Lagutskottets betänkande
2000/01:LU08

Immaterialrättsliga frågor


Innehåll

2000/01

LU8

Sammanfattning

I betänkandet behandlar utskottet 17 motionsyrkanden
från    allmänna    motionstiden    år    2000    på
immaterialrättens  område.  Yrkandena  gäller  bl.a.
patent,    biotekniska   uppfinningar,   skydd   för
datorprogram,              upphovsrätt             i
anställningsförhållanden,      inskränkningar      i
upphovsrätten, följerätt (droit  de  suite) och s.k.
arenarätt (droit de stade).
Utskottet    avstyrker    bifall    till   samtliga
motionsyrkanden  i  huvudsak  med hänvisningar  till
tidigare ställningstaganden samt pågående nationellt
och internationellt arbete.
Till betänkandet har fogats sex  reservationer  och
två särskilda yttranden.

Motionerna

2000/01:L801  av  Ingvar  Svensson  m.fl.  (kd) vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
Riksdagen   begär   att  regeringen  tillsätter  en
utredning som ser över  möjligheten  att införa s.k.
arenarättigheter.
2000/01:L802  av Siw Wittgren-Ahl och Ronny  Olander
(s)  vari föreslås  att  riksdagen  fattar  följande
beslut:
Riksdagen   tillkännager  för  regeringen  som  sin
mening vad som i motionen anförs om patentansökan.
2000/01:L803 av  Carina  Hägg  (s) vari föreslås att
riksdagen fattar följande beslut:
Riksdagen  tillkännager  för  regeringen   som  sin
mening  vad  i motionen anförs om kravet på engelska
vid patentansökningar.
2000/01:L804  av   Stig   Rindborg  m.fl.  (m)  vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
Riksdagen  tillkännager  för   regeringen  som  sin
mening vad i motionen anförs om en översyn av 3 kap.
upphovsrättslagen    och    särskilt    frågan    om
upphovsrätten i anställningsförhållanden.
2000/01:L805 av Eskil Erlandsson m.fl. (c,  fp) vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
1.  Riksdagen  begär  att  regeringen  lägger  fram
förslag  till  ändring  i  upphovsrättslagen  om att
undantag kan medges för ideella organisationer.
2.  Riksdagen  tillkännager  för regeringen som sin
mening  vad  i motionen anförs om  representanter  i
STIM:s styrelse.
2000/01:So546 av Marianne Samuelsson m.fl. (mp) vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
2. Riksdagen  tillkännager  för  regeringen som sin
mening vad i motionen anförs om patent  på  liv  och
mänskliga gener.
2000/01:Kr230  av Elisabeth Fleetwood m.fl. (m) vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
4. Riksdagen tillkännager  för  regeringen  som sin
mening vad i motionen anförs om upphovsrätten.
2000/01:Kr346  av Lennart Kollmats och Kenth Skårvik
(fp) vari föreslås  att  riksdagen  fattar  följande
beslut:
30.  Riksdagen tillkännager för regeringen som  sin
mening vad i motionen anförs om droit de suite.
2000/01:T713   av  Lennart  Daléus  m.fl.  (c)  vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
7. Riksdagen tillkännager  för  regeringen  som sin
mening  vad i motionen anförs om att Sverige i  EU:s
ministerråd,    dess    arbetsgrupper    och   andra
internationella organisationer bör motsätta  sig  en
utveckling  av  den  europeiska  och internationella
patenträtten  innebärande  att mjukvara,  algoritmer
och programmeringstekniker inkluderas.
9. Riksdagen tillkännager för  regeringen  som  sin
mening vad i motionen anförs om svenska ståndpunkter
i förhandlingar om intellektuell egendom m.m.
2000/01:MJ218  av  Gudrun  Schyman  m.fl.  (v)  vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
10.  Riksdagen begär att regeringen skall verka för
att TRIPS-avtalet  förändras  så  att  det möjliggör
hänsyn   till   de   målsättningar   som   finns   i
konventionen om biologisk mångfald.
2000/01:MJ711  av  Lennart  Daléus  m.fl.  (c)  vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
20.  Riksdagen  tillkännager för regeringen som sin
mening vad i motionen anförs om patent på liv.
2000/01:N328  av  Lennart   Daléus  m.fl.  (c)  vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
21. Riksdagen tillkännager för  regeringen  som sin
mening  vad  i  motionen  anförs om att undanta alla
livsformer  från  kravet på patenterbarhet  i  TRIPS
artikel 27 (3) b.
22. Riksdagen tillkännager  för  regeringen som sin
mening vad i motionen anförs om att översyn av TRIPS
artikel   27   (3)   b  måste  leda  till  att   den
harmoniseras  med  FN:s   konvention   om  biologisk
mångfald.
23. Riksdagen tillkännager för regeringen  som  sin
mening   vad  i  motionen  anförs  om  att  förlänga
implementeringstiden för TRIPS artikel 27 (3) b till
fem  år efter  det  att  översynen  av  artikeln  är
avslutad.
2000/01:N384  av Marianne Samuelsson m.fl. (mp) vari
föreslås att riksdagen fattar följande beslut:
15. Riksdagen  tillkännager  för regeringen som sin
mening  vad  i motionen anförs om  WTO:s  underavtal
TRIPS.

Utskottet

Inledning

Immaterialrätt  är  den  sammanfattande beteckningen
för   ett   antal   olika   regler    som    skyddar
intellektuella   prestationer  och  kännetecken  mot
obehörigt utnyttjande.  I  huvudsak innebär de olika
immaterialrättsliga reglerna  - både i Sverige och i
andra länder - att den som skapat en skyddad produkt
eller utfört en skyddad prestation har ensamrätt att
dra ekonomisk nytta av produkten eller prestationen.
Ensamrätten kan avse olika slags utnyttjanden, såsom
tillverkning,  försäljning  eller   uthyrning,   och
rättighetshavaren   kontrollerar   i   princip   all
användning av skyddsobjektet.
Immaterialrätten  brukar delas in i upphovsrätt och
industriellt  rättsskydd.   Till   det  industriella
rättsskyddet   hör   patenträtt,   känneteckensrätt,
mönsterrätt och växtförädlarrätt. Patenträtt  gäller
för nya uppfinningar som kan utnyttjas industriellt.
Känneteckensrätt brukar användas som en övergripande
beteckning  för  varumärkesrätten,  firmarätten  och
andra    rättsskydd   för   individualiseringsmedel.
Mönsterskydd   gäller  utseendet  (designen)  på  en
produkt, antingen  det  betingas  av  estetiska skäl
eller   nyttoskäl.   Växtförädlarrätt  skyddar   nya
växtsorter som skapas genom förädling eller på annat
sätt.
Mellan   upphovsrätten    och    det   industriella
rättsskyddet finns två grundläggande skillnader. Den
ena är att upphovsrätten skyddar det  sätt på vilket
en idé omsatts i verkligheten och inte  själva idén.
Patentskydd, skydd för varumärken, mönsterskydd  och
växtförädlarrätt skyddar däremot idén som sådan. Den
andra  skillnaden  är  att  upphovsrätt uppkommer så
fort  den  skyddade  prestationen   utförts,   medan
patent,  mönster-  och  växtförädlarrätt  i  princip
förutsätter  ett registreringsförfarande. Varumärken
intar en särställning  genom  att skydd kan uppkomma
både   genom   registrering   och   genom    faktisk
användning.
Den     ensamrätt     som     följer     med    det
immaterialrättsliga skyddet är tidsbegränsad. Enligt
reglerna i Sverige gäller upphovsrätten under  70 år
räknat  från  upphovsmannens  död  eller beträffande
vissa  prestationer  under  50  år  från   det   att
prestationen utfördes. Patentskyddet räknas från den
dag ansökan görs om registrering. I Sverige sträcker
sig skyddstiden 20 år framåt i tiden. Mönsterskyddet
räknas  också  från ansökningsdagen och gäller under
fem år, men tiden  kan  förlängas upp till tio år. I
växtförädlarrättslagen är skyddstiden 25 år utom för
potatis,  vin och träd där  skyddstiden  är  30  år.
Varumärken  har en i princip obegränsad skyddstid så
länge de används.  En  registrering gäller dock bara
under tio år men kan förnyas  ett  obegränsat  antal
gånger.
Ensamrätten kan också vara inskränkt på olika sätt.
Särskilt  på  det upphovsrättsliga området finns det
åtskilliga  regler   som   begränsar  upphovsmannens
ensamrätt. Ett exempel på en  sådan  inskränkning är
att  privatpersoner  som  huvudregel  har  rätt  att
kopiera skyddade verk för enskilt bruk.
Den  som  utan  rättighetshavarens samtycke  vidtar
någon åtgärd som omfattas  av  ensamrätten begår ett
immaterialrättsligt  intrång. Ett  system  av  olika
sanktioner  av  såväl  straff-   som   civilrättslig
karaktär  skyddar ensamrätterna mot intrång.  Vidare
kan en domstol  besluta  om vissa skyddsåtgärder och
säkerhetsåtgärder.
De      svenska     bestämmelserna      på      det
immaterialrättsliga området finns i lagen (1960:729)
om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk,
lagen (1992:1685)  om  skydd  för  kretsmönster  för
halvledarprodukter,      patentlagen     (1967:837),
varumärkeslagen   (1960:644),   kollektivmärkeslagen
(1960:645),          firmalagen          (1974:156),
mönsterskyddslagen  (1970:485)   och   växtförädlar-
rättslagen (1997:306).
Som  närmare  framgår  av  följande avsnitt  är  det
immaterialrättsliga skyddssystemet  internationellt,
och  de  flesta  länder är bundna av internationella
konventioner   på  området.   Ett   väl   fungerande
immaterialrättsligt  system  har  ansetts nödvändigt
såväl  för den globala världshandeln  som  för  EU:s
inre marknad.
Konsekvenserna   av  den  internationalisering  som
präglar det immaterialrättsliga området tas upp till
diskussion i motion  T713  av  Lennart  Daléus m.fl.
(c).  I  motionen anförs att immaterialrättsfrågorna
inom  EU  spelar   en  alltmer  betydelsefull  roll,
samtidigt  som riksdagens  möjligheter  att  påverka
svenska ståndpunkter  i  internationella  sammanhang
minskar.    Motionärerna    anser   att   regeringen
regelbundet bör informera och  samråda med riksdagen
rörande  svensk  politik  på  området   samt   inför
riksdagen  presentera  en redogörelse för de svenska
ståndpunkterna internationellt.  I  motionen  begärs
ett tillkännagivande med denna innebörd (yrkande 9).
Utskottet  delar motionärernas uppfattning när  det
gäller önskvärdheten av att regeringen kontinuerligt
håller riksdagen  informerad  om  EU-samarbetet  och
anser  att  informationen  till  riksdagen  i  detta
avseende  är  mycket  värdefull.  Enligt uttryckliga
föreskrifter i riksdagsordningen (10  kap.)  åligger
det   också  regeringen  att  fortlöpande  informera
riksdagen  om vad som sker inom ramen för samarbetet
i EU samt att  varje  år  till  riksdagen  lämna  en
skrivelse  med  berättelse  över  verksamheten i EU.
Enligt    riksdagsordningens   bestämmelser    skall
information  ges  om regeringens syn på förslag från
kommissionen,     vilka      regeringen      bedömer
betydelsefulla.    Såvitt   utskottet   kan   bedöma
uppfyller       regeringen        riksdagsordningens
informationskrav, och utskottet finner inte skäl att
förorda ett tillkännagivande från riksdagen med krav
på   ytterligare  information  från  regeringen   på
immaterialrättens område.
Med det  anförda  avstyrker  utskottet  bifall till
yrkande 9 i motion T713.
Vidare  bör beaktas att information från regeringen
såvitt avser  immaterialrättsfrågorna  i  EU  och  i
andra internationella sammanhang numera ingår som en
naturlig  del i utskottets löpande arbete. Kontakter
mellan   utskottet    och    Regeringskansliet   för
information   om   aktuella   EU-frågor   förekommer
regelbundet.   Utskottet   förutsätter   att   denna
värdefulla informationsverksamhet fortsätter och att
utskottet även i framtiden ges  möjlighet  att utöva
det   inflytande   som  förutsattes  i  samband  med
Sveriges EU-anslutning (se bet. 1994/95:KU22).

Patent

Reglerna i patentlagen  innebär att den som gjort en
ny   uppfinning  kan  få  ensamrätt   att   utnyttja
uppfinningen  yrkesmässigt  genom patent. Patent kan
meddelas   på   ett  förfarande,  t.ex.   ett   nytt
produktionssätt,  eller  på  en  produkt  som sådan,
exempelvis   ett   nytt   läkemedel.   Som  allmänna
förutsättningar   för   patenterbarhet  gäller   att
uppfinningen,  förutom  att   den   skall  vara  ny,
väsentligen skall skilja sig från vad  som  tidigare
är  känt (uppfinningshöjd) samt att den skall  kunna
utnyttjas   industriellt   och  vara  reproducerbar,
vilket  innebär  att  uppfinningen  skall  ha  sådan
karaktär att den avsedda  effekten  med säkerhet kan
uppnås vid ett upprepat utövande av uppfinningen.
Den  ensamrätt  att  utnyttja  en  uppfinning   som
patentskyddet   ger   innehavaren   är   avsedd  att
stimulera     forskning    och    utvecklingsarbete.
Uppfinnare kan  räkna med att under skyddstiden utan
konkurrens kunna  marknadsföra uppfinningen eller på
annat sätt exploatera  den  ekonomiskt.  Häri ligger
också  ett  allmänt  intresse. Mot de intressen  som
sålunda  bär  upp  patentskyddet   står   samhällets
intresse   av   att  det  inte  skapas  ett  alltför
långtgående monopol  när det gäller att dra nytta av
en uppfinning. Ensamrätten  har  därför begränsats i
tiden.  Vidare  finns  möjlighet  att   under  vissa
förutsättningar  genom  tvångslicens  ge tredje  man
rätt att, utan hinder av ett patent, mot  ersättning
till   patenthavaren   utnyttja  den  patentskyddade
uppfinningen.  Som exempel  kan  nämnas  möjligheten
till tvångslicens  vid  underlåtet  utövande  av  en
patenterad uppfinning.
Patent    söks    i   Sverige   hos   Patent-   och
registreringsverket   (PRV),   som   granskar  varje
ansökan   som   kommer  in  till  myndigheten.   Vid
granskningsförfarandet  skall  utrönas  huruvida det
föreligger  hinder  mot bifall till ansökningen  med
hänsyn till patentlagens  bestämmelser. En väsentlig
del   av   granskningen   avser   frågan    huruvida
uppfinningen    är   ny   och   fyller   kravet   på
uppfinningshöjd.  Om förutsättningarna för patent är
uppfyllda, dvs. om  ansökningen  är  fullständig och
PRV gör bedömningen att det inte finns  några hinder
mot patent, skall sökanden underrättas om att patent
kan  meddelas.  Sedan  sökanden  betalat en särskild
avgift,  meddelandeavgift,  skall  patentmyndigheten
bifalla   ansökningen  och  kungöra  beslutet.   När
beslutet har  kungjorts är patent meddelat. Därefter
vidtar det s.k.  invändningsförfarandet då envar har
möjlighet att göra  invändningar  mot  ett  meddelat
patent.   Framförda  invändningar  kan  under  vissa
närmare angivna  förutsättningar  leda  till att ett
meddelat  patent  upphävs.  Förfarandet vid  PRV  är
tämligen  tidskrävande,  och det  tar  i  genomsnitt
omkring tre år från det att  en patentansökan ges in
till dess att patent meddelas.  Antalet  ansökningar
uppgår  för  närvarande  till  knappt 5 000 per  år,
varav omkring 2 700 bifalls.
Oftast företräds sökanden i patentärenden av ombud,
om det inte är fråga om ett större  företag med egen
patentavdelning. Ett patentombud bistår  uppfinnaren
bl.a.   med   att   formulera   ansökan   och   göra
förberedande  nyhetsundersökningar.  När  patent har
meddelats  kan  patentombudet  bistå  med  att hålla
patentet vid liv genom att betala in årsavgifter och
att hjälpa till med upprättandet av licensavtal m.m.
Ett    patent    som    meddelas    av    nationell
patentmyndighet  blir  gällande endast i den staten.
Något världspatent existerar inte. En uppfinnare som
önskar få patentskydd i  flera länder måste alltså i
princip söka patent i varje  land. I konventionen om
patentsamarbete  (Patent  Cooperation  Treaty,  PCT)
finns emellertid bestämmelser om s.k. internationell
ansökan som gör det lättare  att  ansöka om patent i
flera  länder samtidigt. Förfarandet  med  en  sådan
ansökan  innefattar en centraliserad, internationell
nyhetsgranskning    och   en   möjlighet   till   en
internationell förberedande patenterbarhetsprövning.
För  att  patent  skall   meddelas   måste  dock  en
internationell  ansökan  alltid fullföljas  vid  den
nationella patentmyndigheten,  som självständigt gör
den  slutliga  prövningen  enligt  nationell   rätt.
Sverige    ratificerade    PCT    i    samband   med
ikraftträdandet  år  1978.  För närvarande  har  108
stater anslutit sig till konventionen.
Genom den europeiska patentkonventionen  (EPC)  har
vidare   skapats   en  ordning  som  medger  att  en
patentansökan samtidigt  kan  erhålla  patentskydd i
flera länder, s.k. europeiskt patent. Sådant  patent
meddelas  av det europeiska patentverket (EPO),  som
har sitt säte  i  München.  Patentkonventionen,  som
innehåller     en     fullständig    reglering    av
ansökningsförfarandet och  förutsättningarna för att
få europeiskt patent samt handläggningsordningen vid
det europeiska patentverket,  trädde i kraft år 1977
och har tillträtts av Sverige och  ett flertal andra
europeiska  stater.  I  den svenska patentlagen  har
tagits  in  de särskilda regler  som  föranletts  av
tillträdet. En  viss  anpassning  av  de svenska pa-
tentreglerna  till  konventionens  bestämmelser  har
också skett.
Ett  patent  som  meddelas av EPO är giltigt  i  de
länder som designerats  i  ansökningen.  Patentet är
dock  giltigt  enligt  respektive  lands  nationella
patent-rätt.   Det  är  alltså  inte  fråga  om  ett
europeiskt patent  utan  om ett knippe av nationella
patent. Grunderna för att  ett  patent kan förklaras
ogiltigt bestäms visserligen i konventionen, men EPC
innefattar  inte  någon  gemensam  jurisdiktion  för
ogiltighets-  och intrångsfrågor. Det  finns  alltså
inte några garantier för att meddelade patent bedöms
likformigt, och  prövningen  i  domstol kan falla ut
olika i olika stater.
Fördelarna  med  Europapatentet  har  ansetts  vara
flera.  Endast  en ansökan behöver ges  in,  ansökan
görs  på ett enda  språk  -  engelska,  tyska  eller
franska  -  och kostnaden är lägre än för en ansökan
som avser tre  separata  länder.  Systemet  har dock
enligt  mångas  mening  vissa nackdelar beroende  på
dess komplexitet och på att  kostnaderna  trots allt
anses för höga. En annan nackdel som framhållits  är
avsaknaden  av  en  domstol  på Europanivå som avgör
tvister om patent.
Dessa    omständigheter   har   lett    till    att
medlemsstaterna   tillskapat   två   internationella
arbetsgrupper        till       den       europeiska
patentkonventionen. Den  ena  gruppen (Working Party
on Cost Reduction, WPR) har i uppdrag  att  ta  fram
förslag  till  hur  man skall minska kostnaderna för
översättning av europeiska patent. Den andra gruppen
(Working Party on Litigation, WPL) har i uppdrag att
se     över    möjligheterna     att     harmonisera
patentprocessen vad avser europeiska patent.
I två motioner  förespråkas  olika  åtgärder för att
underlätta för patentsökande.
Siw Wittgren-Ahl och Ronny Olander (båda s) pekar i
motion L802 på det krångliga förfarandet och de höga
kostnaderna  som  är  förenade med en patentansökan,
särskilt när det gäller  ett internationellt patent.
Motionärerna menar att det  finns behov av initiativ
för  att  underlätta  för dem som  söker  patent.  I
motionen  begärs  ett  tillkännagivande  om  statlig
support till patentsökande.
I  motion  L803  av Carina  Hägg  (s)  påpekas  att
engelska  oftast  är   det  språk  som  kommer  till
användning  vid  ansökan  om   ett   internationellt
patent.  Kravet  på  engelska kan emellertid  enligt
motionären utgöra ett hinder för den som vill ansöka
om    patent,    och   i   motionen    begärs    ett
tillkännagivande om  att  krav  på  översättning  av
patentansökningar   inte  får  bli  ett  hinder  för
innovatörerna.
Utskottet har tidigare behandlat motionsyrkanden om
främjande  och  förenkling   av   patent   (se  bet.
1997/98:LU16,  1998/99:LU14 och 1999/2000: LU18).  I
dessa  sammanhang   har  utskottet  varit  ense  med
motionärerna i fråga  om  patentens betydelse och om
vikten av att uppfinnare och  företag  förmår att ta
till  vara  de fördelar som patentskyddet  erbjuder.
Vidare  har  utskottet   hänvisat  till  en  av  EG-
kommissionen    år   1997   utgiven    grönbok    om
patentsystemet i Europa med undertiteln Främjande av
innovationer genom patent, KOM (97) 314. I grönboken
tas    frågor    upp   om    hur    det    nuvarande
Europapatentsystemet   fungerar  och  redovisas  ett
arbete  inom  EPO  för  att  sänka  kostnaderna  för
Europapatentet.    EG-kommissionen     har    därvid
konstaterat att det finns ett uttalat behov  av  ett
nytt,   enhetligt   patentsystem   som  täcker  hela
gemenskapen.   Ett  sådant  gemenskapspatent   måste
enligt kommissionen  vara  billigt, både jämfört med
ett amerikanskt patent och i  förhållande  till  ett
europeiskt   patent  som  täcker  ett  mindre  antal
stater.
Ett förslag till förordning om gemenskapspatent har
härefter antagits  av  kommissionen i juni 2000, KOM
(2000) 412. Avsikten är  att  möjliggöra för den som
gjort en uppfinning att genom en enda ansökan få ett
patent   som   gäller  i  hela  gemenskapen.   Genom
förordningen vill  man därmed göra det billigare för
företag   och  enskilda   uppfinnare   att   erhålla
patentskydd  i  gemenskapen. Förslaget innebär bl.a.
att Europeiska patentverket  (EPO)  kommer att pröva
ansökningar om gemenskapspatent enligt  samma regler
som gäller för övriga europeiska patent.  Huvuddelen
av patentskriften kommer endast att finnas på det av
EPO:s  handläggningsspråk  (engelska, franska  eller
tyska)   som  sökanden  har  valt.   Det   beviljade
gemenskapspatentet måste inte översättas för att bli
giltigt.  Mål   om   intrång  i  och  ogiltighet  av
gemenskapspatent skall  endast  få  prövas  av en ny
specialdomstol  för  immaterialrätt  på EG-nivå.  En
ändring av EG-fördraget hösten 2000 har  möjliggjort
inrättandet  av  en sådan domstol, och målsättningen
är att gemenskapspatentet  skall  vara infört senast
vid utgången av år 2001.
Som  utskottet  tidigare  uttalat  är   det  mycket
positivt att frågan om kostnaderna för erhållande av
patent   -  inte  minst  internationella  patent   -
uppmärksammas  och  att  ansträngningar görs för att
hålla  dessa kostnader nere.  Såvitt  utskottet  kan
bedöma är  det  arbete  som  för  närvarande bedrivs
inriktat   på   att  förenkla  och  förbilliga   för
innovatörerna. Vid  ett ställningstagande till de nu
aktuella motionerna vill utskottet också peka på den
särskilda patenträttskonvention  (Patent Law Treaty,
PLT)    som    antagits    av   medlemsstaterna    i
Världsorganisationen    för    den    intellektuella
äganderätten,  WIPO  (World  Intellectual   Property
Organization),  ett  FN-organ  med  säte  i  Genève.
Konventionen innebär åtaganden om avreglering och en
viss harmonisering av bestämmelser om formalia kring
patentansökningar.    Avsikten    är    att   minska
kostnaderna  och förenkla förfarandet i samband  med
patentansökningarna. Konventionen antogs i juni 2000
men har ännu inte hunnit träda i kraft.
Mot bakgrund  av  vad som nu redovisats konstaterar
utskottet  att  det  på  internationell  nivå  pågår
arbete som ligger väl i linje med motionsönskemålen.
Utskottet  kan  därför inte  finna  behov  av  något
initiativ  från riksdagens  sida  med  anledning  av
motionerna L802 och L803. Motionerna avstyrks.

Biotekniska uppfinningar

En  utgångspunkt  för  patentlagens  regler  om  det
patenterbara  området  är  att  någon  skillnad inte
skall göras mellan olika tekniker. Patenträtten  kan
därför   sägas   vara   neutral   med   avseende  på
teknikområden,  och  den innebär att man kan  skydda
såväl        alster       (produktpatent)        som
framställningsmetodik   (metodpatent).   Patent  kan
sålunda meddelas också för biotekniska uppfinningar,
och av de omkring 5 000 patentansökningar som kommer
in  till  PRV  varje  år  avser  200-300 ansökningar
sådana uppfinningar.
En etisk gräns för vad som är patenterbart  finns i
1   §   fjärde   stycket  patentlagen.  Bestämmelsen
innehåller  ett  generellt   förbud  mot  patent  på
uppfinningar vars utnyttjande skulle strida mot goda
seder   eller   allmän  ordning.  I   samma   lagrum
föreskrivs vidare ett förbud mot patent på djurraser
och växtsorter. Förbud  gäller  också  för patent på
väsentligen biologiska förfaranden för framställning
av  växter  eller djur. Patent får dock meddelas  på
mikrobiologiska  förfaranden och på produkter som är
ett   resultat  av  ett   sådant   förfarande.   För
växtsorter   finns,  som  nämnts  inledningsvis,  en
särskild  rättslig   skyddsform,   växtförädlarrätt,
vilken regleras i växtförädlarrättslagen.
I juli 1998 antogs EG-direktivet om rättsligt skydd
för biotekniska uppfinningar (98/44/EG). Motivet har
varit  att  garantera  fri  rörlighet  på  den  inre
marknaden av patenterade biotekniska produkter genom
att  harmonisera  medlemsstaternas lagstiftning,  så
att de rättsliga förutsättningarna  för patentskydd,
liksom    skyddets    omfattning,    klargörs    och
harmoniseras.  I direktivet slås inledningsvis  fast
att bioteknik och genteknik spelar en allt viktigare
roll  för ett stort  antal  industrigrenar  och  att
skyddet  för  biotekniska  uppfinningar med säkerhet
kommer  att  vara  av  grundläggande  betydelse  för
gemenskapens     industriella     utveckling.     På
genteknikområdet är de investeringar som måste göras
i forskning och utveckling  särskilt  kostsamma  och
riskfyllda  och  möjligheten  att  göra dem lönsamma
finns endast, enligt vad som framgår  av direktivet,
vid  ett lämpligt rättsligt skydd. Utgångspunkten  i
direktivet  är  således att biotekniska uppfinningar
skall  kunna  skyddas   på   samma  sätt  som  andra
uppfinningar.
I  direktivet  ställs  upp  olika   principer   för
biotekniska   uppfinningars  patenterbarhet.  Vidare
anges vissa etiskt  betingade  undantag, som innebär
att  patent  på  vissa slags uppfinningar  inte  kan
komma    i    fråga.   Enligt    direktivet    skall
medlemsstaterna senast den 30 juli 2000 ha genomfört
de   författnings-ändringar   som   direktivet   ger
anledning till.
Erforderligt  lagstiftningsarbete  med anledning av
direktivet     pågår     för     närvarande     inom
Justitiedepartementet, och en departementspromemoria
är  under  utarbetande.  Vad  gäller  huvudfrågan  i
direktivet,  dvs.  gränserna  för patenterbarhet när
det gäller biotekniska uppfinningar,  är bedömningen
att  direktivets regler överensstämmer med  gällande
svensk  rätt  och också med den praxis som tillämpas
av EPO.
Inom ramen för  Världshandelsorganisationen  (World
Trade    Organization,    WTO)   har   slutits   ett
internationellt avtal om handelsrelaterade  aspekter
av  immaterialrätter  (TRIPS-avtalet). Avtalet,  som
utgör  ett viktigt instrument  på  immaterialrättens
område,  trädde  i  kraft  den  1  januari  1995 och
innehåller    särskilda    bestämmelser    för   att
säkerställa  skyddet  för  immaterialrätterna.  Till
TRIPS-avtalet  är numera 137  länder  anslutna,  och
Sverige är bundet  av  avtalet  genom sin anslutning
till WTO.
TRIPS-avtalet innehåller regler om att patent skall
kunna erhållas för produkter och  processer  på alla
teknikområden  under  de  vanliga förutsättningarna,
nämligen  nyhet,  uppfinningshöjd   och  industriell
användbarhet.   Enligt   en   särskild   bestämmelse
undantas vissa biotekniska uppfinningar från  kravet
på  patenterbarhet,  det  s.k.  bioteknikundantaget.
Undantaget gäller dels växter och  djur med undantag
för  mikroorganismer,  dels  väsentligen  biologiska
processer för framställning av växter och djur, dock
inte icke-biologiska och mikrobiologiska  processer.
Bestämmelsen,  liksom  hela  TRIPS-avtalet,  är  för
närvarande föremål för översyn.
I fem motioner framställs kritik mot möjligheten att
ta patent på biotekniska uppfinningar.
Lennart  Daléus m.fl. (c) yrkar i motion MJ711  ett
tillkännagivande  om  behovet  av  fri tillgång till
forskningsresultat  och  förbud  mot patent  på  liv
(yrkande 20).
I motion N328 hävdar Lennart Daléus  m.fl.  (c) att
möjligheten  att  patentera  levande  organismer  är
etiskt      oförsvarbar.      Motionärerna     begär
tillkännagivanden  om  att  TRIPS-avtalets  krav  på
patenterbarhet bör undanta livsformer,  att  avtalet
måste  harmoniseras med FN:s konvention om biologisk
mångfald samt att implementeringstiden för denna del
av avtalet  bör förlängas till fem år efter avslutad
översyn (yrkandena 21, 22 och 23).
Marianne Samuelsson m.fl. (mp) förespråkar i motion
So546 ett förbud  mot  patent på liv. Regeringen bör
därför  enligt motionärerna  återkomma  med  förslag
till lagändringar  i  enlighet härmed samt verka för
en internationell konvention  med  denna innebörd. I
motionen begärs ett tillkännagivande  om  patent  på
liv och mänskliga gener (yrkande 2).
I  motion N384 yrkar Marianne Samuelsson m.fl. (mp)
ett tillkännagivande  om  TRIPS-avtalet och kommande
WTO-förhandlingar (yrkande 15).
Även Gudrun Schyman m.fl.  (v) anser i motion MJ218
att regeringen bör verka för en förändring av TRIPS-
avtalet  i  syfte  att  tillgodose   ändamålet   med
konventionen om biologisk mångfald (yrkande 10).
Riksdagen  har  vid ett flertal tillfällen avslagit
motioner med samma inriktning som de nu aktuella (se
bet. 1997/98:LU16, 1998/99:LU14 och 1999/2000:LU18).
Sammanfattningsvis  har utskottet därvid konstaterat
att EG-direktivet om rättsligt skydd för biotekniska
uppfinningar synes stå  i  god samklang med gällande
svensk  patenträtt, att vissa  ändringar  av  svensk
lagstiftning   ändå   erfordras  och  att  det  inom
Regeringskansliet pågår ett arbete med att förbereda
förslag till de författningsändringar som direktivet
ger  anledning  till. Några  bärande  skäl  för  att
motverka   ett  genomförande   av   direktivet   har
utskottet inte ansett föreligga.
Utskottet vidhåller nu sin tidigare uppfattning och
ser inte någon  anledning  att  föregripa det arbete
som  för  närvarande  pågår  såväl  i   Sverige  som
internationellt    såvitt    avser    den    närmare
utformningen av ett ur etisk synpunkt lämpligt och i
övrigt   väl   fungerande   skydd   för  biotekniska
uppfinningar. Därutöver vill utskottet framhålla att
utvecklingen av biotekniska produkter  kräver  stora
investeringar i forskning och utveckling och att det
immaterialrättsliga skyddet mot denna bakgrund är av
avgörande    betydelse    för   verksamheten.   Från
exempelvis  läkemedelsindustrins   sida  har  gjorts
gällande   att   möjligheterna   till   patent    på
biotekniska  uppfinningar  är  en  av  de viktigaste
förutsättningarna för investeringar i forskning  och
utveckling.
Mot  bakgrund  av vad som sålunda anförts avstyrker
utskottet bifall  till  motionerna MJ711 yrkande 20,
N328 yrkandena 21, 22 och  23, So546 yrkande 2, N384
yrkande 15 samt MJ218 yrkande 10.

Upphovsrätt

Lagen om upphovsrätt till litterära och konstnärliga
verk (upphovsrättslagen) ger ett tidsbegränsat skydd
åt den som skapat ett sådant  verk.  Skyddet innebär
att  skaparen  av verket, exempelvis en  kompositör,
har rätt att utnyttja  detta  ekonomiskt och att han
eller hon har ett visst ideellt  betonat  inflytande
över  hur  och  i vilka sammanhang det används.  Har
flera  medverkat vid  tillkomsten  av  det  skyddade
verket har  var och en av dem upphovsrätt. Begreppen
litterära och  konstnärliga  verk  i lagen är mycket
vidsträckta.
För att en produkt över huvud taget skall anses som
ett  verk  och  därmed komma i åtnjutande  av  skydd
enligt lagen måste  den emellertid ha vad man brukar
kalla verkshöjd. Kravet  på  verkshöjd kan uttryckas
så, att en produkt är ett verk om den praktiskt sett
inte   har  kunnat  framställas  av   två   personer
oberoende  av varandra. Utanför skyddet faller idéer
och uppslag  som  flera kan tänkas komma på, vanliga
nyhetsmeddelanden,    vardagliga   samtal,   enklare
nyttoföremål och andra  prestationer  av rutinmässig
eller alldaglig karaktär.
Ett  verk  kan framträda i många olika former.  Det
kan vara fixerat  på ett materiellt underlag, dvs. i
ett exemplar. Exemplar av verket är inte bara en bok
eller en målning som  kan ge en omedelbar upplevelse
av   verket,  utan  också  en   grammofonskiva,   en
filmremsa,  en trycksats, en matris osv., som endast
medelbart kan  ge  en  sådan  upplevelse. Verket kan
också   framträda   i  obeständig  form,   t.ex.   i
uppläsarens ord, i tonerna  av  ett  musikstycke,  i
bilden på filmduken eller på TV-skärmen. Alla former
vari  verket framträder faller inom dess skyddssfär,
även bearbetningar.
Upphovsmannens  rätt  att  ekonomiskt utnyttja sitt
verk   innefattar  en  principiell   ensamrätt   att
framställa  exemplar  av  verket  och  att  göra det
tillgängligt   för   allmänheten,  t.ex.  genom  att
framföra  det  offentligt  och  sprida  exemplar  av
verket.
I upphovsrättslagen  finns  också  bestämmelser  om
skydd  för  vissa  prestationer som, även om de inte
kan betecknas som litterära eller konstnärliga verk,
har  ett  visst samband  med  sådan  verksamhet  och
påkallar skydd  efter  liknande principer som gäller
för    upphovsrätten.   Sådana    s.k.    närstående
rättigheter  ger  musiker, sångare, skådespelare och
andra utövande konstnärer  ett rättsligt skydd då de
framför  litterära  eller konstnärliga  verk.  Dessa
framföranden  får  inte  utan  konstnärens  samtycke
spelas in på film, varmed  jämställs  videogram,  på
fonogram  (grammofonskivor, kassettband, m.m.) eller
på annan anordning  genom  vilken de kan återges. De
får  inte  heller  utan rättighetshavarens  samtycke
sändas ut i bl.a. radio  eller  TV.  Inspelningar av
framföranden får mångfaldigas endast med konstnärens
medgivande.  Vidare  gäller att utövande  konstnärer
har rätt till ersättning då ljudinspelningar används
vid  radio-  eller  TV-sändningar   eller  utnyttjas
offentligt i förvärvssyfte.
Till de närstående rättigheterna räknas  också  det
skydd  som  framställare  av ljudupptagningar (t.ex.
skivproducenter), framställare  av  upptagningar  av
rörliga  bilder  (t.ex. filmproducenter), radio- och
TV-företag,   framställare    av    kataloger   samt
fotografer har enligt upphovsrättslagen.
Rättigheterna enligt upphovsrättslagen  tillämpas i
första hand endast på svenska verk och prestationer.
Det    upphovsrättsliga   skyddssystemet   är   dock
internationellt,  och  de flesta länder är bundna av
en lång rad internationella konventioner på området.
Den viktigaste av konventionerna är Bernkonventionen
från år 1886 för skydd av litterära och konstnärliga
verk.  Denna  har  i  dag drygt  100  medlemsstater.
Konventionen  bygger  på   principen   om  nationell
behandling, vilken innebär att stater som  är bundna
av  konventionen är skyldiga att ge upphovsrättsligt
skydd  åt  verk från alla andra konventionsländer på
samma sätt som  man  skyddar  sina  egna  verk.  Ett
liknande  internationellt  skyddssystem gäller på de
närstående rättigheternas område, framför allt genom
Romkonventionen från år 1961  om  skydd för utövande
konstnärer,  fonogramframställare och  radioföretag.
Även  avtalet  om   handelsrelaterade   aspekter  av
immaterialrätter  (TRIPS) innehåller internationella
åtaganden på det upphovsrättsliga området.
Det    internationella     konventionsarbetet    på
upphovsrättsområdet  bedrivs  numera   huvudsakligen
inom  Världsorganisationen  för  den  intellektuella
äganderätten,    WIPO.    År    1996    antogs   två
tilläggskonventioner  till  Bernkonventionen,  vilka
utgör de första stegen mot att  på  en  global  nivå
anpassa  upphovsrätten till den digitala miljön. Den
ena konventionen rör den egentliga upphovsrätten och
den   andra    producenternas    och   de   utövande
konstnärernas rättigheter. Avsikten  är att samtliga
EU:s  medlemsstater  skall ratificera konventionerna
samtidigt. Även gemenskapen  kommer  att  ratificera
för  egen  del,  eftersom  konventionerna innehåller
sådant som faller inom dess kompetens.
Inom  EU  har  lagts  fram ett  direktivförslag  om
harmonisering av vissa a-spekter  av upphovsrätt och
närstående rättigheter i informationssamhället,  KOM
(97)   628  respektive  KOM  (99)  250.  Behovet  av
ytterligare  harmoniseringsåtgärder av upphovsrätten
på  den  inre  marknaden   samt   en  anpassning  av
rättigheterna    till   de   nya   utmaningar    som
digitalisering och  multimedieprodukter  innebär har
därvid  betonats.  Det  har  framhållits  att  stora
skillnader  i skyddsnivån kommer att innebära hinder
för uppbyggandet av informationssamhället. Förslaget
är avsett att  dels  förbättra  den  inre marknadens
funktion,    dels    säkerställa    ett    samordnat
genomförande av 1996 års WIPO-fördrag.
I  en  motion  framhålls  behovet  av  att värna det
upphovsrättsliga skyddet. Elisabeth Fleetwood  m.fl.
(m)  anför i motion Kr230 att konstnärer måste kunna
känna  sig  säkra  på  att upphovsrätten ger dem ett
fullgott skydd på samma  sätt  som  småföretagare  i
andra branscher kan trygga sin försörjning med hjälp
av  patent  och mönsterskydd. Motionärerna begär ett
tillkännagivande om upphovsrätten (yrkande 4).
Utskottet har givetvis inte någon annan uppfattning
än motionärerna om vikten av att värna konstnärernas
upphovsrättsliga  skydd.  Riksdagen har också, såväl
våren 1994 som hösten 1998,  beslutat  om väsentligt
skärpta åtgärder mot intrång i samtliga immateriella
ensamrätter (prop. 1993/94:122, bet. LU17, rskr. 227
och prop. 1998/99:11, bet. LU5, rskr. 24).
På   den   internationella   arenan   bedrivs   för
närvarande ett omfattande arbete som syftar till att
värna  skyddet för de immateriella rättigheterna och
motverka   kränkningar  av  bl.a.  upphovsrätten.  I
sammanhanget  kan nämnas att EG-kommissionen år 1998
avlämnat    en    grönbok     om    bekämpning    av
varumärkesförfalskning och pirattillverkning  på den
inre  marknaden,  KOM  (98)  589. Grönboken hade tre
syften. För det första skulle den skapa ett underlag
för  en  bedömning av varumärkesförfalskningens  och
piratkopieringens  ekonomiska  konsekvenser  för den
inre marknaden. För det andra skulle den ligga  till
grund   för   en   utvärdering   av   hur   effektiv
lagstiftningen på området är. För det tredje  skulle
den  skapa  ett  underlag  för  frågan  om det krävs
åtgärder  på gemenskapsnivå. Kommissionen  förväntas
nu   att   under   våren   2001   lägga   fram   ett
direktivförslag    om   varumärkesförfalskning   och
pirattillverkning,  och   i  april,  under  Sveriges
ordförandeskap   i   EU,  anordnar   regeringen   en
internationell konferens i ämnet.
Enligt utskottets mening  finns inte skäl för någon
riksdagens  ytterligare  åtgärd   med  anledning  av
motion Kr230 yrkande 4. Motionsyrkandet avstyrks.

Skydd för datorprogram

Ett  uttryckligt skydd för datorprogram  infördes  i
upphovsrättslagen    år   1989   och   innebär   att
datorprogrammen    åtnjuter    i    princip    samma
upphovsrättsliga skydd  som andra litterära verk. En
EU-anpassning av de svenska reglerna skedde år 1993,
bl.a.      såvitt     avser     upphovsrätten      i
anställningsförhållanden   samt  möjligheterna  till
kopiering för enskilt bruk (prop.  1992/93:48,  bet.
LU17).
Den snabba utvecklingen inom IT-området har medfört
att det immaterialrättsliga skyddet för datorprogram
blivit   alltmer   betydelsefullt.   För  närvarande
skyddas alltså datorprogram som sådana i Sverige och
i övriga Europa av upphovsrättslagstiftningen,  till
skillnad mot i Japan och i USA där datorprogrammen i
sig  är patenterbara. Även i Sverige kan dock patent
ges på  programvara, om funktionen av programmet har
teknisk  effekt   och   även   uppfyller   de  andra
patenterbarhetskriterierna. Med teknisk effekt menas
att  uppfinningen skall lösa ett problem på tekniskt
sätt och  fungera i praktiken. Exempelvis kan patent
ges  på  en  funktion   som   är   ett  resultat  av
programmets körning i datorn. Vidare  kan exempelvis
program som styr operativsystem patenteras i dag.
Som  tidigare redovisats har kommissionen  år  1997
lagt fram  en  grönbok  om  patentsystemet i Europa,
Främjande  av innovationer genom  patent,  KOM  (97)
314. I ett meddelande  år  1999  med  uppföljning av
grönboken,   KOM  (99)  42,  anges  att  frågan   om
patenterbarhet   av   datorprogram  är  ett  av  tre
prioriterade områden. För  att  säkerställa  att den
inre  marknaden  fungerar  väl  har kommissionen för
avsikt att lägga fram ett förslag  till direktiv för
att  harmonisera  medlemsstaternas lagstiftning  vad
gäller patenterbarhet på ifrågavarande område.
I motion T713 av Lennart Daléus m.fl. (c) framhålls
att   upphovsrätten   erbjuder    ett    skydd   för
datorprogram     som    tillåter    utveckling    av
konkurrerande programvara och vidareutveckling av de
idéer som ligger bakom  programmets olika lösningar.
En möjlighet att ta patent  på  datorprogram  skulle
enligt  motionärerna  i  stället  verka hämmande för
utvecklingen av programvara. I motionen  begärs  ett
tillkännagivande  om  att  regeringen  inom EU och i
andra internationella sammanhang bör arbeta  för att
motverka möjligheten att patentera mjukvara (yrkande
7).
Utskottet har erfarit att kommissionen hösten  2000
inlett  ett  konsultationsförfarande som innebär att
medlemsstaterna  och  allmänheten uppmanats att före
den  15  december  2000 inkomma  med  synpunkter  på
ifrågavarande spörsmål.  En av anledningarna härtill
är att grönboken om patentsystemet  i  Europa vållat
debatt   såvitt   avser  skyddet  för  datorprogram,
samtidigt som rättsläget  i  Europa på ifrågavarande
område enligt kommissionen är oklart. Denna oklarhet
kan  ha  negativa effekter för den  inre  marknadens
effektivitet.  Innevarande  månad  tar  kommissionen
ställning till inriktningen av det fortsatta arbetet
med ett eventuellt direktiv på området.
Utskottet  kan  konstatera  att  den i motion  T713
upptagna frågan om skydd för datorprogram är föremål
för uppmärksamhet inom ramen för det  arbete  som nu
redovisats. Som utskottet tidigare framhållit är det
ofrånkomligt   att   tyngdpunkten   i   de   svenska
aktiviteterna    på   området   fokuseras   på   det
internationella arbetet. Utskottet utgår från att de
synpunkter som förts  fram  i  motionen  övervägs av
regeringen    i    samband    med    de    fortsatta
överläggningarna  inom  EU. Yrkande 7 i motion  T713
bör därför, enligt utskottets mening, inte föranleda
någon riksdagens ytterligare åtgärd. Motionsyrkandet
avstyrks.

Upphovsrätt i anställningsförhållanden

En grundläggande princip i modern upphovsrätt är att
ensamrätten    tillkommer    upphovsmannen    själv.
Principen är inskriven i 1 § upphovsrättslagen,  som
anger  att  ensamrätten  tillkommer  den  som skapat
verket.  Upphovsrätten, som är att betrakta  som  en
förmögenhetsrätt,  kan  dock disponeras genom avtal,
varför upphovsmannen således  fritt kan överlåta sin
rätt, helt eller delvis.
Upphovsrättslagen innehåller ingen  allmän regel om
rättsförhållandet     mellan    arbetsgivare     och
arbetstagare. Utgångspunkten  är därför enligt lagen
att rätten alltid uppstår hos den  anställde och att
arbetsgivaren  endast kan få en från  den  anställde
avledd   rätt.  Vidare   kan   det   ligga   i   ett
anställningsavtal   -   även   utan   en  uttrycklig
avtalsklausul - att förfoganderätten till  verk  som
arbetstagaren    skapar   som   ett   led   i   sina
arbetsuppgifter skall tillkomma arbetsgivaren.
Upphovsrätten   till    datorprogram    har   genom
implementeringen  av ett EG-direktiv från 1993  fått
en särreglering vad gäller anställningsförhållanden.
Enligt    40    a §    upphovsrättslagen     övergår
upphovsrätten till ett datorprogram som är skapat av
en  arbetstagare  som  ett  led  i hans eller hennes
arbetsuppgifter   eller   efter   instruktioner   av
arbetsgivaren  på arbetsgivaren, om  inte  annat  är
avtalat.  Utvecklingen   av   datorprogram   innebär
nämligen som regel en betydande investering och  det
är   därför  viktigt  för  arbetsgivaren  att  kunna
tillgodogöra  sig  datorprogrammets ekonomiska värde
(prop.  1992/93:48, bet.  LU17).  Regelns  tillkomst
innebar emellertid inte någon egentlig förändring av
rättsläget, eftersom sedvänjan på detta område också
tidigare    innebar   att   program,   tillkomna   i
anställningsförhållanden,   ansetts   överlåtna   på
arbetsgivaren på grund av anställningsavtalet.
I  motion L804 av Stig Rindborg m.fl. (m) yrkas ett
tillkännagivande  om  en  översyn av upphovsrätten i
anställningsförhållanden.   Eftersom   det   i   ett
anställningsförhållande  är  arbetsgivaren  som  bär
kostnadsansvaret    förespråkar   motionärerna    en
presumtionsregel med innebörd att upphovsrätten till
verk som framställts  av en arbetstagare som ett led
i    arbetet    skall    tillkomma    arbetsgivaren.
Motionärerna  påpekar  att  Upphovsrättsutredningens
arbete    med    frågan    om    upphovsrätten     i
anställningsförhållanden  avbröts  efter en tid utan
att   därefter  slutföras  av  utredningen.   Enligt
motionärerna    är    det    angeläget    att    det
upphovsrättsliga  reformarbetet  nu fullbordas genom
att  också denna fråga ges en adekvat  lösning.  Den
utveckling  som under de senaste åren har ägt rum på
IT-området  sätter  enligt  motionärerna  frågan  om
upphovsrätten   i  anställningsförhållanden  på  sin
spets för svenskt vidkommande.
Som   motionärerna    har   framhållit   avslutades
Upphovsrättsutredningens  arbete  år  1990  utan att
utredningen  hunnit  lägga  fram förslag i de frågor
som  regleras i upphovsrättslagens  tredje  kapitel,
dvs.   upphovsrättens   övergång.   Regeringen   har
därefter  i  olika  sammanhang utlovat en översyn av
reglerna om upphovsrätten i anställningsförhållanden
(se prop. 1994/95:58,  s.  21 och prop. 1996/97:111,
s.  31). Något översynsarbete  har  emellertid  ännu
inte  kommit till stånd. Enligt utskottets mening är
det angeläget att det utlovade arbetet sätts i gång.
Utskottet förutsätter att så kommer att ske senast i
samband   med  att  direktivet  om  upphovsrätten  i
informationssamhället   skall  genomföras  i  svensk
rätt. Ett genomförande av direktivet kommer nämligen
att    kräva    en    översyn    av   den    svenska
upphovsrättslagen, och utskottet förutsätter således
att     bestämmelserna     om    upphovsrätten     i
anställningsförhållanden kommer  att  ses över i det
sammanhanget.
Något   formellt   tillkännagivande   därom    från
riksdagens  sida  är, enligt utskottets mening, inte
behövligt. Motion L804 avstyrks.

Inskränkningar i upphovsrätten

Av hänsyn till allmänna  eller enskilda intressen är
den ekonomiska rätten för  upphovsmän och innehavare
av   närstående   rättigheter  i   vissa   avseenden
inskränkt.  Eftersom  de  upphovsrättsliga  reglerna
bygger  på  att   rättighetshavarna   skall   ha  en
ensamrätt  att  bestämma över utnyttjandet av verken
och   prestationerna,    skall   bestämmelserna   om
inskränkningar   i   skyddet   tolkas   restriktivt.
Inskränkningarna  i  den  svenska  upphovsrättslagen
måste också självfallet ligga inom ramen för vad som
är  tillåtet enligt de internationella  konventioner
på området till vilka Sverige är bundet.
Ett  av  de  grundläggande  inslagen  i den svenska
upphovsrätten  är att rätten inte skall gripa  in  i
privatlivet. Var  och en får därför bl.a. framställa
exemplar av offentliggjorda  verk  för  enskilt bruk
och  i  vissa fall offentligt framföra utgivna  verk
fritt.
Ett framförande  är  offentligt  när det sker på en
plats dit allmänheten äger tillträde. Även musik som
spelas inom föreningar och liknande inte helt slutna
kretsar räknas som offentligt framförd,  oavsett  om
tillställningarna    anordnas    regelbundet   eller
tillfälligt och om publiken betalar  entré eller ej.
Lika  med  offentligt framförande anses  framförande
som i förvärvsverksamhet  anordnas  inför  en större
sluten  krets, framför allt på större arbetsplatser,
såsom t.ex.  industrimusik.  Syftet med att begränsa
upphovsmannens rätt till offentligt  framförande  är
att  från  ensamrätten undanta framföranden som sker
inom privatlivet.
Regler   om   vissa   situationer   då   offentliga
framföranden får  ske  utan  tillstånd  och utan att
ersättning  utgår  för utnyttjandet av verken  finns
intagna  i  21 § upphovsrättslagen.  Där  anges  att
utgivna verk  får  framföras  fritt  om framförandet
inte   är   det   huvudsakliga,  om  tillträdet   är
avgiftsfritt   och   om    anordnandet   sker   utan
förvärvssyfte.    Denna    inskränkning     i    det
upphovsrättsliga    skyddet    gäller    t.ex.   vid
framförande av marschmusik vid militära parader, vid
processioner  eller vid olika andra evenemang  såsom
idrottsevenemang   och   officiella  högtidligheter.
Musiken  kan  i  dessa sammanhang  visserligen  vara
viktig men är emellertid  inte  det huvudsakliga vid
händelsen    i    fråga.    Utanför    bestämmelsens
tillämpningsområde  faller  däremot  tillställningar
där  framförandet  av verket utgör själva  ändamålet
med arrangemanget. Exempel på sådana tillställningar
är    avgiftsfria    friluftsföreställningar     och
parkkonserter.
Andra inskränkningar i ensamrätten, då utgivna verk
får   framföras   fritt  enligt  21  §,  gäller  vid
undervisning, såsom  studiecirkelverksamhet som sker
inom folkbildningsorganisationernas  ram,  samt  vid
gudstjänster.  Inskränkningarna  i  21 § gäller inte
sceniska  verk  och filmverk och ger inte  rätt  att
sända ut verken i radio eller TV. Genom en ändring i
upphovsrättslagen    år   1994   har   en   tidigare
inskränkning som gällde framföranden i allmännyttigt
syfte,     den     s.k.    välgörenhetsbestämmelsen,
utmönstrats (prop. 1992/93:214, bet. LU44).
På det upphovsrättsliga  området finns en rad olika
organisationer som har till uppgift att ta till vara
de   rättigheter  som  lagen  ger   upphovsmän   och
innehavare  av  närstående  rättigheter.  Föreningen
Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM)
är en ekonomisk förening, till vilken tonsättare och
författare genom ett anslutningsavtal upplåter  sina
rättigheter    till   offentligt   framförande   och
inspelning  på skiva,  band,  film  osv.  Föreningen
tecknar avtal med musikanvändare samt inkasserar och
fördelar  till  rättighetshavarna  ersättningen  för
offentliga  framföranden och inspelningar. STIM, som
har samarbete  med liknande organisationer över hela
världen, kontrollerar  också  att skyddad musik inte
spelas  offentligt  eller i förvärvsverksamhet  utan
tillstånd.
Enligt  stadgarna  för   STIM   skall   föreningens
angelägenheter   handhas  av  dess  styrelse.  Denna
består  av  nio ledamöter,  varav  regeringen  utser
ordföranden och  ytterligare  två  ledamöter. Övriga
ledamöter  utses  av  Föreningen Svenska  Tonsättare
(FST),    Föreningen   Svenska    Kompositörer    Av
Populärmusik        (SKAP)        samt       Svenska
Musikförläggareföreningen  (SMFF).  Styrelsen  är  i
princip  beslutför  med  sex ledamöter;  dock  skall
alltid  minst  två av regeringen  utsedda  ledamöter
vara närvarande.
Eskil Erlandsson  m.fl. (c, fp) menar i motion L805
att STIM ställer orimliga krav på ersättning för den
musik som framförs vid  de ideella organisationernas
och studieförbundens olika arrangemang. Motionärerna
yrkar  att  riksdagen  skall   begära  förslag  till
ändring  av upphovsrättslagen så  att  undantag  kan
medges  för   ideella  organisationer  (yrkande  1).
Vidare       anförs       i       motionen       att
upphovsrättsorganisationerna     numera     är    så
välorganiserade och finansiellt starka att det  inte
längre   finns   några  skäl  för  staten  att  vara
engagerad i STIM:s  verksamhet.  Statens uppdrag att
utse  ordförande och styrelseledamöter  i  STIM  bör
därför enligt motionärerna slopas. I motionen begärs
ett tillkännagivande härom (yrkande 2).
Utskottet   har  flera  gånger  tidigare  behandlat
motionsyrkanden  med  samma  inriktning  som  det nu
aktuella   yrkande   1   i   motion  L805  (se  bet.
1997/98:LU16,  1998/99:LU8  och  1999/2000:LU18).  I
dessa  sammanhang  har  utskottet   erinrat  om  att
upphovsrätten  är  en del av förmögenhetsrätten  och
att det upphovsrättsliga  skyddet  ger upphovsmannen
ensamrätt   att   utnyttja   det   skyddade   verket
ekonomiskt.  STIM  förvaltar  i  sin  verksamhet  de
enskilda   upphovsmännens   ekonomiska  rättigheter,
vilka     är     att     se    som    upphovsmännens
förmögenhetstillgångar.  Enligt   utskottets  mening
borde  det  därför  inte  komma  i fråga  att  genom
ytterligare    lagstiftningsåtgärder    ingripa    i
upphovsmännens möjligheter  att  ta  till  vara sina
rättigheter.  Vidare  måste  beaktas att Sverige  är
bundet av internationella konventioner som begränsar
konventionsstaternas möjligheter  att  inskränka  de
rättigheter som tillkommer upphovsmän och innehavare
av   närstående   rättigheter.  De  bestämmelser  om
inskränkningar i upphovsrätten som lagen redan i dag
innehåller och de gränsdragningsproblem  som  därvid
kan  göra  sig  gällande  borde  därför,  enligt vad
utskottet       anförde,       överlämnas       till
rättstillämpningen.
Utskottet  vidhåller  sin  tidigare uppfattning och
avstyrker med det anförda bifall  till  motion  L805
yrkande 1.
Också motionsyrkanden rörande statens engagemang  i
STIM   har   behandlats   tidigare  (se  bl.a.  bet.
1998/99:LU8  och  1999/2000:LU18).  När  likalydande
motionsyrkanden som  det  nu  aktuella  yrkande  2 i
motion  L805  behandlades  våren 1999 och våren 2000
erinrade  utskottet om att frågan  aktualiserats  av
Kulturutredningen,  som  i  sitt slutbetänkande (SOU
1995:84) Kulturpolitikens inriktning  föreslagit att
staten i framtiden inte skulle utse ordförande eller
ledamöter  i  STIM:s  styrelse.  Enligt  utredningen
förlänade en sådan ordning organisationen  ett  drag
av  statlig  instans  som inte stämmer med dess roll
som     partsföreträdare     för      upphovsmännen.
Kulturutredningens förslag beträffande  STIM  erhöll
emellertid     ett     blandat     mottagande    hos
remissinstanserna, och någon förändring  av gällande
ordning  var,  såvitt utskottet då hade sig  bekant,
inte  aktuell. Utskottet  kunde  för  sin  del  inte
heller  finna några bärande skäl för att förorda ett
minskat statligt  engagemang  i  STIM. Tvärtom ansåg
utskottet att den marknadsdominans  som  följer  med
STIM:s  verksamhet  på  området motiverade offentlig
insyn   med   en   fortlöpande   och   tillförlitlig
granskning  av verksamheten.  Det  faktum  att  STIM
också           tillämpar            internationella
konventionsförpliktelser  gör, enligt vad  utskottet
anförde, inte en statlig insyn  i verksamheten genom
styrelserepresentation mindre motiverad. Då aktuella
motioner avstyrktes, och riksdagen följde utskottet.
Utskottet   har   inte   ändrat   sin   inställning
beträffande   frågan  om  regeringens  utseende   av
styrelserepresentanter  i  STIM  och avstyrker också
yrkande 2 i motion L805.

Följerätt (droit de suite)

Det  franska  begreppet  droit  de  suite   är   den
vedertagna  beteckningen  för  en till upphovsrätten
knuten ersättning till bildkonstnärer när deras verk
vidareförsäljs. Genom ändringar  i upphovsrättslagen
infördes  i Sverige den 1 januari 1996  bestämmelser
om droit de  suite (26 j §) (prop. 1994/95:151, bet.
1995/96:LU1).
Bestämmelserna  innebär  att  en  konstnär har rätt
till en ersättning på 5 % av försäljningspriset - om
detta överstiger 5 % av basbeloppet - när hans eller
hennes    konstverk    vidareförsäljs   yrkesmässigt
(basbeloppet har för år 2001 fastställts till 36 900
kr).  Rätten  till  sådan  ersättning   gäller  alla
konstverk   utom   alster   av  brukskonst  som  har
framställts   i  flera  identiskt   lika   exemplar.
Ersättningsrätten,  som  finns  under  hela  verkets
skyddstid,  är  personlig  och  kan  inte överlåtas.
Rätten preskriberas om den ersättningsskyldige  inte
har  krävts  på  ersättning inom tre år efter det år
försäljningen ägde rum.
Många - men inte  alla  -  länder inom EU har någon
form av bestämmelser om följerätt.  Bland  de länder
som  har  regler  om följerätt skiljer sig reglernas
innehåll åt, bl.a. vad gäller ersättningens storlek.
Avsaknaden av regler i vissa länder och skillnaderna
i reglernas utformning  mellan  länderna har inom EU
ansetts  kunna  inverka negativt på  den  gemensamma
marknadens  funktion.   Mot   den   bakgrunden   har
kommissionen  åren  1996  och 1998 lagt fram förslag
till  ett  direktiv  om  upphovsmannens   rätt  till
ersättning       vid       vidareförsäljning      av
originalkonstverk, KOM (96)  97  och  KOM  (98)  78.
Förslaget förväntas antas under innevarande år.
Enligt  de  svenska bestämmelserna om följerätt kan
ersättningsrätten   bara   göras   gällande   av  en
organisation  som  företräder  ett  flertal  svenska
upphovsmän  på  området. Ersättningsrätten förvaltas
sålunda kollektivt.  I  den  proposition  som ligger
till grund för reglerna om följerätt finns dock inga
närmare uppgifter om hur uppbörd och distribution av
ersättningen  skall hanteras. I lagstiftningsärendet
pekade  utskottet  därför  på  några  betydelsefulla
förutsättningar   för   att   avgiftssystemet  skall
fungera som en upphovsrättsligt grundad inkomstkälla
för konstnärerna och deras arvingar.  Ett  effektivt
och    smidigt   samarbete   måste   etableras   med
konsthandeln.  Den  totala avgiftsvolymen måste vara
tillräckligt stor för  att  bära  de  administrativa
kostnaderna    för    systemet.   En   grundläggande
förutsättning  är vidare,  framhöll  utskottet,  att
rutinerna   för  att   inkassera   och   distribuera
ersättningarna  kan göras effektiva utan att de blir
resurskrävande (bet. 1995/96:LU1).
I motion Kr346 hävdar  Lennart  Kollmats  och Kenth
Skårvik  (båda  fp)  att  flera olika organisationer
borde  ha  rätt  att  hantera  ersättningen   enligt
bestämmelserna  om  följerätt.  En  sådan konkurrens
medför   enligt  motionärerna  att  administrationen
effektiviseras   och   att  en  större  del  av  det
inkasserade    beloppet    kan     återföras    till
konstnärerna. I motionen begärs ett tillkännagivande
om att förvaltningen av ersättningsrätten inte skall
vara monopoliserad (yrkande 30).
I samband med att utskottet år 1996  initierade  en
utvärdering  av  hur  den  praktiska hanteringen var
organiserad          framkom         att         två
upphovsrättsorganisationer            administrerade
ifrågavarande avgifter. BUS (Bildkonst Upphovsrätt i
Sverige),  som  representerade  ca 4 000 konstnärer,
var  den  organisation som inför ikraftträdandet  av
den nya lagstiftningen  om  följerätt hade förberett
och organiserat sin verksamhet  för att administrera
inkasseringen       och      distributionen       av
ersättningsbeloppen.  En ny organisation, numera DUR
(Konstnärernas Intresseförening  för  droit de suite
upphovsrätt  i  Sverige), hade därefter bildats  för
att bedriva samma  verksamhet.  Etableringen  av den
nya  organisationen,  som vid starten uppgavs ha  ca
750  medlemmar,  föranledde   ett   antal  rättsliga
processer om rätten att administrera avgifterna.
Enligt  ett  avgörande  från  Högsta  domstolen   i
oktober 2000 i mål mellan BUS och DUR (mål T2869/98)
är  det  numera klarlagt att fler än en organisation
samtidigt   kan   vara   behöriga  att  administrera
inkasseringsverksamheten.
Mot  bakgrund  av  vad som sålunda  redovisats  får
yrkande  30  i  motion  Kr346   anses  tillgodosett.
Motionsyrkandet avstyrks.
I sammanhanget vill utskottet vidare  peka  på  att
riksdagen     i     ett    lagstiftningsärende    om
kassettersättning  hösten   1998   beslutat  att  en
motsvarande    inkasseringsverksamhet    av    sådan
ersättning  inte borde vara monopoliserad (se  prop.
1997/98:156, bet. 1998/99:LU3).

Arenarätt (droit de stade)

I upphovsrättslagen  finns, som tidigare redovisats,
bestämmelser om skydd  för  vissa  prestationer som,
även  om  de inte kan betecknas som litterära  eller
konstnärliga  verk,  har ett visst samband med sådan
verksamhet  och  påkallar   skydd   efter   liknande
principer som gäller för upphovsrätten. Sådana  s.k.
närstående   rättigheter   ger   musiker,   sångare,
skådespelare   och  andra  utövande  konstnärer  ett
rättsligt  skydd   då  de  framför  litterära  eller
konstnärliga verk.
Bestämmelserna,    som    återfinns    i    45    §
upphovsrättslagen, gäller endast utövande konstnärer
som  framför  litterära   eller  konstnärliga  verk,
exempelvis reciterar en dikt, spelar ett musikstycke
på  ett  instrument  eller  agerar  i  en  spelfilm.
Framförandet måste sålunda avse ett verk, men det är
utan betydelse om detta åtnjuter  skydd  eller inte.
Skyddet omfattar däremot inte imitatörer, akrobater,
cirkus-   eller   varietéartister  och  inte  heller
idrottsutövare.
I motion L801 av Ingvar Svensson m.fl. (kd) påpekas
att  arrangörer  av  idrottsevenemang   saknar   ett
upphovsrättsligt   skydd  för  den  information  som
kringgärdar arrangemangen.  Motionärerna vill därför
se en utredning av möjligheten att införa ett sådant
skydd,  en  s.k.  arenarättighet,   exempelvis   för
sändningsrättigheterna  till vissa idrottsevenemang.
I  motionen  yrkas  ett tillkännagivande  med  denna
innebörd.
Inom vissa utländska rättsordningar finns ett skydd
även för framföranden som inte avser litterära eller
konstnärliga verk. Ett  sådant  skydd, en s.k. droit
de   stade   (arenarätt),   förbjuder  oauktoriserad
fixering     och     överföring     av    exempelvis
sportprestationer        (se        H.       Olsson,
Upphovsrättslagstiftningen. En kommentar,  1996,  s.
258,  samt  M.  Koktvedgaard och M. Levin, Lärobok i
immaterialrätt, 1993,  s.  59).  I  Sverige  har vid
olika  tillfällen  diskuterats  huruvida  man  borde
utvidga  skyddet  på sätt som skett på vissa håll  i
utlandet.  Vid upphovsrättslagens  tillkomst  ansågs
emellertid ett sådant skydd inte lämpligt (se NJA II
1961 s. 300  och s. 304), och i samband med 1986 års
lagstiftning om  en  förstärkning  av skyddet för de
närstående  rättigheterna  (prop.  1985/86:79,  bet.
LU32) hänvisades till att artister och andra utövare
som   saknar  upphovsrättsligt  skydd  i   allmänhet
kontraktsvägen  kan  skaffa  sig  garantier  mot att
obehöriga upptagningar sker av deras prestationer.
En  motion  med  motsvarande  innehåll  som  den nu
aktuella  behandlades  av  utskottet förra våren (se
bet. 1999/2000:LU18). Enligt  utskottets mening hade
varken i den då aktuella motionen  eller  annorledes
framförts  några bärande skäl för att man i  Sverige
skulle    överväga    införande    av    ett    nytt
immaterialrättsligt    skydd    i    enlighet    med
motionsönskemålet.  De antaganden som gjorts år 1986
om    möjligheter    för    utövare    som    saknar
upphovsrättsligt skydd att avtalsvägen få till stånd
garantier  mot  obehöriga upptagningar  var,  såvitt
utskottet kunde bedöma,  riktiga.  Inte  heller hade
utskottet  funnit  att frågan om droit de stade  var
aktuell inom EU eller  i något annat internationellt
sammanhang. Den då aktuella motionen avstyrktes, och
riksdagen följde utskottet.
Utskottet kan inte se att  någon sådan omständighet
har tillkommit som föranleder  utskottet  att frångå
sin  tidigare  uppfattning.  Motion L801 bör därför,
enligt  utskottets  mening,  inte   föranleda  någon
ytterligare riksdagens åtgärd. Motionen avstyrks.

Hemställan

Utskottet hemställer
1.     beträffande     information      om
immaterialrättsfrågor
att riksdagen avslår motion 2000/01:T713 yrkande 9,
2. beträffande främjande av patent
att    riksdagen   avslår   motionerna   2000/01:L802    och
2000/01:L803,
3. beträffande biotekniska uppfinningar
att riksdagen  avslår  motionerna  2000/01:So546  yrkande 2,
2000/01: MJ218 yrkande 10, 2000/01:MJ711 yrkande
20,    2000/01:N328    yrkandena    21-23    och
2000/01:N384 yrkande 15,
res. 1 (v, kd, c)
4. beträffande upphovsrättsligt skydd
att riksdagen avslår motion 2000/01:Kr230 yrkande 4,
5. beträffande skydd för datorprogram
att riksdagen avslår motion 2000/01:T713 yrkande 7,
res. 2 (v, c)
6. beträffande upphovsrätt     i
anställningsförhållanden
att riksdagen avslår motion 2000/01:L804,
res. 3 (m)
7. beträffande offentliga framföranden
att riksdagen avslår motion 2000/01:L805 yrkande 1,
res. 4 (c)
8. beträffande STIM
att riksdagen avslår motion 2000/01:L805 yrkande 2,
res. 5 (m, kd, c, fp)
9. beträffande följerätt
att riksdagen avslår motion 2000/01:Kr346 yrkande 30,
10. beträffande arenarätt
att riksdagen avslår motion 2000/01:L801.
res. 6 (kd)
Stockholm den 16 januari 2001

På lagutskottets vägnar

Tanja Linderborg

I beslutet har deltagit: Tanja
Linderborg (v), Rolf Åbjörnsson
(kd), Marianne Carlström (s), Stig
Rindborg (m), Rune Berglund (s),
Karin Olsson (s), Henrik S Järrel
(m), Nikos Papadopoulos (s),
Elizabeth Nyström (m), Marina
Pettersson (s), Christina Nenes
(s), Tasso Stafilidis (v), Kjell
Eldensjö (kd), Berit Adolfsson (m),
Anders Berglöv (s), Viviann Gerdin
(c) och Ana Maria Narti (fp).

Reservationer

1. Biotekniska uppfinningar (mom. 3)

Tanja  Linderborg (v), Rolf Åbjörnsson  (kd),  Tasso
Stafilidis  (v),  Kjell  Eldensjö  (kd)  och Viviann
Gerdin (c) anser

dels att den del av utskottets yttrande som  på s. 9
börjar  med "Riksdagen har" och på s. 10 slutar  med
"yrkande 10" bort ha följande lydelse:
Enligt utskottets mening finns skäl att ifrågasätta
rätten att patentera och äga livsformer. En rätt att
ta patent  på  levande  organismer  är nämligen inte
försvarbar  ur  etisk  synpunkt, eftersom  en  sådan
ordning  bidrar  till  osunda  maktförhållanden  och
samtidigt riskerar att bli  en  hämsko för teknikens
positiva   utveckling.   I   stället  måste   enligt
utskottet      den     fria     tillgången      till
forskningsresultat på bioteknikområdet värnas.
Patentsystemet  kan  således  över huvud taget inte
anses  lämpat för det levande området,  och,  enligt
utskottets  mening,  innebär  en  rätt att patentera
livsformer  ett  hot  mot  viktiga  delar   av   den
biologiska  mångfalden och mot kulturarvet. Såväl de
nationella   reglerna    som    de   internationella
överenskommelserna på ifrågavarande  område bör, mot
den nu angivna bakgrunden, ses över med inriktningen
att  det  inte skall vara möjligt att ta  patent  på
livsformer.   En   internationell   konvention   som
förbjuder  sådana  patent är angelägen, och i likhet
med motionärerna anser  utskottet att Sverige aktivt
bör  medverka  till  åtgärder   som  bringar  TRIPS-
avtalets bestämmelser i harmoni med  FN-konventionen
om biologisk mångfald.
Vad utskottet nu anfört bör riksdagen,  med  bifall
till  motionerna So546 yrkande 2, MJ218 yrkande  10,
MJ711 yrkande  20,  N328  yrkandena  21-23  och N384
yrkande 15, som sin mening ge regeringen till känna.
dels  att  utskottets  hemställan  under  3  bort ha
följande lydelse:
3. beträffande biotekniska uppfinningar
att riksdagen med bifall till motionerna 2000/01:So546 yrkande
2,   2000/01:MJ218   yrkande  10,  2000/01:MJ711
yrkande 20, 2000/01: N328  yrkandena  21-23  och
2000/01:N384  yrkande  15  som  sin  mening  ger
regeringen till känna vad utskottet anfört,

2. Skydd för datorprogram (mom. 5)

Tanja  Linderborg  (v),  Tasso  Stafilidis  (v)  och
Viviann Gerdin (c) anser

dels att den del av utskottets yttrande som på s. 13
börjar   med   "Utskottet   kan"   och   slutar  med
"Motionsyrkandet avstyrks" bort ha följande lydelse:
Utskottet  delar  den  uppfattning som kommer  till
uttryck i motionen när det gäller frågan om lämpligt
immaterialrättsligt  skydd   för  datorprogram.  Som
framgår av motionen skyddas i dag programvara, såväl
i  Sverige som inom EU i övrigt,  av  upphovsrätten.
Denna erbjuder ett gott skydd för rättighetshavaren,
samtidigt    som    den   tillåter   utveckling   av
konkurrerande programvara och vidareutveckling av de
idéer  som ligger bakom programmets olika lösningar.
Den ordning som gäller  i  bl.a.  USA, med möjlighet
att  patentera mjukvara, innebär att  andra  på  ett
oönskat  sätt  hindras  från att använda samma idéer
för  utveckling  av liknande  eller  andra  program.
Genom  ett system med  mjukvarupatent  riskerar  man
därför att  strypa  utvecklingen av programvara till
men för användare och samhället i stort.
Mot  den nu angivna bakgrunden,  och  då  fråga  om
utformningen  av det immaterialrättsliga skyddet för
datorprogram  har   aktualiserats   inom  EU,  anser
utskottet   att  Sverige  aktivt  bör  motverka   en
utveckling  som   innebär   ökade   möjligheter  att
patentera datorprogram. Vad utskottet  nu anfört bör
riksdagen,  med  bifall till motion T713 yrkande  7,
som sin mening ge regeringen till känna.
dels  att utskottets  hemställan  under  5  bort  ha
följande lydelse:
5. beträffande skydd för datorprogram
att  riksdagen  med  bifall till motion 2000/01:T713 yrkande 7
som  sin mening ger regeringen  till  känna  vad
utskottet anfört,

3. Upphovsrätt i anställningsförhållanden
(mom. 6)

Stig Rindborg,  Henrik  S  Järrel, Elizabeth Nyström
och Berit Adolfsson (alla m) anser

dels att den del av utskottets yttrande som på s. 14
börjar med "Som motionärerna"  och  slutar med "L804
avstyrks" bort ha följande lydelse:
I likhet med motionärerna anser utskottet  att  det
nu  är hög tid att se över reglerna om upphovsrätten
i anställningsförhållanden.  Flera  olika skäl talar
för   en   sådan   översyn.   För   det  första   är
förutsättningarna  helt annorlunda om  upphovsmannen
är anställd jämfört  med  om  han  eller  hon  är en
fristående  person.  Arbetsgivaren  står  t.ex.  för
produktionskostnaderna   samt   för  lön  och  andra
ersättningar till den som är anställd. För det andra
har nuvarande upphovsrättsliga regler,  i  takt  med
den  snabba utvecklingen inom IT-området, kommit att
bli  alltmer   otidsenliga.   För  medieföretag  med
anställda medarbetare riskerar  reglerna  t.o.m. att
bli   ett   direkt   hinder   för   utveckling   och
investeringar     med    försämrad    internationell
konkurrenskraft som följd.
Behovet  av  en  rättslig  översyn på ifrågavarande
område har påtalats av lagutskottet  vid ett flertal
tillfällen,   och   senast  hösten  1995  (se   bet.
1995/96:LU1)  utgick riksdagen  från  att  en  sådan
översyn skulle komma till stånd inom kort. Likafullt
har ännu ingenting  hänt.  Mot  denna bakgrund anser
utskottet   att   en   ytterligare  fördröjning   av
ifrågavarande översyn är helt oacceptabel. I stället
bör inriktningen nu vara  att  snarast få till stånd
en presumtionsregel med innebörd  att  upphovsrätten
till  verk  som  framställts  inom  ramen  för   ett
anställningsförhållande        skall       tillkomma
arbetsgivaren.
Vad utskottet nu anfört bör riksdagen,  med  bifall
till motion L804, som sin mening ge regeringen  till
känna.
dels  att  utskottets  hemställan  under  6  bort ha
följande lydelse:
6.       beträffande       upphovsrätt       i
anställningsförhållanden
att  riksdagen  med  bifall till motion 2000/01:L804  som  sin
mening ger regeringen  till  känna vad utskottet
anfört,

4. Offentliga framföranden (mom. 7)

Viviann Gerdin (c) anser

dels att den del av utskottets yttrande som på s. 16
börjar med "Utskottet har" och slutar  med  "yrkande
1" bort ha följande lydelse:
Utskottet  delar motionärernas uppfattning i  fråga
om värdet av  det arbete som på ideell basis bedrivs
av olika föreningar och studieförbund och som syftar
till  att  ge  musikkulturen  en  vidare  spridning.
Därför   ter   sig,    som   motionärerna   påpekar,
upphovsmännens   krav   på  ersättning   för   olika
musikarrangemang   som  anordnas   av   de   ideella
organisationerna ofta  både  onödiga och orimliga. I
stället framstår det, enligt utskottets  mening, som
rimligt  att nu införa en lagstadgad inskränkning  i
upphovsrätten    till    förmån   för   de   ideella
organisationernas    och   studieförbundens    olika
arrangemang. Regeringen bör återkomma till riksdagen
med lagförslag i enlighet härmed.
Vad utskottet sålunda  anfört  bör  riksdagen,  med
bifall till motion L805 yrkande 1, som sin mening ge
regeringen till känna.
dels  att  utskottets  hemställan  under  7  bort ha
följande lydelse:
7. beträffande offentliga framföranden
att  riksdagen med bifall till motion 2000/01:L805  yrkande  1
som sin  mening  ger  regeringen  till känna vad
utskottet anfört,

5. STIM (mom. 8)

Rolf  Åbjörnsson (kd), Stig Rindborg (m),  Henrik  S
Järrel  (m),  Elizabeth  Nyström (m), Kjell Eldensjö
(kd), Berit Adolfsson (m),  Viviann  Gerdin  (c) och
Ana Maria Narti (fp) anser

dels att den del av utskottets yttrande som på s. 16
börjar  med  "Också  motionsyrkanden"  och  på s. 17
slutar med "motion L805" bort ha följande lydelse:
Utskottet  är  ense  med  motionärerna  om  att det
statliga engagemanget i STIM:s styrelse rimmar  illa
med  den  hårdnande  attityd  som STIM på senare tid
intagit    i    förhållande    till    de    ideella
organisationerna.  Upphovsrättsorganisationerna   är
dessutom  numera  så välorganiserade och finansiellt
starka  att det inte  längre  finns  någon  egentlig
anledning   för   staten   att   vara   engagerad  i
verksamheten.  Det kan till och med ifrågasättas  om
inte statens starka  roll  i  STIM ger föreningen en
alltför tydlig myndighetskaraktär. Enligt utskottets
mening  skulle  mot  denna  bakgrund  en  lämpligare
ordning  vara att regeringen avstår  från  att  utse
ledamöter  i STIM:s styrelse. Samspelet mellan olika
organisationer  blir  tydligare  om STIM uppträder i
sin  egenskap av företrädare för musikproducenternas
gruppintressen, såsom LO representerar vissa arbets-
tagare och SAF företagarna.
Vad utskottet  nu  anfört  i  fråga  om regeringens
utseende   av  styrelserepresentanter  i  STIM   bör
riksdagen, med  bifall  till  motion L805 yrkande 2,
som sin mening ge regeringen till känna.
dels  att  utskottets hemställan  under  8  bort  ha
följande lydelse:
8. beträffande STIM
att riksdagen  med  bifall  till motion 2000/01:L805 yrkande 2
som  sin mening ger regeringen  till  känna  vad
utskottet anfört,

6. Arenarätt (mom. 10)

Rolf Åbjörnsson och Kjell Eldensjö (båda kd) anser

dels att den del av utskottets yttrande som på s. 19
börjar med  "En  motion"  och  slutar  med "Motionen
avstyrks" bort ha följande lydelse:
Som  motionärerna  påpekar saknas det i Sverige  en
särskild  skyddslagstiftning   för   arrangörer   av
idrottsevenemang.  Visserligen  har  arrangörerna av
sådana evenemang en rätt till arenan där evenemanget
äger rum, men informationen kring evenemanget saknar
immaterialrättsligt       skydd.       En      sådan
skyddslagstiftning,  s.k. arenarätt, finns  i  vissa
andra länder.
Enligt utskottets mening finns det skäl att närmare
analysera behovet av en  lagstiftning  om  arenarätt
även   i  Sverige.  Förutom  behovet  av  skydd  bör
ifrågavarande  utredning fokusera på den situationen
där sändningsrättigheterna  för  evenemangen i fråga
kan vara aktuella för försäljning.
Vad utskottet nu anfört bör riksdagen,  med  bifall
till motion L801, som sin mening ge regeringen  till
känna.
dels  att  utskottets  hemställan  under  10 bort ha
följande lydelse:
10. beträffande arenarätt
att riksdagen med bifall till motion
2000/01:L801 som sin mening ger
regeringen till känna vad utskottet
anfört.

Särskilda yttranden

1. Biotekniska uppfinningar

Stig  Rindborg  (m),  Henrik S Järrel (m), Elizabeth
Nyström (m), Berit Adolfsson (m) och Ana Maria Narti
(fp) anför:

Biogenetiken är en av nutidens viktigaste arenor för
förnyelse  och  framsteg.   Vi  vet  i  dag  att  de
uppfinningar  och innovationer  som  ledde  till  de
elektroniska kommunikationernas  födelse  redan  har
blivit  en  hävstång  för  omdaning över jordklotet.
Biogenetiken betraktas av många  tänkare som en ännu
viktigare motor för utveckling.
Det  är därför av yttersta vikt att  den  politiska
debatten inte på något sätt ger näring till obefogad
misstro  för  forskarnas  vardagliga arbete och inte
sprider skräck för den industri  som  växer ur denna
nya kunskap. Sverige har under lång tid  erhållit en
särskilt  stark  ställning  i forskning knuten  till
medicinsk  vetenskap  och läkemedelsproduktion;  för
landet är det avgörande att denna skapande tradition
inte försvagas nu, när  de  mycket  rika amerikanska
forskningscentrumen  redan  investerar  astronomiska
belopp i biogenetiken. Klimatet  i  vilket  den  nya
kunskapen    diskuteras   och   planeras   kan   bli
livsviktigt för landets framtid.
Därför vill vi påpeka att uttrycket "patent på liv"
är   för   otydligt    och   för   grovt   för   att
tillfredsställa nutidens  behov  av rationell debatt
angående den nya vetenskapens etiska  gränser. Också
den   redan   existerande   och   av   alla  erkända
växtförädlingsrätten är en form av patent på liv och
ingen  har  hittills  kommit på tanken att  förbjuda
den.
Vi vill också understryka  att  noggrant  övervägda
insatser  görs  inom Europeiska unionen i syfte  att
fastställa etiska  regler  för  biogenetiken, regler
som   grundas   på   respekt   för   den   mänskliga
värdigheten.   Att   i  detta  sammanhang  måla  upp
skräckinjagande bilder  av  forskare och företag som
enligt   vissa   uttalanden   hotar    bidra    till
mänsklighetens  och  naturens  undergång är antingen
uttryck  för  en  vidskeplig  rädsla   för   nyvunna
kunskapsrön   eller  resultat  av  kallt  kalkylerad
populism.
Gränsdragningen för patenträttens omfattning på det
biotekniska  området   definieras  och  omdefinieras
ständigt     bl.a.     i     Europeiska     unionens
ställningstaganden.   Kunskap  om   människans   och
djurens existerande och  levande mikrostrukturer bör
inte patenteras. Patent på  detta  område  skulle ge
upphov  till  hinder  för  den fria forskningen  och
underlätta ohederlig konkurrens.  Men  att  förbjuda
patent    på   all   tillämpning   av   biogenetiska
uppfinningar  betyder  ingenting annat än att frånta
forskningen alla investeringar  som  kommer från det
privata näringslivet. Detta skulle utan  tvekan leda
till  ödesdigra  resultat, eftersom enbart offentlig
subventionering inte kan bära de stora kostnader som
biogenetikens frammarsch kräver.

2. Följerätt (droit de suite)

Stig Rindborg, Henrik  S  Järrel,  Elizabeth Nyström
och Berit Adolfsson (alla m) anför:

Vi  vill hänvisa till vårt ställningstagande  hösten
1995  i samband med införandet av regler om droit de
suite i upphovsrättslagen och påminna om de farhågor
vi uttalat  i det sammanhanget. Redan då påpekade vi
att den i och  för  sig  lovvärda  målsättningen att
förbättra    bildkonstnärernas   villkor    knappast
nämnvärt skulle  gynnas  av ifrågavarande regelverk.
Erfarenheter  hade  också  givit   vid   handen  att
riskerna       är       uppenbara       för      att
administrationskostnaderna blir så stora  att de tar
i  anspråk  en  orimligt  stor  andel av inkasserade
ersättningsbelopp.  Inte  heller  torde   det   vara
möjligt   att  till  rimliga  kostnader  införa  ett
effektivt system  för kontroll av att droit de suite
efterlevs.
Frågan  om  följerättsersättningens  administration
har nu varit föremål för Högsta domstolens prövning.
Mot  bakgrund av  utgången  i  målet  ser  vi  ingen
anledning  att reservera oss till förmån för yrkande
30 i motion Kr346.