Prop.
1997/98:185
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 27 augusti 1998
Göran Persson
Margareta Winberg
(Arbetsmarknadsdepartementet)
I propositionen föreslås att riksdagen godkänner en av Internationella
arbetskonferensen år 1997 antagen akt om ändring i Internationella ar-
betsorganisationens (ILO) stadga. I propositionen lämnar regeringen
även en redogörelse för ILO:s konvention (nr 177) och rekommendation
(nr 184) om hemarbete i enlighet med vad som föreskrivs i ILO:s stadga.
Regeringen anser att Sverige för närvarande inte bör tillträda konventio-
nen.
1 Riksdagen 1997/98. 1 saml. Nr 185
Prop. 1997/98:185
1 Förslag till riksdagsbeslut.................................................................3
2 Ärendet..............................................................................................3
3 Akt om ändring i ILO:s stadga..........................................................4
3.1 Bakgrund.............................................................................4
3.2 Stadgeändringen..................................................................4
3.3 Följdändringar i Internationella arbetskonferensens
arbetsordning och styrelsens arbetsordning........................5
3.4 Godkännande av ändringsakten..........................................5
4 Konventionen (nr 177) och rekommendationen (nr 184) om
hemarbete..........................................................................................6
4.1 Bakgrund.............................................................................6
4.2 Konventionens och rekommendationens huvudsakliga
innehåll................................................................................7
4.3 Regeringens överväganden.................................................8
Bilaga 1 Akt om ändring i Internationella arbetsorganisationens
stadga
(engelsk originaltext och svensk översättning)......................11
Bilaga 2 ILO:s konvention (nr 177) om hemarbete
(engelsk originaltext och svensk översättning)......................13
Bilaga 3 ILO:s rekommendation (nr 184) om hemarbete
(engelsk originaltext och svensk översättning)......................20
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 27 augusti 1988......31
Prop. 1997/98:185
Regeringen föreslår att riksdagen godkänner 1997 års akt om ändring i
Internationella arbetsorganisationens stadga.
Genom sin anslutning till Nationernas förbund år 1920 inträdde Sverige
som medlem av Internationella arbetsorganisationen (ILO).
ILO:s beslutande församling - Internationella arbetskonferensen -
sammanträder i regel en gång per år. Arbetskonferensen kan enligt artikel
19 i organisationens stadga i fråga om förslag, som förts upp på mötets
dagordning, besluta antingen om en internationell konvention, avsedd att
ratificeras av organisationens medlemmar, eller om en rekommendation,
avsedd att övervägas vid lagstiftning eller på annat sätt men utan den
bindande karaktär som en ratificerad konvention har. Om beslutet är av
mindre räckvidd eller huvudsakligen av formell innebörd, t.ex. då det
gäller en begäran om utredning, brukar det ges formen av en resolution.
Inom högst arton månader efter att konferensens session avslutats skall
varje medlemsstat förelägga landets lagstiftande församling antagna kon-
ventioner och rekommendationer för lagstiftning eller andra åtgärder.
Varje medlemsstat har vidare skyldighet att underrätta Internationella
arbetsbyråns generaldirektör om de åtgärder som har vidtagits för att
uppfylla denna förpliktelse samt om vilka åtgärder som i övrigt har vid-
tagits.
Internationella arbetskonferensens åttiotredje möte hölls i Geneve den
4-20 juni 1996. Arbetskonferensen antog en konvention (nr 177) och en
rekommendation (nr 184) om hemarbete.
Internationella arbetskonferensens åttiofemte möte, som hölls i Geneve
den 3-19 juni 1997, antog dels en akt om ändring i ELO:s stadga, vilken
härmed föreläggs riksdagen, dels en konvention (nr 181) och en rekom-
mendation (nr 188) om privat arbetsförmedling. De två sistnämnda in-
strumenten kommer senare att redovisas för riksdagen tillsammans med
den år 1996 av en särskild sjöfartskonferens (det åttio fjärde mötet) an-
tagna konventionen (nr 179) om rekrytering av och arbetsförmedling för
sjömän och den kompletterande rekommendationen (nr 186) i samma
ämne.
Texterna på engelska och svenska till 1997 års akt om ändring i ILO:s
stadga samt konventionen (nr 177) och rekommendationen (nr 184) om
hemarbete finns i bilagorna 1-3.
För Internationella arbetsorganisationen (ILO) gäller en den 9 oktober
1946 antagen stadga (prop. 1947:111; SÖ 1947:16). I stadgan har 1953,
1962 och 1972 vidtagits vissa ändringar som i huvudsak hänför sig till
styrelsens sammansättning. Ändringar i stadgan träder enligt dess artikel
36 i kraft, när de antagits av arbetskonferensen med en majoritet av två
tredjedelar av de röster som avgivits av de vid konferensen närvarande
ombuden och därefter ratificerats eller godkänts av två tredjedelar av
organisationens medlemsländer, däribland fem av de tio i industriellt
hänseende mest betydelsefulla medlemmarna som har fasta platser i In-
ternationella arbetsbyråns styrelse.
De ändringar i stadgan som arbetskonferensen antog vid sitt 85 :e möte
den 19 juni 1997 utgör ett led i en fortgående reformprocess inom ILO.
ILO:s styrelse och en arbetsgrupp under denna gör för närvarande en
översyn av ILO:s normverksamhet. I gruppen ingår numera både en av
regeringsgruppen vald representant för Sverige och en av arbetstagar-
gruppen utsedd representant från Landsorganisationen i Sverige (LO).
Gruppen har identifierat ett antal ILO-konventioner som omoderna. Be-
träffande vissa av dessa konventioner har gruppen funnit anledning att
föreslå en revidering. Beträffande andra har gruppen ansett dem helt för-
legade och inaktuella och föreslagit att de lyfts ut ur ILO:s regelverk.
Hittills har det inte funnits något stöd i ILO:s stadga för ett upphävande
av ILO-konventioner som en gång trätt i kraft.
ILO:s styrelse beslöt på arbetsgruppens förslag i november 1996 att
sätta upp frågan om en ändring i stadgan på Internationella arbets-
konferensens dagordning, vilken skulle göra det möjligt att upphäva en
föråldrad konvention.
Ändringsakten antogs av arbetskonferensen med röstsiffrorna 381 för,
3 emot och 5 nedlagda. Av de svenska ombuden röstade såväl regerings-
som arbetsgivar- och arbetstagarrepresentantema för akten.
I artikel 19 i ILO:s stadga återfinns regler för antagande av konventioner
och rekommendationer samt medlemsländernas förpliktelser med anled-
ning av antagna konventioner resp, rekommendationer.
1997 års stadgeändring utgörs av ett tillägg till nuvarande artikel 19
genom en ny punkt 9. Den innebär att Internationella arbetskonferensen,
på förslag av ILO:s styrelse, med två tredjedels majoritet kan upphäva en
föråldrad konvention som anses ha förlorat sin mening eller inte längre
anses fylla ILO:s syften.
Prop. 1997/98:185
I samband med antagandet av ändringsakten beslöt konferensen att anta
vissa följdändringar i Internationella arbetskonferensens arbetsordning.
Genom ett tillägg till dess artikel 11 och en ny artikel 45 bis fastställs den
procedur som skall följas vid upphävande av konventioner som är i kraft
och återkallande av konventioner som inte är i kraft (sådana som inte trätt
i kraft och sådana som upphört att gälla till följd av uppsägningar) och av
rekommendationer. För återkallande av konventioner som inte är i kraft
och av rekommendationer är denna procedur omedelbart tillämplig me-
dan den beträffande upphävande av konventioner i kraft inte kan tilläm-
pas förrän stadgeändringen trätt i kraft.
ILO:s styrelse beslöt i november 1997 att införa en följdändring i sty-
relsens arbetsordning genom en ny artikel 12 bis. Här fastställs att ett
beslut att på konferensens dagordning föra upp frågan om upphävande
eller återkallande av en gång antagna instrument måste tas med minst
fyra femtedels majoritet. Härigenom garanteras att ett sådant beslut inte
kan tas med stöd enbart av två av de tre (regerings-, arbetsgivar- och ar-
betstagar-) grupperna i styrelsen.
Regeringens förslag: Riksdagen godkänner 1997 års akt om ändring i
Internationella arbetsorganisationens stadga.
Prop. 1997/98:185
ILO-kommitténs förslag: Ärendet har enligt bestämmelserna i ILO-
konventionen (nr 144) om samråd på trepartsbasis remitterats till ILO-
kommittén som i sin tur har inhämtat yttranden från Svenska arbets-
givareföreningen, Landstingsförbundet, Svenska kommunförbundet,
Landsorganisationen i Sverige, Tjänstemännens centralorganisation och
Sveriges akademikers centralorganisation.
ILO-kommittén tillstyrker, med stöd av samtliga remissinstanser, att
Sverige ratificerar ändringsakten.
Remissinstanserna: Inte någon remissinstans invänder mot en svensk
ratifikation av ändringsakten.
Skälen för regeringens förslag: Stadgeändringen innebär en möjlig-
het till modernisering av ILO:s regelverk. Den gör det möjligt att ur
ILO:s Labour Code lyfta ut obsoleta konventioner som hittills lämnats
”vilande” och därmed på ett tydligare sätt klargöra vilka konventioner
som äger giltighet och bör uppmärksammas av medlemsländerna och av
ILO:s övervakningssystem. Akten har för närvarande ratificerats av tolv
av ILO:s 174 medlemsländer. Sverige bör så snart som möjligt ratificera
ändringsakten för att därmed bidra till dess snara ikraftträdande.
ILO:s styrelse fattade i november 1993 beslutet att föra upp frågan om
hemarbete på dagordningen for 1995 års arbetskonferens i syfte att utar-
beta förslag till en ILO-konvention och/eller rekommendation.
Inför förstaårsbehandlingen av ämnet hemarbete rådde delade mening-
ar bland remissinstanserna i Sverige om behovet av särskilda instrument
på detta område. Arbetsgivarorganisationerna ställde sig avvisande me-
dan arbetstagarorganisationerna förordade både en konvention och en
rekommendation om hemarbete. ILO-kommittén avstod från att besvara
det av Internationella arbetsbyrån utsända frågeformuläret. Kommittén
uttryckte dock farhågor för att en eventuell konvention med det innehåll
som antyddes i formuläret skulle innebära en dubblering av existerande
generella instrument och då rentav skulle kunna medföra en risk att de
hemarbetande i praktiken utesluts från tillämpningen av de generella
konventionerna, som i princip omfattar denna grupp.
Inför andraårsbehandlingen år 1996 instämde kommittén i grundtanken
bakom de då föreliggande konventions- och rekommendationsförslagen,
nämligen att det kan finnas anledning att vidta åtgärder i syfte att för-
bättra de hemarbetandes villkor och se till att de hemarbetande åtnjuter
likabehandling i förhållande till andra arbetstagare. Kommitténs majoritet
ansåg dock att ILO:s fortsatta arbete borde inriktas på en rekommenda-
tion för att i denna form verka för de generella instrumentens tillämpning
även på hemarbetande. Arbetstagarrepresentatema förordade i första
hand en konvention för att reglera de hemarbetandes minimivillkor.
Efter sedvanlig tvåårsbehandling antog Internationella arbetskonferen-
sen år 1996 en konvention (nr 177) och en rekommendation (nr 184) om
hemarbete. Konventionen antogs med röstsiffrorna 246 för, 14 emot och
152 nedlagda. Quorum, dvs. det samlade antal ja- och nejröster som
krävs för att beslutet skall vara giltigt, var 248. Rekommendationen an-
togs med 303 röster för, 4 emot och 111 nedlagda. Av de svenska ombu-
den röstade regerings- och arbetstagarrepresentantema för båda instru-
menten medan arbetsgivarrepresentanten avstod i båda fallen.
Representanterna för EU:s regeringar röstade i regel för ett godkännan-
de av konventionen, med undantag för Tyskland och Storbritannien som
röstade emot. Tyskland röstade för rekommendationen medan Storbritan-
nien röstade emot. EG-kommissionen har därefter, den 27 maj 1998, re-
kommenderat de medlemsstater, som inte redan gjort det, att ratificera
konventionen. För närvarande har endast ett av ILO:s medlemsländer,
Finland, ratificerat konventionen och den har sålunda ännu inte trätt i
kraft.
Prop. 1997/98:185
Syftet med konventionen är att säkerställa att de som arbetar i hemmet
har samma rättigheter som övriga löntagare.
Artikel 1 innehåller definitioner av vissa uttryck som används i kon-
ventionen. Med uttrycket "hemarbete" avses i konventionen arbete som
en arbetstagare utfor mot vederlag i det egna hemmet eller i en annan
lokal efter eget val, dock inte på arbetsgivarens arbetsplats, och som re-
sulterar i en av arbetsgivaren specificerad produkt eller tjänst. Hem-
arbetande anses dock inte en person vara som är till den grad självständig
och ekonomiskt oberoende att han/hon enligt nationell lagstiftning eller
domstolsbeslut kan anses som egenföretagare. Om arbetstagare endast
tillfälligt utför sitt arbete i hemmet i stället för på sin vanliga arbetsplats
anses de inte som hemarbetande enligt konventionen. Med uttrycket
”arbetsgivare” avses i konventionen en fysisk eller juridisk person, som
antingen direkt eller genom förmedlare lämnar ut hemarbete som ett led i
sin verksamhet.
Med stöd av artikel 2 äger konventionen tillämpning på alla personer
som utför hemarbete enligt artikel 1.
Enligt artikel 3 skall varje medlemsstat som har ratificerat konventio-
nen i samråd med de mest representativa arbetsgivar- och arbetstagar-
organisationerna och eventuella organisationer för hemarbetande och för
arbetsgivare som anlitar hemarbetande anta, genomföra och regelbundet
granska ett nationellt program angående hemarbete som syftar till att för-
bättra de hemarbetandes ställning. Enligt artikel 4 skall det nationella
programmet angående hemarbete så långt som möjligt främja en behand-
ling av hemarbetande likvärdig med behandlingen av andra löntagare. En
likvärdig behandling skall främjas särskilt då det är fråga om hemarbe-
tandes rätt att bilda eller ansluta sig till organisationer och att delta i des-
sas verksamhet. Det nationella programmet skall också främja en likvär-
dig behandling då det gäller skydd mot diskriminering i anställning och
yrkesutövning, skydd i fråga om säkerhet och hälsa på arbetsplatsen, lön,
lagstadgad social trygghet, tillgång till utbildning, minimiålder för tillträ-
de till anställning eller arbete samt skydd vid havandeskap och barns-
börd.
Det nationella programmet angående hemarbete skall enligt artikel 5
genomföras genom lagstiftning, kollektivavtal eller skiljedomsbeslut el-
ler på annat lämpligt sätt i överensstämmelse med nationell praxis.
Artikel 6 tar upp skyldigheten att vidta lämpliga åtgärder för att arbets-
marknadsstatistiken i möjligaste mån skall omfatta hemarbete.
Enligt artikel 7 skall den nationella lagstiftningen angående säkerhet
och hälsa i arbetet också gälla hemarbete, med beaktande av dess speci-
ella karaktär, och fastställa på vilka villkor vissa slags arbeten och an-
vändningen av vissa ämnen kan förbjudas i hemarbete av säkerhets- och
hälsoskäl.
Då det är tillåtet att använda mellanmän/förmedlare skall enligt arti-
kel 8 arbetsgivares och mellanmäns/förmedlares respektive ansvar be-
Prop. 1997/98:185
stämmas genom lagstiftning eller domstolsbeslut, i enlighet med natio-
nell praxis.
Enligt artikel 9 skall ett tillsynssystem förenligt med nationell lagstift-
ning och praxis säkerställa att de regler som är tillämpliga på hemarbete
iakttas. Lämpliga åtgärder inklusive straff, om det bedöms lämpligt, skall
inforas för de fall reglerna om hemarbete överträds. Dessa påföljder skall
tillämpas effektivt.
Rekommendationen nr 184, som kompletterar konventionen, innehåller
närmare bestämmelser till vägledning för konventionens tillämpning be-
träffande bl.a statistikföring, tillsyn, myndighetsinspektioner samt skydd
i fråga om säkerhet och hälsa på arbetsplatsen. Dessutom innehåller re-
kommendationen normer gällande minimiålder, de hemarbetandes rätt att
bilda eller ansluta sig till organisationer och förhandla om kollektivavtal,
lön, arbets- och vilotider samt semester, social trygghet och skydd vid
havandeskap och bamsbörd, skydd vid anställningsförhållandets upphö-
rande, lösande av tvister samt program angående hemarbete.
Prop. 1997/98:185
Regeringens bedömning: Sverige bör för närvarande inte tillträda
konventionen (nr 177) om hemarbete.
ILO-kommitten: Yttrande över konventionen (nr 177) och rekom-
mendationen (nr 184) om hemarbete har av getts av ILO-kommittén, som
i sin tur har inhämtat yttranden från Riksförsäkringsverket, Post- och
telestyrelsen, Arbetsmarknadsstyrelsen, Arbetarskyddsstyrelsen, Arbets-
livsinstitutet, Glesbygdsverket, Närings- och teknikutvecklingsverket,
Svenska arbetsgivareföreningen (SAF), Arbetsgivarverket, Svenska
kommunförbundet, Landstingsförbundet, Landsorganisationen i Sverige
(LO), Tjänstemännens centralorganisation (TCO) och Sveriges akademi-
kers centralorganisation.
ILO-kommittén konstaterar att enligt artikel 19 i ILO:s stadga skall
varje medlemsstat förelägga landets lagstiftande församling antagna kon-
ventioner och rekommendationer inom högst arton månader efter att de
godkänts av Internationella arbetskonferensen. Samtidigt finner kom-
mittén att tillräckligt underlag saknas för ett ställningstagande i frågan
om ratifikation av konventionen nr 177. Kommittén rekommenderar att
ett sådant ställningstagande får anstå i väntan på dels ett svar på en skri-
velse om kollektivavtalens täckningsgrad som avlåtits till Internationella
arbetsbyrån (A96/7179/AL), dels den kartläggning och de förslag som
utredningen om regleringen av distansarbete (Dir. 1997:83) har i uppdrag
att redovisa senast den 1 september 1998.
Remissinstanserna: Arbetsmarknadens parter uttryckte under utarbe-
tandet av konventionen och rekommendationen olika ståndpunkter i fråga
om behovet av nya instrument om hemarbete. Även i fråga om ratifice-
ring av konventionen råder delade meningar. SAF och Arbetsgivarverket
avstyrker ratifikation av konventionen nr 177 medan LO och TCO till-
styrker att konventionen ratificeras.
Bland myndigheterna konstaterar Riksförsäkringsverket att i fråga om
sådana förmåner från den allmänna försäkringen som är kopplade till
förvärvsarbete görs inte någon skillnad på om arbetet utförs i hemmet
eller på en av arbetsgivaren ordnad arbetsplats. Arbetsmarknadsstyrelsen
pekar på kravet att arbetsmarknadsstatistiken i möjligaste mån skall inne-
fatta hemarbete, en uppgift som snarast skulle åvila Statistiska centralby-
rån. Arbetarskyddsstyrelsen visar för sin del på bestämmelser i konven-
tionen som inte har någon motsvarighet i arbetsmiljölagstiftningen och
som därför kan innebära ratifikationshinder, alternativt kräva att åtgärder
vidtas.
En sammanställning av remissyttrandena finns att tillgå i Arbetsmark-
nadsdepartementet (dnr A96/5830/AL).
Skälen för regeringens bedömning: Hemarbetande är i Sverige nor-
malt att betrakta som anställda vilket innebär att den arbetsrättsliga lag-
stiftningen med vissa undantag gäller även för hemarbetande. Lagen om
anställningsskydd (LAS) och medbestämmandelagen (MBL) är sålunda
tillämpliga även på hemarbetande. Arbetsmiljölagen gäller varje verk-
samhet i vilken arbetstagare utför arbete för arbetsgivares räkning, med
undantag av fartygsarbete avseende andra fartyg än örlogsfartyg samt
arbete som utförs i arbetsgivarens hushåll av den som fyllt 18 år. Lagen
omfattar således utan undantag arbete som utförs i arbetstagarens hem. I
arbetstidslagen görs ett undantag för s.k. okontrollerbart arbete. I 2 § 1
anges att lagen inte gäller arbete som utförs i arbetstagarens hem eller
annars under sådana förhållanden att det inte kan anses vara arbetsgiva-
rens uppgift att vaka över hur arbetet är ordnat. Semesterlagen innehåller
vissa särbestämmelser för hemarbetande. Enligt 4 § 1 st och 27 § har
hemarbetande inte rätt till semesterledighet. Däremot har de rätt till se-
mesterlön.
Exempel på sådana arbetsuppgifter som utförs i arbetstagarens hem är
hemindustrielit arbete, dagbamvård och arbetsuppgifter som utförs i
hemmet med hjälp av informationsteknik, s.k. distansarbete.
ILO-kommittén har tidigare uttryckt farhågor om att en ny konvention
om hemarbete skulle kunna resa tvivel om de hemarbetandes skydd en-
ligt ILO:s generella konventioner, och i praktiken leda till att de skulle
komma att uteslutas från deras tillämpning. Regeringen finner det posi-
tivt att dessa farhågor kunde undanröjas under andraårsbehandlingen
1996. Konferensen anslöt då till ett svenskt förslag att i respektive in-
struments inledning erinra om att de generella konventionerna och re-
kommendationerna är tillämpliga på hemarbetande, medan de särskilda
villkor som kännetecknar hemarbete gör det önskvärt att komplettera
dem med normer som tar hänsyn till hemarbetets speciella karaktär.
Regeringen konstaterar emellertid att konventionen om hemarbete sak-
nar stöd från en av de tre parterna. Sedan en majoritet i konferens-
utskottet i den inledande omröstningen beslutat att arbetet fortsättnings-
vis skulle utgå från att det nya instrumentet skulle ha formen av en kon-
vention och en rekommendation, avstod arbetsgivargruppen från att delta
i utarbetandet av konventionen. Det var första gången någonsin som en
Prop. 1997/98:185
1* Riksdagen 1997/98. 1 saml. Nr 185
av partema nekat att delta i utskottsarbetet vilket medförde att det inte
blev någon trepartsdiskussion som är normalt inom ILO. Arbetsgivarna
deltog därefter i diskussionen om rekommendationen. Mot bakgrund av
de framförhandlade texterna kunde arbetsgivarna senare i plenaren var-
ken stödja konventionenen eller rekommendationen. Av röstnings-
taktiska skäl avstod de i omröstningen om de båda instrumenten från att
rösta. Om de ombud som nu röstade emot konventionen i stället hade
avstått hade konventionen fallit. Rekommendationen erhöll däremot ett
klart stöd.
Regeringen delar ILO-kommitténs uppfattning att tillräckligt underlag
saknas för ett ställningstagande i frågan om ratifikation av konventionen
nr 177. Internationella arbetsbyråns svar på den skrivelse om kollektiv-
avtalens täckningsgrad, som kommittén önskade avvakta och som kan ha
betydelse för bedömningen huruvida Sverige uppfyller åtagandena i kon-
ventionen, analyseras för närvarande inom Arbetsmarknadsdepartemen-
tet.
Till den nämnda distansarbetsutredningens uppgifter hör att beakta
konventionen och rekommendationen om hemarbete. I likhet med ILO-
kommittén anser regeringen att utredningens förslag bör avvaktas innan
det sker ett ställningstagande i frågan om ratifikation av konventionen.
Prop. 1997/98:185
10
Instrument for the Amendment
of the Constitution of the Inter-
national Labour Organisation
The General Conference of the
International Labour Organisation,
Having been convened at Gene-
va by the Goveming Body of the
International Labour Office, and
having met in its Eighty-fifth Ses-
sion on 3 June 1997, and
Having decided upon the adop-
tion of an amendment to the
Constitution of the International
Labour Organisation, a question
which is included in the seventh
item on the agenda of the Session;
adopts, this nineteenth day of
June of the year one thousand nine
hundred and ninety-seven, the
following instrument for the
amendment of the Constitution of
the International Labour Organi-
sation, which may be cited as the
Constitution of the International
Labour Organisation Instrument of
Amendment, 1997:
Article 1
As from the date of the coming
into force of this Instrument of
Amendment, article 19 of the
Constitution of the International
Labour Organisation shall be
amended by the insertion after
paragraph 8 of the following new
paragraph:
”9. Acting on a proposal of the
Goveming Body, the Conference
may, by a majority of two-thirds
of the votes cast by the delegates
present, abrogate any Convention
adopted in accordance with the
provisions of this article if it appe-
ars that the Convention has lost its
purpose or that it no longer makes
a useful contribution to attaining
Akt om ändring i Internationella Bilaga 1
arbetsorganisationens stadga
Internationella arbetsorganisatio-
nens allmänna konferens,
som har sammankallats till Ge-
neve av styrelsen för Internatio-
nella arbetsbyrån och samlats där
den 3 juni 1997 till sitt åttiofemte
möte,
har beslutat anta en ändring i
Internationella arbetsorganisatio-
nens stadga, en fråga som ingår i
den sjunde punkten på mötets dag-
ordning och
antar denna den nittonde dagen i
juni månad år nittonhundranittio-
sju följande akt om ändring i In-
ternationella arbetsorganisationens
stadga, vilken kan kallas 1997 års
akt om ändring i Internationella
arbetsorganisationens stadga.
Artikel 1
Från och med den dag då denna
akt träder i kraft skall artikel 19 i
Internationella arbetsorganisatio-
nens stadga ha den ändrade lydelse
som följer av tillägget efter punkt
8 av följande nya punkt:
”9. På förslag av styrelsen kan
konferensen med två tredjedels
majoritet av de röster som avgivits
av de närvarande ombuden upphä-
va en konvention, som antagits
enligt bestämmelserna i denna
artikel, om det visar sig att kon-
ventionen har förlorat sin mening
eller att den inte längre bidrar till
att uppnå organisationens syften.”
11
the objectives of the Organisa-
tion.”
Article 2
Two copies of this Instrument of
Amendment shall be authenticated
by the signatures of the President
of the Conference and of the Di-
rector-General of the International
Labour Office. One of these copies
shall be deposited in the archives
of the International Labour Office
and the other shall be communi-
cated to the Secretary-General of
the United Nations for registration
in accordance with article 102 of
the Charter of the United Nations.
The Director-General will com-
municate a certified copy of the
Instrument to all the Members of
the International Labour Organi-
sation.
Bilaga 1
Artikel 2
Två exemplar av denna akt skall
bestyrkas genom undertecknande
av konferensens ordförande och
Internationella arbetsbyråns gene-
raldirektör. Av dessa exemplar
skall det ena deponeras i Interna-
tionella arbetsbyråns arkiv och det
andra sändas till Förenta nationer-
nas generalsekreterare för registre-
ring enligt artikel 102 i Förenta
nationernas stadga. Generaldirek-
tören skall tillställa samtliga med-
lemmar av Internationella ar-
betsorganisationen en bestyrkt
kopia av akten.
Article 3
1. The formal ratifications or ac-
ceptances of this Instrument of
Amendment shall be communica-
ted to the Director-General of the
International Labour Office, who
shall notify the Members of the
Organisation of the receipt thereof.
2. This Instrument of Amend-
ment will come into force in ac-
cordance with the provisions of
article 36 of the Constitution of the
International Labour Organisation.
3. On the coming into force of
this Instrument, the Director-
General of the International La-
bour Office shall so notify all the
Members of the International La-
bour Organisation and the Secre-
tary-General of the United Na-
tions.
Artikel 3
1. De formella ratifikationerna
eller godkännandena av denna akt
skall sändas till Internationella
arbetsbyråns generaldirektör, som
skall underrätta organisationens
medlemmar om mottagandet där-
av.
2. Denna akt träder i kraft enligt
bestämmelserna i artikel 36 i In-
ternationella arbetsorganisationens
stadga.
3. När denna akt trätt i kraft,
skall Internationella arbetsbyråns
generaldirektör underrätta samtliga
medlemmar av Internationella ar-
betsorganisationen och Förenta
nationernas generalsekreterare
därom.
12
Bilaga 2
Convention (No. 177) concerning
Home Work
The General Conference of the
International Labour Organization,
Having been convened at Gene-
va by the Goveming Body of the
International Labour Office, and
having met in its Eighty-third Ses-
sion on 4 June 1996, and
Recalling that many intematio-
nal labour Conventions and
Recommendations laying down
standards of general application
concerning working conditions are
applicable to homeworkers, and
Noting that the particular condi-
tions characterizing home work
make it desirable to improve the
application of those Conventions
and Recommendations to home-
workers, and to supplement them
by standards which take into acco-
unt the special characteristics of
home work, and
Having decided upon the adop-
tion of certain proposals with re-
gard to home work, which is the
fourth item on the agenda of the
session, and
Having determined that these
proposals shall take the form of an
intemational Convention;
adopts, this twentieth day of Ju-
ne of the year one thousand nine
hundred and ninety-six, the fol-
lowing Convention, which may be
cited as the Home Work Conven-
tion, 1996:
ILO:s konvention (nr 177) om
hemarbete
Internationella arbetsorganisatio-
nens allmänna konferens,
som har sammankallats till Ge-
neve av styrelsen för Internatio-
nella arbetsbyrån och samlats där
den 4 juni 1996 till sitt åttiotredje
möte,
erinrar om att många ILO-
konventioner och ILO-rekommen-
dationer som fastställer normer
angående arbetsvillkor med gene-
rell tillämpning är tillämpliga ock-
så på hemarbetande,
konstaterar att de särskilda vill-
kor som kännetecknar hemarbete
gör det önskvärt att förbättra till-
lämpningen av dessa konventioner
och rekommendationer på hemar-
betande och komplettera dem med
normer som tar hänsyn till hemar-
betets speciella karaktär,
har beslutat att anta vissa förslag
angående hemarbete, en fråga som
utgör den fjärde punkten på mötets
dagordning,
har fastställt att dessa förslag
skall ta formen av en internationell
konvention, och
antar denna den tjugonde dagen
i juni månad nittonhundranittiosex
följande konvention, som kan kal-
las 1996 års konvention om hem-
arbete.
Article 1
For the purposes of this Conven-
tion:
(a) the term ”home work” means
work carried out by a person, to be
referred to as a homeworker,
Artikel 1
I denna konvention
a) avses med uttrycket
”hemarbete” arbete som utförs av
en person som benämns hemarbe-
13
(i) in his or her home or in other
premises of his or her choice, ot-
her than the workplace of the
employer;
(ii) for remuneration;
(iii) which results in a product
or service as specified by the
employer, irrespective of who
provides the equipment, materials
or other inputs used,
unless this person has the degree
of autonomy and of economic in-
dependence necessary to be consi-
dered an independent worker un-
der national laws, regulations or
court decisions;
(b) persons with employee sta-
tus do not become homeworkers
within the meaning of this Con-
vention simply by occasionally
performing their work as employ-
ees at home, rather than at their
usual workplaces;
(c) the term ”employer” means a
person, natural or legal, who, eit-
her directly or through an interme-
diary, whether or not intermediari-
es are provided for in national le-
gislation, gives out home work in
pursuance of his or her business
activity.
Article 2
This Convention applies to all per-
sons carrying out home work wi-
hin the meaning of Article 1.
Article 3
Each Member which has ratified
this Convention shall adopt, imp-
lement and periodically review a
national policy on home work ai-
med at improving the situation of
homeworkers, in consultation with
tande,
i) i hans eller hennes hem eller
efter eget val i annan lokal än ar-
betsgivarens arbetsplats,
ii) mot lön,
iii) som resulterar i en av ar-
betsgivaren specificerad produkt
eller tjänst, oavsett vem som till-
handahåller den utrustning, de
material eller andra insatsvaror
som används,
om inte denna person har den
grad av självständighet och eko-
nomiskt oberoende som behövs for
att anses som egenföretagare enligt
nationella lagar, föreskrifter eller
domstolsbeslut,
b) blir personer med ställning
som anställda inte hemarbetande
enligt denna konvention endast
genom att tillfälligt utföra sitt ar-
bete som anställda i hemmet, sna-
rare än på sin vanliga arbetsplats,
c) avser uttrycket ”arbetsgivare”
en fysisk eller juridisk person som,
antingen direkt eller genom en
mellanman, oavsett om den natio-
nella lagstiftningen innehåller be-
stämmelser om mellanmän eller ej,
lämnar ut hemarbete som ett led i
sin affärsverksamhet.
Artikel 2
Denna konvention äger tillämp-
ning på alla personer som utför
hemarbete enligt artikel 1.
Artikel 3
Varje medlemsstat som har ratifi-
cerat denna konvention skall anta,
genomföra och regelbundet se
över ett nationellt program angå-
ende hemarbete som syftar till att
förbättra de hemarbetandes situa-
Bilaga 2
14
the most representative organiza-
tions of employers and workers
and, where they exist, with organi-
zations concemed with homewor-
kers and those of employers of
homeworkers.
Article 4
1. The national policy on home
work shall promote, as far as pos-
sible, equality of treatment betwe-
en homeworkers and other wage
eamers, taking into account the
special characteristics of home
work and, where appropriate, con-
ditions applicable to the same or a
similar type of work carried out in
an enterprise.
2. Equality of treatment shall be
promoted, in particular, in relation
to:
(a) the homeworkers' right to
establish or join organizations of
their own choosing and to partici-
pate in the activities of such orga-
nizations;
(b) protection against discrimi-
nation in employment and occu-
pation;
(c) protection in the field of oc-
cupational safety and health;
(d) remuneration;
(e) statutory social security
protection;
(f) access to training;
(g) minimum age for admission
to employment or work; and
(h) matemity protection.
Article 5
The national policy on home work
shall be implemented by means of
laws and regulations, collective
agreements, arbitration awards or
tion, i samråd med de mest repre-
sentativa arbetsgivar- och arbets-
tagarorganisationerna och, där
sådana förekommer, med organi-
sationer för hemarbetande och för
arbetsgivare som anlitar hemarbe-
tande.
Artikel 4
1. Det nationella programmet an-
gående hemarbete skall så långt
möjligt främja likabehandling
mellan hemarbetande och andra
löntagare, med hänsyn till hemar-
betets speciella karaktär och, där
det är lämpligt, de villkor som
gäller för samma eller liknande typ
av arbete som utförs inom ett fö-
retag.
2. Likabehandling skall främjas
särskilt i fråga om
a) de hemarbetandes rätt att bil-
da eller ansluta sig till organisatio-
ner efter eget val och att delta i
sådana organisationers verksam-
het,
b) skydd mot diskriminering i
anställning och yrkesutövning,
c) skydd i fråga om säkerhet och
hälsa på arbetsplatsen,
d) lön,
e) lagstadgad social trygghet,
0 tillgång till utbildning,
g) minimiålder för tillträde till
anställning eller arbete, samt
h) skydd vid havandeskap och
bamsbörd.
Artikel 5
Det nationella programmet angå-
ende hemarbete skall genomföras
genom lagar och föreskrifter, kol-
lektivavtal, skilj edomsbeslut eller
Bilaga 2
15
in any other appropriate manner
consistent with national practice.
Article 6
Appropriate measures shall be
taken so that labour statistics
include, to the extent possible,
home work.
Article 7
National laws and regulations on
safety and health at work shall
apply to home work, taking acco-
unt of its special characteristics,
and shall establish conditions un-
der which certain types of work
and the use of certain substances
may be prohibited in home work
for reasons of safety and health.
på annat lämpligt sätt i överens-
stämmelse med nationell praxis.
Artikel 6
Bilaga 2
Lämpliga åtgärder skall vidtas så
att arbetsmarknadsstatistiken i
möjligaste mån innefattar hemar-
bete.
Artikel 7
Nationella lagar och föreskrifter
angående säkerhet och hälsa i ar-
betet skall gälla hemarbete, med
beaktande av dess speciella ka-
raktär, och skall fastställa på vilka
villkor vissa slags arbeten och an-
vändningen av vissa ämnen kan
förbjudas i hemarbete av säker-
hets- och hälsoskäl.
Article 8
Where the use of intermediaries in
home work is permitted, the re-
spective responsibilities of
employers and intermediaries shall
be determined by laws and regula-
tions or by court decisions, in ac-
cordance with national practice.
Artikel 8
I de fall det är tillåtet att använda
mellanmän, skall arbetsgivares och
mellanmäns respektive ansvar be-
stämmas genom lagar och före-
skrifter eller genom domstolsbe-
slut, i enlighet med nationell
praxis.
Article 9
1. A system of inspection consis-
tent with national law and practice
shall ensure compliance with the
laws and regulations applicable to
home work.
2. Adequate remedies, including
penalties where appropriate, in
case of violation of these laws and
regulations shall be provided for
and effectively applied.
Artikel 9
1. Ett tillsynssystem förenligt med
nationell lagstiftning och praxis
skall säkerställa att de lagar och
föreskrifter som är tillämpliga på
hemarbete iakttas.
2. Lämpliga åtgärder, inklusive
straff om så är lämpligt, skall infö-
ras och tillämpas effektivt för den
händelse att dessa lagar och före-
skrifter överträds.
16
Bilaga 2
Article 10
This Convention does not affect
more favourable provisions appli-
cable to homeworkers under other
intemational labour Conventions.
Article 11
The formål ratifications of this
Convention shall be communica-
ted to the Director-General of the
Intemational Labour Office for
registration.
Article 12
1. This Convention shall be bin-
ding only upon those Members of
the Intemational Labour Organi-
zation whose ratifications have
been registered with the Director-
General of the Intemational La-
bour Office.
2. It shall come into force 12
months after the date on which the
ratifications of two Members have
been registered with the Director-
General.
3. Thereafter, this Convention
shall come into force for any
Member 12 months after the date
on which its ratification has been
registered.
Article 13
1. A Member which has ratified
this Convention may denounce it
after the expiration of ten years
from the date on which the Con-
vention first comes into force, by
an act communicated to the Di-
rector-General of the Intemational
Labour Office for registration.
Such denunciation shall not take
effect until one year after the date
Artikel 10
Denna konvention påverkar inte
mer gynnsamma bestämmelser
tillämpliga på hemarbetande enligt
andra ILO-konventioner.
Artikel 11
Ratifikationsinstrument avseende
denna konvention skall sändas till
Internationella arbetsbyråns gene-
raldirektör for registrering.
Artikel 12
1. Denna konvention skall vara
bindande endast för de medlem-
mar av Internationella arbetsorga-
nisationen vilkas ratifikationer har
registrerats hos Internationella
arbetsbyråns generaldirektör.
2. Den träder i kraft tolv måna-
der efter den dag då ratifikationer
från två medlemsstater har regist-
rerats hos generaldirektören.
3. Därefter träder konventionen i
kraft for varje annan medlemsstat
tolv månader efter den dag då dess
ratifikation har registrerats.
Artikel 13
1. En medlemsstat som har ratifi-
cerat denna konvention kan, sedan
tio år har har förflutit från den dag
då konventionen först träder i
kraft, säga upp den genom en skri-
velse som sänds till Internationella
arbetsbyråns generaldirektör för
registrering. Sådan uppsägning far
inte verkan förrän ett år efter den
dag då den har registrerats.
17
on which it is registered.
2. Each Member which has rati-
fied this Convention and which
does not, within the year following
the expiration of the period of ten
years mentioned in the preceding
paragraph, exercise the right of
denunciation provided for in this
Article, will be bound for another
period of ten years and, thereafter,
may denounce this Convention at
the expiration of each period of ten
years under the terms provided for
in this Article.
2. Varje medlemsstat, som har
ratificerat denna konvention och
som inte inom det år som följer på
utgången av den i föregående
punkt nämnda tioårsperioden gör
bruk av sin uppsägningsrätt enligt
denna artikel, kommer att vara
bunden för ytterligare en period av
tio år och kan därefter säga upp
konventionen vid utgången av
varje tioårsperiod på de villkor
som föreskrivs i denna artikel.
Bilaga 2
Article 14
1. The Director-General of the
Intemational Labour Office shall
notify all Members of the Intema-
tional Labour Organization of the
registration of all ratifications and
denunciations communicated by
the Members of the Organization.
2. When notifying the Members
of the Organization of the regist-
ration of the second ratification,
the Director-General shall draw
the attention of the Members of
the Organization to the date upon
which the Convention shall come
into force.
Article 15
The Director-General of the Inter-
national Labour Office shall com-
municate to the Secretary-General
of the United Nations, for regist-
ration in accordance with article
102 of the Charter of the United
Nations, full particulars of all rati-
fications and acts of denunciation
registered by the Director-General
in accordance with the provisions
of the preceding Artides.
Artikel 14
1. Internationella arbetsbyråns
generaldirektör skall underrätta
samtliga medlemmar av Interna-
tionella arbetsorganisationen om
registreringen av alla ratifikationer
och uppsägningar som generaldi-
rektören har tagit emot från orga-
nisationens medlemmar.
2. När generaldirektören under-
rättar organisationens medlemmar
om registreringen av den andra
ratifikationen, skall han fästa
medlemmarnas uppmärksamhet på
den dag då konventionen träder i
kraft.
Artikel 15
Internationella arbetsbyråns gene-
raldirektör skall, för registrering
enligt artikel 102 i Förenta natio-
nernas stadga, lämna Förenta na-
tionernas generalsekreterare full-
ständiga upplysningar om samtliga
ratifikationer och uppsägningar
som har registrerats hos generaldi-
rektören i enlighet med bestäm-
melserna i föregående artiklar.
18
Bilaga 2
Article 16
At such times as it may consider
necessary, the Goveming Body of
the Intemational Labour Office
shall present to the General Confe-
rence a report on the working of
this Convention and shall examine
the desirability of placing on the
agenda of the Conference the
question of its revision in whole or
in part.
Article 17
1. Should the Conference adopt a
new Convention revising this
Convention in whole or in part,
then, unless the new Convention
otherwise provides -
(a) the ratification by a Member
of the new revising Convention
shall ipso jure involve the imme-
diate denunciation of this Conven-
tion, notwithstanding the provi-
sions of Article 13 above, if and
when the new revising Convention
shall have come into force;
(b) as from the date when the
new revising Convention comes
into force, this Convention shall
cease to be open to ratification by
the Members.
2. This Convention shall in any
case remain in force in its actual
form and content for those Mem-
bers which have ratified it but ha-
ve not ratified the revising Con-
vention.
Article 18
The English and French versions
of the text of this Convention are
equally authoritative.
Artikel 16
När Internationella arbetsbyråns
styrelse anser det behövligt, skall
den lämna Internationella ar-
betsorganisationens allmänna kon-
ferens en redogörelse för denna
konventions tillämpning och un-
dersöka om det finns anledning att
föra upp på konferensens dagord-
ning frågan om revidering, helt
eller delvis, av konventionen.
Artikel 17
1. Om konferensen antar en ny
konvention, varigenom denna
konvention helt eller delvis revide-
ras och den nya konventionen inte
föreskriver annat, skall
a) en medlemsstats ratifikation
av den nya reviderade konventio-
nen anses i sig innebära omedelbar
uppsägning av denna konvention,
utan hinder av bestämmelserna i
artikel 13 ovan, om och när den
nya konventionen har trätt i kraft,
b) från den dag då den nya revi-
derade konventionen träder i kraft,
denna konvention upphöra att vara
öppen för ratifikation av medlems-
staterna.
2. Denna konvention skall likväl
förbli gällande till form och inne-
håll för de medlemsstater som har
ratificerat den men inte den nya
reviderade konventionen.
Artikel 18
De engelska och franska versio-
nerna av denna konventionstext
har lika giltighet.
19
Bilaga 3
Recommendation (No. 184) con-
cerning Home Work
The General Conference of the
Intemational Labour Organization,
Having been convened at Gene-
va by the Goveming Body of the
Intemational Labour Office, and
having met in its Eighty-third Ses-
sion on 4 June 1996, and
Recalling that many intematio-
nal labour Conventions and
Recommendations laying down
standards of general application
concerning working conditions are
applicable to homeworkers, and
Noting that the particular condi-
tions characterizing home work
make it desirable to improve the
application of those Conventions
and Recommendations to home-
workers, and to supplement them
by standards which take into acco-
unt the special characteristics of
home work, and
Having decided upon the adop-
tion of certain proposals with re-
gard to home work, which is the
fourth item on the agenda of the
session, and
Having determined that these
proposals shall take the form of a
Recommendation supplementing
the Home Work Convention,
1996;
adopts, this twentieth day of Ju-
ne of the year one thousand nine
hundred and ninety-six, the fol-
lowing Recommendation, which
may be cited as the Home Work
Recommendation, 1996:
I. DEFINITIONS AND SCOPE OF
APPLICATION
1. For the purposes of this
Recommendation:
(a) the term ”home work” means
ILO:s rekommendation (nr 184)
om hemarbete
Internationella arbetsorganisatio-
nens allmänna konferens,
som har sammankallats till Ge-
neve av styrelsen för Internatio-
nella arbetsbyrån och samlats där
den 4 juni 1996 till sitt åttiotredje
möte,
erinrar om att många ILO-
konventioner och ILO-
rekommendationer som fastställer
normer angående arbetsvillkor
med generell tillämpning är till-
lämpliga också på hemarbetande,
konstaterar att de särskilda vill-
kor som kännetecknar hemarbete
gör det önskvärt att förbättra till-
lämpningen av dessa konventioner
och rekommendationer på hemar-
betande och komplettera dem med
normer, som tar hänsyn till hem-
arbetets speciella karaktär,
har beslutat att anta vissa för-
slag angående hemarbete, en fråga
som utgör den fjärde punkten på
mötets dagordning,
har fastställt att dessa förslag
skall ta formen av en rekommen-
dation, som kompletterar 1996 års
konvention om hemarbete, och
antar denna den tjugonde dagen
i juni månad nittonhundranittiosex
följande rekommendation, som
kan kallas 1996 års rekommenda-
tion om hemarbete.
I. DEFINITIONER OCH
TILLÄMPNINGSOMRÅDE
1.1 denna rekommendation
a) avses med uttrycket
20
work carried out by a person, to be
referred to as a homeworker,
(i) in his or her home or in other
premises of his or her choice, ot-
her than the workplace of the
employer;
(ii) for remuneration;
(iii) which results in a product
or service as specified by the
employer, irrespective of who
provides the equipment, materials
or other inputs used,
unless this person has the degree
of autonomy and of economic in-
dependence necessary to be consi-
dered an independent worker un-
der national laws, regulations or
court decisions;
(b) persons with employee sta-
tus do not become homeworkers
within the meaning of this
Recommendation simply by occa-
sionally performing their work as
employees at home, rather than at
their usual workplaces;
(c) the term ”employer” means a
person, natural or legal, who, eit-
her directly or through an interme-
diary, whether or not intermediari-
es are provided for in national le-
gislation, gives out home work in
pursuance of his or her business
activity.
2. This Recommendation applies
to all persons carrying out home
work within the meaning of Pa-
ragraph 1.
II. GENERAL PROVISIONS
3. (1) Each Member should, ac-
cording to national law and practi-
ce, designate an authority or aut-
horities entrusted with the formu-
lation and implementation of the
”hemarbete” arbete som utförs av Bilaga 3
en person som benämns hemar-
betande,
i) i hans eller hennes hem eller
efter eget val i annan lokal än ar-
betsgivarens arbetsplats,
ii) mot lön,
iii) som resulterar i en av ar-
betsgivaren specificerad produkt
eller tjänst, oavsett vem som till-
handahåller den utrustning, de
material eller andra insatsvaror
som används,
om inte denna person har den
grad av självständighet och eko-
nomiskt oberoende som behövs
för att anses som egenföretagare
enligt nationella lagar, föreskrifter
eller domstolsbeslut.
b) blir personer med ställning
som anställda inte hemarbetande
enligt denna rekommendation en-
dast genom att tillfälligt utföra sitt
arbete som anställda i hemmet,
snarare än på sin vanliga arbets-
plats,
c) avser uttrycket ”arbetsgivare”
en fysisk eller juridisk person
som, antingen direkt eller genom
en mellanman, oavsett om den
nationella lagstiftningen innehåller
bestämmelser om mellanmän eller
ej, lämnar ut hemarbete som ett
led i sin affärsverksamhet.
2. Denna rekommendation äger
tillämpning på alla som utför
hemarbete enligt punkt 1.
II. ALLMÄNNA BESTÄMMEL-
SER
3. 1) Varje medlemsstat bör, i en-
lighet med nationell lagstiftning
och praxis, utse en eller flera
myndigheter med uppdrag att ut-
forma och genomföra det natio-
21
national policy on home work re-
ferred to in Article 3 of the Con-
vention.
(2) As far as possible, use
should be made of tripartite bodies
or organizations of employers and
workers in the formulation and
implementation of this national
policy.
(3) In the absence of organiza-
tions concemed with homeworkers
or organizations of employers of
homeworkers, the authority or
authorities referred to in subpa-
ragraph (1) should make suitable
arrangements to permit these wor-
kers and employers to express
their opinions on this national po-
licy and on the measures adopted
to implement it.
4. Detailed information, including
data classified according to sex, on
the extent and characteristics of
home work should be compiled
and kept up to date to serve as a
basis for the national policy on
home work and for the measures
adopted to implement it. This in-
formation should be published and
made publicly available.
5. (1) A homeworker should be
kept informed of his or her speci-
fic conditions of employment in
writing or in any other appropriate
manner consistent with national
law and practice.
(2) This information should
include, in particular:
(a) the name and address of the
employer and the intermediary, if
any;
(b) the scale or rate of remune-
ration and the methods of calcula-
tion; and
(c) the type of work to be per-
formed.
nella program angående hemar- Bilaga 3
bete som avses i artikel 3 i kon-
ventionen.
2) Så långt som möjligt bör tre-
partiska organ eller arbetsgivar-
och arbetstagarorganisationer ut-
nyttjas vid utformningen och ge-
nomförandet av det nationella
programmet.
3) I avsaknad av organisationer
för hemarbetande eller organisa-
tioner för arbetsgivare som anlitar
hemarbetande bör den eller de
myndigheter som avses i 1) vidta
lämpliga åtgärder för att tillåta
dessa arbetstagare och arbetsgiva-
re att uttrycka sina åsikter om det
nationella programmet och om de
åtgärder som vidtas för att genom-
föra det.
4. Detaljerad information, inne-
fattande uppgifter uppdelade efter
kön, om hemarbetets omfattning
och särdrag bör insamlas och hål-
las aktuell för att utgöra en grund-
val för det nationella programmet
angående hemarbete och för de
åtgärder som vidtas för att genom-
föra det. Dessa uppgifter bör pub-
liceras och vara tillgängliga för
allmänheten.
5. 1) En hemarbetande bör hållas
skriftligen informerad om sina
specifika arbetsvillkor eller på
annat lämpligt sätt som är i över-
ensstämmelse med nationell lag-
stiftning och praxis.
2) Denna information bör sär-
skilt innefatta
a) arbetsgivarens och, i före-
kommande fall, mellanmannens
namn och adress,
b) löneskala eller lönenivå och
beräkningsgrunder för den, samt
c) vilket slags arbete som skall
utföras.
22
Bilaga 3
III. SUPERVISION OF HOME
WORK
6. The competent authority at the
national level and, where appro-
priate, at the regional, sectoral or
local levels, should provide for
registration of employers of ho-
meworkers and of any intermedia-
ries used by such employers. For
this purpose, such authority should
specify the information employers
should submit or keep at the aut-
hority's disposal.
7. (1) Employers should be requi-
red to notify the competent autho-
rity when they give out home work
for the first time.
(2) Employers should keep a re-
gister of all homeworkers, classifi-
ed according to sex, to whom they
give work.
(3) Employers should also keep
a record of work assigned to a
homeworker which shows:
(a) the time allocated;
(b) the rate of remuneration;
(c) costs incurred, if any, by the
homeworker and the amount re-
imbursed in respect of them;
(d) any deductions made in ac-
cordance with national laws and
regulations; and
(e) the gross remuneration due
and the net remuneration paid,
together with the date of payment.
(4) A copy of the record referred
to in subparagraph (3) should be
provided to the homeworker.
8. In so far as it is compatible with
national law and practice concer-
ning respect for privacy, labour
inspectors or other officials
entrusted with enforcing provi-
III. ÖVERVAKNING AV HEM-
ARBETE
6. Den behöriga myndigheten på
nationell nivå och, där så är lämp-
ligt, på regional, bransch- eller
lokal nivå bör vidta åtgärder för
registrering av arbetsgivare som
anlitar hemarbetande och av mel-
lanmän som anlitas av sådana ar-
betsgivare. För detta ändamål bör
myndigheten närmare ange vilken
information som arbetsgivare skall
lämna eller hålla tillgänglig för
myndigheten.
7. 1) Arbetsgivare bör åläggas att
meddela den behöriga myndighe-
ten när de lämnar ut hemarbete för
första gången.
2) Arbetsgivare bör föra ett re-
gister, uppdelat efter kön, över
alla hemarbetande till vilka de ger
arbete.
3) Arbetsgivare bör även föra en
arbetsjoumal för en hemarbetande
som visar
a) tidsåtgång,
b) lönenivå,
c) eventuella kostnader för den
hemarbetande och det belopp som
utbetalats för att täcka dessa kost-
nader,
d) eventuella avdrag som gjorts
i enlighet med nationella lagar och
föreskrifter, och
e) innestående bruttolön och ut-
betald nettolön samt betalnings-
dag.
4) Den hemarbetande bör få en
kopia av den journal som avses i
3).
8. I den mån det är förenligt med
nationell lagstiftning och praxis
angående respekt för privatlivet,
bör yrkesinspektörer eller andra
tjänstemän med uppdrag att utöva
23
sions applicable to home work
should be allowed to enter the
parts of the home or other private
premises in which the work is car-
ried out.
9. In cases of serious or repeated
violations of the laws and regula-
tions applicable to home work,
appropriate measures should be
taken, including the possible pro-
hibition of giving out home work,
in accordance with national law
and practice.
IV. MINIMUM AGE
10. National laws and regulations
concerning minimum age for ad-
mission to employment or work
should apply to home work.
V. THE RIGHTS TO ORGANIZE
AND TO BARGAIN COLLEC-
TIVELY
11. Legislative or administrative
restrictions or other obstacles to:
(a) the exercise of the right of
homeworkers to establish their
own organizations or to join the
workers' organizations of their
choice and to participate in the
activities of such organizations;
and
(b) the exercise of the right of
organizations of homeworkers to
join trade union federations or
confederations, should be identifi-
ed and eliminated.
12. Measures should be taken to
encourage collective bargaining as
a means of determining the terms
and conditions of work of home-
workers.
tillsyn över bestämmelser tillämp-
liga på hemarbete tillåtas att
komma in i de delar av hemmet
eller i annan privat lokal där ar-
betet utförs.
9. Vid allvarliga eller upprepade
överträdelser av de lagar och före-
skrifter som gäller för hemarbete
bör lämpliga åtgärder vidtas, inne-
fattande eventuellt förbud att läm-
na ut hemarbete, i enlighet med
nationell lagstiftning och praxis.
Bilaga 3
IV. MINIMIÅLDER
10. Nationella lagar och före-
skrifter angående minimiålder för
tillträde till anställning eller arbete
bör tillämpas på hemarbete.
V. RÄTT ATT ORGANISERA
SIG OCH ATT FÖRHANDLA
KOLLEKTIVT
11. Lagstiftnings- eller administ-
rativa restriktioner eller andra hin-
der för
a) hemarbetande att utöva sin
rätt att bilda egna organisationer
eller att ansluta sig till arbetsta-
garorganisationer efter eget val
och att delta i verksamheter som
sådana organisationer bedriver,
och
b) hemarbetandes organisatio-
ner att utöva sin rätt att ansluta sig
till fackförbund eller fackliga or-
ganisationer, bör identifieras och
undanröjas.
12. Åtgärder bör vidtas för att
främja kollektivavtalsförhandling-
ar som en metod att fastställa
hemarbetandes arbetsvillkor och
arbetsförhållanden.
24
Bilaga 3
VI. REMUNERATION
13. Minimum rates of wages
should be fixed for home work, in
accordance with national law and
practice.
14. (1) Rates of remuneration of
homeworkers should be fixed pre-
ferably by collective bargaining, or
in its absence, by:
(a) decisions of the competent
authority, after Consulting the most
representative organizations of
employers and of workers as well
as organizations concemed with
homeworkers and those of
employers of homeworkers, or
where the latter organizations do
not exist, representatives of ho-
meworkers and of employers of
homeworkers; or
(b) other appropriate wage-
fixing machinery at the national,
sectoral or local levels.
(2) Where rates of remuneration
are not fixed by one of the means
in subparagraph (1) above, they
should be fixed by agreement bet-
ween the homeworker and the
employer.
15. For specified work paid by the
piece, the rate of remuneration of a
homeworker should be comparable
to that received by a worker in the
enterprise of the employer, or if
there is no such worker, in another
enterprise in the branch of activity
and region concemed.
16. Homeworkers should receive
compensation for:
(a) costs incurred in connection
with their work, such as those re-
lating to the use of energy and
VI. LÖN
13. Minimilöner bör fastställas för
hemarbete i enlighet med nationell
lagstiftning och praxis.
14. 1) Lönenivåer för hemarbe-
tande bör företrädesvis fastställas
genom kollektivavtalsförhand-
lingar eller, då sådana inte före-
kommer, genom
a) beslut av den behöriga myn-
digheten efter samråd med de
mest representativa arbetsgivar-
och arbetstagarorganisationerna
samt organisationer för hemarbe-
tande och för arbetsgivare som
anlitar hemarbetande eller, då de
senare organisationerna inte finns,
företrädare för hemarbetande och
för arbetsgivare som anlitar hem-
arbetande, eller
b) annan lämplig metod för att
fastställa löner på nationell,
bransch- eller lokal nivå.
2) Om lönenivåer inte fastställs
med en av de metoder som nämns
i 1) ovan, bör de fastställas genom
överenskommelse mellan den
hemarbetande och arbetsgivaren.
15. För specificerat ackordsarbete
bör en hemarbetandes lönenivå
vara jämförbar med lön som en
arbetstagare i arbetsgivarens fö-
retag erhåller eller, om det inte
finns någon sådan arbetstagare, i
ett annat företag i den berörda
branschen eller regionen.
16. Hemarbetande bör erhålla
kompensation för
a) kostnader som uppkommer i
samband med deras arbete, t.ex.
sådana som hänför sig till använd-
25
water, Communications and main-
tenance of machinery and equip-
ment; and
(b) time spent in maintaining
machinery and equipment,
changing tools, sorting, unpacking
and packing, and other such ope-
rations.
17. (1) National laws and regula-
tions concerning the protection of
wages should apply to homewor-
kers.
(2) National laws and regula-
tions should ensure that pre-
established criteria are set for de-
ductions and should protect ho-
meworkers against unjustified de-
ductions for defective work or
spoilt materials.
(3) Homeworkers should be
paid either on delivery of each
completed work assignment or at
regular intervals of not more than
one month.
18. Where an intermediary is used,
the intermediary and the employer
should be made jointly and seve-
rally liable for payment of the re-
muneration due to homeworkers,
in accordance with national law
and practice.
VII. OCCUPATIONAL SAFETY
AND HEALTH
19. The competent authority
should ensure the dissemination of
guidelines concerning the safety
and health regulations and precau-
tions that employers and home-
workers are to observe. Where
practicable, these guidelines
should be translated into languages
understood by homeworkers.
20. Employers should be required
to:
ning av energi och vatten, kom-
munikationer och underhåll av
maskiner och utrustning, samt
b) den tid som går åt för under-
håll av maskiner och utrustning,
byte av verktyg, sortering,
uppackning och nedpackning samt
annat arbete av sådant slag.
17. 1) Nationella lagar och före-
skrifter om skydd av lön bör gälla
hemarbetande.
2) Nationella lagar och före-
skrifter bör säkerställa att avdrag
sker enligt i förväg fastställda
normer och bör skydda hemarbe-
tande mot oberättigade avdrag för
felaktigt arbete eller skadat mate-
rial.
3) Hemarbetande bör betalas
antingen vid leverans av varje av-
slutat arbete eller med jämna
mellanrum av högst en månad.
18. I de fall då en mellanman an-
litas, bör mellanmannen och ar-
betsgivaren vara solidariskt ansva-
riga för betalning av innestående
lön till hemarbetande, i enlighet
med nationell lagstiftning och
praxis.
VII. SÄKERHET OCH HÄLSA I
ARBETET
19. Den behöriga myndigheten bör
säkerställa spridning av anvis-
ningar angående de säkerhets- och
hälsoföreskrifter och försiktig-
hetsåtgärder som arbetsgivare och
hemarbetande skall iaktta. I mån
av möjlighet bör dessa anvisningar
översättas till språk som de hem-
arbetande förstår.
20. Arbetstgivare bör åläggas att
Bilaga 3
26
(a) inform homeworkers of any
hazards that are known or ought to
be known to the employer associ-
ated with the work given to them
and of the precautions to be taken,
and provide them, where appropri-
ate, with the necessary training;
(b) ensure that machinery, tools
or other equipment provided to
homeworkers are equipped with
appropriate safety devices and take
reasonable steps to ensure that
they are properly maintained; and
(c) provide homeworkers free of
charge with any necessary perso-
nal protective equipment.
21. Homeworkers should be requi-
red to:
(a) comply with prescribed safe-
ty and health measures;
(b) take reasonable care for their
own safety and health and that of
other persons who may be affected
by their acts or omissions at work,
including the proper use of materi-
als, machinery, tools and other
equipment placed at their disposal.
22. (1) A homeworker who refuses
to carry out work which he or she
has reasonable justification to be-
lieve presents an imminent and
serious danger to his or her safety
or health should be protected from
undue consequences in a manner
consistent with national conditions
and practice. The homeworker
should report the situation to the
employer without delay.
(2) In the event of an imminent
and serious danger to the safety or
health of a homeworker, his or her
family or the public, as determined
by a labour inspector or other
a) informera hemarbetande om Bilaga 3
alla de risker som är kända eller
borde vara kända för arbetsgivaren
och som är förknippade med det
arbete som ges till dem och om
vilka försiktighetsåtgärder som
bör vidtas samt, då det är lämpligt,
ge dem nödvändig utbildning,
b) se till att maskiner, verktyg
eller annan utrustning, som till-
handahålls hemarbetande, förses
med lämpliga skyddsanordningar
och vidta skäliga åtgärder för att
säkerställa att de underhålls på rätt
sätt, och
c) utan kostnader tillhandahålla
hemarbetande all nödvändig per-
sonlig skyddsutrustning.
21. Hemarbetande bör åläggas att
a) iaktta föreskrivna åtgärder i
fråga om säkerhet och hälsa,
b) ta skäligt ansvar för sin egen
och de personers säkerhet och häl-
sa som kan påverkas av deras
handlingar eller försummelser i
arbetet, innefattande korrekt an-
vändning av material, maskiner,
verktyg och annan utrustning som
ställs till deras förfogande.
22. 1) En hemarbetande som väg-
rar att utföra arbete som han eller
hon har rimlig anledning tro utgö-
ra en överhängande eller allvarlig
fara för hans eller hennes säkerhet
och hälsa bör skyddas mot orätt-
mätiga konsekvenser på ett sätt
som är i överensstämmelse med
nationella förhållanden och praxis.
Den hemarbetande bör utan
dröjsmål rapportera situationen till
arbetsgivaren.
2) Vid överhängande eller all-
varlig fara för en hemarbetandes,
hans eller hennes familjs eller
allmänhetens säkerhet eller hälsa,
som konstaterats av en yrkesin-
27
public safety official, the continu-
ation of home work should be pro-
hibited until appropriate measures
have been taken to remedy the
situation.
VIII. HOURS OF WORK, REST
PERIODS AND LEAVE
23. A deadline to complete a work
assignment should not deprive a
homeworker of the possibility to
have daily and weekly rest compa-
rable to that enjoyed by other wor-
kers.
24. National laws and regulations
should establish the conditions
under which homeworkers should
be entitled to benefit, as other
workers, from paid public holi-
days, annual holidays with pay and
paid sick leave.
IX. SOCIAL SECURITY AND
MATERNITY PROTECTION
25. Homeworkers should benefit
from social security protection.
This could be done by:
(a) extending existing social
security provisions to homewor-
kers;
(b) adapting social security
schemes to cover homeworkers; or
(c) developing special schemes
or funds for homeworkers.
26. National laws and regulations
in the field of matemity protection
should apply to homeworkers.
spektör eller annan säker-
hetsansvarig, bör en fortsättning
av hemarbetet förbjudas till dess
lämpliga åtgärder har vidtagits för
att rätta till situationen.
VIII. ARBETSTID, VILO-
PERIODER OCH LEDIGHET
23. Den tidsfrist som fastställs för
ett uppdrag far inte vara så snäv
att en hemarbetande fråntas möj-
ligheten till dygnsvila och vecko-
vila jämförbar med den som andra
arbetstagare åtnjuter.
24. Nationella lagar och före-
skrifter bör fastställa på vilka
villkor hemarbetande bör ha rätt
till lön under allmänna helgdagar,
semestrar och sjukledighet på
samma sätt som andra arbetstaga-
re.
IX. SOCIAL TRYGGHET OCH
SKYDD VID HAVANDESKAP
OCH BARNSBÖRD
25. Hemarbetande bör ha rätt till
social trygghet. Detta kan ordnas
genom att
a) utvidga gällande bestämmel-
ser om social trygghet till att om-
fatta hemarbetande,
b) anpassa sociala trygghets-
system så att de även omfattar
hemarbetande, eller
c) utveckla särskilda system el-
ler fonder för hemarbetande.
26. Nationella lagar och före-
skrifter avseende skydd vid ha-
vandeskap och bamsbörd bör gälla
för hemarbetande.
Bilaga 3
28
X. PROTECTION IN CASE OF
TERMINATION OF EMPLOY-
MENT
27. Homeworkers should benefit
from the same protection as that
provided to other workers with
respect to termination of employ-
ment.
XI. RESOLUTION OF DIS-
PUTES
28. The competent authority
should ensure that there are
mechanisms for the resolution of
disputes between a homeworker
and an employer or any intermedi-
ary used by the employer.
XII. PROGRAMMES RELATED
TO HOME WORK
29. (1) Each Member should, in
cooperation with organizations of
employers and workers, promote
and support programmes which:
(a) inform homeworkers of their
rights and the kinds of assistance
available to them;
(b) raise awareness of home-
work-related issues among
employers' and workers' organiza-
tions, non-govemmental organiza-
tions and the public at large;
(c) facilitate the organization of
homeworkers in organisations of
their own choosing, including co-
operatives;
(d) provide training to improve
homeworkers' skills (including
non-traditional skills, leadership
and negotiating skills), producti-
vity, employment opportunities
and income-eaming capacity;
(e) provide training which is
X. SKYDD VID UPPSÄGNING Bilaga 3
AV ANSTÄLLNINGSAVTAL
27. Hemarbetande bör ha rätt till
samma skydd som andra arbetsta-
gare då anställningsavtalet sägs
upp.
XI. LÖSANDE AV TVISTER
28. Den behöriga myndigheten bör
säkerställa att det finns metoder
för att lösa tvister mellan en hem-
arbetande och en arbetsgivare el-
ler, i förekommande fall, en mel-
lanman, som anlitas av arbetgiva-
ren.
XII. PROGRAM MED
ANKNYTNING TILL HEM-
ARBETE
29. 1) Varje medlemsstat bör i
samarbete med arbetsgivar- och
arbetstagarorganisationer främja
och stödja program som
a) informerar hemarbetande om
deras rättigheter och vilka former
av stöd som finns för dem,
b) ökar medvetenheten om frå-
gor som berör hemarbete hos ar-
betsgivar- och arbetstagarorgani-
sationer, andra icke-statliga orga-
nisationer och allmänheten,
c) underlättar organisering av
hemarbetande i organisationer
efter eget val, innefattande koope-
rativ,
d) tillhandahåller utbildning för
att förbättra hemarbetandes kom-
petens (innefattande icke-
traditionella färdigheter, ledarskap
och förhandlingsförmåga), pro-
duktivitet, sysselsättningsmöjlig-
heter och inkomstförmåga,
e) tillhandahåller utbildning
29
carried out as close as practicable
to the workers' homes and does not
require unnecessary formal quali-
fications;
(f) improve homeworkers' safety
and health such as by facilitating
their access to equipment, tools,
raw materials and other essential
materials that are safe and of good
quality;
(g) facilitate the creation of
centres and networks for ho-
meworkers in order to provide
them with information and servi-
ces and reduce their isolation;
(h) facilitate access to credit,
improved housing and child care;
and
(i) promote recognition of home
work as valid work experience.
(2) Access to these programmes
should be ensured to rural ho-
meworkers.
(3) Specific programmes should
be adopted to eliminate child la-
bour in home work.
XIII. ACCESS TO INFORMA-
TION
30. Where practicable, information
concerning the rights and protec-
tion of homeworkers and the obli-
gations of employers towards ho-
meworkers, as well as the pro-
grammes referred to in Paragraph
29, should be provided in langua-
ges understood by homeworkers.
som ges så nära arbetstagarnas Bilaga 3
hem som möjligt och inte kräver
onödiga formella meriter,
f) förbättrar hemarbetandes sä-
kerhet och hälsa, t.ex. genom att
underlätta deras tillgång till ut-
rustning, verktyg, råmaterial och
annat nödvändigt material som är
säkra och av god kvalité,
g) underlättar inrättandet av
centra och nätverk för hemarbe-
tande för att ge dem information
och service samt minska deras
isolering,
h) underlättar tillgång till kredit,
förbättring av bostaden och barn-
omsorg, samt
i) främjar erkännande av hem-
arbete som meriterande arbetslivs-
erfarenhet.
2) Hemarbetande på landsbyg-
den bör garanteras tillgång till
dessa program.
3) Särskilda program bör antas
för att avskaffa barnarbete i hem-
arbete.
XIII. TILLGÅNG TILL INFOR-
MATION
30. Då det är praktiskt möjligt, bör
information om rättigheter och
skydd för hemarbetande och om
arbetsgivares skyldigheter gente-
mot hemarbetande samt om de
program som avses i punkt 29
lämnas på språk som hemarbetan-
de förstår.
30
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 27 augusti 1998
Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Hjelm-
Wallén, Peterson, Freivalds, Tham, Äsbrink, Andersson, Winberg,
Uusmann, Ulvskog, Sundström, Johansson, von Sydow, Klingvall,
Ähnberg, Östros, Messing, Engqvist
Föredragande: statsrådet Winberg
Prop. 1997/98:185
Regeringen beslutar proposition 1997/98:185 Akt om ändring i ILO:s
stadga samt ILO:s konvention (nr 177) och rekommendation (nr 184) om
hemarbete.
31
gotab 57006, Stockholm 1998