För döva och hörselskadade är textning en förutsättning för att kunna ta del av TV-utbudet. Fortfarande textas förvånansvärt få av de svenska programmen i Sveriges Television, endast 40 procent. I de privata kanalerna, som TV 4, är textningsgraden ännu lägre. För grupper som synskadade är otillgängligheten än mer påtaglig eftersom det idag inte finns någon syntolkning av texten, trots att tekniken för detta redan finns.
De regler som idag styr kraven på SVT och TV 4 är de avtal som är teck- nade mellan de respektive bolagen och staten. För SVT gäller mer omfattande krav. I sändningstillståndet står det "SVT är skyldig att beakta funktionshindrades behov. Program skall även produceras för speciella målgrupper. Genom att utnyttja befintlig och ny teknik skall SVT under tillståndsperioden öka möjligheterna för funktionshindrade att ta del av programmen." När det gäller textning anges för 1997 att man ska sända minst samma antal programtextningstimmar som under 1996. För TV 4 gäller enligt sändningstillstånden en skyldighet att göra stora underhållnings- program och svensk TV-dramatik tillgängliga för funktionshindrade i minst samma omfattning som under 1996. Vidare föreskrivs att verksamheten för funktionshindrade under tillståndsperioden "skall...utökas i den mån nya tekniska förutsättningar gör det möjligt inom ramen för oförändrade kostnader". När det gäller textning av videofilmer finns det inga som helst krav, vilket gör att utbudet av textad svensk film är mycket liten.
Detta är alltför låga krav. Detta innebär att utvecklingen i princip kommer att stå still i flera år framöver. Samtidigt går detta stick i stäv mot utveck- lingen i andra länder. I USA finns sedan 1996 en telekommunikationslag som kräver stegvis ökad grad av textning av TV-program och videofilmer. År 2006 ska 95 % av alla nya program vara textade. År 2008 ska 75 % av alla äldre program vara textade. Redan idag textas långt fler TV-program än i Sverige. De nationella bolagen textar i princip alla program som är under "prime time". USA har sedan i början av 90-talet krav på att alla nya TV- apparater ska vara möjliga att ta emot text på, så kallad Closed Caption. Lika bra är det dock inte för synskadade, men likväl har man även här kommit längre än i Sverige.
Det rimliga målet för den statliga televisionen är att alla program ska vara textade eftersom det är lagstadgat att betala licens. När det gäller TV 4 så visar utvecklingen att man i allt högre grad gör program som varit för- behållna SVT, till exempel partiledarutfrågningar. Därför måste de av demokratiskäl också omfattas av tvingande krav. En kraftfull satsning på ökad tillgänglighet måste göras, men successivt. Ett rimligt krav är att man höjer textningsgraden med 5-10 procentenheter för varje år tills man når 100 %, dvs 45 % år 1, 50 % år 2, 55 % år 3 osv. När det gäller textning av videofilmer så bör det införas successivt ökade krav även där.
Hemställan
Med hänvisning till det anförda hemställs
1. att riksdagen som sin mening ger regeringen till känna vad i motionen anförts om att staten i de kommande avtalen om sändningstillstånd skriver in att antalet sändningstimmar med program som är textade och syntolkade successivt skall öka enligt ovan beskrivna modell.
Stockholm den 24 oktober 1998
Carin Lundberg (s) Kristina Zakrisson (s)