Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
1
Nr 56.
Kungl. Maj:ts proposition till riksdagen med anhållan om
 
riksdagens yttrande angående vissa av den internationella 
arbetsorganisationens konferens år 1936 vid
 
dess tjugonde sammanträde fattade beslut; given
 
Stockholms slott den 15 januari 1937.
Under åberopande av bilagda utdrag av statsrådsprotokollet över socialärenden 
för denna dag vill Kungl. Majit härmed anhålla örn riksdagens
 
yttrande angående de i nämnda protokoll omförmälda, av den internationella
 
arbetsorganisationens konferens år 1936 vid dess tjugonde sammanträde
 
fattade besluten.
GUSTAF.
Gustav Möller.
Utdrag av protokollet över socialärenden, hållet inför
 
Hans Maj:t Konungen i statsrådet å Stockholms slott
 
den 15 januari 1937.
Närvarande:
Statsministern Hansson, statsråden Pehrsson, Westman, Wigforss, Möller,
 
Levinson, Engberg, Sköld, Nilsson, Quensel, Forslund.
Efter gemensam beredning med ministern för utrikes ärendena anmäler
 
chefen för socialdepartementet, statsrådet Möller, vissa av den internationella
 
arbetskonferensen år 1936 fattade beslut samt anför:
Inledning.
Fredsfördraget i Versailles av den 28 juni 1919 mellan de allierade och
 
associerade makterna, å ena, samt Tyska riket, å andra sidan, vars del I omBihang 
till riksdagens protokoll 1937.    1 sami. Nr 56.    H5 37    1
2
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
fattar förbundsakten för nationernas förbund, innehåller i del XIII ett socialpolitiskt 
reformprogram samt tillika bestämmelser örn den institution, internationella 
arbetsorganisationen, som har till uppgift att förverkliga detta
 
program.
Av berörda bestämmelser framgår bland annat, att organisationens beslutande 
församling, den internationella arbetskonferensen, har att beträffande
 
förslag, som äro uppförda på dess dagordning, välja mellan två former för
 
godtagande. Antingen skall beslutet resultera i ett förslag till internationell
 
konvention, avsedd att ratificeras av organisationens medlemmar, eller ock
 
skall det utmynna i en rekommendation, avsedd att tagas under övervägande
 
vid lagstiftning eller annorledes, men utan den bindande karaktär som tillkommer 
en ratificerad konvention.
I fråga örn verkställighet av konferensens beslut stadgas, att varje medlem
 
av organisationen skall vara förbunden att inom ett år från avslutandet av
 
ett konferenssammanträde underställa därå antagna rekommendationer och
 
konventionsförslag den eller de myndigheter, till vilkas kompetensområden
 
respektive frågor höra, för deras omgestaltande till lag eller vidtagande av
 
andra åtgärder. Örn det till följd av exceptionella omständigheter är omöjligt
 
att fullgöra nyss berörda förpliktelse inom ett år, skall den fullgöras snarast
 
möjligt och under intet förhållande senare än 18 månader från sammanträdets 
avslutande. Därest en rekommendation ej leder till någon lagstiftningsåtgärd 
eller annat åtgörande för dess genomförande eller om ett konventionsförslag 
icke vinner vederbörande myndighets eller myndigheters
 
bifall, skall respektive medlem av organisationen icke vara underkastad någon
 
vidare förpliktelse med hänsyn därtill.
Närmare upplysningar örn internationella arbetsorganisationen och dess
 
verksamhet hava lämnats i propositionen nr 361 till 1921 års riksdag. Därutinnan 
kan även hänvisas till ett genom delegationen för det internationella
 
socialpolitiska samarbetet på Kungl. Maj:ts uppdrag år 1928 utgivet arbete
 
»Internationella arbetsorganisationen. I. Allmän del».
Den internationella arbetsorganisationens tjugonde sammanträde hölls i
 
Genéve under tiden 4—24 juni 1936. Antalet representerade stater utgjorde
 
51, av vilka 32 sänt fullständiga delegationer, d. v. s. två regeringsombud
 
samt ett ombud från vardera av arbetsgivar- och arbetarsidorna. Sverige deltog 
i sammanträdet med en fullständig delegation.1
Vid sammanträdet antog arbetskonferensen tre konventionsförslag och två
 
rekommendationer, nämligen:
1 Genom Kungl. Maj:ts beslut den 15 maj 1936 hade att deltaga i konferensen från
 
svensk sida utsetts:
såsom regeringsombud i. d. byråchefen J. A. E. Molin och f. d. yrkesinspektrisen Kerstin
 
Hesselgren med byråchefen E. V. Gabrielsson och docenten A. H. Johansson som experter;
såsom arbetsgivarombud verkställande direktören i järnbruksförbundet K. K. Wistrand
 
med verkställande direktören i svenska arbetsgivareföreningens allmänna grupp K. F.
 
Söderbäck och direktörsassistenten i nämnda förening E. H. Brodén såsom experter; samt
såsom arbetarombud dåvarande ordföranden i landsorganisationen i Sverige J. A. Forslund 
med dåvarande förbundsordföranden G. Andersson, ordföranden i svenska byggnadsträarbetareförbundet 
N. Linde, chefen för landsorganisationens pressinformation R.
 
Casparsson, ordföranden i de anställdas centralorganisation E. Ahlberg och redaktören S.
 
Backlund såsom experter.
3
Kungl. Majus proposition nr 56.
1)    Förslag till konvention (nr 50) angående reglering av vissa särskilda
 
system för rekrytering av arbetare.
2)    Rekommendation (nr 46) angående fortskridande avskaffande av rekrytering.
3)    Förslag till konvention (nr 51) angående förkortning av arbetstiden vid
 
offentliga arbeten.
4) Förslag till konvention (nr 52) angående semester.
5) Rekommendation (nr 47) angående semester.
Genom delegationens för det internationella socialpolitiska samarbetet försorg 
utarbetade översättningar av originaltexterna till konferensens beslut
 
torde få såsom bilaga (Bilaga A) fogas till statsrådsprotokollet i detta ärende.
 
I fråga örn beslutens innehåll får jag, i den män redogörelse därför ej lämnas
 
i det följande, hänvisa till nämnda bilaga.1
Förslaget till konvention (nr 50) angående reglering av vissa särskilda
 
system för rekrytering av arbetare.
Förslagets bestämmelser.
Detta konventionsförslag har, liksom den år 1930 antagna konventionen
 
angående tvångs- eller obligatoriskt arbete, avseende å förhållanden i kolonier,
 
besittningar, mandatområden och dylika territorier och syftar till att reglera
 
rekryteringen av infödda arbetare. Uttrycket »rekrytering» innefattar varje
 
åtgärd, företagen i syfte att förskaffa sig eller annan arbetskraft, som
 
icke frivilligt erbjuder sina tjänster å arbetsstället eller å offentliga eller av
 
vederbörande myndighet övervakade emigrations- eller arbetsförmedlingsbyråer.
 Uttrycket »infödda arbetare» innefattar sådana arbetare, som tillhöra
 
eller äro likställda med den infödda befolkningen i områden, som lyda under
 
medlemmar av arbetsorganisationen, eller den beroende, infödda befolkningen
 
i medlemmarnas hemlandsområden. Regleringen avser att förebygga att tvång
 
utövas på den infödda befolkningen vid anskaffande av arbetskraft inom
 
ifrågavarande områden, att säkerställa såvitt möjligt att befolkningens politiska
 
och sociala organisation samt förmåga av anpassning efter nya ekonomiska
 
förhållanden icke äventyras genom kraven på arbetskraft samt att motverka
 
menliga följder av den ekonomiska utvecklingen för den infödda befolkningen.
 
Utöver allmänna bestämmelser om skyldighet för vederbörande myndighet att
 
före beviljande av tillstånd till rekrytering av arbetskraft beakta de möjliga
 
återverkningarna på befolkningens sociala liv, innehåller konventionsförslaget
 
särskilda föreskrifter angående bland annat rekrytering av minderåriga, tillstånd 
av vederbörande myndighet till rekrytering, krav på värvare, administrativ 
kontroll av rekrytering, läkarundersökning av rekryterade arbetare samt
 
transport och hemsändning av arbetare.
1 Internationella arbetskonferensens tjugoförsta sammanträde, ägnat sjöfartsfrågor,
 
ägde ram i oktober 1936. Vid konferensen antogos konventionsförslag rörande arbetstiden
 
ombord och bemanning, semester för sjöfolk, minimikrav i fråga om fartygsbefäls kompetens,
 fartygsägares ansvarighet i fall av sjömäns sjukdom, skada och dödsfall samt sjukförsäkring 
för sjömän. Dessutom antogos rekommendationer rörande arbetstid, bemanning 
samt välfärdsanordningar för sjömän i hamnarna. Dessa konventionsförslag och
 
rekommendationer torde sedermera komma att underställas riksdagen.
4
Kungl. Majus proposition nr 56.
Förberedande behandling.
Detta konventionsförslag, som vid den slutliga voteringen vid internationella
 
arbetskonferensens tjugonde sammanträde antogs med samtliga avgivna röster,
 
har inom den internationella arbetsorganisationen föregåtts av den sedvanliga
 
förberedande behandlingen. Då de ifrågasatta bestämmelserna icke kunna
 
ifrågakomma till tillämpning å svenskt område, har ställningstagande från
 
svensk sida icke ansetts påkallat.
Yttrande.
över det slutligen antagna konventionsförslaget har utlåtande den 14
 
november 1936 avgivits av delegationen för det internationella socialpolitiska
 
samarbetet, som hänvisar till att förslagets bestämmelser sakna tillämplighet
 
i Sverige och att någon åtgärd för omsättning av bestämmelserna i svensk lagstiftning 
sålunda ej behöver övervägas. I frågan huruvida förevarande konvention 
bör biträdas av Sverige anför delegationen, att beträffande ovannämnda
 
konvention av år 1930 angående tvångs- eller obligatoriskt arbete föredragande
 
departementschefen i den proposition, varmed konventionen underställdes riksdagen,
 uttalat, att densamma borde ratificeras för vårt lands del, sedan något
 
eller några av de större kolonialländerna gjort det, till vilken uppfattning riksdagen 
anslutit sig, varefter konventionen ratificerats den 22 december 1931.
 
Härvid hade som skäl anförts, att det med hänsyn till vårt lands ställning såsom 
medlem av internationella arbetsorganisationen vore önskvärt och lämpligt,
 att ratifikation av konventionen komme till stånd såsom ett uttryck för
 
landets principiella inställning till den föreliggande rättsfrågan. Delegationen
 
finner, att en dylik motivering visserligen kan synas försvarbar, men att det
 
måste anses riktigare och värdigare att avhålla sig från ratifikation i fall, då
 
denna åtgärd uppenbarligen måste te sig som en tom gest utan praktisk innebörd.
Departementschefen.
Medlemsstaterna i den internationella arbetsorganisationen böra enligt min
 
mening såvitt möjligt stödja det internationella socialpolitiska samarbetet
 
genom anslutning till de av internationella arbetskonferensen antagna konventionerna.
 Sålunda bör i princip anslutning ske, även då åtgärden ur andra
 
synpunkter framstår såsom obehövlig, såsom i fall när redan bestående lagstiftning 
i Sverige helt uppfyller konventionernas bestämmelser. Då emellertid 
nu ifrågavarande konventions bestämmelser sakna tillämplighet på svenska
 
förhållanden, anser jag lika med delegationen för det internationella socialpolitiska 
samarbetet, att ratifikation icke bör ske.
Rekommendationen (nr 46) angående fortskridande avskaffande
av rekrytering.
Rekommendationens bestämmelser.
Rekommendationen, som vid den slutliga voteringen antogs med alla avgivna 
röster, avser att komplettera här ovan behandlade konventionsförslag 
och innebär en hemställan till medlemsstaterna att vidtaga åt
-
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
5
gärder till påskyndande av det fortskridande avskaffandet av rekryteringen (i
 
konventionens mening) av arbetare och av utvecklingen av frivilligt utbud av
 
arbetskraft. Bland sådana åtgärder nämnas förbättring av arbetsförhållandena,
 
utveckling av transportmedlen, främjande av arbetarnas och deras familjers
 
bosättning inom området för arbetets bedrivande, för såvitt sådan bosättning
 
motsvarar vederbörande myndighets politik, underlättande av arbetskraftens
 
frivilliga förflyttning under administrativ uppsikt och kontroll samt fortskridande 
utveckling av den infödda befolkningen och förbättring av dess
 
levnadsstandard.
Yttrande.
Delegationen för det internationella socialpolitiska samarbetet yttrar i nyssnämnda 
utlåtande, att på enahanda grund som anförts beträffande konventionsförslaget 
i ämnet rekommendationen icke kan komma till tillämpning här
 
i landet, varför det sålunda icke torde kunna ifrågakomma att med hänsyn till
 
denna rekommendation någon åtgärd vidtoges från Sveriges sida.
Departementschefen.
Oavsett örn konventionen angående reglering av vissa särskilda system för
 
rekrytering av arbetare ratificeras för Sveriges del eller ej, kunna, såsom
 
delegationen för det internationella socialpolitiska samarbetet anfört, inga
 
åtgärder från svensk sida vara påkallade med anledning av rekommendationen.
Förslaget till konvention (nr 51) angående förkortning av arbetstiden
vid offentliga arbeten.
Förslagets bestämmelser.
Denna konvention ingår i den serie av specialkonventioner för olika industrier,
 vilka inom ramen av den principkonvention angående arbetstidens förkortning 
till fyrtio timmar i veckan, som i proposition nr 15 underställdes
 
1935 års riksdag, skola i detalj ge bestämmelser om arbetstidens förkortning
 
inom särskilda industrier under hänsynstagande till de speciella förhållandena 
på respektive arbetsområden. I ingressen till konventionsförslaget hänvisas 
även till nämnda principkonvention och den däri angivna grundsatsen
 
örn fyrtio timmars arbetsvecka med upprätthållande av arbetarnas levnadsstandard.
Förslaget äger tillämpning å personer, som direkt sysselsättas med hus-,
 
väg- eller vattenbyggnadsarbeten, vilka finansieras eller subventioneras av
 
regeringen. Den exakta innebörden av uttrycken »hus-, väg- eller vattenbyggnadsarbeten»,
 »finansieras» samt »subventioneras» skall definieras av vederbörande 
myndighet efter samråd med de arbetsgivare- och arbetarorganisationer,
 som saken kan angå. Från tillämpning av bestämmelserna kunna av
 
vederbörande myndighet i samråd med nämnda organisationer undantagas
 
dels personer i företag, vari endast medlemmar av arbetsgivarens familj sysselsättas,
 dels personer, som intaga ledande ställning och i vanliga fall icke deltaga 
i manuellt arbete.
6
Kungl. Majus proposition nr 56.
Arbetstiden för personer, på vilka konventionsbestämmelserna äga tillämpning,
 får icke överskrida fyrtio timmar i veckan i genomsnitt, dock att i fråga
 
örn arbeten, vilkas bedrivande med hänsyn till arbetets natur nödvändigtvis
 
mäste fortgå utan avbrott vid någon tid på dagen eller natten eller i veckan,
 
den genomsnittliga veckoarbetstiden må uppgå till fyrtiotvå timmar. Den
 
period, till vilken beräkningen av den genomsnittliga veckoarbetstiden får hänföras,
 ävensom maximiantalet arbetstimmar i veckan skall bestämmas av
 
vederbörande myndighet i samråd med arbetsgivar- och arbetarorganisationer.
 Med »arbetstid» avses den tid, varunder arbetaren står till arbetsgivarens
 
förfogande, däri innefattas icke vilotider, under vilka arbetaren icke står till
 
arbetsgivarens förfogande.
överskridanden av arbetstiden enligt den allmänna regeln må i viss fastställd 
utsträckning medgivas medelst författningar, utfärdade av vederbörande
 
myndighet efter samråd med arbetsgivar- och arbetarorganisationer, dels beträffande 
personer, som sysselsättas med sådana förberedande eller avslutande 
arbeten, vilka nödvändigtvis måste utföras utom de tidsgränser, som
 
bestämts för företagets, företagsgrenens eller skiftlagets allmänna arbete, samt
 
personer i sysselsättningar, vilka på grund av sin natur innebära långa perioder 
av overksamhet, varunder av arbetaren icke kräves fysisk verksamhet eller
 
ihållande uppmärksamhet, dels beträffande fall, där arbetstidens överskridande 
finnes nödvändig för undvikande av allvarlig rubbning av visst allmänt
 
arbete eller med hänsyn till exceptionella förhållanden, såsom arbetsplatsens
 
svårtillgänglighet eller omöjlighet att anskaffa kvalificerad arbetskraft i tillräcklig 
omfattning. Tillfälliga överskridanden av arbetstiden kunna dessutom
 
medgivas bland annat \id inträffad eller hotande olyckshändelse, vid force
 
majeure, då trängande arbeten behöva utföras å maskiner eller andra driftsinrättningar 
samt vid oförutsedd frånvaro av medlem av skiftlag.
Utöver nämnda överskridanden må medgivas övertidstimmar till ett i författning,
 utfärdad i samråd med arbetsgivar- och arbetarorganisationer, bestämt 
högsta antal, som ej får överstiga hundra timmar per år. All övertid
 
skall betalas med lön, som med minst tjugofem procent överstiger den normala.
För att underlätta tillämpningen av konventionens bestämmelser skall det
 
åligga företagsledningen att medelst anslag eller på annat godkänt sätt tillkännagiva 
de regler, som avse arbetstiden, samt i liggare anteckna förlängningar 
av arbetstiden jämte de därför utbetalda lönebeloppen.
Gällande bestämmelser.
Bestämmelserna i svensk lagstiftning i förevarande hänseende återfinnas
 
i lagen den 16 maj 1930 örn arbetstidens begränsning, vilken bygger på principen 
örn 8 timmars arbetsdag och 48 timmars arbetsvecka. Från tillämpning
 
av bestämmelserna i denna lag undantages enligt 1 § mom. c) arbete, som
 
bedrives av staten. Tillämpningsområdet är även i vissa andra avseenden
 
annorlunda bestämt i den svenska arbetstidslagen än i nu ifrågavarande konventionsförslag.
Kungl. Majus proposition nr 56.
7
Förberedande behandling.
I proposition nr 15 till 193G års riksdag lämnades en utförlig redogörelse
 
för den behandling, som den allmänna frågan örn arbetstidens förkortning 
till fyrtio timmar i veckan undergått inom internationella arbetsorganisationen.
 Beträffande då ifrågavarande förslag till konvention anförde 
jag bland annat, att detta konventionsförslag i själva verket endast
 
hade karaktären av en principdeklaration till förmån för fyrtiotimmarsveckan.
 Anledningen till denna egenartade form för konvention torde
 
ha varit uppfattningen att man borde framgå med viss försiktighet och söka
 
vinna allmän anslutning till själva principen från de olika staternas sida,
 
innan konkreta lagstiftningsåtgärder ifrågasattes. Ratifikation av konventionen 
innebure ett gillande av principdeklarationen från den ratificerande
 
statens sida. Men beträffande principens tillämpning på olika slag av sysselsättningar 
hänvisades i konventionstexten till specialkonventioner, vilka bleve
 
bindande först genom särskild ratifikation. Anslutning till principkonventionen 
berövade icke en stat dess fria prövningsrätt i fråga örn ratifikation av
 
blivande specialkonventioner örn principens praktiska förverkligande. Med
 
hänsyn till då ifrågavarande konventions karaktär av principuttalande och
 
under erinran att framtida praktiska statsåtgärder till förverkligande av fyrtiotimmarsveckan 
krävde särskild prövning och särskilda beslut av de svenska
 
statsmakterna, förordade jag, att den då föreliggande principkonventionen av
 
Sverige ratificerades. Denna ståndpunkt vann dock icke riksdagens godkännande.
Vid arbetskonferensens nittonde sammanträde i juni 1935 framlades serier
 
av diskussionspunkter eller förberedande konventionsförslag angående arbetstidens 
förkortning vid offentliga arbeten, inom järn- och stålindustrier, vid
 
hus-, väg- och vattenbyggnadsarbeten, i kolgruvor samt i buteljglasbruk. Av
 
dessa blev endast det sistnämnda antaget av 1935 års konferens. (Se proposition 
nr 15 till 1936 års riksdag.) Beträffande de övriga utsände internationella 
arbetsbyrån i sedvanlig ordning under loppet av hösten frågeformulär
 
till medlemsstaternas regeringar.
I sitt den 20 januari 1936 avgivna svar på dessa frågeformulär anförde den
 
svenska regeringen bland annat följande:
Den svenska arbetslöshetspolitiken under senare år hade byggt på expansionistiska 
principer och haft till ändamål att skapa arbetstillfällen. Det bestode 
visserligen icke någon nödvändig motsättning mellan en dylik politik
 
och en politik, som syftade till att medelst arbetstidsförkortning fördela en
 
existerande sysselsättningsvolym på ett större antal arbetare. IJr en expansionistisk 
arbetslöshetspolitiks synpunkt måste dock arbetstidsförkortning
 
framstå som ett sekundärt medel, värt att tillgripa endast örn andra arbetslösheten 
motverkande medel icke visat sig tillräckligt effektiva. (Härvid förbisåges 
icke, att förkortning av arbetstiden kunde framstå som ett socialt önskemål 
ur andra synpunkter än den arbetslöshetspolitiska.) I känslan av att
 
intet möjligen verksamt medel borde lämnas oprövat i bekämpandet av den
 
utomordentligt omfattande arbetslösheten under de senare årens depression
 
hade dock den svenska regeringen städse varit beredd att ställa sig gillande
 
till internationella strävanden att förkorta arbetstiden. Som en förutsättning
 
för anslutning från svensk sida till internationella regleringar i detta syfte
8
Kungl. Majus proposition nr 56.
hade emellertid alltid framhävts, dels att arbetstidsförkortningen kunde
 
genomföras under bevarande av arbetarnas levnadsstandard, dels att motsvarande 
åtgärd vidtoges av vårt lands mera betydande konkurrenter å världsmarknaden.
 Det syntes nämligen sannolikt, att den tekniska utvecklingen
 
under senare decennier i de industriellt mera utvecklade länderna gjort sådana 
framsteg, att en förkortning av arbetstiden skulle kunna ske utan att i
 
försämrande riktning påverka den allmänna levnadsstandarden, förutsatt att
 
den industriella organisationen kunde på ett produktivitetsbefrämjande sätt
 
anpassa sig till den ändrade arbetstiden och att de förefintliga produktiva
 
resurserna kunde effektivt utnyttjas. Men örn endast några länder genomförde 
arbetstidsförkortning med bevarade inkomster för arbetarna, måste följden 
bli en förskjutning i de relativa produktionskostnaderna till dessa länders 
nackdel och därigenom även risk för ökad arbetslöshet uppkomma.
Under de senaste åren och i synnerhet under loppet av år 1935 hade läget
 
på den svenska arbetsmarknaden i hög grad förbättrats. Vid den tid, då frågan 
örn en internationell förkortning av arbetstiden såsom medel mot arbetslöshet 
togs upp till behandling hösten 1932, uppgick antalet hjälpsökande
 
arbetslösa i vårt land under den månad fdecember), då det var högst, till
 
161,15o. Antalet arbetslösa inom fackföreningarna i procent av medlemsantalet 
uppgavs samma månad till 31.o. De högsta siffrorna för antalet hjälpsökande 
arbetslösa registrerades i början av år 1933, då antalet närmade sig
 
190,000. Därefter hade arbetslöshetssiffrorna gått ned mycket betydligt.
 
Under 1935 års nio första månader hade arbetslösheten minskat från 93,419
 
hjälpsökande till 41,190; det procentuella antalet arbetslösa inom fackföreningarna 
hade under samma tid nedgått från 22.5 till 11.o. Därefter hade någon
 
stegring, som dock helt vore av säsongkaraktär, inträtt.
Även undersökningar rörande tillgången på arbetskraft hade lämnat resultat,
 som tydde på stark förbättring av arbetsmarknaden i Sverige. En under
 
senare år regelbundet företagen undersökning rörande förekomsten under
 
viss vecka i november månad av korttidsarbete m. m. utvisade bland annat, att
 
av hela det antal arbetare, som varit sysselsatt inom den egentliga industrin,
 
antalet arbetare med förkortad arbetstid (inklusive permitterade) uppgick:
 
1932 till omkring 40 procent, 1933 till omkring 25 procent, 1934 till omkring
 
10 procent och 1935 till omkring 7 procent. Den genomsnittliga arbetstiden
 
för samtliga av denna undersökning berörda industriarbetare, sysselsatta
 
under redovisningsveckan, utgjorde år 1932 43.5 timmar, år 1933 46.0 timmar,
 
år 1934 47.0 timmar och år 1935 47.5 timmar. Till belysning av arbetsmarknadsförhållandenas 
utveckling tjänade också det faktum, att antalet av de
 
övertidstimmar, som kunde beviljas i fall av trängande behov, avsevärt stigit
 
under de senaste två åren.
På vissa områden hade under det senast gångna året förekommit en icke
 
alldeles obetydlig brist på yrkeskunnig arbetskraft. Den offentliga arbetsförmedlingen 
hade i sina rapporter omnämnt fall av sådan brist inom den mekaniska 
verkstadsindustrin och byggnadsverksamheten. Beträffande sistnämnda
 
verksamhet hade för övrigt till och med inträffat, att under den mest
 
brådskande säsongen tillfällig import av dansk och norsk arbetskraft måst
 
tillgripas.
Av vad sålunda anförts torde framgå, att arbetstillgången i vårt land för
 
det dåvarande i stort sett måste betecknas som god. Inom större delen av den
 
svenska arbetsmarknaden kunde läget anses som normalt. Den ännu kvarstående 
övernormala arbetslösheten hänförde sig huvudsakligen till vissa
 
distrikt, där sysselsättningen till väsentlig del vore beroende av produktionsgrenar,
 som på grund av strukturella förskjutningar i exporten varit i tillbakagående.
Med hänsyn till det sålunda angivna läget på den svenska arbetsmark -
Kungl. Majus proposition nr 56.
9
naden torde det, oberoende av vad sorn principiellt kunde anföras i ämnet,
 
icke kunna anses påkallat att för det dåvarande genomföra en förkortning av
 
arbetstiden till fyrtio timmar i veckan i syfte att motverka arbetslösheten.
I vad angick det speciella konventionsförslaget rörande arbetstidens förkortning 
vid offentliga arbeten anfördes i svenska regeringens svar följande:
Offentliga arbeten, anordnade av regeringen eller subventionerade av den,
 
kunde icke med avseende på regleringen av arbetstiden skiljas från annan
 
byggnads- och anläggningsverksamhet. En betydande del av de offentliga
 
arbetena enligt nämnda definition utfördes av kommuner (vägar o. s. v.),
 
privata entreprenörer, jordbrukare (bostadsförbättring, torrläggningsföretag
 
o. s. v.) med flera. Frågan om arbetstidsförkortning inom de offentliga
 
arbeten, som avsåges i konventionsförslaget, måste för Sveriges del bedömas
 
med hänsyn till de föreliggande betingelserna för en dylik förkortning inom
 
hela byggnads- och anläggningsverksamheten, inbegripande såväl den offentliga 
som den enskilda.
I Sverige vore — på grund av dels klimatiska, dels konventionella omständigheter 
— byggnadsverksamheten i hög grad säsongbetonad. Arbetslöshetsproblemet 
inom den svenska byggnadsindustrin vore därför väsentligen
 
ett problem örn säsongarbetslöshet. Såsom förut anförts hade under det
 
senaste året en sådan brist på arbetskraft gjort sig gällande under högsäsongen
 
inom den svenska byggnadsverksamheten att tillfällig import av arbetare från
 
de skandinaviska grannländerna måst tillgripas. Under vinterhalvåret, då
 
byggnadsverksamheten till stor del läge nere, vore å andra sidan arbetslösheten 
betydande. Örn en arbetstidsförkortning inom byggnadsindustrin ledde
 
till att mera arbetskraft fick sysselsättning på detta område, skulle tydligen
 
även säsongarbetslösheten öka. Så länge byggnadsverksamheten hade så utpräglad 
säsongkaraktär, som för närvarande vore fallet i Sverige, måste det
 
anses mindre välbetänkt att genom arbetstidsförkortning främja rekryteringen 
till en levnadsbana med så tillfällig sysselsättning som byggnadsarbetarnas.
Beträffande arbetstidens förkortning inom den av staten finansierade eller
 
subventionerade byggnadsverksamheten framhölls även utöver redan anförda
 
erinringar den menliga inverkan en sådan åtgärd skulle utöva på den mycket
 
omfattande verksamhet till bostadsbeståndets utökande eller förbättring, som
 
för närvarande bedreves i Sverige med stöd av statsmedel. Denna verksamhet
 
hade i första hand syftet att åstadkomma en socialt nödvändig förbättring av
 
bostadsförhållandena, men den hade även mycket stor betydelse ur arbetslöshetspolitisk 
synpunkt. Det kunde befaras, att denna verksamhet skulle lida
 
avbräck, örn genom arbetstidsförkortning med lönekompensation de redan
 
höga byggnadskostnaderna i Sverige skulle komma att ytterligare stegras.
Det vore även nödvändigt att i detta sammanhang beakta de betydande och
 
socialt olägliga löneskillnader, vilka bestode mellan å ena sidan industrin och
 
å andra sidan jordbruket och skogsbruket. Statliga åtgärder till förkortning
 
av arbetstiden med lönekompensation inom industrin skulle ytterligare öka
 
dessa skillnader. Det syntes som örn åtgärder till arbetstidens reglering för
 
närvarande skulle vara mest påkallade inom jordbruket. I syfte att åstadkomma 
principiell likställighet i avseende å arbetstiden mellan industrins
 
och jordbrukets arbetare hade den svenska regeringen för avsikt att i en
 
snar framtid föreslå riksdagen lagstiftning angående arbetstidens begränsning 
inom jordbruket.
Med stöd av denna motivering framfördes i svenska regeringens svar, att
 
det för det dåvarande icke funnes förutsättningar för genomförandet av en
10
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
begränsning av arbetstiden till fyrtio timmar i veckan i Sverige inom något av
 
de verksamhetsområden, som i frågeformulären vore ifrågasatta.
Vid internationella arbetskonferensens tjugonde sammanträde i juni 1936
 
erhöllo konventionsförslagen angående arbetstidens förkortning i hus-, vägoch 
vattenbyggnadsarbeten, i järn- och stålindustrin samt i kolgruvor icke
 
erforderlig majoritet. Konventionsförslaget rörande arbetstidens förkortning
 
vid offentliga arbeten antogs med 79 röster mot 38. De svenska regeringsdelegaterna 
nedlade sina röster. Det svenska arbetarombudet röstade för,
 
arbetsgivarombudet mot konventionens antagande.
Yttrande.
I utlåtande den 14 november 1936 hänvisar delegationen för det internationella 
socialpolitiska samarbetet dels till sin i flera tidigare sammanhang
 
deklarerade avvisande hållning till tanken på arbetstidsförkortning som medel
 
mot arbetslöshet dels därtill, att den svenska regeringen i sitt nyss refererade
 
svar till arbetsbyrån med hänsyn till läget å den svenska arbetsmarknaden
 
och oberoende av varje principiell synpunkt framhållit, att det för det dåvarande 
icke syntes föreligga anledning att till bekämpande av arbetslöshet
 
genomföra en förkortning av veckoarbetstiden till fyrtio timmar. Den utveckling 
av förhållandena på den svenska arbetsmarknaden, som därefter
 
ägt rum, har enligt delegationens mening bekräftat riktigheten av detta svar
 
och än ytterligare minskat behovet av att utnyttja arbetstidsförkortning såsom
 
ett medel mot arbetslösheten.
Departementschefen•
Det nuvarande läget på den svenska arbetsmarknaden är sådant, att för
 
närvarande en förkortning av arbetstiden icke låter sig motiveras ur arbetslöshetspolitisk 
synpunkt och detta oavsett vilken principiell ståndpunkt man intager 
till frågan örn arbetstidsförkortning som arbetslöshetspolitiskt medel.
 
Även örn en allmän förkortning av arbetstiden kan framstå som ett i och för sig
 
eftersträvansvärt socialt mål — vars förverkligande utan sänkning av den allmänna 
levnadsstandarden den produktivitetsbefrämjande tekniska utvecklingen
 
successivt bör kunna möjliggöra — synes det mig i närvarande tid mest angeläget,
 att strävandena på denna punkt i första hand inriktas på en effektiv
 
reglering av arbetstiden för de arbetstagargrupper i samhället, som ännu äro
 
i detta hänseende eftersatta. — Yad angår speciellt frågan örn arbetstidsförkortning 
vid hus-, väg- och vattenbyggnadsarbeten, som finansieras eller
 
subventioneras av staten, torde denna fråga åtminstone i vårt land icke kunna
 
behandlas skild från frågan örn arbetstiden inom byggnads- och anläggningsarbeten 
överhuvud. En dylik särskillnad skulle ställa de genom statsmedel
 
understödda eller finansierade arbetena i en ur kostnadssynpunkt ogynnsam
 
ställning jämfört med andra liknande arbeten, vilket skulle väsentligen ändra
 
förutsättningarna för stora delar av den statliga verksamheten, bland annat
 
på bostadspolitikens område.
Med hänsyn härtill anser jag mig icke för närvarande kunna förorda ratifikation 
av konventionen.
Kungl. Majus proposition nr 56.
11
Förslaget till konvention (nr 52) angående semester.
Förslagets bestämmelser.
Konventionsförslaget angående semester avser att ge allmänna föreskrifter
 
om semesterns minimivaraktighet, villkor för semesterrättens inträdande, semesterns 
kontinuitet, grunderna för beräkning av lön under semester och dylikt,
 
under det att vissa mera detaljerade eller mera krävande regler för semestersystemets 
tillämpning placerats i den rekommendation angående semester, som
 
behandlas i det följande. I ingressen till denna rekommendation angives som
 
konferensens uppfattning, att semesterns ändamål är att bereda arbetstagarna
 
tillfälle till vila, rekreation och utveckling av deras anlag, vilken uppfattning
 
torde kunna anses ligga till grund jämväl för konventionsförslaget.
Konventionsförslagets tillämpningsområde omfattar icke sjöfart, jordbruk,
 husligt arbete och hemarbete. Vid internationella arbetskonferensens
 
tjugonde sammanträde antogos fyra resolutioner, vari internationella arbetsbyråns 
styrelse uppmanades att på dagordningen för en följande konferens
 
upptaga frågorna örn semester för vissa särskilda grupper av arbetstagare, vilka
 
icke ansågos lämpligen kunna innefattas i nu föreliggande konventionsförslag,
 
nämligen i husligt arbete anställda, portvakter (utom de i industriella och
 
kommersiella företag anställda), hemarbetare samt arbetare inom jordbruket.
 
Frågan örn semester för sjöfolk behandlades vid konferensens tjugoförsta
 
sammanträde under hösten 1936, varvid ett konventionsförslag i denna fråga
 
antogs.
Nu ifrågavarande konventionsförslag äger tillämpning på alla dem,
 
som sysselsättas inom sådana offentliga eller enskilda företag eller anläggningar,
 vilka uppräknas i konventionsförslagets första artikel. Dessa äro i
 
huvudsak företag inom industri, hantverk, skeppsbyggeri och kraftproduktion,
 företag inom hus-, väg- och vattenbyggnad samt annan anläggningsverksamhet,
 transportföretag av olika slag, gruvor, stenbrott och liknande företag,
 
handelsföretag, företag och förvaltningar, vilkas personal huvudsakligen
 
sysselsättes med byråarbete, tidningsföretag, anstalter för vård av sjuka,
 
vanföra, fattiga eller sinnessjuka, hotell-, restaurang- och nöjesföretag.
 
För en mera detaljerad förteckning över de företag, som falla inom konventionsförslagets 
tillämpningsområde, hänvisar jag till konventionsförslagets
 
text i Bilaga A. I tveksamma fall skall myndighet i varje land, efter samråd
 
med vederbörande arbetar- och arbetsgivarorganisationer, uppdraga gränsen
 
mellan sådana företag, som avses i konventionsförslaget, och sådana, som
 
falla utom dess tillämpningsområde. Undantag kunna av vederbörande myndighet 
göras beträffande företag, däri endast sysselsättas medlemmar av
 
arbetsgivarens familj, samt offentliga förvaltningar, vilkas tjänstgöringsvillkor 
berättiga till årlig semester av minst samma varaktighet, som föreskrives 
i konventionsförslaget.
Färje person, på vilken konventionen äger tillämpning, skall efter ett års
 
oavbruten tjänst vara berättigad till en årlig semester örn minst sex arbets
-
12
Kungl. Majus proposition nr 56.
dagar. För minderåriga arbetare (under sexton år), lärlingar däri inbegripna,
 
skall semestern omfatta minst tolv arbetsdagar. I semestern få icke inräknas
 
offentliga eller sedvanliga fridagar eller avbrott i arbetet på grund av sjukdom.
 Semestern skall i allmänhet vara sammanhängande; dock må den
 
nationella lagstiftningen medgiva semesterns uppdelning men endast beträffande 
sådan del av semester, som överskrider minimivaraktigheten. Förlängning 
av semestern i visst förhållande till tjänstetiden bör föreskrivas i
 
den nationella lagstiftningen.
Under semestern skall den anställde uppbära antingen den vanliga avlöningen,
 beräknad på sätt den nationella lagstiftningen stadgar, jämte kontant
 
ersättning för löneförmåner in natura eller en genom kollektivavtal fastställd
 
avlöning.
överenskommelse örn avstående från rätten till semester eller från uttagande 
av semester skall vara ogiltig. Då tillgodoseendet av semesterns
 
rekreationssyfte är ett intresse jämväl för arbetsgivaren, kan den nationella
 
lagstiftningen föreskriva, att person som åtager sig betalt arbete under
 
semestern skall mista rätten till avlöning under semestertiden.
Arbetstagare som, innan han uttagit honom tillkommande semester, avskedas 
på grund av omständighet, som är att tillskriva arbetsgivaren, skall
 
erhålla ersättning för varje honom tillkommande semesterdag enligt de grunder 
för beräkning av lön under semester, som föreskrivas i konventionen.
För att underlätta tillämpningen av konventionen bör arbetsgivare på sätt,
 
som godkänts av vederbörande myndighet, i liggare föra anteckningar för
 
varje arbetstagare över tidpunkt för anställning, semesterrätt, tid för semesterns 
uttagande samt avlöning för semestertiden.
Gällande bestämmelser.
Bland de tillägg till den svenska lagen örn arbetarskydd den 29 juni 1912,
 
som gjordes genom lag den 12 juni 1931, finnes även en bestämmelse om
 
semester. I 5 § mom. m) föreskrives, att åt arbetare, som utan avsevärt uppehåll 
användes till arbete året runt och varit anställd hos arbetsgivaren eller
 
företaget någon längre tid, bör, i allmänhet under den varmare årstiden, beredas 
semesterledighet under minst fyra söckendagar, vilken ledighet i regel
 
bör vara sammanhängande och förlagd i omedelbar anslutning till sön- eller
 
helgdag.
Förberedande behandling.
Initiativet till upptagande på internationella arbetskonferensens dagordning 
av frågan om semester härleder sig från svensk sida. Vid konferensens
 
första sammanträde, i Washington 1919, väckte de svenska regeringsombuden
 
motion örn att frågan örn arbetarsemester skulle uppföras på dagordningen
 
för ett påföljande konferenssammanträde, och en liknande motion framlades
 
år 1920 i arbetsbyråns styrelse av dess svenska arbetarledamot. Dessa
 
motioner ledde visserligen ej till omedelbara resultat, men semesterfrågan
 
blev dock genom dem införlivad med den samling frågor, som beaktades av
13
Kungl. Majis proposition nr 56.
arbetsbyråns styrelse vid uppgörande av dagordningar för konferenssammanträdena.
 Att de från svensk sida framställda yrkandena länge ej vunno erforderlig 
anslutning inom styrelsen torde ha berott på att man ansåg, att
 
semestern ännu ej kommit till så allmän tillämpning, att antagande och tillfredsställande 
ratifikation av en konvention i ämnet kunde påräknas.
Nu ifrågavarande konventionsförslag har genomgått den sedvanliga förberedande 
behandlingen, d. v. s. den dubbla diskussionsproceduren. Sålunda
 
behandlades frågan på basis av en av internationella arbetsbyrån utarbetad
 
rapport vid en första diskussion vid arbetskonferensens nittonde sammanträde 
i juni 1935. I yttrande den 18 april 1935 över nämnda förberedande
 
rapport framhölls av delegationen för det internationella socialpolitiska samarbetet,
 att bruket av semester, i stor omfattning grundat på gammal sedvänja,
 hade vunnit ovanligt vidsträckt tillämpning i vårt land. Hölles den
 
tillämnade regleringen fri från detalj föreskrifter och begränsades den till ett
 
fåtal minimibestämmelser i de för semesterförmånens utformning väsentliga
 
avseendena, torde densamma ej behöva lägga några svårare hinder i vägen för
 
en skälig anpassning av semesterförmåner efter förhandenvarande omständigheter.
 Att en internationell reglering av semestern i en del fall torde leda
 
till gynnsammare semestervillkor — detta vore ju meningen med den förevarande 
internationella aktionen — och därmed måhända också till ökad belastning 
av produktionen kunde visserligen icke bestridas. Denna verkan torde
 
emellertid ej kunna tillmätas någon avgörande betydelse, då man mot densamma 
vägde den allmänt erkända nyttan för att ej säga behovet för deri
 
stadigvarande sysselsatte arbetstagaren av en ej alltför kort tids årlig ledighet.
 Delegationen påpekade vidare i fråga örn lämpligheten av en internationell 
reglering på området, att det med hänsyn till semesterns relativt omfattande 
tillämpning i Sverige ville synas, som örn det svenska näringslivet
 
och särskilt exportindustrierna med hänsyn till den internationella konkurrensen 
borde ha intresse av att semesterförmånen komme till vidgad användning 
i andra länder — något som den åsyftade regleringen otvivelaktigt komme
 
att främja
Med ledning av den första diskussionen över frågan vid arbetskonferensens 
nittonde sammanträde i juni 1935 utarbetade arbetshjon ett frågeformulär 
i ämnet, som i sedvanlig ordning tillställdes medlemsstaternas regeringar.
 Delegationen för det internationella socialpolitiska samarbetet avgav
 
den 7 november 1935 utlåtande med förslag till svar på frågeformuläret. Delegationen 
hade för utredning i ärendet inhämtat yttranden från socialstyrelsen,
 medicinalstyrelsen, generalpoststyrelsen, telegrafstyrelsen, järnvägsstyrelsen,
 vattenfallsstyrelsen, kommerskollegium, svenska arbetsgivareföreningen,
 de anställdas centralorganisation (Daco) samt landsorganisationen i
 
Sverige. Socialstyrelsen, medicinalstyrelsen och generalpoststyrelsen samt
 
Daco och landsorganisationen förordade den tillämnade internationella regleringen.
 övriga myndigheter och organisationer antingen ställde sig avvisande 
eller underläto att taga ställning till frågan örn en internationell
 
reglering av semesterförmånen. Den avvisande hällning, som från en del håll
14
Kungl. Majus proposition nr 56.
kom till uttryck, gällde väsentligen den internationella regleringen i konventionens 
form, vilken med hänsyn till de starkt växlande förhållandena,
 
inom olika verksamhetsområden och olika länder ansågs icke kunna genomföras,
 under det att nyttan av semester allmänt erkändes. Delegationen hänvisade 
till sitt tillstyrkande yttrande den 18 april 1935.
I sitt den 20 januari 1936 avgivna svar å internationella arbetsbyråns frågeformulär 
rörande semester förordade svenska regeringen en internationell
 
reglering i konventionens form. Konventionen borde innefatta en principreglering,
 avsedd att trygga skäliga minimikrav i avseende å semester, men ej giva
 
mera detaljerade föreskrifter; sådana borde lämpligen ingå i en kompletterande 
rekommendation. Tillämpningsområdet borde bestämmas icke genom
 
en detaljerad uppräkning av de företag eller sysselsättningsområden, för vilka
 
bestämmelserna örn semester skulle gälla, utan genom en mera generell
 
formulering, inbegripande alla arbetstagare med i väsentlig mån full och
 
stadigvarande sysselsättning året runt. Rätt till semester borde inträda efter
 
tjänstgöring örn högst tolv månader. Semesterns varaktighet borde fastställas
 
till minst tolv arbetsdagar. Vidare yrkades i den svenska regeringens svar å
 
frågeformuläret, att det i konventionsförslaget borde utsägas, att arbetstagaren
 
i det fall att han lämnat sin anställning, innan han kommit i åtnjutande av
 
semester, borde äga uppbära den honom eljest tillkommande avlöningen under
 
semestertiden.
I den rapport, som av arbetsbyrån förelädes arbetskonferensens tjugonde
 
sammanträde, hade de från svensk sida framställda önskemålen i stor utsträckning 
tillgodosetts. Vid den slutliga omröstningen antogs konventionsförslaget 
med 99 röster mot J5. De svenska regeringsombuden och det svenska
 
arbetarombudet röstade för förslaget, arbetsgivarombudet mot detsamma.
Yttrande.
över konventionsförslaget har utlåtande avgivits av delegationen för det
 
internationella socialpolitiska samarbetet den 14 november 1936. Delegationen
 
hänvisar till att Kungl. Majit den 5 juni 1936 bemyndigat chefen för socialdepartementet 
att utse högst sex sakkunniga att inom departementet biträda
 
med utredning rörande frågan örn en laglig reglering av arbetares och andra
 
löneanställdas rätt till semester och att departementschefen den 10 i samma
 
månad tillkallat sakkunniga för samma utredning. Med hänsyn härtill har det
 
synts delegationen, som örn ifrågavarande konferensbeslut för närvarande icke
 
kunde föranleda annan åtgärd än att detsamma överlämnas till nämnda sakkunniga 
för att tagas under övervägande vid fullgörandet av de sakkunnigas
 
uppdrag.
Departem en tsch ef en.
Då frågan om laglig reglering av semesterförmånen för närvarande är
 
under utredning, torde beslut rörande ratifikation av konventionen angående
 
semester böra anstå i avvaktan på nyssnämnda sakkunnigas förslag och de
 
åtgärder, som därav må föranledas.
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
15
Rekommendationen (nr 47) angående semester.
Rekommendationens bestämmelser.
Såsom i det föregående framhållits, innehåller rekommendationen angående
 
semester vissa mera preciserade föreskrifter örn semestersystemet, vilka ansetts 
icke lämpligen böra inskrivas i konventionen. Rekommendationen kan
 
sägas uppställa vissa önskemål, som i den nationella lagstiftningen borde i
 
görligaste mån förverkligas, angående den närmare bestämningen av villkoren
 
för semesterrättens förvärvande, semesterns kontinuitet, semesterns förlängning 
i förhållande till tjänstetiden, beräkningen av ersättning under semestern
 
samt speciella semesterförmåner för minderåriga arbetare.
Den för förvärvande av rätt till semester fordrade oavbrutna tjänstgöringen
 
bör enligt rekommendationen icke påverkas av avbrott, som orsakas av sjukdom 
eller olyckshändelse, familjetilldragelser, militärtjänst, utövande av medborgerliga 
rättigheter, förändring i ledningen av företaget eller tidvis återkommande 
oförvållad arbetslöshet, som icke överstiger viss angiven gräns,
 
allt försåvitt arbetstagaren återgår till sin tjänst. Beträffande anställning,
 
där arbetet icke fortgår regelbundet hela året, bör villkoret örn oavbruten
 
tjänst anses fyllt, då arbetstagaren fullgjort arbete visst antal dagar under
 
en bestämd tidrymd. Några mått angivas icke i rekommendationen på denna
 
punkt; rekommendationen avser endast att framhålla önskvärdheten av att
 
sådana mått fastställas i den nationella lagstiftningen.
Av väsentlig betydelse är den punkt i rekommendationen, som utsäger,
 
att semester bör vara intjänad efter ett års arbete vare sig hos samma eller
 
flera arbetsgivare, samt att varje regering bör vidtaga verksamma åtgärder
 
till förebyggande av att de av semestern föranledda kostnaderna komma att
 
drabba enbart den senaste arbetsgivaren. Uppfyllandet av detta krav torde
 
kunna ske endast genom ett system med centrala kassor för betalning av ersättning 
under semester.
I fråga örn semesterns kontinuitet kompletteras konventionens föreskrift
 
i denna punkt med rekommendationens bestämmelse, att det bör tillses att,
 
när i undantagsfall uppdelning eller överförande till ett följande år av semester 
lämpligen medgives, sådant medgivande icke motverkar semesterns
 
ändamål att möjliggöra rekreation och att uppdelningen, utom under helt
 
exceptionella förhållanden, begränsas till två perioder, av vilka den ena icke
 
må understiga den föreskrivna minimitiden.
Semesterns förlängning i förhållande till tjänstetiden bör enligt rekommendationen 
börja så tidigt som möjligt och inträda med regelbundna mellantider,
 så att visst minimum nås efter visst antal år, t. ex. tolv arbetsdagar
 
efter sju års tjänstgöring. — I fråga om beräkningen av lön under semester
 
för arbetare, som helt eller delvis avlönas efter avkastningen eller per styck,
 
angives i rekommendationen det rättvisaste sättet vara att beräkna den genomsnittliga 
arbetsförtjänsten under en någorlunda lång tidrymd, varigenom
 
variationerna i avlöningen utjämnas.
16
Kungl. Majus proposition nr 56.
Slutligen giver rekommendationen uttryck åt önskemålet att i bestämmelserna 
örn semester i den nationella lagstiftningen särskild hänsyn bör
 
tagas till de minderåriga arbetarnas behov av längre fritid, för att under en
 
period, som är av stor betydelse för den personliga utvecklingen, underlätta
 
övergången från skollivet till förvärvsverksamheten.
Departementschefen.
De synpunkter, som innehållas i rekommendationen angående semester,
 
synas mig beaktansvärda. Då emellertid frågan örn laglig reglering av semesterförmånen 
är under utredning, torde för närvarande inga särskilda åtgärder
 
med anledning av rekommendationen kunna ifrågakomma.
Under åberopande av vad jag i det föregående i skilda hänseenden anfört
 
får jag hemställa,
att Kungl. Maj:t måtte till riksdagen avlåta proposition med
 
anhållan örn riksdagens yttrande angående omförmälda, av den
 
internationella arbetsorganisationens konferens vid dess tjugonde
 
sammanträde i Genéve år 1936 antagna konventionsförslag och
 
rekommendationer.
Till denna av statsrådets övriga ledamöter biträdda
 
hemställan lämnar Hans Maj:t Konungen bifall samt förordnar,
 att proposition i ämnet av den lydelse bilaga till
 
detta protokoll utvisar skall avlåtas till riksdagen.
Ur protokollet:
 
Richard Johson.
Kungl. Maj is proposition nr 36.
17
Bilaga A.
Förslag till konvention (nr 50) angående reglering av vissa särskilda
 
system för rekrytering av arbetare.
Internationella arbetsorganisationens generalkonferens,
som av styrelsen för internationella arbetsbyrån sammankallats till
 
Genéve och där samlats den 4 juni 1936 till sitt tjugonde sammanträde
 
och beslutit antaga vissa förslag angående regleringen av vissa särskilda 
system för rekrytering av arbetare, vilken fråga utgör den första
 
punkten på dagordningen för sammanträdet,
samt beslutit, att dessa förslag skola taga formen av ett förslag till
 
internationell konvention,
antager denna, den tjugonde dagen i juni år ett tusen nio hundra trettiosex
 
efterföljande förslag till konvention, som skall benämnas »konvention angående 
rekrytering av infödda arbetare, 1936»:
Artikel 1.
Varje medlem av internationella arbetsorganisationen, som ratificerar
 
denna konvention, förbinder sig att i enlighet med efterföljande bestämmelser 
reglera rekryteringen av infödda arbetare i samtliga sina områden,
 
där sådan rekrytering förekommer eller framdeles kan förekomma.
Artikel 2.
Med hänsyn till tillämpningen av denna konvention:
a)    innefattar uttrycket »rekrytering» varje förrättning, som företages
 
i syfte att förskaffa sig eller annan arbetskraft, vilken icke frivilligt erbjuder 
sina tjänster å arbetsstället, en offentlig byrå för emigration eller
 
arbetsförmedling eller en byrå, som ledes av en arbetsgivarorganisation
 
och övervakas av vederbörande myndighet;
b)    innefattar uttrycket »infödda arbetare» sådana arbetare, som tillhöra 
eller äro likställda med personer, tillhörande den infödda befolkningen 
i områden, som lyda under medlemmar av arbetsorganisationen,
 
ävensom arbetare, vilka tillhöra eller äro likställda med personer, tillhörande 
den icke oberoende befolkningen i medlemmarnas liemlandsområden.
Artikel 3.
Från tillämpningen av denna konvention må vederbörande myndighet, da
 
omständigheterna göra en sådan politik önskvärd, undantaga efterföljande
 
slag av rekryteringsförrättningar, såvida de icke företagas av personer eller
 
sammanslutningar, som utöva yrkesmässig rekrytering:
a)    förrättningar, som företagas av eller för arbetsgivare, vilka icke
 
använda flera än ett visst, begränsat antal arbetare;
b)    förrättningar, som företagas inom ett visst begränsat avstånd fran
 
arbetsstället;
c)    förrättningar, som företagas för anställande av arbetare, avsedda
 
för personlig tjänst eller husligt arbete, eller av icke-manuella arbetare.
Artikel 4.
Innan vederbörande myndighet beträffande en trakt godkänner en plan
 
för ekonomisk utveckling av beskaffenhet att medföra rekrytering av arbetskraft,
 lior densamma vidtaga alla möjliga och nödvändiga åtgärder:
Bihang till riksdagens protokoll 1937. 1 sami. Nr f>S. 14S 37 9
18
Kungl. ,\faj:t_s proposition nr 56.
a)    till förebyggande av faran att tvång kommer att utövas på befolkningen 
av arbetsgivarna eller å deras vägnar för erhållande av nodin
 
arbetskraft;
b)    till säkerställande såvitt möjligt att befolkningens politiska och
 
sociala organisation samt förmåga av anpassning efter de nya ekonomiska 
förhållandena icke äventyras genom kraven på arbetskraft;
c)    till motverkande av övriga menliga följder, som den ekonomiska
 
utvecklingen kan medföra för befolkningen.
Artikel 5.
1.    Innan vederbörande myndighet beviljar tillstånd till rekrytering av
 
arbetskraft i en trakt, bör densamma uppmärksamma de möjliga återverkningarna 
på befolkningens sociala liv av vuxna mäns avlägsnande och därvid
 
särskilt beakta följande punkter:
a)    befolkningens täthet, dess tendens till ökning eller minskning samt
 
de antagliga verkningarna på födelsefrekvensen av avlägsnandet av vuxna
 
män;
b)    de möjliga verkningarna av berörda avlägsnande å befolkningens
 
hälsotillstånd, trevnad och utveckling, särskilt med hänsyn till tillgången
 
på livsmedel;
c)    de faror för familjen och sedligheten, som avlägsnandet kan förorsaka;
d) 
   de möjliga verkningarna på befolkningens sociala organisation, som
 
avlägsnandet kan leda till.
2.    Då förhållandena göra en sådan politik möjlig och nödvändig, bör
 
vederbörande myndighet, till skyddande av befolkningen mot menliga återverkningar 
av avlägsnandet av vuxna män, fastställa det högsta antalet dylika 
män, som må rekryteras från en samhällelig enhet och detta med beaktande,
 att antalet vuxna män, som kvarlämnas i enheten, icke sjunker
 
under ett visst procenttal av det normala förhållandet mellan vuxna män
 
samt kvinnor och barn.
Artikel 6.
Icke-vuxna personer må ej rekryteras. Vederbörande myndighet må dock
 
tillåta rekrytering av icke-vuxna över viss ålder, för såvitt det sker med
 
föräldrarnas medgivande och för utförande av lätt arbete samt åtgärder till
 
tryggande av dessa arbetares välfärd tillika föreskrivas.
Artikel 7.
1.    Rekryteringen av en familjs överhuvud skall icke anses innebära rekrytering 
jämväl av någon annan medlem av familjen.
2.    Då förhållandena göra en sådan politik möjlig och önskvärd, bör vederbörande 
myndighet uppmuntra de rekryterade arbetarna att låta sig åtföljas
 
av sina familjer och detta särskilt, då arbetarna rekryteras till jordbrukseller 
liknande arbete, som skall utföras på stort avstånd från deras hem
 
och under tidrymder, som överskrida en viss varaktighet.
3.    Utom på vederbörandes uttryckliga begäran böra de rekryterade arbetarna 
icke skiljas från sina hustrur och minderåriga barn, som tillåtits att
 
åtfölja dem till arbetsstället och kvarstanna där.
4.    I saknad av överenskommelse örn motsatsen, träffad före arbetarens
 
avresa från rekryteringsstället, skall tillåtelse att åtfölja arbetaren anses
 
innefatta tillstånd att kvarstanna hos honom under hela hans anställningstid.
Kungl. Martts proposition nr 50.
19
Artikel 8.
Där förhållandena göra en sådan politik möjlig oell önskvärd, må vederbörande 
myndighet göra tillståndet till rekrytering beroende av det villkoret,
 
att de rekryterade arbetarna på arbetsstället grupperas efter etnisk frändskap.
Artikel !).
Offentliga tjänstemän skola ej, vare sig direkt eller indirekt, bedriva rekrytering 
för enskilda företag utom i fall, då de rekryterade arbetarna skola
 
användas till allmännyttiga arbeten, vilka av enskilda företag utföras för en
 
offentlig myndighets räkning.
Artikel 10.
Hövdingar och andra infödda myndigheter må ej:
a) uppträda såsom rekryteringsombud;
b) utöva tvång på eventuella arbetare;
c)    från någon som helst källa mottaga särskild ersättning eller annan
 
särskild förmån för medverkan till rekrytering.
Artikel 11.
Ej må någon person eller sammanslutning bedriva yrkesmässig rekrytering,
 med mindre den därtill erhållit tillstånd av vederbörande myndighet
 
och endast rekryterar arbetare åt en offentlig förvaltning eller åt en eller
 
liera särskilda arbetsgivare eller sammanslutningar av arbetsgivare.
Artikel 12.
Ej må arbetsgivare, ombud för arbetsgivare, organisationer av arbetsgivare,
 organisationer som subventioneras av arbetsgivare, ombud för arbetsgivarorganisationer 
eller ombud för organisationer, som subventioneras av
 
arbetsgivare, bedriva rekrytering utan att därtill hava erhållit tillstånd av
 
vederbörande myndighet.
Artikel 13.
1.    Vederbörande myndighet bör, innan den lämnar tillstånd till rekrytering,
a)    försäkra sig om, att sökanden, i fall denne är en enskild person,
 
har för verksamheten erforderliga egenskaper och erbjuder tillfredsställande 
garantier;
b)    förplikta sökanden, för såvitt ej fråga är örn en arbetsgivarorganisation 
eller en organisation, som subventioneras av arbetsgivare, att
 
ställa finansiell eller annan säkerhet för tillbörligt fullgörande av sina
 
åligganden såsom tillståndshavare;
c)    förplikta sökanden, örn han är en arbetsgivare, att ställa finansiell
 
eller annan säkerhet för betalning av lönerna;
d)    försäkra sig örn, att alla erforderliga anordningar vidtagits till skyddande 
av de blivande arbetarnas hälsa och trevnad.
2.    Tillståndsliavaren skall på sätt, vederbörande myndighet godkänt, föra
 
ett register, som möjliggör att kontrollera varje rekryteringsförrättning och
 
identifiera varje rekryterad arbetare.
3.    Varje tillståndshavare, som är ombud för annan tillståndshavare, bör
 
såvitt möjligt erhålla fast lön; erhåller han en gottgörelse, som är proportionell 
till antalet rekryterade arbetare, får denna gottgörelse icke överskrida
 
ett visst högsta belopp, som skall fastställas av vederbörande myndighet.
4.    Tillståndens giltighet bör begränsas till en av vederbörande myndighet
 
fastställd tidrymd, som icke får överskrida ett år.
20
Kungl. May.ts proposition nr 56.
5.    Förnyandet av tillstånd bör göras beroende av det sätt, varpå innehavaren 
därav iakttagit de villkor, som förbundits med tillståndets beviljande.
6. Vederbörande myndighet bör vara berättigad:
a)    att återkalla ett tillstånd, örn innehavaren därav gjort sig skyldig
 
till en förseelse eller ett fel av beskaffenhet att göra honom olämplig
 
för rekryteringsverksamhet;
b)    att suspendera tillståndet i avbidan på resultatet av en undersökning,
 som vidtagits beträffande tillståndshavarens uppträdande.
Artikel 14.
1.    Ej må någon såsom underordnad biträda en tillståndshavare vid själva
 
rekryteringsförrättningarna utan att vara godkänd av offentlig tjänsteman
 
och försedd med medgivande av tillståndsliavaren.
2.    Varje tillståndshavare skall ansvara för sådana biträdens rätta uppträdande.
Artikel 15.
1.    Då förhållandena göra en sådan politik nödvändig eller önskvärd, må
 
vederbörande myndighet från skyldigheten att innehava ett tillstånd fritaga
 
arbetare-värvare:
a)    vilka användas såsom arbetare av det företag, åt vilket de rekrytera 
arbetare;
b)    vilka uttryckligen, genom skriftlig handling av arbetsgivaren, fått
 
i uppdrag att rekrytera andra arbetare;
c)    vilka icke erhålla någon gottgörelse eller annan förmån för rekryteringen.
2. Arbetare-värvare få icke åt de rekryterade utgiva förskott å lönen.
3.    Arbetare-värvare få icke rekrytera utom ett område, som bestämmes
 
av vederbörande myndighet.
4.    Arbetare-värvares förrättningar böra kontrolleras på sätt, som föreskrives 
av vederbörande myndighet.
Artikel 16.
1.    Rekryterade arbetare böra föras inför en offentlig tjänsteman, som skall
 
försäkra sig om, att lagstiftningen rörande rekrytering blivit iakttagen och
 
särskilt att arbetarna icke blivit underkastade olagligt tvång eller rekryterats
 
på bedrägligt sätt eller genom misstag.
2.    Rekryterade arbetare böra föras inför sådan tjänsteman så nära rekryteringsstället 
som är möjligt och lämpligt eller i fråga örn arbetare, som
 
rekryterats i ett område för att användas i ett annat, underställt annan förvaltning,
 senast å platsen för avresan från rekryteringsområdet.
Artikel 17.
Då förhållandena göra vidtagande av en sådan åtgärd möjlig och nödvändig,
 skall vederbörande myndighet föreskriva, att till varje rekryterad
 
arbetare, som icke anställes å eller i närheten av rekryteringsstället, skall
 
utlämnas en skriftlig handling, såsom ett anställningsbevis, en arbetsbok
 
eller ett provisoriskt avtal, innehållande sådana uppgifter, som myndigheten
 
kan finna lämpligt föreskriva, t. ex. rörande arbetarens identitet, villkoren
 
för den åsyftade anställningen och till arbetaren lämnade förskott å lönen.
Artikel IS.
1. Varje rekryterad arbetare skall underkastas läkarundersökning.
2. Då en arbetare rekryterats för användande å ett ställe, som är av -
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
21
lagset från rekryteringsorten, eller rekryterats i ett område till användande
 
i ett område under annan förvaltning, skall läkarundersökningen äga rum
 
så nära rekryteringsstället, som är möjligt och lämpligt, samt beträffande
 
arbetare, som rekryterats i ett område för användande i ett annat, underställt 
annan förvaltning, senast å platsen för avresa från rekryteringsområdet.
3.    Vederbörande myndighet må bemyndiga offentlig tjänsteman, inför
 
vilken rekryterade arbetare enligt artikel 16 böra föras, att medgiva arbetarna 
avresa utan läkarundersökning, såvida tjänstemannen försäkrat sig örn:
a)    att det varit och förblir omöjligt att underkasta arbetarna läkarundersökning 
invid rekryteringsstället eller platsen för avresan;
b)    att varje arbetare är fysiskt lämpad för resan och den framtida
 
sysselsättningen;
c)    att varje arbetare kommer att underkastas läkarundersökning vid
 
sin ankomst till arbetsstället eller snarast möjligt därefter.
4.    Vederbörande må, särskilt då de rekryterade arbetarnas resa är av
 
sådan varaktighet och försiggår under sådana förhållanden, att deras hälsa
 
kan lida skada därav, föreskriva, att de rekryterade arbetarna skola underkastas 
läkarundersökning såväl före sin avresa som efter ankomsten till
 
arbetsstället.
5.    Vederbörande myndighet skall försäkra sig om, att alla nödiga åtgärder 
vidtagits till de rekryterade arbetarnas acldimatisering och anpassning
 
samt till deras immunisering mot sjukdomar.
Artikel 19.
1.    Värvaren eller arbetsgivaren bör i varje fall, då så är möjligt, låta
 
transportera de rekryterade arbetarna ända till arbetsstället.
2.    Vederbörande myndighet skall vidtaga alla nödiga åtgärder till tryggande 
:
a)    att fordon och fartyg, som användas för transport av arbetarna,
 
äro lämpliga för sådan transport, i gott skick från hygienisk synpunkt
 
och icke överfyllda;
b)    att, då resan måste avbrytas för natten, lämpliga härbärgen tillhandahållas 
arbetarna;
c)    att vid långa resor alla erforderliga anordningar vidtagits till säkerställande 
åt arbetarna av läkarhjälp och skälig trevnad.
3.    Då de rekryterade arbetarna hava att tillryggalägga långa sträckor till
 
fots för att uppnå arbetsstället, bör vederbörande myndighet vidtaga alla
 
nödiga åtgärder till säkerställande:
a)    att de dagliga färdernas längd är förenlig med bevarandet av arbetarnas 
hälsa och krafter;
b)    att, då utsträckningen av arbetarnas förflyttning nödvändiggör det,
 
viloläger eller -härbärgen anordnas på lämpliga ställen utmed de förnämsta 
vägarna samt hållas i ett tillstånd av tillfredsställande renlighet
 
och så, att de erbjuda erforderliga tillfällen till läkarvård.
4.    Då rekryterade arbetare färdas i grupp till arbetsstället och hava att
 
tillryggalägga stora sträckor, böra de ledsagas av en ansvarig person.
Artikel 20.
1.    Kostnaderna för rekryterade arbetares resor till arbetsstället ävensom
 
de kostnader, som föranledas av deras skyddande under resan, skola bäras
 
av värvaren eller arbetsgivaren.
2.    Värvaren eller arbetsgivaren skall förse de rekryterade arbetarna med
 
allt, som kan erfordras för deras underhåll under resan till arbetsstället,
22
Kunell. Maj:ts proposition nr 56.
oell särskilt, i enlighet med de lokala förhållandenas krav, med tillfyllestgörande 
och lämpliga livsmedel, dricksvatten, bränsle och kokkärl samt kläder 
och täcken.
3. Denna artikel äger på arbetare, som rekryterats av arbetare-värvare,
 
tillämpning endast i den utsträckning, vederbörande myndighet finner dess
 
tillämpning vara möjlig.
Artikel 21.
Varje rekryterad arbetare:
a)    som drabbas av arbetsoförmåga, vare sig till följd av sjukdom eller
 
olycksfall, under resan till arbetsstället,
b) som vid läkarundersökning förklarats oförmögen till arbete,
c)    som efter rekryteringen på grund av omständighet, varför han ej
 
bär ansvar, icke anställes,
d)    som vederbörande myndighet finner hava rekryterats på bedrägligt
 
sätt eller av misstag,
skall hemsändas på värvarens eller arbetsgivarens bekostnad.
Artikel 22.
Vederbörande myndighet skall begränsa det belopp, som må betalas till
 
rekryterade arbetare såsom förskott å lönen, samt reglera de villkor, varunder 
sådana förskott få lämnas.
Artikel 23.
Då rekryterade arbetares familjer tillåtits medfölja till arbetsstället, bör
 
vederbörande myndighet vidtaga erforderliga åtgärder till skyddande av deras
 
hälsa och trevnad under resan. Särskilt:
a)    skola artiklarna 19 och 20 i denna konvention tillämpas på sådana
 
familjer;
b)    skall, i fall en arbetare liemsändes enligt artikel 21, hans familj
 
jämväl hemsändas;
c)    skall, i fall en arbetare avlider under resan till arbetsstället, hans
 
familj hemsändas.
Artikel 24.
1.    Innan tillstånd gives till rekrytering av arbetare, som skola användas
 
inom ett område under annan förvaltning, skall vederbörande myndighet i
 
rekryteringsområdet försäkra sig örn, att alla erforderliga åtgärder vidtagits
 
till skyddande, enligt bestämmelserna i denna konvention, av de rekryterade
 
arbetarna, när dessa icke längre befinna sig under myndighetens domvärjo.
2.    Då arbetare rekryteras inom ett område för att användas inom ett
 
annat, underställt annan förvaltning, och vederbörande myndigheter i de
 
båda områdena finna förhållandena och rekryteringens betydenhet göra det
 
påkallat, böra dessa myndigheter träffa avtal, som fastställa, i vilken omfattning 
rekryteringen må tillåtas, och som dem emellan åvägabringa samverkan 
flir övervakande, att villkoren för rekryteringen och arbetarnas användande 
iakttagas.
3.    Rekrytering av arbetare inom ett område för deras användande inom
 
ett annat, underställt annan förvaltning, må företagas allenast med stöd av
 
ett tillstånd, som beviljats av vederbörande myndighet i rekryteringsområdet.
 
Nämnda myndighet må dock såsom likvärdigt godtaga ett tillstånd, som beviljats 
av vederbörande myndighet i det område, där arbetarna skola användas.
4.    Då vederbörande myndighet i rekryteringsområdet finner, att förhållandena 
samt betydenheten av rekryteringen utav arbetare, som skola an
-
23
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
vändas inom ett annat område, underställt annan förvaltning, nödvändiggöra
 
det, bör nämnda myndighet föreskriva, att rekryteringen endast må företagas
 
av organisationer, som godkänts av myndigheten.
Artikel 25.
1.    Beträffande sådana områden, som avses i artikel 35 av konstitutionen
 
för internationella arbetsorganisationen, skall varje medlem av nämnda organisation,
 vilken ratificerar denna konvention, låta sin ratifikation åtföljas
 
av en deklaration, angivande:
a)    de områden, inom vilka medlemmen förbinder sig att utan modifikationer 
tillämpa bestämmelserna i konventionen;
b)    de områden, inom vilka medlemmen förbinder sig att tillämpa konventionens 
bestämmelser med modifikationer samt vari dessa modifikationer 
bestå;
c)    de områden, inom vilka konventionen icke skall tillämpas, jämte
 
skälen härför;
d)    de områden, beträffande vilka medlemmen förbehåller sig att senare 
besluta.
2.    De i submomenten a) och b) av moment 1 i denna artikel omnämnda
 
förbindelserna skola anses såsom en integrerande del av ratifikationen och
 
medföra med densamma identiska verkningar.
3.    Yarje medlem skall äga att genom en ny deklaration helt eller delvis
 
upphäva förbehåll, som angivits i hans ursprungliga deklaration enligt submomenten 
b), c) eller d) av moment 1 i denna artikel.
Artikel 26.
De officiella ratifikationerna av denna konvention skola delgivas nationernas 
förbunds generalsekreterare och registreras av honom.
Artikel 27.
1.    Denna konvention är bindande allenast för de medlemmar av internationella 
arbetsorganisationen, vilkas ratifikationer registrerats av generalsekreteraren.
2.    Den träder i kraft tolv månader efter det två medlemmars ratifikationer
 
registrerats av generalsekreteraren.
3.    Därefter träder denna konvention i kraft för varje medlem tolv månader 
från den dag, då dess ratifikation registrerats.
Artikel 28.
Så snart ratifikationerna för två medlemmar av internationella arbetsorganisationen 
registrerats, skall nationernas förbunds generalsekreterare
 
därom notificera alla medlemmarna av internationella arbetsorganisationen.
 
Han skall likaledes notificera dem registreringen av ratifikationer, som senare 
delgivits honom av andra medlemmar av organisationen.
Artikel 29.
1.    Yarje medlem, som ratificerat denna konvention, kan, sedan tio år förflutit 
från den tidpunkt, då konventionen först trädde i kraft, uppsäga densamma 
genom en skrivelse, som delgives nationernas förbunds generalsekreterare 
och av honom registreras. Uppsägningen träder icke i kraft, förrän
 
ett år efter det den registrerats.
2.    Yarje medlem, som ratificerat denna konvention och icke inom ett år efter
 
utgången av den i föregående moment nämnda tioårsperioden gör bruk av
 
den i denna artikel stadgade uppsägningsrätten, skall vara bunden för en
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
24
ny period av tio år och kan därefter, med iakttagande av de i denna artikel
 
föreskrivna villkoren, uppsäga konventionen vid utgången av varje tioårsperiod.
Artikel 30.
Vid utgången av varje tidrymd av tio år, räknat från denna konventions
 
ikraftträdande, skall internationella arbetsbyråns styrelse förelägga generalkonferensen 
en redogörelse för konventionens tillämpning och taga under
 
övervägande, huruvida det finnes anledning att på konferensens dagordning
 
uppföra frågan örn dess revision helt eller delvis.
Artikel 31.
1.    I fall konferensen skulle antaga en ny konvention, innebärande revision 
helt eller delvis av förevarande konvention, och den nya konventionen
 
icke föreskriver annat,
a)    skall en medlems ratifikation av den nya, reviderade konventionen,
 
för såvitt denna trätt i kraft, medföra omedelbar uppsägning av förevarande 
konvention, oberoende av vad i artikel 29 härovan stadgas;
b)    skall från den dag, då den nya, reviderade konventionen träder i
 
kraft, förevarande konvention icke längre kunna ratificeras av medlemmarna.
2.    Förevarande konvention skall likväl förbliva gällande till form och
 
innehåll för de medlemmar, som ratificerat densamma och icke ratificerat
 
den nya, reviderade konventionen.
Artikel 32.
De franska och engelska texterna till denna konvention skola båda äga
 
vitsord.
Rekommendation (nr 46) angående fortskridande avskaffande
av rekrytering.
Internationella arbetsorganisationens generalkonferens,
som av styrelsen för internationella arbetsbyrån sammankallats till
 
Genéve och där samlats den 4 juni 1966 till sitt tjugonde sammanträde
 
och besluta antaga vissa förslag angående fortskridande avskaffande
 
av rekrytering, vilken fråga inbegripes under den första punkten på dagordningen 
för sammanträdet,
samt besluta, att dessa förslag skola taga form av en rekommendation,
antager denna, den tjugonde dagen i juni år ett tusen nio hundra trettiosex
 
efterföljande rekommendation, som skall benämnas »rekommendation angående 
avskaffande av rekrytering, 1936»:
Konferensen, som antagit ett förslag till konvention angående reglering
 
av vissa särskilda system för rekrytering av arbetare,
och som anser, att man jämte reglering av rekryteringen av arbetskraft
 
bör till beaktande av internationella arbetsorganisationens medlemmar såsom
 
en grundläggande princip uppställa den regeln, att deras politik bör, där så
 
är nödvändigt och önskvärt, inriktas på ett fortskridande avskaffande av
 
rekryteringen av arbetare och på utvecklingen av frivilligt utbud av arbetskraft,
 hemställer till varje medlem av internationella arbetsorganisationen
 
att vidtaga åtgärder till påskyndande av berörda avskaffande genom:
a) förbättring av arbetsförhållandena;
b) utveckling av transportmedlen;
25
Kungl. Majus proposition nr 56.
c)    främjande av arbetarnas och deras familjers bosättning inom området 
för arbetets bedrivande, för såvitt sådan bosättning motsvarar
 
vederbörande myndighets politik;
d)    underlättande av arbetskraftens frivilliga förflyttning under administrativ 
uppsikt och kontroll;
e)    fortskridande utveckling av den infödda befolkningen och förbättring 
av dess levnadsnivå.
Förslag till konvention (nr 51) angående förkortning av arbetstiden
vid offentliga arbeten.
Internationella arbetsorganisationens generalkonferens,
som samlats i Genéve den 4 juni 1936 till sitt tjugonde sammanträde,
 
beaktar, att frågan örn arbetstidens förkortning vid offentliga arbeten,
 
bedrivna eller subventionerade av regeringarna, utgör det tredje ärendet
 
på dagordningen för sammanträdet,
bekräftar den i konventionen av 1935 angående fyrtio timmars arbetsvecka 
angivna principen, som även innebär upprätthållande av arbetarnas
 
levnadsstandard,
anser det vara önskvärt, att nämnda princip genom internationell
 
överenskommelse tillämpas på offentliga arbeten,
och antager denna, den tjugotredje dagen i juni år ett tusen nio hundra
 
trettiosex efterföljande förslag till konvention, som skall benämnas »konvention 
angående förkortning av arbetstiden (offentliga arbeten) 1936»;
Artikel 1.
1.    Denna konvention äger tillämpning å personer, som direkt sysselsättas
 
nied hus-, väg- eller vattenbyggnadsarbeten, vilka finansieras eller subventioneras 
av centralregeringarna.
2.    För tillämpningen av denna konvention skall den exakta innebörden
 
av uttrycken »hus-, väg- eller vattenbyggnadsarbeten», »finansieras» samt
 
»subventioneras» definieras av vederbörande myndighet efter samråd med
 
befintliga arbetsgivar- och arbetarorganisationer, som saken kan angå.
3.    Vederbörande myndighet må efter samråd med befintliga arbetsgivaroch 
arbetarorganisationer, som saken kan angå, från tillämpningen av denna
 
konvention undantaga:
a)    personer, som användas i företag, vari endast sysselsättas medlemmar 
av arbetsgivarens familj;
b)    personer, som intaga en ledande ställning och i vanliga fall icke
 
deltaga i manuellt arbete.
Artikel 2.
1.    Arbetstiden för personer, å vilka denna konvention äger tillämpning,
 
må i genomsnitt icke överskrida fyrtio timmar i veckan.
2.    För personer, som i varandra avlösande skift sysselsättas med arbeten,
 
vilkas bedrivande nied hänsyn till arbetets natur nödvändigtvis måste fortgå
 
utan avbrott vid någon tid på dagen eller natten eller i veckan, må den
 
genomsnittliga veckoarbetstiden uppgå till fyrtiotvå timmar.
3.    Vederbörande myndighet skall efter samråd med befintliga arbetsgivaroch 
arbetarorganisationer, som saken kan angå, bestämma de arbeten, å
 
vilka moment 2 av denna artikel äger tillämpning.
26
Kungl. Majus proposition nr 56.
4.    I fall, där arbetstiden beräknas genomsnittligt, skall vederbörande
 
myndighet efter samråd med förefintliga arbetsgivar- och arbetarorganisationer,
 som frågan kan angå, fastställa det antal veckor, med hänsyn till
 
vilket den genomsnittliga arbetstiden må beräknas, ävensom maximiantalet
 
arbetstimmar i veckan.
5.    Vid tillämpning av denna konvention avser uttrycket »arbetstid» den
 
tid, varunder personalen står till arbetsgivarens förfogande, och innefattar
 
icke vilotider, under vilka personalen icke står till arbetsgivarens förfogande.
Artikel ■''>.
1.    Vederbörande myndighet må medelst författningar, utfärdade efter
 
samråd med befintliga arbetsgivar- och arbetarorganisationer, som saken kan
 
angå, medgiva, att de i föregående artikel stadgade begränsningar av arbetstiden 
överskridas för:
a)    personer, som sysselsättas med sådana förberedande eller avslutande 
arbeten, vilka nödvändigtvis måste utföras utom de tidsbegränsningar,
 som bestämts för företagets, företagsgrenens eller skiftlagets
 
allmänna arbete;
b)    personer, som användas till sysselsättningar, vilka på grund av
 
sin natur innebära långa perioder av overksamhet, varunder åsyftade
 
personer icke hava att utöva någon fysisk verksamhet eller ihållande
 
uppmärksamhet eller varunder de stanna på sin post allenast för att
 
svara på eventuella kallelser.
2.    De i moment 1 föreskrivna författningar böra bestämma det maximiantal 
timmar, som får utgöras med stöd av denna artikel.
3.    Vederbörande myndighet må, med fastställande av utsträckningen
 
därför, medgiva, att de i nästföregående artikel stadgade begränsningarna av
 
arbetstiden överskridas i fall, där så finnes nödigt för undvikande av allvarlig 
rubbning av visst allmänt arbete eller med hänsyn till exceptionella
 
förhållanden såsom arbetsplatsens svårtillgänglighet eller omöjlighet att
 
rekrytera kvalificerad arbetskraft i tillräcklig myckenhet.
Artikel 4.
De i föregående artiklar stadgade begränsningar av arbetstiden må överskridas,
 men endast i den mån så är nödvändigt för att undvika en för
 
företagets normala drift allvarlig rubbning:
a)    i fall av inträffad eller hotande olyckshändelse eller i fall, då
 
trängande arbeten behöva utföras å maskiner eller andra driftsinrättningar,
 eller i fall av force majeure;
b)    då så erfordras med hänsyn till oförväntad frånvaro av en eller
 
flera medlemmar av ett skiftlag.
Artikel 5.
1.    De i artiklar 2 och 3 fastställda arbetstidsbegränsningarna må överskridas 
i fall, då förlängning av vissa personers arbetstid är nödvändig för
 
slutförandet av en arbetsförrättning, vars avbrytande är tekniskt omöjligt.
2.    Vederbörande myndighet skall efter samråd med befintliga arbetsgivar- 
och arbetarorganisationer, som saken kan angå, bestämma de arbetsförrättningar,
 å vilka denna artikel äger tillämpning, samt det maximiantal
 
timmar, överskridande de föreskrivna begränsningarna, varunder den åsyftade
 
personalen må arbeta.
3.    Övertidsarbete, som utförts enligt bestämmelserna i denna artikel, bör
 
betalas efter en löneskala, som med minst tjugofem procent överstiger den
 
normala.
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
27
Artikel 6.
1.    Vederbörande myndighet äger medgiva visst antal övertidstimmar till
 
mötande av exceptionella fall av arbetsbrådska. Sådant medgivande må
 
allenast lämnas med stöd av författningar, som utfärdats efter samråd med
 
förefintliga arbetsgivar- och arbetarorganisationer, vilka frågan kan angå,
 
rörande nödvändigheten av övertidstimmar och deras antal. Ej må sådant
 
medgivande möjliggöra, att någon person användes under mer än hundra
 
övertidstimmar något år.
2.    Övertidsarbete, som utförts enligt bestämmelserna i denna artikel,
 
skall betalas enligt en löneskala, som med minst tjugofem procent överstiger 
den normala.
Artikel 7.
För att underlätta tillämpningen av bestämmelserna i denna konvention
 
bör varje arbetsgivare
a)    medelst anslag, anbragta på i ögonen fallande sätt inom företaget
 
eller å annat lämpligt ställe, eller på annat av vederbörande myndighet
 
godkänt sätt giva tillkänna:
i) de tider, då arbetet börjar och slutar;
ii) örn arbetet bedrives med skiftindelning, de tider då varje skift
börjar och slutar;
m) örn tursystem tillämpas, en beskrivning av systemet med däri
inbegripen timplan för varje person eller grupp av personer;
iv)    de anordningar, som vidtagits i fall den genomsnittliga veckoarbetstiden 
beräknas med hänsyn till flera veckor;
v) vilotider i den mån de icke anses ingå i arbetstiden;
b)    på sätt vederbörande myndighet godkänt i en liggare anteckna
 
alla förlängningar av arbetstiden, som vidtagits med stöd av artikel 3
 
(moment 3), 5 eller 6, jämte de därför utbetalda lönebeloppen.
Artikel 8.
De årliga rapporter, som medlemsstaterna avgiva rörande tillämpningen
 
av denna konvention, böra innehålla fullständiga upplysningar angående
 
särskilt:
a) definitioner, som antagits enligt artikel 1 moment 2;
b)    arbeten, som vederbörande myndighet med hänsyn till artikel 2
 
moment 3 erkänt vara till sin natur nödvändigtvis kontinuerliga;
c) avgöranden träffade enligt artikel 2 moment 4;
d) beslut, som fattats enligt bestämmelserna i artikel 3;
e) medgivanden av övertid enligt artikel 6.
Artikel 9.
Intet i denna konvention skall göra intrång på någon lag, sedvänja eller
 
överenskommelse mellan arbetsgivare och arbetare, vilken tillförsäkrar gynnsammare 
villkor än dem, som föreskrivas i denna konvention.
Artikel 10,
De officiella ratifikationerna av denna konvention skola delgivas nationernas 
förbunds generalsekreterare och registreras av honom.
Artikel 11.
1. Denna konvention är bindande allenast för de medlemmar av internationella 
arbetsorganisationen, vilkas ratifikationer registrerats av general
 
sekreteraren.
28
Kungl. Majus proposition nr 56.
2.    Den träder i kraft tolv månader efter det två medlemmars ratifikationer 
registrerats av generalsekreteraren.
3.    Därefter träder denna konvention i kraft för varje medlem tolv månader 
från den dag, då dess ratifikation registrerats.
Artikel 12.
Så snart ratifikationerna för två medlemmar av internationella arbetsorganisationen 
registrerats, skall nationernas förbunds generalsekreterare
 
därom notificera alla medlemmarna av internationella arbetsorganisationen.
 
Han skall likaledes notificera dem registreringen av ratifikationer, som senare
 
delgivits honom av andra medlemmar av organisationen.
Artikel 13.
1.    Varje medlem, som ratificerat denna konvention, kan, sedan tio år förflutit 
från den tidpunkt, då konventionen först trädde i kraft, uppsäga densamma 
genom en skrivelse, som delgives nationernas förbunds generalsekreterare 
och av honom registreras. Uppsägningen träder icke i kraft förrän
 
ett år efter det den registrerats.
2.    Varje medlem, som ratificerat denna konvention och icke inom ett år
 
efter utgången av den i föregående moment nämnda tioårsperioden gör bruk
 
av den i denna artikel stadgade uppsägningsrätten, skall vara bunden för
 
en ny period av tio år och kan därefter, med iakttagande av de i denna
 
artikel föreskrivna villkoren, uppsäga konventionen vid utgången av varje
 
tioårsperiod.
Artikel 14.
Vid utgången av varje tidrymd av tio år, räknat från denna konventions
 
ikraftträdande, skall internationella arbetsbyråns styrelse förelägga generalsekreteraren 
en redogörelse för konventionens tillämpning och taga under
 
övervägande, huruvida det finnes anledning att på konferensens dagordning
 
uppföra frågan örn dess revision helt eller delvis.
Artikel 15.
1.    I fall konferensen skulle antaga en ny konvention, innebärande revision 
helt eller delvis av förevarande konvention, och den nya konventionen
 
icke föreskriver annat,
a)    skall en medlems ratifikation av den nya, reviderade konventionen,
 
för såvitt denna trätt i kraft, medföra omedelbar uppsägning av förevarande 
konvention, oberoende av vad i artikel 13 Färövan stadgas;
b)    skall från den dag, då den nya, reviderade konventionen träder i
 
kraft, förevarande konvention icke längre kunna ratificeras av medlemmarna.
2.    Förevarande konvention skall likväl förbliva gällande till form och
 
innehåll för de medlemmar, som ratificerat densamma och icke ratificera
 
den nya, reviderade konventionen.
Artikel 16.
De franska och engelska texterna till denna konvention skola båda äga
 
vitsord.
Kungl. Majus proposition nr 56.
2U
Förslag till konvention (nr 52) angående semester.
Internationella arbetsorganisationens generalkonferens,
som av styrelsen för internationella arbetsbyrån sammankallats till
 
Genéve och där samlats den 4 juni 1936 till sitt tjugonde sammanträde,
 
och beslutit antaga vissa förslag rörande semester, vilken fråga utgör
 
den andra punkten på dagordningen för sammanträdet,
samt beslutit, att dessa förslag skola taga form av ett förslag till
 
internationell konvention,
antager denna, den tjugofjärde dagen i juni år ett tusen nio hundra trettiosex 
efterföljande förslag till konvention, som skall benämnas »konvention
 
angående semester, 1936»:
Artikel 1.
1. Denna konvention äger tillämpning å alla personer, som sysselsättas
 
i följande företag eller anläggningar, vare sig dessa äro offentliga eller
 
enskilda:
a)    företag, i vilka föremål tillverkas, förändras, rengöras, repareras,
 
utsmyckas, färdigställas, beredas till försäljning, förstöras eller rivas
 
eller i vilka råämnen omgestaltas, härunder inbegripna företag för
 
skeppsbyggeri samt företag för framställning, transformering eller överföring 
av elektricitet eller drivkraft av vad slag som helst;
b)    företag, som uteslutande eller förnämligast ägna sig åt uppförande,
 
återuppförande, underhåll, reparerande, förändrande eller rivning av:
 
husbyggnader, järnvägar, spårvägar, flyghamnar, hamnar, dockor, vågbrytare,
 anläggningar till skydd mot vattendrag eller havet, kanaler, anläggningar 
för inre eller yttre sjöfart eller luftfart, vägar, tunnlar, broar,
 
viadukter, kloaker, avlopp, brunnar, anläggningar för bevattning eller
 
torrläggning, anläggningar för fjärrförbindelse, anläggningar för produktion 
eller distribution av elektricitet eller gas, rörledningar, anläggningar
 
för distribution av vatten ävensom företag, som ägna sig åt liknande
 
arbeten eller åt förberedelse- eller grundläggningsarbete för något av
 
ovan angivna byggnadsverk;
c)    företag för transport av personer eller gods på vägar, spår, inre
 
vattenvägar eller genom luften, härunder inbegripet handhavande av
 
gods i dockor, på kajer eller lastbryggor, i packhus eller flyghamnar;
d) gruvor, stenbrott och andra anläggningar för utvinnande av ämnen
ur jorden;
e) handelsföretag, härunder inbegripna post- och fjärrförbindelsetjänst;
f)    företag och förvaltningar, vilkas personal huvudsakligen sysselsättes
 
med byråarbete;
g) tidningsföretag;
h)    företag för behandling eller vård av sjuka, vanföra, fattiga eller
 
sinnessjuka;
i)    hotell, restauranger, pensionat, klubbar, kaféer och andra företag,
 
vari förtäring tillhandahålles;
j) teatrar och nöjesföretag;
k)    företag av blandad kommersiell och industriell karaktär, vilka icke
 
fullständigt motsvara någon av de förut angivna kategorierna.
2. I varje land skall vederbörande myndighet, efter samråd med de förnämsta 
befintliga arbetsgivar- och arbetarorganisationerna, som saken kan
 
angå, uppdraga gränsen mellan ovan angivna företag och anläggningar samt
 
sådana, som falla utom denna konventions tillämpningsområde.
30
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
3. I varje land må vederbörande mjmdighet från tillämpningen av denna
 
konvention undantaga:
a)    personer, som äro sysselsatta i företag eller anläggningar, vari
 
endast sysselsättas medlemmar av arbetsgivarens familj;
b)    personer, som äro sysselsatta i offentliga förvaltningar, vilkas tjänstgöringsvillkor 
berättiga till årlig semester av minst samma varaktighet,
 
som föreskrives i denna konvention.
Artikel 2.
1.    Varje person, å vilken denna konvention äger tillämpning, är efter
 
ett års oavbruten tjänst berättigad till en årlig, betald ledighet (semester),
 
omfattande minst sex arbetsdagar.
2.    Personer under sexton år, lärlingar därunder inbegripna, äga efter ett
 
års oavbruten tjänst rätt till årlig semester, omfattande minst tolv arbetsdagar.
3. I semestern skola icke inräknas:
a) offentliga fridagar eller fridagar på grund av sedvänja;
b) avbrott i arbetet på grund av sjukdom.
4.    Den nationella lagstiftningen må under särskilda omständigheter medgiva 
semesterns uppdelning men endast beträffande sådan del av semestern,
 
som överskrider den i denna artikel föreskrivna minimivaraktigheten.
5.    Semesterns varaktighet bör på sätt, som fastställes i den nationella
 
lagstiftningen, förlängas i förhållande till tjänstetiden.
Artikel 3.
Varje person, som uttager semester med stöd av artikel 2 i denna konvention,
 skall för hela semestertiden uppbära:
a)    antingen sin vanliga avlöning, beräknad på sätt den nationella lagstiftningen 
stadgar, jämte kontant ersättning för löneförmåner in natura ;
b) eller en genom kollektivavtal fastställd avlöning.
% Artikel 4.
Varje överenskommelse örn avstående från rätten till semester eller från
 
uttagande av semester skall anses ogiltig.
Artikel 5.
Den nationella lagstiftningen må föreskriva, att person som åtager sig
 
betalt arbete under sin semester, skall kunna berövas sin avlöning för hela
 
semestertiden.
Artikel 6.
Varje person, som, innan han uttagit honom tillkommande semester, entledigats 
på grund av en omständighet, vilken är att tillskriva arbetsgivaren,
 
skall för varje honom enligt denna konvention tillkommande semesterdag
 
tillhandahållas det i artikel 3 stadgade lönebelopp.
Artikel 7.
För att underlätta tillämpningen av denna konvention bör varje arbetsgivare 
på sätt, som godkänts av vederbörande myndighet, i en liggare anteckna:
a) 
   dagen, då de hos honom anställda trätt i tjänst samt varaktigheten
 
av den semester, vartill var och en av dem är berättigad;
b) de dagar, under vilka vars och ens semester uttagits;
c) den avlöning var och en uppburit för sin semestertid.
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
31
Artikel 8.
Varje medlemsstat, som ratificerar denna konvention, skall till säkerställande 
av dess tillämpning anordna ett system av påföljder.
Artikel 9.
Intet i denna konvention skall rubba en lag, dom, sedvänja eller överenskommelse 
mellan arbetsgivare och arbetare, vilken tillförsäkrar förmånligare 
villkor än dem, som föreskrivas i konventionen.
Artikel 10.
De officiella ratifikationerna av denna konvention skola delgivas nationernas 
förbunds generalsekreterare och registreras av honom.
Artikel 11.
1.    Denna konvention är bindande allenast för de medlemmar av internationella 
arbetsorganisationen, vilkas ratifikationer registrerats av generalsekreteraren.
2.    Den träder i kraft tolv månader efter det två medlemmars ratifikationer 
registrerats av generalsekreteraren.
3.    Därefter träder denna konvention i kraft för varje medlem tolv månader 
från den dag, då dess ratifikation registrerats.
Artikel 12.
Så snart ratifikationerna för två medlemmar av internationella arbetsorganisationen 
registrerats, skall nationernas förbunds generalsekreterare
 
därom notificera alla medlemmarna av internationella arbetsorganisationen.
 
Han skall likaledes notificera dem registreringen av ratifikationer, som senare
 
delgivits honom av andra medlemmar av organisationen.
Artikel 13.
1.    Varje medlem, som ratificerat denna konvention, kan, sedan tio år
 
förflutit från den tidpunkt, då konventionen först trädde i kraft, uppsäga
 
densamma genom en skrivelse, som delgives nationernas förbunds generalsekreterare 
och av honom registreras. Uppsägningen träder icke i kraft
 
förrän ett år efter det den registrerats.
2.    Varje medlem, som ratificerat denna konvention och icke inom ett år
 
efter utgången av den i föregående moment nämnda tioårsperioden gör bruk
 
av den i denna artikel stadgade uppsägningsrätten, skall vara bunden fölen 
ny period av tio år och kan därefter, med iakttagande av de i denna
 
artikel föreskrivna villkoren, uppsäga konventionen vid utgången av varje
 
tioårsperiod.
Artikel 14.
Vid utgången av varje tidrymd av tio år, räknat från denna konventions
 
ikraftträdande, skall internationella arbetsbyråns styrelse förelägga generalsekreteraren 
en redogörelse för konventionens tillämpning och taga under
 
övervägande, huruvida det finnes anledning att på konferensens dagordning
 
uppföra frågan örn dess revision helt eller delvis.
Artikel 15.
1. I fall konferensen skulle antaga en ny konvention, innebärande revision 
helt eller delvis av förevarande konvention, och den nya konventionen
 
icke föreskriver annat,
32
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
a)    skall en medlems ratifikation av den nya, reviderade konventionen,
 
för såvitt denna trätt i kraft, medföra omedelbar uppsägning av förevarande 
konvention, oberoende av vad i artikel 13 härovan stadgas;
b)    skall från den dag, då den nya, reviderade konventionen träder i
 
kraft, förevarande konvention icke längre kunna ratificeras av medlemmarna.
2. Förevarande konvention skall likväl förbliva gällande till form och
 
innehåll för de medlemmar, som ratificerat densamma och icke ratificerat
 
den nya, reviderade konventionen.
Artikel 16.
De franska och engelska texterna till denna konvention skola båda äga
 
vitsord.
Rekommendation (nr 47) angående semester
internationella 
arbetsorganisationens generalkonferens,
som av styrelsen för internationella arbetsbyrån sammankallats till
 
Genéve och där samlats den 4 juni 1936 till sitt tjugonde sammanträde
 
och beslutit antaga vissa förslag angående semester, vilken fråga utgör 
andra punkten på dagordningen för sammanträdet,
samt beslutit, att dessa förslag skola taga form av ett förslag till
 
internationell konvention,
antager denna, den tjugofjärde dagen i juni år ett tusen nio hundra
 
trettiosex efterföljande rekommendation, som skall benämnas »rekommendation 
angående semester, 1936»:
Konferensen,
som antagit ett förslag till konvention, vilken tillförsäkrar arbetstagarna
 
årlig semester,
som anser, att semesterns ändamål är att bereda arbetstagarna tillfälle
 
till vila, rekreation och utveckling av deras anlag,
som anser, att det antagna konventionsförslaget angiver de minimikrav,
 
som varje semestersystem måste motsvara, och
som anser det vara önskvärt att mer i detalj behandla sätten för systemets 
tillämpning,
hemställer till varje medlemsstat att beakta efterföljande regler:
1.    (1) Den för uppkomsten av rätt till semester fordrade oavbrutna utövningen 
av tjänsten bör icke påverkas av avbrott, som orsakas av sjukdom
 
eller olyckshändelse, familjetilldragelser, militärtjänst, utövande av medborgerliga 
rättigheter, förändringen i ledningen av det företag, vari arbetstagaren
 
är anställd, eller tidvis återkommande ofrivillig arbetslöshet, som icke överskrider 
viss angiven begränsning, allt för såvitt arbetstagaren återgår till
 
sin tjänst.
(2)    Beträffande anställning, där arbetet icke fortgår regelbundet hela
 
året, bör villkoret örn oavbruten tjänst anses fyllt, då arbetstagaren fullgjort
 
arbete visst antal dagar under en bestämd tidrymd.
(3)    Semester bör vara intjänad efter ett års arbete vare sig hos samma
 
eller flera arbetsgivare. Varje regering bör vidtaga verksamma åtgärder till
 
förebyggande, att de av semestern föranledda kostnaderna komma att drabba
 
enbart den senaste arbetsgivaren.
2.    Ehuru det kan vara lämpligt att i undantagsfall medgiva uppdelning
 
eller överförande till ett följande år av semester, bör det tillses, att sådant
Kungl. Maj:ts proposition nr 56.
33
medgivande icke motverkar semesterns ändamål att möjliggöra för organismen 
att återhämta under årets lopp förlorade kropps- och själskrafter. I
 
andra fall bör uppdelningen, utom under helt exceptionella förhållanden,
 
begränsas till två perioder, av vilka den ena icke må understiga den föreskrivna 
minimitiden.
3.    Det är önskvärt, att semesterns förlängning i förhållande till tjänstetiden 
börjar så tidigt som möjligt och inträder med regelbundna mellantider,
 så att ett visst minimum uppnås efter ett visst antal år, t. ex. tolv
 
arbetsdagar efter sju års tjänst.
4.    Det rättvisaste sättet för beräkning av lönen åt arbetstagare, som helt
 
eller delvis avlönas efter avkastningen eller per styck, består i att beräkna
 
den genomsnittliga arbetsförtjänsten under en någorlunda lång tidrymd,
 
varigenom variationerna i avlöningen utjämnas.
5.    Det är önskvärt, att medlemsstaterna måtte taga under övervägande,
 
örn ej, till underlättande under en period av fysisk utveckling av övergången
 
från skollivet till det industriella livet, ett förmånligare system borde införas
 
för unga personer och lärlingar under aderton år.
Bihang till riksdagens protokoll 1937. 1 sami.
Nr 56.
146 87 3