I propositionen behandlas två frågor.
Den ena frågan rör olovligt bortförda barn i internationella förhållanden. Det föreslås att det i lagen (1989:14) om erkännande och verkställighet av utländska vårnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn införs särskilda regler beträffande förfarandet i mål om verkställighet eller överflyttning. Reglerna syftar till att -- med bibehållande av skyddet för barnen -- effektivisera förfarandet för att bättre uppnå syftet med Europakonventionen den 20 maj 1980 om erkännande och verkställighet av avgöranden rörande vårdnad om barn samt om återställande av vård av barn och Haagkonventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn. Det föreslås vidare att särskilda regler införs i syfte att säkerställa verkställighet eller överflyttning.
Den andra frågan rör umgängesreglerna i föräldrabalken. Det föreslås att en uttrycklig bestämmelse förs in i föräldrabalken om att domstolen när den bedömer en umgängesfråga skall beakta risken för att barnet i samband med utövande av umgänge utsätts för övergrepp, olovligen bortförs eller kvarhålls eller annars far illa.
Lagändringen föreslås träda i kraft den 1 april 1993.
Allmänna synpunkter
De föreslagna ändringarna av förfarandereglerna beträffande erkännande och verkställighet av utländska vårnadsavgöranden m.m. syftar sannolikt till att effektivisera handläggningen av dessa mål. Motsvarande krav på skyndsam handläggning gör sig gällande för mål enligt 21 kapitlet föräldrabalken. Jag ifrågasätter därför om det inte borde övervägas att inarbeta vissa av de ändringar som föreslås även i föräldrabalken, t.ex. förutsättningarna för att förordna om polishämtning.
Beträffande den föreslagna regeln, att tiden för medling inte utan synnerliga skäl får sättas längre än två veckor, anser jag att det vore lämpligare om medlingstiden inte får sättas längre än två veckor men att länsrätten vid synnerliga skäl får förlänga tiden. Som framhålls kan det under medlingsarbetets gång visa sig att det finns goda förutsättningar att åstadkomma ett frivilligt överlämnande, förutsättningar som länsrätten kan ha svårt att bedöma när tidsfristen bestäms. Det kan då uppstå ett behov av att förlänga medlingstiden.
Departementspromemorian (Ds 1992:39) Olovligt bortförande och andra övergrepp mot barn
Propositionen synes ha två syften. Det ena kan sägas gå ut på att göra förfarandet vid överfyttning av barn som olovligen förts till Sverige (eller som olovligen hålls kvar här) mer effektivt än vad det är enligt de nuvarande bestämmelserna i lag (1989:14) om erkännande och verkställighet av utländska vårnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn (nedan: 1989 års lag).
Det andra är att införa en uttrycklig bestämmelse i föräldrabalken enligt vilken domstolen, när den bedömer umgängestvist, skall beakta risken för att barnet i samband med utövande av umgänge utsätts för övergrepp, olovligen bortförs eller kvarhålls eller annars far illa. Jag anser att båda målsättningarna är välgrundade och att det finns ett behov att ändra lagen i båda hänseendena.
1989 års lag är ett resultat av Sveriges tillträde till två internationella konventioner från 1980, vilka syftar till att motverka olovliga bortföranden av barn i internationella förhållanden. Av dessa två har särskilt den s.k. Haagkonventionen, dvs. konventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn, visat sig vara en stor intenationell framgång. Konventionen har redan tillträtts av ett betydande antal stater från flera olika kontinenter. Enligt de första forskningsresultaten har konventionen också fungerat bra i många av de fördragsslutande staterna. (Se Carol S. Brunch: International Child Abduction Cases: Experience Under the 1980 Hague Convention. Report presented at the VIIth World Conference of the International Society of Family Law, Opatija, May 1991.) Den andra konventionen, Europarådskonventionen om erkännande och verkställighet av avgöranden rörande vårnad av barn samt om återställande av vård av barn, har av skäl som här måste förbigås visat sig ofta vara trögare att tillämpa än Haagkonventionen. Båda konventionerna gäller endast mellan de fördragsslutande staterna. Vid överflyttning av olovligt bortförda barn mellan stater som tillträtt båda konventionerna gäller det att tillämpa den i det fallet effektivaste konventionen.
Det uppges att beträffande ärenden om överflyttning av barn enligt Haagkonventionen som utrikesdepartementet i sin egenskap av centralmyndighet handlagt under tiden 1 januari--31 december 1991 har varit 37 fall. Av dessa ärenden anges 18 ha avsett fall där barn har förts till eller kvarhållits i Sverige. Det konstateras att antalet ärenden enligt Europarådskonventionen har varit mycket litet såväl när det gäller barn som förts till Sverige som när det gäller barn som förts från Sverige.
Härav följer att den analys som gjorts angående problemen vid tillämpningen av 1989 års lag avser framför allt överflyttning av barn enligt Haagkonventionen. Det finns dock ingen anledning att anta att likadana problem inte skulle kunna uppstå vid tillämpning av Europakonventionen. Det måste således betraktas som korrekt att förslaget syftar till att effektivisera förfarandet vid överflyttning av olovligt bortförda barn oavsett om skyldigheten att överlämna barnet grundar sig på den ena eller den andra konventionen. Båda konventionerna förutsätter ju en snabb handläggning av ärendena.
Handläggningstiden i mål om verkställighet av utländska vårdnadsavgöranden eller överflyttning av barn har visat sig i svensk praxis i regel bli betydligt längre än vad som avsågs vid utarbetandet av konventionerna. Som orsak anges att förfarandet i stora delar följer reglerna i 21 kapitlet föräldrabalken. Skriftväxling, inhämtande av barnpsykiatriskt utlåtande, medling, ett eller flera vitesförelägganden samt hämtningsbeslut anges bidra till dröjsmål, liksom överklagandena, inhibitionsbeslut och prövning av frågor om utdömande av försuttna viten. Det konstateras att ett ärende på detta vis kan passera de olika instanserna flera gånger.
Jag anser att propositionen och förarbetena genomgående ger en mycket god beskrivning av de problem som uppstått vid tillämpning av 1989 års lag av orsakerna till dessa. Det är emellertid tveksamt huruvida själva förslaget till lagändringar går tillräckligt långt för att innebära en avsevärd förbättring. Tvärtom förefaller det vara möjligt för domstolarna att tillämpa lagen även efter ett eventuellt genomförande av de föreslagna ändringarna på i princip samma sätt som hittills.
Det går knappast att bortse från att ärenden av denna typ är mycket speciella. Det råder ofta djupgående motsättningar mellan parterna, vilket försvårar möjligheter till frivilliga uppgörelser. Den förälder, som fört barnen till Sverige, är oftast en svensk medborgare som gör gällande att fråga var om en sista utväg ur en outhärdlig situation. Det har visat sig att man i svensk praxis bl.a. flitigt åberopar de grunder som enligt Haagkonvetionen ger domstolen rätt att vägra besluta om överflyttning. (Se Anna Bäckström, Överflyttning av olovligt bortförda barn enligt 1980 års Haagkonvention. En granskning av svensk praxis 1989-- 1992. Examensarbete i internationell privaträtt, Juridiska institutionen i Uppsala, vt 1992.) Detta ökar skriftväxlingen i målet och inhämtande av barnpsykiatriskt utlåtande blir snarare regel än undantag. En annan följd är dröjsmål i processen. Med hänsyn till den oftast kaotiska bilden vid ett olovligt bortförande av barn finns det enligt min uppfattning en risk för att domstolarna även efter en lagändring av föreslagen typ vill utreda målen ordentligt, innan de förordnar om verkställighet eller överflyttning. Det finns vidare en risk för att domstolarna föredrar att låta bli att göra bruk av mer drastiska åtgärder, så som hämtning av barnet, och först använder ''mjukare'' metoder, så som medling och föreläggande av vite.
Enligt min uppfattning borde förfarandet förenklas ytterligare och domstolens diskretionära befogenheter minskas. Exempelvis: om medling inte lett till det önskade resultatet inom två veckor (ev. en något längre tid) och det inte står klart att en sådan grund föreligger som ger domstolen rätt att vägra besluta om överflyttning (verkställighet), skall domstolen omedelbart besluta om överflyttning (verkställighet). Eftersom grunderna att vägra överflyttning enligt Haagkonventionen eller verkställighet enligt Europakonventionen skall tolkas restriktivt, torde det inte vara en alltför svår uppgift för domstolen (länsrätten) att göra den nyss antydda bedömningen. I detta sammanhang skall länsrätten också besluta om hämtning av barnet, med mindre det är uppenbart att detta tvångsmedel inte behövs. Vitesföreläggande bör enligt min uppfattning komma i fråga endast vid verkställighet av dom eller beslut om umgänge, inte vid olovliga bortföranden av barn.
Det måste anses vara mycket välmotiverat att förslaget (16
§) innehåller möjlighet till medling. Det ligger i högsta grad i barnets intresse att föräldrarna kommer överens om överlämnande. Också Haagkonventionen understryker betydelsen av frivilliga överenskommelser mellan parterna.
Förslaget synes syfta till att i barnets intresse åstadkomma ett snabbt och effektivt överlämnande. Därför anges det inte vara meningen att länsrätten rutinmässigt beslutar om medling. Den skall göra bruk av medling endast i sådana fall där utsikterna är goda att barnet överlämnas frivilligt.
Jag är i denna del delvis av annan uppfattning. Kunskapen om 1989 års lag och de bakomliggande konventionerna är mycket dålig bland allmänheten och de berörda personerna. Barn förs bort till Sverige från i princip hela världen, varför informationsfrågan inte kan lösas endast genom svenska ansträngningar. Det olovliga bortförandet av ett barn har ofta ägt rum under dramatiska förhållanden. För den bortförande kan en överflyttning av barnet komma, som man ofta inte alls tagit i beaktande, att framstå som en katastrof som man till varje pris vill undvika. Ändå måste utgångspunkten vid lagens tillämpning alltid vara att barnet skall överflyttas (bortsett från de äldre barn som framgångsrikt kan motsätta sig ett överlämnande). Mot denna bakgrund kan man fråga sig om inte en kort medling (högst två veckor), under vilken den bortförande informeras också om lagen och dess syften, alltid borde äga rum. Syftet med denna obligatoriska medling skulle vara att verka för ett frivilligt återlämnande av barnet. Det ligger i alla parters intresse att det genom bortförandet rubbade läget återställs så fort som möjligt och i så vänskaplig anda som möjligt. Den bortförande föräldern kan emellertid behöva stöd för att inse detta. Sådant stöd kan lämpligt ges genom en obligatorisk medling (kanske borde det kallas för ''kuratorsrådgivning''). Det gäller också att få den bortförande att inse att överlämnande av barnet inte innebär något slutgiltigt avgörande i vårdnadsfrågan. Den bortförande föräldern skall därefter orka gå igenom en vårdnadsprocess i det land där barnet hade sitt hemvist vid bortförandet. Ett snabbt, frivilligt överlämnande brukar också underlätta (praktiskt, ekonomiskt, psykiskt) den bortförande förälderns möjligheter att återvända till barnets hemvistland och föra process där.
Jag finner utformningen av lagförslagets 17
§ 1 st. tveksam. Det kan ifrågasättas huruvida vite alls är lämpligt som påtryckningsmedel vid internationella bortföranden av barn. Det är mycket svårt att kunna föreställa sig en sådan situation där vitesföreläggande skulle vara ändamålsenligt (jfr s.
23 och s.
36 i promemorian). Det står ju oerhört mycket på spel för den bortförande föräldern, som ofta har använt alla sina tillgångar för att kunna genomföra resan till Sverige. Om inte denna förälder frivilligt går med på att återlämna barnet, är det inte troligt att en ekonomisk sanktion, vitesföreläggande, skulle ha den önskade effekten. Mot användningen av vitesföreläggande talar också de hittillsvarande erfarenheterna vid tillämpningen av 1989 års lag. Vitesföreläggande med möjligheter att överklaga både det beslutet och beslutet om utdömande av vitet har inneburit betydande dröjsmål i flera mål. När det gäller verkställighet av dom eller beslut om umgänge bör det däremot finnas möjlighet till vitesföreläggande.
Jag välkomnar de ökade möjligheterna att besluta om hämtning av barn, som följer av propositionen. Det kan förmodas att vetskapen om denna möjlighet i sig kommer att ha en viss avskräckande effekt. Hämtningsrisken kan också i många fall, där ett olovligt bortförande (kvarhållande) redan föreligger, bidra till ett frivilligt överlämnande av barnet.
Jag har inte några sakliga invändningar mot bestämmelserna i 2 eller 3 st. i 17
§.
Bestämmelserna i 19 och 20 §§ har till syfte att hindra en förälder eller någon annan person från att försvåra eller omöjliggöra verkställighet av ett avgörande eller överflyttning av ett olovligt bortfört barn. Bestämmelserna är säkert behövliga och de borde kunna medföra en viss förbättring jämfört med gällande rätt. I denna del kan dock närmare anvisningar i lagen vara påkallade.
I detta sammanhang vill jag också närmare beröra utrikesdepartementets roll som centralmyndighet i de ärenden som avses i 1989 års lag. UD:s uppgifter preciseras närmare i förordningen (1989:177) om erkännande och verkställighet av utländska vårdnadsavgöranden m.m. och om överflyttning av barn. Utrikesdepartementet har till uppgift bl a att ta emot och förmedla framställningar enligt de ovan nämnda konventionerna, hjälpa till att leta efter barn som olovligen har förts till Sverige, försöka få till stånd lösningar på frivillighetens väg samt samarbeta med centralmyndigheterna i de övriga fördragsslutande staterna. Det finns dock ingen skyldighet för en part att göra bruk av UD:s tjänster utan en part kan föredra att utan UD:s inblandning själv ansöka om verkställighet eller överflyttning vid behörig länsrätt. Vid fakultetens kontakter med UD har det visat sig att UD saknar kännedom om hur många ärenden som avgjorts eller anhängiggjorts i Sverige i enlighet med 1989 års lag och att UD följaktligen saknar en heltäckande överblick över lagens tillämpning. Detta måste i längden försvåra inte minst UD:s samarbete med centralmyndigheterna i de andra konventionsanslutna staterna. Det har också visat sig vara mycket svårt att få tag i alla de mål som handlagts i enlighet med 1989 års lag vid svenska domstolar. Som ett exempel kan anges Anna Bäckströms studier angående tillämpningen av Haagkonventionen i Sverige fr.o.m. 1 juli 1989 (då konventionen trädde i kraft för Sveriges del) t.o.m. maj 1992. Bäckström skrev till landets samtliga länsrätter och kammarrätter och bad att få en kopia av samtliga mål som avgjorts i enlighet med Haagkonventionen. Därefter tog Bäckström telefonkontakt med de domstolar (ett antal länsrätter) som inte hört av sig. Trots att UD bidrog med mångsidig hjälp vid genomförandet av studien, bl.a. genom att också självt fråga efter avgöranden i de länsrätter som svarat till Bäckström att de inte handlagt några mål enligt 1989 års lag, fick Bäckström endast tag i sammanlagt 12 olika mål, låt vara att flera av dem prövats vid flera instanser (en del av målen var ännu inte avslutade). UD kunde inte bidra med uppgifter (t.ex. målsnummer) om flera ärenden. Enligt min uppfattning borde det införas en skyldighet i lagen för alla inblandade domstolar att informera UD både när ett mål enligt 1989 års lag anhängiggjorts och när det avgjorts. En annan möjlighet vore att förordna att UD:s medverkan vid dessa mål skall vara obligatorisk. Förutom att en sådan ändring torde underlätta UD:s uppgifter borde den kunna bidra till en enhetlig rättstillämpning. 1989 års lag har ju med visst fog kritiserats för att de där avsedda målen handläggs vid ett stort antal domstolar istället för en enda domstol, exempelvis Svea hovrätt.
Förslaget till lag om ändring i föräldrabalken (6 kap. 15
§) är enligt min uppfattning att betrakta som ett välkommet förtydligande av gällande rätt. (Se t.ex. högsta domstolens dom nr DT 98, mål nr T 79/91, 17.2.1992.)
Umgängesfrågor skall liksom vårdnadsfrågor avgöras efter en noggrann bedömning av samtliga omständigheter i det enskilda fallet. Att framhålla vissa omständigheter i lagtexten måste mot denna bakgrund anses mindre lämpligt. De missförstånd hos allmänheten som bestämmelsen i kap. 6 a
§ FB kan ha föranlett bör istället åtgärdas genom ändringar av den bestämmelsen. Om regler motsvarande de föreslagna ändå kommer att införas, är det av vikt att det i lagtexten klargörs att omständigheterna endast är en del av helhetsbedömningen och att de angivna omständigheterna skall beaktas som en del av denna bedömning. Det kan vidare ifrågasättas om inte ett klarläggande bör placeras i nära anslutning till det lagrum -- 6 kap. 6 a
§ FB -- som har orsakat påstått missförstånd.
Med hänvisning till det anförda hemställs
att riksdagen som sin mening ger regeringen till känna vad i motionen anförts om olovligt bortförande och andra övergrepp mot barn.
Stockholm den 14 december 1992 Sten Söderberg (-)