<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2260471</hangar_id>
 <dok_id>GR03122</dok_id>
 <rm>2003/04</rm>
 <beteckning>122</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2003/04:122</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>N</organ>
 <mottagare>AU</mottagare>
 <nummer>122</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2004-03-15 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2013-02-16 17:32:13</systemdatum>
 <publicerad>2004-03-15 00:00:00</publicerad>
 <titel>Arbetstagarinflytande i europabolag</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad_2</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GR03122/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GR03122</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GR03122</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:21px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 910px;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_3 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_3 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_6 #dimg1z{position:absolute;top:913px;left:63px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_6 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_7 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_7 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_8 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_8 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_9 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_9 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_15 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_15 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_17 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_17 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_19 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_19 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_19 #dimg1z{position:absolute;top:520px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_19 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_20 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_2 {border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_2 #id_1_2_1 {float:left;border:none;z:b;margin:85px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_2 #id_1_2_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 360px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_1 #id_1_3 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_20 #dimg1z{position:absolute;top:959px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_20 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_21 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 721px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_2 {border:none;z:b;margin:24px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_21 #dimg1z{position:absolute;top:150px;left:63px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_21 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_22 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_22 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_22 #dimg1z{position:absolute;top:342px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:601px;}
#page_22 #dimg1 #img1  {width:192px;height:601px;}




#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_23 #dimg1z{position:absolute;top:928px;left:63px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_23 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_24 #dimg1z{position:absolute;top:928px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_24 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_26 #dimg1z{position:absolute;top:361px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:42px;}
#page_26 #dimg1 #img1  {width:507px;height:42px;}




#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_27 #dimg1z{position:absolute;top:200px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:100px;}
#page_27 #dimg1 #img1  {width:507px;height:100px;}




#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_28 #dimg1z{position:absolute;top:156px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:80px;}
#page_28 #dimg1 #img1  {width:488px;height:80px;}




#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_29 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_29 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_29 #dimg1z{position:absolute;top:142px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:253px;}
#page_29 #dimg1 #img1  {width:507px;height:253px;}




#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_30 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_30 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_31 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_31 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_32 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_32 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_32 #dimg1z{position:absolute;top:928px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_32 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_33 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_33 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_34 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_34 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_34 #dimg1z{position:absolute;top:260px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:176px;}
#page_34 #dimg1 #img1  {width:507px;height:176px;}




#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_35 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_35 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_36 #dimg1z{position:absolute;top:276px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:254px;}
#page_36 #dimg1 #img1  {width:507px;height:254px;}




#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_37 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_37 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_37 #dimg1z{position:absolute;top:928px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_37 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_39 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_39 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_39 #dimg1z{position:absolute;top:394px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:100px;}
#page_39 #dimg1 #img1  {width:507px;height:100px;}




#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_40 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_40 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_42 #dimg1z{position:absolute;top:432px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:119px;}
#page_42 #dimg1 #img1  {width:507px;height:119px;}




#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_43 #dimg1z{position:absolute;top:68px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:253px;}
#page_43 #dimg1 #img1  {width:507px;height:253px;}




#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_44 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:6px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_44 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_45 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_45 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_45 #dimg1z{position:absolute;top:202px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:483px;}
#page_45 #dimg1 #img1  {width:507px;height:483px;}




#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_47 #dimg1z{position:absolute;top:87px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:387px;}
#page_47 #dimg1 #img1  {width:507px;height:387px;}




#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_48 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_48 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_49 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_49 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_50 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_51 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_51 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_51 #dimg1z{position:absolute;top:106px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:253px;}
#page_51 #dimg1 #img1  {width:507px;height:253px;}




#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_52 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_52 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_52 #dimg1z{position:absolute;top:375px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:214px;}
#page_52 #dimg1 #img1  {width:507px;height:214px;}




#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_53 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_53 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_55 #dimg1z{position:absolute;top:104px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:518px;}
#page_55 #dimg1 #img1  {width:507px;height:518px;}




#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_56 #dimg1z{position:absolute;top:125px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:119px;}
#page_56 #dimg1 #img1  {width:507px;height:119px;}




#page_57 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_57 #dimg1z{position:absolute;top:68px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:691px;}
#page_57 #dimg1 #img1  {width:507px;height:691px;}




#page_58 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_58 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_58 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_58 #dimg1z{position:absolute;top:221px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:215px;}
#page_58 #dimg1 #img1  {width:507px;height:215px;}




#page_59 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_59 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_59 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_59 #dimg1z{position:absolute;top:547px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:81px;}
#page_59 #dimg1 #img1  {width:507px;height:81px;}




#page_60 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_60 #dimg1z{position:absolute;top:296px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:502px;}
#page_60 #dimg1 #img1  {width:507px;height:502px;}




#page_61 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_62 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_62 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_62 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_62 #dimg1z{position:absolute;top:451px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:81px;}
#page_62 #dimg1 #img1  {width:507px;height:81px;}




#page_63 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_63 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_63 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_64 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_64 #dimg1z{position:absolute;top:353px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:349px;}
#page_64 #dimg1 #img1  {width:507px;height:349px;}




#page_65 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_66 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_66 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_66 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_66 #dimg1z{position:absolute;top:555px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:273px;}
#page_66 #dimg1 #img1  {width:507px;height:273px;}




#page_67 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_67 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_67 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_68 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_68 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_68 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_69 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_69 #dimg1z{position:absolute;top:309px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:157px;}
#page_69 #dimg1 #img1  {width:507px;height:157px;}




#page_70 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_71 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_71 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_71 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_71 #dimg1z{position:absolute;top:298px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:647px;}
#page_71 #dimg1 #img1  {width:507px;height:647px;}




#page_72 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_72 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_72 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_73 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_73 #dimg1z{position:absolute;top:68px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:253px;}
#page_73 #dimg1 #img1  {width:507px;height:253px;}




#page_74 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_74 #dimg1z{position:absolute;top:285px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:138px;}
#page_74 #dimg1 #img1  {width:507px;height:138px;}




#page_75 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_75 #dimg1z{position:absolute;top:309px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:138px;}
#page_75 #dimg1 #img1  {width:507px;height:138px;}




#page_76 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_76 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_76 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}

#page_76 #dimg1z{position:absolute;top:451px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:158px;}
#page_76 #dimg1 #img1  {width:507px;height:158px;}




#page_77 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_77 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_77 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_77 #dimg1z{position:absolute;top:355px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:254px;}
#page_77 #dimg1 #img1  {width:507px;height:254px;}




#page_78 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_78 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_78 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_79 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_79 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_79 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_79 #dimg1z{position:absolute;top:125px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:730px;}
#page_79 #dimg1 #img1  {width:507px;height:730px;}




#page_80 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_81 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_81 #dimg1z{position:absolute;top:668px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:119px;}
#page_81 #dimg1 #img1  {width:507px;height:119px;}




#page_82 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_82 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_82 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_83 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_84 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_85 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_85 #dimg1z{position:absolute;top:858px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:81px;}
#page_85 #dimg1 #img1  {width:507px;height:81px;}




#page_86 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_86 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_86 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_87 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_87 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_87 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_88 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_89 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_89 #dimg1z{position:absolute;top:341px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:176px;}
#page_89 #dimg1 #img1  {width:507px;height:176px;}




#page_90 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_90 #dimg1z{position:absolute;top:959px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_90 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_91 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_92 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_92 #dimg1z{position:absolute;top:34px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:176px;}
#page_92 #dimg1 #img1  {width:507px;height:176px;}




#page_93 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_93 #dimg1z{position:absolute;top:34px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:61px;}
#page_93 #dimg1 #img1  {width:507px;height:61px;}




#page_94 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_94 #dimg1z{position:absolute;top:41px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:42px;}
#page_94 #dimg1 #img1  {width:507px;height:42px;}




#page_95 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_96 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_96 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_96 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_97 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_97 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_97 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_98 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_98 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_98 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_99 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_99 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_99 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_100 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_100 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_100 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_101 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_102 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_103 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_104 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_104 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_104 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_105 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_105 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_105 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_106 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_107 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_108 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_109 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_109 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_109 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_110 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_110 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_110 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_111 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_111 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_111 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_112 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_112 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_112 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_113 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_114 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_115 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_115 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_115 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_116 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_117 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_118 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_118 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_118 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_119 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_120 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_121 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_121 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_121 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_122 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_122 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_122 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_123 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_124 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_124 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_124 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_125 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_125 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}
#page_125 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 405px;overflow: hidden;}





#page_126 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_127 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_128 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_129 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_130 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_131 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_132 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_133 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_134 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_135 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_136 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_137 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_138 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_139 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_140 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_141 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_142 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_143 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_144 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_145 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_146 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_146 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:9px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_146 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 360px;overflow: hidden;}





#page_147 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_148 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_149 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_150 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_151 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_152 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_153 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_154 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_155 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_156 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_157 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_157 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:9px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_157 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_158 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_158 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_158 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_159 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_160 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_160 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_160 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_161 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_161 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_161 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_162 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_162 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_162 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_163 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_163 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_163 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_164 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_164 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_164 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_164 #dimg1z{position:absolute;top:928px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_164 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_165 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_165 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_165 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_166 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_166 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_166 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_167 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_167 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_167 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_168 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_168 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_168 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_169 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_170 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_171 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_172 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_172 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_172 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_173 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_173 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_173 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_174 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_175 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_175 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_175 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_176 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_176 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_176 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_176 #dimg1z{position:absolute;top:284px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_176 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_177 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_177 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_177 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_177 #dimg1z{position:absolute;top:687px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_177 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_178 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_178 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_178 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_178 #dimg1z{position:absolute;top:495px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_178 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_179 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_179 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_179 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_179 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_179 #id_2 {border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 856px;overflow: hidden;}





#page_180 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_180 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_180 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_180 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_180 #id_2 {border:none;z:b;margin:6px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_180 #dimg1z{position:absolute;top:913px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_180 #dimg1 #img1  {width:192px;height:1px;}




#page_181 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_181 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_181 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_182 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}





#page_183 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_183 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_183 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_184 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_185 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_185 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_185 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_186 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_187 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_187 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_187 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_188 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_189 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_189 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_190 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_190 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_190 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_191 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_191 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_191 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_192 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_192 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_192 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_193 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_193 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_193 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_193 #dimg1z{position:absolute;top:284px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_193 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_194 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_194 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_194 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_194 #dimg1z{position:absolute;top:763px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:197px;}
#page_194 #dimg1 #img1  {width:192px;height:197px;}




#page_195 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_195 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_195 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_195 #dimg1z{position:absolute;top:342px;left:0px;z-index:-1;width:192px;height:601px;}
#page_195 #dimg1 #img1  {width:192px;height:601px;}




#page_196 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_197 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_197 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_197 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_198 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_198 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_199 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_199 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_199 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_200 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_200 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_200 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_201 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:20px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_201 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_202 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_202 #dimg1z{position:absolute;top:242px;left:63px;z-index:-1;width:151px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_202 #dimg1 #img1  {width:151px;height:1px;}




.dclr {clear:both;float:none;height:1px;margin:0px;padding:0px;overflow:hidden;}

.ft0{font:  20px 'Verdana' !important;l-h: 33px;}
.ft1{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft2{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 24px;}
.ft3{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 24px;}
.ft4{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft5{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft6{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft7{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft8{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 2px;}
.ft9{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft10{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft11{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 170px;l-h: 0px;}
.ft12{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft13{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft14{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft15{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 43px;l-h: 18px;}
.ft16{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft17{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 43px;l-h: 19px;}
.ft18{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 34px;l-h: 19px;}
.ft19{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 40px;l-h: 18px;}
.ft20{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft21{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 40px;l-h: 19px;}
.ft22{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 19px;}
.ft23{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft24{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 22px;}
.ft25{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 22px;}
.ft26{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft27{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft28{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 18px;}
.ft29{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 13px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft30{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft31{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft32{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft33{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft34{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft35{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 18px;}
.ft36{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 14px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft37{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft38{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 21px;}
.ft39{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft40{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 14px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft41{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 64px;l-h: 26px;}
.ft42{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft43{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 15px;}
.ft44{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft45{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft46{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 19px;}
.ft47{font:  14px 'Symbol' !important;l-h: 21px;}
.ft48{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft49{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 15px;}
.ft50{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft51{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 19px;}
.ft52{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft53{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 6px;}
.ft54{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft55{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft56{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft57{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft58{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 3px;}
.ft59{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 8px;}
.ft60{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 22px;}
.ft61{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft62{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft63{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft64{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 18px;}
.ft65{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 13px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft66{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft67{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 7px;}
.ft68{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 19px;}
.ft69{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 19px;}
.ft70{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 19px;}
.ft71{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 19px;}
.ft72{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 19px;}
.ft73{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 19px;}
.ft74{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}

.p0{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 525px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p2{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p3{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p4{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p5{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p6{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p9{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p10{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p11{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p12{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p13{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 227px;margin-bottom: 0px !important;}
.p14{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p15{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p16{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p17{text-align: right;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p18{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p20{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p22{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p23{text-align: left;padding-left: 140px;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.76px;}
.p24{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p25{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p26{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p27{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p28{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p29{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p30{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p31{text-align: right;padding-right: 8px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p32{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p33{text-align: right;margin-top: 815px;margin-bottom: 0px !important;}
.p34{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p35{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p36{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p37{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p38{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p39{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 831px;margin-bottom: 0px !important;}
.p40{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p41{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p42{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 336px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p43{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p44{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p45{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p46{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p47{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p48{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p50{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p51{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p52{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p53{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p54{text-align: left;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p55{text-align: left;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p56{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p57{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p58{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p59{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p60{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p62{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p63{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p64{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p65{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p66{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p67{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p69{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p70{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p71{text-align: left;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p72{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p73{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p74{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p75{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p76{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p77{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p78{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p79{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 81px;margin-bottom: 0px !important;}
.p80{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p82{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p84{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p85{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.14px;}
.p86{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p89{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p90{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p91{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p92{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p93{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p94{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p95{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p98{text-align: left;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p99{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p100{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p101{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p102{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p103{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p104{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p105{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p106{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p107{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p109{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p110{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p111{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p112{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p113{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p114{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p115{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p116{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p117{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p118{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p119{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p120{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p121{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p122{text-align: left;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p123{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p124{text-align: left;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p125{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 776px;margin-bottom: 0px !important;}
.p126{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p127{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p128{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p129{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p130{text-align: left;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p131{text-align: left;margin-top: 566px;margin-bottom: 0px !important;}
.p132{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p133{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 315px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p134{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;}
.p135{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p136{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p137{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p138{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p139{text-align: left;padding-right: 294px;padding-top: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p140{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p141{text-align: left;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p142{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p143{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p144{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p145{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 336px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p146{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p147{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p148{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p149{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p151{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p152{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p153{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p154{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p155{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p156{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p157{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p158{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p159{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p160{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p161{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p162{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 100px;margin-bottom: 0px !important;}
.p163{text-align: left;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p164{text-align: left;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p165{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p166{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p167{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p168{text-align: left;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p169{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p170{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p171{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p172{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p173{text-align: left;padding-right: 21px;padding-top: 3px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p174{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p175{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p176{text-align: left;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p177{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p178{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p180{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p181{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p182{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p183{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p184{text-align: left;padding-right: 21px;padding-top: 3px;margin-top: 71px;margin-bottom: 0px !important;}
.p185{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p186{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p187{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p188{text-align: left;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p189{text-align: left;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p190{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p191{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p192{text-align: left;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p193{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p194{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p195{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 336px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p196{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p197{text-align: left;padding-left: 560px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p198{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p199{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 399px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p200{text-align: center;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p201{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p202{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p203{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p204{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p205{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p206{text-align: right;padding-right: 7px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p207{text-align: center;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p208{text-align: center;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p209{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p210{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p211{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p212{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p213{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p214{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p215{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p216{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p217{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.14px;}
.p218{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p219{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p220{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p221{text-align: right;margin-top: 452px;margin-bottom: 0px !important;}
.p222{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p223{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 111px;margin-bottom: 0px !important;}
.p224{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p225{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p226{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p227{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p228{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p229{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p230{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p231{text-align: right;margin-top: 108px;margin-bottom: 0px !important;}
.p232{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p233{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p234{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p235{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p236{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p237{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p238{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 149px;margin-bottom: 0px !important;}
.p239{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p240{text-align: left;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p241{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p242{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p243{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;}
.p244{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p246{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p247{text-align: right;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p248{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p249{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p251{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p252{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p253{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p254{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p255{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p256{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p257{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p258{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p259{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p260{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p261{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p262{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p264{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p265{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p266{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p267{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p268{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p269{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p270{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p271{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p273{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p274{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p275{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p276{text-align: left;padding-right: 21px;padding-top: 3px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p278{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p279{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p280{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p281{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p282{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p283{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p284{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p285{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p286{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 4px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p287{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p288{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p289{text-align: left;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p290{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p291{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p292{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p293{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 84px;margin-bottom: 0px !important;}
.p294{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 357px;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p295{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p296{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p297{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p298{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p299{text-align: right;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p300{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p301{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p302{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p303{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p304{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p305{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p306{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p307{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p308{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p309{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p310{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p311{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p312{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p313{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p314{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p315{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p316{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p317{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p318{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p319{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p320{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p321{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p322{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p323{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p324{text-align: left;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p325{text-align: left;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;}
.p326{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p327{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p328{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p329{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 92px;margin-bottom: 0px !important;}
.p330{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p331{text-align: right;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p332{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p333{text-align: right;margin-top: 107px;margin-bottom: 0px !important;}
.p334{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p335{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 399px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p336{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p337{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p338{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p339{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 315px;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p340{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 45px;margin-bottom: 0px !important;}
.p341{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p342{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p343{text-align: left;margin-top: 45px;margin-bottom: 0px !important;}
.p344{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p345{text-align: left;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p346{text-align: left;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p347{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p348{text-align: left;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p349{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p350{text-align: left;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p351{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p352{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p353{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p354{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p355{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p356{text-align: right;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p357{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p358{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p359{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p360{text-align: left;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p361{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p362{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p363{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p364{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 75px;margin-bottom: 0px !important;}
.p365{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p366{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p367{text-align: left;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p368{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p369{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p370{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p371{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p372{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p373{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 77px;margin-bottom: 0px !important;}
.p374{text-align: center;padding-right: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p375{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.14px;}
.p376{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p377{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p378{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p379{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p380{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p381{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p382{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p383{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 930px;margin-bottom: 0px !important;}
.p384{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p385{text-align: left;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;}
.p386{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p387{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p388{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p389{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p390{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p391{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;}
.p392{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p393{text-align: left;padding-right: 21px;padding-top: 3px;margin-top: 52px;margin-bottom: 0px !important;}
.p394{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p395{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p396{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p397{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p398{text-align: right;padding-right: 4px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p399{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p400{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p401{text-align: left;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p402{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p403{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p404{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p405{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;}
.p406{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p407{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 508px;}
.p408{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p409{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p410{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p411{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p412{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 60px;margin-bottom: 0px !important;}
.p413{text-align: left;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p414{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p415{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p416{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p417{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p418{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p419{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p420{text-align: right;margin-top: 308px;margin-bottom: 0px !important;}
.p421{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p422{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p423{text-align: right;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p424{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 81px;margin-bottom: 0px !important;}
.p425{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 105px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.14px;}
.p426{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p427{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p428{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p429{text-align: right;padding-right: 483px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p430{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p431{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p432{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p433{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p434{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p435{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p436{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p437{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 58px;margin-bottom: 0px !important;}
.p438{text-align: left;margin-top: 162px;margin-bottom: 0px !important;}
.p439{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p440{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p441{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p442{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p443{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p444{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p445{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p446{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p447{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 77px;margin-bottom: 0px !important;}
.p448{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 653px;margin-bottom: 0px !important;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 435px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 225px;vertical-align: bottom;}
.td2{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 435px;vertical-align: bottom;}
.td3{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 225px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 506px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 157px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: 8px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 497px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 496px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 1px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: 399px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 17px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 69px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 420px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 489px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 48px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 439px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 88px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 441px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 89px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 21px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 99px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 341px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 319px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 73px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 415px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 390px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 26px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 409px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 27px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 436px;vertical-align: bottom;}
.td32{padding: 0px;margin: 0px;width: 488px;vertical-align: bottom;}
.td33{padding: 0px;margin: 0px;width: 35px;vertical-align: bottom;}
.td34{padding: 0px;margin: 0px;width: 139px;vertical-align: bottom;}
.td35{padding: 0px;margin: 0px;width: 45px;vertical-align: bottom;}
.td36{padding: 0px;margin: 0px;width: 130px;vertical-align: bottom;}
.td37{padding: 0px;margin: 0px;width: 6px;vertical-align: bottom;}
.td38{padding: 0px;margin: 0px;width: 568px;vertical-align: bottom;}
.td39{padding: 0px;margin: 0px;width: 90px;vertical-align: bottom;}
.td40{padding: 0px;margin: 0px;width: 574px;vertical-align: bottom;}
.td41{padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td42{padding: 0px;margin: 0px;width: 426px;vertical-align: bottom;}
.td43{padding: 0px;margin: 0px;width: 246px;vertical-align: bottom;}
.td44{padding: 0px;margin: 0px;width: 269px;vertical-align: bottom;}
.td45{padding: 0px;margin: 0px;width: 132px;vertical-align: bottom;}
.td46{padding: 0px;margin: 0px;width: 394px;vertical-align: bottom;}
.td47{padding: 0px;margin: 0px;width: 278px;vertical-align: bottom;}
.td48{padding: 0px;margin: 0px;width: 469px;vertical-align: bottom;}
.td49{padding: 0px;margin: 0px;width: 203px;vertical-align: bottom;}
.td50{padding: 0px;margin: 0px;width: 149px;vertical-align: bottom;}
.td51{padding: 0px;margin: 0px;width: 384px;vertical-align: bottom;}
.td52{padding: 0px;margin: 0px;width: 585px;vertical-align: bottom;}
.td53{padding: 0px;margin: 0px;width: 87px;vertical-align: bottom;}
.td54{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 175px;vertical-align: bottom;}
.td55{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 71px;vertical-align: bottom;}
.td56{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td57{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td58{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 70px;vertical-align: bottom;}
.td59{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 175px;vertical-align: bottom;}
.td60{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 71px;vertical-align: bottom;}
.td61{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td62{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td63{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 70px;vertical-align: bottom;}
.td64{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 175px;vertical-align: bottom;}
.td65{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 71px;vertical-align: bottom;}
.td66{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td67{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td68{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 70px;vertical-align: bottom;}
.td69{padding: 0px;margin: 0px;width: 52px;vertical-align: bottom;}
.td70{padding: 0px;margin: 0px;width: 480px;vertical-align: bottom;}
.td71{padding: 0px;margin: 0px;width: 446px;vertical-align: bottom;}
.td72{padding: 0px;margin: 0px;width: 148px;vertical-align: bottom;}
.td73{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td74{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 531px;vertical-align: bottom;}
.td75{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 531px;vertical-align: bottom;}
.td76{padding: 0px;margin: 0px;width: 516px;vertical-align: bottom;}
.td77{padding: 0px;margin: 0px;width: 140px;vertical-align: bottom;}
.td78{padding: 0px;margin: 0px;width: 60px;vertical-align: bottom;}
.td79{padding: 0px;margin: 0px;width: 464px;vertical-align: bottom;}
.td80{padding: 0px;margin: 0px;width: 152px;vertical-align: bottom;}
.td81{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 525px;vertical-align: bottom;}
.td82{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 522px;vertical-align: bottom;}
.td83{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 522px;vertical-align: bottom;}
.td84{padding: 0px;margin: 0px;width: 525px;vertical-align: bottom;}
.td85{padding: 0px;margin: 0px;width: 486px;vertical-align: bottom;}
.td86{padding: 0px;margin: 0px;width: 466px;vertical-align: bottom;}
.td87{padding: 0px;margin: 0px;width: 206px;vertical-align: bottom;}
.td88{padding: 0px;margin: 0px;width: 281px;vertical-align: bottom;}
.td89{padding: 0px;margin: 0px;width: 382px;vertical-align: bottom;}
.td90{padding: 0px;margin: 0px;width: 96px;vertical-align: bottom;}
.td91{padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td92{padding: 0px;margin: 0px;width: 388px;vertical-align: bottom;}
.td93{padding: 0px;margin: 0px;width: 37px;vertical-align: bottom;}
.td94{padding: 0px;margin: 0px;width: 245px;vertical-align: bottom;}
.td95{padding: 0px;margin: 0px;width: 180px;vertical-align: bottom;}
.td96{padding: 0px;margin: 0px;width: 142px;vertical-align: bottom;}
.td97{padding: 0px;margin: 0px;width: 10px;vertical-align: bottom;}
.td98{padding: 0px;margin: 0px;width: 565px;vertical-align: bottom;}
.td99{padding: 0px;margin: 0px;width: 106px;vertical-align: bottom;}
.td100{padding: 0px;margin: 0px;width: 576px;vertical-align: bottom;}
.td101{padding: 0px;margin: 0px;width: 38px;vertical-align: bottom;}
.td102{padding: 0px;margin: 0px;width: 494px;vertical-align: bottom;}
.td103{padding: 0px;margin: 0px;width: 18px;vertical-align: bottom;}
.td104{padding: 0px;margin: 0px;width: 514px;vertical-align: bottom;}
.td105{padding: 0px;margin: 0px;width: 0px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 31px;}
.tr1{heightzzz: 24px;}
.tr2{heightzzz: 43px;}
.tr3{heightzzz: 27px;}
.tr4{heightzzz: 948px;}
.tr5{heightzzz: 906px;}
.tr6{heightzzz: 868px;}
.tr7{heightzzz: 0px;}
.tr8{heightzzz: 717px;}
.tr9{heightzzz: 5px;}
.tr10{heightzzz: 21px;}
.tr11{heightzzz: 18px;}
.tr12{heightzzz: 19px;}
.tr13{heightzzz: 20px;}
.tr14{heightzzz: 28px;}
.tr15{heightzzz: 25px;}
.tr16{heightzzz: 23px;}
.tr17{heightzzz: 16px;}
.tr18{heightzzz: 15px;}
.tr19{heightzzz: 22px;}
.tr20{heightzzz: 6px;}
.tr21{heightzzz: 26px;}
.tr22{heightzzz: 14px;}
.tr23{heightzzz: 2px;}
.tr24{heightzzz: 3px;}
.tr25{heightzzz: 38px;}
.tr26{heightzzz: 8px;}
.tr27{heightzzz: 37px;}
.tr28{heightzzz: 29px;}
.tr29{heightzzz: 53px;}
.tr30{heightzzz: 52px;}
.tr31{heightzzz: 44px;}
.tr32{heightzzz: 39px;}
.tr33{heightzzz: 36px;}
.tr34{heightzzz: 17px;}
.tr35{heightzzz: 30px;}
.tr36{heightzzz: 32px;}
.tr37{heightzzz: 11px;}
.tr38{heightzzz: 7px;}
.tr39{heightzzz: 33px;}
.tr40{heightzzz: 10px;}

.t0{width: 693px;margin-leftZ: 75px;margin-top: 16px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 695px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 605px;margin-leftZ: 94px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 708px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 1218px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 502px;margin-leftZ: 34px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 353px;margin-leftZ: 170px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 540px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 436px;margin-leftZ: 94px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 696px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 48px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t12{width: 705px;margin-top: 32px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t13{width: 421px;margin-top: 21px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t14{width: 421px;margin-top: 22px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t15{width: 705px;margin-leftZ: 76px;f:9px 'Verdana' !important;}
.t16{width: 705px;f:9px 'Verdana' !important;}
.t17{width: 705px;margin-top: 42px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t18{width: 503px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t19{width: 695px;margin-leftZ: 8px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t20{width: 705px;margin-leftZ: 8px;margin-top: 1px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t21{width: 705px;margin-leftZ: 8px;margin-top: 42px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t22{width: 713px;margin-top: 39px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t23{width: 713px;margin-top: 38px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t24{width: 688px;margin-leftZ: 23px;margin-top: 18px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t25{width: 709px;margin-top: 40px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t26{width: 705px;margin-leftZ: 8px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t27{width: 705px;margin-top: 31px;f:9px 'Verdana' !important;}
.t28{width: 695px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t29{width: 715px;margin-top: 38px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t30{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t31{width: 715px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t32{width: 715px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t33{width: 540px;margin-top: 17px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t34{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t35{width: 715px;margin-top: 32px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t36{width: 540px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t37{width: 715px;margin-top: 54px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t38{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:16px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;


&lt;P class="p0 ft0"&gt;Regeringens proposition 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;Arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft3"&gt;2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p4 ft4"&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;Stockholm den 11 mars 2004&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft4"&gt;Göran Persson&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft4"&gt;Hans Karlsson&lt;/P&gt;
&lt;P class="p8 ft4"&gt;(Näringsdepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft1"&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft5"&gt;Propositionen innehåller förslag till en ny lag om arbetstagarinflytande i europabolag samt förslag till ändringar i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd och i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. Den föreslagna lagstiftningen genomför rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande. Regler om hur ett europabolag skall bildas finns i rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Arbetstagarinflytandet föreslås komma till stånd på följande sätt. Det bildas en förhandlingsdelegation för arbetstagarna som har till uppgift att med de företag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag träffa ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. Särskilda bestämmelser föreslås som skall reglera arbetstagarinflytandet i europabolaget om ett sådant avtal, av olika skäl, inte ingås mellan parterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Regleringen föreslås träda i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft4"&gt;1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr0 td4"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Innehållsförteckning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td5"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_5"&gt;1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr2 td7"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft7"&gt;&lt;A href="#page_5"&gt;Förslag till riksdagsbeslut..................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td5"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft4"&gt;&lt;A href="#page_5"&gt;5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td8"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;Lagtext&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td9"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft8"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;...............................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft4"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;2.1 .....&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft10"&gt;Förslag till lag om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft4"&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft12"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1996:359) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;europeiska företagsråd ......................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_20"&gt;20&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft12"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_22"&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_22"&gt;styrelserepresentation för de privatanställda.....................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_22"&gt;22&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;Ärendet och dess beredning.............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;23&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;Direktivet om arbetstagarinflytande i europabolag .........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;23&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;4.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;Direktivets tillkomst..........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;23&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;4.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;Syftet med direktivet.........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_24"&gt;24&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;4.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;Direktivets huvudsakliga innehåll.....................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;25&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft12"&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;4.4&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Kommissionens arbetsgrupp för genomförandet av&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;direktivet&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td9"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft10"&gt;...........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_25"&gt;25&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;Lag om arbetstagarinflytande ..................................i Europabolag&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;26&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;5.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;Behov av ........................................................lagstiftning&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_26"&gt;26&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;5.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;Lagens tillämpningsområde ..............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;27&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;5.2.1 ................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;När lagen skall tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_27"&gt;27&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;5.2.2 ..............&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Begränsningar i lagens tillämplighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_28"&gt;28&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;5.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;Definitioner .......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;29&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;5.3.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Definitioner med anknytning till bolag eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;stater&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_29"&gt;29&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_34"&gt;5.3.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Definitioner med anknytning till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_34"&gt;.......................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_34"&gt;34&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;5.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;Inrättande ...........................av en förhandlingsdelegation&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;36&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;5.4.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Åtgärder som skall vidtas av de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;bolagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_36"&gt;36&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_39"&gt;5.4.2 .........&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;En förhandlingsdelegation skall inrättas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_39"&gt;39&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;5.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;Sammansättning ................av en förhandlingsdelegation&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_41"&gt;41&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_42"&gt;5.5.1 .....&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Geografisk fördelning av ordinarie platser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_42"&gt;42&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_43"&gt;5.5.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Geografisk fördelning av extraplatser vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_43"&gt;..............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;fusion&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_43"&gt;43&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;5.5.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Hur platserna fördelas mellan arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;.....................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;olika bolag och filialer i Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_45"&gt;45&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_47"&gt;5.5.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Hur ledamöter för arbetstagare i bolag och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_47"&gt;.............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;filialer i Sverige skall utses&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_47"&gt;47&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_51"&gt;5.5.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Förhandlingsdelegationens representativitet ..&lt;A href="#page_51"&gt;51&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_52"&gt;5.5.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Justering av sammansättningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_52"&gt;................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_52"&gt;52&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;5.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;Förhandlingar....................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;55&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;5.6.1 .........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;55&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;5.6.2 .........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Avstående från förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_55"&gt;55&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;5.6.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Begäran om ny eller återupptagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;......................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;förhandling&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_56"&gt;56&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;5.6.4 .........&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Information från de deltagande bolagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;57&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft10"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;5.6.5 ...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Experter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft10"&gt;&lt;A href="#page_57"&gt;57&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td16"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft13"&gt;&lt;A href="#page_58"&gt;5.6.6 ..........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft12"&gt;Omröstningsregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td17"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft14"&gt;&lt;A href="#page_58"&gt;58&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td18"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft13"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;5.6.7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;Kostnader........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_59"&gt;59&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td21"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;5.7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td19"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft7"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande.........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;60&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;5.7.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;Vad ett avtal skall behandla............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_60"&gt;60&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_62"&gt;5.7.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_62"&gt;Särskilt om ombildningsfallet.........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_62"&gt;62&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td21"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;5.8&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td19"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft7"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas .................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;64&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;5.8.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft6"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;När referensbestämmelserna skall tillämpas ..&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_64"&gt;64&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_66"&gt;5.8.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft6"&gt;&lt;A href="#page_66"&gt;Sammansättning av arbetstagarrådet ..............&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_66"&gt;66&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;5.8.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;Information och samråd..................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_69"&gt;69&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;5.8.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft4"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;Rätt till information och samråd vid möten&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;med europabolaget..........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_71"&gt;71&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_73"&gt;5.8.5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft4"&gt;&lt;A href="#page_73"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbets-&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_73"&gt;utskottet...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_73"&gt;73&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;5.8.6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft6"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;Kostnader för arbetstagarrådets verksamhet...&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_74"&gt;74&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;5.8.7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft7"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;Omfattning av medverkan ..............................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_75"&gt;75&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.8&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_76"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan fördelas mellan arbetstagare från olika stater .76&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p24 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.9&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_77"&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td24"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_77"&gt;utses ................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_77"&gt;77&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p25 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.10&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;Hur ledamöter för medverkan föreslås av&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td24"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;arbetstagarna ...................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;79&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p25 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.11&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;Ledamöternas rättigheter och skyldigheter vid&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td24"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;medverkan.......................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_79"&gt;79&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p26 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.9&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_81"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet – juridiska&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_81"&gt;personer.............................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_81"&gt;81&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft20"&gt;&lt;A href="#page_83"&gt;5.10&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_83"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter .................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_83"&gt;83&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;5.11&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;Tystnadsplikt.....................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_84"&gt;84&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;5.12&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;Missbruk av förfarandet....................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_85"&gt;85&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;5.13&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;Skadestånd ........................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_88"&gt;88&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;5.14&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;Rättegången.......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_89"&gt;89&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td14"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;Förhållandet till andra bestämmelser...............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;90&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;6.1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;Förhållandet till medbestämmandelagen ..........................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;90&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_91"&gt;6.2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_91"&gt;Annan arbetsrättslig reglering...........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_91"&gt;91&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;6.3&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;Förhållandet till lagen om europeiska företagsråd............&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_92"&gt;92&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td25"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft4"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;6.4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;Förhållandet till styrelserepresentationslagen...................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_93"&gt;93&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr14 td14"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;Lagens ikraftträdande ......................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;94&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;8&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td14"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;Konsekvenser ..................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_94"&gt;94&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;9&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td14"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft7"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;Författningskommentar ...................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;95&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p27 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;9.1&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;Förslaget om lag till arbetstagarinflytande i europa-&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;bolag..................................................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td11"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_95"&gt;95&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p26 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;9.2&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1996:359) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;europeiska företagsråd ....................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td28"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_123"&gt;123&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p26 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;9.3&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;&lt;SPAN class="ft21"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1245) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td29"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft6"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;styrelserepresentation för de privatanställda...................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td30"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_124"&gt;124&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;Bilaga 1&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;om stadga för europabolag ..................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td30"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_125"&gt;125&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_146"&gt;Bilaga 2&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_146"&gt;Rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_146"&gt;komplettering av stadgan för europabolag vad gäller&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_146"&gt;arbetstagarinflytande ...........................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td30"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;&lt;A href="#page_146"&gt;146&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft4"&gt;3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td32"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_157"&gt;Bilaga 3 Sammanfattning av betänkande (SOU 2003:64).................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_157"&gt;157&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td34"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_164"&gt;Bilaga 4&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_164"&gt;Betänkandets lagförslag.......................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_164"&gt;164&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_179"&gt;Bilaga 5&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_179"&gt;Förteckning över remissinstanser........................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_179"&gt;179&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_180"&gt;Bilaga 6&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_180"&gt;Lagrådsremissens lagförslag ...............................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_180"&gt;180&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;A href="#page_196"&gt;Bilaga 7&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;&lt;A href="#page_196"&gt;Lagrådets yttrande ...............................................................&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_196"&gt;196&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td32"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;A href="#page_202"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 11 mars 2004 .......&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft6"&gt;&lt;A href="#page_202"&gt;202&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p33 ft4"&gt;4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td35"&gt;&lt;SPAN class="p34 ft1"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td32"&gt;&lt;SPAN class="p35 ft1"&gt;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p36 ft4"&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;lag om arbetstagarinflytande i europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft4"&gt;5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR031226x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;2 Lagtext&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft4"&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förslag till lag om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_6"&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;1 § Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;2 § Arbetstagarinflytandet kommer till stånd på följande sätt. Det bildas en förhandlingsdelegation för arbetstagarna, som har till uppgift att med de företag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag träffa ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. I vissa fall skall ett arbetstagarråd inrättas och regler om medverkan tillämpas enligt 32– 63 §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;3 § Verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde i fråga om verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;4 § Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;6–10&lt;/NOBR&gt; §§ om förhandlingsdelegationen och i 20– 31 §§ om förhandlingsförfarandet samt i &lt;NOBR&gt;32–36,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;42–58&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;60–63&lt;/NOBR&gt; §§ om vad som gäller om avtal inte träffas gäller när ett europabolag skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;11–19,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;37–41&lt;/NOBR&gt; §§ och 59 § om fördelning av platser och om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var europabolaget skall ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft4"&gt;5 § I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;EES-stater:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;europabolag: ett bolag som bildas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_6"&gt;,&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td37"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td38"&gt;&lt;SPAN class="p49 ft31"&gt;Jfr rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td39"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr17 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft32"&gt;europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (EGT L 294, 10.11.2001, s. 22, Celex&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td39"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr18 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;32001L0086).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td39"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td38"&gt;&lt;SPAN class="p49 ft31"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td39"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p50 ft4"&gt;– deltagande bolag: de företag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;dotterbolag: ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;berörda dotterbolag eller berörda filialer: dotterbolag eller filialer till ett deltagande bolag och som föreslås bli dotterbolag eller filialer till ett europabolag när detta bildas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;medverkan: det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;– arbetstagarråd: organ som företräder arbetstagarna i ett europabolag och dess dotterbolag och filialer vid information och samråd samt, i förekommande fall, utövar rätten till medverkan i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;6 § De deltagande bolagen skall så snart som möjligt vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna inrättas. I de fall ett europabolag skall bildas genom fusion eller skapande av ett holdingbolag uppkommer skyldigheten att vidta nödvändiga åtgärder när ett förslag att bilda ett europabolag offentliggjorts. I de fall ett europabolag skall bildas genom ombildning eller genom skapande av ett dotterbolag inträder denna skyldighet när beslut om förslaget fattats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Bolagen skall lämna information om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna samt namnen på övriga dotterbolag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; In- formationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;7 § En förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall inrättas i enlighet med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;8–19&lt;/NOBR&gt; §§. Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande bolagen om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;8 § Arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft4"&gt;7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;9 § När ett europabolag skall bildas genom fusion skall arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen om det behövs för att minst en representant skall kunna utses för arbetstagarna i varje deltagande bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft5"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt första stycket får dock inte överstiga tjugo procent av de platser som sammanlagt tilldelats arbetstagarna enligt 8 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till detta inte kan täckas, skall de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna i deltagande bolag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att arbetstagare blir representerade av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft33"&gt;10 § Om antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna förändras under den tid förhandlingsdelegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika EES- stater, skall fördelningen enligt 8 och 9 §§ göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft34"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft5"&gt;11 § De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i bolagen. Arbetstagarna i varje bolag tilldelas högst en plats per bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterbolag och berörda filialer i fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterbolag eller filial. Arbetstagarna i varje dotterbolag eller filial tilldelas högst en plats per bolag respektive filial.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft33"&gt;12 § De lokala arbetstagarorganisationer som enligt 16 eller 17 § skall utse ledamöter från Sverige får komma överens om att en annan fördelning av de ordinarie platserna skall gälla än den som följer av 11 §. En sådan överenskommelse skall dock så långt det är möjligt säkerställa att arbetstagarna i varje deltagande bolag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft33"&gt;13 § De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 9 § kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i svenska bolag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ordning efter antalet arbetstagare i bolagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i bolag som inte fått någon plats enligt 11 §.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft4"&gt;8&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;14 § Om fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen görs om enligt 10 §, skall även fördelningen enligt 11 och 13 §§ göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;15 § Om arbetstagarna i ett deltagande bolag, berört dotterbolag eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och bolaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, skall platsen omfördelas även om förhandlingsdelegationens sammansättning inte skall göras om enligt 10 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det är en ordinarie plats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag eller den filial som vid närmast föregående fördelning enligt 11 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tilldelas arbetstagarna i ett bolag som redan fått en extraplats enligt bestämmelserna i 13 §, skall platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det bolag eller den filial som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det är en extraplats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag som enligt 13 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Om det inte finns något sådant bolag skall ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;16 § Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;17 § Om inget av de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft4"&gt;9&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;18 § Finns inte sådan organisation som avses i 17 §, utses ledamöterna Prop. 2003/04:122 i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande bolagen,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft4"&gt;berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Representativitet för ledamöter från Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;19 § En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft5"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av 11 § företräder även arbetstagare i bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så jämt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 13 § företräder enbart arbetstagarna vid det bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft5"&gt;20 § Förhandlingarna mellan de deltagande bolagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft4"&gt;21 § Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Ett sådant beslut får dock inte fattas om europabolaget skall bildas genom ombildning och det finns en rätt till medverkan i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Tidigast två år efter ett beslut enligt första stycket, skall en förhandlingsdelegation sammankallas på nytt om det finns en skriftlig begäran från minst tio procent av arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer. Parterna får dock gemensamt besluta att inleda eller återuppta förhandlingarna tidigare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;10&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Information&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;22 § De deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av arbetstagarinflytande i form av medverkan i de deltagande bolagen samt om planerna för bildandet av europabolaget och om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider fram till dess att bolaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Experter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft4"&gt;23 § Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande bolagen när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;24 § Som förhandlingsdelegationens beslut gäller, om inte annat följer av 25 eller 26 §, den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda bolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;25 § Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter som omfattas av rätt till medverkan i europabolaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande bolagen med högst andel medverkan, krävs för att avtalet skall godkännas att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för detta. Denna majoritetsregel gäller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;när europabolag bildas genom fusion om arbetstagarinflytande i form av medverkan omfattar minst tjugofem procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;när europabolag bildas genom att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas om medverkan omfattar minst femtio procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande bolagen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;När europabolag bildas genom ombildning gäller 31 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;26 § För ett beslut att avstå från att inleda förhandlingar eller att avbryta pågående förhandlingar enligt 21 § krävs samma majoritet som anges i 25 § första stycket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;27 § Alla kostnader för förhandlingsdelegationens förhandlingsverksamhet och verksamhet i övrigt skall bäras av de deltagande bolagen i den utsträckning som krävs för att förhandlingsdelegationen skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft4"&gt;11&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p85 ft4"&gt;28 § Ett avtal om arbetstagarinflytande skall vara skriftligt. Avtalet skall behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om ett arbetstagarråd skall inrättas eller om en annan ordning för informations- och samrådsförfarande skall gälla,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om rätt till medverkan skall finnas eller inte,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling skall genomföras och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft4"&gt;29 § Om ett arbetstagarråd skall inrättas skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets sammansättning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets uppgifter samt hur information och samråd med arbetstagarrådet skall gå till,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;hur ofta arbetstagarrådet skall sammanträda, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka ekonomiska och materiella resurser som skall ställas till arbetstagarrådets förfogande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Om en annan ordning för informations- och samrådsförfarande skall gälla skall det i avtalet regleras hur en sådan ordning skall utformas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft4"&gt;30 § Om rätt till medverkan skall finnas skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ledamöternas rättigheter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft7"&gt;31 § Om ett europabolag bildas genom ombildning, skall det i ett avtal om arbetstagarinflytande föreskrivas åtminstone samma nivå för arbetstagarinflytandet som den som finns i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft27"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;32 § Ett arbetstagarråd för information och samråd skall inrättas enligt &lt;NOBR&gt;36–54&lt;/NOBR&gt; §§ om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;parterna är ense om detta, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;ett avtal som uppfyller kraven i denna lag inte har träffats när tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 20 § har löpt ut.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft4"&gt;33 § Bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;55–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas om parterna är överens om det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft4"&gt;Även i fall som avses i 32 § b skall bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;55–63&lt;/NOBR&gt; §§ tillämpas när ett europabolag bildas genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;a) ombildning,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft4"&gt;12&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;


&lt;P class="p93 ft4"&gt;– om arbetstagarna hade rätt till medverkan i bolaget före ombild- Prop. 2003/04:122 ningen till europabolag,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;b) fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om minst tjugofem procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om arbetstagarna i något av de deltagande bolagen, även om de utgjorde en mindre andel än tjugofem procent av arbetstagarna i dessa bolag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i europabolaget,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;c) att ett holdingbolag eller ett dotterbolag bildas,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om minst femtio procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om arbetstagarna i något av de deltagande bolagen, även om de utgjorde en mindre andel än femtio procent av arbetstagarna i dessa bolag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i europabolaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft33"&gt;34 § Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;36–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall dock inte tillämpas om förhandlingsdelegationen fattat beslut enligt 21 § första stycket att avstå från att inleda eller att avbryta pågående förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande. Bestämmelserna skall inte heller tillämpas om avtal inte träffats efter att parterna enligt 21 § andra stycket inlett nya förhandlingar eller återupptagit förhandlingar om ett avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft4"&gt;35 § Om bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;55–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas och det i de deltagande bolagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande bolagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Arbetstagarrådets sammansättning m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;36 § Arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en plats i arbetstagarrådet för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft33"&gt;37 § De platser i arbetstagarrådet som tilldelats arbetstagare i Sverige skall fördelas mellan arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i Sverige med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i var och en av dessa, om inte de organisationer som enligt 39 eller 40 § skall utse ledamöterna enas om något annat. Fördelningen upprepas till dess inga platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft7"&gt;38 § Ledamöter från Sverige i arbetstagarrådet skall utses bland arbetstagarna i Sverige i europabolaget, dess dotterbolag och filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft4"&gt;13&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;P class="p98 ft4"&gt;39 § Ledamöter från Sverige i arbetstagarrådet utses av den eller de Prop. 2003/04:122 lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektiv-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;avtal i förhållande till europabolaget, dess dotterbolag eller filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft33"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid bolagen och filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft33"&gt;40 § Om varken europabolaget, dess dotterbolag eller filialer i Sverige är bundna av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna från Sverige utses av den lokala arbetstagarorganisation i Sverige som företräder flest arbetstagare vid bolagen och filialerna. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;41 § En ledamot från Sverige företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen enligt 37 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;En ledamot från Sverige företräder även arbetstagare i bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats vid fördelning enligt 37 §. Antalet arbetstagare i de bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så jämt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;42 § Om inte annat avtalats skall arbetstagarrådet en gång om året pröva om förändringar inom europabolaget, dess dotterbolag och filialer leder till att arbetstagarrådet skall ges en ny sammansättning varvid 36– 41 §§ skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;43 § Arbetstagarrådet skall underrätta europabolaget om rådets sammansättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;44 § När det är lämpligt med hänsyn till arbetstagarrådets storlek, skall det bland ledamöterna utses ett arbetsutskott bestående av högst tre ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Utskottet fastställer sin egen arbetsordning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td42"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Information och samråd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td43"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td42"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;45 § Arbetstagarrådet har rätt till information från och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td43"&gt;&lt;SPAN class="p106 ft6"&gt;samråd med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td42"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;europabolaget i frågor som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td43"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;14&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;- rör europabolaget,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;rör dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i en enskild &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;46 § Information skall ges vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll så att den ger arbetstagarrådet möjlighet att göra en noggrann bedömning av eventuella konsekvenser samt, när det är lämpligt, förbereda samråd med europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Samråd innebär upprättande av en dialog mellan europabolaget och arbetstagarrådet och skall ske vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarrådet möjlighet att, på grundval av tillhandahållen information, lämna synpunkter på planerade åtgärder så att de kan beaktas i europabolagets beslutsprocess.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;47 § Europabolaget skall minst en gång om året sammanträffa med arbetstagarrådet och informera och samråda om bolagets verksamhetsutveckling och framtidsplaner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Inför ett sådant möte skall europabolaget förse arbetstagarrådet med dagordningar för mötena i &lt;NOBR&gt;förvaltnings-,&lt;/NOBR&gt; eller i förekommande fall, lednings- och tillsynsorganen, samt kopior av alla handlingar som förelagts bolagsstämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Ett sådant möte skall särskilt handla om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bolagsstrukturen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den ekonomiska och finansiella situationen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den förväntade utvecklingen av affärsverksamheten och av produktionen och försäljningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;sysselsättningsläget och den förväntade utvecklingen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;investeringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;betydande organisationsförändringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;införande av nya arbetsmetoder eller produktionsprocesser,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;produktionsöverföringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;nedläggningar av verksamheter eller betydande nedskärningar av verksamheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;kollektiva uppsägningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft5"&gt;48 § Europabolaget skall, så snart det kan ske och i god tid före beslut, lämna information till arbetstagarrådet om särskilda omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning, särskilt såvitt avser omlokaliseringar, produktionsöverföringar, nedläggning av hela eller delar av verksamheter eller kollektiva uppsägningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om arbetstagarrådet eller arbetsutskottet så begär, skall europabolaget sammanträffa med rådet eller utskottet för att informera och samråda om sådana särskilda omständigheter som avses i första stycket. I de fall ett möte sker med arbetsutskottet skall de ledamöter som företräder arbetstagare som direkt berörs av åtgärderna också ha rätt att delta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om europabolaget överväger att inte handla i enlighet med den uppfattning som framförts av arbetstagarrådet, skall detta ges tillfälle till ytterligare ett möte med bolaget för att försöka nå enighet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;15&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;49 § Arbetstagarrådet och arbetsutskottet får biträdas av experter som de själva utser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;50 § Arbetstagarrådet och arbetsutskottet har rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt inför möten med bolaget. Därutöver har arbetstagarrådet rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt ytterligare en gång per år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;51 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, i den utsträckning det är nödvändigt för att de skall kunna fullgöra sina uppgifter, ha rätt till ledighet för utbildning med bibehållna anställningsförmåner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;52 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, med beaktande av eventuell tystnadsplikt, underrätta representanter för arbetstagarna i europabolaget och dess dotterbolag och filialer om innehållet i och resultatet av informations- och samrådsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;53 § Fyra år efter det att arbetstagarrådet har inrättats, skall det pröva om förhandlingar skall inledas för att sluta ett avtal som avses i 28– 30 §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Om förhandlingar inleds skall 20, 21 och &lt;NOBR&gt;23–30&lt;/NOBR&gt; §§ samt vad som enligt 4 § föreskrivs om lagval för dessa bestämmelser tillämpas. Vad som sägs om de deltagande bolagen skall gälla för europabolaget. Arbetstagarrådet skall utgöra förhandlingsdelegation. Tidsfristen enligt 20 § skall räknas från det att rådet påkallat förhandling.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Om inget avtal har träffats när tidsfristen enligt 20 § löpt ut, skall reglerna om vad som gäller om avtal inte träffas fortsätta att tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;54 § Arbetstagarrådets och arbetsutskottets kostnader skall bäras av europabolaget i den utsträckning som krävs för att rådet och utskottet skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft7"&gt;55 § När ett europabolag bildas genom ombildning, skall arbetstagarna ha rätt till medverkan i samma omfattning som före ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft4"&gt;56 § När ett europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning, skall arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan motsvara den högsta andel som gällde i något av de deltagande bolagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft5"&gt;57 § Arbetstagarrådet skall besluta hur platser i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen skall ske proportionellt i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;16&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;förhållande till andelen arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; blir representerade vid fördelningen enligt första stycket, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där europabolaget skall ha sitt säte. Om dessa arbetstagare redan är representerade skall platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som har flest arbetstagare av dem som blivit utan representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;58 § Arbetstagarrådet skall utse ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som fördelats mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt 57 §. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorgan, skall i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter till platser som tilldelats arbetstagare från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;59 § Ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som tilldelats arbetstagare i Sverige utses av lokala arbetstagarorganisationer enligt 39 eller 40 §. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;60 § Den som utser arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet enligt 58 och 59 §§ skall bestämma mandatperiodens längd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;61 § När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet, bestämmer arbetstagarrådet vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;62 § Arbetstagarrepresentanter i förvaltnings- eller tillsynsorganet skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där arbetstagarrådet eller en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot europabolagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;63 § En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i förvaltnings- eller tillsynsorganet eller befattningshavare i bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;64 § Arbetstagarnas förhandlingsdelegation och ett arbetstagarråd kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;När ett arbetstagarråd inrättats övertar det alla rättigheter och skyldigheter från förhandlingsdelegationen och inträder som part i ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;17&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;65 § Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft5"&gt;66 § De deltagande bolagen eller europabolaget får besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen eller arbetstagarrådet samt för de experter som biträder dessa organ, om det är nödvändigt med hänsyn till bolagets bästa. Europabolaget får av samma skäl besluta om tystnadsplikt även för övriga arbetstagarrepresentanter som fullgör uppgifter inom ett informations- och samrådsförfarande enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Den som har fått information under tystnadsplikt får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter i samma förhandlingsdelegation eller arbetstagarråd och deras experter. Rätten att föra informationen vidare gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Tystnadsplikten skall fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot, annan arbetstagarrepresentant eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Missbruk av förfarandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;67 § Reglerna om europabolag får inte tillämpas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;Om väsentliga förändringar i europabolaget, dess dotterbolag eller filialer inträffar inom ett år från det att europabolaget har registrerats och är sådana att arbetstagarna skulle ha fått ett mer omfattande inflytande om förändringarna gjorts före registreringen av europabolaget, skall förändringarna anses gjorda i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande, om inte bolaget visar andra skäl för förändringarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;68 § Den som bryter mot denna lag, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i denna lag skall ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 § första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser skall vad som där sägs om arbetsgivare gälla även för europabolag och deltagande bolag samt vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarråd, arbetstagarnas förhandlingsdelegation och andra organ för information och samråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft4"&gt;18&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312219x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd av denna lag kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;69 § Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Vid tillämpningen av den lagen skall vad som sägs där om arbetsgivare gälla även för europabolag och deltagande bolag samt vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation, arbetstagarråd och andra organ för information och samråd. Vad som där sägs om kollektivavtal skall gälla även för sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt skall handläggas skyndsamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;70 § När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i tillämpliga delar vad som sägs i 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § skall europabolag, deltagande bolag, arbetstagarnas förhandlingsdelegation samt arbetstagarrådet och andra organ för information och samråd anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen om medbestämmande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall väckas, skall dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;19&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312220x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p116 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1996:359) om europeiska företagsråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;dels att 37 § skall ha följande lydelse,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft4"&gt;dels att det i lagen skall införas en ny paragraf, 8 a §, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p119 ft4"&gt;8 a §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;DIV id="id_1_2_1"&gt;
&lt;P class="p62 ft5"&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2_2"&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;Om ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag i en företagsgrupp är ett europabolag enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_20"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;, skall denna lag inte tillämpas på europabolaget eller dess dotterbolag. Lagen skall dock tillämpas på europabolag och dess dotterbolag om förhandlingsdelegationen enligt 21 § lagen (2004:xx) om arbetstagarinflytande i europabolag beslutat att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft33"&gt;Om ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag i en företagsgrupp blir dotterbolag till ett europabolag efter dess bildande, skall denna lag tillämpas på dotterbolaget om det inte omfattas av inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft4"&gt;37 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_3"&gt;
&lt;P class="p29 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312221x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p123 ft7"&gt;sätt för arbetstagarrepresentanter som är anställda i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;sätt för arbetstagarrepresentanter Prop. 2003/04:122 som vanligtvis utför sitt arbete i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p124 ft4"&gt;Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft4"&gt;21&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312222x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p126 ft39"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p127 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda skall införas en ny paragraf, 1 a §, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p128 ft4"&gt;1 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft7"&gt;Denna lag skall inte tillämpas på bolag som bildats enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_22"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;22&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312223x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p40 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft33"&gt;Den 8 oktober 2001 antog Europeiska unionens råd förordningen (EG) nr 2157/2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_23"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;. &lt;/A&gt;Samma dag antog rådet direktivet 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande i europabolag&lt;A href="#page_23"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_23"&gt;. &lt;/A&gt;Direktivet skall vara genomfört i medlemsstaterna senast den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;De svenska versionerna av förordningen och direktivet finns i bilaga 1 och 2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Genom beslut den 6 juni 2002 tillkallade regeringen en särskild utredare med uppgift att lämna förslag till hur direktivet skall genomföras i Sverige. I juni 2003 överlämnade den särskilda utredaren betänkandet Arbetstagarinflytande i europabolag (SOU 2003:64) med ett förslag om en ny lag om arbetstagarinflytande i europabolag. En sammanfattning av betänkandet finns i bilaga 3. Betänkandets lagförslag finns i bilaga 4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Betänkandet har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 5. En remissammanställning finns tillgänglig i Näringsdepartementet (dnr N2003/4770/ARM).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Lagrådet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Regeringen beslutade den 12 februari 2004 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns bilaga 6. Lagrådets yttrande finns i bilaga 7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Regeringen har huvudsakligen följt Lagrådets förslag. Lagrådets synpunkter behandlas i avsnitt 5.5.6, 5.6.5, 5.6.7, 5.8.3, 5.8.6, 5.9, 5.10, 5.11 samt i författningskommentaren. I propositionen har också vissa redaktionella ändringar gjorts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Direktivet om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Direktivets tillkomst&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft33"&gt;Idén om europabolag är lika gammal som det europeiska samfundet. På den franska regeringens initiativ tillsatte kommissionen år 1965 en arbetsgrupp, som fick i uppdrag att utarbeta ett förslag till lagstiftning i detta avseende. Gruppens arbete ledde fram till kommissionens första förslag till en förordning den 30 juni 1970.&lt;A href="#page_23"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;7 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;Förordningsförslaget innehöll 284 artiklar. Det omfattade bolagsbildning, organisationsstruktur,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;EGT L 294, 10.11.2002, s. 22 (Celex 32001L0086).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;7 &lt;/SPAN&gt;EGT 1970 C 124, s. 1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td47"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;23&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312224x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p98 ft4"&gt;koncernbildning, redovisning, beskattning, fusion, medbestämmande för Prop. 2003/04:122 arbetstagarna och upplösning av bolaget. Förslaget utgick i mycket stor&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft4"&gt;utsträckning från den tyska aktiebolagslagen och stötte omedelbart på oöverkomligt motstånd från de övriga medlemsländerna. Ett modifierat förslag lades fram 1975.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft5"&gt;År 1989&lt;A href="#page_24"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;8 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;och år 1991&lt;A href="#page_24"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;9 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;la kommissionen nya förslag till reglering. Dessa förslag var uppdelade på en förordning med bolagsrättsliga regler och ett direktiv med regler för arbetstagarinflytande. Inte heller dessa förslag ledde till någon lagstiftning. Den främsta anledningen var att enighet inte kunde nås om hur arbetstagarinflytandet skulle organiseras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft5"&gt;Efter att rådets direktiv 94/45/EG om inrättandet av ett europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare&lt;A href="#page_24"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;10 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;(direktivet om europeiskt företagsråd) antagits år 1994 väcktes nytt hopp om att man skulle kunna lösa frågan om arbetstagarinflytande i europabolag. En expertgrupp tillsattes för att utarbeta ett nytt förslag. I gruppens rapport, den s.k. &lt;NOBR&gt;Davignon-rapporten,&lt;/NOBR&gt; föreslogs att en individuell lösning av arbetstagarinflytandet skulle arbetas fram för varje europabolag genom förhandlingar mellan representanter för arbetstagare och arbetsgivare. I förslaget fanns också rambestämmelser om arbetstagarinflytande som skulle kunna tillämpas om förhandlingarna misslyckades.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft5"&gt;Rådets direktiv 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (direktivet) som antogs den 8 oktober 2001, bygger i stor utsträckning på det förslag som presenterades i &lt;NOBR&gt;Davignon-rapporten.&lt;/NOBR&gt; Den bolagsrättsliga regleringen återfinns i rådets förordning (EG) nr 2157/2201 om stadga för europabolag (förordningen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft33"&gt;Förordningens och direktivets rättsliga grund är artikel 308 i &lt;NOBR&gt;EG-för-&lt;/NOBR&gt; draget. Tidigare hade den rättsliga grunden angivits till dåvarande artikel 100a (nuvarande artikel 95) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Den bestämmelsen bygger på att regleringar i medlemsstaterna, som avser att upprätta eller få den inre marknaden att fungera, skall beslutas av rådet med iakttagande av Europaparlamentets medbestämmanderätt enligt artikel 251. Kommissionen ändrade i juni 2001 den rättsliga grunden till artikel 308. Den bestämmelsen anger att rådet kan besluta om nödvändiga åtgärder för att förverkliga något av gemenskapens mål efter att ha hört Europaparlamentet. Parlamentet kom därmed inte att få någon rätt till medbestämmande i frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft4"&gt;Genom ett beslut av EEA Joint Committee den 25 juni 2002 har både förordningen och direktivet blivit en del av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; För Norge, Island och Liechtenstein gäller samma datum för ikraftträdande som för &lt;NOBR&gt;EU-staterna,&lt;/NOBR&gt; dvs. den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Syftet med direktivet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft5"&gt;Syftet med direktivet är att säkerställa ett förfarande för information och samråd i frågor som beslutas av ett europabolag. Dessutom skall säkerställas att arbetstagarnas förvärvade rättigheter till medverkan överförs i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;EGT C 263, 16.10.89, s. 41 och s. 69.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;EGT C 138, 29.5.1991, s. 8 och EGT C 176, 8.7.1991, s. 1&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;10 &lt;/SPAN&gt;EGT L 254, 30.9.1994, s. 64 (Celex 394L0045).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td49"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;24&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;det bildade europabolaget. Arbetstagarnas rättigheter före bildandet av ett Prop. 2003/04:122 europabolag är således utgångspunkten för utformningen av deras rättig-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;heter efter bildandet. Denna så kallade ”före- och efterprincip” är direktivets vägledande princip. Den innebär bland annat att direktivet inte reglerar arbetstagarinflytandet i europabolaget vid ändrade förhållanden efter det att europabolaget väl blivit bildat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;För att uppnå direktivets syften skall de deltagande bolagens ledningar och arbetstagarnas företrädare i första hand träffa ett avtal om vilka regler som skall gälla för arbetstagarinflytandet i europabolaget. Om parterna inte ingår något avtal under förhandlingsperioden finns referensbestämmelser som skall tillämpas och som reglerar arbetstagarinflytandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Direktivets huvudsakliga innehåll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft33"&gt;Direktivet innehåller en ingress, tre avdelningar med bestämmelser och en bilaga med referensbestämmelser. I avdelning I finns bestämmelser om syftet med direktivet och definitioner av vissa begrepp som används i direktivet. Avdelning II innehåller bestämmelser om förhandlingsförfarandet. Där finns regler om inrättande av ett särskilt förhandlingsorgan, om vad ett avtal om arbetstagarinflytande skall innehålla, förhandlingarnas varaktighet, vilken lagstiftning som skall gälla för förhandlingsförfarandet och förutsättningarna för att särskilda referensbestämmelser skall bli tillämpliga. Avdelning III innehåller diverse bestämmelser. Där finns bestämmelser om sekretess, representationsorganets verksamhet, skydd för arbetstagarrepresentanter, åtgärder mot missbruk av förfarandet, åtgärder för att säkerställa att parterna uppfyller sina skyldigheter enligt direktivet, sambandet mellan direktivet och andra bestämmelser och genomförandet av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;I bilagan till direktivet finns referensbestämmelser som reglerar arbetstagarinflytandet när parterna inte träffar något avtal om arbetstagarinflytandet i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Referensbestämmelserna innehåller tre delar. Del 1 innehåller regler om sammansättningen av arbetstagarnas representationsorgan. Del 2 innehåller bestämmelser om information och samråd och del 3 bestämmelser om medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Kommissionens arbetsgrupp för genomförandet av direktivet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;Kommissionen har tillsatt en arbetsgrupp för att samordna &lt;NOBR&gt;EES-staternas&lt;/NOBR&gt; genomförande av direktivet. Arbetsgruppen består av nationella experter för de olika staterna. Syftet med gruppen är att kartlägga uppkomna problem vid genomförandet av direktivet och att diskutera möjliga lösningar på problemen. Arbetsgruppen har enbart en rådgivande funktion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft16"&gt;Arbetsgruppen har enats om att direktivet bör genomförs av alla stater som är bundna av det vid samma tidpunkt, nämligen den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft44"&gt;Arbetsgruppen har därutöver kommit fram till slutsatser bland annat av-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;25&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312226x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;seende under vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td51"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft6"&gt;omständigheter det särskilda förhandlingsorganets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;sammansättning och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td51"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;representativitet bör justeras. Gruppen har även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p148 ft4"&gt;enats om riktlinjer för hur missbruk av regleringen om europabolag bör hanteras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Arbetsgruppen har berört frågeställningen om vad som skall ske om arbetstagarna inte utser några ledamöter till det särskilda förhandlingsorganet. Gruppen har dock inte kommit fram till någon gemensam slutsats i detta avseende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Arbetsgruppens slutsatser finns tillgängliga i lagstiftningsärendet (dnr N2003/4770/ARM).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft1"&gt;5 Lag om arbetstagarinflytande i Europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Behov av lagstiftning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft4"&gt;Regeringens förslag: Direktivet genomförs i Sverige genom en ny lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft5"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna har inte haft något att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;erinra mot huvudprinciperna i utredarens förslag. De har däremot framfört invändningar eller kommentarer i olika detaljfrågor. Sveriges Advokatförbund har dock anfört att förslaget inte bör ligga till grund för lagstiftning eftersom det kan leda till betydande praktiska tillämpningssvårigheter och eftersom konsekvenserna av lagförslaget är svåra att fullt ut förutse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Genom regleringen i förordning (EG) nr 2157/2201 om stadga för europabolag (förordningen) skapas en ny bolagsform. Förordningen träder i kraft den 8 oktober 2004. Från och med detta datum får det inom &lt;NOBR&gt;EES-staternas&lt;/NOBR&gt; territorium bildas europeiska publika aktiebolag, europabolag (eller &lt;NOBR&gt;SE-bolag).&lt;/NOBR&gt; Direktivet 2001/86/EG om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (direktivet) innehåller regler om arbetstagarinflytande i dessa bolag. Ett europabolag får inte bildas utan att det är fastställt vilket arbetstagarinflytande som skall gälla i bolaget. Direktivet skall vara genomfört i medlemsstaterna och i &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; samma dag som förordningen träder i kraft, d.v.s. den 8 oktober 2004. Arbetsmarknadens parter har förklarat att de inte bedömer det lämpligt att införliva direktivet genom kollektivavtal. Direktivets regler är omfattande, detaljerade och speciella. Det framstår inte som lämpligt att ändra i befintligt regelverk genom att t.ex. komplettera lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet och lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda. Regeringen föreslår därför, i likhet med utredaren, att direktivet genomförs genom en ny lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft7"&gt;Direktivets föreskrifter är i vissa delar detaljerade utan att lämna utrymme för nationella avvikelser. I andra delar anges däremot att frågor&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft45"&gt;skall lösas i enlighet med nationell lagstiftning och praxis. För att i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;26&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312227x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;möjligaste mån underlätta för parterna bör reglerna, där detta inte fram- Prop. 2003/04:122 står som olämpligt, ansluta till de regler som i övrigt finns inom den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft4"&gt;kollektiva arbetsrätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;När lagen skall tillämpas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Regeringens förslag: Bestämmelserna om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var europabolaget skall ha eller har sitt säte. Övriga bestämmelser om förhandlingsdelegationen och förhandlingsförfarandet samt vad som gäller om avtal inte träffas gäller när europabolaget skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft33"&gt;Utredarens förslag: Stämmer huvudsakligen överens med regeringens. Utredaren har dock förslagit att lagen skall innehålla en erinran om att lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet (medbestämmandelagen) är tillämplig parallellt med den nya lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Remissinstanserna: Företagarna och Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO) anser att förhållandet mellan den föreslagna lagen och medbestämmandelagen bör klargöras. Arbetsmiljöverket anser att det bör klargöras att även arbetsmiljölagen skall gälla i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft27"&gt;Lagval&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Förhandlingsförfarandet skall enligt direktivet, artikel 6, regleras av lagstiftningen i den stat där europabolaget skall ha sitt säte om inte annat särskilt förskrivs. Med förhandlingsförfarandet avses bestämmelserna i artiklarna &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; om bl.a. inrättandet av det särskilda förhandlingsorganet, avtalets innehåll och förhandlingarnas varaktighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;I en bilaga till direktivet finns referensbestämmelser. Dessa bestämmelser skall gälla i de fall något avtal om arbetstagarinflytande av olika skäl inte kommit till stånd. Referensbestämmelserna i lagstiftningen i en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tillämpas på europabolag som har sitt säte i landet. Detta framgår av artikel 7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;De undantag som finns från denna huvudregel är att arbetstagarledamöter till de olika organen skall väljas enligt nationell rätt. Detta följer av bl.a. artikel 3.2b och bilagan del 1b. Direktivet får förstås så att ledamöterna skall utses enligt regleringen i den stat där arbetsplatsen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Dessa bestämmelser bör genomföras genom en särskild lagvalsregel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft4"&gt;27&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312228x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Förhållandet till andra bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Hur den föreslagna lagens bestämmelser skall förhålla sig till medbestämmandelagen och till annan arbetsrättslig reglering behandlas i avsnitt 6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Begränsningar i lagens tillämplighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p160 ft33"&gt;Regeringens förslag: Verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde i fråga om verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Remissinstanserna: Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO) tillstyrker att opinionsbildande verksamhet, såvitt avser verksamhetens mål och inriktning, undantas från lagens tillämpningsområde. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Företagarna anser att det behöver klargöras huruvida den nya regleringen enbart skall gälla för frågor som är transnationella.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 8.3 får i den nationella lagstiftningen införas särskilda bestämmelser för europabolag som direkt och huvudsakligen ägnar sig åt opinionsbildande verksamhet med avseende på information och meningsyttringar, förutsatt att sådana särskilda bestämmelser redan ingår i den nationella lagstiftningen. Sådana särskilda bestämmelser som avses i direktivet finns i 2 § medbestämmandelagen, där det sägs att arbetsgivares verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har ett kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål skall undantas från den lagens tillämpningsområde såvitt avser verksamhetens mål och inriktning. Regeringen föreslår därför i likhet med utredaren, att ett motsvarande undantag införs i den nu föreslagna lagen. Det kan ifrågasättas om verksamheter som t.ex. har ett politiskt eller fackligt ändamål kommer att drivas i form av europabolag. Å andra sidan är det av värde att tillämpningsområdet för den nu föreslagna lagen och medbestämmandelagen är likadant.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft33"&gt;Företagarna har föreslagit att den nya lagen om arbetstagarinflytande i europabolag bör begränsas till att enbart gälla för frågor som är transnationella. Direktivets reglering om t.ex. representationsorganets behörighet är inte helt klar, se artikel 2i och bilagans del 2a. Direktivets ordalydelse att bl.a. informationen och samrådet skall omfatta frågor som rör själva europabolaget, talar dock för att inte enbart frågor som berör arbetstagare i flera stater skall omfattas av regleringen. Någon inskränkning av lagens tillämpningsområde till frågor som enbart är transnationella är därför inte aktuell.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p162 ft4"&gt;28&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312229x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p123 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Definitioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p163 ft4"&gt;5.3.1 Definitioner med anknytning till bolag eller stater&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft4"&gt;Regeringens förslag: I lagen avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;EES-stater:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;europabolag: ett bolag som bildas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p166 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;deltagande bolag: de företag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;dotterbolag: ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;berörda dotterbolag eller berörda filialer: dotterbolag eller filialer till ett deltagande bolag och som föreslås bli dotterbolag eller filialer till ett europabolag när detta bildas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Utredaren har dock inte föreslagit någon definition av begreppet EES- stater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna tillstyrker eller har inte några invändningar mot förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Enligt direktivet, artikel 14.1, gäller dess reglering för EU:s medlemsstater. Genom ett beslut av EEA Joint Committee den 25 juni 2002 har direktivet blivit en del av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; Regleringen gäller alltså för hela det Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet (EES). Det bör av lagen framgå att den är tillämplig inom hela &lt;NOBR&gt;EES-området&lt;/NOBR&gt; och inte enbart i EU- staterna. Det är av detta skäl lämpligt att använda benämningarna EES- stat respektive &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i lagen. Med &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; avses EU:s medlemsstater och de stater som utöver EU:s medlemsstater har ingått &lt;NOBR&gt;EES-av-&lt;/NOBR&gt; talet. En definition av begreppet &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; bör införas i lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Enligt direktivet, artikel 2a, är ett &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; ett bolag som bildats i enlighet med rådets förordning (EG) 2157/2001. En definition av vad som avses med det centrala begreppet &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; eller europabolag underlättar tillämpningen av den föreslagna lagen. Liksom utredaren föreslår&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;29&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;regeringen att begreppet europabolag bör användas i lagen varför en sådan definition bör införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Deltagande bolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Enligt direktivet, artikel 2b, är deltagande bolag de bolag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Vilka bolag som får delta i bildandet av ett europabolag regleras i artikel 2 och 3 i förordningen. Reglerna skiljer sig åt mellan de olika bildandesätten. Ett europabolag kan bildas genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusion,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bildande av ett holdingbolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bildande av ett dotterbolag, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ombildning av ett nationellt publikt aktiebolag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;En utgångspunkt för att ett bolag skall få delta i bildandet av ett europabolag är att det har sitt säte och huvudkontor inom EES. En EES- stat har dock, enligt artikel 2.5 i förordningen, rätt att föreskriva att ett bolag som inte har sitt huvudkontor inom EES får delta i bildandet av ett europabolag, om bolaget är bildat i överensstämmelse med lagstiftningen i en &lt;NOBR&gt;EES-stat,&lt;/NOBR&gt; har sitt säte i den staten och har faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin i en &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Frågan om ett bolag med huvudkontor utanför EES bör få delta i bildandet av ett europabolag behandlas i propositionen Europabolag (prop. 2003/04:112 avsnitt 5.3). Regeringen föreslår i det lagstiftningsärendet att Sverige utvidgar kretsen för vilka bolag som får delta i bildandet av ett europabolag. Vilka bolag som får delta i bildandet av ett europabolag kan alltså variera beroende på vilken nationell lag som är tillämplig på förfarandet att bilda ett europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft5"&gt;Dotterbolag och filialer som omnämns i förordningens artikel 2 blir inte ”deltagande bolag”. För att ett nationellt bolag skall få ombildas till ett europabolag, måste det sedan minst två år ha ett dotterbolag som omfattas av lagstiftningen i en annan medlemsstat (artikel 2.4 i förordningen). Det är det bolag som skall ombildas som blir vad som direktivet benämner deltagande bolag. Dotterbolaget kommer att vara dotterbolag till detta deltagande bolag. Även när europabolag bildas genom fusion och när de skapas som &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; eller &lt;NOBR&gt;SE-dotterbolag&lt;/NOBR&gt; är det de bolag som direkt deltar i bildandet, som blir deltagande bolag i direktivets mening. De deltagande bolagen kan ha dotterbolag. Om inte dessa dotterbolag direkt deltar i bildandet av europabolaget, blir de inte deltagande bolag utan dotterbolag till de deltagande bolagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;Vid fusion (artikel 2.1 i förordningen) får publika aktiebolag som anges i förordningens bilaga 1 delta. För svensk del innebär det att bolag som enligt aktiebolagslagen (1975:1385) klassificeras som publika aktiebolag får delta. Även i ombildningsfallen skall de deltagande bolagen vara publika aktiebolag (artikel 2.4 i förordningen). Troligen gäller även här de som anges i bilaga 1, även om förordningen här inte innehåller någon uttrycklig hänvisning till bilagan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Vid bildande av &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; (artikel 2.2 i förordningen) är det i stället privata och publika aktiebolag enligt förordningens bilaga 2 som får delta. För svensk del innebär det att ett bolag som enligt den svenska aktiebolagslagen klassificeras som ett aktiebolag (publikt eller privat) får delta.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;30&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Vid bildandet av ett &lt;NOBR&gt;SE-dotterbolag&lt;/NOBR&gt; (artikel 2.3 i förordningen) är kretsen av bolag som kan delta i bildandet betydligt vidare. Här får alla bolag som omfattas av det &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; bolagsbegreppet delta, nämligen ”bolag enligt civil- och handelslagstiftning, inbegripet kooperativa sammanslutningar samt andra offentligrättsliga eller privaträttsliga juridiska personer, med undantag av sådana som inte drivs i vinstsyfte” (se artikel 48 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget).&lt;/NOBR&gt; Därutöver står möjligheten att bilda SE- dotterbolag öppen för andra offentligrättsliga och privaträttsliga enheter, som har bildats i överensstämmelse med lagstiftningen i en medlemsstat och har sitt säte och huvudkontor i gemenskapen. För svensk del torde i princip alla erkända associationsformer omfattas. I praktiken lär det dock främst vara aktiebolag och ekonomiska föreningar som berörs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Även ett europabolag kan vara ett deltagande bolag vid bildande av ett europabolag genom fusion, i form av &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; eller &lt;NOBR&gt;SE-dotter-&lt;/NOBR&gt; bolag (artikel 3.1 i förordningen). Ett europabolag kan självt bilda ett eller flera dotterbolag i form av europabolag (artikel 3.2 i förordningen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;I den föreslagna regleringen är det av stor betydelse att de deltagande bolagen, det vill säga det eller de företag som bildar ett europabolag, kan skiljas ut från dem som enbart är dotterbolag eller filialer till ett deltagande bolag. En definition av begreppet deltagande bolag bör därför införas. Eftersom det bland de deltagande bolagen kan förekomma både aktiebolag och andra associationsformer bör definitionen av vad som är ett deltagande bolag innefatta begreppet företag i stället för bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Dotterbolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;I direktivet (artikel 2c) definieras dotterbolag till ett bolag som ett företag över vilket bolaget utövar ett bestämmande inflytande enligt artikel 3.2– 3.7 i rådets direktiv 94/45/EG.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; innehåller inte någon allmän bolagsrättslig koncerndefinition. I rådets sjunde bolagsrättsliga direktiv 83/349/EEG (det sjunde bolagsrättsliga direktivet) finns bestämmelser som kan sägas innefatta en koncerndefinition. Det sjunde bolagsrättsliga direktivets koncerndefinition har dock inte betydelse annat än på redovisningsrättens område (se prop. 1995/96:10 del II s. &lt;NOBR&gt;108&lt;SPAN class="ft47"&gt;-&lt;/SPAN&gt;113,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;175&lt;SPAN class="ft47"&gt;-&lt;/SPAN&gt;178&lt;/NOBR&gt; och 288). Definitionen av dotterföretag i det sjunde bolagsrättsliga direktivet är närliggande men inte identisk med definitionen av kontrollerat företag i rådets direktiv 94/45/EG om inrättande av ett europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare (direktivet om europeiskt företagsråd).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft4"&gt;Direktivet om europeiskt företagsråd har genomförts i svensk rätt genom lagen (1996:359) om europeiska företagsråd (lagen om europeiska företagsråd). I lagens &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ återfinns följande definition av kontrollerande företag:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft31"&gt;”&lt;SPAN class="ft48"&gt;9 § &lt;/SPAN&gt;Om inte annat visas, skall ett företag anses utöva ett bestämmande inflytande över ett annat företag, om det i eget eller någon annans namn&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft49"&gt;har rätt att utse fler än hälften av medlemmarna i det andra företagets styrelse eller motsvarande ledningsorgan,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;kontrollerar mer än hälften av rösterna för aktierna eller andelarna i företaget, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;äger mer än hälften av aktierna eller andelarna i företaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;31&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312232x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;10 § &lt;/SPAN&gt;Om flera företag inom en företagsgrupp anses kunna utöva ett bestämmande inflytande över ett annat företag, skall i första hand det företag som avses i 9 § 1 och i andra hand det företag som avses i 9 § 2 anses som kontrollerande företag. Detta gäller om det inte visas att ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;11 § &lt;/SPAN&gt;Sådana investmentbolag som avses i artikel 3.5 a eller 3.5 c i rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer skall inte anses vara kontrollerande företag i förhållande till andra företag på grund av aktie- eller andelsinnehav, även om kraven i 9 § är uppfyllda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;12 § &lt;/SPAN&gt;En konkursförvaltare, rekonstruktör eller likvidator som vidtar åtgärder enligt bestämmelserna i konkurslagen (1987:672), lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, aktiebolagslagen (1975:1385) eller motsvarande lagstiftning skall vid tillämpningen av denna lag inte anses utöva ett bestämmande inflytande över ett företag.”&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Förordningen innehåller inte någon definition av begreppet dotterbolag. Det kan eventuellt medföra problem om begreppet dotterbolag vid tillämpningen av förordningen ges en tolkning som avviker från den som gäller enligt direktivet. Vid genomförandet av direktivet om europeiskt företagsråd övervägdes frågan om det var möjligt att använda aktiebolagslagens koncernbegrepp. Det konstaterades då att det inte var möjligt eftersom det var direktivets definition av grupp av gemensamhetsföretag som skulle omfattas av lagen (se prop. 1995/96:163 s. 31). Regeringen finner inte skäl att göra någon annan bedömning nu. Re- geringen föreslår därför att begreppet dotterbolag definieras som ett företag över vilket ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande i enlighet med &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Berörda dotterbolag eller berörda filialer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft7"&gt;I artikel 2d finns en definition av vad som skall anses som dotterbolag respektive driftsenheter. Dotterbolag eller driftsenheter är dotterbolag eller driftsenheter knutna till ett deltagande bolag som eventuellt skall bli dotterbolag eller driftsenheter till ett europabolag när detta bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p172 ft4"&gt;Begreppet driftsenhet förekommer på ett stort antal ställen i direktivet. Begreppet i sig definieras dock inte. I den engelska versionen av direktivet används begreppet establishment.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Begreppet establishment förekommer även i direktivet om information och samråd och i förordningen om insolvensförfaranden.&lt;A href="#page_32"&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;11 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;I dessa rättsakter motsvaras ”establishment” av begreppet ”driftställe” i de svenska versionerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Begreppet driftsenhet är väl etablerat i svensk arbetsrätt. Det har dock en något annan innebörd än den som synes avses med begreppet i detta direktiv. Begreppet finns i t.ex. 22 § anställningsskyddslagen och avser där i princip en sådan del av ett företag som är belägen inom en och samma byggnad eller inom ett och samma inhägnade området, dvs. fabrik, butik, restaurang osv. (se prop. 1973:129 s. 260). Begreppet driftställe borde därför vara att föredra framför begreppet driftsenhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Utredaren har emellertid föreslagit att begreppet driftsenhet skall ersättas av begreppet filial. Begreppet filial (på engelska branch) förekommer i förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;I europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (artikel 1.3) definieras filial på&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;11 &lt;/SPAN&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (artikel 2 b) och rådets förordning (EG) 2000/1346 om insolvensförfaranden (artikel 2 h).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;32&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;följande sätt: ”ett driftställe som utgör en legalt beroende del av ett kreditinstitut och som självständigt utför alla eller vissa av de transaktioner som är hänförliga till verksamhet i kreditinstitut, samtliga de driftställen som i en medlemsstat är inrättade av ett kreditinstitut med huvudkontor i en annan medlemsstat skall anses utgöra en enda filial.” Filial motsvaras i den engelska versionen av ”branch” medan driftställen motsvaras av ”places of business”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;I direktivet om europeiskt företagsråd förekommer termen verksamhet för att beteckna gemenskapsföretagets verksamhet i det land det har sitt säte men också för att beskriva den verksamhet företaget har i andra länder. För att utpeka verksamheter i Sverige när gemenskapsföretaget har sitt säte i något annat land, valdes i lagen om europeiskt företagsråd termen filial (se prop. 1995/96:163 s. &lt;NOBR&gt;34–35).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Ett deltagande bolag eller ett europabolag kan ha en eller flera verksamheter belägna både i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där europabolaget skall ha eller har sitt säte och i andra &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; I de fall verksamheterna är belägna i säteslandet skall, vid beräkningar av antalet arbetstagare, arbetstagarna beräknas i samtliga dessa verksamheter tillsammans. Så snart verksamheterna är belägna i något annat land än säteslandet, skall arbetstagare i verksamheterna dock anses tillhöra arbetsstyrkan i det land där verksamheterna är belägna och inte där bolaget har sitt säte. Vid beräkning av arbetsstyrkan i ett bolags verksamheter i ett och samma land, finns det med direktivets utgångspunkter inte något skäl att beräkna arbetsstyrkan uppdelad på olika driftsenheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;I lagen (1992:160) om utländska filialer m.m. finns bestämmelser om formerna för näringsverksamhet som bedrivs i Sverige av utländska företag och utomlands bosatta svenska eller utländska medborgare. Där anges bl.a. att företag skall bedriva sin verksamhet i Sverige genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial). Ett europabolag med säte i ett annat land än Sverige men med verksamhet i Sverige torde vara att betrakta som ett utländskt företag i filiallagens bemärkelse och filialen kommer således i princip att falla under den lagens tillämpningsområde, se propositionen Europabolag (prop. 2003/04:112 avsnitt 5.32).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Regeringen gör följande bedömning. Eftersom begreppet driftsenhet i svensk arbetsrätt har en något annan innebörd än den som synes avses med begreppet i direktivet, bör ett annat ord väljas för detta begrepp i den svenska lagen. De ord som kan vara lämpliga för detta begrepp är antingen driftställe eller filial. Regeringen anser att benämningen filial är att föredra. Begreppet filial används i förordningen. Ordet filial valdes också i lagen om europeiska företagsråd för att beteckna verksamheter i Sverige när gemenskapsföretagets säte inte finns i Sverige. Därutöver är benämningen filial bäst lämpad för att definiera det begrepp som avses i direktivet, nämligen att utpeka ett företags samtliga driftsenheter eller verksamheter i ett och samma land som inte är bolagets sätesland. Regeringen föreslår därför att begreppet filial används i den svenska lagtexten i stället för begreppet driftsenhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Utredaren har föreslagit att ordet ”berörda” tillförs definitionen. De begrepp som definieras i artikel 2d, har i den svenska versionen av direktivet givits en benämning som gör dem otydliga. Detta beror på att ordet berörda synes ha fallit bort ur benämningen. Ord vilka betyder berörda finns med i motsvarande benämning i andra språkversioner, se t.ex.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;33&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312234x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;i den engelska, danska eller franska versionen av direktivet. Syftet med definitionen är att införa begrepp genom vilka de dotterbolag eller driftsenheter (filialer) som skall bli dotterbolag eller driftsenheter (filialer) till europabolaget kan särskiljas från de dotterbolag eller driftsenheter (filialer) som inte skall bli dotterbolag eller driftsenheter (filialer) till europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Regeringen anser att begreppen blir tydligare om de utformas efter samma mönster som i andra språkversioner av direktivet. Vi föreslår därför att begreppen berörda dotterbolag eller berörda filialer införs i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Definitioner med anknytning till arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft4"&gt;Regeringens förslag: I lagen avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;– medverkan: det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;– arbetstagarråd: organ som företräder arbetstagarna i ett europabolag och dess dotterbolag och filialer vid information och samråd samt, i förekommande fall, utövar rätten till medverkan i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft7"&gt;Utredarens förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Remissinstanserna: Remissinstanserna tillstyrker eller har inte några&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft4"&gt;invändningar mot förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Arbetstagarinflytande enligt direktivet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Arbetstagarinflytande innebär enligt direktivet, artikel 2h, samtliga mekanismer, däribland information, samråd och medverkan, genom vilka arbetstagarrepresentanterna kan utöva ett inflytande på beslut som fattas inom bolaget. De beslut som inflytandet tar sikte på är sådana som avser t.ex. ekonomiska frågor, finansiell utveckling och ledning av bolaget samt förändringar i verksamheten, se bl.a. bilagan till direktivet del 2 punkterna b och c. Hur dessa former för arbetstagarinflytande skall utövas i de enskilda fallen är beroende av om inflytandet regleras genom avtal mellan parterna eller i enlighet med de regler som skall gälla om avtal inte träffas. Begreppen information och samråd behandlas i avsnitt 5.8.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;Liksom i svenska aktiebolag utövas aktieägarnas beslutanderätt i europabolag vid bolagsstämma, se propositionen Europabolag (prop. 2003/04:112 avsnitt 4.3.4). När det gäller europabolagets övriga&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;34&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;organisation kan denna vara uppbyggd på två olika sätt, antingen enligt ett monistiskt system eller enligt ett dualistiskt system (se förordningen, artikel 38).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Den monistiska organisationsmodellen – som är den som ligger närmast det svenska systemet – innebär att det utöver bolagsstämman finns ett bolagsorgan, förvaltningsorganet. Det är förvaltningsorganet som utövar ledningen och förvaltningen av bolaget. Förvaltningsorganets ledamöter tillsätts av bolagsstämman. Förvaltningsorganet kan sägas motsvara styrelsen i ett svenskt aktiebolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;I den dualistiska modellen finns det två bolagsorgan, ett ledningsorgan och ett tillsynsorgan. Ledningsorganet svarar för bolagets ledning och förvaltning, medan tillsynsorganet har till uppgift att tillsätta och entlediga ledamöterna i ledningsorganet samt att kontrollera ledningsorganets förvaltning. Tillsynsorganet får inte för egen del ha några befogenheter att vidta förvaltningsåtgärder. Ledamöterna i tillsynsorganet väljs av bolagsstämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Det är europabolaget självt – och alltså inte medlemsstaten – som bestämmer vilken av organisationsmodellerna som bolaget skall använda sig av. Det innebär att europabolag med säte i Sverige i vissa fall kan komma att tillämpa den för svensk aktiebolagsrätt främmande dualistiska organisationsmodellen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Arbetstagarnas eventuella rätt till inflytande i form av medverkan – vilket i Sverige motsvaras av arbetstagarnas rätt till styrelserepresentation – skall enligt direktivet i det monistiska systemet utövas i förvaltningsorganet och i det dualistiska systemet i tillsynsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Det finns två olika former för medverkan enligt direktivet, artikel 2 k. Det inflytande som det organ som representerar arbetstagarna eller arbetstagarnas representanter utövar på ett bolags verksamhet i de olika bolagsorganen sker genom rätten att antingen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;välja eller utnämna några av ledamöterna i bolagets tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;föreslå eller avvisa utnämningen av några eller alla ledamöter i bolagets tillsyns- eller förvaltningsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Regeringen anser att en definition av begreppet medverkan i överensstämmelse med direktivets bör införas i den svenska lagen. Ordet utnämna bör dock ersättas med ordet utse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Arbetstagarråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;Arbetstagarna företräds i förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget av arbetstagarnas förhandlingsdelegation. När förhandlingar mellan detta organ och de deltagande bolagen har slutförts, skall arbetstagarna för att utöva sin rätt till inflytande som huvudregel företrädas av ett annat organ som skall inrättas för detta ändamål. Detta senare organ har i direktivet, artikel 2f, givits benämningen representationsorgan: det organ som representerar arbetstagarna och som bildas enligt de avtal som avses i artikel 4 eller enligt bestämmelserna i bilagan, i syfte att informera och samråda med arbetstagarna i ett &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; och dess dotterbolag och driftsenheter som bifinner sig inom Europeiska unionens territorium samt i förekommande fall utöva rätten till medverkan i &lt;NOBR&gt;SE-bolag.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;35&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312236x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p93 ft4"&gt;Utredaren har föreslagit att representationsorganet skall ges benäm- Prop. 2003/04:122 ningen europeiskt arbetstagarråd. Regeringen tycker att begreppet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;arbetstagarråd är bra och att det begreppet klarare, än begreppet representationsorgan, utvisar att det är ett organ för arbetstagarna. Benämningen passar dessutom bättre det svenska arbetsrättsliga språkbruket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;En definition av begreppet arbetstagarråd bör införas i lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Åtgärder som skall vidtas av de deltagande bolagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft4"&gt;Regeringens förslag: De deltagande bolagen skall så snart som möjligt vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna inrättas. I de fall ett europabolag skall bildas genom fusion eller skapande av ett holdingbolag uppkommer skyldigheten att vidta nödvändiga åtgärder när ett förslag att bilda ett europabolag offentliggjorts. I de fall ett europabolag skall bildas genom ombildning eller genom skapande av ett dotterbolag inträder denna skyldighet när beslut om förslaget fattats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Bolagen skall lämna information om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna samt namnen på övriga dotterbolag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Informationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Enligt utredarens förslag åläggs dock inte de deltagande bolagen att vidta de åtgärder som kan vara nödvändiga utöver att lämna viss angiven information.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Remissinstanserna: Sveriges advokatsamfund anser att lagen bör precisera hur eller till vilka informationen skall lämnas. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;Direktivet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;För att ett europabolag skall få registreras och därmed bildas måste det vara klart vilket arbetstagarinflytande som skall gälla i bolaget. Enligt artikel 3.2 skall därför ett särskilt förhandlingsorgan bildas som företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen och i de berörda dotterbolagen och driftsenheterna (filialerna). För att ett förhandlingsorgan skall kunna bildas skall de deltagande bolagens lednings- eller förvaltningsorgan vidta nödvändiga åtgärder, bl.a. ge information om namnen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft20"&gt;på de deltagande bolagen, dotterbolagen och driftsenheterna (filialerna)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;36&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312237x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft5"&gt;samt om antalet anställda, för att inleda förhandlingar med arbetstagarna om vilket arbetstagarinflytande som skall gälla i europabolaget (artikel 3.1). De nödvändiga åtgärderna skall enligt den engelska versionen av direktivet ske så snart som möjligt efter ”publishing” av en fusionsplan eller en plan om att bilda ett &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; eller efter enighet om en plan om att bilda ett &lt;NOBR&gt;SE-dotterbolag&lt;/NOBR&gt; eller ett europabolag genom ombildning. Den svenska versionen av direktivet är något oklar i detta avseende genom att ”har offentliggjorts” synes ha fallit bort ur texten i artikel 3.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Nödvändiga åtgärder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft50"&gt;De deltagande bolagen bör i enlighet med direktivet åläggas en skyldighet att vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. En av de viktigaste åtgärderna som behöver vidtas är som framgår av direktivet att lämna information om aktuella bolag och antalet anställda. Direktivets utformning är inte klar i frågan huruvida informationskravet omfattar information om de deltagande bolagens samtliga dotterbolag och filialer eller enbart de berörda. I den svenska versionen av direktivet finns inte ordet berörda med i definitionen av dotterbolag och driftsenheter (filialer) i artikel 2d, vilket i sig är ägnat att skapa förvirring. Därtill används inte begreppet berörda konsekvent i övrigt i den svenska versionen av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft4"&gt;Enligt texten i den engelska versionen av direktivet omfattar informationskravet deltagande bolag, berörda dotterbolag eller filialer. I den franska versionen omfattas däremot deltagande bolag och dessas samtliga dotterbolag eller filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;En skyldighet att lämna information finns även enligt lagen om europeiska företagsråd. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har i ett förhandsavgörande av den 29 mars 2001&lt;A href="#page_37"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;12&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_37"&gt;, &lt;/A&gt;slagit fast att arbetstagarna har rätt till den information som de behöver för att kunna bedöma sina rättigheter enligt lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Den information som de deltagande bolagen skall lämna bör enligt regeringens bedömning vara de uppgifter som behövs för att ett förhandlingsorgan eller en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Namnen på de deltagande bolagen bör anges. Eftersom planerna på vilka dotterbolag eller filialer som skall bli dotterbolag eller filialer till europabolaget kan ändras över tiden, förefaller det rimligt att namnen på samtliga dotterbolag och filialer redovisas. Det bör dock tydligt anges vilka av dotterbolagen och filialerna som avses bli dotterbolag och filialer till europabolaget. Vidare bör informationen innehålla uppgifter om antalet arbetstagare i deltagande bolag, berörda dotterbolag och berörda filialer. Informationen om antalet anställda bör lämnas så att det framgår hur många arbetstagare som är anställda i varje land och vidare i varje bolag och filial i landet. Skälet därtill är att dessa uppgifter utgör grunden för hur den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen skall ske.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;12 &lt;/SPAN&gt;Mål &lt;NOBR&gt;C-62/99&lt;/NOBR&gt; mellan Betriebsrat der bofrost Josef H. Boqoui Deutschland West GmbH &amp; Co. KG och Bofrost Josef H. Boquoi Deutschland West GmbH &amp; Co. KG (REG 2001 s. &lt;NOBR&gt;I-02579).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;37&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Till vem informationen skall lämnas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Den information som skall lämnas, skall ges för att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Av direktivet framgår inte till vem informationen skall ges. Utredaren har föreslagit att informationen skall lämnas till arbetstagarna i deltagande bolag, berörda dotterbolag och berörda filialer. De arbetstagare, som har behov av information för att kunna fullgöra uppgiften att inrätta en förhandlingsdelegation, är de som kommer att vara berörda av förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. Informationen bör alltså lämnas till representanter för arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft33"&gt;Sveriges advokatsamfund anser att det i lag bör preciseras hur informationen skall överlämnas, exempelvis att den skall överlämnas till de fackliga organisationerna om de aktuella bolagen är bundna av kollektivavtal. Val av ledamöter till förhandlingsdelegationen skall ske enligt bestämmelser i den stat där bolag eller filialer finns. Det är möjligt att arbetstagarna direkt skall företa dessa val i någon stat och att fackliga organisationer eller andra sammanslutningar av arbetstagare skall välja ledamöter i någon annan stat. Med denna utgångspunkt anser regeringen att det inte är lämpligt att detaljreglera till vilka informationen skall överlämnas. Informationen måste dock lämnas till arbetstagarnas representanter på ett sådant sätt att de grupper av arbetstagare som enligt den nationella rättsordningen kan ha ansvar för att en förhandlingsdelegation inrättas får den.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft27"&gt;När åtgärderna skall vidtas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Vid vilken tidpunkt bolagens skyldighet att vidta nödvändiga åtgärder inträder, varierar beroende på det sätt som skall användas för att bilda europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;När ett europabolag skall bildas genom fusion skall de fusionerande bolagen upprätta ett fusionsförslag, vilket skall innehålla de uppgifter som framgår av artikel 20 i förordningen. Av förordningen, artikel 21, framgår vilka uppgifter som skall offentliggöras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;När ett &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; skall bildas, skall de deltagande bolagen upprätta ett förslag för bildandet. Förslaget skall innehålla de uppgifter som framgår av artikel 32.2 i förordningen. Förslaget skall enligt förordningen, artikel 32.3, offentliggöras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;När bolagens skyldighet att vidta nödvändiga åtgärder uppkommer, i de fall planen avser bildande av europabolag genom fusion och när den avser bildande av ett &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag,&lt;/NOBR&gt; går inte att läsa ut av den svenska versionen av direktivet. Utformningen av artikel 3.1 tyder dock på att något eller några ord fallit bort ur texten. Vid jämförelse med den engelska versionen av samma artikel framkommer att den aktuella tidpunkten bör vara den då förslagen offentliggörs. I artikeln talas om ”utkast till villkor”, det finns dock inget som tyder på att det är något annat än det förslag som skall offentliggöras i enlighet med förordningens reglering som avses. Bolagens skyldighet att vidta åtgärder bör alltså, när bildandet av europabolag skall ske genom fusion eller skapande av SE-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft44"&gt;holdingbolag, uppkomma när förslaget om bildande offentliggjorts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;38&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312239x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;För de bolag eller andra juridiska personer som skall bilda ett SE- dotterbolag gäller enligt artikel 36 i förordningen de nationella reglerna för bildande av ett publikt aktiebolag. Skyldigheten att vidta åtgärder uppkommer enligt artikel 3.1 ”efter enighet om en plan”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;När ett publikt aktiebolag skall ombildas till ett europabolag skall det berörda bolaget lämna ett förslag i enlighet med artikel 37.4 i förordningen. Förslaget skall publiceras. Skyldigheten att vidta åtgärder uppkommer dock enligt direktivet ”efter enighet om en plan”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Regeringen föreslår att skyldigheten att vidta åtgärder skall uppkomma, vid dotterbolags bildande och i ombildningsfallet, när ett beslut om förslag om bildande fattats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Ett organ som företräder arbetstagarna måste inrättas för att ett europabolag senare skall kunna registreras. Det ligger alltså huvudsakligen i de deltagande bolagens intresse att ett särskilt förhandlingsorgan eller en förhandlingsdelegation inrättas. Det bör därför vara tillräckligt att slå fast att de deltagande bolagen skall lämna informationen så snart som möjligt efter att informationsskyldigheten uppkommit.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;En förhandlingsdelegation skall inrättas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Regeringens förslag: En förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall inrättas. Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande bolagen om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft7"&gt;Utredarens förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna har haft några syn-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft5"&gt;punkter på det förslag som lämnats i denna del. Däremot har ett flertal remissinstanser haft synpunkter i frågan huruvida en utfyllnadsregel bör införas i svensk rätt för att reglera förhållandena om någon förhandlingsdelegation inte inrättas. Stockholms tingsrätt, Göteborgs tingsrätt, Arbetsdomstolen, Arbetslivsinstitutet (ALI), Landsorganisationen (LO), Tjänstemännens Centralorganisation (TCO), Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO) och Privattjänstemannakartellen (PTK) instämmer i utredarens bedömning att frågan inte bör regleras. Uppsala Universitet, Kooperationens Förhandlingsorganisation (KFO), Bankinstitutens Arbetsgivarorganisation, Föreningen Svenskt Näringsliv och&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft4"&gt;Sveriges advokatsamfund anser att utfyllande reglering bör införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft27"&gt;Särskilda förhandlingsorganet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Enligt direktivet, artikel 3.2, skall ett särskilt förhandlingsorgan inrättas genom att platser fördelas mellan arbetstagarna enligt ett särskilt system och att ledamöter till dessa platser utses. Organet skall företräda arbets-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;39&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft7"&gt;tagarna i deltagande bolag och i berörda dotterbolag och berörda driftsenheter i förhandlingar om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Det organ som skall företräda arbetstagarna har i direktivet, liksom i direktivet om europeiskt företagsråd, i den engelska versionen givits benämningen ”a special negotiating body” och i den svenska ”det särskilda förhandlingsorganet”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Regeringen anser att detta organ, på samma sätt som i lagen om europeiska företagsråd, bör benämnas arbetstagarnas förhandlingsdelegation alternativt förhandlingsdelegation för arbetstagarna. Skälen till detta är dels att dessa uttryck passar bättre in i det svenska språkbruket, dels att uttrycken redan är etablerade i den tidigare lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Av direktivet följer således att en förhandlingsdelegation skall inrättas och att denna företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda driftsenheterna. En motsvarande bestämmelse föreslås i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;När ett europabolag skall etableras, är hela bolagsbildningen beroende av att en förhandlingsdelegation konstitueras. Att en förhandlingsdelegation inrättas är uppenbarligen inte en angelägenhet som enbart berör arbetstagarsidan. Det ligger alltså i arbetsgivarsidans intresse att ställa tillräckliga resurser till förfogande för arbetstagarsidan och att även på andra sätt underlätta för arbetstagarna så att ledamöter till förhandlingsdelegationen kan utses och närvara vid förhandlingarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Skyldigheten att inrätta en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;För att ett europabolag skall få registreras måste det vara klart vilket arbetstagarinflytande som skall gälla i bolaget (förordningen, artikel 12.2). Detta kan fastställas på tre olika sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;Ett avtal om arbetstagarinflytande kan ingås mellan förhandlingsdelegationen och de deltagande bolagen (artikel 4 i direktivet).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Förhandlingsdelegationen kan fatta beslut om att avstå från arbetstagarinflytande i enlighet med direktivet och istället låta enbart nationella regler för information om samråd bli tillämpliga (artikel 3.6). I vissa fall kan även nationella regler om europeiska företagsråd bli tillämpliga (artikel 13.1 andra stycket).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Om förhandlingsperioden löper ut utan att förhandlingsdelegationen och de deltagande bolagen ingått något avtal om arbetstagarinflytande, och förhandlingsdelegationen inte avstått från inflytande (enligt punkt 2 ovan), skall arbetstagarinflytande enligt referensbestämmelserna gälla (artikel 7).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Förhandlingsperioden om &lt;NOBR&gt;6–12&lt;/NOBR&gt; månader inleds så snart förhandlingsdelegationen har inrättats (artikel 5). Följden av att förhandlingsdelegationen inte inrättas, blir alltså att ingen av de tre alternativa förutsättningarna för registrering av europabolaget kan uppnås. I direktivet finns ingen reglering om hur man löser problemet om detta skulle inträffa. Ingenting sägs om en inkomplett förhandlingsdelegation trots allt kan anses inrättad eller hur man skall förfara om det av någon anledning inte alls skulle inrättas någon. Utredaren har inte föreslagit någon utfyllande nationell reglering för hur situationen skall hanteras om arbetstagarna inte utser ledamöter till förhandlingsdelegationen. Flera remiss-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft4"&gt;instanser har instämt i utredarens bedömning att frågan inte bör lösas&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;40&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;


&lt;P class="p98 ft4"&gt;genom nationell reglering. Några remissinstanser har dock ansett att Prop. 2003/04:122 frågan bör lösas nationellt. Uppsala universitet har t.ex. anfört att de&lt;/P&gt;
&lt;P class="p191 ft50"&gt;deltagande bolagen bör ges en del av bördan att tillse så att en förhandlingsdelegation bildas. Om ingen förhandlingsdelegation inrättas bör bolagen i en rättegång, enligt universitetet, kunna visa att de gjort vad som skäligen bort ankomma på dem i proceduren för att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Motpart bör kunna vara svensk facklig organisation med kompetens att utse ledamöter till en tilltänkt förhandlingsdelegation. Universitetet föreslår att referensbestämmelserna skall bli tillämpliga om det visas att bolagen vidtagit tillräckliga åtgärder för att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Föreningen Svenskt Näringsliv har anfört i huvudsak följande. Arbetstagarna bör få högst sex månader på sig att bilda en förhandlingsdelegation. Sexmånadsperioden bör börja löpa när arbetsgivarsidan gjort allt som ankommer på dem för att en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Om arbetstagarna under denna tid anmält mindre än en tredjedel av de ledamöter som skall ingå i förhandlingsdelegationen och som representerar mindre än en tredjedel av arbetstagarna, skall detta få som rättsföljd att arbetstagarna anses ha valt att avstå från inflytande i europabolaget. Om arbetstagarna under samma period anmält fler ledamöter än som ovan omnämnts men inte en fullsutten förhandlingsdelegation, bör arbetsgivarsidan få välja att registrera bolaget med inflytande enligt referensbestämmelserna eller att under sex månader förhandla om ett avtal om inflytande i europabolaget. Om europabolaget skall bildas genom ombildning bör dock referensbestämmelserna bli tillämpliga även om inte en tredjedel av ledamöterna har anmälts inom sex månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft5"&gt;Regeringen gör följande bedömning. Det förefaller inte troligt att avsikten varit att ge arbetstagarna vetorätt i frågan om ett europabolag skall bildas. Olikartad kompletterande reglering i &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; kan dock rubba förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare, så att det under olika förhållanden blir möjligt att etablera europabolag utan att arbetstagarna ges rimliga förutsättningar att medverka vid bestämmandet av vilket inflytande de skall ha i bolaget. Grunderna för hur en eventuell kompletterande reglering om hur man skall förfara om arbetstagarna genom ren obstruktion underlåter att inrätta en förhandlingsdelegation eller om det av något annat skäl inte går att inrätta en förhandlingsdelegation, bör i första hand bestämmas gemensamt på &lt;NOBR&gt;EU-nivå.&lt;/NOBR&gt; Kommissionens arbetsgrupp har inte enats om något förslag till lösning. Regeringen anser därför att kommissionens översyn av förfarandena för att tillämpa direktivet bör avvaktas. Om det dessförinnan uppkommer behov att nationellt vidta åtgärder får övervägas senare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Sammansättning av en förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft52"&gt;Direktivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Artikel 3.2 reglerar hur platser i en förhandlingsdelegation skall fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och hur kandidater skall utses. Först skall ett antal ”ordinarie platser”&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;fördelas mellan arbetstagarna i olika stater. Därefter skall ledamöter utses&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr15 td53"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft53"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312242x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;till dessa platser. Huvudprincipen är att minst en ledamot skall utses som Prop. 2003/04:122 representerar arbetstagarna i varje deltagande bolag som har anställda i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft4"&gt;staten, om detta är möjligt. I de fall då europabolag bildas genom fusion skall därefter eventuellt ett antal extraplatser fördelas mellan arbetstagarna i olika stater. Detta blir aktuellt om det i någon stat finns deltagande bolag som skall upphöra att vara självständig juridisk person och dess arbetstagare inte företräds av någon av ledamöterna. När extraplatserna fördelats mellan arbetstagarna i de olika staterna skall ledamöter utses även till dessa platser. Av direktivet följer även att det måste fastställas hur många arbetstagare som var och en av de utsedda ledamöterna representerar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen mellan arbetstagarna i de olika staterna, skall göras enligt lagen i det land där det framtida europabolaget skall ha sitt säte, artikel 3.2 a.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Val och utnämningar av ledamöter till förhandlingsdelegationen, skall ske i enlighet med lagen i det land inom vars territorium deltagande bolag, berörda dotterbolag och berörda driftsenheter (filialer) är belägna, artikel 3.2 b. Frågan om hur många arbetstagare var och en av de utsedda ledamöterna skall representera, skall bestämmas enligt samma lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Geografisk fördelning av ordinarie platser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer i huvudsak överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Av direktivet, artikel 3.2a, följer att arbetstagarna i deltagande bolag, berörda dotterbolag och berörda driftsenheter (filialer) i ett och samma land skall tilldelas en plats i förhandlingsdelegationen för varje tiondel eller andel därav som dessa arbetstagare representerar av det totala antalet anställda i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i samtliga stater inom EES.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Direktivets regel är klar. Det finns inte något utrymme för avvikande reglering. En motsvarande bestämmelse bör därför införas i svensk lag. Den skall tillämpas vid fördelning av ordinarie platser i förhandlingsdelegationen mellan arbetstagare i olika stater. Arbetstagarna räknas således till det land där den enhet till vilken de är knutna är belägen. Om t.ex. ett tyskt bolag är deltagande bolag och har en filial i Sverige och arbetstagarna i filialen således är arbetstagare i det tyska bolaget, räknas alltså arbetstagarna vid denna filial som arbetstagare från Sverige och behandlas som sådana vid den geografiska fördelningen av platser i förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft4"&gt;42&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312243x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Geografisk fördelning av extraplatser vid fusion&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Regeringens förslag: När ett europabolag skall bildas genom fusion skall arbetstagarna i de olika staterna tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen om det behövs för att minst en representant skall utses för arbetstagarna i varje deltagande bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna får dock inte överstiga tjugo procent av de ordinarie platser som sammanlagt tilldelats arbetstagarna i de olika staterna. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till detta inte kan täckas, skall de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna i deltagande bolag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att arbetstagare blir representerade av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft16"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft5"&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt direktivet, artikel 3.2a, skall i de fall då europabolag bildas genom fusion arbetstagarna i varje stat tilldelas ytterligare så många platser i förhandlingsdelegationen som behövs för att det i förhandlingsdelegationen skall ingå minst en representant för varje deltagande bolag som är registrerat i landet och som föreslås upphöra som separat juridisk person. Antalet extraplatser får dock inte överstiga 20 procent av de ordinarie platserna. Tilldelningen får inte heller innebära att de berörda arbetstagarna får dubbel representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Om inte extraplatserna, med beaktande av tjugoprocentsregeln, räcker för att ge arbetstagarna i alla bolag, som är i behov därav, en extraplats skall tillgängliga platser fördelas mellan arbetstagarna i bolag i EES- staterna i fallande ordning efter antalet arbetstagare som är anställda i respektive bolag. Detta gäller dock endast under förutsättning att arbetstagarna inte redan är representerade indirekt genom att en ledamot på ordinarie plats representerar även dem. Det skulle nämligen innebära att arbetstagarna blev dubbelt representerade, vilket inte är tillåtet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Direktivets reglering i denna del är komplicerad, men ger inte något utrymme för nationella avvikelser. Bestämmelsen bör därför införas i svensk lag. I de fall då extraplatser i förhandlingsdelegationen kan komma i fråga, skall den tillämpas vid fördelning av dessa mellan arbetstagare i olika stater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p200 ft5"&gt;Här nedan förklaras fördelningsproceduren genom ett räkneexempel. Förutsättningarna i exemplet är följande. Ett europabolag skall bildas genom fusion. Fusionen skall ske i form av absorption, dvs. ett eller flera bolag skall gå upp i ett annat. Verksamheten skall drivas vidare genom bolaget A, som alltså skall bli ett europabolag. Europabolaget skall ha sitt säte i Sverige. Deltagande bolag är bolagen A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K och L. Bolagen A, B, C, D och E är belägna i Sverige. Bolagen F, G, H&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft4"&gt;och I är belägna i Tyskland. Bolagen J, K och L är belägna i Danmark.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft4"&gt;43&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t18"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td54"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td55"&gt;&lt;SPAN class="p203 ft4"&gt;Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td56"&gt;&lt;SPAN class="p204 ft4"&gt;Tyskland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td57"&gt;&lt;SPAN class="p204 ft4"&gt;Danmark&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td58"&gt;&lt;SPAN class="p204 ft4"&gt;Totalt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td59"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;Antal arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td60"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;31 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td61"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft4"&gt;88 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td62"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;30 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td63"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft6"&gt;150 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td59"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;Andel av arbetsstyrkan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td60"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft6"&gt;21 %&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td61"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;59 %&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td62"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft6"&gt;20 %&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td63"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;100 %&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td59"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;Ordinarie platser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td60"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft4"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td61"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft6"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td62"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td63"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td59"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;Deltagande bolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td60"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft4"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td61"&gt;&lt;SPAN class="p207 ft6"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td62"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td63"&gt;&lt;SPAN class="p208 ft6"&gt;12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td64"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft20"&gt;Anställda i dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td65"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft20"&gt;A 4 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td66"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft20"&gt;F 40 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td67"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft20"&gt;J 10 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td68"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft20"&gt;80 800&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td64"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td65"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;B 3 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td66"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft4"&gt;G 1 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td67"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;K 12 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td64"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td65"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;C 1 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td66"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft4"&gt;H 3 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td67"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;L 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td64"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td65"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;D 800&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td66"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft4"&gt;I 1 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td67"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td59"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td60"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft4"&gt;E 3 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td61"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td63"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td64"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft20"&gt;Anställda i dotterbolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td65"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft20"&gt;18 700&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td66"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft20"&gt;43 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td67"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft20"&gt;7 500&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td68"&gt;&lt;SPAN class="p206 ft20"&gt;69 200&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td59"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td60"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td61"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td63"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p209 ft33"&gt;Först fördelas de ordinarie platserna mellan arbetstagarna i de olika staterna. Arbetstagarna i Sverige utgör 21 procent av den totala arbetsstyrkan, de får därför tre ordinarie platser. Arbetstagarna i Tyskland utgör 59 procent av den totala arbetsstyrkan, de får därför sex ordinarie platser. Arbetstagarna i Danmark utgör 20 procent av den totala arbetsstyrkan, de får därför två ordinarie platser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft33"&gt;Efter denna fördelning bör ledamöter utses från respektive stater. Dessa skall utses i enlighet med de nationella reglerna i respektive stat. De nationella systemen skall vara konstruerade så att en ledamot utses från varje deltagande bolag, i så stor utsträckning som möjligt. De nationella valmetoderna kan dock vara sådana, att inte arbetstagarna i varje deltagande bolag garanteras en plats även om arbetstagarna där tilldelats lika många platser som det finns deltagande bolag. Därför kan företrädare för arbetstagarna från de olika staterna redovisa i vilken omfattning det finns behov av extraplatser först efter att ledamöter utsetts till de ordinarie platserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft5"&gt;I exemplet kan arbetstagarna i alla deltagande bolag, utom bolaget i A, göra anspråk på en extraplats om de inte får någon ordinarie plats. Skälet till att arbetstagarna i bolaget A inte kan göra anspråk på någon extraplats, är att detta bolag inte föreslås upphöra enligt fusionsplanen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft33"&gt;Med utgångspunkt i den metod som föreslås för val av ledamöter för arbetstagare i bolag och filialer i Sverige, kommer förmodligen ledamöter att väljas som representerar arbetstagarna vid de tre största svenska deltagande bolagen, dvs. bolagen A, E och B. Arbetstagare från bolagen C och D kommer då att göra anspråk på extraplatser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft4"&gt;Vad valen i Tyskland och Danmark leder till kan vi inte ha någon uppfattning om i förväg, men i exemplet är utgångspunkten att arbetstagarna i de tyska deltagande bolagen blir representerade med en ledamot per bolag. Utgångspunkten är vidare att arbetstagarna i bolagen J och K blir representerade och att arbetstagarna i bolaget L kommer att vara i behov av en extraplats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft5"&gt;Det är alltså arbetstagare i tre deltagande bolag som i och för sig gör anspråk på extraplatser. Extraplatserna får dock inte överstiga 20 procent av de ordinarie platserna. Vid beräkning enligt tjugoprocentsregeln är det summan av de ordinarie platserna i samtliga länder som skall jämföras med summan av extraplatserna i samtliga länder. Eftersom tre extraplatser utgör 27 procent av elva ordinarie platser, kan inte alla arbets-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;44&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312245x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;tagare i de deltagande bolagen bli direkt representerade. Två extraplatser utgör 18 procent av de elva ordinarie platserna. Det är alltså enbart två extraplatser som kan fördelas. Dessa skall tilldelas arbetstagarna i de stater där de två största av dessa tre bolag finns. I exemplet leder detta till att båda de disponibla extraplatserna tilldelas arbetstagare i svenska bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Hur platserna fördelas mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens förslag: De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i bolagen. Arbetstagarna i varje bolag tilldelas högst en plats per bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterbolag och berörda filialer i fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterbolag eller filial. Arbetstagarna i varje dotterbolag eller filial tilldelas högst en plats per bolag respektive filial.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om de lokala arbetstagarorganisationer som skall utse ledamöter från Sverige enas om en annan fördelning av de ordinarie platserna, skall den fördelningen gälla. En överenskommelse bör dock så långt det är möjligt säkerställa att arbetstagarna vid varje deltagande bolag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som kan komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i svenska bolag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ordning efter antalet anställda i bolagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i bolag som inte fått någon ordinarie plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Remissinstanserna: Landsorganisationen i Sverige (LO) fäster stor vikt vid att det förslag som lämnats innebär att befintliga strukturer för arbetstagarrepresentationen kan bibehållas om berörda fackliga organisationer är överens om att det är lämpligt. Även Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) är positiv till förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Varje medlemsstat skall, enligt direktivet artikel 3.2b, fastställa den metod som skall tillämpas för val och utnämningar av ledamöter till de platser i det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen) som tilldelats arbetstagare i det egna landet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;Direktivet förutsätter att arbetstagarna i deltagande bolag i så stor utsträckning som möjligt blir direkt representerade i förhandlingsdelegationen. Systemet för hur ledamöterna skall väljas bör därför kom-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;45&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;P class="p216 ft4"&gt;bineras med en metod för fördelning av tillgängliga platser mellan Prop. 2003/04:122 arbetstagarna i bolag och filialer i Sverige. Följande modell föreslås för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft7"&gt;fördelning av de ”ordinarie platser” som tilldelats arbetstagare i Sverige. I första hand tilldelas arbetstagarna i de deltagande bolagen i fallande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft5"&gt;ordning efter antalet anställda i bolagen en plats per bolag. Om det finns platser kvar efter det att arbetstagarna i de deltagande bolagen fått en plats per bolag, tilldelas därefter arbetstagarna i de berörda dotterbolagen och berörda filialerna en plats per enhet i fallande ordning efter antalet anställda i respektive bolag eller filial. Om det finns platser kvar även efter denna andra fördelningsomgång, fördelas platserna mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i fallande ordning efter antalet anställda i de olika enheterna. Fördelningen enligt detta tredje led får i förekommande fall ske upprepade gånger till dess att det inte finns flera platser att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p219 ft4"&gt;Befintliga strukturer för arbetstagarnas koncernrepresentation bör kunna bevaras när arbetstagarorganisationerna finner detta lämpligt. Regeringen föreslår därför, i likhet med utredaren, att fördelningen av ordinarie platser mellan arbetstagare i bolag och filialer görs dispositiv i förhållande till arbetstagarorganisationerna. Även en sådan överenskommelse skall dock uppfylla direktivets grundkrav om att arbetstagarna i de deltagande bolagen i så stor utsträckning som möjligt skall bli direkt representerade.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;I de fall arbetstagare vid svenska enheter blir berättigade till en extraplats i förhandlingsdelegationen på grund av reglerna om tilldelning av extraplatser, skall den platsen tilldelas arbetstagarna vid det svenska bolag som enligt den geografiska fördelningen ansetts berättigade till platsen i fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft4"&gt;46&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312247x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Hur ledamöter för arbetstagare i bolag och filialer i Sverige skall utses&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;Regeringens förslag: Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses i första hand av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat införs en ordning för att utse en eller flera ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Om inget av de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Finns inga fackligt anslutna medlemmar, utses ledamöterna i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer delvis överens med regeringens. Ut- redaren har inte föreslagit någon reglering för det fall att varken kollektivavtalsbunden arbetstagarorganisation eller fackligt organiserade arbetstagare finns vid någon av enheterna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Remissinstanserna: Landsorganisationen i Sverige (LO) tillstyrker utredarens förslag eftersom det i så stor utsträckning som möjligt knyter an till övrig arbetsrättslig lagstiftning i Sverige. LO anför att det ansluter väl till det system som sedan många år finns när det gäller styrelserepresentationslagen och innebär att befintliga strukturer för arbetstagarrepresentationen kan bibehållas om berörda fackliga organisationer är överens om att det är lämpligt. Även Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) är mycket positiv till lagförslaget eftersom det överensstämmer med den svenska arbetsmarknadsmodellen med bland annat fackliga organisationer som representanter för de anställda. Arbetslivsinstitutet (ALI) har anfört att en brist i förslaget är att inga ledamöter kan utses om varken kollektivavtal eller organiserade arbetstagare finns i något av de svenska bolagen eller filialerna. Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att lagtexten bör ange att platserna i förhandlingsdelegationen skall fördelas jämnt mellan könen. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft4"&gt;47&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft27"&gt;Vem som skall välja ledamöter till förhandlingsdelegationen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Regeringen anser att det är viktigt att upprätthålla det system för arbetstagarrepresentation som etablerats på den svenska arbetsmarknaden. Vi föreslår därför att man vid valet av hur de svenska ledamöterna i förhandlingsdelegationen skall utses i första hand knyter an till de kollektivavtalsbärande fackliga organisationerna. Regleringen bör därför utformas med 16 § lagen om europeiska företagsråd som förebild. Den regleringen har i sin tur utformats efter förebild från lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda (styrelserepresentationslagen), som för sin tillämpning förutsätter att kollektivavtal gäller på arbetsplatsen. Om det finns kollektivavtal vid något eller några av de svenska bolagen eller filialerna, föreslås därför att de kollektivavtalsbärande organisationerna utser samtliga ledamöter för arbetstagarna i Sverige. Om en ledamot skall utses förslås att den kollektivavtalsbundna organisation som har flest medlemmar skall utse ledamoten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft5"&gt;I styrelserepresentationslagen och lagen om europeiska företagsråd finns regler om hur rätten att utse flera ledamöter skall fördelas mellan olika arbetstagarorganisationer för det fall organisationerna inte enas om något annat. Regeringen föreslår att styrelserepresentationslagens regler skall tillämpas om organisationerna inte enas om något annat. Detta innebär att det är de lokala arbetstagarorganisationerna som skall välja ledamöter. Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation. Med huvudorganisation avses t.ex. LO och PTK. Fördelningen mellan de olika organisationerna skall ske med hänsyn till hur många arbetstagare de sysselsätter totalt i de svenska bolagen och filialerna. Vid beräkning av de olika organisationernas andel av det totala antalet arbetstagare i bolagsgruppen skall alltså en sammanläggning göras av arbetstagare inom samma huvudorganisation. Vilken fördelning som skall göras mellan olika förbund har inte tidigare lagreglerats och samma lösning bör väljas även här.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;När det finns flera bolag och filialer i Sverige skall de platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i dessa bolag och filialer. Förslag till hur detta bör göras har behandlats i avsnitt 5.5.3. Frågan vilken organisation som skall utse ledamöter för arbetstagarna i respektive bolag och filial bör, enligt regeringens bedömning, inte regleras i lag. I samband med att organisationerna fördelar antalet platser mellan sig, bör de alltså även bestämma vem av dem som skall utse ledamöter för arbetstagarna i de bolag och filialer vars arbetstagare tilldelats de aktuella platserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Om en fristående arbetstagarorganisation saknar uppbyggnaden med lokala och centrala organ, träder den in i de uppgifter som i nu bestämt avseende tilldelats den lokala nivån.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Om inget av de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige är bundna av något kollektivavtal måste det finnas något annat sätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen. Med tanke på den höga organisationsgraden hos arbetstagarna och traditionerna på den svenska arbetsmarknaden faller det sig mest natur-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;48&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;ligt att låta de fackliga organisationerna utse ledamöterna, även om det saknas kollektivavtal. Det är här fråga om kollektiva rättigheter som skall tillvaratas. Sådana rättigheter bör, om inte något absolut hinder föreligger tillvaratas av de fackliga organisationerna. Om inte organisationerna enas om hur de skall fördela rätten att utse ledamöter, bör den organisation som har flest medlemmar bland de anställda i Sverige utse samtliga ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Direktivet föreskriver att arbetstagare som är anställda i bolag eller driftsenheter (filialer) där det utan deras förskyllan inte finns några arbetstagarrepresentanter, skall ha rätt att själva välja eller utnämna ledamöter till det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen) artikel 3.2b tredje stycket. Det finns i några länders rättsordningar tröskelregler eller regler om krav på arbetsgivarens godkännande för en fackföreningsrepresentation i företaget. Detta kan leda till att arbetstagarna kan komma att sakna facklig representation utan egen förskyllan. Sådana regler finns inte i Sverige, varför någon åtgärd inte behöver vidtas med anledning av denna bestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Om ingen arbetstagare i bolag eller filialer i Sverige är fackligt organiserad&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Utredaren har inte berört frågan vem som skall utse ledamöter till förhandlingsdelegationen för arbetstagare i Sverige om inget av bolagen eller filialerna har något kollektivavtal och ingen av arbetstagarna är medlem i någon facklig organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Arbetslivsinstitutet (ALI) har anfört att det är viktigt att det svenska genomförandet av direktivet inte i sig hindrar att en förhandlingsdelegation kan bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om enbart fackliga organisationer ges möjlighet att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen, kan inga ledamöter utses för arbetstagare i Sverige i de fall det inte finns någon arbetstagare som är fackligt organiserad vid något av bolagen eller filialerna. I Sverige är en mycket stor del av arbetstagarna fackligt anslutna. Detta hindrar dock inte att det skulle kunna förekomma att ingen av arbetstagarna i bolagen eller filialerna i Sverige är fackligt organiserade.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Direktivet innehåller ingen upplysning om huruvida en förhandlingsdelegation kan anses vara inrättad om vissa men inte alla ledamöter utses. Det finns dock mycket som talar för att i vart fall en förhandlingsdelegation till vilken det utses så få ledamöter att den inte är beslutför inte kan anses vara inrättad. Med denna utgångspunkt finns det risk för att i vart fall en förhandlingsdelegation där en inte obetydlig andel av ledamöterna skall representera arbetstagare i Sverige, inte kan inrättas om ingen av arbetstagarna i den eller de svenska bolagen eller filialerna är fackligt organiserad och ingen annan än fackliga organisationer har möjlighet att utse ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft4"&gt;Som tidigare nämnts måste en förhandlingsdelegation bildas för att ett europabolag senare skall få registreras och alltså bildas. Den nationella lagen kan därför inte rimligen få utgöra ett hinder mot att inrätta en förhandlingsdelegation. Det finns därför skäl att överväga om oorganiserade arbetstagare skall ges rätt att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen i de fall varken kollektivavtal eller organiserade arbetstagare finns i någon av de svenska enheterna.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;49&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Arbetstagarnas kollektiva rättigheter tillvaratas i svensk arbetsrätt av de fackliga organisationerna. I den situation som det här är fråga om är det dock inte enbart arbetstagarnas kollektiva intressen som skall tillvaratas. I de fall det kan bli aktuellt att låta oorganiserade arbetstagare utse ledamöter till förhandlingsdelegationen är det i första hand de deltagande bolagens intresse av att kunna bilda ett europabolag som måste respekteras. Regeringen föreslår därför att arbetstagarna direkt skall utse ledamöter till förhandlingsdelegationen om ingen av arbetstagarna i Sverige är fackligt organiserad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Vilka som är valbara till förhandlingsdelegationen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;Medlemsstaterna får enligt direktivet föreskriva att fackliga representanter som inte är anställda i de deltagande bolagen eller berörda dotterbolagen eller filialerna får ingå i det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen), artikel 3.2b andra stycket. Direktivet ställer dock inte något generellt krav på att förhandlingsdelegationens ledamöter i övrigt skall vara anställda i de deltagande bolagen eller berörda dotterbolagen eller filialerna. Enligt regeringens uppfattning är de fackliga organisationer som skall utse ledamöterna bäst skickade att bedöma vilka som är lämpligast för uppdragen. Det finns därför inte något skäl att genom lagstiftning reglera vilka som skall vara valbara. Inte heller för de undantagsfall då regeringen föreslår att arbetstagarna direkt skall välja sina ledamöter finns något skäl att reglera frågan om vilka som skall vara valbara.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Bör reglering om könskvotering av ledamöterna införas?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att den nya lagen bör säkerställa en jämn könsfördelning i de aktuella organ som skall representera arbetstagarna. JämO föreslår därför att det skall lagregleras att platserna i bl.a. förhandlingsdelegationen skall fördelas jämnt mellan könen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;I de svenska jämställighetssträvandena ligger naturligtvis att en så jämn könsfördelning som möjligt skall gälla mellan de ledamöter som representerar svenska arbetstagare. Regeringen utgår ifrån att de fackliga organisationer som, enligt huvudregeln, skall utse ledamöter på frivillig väg beaktar denna jämställighetssträvan. Utgångspunkten bör alltså vara att organisationerna så långt som möjligt skall efterstäva en jämn könsfördelning bland ledamöterna från Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Regeringen anser däremot inte att det i lagen bör anges att platserna i förhandlingsdelegationen skall fördelas jämnt mellan könen. Det finns i dag inte någon sådan reglering såvitt avser arbetstagarledamöter i svenska företags styrelser eller för andra ledamöter i svenska bolagsstyrelser. Det finns en risk för att en tvingande regel i detta avseende skulle göra förfarandet allt för stelbent. I vissa bolag kan verksamhetens inriktning vara sådan att det stora flertalet arbetstagare är antingen män eller kvinnor. Om lämpliga ledamöter för de svenska arbetstagarna i ett sådant fall alltid måste utses med lika delar män och kvinnor, skulle detta i vissa fall kunna försvåra att en förhandlingsdelegation kan inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;50&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312251x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p224 ft4"&gt;Svensk lag kan inte heller reglera hur ledamöter från övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; utses till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Förhandlingsdelegationens representativitet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens förslag: En ledamot som utses till en ordinarie plats företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses till ordinarie platser för arbetstagarna i ett bolag eller en filial företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;En ledamot som utses till en ordinarie plats företräder även arbetstagare i bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats skall fördelas så jämt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;En ledamot som utses till en extraplats företräder enbart arbetstagarna vid det bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft5"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Skälen för regeringens förslag: Det nationella valsystemet måste konstrueras så att alla arbetstagare i alla bolag och filialer i Sverige blir företrädda i förhandlingsdelegationen. Detta följer av direktivets system för omröstningsförfarande i det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen). Vid omröstningar måste det nämligen stå klart hur många arbetstagare var och en av ledamöterna representerar. Valsystemet måste även säkerställa att varje arbetstagare blir representerad av enbart en ledamot. Detta följer av artikel 3.2a ii andra strecksatsen och av direktivets system för omröstningsförfarande i det särskilda förhandlingsorganet (förhandlingsdelegationen). Om antalet deltagande bolag samt berörda dotterbolag och filialer i Sverige är flera än det antal platser som arbetstagare i Sverige tilldelas i förhandlingsdelegationen, kan inte alla arbetstagare företrädas genom direkt representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft33"&gt;En bokstavstolkning av direktivets omröstningsregler kan leda till att ledamöternas representativitet skulle behöva fastställas inför varje omröstning i förhandlingsdelegationen. Kommissionens arbetsgrupp har därför rekommenderat att ledamöternas representativitet skall fastställas i anslutning till att förhandlingsdelegationen inrättas och gälla under hela mandatperioden om inte förhandlingsdelegationens sammansättning justeras. Om förhandlingsdelegationens sammansättning justeras måste dock ledamöternas representativitet fastställas på nytt. Arbetsgruppens råd innebär enligt regeringens uppfattning en lämplig lösning och bör därför följas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Regeringen föreslår följande metod för att fastställa de svenska ledamöternas representativitet. Alla ledamöter från Sverige bör utses till såväl ordinarie som extraplatser innan frågan om vilka arbetstagare ledamöterna representerar bedöms. En ledamot som utsetts till en ordinarie plats representerar dels arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen, dels arbetstagarna i de bolag eller filialer&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;51&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312252x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;som inte får någon ledamot vid fördelningen av platser i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare, som på detta sätt blir indirekt representerade, bör fördelas jämt mellan ledamöterna på ordinarie platser. Om antalet arbetstagare inte är jämt delbart med antalet ledamöter som företräder dem, får arbetstagarna fördelas så att fördelningen mellan ledamöterna blir så jämn som möjligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om antalet ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige är fler än antalet bolag och filialer i Sverige, måste arbetstagarna de bolag eller filialer som fått mer än en plats fördelas mellan de ledamöter som utses för den enheten. Antalet arbetstagare, bör i så fall fördelas jämt mellan ledamöterna. Om antalet arbetstagare inte är jämt delbart med antalet ledamöter bör, även i detta fall, antalet arbetstagare fördelas så jämnt som möjligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft16"&gt;Vidare föreslås att de ledamöter som utses på extraplatser skall representera enbart arbetstagarna vid den enhet som tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.5.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Justering av sammansättningen av förhandlingsdelegationen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens förslag: Om antalet anställda förändras under den tid förhandlingsdelegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den påverkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika stater, skall fördelningen mellan arbetstagarna i de olika staterna göras om. När så sker skall även fördelningen mellan arbetstagarna i de svenska enheterna göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om arbetstagarna i ett deltagande bolag, berört dotterbolag eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och bolaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, skall platsen omfördelas även om fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen inte skall omfördelas mellan arbetstagare i de olika staterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Remissinstanserna: Föreningen Svenskt Näringsliv och Bankinstitutens Arbetsgivareorganisation anser att förhandlingsdelegationen oberoende av eventuella förändringar inom företagsgruppen skall behålla sin sammansättning under hela förhandlingsperioden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Sveriges advokatsamfund anser att lagen bör reglera vem som skall initiera att förhandlingsdelegationens sammansättning skall justeras och när detta skall ske.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Direktivet har ingen reglering om att förhandlingsdelegationen skall justeras under förhandlingsperioden till följd av strukturella förändringar inom bolag och filialer eller andra förändringar som medför förändringar i arbetsstyrkans storlek. Alla omröstningar i förhandlingsdelegationen förutsätter dock uppgifter om hur många arbetstagare varje ledamot representerar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;När förhandlingsdelegationen konstitueras bör ledamöternas representativitet fastställas enligt de föreslagna reglerna i avsnitt 5.5.5. Antalet arbetstagare och deras fördelning på olika bolag och filialer kan dock förändras under förhandlingsperiodens gång. Förhandlingsdelegationen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;52&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;skall ju först konstitueras och därefter löper en förhandlingsperiod om 6– 12 månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft33"&gt;Vid väsentligare förändringar i arbetsstyrkan eller om bolag och filialer tillkommer eller försvinner kan det därför ifrågasättas om det inte borde vara möjligt att ombilda förhandlingsdelegationen. Här måste dock göras en avvägning. Å ena sidan bör förhandlingsdelegationen vara representativ och å andra sidan behöver den vara någorlunda stabil för att kunna fullgöra sina uppgifter. Förhandlingsdelegationen kan få svårt att verka om varje förändring i underlaget skulle föranleda tvång på förändringar i sammansättningen eller föranleda att giltigheten av uppnådda förhandlingsresultat kan ifrågasättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Kommissionens arbetsgrupp har i sina slutsatser enats om att en lämplig avvägning bör vara att förändringar som är så stora att de påverkar den geografiska fördelningen mellan staterna av antalet platser till förhandlingsdelegationen skall föranleda en omfördelning av antalet platser. Arbetsgruppens slutsatser är enbart rådgivande. Utredaren har föreslagit att regler i enlighet med arbetsgruppens förslag skall införas i svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Föreningen Svenskt Näringsliv och Bankinstitutens Arbetsgivareorganisation anser att förhandlingsdelegationen skall behålla sin sammansättning under hela förhandlingsperioden. De anför att det får anses ligga i delegationens ansvar att sedan den väl inrättats fortlöpande representera samtliga arbetstagare som berörs. En sådan lösning bör, enligt deras uppfattning, kunna godtas mot bakgrund av att inte heller utredarens förslag utgör någon garanti för att förhandlingsdelegationen vid varje tidpunkt är representativ vad gäller ledamöter eller röstetal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Regeringen gör följande bedömning. Vid den tidpunkt när förhandlingsdelegationen konstitueras måste det vara klart hur arbetstagarna i de olika bolagen och filialerna skall representeras i delegationen. Bildandet av ett europabolag kan dock i vissa fall vara en invecklad procedur. Något deltagande bolag kan t.ex. bli tvunget att hoppa av processen eller att inte ta med ett av sina dotterbolag till europabolaget. I ett sådant fall bör förändringen rimligen kunna påverka sammansättningen av förhandlingsdelegationen. Om ett eller flera bolag eller filialer helt lämnar den planerade processen, är det inte rimligt att låta arbetstagarrepresentanter från dessa enheter vara kvar i förhandlingsdelegationen. Även den motsatta situationen kan uppstå. För det fall ytterligare bolag eller filialer tillkommer i processen bör dessa beaktas. Om ytterligare deltagande bolag tillkommer måste förmodligen hela förhandlingsarbetet börja om, men för det fall enbart några ytterligare dotterbolag eller filialer tillkommer kan processen antagligen fortsätta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Arbetstagarnas uppfattning om hur deras inflytande bör utformas är ofta beroende av det inflytande de har enligt nationella regler. Det framstår därför som ändamålsenligt, som kommissionens arbetsgrupp och utredaren föreslagit, att i vart fall förändringar som påverkar fördelningen mellan arbetstagare från olika stater beaktas. Lagrådet har anfört att en bestämmelse om att förhandlingsdelegationens sammansättning skall justeras vid förändringar som påverkar fördelningen av platser mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; är ägnad att skapa problem inte minst med beaktande av den korta tid som står till buds för förhandlingar. Regeringen har förståelse för Lagrådets uppfattning. Större förändringar i fördelningen av representationen för arbetstagare från olika stater i för-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;53&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;


&lt;P class="p216 ft4"&gt;handlingsdelegationen bör dock beaktas för att inte undergräva syftet Prop. 2003/04:122 med de olika majoritetskrav som finns i omröstningsreglerna för förhandlingsdelegationen. Detta intresse får anses överväga de praktiska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft33"&gt;olägenheter som en justering av förhandlingsdelegationens sammansättning kan medföra. Regeringen föreslår därför att det införs en sådan regel om omfördelning. Eftersom detta är vad kommissionens arbetsgrupp föreslagit är det troligt att flera länder inför en sådan reglering. Det är ett värde i sig att ha en likartad reglering av frågan i de olika staterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft5"&gt;När det gäller sådana förändringar i Sverige som inte påverkar fördelningen av platser mellan arbetstagare i olika stater, har utredaren föreslagit att även vissa sådana förändringar skall medföra att förhandlingsdelegationens sammansättning, såvitt avser ledamöter från Sverige, justeras. Utredaren har nämligen föreslagit att om ett bolag eller en filial i Sverige vars arbetstagare tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen, efter en strukturförändring inte längre är deltagande i eller berörd av bildandeprocessen så skall platsen i stället tilldelas arbetstagare i något annat bolag eller någon annan filial i Sverige. Regeringen instämmer i att det framstår som olämpligt att låta dessa arbetstagares representant fortsätta sitt uppdrag i delegationen. Om en sådan situation skulle uppkomma bör alltså fördelningen av platser justeras. Platsen bör i så fall tilldelas arbetstagarna vid den enhet som vid den föregående fördelningen stod näst i tur att få en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft33"&gt;Övriga förändringar inom svenska bolag och filialer som inte påverkar den geografiska fördelningen av platser mellan arbetstagare i olika staterna bör inte påverka förhandlingsdelegationens sammansättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;Efter varje justering som påverkar fördelningen av vilka svenska arbetstagare som företräds, måste en ny beräkning göras av var och en av de svenska ledamöternas representativitet. Hur denna fördelning skall ske, beskrivs under avsnittet som behandlar förhandlingsdelegationens representativitet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;Sveriges advokatsamfund anser att lagen bör reglera vem som skall initiera att förhandlingsdelegationens sammansättning skall justeras och när detta skall ske.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft33"&gt;Direktivet, artikel 3.3, innehåller en bestämmelse om att de deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om hur bildandet av europabolaget fortskrider. Regeringen föreslår att en sådan informationsskyldighet skall införas (se avsnitt 5.6.4). I denna informationsskyldighet ligger en skyldighet att informera om sådana förändringar som kan påverka förhandlingsdelegationens sammansättning. Det måste sedan åligga förhandlingsdelegationen att justera sin sammansättning när detta är nödvändigt. Det måste ligga i delegationens eget ansvar att inte företa omröstningar eller fatta beslut i en situation när förhandlingsdelegationen bör justeras. Regeringen anser inte att någon ytterligare reglering om förfarandet för att justera förhandlingsdelegationens sammansättning är nödvändig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft4"&gt;54&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312255x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td69"&gt;&lt;SPAN class="p232 ft4"&gt;5.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td70"&gt;&lt;SPAN class="p233 ft25"&gt;Förhandlingar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft5"&gt;Regeringen förslag: Förhandlingarna mellan de deltagande bolagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft5"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Av direktivet, artikel 3.3, framgår att det särskilda förhandlingsorganet och behöriga företrädare för de deltagande bolagen genom ett avtal skall fastställa en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget. Förhandlingar om ett avtal skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå under sex månader enligt artikel 5.1. Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år enligt artikel 5.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Bestämmelserna bör införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Avstående från förhandlingar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft4"&gt;Regeringens förslag: Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Ett sådant beslut får dock inte fattas om europabolaget skall bildas genom ombildning och det finns en rätt till medverkan i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer huvudsakligen med regeringens. Utredaren har dock föreslagit att motsvarande reglering införs som en omröstningsregel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt direktivet, artikel 3.6, framgår följande. Det särskilda förhandlingsorganet får besluta att inte inleda förhandlingar om ett avtal om en ordning för arbetstagarinflytandet i europabolaget. Det särskilda förhandlingsorganet får även besluta att avbryta pågående sådana förhandlingar. Ett beslut om att inte inleda eller att avbryta pågående förhandlingar innebär att förfarandet för att träffa ett avtal avbryts. Ett sådant beslut innebär också att ingen av bestämmelserna i direktivets bilaga skall gälla. Bilagans referensbestämmelser eller stupstocksregler för arbetstagarinflytande skall alltså inte gälla i europabolaget. Beslutet påverkar däremot inte tillämpligheten av nationella regler om information och samråd. Sådana regler skall alltså gälla även när direktivets referensbestämmelser inte skall tillämpas. Beslut om att avstå från eller att avbryta förhandlingar får inte fattas när europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft4"&gt;55&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312256x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;skall bildas genom ombildning och det förekommer medverkan i det Prop. 2003/04:122 bolag som skall ombildas. Direktivets regler i detta avseende bör införas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft4"&gt;i svensk lag. Omröstningsreglerna behandlas i avsnitt 5.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Begäran om ny eller återupptagen förhandling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;Regeringens förslag: Tidigast två år efter ett beslut om avstående eller avbrytande av förhandlingar, skall en förhandlingsdelegation sammankallas på nytt om det finns en skriftlig begäran från minst tio procent av arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer. Parterna får dock gemensamt besluta att inleda eller återuppta förhandlingarna tidigare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft5"&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: I direktivet, artikel 3.6 fjärde stycket, regleras förutsättningarna för att uppta nya förhandlingar eller att återuppta avbrutna förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget i de fall en förhandlingsdelegation tidigare beslutat att inte inleda förhandlingar om ett avtal eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Enligt direktivet skall förhandlingsdelegationen sammankallas på nytt och nya förhandlingar om ett avtal inledas efter en skriftlig framställan från minst tio procent av arbetstagarna eller deras företrädare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer. Arbetstagarna har denna rätt till nya förhandlingar tidigast två år efter tidigare nämnda beslut. Parterna får emellertid inleda nya förhandlingar tidigare för det fall de är ense om att så skall ske.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Direktivets reglering om rätt till ny eller återupptagen förhandling bör införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;För det fall de nya förhandlingarna inte leder till att något avtal om arbetstagarinflytande ingås, skall samma förhållande gälla som var gällande tidigare. Detta innebär alltså att referensbestämmelserna inte heller i fortsättningen blir tillämpliga i bolaget. Referensbestämmelserna blir nämligen automatiskt tillämpliga enbart om förhandlingsperioden löper ut utan att avtal ingås i samband med att europabolaget registreras. Om förhandlingsdelegationen fattat ett beslut om att avstå från inflytande genom att inte inleda förhandlingar eller att avbryta förhandlingar om sådant inflytande kan alltså arbetstagarna inte vid någon senare tidpunkt få till stånd ett sådant inflytande om bolaget motsätter sig detta. Att det förhåller sig på detta sätt följer av direktivet artikel 3.6 fjärde stycket sista meningen (se avsnitt 5.8.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft4"&gt;56&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_57"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312257x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Information från de deltagande bolagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft33"&gt;Regeringen förslag: De deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av arbetstagarinflytande i form av medverkan i de deltagande bolagen samt om planerna för bildandet av europabolaget och om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider fram till dess att bolaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer huvudsakligen med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Av direktivet artikel 3.3 framgår att de deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om planen för bildandet av europabolaget och om hur detta förfarande fortskrider fram till dess att europabolaget har registrerats. Detta skall ske för att parterna skall kunna ingå ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. Enligt förordningen (artikel 20.1, artikel 32.2 och artikel 37.4) skall information om bildandeplanen lämnas till aktieägarna. Samma information skall alltså ges även till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;För att förhandlingsdelegationen skall ha rätt beslutsunderlag inför förhandlingarna om arbetstagarinflytande i europabolaget, måste den ha klart för sig i vilken utsträckning medverkan förekommer i de deltagande bolagen. De deltagande bolagen bör därför innan förhandlingarna om ett avtal genomförs, i förekommande fall, specificera hur många av deras anställda som täcks av ett system för medverkan och vilken andel arbetstagarnas medverkan utgör i det organ där medverkan utövas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Regeringen anser att en regel om informationsplikt för de deltagande bolagens bör införas. Regeln bör utformas så att det framgår att även uppgifter om förekomsten och omfattningen av medverkan i bolagen omfattas av informationsplikten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Experter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft5"&gt;Regeringen förslag: Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande bolagen när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft16"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får närvara i egenskap av rådgivare vid förhandlingsmöten när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå. Dessa bestämmelser återfinns i direktivets artikel 3.5. Genom dessa bestämmelser görs det möjligt för förhandlingsdelegationen att i förhandlingsarbetet få hjälp av företrädare från de europeiska fackliga organisationerna. Dessa brukar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft20"&gt;förordna nationella experter till sådana uppdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;57&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_58"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312258x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Bestämmelser om experter bör införas i svensk lag. Som Lagrådet påpekat bör av bestämmelsen framgå att experterna får närvara vid förhandlingsmötena när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Därutöver framgår av direktivet att förhandlingsdelegationen får besluta att meddela representanterna för lämpliga externa organisationer, däribland arbetstagarorganisationer, när förhandlingarna börjar. En sådan rätt behöver inte lagfästas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Omröstningsregler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft5"&gt;Regeringens förslag: Som förhandlingsdelegationens beslut gäller den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda bolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;För bifall till ett förslag krävs dock viss kvalificerad majoritet om det innebär&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;att, i vissa fall, andelen ledamöter som omfattas av rätt till medverkan i europabolaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande bolagen med högst andel medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;att förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande inte inleds eller att sådana förhandlingar avbryts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft16"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: I direktivet, artikel 3.4 och 3.6, finns omröstningsregler som skall gälla i förhandlingsdelegationen. Enligt direktivet ges ingen möjlighet till avvikande reglering i denna del. Regler med samma innebörd som direktivets bör därför införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Vid omröstningar i förhandlingsdelegationen föreslås därför som huvudregel gälla absolut majoritet bland ledamöterna kombinerad med absolut majoritet bland de arbetstagare som är företrädda. Detta medför i sin tur att det antalet ledamöter alltid måste vara närvarande för att förhandlingsdelegationen skall vara beslutför.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Kvalificerad majoritet föreslås gälla för att kunna bifalla ett förslag till avtal som innebär en minskning av rätten till medverkan i det tilltänkta europabolaget i förhållande till vad arbetstagarna har rätt till i något av de deltagande bolagen. Kvalificerad majoritet föreslås, i enlighet med direktivet, innebära ett krav på röster från två tredjedelar av de ledamöter som representerar minst två tredjedelar av arbetstagarna, däribland röster från ledamöter som representerar arbetstagare från minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Denna majoritet krävs dock enbart om europabolaget bildas genom fusion och medverkan omfattar minst 25 procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen eller om europabolaget bildas i form av ett holdingbolag eller dotterbolag och medverkan omfattar minst 50 procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen. Det är enbart andelen arbetstagare som omfattas av medverkan i de deltagande bolagen, som är avgörande för vilken majoritet som krävs i dessa fall. Hur det förhåller sig med medverkan i berörda dotterbolag och filialer påverkar inte frågan.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;58&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_59"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312259x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;En minskning av rätten till medverkan föreligger om arbetstagarna skulle få rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa en mindre andel av ledamöterna efter bildandet av europabolaget jämfört med den högsta andel av medverkan som före bildandet gäller i något av de deltagande bolagens organ (se artikel 3.4 sista stycket).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Om europabolaget bildas genom ombildning av ett nationellt bolag, får förhandlingsdelegationen inte bifalla ett förslag som på något sätt innebär en försämring av rätten till arbetstagarinflytande (artikel 4.4). Ett avtal i en ombildningssituation skall alltså alltid nå upp till minst samma kvalitativa nivå för medverkan som tidigare, se avsnitt 5.7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Skälet till de särskilda beslutsreglerna i de fall kvalificerad majoritet krävs och till förbudet mot att bifalla beslut som innebär en försämring av arbetstagarinflytandet i ombildningsfallet är den så kallade före- och efterprincipen. Denna princip är en grundläggande tanke bakom hela direktivet. Principen går ut på att så långt som möjligt bevara och överföra den grad av medverkan som gäller i de deltagande bolagen till europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Samma kvalificerade majoritet föreslås även gälla, i enlighet med direktivet, för bifall av beslut att inte inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande eller som avser att avbryta pågående sådana förhandlingar. Om förhandlingsdelegationen beslutar att inte inleda eller att avbryta pågående förhandlingar, får detta till följd att inget arbetstagarinflytande enligt direktivet skall tillämpas i europabolaget. Om bolaget är sådant att lagen om europeiska företagsråd i och för sig också är tillämplig skall dock den lagen tillämpas (se avsnitt 6.3).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.6.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft7"&gt;Regeringen förslag: Alla kostnader för förhandlingsdelegationens förhandlingsverksamhet och verksamhet i övrigt skall bäras av de deltagande bolagen i den utsträckning som krävs för att förhandlingsdelegationen skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft5"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Regler om de deltagande bolagens ansvar för förhandlingsdelegationens kostnader finns i artikel 3.7. Enligt artikeln skall alla kostnader i samband med förhandlingsdelegationens verksamhet och allmänt i samband med förhandlingar bäras av de deltagande bolagen så att förhandlingsdelegationen kan utföra sina uppgifter på lämpligt sätt. Detta torde innebära att de deltagande bolagen skall stå även för de kostnader som uppkommer för bildandet av förhandlingsdelegationen (jfr prop. 1995/96:163 s. 49).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Det är möjligt att, enligt andra stycket artikel 3.7, i den nationella lagstiftningen införa särskilda regler för finansieringen av förhandlingsdelegationens verksamhet. Den nationella lagstiftningen får särskilt begränsa finansieringen till att enbart gälla för en expert. I många fall kan det vara skäligt med endast en expert. Det kan dock finnas situationer där kostnader för flera experter kan vara skäliga, t.ex. om förhandlingsdelegationen behöver företrädas av olika experter i olika delfrågor.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;59&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_60"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312260x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;Regeringen har i lagrådsremissen föreslagit att de deltagande bolagen Prop. 2003/04:122 solidariskt skall bära förhandlingsdelegationens kostnader i den utsträck-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft4"&gt;ning kostnaderna är skäliga. Lagrådet har förordat att bestämmelsen i stället ersätts med en text som närmare motsvarar artikel 3.7 första stycket i direktivet eftersom direktivets text och innehåll synes väl avvägd och smidigare från tillämpningssynpunkt. Regeringen föreslår därför att de deltagande bolagens kostnadsansvar utformas i närmare överensstämmelse med direktivtexten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Vad ett avtal skall behandla&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;Regeringens förslag: Ett avtal om arbetstagarinflytande skall vara skriftligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Avtalet skall behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om ett arbetstagarråd skall inrättas eller om en annan ordning för informations- och samrådsförfarande skall gälla,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om rätt till medverkan skall finnas eller inte,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling skall genomföras och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;Om ett arbetstagarråd skall inrättas skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets sammansättning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets uppgifter samt hur information och samråd med arbetstagarrådet skall gå till,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;hur ofta arbetstagarrådet skall sammanträda, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka ekonomiska och materiella resurser som skall ställas till arbetstagarrådets förfogande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Om en annan ordning för informations- och samrådsförfarande skall gälla skall det i avtalet regleras hur en sådan ordning skall utformas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft4"&gt;Om rätt till medverkan skall finnas skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljs, utses, föreslås eller avvisas, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ledamöternas rättigheter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft33"&gt;Utredaren förslag: Överensstämmer delvis med regeringens. Utredningen stannar i sina överväganden för att uppräkningen av vad ett avtal skall innehålla skall uppfattas som en agenda över vad parterna har att ta ställning till under sina förhandlingar. Utredningen finner dock att det inte föreligger en skyldighet att komma överens på varje punkt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Remissinstanserna: Arbetslivsinstitutet (ALI) förordar att direktivet skall tolkas strikt och att alla punkter som anges i det svenska lagför-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft55"&gt;slaget skall regleras i avtalet för att förhandlingarna skall ha resulterat i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;60&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_61"&gt;


&lt;P class="p216 ft4"&gt;ett avtal om arbetstagarinflytande i direktivets mening. ALI förordar Prop. 2003/04:122 därför att motiven harmoniseras med den föreslagna paragrafen. Motiven&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft33"&gt;bör även behandla frågan om avtalsutfyllnad. Sveriges Akademikers Centralorganisation (SACO) tillstyrker utredningens författningsförslag på denna punkt. SACO anser dock att den tolkning som utredaren förespråkar i sina överväganden inte är rättsligt korrekt. Motiven till lagen bör således anpassas till utredarens författningsförslag. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt direktivet, artikel 3.3, skall ett avtal om arbetstagarinflytande vara skriftligt. Ett avtal om arbetstagarinflytande skall fastställa ett antal frågor som räknas upp i direktivet, artikel 4.2. I bestämmelsen sägs dock att parternas självbestämmande inte skall påverkas. Bestämmelsen är på denna punkt något motsägelsefull. Å ena sidan skall ett avtal fastställa ett antal uppräknade frågor. Å andra sidan skall partsautonomin bevaras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;En grundläggande tanke bakom direktivet är att arbetstagarnas inflytande i de deltagande bolagen så långt som möjligt skall överföras till arbetstagarna i europabolaget. En annan viktig princip är att parterna så långt som möjligt skall ha avtalsfrihet. I avvägningen mellan dessa båda principer har i direktivet parternas avtalsfrihet begränsats i det fall ett europabolag skall bildas genom ombildning. I sådana fall skall i ett avtal föreskrivas minst samma nivå för arbetstagarinflytande som finns i det bolag som skall ombildas (artikel 4.4).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;Utöver begränsningen i avtalsfriheten i ombildningsfallet finns, genom de omröstningsregler som gäller för förhandlingsdelegationen, formella regler som måste vara uppfyllda för att förhandlingsdelegationen skall få ingå avtal. Beroende på avtalets innehåll måste olika majoritetskrav vara uppfyllda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;I de fall ett avtals innehåll inte strider mot de speciella skyddsreglerna för ombildningsfallen och förhandlingsdelegationen i överensstämmelse med omröstningsreglerna tillstyrkt förslaget, har alltså parterna avtalsfrihet. Frågan är då hur denna avtalsfrihet skall tolkas med utgångspunkt av att direktivet föreskriver att de deltagande bolagen och förhandlingsdelegationen skall ingå ett avtal som fastställer de omständigheter som upptas under åtta i artikel 4.2 uppräknade punkter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;Punkten f ger parterna möjlighet att avstå från att inrätta ett arbetstagarråd för att istället inrätta något annat förfarande för information och samråd. Denna punkt måste under alla omständigheter anses vara alternativ till punkterna b till och med e som föreskriver hur ett arbetstagarråd skall inrättas och vilka rättigheter och skyldigheter detta skall ha. Av avtalet bör således framgå om ett arbetstagarråd skall inrättas eller om en annan ordning för information och samråd skall gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft5"&gt;Parterna skall enligt punkten h fastställa under vilka förutsättningar omförhandlingar skall ske. De bör särskilt överenskomma i vilka fall t.ex. strukturella förändringar inom europabolaget och flyttning av europabolagets säte skall få denna konsekvens. Dessutom bör de särskilt uppmärksamma behovet av att bestämma vad som skall gälla för det fall eventuella omförhandlingar, både efter strukturella förändringar och efter att avtalsperioden löpt ut, inte leder till något nytt avtal. Frågan om vad som skall gälla om nya förhandlingar inte leder till något nytt avtal regle-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p247 ft4"&gt;61&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_62"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312262x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft7"&gt;ras inte i direktivet. För att undvika framtida tvister är det dock lämpligt att parterna enas om vad som skall gälla även i en sådan situation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Regeringen anser att ett avtal om arbetstagarinflytande måste innefatta parternas ställningstagande i var och en av de frågor som omnämns under de olika punkterna. Avtalet måste således behandla dessa frågor. Det kan inte generellt anges huruvida ett avtal i vilket parterna lämnat någon av punkterna oreglerade skall anses ogiltigt eller genom tolkning fyllas med innehåll. Om parterna är ense om att ett avtal är så ofullständigt att inget avtal föreligger skall referensbestämmelserna bli tillämpliga. I annat fall har de möjlighet att hänskjuta frågan huruvida ett avtal som uppfyller lagens krav finns till domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Det står parterna fritt att avtala om att referensbestämmelserna skall gälla. Väljer parterna en sådan lösning bör de dock uppmärksamma referensbestämmelsernas innehåll och särskilt överväga i vilka delar dessa skall göras till avtalsinnehåll. Referensbestämmelserna anger ett antal förutsättningar för att inflytandet under de olika avsnitten skall vara tillämpligt. För att undvika tolkningsproblem bör det framgå om parterna accepterar även sådana villkor som en förutsättning för tillämpligheten eller om de i stället avser att inflytandet helt enkelt skall gälla, oavsett om de i referensbestämmelserna angivna förutsättningarna är för handen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Särskilt om ombildningsfallet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens bedömning: Om ett europabolag bildas genom ombildning, skall ett avtal om arbetstagarinflytande föreskriva åtminstone samma nivå för arbetstagarinflytandet som den som finns i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft4"&gt;Utredarens bedömning: Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Remissinstanserna: Arbetslivsinstitutet (ALI) anser att det i lag bör anges en svensk norm för arbetstagarinflytande i tillsynsorgan i europabolag. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Skälen för regeringens bedömning: När ett europabolag bildas genom ombildning skall ett avtal om arbetstagarinflytande i alla aspekter föreskriva åtminstone samma nivå av inflytande som finns i det bolag som skall ombildas. Detta framgår av artikel 4.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;När det gäller graden av medverkan innebär direktivets reglering rimligen att ett avtal endast kan träffas som behåller eller ökar nivån på den medverkan, som finns i det deltagande bolaget. Detta beror på att den rätt till medverkan som kan gälla enligt nationell lag, upphör genom ombildningen. Därför måste medverkan fortsatt tillförsäkras de anställda i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om ett nationellt bolag beslutar att ombilda sig till ett europabolag, får det inte flytta sitt säte till en annan stat i samband med ombildningen. Detta följer av förordningen, artikel 37.3. Däremot finns i förordningen inget förbud mot att bolaget i samband med ombildningen väljer att byta organisationsmodell.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Den dualistiska organisationsmodellen förekommer för närvarande inte i svensk rätt. Genom förordningen öppnas dock möjligheten att välja denna organisationsmodell för europabolag. Ett svenskt bolag kommer&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;62&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_63"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;alltså att kunna byta från monistisk till dualistisk organisationsmodell i samband med att det ombildar sig till europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft33"&gt;I direktivet finns inga regler som säger något om hur arbetstagarnas rätt till medverkan skall utformas för att nå upp till minst samma nivå efter ett byte av organisationsmodell i bolaget. Vid tillämpning av direktivets omröstningsregler finns en rent kvantitativ definition av vad som i det sammanhanget skall anses som en minskning av medverkan. Den definitionen bör dock inte anses tillämplig när arbetstagarnas rätt till inflytande i alla aspekter skall bedömas och nå upp till minst samma nivå efter en ombildning. Frågan har behandlats i kommissionens arbetsgrupp. Där har uttryckts att det i dessa fall är den rent faktiska möjligheten till inflytande som inte får försämras. Normalt får ett förvaltande styrelseorgan anses ha en viktigare och aktivare roll i ledningsfrågorna än vad ett tillsynsorgan kan anses ha. Om bolaget väljer att byta till en dualistisk organisationsmodell i samband med ombildning till europabolag, bör arbetstagarna enligt arbetsgruppens slutsatser kompenseras genom en rätt till flera eller större andel ledamöter i tillsynsorganet än vad de haft i styrelsen. Arbetsgruppen har dock inte enats om några riktlinjer i fråga om i vilken omfattning arbetstagarledamöternas antal eller andel i ett sådant fall bör ökas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft33"&gt;Arbetslivsinstitutet (ALI) anser att det i lag bör anges en svensk norm för arbetstagarinflytande i tillsynsorgan i europabolag. Efter en jämförelse med europeisk standard bör det, enligt ALI:s uppfattning, kunna föreskrivas att minst en tredjedel av ledamöterna i tillsynsorganet väljs i enlighet med val av styrelserepresentanter i lagen om styrelserepresentation för de privatanställda. Detta skulle garantera en, enligt svensk standard, acceptabel miniminivå på arbetstagarinflytande i europabolag på vilka svensk rätt skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Med hänsyn till att staterna vid förhandlingar om direktivet inte funnit någon norm för hur olika systemen för medverkan skall värderas i förhållande till varandra och inte heller kommissionens arbetsgrupp kommit fram till någon slutsats i detta avseende, förefaller det inte lämpligt att i svensk rätt ange någon norm för den dylik värdering. Regeringen instämmer i utredarens uppfattning att eventuella riktlinjer i stället bör komma i samband med en revidering av direktivet eller i uttalanden från &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt; Om ett ingånget avtal skulle innebära att arbetstagarnas inflytande i praktiken försämrats i en ombildningssituation, bör detta få som konsekvens att något avtal i överensstämmelse med lagens krav inte träffats. Situationen får bedömas enligt sedvanliga avtalsrättsliga principer och ytterst avgöras efter domstolsprövning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Skulle avtalet inte uppfylla lagens krav bör i stället referensbestämmelserna träda in. Resultatet blir detsamma om parterna i stället inte träffar något avtal. Vad referensbestämmelserna skulle kunna tillföra i ett sådant fall är dock oklart, eftersom det inte finns några objektiva riktlinjer för hur medverkanssystemet i så fall skall konstrueras. Att vid tvist om vad som är samma nivå av medverkan överlämna denna fråga till rättstillämpningen i brist på konkreta svar i direktivet, är knappast en önskvärd lösning men förefaller vara den enda möjliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Det säkraste sättet att inte bryta mot förbudet att försämra inflytandet vid ombildning, är att i alla avseenden kopiera både organisationsmodell och form för medverkan i samband med ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;63&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_64"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312264x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p93 ft4"&gt;Ett bevarande av alla aspekter av arbetstagarinflytande innefattar även Prop. 2003/04:122 att information och samråd måste gälla enligt samma nivå i europa-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;bolaget som gällde enligt nationell rätt i bolaget före ombildningen. Något problem i den delen torde dock inte uppstå eftersom andra nationella regler för information och samråd skall fortsätta att tillämpas parallellt med reglerna enligt den föreslagna lagen och bolaget inte får byta sätesland i samband med ombildningen. Av detta följer att det är samma lands nationella regler för information och samråd som skall tillämpas på europabolaget, som de som var tillämpliga på bolaget före ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;När referensbestämmelserna skall tillämpas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft4"&gt;Regeringens förslag: Ett arbetstagarråd för information och samråd skall inrättas och medverkan skall tillämpas i enlighet med särskilda bestämmelser om parterna är ense om detta. Samma gäller om ett avtal, som uppfyller lagens formella krav, inte har träffats när förhandlingsperioden har löpt ut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;För att de särskilda bestämmelserna om medverkan skall tillämpas krävs därutöver att medverkan gällde på visst sätt i de deltagande bolagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Om förhandlingsdelegationen beslutat att avstå från eller avbryta förhandlingar om ett avtal skall dock referensbestämmelserna inte tillämpas. De skall inte heller tillämpas om inget avtal träffas efter nya eller återupptagna förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Om bestämmelserna om medverkan skall tillämpas och det i de deltagande bolagen finns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i europabolaget. Om förhandlingsdelegationen inte fattar något sådant beslut, får de deltagande bolagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft27"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft27"&gt;Allmänt om referensbestämmelsernas tillämplighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft5"&gt;I direktivet, artikel 7.1 och 7.2, sägs att staterna är skyldiga att införa referensbestämmelser för arbetstagarinflytande i europabolag. Det följer också av direktivet i vilka fall dessa bestämmelser skall vara tillämpliga. I en bilaga till direktivet finns särskilda regler som utgör grunden för de&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft4"&gt;64&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_65"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;referensbestämmelser som staterna är skyldiga att införa. Dessa regler är Prop. 2003/04:122 indelade i tre delar. Del 1 innehåller regler om hur arbetstagarrådet (i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;direktivet benämnt arbetstagarnas representationsorgan) skall sammansättas. Del 2 innehåller bestämmelser om information och samråd och del 3 regler för medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Enligt artikel 7.3 får varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; besluta att dess referensbestämmelser om medverkan inte skall tillämpas när europabolag bildas genom fusion. Regeringen kan inte finna något skäl för att undanta de europabolag som bildas genom fusion från systemet för medverkan och föreslår därför, i likhet med utredaren, att denna möjlighet inte skall utnyttjas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;När det gäller innehållet i artikel 7.1 och 7.2 finns det inget alternativ till att föreslå en reglering som överensstämmer med direktivets innehåll.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;Referensbestämmelser om information och samråd föreslås därför och bör alltså bli tillämpliga i två fall. Parterna kan enas om att referensbestämmelserna skall gälla. Referensbestämmelserna skall även bli tillämpliga när förhandlingsperioden har gått ut utan att parterna enats om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget och förhandlingsdelegationen inte beslutat att avstå från dylikt inflytande. Avtalet måste uppfylla lagens formella krav. Om så inte är fallet skall referensbestämmelserna alltså tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Referensbestämmelser om medverkan föreslås också införas och bör bli tillämpliga dels om parterna enas om att tillämpa dem dels om ovan angivna referensbestämmelserna för information och samråd skall tillämpas och därutöver ytterligare förutsättningar är uppfyllda. Dessa ytterligare förutsättningar är olika beroende av på vilket sätt europabolaget bildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;I fall då europabolag bildas genom ombildning skall reglerna om medverkan gälla om rätt till medverkan fanns i det bolag som ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft5"&gt;I de fall då europabolag bildas genom fusion skall referensbestämmelserna om medverkan gälla om rätt till medverkan omfattade minst 25 procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller om rätt till medverkan fanns i något deltagande bolag men omfattade en mindre andel än 25 procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen och förhandlingsdelegationen beslutar att rätt till medverkan skall finnas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;I de fall ett europabolag bildas genom att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas, är den avgörande procentsatsen 50 i stället för 25. I övrigt skall samma förutsättningar gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Avstående från arbetstagarinflytande enligt lagens reglering&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Av direktivets artikel 3.6 fjärde stycke följer att om en förhandlingsdelegation tidigare beslutat att avstå från arbetstagarinflytande i europabolaget, så skall detta beslut gälla så länge inte parterna enas om ett avtal om arbetstagarinflytande. Referensbestämmelserna skall alltså inte tillämpas om förhandlingarna återupptas men inget avtal träffas. En bestämmelse med denna innebörd bör införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft4"&gt;65&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_66"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312266x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p255 ft34"&gt;Vad som gäller om det i de deltagande bolagen finns olika former för medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft4"&gt;Om det bland de deltagande bolagen förekommer mer än en form för medverkan, skall enligt artikel 7.2 sista stycket förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i europabolaget. En sådan bestämmelse föreslås därför.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; får enligt direktivet, artikel 7.2 sista stycket, fastställa bestämmelser som skall tillämpas för europabolag registrerat inom dess territorium, om förhandlingsdelegationen inte fattar något beslut därom. Regeringens uppfattning är, i likhet med utredarens, att denna möjlighet bör utnyttjas, eftersom det framstår som mindre lämpligt att inget beslut fattas. Det är lämpligt att parterna i de pågående förhandlingarna om ett avtal får disponera över denna fråga. För det fall förhandlingsdelegationen inte fattar ett sådant beslut, bör därför de deltagande bolagen få besluta vilket system som skall tillämpas. Detta kan även vara ett påtryckningsmedel för att förmå förhandlingsdelegationen att fatta ett beslut i frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Medverkan i direktivets mening kan förekomma i två olika former. Den ena formen för medverkan ger arbetstagarna rätt att välja eller utnämna ledamöter till något organ i bolaget. Den andra formen för medverkan ger arbetstagarna rätt att föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater inför val av ledamöter som sedan sker i annan ordning. Den senare formen för medverkan förekommer, i vart fall med utgångspunkt i de nuvarande &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; enbart enligt holländsk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Sammansättning av arbetstagarrådet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p127 ft4"&gt;Regeringens förslag: Regler införs om fördelning av platser i arbetstagarrådet mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; och fördelning mellan arbetstagare i Sverige i huvudsak i överensstämmelse med reglerna om förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;Även ledamöterna från Sverige i arbetstagarrådet utses på samma sätt som till förhandlingsdelegationen dock med den skillnaden att dels enbart arbetstagare i bolagen och filialerna i Sverige är valbara dels att enbart arbetstagarorganisationer ges rätt att välja ledamöterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p257 ft5"&gt;Ledamöternas representativitet skall fastställas enligt samma mönster som föreslås för att fastställa representativiteten för ledamöterna till de ordinarie platserna för arbetstagare i Sverige i förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft5"&gt;Europabolaget skall underrättas om arbetstagarrådets sammansättning. Arbetstagarrådets sammansättning skall omprövas en gång per år. Arbetstagarrådet kan utse ett arbetsutskott.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Remissinstanserna: Landsorganisationen i Sverige (LO) tillstyrker utredarens förslag eftersom det i så stor utsträckning som möjligt knyter an till övrig arbetsrättslig lagstiftning i Sverige. LO anför att det ansluter väl till det system som sedan många år finns när det gäller styrelserepresentationslagen och innebär att befintliga strukturer för arbetstagarrepresentationen kan bibehållas om berörda fackliga organisationer är&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;66&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_67"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;överens om att det är lämpligt. Även Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) är mycket positiv till lagförslaget eftersom det överensstämmer med den svenska arbetsmarknadsmodellen med bland annat fackliga organisationer som representanter för de anställda. Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att lagtexten bör ange att platserna i arbetstagarrådet skall fördelas jämnt mellan könen. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Geografisk fördelning av platserna i arbetstagarrådet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Ett arbetstagarråd skall inrättas för att företräda arbetstagarna i förfaranden om information och samråd. Enligt direktivet, bilagan del 1e, skall platserna i arbetstagarrådet, på samma sätt som till förhandlingsdelegationen, fördelas mellan arbetstagarna i de olika staterna med en plats för varje påbörjad tiondel som arbetstagarna från den staten utgör av den totala arbetsstyrkan i bolagsgruppen. En regel med motsvarande innehåll bör införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Hur ledamöterna från Sverige skall utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Sedan platserna i arbetstagarrådet fördelats mellan arbetstagare från olika stater, dvs. det fastställts hur många platser som tilldelats arbetstagare i varje stat, skall ledamöter väljas enligt nationell lagstiftning eller praxis, bilagan del 1b. Valbara är enbart arbetstagare i bolag och filialer. Ledamöterna skall väljas av arbetstagarrepresentanter eller om inte sådana finns av samtliga arbetstagare, bilagan del 1a.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Till skillnad från vad som är fallet vid fördelning av platserna till förhandlingsdelegationen, föreskriver inte direktivet att platserna i arbetstagarrådet skall fördelas mellan arbetstagarna vid de olika nationella bolagen eller filialerna i någon särskild ordning. Det finns inte heller någon uppdelning i ordinarie platser och extraplatser. Regeringen anser därför att platserna bör tilldelas arbetstagarna i respektive bolag och filialer med en plats per enhet i fallande ordning efter antalet arbetstagare i bolag och filialer. Om de arbetstagarorganisationer som skall utse ledamöterna i något fall skulle anse att en annan fördelning mellan arbetstagarna i bolag och filialer i Sverige skulle vara lämpligare bör organisationerna ges möjlighet att avvika från denna fördelning. Ledamöter bör sedan utses enligt i huvudsak samma metod som förordats för utseende av ledamöter för arbetstagare i Sverige till förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;På den svenska arbetsmarknaden finns av tradition ett system där arbetstagarnas kollektiva rättigheter tillvaratas genom de fackliga organisationerna. I detta fall är det, till skillnad mot vad som är fallet när det gäller utseende av ledamöter till förhandlingsdelegationen, inga intressen utom arbetstagarnas kollektiva rättigheter som skall tillvaratas via ledamöterna. Med tanke på den höga organisationsgraden hos arbetstagare i Sverige, anser regeringen att det i detta fall inte bör göras något avsteg&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;67&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_68"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;från den etablerade uppfattningen att kollektiva rättigheter bör tillvaratas av de fackliga organisationerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Om kollektivavtal finns i förhållande till något eller några av bolagen eller filialerna i Sverige, bör de kollektivavtalsbärande organisationerna utse samtliga ledamöter på samma sätt som till förhandlingsdelegationen. Om inget kollektivavtal finns i den del av bolagsgruppen som är belägen i Sverige, bör i stället de arbetstagarorganisationer som har medlemmar i något av bolagen eller filialerna välja samtliga ledamöter för arbetstagarna i Sverige. Om organisationerna inte kan enas bör den största organisationen utse ledamöterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Valbara bör på grund av direktivets reglering i den delen, enbart vara arbetstagare i bolag och filialer i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att lagtexten bör ange att platserna i arbetstagarrådet skall fördelas jämnt mellan könen. Av samma skäl som regeringen redan anfört, se avsnitt 5.5.4, anser den inte att det i lagen bör anges att de svenska ledamöterna i arbetstagarrådet skall vara till lika delar män och kvinnor. I de svenska jämställighetssträvandena ligger naturligtvis att en så jämn könsfördelning som möjligt skall gälla bland de ledamöter som representerar arbetstagare från Sverige. Re- geringen utgår ifrån att de fackliga organisationer som skall utse ledamöter på frivillig väg beaktar detta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Ledamöternas representativitet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Ledamöternas representativitet bör fastställas så att de i första hand företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial som tilldelats platsen. Om inte arbetstagarna i alla bolag och filialer blir direkt representerade, bör de arbetstagare som inte blivit direkt representerade fördelas så lika som möjligt mellan antalet ledamöter. Om flera ledamöter utses för något bolag eller någon filial bör dessa ledamöter företräda lika många arbetstagare var. Om antalet arbetstagare inte är jämt delbart med antalet ledamöter som företräder dem, får de fördelas så att fördelningen mellan ledamöterna blir så jämn som möjligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Information till bolaget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 1f, skall europabolaget underrättas om arbetstagarrådets sammansättning. Motsvarande regel bör införas i svenska rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Omprövning av arbetstagarrådets sammansättning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; är enligt direktivet, bilagan del 1b, skyldig att fastställa regler som säkerställer att antalet ledamöter och tilldelade platser anpassas med hänsyn till förändringar inom europabolaget och dess dotterbolag och filialer. Regeringen föreslår, i likhet med utredaren, att detta lämpligen bör ske genom att arbetstagarrådets sammansättning omprövas minst en gång om året för det fall inte arbetstagarrådet och europabolaget enats om något annat.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;68&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_69"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312269x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t19"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Inrättande av ett arbetsutskott&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p260 ft5"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 1c, skall ett särskilt utskott bestående av högst tre ledamöter utses, om arbetstagarrådets storlek medger detta. Ut- skottet skall själv fastställa sin arbetsordning, bilagan del 1d. Det utskott som beskrivs i direktivet brukar i svenskt språkbruk kallas arbetsutskott. Regeringen föreslår att den benämningen används i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft33"&gt;Det framgår inte av direktivet hur stort ett arbetstagarråd skall vara för att ett arbetsutskott skall inrättas. Med hänsyn till hur ett arbetstagarråd skall sammansättas måste det alltid bestå av minst tio ledamöter. I de flesta fall kommer det att bestå av fler än tio ledamöter. Ett arbetstagarråd kan bestå av färre än tio ledamöter enbart i de fall då arbetstagarna i någon eller några delar av koncernen inte utser några ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Information och samråd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrådet skall ha rätt till information från och samråd med europabolaget i frågor som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;rör europabolaget,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;rör dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i en enskild &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft4"&gt;En reglering av vad som avses med information och samråd införs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer huvudsakligen med regeringens. Utredaren har dock föreslagit att definitioner av begreppen information och samråd skall införas i början av lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p270 ft27"&gt;Arbetstagarrådets kompetensområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft4"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2a, skall arbetstagarrådets behörighet begränsas till att omfatta frågor som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;rör själva europabolaget eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;rör något av de dotterbolag eller filialer som är belägna i en annan medlemsstat eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;faller utanför befogenheterna för de beslutsfattande organen i en enskild medlemsstat.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft4"&gt;En bestämmelse med motsvarande innehåll föreslås införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft5"&gt;Lagrådet har efterlyst ett klargörande av vilka frågor som faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i någon enskild &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; utan att röra europabolaget eller dess dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte. Om inte denna fråga kan klargöras, anser Lagrådet att arbetstagarrådets&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kompetensområde skall begränsas till att omfatta frågor som rör europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td53"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;69&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_70"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;bolaget eller dess dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än Prop. 2003/04:122 den där europabolaget har sitt säte. Vilka frågor som avses med den sista&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;av de tre strecksatserna ovan kan för närvarande inte anges närmare. Detta är i sig otillfredsställande. Regeringen anser dock, för att direktivet skall kunna genomföras på rätt sätt, att arbetstagarrådets kompetensområde, trots denna brist, bör regleras i enlighet med direktivets ordalydelse. Den framtida rättsutvecklingen får avgöra ordalydelsens rättsliga innehåll.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Begreppet information definieras i direktivet, artikel 2i, som information till det organ som representerar arbetstagarna och/eller arbetstagarrepresentanterna från europabolagets behöriga organ, om frågor som rör själva europabolaget eller vilket som helst av dess dotterbolag eller driftsenheter belägna i en annan medlemsstat eller om frågor som faller utanför de lokala beslutsorganens befogenheter i en enda medlemsstat. Informationen skall lämnas vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarrepresentanterna möjlighet att göra en noggrann bedömning av eventuella konsekvenser samt, när så är lämpligt, förbereda samråd med europabolagets behöriga organ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Begreppet information har i detta direktiv för första gången givits en utförlig &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; definition. Definitionen är dock allmänt hållen och uttrycker enbart den huvudsakliga principen att information skall lämnas så att den blir meningsfull.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Benämningen information används i direktivet för en av de mekanismer genom vilka arbetstagarrepresentanterna kan utöva ett inflytande på beslut som fattas av europabolaget. Samma benämning används dock i en mer allmän betydelse avseende skyldigheten att lämna information eller uppgifter för att ett särskilt förhandlingsorgan eller en förhandlingsdelegation skall kunna inrättas. Regeringen anser därför att det mest ändamålsenliga är att bland referensbestämmelserna införa en materiell regel som upplyser om de kriterier som enligt direktivet skall gälla för den information som är en del av det arbetstagarinflytande som enligt direktivet skall förekomma i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft27"&gt;Samråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Begreppet samråd definieras i direktivet, artikel 2j, som upprättande av en dialog innefattande utbyte av åsikter mellan det organ som representerar arbetstagarna och europabolagets behöriga organ. Samrådet skall ske vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarrepresentanterna möjlighet att, på grundval av tillhandahållen information, lämna synpunkter på det behöriga organets planerade åtgärder vilka kan beaktas i europabolagets beslutsprocess.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Begreppet har en mera kortfattad definition i artikel 2.1.f direktivet om europeiskt företagsråd. I det direktivet anges att samråd innebär utbyte av åsikter och upprättande av en dialog mellan arbetstagarna och lämplig&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft4"&gt;70&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_71"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312271x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;ledningsnivå. Motsvarande korta definition av begreppet har använts även i direktivet om information och samråd.&lt;A href="#page_71"&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;13&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Definitionen från direktivet om europeiskt företagsråd har i &lt;NOBR&gt;SE-direk-&lt;/NOBR&gt; tivet utvecklats men den innehåller alltjämt inga detaljer avseende de olika stegen i samrådsförfarandet eller avseende eventuella tidsfrister. Definitionen är istället begränsad till att fastställa principen att samrådet skall ske på ett sätt som gör detta meningsfullt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Regeringen anser att information och samråd har ett så nära samband att de bör beskrivas på likartat sätt och i anslutning till varandra. En materiell regel bör därför införas även för vad samråd innebär när referensbestämmelserna är tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Rätt till information och samråd vid möten med europabolaget&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Regeringens förslag: Europabolaget skall minst en gång om året sammanträffa med arbetstagarrådet och därvid informera och samråda om bolagets verksamhetsutveckling och framtidsplaner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Inför mötet skall europabolaget förse arbetstagarrådet med vissa handlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Mötet skall särskilt handla om vissa uppräknade frågor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Europabolaget skall även lämna information till arbetstagarrådet och i vissa fall vid möten informera och samråda om särskilda omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Remissinstanserna: Sveriges advokatsamfund anser att lagen bör reglera hur snabbt ett sammanträffande skall äga rum. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Allmän rätt till information och samråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2b, har arbetstagarrådet rätt till minst ett möte om året för information och samråd med europabolaget. Denna rätt föreligger oberoende av om det därutöver inträffar sådana särskilda omständigheter som kan ge anledning till ytterligare information och samråd enligt bilagan del 2c. Det årliga mötet skall särskilt handla om vissa uppräknade frågor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I direktivets bilaga, del 2b, anges att europabolaget skall förse arbetstagarrådet med dagordningar för mötena i &lt;NOBR&gt;förvaltnings-,&lt;/NOBR&gt; eller i förekommande fall, lednings- och tillsynsorganen, samt kopior av alla handlingar som förelagts bolagsstämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Bestämmelsernas innehåll bör införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;13 &lt;/SPAN&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;71&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_72"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Det årliga mötet skall särskilt handla om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bolagsstrukturen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den ekonomiska och finansiella situationen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den förväntade utvecklingen av affärsverksamheten och av produktionen och försäljningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;sysselsättningsläget och den förväntade utvecklingen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;investeringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;betydande organisationsförändringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;införande av nya arbetsmetoder eller produktionsprocesser,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;produktionsöverföringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;nedläggningar av verksamheter eller betydande nedskärningar av verksamheter, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;kollektiva uppsägningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Rätt till information och samråd avseende särskilda omständigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2c, skall arbetstagarrådet utöver den allmänna informationen enligt bilagan del 2b ha rätt till information om sådana omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning. Arbetstagarrådet eller i brådskande fall det särskilda utskottet skall ha rätt att sammanträffa med bolaget för information och samråd i frågan. I de fall bolaget överväger att inte handla i överensstämmelse med den åsikt arbetstagarrådet framför, skall arbetstagarrådet ha rätt till ett ytterligare möte med bolaget i frågan. Detta andra möte skall syfta till att nå enighet mellan parterna. En bestämmelse med motsvarande innehåll bör införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft50"&gt;Sveriges advokatsamfund anser att reglering liknande den i 16 § medbestämmandelagen bör införas för att undvika tidsutdräkt i förfarandet. Enligt den bestämmelsen skall förhandling hållas inom två alternativt tre veckor efter det att motparten fått del av förhandlingsframställningen. Eftersom informations- och samrådsförfarandet skall ske på ett sådant sätt att bolaget kan beakta arbetstagarnas synpunkter i sin beslutsprocess, måste ett och eventuellt två möten mellan arbetstagarparten och bolaget kunna genomföras innan bolaget fattar beslut i frågan. Det åligger alltså bolaget att efter en begäran från arbetstagarparten kalla till möte i så god tid att detta är möjligt. Hur snart ett första möte lämpligen bör ske kan variera mycket beroende av omständigheterna i de enskilda fallen. Regeringen anser därför att det är tillräckligt att slå fast att information skall lämnas så snart som möjligt och i god tid före beslut och att det skall finnas möjlighet att sammanträffa en eller två gånger för att försöka nå enighet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;72&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_73"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312273x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrådet och arbetsutskottet får biträdas av experter som de själva utser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, i den utsträckning det är nödvändigt för att de skall kunna fullgöra sina uppgifter, ha rätt till ledighet för utbildning med bibehållna anställningsförmåner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, med beaktande av eventuell tystnadsplikt, underrätta representanter för arbetstagarna i europabolaget och dess dotterbolag och filialer om innehållet i och resultatet av informations- och samrådsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Fyra år efter det att arbetstagarrådet har inrättats, skall det pröva om förhandlingar skall inledas för att sluta ett avtal om arbetstagarinflytande. Om förhandlingar inleds men inget avtal ingås skall reglerna om vad som gäller om avtal inte träffas fortsätta att tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;Experthjälp i arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2f, får arbetstagarrådet och arbetsutskottet biträdas av experter som de själva utser. Bestämmelsens innehåll bör överföras i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Rätt till utbildning för ledamöterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2g, skall ledamöterna ha rätt till ledighet utan löneavdrag för den utbildning som är nödvändig för att de skall kunna utföra sina uppdrag. Bestämmelsen bör införas och utformas så att ledamöterna har rätt till nödvändig ledighet med bibehållna anställningsförmåner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Arbetstagarrådets möten&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Av direktivet, bilagan del 2 d, följer att staterna får fastställa regler för ordförandeskapet vid informations- och samrådsmöten. Regeringens anser inte att det finns behov av några sådana regler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Arbetstagarrådets information till arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft16"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 2e, skall arbetstagarrådet informera företrädare för arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft55"&gt;innehållet i och resultatet av informations- och samrådsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;73&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_74"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312274x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p277 ft4"&gt;Reglerna om tystnadsplikt måste därvid beaktas. Bestämmelsen bör in- Prop. 2003/04:122 föras i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft27"&gt;Arbetstagarrådets rätt att påkalla avtalsförhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p260 ft33"&gt;Enligt direktivet, bilagan del 1g, skall arbetstagarrådet fyra år efter att det har inrättats pröva om förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande skall inledas. Om förhandlingar inleds skall arbetstagarrådet företräda arbetstagarna i dessa. Om inget avtal har ingåtts när förhandlingsperioden har löpt ut, skall referensbestämmelserna gälla även i fortsättningen. Bestämmelsen bör införas i den svenska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft4"&gt;5.8.6 Kostnader för arbetstagarrådets verksamhet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p280 ft33"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrådet och arbetsutskottet har rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt inför möten med bolaget. Därutöver har arbetstagarrådet rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt ytterligare en gång per år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft4"&gt;Arbetstagarrådets och arbetsutskottets kostnader skall bäras av europabolaget i den utsträckning som krävs för att rådet och utskottet skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p283 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Allmänt om arbetstagarrådets kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Regler om europabolagets ansvar för arbetstagarrådets kostnader finns i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;direktivets bilaga del 2h. Europabolaget skall bära arbetstagarrådets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kostnader och förse dess ledamöter med tillräckliga ekonomiska och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;materiella resurser för att de skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;sätt. En motsvarande bestämmelse bör införas i svensk lag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Den nationella lagstiftningen får bl.a. begränsa finansieringen till att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;enbart gälla för en expert. I många fall finns det inte behov av mer än en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;expert. Det kan dock finnas situationer där det kan finnas behov av flera&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;experter, t.ex. om arbetstagarrådet behöver företrädas av olika experter i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;olika delfrågor. Regeringen anser därför inte att kostnadsansvaret bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;begränsas till att enbart gälla för en expert.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Regeringen har i lagrådsremissen föreslagit att arbetstagarrådets och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;arbetsutskottets kostnader skall bäras av europabolaget i den utsträckning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kostnaderna är skäliga. Lagrådet har förordat att lagtexten skall utformas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;i närmare överensstämmelse med direktivtexten. Det kan ifrågasättas om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den av Lagrådet förslagna formulering innefattar kostnader för arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarrådets och arbetsutskottets experter. Regeringen föreslår därför att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;europabolagets kostnadsansvar formuleras så att även dessa kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;innefattas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr21 td53"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;74&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft53"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_75"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312275x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Särskilt om antalet möten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Det är möjligt att i den nationella lagstiftningen införa särskilda budgetregler för arbetstagarrådets verksamhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Arbetstagarrådet har rätt till minst ett möte om året med bolaget. Inför ett möte med bolaget har arbetstagarrådet rätt att på bolagets bekostnad sammanträda enskilt, bilagan till direktivet del 2d.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Ledamöterna kommer från olika kulturella bakgrunder och talar olika språk. De måste lära känna varandra för att få en chans att bygga upp en fungerande organisation. För att arbetstagarrådets verksamhet skall kunna få någon kontinuitet och bedriva sin verksamhet på ett lämpligt sätt anser regeringen att de bör ges möjlighet att på bolagets bekostnad träffas ytterligare än en gång om året.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Omfattning av medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;Regeringens förslag: När ett europabolag bildas genom ombildning, skall arbetstagarna ha rätt till medverkan i samma omfattning som före ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft5"&gt;När ett europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning, skall arbetstagarnas rätt att välja, utse, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan motsvara den högsta andel som gällde för något av de deltagande bolagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Remissinstanserna: Arbetslivsinstitutet (ALI) anser att det i lag bör anges en svensk norm för arbetstagarinflytande i tillsynsorgan i europabolag. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt direktivet, bilagan del 3a, skall i de fall ett europabolag bildas genom ombildning och regler om medverkan var tillämpliga före registreringen, arbetstagarnas medverkan i alla avseenden fortsätta att gälla i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Frågan om hur alla aspekter av arbetstagarnas medverkan skall fortsätta att gälla efter ombildning till europabolag har behandlats i avsnitt 5.7.2. Eftersom medverkan i kvalitativt avseende inte får försämras för arbetstagarna i ett bolag när det ombildas till europabolag, bör en regel med detta innehåll införas i svensk lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;I de fall ett europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning skall, enligt bilagan del 3b, arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer ha rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan som är lika stort som den högsta andel som tillämpades för de deltagande bolagen före registreringen av europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Arbetslivsinstitutet (ALI) anser att det i lag bör anges en svensk norm för arbetstagarinflytande i tillsynsorgan i europabolag. Efter en jämförelse med europeisk standard bör det, enligt ALI:s uppfattning, kunna föreskrivas att minst en tredjedel av ledamöterna i tillsynsorganet väljs i enlighet med val av styrelserepresentanter i lagen om styrelserepresentation för de privatanställda. Detta skulle garantera en, enligt svensk&lt;/P&gt;
&lt;P class="p285 ft4"&gt;75&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_76"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312276x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;standard, acceptabel miniminivå på arbetstagarinflytande i europabolag på vilka svensk rätt skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft5"&gt;När medverkan skall gälla och referensbestämmelserna tillämpas i de fall europabolag bildas genom fusion, skapande av &lt;NOBR&gt;SE-dotterbolag&lt;/NOBR&gt; eller &lt;NOBR&gt;SE-holdingbolag&lt;/NOBR&gt; skall arbetstagarnas medverkan gälla med lika stor andel ledamöter som de hade rätt till i det av de deltagande bolagen som hade störst andel sådan medverkan. Utgångspunkten i dessa fall skall enligt direktivets ordalydelse vara den medverkan som arbetstagarna i de deltagande bolagen hade rätt till. Regeringen anser inte att vi bör välja någon annan referensram för de fall de deltagande bolagen valt dualistisk styrelseform och att ha sitt säte i Sverige. När ett europabolag skall bildas genom ombildning skall enligt direktivet medverkan i det bolag som skall ombildas vara avgörande för vilken medverkan som skall gälla i europabolaget. Vilka konsekvenser detta kan få vid byte från monistisk till dualistisk organisationsmodell i bolaget har behandlats i avsnitt 5.7.2. Eftersom direktivets utgångspunkt är att medverkan skall införas i ett europabolag i samma omfattning som var gällande i de deltagande bolagen, bör inte någon regel om en lägsta nivå för medverka i bolag som skall ha sitt säte i Sverige bestämmas i lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan fördelas mellan arbetstagare från olika stater&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p287 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrådet skall besluta hur platser i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika stater. Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till den andel arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Om inte arbetstagarna i samtliga stater blir representerade vid en proportionell fördelning, skall en plats undantas från sådan fördelning och fördelas på visst sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft5"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Skälen för regeringens förslag: Av direktivet, bilagan del 3b tredje stycket, följer följande. Arbetstagarrådet skall besluta hur platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika länder. Fördelningen skall ske i enlighet med den andel arbetstagare i europabolaget som är anställda i varje EES- stat. Om arbetstagarna från en eller flera stater inte tilldelats någon plats efter en proportionell fördelning, skall arbetstagarrådet utnämna en av ledamöterna från en sådan stat om det är lämpligt. Platsen bör ges till arbetstagare i europabolagets sätesland om inte dessa redan fått en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Enligt ordalydelsen i direktivet skall alltså fördelningen av arbetstagarledamöter till aktuellt bolagsorgan ske proportionellt med utgångspunkt i hur många arbetstagare europabolaget har i de olika EES- staterna. Ett europabolag kan dock inte ha anställda i flera länder, såvida inte även dess filialer beaktas. Om man följer direktivets ordalydelse kan således inte någon proportionell fördelning göras. Eftersom direktivet synes innehålla en felskrivning i detta avseende har utredaren utgått ifrån&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;76&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_77"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312277x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;att anställda i filialer, men även i dotterbolag, skall beaktas vid den proportionella fördelningen. Regeringens förslag bygger på den förutsättningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Regeringen föreslår, i likhet med utredaren, att bestämmelsen införs på följande sätt. Om en proportionell fördelning av alla tillgängliga platser i det organ där arbetstagarrepresentation skall förekomma, skulle leda till att inte arbetstagarna i var och en av de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där europabolaget, dess dotterbolag och filialer har anställda tilldelas minst en plats, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. En proportionell fördelning skall i så fall göras av alla tillgängliga platser utom en. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den stat där europabolaget skall ha sitt säte, för det fall dessa arbetstagare inte redan fått en plats. Om dessa arbetstagare redan fått en plats, skall den undantagna platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den stat som har flest anställda av dem som vid den proportionella fördelningen inte får någon.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;Hur arbetstagarledamöter för medverkan utses&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrådet skall utse ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som fördelats mellan arbetstagarna i olika stater. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorgan, skall i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter som tilldelats arbetstagarna från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som tilldelas arbetstagare i Sverige utses av de lokala arbetstagarorganisationerna i Sverige på samma sätt som när de utser ledamöter till arbetstagarrådet. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Den som utser arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet skall också bestämma mandatperiodens längd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Remissinstanserna: Privattjänstemannakartellen (PTK) delar utredarens bedömning om att de svenska arbetstagarorganisationerna i första hand bör ges möjlighet att utse ledamöter för arbetstagarna i de svenska enheterna. Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att lagtexten bör ange att arbetstagarplatserna för medverkan skall fördelas jämnt mellan könen. Övriga remissinstanser har inte berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Varje stat får fastställa hur platser som tilldelats dess arbetstagare skall fördelas, bilagan del 3b tredje stycket sista meningen. Genom denna reglering ges staterna möjlighet att i den nationella regleringen fördela de platser som tilldelats arbetstagare inom dess territorium mellan de olika enheterna i landet (europabolaget, dotterbolag och filialer). Regeringen anser att denna fråga bör hanteras av dem som utser ledamöterna till de platser som tilldelats arbetstagare i svenska enheter. Det finns därför inte något behov av lagreglering i den delen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft7"&gt;Sedan arbetstagarrådet fördelat platserna mellan arbetstagarna i de olika staterna skall ledamöter utses. Direktivet reglerar inte frågan om&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;77&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_78"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p123 ft50"&gt;vem som skall välja dessa ledamöter eller vilka personer som är valbara till uppdragen. De allmänna reglerna för ledamöter i förvaltningsrespektive tillsynsorgan gäller dock även för de arbetstagarrepresentanter som utses till dessa uppdrag. T.ex. föreslås bl.a. aktiebolagslagens obehörighetsgrunder bli tillämpliga genom hänvisning till dessa i den bolagsrättsliga regleringen. Se vidare propositionen om Europabolag (prop. 2003/04.112 avsnitt 5.21 och 5.22). I kommissionens arbetsgrupp har framkommit att vissa länder avser att låta arbetstagarrådet utse ledamöter, medan andra avser att införa nationella regler för val av de ledamöter som tilldelats arbetstagare från enheter inom dess territorium. Av detta följer att varje stat i vart fall måste införa regler som gäller i de fall ledamöter skall utses från stater som inte har nationella regler för hur val skall ske. Regeringen föreslår därför att arbetstagarrådet ges rätt att välja ledamöter från de stater som inte har infört nationella regler om att val skall företas i någon annan ordning. Arbetstagarrådet måste naturligtvis vid dessa val utgå från den nationella fördelningen av tillgängliga platser som tidigare skett. Förslaget i denna del avser de fall europabolaget skall ha sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p289 ft33"&gt;När det gäller val av de ledamöter som skall representera arbetstagarna i de svenska enheterna anser regeringen att de svenska lokala arbetstagarorganisationerna bör få disponera över dessa platser om de anser att detta är lämpligt. Det föreslås därför att de lokala arbetstagarorganisationerna i första hand skall enas om vem av dem som skall välja ledamöterna. De skall även kunna enas om att överlåta valproceduren till arbetstagarrådet. För det fall organisationerna inte blir eniga, anser regeringen att samma fördelning mellan dem som föreslås för val av ledamöter för arbetstagare från de svenska enheterna till arbetstagarrådet bör bli tillämplig. Denna regel är avsedd att vara tillämplig för arbetstagare i enheter i Sverige oberoende av var europabolaget skall ha sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;Jämställdhetsombudsmannen (JämO) anser att lagtexten bör ange att arbetstagarplatserna för medverkan skall fördelas jämnt mellan könen. Som regeringen redan anfört, se avsnitt 5.5.4, anser den inte att lagen bör innehålla någon tvingande regel om att arbetstagarorganisationer eller arbetstagarråd, när de utser arbetstagarledamöter till aktuellt bolagsorgan, skall fördela platserna jämnt mellan könen. I de svenska jämställighetssträvandena ligger naturligtvis att en så jämn könsfördelning som möjligt skall gälla mellan de ledamöter som representerar arbetstagare. Re- geringen utgår ifrån att de fackliga organisationer som skall utse ledamöter för svenska arbetstagare på frivillig väg beaktar denna jämställighetssträvan. Om och i så fall i vilken omfattning arbetstagarrådet kommer att utse ledamöter till aktuella bolagsorgan går inte att förutspå. Utgångspunkten bör dock vara att den eller de som skall utse ledamöter så långt som möjligt skall efterstäva en jämn könsfördelning bland dessa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;För de ledamöter som utses av aktieägarna är mandattiden angiven i bolagsordningen, förordningen artikel 46. Även för stämmovalda styrelserepresentanter i svenska aktiebolag är mandattiden angiven i bolagsordningen, aktiebolagslagen 8 kap. 10 §. För arbetstagarrepresentanter som utses enligt styrelserepresentationslagen bestäms mandattiden av den fackliga organisation som utsett vederbörande. Regeringen föreslår att mandatperioden för de arbetstagarrepresentanter,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;78&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_79"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312279x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;som utses enligt den nu föreslagna lagen, bestäms av det organ som har utsett dem, dvs. antingen arbetstagarrådet eller den lokala arbetstagarorganisationen i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;Hur ledamöter för medverkan föreslås av arbetstagarna&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;Regeringens förslag: När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet, bestämmer arbetstagarrådet vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft16"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Arbetstagarrådet skall även besluta om det sätt på vilket arbetstagarna skall föreslå eller avvisa ledamöter i bolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, i de fall denna form av medverkan skall gälla i europabolaget, bilagan del 3b tredje stycket. Även detta bör ske med hänsyn till hur många arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Med hänsyn till att arbetstagarrådet som sådant skall vara sammansatt med utgångspunkt i hur många arbetstagare europabolagskoncernen sysselsätter i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; bör proportionalitetskriteriet anses uppfyllt om arbetstagarrådet ges befogenhet att fatta beslut om vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas. Regeringen anser därför att arbetstagarrådet bör föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater inför de val och utnämningar som därefter skall ske i annan ordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p291 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.8.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;Ledamöternas rättigheter och skyldigheter vid medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarrepresentanter i förvaltnings- eller tillsynsorganet, skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där arbetstagarrådet eller en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot europabolagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i förvaltnings- eller tillsynsorganet eller befattningshavare i bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft7"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens. Utredaren har dock föreslagit att det skall införas en regel av vilken det framgår att arbetstagarrepresentanterna inte får delta i beslut om verksamhetens mål och inriktning när ett bolags verksamhet är av religiös,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;79&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_80"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;vetenskaplig, konstnärlig eller av annan ideell natur eller har kooperativt, Prop. 2003/04:122 fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;Rättigheter och skyldigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;Arbetstagarrepresentanterna skall vara fullvärdiga ledamöter med samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna enligt bilagan del 3b sista stycket. Ledamöterna i förvaltnings- eller tillsynsorgan är därutöver ansvariga för skada som de tillfogar europabolaget till följd av att de åsidosätter skyldigheter som är förenade med uppdraget, förordningen artikel 51. Bestämmelsen i direktivet bör införas i den föreslagna lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Jäv&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft5"&gt;I aktiebolagslagen 8 kap. 20 § finns allmänna regler om jäv för styrelseledamöter. Dessa torde bli gällande för ledamöter i europabolags förvaltningsorgan. Genom förslag till bolagsrättslig lag som skall komplettera förordningen föreslås allmänna regler för jäv bli tillämpliga för bl.a. ledamöter i europabolagens tillsynsorgan, se propositionen Europabolag (prop. 2003/04:112 avsnitt 5.22). Tanken bakom reglerna om jäv är att en ledamot inte skall få delta i organens arbete och beslut i de fall ledamoten har ett väsentligt intresse som kan strida mot bolagets intresse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Arbetstagarrepresentanter måste anses ha ett väsentligt intresse som kan strida mot bolagets i frågor som gäller att ingå eller säga upp kollektivavtal mellan parterna. De måste även anses jäviga i frågor som rör upplägget av kommande löneförhandlingar i företaget och i frågor om stridsåtgärder. Samma förhållande anses gälla rättstvister som har sin grund i kollektivavtal, arbetsrättslig lagstiftning eller andra rättsförhållanden med anknytning till förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. I 14 § styrelserepresentationslagen finns särskild jävsreglering för arbetstagarrepresentanter enligt den lagen. Vid styrelserepresentationslagstiftningens tillkomst gjorde lagstiftaren bedömningen arbetstagarledamöterna många gånger inte kan anses ha ett sådant individuellt intresse i de omnämnda frågorna att de är förhindrade att delta i handläggningen på grund av associationsrättsliga jävsregler. Skäl ansågs därför föreligga att införa särskilda jävsregler för arbetstagarledamöter. Utredaren har föreslagit att en särskild jävsreglering efter detta mönster skall införas för arbetstagarledamöter i europabolagens organ. Re- geringen instämmer i utredarens bedömning och föreslår en sådan reglering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p293 ft4"&gt;80&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_81"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312281x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Verksamhetens mål och inriktning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;Regeringen har föreslagit att från lagens tillämpningsområde undantas verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller av annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål (se avsnitt 5.2.2). Utredaren har därutöver föreslagit att det skall införas en regel av vilken det framgår att arbetstagarrepresentanterna i sådana fall inte får delta i beslut om verksamhetens mål och inriktning. Regeringen anser att arbetstagarledamöterna undantas från att delta i sådana beslut redan av den föreslagna regleringen om lagens tillämpningsområde, varför någon ytterligare reglering av frågan inte bör införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft27"&gt;Beredning av ett ärende&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft50"&gt;Enligt styrelserepresentationslagen får arbetstagarrepresentanterna närvara och delta i överläggningarna när ett ärende som senare skall avgöras av styrelsen förbereds av därtill särskilt utsedda styrelseledamöter eller befattningshavare i företaget. I de fall ett europabolag bildas genom ombildning och regler om medverkan var tillämpliga före registreringen, skall som tidigare nämnts, arbetstagarnas medverkan i alla avseenden fortsätta att gälla i europabolaget. Utredaren har anfört att arbetstagarrepresentanternas rätt att delta i beredningen av ärenden som senare skall beslutas i styrelsen enligt den särskilda regleringen i styrelserepresentationslagen framstår som ett betydelsefullt inslag i arbetstagarnas rätt till medverkan, och har därför föreslagit att en motsvarande reglering bör införas. Utredaren har vidare anfört att detta framstår särskilt angeläget med tanke på att i ombildningsfallen skall arbetstagarinflytandet ha samma nivå efter ombildandet. Regeringen instämmer i denna bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet – juridiska personer&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;Regeringens förslag: Arbetstagarnas förhandlingsdelegation och ett arbetstagarråd kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;När ett arbetstagarråd inrättats övertar det alla rättigheter och skyldigheter från förhandlingsdelegationen och inträder som part i ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Uppsala Universitet anser att förhandlings-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft5"&gt;delegationen inte bör ges ställning som juridisk person. Stockholms tingsrätt anser att de tidpunkter då arbetstagarnas förhandlingsdelegation och arbetstagarrådet blir juridiska personer bör preciseras så långt som möjligt. Sveriges Advokatsamfund anser att det är tveksamt om förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet bör göras till juridiska personer. Mot bakgrund av att syftet med förhandlingsdelegationen är att träffa ett&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft4"&gt;81&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_82"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;avtal om arbetstagartagarinflytande tillstyrker dock Advokatsamfundet denna bestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Utredaren har förslagit att förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet ges rättskapacitet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft5"&gt;Uppsala Universitet anser att förhandlingsdelegationen inte bör ges ställning som juridisk person. Universitetet anför att en sådan rättsfigur inte kan inordnas under någon känd associationsform och att det därför blir oklart vilka utfyllnadsregler som skall tillämpas i olika situationer. Eftersom en förhandlingsdelegation i enlighet med sin uppgift får en ganska kortvarig existens, är det i första hand problemen om vad som skall gälla vid dess likvidation som påkallar uppmärksamhet. Universitetet anser att det vore enklare och bättre överensstämmande med svensk tradition på den kollektiva arbetsrättens område, att berörda arbetstagarorganisationer gavs rätt att föra talan om allmänt skadestånd för kränkningar som förhandlingsdelegationen drabbats av.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft5"&gt;När förhandlingsdelegationen väl har inrättats skall denna med arbetsgivaren som motpart hantera alla de frågor som regleringen ger upphov till. Arbetstagarnas kollektiva intressen skall i dessa frågor tillvaratas genom förhandlingsdelegationen. Förhandlingsdelegationen är en sammanslutning av arbetstagare från de olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; som berörs av bolagsbildningen. Att ge berörda svenska arbetstagarorganisationer rätt att föra talan för ett arbetstagarkollektiv i olika stater framstår inte som någon lämplig lösning. Detta förefaller vara särskilt olämpligt med hänsyn till att det kan finnas situationer när det inte finns någon berörd svensk arbetstagarorganisation som kan axla denna uppgift. Regeringen instämmer därför i utredarens bedömning och föreslår således att arbetstagarnas förhandlingsdelegation och arbetstagarrådet ges rättskapacitet. Detta är även lämpligt med hänsyn till att det är förhandlingsdelegationens uppgift att, för arbetstagarnas räkning, förhandla om och ingå avtal om arbetstagarinflytande. Motsvarande lösning valdes också vid genomförandet av direktivet om europeiskt företagsråd (se 36 § lagen om europeiska företagsråd och prop. 1995/96:163 s. 52).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft5"&gt;Lagrådet har anfört att det är angeläget att behovet av den föreslagna konstruktionen samt dess konsekvenser ytterligare belyses under den fortsatta beredningen av lagstiftningsärendet. Med anledning av vad Lagrådet har anfört i denna del vill regeringen först framhålla att det enligt vår mening är nödvändigt med en bestämmelse av detta slag. Vidare bör det poängteras att syftet med bestämmelsen är att klargöra att förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet skall kunna ikläda sig rättigheter och skyldigheter samt föra talan inom ramen för de uppdrag som dessa organ ges enligt lagen. Avsikten har alltså inte varit att tillskapa någon självständig associationsform i mera vidsträckt bemärkelse. Mot den bakgrunden framstår det inte som nödvändigt att ta ställning till vilka regler i andra lagar som kan tänkas bli tillämpliga – direkt eller analogt – i olika situationer. Vid den bedömningen har vi beaktat att det, såvitt känt, inte har uppstått några särskilda tillämpningsproblem när det gäller den identiska konstruktion som finns i 36 § lagen om europeiska företagsråd. Regeringen bedömer att riskerna för sådana problem är obefintliga även när det gäller den regel som vi föreslår i förevarande lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft16"&gt;Stockholms tingsrätt anser att de tidpunkter då arbetstagarnas förhandlingsdelegation och arbetstagarrådet blir juridiska personer bör preciseras&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;82&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_83"&gt;


&lt;P class="p277 ft4"&gt;så långt som möjligt. Regeringen anser inte att det i lagen bör preciseras Prop. 2003/04:122 när en förhandlingsdelegation skall anses inrättad och när den får rätts-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;kapacitet. Detta bör kunna lösas i praktiken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft33"&gt;Det finns ingen anledning att tillåta förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet att föra talan var för sig, eftersom de båda är bärare av samma intressen. Arbetstagarrådet bör därför när det inrättats överta förhandlingsdelegationens samtliga rättigheter och skyldigheter. En följd av det ovan anförda är att förhandlingsdelegationen upphör att finnas till när arbetstagarrådet inrättats vid sitt första sammanträde. Man bör kunna utgå ifrån att en förhandlingsdelegation i de flesta fall upplöses genom att ett arbetstagarråd inrättas. Om arbetstagarrådet vid detta tillfälle övertar samtliga rättigheter och skyldigheter, bör inte likvidationsfrågan föranleda något problem.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t22"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td53"&gt;&lt;SPAN class="p299 ft25"&gt;5.10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft25"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td73"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft56"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;Regeringens förslag: Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och 6–&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;8 §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft6"&gt;platsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt den före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;slagna lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;En justering av motsvarande regel i lagen (1996:359) om europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;företagsråd föreslås.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr23 td75"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft58"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens. Utredaren har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;dock inte föreslagit någon justering av motsvarande regel i lagen om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;europeiska företagsråd.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Remissinstanserna: &lt;NOBR&gt;ILO-kommittén&lt;/NOBR&gt; anser att förslaget uppfyller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft6"&gt;kravet på skydd för arbetstagarrepresentanter i konventionen (nr 135) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;arbetstagarrepresentanters skydd inom företaget och åtgärder för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;underlätta deras verksamhet. Övriga remissinstanser har inte berört&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;frågan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;Skälen för regeringens förslag: De arbetstagarrepresentanter som är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;verksamma enligt lagen skall enligt direktivet, artikel 10, vara tillför-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;säkrade samma skydd och garantier som arbetstagarrepresentanter har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;enligt nationell lagstiftning eller praxis som är i kraft i det land där de är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;anställda. I svensk lagstiftning finns ett antal regler som kan bli tillämp-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;liga i detta sammanhang.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;Lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet innehåller i 7–&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;9 §§ regler om föreningsrätt. De som verkar som arbetstagarrepresen-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;tanter enligt den nu föreslagna lagen är huvudsakligen medlemmar i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;fackliga organisationer, vilket innebär att de nämnda bestämmelserna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;gäller för dem.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;Vidare finns ett skydd mot uppsägning på grund av verksamheten som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;arbetstagarrepresentant i reglerna om saklig grund för uppsägning och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;laglig grund för avskedande i lagen (1982:80) om anställningsskydd.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Det finns dock skäl att i denna lag införa skyddsregler efter samma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;mönster som finns i 37 § lagen om europeiska företagsråd. Regeringen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;föreslår därför att skyddsregler införs genom en hänvisning till vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;delar av förtroendemannalagen. Det gäller regeln i 3 § första stycket om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr3 td72"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;83&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_84"&gt;


&lt;P class="p301 ft4"&gt;att arbetsgivaren inte får hindra en förtroendeman att fullgöra sitt upp- Prop. 2003/04:122 drag, rätten till bibehållna anställningsvillkor och det s.k. efterskyddet i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p302 ft4"&gt;4 §, reglerna om rätt till ledighet och betalning under ledigheten i 6 och 7 §§ och företrädesrätten till fortsatt anställning i 8 §. Dessa regler skall tillämpas även för det fall arbetstagarrepresentantens uppdrag utförs i ett annat bolag än det han är anställd i, t.ex. som ledamot i en förhandlingsdelegation eller ett representationsorgan i ett moderbolag till arbetsgivarbolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p303 ft4"&gt;Det bör här, som i motiven till lagen om europeiska företagsråd, särskilt understrykas att regeln i 3 § första stycket förtroendemannalagen innebär en förpliktelse för arbetsgivaren att i skälig omfattning positivt söka underlätta utförandet av uppdraget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p304 ft7"&gt;Direktivets reglering om att lagstiftningen i det land där arbetstagarrepresentanten är anställd skall tillämpas, bör med utgångspunkt i Romkonventionens reglering tolkas så att det är det land där arbetstagarrepresentanten vanligtvis utför sitt arbete som avses.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p305 ft4"&gt;Lagrådet har anfört att motsvarande bestämmelse i lagen om europeiska företagsråd bör justeras så att de båda lagarnas skyddsregler utformas på samma sätt. Regeringen föreslår därför motsvarande justering av 37 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td53"&gt;&lt;SPAN class="p299 ft25"&gt;5.11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft25"&gt;Tystnadsplikt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td73"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft56"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;Regeringens förslag: Det införs regler om rätt för de deltagande bolagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;och europabolaget att besluta om tystnadsplikt för ledamöter, andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft6"&gt;arbetstagarrepresentanter och experter, om det är nödvändigt med hänsyn&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;till bolagets bästa.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;Den, som under tystnadsplikt har fått information, får trots tystnads-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;plikten föra informationen vidare i vissa fall.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td74"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Tystnadsplikten skall fortsätta att gälla även efter det att uppdraget&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr19 td75"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;som ledamot, annan arbetstagarrepresentant eller expert upphört.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr27 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Remissinstanserna: Privattjänstemannakartellen (PTK) anser att ut-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;redarens förslag om tystnadsplikt är en lämplig anpassning av direktivets&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;regler till det svenska systemet. Övriga remissinstanser har inte berört&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td53"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;frågan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Direktivets artikel 8.1. föreskriver&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;följande. Varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har skyldighet att föreskriva om tystnadsplikt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;för förtrolig information, som lämnats till förhandlingsdelegationen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;arbetstagarrådet eller till experter som biträder dessa. För det fall för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;trolig information, inom ramen för informations- och samrådsförfarandet,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;lämnats till arbetstagarnas representanter i europabolaget eller dess&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft4"&gt;dotterbolag och filialer skall samma tystnadsplikt gälla för denna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;information. Förpliktelsen skall fortsätta att gälla även efter utgången av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft6"&gt;mandatperioden för de personer som avses oavsett var dessa befinner sig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;Den tystnadsplikt staterna till följd av direktivets bestämmelser är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;skyldiga att införa, kan inte vara avsedd att omfatta den information som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft6"&gt;arbetstagarledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p205 ft7"&gt;i denna sin egenskap. Av direktivet, bilagan del 3b sista stycket, framgår&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr3 td72"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;84&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td71"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_85"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312285x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p277 ft4"&gt;nämligen att dessa ledamöter skall ha samma rättigheter och skyldigheter Prop. 2003/04:122 som de ledamöter som företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft4"&gt;Utredaren anser att nu aktuell reglering på samma sätt som i lagen om europeiska företagsråd bör utformas restriktivt för att tillgodose arbetstagarnas intresse av största möjliga öppenhet (se 38 § lagen om europeiska företagsråd, prop. 1995/96:163 s 50 ff.). Utredaren föreslår därför att tystnadsplikt bör få förekomma endast i fall då det är nödvändigt med hänsyn till bolagens bästa. En sådan begräsning ansågs inte strida mot direktivet om europeiskt företagsråd. Regeringen gör samma bedömning som utredaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft33"&gt;Utredaren har föreslagit att information som erhållits med förbehåll för tystnadsplikt, skall få föras vidare till andra ledamöter och experter inom samma arbetstagarråd eller samma förhandlingsdelegation under förutsättning att mottagaren underrättas om tystnadsplikten. En motsvarande rätt att föra vidare information till en begränsad krets finns i 38 § lagen om europeiska företagsråd. Regeringen delar utredares bedömning att sådan information bör få föras vidare till den begränsade krets som deltar i samma organ som den som ursprungligen fick informationen, förutsatt att mottagaren underrättas om tystnadsplikten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;Lagrådet har anmärkt att lagrådsremissens förslag inte innefattar det sekretesskydd som skall gälla enligt 8.1 tredje stycket i direktivet. Regeringen förslår därför att reglering införs även om att tystnadsplikt skall fortsätta att gälla efter det att uppdraget som ledamot, annan arbetstagarrepresentant eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft33"&gt;Enligt direktivet, artikel 8.2, skall &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; se till så att bolagen i särskilda fall inte skall behöva lämna information då detta allvarligt skulle skada eller vara till förfång för verksamheten. Att låta bolagen ensidigt besluta att inte lämna ut viss information förefaller vara ett sätt att undergräva den rätt till information och förhandling som arbetstagarna enligt tradition har i svensk rätt. Enligt artikel 8.2 ges emellertid staterna möjlighet att låta bolagens befrielse från informationsskylighet vara beroende av ett administrativt eller rättsligt förhandstillstånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft33"&gt;I lagen om europeiska företagsråd infördes inte någon bestämmelse av motsvarande innebörd, trots att en artikel med samma innehåll fanns i även det direktivet. Som skäl till detta anfördes att det enligt svensk rätt redan finns en möjlighet att i särpräglade situationer, rena undantagsfall, underlåta att informera och förhandla. Någon särskild reglering i denna fråga ansågs därför inte behövas (se prop. 1995/96:163 s. 51, InU 1975/76:45 s. &lt;NOBR&gt;36–37&lt;/NOBR&gt; och AD 1981 nr 57). Regeringen anser att motsvarande bedömning skall kunna göras här och föreslår därför att någon reglering inte införs med anledning av innehållet i artikel 8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p307 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;5.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Missbruk av förfarandet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p308 ft7"&gt;Regeringens förslag: Reglerna om europabolag får inte tillämpas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft4"&gt;En presumtionsregel införs för de fall väsentliga förändringar inträffar inom ett år från det att europabolaget har registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t24"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td76"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr28 td77"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;85&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td76"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft53"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_86"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Remissinstanserna: Arbetsdomstolen (AD) och Privattjänstemannakartellen (PTK) har tillstyrkt utredarens förslag. Landsorganisationen i Sverige (LO) och Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) anser att förslaget med en bevislättnad i form av en presumtionsregel är värdefullt. LO anser att tiden om ett år egentligen är för kort, men att förslaget kan godtas med hänsyn till att direktivet bör genomföras på samma sätt i de olika länderna. LO anser vidare att påföljden vid missbruk bör vara att referensbestämmelserna blir tillämpliga. TCO anser att man i det fortsatta lagstiftningsarbetet bör överväga om inte – utöver skadestånd – en annan påföljd kan vara att referensbestämmelserna slår till. Arbetslivsinstitutet (ALI) anser att en strikt ettårsgräns för presumtionsregelns tillämplighet framstår som onödigt snäv om man väljer skadestånd som påföljd. Föreningen Svenskt Näringsliv och Bankinstitutens Arbetsgivarorganisation anser att det inte bör införas någon presumtionsregel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Bakgrund&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;Artikel 11 i direktivet ålägger &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att bolagsformen europabolag används i syfte att frånta arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande eller att vägra ge dem sådana rättigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Ett europabolag kan etableras på ett sådant sätt att arbetstagarna inte får någon rätt till medverkan eller mycket begränsad rätt till medverkan. Därefter kan strukturella förändringar inom bolaget eller byte av sätesland företas utan att detta förändrar arbetstagarnas rätt till medverkan. Om en sådan efterföljande strukturell förändring eller ett byte av sätesland ingått i planen redan innan europabolaget etablerades men genomförs först sedan bolaget registrerats i syfte att minimera arbetstagarnas rätt till inflytande, torde det vara ett förfarande som kan angripas genom direktivets missbruksreglering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Utredaren har givit bl.a. exempel på två situationer som eventuellt skulle kunna anses som missbruk av förfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Om ett bolag från en &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; utan regler om medverkan vill etablera sig i en stat, som har regler om medverkan, måste det enligt nuvarande bestämmelser etablera sig på samma villkor, som alla andra nationella bolag har i den staten. Regleringen om europabolag möjliggör dock i exemplet att bolaget, före etableringen i den andra staten, ombildar sig till ett europabolag utan medverkan. Därefter kan bolaget flytta sitt säte till den andra staten, utan att den statens regler om medverkan påverkar europabolaget. Det kan fortsätta att verka utan någon form av medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Deltagande bolag har för avsikt att expandera. Ett europabolag etableras utan medverkan eftersom det i de deltagande bolagen inte förekom någon medverkan på grund av att t.ex. nationella trösklar inte var uppnådda. Europabolaget kan därefter öka såväl sin egen arbetsstyrka som arbetsstyrkan hos dotterbolag och filialer över dessa trösklar utan att någonsin behöva tillämpa regler om medverkan. Samma resultat kan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;86&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_87"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;uppstå om procentsatserna i direktivets artikel 7.2 inte är uppnådda vid den tidpunkt, då europabolaget etableras men senare förändras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Regeringen föreslår, i likhet med utredaren, att det införs en bestämmelse om att reglerna om europabolag inte får tillämpas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Bör en bevislättnad införas?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;Utredaren har redovisat att frågan hur missbrukssituationer skall hanteras har varit föremål för omfattande diskussioner i Kommissionens arbetsgrupp. Där har anförts att det i den nationella lagstiftningen bör införas en bevislättnad i form av en presumtionsregel. Enligt denna bör det presumeras att avsikten varit att frånta eller vägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande i de fall då inflytandet skulle ha blivit större om de senare tillkommande omständigheterna, exempelvis strukturella förändringar eller byte av sätesland, hade varit för handen redan vid den tidpunkt då europabolaget registrerades. Enligt denna uppfattning bör bevislättnaden gälla om förändringarna sker inom ett år från det att europabolaget har registrerats. För de fall som inte omfattas av ettårsregeln bör vanliga bevisregler gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;LO, TCO och PTK är positiva till att en presumtionsregel införs Föreningen Svenskt Näringsliv och Bankinstitutens Arbetsgivarorganisation anser däremot att sedvanliga bevisregler bör gälla för den som påstår att reglerna har utnyttjats i ett otillåtet syfte. ALI har framfört invändningar mot en strikt &lt;NOBR&gt;ett-årsgräns.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Regeringen anser att direktivet bör genomförs på samma sätt i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; om detta är möjligt. Förslaget från Kommissionens arbetsgrupp om en presumtionsregel och en ettårsfrist bör därför följas om inte starka skäl talar däremot. Regeringen anser att starkare skäl talar för en presumtionsregel än mot en sådan. En presumtionsregel bör därför införas. Väsentliga förändringar som genomförs inom ett år från det att europabolaget registreras och som skulle ha medfört ett mer omfattande arbetstagarinflytande om de genomförts före registreringen, skall anses ha skett för att frånta eller förvägra arbetstagarna rätt till inflytande. Presumtionen bryts om bolaget kan visa att förändringarna genomförts utan sådant syfte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Om förändringar genomförs senare än ett år efter registrering av europabolaget och får ovan angivna konsekvenser, bör sedvanliga bevisregler gälla för den som vill påstå att förändringarna utgör ett led i bolagets handlande för att frånta eller förvägra arbetstagarna rätt till inflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Val av påföljd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;Om en missbrukssituation visas, uppstår frågan vilken påföljd detta skall leda till. Utredaren har föreslagit att skadestånd skall användas som sanktion i detta såväl som vid övriga brott mot den föreslagna lagen. Kommissionens arbetsgrupp har uttalat att brott mot missbruksregleringen bör leda till en skälig påföljd och att en sådan kan vara t.ex. att nya förhandlingar upptas om ett avtal om arbetstagarinflytande. LO&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;87&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_88"&gt;


&lt;P class="p310 ft4"&gt;anser att påföljden vid missbruk bör vara att referensbestämmelserna blir Prop. 2003/04:122 tillämpliga och att utgångspunkten i så fall skulle kunna vara de faktiska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p311 ft4"&gt;förhållanden som gäller vid den tidpunkt då talan väcks. Även TCO anser att det bör övervägas om referensbestämmelserna kan slå till som en stupstock vid missbruk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p312 ft33"&gt;Situationen avviker väsentligt från vad som gäller i annan arbetsrättslig inflytandereglering. Det finns inget annat svenskt system där ett missbruk av regleringen kan få till följd att arbetstagarna för all framtid helt eller till viss del blir fråntagna sina rättigheter till inflytande. Det skulle därför kunna övervägas om en annan påföljd än skadestånd bör införas för dessa fall. Regeringen anser emellertid att det i vart fall inte för närvarande bör införas någon ny påföljd i det svenska systemet. Den som använder reglerna om europabolag i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till inflytande bör alltså åläggas samma typ av sanktion som den som bryter mot den föreslagna lagen i andra avseenden. Om detta blir aktuellt bör dock ett sådant skadestånd bestämmas till belopp som är väsentligt högre än vad som för närvarande är brukligt inom svensk arbetsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t25"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td78"&gt;&lt;SPAN class="p313 ft25"&gt;5.13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td79"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft25"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td81"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft56"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td82"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;Regeringens förslag: Den som bryter mot den föreslagna lagens regler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td82"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;skall betala allmänt och ekonomiskt skadestånd.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td82"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft6"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td82"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;av lagen kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td83"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr27 td84"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;Utredarens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft6"&gt;Utredarens förslag innehåller dock inte någon bestämmelse som uttryck-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft6"&gt;ligen undantar arbetstagarnas interna tvister från skadeståndsregleringen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td84"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft7"&gt;Remissinstanserna: Arbetsdomstolen (AD) anser att det finns en risk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;för att en arbetstagarorganisation i vissa situationer skulle med stöd av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft6"&gt;lagen kunna kräva skadestånd av en annan sådan organisation. AD anser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;att det behöver klarläggas om avsikten är att arbetstvistlagens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;tillämpningsområde skall utsträckas till att omfatta andra tvister än&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;sådana mellan arbetstagare och arbetsgivare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td84"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft7"&gt;Skälen för regeringens förslag: För att lagens bestämmelser skall bli&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft6"&gt;effektiva, måste brott mot den kunna beivras. Det mest ändamålsenliga är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;enligt regeringens uppfattning att ansluta till det existerande systemet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;inom svensk arbetsrätt med verkningsfulla skadestånd. Skadestånd bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;alltså användas som påföljd för brott mot lagen och de avtal som ingås i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;enlighet med lagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td84"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft6"&gt;Skadeståndsregleringen bör lämpligen ske, på samma sätt som i lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;om europeiska företagsråd, genom en hänvisning till motsvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;reglering i medbestämmandelagen. Förslaget innebär alltså rätt till både&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;ekonomiskt och allmänt skadestånd.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft6"&gt;Arbetsdomstolen (AD) anser att det finns en risk för att en arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;organisation i vissa situationer med stöd av lagen skulle kunna kräva&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft7"&gt;skadestånd av en annan sådan organisation. Enligt domstolens mening&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td80"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td84"&gt;&lt;SPAN class="p314 ft4"&gt;behövs det ett klargörande på denna punkt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr3 td80"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;88&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td78"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td79"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_89"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312289x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p315 ft4"&gt;Svensk kollektiv arbetsrätt reglerar normalt inte arbetsgivares eller Prop. 2003/04:122 arbetstagares interna förhållanden. Sådan lag ger alltså inte någon rätt att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p316 ft33"&gt;kräva skadestånd av medpart eller del av den egna organisationen om den senare inte uppfyller sin del av gemensamma skyldigheter. Exempel på detta finns i lagen om medbestämmande i arbetslivet. I lagens 1 § anges nämligen att lagen enbart gäller i förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. Ett annat exempel finns i lagen om styrelserepresentation för de privatanställda. I den lagens 15 § andra stycke sägs att en arbetstagarorganisation inte med stöd av lagen kan kräva skadestånd av en annan arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p317 ft4"&gt;Regeringen anser därför inte att det finns skäl att i svensk lag införa reglering om skadeståndsrätt i förhållandet mellan olika grupper av arbetstagare. En regel som undantar sådana interna tvister från skadeståndsrätt bör därför införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p318 ft25"&gt;5.14 Rättegången&lt;/P&gt;
&lt;P class="p280 ft7"&gt;Regeringens förslag: Mål om tillämpningen av den föreslagna lagen skall handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;Tvist enligt lagen skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p319 ft7"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt skall handläggas skyndsamt. När någon vill yrka skadestånd enligt lagen, gäller i tillämpliga delar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft5"&gt;vad som sägs i 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet om förhandling och preskription. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall väckas, skall dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;Utredarens förslag: Stämmer huvudsakligen överens med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft4"&gt;Remissinstanserna: Arbetsdomstolen (AD) anser att försiktighet bör iakttas när det gäller att införa en särskild reglering om skyndsam handläggning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p317 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Utredaren har föreslagit att tvister enligt den föreslagna lagen skall handläggas enligt arbetstvistlagen och att de skall hanteras av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft4"&gt;Regeringen anser att i frågor som omfattas av lagförslaget skall följa den processordning som anges i arbetstvistlagen. Ett deltagande bolag eller ett europabolag bör jämställas med en arbetsgivare och en förhandlingsdelegation eller ett arbetstagarråd bör jämställas med en arbetstagarorganisation. Ett avtal enligt lagen bör jämställas med ett kollektivavtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft33"&gt;Förslaget är formulerat så att de flesta tvister enligt lagen kommer att uppfylla förutsättningarna i 2 kap. 1 § arbetstvistlagen och skall således handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol. Det kan dock förekomma situationer då förutsättningarna i 2 kap. 1 § arbetstvistlagen inte är uppfyllda. Det samma torde i och för sig kunna vara fallet även för tvister enligt lagen om europeiska företagsråd. I det lagstiftningsärendet bedömdes det dock lämpligt att förordna att alla&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t26"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tvister enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td85"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft7"&gt;lagen skulle handläggas av Arbetsdomstolen som första&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;instans. Med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td85"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft7"&gt;hänsyn till att den föreslagna lagen företer stora likheter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr21 td53"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;89&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td85"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft59"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_90"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312290x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p98 ft4"&gt;med lagen om europeiska företagsråd, är det enligt regeringens uppfatt- Prop. 2003/04:122 ning lämpligt att samma instansordning gäller för de båda lagarna. Det&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft4"&gt;föreslås därför att även tvister enligt den nu föreslagna lagen skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft5"&gt;Att arbetstvistlagen skall tillämpas innebär att parterna måste förhandla innan Arbetsdomstolen kan ta upp tvisten till prövning. Detta följer av att förhandlingskravet i 4 kap. 7 § arbetstvistlagen gäller om förhandling kan påkallas enligt medbestämmandelagen. En sådan förhandlingsskyldighet bör införas genom en hänvisning till 64 och 65 §§ medbestämmandelagen. Det bör uttryckligen anges att det skall anses föreligga en förhandlingsskyldighet enligt 10 § medbestämmandelagen i de situationer som rättegångsbestämmelserna avser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft7"&gt;Med hänsyn till att förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet består av ledamöter från flera olika länder bör preskriptionsfristen här, liksom i lagen om europeiska företagsråd, bestämmas till åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p323 ft33"&gt;Arbetsdomstolen anser att försiktighet bör iakttas när det gäller att införa en särskild reglering om skyndsam handläggning. Det bör enligt domstolen klargöras vilka tvister om tystnadsplikt som avses med den av utredaren föreslagna regleringen. Om det är fråga om att utkräva skadeståndsansvar för att något organ har brutit mot en föreskriven tystnadsplikt har domstolen svårt att se varför skyndsam handläggning skulle vara särskilt påkallad i just ett sådant skadeståndsmål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft5"&gt;De tvister avseende tystnadsplikt där behov finns av skyndsam handläggning är sådana där europabolaget eller de deltagande bolagen ålagt arbetstagarföreträdare tystnadsplikt och arbetstagarna anser att det inte finns behov av tystnadsplikt. Regeringen föreslår därför att skyndsam handläggning skall gälla i mål om tillåtligheten av tystnadsplikt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft1"&gt;6 Förhållandet till andra bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p325 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förhållandet till medbestämmandelagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft33"&gt;Direktivet innehåller, i artikel 13.1, bestämmelser om hur det särskilda arbetstagarinflytande som skall gälla i europabolag skall förhålla sig till de nationella regler som införts enligt rådets direktiv 94/45/EG av den 22 september 1994 om inrättandet av ett europeiskt företagsråd (direktivet om europeiskt företagsråd) eller rådets direktiv 97/74/EG om att utvidga det direktivet till att avse Förenade kungariket&lt;A href="#page_90"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;14&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_90"&gt;. &lt;/A&gt;Nationella bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i partsammansatta organ skall inte gälla i europabolag enligt artikel 13.2 i direktivet. Direktivet skall däremot inte påverka övrigt arbetstagarinflytande som enligt nationell lagstiftning och praxis kan gälla i europabolag, dess dotterbolag och driftsenheter (filialer), artikel 13.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft4"&gt;Medbestämmandelagen skall alltså gälla fullt ut i samma omfattning som tidigare med utgångspunkt i sedvanliga normer för lagkonflikter.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t27"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td86"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;14 &lt;/SPAN&gt;EGT L 10, 16.1.1998, s. 22 (Celex 397L0074).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td87"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;90&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_91"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;Dess tillämpningsområde skall inte påverkas av att även den nya lagen Prop. 2003/04:122 om arbetstagarinflytande i europabolag kan komma att vara tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Att medbestämmandelagen skall vara tillämplig i samma omfattning som tidigare innebär att de frågor som tidigare fallit inom lagens regler för förhandlingsrätt och rätt till information skall göra så även i fortsättningen. Att arbetsgivarens tilltänkta åtgärder kan komma att falla även under reglerna för information och samråd skall inte begränsa det område där medbestämmandelagen skall vara tillämplig. Det är alltså inte meningen att större och viktigare frågor skall hanteras enbart inom informations- och samrådsförfarandet enligt den föreslagna lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Att de nationella reglerna skall vara tillämpliga parallellt med reglerna om information och samråd enligt den föreslagna lagen kan i praktiken många gånger komma att innebära en skyldighet att genom likartade förfaranden hantera samma fråga på olika nivåer. Inget hinder torde emellertid finnas mot att parterna enas om att anse att förhandlingsskyldigheten enligt medbestämmandelagen (eller annan tillämplig nationell lag) skall anses fullgjord genom ett förfarande enligt den föreslagna lagen. Om de inte enas om något sådant, bör man kunna utgå ifrån att de flesta frågor som skall hanteras inom förfarandet för information och samråd faller även under någon nationell reglering för liknande förfaranden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Annan arbetsrättslig reglering&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft4"&gt;Direktivet innehåller inga föreskrifter som påverkar tillämpligheten av sådan arbetsrättslig reglering som avser annat är arbetstagarnas inflytande över arbetsgivarens beslut avseende verksamheten. Den svenska arbetsrättsliga reglering som enligt allmänna principer för lagval skall tillämpas, bör alltså gälla oberoende av om verksamheten bedrivs som europabolag eller i någon annan bolagsform. Samma förhållande bör naturligtvis gälla även för andra svenska lagar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;All annan reglering skall alltså vara tillämplig på europabolag när svensk lag enligt sedvanliga lagvalsregler skall tillämpas. Förtroendemannalagen, anställningsskyddslagen, arbetsmiljölagen, arbetstidslagen och övrig lagstiftning är alltså tillämpliga på samma sätt i europabolag som i bolag som bedrivs i någon annan bolagsform. Att svensk lag är tillämplig, när så är fallet med hänsyn till sedvanliga lagvalsregler, finns enligt regeringens uppfattning ingen anledning att skriva in i lagen. Det skulle kunna ha ett visst pedagogiskt värde att såsom utredaren föreslagit, erinra om att bestämmelser om arbetstagarinflytande finns även i medbestämmandelagen, med hänsyn till att den föreslagna lagen delvis reglerar samma område som medbestämmandelagen. Ett påpekande i denna del har dock ingen själständig rättslig betydelse och bör undvikas för att inte tvekan skall uppstå om hur det förhåller sig med övrig svensk lag som inte särskilt nämns i lagen (jfr avsnitt 5.2.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft4"&gt;91&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_92"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312292x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td69"&gt;&lt;SPAN class="p232 ft4"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td70"&gt;&lt;SPAN class="p233 ft25"&gt;Förhållandet till lagen om europeiska företagsråd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p330 ft33"&gt;Regeringens förslag: I lagen (1996:359) om europeiska företagsråd införs en ny bestämmelse enligt vilken lagen är tillämplig på gemenskapsföretag eller kontrollerande företag för en företagsgrupp som blir europabolag, enbart om förhandlingsdelegationen beslutat avstå från inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;I lagen anges även att den skall vara tillämplig på företagsgrupper som efter att ett europabolag registrerats blir dotterbolag till detta, såvitt inte dessas arbetstagare får del av det inflytande som gäller för arbetstagarna i europabolagsgruppen i övrigt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft16"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft5"&gt;Skälen för regeringens förslag: Om ett europabolag är ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag för en grupp av gemenskapsföretag, så att lagen om europeiska företagsråd i och för sig är tillämplig på bolaget, skall arbetartagarinflytande i form av information och samråd enbart omfattas av regleringen i en av de båda lagarna. Direktivet, artikel 13.1, anger hur valet mellan den nya lagen och lagen om europeiska företagsråd skall göras i anslutning till att ett europabolag etableras. Lagen om europeiska företagsråd skall tillämpas i det nybildade europabolaget endast om förhandlingsdelegationen beslutat att avstå från arbetstagarinflytande genom att den fattat beslut om att antingen avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal eller genom att avbryta pågående förhandlingar (se avsnitt 5.6.2). Annars skall den nu föreslagna lagen tillämpas i stället för lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft5"&gt;Regeringen föreslår därför, i likhet med utredaren, att det införs en ny paragraf i lagen om europeiska företagsråd. Av denna bör framgå som huvudregel att lagen inte skall tillämpas på gemenskapsföretag eller kontrollerande företag för en företagsgrupp om dessa blir europabolag, men att lagen skall tillämpas om förhandlingsdelegationen beslutat avstå från inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;Det är inte helt klart vilken reglering för arbetstagarinflytande som skall gälla i grupper av bolag, för vilka lagen om europeiska företagsråd gäller och som efter att europabolaget har registrerats blir dotterbolag till detta. Direktivet behandlar inte denna situation. Om inflytandet i europabolaget regleras genom referensbestämmelserna, kommer den nya bolagsgruppen att beaktas i samband med att arbetstagarrådet justerar sin sammansättning, se avsnitt 5.8.2. Det förefaller rimligt att en företagsgrupp med ett fungerande företagsråd får behålla inflytandet i denna form till dess att arbetstagarna i gruppen får del av inflytandet i europabolaget genom en justering av arbetstagarrådets sammansättning. Om den nya företagsgruppen kommer att bli delaktig i europabolagets ordning för inflytande, när detta regleras i avtal, beror uteslutande på vad parterna avtalat. Så länge den nya bolagsgruppen inte omfattas av det avtal som gäller för europabolaget i övrigt, har utredaren föreslagit att lagen om europeiska företagsråd skall fortsätta att gälla för bolagsgruppen. Regeringen anser att detta framstår som rimligt och instämmer därför i förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p331 ft4"&gt;92&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_93"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312293x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td69"&gt;&lt;SPAN class="p232 ft4"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td70"&gt;&lt;SPAN class="p233 ft25"&gt;Förhållandet till styrelserepresentationslagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p332 ft4"&gt;Regeringens förslag: I lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda införs en bestämmelse som uttryckligen undantar europabolag från lagens tillämpningsområde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft16"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft33"&gt;Skälen för regeringens förslag: Nationell lag eller praxis om arbetstagarnas medverkan i partsammansatta organ skall enligt direktivet, artikel 13.2, inte gälla i europabolag. I denna del skall enbart regleringen i den nya lagen gälla. Styrelserepresentationslagen skall alltså inte vara tillämplig på europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;Det är enbart på europabolaget som sådant som den nya lagen skall vara exklusivt tillämplig avseende medverkan. När europabolag bildas genom ombildning eller genom fusion, skall alltså andra nationella regler om medverkan upphöra att gälla i de deltagande bolagen i och med att europabolaget bildas. Vid bildande av europabolag i form av holdingbolag och dotterbolag skall direktivets regler om medverkan tillämpas i de nybildade bolagen. De deltagande bolagen fortsätter då att existera som separata juridiska enheter och i dessa skall alltjämt andra nationella regler om medverkan tillämpas. Den föreslagna lagen skall inte heller vara tillämplig i vad avser medverkan för arbetstagare i europabolagets dotterbolag under förutsättning att inte också dessa är europabolag. Detta senare förhållande framgår av direktivet artikel 13.3b. Styrelserepresentationslagen skall alltså även i fortsättningen vara tillämplig på de dotterbolag som är belägna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft4"&gt;För arbetstagare i svenska bolag som inte är europabolag men som ingår i europabolagskoncernen skall alltså styrelserepresentationslagen gälla om styrelserepresentationslagens förutsättningar i övrigt är uppfyllda. Den omständigheten att styrelserepresentationslagen inte skall vara tillämplig på europabolag innebär dock att dessa bolag inte skall beaktas vid bestämmandet av vad som är en koncern i den lagens mening.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft33"&gt;Tillämpningsområdet för styrelserepresentationslagen bestäms genom en uppräkning i lagens 2 § första stycke av de företagsformer för vilka lagen gäller. Att europabolag inte finns med i den uppräkningen, är i och för sig tillräckligt för att associationsformen skall undantas från lagens tillämpningsområde. Ett europabolag eller ett &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; är enligt &lt;NOBR&gt;SE-för-&lt;/NOBR&gt; ordningens artikel 1.1 ett europeiskt publikt aktiebolag. Att ett sådant aktiebolag är en associationsform skild från de aktiebolag som är företag enligt uppräkningen i styrelserepresentationslagen bör dock särskilt anges, eftersom detta i annat fall kan framstå som tveksamt. Regeringen förslår därför att en bestämmelse införs som tydligt undantar europabolag från lagens tillämpningsområde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p333 ft4"&gt;93&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_94"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR0312294x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td35"&gt;&lt;SPAN class="p34 ft1"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td32"&gt;&lt;SPAN class="p35 ft1"&gt;Lagens ikraftträdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p334 ft4"&gt;Regeringens förslag: Den föreslagna lagen skall träda i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft5"&gt;Utredarens förslag: Stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans har berört frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Skälen för regeringens förslag: Av direktivet följer att detta skall genomföras senast den 8 oktober 2004. I kommissionens arbetsgrupp har konstaterats att direktivet bör genomföras samtidigt i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; och att detta bör ske den 8 oktober 2004. Regeringen föreslår därför att lagen skall träda i kraft detta datum.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft1"&gt;8 Konsekvenser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p336 ft4"&gt;Förslaget avser genomförande av rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft50"&gt;Förslaget innebär att särskilda former för arbetstagarinflytande skall gälla i de fall bolag väljer att driva sin verksamhet i associationsformen europabolag. Kostnaderna för att inrätta och bedriva detta inflytande skall finansieras av de berörda bolagen och kan inte förväntas påverka samhället i övrigt. Speciella informationsinsatser kan komma att behövas men torde då tillhandahållas av bransch- eller arbetsgivarorganisationer. Kontrollen av efterlevnaden av reglerna kommer huvudsakligen att skötas av berörda arbetstagare och bolagens ledningar själva. Sanktion för brott mot reglerna är skadestånd, vilket överensstämmer med principerna i svensk arbetsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft33"&gt;Förslaget kan i mycket begränsad omfattning förväntas beröra små företag. Om ett småföretag skall ingå i ett europabolag behöver detta känna till den föreslagna regleringen och lämna föreskriven information till arbetstagarna. Detta kan innebära behov av experthjälp. Några kapitalkrävande investeringar eller omfattande uppgiftsskyldigheter kommer inte att bli aktuella. Inte heller påverkas småföretagens produktionsmöjligheter. Kostnaderna måste bedömas, om det alls blir några, som ytterligt små och antas inte påverka småföretagens likviditet. Den administrativa hanteringen kan inte heller bedömas bli påverkad i någon betydande omfattning. Någon konkurrenssnedvridning kan inte väntas bli följden av förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Eventuella tvister som kan uppkomma vid tillämpning av den föreslagna lagen skall handläggas vid Arbetsdomstolen, men kan inte förväntas få någon betydande inverkan på domstolens arbetsbelastning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Förslaget kan inte antas få några konsekvenser för jämställdheten mellan kvinnor och män, för den brottsförebyggande verksamheten eller för miljön. Inte heller kan förslaget antas få några regionalpolitiska konsekvenser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft4"&gt;94&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_95"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;9 Författningskommentar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;9.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förslaget om lag till arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft27"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft27"&gt;1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;I paragrafen anges lagens huvudsakliga innehåll. Den motsvarar artikel 1.1 i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft5"&gt;I paragrafen ges en allmän beskrivning av hur arbetstagarnas inflytande i ett europabolag skall komma till stånd. Den motsvarar artikel 1.2 i direktivet. Syftet med paragrafen är att ge läsaren en allmän uppfattning om lagens innehåll. Den har ingen självständig rättslig betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;3 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft5"&gt;Paragrafen bygger på direktivets artikel 8.3 och behandlas i avsnitt 5.2.2. Den motsvarar innehållet i 2 § lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet (medbestämmandelagen, se prop.1975/76:105 Bilaga 1 s. 328 ff.) Undantaget gäller verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål och endast för verksamhetens mål och inriktning. En motsvarande bestämmelse finns i 8 § lagen (1996:359) om europeiska företagsråd (se prop. 1995/96:163 s. 28).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft7"&gt;Paragrafen motsvaras delvis av direktivets artikel 3.2b), artikel 6 och 7 samt referensbestämmelserna del 1b. Den behandlas i avsnitt 5.2.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;Av första stycket framgår att lagens bestämmelser om förhandlingsdelegationen, förhandlingsförfarandet och vad som gäller om avtal inte ingås, med undantag för de regler som avser hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses, gäller när europabolaget skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft16"&gt;I andra stycket anges att regleringen om hur ledamöter för arbetstagarna i Sverige utses, i förhandlingsdelegationen, arbetstagarrådet och i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;95&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_96"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, gäller oavsett av var europabolaget skall ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Lagval för lagen i övrigt är inte särreglerat genom direktivets bestämmelser. Lagen i övrigt skall alltså tillämpas med utgångspunkt i sedvanliga regler för lagval.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p343 ft27"&gt;5 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;I paragrafen definieras &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; europabolag, deltagande bolag, dotterbolag, berörda dotterbolag eller berörda filialer, medverkan och arbetstagarråd. Den behandlas i avsnitt 5.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I paragrafens första strecksats definieras &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Direktivet har antagits av EU:s medlemsstater. Det har också antagits inom EES. Med &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; avses således även de stater som utöver &lt;NOBR&gt;EU-staterna&lt;/NOBR&gt; ingått &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; De &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; som för närvarande inte är medlemmar i EU är Norge, Island och Liechtenstein.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I paragrafens andra strecksats definieras europabolag. Den motsvarar direktivets artikel 2a).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;I paragrafens tredje strecksats definieras deltagande bolag. Den motsvarar direktivets artikel 2b). Definitionen innebär att ett deltagande bolag är ett företag som ensamt eller tillsammans med andra deltagande bolag bildar ett europabolag. Vilka företag som kan vara deltagande bolag framgår av rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag (förordningen), se artikel 2 och 3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I paragrafens fjärde strecksats definieras dotterbolag. Den motsvarar direktivets artikel 2c). Med dotterbolag avses ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lag (1996:359) om europeiska företagsråd (se prop. 1995/96:163 s. &lt;NOBR&gt;31–32&lt;/NOBR&gt; och 59).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;I paragrafens femte strecksats definieras berörda dotterbolag eller berörda filialer. Den motsvaras av direktivets artikel 2d). I den svenska versionen av direktivet finns inte ordet berörda med i definitionen av begreppet. Paragrafens definition har dock formulerats så att de berörda dotterbolagen eller filialerna kan skiljas från de dotterbolag och filialer som inte är berörda i direktivets mening. Berörda dotterbolag och berörda filialer är sådana dotterbolag och filialer som föreslås bli dotterbolag och eller filialer till europabolaget efter bildandet. För vad som avses med filial i Sverige kan ledning hämtas i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;I paragrafens sjätte strecksats definieras medverkan. Den motsvaras av direktivets artikel 2k). Medverkan kan utövas i två olika former. Enligt den ena formen har arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse några av ledamöterna i något av bolagets organ. I t.ex. Sverige har arbetstagarorganisationer rätt att utse ledamöter i ett företags styrelse (se lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda). Enligt den andra formen har arbetstagarna rätt att föreslå eller avvisa några eller alla ledamöter till något av bolagets organ. Den senare formen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;96&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_97"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;förekommer, i de nuvarande medlemsstaterna, för närvarande enbart i Holland. Om bolaget valt en monistisk modell för sin organisation skall arbetstagarnas rätt till medverkan utövas i bolagets förvaltningsorgan. I ett aktiebolag i Sverige motsvaras detta av bolagets styrelse. Om bolaget valt en dualistisk modell för sin organisation skall arbetstagarnas medverkan utövas i bolagets tillsynsorgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I definitionerna av deltagande bolag, dotterbolag och medverkan används ordet företag (jmf direktivets ord bolag). Med företag avses här bolagsbegreppet i artikel 48 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Det kan således vara fråga om ett aktiebolag eller en annan juridisk person. Ett deltagande bolag kan vid bildande av ett europabolag i form av ett dotterbolag vara t.ex. en ekonomisk förening (se förordningens artikel 2.3).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I paragrafens sjunde strecksats definieras arbetstagarråd. Den motsvarar direktivets artikel 2f. Bestämmelser om arbetstagarrådet finns bl.a. i &lt;NOBR&gt;36–54&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft27"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft27"&gt;6 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets artikel 3.1. Den behandlas i avsnitt 5.4.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Av första stycket framgår att de deltagande bolagen är skyldiga att vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna bildas. När skyldigheten att vidta nödvändiga åtgärder inträder är beroende av bildandeform. När ett europabolag skall bildas genom fusion eller skapande av ett holdingbolag inträder skyldigheten så snart som möjligt efter att ett förslag att bilda ett europabolag offentliggjorts. När ett europabolag skall bildas genom ombildning eller genom skapande av ett dotterbolag inträder skyldigheten däremot så snart som möjligt efter det att beslut om förslaget om bildande fattats. Att förslagen att bilda ett europabolag i de båda första fallen skall offentliggöras framgår av förordningens artikel 21 respektive 32.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Av andra stycket följer att en sådan nödvändig åtgärd är att lämna information om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna samt namnen på övriga dotterbolag och filialer inom EES. Informationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna. En representant för arbetstagare i Sverige kan i många fall vara en facklig företrädare. I flera &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; finns inte fackliga representanter som företrädare för arbetstagarna. I de stater där det vid företag finns företagsråd bör dessa kunna anses som företrädare för arbetstagarna. Vem som är representant för arbetstagarna får alltså avgöras med utgångspunkt i förhållandena i varje enskilt fall.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;97&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_98"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Bestämmelsen skall tillämpas om europabolaget enligt bildandeplanen skall ha sitt säte i Sverige. Den skall då tillämpas på de deltagande bolagen och deras dotterbolag och filialer oberoende av i vilka stater dessa är belägna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft7"&gt;En liknade bestämmelse finns i 13 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;7 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av inledningen i första stycket i direktivets artikel 3.2. Se även avsnitt 5.4.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Enligt paragrafen skall en förhandlingsdelegation inrättas genom att platserna i den fördelas och ledamöter utses. Platserna skall fördelas mellan arbetstagare i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt &lt;NOBR&gt;8–10&lt;/NOBR&gt; §§ och ledamöterna skall sedan utses enligt respektive stats nationella system.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Att en förhandlingsdelegation inrättas är en förutsättning för att ett europabolag senare skall kunna registreras. Den svenska lagen innehåller ingen reglering som möjliggör en sådan registrering för det fall en förhandlingsdelegation inte skulle inrättas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;8 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 3.2 första stycket a i. Se även avsnitt 5.5.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Oavsett av på vilket sätt europabolaget skall bildas, bestäms antalet platser i förhandlingsdelegationen och fördelas dessa mellan arbetstagarna i de olika staterna enligt regleringen i denna paragraf. Beteckningen ordinarie platser har använts enbart för att skilja dessa platser från de extraplatser som kan komma att fördelas enligt 9 § i de fall europabolag bildas genom fusion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Arbetstagarna i de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där de deltagande bolagen och deras berörda dotterbolag och berörda filialer har anställda, skall tilldelas en plats i förhandlingsdelegationen för varje tiondel eller del av tiondel som de anställda i den staten utgör av den totala arbetsstyrkan inom EES. Om tio procent av arbetsstyrkan finns i en stat, skall alltså arbetstagarna i den staten tilldelas en plats i förhandlingsdelegationen. Arbetstagarna i en stat som har elva procent av arbetsstyrkan har rätt till två platser i förhandlingsdelegationen. Arbetsstagarna i en stat som har 21 procent av arbetsstyrkan har rätt till tre platser i förhandlingsdelegationen osv. Detta leder till att det i förhandlingsdelegationer alltid finns minst 10 platser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Utgångspunkten är att fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen skall göras på grundval av antalet arbetstagare vid den tidpunkt som redovisats i den inledande informationen till arbetstagarna i enlighet med föreskrifterna i 6 §. Om någon större förändring skett i personalstyrkan efter att informationen lämnades men innan förhandlingsdelegationen inrättas kan arbetstagarna dock överväga om inte en sådan förändring skall beaktas på samma sätt som en senare förändring&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;98&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_99"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft7"&gt;av personalstyrkan skall beaktas enligt 10 §. Varje arbetstagare skall ingå i beräkningsunderlaget oavsett anställningens form och omfattning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p347 ft4"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft27"&gt;9 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 3.2 första stycket a ii och andra stycket. Se även avsnitt 5.5.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;I de fall ett europabolag skall bildas genom fusion kan arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; komma att tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen. Extraplatser tilldelas arbetstagarna i de olika staterna i den omfattning som behövs för att säkerställa att arbetstagarna i varje bolag som genom fusionen skall upphöra som separat juridisk person får en plats i förhandlingsdelegationen. Om fusion sker i form av kombination (två eller flera bolag förenas genom att bilda ett nytt bolag) är alltså utgångspunkten att arbetstagarna i vart och ett av de deltagande bolagen skall tillförsäkras en plats i förhandlingsdelegationen. Om fusion sker i form av absorption (ett eller flera bolag går upp i ett annat) tillförsäkras inte arbetstagarna i det övertagande bolaget någon extraplats genom bestämmelsen. I sådana fall är det enbart arbetstagarna i de överlåtande bolagen som tillförsäkras en extraplats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft50"&gt;Extraplatser skall enbart tilldelas om arbetstagarna i alla de bolag som skall upphöra vid en fusion inte blir direkt representerade genom en ledamot på en ordinarie plats. Fördelningen av eventuella extraplatser kan förmodligen därför i många fall ske först efter att arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; med utgångspunkt i varje lands nationella regler, utsett sina ledamöter till de ordinarie platserna i förhandlingsdelegationen. Förslaget till hur arbetstagare i Sverige skall blir representerade är konstruerat så, att platser i förhandlingsdelegationen skall fördelas mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i Sverige innan ledamöter utses. Det bör därför vara möjligt att bedöma behovet av eventuella extraplatser för arbetstagare i Sverige så snart platserna fördelats mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i Sverige. Det är dock möjligt att andra stater utformar sina nationella valsystem så att ledamöter väljs utan att platserna först fördelas mellan arbetstagarna i bolag och filialer i den aktuella staten. Någon stat kan t.ex. i sitt nationella system inrätta ett särskilt valorgan för att utse ledamöter för arbetstagarna till de ordinarie platser som tilldelats arbetstagarna i den aktuella staten. Det särskilda valorganet kan ges i uppgift att välja ledamöter för arbetstagarna i de olika bolagen och filialerna utan att platserna först har fördelats mellan arbetstagare i de olika enheterna. Direktivets utgångspunkt, att arbetstagarna i de deltagande bolagen i första hand skall företrädas genom direkt representation, kan tillgodoses genom att valorganet beaktar detta i samband med att val av ledamöter sker.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Enligt andra stycket får de extraplatser som eventuellt skall tilldelas arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; inte överstiga 20 procent av det sammanlagda antalet ordinarie platser i förhandlingsdelegationen. I de fall när det i och för sig skulle finnas behov av ytterligare extraplatser, måste en begränsning i tilldelningen ske. Denna begränsning skall ske genom att tillgängliga platser tilldelas arbetstagare i de olika staterna med utgångspunkt i antalet arbetstagare i de bolag som skall upphöra i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft4"&gt;99&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_100"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;och med fusionen. De bolag, vilkas arbetstagare i och för sig är i behov av en extraplats, rangordnas i strikt storleksordning med utgångspunkt i antalet arbetstagare. Den första extraplatsen tilldelas arbetstagarna i den stat där det största av dessa bolag finns. Den andra extraplatsen tilldelas arbetstagarna i den stat där det näst största bolaget finns o.s.v. till dess att alla disponibla extraplatser är fördelade. Om två extraplatser skall fördelas och de två största bolagen finns i en och samma stat, tillfaller båda extraplatserna arbetstagarna i den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Enligt tredje stycket får fördelningen av extraplatser inte medföra att någon arbetstagare blir representerad av mer än en ledamot. Om något lands nationella valmetod är konstruerad så att någon av ledamöterna på en ordinarie plats anses representera alla arbetstagare från den staten, kan arbetstagare från det landet inte tilldelas någon extraplats med stöd av denna paragraf. Om något lands nationella valmetod är konstruerad så att en ordinarie ledamot representerar arbetstagare från flera bolag, skall även detta beaktas vid bedömningen av om det i och för sig finns förutsättningar för att göra anspråk på en extraplats enligt denna paragraf.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;10 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Paragrafen har inte någon direkt motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 5.5.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen skall göras om, när antalet arbetstagare förändrats så mycket att en ny fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; leder till en annan fördelning än den tidigare gjorda. I sådana fall skall en ny fördelning göras enligt 8 § och i förekommande fall även enligt 9 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p349 ft34"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft27"&gt;11 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;&lt;NOBR&gt;11–19&lt;/NOBR&gt; §§ bygger på direktivets artikel 3.2b). Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;11–13&lt;/NOBR&gt; §§ behandlas i avsnitt 5.5.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Enligt paragrafens första stycke skall de ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelats arbetstagare i Sverige i första hand fördelas mellan arbetstagare i de deltagande bolagen. Arbetstagarna i de deltagande bolagen tilldelas enbart en plats per bolag. Om platserna inte räcker till arbetstagarna i alla deltagande bolag rangordnas de i storleksordning efter antalet arbetstagare per bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om det finns platser kvar att fördela sedan arbetstagarna tilldelats en plats per deltagande bolag, tilldelas arbetstagarna i de berörda dotterbolagen och berörda filialerna en plats per bolag och filial enligt andra stycket. Om inte platserna räcker till arbetstagarna i alla dessa enheter rangordnas de i storleksordning efter antalet arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det finns platser kvar att fördela efter att fördelning skett enligt första och andra styckena, skall fördelningen fortsätta enligt tredje stycket. Deltagande bolag, berörda dotterbolag och berörda filialer i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;100&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_101"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;Sverige rangordnas i storleksordning efter antalet anställda i respektive Prop. 2003/04:122 enhet. De återstående platserna tilldelas sedan arbetstagarna i dessa med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;en plats per enhet i strikt storleksordning efter antalet arbetstagare. Fördelning enligt detta mönster skall fortgå till dess att alla tillgängliga platser är fördelande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Det är arbetstagarna som kollektiv i respektive bolag och filial som tilldelas platserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Av 12 § framgår att bestämmelsen i dispositiv i förhållande till de arbetstagarorganisationer som enligt 16 eller 17 § skall utse ledamöter för arbetstagarna i enheterna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;12 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft5"&gt;Enligt paragrafen ges de arbetstagarorganisationer som enligt 16 eller 17 § skall utse ledamöter för arbetstagarna i enheterna i Sverige, möjlighet att överenskomma om en annan fördelning av platser än den som gäller enligt 11 §. Om organisationerna enas om en annan fördelning, skall de så långt detta är möjligt fördela platserna så att arbetstagarna i varje deltagande bolag blir direkt representerade av minst en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;13 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som i fall av fusion tilldelats arbetstagare i svenska bolag skall tilldelas arbetstagarna vid de bolag som vid den geografiska fördelningen föranlett att svenska arbetstagare tilldelats platsen i fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;14 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft4"&gt;Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.5.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;I de fall den geografiska fördelningen av platserna i förhandlingsdelegationen görs om, skall även fördelningen mellan arbetstagarna i de svenska bolagen och filialerna göras om. Sedan sammansättningen förändrats måste samtliga svenska ledamöters representativitet fastställas på nytt i enlighet med regleringen i 19 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;15 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft4"&gt;Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.5.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;I paragrafen regleras att omfördelning av en plats i förhandlingsdelegationen skall ske om en svensk enhet, vars arbetstagare tilldelats platsen, upphör att vara deltagande eller berörd under bildandeprocessen även om den geografiska fördelningen mellan arbetstagare i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; inte skall göras om. Sedan platserna omfördelats mellan arbetstagare i bolag och filialer i Sverige måste samtliga svenska ledamöters representativitet fastställas på nytt i enlighet med regleringen i 19 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p353 ft4"&gt;101&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_102"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p354 ft27"&gt;16 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft4"&gt;Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.5.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;I paragrafen anges hur ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen skall utses. Bestämmelserna har utformats med styrelserepresentationslagen och 16 § lagen om europeiska företagsråd som förebild.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Om det vid något eller några av bolagen eller filialerna i Sverige finns kollektivavtal, utser de kollektivavtalsbundna arbetstagarorganisationerna ledamöter för arbetstagarna i samtliga bolag och filialer i Sverige. Om det finns endast en kollektivavtalsbunden arbetstagarorganisation utser den organisationen den eller de svenska ledamöterna. Om det finns flera kollektivavtalsbundna arbetstagarorganisationer skall de som huvudregel komma överens om hur ledamöterna skall utses.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Om organisationerna inte kan enas om hur ledamöterna skall utses, skall rätten att utse ledamöter fördelas mellan organisationerna i enlighet med regleringen i andra stycket. Om en ledamot skall utses är det den arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare som utser ledamoten. Om flera ledamöter skall utses är 8 § andra och tredje styckena styrelserepresentationslagen tillämpliga. Detta innebär att om inte den största organisationen skall utse samtliga ledamöter skall de två största organisationerna utse ledamöterna. Om det således skall utses fyra ledamöter, så utses två av vardera organisation och om det skall utses fem ledamöter, så utser den största organisationen tre ledamöter och den andra två o.s.v. Vid beräkning av hur många arbetstagare som tillhör de olika organisationerna skall arbetstagarna i alla de svenska bolagen och filialerna räknas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Bestämmelsen i tredje stycket motsvarar 8 § sista stycket styrelserepresentationslagen. Av denna framgår att lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation. Med huvudorganisation avses i paragrafen t.ex. LO och PTK. Vid beräkning av de olika organisationernas andel av det totala antalet kollektivavtalsbundna arbetstagare i bolagsgruppen skall alltså en sammanläggning göras av LO- respektive &lt;NOBR&gt;PTK-anslutna&lt;/NOBR&gt; arbetstagare. Vilken fördelning som skall göras mellan förbund inom en och samma huvudorganisation är oreglerad i lagen. Fördelningen mellan förbunden är oreglerad även i styrelserepresentationslagen (se prop. 1987/88:10 s. 195).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft33"&gt;En arbetstagarorganisation som inte är uppbyggd med lokala och centrala organ beaktas på samma sätt som lokala arbetstagarorganisationer. Medlemmarna i sådana organisationer får dock räknas som en egen grupp om inte organisationen tillhör t.ex. LO eller PTK.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Vem som är valbar till förhandlingsdelegationen regleras inte i lagen. Den organisation som skall välja en ledamot får alltså välja en person som inte är anställd i det bolag vars arbetstagare tilldelats platsen om organisationen så önskar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p355 ft4"&gt;102&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_103"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;17 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p358 ft4"&gt;Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.5.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Om inget kollektivavtal finns i något av bolagen eller filialerna i Sverige skall arbetstagarorganisation som har medlemmar bland arbetstagarna i Sverige utse ledamöter från Sverige. Om det finns flera sådana organisationer skall de som huvudregel komma överens om hur ledamöterna skall utses. Om de inte kan enas, utses samtliga ledamöter av den organisation som företräder flest arbetstagare i bolag och filialer i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;18 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft4"&gt;Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.5.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft5"&gt;Om varken kollektivavtal eller organiserade arbetstagare finns i något av bolagen eller filialerna i Sverige, skall arbetstagarna välja ledamöter. Bestämmelsen har tillkommit för att garantera att det är möjligt att bilda en förhandlingsdelegation även i fall det inte skulle finnas kollektivavtal eller någon fackligt organiserad arbetstagare i verksamheterna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Representativitet för ledamöter från Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft27"&gt;19 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft4"&gt;Som ett sista led i förfarandet att utse ledamöter till förhandlingsdelegationen eller att justera sammansättningen av denna, måste alltid fastställas hur många arbetstagare var och en av ledamöterna representerar. Det måste nämligen vara klart hur många arbetstagare var och en av ledamöterna representerar för att förhandlingsdelegationens omröstningsregler skall kunna tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Representativiteten för ledamöterna kan fastställas först sedan samtliga ledamöter utsetts för de svenska arbetstagarna. Ledamöter till såväl ordinarie som extraplatser skall alltså utses innan representativiteten för ledamöterna fastställs. När representativiteten skall fastställas måste det också vara klart vilka bolags och filialers arbetstagare som kommer att representeras direkt och vilka som skall representeras indirekt av en ledamot som även företräder arbetstagare i andra bolag eller filialer. Med direkt representation avses i detta sammanhang att arbetstagarna i bolaget eller filialen vid fördelning av platser tilldelats minst en plats och att en eller flera ledamöter utsetts för dessa arbetstagare. Eftersom alla arbetstagare, även sådana som arbetar i bolag eller filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats, måste bli representerade, skall de arbetstagare som inte blir direkt representerade representeras indirekt genom någon av de ledamöter som utsetts för andra arbetstagare i Sverige. Ingen arbetstagare får dock representeras av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;En ledamot som utsetts till en ordinarie plats företräder, enligt första stycket, arbetstagarna i det bolag eller den filial vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p359 ft4"&gt;103&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_104"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial företräder de, enligt andra stycket, om möjligt lika många arbetstagare var. Varje arbetstagare måste företrädas av någon ledamot och ingen arbetstagare får företrädas av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p257 ft5"&gt;Enligt tredje stycket skall om det finns svenska bolag eller filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats i förhandlingsdelegationen, arbetstagarna i dessa enheter företrädas av ledamöter som företräder arbetstagare i andra bolag eller filialer i Sverige. Denna indirekta representation skall enbart fördelas mellan de ledamöter som utsetts till en ordinarie plats. Antalet arbetstagare skall fördelas så jämt som möjligt mellan dessa ledamöter. Alla arbetstagare måste bli representerade och ingen arbetstagare får bli representerad av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Av paragrafens sista stycke framgår att ledamot som utsetts till en extraplats enbart företräder arbetstagarna i det bolag som tilldelats platsen. Mer än en extraledamot kan inte tilldelas arbetstagarna i något bolag. Representativiteten för ledamöterna på extraplatserna skall alltså fastställas separat. Eftersom extraplatser enbart får tilldelas om inte arbetstagarna i de bolag som föreslås upphöra vid en fusion blir representerade på annat sätt, kan inte representativiteten för de olika ledamöterna fastställas förrän samtliga såväl ordinarie som extraplatser har fördelats mellan arbetstagarna i de olika bolagen och filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft27"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;20 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets artikel 5 och del av artikel 3.3 första stycket. Den behandlas i avsnitt 5.6.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Parter i förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget är de deltagande bolagen och förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft33"&gt;Förhandlingarna skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats. Förhandlingsperioden är sex månader. Tidsfristen för denna börjar således löpa så snart förhandlingsdelegationen är inrättad eller med andra ord konstituerad. Vid vilken tidpunkt förhandlingsdelegationen är inrättad kan t.ex. framgå av ett protokoll eller någon liknande handling som upprättats vid ett konstituerande möte. Parterna kan enas om att förlänga förhandlingsperioden till högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;21 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Bestämmelsen motsvaras av direktivets artikel 3.6 första, tredje och fjärde stycket. Den behandlas i avsnitt 5.6.2 och 5.6.3.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;104&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_105"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p62 ft33"&gt;Om förhandlingsdelegationen fattar ett beslut, i enlighet med första stycket, om att avstå från att inleda eller att avbryta förhandlingar innebär det att arbetstagarna avstår från att träffa ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget och att inte heller regleringen i &lt;NOBR&gt;36–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas. Det senare framgår av 34 §. I ombildningsfall får dock förhandlingsdelegationen inte fatta ett sådant beslut om rätt till medverkan finns i det bolag som skall ombildas (jmf. 31 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Ett beslut enligt första stycket påverkar däremot inte tillämpligheten av nationella regler för information och samråd. När medbestämmandelagen enligt sedvanliga lagvalsregler är tillämplig, skall den alltså tillämpas på europabolag oavsett om det fattats ett beslut om att avstå från inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag eller inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Däremot innebär ett beslut om avstående från inflytande enligt denna paragraf att regleringen i lagen om europeiska företagsråd blir tillämplig i de fall då förutsättningarna enligt den lagen är uppfyllda. Vad som i övrigt gäller i relationen mellan lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och lagen om europeiska företagsråd behandlas i avsnitt 6.3 och 9.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Styrelserepresentationslagen är inte tillämplig på europabolag (se avsnitt 6.4) och blir således inte tillämplig heller i de fall förhandlingsdelegationen beslutat avstå från medverkan och annat inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag. Styrelserepresentationslagen är däremot tillämplig på europabolags dotterbolag i Sverige, om inte även dessa bolag är europabolag. Inte heller rätten till en sådan styrelserepresentation påverkas av ett beslut om avstående från inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Om förhandlingsdelegationen beslutat att avstå från det inflytande arbetstagarna enligt lagen har rätt till, kan arbetstagarna enligt andra stycket tidigast två år efter beslutet begära att förhandlingar om arbetstagarinflytande i europabolaget skall inledas eller återupptas efter en skriftlig begäran från tio procent av arbetstagarna. Parterna kan dock enas om en kortare tidsperiod eller börja förhandla tidigare om de är ense därom. Om förhandlingarna återupptas helt kort efter det första beslutet kan förhandlingsdelegationen eventuellt inträda i samma sammansättning som tidigare. Om nya förhandlingar skall inledas först efter två år, kan en ny förhandlingsdelegation behöva sammansättas om sådana förändringar inträffat som avses i 10 och 15 §§, varvid regleringen om dess sammansättning i &lt;NOBR&gt;8–19&lt;/NOBR&gt; §§ åter blir tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft4"&gt;Om återupptagna eller nya förhandlingar inte leder till något avtal, skall enligt 34 § inget inflytande i enlighet med lagens reglering gälla i europabolaget i fortsättningen heller. Om ett beslut om avstående väl en gång är fattat kommer således inget inflytande att bli gällande i bolaget så länge inte parterna enas om ett avtal.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;105&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_106"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Information&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;22 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p362 ft4"&gt;Bestämmelsen motsvaras av direktivets artikel 3.3 andra stycket. Den behandlas i avsnitt 5.6.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft33"&gt;De deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av arbetstagarinflytande i form av medverkan i de deltagande bolagen, om planerna för bildandet och om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider. Uppgifter om bildandeplanen, huruvida medverkan förekommer, former för medverkan och hur många ledamöter som t.ex. kan väljas eller föreslås är nödvändiga för att förhandlingsdelegationen skall kunna förhandla om och ingå ett avtal om arbetstagarinflytande särskilt med beaktande av omröstningsreglerna. I skyldigheten att informera om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider ligger bland annat en skyldighet att informera om förändringar inom bolagsgruppen som kan påverka sammansättningen av förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Experter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft27"&gt;23 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p363 ft4"&gt;Bestämmelsen motsvarar artikel 3.5 i direktivet. Den behandlas i avsnitt 5.6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft4"&gt;Genom denna paragraf ges förhandlingsdelegationen möjlighet att i förhandlingsarbetet få hjälp från utomstående experter t.ex. från de europeiska fackliga organisationerna. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingsmöten. Denna rätt inskränks dock till situationer när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå. Angående kostnader för dessa experter hänvisas till 27 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t29"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;24 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 3.4. Omröstningsreglerna i 24–&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;26 §§ behandlas i avsnitt 5.6.6.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Som huvudregel gäller vid omröstningar i förhandlingsdelegationen att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;mer än hälften av delegationens ledamöter måste rösta för ett förslag för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;att detta skall bifallas. Dessa ledamöter måste även företräda mer än&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;hälften av arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och berörda filialerna för ett beslut skall kunna fattas. Det är alltså fråga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;om hälften av delegationens utsedda ledamöter, inte hälften av de när-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;varande. Majoritetskravet innebär således att mer än hälften av förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr15 td90"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;106&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft61"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_107"&gt;


&lt;P class="p72 ft4"&gt;lingsdelegationens ledamöter måste delta vid omröstningar för att Prop. 2003/04:122 delegationen över huvud taget skall vara beslutför.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft27"&gt;25 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets artikel 3.4. Den behandlas i avsnitt 5.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter för medverkan i europabolaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande bolagen med högst andel medverkan och europabolaget skall bildas genom fusion eller i form av dotterbolag eller holdingbolag, krävs kvalificerad majoritet för bifall till förslaget. Kvalificerad majoritet är här, att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två EES- stater röstar för förslaget. Kvalificerad majoritet krävs dock enbart om medverkan omfattar minst den andel av det totala antalet arbetstagare i de deltagande bolagen som anges i paragrafen. Vilken form av medverkan (se definitionen i 5 §) som förekommer saknar betydelse för denna omröstningsregel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Det är en kvantitativ jämförelse av andelen arbetstagarledamöter som får väljas eller utnämnas alternativt föreslås eller avvisas som skall göras. Det kvalitativa innehållet i medverkan skall alltså inte beaktas vid tillämpning av omröstningsregeln.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;I vissa rättsordningar kan arbetstagarna ha rätt att utse observatörer till något av bolagets organ. Dessa observatörer saknar rösträtt i bolagets organ och har enbart rätt att närvara för att inhämta information för arbetstagarnas räkning. Dessa personer skall inte beaktas när det gäller att avgöra om det förekommer medverkan i ett bolag eller att bedöma graden av medverkan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;När man undersöker om arbetstagarna i ett deltagande bolag har rätt till medverkan och vilken grad av medverkan de i så fall har rätt till, skall dels avtalad medverkan beaktas, dels den medverkan arbetstagarna i fråga enligt lag har rätt till oavsett av om denna rent faktiskt utövas eller inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Ett beslut om rätt till mindre medverkan får inte fattas om ett europabolag skall bildas genom ombildning, se 31 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft27"&gt;26 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets artikel 3.6, andra stycket. Den behandlas i avsnitt 5.6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Samma kvalificerade majoritet som krävs enligt 25 §, krävs för att förhandlingsdelegationen skall få besluta att avstå från eller avbryta förhandlingar enligt 21 § första stycket. Ett sådant beslut får över huvud taget inte fattas om ett europabolag skall bildas genom ombildning och rätt till medverkan finns i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft4"&gt;107&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_108"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p354 ft27"&gt;27 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 3.7. Den behandlas i avsnitt 5.6.7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;I paragrafen anges att alla kostnader för förhandlingsdelegationens verksamhet skall bäras av de deltagande bolagen så att förhandlingsdelegationen kan utföra sina uppgifter på lämpligt sätt. Bolagen skall alltså stå för kostnader som avser såväl bildandet av förhandlingsdelegationen som utgifter för att förhandlingsdelegationen skall kunna utföra sina uppgifter. Kostnader som skall ersättas är bl.a. de som avser förhandlingsdelegationens möten, sammanträffanden med ledningen, ledamöternas resor och logi, traktamenten samt för tolkning och översättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft4"&gt;Enligt direktivet får staterna förordna att bolagens kostnadsansvar, i de fall arbetstagarsidan vill anlita experter, får begränsas till att enbart gälla en expert. Någon sådan begränsning har inte införts. I normalfallet torde det dock inte finnas behov av mer än en expert. Det kan dock förekomma situationer där kostnader för flera experter är nödvändiga för att förhandlingsdelegationen skall kunna utföras sina uppgifter på lämpligt sätt, t.ex. om förhandlingsdelegationen vill företrädas av olika experter i olika delfrågor. Jämför 17 § lagen om europeiska företagsråd och prop. 1995/96:163 s. 62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;En motsvarande kostnadsregel för arbetstagarrådets verksamhet finns i 54 § och i direktivets referensbestämmelse 2h).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Paragrafen har utformats med beaktande av synpunkter från Lagrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft27"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft27"&gt;28 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragraferna &lt;NOBR&gt;28–30&lt;/NOBR&gt; motsvaras av direktivets artikel 4.2 och artikel 3.3 första stycket. Se även avsnitt 5.7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;I första stycket anges att ett avtal om arbetstagarinflytande skall vara skriftligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;I andra stycket anges vilka frågor som skall behandlas i ett avtal om arbetstagarinflytande. Ordet behandla har valts för att markera parternas avtalsfrihet. Parterna måste således inte i avtalet fastställa de uppräknade punkterna i &lt;NOBR&gt;28–30&lt;/NOBR&gt; §§, men de måste aktivt ta ställning till de uppräknade frågorna. Parterna har således avtalsfrihet, dock ej i de fall europabolaget etableras genom ombildning. Enligt 31 § kan förhandlingsdelegationen inte avstå från medverkan i ombildningsfallet om medverkan förekommer i det bolag som skall ombildas. Därutöver måste enligt omröstningsreglerna majoritetskraven för förhandlingsdelegationen vara uppfyllda för att denna skall kunna ingå avtal. Bestämmelserna i 36– 63 §§ skall inte vara tillämpliga såvida inte parterna särskilt avtalar om att så skall vara fallet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft4"&gt;108&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_109"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Avtalets löptid och i vilka fall det skall omförhandlas skall bestämmas, enligt punkt d. Parterna skall också behandla frågan om i vilka fall avtalet bör omförhandlas, t.ex. hur strukturella förändringar inom europabolaget och flyttning av säte till annat land skall beaktas. Parterna skall också enligt samma punkt bestämma vilket omförhandlingsförfarande som skall gälla och vad som skall gälla om nya förhandlingar, efter avtalstidens utgång eller på grund av väsentliga förändringar, inte leder till ett nytt avtal. De kan till exempel bestämma att det tidigare avtalet skall fortsätta att gälla eller att det skall gälla med vissa i förväg bestämda justeringar. Att avtalet även skall hantera vad som skall ske om parterna efter omförhandlingar inte lyckas ingå något nytt avtal har ingen motsvarighet i direktivet. Bestämmelsen syftar till att undvika tveksamheter om vad som skall gälla i en sådan situation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;Om det senare ifrågasätts huruvida ett avtal kommit till under formellt riktiga omständigheter, kan ledning hämtas bl.a. i en sådan omständighet som att det undertecknats av såväl varje deltagande bolag som var och en av ledamöterna i förhandlingsdelegationen eller i vart fall av de ledamöter i delegationen som tillstyrkt avtalsinnehållet. Till avtalet kan i så fall även fogas en förteckning över det totala antalet ledamöter och över det antal arbetstagare, som var och en av ledamöterna representerar. Detta kan förmodas vara viktiga omständigheter för att man i efterhand skall kunna konstatera huruvida majoritetskraven för beslut enligt direktivet uppfyllts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;29 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om parterna enas om att ett arbetstagarråd skall inrättas skall avtalet behandla de omständigheter som upptas i första stycket. Om de istället enas om att någon annan ordning skall gälla för informations- och samrådsförfarandet skall avtalet, enligt andra stycket, reglera hur en sådan ordning skall utformas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;30 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.7.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om parterna enas om att rätt till medverkan skall finnas i europabolaget skall avtalet behandla de omständigheter som upptas i paragrafen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Av 31 § följer att parterna inte har full avtalsfrihet i ombildningsfallen när det förekommer medverkan i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;31 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets artikel 4.4. Se även avsnitt 5.7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;I bestämmelsen anges att parternas avtalsfrihet såvitt avser medverkan begränsas i de fall europabolaget etableras genom ombildning. Avtal som ingås i dessa fall måste innehålla minst samma nivå för arbetstagarnas medverkan i alla avseenden, som det inflytande som arbetstagarna har rätt till i det bolag som skall ombildas. Det är en kvalitativ bedömning av&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;109&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_110"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft7"&gt;medverkans innehåll som skall göras. Det är alltså en annan bedömningsgrund en den som skall användas enligt omröstningsregeln i 25 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Normalt får ett förvaltningsorgan (eller en styrelse) anses ha en viktigare och aktivare roll i ledningsfrågorna än vad ett tillsynsorgan kan anses ha. Om ett europabolag tillämpar monistisk organisationsmodell skall arbetstagarnas eventuella rätt till medverkan utövas i förvaltningsorganet. Om ett europabolag i stället tillämpar dualistisk organisationsmodell skall arbetstagarnas eventuella rätt till medverkan utövas i tillsynsorganet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om ledningen i det bolag som skall ombildas valt att byta från monistisk till dualistisk organisationsmodell, måste alltså parterna enas om i vilken omfattning antalet eller andelen arbetstagarledamöter skall ökas i förhållande till vad som tidigare gällt. Detta för att det materiella innehållet i rätten till medverkan skall kunna nå upp till minst samma nivå som tidigare gällt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft27"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;32 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 7.1. Se även avsnitt 5.8.1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte beslutat att avstå från eller avbryta förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i enlighet med 21 §, kan förhandlingar om ett avtal pågå som längst under den period som anges i 20 §. Om förhandlingsperioden löpt ut utan att parterna träffat ett avtal som uppfyller lagens krav och de deltagande bolagen registrerar europabolaget, skall referensbestämmelserna för information och samråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft33"&gt;– d.v.s. bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;36–54&lt;/NOBR&gt; §§ – bli tillämpliga i de fall europabolaget skall ha sitt säte i Sverige. Referensbestämmelserna skall alltså tillämpas om ett avtal ingåtts mellan parterna, men detta avtal inte uppfyller de formella krav som enligt lagen gäller för ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolag. Avtalet kan t.ex. vara ingånget i strid mot reglerna i &lt;NOBR&gt;28–31&lt;/NOBR&gt; §§ eller omröstningsreglerna i &lt;NOBR&gt;24–25&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;Referensbestämmelserna för information och samråd kan även bli tillämpliga genom att parterna särskilt avtalar om att så skall vara fallet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;33 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 7.2. Se även avsnitt 5.8.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Om förutsättningarna för att referensbestämmelserna om arbetstagarråd i &lt;NOBR&gt;36–54&lt;/NOBR&gt; §§ är uppfyllda och medverkan gäller i de deltagande bolagen i den omfattning som anges i paragrafen, skall även referensbestämmelserna för medverkan i &lt;NOBR&gt;55–63&lt;/NOBR&gt; §§ tillämpas. När europabolag bildas genom fusion respektive i form av holdingbolag eller dotterbolag, och medverkan finns i något av de deltagande bolagen men omfattar mer än tjugofem respektive femtio procent av arbetstagarna i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;110&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_111"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;dessa skall reglerna om medverkan gälla. Om däremot mindre andel av arbetstagarna omfattas av medverkan disponerar förhandlingsdelegationen över huruvida medverkan skall införas i europabolaget. Beräkningen av andelen skall göras genom att det fastställs hur många av arbetstagarna i de deltagande bolagen som omfattas av regler för medverkan reglerad i avtal eller lag (jfr. kommentaren till 25 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Parterna kan naturligtvis särskilt avtala om att tillämpa referensbestämmelserna för medverkan även om inte medverkan förekommer i något av de deltagande bolagen. När parterna avtalar om att referensbestämmelserna skall gälla för arbetstagarinflytandet i europabolaget, bör av avtalet framgå om referensbestämmelserna om medverkan skall gälla endast om förutsättningarna i 33 § är uppfyllda eller om de skall gälla oberoende av om dessa är uppfyllda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft27"&gt;34 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar artikel 7.1 b) andra strecksatsen och artikel 3.6 fjärde stycket i direktivet. Den behandlas i avsnitt 5.8.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Av bestämmelsen följer att referensbestämmelserna inte skall tillämpas, när förhandlingsdelegationen beslutat avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Om förhandlingar om ett avtal sedermera återupptas eller nya sådana förhandlingar inleds, utan att något avtal ingås, skall inte heller referensbestämmelserna bli tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Sedan förhandlingsdelegationen väl beslutat att avstå från arbetstagarinflytande enligt lagen, skall alltså inget sådant inflytande gälla så länge parterna inte träffar ett avtal därom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;35 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 7.2 sista stycket. Se även avsnitt 5.8.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Enligt första stycket får förhandlingsdelegationen besluta vilken form för medverkan som skall införas i europabolaget i de fall som referensbestämmelserna för medverkan skall tillämpas och det inom de deltagande bolagen finns mer än en form för medverkan. Om inte förhandlingsdelegationen fattar något beslut om vilken form för medverkan som skall tillämpas får enligt andra stycket de deltagande bolagen i stället bestämma vilken form för medverkan som skall införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Det finns två olika former för medverkan enligt lagen, se 5 §. Den ena formen ger arbetstagarna rätt att välja eller på annat sätt utse ledamöter till något organ i bolaget. Den andra formen för medverkan ger arbetstagarna rätt att föreslå kandidater eller framföra invändningar mot befintliga kandidater inför val av ledamöter som sedan sker i annan ordning. Den senare formen tillämpas, i de nuvarande medlemsstaterna, enbart i Holland. Rätt till sådan medverkan finns dock inte i alla holländska bolag. Rätt till medverkan finns inte i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; I de stater det förekommer sker detta alltså genom en rätt att välja eller utse ledamöter utom i Holland.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;111&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_112"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Det kan alltså endast bli aktuellt att välja form för medverkan, enligt gällande regler i &lt;NOBR&gt;EES-staterna,&lt;/NOBR&gt; om något av de deltagande bolagen är ett holländskt bolag av den kategori i vilken det finns rätt till medverkan. Detta avser rättsläget innan utvidgningen den 1 maj 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p172 ft4"&gt;Bestämmelsen fanns i lagrådsremissens förslag i 56 §. Den har flyttats med anledning av Lagrådets påpekande att den placerats så att den avviker från sitt sammanhang.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Arbetstagarrådets sammansättning m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;36 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1 e. Se även avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Av bestämmelsen framgår att arbetstagarna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat,&lt;/NOBR&gt; där europabolaget, dess dotterbolag eller filialer har anställda, skall tilldelas minst en plats i arbetstagarrådet. Platserna skall fördelas så att en plats tilldelas arbetstagarna i var och en av dessa stater för varje påbörjad tiondel av det totala antalet anställda som sysselsätts i den staten. Detta leder till att det i ett arbetstagarråd alltid finns minst 10 platser (jfr. kommentaren till 8 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;37 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I paragrafen anges hur de platser som tilldelats arbetstagare i Sverige skall fördelas mellan arbetstagare i aktuella bolag och filialer. Fördelningen skall ske mellan arbetstagare i bolag och filialer, med en plats per enhet i fallande ordning efter antalet anställda i respektive bolag och filialer. Om arbetstagarna i alla enheter i Sverige fått en plats, skall fördelningen upprepas efter samma system till dess alla platser är fördelade. De organisationer som enligt 39 eller 40 § skall utse ledamöter får avtala om en annan ordning för fördelning mellan arbetstagarna i bolag och filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;38 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1a. Den behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Av bestämmelsen framgår att enbart arbetstagare i Sverige i europabolaget, dess dotterbolag och filialer är valbara till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;112&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_113"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;39 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p369 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1b. Den behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;I paragrafen anges hur ledamöterna i arbetstagarrådet utses för arbetstagare i svenska bolag och filialer. Om det vid något eller några av bolagen eller filialerna i Sverige finns kollektivavtal, utser de kollektivavtalsbundna arbetstagarorganisationerna ledamöter för arbetstagarna i samtliga bolag och filialer i Sverige (jfr. kommentaren till 16 §). Finns inte kollektivavtal i något av bolagen eller filialerna i Sverige utses ledamöter för arbetstagarna i Sverige enligt 40 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;40 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1b. Den behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;När inte något av bolagen eller filialerna i Sverige är bundna av kollektivavtal, utses ledamöter till arbetstagarrådet av arbetstagarorganisation som har någon medlem bland arbetstagarna (jfr. kommentaren till 17 §). Finns således inga fackliga medlemmar kan inga ledamöter utses för svenska arbetstagare. Arbetstagarna kan naturligtvis välja att bli medlemmar i en befintlig organisation eller att starta en egen facklig organisation för att kunna utse ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;41 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.8.2. Motsvarande regel för förhandlingsdelegationen finns i 19 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Som Lagrådet noterat torde representativiteten för ledamöterna i arbetstagarrådet få betydelse endast då arbetstagarrådet efter beslut om att inleda eller återuppta avtalsförhandlingar skall utgöra förhandlingsdelegation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;42 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1 b andra stycket. Den behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;Enligt paragrafen skall arbetstagarrådet en gång om året pröva om dess sammansättning skall förändras på grund av förändringar inom europabolaget, dess dotterbolag och filialer. Detta gäller om inte parterna avtalat om något annat. Om t.ex. verksamhet tillkommit eller upphört i någon &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; eller om antalet arbetstagare förändrats så att arbetstagarrådet bör ges en annan sammansättning, skall prövas om ett nytt arbetstagarråd skall utses. Arbetstagarrådet avgör alltså självt om det skall ges en ny sammansättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;För att arbetstagarrådet skall kunna göra denna prövning, måste europabolaget tillhandahålla de uppgifter som arbetstagarrådet behöver för att ompröva sin sammansättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p370 ft4"&gt;113&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_114"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;43 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1 f. Den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;44 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1 c och d. Den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;behandlas i avsnitt 5.8.2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft6"&gt;Paragrafen reglerar dels att det skall utses ett arbetsutskott om högst tre&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;ledamöter när detta är lämpligt med hänsyn till rådets storlek, dels att ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;sådant utskott fastställer sin egen arbetsordning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Det framgår inte av direktivet hur stort ett arbetstagarråd skall vara för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;att ett arbetsutskott skall inrättas. Med hänsyn till hur ett arbetstagarråd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall sammansättas måste det emellertid alltid bestå av minst tio&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;ledamöter. Ett arbetstagarråd kan bestå av färre än tio ledamöter enbart i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;de fall då arbetstagarna i någon eller några delar av koncernen inte utser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;några ledamöter. Det är rimligt att anta att det är först om det i rådet finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;betydligt fler än tio ledamöter som det skall inrättas ett arbetsutskott.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Information och samråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft27"&gt;45 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;I paragrafen regleras i vilka frågor arbetstagarrådet har rätt till information och samråd. Bestämmelsen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 a. Den behandlas i avsnitt 5.8.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;Arbetstagarrådets rätt till information och samråd är begränsad till frågor som rör europabolaget, dess dotterbolag och filialer i någon annan &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte och till frågor som faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i någon enskild &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt; Lagrådets synpunkter har behandlats i avsnitt 5.8.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Nationella regler för information och samråd skall tillämpas parallellt med reglerna om arbetstagarinflytande i europabolag och påverkas alltså inte av att &lt;NOBR&gt;36–54&lt;/NOBR&gt; §§ blir tillämpliga. För de frågor som faller utanför direktivets reglering skall alltså enbart reglerna i medbestämmandelagen gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;46 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets definitioner av information och samråd i artikel 2i och 2j. Bestämmelsen behandlas i avsnitt 5.8.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft5"&gt;Information och samråd skall ske innan beslut fattas av europabolaget. Innebörden av reglerna är att europabolaget skall informera arbetstagarrådet särskilt i sådana frågor som omnämns i 47 och 48 §§. Informationen skall ges vid en tidpunkt, med ett innehåll och på ett sådant sätt att arbetstagarrådet kan göra en bedömning av eventuella konsekvenser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft45"&gt;samt, när detta är lämpligt, förbereda samråd med europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;114&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_115"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Samråd skall ske på grundval av den tillhandhållna informationen så att arbetstagarna ges möjlighet att lämna synpunkter på planerade åtgärder och så att deras synpunkter kan beaktas i bolagets beslutsprocess. Vilka bolag som skall beröras av frågorna för att omfattas av informations- och samrådsförfarandet regleras i 45 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;47 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 b. Den behandlas i avsnitt 5.8.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Enligt första stycket har arbetstagarrådet rätt till minst ett möte om året för information och samråd med europabolaget. Parterna kan dock träffa avtal om fler möten. Om sådana omständigheter som avses i 48 § inträffar skall ytterligare möten hållas om så begärs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Enligt andra stycket skall europabolaget förse arbetstagarrådet med vissa handlingar inför mötet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p372 ft7"&gt;I tredje stycket räknas de frågor upp som skall behandlas vid mötet. En motsvarande bestämmelse finns i 29 § lagen om europeiska före-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft4"&gt;tagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;48 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 c. Den behandlas i avsnitt 5.8.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Enligt första stycket skall europabolaget lämna information till arbetstagarrådet om särskilda omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning. Information skall lämnas så snart som möjligt och i god tid före beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Enligt andra stycket har arbetstagarrådet eller arbetsutskottet rätt att begära ytterligare möten, utöver dem som skall ske enligt 47 §, med europabolaget om sådana omständigheter som särskilt påverkar arbetstagarnas intressen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Enligt tredje stycket skall europabolaget om det överväger att inte handla i enlighet med den uppfattning som arbetstagarrådet framfört, ge detta tillfälle till ytterligare ett möte. Vid detta möte skall parterna försöka nå enighet. Bolaget har dock kvar sin behörighet att fatta beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;49 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 f. Den behandlas i avsnitt 5.8.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft7"&gt;Kostnaderna för experthjälpen skall enligt 54 § bäras av europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;115&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_116"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;50 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p369 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 d andra stycket och 2 h sista stycket. Se även avsnitt 5.8.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Arbetstagarrådet eller arbetsutskottet har rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt inför möten med bolaget. Arbetstagarrådet har rätt att sammanträda enskilt en gång per år utöver de sammanträden som sker i anslutning till möten med europabolaget. Bestämmelsen är ett utnyttjande av möjligheten att fastställa särskilda budgetbestämmelser för arbetstagarrådets verksamhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 32 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;51 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 g. Den behandlas i avsnitt 5.8.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft27"&gt;52 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 2 e. Den behandlas i avsnitt 5.8.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;Enligt bestämmelsen skall ledamöterna i arbetstagarrådet underrätta representanter för arbetstagarna i bolagen och filialerna om innehållet och resultatet av informations- och samrådsförfarandet. Det är representanter ute på de olika arbetsplatserna som skall informeras i de fall när dessa inte är ledamöter i arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Någon möjlighet att, med förbehåll om tystnadsplikt, vidarebefordra sekretessbelagda uppgifter finns inte enligt denna paragraf.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;En motsvarande bestämmelse finns i 33 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;53 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 1 g. Den behandlas i avsnitt 5.8.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;När arbetstagarrådet har funnits i fyra år skall det pröva om det skall inledas förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande. Arbetstagarrådet har alltså en rätt att efter fyra år förhandla om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. Europabolagets skyldighet att ingå i förhandlingar kan utläsas av 20 §. Om parterna är överens är det inget som hindrar att förhandlingar inleds och att ett avtal träffas innan fyraårsperioden gått ut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Om förhandlingar inleds och förhandlingsperioden löper ut utan att något avtal ingås skall &lt;NOBR&gt;36–63&lt;/NOBR&gt; §§ vara tillämpliga på samma sätt som före förhandlingarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p373 ft4"&gt;116&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_117"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Kostnader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p354 ft27"&gt;54 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Bestämmelsen motsvaras av direktivets referensbestämmelse del 2 h. Se även avsnitt 5.8.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Av bestämmelsen framgår att europabolaget skall bära kostnaderna för att arbetstagarrådet och arbetsutskottet skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt. Härmed avses även kostnader för experter (se 49 §). En motsvarande bestämmelse avseende förhandlingsdelegationens kostnader finns i 27 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;Paragrafen har utformats med beaktande av synpunkter från Lagrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft27"&gt;55 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 3 a. Den behandlas i avsnitt 5.8.7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Av bestämmelsen framgår att arbetstagarna i europabolaget, när detta bildas genom ombildning, har rätt till medverkan i minst samma omfattning som de hade före ombildningen. Angående vad som avses med samma omfattning eller samma nivå se kommentaren till 31 §. Om bolagsledningen väljer samma organisationsmodell för europabolaget, som var tillämplig i det nationella bolaget, kan medverkanssystemet överföras till europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft50"&gt;Ett bolags säte får inte flyttas från en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; till en annan i samband med ombildningen, förordningen artikel 37.3. Detta innebär att enbart svenska bolag är föremål för regleringen i denna paragraf. För svenska bolag gäller den monistiska organisationsmodellen. Om bolagsledningen väljer en dualistisk organisationsmodell för europabolaget följer av regleringen att medverkan bör införas så att arbetstagarna får en större andel ledamöter i tillsynsorganet än vad de hade i det svenska bolagets styrelse. Ökningen av andelen ledamöter skall göras för att arbetstagarnas rätt till medverkan skall få motsvarande kvalitativa betydelse i europabolagets tillsynsorgan som deras rätt till styrelserepresentation hade i det svenska bolaget. Det finns inte några allmängiltiga principer för hur mycket arbetstagarledamöternas andel behöver ökas för att ge samma grad av medverkan. Denna frågeställning har behandlats i avsnitt 5.8.7 och 5.7.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft27"&gt;56 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 3 b första stycket. Se även avsnitt 5.8.7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;Om rätt till medverkan skall gälla i europabolaget har arbetstagarna i detta bolag rätt till samma andel arbetstagarrepresentanter i aktuellt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft45"&gt;bolagsorgan som arbetstagarna hade i det av de deltagande bolagen som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;117&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_118"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft5"&gt;hade den högsta andelen arbetstagarmedverkan. Detta gäller när europabolaget bildas i form av dotterbolag eller holdingbolag eller genom fusion och rätten utövas genom att välja eller utse ledamöter. När medverkan i stället skall utövas genom att ledamöter föreslås eller avvisas, har arbetstagarna i motsvarande fall rätt att föreslå eller avvisa samma andel kandidater till val av ledamöter i aktuellt bolagsorgan. Vid bedömningen av vad som är samma andel är det i båda fallen en rent matematisk beräkning av andelen ledamöter som skall överföras till europabolaget. Om t.ex. ett av de deltagande bolagen är ett tyskt bolag, där arbetstagarna har rätt att utse hälften eller en tredjedel av ledamöterna i tillsynsorganet skall denna andel införas i europabolaget, om inget annat av de deltagande bolagen har en högre andel. När det förekommer olika former för medverkan i de deltagande bolagen skall formen för medverkan beslutas i enlighet med 35 §. I vilket organ medverkan skall införas är beroende av vilken organisationsmodell som skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;57 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets referensbestämmelse del 3 b tredje stycket. Se även avsnitt 5.8.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om arbetstagarledamöter skall utses till något av europabolagets organ, skall arbetstagarrådet enligt första stycket fördela tillgängliga arbetstagarplatser mellan arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till hur många arbetstagare europabolaget, dess dotterbolag och filialer sysselsätter i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om en proportionell fördelning skulle leda till att arbetstagarna i någon eller några av &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; inte får minst en plats, skall en plats undantas enligt andra stycket. En proportionell fördelning skall då i stället göras av alla tillgängliga platser utom en. Den undantagna platsen skall sedan tilldelas arbetstagarna i den stat där europabolaget skall ha sitt säte om inte dessa arbetstagare fått någon plats genom den proportionella fördelningen. Om arbetstagarna i säteslandet redan fått en plats, skall den undantagna platsen i stället tilldelas arbetstagarna i den av staterna som har flest anställda i dotterbolag eller filialer och som inte tidigare fått någon plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;En proportionell fördelning kan ske enligt följande. Antalet anställda i var och en av de &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; där europabolaget, dess dotterbolag och filialer har anställda beräknas för varje stat för sig (d), divideras med antalet anställda i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; (h) och multipliceras med antalet tillgängliga platser (x). En avrundning får sedan ske på lämpligt sätt beroende på det antal platser som är tillgängliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;58 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p374 ft5"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Se även avsnitt 5.8.9. När ett europabolag skall ha sitt säte i Sverige, skall arbetstagarrådet utse ledamöter från de stater som inte har nationella system för hur dessa&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft4"&gt;ledamöter skall utses.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;118&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_119"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;59 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p375 ft7"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Se avsnitt 5.8.9. Ledamöter till de platser i europabolagets organ som tilldelats arbets-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft33"&gt;tagare i svenska enheter, skall utses av de arbetstagarorganisationer som utser ledamöter i övrigt enligt 39 eller 40 §. Fördelning mellan olika arbetstagarorganisationer skall ske efter samma mönster som övriga fördelningar mellan organisationerna enligt denna lag. Organisationerna får avtala om en annan fördelning. De får även avtala om att avstå från att utse ledamöter och i stället överlåta rätten att utse ledamöter till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;60 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft4"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Se avsnitt 5.8.9.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft16"&gt;Den som utser ledamöter skall även bestämma mandattidens längd. En motsvarande bestämmelse finns i 10 § styrelserepresentationslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;61 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;Paragrafen motsvaras av direktivets referensbestämmelse del 3 b tredje stycket. Se avsnitt 5.8.10.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;När rätten till medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter är det arbetstagarrådet som gör detta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;62 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft7"&gt;Paragrafens första stycke motsvarar direktivets referensbestämmelse del 3 b sista stycket. Den behandlas i avsnitt 5.8.11.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft33"&gt;Enligt första stycket skall arbetstagarledamöter ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna. Vilka regler som gäller i detta avseende regleras genom bolagsrätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;I andra stycket finns en särskild jävsregel för arbetstagarrepresentanter i europabolagens förvaltnings- eller tillsynsorgan. Sådana ledamöter får inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller andra frågor där arbetstagarrådet eller en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot europabolagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft50"&gt;Bestämmelsen har sin motsvarighet i 11 och 14 §§ styrelserepresentationslagen. Arbetstagarrepresentanterna kan i frågor som omnämns i andra stycket många gånger inte anses ha ett sådant individuellt intresse att de är förhindrade att delta i handläggningen på grund av associationsrättsliga jävsregler. Vid styrelserepresentationslagstiftningens tillkomst gjorde dock lagstiftaren bedömningen att frågor av detta slag borde vara jävsgrundande för arbetstagarledamöter (se prop. 1972:116, 1975/76:166 och 1987/88:10).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p377 ft4"&gt;Arbetstagarledamöter får inte heller delta i beslut om verksamhetens mål och inriktning om företagets verksamhet är av sådan natur eller har ett sådant ändamål som avses i 3 §. Detta följer av att lagens tillämpningsområde inte omfattar dessa frågor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;119&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_120"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;63 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p369 ft4"&gt;Paragrafen har inte någon motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 5.8.11.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Av bestämmelsen framgår att en av arbetstagarledamöterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras av det organ i vilket arbetstagarna har representanter, bereds av särskilda ledamöter eller befattningshavare i bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Bestämmelsen har sin motsvarighet i 13 § styrelserepresentationslagen (se prop. 1987/88:10 s. &lt;NOBR&gt;200–201).&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft27"&gt;64 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;Paragrafen har ingen direkt motsvarighet i direktivet. Den behandlas i avsnitt 5.9.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Av första stycket följer att arbetstagarnas förhandlingsdelegation och arbetstagarrådet är juridiska personer. Av andra stycket följer att förhandlingsdelegationen upphör att finnas till när ett arbetstagarråd inrättats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;Av ett protokoll eller en annan handling kan framgå när förhandlingsdelegationen respektive arbetstagarrådet blivit inrättad, vilka som är ledamöter och hur många arbetstagare dessa företräder. Att förhandlingsdelegationen och arbetstagarrådet inom sig utser behöriga firmatecknare kan vara viktigt, bl.a. med hänsyn till de korta preskriptionsfrister som gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft27"&gt;65 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 10. Se även avsnitt 5.10.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft33"&gt;De arbetstagarrepresentanter som är verksamma enligt denna lag skall vara tillförsäkrade samma skydd som nationell lagstiftning och praxis ger arbetstagarrepresentanter. Genom paragrafen görs vissa regler i lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen (förtroendemannalagen) tillämpliga för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och som utför uppgifter enligt denna lag. Hänvisningen till dessa bestämmelser utesluter givetvis inte att hela lagen i och för sig kan bli tillämplig, om förutsättningarna härför är uppfyllda. Den som är utsedd av en lokal kollektivavtalsbärande arbetstagarorganisation omfattas direkt av förtroendemannalagen, när organisationen har underrättat arbetsgivaren om uppdraget (se 1 § förtroendemannalagen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft7"&gt;Hänvisningen till 3 § första stycket förtroendemannalagen innebär att arbetsgivaren inte får hindra en ledamot i förhandlingsdelegationen eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft55"&gt;arbetstagarrådet från att fullgöra sitt uppdrag. Hänvisningen till 4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;120&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_121"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;samma lag avser rätten att under och efter uppdraget behålla samma villkor som om arbetstagaren inte haft något uppdrag. Vidare omfattas reglerna om rätt till ledighet och betalning under ledigheten i 6 och 7 §§. All ledighet som avser verksamhet i en förhandlingsdelegation eller ett arbetstagarråd får anses röra den egna arbetsplatsen. Hänvisningen till 8 § avser företrädesrätt till fortsatt anställning vid uppsägning på grund av arbetsbrist och permittering. Motsvarande bestämmelse finns i 37 § lagen om europeiska företagsråd (se prop. 1995/96:163 s. 50 och 71).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Därutöver finns rätt till ledighet för utbildning enligt 51 § i de fall europabolaget har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft27"&gt;66 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 8.1. Se även avsnitt 5.11.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Första stycket gör det möjligt för europabolaget eller de deltagande bolagen att besluta om tystnadsplikt, om det är nödvändigt. Stycket har getts en restriktiv utformning av hänsyn till arbetstagarnas intresse av största möjliga öppenhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Bestämmelsen i andra stycket tillåter ledamöter och experter att trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter och experter inom samma arbetstagarråd eller förhandlingsdelegation under förutsättning att uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådana fall gäller tystnadsplikten också för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Enligt tredje stycket skall tystnadsplikten fortsätta att gälla även efter det att uppdraget som ledamot, annan arbetstagarrepresentant eller expert upphört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Motsvarande regel finns i 38 § lagen om europeiska företagsråd (se prop. 1995/96:163 s. 51 och 71).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft7"&gt;Paragrafens tredje stycke har tillförts efter påpekande från Lagrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Missbruk av förfarandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;67 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft4"&gt;Paragrafen motsvarar direktivets artikel 11. Se även avsnitt 5.12.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;I första stycket slås fast att regleringen om europabolag inte får tillämpas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna rätt till inflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Andra stycket innehåller en bevisbörderegel. Enligt denna presumeras ett syfte ha förelegat att frånta eller förvägra arbetstagarna inflytande, om väsentliga förändringar i bolagsgruppen inträffar inom ett år från det att europabolaget registrerats och om resultatet av dessa förändringar skulle ha lett till en högre grad av inflytande, om de varit för handen redan då europabolaget registrerades. De förändringar som här avses är framför allt strukturella förändringar, byte av sätesland och större förändringar i arbetsstyrkan. Presumtionen bryts om bolaget visar andra skäl för att förändringarna skett efter att europabolaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;121&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_122"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Efter att ett år förflutit gäller inte bevislättanden enligt första stycket. Då gäller alltså vanliga bevisregler för den som gör gällande att reglerna om europabolag tillämpats i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft27"&gt;68 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.13.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Första stycket innehåller föreskrifter om skadeståndsskyldighet för den som bryter mot lagen, mot ett avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i lagen. Hänvisningen till medbestämmandelagen innebär bl.a. att såväl allmänt som ekonomiskt skadestånd kan blir aktuellt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Vid tillämpning av reglerna jämställs enligt andra stycket europabolag och deltagande bolag med arbetsgivare samt arbetstagarråd, förhandlingsdelegation och andra organ för information och samråd med arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Tredje stycket undantar tvister mellan arbetstagare eller grupper av arbetstagare från rätten till skadestånd enligt lagen. Lagens reglering t.ex. om hur arbetstagarna skall fördela platser i förhandlingsdelegationen eller i arbetstagarrådet ger alltså inte någon arbetstagare eller grupp av arbetstagare rätt till skadestånd av någon annan arbetstagare eller grupp av arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;I de fall ett brott mot lagen resulterar i att arbetstagarnas fortlöpande rätt till inflytande inskränks betydligt i förhållande till vad de annars varit berättigade till, bör det allmänna skadeståndet bestämmas till belopp som är väsentligt högre än vad som för närvarande är brukligt i svensk arbetsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Paragrafen har formulerats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft27"&gt;69 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft4"&gt;Paragrafen behandlas i avsnitt 5.14.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Enligt första stycket skall tvister enligt lagen följa processordningen i arbetstvistlagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Enligt andra stycket jämställs bl.a. avtal som avses i lagen med kollektivavtal vid tillämpning av arbetstvistlagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Alla tvister enligt lagen skall enligt tredje stycket handläggas av Arbetsdomstolen som första instans.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Enligt fjärde stycket skall mål om tillåtligheten av tystnadsplikt handläggas skyndsamt. Att tystnadsplikt kan åläggas följer av 66 §.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;122&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_123"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td88"&gt;&lt;SPAN class="p356 ft27"&gt;70 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td89"&gt;&lt;SPAN class="p357 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p326 ft7"&gt;Paragrafen hänvisar till reglerna om tvisteförhandling och rättegång i 64, 65 och 68 §§ medbestämmandelagen. Den behandlas i avsnitt 5.14.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft33"&gt;Hänvisningen till 64 § medbestämmandelagen innebär att förhandling måste äga rum mellan parterna innan talan väcks. Detta är en förutsättning för att Arbetsdomstolen skall kunna ta upp en tvist till prövning enligt 4 kap. 7 § arbetstvistlagen. Preskriptionsfristen på åtta månader börjar löpa vid den tidpunkt då förhandlingen avslutas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft25"&gt;9.2 Förslaget till lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft27"&gt;8 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft4"&gt;Den nya paragrafen motsvaras delvis av direktivets artikel 13.1. Den behandlas i avsnitt 6.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p380 ft4"&gt;I paragrafen regleras förhållandet mellan lagen om europeiska företagsråd och lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t31"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft20"&gt;I första stycket första meningen anges huvudregeln, att lagen inte skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vara tillämplig på gemenskapsföretag eller kontrollerande företag om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;dessa är europabolag. I sådana fall skall lagen inte heller tillämpas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;dotterbolag till europabolaget. I andra meningen och i andra stycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anges de båda undantag som finns från huvudregeln. Enligt andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;meningen skall lagen gälla på europabolag och dess dotterbolag om för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;handlingsdelegationen beslutat avstå från eller avbryta pågående&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förhandlingar om ett avtal och därmed avstå från inflytande enligt lagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Enligt andra stycket skall lagen om europeiska företagsråd tillämpas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;gemenskapsföretag eller kontrollerande företag som blir dotterbolag till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ett europabolag efter att europabolaget har registrerats, om inte arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarna får del av inflytandet enligt lagen om arbetstagarinflytande i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;europabolag. Arbetstagarnas möjligheter att få del av inflytandet enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagen om arbetstagarinflytande i europabolag kan bli olika beroende av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;om inflytandet regleras genom avtal eller genom tillämpning av referens-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelserna. Om inflytandet i ett europabolag regleras genom avtal,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kan avtalet vara utformat så att de i vart fall inte genast beaktas. Om in-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;flytandet i europabolaget regleras genom referensbestämmelserna kan det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;dröja bortemot ett år innan arbetstagarrådet omprövar sin sammansätt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ning enligt 42 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;37 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Paragrafens lydelse har efter påpekande från Lagrådet justerats så att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;överensstämmer med den förslagna lydelsen av motsvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelse i 65 § lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Ändringen innebär ett klargörande av att det är arbetstagar-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;representanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige som ges skydd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;enligt de bestämmelser till vilka hänvisas i paragrafen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr1 td90"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;123&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft61"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_124"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p381 ft25"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;9.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft27"&gt;1 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Motsvarande bestämmelse finns i direktivets artikel 13.2 och 13.3b. Den behandlas i avsnitt 6.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Den nya paragrafen klargör att europabolag är undantagna från lagens tillämpningsområde. Detta följer i och för sig även av att det i 2 § första stycket finns en uppräkning av vad som i lagen skall anses som företag. Genom den nya bestämmelsen tydliggörs dock att lagen inte skall tillämpas på europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;På dotterbolag till europabolag, vilka inte själva är europabolag, skall lagen dock tillämpas om övriga förutsättningar i den är uppfyllda.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;124&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_125"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p382 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p382 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;125&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_126"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;126&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_127"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;127&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_128"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;128&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_129"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;129&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_130"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;130&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_131"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;131&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_132"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;132&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_133"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;133&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_134"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;134&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_135"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;135&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_136"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;136&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_137"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;137&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_138"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;138&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_139"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;139&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_140"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;140&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_141"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;141&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_142"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;142&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_143"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;143&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_144"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;144&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_145"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;145&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_146"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;Rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p384 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p384 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;146&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_147"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;147&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_148"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;148&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_149"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;149&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_150"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;150&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_151"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;151&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_152"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;152&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_153"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;153&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_154"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;154&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_155"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;155&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_156"&gt;


&lt;P class="p197 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;156&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_157"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;Sammanfattning av betänkande (SOU 2003:64)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p385 ft4"&gt;Uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft33"&gt;Den 8 oktober 2001 antogs av europeiska unionens råd (rådet) en förordning och ett direktiv om den nya bolagsformen europabolag, även kallat &lt;NOBR&gt;SE-bolag&lt;/NOBR&gt; (Societas Europea), som är ett publikt aktiebolag på &lt;NOBR&gt;EG-nivå.&lt;/NOBR&gt; Förordningen innehåller bolagsrättsliga bestämmelser och direktivet ger en ordning för arbetstagarnas inflytande i sådana bolag. En förutsättning för att ett europabolag skall kunna registreras är att arbetstagarinflytandet i det tilltänkta bolaget blivit ordnat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Vår uppgift har varit att föreslå hur direktivet om arbetstagarinflytande i europabolag skall genomföras i Sverige. Utgångspunkten för vårt förslag har varit att direktivet skall genomföras på ett sätt som i så stor utsträckning som möjligt följer den tradition som finns på den svenska arbetsmarknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Kommissionen tillsatte i slutet av 2001 en arbetsgrupp, i vilken har ingått de representanter från &lt;NOBR&gt;EES-länderna,&lt;/NOBR&gt; som ansvarar för genomförandet av direktivet i sina respektive länder. I arbetsgruppen återstår fortfarande några frågor att diskutera, efter det att vi lagt vårt förslag. Gruppen har emellertid enats om ett antal slutsatser, som behandlar huvuddelen av de frågor, där gruppen ansett det vara angeläget att direktivet tolkas och genomförs på samma sätt i alla länderna. I vårt förslag har vi beaktat dessa slutsatser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;Direktivet om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p387 ft33"&gt;Syftet med direktivet är att tillförsäkra anställda i sådana bolag, som ingår i bildandet av ett europabolag, ett arbetstagarinflytande som i så stor utsträckning som möjligt svarar mot det inflytandet, som förekom i de deltagande bolagen innan europabolaget bildades. Ambitionen är således att arbetstagarnas inflytande inte skall försämras genom att de bolag, i vilka de arbetar, ändrar sin bolagsform till ett europabolag. När europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning är avsikten att det inflytande som finns i de deltagande bolagen skall överföras till arbetstagarna i europabolaget i så stor utsträckning som möjligt. Denna s.k. ”före- och efterprincip” genomsyrar hela direktivet. Att en ordning bestäms för arbetstagarinflytandet är en nödvändig förutsättning för att ett europabolag skall kunna registreras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Enligt direktivet ska arbetstagarinflytandet i europabolaget bestämmas i förhandlingar mellan ett förhandlingsorgan, bestående av representanter för de anställda, som berörs av bolagsbildningen och ledningarna för de bolag, som deltar i bildandet. Förhandlingsorganet skall vara representativt för samtliga berörda anställda. Platserna i organet fördelas mellan arbetstagarna i de olika medlemsstaterna i proportion till antalet anställda i respektive stat. Varje stat väljer själv hur dessa tilldelade platser därefter skall bemannas. Den frågan är alltså föremål för nationell reglering.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;157&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_158"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;Därvid skall dock staterna se till att det i så stor utsträckning som möjligt ingår representanter för varje deltagande bolag, som har anställda i den berörda medlemsstaten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft4"&gt;Direktivet anger i första hand att formerna för inflytandet skall regleras genom överenskommelse mellan bolagen och representanterna för de anställda. I en samarbetsvillig anda förutsätts bolagsledningarna och förhandlingsorganet förhandla fram ett avtal, vars innehåll direktivet ger förslag till enligt en uppräknad agenda, som parterna har att diskutera utifrån. För det fall de inte kommer överens om något avtal innehåller direktivet referensbestämmelser, som anger vad som då skall gälla i stället.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Arbetstagarinflytandet skall enligt referensbestämmelserna innehålla en skyldighet för europabolaget att ge information till och samråda med arbetstagarnas representanter, både löpande och i samband med särskilt inträffade väsentliga förändringar. Finns före bildandet arbetstagarrepresentation i något avseende i bolagens styrelse eller tillsynsorgan (i fortsättningen benämnd som medverkan), skall i princip motsvarande grad av representation överföras till europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft4"&gt;Förhandlingsorganet kan även under vissa förutsättningar besluta att inte inleda förhandlingar om ett avtal eller avbryta sådana pågående förhandlingar. I den situationen skall inte referensbestämmelserna tillämpas. För ett sådant beslut krävs enligt direktivet kvalificerad majoritet både avseende antalet avgivna röster och antalet arbetstagare, som därvid representeras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Om europabolaget bildas genom ombildning och medverkan förekommer i det bolag som skall ombildas, får dock förhandlingsorganet inte avstå från att inleda förhandlingar eller avbryta pågående förhandlingar. Direktivet föreskriver nämligen att arbetstagarinflytandet efter ombildningen måste vara på samma nivå som den som fanns i det bolag som ombildas. Däremot tillåter direktivet att rätten till medverkan försämras under vissa omständligheter i de fall europabolaget bildas på annat sätt än genom ombildning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft5"&gt;Förhandlingsorganet fattar beslut med absolut majoritet. Gäller frågan att i europabolaget minska graden av den rätt till medverkan i förhållande till vad som gäller för de bolag som deltar i bolagsbildningen, krävs dock kvalificerad majoritet enligt särskilda regler i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Förhandlingsförfarandet skall pågå under högst sex månader om inte parterna gemensamt beslutar att förlänga perioden i ytterligare sex månader. Utgångspunkt för beräkningen är tidpunkten för inrättandet av förhandlingsdelegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft33"&gt;Direktivet föreskriver också att arbetstagarrepresentanterna skall ha samma skydd och garantier, som finns enligt nationell lagstiftning för de arbetstagare, som utför uppgifter för arbetstagarnas räkning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Direktivet ålägger staterna att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att bolagsformen europabolag används i syfte att frånta arbetstagarna deras inflytande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;158&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_159"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Utredarens förslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft62"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr31 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;En ny lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr31 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;I Sverige är inflytandet för de anställda reglerat dels genom med-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bestämmandelagen och dels genom lagen om styrelserepresentation och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;lagen om facklig förtroendeman. Lagarna är tillämpliga på svenska för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;hållanden och verksamheter i Sverige. Lagen om europeiska företagsråd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;reglerar kommunikationen mellan arbetsgivare och anställda i gräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;överskridande frågor i internationella koncerner och liknande under för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;utsättning bl.a. att antalet anställda överstiger vissa gränsvärden. Någon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;svensk lagstiftning som tillgodoser direktivets krav på att säkerställa en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rätt till arbetstagarinflytande och medverkan i olika bolagsorgan av-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;seende den bolagsform, som nu är aktuell, finns för närvarande inte.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Vi har valt att föreslå en ny lagstiftning. Till vissa delar innehåller den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;en reglering som skall tillämpas i alla &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; om Sverige är europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bolagets sätesland. Till andra delar regleras endast förhållandena i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Arbetstagarnas förhandlingsdelegation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;Ett organ som skall förhandla med bolagen om utformningen av arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarinflytandet skall inrättas. Vi föreslår att detta organ benämns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;arbetstagarnas förhandlingsdelegation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Lagförslagets reglering av förfarandet vid förhandlingar om ett avtal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och om hur en förhandlingsdelegation skall inrättas, är i huvudsak&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;tillämpligt på alla bolag som är berörda av bolagsbildningen, oberoende&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;av i vilken stat dessa är belägna, i de fall europabolaget enligt bildande-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;planen skall ha sitt säte i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Tilldelningen av platser i förhandlingsdelegationen skall ske på det sätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som anges i direktivet, vilket innebär att arbetstagarna får en ordinarie&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;plats för varje hel eller påbörjad tiondel som de utgör av samtliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;arbetstagare i deltagande bolag, berörda dotterbolag och filialer i samt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;liga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Om europabolaget bildas genom fusion skall arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;tagarna i de olika staterna därutöver tilldelas extraplatser, om det är nöd-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;vändigt för att arbetstagarna i varje deltagande bolag, som föreslås upp-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;höra, skall kunna representeras.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Om antalet anställda väsentligt förändras eller andra förändringar sker i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bolagens struktur under den tid som förhandlingsarbetet pågår och dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förändringar påverkar den geografiska fördelningen av antalet platser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;mellan arbetstagarna i de olika staterna, skall tilldelningen enligt vårt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förslag göras om. Att förhandlingsdelegationen är representativ för de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anställda är nämligen en nödvändig förutsättning. Det skulle dock inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;vara rationellt att varje förändring av antalet anställda skulle föranleda en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;justering av sammansättningen. Vi föreslår därför att endast de struk-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;turella förändringar, som är så väsentliga att de påverkar fördelningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;platser mellan länderna i förhandlingsdelegationen, skall tillmätas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;betydelse.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Av nationella regler skall framgå hur de platser, som tilldelats arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;tagarna i varje land, skall fördelas mellan arbetstagarna i det landet. Hur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr15 td50"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;159&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft61"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_160"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p182 ft50"&gt;fördelningen skall göras i Sverige efter den geografiska tilldelningen, blir alltså en svensk fråga oavsett vilket land som är europabolagets sätesland. Vi fördelar i vårt förslag platserna mellan arbetstagarna i deltagande och berörda bolag på sådant sätt att i princip arbetstagarna i deltagande bolag i första hand tillgodoses och därefter arbetstagarna i berörda bolag. Platserna fördelas med en plats till arbetstagarna i vardera bolag så långt platserna räcker i fallande ordning efter antalet anställda i bolagen. Skulle det finnas platser kvar att fördela sedan arbetstagarna i såväl deltagande som berörda bolag fått en plats vardera, fördelas återstoden av platser gemensamt mellan arbetstagarna i deltagande och berörda bolag i fallande storleksordning efter antalet anställda. Från denna princip om fördelning kan avvikelse göras av de lokala arbetstagarorganisationerna, under förutsättning att de är ense därom. I sådant fall skall de i en överenskommelse säkerställa så långt det är möjligt, att arbetstagarna vid varje deltagande bolag blir direkt representerade av minst en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p388 ft33"&gt;Eventuella extraplatser i fusionsfallet fördelas mellan arbetstagarna i deltagande bolag som föreslås upphöra och som inte fått någon annan representation. Fördelningen sker efter samma principer som ovan, nämligen i fallande ordning efter antalet anställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Vilka ledamöter som skall utses till platserna i förhandlingsdelegationen är likaledes en nationell angelägenhet. Vi föreslår att valet görs efter svenskt mönster av de fackliga organisationer som är representerade på arbetsplatserna. Gäller kollektivavtal utses ledamöterna av avtalsbundna fackliga organisationer. Kommer dessa inte överens, föreslår vi att den svenska regleringen för val av arbetstagarledamöter enligt lagen om styrelserepresentation bildar utgångspunkt för tillvägagångssättet. Saknas kollektivavtal på samtliga arbetsplatser, skall den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare vid de deltagande bolagen, dotterbolagen och filialerna utse ledamöterna, om organisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Röstetalen i förhandlingsdelegationen baseras på bl.a. det antal anställda, som varje ledamot representerar. Därför måste ledamöternas representativitet fastställas och reglerna utformas så att varje anställd blir representerad av en enda ledamot. De ledamöter som utses representerar enligt lagförslaget dels till lika delar arbetstagarna vid den enhet som valt dem och dels till lika delar de arbetstagare, som inte företräds direkt av någon annan ledamot. Är ledamoten utsedd till en extraplats, företräder denne dock endast arbetstagarna vid det egna bolaget för att förhindra att de annars skulle kunna bli dubbelt representerade.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft5"&gt;När förhandlingsdelegationen är utsedd skall den förhandla med bolagens behöriga företrädare för att i första hand i ett skriftligt avtal överenskomma om en ordning för arbetstagarinflytandet i europabolaget. Sådana förhandlingar skall inledas så snart förhandlingsdelegationen inrättats och får pågå i sex månader eller högst ett år, om parterna är ense därom. Vad som skall gälla för det fall att en förhandlingsdelegation inte alls inrättas, har vi inget svar på. Direktivet löser inte frågan och det vore enligt vår bedömning att gå för långt utöver direktivet att fylla ut den&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;160&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_161"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;luckan. Vi lämnar därför den frågan öppen för att behandlas antingen i det fortsatta arbetet i kommissionens arbetsgruppgrupp eller i samband med en översyn av direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft27"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;I lagförslaget anges vilka olika områden parterna bör diskutera för att nå fram till ett avtal om hur arbetstagarinflytandet skall utformas i europabolaget. Några begränsningar för vad avtalet kan innehålla finns inte, men omröstningsreglerna för dess antagande ser olika ut beroende på vilka frågor avtalsförslaget behandlar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Ett avtalsförslag måste enligt huvudregeln i vårt förslag bifallas av en absolut majoritet av ledamöterna i förhandlingsdelegationen, vilka också representerar en absolut majoritet av arbetstagarna. För bifall till ett förslag som innebär en minskning av arbetstagarnas medverkan i bolagens styrelser eller motsvarande bolagsorgan krävs kvalificerad majoritet. Detsamma gäller ett beslut om att helt avstå från arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om ett europabolag bildas genom ombildning är parterna förhindrade att avtala om en lägre grad av inflytande än den som arbetstagarna hade rätt till i de bolag som ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Något tvång att komma överens på varje punkt som upptas i agendan finns inte, utan parterna kan själva bestämma i vilken omfattning de finner lämpligt att reglera de olika frågorna. Om emellertid förhandlingarna skulle resultera i att arbetstagarna i praktiken avstår från ett effektivt inflytande, måste föreskrivet krav på majoritet för ett sådant beslut iakttas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Ett avtal bör reglera under vilka förutsättningar avtalet skall omförhandlas vid exempelvis förändrade förhållanden inom europabolaget och dess dotterbolag och filialer. Det bör även innehålla uppgift om vad som skall gälla i de fall då nya förhandlingar, på grund av ändrade förhållanden eller att avtalstiden löpt ut, inte leder till att något nytt avtal ingås.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;De deltagande bolagen skall stå för skäliga kostnader för förhandlingsdelegationen, vilket inbegriper kostnaderna för även bildandet av delegationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft33"&gt;Om parterna inte träffar ett avtal blir referensbestämmelser om information och samråd tillämpliga under förutsättning att förhandlingsdelegationen inte beslutat avstå från arbetstagarinflytande. För att referensbestämmelserna om medverkan skall bli tillämpliga gäller därutöver olika förutsättningar beroende på det sätt, på vilket europabolaget bildats. Om olika former för medverkan förekommer i de deltagande bolagens organ, skall förhandlingsdelegationen besluta om vilken form för medverkan som skall tillämpas. Om delegationen inte fattar något beslut föreslår vi att bolagen i stället gör det. Det är nämligen enligt vår bedömning mindre lämpligt att beslut i frågan inte alls fattas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om förhandlingsdelegationen beslutat att inte inleda förhandlingar eller att avbryta pågående förhandlingar kan den senare, på begäran av minst tio procent av de anställda i europabolaget, sammankallas på nytt,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;161&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_162"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p123 ft33"&gt;tidigast efter två år om inte parterna enas om något annat. Leder inte heller dessa förhandlingar till något nytt avtal blir referensbestämmelserna trots detta inte tillämpliga. Det blir alltså inte möjligt för arbetstagarna att mot bolagsledningens vilja få till stånd en ordning för arbetstagarinflytandet senare, om förhandlingsdelegationen ursprungligen beslutat avstå från ett inflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Enligt referensbestämmelserna skall ett organ, som vi benämner det europeiska arbetstagarrådet, inrättas för att företräda arbetstagarna vid informations- och samrådsförfarande med europabolaget. Platserna i arbetstagarrådet fördelas efter samma principer som de ordinarie platserna i förhandlingsdelegationen. Valbara till arbetstagarrådet är enbart anställda i aktuella bolag. Ledamöterna företräder alltså i första hand sina egna arbetskamrater men kan också komma att företräda arbetstagare vid andra enheter om dessa inte vid fördelningen blivit företrädda av någon ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Vi föreslår att arbetstagarrådet minst en gång per år skall ompröva sin sammansättning för att anpassa antalet ledamöter och tilldelade platser till de förändringar, som under året kan ha skett inom europabolaget och dess dotterbolag och filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Om det före europabolagsbildningen tillämpades en rätt för arbetstagarna till medverkan i bolagsorganen skall denna rättighet bibehållas efter bildandet av europabolaget. Arbetstagarrådet skall i sådant fall besluta hur platserna skall fördelas geografiskt mellan arbetstagarna i länderna och på visst sätt beakta att inflytandet sprids mellan arbetstagarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft33"&gt;Likaledes skall valet av ledamöter förrättas av arbetstagarrådet enligt huvudregeln i vårt förslag. Om emellertid något land har en nationell ordning fastlagd för hur ledamöterna skall väljas, gäller i stället den bestämmelsen för valet av representanter från det landet enligt vårt förslag. Bestämmelsen blir tillämplig inom hela &lt;NOBR&gt;EES-området&lt;/NOBR&gt; om Sverige är sätesland för europabolaget. Vårt lagförslag innehåller även en nationell ordning för valet av de svenska ledamöterna. Det kommer att innebära att arbetstagarrådet inte utser de svenska ledamöterna i bolagsorganen under förutsättning att det land, vars lag skall tillämpas på förfarandet, förordnat att frågan löses på samma sätt som i Sverige. Man har i kommissionens arbetsgrupp enats om att rekommendera länderna en sådan lösning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft33"&gt;En tystnadspliktsregel i enlighet med den som finns i lagen om EFR föreslås. Vidare föreslås delar av förtroendemannalagens skyddsregler för facklig förtroendeman bli tillämpliga på i Sverige verksamma arbetstagarrepresentanter, som utför uppgifter enligt den föreslagna lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft5"&gt;En skadeståndssanktionerad regel om förbud mot missbruk införs i enlighet med direktivets åläggande. Dessutom föreslås en presumtionsregel av innebörd att en förändring, som europabolaget vidtar inom ett år från registreringen och som, enligt vad som visas, skulle ha medfört att arbetstagarinflytandet hade blivit mer omfattande om förändringen genomförts före registreringen, skall antas vara ett led i ett förfarande för att frånta eller förvägra arbetstagarna rätt till inflytande. Presumtionen bryts om bolaget visar att förändringarna genomförts utan sådant syfte.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;162&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_163"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;Vi förslår skadestånd som påföljd vid brott mot lagen. För tvister på den föreslagna lagens område skall lagen om rättegången i arbetstvister gälla och Arbetsdomstolen vara första instans.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;Vi föreslår slutligen att lagen om ERF, i de fall de speciella förutsättningarna i den är uppfyllda, skall vara tillämplig på bolag som blir dotterbolag till ett europabolag efter dess registrering, såvitt inte dessas arbetstagare får del av det inflytande som gäller för arbetstagarna i europabolagsgruppen i övrigt.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p390 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p390 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;163&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_164"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122164x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;Betänkandets lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p391 ft25"&gt;Förslag till lag (2004:xx) om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p392 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_164"&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;15 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Lagens innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;1 § Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagarinflytande i europabolag som avses i rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Bestämmelser om arbetstagarinflytande finns även i lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;2 § Arbetstagarinflytandet kommer till stånd på följande sätt. Det bildas en förhandlingsdelegation för arbetstagarna som har till uppgift att tillsammans med de deltagande bolagen träffa ett avtal om en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget. I de fall då förhandlingsdelegationen och de deltagande bolagen inte träffar något avtal om en ordning för arbetstagarinflytande, kan bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;27-55&lt;/NOBR&gt; §§ bli tillämpliga. Det finns bestämmelser i 23 § om under vilka förutsättningar förhandlingsdelegationen får avstå från sin rätt till förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft4"&gt;3 § I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;europabolag: ett bolag som bildats i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;deltagande bolag: de bolag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;dotterbolag till ett bolag: ett företag över vilket bolaget utövar ett bestämmande inflytande i enlighet med vad som anges i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;9-12&lt;/NOBR&gt; §§ lag (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;berörda dotterbolag eller filialer: dotterbolag eller filialer knutna till ett deltagande bolag och som avses bli dotterbolag eller filialer till ett europabolag när detta bildas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;information: information från europabolaget till det organ som representerar arbetstagarna i frågor som rör europabolaget eller något av dess dotterbolag eller filialer i en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ( &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat)&lt;/NOBR&gt; eller om frågor som faller utanför de lokala beslutsorganens befogenheter, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarrepresentanterna möjlighet att göra en noggrann bedöm-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;15 &lt;/SPAN&gt;Jfr rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (EGT nr L 294, 10.11.2001, s.22, Celex 32001L0086).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;164&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_165"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p224 ft4"&gt;ning av eventuella konsekvenser samt, när det är lämpligt, förbereda samråd med europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;samråd: upprättande av en dialog mellan europabolaget och det organ som representerar arbetstagarna vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarna möjlighet att, på grundval av tillhandahållen information, lämna synpunkter på planerade åtgärder vilka kan beaktas i europabolagets beslutsprocess,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;medverkan: det inflytande som det organ som representerar arbetstagarna utövar på ett bolags verksamhet genom rätten att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;a) välja eller utnämna några av ledamöterna i bolagets tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;b) föreslå eller avvisa utnämningen av några eller alla ledamöter i bolagets tillsyns- eller förvaltningsorgan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;europeiskt arbetstagarråd (arbetstagarråd): det organ som företräder arbetstagarna i europabolag och dess dotterbolag och filialer i förfaranden avseende information och samråd samt, i förekommande fall, beslutar om hur arbetstagarledamöter från olika stater skall representera arbetstagarna i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft5"&gt;4 § Bestämmelserna om förhandlingsförfarandet i &lt;NOBR&gt;6-10&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;17-26&lt;/NOBR&gt; §§ gäller när europabolaget enligt gällande plan skall ha sitt säte i Sverige. Regleringen i &lt;NOBR&gt;11-16&lt;/NOBR&gt; §§ gäller för arbetstagare i bolag och filialer med verksamhet i Sverige, oberoende av var europabolaget skall ha sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;27-29&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;33-49&lt;/NOBR&gt; samt &lt;NOBR&gt;51-55&lt;/NOBR&gt; §§ gäller när europabolaget har sitt säte i Sverige. Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;30-32&lt;/NOBR&gt; och 50 §§ gäller för arbetstagare i bolag och filialer med verksamhet i Sverige, oberoende av var europabolaget har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;5 § Europabolags verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde såvitt avser verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Arbetstagarnas förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft27"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;6 § När de deltagande bolagen utarbetar en plan för bildandet av ett europabolag, skall de så snart som möjligt lämna information till arbetstagarna i deltagande bolag, berörda dotterbolag och filialer. Skyldigheten att lämna information inträder i och med att samtliga deltagande bolag fattat beslut om att bifalla bildandeplanen eller då förslaget publiceras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Av informationen skall framgå namnen på de deltagande bolagen och dessas samtliga dotterbolag och filialer. Antalet anställda i de deltagande bolagen, de berörda dotterbolagen och filialerna skall anges. Uppgifter bör även lämnas om formen och omfattningen av eventuell medverkan i de deltagande bolagen och om bildandeplanen för europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;165&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_166"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;7 § Sedan informationen lämnats, skall en förhandlingsdelegation i enlighet med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;8-16&lt;/NOBR&gt; §§ inrättas. Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p394 ft34"&gt;Hur platserna i förhandlingsdelegationen fördelas mellan arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p395 ft4"&gt;8 § Arbetstagarna i varje stat skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de utgör av samtliga arbetstagare i deltagande bolag, berörda dotterbolag och filialer i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft4"&gt;9 § När ett europabolag skall bildas genom fusion skall arbetstagarna i de olika staterna tilldelas extraplatser, om det behövs för att minst en representant skall utses för arbetstagarna i varje deltagande bolag som föreslås upphöra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft4"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt denna paragraf får inte överstiga tjugo procent av de platser som sammanlagt tilldelats arbetstagarna enligt 8 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till detta inte kan täckas, skall platserna tilldelas arbetstagarna i olika stater i fallande ordning efter antalet anställda i de bolag, som avses i första stycket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att arbetstagare blir representerade av mer än en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft4"&gt;10 § Om antalet anställda i företagsgruppen förändras under den tid förhandlingsdelegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den påverkar fördelningen av antalet platser mellan staterna, skall fördelningen enligt 8 § och 9 § göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft34"&gt;Hur platserna i förhandlingsdelegationen fördelas mellan arbetstagarna i de svenska enheterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p395 ft4"&gt;11 § De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i deltagande bolag i fallande ordning efter antalet anställda i bolagen. Arbetstagarna i varje bolag tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft4"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterbolag och filialer i fallande ordning efter antalet anställda i respektive enhet. Arbetstagarna i varje enhet tilldelas en plats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft4"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa mellan arbetstagarna i deltagande bolag, berörda dotterbolag och filialer med en plats vardera i fallande ordning efter antalet anställda i respektive enhet. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft7"&gt;Om de lokala arbetstagarorganisationer som enligt 15 § skall utse ledamöter från Sverige enas om en annan fördelning av de ordinarie&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;166&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_167"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;platserna, skall den fördelningen gälla. En överenskommelse bör dock så långt det är möjligt säkerställa att arbetstagarna vid varje deltagande bolag blir direkt representerade av minst en ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;12 § De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 9 § kan komma att tilldelas svenska arbetstagare fördelas mellan arbetstagare vid svenska bolag som föreslås upphöra i fallande ordning efter antalet anställda i bolagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i bolag som inte fått någon plats enligt 11 §&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td91"&gt;&lt;SPAN class="p398 ft6"&gt;13 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td70"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;När förhandlingsdelegationens sammansättning justeras enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td91"&gt;&lt;SPAN class="p398 ft6"&gt;10 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td70"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;med anledning av någon väsentlig förändring, skall även fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p190 ft4"&gt;ningen enligt 11 § och 12 § göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;14 § Om en svensk enhet vars arbetstagare fått en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen inte längre skall vara representerad i delegationen och detta inte inverkar på fördelningen av platser mellan staterna, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag eller den enhet som vid närmast föregående fördelning enligt 11 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tillkomma arbetstagarna i ett bolag som redan fått en extraplats enligt regleringen i 12 §, skall platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det bolag eller den enhet som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om en svensk enhet vars arbetstagare fått en extraplats i förhandlingsdelegationen inte längre skall vara representerad i delegationen och detta inte inverkar på fördelningen av platser mellan staterna, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag som enligt 12 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Finns inte något sådant bolag skall ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Hur ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;15 § Ledamöter från Sverige i arbetstagarnas förhandlingsdelegation utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och filialerna. Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse ledamöterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft5"&gt;Om arbetsgivaren inte är bunden av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall de svenska ledamöterna utses av den lokala arbetstagarorganisation i Sverige som företräder flest arbetstagare vid de deltagande bolagen, dotterbolagen och filialerna. Detta gäller om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;167&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_168"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Representativitet för ledamöter från Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft7"&gt;16 § En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 12 § företräder arbetstagarna vid det egna bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft33"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder arbetstagarna vid den egna enheten. Denna ledamot företräder även en andel av de arbetstagare vid svenska enheter som inte företräds direkt av någon ledamot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;Om flera ledamöter utses för en enhet med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;17 § Kostnaderna för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna bildas och utföra sina uppgifter skall bäras av de deltagande bolagen, i den utsträckning kostnaderna är skäliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;18 § Förhandlingar om ett avtal skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå under sex månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;19 § De deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider fram till dess att bolaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;20 § Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med bolagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;21 § Om inte annat följer av 22 eller 23 §§ skall förhandlingsdelegationen fatta beslut med absolut majoritet bland sina ledamöter, förutsatt att denna majoritet också motsvarar en absolut majoritet av samtliga arbetstagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;22 § Om ett avtalsförslag skulle leda till att rätten till arbetstagarinflytande i form av medverkan försämras, krävs för att godkänna avtalet att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna, däribland arbetstagare i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater,&lt;/NOBR&gt; röstar för detta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft7"&gt;Majoritetsregeln i första stycket gäller när europabolag bildas genom fusion och medverkan omfattar minst tjugofem procent av det totala&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;168&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_169"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t34"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;antalet arbetstagare i de deltagande bolagen. Den gäller även när europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bolag bildas genom att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;medverkan omfattar minst femtio procent av det totala antalet arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagare i de deltagande bolagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;23 § Med samma majoritet som anges i 22 § första stycket får förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lingsdelegationen besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;skriftligt avtal med en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;eller att avbryta pågående förhandlingar.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Ett beslut enligt första stycket får aldrig fattas, om ett europabolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall bildas genom ombildning och det finns en rätt till medverkan i det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bolag som skall ombildas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Begäran om ny eller återupptagen förhandling&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;24 § En förhandlingsdelegation skall sammankallas på nytt, tidigast två&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;år efter ett beslut enligt 23 § första stycket, efter en skriftlig begäran från&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;tio procent av arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;Parterna får dock gemensamt besluta att inleda eller återuppta förhand-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lingarna tidigare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;25 § Ett avtal om arbetstagarinflytande skall vara skriftligt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;I avtalet skall det fastställas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p245 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka företag som omfattas av avtalet,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;sammansättningen av det arbetstagarråd, som skall vara samverkanspart på arbetstagarsidan,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets uppgifter samt hur information och samråd med detta skall gå till,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;hur ofta arbetstagarrådet skall sammanträda,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka ekonomiska och materiella resurser som skall ställas till arbetstagarrådets förfogande,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;en ordning för hur informations- och samrådsförfaranden skall genomföras, om parterna medan förhandlingar pågår beslutar att inrätta ett eller flera sådana i stället för ett arbetstagarråd,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;huvudinnehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa samt vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljas, utnämns, föreslås eller avvisas och ledamöternas rättigheter,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas och omförhandlingsförfarande. Särskilt bör det bestämmas hur strukturella förändringar inom europabolaget och flyttning av säte till annat land skall beaktas och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft33"&gt;26 § Om ett europabolag bildas genom ombildning, skall ett avtal om arbetstagarinflytande föreskriva åtminstone samma nivå för arbetstagarinflytandet som den som finns inom det bolag, som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p400 ft4"&gt;169&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_170"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p401 ft27"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p402 ft4"&gt;27 § Ett arbetstagarråd för information och samråd skall inrättas enligt &lt;NOBR&gt;29-44&lt;/NOBR&gt; §§ om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;parterna är ense om detta, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 18 § har löpt ut utan att förhandlingsdelegationen har fattat något beslut enligt 23 § första stycket om att avstå från inflytande enligt denna lag och de deltagande bolagen beslutar om fortsatta åtgärder för att registrera ett europabolag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p403 ft4"&gt;28 § Föreskrifterna om medverkan i &lt;NOBR&gt;45-55&lt;/NOBR&gt; §§ skall gälla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;när europabolag bildas genom ombildning, om medverkan gällde före ombildningen till europabolag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;när europabolag bildas genom fusion,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan omfattade minst tjugofem procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan fanns i något deltagande bolag men omfattade en mindre andel än tjugofem procent av arbetstagarna i dessa bolag och förhandlingsdelegationen beslutar att medverkan skall finnas i europabolaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft4"&gt;c) när ett europabolag bildas genom att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan omfattade minst femtio procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan fanns i något deltagande bolag men omfattade en mindre andel än femtio procent av arbetstagarna i dessa bolag och förhandlingsdelegationen beslutar att medverkan skall finnas i europabolaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t35"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Sammansättningen av arbetstagarrådet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;29 § Arbetstagarna i varje stat skall tilldelas en plats i arbetstagarrådet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;för varje hel eller påbörjad tiondel som de utgör av samtliga arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;30 § De platser i arbetstagarrådet som enligt 29 § tilldelats arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarna i svenska enheter skall fördelas mellan arbetstagarna i dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;enheter i fallande ordning efter antalet anställda i respektive enhet, om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;inte de organisationer som enligt 31 § skall utse ledamöterna enas om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;något annat.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;31 § Ledamöterna från Sverige i arbetstagarrådet skall utses bland de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anställda i de svenska enheterna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Ledamöterna i arbetstagarrådet utses av den eller de lokala arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i för-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;hållande till europabolaget, dotterbolag eller filialer. Om det finns flera&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr15 td90"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;170&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft53"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_171"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse leda-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;möterna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektiv-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;avtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid företagsgruppen. Om det är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privat-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anställda.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Om arbetsgivaren inte är bunden av kollektivavtal i förhållande till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;någon arbetstagarorganisation, skall de svenska ledamöterna utses av den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;lokala arbetstagarorganisation i Sverige som företräder flest arbetstagare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vid företagsgruppen. Detta gäller om de lokala arbetstagarorganisatio-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;nerna inte kommer överens om annat.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall anses som en organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;32 § En ledamot som utses enligt 31 § företräder dels arbetstagarna vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;den egna enheten, dels en andel av de arbetstagare vid svenska enheter,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som inte företräds direkt av någon ledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses för en enhet företräder de, om möjligt, lika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;många arbetstagare var.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;33 § Europabolaget skall underrättas om arbetstagarrådets sammansätt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;34 § Om inte annat avtalats skall arbetstagarrådet en gång om året&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;pröva, om förändringar inom europabolaget, dess dotterbolag och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;leder till att arbetstagarrådet skall ges en ny sammansättning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;35 § När arbetstagarrådets storlek medger det, skall det bland leda-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;möterna utses ett arbetsutskott bestående av högst tre ledamöter. Ut-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skottet skall själv fastställa sin arbetsordning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Information och samråd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;36 § Arbetstagarrådet skall ha rätt till information och samråd i frågor&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p404 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;rör europabolaget&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p148 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;rör dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i någon enskild &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;37 § Europabolaget skall minst en gång om året sammanträffa med arbetstagarrådet och därvid informera och samråda om bolagets verksamhetsutveckling och framtidsplaner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Inför mötet skall europabolaget förse arbetstagarrådet med dagordningar för mötena i &lt;NOBR&gt;förvaltnings-,&lt;/NOBR&gt; eller i förekommande fall, lednings-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p405 ft4"&gt;171&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_172"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p224 ft4"&gt;och tillsynsorganet, samt kopior av alla handlingar som förelagts bolagsstämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Mötet skall särskilt handla om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bolagsstrukturen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den ekonomiska och finansiella situationen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den förväntade utvecklingen av affärsverksamheten och av produktionen och försäljningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;sysselsättningsläget och den förväntade utvecklingen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;investeringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;betydande organisationsförändringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;införande av nya arbetsmetoder eller produktionsprocesser,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;produktionsöverföringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;nedskärningar eller nedläggningar av företag eller betydande delar av dessa, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;kollektiva uppsägningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;38 § Europabolaget skall, så snart det kan ske och i god tid före beslut, lämna information till arbetstagarrådet om särskilda omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning, särskilt i samband med omlokaliseringar, produktionsöverföringar, nedläggning av hela eller delar av företag eller kollektiva uppsägningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om arbetstagarrådet eller arbetsutskottet så begär, skall europabolaget sammanträffa med rådet eller utskottet för att informera och samråda om sådana särskilda omständigheter som avses i första stycket. I de fall ett möte sker med arbetsutskottet skall de ledamöter som företräder arbetstagare som direkt berörs av åtgärderna också ha rätt att delta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om europabolaget överväger att inte handla i enlighet med den uppfattning som framförts av arbetstagarrådet, skall detta ges tillfälle till ytterligare ett möte med bolaget för att försöka nå enighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;39 § Arbetstagarrådet eller arbetsutskottet får biträdas av experter som de själva utser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;40 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, i den utsträckning det är nödvändigt för att de skall kunna fullgöra sina uppgifter, ha rätt till ledighet för utbildning utan löneavdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft16"&gt;41 § Arbetstagarrådet eller arbetsutskottet har rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt inför sammanträden med bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Därutöver har arbetstagarrådet rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt ytterligare en gång per år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;42 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, med beaktande av eventuell tystnadsplikt, underrätta företrädare för arbetstagarna i europabolaget och dess dotterbolag och filialer om innehållet i och resultatet av informations- och samrådsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;172&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_173"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;43 § Fyra år efter det att arbetstagarrådet har inrättats, skall det pröva om förhandlingar skall inledas för att sluta ett avtal som avses i 25 § eller om &lt;NOBR&gt;29-55&lt;/NOBR&gt; §§ skall gälla även i fortsättningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;När förhandlingar inleds enligt första stycket skall 4 § första stycket, &lt;NOBR&gt;17–18&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;20–26&lt;/NOBR&gt; §§ tillämpas. Arbetstagarrådet skall utgöra förhandlingsdelegation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft16"&gt;Om inget avtal har ingåtts när tidsfristen enligt 18 § löper ut, skall den ordning som ursprungligen antogs enligt &lt;NOBR&gt;29-55&lt;/NOBR&gt; §§ fortsätta att tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;44 § Arbetstagarrådets och arbetsutskottets kostnader skall bäras av europabolaget, i den utsträckning kostnaderna är skäliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft7"&gt;45 § När ett europabolag bildas genom ombildning, skall arbetstagarna ha rätt till medverkan i samma omfattning som före ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p406 ft4"&gt;46 § När ett europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning, skall arbetstagarnas rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan vara lika stor som den högsta andel som gällde för något av de deltagande bolagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;47 § Om det inom de deltagande bolagen fanns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande bolagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;48 § Arbetstagarrådet skall besluta hur platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika stater. Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till den andel arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer som är anställda i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga stater blir representerade vid fördelningen enligt första stycket, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den stat där europabolaget skall ha sitt säte, om inte dessa arbetstagare redan är representerade. I så fall skall platsen tilldelas arbetstagarna i den stat som har flest anställda av dem som blivit utan representation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;49 § Arbetstagarrådet skall utse ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som fördelats mellan arbetstagarna i olika stater enligt 48 §. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorgan, skall i stället denna ordning tillämpas för val av ledamöter som tilldelats arbetstagarna från denna stat.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;173&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_174"&gt;


&lt;P class="p407 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122 50 § Ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som Bilaga 4 tillkommer arbetstagare i Sverige utses av de lokala arbetstagarorganisa-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;tioner i Sverige som utser ledamöter enligt 31 §. Organisationerna får enas om att utse ledamöter på ett annat sätt än vad som gäller enligt 31 §. De får även enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;51 § När arbetstagarledamöter utses till förvaltnings- eller tillsynsorganet skall samtidigt mandatperiodens längd bestämmas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;52 § När arbetstagarnas medverkan består i rätten att föreslå eller avvisa ledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet, bestämmer arbetstagarrådet vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;53 § Alla ledamöter av förvaltnings- eller tillsynsorganet, som väljs, utnämns eller föreslås av arbetstagarna, skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft33"&gt;54 § Trots vad som sägs i 53 § får arbetstagarrepresentanterna inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där arbetstagarrådet eller en arbetstagarorganisation på arbetsplatsen har ett väsentligt intresse som kan strida mot företagets. De får inte heller delta i ett beslut som gäller verksamhetens mål och inriktning, om företagets verksamhet är av sådan natur eller har ett sådant ändamål som avses i 5 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;55 § En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i förvaltnings- eller tillsynsorganet eller befattningshavare i bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft4"&gt;56 § Arbetstagarnas förhandlingsdelegation och arbetstagarråd kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;När arbetstagarrådet börjar verka övertar det alla rättigheter och skyldigheter från förhandlingsdelegationen och inträder som part i avtalet om en ordning för arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft33"&gt;57 § Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6-8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p408 ft4"&gt;174&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_175"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft27"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;58 § Europabolag och deltagande bolag får föreskriva tystnadsplikt för arbetstagarrådet och för förhandlingsdelegationen samt för de experter som biträder dessa organ, om det är nödvändigt med hänsyn till företagets bästa. Tystnadsplikt får även föreskrivas för övriga arbetstagarrepresentanter som fullgör uppgifter inom informations- och samrådsförfarandet enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Den, som under tystnadsplikt har fått information, får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter och experter inom samma arbetstagarråd eller förhandlingsdelegation. Rätten att föra informationen vidare gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Missbruk av förfarandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;59 § Reglerna om europabolag får inte missbrukas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om väsentliga förändringar i europabolaget, dess dotterbolag eller filialer inträffar inom ett år från det att europabolaget har registrerats och är sådana att arbetstagarna skulle ha fått ett mer omfattande inflytande om förändringarna gjorts före registrering av europabolaget, skall förändringarna anses gjorda i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande, om inte bolaget visar andra skäl för förändringarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;60 § Den som bryter mot denna lag eller mot ett avtal enligt denna lag skall ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 § första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser skall vad som där sägs om arbetsgivare gälla även för europabolag, deltagande bolag, dotterbolag och filialer och vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarråd, förhandlingsdelegation och andra organ för information och samråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om det inte finns någon förhandlingsdelegation eller något arbetstagarråd som kan föra talan enligt denna lag, är bolaget eller enheten skadeståndsskyldigt gentemot berörda arbetstagarorganisationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;61 § Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Vid tillämpningen av den lagen skall vad som där sägs om arbetsgivare gälla även för europabolag, deltagande bolag, dotterbolag och filialer och vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation, arbetstagarråd och andra organ för information&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;175&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_176"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122176x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;och samråd. Vad som där sägs om kollektivavtal skall gälla även för sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Mål om tillämpningen av 58 § skall handläggas skyndsamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;62 § När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i tillämpliga delar vad som sägs i 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § skall europabolag, deltagande bolag, dotterbolag, filialer, förhandlingsdelegationen, arbetstagarrådet och andra organ för information och samråd anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall väckas, skall vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;176&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_177"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122177x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p409 ft25"&gt;Förslag till lag om ändring i lag (1996:359) om europeiska företagsråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att i lag (1996:359) om europeiska företagsråd skall införas en ny paragraf, 6a §.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p410 ft4"&gt;6 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p411 ft5"&gt;Om ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag för en företagsgrupp är ett europabolag som avses i rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag, skall denna lag inte tillämpas på europabolaget eller dess dotterbolag. Lagen skall dock tillämpas på gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag för en företagsgrupp som blir dotterbolag till ett europabolag efter dess bildande, om bolagsgruppen inte omfattas av inflytande enligt lagen (2004:xx) om arbetstagarinflytande i europabolag. Lagen skall även tillämpas på europabolag och dess dotterbolag om förhandlingsdelegationen i enlighet med 23 § samma lag beslutat att avstå från inflytande enligt den lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p412 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;177&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_178"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122178x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p413 ft25"&gt;Förslag till lag om ändring i lag (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p414 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att 2 § lag (1987:1245) om styrelserepresen-&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t36"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td92"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;tation för de privatanställda skall ha följande lydelse.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td93"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr33 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr33 td95"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft20"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr33 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td96"&gt;&lt;SPAN class="p49 ft4"&gt;2 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td93"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Med företag avses i denna lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;Med företag avses i denna lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;aktiebolag, bank, hypoteksinstitut,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr13 td44"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;aktiebolag, bank, hypoteksinstitut,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;försäkringsbolag och ekonomisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td96"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft6"&gt;försäkringsbolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td93"&gt;&lt;SPAN class="p415 ft7"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td20"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;ekonomisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förening.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td96"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;förening, dock&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td93"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td20"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft6"&gt;europabolag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;som avses i rådets förordning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft7"&gt;(EG) nr 2157/2001 av den 8 okto-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;ber 2001 om stadga för europa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td96"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;bolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td93"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Med koncern avses i denna lag svenska juridiska personer som enligt bestämmelserna i 1 kap. 5 § aktiebolagslagen (1975:1385), 1 kap. 2 § sparbankslagen (1987:619), 1 kap. 5 § lagen (1995:1570) om medlemsbanker, 1 kap. 9 § försäkringsrörelselagen (1982:713) eller 1 kap. 4 § lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar är moderföretag och dotterföretag i förhållande till varandra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p416 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;178&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_179"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;Förteckning över remissinstanser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p417 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Stockholms Tingsrätt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Göteborgs Tingsrätt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Arbetsgivarverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Statskontoret&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Uppsala universitet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Arbetsmarknadsstyrelsen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Arbetslivsinstitutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;8.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Arbetsmiljöverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;9.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Arbetsdomstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;10.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Medlingsinstitutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;11.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;ILO-kommittén&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;12.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Jämställdhetsombudsmannen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;13.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Konkurrensverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;14.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Verket för Näringsutveckling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;15.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Patent- och Registreringsverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;16.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Arbetsgivaralliansen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;17.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Kooperationens Förhandlingsorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;18.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Bankinstitutens Arbetsgivareorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;19.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;FöretagarFörbundet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;20.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Företagarna&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;21.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Föreningen Svenskt Näringsliv&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;22.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Landsorganisationen i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;23.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Landstingsförbundet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;24.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Privattjänstemannakartellen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;25.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Svenska Kommunförbundet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;26.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Sveriges Akademikers Centralorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;27.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Tjänstemännens Centralorganisation&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;28.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Näringslivets Nämnd för Regelgranskning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;29.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;Sveriges advokatsamfund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p419 ft4"&gt;Två instanser; Arbetsgivaralliansen och Näringslivets Nämnd för Regelgranskning har inte inkommit med något yttrande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p420 ft4"&gt;179&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_180"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122180x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p421 ft1"&gt;Lagtext&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft25"&gt;Förslag till lag om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p392 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs&lt;A href="#page_180"&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;16 &lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Lagens innehåll och tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p362 ft4"&gt;1 § Denna lag innehåller bestämmelser om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft33"&gt;2 § Arbetstagarinflytandet kommer till stånd på följande sätt. Det bildas en förhandlingsdelegation för arbetstagarna, som har till uppgift att med de deltagande bolagen träffa ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget. I vissa fall skall ett arbetstagarråd inrättas och regler om medverkan tillämpas enligt &lt;NOBR&gt;32–63&lt;/NOBR&gt; §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;3 § Verksamhet som är av religiös, vetenskaplig, konstnärlig eller annan ideell natur eller som har kooperativt, fackligt, politiskt eller annat opinionsbildande ändamål undantas från lagens tillämpningsområde i fråga om verksamhetens mål och inriktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft4"&gt;4 § Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;6–10&lt;/NOBR&gt; §§ om förhandlingsdelegationen och i 20– 31 §§ om förhandlingsförfarandet samt i &lt;NOBR&gt;32–35,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;41–58&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;60–63&lt;/NOBR&gt; §§ om vad som gäller om avtal inte träffas gäller när ett europabolag skall ha eller har sitt säte i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft4"&gt;Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;11–19,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;36–40&lt;/NOBR&gt; §§ och 59 § om fördelning av platser och om hur ledamöter för arbetstagare i Sverige utses gäller oavsett var europabolaget skall ha eller har sitt säte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Definitioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft4"&gt;5 § I denna lag avses med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;EES-stater:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; staterna i Europeiska unionen samt de övriga stater som omfattas av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet,&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;europabolag: ett bolag som bildas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="#page_180"&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;17&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_180"&gt;,&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;deltagande bolag: de företag som direkt deltar i bildandet av ett europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t37"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td97"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;16&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td98"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft31"&gt;Jfr rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr17 td100"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft32"&gt;europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (EGT nr L 294, 10.11.2001, s. 22, Celex&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr18 td100"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;32001L0086).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td97"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td98"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft31"&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td99"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft4"&gt;180&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_181"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;– dotterbolag: ett företag som ett annat företag utövar ett bestämmande inflytande över i enlighet med vad som anges i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1996:359) om europeiska företagsråd,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;berörda dotterbolag eller berörda filialer: dotterbolag eller filialer till ett deltagande bolag och som föreslås bli dotterbolag eller filialer till ett europabolag när detta bildas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;medverkan: det arbetstagarinflytande som utövas genom rätten att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;välja eller utnämna några av ledamöterna i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;föreslå eller avvisa utnämningen av några eller alla ledamöter i ett företags tillsyns- eller förvaltningsorgan,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;– arbetstagarråd: organ som företräder arbetstagarna i ett europabolag och dess dotterbolag och filialer vid information och samråd samt, i förekommande fall, utövar rätten till medverkan i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Förhandlingsdelegation för arbetstagarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft27"&gt;Inrättande av en förhandlingsdelegation&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;6 § De deltagande bolagen skall så snart som möjligt vidta nödvändiga åtgärder för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna inrättas. I de fall ett europabolag skall bildas genom fusion eller skapande av ett holdingbolag uppkommer skyldigheten att vidta nödvändiga åtgärder när ett förslag att bilda ett europabolag offentliggjorts. I de fall ett europabolag skall bildas genom ombildning eller genom skapande av ett dotterbolag inträder denna skyldighet när beslut om förslaget fattats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Bolagen skall lämna information om namnen på och antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna samt namnen på övriga dotterbolag och filialer i &lt;NOBR&gt;EES-staterna.&lt;/NOBR&gt; In- formationen skall lämnas till arbetstagarnas representanter i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;7 § En förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall inrättas i enlighet med bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;8–19&lt;/NOBR&gt; §§. Förhandlingsdelegationen företräder arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i förhandlingar med de deltagande bolagen om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;8 § Arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;9 § När ett europabolag skall bildas genom fusion skall arbetstagarna i de olika &lt;NOBR&gt;EES-staterna&lt;/NOBR&gt; tilldelas extraplatser i förhandlingsdelegationen om&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;181&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_182"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;det behövs för att minst en representant skall kunna utses för arbets-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;tagarna i varje deltagande bolag som föreslås upphöra i och med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;De extraplatser som tilldelas arbetstagarna enligt första stycket får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;dock inte överstiga tjugo procent av de platser som sammanlagt tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;arbetstagarna enligt 8 §. Om hela behovet av extraplatser med hänsyn till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;detta inte kan täckas, skall de tillgängliga platserna tilldelas arbetstagarna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;i deltagande bolag i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; i fallande ordning efter antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;arbetstagare i de bolag som föreslås upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;Tilldelningen av extraplatser får inte medföra att arbetstagare blir&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;representerade av mer än en ledamot.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10 § Om antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotter-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bolagen eller berörda filialerna förändras under den tid förhandlings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;delegationen verkar och förändringen är av sådan omfattning att den på-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;verkar fördelningen av antalet platser mellan arbetstagarna i olika EES-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;stater, skall fördelningen enligt 8 och 9 §§ göras om.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr30 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Fördelning av platser mellan arbetstagare i olika bolag och filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr34 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft52"&gt;Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr34 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft66"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td101"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;11 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td102"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;De ordinarie platser i förhandlingsdelegationen som tilldelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;arbetstagare i Sverige, skall fördelas mellan arbetstagarna i de deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bolagen i Sverige i fallande ordning efter antalet arbetstagare i bolagen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Arbetstagarna i varje bolag tilldelas högst en plats per bolag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft7"&gt;Om det efter fördelningen återstår ordinarie platser att fördela, fördelas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;dessa mellan arbetstagarna i berörda dotterbolag och berörda filialer i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;fallande ordning efter antalet arbetstagare i respektive dotterbolag eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;filial. Arbetstagarna i varje dotterbolag eller filial tilldelas högst en plats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;per bolag respektive filial.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;Om det därefter återstår ordinarie platser att fördela, fördelas dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;mellan arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;berörda filialerna med en plats vardera i fallande ordning efter antalet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;filialerna. Fördelningen upprepas till dess inga ordinarie platser återstår&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;att fördela.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr32 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;12 § De lokala arbetstagarorganisationer som enligt 16 eller 17 § skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;utse ledamöter från Sverige får komma överens om att en annan fördel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ning av de ordinarie platserna skall gälla än den som följer av 11 §. En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;sådan överenskommelse skall dock så långt det är möjligt säkerställa att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;arbetstagarna i varje deltagande bolag tilldelas en plats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td101"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;13 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td102"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;De extraplatser i förhandlingsdelegationen som enligt 9 § kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;komma att tilldelas arbetstagare i Sverige fördelas mellan arbetstagare i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;svenska bolag som föreslås upphöra i och med fusionen i fallande ord-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p422 ft4"&gt;ning efter antalet arbetstagare i bolagen. Fördelningen sker enbart mellan arbetstagare i bolag som inte fått någon plats enligt 11 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p423 ft4"&gt;182&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_183"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;14 § Om fördelningen av antalet platser i förhandlingsdelegationen görs om enligt 10 §, skall även fördelningen enligt 11 och 13 §§ göras om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;15 § Om arbetstagarna i ett deltagande bolag, berört dotterbolag eller berörd filial i Sverige tilldelats en plats i förhandlingsdelegationen och bolaget eller filialen upphör att vara deltagande eller berört, skall platsen omfördelas även om förhandlingsdelegationens sammansättning inte skall göras om enligt 10 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det är en ordinarie plats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag eller den filial som vid närmast föregående fördelning enligt 11 § stod i tur att få nästa ordinarie plats. Om platsen därigenom skulle tilldelas arbetstagarna i ett bolag som redan fått en extraplats enligt bestämmelserna i 13 §, skall platsen dock gå vidare till arbetstagarna i det bolag eller den filial som därefter står näst i tur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om det är en extraplats som skall omfördelas enligt första stycket, skall platsen tilldelas arbetstagarna i det bolag som enligt 13 § stod i tur att få nästa extraplats vid det tidigare förfarandet. Om det inte finns något sådant bolag skall ingen tilldelas platsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Hur ledamöter från Sverige utses&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;16 § Ledamöter från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;17 § Om inget av de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen eller berörda filialerna i Sverige är bundet av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisation, skall ledamöterna från Sverige i förhandlingsdelegationen utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder flest arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna inte kommer överens om annat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;183&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_184"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t38"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;18 § Finns inte sådan organisation som avses i 17 §, utses ledamöterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;i förhandlingsdelegationen av arbetstagarna i de deltagande bolagen,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;berörda dotterbolagen och berörda filialerna i Sverige.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft34"&gt;Representativitet för ledamöter från Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;19 § En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bestämmelserna i 11 § företräder arbetstagarna i det bolag eller den filial&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vars arbetstagare tilldelats platsen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;med stöd av bestämmelserna i 11 § företräder de, om möjligt, lika många&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;arbetstagare var.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av 11 § före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;träder även arbetstagare i bolag och filialer vars arbetstagare inte till-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;delats någon plats i förhandlingsdelegationen. Antalet arbetstagare i de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats någon plats fördelas så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;jämt som möjligt mellan de ledamöter som företräder andra arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft7"&gt;En ledamot som utses sedan platsen tilldelats med stöd av bestämmel-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;serna i 13 § företräder enbart arbetstagarna vid det bolag som föreslås&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;upphöra i och med fusionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p341 ft27"&gt;Förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;Förhandlingsperiod&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft5"&gt;20 § Förhandlingarna mellan de deltagande bolagen och arbetstagarnas förhandlingsdelegation om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget skall inledas så snart förhandlingsdelegationen har inrättats och får pågå i högst sex månader efter inrättandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Parterna får gemensamt besluta att förlänga förhandlingsperioden till sammanlagt högst ett år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft27"&gt;Avstående från eller avbrytande av förhandlingar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft4"&gt;21 § Förhandlingsdelegationen får besluta att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar. Ett sådant beslut får dock inte fattas om europabolaget skall bildas genom ombildning och det finns en rätt till medverkan i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft33"&gt;Tidigast två år efter ett beslut enligt första stycket, skall en förhandlingsdelegation sammankallas på nytt om det finns en skriftlig begäran från minst tio procent av arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer. Parterna får dock gemensamt besluta att inleda eller återuppta förhandlingarna tidigare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p424 ft4"&gt;184&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_185"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft27"&gt;Information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;22 § De deltagande bolagen skall informera förhandlingsdelegationen om förekomsten och omfattningen av arbetstagarinflytande i form av medverkan i de deltagande bolagen samt om planerna för bildandet av europabolaget och om hur processen med att bilda europabolaget fortskrider fram till dess att bolaget registrerats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Experter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;23 § Förhandlingsdelegationen får biträdas av experter som den själv utser. Experterna får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande bolagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Omröstningsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;24 § Som förhandlingsdelegationens beslut gäller, om inte annat följer av 25 eller 26 §, den mening som stöds av mer än hälften av förhandlingsdelegationens ledamöter om dessa representerar mer än hälften av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda bolagen och berörda filialerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;25 § Om ett avtalsförslag skulle leda till att andelen ledamöter för medverkan i europabolaget blir mindre än vad som tidigare gällt för arbetstagarna i det av de deltagande bolagen med högst andel medverkan, krävs för att avtalet skall godkännas att minst två tredjedelar av de ledamöter som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna i minst två &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; röstar för detta i följande fall. Majoritetsregeln gäller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;när europabolag bildas genom fusion om arbetstagarinflytande i form av medverkan omfattar minst tjugofem procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande bolagen, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;när europabolag bildas genom att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas om medverkan omfattar minst femtio procent av det totala antalet arbetstagare i de deltagande bolagen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;När europabolag bildas genom ombildning gäller 31 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;26 § Ett beslut att avstå från att inleda förhandlingar eller att avbryta pågående förhandlingar enligt 21 § fattas med samma majoritet som anges i 25 § första stycket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;27 § Kostnaderna för att en förhandlingsdelegation för arbetstagarna skall kunna bildas och utföra sina uppgifter skall bäras solidariskt av de deltagande bolagen, i den utsträckning kostnaderna är skäliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Avtal om arbetstagarinflytande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft4"&gt;28 § Ett avtal om arbetstagarinflytande skall vara skriftligt. Avtalet skall behandla&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;185&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_186"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft4"&gt;a) avtalets omfattning,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p284 ft20"&gt;b) om ett arbetstagarråd skall inrättas eller om en annan ordning för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;informations- och samrådsförfarande skall gälla,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p245 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;om medverkan skall gälla eller inte,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;avtalets löptid, i vilka fall det bör omförhandlas, hur en omförhandling skall genomföras och vad som skall gälla för det fall omförhandlingar inte leder till något nytt avtal.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft4"&gt;29 § Om ett arbetstagarråd skall inrättas skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets sammansättning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;arbetstagarrådets uppgifter samt hur information och samråd med arbetstagarrådet skall gå till,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;hur ofta arbetstagarrådet skall sammanträda, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka ekonomiska och materiella resurser som skall ställas till arbetstagarrådets förfogande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft7"&gt;Om en annan ordning för informations- och samrådsförfarande skall gälla skall det i avtalet regleras hur en sådan ordning skall genomföras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p426 ft4"&gt;30 § Om medverkan skall gälla skall avtalet behandla&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;det huvudsakliga innehållet i en ordning för medverkan, inklusive uppgifter om antalet ledamöter som arbetstagarna har rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;vilka förfaranden som skall användas när ledamöterna väljs, utnämns, föreslås eller avvisas, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ledamöternas rättigheter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft33"&gt;31 § Om ett europabolag bildas genom ombildning, skall det i ett avtal om arbetstagarinflytande föreskrivas åtminstone samma nivå för arbetstagarinflytandet som den som finns i det bolag som skall ombildas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;Vad som gäller om avtal inte träffas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft27"&gt;När reglerna skall tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft4"&gt;32 § Ett arbetstagarråd för information och samråd skall inrättas enligt &lt;NOBR&gt;35–53&lt;/NOBR&gt; §§ om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;parterna är ense om detta, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;ett avtal som uppfyller kraven i denna lag inte har träffats när tidsfristen under vilken förhandlingar kan pågå enligt 20 § har löpt ut.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft4"&gt;33 § Bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;54–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas om parterna är överens om det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p427 ft7"&gt;När förutsättningarna i 32 § b är uppfyllda skall även bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;54–63&lt;/NOBR&gt; §§ tillämpas när ett europabolag bildas genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;ombildning, om medverkan gällde i bolaget före ombildningen till europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusion,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft4"&gt;– om regler om medverkan omfattade minst tjugofem procent av&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft20"&gt;arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;186&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_187"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;– om regler om medverkan fanns i något av de deltagande bolagen men omfattade en mindre andel än tjugofem procent av arbetstagarna i dessa bolag och förhandlingsdelegationen beslutar att medverkan skall finnas i europabolaget,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;c) att ett holdingbolag eller ett dotterbolag skapas,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan omfattade minst femtio procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;om regler om medverkan fanns i något av de deltagande bolagen men omfattade en mindre andel än femtio procent av arbetstagarna i dessa bolag och förhandlingsdelegationen beslutar att medverkan skall finnas i europabolaget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;34 § Bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;35–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall dock inte tillämpas om förhandlingsdelegationen fattat beslut enligt 21 § första stycket att avstå från att inleda eller att avbryta pågående förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande. Bestämmelserna skall inte heller tillämpas om avtal inte träffats efter att parterna enligt 21 § andra stycket inlett nya förhandlingar eller återupptagit förhandlingar om ett avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Arbetstagarrådets sammansättning m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;35 § Arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en plats i arbetstagarrådet för varje hel eller påbörjad tiondel som de utgör av samtliga arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;36 § De platser i arbetstagarrådet som tilldelats arbetstagare i Sverige skall fördelas mellan arbetstagarna i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i Sverige med en plats vardera i fallande ordning efter antalet arbetstagare i var och en av dessa, om inte de organisationer som enligt 38 eller 39 § skall utse ledamöterna enas om något annat. Fördelningen upprepas till dess inga platser återstår att fördela.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p428 ft7"&gt;37 § Ledamöter från Sverige i arbetstagarrådet skall utses bland arbetstagarna i Sverige i europabolaget, dess dotterbolag och filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p428 ft33"&gt;38 § Ledamöter från Sverige i arbetstagarrådet utses av den eller de lokala arbetstagarorganisationer i Sverige som är bundna av kollektivavtal i förhållande till europabolaget, dess dotterbolag eller filialer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om det finns flera kollektivavtalsbundna lokala arbetstagarorganisationer och dessa inte kommer överens om annat gäller följande ordning för att utse en eller flera ledamöter. Om det är fråga om att utse en ledamot skall denna utses av den lokala arbetstagarorganisation som företräder det största antalet av de kollektivavtalsbundna arbetstagarna i Sverige vid bolagen och filialerna. Om det är fråga om att utse flera ledamöter skall den ordning gälla för hur arbetstagarrepresentanter utses som finns angiven i 8 § andra och tredje styckena lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation skall anses som en organisation.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;187&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_188"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;39&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td104"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft7"&gt;§ Om varken europabolaget, dess dotterbolag eller filialer i Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;är bundna av kollektivavtal i förhållande till någon arbetstagarorganisa-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;tion, skall ledamöterna från Sverige utses av den lokala arbetstagarorga-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;nisation i Sverige som företräder flest arbetstagare vid bolagen och filia-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;lerna. Detta gäller dock endast om de lokala arbetstagarorganisationerna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;inte kommer överens om annat.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft7"&gt;Lokala arbetstagarorganisationer som tillhör samma huvudorganisation&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall anses som en organisation.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;40&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td104"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft7"&gt;§ En ledamot från Sverige företräder arbetstagarna i det bolag eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den filial vars arbetstagare tilldelats platsen enligt 36 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;Om flera ledamöter utses för arbetstagarna i ett bolag eller en filial&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;företräder de, om möjligt, lika många arbetstagare var.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft7"&gt;En ledamot från Sverige företräder även arbetstagare i bolag och filia-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;ler vars arbetstagare inte tilldelats någon plats vid fördelning enligt 36 §.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;Antalet arbetstagare i de bolag och filialer vars arbetstagare inte tilldelats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;någon plats fördelas så jämt som möjligt mellan de ledamöter som före-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;träder andra arbetstagare.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td104"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft4"&gt;§ Om inte annat avtalats skall arbetstagarrådet en gång om året&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;pröva om förändringar inom europabolaget, dess dotterbolag och filialer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft7"&gt;leder till att arbetstagarrådet skall ges en ny sammansättning varvid 35–&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;40&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p429 ft7"&gt;§§ skall tillämpas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;42&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td104"&gt;&lt;SPAN class="p147 ft6"&gt;§ Europabolaget skall underrättas om arbetstagarrådets sammansätt-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p430 ft4"&gt;ning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p431 ft4"&gt;43 § När arbetstagarrådets storlek medger det, skall det bland ledamöterna utses ett arbetsutskott bestående av högst tre ledamöter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;Utskottet fastställer sin egen arbetsordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft27"&gt;Information och samråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p432 ft4"&gt;44 § Arbetstagarrådet har rätt till information från och samråd med europabolaget i frågor som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;rör europabolaget,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;rör dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i någon enskild &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft4"&gt;45 § Information skall ges vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll så att den ger arbetstagarrådet möjlighet att göra en noggrann bedömning av eventuella konsekvenser samt, när det är lämpligt, förbereda samråd med europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Samråd innebär upprättande av en dialog mellan europabolaget och arbetstagarrådet och skall ske vid en tidpunkt, på ett sätt och med ett innehåll som ger arbetstagarrådet möjlighet att, på grundval av tillhandahållen information, lämna synpunkter på planerade åtgärder så att de kan beaktas i europabolagets beslutsprocess.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p433 ft4"&gt;188&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_189"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;46 § Europabolaget skall minst en gång om året sammanträffa med arbetstagarrådet och informera och samråda om bolagets verksamhetsutveckling och framtidsplaner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Inför ett sådant möte skall europabolaget förse arbetstagarrådet med dagordningar för mötena i &lt;NOBR&gt;förvaltnings-,&lt;/NOBR&gt; eller i förekommande fall, lednings- och tillsynsorganet, samt kopior av alla handlingar som förelagts bolagsstämman.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;Ett sådant möte skall särskilt handla om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;bolagsstrukturen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den ekonomiska och finansiella situationen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;den förväntade utvecklingen av affärsverksamheten och av produktionen och försäljningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;sysselsättningsläget och den förväntade utvecklingen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;investeringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;betydande organisationsförändringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;införande av nya arbetsmetoder eller produktionsprocesser,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;produktionsöverföringar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;fusioner,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;nedskärningar eller nedläggningar av bolag eller betydande delar av dessa, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;k)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;kollektiva uppsägningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft33"&gt;47 § Europabolaget skall, så snart det kan ske och i god tid före beslut, lämna information till arbetstagarrådet om särskilda omständigheter som påverkar arbetstagarnas intressen i betydande utsträckning, särskilt såvitt avser med omlokaliseringar, produktionsöverföringar, nedläggning av hela eller delar av företag eller kollektiva uppsägningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Om arbetstagarrådet eller arbetsutskottet så begär, skall europabolaget sammanträffa med rådet eller utskottet för att informera och samråda om sådana särskilda omständigheter som avses i första stycket. I de fall ett möte sker med arbetsutskottet skall de ledamöter som företräder arbetstagare som direkt berörs av åtgärderna också ha rätt att delta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om europabolaget överväger att inte handla i enlighet med den uppfattning som framförts av arbetstagarrådet, skall detta ges tillfälle till ytterligare ett möte med bolaget för att försöka nå enighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Regler för arbetstagarrådet och arbetsutskottet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;48 § Arbetstagarrådet eller arbetsutskottet får biträdas av experter som de själva utser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft5"&gt;49 § Arbetstagarrådet eller arbetsutskottet har rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt inför sammanträden med bolaget. Därutöver har arbetstagarrådet rätt att på europabolagets bekostnad sammanträda enskilt ytterligare en gång per år.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;50 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, i den utsträckning det är nödvändigt för att de skall kunna fullgöra sina uppgifter, ha rätt till ledighet för utbildning med bibehållna anställningsförmåner.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;189&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_190"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;51 § Ledamöterna i arbetstagarrådet skall, med beaktande av eventuell tystnadsplikt, underrätta representanter för arbetstagarna i europabolaget och dess dotterbolag och filialer om innehållet i och resultatet av informations- och samrådsförfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft4"&gt;52 § Fyra år efter det att arbetstagarrådet har inrättats, skall det pröva om förhandlingar skall inledas för att sluta ett avtal som avses i 28– 30 §§.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Om förhandlingar inleds skall 20, 21 och &lt;NOBR&gt;23–30&lt;/NOBR&gt; §§ samt vad som enligt 4 § föreskrivs om lagval för dessa bestämmelser tillämpas. Vad som sägs om de deltagande bolagen skall gälla för europabolaget. Arbetstagarrådet skall utgöra förhandlingsdelegation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft7"&gt;Om inget avtal har träffats när tidsfristen enligt 20 § löpt ut, skall reglerna om vad som gäller om avtal inte träffas fortsätta att tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft27"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;53 § Arbetstagarrådets och arbetsutskottets kostnader skall bäras av europabolaget, i den utsträckning kostnaderna är skäliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Medverkan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft7"&gt;54 § När ett europabolag bildas genom ombildning, skall arbetstagarna ha rätt till medverkan i samma omfattning som före ombildningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p406 ft4"&gt;55 § När ett europabolag bildas på annat sätt än genom ombildning, skall arbetstagarnas rätt att välja, utnämna, föreslå eller avvisa ett antal ledamöter i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan vara lika stor som den högsta andel som gällde i något av de deltagande bolagen före registreringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;56 § Om det i de deltagande bolagen fanns mer än en form för medverkan, får förhandlingsdelegationen besluta vilken form som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Om förhandlingsdelegationen inte fattar ett beslut enligt första stycket, får de deltagande bolagen besluta vilken form för medverkan som skall införas i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;57 § Arbetstagarrådet skall besluta hur platser i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan skall fördelas mellan ledamöter som företräder arbetstagare från olika &lt;NOBR&gt;EES-stater.&lt;/NOBR&gt; Fördelningen skall ske proportionellt i förhållande till andelen arbetstagare i europabolaget, dess dotterbolag och filialer i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Om inte arbetstagarna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; blir representerade vid fördelningen enligt första stycket, skall en plats undantas från den proportionella fördelningen. Den undantagna platsen skall tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; där europabolaget skall ha sitt säte. Om dessa arbetstagare redan är representerade skall platsen istället tilldelas arbetstagarna i den &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; som har flest arbetstagare av dem som blivit utan representation.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;190&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_191"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;58 § Arbetstagarrådet skall utse ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som fördelats mellan arbetstagarna i olika &lt;NOBR&gt;EES-stater&lt;/NOBR&gt; enligt 57 §. Om en &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; har en nationell ordning för val av arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorgan, skall i stället den ordningen tillämpas för val av ledamöter till platser som tilldelats arbetstagare från den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;59 § Ledamöter till de platser i förvaltnings- eller tillsynsorganet som tilldelats arbetstagare i Sverige utses av lokala arbetstagarorganisationer enligt 38 eller 39 §. Organisationerna får enas om att överlåta sin rätt att utse ledamöter till arbetstagarrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft16"&gt;60 § Den som utser arbetstagarledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet enligt 58 och 59 §§ skall bestämma mandatperiodens längd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p434 ft4"&gt;61 § När arbetstagarnas medverkan består i en rätt att föreslå eller avvisa ledamöter till förvaltnings- eller tillsynsorganet, bestämmer arbetstagarrådet vilka kandidater som skall föreslås eller avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;62 § Arbetstagarrepresentanter i förvaltnings- eller tillsynsorganet skall ha samma rättigheter och skyldigheter som de ledamöter som företräder aktieägarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Arbetstagarrepresentanterna får dock inte delta i behandlingen av frågor som rör kollektivavtal eller stridsåtgärder eller av andra frågor där arbetstagarrådet eller en arbetstagarorganisation har ett väsentligt intresse som kan strida mot europabolagets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;63 § En av arbetstagarrepresentanterna får närvara och delta i överläggningarna när ett ärende, som senare skall avgöras i europabolagets förvaltnings- eller tillsynsorgan, förbereds av därtill särskilt utsedda ledamöter i förvaltnings- eller tillsynsorganet eller befattningshavare i bolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;Övriga bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;64 § Arbetstagarnas förhandlingsdelegation och ett arbetstagarråd kan förvärva rättigheter och ikläda sig skyldigheter samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;När ett arbetstagarråd inrättats övertar det alla rättigheter och skyldigheter från förhandlingsdelegationen och inträder som part i ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Skydd för arbetstagarrepresentanter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft33"&gt;65 § Bestämmelserna i 3 § första stycket, 4 § och &lt;NOBR&gt;6–8&lt;/NOBR&gt; §§ lagen (1974:358) om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen skall gälla på motsvarande sätt för arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige och utför uppgifter enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;191&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_192"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft27"&gt;Tystnadsplikt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft5"&gt;66 § Europabolaget eller de deltagande bolagen får besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen eller arbetstagarrådet samt för de experter som biträder dessa organ, om det är nödvändigt med hänsyn till bolagets bästa. Europabolaget får av samma skäl besluta om tystnadsplikt även för övriga arbetstagarrepresentanter som fullgör uppgifter inom ett informations- och samrådsförfarande enligt denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Den som har fått information under tystnadsplikt får trots tystnadsplikten föra informationen vidare till andra ledamöter i samma förhandlingsdelegation eller arbetstagarråd och deras experter. Rätten att föra informationen vidare gäller endast om uppgiftslämnaren underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådant fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Missbruk av förfarandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;67 § Reglerna om europabolag får inte tillämpas i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Om väsentliga förändringar i europabolaget, dess dotterbolag eller filialer inträffar inom ett år från det att europabolaget har registrerats och är sådana att arbetstagarna skulle ha fått ett mer omfattande inflytande om förändringarna gjorts före registreringen av europabolaget, skall förändringarna anses gjorda i syfte att frånta eller förvägra arbetstagarna deras rätt till arbetstagarinflytande, om inte bolaget visar andra skäl för förändringarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft27"&gt;Skadestånd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;68 § Den som bryter mot denna lag eller mot ett avtal enligt denna lag skall ersätta uppkommen skada i enlighet med bestämmelserna i 55 och 56 §§, 57 § andra stycket, 60 § första stycket samt 61 och 62 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Vid tillämpningen av dessa bestämmelser skall vad som där sägs om arbetsgivare gälla även för europabolag och deltagande bolag samt vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarråd, arbetstagarnas förhandlingsdelegation och andra organ för information och samråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;En arbetstagare eller en arbetstagarorganisation kan dock inte med stöd av denna lag kräva skadestånd av en annan arbetstagare eller arbetstagarorganisation.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft27"&gt;Rättegång&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft4"&gt;69 § Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas enligt lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Vid tillämpningen av den lagen skall vad som sägs där om arbetsgivare gälla även för europabolag och deltagande bolag samt vad som sägs om arbetstagarorganisation gälla även för arbetstagarnas förhandlingsdelegation, arbetstagarråd och andra organ för information och samråd.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;192&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_193"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122193x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;Vad som där sägs om kollektivavtal skall gälla även för sådana avtal som avses i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Mål om tillämpningen av denna lag skall handläggas av Arbetsdomstolen som första domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Mål om tillåtligheten av tystnadsplikt skall handläggas skyndsamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;70 § När någon vill yrka skadestånd enligt denna lag, gäller i tillämpliga delar vad som sägs i 64, 65 och 68 §§ lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Vid tillämpningen av 64 § skall europabolag, deltagande bolag, arbetstagarnas förhandlingsdelegation samt arbetstagarrådet och andra organ för information och samråd anses ha förhandlingsrätt enligt 10 § lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet. Den tid enligt 65 § inom vilken talan senast skall väckas, skall dock vara åtta månader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;193&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_194"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122194x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p435 ft25"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd&lt;/P&gt;
&lt;P class="p436 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd skall införas en ny paragraf, 8 a §, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p410 ft4"&gt;8 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p411 ft5"&gt;Om ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag i en företagsgrupp är ett europabolag enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_194"&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;18&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;, skall denna lag inte tillämpas på europabolaget eller dess dotterbolag. Lagen skall dock tillämpas på europabolag och dess dotterbolag om förhandlingsdelegationen enligt 21 § lagen (2004:xx) om arbetstagarinflytande i europabolag beslutat att avstå från att inleda förhandlingar om ett avtal om arbetstagarinflytande i europabolaget eller att avbryta pågående sådana förhandlingar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft33"&gt;Om ett gemenskapsföretag eller ett kontrollerande företag i en företagsgrupp blir dotterbolag till ett europabolag efter dess bildande, skall denna lag tillämpas på dotterbolaget om det inte omfattas av inflytande enligt lagen om arbetstagarinflytande i europabolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p437 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p438 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;18 &lt;/SPAN&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;194&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_195"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122195x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p439 ft25"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda skall införas en ny paragraf, 1 a §, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td44"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p440 ft4"&gt;1a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft7"&gt;Denna lag skall inte tillämpas på bolag som bildats enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag&lt;A href="#page_195"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;19&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;A href="#page_195"&gt;.&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 8 oktober 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;19 &lt;/SPAN&gt;EGT L 294, 10.11.2001, s. 1 (Celex 32001R2157).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;195&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_196"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t34"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr36 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Lagrådets yttrande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft20"&gt;Bilaga 7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr38 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr38 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft67"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde &lt;NOBR&gt;2004-03-05&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Närvarande: f.d. justitierådet Lars K Beckman, f.d. justitierådet Inger&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td105"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Nyström och regeringsrådet &lt;NOBR&gt;Bengt-Åke&lt;/NOBR&gt; Nilsson.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p441 ft7"&gt;Enligt en lagrådsremiss den 12 februari 2004 (Näringsdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;lag om arbetstagarinflytande i europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p404 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Anette Bergene.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av &lt;SPAN class="ft70"&gt;Lagrådet&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft70"&gt;Förslaget till lag om arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft33"&gt;Rådets direktiv 2001/86/EG om arbetstagarinflytande i europabolag som bildats enligt rådets förordning (EG) nr 2157/2001 om stadga för europabolag utgör ett komplement till förordningens bestämmelser. Det nära sambandet mellan förordningen och direktivet framgår av ömsesidiga hänvisningar. Främst är att märka bestämmelserna i artikel 12 i förordningen om att hinder för ett europabolags registrering föreligger om reglerna i direktivet inte iakttagits.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Det remitterade förslaget till lag om arbetstagarinflytande i europabolag utgör en svensk transformering av direktivet. Den omfattar en rad detaljregleringar som i många fall måste ses som rena överföringar av direktivets inte helt lättillgängliga artiklar och punkter och som kan sägas illustrera de svårigheter som ofta är förenade med en sådan överföring av gemenskapsbestämmelser till svensk rätt. I viss mån kan dessa svårigheter bero på att den svenska versionen av direktivet inte framstår som helt klar och otvetydig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Det är i vissa fall tveksamt i vad mån lagförslaget har samma innebörd som den grundläggande europatexten. Mot denna bakgrund framstår det som nödvändigt att vid utformningen av den svenska lagen hänsyn tas till vad som av andra tillgängliga versioner kan utläsas om syftet med gemenskapsregleringen. Lagrådet återkommer till några frågor av detta slag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft27"&gt;8 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft7"&gt;Paragrafen avhandlar huvudregeln för arbetstagarnas tilldelning av ordinarie platser i förhandlingsdelegationen. Den motsvarar artikel 3.2 a i. Den svenska versionen av denna punkt ger ingen ledning för hur tilldelningen skall ske. Av de franska, engelska och tyska versionerna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft20"&gt;kan däremot dras slutsatsen, att arbetstagarna i en och samma stat skall&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft4"&gt;196&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_197"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;tilldelas en plats i förhandlingsorganet för varje tiondel eller del av en tiondel som de utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen. Det är också den tolkning av direktivets mening som gjorts i den föreslagna svenska lagtexten och som närmare utvecklats i den allmänna motiveringen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;För att göra den föreslagna bestämmelsen klarare föreslås några justeringar så att texten får följande lydelse:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft33"&gt;”Arbetstagarna i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i varje &lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; skall tilldelas en ordinarie plats i förhandlingsdelegationen för varje hel eller påbörjad tiondel som de tillsammans utgör av samtliga arbetstagare i de deltagande bolagen, berörda dotterbolagen och berörda filialerna i samtliga &lt;NOBR&gt;EES-stater.”&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;10 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Bestämmelsen saknar förebild i direktivet. Även om motsvarande bestämmelse kommer att införas i andra &lt;NOBR&gt;EES-staters&lt;/NOBR&gt; regelverk torde den vara ägnad att skapa problem inte minst med beaktande av den korta tid som står förhandlingsdelegationen till buds.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;23 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p344 ft4"&gt;Enligt denna bestämmelse får förhandlingsdelegationen biträdas av experter. Dessa får på förhandlingsdelegationens begäran närvara vid förhandlingarna med de deltagande bolagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Det krävs alltså endast en begäran från förhandlingsdelegationen. Några villkor för experternas närvaro har inte uppställts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Enligt artikel 3.5 i direktivet får experterna på begäran närvara vid förhandlingarna när detta är lämpligt för att främja enhetlighet och konsekvens på europeisk nivå. Även om de deltagande bolagen i det enskilda fallet ofta torde anse att sådan lämplighet är för handen, måste ifrågasättas att detta krav utelämnats i den svenska bestämmelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;27 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft33"&gt;Bestämmelsen behandlar förhandlingsdelegationens kostnader. I den motsvarande regeln i direktivet, artikel 3.7, anges endast, att alla kostnader i samband med det särskilda förhandlingsorganets verksamhet och allmänt i samband med förhandlingar skall bäras av bolagen. Den svenska bestämmelsen är mer detaljerad och slår fast dels att även kostnaderna för förhandlingsdelegationens bildande skall bäras av bolagen, dels att fråga därvid är om ett solidariskt ansvar, dels ock att kostnader skall ersättas i den utsträckning de är skäliga. Direktivets text och innehåll synes väl avvägda och smidigare från tillämpningssynpunkt. Det framstår som rimligt att detta innehåll kommer att återfinnas i andra berörda länders lagstiftning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Lagrådet förordar att den föreslagna paragrafen ersätts med en text motsvarande artikel 3.7 första stycket i direktivet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;197&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_198"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p29 ft27"&gt;33 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p443 ft4"&gt;I syfte att förtydliga paragrafens innehåll föreslår Lagrådet följande lydelse:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft4"&gt;”Bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;54–63&lt;/NOBR&gt; §§ skall tillämpas om parterna är överens om det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft4"&gt;Även i fall som avses i 32 § b skall bestämmelserna om medverkan i &lt;NOBR&gt;54–63&lt;/NOBR&gt; §§ tillämpas när ett europabolag bildas genom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;a) ombildning,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;om arbetstagarna hade rätt till medverkan i bolaget före ombildningen till europabolag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;b) fusion,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;om minst tjugofem procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;om arbetstagarna i något av de deltagande bolagen, även om de utgjorde en mindre andel än tjugofem procent av arbetstagarna i dessa bolag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i europabolaget,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft4"&gt;c) att ett holdingbolag eller ett dotterbolag bildas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;om minst femtio procent av arbetstagarna i de deltagande bolagen hade rätt till medverkan, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft33"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;om arbetstagarna i något av de deltagande bolagen, även om de utgjorde en mindre andel än femtio procent av arbetstagarna i dessa bolag, hade rätt till medverkan och förhandlingsdelegationen beslutar att arbetstagarna skall ha rätt till medverkan i europabolaget.”&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;35 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;De av Lagrådet föreslagna justeringarna i 8 § bör på där anförda skäl göras även i denna paragraf.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;40 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft5"&gt;Lagrådet noterar att den representativitet som detaljregleras i bestämmelsen torde få betydelse endast då arbetstagarrådet efter beslut om inledande eller återupptagande av avtalsförhandlingar skall utgöra förhandlingsdelegation. Detta bör anmärkas i författningskommentaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;43 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft5"&gt;Paragrafen har i sak samma lydelse som den svenska versionen av direktivet. Arbetstagarrådet består i princip aldrig av färre än tio ledamöter. Några svårigheter att bland dessa utse ett arbetsutskott om tre ledamöter kan inte finnas och bestämmelsen är därmed svår att förstå. En jämförelse med de franska, engelska och tyska versionerna av direktivet klargör emellertid att syftet med referensbestämmelsen i fråga är att, om arbetstagarnas representationsorgan på grund av de regler som gäller för utseendet av detsamma kommer att omfatta ett stort antal ledamöter, det är berättigat att, rimligen av praktiska skäl, utse en mindre och därmed&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;198&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_199"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;från arbetssynpunkt mer lätthanterlig grupp. En mer adekvat lokution än bestämmelsens ”medger” är i så fall ”kräver”, ”motiverar” eller ”gör det lämpligt”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft27"&gt;44 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Enligt 44 § har arbetstagarrådet rätt till information från och samråd med europabolaget i frågor som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;rör europabolaget&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;rör dotterbolag eller filialer belägna i en annan &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat&lt;/NOBR&gt; än den där europabolaget har sitt säte, eller&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;faller utanför beslutsbefogenheterna för de beslutsfattande organen i någon enskild &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-stat.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft4"&gt;Paragrafens lydelse i strecksatserna överensstämmer i väsentliga delar ordagrant med direktivets referensbestämmelse del 2 a.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Vilka frågor som avses i tredje strecksatsen och vilka beslutsfattande organ som det där är fråga om framgår inte av lagmotiven. Inte heller har detta kunnat utrönas under föredragningen. Lagrådet förutsätter att innebörden av bestämmelsen klargörs under den fortsatta beredningen av lagstiftningsärendet. I annat fall bör bestämmelsen i denna del utgå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;53 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft5"&gt;Även i denna bestämmelse anges att kostnader skall ersättas i den utsträckning de är skäliga, vilket innebär en inskränkning i förhållande till motsvarande reglering i referensbestämmelserna, del 2 h. På i princip samma skäl som anförs vid 27 § förordar Lagrådet att paragrafen ges följande, med sagda bestämmelse närmare överensstämmande lydelse:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft4"&gt;”Erforderliga kostnader för att ledamöterna i arbetstagarrådet och arbetsutskottet skall kunna utföra sina uppgifter på lämpligt sätt skall bäras av europabolaget.”&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;56 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft33"&gt;Innehållet i den föreslagna paragrafen avviker från det sammanhang i vilket den placerats. Motsvarande bestämmelse återfinns i direktivet, artikel 7. 2 sista stycket. Det har emellertid där överlämnats åt medlemsstaterna att fastställa bestämmelser som skall tillämpas om förhandlingsorganet inte har beslutat vilken form av medverkan som skall gälla. Den i andra stycket föreslagna bestämmelsen är svårbegriplig bl.a. av det skälet att där talas om de deltagande bolagen och inte om det dåmera bildade europabolaget. Lagrådet saknar underlag för att utforma en ändamålsenlig lydelse av paragrafen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;64 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft5"&gt;Paragrafen innebär att arbetstagarnas förhandlingsdelegation och ett arbetstagarråd skall vara juridiska personer. Motsvarande bestämmelser finns i 36 § lagen (1996:359) om europeiska företagsråd. Vad bestäm-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;199&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_200"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p68 ft4"&gt;melserna närmare innebär har emellertid inte belysts vid tillkomsten av den bestämmelsen och inte heller i den nu aktuella remissen. Vid remissbehandlingen har Uppsala universitet bl.a. anfört att det är en på lag grundad rättslig nyskapelse som inte kan inordnas under någon av de i svensk associationsrätt tidigare kända formerna av sammanslutningar och att det därför synes vara oklart vilka utfyllnadsregler som skall tillämpas i olika situationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft4"&gt;Lagrådet anser det angeläget att behovet av den föreslagna konstruktionen samt dess konsekvenser ytterligare belyses under den fortsatta beredningen av lagstiftningsärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft27"&gt;65 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft33"&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om skydd för arbetstagarrepresentanter. I föreslagen lydelse överensstämmer paragrafen med 37 § lagen om europeiska företagsråd utom såtillvida att orden ”arbetstagarrepresentanter som är anställda i Sverige” i den lagen i det remitterade förslaget ändrats till ”arbetstagarrepresentanter som vanligtvis utför sitt arbete i Sverige”. Som skäl för denna avvikelse har vid föredragningen angetts att bestämmelserna skall omfatta även den som utan att vara anställd i Sverige vanligtvis arbetar i Sverige vid en filial exempelvis till ett tyskt bolag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft16"&gt;Lagrådet har ingen erinran mot det remitterade förslaget men anser att motsvarande ändring bör göras i 37 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft27"&gt;66 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft33"&gt;Enligt 66 § första stycket i det remitterade förslaget får de deltagande bolagen eller europabolaget besluta om tystnadsplikt för ledamöter i förhandlingsdelegationen eller arbetstagarrådet samt för de experter som biträder dessa organ, om det är nödvändigt med hänsyn till bolagets bästa. Under samma förutsättning får europabolaget besluta om tystnadsplikt även för övriga arbetstagarrepresentanter som fullgör uppgifter inom ett informations- och samrådsförfarande enligt lagen. Enligt paragrafens andra stycke får mottagaren av informationen, trots tystnadsplikten, föra information vidare till andra ledamöter i samma organ och dess experter. Detta gäller under förutsättning att den som för informationen vidare underrättar mottagaren om tystnadsplikten. I sådana fall gäller tystnadsplikten även för mottagaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft7"&gt;Bestämmelserna har sin grund i artikel 8.1 i direktivet. Vidare finns motsvarande bestämmelser i 38 § lagen om europeiska företagsråd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Vid en jämförelse med motsvarande reglering i lagen (1976:580) om medbestämmande i arbetslivet (MBL) kan konstateras att arbetsgivaren där inte getts rätt att ensidigt besluta om tystnadsplikt. Om parterna inte kan enas kan arbetsgivaren vid domstol väcka talan om tystnadsplikt. Domstolen skall förordna om tystnadsplikt, i den mån det kan antas att det annars skulle föreligga risk för väsentlig skada för part eller annan. (Motiven för den valda lösningen är redovisade i prop. 1975/76:105 bil. 1 s. 238.)&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;200&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_201"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p165 ft33"&gt;Enligt Lagrådets mening hade det varit en fördel med en enhetlig utformning av här aktuella bestämmelser om tystnadsplikt, vilka gäller i förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagarnas representanter i olika organ för medverkan. De skäl som anförs i prop. 1995/96:163 om europeiska företagsråd (s. 51) för en lösning motsvarande den i det remitterade förslaget kan emellertid fortfarande äga giltighet. Därtill kommer att förslaget i remissen får anses överensstämma närmare med direktivets text än vad motsvarande bestämmelser i MBL gör. Mot denna bakgrund finner Lagrådet ej skäl till erinran mot det remitterade förslaget i detta avseende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft5"&gt;Enligt artikel 8.1 i direktivet skall medlemsstaterna fastställa att ledamöterna i det särskilda förhandlingsorganet eller i representationsorganet samt de experter som biträder dem inte skall ha rätt att röja någon information som de fått i förtroende. Detsamma skall gälla för arbetstagarrepresentanter inom ramen för ett informations- och samrådsförfarande. Denna förpliktelse skall, enligt tredje stycket i nämnda bestämmelse, fortsätta att gälla även efter utgången av mandatperioden för de personer som avses, oavsett var de befinner sig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft4"&gt;Lagrådet kan inte finna att det sekretesskydd som avses i tredje stycket har någon motsvarighet i det remitterade förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft27"&gt;68 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft4"&gt;Enligt det remitterade förslaget skall den som bryter mot lagen eller mot ett avtal enligt lagen ersätta uppkommen skada i enlighet med vissa angivna bestämmelser i MBL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft5"&gt;Enligt Lagrådets mening kan det ifrågasättas om den nämnda bestämmelsen om skadeståndsskyldighet, som avsikten uppgetts vara, omfattar även brott mot sådan tystnadsplikt som europabolaget eller de deltagande bolagen får besluta om enligt 66 § (jfr 54 och 56 §§ MBL).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft33"&gt;Lagrådet förordar därför att tillämpningsområdet för skadeståndspåföljd förtydligas genom att 68 §, inledningsvis, ges följande lydelse: ”Den som bryter mot denna lag, mot avtal enligt lagen eller mot tystnadsplikt som avses i denna lag skall ersätta uppkommen skada”…&lt;/P&gt;
&lt;P class="p403 ft70"&gt;Övriga lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p445 ft4"&gt;Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;Bilaga 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft4"&gt;201&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_202"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GR03122202x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr39 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Näringsdepartementet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2003/04:122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr40 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft74"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p446 ft4"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 11 mars 2004&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft4"&gt;Närvarande: statsrådet Ulvskog ordförande, statsråden Freivalds, Sahlin, Pagrotsky, Messing, Engqvist, Lövdén, Ringholm, Bodström, Sommestad, Karlsson, Lund, Andnor, Johansson, Hallengren, Björklund, Holmberg, Jämtin&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft4"&gt;Föredragande: statsrådet Karlsson&lt;/P&gt;
&lt;P class="p447 ft4"&gt;Regeringen beslutar proposition 2003/04:122 Arbetstagarinflytande i europabolag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p448 ft4"&gt;202&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens</lydelse>
<lydelse2>lag om arbetstagarinflytande i europabolag</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2003/04:AU4</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2003/04:AU4</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens</lydelse>
<lydelse2>lag om ändring i lagen (1996:359) om europeiska företagsråd</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2003/04:AU4</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2004-03-15 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2004-03-17 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2004-03-17 00:00:00</datum>
<status>planerat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2004-03-17 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2004-03-18 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2004-04-01 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Näringsdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 00:58:47</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GR03122</dok_id>
<systemdatum>2017-10-20 10:05:02</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Arbetsmarknadsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 00:58:47</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GR03122</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_200304__122.pdf</filnamn>
<filstorlek>2521557</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Arbetstagarinflytande i europabolag</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/1D8CADF2-D119-4AD4-A3B8-11DBF2E62771</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2003/04:AU4</uppgift>
<ref_dok_id>GR01AU4</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2003/04</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>AU4</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Arbetstagarinflytande i europabolag och övrig arbetsrätt m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>