Regeringens proposition
1996/97:59

Ändring i lagen (1973:1199) om ersättning från
den internationella oljeskadefonden

Prop.

1996/97:59

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 5 december 1996

Göran Persson

Laila Freivalds

(Justitiedepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås att en ändring i 1971 års konvention om upp-
rättandet av en internationell fond för ersättning av skada orsakad av
förorening genom olja (fondkonventionen) skall införlivas med svensk
rätt genom en ändring i lagen (1973:1199) om ersättning från den in-
ternationella oljeskadefonden.

Genom ändringen införs vissa ytterligare sjösäkerhetskrav som villkor
för utbetalning av ersättning från fonden till fartygsägare.

Lagändringen föreslås träda i kraft den 1 maj 1997.

1 Riksdagen 1996/97. 1 saml. Nr 59

Innehållsförteckning

Prop. 1996/97:59

1     Förslag till riksdagsbeslut...................... 3

2     Förslag till lag om ändring i lagen (1973:1199) om ersätt-

ning från den internationella oljeskadefonden.......... 3

3     Ärendet och dess beredning  .................... 7

4     Ändring i lagen om ersättning från den internationella

oljeskadefonden............................ 8

5     Kostnader................................ 11

6     Ikraftträdande ............................. 11

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 5 december

1996 ................................... 12

1 Förslag till riksdagsbeslut

Prop. 1996/97:59

Regeringen föreslår att riksdagen

antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1973:1199) om
ersättning från den internationella oljeskadefonden.

2 Förslag till lag om ändring i lagen (1973:1199)
om ersättning från den internationella oljeskadefon-
den

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1973:1199) om ersättning
från den internationella oljeskadefonden

dels att punkt 2 av övergångsbestämmelserna till lagen (1995:1082)
om ändring i nämnda lag skall ha följande lydelse,

dels att det skall införas en ny bestämmelse, punkt 3, i övergångsbe-
stämmelserna till lagen (1995:1082) om ändring i nämnda lag av följan-
de lydelse.

Nuvarande lydelse

2. Så länge Sverige är bundet av
1971 års fondkonvention skall
dock lagen tillämpas i sin äldre
lydelse. Om en oljeskada inte till
fullo kan ersättas enligt lagen
(1973:1198) om ansvarighet för
oljeskada till sjöss, enligt denna
lag i dess äldre lydelse eller enligt
10 kap. sjölagen (1994:1009),
skall denna lag tillämpas. Därvid
skall

Föreslagen lydelse

2. Så länge Sverige är bundet av
1971 års fondkonvention skall
dock lagen tillämpas i sin äldre
lydelse med den ändringen att
artikel 5 tredje stycket a) ii) i
bilagan skall ha den lydelse som
framgår av punkt 3.

a) hänvisningen i artikel 2 första
stycket a till 1992 års ansvarig-
hetskonvention anses innefatta
även 1969 års internationella kon-
vention om ansvarighet för skada
orsakad av förorening genom olja

Om en oljeskada inte till fullo
kan ersättas enligt lagen
(1973:1198) om ansvarighet för
oljeskada till sjöss, enligt denna
lag i dess äldre lydelse eller enligt
10 kap. sjölagen (1994:1009),
skall denna lag tillämpas. Därvid
skall

a) hänvisningen i artikel 2 första
stycket a till 1992 års ansvarig-
hetskonvention anses innefatta
även 1969 års internationella kon-
vention om ansvarighet för skada
orsakad av förorening genom olja

1* Riksdagen 1996/97. 1 saml. Nr 59

och 1971 års fondkonvention,
samt

och 1971 års fondkonvention, Prop. 1996/97:59
samt

b) det belopp som enligt artikel
4 skall tas med vid beräkningen av
det ersättningsbelopp som 1992
års oljeskadefond har att betala
innefatta också ersättningsbelopp
som har betalats enligt lagen om
ansvarighet för oljeskada till sjöss
och som kan betalas enligt denna
lag i dess äldre lydelse.

b) det belopp som enligt artikel
4 skall tas med vid beräkningen av
det ersättningsbelopp som 1992
års oljeskadefond har att betala
innefatta också ersättningsbelopp
som har betalats enligt lagen om
ansvarighet för oljeskada till sjöss
och som kan betalas enligt denna
lag i dess äldre lydelse.

3. Vid tillämpningen av punkt 2
första stycket skall artikel 5 tredje
stycket a) ii) i bilagan ha följande
lydelse:

Föreslagen lydelse

Artide 5               Artide 5               Artikel 5

3. The Fund may be
exonerated wholly or
partially from its
obligations under
paragraph 1 towards
the owner and his
guarantor if the Fund
proves that as a result
of the actual fault or
privity of the owner:

(a) the ship from
which the oil causing
the pollution damage
escaped did not
comply with the re-
quirements laid down
in:

(ii) the International
Convention for the
Safety of Life at Sea,
1974, as modified by
the Protocol of 1978
relating thereto, and
as amended by Reso-
lutions MSC.lfXLV),

3. Le Fonds peut étre
exonéré, en tout ou
en partie, des obliga-
tions qui lui incom-
bent envers le prop-
riétaire et son garant
au titre des para-
graphes 1 et 2 du
present article, s ’il
prouve que, par la
faute personelle du
propriétaire:

a) le navire dont
proviennent les hydro-
carbures qui ont
causé le dommage
par pollution n’a pas
observé les prescrip-
tions formulées dans:

ii) la Convention
internationale de
1974 pour la sauve-
garde de la vie hu-
maine en mer, telle
que modifiée par le
Protocole de 1978 y
relatif et par les

3. Fonden kan
befrias helt eller
delvis från sina för-
pliktelser mot ägaren
och dennes garant
enligt första stycket,
om fonden visar att
på grund av fel eller
försummelse av äga-
ren själv:

a) det fartyg från
vilket den olja som
orsakade skadan
genom förorening
härrörde icke upp-
fyllde föreskrifterna i

ii) 1974 års interna-
tionella konvention
för betryggande av
säkerheten för män-
niskoliv till sjöss med
de ändringar som
föranleds av 1978 års
protokoll till 1974 års

M S C . 6 ( 4 8 ) ,
M S C . 1 3 (5 7) ,
MSC. 27(61) and
MSC.46(65) and, as
regards Regulations
V/8-1 and V/15-1, by
Resolution
MSC. 31(63) adopted
by the Maritime Safe-
ty Committee of the
International Mariti-
me Organization on
20 November 1981,
17 June 1983, 11
April 1989, 11 De-
cember 1992, 16 May
1995 and 23 May
1994 respectively,
and as amended by
Resolution 1 adopted
on 9 November 1988
by the Conference of
Contracting Govern-
ments to the Interna-
tional Convention for
the Safety of Life at
Sea, 1974 on the
Global Maritime
Distress and Safety
System and as amen-
ded by Resolution 1
adopted on 23 May
1994 by the Conferen-
ce of Contracting Go-
vernments to the
International Con-
vention for the Safety
of Life at Sea, 1974 ;
or

resolutions
M S C . 1 (XLV) ,
M S C . 6 ( 4 8 )
MSC. 1 3 (57) ,
MSC.27(61) et
MSC.46(65) et, en ce
qui concerne les
régles V/8-1 et V/15-
1, par le resolution
MSC. 31(63) adoptées
le 20 novembre 1981,
le 17 juin 1983, le 11
avril 1989, le 11
décembre 1992,  16

mai 1995 et le 23 mai
1994, respectivement
par la Comité de la
securité maritime de
1’Organisation mariti-
me internationale, et
telle que modifiée par
la résolution 1 adop-
tée le 9 novembre
1988 par la Conferen-
ce des Gouvernements
contractants å la
Convention interna-
tionale de 1974 pour
la sauvegarde de la
vie humaine en mer
sur le systéme mondi-
al de détresse et de
sécurite en mer et,
finalement, telle que
modifiée par la réso-
lution 1 adoptée le 23
mai 1994 par la Con-
férence des Gouverne-
ments contractants å
la Convention inter-
nationale de 1974
pour la sauvegarde de
la vie humaine en mer

; ou

konvention för be-
tryggande av säkerhe-
ten för människoliv
till sjöss och de änd-
ringar som har an-
tagits av internatio-
nella sjöfartsorgani-
sationens sjösäker-
hetskommitté genom
resolutionerna
MSC . 1 (XLV) ,
M S C . 6 ( 4 8 )
MSC . 1 3 (57) ,
MSC.27(61) och
MSC.46(65) och,
såvitt avser reglerna
V/8-1 och V/15-1,
genom resolution
MSC. 31(63) den 20
november 1981, den
17 juni 1983, den 11
april 1989, den 11
december 1992, den
16 maj 1995 respekti-
ve den 23 maj 1994,
och med ändring
genom resolution 1
antagen den 9 novem-
ber 1988 vid möte,
mellan stater anslutna
till 1974 års interna-
tionella konvention
för betryggande av
säkerheten för männi-
skoliv till sjöss, om ett
globalt sjösäkerhets-
system rörande radio-
kommunikation och
med ändring genom
resolution 1 antagen
den 23 maj 1994 vid
möte mellan stater
anslutna till 1974 års
internationella kon-
vention för betryggan-
de av säkerheten för
människoliv till sjöss,
eller

Prop. 1996/97:59

Prop. 1996/97:59

Denna lag träder i kraft den 1

j 1997.

3 Ärendet och dess beredning

I Sverige regleras rätten till ersättning för skador som orsakats av
oljeutsläpp från tankfartyg av bestämmelserna i 10 kap. sjölagen
(1994:1009) om ansvar för oljeskada och av lagen (1973:1199) om
ersättning från den internationella oljeskadefonden (ändrad i viktiga
avseenden genom SFS 1995:1082 och därefter ånyo ändrad genom SFS
1996:159). Dessa lagar bygger på två internationella konventioner,
nämligen den år 1969 avslutade konventionen om ansvarighet för skada
orsakad av förorening genom olja (ansvarighetskonventionen), som den
har ändrats genom ett ändringsprotokoll från år 1992, och den år 1971
avslutade konventionen om upprättandet av en internationell fond för
ersättning av skada orsakad av förorening genom olja (fondkonventio-
nen), som den har ändrats genom ett ändringsprotokoll från år 1992.

Konventionssystemet innebär att en fartygsägare har ett strikt ansvar
för skador som har orsakats av oljeutsläpp från hans fartyg. Det innebär
också att fartygets ägare har rätt att för varje olycka begränsa sitt an-
svar till ett visst belopp i förhållande till fartygets dräktighet.

Redan när ansvarighetskonventionen antogs var man medveten om att
den inte gav de skadelidande ett tillräckligt skadeståndsrättsligt skydd.
Fondkonventionen utarbetades därför som ett komplement till ansvarig-
hetskonventionen. Genom fondkonventionen upprättades en internatio-
nell fond (oljeskadefonden) som ger ytterligare ersättning för oljeskador
i de fall då den ersättning som erhålls enligt ansvarighetskonventionen
är otillräcklig.

Enligt 1 § första stycket lagen om ersättning från den internationella
oljeskadefonden gäller bestämmelserna i artiklarna 1 - 13 i fondkonven-
tionen i dess lydelse enligt 1992 års ändringsprotokoll som svensk lag
till den del de inte uteslutande reglerar de fördragsslutande staternas
inbördes förpliktelser och med iakttagande av vad som i övrigt före-
skrivs i lagen. I 1 § andra stycket sägs att konventionen i angivna delar
har den lydelse som till lagen fogade bilagor utvisar. De bestämmelser

1 konventionen som härigenom gjorts omedelbart tillämpliga i Sverige
innehåller regler av civilrättslig och processrättslig natur.

Enligt övergångsbestämmelserna till lagen (1995:1082) om ändring i
lagen om ersättning från den internationella oljeskadefonden gäller att
lagen under en övergångstid skall tillämpas i sin äldre lydelse (se punkt

2 i övergångsbestämmelserna, jfr också prop. 1994/95:169 s. 85).
Denna övergångstid gäller så länge som Sverige är bundet av fondkon-
ventionen i dess ursprungliga lydelse. Denna bundenhet kommer att
upphöra under våren 1998. Detta betyder att bestämmelserna i fond-
konventionen i dess ursprungliga lydelse är tillämpliga under övergångs-
tiden och innebär bl.a. att bestämmelser om fondens skyldighet att utge
ersättning till fartygets ägare eller försäkringsgivare för en del av äga-
rens ansvarsbelopp (artikel 5 fondkonventionen i dess ursprungliga
lydelse; jfr även Ds Ju 1973:4 s. 114) alltjämt är tillämpliga.

Ändringar i fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse får i vissa
hänseenden beslutas av oljeskadefondens församling med tre fjärdedels
majoritet (artikel 33 fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse). Fon-

Prop. 1996/97:59

dens församling har vid olika tillfällen beslutat att göra sådana ändring- Prop. 1996/97:59
ar. I denna proposition kommer regeringen att ta upp en ändring av
fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse som fondens församling
beslutat om vid sitt nittonde möte den 22 - 25 oktober 1996 och, efter-
som Sverige fortfarande är bundet av fondkonventionen i dess ursprung-
liga lydelse, föreslå att den införlivas med svensk rätt.

Sveriges Redareförening har inte haft någon invändning mot att änd-
ringen införlivas med svensk rätt (se dnr Ju96/3384).

Lagrådet

Det lagförslag som läggs fram i denna proposition har sin grund i 1971
års fondkonvention som godkänts av riksdagen. Ändringen innebär
endast att den befintliga uppräkningen i en bilaga till lagen av vissa
resolutioner kompletteras med ytterligare en resolution. Lagrådets hö-
rande saknar därmed betydelse.

4 Ändring i lagen om ersättning från den interna-
tionella oljeskadefonden

Regeringens förslag: Med svensk rätt skall införlivas den ändring
i 1971 års fondkonvention som har gjorts i oktober 1996 av de
internationella säkerhetsföreskrifter som måste vara uppfyllda för
att fartygets ägare, eller dennes försäkringsgivare, skall ha rätt till
ersättning av oljeskadefonden.

Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 2 i fondkonventionen i
dess ursprungliga lydelse är ett av ändamålen med oljeskadefonden att
befria fartygsägarna från en del av de ekonomiska förpliktelser som de
har ålagts genom ansvarighetskonventionen. En fartygsägare som på
grund av bestämmelserna i ansvarighetskonventionen får betala ersätt-
ning för en oljeskada skall alltså kunna återfå en del av detta belopp
från fonden. Fartygsägarens rätt till ersättning från fonden för utbetalt
skadestånd är beroende av att vissa villkor är uppfyllda. Dessa villkor
har ställts upp för att säkerställa att konventioner rörande vissa krav i
säkerhetshänseende efterlevs.

Enligt artikel 5 tredje stycket (artikel 5.3) i fondkonventionen i dess
ursprungliga lydelse kan fonden befrias helt eller delvis från sina för-
pliktelser att ersätta (gottgöra) ägaren till ett fartyg eller dennes försäk-
ringsgivare, om fonden visar att på grund av fel eller försummelse av
ägaren själv fartyget i fråga inte uppfyllde föreskrifterna i fyra kon-
ventioner som räknas upp i artikeln och olyckan eller skadan helt eller
delvis orsakades av att dessa föreskrifter inte uppfyllts.

De konventioner som ursprungligen nämndes i artikel 5.3 var:

Prop. 1996/97:59

i) 1954 års internationella konvention till förhindrande av havsvattnets
förorening genom olja i dess år 1962 ändrade lydelse,

ii) 1960 års internationella konvention för betryggande av säkerheten
för människoliv till sjöss,

iii) 1966 års internationella lastlinjekonvention,

iv) 1960 års internationella sjövägsregler.

För att inte förlora rätten till ersättning från fonden måste således
fartygens ägare hålla och föra sina fartyg i enlighet med föreskrifterna i
de nämnda internationella konventionerna. Detta bidrar till att minska
risken för olyckor med oljeskador som följd. Vid tiden för fondkon-
ventionens upprättande hade Sverige tillträtt samtliga de i artikel 5.3
nämnda sjösäkerhetskonventionerna (se Ds Ju 1973:4 s. 39).

Artikel 5.4 i fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse föreskriver
att när en ny konvention som är avsedd att helt eller delvis ersätta något
av de instrument som nämns i artikel 5.3 träder i kraft, får fondens för-
samling minst sex månader i förväg fastställa en dag då den nya kon-
ventionen skall ersätta detta instrument eller del av detta såvitt avser
tillämpningen av artikel 5.3. Sådana beslut kräver enligt artikel 33.1 b
i fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse tre fjärdedels majoritet.

Till följd av flera beslut av fondens församling med stöd av artikel 5.4
innehåller artikel 5.3 numera följande uppräkning av internationella
instrument:

i) 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening

från fartyg i den lydelse konventionen har erhållit genom 1978 års
protokoll till konventionen och de ändringar som har antagits av Inter-
nationella sjöfartsorganisationens kommitté för skyddet av den marina
miljön genom resolutionerna MEPC. 14(20),   MEPC.47(31),

MEPC.51(32) och MEPC.52(32) den 7 September 1984, den 4 juli

1991 respektive den 6 mars 1992,

ii) 1974 års internationella konvention för betryggande av säkerheten
för människoliv till sjöss med de ändringar som föranleds av 1978 års
protokoll till 1974 års konvention för betryggande av säkerheten för
människoliv till sjöss och de ändringar som har antagits av Internatio-
nella sjöfartsorganisationens sjösäkerhetskommitté genom resolutionerna
MSC.l (XLV) och MSC.6(48), MSC. 13(57) och MSC.27(61) och såvitt
avser reglerna V/8-1 och V/15-1, genom resolution MSC.31(63) den 20
november 1981, den 17 juni 1983, den 11 april 1989, den 11 november

1992 respektive den 23 maj 1994, och med ändring genom resolution 1
antagen den 9 november 1988 vid möte, mellan stater anslutna till 1974
års internationella konvention för betryggande av säkerheten för männi-
skoliv till sjöss, om ett globalt sjösäkerhetssystem rörande radiokom-
munikation och med ändring genom resolution 1 antagen den 23 maj
1994 vid möte mellan stater anslutna till 1974 års internationella kon-
vention för betryggande av säkerheten för männsikoliv till sjöss,

iii) 1966 års internationella lastlinjekonvention, eller

iv) 1972 års internationella sjövägsregler.

Med anledning av vissa av de ovan nämnda besluten i fondens försam-
ling om ändringar i artikel 5.3 fondkonventionen i dess ursprungliga

lydelse har regeringen vid olika tillfällen beslutat att ge ändringarna till Prop. 1996/97:59
känna genom särskilda tillkännagivanden i Svensk författningssamling
(se SFS 1979:550, 1980:613, 1982:69, 1984:176 och 1986:797). Samt-
liga ändringar som beslutats av fondens församling har införlivats med
svensk rätt (jfr prop.   1990/91:196, bet. 1991/92:LU4, rskr.

1991/92:16, prop. 1991/92:77, bet. 1991/92:LU19, rskr. 1991/92:130,
prop. 1992/93:143, bet. 1992/93:LU26, rskr. 1992/93:170, prop.
1993/94:88, bet. 1993/94:LU14, rskr 1993/94:128, prop. 1994/95:45,
bet. 1994/95:LU18, rskr. 1994/95:199 och prop. 1995/96:112, bet.
1995/96:LU15, rskr. 1995/96:165).

I maj 1995 antogs genom resolution MSC.46(65) vissa ändringar i
1974 års internationella konvention för betryggande av säkerheten för
människoliv till sjöss. Ändringarna, som beslutades av Internationella
sjöfartsorganisationens sjösäkerhetskommitté, företogs i enlighet med ett
förenklat ändringsförfarande som är föreskrivet i konventionen. Änd-
ringarna träder i kraft den 1 januari 1997 och blir då gällande även för
Sverige. Resolutionen i fråga finns tillgänglig hos Utrikesdepartementet,
traktatenheten.

Ändringen innebär att det införs möjligheter till tvingande sjövägs-
regler för fartyg. Ändringen bedöms vara av betydelse för att förhindra
fartygsolyckor och därmed också uppkomsten av förorening genom olje-
skador.

Vid det nittonde mötet med oljeskadefondens församling den 22 - 25
oktober 1996 beslutades att denna senaste ändring av 1974 års konven-
tion skulle tas med i uppräkningen över instrument i artikel 5.3 i fond-
konventionen i dess ursprungliga lydelse. Ändringar i artikel 5.3 måste
beslutas minst sex månader i förväg (jfr artikel 5.4 fondkonventionen i
dess ursprungliga lydelse). Församlingen beslutade i detta fall att änd-
ringen i fondkonventionen skall träda i kraft den 1 maj 1997. Den be-
rörda punkten i artikeln fick följande lydelse (ändringen kursiverad):

ii) 1974 års internationella konvention för betryggande av säkerheten
för människoliv till sjöss med de ändringar som föranleds av 1978 års
protokoll till 1974 års konvention för betryggande av säkerheten för
människoliv till sjöss och de ändringar som har antagits av Internatio-
nella sjöfartsorganisationens sjösäkerhetskommitté genom resolutionerna
MSC.l (XLV), MSC.6(48), MSC. 13(57),    MSC.27(61) och

MSC.46(65) och, såvitt avser reglerna V/8-1 och V/15-1, genom resolu-
tion MSC.31(63) den 20 november 1981, den 17 juni 1983, den 11
april 1989, den 11 december 1992, den 16 maj 1995 respektive den 23
maj 1994, och med ändring genom resolution 1 antagen den 9 novem-
ber 1988 vid möte, mellan stater anslutna till 1974 års internationella
konvention för betryggande av säkerheten för människoliv till sjöss, om
ett globalt sjösäkerhetssystem rörande radiokommunikation och med
ändring genom resolution 1 antagen den 23 maj 1994 vid möte mellan
stater anslutna till 1974 års internationella konvention för betryggande
av säkerheten för människoliv till sjöss,

Det var redan vid Sveriges tillträde till fondkonventionen i dess ur-
sprungliga lydelse förutsatt att de i artikel 5.3 nämnda sjösäkerhetskon-
ventionerna kunde bytas ut mot konventioner med motsvarande innehåll.

10

Det måste också sägas vara ett allmänt svenskt intresse att färtygsägama Prop. 1996/97:59
följer föreskrifterna i de nämnda sjösäkerhetskonventionema. Sveriges

Redareförening har, som redan har framhållits i avsnitt 3, inte haft
några invändningar mot att den ifrågavarande ändringen i fondkonven-
tionen görs. Sverige är också folkrättsligt bundet av ändringen. Den bör
därför införlivas med svensk rätt.

Bestämmelserna i den nu berörda artikeln rör ekonomiska förhållan-
den mellan färtygsägama och fonden, dvs. förhållanden mellan enskil-
da. En ändring av artikeln måste därför införlivas med svensk rätt
genom lag (se 8 kap. 2 § regeringsformen).

Införlivandet måste i detta fall göras i en äldre lydelse av lagen om er-
sättning från den internationella oljeskadefonden. Det åstadkoms genom
en ändring i övergångsbestämmelserna till lagen (1995:1082) om änd-
ring i nämnda lag.

5 Kostnader

Förslaget medför inga kostnader för det allmänna.

6 Ikraftträdande

Den ändring av artikel 5.3 fondkonventionen i dess ursprungliga lydelse
som har beslutats av oljeskadefondens församling år 1996 träder i kraft
den 1 maj 1997. Ändringen i lagen om ersättning från den internatio-
nella oljeskadefonden bör träda i kraft samtidigt.

11

Justitiedepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 5 december 1996

Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden
Peterson, Freivalds, Wallström, Åsbrink, Schori, Blomberg,
Andersson, Winberg, Uusmann, Ulvskog, Lindh, Johansson, von
Sydow, Klingvall, Åhnberg, Pagrotsky, Östros, Messing

Föredragande: Statsrådet Freivalds

Regeringen beslutar propositionl996/97:59 Ändring i lagen
(1973:1199) om ersättning från den internationella oljeskadefonden.

gotab 52759, Stockholm 1996

Prop. 1996/97:59

12