Första söndagen i advent överlämnar den statliga Bibelkommissionen den nya översättningen av Bibeln till kyrkor och samfund. Denna händelse aktualiserar frågan om hur kunskap om Bibeln som en väsentlig del av vårt kulturarv vidarebefordras till unga människor i vårt land.
Den friare timplan som används i grundskolan medför en flexibilitet som säkert kommer att ge positiva effekter. Samtidigt kan den innebära att vissa delar inom större undervisningsblock av olika skäl kan få mindre utrymme. Ämnet religionskunskap är en del av ett sådant större block. Det är viktigt dels att religionskunskapen i sig ges tillräckligt utrymme, dels att kunskapen om Bibeln och den kristna läran som en del av vårt kulturarv ges stort utrymme inom religionskunskapen. För att våra ungdomar ska kunna förstå andra religioner och tillgodogöra sig litteratur, konst och andra kulturarter måste de ha kännedom om den religion som utgör grunden för vårt nu- varande samhälle.
För att trygga elevernas möjligheter att tillgodogöra sig vår egen kultur måste det göras klart att kunskapen om den kristna religionen ges plats i undervisningen på grundskolan.
Hemställan
Med hänvisning till det anförda hemställs
att riksdagen som sin mening ger regeringen till känna vad i motionen anförts om att regeringen bör uppdra åt Skolverket att ombesörja att den nya bibelöversättningen uppmärksammas i under- visningen i grundskolan samt att undervisning om den kristna religionen ges ett betydande utrymme i ämnet religionskunskap på grundskolenivå.
Stockholm den 5 oktober 1999
Runar Patriksson (fp)
Kenth Skårvik (fp)
Lennart Kollmats (fp)
Elver Jonsson (fp)
Yvonne Ångström (fp)