Motion till riksdagen
1988/89: Kr327
av Karin Söder m. fl. (c, fp)
Utgivning i Sverige av nordisk litteratur på
originalspråket
Språket är vår tids främsta sätt att kommunicera mellan människor. Som
en av de viktigaste delarna i våra relationer med andra länder ingår att
kunna använda olika språk. Vi återkommer därför med kravet på större
tillgänglighet till nordisk originallitteratur.
I Sverige har vi bl. a. inom utbildningsväsendet valt att ge skolans elever
bra möjligheter att studera olika språk. I detta sammanhang har den
nordiska språkförståelsen varit en självklar komponent.
Ett av våra gemensamma historiska arv i de nordiska länderna är de
likheter vi har mellan språken. I kombination med att vi till stora delar har
gemensam historia och kultur har det varit grunden inom det nordiska
samarbetet. Detta har utvecklats under en lång tid. Vi har ett välutvecklat
officiellt samarbete genom Nordiska rådet och Nordiska Ministerrådet
och dess olika formellt underställda samarbetsorgan. Inom alla nordiska
länder ingår grannspråksundervisning som viktiga delar. I Sverige är det
fastställt i läroplanen för grundskolan att elever skall ges möjligheter att få
undervisning för att bygga upp förståelse för övriga nordiska språk. När
det gäller kunskapen att förstå och kunna använda ett annat språk är det
nödvändigt att regelbundet få läsa och höra det.
I Sverige ges bokserien En bok för alla ut med statliga subventioner.
Avsikten med bokserien är att ge läsintresserade möjlighet att läsa kvalitativt
bra litteratur till låga priser. Som en del i att öka den nordiska
språkförståelsen skulle tillgången på annat nordiskt lands litteratur, på
originalspråket vara en stor tillgång. 1 Sverige är tillgången på sådan
litteratur tämligen begränsad. Det är bara ett fåtal boklådor som har den
typen av böcker. Detta skiljer Sverige från de andra nordiska länderna, där
det är ganska vanligt förekommande med andra nordiska länders böcker i
bokhandeln. Eftersom vi har bokserien En bok för alla, som är subventionerad
av staten skulle detta utgivningssätt vara utmärkt också för utgivning
av annan litteratur på originalspråket. Detta skulle vara ett bra bidrag
för att öka språkförståelsen och därmed stärka den nordiska gemenskapen
och samarbetet.
Hemställan
Med hänvisning till ovanstående hemställs
att riksdagen beslutar att ge regeringen i uppdrag att verka för att
bokserien En bok för alla ger ut böcker med annat nordiskt lands
litteratur på originalspråket.
Stockholm den 24 januari 1989
Karin Söder (c)
Gunilla André (c)
Pär Granstedt (c)
Ylva Annerstedt (fp)
Gunnar Björk (c)
Mot. 1988/89
Kr327
7