Lagutskottets betänkande
1998/99:LU19

Ändringar i trafikskadelagen


Innehåll

1998/99

LU19

Sammanfattning

I   betänkandet   behandlar   utskottet  regeringens
proposition     1998/99:42     om    ändringar     i
trafikskadelagen   samt   två   med   anledning   av
propositionen   väckta   motioner.   De   föreslagna
ändringarna       gäller      bestämmelserna      om
trafikförsäkringsavgifter  och  om preskription samt
bestämmelsen om jämkning av skadestånd med anledning
av  skada  på  motordrivet fordon i  trafik  och  på
egendom som transporterats med fordonet.
De nya reglerna  föreslås  träda i kraft den 1 juli
1999.
Vidare  behandlas  i  betänkandet  en  motion  från
allmänna motionstiden år  1998  som behandlar frågan
om jämkning av personskadeersättning  i  samband med
trafikonykterhetsbrott.
Utskottet  tillstyrker  propositionen och avstyrker
motionerna.
Till betänkandet har fogats en reservation.

Propositionen

I   proposition   1998/99:42   föreslår   regeringen
(Justitiedepartementet) - efter  hörande av Lagrådet
- att riksdagen antar det i propositionen  framlagda
förslaget  till  lag  om  ändring i trafikskadelagen
(1975:1410).
Lagförslaget  har  intagits   som   bilaga  1  till
betänkandet.

Motionerna

Motioner väckta med anledning av
propositionen

1998/99:L6 av Tanja Linderborg m.fl. (v) vari yrkas
1. att riksdagen beslutar om följande  ändring i 18
§  andra  stycket  trafikskadelagen: Skadestånd  med
anledning av skada på  motordrivet  fordon  i trafik
eller  på därmed befordrad egendom jämkas efter  vad
som  är  skäligt  med  hänsyn  till  förekomsten  av
ansvarsförsäkring  hos  den  skadeståndsskyldige och
omständigheterna i övrigt,
2. att riksdagen - om yrkade 1 avslås - beslutar om
följande    ändring    i   18   §   andra    stycket
trafikskadelagen: Skadestånd  med anledning av skada
på ett motordrivet fordon i trafik  eller på egendom
som transporterats med det får jämkas  efter vad som
är  skäligt  med  hänsyn  till  den  medverkan   som
förekommit på ömse sidor och till omständigheterna i
övrigt.
1998/99:L7  av Rolf Åbjörnsson m.fl. (kd) vari yrkas
att riksdagen  beslutar  om  ändring  av  18 § andra
stycket  trafikskadelagen  i  enlighet  med vad  som
anförts i motionen.

Motion väckt under den allmänna
motionstiden 1998

1998/99:L603 av Elver Jonsson (fp) vari yrkas
1. att riksdagen som sin mening ger regeringen till
känna  vad i motionen anförts om en snar översyn  av
trafikskadelagens regler,
2. att riksdagen som sin mening ger regeringen till
känna vad  i  motionen  anförts  om  att olyckor och
skador      orsakade      av      rattfylleri      i
ersättningshänseende       jämkas       så       att
"överkompensation" undviks.

Utskottet

Allmän bakgrund

För  skadeståndsansvar  i  allmänhet gäller i svensk
rätt   den  s.k.  culparegeln.  Denna   regel,   som
återfinns  i 2 kap. 1 § skadeståndslagen (1972:207),
innebär att den som uppsåtligen eller av vårdslöshet
vållar person-  eller sakskada skall ersätta skadan.
Regeln gäller i och  för sig också i fråga om skador
som uppkommer vid trafik  med  motorfordon. På detta
område har emellertid de skadelidande  ett förstärkt
skydd   genom   trafikskadelagen  (1975:1410),   som
innehåller bestämmelser  om  trafikförsäkring och om
ersättning vid trafikskada.
Genom      trafikskadelagen      åläggs       varje
motorfordonsägare  att  ha trafikförsäkring för sitt
fordon. Trafikförsäkring  skall  sålunda  finnas för
motordrivna    fordon    som   är   registrerade   i
bilregistret  och som inte  är  avställda  samt  för
andra motordrivna  fordon  som brukas i trafik här i
landet. Om trafikförsäkring saknas för fordonet, har
Trafikförsäkringsföreningen rätt till gottgörelse av
den    försäkringspliktige    i    form     av    en
trafikförsäkringsavgift. Trafikförsäkringsföreningen
är   en  förening  där  alla  försäkringsgivare  som
meddelar trafikförsäkring är medlemmar.
Rätten att ta ut trafikförsäkringsavgift framgår av
31   §  trafikskadelagen,   som   också   innehåller
föreskrifter  om  hur  avgifterna skall beräknas. Av
lag-rummet framgår att avgifterna skall bestämmas på
grundval av de årspremier  för  trafikförsäkring som
har   tillämpats   här  i  landet  under   den   tid
trafikförsäkring har  saknats.  Avgiften får med tio
procent  överstiga  högsta  försäkrings-premie   för
fordon   av   samma   beskaffenhet   och  med  samma
användningssätt och geografiska anknytning  som  det
oförsäkrade  fordonet,  och  beräkningen grundar sig
därvid   på   en   särskild  riskklassindelning   av
fordonen. Trafikförsäkringsavgift  får  dock  alltid
tas ut med ett belopp om 50 kronor.
Vid  genomförandet av EG:s tredje skadeförsäkrings-
respektive   livförsäkringsdirektiv   gjordes  vissa
ändringar  i  bl.a. trafikskadelagen, som  trädde  i
kraft  den  1 juli  1995  (prop.  1994/95:184,  bet.
NU24).   I  samband   därmed   upphävde   regeringen
bestämmelserna    i    trafikförsäkringsförordningen
(1976:359)           om          riskklassindelning.
Trafikförsäkringsavgiften  kan  således  efter den 1
juli  1995  inte  längre  bestämmas  på grundval  av
föreskrifter om riskklassindelning.
Ersättning betalas ur trafikförsäkringen,  så snart
någon i fordonet skadas. Både förare och passagerare
har  rätt till ersättning. Dessutom utgår ersättning
ur trafikförsäkringen  till  andra,  t.ex. cyklister
och  fotgängare,  som skadas i följd av  trafik  med
fordonet.   Full   ersättning    utgår    för   alla
personskador,  oberoende av om någon har skuld  till
olyckan eller inte.  I  princip  är  det  också utan
betydelse  om  den  skadelidande själv har medverkat
till  skadan. Har den  skadelidande  medverkat  till
skadan  uppsåtligen  eller  av grov vårdslöshet, kan
ersättningen  emellertid  jämkas.   Ersättning  till
förare    som    har    gjort   sig   skyldig   till
trafikonykterhetsbrott kan  även  jämkas, om föraren
därvid genom vårdslöshet har medverkat  till  skadan
(12  §).  Ersättning  till  förare  och  passagerare
betalas ur det egna fordonets trafikförsäkring, även
om skadorna skulle ha uppkommit vid en kollision med
ett  annat  fordon.  Om skadorna har orsakats  genom
vållande i samband med förandet av ett annat fordon,
kan  det  försäkringsbolag   som   har   betalat  ut
ersättningen  kräva  den  tillbaka från försäkringen
för det andra fordonet. I sista  hand  kommer alltså
ersättningen att belasta försäkringen för det fordon
som har förts oaktsamt.
Om ett motorfordon eller egendom som befordras  med
ett  sådant fordon skadas vid en singelolycka, utgår
ingen     ersättning     från     fordonets     egen
trafikförsäkring. Har skadorna däremot vållats genom
ett  annat  fordon  i samband med kollision, ersätts
skadorna från det andra  fordonets trafikförsäkring.
Dessa  regler  innebär  att den  som  vill  ha  full
täckning  för  vagnskador får  teckna  en  frivillig
försäkring. Uppstår  skador  på  egendom som tillhör
utomstående och som inte befordras  med  motorfordon
utgår  ersättning  från försäkringen för det  fordon
varigenom   skadorna  orsakats.   Ersättning   utgår
oavsett om fordonet har förts oaktsamt eller inte.
Enligt  18  §  trafikskadelagen  får  den  som  har
drabbats av skada  i följd av trafik med motordrivet
fordon kräva skadestånd enligt vad som gäller därom.
Trafikförsäkringens objektiva ansvar för person- och
sakskada som tillfogas utomstående när fordonet är i
trafik har emellertid  lett  till  att  jämkning har
ansetts  kunna  ske av ägares, brukares och  förares
krav på skadestånd  från en utomstående för sakskada
oavsett  vållande  på  deras  sida.  Skadestånd  med
anledning  av  skada  på  motorfordon  eller  därmed
befordrad egendom skall därför  jämkas efter vad som
är  skäligt  med  hänsyn  till  omständigheterna.  I
trafikskadelagen  finns  en särskild  regel  som  är
utformad i enlighet härmed (18 § andra stycket). För
dessa skadefall ersätter regeln i 18 § andra stycket
jämkningbestämmelsen i 6 kap.  1 § skadeståndslagen,
som  anger  att  skadestånd med anledning  av  bl.a.
sakskada   kan   jämkas,    om   vållande   på   den
skadelidandes sida har medverkat  till  skadan,  och
att  jämkning skall ske efter vad som är skäligt med
hänsyn  till  graden  av  vållande på ömse sidor och
omständigheterna i övrigt. Bestämmelsen i 18 § andra
stycket har betydelse främst i de fall när någon som
inte är motorfordonstrafikant har vållat skadan.
För  skada som har förorsakats  av  ett  oförsäkrat
eller     okänt     fordon     ansvarar     samtliga
försäkringsanstalter  som  vid  skadetillfället hade
tillstånd  att meddela trafikförsäkring  solidariskt
för den trafikskadeersättning  som  skulle ha utgått
från trafikförsäkringen om försäkring  hade funnits.
Försäkringsanstalterna    företräds    härvid     av
Trafikförsäkringsföreningen.
Rätt   till   ersättning   enligt  trafikskadelagen
preskriberas enligt bestämmelserna  i  28 §. Den som
vill bevaka sin rätt skall väcka talan inom  tre  år
från  det  att  han  eller  hon fick kännedom om att
fordringen kunde göras gällande  och  i  varje  fall
inom  tio  år  från det att fordringen tidigast hade
kunnat göras gällande.  Om  talan  inte  väcks  inom
dessa tider, är ersättningsrätten förlorad.
Utskottet  kommer  nedan  -  efter en redovisning av
propositionens  förslag  i  huvuddrag  -  att  under
skilda   rubriker   ta   upp  de  frågor   som   har
aktualiserats i  motionerna.

Propositionens förslag i huvuddrag

Propositionen innehåller förslag  till  ändringar  i
trafikskadelagens           bestämmelser          om
trafikförsäkringsavgifter,     preskription     samt
jämkning  av skadestånd med anledning  av  skada  på
motordrivet  fordon  i  trafik  och  på  egendom som
transporterats  med fordonet. Förslagen grundar  sig
på    en   inom   Justitiedepartementet    utarbetad
promemoria   (Ds  1996:25)  Jämkning  av  skadestånd
enligt  trafikskadelagen,  trafikförsäkringsavgifter
m.m. Promemorian har remissbehandlats.
Beträffande   trafikförsäkringsavgifterna  föreslås
att trafikskadelagens  bestämmelser  skall  anpassas
till    de    tidigare    gjorda    ändringarna    i
trafikförsäkringsförordningen     i     fråga     om
riskklassindelning    m.m.   Avgiften   får   enligt
förslaget   med   tio   procent   överstiga   högsta
försäkringspremie för fordon  av  samma  fordonsslag
och  med  samma  användningssätt som det oförsäkrade
fordonet.   Vidare   föreslås    att    den   lägsta
trafikförsäkringsavgift                          som
Trafikförsäkringsföreningen  alltid  har rätt att ta
ut skall höjas från 50 till 200 kronor.
Därutöver     föreslås     att    trafikskadelagens
preskriptionsbestämmelse  anpassas   till   vad  som
gäller         för        preskription        enligt
konsumentförsäkringslagen    (1980:38).    Förslaget
innebär      att      den     som     vill     kräva
försäkringsersättning, utöver de frister som finns i
dag, alltid skall ha sex  månader  på  sig att väcka
talan efter det att försäkringsgivaren förklarat att
slutlig ställning har tagits i ersättningsfrågan.
Slutligen  föreslås  i propositionen en ändring  av
bestämmelsen i 18 § andra  stycket  trafikskadelagen
om jämkning av skadestånd, som innebär  att det inte
längre  skall  vara  en  huvudregel att skadeståndet
skall jämkas när motorfordon  i trafik eller egendom
som  transporteras  med  ett sådant  fordon  skadas.
Enligt förslaget skall skadeståndet  i stället kunna
jämkas efter vad som är skäligt med hänsyn  till den
medverkan  som  har  förekommit  på  ömse  sidor, de
särskilda risker för skador som motorfordonstrafiken
har inneburit och omständigheterna i övrigt.
Lagändringarna  föreslås  träda i kraft den 1  juli
1999.

Jämkning vid skada på motorfordon, m.m.

Av 18 § trafikskadelagen framgår  att  den  som  har
drabbats  av skada i följd av trafik med motordrivet
fordon, utan hinder av att trafikskadeersättning kan
utgå, i stället  får kräva skadestånd enligt vad som
gäller  därom. Regeln  gäller  även  för  skador  på
motorfordon  och på egendom som har transporterats i
ett  sådant  fordon.   För   sådana   skador   finns
emellertid  en  särskild regel. I 18 § andra stycket
föreskrivs, som nämnts inledningsvis, att skadestånd
med  anledning av  skada  på  motordrivet  fordon  i
trafik  eller egendom som befordras med fordonet kan
jämkas efter  vad  som  är  skäligt  med hänsyn till
omständigheterna.
Bestämmelsen i 18 § andra stycket har  sin  grund i
trafikförsäkringens objektiva ansvar för person- och
sakskador som tillfogas utomstående när fordonet  är
i   trafik.   Regeln  bygger  på  ett  antagande  om
existensen av en allmän princip i svensk rätt om att
den som utövar  en  riskfylld  verksamhet och som av
denna anledning bär ett objektivt  ersättningsansvar
gentemot utomstående redan på denna  grund får finna
sig   i   jämkning   av  egna  skadeståndskrav   mot
utomstående.  Mot bakgrund  härav  har  det  ansetts
följdriktigt att jämkning skall kunna ske av ägares,
brukares  och  förares  krav  på  ersättning  av  en
utomstående för sakskada oavsett vållande från deras
sida eller bristfällighet  hos  fordonet  (se  prop.
1975/76:15      s.     84).     I     praxis     har
jämkningsbestämmelsen  kommit  att innebära att, när
en  utomstående ensam har vållat  en  skada  på  ett
motorfordon,  skadeståndet  som  regel  jämkats till
hälften  men  att undantag härifrån gjorts  när  det
föreligger  särskilda   omständigheter,   såsom  att
vållandet antingen varit ringa eller mera allvarligt
(se rättsfallen NJA 1985 s. 309, NJA 1987 s. 749 och
NJA 1990 s. 569).
Våren   1992   föreslog  regeringen  i  proposition
1992/93:8   om   den    svenska    trafikskadelagens
anpassning till EG:s regelverk m.m.  en ändring i 18
§  andra  stycket  trafikskadelagen. I propositionen
påpekades  att  det  var   allmänt   omvittnat   att
motorfordonsägare  vars  fordon skadas har svårt att
förstå och acceptera att deras  rätt till skadestånd
skall jämkas när de inte själva på  något sätt varit
oaktsamma.  I  den  situationen  att  en utomstående
vållar  en  skada  på  ett  motordrivet  fordon  och
vederbörande  har  en  ansvarsförsäkring torde  det,
enligt  vad föredragande  statsrådet  anförde,  vara
svårt att  finna  några  skäl  som  talar  emot  att
skadan,  om  fordonsägaren,  brukaren  eller föraren
inte själv har varit på något sätt oaktsam,  ersätts
fullt ut. Mot denna bakgrund lades i den då aktuella
propositionen fram ett lagförslag med innebörden att
frågan   om   jämkning   skulle   vara  beroende  av
försäkringsförhållandena. I den mån  en föreliggande
ansvarsförsäkring  ger  utrymme  att  betala   fullt
skadestånd  till  en bilägare som inte på något sätt
har varit medvållande  till  en  sammanstötning  med
exempelvis  en  cyklist borde sålunda, enligt det då
föreliggande  förslaget,  ojämkat  skadestånd  kunna
tillerkännas bilisten.
Vid  sin  behandling   våren  1993  av  proposition
1992/93:8 uttalade utskottet förståelse för de motiv
som låg bakom förslaget,  nämligen att undanröja den
känsla av obillighet som många bilägare upplever med
den nuvarande ordningen. Det  var  enligt  utskottet
naturligt  att  den bilist som uppträtt oklanderligt
men  till  följd  av   t.ex.   en   cyklists   eller
väghållares  vårdslöshet  fått  sin  bil  skadad har
svårt  att  acceptera  att  endast få en del av  sin
skada   ersatt.  Utskottet  ansåg   emellertid   att
propositionens förslag, som det var utformat, skulle
kunna leda  till  nya situationer som på motsvarande
sätt   skulle   upplevas    som    orättvisa   bland
skadelidande bilister. En bilägare som  råkar ut för
oförsäkrade skadevållare skulle genom den föreslagna
bestämmelsen komma att uppfatta sig som missgynnad i
förhållande  till den som får sin bil skadad  av  en
försäkrad.   Förslaget    borde    således,   enligt
utskottets  mening,  inte genomföras utan  att  mera
ingående överväganden  kom till stånd. Därvid borde,
menade utskottet, prövas  om  inte  en möjlighet att
underlåta  jämkning  även i andra fall  än  där  den
skadeståndsskyldige  har   någon   ansvarsförsäkring
skulle  kunna  införas.  Utskottets  sålunda  gjorda
ställningstagande  innebar  att utskottet  avstyrkte
bifall till regeringens lagförslag såvitt avsåg 18 §
trafikskadelagen.  Riksdagen  följde  utskottet  och
gav,   i   enlighet   med   utskottets   hemställan,
regeringen som sin mening till  känna  vad utskottet
anfört (bet. 1992/93: LU35, rskr. 307).
Förevarande spörsmål har därefter - mot bakgrund av
lagutskottets  uttalande våren 1993 - varit  föremål
för  förnyade  överväganden.   I   den  nu  aktuella
propositionen  framhålls  att  trafikskadelagen  bör
ändras  så  att  jämkning  i fortsättningen  sker  i
mindre omfattning än i dag. Enligt regeringen är det
nämligen  naturligt  att  det  kan   uppfattas   som
oskäligt att skadeståndet i normalfallet jämkas till
hälften  trots  att  den  skadelidande inte på något
sätt  varit  vållande till skadan.  Samtidigt  måste
enligt propositionen beaktas att motorfordon för med
sig större risker  i  trafiken  än de som följer med
exempelvis gång- eller cykeltrafik.  Detta  har  att
göra  med motorfordonens farlighet på grund av bl.a.
fart och tyngd men även med deras ekonomiska värden.
Det  är   enligt  propositionen  rimligt  att  dessa
särskilda  risker  påverkar  skadeståndsbedömningen,
och    trafikskadelagen     bör     således     även
fortsättningsvis   innehålla   en   särreglering  om
jämkning av skadestånd med anledning  av  skador  på
motorfordon   och   egendom  som  transporteras  med
fordonet.
Enligt regeringens mening  bör  dock finnas utrymme
för en relativt fri prövning av jämkningsfrågan, och
i propositionen framhålls att jämkning  bör  ske  på
ett  mer nyanserat sätt än i dag. Regeln bör därför,
enligt  vad  som anförs i propositionen, utformas på
ett  sådant  sätt  att  den  närmare  ansluter  till
allmänna principer  om  jämkning vid medvållande och
samtidigt  ger  möjlighet att  beakta  de  särskilda
riskerna   med  motorfordon   i   trafiken.   Enligt
förslaget skall  det  inte längre vara en huvudregel
att skadeståndet jämkas  när  motorfordon  i  trafik
eller  egendom  som  transporteras  med  ett  sådant
fordon  skadas.  I  stället skall skadeståndet kunna
jämkas efter vad som  är skäligt med hänsyn till den
medverkan  som  har förekommit  på  ömse  sidor,  de
särskilda risker för skador som motorfordonstrafiken
har  inneburit  och   omständigheterna   i   övrigt.
Beträffande  hänvisningen till motorfordonstrafikens
risker  skall  utgångspunkten  enligt  propositionen
vara  att  dessa  risker  bör  påverka  skadeståndet
endast om de haft någon  betydelse  i  det  enskilda
fallet.
Anledning     till    jämkning    på    grund    av
omständigheterna  i  övrigt kan enligt propositionen
finnas  om  den  inträffade   skadan   inte  står  i
proportion    till    graden    av   vållande.   Den
omständigheten att den skadelidande  har  underlåtit
att helförsäkra ett dyrbart fordon kan innebära  att
det  finns  anledning  att jämka skadeståndet. Bland
omständigheterna  i  övrig   bör,   enligt  vad  som
framhålls i propositionen, särskilt beaktas  om  den
som  vållat  skadan  har  en  ansvarsförsäkring  som
täcker  skadorna.  Finns  en sådan försäkring, torde
skadeståndet  till en skadelidande  som  inte  varit
medvållande till  sin  skada  som  regel  inte  böra
jämkas.  Om  skadevållaren  saknar ansvarsförsäkring
bör det ofta också beaktas om  den  skadelidande har
en  vagnskadeförsäkring  som täcker kostnaderna  för
skadan. Har den skadelidande  en sådan försäkring är
det, enligt regeringens mening,  naturligt att denna
utnyttjas för att täcka kostnaderna  för  skadan.  I
sådana  fall  finns  det  därför  ofta anledning att
jämka   skadeståndet,  om  den  skadelidande   trots
försäkringen  väljer att kräva full ersättning av en
skadevållande som saknar ansvarsförsäkring.
Även   omständigheter    som    hänför   sig   till
skadevållarens  person förutsätts,  enligt  vad  som
anförs  i  propositionen,   kunna  medföra  att  ett
skadestånd  jämkas.  Förutom  ungdom   och  psykiska
störningar  bör  andra  individuella  omständigheter
kunna  påverka  bedömningen.  Det  kan t.ex.  finnas
situationer där man inte kan ställa samma krav på en
äldre  människa  som på en yngre att reagera  snabbt
för förändringar i trafiksituationen.
Den i propositionen  föreslagna  ändringen  av 18 §
andra  stycket bör enligt regeringen ge utrymme  för
en fri bedömning av jämkningsfrågan med hänsyn tagen
till omständigheterna i det enskilda fallet.
I de två  motioner  som  väckts  med  anledning  av
propositionen  kritiseras  regeringens  förslag till
utformning     av    jämkningsbestämmelsen.    Tanja
Linderborg m.fl. (v) yrkar i motion L6 i första hand
att bestämmelsen  i  18  § andra stycket utformas på
ett sådant sätt att jämkning  får  ske efter vad som
är   skäligt   med   hänsyn   till  förekomsten   av
ansvarsförsäkring  hos  den skadeståndsskyldige  och
omständigheterna i övrigt  (yrkande 1). I andra hand
vill motionärerna se en bestämmelse  utan hänvisning
till  motorfordonstrafikens risker, varvid  jämkning
således  får ske efter vad som är skäligt med hänsyn
till den medverkan  som har förekommit på ömse sidor
och omständigheterna i övrigt (yrkande 2).
Även Rolf Åbjörnsson  m.fl.  (kd) anser i motion L7
att bestämmelsen i 18 § andra stycket  bör  utformas
så att jämkning får ske efter vad som är skäligt med
hänsyn till den medverkan som har förekommit på ömse
sidor  och  omständigheterna  i övrigt. Motionärerna
hänvisar till Lagrådets bedömning och anser i likhet
härmed    att   hänvisningen   i   lagtexten    till
motorfordonstrafikens risker bör strykas.
Inledningsvis    vill    utskottet   uttrycka   sin
tillfredsställelse    över   att    regeringen    nu
efterkommit utskottets önskemål och efter fördjupade
överväganden återkommit  till  riksdagen med förslag
till ändring av bestämmelsen om  jämkning  vid skada
på  motorfordon  m.m.  Frågan  om  jämkning  i dessa
situationer  är,  som  regeringen  också framhåller,
komplicerad och det finns vägande argument  i  olika
riktningar.  Det övergripande spörsmålet hur trafik-
ansvaret  skall   förhålla  sig  till  det  allmänna
vållandeansvaret inrymmer  redan  i  sig  många inte
helt okomplicerade inslag och har varit föremål  för
debatt    i    den    juridiska   litteraturen.   En
grundläggande fråga är därvid om jämkningsregeln bör
utgå  från  någon form av  allmän  princip  för  hur
jämkning skall  ske  när  den  som  drabbas av skada
själv   bär   ett   skärpt  skadeståndsansvar.   Ett
alternativ  som framhålls  i  propositionen  är  att
jämkningsregeln  -  utan  hänvisning till någon viss
princip - utformas från utgångspunkten att den skall
ge  rimliga resultat och i övrigt  fungera  väl  för
just de skadesituationer som den skall reglera.
Utskottet har därvid samma principiella uppfattning
som regeringen,  nämligen att det är mindre lämpligt
att  frågan  om jämkning  av  skadestånd  vid  olika
former  av  skärpt   ansvar   för  den  skadelidande
behandlas efter en generell formel.  I  stället  bör
man försöka hitta en lösning som framstår som rimlig
för  just  trafikskadorna.  Såväl  principiella  som
praktiska   synpunkter   kan   då   beaktas   liksom
önskemålet  om  en  avvägning  mellan  enkelhet  och
förutsägbarhet   å   ena   sidan  och  rättvisa  och
flexibilitet å andra sidan.
Vad först gäller yrkande 1  i motion L6 konstaterar
utskottet  att motionsyrkandet  helt  överensstämmer
med det lagförslag  regeringen lade fram år 1992 och
som utskottet då ansåg  inte  borde  genomföras. Vad
utskottet uttalade våren 1993 som skäl  mot att låta
en    ansvarsförsäkring   hos   skadevållaren   vara
utslagsgivande   i   jämkningsfrågan  äger  alltjämt
giltighet. Om motionärernas  förslag  genomförs, kan
nämligen   nya   situationer   uppkomma  vilka,   på
motsvarande sätt som med nuvarande  ordning,  skulle
kunna  upplevas  som  orättvisa  bland  skadelidande
bilister.  En  bilägare som råkar ut för oförsäkrade
skadevållare skulle  således  genom  den  i motionen
föreslagna   utformningen  av  jämkningsbestämmelsen
kunna  komma  att  uppfatta  sig  som  missgynnad  i
förhållande till  den  som  får sin bil skadad av en
försäkrad. Utskottet anser mot  denna  bakgrund  att
jämkningsregeln  i 18 § andra stycket måste utformas
på ett sätt som möjliggör  att  jämkning  kan ske på
ett mer nyanserat sätt än vad motionärernas  förslag
innebär  och  är  därför  inte berett att ställa sig
bakom yrkande 1 i motion L6.
Vad  härefter gäller yrkande  2  i  motion  L6  och
motion  L7  vill  utskottet peka på att regeringen i
lagrådsremissen föreslagit  att  skadeståndet skulle
få "jämkas efter vad som är skäligt  med hänsyn till
den medverkan som har förekommit på ömse  sidor,  de
särskilda risker för skador som finns vid trafik med
motordrivet  fordon  och omständigheterna i övrigt".
Lagrådet  förordade  att   uttrycket  "de  särskilda
risker  för  skador  som  finns   vid   trafik   med
motordrivet  fordon"  skulle  utgå. Lagrådet anförde
att    ett   hänsynstagande   till   de    särskilda
skaderiskerna  vid trafiken kan sägas i princip ingå
redan  i  bedömningen   av  den  medverkan  som  har
förekommit  och  framhöll att  formuleringen  blivit
missvisande eftersom  uttrycket  närmast  för tanken
till  en  abstrakt värdering av riskerna i allmänhet
för  skador  till  följd  av  motortrafik.  Lagrådet
ifrågasatte  också  om  den  avgränsning som gjordes
till   de   särskilda  riskerna  vid   trafik   "med
motordrivet fordon"  var  möjlig  att upprätthålla i
praktiken.
Inför   ett  ställningstagande  till  de   aktuella
motionsyrkandena  vill utskottet också erinra om att
den föreslagna bestämmelsen i 18 § andra stycket för
denna typ av skadefall,  på  samma  sätt  som i dag,
skall   ersätta   jämkningsregeln   i  6  kap.  1  §
skadeståndslagen.   De  särskilda  skaderisker   som
motorfordonstrafiken   innebär   är  därvid,  enligt
utskottets uppfattning, av så stor betydelse att det
är motiverat att nämna dem uttryckligen  i lagtexten
som   en   omständighet   att  ta  hänsyn  till  vid
jämkningsprövningen.  Med  de   förtydliganden   som
regeringen  gjort  i  propositionen med anledning av
Lagrådets uttalanden -  nämligen att avsikten är att
jämkningen skall ske med  beaktande av den betydelse
som  motorfordonstrafikens risker  har  haft  i  det
enskilda  fallet  - kan utskottet heller inte se att
en hänvisning i lagtexten till motorfordonstrafikens
risker   skulle   innebära   några   mer   betydande
tillämpningssvårigheter.  Enligt  utskottets  mening
synes de avvägningar som gjorts i propositionen leda
till en rimlig balans mellan de olika intressen  som
kan  göra  sig  gällande  i  förevarande sammanhang.
Sålunda  gjorda  avvägningar  kommer  också,  enligt
utskottets mening, på ett lämpligt sätt till uttryck
i den föreslagna lagtexten.
Med  det anförda tillstyrker utskottet  regeringens
förslag i nu behandlad del och avstyrker bifall till
motionerna L6 yrkande 2 och L7.
Mot propositionens  förslag  i  övrigt har utskottet
ingen erinran.

Jämkning av personskadeersättning vid
trafikonykterhetsbrott

Trafikskadeersättning  som  avser  personskada   kan
enligt   12   §   trafikskadelagen  jämkas,  om  den
skadelidande  själv  uppsåtligen  eller  genom  grov
vårdslöshet har  medverkat  till  skadan. Vidare kan
jämkning  ske  om  den  skadelidande har  gjort  sig
skyldig  till trafikonykterhetsbrott  och  samtidigt
genom vårdslöshet har medverkat till skadan.
I motion  L603  av  Elver  Jonsson (fp) förespråkas
minskade möjligheter för den  som  gjort sig skyldig
till       trafikonykterhetsbrott       att       få
trafikskadeersättning.  Ofta  föreligger svårigheter
när det gäller att bevisa vårdslöshet,  och även när
jämkning  sker  är  denna  enligt  motionären   helt
otillräcklig.    Enligt   motionärens   mening   bör
övervägas  om  den  som   kör  rattfull  och  skadas
överhuvudtaget skall ha rätt  till  ersättning  från
den   obligatoriska  trafikförsäkringen.  Ett  annat
alternativ  vore att ersättningen jämkades betydligt
mer  än  vad  som   sker  i  dag.  Motionären  begär
tillkännagivanden  dels   om   en  snar  översyn  av
trafikskadelagens regler (yrkande  1),  dels  om att
ersättning  för  olyckor och skador som orsakats  av
rattfylleri  bör jämkas  så  att  "överkompensation"
undviks (yrkande 2).
Utskottet är för sin del ense med motionären om att
det  är angeläget  att  se  över  bestämmelserna  på
ifrågavarande  område.  Av  flera  olika skäl - inte
minst   vad   gäller   hänsynen  till  det  allmänna
rättsmedvetandet   -   finns   det   anledning   att
ifrågasätta om nuvarande bestämmelser är helt igenom
tillfredsställande.
Enligt      vad     utskottet     inhämtat      har
Försäkringsförbundet  i en skrivelse till regeringen
i  april  1998  (Dnr  Ju  98/1647)   föreslagit  att
nuvarande      lagregler      om     jämkning     av
personskadeersättning inom trafikområdet  ändras  så
att  jämkning av ersättning till föraren skall kunna
ske i  alla  situationer  där föraren varit rattfull
vid  olyckstillfället,  och  inte   bara   när   det
konstaterats  att  han eller hon samtidigt har varit
vårdslös. I praktiken  går  det ofta inte att styrka
vårdslöshet  ens  när  föraren  har  varit  märkbart
påverkad. Förbundet anser vidare  att jämkningen bör
gå längre än vad som sker i dag, så  att en rattfull
person  inte  får  mer  ersättning  än  den  som  är
hänvisad    till    den    allmänna    försäkringens
ersättningsregler.
Med anledning av Försäkringsförbundets skrivelse är
frågan  om  jämkning  av  personskadeersättning  vid
trafikonykterhetsbrott nu föremål för beredning inom
Justitiedepartementet.  Enligt   uppgift  kommer  en
utfrågning rörande det aktuella spörsmålet  att  äga
rum i juni innevarande år.
Mot   denna  bakgrund  anser  utskottet  att  något
formellt  tillkännagivande  från riksdagens sida med
anledning  av  motion L603 inte  är  behövligt,  och
utskottet avstyrker därför bifall till motionen.

Hemställan

Utskottet hemställer
1.  beträffande   jämkning  vid  skada  på
motorfordon m.m.
att riksdagen med avslag  på motionerna 1998/99:L6 yrkandena
1 och 2 samt 1998/99:L7 antar 18 § i regeringens
förslag  till lag om ändring i  trafikskadelagen
(1975:1410),
res. (m, v, kd)
2. beträffande lagförslaget i övrigt
att riksdagen  antar regeringens förslag till lag om ändring
i  trafikskadelagen   (1975:1410)   i   den  mån
lagförslaget  inte  omfattas  av  vad  utskottet
hemställt ovan,
3.      beträffande      jämkning      vid
trafikonykterhetsbrott
att riksdagen avslår motion 1998/99:L603 yrkandena 1 och 2.

Stockholm den 13 april 1999

På lagutskottets vägnar

Tanja Linderborg

I beslutet har deltagit: Tanja
Linderborg (v), Rolf Åbjörnsson
(kd), Marianne Carlström (s), Rune
Berglund (s), Karin Olsson (s),
Henrik S Järrel (m), Nikos
Papadopoulos (s), Elizabeth Nyström
(m), Marina Pettersson (s),
Christina Nenes (s), Tasso
Stafilidis (v), Kjell Eldensjö
(kd), Berit Adolfsson (m), Anders
Berglöv (s), Viviann Gerdin (c),
Ulf Nilsson (fp) och Anne-Katrine
Dunker (m).

Reservation

Jämkning vid skada på motorfordon m.m.
(mom. 1)

Tanja Linderborg (v), Rolf Åbjörnsson (kd), Henrik S
Järrel  (m), Elizabeth Nyström (m), Tasso Stafilidis
(v), Kjell  Eldensjö  (kd),  Berit Adolfsson (m) och
Anne-Katrine Dunker (m) anser

dels att den del av utskottets  yttrande som på s. 8
börjar med "Inför ett" och på s.  9  slutar med "och
L7" bort ha följande lydelse:
Utskottet delar motionärernas uppfattning och anser
att  Lagrådets framförda synpunkter på  lagförslaget
inte  kan  förbigås  utan  vägande  sakskäl.  Enligt
utskottets mening är de motiv som regeringen anger i
propositionen    för   att   i   lagtexten   behålla
hänvisningen till  motorfordonstrafikens  risker och
därmed  avvika  från  Lagrådets  bedömning  i  detta
hänseende   inte   tillräckligt   bärkraftiga.   Som
Lagrådet  påpekat  måste  nämligen  avsikten  -  att
jämkningen  skall ske med beaktande av den betydelse
som motorfordonstrafikens  risker  har  haft  i  det
enskilda  fallet  -  anses  täckt  av hänvisningen i
lagtexten till den medverkan som har  förekommit  på
ömse  sidor  och  till  omständigheterna  i  övrigt.
Hänvisningen  till  motorfordonstrafikens risker  är
dessutom, även med den  ändrade lydelse av lagtexten
som regeringen nu föreslår  i  propositionen, enligt
utskottets mening ägnad att i alltför  hög grad leda
tankarna  till nuvarande ordning. Den omständigheten
att  en  särskild  jämkningsbestämmelse  för  de  nu
aktuella    skadefallen     har    tagits    in    i
trafikskadelagen  är,  enligt utskottets  bedömning,
tillräcklig för att vissa särskilda omständigheter i
trafiksammanhang,   som   bör   ha   betydelse   vid
jämkningsbedömningen,   kommer    att    beaktas   i
tillämpningen.
Mot  den nu angivna bakgrunden anser utskottet  att
uttrycket   "de  särskilda  risker  för  skador  som
motorfordonstrafiken  har inneburit" bör utgå. Detta
ger,  enligt  utskottets  uppfattning,  bestämmelsen
ökad  klarhet  och   underlättar  dess  tillämpning.
Enligt utskottet bör riksdagen  således,  med bifall
till  motion  L6  yrkande  2  och motion L7, utforma
bestämmelsen  om jämkning vid skada  på  motorfordon
m.m.  i 18 § trafikskadelagen  i  enlighet  med  vad
utskottet nu förordat.
dels att  utskottets  hemställan  under  1  bort  ha
följande lydelse:
1.   beträffande   jämkning   vid   skada   på
motorfordon m.m.
att riksdagen med bifall till motionerna 1998/99:L6  yrkande 2
och  1998/99:L7 samt med avslag på motion 1998/99:L6
yrkande  1 antar 18 § i regeringens förslag till lag
om ändring  i  trafikskadelagen  (1975:1410) med den
ändringen att paragrafen erhåller  i  bilaga  2  som
Reservanternas förslag betecknade lydelse,


Propositionens lagförslag
Förslag  till  lag  om  ändring  i trafikskadelagen
(1975:1410)
Härigenom   föreskrivs  att  18,  28  och   31   §§
trafikskadelagen   (1975:1410)   skall  ha  följande
lydelse.
-----------------------------------------------------
Nuvarande lydelse          Föreslagen lydelse
-----------------------------------------------------
18 §
-----------------------------------------------------
Utan    hinder   av   att   Den  som  drabbas  av en
trafikskadeersättning kan  skada  i  följd av trafik
utgå  får den som drabbas  med    ett    motordrivet
av   skada   i  följd  av  fordon får, trots att han
trafik   med  motordrivet  kan                    få
fordon  i  stället  kräva  trafikskadeersättning,  i
skadestånd enligt vad som  stället  kräva skadestånd
gäller   därom.  Har  den  enligt  vad som gäller om
skadelidandes  rätt  till  detta.   Har  den  skade-
trafikskadeersättning      lidandes     rätt    till
helt  eller delvis fallit  trafikskadeersättning
bort    på    grund    av  helt  eller delvis fallit
omständighet    som   har  bort   på   grund  av  en
inträffat           efter  omständighet    som   har
skadehändelsen,   är  han  inträffat   efter  skade-
endast  om särskilda skäl  händelsen,     är     han
föreligger     berättigad  berättigad    till   ska-
till   skadestånd  i  den  destånd   i   den   delen
delen.                     endast   om   det   finns
särskilda skäl.
-----------------------------------------------------
Skadestånd  med anledning   Skadestånd med anledning
av  skada  på motordrivet  av   en   skada   på  ett
fordon  i trafik eller på  motordrivet fordon i tra-
därmed befordrad  egendom  fik  eller på egendom som
jämkas  efter  vad som är  transporterats   med  det
skäligt  med  hänsyn till  får  jämkas efter vad som
omständigheterna.          är   skäligt  med  hänsyn
till  den  medverkan  som
har  förekommit  på  ömse
sidor,    de    särskilda
risker  för  skador   som
motorfordonstrafiken  har
inneburit             och
omständigheterna        i
övrigt.
-----------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
28 §
-----------------------------------------------------
Den  som  vill  bevaka rätt till  ersättning  enligt
denna lag eller fordringsrätt  i  övrigt på grund av
avtal om trafikförsäkring skall väcka talan inom tre
år  från  det  han  fick kännedom om att  fordringen
kunde göras gällande  och  i  varje fall inom tio år
från  det  fordringen  tidigast  hade  kunnat  göras
gällande. Försummar han det, är talan förlorad.
-----------------------------------------------------
Har den  som  vill kräva
trafikskadeersättning
anmält     skadan    till
försäkringsgivaren   inom
den   tid   som  anges  i
första stycket,  har  han
alltid sex månader på sig
att   väcka   talan   mot
försäkringsgivaren  sedan
denne  har  förklarat att
slutlig   ställning   har
tagits               till
ersättningsfrågan.
-----------------------------------------------------
Vad  som  sägs  i  andra
stycket                om
försäkringsgivaren  skall
i  fall som avses i 15  §
gälla  den  myndighet som
handlägger
ersättningsärendet  och i
fall  som  avses  i  16 §
gälla                tra-
fikförsäkringsföreningen.
-----------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
Förbehåll  om kortare tid   Förbehåll om kortare tid
för väckande  av talan än  för  att  väcka  talan än
som    anges   i   första  som    anges    i   denna
stycket  är  utan  verkan  paragraf  är  utan verkan
mot  den  som har anspråk  mot  den  som har anspråk
på trafikskadeersättning.  på trafikskadeersättning.
-----------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
31 §[1]
-----------------------------------------------------
Saknas        föreskriven   Saknas       föreskriven
trafikförsäkring      för  trafikförsäkring  för ett
motordrivet fordon som är  motordrivet fordon som är
registrerat             i  registrerat             i
bilregistret  och  ej  är  bilregistret  och inte är
avställt,             har  avställt,             har
trafikförsäkringsfören-    trafikförsäkringsfören-
ingen      rätt      till  ingen      rätt      till
gottgörelse                gottgörelse
(trafikförsäkringsavgift)  (trafikförsäkringsavgift)
av                    den  av                    den
försäkringspliktige   för  försäkringspliktige   för
den    tid    denne   har  den    tid    denne   har
underlåtit  att  fullgöra  underlåtit  att  fullgöra
sin försäkringsplikt.      sin försäkringsplikt.
-----------------------------------------------------
Trafikförsäkringsavgift     Trafikförsäkringsavgift
bestämmes  på grundval av  bestäms på grundval av de
de  årspremier  för  tra-  årspremier            för
fikförsäkring   som   har  trafikförsäkring  som har
tillämpats  här  i landet  tillämpats  här  i landet
under       den       tid  under       den       tid
trafikförsäkring      har  trafikförsäkring      har
saknats. Avgiften får med  saknats. Avgiften får med
tio   procent   överstiga  tio   procent   överstiga
högsta  försäkringspremie  högsta  försäkringspremie
för   fordon   av   samma  för   fordon   av   samma
beskaffenhet    och   med  fordonsslag och med samma
samma användningssätt och  användningssätt  som  det
geografiska    anknytning  oförsäkrade fordonet. Med
som    det    oförsäkrade  fordonsslag         avses
fordonet.  Förhöjning  av  personbil, lastbil, buss,
premie    på   grund   av  motorcykel,      traktor,
omständigheter   som  ger  motorredskap,  moped  och
anledning  till antagande  terrängmotorfordon.
att  fordonet  med hänsyn  Förhöjning  av premien på
till  innehavarens person  grund  av  omständigheter
utgör   särskild  risk  i  som   ger  anledning  att
trafiken får dock beaktas  anta   att  fordonet  med
endast      om     sådana  hänsyn  till innehavarens
omständigheter föreligger  person  utgör en särskild
i det särskilda fallet.    risk  i trafiken får dock
beaktas   endast  om  det
finns              sådana
omständigheter i det sär-
skilda fallet.
-----------------------------------------------------
Utan   hinder   av  andra   Trots  vad  som  sägs  i
stycket               får  andra     stycket     får
trafikförsäkringsavgift    trafikförsäkringsavgift
tagas   ut   med   femtio  tas   ut   med  tvåhundra
kronor  för tid till dess  kronor  för tid till dess
trafikförsäkring  tecknas  trafikförsäkring  tecknas
eller  försäkringsplikten  eller  försäkringsplikten
upphör.                    upphör.
-----------------------------------------------------
Domstol   kan  sätta  ned   Domstol  kan  sätta  ned
trafikförsäkringsavgift,   trafik-
om     särskilda     skäl  försäkringsavgiften,   om
föreligger.  I  fråga  om  det finns särskilda skäl.
preskription           av  I  fråga  om preskription
trafikförsäkringsavgift    av     trafikförsäkrings-
äger  28 § första stycket  avgift   tillämpas   28 §
motsvarande tillämpning.   första stycket.
-----------------------------------------------------


**FOOTNOTES**
[1]: Senaste lydelse 1983:309.
1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.
2.  Bestämmelserna i 28 § andra och tredje styckena
tillämpas  även på fordringar som har uppkommit före
ikraftträdandet  och som vid ikraftträdandet inte är
preskriberade enligt äldre bestämmelser.
3. Äldre  bestämmelser   om  trafikförsäkringsavgift
tillämpas även efter ikraftträdandet  i  ärenden som
inte  är  avslutade  hos trafikförsäkringsföreningen
när lagen träder i kraft.

Av reservanterna föreslagen ändring
i regeringens förslag till lag om
ändring i trafikskadelagen
(1975:1410)

-----------------------------------------------------
Regeringens förslag        Reservanternas förslag
-----------------------------------------------------
18 §
-----------------------------------------------------
Den  som  drabbas  av en skada i följd av trafik med
ett motordrivet fordon  får,  trots  att  han kan få
trafikskadeersättning,  i  stället  kräva skadestånd
enligt vad som gäller om detta. Har den  skadelidan-
des   rätt  till  trafikskadeersättning  helt  eller
delvis  fallit  bort på grund av en omständighet som
har   inträffat   efter   skadehändelsen,   är   han
berättigad till skadestånd i den delen endast om det
finns särskilda skäl.
-----------------------------------------------------
Skadestånd  med anledning   Skadestånd med anledning
av   en   skada  på   ett  av   en   skada   på  ett
motordrivet    fordon   i  motordrivet    fordon   i
trafik  eller  på egendom  trafik  eller  på egendom
som   transporterats  med  som   transporterats  med
det  får jämkas efter vad  det  får jämkas efter vad
som är skäligt med hänsyn  som är skäligt med hänsyn
till  den  medverkan  som  till  den  medverkan  som
har  förekommit  på  ömse  har  förekommit  på  ömse
sidor,    de    särskilda  sidor                 och
risker   för  skador  som  omständigheterna        i
motorfordonstrafiken  har  övrigt.
inneburit             och
omständigheterna        i
övrigt.
-----------------------------------------------------