för additionella utslÀppsreduktioner. FrÄn och med 2009 krÀvs enligt direktivet insamling av deponigas vid alla avfallsdeponier som Àr i bruk. Den insamlade gasen mÄste som ett minimum facklas. Direktivet kan dÀrför begrÀnsa potentialen för gemensamt genomförande till projekt för avfallsdeponier som tagits ur bruk och projekt dÀr den insamlade gasen anvÀnds för energiÀndamÄl i stÀllet för att facklas.
Dessa tre direktiv kan minska potentialen kraftigt för gemensamt genomförande i alla kandidatlÀnderna som ingÄr i vÄr analys förutom potentialerna i Ryssland och Ukraina. I Nondek et al (2001) uppskattas ett
201
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
potentialen frÀmst bestÄr av mycket smÄ projekt under 1 000 ton koldioxidekvivalenter med höga transaktionskostnader, vilket ger en potentiell handelsvolym pÄ endast 2,4 miljoner ton koldixoidekvivalenter..
Direktiven kommer dock inte att ha samma verkan i alla kandidatlÀnderna. Bulgarien och RumÀnien förvÀntas inte bli EU- medlemmar före 2007. Det Àr dÀrför mindre troligt att kraven kommer att gÀlla hela perioden frÄn 2008 till 2012, vilket lÀmnar ett visst utrymme för gemensamt genomförande.
âąvidare kan kandidatlĂ€nderna under anslutningsförhandlingarna beviljas övergĂ„ngsperioder för genomförandet av kraven i direktiven. Förhandlingar pĂ„gĂ„r för Bulgarien och RumĂ€nien men har preliminĂ€rt avslutats för Estland, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien. ĂvergĂ„ngsbestĂ€mmelser har beviljats,
âąLettland, Polen och Slovakien för
âąEstland, Lettland och Polen för Direktivet om deponering av avfall,
âąSlovakien för
Det bör noteras l att vÀrdlÀnder som uppfyller kraven för att delta i det första spÄret för gemensamt genomförande har möjlighet att godkÀnna projekt oavsett om de Àr additionella eller ej.
Det bör ocksÄ noteras att framtida
202
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
för lÀnderna i första anslutningsomgÄngen: Estland, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien.
203
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
REFERENSER
Böhringer (2002): Climate Politics from Kyoto to Bonn: Form Little to Nothing? The Energy Journal Vol. 23 Number 2.
Brodman (2002): A push for projects. Environmental Finance July- August 2002.
Buchman A. et al (2001): Complying with the Kyoto Protocol Requirements: Capacity Needs in Central and Eastern Europe, WRI, REC, 2001
Copenhagen Economics (2002): Kvotehandel og kvotepriser efter Bonn og Marrakech. Rapport utarbeidet for Energistyrelsen, Ăkonomiog Erhvervsministeriet.
ECON (2000 b): Kyoto Mechanisms for Flaring Reductions. Global Initiative on Natural Gas Flaring Reductions. ECON- report 60/02.
ECON (2002 c): Gas Flaring Reduction Initiative
ECON (2002 d): Marginal elproduktion och
Environmental Finance (2002): Governments plan to boost emissions projects. .
FCCC (2000): Technical Review 2000, FCCC/WEB/SAI/2000, www.unfccc.int
FCCC (2001): Technical Review 2001, FCCC/WEB/SAI/2001, www.unfccc.int
FCCC (2002 a): The Marrakech Accords, FCCC/CP/2001/13/Add.2 and Add.3, www.unfccc.int
FCCC (2002 e): Kyoto Protocol â Status of ratification, 23 August 2002, www.unfccc.int
FCCC (2002 f): Report of the individual review of greenhouse gas inventories of Slovakia submitted in the year 2001, FCCC/WEB/IRI(1)/2001/SVK
FCCC (2002b): Status Reports for 1998 inventories, available for Bulgaria, Latvia, Lithuania and Slovakia, www.unfccc.int
FCCC (2002c): Status Reports for 1999 inventories, available for Bulgaria, Estonia, Latvia and Slovakia, www.unfccc.int
FCCC (2002d): Status Reports for 2000 inventories, available for Estonia, Latvia, Poland and Slovakia, www.unfccc.int
GrĂŒtter (2001): World Market for GHG Emission Reductions. An analysis of the World market for GHG abatement, factors and
204
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
trends that influence it based on the CERT model. Prepared for the World Bankâs National AIJ/JI/CDM Strategy Studies Program. GrĂŒtter Consulting, Heldswil, Switzerland
Hagem and Holtsmark (2001): Kyotoavtale uten USA â liten effekt for miljĂžet. Ăkonomisk forum nr 5/2001, Oslo.
JIN (2002): Joint Implementation Quarterly. Magazine on the Kyoto Mechanisms. Vol. 8 No. 2, Paterswolde, the Netherlands.
IEA (2001): OECD - IEA Statistics, CO2 emissions from fuel combustion, 2001 Edition
Levina E. (2002): Building Capacity for Joint Implementation and GHG Emissions Trading in the EITs in the Baltic Sea Region, BASREC, 2002
Mathias 82002): Tough sell for CDM. Environmental Finance July- August 2002.
Nicholls (2002): Crawling towards ratification. Environmental Finance
Nondek et al (2001): Joint Implementation in the Context of European Union Accession, The Case of the Czech Republic, PCFplus Report 7, December 2001.
Official Journal of the European Communities (1988): Council Directive 1988/609/EEC on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants
Official Journal of the European Communities (1996): Council Directive 1996/61/EC concerning integrated pollution prevention and control
Official Journal of the European Communities (1999): Council Directive 1999/31/EC on the landfill of waste
Pretel J. (2002): PCF JI project cycle after COP7 and preparedness of EIT countries, PCF note, 2002
SOU (2000): Handla för att uppnÄ klimatmÄl, SlutbetÀnkande af Utredningen om möjligheterna att utnyttja Kyotoprotokollets flexibla makanismer i Sverige, SOU 2000:45
UNFCCC (1997): The Kyoto Protocol
Referenser Bulgarien
EBRD (2001): Investment Profile â Bulgaria
EIA (2001): Country Analysis Briefs â
205
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Energy Charter Secretariat (2001): In depth Energy Efficiency Review of Bulgaria, The Energy Charter Secretariat, 2001
Energy Charter Secretariat (2002): Country Report on Investment Climate and Market Structure in the Energy Sector, Energy Charter Secretariat, 2002
FCCC (2000): Bulgaria. Report on the
Ministry of Energy and Energy Resources (2002): Energy strategy of Bulgaria, Ministry of Energy and Energy Resources, 2002 Ministry of the Environment and Water (2002): Republic of
Bulgaria - Third National Communication under the UN Framework Convention on Climate Change.
PCF (2002): Bulgaria: Svilosa Biomass Project, Project Design Document, Prototype Carbon Fund, 2002
Reuters News Service (2002): Analysis â Traditional Balkan rivals battle for energy dollars, Planet Ark (www.plantark.org), 1 May 2002.
World Bank (1997): Bulgaria â District Heating, Report No. PIC1730, World Bank, 1997
World Bank (2001): Bulgaria, Energy â Environment Review, 2001
Referenser Estland
ECON (1998): Klimatiltak I Norge: Kostnader og potensialer.
ECON (2002): Power Sector Reform in the Baltic States. ECON- report 56/02.
FCCC (2000): Estonia. Report on the
Ministry of the Environment (2001): Estoniaâs Third National Communication Under the UN Framework Convention on Climate Change.
Ministry of the Environment and Stockholm Environment Institute Tallinn Centre (1999): Economics of Greenhouse Gas Limitations. Country Study Series: Estonia. UNEP Collaborating Centre on Energy and Environment (UCCEE), Roskilde.
WB (2000): Project appraisal document on a proposed loan in the amount of US$ 2.22 million to the Republic of Latvia for
206
SOU 2002:114 Bilaga 3
Liepaja region solid waste management project. Report
Referenser Lettland
Blumberga (1999): Analysis of Energy Efficiency Aspects in Latvia. EKODOMA, RIGA sia.
FCCC (2000): Latvia. Report on the
Ministry of Environmental Protection and Regional Development (2001): The third national communication of the Republic of Latvia under the United Nations framework convention on climate change.
Plorina, I and Jirgens, M. (2002): The change of electricity supply system in Latvia. Overview.
The Energy Charter Secretariat (2000): Country report on investment climate and exceptions to national treatment in the energy sector, Latvia. CS (00) 480 IC 3 rev, Brussels.
Referenser Litauen
Bubniene, R and Streimikiene, D. (2002): The change of electricity supply system in Lithuania. Forthcoming Working paper, programme for Baltic Energy Experts.
ECON (1995): MiljĂžkostnader knyttet til ulike typer avfall.
ECON (2002): Power Sector Reform in the Baltic States. ECON- report 56/02.
Elkraft System, COWI, Lietuvos Energija and Lithuanian Energy Institute (2002): Economic analysis in the electricity sector in Lithuania. Final Report.
FCCC (2000 c): Lithuania. Report on the
GEF (2001): Vilnius District Heating Project. Project Brief, Project no. P0 63656. The Globale Environmental Facility, Washington D.C.
Martinaitis (1999): Energy Efficiency Aspects in Lithuania (buildings and industry). Baltic Energy Efficiency Group.
207
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
The Energy Charter Secretariat (2000 c): Country report on investment climate and exceptions to national treatment in the energy sector, Lithuania. CS (00) 521 IC 6 rev, Brussels.
The first national communication (1998): The first national communication of the Republic of Lithuania on Climate Change. Report to the FCCC.
Referenser Polen
Dansk Energi Management (2000): Policy Tools for increasing use of Renewable Energy Sources in the Baltic Sea States, Country Report â Poland
EIA (2002): Country Analysis Briefs â North Central Europe, Energy Information Administration, http://www.eia.doe.gov/emeu/cabs/poland.html
Energy Charter Secretariat (2001): In depth PEEREA Review of Energy Efficiency Policies and Programmes of Poland, The Energy Charter Secretariat, 2001
ENVIROS (2002): Country Profile â Poland, Review of Status of Emissions Trading Activities in CG11 Countries, Working version for CG11 workshop in Zagreb, Croatia,
grogress towards accession
FCCC (2001): Poland. Report on the
IEA (2001): OECD - IEA Statistics, CO2 emissions from fuel combustion, 2001 Edition
IEA (2001): OECD - IEA Statistics, Energy Balances of OECD Countries, 2001 Edition
Institute of Environmental Protection (2002): Polish GHG emissions inventory for 2000
KAPE (2000): Poland Country Profile Report, Joint Implementation for International Emissions Reductions through Electricity Companies in the EU and CEE Countries (JOINT Programme)
Karaczun et al (2002): Poland â Policies and Measures in the Energy Sector, in Good Practices in Policies and Measures for Climate Change Mitigation, edited by Petkova and Faraday,
208
| SOU 2002:114 | Bilaga 3 |
The Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe.
Ministry of Environment (2001): Republic of Poland â Third National Communication of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, 2001.
OECD (2001): Regulatory Reform in the Postal and Energy Sector in Poland, OECD, 2001
PCF (2002): Stargard Geothermal District Heating Project, Project Design Document, Prototype Carbon Fund, 2002
Polish JI Secretariat (2002): Profiles on AIJ and JI projects available at http://www.climate.pl/pages/english/polishjisecretariatd.htm
Wisniewski G (2000): Economic and Legal Aspects of Utilisation of Renewable Energy Sources in Poland. Expert study for the Ministry of Environment, EC BREC/IBMER, 2000
Referenser RumÀnien
EBRD (2001): Investment Profile â Romania
EIA (2001): Country Analysis Briefs â
Energy Charter Secretariat (2002): In depth Energy Efficiency Review of Romania, The Energy Charter Secretariat, 2002
ENVIROS (2002): Country Profile â Romania, Review of Status of Emissions Trading Activities in CG11 Countries, Working version for CG11 workshop in Zagreb, Croatia,
FCCC (2000): Romania. Report on the
IEA (2001): OECD - IEA Statistics, Energy Balances of Non- OECD Countries
IIEC (1999): The Market for Energy Efficiency in Romania, International Institute for Energy Conservation (IIEC), September 1999, available at www.ecee.org
Ministry of European Integration (2001): Position paper of Romania, Chapter 22 â environment,
209
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
Ministry of European Integration (2002): Romaniaâs revised position paper, Chapter 14 â energy,
Ministry of Water, Forests and Environmental Protection (1998): Romania â Second National Communication to the UN Framework Convention on Climate Chang, 1998.
Reuters News Service (2002): Analysis â Traditional Balkan rivals battle for energy dollars, Planet Ark (www.plantark.org), 1 May 2002.
Zhang (2000): Estimating the Size of the Potential Market for the Kyoto Flexibility Mechanisms, University of Groningen (www.eco.rug.nl).
Referenser Ryssland
Danish Energy Agency (2000 a): "Policy Tools for increased use of Renewable Energy Sources in the Baltic Sea States. " Country Report Russia - St. Petersburg.
Danish Energy Agency (2000 b): "Policy Tools for increased use of Renewable Energy Sources in the Baltic Sea States." Country Report Russia - Kaliningrad.
ECON (1995): MiljĂžkostnader knyttet til ulike typer avfall.
ECON (2000 b): Kyoto Mechanisms for Flaring Reductions. Global Initiative on Natural Gas Flaring Reductions. ECON- report 60/02.
FCCC (2000 e): Russian Federation. Report on the
Golub et.al. (1999): Study on Russian National Strategy of Greenhouse Gas Emissions Reduction. World Bank Bureau of Economic Analysis and State Committtee of Russian Federation on Environmental Protection, Moscow.
Hill (2002): Russian Methane Emissions: Options for Reduction. Energy & Environment Vol. 13 No. 1, 2002.
IEA (2002): Russia Energy Survey 2002. International Energy Agency, Paris.
Plotnikov and Masslov (2001): Report preparation of information and analytical materials to be used by the
210
SOU 2002:114 Bilaga 3
working groupâŠ. Federal Centre of
Referenser Slovakien
BGP engineers B.V. (2002): Landfill Gas Recovery in the Slovak Republic, Baseline study for
EBRD (2001): Investment Profile â Slovak Republic
EIA (2002): Country Analysis Briefs â North Central Europe, Energy Information Administration, www.eia.doe.gov/emeu/cabs/visegrad.html
Energy Charter Secretariat (1999):
FCCC (1999): Slovakia. Report on the
IEA (2002): IEA Monthly Electricity Survey, March 2002 Ministry of the Economy (1999): Energy Policy of Slovak Republic Ministry of the Economy (2001): National Programme for the
Adoption of the Acquis 2001.
Ministry of the Environment (2001): Slovak Republicâs Third National Communication Under the UN Framework Convention on Climate Change.
Slovak Republic Government (2002): Report on the Slovak Republicâs Progress in its Integration into the European Union September 2001 â May 2002, June 2002. www.government.gov.sk/eu/dokumenty/sprava_o_pripravenost i_01_02_en.doc
Referenser Ukraina
Climate Change Initiative (2002): Power Sector. http://www.climate.org.ua/sectors/electric.html
ECON (1995): MiljĂžkostnader knyttet til ulike typer avfall.
EIA (2002): Ukraine: Environmental Isses. Energy Information Administration. www.eia.doe.gov
211
| Bilaga 3 | SOU 2002:113 |
FCCC (2000 d): Ukraine. Report on the
Laskarevsky, V., Gagurin, E (2002): JOINT IMPLEMENTATION PROJECT DATABASE - Compiling sector project lists and information databases on enterprises for joint implementation projects realization. Prepared by the Institute of Energy National Academy of Science of Ukraine. Administered by academician M. Kulik.
Ukraine first national communication (1998): Ukraine. The first national communication on Climate Change. Report to the FCCC.
212