<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2242199</hangar_id>
 <dok_id>GR03171</dok_id>
 <rm>2003/04</rm>
 <beteckning>171</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2003/04:171</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>UD</organ>
 <mottagare>JuU</mottagare>
 <nummer>171</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2004-06-18 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2013-02-16 17:56:23</systemdatum>
 <publicerad>2004-06-18 00:00:00</publicerad>
 <titel>Sveriges tillträde till avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad_2</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GR03171/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GR03171</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GR03171</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:21px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 911px;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_9 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_9 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_11 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_11 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_12 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_12 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_13 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_13 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_14 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_14 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_17 #dimg1z{position:absolute;top:142px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:61px;}
#page_17 #dimg1 #img1  {width:507px;height:61px;}




#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_24 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_24 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_45 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_45 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_57 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_57 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_57 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_57 #dimg1z{position:absolute;top:219px;left:1px;z-index:-1;width:151px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_57 #dimg1 #img1  {width:151px;height:1px;}




.dclr {clear:both;float:none;height:1px;margin:0px;padding:0px;overflow:hidden;}

.ft0{font:  20px 'Verdana' !important;l-h: 33px;}
.ft1{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft2{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft3{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft4{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft5{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft6{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft7{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 40px;l-h: 19px;}
.ft8{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 9px;}
.ft9{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft10{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 3px;}
.ft11{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 2px;}
.ft12{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft13{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft14{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft15{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 14px;l-h: 19px;}
.ft16{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft17{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 64px;l-h: 26px;}
.ft18{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft19{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft20{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft21{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft22{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 22px;}
.ft23{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 22px;}
.ft24{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft25{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft26{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft27{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft28{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft29{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 25px;}
.ft30{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft31{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft32{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 7px;}
.ft33{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft34{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 30px;}
.ft35{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 12px;}
.ft36{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 19px;}
.ft37{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 19px;}
.ft38{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 19px;}
.ft39{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 25px;l-h: 19px;}
.ft40{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 19px;}
.ft41{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft42{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft43{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 19px;}
.ft44{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft45{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 19px;l-h: 19px;}
.ft46{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 19px;}
.ft47{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 17px;l-h: 19px;}
.ft48{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 18px;}
.ft49{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft50{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft51{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 18px;l-h: 19px;}
.ft52{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 18px;}
.ft53{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 18px;}
.ft54{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 18px;}
.ft55{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 19px;}
.ft56{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 24px;l-h: 19px;}
.ft57{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 24px;l-h: 19px;}
.ft58{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 24px;l-h: 18px;}
.ft59{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 19px;}
.ft60{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 16px;l-h: 19px;}
.ft61{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft62{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft63{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 18px;}
.ft64{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 15px;l-h: 19px;}
.ft65{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 19px;}
.ft66{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 19px;}
.ft67{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 19px;}
.ft68{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 17px;}
.ft69{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 19px;}
.ft70{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 19px;}
.ft71{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft72{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 19px;}
.ft73{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 19px;}

.p0{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p2{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p3{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;}
.p4{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p5{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p6{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p9{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p10{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p11{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 282px;margin-bottom: 0px !important;}
.p12{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p13{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p14{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p15{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p16{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p17{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p18{text-align: right;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: right;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p20{text-align: left;padding-left: 560px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p22{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p23{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p24{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 760px;margin-bottom: 0px !important;}
.p25{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p26{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 294px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p27{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p28{text-align: left;padding-left: 480px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p29{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p30{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p31{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p32{text-align: center;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p33{text-align: center;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p34{text-align: right;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p35{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p36{text-align: center;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p37{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p38{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p39{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p40{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 298px;margin-bottom: 0px !important;}
.p41{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p42{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p43{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p44{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p45{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p46{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p47{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p48{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p50{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p51{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p52{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p53{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p54{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p55{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p56{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;}
.p57{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p58{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p59{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p60{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p62{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p63{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p64{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p65{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p66{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p67{text-align: left;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p69{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p70{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p71{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p72{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p73{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p74{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 115px;margin-bottom: 0px !important;}
.p75{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p76{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p77{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p78{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p79{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p80{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p82{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p84{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p85{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p86{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p89{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p90{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p91{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p92{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p93{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p94{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p95{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p98{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p99{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p100{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p101{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p102{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p103{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 683px;margin-bottom: 0px !important;}
.p104{text-align: center;padding-right: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p105{text-align: center;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p106{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p107{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p109{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p110{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p111{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p112{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p113{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p114{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p115{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 483px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p116{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p117{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p118{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p119{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p120{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p121{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p122{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p123{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p124{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p125{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p126{text-align: center;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p127{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p128{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p129{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 420px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p130{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p131{text-align: right;padding-right: 5px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p132{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p133{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p134{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p135{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p136{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p137{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;}
.p138{text-align: center;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p139{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p140{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 441px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.20px;}
.p141{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p142{text-align: left;padding-left: 140px;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.67px;}
.p143{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p144{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p145{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p146{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p147{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p148{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p149{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p151{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p152{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 928px;margin-bottom: 0px !important;}
.p153{text-align: center;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p154{text-align: center;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p155{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p156{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p157{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p158{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p159{text-align: right;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p160{text-align: right;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p161{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p162{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p163{text-align: right;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p164{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p165{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p166{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p167{text-align: right;padding-right: 462px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p168{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p169{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p170{text-align: left;padding-left: 120px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p171{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p172{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p173{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p174{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p175{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p176{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p177{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p178{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p180{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.39px;}
.p181{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.44px;}
.p182{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.43px;}
.p183{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.39px;}
.p184{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p185{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p186{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p187{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 420px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.28px;}
.p188{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 420px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p189{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p190{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p191{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p192{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p193{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 88px;margin-bottom: 0px !important;}
.p194{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p195{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 50px;margin-bottom: 0px !important;}
.p196{text-align: right;padding-right: 273px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p197{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p198{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p199{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p200{text-align: left;padding-left: 260px;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.165px;}
.p201{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p202{text-align: center;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p203{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 106px;margin-bottom: 0px !important;}
.p204{text-align: center;padding-right: 273px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p205{text-align: center;padding-right: 273px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p206{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p207{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p208{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p209{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 490px;margin-bottom: 0px !important;}
.p210{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p211{text-align: left;padding-left: 120px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p212{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p213{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.44px;}
.p214{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p215{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p216{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 87px;margin-bottom: 0px !important;}
.p217{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p218{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 420px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.47px;}
.p219{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p220{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p221{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p222{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p223{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p224{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p225{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p226{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.46px;}
.p227{text-align: center;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p228{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p229{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p230{text-align: right;padding-right: 546px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p231{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 420px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 111px;}
.p232{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p233{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p234{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p235{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p236{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.177px;}
.p237{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p238{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p239{text-align: right;padding-right: 168px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p240{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p241{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p242{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 399px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p243{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p244{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: right;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p246{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p247{text-align: right;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p248{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p249{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: center;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p251{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p252{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p253{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.43px;}
.p254{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p255{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.43px;}
.p256{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p257{text-align: right;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p258{text-align: left;padding-left: 120px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p259{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.10px;}
.p260{text-align: left;padding-left: 180px;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.17px;}
.p261{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p262{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p264{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p265{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p266{text-align: left;padding-left: 160px;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p267{text-align: right;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p268{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p269{text-align: left;padding-left: 260px;padding-right: 399px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.134px;}
.p270{text-align: center;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p271{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: right;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p273{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 260px;margin-bottom: 0px !important;}
.p274{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p275{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p276{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 77px;margin-bottom: 0px !important;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 499px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 161px;vertical-align: bottom;}
.td2{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 499px;vertical-align: bottom;}
.td3{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 161px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 506px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 157px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: 8px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 497px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 69px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 428px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: 488px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 1px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 17px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 489px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 496px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 354px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 156px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 176px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 178px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 177px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 138px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 6px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 400px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 258px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 309px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 663px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 45px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 130px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 22px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 511px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 148px;vertical-align: bottom;}
.td32{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td33{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 531px;vertical-align: bottom;}
.td34{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 531px;vertical-align: bottom;}
.td35{padding: 0px;margin: 0px;width: 513px;vertical-align: bottom;}
.td36{padding: 0px;margin: 0px;width: 352px;vertical-align: bottom;}
.td37{padding: 0px;margin: 0px;width: 180px;vertical-align: bottom;}
.td38{padding: 0px;margin: 0px;width: 205px;vertical-align: bottom;}
.td39{padding: 0px;margin: 0px;width: 147px;vertical-align: bottom;}
.td40{padding: 0px;margin: 0px;width: 327px;vertical-align: bottom;}
.td41{padding: 0px;margin: 0px;width: 381px;vertical-align: bottom;}
.td42{padding: 0px;margin: 0px;width: 505px;vertical-align: bottom;}
.td43{padding: 0px;margin: 0px;width: 58px;vertical-align: bottom;}
.td44{padding: 0px;margin: 0px;width: 467px;vertical-align: bottom;}
.td45{padding: 0px;margin: 0px;width: 517px;vertical-align: bottom;}
.td46{padding: 0px;margin: 0px;width: 307px;vertical-align: bottom;}
.td47{padding: 0px;margin: 0px;width: 312px;vertical-align: bottom;}
.td48{padding: 0px;margin: 0px;width: 139px;vertical-align: bottom;}
.td49{padding: 0px;margin: 0px;width: 406px;vertical-align: bottom;}
.td50{padding: 0px;margin: 0px;width: 50px;vertical-align: bottom;}
.td51{padding: 0px;margin: 0px;width: 483px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 31px;}
.tr1{heightzzz: 27px;}
.tr2{heightzzz: 43px;}
.tr3{heightzzz: 19px;}
.tr4{heightzzz: 20px;}
.tr5{heightzzz: 18px;}
.tr6{heightzzz: 28px;}
.tr7{heightzzz: 659px;}
.tr8{heightzzz: 0px;}
.tr9{heightzzz: 16px;}
.tr10{heightzzz: 23px;}
.tr11{heightzzz: 36px;}
.tr12{heightzzz: 21px;}
.tr13{heightzzz: 29px;}
.tr14{heightzzz: 25px;}
.tr15{heightzzz: 17px;}
.tr16{heightzzz: 22px;}
.tr17{heightzzz: 37px;}
.tr18{heightzzz: 7px;}
.tr19{heightzzz: 39px;}
.tr20{heightzzz: 38px;}
.tr21{heightzzz: 10px;}

.t0{width: 693px;margin-leftZ: 75px;margin-top: 16px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 1123px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 535px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 515px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 696px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 257px;f:8px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 695px;margin-leftZ: 8px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 713px;margin-top: 49px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 674px;margin-leftZ: 95px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t12{width: 535px;margin-leftZ: 221px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t13{width: 665px;margin-leftZ: 103px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t14{width: 620px;margin-leftZ: 76px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t15{width: 625px;margin-leftZ: 139px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t16{width: 678px;margin-leftZ: 91px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t17{width: 458px;margin-leftZ: 291px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t18{width: 464px;margin-leftZ: 286px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t19{width: 705px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t20{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t21{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t22{width: 562px;margin-leftZ: 197px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t23{width: 479px;margin-leftZ: 272px;f:17px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;


&lt;P class="p0 ft0"&gt;Regeringens proposition 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;Sveriges tillträde till avtalet om immunitet och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;privilegier för Internationella brottmålsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p3 ft2"&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft2"&gt;Stockholm den 17 juni 2004&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft2"&gt;Lars Engqvist&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft2"&gt;Laila Freivalds&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft2"&gt;(Utrikesdepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p8 ft1"&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft2"&gt;I propositionen föreslås att riksdagen godkänner avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen. Vidare föreslås att riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall för att införliva avtalet med svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft3"&gt;Den 1 juli 2002 trädde Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen i kraft. Artikel 48 i Romstadgan ställer upp grundprinciperna för domstolens immunitet och privilegier. Bestämmelsen har införlivats med svensk rätt genom inkorporering i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall. Som förutses i Romstadgan har dessa grundläggande regler kompletterats med ett separat och mer detaljerat avtal om domstolens immunitet och privilegier.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft2"&gt;1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr0 td4"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;Innehållsförteckning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td5"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Förslag till riksdagsbeslut..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;privilegier i vissa fall.........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Ärendet och dess beredning...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Avtalets innehåll................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft2"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft5"&gt;Avtalets syfte ......................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft2"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft5"&gt;Översikt av avtalet ..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft2"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft5"&gt;Immunitet och privilegier för domstolen ............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft2"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p17 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Immunitet och privilegier för personer med anknytning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;till domstolen ....................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft4"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft9"&gt;4.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft10"&gt;Regler om tvistlösning och slutbestämmelser ...................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft4"&gt;16&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td13"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Godkännande av avtalet ..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft4"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td12"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td10"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft2"&gt;fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft11"&gt;....................................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft4"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td13"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft5"&gt;Kostnader.........................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft4"&gt;18&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;Avtal om immunitet och privilegier för Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft13"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td10"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft13"&gt;...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td11"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;brottmålsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft13"&gt;19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td14"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td11"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;Agreement on the Privileges and Immunities of the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td12"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft13"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td6"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft13"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td10"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft13"&gt;.................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td11"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;International Criminal Court&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft13"&gt;38&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr8 td7"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;Utdrag ur ...........protokoll vid regeringssammanträde den 17 juni 2004&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td12"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft13"&gt;57&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft14"&gt;2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;P class="p20 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p21 ft1"&gt;1 Förslag till riksdagsbeslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft2"&gt;Regeringen föreslår att riksdagen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;godkänner avtalet den 9 september 2002 om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen (avsnitt 5),&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall (avsnitt 2 och 6).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p24 ft2"&gt;3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;P class="p25 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p27 ft2"&gt;Härigenom föreskrivs att bilagan till lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall&lt;SPAN class="ft18"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft2"&gt;Bilaga&lt;SPAN class="ft18"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Immunitet och/eller privilegier gäller för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Tillämplig internatio-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;följande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td18"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;nell överenskommelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;&lt;NOBR&gt;–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Internationella organ&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Fysiska personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td16"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p29 ft2"&gt;&lt;NOBR&gt;––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft2"&gt;Lydelse enligt prop. 2003/04:162&lt;/P&gt;
&lt;P class="p31 ft2"&gt;– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;66 Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Domstolens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Romstadgan den 17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft4"&gt;brottmåls-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;ledamöter, åklagaren,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;juli 1998 för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft4"&gt;domstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;biträdande åklagare,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registratorn,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;brottmålsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;biträdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registratorn,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;personalen i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;åklagarkammaren och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registratorskontoret&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;samt personer som på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;annat sätt medverkar i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;domstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p4 ft2"&gt;– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td21"&gt;&lt;SPAN class="p34 ft19"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td22"&gt;&lt;SPAN class="p35 ft20"&gt;Lagen omtryckt 1994:717.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td23"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td21"&gt;&lt;SPAN class="p34 ft19"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td22"&gt;&lt;SPAN class="p35 ft21"&gt;Senaste lydelse 2004:376.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td23"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft2"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td17"&gt;&lt;SPAN class="p36 ft4"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p37 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr11 td25"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft2"&gt;66 Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Domare, åklagare,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Romstadgan den 17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td17"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft4"&gt;brottmåls-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;biträdande åklagare,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;juli 1998 för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft4"&gt;domstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registrator, biträdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registrator, personal i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;brottmålsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;åklagarens kansli och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;och avtalet den 9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;registratorskontoret,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;september 2002 om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;dessa personers&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;immunitet och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;familjemedlemmar,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;privilegier för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;personal lokalt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td17"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td19"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;anställd av domstolen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;brottmålsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p38 ft3"&gt;försvarare, personer som biträder försvaret, vittnen, brottsoffer, sakkunniga, andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte, ombud för stater och mellanstatliga organisationer som deltar i församlingens och dess underordnade organs möten samt ombud för stater som deltar i domstolens förfaranden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft2"&gt;– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft2"&gt;____________&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft2"&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft2"&gt;5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;


&lt;P class="p20 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p21 ft1"&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft2"&gt;Den 1 juli 2002 trädde Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen (Romstadgan) i kraft, så även i förhållande till Sverige. Därmed inrättades den första permanenta internationella brottmålsdomstolen. Domstolen utgör en permanent institution för lagföring av enskilda personer vilka står anklagade för de grövsta brotten som angår hela det internationella samfundet. Dessa brott innefattar folkmord, brott mot mänskligheten, krigsförbrytelser samt, när väl en definition fastslagits, aggressionsbrott.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft3"&gt;Romstadgan antogs av 120 stater vid en diplomatkonferens i Rom den 17 juli 1998. Vid denna konferens inrättades även en förberedande kommission, vars arbetsuppgift var att behandla vissa praktiska frågor rörande inrättandet av Internationella brottmålsdomstolen och i samband med detta utarbeta texter till nödvändiga överenskommelser och andra instrument för domstolens kommande verksamhet. En av uppgifterna för den förberedande kommissionen var att utarbeta ett förslag till avtal om immunitet och privilegier för domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft2"&gt;Avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen antogs av domstolens statspartsförsamling den 9 september 2002. Avtalet är avsett att ge domstolen och dess aktörer den immunitet och de privilegier som krävs för att domstolen skall kunna fullgöra sitt uppdrag effektivt. Avtalstexten bifogas i svensk översättning (bilaga 1) och på engelska (bilaga 2).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft3"&gt;Regeringen beslutade den 12 februari 2004 att avtalet skulle undertecknas, vilket skedde den 19 februari 2004. Enligt artikel 35 träder avtalet i kraft 30 dagar efter det att det tionde instrumentet för ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning deponerats hos generalsekreteraren i FN. För efterföljande stater träder överenskommelsen i kraft 30 dagar efter deponeringen av instrumentet för ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning. I maj 2004 hade avtalet undertecknats av 53 stater och ratificerats av 9 av dessa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft3"&gt;Grundprinciperna för domstolens immunitet och privilegier anges i Romstadgan. Avtalet om immunitet och privilegier utgör en precisering av dessa redan gällande regler. Frågan om Sveriges tillträde till avtalet är därför av sådan karaktär att regeringen inte ansett att det förelegat behov av att inhämta yttranden och upplysningar från myndigheter, sammanslutningar och enskilda. Eftersom den föreslagna lagändringen är av enkel beskaffenhet anser regeringen inte heller att Lagrådets yttrande behöver inhämtas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Riksdagen har nyligen behandlat ett antal andra ändringar i bilagan till lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall (prop. 2003/04:29, bet. 2003/04:TU4, rskr. 2003/04:143, prop. 2003/04:67, bet. 2003/04:TU9, rskr. 2003/04:259 och prop. 2003/04:68, bet. 2003/04:JuU22, rskr. 2003/04:189).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft2"&gt;6&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft1"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td10"&gt;&lt;SPAN class="p47 ft1"&gt;Avtalets innehåll&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p48 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Avtalets syfte&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft2"&gt;Enligt artikel 48 i Romstadgan och artikel 3 i avtalet om immunitet och privilegier skall domstolen inom varje parts territorium åtnjuta den immunitet och de privilegier som är nödvändiga för att förverkliga domstolens syften. Eftersom domstolen är en självständig internationell institution omfattas den inte av befintliga överenskommelser om immunitet och privilegier för exempelvis &lt;NOBR&gt;FN-organ&lt;/NOBR&gt; utan behöver egna motsvarande bestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft3"&gt;Artikel 48 i Romstadgan ställer upp grundprinciperna för domstolens immunitet och privilegier, och anger bl.a. att domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn skall ha samma immunitet och privilegier som diplomater (beskickningschefer). Bestämmelsen har införlivats med svensk rätt genom inkorporering i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall (prop. 2001/02:88, bet. 2001/02:JuU17, rskr. 2001/02:224). Punkterna 3 och 4 i Romstadgans artikel 48 uttrycker dock behovet av en ytterligare överenskommelse för att utveckla innebörden och ge en mer detaljerad bild av den generellt formulerade artikel 48, framförallt för lägre personal. Avtalet om immunitet och privilegier är avsett att ge domstolen och dess aktörer det skydd som krävs för att domstolen skall kunna fullgöra sitt uppdrag, också i farliga miljöer. Ett sådant skydd är nödvändigt för att garantera en rättvis, oberoende och effektivt fungerande domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft2"&gt;Artikel 48 i Romstadgan och avtalet om domstolens immunitet och privilegier får inte försvaga själva syftet med domstolen, nämligen att de mest allvarliga brotten som angår hela det internationella samfundet inte får förbli ostraffade. Detta säkerställs genom artikel 27 punkt 2 i Romstadgan, som anger att immunitet eller särskilda förfaranderegler som enligt nationell lag eller enligt folkrätten kan vara förenade med en persons officiella ställning inte skall hindra domstolen från att utöva jurisdiktion över personen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p50 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Översikt av avtalet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen kan delas in i tre delar. Den första delen (artikel &lt;NOBR&gt;2-12)&lt;/NOBR&gt; behandlar immunitet och privilegier relaterade till domstolen som sådan. Bestämmelserna i denna del rör bl.a. domstolens rättskapacitet, domstolslokalernas okränkbarhet, immunitet för domstolen och dess egendom, okränkbarhet för arkiv och handlingar, befrielse från skatter och avgifter och lättnader för kommunikation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft3"&gt;Den andra delen (artikel &lt;NOBR&gt;13-30)&lt;/NOBR&gt; behandlar immunitet och privilegier för personer med anknytning till domstolen, såsom domare, åklagare, registrator, personalen i åklagarkammaren och registratorskontoret, personal lokalt anställd av domstolen, försvarare, personer som biträder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft24"&gt;försvarare, vittnen, brottsoffer, sakkunniga och statspartsombud. Dessa&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft2"&gt;7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;P class="p54 ft2"&gt;artiklar behandlar i detalj vilken personkrets som omfattas av Prop. 2003/04:171 bestämmelserna och omfånget av deras respektive immunitet och&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft2"&gt;privilegier.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft2"&gt;Avtalets sista del (artikel &lt;NOBR&gt;31-39)&lt;/NOBR&gt; innehåller regler om tvistlösning och slutbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft2"&gt;I det följande lämnas en sammanfattande redogörelse för avtalets huvudsakliga innehåll. De fullständiga bestämmelserna återfinns i den bifogade avtalstexten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Immunitet och privilegier för domstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft25"&gt;Domstolens rättsliga ställning och juridiska personlighet, artikel 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Enligt artikel 4 i Romstadgan och artikel 2 i avtalet skall domstolen ha internationell rättskapacitet och ha den rättshandlingsförmåga som är nödvändig för att den skall kunna fullgöra sina uppgifter och uppfylla sina ändamål. Som ett internationellt självständigt rättssubjekt kan domstolen bl.a. ingå internationella överenskommelser. Rättshandlingsförmågan på det nationella planet innebär t.ex. att domstolen kan ingå avtal för att förvärva och avyttra fast och lös egendom samt deltaga i juridiska processer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Allmänna bestämmelser om domstolens immunitet och privilegier, artikel 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Enligt Romstadgan kan Internationella brottmålsdomstolen hålla förhör och rättegång också i andra länder än Nederländerna där den har sitt säte. Domstolen kan även efter behov inrätta regionala och nationella kontor för att utföra efterforskningar, upprätta arkiv på säkra platser samt upprätta förbindelser med offentliga tjänstemän. Enligt artikel 48 i Romstadgan och artikel 3 i avtalet om immunitet och privilegier skall domstolen inom varje parts territorium åtnjuta den immunitet och de privilegier som är nödvändiga för att förverkliga domstolens syften.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft25"&gt;Okränkbarhet för domstolens lokaler, artikel 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft2"&gt;Domstolens lokaler är enligt artikel 4 okränkbara.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft25"&gt;Flagga, emblem och kännetecken, artikel 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Domstolen har enligt artikel 5 rätt att föra egen flagga och ha egna emblem och kännetecken i sina lokaler och på fordon och andra transportmedel i officiellt bruk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft25"&gt;Immunitet för domstolen och dess egendom, fonder och tillgångar, artikel 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft5"&gt;Domstolen och dess egendom, fonder och tillgångar är enligt artikel 6 punkt 1 immuna mot alla former av rättsliga förfaranden utom i den mån&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft2"&gt;8&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;domstolen själv uttryckligen häver denna immunitet. Hävande av immuniteten skall emellertid inte omfatta exekutiva åtgärder. Immuniteten mot exekutiva åtgärder preciseras i artikel 6 punkt 2 och omfattar genomsökning, beslag, rekvisition, konfiskering, expropriation samt varje annan form av tvångsåtgärd av exekutiv, administrativ, judiciell eller lagstiftningsmässig natur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Domstolens egendom, fonder och tillgångar skall även vara undantagna från restriktioner, regleringar, kontroller eller moratorier av varje slag om detta är nödvändigt för att domstolen skall kunna fullgöra sina uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft2"&gt;Immuniteten enligt artikel 6 gäller oavsett var egendomen, fonderna eller tillgångarna finns och vem som innehar dem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft25"&gt;Okränkbarhet för arkiv och handlingar, artikel 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Enligt artikel 7 är domstolens arkiv och handlingar okränkbara. Bestämmelsen ger en vid definition av vilka handlingar som skall omfattas av okränkbarheten; alla papper och handlingar oavsett form samt material som sänts till eller från domstolen, som innehas av domstolen eller tillhör domstolen, var de än finns och vem som än innehar dem. Detta innefattar bl.a. bevismaterial, officiella liksom inofficiella papper, noteringar, dokument i både elektronisk och pappersform, databaser, videoband och &lt;NOBR&gt;e-post.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Hävande eller avsaknad av okränkbarhet skall inte förhindra att domstolen vidtar skyddsåtgärder, t.ex. då en handling returneras till avsändaren, i enlighet med Romstadgan samt bevis- och förfarandereglerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;Okränkbarheten för arkiv och dokument påverkar inte åklagarens skyldighet att lämna ut bevisning som påvisar eller bidrar till att påvisa att den tilltalade är oskyldig (Romstadgan artikel 67 punkt 2) eller andra regler i Romstadgan om utlämnande av information. Bestämmelsen förhindrar inte heller domstolen att t.ex. låna ut bevismaterial till en nationell domstol som behöver det i ett av sina mål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft26"&gt;Befrielse från skatter och tullavgifter samt import- och exportrestriktioner, artikel 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft3"&gt;Domstolen, dess tillgångar, intäkter, och övriga egendom samt dess verksamhet och transaktioner är enligt artikel 8 befriade från all form av direkt beskattning. Skattebefrielsen inkluderar bl.a. inkomstskatt, skatt på kapital, bolagsskatt samt direkt skatt som påförts av lokala och regionala myndigheter. Domstolen är dock inte befriad från skatter som egentligen utgör identifierbara avgifter för tjänster och som står i förhållande till den mängd av tjänst som lämnats. Domstolen är också undantagen från tullavgifter, importskatter samt import- och exportrestriktioner beträffande föremål för officiellt bruk eller med avseende på dess publikationer. Varor som införts eller inhandlats med åtnjutande av dessa förmåner får inte säljas vidare inom en avtalsstats territorium annat än på sådana villkor som har godkänts av den staten.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft2"&gt;9&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft25"&gt;Restitution av avgifter och skatter, artikel 9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Domstolen skall som huvudregel inte göra anspråk på befrielse från avgifter eller skatter som är inräknade i priset på lös eller fast egendom eller skatter som betalas för utförda tjänster. När domstolen för sitt tjänstebruk gör inköp i större omfattning och de pålagda avgifterna eller skatterna kan identifieras skall dock lämpliga administrativa åtgärder vidtas för befrielse från eller restitution av sådana skatter eller avgifter. Befrielse eller restitution skall inte ske beträffande avgifter för allmännyttiga tjänster som tillhandahålls domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Varor som införskaffats med skattebefrielse eller restitution får inte säljas eller på annat sätt avyttras såvida inte detta godkänts av staten som beviljat befrielsen eller återbetalningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Fonder och befrielse från valutarestriktioner, artikel 10&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Domstolen är enligt artikel 10 berättigad att utan begränsning av finansiella kontroller eller hinder av något slag utföra vissa finansiella aktiviteter för tjänstebruk, bl.a. att inneha fonder och alla slags valutor och förfoga över konton i vilken valuta som helst; överföra sina fonder och innehav från ett land till ett annat, växla sin valuta till varje annan valuta, ta emot, inneha, sälja, överföra, konvertera och på annat sätt hantera obligationer och andra finansiella instrument. Domstolen skall åtnjuta minst lika fördelaktiga växelkurser för sina finansiella transaktioner som internationella organisationer eller diplomatiska beskickningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Vid åtnjutandet av dessa rättigheter skall domstolen dock på vederbörligt sätt beakta framställningar från avtalsstaterna i den mån dessa kan tillgodoses utan intrång på domstolens intressen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Lättnader för kommunikation, artikel 11&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Enligt artikel 11 är domstolens officiella kommunikation och korrespondens okränkbara och skall inte beläggas med censur. Domstolen har bl.a. rätt att använda alla lämpliga kommunikationsmedel, skicka och ta emot kurirpost och på andra sätt kommunicera enligt bestämmelser som huvudsakligen motsvarar vad som gäller för diplomatiska beskickningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;När domstolen fullgör uppgifter på annan ort än i högkvarteret, artikel 12&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;I artikel 12 erinras om att domstolen får avtala med berörda stater om villkoren för tillhandahållande av nödvändiga resurser när den i enlighet med Romstadgans artikel 3 punkt 3 önskar verka utanför sitt säte i Haag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft2"&gt;10&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p75 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Immunitet och privilegier för personer med anknytning till domstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft3"&gt;Avtalet omfattar en rad aktörer inom domstolssystemet. Dessa kan delas in i fyra huvudgrupper bestående av ombud för stater och mellanstatliga organisationer (artikel &lt;NOBR&gt;13-14),&lt;/NOBR&gt; domstolens tjänstemän och personal (artikel &lt;NOBR&gt;15-17),&lt;/NOBR&gt; försvarare och personer som biträder försvaret (artikel 18) samt vittnen, brottsoffer, sakkunniga och övriga personer som kallas att närvara vid domstolens säte (artikel &lt;NOBR&gt;19-22).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;Som följer av artikel 48 i Romstadgan och artikel 15 i avtalet skall domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn vid fullgörande av verksamhet för domstolen eller på domstolens vägnar åtnjuta samma immunitet och privilegier som diplomatiska beskickningschefer. Huvudprincipen i avtalet i övrigt är s.k. funktionell immunitet – varje grupp av aktörer tillerkänns den immunitet och de privilegier som erfordras för fullgörandet av deras respektive uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Immuniteten och privilegierna beviljas inte som en personlig förmån för de berörda personerna utan för rättskipningens skull och för att trygga att deras uppgifter fullgörs självständigt. Avtalet innehåller därför bestämmelser om rätten och skyldigheten att häva immuniteten och privilegierna där dessa skulle hindra rättvisans gång och kan hävas utan skada för de syften för vilka de har beviljats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft26"&gt;Ombud för stater och mellanstatliga organisationer som deltar i församlingen och dess underorgan samt ombud för stater som deltar i domstolens förfaranden, artikel &lt;NOBR&gt;13-14&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft3"&gt;Ombud för stater och mellanstatliga organisationer som deltar i möten i församlingen och dess underorgan samt ombud för stater som deltar i domstolens förfaranden åtnjuter enligt artikel &lt;NOBR&gt;13-14&lt;/NOBR&gt; bl.a. immunitet mot anhållande och annat frihetsberövande och mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten. Vidare gäller bl.a. okränkbarhet för alla deras papper och handlingar oavsett form och samma immuniteter och lättnader med avseende på personligt resgods som för diplomatiska sändebud. Bestämmelserna gäller inte mellan ett ombud och myndigheterna i den avtalsstat där han eller hon är medborgare eller i den avtalsstat eller mellanstatliga organisation för vilken han eller hon är eller har varit ombud.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft2"&gt;Enligt artikel 25 beviljas också stater som inte är parter i avtalet och mellanstatliga organisationer sådana privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 13 och 14, förutsatt att de åtar sig de skyldigheter i fråga om hävande av immunitet och privilegier som gäller enligt artikel 25 (se nedan).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft25"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn, artikel 15&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn skall, när de tjänstgör för domstolen eller på dess vägnar, åtnjuta samma privilegier och immuniteter som beskickningschefer. När deras ämbetstid har&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft2"&gt;11&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p82 ft2"&gt;upphört skall de fortsätta att åtnjuta immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft2"&gt;På resa i samband med fullgörandet av sina uppgifter skall de i alla avtalsstater genom vilka de måste passera åtnjuta de privilegier, immuniteter och förmåner som avtalsstaterna beviljar diplomatiska företrädare i liknande förhållanden. Tillsammans med de familjemedlemmar som tillhör deras hushåll skall de vidare beviljas alla lättnader för att lämna vilket land som helst där de befinner sig och för att resa in i och lämna det land där domstolen sammanträder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft3"&gt;Om en domare, åklagaren, en biträdande åklagare eller registratorn i syfte att stå till domstolens förfogande är bosatt i en annan avtalsstat än den avtalsstat där han eller hon är medborgare eller fast bosatt, skall han eller hon tillsammans med familjemedlemmar som tillhör hushållet åtnjuta diplomatiska privilegier, immuniteter och lättnader under den tid han eller hon uppehåller sig där.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft3"&gt;Löner, arvoden och förmåner som betalas till domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn av domstolen skall vara befriade från beskattning. Avtalsstaterna får dock ta dessa löner, arvoden och förmåner i beaktande vid beräkning av skattebelopp som skall gälla för deras inkomster från andra källor. Skattebefrielse gäller inte för pensioner eller livräntor som utbetalas till tidigare domare, åklagare, registratorer eller personer som är beroende av dem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft2"&gt;Om någon form av beskattning grundas på hemvist, skall den tid under vilken domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn befinner sig i en avtalsstat för att fullgöra sina uppgifter inte anses vara bosättningsperioder med avseende på beskattning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft26"&gt;Biträdande registrator, personal i åklagarens kansli och registratorskontorets personal, artikel 16&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft3"&gt;Biträdande registrator, personal i åklagarens kansli och registratorskontorets personal skall åtnjuta sådana privilegier, immuniteter och förmåner som erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppgifter. De skall såtillvida åtnjuta bl.a. immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person och okränkbarhet för alla officiella papper och handlingar oavsett form. Deras personliga resgods får inte beslagtas och får genomsökas enbart om det finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter. Immunitet gäller mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de har gjort och alla åtgärder de har vidtagit i tjänsten. Denna immunitet skall bestå även sedan de har upphört att vara anställda i domstolen. Befrielse från nationell tjänsteplikt gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Biträdande registrator, personal i åklagarens kansli och registratorskontorets personal omfattas av motsvarande regler som domare m.fl. vad gäller befrielse från inkomstskatt (se ovan). De har vidare rätt att med befrielse från tullavgifter och skatter – utom betalning för lämnade tjänster – införa bohag och tillhörigheter när de först tillträder sin befattning i den berörda avtalsstaten och att med befrielse från&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p89 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft2"&gt;12&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;tullavgifter och skatter återutföra dem till det land där de är stadigvarande bosatta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft25"&gt;Lokalanställd personal som inte på annat sätt omfattas av avtalet, artikel 17&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Personal som anställs lokalt av domstolen och som inte på annat sätt täcks av avtalet skall åtnjuta immunitet mot rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten. Immuniteten skall bestå även sedan deras anställning har upphört. Under sin anställning skall de även åtnjuta sådana andra förmåner som erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft25"&gt;Försvarare och personer som biträder försvaret, artikel 18&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Försvarare och personer som biträder försvaret i enlighet med bevis- och förfarandereglerna åtnjuter vissa immuniteter, privilegier och förmåner för att kunna utföra sina uppgifter på ett självständigt sätt, innefattande tid för resor i samband med detta. Immunitet gäller mot anhållande eller annat frihetsberövande och mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden som gjorts och alla åtgärder som vidtagits i tjänsten. Den senare immuniteten skall bestå även sedan försvaret har upphört att fullgöra sina uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;Personligt resgods får inte beslagtas och får genomsökas enbart om det finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Okränkbarhet gäller för alla papper och handlingar oavsett form samt material som hänför sig till försvarets uppgifter liksom rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form för kommunikation vid fullgörandet av försvarets uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Eftersom försvaret inte är av domstolen avlönad personal gäller ingen befrielse från inkomstbeskattning. Om någon form av beskattning grundas på hemvist gäller dock att den tid under vilken försvarare befinner sig i en avtalsstat för att fullgöra sina uppgifter inte anses vara bosättningsperioder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Försvarets immunitet, privilegier och förmåner gäller under förutsättning att ett intyg undertecknat av registratorn uppvisas. Detta intyg skall återkallas om fullmakten eller förordnandet upphör före utgången av intygets giltighetstid.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft25"&gt;Vittnen, artikel 19&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Vittnen åtnjuter de privilegier, immuniteter och förmåner som erfordras för deras deltagande inför domstolen i syfte att avge vittnesmål, innefattande tid för resor i samband med deras uppträdande inför domstolen. Immuniteten omfattar bl.a. anhållande och annat frihetsberövande samt alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft2"&gt;13&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p64 ft2"&gt;vid vittnesmål (immuniteten i denna del består även sedan vittnet har uppträtt inför domstolen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft2"&gt;Alla papper och handlingar oavsett form samt material som hänför sig till vittnesmålet är okränkbara. I den mån det inte inkräktar på denna okränkbarhet gäller immunitet mot beslag av personligt resgods, om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter. Vittnen har vidare rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form för att kommunicera med domstolen och försvaret i samband med deras vittnesmål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Immunitet, privilegier och förmåner för vittnen gäller under förutsättning att de uppvisar ett intyg från domstolen om att deras närvaro krävs och där den tid som fordras för deras närvaro anges.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft25"&gt;Brottsoffer, artikel 20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft3"&gt;Brottsoffer som i enlighet med bevis- och förfarandereglerna deltar i domstolens förfaranden åtnjuter privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning som erfordras för deras uppträdande inför domstolen, innefattande tid för resor i samband därmed, under förutsättning att de uppvisar ett dokument från domstolen som intygar deras deltagande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Immunitet gäller mot anhållande och annat frihetsberövande och mot beslag av personligt resgods om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter. Vidare gäller immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden som brottsoffer gjort och alla åtgärder de vidtagit vid deras uppträdande inför domstolen. Denna immunitet skall bestå även sedan de har uppträtt inför domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft25"&gt;Sakkunniga, artikel 21&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft2"&gt;Sakkunniga som utför uppdrag för domstolen omfattas av privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning som erfordras för ett självständigt fullgörande av deras uppdrag, innefattande tid för resor i samband därmed, under förutsättning att de uppvisar ett dokument från domstolen som intygar att de utför uppdrag för domstolen och anger den tid som deras uppdrag varar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft2"&gt;Immuniteten omfattar bl.a. anhållande och annat frihetsberövande samt alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit vid fullgörande av sina uppdrag för domstolen (immuniteten i denna del består även sedan de har fullgjort sina uppdrag).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft27"&gt;Alla papper och handlingar oavsett form samt material som gäller deras uppdrag för domstolen är okränkbara. Immunitet gäller mot beslag av sakkunnigas personliga resgods, vilket också är befriat från inspektion om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft2"&gt;14&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;P class="p54 ft2"&gt;föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens Prop. 2003/04:171 lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft27"&gt;Sakkunniga har vidare rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form samt material som gäller deras uppdrag för domstolen med kurir eller i slutna försändelser för att kommunicera med domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft25"&gt;Andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte, artikel 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte åtnjuter samma privilegier, immuniteter och förmåner som brottsoffer (se ovan) under förutsättning att de uppvisar ett intyg från domstolen att deras närvaro krävs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Medborgare och varaktigt bosatta personer, artikel 23&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Vid undertecknandet, ratificeringen, godtagandet, godkännandet eller anslutningen får en stat förklara att personer som är medborgare eller har varaktig hemvist i den egna staten inte skall åtnjuta samtliga immuniteter och privilegier som föreskrivs i avtalet. Istället skall dessa personer inom den egna statens territorium omfattas av den delvis begränsade uppsättning immunitet och privilegier som beskrivs i artikel 23. En sådan förklaring skall dock inte inkräkta på bestämmelserna om skattefrihet i artikel 15 punkt 6 och artikel 16 punkt 1 d.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Samarbete med avtalsstaternas myndigheter, artikel 24&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Alla personer som åtnjuter privilegier och immuniteter enligt avtalet är skyldiga att följa lagarna och bestämmelserna i de avtalsstater de uppehåller sig i eller passerar för domstolens räkning, i den mån detta inte inkräktar på deras privilegier och immuniteter. De är också skyldiga att inte blanda sig i dessa staters interna angelägenheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Domstolen skall alltid samarbeta med de behöriga myndigheterna i avtalsstaterna för att underlätta tillämpningen av deras lagar och förebygga missbruk av de privilegier, immuniteter och förmåner som avses i avtalet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Hävande av privilegier och immuniteter, artikel &lt;NOBR&gt;25-26&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;I artiklarna &lt;NOBR&gt;25-26&lt;/NOBR&gt; slås det fast att de privilegier och immuniteter som avses i avtalet inte beviljas som en personlig förmån för berörda personer utan för att trygga att deras uppgifter fullgörs självständigt och för rättskipningens skull. Därför föreligger såväl en rättighet som en skyldighet att häva immuniteten och privilegierna där dessa skulle hindra rättvisans gång och kan hävas utan skada för de syften för vilka de har beviljats. I artiklarna &lt;NOBR&gt;25-26&lt;/NOBR&gt; anges vem som häver immuniteten och privilegierna för respektive personkategori som omfattas av avtalet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft2"&gt;15&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft25"&gt;Sociala förmåner, artikel 27&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;Från den dag när domstolen upprättar ett socialförsäkringssystem skall de personer som avses i artiklarna &lt;NOBR&gt;15-17&lt;/NOBR&gt; vara befriade från alla obligatoriska bidrag till nationella socialförsäkringssystem med avseende på tjänster som tillhandahålls domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Meddelanden, artikel 28&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Registratorn skall löpande informera alla avtalsstaterna om kategorier av och namn på domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna, registratorn, den biträdande registratorn, personalen i åklagarens kansli och personalen i registratorskontoret samt de försvarare för vilka avtalets bestämmelser gäller. Registratorn skall också meddela alla avtalsstaterna ändringar av dessa personers status.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft25"&gt;Resedokument och viseringar, artikel &lt;NOBR&gt;29-30&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Avtalsstaterna skall som giltigt resedokument erkänna och godta Förenta nationernas passersedel &lt;NOBR&gt;(”laissez-passer”)&lt;/NOBR&gt; och resedokument utfärdade av domstolen till domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna, registratorn, den biträdande registratorn, personalen i åklagarens kansli samt personalen i registratorskontoret. Ansökningar om visering eller inrese- och utresetillstånd - i den mån sådana fordras - från alla som är innehavare av Förenta nationernas passersedel &lt;NOBR&gt;(”laissez-passer”)&lt;/NOBR&gt; eller resedokument utfärdade av domstolen, samt från personer som avses i artiklarna &lt;NOBR&gt;18-22&lt;/NOBR&gt; som är innehavare av intyg utfärdade av domstolen som bekräftar att de reser för domstolens räkning, skall av avtalsstaterna behandlas så snabbt som möjligt och beviljas avgiftsfritt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft2"&gt;Flera av de personkategorier som avses i artiklarna &lt;NOBR&gt;15-22&lt;/NOBR&gt; är enligt dessa bestämmelser befriade från invandringsrestriktioner och registrering av utlänningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;4.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regler om tvistlösning och slutbestämmelser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft25"&gt;Tvistlösning, artikel &lt;NOBR&gt;31-32&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft2"&gt;I artiklarna 31 och 32 behandlas två olika typer av tvistlösning. Artikel 31 gäller tvister med tredje man, med vilket avses tvister som uppstår till följd av avtal eller andra civilrättsliga tvister som domstolen är part i samt tvister som berör personer som åtnjuter immunitet enligt avtalet. Domstolen skall, utan att det skall inkräkta på statspartsförsamlingens behörighet och skyldigheter enligt Romstadgan, vidta åtgärder för att på lämpligt sätt lösa sådana tvister med tredje man. Artikel 32 gäller tvister mellan avtalsstaterna eller mellan domstolen och en avtalsstat om tolkning och tillämpning av avtalet. Bestämmelsen innehåller sedvanliga mekanismer för tvistlösning och en möjlighet till skiljedomsförfarande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft2"&gt;16&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0317117x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft25"&gt;Slutbestämmelser, artikel &lt;NOBR&gt;33-39&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p93 ft2"&gt;Artiklarna &lt;NOBR&gt;33-39&lt;/NOBR&gt; innehåller sedvanliga slutbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft1"&gt;5 Godkännande av avtalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Riksdagen godkänner avtalet den 9 september 2002 om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Sverige har deltagit mycket aktivt i det arbete som lett fram till att Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen antogs i juli 1998 och att domstolen, sedan stadgan trädde i kraft den 1 juli 2002, nu har börjat bli operativ. Internationella brottmålsdomstolen innebär ett stort steg framåt för att förstärka folkrätten och motverka straffriheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft3"&gt;Avtalet om immunitet och privilegier är nödvändigt för att domstolen skall kunna arbeta effektivt, inte minst vad gäller brottsutredningar och annat arbete utanför Nederländerna, ofta i farliga miljöer. Sverige bör därför tillträda avtalet. Eftersom avtalet förutsätter en lagändring krävs enligt 10 kap. 2 § regeringsformen att riksdagen godkänner avtalet för att Sverige skall kunna tillträda det.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td29"&gt;&lt;SPAN class="p34 ft1"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td30"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft1"&gt;Ändring i lagen (1976:661) om immunitet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td29"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td30"&gt;&lt;SPAN class="p98 ft29"&gt;och privilegier i vissa fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td32"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft30"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;vissa fall skall omfatta även avtalet den 9 september 2002 om immunitet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td34"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr17 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft28"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft2"&gt;För att avtalets bestämmelser om&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;immunitet och privilegier skall bli gällande inför svenska domstolar och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;myndigheter måste de införlivas i svensk rätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td29"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td30"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft2"&gt;Frågor om immunitet och privilegier för internationella organ och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;personer med anknytning till sådana organ regleras i lagen (1976:661)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;om immunitet och privilegier i vissa fall. Enligt 4 § åtnjuter vissa i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;bilaga till lagen angivna organ och personer med anknytning till sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;organ immunitet och privilegier enligt vad som bestämts i stadga eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;avtal som är i kraft i förhållande till Sverige. Enligt punkt 66 i bilagan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;åtnjuter Internationella brottmålsdomstolen och personer med anknytning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;till domstolen immunitet och privilegier enligt bestämmelserna härom i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft4"&gt;Romstadgan. Punkten bör kompletteras så att den omfattar också avtalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;den 9 september 2002 om immunitet och privilegier för Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft5"&gt;brottmålsdomstolen. Lagtextens ordalydelse bör ansluta till de svenska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;översättningarna av Romstadgan och avtalet. Immuniteten och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;privilegierna gäller för den personkrets och i den utsträckning som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td31"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p99 ft2"&gt;framgår av Romstadgan och avtalet på avtalsspråken.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr1 td31"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft2"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td29"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft32"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td30"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft32"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;


&lt;P class="p100 ft2"&gt;Avtalet träder i kraft 30 dagar efter det att det tionde instrumentet för Prop. 2003/04:171 ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning deponerats hos&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft2"&gt;generalsekreteraren i FN. För efterföljande stater träder överenskommelsen i kraft 30 dagar efter deponeringen av instrumentet för ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning. Med hänsyn till att det redan nu inte säkert kan anges när avtalet träder i kraft för Sverige bör den föreslagna lagändringen träda i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft1"&gt;7 Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft2"&gt;Enligt regeringens bedömning torde inga kostnader uppkomma som en direkt följd av denna proposition.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft2"&gt;18&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft28"&gt;AVTAL OM IMMUNITET OCH PRIVILEGIER&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft33"&gt;FÖR&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;INTERNATIONELLA BROTTMÅLSDOMSTOLEN&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;De stater som är parter i detta avtal,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft2"&gt;med hänsyn till att Romstadgan för Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;brottmålsdomstolen, som antogs den 17 juli 1998 av Förenta nationernas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;diplomatkonferens för fullmäktige, inrättade Internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p107 ft2"&gt;brottmålsdomstolen med rätt att utöva sin jurisdiktion över enskilda personer för de mest allvarliga brotten som är internationella angelägenheter,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;med hänsyn till att artikel 4 i Romstadgan stadgar att Internationella brottmålsdomstolen skall ha internationell rättskapacitet och den rättshandlingsförmåga som är nödvändig för att fullgöra sina uppgifter och uppfylla sina ändamål,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;med hänsyn till att artikel 48 i Romstadgan stadgar att Internationella brottmålsdomstolen inom varje stadgeparts territorium skall åtnjuta den immunitet och de privilegier som är nödvändiga för att förverkliga domstolens syften,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft2"&gt;har kommit överens om följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft28"&gt;Artikel 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft28"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft2"&gt;I detta avtal avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;a) stadgan: stadgan för Internationella brottmålsdomstolen, som antogs den 17 juli 1998 av Förenta nationernas diplomatkonferens för fullmäktige, om upprättande av en internationell brottmålsdomstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;b) domstolen: Internationella brottmålsdomstolen inrättad genom stadgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;c) avtalsstat: stat som är part i detta avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;d) ombud för avtalsstat: delegater, ställföreträdande delegater, rådgivare, sakkunniga och sekreterare i delegationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft34"&gt;e) församlingen: församlingen av parterna i stadgan. f) domare: domstolens domare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p116 ft2"&gt;g) presidiet: det organ som består av domstolens president och första och andre vicepresidenter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;h) åklagare: den åklagare som har valts av församlingen i enlighet med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft35"&gt;artikel 42.4 i stadgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;19&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;i) biträdande åklagare: de biträdande åklagare som har valts av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;församlingen i enlighet med artikel 42.4 i stadgan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;registratorn: den registrator som har valts av domstolen i enlighet med artikel 43.4 i stadgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;biträdande registrator: den biträdande registrator som har valts av domstolen i enlighet med artikel 43.4 i stadgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;l)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;försvar: försvarare samt rättsliga ombud för brottsoffer.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;m)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;generalsekreteraren: Förenta nationernas generalsekreterare.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;n)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;ombud för mellanstatlig organisation: verkställande chefer för mellanstatliga organisationer, däribland funktionärer som handlar för dem.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;o)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Wienkonventionen: Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser av den 18 april 1961.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;p)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;bevis- och förfaranderegler: de bevis- och förfaranderegler som antagits i enlighet med artikel 51 i stadgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft28"&gt;Artikel 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft28"&gt;Domstolens rättsliga ställning och juridiska personlighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;Domstolen skall ha internationell rättskapacitet och ha den rättshandlingsförmåga som är nödvändig för att fullgöra sina uppgifter och uppfylla sina ändamål. Domstolen skall särskilt ha behörighet att träffa avtal, att anskaffa och avyttra fast och lös egendom samt att uppträda i rätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft28"&gt;Artikel 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft28"&gt;Allmänna bestämmelser om domstolens immunitet och privilegier&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Domstolen skall inom varje avtalsstats territorium åtnjuta den immunitet och de privilegier som är nödvändiga för att förverkliga domstolens syften.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft28"&gt;Artikel 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft28"&gt;Okränkbarhet för domstolens lokaler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;Domstolens lokaler skall vara okränkbara.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft28"&gt;Artikel 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p124 ft28"&gt;Flagga, emblem och kännetecken&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Domstolen skall ha rätt att föra egen flagga och ha egna emblem och kännetecken i sina lokaler och på fordon och andra transportmedel i officiellt bruk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td35"&gt;&lt;SPAN class="p126 ft28"&gt;Artikel 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td35"&gt;&lt;SPAN class="p126 ft28"&gt;Immunitet för domstolen och dess egendom, fonder och tillgångar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Domstolen och dess egendom, fonder och tillgångar skall, var de än finns och vem som än innehar dem, vara immuna mot alla former av rättsliga förfaranden, utom i den mån domstolen i ett särskilt fall uttryckligen har hävt sin immunitet. Hävande av immuniteten skall emellertid inte omfatta några exekutiva åtgärder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Domstolens egendom, fonder och tillgångar skall, var de än finns och vem som än innehar dem, vara immuna mot genomsökning, beslag, rekvisition, konfiskering, expropriation och varje annan form av tvångsåtgärd av exekutiv, administrativ, judiciell eller lagstiftningsmässig natur.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;I den utsträckning så behövs för att domstolen skall kunna fullgöra sina uppgifter, skall dess egendom, fonder och tillgångar, var de än finns och vem som än innehar dem, vara undantagna från alla slags restriktioner, regleringar, kontroller och moratorier.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft28"&gt;Artikel 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p127 ft28"&gt;Okränkbarhet för arkiv och handlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Domstolens arkiv och alla papper och handlingar i vilken form som helst samt material som sänds till eller från domstolen, som domstolen innehar eller som tillhör den skall vara okränkbara var de än finns och vem som än innehar dem. Hävande av eller frånvaro av sådan okränkbarhet skall inte inverka på de skyddsåtgärder som domstolen kan besluta om i enlighet med stadgan och bevis- och förfarandereglerna med avseende på dokument och material som har tillställts domstolen eller används av den.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft28"&gt;Artikel 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft28"&gt;Befrielse från skatter och tullavgifter samt import- och exportrestriktioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Domstolen, dess tillgångar, intäkter och övriga egendom samt dess verksamhet och transaktioner skall vara befriade från alla direkta skatter, inbegripet bland annat inkomstskatt, skatt på kapital, bolagsskatt samt direkta skatter som uttas av lokala och regionala myndigheter. Domstolen skall dock inte göra anspråk på befrielse från skatter som egentligen endast utgör vederlag för allmännyttiga tjänster som tillhandahålls i fasta priser i förhållande till mängden av den tjänst som lämnats och som särskilt kan identifieras, beskrivas och specificeras.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Domstolen skall vara befriad från alla tullavgifter, importskatter samt förbud och restriktioner avseende import och export med avseende på föremål som införs eller utförs av domstolen för dess tjänstebruk eller med avseende på dess publikationer.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft2"&gt;21&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p131 ft5"&gt;3. Varor som införs eller förvärvas med sådan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;befrielse får inte säljas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;eller på annat sätt avyttras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p131 ft5"&gt;inom en avtalsstats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td37"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft9"&gt;territorium annat än i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;enlighet med de villkor&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td40"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;som överenskommits med de behöriga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p29 ft2"&gt;myndigheterna i avtalsstaten i fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft28"&gt;Artikel 9&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft28"&gt;Restitution av avgifter och skatter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Domstolen skall som huvudregel inte göra anspråk på befrielse från avgifter eller skatter som är inräknade i priset på lös och fast egendom eller skatter som betalas för utförda tjänster. När domstolen för sitt tjänstebruk anskaffar egendom och varor eller tjänster i större omfattning för vilka det uttas eller kan uttas identifierbara avgifter eller skatter, skall avtalsstaterna emellertid vidta lämpliga administrativa åtgärder för att bevilja befrielse från sådana pålagor eller verkställa restitution av erlagda avgifter eller skatter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Varor som anskaffats med sådan befrielse eller rätt till restitution får inte säljas eller på annat sätt avyttras annat än i enlighet med de villkor som bestäms av den avtalsstat som har medgivit befrielsen eller rätten till restitution. Befrielse eller rätt till restitution skall inte gälla avgifter för allmännyttiga tjänster som tillhandahållits domstolen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 10&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft28"&gt;Fonder och befrielse från valutarestriktioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft2"&gt;1. Utan begränsning av finansiella kontroller, regleringar eller finansiella moratorier av något slag, skall domstolen för tjänstebruk&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;ha rätt att inneha fonder, alla slags valutor och guld samt att använda konton i alla valutor,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;ha rätt att överföra sina fonder, sitt guldinnehav och sina valutor från ett land till ett annat och inom varje land samt att konvertera alla valutor som den innehar till vilken annan valuta som helst,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;ha rätt att ta emot, inneha, sälja, överföra, konvertera och på annat sätt hantera obligationer och andra finansiella instrument,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;åtnjuta en behandling som inte är mindre förmånlig än den som den berörda avtalsstaten beviljar mellanstatliga organisationer eller diplomatiska beskickningar med avseende på växelkurser för sina finansiella transaktioner.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;2. Vid åtnjutandet av sina rättigheter enligt punkt 1 skall domstolen på vederbörligt sätt beakta framställningar från en avtalsstat i den utsträckning det anses att dessa kan tillgodoses utan att intrång sker på domstolens intressen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft2"&gt;22&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td41"&gt;&lt;SPAN class="p138 ft28"&gt;Artikel 11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td41"&gt;&lt;SPAN class="p138 ft28"&gt;Lättnader för kommunikation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft45"&gt;Domstolen skall för sin officiella kommunikation och korrespondens inom varje avtalsstats territorium åtnjuta minst lika förmånlig behandling som staten i fråga beviljar mellanstatliga organisationer eller diplomatiska beskickningar i fråga om prioritet, taxor och skatter för postbefordran och olika former av kommunikation och korrespondens.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Domstolens officiella kommunikation och korrespondens skall inte beläggas med censur.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Domstolen skall ha rätt att använda alla lämpliga kommunikationsmedel, innefattande elektroniska kommunikationsmedel, samt kod eller krypto för sin officiella kommunikation och korrespondens. Domstolens officiella kommunikation och korrespondens skall vara okränkbara.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Domstolen skall ha rätt att sända och ta emot korrespondens och annan materiel samt meddelanden med kurir eller i förseglade försändelser för vilka samma privilegier, immuniteter och lättnader skall gälla som för diplomatiska kurirer och försändelser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;Domstolen skall ha rätt att använda radio och annan telekommunikationsutrustning på alla frekvenser som den har fått sig anvisade av avtalsstaterna i enlighet med deras nationella förfaranden. Avtalsstaterna skall sträva efter att så långt som möjligt tilldela domstolen de frekvenser den har ansökt om.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 12&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft28"&gt;När domstolen fullgör sina uppgifter på annan ort än i högkvarteret&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;När domstolen enligt artikel 3.3 i stadgan anser det vara önskvärt att sammanträda på annan ort än i högkvarteret i Haag i Nederländerna, får den med berörda stater avtala om villkor för tillhandahållandet av de resurser den behöver för att kunna fullgöra sina uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 13&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft28"&gt;Ombud för stater som deltar i församlingen och dess underorgan samt ombud för mellanstatliga organisationer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;1. Ombud för stadgeparter som deltar i möten i församlingen och dess underorgan, ombud för andra stater som deltar i möten i församlingen och dess underorgan som observatörer i enlighet med artikel 112.1 i stadgan samt ombud för stater och mellanstatliga organisationer som har inbjudits att delta i möten i församlingen och dess underorgan skall, vid utövandet av sina officiella funktioner och under resan till och från mötesplatsen, åtnjuta följande privilegier och immuniteter:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;23&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p143 ft5"&gt;a) immunitet mot anhållande och annat frihetsberövande till sin person,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten; immuniteten skall bestå även sedan de har upphört att fullgöra sina uppdrag som ombud,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;okränkbarhet för alla papper och handlingar oavsett form,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;rätt att använda kod eller krypto, ta emot papper och handlingar eller korrespondens genom kurir eller i slutna försändelser samt ta emot och sända elektronisk kommunikation,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner, registrering av utlänningar och nationell tjänsteplikt i de avtalsstater de besöker eller genom vilka de passerar i tjänsten,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;samma privilegier med avseende på lättnader i fråga om valuta och växling som beviljas ombud för utländska regeringar på tillfälliga officiella uppdrag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft49"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;samma immuniteter och lättnader med avseende på sitt personliga resgods som beviljas diplomatiska sändebud enligt Wienkonventionen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p148 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;samma skydd och möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;sådana andra privilegier, immuniteter och lättnader som inte är oförenliga med det ovannämnda som tillförsäkras diplomatiska företrädare, utom att de inte skall ha rätt att begära befrielse från tullar på varor som importeras (annat än som del av deras personliga resgods) eller från acciser eller varuskatter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Om någon form av beskattning grundas på hemvist, skall den tid under vilken sådana ombud som avses i punkt 1 som deltar i möten i församlingen eller dess underorgan vistas i en avtalsstat i tjänsten inte anses vara bosättningsperioder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 i denna artikel gäller inte mellan ett ombud och myndigheterna i den avtalsstat där han eller hon är medborgare eller i den avtalsstat eller mellanstatliga organisation för vilken han eller hon är eller har varit ombud.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft28"&gt;Artikel 14&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft28"&gt;Ombud för stater som deltar i domstolens förfaranden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;Ombud för stater som deltar i domstolens förfaranden skall vid utövandet av sina officiella funktioner och under resan till och från platsen för förfarandet åtnjuta den immunitet och de privilegier som avses i artikel 13.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft2"&gt;24&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td42"&gt;&lt;SPAN class="p153 ft28"&gt;Artikel 15&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td42"&gt;&lt;SPAN class="p154 ft28"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p155 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn skall, när de tjänstgör för domstolen eller på dess vägnar, åtnjuta samma privilegier och immuniteter som beskickningschefer och skall, när deras ämbetstid har upphört, fortsätta att åtnjuta immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn samt de familjemedlemmar som tillhör deras hushåll skall beviljas alla lättnader för att lämna vilket land som helst där de befinner sig och för att resa in i och lämna det land där domstolen sammanträder. På resa i samband med fullgörandet av sina uppgifter skall domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn i alla avtalsstater genom vilka de måste passera åtnjuta de privilegier, immuniteter och förmåner som avtalsstaterna beviljar diplomatiska företrädare i liknande förhållanden enligt Wienkonventionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Om en domare, åklagaren, en biträdande åklagare eller registratorn i syfte att stå till domstolens förfogande är bosatt i en annan avtalsstat än den avtalsstat där han eller hon är medborgare eller fast bosatt, skall han eller hon tillsammans med familjemedlemmar som tillhör hushållet åtnjuta diplomatiska privilegier, immuniteter och lättnader under den tid han eller hon uppehåller sig där.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn samt de familjemedlemmar som tillhör deras hushåll skall åtnjuta samma möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Punkterna &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;1-4&lt;/NOBR&gt; i denna artikel skall gälla för domstolens domare även sedan deras ämbetstid har gått ut om de fortsätter att fullgöra sina uppgifter i enlighet med artikel 36.10 i stadgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Löner, arvoden och förmåner som betalas till domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn av domstolen skall vara befriade från beskattning. Om någon form av beskattning grundas på hemvist, skall den tid under vilken domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna och registratorn befinner sig i en avtalsstat för att fullgöra sina uppgifter inte anses vara bosättningsperioder med avseende på beskattning. Avtalsstaterna får ta dessa löner, arvoden och förmåner i beaktande vid beräkning av skattebelopp som skall gälla för deras inkomster från andra källor.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Avtalsstaterna skall inte vara skyldiga att från inkomstskatt undanta pensioner eller livräntor som utbetalas till tidigare domare, åklagare, registratorer eller personer som är beroende av dem.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft2"&gt;25&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p160 ft28"&gt;Artikel 16&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p161 ft33"&gt;Biträdande registrator, personal i åklagarens kansli och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p162 ft28"&gt;registratorskontorets personal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;1. Biträdande registrator, personal i åklagarens kansli och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;registratorskontorets personal skall åtnjuta sådana privilegier,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;immuniteter och förmåner som erfordras för ett självständigt fullgörande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p163 ft4"&gt;av sina uppgifter. De skall åtnjuta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person och beslag av sitt personliga resgods,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de har gjort och alla åtgärder de har vidtagit i tjänsten; immuniteten skall bestå även sedan de har upphört att vara anställda i domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;okränkbarhet för alla officiella papper och handlingar oavsett form samt material,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;befrielse från skatt på löner, arvoden och förmåner som betalats till dem av domstolen; avtalsstaterna får ta dessa löner, arvoden och förmåner i beaktande vid beräkning av skattebelopp som skall gälla för deras inkomster från andra källor,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;befrielse från nationell tjänsteplikt,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner och registrering av utlänningar, vilket även skall gälla de familjemedlemmar som tillhör deras hushåll,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;befrielse från genomsökning av personligt resgods om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter; i sådant fall skall genomsökningen verkställas i närvaro av den berörda tjänstemannen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;samma privilegier med avseende på lättnader i fråga om valuta och växling som beviljas tjänstemän i motsvarande ställning som tillhör diplomatiska beskickningar i den berörda avtalsstaten i fråga,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;samma möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen, vilket även skall gälla de familjemedlemmar som tillhör deras hushåll,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p166 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;rätt att med befrielse från tullavgifter och skatter - utom betalning för lämnade tjänster - införa bohag och tillhörigheter när de först tillträder sin befattning i den berörda avtalsstaten och att med befrielse från tullavgifter och skatter återutföra dem till det land där de är stadigvarande bosatta.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;26&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;2. Avtalsstaterna skall inte vara skyldiga att från inkomstskatt befria&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;pensioner eller livräntor som betalas till tidigare biträdande registratorer,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;personal i åklagarens kansli, registratorskontorets personal eller personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p167 ft4"&gt;som är beroende av dem.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p168 ft28"&gt;Artikel 17&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft28"&gt;Lokalanställd personal som inte på annat sätt omfattas av avtalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Personal som anställs lokalt av domstolen och som inte på annat sätt täcks av avtalet skall åtnjuta immunitet mot rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit i tjänsten för domstolen. Immuniteten skall bestå även sedan deras anställning vid domstolen har upphört med avseende på åtgärder som vidtagits för domstolen. Under sin anställning skall de även åtnjuta sådana andra förmåner som erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppgifter för domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 18&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft28"&gt;Försvarare och personer som biträder försvaret&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;1. Försvarare skall åtnjuta följande privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning det erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppgifter, innefattande tid för resor i samband med fullgörandet av sina uppgifter, under förutsättning att ett sådant intyg uppvisas som avses i punkt 2 i denna artikel:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person och beslag av sitt personliga resgods,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden som gjorts och alla åtgärder som vidtagits i tjänsten. Immuniteten skall bestå även sedan försvararen har upphört att fullgöra sina uppgifter,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;okränkbarhet för alla papper och handlingar oavsett form samt material som hänför sig till försvararens uppgifter,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form för kommunikation vid fullgörandet av uppgifter såsom försvarare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner och registrering av utlänningar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;befrielse från genomsökning av personligt resgods om det inte finns välgrundad anledning att anta att det innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter. I sådant fall skall genomsökningen verkställas i närvaro av den berörda försvararen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft2"&gt;27&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;g) samma privilegier med avseende på lättnader i fråga om valuta och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft9"&gt;växling som beviljas ombud för utländska regeringar på tillfälliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;officiella uppdrag,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;h) samma möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Vid tillsättning av försvarare i enlighet med stadgan, bevis- och förfarandereglerna samt domstolens reglemente skall försvaren förses med ett intyg undertecknat av registratorn för den period som fordras för fullgörandet av hans eller hennes uppgifter. Detta intyg skall återkallas om fullmakten eller förordnandet upphör före utgången av intygets giltighetstid.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Om någon form av beskattning grundas på hemvist, skall den tid under vilken försvarare befinner sig i en avtalsstat för att fullgöra sina uppgifter inte anses vara bosättningsperioder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Bestämmelserna i denna artikel skall äga motsvarande tillämpning för personer som biträder försvaret i enlighet med artikel 22 i bevis- och förfarandereglerna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 19&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft28"&gt;Vittnen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;1. Vittnen skall åtnjuta följande privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning som erfordras för deras deltagande inför domstolen i syfte att avge vittnesmål, innefattande tid för resor i samband med deras uppträdande inför domstolen, under förutsättning att ett sådant intyg uppvisas som avses i punkt 2 i denna artikel:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;a) immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;b) utan att det skall inkräkta på bestämmelsen i underpunkt d nedan, immunitet mot beslag av personligt resgods, om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;c) immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit vid vittnesmål. Immuniteten skall bestå även sedan vittnet har uppträtt inför domstolen och avgivit vittnesmål inför denna,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;d) okränkbarhet för alla papper och handlingar oavsett form samt material som hänför sig till deras vittnesmål,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;e) rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form för att kommunicera med domstolen och försvaret i samband med deras&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft24"&gt;vittnesmål,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;28&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;


&lt;P class="p172 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner och registrering av Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;utlänningar vid resor i samband med deras vittnesmål,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td43"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p141 ft5"&gt;g) samma möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p166 ft2"&gt;2. Vittnen som åtnjuter privilegier, immuniteter och förmåner som avses i punkt 1 i denna artikel skall av domstolen förses med ett dokument som intygar att deras närvaro krävs av domstolen och anger den tid som fordras för deras närvaro.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft28"&gt;Brottsoffer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Brottsoffer som deltar i förfarandena i enlighet med reglerna 89 - 91&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;bevis- och förfarandereglerna skall åtnjuta följande privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning som erfordras för deras uppträdande inför domstolen, innefattande tid för resor i samband därmed, under förutsättning att ett sådant intyg uppvisas som avses i punkt 2 i denna artikel:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;immunitet mot beslag av personligt resgods, om det inte finns välgrundad anledning att anta att det innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit vid deras uppträdande inför domstolen. Immuniteten skall bestå även sedan de har uppträtt inför domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner och registrering av utlänningar vid resor till och från domstolen för deras uppträdande inför denna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Brottsoffer som deltar i förfarandena i enlighet med reglerna 89 - 91&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;bevis- och förfarandereglerna som åtnjuter de privilegier, immuniteter och förmåner som avses i punkt 1 i denna artikel skall av domstolen förses med ett dokument som intygar deras deltagande i domstolens förfaranden och anger tiden för deras deltagande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft28"&gt;Artikel 21&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft28"&gt;Sakkunniga&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;1. Sakkunniga som utför uppdrag för domstolen skall åtnjuta följande privilegier, immuniteter och förmåner i den utsträckning som erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppdrag, innefattande tid för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;29&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;resor i samband därmed, under förutsättning att ett sådant intyg uppvisas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;som avses i punkt 2 i denna artikel:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person och beslag av sitt personliga resgods,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden de gjort och alla åtgärder de vidtagit vid fullgörande av sina uppdrag för domstolen. Immuniteten skall bestå även sedan de har fullgjort sina uppdrag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;okränkbarhet för alla papper och handlingar oavsett form samt material som gäller deras uppdrag för domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;rätt att ta emot och sända papper och handlingar oavsett form samt material som gäller deras uppdrag för domstolen med kurir eller i slutna försändelser för att kommunicera med domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;befrielse från inspektion av personligt resgods, om det inte finns välgrundad anledning att anta att resgodset innehåller föremål som inte får införas eller utföras enligt den berörda avtalsstatens lag eller är underkastade denna stats karantänsföreskrifter. I sådant fall skall genomsökningen verkställas i närvaro av berörd sakkunnig,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;samma privilegier med avseende på lättnader ifråga om valuta och växling som beviljas ombud för utländska regeringar på tillfälliga officiella uppdrag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;samma möjligheter till repatriering vid en internationell krissituation som tillförsäkras diplomatiska företrädare enligt Wienkonventionen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p166 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;befrielse från invandringsrestriktioner och registrering av utlänningar med avseende på deras uppdrag som det anges i ett sådant dokument som avses i punkt 2 i denna artikel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;2. Sakkunniga som åtnjuter privilegier, immuniteter och förmåner som avses i punkt 1 i denna artikel skall av domstolen förses med ett dokument som intygar att de utför uppdrag för domstolen och anger den tid som deras uppdrag varar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft28"&gt;Andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;1. Andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte skall i den utsträckning som erfordras för deras närvaro där, innefattande tid som används till resor i samband därmed, åtnjuta sådana privilegier, immuniteter och förmåner som avses i artikel 20.1 a - d, under förutsättning att ett sådant intyg uppvisas som avses i punkt 2 i denna artikel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft2"&gt;30&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;2. Andra personer som kallas att närvara vid domstolens säte skall av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;domstolen förses med ett dokument som intygar att deras närvaro krävs&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p177 ft4"&gt;vid domstolens säte och anger den tid som fordras för deras närvaro.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p168 ft28"&gt;Artikel 23&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft28"&gt;Medborgare och varaktigt bosatta personer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft2"&gt;Vid undertecknandet, ratificeringen, godtagandet, godkännandet eller anslutningen får en stat förklara att,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;utan att det skall inkräkta på bestämmelserna i artikel 15.6 och artikel 16.1 d, en person som avses i artiklarna 15, 16, 18, 19 och 21 i den avtalsstat där han eller hon är medborgare eller har varaktigt hemvist skall åtnjuta endast följande privilegier och immuniteter i den utsträckning som erfordras för ett självständigt fullgörande av sina uppgifter eller sitt uppträdande eller sitt vittnesmål inför domstolen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;ii)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;immunitet mot alla former av rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden som gjorts och alla åtgärder som vidtagits av vederbörande vid fullgörande av hans eller hennes uppgifter för domstolen eller under hans eller hennes uppträdande eller vittnesmål. Immuniteten skall bestå även efter det att vederbörande har upphört att fullgöra sina uppgifter för domstolen eller sedan han eller hon har uppträtt eller avgivit sitt vittnesmål inför denna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;iii)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;okränkbarhet för alla papper och handlingar oavsett form samt material som gäller fullgörandet av hans eller hennes uppgifter för domstolen eller uppträdande eller vittnesmål inför denna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;iv)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;rätt att ta emot och sända papper i vilken form som helst för att kommunicera med domstolen och, för en person som avses i artikel 19, med sin försvarare i anslutning till hans eller hennes vittnesmål.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;En person som avses i artiklarna 20 och 22 skall, inom den avtalsstats territorium där han eller hon är medborgare eller har varaktigt hemvist, åtnjuta endast följande privilegier och immuniteter i den utsträckning det erfordras för hans eller hennes uppträdande inför domstolen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;immunitet mot anhållande eller annat frihetsberövande till sin person,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;ii)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;immunitet mot rättsliga förfaranden med avseende på muntliga och skriftliga uttalanden som gjorts och alla åtgärder som vidtagits av vederbörande vid hans eller hennes uppträdande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft2"&gt;31&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;inför domstolen. Immuniteten skall bestå även efter det att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td44"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;vederbörande har uppträtt inför domstolen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p185 ft28"&gt;Artikel 24&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft28"&gt;Samarbete med avtalsstaternas myndigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Domstolen skall alltid samarbeta med de behöriga myndigheterna i avtalsstaterna för att underlätta tillämpningen av deras lagar och förebygga missbruk med avseende på privilegier, immuniteter och förmåner som avses i detta avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Utan att det skall inkräkta på deras privilegier och immuniteter är det alla de personers skyldighet som åtnjuter privilegier och immuniteter enligt detta avtal att följa lagarna och bestämmelserna i de avtalsstater vilkas territorier de uppehåller sig inom eller passerar för domstolens räkning. De är också skyldiga att inte blanda sig i dessa staters interna angelägenheter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 25&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft28"&gt;Hävande av privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 13 och 14&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;Privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 13 och 14 beviljas inte ombud för stater och mellanstatliga organisationer som en personlig förmån för dem själva utan för att trygga att deras uppgifter i anslutning till verksamheten i församlingen, dess underorgan och domstolen fullgörs självständigt. Därför har staterna inte bara rätt utan även skyldighet att häva privilegierna och immuniteterna för sina ombud i varje fall där privilegierna och immuniteterna, enligt dessa staters uppfattning, skulle hindra rättvisans gång och kan hävas utan skada för de syften för vilka de har beviljats. Stater som inte är parter i detta avtal och mellanstatliga organisationer beviljas sådana privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 13 och 14, förutsatt att de åtar sig samma skyldigheter i fråga om hävande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft28"&gt;Artikel 26&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft28"&gt;Hävande av privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 15 - 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Privilegier och immuniteter som avses i artiklarna 15 - 22 beviljas för rättskipningens skull och inte som en personlig förmån för de berörda personerna. Sådana privilegier och immuniteter får hävas i enlighet med artikel 48.5 i stadgan och bestämmelserna i denna artikel och det föreligger skyldighet att göra så i varje särskilt fall där de skulle hindra rättvisans gång och kan hävas utan skada för de syften för vilka de har beviljats.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Privilegierna och immuniteterna kan hävas på följande sätt:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;a) För en domare eller åklagaren: av en absolut majoritet av domarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;32&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;b) För registratorn: av presidiet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;För biträdande åklagare och personal i åklagarens kansli: av åklagaren.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;För den biträdande registratorn och registratorskontorets personal: av registratorn.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;För personer som avses i artikel 17: av chefen för det domstolsorgan som anställer sådan personal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;För försvarare och personer som biträder försvaret: av presidiet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;För vittnen och brottsoffer: av presidiet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;För sakkunniga: av chefen för det domstolsorgan som tillsätter dem.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;För andra personer som är kallade att närvara vid domstolens säte: av presidiet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 27&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft28"&gt;Sociala förmåner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Från den dag då domstolen upprättar ett socialförsäkringssystem skall de personer som avses i artiklarna 15 - 17 vara befriade från alla obligatoriska bidrag till nationella socialförsäkringssystem med avseende på tjänster som tillhandahålls domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 28&lt;/P&gt;
&lt;P class="p191 ft28"&gt;Meddelanden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Registratorn skall periodiskt informera alla avtalsstaterna om kategorier av och namn på domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna, registratorn, den biträdande registratorn, personalen i åklagarens kansli och personalen i registratorskontoret samt de försvarare för vilka avtalets bestämmelser gäller. Registratorn skall också meddela alla avtalsstaterna ändringar av dessa personers status.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 29&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft28"&gt;&lt;NOBR&gt;Laissez-passer&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Avtalsstaterna skall som giltigt resedokument erkänna och godta Förenta nationernas &lt;NOBR&gt;laissez-passer&lt;/NOBR&gt; och resedokument utfärdade av domstolen till domarna, åklagaren, de biträdande åklagarna, registratorn, den biträdande registratorn, personalen i åklagarens kansli samt personalen i registratorskontoret.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;33&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Artikel 30&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft33"&gt;Viseringar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;Ansökningar om visering eller inrese- och utresetillstånd - i den mån&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;sådana fordras - från alla som är innehavare av Förenta nationernas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;&lt;NOBR&gt;laissez-passer&lt;/NOBR&gt; eller resedokument utfärdade av domstolen, samt från&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;personer som avses i artiklarna 18 - 22 som är innehavare av intyg&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;utfärdade av domstolen som bekräftar att de reser för domstolens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;räkning, skall av avtalsstaterna behandlas så snabbt som möjligt och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;beviljas avgiftsfritt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Artikel 31&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft28"&gt;Lösning av tvister med tredje man&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;Utan att det skall inkräkta på församlingens behörighet och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;skyldigheter enligt stadgan, skall domstolen vidta åtgärder för att på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;lämpligt sätt lösa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;tvister som uppkommer till följd av avtal och andra tvister av civilrättslig karaktär i vilka domstolen är part och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;tvister som berör personer som avses i avtalet, vilka på grund av sin officiella ställning eller sina uppgifter med anknytning till domstolen åtnjuter immunitet, i den mån immuniteten inte har hävts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft28"&gt;Artikel 32&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft28"&gt;Lösning av tvister om tolkningen eller tillämpningen av avtalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Alla tvister som uppkommer med anledning av tolkningen eller tillämpningen av avtalet mellan två eller flera avtalsstater eller mellan domstolen och en avtalsstat skall lösas genom samråd, förhandling eller på annat överenskommet sätt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Om tvisten inte kan lösas enligt punkt 1 inom tre månader efter en skriftlig framställning från någon av de tvistande, skall den på begäran av någon av dem hänskjutas till en skiljedomstol enligt det förfarande som anges i punkterna 3 - 6.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Skiljedomstolen skall bestå av tre ledamöter, varav en skall tillsättas av vardera parten i tvisten och den tredje, som skall vara skiljedomstolens ordförande, av de båda förstnämnda ledamöterna. Om någon av parterna inte har tillsatt sin ledamot inom två månader från det att den andra parten utsåg sin, får den sistnämnda parten uppmana presidenten i Internationella domstolen att verkställa tillsättningen. Om de två första ledamöterna inte kan enas om tillsättningen av skiljedomstolens ordförande inom två månader efter det att de har tillsatts, får endera parten uppmana presidenten i Internationella domstolen att tillsätta en ordförande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft2"&gt;34&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;4. Om parterna i en tvist inte avtalar annat, skall skiljedomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft9"&gt;fastställa sin egen arbetsordning och kostnaderna skall bäras av de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p196 ft4"&gt;tvistande så som skiljedomstolen bestämmer.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p197 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Skiljedomstolen, som skall fatta sina beslut med en majoritet av rösterna, skall fatta beslut om tvisten på grundval av bestämmelserna i detta avtal och tillämpliga regler i internationell rätt. Skiljedomstolens beslut skall vara slutgiltigt och bindande för de tvistande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Skiljedomstolens beslut skall meddelas de tvistande samt registratorn och generalsekreteraren.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 33&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft28"&gt;Tillämpning av avtalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft2"&gt;Föreliggande avtal skall inte inkräkta på tillämpliga folkrättsliga regler, däribland den internationella humanitärrätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 34&lt;/P&gt;
&lt;P class="p200 ft28"&gt;Undertecknade, ratificering, godtagande, godkännande och anslutning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Detta avtal skall stå öppet för undertecknande av alla stater från den 10 september 2002 till den 30 juni 2004 vid Förenta nationernas högkvarter i New York.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Avtalet skall ratificeras, godtas eller godkännas av signatärstaterna. &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Ratifikations-,&lt;/NOBR&gt; godtagande- och godkännandeinstrument skall deponeras hos generalsekreteraren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Avtalet skall förbli öppet för anslutning av alla stater. Anslutningsinstrumenten skall deponeras hos generalsekreteraren.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 35&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft28"&gt;Ikraftträdande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Avtalet träder i kraft 30 dagar efter dagen för deponering hos generalsekreteraren av det tionde &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;ratifikations-,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;godtagande-,&lt;/NOBR&gt; godkännande- eller anslutningsinstrumentet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;För varje stat som ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till avtalet efter deponeringen av det tionde &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;ratifikations-,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;godtagande-,&lt;/NOBR&gt; godkännande- eller anslutningsinstrumentet skall det träda i kraft den trettionde dagen efter dagen för deponering hos generalsekreteraren av denna stats &lt;NOBR&gt;ratifikations-,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;godtagande-,&lt;/NOBR&gt; godkännande- eller anslutningsinstrument.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft2"&gt;35&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p202 ft28"&gt;Artikel 36&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p202 ft28"&gt;Ändringar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;En avtalsstat får genom ett skriftligt meddelande till församlingens sekretariat föreslå ändringar i avtalet. Sekretariatet skall delge sådana meddelanden till alla avtalsstater och församlingens byrå med begäran att avtalsstaterna meddelar sekretariatet om de är för att hålla en granskningskonferens med avtalsstaterna för att ta ställning till ändringsförslaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Om en majoritet av avtalsstaterna inom tre månader från dagen för församlingssekretariatets delgivning meddelar sekretariatet att de är för att hålla en granskningskonferens, skall sekretariatet underrätta församlingens byrå i syfte att sammankalla en sådan konferens i samband med nästkommande ordinarie eller särskilda församlingsmöte.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Antagande av en ändring om vilken konsensus inte kan uppnås skall kräva två tredjedels majoritet av närvarande och röstande avtalsstater, under förutsättning att en majoritet av avtalsstaterna är närvarande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Församlingens byrå skall omedelbart underrätta generalsekreteraren om ändringar som har antagits av avtalsstaterna vid en granskningskonferens. Generalsekreteraren skall till alla avtalsstater och signatärstater delge ändringar som har antagits vid en granskningskonferens.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;En ändring skall träda i kraft för de avtalsstater som har ratificerat eller godtagit ändringen 60 dagar efter det att två tredjedelar av de stater som var avtalsstater dagen för antagandet av ändringen har deponerat sina ratifikations- eller godtagandeinstrumentet hos generalsekreteraren.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;För en avtalsstat som ratificerar eller godtar en ändring efter deponeringen av det nödvändiga antalet ratifikations- eller godtagandeinstrument skall ändringen träda i kraft den sextionde dagen efter dagen för deponeringen av dess ratifikations- eller godtagandeinstrument.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;En stat som blir part i avtalet efter ikraftträdandet av en ändring i enlighet med punkt 5 skall, i avsaknad av uttryck för annan avsikt av den staten,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;anses vara part i avtalet med denna ändring och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;anses vara part i det oförändrade avtalet i förhållande till en avtalsstat som inte är bunden av ändringen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;36&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t18"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p204 ft28"&gt;Artikel 37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft28"&gt;Uppsägning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p206 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;En avtalsstat får säga upp detta avtal genom en skriftlig notifikation till generalsekreteraren. Uppsägningen träder i kraft ett år efter dagen för mottagandet av notifikationen, om inte ett senare datum anges i denna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Uppsägningen skall inte på något sätt inverka på någon avtalsstats skyldighet att uppfylla varje åtagande i detta avtal som den, oberoende av avtalet, skulle vara bunden av enligt folkrätten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 38&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft28"&gt;Depositarie&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;Generalsekreteraren skall vara depositarie för detta avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft28"&gt;Artikel 39&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft28"&gt;Giltiga texter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;Originalet till detta avtal, vars arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska texter är lika giltiga, skall deponeras hos generalsekreteraren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Till bekräftelse härav har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade, undertecknat detta avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p209 ft2"&gt;37&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t19"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft28"&gt;AGREEMENT ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft33"&gt;OF&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft9"&gt;The States Parties to the present Agreement,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;Whereas the Rome Statute of the International Criminal Court adopted&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;on 17 July 1998 by the United Nations Diplomatic Conference of&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Plenipotentiaries established the International Criminal Court with the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;power to exercise its jurisdiction over persons for the most serious crimes&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;of international concern;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;Whereas article 4 of the Rome Statute provides that the International&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Criminal Court shall have international legal personality and such legal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;capacity as may be necessary for the exercise of its functions and the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;fulfilment of its purposes;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;Whereas article 48 of the Rome Statute provides that the International&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Criminal Court shall enjoy in the territory of each State Party to the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Rome Statute such privileges and immunities as are necessary for the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;fulfilment of its purposes;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;Have agreed as follows:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Article 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft28"&gt;Use of terms&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;For the purposes of the present Agreement:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;(a) “The Statute” means the Rome Statute of the International Criminal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Court adopted on 17 July 1998 by the United Nations Diplomatic&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Criminal Court;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;(b) “The Court” means the International Criminal Court established by&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;the Statute;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;(c) “States Parties” means States Parties to the present Agreement;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;(d) “Representatives of States Parties” means all delegates, deputy&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;delegates, advisers, technical experts and secretaries of delegations;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;(e) “Assembly” means the Assembly of States Parties to the Statute;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;(f) “Judges” means the judges of the Court;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;(g) “The Presidency” means the organ composed of the President and&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;the First and Second &lt;NOBR&gt;Vice-Presidents&lt;/NOBR&gt; of the Court;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;(h) “Prosecutor” means the Prosecutor elected by the Assembly in&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;accordance with article 42, paragraph 4, of the Statute;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr13 td48"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft2"&gt;38&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft62"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;(i) “Deputy Prosecutors” means the Deputy Prosecutors elected by the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Assembly in accordance with article 42, paragraph 4, of the Statute;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;(j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;“Registrar” means the Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;“Deputy Registrar” means the Deputy Registrar elected by the Court in accordance with article 43, paragraph 4, of the Statute;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;(l)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;“Counsel” means defence counsel and the legal representatives of victims;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(m)&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;“Secretary-General”&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; means the &lt;NOBR&gt;Secretary-General&lt;/NOBR&gt; of the United Nations;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(n)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;“Representatives of intergovernmental organizations” means the executive heads of intergovernmental organizations, including any official acting on his or her behalf;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(o)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;“Vienna Convention” means the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(p)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;“Rules of Procedure and Evidence” means the Rules of Procedure and Evidence adopted in accordance with article 51 of the Statute.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft28"&gt;Article 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft28"&gt;Legal status and juridical personality of the Court&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;The Court shall have international legal personality and shall also have such legal capacity as may be necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its purposes. It shall, in particular, have the capacity to contract, to acquire and to dispose of immovable and movable property and to participate in legal proceedings.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft28"&gt;Article 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft28"&gt;General provisions on privileges and immunities of the Court&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft28"&gt;Article 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft28"&gt;Inviolability of the premises of the Court&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft2"&gt;The premises of the Court shall be inviolable.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p216 ft2"&gt;39&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Article 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p104 ft33"&gt;Flag, emblem and markings&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft4"&gt;The Court shall be entitled to display its flag, emblem and markings at&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;its premises and on vehicles and other means of transportation used for&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;official purposes.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Article 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p105 ft28"&gt;Immunity of the Court, its property, funds and assets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The Court, and its property, funds and assets, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from every form of legal process, except insofar as in any particular case the Court has expressly waived its immunity. It is, however, understood that no waiver of immunity shall extend to any measure of execution.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;The property, funds and assets of the Court, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from search, seizure, requisition, confiscation, expropriation and any other form of interference, whether by executive, administrative, judicial or legislative action.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;To the extent necessary to carry out the functions of the Court, the property, funds and assets of the Court, wherever located and by whomsoever held, shall be exempt from restrictions, regulations, controls or moratoria of any nature.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft28"&gt;Article 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft28"&gt;Inviolability of archives and documents&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;The archives of the Court, and all papers and documents in whatever form, and materials being sent to or from the Court, held by the Court or belonging to it, wherever located and by whomsoever held, shall be inviolable. The termination or absence of such inviolability shall not affect protective measures that the Court may order pursuant to the Statute and the Rules of Procedure and Evidence with regard to documents and materials made available to or used by the Court.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft28"&gt;Article 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft28"&gt;Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;1. The Court, its assets, income and other property and its operations and transactions shall be exempt from all direct taxes, which include, inter alia, income tax, capital tax and corporation tax, as well as direct taxes levied by local and provincial authorities. It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p219 ft2"&gt;40&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;2. The Court shall be exempt from all customs duties, import turnover&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;taxes and prohibitions and restrictions on imports and exports in respect&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;of articles imported or exported by the Court for its official use and in&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;respect of its publications.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;3. Goods imported or purchased under such an exemption shall not be&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;sold or otherwise disposed of in the territory of a State Party, except&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;under conditions agreed with the competent authorities of that State&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Party.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p220 ft28"&gt;Article 9&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft28"&gt;Reimbursement of duties and/or taxes&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and/or taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. Nevertheless, when the Court for its official use makes major purchases of property and goods or services on which identifiable duties and/or taxes are charged or are chargeable, States Parties shall make appropriate administrative arrangements for the exemption of such charges or reimbursement of the amount of duty and/or tax paid.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Goods purchased under such an exemption or reimbursement shall not be sold or otherwise disposed of, except in accordance with the conditions laid down by the State Party which granted the exemption or reimbursement. No exemption or reimbursement shall be accorded in respect of charges for public utility services provided to the Court.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 10&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft28"&gt;Funds and freedom from currency restrictions&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft2"&gt;1. Without being restricted by financial controls, regulations or financial moratoriums of any kind, while carrying out its activities:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;The Court may hold funds, currency of any kind or gold and operate accounts in any currency;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;The Court shall be free to transfer its funds, gold or its currency from one country to another or within any country and to convert any currency held by it into any other currency;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;The Court may receive, hold, negotiate, transfer, convert or otherwise deal with bonds and other financial securities;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;The Court shall enjoy treatment not less favourable than that accorded by the State Party concerned to any intergovernmental organization or diplomatic mission in respect of rates of exchange for its financial transactions.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;2. In exercising its rights under paragraph 1, the Court shall pay due&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft35"&gt;regard to any representations made by any State Party insofar as it is&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;41&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;considered that effect can be given to such representations without&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;detriment to the interests of the Court.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p224 ft28"&gt;Article 11&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft28"&gt;Facilities in respect of communications&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;The Court shall enjoy in the territory of each State Party for the purposes of its official communications and correspondence treatment not less favourable than that accorded by the State Party concerned to any intergovernmental organization or diplomatic mission in the matter of priorities, rates and taxes applicable to mail and the various forms of communication and correspondence.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;No censorship shall be applied to the official communications or correspondence of the Court.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;The Court may use all appropriate means of communication, including electronic means of communication, and shall have the right to use codes or cipher for its official communications and correspondence. The official communications and correspondence of the Court shall be inviolable.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;The Court shall have the right to dispatch and receive correspondence and other materials or communications by courier or in sealed bags, which shall have the same privileges, immunities and facilities as diplomatic couriers and bags.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;The Court shall have the right to operate radio and other telecommunication equipment on any frequencies allocated to it by the States Parties in accordance with their national procedures. The States Parties shall endeavour to allocate to the Court, to the extent possible, frequencies for which it has applied.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 12&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft28"&gt;Exercise of the functions of the Court outside its headquarters&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;In the event that the Court, pursuant to article 3, paragraph 3, of the Statute, considers it desirable to sit elsewhere than at its headquarters at The Hague in the Netherlands, the Court may conclude with the State concerned an arrangement concerning the provision of the appropriate facilities for the exercise of its functions.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 13&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft28"&gt;Representatives of States participating in the Assembly and its subsidiary organs and representatives of intergovernmental organizations&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft49"&gt;1. Representatives of States Parties to the Statute attending meetings of the Assembly and its subsidiary organs, representatives of other States&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft24"&gt;that may be attending meetings of the Assembly and its subsidiary organs&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;42&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;as observers in accordance with article 112, paragraph 1, of the Statute,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;and representatives of States and of intergovernmental organizations&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;invited to meetings of the Assembly and its subsidiary organs shall,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;while exercising their official functions and during their journey to and&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;from the place of meeting, enjoy the following privileges and&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;immunities:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p229 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Immunity from personal arrest or detention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written, and all acts performed by them in their official capacity; such immunity shall continue to be accorded notwithstanding that the persons concerned may have ceased to exercise their functions as representatives;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Inviolability of all papers and documents in whatever form;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The right to use codes or cipher, to receive papers and documents or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Exemption from immigration restrictions, alien registration requirements and national service obligations in the State Party they are visiting or through which they are passing in the exercise of their functions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;The same immunities and facilities in respect of their personal baggage as are accorded to diplomatic envoys under the Vienna Convention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;The same protection and repatriation facilities as are accorded to diplomatic agents in time of international crisis under the Vienna Convention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Such other privileges, immunities and facilities not inconsistent with the foregoing as diplomatic agents enjoy, except that they shall have no right to claim exemption from customs duties on goods imported (otherwise as part of their personal baggage) or from excise duties or sales taxes.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;2. Where the incidence of any form of taxation depends upon residence, periods during which the representatives described in paragraph 1 attending the meetings of the Assembly and its subsidiary organs are present in a State Party for the discharge of their duties shall not be considered as periods of residence.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft2"&gt;43&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;3. The provisions of paragraphs 1 and 2 of this article are not&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;applicable as between a representative and the authorities of the State&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;Party of which he or she is a national or of the State Party or&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;intergovernmental organization of which he or she is or has been a&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p230 ft4"&gt;representative.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p231 ft28"&gt;Article 14 Representatives of States participating in&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft28"&gt;the proceedings of the Court&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Representatives of States participating in the proceedings of the Court shall, while exercising their official functions, and during their journey to and from the place of the proceedings, enjoy the privileges and immunities referred to in article 13.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 15&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft28"&gt;Judges, Prosecutor, Deputy Prosecutors and Registrar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;1. The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar shall, when engaged on or with respect to the business of the Court, enjoy the same privileges and immunities as are accorded to heads of diplomatic missions and shall, after the expiry of their terms of office, continue to be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words which had been spoken or written and acts which had been performed by them in their official capacity.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;2. The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar and members of their families forming part of their households shall be accorded every facility for leaving the country where they may happen to be and for entering and leaving the country where the Court is sitting. On journeys in connection with the exercise of their functions, the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar shall in all States Parties through which they may have to pass enjoy all the privileges, immunities and facilities granted by States Parties to diplomatic agents in similar circumstances under the Vienna Convention.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft3"&gt;3. If a judge, the Prosecutor, a Deputy Prosecutor or the Registrar, for the purpose of holding himself or herself at the disposal of the Court, resides in any State Party other than that of which he or she is a national or permanent resident, he or she shall, together with family members forming part of his or her household, be accorded diplomatic privileges, immunities and facilities during the period of residence.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;4. The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar and members of their families forming part of their households shall be accorded the same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the Vienna Convention.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;5. Paragraphs 1 to 4 of this article shall apply to judges of the Court even after their term of office has expired if they continue to exercise&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft24"&gt;their functions in accordance with article 36, paragraph 10, of the Statute.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;44&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p234 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;The salaries, emoluments and allowances paid to the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar by the Court shall be exempt from taxation. Where the incidence of any form of taxation depends upon residence, periods during which the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar are present in a State Party for the discharge of their functions shall not be considered as periods of residence for purposes of taxation. States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;States Parties shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former judges, Prosecutors and Registrars and their dependants.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft28"&gt;Article 16&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft28"&gt;Deputy Registrar, staff of the Office of the Prosecutor and&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft28"&gt;staff of the Registry&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;1. The Deputy Registrar, the staff of the Office of the Prosecutor and the staff of the Registry shall enjoy such privileges, immunities and facilities as are necessary for the independent performance of their functions. They shall be accorded:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after termination of their employment with the Court;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Inviolability for all official papers and documents in whatever form and materials;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft67"&gt;Exemption from taxation on the salaries, emoluments and allowances paid to them by the Court. States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Exemption from national service obligations;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;Together with members of their families forming part of their household, exemption from immigration restrictions or alien registration;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by the law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the official concerned;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft2"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft2"&gt;45&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;(h) The same privileges in respect of currency and exchange facilities&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft9"&gt;as are accorded to the officials of comparable rank of diplomatic&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p239 ft4"&gt;missions established in the State Party concerned;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p197 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Together with members of their families forming part of their household, the same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the Vienna Convention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;(j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;The right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up post in the State Party in question and to &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;re-export&lt;/NOBR&gt; their furniture and effects free of duties and taxes to their country of permanent residence.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft2"&gt;2. States Parties shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former Deputy Registrars, members of the staff of the Office of the Prosecutor, members of the staff of the Registry and their dependants.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 17&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft28"&gt;Personnel recruited locally and not otherwise covered by the present Agreement&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;Personnel recruited by the Court locally and not otherwise covered by the present Agreement shall be accorded immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity for the Court. Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court for activities carried out on behalf of the Court. During their employment, they shall also be accorded such other facilities as may be necessary for the independent exercise of their functions for the Court.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft28"&gt;Article 18&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft28"&gt;Counsel and persons assisting defence counsel&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;1. Counsel shall enjoy the following privileges, immunities and facilities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions, including the time spent on journeys, in connection with the performance of his or her functions and subject to production of the certificate referred to in paragraph 2 of this article:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Immunity from personal arrest or detention and from seizure of his or her personal baggage;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by him or her in official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after he or she has ceased to exercise his or her functions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft2"&gt;46&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;(d) For the purposes of communications in pursuance of his or her&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;functions as counsel, the right to receive and send papers and documents&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p245 ft5"&gt;in whatever form;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p229 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Exemption from immigration restrictions or alien registration;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the counsel concerned;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;The same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the Vienna Convention.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Upon appointment of counsel in accordance with the Statute, the Rules of Procedure and Evidence and the Regulations of the Court, counsel shall be provided with a certificate under the signature of the Registrar for the period required for the exercise of his or her functions. Such certificate shall be withdrawn if the power or mandate is terminated before the expiry of the certificate.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Where the incidence of any form of taxation depends upon residence, periods during which counsel is present in a State Party for the discharge of his or her functions shall not be considered as periods of residence.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;The provisions of this article shall apply mutates mutandis to persons assisting defence counsel in accordance with rule 22 of the Rules of Procedure and Evidence.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 19&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft28"&gt;Witnesses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;1. Witnesses shall enjoy the following privileges, immunities and facilities to the extent necessary for their appearance before the Court for purposes of giving evidence, including the time spent on journeys in connection with their appearance before the Court, subject to the production of the document referred to in paragraph 2 of this article:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;(a) Immunity from personal arrest or detention;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft27"&gt;(b) Without prejudice to subparagraph (d) below, immunity from seizure of their personal baggage unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft71"&gt;State Party concerned;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;47&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;(c) Immunity from legal process of every kind in respect of words&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;spoken or written and all acts performed by them in the course of their&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;testimony, which immunity shall continue to be accorded even after their&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p247 ft4"&gt;appearance and testimony before the Court;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to their testimony;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;For purposes of their communications with the Court and counsel in connection with their testimony, the right to receive and send papers and documents in whatever form;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Exemption from immigration restrictions or alien registration when they travel for purposes of their testimony;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;The same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the Vienna Convention.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;2. Witnesses who enjoy the privileges, immunities and facilities referred to in paragraph 1 of this article shall be provided by the Court with a document certifying that their appearance is required by the Court and specifying a time period during which such appearance is necessary.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft28"&gt;Victims&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;1. Victims participating in the proceedings in accordance with rules 89 to 91 of the Rules of Procedure and Evidence shall enjoy the following privileges, immunities and facilities to the extent necessary for their appearance before the Court, including the time spent on journeys in connection with their appearance before the Court, subject to the production of the document referred to in paragraph 2 of this article:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Immunity from personal arrest or detention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Immunity from seizure of their personal baggage unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of their appearance before the Court, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance before the Court;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;Exemption from immigration restrictions or alien registration when they travel to and from the Court for purposes of their appearance.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft49"&gt;2. Victims participating in the proceedings in accordance with rules 89 to 91 of the Rules of Procedure and Evidence who enjoy the privileges,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft24"&gt;immunities and facilities referred to in paragraph 1 of this article shall be&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;48&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;provided by the Court with a document certifying their participation in&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;the proceedings of the Court and specifying a time period for that&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;participation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p243 ft28"&gt;Article 21&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft28"&gt;Experts&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;1. Experts performing functions for the Court shall be accorded the following privileges, immunities and facilities to the extent necessary for the independent exercise of their functions, including the time spent on journeys in connection with their functions, subject to production of the document referred to in paragraph 2 of this article:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of the performance of their functions for the Court, which immunity shall continue to be accorded even after the termination of their functions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to their functions for the Court;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;For the purposes of their communications with the Court, the right to receive and send papers and documents in whatever form and materials relating to their functions for the Court by courier or in sealed bags;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the expert concerned;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;The same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the Vienna Convention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Exemption from immigration restrictions or alien registration in relation to their functions as specified in the document referred to in paragraph 2 of this article.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;2. Experts who enjoy the privileges, immunities and facilities referred to in paragraph 1 of this article shall be provided by the Court with a document certifying that they are performing functions for the Court and specifying a time period for which their functions will last.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;49&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t22"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td49"&gt;&lt;SPAN class="p250 ft28"&gt;Article 22&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td49"&gt;&lt;SPAN class="p250 ft33"&gt;Other persons required to be present&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td49"&gt;&lt;SPAN class="p250 ft28"&gt;at the seat of the Court&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p197 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Other persons required to be present at the seat of the Court shall, to the extent necessary for their presence at the seat of the Court, including the time spent on journeys in connection with their presence, be accorded the privileges, immunities and facilities provided for in article 20, paragraph 1, subparagraphs (a) to (d), of the present Agreement, subject to production of the document referred to in paragraph 2 of this article.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Other persons required to be present at the seat of the Court shall be provided by the Court with a document certifying that their presence is required at the seat of the Court and specifying a time period during which such presence is necessary.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 23&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft28"&gt;Nationals and permanent residents&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft2"&gt;At the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, any State may declare that:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Without prejudice to paragraph 6 of article 15 and paragraph 1 (d) of article 16, a person referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 shall, in the territory of the State Party of which he or she is a national or permanent resident, enjoy only the following privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions or his or her appearance or testimony before the Court:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;iii)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Immunity from personal arrest and detention;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;iv)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by that person in the performance of his or her functions for the Court or in the course of his or her appearance or testimony, which immunity shall continue to be accorded even after the person has ceased to exercise his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;v)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p255 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft2"&gt;vi)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;For the purposes of their communications with the Court and for a person referred to in article 19, with his or her counsel in connection with his or her testimony, the right to receive and send papers in whatever form.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;A person referred to in articles 20 and 22 shall, in the territory of the State Party of which he or she is a national or permanent resident,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft2"&gt;50&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;enjoy&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td51"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;only the following privileges and immunities to the extent&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;necessary for his or her appearance before the Court:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td50"&gt;&lt;SPAN class="p257 ft2"&gt;(i)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;Immunity from personal arrest and detention;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td50"&gt;&lt;SPAN class="p257 ft2"&gt;(ii)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;Immunity from legal process in respect of words spoken or&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td50"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;written and all acts performed by that person in the course of&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td50"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;his or her appearance before the Court, which immunity shall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td50"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft5"&gt;continue to be accorded even after his or her appearance before&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td50"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td51"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;the Court.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p243 ft28"&gt;Article 24&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft28"&gt;Cooperation with the authorities of States Parties&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;The Court shall cooperate at all times with the appropriate authorities of States Parties to facilitate the enforcement of their laws and to prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities referred to in the present Agreement.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Without prejudice to their privileges and immunities, it is the duty of all persons enjoying privileges and immunities under the present Agreement to respect the laws and regulations of the State Party in whose territory they may be on the business of the Court or through whose territory they may pass on such business. They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 25&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft28"&gt;Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;Privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 of the present Agreement are accorded to the representatives of States and intergovernmental organizations not for the personal benefit of the individuals themselves, but in order to safeguard the independent exercise of their functions in connection with the work of the Assembly, its subsidiary organs and the Court. Consequently, States Parties not only have the right but are under a duty to waive the privileges and immunities of their representatives in any case where, in the opinion of those States, they would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the purpose for which the privileges and immunities are accorded. States not party to the present Agreement and intergovernmental organizations are granted the privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 of the present Agreement on the understanding that they undertake the same duty regarding waiver.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft28"&gt;Article 26&lt;/P&gt;
&lt;P class="p260 ft28"&gt;Waiver of privileges and immunities provided for in articles 15 to 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft2"&gt;1. The privileges and immunities provided for in articles 15 to 22 of&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft35"&gt;the present Agreement are granted in the interests of the good&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;51&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;administration of justice and not for the personal benefit of the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;individuals themselves. Such privileges and immunities may be waived&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;in accordance with article 48, paragraph 5, of the Statute and the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;provisions of this article and there is a duty to do so in any particular case&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;where they would impede the course of justice and can be waived&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;without prejudice to the purpose for which they are accorded.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td28"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft2"&gt;2. The privileges and immunities may be waived:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;In the case of a judge or the Prosecutor, by an absolute majority of the judges;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;In the case of the Registrar, by the Presidency;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;In the case of the Deputy Prosecutors and the staff of the Office of the Prosecutor, by the Prosecutor;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;In the case of the Deputy Registrar and the staff of the Registry, by the Registrar;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;In the case of personnel referred to in article 17, by the head of the organ of the Court employing such personnel;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;In the case of counsel and persons assisting defence counsel, by the Presidency;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;In the case of witnesses and victims, by the Presidency;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;In the case of experts, by the head of the organ of the Court appointing the expert;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;In the case of other persons required to be present at the seat of the Court, by the Presidency.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 27&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft28"&gt;Social security&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;From the date on which the Court establishes a social security scheme, the persons referred to in articles 15, 16 and 17 shall, with respect to services rendered for the Court, be exempt from all compulsory contributions to national social security schemes.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 28&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft28"&gt;Notification&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;The Registrar shall communicate periodically to all States Parties the categories and names of the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors, the Registrar, the Deputy Registrar, the staff of the Office of the Prosecutor, the staff of the Registry and counsel to whom the provisions of the present Agreement apply. The Registrar shall also&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft2"&gt;52&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft5"&gt;communicate to all States Parties information on any change in the status&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td28"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;of these persons.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p224 ft28"&gt;Article 29&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft28"&gt;&lt;NOBR&gt;Laissez-passer&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;The States Parties shall recognize and accept the United Nations &lt;NOBR&gt;laissez-passer&lt;/NOBR&gt; or the travel document issued by the Court to the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors, the Registrar, the Deputy Registrar, the staff of the Office of the Prosecutor and the staff of the Registry as valid travel documents.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 30&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft28"&gt;Visas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;Applications for visas or entry/exit permits, where required, from all persons who are holders of the United Nations &lt;NOBR&gt;laissez-passer&lt;/NOBR&gt; or of the travel document issued by the Court, and also from persons referred to in articles 18 to 22 of the present Agreement who have a certificate issued by the Court confirming that they are travelling on the business of the Court, shall be dealt with by the States Parties as speedily as possible and granted free of charge.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 31&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft28"&gt;Settlement of disputes with third parties&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;The Court shall, without prejudice to the powers and responsibilities of the Assembly under the Statute, make provisions for appropriate modes of settlement of:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Disputes arising out of contracts and other disputes of a private law character to which the Court is a party;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft27"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Disputes involving any person referred to in the present Agreement who, by reason of his or her official position or function in connection with the Court, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft28"&gt;Article 32&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft28"&gt;Settlement of differences on the interpretation or application of the present Agreement&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;1. All differences arising out of the interpretation or application of the present Agreement between two or more States Parties or between the Court and a State Party shall be settled by consultation, negotiation or other agreed mode of settlement.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft27"&gt;2. If the difference is not settled in accordance with paragraph 1 of this article within three months following a written request by one of the parties to the difference, it shall, at the request of either party, be referred to an arbitral tribunal according to the procedure set forth in paragraphs 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft71"&gt;to 6 of this article.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;53&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;3. The arbitral tribunal shall be composed of three members: one to be&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;chosen by each party to the difference and the third, who shall be the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;chairman of the tribunal, to be chosen by the other two members. If&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft2"&gt;either party has failed to make its appointment of a member of the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;tribunal within two months of the appointment of a member by the other&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;party, that other party may invite the President of the International Court&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;of Justice to make such appointment. Should the first two members fail&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;to agree upon the appointment of the chairman of the tribunal within two&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft4"&gt;months following their appointment, either party may invite the President&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p267 ft4"&gt;of the International Court of Justice to choose the chairman.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Unless the parties to the difference otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own procedure and the expenses shall be borne by the parties as assessed by the tribunal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;The arbitral tribunal, which shall decide by a majority of votes, shall reach a decision on the difference on the basis of the provisions of the present Agreement and the applicable rules of international law. The decision of the arbitral tribunal shall be final and binding on the parties to the difference.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;The decision of the arbitral tribunal shall be communicated to the parties to the difference, to the Registrar and to the &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Secretary-General.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft28"&gt;Article 33&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft28"&gt;Applicability of the present Agreement&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft2"&gt;The present Agreement is without prejudice to relevant rules of international law, including international humanitarian law.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 34&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft28"&gt;Signature, ratification, acceptance, approval or accession&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;The present Agreement shall be open for signature by all States from 10 September 2002 until 30 June 2004 at United Nations Headquarters in New York.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;The present Agreement is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Secretary-General.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;The present Agreement shall remain open for accession by all States. The instruments of accession shall be deposited with the &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Secretary-General.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft2"&gt;54&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td40"&gt;&lt;SPAN class="p270 ft28"&gt;Article 35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td40"&gt;&lt;SPAN class="p270 ft28"&gt;Entry into force&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft2"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p118 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;The present Agreement shall enter into force thirty days after the date of deposit with the &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Secretary-General&lt;/NOBR&gt; of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the present Agreement after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the deposit with the Secretary- General of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 36&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft28"&gt;Amendments&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft3"&gt;1. Any State Party may, by written communication addressed to the Secretariat of the Assembly, propose amendments to the present Agreement. The Secretariat shall circulate such communication to all States Parties and the Bureau of the Assembly with a request that States Parties notify the Secretariat whether they favour a Review Conference of States Parties to discuss the proposal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft2"&gt;2. If, within three months from the date of circulation by the Secretariat of the Assembly, a majority of States Parties notify the Secretariat that they favour a Review Conference, the Secretariat shall inform the Bureau of the Assembly with a view to convening such a Conference in connection with the next regular or special session of the Assembly.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;3. The adoption of an amendment on which consensus cannot be reached shall require a &lt;NOBR&gt;two-thirds&lt;/NOBR&gt; majority of States Parties present and voting, provided that a majority of States Parties is present.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;4. The Bureau of the Assembly shall immediately notify the Secretary- General of any amendment that has been adopted by the States Parties at a Review Conference. The &lt;NOBR&gt;Secretary-General&lt;/NOBR&gt; shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;5. An amendment shall enter into force for States Parties which have ratified or accepted the amendment sixty days after two thirds of the States which were Parties at the date of adoption of the amendment have deposited instruments of ratification or acceptance with the Secretary- General.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft2"&gt;6. For each State Party ratifying or accepting an amendment after the deposit of the required number of instruments of ratification or acceptance, the amendment shall enter into force on the sixtieth day&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft71"&gt;following the deposit of its instrument of ratification or acceptance.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft2"&gt;55&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;7. A State which becomes a Party to the present Agreement after the&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft4"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft5"&gt;entry into force of an amendment in accordance with paragraph 5 shall,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft9"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td28"&gt;&lt;SPAN class="p272 ft4"&gt;failing an expression of different intention by that State:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td27"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p229 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;(a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Be considered a Party to the present Agreement as so amended; and&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;(b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Be considered a Party to the unamended Agreement in relation to any State Party not bound by the amendment.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 37&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft28"&gt;Denunciation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;A State Party may, by written notification addressed to the &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;Secretary-General,&lt;/NOBR&gt; denounce the present Agreement. The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification, unless the notification specifies a later date.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;The denunciation shall not in any way affect the duty of any State Party to fulfil any obligation embodied in the present Agreement to which it would be subject under international law independently of the present Agreement.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft28"&gt;Article 38&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft28"&gt;Depositary&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;The &lt;NOBR&gt;Secretary-General&lt;/NOBR&gt; shall be the depositary of the present Agreement.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft28"&gt;Article 39&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft28"&gt;Authentic texts&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft2"&gt;The original of the present Agreement, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the &lt;NOBR&gt;Secretary-General.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft2"&gt;IN WITNESS THEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Agreement.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft2"&gt;56&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_57"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0317157x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p72 ft1"&gt;Utrikesdepartementet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft2"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 17 juni 2004&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft3"&gt;Närvarande: statsrådet Engqvist, ordförande, och statsråden Freivalds, Sahlin, Messing, Lövdén, Ringholm, Bodström, Sommestad, Karlsson, Lund, Nykvist, Andnor, Nuder, Johansson, Björklund, Holmberg, Jämtin&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft2"&gt;Föredragande: statsrådet Freivalds&lt;/P&gt;
&lt;P class="p277 ft49"&gt;Regeringen beslutar proposition 2003/04:171 Sveriges tillträde till avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p72 ft2"&gt;Prop. 2003/04:171&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft2"&gt;57&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>Riksdagen godkänner avtalet den 9 september 2002 om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen.  
</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2004/05:JuU8</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>Riksdagen antar regeringens förslag till </lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall.</lydelse2>
<utskottet> Delvis bifall</utskottet>
<kammaren>Delvis bifall</kammaren>
<behandlas_i>2004/05:JuU8</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2004-06-18 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2004-06-18 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2004-06-18 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2004-06-19 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2004-09-17 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Utrikesdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-22 13:29:25</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GR03171</dok_id>
<systemdatum>2017-10-20 10:05:05</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Justitieutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-22 13:29:25</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GR03171</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_200304__171.pdf</filnamn>
<filstorlek>223643</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Sveriges tillträde till avtalet om immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/4EC01854-255E-4866-AA05-522EF4CE0250</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2004/05:JuU8</uppgift>
<ref_dok_id>GS01JuU8</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2004/05</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>JuU8</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Immunitet och privilegier för Internationella brottmålsdomstolen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>