<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2284002</hangar_id>
 <dok_id>GV0320</dok_id>
 <rm>2007/08</rm>
 <beteckning>20</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2007/08:20</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>A</organ>
 <mottagare>AU</mottagare>
 <nummer>20</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2007-11-14 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2024-08-06 07:55:28</systemdatum>
 <publicerad>2007-11-14 00:00:00</publicerad>
 <titel>Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad_2</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GV0320/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GV0320</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GV0320</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:6px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_1 #p1dimg1 {position:absolute;top:0px;left:441px;z-index:-1;width:83px;height:127px;}
#page_1 #p1dimg1 #p1img1 {width:83px;height:127px;}




#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_2 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_2 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_3 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_3 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_5 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_5 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_10 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_10 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_16 #p16dimg1 {position:absolute;top:639px;left:42px;z-index:-1;width:124px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_16 #p16dimg1 #p16img1 {width:124px;height:1px;}




#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_17 #p17dimg1 {position:absolute;top:414px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_17 #p17dimg1 #p17img1 {width:123px;height:1px;}




#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_18 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 676px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_2 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_2 #id_2_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_2 #id_2_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_3 {border:none;z:b;margin:5px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_4 {border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 676px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_4 #id_4_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_4 #id_4_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_5 {border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_19 #p19dimg1 {position:absolute;top:111px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_19 #p19dimg1 #p19img1 {width:123px;height:1px;}




#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_20 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 676px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:8px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 #id_2_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 #id_2_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_3 {border:none;z:b;margin:6px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_4 {border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_4 #id_4_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_4 #id_4_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_5 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_21 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 631px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_1 #id_1_3 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_3 {border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_3 #id_3_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_3 #id_3_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_4 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 45px;overflow: hidden;}





#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_23 #p23dimg1 {position:absolute;top:234px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_23 #p23dimg1 #p23img1 {width:123px;height:1px;}




#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_25 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 405px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}

#page_25 #p25dimg1 {position:absolute;top:61px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_25 #p25dimg1 #p25img1 {width:123px;height:1px;}




#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_26 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_26 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}

#page_26 #p26dimg1 {position:absolute;top:138px;left:0px;z-index:-1;width:124px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_26 #p26dimg1 #p26img1 {width:124px;height:1px;}




#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 20px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_29 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_29 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_32 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_32 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_33 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_33 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_34 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_34 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_37 #p37dimg1 {position:absolute;top:604px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:35px;}
#page_37 #p37dimg1 #p37img1 {width:394px;height:35px;}




#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 20px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_40 #p40dimg1 {position:absolute;top:245px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:34px;}
#page_40 #p40dimg1 #p40img1 {width:394px;height:34px;}




#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_41 #p41dimg1 {position:absolute;top:242px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:219px;}
#page_41 #p41dimg1 #p41img1 {width:394px;height:219px;}




#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_42 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_42 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_44 #p44dimg1 {position:absolute;top:120px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:96px;}
#page_44 #p44dimg1 #p44img1 {width:394px;height:96px;}




#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_45 #p45dimg1 {position:absolute;top:60px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:388px;}
#page_45 #p45dimg1 #p45img1 {width:394px;height:388px;}




#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_49 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_49 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_50 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_51 #p51dimg1 {position:absolute;top:30px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:428px;}
#page_51 #p51dimg1 #p51img1 {width:394px;height:428px;}




#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_53 #p53dimg1 {position:absolute;top:166px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:188px;}
#page_53 #p53dimg1 #p53img1 {width:394px;height:188px;}




#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_54 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_54 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_55 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_55 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_57 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_57 #p57dimg1 {position:absolute;top:104px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:96px;}
#page_57 #p57dimg1 #p57img1 {width:394px;height:96px;}




#page_58 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_58 #p58dimg1 {position:absolute;top:57px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:204px;}
#page_58 #p58dimg1 #p58img1 {width:394px;height:204px;}




#page_59 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_59 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_59 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}

#page_59 #p59dimg1 {position:absolute;top:73px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:402px;}
#page_59 #p59dimg1 #p59img1 {width:394px;height:402px;}




#page_60 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_61 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_61 #p61dimg1 {position:absolute;top:73px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:310px;}
#page_61 #p61dimg1 #p61img1 {width:394px;height:310px;}




#page_62 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_62 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_62 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_63 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_64 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_65 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_65 #p65dimg1 {position:absolute;top:196px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:296px;}
#page_65 #p65dimg1 #p65img1 {width:394px;height:296px;}




#page_66 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_66 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_66 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_67 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_67 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_67 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}

#page_67 #p67dimg1 {position:absolute;top:73px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:188px;}
#page_67 #p67dimg1 #p67img1 {width:394px;height:188px;}




#page_68 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_68 #p68dimg1 {position:absolute;top:130px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:112px;}
#page_68 #p68dimg1 #p68img1 {width:394px;height:112px;}




#page_69 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_69 #p69dimg1 {position:absolute;top:569px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:81px;}
#page_69 #p69dimg1 #p69img1 {width:394px;height:81px;}




#page_70 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_70 #p70dimg1 {position:absolute;top:258px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:80px;}
#page_70 #p70dimg1 #p70img1 {width:394px;height:80px;}




#page_71 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_71 #p71dimg1 {position:absolute;top:60px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:250px;}
#page_71 #p71dimg1 #p71img1 {width:394px;height:250px;}




#page_72 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_73 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_73 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_73 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 180px;overflow: hidden;}





#page_74 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_74 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_74 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}

#page_74 #p74dimg1 {position:absolute;top:60px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:188px;}
#page_74 #p74dimg1 #p74img1 {width:394px;height:188px;}




#page_75 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_75 #p75dimg1 {position:absolute;top:147px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:326px;}
#page_75 #p75dimg1 #p75img1 {width:394px;height:326px;}




#page_76 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 20px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_76 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_76 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_77 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_78 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_78 #p78dimg1 {position:absolute;top:88px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:173px;}
#page_78 #p78dimg1 #p78img1 {width:394px;height:173px;}




#page_79 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_79 #p79dimg1 {position:absolute;top:45px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:126px;}
#page_79 #p79dimg1 #p79img1 {width:394px;height:126px;}




#page_80 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_80 #p80dimg1 {position:absolute;top:57px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:234px;}
#page_80 #p80dimg1 #p80img1 {width:394px;height:234px;}




#page_81 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_81 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_81 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 180px;overflow: hidden;}





#page_82 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_82 #p82dimg1 {position:absolute;top:25px;left:0px;z-index:-1;width:394px;height:632px;}
#page_82 #p82dimg1 #p82img1 {width:394px;height:632px;}




#page_83 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_84 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_84 #p84dimg1 {position:absolute;top:572px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:81px;}
#page_84 #p84dimg1 #p84img1 {width:394px;height:81px;}




#page_85 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_85 #p85dimg1 {position:absolute;top:598px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:111px;}
#page_85 #p85dimg1 #p85img1 {width:394px;height:111px;}




#page_86 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_87 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_87 #p87dimg1 {position:absolute;top:30px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:65px;}
#page_87 #p87dimg1 #p87img1 {width:394px;height:65px;}




#page_88 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_88 #p88dimg1 {position:absolute;top:198px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:142px;}
#page_88 #p88dimg1 #p88img1 {width:394px;height:142px;}




#page_89 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_89 #p89dimg1 {position:absolute;top:414px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:81px;}
#page_89 #p89dimg1 #p89img1 {width:394px;height:81px;}




#page_90 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_90 #p90dimg1 {position:absolute;top:475px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:142px;}
#page_90 #p90dimg1 #p90img1 {width:394px;height:142px;}




#page_91 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_91 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_91 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 180px;overflow: hidden;}





#page_92 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_92 #p92dimg1 {position:absolute;top:390px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:50px;}
#page_92 #p92dimg1 #p92img1 {width:394px;height:50px;}




#page_93 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}

#page_93 #p93dimg1 {position:absolute;top:212px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:65px;}
#page_93 #p93dimg1 #p93img1 {width:394px;height:65px;}




#page_94 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_94 #p94dimg1 {position:absolute;top:25px;left:42px;z-index:-1;width:394px;height:405px;}
#page_94 #p94dimg1 #p94img1 {width:394px;height:405px;}




#page_95 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_95 #p95dimg1 {position:absolute;top:30px;left:63px;z-index:-1;width:394px;height:558px;}
#page_95 #p95dimg1 #p95img1 {width:394px;height:558px;}




#page_96 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_97 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_97 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_97 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 180px;overflow: hidden;}





#page_98 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_99 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_100 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_101 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_101 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_101 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 180px;overflow: hidden;}





#page_102 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_103 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_104 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_104 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_104 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}





#page_105 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_106 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_107 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_108 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_109 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_110 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_111 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_112 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_113 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_114 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_115 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_115 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_115 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_116 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_117 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_118 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_119 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_120 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_121 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_122 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_123 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_124 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:14px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_125 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_126 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_126 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_126 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_127 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_128 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_129 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_130 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_131 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_132 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_133 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_134 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_135 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_135 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_135 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_136 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_137 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_138 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_139 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_140 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_141 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_142 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_143 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_144 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_145 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_146 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_147 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_148 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_149 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_150 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_151 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_152 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_153 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_154 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_155 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_156 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_156 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_156 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 135px;overflow: hidden;}





#page_157 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_158 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_159 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_160 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_161 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_162 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_163 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_164 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_165 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_166 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_167 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_167 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_167 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_167 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_167 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_168 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_169 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_170 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_170 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_170 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_171 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_172 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_172 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_172 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_173 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_174 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_174 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_174 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_174 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_174 #id_2 {border:none;z:b;margin:39px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_175 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_175 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_175 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_175 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_175 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_176 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_177 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_178 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_179 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_180 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}





#page_181 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_182 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_182 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_182 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_183 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_184 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_185 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_185 #p185dimg1 {position:absolute;top:476px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_185 #p185dimg1 #p185img1 {width:123px;height:1px;}




#page_186 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}
#page_186 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_186 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_186 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_186 #id_2 {border:none;z:b;margin:6px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 631px;overflow: hidden;}





#page_187 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_187 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_187 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_187 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_187 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_188 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_189 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_190 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_191 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_192 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_192 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_192 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_192 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_192 #id_2 {border:none;z:b;margin:8px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_193 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_193 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_193 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_193 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_193 #id_2 {border:none;z:b;margin:9px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_194 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_194 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_194 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_195 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_196 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_196 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_196 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}

#page_196 #p196dimg1 {position:absolute;top:550px;left:0px;z-index:-1;width:124px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_196 #p196dimg1 #p196img1 {width:124px;height:1px;}




#page_197 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_197 #p197dimg1 {position:absolute;top:399px;left:63px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_197 #p197dimg1 #p197img1 {width:123px;height:1px;}




#page_198 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_198 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_2 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_2 #id_2_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_2 #id_2_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_3 {border:none;z:b;margin:6px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_199 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_199 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_199 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}

#page_199 #p199dimg1 {position:absolute;top:61px;left:0px;z-index:-1;width:123px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_199 #p199dimg1 #p199img1 {width:123px;height:1px;}




#page_200 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_200 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_200 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:8px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_200 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}
#page_200 #id_2 {border:none;z:b;margin:5px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}




#page_200 #tx1 {position:absolute;top:286px;left:323px;width:263px;height:131px;}

#page_201 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}
#page_201 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_2 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_2 #id_2_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_2 #id_2_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_3 {border:none;z:b;margin:8px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}





#page_202 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_202 #p202dimg1 {position:absolute;top:341px;left:42px;z-index:-1;width:124px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_202 #p202dimg1 #p202img1 {width:124px;height:1px;}




#page_203 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 586px;}
#page_203 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}
#page_203 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}





#page_204 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_205 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_206 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 676px;}





#page_207 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:15px 0px 21px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}

#page_207 #p207dimg1 {position:absolute;top:189px;left:63px;z-index:-1;width:121px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_207 #p207dimg1 #p207img1 {width:121px;height:1px;}




.dclr {clear:both;float:none;height:1px;margin:0px;padding:0px;overflow:hidden;}

.ft0{font:  18px 'Verdana' !important;l-h: 32px;}
.ft1{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft2{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft3{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft4{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft5{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft6{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft7{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 4px;}
.ft8{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft9{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 15px;}
.ft10{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 26px;l-h: 15px;}
.ft11{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 15px;}
.ft12{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 16px;}
.ft13{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 16px;}
.ft14{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 17px;}
.ft15{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft16{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 41px;l-h: 19px;}
.ft17{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft18{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft19{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft20{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft21{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 16px;}
.ft22{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 15px;}
.ft23{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 6px;}
.ft24{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 13px;}
.ft25{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft26{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 16px;}
.ft27{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 15px;}
.ft28{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft29{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft30{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft31{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 19px;}
.ft32{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 16px;}
.ft33{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft34{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft35{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 20px;}
.ft36{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft37{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 13px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft38{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 14px;}
.ft39{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft40{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 11px;}
.ft41{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 11px;}
.ft42{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft43{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 8px;position: relative; bottom: 5px;}
.ft44{font: italic  12px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 15px;}
.ft45{font: italic  12px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 15px;}
.ft46{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft47{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft48{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 12px;}
.ft49{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 12px;}
.ft50{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 17px;}
.ft51{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 15px;}
.ft52{font:  12px 'Courier New' !important;l-h: 15px;}
.ft53{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft54{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 11px;}
.ft55{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 23px;}
.ft56{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 23px;}
.ft57{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 41px;l-h: 17px;}
.ft58{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 6px;}
.ft59{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 34px;l-h: 15px;}
.ft60{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 15px;}
.ft61{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 15px;}
.ft62{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 17px;}
.ft63{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 7px;}
.ft64{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft65{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 12px;}
.ft66{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 17px;}
.ft67{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 15px;}
.ft68{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 17px;}
.ft69{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft70{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 27px;l-h: 15px;}
.ft71{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 15px;}
.ft72{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 27px;l-h: 17px;}
.ft73{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 34px;l-h: 17px;}
.ft74{font: bold  12px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 16px;}
.ft75{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 34px;l-h: 19px;}
.ft76{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 20px;}
.ft77{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 34px;l-h: 20px;}
.ft78{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 22px;}
.ft79{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 17px;}
.ft80{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 15px;}
.ft81{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 16px;}
.ft82{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 16px;}
.ft83{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 17px;}
.ft84{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft85{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;}
.ft86{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 2px;l-h: 13px;}
.ft87{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 17px;}
.ft88{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 23px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft89{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 23px;}
.ft90{font:  12px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 15px;}
.ft91{font:  12px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 17px;}
.ft92{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft93{font: bold  10px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft94{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}

.p0{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p2{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p3{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p4{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p5{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p6{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p9{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p10{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p11{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p12{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p13{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p14{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p15{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 753px;margin-bottom: 0px !important;}
.p16{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p17{text-align: right;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p18{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p20{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p22{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 753px;margin-bottom: 0px !important;}
.p23{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p24{text-align: right;padding-right: 7px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p25{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p26{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p27{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p28{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p29{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p30{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p31{text-align: right;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p32{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p33{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p34{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p35{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p36{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p37{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p38{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p39{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 576px;margin-bottom: 0px !important;}
.p40{text-align: left;padding-left: 440px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p41{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p42{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p43{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 273px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p44{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p45{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p46{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p47{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p48{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p50{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p51{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p52{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 77px;margin-bottom: 0px !important;}
.p53{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p54{text-align: left;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p55{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p56{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p57{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p58{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p59{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p60{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p62{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p63{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p64{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p65{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;}
.p66{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p67{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p69{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p70{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p71{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p72{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p73{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p74{text-align: left;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p75{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p76{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p77{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p78{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p79{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p80{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p82{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p84{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p85{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p86{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p89{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p90{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p91{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p92{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p93{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p94{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p95{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p98{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p99{text-align: right;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p100{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p101{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.10px;}
.p102{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p103{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p104{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p105{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p106{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p107{text-align: right;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p109{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p110{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p111{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p112{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p113{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p114{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p115{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p116{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 114px;margin-bottom: 0px !important;}
.p117{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p118{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p119{text-align: left;padding-left: 240px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p120{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p121{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 338px;margin-bottom: 0px !important;}
.p122{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p123{text-align: left;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p124{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.9px;}
.p125{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p126{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p127{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p128{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p129{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p130{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p131{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p132{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 12px;}
.p133{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 12px;}
.p134{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p135{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p136{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p137{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p138{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p139{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 645px;margin-bottom: 0px !important;}
.p140{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p141{text-align: left;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p142{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.6px;}
.p143{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p144{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p145{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p146{text-align: left;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p147{text-align: left;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p148{text-align: left;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p149{text-align: left;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p151{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p152{text-align: right;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p153{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p154{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p155{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p156{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p157{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p158{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p159{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p160{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p161{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p162{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 522px;margin-bottom: 0px !important;}
.p163{text-align: left;padding-left: 420px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p164{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 273px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p165{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p166{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p167{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p168{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p169{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p170{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p171{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 691px;margin-bottom: 0px !important;}
.p172{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p173{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p174{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p175{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p176{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p177{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p178{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p180{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p181{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p182{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p183{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;padding-top: 3px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p184{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p185{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p186{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p187{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p188{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p189{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p190{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p191{text-align: center;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p192{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p193{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p194{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p195{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p196{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p197{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p198{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p199{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p200{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p201{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p202{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p203{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p204{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p205{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p206{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p207{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p208{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p209{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 45px;margin-bottom: 0px !important;}
.p210{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p211{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p212{text-align: left;padding-right: 105px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p213{text-align: left;padding-right: 105px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p214{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p215{text-align: center;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p216{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p217{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p218{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p219{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p220{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p221{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p222{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p223{text-align: left;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p224{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p225{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p226{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p227{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p228{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p229{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p230{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p231{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p232{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p233{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p234{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p235{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p236{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p237{text-align: left;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p238{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p239{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p240{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p241{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p242{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p243{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p244{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p246{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p247{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p248{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p249{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p251{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p252{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p253{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p254{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 153px;margin-bottom: 0px !important;}
.p255{text-align: left;padding-left: 380px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p256{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p257{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p258{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p259{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p260{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p261{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p262{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p264{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 61px;margin-bottom: 0px !important;}
.p265{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p266{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p267{text-align: left;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p268{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p269{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p270{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p271{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p273{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p274{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p275{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p276{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p278{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p279{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p280{text-align: left;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p281{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p282{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p283{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p284{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p285{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p286{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p287{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 205px;margin-bottom: 0px !important;}
.p288{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p289{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p290{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p291{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p292{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p293{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 93px;margin-bottom: 0px !important;}
.p294{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p295{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p296{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p297{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p298{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p299{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p300{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p301{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p302{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p303{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p304{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p305{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p306{text-align: right;margin-top: 351px;margin-bottom: 0px !important;}
.p307{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p308{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p309{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p310{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p311{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p312{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p313{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p314{text-align: left;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p315{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p316{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p317{text-align: left;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p318{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p319{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p320{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p321{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p322{text-align: left;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p323{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p324{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p325{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p326{text-align: left;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p327{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p328{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p329{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p330{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p331{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p332{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p333{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p334{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p335{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p336{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p337{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p338{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p339{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p340{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p341{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p342{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 169px;margin-bottom: 0px !important;}
.p343{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p344{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p345{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p346{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p347{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p348{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p349{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.10px;}
.p350{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p351{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p352{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p353{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p354{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p355{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p356{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p357{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p358{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p359{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p360{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p361{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p362{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p363{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p364{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p365{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p366{text-align: right;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p367{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p368{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p369{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 170px;margin-bottom: 0px !important;}
.p370{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p371{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p372{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p373{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p374{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p375{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p376{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p377{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p378{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p379{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p380{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p381{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p382{text-align: center;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p383{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p384{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p385{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p386{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p387{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p388{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p389{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p390{text-align: right;margin-top: 66px;margin-bottom: 0px !important;}
.p391{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p392{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p393{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p394{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p395{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p396{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p397{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p398{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p399{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p400{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p401{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p402{text-align: left;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p403{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p404{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p405{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p406{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p407{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p408{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p409{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p410{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p411{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p412{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p413{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p414{text-align: right;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;}
.p415{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p416{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p417{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p418{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 52px;margin-bottom: 0px !important;}
.p419{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p420{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p421{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p422{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p423{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p424{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 273px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p425{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p426{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p427{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p428{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p429{text-align: center;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p430{text-align: center;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p431{text-align: left;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p432{text-align: left;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p433{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p434{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p435{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p436{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 89px;margin-bottom: 0px !important;}
.p437{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p438{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p439{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;}
.p440{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p441{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p442{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p443{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p444{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p445{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p446{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p447{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p448{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p449{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p450{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p451{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p452{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p453{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p454{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p455{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 58px;margin-bottom: 0px !important;}
.p456{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p457{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 273px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p458{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p459{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p460{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 210px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.61px;}
.p461{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p462{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.60px;}
.p463{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p464{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 567px;margin-bottom: 0px !important;}
.p465{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p466{text-align: right;margin-top: 734px;margin-bottom: 0px !important;}
.p467{text-align: left;padding-left: 440px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p468{text-align: left;padding-left: 420px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p469{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p470{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p471{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p472{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p473{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p474{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p475{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p476{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p477{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p478{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p479{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p480{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p481{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p482{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p483{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p484{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p485{text-align: right;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p486{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p487{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p488{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p489{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;}
.p490{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p491{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p492{text-align: left;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p493{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p494{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p495{text-align: left;padding-right: 189px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p496{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p497{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p498{text-align: right;padding-right: 399px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p499{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p500{text-align: left;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p501{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p502{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p503{text-align: left;padding-right: 168px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p504{text-align: left;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p505{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p506{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p507{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p508{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p509{text-align: right;margin-top: 270px;margin-bottom: 0px !important;}
.p510{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p511{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p512{text-align: left;padding-left: 240px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p513{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p514{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 277px;margin-bottom: 0px !important;}
.p515{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p516{text-align: right;margin-top: 69px;margin-bottom: 0px !important;}
.p517{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p518{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p519{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p520{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p521{text-align: right;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;}
.p522{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p523{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p524{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p525{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.10px;}
.p526{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p527{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p528{text-align: left;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p529{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p530{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p531{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p532{text-align: left;padding-left: 240px;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p533{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 354px;margin-bottom: 0px !important;}
.p534{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p535{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 189px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.9px;}
.p536{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p537{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p538{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p539{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p540{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 483px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.6px;}
.p541{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p542{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p543{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 56px;margin-bottom: 0px !important;}
.p544{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p545{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p546{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p547{text-align: right;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p548{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p549{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.175px;}
.p550{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 415px;margin-bottom: 0px !important;}
.p551{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p552{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p553{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p554{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p555{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p556{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p557{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p558{text-align: right;margin-top: 720px;margin-bottom: 0px !important;}
.p559{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p560{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p561{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p562{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 516px;margin-bottom: 0px !important;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 397px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 129px;vertical-align: bottom;}
.td2{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 397px;vertical-align: bottom;}
.td3{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 129px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 468px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 61px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: 7px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 395px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 8px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 65px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: 330px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 316px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 15px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 315px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 16px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 68px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 320px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 388px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 63px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 257px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 14px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 37px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 86px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 258px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 22px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 105px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 344px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 382px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 317px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 310px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 21px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 309px;vertical-align: bottom;}
.td32{padding: 0px;margin: 0px;width: 53px;vertical-align: bottom;}
.td33{padding: 0px;margin: 0px;width: 334px;vertical-align: bottom;}
.td34{padding: 0px;margin: 0px;width: 23px;vertical-align: bottom;}
.td35{padding: 0px;margin: 0px;width: 36px;vertical-align: bottom;}
.td36{padding: 0px;margin: 0px;width: 389px;vertical-align: bottom;}
.td37{padding: 0px;margin: 0px;width: 97px;vertical-align: bottom;}
.td38{padding: 0px;margin: 0px;width: 426px;vertical-align: bottom;}
.td39{padding: 0px;margin: 0px;width: 28px;vertical-align: bottom;}
.td40{padding: 0px;margin: 0px;width: 495px;vertical-align: bottom;}
.td41{padding: 0px;margin: 0px;width: 103px;vertical-align: bottom;}
.td42{padding: 0px;margin: 0px;width: 214px;vertical-align: bottom;}
.td43{padding: 0px;margin: 0px;width: 113px;vertical-align: bottom;}
.td44{padding: 0px;margin: 0px;width: 51px;vertical-align: bottom;}
.td45{padding: 0px;margin: 0px;width: 32px;vertical-align: bottom;}
.td46{padding: 0px;margin: 0px;width: 88px;vertical-align: bottom;}
.td47{padding: 0px;margin: 0px;width: 25px;vertical-align: bottom;}
.td48{padding: 0px;margin: 0px;width: 197px;vertical-align: bottom;}
.td49{padding: 0px;margin: 0px;width: 76px;vertical-align: bottom;}
.td50{padding: 0px;margin: 0px;width: 84px;vertical-align: bottom;}
.td51{padding: 0px;margin: 0px;width: 106px;vertical-align: bottom;}
.td52{padding: 0px;margin: 0px;width: 178px;vertical-align: bottom;}
.td53{padding: 0px;margin: 0px;width: 33px;vertical-align: bottom;}
.td54{padding: 0px;margin: 0px;width: 82px;vertical-align: bottom;}
.td55{padding: 0px;margin: 0px;width: 26px;vertical-align: bottom;}
.td56{padding: 0px;margin: 0px;width: 9px;vertical-align: bottom;}
.td57{padding: 0px;margin: 0px;width: 18px;vertical-align: bottom;}
.td58{padding: 0px;margin: 0px;width: 24px;vertical-align: bottom;}
.td59{padding: 0px;margin: 0px;width: 136px;vertical-align: bottom;}
.td60{padding: 0px;margin: 0px;width: 326px;vertical-align: bottom;}
.td61{padding: 0px;margin: 0px;width: 101px;vertical-align: bottom;}
.td62{padding: 0px;margin: 0px;width: 95px;vertical-align: bottom;}
.td63{padding: 0px;margin: 0px;width: 81px;vertical-align: bottom;}
.td64{padding: 0px;margin: 0px;width: 19px;vertical-align: bottom;}
.td65{padding: 0px;margin: 0px;width: 75px;vertical-align: bottom;}
.td66{padding: 0px;margin: 0px;width: 109px;vertical-align: bottom;}
.td67{padding: 0px;margin: 0px;width: 10px;vertical-align: bottom;}
.td68{padding: 0px;margin: 0px;width: 42px;vertical-align: bottom;}
.td69{padding: 0px;margin: 0px;width: 148px;vertical-align: bottom;}
.td70{padding: 0px;margin: 0px;width: 17px;vertical-align: bottom;}
.td71{padding: 0px;margin: 0px;width: 243px;vertical-align: bottom;}
.td72{padding: 0px;margin: 0px;width: 93px;vertical-align: bottom;}
.td73{padding: 0px;margin: 0px;width: 207px;vertical-align: bottom;}
.td74{padding: 0px;margin: 0px;width: 290px;vertical-align: bottom;}
.td75{padding: 0px;margin: 0px;width: 189px;vertical-align: bottom;}
.td76{padding: 0px;margin: 0px;width: 39px;vertical-align: bottom;}
.td77{padding: 0px;margin: 0px;width: 160px;vertical-align: bottom;}
.td78{padding: 0px;margin: 0px;width: 38px;vertical-align: bottom;}
.td79{padding: 0px;margin: 0px;width: 190px;vertical-align: bottom;}
.td80{padding: 0px;margin: 0px;width: 137px;vertical-align: bottom;}
.td81{padding: 0px;margin: 0px;width: 52px;vertical-align: bottom;}
.td82{padding: 0px;margin: 0px;width: 35px;vertical-align: bottom;}
.td83{padding: 0px;margin: 0px;width: 47px;vertical-align: bottom;}
.td84{padding: 0px;margin: 0px;width: 60px;vertical-align: bottom;}
.td85{padding: 0px;margin: 0px;width: 73px;vertical-align: bottom;}
.td86{padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td87{padding: 0px;margin: 0px;width: 156px;vertical-align: bottom;}
.td88{padding: 0px;margin: 0px;width: 69px;vertical-align: bottom;}
.td89{padding: 0px;margin: 0px;width: 153px;vertical-align: bottom;}
.td90{padding: 0px;margin: 0px;width: 187px;vertical-align: bottom;}
.td91{padding: 0px;margin: 0px;width: 192px;vertical-align: bottom;}
.td92{padding: 0px;margin: 0px;width: 111px;vertical-align: bottom;}
.td93{padding: 0px;margin: 0px;width: 102px;vertical-align: bottom;}
.td94{padding: 0px;margin: 0px;width: 149px;vertical-align: bottom;}
.td95{padding: 0px;margin: 0px;width: 48px;vertical-align: bottom;}
.td96{padding: 0px;margin: 0px;width: 384px;vertical-align: bottom;}
.td97{padding: 0px;margin: 0px;width: 403px;vertical-align: bottom;}
.td98{padding: 0px;margin: 0px;width: 116px;vertical-align: bottom;}
.td99{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 413px;vertical-align: bottom;}
.td100{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 411px;vertical-align: bottom;}
.td101{border-left: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 9px;vertical-align: bottom;}
.td102{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 402px;vertical-align: bottom;}
.td103{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 411px;vertical-align: bottom;}
.td104{padding: 0px;margin: 0px;width: 413px;vertical-align: bottom;}
.td105{padding: 0px;margin: 0px;width: 464px;vertical-align: bottom;}
.td106{padding: 0px;margin: 0px;width: 66px;vertical-align: bottom;}
.td107{padding: 0px;margin: 0px;width: 465px;vertical-align: bottom;}
.td108{padding: 0px;margin: 0px;width: 64px;vertical-align: bottom;}
.td109{padding: 0px;margin: 0px;width: 401px;vertical-align: bottom;}
.td110{padding: 0px;margin: 0px;width: 213px;vertical-align: bottom;}
.td111{padding: 0px;margin: 0px;width: 46px;vertical-align: bottom;}
.td112{padding: 0px;margin: 0px;width: 367px;vertical-align: bottom;}
.td113{padding: 0px;margin: 0px;width: 49px;vertical-align: bottom;}
.td114{padding: 0px;margin: 0px;width: 474px;vertical-align: bottom;}
.td115{padding: 0px;margin: 0px;width: 376px;vertical-align: bottom;}
.td116{padding: 0px;margin: 0px;width: 380px;vertical-align: bottom;}
.td117{padding: 0px;margin: 0px;width: 477px;vertical-align: bottom;}
.td118{padding: 0px;margin: 0px;width: 43px;vertical-align: bottom;}
.td119{padding: 0px;margin: 0px;width: 135px;vertical-align: bottom;}
.td120{padding: 0px;margin: 0px;width: 383px;vertical-align: bottom;}
.td121{padding: 0px;margin: 0px;width: 460px;vertical-align: bottom;}
.td122{padding: 0px;margin: 0px;width: 31px;vertical-align: bottom;}
.td123{padding: 0px;margin: 0px;width: 394px;vertical-align: bottom;}
.td124{padding: 0px;margin: 0px;width: 387px;vertical-align: bottom;}
.td125{padding: 0px;margin: 0px;width: 374px;vertical-align: bottom;}
.td126{padding: 0px;margin: 0px;width: 336px;vertical-align: bottom;}
.td127{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 130px;vertical-align: bottom;}
.td128{padding: 0px;margin: 0px;width: 296px;vertical-align: bottom;}
.td129{padding: 0px;margin: 0px;width: 392px;vertical-align: bottom;}
.td130{padding: 0px;margin: 0px;width: 299px;vertical-align: bottom;}
.td131{padding: 0px;margin: 0px;width: 127px;vertical-align: bottom;}
.td132{padding: 0px;margin: 0px;width: 131px;vertical-align: bottom;}
.td133{padding: 0px;margin: 0px;width: 168px;vertical-align: bottom;}
.td134{padding: 0px;margin: 0px;width: 92px;vertical-align: bottom;}
.td135{padding: 0px;margin: 0px;width: 199px;vertical-align: bottom;}
.td136{padding: 0px;margin: 0px;width: 128px;vertical-align: bottom;}
.td137{padding: 0px;margin: 0px;width: 241px;vertical-align: bottom;}
.td138{padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td139{padding: 0px;margin: 0px;width: 27px;vertical-align: bottom;}
.td140{padding: 0px;margin: 0px;width: 58px;vertical-align: bottom;}
.td141{padding: 0px;margin: 0px;width: 145px;vertical-align: bottom;}
.td142{padding: 0px;margin: 0px;width: 40px;vertical-align: bottom;}
.td143{padding: 0px;margin: 0px;width: 138px;vertical-align: bottom;}
.td144{padding: 0px;margin: 0px;width: 100px;vertical-align: bottom;}
.td145{padding: 0px;margin: 0px;width: 142px;vertical-align: bottom;}
.td146{padding: 0px;margin: 0px;width: 198px;vertical-align: bottom;}
.td147{padding: 0px;margin: 0px;width: 227px;vertical-align: bottom;}
.td148{padding: 0px;margin: 0px;width: 110px;vertical-align: bottom;}
.td149{padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td150{padding: 0px;margin: 0px;width: 44px;vertical-align: bottom;}
.td151{padding: 0px;margin: 0px;width: 176px;vertical-align: bottom;}
.td152{padding: 0px;margin: 0px;width: 390px;vertical-align: bottom;}
.td153{padding: 0px;margin: 0px;width: 121px;vertical-align: bottom;}
.td154{padding: 0px;margin: 0px;width: 98px;vertical-align: bottom;}
.td155{padding: 0px;margin: 0px;width: 212px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 27px;}
.tr1{heightzzz: 21px;}
.tr2{heightzzz: 20px;}
.tr3{heightzzz: 16px;}
.tr4{heightzzz: 15px;}
.tr5{heightzzz: 18px;}
.tr6{heightzzz: 22px;}
.tr7{heightzzz: 4px;}
.tr8{heightzzz: 23px;}
.tr9{heightzzz: 19px;}
.tr10{heightzzz: 17px;}
.tr11{heightzzz: 25px;}
.tr12{heightzzz: 24px;}
.tr13{heightzzz: 31px;}
.tr14{heightzzz: 28px;}
.tr15{heightzzz: 29px;}
.tr16{heightzzz: 38px;}
.tr17{heightzzz: 37px;}
.tr18{heightzzz: 13px;}
.tr19{heightzzz: 10px;}
.tr20{heightzzz: 11px;}
.tr21{heightzzz: 30px;}
.tr22{heightzzz: 40px;}
.tr23{heightzzz: 6px;}
.tr24{heightzzz: 7px;}
.tr25{heightzzz: 41px;}
.tr26{heightzzz: 32px;}
.tr27{heightzzz: 47px;}
.tr28{heightzzz: 33px;}
.tr29{heightzzz: 46px;}
.tr30{heightzzz: 39px;}
.tr31{heightzzz: 42px;}
.tr32{heightzzz: 5px;}
.tr33{heightzzz: 12px;}
.tr34{heightzzz: 14px;}

.t0{width: 552px;margin-top: 7px;f:18px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 555px;margin-leftZ: 1px;margin-top: 24px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 431px;margin-top: 16px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 347px;margin-leftZ: 76px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 431px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 548px;margin-leftZ: 49px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 347px;margin-leftZ: 125px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 548px;margin-leftZ: 49px;f:18px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 548px;f:bold 13px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 555px;margin-top: 20px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 548px;margin-leftZ: 68px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 555px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t12{width: 431px;margin-leftZ: 68px;margin-top: 9px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t13{width: 335px;margin-top: 13px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t14{width: 324px;margin-leftZ: 272px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t15{width: 335px;margin-top: 12px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t16{width: 398px;margin-leftZ: 49px;margin-top: 9px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t17{width: 431px;margin-leftZ: 49px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t18{width: 548px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t19{width: 555px;margin-top: 33px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t20{width: 555px;margin-top: 2px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t21{width: 555px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t22{width: 555px;margin-top: 19px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t23{width: 548px;margin-leftZ: 68px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t24{width: 555px;margin-top: 21px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t25{width: 555px;margin-top: 28px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t26{width: 555px;margin-top: 24px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t27{width: 555px;margin-top: 9px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t28{width: 548px;margin-leftZ: 68px;f:bold 13px 'Verdana' !important;}
.t29{width: 555px;margin-top: 10px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t30{width: 548px;margin-leftZ: 49px;f:bold 13px 'Verdana' !important;}
.t31{width: 548px;margin-leftZ: 68px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t32{width: 548px;margin-leftZ: 49px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t33{width: 548px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t34{width: 335px;margin-leftZ: 68px;margin-top: 13px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}
.t35{width: 335px;margin-leftZ: 49px;f:italic 13px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;
&lt;DIV id="p1dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV03201x1.jpg/" id="p1img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class="p0 ft0"&gt;Regeringens proposition 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p3 ft2"&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft2"&gt;Stockholm den 8 november 2007&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft3"&gt;Fredrik Reinfeldt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft5"&gt;Sven Otto Littorin &lt;SPAN class="ft4"&gt;(Arbetsmarknadsdepartementet)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft1"&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Propositionen innehåller förslag till genomförande av artikel 16 i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I propositionen föreslås en ny lag om arbetstagares medverkan vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gränsöverskridande fusioner. Den nya lagen föreslås gälla i ett över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företag om arbetstagarna i något av de företag som deltar i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gränsöverskridande fusion har rätt till styrelserepresentation eller mot-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;svarande inflytande enligt utländsk rätt. Den nya lagen föreslås då gälla i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stället för lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda i det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreslås gälla även vid eventuella efterföljande inhemska fusioner inom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tre år från det att den gränsöverskridande fusionen registrerats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Det ska, enligt förslaget, inrättas en förhandlingsdelegation som före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;träder de berörda arbetstagarna i de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där de fusionerande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen driver verksamhet. Förhandlingsdelegationen ska förhandla med de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deltagande företagen om ett avtal om medverkan i det övertagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;taget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om förhandlingar mellan parterna inte leder till något avtal om hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medverkan ska utövas i det övertagande företaget, förslås medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;regleras enligt särskilda referensbestämmelser. Referensbestämmelserna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreslås också gälla om företagen beslutar avstå från att förhandla om hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medverkan ska regleras i det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Enligt förslaget till referensbestämmelser ska arbetstagarna ha rätt till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;samma andel ledamöter i det övertagande företagets styrelse som arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna hade i det av de deltagande företagen som hade högst andel med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr6 td5"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft7"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;verkan i något företagsorgan. För vissa fall föreslås dock att en lägre andel ska gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;I propositionen föreslås, utöver en ny lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner, följdändringar i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda, aktiebolagslagen (2005:551) och lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;Regleringen föreslås träda i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft1"&gt;Innehållsförteckning&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td7"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;Förslag till riksdagsbeslut ................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td8"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;Lagtext&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td10"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;.............................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td8"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;2.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td10"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;Förslag till lag om arbetstagares medverkan vid&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td8"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td10"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;gränsöverskridande fusioner..............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td8"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_7"&gt;7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_17"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td11"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_17"&gt;styrelserepresentation för de privatanställda ...................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_17"&gt;17&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_18"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_18"&gt;(2005:551) .......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_18"&gt;18&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:667) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td11"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;ekonomiska föreningar ....................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;20&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (2004:559) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td11"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag.................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;24&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.6&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (2006:477) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;arbetstagarinflytande i europakooperativ ........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;26&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td17"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;Ärendet och dess beredning ...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;27&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td17"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner ...................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;28&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;4.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;Direktivets tillkomst ........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;28&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;4.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;Direktivets huvudsakliga innehåll ...................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;28&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_30"&gt;4.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_30"&gt;Särskilt om artiklarna 7 och 16........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_30"&gt;30&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;4.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;Kommissionens arbetsgrupp ...........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;36&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td17"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;Information till arbetstagare...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;36&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td17"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;Lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;fusioner&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;..........................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;37&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;6.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;Behov av lagstiftning.......................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;37&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;6.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;Lagens tillämpningsområde.............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;40&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;6.2.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;Rättigheter utöver vad direktivet kräver .........&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_40"&gt;40&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;6.2.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;För vilka företag ska lagen gälla?...................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;41&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_44"&gt;6.2.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_44"&gt;När lagen ska tillämpas...................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_44"&gt;44&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;6.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;Definitioner .....................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;45&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;6.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;Sammanfattande bestämmelse.........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;51&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;6.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation..........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;51&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;6.5.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;Åtgärder som ska vidtas av de deltagande&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;företagen.........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;51&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_53"&gt;6.5.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_53"&gt;En förhandlingsdelegation ska inrättas...........&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_53"&gt;53&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;6.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;Sammansättningen av en förhandlingsdelegation............&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;56&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;6.6.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;Geografisk fördelning av ordinarie platser .....&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;57&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_58"&gt;6.6.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_58"&gt;Geografisk fördelning av extraplatser.............&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_58"&gt;58&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;6.6.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;Hur platserna fördelas mellan arbetstagare&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;i olika företag och filialer i Sverige ................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;59&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_61"&gt;6.6.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_61"&gt;Hur ledamöterna för arbetstagare i företag&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_61"&gt;och filialer i Sverige ska utses ........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_61"&gt;61&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_65"&gt;6.6.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_65"&gt;Vilka arbetstagare företräder ledamöterna&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_65"&gt;från Sverige?...................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_65"&gt;65&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_67"&gt;6.6.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_67"&gt;Justering av sammansättningen av&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td18"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_67"&gt;förhandlingsdelegationen................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_67"&gt;67&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;6.7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;Förhandlingar m.m. .........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;68&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;6.7.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;Förhandlingsperiod .........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;68&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td25"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;6.7.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;Avstående från förhandlingar..........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_68"&gt;68&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;6.7.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;Information från de deltagande företagen .......&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;69&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_70"&gt;6.7.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_70"&gt;Experter...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_70"&gt;70&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;6.8&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;Omröstningsregler............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;71&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;6.9&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;Avtal om medverkan........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;74&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;6.10&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas ................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;75&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;6.10.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;När referensbestämmelserna ska tillämpas .....&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;75&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_78"&gt;6.10.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_78"&gt;Omfattning av medverkan...............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_78"&gt;78&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;6.10.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;fördelas mellan arbetstagare från olika&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;stater .............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;79&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_80"&gt;6.10.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_80"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_80"&gt;utses .............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_80"&gt;80&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;6.10.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;Hur ledamöter för medverkan föreslås av&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;arbetstagarna ...................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;82&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;6.10.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;Ledamöternas rättigheter och skyldigheter&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;vid medverkan.................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_82"&gt;82&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;6.11&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;Kostnader&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;.........................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;84&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;6.12&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;Förhandlingsdelegationen – en juridisk person................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;85&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_87"&gt;6.13&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_87"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter.................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_87"&gt;87&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;6.14&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;Tystnadsplikt....................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;88&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;6.15&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;Skadestånd .......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;89&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;6.16&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;Rättegången......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;90&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;Förhållandet till andra bestämmelser..............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;92&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;7.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;Styrelserepresentationslagen ............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;92&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;7.1.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;Undantag från lagens tillämplighet .................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;92&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;7.1.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;Företag där arbetstagarna väljer att inte&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;omfattas av lagen om arbetstagares&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;medverkan vid gränsöverskridande&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;fusioner............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;93&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;7.1.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;När styrelserepresentationslagen inte&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;längre ska tillämpas.........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;94&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;7.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;Aktiebolagslagen och föreningslagen ..............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;94&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td21"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;7.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;Regleringen för de finansiella företagen ..........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;95&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;8&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;Ikraftträdande..................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;95&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_96"&gt;9&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_96"&gt;Konsekvenser..................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_96"&gt;96&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td20"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;10&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;Författningskommentar...................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td24"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;98&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td25"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.1&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till lag om arbetstagares medverkan vid&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;gränsöverskridande fusioner ............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_98"&gt;98&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.2&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td29"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;styrelserepresentation för de privatanställda ..................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;123&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.3&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;(2005:551)......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;123&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.4&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:667) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;ekonomiska föreningar...................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;124&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.5&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till ändring i lagen (2004:559) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag ...............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;124&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p28 ft2"&gt;4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p19 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.6&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslaget till ändring i lagen (2006:477) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td33"&gt;&lt;SPAN class="p29 ft2"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;arbetstagarinflytande i europakooperativ ......................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;125&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td17"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_126"&gt;Bilaga 1 Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG om&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_126"&gt;gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_126"&gt;ansvar.................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_126"&gt;126&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td17"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_135"&gt;Bilaga 2 Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 om stadga för&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_135"&gt;europabolag........................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_135"&gt;135&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td17"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_156"&gt;Bilaga 3 Rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_156"&gt;stadgan för europabolag vad gäller&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_156"&gt;arbetstagarinflytande..........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_156"&gt;156&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td17"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_167"&gt;Bilaga 4 Sammanfattning av betänkandet Arbetstagares&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;&lt;A href="#page_167"&gt;medverkan vid gränsöverskridande fusioner (SOU&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft2"&gt;&lt;A href="#page_167"&gt;2006:97).............................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_167"&gt;167&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_175"&gt;Bilaga 5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td33"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;&lt;A href="#page_175"&gt;Betänkandets lagförslag .....................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_175"&gt;175&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_186"&gt;Bilaga 6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td33"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;&lt;A href="#page_186"&gt;Förteckning över remissinstanser.......................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_186"&gt;186&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_187"&gt;Bilaga 7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td33"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;&lt;A href="#page_187"&gt;Lagrådsremissens lagförslag ..............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_187"&gt;187&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_203"&gt;Bilaga 8&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td33"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;&lt;A href="#page_203"&gt;Lagrådets yttrande..............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_203"&gt;203&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td17"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;A href="#page_207"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 november&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td34"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft2"&gt;&lt;A href="#page_207"&gt;2007 ....................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;&lt;A href="#page_207"&gt;207&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft1"&gt;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p34 ft2"&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551),&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft13"&gt;lag om ändring i lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;lag om ändring i lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft2"&gt;6&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;2 Lagtext&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft2"&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Förslag till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_7"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Arbetstagarnas medverkan kan fastställas enligt överenskommelse mellan de deltagande företagen och en för arbetstagarna enligt denna lag utsedd förhandlingsdelegation eller, om någon överenskommelse inte träffats, enligt bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;30–40&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag gäller i företag som deltar i eller etableras genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;en gränsöverskridande fusion, om arbetstagarna i något av de deltagande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;en inhemsk fusion som sker inom tre år från det att en gränsöverskridande fusion registrerats, om företag enligt 1 ingår i det övertagande företaget och arbetstagarnas medverkan sedan tidigare regleras enligt denna lag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;Lagen gäller dock inte om fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett beslut enligt 22 § första stycket eller avstår från att fatta beslut enligt 30 § 2 b gäller därefter inte lagen i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p50 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;5–9&lt;/NOBR&gt; och 19 §§ om förhandlingsdelegationen, i &lt;NOBR&gt;20–29&lt;/NOBR&gt; §§ om förhandlingsförfarandet, i &lt;NOBR&gt;30–34&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;36–40&lt;/NOBR&gt; §§ om vad som gäller om avtal inte träffas samt i 41 § om kostnader gäller när det övertagande företaget ska ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft8"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;10–18&lt;/NOBR&gt; och 35 §§ om fördelning av platser och om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var det övertagande företaget ska ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Jfr Europaparlamentet och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft2"&gt;7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Definitioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p54 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;fusion: &lt;/SPAN&gt;en sammanslagning av två eller flera företag som innebär att ett företag övertar ett eller flera andra företags tillgångar och skulder och att det eller de sistnämnda företagen därvid upplöses utan likvidation,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;företag: &lt;/SPAN&gt;ett sådant företag som avses i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;gränsöverskridande fusion&lt;/SPAN&gt;: en fusion mellan företag i olika stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;EES-stater&lt;/SPAN&gt;:&lt;/NOBR&gt; staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;övertagande företag&lt;/SPAN&gt;: det företag som blir resultatet av en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;deltagande företag&lt;/SPAN&gt;: de företag som direkt deltar i en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;dotterföretag&lt;/SPAN&gt;: ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;berörda dotterföretag eller berörda filialer&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;: dotterföretag eller filialer till ett deltagande företag som föreslås bli dotterföretag eller filialer till ett övertagande företag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;medverkan&lt;/SPAN&gt;: det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen ska så snart som möjligt, sedan fusions-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;planen offentliggjorts, vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegation för arbetstagarna ska kunna inrättas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;De deltagande företagen ska lämna uppgift om namnen på de del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna samt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppgift om antalet anställda i dessa. De ska även lämna uppgift om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;namnen på övriga dotterföretag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Informationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ska lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande företagen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om företagen avser att utan föregående förhandlingar tillämpa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska den information som avses i andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stycket även innehålla en upplysning om denna avsikt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;En förhandlingsdelegation för arbetstagarna ska inrättas i enlighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;7–19&lt;/NOBR&gt; §§. Ledamöter till förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ska väljas eller utses inom tio veckor från det att de deltagande företagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fullgjort sina skyldigheter enligt 5 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td4"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med de deltagande företagen om ett avtal om medverkan i det över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;


&lt;P class="p60 ft4"&gt;tagande företaget. Förhandlingsdelegationen kan också ha de uppgifter Prop. 2007/08:20 som framgår av &lt;NOBR&gt;33–37&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;7 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; ska tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;8 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; ska tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen, om det behövs för att minst en representant ska kunna utses för arbetstagarna i varje deltagande företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt första stycket får dock inte överstiga 20 procent av de platser som sammanlagt tilldelats arbetstagarna enligt 7 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till detta inte kan täckas, ska de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna i deltagande företag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att någon arbetstagare blir representerad av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;9 § &lt;/SPAN&gt;Om antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna förändras under den tid förhandlingsdelegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; ska fördelningen enligt 7 och 8 §§ göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika företag och filialer i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft3"&gt;Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;10 § &lt;/SPAN&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige, ska fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande företagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i företagen. Arbetstagarna i varje företag tilldelas högst en plats per företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterföretag och berörda filialer i fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterföretag eller filial. Arbetstagarna i varje dotterföretag eller filial tilldelas högst en plats per företag respektive filial.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft8"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft2"&gt;9&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;11 § &lt;/SPAN&gt;De lokala arbetstagarorganisationer som enligt 15 eller 16 § ska utse ledamöter från Sverige får komma överens om att en annan fördelning av de ordinarie platserna ska gälla än den som följer av 10 §. En sådan överenskommelse ska dock så långt det är möjligt säkerställa att arbetstagarna i varje deltagande företag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;12 § &lt;/SPAN&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 8 § kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ordning efter antalet arbetstagare i företagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i företag som inte fått någon plats enligt 10 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;13 § &lt;/SPAN&gt;Om fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen görs om enligt 9 §, ska även fördelningen enligt 10 och 12 §§ göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;14 § &lt;/SPAN&gt;Om arbetstagarna i ett deltagande företag, berört dotterföretag eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och företaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, ska platsen omfördelas även om förhandlingsdelegationens sammansättning inte ska göras om enligt 9 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Om det är en ordinarie plats som ska omfördelas enligt första stycket, ska platsen tilldelas arbetstagarna i det företag eller den filial som vid närmast föregående fördelning enligt 10 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tilldelas arbetstagarna i ett företag som redan fått en extraplats enligt bestämmelserna i 12 §, ska platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det företag eller den filial som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft8"&gt;Om det är en extraplats som ska omfördelas enligt första stycket, ska platsen tilldelas arbetstagarna i det företag som enligt 12 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Om det inte finns något sådant företag ska ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;15 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat, gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot ska denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter ska den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft8"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation ska anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;10&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;16 § &lt;/SPAN&gt;Om inget av de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, ska ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation ska anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;17 § &lt;/SPAN&gt;Finns inte en sådan organisation som avses i 16 §, utses ledamöterna i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft3"&gt;Vilka arbetstagare företräder ledamöterna från Sverige?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;18 § &lt;/SPAN&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 10 § företräder arbetstagarna i det företag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett företag eller en filial med stöd av bestämmelserna i 10 § företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av 10 § företräder även arbetstagare i företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så jämnt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft8"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 12 § företräder enbart arbetstagarna vid det företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;19 § &lt;/SPAN&gt;Reglerna i 18 § ska inte tillämpas om en förhandlingsdelegation inrättas efter att de deltagande företagen fattat beslut enligt 22 § andra stycket eller när en förhandlingsdelegation av annan anledning enbart ska fatta sådana beslut som omfattas av 28 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;Förhandlingar m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft3"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;20 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingarna mellan de deltagande företagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget ska inledas så snart som förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft2"&gt;11&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;21 § &lt;/SPAN&gt;Om tidsfristen om tio veckor enligt 6 § överskrids på grund av Prop. 2007/08:20 omständigheter som arbetstagarna ansvarar för ska den förhandlings-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft4"&gt;period som avses i 20 § anses börja löpa när tidsfristen enligt 6 § överskrids.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;22 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft4"&gt;De deltagande företagen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft3"&gt;Information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;23 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen ska informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av medverkan i de deltagande företagen samt om planerna för den gränsöverskridande fusionen och om hur genomförandet av fusionen fortskrider till dess att fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Experter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;24 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande företagen när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;25 § &lt;/SPAN&gt;Som förhandlingsdelegationens beslut gäller, om inte annat följer av 26, 27 eller 28 §, den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter, om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;26 § &lt;/SPAN&gt;Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter som omfattas av rätt till medverkan i det övertagande företaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen med högst andel medverkan, krävs för att avtalet ska godkännas att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för detta. Denna majoritetsregel gäller endast när medverkan omfattar minst 25 procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;27 § &lt;/SPAN&gt;För ett beslut att avstå från att inleda förhandlingar eller att avbryta pågående förhandlingar enligt 22 § första stycket krävs samma majoritet som anges i 26 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft2"&gt;12&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td39"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;28 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td0"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;När förhandlingsdelegationen beslutar om hur platser ska fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och ledamöter utses enligt 33 och 34 §§, mandatperiodens längd enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td39"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;36 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td40"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;och vilka ledamöter till styrelsen som ska föreslås eller avvisas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;enligt 37 § gäller den ordning som delegationen själv bestämmer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft19"&gt;Avtal om medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;29 § &lt;/SPAN&gt;Ett avtal om medverkan ska vara skriftligt. Avtalet ska behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som ska användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ledamöternas rättigheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling ska genomföras och vad som ska gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft3"&gt;När reglerna ska tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;30 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om parterna är överens om det,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;om ett avtal som uppfyller kraven i denna lag inte träffats när tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 20 § löpt ut och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft2"&gt;a) minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;b) arbetstagarna i något av de deltagande företagen, även om de utgjorde en mindre andel än en tredjedel av arbetstagarna i dessa företag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna ska ha rätt till medverkan i det övertagande företaget, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;om de deltagande företagen fattat beslut enligt 22 § andra stycket om att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;31 § &lt;/SPAN&gt;Om bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska tillämpas och det i de deltagande företagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som ska införas i det övertagande företaget. Om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut, ska den informera de deltagande företagen om beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande företagen besluta vilken form för medverkan som ska införas i det övertagande företaget. Om de deltagande företagen fattar ett sådant beslut, ska de i förekommande fall informera förhandlingsdelegationen om beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft2"&gt;13&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Rätten till medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;32 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter i det övertagande företagets styrelse ska motsvara den högsta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;andel som gällde i något organ i något av de deltagande företagen före&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registreringen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;När bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska tillämpas enligt 30 § 1 eller 2 har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse en tredjedel av antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter i styrelsen, om de enligt första stycket skulle ha rätt till en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;större andel ledamöter. Om en tredjedel inte utgör ett helt tal ska arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna ha rätt till det antal ledamöter som motsvarar närmast högre tal.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;33 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen ska besluta hur platser i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagets styrelse ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen ska ske proportionellt i för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;hållande till andelen arbetstagare i det övertagande företaget, dess dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; blir representerade vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fördelningen enligt första stycket, ska en plats undantas från den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;proportionella fördelningen. Den undantagna platsen ska tilldelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där det övertagande företaget ska ha sitt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;säte. Om dessa arbetstagare redan är representerade ska platsen i stället&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som har flest arbetstagare av dem&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som blivit utan representation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;34 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen ska utse ledamöter till de platser i sty-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;relsen som fördelats mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt 33 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;till något företagsorgan, ska i stället den ordningen tillämpas för val av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter till platser som tilldelats arbetstagare från den staten.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;35 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter till de platser i styrelsen eller något företagsorgan i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som tilldelats arbetstagare i Sverige utses av lokala&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarorganisationer enligt 15 eller 16 §. Organisationerna får enas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller motsvarande organ i annan &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;36 § &lt;/SPAN&gt;Den som utser arbetstagarledamöter enligt 34 eller 35 § ska be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stämma mandatperiodens längd. Mandatperioden får dock inte vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;längre än fyra räkenskapsår. Den ska bestämmas så att uppdraget upphör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vid slutet av en ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;37 § &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller av-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;visa ledamöter till styrelsen, bestämmer förhandlingsdelegationen vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kandidater som ska föreslås eller avvisas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;38 § &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarna ska välja, utse, föreslå eller avvisa nya leda-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;möter till styrelsen ska en förhandlingsdelegation inrättas på nytt enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;7–17&lt;/NOBR&gt; §§, om det inte är obehövligt. Vad som sägs om de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen ska gälla för det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;14&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;39 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen ska ha samma rättigheter och Prop. 2007/08:20 skyldigheter som de ledamöter som har utsetts av aktieägarna eller föreningsmedlemmarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft8"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Om ett företags verksamhet är av sådan natur eller har ett sådant ändamål som avses i 2 § lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet, har arbetstagarrepresentanterna inte heller rätt att delta i ett beslut som gäller verksamhetens mål eller inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;40 § &lt;/SPAN&gt;En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare ska avgöras i det övertagande företagets styrelse, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i styrelsen eller befattningshavare i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;41 § &lt;/SPAN&gt;Alla kostnader för förhandlingsdelegationens förhandlingsverksamhet och verksamhet i övrigt ska bäras av de deltagande företagen eller det övertagande företaget i den utsträckning som krävs för att förhandlingsdelegationen ska kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;42 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarnas förhandlingsdelegation kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Förhandlingsdelegationen upphör när den har utfört sina uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft3"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;43 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen ska gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft3"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;44 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen eller det övertagande företaget får besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen samt för de experter som biträder detta organ, om det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Den som fått information under tystnadsplikt får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter i samma förhandlingsdelegation och till dess experter. Rätten att föra informationen vidare&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft2"&gt;15&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;
&lt;DIV id="p16dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032016x1.jpg/" id="p16img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnads- Prop. 2007/08:20 plikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;Tystnadsplikten ska fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;45 § &lt;/SPAN&gt;Den som bryter mot denna lag, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i denna lag ska ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 § första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser ska det som sägs om arbetsgivare gälla även för övertagande företag och deltagande företag samt det som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft8"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd av denna lag kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;46 § &lt;/SPAN&gt;Mål om tillämpningen av denna lag ska handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Vid tillämpningen av den lagen ska det som sägs där om arbetsgivare gälla även för övertagande företag och deltagande företag samt det som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation. Det som sägs om kollektivavtal ska gälla även för sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag ska handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt ska handläggas skyndsamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;47 § &lt;/SPAN&gt;När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i tillämpliga delar 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § ska övertagande företag, deltagande företag och arbetstagarnas förhandlingsdelegation anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen om medbestämmande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast ska väckas, ska dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p116 ft2"&gt;16&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;
&lt;DIV id="p17dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032017x1.jpg/" id="p17img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda ska införas två nya paragrafer, 1 c och 10 a §§, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td43"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td46"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;1 c §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td47"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Denna lag ska inte tillämpas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;företag som blivit resultatet av en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;fusion, om lagen (2007:000) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td46"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;arbetstagares&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td49"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft3"&gt;medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td45"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft3"&gt;vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td43"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;gränsöverskridande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td50"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td43"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;gäller i företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td46"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;10 a §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td47"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Om denna lag inte längre ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td46"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;tillämpas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td47"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;företag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft30"&gt;enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;1 c §, upphör mandatperioden för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p119 ft5"&gt;uppdrag som bestämts med stöd av 10 § senast när fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft2"&gt;17&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p122 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 2 och 43 §§ aktiebolagslagen (2005:551) ska ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td51"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p124 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;kap. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2 §&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;DIV id="id_2_1"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter i styrelsen finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. Om inte annat följer av &lt;SPAN class="ft3"&gt;den lagen &lt;/SPAN&gt;eller föreskrivs i denna lag, &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;arbetstagarrepresentanter vid tillämpningen av denna lag jämställas med styrelseledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter i styrelsen finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;och i lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;. Om inte annat följer av &lt;SPAN class="ft3"&gt;dessa lagar &lt;/SPAN&gt;eller föreskrivs i denna lag, &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft8"&gt;arbetstagarrepresentanter vid tillämpningen av denna lag jämställas med styrelseledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;43 §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4"&gt;
&lt;DIV id="id_4_1"&gt;
&lt;P class="p127 ft8"&gt;Bolaget &lt;SPAN class="ft28"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;för registrering i aktiebolagsregistret anmäla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;bolagets postadress,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;vem som har utsetts till styrelseledamot, styrelsesuppleant, styrelsens ordförande, verkställande direktör, vice verkställande direktör och särskild delgivningsmottagare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;av vilka och hur bolagets firma tecknas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft34"&gt;Anmälan &lt;SPAN class="ft33"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;innehålla uppgift om postadress för de personer som anges i första stycket 2 och 3. Om postadressen avviker från personernas hemvist, &lt;SPAN class="ft33"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;även hemvistet anges. Anmälan &lt;SPAN class="ft33"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;vidare innehålla uppgift om de angivna personernas personnummer eller, om sådant saknas, födelsedatum. Om en styrelseledamot eller en styrelsesuppleant har utsetts enligt lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda, &lt;SPAN class="ft33"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;detta anges.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4_2"&gt;
&lt;P class="p130 ft8"&gt;Bolaget &lt;SPAN class="ft28"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;för registrering i aktiebolagsregistret anmäla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;bolagets postadress,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;vem som har utsetts till styrelseledamot, styrelsesuppleant, styrelsens ordförande, verkställande direktör, vice verkställande direktör och särskild delgivningsmottagare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;av vilka och hur bolagets firma tecknas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft34"&gt;Anmälan &lt;SPAN class="ft33"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;innehålla uppgift om postadress för de personer som anges i första stycket 2 och 3. Om postadressen avviker från personernas hemvist, &lt;SPAN class="ft33"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;även hemvistet anges. Anmälan &lt;SPAN class="ft33"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;vidare innehålla uppgift om de angivna personernas personnummer eller, om sådant saknas, födelsedatum. Om en styrelseledamot eller en styrelsesuppleant har utsetts enligt lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft33"&gt;eller lagen (2007:000)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_5"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;18&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;
&lt;DIV id="p19dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032019x1.jpg/" id="p19img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td52"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;om arbetstagares medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td53"&gt;&lt;SPAN class="p135 ft3"&gt;vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td52"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;gränsöverskridande fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;,&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td53"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft30"&gt;ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p137 ft2"&gt;detta anges.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Även den som anmälan gäller har rätt att göra anmälan enligt första stycket. Den som har utsetts till en sådan befattning som avses i första stycket 2 har även rätt att anmäla företrädarens avgång.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft2"&gt;19&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p140 ft36"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att 6 kap. 1, 2, 4 och 15 §§ lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar ska ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td51"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p142 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;kap. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1 §&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;DIV id="id_2_1"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;En ekonomisk förening &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;ha en styrelse med minst tre ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Styrelsen väljs av föreningsstämman, om det inte föreskrivs i stadgarna att en eller flera styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;utses på annat sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;En styrelseledamots uppdrag gäller för den tid som anges i stadgarna. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie föreningsstämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft8"&gt;Vad som sägs i denna lag om styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft28"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;i tillämpliga delar gälla även suppleanter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;En ekonomisk förening &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;ha en styrelse med minst tre ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;Styrelsen väljs av föreningsstämman, om det inte föreskrivs i stadgarna att en eller flera styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;utses på annat sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;En styrelseledamots uppdrag gäller för den tid som anges i stadgarna. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie föreningsstämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft8"&gt;Vad som sägs i denna lag om styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft28"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;i tillämpliga delar gälla även suppleanter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;och i lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;2 §&lt;A href="#page_20"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4"&gt;
&lt;DIV id="id_4_1"&gt;
&lt;P class="p128 ft2"&gt;Ett uppdrag som styrelseledamot upphör i förtid, om ledamoten eller den som har utsett honom begär det. Anmälan om avgång &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;göras hos styrelsen och, om en ledamot som inte är vald på föreningsstämma vill avgå, även hos den som har tillsatt honom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Senaste lydelse 1987:1247.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Senaste lydelse 1987:1247.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Ett uppdrag som styrelseledamot upphör i förtid, om ledamoten eller den som har utsett honom begär det. Anmälan om avgång &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;göras hos styrelsen och, om en ledamot som inte är vald på föreningsstämma vill avgå, även hos den som har tillsatt honom.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_5"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Om en styrelseledamots uppdrag upphör i förtid eller hinder enligt 4 § uppkommer för honom att vara styrelseledamot och det inte finns någon suppleant som kan inträda i hans ställe, &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;övriga styrelseledamöter vidta åtgärder för att en ny styrelseledamot tillsätts för den återstående mandattiden. Sådana åtgärder behöver dock inte vidtas, om den förutvarande ledamoten var arbetstagarrepresentant som avses i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Skall &lt;/SPAN&gt;ledamoten väljas på föreningsstämma, kan utan hinder av 1 § första stycket valet anstå till nästa ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas, om styrelsen är beslutför med kvarstående ledamöter och suppleanter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft2"&gt;Om en styrelseledamot som enligt stadgarna &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;tillsättas i annan ordning än genom val av föreningsstämman inte har utsetts, &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;rätten förordna en ersättare på ansökan av en styrelseledamot, medlem, borgenär eller någon annan vars rätt kan vara beroende av att det finns någon som kan företräda föreningen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Om en styrelseledamots uppdrag upphör i förtid eller hinder enligt 4 § uppkommer för honom att vara styrelseledamot och det inte finns någon suppleant som kan inträda i hans ställe, &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;övriga styrelseledamöter vidta åtgärder för att en ny styrelseledamot tillsätts för den återstående mandattiden. Sådana åtgärder behöver dock inte vidtas, om den förutvarande ledamoten var arbetstagarrepresentant som avses i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;eller i lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Ska &lt;/SPAN&gt;ledamoten väljas på föreningsstämma, kan utan hinder av 1 § första stycket valet anstå till nästa ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas, om styrelsen är beslutför med kvarstående ledamöter och suppleanter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p148 ft2"&gt;Om en styrelseledamot som enligt stadgarna &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;tillsättas i annan ordning än genom val av föreningsstämman inte har utsetts, &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;rätten förordna en ersättare på ansökan av en styrelseledamot, medlem, borgenär eller någon annan vars rätt kan vara beroende av att det finns någon som kan företräda föreningen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_3"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;4 §&lt;A href="#page_21"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;DIV id="id_3_1"&gt;
&lt;P class="p128 ft2"&gt;Verkställande direktören och minst halva antalet styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;vara bosatta inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, om inte regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer i särskilda fall tillåter annat. Den som är underårig eller i konkurs eller har förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldra-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Senaste lydelse 2006:596.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Verkställande direktören och minst halva antalet styrelseledamöter &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;vara bosatta inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, om inte regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer i särskilda fall tillåter annat. Den som är underårig eller i konkurs eller har förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldra-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;21&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr1 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;balken kan inte vara styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td54"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;balken&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td55"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft2"&gt;kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td39"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td59"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;vara Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamot eller verkställande direk-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;styrelseledamot eller verkställande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tör. Att detsamma gäller den som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;direktör. Att detsamma gäller den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td61"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;är underkastad&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td62"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;näringsförbud&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;som är underkastad näringsförbud&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;följer av 6 § lagen (1986:436) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;följer av 6 § lagen (1986:436) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft42"&gt;näringsförbud.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td66"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;näringsförbud.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 rowspan=2 class="tr13 td68"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft3"&gt;ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td59"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Styrelseledamöterna &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr3 td69"&gt;&lt;SPAN class="p151 ft2"&gt;Styrelseledamöterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td59"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medlemmar i föreningen, om inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;medlemmar i föreningen, om inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stadgarna i särskilt angivna fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;stadgarna i särskilt angivna fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillåter annat. Den som enligt lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;tillåter annat. Den som enligt lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;är ställföreträdare för en medlem&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;är ställföreträdare för en medlem&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller, om en juridisk person är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;eller, om en juridisk person är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medlem, den som är ledamot av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;medlem, den som är ledamot av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelsen för den juridiska per-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;styrelsen för den juridiska per-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sonen eller delägare i denna får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;sonen eller delägare i denna får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dock vara styrelseledamot utan att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;dock vara styrelseledamot utan att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vara medlem i föreningen, även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;vara medlem i föreningen, även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om stadgarna saknar föreskrift om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;om stadgarna saknar föreskrift om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;det.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td54"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;det.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td70"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td59"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Bestämmelserna i andra stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;Bestämmelserna i andra stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gäller inte arbetstagarrepresentan-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td54"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;gäller inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=8 class="tr4 td71"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft42"&gt;arbetstagarrepresentan-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ter som har utsetts enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;ter som har utsetts enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td61"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(1987:1245) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td62"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft42"&gt;styrelserepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td72"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;(1987:1245)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td47"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td73"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft42"&gt;styrelserepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tation för de privatanställda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;tation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;lagen (2007:000) om arbetstaga-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;res medverkan vid gränsöverskri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td66"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;dande fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td70"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td59"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td74"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En juridisk person kan inte vara styrelseledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td70"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td59"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td54"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;15 §&lt;A href="#page_22"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td12"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td70"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td59"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;För registrering &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td69"&gt;&lt;SPAN class="p151 ft2"&gt;För registrering &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td52"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäla vem som har utsetts till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;anmäla vem som har utsetts till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td61"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelseledamot,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;verkställande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td66"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;styrelseledamot,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td56"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td57"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td75"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;verkställande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktör, suppleant och firmateck-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;direktör, suppleant och firmateck-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nare och vem som enligt 11 § har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;nare och vem som enligt 11 § har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bemyndigats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td64"&gt;&lt;SPAN class="p153 ft2"&gt;på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td72"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;bemyndigats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td47"&gt;&lt;SPAN class="p153 ft2"&gt;att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td57"&gt;&lt;SPAN class="p153 ft2"&gt;på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td52"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft42"&gt;föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vägnar ta emot delgivning samt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;vägnar ta emot delgivning samt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deras postadress och person-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;deras postadress och person-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nummer eller, om sådant saknas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;nummer eller, om sådant saknas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;födelsedatum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td76"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;en ledamot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td66"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;födelsedatum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td39"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td39"&gt;&lt;SPAN class="p154 ft2"&gt;en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td77"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;ledamot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller suppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;eller suppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr4 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda, &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;detta anges. För&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td66"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;anställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td78"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft3"&gt;lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td52"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft3"&gt;(2007:000)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registrering &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;föreningen även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=8 class="tr4 td79"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;om arbetstagares medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td59"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft3"&gt;vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäla av vilka och hur före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td80"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;gränsöverskridande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;,&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td59"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft3"&gt;ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningens firma tecknas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=9 class="tr3 td60"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;detta anges. För registrering &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td63"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td64"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td65"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td54"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft2"&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td82"&gt;&lt;SPAN class="p155 ft2"&gt;även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td83"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;anmäla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td77"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;av vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p156 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;Senaste lydelse 1992:1242.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;22&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;
&lt;DIV id="p23dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032023x1.jpg/" id="p23img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR height=0&gt;
	&lt;TD width=49px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=21px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=45px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=31px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=58px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=50px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=20px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=45px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=31px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=149px&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td83"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td84"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr1 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och hur föreningens firma tecknas. Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;Anmälan görs första gången när&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;Anmälan görs första gången när&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td85"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td83"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td72"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;2 kap. 3 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td85"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td83"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td75"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;2 kap. 3 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;anmäls för registrering och där-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäls för registrering och där-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;efter genast efter det att ändring&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;efter genast efter det att ändring&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;har inträffat i ett förhållande som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har inträffat i ett förhållande som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;har anmälts eller &lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;anmälas för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har anmälts eller &lt;SPAN class="ft3"&gt;ska &lt;/SPAN&gt;anmälas för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td85"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registrering&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td84"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft42"&gt;stycket.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td85"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registrering&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td87"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;stycket.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;Rätt att göra anmälan tillkommer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Rätt att göra anmälan tillkommer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;även den som anmälningen gäller.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;även den som anmälningen gäller.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td72"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;postadress&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td75"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;postadress&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ändras,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td61"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td84"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;genast&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ändras,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p155 ft30"&gt;ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td86"&gt;&lt;SPAN class="p160 ft2"&gt;föreningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td87"&gt;&lt;SPAN class="p152 ft2"&gt;genast&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td89"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäla det för registrering.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td84"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td89"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäla det för registrering.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td87"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p161 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p162 ft2"&gt;23&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;


&lt;P class="p163 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs att 19 och 41 §§ samt rubriken närmast före 19 § lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag ska ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td90"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td91"&gt;&lt;SPAN class="p29 ft3"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td90"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Representativitet för ledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td91"&gt;&lt;SPAN class="p29 ft44"&gt;Vilka arbetstagare företräder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td90"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;från Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td91"&gt;&lt;SPAN class="p29 ft45"&gt;ledamöterna från Sverige?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td90"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td91"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft2"&gt;19 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p167 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;platsen tilldelats med stöd av 11 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;platsen tilldelats med stöd av 11 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företräder även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td93"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företräder även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;bolag och filialer vars arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;bolag och filialer vars arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;inte tilldelats någon plats i för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;inte tilldelats någon plats i för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td94"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsdelegationen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;Antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td94"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsdelegationen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;arbetstagare i de bolag och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft2"&gt;arbetstagare i de bolag och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vars arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vars arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;någon plats fördelas så &lt;SPAN class="ft3"&gt;jämt &lt;/SPAN&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;någon plats fördelas så &lt;SPAN class="ft3"&gt;jämnt &lt;/SPAN&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;möjligt mellan de ledamöter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;möjligt mellan de ledamöter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företräder andra arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företräder andra arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p167 ft8"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 13 § företräder enbart arbetstagarna vid det bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft2"&gt;41 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft8"&gt;En ledamot från Sverige företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen enligt 37 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;En ledamot från Sverige före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;En ledamot från Sverige före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;träder även arbetstagare i bolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;träder även arbetstagare i bolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;och filialer vars arbetstagare inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;och filialer vars arbetstagare inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;tilldelats någon plats vid fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;tilldelats någon plats vid fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;ning enligt 37 §. Antalet arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;ning enligt 37 §. Antalet arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;tagare i de bolag och filialer vars&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;tagare i de bolag och filialer vars&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;arbetstagare inte tilldelats någon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;arbetstagare inte tilldelats någon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft47"&gt;plats fördelas så &lt;SPAN class="ft46"&gt;jämt &lt;/SPAN&gt;som möjligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft47"&gt;plats fördelas så &lt;SPAN class="ft46"&gt;jämnt &lt;/SPAN&gt;som möjligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;24&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;
&lt;DIV id="p25dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032025x1.jpg/" id="p25img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;mellan de ledamöter som före- Prop. 2007/08:20 träder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft2"&gt;25&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;
&lt;DIV id="p26dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032026x1.jpg/" id="p26img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p172 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;2.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ att rubriken närmast före 21 § ska lyda ”Vilka arbetstagare företräder ledamöterna från Sverige?”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;26&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;Europaparlamentet och Europeiska unionens råd antog den 26 oktober 2005 direktivet 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar&lt;A href="#page_27"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;. Direktivet ska vara genomfört i medlemsstaterna senast den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Genom beslut den 16 februari 2006 tillkallade regeringen en särskild utredare med uppgift att lämna förslag till hur artikel 16 och del av artikel 7 i direktivet ska genomföras i Sverige. Den särskilda utredaren fick även till uppgift att utreda om regler om styrelserepresentation liknande dem som ska gälla enligt artikel 16 i direktivet bör gälla i företag med säte i Sverige och verksamhet i andra länder även om företagen inte omfattas av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar återfinns i &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 1&lt;/SPAN&gt;. Artikel 16 i direktivet hänvisar till rådets förordning (EG) nr 2157/2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_27"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;och rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande&lt;A href="#page_27"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;. Förordningen och det senare nämnda direktivet återfinns i &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 2 och 3&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft2"&gt;I november 2006 överlämnade den särskilda utredaren betänkandet Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner (SOU 2006:97) med förslag till en ny lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. En sammanfattning av betänkandet finns i &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 4&lt;/SPAN&gt;. Betänkandets lagförslag finns i &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 5&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Betänkandet har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i &lt;SPAN class="ft28"&gt;bilaga 6&lt;/SPAN&gt;. En remissammanställning finns tillgänglig i Arbetsmarknadsdepartementet (dnr A2007/436/ARM).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Under ärendets beredning har företrädare för Arbetsmarknadsdepartementet deltagit i en av Europeiska kommissionen (kommissionen) inrättad arbetsgrupp där även företrädare för kommissionen, övriga medlemsstater och &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; deltagit.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Lagrådet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;Regeringen beslutade den 20 juni 2007 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns i &lt;SPAN class="ft28"&gt;bilaga 7&lt;/SPAN&gt;. Lagrådets yttrande finns i &lt;SPAN class="ft28"&gt;bilaga 8&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Regeringen har i huvudsak följt Lagrådets förslag. Lagrådets synpunkter behandlas i avsnitt 6.3, 6.10.1 samt i författningskommentaren. I propositionen har också i förhållande till det remitterade förslaget vissa redaktionella ändringar gjorts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;EUT L 310, 25.11.2005, s. 1 (Celex 32005L0056).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft49"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 22 (Celex 32001L0086).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;27&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;


&lt;P class="p179 ft8"&gt;Förslagen till lag om ändring i lagen (2004:559) om arbetstagar- Prop. 2007/08:20 inflytande i europabolag och lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ har inte granskats av Lagrådet eftersom det är fråga om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;förslag av sådan enkel beskaffenhet att Lagrådets hörande skulle sakna betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft1"&gt;4 Direktivet om gränsöverskridande fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Direktivets tillkomst&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft2"&gt;Av förarbetena&lt;A href="#page_28"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av företag med begränsat ansvar&lt;A href="#page_28"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;(direktivet om gränsöverskridande fusioner) framgår att bolagen i gemenskapen under många år hade framfört att de önskade ett &lt;NOBR&gt;EG-rätts-&lt;/NOBR&gt; ligt instrument som kunde tillgodose deras behov av samarbete och samgående mellan bolag i olika medlemsstater och som möjliggjorde gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Redan den 14 december 1984 antog kommissionen ett förslag till rådets tionde direktiv om gränsöverskridande fusioner av aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar. I Europaparlamentet behandlades förslaget i flera utskott men det avgav inte något yttrande till följd av att frågan om arbetstagarnas inflytande i bolagens beslutsfattande organ inte kunde lösas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft2"&gt;Det låsta läget, som var kopplat till utgången av förhandlingarna om förslaget om en stadga för europabolag, varade i 15 år. Kommissionen drog till sist tillbaka förslaget. När man den 8 oktober 2001 enades om en stadga för europabolag&lt;A href="#page_28"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;kunde arbetet med att förbereda ett nytt förslag till direktiv om gränsöverskridande fusioner mellan bolag tas upp igen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft8"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner utfärdades den 26 oktober 2005 och ska vara genomfört i medlemsstaternas rättssystem den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft8"&gt;EEA Joint Committee fattade den 22 september 2006 beslut om genomförande av direktivet. Direktivet har därigenom blivit en del av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; För Norge, Island och Liechtenstein gäller samma datum för ikraftträdande som för &lt;NOBR&gt;EU-staterna,&lt;/NOBR&gt; det vill säga den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Direktivets huvudsakliga innehåll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Artikel 1 &lt;/SPAN&gt;anger direktivets tillämpningsområde. Det ska tillämpas på fusioner av bolag med begränsat ansvar som har bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Celex 52003PC0703.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft49"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;EUT L 310, 25.11.2005, s. 1 (Celex 32005L0056).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s.1 (Celex 32001R2157).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;28&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p190 ft8"&gt;huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen, under förutsättning att minst två av bolagen omfattas av lagstiftningen i olika medlemsstater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p191 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 2 &lt;/SPAN&gt;definieras begreppen bolag med begränsat ansvar och fusion. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Artikel 3 &lt;/SPAN&gt;innehåller vissa ytterligare bestämmelser om direktivets tillämpningsområde. Bland annat föreskrivs att medlemsstaterna får&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft2"&gt;undanta kooperativa företag från direktivets tillämplighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Artikel 4 &lt;/SPAN&gt;fastställer vissa grundläggande villkor för gränsöverskridande fusioner. Ett sådant villkor är att en gränsöverskridande fusion är möjlig endast mellan bolagsformer som får fusionera enligt berörda medlemsstaters nationella lagstiftning. Vidare föreskrivs att ett bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion ska uppfylla de krav som uppställs i den nationella lagstiftningen. Om det i denna lagstiftning finns bestämmelser om att en myndighet har rätt att motsätta sig en fusion med hänsyn till allmänintresset, ska dessa bestämmelser tillämpas även på en gränsöverskridande fusion. Artikeln ger vidare medlemsstaterna möjlighet att utfärda särskilda bestämmelser till skydd för minoritetsdelägare som har motsatt sig fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 5 &lt;/SPAN&gt;föreskrivs att de deltagande bolagens lednings- eller förvaltningsorgan – varmed för svensk del avses styrelsen – ska upprätta en gemensam fusionsplan. Planen ska innehålla uppgift om bland annat de fusionerande bolagens form, namn och säte, utbytesförhållandet för värdepapper/andelar respektive eventuell kontant betalning, fusionens sannolika följder för sysselsättningen och bolagsordningen för det bolag som uppstår genom fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 6 &lt;/SPAN&gt;anges vilka uppgifter som ska offentliggöras för varje fusionerande bolag. Hit hör bland annat uppgift om form, namn och säte för varje fusionerande bolag samt den planerade formen, namnet och sätet för det bolag som ska uppstå genom fusionen. Vidare ska uppgift om hur borgenärer och i förekommande fall minoritetsaktieägare ska förfara för att utöva sina rättigheter offentliggöras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Artikel 7 &lt;/SPAN&gt;innehåller bestämmelser om att styrelserna i de deltagande bolagen ska upprätta en särskild rapport. I denna ska de rättsliga och ekonomiska aspekterna av fusionen förklaras. Rapporten ska hållas tillgänglig för bolagsmännen och de anställda eller dessas företrädare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 8 &lt;/SPAN&gt;ska oberoende sakkunniga, utsedda för varje fusionerande bolag, utarbeta ett yttrande över fusionsplanen. Alternativt får det utarbetas ett gemensamt yttrande riktat till samtliga delägare i de bolag som deltar i fusionen. Yttrandet ska finnas tillgängligt under minst en månad före den stämma som ska ta ställning till frågan om fusion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 9 &lt;/SPAN&gt;stadgas att bolagsstämman i vart och ett av de fusionerande bolagen, efter att ha tagit del av de yttranden som avses i artikel 8, ska godkänna fusionsplanen. Under vissa förhållanden får en medlemsstat avstå från att kräva att det övertagande bolaget godkänner fusionsplanen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft8"&gt;I &lt;SPAN class="ft28"&gt;artiklarna 10 och 11 &lt;/SPAN&gt;finns bestämmelser om att medlemsstaterna ska utse behöriga myndigheter som ska kontrollera fusionens laglighet och utfärda intyg som bekräftar att alla formaliteter för fusionen är uppfyllda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 12 &lt;/SPAN&gt;ska medlemsstaterna fastställa den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen börjar gälla. Denna tidpunkt måste infalla efter det att alla kontroller av de fusionerande bolagen har genomförts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;Artikel 13 &lt;/SPAN&gt;stadgar att fusionen ska offentliggöras i de fusionerande bolagens respektive hemstater.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;29&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;P class="p179 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Artikel 14 &lt;/SPAN&gt;anger de rättsverkningar som inträder när den gränsöverskri- Prop. 2007/08:20 dande fusionen börjar gälla. Varje överlåtande bolags samtliga tillgångar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;och skulder överförs då till det övertagande bolaget. Delägarna i de överlåtande bolagen blir delägare i det övertagande bolaget och de överlåtande bolagen upphör att existera.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;I &lt;SPAN class="ft28"&gt;artikel 15 &lt;/SPAN&gt;finns bestämmelser som syftar till att förenkla förfarandet vid en gränsöverskridande fusion där det övertagande bolaget redan innehar alla eller nästan alla aktier i det överlåtande bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Artikel 16 &lt;/SPAN&gt;reglerar arbetstagarnas medverkan i de beslutsfattande organen i det nya bolag som uppstår genom en gränsöverskridande fusion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;artikel 17 &lt;/SPAN&gt;kan en gränsöverskridande fusion som trätt i kraft inte ogiltigförklaras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Artiklarna &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;18–21&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt; &lt;/SPAN&gt;innehåller formella föreskrifter om genomförandet av direktivet. Det ska vara genomfört senast den 15 december 2007. Inom fem år därefter ska kommissionen göra en översyn av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Särskilt om artiklarna 7 och 16&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft3"&gt;Artikel 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft2"&gt;Enligt artikel 7 ska lednings- eller förvaltningsorganet i vart och ett av de fusionerande bolagen utarbeta en rapport till bolagsmännen. Rapporten ska innehålla en förklaring av och motivering till de rättsliga och ekonomiska aspekterna av den gränsöverskridande fusionen. Den ska också innehålla en förklaring av den gränsöverskridande fusionens konsekvenser för bolagsmän, borgenärer och arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;Rapporten ska göras tillgänglig för bolagsmännen och arbetstagarnas företrädare eller, om sådana företrädare saknas, för arbetstagarna själva minst en månad före dagen för den bolagsstämma som avses i direktivets artikel 9 (det vill säga den bolagsstämma som ska godkänna den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft8"&gt;Om lednings- eller förvaltningsorganet i något av de fusionerande bolagen inom skälig tid erhåller ett yttrande från arbetstagarnas företrädare ska detta yttrande bifogas rapporten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Artikel &lt;NOBR&gt;16.1–2&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft2"&gt;Artikel 16 reglerar arbetstagarnas medverkan i det fusionerade bolaget. I artikel 16.1 anges att det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska omfattas av eventuella gällande bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i den medlemsstat där dess säte är beläget. Dock ska säteslandets bestämmelser enligt artikel 16.2 inte tillämpas om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;ett av de deltagande bolagen under de sex månader som föregår offentliggörandet av den gemensamma planen för fusionen har ett genomsnittligt antal arbetstagare som överstiger 500 arbetstagare och omfattas av regler om medverkan i den mening som avses i artikel 2 k i rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;(SE-direktivet),&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft2"&gt;30&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;


&lt;P class="p200 ft8"&gt;– den nationella lagstiftningen i säteslandet föreskriver en lägre nivå Prop. 2007/08:20 för medverkan än den högsta nivån i något av de berörda bolagen, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;den nationella lagstiftningen i säteslandet inte föreskriver samma rätt till medverkan för arbetstagare i driftsenheter som är belägna i andra medlemsstater som för arbetstagarna i den medlemsstat där det bolag som uppstår har sitt säte.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;Med medverkan avses enligt artikel 2 k i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;a) välja eller utnämna några av ledamöterna i ett bolags tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft4"&gt;b) föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett bolags tillsyns- eller förvaltningsorgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft3"&gt;Artikel 16.3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;I de fall där säteslandets eventuella regler för arbetstagarnas medverkan inte ska tillämpas, enligt artikel 16.2, ska enligt artikel 16.3 om annat inte följer av artikel &lt;NOBR&gt;16.4–16.7,&lt;/NOBR&gt; stadgan för europabolag &lt;NOBR&gt;(SE-förordningen)&lt;/NOBR&gt; artikel 12.2, 12.3 och 12.4 och ett antal uppräknade bestämmelser i SE- direktivet gälla i tillämpliga delar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Av artikel 12.2 i &lt;NOBR&gt;SE-förordningen&lt;/NOBR&gt; framgår att det, för att ett europabolag ska kunna registreras måste, vara klart vilket arbetstagarinflytande som ska gälla i bolaget. Arbetstagarinflytandet kan enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; klargöras genom att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;ett avtal om arbetstagarinflytande enligt artikel 4 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; träffats,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;det särskilda förhandlingsorganet beslutat att avstå från arbetstagarinflytande, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;referensbestämmelserna blir tillämpliga vilket blir följden om förhandlingsperioden löpt ut utan att det särskilda förhandlingsorganet och de deltagande bolagen ingått något avtal om arbetstagarinflytande och det särskilda förhandlingsorganet inte avstått från inflytande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;Artikel 16.3 a hänvisar till delar av artikel 3 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Av artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;SE-direktivet&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; följer att de deltagande bolagens lednings- eller förvaltningsorgan så snart som möjligt, när de utarbetar en plan eller ett utkast till villkor för bildandet av ett bolag, ska vidta nödvändiga åtgärder för att inleda förhandlingar med arbetstagarrepresentanterna om en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget. De ska bland annat ge information om namnen på de deltagande bolagen, dotterbolagen och driftsenheterna samt om antalet anställda i var och en av dessa enheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Enligt artikel 3.2 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska ett särskilt förhandlingsorgan inrättas. Detta organ ska företräda arbetstagarna i förhandlingar för att få till stånd ett avtal om en ordning för arbetstagarinflytande. Arbetstagarna i medlemsstaterna ska tilldelas platser i förhandlingsorganet enligt detaljerade föreskrifter i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft8"&gt;Medlemsstaterna ska fastställa en metod för val eller utnämningar av ledamöter som ska väljas eller utnämnas till förhandlingsorganet inom statens territorium, artikel 3.2 b &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; De ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att i så stor utsträckning som möjligt minst en av&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft2"&gt;31&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;dessa ledamöter ska representera varje deltagande bolag som har anställda i den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Medlemsstaterna får föreskriva att fackföreningsrepresentanter som inte är anställda i deltagande bolag, berört dotterbolag eller berörd driftsenhet får ingå bland ledamöterna. Arbetstagare i bolag eller driftsenheter där det utan arbetstagarnas förskyllan inte finns några arbetstagarrepresentanter ska ha rätt att välja eller utnämna ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Det särskilda förhandlingsorganet och de deltagande bolagens behöriga organ ska genom ett skriftligt avtal fastställa en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget, artikel 3.3 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;För det särskilda förhandlingsorganet föreskrivs i artikel 3.4 SE- direktivet särskilda omröstningsregler. Huvudregeln är att förhandlingsorganet ska fatta beslut med absolut majoritet bland sina ledamöter, förutsatt att denna majoritet också representerar en absolut majoritet av arbetstagarna. Varje ledamot har en röst. Kvalificerad majoritet av förhandlingsorganet krävs då ett avtalsförslag innehåller en minskning av rätten till medverkan. Direktivet reglerar vad som avses med minskning. När kvalificerad majoritet föreskrivs, krävs rösterna från två tredjedelar av ledamöterna som representerar minst två tredjedelar av arbetstagarna, däribland rösterna från de ledamöter som representerar arbetstagarna i minst två medlemsstater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;I förhandlingar om ett avtal får det särskilda förhandlingsorganet biträdas av experter som det själv utser, artikel 3.5 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Alla kostnader i samband med det särskilda förhandlingsorganets verksamhet ska bäras av de deltagande bolagen, artikel 3.7 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;Artikel 16.3 b hänvisar till artikel 4.1, 4.2 a, 4.2 g, 4.2 h samt 4.3 i SE- direktivet. I dessa artiklar finns bestämmelser om avtalets innehåll. Där stadgas bland annat att i avtalet ska fastställas dess omfattning, huvudinnehållet i ordningen för medverkan, inklusive i förekommande fall uppgifter om det antal ledamöter i &lt;NOBR&gt;SE-bolagets&lt;/NOBR&gt; förvaltnings- eller tillsynsorgan som arbetstagarna har rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa, vilka förfaranden som ska användas när ledamöterna väljs, utnämns, föreslås eller avvisas av arbetstagarna och deras rättigheter. Dessutom ska avtalets ikraftträdandedag och löptid fastställas liksom de fall i vilka avtalet bör omförhandlas och omförhandlingsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft2"&gt;Artikel 16.3 c hänvisar till &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; artikel 5. Där anges att förhandlingsperioden börjar löpa så snart det särskilda förhandlingsorganet är inrättat och får pågå under sex månader. Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingstiden så att den sammanlagt omfattar längst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft8"&gt;Artikel 16.3 d hänvisar till artikel 6 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; I den artikeln stadgas att förhandlingsförfarandet enligt artiklarna &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; i samma direktiv ska regleras av lagstiftningen i den medlemsstat där europabolaget ska ha sitt säte, om inte annat särskilt föreskrivs i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Artikel 16.3 e hänvisar till delar av artikel 7 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; dock med den justeringen att den i artikel 7.2 första stycket led b angivna procentsatsen ska höjas till 33 1/3 procent. Enligt artikel 7.1 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska medlemsstaterna fastställa referensbestämmelser för arbetstagarinflytande som ska uppfylla de bestämmelser som anges i bilagan till det direktivet. Referensbestämmelserna i lagstiftningen i den medlemsstat&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;32&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p190 ft8"&gt;där europabolaget ska ha sitt säte ska gälla från dagen för registreringen av fusionen om antingen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;parterna är överens om detta, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;inget avtal har ingåtts inom tidsfristen, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;‒&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;de deltagande bolagens behöriga organ beslutar att godta att referensbestämmelserna ska tillämpas i europabolaget och alltså fortsätter med registreringen av fusionen, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;‒&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;det särskilda förhandlingsorganet inte beslutat att avstå från förhandlingar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;Vidare ska enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; artikel 7.2 första stycket led b referensbestämmelserna för medverkan i den medlemsstat där europabolaget ska vara registrerat vara tillämpliga endast&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;‒&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;om regler om medverkan omfattade minst 25 procent (33 1/3 procent enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner) av arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;‒&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;om regler om medverkan fanns i något deltagande bolag men omfattade en mindre andel än 25 procent av arbetstagarna i dessa bolag (33 1/3 procent enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner) och förhandlingsdelegationen beslutar att rätt till medverkan ska finnas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Vidare följer av artikel 7 andra stycket &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; att om det inom de olika deltagande bolagen fanns mer än en form för medverkan ska det särskilda förhandlingsorganet besluta vilken form som ska införas i europabolaget. Medlemsstaterna får fastställa bestämmelser som ska tillämpas om inget sådant beslut har fattats för ett europabolag som är registrerat inom statens territorium. Medlemsstaterna får enligt 7.3 SE- direktivet föreskriva att referensbestämmelserna i del 3 i bilagan inte ska tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft8"&gt;Artikel 16.3 f hänvisar till artiklarna 8, 10 och 12 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Dessa artiklar innehåller regler om sekretess, skydd för arbetstagarrepresentanter och om iakttagande av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;I artikel 8 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns bestämmelser om sekretess. Enligt punkten 1 ska medlemsstaterna fastställa att ledamöter i det särskilda förhandlingsorganet eller i representationsorganet samt de experter som biträder dem inte ska ha rätt att röja någon information som de fått i förtroende. Förpliktelsen fortsätter att gälla även efter utgången av respektive mandatperiod. Enligt punkten 2 ska varje medlemsstat se till att tillsyns- eller förvaltningsorgan i bolag som är etablerat inom dess territorium inte ska vara förpliktat att lämna information, när detta utifrån objektiva kriterier allvarligt skulle skada eller vara till förfång för verksamheten. En medlemsstat får göra en sådan befrielse beroende av ett administrativt eller rättsligt förhandstillstånd. Enligt punkten 3 får medlemsstaterna fastställa särskilda bestämmelser för europabolag inom sitt territorium som huvudsakligen ägnar sig åt opinionsbildande verksamhet med avseende på information och meningsyttringar, förutsatt att sådana bestämmelser redan finns i den nationella lagstiftningen. Enligt punkten 4 ska medlemsstaterna införa administrativa eller rättsliga förfaranden för överklagande av fall då bolagen kräver sekretess eller inte lämnar information enligt punkterna &lt;NOBR&gt;1–3.&lt;/NOBR&gt; Sådana förfaranden får omfattas av sekretesskydd.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;33&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;I artikel 10 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; föreskrivs att arbetstagarrepresentanter, som utför uppgifter enligt direktivet, ska ha rätt till samma skydd och garantier som arbetstagarrepresentanter har enligt nationell lagstiftning i det land där de är anställda. Detta gäller exempelvis rätten till lön för tid då de på grund av uppdrag enligt direktivet måste vara borta från arbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Enligt artikel 12 punkten 1 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska varje medlemsstat se till att arbetsgivare och arbetstagare verksamma i enheter inom statens territorium uppfyller sina skyldigheter enligt direktivet oavsett om europabolaget har sitt säte inom statens territorium eller inte. I punkten 2 sägs att medlemsstaterna ska föreskriva lämpliga åtgärder om direktivet inte följs. De ska säkerställa att det finns administrativa och rättsliga förfaranden för att se till att de skyldigheter uppfylls, som följer av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;Artikel 16.3 g hänvisar till &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; artikel 13.4. I artikel 13.4 &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; förskrivs att medlemsstaterna, för att bevara i punkten 3 samma artikel närmare angivna rättigheter, får vidta nödvändiga åtgärder för att garantera att strukturen på arbetstagarrepresentationen i deltagande bolag som upphör att vara separata juridiska personer, bibehålls efter registreringen av ett europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Artikel 16.3 h hänvisar till del 3 led b i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Bilagan innehåller de referensbestämmelser som nämns i artikel 7 i SE- direktivet och som reglerar arbetstagarinflytandet när parterna inte kan eller vill träffa något avtal och det särskilda förhandlingsorganet inte fattat beslut att inte inleda eller avbryta pågående förhandlingar. Referensbestämmelserna i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; består av tre delar. Del 1 innehåller referensbestämmelser om sammansättningen av arbetstagarnas representationsorgan och del 2 referensbestämmelser om information och samråd. Del 3 innehåller referensbestämmelser för medverkan. Del 3 led a tar sikte på situationer där europabolag bildas genom ombildning och del 3 led b på bildandet av europabolag i övriga fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft2"&gt;I artikel 16.3 h görs alltså en hänvisning endast till bestämmelserna i del 3 led b i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; det vill säga till de bestämmelser för medverkan som tar sikte på fusionsfallen. Enligt dessa bestämmelser har arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och driftsenheter eller deras representationsorgan rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan som är lika stor som den högsta andel som tillämpades för de deltagande bolagen före registreringen av europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;Representationsorganet ska besluta hur platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika länder eller om det sätt på vilket arbetstagarna i ett europabolag får föreslå eller avvisa ledamöter i dessa organ. Fördelningen ska ske i enlighet med den andel arbetstagare i europabolaget som är anställda i varje medlemsstat. Om arbetstagare från en eller flera medlemsstater inte omfattas av proportionalitetskriteriet, ska representationsorganet utnämna en av ledamöterna från en sådan medlemsstat, i första hand från den medlemsstat där europabolaget har sitt säte om det är lämpligt. Varje medlemsstat får fastställa hur de platser som tilldelats dess arbetstagare i förvaltnings- eller tillsynsorganet ska fördelas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft4"&gt;Alla ledamöter som väljs, utnämns eller föreslås av representationsorganet, eller i förekommande fall, av arbetstagarna till europabolagets&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;34&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;förvaltnings- eller tillsynsorgan ska vara fullvärdiga ledamöter av dessa Prop. 2007/08:20 organ med samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft3"&gt;Artikel &lt;NOBR&gt;16.4–16.7&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner innehåller utöver nyssnämnda hänvisningar till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; vissa särregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Enligt artikel 16.4 a ska medlemsstaterna ge de relevanta organen i de fusionerande bolagen befogenhet att utan föregående förhandlingar välja att direkt omfattas av de referensbestämmelser för medverkan enligt lagstiftningen i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska ha sitt säte och iaktta dessa bestämmelser från dagen för registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Härutöver ska medlemsstaterna enligt artikel 16.4 b ge det särskilda förhandlingsorganet rätt att, med två tredjedels majoritet som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna däribland rösterna från de ledamöter som representerar arbetstagare i minst två medlemsstater, besluta att inte inleda förhandlingar eller avsluta förhandlingar som redan inletts och att iaktta de gällande bestämmelser om medverkan i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska ha sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Vidare får medlemsstaterna enligt artikel 16.4 c, i de fall referensbestämmelserna för medverkan gäller efter föregående förhandlingar och utan hinder av dessa bestämmelser, besluta att begränsa andelen ledamöter som ska representera arbetstagarna i förvaltningsorganet i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen. Om antalet ledamöter som representerar arbetstagarna i ett av de fusionerande bolagen utgjorde minst en tredjedel av förvaltnings- eller tillsynsorganet får begränsningen dock aldrig leda till en lägre andel ledamöter som företräder arbetstagarna i förvaltningsorganet än en tredjedel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Enligt artikel 16.5 medför en utvidgning av rätten till medverkan till anställda i en annan medlemsstat inte någon skyldighet för de medlemsstater som väljer att göra detta att beakta dessa arbetstagare när de beräknar den tröskel för arbetsstyrkans storlek som ger rätt till medverkan enligt den nationella lagstiftningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;I artikel 16.6 anges att om minst ett av de fusionerande bolagen omfattas av ett system för arbetstagares medverkan och det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska omfattas av ett sådant system ska bolaget ha en rättslig form som medger rätt till medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Slutligen stadgar artikel 16.7 att om det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av ett system för arbetstagares medverkan så ska bolaget vidta åtgärder för att säkerställa att arbetstagarnas rätt till medverkan skyddas vid eventuella därpå följande inhemska fusioner inom tre år efter det att den gränsöverskridande fusionen har trätt i kraft genom att i tillämpliga delar tillämpa bestämmelserna i direktivets artikel 16.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p209 ft2"&gt;35&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t18"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td68"&gt;&lt;SPAN class="p210 ft15"&gt;4.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td96"&gt;&lt;SPAN class="p211 ft15"&gt;Kommissionens arbetsgrupp&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p212 ft2"&gt;Kommissionen har tillsatt en arbetsgrupp för att samordna &lt;NOBR&gt;EES-staternas&lt;/NOBR&gt; genomförande av direktivet. Arbetsgruppen består av nationella experter från de olika staterna. Syftet med gruppen är att kartlägga uppkomna problem vid genomförandet av direktivet och att diskutera möjliga lösningar på problemen. Arbetsgruppen har enbart en rådgivande funktion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft8"&gt;Arbetsgruppen har hitintills sammanträffat vid ett möte den 13 november 2006. De handlingar som utgjort underlag för diskussioner i arbetsgruppen och protokoll från mötet finns tillgängliga i lagstiftningsärendet (dnr A2007/436/ARM).&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t19"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td67"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft1"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td97"&gt;&lt;SPAN class="p214 ft1"&gt;Information till arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr19 td99"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft53"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft54"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td100"&gt;&lt;SPAN class="p215 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Den informationsskyldighet gentemot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td100"&gt;&lt;SPAN class="p215 ft2"&gt;arbetstagare som direktivet föreskriver bör genomföras genom be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td100"&gt;&lt;SPAN class="p215 ft2"&gt;stämmelser i olika associationsrättsliga lagar. Förslag om hur reglerna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td100"&gt;&lt;SPAN class="p215 ft2"&gt;ska utformas bör lämnas i det ärende där förslag lämnas till hur de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td100"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;associationsrättsliga delarna av direktivet ska genomföras.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td101"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td102"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;Det bör inte i medbestämmandelagen införas någon hänvisning till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td103"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;informationsskyldighet som regleras i annan författning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td97"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td97"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Arbetsmiljöverket &lt;/SPAN&gt;anför att det kan finnas fördelar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med att samordna upprättandet av den rapport som ska göras enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 7 i direktivet med de riskbedömningar som ska göras enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetsmiljölagen och Arbetsmiljöverkets föreskrifter. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Bankinstitutens&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Arbetsgivareorganisation &lt;/SPAN&gt;framhåller att det i berörd associationsrättslig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lag tydligt bör framgå vilken organisation som är att betrakta som före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;trädare för arbetstagarna. &lt;/SPAN&gt;Landsorganisationen i Sverige (LO) &lt;SPAN class="ft2"&gt;och&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Tjänstemännens centralorganisation (TCO) &lt;SPAN class="ft2"&gt;delar utredarens bedömning&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;att den informationsskyldighet som direktivet föreskriver om den plane-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rade fusionen bör föras in i den associationsrättsliga lagstiftningen och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;inte i MBL. &lt;/SPAN&gt;Arbetslivsinstitutet (ALI)&lt;SPAN class="ft2"&gt;, &lt;/SPAN&gt;Sveriges akademikers central-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;organisation (SACO) &lt;SPAN class="ft2"&gt;och &lt;/SPAN&gt;Sveriges Advokatsamfund &lt;SPAN class="ft2"&gt;anser att det i lagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(1976:580) om medbestämmande i arbetslivet (medbestämmandelagen)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bör införas en hänvisning till den eller de associationsrättsliga bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;melser genom vilka artikel 7 genomförs.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td67"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td97"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen till regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 7 i Europaparlamentets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och rådets direktiv 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med begränsat ansvar (direktivet om gränsöverskridande fusioner) ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lednings- eller förvaltningsorganet i vart och ett av de fusionerande bo-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen utarbeta en rapport till bolagsmännen. Rapporten ska innehålla en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förklaring av och motivering till de rättsliga och ekonomiska aspekterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av den gränsöverskridande fusionen. Den ska också innehålla en för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;klaring av konsekvenserna för bolagsmän, borgenärer och arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Rapporten ska göras tillgänglig för bolagsmännen och arbetstagarnas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företrädare eller, om sådana saknas, för arbetstagarna själva minst en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;månad före dagen för den bolagsstämma som avses i direktivets artikel 9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td98"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;36&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;
&lt;DIV id="p37dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032037x1.jpg/" id="p37img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;(det vill säga den bolagsstämma som ska godkänna den gemensamma Prop. 2007/08:20 planen för den gränsöverskridande fusionen). Om lednings- eller förvalt-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;ningsorganet i något av de fusionerande bolagen inom skälig tid erhåller ett yttrande från arbetstagarnas företrädare ska detta yttrande bifogas rapporten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft2"&gt;Regeringen instämmer i utredarens bedömning att den informationsskyldighet gentemot arbetstagare som följer av direktivet inte stämmer överens med systematiken i medbestämmandelagen. Informationsskyldigheten bör inte föras in i medbestämmandelagen. Den bör i stället genomföras genom bestämmelser i olika associationsrättsliga lagar. Förslag om hur reglerna ska utformas bör lämnas i det ärende där regeringen lämnar föreslag till hur de associationsrättsliga delarna av direktivet ska genomföras, se propositionen Gränsöverskridande fusioner, m.m. (prop. 2007/08:15) avsnitt 5.7.1 och 5.7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;ALI&lt;/SPAN&gt;, &lt;SPAN class="ft28"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft28"&gt;Sveriges Advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att det i medbestämmandelagen bör föras in en hänvisning till de associationsrättsliga bestämmelser genom vilka artikel 7 genomförs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Den informationsskyldighet som följer av direktivet om gränsöverskridande fusioner har ett annat syfte och delvis andra mottagare än den informationsskyldighet som följer av medbestämmandelagen. Även Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/25/EG av den 21 april 2004 om uppköpserbjudanden&lt;A href="#page_37"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;7 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;innehåller en informationsskyldighet som avviker från den som gäller enligt medbestämmandelagen, se prop. 2005/06:140 s. &lt;NOBR&gt;52–55.&lt;/NOBR&gt; Att i medbestämmandelagen föra in hänvisningar till de olika författningar som innehåller någon form av informationsskyldighet gentemot arbetstagare skulle bli otympligt. Det finns även risk att sådana hänvisningar skulle skapa mer oklarhet än klarhet. Regeringen anser därför att det i medbestämmandelagen inte bör föras in någon hänvisning till andra författningar som innehåller bestämmelser om informationsskyldighet gentemot arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft56"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Behov av lagstiftning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16 i direktivet om gränsöverskridande fusioner genomförs i Sverige genom en ny lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p219 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Hovrätten för Västra Sverige, Göteborgs tingsrätt, Kammarrätten i Stockholm, Arbetsdomstolen (AD), Arbetslivsinstitutet, Juridiska fakultetsnämnden vid Lunds universitet, Arbetsmiljöverket, &lt;NOBR&gt;ILO-kommittén,&lt;/NOBR&gt; Verket för näringslivsutveckling (NUTEK),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;EUT L 142, 30.4.2004, s. 12 (Celex 32004L0025).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;37&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;P class="p220 ft28"&gt;Bolagsverket, Kooperationens Förhandlingsorganisation (KFO), Svenskt &lt;SPAN class="ft8"&gt;Prop. 2007/08:20 &lt;/SPAN&gt;Näringsliv, Landsorganisationen i Sverige (LO), Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO), Sveriges Kommuner och Landsting samt Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) &lt;SPAN class="ft8"&gt;tillstyrker huvudprinciperna&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft8"&gt;i utredarens förslag eller har inte något att erinra mot dem. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Företagarna &lt;/SPAN&gt;anför att de föreslagna bestämmelserna medför en ökad administrativ börda. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Bankinstitutens Arbetsgivarorganisation (BAO) &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft28"&gt;Sveriges Advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att den föreslagna lagen är utformad så att den kan bli svår att tillämpa. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Övriga remissinstanser &lt;/SPAN&gt;har inte några synpunkter på förslaget som helhet eller avstår från att yttra sig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft3"&gt;Vad direktivet kräver&lt;/P&gt;
&lt;P class="p224 ft2"&gt;Artikel 16 i Europaparlamentets och rådets direktivet 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (direktivet om gränsöverskridande fusioner) anger hur arbetstagares rätt till medverkan ska regleras i företag som deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskridande fusion. Svenska regler om arbetstagarnas rätt till medverkan återfinns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda (styrelserepresentationslagen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft2"&gt;När ett företag som deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskridande fusion ska ha sitt säte i Sverige ska svenska regler för medverkan (styrelserepresentation) gälla, direktivet artikel 16.1. De nationella reglerna ska dock, enligt artikel 16.2, inte tillämpas om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;minst ett av de fusionerande bolagen under de sex månader som föregår offentliggörandet av den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen har ett genomsnittligt antal arbetstagare som överstiger 500 och omfattas av bestämmelser för medverkan i den mening som avses i Rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;(SE-direktivet),&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;den nationella lagstiftningen inte föreskriver åtminstone samma nivå för arbetstagarnas medverkan som den som gäller för de berörda fusionerande bolagen mätt genom andelen arbetstagarrepresentanter i förvaltningsorganet, tillsynsorganet eller dessas kommittéer eller ledningsgruppen som omfattar bolagets resultatenheter, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;den nationella lagstiftningen inte föreskriver samma rätt till medverkan för arbetstagare i det fusionerade bolagets driftsenheter i andra medlemsstater som för arbetstagare i Sverige.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft2"&gt;Styrelserepresentationslagen uppfyller inte direktivets krav på hur arbetstagares rätt till medverkan (styrelserepresentation) ska vara utformad i företag som deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskridande fusion när rätt till medverkan fanns i något av de fusionerade företagen. Innehållet i svensk lag måste alltså ändras i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft2"&gt;För de fall där något av de fusionerande företagen är av sådan storlek att nationella regler utesluts på grund av vad som förskrivs i artikel 16.2 första ledet (första strecksatsen ovan) ska nationella regler utformas på det särskilda sätt som anges i artiklarna 16.3, 16.4 och 16.7. I artiklarna&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;hänvisas till artikel 12.2, 12.3 och 12.4 i Rådets förordning (EG) nr&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;38&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;


&lt;P class="p228 ft8"&gt;2157/2001 om stadga för europabolag &lt;NOBR&gt;(SE-förordningen)&lt;/NOBR&gt; samt ett antal Prop. 2007/08:20 artiklar i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; med vissa modifikationer. För sådana företag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;måste alltså ”modifierade &lt;NOBR&gt;SE-regler”&lt;/NOBR&gt; införas i svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;För de företag som deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dande fusion men där inget av de fusionerande företagen uppfyller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;storlekskriteriet enligt ovan behöver inte de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;införas i svensk rätt om vi väljer att ändra våra nationella regler så att de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppfyller kriterierna i artikel 16.2 a och b (andra och tredje strecksatserna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ovan). Om vi väljer att inte ändra våra nationella regler så att de uppfyller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kriterierna i artikel 16.2 a och b ska dock, enligt artikel 16.3, de modifie-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; gälla även för sådana företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Ska samma reglering gälla för företag av olika storlek?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Direktivet kräver alltså att reglerna om arbetstagarnas rätt till styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representation i sådana företag som deltagit i eller etablerats genom en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gränsöverskridande fusion ändras.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;När minst ett av de fusionerande bolagen har ett genomsnittligt antal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare som överstiger 500 och omfattas av bestämmelser för med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;verkan måste reglerna om styrelserepresentation i det fusionerade före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;taget regleras enligt de principer som detaljerat preciseras i direktivet,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 16.3, 16.4 och 16.7 (i fortsättningen benämns dessa regler de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna).&lt;/NOBR&gt; Det finns alltså avseende dessa företag inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;något alternativ till att föreslå att direktivet genomförs i överens-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stämmelse med de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;För de fall där inget av de fusionerande företagen har ett genomsnittligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;antal arbetstagare som överstiger 500 är det möjligt att genomföra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet på något annat sätt än genom de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna.&lt;/NOBR&gt; En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sådan alternativ ordning för styrelserepresentation måste dock uppfylla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kriterierna i direktivets artikel 16.2 a och b. &lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;betonar särskilt att det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;är olämpligt att införa trösklar och att direktivet bör genomföras på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;samma sätt för alla företag oavsett hur många anställda de har.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Regeringen delar denna uppfattning. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Företagarna &lt;/SPAN&gt;anser att de föreslagna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelserna medför en ökad administrativ börda. Enligt regeringens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppfattning kan regelbördan minimeras genom att, i enlighet med ut-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;redarens förslag, införa samma regelsystem för företag av olika storlek.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Ska reglerna genomföras genom en ny lag?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Regler om arbetstagares rätt till styrelserepresentation eller medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;finns för närvarande i styrelserepresentationslagen, lagen (2004:559) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag och lagen (2006:477) om arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarinflytande i europakooperativ. De regler som nu ska genomföras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bygger i stora delar på samma system som de särskilda regler som gäller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;för arbetstagarinflytande i europabolag och europakooperativ. Reglerna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överensstämmer dock inte helt. Vissa regler som gäller för inflytandet i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;de europeiska företagsformerna ska inte gälla för nationella företag enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet om gränsöverskridande fusioner, vissa regler har fått ett juste-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rat innehåll i förhållande till de tidigare reglerna och vissa regler har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillkommit. &lt;SPAN class="ft3"&gt;BAO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att direktivets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;39&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;
&lt;DIV id="p40dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032040x1.jpg/" id="p40img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;detaljerade och komplexa regler återspeglas i den föreslagna lagen, vilket Prop. 2007/08:20 gör den mycket teknisk och svårtillämplig. Regeringen instämmer i att de&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;regler som nu ska genomföras på samma sätt som reglerna om arbetstagarinflytande i europabolag och europakooperativ är detaljerade och relativt invecklade. För att genomföra direktivet på ett riktigt sätt bör dock alla nödvändiga detaljer i direktivet överföras till nationell rätt. För att i möjligaste mån underlätta för parterna bör reglerna genomföras i en särskild lag som i så stor utsträckning som möjligt följer samma mönster som finns i de båda tidigare nämna lagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Rättigheter utöver vad direktivet kräver&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Rätt till medverkan för arbetstagare i andra&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; bör inte införas utöver vad direktivet kräver.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Juridiska fakultetsnämnden vid Lunds universitet&lt;SPAN class="ft2"&gt;, &lt;/SPAN&gt;Svenskt Näringsliv, LO, TCO, SACO &lt;SPAN class="ft2"&gt;och &lt;/SPAN&gt;Företagarna &lt;SPAN class="ft2"&gt;instämmer i utredarens bedömning att rätten till medverkan för arbetstagare i andra stater inte bör utvidgas utöver vad direktivet kräver. &lt;/SPAN&gt;Övriga remissinstanser &lt;SPAN class="ft2"&gt;har inte berört frågan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft2"&gt;Om arbetstagarnas rätt till medverkan (eller styrelserepresentation) genomförs på det sätt som direktivet kräver och inga ytterligare ändringar genomförs av arbetstagarnas rättigheter i detta avseende, kan arbetstagare i företag med likartade företagsstrukturer komma att få olika rättigheter beroende på om företaget deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskridande fusion eller inte. Ett skäl till detta är att direktivets särskilda sätt för hur arbetstagarnas rätt till medverkan ska regleras enbart behöver gälla i företag som deltagit i eller etablerats genom en gränsöverskridande fusion. Därtill kommer att direktivets särskilda regler för medverkan inte behöver fortsätta att gälla i ett företag som i och för sig etablerats eller deltagit i en gränsöverskridande fusion, om företaget sedan tre år förflutit efter den gränsöverskridande fusionen deltar i en inhemsk fusion. Den särskilda regleringen i direktivet ger rätt till medverkan till arbetstagare i de medlemsstater där ett företag driver verksamhet. Styrelserepresentationslagen gäller enbart för verksamhet i Sverige.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft2"&gt;Genom direktivet om gränsöverskridande fusioner, men också reglerna om europabolag och europakooperativ, skapas nya former och ramar för medverkan vid sidan om vad som gäller enligt styrelserepresentationslagen. EU har i snabb takt antagit olika bolagsrättsliga regler som gäller i vissa särskilda situationer. Kommissionen har också aviserat att den inom kort kommer att presentera nya förslag till ytterligare bolagsrättsliga regler, bland annat ett nytt direktiv om flytt av företagssäte. Denna utveckling skapar en svårtillgänglig regelkarta. Dessa särregler skapar också skillnader nationellt som inte alltid är helt lätta att motivera.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft2"&gt;40&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;
&lt;DIV id="p41dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032041x1.jpg/" id="p41img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p228 ft8"&gt;Företag som bedriver verksamhet under liknande förutsättningar kan, Prop. 2007/08:20 som ovan nämnts, falla under olika regelverk. Antalet företag som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft2"&gt;bedriver gränsöverskridande verksamhet ökar. Det är en omfattande och grannlaga uppgift att skapa regler som ger rätt till medverkan till arbetstagare oberoende av om de är verksamma i den stat där företaget har sitt säte eller i någon annan stat. Mer likartade regler nationellt betyder samtidigt regler som kan skapa obalans i relation till andra länder, bland annat sett i ett konkurrensperspektiv. Ska en sådan reglering införas bör den därför som &lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;påtalar utgå från &lt;NOBR&gt;EU-nivå.&lt;/NOBR&gt; Regeringen anser därför att arbetstagarnas rätt att medverka genom styrelserepresentation för närvarande inte bör ändras i andra avseenden än dem som är nödvändiga för att genomföra direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;För vilka företag ska lagen gälla?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Den föreslagna lagen ska gälla i företag som deltar i eller etableras genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;en gränsöverskridande fusion, om arbetstagarna i något av de deltagande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;en inhemsk fusion som sker inom tre år från det att en gränsöverskridande fusion registrerats, om företag enligt 1 ingår i det övertagande företaget och arbetstagarnas medverkan sedan tidigare regleras enligt denna lag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft8"&gt;Lagen ska dock inte gälla om fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft8"&gt;Lagen ska inte gälla i det övertagande företaget efter att förhandlingsdelegationen fattat ett beslut om att avstå från förhandlingar eller när förhandlingsdelegationen under vissa förhållanden avstår från att fatta beslut om att lagen ska tillämpas på det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Utredarens förslag innehåller dock inte någon bestämmelse om att den nya lagen inte ska gälla på övertagande företag efter vissa beslut eller uteblivna beslut av förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;BAO &lt;/SPAN&gt;anser att området för lagens tillämplighet behöver förtydligas. &lt;SPAN class="ft5"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft5"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker utredarens förslag.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t22"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner ska enligt artikel 1 tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;på fusioner av bolag med begränsat ansvar som har bildats i enlighet med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen, under förutsättning att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;minst två av bolagen omfattas av lagstiftningen i olika medlemsstater. I&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet benämns dessa fusioner ”gränsöverskridande fusioner”.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td105"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I propositionen Gränsöverskridande fusioner, m.m. (prop. 2007/08:15)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td106"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td105"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreslås att de associationsrättsliga delarna av direktivet delvis ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;genomföras genom ändringar i aktiebolagslagen (2005:551) och lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar (föreningslagen). I förslagen anges under vilka förutsättningar en gränsöverskridande fusion ska få genomföras. Förslag om hur direktivet ska genomföras med avseende på de finansiella företagen kommer att behandlas i ett senare sammanhang.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft8"&gt;Enligt artikel 16.1 i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska för det företag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen de nationella reglerna för medverkan (styrelserepresentation) gälla. I artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;anges dock att nationella regler för medverkan inte ska tillämpas på det företag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen, om något av de fusionerande företagen är av en viss storlek mätt i antalet anställda. I samma artikel anges vidare att nationella regler inte heller ska tillämpas när antalet anställda är färre, om nationell rätt inte uppfyller vissa särskilda förutsättningar som preciseras i punkterna a och b. I avsnitt 6.1 har konstaterats att svensk lag inte uppfyller kriterierna i artikel&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;a och b. I samma avsnitt har regeringen gjort bedömningen att nationella regler inte bör ändras så att de uppfyller direktivets kriterier i detta avseende. Följden av detta blir att de modifierade &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; i artikel 16.3, 16.4 och 16.7 måste göras tillämpliga när det förekommer rätt till medverkan i något av de fusionerande företagen. Regeringen föreslår därför att den nya lagen ska vara tillämplig vid gränsöverskridande fusioner, om något av de fusionerande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;BAO &lt;/SPAN&gt;anser att det saknas en inledande portalbestämmelse som utförligt talar om när lagen är tillämplig. Regeringen instämmer i denna bedömning och föreslår att en av de inledande paragraferna utformas så att det klart framgår på vilka företag lagen är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;Efterföljande nationella fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft2"&gt;Enligt artikel 16.7 i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska det övertagande företaget, om det omfattas av ett system för arbetstagarnas medverkan, vidta åtgärder för att säkerställa att denna rätt till medverkan skyddas vid eventuella därpå följande inhemska fusioner inom tre år efter det att den gränsöverskridande fusionen har trätt i kraft. Det ska ske genom att företaget i tillämpliga delar tillämpar bestämmelserna i artikel 16.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft8"&gt;Den aktuella artikeln avser att skydda den rätt till medverkan arbetstagare tillförsäkras vid en gränsöverskridande fusion, om en nationell fusion genomförs en kort tid efter den gränsöverskridande fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft8"&gt;Regeringen föreslår att artikel 16.7 genomförs genom att den nya lagen görs tillämplig även vid eventuella efterföljande inhemska fusioner, som det övertagande företaget deltar i inom tre år efter att den gränsöverskridande fusionen har registrerats, i de fall där medverkan regleras enligt den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft3"&gt;Europabolag och europakooperativ&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner är tillämpligt även på europabolag och europakooperativ under förutsättning att juridiska personer av&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;42&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;detta slag får delta i en gränsöverskridande fusion enligt nationell rätt. Ett Prop. 2007/08:20 europabolag eller ett europakooperativ med säte i Sverige ska kunna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;delta i en gränsöverskridande fusion enligt den reglering som föreslås genomföra de associationsrättsliga delarna av direktivet i svensk rätt (jämför prop. 2007/08:15, avsnitt 5.2).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft2"&gt;Om europabolag eller europakooperativ deltar i en fusion där det övertagande företaget blir ett svenskt aktiebolag eller en svensk ekonomisk förening bör den nya lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner bli tillämplig, förutsatt att rätt till medverkan finns i något av de deltagande företagen. Om däremot den gränsöverskridande fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas bör den nya lagen inte bli tillämplig. I dessa fall bör lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ eller styrelserepresentationslagen även i fortsättningen vara tillämpliga när det gäller arbetstagarnas rätt till medverkan. Regeringen anser att det av lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner bör framgå att den inte ska tillämpas om den gränsöverskridande fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft28"&gt;När förhandlingsdelegationen beslutat avstå från att förhandla om medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p247 ft2"&gt;I avsnitt 6.7.2 förslås att förhandlingsdelegationen ska få besluta att inte inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Av direktivet om gränsöverskridande fusioner, artikel 16.4 b, följer att dess särskilda regler om medverkan inte ska gälla i det övertagande företaget efter ett sådant beslut. En bestämmelse om att lagen inte ska tillämpas efter ett sådant beslut bör införas i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. Frågan om vad som i stället bör gälla behandlas i avsnitt 7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft28"&gt;När förhandlingsdelegationen inte fattat beslut om att medverkan enligt referensbestämmelserna ska gälla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft2"&gt;När förhandlingsperioden gått till ända utan att parterna enats om ett avtal som uppfyller lagens formella krav och förhandlingsdelegationen inte beslutat avstå från dylikt inflytande ska, om minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan, referensbestämmelserna för medverkan gälla i det övertagande företaget (direktivet om gränsöverskridande fusioner artikel 16.3 e och &lt;NOBR&gt;SE-direkti-&lt;/NOBR&gt; vet artikel 7.2 b).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;I motsvarande situation där mindre än en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan krävs att förhandlingsdelegationen fattar beslut om att medverkan enligt direktivets regler ska gälla i det övertagande företaget för att referensbestämmelserna om medverkan ska bli tillämpliga (samma bestämmelser i direktiven). Om förhandlingsdelegationen inte fattar något beslut i en sådan situation ska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft47"&gt;medverkan alltså inte regleras enligt de särskilda reglerna om arbets-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;43&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;
&lt;DIV id="p44dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032044x1.jpg/" id="p44img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;tagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. En bestämmelse om Prop. 2007/08:20 att lagen inte ska vara tillämplig på det övertagande företaget i sådana&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;fall bör införas. Frågan om vad som i stället bör gälla behandlas i avsnitt 7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;När lagen ska tillämpas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna om hur ledamöter som företräder arbetstagare i Sverige utses ska gälla oavsett var det övertagande företaget ska ha eller har sitt säte. Övriga bestämmelser om förhandlingsdelegationen och förhandlingsförfarandet samt vad som gäller om avtal inte träffas ska endast gälla när det övertagande företaget ska ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16.3 d i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 6 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Där framgår att förhandlingsförfarandet enligt artiklarna &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; i sistnämnda direktiv ska regleras av säteslandets lagstiftningen om inte något annat sägs i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;Vid gränsöverskridande fusioner är det således lagstiftningen i det land där det övertagande företaget ska ha sitt säte som ska reglera förhandlingsförfarandet det vill säga inrättande av det särskilda förhandlingsorganet, avtalets innehåll och förhandlingarnas varaktighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;I en bilaga till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns referensbestämmelser. Av artikel 7 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; till vilken artikel 16.3 e i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar följer att när referensbestämmelserna ska tillämpas är det de motsvarande bestämmelserna i lagstiftningen i det land där det övertagande företaget ska ha sitt säte som ska tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Artikel 3.2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; (en hänvisning till den artikeln finns i artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner) innehåller ett undantag från huvudregeln. Enligt denna artikel ska arbetstagarledamöterna till förhandlingsdelegationen utses enligt regleringen i det land där arbetsplatsen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft8"&gt;I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag har dessa bestämmelser i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; genomförts genom en särskild lagvalsregel. Regeringen delar utredarens bedömning att en sådan regel bör införas även i den lag som nu föreslås.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft2"&gt;44&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;
&lt;DIV id="p45dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032045x1.jpg/" id="p45img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p255 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Definitioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p257 ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft2"&gt;I denna lag avses med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;fusion: &lt;/SPAN&gt;en sammanslagning av två eller flera företag som innebär att ett företag övertar ett eller flera andra företags tillgångar och skulder och att det eller de sistnämnda företagen därvid upplöses utan likvidation,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;företag: &lt;/SPAN&gt;ett sådant företag som avses i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;gränsöverskridande fusion&lt;/SPAN&gt;: en fusion mellan företag i olika stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;EES-stater:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt; &lt;/SPAN&gt;staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;övertagande företag: &lt;/SPAN&gt;det företag som blir resultatet av en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;deltagande företag: &lt;/SPAN&gt;de företag som direkt deltar i en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;dotterföretag: &lt;/SPAN&gt;ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;berörda dotterföretag eller berörda filialer: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;dotterföretag eller filialer till ett deltagande företag som föreslås bli dotterföretag eller filialer till ett övertagande företag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;medverkan: &lt;/SPAN&gt;det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att a) välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags&lt;/P&gt;
&lt;P class="p260 ft2"&gt;styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredarens förslag innehåller dock inte några definitioner av begreppen fusion och företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;SPAN class="ft8"&gt;anser att det behöver klargöras vad som utgör samma rätt till medverkan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t22"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Allmänt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I den lag som föreslås bör vissa begrepp definieras. Flera av de begrepp&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som används härrör från &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; där de också definierats. En del av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dessa definitioner återfinns i lagen om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag. De för direktivet om gränsöverskridande fusioner relevanta defi-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nitionerna bör föras in också i den nya lagen. Vidare bör vissa definitio-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ner som är speciella just för gränsöverskridande fusioner läggas till.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner ska tillämpas på bolag med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;begränsat ansvar. För svensk del innebär det att den nya lagen ska vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillämplig inte bara på aktiebolag utan även på ekonomiska föreningar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och motsvarande finansiella företagsformer. Regeringen anser därför att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;45&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft63"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;ordet företag generellt bör användas istället för bolag i definitionerna. Prop. 2007/08:20 Användandet av ordet företag ansluter till ordvalet i lagen om styrelserepresentation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft3"&gt;Fusion&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Lagrådet &lt;/SPAN&gt;anför att författningstexten bör kompletteras med en definition av begreppet fusion. Regeringen föreslår därför att en sådan definition införs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Företag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Lagrådet &lt;/SPAN&gt;anför vidare att innebörden av begreppet gränsöverskridande fusion är av central betydelse för tillämpningen av lagen och att det för att klargöra innebörden av detta begrepp bör tillföras definitioner av begreppen företag och företag med begränsat ansvar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;I lagrådsremissen föreslogs att begreppet gränsöverskridande fusion skulle definieras i författningstexten som en fusion mellan företag med begränsat ansvar i olika stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Då innebörden av begreppet företag med begränsat ansvar inte är helt otvetydig och inte förekommer i övrigt i den föreslagna författningstexten, anser regeringen att benämningen företag bör användas i stället för företag med begränsat ansvar i definitionen av gränsöverskridande fusion. Som Lagrådet anfört bör i författningstexten anges vad som avses med företag. Regeringen föreslår därför en sådan definition.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft3"&gt;Gränsöverskridande fusion&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft2"&gt;I artikel 1 i direktivet om gränsöverskridande fusioner anges att direktivet ska tillämpas på fusioner av bolag med begränsat ansvar som har bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen, under förutsättning att minst två av bolagen omfattas av lagstiftningen i olika medlemsstater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;I propositionen Gränsöverskridande fusioner, m.m., prop. 2007/08:15, avsnitt 5.1 görs bedömningen att direktivet, för svensk del, ska tillämpas på aktiebolag och andra kapitalassociationer. I anförd prop. (avsnitt 5.2) föreslås att de associationsrättsliga delarna av direktivet genomförs genom att tas in i de lagar som reglerar de associationsformer som direktivet är tillämpligt på.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft8"&gt;För att klargöra tillämpningsområdet för den nya lag som föreslås i detta lagstiftningsärende är det nödvändigt att ange vad som avses med begreppet gränsöverskridande fusion. Regeringen föreslår därför att en definition av begreppet införs i lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft2"&gt;46&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Enligt artikel 19 i direktivet om gränsöverskridande fusioner gäller dess&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;reglering medlemsstaterna. Genom ett beslut av EEA Joint Committee&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den 22 september 2006 har direktivet blivit en del av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Regleringen gäller alltså för hela det Europeiska ekonomiska samarbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;området (EES). För att det av lagen ska framgå att den är tillämplig i hela&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-området&lt;/NOBR&gt; och inte bara &lt;NOBR&gt;EU-staterna&lt;/NOBR&gt; bör benämningarna &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;respektive &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; användas i lagen. I lagen bör anges att med EES-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stater avses EU:s medlemsstater och de stater som utöver EU:s medlems-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stater har ingått &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Övertagande företag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I den svenska språkversionen av artikel 16 i direktivet om gränsöver-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skridande fusioner används formuleringen ”det bolag som uppstår genom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den gränsöverskridande fusionen”. Motsvarande formulering i den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;engelska språkversionen är ”company resulting from the &lt;NOBR&gt;cross-border&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;merger”.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Den formulering som används i den svenska versionen av direktivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skulle kunna uppfattas som att bestämmelserna är avsedda att vara be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gränsade till fusion genom kombination det vill säga det fall då två eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;flera företag bildar ett nytt företag. Det engelska formuleringen inne-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;håller inte denna begränsning. Eftersom man måste utgå från att bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;melserna är avsedda att gälla även för fusion genom absorption (ett eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;flera företag går upp i ett befintligt företag) bör den formulering som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;används i direktivet undvikas och i stället bör ett begrepp som inrymmer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;båda dessa situationer väljas. I den tidigare nämnda propositionen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Gränsöverskridande fusioner, m.m. (prop. 2007/08:15) föreslås att be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;greppet ”övertagande bolag” respektive ”övertagande förening” används.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Motsvarande begrepp bör väljas även i den nya lagen om arbetstagares&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medverkan vid gränsöverskridande fusioner. I lagen bör klargöras att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med begreppet övertagande företag avses det företag som blir resultatet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av en fusion.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Deltagande företag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I artikel 2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns en definition av begreppet deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag. Där anges att deltagande bolag är de bolag som direkt deltar i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bildandet av ett europabolag. En definition med motsvarande innehåll&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;finns även i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vilka företag som får delta i en gränsöverskridande fusion framgår av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 1 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Det gäller som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tidigare nämnts bolag med begränsat ansvar som har bildats i enlighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen under förutsätt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ning att minst två av bolagen omfattas av lagstiftningen i olika medlems-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stater.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Även ett europabolag eller ett europakooperativ kan vara ett deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag vid en gränsöverskridande fusion.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;47&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft64"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;P class="p265 ft8"&gt;I den föreslagna regleringen är det av stor betydelse att de deltagande Prop. 2007/08:20 företagen, det vill säga de företag som direkt deltar i fusionen kan skiljas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft8"&gt;ut från dem som enbart är dotterföretag eller filialer till ett deltagande företag. En definition av begreppet deltagande företag motsvarande den som finns i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag bör därför införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;Dotterföretag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft2"&gt;I direktivet om gränsöverskridande fusioner nämns inte uttryckligen dotterbolag eller dotterföretag. Att dotterföretag omfattas får emellertid anses följa av de hänvisningar som direktivet gör till olika bestämmelser i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; som gäller dotterbolag.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; (artikel 2 c) definieras ”dotterbolag till ett bolag” som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ett företag över vilket bolaget utövar ett bestämmande inflytande enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel &lt;NOBR&gt;3.2–3.7&lt;/NOBR&gt; i rådets direktiv 94/45/EG om inrättande av ett europeiskt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(direktivet om europeiskt företagsråd).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; definierades begreppet dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag som ett företag över vilket ett annat företag utövar ett bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mande inflytande i enlighet med &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om euro-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;peiska företagsråd, se prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;31-32.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande defi-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nition bör införas även i den nya lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Berörda dotterföretag eller berörda filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I artikel 2 d i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns en definition av vad som ska anses som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterbolag respektive driftsenheter. Dotterbolag eller driftsenheter är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterbolag eller driftsenheter knutna till ett deltagande bolag som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eventuellt ska bli dotterbolag eller driftsenheter till ett europabolag när&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta bildas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Begreppet driftsenhet förekommer på ett stort antal ställen i &lt;NOBR&gt;SE-direk-&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tivet. Begreppet i sig definieras dock inte. Direktivet om gränsöverskri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dande fusioner hänvisar till många av de artiklar i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; där be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;greppet driftsenhet förekommer. I den engelska versionen av såväl SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet som direktivet om gränsöverskridande fusioner används ordet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;”establishment”.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; konstaterades att begreppet drifts-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enhet var väl etablerat i svensk arbetsrätt men att det hade en något annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;innebörd än den som synes avses med begreppet i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; (prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;2003/04:122 s. 32). Begreppet finns till exempel i 22 § anställnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skyddslagen och avser där i princip en sådan del av ett företag som är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;belägen inom en och samma byggnad eller inom ett och samma in-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;hägnade område, det vill säga fabrik, butik, restaurang och så vidare (se&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;prop. 1973:129 s. 260). Regeringen ansåg därför att ett annat ord borde&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;väljas och att benämningen filial var bäst lämpad för att definiera det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;begrepp som avses i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; nämligen att utpeka ett företags samt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;liga driftsenheter eller verksamheter i ett och samma land som inte är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolagets sätesland. Denna term hade också valts i lagen om europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;48&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;företagsråd för att beteckna verksamheter i Sverige när gemenskapsföretagets säte inte finns i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Ett deltagande företag eller ett övertagande företag kan ha en eller flera verksamheter belägna både i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där det övertagande företaget ska ha eller har sitt säte och i andra &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; I de fall verksamheterna är belägna i säteslandet ska, vid beräkning av antalet arbetstagare, arbetstagarna beräknas i samtliga dessa verksamheter tillsammans. Så snart verksamheterna är belägna i något annat land än säteslandet, ska arbetstagare i verksamheterna dock anses tillhöra arbetsstyrkan i det land där verksamheterna är belägna och inte där företaget har sitt säte. Vid beräkning av arbetsstyrkan i ett företags verksamheter i ett och samma land, finns det med direktivets utgångspunkter inte något skäl att beräkna arbetsstyrkan uppdelad på olika driftsenheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft2"&gt;I lagen (1992:160) om utländska filialer m.m. finns bestämmelser om formerna för näringsverksamhet som bedrivs i Sverige av utländska företag och utomlands bosatta svenska eller utländska medborgare. Där anges bland annat att företag ska bedriva sin verksamhet i Sverige genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial). Ett övertagande företag med säte i ett annat land än Sverige men med verksamhet i Sverige torde vara att betrakta som ett utländskt företag i filiallagens bemärkelse och filialen kommer således i princip att falla under den lagens tillämpningsområde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft8"&gt;För att i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag göra definitionen av begreppen dotterbolag och filialer tydligare tillfördes, efter mönster från andra språkversioner av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; än den svenska, ordet ”berörda”. I prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;33–34&lt;/NOBR&gt; anfördes därvid följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft49"&gt;De begrepp som definieras i 2 d, har i den svenska versionen av direktivet givits en benämning som gör dem otydliga. Detta beror på att ordet berörda synes ha fallit bort ur benämningen. Ord vilka betyder berörda finns med i motsvarande benämning i andra språkversioner, se t.ex. i den engelska, danska eller franska versionen av direktivet. Syftet med definitionen är att införa begrepp genom vilka de dotterbolag eller driftsenheter (filialer) som skall bli dotterbolag eller driftsenheter (filialer) till europabolaget kan särskiljas från de dotterbolag eller driftsenheter (filialer) som inte skall bli dotterbolag eller driftsenheter (filialer) till europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft8"&gt;Regeringen föreslår att begreppen berörda dotterföretag eller berörda filialer införs i den nya lagen och definieras på motsvarande sätt som i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft3"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft2"&gt;Arbetstagarnas eventuella rätt till inflytande i form av medverkan i företagens organ är beroende av hur företagen är organiserade. Hur företagen är organiserade beror i sin tur på den rättsliga regleringen i respektive stat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft2"&gt;I ett monistiskt system finns det utöver bolagsstämman ett bolagsorgan. I &lt;NOBR&gt;SE-regleringen&lt;/NOBR&gt; benämns detta organ förvaltningsorgan. Det är förvaltningsorganet som utövar ledningen och förvaltningen av företaget. Förvaltningsorganets ledamöter tillsätts av stämman. Förvaltningsorganet kan sägas motsvara styrelsen i ett svenskt företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft8"&gt;I den dualistiska modellen finns det två bolagsorgan. I &lt;NOBR&gt;SE-regleringen&lt;/NOBR&gt; benämns dessa ledningsorgan och tillsynsorgan. Ledningsorganet svarar för företagets ledning och förvaltning, medan tillsynsorganet har till&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;49&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;uppgift att tillsätta och entlediga ledamöterna i ledningsorganet samt att kontrollera ledningsorganets förvaltning. Tillsynsorganet får inte för egen del ha några befogenheter att vidta förvaltningsåtgärder. Ledamöterna i tillsynsorganet väljs av stämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;Arbetstagarnas eventuella rätt till inflytande i form av medverkan utövas i det monistiska systemet huvudsakligen i förvaltningsorganet och i det dualistiska systemet huvudsakligen i tillsynsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;Artikel 16.2 i direktivet om gränsöverskridande fusioner innehåller i första ledet en hänvisning till medverkan i den mening som avses i artikel 2 k i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; I samma artikel punkt a ges begreppet medverkan en något vidare innebörd. Artikel 16.2 innehåller dock i huvudsak upplysningar om under vilka förutsättningar nationella regler för medverkan inte ska tillämpas. I avsnitt (6.1) gör regeringen bedömningen att nationell rätt inte bör ändras för att uppfylla kriterierna i artikel 16.2 och föreslår i stället att de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; i artikel 16.3, 16.4 och 16.7 ska genomföras. Dessa regler innehåller inte någon direkt hänvisning till definitionen av medverkan i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Däremot hänvisar de till andra bestämmelser i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; som i sin tur hänvisar till definitionen i artikel 2 k eller utgår ifrån den för att kunna tillämpas. Som exempel kan nämnas att artikel 16.3 a, b respektive h i fusionsdirektivet hänvisar till artikel 3.4 andra stycket, artikel 4.2 g respektive bilagan 3 b i SE- direktivet. Artikel 3.4 andra stycket i sin tur hänvisar till definitionen i artikel 2 k medan de två senare bestämmelserna bygger på samma definition.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft2"&gt;Regeringen anser att den utvidgade innebörden av begreppet medverkan enbart ska användas vid bedömningen av om nationell rätt är utformad i enlighet med förutsättningarna i artikel 16.2 direktivet om gränsöverskridande fusioner och att tolkning av de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reg-&lt;/NOBR&gt; lerna bör bygga på den ursprungliga definitionen i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Frågan om hur begreppet medverkan ska tolkas vid genomförande av direktivet om gränsöverskridande fusioner har diskuterats i den av kommissionen inrättade arbetsgruppen (se avsnitt 4.4). Vid dessa diskussioner anförde kommissionen att begreppet bör tolkas i enlighet med vad regeringen nu föreslår, ingen medlemsstat angav någon avvikande mening.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att det behöver klargöras vad som utgör samma rätt till medverkan enligt artikel 16.2 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Regeringen föreslår i avsnitt (6.1) att de modifierade &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; i artikel 16.3, 16.4 och 16.7 ska genomföras i svensk rätt genom en ny lag och att denna ska göras tillämplig i de situationer som direktivet kräver. Eftersom det mot denna bakgrund inte finns något behov av att i svensk rätt införa regler som uppfyller kriterierna i artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;a eller b finns inte heller behov av att närmare klargöra dessa kriteriers innebörd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Regeringen anser att en definition av begreppet medverkan bör införas i den nya lagen. Begreppets innebörd bör motsvara definitionen i SE- direktivet. Den språkliga utformningen av bestämmelsen bör dock utformas så att det klart framgår att medverkan kan utövas i en styrelse, eftersom det är där som medverkan kommer att utövas när det övertagande företagets ska ha sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;50&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;
&lt;DIV id="p51dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032051x1.jpg/" id="p51img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td68"&gt;&lt;SPAN class="p210 ft15"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td96"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft15"&gt;Sammanfattande bestämmelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p270 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Det införs en bestämmelse som mycket kort sammanfattar hur lagen ska tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredaren: &lt;/SPAN&gt;Inget uttalande gjordes i detta avseende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;BAO &lt;/SPAN&gt;anser att en kortfattad sammanfattning bör tillföras i lagtexten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Skälen för regerings förslag: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;BAO &lt;/SPAN&gt;anser att en kort sammanfattning, efter det mönster som finns i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, bör tillföras för att underlätta läsförståelsen. Regeringen instämmer i denna bedömning och föreslår en sådan bestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Åtgärder som ska vidtas av de deltagande företagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen ska så snart som möjligt, sedan fusionsplanen offentliggjorts, vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna ska kunna inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft2"&gt;De deltagande företagen ska lämna uppgift om namnen på de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna samt uppgift om antalet anställda i dessa. De ska även lämna uppgift om namnen på övriga dotterföretag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Informationen ska lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft8"&gt;Om företagen avser att utan föregående förhandlingar direkt tillämpa referensbestämmelserna för medverkan ska informationen innehålla även en upplysning om denna avsikt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker föreslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft3"&gt;Direktivet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;Artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 3.1 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Enligt den senare bestämmelsen ska de deltagande bolagens lednings- eller förvaltningsorgan vid en fusion så snart som möjligt vidta nödvändiga åtgärder, bland annat ge information om namnen på de deltagande bolagen, dotterbolagen och driftsenheterna samt antalet anställda, för att inleda förhandlingar med arbetstagarrepresentanter om en ordning för arbetstagarinflytandet i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Artikel 16.4 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner ger de fusionerande bolagen möjlighet att utan föregående förhandlingar, med arbetstagarnas representanter, välja att direkt omfattas av de så kallade referensbestämmelserna för medverkan. Någon motsvarande bestäm-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft47"&gt;melse finns inte i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;51&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nödvändiga åtgärder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;De deltagande företagen bör i enlighet med vad som föreskrivs i SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet åläggas en skyldighet att vidta nödvändiga åtgärder för att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegation ska kunna inrättas. En av de viktigaste åtgärderna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som behöver vidtas är som framgår av direktivet att lämna information&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om aktuella företag och antalet anställda. Direktivets utformning klargör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inte med säkerhet huruvida informationskravet omfattar information om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;de deltagande företagens samtliga dotterföretag och filialer eller enbart&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;de berörda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Den information som de deltagande företagen ska lämna bör enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;regeringens bedömning vara de uppgifter som behövs för att ett för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsorgan eller en förhandlingsdelegation ska kunna inrättas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Namnen på de deltagande företagen bör anges. Eftersom planerna på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vilka dotterföretag eller filialer som ska bli dotterföretag eller filialer till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;det övertagande företaget kan ändras över tiden, förefaller det rimligt att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;namnen på samtliga dotterföretag och filialer redovisas. Det bör dock&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tydligt anges vilka av dotterföretagen och filialerna som avses bli dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag och filialer till det övertagande företaget. Vidare bör informationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;innehålla uppgifter om antalet arbetstagare i deltagande företag, berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterföretag och berörda filialer. Informationen om antalet anställda bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lämnas så att det framgår hur många arbetstagare som är anställda i varje&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;land och vidare i varje företag och filial i landet. Skälet därtill är att dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppgifter utgör grunden för hur den geografiska fördelningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platserna i förhandlingsdelegationen ska ske.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I de fall företagen avser att utnyttja möjligheten enligt artikel 16.4 a i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet om gränsöverskridande fusioner att utan föregående förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lingar direkt tillämpa referensbestämmelserna (se avsnitt 6.7.2) bör, som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utredaren föreslagit, den information som företagen lämnar även inne-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;hålla en upplysning om detta. Att företagens informationsskyldighet i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dessa fall även omfattar nämnda upplysning bör framgå av lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Till vem informationen ska lämnas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Den information som ska lämnas, ska till att börja med ges för att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegation ska kunna inrättas. Av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; framgår inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;till vem informationen ska ges. De arbetstagare, som har behov av in-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;formation för att kunna fullgöra uppgiften att inrätta en förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegation, är de som kan komma att få rätt till medverkan i det över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagets styrelse. Informationen bör alltså lämnas till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representanter för arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen och berörda filialerna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;När åtgärderna ska vidtas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I fråga om den närmare tidpunkten vid vilken skyldigheten att vidta nöd-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vändiga åtgärder inträder anges i den engelska språkversionen av SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet att de nödvändiga åtgärderna ska vidtas så snart som möjligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;”after publishing the draft terms of merger”. Den svenska versionen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet är oklar i denna del genom att ordet ”har offentliggjorts” synes&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;52&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft64"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;
&lt;DIV id="p53dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032053x1.jpg/" id="p53img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;ha fallit bort. Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; gjordes bedömningen Prop. 2007/08:20 att vid fusion uppkommer skyldigheten när förslaget om att bilda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft8"&gt;europabolaget offentliggjorts. Det ansågs vidare tillräckligt att slå fast att informationen ska lämnas så snart som möjligt efter det att informationsskyldigheten uppkommit (prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;37–39).&lt;/NOBR&gt; Regeringen finner ingen anledning att göra någon annan bedömning i detta lagstiftningsärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;En förhandlingsdelegation ska inrättas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p277 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;En förhandlingsdelegation för arbetstagarna ska inrättas. Ledamöterna till förhandlingsdelegationen ska väljas eller utses inom tio veckor från det att de deltagande företagen vidtagit nödvändiga åtgärder för att en delegation ska kunna inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande företagen om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget. Om referensbestämmelserna ska tillämpas fullgör förhandlingsdelegationen vissa ytterligare uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft4"&gt;Om tidsfristen för att välja eller utse ledamöter överskrids på grund av omständigheter som arbetstagarna ansvarar för ska förhandlingsperioden anses börja löpa när fristen överskrids.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;LO&lt;/SPAN&gt;, &lt;SPAN class="ft28"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft28"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker föreslaget att en förhandlingsdelegation ska inrättas även i de fall när de deltagande företagen beslutat att referensbestämmelserna ska tillämpas utan föregående förhandlingar. &lt;SPAN class="ft28"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;anser att nationell reglering inte bör införas för att reglera vad som händer om arbetstagarna inte utser några ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft3"&gt;Särskild förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft2"&gt;Artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar bland annat till artikel 3.2 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Av den bestämmelsen, överförd till det nu aktuella direktivet, följer att ett särskilt förhandlingsorgan ska inrättas genom att platser fördelas mellan arbetstagarna enligt ett särskilt system och att ledamöter till dessa platser utses. Organet ska företräda arbetstagarna i deltagande företag och i berörda dotterföretag och berörda driftsenheter i förhandlingar om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Det organ som ska företräda arbetstagarna har i direktivet, liksom i direktivet om europeiskt företagsråd, i den engelska versionen givits benämningen ”a special negotiating body” och i den svenska ”det särskilda förhandlingsorganet”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Regeringen anser att detta organ, på samma sätt som i lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ, bör benämnas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft65"&gt;arbetstagarnas förhandlingsdelegation alternativt förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;53&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;för arbetstagarna. Skälen till detta är dels att dessa uttryck passar bättre in i det svenska språkbruket, dels att uttrycken redan är etablerade i de tidigare lagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft3"&gt;Skyldigheten att inrätta en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft2"&gt;Den särskilda form för medverkan som ska genomföras enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner ska enligt artikel 16.3 i tillämpliga delar och om inte annat följer av artikel &lt;NOBR&gt;16.4–7&lt;/NOBR&gt; regleras enligt de förfaranden och de principer som anges i artikel 12.2, 12.3 och 12.4 i &lt;NOBR&gt;SE-förord-&lt;/NOBR&gt; ningen och uppräknade regler i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft8"&gt;I den engelska språkversionen av direktivet om gränsöverskridande fusioner används uttrycket ”mutatis mutandis” för orden ”i tillämpliga delar”. Med ”mutatis mutandis” menas ”efter vederbörliga (och självklara) ändringar”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Genom hänvisningen till artikel 12.2 i &lt;NOBR&gt;SE-förordningen&lt;/NOBR&gt; följer att det måste vara klart vilket arbetstagarinflytande i form av medverkan som ska gälla i det övertagande företaget för att det ska få registreras. Detta kan fastställas på fyra olika sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Ett avtal om medverkan kan ingås mellan förhandlingsdelegationen och de deltagande företagen, artikel 4 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Förhandlingsdelegationen kan fatta beslut om att avstå från gränsöverskridande medverkan och istället låta nationella regler för medverkan (styrelserepresentation) gälla, direktivet om gränsöverskridande fusioner artikel 16.4 b.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;De deltagande företagen kan besluta att referensbestämmelserna om medverkan ska tillämpas, direktivet om gränsöverskridande fusioner artikel 16.4 a.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Om förhandlingsperioden löper ut utan att förhandlingsdelegationen och de deltagande företagen ingått något avtal om medverkan, och förhandlingsdelegationen inte avstått från gränsöverskridande medverkan (punkt 2 ovan), ska referensbestämmelserna tillämpas (artikel 7 i SE- direktivet till vilken artikel 16.3 e i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Enligt artikel 16.4 c får medlemsstaterna besluta att begränsa andelen arbetarstagarledamöter i förvaltningsorganet (styrelsen) när referensbestämmelserna ska tillämpas efter föregående förhandlingar (punkt 4 ovan). Bestämmelsen behandlas i avsnitt 6.10.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft8"&gt;Förhandlingsperioden om &lt;NOBR&gt;6–12&lt;/NOBR&gt; månader inleds så snart förhandlingsdelegationen har inrättats &lt;NOBR&gt;(SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 5). För att fastställa medverkan enligt punkterna 1, 2 eller 4 ovan måste en förhandlingsdelegation inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Det finns situationer där det i praktiken inte är troligt att de deltagande företagen beslutar om tillämpning av referensbestämmelserna utan föregående förhandlingar (punkt 3 ovan). Detta skulle nämligen beroende på vilka företag som deltar i fusionen kunna leda till orimligt hög andel arbetstagarledamöter i styrelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft8"&gt;En förhandlingsdelegation måste alltså många gånger inrättas för att medverkan ska kunna fastställas på en lämplig nivå. Varken i &lt;NOBR&gt;SE-direkti-&lt;/NOBR&gt; vet eller i direktivet om gränsöverskridande fusioner finns någon artikel&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;54&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;som säger något om hur man löser de problem som kan uppstå om ingen förhandlingsdelegation skulle inrättas. &lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;anser att det är olyckligt att denna brist ännu inte fått någon lösning på &lt;NOBR&gt;EU-nivå&lt;/NOBR&gt; och att de brister i fusionsdirektivet som rör förutsättningarna att genomföra en gränsöverskridande situation bör lösas på &lt;NOBR&gt;EU-nivå&lt;/NOBR&gt; och inte nationellt. De argument som SACO anför framfördes i förhandlingarna om direktivet om gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Regeringen gör följande bedömning. I samband med förhandlingarna om det direktiv som nu ska genomföras framkom att flera medlemsstater och kommissionen ansåg att nationell rätt bör reglera frågan hur registrering ska bli möjlig om arbetstagarna inte utser några ledamöter till förhandlingsdelegationen. Direktivet om gränsöverskridande fusioner innehåller därför i ingressen (skäl 13) ett uttalande som är avsett för den situationen. Där sägs att för att inte i onödan försena fusioner kan medlemsstaterna i enlighet med artikel 3.2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; se till att förhandlingar som avses i artikel 16 i direktivet inleds skyndsamt. En gemensam reglering på &lt;NOBR&gt;EU-nivå&lt;/NOBR&gt; av vilka åtgärder som bör vidtas om arbetstagarna underlåter att välja eller utse ledamöter till förhandlingsdelegationen kan alltså inte förväntas. Frågan bör därför regleras genom nationell rätt. Regeringen föreslår att en tidsfrist införs under vilken arbetstagarna är skyldiga att välja eller utse ledamöter till förhandlingsdelegationen. I detta avseende förefaller det lämpligt att föreslå samma tidsfrist som gäller i motsvarande situation enligt lagen om arbetstagareinflytande i europabolag, nämligen tio veckor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p280 ft3"&gt;Uppgifter utöver att förhandla om ett avtal&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationens uppgift är i första hand att träffa avtal om medverkan med de företag som deltar i en gränsöverskridande fusion. Det kan därför tyckas att förhandlingsdelegationen inte skulle fylla någon funktion om företagen väljer att inte förhandla utan istället att omfattas av säteslandets referensbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Emellertid har vissa situationer lämnats oreglerade i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Referensbestämmelserna, som återfinns i en bilaga till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; är uppdelade i tre delar. Del 1 innehåller regler om sammansättningen av arbetstagarnas representationsorgan och del 2 bestämmelser om information och samråd. I del 3 finns bestämmelser om medverkan. Direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar endast till del 3 i bilagan. Där anges, förutom i vilken omfattning medverkan ska finnas i det övertagande företaget, även hur platserna i förvaltnings- och tillsynsorganet ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika länder. Uppgiften att fördela platserna ligger enligt referensbestämmelserna i del 3 på det representationsorgan som ska inrättas enligt del 1 e i bilagan, det vill säga en bestämmelse som direktivet om gränsöverskridande fusioner inte hänvisar till.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft2"&gt;Då något representationsorgan inte ska inrättas enligt bestämmelserna i direktivet om gränsöverskridande fusioner måste uppgiften, som detta organ har när referensbestämmelserna ska tillämpas, läggas på någon annan för att regelsystemet ska gå ihop. Det är önskvärt att frågan om vem denna uppgift ska läggas på får en enhetlig lösning i medlems-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;55&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;


&lt;P class="p220 ft8"&gt;staterna. Olika alternativ för att lösa frågan har diskuterats i kommissio- Prop. 2007/08:20 nens arbetsgrupp. Arbetsgruppen har dock inte enats om någon gemen-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;sam lösning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft2"&gt;Utredaren har föreslagit att förhandlingsdelegationen ska fullgöra de uppgifter som enligt direktivet ska fullgöras av representationsorganet. Enligt utredaren bör förhandlingsdelegationen vara väl skickad för dessa uppgifter eftersom de båda organen enligt &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; ska inrättas på i huvudsak samma sätt. Regeringen instämmer i denna bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft2"&gt;Om ett förhandlingsförfarande har föregått tillämpningen av referensbestämmelserna finns förhandlingsdelegationen redan inrättad. Möjligheten för företagen att välja att gå direkt på referensbestämmelserna innebär dock att en förhandlingsdelegation inte behöver inrättas för att förhandla om ett avtal om medverkan. Ett motsvarande organ behövs även i dessa fall. Utredaren har därför föreslagit att vid tillämpning av den nya lagen ska en förhandlingsdelegation alltid inrättas. Regeringen delar utredarens uppfattning och föreslår en sådan regel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p283 ft8"&gt;Med tanke på de utvidgade uppgifterna kan det ifrågasättas om förhandlingsdelegation alltjämt är en lämplig benämning på detta organ. Regeringen anser dock att det skulle skapa mer förvirring än klarhet att föra in ytterligare ett begrepp i detta sammanhang. Benämningen förhandlingsdelegation bör därför användas i den nya lagen även om delegationen har flera uppgifter än vad motsvarande organ har i till exempel lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t24"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td108"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft15"&gt;6.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td109"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft15"&gt;Sammansättningen av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td108"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Direktivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td109"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Hänvisningen i artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;omfattar artikel 3.2 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Den artikeln reglerar bland annat hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platser i en förhandlingsdelegation ska fördelas och hur kandidater ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utses. Först ska ett antal ”ordinarie platser” fördelas mellan arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i olika stater. Därefter ska ledamöter utses till dessa platser. Huvud-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;principen är att minst en ledamot ska utses som representerar arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna i varje deltagande företag som har anställda i staten, om detta är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;möjligt. Därefter ska eventuellt ett antal extraplatser fördelas mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i olika stater. Detta blir aktuellt om det i någon stat finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deltagande företag som ska upphöra att vara självständig juridisk person&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och dess arbetstagare inte företräds av någon av ledamöterna. När extra-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platserna fördelats mellan arbetstagarna i de olika staterna ska ledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utses även till dessa platser. För att &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; regler om omröst-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningar, vid förhandlingar om hur medverkan ska regleras, ska kunna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillämpas måste det även fastställas hur många arbetstagare som var och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;en av de utsedda ledamöterna representerar. Den geografiska fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningen av platserna i förhandlingsdelegationen mellan arbetstagarna i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;olika staterna, ska göras enligt lagen i det land där det övertagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;taget ska ha sitt säte, &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 6.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Val och utnämningar av ledamöter till förhandlingsdelegationen ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ske i enlighet med lagen i det land inom vars territorium deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företag, berörda dotterföretag och berörda driftsenheter (filialer) är be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;56&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_57"&gt;
&lt;DIV id="p57dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032057x1.jpg/" id="p57img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;lägna, &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 3.2 b. Frågan om hur många arbetstagare var Prop. 2007/08:20 och en av de utsedda ledamöterna ska representera, ska bestämmas enligt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;samma lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p284 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Geografisk fördelning av ordinarie platser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p285 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; ska tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens föreslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har särskilt berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Av &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; artikel 3.2 a, till vilken artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar, följer att arbetstagarna i deltagande företag, berörda dotterföretag och berörda driftsenheter (filialer) i ett och samma land ska tilldelas en plats i förhandlingsdelegationen för varje tiondel eller andel därav som dessa arbetstagare representerar av det totala antalet anställda i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga stater inom EES.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Som framhålls i propositionen till lagen om arbetstagarinflytande i europabolag (prop. 2003/04:122 s. 42) är direktivets regel klar och något utrymme finns inte för avvikande reglering. Direktivets bestämmelse har genomförts genom 8 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;En motsvarande bestämmelse bör införas i den nya lagen. Den ska tillämpas vid fördelning av ordinarie platser i förhandlingsdelegationen mellan arbetstagare i olika stater. Arbetstagarna räknas till det land där den enhet till vilken de är knutna är belägen. Om till exempel ett tyskt företag är deltagande företag och har en filial i Sverige och arbetstagarna i filialen således är arbetstagare i det tyska företaget, räknas alltså arbetstagarna vid denna filial som arbetstagare från Sverige och behandlas som sådana vid den geografiska fördelningen av platser i förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p287 ft2"&gt;57&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_58"&gt;
&lt;DIV id="p58dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032058x1.jpg/" id="p58img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p163 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Geografisk fördelning av extraplatser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p289 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de olika staterna ska tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen, om det behövs för att minst en representant ska utses för arbetstagarna i varje deltagande företag som föreslås upphöra i och med den gränsöverskridande fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft2"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna får dock inte överstiga 20 procent av de ordinarie platser som sammanlagt tilldelats arbetstagarna i de olika staterna. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till detta inte kan täckas, ska de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna i deltagande företag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p291 ft4"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att någon arbetstagare blir representerad av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens föreslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har särskilt berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Hänvisningen i artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner till artikel 3.2 a i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; innebär även att arbetstagarna i varje stat ska tilldelas ytterligare så många platser i förhandlingsdelegationen som behövs för att det i förhandlingsdelegationen ska ingå minst en representant för varje deltagande företag som är registrerat i landet och som föreslås upphöra som separat juridisk person. Antalet extraplatser får dock inte överstiga 20 procent av de ordinarie platserna. Tilldelningen får inte heller innebära att de berörda arbetstagarna får dubbel representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;Om inte extraplatserna, med beaktande av tjugoprocentsregeln, räcker för att ge arbetstagarna i alla företag, som är i behov därav, en extraplats ska tillgängliga platser fördelas mellan arbetstagarna i företag i EES- staterna i fallande ordning efter antalet arbetstagare som är anställda i respektive företag. Detta gäller dock endast under förutsättning att arbetstagarna inte redan är representerade indirekt genom att en ledamot på ordinarie plats representerar även dem. Det skulle nämligen innebära att arbetstagarna blev dubbelt representerade, vilket inte är tillåtet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; reglering i denna del är komplicerad, men ger inte något utrymme för nationella avvikelser. Bestämmelsen har införts i 9 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. En motsvarande bestämmelse bör införas i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft8"&gt;I propositionen som ligger till grund för lagen om arbetstagarinflytande i europabolag förklaras fördelningsproceduren närmare genom ett räkneexempel, se prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;43–45.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p293 ft2"&gt;58&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_59"&gt;
&lt;DIV id="p59dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032059x1.jpg/" id="p59img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p294 ft29"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Hur platserna fördelas mellan arbetstagare i olika företag och filialer i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas arbetstagare i Sverige, ska fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande företagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i företagen. Arbetstagarna i varje företag tilldelas högst en plats per företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft2"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterföretag och berörda filialer i fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterföretag eller filial. Arbetstagarna i varje dotterföretag eller filial tilldelas högst en plats per företag respektive filial.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft2"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen, eller berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft2"&gt;Om de lokala arbetstagarorganisationer som ska utse ledamöter från Sverige enas om en annan fördelning av de ordinarie platserna, ska den fördelningen gälla. En överenskommelse bör dock så långt det är möjligt säkerställa att arbetstagarna vid varje deltagande företag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft8"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ordning efter antalet anställda i företagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i företag som inte har fått någon ordinarie plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p299 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens föreslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p300 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har särskilt berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Av hänvisningen i artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner till artikel 3.2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direkti-&lt;/NOBR&gt; vet följer att varje medlemsstat ska fastställa den metod som ska tillämpas för val och utnämningar av ledamöter till de platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i det egna landet. Det förutsätts därvid att arbetstagarna i deltagande företag i så stor utsträckning som möjligt blir direkt representerade i förhandlingsdelegationen. För att tillgodose detta framhölls det i förarbetena till lagen om arbetstagarinflytande i europabolag att systemet för hur ledamöterna ska väljas borde kombineras med en metod för fördelning av tillgängliga platser mellan arbetstagarna i bolag och filialer i Sverige (prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;45–46).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft8"&gt;Den modell som gäller enligt 11 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag för fördelning av ”ordinarie platser” innebär följande. I första hand tilldelas arbetstagarna i de deltagande företagen i fallande ordning efter antalet anställda i företagen en plats per företag. Om det finns platser kvar efter det att arbetstagarna i de deltagande företagen har&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;59&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_60"&gt;


&lt;P class="p301 ft8"&gt;fått en plats per företag, tilldelas därefter arbetstagarna i de berörda Prop. 2007/08:20 dotterföretagen och berörda filialerna en plats per enhet i fallande ord-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p302 ft2"&gt;ning efter antalet anställda i respektive företag eller filial. Om det finns platser kvar även efter denna andra fördelningsomgång, fördelas platserna mellan arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i fallande ordning efter antalet anställda i de olika enheterna. Fördelningen enligt detta tredje led får i förekommande fall ske upprepade gånger till dess att det inte finns flera platser att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p303 ft2"&gt;Bestämmelserna i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag innebär vidare att fördelningen av ordinarie platser mellan arbetstagare i företag och filialer är dispositiv i förhållande till arbetstagarorganisationerna (12 §). Avsikten med det är att befintliga strukturer för arbetstagarnas koncernrepresentation ska kunna bevaras när arbetstagarorganisationerna finner det lämpligt. Även en sådan överenskommelse ska dock uppfylla direktivets krav om att arbetstagarna i de deltagande företagen i så stor utsträckning som möjligt ska bli direkt representerade.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p304 ft2"&gt;Slutligen följer av lagen om arbetstagarinflytande i europabolag (13 §) att de extraplatser som kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ordning efter antalet anställda i företagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i företag som inte fått någon ordinarie plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p305 ft8"&gt;Den nu beskrivna ordningen för europabolag för fördelning av platserna mellan arbetstagare i olika företag och filialer i Sverige bör gälla också enligt den nya lagen. Regeringen föreslår därför, i likhet med utredaren, att bestämmelser med denna innebörd införs i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft2"&gt;60&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_61"&gt;
&lt;DIV id="p61dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032061x1.jpg/" id="p61img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p307 ft29"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Hur ledamöterna för arbetstagare i företag och filialer i Sverige ska utses&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p308 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses i första hand av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft8"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat införs en ordning för att utse en eller flera ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft2"&gt;Om inget av de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, ska ledamöterna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft8"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation ska anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft8"&gt;Finns inga fackligt anslutna arbetstagare, utses ledamöterna i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens föreslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;LO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft28"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;har särskilt betonat att det är viktigt att arbetstagarnas inflytande kanaliseras via de fackliga organisationerna. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Jämställdhetsombudsmannen (JämO) &lt;/SPAN&gt;anser att lagtexten bör innehålla ett krav på jämn könsfördelning i förhandlingsdelegationen. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att betydelsen av begreppet huvudorganisation behöver analyseras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft3"&gt;Vem som ska välja ledamöter till förhandlingsdelegationen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft2"&gt;Regeringen anser att det är viktigt att upprätthålla det system för arbetstagarrepresentation som etablerats på den svenska arbetsmarknaden. Det föreslås därför att man vid valet av hur de svenska ledamöterna i förhandlingsdelegationen ska utses i första hand knyter an till de kollektivavtalsbärande fackliga organisationerna. Regleringen bör därför utformas med &lt;NOBR&gt;16–18&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, 16 § lagen om europeiska företagsråd och &lt;NOBR&gt;18–20&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ som förebild. Dessa regleringar har i sin tur utformats efter förebild från styrelserepresentationslagen, som för sin tillämpning förutsätter att kollektivavtal gäller på arbetsplatsen. Om det finns kollektivavtal vid något eller några av de svenska företagen eller filia-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;lerna, föreslås därför att de kollektivavtalsbärande organisationerna utser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft2"&gt;61&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_62"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p311 ft8"&gt;samtliga ledamöter för arbetstagarna i Sverige. Om endast en ledamot ska utses föreslås att den kollektivavtalsbundna organisation som har flest medlemmar ska utse ledamoten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;I styrelserepresentationslagen, lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ finns regler om hur rätten att utse flera ledamöter ska fördelas mellan olika arbetstagarorganisationer för det fall organisationerna inte enas om något annat. Regeringen föreslår att styrelserepresentationslagens regler ska tillämpas om organisationerna inte enas om något annat. Detta innebär att det är de lokala arbetstagarorganisationerna som ska välja ledamöter. Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation ska anses som en organisation. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att betydelsen av begreppet huvudorganisation behöver analyseras. Begreppet huvudorganisation ska i detta sammanhang inte likställas med begreppet central organisation som exempelvis förekommer i lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet (medbestämmandelagen). Med huvudorganisation avses i styrelserepresentationslagen, som anförs i prop. 1987/88:10 s. 59, de organisationer på den svenska arbetsmarknaden som företräder de centrala organisationerna. Med huvudorganisation avses alltså i detta sammanhang, till exempel LO och PTK (Privattjänstemannakartellen). Fördelningen mellan de olika organisationerna ska ske med hänsyn till hur många arbetstagare de sysselsätter totalt i de svenska företagen och filialerna. Vid beräkning av de olika organisationernas andel av det totala antalet arbetstagare i företagsgruppen ska alltså en sammanläggning göras av arbetstagare inom samma huvudorganisation. Vilken fördelning som ska göras mellan olika förbund har inte tidigare lagreglerats och samma lösning bör väljas även här.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft2"&gt;När det finns flera företag och filialer i Sverige ska de platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i dessa företag och filialer. Förslag till hur detta bör göras behandlas i avsnitt 6.6.3. Frågan vilken organisation som ska utse ledamöter för arbetstagarna i respektive företag och filial bör inte regleras i lag. I samband med att organisationerna fördelar antalet platser mellan sig, bör de alltså även bestämma vem av dem som ska utse ledamöter för arbetstagarna i de företag och filialer vars arbetstagare tilldelats de aktuella platserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft8"&gt;Om en fristående arbetstagarorganisation saknar uppbyggnaden med lokala och centrala organ, träder den in i de uppgifter som i nu bestämt avseende tilldelats den lokala nivån.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Om ingen av de deltagande juridiska personerna, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige är bunden av något kollektivavtal måste det finnas något annat sätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen. Med tanke på den höga organisationsgraden hos arbetstagarna och traditionerna på den svenska arbetsmarknaden faller det sig mest naturligt att låta de fackliga organisationerna utse ledamöterna, även om det saknas kollektivavtal. Det är här fråga om kollektiva rättigheter som ska tillvaratas. Sådana rättigheter bör, om inte något absolut hinder föreligger tillvaratas av de fackliga organisationerna. Om inte organisationerna enas om hur de ska fördela rätten att utse leda-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;62&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_63"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;möter, bör den organisation som har flest medlemmar bland de anställda Prop. 2007/08:20 i Sverige utse samtliga ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Direktivet föreskriver att arbetstagare som är anställda i företag eller driftsställen (filialer) där det utan deras förskyllan inte finns några arbetstagarrepresentanter, ska ha rätt att själva välja eller utnämna ledamöter till det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen), &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 3.2 b tredje stycket. Det finns i några länders rättsordningar tröskelregler eller regler om krav på arbetsgivarens godkännande för en fackföreningsrepresentation i företaget. Detta kan leda till att arbetstagarna kan komma att sakna facklig representation utan egen förskyllan. Sådana regler finns inte i Sverige, varför någon åtgärd inte behöver vidtas med anledning av denna bestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p312 ft28"&gt;Om ingen arbetstagare i företag eller filialer i Sverige är fackligt organiserad&lt;/P&gt;
&lt;P class="p247 ft2"&gt;Om enbart fackliga organisationer ges möjlighet att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen, kan inga ledamöter utses för arbetstagare i Sverige i de fall det varken finns kollektivavtal eller någon arbetstagare som är fackligt organiserad vid något av företagen eller filialerna i Sverige. I Sverige är en mycket stor del av arbetstagarna fackligt anslutna. Detta hindrar dock inte att det skulle kunna förekomma att ingen av arbetstagarna i företagen eller filialerna i Sverige är fackligt organiserad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Arbetstagarnas kollektiva rättigheter tillvaratas i svensk arbetsrätt av de fackliga organisationerna. I en situation där en förhandlingsdelegation måste kunna inrättas, för att det övertagande företaget senare ska få registreras, är det dock inte enbart tillvaratagandet av arbetstagarnas kollektiva intressen som förutsätter att en förhandlingsdelegation ska kunna inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;I de situationer där den nya lagen föreslås bli tillämplig måste det vara klart vilket arbetstagarinflytande i form av medverkan som ska gälla i det övertagande företaget för att detta ska få registreras. Som framgår av avsnitt 6.5.2 kan den rätt till medverkan arbetstagarna ska ha i det övertagande företaget fastställas på fyra olika sätt. Tre av dessa olika sätt att fastställa arbetstagarnas rätt förutsätter att en förhandlingsdelegation kan inrättas. För dessa tre situationer har tidigare bedömningen gjorts att de deltagande företagens intresse av att kunna genomföra en fusion måste respekteras. Det har därför ansetts lämpligt att låta arbetstagarna direkt utse ledamöter till förhandlingsdelegationen om varken kollektivavtal eller någon fackligt organiserad arbetstagare finns i företag eller filialer i Sverige (se prop. 2003/04:122 s. &lt;NOBR&gt;49–50).&lt;/NOBR&gt; Regeringen ser inget skäl att göra någon annan bedömning i detta lagstiftningsärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft2"&gt;I de fall där de deltagande företagen, utan föregående förhandlingar med förhandlingsdelegationen, beslutar att arbetstagarnas rätt till medverkan ska regleras enligt referensbestämmelserna är däremot inte bildandet av en förhandlingsdelegation en förutsättning för att det övertagande företaget ska få registreras. Frågan uppkommer då om det även i denna situation är lämpligt att låta arbetstagarna direkt utse ledamöter till förhandlingsdelegationen när varken kollektivavtal eller organiserade&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft2"&gt;arbetstagare finns i något av företagen eller filialerna i Sverige. För att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft2"&gt;63&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_64"&gt;


&lt;P class="p313 ft8"&gt;låta arbetstagarna direkt utse ledamöter även i denna situation talar att de Prop. 2007/08:20 redan förhållandevis invecklade reglerna blir ännu otympligare om olika&lt;/P&gt;
&lt;P class="p314 ft8"&gt;regler för val av ledamöter från Sverige ska gälla beroende på för vilket ändamål förhandlingsdelegationen ska inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;Om vi trots detta väljer att ha olika regler för vilka som ska få utse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter till förhandlingsdelegationen beroende på för vilket ändamål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen inrättas, är en rimlig konsekvens av detta att en förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lingsdelegation där ledamöter för de svenska arbetstagarna utsetts av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna direkt, sedan det blivit fastställt hur rätten till medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ska regleras i det övertagande företaget, inte ska vara behörig att utföra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;de övriga uppgifter som enligt regeringens förslag (se avsnitt 6.5.2) ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;läggas på detta organ. Detta skulle leda till att sammansättningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen, efter att det fastställts vilken rätt till med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;verkan som ska gälla i företaget, ska justeras så att representanterna för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna från Sverige inte längre får ingå i delegation. Regeringen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anser inte att detta är någon tilltalande lösning och föreslår därför att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter för arbetstagare i Sverige i förhandlingsdelegationen ska utses&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av arbetstagarna direkt, om inget kollektivavtal finns och ingen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i Sverige är fackligt organiserad och att detta ska gälla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;oberoende av vilka uppgifter som förhandlingsdelegationen ska utföra.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Vilka som är valbara till förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Medlemsstaterna får enligt direktivet föreskriva att fackliga represen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tanter som inte är anställda i de deltagande företagen eller berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen eller filialerna får ingå i det särskilda förhandlingsorganet (för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsdelegationen), &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 3.2 b andra stycket till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vilken bestämmelse artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fusioner hänvisar. Direktivet ställer dock inte något generellt krav på att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationens ledamöter i övrigt ska vara anställda i de del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagen eller berörda dotterföretagen eller filialerna. De fack-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;liga organisationer som ska utse ledamöterna torde vara bäst skickade att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bedöma vilka som är lämpligast för uppdragen. Det finns därför inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;något skäl att genom lagstiftning reglera vilka som ska vara valbara. Inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;heller för de undantagsfall då det föreslås att arbetstagarna direkt ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;välja sina ledamöter finns något skäl att reglera frågan om vilka som ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td69"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vara valbara.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Bör reglering om könskvotering av ledamöterna införas?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;JämO &lt;/SPAN&gt;anser att den nya lagen bör säkerställa en jämn könsfördelning i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen. JämO föreslår därför att det ska lagregleras att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platserna ska fördelas jämnt mellan könen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;I de svenska jämställdhetssträvandena ligger naturligtvis att en så jämn&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;könsfördelning som möjligt ska gälla mellan de ledamöter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representerar svenska arbetstagare. Regeringen utgår ifrån att de organi-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sationer som ska utse ledamöter beaktar denna jämställdhetssträvan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;Regeringen anser däremot inte att det i lagen bör anges att platserna i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td69"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;ska fördelas jämnt mellan könen. Det finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td69"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i dag inte någon sådan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;reglering såvitt avser arbetstagarledamöter i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;64&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td69"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td28"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_65"&gt;
&lt;DIV id="p65dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032065x1.jpg/" id="p65img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p228 ft8"&gt;svenska företags styrelser eller för andra ledamöter i svenska företags- Prop. 2007/08:20 styrelser. Det finns en risk för att en tvingande regel i detta avseende&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft2"&gt;skulle göra förfarandet allt för stelbent. I vissa företag kan verksamhetens inriktning vara sådan att det stora flertalet arbetstagare är antingen män eller kvinnor. Om lämpliga ledamöter för de svenska arbetstagarna i ett sådant fall alltid måste utses med lika delar män och kvinnor, skulle detta i vissa fall kunna försvåra att en förhandlingsdelegation kan inrättas. Svensk lag kan inte heller reglera hur ledamöter från övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; utses till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p317 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Vilka arbetstagare företräder ledamöterna från Sverige?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p318 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;En ledamot som utses till en ordinarie plats företräder arbetstagarna i det företag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses till ordinarie platser för arbetstagarna i ett företag eller en filial företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;En ledamot som utses till en ordinarie plats företräder även arbetstagare i företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats ska fördelas så jämnt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p319 ft8"&gt;En ledamot som utses till en extraplats företräder enbart arbetstagarna vid det företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;Reglerna om vilka arbetstagare ledamöter från Sverige företräder ska inte tillämpas när förhandlingsdelegationen enbart ska fullgöra sådana uppgifter som inte åligger delegationen enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft4"&gt;En språklig omformulering görs av motsvarande bestämmelser i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Utredarens förslag hade dock i viss del en annan språklig utformning och undantog inte vissa situationer från tillämpningsområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;SPAN class="ft2"&gt;anser att uttrycket representativitet bör undvikas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Av &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; system för omröstningsförfarande i förhandlingsdelegationen följer att det nationella valsystemet måste konstrueras så att alla arbetstagare i alla företag och filialer i Sverige blir företrädda i delegationen. Vid omröstningar måste det nämligen stå klart hur många arbetstagare var och en av ledamöterna representerar. Valsystemet måste även säkerställa att varje arbetstagare blir representerad av enbart en ledamot. Detta följer av artikel 16.3 a och artikel 16.4 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner samt artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;a ii andra strecksatsen och artikel 3.4 första stycket i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Om antalet deltagande företag samt berörda dotterbolag och filialer i Sverige är flera än det antal platser som arbetstagare i Sverige tilldelas i förhandlingsdelegationen, kan inte alla arbetstagare företrädas genom&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direkt representation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td110"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;65&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_66"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;En bokstavstolkning av direktivets omröstningsregler kan leda till att ledamöternas representativitet skulle behöva fastställas inför varje omröstning i förhandlingsdelegationen. Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; gjordes dock bedömningen att ledamöternas representativitet skulle fastställas i anslutning till att förhandlingsdelegationen inrättas och gälla under hela mandatperioden om inte förhandlingsdelegationens sammansättning justerades. Om förhandlingsdelegationens sammansättning justerades skulle dock ledamöternas representativitet fastställas på nytt. Regeringen ser inget skäl att föreslå några avvikande regler om representativitet för ledamöterna i förhandlingsdelegationen där delegationens beslutområde omfattas av reglerna i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Regeringen föreslår därför för dessa fall en regel efter samma mönster som finns i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft2"&gt;I avsnitt 6.5.2 föreslår regeringen att förhandlingsdelegationen ska fullgöra vissa uppgifter som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska fullgöras av representationsorganet. I avsnitt 6.8 föreslår regeringen att förhandlingsdelegationen själv ska bestämma sin beslutsordning när det gäller sådana beslut som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ligger på representationsorganet. Frågan om hur många arbetstagare varje ledamot företräder saknar alltså betydelse när en förhandlingsdelegation inrättas efter att de deltagande företagen beslutat att utan föregående förhandlingar tillämpa referensbestämmelserna. Samma sak gäller om förhandlingsdelegationens sammansättning justeras när enbart arbetsuppgifter som inte åläggs organet enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; återstår och när en förhandlingsdelegation inrättas på nytt för att enbart utföra sådana uppgifter. De fall där det saknar betydelse hur många arbetstagare varje ledamot företräder bör undantas från tillämpningsområdet för reglerna om representativitet för ledamöterna. Regeringen föreslår att en regel med ett sådant undantag införs i lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p323 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;anser att uttrycket representativitet bör undvikas i lagen och att rubriken till den aktuella bestämmelsen därför bör utformas på ett annat sätt. Regeringen anser att den språkliga formuleringen ”Vilka arbetstagare företräder ledamöterna från Sverige?” är tydligare och föreslår därför att rubriken formuleras på sådant sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft8"&gt;Eftersom det ligger ett värde i att så långt som möjligt använda samma formuleringar i den nu föreslagna lagen, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ, bör motsvarande rubriker omformuleras även i dessa två lagar. I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag bör även skrivfel i 19 och 41 §§ rättas. Regeringen föreslår därför sådana ändringar.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;66&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_67"&gt;
&lt;DIV id="p67dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032067x1.jpg/" id="p67img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p324 ft29"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.6.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Justering av sammansättningen av förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p325 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Om antalet anställda förändras under den tid förhandlingsdelegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika stater, ska fördelningen mellan arbetstagarna i de olika staterna göras om. När så sker ska även fördelningen mellan arbetstagarna i de svenska enheterna göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft8"&gt;Om arbetstagarna i ett deltagande företag, berört dotterföretag eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och företaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, ska platsen omfördelas även om fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen inte ska omfördelas mellan arbetstagare i de olika staterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Det finns inte någon bestämmelse i direktivet som föreskriver att förhandlingsdelegationens sammansättning ska justeras under förhandlingsperioden till följd av strukturella förändringar inom företag och filialer eller andra förändringar som medför förändringar i arbetsstyrkans storlek. Omröstningar som ska genomföras i förhandlingsdelegationen, när en ordning för medverkan ska fastställas, förutsätter emellertid uppgifter om hur många arbetstagare varje ledamot företräder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Antalet arbetstagare och deras fördelning på olika företag och filialer kan förändras efter att det inledningsvis slagits fast hur många arbetstagare varje ledamot företräder. Det kan därför ifrågasättas om det ska finnas möjlighet att ombilda förhandlingsdelegationen. Härvid måste beaktas att förhandlingsdelegationen bör vara representativ samtidigt som den behöver vara någorlunda stabil för att kunna fullgöra sina uppgifter. Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; bedömdes det ändamålsenligt att i vart fall beakta förändringar som påverkar fördelningen mellan arbetstagare från olika stater. Detta för att inte undergräva syftet med de majoritetskrav som finns i omröstningsreglerna för förhandlingsdelegationen. En regel med denna innebörd infördes därför i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag (10 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft2"&gt;När det gäller sådana förändringar i Sverige som inte påverkar fördelningen av platser mellan arbetstagare i olika stater ska, enligt bestämmelserna i 15 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, en justering ske om ett företag eller en filial i Sverige vars arbetstagare tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen, efter en strukturförändring inte längre är deltagande eller berörd i bildandeprocessen. Platsen ska i så fall tilldelas arbetstagare vid den enhet som vid den föregående fördelningen stod näst i tur att få en plats. Övriga förändringar inom svenska företag och filialer som inte påverkar den geografiska fördelningen av platser mellan arbetstagare i olika stater ska, enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, inte påverka förhandlingsdelegationens sammansättning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;67&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_68"&gt;
&lt;DIV id="p68dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032068x1.jpg/" id="p68img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p265 ft8"&gt;Regeringen föreslår att regler om justering av förhandlingsdelegationen Prop. 2007/08:20 införs i den nya lagen efter samma mönster som finns i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Förhandlingar m.m.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingarna mellan de deltagande företagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget ska inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft4"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16.3 a och c i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 3.3 och artikel 5 i SE- direktivet. Av dessa följer att det särskilda förhandlingsorganet och behöriga företrädare för de deltagande företagen genom ett avtal ska fastställa en ordning för arbetstagarinflytande i det övertagande företaget. Det arbetstagarinflytande som är aktuellt vid genomförandet av direktivet om gränsöverskridande fusioner är arbetstagarinflytande i form av medverkan. Förhandlingar om ett avtal ska inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå under sex månader. Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p330 ft2"&gt;En bestämmelse med motsvarande innehåll bör införas i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t25"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td111"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft19"&gt;6.7.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td112"&gt;&lt;SPAN class="p331 ft19"&gt;Avstående från förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr23 td99"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft63"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td100"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får besluta att inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td100"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td100"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td100"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft2"&gt;De deltagande företagen får besluta att avstå från att inleda förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td103"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft2"&gt;lingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr21 td104"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td104"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr26 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Förhandlingsdelegationen får avstå från förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Enligt artikel 16.4 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medlemsstaterna ge förhandlingsdelegationen rätt att besluta att inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td104"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inleda förhandlingar eller att avsluta förhandlingar som redan inletts och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td98"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;68&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_69"&gt;
&lt;DIV id="p69dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032069x1.jpg/" id="p69img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;iaktta de gällande bestämmelserna om medverkan i den medlemsstat där Prop. 2007/08:20 det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska ha&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft8"&gt;sitt säte. Ett beslut av detta slag kräver enligt artikeln kvalificerad majoritet, se avsnitt 6.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Av direktivet följer alltså att förhandlingsdelegationen ska få besluta att inte inleda förhandlingar om vilken rätt till medverkan arbetstagarna ska ha i det övertagande företaget eller att avbryta sådana förhandlingar som redan inletts. En bestämmelse i enlighet med vad direktivet föreskriver i detta avseende bör införas i nationell rätt. Regeringen föreslår därför att en bestämmelse införs enligt vilken förhandlingsdelegationen får avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Vad som ska gälla om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut behandlas i avsnitten 6.2.2 och 7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft3"&gt;De deltagande företagen får avstå från förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p332 ft2"&gt;Av artikel 16.4 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner framgår att de relevanta organen i de fusionerande företagen ska ges befogenhet att utan föregående förhandlingar välja att direkt omfattas av referensbestämmelserna i del 3 led b i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; De referensbestämmelser i bilagan som avses är bestämmelserna om medverkan som tar sikte på fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Syftet med artikel 16.4 a i direktivet är att det ska vara möjligt för de deltagande företagen att avstå från invecklade och tidskrävande förhandlingar utan att arbetstagarna för den skull förlorar rätten till medverkan eller får medverkan på en lägre nivå. Enligt referensbestämmelserna ska nämligen arbetstagares medverkan gälla med lika stor andel ledamöter som de hade rätt till i det av de deltagande företagen som hade störst andel medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p333 ft8"&gt;En bestämmelse om att de deltagande företagen får avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget bör införas i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p334 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.7.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Information från de deltagande företagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p277 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen ska informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av medverkan i de deltagande företagen samt om planerna för den gränsöverskridande fusionen och om hur genomförandet av fusionen fortskrider fram till dess att fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;I &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; artikel 3.3, vartill artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar, stadgas att de deltagande bolagen ska informera förhandlingsdelegationen om planen för bildandet av europabolaget och om hur detta för-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;farande fortskrider fram till dess att europabolaget har registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;69&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_70"&gt;
&lt;DIV id="p70dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032070x1.jpg/" id="p70img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p179 ft8"&gt;För att förhandlingsdelegationen ska ha rätt beslutsunderlag inför för- Prop. 2007/08:20 handlingarna om medverkan måste den ha klart för sig i vilken utsträck-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;ning medverkan förekommer i de deltagande företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;I 22 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag stadgas att de deltagande bolagen ska informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av arbetstagarinflytande i form av medverkan i de deltagande bolagen samt om planerna för bildandet av europabolaget och om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider fram till dess att bolaget har registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p336 ft8"&gt;En motsvarande bestämmelse bör införas i den nya lagen. Informationsskyldigheten bör gälla även i de fall de deltagande före-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft8"&gt;tagen väljer att direkt omfattas av referensbestämmelserna för medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.7.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Experter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande företagen när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 3.5 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Enligt den senare artikeln får förhandlingsdelegationen biträdas av experter som den själv utser. Experterna får närvara i egenskap av rådgivare vid förhandlingsmöten när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå. Genom dessa bestämmelser görs det möjligt för förhandlingsdelegationen att i förhandlingsarbetet få hjälp av företrädare från de europeiska fackliga organisationerna. Dessa brukar förordna nationella experter till sådana uppdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft2"&gt;Bestämmelser om experter bör införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Därutöver framgår av direktivet att förhandlingsdelegationen får besluta att meddela representanterna för lämpliga externa organisationer, däribland arbetstagarorganisationer, när förhandlingarna börjar. En sådan rätt behöver inte lagfästas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p342 ft2"&gt;70&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_71"&gt;
&lt;DIV id="p71dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032071x1.jpg/" id="p71img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p255 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Omröstningsregler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p343 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Som förhandlingsdelegationens beslut gäller den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft8"&gt;För bifall till ett förslag krävs dock viss kvalificerad majoritet om det innebär&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;att, i vissa fall, andelen ledamöter som omfattas av rätt till medverkan i det övertagande företaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen med högst andel medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;att förhandlingar om ett avtal om medverkan inte inleds eller att sådana förhandlingar avbryts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft4"&gt;När förhandlingsdelegationen fattar beslut i frågor som representationsorganet ansvarar för enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; gäller dock den ordning som förhandlingsdelegationen själv bestämmer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslagen. De understryker särskilt att det är bra att förhandlingsdelegationen själv ska besluta om beslutsordningen i frågor som representationsorganet ansvarar för enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft3"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;ställer sig tveksam till förslaget att förhandlingsdelegationen själv ska besluta om beslutsordningen i frågor som representationsorganet ansvarar för enligt SE- direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t26"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Förhandlingsdelegationens beslutsområde enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 3.4 första stycket första strecksatsen och andra stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direk-&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tivet som behandlar de omröstningsregler som ska gälla i förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen. Direktivet medger inte någon avvikande reglering i detta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avseende.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I den nya lagen föreslås därför, efter modell av lagen om arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inflytande i europabolag, bestämmelser som innebär att vid omröstningar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i förhandlingsdelegationen ska som huvudregel gälla absolut majoritet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bland ledamöterna kombinerad med absolut majoritet bland de arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagare som är företrädda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Ett krav på kvalificerad majoritet föreslås gälla för bifall till ett förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;till avtal som innebär en minskning av rätten till medverkan i det till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tänkta övertagande företaget i förhållande till vad arbetstagarna har rätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;till i något av de deltagande företagen. Kvalificerad majoritet föreslås&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;innebära ett krav på röster från två tredjedelar av de ledamöter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representerar minst två tredjedelar av arbetstagarna, däribland röster från&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;71&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft63"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_72"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;ledamöter som representerar arbetstagare från minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Prop. 2007/08:20 Denna majoritet krävs dock enbart om medverkan omfattar minst 25&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;procent av arbetstagarna i de deltagande företagen. Det är enbart andelen arbetstagare som omfattas av medverkan i de deltagande företagen, som är avgörande för vilken majoritet som krävs i dessa fall. Hur det förhåller sig med medverkan i berörda dotterföretag och filialer påverkar inte frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;En minskning av rätten till medverkan föreligger om arbetstagarna skulle få rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa en mindre andel av ledamöterna i det övertagande företaget jämfört med den högsta andel medverkan som före fusionen gäller i något av de deltagande företagens organ (se artikel 3.4 sista stycket &lt;NOBR&gt;SE-direktivet).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft8"&gt;Samma kvalificerade majoritet föreslås även gälla, i enlighet med artikel 16.4 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner, för bifall till ett beslut att inte inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller till ett beslut att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft8"&gt;Skälet till de särskilda beslutsreglerna med krav på kvalificerad majoritet är den så kallade före- och efterprincipen. Denna princip är en grundläggande tanke bakom såväl &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; som direktivet om gränsöverskridande fusioner. Principen går ut på att så långt som möjligt bevara och överföra den grad av medverkan som gäller i de deltagande företagen till det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Representationsorganets beslutsområde enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft2"&gt;Representationsorganet i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; eller arbetstagarrådet i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, är det organ som enligt &lt;NOBR&gt;SE-reglerna&lt;/NOBR&gt; ska företräda arbetstagarna i frågor om information och samråd. Frågor om information och samråd regleras inte i direktivet om gränsöverskridande fusioner och något representationsorgan ska inte heller inrättas enligt direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Artikel 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till del 3 led b i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; I den senare bestämmelsen uttalas bland annat att representationsorganet ska besluta om hur platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika länder eller om det sätt på vilket arbetstagarna i ett &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; får föreslå eller avvisa ledamöter i dessa organ. I avsnitt (6.5.2) föreslår regeringen att förhandlingsdelegationen ska utföra de uppgifter som enligt del 3 led b i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska utföras av representationsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p347 ft2"&gt;I till exempel de danska, engelska, franska och tyska språkversionerna av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; anges i bilagan del 1 led d att representationsorganet själv fastställer sin arbetsordning. I den svenska språkversionen tycks bestämmelsen felaktigt ha kommit att gälla utskottet i stället för representationsorganet. För representationsorganet finns i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; således inte några omröstningsregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;Eftersom olika beslutsordningar enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; gäller för förhandlingsorganet och representationsorganet uppkommer frågan vilken&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft2"&gt;72&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_73"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;beslutsordning som i den nya lagen bör gälla för de frågor som enligt direktivet ska beslutas av representationsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;De särskilda omröstningsregler som enligt direktivet gäller för förhandlingsdelegationen kan motiveras med att de ger ett visst skydd för arbetstagare mot förlust av rättigheter. Motsvarande behov av skydd gör sig inte gällande för de beslut som enligt direktivet ska fattas av representationsorganet och några omröstningsregler finns inte heller för dessa beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;De särskilda majoritetskrav, som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska vara uppfyllda för att förhandlingsdelegationen ska få fatta olika beslut, kan leda till att förhandlingsdelegationen i vissa fall inte kan fatta något beslut. För de aktuella fallen finns dock enligt direktivet föreskrifter om vad som ska gälla om förhandlingsdelegationen inte kan eller vill fatta något beslut. Om till exempel förhandlingsdelegationen inte bifaller en omröstning om ett avtal med ett visst innehåll kommer arbetstagarinflytandet att regleras i enlighet med referensbestämmelserna när förhandlingsperioden löpt ut och parterna inte enats om något avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;För de beslut som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska fattas av representationsorganet erbjuder inte direktivet någon lösning om beslut inte kan fattas. Något behov av sådana regler har inte funnits eftersom representationsorganet ska fastställa sin egen beslutsordning. Att för de aktuella besluten införa en beslutsordning som i vissa fall leder till att beslut inte kan fattas bör inte komma i fråga. Om &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; omröstningsregler för förhandlingsdelegationen skulle göras tillämpliga för även de beslut som enligt det direktivet ska fattas av representationsorganet skulle detta i vissa fall kunna leda till att arbetstagarnas platser i en styrelse inte kan fördelas mellan arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Om arbetstagare från någon eller några stater väljer att inte utse ledamöter till en förhandlingsdelegation eller att inte delta i omröstningar bör inte detta få till konsekvens att inte arbetstagare från andra stater kan utöva sin rätt till medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;ställer sig tveksam till förslaget att förhandlingsdelegationen själv ska besluta om beslutsordningen i frågor som representationsorganet ansvarar för enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Kammarrätten anför att tveksamhet skulle kunna uppkomma om vilka omröstningsregler som ska gälla när förhandlingsdelegationen ska fastställa vilka omröstningsregler som den framgent ska tillämpa. Utredaren har föreslagit att förhandlingsdelegationen själv ska få bestämma sin beslutsordning när det gäller frågor som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska beslutats av representationsorganet. Enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska representationsorganet själv fastställa sin arbetsordning. Den av utredaren föreslagna ordningen framstår mot denna bakgrund som väl förenlig med vad som ska gälla enligt direktivet och är enligt regeringes uppfattning en lämplig lösning. Regeringen föreslår därför att förhandlingsdelegationen själv ska bestämma sin beslutsordning när det gäller frågor som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direkti-&lt;/NOBR&gt; vet ska beslutats av representationsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;73&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_74"&gt;
&lt;DIV id="p74dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032074x1.jpg/" id="p74img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Avtal om medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p349 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Ett avtal om medverkan ska vara skriftligt. Avtalet ska behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som ska användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;ledamöternas rättigheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling ska genomföras och vad som ska gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p299 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p300 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner, artikel 16.3 a och 16.3 b, hänvisar till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 3.3, 4.1, 4.2 a, 4.2 g, 4.2 h och 4.3. Enligt artikel 3.3 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska ett avtal vara skriftligt. I artikel 4.2 samma direktiv anges ett antal frågor som ska fastställas i ett avtal om arbetstagarinflytande. Inledningsvis i artikel 4.2 sägs dock att parternas självbestämmanderätt inte ska påverkas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft2"&gt;Enligt artikel 4.2 a ska avtalets omfattning fastställas. Enligt artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p353 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;g ska huvudinnehållet i ordningen för medverkan inklusive (i förekommande fall) uppgifter om det antal ledamöter i förvaltnings- eller tillsynsorganet som arbetstagarna har rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa, vilka förfaranden som ska användas när ledamöterna väljs, utnämns, föreslås eller avvisas av arbetstagarna och deras rättigheter fastställas. Enligt artikel 4.2 h ska avtalets ikraftträdandedag och löptid, fall i vilka avtalet bör omförhandlas samt omförhandlingsförfarande fastställas. I artikel 4.3 anges att såvida inte annat bestäms i avtalet så ska avtalet inte omfattas av referensbestämmelserna i bilagan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p330 ft2"&gt;Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; berördes frågan hur den i artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft67"&gt;angivna avtalsfriheten ska tolkas mot bakgrund av att det samtidigt anges ett antal punkter som ska fastställas i avtalet. Där gjordes bedömningen att ett avtal om arbetstagarinflytande måste innefatta parternas ställningstagande i var och en av de frågor som omnämns under de olika punkterna. Vidare ansågs att det inte generellt kunde anges huruvida ett avtal i vilket parterna lämnat någon av punkterna oreglerad ska anses ogiltigt eller genom tolkning fyllas med innehåll. Om parterna är ense om att ett avtal är så ofullständigt att inget avtal föreligger ska referensbestämmelserna bli tillämpliga. I annat fall har de möjlighet att hänskjuta frågan huruvida ett avtal som uppfyller lagens krav finns till domstol (se prop. 2003/04:122 s. 62). Det finns inte skäl att göra någon annan bedömning vid genomförandet av detta direktiv.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;74&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_75"&gt;
&lt;DIV id="p75dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032075x1.jpg/" id="p75img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p200 ft8"&gt;I den nya lagen bör införas en bestämmelse som slår fast att avtalet ska Prop. 2007/08:20 vara skriftligt och som därutöver överensstämmer med innehållet i artik-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft4"&gt;larna 4.2 a, 4.2 g och 4.2 h. Regeringen föreslår därför en sådan bestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p355 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;6.10.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;När referensbestämmelserna ska tillämpas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p356 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Särskilda bestämmelser om medverkan ska tillämpas om parterna är överens om det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p357 ft2"&gt;De ska också tillämpas om ett avtal som uppfyller lagens formella krav inte har träffats när förhandlingsperioden löpt ut och&lt;/P&gt;
&lt;P class="p357 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;arbetstagarna i något av de deltagande företagen, även om de utgjorde en mindre andel än en tredjedel av arbetstagarna i dessa företag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna ska ha rätt till medverkan i det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p357 ft8"&gt;Vidare ska de tillämpas om de deltagande företagen beslutat att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft8"&gt;Om det i de deltagande företagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som ska införas i det övertagande företaget. Om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut, ska den informera de deltagande företagen om beslutet. Om förhandlingsdelegationen inte fattar något sådant beslut, får de deltagande företagen besluta vilken form för medverkan som ska införas i det övertagande företaget. Om de deltagande företagen fattar ett sådant beslut, ska de i förekommande fall informera förhandlingsdelegationen om beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p358 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredarens förslag innehåller dock inte någon informationsskyldighet för de fall där mer än en form för medverkan finns bland de deltagande företagen och beslut fattas om vilken form som ska införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft3"&gt;Allmänt om referensbestämmelsernas tillämplighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;Artikel 16.3 e och 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 7.1, delar av artikel 7.2 och artikel 7.3 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; samt till del 3 led b i bilagan till samma direktiv.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Enligt artikel 7.1 och 7.2 är medlemsstaterna skyldiga att införa referensbestämmelser för arbetstagarinflytande som uppfyller de bestämmelser som anges i bilagan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p359 ft2"&gt;75&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_76"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;I en bilaga till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns särskilda regler som utgör grunden för de referensbestämmelser som staterna är skyldiga att införa. Dessa regler är indelade i tre delar; del 1 innehåller regler om hur representationsorganet ska sammansättas, del 2 innehåller bestämmelser om information och samråd samt del 3 innehåller regler för medverkan. Direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar endast till del 3 i bilagan, närmare bestämt del 3 b som innehåller regler om medverkan vid fusion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft2"&gt;Det följer också av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 7.1 och 7.2 i vilka fall dessa bestämmelser ska gälla. Parterna kan enas om att referensbestämmelserna ska gälla. Referensbestämmelserna ska också bli tillämpliga när förhandlingsperioden gått ut utan att parterna enats om ett avtal om arbetstagarinflytande och förhandlingsdelegationen inte beslutat att avstå från dylikt inflytande (enligt artikel 16.4 b direktivet om gränsöverskridande fusioner). Enligt artikel 7.2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska referensbestämmelserna för medverkan endast vara tillämpliga, om rätt till medverkan omfattade minst 25 procent av arbetstagarna i de deltagande företagen eller om rätt till medverkan fanns i något deltagande företag men omfattade en mindre andel än 25 procent av arbetstagarna i de deltagande företagen och förhandlingsdelegationen beslutar att rätt till medverkan ska finnas. I direktivet om gränsöverskridande fusioner har procentsatsen höjts från 25 procent till 33 1/3 procent (artikel 16.3 e).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft8"&gt;Härutöver innehåller direktivet om gränsöverskridande fusioner en bestämmelse som inte har någon motsvarighet i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Enligt artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft42"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;a ska de relevanta organen i de fusionerande bolagen ges befogenhet att utan föregående förhandlingar välja att direkt omfattas av referensbestämmelserna för medverkan i del 3 led b i bilagan till &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;Av artikel 16.3 och 16.4 direktivet om gränsöverskridande fusioner följer således att referensbestämmelserna om medverkan bör införas i lagen och bli tillämpliga i tre fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;Det första är när parterna enas om att bestämmelserna ska gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Det andra är när förhandlingsperioden har gått till ända utan att parterna enats om ett avtal som uppfyller lagens formella krav och förhandlingsdelegationen inte beslutat avstå från dylikt inflytande. En förutsättning för referensbestämmelsernas tillämplighet i detta fall är att minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan, eller att arbetstagarna i något av de deltagande företagen, även om de utgjorde en mindre andel än en tredjedel av arbetstagarna i dessa företag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna ska ha rätt till medverkan i det övertagande företaget (artikel 7.2. b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; och artikel 16.3 e i direktivet om gränsöverskridande fusioner). Konsekvenserna, om den senare situationen föreligger men förhandlingsdelegationen inte beslutar att referensbestämmelserna ska gälla i det övertagande företaget, behandlas i avsnitten 6.2.2 och 7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p362 ft2"&gt;Det tredje fallet är när de deltagande företagen i enlighet med artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;a i direktivet om gränsöverskridande fusioner väljer att utan föregående förhandlingar direkt omfattas av säteslandets referensbestämmelser från och med dagen för registrering.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft4"&gt;En särskild fråga i detta hänseende är om de nyssnämnda förutsättningarna för tillämpning av referensbestämmelserna (artikel 7.2 b i SE-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;76&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_77"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;direktivet jämte justeringen av procentsatsen i artikel 16.3 e i direktivet Prop. 2007/08:20 om gränsöverskridande fusioner) gäller även när de deltagande företagen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft8"&gt;valt att gå direkt på referensbestämmelserna. Direktivet ger inte något svar på frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;En möjlig tolkning är att de förutsättningar som uppställs i artikel 7.2 b alltjämt ska gälla då direktiv om gränsöverskridande fusioner inte gör något undantag från vad som sägs i den artikeln. Utredaren har ansett att en mera rimlig tolkning är att om företagen väljer att direkt omfattas av referensbestämmelserna så ska man bortse från huruvida förutsättningarna i artikel 7.2 b i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; är uppfyllda eller inte. Regeringen anser att det framstår som rimligt att de deltagande företagen kan välja att acceptera referensbestämmelserna oberoende av om vissa förutsättningar är uppfyllda eller inte. Frågan har diskuterats i kommissionens arbetsgrupp. Dessa diskussioner har gett stöd för uppfattningen att, när företagen väljer att utan föregående förhandlingar tillämpa referensbestämmelserna, så ska också dessa bestämmelser gälla oberoende av hur stor andel av arbetstagarna som hade rätt till medverkan före fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft8"&gt;Regeringen föreslår att en regel införs i den nya lagen, enligt vilken referensbestämmelserna blir tillämpliga i de tre ovan nämnda situationerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p363 ft3"&gt;Vad som gäller om det i de deltagande företagen finns olika former för medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft2"&gt;Om det bland de deltagande bolagen förekommer mer än en form för medverkan ska, enligt artikel 7.2 andra stycket &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; till vilken artikel 16.3. e direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar, förhandlingsdelegationen besluta vilken form som ska införas i det övertagande företaget. Varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; får, enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; artikel 7.2 andra stycket, fastställa bestämmelser som ska tillämpas för övertagande företag registrerat inom dess territorium om förhandlingsdelegationen inte fattar något beslut därom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Regeringens uppfattning är att denna möjlighet bör utnyttjas, eftersom det framstår som mindre lämpligt att inget beslut fattas. Det är lämpligt att parterna i de pågående förhandlingarna om ett avtal får disponera över denna fråga. För det fall förhandlingsdelegationen inte fattar ett sådant beslut, bör därför de deltagande företagen få besluta vilket system som ska tillämpas. Detta kan även vara ett påtryckningsmedel för att förmå förhandlingsdelegationen att fatta ett beslut i frågan. Regeringen föreslår därför att de deltagande företagen ska ges rätt att besluta vilken form av medverkan som ska gälla i det övertagande företaget om förhandlingsdelegationen inte fattat något sådant beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådet &lt;/SPAN&gt;förordar att den informationsskyldighet för det särskilda förhandlingsorganet i förhållande till de deltagande företagen som direktivet föreskriver ska överföras till svensk lag. Lagrådet anför vidare att det kan ifrågasättas om det inte bör föreskrivas motsvarande informationsskyldighet för de deltagande företagen för de fall då dessa fattar beslut om vilken form för medverkan som ska gälla i det övertagande företaget. Regeringen anser att förhandlingsdelegationen bör åläggas en&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft2"&gt;informationsskyldighet i enlighet med vad Lagrådet förordat. Mot-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft2"&gt;77&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_78"&gt;
&lt;DIV id="p78dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032078x1.jpg/" id="p78img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p220 ft4"&gt;svarande skyldighet bör gälla för de deltagande företagen dock enbart när Prop. 2007/08:20 det finns en förhandlingsdelegation att lämna information till.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.10.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Omfattning av medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i det övertagande företagets styrelse ska, enligt huvudregeln, motsvara den högsta andel medverkan som gällde för något av de deltagande företagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft8"&gt;När referensbestämmelserna ska tillämpas på grund av att parterna är ense om det eller för att förhandlingsperioden löpt ut utan att parterna ingått något avtal om medverkan, har arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse en tredjedel av antalet ledamöter i styrelsen, om de enligt första stycket skulle ha rätt till en större andel ledamöter. Om en tredjedel inte utgör ett helt tal ska arbetstagarna ha rätt till det antal ledamöter som motsvarar närmast högre tal.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t27"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td107"&gt;&lt;SPAN class="p366 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;LO &lt;/SPAN&gt;anser att den begränsning av antalet arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter i styrelsen som föreslås är motiverad.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Av hänvisningen i artikel 16.3 h di-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;rektivet om gränsöverskridande fusioner till del 3 led b i bilagan till SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;direktivet följer att huvudregeln är att arbetstagarna i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;företaget, dess dotterföretag och filialer ska ha rätt att välja, utnämna,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i det övertagande företagets för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;valtningsorgan som är lika stort som den högsta andel som tillämpades&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;för de deltagande företagens förvaltnings- eller tillsynsorgan före fusio-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nen. En bestämmelse med detta innehåll bör införas i den nya lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;Artikel 16.4 c i direktivet om gränsöverskridande fusioner ger emeller-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;tid medlemsstaterna en möjlighet att göra ett undantag från den före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;skrivna huvudregeln. Enligt direktivet får medlemsstaterna i de fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;referensbestämmelserna för medverkan gäller efter föregående förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;lingar och utan hinder av dessa bestämmelser, besluta att begränsa an-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;delen ledamöter som representerar arbetstagarna i förvaltningsorganet i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;det övertagande företaget. Om antalet ledamöter som representerar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;arbetstagarna i ett av de fusionerande företagen utgjorde minst en tredje-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;del av ledamöterna i förvaltnings- eller tillsynsorganet, får begränsningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;dock aldrig leda till en lägre andel ledamöter som företräder arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna i förvaltningsorganet än en tredjedel.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;Regeringen anser att möjligheten att begränsa arbetstagarnas rätt till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;medverkan bör utnyttjas i den omfattning som direktivet medger. Det kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;nämligen antas vara negativt för svenskt företagande om vi väljer att inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;utnyttja denna möjlighet. Det finns skäl att anta att i de fall ett svenskt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;företag fusionerar med ett utländskt företag i vilket arbetstagarnas rätt till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;medverkan uppgår till 40, 50 eller 100 procent, företaget skulle välja att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;placera sitt säte i något annat land än Sverige om vi valde att inte utnyttja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;begränsningsregeln. Medverkan i sådan omfattning i ett företags styrelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;kan inte antas vara önskvärt för vare sig arbetstagare eller för företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;Regeringen föreslår därför att en begränsningsregel i detta avseende&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;införs i den nya lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;78&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_79"&gt;
&lt;DIV id="p79dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032079x1.jpg/" id="p79img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td113"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft69"&gt;6.10.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td114"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft19"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan fördelas mellan &lt;SPAN class="ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td113"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td114"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft19"&gt;arbetstagare från olika stater&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p308 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen ska besluta hur platser i det övertagande företagets styrelse ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen ska ske proportionellt i förhållande till den andel arbetstagare i det övertagande företaget, dess dotterföretag och filialer som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Om inte arbetstagarna i samtliga stater blir representerade vid en proportionell fördelning, ska en plats undantas från sådan fördelning och fördelas på visst sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har särskilt berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; bilagan del 3 b tredje stycket till vilket artikel 16.3 h direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar, framgår följande. Representationsorganet ska besluta hur platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet ska fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika länder. Fördelningen ska ske i enlighet med den andel arbetstagare i europabolaget (det övertagande företaget) som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Om arbetstagarna från en eller flera stater inte tilldelats någon plats efter en proportionell fördelning, ska representationsorganet utnämna en av ledamöterna från en sådan stat om det är lämpligt. Platsen bör ges till arbetstagare i europabolagets (det övertagande företagets) sätesland om inte dessa redan fått en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft2"&gt;Enligt ordalydelsen i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska fördelningen av arbetstagarledamöter till aktuellt bolagsorgan ske proportionellt med utgångspunkt i hur många arbetstagare europabolaget (det övertagande företaget) har i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Ett europabolag (övertagande företag) kan dock inte ha anställda i flera länder, såvida inte även dess filialer beaktas. Vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; har man dock utgått ifrån att anställda i filialer och dotterbolag, ska beaktas vid den proportionella fördelningen. En regel utformad med denna utgångspunkt finns i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft8"&gt;Regeringen föreslår att förhandlingsdelegationen ska fördela arbetstagarnas platser i styrelsen mellan arbetstagare från olika stater och att fördelningen ska ske efter samma mönster som gäller i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p369 ft2"&gt;79&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_80"&gt;
&lt;DIV id="p80dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032080x1.jpg/" id="p80img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p255 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p370 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.10.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan utses&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen ska utse ledamöter till de platser i styrelsen som fördelats mellan arbetstagarna i olika stater. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till förvaltningsorgan, tillsynsorgan eller motsvarande organ ska i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter som tilldelats arbetstagarna från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft2"&gt;Ledamöter till de platser i ett företagsorgan som tilldelas arbetstagare i Sverige utses av de lokala arbetstagarorganisationerna i Sverige på samma sätt som när de utser ledamöter till förhandlingsdelegationen. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft8"&gt;Den som utser arbetstagarledamöterna ska också bestämma mandatperiodens längd. Mandatperioden får dock inte vara längre än fyra räkenskapsår. Den ska bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av en ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t29"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td107"&gt;&lt;SPAN class="p371 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;LO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget. De understryker&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;vikten av att arbetstagarnas inflytande kanaliseras genom de fackliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;organisationerna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Varje stat får fastställa hur platser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;som tilldelats dess arbetstagare ska fördelas, se bilagan del 3 b tredje&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;stycket sista meningen i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; till vilken bestämmelse artikel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;16 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar. Genom denna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;reglering ges staterna möjlighet att i den nationella regleringen fördela de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;platser som tilldelats arbetstagare inom dess territorium mellan de olika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;enheterna i landet. Liksom vid genomförandet av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; anser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;regeringen att denna fråga bör hanteras av dem som utser ledamöterna till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;de platser som tilldelats arbetstagare i svenska enheter. Det finns därför&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inte något behov av lagreglering i den delen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;Sedan förhandlingsdelegationen fördelat platserna mellan arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;i de olika staterna ska ledamöter utses. &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; reglerar inte frågan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;om vem som ska välja dessa ledamöter eller vilka personer som är val-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;bara till uppdragen. De allmänna reglerna för ledamöter i motsvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;organ gäller dock även för de arbetstagarrepresentanter som utses till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;dessa uppdrag. Till exempel gäller den associationsrättsliga regleringen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av obehörighetsgrunder.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;I kommissionens arbetsgrupp framkom vid genomförande av SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;direktivet att vissa länder avsåg att låta representationsorganet (arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;tagarrådet) utse ledamöter, medan andra avsåg att införa nationella regler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;för val av de ledamöter som tilldelats arbetstagare från enheter inom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;deras territorium. Mot bakgrund av dessa förhållanden, som torde vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;aktuella även vid genomförandet av direktivet om gränsöverskridande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;fusioner, torde varje stat i vart fall behöva införa regler som gäller i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;fall ledamöter ska utses från stater som inte har nationella regler för hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft2"&gt;val ska ske. I avsnitt 6.5.2 föreslår regeringen att förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;delegationen ska utföra de uppgifter som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ska utföras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;80&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_81"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p311 ft2"&gt;av representationsorganet och som, i avsaknad av sådant organ enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner, måste fullgöras av någon annan. Regeringen föreslår därför att förhandlingsdelegationen ska ges rätt att utse ledamöter från de stater som inte har nationella regler om att val ska företas i någon annan ordning. Förhandlingsdelegationen måste naturligtvis vid dessa val utgå från den nationella fördelning av tillgängliga platser som tidigare skett.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;Regeringen har i avsnitt 6.6.4 föreslagit att ledamöter för arbetstagare i Sverige i förhandlingsdelegationen ska utses av arbetstagarna direkt, om inget kollektivavtal finns och ingen av arbetstagarna i Sverige är fackligt organiserad och att detta ska gälla oberoende av vilka uppgifter som förhandlingsdelegationen ska utföra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Arbetstagarledamöter, som utsetts av oorganiserade arbetstagare, kan alltså komma att ingå i en förhandlingsdelegation och företräda arbetstagarna vid svenska enheter, när förhandlingsdelegationen ska fördela platser i ett företags styrelse mellan arbetstagare i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; och utse ledamöter från de stater, som inte har nationella regler om att val ska företas i någon annan ordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;När det gäller val av de ledamöter som ska representera arbetstagare i Sverige i ett företags styrelse eller något företagsorgan i någon annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; finns, till skillnad mot vad som är fallet när det gäller utseende av ledamöter till förhandlingsdelegationen, inga intressen utom arbetstagarnas kollektiva rättigheter som ska tillvaratas via ledamöterna. Med tanke på den höga organisationsgraden hos arbetstagare i Sverige, anser regeringen att det i detta fall inte bör göras något avsteg från den etablerade uppfattningen att kollektiva rättigheter bör tillvaratas av de fackliga organisationerna. Arbetstagarledamöter, som företräder arbetstagare i Sverige i ett företags styrelse eller något företagsorgan i någon annan &lt;NOBR&gt;EES-stat,&lt;/NOBR&gt; bör alltså enbart kunna utses när det finns kollektivavtal eller någon arbetstagare som är medlem i någon arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft2"&gt;Regeringen anser att de svenska lokala arbetstagarorganisationerna bör få disponera över dessa platser om de anser att detta är lämpligt. Det föreslås därför att de lokala arbetstagarorganisationerna i första hand ska enas om vem av dem som ska välja ledamöterna. De ska även kunna enas om att överlåta valproceduren till förhandlingsdelegationen eller motsvarande organ i en annan &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; För det fall organisationerna inte blir eniga, anser regeringen att samma fördelning mellan dem som föreslås för val av ledamöter för arbetstagare från de svenska enheterna till förhandlingsdelegationen bör bli tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;För stämmovalda styrelserepresentanter regleras mandattiden i associationsrättsliga lagar eller på annat sätt, se till exempel 8 kap. 13 § aktiebolagslagen och 6 kap. 1 § föreningslagen. För arbetstagarrepresentanter som utses enligt styrelserepresentationslagen bestäms, enligt 10 § den lagen, mandattiden av den fackliga organisation som utsett vederbörande. Regeringen föreslår att mandatperioden för de arbetstagarrepresentanter, som utses enligt den nu föreslagna lagen, bestäms av det organ som har utsett dem, det vill säga antingen förhandlingsdelegationen eller den lokala arbetstagarorganisationen i Sverige. Mandatperioden bör inte få vara längre än fyra räkenskapsår. Den bör bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av en ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p372 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;81&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_82"&gt;
&lt;DIV id="p82dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032082x1.jpg/" id="p82img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td113"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft19"&gt;6.10.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td115"&gt;&lt;SPAN class="p373 ft19"&gt;Hur ledamöter för medverkan föreslås av arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p374 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till styrelsen, bestämmer förhandlingsdelegationen vilka kandidater som ska föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p300 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har särskilt berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till bilagan del 3 b tredje stycket i SE- direktivet av vilket följer att representationsorganet även ska besluta om det sätt på vilket arbetstagarna ska föreslå eller avvisa ledamöter i företagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, i de fall denna form av medverkan ska gälla i det övertagande företaget. Även detta bör enligt direktivet ske med hänsyn till andelen arbetstagare i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft2"&gt;Med hänsyn till att förhandlingsdelegationen som sådan ska vara sammansatt med utgångspunkt i hur många arbetstagare det övertagande företaget, dess filialer och dotterföretag har i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; bör proportionalitetskriteriet anses uppfyllt om förhandlingsdelegationen ges befogenhet att fatta beslut om vilka kandidater som ska föreslås eller avvisas. Regeringen anser därför att förhandlingsdelegationen bör föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater inför de val och utnämningar som därefter ska ske i annan ordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p375 ft29"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6.10.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Ledamöternas rättigheter och skyldigheter vid medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p374 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen ska ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som har utsetts av aktieägarna eller föreningsmedlemmarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft2"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot det övertagande företagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft2"&gt;Om ett företags verksamhet är av sådan natur eller har ett sådant ändamål som avses i 2 § medbestämmandelagen, har arbetstagarrepresentanterna inte heller rätt att delta i ett beslut som gäller verksamhetens mål eller inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft8"&gt;En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare ska avgöras i det övertagande företagets styrelse, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i styrelsen eller befattningshavare i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t29"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Utredares förslag har dock en annan lagteknisk utformning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget att arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;tagarrepresentanterna inte ska ha rätt att delta i ett beslut som gäller verk-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;samhetens mål och inriktning, om ett företags verksamhet är av sådan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td107"&gt;&lt;SPAN class="p315 ft2"&gt;natur eller har ett sådant ändamål som avses i 2 § medbestämmande-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr1 td9"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td107"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft7"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_83"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p377 ft3"&gt;Rättigheter och skyldigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;Arbetstagarrepresentanterna i styrelsen ska vara fullvärdiga ledamöter med samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna (se bilagan del 3 b sista stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; till vilket artikel 16.3 h direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar). En bestämmelse med denna innebörd har införts i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och bör införas också i den nya lagen. Direktivet om gränsöverskridande fusioner gäller företag med begränsat ansvar och hit hör också till exempel ekonomiska föreningar vars ägare inte är aktieägare utan föreningsmedlemmar. Lagbestämmelsen bör därför utformas med hänsyn till att den ska gälla både i bolag och föreningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft3"&gt;Jäv&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;I 8 kap. 23 § aktiebolagslagen finns allmänna regler om jäv för styrelseledamöter. Motsvarande regler finns i 6 kap. 10 § föreningslagen liksom i den lagstiftning som gäller de finansiella företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Tanken bakom reglerna om jäv är att en ledamot inte ska få delta i styrelsens arbete och beslut i de fall ledamoten har ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets intresse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Arbetstagarrepresentanter måste anses ha ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets i frågor som gäller att ingå eller säga upp kollektivavtal mellan parterna. De måste även anses jäviga i frågor som rör upplägget av kommande löneförhandlingar i företaget och i frågor om stridsåtgärder. Samma förhållande anses gälla rättstvister som har sin grund i kollektivavtal, arbetsrättslig lagstiftning eller andra rättsförhållanden med anknytning till förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. I 14 § första stycket styrelserepresentationslagen finns särskild jävsreglering för arbetstagarrepresentanter enligt den lagen. Vid styrelserepresentationslagstiftningens tillkomst gjorde lagstiftaren den bedömningen att arbetstagarledamöterna många gånger inte kan anses ha ett sådant individuellt intresse i de omnämnda frågorna att de är förhindrade att delta i handläggningen på grund av associationsrättsliga jävsregler. Skäl ansågs därför föreligga att införa särskilda jävsregler för arbetstagarledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft8"&gt;I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ infördes en särskild jävsreglering efter detta mönster för arbetstagarledamöter i europabolagens respektive europakooperativens organ. En motsvarande regel bör införas även i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Begränsning i arbetstagarledamöternas rätt att delta i beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Av hänvisningen i artikel 16.3 f direktivet om gränsöverskridande fusioner till artikel 8.3 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; följer att varje medlemsstat får fastställa särskilda bestämmelser för övertagande företag inom sitt territorium som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft65"&gt;direkt eller huvudsakligen ägnar sig åt opinionsbildande verksamhet med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;83&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_84"&gt;
&lt;DIV id="p84dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032084x1.jpg/" id="p84img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;avseende på information och meningsyttringar om sådana bestämmelser Prop. 2007/08:20 redan ingår i den nationella lagstiftningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag (3 §) finns ett undantag som utformats i överensstämmelse med 2 § medbestämmandelagen. I sistnämnda paragraf sägs att arbetsgivares verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde i fråga om verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft2"&gt;Lagen om arbetstagarinflytande i europabolag omfattar emellertid både information, samråd och medverkan medan den nu föreslagna lagen endast reglerar medverkan. Den svenska nationella lagstiftningen på medverkansområdet är styrelserepresentationslagen. I den lagen (14 § andra stycket) sägs att om ett företags verksamhet är av sådan natur eller har ett sådant ändamål som avses i 2 § medbestämmandelagen, har arbetstagarrepresentanterna inte rätt att delta i ett beslut som gäller verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p347 ft8"&gt;Möjligheten att införa ett undantag för sådan verksamhet som anges i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; bör utnyttjas även i den nya lagen. I likhet med motsvarande bestämmelse i styrelserepresentationslagen bör undantaget endast avse själva beslutet. Regeringen föreslår därför att ett sådant undantag införs i den nu föreslagna lagen och att det utformas efter samma mönster som i styrelserepresentationslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Beredning av ett ärende&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft8"&gt;Enligt styrelserepresentationslagen får en av arbetstagarrepresentanterna närvara och delta i överläggningarna när ett ärende som senare ska avgöras av styrelsen förbereds av därtill särskilt utsedda styrelseledamöter eller befattningshavare i företaget. I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och i lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ har införts en bestämmelser med denna innebörd. En sådan bestämmelse bör införas även i den lag som nu föreslås.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Alla kostnader för förhandlingsdelegationens förhandlingsverksamhet och verksamhet i övrigt ska bäras av de deltagande företagen eller det övertagande företaget i den utsträckning som krävs för att förhandlingsdelegationen ska kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Överensstämmer med regeringens förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;SPAN class="ft8"&gt;anser att förslaget bör ange hur kostnaderna ska fördelas mellan företagen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Regler om kostnader finns i artikel 3.7 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; till vilken en hänvisning görs i artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Enligt artikelns första stycke ska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft65"&gt;alla kostnader i samband med förhandlingsdelegationens verksamhet och&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;84&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_85"&gt;
&lt;DIV id="p85dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032085x1.jpg/" id="p85img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;allmänt i samband med förhandlingar bäras av de deltagande bolagen så Prop. 2007/08:20 att förhandlingsdelegationen kan utföra sina uppgifter på ett lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;Enligt andra stycket är det möjligt att i den nationella lagstiftningen införa särskilda bestämmelser för finansieringen av förhandlingsdelegationens verksamhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;I &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; (bilagan del 2 h) finns motsvarande regler beträffande representationsorganets kostnader. Direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar inte till denna artikel men självfallet ska förhandlingsdelegationen, även när den hanterar de frågor som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ligger på representationsorganet, förses med ekonomiska resurser så att den ska kunna utföra sina uppgifter på ett lämpligt sätt. Eftersom förhandlingsdelegationens kostnader således även kan uppstå efter registreringen av den gränsöverskridande fusionen, bör av den bestämmelse som införs framgå, att även det övertagande företaget ska bära förhandlingsdelegationens kostnader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft8"&gt;Kostnadsregler för förhandlingsdelegationens verksamhet bör införas i den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Den nationella lagstiftningen får särskilt begränsa finansieringen till att enbart gälla för en expert. I många fall kan det vara skäligt med endast en expert. Det kan dock finnas situationer där kostnader för flera experter kan vara skäliga, till exempel om förhandlingsdelegationen behöver företrädas av olika experter i olika delfrågor. Regering anser därför inte att någon särskild begränsningsregel bör införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;anser att förslaget bör ange hur kostnaderna ska fördelas mellan företagen. Regeringen föreslog i lagrådsremissen inför förslaget till lagen om arbetstagarinflytande i europabolag att de deltagande bolagen solidariskt skulle åläggas att bära förhandlingsdelegationens kostnader i den utsträckning kostnaderna är skäliga. Lagrådet anförde i sitt yttrande i det lagstiftningsärendet att bestämmelsen i stället borde utformas på ett sätt som motsvarar artikel 3.7 första stycket i direktivet eftersom direktivets text och innehåll synes väl avvägd och smidigare från tillämpningssynpunkt. Bestämmelsen i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag kom att utformas i enlighet med Lagrådets förslag. Regeringen anser att den kostnadsregel som nu ska införas, så långt det är möjligt, bör utformas efter samma mönster.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p380 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;Förhandlingsdelegationen – en juridisk person&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p382 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen upphör när den har slutfört sina uppgifter. När arbetstagarna ska välja, utse, föreslå eller avvisa nya ledamöter till styrelsen ska en förhandlingsdelegation inrättas på nytt om det inte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft2"&gt;är obehövligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p384 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p385 ft2"&gt;85&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_86"&gt;


&lt;P class="p386 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;påtalar att författ- Prop. 2007/08:20 ningsförslaget inte innehåller anvisningar om vem ska ta initiativ när en förhandlingsdelegation ska inrättas på nytt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p387 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens föreslag: &lt;/SPAN&gt;När en förhandlingsdelegation har inrättats ska denna hantera de frågor som regleringen ger upphov till. Förhandlingsdelegationen bör därför ha rättskapacitet. Att ge ett organ av detta slag rättskapacitet är också den lösning som har valts vid genomförandet av direktivet om europeiska företagsråd, &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; och direktivet om europakooperativ. I propositionen, som låg till grund för lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, framhöll regeringen bland annat att en bestämmelse av detta slag var nödvändig och att syftet med bestämmelsen var att klargöra att förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet ska kunna ikläda sig rättigheter och skyldigheter samt föra talan inom ramen för de uppdrag som dessa organ ges enligt lagen. Av- sikten var inte att tillskapa någon självständig associationsform i mera vidsträckt bemärkelse (prop. 2003/04:122 s. 82). Regeringen finner inte skäl att göra någon annan bedömning i detta lagstiftningsärende och föreslår därför att förhandlingsdelegationen ska ha rättskapacitet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p388 ft2"&gt;I avsnitt 6.5.2 föreslår regeringen att förhandlingsdelegationen ska fullgöra de uppgifter som enligt referensbestämmelserna i bilagan till SE- direktivet del 3 led b tredje stycket åvilar representationsorganet. Förhandlingsdelegationens primära uppgift är att förhandla med de deltagande företagen om ett avtal för medverkan. Om referensbestämmelserna blir tillämpliga har förhandlingsdelegationen vissa ytterligare uppgifter. När fusionsprocessen är genomförd och sedan de platser i styrelsen som tillkommer arbetstagarna fördelats mellan arbetstagare i olika &lt;NOBR&gt;ESS-stater&lt;/NOBR&gt; samt ledamöter till dessa platser har utsetts, eller när kandidater till platser i styrelsen har föreslagits eller avvisats, har förhandlingsdelegationen normalt fullgjort sina åligganden och bör då upplösas. Det bör av den nya lagen framgå att förhandlingsdelegationen upphör när den utfört sina uppgifter enligt lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft2"&gt;Emellertid kan det finnas behov att utse nya ledamöter i det övertagande företagets styrelse då tidigare utsedda representanters mandattid löpt ut. Det kan även förekomma att ett uppdrag som arbetstagarledamot i styrelsen upphör i förtid och att arbetstagarna av detta skäl behöver utse en styrelseledamot. Regeringen instämmer i utredarens bedömning att en förhandlingsdelegation i en sådan situation bör inrättas på nytt, om det inte är obehövligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p304 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;påtalar att författningsförslaget inte innehåller anvisningar om vem som ska ta initiativ när en förhandlingsdelegation ska inrättas på nytt. Regeringen utgår ifrån att företrädare för de arbetstagare vilka har rätt till medverkan enligt lagen själva bevakar att de kan utöva sina rättigheter och tar de initiativ som är nödvändiga för att en förhandlingsdelegation ska inrättas på nytt när behov av en sådan uppstår. Regeringen anser inte att det finns behov av lagreglering i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p390 ft2"&gt;86&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_87"&gt;
&lt;DIV id="p87dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032087x1.jpg/" id="p87img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td111"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft15"&gt;6.13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td116"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft15"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p391 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och 6– 8 §§ förtroendemannalagen ska gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt den föreslagna lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;SPAN class="ft8"&gt;anför att skyldigheten att skydda arbetsrepresentanter enligt direktivet synes omfatta även arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i andra EES- stater.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 16.3 f i direktivet om gränsöverskridande fusioner och dess hänvisning till artikel 10 i SE- direktivet ska de arbetstagarrepresentanter som är verksamma enligt lagen vara tillförsäkrade samma skydd och garantier som arbetstagarrepresentanter har enligt nationell lagstiftning eller praxis som är i kraft i det land där de är anställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;I svensk lagstiftning finns ett antal regler som kan bli tillämpliga i detta sammanhang. Medbestämmandelagen innehåller i &lt;NOBR&gt;7–9&lt;/NOBR&gt; §§ regler om föreningsrätt. De som verkar som arbetstagarrepresentanter enligt den nu föreslagna lagen är huvudsakligen medlemmar i fackliga organisationer, vilket innebär att de nämnda bestämmelserna gäller för dem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Vidare finns det ett skydd mot uppsägning och avskedande på grund av verksamheten som arbetstagarrepresentant i lagen (1982:80) om anställningsskydd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft2"&gt;Det finns dock skäl att i denna lag införa skyddsregler efter samma mönster som finns i 37 § lagen om europeiska företagsråd, 65 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och 70 § lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ. Regeringen föreslår därför att skyddsregler införs genom en hänvisning till vissa delar av lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen (förtroendemannalagen). Det gäller regeln i 3 § första stycket om att arbetsgivaren inte får hindra en förtroendeman att fullgöra sitt uppdrag, rätten till bibehållna anställningsvillkor och det så kallade efterskyddet i 4 §, reglerna om rätt till ledighet och betalning under ledigheten i 6 och 7 §§ och företrädesrätten till fortsatt anställning i 8 §. Dessa regler ska tillämpas även för det fall arbetstagarrepresentantens uppdrag utförs i ett annat företag än det han är anställd i, till exempel som ledamot i en förhandlingsdelegation i ett moderföretag till arbetsgivarföretaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Det bör här, som i motiven till de tidigare nämnda lagarna, särskilt understrykas att regeln i 3 § första stycket förtroendemannalagen innebär en förpliktelse för arbetsgivaren att i skälig omfattning positivt söka underlätta utförandet av uppdraget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Regleringen i artikel 10 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; om att lagstiftningen i det land där arbetstagarrepresentanten är anställd ska tillämpas, bör med utgångspunkt i Romkonventionen tolkas så att det är det land där arbetstagarrepresentanten vanligtvis utför sitt arbete som avses.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kammarrätten i Stockholm &lt;/SPAN&gt;anför att skyldigheten att skydda arbetsrepresentanter enligt direktivet synes omfatta även arbetstagarrepresen-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;87&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_88"&gt;
&lt;DIV id="p88dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032088x1.jpg/" id="p88img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;tanter som vanligtvis utför sitt arbete i andra &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Regeringen Prop. 2007/08:20 instämmer i att bestämmelsen i direktivet omfattar en skyldighet att ge arbetstagarrepresentanter i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; det skydd som de har i det&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;land där de vanligtvis utför sitt arbete. Svensk lag kan dock enbart reglera frågan när det gäller arbetstagare som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige. Motsvarande skydd för arbetstagare som vanligtvis utför sitt arbete i övriga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; får däremot införas i dessa staters nationella rätt i samband med att de olika staterna genomför direktivets bestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p392 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.14&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Tystnadsplikt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Det införs regler om rätt för de deltagande företagen och det övertagande företaget att besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen samt för de experter som biträder detta organ, om det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p394 ft8"&gt;Den, som under tystnadsplikt har fått information, får trots tystnadsplikten föra informationen vidare i vissa fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft4"&gt;Tystnadsplikten ska fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot eller expert har upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p395 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringes.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Artikel 16.3 f i direktivet om gränsöverskridande fusioner hänvisar till artikel 8 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Av denna följer att varje medlemsstat har skyldighet att föreskriva om tystnadsplikt för förtrolig information, som lämnats till förhandlingsdelegationen, representationsorganet eller till experter som biträder dessa. Förpliktelsen ska fortsätta att gälla även efter utgången av mandatperioden för de personer som avses oavsett var dessa befinner sig (artikel 8.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft2"&gt;Den tystnadsplikt staterna till följd av direktivets bestämmelser är skyldiga att införa, kan inte vara avsedd att omfatta den information som arbetstagarledamöter i ett övertagande företags förvaltningsorgan får i denna sin egenskap. Av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; bilagan del 3 b sista stycket, följer nämligen att dessa ledamöter ska ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna/medlemmarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft2"&gt;En reglering om tystnadsplikt bör införas. Den bör på samma sätt som i lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och i lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ utformas restriktivt för att tillgodose arbetstagarnas intresse av största möjliga öppenhet (se till exempel 66 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, prop. 2003/04:122 s. 85 och 71 § lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ, prop. 2005/06:170 s. 90).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;Tystnadsplikt bör få förekomma endast i fall då det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa. Information som erhållits med förbehåll för tystnadsplikt bör få föras vidare till andra ledamöter och experter inom samma förhandlingsdelegation under förutsättning att mottagaren underrättas om tystnadsplikten. En sådan regel föreslås därför. En motsvarande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft2"&gt;88&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_89"&gt;
&lt;DIV id="p89dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032089x1.jpg/" id="p89img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;rätt att föra vidare information till en begränsad krets finns i nyssnämnda Prop. 2007/08:20 bestämmelser i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;om arbetstagarinflytande i europakooperativ. Enligt dessa bestämmelser gäller vidare att tystnadsplikt ska fortsätta att gälla efter det att uppdraget som ledamot eller expert upphört. Motsvarande bör gälla även enligt den nu föreslagna lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet,&lt;/NOBR&gt; artikel 8.2, ska medlemsstaterna se till att företagen i särskilda fall inte ska behöva lämna information då detta allvarligt skulle skada eller vara till förfång för verksamheten. Att låta företagen ensidigt besluta att inte lämna ut viss information förefaller vara ett sätt att undergräva den rätt till information och förhandling som arbetstagarna enligt tradition har i svensk rätt. Enligt artikel 8.2 ges emellertid staterna möjlighet att låta företagens befrielse från informationsskylighet vara beroende av ett administrativt eller rättsligt förhandstillstånd. Varken i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag eller i lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ infördes någon bestämmelse av motsvarande innebörd, trots att en artikel med samma innehåll finns i de bakomliggande direktiven. Som skäl till detta anfördes i de lagstiftningsärendena att det enligt svensk rätt redan finns en möjlighet att i särpräglade situationer underlåta att informera och förhandla. Det ansågs därför inte behövas någon särskild reglering i denna fråga. Regeringen finner inte skäl att göra någon annan bedömning nu och föreslår därför inte någon reglering med anledning av innehållet i artikel 8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.15&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Den som bryter mot den föreslagna lagens regler ska betala allmänt och ekonomiskt skadestånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft4"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd av lagen kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Hovrätten för Västra Sverige &lt;SPAN class="ft2"&gt;anser att en särskild kortare preskriptionstid kan vara motiverad i fråga om arbetstagarrepresentanters skadeståndsansvar gentemot de företag som deltar i fusionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;För att lagens bestämmelser ska bli effektiva, måste brott mot dem kunna beivras. Det mest ändamålsenliga är enligt regeringens uppfattning att ansluta till det existerande systemet inom svensk arbetsrätt med verkningsfulla skadestånd. Skadestånd bör alltså användas som påföljd för brott mot lagen och de avtal som ingås i enlighet med lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft8"&gt;Skadeståndsregleringen bör lämpligen ske, på samma sätt som i lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ genom en hänvisning till motsvarande reglering i medbestämmandelagen. Förslaget innebär alltså rätt till både ekonomiskt och allmänt skadestånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p398 ft2"&gt;89&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_90"&gt;
&lt;DIV id="p90dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032090x1.jpg/" id="p90img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p179 ft8"&gt;Svensk kollektiv arbetsrätt reglerar normalt inte arbetsgivares eller Prop. 2007/08:20 arbetstagares interna förhållanden. Sådan lag ger alltså inte någon rätt att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft2"&gt;kräva skadestånd av medpart eller del av den egna organisationen, om den senare inte uppfyller sin del av gemensamma skyldigheter. Exempel på detta finns i medbestämmandelagen. I lagens 1 § anges nämligen att lagen enbart gäller i förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. Ett annat exempel finns i styrelserepresentationslagen. I den lagens 15 § andra stycke sägs att en arbetstagarorganisation inte med stöd av lagen kan kräva skadestånd av en annan arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft2"&gt;Regeringen anser därför inte att det finns skäl att i svensk lag införa reglering om skadeståndsrätt i förhållandet mellan olika grupper av arbetstagare. En regel som undantar sådana interna tvister från skadeståndsrätt bör därför införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Hovrätten för Västra Sverige &lt;/SPAN&gt;anser att en särskild kortare preskriptionstid kan vara motiverad i fråga om arbetstagarrepresentanters skadeståndsansvar gentemot de företag som deltar i fusionen. Hovrätten anser att en kortare preskriptionstid skulle göra det lättare för en person som överväger att acceptera ett uppdrag som ledamot i en förhandlingsdelegation att överblicka vilka risker som är förknippade med ett sådant uppdrag. Den skadeståndsreglering som föreslås i den nya lagen bygger på hänvisningar till motsvarande regler i medbestämmandelagen. Detta innebär till exempel att eventuellt skadeståndsansvar läggs på förhandlingsdelegationen om en företrädare för denna vid utövandet av sitt uppdrag bryter mot reglerna. Något personligt skadeståndsansvar kommer i sådana fall inte i fråga. Regeringen anser inte att det finns skäl att införa några särskilda regler som avviker från vad som i övrigt gäller inom svensk kollektiv arbetsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;6.16&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Rättegången&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Mål om tillämpningen av den föreslagna lagen ska handläggas enligt arbetstvistlagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft8"&gt;Tvist enligt lagen ska handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p400 ft2"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt ska handläggas skyndsamt. När någon vill yrka skadestånd enligt lagen, gäller i tillämpliga&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft8"&gt;delar 64, 65 och 68 §§ medbestämmandelagen om förhandling och preskription. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast ska väckas, ska dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;SPAN class="ft2"&gt;anser att det behöver klarläggas hur jämställandet av ett avtal enligt lagen med kollektivavtal, av deltagande företag eller ett övertagande företag med en arbetsgivare och av en förhandlingsdelegation med en arbetstagarorganisation ska tillämpas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft20"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft28"&gt;Sveriges advokatsamfund &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;anser att det behöver klarläggas hur jämställandet av ett avtal enligt lagen med kollektivavtal, av deltagande företag eller ett övertagande företag med en&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;90&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_91"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p311 ft2"&gt;arbetsgivare och av en förhandlingsdelegation med en arbetstagarorganisation ska tillämpas. Enligt regeringens uppfattning finns det behov av att vid tillämpning av lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister (arbetstvistlagen) överföra vad som i den lagen sägs om kollektivavtal, arbetsgivare respektive arbetstagarorganisation på de avtal och organ som kan förekomma vid tillämpning av den föreslagna nya lagen. Detta för att den föreslagna regleringen på bästa sätt ska passa in i det svenska arbetsrättsliga systemet. Hur detta ska tillämpas i enskilda fall bör dock avgöras vid den praktiska tillämpningen av reglerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Den bestämmelse som föreslås är formulerad på så sätt att de flesta tvister enligt lagen kommer att uppfylla förutsättningarna i 2 kap. 1 § arbetstvistlagen och således ska handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol. Det kan dock förekomma situationer då förutsättningarna i 2 kap. 1 § arbetstvistlagen inte är uppfyllda. Detsamma torde kunna vara fallet även för tvister om tillämpningen av lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ. I de lagstiftningsärendena bedömdes det lämpligt att förordna att alla tvister enligt de respektive lagarna skulle handläggas av Arbetsdomstolen som första instans. Utgångspunkten vid dessa överväganden får dock förmodas ha varit att enbart tvister i förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare eller deras organisationer skulle komma att bli aktuella i anledning av tillämpningen de aktuella lagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p402 ft2"&gt;I ett vid Arbetsdomstolen pågående mål har dock ett tyskt företag i en internationell koncern väckt talan mot ett svenskt företag i samma koncern och gjort gällande att svarandebolaget enligt 13 § lagen om europeiska företagsråd är skyldigt att lämna ut viss information. Fråga har därvid uppkommit hur man ska se på forumbestämmelsen i 40 § den lagen, i vilken det utan reservation anges att sådana tvister ska handläggas enligt arbetstvistlagen. Arbetsdomstolen har i beslut den 25 april 2007, AD 2007 nr 41 slagit fast att tvisten ska handläggas i domstolen som första instans. I en bakomliggande tvist har en tysk domstol bifallit företagsrådets begäran om utlämnande av viss information. Det företag som enligt den tyska domstolens avgörande är skyldigt att lämna ut informationen har vänt sig till moderföretaget, som dock inte har tillhandahållit informationen. Dotterföretaget har i den i Arbetsdomstolen pågående tvisten väckt talan för att kunna fullgöra sin förpliktelse i den bakomliggande tvisten. Sakfrågan som ska prövas är alltså, som Arbetsdomstolen anfört, inte främmande för dess verksamhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft2"&gt;Regeringen ser för närvarande inte behov av att införa någon särskild forumbestämmelse för det fall en motsvarande tvist som inte är en arbetstvist, i någon undantagssituation, skulle kunna uppkomma enligt den nu föreslagna lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. Regeringen anser att frågan om forumbestämmelsernas utformning i detta avseende kan behöva övervägas i ett annat sammanhang. En sådan översyn bör innefatta även bestämmelserna i de ovan nämnda lagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft8"&gt;Att arbetstvistlagen ska tillämpas innebär, i en arbetstvist, att parterna måste förhandla innan Arbetsdomstolen kan ta upp tvisten till prövning. Detta följer av att förhandlingskravet i 4 kap. 7 § arbetstvistlagen gäller om förhandling kan påkallas enligt medbestämmandelagen. På samma&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p372 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;91&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_92"&gt;
&lt;DIV id="p92dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032092x1.jpg/" id="p92img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;sätt som i de andra lagarna bör en sådan förhandlingsskyldighet införas Prop. 2007/08:20 genom en hänvisning till 64 och 65 §§ medbestämmandelagen. Det bör&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft2"&gt;uttryckligen anges att det ska anses föreligga en förhandlingsskyldighet enligt 10 § medbestämmandelagen i de situationer som rättegångsbestämmelserna avser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Med hänsyn till att förhandlingsdelegationen består av ledamöter från flera olika länder bör preskriptionsfristen här, liksom i de andra lagarna på detta område bestämmas till åtta månader. I tvister där det övertagande företaget eller de deltagande företagen ålagt arbetstagarföreträdare tystnadsplikt och arbetstagarna anser att det inte finns behov av tystnadsplikt bör handläggningen vara skyndsam. Det föreslås därför en bestämmelse i den nya lagen om skyndsam handläggning i mål om tillåtligheten av tystnadsplikt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft8"&gt;Regeringen föreslår alltså sammanfattningsvis att rättegångsreglerna ska utformas efter samma mönster som gäller i lagen om europeiska företagsråd, lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om arbetstagarinflytande i europakooperativ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p403 ft1"&gt;7 Förhållandet till andra bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p404 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Styrelserepresentationslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p405 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;7.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Undantag från lagens tillämplighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Styrelserepresentationslagen ska inte tillämpas på företag som blir resultatet av en fusion, om lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Stämmer i huvudsak överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Tjänstemännens Centralorganisation &lt;SPAN class="ft8"&gt;(&lt;/SPAN&gt;TCO) &lt;SPAN class="ft8"&gt;och &lt;/SPAN&gt;Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO) &lt;SPAN class="ft8"&gt;tillstyrker förslaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 16.1 i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska det företag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av eventuella gällande bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där dess säte är beläget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft2"&gt;Enligt artikel 16.2 ska dock nationella regler inte tillämpas när det finns rätt till medverkan i något av de fusionerande företagen och dessa har ett visst antal anställda. Nationella regler ska inte heller tillämpas när företag har färre anställda om det i något av företagen finns rätt till medverkan och nationell rätt inte uppfyller vissa särskilt angivna kriterier (artikel 16.2 a och b). I avsnitt 6.1 har konstaterats att svensk lag – lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda (styrelserepresentationslagen) – inte uppfyller dessa kriterier och att styrelserepresentationslagen inte bör ändras i detta avseende. Regeringen har därför i avsnitt 6.2.2 föreslagit att en ny lag ska införas och tillämpas på övertagande företag när något av de deltagande företagen vid en gränsöverskridande fusion omfattas av regler för medverkan. Regeringen har&lt;/P&gt;
&lt;P class="p406 ft2"&gt;92&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_93"&gt;
&lt;DIV id="p93dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032093x1.jpg/" id="p93img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p407 ft8"&gt;vidare föreslagit att den nya lagen ska gälla vid eventuella efterföljande Prop. 2007/08:20 nationella fusioner inom tre år från den gränsöverskridande fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p408 ft8"&gt;Eftersom de nationella regler som genomför direktivets särskilda regler ska gälla framför andra nationella regler om styrelserepresentation, föreslår regeringen, att det i styrelserepresentationslagen införs en bestämmelse enligt vilken den lagen inte ska tillämpas på ett övertagande företag om lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p409 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;7.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft74"&gt;Företag där arbetstagarna väljer att inte omfattas av lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p410 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Ingen ytterligare bestämmelse behöver införas för att styrelserepresentationslagen ska vara tillämplig när lagen om arbetstagares rätt till medverkan vid gränsöverskridande fusioner inte ska gälla i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p411 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Innehåller en uttrycklig bestämmelse om att styrelserepresentationslagen ska tillämpas efter beslut av förhandlingsdelegationen om att avstå från förhandlingar om ett avtal om medverkan enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p412 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;TCO &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft28"&gt;SACO &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget om i vilka situationer de olika lagarna ska gälla men har inte haft några synpunkter på hur detta lagtekniskt ska lösas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p408 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 16.4 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska medlemsstaterna ge förhandlingsdelegationen rätt att besluta att inte inleda förhandlingar eller avsluta förhandlingar som redan inletts och i stället omfattats av nationella regler för medverkan i den medlemsstat där det övertagande företaget ska ha sitt säte. Regeringen föreslår i avsnitt 6.1 och 6.2.2 att lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner inte ska gälla i det övertagande företaget efter att förhandlingsdelegationen fattat beslut om att avstå från att inleda förhandlingar eller avsluta förhandlingar som redan inletts. Regeringen föreslår i avsnitt 7.1.1 att styrelserepresentationslagen inte ska tillämpas på ett övertagande företag, om lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller i företaget. Någon särskild bestämmelse behöver då inte införas för att göra styrelserepresentationslagen tillämplig i en situation där lagen om arbetstagare medverkan vid gränsöverskridande fusioner inte gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p413 ft2"&gt;I avsnitt 6.2.2 föreslås vidare att lagen om arbetstagares medverkan vid gräsöverskridande fusioner inte ska gälla i ett övertagande företag, om förhandlingsdelegationen avstått från att fatta beslut om att medverkan ska gälla enligt den lagen och ett sådant beslut är en förutsättning för att den aktuella regleringen ska gälla. Om förhandlingsdelegationen avstått från att fatta ett sådant beslut, kommer styrelserepresentationslagen att vara tillämplig på det övertagande företaget av samma skäl som anförts ovan. Någon ytterligare reglering bör alltså inte införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p414 ft2"&gt;93&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_94"&gt;
&lt;DIV id="p94dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032094x1.jpg/" id="p94img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td111"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft19"&gt;7.1.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td117"&gt;&lt;SPAN class="p331 ft19"&gt;När styrelserepresentationslagen inte längre ska tillämpas &lt;SPAN class="ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p415 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Om styrelserepresentationslagen inte längre ska tillämpas på ett övertagande företag upphör mandatperioden för uppdrag som bestämts med stöd av lagen senast när fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Inget förslag lämnades i detta avseende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Bankinstitutens Arbetsgivareorganisation &lt;SPAN class="ft19"&gt;(&lt;/SPAN&gt;BAO) &lt;SPAN class="ft2"&gt;anser att det bör belysas hur styrelserepresentanter enligt styrelserepresentationslagen ska hanteras när den nya lagen blir tillämplig på ett företag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Uppdrag som styrelseledamot upphör i och med att ett överlåtande företag upplöses. Det finns inget behov av lagreglering i detta avseende. Regeringen har i avsnitt 6.2.2 föreslagit att den nya lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner ska vara exklusivt tillämplig under vissa särskilt angivna förhållanden. Det kan vid fusion genom absorption sedan tidigare finnas arbetstagarledamöter i det övertagande företagets styrelse som är utsedda enligt styrelserepresentationslagen. I styrelserepresentationslagen bör därför införas en bestämmelse om att sådant uppdrag, om den nya lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusion ska gälla i det övertagande företaget, upphör senast när fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p416 ft15"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Aktiebolagslagen och föreningslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p417 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Vissa följdändringar genomförs i aktiebolagslagen och i föreningslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredarens: &lt;/SPAN&gt;Lämnade inte något förslag i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Bolagsverket &lt;/SPAN&gt;anser att vissa följdändringar bör göras i aktiebolagslagen och föreningslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;I aktiebolagslagen (2005:551), 8 kapitlet, respektive lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar (föreningslagen), 6 kapitlet, finns bestämmelser om bolagets respektive föreningens ledning. Av dessa bestämmelser framgår att de ska tillämpas på arbetstagarledamöter på samma sätt som på ledamöter som utses av stämman om inte annat särskilt framgår av någon bestämmelse i aktiebolagslagen, föreningslagen eller styrelserepresentationslagen. Det framgår vidare att för registrering ska anmälas bland annat vem som utsetts till styrelseledamot och att det därvid särskilt ska anges om ledamoten utsetts enligt styrelserepresentationslagen. Eftersom förslagen till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner medför att arbetstagarledamöter till företagens styrelser i fortsättningen kommer att kunna utses även enligt den lagen, bör följdändringar i nu nämnda avseenden införas i aktiebolagslagen och föreningslagen. Regeringen föreslår därför sådana ändringar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft2"&gt;94&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_95"&gt;
&lt;DIV id="p95dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV032095x1.jpg/" id="p95img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td68"&gt;&lt;SPAN class="p210 ft15"&gt;7.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td96"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft15"&gt;Regleringen för de finansiella företagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p270 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Följdändringar i viss reglering för de finansiella företagen bör övervägas i ett senare sammanhang.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Utredaren: &lt;/SPAN&gt;Gjorde inget uttalande i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Finansinspektionen &lt;/SPAN&gt;har påtalat att särskilda regler för styrelseledamöter finns i de finansiella lagarna och att även dessa kan komma att bli tillämpliga för arbetstagarledamöter som utses enligt den nu föreslagna nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft2"&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen ska vara fullvärdiga ledamöter med samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna eller medlemmarna. Både i styrelserepresentationslagen och i förslaget till den nya lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner förekommer dock vissa särskilda regler för arbetstagarledamöter i de avseenden som behandlas i avsnitt 6.10.6.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Som &lt;SPAN class="ft3"&gt;Finansinspektionen &lt;/SPAN&gt;har påtalat finns regler för styrelseledamöter i de finansiella lagarna som kan komma att bli tillämpliga för arbetstagarledamöter som utses enligt den nu föreslagna nya lagen. I de finansiella lagarna finns även hänvisningar till styrelserepresentationslagen och bestämmelser om att det vid tillämpning av vissa regler kan ha betydelse om styrelseledamoten har utsetts enligt den lagen, se till exempel i 3 kap. 1, 2 och 3 §§ sparbankslagen (1987:619). Det kan finnas skäl att i de finansiella lagarna till exempel införa hänvisningar till lagen om medverkan för arbetstagare vid gränsöverskridande fusioner jämte de hänvisningar som för närvarande finns till styrelserepresentationslagen. Hur och i vilka avseenden detta ska göras, bör dock övervägas i det senare sammanhang då ställningstagande görs i frågan om hur direktivet ska genomföras för de finansiella företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p419 ft1"&gt;8 Ikraftträdande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p420 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Den nya lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner liksom de övriga föreslagna lagändringarna ska träda i kraft den 15 februari 2008.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p421 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Utredarens förslag: &lt;/SPAN&gt;Utredaren föreslår att lagbestämmelserna ska träda i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Företagarna &lt;/SPAN&gt;anför att förslaget inte bör genomföras tidigare än vad direktivet föreskriver.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 19 i Europaparlamentets och rådets direktivet 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar ska medlemsstaterna sätta i kraft de författningar som är nödvändiga för att följa direktivet senast den 15 december 2007. Ett tidigare ikraftträdande än den 15 februari 2008 bedöms dock inte vara möjligt. De nya svenska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft34"&gt;bestämmelserna bör alltså träda i kraft den dagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;95&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_96"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft1"&gt;Konsekvenser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p263 ft8"&gt;Förslaget avser genomförandet av artikel 16 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Förslaget innebär att särskilda former för medverkan för arbetstagare (eller styrelserepresentation) ska gälla i övertagande företag efter en gränsöverskridande fusion. De särskilda reglerna för medverkan ska föras vidare vid eventuella inhemska fusioner som sker inom tre år från den gränsöverskridande fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Kostnaderna för att inrätta och utöva medverkan ska finansieras av de berörda företagen och kan inte väntas påverka samhället i övrigt. De speciella informationsinsatser som kan komma att behövas torde tillhandahållas av bransch- eller arbetsgivarorganisationer. Kontrollen av efterlevnaden av reglerna kommer huvudsakligen att skötas av berörda arbetstagare och företagsledningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Sanktionen för brott mot reglerna är skadestånd. Detta överensstämmer med principerna i svensk arbetsrätt. Eventuella tvister som kan uppkomma vid tillämpningen av den föreslagna nya lagen ska handläggas vid Arbetsdomstolen. Det kan dock inte förväntas få någon betydande inverkan på domstolens arbetsbelastning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner tar i högre grad än vad som gäller reglerna om europabolag eller reglerna om europakooperativ sikte på små eller medelstora företag. I vilken utsträckning småföretag kommer att använda sig av möjligheten att genomföra gränsöverskridande fusioner är emellertid svårt att förutsäga. Om småföretag ska genomföra en gränsöverskridande fusion behöver företagen känna till den föreslagna regleringen och lämna föreskriven information till arbetstagarna. Detta kan medföra behov av experthjälp. Förslaget ställer inte krav på någon omfattande uppgiftsskyldighet eller några kapitalkrävande investeringar. Inte heller påverkas småföretagens produktionsmöjligheter. Kostnaderna måste bedömas som mycket små och antas inte påverka småföretagens likviditet. Någon konkurrenssnedvridning kan inte heller väntas bli följden av förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p422 ft2"&gt;Den information som företagen ska lämna till arbetstagarna är sådan information som behövs för att den föreslagna nya lagen ska kunna tillämpas. Informationsskyldigheten följer av direktivet. Om företagen avser att tillämpa referensbestämmelserna om medverkan utan att inleda förhandlingar med arbetstagarna, ska information lämnas om denna avsikt. Dessutom ska information lämnas för att klarlägga i vilken omfattning och på vilket sätt medverkan ska gälla i det övertagande företaget samt om planerna för att genomföra fusionen och hur denna fortskrider fram till dess att det övertagande företaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;Förslaget kan innebära viss påverkan på den administrativa hanteringen. Regleringen måste emellertid genomföras för att uppfylla ett &lt;NOBR&gt;EG-direktiv&lt;/NOBR&gt; och något lämpligt alternativ till lagstiftning har inte framkommit. Direktivets bestämmelser om hur arbetstagares rätt till medverkan ska utformas i de fall där den nya lagen, enligt förslaget, ska vara tillämplig är i huvudsak tvingade. Vi kan alltså inte välja någon mindre&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;komplicerad modell. Vi får dock, enligt direktivet, välja huruvida an-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p423 ft2"&gt;96&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_97"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;delen arbetstagarledamöter i vissa fall ska begränsas till en tredjedel av antalet ledamöter i ett företags styrelse. Förslaget bygger på att vi utnyttjar begränsningsmöjligheten så långt som direktivet tillåter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Förslaget kan inte antas få några konsekvenser för den brottsförebyggande verksamheten eller för miljön. Det kan inte heller antas få några regionalpolitiska konsekvenser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;Förslagen om hur ledamöter från Sverige ska utses till förhandlingsdelegationen och hur ledamöter för arbetstagare i Sverige ska utses till styrelsen eller motsvarande organ är utformade efter samma principer som sedan tidigare gäller enligt lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda, lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ. Förslagen kan därför inte förväntas förändra något avseende jämställdheten mellan kvinnor och män.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;97&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_98"&gt;


&lt;P class="p163 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft1"&gt;10 Författningskommentar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p424 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;10.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft75"&gt;Förslaget till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft19"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft19"&gt;1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.4. &lt;SPAN class="ft28"&gt;Första stycket &lt;/SPAN&gt;anger lagens huvudsakliga innehåll.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;ges en allmän beskrivning av hur arbetstagarnas medverkan kan fastställas när lagen ska tillämpas. Det har ingen självständig juridisk betydelse. Stycket har formulerats i enlighet med &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådets &lt;/SPAN&gt;förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Parterna kan efter förhandlingar enas om hur arbetstagarnas medverkan ska regleras i det övertagande företaget. De kan träffa ett avtal om medverkan enligt 29 §. De kan enligt 30 § första punkten, oberoende av hur stor andel av arbetstagarna i de deltagande företagen som hade rätt till medverkan, enas om att referensbestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska tillämpas i det övertagande företaget. Om parterna efter förhandlingar inte ingår något avtal om hur medverkan ska regleras i det övertagande företaget, ska referensbestämmelserna tillämpas under de föreutsättningar som anges 30 § andra punkten. Referensbestämmelserna för medverkan kan enligt 30 § tredje punkten bli tillämpliga även genom att de deltagande företagen fattat beslut om att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft19"&gt;2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen bygger på artikel 16.3 inledningen, 16.3 e, 16.4 b och 16.7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (direktivet om gränsöverskridande fusioner). Den del som genomför artikel 16.3 e bygger på artikel 7.2 b andra strecksatsen i rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande &lt;NOBR&gt;(SE-direktivet).&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.2.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p426 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att lagen gäller i företag som deltar i eller etableras genom en gränsöverskridande fusion när arbetstagarna i något av de deltagande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan. En definition av medverkan finns i 4 § nionde strecksatsen. Att arbetstagarna omfattas av regler för medverkan innebär att de har rätt till denna typ av inflytande vare sig rättigheten vid den aktuella tidpunkten rent faktiskt utövas eller inte. En rätt till medverkan kan grundas på författning eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;avtal. Om lagen ska gälla i det övertagande företaget efter en gränsöver-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;98&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_99"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;skridande fusion, ska den föras vidare vid eventuella efterföljande natio- Prop. 2007/08:20 nella fusioner inom tre år från det att den gränsöverskridande fusionen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;registrerades. Lagens tillämplighet kan alltså föras vidare genom flera nationella efterföljande fusioner för det fall sådana förekommer inom tre år. Direktivets skrivning är inte klar när det gäller frågan hur treårsfristen ska beräknas. Tidsperioden börjar enligt direktivet löpa när den gränsöverskridande fusionen trätt i kraft alltså när den registrerats. I vilket stadium en efterföljande fusion ska vara för att beaktas framgår däremot inte av direktivets ordalydelse. En rimlig tolkning kan dock vara att om en efterföljande fusion initieras genom att en fusionsplan upprättas inom treårsfristen så ska arbetstagarnas rätt till medverkan föras vidare i den senare fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Vid en efterföljande fusion inom tre år är en förutsättning för att lagens regler ska föras vidare att dess regler gäller sedan tidigare. Om lagens regler av skäl som anges i tredje stycket inte gäller efter den tidigare fusionen, finns ingen medverkan enligt lagen att föra vidare vid en senare fusion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att lagen inte gäller om fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas. För dessa båda företagsformer finns särskild reglering i lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag respektive lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att lagen inte ska gälla i det övertagande företaget efter att förhandlingsdelegationen fattat beslut om att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Den ska inte heller gälla i det övertagande företaget om förhandlingsdelegationen avstått från att fatta beslut om att bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska tillämpas i det övertagande företaget när ett sådant beslut är en förutsättning för att lagens regler ska gälla i det övertagande företaget. I dessa båda fall ska alltså lagen tillämpas i de deltagande företagen fram till den tidpunkt när förhandlingsdelegationen fattar respektive avstår från att fatta de aktuella besluten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft2"&gt;Varken direktivet om gränsöverskridande fusioner eller &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ger något klart besked om vid vilken tidpunkt en förhandlingsdelegation senast har möjlighet att fatta ett sådant beslut som avses i lagens 30 § 2 b. Frågan om arbetsarbetstagarna ska ha rätt till medverkan måste dock vara avgjord innan fusionen registreras. Ett sådant avgörande är nämligen en förutsättning för att den gränsöverskridande fusionen ska kunna registreras. Jämför direktivet om gränsöverskridande fusioner artikel 16.3 första ledet och &lt;NOBR&gt;SE-förordningen&lt;/NOBR&gt; artikel 12.2. Förslag till genomförande i den delen lämnas i prop. 2007/08:15 avsnitt 5.11.2. Se även förslagen till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p427 ft4"&gt;12 kap. 38 § föreningslagen och 23 kap. 48 § aktiebolagslagen i anförd prop.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;3 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;Bestämmelsen genomför artikel 16.3 d samt del av 16.3 a och 16.3 e i direktivet om gränsöverskridande fusioner. De delar som genomförs&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft2"&gt;99&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_100"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bygger på artikel 3.2 b, 6 och 7 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avsnitt 6.2.3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Första stycket &lt;/SPAN&gt;anger att lagens bestämmelser om förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen, förhandlingsförfarandet och vad som gäller om avtal inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ingås samt om kostnader gäller när det övertagande företaget ska ha eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har sitt säte i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att regleringen hur ledamöter för arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna i Sverige utses, i förhandlingsdelegationen och i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, gäller oavsett var det över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företaget ska ha eller har sitt säte.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Lagval för lagen i övrigt är inte särreglerat genom direktivets bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;melser. Lagen i övrigt ska alltså tillämpas med utgångspunkt i sedvanliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagvalsregler.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 4 § lagen om arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Definitioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;4 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;I paragrafen definieras fusion, företag, gränsöverskridande fusion, EES-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stater, övertagande företag, deltagande företag, dotterföretag, berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterföretag eller berörda filialer samt medverkan. Den behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avsnitt 6.3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;första strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras fusion. Under vilka förutsätt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningar en fusion mellan företag med begränsat ansvar kan ske framgår av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den associationsrättsliga regleringen. Bestämmelser om fusion finns till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;exempel i 23 kap. aktiebolagslagen (2005:551)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td76"&gt;&lt;SPAN class="p429 ft2"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;12 kap.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft42"&gt;lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(1987:667) om ekonomiska föreningar (föreningslagen). Fusion kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;genomföras antingen genom kombination eller genom absorption.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Kombination innebär att två eller flera företag (”överlåtande företag”)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förenas genom att bilda ett nytt företag (”övertagande företag”).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Absorption innebär att ett eller flera överlåtande företag går upp i ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;befintligt, övertagande, företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td76"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td81"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras företag. Av direktivet följer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;att det övertagande företaget, i vart fall när arbetstagarna i något av de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deltagande företagen har rätt till medverkan, måste ha en rättslig form&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som medger rätt till medverkan. Det måste alltså vara ett företag som har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ett organ där medverkan kan utövas. Medverkan kan till exempel utövas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ett företag som har en styrelse. De företagsformer i Sverige som kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anses vara företag med begränsat ansvar i direktivets mening är till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;exempel aktiebolag, ekonomiska föreningar, försäkringsaktiebolag,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bankaktiebolag, sparbanker, medlemsbanker,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td119"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;kreditmarknadsbolag,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td120"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kreditmarknadsföreningar, europabolag och europakooperativ.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras gränsöverskridande fusion. I&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;för europabolag &lt;NOBR&gt;(SE-förordningen)&lt;/NOBR&gt; och Rådets förordning (EG) nr&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreningar (förordningen om europakooperativ) finns regler om bland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td74"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;annat gränsöverskridande fusioner. Enligt dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td76"&gt;&lt;SPAN class="p430 ft2"&gt;regler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td81"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft2"&gt;blir de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td118"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;100&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_101"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p311 ft2"&gt;tagande företagen europabolag respektive europakooperativ. Lagen (2004:575) om europabolag respektive lagen (2006:595) om europakooperativ innehåller svenska lagbestämmelser som kompletterar EG- reglerna, bland annat när det gäller fusion. I övrigt finns det i dag inte några bestämmelser om gränsöverskridande fusioner i svensk rätt. Regeringen lämnar i propositionen Gränsöverskridande fusioner, m.m. (prop. 2007/08:15) förslag till under vilka förutsättningar företag med begräsat ansvar ska kunna genomföra gränsöverskridande fusioner utan att det övertagande företaget blir ett europabolag eller europakooperativ. Se till exempel förslagen till 12 kap. 22, 41 och 43 §§ föreningslagen och 23 kap. 36 § aktiebolagslagen i anförd prop.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p431 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;fjärde strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Direktivet har antagits av EU:s medlemsstater. Det har också antagits inom EES. Med &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; avses således även de stater som utöver &lt;NOBR&gt;EU-staterna&lt;/NOBR&gt; ingått &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; De &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; som för närvarande inte är medlemmar i EU är Norge, Island och Liechtenstein.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;I den &lt;SPAN class="ft3"&gt;femte strecksatsen &lt;/SPAN&gt;definieras övertagande företag. I den svenska språkversionen av artikel 16 används uttrycket ”det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen”. Eftersom direktivet omfattar såväl fusion genom kombination (två eller flera företag bildar ett nytt företag) som fusion genom absorption (ett eller flera företag går upp i ett befintligt företag) har direktivets uttryckssätt ansetts vara för snävt. Istället har det bredare begreppet ”övertagande företag” valts. Med detta begrepp avses det företag som den gränsöverskridande fusionen resulterar i.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;sjätte strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras deltagande företag. Ett deltagande företag är ett företag som direkt deltar i en fusion. Definitionen motsvarar den definition som återfinns i artikel 2 b &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Deltagande företag är de företag som fusionerar. När fusion sker genom absorption är det alltså ett övertagande företag och ett eller flera överlåtande företag som är deltagande företag. Vid kombination är det två eller flera överlåtande företag som är deltagande företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;sjunde strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras dotterföretag. Med dotterföretag avses ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd (se prop. 1995/96:163 s. &lt;NOBR&gt;31–32&lt;/NOBR&gt; och 59). En motsvarighet till denna definition finns i 5 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;åttonde strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras berörda dotterföretag eller berörda filialer. I den svenska versionen av &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; finns inte ordet berörda med i definitionen av begreppet. Paragrafens definition, som bygger på motsvarande definition i 5 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, har formulerats så att de berörda dotterföretagen eller filialerna kan skiljas från de dotterföretag och filialer som inte är berörda i direktivets mening. Berörda dotterföretag och berörda filialer är sådana dotterföretag och filialer som föreslås bli dotterföretag och eller filialer till det övertagande företaget. För vad som avses med filial i Sverige kan ledning hämtas i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft8"&gt;I paragrafens &lt;SPAN class="ft28"&gt;nionde strecksats &lt;/SPAN&gt;definieras medverkan. Den motsvarar artikel 2 k i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En definition av medverkan finns också i 5 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Medverkan kan utövas i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p372 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;101&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_102"&gt;


&lt;P class="p313 ft8"&gt;två olika former. Enligt den ena formen har arbetstagarna rätt att välja Prop. 2007/08:20 eller på annat sätt utse några av ledamöterna i företagets styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan. Den svenska lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda (styrelserepresentations-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p432 ft2"&gt;lagen) är ett exempel på detta. Enligt den andra formen har arbetstagarna rätt att föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater inför val av ledamöter till företagets styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan. Den senare formen förekommer för närvarande i vart fall i Nederländerna.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Benämningarna förvaltningsorgan och tillsynsorgan återfinns i SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;regleringen. Enligt &lt;NOBR&gt;SE-förordningen&lt;/NOBR&gt; ska ett europabolag när det har ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dualistiskt system utöver stämman ha ett ledningsorgan och ett tillsyns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;organ. Ett europabolag som har ett monistiskt system ska utöver&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stämman ha ett förvaltningsorgan. Eventuell medverkan utövas i ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag med dualistiskt system i tillsynsorganet medan det i ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag med monistiskt system utövas i förvaltningsorganet. En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelse i ett svenskt företag kan anses vara en form av förvaltningsorgan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr28 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr28 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr28 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;5 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr28 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 a i direktivet om gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.1 i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.5.1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att de deltagande företagen är skyldiga att, så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;snart som möjligt efter det att planen för den gränsöverskridande fusio-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nen offentliggjorts, vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegation för arbetstagare ska kunna bildas. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådet &lt;/SPAN&gt;anför att det bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tydliggöras vad som avses med att planen offentliggjorts. Regeringen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreslår i propositionen Gränsöverskridande fusioner, m.m. (prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;2007/08:15) att en fusionsplan ska ges in till Bolagsverket för registre-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ring inom en månad från det att den upprättats, se förslaget till 12 kap.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;6 § föreningslagen. Uppgift om registrering ska enligt 15 kap. 2 § före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningslagen kungöras. Motsvarande bestämmelser för aktiebolag finns i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;23 kap. 14 § och 27 kap. 3 § aktiebolagslagen. Planen bör anses offent-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;liggjord i och med att den kungörs.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Av &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;följer att en sådan nödvändig åtgärd är att lämna in-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;formation om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna samt namnen på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;övriga dotterföretag och filialer inom EES. Informationen ska lämnas till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarnas representanter i de deltagande företagen och de berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterföretagen och filialerna. En representant för arbetstagare i Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kan i många fall vara en facklig företrädare. I flera &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; finns inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fackliga representanter som företrädare för arbetstagarna. I de stater där&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;det vid företag finns företagsråd bör dessa kunna anses som företrädare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;för arbetstagarna. Vem som är representant för arbetstagarna får alltså&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avgöras med utgångspunkt i förhållandena i varje enskilt fall.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;102&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_103"&gt;


&lt;P class="p433 ft8"&gt;Av &lt;SPAN class="ft28"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;följer att om de deltagande företagen avser att ut- Prop. 2007/08:20 nyttja möjligheten att gå direkt på referensbestämmelserna utan före-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p432 ft2"&gt;gående förhandling med förhandlingsdelegationen ska företagen, vid fullgörande av sin informationsskyldighet enligt paragrafen, även upplysa om denna avsikt. Företagens möjlighet att tillämpa referensbestämmelserna utan föregående förhandling följer av 22 § andra stycket och 30 § tredje punkten.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Bestämmelsen ska tillämpas när det övertagande företaget enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fusionsplanen ska ha sitt säte i Sverige. Den ska då tillämpas på de del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagen, deras dotterföretag och filialer oberoende av i vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stater dessa är belägna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;6 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.5.2, genomförs del av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;genomförs bygger på inledningen i artikel 3.2 första stycket i SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;direktivet. En delvis motsvarande bestämmelse finns i 7 § lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;ska en förhandlingsdelegation inrättas genom att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platserna i den fördelas och ledamöter utses. Platserna ska fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt &lt;NOBR&gt;7–9&lt;/NOBR&gt; §§ och ledamöterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ska sedan utses enligt nationella system. Ledamöterna ska väljas eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utses inom tio veckor från det de deltagande företagen fullgjort sina&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skyldigheter att vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegation ska kunna inrättas. Vad som gäller om inte arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;väljer eller utser ledamöter inom tidsfristen framgår av 21 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;finns en erinran om att förhandlingsdelegationen har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppgifter även när referensbestämmelserna tillämpas. Bestämmelsen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;saknar motsvarighet i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillämpning av referensbestämmelserna enligt den lagen handhas dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppgifter av ett arbetstagarråd. Eftersom något arbetstagarråd inte ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inrättas enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner har de uppgifter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som regleras i &lt;NOBR&gt;33–37&lt;/NOBR&gt; §§ till stor del lagts på förhandlingsdelegationen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;7 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 a i direktivet om gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 3.2 första stycket a i. Den motsvaras av 8 § lagen om arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inflytande i europabolag. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Antalet platser i förhandlingsdelegationen och hur dessa ska fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagarna i olika stater bestäms enligt regleringen i denna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;paragraf. Beteckningen ordinarie platser används enbart för att skilja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dessa platser från de extraplatser som kan komma att fördelas enligt 8 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Arbetstagarna i de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där de deltagande företagen och deras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;berörda dotterföretag och berörda filialer har anställda, ska tilldelas en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;plats i förhandlingsdelegationen för varje tiondel eller del av tiondel som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr1 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;103&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft7"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_104"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;de anställda i den staten utgör av den totala arbetsstyrkan inom EES. Om tio procent av arbetsstyrkan finns i en stat ska alltså arbetstagarna i den staten tilldelas en plats i förhandlingsdelegationen. Arbetstagarna i en stat som har elva procent har rätt till två platser i förhandlingsdelegationen. Arbetstagarna i en stat som har 21 procent av arbetsstyrkan har rätt till tre platser i förhandlingsdelegationen och så vidare. Detta leder till att det i förhandlingsdelegationen alltid finns minst tio platser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft8"&gt;Utgångspunkten är att fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen ska göras på grundval av antalet arbetstagare vid den tidpunkt som redovisats i den inledande informationen till arbetstagarna i enlighet med föreskrifter i 5 §. Om någon större förändring skett i personalstyrkan efter att informationen lämnades men innan förhandlingsdelegationen inrättas kan arbetstagarna dock överväga om inte en sådan förändring ska beaktas på samma sätt som en senare förändring i personalstyrkan ska beaktas enlig 9 §. Varje arbetstagare ska ingå i beräkningsunderlaget oavsett anställningens form och omfattning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft19"&gt;8 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomföres bygger på artikel 3.2 första stycket a ii och andra stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Den har sin motsvarighet i 9 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft2"&gt;Extraplatser ska tilldelas arbetstagarna i de olika staterna i den omfattning som behövs för att säkerställa att arbetstagarna i varje företag som genom fusionen ska upphöra som separat juridisk person får en plats i förhandlingsdelegationen. Om fusion sker i form av kombination (två eller flera företag förenas genom att bilda ett nytt företag) är alltså utgångspunkten att arbetstagarna i vart och ett av de deltagande företagen ska tillförsäkras en plats i förhandlingsdelegationen. Om fusion sker i form av absorption (ett eller flera företag går upp i ett annat) tillförsäkras inte arbetstagarna i det övertagande företaget någon extraplats genom bestämmelsen. I sådana fall är det enbart arbetstagarna i de överlåtande företagen som tillförsäkras en extraplats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p434 ft2"&gt;Extraplatser ska enbart tilldelas om arbetstagarna i alla de företag som ska upphöra vid en fusion inte blir direkt representerade genom en ledamot på en ordinarie plats. Fördelningen av eventuella extraplatser kan förmodligen därför i många fall ske först efter att arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; med utgångspunkt i varje lands nationella regler, utsett sina ledamöter till de ordinarie platserna i förhandlingsdelegationen. Förslaget till hur arbetstagare i Sverige ska bli representerade är konstruerat så, att platser i förhandlingsdelegationen ska fördelas mellan arbetstagare i olika företag och filialer i Sverige innan ledamöter utses. Det bör därför vara möjligt att bedöma behovet av eventuella extraplatser för arbetstagare i Sverige så snart platserna fördelats mellan arbetstagare i olika företag och filialer i Sverige. Det är dock möjligt att andra stater utformar sina nationella valsystem så att ledamöter väljs utan att platserna först fördelas mellan arbetstagare i företag och filialer i den aktuella staten. Någon stat kan till exempel i sitt nationella system inrätta&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft2"&gt;104&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_105"&gt;


&lt;P class="p60 ft8"&gt;ett särskilt valorgan för att utse ledamöter för arbetstagarna till de ordi- Prop. 2007/08:20 narie platser som tilldelats arbetstagarna i den aktuella staten. Det sär-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;skilda valorganet kan ges i uppgift att välja ledamöter för arbetstagarna i de olika företagen och filialerna utan att platserna först har fördelats mellan arbetstagare i de olika enheterna. Direktivets utgångspunkt, att arbetstagarna i de deltagande företagen i första hand ska företrädas genom direkt representation, kan tillgodoses genom att valorganet beaktar detta i samband med att val av ledamöter sker.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;får de extraplatser som eventuellt ska tilldelas arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; inte överstiga 20 procent av det sammanlagda antalet ordinarie platser i förhandlingsdelegationen. I de fall när det i och för sig skulle finnas behov av ytterligare extraplatser, måste en begränsning i tilldelningen ske. Denna begränsning ska ske genom att tillgängliga platser tilldelas arbetstagare i de olika staterna med utgångspunkt i antalet arbetstagare i de företag som ska upphöra i och med fusionen. De företag, vilkas arbetstagare i och för sig är i behov av en extraplats, rangordnas i storleksordning med utgångspunkt i antalet arbetstagare. Den första extraplatsen tilldelas arbetstagarna i den stat där det största av dessa företag finns. Den andra extraplatsen tilldelas arbetstagarna i den stat där det näst största företaget finns och så vidare till dess att alla disponibla extraplatser är fördelade. Om två extraplatser ska fördelas och de två största företagen finns i en och samma stat, tillfaller båda extraplatserna arbetstagarna i den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p435 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;får fördelningen av extraplatser inte medföra att någon arbetstagare blir representerad av mer än en ledamot. Om något lands nationella valmetod är konstruerad så att någon av ledamöterna på en ordinarie plats anses representera alla arbetstagare från den staten, kan arbetstagare från det landet inte tilldelas någon extraplats med stöd av denna paragraf. Om något lands nationella valmetod är konstruerad så att en ordinarie ledamot representerar arbetstagare från flera företag, ska även detta beaktas vid bedömningen av om det i och för sig finns förutsättningar för att göra anspråk på en extraplats enligt denna paragraf.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft19"&gt;9 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;Bestämmelsen saknar motsvarighet i såväl direktivet om gränsöverskridande fusioner som i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande bestämmelse finns dock i 10 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;När antalet arbetstagare förändrats så mycket att en ny fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; leder till en annan fördelning än den tidigare gjorda ska den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen göras om. I sådana fall ska en ny fördelning göras enligt 7 § och i förekommande fall även enligt 8 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p436 ft2"&gt;105&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_106"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika företag och filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;10 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom &lt;NOBR&gt;10–18&lt;/NOBR&gt; §§ genomförs del av artikel 16.3 a i direktivet om gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.2 b i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Bestämmelserna &lt;NOBR&gt;10–14&lt;/NOBR&gt; §§ behandlas i avsnitt 6.6.3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Enligt paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycke &lt;/SPAN&gt;ska de ordinarie platser i förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige i första hand fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagare i de deltagande företagen. Arbetstagarna i de del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagen tilldelas enbart en plats per företag. Om platserna inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;räcker till arbetstagarna i alla deltagande företag rangordnas de i stor-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;leksordning efter antalet arbetstagare per företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om det finns platser kvar att fördela sedan arbetstagarna tilldelats en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;plats per deltagande företag, tilldelas arbetstagarna i de berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen och berörda filialerna en plats per företag eller filial enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket&lt;/SPAN&gt;. Om inte platserna räcker till arbetstagarna i alla dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enheter rangordnas de i storleksordning efter antalet arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om det finns platser kvar att fördela efter att fördelning skett enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;första och andra styckena, ska fördelningen fortsätta enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket&lt;/SPAN&gt;.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Deltagande företag, berörda dotterföretag och berörda filialer i Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rangordnas i storleksordning efter antalet anställda i respektive enhet. De&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;återstående platserna tilldelas sedan arbetstagarna i dessa med en plats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;per enhet i storleksordning efter antalet arbetstagare. Fördelning enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta mönster ska fortgå till dess att alla tillgängliga platser är fördelade.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Det är arbetstagarna som kollektiv i respektive företag och filial som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tilldelas platserna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Av 11 § framgår att bestämmelsen är dispositiv i förhållande till de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarorganisationer som enligt 15 eller 16 § ska utse ledamöter för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i enheterna i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;11 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 12 § lagen om arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Enligt paragrafen ges de arbetstagarorganisationer som enligt 15 eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;16 § ska utse ledamöter för arbetstagarna i enheterna i Sverige, möjlighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;att överenskomma om en annan fördelning av platser än den som gäller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt 10 §. Om organisationerna enas om en annan fördelning, ska de så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;långt detta är möjligt fördela platserna så att arbetstagarna i varje del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företag blir direkt representerade av minst en ledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;12 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 13 § lagen om arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;svenska deltagande företag ska tilldelas arbetstagarna i de företag som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;106&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_107"&gt;


&lt;P class="p60 ft4"&gt;vid den geografiska fördelningen föranlett att svenska arbetstagare till- Prop. 2007/08:20 delats platsen i fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;13 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 14 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Den behandlas i avsnitt 6.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;I de fall den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen görs om, ska även fördelningen mellan arbetstagarna i de svenska företagen och filialerna göras om. Sedan sammansättningen förändrats ska på nytt fastställas vilka arbetstagare ledamöter från Sverige företräder i enlighet med regleringen i 18 § dock inte i fall som avses i 19 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p437 ft19"&gt;14 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 15 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Den behandlas i avsnitt 6.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;I paragrafen regleras att omfördelning av en plats i förhandlingsdelegationen ska ske om en svensk enhet, vars arbetstagare tilldelats platsen, upphör att vara deltagande eller berörd under fusionsprocessen även om den geografiska fördelningen mellan arbetstagare i olika EES- stater inte ska göras om. Sedan platserna omfördelats mellan arbetstagare i företag och filialer i Sverige ska samtliga svenska ledamöters representativitet fastställas på nytt i enlighet med regleringen i 18 § dock inte i fall som avses i 19 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft3"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft19"&gt;15 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.4. Den har sin motsvarighet i 16 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, som i sin tur utformats med styrelserepresentationslagen och 16 § lagen om europeiska företagsråd som förebild.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;I paragrafen anges hur förhandlingsdelegationens ledamöter från Sverige ska utses. Om det vid något eller några av företagen eller filialerna i Sverige finns kollektivavtal, utser de kollektivavtalsbundna arbetstagarorganisationerna ledamöter för arbetstagarna i samtliga företag och filialer i Sverige. Om det finns endast en kollektivavtalsbunden arbetstagarorganisation utser den organisationen den eller de svenska ledamöterna. Om det finns flera kollektivavtalsbundna arbetstagarorganisationer ska de som huvudregel komma överens om hur ledamöterna ska utses.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Om organisationerna inte kan enas om hur ledamöterna ska utses, ska rätten att utse ledamöter fördelas mellan organisationerna i enlighet med regleringen i &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket&lt;/SPAN&gt;. Om en ledamot ska utses är det den arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare som utser ledamoten. Om flera ledamöter ska utses är 8 § andra och tredje styckena styrelserepresentationslagen tillämpliga. Detta innebär att om inte den största&lt;/P&gt;
&lt;P class="p438 ft2"&gt;107&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_108"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;organisationen ska utse samtliga ledamöter ska de två största organisa- Prop. 2007/08:20 tionerna utse ledamöterna. Om det således ska utses fyra ledamöter, så&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft2"&gt;utser organisationerna två vardera och om det ska utses fem ledamöter, så utser den största organisationen tre ledamöter och den andra två och så vidare. Vid beräkning av hur många arbetstagare som tillhör de olika organisationerna ska arbetstagarna i alla de svenska företagen och filialerna räknas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Bestämmelsen i &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;motsvarar 8 § sista stycket styrelserepresentationslagen. Där framgår att lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation ska anses som en organisation. Med huvudorganisation avses i paragrafen till exempel LO och PTK. Vid beräkning av de olika organisationernas andel av det totala antalet kollektivavtalsbundna arbetstagare i företagsgruppen ska alltså en sammanläggning göras av LO- respektive &lt;NOBR&gt;PTK-anslutna&lt;/NOBR&gt; arbetstagare. Den fördelning som ska göras mellan förbund inom en och samma huvudorganisation är oreglerad i lagen. Fördelningen mellan förbunden är oreglerad även i styrelserepresentationslagen (se prop. 1987/88:10 s.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p439 ft2"&gt;195).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;En arbetstagarorganisation som inte är uppbyggd med lokala och centrala organ beaktas på samma sätt som lokala arbetstagarorganisationer. Medlemmarna i sådana organisationer får dock räknas som en egen grupp om inte organisationen tillhör till exempel LO eller PTK. Vem som är valbar till förhandlingsdelegationen regleras inte i lagen. Den organisation som ska välja en ledamot får alltså välja en person som inte är anställd i det företag vars arbetstagare tilldelats platsen om organisationen så önskar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft19"&gt;16 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 17 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Den behandlas i avsnitt 6.6.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Om inget kollektivavtal finns i något av företagen eller någon av filialerna i Sverige ska arbetstagarorganisation som har medlemmar bland arbetstagarna i Sverige utse ledamöter från Sverige. Om det finns flera sådana organisationer ska de som huvudregel komma överens om hur ledamöterna ska utses. Om de inte kan enas, utses samtliga ledamöter av den organisation som företräder flest arbetstagare i företag och filialer i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft19"&gt;17 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Motsvarande bestämmelse finns i 18 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft8"&gt;Om varken kollektivavtal eller organiserade arbetstagare finns i något av företagen eller någon av filialerna i Sverige, ska arbetstagarna välja ledamöter. Bestämmelsen har tillkommit för att garantera att det är möjligt att bilda en förhandlingsdelegation även i fall det inte skulle finnas kollektivavtal eller någon fackligt organiserad arbetstagare i verksamheterna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p440 ft2"&gt;108&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_109"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t31"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Vilka arbetstagare företräder ledamöterna från Sverige?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p377 ft19"&gt;18 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 19 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Som ett sista led i förfarandet att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen eller att justera sammansättningen av denna måste, när förhandlingsdelegationen ska fullgöra andra uppgifter än de som följer av &lt;NOBR&gt;33–37&lt;/NOBR&gt; §§, fastställas hur många arbetstagare var och en av ledamöterna företräder. Enligt 19 § ska paragrafen inte tillämpas när förhandlingsdelegationen enbart ska fatta beslut som omfattas av 28 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Vilka arbetstagare ledamöterna företräder kan fastställas först sedan samtliga ledamöter utsetts för de svenska arbetstagarna. Ledamöter till såväl ordinarie som extraplatser ska alltså utses innan representativiteten för ledamöterna fastställs. När det ska fastställas vilka arbetstagare ledamöterna företräder måste det också vara klart vilka företags och filialers arbetstagare som kommer att representeras direkt och vilka som ska representeras indirekt av en ledamot som även företräder arbetstagare i andra företag eller filialer. Med direkt representation avses i detta sammanhang att arbetstagarna i företaget eller filialen vid fördelning av platser tilldelats minst en plats och att en eller flera ledamöter utsetts för dessa arbetstagare. Eftersom alla arbetstagare, även sådana som arbetar i företag eller filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats, måste bli representerade, ska de arbetstagare som inte blir direkt representerade representeras indirekt genom någon av de ledamöter som utsetts för andra arbetstagare i Sverige. Ingen arbetstagare får dock representeras av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p441 ft8"&gt;En ledamot som utsetts till en ordinarie plats företräder, enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;första stycket&lt;/SPAN&gt;, arbetstagarna i det företag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett företag eller en filial företräder de, enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket&lt;/SPAN&gt;, om möjligt lika många arbetstagare var. Varje arbetstagare måste företrädas av någon ledamot och ingen arbetstagare får företrädas av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;ska om det finns svenska företag eller filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen, arbetstagarna i dessa enheter företrädas av ledamöter som företräder arbetstagare i andra företag eller filialer i Sverige. Denna indirekta representation ska enbart fördelas mellan de ledamöter som utsetts till en ordinarie plats. Antalet arbetstagare ska fördelas så jämnt som möjligt mellan dessa ledamöter. Alla arbetstagare måste bli representerade och ingen arbetstagare får bli representerad av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Av paragrafens &lt;SPAN class="ft3"&gt;sista stycke &lt;/SPAN&gt;framgår att en ledamot som utsetts till en extraplats enbart företräder arbetstagarna i det företag som tilldelats platsen. Mer än en extraledamot kan inte tilldelas arbetstagarna i något företag. Vilka arbetstagare ledamöterna på extraplatserna företräder ska alltså fastställas separat. Eftersom extraplatser enbart får tilldelas om inte arbetstagarna i de företag som föreslås upphöra vid en fusion blir representerade på annat sätt, kan inte representativiteten för de olika&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft2"&gt;109&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_110"&gt;


&lt;P class="p86 ft4"&gt;ledamöterna fastställas förrän samtliga såväl ordinarie som extraplatser Prop. 2007/08:20 har fördelats mellan arbetstagarna i de olika företagen och filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;19 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p443 ft2"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft8"&gt;Av paragrafen följer att reglerna i 18 § om vilka arbetstagare ledamöterna från Sverige företräder inte ska tillämpas när förhandlingsdelegationen enbart ska fatta sådana beslut som omfattas av 28 §. Vilka arbetstagare som ledamöter från Sverige företräder ska alltså inte fastställas exempelvis när en förhandlingsdelegation inrättas på nytt enligt 38 § för att välja eller utse nya arbetstagarledamöter till en styrelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft19"&gt;Förhandlingar m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft3"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft19"&gt;20 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft2"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.7.1, genomförs artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;c i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den bestämmelse som genomförs bygger på artikel 5 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft2"&gt;Parter i förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget är de deltagande företagen och förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Förhandlingarna ska inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats. Förhandlingsperioden är enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;sex månader och tiden börjar löpa så snart förhandlingsdelegationen är inrättad eller med andra ord konstituerad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Vid vilken tidpunkt förhandlingsdelegationen är inrättad kan till exempel framgå av ett protokoll eller någon liknande handling som upprättats vid ett konstituerande möte. Parterna kan enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;enas om att förlänga förhandlingsperioden till högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft8"&gt;Förhandlingsdelegationen ska enligt 6 § inrättas inom tio veckor från det att de deltagande företagen vidtagit nödvändiga åtgärder. Vad som gäller om arbetstagarna inte utser ledamöter inom den tiden framgår av 21 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;21 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen bygger på ingressen punkt 13 sista meningen till direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den behandlas i avsnitt 6.5.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Om tidsfristen i 6 § överskrids på grund av omständigheter som arbetstagarna ansvarar för ska förhandlingsperioden börja löpa när tidsfristen för att bilda en förhandlingsdelegation löpt ut, det vill säga tio veckor efter det att företagen fullgjort sina skyldigheter enligt 5 §. För att tidsfristen ska börja löpa innan några förhandlingar påbörjats måste dock bristen på ledamöter var orsakad av omständigheter som arbetstagarna ansvarar för.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p445 ft2"&gt;110&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_111"&gt;


&lt;P class="p200 ft8"&gt;Om ledamöter utses senare ska förhandlingar inledas så snart en för- Prop. 2007/08:20 handlingsdelegation har inrättats. Eftersom förhandlingsperioden i sådant&lt;/P&gt;
&lt;P class="p446 ft2"&gt;fall började löpa när tidsfristen för att välja eller utse ledamöter överskreds, blir tidsperioden för förhandlingar kortare än vad den blir om ledamöterna utses inom den tidsfrist som gäller enligt 6 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 20 a § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft3"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft19"&gt;22 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Paragrafen bygger på artikel 16.4 a och b i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den behandlas i avsnitt 6.7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett beslut enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;om att avstå från att inleda eller att avbryta förhandlingar ska lagen, enligt 2 § tredje stycket, därefter inte gälla i det övertagande företaget. Om förhandlingsdelegationen önskar fatta ett sådant beslut ska det ske innan förhandlingsperioden enligt 20 § har löpt ut. För ett sådant beslut gäller det särskilda majoritetskravet enligt 27 §. Styrelserepresentationslagen kommer i stället att vara tillämplig på det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;får de deltagande företagen besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget. Om de fattar ett sådant beslut har arbetstagarna enligt 30 § tredje punkten rätt till medverkan enligt &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§. En förhandlingsdelegation ska i så fall inrättas för att fullgöra uppgifter enligt &lt;NOBR&gt;33–37&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft3"&gt;Information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft19"&gt;23 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;Paragrafen genomför del av artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.3 andra stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Den behandlas i avsnitt 6.7.3. En motsvarande bestämmelse finns i 22 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;De deltagande företagen ska informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av medverkan i de deltagande företagen, om planerna för fusionen och om hur processen med att genomföra den fortskrider.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Uppgifter om fusionsplan, förekomsten av och former för medverkan och hur många ledamöter som till exempel kan väljas eller föreslås är nödvändiga för att förhandlingsdelegationen ska kunna förhandla om och ingå ett avtal om medverkan särskilt med beaktande av omröstningsreglerna. I skyldigheten att informera om hur fusionen fortskrider ligger bland annat en skyldighet att informera om förändringar inom företagsgruppen som kan påverka sammansättningen av förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft4"&gt;Informationsskyldigheten gäller oavsett om förhandlingar ska genomföras eller inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;111&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_112"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Experter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p404 ft19"&gt;24 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;Paragrafen genomför del av artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.5 i &lt;NOBR&gt;SE-direk-&lt;/NOBR&gt; tivet. Den behandlas i avsnitt 6.7.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Genom denna paragraf ges förhandlingsdelegationen möjlighet att i förhandlingsarbetet få hjälp från utomstående experter till exempel från de europeiska fackliga organisationerna. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingsmöten. Denna rätt inskränks dock till situationer när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå. Angående kostnader och tystnadsplikt för dessa experter hänvisas till 41 och 44 §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;En motsvarighet till bestämmelsen finns i 23 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft3"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft19"&gt;25 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen genomför del av artikel 16.3 a direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.4 i &lt;NOBR&gt;SE-direk-&lt;/NOBR&gt; tivet. Omröstningsreglerna i &lt;NOBR&gt;25–28&lt;/NOBR&gt; §§ behandlas i avsnitt 6.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Som huvudregel gäller vid omröstningar i förhandlingsdelegationen att mer än hälften av delegationens ledamöter måste rösta för ett förslag för att detta ska bifallas. Dessa ledamöter måste även företräda mer än hälften av arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna för att ett beslut ska kunna fattas. Det är alltså fråga om hälften av delegationens utsedda ledamöter, inte hälften av de närvarande. Majoritetskravet enligt denna bestämmelse innebär således att mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter måste delta vid omröstningar för att delegationen över huvud taget ska vara beslutför.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft19"&gt;26 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft8"&gt;Paragrafen genomför del av artikel 16.3 a direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 3.4 första stycket första strecksatsen i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande bestämmelse finns i 25 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter för medverkan i det övertagande företaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen med högst andel medverkan krävs kvalificerad majoritet för bifall till förslaget. Kvalificerad majoritet är här, att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för förslaget. Kvalificerad majoritet krävs dock enbart om medverkan omfattar minst 25 procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande företagen. Vilken form av medverkan (se definitionen i 4 §) som förekommer saknar betydelse för denna omröstningsregel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p447 ft2"&gt;112&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_113"&gt;


&lt;P class="p200 ft8"&gt;Det är en kvantitativ jämförelse av andelen arbetstagarledamöter som Prop. 2007/08:20 får väljas eller utnämnas alternativt föreslås eller avvisas som ska göras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft8"&gt;Det kvalitativa innehållet i medverkan ska alltså inte beaktas vid tillämpning av omröstningsregeln.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;I vissa rättsordningar kan arbetstagarna ha rätt att utse observatörer till något av företagets organ. Dessa observatörer saknar rösträtt i företagets organ och har enbart rätt att närvara för att inhämta information för arbetstagarnas räkning. Dessa personer ska inte beaktas när det gäller att avgöra om det förekommer medverkan i ett företag eller att bedöma graden av medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;När man undersöker om arbetstagarna i ett deltagande företag har rätt till medverkan och vilken grad av medverkan de i så fall har rätt till, ska dels avtalad medverkan beaktas, dels den medverkan arbetstagarna i fråga enligt lag har rätt till oavsett av om denna rent faktiskt utövas eller inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p448 ft19"&gt;27 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;Paragrafen bygger på artikel 16.4 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Av paragrafen följer att samma kvalificerade majoritet som krävs enligt 26 §, krävs för att förhandlingsdelegationen ska få besluta att avstå från att inleda eller att avbryta förhandlingar enligt 22 § första stycket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;En liknande bestämmelse finns i 26 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag med krav på samma majoritet för bifall till ett beslut av förhandlingsdelegationen att avstå från förhandlingar vid bildande av europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;28 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Paragrafen har inte någon direkt motsvarighet i direktivet om gränsöverskridande fusioner eller i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;När förhandlingsdelegationen beslutar i de frågor som avses i paragrafen har den övertagit den roll representationsorganet har enligt referensbestämmelserna i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; och arbetstagarrådet har enligt &lt;NOBR&gt;57–61&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. I likhet med vad som gäller för representationsorganet enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; slår bestämmelsen fast att förhandlingsdelegationen själv ska besluta om den ordning som ska gälla när den fattar beslut i de frågor som anges i paragrafen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Avtal om medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft19"&gt;29 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 a och artikel 16.3 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner. De bestämmelser som genomförs bygger på artikel 3.3 och artikel 4.2 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.9. Den motsvarar delar av 28 och 30 §§ lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft2"&gt;113&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_114"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;anges att ett avtal om medverkan ska vara skriftligt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;anges vilka frågor som ska behandlas i ett avtal om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medverkan. Ordet behandla har valts för att markera parternas avtalsfri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;het. Parterna måste inte i avtalet fastställa de uppräknade punkterna, men&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;de måste aktivt ta ställning till de uppräknade frågorna. Parterna har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;således avtalsfrihet. Därutöver måste enligt omröstningsreglerna majori-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tetskraven för förhandlingsdelegationen vara uppfyllda för att denna ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kunna ingå avtal. Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska inte vara tillämpliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;såvida parterna inte särskilt avtalar om att så ska vara fallet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Avtalets löptid och i vilka fall det ska omförhandlas ska bestämmas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt punkt 5. Parterna ska också behandla frågan om i vilka fall avtalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bör omförhandlas, till exempel hur strukturella förändringar inom det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;övertagande företaget ska beaktas. Parterna ska också enligt samma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;punkt bestämma vilket omförhandlingsförfarande som ska gälla och vad&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som ska gälla om nya förhandlingar, efter avtalstidens utgång eller på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;grund av väsentliga förändringar, inte leder till ett nytt avtal. De kan till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;exempel bestämma att det tidigare avtalet ska fortsätta att gälla eller att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;det ska gälla med vissa i förväg bestämda justeringar. Att avtalet även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ska hantera vad som ska ske om parterna efter omförhandlingar inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lyckas ingå något nytt avtal har ingen motsvarighet i direktivet. Bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;melsen syftar till att undvika tveksamheter om vad som ska gälla i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sådan situation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om det senare ifrågasätts huruvida ett avtal kommit till under formellt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;riktiga omständigheter, kan ledning hämtas bland annat i en sådan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;omständighet som att det undertecknats av såväl varje deltagande företag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som var och en av ledamöterna i förhandlingsdelegationen eller i vart fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av de ledamöter i delegationen som tillstyrkt avtalsinnehållet. Till avtalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kan i så fall även fogas en förteckning över det totala antalet ledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och över det antal arbetstagare, som var och en av ledamöterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representerar. Detta kan förmodas vara viktiga omständigheter för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;man i efterhand ska kunna konstatera huruvida majoritetskraven för be-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;slut enligt lagen uppfyllts.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr28 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;När reglerna ska tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr28 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr28 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;30 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr28 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 e i direktivet om gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 7.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och artikel 7.2 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.10.1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Referensbestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ ska enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första punkten &lt;/SPAN&gt;tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om parterna är överens om det.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte beslutat att avstå från eller avbryta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingar om ett avtal om medverkan i enlighet med 22 § första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stycket, kan förhandlingar om ett avtal pågå som längst under den period&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som anges i 20 §. Om förhandlingsperioden löpt ut utan att parterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;träffat ett avtal som uppfyller lagens krav och de deltagande företagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registrerar fusionen, ska enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra punkten &lt;/SPAN&gt;referensbestämmelserna bli&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;114&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_115"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p11 ft8"&gt;tillämpliga i de fall minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Referensbestämmelserna ska alltså tillämpas om ett avtal ingåtts mellan parterna, men detta avtal inte uppfyller de formella krav som enligt lagen gäller för ett avtal om medverkan i det övertagande företaget. Avtalet kan till exempel vara ingånget i strid mot omröstningsreglerna i &lt;NOBR&gt;25–26&lt;/NOBR&gt; §§ eller reglerna i 29 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft2"&gt;Om en mindre andel än en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen omfattas av medverkan disponerar förhandlingsdelegationen över huruvida medverkan ska införas i det övertagande företaget. Beräkningen av andelen ska göras genom att det fastställs hur många av arbetstagarna i de deltagande företagen som omfattas av regler för medverkan reglerad i avtal eller lag. Direktivet ger inte något klart besked om vid vilken tidpunkt förhandlingsdelegationen senast måste fatta ett beslut om att referensbestämmelserna ska reglera arbetstagarnas rätt till medverkan i det övertagande företaget om den önskar fatta ett sådant beslut. Frågan om arbetstagarna ska ha rätt till medverkan måste dock vara avgjord innan fusionen registreras, jämför kommentaren till 2 §. Om förhandlingsdelegationen i ett sådant fall avstår från att fatta beslut om att referensbestämmelserna ska tillämpas ska lagen därefter, enligt 2 § tredje stycket, inte gälla i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft8"&gt;Referensbestämmelserna ska enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;tredje punkten &lt;/SPAN&gt;också bli tillämpliga om de deltagande företagen beslutat avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft19"&gt;31 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft8"&gt;Genom paragrafen genomföres del av artikel 16.3 e i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft67"&gt;andra stycket i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.10.1. Den har en motsvarighet i 35 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;får förhandlingsdelegationen besluta vilken form för medverkan som ska införas i det övertagande företaget i de fall som referensbestämmelserna för medverkan ska tillämpas och det inom de deltagande företagen finns mer än en form för medverkan. Om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut, ska den informera de deltagande företagen om beslutet. Andra meningen i stycket har tillförts efter påpekande från &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådet&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft2"&gt;Om inte förhandlingsdelegationen fattar något beslut om vilken form för medverkan som ska tillämpas får enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;de deltagande företagen i stället bestämma vilken form för medverkan som ska införas. Om de deltagande företagen fattar ett sådant beslut, ska de i förekommande fall informera förhandlingsdelegationen om beslutet. Andra meningen i stycket har tillförts efter påpekande från &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådet&lt;/SPAN&gt;. Med att företagen i förekommande fall ska informera förhandlingsdelegationen avses att information ska lämnas om det finns en förhandlingsdelegation att lämna information till.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft8"&gt;Det finns två olika former för medverkan enligt lagen, se 4 §. Den ena formen ger arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse ledamöter&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;115&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_116"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;till något organ i företaget. Den andra formen för medverkan ger arbets- Prop. 2007/08:20 tagarna rätt att föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befint-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft8"&gt;liga kandidater inför val av ledamöter som sedan sker i annan ordning. Den senare formen tillämpas för närvarande, i vart fall i Nederländerna. Rätt till sådan medverkan finns dock inte i alla nederländska företag. Rätt till medverkan finns inte i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; I de stater där medverkan förekommer innebär detta i de flesta fall en rätt att välja eller utse ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Rätten till medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft19"&gt;32 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft2"&gt;Genom paragrafens första stycke genomförs del av artikel 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på bilagan del 3 b första stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande bestämmelse finns i 56 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Andra stycket bygger på artikel 16.4 c i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Paragrafen behandlas i avsnitt 6.10.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;har arbetstagarna i det övertagande företaget rätt till samma andel arbetstagarrepresentanter i styrelsen för det övertagande företaget, som arbetstagarna hade i det av de deltagande företagen som hade den högsta andelen medverkan, när rätten utövas genom att välja eller utse ledamöter. När medverkan i stället ska utövas genom att ledamöter föreslås eller avvisas, har arbetstagarna i motsvarande fall rätt att föreslå eller avvisa samma andel kandidater till val av ledamöter i styrelsen. Vid bedömningen av vad som är samma andel är det i båda fallen en rent matematisk beräkning av andelen ledamöter som ska överföras till det övertagande företaget. Se dock den begränsning som stadgas i andra stycket. När det förekommer olika former för medverkan i de deltagande företagen ska formen av medverkan beslutas i enlighet med 31 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p422 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;finns en begränsningsregel. Den gäller när referensbestämmelserna ska tillämpas för att parterna är överens om det eller för att förhandlingsperioden har löpt ut utan att parterna har ingått något avtal som uppfyller lagens krav. Den gäller däremot inte när de deltagande företagen har beslutat att referensbestämmelserna för medverkan ska gälla i det övertagande företaget utan föregående förhandlingar med arbetstagarna. I de fall begränsningsregeln är tillämplig innebär den att andelen arbetstagarledamöter i styrelsen ska vara en tredjedel även om första stycket leder till att arbetstagarna får en större andel ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft8"&gt;Begränsningsregeln kan bli aktuell att tillämpa i vissa fall när deltagande företag finns i stater där medverkan tillämpas i ett dualistiskt system. I vissa företag i Tyskland har arbetstagarna rätt att utse hälften av ledamöterna, i Polen har de i vissa fall rätt att utse 40 procent av ledamöterna och i vissa nederländska företag har de rätt att föreslå kandidater till samtliga platser i det aktuella bolagsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft2"&gt;116&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_117"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;33 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p107 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen genomförs del av artikel 16.3 h i direktivet om gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på bilagan del&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;3 b tredje stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Paragrafen behandlas i avsnitt 6.10.3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;En liknande regel finns i 57 § lagen om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;anges att om arbetstagarledamöter ska utses till det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;övertagande företagets styrelse, ska förhandlingsdelegationen fördela&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillgängliga arbetstagarplatser mellan arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-sta-&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;terna. Fördelningen ska ske proportionellt i förhållande till hur många&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare det övertagande företaget, dess dotterföretag och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sysselsätter i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om en proportionell fördelning skulle leda till att arbetstagarna i någon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller några av &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; inte får minst en plats, ska en plats undantas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket&lt;/SPAN&gt;. En proportionell fördelning ska då i stället göras av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;alla tillgängliga platser utom en. Den undantagna platsen ska sedan till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delas arbetstagarna i den stat där det övertagande företaget ska ha sitt säte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om inte dessa arbetstagare fått någon plats genom den proportionella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fördelningen. Om arbetstagarna i säteslandet redan fått en plats, ska den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;undantagna platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den av staterna som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har flest anställda i dotterföretag och filialer och som inte tidigare fått&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;någon plats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En proportionell fördelning kan ske enligt följande. Antalet anställda i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;var och en av de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där det övertagande företaget, dess dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företag och filialer har anställda beräknas för varje stat för sig, divideras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med antalet anställda i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; och multipliceras med antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillgängliga platser. En avrundning får sedan ske på lämpligt sätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;beroende på det antal platser som är tillgängliga.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;34 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avsnitt 6.10.4. En motsvarande bestämmelse finns i 58 § lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;När det övertagande företaget ska ha sitt säte i Sverige, ska förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lingsdelegationen utse arbetstagarledamöter till styrelsen från de stater&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som inte har nationella system för hur arbetstagarledamöter ska utses.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;35 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avsnitt 6.10.4. En motsvarande bestämmelse finns i 59 § lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Ledamöter till de platser i det övertagande företagets organ som till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delats arbetstagare i svenska enheter, ska utses av de arbetstagarorgani-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sationer som utser ledamöter i övrigt enligt 15 eller 16 §. Paragrafen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gäller både när det övertagande företaget har sitt säte i Sverige och när&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;det har sitt säte i någon annan &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Fördelning mellan olika arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;117&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_118"&gt;


&lt;P class="p86 ft8"&gt;tagarorganisationer ska ske efter samma mönster som övriga fördelningar Prop. 2007/08:20 mellan organisationerna enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Organisationerna får avtala om en annan fördelning. De får även avtala om att avstå från att utse ledamöter och i stället överlåta rätten att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen eller motsvarande organ enligt någon annan rättordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;36 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft2"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 6.10.4. En motsvarande bestämmelse finns i 60 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och 10 § styrelserepresentationslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft8"&gt;Den som utser ledamöter ska även bestämma mandattidens längd. Mandatperioden får dock inte vara längre än fyra räkenskapsår. Den ska bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av en ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas. Bestämmelsen gäller när det övertagande företaget har eller ska ha sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;37 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft2"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.10.5, genomförs del av artikel 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på bilagan del 3 b tredje stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En liknande bestämmelse finns i 61 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;När rätten till medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter är det förhandlingsdelegationen som ska göra detta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;38 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 6.12.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft8"&gt;Förhandlingsdelegationen upphör, enligt 42 § andra stycket, när den fullgjort sina uppgifter. Förhandlingsdelegationen ska dock inrättas på nytt när nya ledamöter ska utses om detta inte är obehövligt. Exempel på när det kan anses obehövligt är när det är klart att inga ändringar i fördelningen av antalet arbetstagarledamöter mellan arbetstagare i olika stater behöver ske och då nationella system för utseende av ledamöter finns.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft19"&gt;39 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.10.6. Genom första stycket genomförs del av artikel 16.3 h i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på del 3 b sista stycket i bilagan till &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Genom tredje stycket genomförs del av artikel 16.3 f i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 8.3 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft2"&gt;118&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_119"&gt;


&lt;P class="p449 ft8"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;ska arbetstagarledamöter ha samma rättigheter och Prop. 2007/08:20 skyldigheter som de ledamöter som utsetts av aktieägarna eller föreningsmedlemmarna. Vilka regler som gäller i detta avseende regleras&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;genom associationsrätten.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;finns en särskild jävsregel för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i det övertagande företagets styrelse. Sådana ledamöter får inte delta i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;andra frågor där en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kan strida mot det övertagande företagets.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Motsvarande bestämmelser finns i 62 § lagen om arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i europabolag samt i 11 och 14 §§ styrelserepresentationslagen. Arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarrepresentanterna kan i frågor som omnämns i andra stycket många&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gånger inte anses ha ett sådant individuellt intresse att de är förhindrade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;att delta i handläggningen på grund av associationsrättsliga jävsregler.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Vid styrelserepresentationslagstiftningens tillkomst gjorde dock lag-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stiftaren bedömningen att frågor av detta slag borde vara jävsgrundande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;för arbetstagarledamöter (se prop. 1972:116, 1975/76:166 och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;1987/88:10).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Arbetstagarledamöter får enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;inte heller delta i beslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om verksamhetens mål och inriktning om företagets verksamhet är av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål. Det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;är på samma sätt som i styrelserepresentationslagen enbart själva beslutet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som undantas. Möjligheten att delta i styrelsens diskussion och framföra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förslag kvarstår alltså för arbetstagarledamöterna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 14 § andra stycket styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representationslagen. Liknande bestämmelser finns bland annat i 3 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och 2 § lagen (1976:580)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om medbestämmande i arbetslivet (medbestämmandelagen).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;40 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avsnitt 6.10.6. En motsvarande bestämmelse finns i 63 § lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Av bestämmelsen framgår att en av arbetstagarledamöterna får närvara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare ska avgöras av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelsen, bereds av särskilda ledamöter eller befattningshavare i före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;taget. Bestämmelsen har sin motsvarighet i 13 § styrelserepresentations-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen (se prop. 1987/88:10 s. &lt;NOBR&gt;200–201).&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;41 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.11, genomförs del av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikel 16.3 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;genomförs bygger på artikel 3.7 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarighet till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelsen finns i 27 och 54 §§ lagen om arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr1 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;119&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft7"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_120"&gt;


&lt;P class="p179 ft8"&gt;I paragrafen anges att alla kostnader för förhandlingsdelegationens Prop. 2007/08:20 verksamhet ska bäras av de deltagande företagen eller det övertagande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft2"&gt;företaget så att förhandlingsdelegationen kan utföra sina uppgifter på lämpligt sätt. Företagen ska alltså stå såväl för kostnader som avser bildandet av förhandlingsdelegationen som utgifter för att förhandlingsdelegationen ska kunna utföra sina uppgifter. Kostnader som ska ersättas är bland annat de som avser förhandlingsdelegationens möten, sammanträffanden med ledningen, ledamöternas resor och logi, traktamenten samt tolkning och översättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;När förhandlingsdelegationen utför sådana uppgifter som enligt SE- direktivet ligger på arbetstagarrådet är det, efter det att den gränsöverskridande fusionen registrerats, det övertagande företaget som ska stå för kostnaderna i fråga. I 54 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och i &lt;NOBR&gt;SE-direktivets&lt;/NOBR&gt; referensbestämmelser, 2 h, finns en motsvarande kostnadsregel för arbetstagarrådets verksamhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;Enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; får staterna förordna att företagens kostnadsansvar, i de fall arbetstagarsidan vill anlita experter, får begränsas till att enbart gälla en expert. Någon sådan begränsning infördes inte i motsvarande bestämmelser i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p450 ft8"&gt;(27 och 54 §§) och införs heller inte här. I normalfallet torde det dock inte finnas behov av mer än en expert. Det kan dock förekomma situationer där kostnader för flera experter är nödvändiga för att förhandlingsdelegationen ska kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt, till exempel om förhandlingsdelegationen vill företrädas av olika experter i olika delfrågor. Jämför 17 § lagen om europeiska företagsråd och prop. 1995/96:163 s. 62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft19"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft19"&gt;42 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;Paragrafen har ingen direkt motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 6.12. Paragrafens första stycke motsvarar 64 § första stycket lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Av bestämmelsens &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycke &lt;/SPAN&gt;följer att arbetstagarnas förhandlingsdelegation är en juridisk person.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Av ett protokoll eller en annan handling kan framgå när förhandlingsdelegationen blivit inrättad, vilka som är ledamöter och hur många arbetstagare dessa företräder. Att förhandlingsdelegationen inom sig utser behöriga firmatecknare kan vara viktigt, bland annat med hänsyn till de korta preskriptionsfrister som gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Bestämmelsen i &lt;SPAN class="ft28"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;har införts för att klargöra att förhandlingsdelegationen endast ska finnas så länge som den har uppgifter enligt lagen som den ska utföra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Efter det att förhandlingsdelegationen fullgjort sina uppgifter vid fusionen kan det emellertid på nytt uppkomma behov av en förhandlingsdelegation. I sådant fall kan en ny delegation, enligt 38 §, inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p451 ft2"&gt;120&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_121"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t31"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p377 ft19"&gt;43 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.13, genomförs del av artikel 16.3 f i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 10 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande bestämmelse finns i 65 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;De arbetstagarrepresentanter som är verksamma enligt denna lag ska vara tillförsäkrade samma skydd som nationell lagstiftning och praxis ger arbetstagarrepresentanter. Genom paragrafen görs vissa regler i lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen (förtroendemannalagen) tillämpliga för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och som utför uppgifter enligt denna lag. Hänvisningen till dessa bestämmelser utesluter givetvis inte att hela lagen i och för sig kan bli tillämplig, om förutsättningarna härför är uppfyllda. Den som är utsedd av en lokal kollektivavtalsbärande arbetstagarorganisation omfattas direkt av förtroendemannalagen, när organisationen har underrättat arbetsgivaren om uppdraget (se 1 § förtroendemannalagen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p452 ft8"&gt;Hänvisningen till 3 § första stycket förtroendemannalagen innebär att arbetsgivaren inte får hindra en ledamot i förhandlingsdelegationen från att fullgöra sitt uppdrag. Hänvisningen till 4 § samma lag avser rätten att under och efter uppdraget behålla samma villkor som om arbetstagaren inte haft något uppdrag. Vidare omfattas reglerna om rätt till ledighet och betalning under ledigheten i 6 och 7 §§. All ledighet som avser verksamhet i en förhandlingsdelegation får anses röra den egna arbetsplatsen. Hänvisningen till 8 § avser företrädesrätt till fortsatt anställning vid uppsägning på grund av arbetsbrist och permittering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p453 ft3"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft19"&gt;44 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;Genom paragrafen, som behandlas i avsnitt 6.14, genomförs del av artikel 16.3 f i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den del som genomförs bygger på artikel 8.1 i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; En motsvarande bestämmelse finns i 66 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Första stycket &lt;/SPAN&gt;gör det möjligt för det övertagande företaget eller de deltagande företagen att besluta om tystnadsplikt, om det är nödvändigt. Stycket har getts en restriktiv utformning av hänsyn till arbetstagarnas intresse av största möjliga öppenhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Bestämmelsen i &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;tillåter ledamöter och experter att trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter och experter inom samma förhandlingsdelegation under förutsättning att uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådana fall gäller tystnadsplikten också för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft5"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;ska tystnadsplikten fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p398 ft2"&gt;121&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_122"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p404 ft19"&gt;45 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.15. En motsvarande bestämmelse finns i 68 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Första stycket &lt;/SPAN&gt;innehåller föreskrifter om skadeståndsskyldighet för den som bryter mot lagen, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i lagen. Hänvisningen till medbestämmandelagen innebär bland annat att såväl allmänt som ekonomiskt skadestånd kan bli aktuellt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft8"&gt;Vid tillämpning av reglerna jämställs enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;övertagande företag och deltagande företag med arbetsgivare samt förhandlingsdelegation med arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Tredje stycket &lt;/SPAN&gt;undantar tvister mellan arbetstagare eller grupper av arbetstagare från rätten till skadestånd enligt lagen. Lagens reglering till exempel om hur arbetstagarna ska fördela platser i förhandlingsdelegationen ger alltså inte någon arbetstagare eller grupp av arbetstagare rätt till skadestånd av någon annan arbetstagare eller grupp av arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p454 ft3"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft19"&gt;46 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.16. En motsvarande bestämmelse finns i 69 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;ska tvister enligt lagen följa processordningen i arbetstvistlagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft28"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;jämställs bland annat avtal som avses i lagen med kollektivavtal vid tillämpning av arbetstvistlagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Alla tvister enligt lagen ska enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;handläggas av Arbetsdomstolen som första instans.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft5"&gt;fjärde stycket &lt;/SPAN&gt;ska mål om tillåtligheten av tystnadsplikt handläggas skyndsamt. Att tystnadsplikt kan åläggas följer av 44 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft19"&gt;47 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 6.16. En motsvarande bestämmelse finns i 70 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Paragrafen hänvisar till reglerna om tvisteförhandling och rättegång i 64, 65 och 68 §§ medbestämmandelagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Hänvisningen till 64 § medbestämmandelagen innebär att förhandling måste äga rum mellan parterna innan talan väcks. Detta är en förutsättning för att Arbetsdomstolen ska kunna ta upp en tvist till prövning enligt 4 kap. 7 § arbetstvistlagen. Preskriptionsfristen på åtta månader börjar löpa vid den tidpunkt då förhandlingen avslutas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p455 ft2"&gt;122&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_123"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td111"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft15"&gt;10.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td116"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft15"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td111"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td116"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft15"&gt;styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p309 ft19"&gt;1 c §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Paragrafen bygger på artikel 16 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den behandlas i avsnitt 7.1.1 och 7.1.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Styrelserepresentationslagen och lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner kan inte gälla samtidigt i ett övertagande företag. Om lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller i företaget så utesluter det att styrelserepresentationslagen tillämpas i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Styrelserepresentationslagen kan däremot gälla i ett deltagande företag samtidigt som förhandlingar pågår enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner om vilken rätt till medverkan arbetstagarna ska ha i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådets &lt;/SPAN&gt;föreslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft19"&gt;10 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p456 ft2"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 7.1.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Vid en fusion upplöses det överlåtande företaget utan likvidation, se till exempel 23 kap. 1 § aktiebolagslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Vid fusion genom absorption kan styrelserepresentation sedan tidigare finnas enligt styrelserepresentationslagen i det övertagande företaget. Om lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner ska gälla i det övertagande företaget ska styrelserepresentationslagen inte längre gälla i det övertagande företaget när fusionen registrerats. Mandattiden för uppdrag i styrelsen enligt lagen upphör då senast vid den tidpunkten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft2"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med &lt;SPAN class="ft3"&gt;Lagrådets &lt;/SPAN&gt;föreslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p457 ft36"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;10.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;Förslaget till lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft19"&gt;8 kap. 2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p452 ft2"&gt;Paragrafen har kompletterats med en erinran om att bestämmelser om arbetstagarrepresentanter även finns i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. För representanter enligt den nya lagen ska på samma sätt som för dem som utses enligt styrelserepresentationslagen gälla samma regler som för styrelseledamöter som utses av aktieägarna om inget annat särskilt anges. Det innebär bland annat att de har samma behörighet och ansvar och samma rätt till information som andra styrelseledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p359 ft2"&gt;123&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_124"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;8 kap. 43 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Tillägget i &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;innebär att bland de uppgifter som ska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmälas för registrering avseende en styrelseledamot ska även anges när&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;denne har utsetts enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöver-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skridande fusioner.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p458 ft17"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;10.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft75"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;6 kap. 1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Femte stycket &lt;/SPAN&gt;har kompletterats med en erinran om att bestämmelser om arbetstagarrepresentanter även finns i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft19"&gt;6 kap. 2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Av tillägget i &lt;SPAN class="ft3"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att de uppgifter som enligt stycket åläggs övriga ledamöter när en ledamots uppdrag upphör i förtid inte åläggs dem om den avgående ledamoten utsetts enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Ny ledamot utses enligt 34 och 35 §§ lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;6 kap. 4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;Av tillägget i &lt;SPAN class="ft28"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att bestämmelsen i andra stycket inte gäller för ledamöter som utses enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft19"&gt;6 kap. 15 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p459 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft8"&gt;Tillägget i &lt;SPAN class="ft28"&gt;första stycket &lt;/SPAN&gt;innebär att bland de uppgifter som ska anmälas för registrering avseende en styrelseledamot ska även anges när denne har utsetts enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p460 ft36"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;10.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;Förslaget till ändring i lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p461 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 6.6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p423 ft2"&gt;124&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_125"&gt;


&lt;P class="p200 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Rubriken till 19 § &lt;/SPAN&gt;har fått en ändrad språklig utformning i enlighet med Prop. 2007/08:20 den som föreslås till motsvarande bestämmelse i lagen om arbetstagares&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;I &lt;/SPAN&gt;19 § tredje stycket &lt;SPAN class="ft2"&gt;och i &lt;/SPAN&gt;41 § tredje stycket &lt;SPAN class="ft2"&gt;har skrivfel rättats.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p462 ft36"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;10.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;Förslaget till ändring i lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p463 ft2"&gt;Förslaget behandlas i avsnitt 6.6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Rubriken till 21 § &lt;/SPAN&gt;har fått en ändrad språklig utformning i enlighet med den som föreslås till motsvarande bestämmelse i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p464 ft2"&gt;125&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_126"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft78"&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p465 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;126&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_127"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;127&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_128"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;128&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_129"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;129&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_130"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;130&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_131"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;131&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_132"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;132&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_133"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;133&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_134"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;134&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_135"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft56"&gt;Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 om stadga för europabolag&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p465 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;135&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_136"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;136&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_137"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;137&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_138"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;138&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_139"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;139&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_140"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;140&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_141"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;141&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_142"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;142&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_143"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;143&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_144"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;144&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_145"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;145&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_146"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;146&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_147"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;147&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_148"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;148&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_149"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;149&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_150"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;150&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_151"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;151&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_152"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;152&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_153"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;153&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_154"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;154&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_155"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;155&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_156"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft78"&gt;Rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p301 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;156&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_157"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;157&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_158"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;158&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_159"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;159&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_160"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;160&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_161"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;161&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_162"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;162&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_163"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;163&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_164"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;164&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_165"&gt;


&lt;P class="p467 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;165&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_166"&gt;


&lt;P class="p468 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;166&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_167"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft78"&gt;Sammanfattning av betänkandet Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner (SOU 2006:97)&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p100 ft19"&gt;Uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;Den 26 oktober 2005 antogs Europaparlamentets och rådets direktiv om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar. Direktivet reglerar fusioner mellan bolag som hör hemma i olika medlemsstater. Det skall vara genomfört i svensk rätt senast den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Vårt uppdrag har främst varit att föreslå hur direktivets bestämmelser om information till arbetstagare i artikel 7 och om arbetstagares rätt till medverkan i artikel 16 skall genomföras i svensk rätt. Inom Justitiedepartementet och Finansdepartementet pågår ett arbete med att utarbeta förslag till hur de övriga delarna av direktivet skall genomföras i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda gäller enbart för arbetstagare som är verksamma i Sverige. Utöver genomförandet av direktivet har vi haft i uppdrag att utreda om bestämmelser om styrelserepresentation bör gälla även vid svenska företags filialer utanför Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft19"&gt;Direktivet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p469 ft2"&gt;Artikel 7 i direktivet innehåller bestämmelser om att styrelserna eller motsvarande organ i de företag som deltar i fusionen skall upprätta en särskild rapport. I den skall det anges vilka rättsliga och ekonomiska aspekter som har beaktats när man har bestämt villkoren för fusionen och vilka konsekvenser fusionen kan få för ägare, borgenärer och arbetstagare. Rapporten skall hållas tillgänglig för ägarna och för arbetstagarnas företrädare, eller om sådana saknas, för arbetstagarna själva, under minst en månad före den stämma som skall ta ställning till fusionsplanen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Enligt artikel 16 skall det företag som uppstår genom fusionen omfattas av de bestämmelser som finns om arbetstagarnas medverkan (arbetstagarrepresentation) i den medlemsstat där företagets säte är beläget. En utgångspunkt är att arbetstagares rättigheter skall skyddas vid fusionen. För att inte fusionen skall leda till en förlust eller minskning av en arbetstagares rätt till medverkan anger direktivet vissa undantag från denna huvudregel. Säteslandets bestämmelser om medverkan skall inte tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p470 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om de ger en lägre nivå för medverkan än den högsta nivån i något av de berörda företagen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p471 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;om de inte ger samma rätt till medverkan för arbetstagare i filialer i andra medlemsstater som för arbetstagarna i den medlemsstat där det företag som uppstår genom fusionen har sitt säte, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p472 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om ett av de deltagande företagen är av en viss storlek (fler än 500 arbetstagare) och omfattas av regler om medverkan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft2"&gt;167&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_168"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;I de fall då reglerna i säteslandet inte skall tillämpas anger direktivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;vad som i stället skall gälla. Direktivet hänvisar här i stor utsträckning till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;bestämmelser i direktivet om arbetstagarinflytande i europabolag (SE-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;direktivet). En skillnad är dock att det inte reglerar arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;form av information och samråd utan enbart medverkan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De regler i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; som vårt direktiv hänvisar till innebär i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;huvudsak följande.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;Arbetstagarnas rätt till medverkan skall bestämmas i förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;mellan ett förhandlingsorgan, som består av representanter för de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda som berörs av fusionen, och de bolag som deltar i fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Platserna i förhandlingsorganet skall fördelas mellan arbetstagarna i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;olika medlemsstaterna i proportion till antalet anställda i varje stat. Vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;som skall utses till dessa platser skall regleras nationellt. Staterna skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;dock se till att det i så stor utsträckning som möjligt ingår representanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;för arbetstagarna i varje deltagande bolag som har anställda i den med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;lemsstaten. Bolagsledningarna och förhandlingsorganet förutsätts alltså&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;förhandla fram ett avtal som skall behandla vissa uppräknade punkter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen fattar enligt huvudregeln beslut med absolut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;majoritet. För vissa beslut krävs dock kvalificerad majoritet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Förhandlingarna får pågå under högst sex månader om inte parterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;beslutar att förlänga perioden med ytterligare sex månader. Om något&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;avtal inte kan träffas innehåller direktivet referensbestämmelser för med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;verkan som anger vad som skall gälla istället. Referensbestämmelserna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;innebär att arbetstagarna har rätt till medverkan med den andel som mot-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;svarar den högsta förekommande andelen av medverkan i något av de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deltagande bolagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Direktivet om gränsöverskridande fusioner innehåller en del bestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;melser som avviker från den ordning som &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; föreskriver.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;En sådan är att de deltagande bolagens behöriga företrädare kan välja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;att avstå från förhandlingar och istället tillämpa referensbestämmelserna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;så som de har utformats i den nationella lagstiftningen i det land där det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;företag som uppstår vid den gränsöverskridande fusionen skall ha sitt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;säte.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;En annan är att förhandlingsorganet kan besluta att inte inleda för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;handlingar eller avbryta påbörjade förhandlingar och istället iaktta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;gällande bestämmelser om medverkan i säteslandet. För ett sådant beslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;krävs kvalificerad majoritet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Vidare finns det ett särskilt skydd mot att bestämmelserna i direktivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;kringgås. Om en ny inhemsk fusion ingås inom tre år från det att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;gränsöverskridande fusionen har trätt i kraft skall det säkerställas att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna inte därigenom förlorar sin rätt till medverkan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p188 ft19"&gt;Vårt förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft3"&gt;Information till arbetstagare (artikel 7)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p473 ft8"&gt;Vi föreslår att informationsskyldigheten mot arbetstagare i artikel 7 i direktivet genomförs genom bestämmelser i de olika associationsrättsliga&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft2"&gt;168&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_169"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagar som är tänkta att reglera innehållet i den rapport som behandlas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;artikeln.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Det förslag som Justitiedepartementet kommer att lägga fram för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;genomföra de associationsrättsliga delarna av direktivet väntas innehålla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nya paragrafer i aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska föreningar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om information till aktieägare eller medlemmar. Motsvarande förslag till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelser väntas ingå i det förslag som utarbetas inom Finans-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;departementet rörande de finansiella företagen. Vi föreslår att det av de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelserna skall framgå att den rapport som direktivet föreskriver&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall utarbetas och vad den skall innehålla. Vi föreslår också att det där&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall framgå att rapporten skall finnas tillgänglig för arbetstagarnas före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;trädare, eller om sådana saknas arbetstagarna själva, under minst en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;månad före den stämma som skall ta ställning till fusionsplanen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Arbetstagares medverkan (artikel 16)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Som redan har framgått innehåller artikel 16 i stor utsträckning hän-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;visningar till bestämmelser i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; Det direktivet har genomförts&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i svensk rätt genom lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En utgångspunkt för vårt arbete har varit att om vårt direktiv före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skriver bestämmelser som har sin direkta motsvarighet i lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarinflytande i europabolag skall bestämmelserna i den lag-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stiftning som vi föreslår så långt som möjligt vara likalydande.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;En ny lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Vi föreslår att artikel 16 skall genomföras i svensk rätt genom en ny lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som reglerar arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Lagen skall gälla vid gränsöverskridande fusioner om arbetstagarna i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;något av de företag som deltar i fusionen omfattas av bestämmelser om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medverkan. Den skall också gälla om ett övertagande företag inom tre år&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;efter den gränsöverskridande fusionen deltar i en ny fusion med ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;svenskt företag. Den föreslagna lagen har i stor utsträckning samma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppbyggnad som lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Enligt vårt förslag skall det alltid inrättas en förhandlingsdelegation för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna. De flesta bestämmelserna som vi föreslår rörande för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsdelegationen motsvaras av bestämmelser i lagen om arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;För att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas skall de del-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företagen så snart som möjligt vidta vissa nödvändiga åtgärder.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;De skall bl.a. lämna information till arbetstagarnas representanter om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dotterföretagen och berörda filialerna. De skall också informera om de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har för avsikt att tillämpa referensbestämmelserna för medverkan utan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föregående förhandling.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;169&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft54"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_170"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p203 ft8"&gt;Förhandlingsdelegationen skall inrättas senast tio veckor efter det att de deltagande företagen har fullgjort sina skyldigheter. Delegationens främsta uppgift skall vara att företräda de berörda arbetstagarna i förhandlingarna om ett avtal om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;De bestämmelser i förslaget som gäller fördelningen av platser i förhandlingsdelegationen, dess representativitet och hur ledamöterna i de svenska enheterna utses, har direkta motsvarigheter i lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och innebär i huvudsak följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Arbetstagarna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Vidare skall arbetstagarna i de olika staterna tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen om det behövs för att minst en representant skall utses för arbetstagarna i varje deltagande företag som föreslås upphöra i och med den gränsöverskridande fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p474 ft8"&gt;Om antalet anställda väsentligt förändras eller andra förändringar sker i företagens struktur och dessa förändringar påverkar fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen mellan arbetstagarna i de olika staterna skall fördelningen göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas arbetstagare i Sverige, skall fördelas först mellan arbetstagarna i de deltagande företagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i företagen med en plats per företag och därefter, om några platser återstår, mellan arbetstagarna i berörda dotterföretag och berörda filialer efter samma princip. Skulle det sedan finnas platser kvar skall de fördelas gemensamt mellan arbetstagarna i deltagande företag och berörda dotterföretag och filialer. Även det skall ske i fallande ordning efter antalet arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p475 ft2"&gt;Om de lokala arbetstagarorganisationer som skall utse ledamöter från Sverige enas om en annan fördelning av de ordinarie platserna än den nyss angivna, skall den fördelningen gälla. I sådant fall skall organisationerna i sin överenskommelse så långt som möjligt säkerställa att arbetstagarna vid varje deltagande företag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p474 ft2"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige skall enligt förslaget fördelas mellan arbetstagare i svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen. Det skall ske i fallande ordning efter antalet anställda i företagen. Fördelningen skall ske enbart mellan arbetstagare i företag som inte har fått någon ordinarie plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen skall i första hand utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige. Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer gäller reglerna om val av arbetstagarrepresentanter i lagen om styrelserepresentation. Om det inte finns någon kollektivavtalsbunden organisation skall ledamöterna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i företagen och filialerna i Sverige. Allt detta gäller om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat. Finns det inga fackligt anslutna medlemmar, utses ledamöterna i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p476 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;170&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_171"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i företagen och filialerna i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft2"&gt;Enligt vårt förslag skall förhandlingarna om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats. Förhandlingstiden är tänkt att vara sex månader men parterna får gemensamt förlänga den till ett år. Om fristen på tio veckor för inrättandet av förhandlingsdelegationen skulle komma att överskridas av skäl som är hänförliga till arbetstagarsidan börjar förhandlingsperioden löpa när fristen överskrids.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft8"&gt;Förhandlingsdelegationen får utse experter som skall biträda den. Experterna får vara närvarande vid förhandlingarna när det är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Enligt direktivet skall förhandlingar inte alltid behöva hållas. I förslaget ingår därför en bestämmelse om att de deltagande företagen kan besluta att inte förhandla om ett avtal för medverkan utan istället direkt tillämpa referensbestämmelserna om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Vidare kan förhandlingsdelegationen besluta att inte inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget. Den kan också besluta att avbryta pågående sådana förhandlingar. Om förhandlingsdelegationen fattar beslut av detta slag skall istället lagen om styrelserepresentation tillämpas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Avtal&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;I lagförslaget ges också regler för formen och innehållet i ett avtal om medverkan. Avtalet skall vara skriftligt och skall behandla vissa angivna punkter. Något krav på att man skall komma överens på samtliga punkter finns dock inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;I likhet med vad som gäller enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag föreslår vi att som förhandlingsdelegationens beslut skall gälla den mening som stöds av en absolut majoritet av förhandlingsdelegationens ledamöter under förutsättning att de också representerar en absolut majoritet av arbetstagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft8"&gt;För bifall till ett avtalsförslag som innebär en minskning av andelen ledamöter i det övertagande företagets styrelse i förhållande till vad som tidigare har gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen med högst andel medverkan krävs det i vissa fall kvalificerad majoritet. Ett krav på kvalificerad majoritet gäller också för ett beslut att avstå från förhandlingar om ett avtal om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft3"&gt;När referensbestämmelserna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p477 ft2"&gt;Enligt vårt förslag skall referensbestämmelserna tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p478 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;om parterna är överens om det,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p479 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;om ett avtal som uppfyller lagens formella krav inte har träffats när förhandlingsperioden löpt ut och förhandlingsdelegationen inte har&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;171&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_172"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p480 ft8"&gt;avstått från förhandlingar om ett sådant avtal samt vissa ytterligare förutsättningar är uppfyllda, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p481 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om de deltagande företagen väljer att tillämpa referensbestämmelserna direkt utan föregående förhandling.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft2"&gt;Medverkan kan enligt direktivet förekomma i två olika huvudformer. Den ena ger arbetstagarna rätt att välja eller utse ledamöter till något organ i företaget. Den andra ger arbetstagarna rätt att föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;Om det förekommer olika former av medverkan i de deltagande företagens organ föreslår vi, i likhet med vad som gäller ifråga om europabolag, att förhandlingsdelegationen får besluta vilken form som skall införas i det övertagande företaget. Om förhandlingsdelegationen inte fattar något sådant beslut, får istället de deltagande företagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;Enligt vårt förslag skall arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i det övertagande företagets styrelse enligt huvudregeln motsvara den högsta andel medverkan som gällde för något av de deltagande företagen före registreringen. Här har vi dock valt att använda en möjlighet till begränsning som ges i direktivet. Om referensbestämmelserna skall tillämpas efter föregående förhandlingar skall arbetstagarna inte ha rätt till fler ledamöter i styrelsen än det antal som motsvarar en tredjedel av antalet ledamöter i styrelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft2"&gt;Referensbestämmelserna för medverkan i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; förutsätter att det finns ett särskilt organ som ansvarar för att det som gäller om medverkan också verkställs i praktiken. I lagen om arbetstagarinflytande i europabolag kallas detta organ för arbetstagarrådet. Det har varit ett problem för vår utredning att direktivet om gränsöverskridande fusioner inte innehåller bestämmelser om inrättande av något sådant organ. Vårt förslag är att förhandlingsdelegationen, utöver de uppgifter den skall ha enligt direktivet, även skall ha hand om de uppgifter rörande medverkan som enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag skall utföras av arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft2"&gt;Den viktigaste uppgiften för förhandlingsdelegationen i det här sammanhanget är att besluta hur platserna för arbetstagarrepresentanter i det övertagande företagets styrelse skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika stater. Fördelningen skall ske i proportion till den andel arbetstagare i det övertagande företaget, dess dotterföretag och filialer som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Om inte arbetstagarna i samtliga stater blir representerade skall en plats undantas och fördelas på visst sätt. Till detta kommer att förhandlingsdelegationen skall utse ledamöter till de platser i styrelsen, som har fördelats mellan arbetstagarna i olika stater, i den situationen då en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; inte har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till styrelsen eller annat företagsorgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft8"&gt;Ledamöterna till de platser i ett företagsorgan som har tilldelats arbetstagare i Sverige skall enligt förslaget utses i samma ordning som gäller enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag, dvs. av de lokala arbetstagarorganisationerna i Sverige på samma sätt som när de&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p476 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;172&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_173"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utser ledamöter till förhandlingsdelegationen. Organisationerna kan dock&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enas om att överlåta detta till förhandlingsdelegationen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter till styrelsen, bestämmer förhandlingsdelegationen vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen skall ha samma rättigheter och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna eller före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningsmedlemmarna. Det föreslås dock vissa jävsregler som är lika-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lydande med dem som gäller enligt lagen om arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Vissa övriga bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;På samma sätt som gäller enligt lagen om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag föreslår vi att förhandlingsdelegationen skall vara en juridisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;person och att kostnaderna för dess verksamhet skall bäras av företagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Vi föreslår också en bestämmelse om tystnadsplikt och en regel som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;innebär att delar av förtroendemannalagens bestämmelser blir tillämpliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;på arbetstagarrepresentanter som är verksamma i Sverige och som utför&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppgifter enligt den föreslagna lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vid bildandet av ett europabolag upplöses i regel förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen genom att ett arbetstagarråd inrättas. Så är alltså inte fallet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt vårt direktiv. Vårt lagförslag innehåller därför en bestämmelse som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;säger att förhandlingsdelegationen upphör som juridisk person när den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har utfört sina uppgifter enligt den föreslagna lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Med anledning av att förhandlingsdelegationen i vårt förslag även har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fått de uppgifter som enligt &lt;NOBR&gt;SE-direktivet&lt;/NOBR&gt; ligger på arbetstagarrådet kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den komma att behövas även efter det att fusionsprocessen har genom-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förts. Vi föreslår därför att förhandlingsdelegationen skall kunna inrättas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;på nytt när nya arbetstagarrepresentanter skall väljas, utses, föreslås eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avvisas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Slutligen föreslår vi att påföljden för brott mot lagen skall vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skadestånd och att mål om tillämpningen av lagen skall handläggas enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen om rättegången i arbetstvister med Arbetsdomstolen som första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;instans.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Rätt till medverkan utöver vad direktivet kräver&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Utöver genomförandet av de båda artiklarna i direktivet har vi haft i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;uppdrag att utreda om svenska bestämmelser om styrelserepresentation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mer generellt bör gälla vid svenska företags filialer utanför Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En sådan utvidgning skulle kunna genomföras på olika sätt. De möjlig-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;heter vi har övervägt har varit&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p483 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;att föreslå en ändring av lagen om styrelserepresentation så att den omfattar arbetstagare vid svenska företags filialer utanför Sverige,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p484 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;att låta den föreslagna lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gälla generellt för svenska företag med verksamhet utomlands, samt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p485 ft2"&gt;173&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_174"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p486 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;att föreslå en helt ny lag för att åstadkomma styrelserepresentation för arbetstagare i svenska företag som bedriver verksamhet i utländska filialer.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p487 ft8"&gt;När det gäller lagen om styrelserepresentation har vi konstaterat att den har en uppbyggnad som är så förankrad i den svenska modellen för arbetstagarrepresentation att den svårligen låter sig anpassas till utländska förhållanden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Att utvidga den föreslagna lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner till att gälla generellt för svenska företag med verksamhet utomlands har vi inte heller funnit lämpligt. Skälet till det har främst varit att de båda &lt;NOBR&gt;EU-direktiv&lt;/NOBR&gt; som lagen bygger på, är skrivna för en situation då det har skett en genomgripande förändring av företaget på europanivå. Det är en situation då det under alla förhållanden är mycket som måste avhandlas mellan företagsledningen, arbetstagarna och deras organisationer. För andra fall framstår regelsystemet i den föreslagna lagen som orimligt komplicerat. Vi tror därför att det skulle vara svårt att möta förståelse för ett sådant system för medverkan hos dem som skulle beröras av bestämmelserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Vi har slutligen även avvisat alternativet att skapa en ny lag som skulle ge rätt till styrelserepresentation till arbetstagare i företag som bedriver verksamhet i filialer i utlandet. Skälet till det har varit att det då utöver lagen om styrelserepresentation och den föreslagna lagen skulle finnas ett tredje system för medverkan och att detta skulle sakna förankring både inom landet och vid de utländska filialer där det skulle komma att gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft2"&gt;Vi har i våra slutsatser pekat på vissa svårigheter när det gäller en utvidgning av tillämpningsområdet. De beror åtminstone delvis på att bestämmelser om medverkan inte finns i alla länder och på att bestämmelsernas innehåll varierar mycket i de länder där lagstiftning finns. Det skulle vara en fördel om man inom EU kunde enas om en modell för arbetstagares rätt till medverkan på samma sätt som har skett när det gäller t.ex. arbetstagares rätt till information och samråd. Det är svårt att på nationell nivå skapa en internationellt tillämplig lag för arbetstagares rätt till medverkan och kanske ännu svårare att få den att fungera i praktiken. Vidare är det vårt intryck, efter kontakter med regeringstjänstemän i andra &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; att genomförandet av direktivet om gränsöverskridande fusioner inte heller i andra länder kommer att föranleda en utvidgning av den nationella rätten utöver vad direktivet kräver.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;174&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_175"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft1"&gt;Betänkandets lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p488 ft36"&gt;Förslag till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p489 ft2"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_175"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p100 ft19"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Lagen gäller vid gränsöverskridande fusioner om arbetstagarna i något av de deltagande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Den gäller också om ett övertagande företag inom tre år efter det att den gränsöverskridande fusionen registrerats deltar i en fusion med ett svenskt företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Lagen skall inte tillämpas om den gränsöverskridande fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p490 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde i fråga om beslut om verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;6–10&lt;/NOBR&gt; §§ om förhandlingsdelegationen, i 20– 28 §§ om förhandlingsförfarandet, i &lt;NOBR&gt;29–33&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;35–39&lt;/NOBR&gt; §§ om vad som gäller om avtal inte träffas samt i 40 § om kostnader gäller när det övertagande företaget skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft8"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;11–19&lt;/NOBR&gt; §§ och 34 § om fördelning av platser och om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var det övertagande företaget skall ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft19"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;gränsöverskridande fusion: &lt;/SPAN&gt;sådan gränsöverskridande fusion som avses i 12 kap. X § lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar och 23 kap. X § aktiebolagslagen (2005:551),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft83"&gt;EES-stater:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt; &lt;/SPAN&gt;staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p491 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar, EUT L 310, 25.11 2005, s. 1 (Celex 32005L0056).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft2"&gt;175&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_176"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;– &lt;SPAN class="ft3"&gt;övertagande företag: &lt;/SPAN&gt;det företag som blir resultatet av en gränsöver-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skridande fusion,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;deltagande företag: &lt;/SPAN&gt;de företag som direkt deltar i den gränsöverskridande fusionen,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;dotterföretag: &lt;/SPAN&gt;ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;berörda dotterföretag eller berörda filialer: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;dotterföretag eller filialer till ett deltagande företag som föreslås bli dotterföretag eller filialer till ett övertagande företag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;medverkan: &lt;/SPAN&gt;det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags styrelse eller annat förvaltningsorgan, tillsynsorgan eller ledningsgrupper eller motsvarande organ som täcker företagets resultatenheter, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p492 ft19"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft3"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p224 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen skall så snart som möjligt vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna inrättas. Skyldigheten uppkommer när planen för den gränsöverskridande fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft2"&gt;Företagen skall lämna information om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna samt namnen på övriga dotterföretag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Informationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft8"&gt;Om företagen avser att utan föregående förhandlingar tillämpa bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§ skall den information som avses i andra stycket även innehålla en upplysning om denna avsikt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p493 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;7 § &lt;/SPAN&gt;En förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall inrättas i enlighet med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;8–19&lt;/NOBR&gt; §§. Ledamöter till förhandlingsdelegationen skall väljas eller utses inom tio veckor från det att de deltagande företagen fullgjort sina skyldigheter enligt 6 §. Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande företagen om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p494 ft4"&gt;Om bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas har förhandlingsdelegationen de uppgifter som framgår av &lt;NOBR&gt;32–36&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p495 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;8 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr6 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;176&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft7"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_177"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;9 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas extraplatser i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen om det behövs för att minst en representant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall kunna utses för arbetstagarna i varje deltagande företag som före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;slås upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt första stycket får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dock inte överstiga 20 procent av de platser som sammanlagt tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna enligt 8 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta inte kan täckas, skall de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i deltagande företag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare i de företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att arbetstagare blir&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representerade av mer än en ledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;10 § &lt;/SPAN&gt;Om antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen eller berörda filialerna förändras under den tid förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; skall fördelningen enligt 8 och 9 §§ göras om.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr30 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika företag och filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;11 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td123"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen. Arbetstagarna i varje företag tilldelas högst en plats per företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterföretag och berörda filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterföretag eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;filial. Arbetstagarna i varje dotterföretag eller filial tilldelas högst en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;plats per företag respektive filial.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;platser återstår att fördela.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;12 § &lt;/SPAN&gt;De lokala arbetstagarorganisationer som enligt 16 eller 17 § skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utse ledamöter från Sverige får komma överens om att en annan fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ning av de ordinarie platserna skall gälla än den som följer av 11 §. En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sådan överenskommelse skall dock så långt det är möjligt säkerställa att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i varje deltagande företag tilldelas en plats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;13 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td123"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 9 § kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p100 ft47"&gt;svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;177&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_178"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ordning efter antalet arbetstagare i företagen. Fördelningen sker enbart&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagare i företag som inte fått någon plats enligt 11 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;14 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td124"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Om fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;görs om enligt 10 §, skall även fördelningen enligt 11 och 13 §§ göras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td124"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;15 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td124"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Om arbetstagarna i ett deltagande företag, berört dotterföretag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och företaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, skall platsen omfördelas även om förhandlingsdelegationens sammansättning inte skall göras om enligt 10 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Om det är en ordinarie plats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det företag eller den filial som vid närmast föregående fördelning enligt 11 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tilldelas arbetstagarna i ett företag som redan fått en extraplats enligt bestämmelserna i 13 §, skall platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det företag eller den filial som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft8"&gt;Om det är en extraplats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det företag som enligt 13 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Om det inte finns något sådant företag skall ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft3"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p496 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;16 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p497 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;17 § &lt;/SPAN&gt;Om inget av de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller dock endast om de&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;178&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_179"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall anses som en organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;18 § &lt;/SPAN&gt;Finns inte en sådan organisation som avses i 17 §, utses leda-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;möterna i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Representativitet för ledamöter från Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;19 § &lt;/SPAN&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelserna i 11 § företräder arbetstagarna i det företag eller den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett företag eller en filial&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder de, om möjligt, lika många&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare var.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av 11 § före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;träder även arbetstagare i företag och filialer vars arbetstagare inte till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;jämnt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td126"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;serna i 13 § företräder enbart arbetstagarna vid det företag som föreslås&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr29 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Förhandlingar m.m.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr31 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr31 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr31 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;20 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td126"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Förhandlingarna mellan de deltagande företagen och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td44"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft42"&gt;arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om medverkan i det över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företaget skall inledas så snart som förhandlingsdelegationen har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet. Parterna får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;högst ett år.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Förhandlingar behöver dock inte inledas i fall som avses i 21 § första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och tredje styckena.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om fristen i 7 § överskrids på grund av omständigheter som arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarna ansvarar för skall den förhandlingsperiod som avses i första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stycket anses börja löpa när tidsfristen enligt 7 § överskrids.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;21 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td44"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;inleda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut som avses i första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stycket skall lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td125"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda tillämpas i det övertagande företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;179&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_180"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;De deltagande företagen kan besluta att utan föregående förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med förhandlingsdelegationen tillämpa bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Information&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;22 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen skall informera förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om förekomsten och omfattningen av medverkan i de deltagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen samt om planerna för den gränsöverskridande fusionen och om hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;genomförandet av fusionen fortskrider till dess att fusionen registrerats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Experter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;23 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingarna med de deltagande företagen när detta är lämpligt för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Omröstningsregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;24 § &lt;/SPAN&gt;Som förhandlingsdelegationens beslut gäller, om inte annat följer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av 25, 26 eller 27 §, den mening som stöds av mer än hälften av för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;handlingsdelegationens ledamöter om dessa representerar mer än hälften&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen och berörda filialerna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;25 § &lt;/SPAN&gt;Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;omfattas av rätt till medverkan i det övertagande företaget blir mindre än&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med högst andel medverkan, krävs för att avtalet skall godkännas att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för detta. Denna majoritets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;regel gäller endast när medverkan omfattar minst 25 procent av det totala&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;antalet arbetstagare i de deltagande företagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;26 § &lt;/SPAN&gt;För ett beslut att avstå från att inleda förhandlingar eller att av-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bryta pågående förhandlingar enligt 21 § första stycket krävs samma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;majoritet som anges i 25 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;27 § &lt;/SPAN&gt;När förhandlingsdelegationen beslutar om hur platser skall för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delas och ledamöter utses enligt 32 och 33 §§, mandatperiodens längd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt 35 § och vilka ledamöter till styrelsen som skall föreslås eller av-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;visas enligt 36 § gäller, i stället för vad som sägs i 24 §, den ordning som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen själv bestämmer.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Avtal om medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;28 § &lt;/SPAN&gt;Ett avtal om medverkan skall vara skriftligt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Avtalet skall behandla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td41"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;a) avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;180&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft63"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_181"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;b) det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p498 ft2"&gt;föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p499 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;ledamöternas rättigheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling skall genomföras och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft19"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft3"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p500 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;29 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;om parterna är överens om det,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p501 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;om ett avtal som uppfyller kraven i denna lag inte träffats när tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 20 § löpt ut och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p499 ft2"&gt;– minst 33 1/3 procent av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft2"&gt;– arbetstagarna i något av de deltagande företagen, även om de utgjorde en mindre andel än 33 1/3 procent av arbetstagarna i dessa företag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i det övertagande företaget, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p502 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;om de deltagande företagen väljer att tillämpa bestämmelserna utan föregående förhandling.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft8"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; § skall dock inte tillämpas om förhandlingsdelegationen fattat beslut enligt 21 § första stycket att avstå från att inleda eller att avbryta pågående förhandlingar om ett avtal om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p503 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;30 § &lt;/SPAN&gt;Om bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas och det i de deltagande företagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft8"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande företagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Rätten till medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;31 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamöter i det övertagande företagets styrelse skall motsvara den högsta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;andel medverkan som gällde i något av de deltagande företagen före&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registreringen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om förhandlingar lett till tillämpning av bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;31–39&lt;/NOBR&gt; §§&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har arbetstagarna, trots vad som sägs i första stycket, inte rätt att välja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller på annat sätt utse fler ledamöter i styrelsen än som motsvarar en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tredjedel av antalet ledamöter i styrelsen. Om en tredjedel inte utgör ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr6 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;181&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td121"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft84"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_182"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;helt tal skall arbetstagarna ha rätt till det antal ledamöter som motsvarar närmast högre tal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Vad som sägs i andra stycket gäller även om bestämmelserna i 31– 39 §§ skall tillämpas därför att tidsfristen i 20 § löpt ut utan att några förhandlingar kommit till stånd på grund av omständigheter som arbetstagarna svarar för.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;32 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen skall besluta hur platser i det övertagande företagets styrelse skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till andelen arbetstagare i det övertagande företaget, dess dotterföretag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p475 ft2"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; blir representerade vid fördelningen enligt första stycket, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där det övertagande företaget skall ha sitt säte. Om dessa arbetstagare redan är representerade skall platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som har flest arbetstagare av dem som blivit utan representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p504 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;33 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen skall utse ledamöter till de platser i styrelsen som fördelats mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt 32 §. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till något företagsorgan, skall i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter till platser som tilldelats arbetstagare från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p505 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;34 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter till de platser i styrelsen eller motsvarande företagsorgan i annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som tilldelats arbetstagare i Sverige utses av lokala arbetstagarorganisationer enligt 16 eller 17 §. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p506 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;35 § &lt;/SPAN&gt;Den som utser arbetstagarledamöter enligt 33 eller 34 § skall bestämma mandatperiodens längd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;36 § &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till styrelsen, bestämmer förhandlingsdelegationen vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p507 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;37 § &lt;/SPAN&gt;När nya ledamöter skall väljas, utses, föreslås eller avvisas skall en förhandlingsdelegation inrättas på nytt enligt &lt;NOBR&gt;8–19&lt;/NOBR&gt; §§ om det inte är obehövligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p508 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;38 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna eller föreningsmedlemmarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p476 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;182&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_183"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;39 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td124"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;läggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagets styrelse, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i styrel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sen eller befattningshavare i företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr29 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;40 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td124"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Alla kostnader för förhandlingsdelegationens förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;verksamhet och verksamhet i övrigt skall bäras av de deltagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen eller det övertagande företaget i den utsträckning som krävs för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td124"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr27 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;41 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td124"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Arbetstagarnas förhandlingsdelegation kan förvärva rättigheter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;myndigheter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen skall upphöra när den utfört sina uppgifter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;enligt denna lag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;42 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td124"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p77 ft8"&gt;(1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;43 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen eller det övertagande företaget får besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen samt för de experter som biträder detta organ, om det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;Den som fått information under tystnadsplikt får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter i samma förhandlingsdelegation och till dess experter. Rätten att föra informationen vidare gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Tystnadsplikten skall fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;44 § &lt;/SPAN&gt;Den som bryter mot denna lag, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i denna lag skall ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft2"&gt;183&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_184"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i arbetslivet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser skall vad som där sägs om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetsgivare gälla även för övertagande företag och deltagande företag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;samt vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarnas förhandlingsdelegation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;av denna lag kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Rättegång&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;45 § &lt;/SPAN&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Vid tillämpningen av den lagen skall vad som sägs där om arbetsgivare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gälla även för övertagande företag och deltagande företag samt vad som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lingsdelegation. Vad som där sägs om kollektivavtal skall gälla även för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas av Arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;domstolen som första domstol.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt skall handläggas skyndsamt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;46 § &lt;/SPAN&gt;När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillämpliga delar vad som sägs i 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § skall över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företag, deltagande företag och arbetstagarnas förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegation anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen om medbestäm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;väckas, skall dock vara åtta månader.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr33 td127"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft85"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td128"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft64"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft64"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p509 ft2"&gt;184&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_185"&gt;
&lt;DIV id="p185dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320185x1.jpg/" id="p185img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft2"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p510 ft17"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 a § lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t34"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td51"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p511 ft2"&gt;1 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Denna lag skall inte tillämpas på bolag som bildats enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p512 ft3"&gt;Lagen skall heller inte tillämpas på ett övertagande företag som omfattas av lagen (2007:00) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p512 ft28"&gt;Lagen skall dock tillämpas på företag som avses i andra stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;om förhandlingsdelegationen enligt 21 § första stycket lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner beslutat att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p513 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p514 ft2"&gt;185&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_186"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft1"&gt;Förteckning över remissinstanser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p299 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Hovrätten för Västra Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Göteborgs Tingsrätt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kammarrätten i Stockholm&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Länsrätten i Stockholm&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetsdomstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Statskontoret&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Finansinspektionen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;8.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetsgivarverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;9.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Uppsala universitet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;10.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetsmarknadsstyrelsen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;11.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetslivsinstitutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;12.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Juridiska fakultetsnämnden vid Lunds universitet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;13.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetsmiljöverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;14.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Medlingsinstitutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;15.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;ILO-kommittén&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;16.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Jämställdhetsombudsmannen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;17.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Konkurrensverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;18.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Verket för näringslivsutveckling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;19.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Bolagsverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;20.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Arbetsgivaralliansen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;21.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kooperationens Förhandlingsorganisation (KFO)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;22.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kooperativa Förbundet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;23.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kooperativa institutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;24.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Bankinstitutens Arbetsgivareorganisation, BAO&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;25.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Försäkringsbranschens arbetsgivarorganisation, FAO&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;26.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Föreningen för Kooperativ Utveckling i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;27.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;FöretagarFörbundet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;28.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Företagarna&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;29.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Föreningen Svenskt Näringsliv&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;30.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Landsorganisationen i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;31.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Lantbrukarnas Riksförbund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;32.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Privattjänstemannakartellen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;33.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Sveriges Akademikers Centralorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;34.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Sveriges Kommuner och Landsting&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;35.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Tjänstemännens Centralorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;36.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Näringslivets Regelnämnd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;37.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Sveriges advokatsamfund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;38.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kommerskollegium&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p515 ft8"&gt;Åtta remissinstanser; Arbetsgivaralliansen, Kooperativa institutet, FAO, Föreningen för Kooperativ Utveckling i Sverige, FöretagarFörbundet, Lantbrukarnas Riksförbund, Privattjänstemannakartellen och Näringslivets Regelnämnd har inte inkommit med något yttrande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p516 ft2"&gt;186&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_187"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft1"&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p488 ft36"&gt;Förslag till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p489 ft2"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_187"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;14 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p100 ft19"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Hur arbetstagarnas medverkan skall regleras i det övertagande företaget kan fastställas efter förhandlingar mellan de deltagande företagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation eller genom beslut av de deltagande företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag gäller i företag som deltar i eller etableras genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;en gränsöverskridande fusion, om arbetstagarna i något av de deltagande företagen omfattas av bestämmelser om medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;en inhemsk fusion som sker inom tre år från det att en gränsöverskridande fusion registrerats, om företag enligt a ingår i det övertagande företaget och arbetstagarnas medverkan sedan tidigare regleras enligt denna lag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft8"&gt;Lagen gäller dock inte om fusionen resulterar i att ett europabolag eller ett europakooperativ bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett beslut enligt 22 § första stycket eller avstår från att fatta beslut enligt 30 § 2 b gäller därefter inte lagen i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p50 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;5–9&lt;/NOBR&gt; och 19 §§ om förhandlingsdelegationen, i &lt;NOBR&gt;20–29&lt;/NOBR&gt; §§ om förhandlingsförfarandet, i &lt;NOBR&gt;30–34&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;36–40&lt;/NOBR&gt; §§ om vad som gäller om avtal inte träffas samt i 41 § om kostnader gäller när det övertagande företaget skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft8"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;10–18&lt;/NOBR&gt; och 35 §§ om fördelning av platser och om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var det övertagande företaget skall ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft19"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;gränsöverskridande fusion&lt;/SPAN&gt;: en fusion mellan företag med begränsat ansvar i olika stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p517 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;14&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Jfr Europaparlamentet och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft2"&gt;187&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_188"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;– &lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;EES-stater&lt;/SPAN&gt;:&lt;/NOBR&gt; staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;övertagande företag&lt;/SPAN&gt;: det företag som blir resultatet av en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;deltagande företag&lt;/SPAN&gt;: de företag som direkt deltar i en fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;dotterföretag&lt;/SPAN&gt;: ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft28"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;berörda dotterföretag eller berörda filialer&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;: dotterföretag eller filialer till ett deltagande företag som föreslås bli dotterföretag eller filialer till ett övertagande företag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;medverkan&lt;/SPAN&gt;: det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft87"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags styrelse, annat förvaltningsorgan eller tillsynsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft19"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft3"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen skall så snart som möjligt, sedan fusionsplanen offentliggjorts, vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;De deltagande företagen skall lämna uppgift om namnen på de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna samt uppgift om antalet anställda i dessa. De skall även lämna uppgift om namnen på övriga dotterföretag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Informationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft8"&gt;Om företagen avser att utan föregående förhandlingar tillämpa bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ skall den information som avses i andra stycket även innehålla en upplysning om denna avsikt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p497 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;En förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall inrättas i enlighet med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;7–19&lt;/NOBR&gt; §§. Ledamöter till förhandlingsdelegationen skall väljas eller utses inom tio veckor från det att de deltagande företagen fullgjort sina skyldigheter enligt 5 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande företagen om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget. Förhandlingsdelegationen kan också ha de uppgifter som framgår av &lt;NOBR&gt;33–37&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;7 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft2"&gt;188&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_189"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;berörda dotterföretagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;8 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas extraplatser i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen, om det behövs för att minst en representant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall kunna utses för arbetstagarna i varje deltagande företag som före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;slås upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt första stycket får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dock inte överstiga 20 procent av de platser som sammanlagt tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna enligt 7 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta inte kan täckas, skall de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i deltagande företag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare i de företag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att någon arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;blir representerad av mer än en ledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;9 § &lt;/SPAN&gt;Om antalet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen eller berörda filialerna förändras under den tid förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; skall fördelningen enligt 7 och 8 §§ göras om.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr30 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika företag och filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;10 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td123"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen. Arbetstagarna i varje företag tilldelas högst en plats per företag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterföretag och berörda filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterföretag eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;filial. Arbetstagarna i varje dotterföretag eller filial tilldelas högst en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;plats per företag respektive filial.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagarna i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter an-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;talet arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;återstår att fördela.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;11 § &lt;/SPAN&gt;De lokala arbetstagarorganisationer som enligt 15 eller 16 § skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utse ledamöter från Sverige får komma överens om att en annan fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ning av de ordinarie platserna skall gälla än den som följer av 10 §. En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sådan överenskommelse skall dock så långt det är möjligt säkerställa att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarna i varje deltagande företag tilldelas en plats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;12 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td123"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 8 § kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p100 ft47"&gt;svenska företag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ord-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;189&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_190"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td129"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;efter antalet arbetstagare i företagen. Fördelningen sker enbart&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;mellan arbetstagare i företag som inte fått någon plats enligt 10 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;13 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td129"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;görs om enligt 9 §, skall även fördelningen enligt 10 och 12 §§ göras om.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;14 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td129"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;Om arbetstagarna i ett deltagande företag, berört dotterföretag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p87 ft2"&gt;eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och företaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, skall platsen omfördelas även om förhandlingsdelegationens sammansättning inte skall göras om enligt 9 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Om det är en ordinarie plats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det företag eller den filial som vid närmast föregående fördelning enligt 10 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tilldelas arbetstagarna i ett företag som redan fått en extraplats enligt bestämmelserna i 12 §, skall platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det företag eller den filial som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft8"&gt;Om det är en extraplats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det företag som enligt 12 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Om det inte finns något sådant företag skall ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft3"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;15 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft2"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat, gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p518 ft8"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p519 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;16 § &lt;/SPAN&gt;Om inget av de deltagande företagen, berörda dotterföretagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p520 ft2"&gt;190&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_191"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall anses som en organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;17 § &lt;/SPAN&gt;Finns inte en sådan organisation som avses i 16 §, utses leda-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;möterna i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Vilka arbetstagare som ledamöter från Sverige företräder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;18 § &lt;/SPAN&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bestämmelserna i 10 § företräder arbetstagarna i det företag eller den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett företag eller en filial&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med stöd av bestämmelserna i 10 § företräder de, om möjligt, lika många&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagare var.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av 10 § före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;träder även arbetstagare i företag och filialer vars arbetstagare inte till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;delats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;jämnt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;serna i 12 § företräder enbart arbetstagarna vid det företag som föreslås&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;19 § &lt;/SPAN&gt;Reglerna i 18 § skall inte tillämpas om en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inrättas efter att de deltagande företagen fattat beslut enligt 22 § andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stycket eller när en förhandlingsdelegation av annan anledning enbart&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall fatta sådana beslut som omfattas av 28 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Förhandlingar m.m.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;20 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingarna mellan de deltagande företagen och arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om medverkan i det över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagande företaget skall inledas så snart som förhandlingsdelegationen har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sammanlagt högst ett år.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;21 § &lt;/SPAN&gt;Om tidsfristen om tio veckor enligt 6 § överskrids på grund av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;omständigheter som arbetstagarna ansvarar för skall den förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;period som avses i 20 § anses börja löpa när tidsfristen enligt 6 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;överskrids.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p521 ft2"&gt;191&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_192"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft3"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p522 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;22 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;De deltagande företagen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;23 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen skall informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av medverkan i de deltagande företagen samt om planerna för den gränsöverskridande fusionen och om hur genomförandet av fusionen fortskrider till dess att fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p189 ft3"&gt;Experter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;24 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande företagen när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft3"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;25 § &lt;/SPAN&gt;Som förhandlingsdelegationens beslut gäller, om inte annat följer av 26, 27 eller 28 §, den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter, om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande företagen, berörda dotterföretagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p523 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;26 § &lt;/SPAN&gt;Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter som omfattas av rätt till medverkan i det övertagande företaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande företagen med högst andel medverkan, krävs för att avtalet skall godkännas att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för detta. Denna majoritetsregel gäller endast när medverkan omfattar minst 25 procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;27 § &lt;/SPAN&gt;För ett beslut att avstå från att inleda förhandlingar eller att avbryta pågående förhandlingar enligt 22 § första stycket krävs samma majoritet som anges i 26 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p519 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;28 § &lt;/SPAN&gt;När förhandlingsdelegationen beslutar om hur platser skall fördelas och ledamöter utses enligt 33 och 34 §§, mandatperiodens längd enligt 36 § och vilka ledamöter till styrelsen som skall föreslås eller avvisas enligt 37 § gäller den ordning som delegationen själv bestämmer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p524 ft2"&gt;192&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_193"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft19"&gt;Avtal om medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p525 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;29 § &lt;/SPAN&gt;Ett avtal om medverkan skall vara skriftligt. Avtalet skall behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ledamöternas rättigheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling skall genomföras och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft19"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p100 ft3"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p456 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;30 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om parterna är överens om det,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;om ett avtal som uppfyller kraven i denna lag inte träffats när tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 20 § löpt ut och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft2"&gt;a) minst en tredjedel av arbetstagarna i de deltagande företagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft2"&gt;b) arbetstagarna i något av de deltagande företagen, även om de utgjorde en mindre andel än en tredjedel av arbetstagarna i dessa företag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i det övertagande företaget, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p526 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;om de deltagande företagen fattat beslut enligt 22 § andra stycket om att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om medverkan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;31 § &lt;/SPAN&gt;Om bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas och det i de deltagande företagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft8"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande företagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft3"&gt;Rätten till medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;32 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i det övertagande företagets styrelse skall motsvara den högsta andel som gällde i något organ i något av de deltagande företagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft2"&gt;När bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;32–40&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas enligt 30 § 1 eller 2 har&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft65"&gt;arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse en tredjedel av antalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;193&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_194"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p202 ft8"&gt;ledamöter i styrelsen, om de enligt första stycket skulle ha rätt till en större andel ledamöter. Om en tredjedel inte utgör ett helt tal skall arbetstagarna ha rätt till det antal ledamöter som motsvarar närmast högre tal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;33 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen skall besluta hur platser i det övertagande företagets styrelse skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till andelen arbetstagare i det övertagande företaget, dess dotterföretag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p475 ft8"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; blir representerade vid fördelningen enligt första stycket, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där det övertagande företaget skall ha sitt säte. Om dessa arbetstagare redan är representerade skall platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som har flest arbetstagare av dem som blivit utan representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p527 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;34 § &lt;/SPAN&gt;Förhandlingsdelegationen skall utse ledamöter till de platser i styrelsen som fördelats mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt 33 §. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till något företagsorgan, skall i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter till platser som tilldelats arbetstagare från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;35 § &lt;/SPAN&gt;Ledamöter till de platser i styrelsen eller något företagsorgan i annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som tilldelats arbetstagare i Sverige utses av lokala arbetstagarorganisationer enligt 15 eller 16 §. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen eller motsvarande organ i annan &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p528 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;36 § &lt;/SPAN&gt;Den som utser arbetstagarledamöter enligt 34 eller 35 § skall bestämma mandatperiodens längd. Mandatperioden får dock inte vara längre än fyra räkenskapsår. Den skall bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av en ordinarie stämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p528 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;37 § &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till styrelsen, bestämmer förhandlingsdelegationen vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p527 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;38 § &lt;/SPAN&gt;När arbetstagarna skall välja, utse, föreslå eller avvisa nya ledamöter till styrelsen skall en förhandlingsdelegation inrättas på nytt enligt &lt;NOBR&gt;7–17&lt;/NOBR&gt; §§, om det inte är obehövligt. Vad som sägs om de deltagande företagen skall gälla för det övertagande företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p507 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;39 § &lt;/SPAN&gt;Arbetstagarrepresentanter i styrelsen skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som har utsetts av aktieägarna eller föreningsmedlemmarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft8"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p476 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;194&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_195"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td130"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om ett företags verksamhet är av sådan natur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td122"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td62"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;har ett sådant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td130"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ändamål som avses i 2 § lagen (1976:580) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td131"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;medbestämmande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetslivet, har arbetstagarrepresentanterna inte heller rätt att delta i ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td130"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;beslut som gäller verksamhetens mål eller inriktning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr14 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;40 § &lt;/SPAN&gt;En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;läggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i det övertagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;företagets styrelse, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i styrel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td130"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sen eller befattningshavare i företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td62"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr27 td132"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td133"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td62"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;41 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td134"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Alla kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td135"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft2"&gt;för förhandlingsdelegationens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td62"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;verksamhet och verksamhet i övrigt skall bäras av de deltagande före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tagen eller det övertagande företaget i den utsträckning som krävs för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegationen skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;sätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td134"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td133"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr29 td132"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td133"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td62"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td78"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;42 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td134"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Arbetstagarnas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td133"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förhandlingsdelegation kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td131"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft2"&gt;förvärva rättigheter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p77 ft2"&gt;och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft8"&gt;Förhandlingsdelegationen skall upphöra när den utfört sina uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;43 § &lt;/SPAN&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;44 § &lt;/SPAN&gt;De deltagande företagen eller det övertagande företaget får besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen samt för de experter som biträder detta organ, om det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;Den som fått information under tystnadsplikt får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter i samma förhandlingsdelegation och till dess experter. Rätten att föra informationen vidare gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;Tystnadsplikten skall fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p529 ft2"&gt;195&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_196"&gt;
&lt;DIV id="p196dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320196x1.jpg/" id="p196img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft3"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;45 § &lt;/SPAN&gt;Den som bryter mot denna lag, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i denna lag skall ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 § första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft8"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser skall det som sägs om arbetsgivare gälla även för övertagande företag och deltagande företag samt det som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd av denna lag kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;46 § &lt;/SPAN&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft2"&gt;Vid tillämpningen av den lagen skall det som sägs där om arbetsgivare gälla även för övertagande företag och deltagande företag samt det som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation. Det som sägs om kollektivavtal skall gälla även för sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft8"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft2"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt skall handläggas skyndsamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p530 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;47 § &lt;/SPAN&gt;När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i tillämpliga delar 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § skall övertagande företag, deltagande företag och arbetstagarnas förhandlingsdelegation anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen om medbestämmande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall väckas, skall dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p531 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p313 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;196&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_197"&gt;
&lt;DIV id="p197dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320197x1.jpg/" id="p197img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p510 ft17"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft8"&gt;Härigenom föreskrivs att det i om lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda skall införas två nya paragrafer, 1 c och 10 a §§, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td43"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td50"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;1 c §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td50"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Denna lag skall inte tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;på ett övertagande företag om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;lagen (2007:00) om arbetstagares&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td50"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;gränsöverskri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;dande fusioner gäller i företaget.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;10 a §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td50"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Om denna lag inte längre skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td86"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;tillämpas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p216 ft3"&gt;ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td50"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;företag enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;1 c § upphör mandatperioden för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;uppdrag som bestämts med stöd av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p532 ft5"&gt;10 § senast när det övertagande företaget registreras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p533 ft2"&gt;197&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_198"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft15"&gt;Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p534 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 2 och 43 §§ aktiebolagslagen (2005:551) skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td51"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p535 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;kap. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2 §&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;DIV id="id_2_1"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter i styrelsen finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. Om inte annat följer av den lagen eller föreskrivs i denna lag, skall arbetstagarrepresentanter vid tillämpningen av denna lag jämställas med styrelseledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter i styrelsen finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;och i lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;. Om inte annat följer av dessa lagar eller föreskrivs i denna lag, skall&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft8"&gt;arbetstagarrepresentanter vid tillämpningen av denna lag jämställas med styrelseledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;P class="p536 ft2"&gt;43 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;Bolaget skall för registrering i aktiebolagsregistret anmäla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;bolagets postadress,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;vem som har utsetts till styrelseledamot, styrelsesuppleant, styrelsens ordförande, verkställande direktör, vice verkställande direktör och särskild delgivningsmottagare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;av vilka och hur bolagets firma tecknas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;Anmälan skall innehålla uppgift&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Anmälan skall innehålla uppgift&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;om postadress för de personer som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;om postadress för de personer som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;anges i första stycket 2 och 3. Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;anges i första stycket 2 och 3. Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;postadressen avviker från per-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;postadressen avviker från per-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;sonernas hemvist, skall även hem-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;sonernas hemvist, skall även hem-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;vistet anges. Anmälan skall vidare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;vistet anges. Anmälan skall vidare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;innehålla uppgift om de angivna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;innehålla uppgift om de angivna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;personernas personnummer eller,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;personernas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td136"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;personnummer eller,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;om sådant saknas, födelsedatum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om sådant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td136"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;saknas, födelsedatum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;Om en styrelseledamot eller en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Om en styrelseledamot eller en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;styrelsesuppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;styrelsesuppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p537 ft2"&gt;anställda, skall detta anges.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;anställda &lt;/SPAN&gt;eller lagen (2007:000)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;om arbetstagares medverkan vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;gränsöverskridande fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;, skall&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td88"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta anges.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td136"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p538 ft2"&gt;198&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_199"&gt;
&lt;DIV id="p199dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320199x1.jpg/" id="p199img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p193 ft8"&gt;Även den som anmälan gäller har rätt att göra anmälan enligt första stycket. Den som har utsetts till en sådan befattning som avses i första stycket 2 har även rätt att anmäla företrädarens avgång.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p313 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;199&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_200"&gt;

&lt;DIV id="tx1"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;och i lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;

&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p539 ft36"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att 6 kap. 1, 2, 4 och 15 §§ lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p14 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t35"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td51"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft30"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p540 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;kap. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1 §&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_200"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p541 ft2"&gt;En ekonomisk förening skall ha en styrelse med minst tre ledamöter. Styrelsen väljs av föreningsstämman, om det inte föreskrivs i stadgarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;att en eller flera styrelseledamöter skall utses på annat sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;En styrelseledamots uppdrag gäller för den tid som anges i stadgarna. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och skall bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie föreningsstämma på vilken styrelseval förrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft8"&gt;Vad som sägs i denna lag om styrelseledamöter skall i tillämpliga delar gälla även suppleanter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p542 ft8"&gt;Bestämmelser om arbetstagarrepresentanter finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p543 ft2"&gt;2 §&lt;A href="#page_200"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft8"&gt;Ett uppdrag som styrelseledamot upphör i förtid, om ledamoten eller den som har utsett honom begär det. Anmälan om avgång skall göras hos styrelsen och, om en ledamot som inte är vald på föreningsstämma vill&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td137"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;avgå, även hos den som har tillsatt honom.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td138"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td58"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;Om en styrelseledamots uppdrag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;Om en styrelseledamots uppdrag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;upphör i förtid eller hinder enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;upphör i förtid eller hinder enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;4 § uppkommer för honom att vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;4 § uppkommer för honom att vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;styrelseledamot och det inte finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;styrelseledamot och det inte finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;någon suppleant som kan inträda i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;någon suppleant som kan inträda i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;hans ställe, skall övriga styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;hans ställe, skall övriga styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;ledamöter vidta åtgärder för att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;ledamöter vidta åtgärder för att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;ny styrelseledamot tillsätts för den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;ny styrelseledamot tillsätts för den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;återstående mandattiden. Sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;återstående mandattiden. Sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;åtgärder behöver dock inte vidtas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;åtgärder behöver dock inte vidtas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td139"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den förutvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td65"&gt;&lt;SPAN class="p159 ft2"&gt;ledamoten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td139"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;den förutvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td140"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;ledamoten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td139"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;var&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td141"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;arbetstagarrepresentant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td142"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td139"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;var&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td141"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;arbetstagarrepresentant&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td58"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;avses i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;avses i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td143"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelserepresentation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td138"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft2"&gt;för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td142"&gt;&lt;SPAN class="p158 ft2"&gt;de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td143"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;styrelserepresentation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td138"&gt;&lt;SPAN class="p544 ft2"&gt;för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td58"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft2"&gt;de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p545 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Senaste lydelse 1987:1247.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Senaste lydelse 1987:1247.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;200&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_201"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;privatanställda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td144"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft2"&gt;Skall ledamoten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td98"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;privatanställda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td86"&gt;&lt;SPAN class="p135 ft3"&gt;i lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;väljas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td145"&gt;&lt;SPAN class="p154 ft2"&gt;på föreningsstämma,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft2"&gt;kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td63"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft3"&gt;(2007:000)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td138"&gt;&lt;SPAN class="p150 ft3"&gt;om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td92"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft3"&gt;arbetstagares&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;utan hinder av 1 § första stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td63"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft3"&gt;medverkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td138"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft3"&gt;vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td92"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft3"&gt;gränsöverskri-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;valet anstå till nästa ordinarie&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr3 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;dande fusioner&lt;/SPAN&gt;. Skall ledamoten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stämma på vilken styrelseval för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;väljas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td45"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft2"&gt;på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td148"&gt;&lt;SPAN class="p154 ft2"&gt;föreningsstämma,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td82"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft2"&gt;kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rättas, om styrelsen är beslutför&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;utan hinder av 1 § första stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td145"&gt;&lt;SPAN class="p547 ft2"&gt;kvarstående ledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft2"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr3 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;valet anstå till nästa ordinarie&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td49"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;suppleanter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;stämma på vilken styrelseval för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;rättas, om styrelsen är beslutför&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td113"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr3 td145"&gt;&lt;SPAN class="p547 ft2"&gt;kvarstående ledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td82"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft2"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td98"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;suppleanter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td150"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td82"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Om en styrelseledamot som enligt stadgarna skall tillsättas i annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ordning än genom val av föreningsstämman inte har utsetts, skall rätten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förordna en ersättare på ansökan av en styrelseledamot, medlem, borge-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;när eller någon annan vars rätt kan vara beroende av att det finns någon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td151"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;som kan företräda föreningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td113"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td138"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td150"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td82"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td113"&gt;&lt;SPAN class="p155 ft2"&gt;4 §&lt;A href="#page_201"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td138"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td150"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td82"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Verkställande direktören och minst halva antalet styrelseledamöter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skall vara bosatta inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inte regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer i sär-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;skilda fall tillåter annat. Den som är underårig eller i konkurs eller har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken kan inte vara styrelseledamot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller verkställande direktör. Att detsamma gäller den som är underkastad&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=10 class="tr4 td152"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;näringsförbud följer av 6 § lagen (1986:436) om näringsförbud.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td82"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Styrelseledamöterna skall vara medlemmar i föreningen, om inte stad-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;garna i särskilt angivna fall tillåter annat. Den som enligt lag är ställföre-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;trädare för en medlem eller, om en juridisk person är medlem, den som är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ledamot av styrelsen för den juridiska personen eller delägare i denna får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=11 class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;dock vara styrelseledamot utan att vara medlem i föreningen, även om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;stadgarna saknar föreskrift om det.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td45"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td138"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td122"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td150"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td82"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr3 td146"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;Bestämmelserna i andra stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr3 td147"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft2"&gt;Bestämmelserna i andra stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;gäller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td118"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft2"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td153"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft2"&gt;arbetstagarrepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;gäller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td45"&gt;&lt;SPAN class="p153 ft2"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td141"&gt;&lt;SPAN class="p135 ft42"&gt;arbetstagarrepresentan-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr4 td146"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tanter som har utsetts enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;ter som har utsetts enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td49"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;(1987:1245)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td144"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft2"&gt;styrelserepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td98"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;(1987:1245) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td92"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft2"&gt;styrelserepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr4 td151"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tation för de privatanställda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr4 td147"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft2"&gt;tation för de privatanställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td118"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td30"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td149"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td113"&gt;&lt;SPAN class="p546 ft3"&gt;lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td154"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft3"&gt;(2007:000) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td86"&gt;&lt;SPAN class="p135 ft30"&gt;arbetstaga-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p548 ft3"&gt;res medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p549 ft89"&gt;En juridisk person kan inte vara styrelseledamot. 15 §&lt;A href="#page_201"&gt;&lt;SPAN class="ft88"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;DIV id="id_2_1"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;För registrering skall föreningen anmäla vem som har utsetts till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p311 ft8"&gt;styrelseledamot, verkställande direktör, suppleant och firmatecknare och vem som enligt 11 §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2_2"&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;För registrering skall föreningen anmäla vem som har utsetts till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p311 ft8"&gt;styrelseledamot, verkställande direktör, suppleant och firmatecknare och vem som enligt 11 §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;P class="p100 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Senaste lydelse 2006:596.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Senaste lydelse 1992:1242.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft2"&gt;201&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_202"&gt;
&lt;DIV id="p202dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320202x1.jpg/" id="p202img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har bemyndigats att på föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;har bemyndigats att på föreningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vägnar ta emot delgivning samt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;vägnar ta emot delgivning samt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deras postadress och person-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;deras postadress och person-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nummer eller, om sådant saknas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nummer eller, om sådant saknas,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;födelsedatum. Om en ledamot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td134"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;födelsedatum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft2"&gt;en ledamot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller suppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;eller suppleant har utsetts enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;lagen (1987:1245) om styrelse-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;representation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda, skall detta anges. För&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td134"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anställda &lt;SPAN class="ft3"&gt;eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td53"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft3"&gt;lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p136 ft3"&gt;(2007:000)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;registrering skall föreningen även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;om arbetstagares medverkan vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;anmäla av vilka och hur före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft3"&gt;gränsöverskridande fusioner&lt;SPAN class="ft2"&gt;, skall&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;ningens firma tecknas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;detta anges. För registrering skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr3 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;föreningen även anmäla av vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td42"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td155"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och hur föreningens firma tecknas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Anmälan görs första gången när föreningen enligt 2 kap. 3 § anmäls för registrering och därefter genast efter det att ändring har inträffat i ett förhållande som har anmälts eller skall anmälas för registrering enligt första stycket. Rätt att göra anmälan tillkommer även den som anmälningen gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;Om föreningens postadress ändras, skall föreningen genast anmäla det för registrering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den 15 december 2007.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p550 ft2"&gt;202&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_203"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p14 ft1"&gt;Lagrådets yttrande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p551 ft2"&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde &lt;NOBR&gt;2007-09-18&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p552 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;Närvarande: &lt;/SPAN&gt;f.d. justitierådet Nina Pripp, regeringsrådet Nils Dexe och justitierådet Lars Dahllöf.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft19"&gt;Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p553 ft8"&gt;Enligt en lagrådsremiss den 20 juni 2007 (Arbetsmarknadsdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551),&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p14 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p554 ft2"&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Anette Bergene.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft2"&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av &lt;SPAN class="ft90"&gt;Lagrådet&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p530 ft2"&gt;Till grund för de remitterade förslagen ligger artikel 16 i &lt;NOBR&gt;Europa-parla-&lt;/NOBR&gt; mentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar. I artikeln ges bestämmelser om arbetstagarnas medverkan. Direktivet är ännu inte i någon del införlivat i svensk rätt. En remiss med lagförslag för genomförandet av direktivet i övrigt har aviserats bli avlämnad senare. Det hade givetvis varit önskvärt att Lagrådet vid sin granskning nu hade haft tillgång också till dessa lagförslag. Med hänsyn till att de nu framlagda lagförslagen föreslås träda i kraft den 15 december 2007 har emellertid granskningen av dem ansetts av tidsskäl inte böra anstå. De föreliggande lagförslagen har därför inte nu kunnat ställas mot den reglering som krävs för ett genomförande av direktivet i sin helhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p555 ft91"&gt;Förslaget till lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft2"&gt;Åtskilliga bestämmelser i artikel 16 i direktivet 2005/56/EG hänvisar till bestämmelser i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande &lt;NOBR&gt;(SE-direktivet).&lt;/NOBR&gt; Detta direktiv har genomförts i svensk rätt genom lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag (prop. 2003/04:122, bet. 2003/04:AU4, rskr. 2003/04:226). Flera av de nu föreslagna bestämmelserna har utformats med förebild i motsvarande bestämmelser i 2004 års lag vilka grundar sig på 2001 års direktiv.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft8"&gt;I likhet med vad Lagrådet vid sin granskning av förslaget till 2004 års lag uttalade om direktivet 2001/86/EG får även i fråga om direktivet 2005/56/EG sägas att dess artiklar och punkter inte är helt lättillgängliga, vilket återspeglas i de författningstexter som nu föreslås. Det måste dock anses vara en fördel att när delar av innehållet i 2001 års direktiv också&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p313 ft4"&gt;Prop. 2007/08:20 Bilaga 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft2"&gt;203&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_204"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;här skall överföras till svensk rätt författningstexterna i den föreslagna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;nya lagen så långt möjligt överensstämmer med dem i 2004 års lag. Det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;får också anses ligga en fördel i att även disposition och rubriksättningar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;i den lagen följs så långt möjligt i den nu föreslagna lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft19"&gt;1 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Paragrafens andra stycke avses utgöra en allmän beskrivning av hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;arbetstagarnas medverkan kan fastställas när lagen skall tillämpas. Lag-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;rådet har inget att erinra mot att lagens huvudsakliga innehåll återges i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;inledande paragraf, jfr bl.a. 2 § lagen om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;bolag och 2 § lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;kooperativ.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p9 ft2"&gt;För att texten bättre skall överensstämma med lagens innebörd föreslår&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Lagrådet att andra stycket i stället ges följande lydelse.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p497 ft92"&gt;Arbetstagarnas medverkan kan fastställas enligt överenskommelse mellan de deltagande företagen och en för arbetstagarna enligt denna lag utsedd förhandlingsdelegation eller, om någon överenskommelse inte träffats, enligt bestämmelserna i 30– 40 §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft19"&gt;4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft8"&gt;Enligt den föreslagna paragrafen avses i denna lag med en &lt;SPAN class="ft28"&gt;gränsöverskridande fusion &lt;/SPAN&gt;en fusion mellan företag med begränsat ansvar i olika stater inom det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Den närmare innebörden av begreppen fusion och företag framgår inte av lagtexten. I författningskommentaren (se s. 93) finns emellertid några exempel på vilka slags företag lagen avses att bli tillämplig på.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft2"&gt;Lagrådet vill erinra om att redan ordet företag är förhållandevis vittomfattande och oprecist i allmänt språkbruk. I lagstiftningen finns därför exempel på att det har funnits behov av att närmare avgränsa och definiera begreppet. Ett sådant exempel finns i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. I 2 § sägs nämligen att med företag i denna lag avses aktiebolag, bank, hypoteksinstitut, försäkringsbolag och ekonomisk förening samt under vissa förutsättningar europakooperativ. Vidare bidrar till oklarheten att företaget skall ha ett ”&lt;SPAN class="ft3"&gt;begränsat ansvar&lt;/SPAN&gt;” i direktivets mening där det dessutom talas om bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft2"&gt;Vad gäller frågan om vad som avses med begreppet fusion kompliceras bilden av att bestämmelser om vad en fusion innebär förekommer inte bara i gällande rätt (jfr bl.a. 23 kap. aktiebolagslagen /2005:551/ och 12 kap. lagen /1987:667/ om ekonomiska föreningar), utan också aviseras förekomma i det inledningsvis nämnda och i Regeringskansliet pågående lagstiftningsprojektet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft8"&gt;Enligt Lagrådets mening är definitionen av &lt;SPAN class="ft28"&gt;gränsöverskridande fusion &lt;/SPAN&gt;av så central betydelse för tillämpningen av lagen att det inte kan få råda någon tvekan om innebörden. Under den fortsatta beredningen av lagstiftningsärendet bör därför definitionen kompletteras, så att det klart framgår direkt av författningstexten vad som i denna lag avses med begreppen företag, företag med begränsat ansvar och fusion (jfr utöver&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft2"&gt;204&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_205"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;tidigare hänvisningar också t.ex. 9 kap. 30 § bostadsrättslagen /1991:614/&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;och 2 kap. 24 § lagen /2002:93/ om kooperativ hyresrätt).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p61 ft19"&gt;5 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft8"&gt;Enligt paragrafens första stycke skall de deltagande företagen så snart som möjligt vidta vissa åtgärder sedan fusionsplanen offentliggjorts. Det framgår inte av lagrådsremissen vad som närmare åsyftas med att planen offentliggjorts. Det skulle kunna stå för t.ex. den tidpunkt då fusionsplanen presenterats för förhandlingsdelegationen, när planen registrerats eller när registreringen kungjorts. Det är enligt Lagrådets mening önskvärt med ett förtydligande i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft19"&gt;31 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft2"&gt;Paragrafen bygger på artikel 7.2 sista stycket i &lt;NOBR&gt;SE-direktivet.&lt;/NOBR&gt; I direktivet, sista meningen i stycket, finns också en bestämmelse som innehåller en viss informationsskyldighet för det särskilda förhandlingsorganet i förhållande till de deltagande bolagen. Denna skyldighet har utelämnats i den svenska regleringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;Lagrådet förordar att direktivbestämmelsen får en motsvarighet i denna paragraf genom en ny andra mening i första stycket av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft92"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett sådant beslut, skall den informera de deltagande företagen om beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p556 ft8"&gt;Det kan ifrågasättas, om det inte bör föreskrivas en motsvarande informationsskyldighet i anslutning till beslut som deltagande företag fattar enligt andra stycket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p490 ft91"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft8"&gt;I remissen föreslås att det införs två nya paragrafer i lagen. I syfte att göra texten än lättare att förstå för läsaren föreslår Lagrådet att paragraferna ges följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft19"&gt;1 c §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft92"&gt;Denna lag skall inte tillämpas på företag som blivit resultatet av en fusion, om lagen (2007:000) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft19"&gt;10 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft93"&gt;Om denna lag inte längre skall tillämpas på ett företag enligt 1 c §, upphör mandatperioden för uppdrag som bestämts med stöd av 10 § senast när fusionen registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p557 ft2"&gt;205&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_206"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft90"&gt;Övriga lagförslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr13 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Bilaga 8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr34 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft94"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p558 ft2"&gt;206&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_207"&gt;
&lt;DIV id="p207dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GV0320207x1.jpg/" id="p207img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft1"&gt;Arbetsmarknadsdepartementet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p8 ft2"&gt;Prop. 2007/08:20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p477 ft2"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 november 2007&lt;/P&gt;
&lt;P class="p559 ft8"&gt;Närvarande: Statsministern Reinfeldt, statsråden Olofsson, Odell, Bildt, Husmark Pehrsson, Leijonborg, Erlandsson, Torstensson, Carlgren, Björklund, Carlsson, Littorin, Borg, Malmström, Sabuni,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft2"&gt;Adelsohn Liljeroth, Tolgfors, Björling&lt;/P&gt;
&lt;P class="p560 ft2"&gt;Föredragande: statsrådet Littorin&lt;/P&gt;
&lt;P class="p561 ft4"&gt;Regeringen beslutar proposition 2006/07:20 Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p562 ft2"&gt;207&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner,</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda,</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551),</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>4</nummer>
<beteckning>4</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar,</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>5</nummer>
<beteckning>5</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (2004:559) om arbetstagarinflytande i europabolag,</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>6</nummer>
<beteckning>6</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (2006:477) om arbetstagarinflytande i europakooperativ.</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2007/08:AU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2007-11-14 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2007-11-14 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2007-11-14 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2007-11-15 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2007-11-29 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Arbetsmarknadsdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 06:32:03</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GV0320</dok_id>
<systemdatum>2017-10-19 16:33:17</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Arbetsmarknadsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 06:32:03</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GV0320</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_200708__20.pdf</filnamn>
<filstorlek>1273517</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/A3694755-7103-47E7-805C-0047AF0823AF</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2007/08:AU3</uppgift>
<ref_dok_id>GV01AU3</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2007/08</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>AU3</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>