<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2228177</hangar_id>
 <dok_id>GQ0376</dok_id>
 <rm>2002/03</rm>
 <beteckning>76</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2002/03:76</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>JU</organ>
 <mottagare>JuU</mottagare>
 <nummer>76</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2003-03-11 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2013-02-16 17:00:11</systemdatum>
 <publicerad>2003-03-11 00:00:00</publicerad>
 <titel>EG:s bevisupptagningsförordning</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad_2</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GQ0376/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GQ0376</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GQ0376</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_7 #dimg1z{position:absolute;top:114px;left:63px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_7 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_9 #dimg1z{position:absolute;top:536px;left:63px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_9 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}



#page_9 #tx1 {position:absolute;top:299px;left:438px;width:327px;height:213px;}

#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_17 #dimg1z{position:absolute;top:351px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:42px;}
#page_17 #dimg1 #img1  {width:488px;height:42px;}




#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_18 #dimg1z{position:absolute;top:375px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:42px;}
#page_18 #dimg1 #img1  {width:488px;height:42px;}




#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_19 #dimg1z{position:absolute;top:148px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:119px;}
#page_19 #dimg1 #img1  {width:488px;height:119px;}




#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_20 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}

#page_20 #dimg1z{position:absolute;top:877px;left:1px;z-index:-1;width:488px;height:98px;}
#page_20 #dimg1 #img1  {width:488px;height:98px;}




#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_22 #dimg1z{position:absolute;top:32px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:100px;}
#page_22 #dimg1 #img1  {width:488px;height:100px;}




#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_23 #dimg1z{position:absolute;top:799px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:42px;}
#page_23 #dimg1 #img1  {width:488px;height:42px;}




#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_24 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_24 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_24 #dimg1z{position:absolute;top:610px;left:1px;z-index:-1;width:488px;height:42px;}
#page_24 #dimg1 #img1  {width:488px;height:42px;}




#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_25 #dimg1z{position:absolute;top:605px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:100px;}
#page_25 #dimg1 #img1  {width:488px;height:100px;}




#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_26 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_26 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_27 #dimg1z{position:absolute;top:224px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:119px;}
#page_27 #dimg1 #img1  {width:488px;height:119px;}




#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_28 #dimg1z{position:absolute;top:32px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:176px;}
#page_28 #dimg1 #img1  {width:488px;height:176px;}




#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_29 #dimg1z{position:absolute;top:109px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:615px;}
#page_29 #dimg1 #img1  {width:488px;height:615px;}




#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_31 #dimg1z{position:absolute;top:823px;left:1px;z-index:-1;width:488px;height:119px;}
#page_31 #dimg1 #img1  {width:488px;height:119px;}




#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_33 #dimg1z{position:absolute;top:213px;left:1px;z-index:-1;width:488px;height:772px;}
#page_33 #dimg1 #img1  {width:488px;height:772px;}




#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_34 #dimg1z{position:absolute;top:645px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:80px;}
#page_34 #dimg1 #img1  {width:488px;height:80px;}




#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_35 #dimg1z{position:absolute;top:919px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:41px;}
#page_35 #dimg1 #img1  {width:488px;height:41px;}




#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_37 #dimg1z{position:absolute;top:191px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:42px;}
#page_37 #dimg1 #img1  {width:488px;height:42px;}




#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_38 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_38 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_41 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_41 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_41 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_41 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_42 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_42 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_43 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_43 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_57 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_58 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_59 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_60 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_61 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_61 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_61 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:8px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_61 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_61 #id_2 {border:none;z:b;margin:60px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 90px;overflow: hidden;}

#page_61 #dimg1z{position:absolute;top:20px;left:0px;z-index:-1;width:507px;height:119px;}
#page_61 #dimg1 #img1  {width:507px;height:119px;}




#page_62 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_63 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_64 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_65 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_66 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_67 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_68 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_69 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_70 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_71 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_72 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_72 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_72 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_73 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_74 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_75 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_76 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_77 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_77 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_77 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_77 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_77 #id_2 {border:none;z:b;margin:25px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_77 #dimg1z{position:absolute;top:132px;left:63px;z-index:-1;width:495px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_77 #dimg1 #img1  {width:495px;height:1px;}




#page_78 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_78 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_78 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_78 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_78 #id_2 {border:none;z:b;margin:12px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_78 #dimg1z{position:absolute;top:821px;left:63px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_78 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_79 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_79 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_79 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_79 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_79 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}





#page_80 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_80 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_80 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_80 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_80 #id_2 {border:none;z:b;margin:12px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}




#page_80 #tx1 {position:absolute;top:264px;left:438px;width:327px;height:213px;}

#page_81 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_81 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_81 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_81 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_81 #id_2 {border:none;z:b;margin:4px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}





#page_82 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 17px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_82 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_82 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_82 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_82 #id_2 {border:none;z:b;margin:5px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_82 #dimg1z{position:absolute;top:948px;left:0px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_82 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}




#page_83 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_84 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_84 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_84 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_84 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_84 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}





#page_85 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_85 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_85 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_85 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_85 #id_2 {border:none;z:b;margin:12px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_85 #dimg1z{position:absolute;top:479px;left:63px;z-index:-1;width:154px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_85 #dimg1 #img1  {width:154px;height:1px;}



#page_85 #tx1 {position:absolute;top:264px;left:438px;width:327px;height:213px;}

#page_86 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_87 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}

#page_87 #dimg1z{position:absolute;top:246px;left:63px;z-index:-1;width:151px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_87 #dimg1 #img1  {width:151px;height:1px;}




#page_88 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





.ft0{font:  20px 'Verdana' !important;l-h: 40px;}
.ft1{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft2{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 25px;}
.ft3{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 25px;}
.ft4{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft5{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft6{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft7{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft8{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft9{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft10{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 40px;l-h: 19px;}
.ft11{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 31px;l-h: 19px;}
.ft12{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 20px;}
.ft13{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft14{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 21px;}
.ft15{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 75px;l-h: 26px;}
.ft16{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft17{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 24px;}
.ft18{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 24px;}
.ft19{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft20{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft21{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft22{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft23{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft24{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft25{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 14px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft26{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft27{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft28{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft29{font: italic  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft30{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 9px;}
.ft31{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft32{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft33{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 64px;l-h: 26px;}
.ft34{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft35{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 8px;}
.ft36{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 21px;}
.ft37{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft38{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft39{font: bold  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 19px;}
.ft40{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 22px;}
.ft41{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 22px;}
.ft42{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft43{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 13px;}
.ft44{font: bold  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 22px;}
.ft45{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft46{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 14px;}
.ft47{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft48{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 7px;}
.ft49{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 6px;}
.ft50{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 11px;}
.ft51{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 19px;}
.ft52{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 19px;}
.ft53{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft54{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 19px;}
.ft55{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 19px;}
.ft56{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 18px;l-h: 19px;}
.ft57{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;}
.ft58{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 24px;}
.ft59{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 42px;l-h: 25px;}
.ft60{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 25px;}
.ft61{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 27px;}
.ft62{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 15px;l-h: 19px;}
.ft63{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 15px;l-h: 20px;}
.ft64{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 19px;}
.ft65{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 20px;}
.ft66{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 19px;}
.ft67{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 20px;}
.ft68{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft69{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;position: relative; bottom: 7px;}
.ft70{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 21px;}
.ft71{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 21px;}
.ft72{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 21px;}
.ft73{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 20px;}
.ft74{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 21px;}
.ft75{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 16px;l-h: 21px;}
.ft76{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 20px;}
.ft77{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 21px;}
.ft78{font: italic bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft79{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 20px;}
.ft80{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 20px;}
.ft81{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 17px;l-h: 21px;}
.ft82{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 20px;}
.ft83{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 19px;}
.ft84{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft85{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 19px;}
.ft86{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 20px;}
.ft87{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 26px;l-h: 21px;}
.ft88{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 14px;l-h: 21px;}
.ft89{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 20px;}
.ft90{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 21px;}
.ft91{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 18px;l-h: 21px;}
.ft92{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft93{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 0px;}
.ft94{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 21px;}
.ft95{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 20px;}
.ft96{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft97{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 33px;}
.ft98{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft99{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 3px;}
.ft100{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 3px;}
.ft101{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 2px;}
.ft102{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 3px;}
.ft103{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 3px;}
.ft104{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 31px;l-h: 3px;}
.ft105{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 3px;}
.ft106{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 21px;}
.ft107{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 22px;l-h: 3px;}
.ft108{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 2px;}
.ft109{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft110{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft111{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 15px;}
.ft112{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 16px;}
.ft113{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft114{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 24px;l-h: 24px;}
.ft115{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 32px;l-h: 25px;}
.ft116{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 32px;l-h: 24px;}
.ft117{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft118{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}

.p0{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 546px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p2{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p3{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p4{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p5{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p6{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p9{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 63px;margin-bottom: 0px !important;}
.p10{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p11{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p12{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p13{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 75px;margin-bottom: 0px !important;}
.p14{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p15{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p16{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p17{text-align: right;margin-top: 675px;margin-bottom: 0px !important;}
.p18{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: right;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p20{text-align: right;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p22{text-align: right;padding-right: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p23{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p24{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p25{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p26{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p27{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p28{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p29{text-align: right;margin-top: 699px;margin-bottom: 0px !important;}
.p30{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p31{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p32{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p33{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 787px;margin-bottom: 0px !important;}
.p34{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p35{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p36{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 357px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p37{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p38{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p39{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p40{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p41{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p42{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p43{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p44{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p45{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p46{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p47{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p48{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 815px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 336px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p50{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p51{text-align: right;padding-right: 105px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p52{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p53{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p54{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p55{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p56{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p57{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p58{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p59{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 651px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p60{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 151px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p62{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p63{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p64{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p65{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p66{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;}
.p67{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;}
.p69{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p70{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p71{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p72{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p73{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p74{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;}
.p75{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p76{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p77{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p78{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p79{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p80{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p82{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p84{text-align: left;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p85{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p86{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: center;padding-right: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p89{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p90{text-align: center;padding-right: 7px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p91{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p92{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p93{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p94{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p95{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p98{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p99{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p100{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p101{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p102{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p103{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p104{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p105{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p106{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p107{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p109{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 8px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p110{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p111{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p112{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p113{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p114{text-align: right;margin-top: 81px;margin-bottom: 0px !important;}
.p115{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p116{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p117{text-align: center;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p118{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p119{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p120{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p121{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p122{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p123{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p124{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p125{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p126{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p127{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p128{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p129{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p130{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p131{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p132{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p133{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p134{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p135{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p136{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p137{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p138{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p139{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p140{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p141{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p142{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p143{text-align: right;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p144{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p145{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p146{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p147{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p148{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p149{text-align: left;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p151{text-align: left;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p152{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p153{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p154{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p155{text-align: left;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p156{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p157{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p158{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p159{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p160{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p161{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p162{text-align: left;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p163{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p164{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p165{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p166{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p167{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p168{text-align: left;padding-left: 140px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p169{text-align: left;padding-left: 140px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p170{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p171{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p172{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p173{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p174{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;}
.p175{text-align: right;padding-right: 483px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p176{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p177{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.14px;}
.p178{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 50px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 52px;margin-bottom: 0px !important;}
.p180{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 357px;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p181{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p182{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p183{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p184{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p185{text-align: left;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p186{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p187{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p188{text-align: left;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p189{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p190{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p191{text-align: left;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p192{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p193{text-align: left;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p194{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p195{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p196{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p197{text-align: left;padding-left: 120px;padding-right: 315px;margin-top: 57px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p198{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p199{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 544px;margin-bottom: 0px !important;}
.p200{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p201{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p202{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p203{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p204{text-align: left;padding-right: 336px;padding-top: 2px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p205{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p206{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p207{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p208{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p209{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p210{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p211{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p212{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p213{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p214{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.34px;}
.p215{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p216{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p217{text-align: left;margin-top: 65px;margin-bottom: 0px !important;}
.p218{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 930px;margin-bottom: 0px !important;}
.p219{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p220{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p221{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p222{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p223{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p224{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p225{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;padding-top: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p226{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p227{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p228{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p229{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.38px;}
.p230{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p231{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p232{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p233{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p234{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p235{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p236{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p237{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p238{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p239{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p240{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p241{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p242{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p243{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p244{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p246{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p247{text-align: center;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p248{text-align: center;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p249{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p251{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p252{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p253{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p254{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p255{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p256{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p257{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p258{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p259{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p260{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p261{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p262{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p264{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p265{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p266{text-align: left;padding-left: 560px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p267{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p268{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p269{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p270{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p271{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p273{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p274{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p275{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p276{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p278{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p279{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p280{text-align: left;padding-left: 220px;padding-right: 315px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.158px;}
.p281{text-align: left;padding-left: 240px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p282{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p283{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p284{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p285{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p286{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p287{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p288{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p289{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p290{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p291{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p292{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p293{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p294{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p295{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p296{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p297{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p298{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p299{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p300{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p301{text-align: left;padding-left: 120px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p302{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p303{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p304{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p305{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p306{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p307{text-align: center;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p308{text-align: center;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p309{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p310{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p311{text-align: left;padding-left: 260px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p312{text-align: left;padding-left: 400px;margin-top: 76px;margin-bottom: 0px !important;}
.p313{text-align: left;padding-left: 400px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p314{text-align: left;padding-left: 400px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p315{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 432px;margin-bottom: 0px !important;}
.p316{text-align: center;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p317{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p318{text-align: center;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p319{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p320{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p321{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p322{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p323{text-align: right;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p324{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p325{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p326{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p327{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p328{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p329{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p330{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p331{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p332{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p333{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p334{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p335{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p336{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p337{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p338{text-align: left;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p339{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p340{text-align: center;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p341{text-align: center;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p342{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p343{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 546px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p344{text-align: center;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p345{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 390px;margin-bottom: 0px !important;}
.p346{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 466px;margin-bottom: 0px !important;}
.p347{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p348{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 97px;margin-bottom: 0px !important;}
.p349{text-align: center;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p350{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p351{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 643px;margin-bottom: 0px !important;}
.p352{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p353{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 409px;margin-bottom: 0px !important;}
.p354{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p355{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p356{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p357{text-align: right;margin-top: 926px;margin-bottom: 0px !important;}
.p358{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p359{text-align: right;margin-top: 678px;margin-bottom: 0px !important;}
.p360{text-align: left;padding-left: 160px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p361{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p362{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 508px;}
.p363{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 795px;margin-bottom: 0px !important;}
.p364{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p365{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p366{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p367{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p368{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p369{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 11px;}
.p370{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p371{text-align: left;padding-left: 300px;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p372{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 298px;margin-bottom: 0px !important;}
.p373{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p374{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p375{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p376{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p377{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p378{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 89px;margin-bottom: 0px !important;}
.p379{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p380{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p381{text-align: left;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p382{text-align: right;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p383{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p384{text-align: right;padding-right: 189px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p385{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 385px;margin-bottom: 0px !important;}
.p386{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p387{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 651px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p388{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 583px;margin-bottom: 0px !important;}
.p389{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p390{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 787px;margin-bottom: 0px !important;}
.p391{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p392{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p393{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p394{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p395{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 304px;margin-bottom: 0px !important;}
.p396{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p397{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p398{text-align: left;padding-left: 280px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p399{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 132px;margin-bottom: 0px !important;}
.p400{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 400px;margin-bottom: 0px !important;}
.p401{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p402{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p403{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 78px;margin-bottom: 0px !important;}
.p404{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 74px;margin-bottom: 0px !important;}
.p405{text-align: right;margin-top: 649px;margin-bottom: 0px !important;}
.p406{text-align: right;margin-top: 626px;margin-bottom: 0px !important;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 425px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 236px;vertical-align: bottom;}
.td2{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 425px;vertical-align: bottom;}
.td3{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 236px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 505px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 149px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: 8px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 496px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 81px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 414px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: 406px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 10px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 48px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 441px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 17px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 489px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 99px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 341px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 359px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 16px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 478px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 19px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 65px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 433px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 413px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 396px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 120px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 416px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 37px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 495px;vertical-align: bottom;}
.td32{padding: 0px;margin: 0px;width: 45px;vertical-align: bottom;}
.td33{padding: 0px;margin: 0px;width: 488px;vertical-align: bottom;}
.td34{padding: 0px;margin: 0px;width: 470px;vertical-align: bottom;}
.td35{padding: 0px;margin: 0px;width: 194px;vertical-align: bottom;}
.td36{padding: 0px;margin: 0px;width: 191px;vertical-align: bottom;}
.td37{padding: 0px;margin: 0px;width: 211px;vertical-align: bottom;}
.td38{padding: 0px;margin: 0px;width: 269px;vertical-align: bottom;}
.td39{padding: 0px;margin: 0px;width: 245px;vertical-align: bottom;}
.td40{padding: 0px;margin: 0px;width: 161px;vertical-align: bottom;}
.td41{padding: 0px;margin: 0px;width: 108px;vertical-align: bottom;}
.td42{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 161px;vertical-align: bottom;}
.td43{padding: 0px;margin: 0px;width: 6px;vertical-align: bottom;}
.td44{padding: 0px;margin: 0px;width: 464px;vertical-align: bottom;}
.td45{padding: 0px;margin: 0px;width: 132px;vertical-align: bottom;}
.td46{padding: 0px;margin: 0px;width: 585px;vertical-align: bottom;}
.td47{padding: 0px;margin: 0px;width: 87px;vertical-align: bottom;}
.td48{padding: 0px;margin: 0px;width: 458px;vertical-align: bottom;}
.td49{padding: 0px;margin: 0px;width: 74px;vertical-align: bottom;}
.td50{padding: 0px;margin: 0px;width: 139px;vertical-align: bottom;}
.td51{padding: 0px;margin: 0px;width: 254px;vertical-align: bottom;}
.td52{padding: 0px;margin: 0px;width: 101px;vertical-align: bottom;}
.td53{padding: 0px;margin: 0px;width: 24px;vertical-align: bottom;}
.td54{padding: 0px;margin: 0px;width: 205px;vertical-align: bottom;}
.td55{padding: 0px;margin: 0px;width: 33px;vertical-align: bottom;}
.td56{padding: 0px;margin: 0px;width: 155px;vertical-align: bottom;}
.td57{padding: 0px;margin: 0px;width: 98px;vertical-align: bottom;}
.td58{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 2px;vertical-align: bottom;}
.td59{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 510px;vertical-align: bottom;}
.td60{padding: 0px;margin: 0px;width: 18px;vertical-align: bottom;}
.td61{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 510px;vertical-align: bottom;}
.td62{padding: 0px;margin: 0px;width: 3px;vertical-align: bottom;}
.td63{padding: 0px;margin: 0px;width: 530px;vertical-align: bottom;}
.td64{padding: 0px;margin: 0px;width: 56px;vertical-align: bottom;}
.td65{padding: 0px;margin: 0px;width: 476px;vertical-align: bottom;}
.td66{padding: 0px;margin: 0px;width: 51px;vertical-align: bottom;}
.td67{padding: 0px;margin: 0px;width: 534px;vertical-align: bottom;}
.td68{padding: 0px;margin: 0px;width: 511px;vertical-align: bottom;}
.td69{padding: 0px;margin: 0px;width: 71px;vertical-align: bottom;}
.td70{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 510px;vertical-align: bottom;}
.td71{padding: 0px;margin: 0px;width: 582px;vertical-align: bottom;}
.td72{padding: 0px;margin: 0px;width: 463px;vertical-align: bottom;}
.td73{padding: 0px;margin: 0px;width: 538px;vertical-align: bottom;}
.td74{padding: 0px;margin: 0px;width: 118px;vertical-align: bottom;}
.td75{padding: 0px;margin: 0px;width: 507px;vertical-align: bottom;}
.td76{padding: 0px;margin: 0px;width: 75px;vertical-align: bottom;}
.td77{padding: 0px;margin: 0px;width: 571px;vertical-align: bottom;}
.td78{padding: 0px;margin: 0px;width: 92px;vertical-align: bottom;}
.td79{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 511px;vertical-align: bottom;}
.td80{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 511px;vertical-align: bottom;}
.td81{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 511px;vertical-align: bottom;}
.td82{padding: 0px;margin: 0px;width: 47px;vertical-align: bottom;}
.td83{padding: 0px;margin: 0px;width: 44px;vertical-align: bottom;}
.td84{padding: 0px;margin: 0px;width: 467px;vertical-align: bottom;}
.td85{padding: 0px;margin: 0px;width: 517px;vertical-align: bottom;}
.td86{padding: 0px;margin: 0px;width: 483px;vertical-align: bottom;}
.td87{padding: 0px;margin: 0px;width: 141px;vertical-align: bottom;}
.td88{padding: 0px;margin: 0px;width: 57px;vertical-align: bottom;}
.td89{padding: 0px;margin: 0px;width: 73px;vertical-align: bottom;}
.td90{padding: 0px;margin: 0px;width: 52px;vertical-align: bottom;}
.td91{padding: 0px;margin: 0px;width: 103px;vertical-align: bottom;}
.td92{padding: 0px;margin: 0px;width: 53px;vertical-align: bottom;}
.td93{padding: 0px;margin: 0px;width: 410px;vertical-align: bottom;}
.td94{padding: 0px;margin: 0px;width: 256px;vertical-align: bottom;}
.td95{padding: 0px;margin: 0px;width: 471px;vertical-align: bottom;}
.td96{padding: 0px;margin: 0px;width: 506px;vertical-align: bottom;}
.td97{padding: 0px;margin: 0px;width: 166px;vertical-align: bottom;}
.td98{padding: 0px;margin: 0px;width: 361px;vertical-align: bottom;}
.td99{padding: 0px;margin: 0px;width: 43px;vertical-align: bottom;}
.td100{padding: 0px;margin: 0px;width: 124px;vertical-align: bottom;}
.td101{padding: 0px;margin: 0px;width: 193px;vertical-align: bottom;}
.td102{padding: 0px;margin: 0px;width: 23px;vertical-align: bottom;}
.td103{padding: 0px;margin: 0px;width: 509px;vertical-align: bottom;}
.td104{padding: 0px;margin: 0px;width: 130px;vertical-align: bottom;}
.td105{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 23px;vertical-align: bottom;}
.td106{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 509px;vertical-align: bottom;}
.td107{border-left: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 22px;vertical-align: bottom;}
.td108{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 508px;vertical-align: bottom;}
.td109{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 530px;vertical-align: bottom;}
.td110{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 530px;vertical-align: bottom;}
.td111{padding: 0px;margin: 0px;width: 368px;vertical-align: bottom;}
.td112{padding: 0px;margin: 0px;width: 304px;vertical-align: bottom;}
.td113{padding: 0px;margin: 0px;width: 532px;vertical-align: bottom;}
.td114{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 532px;vertical-align: bottom;}
.td115{padding: 0px;margin: 0px;width: 497px;vertical-align: bottom;}
.td116{padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td117{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 497px;vertical-align: bottom;}
.td118{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td119{border-left: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 496px;vertical-align: bottom;}
.td120{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 33px;vertical-align: bottom;}
.td121{border-left: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 496px;vertical-align: bottom;}
.td122{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 33px;vertical-align: bottom;}
.td123{padding: 0px;margin: 0px;width: 192px;vertical-align: bottom;}
.td124{padding: 0px;margin: 0px;width: 210px;vertical-align: bottom;}
.td125{padding: 0px;margin: 0px;width: 0px;vertical-align: bottom;}
.td126{padding: 0px;margin: 0px;width: 177px;vertical-align: bottom;}
.td127{padding: 0px;margin: 0px;width: 164px;vertical-align: bottom;}
.td128{padding: 0px;margin: 0px;width: 136px;vertical-align: bottom;}
.td129{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 177px;vertical-align: bottom;}
.td130{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 164px;vertical-align: bottom;}
.td131{padding: 0px;margin: 0px;width: 301px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 36px;}
.tr1{heightzzz: 25px;}
.tr2{heightzzz: 39px;}
.tr3{heightzzz: 42px;}
.tr4{heightzzz: 26px;}
.tr5{heightzzz: 19px;}
.tr6{heightzzz: 20px;}
.tr7{heightzzz: 22px;}
.tr8{heightzzz: 28px;}
.tr9{heightzzz: 27px;}
.tr10{heightzzz: 24px;}
.tr11{heightzzz: 32px;}
.tr12{heightzzz: 29px;}
.tr13{heightzzz: 18px;}
.tr14{heightzzz: 9px;}
.tr15{heightzzz: 10px;}
.tr16{heightzzz: 21px;}
.tr17{heightzzz: 41px;}
.tr18{heightzzz: 8px;}
.tr19{heightzzz: 51px;}
.tr20{heightzzz: 52px;}
.tr21{heightzzz: 5px;}
.tr22{heightzzz: 30px;}
.tr23{heightzzz: 23px;}
.tr24{heightzzz: 37px;}
.tr25{heightzzz: 33px;}
.tr26{heightzzz: 7px;}
.tr27{heightzzz: 35px;}
.tr28{heightzzz: 6px;}
.tr29{heightzzz: 11px;}
.tr30{heightzzz: 40px;}
.tr31{heightzzz: 12px;}
.tr32{heightzzz: 15px;}
.tr33{heightzzz: 31px;}
.tr34{heightzzz: 56px;}
.tr35{heightzzz: 38px;}
.tr36{heightzzz: 47px;}
.tr37{heightzzz: 17px;}
.tr38{heightzzz: 58px;}
.tr39{heightzzz: 57px;}
.tr40{heightzzz: 14px;}
.tr41{heightzzz: 16px;}
.tr42{heightzzz: 45px;}

.t0{width: 693px;margin-leftZ: 75px;margin-top: 6px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 685px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 436px;margin-leftZ: 94px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 540px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 540px;margin-top: 2px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 592px;margin-leftZ: 94px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 685px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 685px;margin-leftZ: 76px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 696px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 23px;f:9px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 421px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 10px;f:italic 17px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 540px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 696px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 315px;f:8px 'Verdana' !important;}
.t12{width: 421px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 15px;f:italic 17px 'Verdana' !important;}
.t13{width: 696px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 372px;f:8px 'Verdana' !important;}
.t14{width: 705px;margin-leftZ: 76px;margin-top: 10px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t15{width: 705px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t16{width: 705px;margin-top: 31px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t17{width: 685px;margin-leftZ: 76px;f:bold 16px 'Verdana' !important;}
.t18{width: 705px;margin-top: 28px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t19{width: 688px;margin-leftZ: 15px;margin-top: 11px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t20{width: 705px;margin-top: 33px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t21{width: 695px;margin-leftZ: 9px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t22{width: 684px;margin-leftZ: 77px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t23{width: 705px;margin-top: 40px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t24{width: 705px;margin-top: 15px;f:8px 'Verdana' !important;}
.t25{width: 632px;margin-leftZ: 48px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t26{width: 705px;margin-top: 68px;f:8px 'Verdana' !important;}
.t27{width: 620px;margin-leftZ: 135px;f:bold 17px 'Verdana' !important;}
.t28{width: 705px;margin-top: 15px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t29{width: 705px;margin-top: 30px;f:italic 16px 'Verdana' !important;}
.t30{width: 694px;f:italic 17px 'Verdana' !important;}
.t31{width: 705px;margin-leftZ: 8px;margin-top: 15px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t32{width: 694px;margin-leftZ: 68px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t33{width: 421px;margin-leftZ: 76px;f:italic 17px 'Verdana' !important;}
.t34{width: 540px;margin-leftZ: 76px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t35{width: 668px;margin-leftZ: 91px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t36{width: 687px;margin-leftZ: 74px;f:bold 15px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;


&lt;P class="p0 ft0"&gt;Regeringens proposition 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;EG:s bevisupptagningsförordning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft3"&gt;2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p4 ft4"&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;Harpsund den 6 mars 2003&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft5"&gt;Göran Persson&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft5"&gt;Thomas Bodström&lt;/P&gt;
&lt;P class="p8 ft4"&gt;(Justitiedepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft1"&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft4"&gt;Europeiska unionens råd antog den 28 maj 2001 förordning (EG) nr 1206/2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (bevisupptagningsförordningen).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Syftet med bevisupptagningsförordningen är att underlätta för den som har en privaträttslig tvist i en medlemsstat och som behöver hjälp med bevisupptagning i en annan medlemsstat. För att uppnå detta mål finns i förordningen en rad bestämmelser som syftar till att underlätta gränsöverskridande bevisupptagning. En av dessa är en bestämmelse om att domstolarna skall kommunicera direkt med varandra i stället för som i dag via en centralmyndighet. Andra bestämmelser syftar till att effektivisera samarbetet genom att förordningen erbjuder praktiska hjälpmedel. Ett sådant hjälpmedel är ett antal formulär som finns tillgängliga på samtliga medlemsstaters språk och som skall användas vid kommunikationen mellan domstolarna. I syfte att underlätta och påskynda kommunikationen skall domstolarna använda sig av modern teknik. För att effektivisera handläggningen av ett bevisupptagningsärende innehåller förordningen dessutom en rad tidsfrister inom vilka nödvändiga åtgärder skall vidtas. Inom sju dagar skall mottagandet av en framställning bekräftas och inom 90 dagar skall en bevisupptagning vara genomförd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft6"&gt;Förordningen trädde i kraft den 1 juli 2001 och skall tillämpas fullt ut från och med den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p13 ft4"&gt;1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;P class="p14 ft7"&gt;Bevisupptagningsförordningen är direkt tillämplig i Sverige, men den Prop. 2002/03:76 kräver vissa kompletteringar. Det behövs kompletterande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p15 ft4"&gt;lagbestämmelser bl.a. rörande vilka svenska domstolar som skall vara behöriga att begära bevisupptagning i en annan medlemsstat och också rörande vilka domstolar som skall vara behöriga att ta emot begäran från andra medlemsstater. Vidare behöver det uttryckligen ges en rätt för parter och ombud att närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p16 ft4"&gt;I denna proposition föreslås att dessa regler införs genom en särskild lag. Bevisupptagningsförordningen föranleder därutöver några följdändringar i annan lagstiftning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p16 ft7"&gt;Den föreslagna lagen och lagändringarna är avsedda att träda i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p16 ft6"&gt;Propositionen bygger på en överenskommelse mellan den socialdemokratiska regeringen, vänsterpartiet och miljöpartiet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p17 ft4"&gt;2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td4"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Innehållsförteckning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td5"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td7"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;Förslag till riksdagsbeslut .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft4"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td8"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;Lagtext&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;..............................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft4"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td8"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;2.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft4"&gt;Förslag till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td8"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td9"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;mål och ärenden av civil eller kommersiell natur ..............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td5"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft4"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:816) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning åt utländsk domstol .................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:817) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;bevisupptagning vid utländsk domstol...............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td15"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;Ärendet och dess beredning............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;Bestämmelser om bevisupptagning ................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Svenska bestämmelser om bevisupptagning....................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Internationella bestämmelser om bevisupptagning..........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;EG:s bevisupptagningsförordning ..................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft4"&gt;En ny lag med kompletterande bestämmelser ................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat ........................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;18&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Behöriga domstolar ........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;18&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td18"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft8"&gt;Närvaro och deltagande av parter och ombud 19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td18"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Närvaro och deltagande av företrädare från den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;svenska domstolen .........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Direkt bevisupptagning ..................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;22&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Översättning av handlingar ............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;23&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.1.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Kostnader för yttranden av experter...............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;24&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Bevisupptagning i Sverige ...............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;25&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.2.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Behöriga domstolar ........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;25&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.2.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Närvaro och deltagande från den andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;medlemsstaten................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;27&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.2.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Lagval och begäran om ett särskilt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;tillvägagångssätt.............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;28&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.2.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Direkt bevisupptagning ..................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;29&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;6.2.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft4"&gt;Ersättning till den som hörs............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;29&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Video- och telefonkonferens ............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;30&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td12"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft8"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p24 ft4"&gt;Centralt organ...................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;31&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Sätt för mottagande av framställningar och meddelanden32&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Språk som godtas för framställningar och meddelanden . 33&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Beslut och tillkännagivande............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Internationella avtal om bevisupptagning.......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;34&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Ändringar i 1946 års lagar ..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Ikraftträdande..................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;36&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Ekonomiska konsekvenser..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td20"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;Författningskommentar...................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft4"&gt;12.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td23"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft8"&gt;Förslaget till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td24"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft8"&gt;mål och ärenden av civil eller kommersiell natur ............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p23 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft11"&gt;Lagförslag om 1946 års lagar om bevisupptagning åt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td25"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;respektive vid utländsk domstol.......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td21"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;40&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td5"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kommersiell natur .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 2 Utkast till tillkännagivande...................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;77&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Promemorians lagförslag ......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;78&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Förteckning över remissinstanserna......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Lagrådsremissens lagförslag.................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Lagrådets yttrande.................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;86&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 6 mars 2003...........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;87&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Rättsdatablad...........................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;88&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p29 ft4"&gt;4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft1"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td33"&gt;&lt;SPAN class="p31 ft1"&gt;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p32 ft4"&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft13"&gt;lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p33 ft4"&gt;5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;


&lt;P class="p34 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;Lagtext&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft4"&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Förslag till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft19"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller kompletterande bestämmelser till rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;SPAN class="ft21"&gt;1&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft19"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar får begära att en domstol i en annan medlemsstat skall ta upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Parter och ombud får närvara när bevisupptagning äger rum vid en domstol i en annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar får ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om en begäran om det har godtagits av det centrala organet eller den behöriga myndigheten i den staten. De får dessutom utan särskild begäran ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om det sker på grund av ett särskilt avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft19"&gt;Bevisupptagning i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;Bevisupptagning på begäran av en domstol i en annan medlemsstat skall verkställas av en tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Vid handläggningen tillämpas rättegångsbalkens bestämmelser om bevisupptagning utom huvudförhandling, om inte annat följer av förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;Om framställningen gäller en åtgärd som avser en fysisk person, är den tingsrätt behörig inom vars område personen har sitt hemvist eller under någon tid uppehåller sig. Om personen i fråga samtycker till att en annan tingsrätt verkställer framställningen, är den domstolen också behörig.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ03767x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p44 ft7"&gt;Om framställningen gäller syn på en fastighet eller ett annat föremål Prop. 2002/03:76 som inte lämpligen kan flyttas, är den tingsrätt behörig inom vars område&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;fastigheten eller föremålet finns.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft6"&gt;Andra åtgärder skall verkställas av den tingsrätt som tar emot framställningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft4"&gt;7&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;P class="p34 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p50 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td37"&gt;&lt;SPAN class="p51 ft4"&gt;1 §&lt;SPAN class="ft25"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;Har i visst mål eller ärende en utländsk domstol gjort framställning hos en svensk domstol om att det skall vidtas någon åtgärd som hör till rättegången, såsom upptagande av ed, anställande av förhör med part eller upptagande av bevis genom vittne, sakkunnig eller syn eller av skriftligt bevis, och överlämnas framställningen genom Justitiedepartementet till den svenska domstolen, skall den begärda åtgärden vidtas i enlighet med denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Lika med utländsk domstol anses i denna lag det europeiska patentverket och annan som enligt internationell överenskommelse som är bindande för Sverige får göra en sådan framställning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td38"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rättslig hjälp i brottmål är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;rättslig hjälp i brottmål &lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämplig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;förordning (EG) nr 1206/2001 av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;den 28 maj 2001 om samarbete&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;mellan medlemsstaternas dom-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;stolar i fråga om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft28"&gt;i mål och ärenden av civil eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td39"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft26"&gt;kommersiell natur&lt;SPAN class="ft29"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td42"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td39"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p54 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td44"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;Senaste lydelse 2000:565.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr17 td35"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td44"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ03769x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;DIV id="tx1"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;

&lt;P class="p34 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p56 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p57 ft4"&gt;1 §&lt;SPAN class="ft25"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft4"&gt;I mål eller ärende vid en svensk domstol får domstolen besluta att bevis skall tas upp vid en utländsk domstol. Sådan bevisupptagning får avse syn, skriftligt bevis eller förhör med vittne, sakkunnig, part under sanningsförsäkran, målsägande eller den som avses i 36 kap. 1 § andra eller tredje stycket rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft7"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td44"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;Senaste lydelse 2000:566.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr17 td35"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td44"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;P class="p34 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Ärendet och dess beredning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft4"&gt;Europeiska unionens råd antog den 28 maj 2001 förordningen (EG) nr 1206/2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (bevisupptagningsförordningen). Förordningen trädde i kraft den 1 juli 2001 och skall tillämpas fullt ut från och med den 1 januari 2004. Förordningen är publicerad i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (EGT L 174, 27.6.2001, s.1, Celex 32001R0174) och finns i svensk lydelse som &lt;SPAN class="ft5"&gt;bilaga 1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningen är till alla delar bindande och direkt tillämplig i Sverige och övriga medlemsstater i Europeiska unionen (EU) utom Danmark. Den skall alltså inte genomföras genom nationell normgivning i medlemsstaterna. Den kräver dock vissa kompletterande bestämmelser, vilka föreslås i detta ärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Inom Justitiedepartementet utarbetades promemorian EG:s bevisupptagningsförordning. I promemorian föreslås en ny lag som innehåller nödvändiga kompletterande bestämmelser till bevisupptagningsförordningen. Därutöver föreslås att vissa kompletteringar sker genom regeringsbeslut som tillkännages samt vissa följdändringar. Promemorians lagförslag och utkast till tillkännagivande finns i &lt;SPAN class="ft5"&gt;bilaga 2 och 3.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft7"&gt;Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i &lt;SPAN class="ft34"&gt;bilaga 4. &lt;/SPAN&gt;Remissvaren finns tillgängliga i Justitiedepartementet (dnr Ju2002/4577/DOM).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p63 ft26"&gt;Lagrådet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Regeringen beslutade den 13 februari 2003 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns i &lt;SPAN class="ft34"&gt;bilaga 5.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Lagrådets yttrande finns i &lt;SPAN class="ft34"&gt;bilaga 6&lt;/SPAN&gt;. Lagrådet har föreslagit en ändring av bestämmelsen om direkt bevisupptagning i en annan medlemsstat. Regeringen har i allt väsentligt följt Lagrådets förslag. Lagrådets synpunkter behandlas i avsnitt 6.1.4 och i författningskommentaren.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Bestämmelser om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft16"&gt;4.1 Svenska bestämmelser om bevisupptagning&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Frågor om bevisning regleras i &lt;NOBR&gt;35–41&lt;/NOBR&gt; kap. i rättegångsbalken. Allmänna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;regler om bevisning finns i 35 kap. Bestämmelser om bevisning genom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vittnesförhör, förhör med part och med målsägande som inte för talan,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skriftliga bevis, syn och sakkunnig tas upp i särskilda kapitel. I kapitel 41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;finns regler om bevisning till framtida säkerhet. I ett nyligen framlagt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr12 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;betänkande (En modernare rättegång, SOU 2001:103) föreslås vissa Prop. 2002/03:76 ändringar bl.a. gällande reglerna om bevisning. Det föreslås att reglerna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;om bevisupptagning utom huvudförhandling ändras så att man i större utsträckning än vad som är möjligt i dag skall kunna ta upp bevisning utom huvudförhandling.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Frågor om bevisupptagning över nationsgränserna regleras i dag i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol och i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol, med anslutande kungörelser (KK 1947:848 och KK 1947:847). Därutöver finns vissa specialförfattningar som enbart gäller i förhållande till vissa stater eller internationella organ. I fråga om bevisupptagning i internationella förhållanden i brottmål och med anledning av skiljeförfarande finns särskilda bestämmelser i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål respektive i lagen (1999:116) om skiljeförfarande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Internationella bestämmelser om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft4"&gt;Det finns ett flertal internationella överenskommelser som reglerar frågor om internationell bevisupptagning, bl.a. 1970 års Haagkonvention om bevisupptagning i utlandet i mål eller ärenden av civil eller kommersiell natur. Det finns även en nordisk överenskommelse från 1974 som bl.a. reglerar frågor om bevisupptagning. Den nordiska överenskommelsen kompletteras av cirkulär (1995:419) om inbördes rättshjälp mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge genom delgivning och bevisupptagning. De svenska bestämmelserna om bevisupptagning i de båda lagarna från 1946 är generella till sin natur och skall tillämpas såväl i förhållande till konventionsanslutna stater som till icke konventionsanslutna stater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;EG:s bevisupptagningsförordning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft26"&gt;Sammanfattning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;Syftet med förordningen är att underlätta för den som har en privaträttslig tvist i en medlemsstat och som behöver hjälp med bevisupptagning i en annan medlemsstat. För att uppnå detta mål finns i förordningen en rad bestämmelser som syftar till att underlätta gränsöverskridande bevisupptagning. En av dessa är en bestämmelse om att domstolarna skall kommunicera direkt med varandra i stället för att som ofta sker i dag via en centralmyndighet. Andra bestämmelser syftar till att effektivisera samarbetet genom att förordningen erbjuder praktiska hjälpmedel. Förordningen tillhandahåller ett antal flerspråkiga formulär som skall användas vid kommunikationen mellan domstolarna. I syfte att underlätta och påskynda kommunikationen skall domstolarna använda sig av modern teknik. För att effektivisera handläggningen av ett&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft4"&gt;11&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;bevisupptagningsärende innehåller förordningen dessutom en rad Prop. 2002/03:76 tidsfrister inom vilka nödvändiga åtgärder skall vidtas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft26"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;Förordningen skall tillämpas i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, när en domstol i en medlemsstat enligt sin nationella lagstiftning anmodar en behörig domstol i en annan medlemsstat att ta upp bevisning eller när den begär att få ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. Det förutsätter således att det finns stöd i den nationella lagstiftningen för att en domstol skall kunna antingen begära att en annan domstol skall verkställa en framställan eller för att den skall kunna begära att få ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. Man kan inte begära bevisupptagning med stöd av förordningen om bevisningen inte är avsedd att användas i ett inlett eller planerat rättsligt förfarande. Förordningen skall således inte tillämpas på vad som ibland i andra länder kallas för ”fishing expeditions”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;Som framgår av artikel 14 i förordningen kan verkställighet vägras för det fall en framställning ligger utanför förordningens tillämpningsområde. För det fall den anmodade domstolen t.ex. finner anledning ifrågasätta om bevisningen är avsedd att användas i ett inlett eller planerat förfarande kan kompletterande frågor ställas till den ansökande domstolen. Med ledning av erhållna kompletteringar kan beslut fattas om verkställighet skall vägras eller inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft7"&gt;Genom ett särskilt protokoll tillämpas inte avdelning IV i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; på Danmark. Detta innebär att förordningen inte är tillämplig i förhållande till Danmark.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft26"&gt;Direktkontakter mellan domstolar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;I artikel 2 slås principen fast om direktkommunikation mellan domstolarna. Till skillnad från vad som gäller exempelvis enligt 1970 års Haagkonvention om bevisupptagning skall domstolarna således kunna kommunicera direkt med varandra utan att behöva gå via en centralmyndighet. Vilka nationella domstolar som är behöriga att ta upp bevisning enligt förordningen avgörs av varje medlemsstat. Medlemsstaterna är skyldiga att överlämna en förteckning över behöriga domstolar till kommissionen som i sin tur skall se till att dessa uppgifter finns tillgängliga i en handbok.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft26"&gt;Centralmyndighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;Varje medlemsstat skall utse ett centralt organ. Det centrala organets uppgifter enligt förordningen är att ansvara för att information ges till domstolarna, att söka lösningar på svårigheter som kan uppstå i fråga om en framställning och att i undantagsfall och på begäran av den ansökande domstolen vidarebefordra en framställning till en behörig domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft4"&gt;12&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Hur begär man bevisupptagning?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p75 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Två olika formulär kan användas vid framställning om bevisupptagning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Det ena formuläret, formulär A, avser en framställning om bistånd med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning utomlands. Det andra formuläret, formulär I, skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;användas om domstolen begär att få ta upp bevisning direkt i en annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;medlemsstat. När det gäller vilket språk som skall användas vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställningen och vid övrig kommunikation ankommer det på den som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;har mest intresse av saken, dvs. den som gör framställningen, att se till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;att framställningen görs på den andra medlemsstatens officiella språk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;eller på de officiella språk eller andra språk den medlemsstaten har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;godkänt. Framställningar och meddelanden skall överföras mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolarnas på snabbast möjliga sätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Vad gör domstolen när den får en begäran?&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Den anmodade domstolen skall inom sju dagar från det att den mottagit&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställningen sända ett kvitto till den ansökande domstolen genom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ifyllande av formulär B. Tanken är att kontakt skall etableras så snabbt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som möjligt mellan de aktuella domstolarna. Om vissa grundläggande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;krav inte är uppfyllda, t.ex. om den ansökande domstolen inte använt ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;språk eller ett överföringssätt som accepteras av den anmodade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen skall en anmärkning göras på kvittot. Om den ansökande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen skickat framställningen till en domstol som inte är behörig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall den domstolen vidarebefordra framställningen till en behörig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstol.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;Om framställningen är ofullständig för att den inte innehåller alla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;nödvändiga uppgifter, skall den anmodade domstolen utan dröjsmål och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;senast inom 30 dagar efter det att framställningen har kommit in&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;underrätta den ansökande domstolen om detta med hjälp av formulär C&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och uppmana den ansökande domstolen att lämna de uppgifter som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;saknas. Om ett yttrande från en sakkunnig eller annan s.k. expert begärs&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och ett sådant yttrande enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anmodade domstolen är belägen förutsätter att säkerhet ställs eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förskott lämnas, skall den anmodade domstolen utan dröjsmål och senast&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;inom 30 dagar underrätta den ansökande domstolen om att det är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;nödvändigt med sådan säkerhet eller förskott. Tidsfristen, inom vilken&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;en framställning skall verkställas, börjar löpa först när en komplett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställning har inkommit.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Allmänt om verkställighet av bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Den anmodade domstolen skall verkställa en framställning utan dröjsmål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och senast inom 90 dagar från det att framställningen kommit in (artikel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10). Den anmodade domstolen skall verkställa en framställning om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anmodade domstolen är belägen. En domstol som skall bistå en annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstol skall således enligt huvudregeln verkställa bevisupptagningen på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;det sätt som sägs i den nationella lagstiftningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;En anmodad domstol är dock i vissa fall skyldig att tillmötesgå en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;begäran om att en framställning skall verkställas i enlighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td49"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft4"&gt;med ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr4 td50"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td48"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td49"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;förfarande som föreskrivs i den medlemsstat där den ansökande Prop. 2002/03:76 domstolen är belägen. En förutsättning för att tillmötesgå en sådan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;begäran är att ett sådant tillvägagångssätt inte är oförenligt med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen, eller skulle innebära betydande praktiska svårigheter. Detta innebär att en svensk domstol exempelvis i vissa fall kan komma att tillämpa andra förfaranden än sådana som föreskrivs i svensk lagstiftning, t.ex. genom att förestava en annan vittnesed än den som föreskrivs i 36 kap. 11 § rättegångsbalken. En anmodad domstol är under samma förutsättningar skyldiga att tillmötesgå en begäran om att kommunikationsteknik skall användas, t.ex. videokonferens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft26"&gt;Närvaro och deltagande av parter, ombud och utländska domare&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft4"&gt;Parterna och deras ombud har rätt att närvara när den anmodade domstolen verkställer den begärda bevisupptagningen om detta är föreskrivet i lagstiftningen där den ansökande domstolen är belägen (artikel 11). Förutom rätt att närvara har parterna och deras ombud också rätt att aktivt delta, exempelvis genom att själv få ställa frågor. Det är dock den anmodade domstolen i enlighet med lagstiftningen i det egna landet som bestämmer villkoren för deltagandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;När det gäller närvarorätten för företrädare för den ansökande domstolen är det tillräckligt att det är förenligt med lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen (artikel 12). Det fordras således inte någon uttrycklig föreskrift i nationell lagstiftning för närvarorätt för domstolsföreträdare. En företrädare för den ansökande domstolen skall dock vara utsedd av den ansökande domstolen. Den person som önskar närvara eller delta skall således ha någon form av mandat att uppträda i den andra domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;Den ansökande domstolen kan begära att den anmodade domstolen använder kommunikationsteknik, särskilt video- och telefonkonferenser. Det innebär exempelvis att den ansökande domstolen kan begära att parter, ombud och representanter för domstolen skall få närvara och delta vid en bevisupptagning genom videokonferens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft6"&gt;Den anmodade domstolen skall om det är nödvändigt använda samma tvångsmedel som kan användas i ett motsvarande fall på nationell nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft26"&gt;Hinder mot verkställighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft4"&gt;Artikel 14 behandlar två olika situationer då den anmodade domstolen inte kan verkställa en framställning. Den första situationen som avses är när det finns hinder mot verkställighet på grund av att en person som skall höras åberopar en rätt att vägra att avge vittnesmål eller att det finns ett förbud mot att avlägga ett vittnesmål antingen på grund av lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen eller om det följer av lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen. Den andra situationen avser ett fall då den anmodade domstolen inte kan verkställa en framställning på grund av följande fyra skäl som är angivna i artikeln: att framställningen inte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;ligger inom förordningens tillämpningsområde, då verkställigheten av en&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;14&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;framställning inte ligger inom den anmodade domstolen behörighet, om Prop. 2002/03:76 den ansökande domstolen inte har följt en anmodad domstols&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;föreläggande att komplettera framställningen inom angiven tidsfrist, eller om nödvändig säkerhet eller förskott inte ställts respektive lämnats inom begärd tidsfrist. En domstol får inte vägra verkställighet endast av det skälet att den anmodade domstolen enligt sin lagstiftning gör anspråk på exklusiv behörighet eller av det skälet att lagstiftningen i den egna staten inte medger rättslig prövning. Den anmodade domstolen skall vidare underrätta den ansökande domstolen om att framställningen inte har kunnat verkställas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft26"&gt;Förseningar och kvitto efter utförd bevisupptagning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;Om den anmodade domstolen inte kan verkställa en framställning inom den föreskrivna tiden om 90 dagar skall den underrätta den ansökande domstolen om detta, skälen till dröjsmålet samt den tid som den anmodade domstolen förväntar sig behöva för att kunna ta upp bevisningen. När framställningen är verkställd skall den anmodade domstolen utan dröjsmål översända de handlingar som utvisar att framställningen har verkställts tillsammans med en bekräftelse på att verkställighet har skett. Bekräftelse sker genom ifyllande av formulär H. I förekommande fall skall de handlingar som mottagits återsändas till den ansökande domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft26"&gt;Direkt bevisupptagning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft4"&gt;Artikel 17 reglerar direkt bevisupptagning, dvs. när en domstol vill ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat utan att begära att en annan domstol skall ta upp bevisningen i dess ställe. En domstol som vill använda sig av detta förfaringssätt i stället för att begära hjälp av en annan domstol måste sända en framställning om att få ta upp bevisning direkt till en behörig myndighet i den aktuella medlemsstaten. Vilken myndighet som är behörig att ta emot framställningen avgörs av varje medlemsstat. Direkt bevisupptagning får ske endast om den kan genomföras på frivillig grund och utan användning av tvångsmedel. Om den direkta bevisupptagningen avser hörandet av en person är den ansökande domstolen, dvs. den domstol som önskar att ta upp bevisningen själv, skyldig att informera den berörda personen att bevisupptagningen sker på frivillig grund. Direkt bevisupptagning skall verkställas av en domare eller motsvarande. Den behöriga myndigheten har 30 dagar på sig att svara på en framställning. Av svaret skall framgå om framställningen accepteras eller inte. Om framställningen accepteras endast under förutsättning att vissa villkor enligt lagstiftningen i den aktuella medlemsstaten uppfylls skall den behöriga myndigheten ange detta i sitt svar. Direkt bevisupptagning får endast vägras om en framställning ligger utanför förordningens tillämpningsområde, om inte alla nödvändiga uppgifter finns med i ansökan eller om den begärda direkta bevisupptagningen strider mot grundläggande rättsprinciper i den egna medlemsstaten. Den domstol som verkställer bevisupptagningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft4"&gt;15&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;


&lt;P class="p83 ft7"&gt;skall verkställa denna i enlighet med den egna lagstiftningen, dock med Prop. 2002/03:76 de eventuella begränsningar som kan följa av de villkor som ställts upp.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft26"&gt;Kostnader för bevisupptagningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft4"&gt;Utgångspunkten enligt förordningen är att ersättning för avgifter och kostnader inte får begäras för verkställigheten av en framställning. Om den anmodade domstolen begär det skall dock den ansökande domstolen säkerställa att arvoden till experter och tolkar ersätts liksom kostnader som har uppstått till följd av särskilda tillvägagångssätt samt användning av kommunikationsteknik. Att parternas skyldighet att bära arvoden eller kostnader regleras av lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen sägs uttryckligen i förordningen (artikel 18). En anmodad domstol kan begära att den ansökande domstolen ställer lämplig säkerhet eller utger förskott för de begärda kostnaderna som skall utges av parterna, om det föreskrivs i lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft26"&gt;Andra avtal och konventioner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft4"&gt;Förordningen har inom sitt tillämpningsområde företräde framför bestämmelser i bilaterala eller multilaterala avtal och överenskommelser som ingåtts av medlemsstaterna, särskilt Haagkonventionen av den 1 mars 1954 angående vissa till civilprocessen hörande ämnen och Haagkonventionen av den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (artikel 21). Förordningen hindrar dock inte medlemsstaterna från att bibehålla eller ingå avtal eller överenskommelser mellan två eller flera medlemsstater för att ytterligare underlätta och förenkla bevisupptagning, så länge dessa är förenliga med förordningen. Medlemsstaterna skall skicka kopior av de avtal eller överenskommelser som bibehålls och som har ingåtts till kommissionen, samt utkast till avtal eller överenskommelser som de avser att ingå samt uppgift om hävande eller ändring av dessa avtal eller överenskommelser.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr8 td51"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Information till kommissionen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td54"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr8 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Medlemsstaterna skall lämna vissa uppgifter till kommissionen, dels en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förteckning över behöriga domstolar, dels uppgifter till de centrala&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;organen eller de behöriga myndigheterna, dels uppgift om vilka tekniska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;hjälpmedel som berörda domstolar förfogar över, dels uppgift om vilka&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;språk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td55"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td56"&gt;&lt;SPAN class="p88 ft8"&gt;medlemsstaten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;godkänner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td54"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;framställningar.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Medlemsstaterna är skyldiga att meddela eventuella ändringar av dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td57"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;uppgifter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td56"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td54"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Handbok&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td55"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td56"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td52"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td53"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td54"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr22 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Kommissionen skall utarbeta och regelbundet uppdatera en handbok med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;de uppgifter som medlemsstaterna skall lämna till kommissionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr23 td57"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Handboken&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td56"&gt;&lt;SPAN class="p90 ft4"&gt;skall även finnas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td52"&gt;&lt;SPAN class="p91 ft4"&gt;tillgänglig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td53"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft4"&gt;i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td54"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;elektronisk form.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;16&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037617x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;Kommissionen har vidare till uppgift att uppdatera och tekniskt anpassa Prop. 2002/03:76 formulären. I detta arbete skall kommissionen biträdas av en rådgivande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;kommitté.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft26"&gt;Översyn av förordningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft4"&gt;Förordningen innehåller också en bestämmelse om översyn av förordningens tillämpningsområde. Senast den 1 januari 2007 och därefter vart femte år skall kommissionen överlämna en rapport om tillämpningen av förordningen till Europaparlamentet, rådet och Ekonomiska och sociala kommittén (artikel 23). Kommissionen skall särskilt övervaka de centrala organens verksamhet, direkt bevisupptagning och kostnader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;En ny lag med kompletterande bestämmelser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;En ny separat lag med kompletterande bestämmelser till bevisupptagningsförordningen införs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft22"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har haft några&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;invändningar mot förslaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningen kommer att aktualiseras i de svenska domstolarna i två olika situationer. Den ena situationen är när det i en svensk process finns ett behov av bevisupptagning i någon annan medlemsstat. Den andra situationen uppkommer när en domstol i en annan medlemsstat gör en framställning om bevisupptagning vid en svensk domstol. Förordningen kommer också att aktualiseras vid de centrala organ eller andra behöriga myndigheter som enligt förordningen har att ta ställning till framställningar om direkt bevisupptagning. Vissa frågor är självständigt reglerade i förordningen. Andra bestämmelser är sådana att de inte kan tillämpas om det inte finns stöd i den nationella lagstiftningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningen är direkt tillämplig och skall inte införas i svensk rätt. Det är dock nödvändigt att införa vissa kompletterande bestämmelser. Med hänsyn till att den befintliga nationella lagstiftningen är generell till sin natur kan det i och för sig förefalla lämpligt att arbeta in nödvändiga kompletterande bestämmelser i denna. Det vore således möjligt att komplettera 1946 års lagar om bevisupptagning med de nya bestämmelser som kompletterar bevisupptagningsförordningen. En fördel med detta vore att regleringen rörande internationell bevisupptagning skulle hållas relativt samlad. I bevisupptagningsförordningen regleras dock sådana frågor som även regleras i 1946 års lagar. Eftersom bevisupptagningsförordningen är direkt tillämplig skulle det bli nödvändigt med en mängd undantag i en sådan generell reglering. Det är därför mer ändamålsenligt att införa en ny separat lag med kompletterande bestämmelser till bevisupptagningsförordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;17&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037618x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p44 ft7"&gt;Det behövs kompletterande lagbestämmelser bl.a. om vilka svenska Prop. 2002/03:76 domstolar som skall vara behöriga att begära bevisupptagning i en annan&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft4"&gt;medlemsstat och också om vilka domstolar som skall vara behöriga att ta emot begäran från andra medlemsstater. Vidare behöver det uttryckligen ges en rätt för parter och ombud att närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat. Dessa frågor behandlas i det följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Inte alla kompletteringar är av sådan art att författningsändringar krävs. Vissa kompletteringar till bevisupptagningsförordningen kan beslutas av regeringen och därefter tillkännages. På det sättet har EG:s delgivningsförordning kompletterats av tillkännagivande (2001:352) om rådets förordning (EG) nr 1348/2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Behöriga domstolar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar ges rätt att begära att en domstol i en annan medlemsstat skall ta upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p98 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget eller har inga invändningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;mot det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Enligt förordningens första artikel skall förordningen tillämpas när en domstol i en medlemsstat enligt sin nationella lagstiftning anmodar en domstol i en annan medlemsstat att ta upp bevisning eller begär direkt bevisupptagning. Förordningen i sig ger således inte de nationella domstolarna någon rätt att begära bevisupptagning utomlands. En sådan rätt måste följa av nationell lagstiftning. För att en svensk domstol skall ha rätt att med stöd av bevisupptagningsförordningen begära att en domstol i en annan medlemsstat skall ta upp bevisning måste detta följa av svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningens utformning med en hänvisning till nationell lagstiftning medför alltså att det bör införas en uttrycklig bestämmelse som anger att svenska domstolar får besluta att anmoda en behörig domstol i en annan medlemsstat att ta upp bevis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;Förordningen skall tillämpas i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur. Det är mot den bakgrunden naturligt att det i första hand är de allmänna domstolarna som kommer att tillämpa förordningen. Den sakliga avgränsningen skall dock inte göras ensidigt utifrån svensk rätt utan med beaktande av den tolkning det begreppet – och likartade benämningar – har getts i andra sammanhang. Ytterst är det EG- domstolen som avgör hur gränsdragningen skall göras. Det kan därmed inte uteslutas att även andra än de allmänna domstolarna kan anses eller anse sig behöriga att begära bevisupptagning enligt förordningen, t.ex. Marknadsdomstolen eller Arbetsdomstolen. Möjligheten att begära bevisupptagning bör därför gälla generellt för svenska domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft4"&gt;18&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037619x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p44 ft7"&gt;Detta förhållningssätt stämmer väl överens med vad som gäller i dag Prop. 2002/03:76 enligt 1946 års lag om bevisupptagning vid utländsk domstol. Där anges&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft6"&gt;nämligen att svenska domstolar i mål eller ärenden får besluta att bevis skall tas upp vid en utländsk domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Närvaro och deltagande av parter och ombud&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Parterna i den svenska processen liksom deras ombud tillåts &lt;SPAN class="ft34"&gt;närvara &lt;/SPAN&gt;när en domstol i en annan medlemsstat tar upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Några kompletterande bestämmelser rörande parter och ombuds &lt;SPAN class="ft42"&gt;rätt att delta &lt;/SPAN&gt;vid bevisupptagning behövs inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag och bedömning överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna &lt;/SPAN&gt;tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget och bedömningen. &lt;SPAN class="ft5"&gt;Falu tingsrätt &lt;/SPAN&gt;har dock väckt frågan om inte parternas närvarorätt vid bevisupptagning utomlands bör följa samma regler som gäller för parter i en inhemsk rättegång, dvs. med de begränsningar som följer av 36 kap. 18 § rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag och bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Parter och deras ombud har enligt förordningen rätt att närvara när en domstol i en annan medlemsstat verkställer en begärd bevisupptagning under förutsättning att detta är föreskrivet i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen. Svenska parter och deras ombud har således rätt att närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat om detta uttryckligen är föreskrivet i svensk lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Att parter och deras ombud får en möjlighet att närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat är värdefullt eftersom de därigenom ges en möjlighet till full insyn och eventuellt också en mer aktiv roll. Den möjlighet som erbjuds i bevisupptagningsförordningen beträffande närvarorätt för parter och ombud bör således utnyttjas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;När det gäller internationella förhållanden finns det inte någon uttrycklig bestämmelse som föreskriver att parter och deras ombud i en svensk rättegång har rätt att närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat. Rätten att närvara vid bevisupptagning i Sverige kan inte anses innebära en uttrycklig föreskrift om närvarorätt i den mening som avses i bevisupptagningsförordningen. En kompletterande bestämmelse krävs därför.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft7"&gt;I Sverige har ombud en ovillkorlig rätt att närvara. Även parter har en i det närmaste ovillkorlig rätt att närvara när vittnen hörs. Endast om ett vittne känner välgrundad rädsla kan en part nekas rätt att närvara vid förhöret (se 36 kap. 18 § rättegångsbalken).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;På samma sätt som vid en rättegång i Sverige kan det förekomma att ett vittne vid bevisupptagning utomlands känner välgrundad rädsla på grund av en parts närvaro. Det skulle därför, på det sätt som &lt;SPAN class="ft5"&gt;Falu tingsrätt &lt;/SPAN&gt;påpekat, kunna övervägas att begränsa närvarorätten vid bevisupptagning i en annan medlemsstat med en regel motsvarande 36&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft43"&gt;kap. 18 § rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;19&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037620x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Frågan är om detta är lämpligt, eller ens möjligt. Bevisupptagningen i en annan medlemsstat sker i enlighet med lagstiftningen där bevisupptagningen äger rum (artikel 10.2 i förordningen). Det är således inte svensk rätt som reglerar eventuella inskränkningar i en parts närvarorätt i det enskilda fallet. Frågan bör dessutom bedömas av den domstol som skall utföra bevisupptagningen. Det är ju den domstolen som kallar vittnet och som får kännedom om eventuella önskemål om att parten inte skall närvara. Parts närvarorätt vid bevisupptagning i en annan medlemsstat bör därför inte begränsas av en regel motsvarande 36 kap. 18 § rättegångsbalken. Det bör dock så långt möjligt framgå av ordalydelsen att den möjlighet till närvaro som föreskrivs i den kompletterande lagen inte hindrar att den anmodade domstolen, i enlighet med nationella regler, begränsar en parts närvarorätt, t.ex. om den som skall höras känner välgrundad rädsla, genom att besluta att parten skall befinna sig i ett annat rum än den som skall höras eller t.o.m. att parten inte alls skall få närvara.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft4"&gt;Det kan finnas situationer när den svenska domstolen vill försäkra sig om att den anmodade domstolen beaktar ett vittnes önskemål att en part inte skall få närvara vid bevisupptagningen. I en sådan situation finns flera alternativ. Den svenska domstolen kan begära att ett särskilt tillvägagångssätt skall användas (artikel 10.3). Ett exempel på ett sådant särskilt tillvägagångssätt är bevisupptagningen med s.k. medhörning. Ett annat alternativ är att begära direkt bevisupptagning i enlighet med artikel 17 varvid den svenska domstolen själv tar upp bevisningen. Dessutom finns alltid möjligheten att förelägga den som skall höras att inställa sig vid en svensk domstol för sedvanlig bevisupptagning i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft4"&gt;Sammanfattningsvis kan det konstateras att det behöver införas en bestämmelse varvid det uttryckligen anges att parter och deras ombud tillåts närvara vid bevisupptagning i en annan medlemsstat. Bestämmelsen bör ges en något ändrad formulering i förhållande till promemorians förslag för att markera att närvarorätten inte är uttömmande reglerad i den svenska lagstiftningen (se författningskommentaren till 3 §, avsnitt 12.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft8"&gt;Rätten att närvara innebär inte automatiskt en rätt att vara aktiv och t.ex. ställa frågor till ett vittne. Förordningen gör skillnad mellan rätt att närvara och rätt att delta. Rätten att delta förutsätter en begäran om detta varpå den anmodade domstolen har rätt att fastställa de närmare villkoren för deltagandet, t.ex. förbud mot ledande frågor. Förordningen reglerar självständigt frågan om deltagande. Några kompletterande bestämmelser rörande deltagande för parter och ombud behövs därmed inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.1.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Närvaro och deltagande av företrädare från den svenska domstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Företrädare för en svensk domstol har rätt att närvara när en domstol i en annan medlemsstat tar upp bevisning. Med företrädare avses den som ansvarar för målet eller någon annan med särskilt förordnande. Deltagande vid bevisupptagningen sker på de villkor som den utländska domstolen ställer upp. Några&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p110 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td59"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;kompletterande bestämmelser om rätten till närvaro eller deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td60"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td61"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;för företrädare för en svensk domstol behövs inte.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td60"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr24 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Företrädare för den ansökande&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen har enligt förordningen rätt att närvara när den anmodade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen tar upp bevisning om detta är förenligt med lagstiftningen i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;Det krävs inte någon uttrycklig föreskrift i nationell rätt utan det är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillräckligt att närvaron är förenlig med lagstiftningen i den medlemsstat&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;där den ansökande domstolen är belägen. Något hinder för svenska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domare att närvara vid bevisupptagning utomlands ställs inte upp i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;svensk rätt. Något behov av kompletterande lagbestämmelse finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;således inte.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;En förutsättning för att företrädaren för domstolen skall kunna närvara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;är att personen ifråga har blivit utsedd av domstolen. Ur ett svenskt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;perspektiv är det i första hand den domare som ansvarar för det aktuella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;målet som är den person som kan anses ha ett intresse av att vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;närvarande vid själva bevisupptagningen. Men det finns även andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;situationer där frågan om närvarorätt kan aktualiseras. Exempelvis kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;fråga om bevisupptagning uppkomma i sådana familjerättsliga mål i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vilka nämndemän deltar (14 kap. 17 § äktenskapsbalken och 20 kap. 1 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;föräldrabalken). Intresset av att närvara kan även uppkomma i sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;mål där särskilda ledamöter ingår.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;Det finns alltid en domare som ansvarar för ett mål. Beträffande den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domaren är kravet på att personen skall vara särskilt utsedd uppfyllt. Om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;frågan om närvaro för någon annan person än den som ansvarar för målet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;aktualiseras, exempelvis för samtliga ledamöter i rätten, torde krävas att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;personerna förordnas särskilt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;På samma sätt som beträffande parter och deras ombud är rätten till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;aktivt deltagande beroende av eventuella villkor som den anmodade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen ställer upp. Eftersom frågan regleras självständigt i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förordningen finns det inte något behov av kompletterande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelser.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;Av såväl praktiska som ekonomiska skäl kan det antas att svenska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domare endast i begränsad utsträckning utövar sin rätt enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förordningen genom att rent fysiskt inställa sig vid en domstol i en annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;medlemsstat. Ett exempel på när det kan finnas anledning att utnyttja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;denna möjlighet är i sådana fall när det är aktuellt med syn på ett föremål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som inte kan flyttas. Den ansökande domstolen har enligt förordningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;möjlighet att begära att den anmodade domstolen använder sig av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kommunikationsteknik vid bevisupptagningen. Det innebär att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;företrädare för en svensk domstol kan begära att få utöva sin närvarorätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;genom videokonferens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p114 ft4"&gt;21&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037622x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td64"&gt;&lt;SPAN class="p115 ft38"&gt;6.1.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td65"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft19"&gt;Direkt bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p116 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar ges rätt att ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om en begäran om det godtas av det centrala organet eller den behöriga myndigheten i den staten. De får dessutom utan särskild begäran ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om det sker på grund av ett särskilt avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens. &lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget eller har inga invändningar mot det. Fem remissinstanser, &lt;SPAN class="ft5"&gt;Stockholms tingsrätt, Falu tingsrätt, Marknadsdomstolen, Arbetsdomstolen och Sveriges Domareförbund &lt;/SPAN&gt;har dock understrukit vikten av att det säkerställs att möjligheten till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft4"&gt;telefonförhör utomlands inte inskränks.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/SPAN&gt;: Det är i många fall bättre för en domstol att själv få svara för upptagandet av bevisning i en annan medlemsstat än att vara beroende av en annan domstol. Bevisvärdet av en utsaga kan exempelvis antas bli högre om det är den domstol som har att värdera bevisningen som själv kan ställa de relevanta frågorna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft4"&gt;Förordningen ger medlemsstaterna möjlighet att begära sådan direkt bevisupptagning, dvs. att en domstol själv får verkställa en bevisupptagning i en annan medlemsstat. För att det skall vara möjligt förutsätts att en behörig myndighet i den medlemsstaten där bevisupptagning skall ske har givit klartecken till detta. Möjligheterna för den behöriga myndigheten att säga nej är dock begränsade. Direkt bevisupptagning får endast vägras om en framställning ligger utanför förordningens tillämpningsområde, om inte alla nödvändiga uppgifter finns med i ansökan eller om den begärda direkta bevisupptagningen strider mot grundläggande rättsprinciper i den egna medlemsstaten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;Trots det har medlemsstaterna stor möjlighet att påverka den anmodande domstolens möjligheter att agera. Den behöriga myndigheten i det land där bevisupptagningen skall äga rum har nämligen enligt förordningen rätt att ställa upp villkor. Frågan om vilka villkor som får ställas upp är inte reglerat i förordningen utan det står varje medlemsstat fritt att, i enlighet med lagstiftningen i den egna medlemsstaten, ställa upp de villkor som den anser vara nödvändiga för att kunna acceptera den direkta bevisupptagningen. Ett exempel på villkor som kan ställas upp finns angivet direkt i förordningen (artikel 17), nämligen att den behöriga myndigheten får bestämma att en domstol i den egna medlemsstaten skall delta vid bevisupptagningen. De villkor som kommer att ställas upp kommer sannolikt att variera mellan medlemsstaterna beroende på olika rättstraditioner och vilket förtroende man har för varandra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft4"&gt;För svensk del torde möjligheten att begära direkt bevisupptagning i första hand bli aktuell i situationer då man vill användas sig av video- eller telefonkonferens. Det kan antas att det endast undantagsvis är påkallat för svenska domare att åka utomlands för att ta upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft45"&gt;Flera remissinstanser har framhållit att bestämmelserna om direkt bevisupptagning kan sägas innebära ett steg tillbaka i förhållande till de medlemsstater som redan i dag accepterar att telefonförhör äger rum med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft46"&gt;en person som befinner sig inom dess territorium eftersom man enligt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;22&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037623x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;förordningen är skyldig att göra en framställning till den andra Prop. 2002/03:76 medlemsstaten. För tvistemålens del är det dock endast Finland som för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft8"&gt;närvarande villkorslöst accepterar telefonförhör på deras territorium. Nederländerna tillåter telefonförhör, men kräver en formell framställning till nederländska myndigheter. Spanien tillåter telefonförhör med svenska medborgare, om förhöret sker på svensk ambassad eller konsulat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft4"&gt;I praktiken behöver emellertid förordningens reglering inte leda till någon försämring eftersom kommunikationen mellan de medlemsstater som redan i dag accepterar telefonförhör bör kunna fungera snabbt och friktionsfritt. Enligt förordningen (artikel 21) är dessutom medlemsstaterna oförhindrade att ingå sådana avtal med varandra som ytterligare underlättar och förenklar förfarandet. Ett exempel kan vara att medlemsstaterna ingår avtal av den innebörden att det accepteras att telefonförhör eller förhör genom videokonferens äger rum utan någon framställning i det enskilda fallet hos den andra medlemsstaten. En annan möjlighet är att de centrala organen kommer överens om att en uttrycklig förfrågan inte behövs i varje enskilt fall så länge bevisupptagning sker genom telefonförhör och med iakttagande av förordningens regler om frivillighet m.m. Remissinstanserna har understrukit vikten av att avtal enligt artikel 21 i förordningen kommer till stånd. Regeringen kommer att vidta de åtgärder som behövs för att möjligheterna till telefonförhör utomlands inte minskar, utan tvärtom utvidgas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;Enligt förordningens första artikel skall förordningen tillämpas när en domstol i en medlemsstat enligt sin nationella lagstiftning begär att få ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. Förordningen i sig ger således inte de nationella domstolarna någon rätt att ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. En sådan rätt måste i stället följa av nationell lagstiftning. För att en svensk domstol skall ha rätt att med stöd av bevisupptagningsförordningen ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat måste detta följa av svensk rätt. Det bör således införas en uttrycklig bestämmelse som anger att svenska domstolar får ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. &lt;SPAN class="ft5"&gt;Lagrådet &lt;/SPAN&gt;har föreslagit att det bör framgå av bestämmelsen att direkt bevisupptagning endast får ske om en begäran om det har godtagits i den anmodade medlemsstaten. Regeringen ansluter sig till Lagrådets förslag. Det bör, såsom påpekats av &lt;SPAN class="ft5"&gt;Falu tingsrätt&lt;/SPAN&gt;, framgå direkt av den kompletterande lagen att det kan förekomma avtal som gör att det inte krävs särskild begäran i varje enskilt fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.1.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Översättning av handlingar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Några kompletterande bestämmelser om översättning av handlingar behövs inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorian &lt;/SPAN&gt;behandlade inte denna fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna&lt;/SPAN&gt;: &lt;SPAN class="ft34"&gt;Stockholms tingsrätt &lt;/SPAN&gt;har anfört att det bör införas en kompletterande bestämmelse som möjliggör för de svenska domstolarna att förelägga part att ombesörja översättning av handlingar som skall sändas till anmodade domstolar i andra medlemsstater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft4"&gt;23&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037624x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p124 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Enligt artikel 4.3 och 5 i förordningen skall vid framställning om bevisupptagning, de handlingar som den ansökande domstolen anser det nödvändigt att bifoga, översättas till den anmodade medlemsstatens officiella språk eller till ett annat språk som den staten godkänt. Förordningen reglerar inte vem – parterna eller domstolen – som rent faktiskt skall ombesörja och bekosta översättningen. Denna fråga är överlämnad till nationell rätt. Den svenska lagstiftning som i första hand blir aktuell är rättegångsbalken. Även lagen (1996:242) om domstolsärenden (ärendelagen) kan bli aktuell. Bestämmelser om översättning av handlingar finns i 33 kap. 9 § rättegångsbalken. I 48 § ärendelagen hänvisas till den bestämmelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft4"&gt;Enligt 33 kap. 9 § första stycket rättegångsbalken får rätten vid behov låta översätta handlingar som kommer in till eller skickas ut från rätten. I domstolens prövning av om det finns behov av att låta översätta en handling bör domstolen ta reda på vilka möjligheter en part har att få handlingen översatt. Endast om part inte på egen hand kan få en handling översatt bör domstolen ordna med en översättning (prop. 1986/87:89 s. &lt;NOBR&gt;142–143&lt;/NOBR&gt; och s. 170). Huvudregeln är således restriktivitet med översättning. En svensk domstol har möjlighet att förelägga en part att ombesörja översättning av en handling som skall skickas ut från rätten. Behovet av översättning har ansetts vara större i brottmål och indispositiva tvister än i förmögenhetstvister (prop. 1973:30 s. 72 och NJA 2001 s. 54).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft7"&gt;Den generellt avfattade bestämmelsen i rättegångsbalken reglerar således frågan om vem som skall ombesörja översättning av en handling. Avgörande är en behovsprövning som domstolen måste göra i varje enskilt fall. Regeringen anser inte att det finns något behov av en särskild regel för den internationella bevisupptagningen i dessa fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p127 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.1.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Kostnader för yttranden av experter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Några kompletterande bestämmelser om kostnader för yttranden av experter behövs inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorian &lt;/SPAN&gt;behandlade inte denna fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna&lt;/SPAN&gt;: &lt;SPAN class="ft34"&gt;Stockholms tingsrätt &lt;/SPAN&gt;har förordat att det bör införas kompletterande bestämmelser rörande kostnader för yttrande av expert.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Huvudregeln enligt artikel 18.1 i förordningen är att en domstol i en medlemsstat inte får begära ersättning för avgifter och kostnader. Enligt artikel 18.2 får dock den anmodade domstolen begära ersättning av den ansökande domstolen för kostnader för bl.a. experter. Frågan om parternas skyldighet att bära dessa kostnader regleras av lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft7"&gt;Artikel 18.3 reglerar vissa ytterligare frågor om kostnader för yttranden av experter. Dessa expertyttranden motsvarar sådana sakkunnigutlåtanden som regleras i 40 kap. rättegångsbalken. Den anmodade domstolen får begära att den ansökande domstolen ställer säkerhet eller utger förskott för de begärda kostnaderna. Om det&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;24&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037625x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;föreskrivs i lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är Prop. 2002/03:76 belägen skall säkerheten ställas eller förskottet utges av parterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Om en svensk domstol begär att en expert skall höras vid t.ex. en fransk domstol får således den franska domstolen med stöd av artikel 18.2 och 18.3 i förordningen begära att den svenska domstolen skall ställa säkerhet eller utge förskott för ersättning till experten. En anledning till en sådan begäran från den franska domstolen kan vara att experten i Frankrike kräver betalt i förskott innan arbetet inleds. Säkerheten skall ställas eller förskottet utges av de svenska parterna om det föreskrivs av svensk rätt. Som redogjorts för ovan (avsnitt 6.1.5) är det normalt rättegångsbalkens bestämmelser som är tillämpliga för den svenska domstolens handläggning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Frågan om vem som skall betala ersättning till en av rätten utsedd sakkunnig som har gett utlåtande regleras för svenskt vidkommande av 40 kap. 17 § rättegångsbalken. Ersättning kan antingen utges av ena parten eller av parterna solidariskt. En sakkunnig är berättigad till förskott efter en skälighetsprövning av rätten (40 kap. 18 § rättegångsbalken). Den eller de som skall svara för ersättning till den sakkunnige är också skyldig att betala förskottet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft4"&gt;Bestämmelserna i 40 kap. rättegångsbalken bör utan olägenheter kunna tillämpas i de fall frågor om ersättning till sakkunniga som hörs vid utländsk domstol uppkommer. Det finns således inget behov av några särskilda kompletterande bestämmelser rörande parts eller det allmännas ansvar för kostnader för yttrande av experter eller förskottsbetalning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Bevisupptagning i Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Behöriga domstolar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens förslag&lt;/SPAN&gt;: Samtliga tingsrätter skall vara behöriga att verkställa en framställning om bevisupptagning åt en utländsk domstol. Motsvarande regler som finns i 1946 års lag om bevisupptagning åt utländsk domstol skall införas för den lokala behörigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna &lt;/SPAN&gt;tillstyrker förslaget eller har inga invändningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;mot det. &lt;SPAN class="ft5"&gt;Falu tingsrätt &lt;/SPAN&gt;har framfört synpunkter på en av de föreslagna behörighetsreglerna för svensk tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Enligt artikel 2 i bevisupptagningsförordningen skall varje medlemsstat upprätta en förteckning över de domstolar som är behöriga att ta upp bevis enligt förordningen. Det skall också anges vilka territoriella behörighetsområden dessa domstolar har.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;En tänkbar lösning vore att låta endast en eller ett begränsat antal domstolar vara behöriga att verkställa en bevisupptagning i Sverige på begäran av en domstol i en annan medlemsstat. För detta talar att antalet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft47"&gt;framställningar inledningsvis sannolikt inte kommer att vara så stort.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;25&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p135 ft7"&gt;Som en jämförelse kan nämnas att det under år 2002 kom in 81 framställningar om bevisupptagning åt utländsk domstol till Justitiedepartementet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Utgångspunkten bör dock vara att den som skall höras kan höras vid en domstol i dess närhet. På samma sätt som enligt regleringen i 1946 års lag om bevisupptagning åt utländsk domstol är det därför lämpligt att samtliga tingsrätter är behöriga att ta upp bevisning på begäran av en domstol i en annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Som framhållits tidigare (avsnitt 6.1.1) kan det i vissa fall bli aktuellt för andra domstolar än de allmänna att tillämpa förordningen och begära bevisupptagning. När det är fråga om att verkställa bevisupptagning åt utländsk domstol saknas dock skäl att ge andra domstolar än tingsrätterna behörighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;När det gäller den lokala behörigheten vid begäran om bevisupptagning i Sverige innebär den nuvarande regleringen i 1946 års lag i korthet följande. Om bevisupptagningen är hänförlig till en fysisk person är den tingsrätt behörig inom vars område personen ifråga har sitt hemvist eller någon tid uppehåller sig. Men om den som skall höras samtycker till att höras vid en annan tingsrätt är detta också möjligt. Om bevisupptagningen avser syn på fastighet eller på ett annat föremål som inte lämpligen kan flyttas är den tingsrätt behörig inom vars område fastigheten eller föremålet finns. Behörighetsreglerna var i huvudsak desamma i den lag från 1899 som föregick 1946 års lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft4"&gt;Promemorians förslag till behörighetsregel ansluter sig nära till bestämmelserna i 1946 års lag. Huvudregeln är att behörigheten avgörs av var den som skall höras har sitt hemvist. För de fall personen inte har sitt hemvist i Sverige eller under viss tid bor på annan plats, t.ex. för studier, är det ändamålsenligt att tingsrätten på den ort där han eller hon uppehåller sig är behörig att verkställa bevisupptagningen. Det bör dock inte vara tillräckligt för att grunda behörighet att man endast tillfälligtvis uppehåller sig på en viss plats, t.ex. för ett besök över dagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft5"&gt;Falu tingsrätt &lt;/SPAN&gt;har ansett att rekvisitet ”under någon tid uppehåller sig” är vagt och svårtillämpat samt framhållit att det är angeläget att hitta mer handfasta rekvisit för behörigheten när bevisupptagningen inte längre skall förmedlas av ett centralt organ. Tingsrätten har därvid pekat på bestämmelser i rättegångsbalken där det avgörande vid prövningen av behörighetsfrågan synes vara uppehållelseorten vid prövningstillfället.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft4"&gt;I 10 kap. 1 § femte stycket rättegångsbalken finns det en särskild behörighetsregel för dem som saknar känt hemvist, s.k. vagabondforum. Enligt den regleringen är vistelseort tillräckligt för att grunda behörighet och något krav på att vistelsen skall ha ägt rum under någon tid uppställs inte. Bestämmelserna i 19 kap. 1 § andra stycket rättegångsbalken innebär, för det fall det är ovisst var ett brott förövades, att den tingsrätt där den misstänkte uppehåller sig är behörig. Inte heller den regleringen innebär något krav på att vistelsen skall ha ägt rum under någon tid. Enligt tredje stycket i samma paragraf kan en tingsrätt under vissa förutsättningar vara behörig om den misstänkte mera varaktigt uppehåller sig inom tingsrättens behörighetsområde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft45"&gt;Vistelse på en ort där man inte har hemvist bör som redan framhållits ha en viss varaktighet för att grunda behörighet. Den i promemorian föreslagna lokutionen ”under någon tid uppehåller sig ” ger uttryck för en&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p110 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;26&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037627x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;sådan varaktighet. Av bestämmelserna i rättegångsbalken är det enligt Prop. 2002/03:76 regeringens mening endast 19 kap. 1 § tredje stycket som skulle kunna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;vara ett alternativ till promemorians förslag. Övervägande skäl talar emellertid för att välja den lokution som finns i 1946 års lag och som gäller vid bevisupptagning åt utländsk domstol. Det finns inte något som talar för att den inte har varit ändamålsenlig eller att den skulle ha blivit föråldrad. Att rekvisitet är något vagt bör, enligt regeringens mening, inte leda till några tillämpningsproblem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Närvaro och deltagande från den andra medlemsstaten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Det behövs inga kompletterande bestämmelser om rätt att närvara eller deltaga för parter, ombud eller företrädare för den utländska domstolen. Inte heller behövs det några kompletterande bestämmelser om svenska domstolars rätt att ställa upp villkor för deltagande av parter, ombud eller företrädare för den utländska domstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;En part från en annan medlemsstat och dennes ombud får närvara vid bevisupptagning i Sverige om det är föreskrivet i lagstiftningen i den medlemsstaten. Vidare får en företrädare för en utländsk domstol närvara om det är förenligt med lagstiftningen i den medlemsstat där den domstolen är belägen. Avgörande för om närvarorätt föreligger eller inte är således innehållet i lagstiftningen i den aktuella medlemsstaten. Eftersom bevisupptagning i Sverige sker i enlighet med lagstiftningen i Sverige är de svenska reglerna (36 kap. 18 § rättegångsbalken) om en eventuell inskränkning i en parts närvarorätt p.g.a. välgrundad rädsla tillämpliga (jfr ovan avsnitt 6.1.2).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Den svenska domstolen har enligt förordningen rätt att fastställa villkor för ett eventuellt deltagande. Deltagandet avser i första hand möjligheten att få ställa frågor. De eventuella villkoren skall enligt artiklarna 11.3, 12.4 och 10 uppställas i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen. Det är alltså svensk rätt som anger gränserna för dessa villkor. En svensk domstol som ställer upp villkor för rätten att delta får således inte ställa villkor som avviker från vad som skulle gälla vid en bevisupptagning i en svensk process. Det finns inte någon anledning att närmare reglera vilka villkor som får ställas upp av de svenska domstolarna. Att bevisupptagningen sker enligt svensk lagstiftning följer av artikel 10.2 i förordningen och behöver inte föreskrivas genom villkor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft7"&gt;Eftersom förordningen självständigt reglerar rätten att närvara och delta vid bevisupptagning i Sverige behövs inte några kompletterande bestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft4"&gt;27&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037628x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td64"&gt;&lt;SPAN class="p115 ft38"&gt;6.2.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td65"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft19"&gt;Lagval och begäran om ett särskilt tillvägagångssätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p137 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Det finns inte något behov av kompletterande bestämmelser om hanteringen av en begäran om ett särskilt tillvägagångssätt vid bevisupptagning i Sverige. Svenska domstolar skall vid verkställigheten av en framställning om bevisupptagning enligt förordningen tillämpa svensk rätt. Något behov av kompletterande bestämmelser om detta finns inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Det behövs en kompletterande bestämmelse som anger att det är rättegångsbalkens bestämmelser om bevisupptagning utom huvudförhandling som skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. Dock föreslogs det inte i promemorian någon reglering av vilka svenska bestämmelser som skall tillämpas vid bevisupptagning i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna &lt;/SPAN&gt;tillstyrker eller har inga invändningar mot bedömningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag och bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;En anmodad domstol skall enligt artikel 10 i förordningen verkställa en framställning om bevisupptagning enligt lagstiftningen i den medlemsstat där domstolen är belägen. En utländsk domstol som önskar hjälp av en svensk domstol får således acceptera att bevisupptagningen kommer att ske i enlighet med vad som gäller i Sverige.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft4"&gt;Förordningen reglerar uttömmande vilket lands lag som skall tillämpas vid verkställandet av en framställning om bevisupptagning. Det är dock inte helt klart vilka svenska bestämmelser som skall tillämpas. I 1946 års lag om bevisupptagning åt utländsk domstol sägs att domstolen vid verkställigheten skall tillämpa de regler som gäller för bevisupptagning utom huvudförhandling. Detsamma bör gälla i dessa fall. För att tydliggöra vilka regler som avses med begreppet svensk lagstiftning enligt förordningen bör därför alltså den kompletterande lagen innehålla en bestämmelse som anger att rättegångsbalkens regler om bevisupptagning utom huvudförhandling skall tillämpas. Dessa bestämmelser återfinns i 35 kap. &lt;NOBR&gt;8–11&lt;/NOBR&gt; §§ rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft4"&gt;Det finns enligt förordningen en möjlighet att begära att ett särskilt tillvägagångssätt används. En utländsk domstol kan således begära att t.ex. en viss vittnesed skall förestavas i stället för den som följer av 36 kap. 11 § rättegångsbalken. Enligt förordningen är domstolen skyldig att tillmötesgå en sådan begäran om det inte är oförenligt med den egna lagstiftningen eller om förfarandet skulle innebära betydande praktiska svårigheter för domstolen. En begäran om att av en viss vittnesed skall användas skall således normalt tillmötesgås. Några kompletterande bestämmelser rörande tillmötesgående av begäran om särskilt tillvägagångssätt behövs inte eftersom frågan är självständigt reglerad i förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft7"&gt;Förordningen innehåller vissa bestämmelser som kan betecknas som handläggningsregler, bl.a. rörande tidsfrister och underrättelse till parter. Dessa bestämmelser skall givetvis tillämpas utan hinder av hänvisningen till rättegångsbalkens regler om bevisupptagning utom huvudförhandling. I den mån konkurrens skulle uppstå har förordningens bestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft4"&gt;28&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037629x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;företräde enligt allmänna &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; principer. Detta bör framgå av Prop. 2002/03:76 lagtexten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Direkt bevisupptagning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p102 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Det behövs inte några kompletterande bestämmelser om förutsättningarna för direkt bevisupptagning i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p98 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Möjligheten för en utländsk domstol att begära att själv få verkställa en bevisupptagning i Sverige är självständigt reglerad i förordningen. Också förutsättningarna för att vägra direkt verkställighet är självständigt reglerade i förordningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Den behöriga myndigheten i det land där bevisupptagningen skall äga rum har rätt att ställa upp villkor för att den direkta bevisupptagningen skall accepteras. Exempel på ett sådant villkor är att en svensk domare skall närvara vid den direkta bevisupptagningen. Frågan om vilka villkor som får ställas upp är inte reglerad i förordningen. Det står medlemsstaterna fritt att, i enlighet med lagstiftningen i den egna staten, ställa upp de villkor som bedöms erforderliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;På samma sätt som det saknas anledning att närmare reglera vilka villkor som en svensk domstol får föreskriva beträffande utländskt deltagande saknas det anledning att bestämma vilka villkor den behöriga svenska myndigheten får ställa upp för att direkt bevisupptagning skall accepteras (jfr ovan avsnitt 6.2.2).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft7"&gt;Sammanfattningsvis behövs det inte några kompletterande bestämmelser rörande förutsättningarna för direkt bevisupptagning i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;6.2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Ersättning till den som hörs&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Några kompletterande bestämmelser om ersättning till den som hörs behövs inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorian &lt;/SPAN&gt;behandlade inte denna fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft34"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;: &lt;/SPAN&gt;Hovrätten över Skåne och Blekinge &lt;SPAN class="ft7"&gt;har anfört att det bör införas en kompletterande bestämmelse som anger att ersättning till någon som hörts på begäran av utländsk domstol och som inte är part skall stanna på den svenska staten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft20"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;SPAN class="ft7"&gt;: Artikel 18.1 i förordningen anger att en domstol som verkställt en framställning om bevisupptagning inte får begära ersättning för avgifter och kostnader. Det råder således som huvudregel ett generellt förbud mot att återkräva avgifter och kostnader. Anledningen till detta är en önskan att undvika överföring mellan stater av kostnader för bl.a. vittnesersättning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft4"&gt;29&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;P class="p148 ft7"&gt;Det är således förbjudet för en medlemsstat att av en annan Prop. 2002/03:76 medlemsstat återkräva ersättning som betalats ut till ett vittne. Det är inte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft4"&gt;helt klart hur förbudet i förordningen skall tolkas när det gäller eventuella återkrav i förhållande till part. Det är inte uteslutet att tolka förordningen så att den anmodade domstolen skulle kunna besluta att den part som har åberopat ett vittnesförhör skall stå för vittnets kostnader för förlorad arbetsförtjänst och för resa och uppehälle, när sådana har uppstått. Detta framstår emellertid som opraktiskt från flera synpunkter. Lagstiftningen om rättegångskostnader som gäller vid den ansökande domstolen kan skilja sig från lagstiftningen i den stat där den anmodade domstolen finns. Vidare är förhållanden om eventuell rättshjälp okända för den anmodade domstolen. En ordning där det är möjligt för den anmodade domstolen att kräva ersättning från en part i en annan medlemsstat skulle därmed leda till sådana olägenheter som man velat undvika. Vi anser därför att förordningen bör tolkas på det sättet att artikel 18.1 reglerar frågan om möjligheter för en svensk domstol att förordna om ersättning för kostnader för bevisupptagning både i förhållande till andra medlemsstater och till parter i det utländska målet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft4"&gt;Förordningen får således anses innehålla en självständig reglering av den innebörden att i normalfallet skall ersättning till den som hörs vid en svensk domstol stanna på den svenska staten. Något behov av en kompletterande eller förtydligande regel finns inte. Med denna tolkning av förbudet är det inte heller möjligt att ha en kompletterande reglering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft7"&gt;Det förhållandet att 9 § lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol innehåller en bestämmelse som säger att ersättning till den som, utan att vara part, inställt sig vid rätten skall stanna på den svenska staten ändrar inte den bedömningen. 1946 års lag är avsedd att vara heltäckande och kompletterar inte något direkt tillämpligt internationellt instrument.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t18"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td66"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft16"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr25 td67"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft16"&gt;Video- och telefonkonferens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr25 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td70"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Det behövs inga kompletterande regler om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td61"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;användning av video- och telefonkonferens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr24 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;SPAN class="ft4"&gt;: Förordningen anger att den&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ansökande domstolen får begära att kommunikationsteknik i form av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;telefonförhör eller videokonferens skall användas. En sådan begäran&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall enligt förordningen tillmötesgås om detta inte är oförenligt med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;eller om det innebär betydande praktiska svårigheter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;Också beträffande direkt bevisupptagning nämns användningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;video- och telefonkonferenser. Det centrala organet skall vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställningar om direkt bevisupptagning uppmuntra användningen av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kommunikationsteknik.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;I nationella förhållanden är det sedan länge möjligt att under vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förutsättningar ta upp muntlig bevisning genom telefonförhör. Efter en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr8 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;30&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft48"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td12"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft48"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td72"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft48"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr26 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft48"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037631x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p83 ft7"&gt;försöksperiod infördes permanenta regler i samband med 1987 års Prop. 2002/03:76 tingsrättsreform.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;Det finns inga svenska regler om användning av telefonförhör i internationella förhållanden på det privaträttsliga området. Sveriges hållning har sedan en lång tid tillbaka varit att det inte anses vara myndighetsutövning att en stat håller telefonförhör med en person på vårt territorium. Detta synsätt delar Sverige med några stater. Dessa stater tillåter också att svenska domstolar håller telefonförhör med personer som befinner sig på deras territorium. Andra stater ser det som myndighetsutövning att Sverige håller telefonförhör med personer på deras territorium och detta oavsett personens nationalitet (se prop. 1999/2000:61, s. 113).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;Enligt förordningen kan svenska domstolar således begära att telefonkonferens skall användas både vid bevisupptagning vid utländsk domstol och vid direkt bevisupptagning utomlands. Vidare kan svenska domstolar tillmötesgå begäran om användning av telefonkonferens vid bevisupptagning åt utländsk domstol eftersom detta inte är oförenligt med svensk lagstiftning och i de flesta fall inte innebär några betydande praktiska svårigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;Sedan den 1 januari 2000 är det även möjligt för ett stort antal domstolar att under en försöksperiod använda sig av videokonferens. Dessa domstolar har därmed möjlighet att begära användande av videokonferens vid bevisupptagning i en annan medlemsstat. De kan också tillmötesgå en begäran om användande av videokonferens vid bevisupptagning i Sverige om detta inte innebär tekniska komplikationer. Ett förslag om permanentning av denna ordning bereds för närvarande inom regeringskansliet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft4"&gt;Det kan antas att det på sikt kommer att vara möjligt för samtliga domstolar i Sverige att begära användning av videokonferens vid bevisupptagning utomlands. Därmed kommer det sannolikt också på sikt att bli möjligt för alla svenska domstolar att tillmötesgå begäran om bevisupptagning genom videokonferens. Att inte alla svenska tingsrätter i dagsläget har möjlighet att använda videokonferens torde i många fall kunna lösas genom de flexibla behörighetsreglerna som medger att en person hörs vid en tingsrätt som har sådan möjlighet (se avsnitt 6.2.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft7"&gt;Sammanfattningsvis kan det konstateras att regleringen rörande användande av video- och telefonkonferens inte behöver några kompletterande bestämmelser eftersom frågan är självständigt reglerad i förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft16"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Centralt organ&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Justitiedepartementet bör utses till centralt organ enligt förordningen med uppgift att ge information till domstolarna, söka lösningar på uppkommande svårigheter samt i undantagsfall vidarebefordra framställningar till behörig domstol. Det centrala organet bör också fatta beslut i fråga om framställningar från en annan medlemsstat om direkt bevisupptagning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t19"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td73"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr27 td74"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;31&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr28 td73"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft49"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;


&lt;P class="p148 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för Prop. 2002/03:76 någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Sedan den 1 oktober 2000 är Justitiedepartementet svenskt centralorgan för rättsligt samarbete rörande bland annat delgivning och bevisupptagning. Justitiedepartementet är således central enhet enligt bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 1348/2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur. För Sveriges del bör således Justitiedepartementet utses till centralt organ enligt artikel 3 i bevisupptagningsförordningen med uppgift att ge information till domstolarna rörande förordningen och söka lösningar på uppkommande svårigheter samt i undantagsfall vidarebefordra framställningar till behörig domstol.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft7"&gt;Enligt förordningen kan medlemsstaterna välja mellan att utse det centrala organet eller någon eller några andra myndigheter att fatta beslut i fråga om framställningar om direkt bevisupptagning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft4"&gt;En framställning om direkt bevisupptagning kan endast vägras på vissa i förordningen närmare angivna skäl. Den myndighet som mottar en framställning om direkt bevisupptagning kan uppställa villkor för hur den direkta bevisupptagningen skall ske. Som exempel på ett sådant villkor anges i förordningen att det kan utses en domstol som skall delta vid bevisupptagningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft4"&gt;Det skulle i och för sig kunna övervägas att utse någon eller några domstolar till den eller de myndigheter som skall behandla framställningar om direkt bevisupptagning. Det kan dock antas att antalet framställningar åtminstone initialt kommer att vara lågt och att de ställningstaganden som behöver göras närmast är av principiell natur. Exempel på sådana ställningstaganden är om det skall godtas att en utländsk domstol kommer hit och tar upp bevisning direkt och om det i så fall kan säkerställas att inte vittnets rättigheter kränks. Övervägande skäl talar för att det bör vara Justitiedepartementet som i egenskap av centralt organ fattar beslut i fråga om framställningar om direkt bevisupptagning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR height=0&gt;
	&lt;TD width=3px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=72px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=415px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=68px&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD width=83px&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft16"&gt;6.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr22 td75"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft16"&gt;Sätt för mottagande av framställningar och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td76"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td75"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft16"&gt;meddelanden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr29 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td70"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Framställningar och meddelanden bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td59"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;kunna tas emot genom post, bud, telefax eller, efter överenskommelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td61"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;i det enskilda fallet, på annat sätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr24 td71"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td71"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Medlemsstaterna skall enligt&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förordningen ange de sätt som de kan motta framställningar och andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;meddelanden på. De svenska domstolarna har rutiner för mottagande av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;försändelser genom post, bud och telefax varför dessa sätt bör accepteras.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;De flesta domstolar har också möjlighet att ta emot handlingar på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;elektronisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td75"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;väg. För att detta skall godtas bör det dock krävas en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;32&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037633x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p83 ft7"&gt;överenskommelse i det enskilda fallet. Samma ställningstagande har Prop. 2002/03:76 gjorts beträffande EG:s delgivningsförordning och internationell rättslig&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft7"&gt;hjälp i brottmål, se 3 § tillkännagivande (2001:352) om rådets förordning (EG) nr 1348/2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur samt 2 kap. 4 § i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;6.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Språk som godtas för framställningar och meddelanden&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Sverige bör godta framställningar och meddelanden på svenska och engelska.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p160 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Framställningar om bevisupptagning i Sverige och andra meddelanden till svenska myndigheter skall enligt förordningen göras på standardformulär som skall fyllas i på svenska eller på andra språk som Sverige godtar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;Enligt den nordiska överenskommelsen om bl.a. bevisupptagning skall en framställning om bevisupptagning i Sverige vara avfattad på svenska, danska eller norska språket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;En jämförelse kan också göras med artikel 4 i 1970 års Haagkonvention om bevisupptagning, som anger att formulär kan fyllas i på engelska eller franska.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft4"&gt;Det skulle i och för sig kunna sägas vara naturligt att i enlighet med vad som gäller enligt Haagkonventionen förutom svenska godta engelska och franska för framställningar om bevisupptagning i Sverige. I förordningen har dock inte något eller några språk företräde. Något särskilt skäl att med automatik ge engelska eller franska en särställning framför andra språk i unionen finns således inte. Avgörande vid bedömningen bör i stället vara språkkunskaperna i Sverige. Framställningar bör i enlighet härmed godtas på svenska och engelska. Samma ställningstagande har också gjorts i tillkännagivande (2001:352) om rådets förordning (EG) nr 1348/2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft7"&gt;För det fall förordningen i framtiden kommer att gälla i förhållande till Danmark bör Sverige också acceptera danska språket för framställningar och meddelanden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p162 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Beslut och tillkännagivande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p163 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Genom regeringsbeslut bör&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Justitiedepartementet utses till centralt organ,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;beslutas att det centrala organet skall fatta beslut i fråga om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t21"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td77"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställningar från en annan medlemsstat om direkt bevisupptagning,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td78"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037634x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t22"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td79"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;- beslutas att översändande av framställningar och meddelanden till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td50"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td80"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;Sverige får ske genom post, bud, telefax eller, efter överenskommelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td80"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;i det enskilda fallet, på annat sätt,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td80"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;- beslutas att standardformulär som skickas till Sverige skall fyllas i på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td80"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;svenska eller engelska.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td81"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;Information om besluten bör ske i ett tillkännagivande.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td50"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p98 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft22"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Förordningen kräver ett antal kompletteringar. Alla kompletteringar är dock inte av sådan art att författningsändringar krävs. Det är tillräckligt att regeringen fattar särskilda beslut att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft4"&gt;Justitiedepartementet utses till centralt organ,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft6"&gt;det centrala organet fattar beslut i fråga om framställningar från en annan medlemsstat om direkt bevisupptagning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft4"&gt;översändande av framställningar och meddelanden till Sverige får ske genom post, bud, telefax eller, efter överenskommelse i det enskilda fallet, på annat sätt,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft7"&gt;standardformulär som skickas till Sverige skall fyllas i på svenska eller engelska.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Ett tillkännagivande där de kompletterande besluten framgår är tillräckligt för att förordningen skall kunna tillämpas. På det sättet kompletteras EG:s delgivningsförordning av tillkännagivande (2001:352) om rådets förordning (EG) nr 1348/2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur. Ett utkast till tillkännagivande finns i &lt;SPAN class="ft34"&gt;bilaga 2&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Internationella avtal om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: De bilaterala och multilaterala avtal om bevisupptagning som nu finns skall inte bibehållas i förhållande till andra medlemsstater. EG:s bevisupptagningsförordning skall ha företräde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft22"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Förordningen skall enligt artikel 21 ha företräde framför andra bilaterala eller multilaterala avtal om bevisupptagning. Haagkonventionerna från 1954 och 1970 nämns särskilt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Det finns dock en möjlighet att bibehålla avtal och överenskommelser om de ytterligare underlättar och förenklar bevisupptagning. I så fall skall dessa skickas till kommissionen senast den 1 juli 2003 varpå de tas in i den handbok som kommissionen kommer att utarbeta.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p172 ft4"&gt;34&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037635x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p44 ft7"&gt;Följande avtal och överenskommelser om bevisupptagning har kunnat Prop. 2002/03:76 identifierats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Deklarationer rörande förenkling af handräckningsförfarandet jämlikt den i Haag den 17 juli 1905 afslutade konventionen angående vissa till civilprocessen hörande ämnen av internationell natur. Berlin och Stockholm den 1 februari 1910 (SFS 1910 nr 8, 1909 nr 30).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft13"&gt;Konvention med Stora Britannien och Norra Irland rörande vissa till civilprocessen hörande ämnen av internationell natur. London den 28 augusti 1930 (SÖ 1931:1).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Avtal med Frankrike rörande ömsesidig rättshjälp i civilmål. Paris den 7 mars 1956 (SÖ 1959:13).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Nordisk överenskommelse om inbördes rättshjälp genom delgivning och bevisupptagning. Köpenhamn den 26 april 1974 (SÖ 1975:42).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Överenskommelse med Österrike till förenklande av den internationella rättshjälpen enligt Haagkonventionen den 1 mars 1954 angående vissa till civilprocessen hörande ämnen (SÖ 1957:53). Stockholm den 16 september 1982 (SÖ 1983:53).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Avtalen innebär i förhållande till Förenade kungariket, Frankrike och Tyskland en ömsesidig befogenhet att låta diplomatiska eller konsulära tjänstemän verkställa bevisupptagning. Avtalen kan inte sägas vara underlättande eller förenklande i förhållande till direktkontakter mellan domstolar i enlighet med förordningen och bör därför inte bibehållas i förhållande till dessa länder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Den nordiska överenskommelsen talar visserligen om direktkontakter mellan myndigheter men kan ändå inte sägas vara underlättande eller förenklande i förhållande till förordningens bestämmelser med exakta tidsfrister och användande av standardformulär. Överenskommelsen bör således inte bibehållas i förhållande till Finland.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Överenskommelsen med Österrike innehåller vissa förenklingar i förhållande till 1954 års Haagkonvention avseende bland annat översättning och rättegångskostnader. Men avtalet kan inte sägas vara underlättande eller förenklande i förhållande till direktkontakter mellan domstolar i enlighet med förordningen och bör således inte bibehållas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Underhandskontakter med tjänstemän i de aktuella medlemsstaterna indikerar att de gör en likartad bedömning. För det fall det finns behov av förenklingar framstår det som mer ändamålsenligt att ingå nya avtal, vilket också är möjligt enligt artikel 21.2 i förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft7"&gt;Sammanfattningsvis finns det inga avtal eller överenskommelser som bör bibehållas i förhållande till någon annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Bara avtal som skickas in till kommissionen kommer att publiceras i handboken. Genom att avtal inte skickas in till kommissionen tar förordningen över avtalen i de delar som rör bevisupptagning mellan medlemsstater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Ändringar i 1946 års lagar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;Regeringens förslag&lt;/SPAN&gt;: 1946 års lagar om bevisupptagning åt respektive vid utländsk domstol kompletteras med bestämmelser om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft4"&gt;35&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td59"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;att lagarna inte är tillämpliga vid bevisupptagning enligt EG:s&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td60"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td61"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;bevisupptagningsförordning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td60"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr24 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;SPAN class="ft4"&gt;I 1946 års lagar finns en mängd&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelser i frågor som regleras av EG:s bevisupptagningsförordning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Lagen om bevisupptagning åt utländsk domstol innehåller t.ex. regler om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagval och rätt för utländska domare att närvara vid bevisupptagning i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Sverige. Lagen om bevisupptagning vid utländsk domstol innehåller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;regler om kostnad för bevisupptagningen samt föreskrift om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;översändande till centralorgan för vidare befordran. Dessa bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;skall inte tillämpas när EG:s bevisupptagningsförordning är tillämplig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Det bör tas in bestämmelser i 1946 års lagar om att de lagarna inte skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpas vid bevisupptagning enligt EG:s bevisupptagningsförordning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td63"&gt;&lt;SPAN class="p113 ft4"&gt;Motsvarande bestämmelse om att 1946 års lagar inte skall vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpliga vid vissa situationer finns redan i förhållande till regleringen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rörande internationell rättslig hjälp i brottmål. I lagarnas första paragraf&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anges således att de inte skall tillämpas om lagen (2000:562) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;internationell rättslig hjälp i brottmål är tillämplig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t23"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr30 td82"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr30 td73"&gt;&lt;SPAN class="p175 ft1"&gt;Ikraftträdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr31 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr31 td68"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr31 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr31 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft57"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td70"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;De nya bestämmelserna skall träda i kraft den 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td58"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td61"&gt;&lt;SPAN class="p112 ft4"&gt;januari 2004.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr24 td71"&gt;&lt;SPAN class="p176 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Skälen för regeringens förslag: &lt;/SPAN&gt;Bevisupptagningsförordningen skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpas fullt ut från och med den 1 januari 2004 och innehåller inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;några övergångsbestämmelser. Lagen med kompletterande bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bör träda i kraft samtidigt som förordningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr5 td71"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;Av allmänna processrättsliga principer följer att nya processuella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;regler blir tillämpliga omedelbart. Det innebär att nya regler skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpas på varje processuell företeelse som inträffar efter det att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;regleringen har trätt i kraft. De nya reglerna rubbar dock inte det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;processuella läge som redan har uppstått vid ikraftträdandet. Denna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;princip har genomgående följts när ny processrättslig lagstiftning har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;genomförts (se prop. 1999/2000:61 s. 185 Internationell rättslig hjälp i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;brottmål). Endast vid större olägenheter och svårlösta konflikter mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;gammal och ny lag har särskilda bestämmelser getts i fråga om lagens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpning på rättegångar som pågår vid lagens ikraftträdande. Sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;övergångsbestämmelser har t.ex. getts vid införandet av en begränsning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;av möjligheten att överklaga ett beslut eller vid ändrade regler om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rättegångskostnader. I detta lagstiftningsärende är några sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelser inte aktuella. Några särskilda övergångsbestämmelser bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td82"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;alltså&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td73"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft4"&gt;inte införas. Övergångsbestämmelser som skulle innebära att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr4 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;36&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td62"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td83"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td84"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037637x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;framställningar om bevisupptagning som har gjorts före ikraftträdandet Prop. 2002/03:76 skall handläggas enligt äldre bestämmelser skulle dessutom inskränka&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft4"&gt;förordningens tillämpningsområde på ett sätt som kan ifrågasättas. Övriga lagändringar bör också träda i kraft den 1 januari 2004. De&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;kräver inga övergångsbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft1"&gt;11 Ekonomiska konsekvenser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Förslagen medför inga ökade kostnader för staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Promemorians &lt;/SPAN&gt;bedömning överensstämmer med regeringens. &lt;SPAN class="ft20"&gt;Remissinstanserna: &lt;/SPAN&gt;Inte någon remissinstans har givit uttryck för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;någon annan bedömning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft19"&gt;Skälen för regeringens bedömning: &lt;SPAN class="ft4"&gt;Förordningen kommer att tillämpas mellan medlemsstaterna i stället för andra regler om bevisupptagning utomlands, för Sveriges del främst en Haagkonvention från 1970. Reglerna syftar till enklare och snabbare bevisupptagning vilket förenklar domstolarnas handläggning av mål med internationell anknytning. Några ökade kostnader för det allmänna förutses därmed inte. Det kan i stället antas att kostnaderna för målhanteringen i de svenska domstolarna kommer att minska något.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;12 Författningskommentar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;12.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Förslaget till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft7"&gt;Lagen innehåller kompletterande bestämmelser om tillämpningsområdet (1 §), om behörig domstol vid bevisupptagning i en annan medlemsstat (2 §), om närvarorätt för parter vid bevisupptagning i en annan medlemsstat (3 §), om direkt bevisupptagning i en annan medlemsstat (4 §) samt om behörig domstol vid bevisupptagning i Sverige &lt;NOBR&gt;(5–6&lt;/NOBR&gt; §§).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft19"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft4"&gt;1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft7"&gt;Paragrafen anger att lagen innehåller kompletterande bestämmelser till EG:s bevisupptagningsförordning. Frågan om behovet och lämpligheten av en separat lag med de nödvändiga kompletteringarna har behandlats i avsnitt 6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft4"&gt;37&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft19"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft4"&gt;2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningen (art. 1) ger domstolarna rätt att enligt sin nationella lagstiftning anmoda en behörig domstol i en annan medlemsstat att ta upp bevis. Bestämmelsen i 2 § innehåller en nödvändig komplettering till förordningen och ger de svenska domstolarna rätt att anmoda en domstol i en annan medlemsstat att ta upp bevisning. Den ger inte de svenska domstolarna någon rätt att begära bevisupptagning utom huvudförhandling utöver vad som följer av rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft4"&gt;Bestämmelsen innebär inte någon nyhet i sak i förhållande till vad som gäller enligt 1 § lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol. Eftersom förordningen skall tillämpas i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur torde det främst vara de allmänna domstolarna som kommer att tillämpa förordningen. Men det är inte uteslutet att också andra domstolar kan komma i fråga, t.ex. Arbetsdomstolen i ett mål om skadestånd på grund av felaktig uppsägning eller Marknadsdomstolen bl.a. i mål om skadestånd enligt Marknadsföringslagen (1995:450). Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 6.1.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft4"&gt;3 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft4"&gt;Bestämmelsen anger att parter och ombud får närvara när bevisupptagning äger rum vid en utländsk domstol. En sådan bestämmelse är nödvändig eftersom förordningen kräver en uttrycklig föreskrift i nationell rätt för att dess bestämmelser om närvarorätt skall bli aktuella. Bevisupptagningen sker i enlighet med den lagstiftning som gäller i den medlemsstat där den skall ske. Eventuella bestämmelser om inskränkningar i närvarorätten av t.ex. säkerhetsskäl eller på grund av att den som skall höras känner sig hotad avgörs alltså av lagstiftningen i den medlemsstat där bevisupptagningen äger rum. De närmare övervägandena beträffande förslaget i denna del redovisas i avsnitt 6.1.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft4"&gt;4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft4"&gt;Bevisupptagningsförordningen (art. 1) ger domstolarna rätt att enligt sin nationella lagstiftning begära att få ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat. Direkt bevisupptagning innebär att den svenska domstolen själv svarar för upptagande av bevisning i en annan medlemsstat. Bestämmelsen i 4 § innehåller en nödvändig komplettering till förordningen och ger de svenska domstolarna rätt att ta upp bevisning direkt, utan medverkan av en annan domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft4"&gt;Av &lt;SPAN class="ft5"&gt;första meningen &lt;/SPAN&gt;framgår att det, för att direkt bevisupptagning i en annan medlemsstat skall vara tillåten, krävs att en särskild begäran om det har gjorts och att den har godtagits av det centrala organet eller en behörig myndighet i den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft7"&gt;I &lt;SPAN class="ft34"&gt;andra meningen &lt;/SPAN&gt;anges att det kan finnas särskilda avtal som innebär att en särskild begäran inte krävs i det enskilda fallet. Exempel på tänkbara sådana avtal kan vara att telefonförhör eller videokonferens accepteras i vissa medlemsstater utan att den ansökande domstolen behöver göra en formell förfrågan i varje enskilt fall.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft4"&gt;38&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;


&lt;P class="p191 ft7"&gt;Bestämmelsen har, i allt väsentligt, utformats i enlighet med &lt;SPAN class="ft34"&gt;Lagrådets &lt;/SPAN&gt;Prop. 2002/03:76 förslag. Regeringen anser dock att det i den första meningen, på samma&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft4"&gt;sätt som i andra meningen, bör anges att domstolarna får ta upp bevisning &lt;SPAN class="ft5"&gt;direkt&lt;/SPAN&gt;. Därigenom görs en markering att det är direkt bevisupptagning enligt artikel 17 i förordningen som avses.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft4"&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 6.1.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft38"&gt;Bevisupptagning i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft4"&gt;5 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft4"&gt;Av bestämmelsens &lt;SPAN class="ft5"&gt;första stycke &lt;/SPAN&gt;framgår att bevisupptagning på begäran av domstol i en annan medlemsstat skall verkställas av en tingsrätt. Bestämmelsen överensstämmer i sak med vad som gäller enligt 2 § första stycket lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Av &lt;SPAN class="ft5"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;framgår att vid bevisupptagningen skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rättegångsbalkens regler om bevisupptagning utom huvudförhandling&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämpas. Det blir framför allt aktuellt att tillämpa bestämmelserna i 35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kap. &lt;NOBR&gt;8–11&lt;/NOBR&gt; §§ rättegångsbalken. Förordningens handläggningsregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rörande tidsfrister, underrättelser m.m. gäller utan hinder av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;hänvisningen till rättegångsbalken. I den mån konkurrens skulle uppstå,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;t.ex. vid begäran om att en annan vittnesed skall användas än den som är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;föreskriven i rättegångsbalken, har förordningen företräde. Att så är fallet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;följer av allmänna &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; principer och tydliggörs direkt i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagtexten.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Av 1 kap. 3 § rättegångsbalken och 18 § första stycket 9 i förordningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;(1996:381) med tingsrättsinstruktion följer att en tingsnotarie eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tingsmeriterad beredningsjurist inte är behörig att verkställa en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning enligt EG:s bevisupptagningsförordning (jfr rättsfallet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;RH 1991:109). Av tingsrättsinstruktionen följer att det inte är möjligt att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;särskilt förordna en tingsnotarie att verkställa en bevisupptagning åt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;utländsk domstol (förordningen i dess lydelse från och med den 1 januari&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;2003 [SFS 2002:798]).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 6.2.1 och 6.2.3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bestämmelsen reglerar frågan om vilken tingsrätt som skall vara behörig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;att verkställa en bevisupptagning i Sverige. En i huvudsak likalydande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelse finns i 2 § andra stycket lagen (1946:816) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning åt utländsk domstol. Ett förhör skall enligt &lt;SPAN class="ft5"&gt;första stycket&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;äga rum vid den tingsrätt där den som skall höras har sitt hemvist eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;under någon tid uppehåller sig. Vid tolkning av hemvistbegreppet kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vägledning sökas i 10 kap. rättegångsbalken. När det gäller begreppet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;”under någon tid uppehåller sig” krävs det för att grunda behörighet för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;en tingsrätt att en vistelse på en plats har en viss varaktighet. Ett exempel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;på en sådan vistelse kan vara en viss tids semester på en annan ort än den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;där den som skall höras har sitt hemvist. Andra tänkbara situationer då&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bestämmelsen kan aktualiseras är viss tids studier eller tillfälligt arbete.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Det avgörande är inte var den som skall höras uppehåller sig när frågan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;om hörande aktualiseras, även om det givetvis är av praktisk betydelse.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Inte heller torde det vara tillräckligt med endast en mycket kort vistelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;39&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;


&lt;P class="p67 ft7"&gt;på en plats, t.ex. vid genomresa eller ett besök under någon eller några Prop. 2002/03:76 dagar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Om personen som skall höras samtycker till det kan bevisupptagningen också ske vid varje annan tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Beträffande syn på en fastighet eller andra föremål som inte lämpligen kan flyttas skall bevisupptagningen enligt &lt;SPAN class="ft5"&gt;andra stycket &lt;/SPAN&gt;alltid verkställas av den tingsrätt inom vars behörighetsområde fastigheten eller föremålet finns. I fråga om åtgärder som inte omfattas av första eller andra stycket gäller enligt &lt;SPAN class="ft5"&gt;tredje stycket &lt;/SPAN&gt;att den skall verkställas av den tingsrätt som tar emot framställningen. Exempel på sådana s.k. andra åtgärder kan vara syn på lös egendom som mycket väl kan flyttas inom landet, t.ex. en värdefull tavla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft4"&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 6.2.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;12.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Lagförslag om 1946 års lagar om bevisupptagning åt respektive vid utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft7"&gt;I lagarna har införts en bestämmelse av innebörd att lagarna inte skall tillämpas för det fall EG:s bevisupptagningsförordning är tillämplig. De närmare övervägandena i denna del redovisas i avsnitt 9.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft4"&gt;40&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft61"&gt;RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p200 ft6"&gt;EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft6"&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 61 c och artikel 67.1 i detta,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft4"&gt;med beaktande av Förbundsrepubliken Tysklands initiativ&lt;SPAN class="ft25"&gt;1&lt;/SPAN&gt;,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft4"&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande&lt;SPAN class="ft25"&gt;2&lt;/SPAN&gt;,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft7"&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande&lt;SPAN class="ft21"&gt;3&lt;/SPAN&gt;, och av följande skäl:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Unionen har satt som mål att bevara och utveckla ett område med frihet, säkerhet och rättvisa, där den fria rörligheten är säkerställd. I syfte att gradvis upprätta ett sådant område skall gemenskapen bland annat besluta om sådana åtgärder rörande civilrättsligt samarbete som behövs för att den inre marknaden skall fungera väl.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;För att den inre marknaden skall fungera väl bör samarbetet mellan domstolarna i fråga om bevisupptagning förbättras, särskilt påskyndas och förenklas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;Europeiska rådet erinrade vid sitt möte i Tammerfors den &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;15–16&lt;/NOBR&gt; oktober 1999 om att en ny processrättslagstiftning bör utarbetas för gränsöverskridande fall, särskilt när det gäller bevisupptagning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(4)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Detta område omfattas av artikel 65 i fördraget.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(5)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Eftersom målen för den föreslagna åtgärden, att förbättra samarbetet mellan domstolarna i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför på grund av åtgärdens omfattning och verkningar bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t24"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td85"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT C 314, 3.11.2000, s. 2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td5"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td85"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;Yttrandet avgett den 14 mars 2001 (ännu ej offentliggjort i EGT).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr27 td5"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;41&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td85"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;Yttrandet avgett den 28 februari 2001 (ännu ej offentliggjort i EGT).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p209 ft6"&gt;proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv &lt;SPAN class="ft42"&gt;skall rätteligen vara denna förordning &lt;/SPAN&gt;inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(6)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;Hittills finns det ingen bindande rättsakt mellan alla medlemsstater i fråga om bevisupptagning. Haagkonventionen av den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur gäller bara mellan elva av Europeiska unionens medlemsstater.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(7)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Eftersom det för en dom i ett civilt eller kommersiellt mål eller ärende som anhängiggjorts vid en domstol i en medlemsstat ofta krävs bevisupptagning i en annan medlemsstat, får gemenskapens verksamhet inte inskränkas till det område för översändande av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur som omfattas av rådets förordning (EG) nr 1348/2000 av den 29 maj&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft7"&gt;2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;SPAN class="ft21"&gt;1&lt;/SPAN&gt;. Det krävs därför att samarbetet mellan de olika medlemsstaternas domstolar ytterligare förbättras i fråga om bevisupptagning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(8)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;En förutsättning för att rättsliga förfaranden i civila eller kommersiella mål och ärenden skall kunna genomföras så effektivt som möjligt är att framställningar om bevisupptagning översänds och verkställs direkt och på snabbast möjliga sätt mellan medlemsstaternas domstolar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(9)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Ett snabbt översändande av en framställning om bevisupptagning kräver att alla lämpliga medel används, varvid bestämda villkor när det gäller läsbarhet och tillförlitlighet i fråga om den inkomna handlingen skall beaktas. För att säkerställa maximal klarhet och rättssäkerhet måste framställningen om bevisupptagning översändas på ett formulär som skall fyllas i på det språk som används i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen eller på ett annat språk som godkänts av denna stat. Av samma skäl bör formulär om möjligt användas också i den fortsatta kommunikationen mellan de berörda domstolarna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(10)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;En framställning om bevisupptagning bör verkställas snabbt. Om framställningen inte kan verkställas inom 90 dagar efter det att den inkommit till den anmodade domstolen, bör denna underrätta det ansökande domstolen om detta och ange vilka hinder som föreligger för ett snabbt verkställande av framställningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p216 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(11)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;För att denna förordning skall fungera effektivt bör möjligheten att vägra verkställa en framställning om bevisupptagning inskränkas till mycket begränsade undantagsfall.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 160, 30.6.2000, s. 37.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft4"&gt;42&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p219 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(12)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Den anmodade domstolen bör verkställa framställningen i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(13)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Parterna och i förekommande fall deras ombud bör kunna närvara vid bevisupptagningen, om det föreskrivs i den ansökande medlemsstatens lagstiftning, för att de skall kunna följa bevisupptagningen som om den hade skett vid domstolen i den ansökande medlemsstaten. De bör också ha rätt att begära att få delta för att spela en mer aktiv roll vid bevisupptagningen. Villkoren för deras deltagande bör emellertid fastställas av den anmodade domstolen i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(14)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Företrädarna för den ansökande domstolen bör kunna närvara vid bevisupptagningen, om det är förenligt med den ansökande medlemsstatens lagstiftning, för att få bättre möjlighet att bedöma bevisningen. De bör också ha rätt att begära att få delta, på de villkor som den anmodade domstolen fastställt i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen, för att spela en mer aktiv roll vid bevisupptagningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(15)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;För att bevisupptagningen skall underlättas bör det vara möjligt för en domstol i en medlemsstat att, i enlighet med den medlemsstatens lagstiftning, ta upp bevis direkt i en annan medlemsstat, förutsatt att detta godtas av den medlemsstaten och på de villkor som fastställs av det centrala organet eller den behöriga myndigheten i den anmodade medlemsstaten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(16)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Verkställighet av framställningen i enlighet med artikel 10 skall inte ge upphov till någon begäran av ersättning för avgifter eller kostnader. Om den anmodade domstolen begär ersättning, bör dock arvoden som utbetalats till experter och tolkar, liksom kostnader som har uppstått genom tillämpning av artikel 10.3 och 10.4 inte bäras av den domstolen. I sådana fall skall den ansökande domstolen vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att ersättning utbetalas utan dröjsmål. Om yttrande av expert begärs, får den anmodade domstolen innan den verkställer framställningen begära att den ansökande domstolen ställer lämplig säkerhet eller utger lämpligt förskott för de begärda kostnaderna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft45"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(17)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft67"&gt;Denna förordning har företräde i förhållande till de bestämmelser på området som återfinns i internationella konventioner som ingåtts av medlemsstaterna. Förordningen hindrar inte att medlemsstaterna ingår avtal eller överenskommelser som syftar till att ytterligare underlätta samarbetet vid bevisupptagning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p224 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(18)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Uppgifter som översänds enligt denna förordning måste skyddas. Eftersom Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p110 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft4"&gt;43&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t25"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr10 td86"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr6 td86"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;av sådana uppgifter&lt;SPAN class="ft25"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;och Europaparlamentets och rådets direktiv&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td86"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;97/66/EG av den 15 december 1997 om behandling av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td87"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;personuppgifter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td88"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td89"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;skydd&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td90"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td91"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;privatlivet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td92"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft68"&gt;inom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p225 ft7"&gt;telekommunikationsområde&lt;SPAN class="ft21"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;är tillämpliga, behövs det inga särskilda bestämmelser i denna förordning om dataskydd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(19)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter&lt;SPAN class="ft69"&gt;3&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(20)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;För att denna förordning skall fungera väl, bör kommissionen göra en översyn av hur den tillämpats och, om så krävs, föreslå ändringar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(21)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Förenade kungariket och Irland har i enlighet med artikel 3 i det protokoll om Förenade kungarikets och Irlands ställning som fogats till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen meddelat sin önskan att delta i antagandet och tillämpningen av denna förordning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;(22)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar inte Danmark i antagandet av denna förordning som därför varken är bindande för eller tillämplig i Danmark.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft4"&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft4"&gt;KAPITEL I&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft19"&gt;ALLMÄNNA BESTÄMMELSER&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft5"&gt;Artikel 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft19"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;1. Denna förordning skall tillämpas i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, när en domstol i en medlemsstat enligt sin nationella lagstiftning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft7"&gt;a) anmodar den behöriga domstolen i en annan medlemsstat att ta upp bevis, eller&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t26"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td93"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td94"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr32 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr32 td93"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT L 24, 30.1.1998, s. 1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr27 td94"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;44&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td43"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft32"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td93"&gt;&lt;SPAN class="p55 ft24"&gt;EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;b) begär att få ta upp bevis direkt i en annan medlemsstat.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p52 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;Bevisupptagning skall inte begäras om bevisningen inte är avsedd att användas i ett inlett eller planerat rättsligt förfarande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;I denna förordning avses med termen "medlemsstat" samtliga medlemsstater med undantag av Danmark.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft5"&gt;Artikel 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft19"&gt;Direkt utbyte mellan domstolarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;En framställning enligt artikel 1.1 a, nedan kallad framställning, skall översändas av den domstol, där förfarandet har inletts eller planeras, nedan kallad ansökande domstol, direkt till den behöriga domstolen i en annan medlemsstat, nedan kallad anmodad domstol, för bevisupptagning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Varje medlemsstat skall upprätta en förteckning över de domstolar som är behöriga att ta upp bevis enligt denna förordning. På denna förteckning skall även dessa domstolars territoriella behörighetsområden och, i förekommande fall, även deras särskilda behörighetsområden anges.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft5"&gt;Artikel 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft19"&gt;Centralt organ&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;1. Varje medlemsstat skall utse ett centralt organ med ansvar för att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;ge information till domstolarna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft74"&gt;söka lösningar på svårigheter som kan uppstå i fråga om en framställning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft75"&gt;i undantagsfall och på begäran av en ansökande domstol, vidarebefordra en framställning till den behöriga domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;Federala stater, stater där flera rättssystem tillämpas eller stater med autonoma territoriella administrationer har rätt att utse flera centrala organ.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;Varje medlemsstat skall också utse det centrala organ som avses i punkt 1 eller en eller flera behöriga myndigheter med ansvar för att fatta beslut i fråga om framställningar enligt artikel 17.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft4"&gt;KAPITEL II&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft4"&gt;45&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t27"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td95"&gt;&lt;SPAN class="p247 ft19"&gt;ÖVERSÄNDANDE OCH VERKSTÄLLIGHET AV&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td95"&gt;&lt;SPAN class="p248 ft19"&gt;FRAMSTÄLLNINGAR&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td95"&gt;&lt;SPAN class="p248 ft4"&gt;Avsnitt 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p249 ft78"&gt;Översändande av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft5"&gt;Artikel 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft19"&gt;Framställningens form och innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;1. Framställningen skall göras med användande av formulär A eller, i förekommande fall, formulär I i bilagan. Den skall innehålla uppgifter om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;den ansökande och, i förekommande fall, den anmodade domstolen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;parternas och, i förekommande fall, deras ombuds namn och adress,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;vilken typ av mål det rör sig om, sakfrågan och en kort redogörelse för fakta i målet,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;en beskrivning av den begärda bevisupptagningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;om framställningen avser hörande av en person&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;namn på och adress till de personer som skall höras,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;de frågor som skall ställas till de personer som skall höras eller det sakförhållande som de skall höras om,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;i förekommande fall en hänvisning till en rätt att vägra avge vittnesmål enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;varje begäran om att hörandet skall ske under ed eller sanningsförsäkran och eventuellt vilket formulär som då skall användas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;i förekommande fall andra uppgifter som den ansökande domstolen anser vara nödvändiga.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;vid begäran om annan bevisupptagning, handlingar eller andra föremål som skall undersökas,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;i förekommande fall en begäran enligt artikel 10.3 och 10.4 samt artiklarna 11 och 12 samt all övrig information som är nödvändig för att dessa bestämmelser skall kunna tillämpas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p255 ft6"&gt;2. Framställningen och de handlingar som bifogas framställningen behöver varken bestyrkas eller förses med någon likvärdig formalitet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft4"&gt;46&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;3. De handlingar som den ansökande domstolen anser det nödvändigt att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bifoga för verkställighet av framställningen skall översättas till det språk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;på vilket framställningen görs.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p257 ft5"&gt;Artikel 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft19"&gt;Språk&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft4"&gt;Framställningar och meddelanden enligt denna förordning skall göras på den anmodade medlemsstatens officiella språk eller, om det finns flera officiella språk i den medlemsstaten, på det officiella språket eller ett av de officiella språken på den ort där den begärda bevisupptagningen skall ske, eller på ett annat språk som den anmodade medlemsstaten har godkänt. Varje medlemsstat skall ange det eller de officiella språk vid Europeiska gemenskapens organ som den godkänner, förutom sitt eget eller sina egna, för ifyllandet av formulären.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft5"&gt;Artikel 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p260 ft19"&gt;Översändande av framställningar och andra meddelanden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;Framställningar och meddelanden enligt denna förordning skall översändas på det snabbast möjliga sätt som den anmodade medlemsstaten har angett att den kan godta. Översändandet kan ske på alla sätt som är lämpliga om den mottagna handlingen innehållsmässigt överensstämmer exakt med den översända handlingen och alla uppgifter däri är läsliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft4"&gt;Avsnitt 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft78"&gt;Mottagande av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft5"&gt;Artikel 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft19"&gt;Mottagande av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft83"&gt;Den anmodade behöriga domstolen skall inom sju dagar från det att framställningen inkommit sända ett kvitto till den ansökande domstolen och därvid använda formulär B i bilagan. Om framställningen inte uppfyller villkoren i artiklarna 5 och 6, skall den anmodade domstolen göra en anmärkning om detta på kvittot.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft8"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft84"&gt;Om verkställighet av en framställning som är gjord med användande av formulär A och som uppfyller villkoren i artikel 5 ligger utanför behörigheten för den domstol till vilken den har översänts, skall denna domstol vidarebefordra framställningen till den behöriga domstolen i den medlemsstat där den är belägen och underrätta den ansökande domstolen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td96"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;om detta med användande av formulär A i bilagan.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr11 td97"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;47&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td96"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;P class="p266 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft5"&gt;Artikel 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft19"&gt;Ofullständig framställning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Om en framställning inte kan verkställas på grund av att den inte innehåller alla nödvändiga uppgifter enligt artikel 4 skall den anmodade domstolen utan dröjsmål och senast inom 30 dagar efter det att framställningen inkommit underrätta den ansökande domstolen om detta med användande av formulär C i bilagan och uppmana den att lämna de uppgifter som saknas, varvid dessa skall anges så exakt som möjligt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Om en framställning inte kan verkställas på grund av att säkerhet eller förskott är nödvändigt enligt artikel 18.3, skall den anmodade domstolen underrätta den ansökande domstolen om detta utan dröjsmål och senast inom 30 dagar från det att den med användande av formulär C i bilagan gjorda framställning kommit in och underrätta den ansökande domstolen om på vilket sätt säkerhet skall ställas eller förskott utges. Den anmodade domstolen skall utan dröjsmål och senast inom 10 dagar efter det att den mottagit säkerheten eller förskottet med användande av formulär D bekräfta att den mottagit säkerheten eller förskottet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft5"&gt;Artikel 9&lt;/P&gt;
&lt;P class="p270 ft19"&gt;Färdigställande av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft83"&gt;Om den anmodade domstolen enligt artikel 7.1 på kvittot angett att framställningen inte uppfyller villkoren i artiklarna 5 och 6 eller om den har informerat den ansökande domstolen enligt artikel 8 om att framställningen inte kan verkställas på grund av att den inte innehåller alla nödvändiga uppgifter enligt artikel 4, skall tidsfristen enligt artikel 10.1 börja löpa när den anmodade domstolen mottar den vederbörligen färdigställda framställningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;Om den anmodade domstolen har begärt säkerhet eller förskott i enlighet med artikel 18.3, skall denna tidsfrist börja löpa när säkerheten ställs eller förskottet utges.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft4"&gt;Avsnitt 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft78"&gt;Bevisupptagning av den anmodade domstolen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft5"&gt;Artikel 10&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft19"&gt;Allmänna bestämmelser om verkställighet av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft4"&gt;48&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;P class="p83 ft7"&gt;1. Den anmodade domstolen skall verkställa framställningen utan Prop. 2002/03:76 dröjsmål och senast inom 90 dagar från det att framställningen kommit Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;in.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Den anmodade domstolen skall verkställa framställningen enligt lagstiftningen i den medlemsstat där domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft85"&gt;Den ansökande domstolen kan, med användande av formulär A i bilagan, begära att framställningen verkställs i enlighet med ett särskilt förfarande som föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat där den domstolen är belägen. Den anmodade domstolen skall tillmötesgå en sådan begäran, såvida detta förfarande inte är oförenligt med lagstiftningen i den medlemsstaten eller innebär betydande praktiska svårigheter. Om den anmodade domstolen av något av ovannämnda skäl inte tillmötesgår begäran, skall den informera den ansökande domstolen om detta med användande av formulär E i bilagan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Den ansökande domstolen får begära att den anmodade domstolen använder kommunikationsteknik vid bevisupptagningen, särskilt video- och telefonkonferenser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft7"&gt;Den anmodade domstolen skall tillmötesgå en sådan begäran, såvida detta inte är oförenligt med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen eller innebär betydande praktiska svårigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;Om den anmodade domstolen av något av ovannämnda skäl inte tillmötesgår en sådan begäran, skall den informera den ansökande domstolen om detta med användande av formulär E i bilagan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft6"&gt;Om den anmodade eller ansökande domstolen inte har tillgång till ovannämnda tekniska hjälpmedel skall domstolarna kunna få tillgång till dessa genom ömsesidig överenskommelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p277 ft5"&gt;Artikel 11&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft19"&gt;Verkställighet med parternas närvaro och deltagande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Om det föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen skall parterna och i förekommande fall deras ombud ha rätt att närvara när den anmodade domstolen verkställer den begärda bevisupptagningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft83"&gt;Den ansökande domstolen skall i sin framställning, med användande av formulär A i bilagan, informera den anmodade domstolen om att parterna och i förekommande fall deras ombud kommer att närvara och i förekommande fall att de begär att få delta. Denna information kan även lämnas vid annat lämpligt tillfälle.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t28"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;3. Om parterna och i förekommande fall deras ombud begär att få delta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr0 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;49&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;vid bevisupptagningen, skall den anmodade domstolen i enlighet med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;artikel 10 fastställa villkoren för deras deltagande.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;Den anmodade domstolen skall med användande av formulär F i bilagan underrätta parterna och i förekommande fall deras ombud om var och när förhandlingarna skall äga rum och, i förekommande fall, om villkoren för deras deltagande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;Punkterna &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;1–4&lt;/NOBR&gt; påverkar inte möjligheten för den anmodade domstolen att begära att parterna och i förekommande fall deras ombud närvarar eller deltar vid bevisupptagningen om den möjligheten föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat där domstolen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft5"&gt;Artikel 12&lt;/P&gt;
&lt;P class="p280 ft40"&gt;Verkställighet med närvaro och deltagande av företrädare för den ansökande domstolen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Om det är förenligt med lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen, skall företrädare för den ansökande domstolen ha rätt att närvara när den anmodade domstolen tar upp bevisen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Ordet "företrädare" skall i denna artikel omfatta ledamöter av den rättsliga personalen som har utsetts av den ansökande domstolen i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där domstolen är belägen. Den ansökande domstolen kan också, i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den är belägen, utse någon annan person, till exempel en expert.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;Den ansökande domstolen skall i sin framställning med användande av formulär A i bilagan informera den anmodade domstolen om att dess företrädare kommer att närvara och, i förekommande fall, att de begär att få delta.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Om den ansökande domstolen begär att dess företrädare skall få delta vid bevisupptagningen skall den anmodade domstolen i enlighet med artikel 10 fastställa villkoren för deras deltagande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;Den anmodade domstolen skall med användande av formulär F i bilagan underrätta den ansökande domstolen om var och när förhandlingarna kommer att äga rum och, i förekommande fall, villkoren för ombudens deltagande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft5"&gt;Artikel 13&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft19"&gt;Tvångsåtgärder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft4"&gt;50&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Om det är nödvändigt skall den anmodade domstolen när den verkställer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;en framställning tillämpa lämpliga tvångsåtgärder i de fall och i den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;omfattning som föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat där den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;anmodade domstolen är belägen för verkställighet av en framställning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som görs i samma syfte av en nationell myndighet eller en av de berörda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;parterna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p282 ft5"&gt;Artikel 14&lt;/P&gt;
&lt;P class="p283 ft19"&gt;Vägran att verkställa en framställning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft6"&gt;1. En framställning om hörande av en person skall inte verkställas om den berörda personen åberopar en rätt att vägra eller ett förbud att avlägga vittnesmål&lt;/P&gt;
&lt;P class="p284 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;som följer av lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;som följer av lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen och som har angetts i framställningen eller vid behov bekräftats av den ansökande domstolen på den anmodade domstolens begäran.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p285 ft7"&gt;2. Verkställighet av en framställning kan, utöver de skäl som anges i punkt 1, endast vägras om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft87"&gt;framställningen inte ligger inom denna förordnings tillämpningsområde enligt artikel 1, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft88"&gt;verkställighet av en framställning enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodade domstolen är belägen inte omfattas av domstolens behörighet, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p284 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;den ansökande domstolen inte följer den anmodade domstolens uppmaning att komplettera framställningen enligt artikel 8 inom 30 dagar efter det att den anmodade domstolen begärde detta, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;säkerhet eller förskott som begärts enligt artikel 18.3 inte ställs respektive utges inom 60 dagar från det att den anmodade domstolen begärde säkerheten eller förskottet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;Verkställighet får inte vägras endast av det skälet att den anmodade domstolen enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den är belägen gör anspråk på exklusiv behörighet i saken för en domstol i den egna medlemsstaten eller hävdar att lagstiftningen i den medlemsstaten inte medger rättslig prövning av saken.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Om verkställighet av framställningen vägras av något av de skäl som anges i punkt 2 skall den anmodade domstolen med hjälp av formulär H i&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bilagan informera den ansökande domstolen om detta inom 60 dagar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr22 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;51&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;efter det att framställningen inkommit till den anmodade domstolen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p287 ft5"&gt;Artikel 15&lt;/P&gt;
&lt;P class="p288 ft19"&gt;Meddelande om förseningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft4"&gt;Om den anmodade domstolen inte är i stånd att verkställa framställningen inom 90 dagar efter det att den inkommit, skall den ansökande domstolen informeras om detta med användande av formulär G i bilagan. Därvid skall skälen till dröjsmålet anges, liksom den tid som den anmodade domstolen förväntar sig behöva för att verkställa framställningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p289 ft5"&gt;Artikel 16&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft19"&gt;Förfarande efter det att framställningen verkställts&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft4"&gt;Den anmodade domstolen skall utan dröjsmål till den ansökande domstolen översända de handlingar av vilka framgår att framställningen har verkställts och i förekommande fall återsända de handlingar som mottagits från den ansökande domstolen. En bekräftelse på verkställighet bör bifogas handlingarna med hjälp av formulär H i bilagan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p291 ft4"&gt;Avsnitt 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft78"&gt;Direkt bevisupptagning av den ansökande domstolen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p293 ft5"&gt;Artikel 17&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;I fall då en domstol begär att direkt få ta upp bevis i en annan medlemsstat, skall den med användande av formulär I i bilagan översända en framställning till det centrala organ eller den behöriga myndighet i den staten som avses i artikel 3.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Direkt bevisupptagning får endast ske om den kan genomföras på frivillig grund utan att tvångsåtgärder behövs.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft7"&gt;I fall då direkt bevisupptagning innebär att en person skall höras, skall den ansökande domstolen informera den berörda personen om att bevisupptagningen skall ske på frivillig grund.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Bevisupptagningen skall verkställas av en medlem av den rättsliga personalen eller annan person till exempel en expert, som skall utses i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft85"&gt;Inom 30 dagar efter det att en framställning inkommit skall det&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;centrala organet eller den behöriga myndigheten i den anmodade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr33 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;52&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;medlemsstaten, med användande av formulär J, meddela den ansökande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;domstolen huruvida framställningen har godtagits och, i erforderliga fall,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;på vilka villkor enligt lagstiftningen i den egna medlemsstaten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr7 td98"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagningen skall ske.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td88"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr0 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Det centrala organet eller den behöriga myndigheten får till exempel utse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;en domstol i sin medlemsstat att delta vid bevisupptagningen för att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;säkerställa att denna artikel och de villkor som är fastställda tillämpas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td100"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;korrekt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td101"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td88"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=6 class="tr0 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Det centrala organet eller den behöriga myndigheten skall uppmuntra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td100"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;användningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td101"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kommunikationsteknik,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td88"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;t.ex.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td69"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;video-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td99"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;telefonkonferenser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft6"&gt;5. Det centrala organ eller den behöriga myndigheten kan vägra direkt bevisupptagning endast om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft87"&gt;framställningen inte ligger inom denna förordnings tillämpningsområde enligt artikel 1,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;framställningen inte innehåller alla nödvändiga uppgifter enligt artikel 4, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;den direkta bevisupptagning som begärts strider mot grundläggande rättsprinciper i den egna medlemsstaten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft7"&gt;6. Utan att det påverkar de villkor som fastställts i enlighet med punkt 4, skall den ansökande domstolen verkställa framställningen i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstaten där den är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft4"&gt;Avsnitt 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft78"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft5"&gt;Artikel 18&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;För verkställighet av en framställning enligt artikel 10, får inte ersättning för avgifter och kostnader begäras.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;Om den anmodade domstolen begär det skall dock den ansökande domstolen utan dröjsmål säkerställa att följande kostnader ersätts:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;De arvoden som betalats ut till experter och tolkar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;-&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;De kostnader som har uppstått genom tillämpning av artikel 10.3 och 10.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p299 ft6"&gt;Parternas skyldighet att bära dessa arvoden eller kostnader regleras av lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft4"&gt;53&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;3. Om ett yttrande av expert begärs, får den anmodade domstolen innan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den verkställer framställningen begära att den ansökande domstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;ställer lämplig säkerhet eller utger lämpligt förskott för de begärda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;kostnaderna. I andra fall skall säkerhet eller förskott inte vara ett villkor&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;för verkställighet av en framställning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Säkerheten skall ställas eller förskottet utges av parterna om detta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;föreskrivs i lagen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;belägen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr34 td26"&gt;&lt;SPAN class="p300 ft4"&gt;KAPITEL III&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr34 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p301 ft19"&gt;SLUTBESTÄMMELSER&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p302 ft5"&gt;Artikel 19&lt;/P&gt;
&lt;P class="p303 ft19"&gt;Genomförandebestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Kommissionen skall utarbeta och regelbundet uppdatera en handbok, som också skall finnas tillgänglig i elektronisk form, med de uppgifter som medlemsstaterna skall lämna enligt artikel 22 och gällande avtal eller överenskommelser enligt artikel 21.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;Uppdatering eller teknisk anpassning av formulären i bilagan skall ske enligt det rådgivande förfarandet i artikel 20.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p304 ft5"&gt;Artikel 20&lt;/P&gt;
&lt;P class="p305 ft19"&gt;Kommitté&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Kommissionen skall biträdas av en kommitté.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td46"&gt;&lt;SPAN class="p307 ft26"&gt;Artikel 21&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft38"&gt;Förhållandet till gällande eller kommande avtal eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft38"&gt;överenskommelser mellan medlemsstaterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;1. Denna förordning skall inom sitt tillämpningsområde ha företräde&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;framför bestämmelserna i de bilaterala eller multilaterala avtal och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;överenskommelser som ingåtts av medlemsstaterna, särskilt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;Haagkonventionen av den 1 mars 1954 angående vissa till civilprocessen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;hörande ämnen och Haagkonventionen av den 18 mars 1970 om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr22 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;54&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;natur, i förbindelserna mellan de medlemsstater som är parter i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;konventionerna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p286 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Denna förordning skall inte hindra medlemsstaterna från att bibehålla eller ingå avtal eller överenskommelser mellan två eller flera medlemsstater för att ytterligare underlätta och förenkla bevisupptagning, så länge dessa är förenliga med denna förordning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Medlemsstaterna skall till kommissionen översända&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;en kopia av de avtal eller överenskommelser som bibehålls mellan medlemsstaterna enligt punkt 2 senast den 1 juli 2003,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;en kopia av de avtal eller överenskommelser som ingåtts mellan medlemsstaterna enligt punkt 2 och utkast till avtal eller överenskommelser som de avser att ingå, samt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft91"&gt;uppgift om hävande eller ändring av dessa avtal eller överenskommelser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft5"&gt;Artikel 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft19"&gt;Meddelanden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft4"&gt;Senast den 1 juli 2003 skall varje medlemsstat till kommissionen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft82"&gt;överlämna förteckningen enligt artikel 2.2 med uppgift även om domstolarnas territoriella och i förekommande fall, särskilda behörighetsområde,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft74"&gt;meddela namn på och adress till centrala organ och behöriga myndigheter enligt artikel 3 samt deras territoriella behörighetsområde,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;meddela de tekniska hjälpmedel som de domstolar som ingår i förteckningen enligt artikel 2.2 förfogar över för att motta framställningar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;meddela de språk som godkänns för de framställningar som avses i artikel 5.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft6"&gt;Medlemsstaterna skall meddela kommissionen alla senare ändringar av dessa uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t29"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td46"&gt;&lt;SPAN class="p307 ft26"&gt;Artikel 23&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td46"&gt;&lt;SPAN class="p307 ft38"&gt;Översyn&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft8"&gt;Senast den 1 januari 2007 och därefter vart femte år skall kommissionen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p308 ft4"&gt;överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr22 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;55&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Europaparlamentet, rådet och Ekonomiska och sociala kommittén och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;särskilt övervaka den praktiska tillämpningen av artikel 3.1c, artikel 3.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;samt artiklarna 17 och 18.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p311 ft5"&gt;Artikel 24&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft19"&gt;Ikraftträdande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Denna förordning träder i kraft den 1 juli 2001.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;Denna förordning skall tillämpas från och med den 1 januari 2004 med undantag för artiklarna 19, 21 och 22 som skall tillämpas från och med den 1 juli 2001.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft7"&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft4"&gt;Utfärdad i Bryssel den 28 maj 2001.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p312 ft5"&gt;På rådets vägnar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p313 ft4"&gt;T. Bodström&lt;/P&gt;
&lt;P class="p314 ft5"&gt;Ordförande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p315 ft4"&gt;56&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_57"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t30"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td102"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td103"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft5"&gt;BILAGA&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td102"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr30 td103"&gt;&lt;SPAN class="p316 ft19"&gt;FORMULÄR A&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td102"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td105"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td106"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td107"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td108"&gt;&lt;SPAN class="p318 ft4"&gt;Framställning om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Ansökande domstol:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p319 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft4"&gt;4. Anmodad domstol:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t31"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td111"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;4.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;57&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td111"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft37"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_58"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr36 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5. I mål som lagts fram av käranden:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.1. Namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.2. Adress:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.2.1. Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.2.2. Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.2.3. Land:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.3. Tfn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.4. Fax:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;5.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6. Ombud för käranden:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.1. Namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.2. Adress:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.2.1. Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.2.2. Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.2.3. Land:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.3. Tfn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.4. Fax:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;6.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7. Mot svaranden:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.1. Namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.2. Adress:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.2.1. Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.2.2. Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.2.3. Land:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.3. Tfn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p323 ft4"&gt;58&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_59"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.4. Fax:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr30 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8. Ombud för svaranden:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.1. Namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.2. Adress:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.2.1. Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.2.2. Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.2.3. Land:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.3. Tfn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.4. Fax:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;8.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;9. Parternas närvaro och deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;9.1. Parterna och i förekommande fall deras ombud kommer att närvara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;vid bevisupptagningen: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;9.2. Parterna och i förekommande fall deras ombud begär att få delta: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10. Närvaro och deltagande av den ansökande domstolens företrädare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;10.1. Företrädare kommer att närvara vid bevisupptagningen: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr30 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;10.2. Företrädarna begär att få delta: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr30 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10.2.1. Namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10.2.2. Titel:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10.2.3. Funktion:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;10.2.4. Uppdrag:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p42 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Vilken typ av mål det rör sig om, sakfrågan och en kort redogörelse för fakta i målet (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Bevisupptagning som skall verkställas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft6"&gt;12.1. Beskrivning av den bevisupptagning som skall verkställas (i förekommande fall i bilaga):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p325 ft4"&gt;59&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_60"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;12.2. Vittnesförhör:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p326 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;För- och efternamn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;Frågor som skall ställas till vittnet eller redogörelse för de fakta som vittnet skall höras om (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;Rätt att vägra vittna enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.8.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Ni ombeds ta upp vittnesmålet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.8.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft93"&gt;Under ed: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.2.8.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft93"&gt;Under sanningsförsäkran: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft6"&gt;12.2.9. Övriga uppgifter som den ansökande domstolen anser vara nödvändiga (i förekommande fall i bilaga).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft4"&gt;12.3. Annan bevisupptagning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.3.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft94"&gt;Handlingar som skall undersökas och en beskrivning av den begärda bevisupptagningen (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p330 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;12.3.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;Föremål som skall undersökas och en beskrivning av den begärda bevisupptagningen (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft4"&gt;13. Ni ombeds verkställa framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;13.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft95"&gt;I enlighet med ett särskilt förfarande (artikel 10.3) enligt lagstiftningen i den medlemsstat där den ansökande domstolen är belägen och/eller med användning av kommunikationsteknik (artikel 10.4) enligt bilaga:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;13.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Följande uppgifter krävs för att detta skall kunna tillämpas:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p331 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p332 ft4"&gt;60&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_61"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037661x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p333 ft4"&gt;Meddelande om vidarebefordran av framställningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p334 ft7"&gt;enligt artikel 7.2 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft6"&gt;14. Framställningen ligger inte inom behörighetsområdet för den domstol som anges under punkt 4 och vidarebefordrades till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p336 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn på den behöriga domstolen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;14.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft4"&gt;... (datum)&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;61&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_62"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p340 ft38"&gt;FORMULÄR B&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;Kvitto på att en framställning om bevisupptagning inkommit&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;enligt artikel 7.1 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;Framställningen inkom den ... (datum för mottagande) till den under punkt 4 angivna domstolen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Framställningen kan inte behandlas på grund av följande:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;6.1. Det språk som används för att fylla i formuläret är otillåtet (artikel 5)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p343 ft97"&gt;&lt;SPAN class="ft96"&gt;6.1.1. Var vänlig använd ett av följande språk: 6.2. Dokumentet är oläsligt (artikel 6) &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft4"&gt;62&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_63"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p344 ft19"&gt;FORMULÄR C&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;Begäran om komplettering av bevisupptagningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;enligt artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;Framställningen kan inte verkställas utan följande kompletterande uppgifter:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Framställningen kan inte verkställas innan säkerhet har ställts eller förskott har utgetts enligt artikel 18.3. Säkerheten bör ställas eller förskottet utges på följande sätt:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p345 ft4"&gt;63&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_64"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p344 ft19"&gt;FORMULÄR D&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft8"&gt;Bekräftelse av att säkerhet eller förskott mottagits&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;enligt artikel 8.2 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;Säkerheten eller förskottet mottogs den ... (datum för mottagande) av den domstol som anges i punkt 4.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;... (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p346 ft4"&gt;64&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_65"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p340 ft19"&gt;FORMULÄR E&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft8"&gt;Meddelande om framställning om särskilt förfarande och/eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;användning av kommunikationstekniker&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft8"&gt;enligt artikel 10.3 och 10.4 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;28 maj 2001 samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p347 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft89"&gt;Begäran om verkställighet av framställningen enligt det särskilda förfarande som anges under punkt 13.1 i framställningen (formulär A) kan inte uppfyllas eftersom:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft99"&gt;det begärda förfarandet är oförenligt med lagstiftningen i den medlemsstat i vilken den anmodade domstolen är belägen: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft100"&gt;det inte är möjligt att följa det begärda förfarandet på grund av betydande praktiska svårigheter: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;6. Begäran om verkställighet av framställningen med användning av kommunikationsteknik enligt punkt 13.1 i framställningen (formulär A) kan inte uppfyllas eftersom:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft101"&gt;6.1. användning av kommunikationsteknik är oförenligt med lagstiftningen i den medlemsstat i vilken den anmodade domstolen är belägen: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft102"&gt;6.2. det inte är möjligt att använda den begärda kommunikationstekniken på grund av betydande praktiska svårigheter: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft4"&gt;65&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_66"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p344 ft38"&gt;FORMULÄR F&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft8"&gt;Meddelande om datum, tid och plats för verkställandet av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td109"&gt;&lt;SPAN class="p349 ft8"&gt;bevisupptagningen och villkoren för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p349 ft4"&gt;deltagande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft8"&gt;enligt artikel 11.4 och 12.5 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ansökande domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;4. Anmodad domstol&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft4"&gt;66&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_67"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;4.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p326 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Datum och tid för bevisupptagningen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;Plats för bevisupptagningen om den avviker från uppgiften i punkt 4 ovan:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;I förekommande fall, villkor på vilka parterna eller deras ombud får delta:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;I förekommande fall, villkor på vilka företrädare för den ansökande domstolen får delta:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p351 ft4"&gt;67&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_68"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p340 ft38"&gt;FORMULÄR G&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p349 ft8"&gt;Meddelande om dröjsmål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;enligt artikel 15 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den anmodade domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;Av följande skäl kunde framställningen inte verkställas inom 90 dagar från mottagandet:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft13"&gt;Det bedöms att framställningen kommer att verkställas senast den ...&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft4"&gt;(ange en beräknad dag).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p353 ft4"&gt;68&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_69"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td102"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td103"&gt;&lt;SPAN class="p354 ft19"&gt;FORMULÄR H&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td102"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td103"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td105"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr37 td106"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td107"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td108"&gt;&lt;SPAN class="p355 ft4"&gt;Information om resultatet av framställningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;enligt artiklarna 14 och 16 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr38 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;1.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr38 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den anmodade domstolens referens:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr38 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;3.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;4.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Den anmodade domstolens namn:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr35 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;5.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;Framställningen har verkställts. &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr35 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td113"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;Som bilaga översänds följande dokument, av vilka framgår att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;framställningen har verkställts.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td102"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft4"&gt;6.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td103"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Framställningen kan inte verkställas därför att:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p356 ft6"&gt;6.1. Den person som skall förhöras har åberopat rätten att vägra vittna eller ett förbud att avlägga vittnesmål&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.1.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft103"&gt;enligt lagstiftningen i den medlemsstat i vilken den anmodade domstolen är belägen &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.1.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft100"&gt;enligt lagstiftningen i den medlemsstat i vilken den ansökande domstolen är belägen &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft104"&gt;Framställningen ligger utanför denna förordnings tillämpningsområde: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;Verkställighet av framställningen ligger enligt lagstiftningen i den medlemsstat i vilken den anmodade domstolen är belägen utanför&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;domstolens behörighet. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft7"&gt;6.4. Den ansökande domstolen har inte uppfyllt framställningen om kompletterande information från den anmodade domstolen av den ...&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft92"&gt;(datum för framställningen). &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft102"&gt;6.5. Säkerhet eller förskott som begärts i enlighet med artikel 18.3 har inte ställts respektive utgetts. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p325 ft4"&gt;69&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_70"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr36 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;… (datum)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p357 ft4"&gt;70&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_71"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td113"&gt;&lt;SPAN class="p340 ft19"&gt;FORMULÄR I&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td113"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td114"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td109"&gt;&lt;SPAN class="p349 ft4"&gt;Begäran om direkt bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;enligt artikel 17 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p341 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td110"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Det centrala organets/den behöriga myndighetens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ansökande domstol:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;4. Centralt organ/behörig myndighet i den anmodade staten:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft4"&gt;71&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_72"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p358 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;I mål som lagts fram av käranden:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ombud för käranden:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;6.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft4"&gt;7. Mot svaranden:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p337 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;7.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft4"&gt;72&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_73"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr36 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;7.5. &lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p327 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ombud för svaranden:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;8.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;9.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Bevisupptagningen skall verkställas av:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;9.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;9.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Titel:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;9.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Funktion:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;9.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Uppdrag:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;10.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft71"&gt;Vilken typ av mål det rör sig om, sakfrågan om en kort redogörelse för fakta i målet (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Bevisupptagning som skall verkställas&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Beskrivning av den bevisupptagning som skall verkställas (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Vittnesförhör&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;För- och efternamn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;11.2.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft4"&gt;73&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_74"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;11.2.6. Frågor som skall ställas till vittnet eller redogörelse för de fakta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som vittnet skall höras om (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;11.2.7. Rätt att vägra vittna enligt lagstiftningen i den medlemsstat där&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den ansökande domstolen är belägen (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;11.3. Annan bevisupptagning (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;12. Den ansökande domstolen begär att få ta upp bevis direkt med hjälp&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;av följande kommunikationsteknik (i förekommande fall i bilaga):&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr34 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;... den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr34 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;... (datum)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p359 ft4"&gt;74&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_75"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t32"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td115"&gt;&lt;SPAN class="p360 ft19"&gt;FORMULÄR J&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td116"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td115"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td116"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p317 ft4"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr37 td117"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr37 td118"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft98"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft27"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td119"&gt;&lt;SPAN class="p361 ft4"&gt;Information från det centrala organet/den behöriga myndigheten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td120"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td119"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;enligt artikel 17 i rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td120"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;maj&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td109"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td121"&gt;&lt;SPAN class="p166 ft4"&gt;L 174, 27.6.2001, s. 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td122"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td104"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p342 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Det centrala organets/den behöriga myndighetens referens:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Den ansökande domstolens namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Det centrala organet/den behöriga myndigheten:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Namn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Adress:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Gata och nummer/postbox:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Ort och postnummer:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.2.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Land:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Tfn:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Fax:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;4.5.&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;E-post:&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;5. Information från det centrala organet/den behöriga myndigheten&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft93"&gt;Direkt bevisupptagning i enlighet med framställningen godtas: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft105"&gt;Direkt bevisupptagning i enlighet med framställningen godtas under följande förutsättningar (i förekommande fall i bilaga): &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft106"&gt;Direkt bevisupptagning i enlighet med framställningen godtas inte av följande skäl:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.3.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft107"&gt;Framställningen ligger inte inom denna förordnings tillämpningsområde: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;5.3.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft108"&gt;Framställningen innehåller inte alla nödvändiga uppgifter enligt artikel 4: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft4"&gt;75&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_76"&gt;


&lt;P class="p362 ft45"&gt;Prop. 2002/03:76 5.3.3. Direkt bevisupptagning i enlighet med framställningen strider mot Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft41"&gt;de grundläggande rättsprinciperna i den medlemsstat där det centrala &lt;NOBR&gt;organet-/&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft102"&gt; den behöriga myndigheten är belägen: &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft4"&gt;... den&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;… (datum)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p363 ft4"&gt;76&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_77"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037677x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;Utkast till tillkännagivande&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Tillkännagivande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft20"&gt;om rådets förordning (EG) nr 1206/2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft24"&gt;beslutat den dd mm 2003.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft24"&gt;Regeringen ger till känna följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft109"&gt;Rådets förordning (EG) nr 1206/2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur trädde i kraft den 1 juli 2001. Förordningen, som gäller mellan EU:s medlemsstater med undantag av Danmark, finns publicerad i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (EGT L 174, 27.6.2001, s. 1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft109"&gt;&lt;SPAN class="ft110"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Regeringen har utsett Justitiedepartementet till centralt organ enligt bestämmelser i artikel 3 i förordningen, med ansvar för att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft111"&gt;ge information till domstolarna&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft111"&gt;söka lösningar på svårigheter som kan uppstå vid bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p369 ft109"&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft112"&gt;i undantagsfall och på begäran av en ansökande domstol, vidarebefordra en framställning till behörig domstol och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft111"&gt;fatta beslut i fråga om framställningar om direkt bevisupptagning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p299 ft109"&gt;&lt;SPAN class="ft110"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Översändande av handlingar till Sverige får ske genom post, bud eller telefax eller, efter överenskommelse i det enskilda fallet, på annat sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p370 ft109"&gt;&lt;SPAN class="ft110"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Standardformulär som används för framställningar till Sverige skall fyllas i på svenska eller engelska.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft24"&gt;På regeringens vägnar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft24"&gt;THOMAS BODSTRÖM&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft113"&gt;Cecilia Renfors (Justitiedepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p372 ft4"&gt;77&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_78"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037678x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;Promemorians lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p373 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft114"&gt;Förslag till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p374 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p45 ft19"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller kompletterande bestämmelser till rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;SPAN class="ft21"&gt;1&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft19"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/P&gt;
&lt;P class="p375 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;En svensk domstol får begära att en domstol i en annan medlemsstat skall ta upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Parter och ombud har rätt att vara närvarande när bevisupptagning äger rum vid en utländsk domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft41"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;En svensk domstol får, efter särskild begäran, ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft19"&gt;Bevisupptagning i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;Bevisupptagning på begäran av domstol i en annan medlemsstat skall verkställas av en tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;Om framställningen avser en åtgärd som är hänförlig till en fysisk person, är den tingsrätt behörig inom vars område personen har sitt hemvist eller under någon tid uppehåller sig. Om personen i fråga samtycker till att en annan tingsrätt verkställer framställningen, är den domstolen också behörig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;Om framställningen avser syn på en fastighet eller ett annat föremål som inte lämpligen kan flyttas, är den domstol behörig inom vars område fastigheten eller föremålet finns.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft6"&gt;Andra åtgärder skall verkställas av den tingsrätt som tar emot framställningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p377 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft4"&gt;78&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_79"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p380 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft115"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol att 1 § skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td123"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td124"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td123"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td124"&gt;&lt;SPAN class="p382 ft4"&gt;1 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;Har i visst mål eller ärende en utländsk domstol gjort framställning hos en svensk domstol om att det skall vidtas någon åtgärd som hör till rättegången, såsom upptagande av ed, anställande av förhör med part eller upptagande av bevis genom vittne, sakkunnig eller syn eller av skriftligt bevis, och överlämnas framställningen genom Justitiedepartementet till den svenska domstolen, skall den begärda åtgärden vidtas i enlighet med denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Lika med utländsk domstol anses i denna lag det europeiska patentverket och annan som enligt internationell överenskommelse som är bindande för Sverige får göra en sådan framställning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t34"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td38"&gt;&lt;SPAN class="p383 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p383 ft8"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p383 ft4"&gt;rättslig hjälp i brottmål är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;rättslig hjälp i brottmål &lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p384 ft8"&gt;tillämplig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;förordning (EG) nr 1206/2001 av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;den 28 maj 2001 om samarbete&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;mellan medlemsstaternas dom-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;stolar i fråga om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;i mål och ärenden av civil eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td39"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft26"&gt;kommersiell natur&lt;SPAN class="ft29"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p385 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft4"&gt;79&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_80"&gt;

&lt;DIV id="tx1"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;

&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p380 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft115"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1946:817) om bevisupptagning åt utländsk domstol att 1 § skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p386 ft4"&gt;1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;I mål eller ärende vid en svensk domstol får domstolen besluta att bevis skall tas upp vid en utländsk domstol. Sådan bevisupptagning får avse syn, skriftligt bevis eller förhör med vittne, sakkunnig, part under sanningsförsäkran, målsägande eller den som avses i 36 kap. 1 § andra eller tredje stycket rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p387 ft7"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p388 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft4"&gt;80&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_81"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;Förteckning över remissinstanserna&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;Efter remiss har yttranden över promemorian avgetts av Riksdagens ombudsmän, Hovrätten över Skåne och Blekinge, Stockholms tingsrätt, Göteborgs tingsrätt, Falu Tingsrätt, Domstolsverket, Marknadsdomstolen, Juridiska fakultetsstyrelsen vid Lunds universitet, Arbetsdomstolen, Sveriges advokatsamfund och Sveriges Domareförbund.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft4"&gt;Föreningen Svenskt Näringsliv har avstått från att avge yttrande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p390 ft4"&gt;81&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_82"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037682x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p391 ft4"&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p392 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft116"&gt;Förslag till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p192 ft4"&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft19"&gt;Tillämpningsområde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;1 § &lt;/SPAN&gt;Denna lag innehåller kompletterande bestämmelser till rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;SPAN class="ft21"&gt;1&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft19"&gt;Bevisupptagning i en annan medlemsstat&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;2 § &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar får begära att en domstol i en annan medlemsstat skall ta upp bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;3 § &lt;/SPAN&gt;Parter och ombud får närvara när bevisupptagning äger rum vid en domstol i en annan medlemsstat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft22"&gt;4 § &lt;/SPAN&gt;Svenska domstolar får ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om detta sker efter särskild begäran eller på grund av ett särskilt avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft19"&gt;Bevisupptagning i Sverige&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;5 § &lt;/SPAN&gt;Bevisupptagning på begäran av en domstol i en annan medlemsstat skall verkställas av en tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Vid handläggningen tillämpas rättegångsbalkens bestämmelser om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;bevisupptagning utom huvudförhandling, om inte annat följer av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;förordningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;6 § &lt;/SPAN&gt;Om framställningen gäller en åtgärd som avser en fysisk person, är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;den tingsrätt behörig inom vars område personen har sitt hemvist eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;under någon tid uppehåller sig. Om personen i fråga samtycker till att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;annan tingsrätt verkställer framställningen, är den domstolen också&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;behörig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Om framställningen gäller syn på en fastighet eller ett annat föremål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;som inte lämpligen kan flyttas, är den tingsrätt behörig inom vars område&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;fastigheten eller föremålet finns.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td46"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Andra åtgärder skall verkställas av den tingsrätt som tar emot&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;framställningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td47"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr39 td46"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr39 td47"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_83"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t35"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr36 td85"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p357 ft4"&gt;83&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_84"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p380 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft115"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td37"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td36"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td37"&gt;&lt;SPAN class="p51 ft4"&gt;1 §&lt;SPAN class="ft25"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p52 ft4"&gt;Har i visst mål eller ärende en utländsk domstol gjort framställning hos en svensk domstol om att det skall vidtas någon åtgärd som hör till rättegången, såsom upptagande av ed, anställande av förhör med part eller upptagande av bevis genom vittne, sakkunnig eller syn eller av skriftligt bevis, och överlämnas framställningen genom Justitiedepartementet till den svenska domstolen, skall den begärda åtgärden vidtas i enlighet med denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Lika med utländsk domstol anses i denna lag det europeiska patentverket och annan som enligt internationell överenskommelse som är bindande för Sverige får göra en sådan framställning.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td38"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft4"&gt;Denna lag tillämpas inte om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;lagen (2000:562) om internationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;rättslig hjälp i brottmål är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft8"&gt;rättslig hjälp i brottmål &lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr5 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;tillämplig.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;förordning (EG) nr 1206/2001 av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;den 28 maj 2001 om samarbete&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;mellan medlemsstaternas dom-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft26"&gt;stolar i fråga om bevisupptagning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td39"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft5"&gt;i mål och ärenden av civil eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td40"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td39"&gt;&lt;SPAN class="p28 ft26"&gt;kommersiell natur&lt;SPAN class="ft29"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td42"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft30"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td41"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td39"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft31"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p394 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p395 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Senaste lydelse 2000:565.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft4"&gt;84&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_85"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037685x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;DIV id="tx1"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;eller rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;är tillämplig.&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;

&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p380 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft115"&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft6"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1946:817) om bevisupptagning åt utländsk domstol skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft4"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t33"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft5"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft26"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p398 ft4"&gt;1 §&lt;SPAN class="ft25"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft4"&gt;I mål eller ärende vid en svensk domstol får domstolen besluta att bevis skall tas upp vid en utländsk domstol. Sådan bevisupptagning får avse syn, skriftligt bevis eller förhör med vittne, sakkunnig, part under sanningsförsäkran, målsägande eller den som avses i 36 kap. 1 § andra eller tredje stycket rättegångsbalken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p387 ft7"&gt;Denna lag tillämpas inte om lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft4"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p400 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Senaste lydelse 2000:566.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft24"&gt;&lt;SPAN class="ft23"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;EGT L 174, 27.6.2001, s. 1 (Celex 32001R1206).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft4"&gt;85&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_86"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Lagrådets yttrande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr40 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft35"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde &lt;NOBR&gt;2003-02-17&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft19"&gt;Närvarande: &lt;/SPAN&gt;f.d. justitierådet Hans Danelius, regeringsrådet Gustaf&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td125"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Sandström, justitierådet Dag Victor.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p299 ft7"&gt;Enligt en lagrådsremiss den 13 februari 2003 (Justitiedepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft13"&gt;lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft7"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft4"&gt;Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Mattias Jonsson Wahlstedt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft4"&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av &lt;SPAN class="ft5"&gt;Lagrådet&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p375 ft22"&gt;Förslaget till lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft4"&gt;4 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft4"&gt;I paragrafen sägs att svenska domstolar får ta upp bevisning direkt i en annan medlemsstat, om detta sker efter särskild begäran eller på grund av ett särskilt avtal. Bestämmelsen anknyter till artikel 17 i EG- förordningen, vari anges att det centrala organet eller den behöriga myndigheten i den anmodade staten, när en framställning om direkt bevisupptagning inkommit, skall inom viss tidsfrist meddela den ansökande domstolen om framställningen har godtagits (punkt 4). Av samma artikel framgår också att direkt bevisupptagning får vägras endast under vissa närmare angivna omständigheter (punkt 5).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p402 ft7"&gt;Lagrådet finner det lämpligt att det av paragrafen framgår att bevisupptagning sker först efter det att en begäran har godtagits i den anmodade staten. Paragrafen kan därvid få förslagsvis följande lydelse:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft4"&gt;”Svenska domstolar får ta upp bevisning i en annan medlemsstat, om en begäran därom har godtagits av det centrala organet eller den behöriga myndigheten i den staten. De får dessutom utan särskild begäran direkt ta upp bevisning i en annan medlemsstat, om det sker på grund av ett särskilt avtal.”&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft19"&gt;Övriga lagförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft4"&gt;Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p403 ft4"&gt;86&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_87"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GQ037687x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Justitiedepartementet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 6 mars 2003&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Ulvskog,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Lindh, Sahlin, Pagrotsky, Östros, Messing, Engqvist, Lövdén, Ringholm,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Bodström, Karlsson J. O., Sommestad, Nykvist, Lund, Andnor, Nuder,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Johansson, Hallengren, Björklund&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;Föredragande: statsrådet Bodström&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p404 ft6"&gt;Regeringen beslutar proposition 2002/03:76 EG:s bevisupptagningsförordning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p405 ft4"&gt;87&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_88"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t36"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;Rättsdatablad&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td128"&gt;&lt;SPAN class="p53 ft8"&gt;Prop. 2002/03:76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr29 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr29 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft50"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td129"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td129"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td130"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr33 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft117"&gt;Författningsrubrik&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;Bestämmelser som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr0 td131"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;Celexnummer för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;inför, ändrar, upp-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td131"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;bakomliggande EG-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;häver eller upprepar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td131"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;regler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;ett normgivnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft117"&gt;bemyndigande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr41 td129"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft118"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr41 td129"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft118"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr41 td130"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft118"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr37 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr42 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;Lagen (2003:000) om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr42 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr42 td131"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;32001R1206&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;EG:s förordning om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;bevisupptagning i mål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;och ärenden av civil&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;eller kommersiell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td126"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft4"&gt;natur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td126"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td127"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td128"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft9"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p406 ft4"&gt;88&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>0</nummer>
<beteckning>0</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2>1. lag om EG:s förordning om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,
2. lag om ändring i lagen (1946:816) om bevisupptagning åt utländsk domstol,
3. lag om ändring i lagen (1946:817) om bevisupptagning vid utländsk domstol.</lydelse2>
<utskottet> Bifall</utskottet>
<kammaren>Bifall</kammaren>
<behandlas_i>2002/03:JuU14</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp>Acklamation</kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2003-03-11 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2003-03-12 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2003-03-12 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2003-03-13 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2003-03-27 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Justitiedepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 09:01:57</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GQ0376</dok_id>
<systemdatum>2017-10-20 10:37:51</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Justitieutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 09:01:57</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GQ0376</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_200203__76.pdf</filnamn>
<filstorlek>406462</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>EG:s bevisupptagningsförordning</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/2B35F5F2-89AF-4417-93B3-718689065BD2</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2002/03:JuU14</uppgift>
<ref_dok_id>GQ01JuU14</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2002/03</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>JuU14</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>EG:s bevisupptagningsförordning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>