<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2291339</hangar_id>
 <dok_id>GP03118</dok_id>
 <rm>2001/02</rm>
 <beteckning>118</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2001/02:118</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>JU</organ>
 <mottagare>JuU</mottagare>
 <nummer>118</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2002-03-21 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2013-02-16 14:30:18</systemdatum>
 <publicerad>2002-03-21 00:00:00</publicerad>
 <titel>Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad_2</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GP03118/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GP03118</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GP03118</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_8 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_8 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_9 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_9 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_12 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_12 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_13 #dimg1z{position:absolute;top:56px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:61px;}
#page_13 #dimg1 #img1  {width:488px;height:61px;}




#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_16 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_16 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_19 #dimg1z{position:absolute;top:578px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:62px;}
#page_19 #dimg1 #img1  {width:488px;height:62px;}




#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_21 #dimg1z{position:absolute;top:516px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:177px;}
#page_21 #dimg1 #img1  {width:488px;height:177px;}




#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_24 #dimg1z{position:absolute;top:476px;left:63px;z-index:-1;width:488px;height:62px;}
#page_24 #dimg1 #img1  {width:488px;height:62px;}




#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 766px;}





#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_29 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_29 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_34 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_34 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_36 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_36 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_44 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_44 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_45 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_45 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_47 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}
#page_47 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}





#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_48 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_48 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:18px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_50 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_2 {border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_50 #dimg1z{position:absolute;top:49px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:650px;}
#page_50 #dimg1 #img1  {width:507px;height:650px;}




#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_51 #dimg1z{position:absolute;top:20px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:905px;}
#page_51 #dimg1 #img1  {width:507px;height:905px;}




#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_52 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_52 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_52 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_52 #id_2 {border:none;z:b;margin:16px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_52 #dimg1z{position:absolute;top:1px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:983px;}
#page_52 #dimg1 #img1  {width:507px;height:983px;}




#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_53 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_53 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_53 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_53 #id_2 {border:none;z:b;margin:13px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_53 #dimg1z{position:absolute;top:1px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:714px;}
#page_53 #dimg1 #img1  {width:507px;height:714px;}




#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_54 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}
#page_54 #id_1 #id_1_1 {float:left;border:none;z:b;margin:1px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 676px;overflow: hidden;}
#page_54 #id_1 #id_1_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}
#page_54 #id_2 {border:none;z:b;margin:14px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_54 #dimg1z{position:absolute;top:1px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:939px;}
#page_54 #dimg1 #img1  {width:507px;height:939px;}




#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}

#page_55 #dimg1z{position:absolute;top:10px;left:63px;z-index:-1;width:507px;height:936px;}
#page_55 #dimg1 #img1  {width:507px;height:936px;}




#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:19px 0px 18px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 856px;}
#page_56 #id_1 {float:left;border:none;z:b;margin:2px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_56 #id_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 270px;overflow: hidden;}

#page_56 #dimg1z{position:absolute;top:241px;left:1px;z-index:-1;width:151px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_56 #dimg1 #img1  {width:151px;height:1px;}




.dclr {clear:both;float:none;height:1px;margin:0px;padding:0px;overflow:hidden;}

.ft0{font:  20px 'Verdana' !important;l-h: 40px;}
.ft1{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft2{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft3{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft4{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft5{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft6{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft7{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 19px;}
.ft8{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 19px;}
.ft9{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft10{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 51px;l-h: 21px;}
.ft11{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;position: relative; bottom: 5px;}
.ft12{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 28px;}
.ft13{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft14{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 6px;}
.ft15{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft16{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft17{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft18{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft19{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft20{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft21{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft22{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 11px;}
.ft23{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 8px;}
.ft24{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 14px;l-h: 20px;}
.ft25{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 14px;l-h: 19px;}
.ft26{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 14px;l-h: 19px;}
.ft27{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 19px;}
.ft28{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 20px;}
.ft29{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft30{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 20px;}
.ft31{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 21px;}
.ft32{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 25px;l-h: 19px;}
.ft33{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 25px;l-h: 20px;}
.ft34{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 19px;}
.ft35{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 19px;}
.ft36{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 20px;l-h: 19px;}
.ft37{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 20px;l-h: 20px;}
.ft38{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 22px;l-h: 19px;}
.ft39{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft40{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 29px;l-h: 19px;}
.ft41{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 20px;l-h: 21px;}
.ft42{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 21px;l-h: 32px;}
.ft43{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 32px;}
.ft44{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 19px;}
.ft45{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 38px;l-h: 19px;}
.ft46{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 27px;}
.ft47{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 26px;}
.ft48{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft49{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft50{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 21px;}
.ft51{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 25px;l-h: 19px;}
.ft52{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft53{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 24px;l-h: 19px;}
.ft54{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 28px;l-h: 19px;}
.ft55{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 28px;l-h: 18px;}
.ft56{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 19px;}
.ft57{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 29px;l-h: 19px;}
.ft58{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 26px;}
.ft59{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 33px;l-h: 27px;}
.ft60{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 75px;l-h: 19px;}
.ft61{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 79px;l-h: 19px;}
.ft62{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 80px;l-h: 19px;}
.ft63{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 79px;l-h: 18px;}
.ft64{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 27px;l-h: 19px;}
.ft65{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 18px;}
.ft66{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 73px;l-h: 19px;}
.ft67{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 24px;l-h: 19px;}
.ft68{font: bold  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;l-h: 19px;}
.ft69{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 28px;l-h: 20px;}
.ft70{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;position: relative; bottom: 9px;}
.ft71{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;position: relative; bottom: 8px;}
.ft72{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft73{font:  14px 'Verdana' !important;text-decoration: underline;margin-left: 28px;l-h: 19px;}
.ft74{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}

.p0{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 546px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p2{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p3{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p4{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p5{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p6{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 23px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p9{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 62px;margin-bottom: 0px !important;}
.p10{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p11{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p12{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 174px;margin-bottom: 0px !important;}
.p13{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p14{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p15{text-align: right;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p16{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p17{text-align: right;margin-top: 524px;margin-bottom: 0px !important;}
.p18{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p20{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p22{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 831px;margin-bottom: 0px !important;}
.p23{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p24{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p25{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p26{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p27{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p28{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p29{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p30{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p31{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p32{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p33{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 126px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p34{text-align: right;margin-top: 108px;margin-bottom: 0px !important;}
.p35{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p36{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p37{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p38{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p39{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 148px;margin-bottom: 0px !important;}
.p40{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p41{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p42{text-align: left;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p43{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p44{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p45{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p46{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p47{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p48{text-align: left;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p50{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p51{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p52{text-align: right;padding-right: 84px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p53{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p54{text-align: left;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p55{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p56{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p57{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p58{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p59{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p60{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p62{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p63{text-align: right;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p64{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p65{text-align: left;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p66{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p67{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 949px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-left: 560px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p69{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p70{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p71{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p72{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p73{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p74{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p75{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p76{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p77{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p78{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p79{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p80{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 52px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p82{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p84{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p85{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p86{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p89{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p90{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 41px;margin-bottom: 0px !important;}
.p91{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 55px;margin-bottom: 0px !important;}
.p92{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p93{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p94{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p95{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 15px;}
.p98{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p99{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p100{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p101{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 103px;margin-bottom: 0px !important;}
.p102{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p103{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p104{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p105{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p106{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p107{text-align: right;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.32px;}
.p109{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p110{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p111{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p112{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p113{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p114{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p115{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p116{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.32px;}
.p117{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p118{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p119{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 930px;margin-bottom: 0px !important;}
.p120{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p121{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p122{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p123{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p124{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p125{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p126{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p127{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p128{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p129{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p130{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p131{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p132{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p133{text-align: right;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p134{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p135{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p136{text-align: left;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p137{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p138{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p139{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p140{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p141{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p142{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p143{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p144{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p145{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p146{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p147{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 7px;margin-bottom: 0px !important;}
.p148{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p149{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p151{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p152{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p153{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p154{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p155{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p156{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p157{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p158{text-align: left;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p159{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p160{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p161{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.32px;}
.p162{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p163{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p164{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p165{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p166{text-align: left;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p167{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p168{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p169{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p170{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p171{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p172{text-align: right;padding-right: 546px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p173{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p174{text-align: right;padding-right: 441px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p175{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p176{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p177{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 147px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p178{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 49px;margin-bottom: 0px !important;}
.p180{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p181{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p182{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p183{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p184{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p185{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p186{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p187{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p188{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p189{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p190{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p191{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 0px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p192{text-align: left;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p193{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p194{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p195{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p196{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p197{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p198{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p199{text-align: left;padding-right: 441px;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p200{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.33px;}
.p201{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p202{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p203{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p204{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p205{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p206{text-align: left;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p207{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p208{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p209{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p210{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p211{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p212{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p213{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p214{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p215{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p216{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p217{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p218{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 609px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p219{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p220{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p221{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 336px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p222{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p223{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 336px;margin-bottom: 0px !important;}
.p224{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 508px;}
.p225{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p226{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p227{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p228{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p229{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 399px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p230{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p231{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p232{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p233{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p234{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 73px;margin-bottom: 0px !important;}
.p235{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p236{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p237{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p238{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p239{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p240{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p241{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p242{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p243{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p244{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p246{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p247{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p248{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p249{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: left;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p251{text-align: left;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p252{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.41px;}
.p253{text-align: left;margin-top: 27px;margin-bottom: 0px !important;}
.p254{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p255{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p256{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p257{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 254px;margin-bottom: 0px !important;}
.p258{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p259{text-align: left;padding-left: 140px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p260{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p261{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 42px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p262{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 168px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 189px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p264{text-align: right;margin-top: 64px;margin-bottom: 0px !important;}
.p265{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;padding-top: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p266{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p267{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 294px;margin-top: 52px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.37px;}
.p268{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 315px;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p269{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p270{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p271{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p273{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p274{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 88px;margin-bottom: 0px !important;}
.p275{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 50px;margin-bottom: 0px !important;}
.p276{text-align: right;padding-right: 63px;margin-top: 75px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p278{text-align: left;padding-right: 42px;margin-top: 77px;margin-bottom: 0px !important;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 501px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 159px;vertical-align: bottom;}
.td2{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 501px;vertical-align: bottom;}
.td3{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 159px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 497px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 165px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: 8px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 489px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 70px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 418px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 45px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 488px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 130px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 585px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 533px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 139px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 0px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 498px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 46px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 505px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 87px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 551px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 50px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 92px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 91px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 151px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 142px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 51px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 121px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td32{padding: 0px;margin: 0px;width: 63px;vertical-align: bottom;}
.td33{padding: 0px;margin: 0px;width: 234px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 36px;}
.tr1{heightzzz: 27px;}
.tr2{heightzzz: 39px;}
.tr3{heightzzz: 42px;}
.tr4{heightzzz: 26px;}
.tr5{heightzzz: 19px;}
.tr6{heightzzz: 22px;}
.tr7{heightzzz: 24px;}
.tr8{heightzzz: 20px;}
.tr9{heightzzz: 21px;}
.tr10{heightzzz: 25px;}
.tr11{heightzzz: 28px;}
.tr12{heightzzz: 32px;}
.tr13{heightzzz: 6px;}
.tr14{heightzzz: 51px;}
.tr15{heightzzz: 29px;}
.tr16{heightzzz: 30px;}
.tr17{heightzzz: 17px;}
.tr18{heightzzz: 23px;}
.tr19{heightzzz: 52px;}
.tr20{heightzzz: 33px;}
.tr21{heightzzz: 11px;}
.tr22{heightzzz: 14px;}
.tr23{heightzzz: 8px;}
.tr24{heightzzz: 37px;}
.tr25{heightzzz: 40px;}
.tr26{heightzzz: 18px;}
.tr27{heightzzz: 35px;}

.t0{width: 693px;margin-leftZ: 75px;margin-top: 6px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 695px;margin-leftZ: 76px;f:23px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 696px;margin-top: 50px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 705px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 695px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 668px;margin-leftZ: 33px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 668px;margin-leftZ: 33px;margin-top: 14px;f:17px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 499px;margin-leftZ: 113px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 468px;margin-leftZ: 113px;margin-top: 63px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 490px;margin-leftZ: 113px;margin-top: 46px;f:16px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 468px;margin-leftZ: 113px;margin-top: 45px;f:16px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;


&lt;P class="p0 ft0"&gt;Regeringens proposition 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td0"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;arresteringsorder och om överlämnande mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td1"&gt;&lt;SPAN class="p2 ft1"&gt;2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p1 ft1"&gt;medlemsstaterna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p4 ft3"&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft3"&gt;Stockholm den 14 mars 2002&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft4"&gt;Göran Persson&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft4"&gt;Thomas Bodström&lt;/P&gt;
&lt;P class="p8 ft3"&gt;(Justitiedepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft1"&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p10 ft5"&gt;I propositionen föreslås att riksdagen godkänner det inom Europeiska unionen upprättade utkastet till rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft3"&gt;Rambeslutet innehåller bestämmelser som i princip ersätter de utlämningsförfaranden som idag tillämpas mellan EU:s medlemsstater. Bestämmelserna går ut på att en europeisk arresteringsorder från de rättsliga myndigheterna i en medlemsstat – dvs. en begäran om gripande och överlämnande av en efterlyst person – skyndsamt och med få formaliteter skall verkställas av de rättsliga myndigheterna i en annan medlemsstat. Medlemsstaterna åläggs att genomföra bestämmelserna i rambeslutet senast den 31 december 2003.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft5"&gt;I propositionen redovisar regeringen de lagändringar som rambeslutet kräver och lämnar en beskrivning av hur förfarandet är tänkt att fungera. Några förslag till lagändringar läggs dock inte fram i propositionen. Regeringen avser att återkomma till riksdagen med sådana förslag vid ett senare tillfälle.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p12 ft3"&gt;1&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td4"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Innehållsförteckning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td5"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Förslag till riksdagsbeslut .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr1 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Ärendet och dess beredning..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Bakgrund...........................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft6"&gt;Utlämningssamarbetet inom EU ........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Nuvarande svensk lagstiftning om utlämning....................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr7 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Rambeslutet om en europeisk arresteringsorder och om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td5"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr8 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;överlämnande mellan medlemsstaterna............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Rambeslutets innehåll ........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft3"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Antagande av rambeslutet ................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Genomförande av det nya systemet................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;5.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Allmänt om det svenska förfarandet ................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;5.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Lagstiftningsbehovet ........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;21&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td8"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;5.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td9"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft3"&gt;Svenska förklaringar till rambeslutet ...............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;24&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft3"&gt;Ekonomiska konsekvenser..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;26&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td9"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Rambeslut .............................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;27&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td4"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 2 Bilaga till rambeslutet...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;50&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr11 td4"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 14 mars 2002.........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td5"&gt;&lt;SPAN class="p15 ft6"&gt;56&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p17 ft3"&gt;2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td12"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft1"&gt;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p20 ft3"&gt;Regeringen föreslår att riksdagen godkänner&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;det inom Europeiska unionen upprättade utkastet till rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p21 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;att förklaringar avges av Sverige enligt artiklarna 14 och 25.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p22 ft3"&gt;3&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;P class="p23 ft1"&gt;2 Ärendet och dess beredning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p24 ft3"&gt;Artikel 29 i Fördraget om Europeiska unionen anger att målet med frihet, säkerhet och rättvisa för unionens medborgare skall uppnås genom förebyggande och bekämpande av brottslighet, vare sig denna är organiserad eller ej. Brottstyper som i detta avseende särskilt skall uppmärksammas är terrorism, människohandel och brott mot barn, olaglig narkotikahandel och olaglig vapenhandel, korruption och bedrägeri. I detta syfte skall rättsliga, polisiära och andra behöriga myndigheter bedriva ett närmare samarbete och en tillnärmning skall ske, när det är nödvändigt, av straffrättsliga regler i medlemsstaterna. De gemensamma insatserna rörande straffrättsligt samarbete skall omfatta bl.a. samarbete mellan rättsliga myndigheter vad gäller rättsliga förfaranden och verkställighet av beslut och underlättande av utlämning mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p25 ft3"&gt;Mot bakgrund av den grova gränsöverskridande brottsligheten inom EU har det internationella rättsliga samarbetet intensifierats och utvecklats i enlighet med vad som anges i fördraget. Ett flertal instrument om straffrättsligt samarbete har utarbetats inom ramen för Europeiska unionens tredje pelare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;I slutsatserna från Europeiska rådets toppmöte i Tammerfors år 1999 angavs (nr 35) att det formella utlämningsförfarandet borde avskaffas mellan medlemsstaterna när det gäller personer som är på flykt undan rättvisan efter att ha fått sin slutgiltiga dom och att ett enkelt förfarande för överförande av dessa personer borde ersätta utlämning. Förfaranden för brådskande utlämningsärenden borde övervägas. Kommissionen uppmanades att lägga fram förslag i frågan. Vidare föreslogs ett ökat ömsesidigt erkännande av rättsliga avgöranden och domar samt en nödvändig tillnärmning av lagstiftningen för att underlätta samarbetet mellan myndigheter och det rättsliga skyddet av enskildas rättigheter (nr 33). Principen om ömsesidigt erkännande borde, enligt Europeiska rådet, vara en hörnsten i det rättsliga samarbetet på både det civilrättsliga och straffrättsliga områdena.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p25 ft3"&gt;Målsättningen från Tammerfors har upprepats i dels EU:s strategi inför det nya årtusendet om förebyggande och bekämpning av organiserad brottslighet (milleniestrategin, EGT C 124, 3.5.2000, s. 1), dels i åtgärdsprogrammet för genomförande av principen om ömsesidigt erkännande av domar i brottmål (EGT C 12, 15.1.2001, s. 10).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;Europeiska kommissionen presenterade den 19 september 2001 ett förslag till rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT C 332 E, 27.11.2001, s. 305). Förslaget hade föregåtts av omfattande kontakter mellan kommissionens tjänstemän och nationella experter samt med medlemsstaternas justitiedepartement, däribland det svenska. Innebörden av förslaget var att i princip all utlämning inom EU ersätts med ett förenklat och snabbare förfarande, där rättsliga myndigheter i en medlemsstat efter en begränsad prövning skall överlämna en efterlyst person till en annan medlemsstat för lagföring eller verkställighet av ett redan utdömt straff. En faktapromemoria har upprättats på Justitiedepartementet över kommissionens förslag (Ju2001/02:FPM 19).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p27 ft3"&gt;4&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;P class="p28 ft5"&gt;Under hösten 2001 bedrevs ett omfattande förhandlingsarbete inom Prop. 2001/02:118 EU med anledning av kommissionens förslag. Terroristattentaten i USA&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft3"&gt;den 11 september 2001 bidrog till att frågan fick särskild prioritet. Europeiska rådet kunde vid toppmötet i Laeken den &lt;NOBR&gt;14–15&lt;/NOBR&gt; december 2001 konstatera att det fanns en politisk överenskommelse om en europeisk arresteringsorder. Överenskommelsen avser ett utkast till rambeslut som väsentligt skiljer sig från kommissionens ursprungliga förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p30 ft6"&gt;Europaparlamentet yttrade sig den 14 november 2001 enligt artikel 39.1 i Fördraget om Europeiska unionen över kommissionens förslag &lt;NOBR&gt;(A5-0397/2001&lt;/NOBR&gt; slutlig). Den 12 december 2001 uppmanade rådet på nytt parlamentet att yttra sig; nu över det reviderade förslag till rambeslut som framförhandlats inom rådet. I sitt yttrande den 6 februari 2002 godkände parlamentet rådets förslag till rambeslut utan förslag till ändringar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p31 ft3"&gt;Utkastet till rambeslut och utkast till det formulär som utgör bilaga till rambeslutet är i senaste svenska versioner fogade som &lt;SPAN class="ft4"&gt;bilaga 1 och 2 &lt;/SPAN&gt;till denna proposition. Vissa redaktionella och språkliga ändringar kan komma att ske vid den granskning av EU:s juristlingvister som skall göras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p31 ft3"&gt;Regeringen har under förhandlingsarbetet fortlöpande informerat och samrått med riksdagen. Företrädare för Justitiedepartementet har sammanträtt med Justitieutskottet den 15 och 29 november samt med utskottets &lt;NOBR&gt;EU-grupp&lt;/NOBR&gt; den 3 och 31 oktober 2001. Justitieministern har redogjort för förhandlingsarbetet och den svenska positionen vid sammanträde i &lt;NOBR&gt;EU-nämnden&lt;/NOBR&gt; den 12 oktober samt den 9 och 30 november 2001. Därutöver har företrädare för Justitiedepartementet den 6 december 2001 inför &lt;NOBR&gt;EU-nämnden&lt;/NOBR&gt; redogjort för de förhandlingar som samma dag ägt rum i ministerrådet för rättsliga och inrikes frågor. &lt;NOBR&gt;EU-nämnden&lt;/NOBR&gt; ställde sig bakom förslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p32 ft3"&gt;Avsikten är att rambeslutet skall antas så snart som möjligt under det spanska ordförandeskapet. Med anledning härav samt att medlemsstaterna enligt rambeslutets artikel 27 senast den 31 december 2003 skall ha vidtagit nödvändiga åtgärder för att följa bestämmelserna i rambeslutet, lägger regeringen inte i detta sammanhang fram förslag till lagstiftning om genomförandet av åtagandena. Regeringen avser att under våren 2003 återkomma med nödvändiga lagstiftningsförslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p33 ft3"&gt;Sveriges advokatsamfund, Domstolsverket, Kriminalvårdsstyrelsen, Rikspolisstyrelsen och Riksåklagaren har under hand beretts tillfälle att lämna synpunkter på ett utkast till proposition. Därutöver har vänsterpartiet till regeringen överlämnat synpunkter på rambeslutet från Frivilligorganisationernas fond för mänskliga rättigheter, Svenska Helsingforskommittén för mänskliga rättigheter, Svenska avdelningen av Internationella Juristkommissionen, Svenska sektionen av Amnesty International, Statstjänstemannaförbundet, Polisförbundet samt från personer verksamma vid Uppsala, Göteborgs och Stockholms universitet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p34 ft3"&gt;5&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td11"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td12"&gt;&lt;SPAN class="p19 ft1"&gt;Bakgrund&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p35 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Utlämningssamarbetet inom EU&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Samarbetet inom utlämningsområdet har det senaste halvseklet bedrivits främst inom Europarådet. År 1957 antogs den grundläggande konventionen på utlämningsområdet, den europeiska utlämningskonventionen av den 13 december 1957 (1957 års utlämningskonvention), SÖ 1959:65. De nordiska staterna har sedan &lt;NOBR&gt;1950-talet&lt;/NOBR&gt; ett utlämningssamarbete som grundar sig på harmoniserad lagstiftning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;Sedan mitten av &lt;NOBR&gt;1990-talet&lt;/NOBR&gt; har utvecklingen beträffande utlämning huvudsakligen skett inom ramen för Europeiska unionens straffrättsliga samarbete. Inom Europeiska unionen har utarbetats konventionen om ett förenklat förfarande för utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater (1995 års utlämningskonvention), SÖ 1998:43, och konventionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater (1996 års utlämningskonvention). &lt;NOBR&gt;EU-konventionerna,&lt;/NOBR&gt; som flertalet medlemsstater redan tillämpar, innebär i förhållande till 1957 års utlämningskonvention att utlämningssamarbetet inom EU förenklas och förbättras. Schengenkonventionen innehåller bestämmelser om utlämning (artikel &lt;NOBR&gt;59–66)&lt;/NOBR&gt; som i huvudsak motsvaras av bestämmelser i 1995 och 1996 års utlämningskonventioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Nuvarande svensk lagstiftning om utlämning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft3"&gt;Bestämmelser om utlämning för brott från Sverige finns i lagen (1957:668) om utlämning för brott (utlämningslagen) och lagen (1959:254) om utlämning för brott till Danmark, Finland, Island och Norge (nordiska utlämningslagen). Förordningen (1982:306) med vissa bestämmelser om utlämning för brott innehåller bestämmelser om utlämning för brott till Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;Utlämningslagen innehåller bestämmelser om utlämning till utomnordiska stater. I lagen finns särskilda bestämmelser om utlämning till en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat.&lt;/NOBR&gt; Dessa bestämmelser har tillkommit som en följd av Sveriges tillträde till 1995 och 1996 års utlämningskonventioner. De särskilda &lt;NOBR&gt;EU-bestämmelserna&lt;/NOBR&gt; innehåller färre vägransgrunder än vad som gäller vid utlämning till en stat utanför EU och i en särskild avdelning regleras möjligheten att tillämpa ett förenklat förfaranden för utlämning till en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat.&lt;/NOBR&gt; Genom Sveriges tillträde till 1996 års utlämningskonvention öppnades möjligheten att utlämna svenska medborgare till en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat&lt;/NOBR&gt; och möjligheten att vägra utlämning på grund av preskription och politiska brott slopades.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft3"&gt;6&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;


&lt;P class="p40 ft12"&gt;4 Rambeslutet om en europeisk &lt;SPAN class="ft11"&gt;Prop. 2001/02:118 &lt;/SPAN&gt;arresteringsorder och om överlämnande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;mellan medlemsstaterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p42 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Rambeslutets innehåll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p43 ft3"&gt;Rambeslutet innebär att all utlämning inom EU i princip skall ske med tillämpning av den europeiska arresteringsordern. Utlämningskonventionerna från 1957, 1995 och 1996 samt andra bestämmelser om utlämning som idag gäller inom EU skall således inte längre tillämpas mellan medlemsstaterna (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 25.1&lt;/SPAN&gt;). De flesta av de bestämmelser om förfaranden och under vilka förutsättningar utlämning kan ske som finns i dessa konventioner återfinns dock i rambeslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft3"&gt;Rambeslutet medger fortsatt tillämpning av särskilda avtal eller överenskommelser om utlämning som kan finnas mellan vissa av medlemsstaterna och som ytterligare förenklar och underlättar utlämningsförfarandet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 25.2&lt;/SPAN&gt;). Bestämmelsen gör det möjligt att undanta t.ex. det nordiska utlämningssamarbetet från rambeslutets tillämpningsområde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft6"&gt;Rambeslutet förskriver (&lt;SPAN class="ft13"&gt;artikel 1&lt;/SPAN&gt;) att en medlemsstat (&lt;SPAN class="ft13"&gt;den verkställande staten&lt;/SPAN&gt;) i enlighet med principen om ömsesidigt erkännande och bestämmelserna i rambeslutet skall godta och verkställa en begäran om gripande och överlämnande (&lt;SPAN class="ft13"&gt;europeisk arresteringsorder&lt;/SPAN&gt;) från en annan medlemsstat (&lt;SPAN class="ft13"&gt;den utfärdande staten&lt;/SPAN&gt;). Den europeiska arresteringsordern innebär inte bara att den verkställande staten skall gripa den eftersökte, utan är även en begäran om att personen skall överlämnas till den utfärdande staten. Den verkställande statens ”godtagande” av den utfärdande statens beslut är ett uttryck för principen om ömsesidigt erkännande av rättsliga beslut. För att betona denna princip används begreppet ”överlämnande” istället för ”utlämning”.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Tillämpningsområdet och krav på dubbel straffbarhet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;I &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 2 &lt;/SPAN&gt;anges tillämpningsområdet för en europeisk arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;En europeisk arresteringsorder får utfärdas för brott som enligt den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utfärdande statens lagstiftning kan medföra fängelse i åtminstone ett år.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;När överlämnande begärs för verkställighet av ett redan utdömt straff&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;krävs att straffet uppgår till minst fyra månaders fängelse (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 2.1&lt;/SPAN&gt;).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Denna avgränsning av tillämpningsområdet motsvaras av vad som följer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;av 1957 och 1996 års utlämningskonventioner, men skiljer sig från dessa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;genom att det enligt rambeslutet saknar betydelse hur strängt straff som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kan följa i den verkställande staten.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Huvudregeln enligt rambeslutet är att en verkställande rättslig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndighet kan kräva att de gärningar för vilka en europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsorder har utfärdats utgör ett brott inte bara i den utfärdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;staten men också i den verkställande staten. Det kan alltså i dessa fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;uppställas krav på s.k. dubbel straffbarhet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 2.4&lt;/SPAN&gt;). För vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brottstyper kan detta krav inte ställas, dvs. de rättsliga myndigheterna i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;den verkställande staten kan inte kräva att det föreligger dubbel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td10"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffbarhet om den utfärdande statens rättsliga myndigheter anser att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr11 td10"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td14"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft14"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p47 ft3"&gt;brottet motsvarar något av de 32 brott eller brottstyper som räknas upp i &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 2.2 &lt;/SPAN&gt;(”listan”) &lt;SPAN class="ft4"&gt;och &lt;/SPAN&gt;brottet i den utfärdande staten dessutom kan medföra fängelse i åtminstone tre år. Tanken är att medlemsstaternas definitioner av brotten i ”listan” inte skall ha någon betydelse för frågan om överlämnande kan ske. ”Listan” innefattar flera av de vanligaste brottsbalksbrotten (t.ex. mord, grov misshandel, våldtäkt, rån och bedrägeri) liksom brott och brottstyper i specialstraffrätten (t.ex. narkotikabrott, miljöbrott och vissa brott enligt vapenlagen och utlänningslagen). ”Listan” skall kunna utökas eller modifieras efter beslut av rådet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 2.3&lt;/SPAN&gt;). De brott som anges i ”listan” motsvarar inte nödvändigtvis brott som i den svenska lagen har samma beteckning. Beteckningen ”deltagande i en kriminell organisation” motsvaras inte av någon brottsbeteckning i svensk lag, men kan innefatta t.ex. vålds- eller hotbrott. Om således en svensk åklagare begär överlämnande för ett vålds- eller hotbrott som har skett inom ramen för vad som kan betecknas som en kriminell organisation, kan åklagaren, om brottet har minst tre års fängelse i straffskalan, ange i den europeiska arresteringsordern att brottet omfattas av ”listan” (”deltagande i en kriminell organisation”). Den verkställande rättsliga myndigheten kommer i sådant fall inte att göra en prövning av om det föreligger dubbel straffbarhet. Det kan här tilläggas att ”listan” inte är inriktad specifikt på terroristbrott. Brotten i ”listan” är till viss del harmoniserade inom EU. Tanken med urvalet av brotten i ”listan” torde vara att den skall omfatta grov, gränsöverskridande brottslighet som kan förekomma mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft13"&gt;Vägransgrunder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;Artikel 3 &lt;/SPAN&gt;anger i vilka fall den verkställande statens rättsliga myndigheter &lt;SPAN class="ft4"&gt;skall &lt;/SPAN&gt;vägra att verkställa en europeisk arresteringsorder (obligatoriska vägransgrunder). Enligt punkt 1, som motsvarar artikel 9 i 1996 års utlämningskonvention, skall verkställighet vägras om det brott som ligger till grund för en europeisk arresteringsorder omfattas av amnesti i den verkställande staten, under förutsättning att denna stat var behörig att lagföra brottet enligt sin egen strafflag. Punkt 2 uttrycker principen om &lt;SPAN class="ft4"&gt;ne bis in idem &lt;/SPAN&gt;– dvs. att ingen skall dömas två gånger för samma sak. Har den eftersöktes ansvar för samma gärning prövats i en annan medlemsstat utgör det i princip hinder mot verkställighet. En liknande bestämmelse finns i artikel 2 i tilläggsprotokollet till 1957 års utlämningskonvention. Om den eftersökte inte är straffmyndig enligt den verkställande medlemsstatens lagstiftning skall verkställighet vägras enligt punkt 3. I 10 § utlämningslagen finns bestämmelser som i allt väsentligt motsvarar de situationer som avses i punkterna 1 och 2. Vägransgrunden i punkten 3 saknar uttrycklig motsvarighet i utlämningslagarna, men torde ändå få anses gälla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p50 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft15"&gt;Artikel 4 &lt;/SPAN&gt;innehåller bestämmelser om när verkställighet &lt;SPAN class="ft15"&gt;får &lt;/SPAN&gt;vägras (fakultativa vägransgrunder). Enligt punkt 1 får verkställighet av en europeisk arresteringsorder vägras om gärningen inte motsvaras av ett brott i den verkställande staten (dvs. det finns inte dubbel straffbarhet) och dessutom inte är sådan som anges i artikel 2.2. När det gäller s.k. fiskaliska brott får verkställighet inte vägras med hänvisning till att den&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft3"&gt;8&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p53 ft3"&gt;verkställande statens lagstiftning inte innehåller samma slags bestämmelser som den utfärdande statens lagstiftning om skatter, avgifter, tullar eller valuta. En motsvarande bestämmelse om hur kravet på dubbel straffbarhet skall tolkas angående fiskaliska brott finns i artikel 6.2 i 1996 års utlämningskonvention. Punkt 2 uttrycker principen om &lt;SPAN class="ft4"&gt;lis pendens&lt;/SPAN&gt;, dvs. att pågående lagföring för samma gärning av den eftersökte utgör ett hinder mot verkställighet. Artikel 8 i 1957 års utlämningskonvention innehåller en motsvarande bestämmelse. Enligt punkt 3 får verkställighet vägras om det i den verkställande staten meddelats åtalseftergift eller om åtalet lagts ned beträffande det aktuella brottet. En liknande bestämmelse finns i artikel 9 i 1957 års utlämningskonvention. Åtals- eller verkställighetspreskription i den verkställande staten får enligt punkt 4 åberopas som hinder mot att verkställa en europeisk arresteringsorder. Bestämmelsen motsvarar i huvudsak artikel 8.2 i 1996 års utlämningskonvention. Punkt 5 motsvarar &lt;SPAN class="ft4"&gt;ne bis in &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;idem&lt;/SPAN&gt;-bestämmelsen&lt;/NOBR&gt; i artikel 3.2, men omfattar till skillnad från den bestämmelsen domar från tredje land. Punkterna &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; motsvaras i allt väsentligt av vägransgrunderna i 10 § utlämningslagen. Om den europeiska arresteringsordern har utfärdats för verkställighet av ett ådömt frihetsstraff får den verkställande staten enligt punkt 6 vägra verkställighet om personen är medborgare eller bosatt i den verkställande staten under förutsättning att den staten övertar verkställigheten av straffet. Verkställighet får vidare vägras enligt punkt 7 om gärningen helt eller delvis ägt rum på den verkställande statens territorium eller om gärningen ägt rum i tredje land och den verkställande staten hade saknat jurisdiktion över ett sådant brott om det begicks utanför dess territorium. Bestämmelsen motsvarar artikel 7.2 i 1957 års utlämningskonvention. Utlämningslagstiftningen innehåller inte någon motsvarighet till vägransgrunderna i punkterna 6 och 7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft6"&gt;Artiklarna 3 och 4 är inte en uttömmande reglering i fråga om vilka möjligheter en verkställande stat har att avstå från att verkställa en europeisk arresteringsorder. Det framgår redan av &lt;SPAN class="ft13"&gt;beaktandesatserna &lt;/SPAN&gt;(punkt 12) att verkställighet av en europeisk arresteringsorder inte hindrar medlemsstaterna från att tillämpa sina konstitutionella regler om prövning i laga ordning, föreningsfrihet, tryckfrihet och yttrandefrihet. Rambeslutet ger också rätt att vägra överlämnande om det finns skäl att tro att en europeisk arresteringsorder utfärdats i syfte att lagföra eller straffa en person på grund av dennes kön, ras, religion, etniska ursprung, nationalitet, språk, politiska uppfattning eller sexuella läggning, eller att personens ställning vid ett överlämnande kan skadas av något av dessa skäl. Enligt &lt;SPAN class="ft13"&gt;artikel 1.3 &lt;/SPAN&gt;skall rambeslutet inte påverka skyldigheten att i det enskilda fallet respektera de grundläggande rättigheterna och de grundläggande rättsliga principerna i artikel 6 i Fördraget om Europeiska unionen. Rambeslutet inverkar inte heller på internationella åtaganden som kan åligga en verkställande medlemsstat som en följd av en föregående utlämning till den staten (&lt;SPAN class="ft13"&gt;artikel 17 d&lt;/SPAN&gt;) eller immunitetsbestämmelser – nationella såväl som folkrättsliga – som följer av lagstiftningen i medlemsstaterna (&lt;SPAN class="ft13"&gt;artikel 17 c&lt;/SPAN&gt;). Det ankommer emellertid på den verkställande statens rättsliga myndigheter att, där det i det enskilda fallet är möjligt, verka för att immuniteten hävs, i syfte att få till stånd verkställighet av den europeiska arresteringsordern. Situationer&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p55 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft3"&gt;9&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;P class="p56 ft5"&gt;där immuniteten inte kan hävas är dock tänkbara, t.ex. om det inte Prop. 2001/02:118 föreligger tillräcklig majoritet i riksdagen för att häva en ledamots&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft3"&gt;immunitet (4 kap. 8 § regeringsformen). Som en yttersta åtgärd anges i beaktandesatserna (punkt 10) att tillämpningen av rambeslutet under vissa förutsättningar får avbrytas i förhållande till en medlemsstat som allvarligt åsidosätter de principer som fastställs i artikel 6.1 i Fördraget om Europeiska unionen. dvs. principerna om frihet, demokrati och respekt för de mänskliga rättigheterna, de grundläggande friheterna och rättsstatsprincipen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft13"&gt;Villkor som kan uppställas för att verkställa en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten kan enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 5 &lt;/SPAN&gt;ställa upp vissa, där angivna, villkor för att verkställa en europeisk arresteringsorder. Om den eftersökte dömts i sin utevaro kan enligt punkt 1 den verkställande rättsliga myndigheten kräva att den dömda personen erbjuds möjlighet att inkomma med besvär mot utevarodomen. En liknande bestämmelse om att den verkställande staten kan ställa villkor för att utlämning skall ske när den eftersökte personen dömts i sin utevaro finns i artikel 3 i andra tilläggsprotokollet till 1957 års utlämningskonvention. Enligt 9 § tredje stycket utlämningslagen kan Sverige utlämna en person som i en annan stat dömts i sin utevaro, under villkor att den dömde har möjlighet att i den andra staten påkalla en ny rättegång som tillgodoser hans rättigheter. Om den eftersökte har dömts eller löper risk att dömas till livstids fängelse kan enligt punkt 2 den verkställande rättsliga myndigheten kräva att den utfärdande staten garanterar att livstidsstraffet omprövas kontinuerligt – administrativt eller genom benådning – och i vart fall efter 20 år. Slutligen kan, enligt punkt 3, den verkställande rättsliga myndigheten kräva att en person som är medborgare eller bosatt i den staten återförs dit efter rättegången för verkställighet av det straff som ådömts honom i den andra staten. Enligt artikel 7.2 i 1996 års utlämningskonvention är det redan idag möjligt för en anmodad stat att för utlämning av egna medborgare uppställa ett sådant krav. I 3 a § utlämningslagen finns bestämmelser som möjliggör utlämning av svenska medborgare för lagföring under villkor om att den som utlämnas återförs till Sverige för verkställighet av ett ådömt frihetsstraff eller annat frihetsberövande i anledning av brottet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft13"&gt;Specialitetsprincipen och skydd mot vidareutlämning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Inom utlämningsrätten skyddar den s.k. specialitetsprincipen den som har utlämnats från åtal eller straff för andra brott än de som omfattades av utlämningsbeslutet. För att den som har utlämnats skall kunna åtalas för sådana brott – som har begåtts före utlämningsbeslutet – krävs som regel medgivande från den utlämnande staten. Specialitetsprincipen och skyddet mot vidareutlämning samt undantag från dessa principer regleras i 12 och 12 a §§ utlämningslagen. Ett krav på samtycke återfinns också i rambeslutet, men enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 22 &lt;/SPAN&gt;kan varje medlemsstat förklara att sådant medgivande inte krävs om den utfärdande staten har lämnat&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft3"&gt;motsvarande förklaring. I artikeln anges dessutom ett antal situationer, i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft3"&gt;10&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;huvudsak hämtade från 1957 och 1996 års utlämningskonventioner, där&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;den verkställande statens medgivande inte krävs för ytterligare åtal eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straff. På motsvarande sätt kan medlemsstaterna förklara att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vidareutlämning till en annan medlemsstat får ske utan medgivande från&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;den verkställande staten (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 23&lt;/SPAN&gt;). Vidareutlämning till en stat utanför&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;den Europeiska unionen förutsätter dock alltid medgivande från behörig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndighet i den stat från vilken den eftersökte har överlämnats.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Förfarandet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Beslut om utlämning för brott har traditionellt fattas på regerings- eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ministernivå. Genom 1995 års utlämningskonvention infördes ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förenklat utlämningsförfarande för de fall där den som begärs utlämnad&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;samtycker till utlämning. Bestämmelser om det förenklade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningsförfarandet finns i &lt;NOBR&gt;28–39&lt;/NOBR&gt; §§ utlämningslagen. Det förenklade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förfarandet utgår från att beslut om utlämning i sådana fall skall fattas på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndighetsnivå. Även rambeslutet utgår från att beslut om utfärdande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;och verkställighet av europeisk arresteringsorder fattas på myndig-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;hetsnivå. Det är upp till varje medlemsstat att bestämma vilken eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vilka rättsliga myndigheter som skall ha hand om dessa frågor (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 6&lt;/SPAN&gt;).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Medlemsstaternas rättsliga myndigheter får, genom att utfärda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeiska arresteringsorder, efterlysa personer som är misstänkta för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brott och därför skall lagföras, eller som redan har dömts, men ännu inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;avtjänat det ådömda straffet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artiklarna 1.1 &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft4"&gt;10&lt;/SPAN&gt;). En europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsorder skall upprättas i enlighet med ett särskilt formulär (se&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;bilaga 2&lt;/SPAN&gt;) och innehålla de uppgifter som anges i &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 9.1&lt;/SPAN&gt;. Ansökan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skall vara översatt till den verkställande statens officiella språk eller till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ett språk som den staten har förklarat sig godta (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 9.2&lt;/SPAN&gt;).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Arresteringsordern kan skickas direkt till den verkställande rättsliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndigheten eller, om det är lämpligare, genom Schengens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;informationssystem (SIS). Även andra kommunikationsvägar är möjliga.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Utgångspunkten är att utfärdande och verkställighet av en europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsorder skall följa nationella straffprocessuella bestämmelser. I&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;rambeslutet uppställs vissa minimiregler för de nationella rättsliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndigheternas hantering av sådana ärenden. När en eftersökt person&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;grips skall den verkställande statens rättsliga myndigheter pröva om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;personen skall häktas eller underkastas något annat tvångsmedel (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;13&lt;/SPAN&gt;). Om den eftersökte samtycker till överlämnande skall samtycket – i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;likhet med vad som gäller enligt det förenklade utlämningsförfarandet –&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lämnas under sådana former att det framgår att personen har förstått&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;innebörden och konsekvenserna av samtycket (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 14&lt;/SPAN&gt;). Samtycket&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skall i princip vara oåterkalleligt, men medlemsstaterna kan i särskild&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ordning förklara att ett samtycke under vissa förhållanden kan återkallas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;En person som inte samtycker skall ha rätt till muntlig handläggning av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;frågan om överlämnande skall ske på grund av arresteringsordern (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;14 a&lt;/SPAN&gt;). Den eftersökte skall ha rätt till rättsligt biträde och tolk i enlighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;med den nationella lagstiftningen i den verkställande staten (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft4"&gt;12.2&lt;SPAN class="ft3"&gt;).&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Beslut om överlämnande skall fattas inom tio dagar från det att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;personen lämnat sitt samtycke (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 17.2&lt;/SPAN&gt;) och i övriga fall inom 60&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;dagar från gripandet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 17.3&lt;/SPAN&gt;). I särskilda fall kan dessa tidsfrister&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p47 ft3"&gt;utsträckas med 30 dagar (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 17.4&lt;/SPAN&gt;). När beslutet är fattat skall det verkställas genom att personen, som huvudregel, skall överlämnas inom tio dagar från beslutet (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 18&lt;/SPAN&gt;). Om det finns starka humanitära skäl, t.ex. att verkställigheten skulle äventyra den eftersöktes liv och hälsa, är det enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;18.4 &lt;/SPAN&gt;möjligt att tillfälligt skjuta upp överlämnandet. Vid utlämning som inte sker enligt det förenklade förfarandet saknas bestämmelser om när beslut i utlämningsfrågan skall fattas. Ett sådant utlämningsbeslut skall normalt verkställas inom en månad från beslutet (20 §). Vid utlämning enligt det förenklade förfarandet skall beslut i utlämningsfrågan fattas inom 20 dagar från det att samtycke har lämnats (33 §). Beslutet skall därefter verkställas inom ytterligare 20 dagar (34 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft5"&gt;Om den eftersöktes närvaro i den utfärdande staten är nödvändig även innan ett beslut i överlämnandefrågan har meddelats, kan personen tillfälligt överföras till den utfärdande staten (&lt;SPAN class="ft15"&gt;artikel 17 a&lt;/SPAN&gt;) eller höras på begäran av den utfärdande statens rättsliga myndighet medan han fortfarande befinner sig i den verkställande staten (&lt;SPAN class="ft15"&gt;artikel 17 b&lt;/SPAN&gt;).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft13"&gt;Ikraftträdande m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft3"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 27 &lt;/SPAN&gt;skall medlemsstaterna före utgången av år 2003 vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra rambeslutet. Den 1 januari 2004 ersätter rambeslutet utlämningskonventionerna från 1957, 1995 och 1996 samt andra bestämmelser om utlämning som idag gäller inom EU (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 25.1&lt;/SPAN&gt;). Huvudregeln enligt övergångsbestämmelsen är att de nuvarande utlämningskonventionerna skall tillämpas på framställningar som inkommer före detta datum (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 26.1&lt;/SPAN&gt;). Medlemsstaterna kan i en särskild förklaring till rådet ange att de som verkställande stat kommer att fortsätta att behandla framställningar i enlighet med utlämningskonventionerna när det är fråga om gärningar som har ägt rum före en viss, av den staten angiven, tidpunkt. Denna tidpunkt får inte infalla senare än rambeslutets ikraftträdande, vilket enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 28 &lt;/SPAN&gt;sker 20 dagar efter dess offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft3"&gt;12&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311813x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p68 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Antagande av rambeslutet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Regeringens förslag&lt;/SPAN&gt;: Riksdagen godkänner utkastet till rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft17"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft13"&gt;Fortsatt utveckling av det straffrättsliga samarbetet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Rambeslutets bestämmelser är en utveckling av nuvarande internationella överenskommelser på utlämningsområdet. Sverige har sedan länge ett effektivt och relativt snabbt utlämningssamarbete med de nordiska grannländerna. Erfarenheterna av det samarbetet är mycket goda. Bestämmelserna i rambeslutet om en europeisk arresteringsorder motsvarar i stora delar de som idag tillämpas inom Norden. Detta kan förklaras av att det nordiska utlämningssamarbetet stått som förebild för kommissionens förslag till rambeslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p25 ft3"&gt;Rambeslutet bygger också vidare på EU:s utlämningskonventioner från 1995 och 1996 samt utlämningsbestämmelserna i Schengenkonventionen. Dessa konventioner har inneburit en förenkling av det traditionella utlämningssamarbetet bl.a. genom att utlämningsbeslut i vissa fall fattas av rättsliga myndigheter och inte på politisk nivå samt genom avskaffandet – helt eller delvis – av vissa vägransgrunder, t.ex. politiska brott, preskription och medborgarskap. Rambeslutet är en naturlig fortsättning på det arbete som sedan länge pågått för att utveckla det rättsliga samarbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;Möjligheten att mellan stater utlämna personer som är eftersökta för lagföring eller för att verkställa straff är av central betydelse i det internationella straffrättsliga samarbetet. Utlämning är ett nödvändigt komplement till annat sådant rättsligt samarbete. Den europeiska arresteringsordern innebär i detta avseende en förbättring och förenkling i förhållande till dagens utlämningsförfaranden. Införandet av en möjlighet att överlämna misstänkta personer inom EU med stöd av en europeisk arresteringsorder kommer således att förbättra Sveriges och övriga medlemsstaters möjligheter att utreda och beivra brott.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft6"&gt;Rambeslutet förutsätter att medlemsstaterna skapar likartade – men inte identiska – förfaranden för utfärdande och verkställighet av europeiska arresteringsorder. Det innebär en effektivisering i förhållande till de nuvarande förfarandena för utlämning, där handläggningstiden för att pröva en utlämningsbegäran i vissa stater kan uppgå till mer än ett år. Enligt rambeslutet skall ett beslut normalt fattas inom två månader. Genom att handläggningstiderna förkortas sparas inte bara kostnader och de olägenheter som långvariga frihetsberövanden innebär för den som begärs utlämnad. Det innebär dessutom att en brottsutredning som förutsätter att en misstänkt person överlämnas för lagföring kan bedrivas utan långa uppehåll i väntan på att en begäran om utlämning behandlas i den andra staten. Därigenom blir utredningen mer koncentrerad och risken minskar att utredning och bevisning försvinner eller försämras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft3"&gt;13&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;En arresteringsorder kan bara användas för att få till stånd en lagföring&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;eller för att verkställa ett redan utdömt straff eller en annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;frihetsberövande påföljd. Avvisnings- och utvisningsbeslut omfattas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;således inte av rambeslutet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Överlämnande av svenska medborgare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Det har i drygt 40 år varit möjligt att utlämna svenska medborgare till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;andra nordiska länder. Genom en lagändring år 2001 öppnades, i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;samband med att Sverige tillträdde 1996 års utlämningskonvention, en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;möjlighet att under vissa förutsättningar utlämna svenska medborgare till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;andra &lt;NOBR&gt;EU-stater.&lt;/NOBR&gt; En svensk medborgare kan utlämnas för lagföring om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;han eller hon vid tiden för brottet sedan minst två år stadigvarande vistats&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;i den ansökande staten eller om den gärning för vilken utlämning begärs&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;motsvarar brott för vilket det enligt svensk lag är föreskrivet fängelse i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;mer än fyra år (3 § utlämningslagen). Utlämning för verkställighet av ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;fängelsestraff förutsätter att den som begärs utlämnad vid tiden för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brottet sedan minst två år stadigvarande vistats i den ansökande staten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;eller att han eller hon samtycker till utlämning (3 b §). När utlämning av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;en svensk medborgare beviljas kan villkor uppställas om att den som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämnas återförs till Sverige för verkställighet här av ett ådömt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;frihetsstraff eller annat frihetsberövande i anledning av brottet ( 3 a §).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Rambeslutet medger inte att Sverige uppställer särskilda kriterier för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att överlämna svenska medborgare. Sverige kan däremot som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;verkställande stat uppställa villkor om att den som överlämnas återförs&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;till Sverige för verkställighet här av det straff som kan ha ådömts. Den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;möjligheten omfattar inte bara svenska medborgare utan också personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som är bosatta här. Möjligheten att uppställa ett sådant villkor för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;personer som är bosatta men inte medborgare i den verkställande staten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;har inte funnits tidigare. Detsamma gäller möjligheten att vägra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämnande av egna medborgare och personer bosatta i den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;verkställande staten för verkställighet av straff, under förutsättning att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;den verkställande staten tar över straffverkställigheten.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Rambeslutet skall visserligen inte genomföras förrän år 2004. Trots&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;detta skulle kunna ifrågasättas lämpligheten av att så snart efter tillträdet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;till 1996 års utlämningskonvention ytterligare öppna för överlämnande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;av svenska medborgare. Mot bakgrund av medborgarskapets särställning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;inom utlämningsrätten väcker den snabba utvecklingen i detta avseende&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vissa frågeställningar. Det gäller särskilt i sådana medlemsländer som till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skillnad från Sverige hittills inte alls har öppnat för utlämning av egna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;medborgare. I samband med Sveriges tillträde till 1996 års utlämnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;konvention redovisade regeringen skäl för att tillåta utlämning av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;svenska medborgare till andra &lt;NOBR&gt;EU-stater&lt;/NOBR&gt; (prop. 2000/01:83 s. 30ff).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Regeringen anförde: ”Den minskade gränskontrollen i förening med en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ökad rörlighet över gränserna inom Europa är faktorer som underlättar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;för den internationella brottsligheten att breda ut sig. Sannolikt är det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;många gånger en slump i vilket land en misstänkt person grips.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Rättegångar med personer från olika länder inblandade kan också&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förväntas bli vanligare. En annan följd av den ökade internationella&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;rörligheten är att begreppen medborgarskap och hemvist inte längre är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lika naturligt förknippade med varandra. Att vara medborgare i en stat&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;14&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;och ha hemvist i en annan är idag inte något ovanligt. Mot den nu&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tecknade bakgrunden ter det sig inte rimligt att en svensk medborgare&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som bott en längre tid i en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat&lt;/NOBR&gt; och där gjort sig skyldig till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brott skall kunna undvika lagföring i den staten genom att resa till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Sverige. Rättigheten inom EU att bo och arbeta i ett land där man inte är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;medborgare bör också innebära en skyldighet att i vissa fall underkasta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sig det andra landets regler och jurisdiktion.”&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;De anförda skälen är alltjämt relevanta. Skyldigheten att i fler fall än&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tidigare överlämna svenska medborgare, i förening med den ökade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;möjligheten att låta svenska medborgare och personer bosatta i Sverige&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;verkställa straff här som har ådömts dem i utlandet, innebär för svensk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;del såväl fördelar som eftergifter. Samtidigt innebär rambeslutet i denna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;del att svenska åklagare ges större möjligheter att få medborgare i andra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;&lt;NOBR&gt;EU-stater&lt;/NOBR&gt; överlämnade till Sverige. Sammantagna, och som en del av det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;nya system som den europeiska arresteringsordern utgör, anser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;regeringen att fördelarna i detta avseende överväger nackdelarna.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Skäl för att vägra överlämnande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Vägransgrunderna i rambeslutet är delvis annorlunda än de som finns i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningslagen. Några vägransgrunder har tillkommit medan andra har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tagits bort. Det som tagits bort är möjligheten att vägra utlämning av en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;svensk medborgare (2 § utlämningslagen), dubbel straffbarhet i vissa fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;(4 §), militära brott (5 §), humanitära skäl (8 §) och att det rättsliga beslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som ligger till grund för framställningen är uppenbart oriktigt (9 §). De&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vägransgrunder som kan och i vissa fall skall åberopas, och som i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;huvudsak motsvaras av bestämmelser i utlämningslagen, är amnesti&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;(10 §), &lt;SPAN class="ft4"&gt;ne bis in idem &lt;/SPAN&gt;(dvs. att ingen skall dömas två gånger för samma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sak, 10 §), avsaknad av dubbel straffbarhet i vissa fall (4 §), &lt;SPAN class="ft4"&gt;lis pendens&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;(dvs. pågående lagföring, 11 §), preskription (10 §) och att den som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;begärs utlämnad, på grund av sin härstamning, tillhörighet till viss&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;samhällsgrupp, religiösa eller politiska uppfattning eller eljest, riskerar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att utsättas för förföljelse (7 §). Vägransgrunder som huvudsakligen är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;nya i förhållande till utlämningslagen är bristande straffmyndighetsålder,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att brottet har begåtts på den verkställande statens territorium och att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som begärs överlämnad för verkställighet av straff är medborgare eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bosatt i den verkställande staten, under förutsättning att den staten också&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tar över verkställigheten av straffet. Även om utlämningslagen saknar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bestämmelser om verkan av immunitet och att gärningen är straffri och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;därmed inte utlämningsbar på grund av bestämmelser om föreningsfrihet,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tryckfrihet och yttrandefrihet i andra medier, torde sådana&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;omständigheter redan idag utgöra hinder mot att verkställa en begäran&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;om utlämning.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Möjligheten att vägra utlämning med hänvisning till humanitära skäl –&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;”personens ungdom, hälsotillstånd eller personliga förhållanden” (8 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningslagen) – har sin grund i ett svenskt förbehåll till 1957 års&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningskonvention. Effekterna av att denna vägransgrund tas bort kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;antas bli begränsade. Denna vägransgrund åberopas mycket sällan, i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;synnerhet mellan EU:s medlemsstater. Av särskilt intresse i detta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sammanhang är möjligheten att vägra överlämnande av i och för sig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffmyndiga men ändå mycket unga personer. Det har varit ytterst&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;15&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;ovanligt att utlämning begärts avseende sådana personer. Det finns inte anledning att anta att detta förhållande kommer att förändras. Att Sverige nu inte kan åberopa förbehållet till 1957 års utlämningskonvention uppvägs också i viss utsträckning av möjligheten att enligt rambeslutets artikel 5.3 uppställa villkor om återförande till Sverige efter avslutad rättegång av den som är svensk medborgare eller bosatt här (se ovan). Det finns även en möjlighet att av humanitära skäl skjuta upp överlämnandet av en person, t.ex. om det annars skulle medföra fara för personens liv och hälsa (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 18.4&lt;/SPAN&gt;). Möjligheten att skjuta upp ett överlämnande bör t.ex. kunna användas när det gäller unga personer. Som har angetts i det föregående, skall rambeslutet enligt &lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 1.3 &lt;/SPAN&gt;inte påverka skyldigheten att respektera de grundläggande rättigheterna och de grundläggande rättsliga principerna i artikel 6 i Fördraget om Europeiska unionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft5"&gt;Vägransgrunden militära brott (5 § utlämningslagen) har så vitt är känt inte tillämpats av Sverige under modern tid.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft3"&gt;Vid utlämning till en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat&lt;/NOBR&gt; är det i praktiken ovanligt att det aktualiseras vägransgrunder som har sin grund i att det rättsliga förfarandet är bristfälligt i den andra staten. Allmänt sett framstår behovet av de ”traditionella” vägransgrunderna vara större i förhållande till stater vars rättsordningar avsevärt skiljer sig från vår. Flertalet av de vägransgrunder som behålls under det nya systemet rör omständigheter som den utfärdande rättsliga myndigheten normalt sett inte har kännedom om eller kan bedöma och som, om de varit kända, sannolikt hade medfört att en begäran om överlämnande inte hade skett. I detta sammanhang kan också nämnas att det inom EU nyligen har inletts en diskussion kring frågan om brottmålsprocessen och förfarandereglerna i någon utsträckning bör harmoniseras för att undvika alltför stora olikheter mellan de nationella systemen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft3"&gt;Enligt 9 § utlämningslagen krävs för utlämning att den begärande staten bifogar en dom eller, om sådan inte har meddelats, ett beslut om häktning. Sverige har, till följd av en reservation till 1957 års utlämningskonvention, förklarat sig som regel godta en dom eller häktningsbeslut meddelat av en domstol eller en domare. Om det i ett särskilt fall framgår att domen eller häktningsbeslutet är uppenbart oriktigt skall dock utlämning vägras. Sverige är den enda stat inom EU som har gjort en sådan reservation. Ett avslag på denna grund har i praktiken varit ytterst ovanligt. Rambeslutet kräver inte att en begäran om överlämnande stöds av sådan utredning. Det har ansetts vara tillräckligt att en rättslig myndighet – dvs. åklagare eller domstol – utfärdar den europeiska arresteringsordern. Möjligheten att avslå en begäran om utlämning på grund av att domen eller häktningsbeslutet är uppenbart oriktigt bortfaller därmed. Det är dock en naturlig konsekvens av att rambeslutet bygger på principen om ömsesidigt erkännande och att en materiell prövning bäst sker i den utfärdanden staten. Detta ligger i linje med vad som gäller vid utlämning inom Norden. Där gäller att den anmodade staten inte gör någon materiell prövning av det rättsliga avgörande som ligger till grund för utlämningsbegäran.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft3"&gt;16&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Avskaffande i vissa fall av krav på dubbel straffbarhet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Den principiellt största nyheten i rambeslutet är avskaffandet i vissa fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;av kravet på dubbel straffbarhet. Genom att avskaffa kravet i dessa fall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;fullföljer medlemsstaterna den process som inleddes i Tammerfors år&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;1999 – som upprepades i milleniestrategin och åtgärdsprogrammet för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;genomförandet av principen om ömsesidigt erkännande – och som syftar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;till att underlätta samarbetet mellan medlemsstaterna genom ömsesidigt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;erkännande av varandras rättsliga avgöranden. Det ömsesidiga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;erkännandet har sedan dess blivit ett allt vanligare inslag på agendan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;inom tredjepelarsamarbetet och för närvarande pågår inom EU&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förhandlingar om bl.a. ömsesidigt erkännande av beslut under&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förundersökning om frysning av egendom eller bevismaterial och av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bötesstraff.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Upprätthållandet av krav på dubbel straffbarhet vid utlämning har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;motiverats bl.a. med att det ökar förutsebarheten när det gäller att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bedöma i vilka fall utlämning från Sverige kan komma att ske och att det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kan ifrågasättas om det är rimligt att från svensk sida vidta en så&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ingripande åtgärd som utlämning i fall där den aktuella gärningen inte är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;så klandervärd att den ansetts böra vara straffbar enligt svensk lag (a.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;prop. s. 42 f.).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Utgångspunkten för överväganden av frågan om avskaffande i vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;fall av krav på dubbel straffbarhet är emellertid annorlunda för den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeiska arresteringsordern än för utlämning och den bedömning som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;gjordes i samband med Sveriges tillträde till 1996 års utlämnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;konvention. Den viktigaste skillnaden är att arresteringsordern vilar på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;principen om ömsesidigt erkännande. Så som har angetts i det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;föregående, grundar sig den principen på tanken att den rättsliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;myndighet som initierar ett rättsligt förfarande skall förutsättas ha både&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;anledning och behörighet till detta. Myndigheter i andra medlemsstater&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skall på en sådan begäran godta den begärande myndighetens bedöm-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;ningar. I det nya system för överlämnande som följer av rambeslutet är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;avskaffande av dubbel straffbarhet ett naturligt och konsekvent inslag.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Argumenten för bibehållande av krav på dubbel straffbarhet får i det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sammanhanget inte samma betydelse som vid utlämning. Enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;regeringens bedömning är därmed skälen för avskaffande i vissa fall av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kravet på dubbel straffbarhet för överlämnande enligt den europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsordern starkare än de som talar för att behålla ett sådant krav.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Borttagandet av kravet på dubbel straffbarhet innebär i praktiken att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;det är den utfärdande statens straffrättsliga definition av brottet som skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tillämpas. Därigenom förenklas förfarandet genom att någon bedömning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;inte krävs av om den aktuella gärningen motsvarar ett brott i den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;verkställande staten. Vad som är viktigare är att en person som är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;eftersökt för grova brott inte undgår lagföring eller straff på grund av att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;medlemsstaternas kriminalisering av brotten i ”listan” skiljer sig åt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Avskaffandet av dubbel straffbarhet är dock förbehållet brott i ”listan”&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som har minst tre års fängelse i straffskalan i den utfärdande staten. Det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;innebär att avskaffandet kommer att avse gärningar som enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;strafflagstiftningen i medlemsstaterna motsvarar typiskt sett grov&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brottslighet. Samtidigt kan det konstateras att borttagandet i vissa fall av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kravet på dubbel straffbarhet inte bör innebära så stora förändringar i sak.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;17&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft18"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Det kan också ifrågasättas varför en medlemsstat skall kunna vägra&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämna en eftersökt person bara för att en annan medlemsstat har&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kriminaliserat vissa gärningar på ett delvis annorlunda sätt. Skillnaden i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kriminalisering kan många gånger förklaras av att olika länder har olika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;behov, beroende på t.ex. att en viss typ av brottslighet är vanlig i det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;landet. Skillnaden kan också vara närmast lagteknisk till sin natur, t.ex.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att ansvaret för försök och förberedelse till ett visst brott har olika&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utformning i olika medlemsstater. Det gäller bl.a. brottet ”deltagande i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kriminell organisation”, som finns i den s.k. listan. Deltagande i en sådan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;organisation kan t.ex. vara förberedelse eller försök till ett grovt brott&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;enligt svensk rätt, medan det i andra länder betecknas som ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;självständigt brott. De brott som finns på den s.k. listan är typiskt sett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sådana att de är kriminaliserade i EU:s medlemsstater. Det innebär inte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att varje brott i ”listan” motsvarar ett brott enligt svensk lag. Det finns,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;som Advokatsamfundet har påpekat, undantag, t.ex. ”deltagande i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kriminell organisation”. Det betyder att det i enskilda fall teoretiskt kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förekomma att en gärning som motsvaras av ett brott på ”listan” inte är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kriminaliserad enligt svensk rätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Det bör i detta sammanhang klargöras att avskaffandet av krav på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;dubbel straffbarhet inte innebär att varje gärning som kan hänföras till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;”listan” utan vidare skall medföra överlämnande. Rambeslutet hindrar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;inte en medlemsstat från att tillämpa sina konstitutionella regler om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;föreningsfrihet, tryckfrihet och yttrandefrihet i andra medier. Det innebär&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;för svensk del att t.ex. gärningar som en utfärdande rättslig myndighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;betecknar som deltagande i en kriminell organisation eller rasism eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;främlingsfientlighet inte kan medföra överlämnande om gärningen är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sådan att den skyddas av grundlagen och därför är straffri enligt svensk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;rätt.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Advokatsamfundet har kritiserat att effekterna på det grundlags-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skyddade området av att för vissa fall avskaffa kravet på dubbel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffbarhet inte är tillräckligt belysta. Det bör dock anmärkas att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;grundlagarnas tillämplighet i ett ärende om utlämning eller över-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lämnande inte har något samband med frågan om avskaffande av kravet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;på dubbel straffbarhet. Den europeiska arresteringsordern innebär i detta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sammanhang ingen förändring.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Ett nytt rättsligt förfarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Beslut om utlämning har traditionellt fattats på politisk nivå. En&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förklaring till detta är bl.a. den utrikespolitiska betydelse ett&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningsbeslut kunde ha. Det är idag sällsynt att utlämningsärenden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;har utrikespolitiska eller säkerhetspolitiska implikationer. Ett bevis på att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;behovet av politisk kontroll över utlämningsförfarandena har minskat är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;1995 års utlämningskonvention, som innebär att beslut om utlämning i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vissa fall kan fattas av rättsliga myndigheter. Genom rambeslutet överlåts&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;beslut till rättsliga myndigheter. Utlämningsinstitutets mellanstatliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;karaktär ersätts av ett förfarande som går ut på att rättsliga myndigheter i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;medlemsstaterna med få och enkla formaliteter erkänner varandras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bedömningar och beslut. Därigenom framhålls den rättsliga aspekten av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förfarandena framför den politiska. Verkställighet av en europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsorder är ett rättsligt förfarande och ingenting annat. Detta bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;18&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311819x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p56 ft5"&gt;bidra till ökad rättssäkerhet och större förutsebarhet än vad som idag är Prop. 2001/02:118 fallet vid utlämning. Möjligheten för regeringen att även i fortsättningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft19"&gt;bli underrättad i fall som rör utrikespolitiska frågor framgår av 10 kap. 8 § regeringsformen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft13"&gt;Sverige bör anta rambeslutet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Rambeslutet bygger till stor del på begrepp och förfaranden som är kända från utlämningsrätten. Samtidigt innehåller det nyheter som i såväl praktiskt som principiellt hänseende kan framstå som problematiska. Regeringen anser dock att de fördelar den europeiska arresteringsordern erbjuder överväger svårigheterna och de nackdelar som kan finnas. Rambeslutet utvecklar på ett bra sätt det rättsliga samarbetet och det ger avsevärt bättre möjligheter att utreda och beivra brott. Det innebär dessutom ett större inslag av rättslig prövning i förfarandet och tvingar medlemsstaterna att kraftigt minska handläggningstiderna för prövning av framställningar. Regeringen anser därför att Sverige bör verka för att rambeslutet antas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft3"&gt;Eftersom ett rambeslut enligt artikel 34.2 b i Fördraget om Europeiska unionen är bindande för medlemsstaterna, och då det nu aktuella rambeslutet innehåller bestämmelser som gör det nödvändigt att ändra den svenska lagstiftningen, krävs riksdagens godkännande innan Sverige röstar för ett antagande i ministerrådet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft1"&gt;5 Genomförande av det nya systemet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Allmänt om det svenska förfarandet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p82 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;Regeringens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Förfarandet för utfärdande och verkställighet av en europeisk arresteringsorder kan till stor del ske med utgångspunkt i dagens system för utlämning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft17"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Rambeslutet kräver ett delvis annorlunda förfarande för överlämnande än det som idag tillämpas vid utlämning till och från Sverige. Regeringen anser att utgångspunkten för det nya systemet bör vara de nuvarande utlämningsförfarandena, men att dessa anpassas till rambeslutets krav. Med denna utgångspunkt lämnas i det följande en redogörelse för de huvudsakliga dragen i hur förfarandet för utfärdande och verkställighet av en europeisk arresteringsorder är tänkt att fungera. Regleringen kräver dock ytterligare överväganden samt inhämtande av synpunkter från berörda instanser. Det kan därför under det fortsatta lagstiftningsarbetet bli nödvändigt att i någon del avvika från den ordning som här presenteras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft3"&gt;19&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;


&lt;P class="p23 ft13"&gt;Utfärdande av en europeisk arresteringsorder &lt;SPAN class="ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Förfarandet för utfärdande av en europeisk arresteringsorder bör i stora delar kunna utgå från dagens ordning för begäran om utlämning från en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat.&lt;/NOBR&gt; Det är idag åklagare, Kriminalvårdsstyrelsen eller Statens institutionsstyrelse som är behörig att begära utlämning för lagföring, verkställighet av fängelsestraff respektive för sluten ungdomsvård. Enligt rambeslutet ankommer det på de rättsliga myndigheter som medlemsstaterna anger att utfärda europeiska arresteringsorder. Med ”rättsliga myndigheter” menas i detta sammanhang huvudsakligen åklagare och domstolar. Mot bakgrund av rambeslutets rättsliga karaktär och de uppgifter som åligger en utfärdande rättslig myndighet, bör övervägas att låta åklagare fullgöra uppgiften att utfärda en europeisk arresteringsorder både för lagföring och för verkställighet av en dom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p25 ft3"&gt;Utfärdande av en europeisk arresteringsorder bör inte behöva skilja sig nämnvärt från en begäran om utlämning. Grunden för en utlämningsbegäran är som regel ett häktningsbeslut eller, vid begäran om utlämning för verkställighet av påföljd, en verkställbar dom. Enligt rambeslutet krävs inte att det har fattats något särskilt beslut om anhållande eller häktning för att överlämnande skall kunna begäras för lagföring. Det framstår emellertid som naturligt att en svensk sådan begäran normalt föregås av ett beslut av domstol om häktning i den eftersöktes utevaro. I likhet med vad som gäller idag vid utlämning, bör något sådant krav däremot inte uppställas vid begäran om överlämnande för verkställighet av straff. Det bör, som Riksåklagaren har förordat, i det fortsatta lagstiftningsarbetet övervägas om åklagares beslut om anhållande i någon utsträckning kan vara ett alternativ till häktning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;Utlämning kräver som regel att den ansökande staten gör en framställan med begäran om utlämning. Detta motsvaras enligt rambeslutet av att en rättslig myndighet i den utfärdande medlemsstaten utfärdar en europeisk arresteringsorder. I båda fallen kan en begäran sändas direkt till den stat där den eftersökta personen tros befinna sig eller genom att det utfärdas en efterlysning i SIS. I båda fallen krävs att ansökan innehåller viss angiven information.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;När den eftersökte har gripits och överlämnats till Sverige skall frågan om frihetsberövande av personen genom häktning prövas av domstol eller, i verkställighetsfallen, personen förpassas till anstalt eller institution. Detta är samma ordning som idag gäller vid utlämning till Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft13"&gt;Verkställighet av en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Enligt den nuvarande ordningen fattas ett beslut om anhållande och andra tvångsmedel i avvaktan på en utlämningsframställan av åklagare, ofta mot bakgrund av en mycket begränsad utredning. Åklagarens beslut om tvångsmedel prövas av allmän domstol. Först när det har kommit in en fullständig utlämningsbegäran prövas frågan om den eftersökte skall &lt;SPAN class="ft4"&gt;häktas&lt;/SPAN&gt;. En europeisk arresteringsorder har den fördelen att den i stort sett redan från början innehåller samtliga uppgifter som är nödvändiga för att en begäran om överlämnande skall kunna prövas. Frågan om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft3"&gt;20&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311821x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p56 ft5"&gt;tvångsmedel kan därför prövas mot bakgrund av hela den utredning som Prop. 2001/02:118 ligger till grund för begäran om överlämnande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft3"&gt;Det nuvarande systemet innebär att om den som begärs utlämnad till en annan &lt;NOBR&gt;EU-stat&lt;/NOBR&gt; samtycker till att utlämnas, kan Riksåklagaren enligt det förenklade utlämningsförfarandet besluta om utlämning. I övriga fall är det regeringen eller, i ett sällsynt fall, justitieministern som beslutar om utlämning. Har den som begärs utlämnad inte samtyckt till utlämning, skall ärendet prövas av Högsta domstolen innan regeringen meddelar sitt beslut. Vid utlämning inom Norden är det vanligtvis allmän åklagare som fattar beslut om utlämning vid samtycke och Riksåklagaren eller regeringen som beslutar i övriga fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft3"&gt;Enligt rambeslutet skall beslut om verkställighet av en europeisk arresteringsorder fattas av rättsliga myndigheter i medlemsstaterna. Frågan om överlämnande bör därför prövas av domstol. Det bör övervägas om beslutsfattandet bör anförtros åklagare t.ex. när den som begärs överlämnad samtycker till överlämnande. Frågor om tvångsmedel bör dock alltid prövas av domstol. Beslutet om överlämnande bör kunna överklagas. Enligt rambeslutet skall slutligt beslut fattas senast sextio dagar efter det att personen har gripits. Det kommer därför att krävas bestämmelser som säkerställer att åtminstone två instanser under den tiden hinner pröva en begäran om överlämnande. När ett slutligt beslut föreligger bör det, precis som vid utlämning, vara polismyndigheten som verkställer beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft9"&gt;&lt;SPAN class="ft9"&gt;5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft10"&gt;Lagstiftningsbehovet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Regeringens bedömning&lt;/SPAN&gt;: Rambeslutet kräver ändringar i lagstiftningen om utlämning mellan Sverige och övriga medlemsstater i EU. Den reglering som är nödvändig för att följa rambeslutet bör samlas i en särskild lag. De viktigaste lagstiftningsfrågorna rör&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;tillämpningsområdet för den europeiska arresteringsordern,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;villkor för överlämnande av svenska medborgare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;vilket underlag som skall krävas för ett beslut om överlämnande,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;bestämmelser om vägransgrunder, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p89 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft8"&gt;förfaranderegler.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft17"&gt;Skälen för regeringens bedömning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Rambeslutet påverkar främst lagbestämmelser som rör utlämning mellan Sverige och andra &lt;NOBR&gt;EU-medlemsstater.&lt;/NOBR&gt; För utlämning till stater utanför EU och Norden kommer utlämningslagen fortfarande att gälla. Frågan om fortsatt tillämpning av det nordiska utlämningssamarbetet kräver ytterligare överväganden samt samråd med i första hand Danmark och Finland. Det är därför inte möjligt att redan i detta sammanhang bedöma hur den nordiska utlämningslagen bör påverkas av rambeslutet (se även avsnitt 5.3).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft3"&gt;21&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft21"&gt;Ändringar i utlämningslagen m.m.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Nuvarande bestämmelser som reglerar utlämning inom EU tas bort ur&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningslagen. Det gäller i huvudsak bestämmelser som tillkommit i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;samband med Sveriges tillträde till 1995 och 1996 års utlämnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;konventioner.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Det krävs i vissa fall ändringar i andra författningar som hänvisar till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämning, men där en bestämmelse även bör omfatta överlämnande med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;stöd av en europeisk arresteringsorder. Ett exempel på det är 2 kap. 8 §&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brottsbalken, där det stadgas att villkor som uppställs vid utlämning från&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;främmande stat till Sverige skall lända till efterrättelse här i riket.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bestämmelsen, som tar sikte på bl.a. de begränsningar som&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;specialitetsregeln innebär för en svensk åklagares möjlighet att åtala för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;andra brott än de som personen utlämnades för, bör omfatta även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämnande med stöd av en europeisk arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft21"&gt;En ny lag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;För att den särskilda reglering som rambeslutet kräver skall vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överskådlig och kunna tillämpas på ett bra sätt, bör bestämmelserna föras&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;in i en särskild ny lag. Det kan antas att många av dessa bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kommer att motsvara bestämmelser i utlämningslagstiftningen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Tillämpningsområdet – krav på dubbel straffbarhet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Enligt utlämningslagen krävs för utlämning till en &lt;NOBR&gt;EU-stat&lt;/NOBR&gt; att gärningen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;motsvarar brott som enligt svensk lag har sex månaders fängelse i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffskalan. Rambeslutet utgår istället från den utfärdande statens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffskalor, där det krävs att gärningen – i de fall där krav på dubbel&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;straffbarhet gäller – i den staten har ett års fängelse eller annan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;frihetsberövande påföljd i straffskalan. Straffskalan för motsvarande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;brott enligt svensk lag saknar enligt rambeslutet betydelse. I den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;särskilda regleringen av verkställighet av en europeisk arresteringsorder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;kommer således inte något krav på brottets svårhet, bedömd enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;svensk rätt, att uppställas.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;För vissa brott eller brottstyper avskaffas kravet på dubbel straffbarhet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;(se avsnitt 4.1). Det bör framgå av regleringen i vilka fall en prövning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skall ske av kravet på dubbel straffbarhet. Det bör vidare framgå att en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeisk arresteringsorder får verkställas för lagföring och för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;verkställighet av ett straff.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Vägransgrunder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Rambeslutet skiljer på obligatoriska (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 3&lt;/SPAN&gt;) och fakultativa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vägransgrunder (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 4&lt;/SPAN&gt;). Därutöver finns bestämmelser som kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;jämställas med vägransgrunder, t.ex. att rambeslutet inte påverkar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skyldigheten att respektera de grundläggande rättigheterna och de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;grundläggande rättsliga principerna i artikel 6 i Fördraget om Europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;unionen (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 1.3&lt;/SPAN&gt;). Även rätten för medlemsstaterna att tillämpa sina&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;konstitutionella regler om föreningsfrihet, tryckfrihet och yttrandefrihet i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;22&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft18"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;


&lt;P class="p56 ft5"&gt;andra medier kan jämställas med vägransgrunder, liksom rätten att vägra Prop. 2001/02:118 överlämnande om det finns skäl att tro att en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft3"&gt;utfärdats i syfte att lagföra eller straffa en person på grund av dennes kön, ras, religion, etniska ursprung, nationalitet, språk, politiska uppfattning eller sexuella läggning, eller att personens ställning vid ett överlämnande kan skadas av något av dessa skäl (&lt;SPAN class="ft4"&gt;beaktandesatserna punkt 12&lt;/SPAN&gt;).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p11 ft3"&gt;Det bör i det fortsatta lagstiftningsarbetet övervägas vilka vägransgrunder som skall vara tvingande och vilka som bör göras fakultativa. Vägransgrunderna bör framgå av den nya regleringen. Det torde t.ex. vara helt klart att överlämnande aldrig kan ske för brott som begicks innan den eftersökte var straffmyndig (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 3.3&lt;/SPAN&gt;). Å andra sidan kan övervägas om det förhållande att åtal eller straff för ett brott är preskriberat enligt svensk lag alltid bör medföra att överlämnande vägras (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 4.4&lt;/SPAN&gt;). Med anledning av Sveriges tillträde till 1996 års utlämningskonvention togs nämligen möjligheten bort att avslå en utlämningsbegäran av annan än en svensk medborgare på grund av preskription (prop. 2000/01:83 s. 39f). Nya överväganden i denna fråga bör därför göras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft13"&gt;Underlag för verkställighet m.m. av en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;En europeisk arresteringsorder skall innehålla information om den eftersökte och den påstådda brottsligheten samt uppgifter om den utfärdande rättsliga myndigheten (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 9.1&lt;/SPAN&gt;). Detta bör framgå av regleringen liksom om en ansökan på något annat språk än svenska kan godtas (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 9.2&lt;/SPAN&gt;). Språkfrågan behandlas i avsnitt 5.3. Det krävs även bestämmelser om ansökan om och medgivande till transitering (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 20&lt;/SPAN&gt;), utvidgad lagföring (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 22&lt;/SPAN&gt;) och vidareutlämning (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 23&lt;/SPAN&gt;).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft13"&gt;Egna medborgare&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;En viktig skillnad i förhållanden till utlämningslagen är att rambeslutet som huvudregel inte ger en verkställande stat rätt att vägra överlämnande av det egna landets medborgare. Utlämningslagen innebär att svenska medborgare i vissa fall kan utlämnas från Sverige. Enligt rambeslutet kan en verkställande stat i de fall då en medborgare i den staten eller en person som är bosatt där eftersöks för verkställighet av straff, istället för överlämnande, överta verkställigheten av straffet. En verkställande stat har vidare rätt att uppställa krav på att det egna landets medborgare, som överlämnas för lagföring, efter genomförd rättegång återförs till det egna landet för att där verkställa straffet, om sådant har meddelats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft5"&gt;Det bör i det fortsatta lagstiftningsarbetet övervägas under vilka förutsättningar ett krav skall uppställas om att återsända svenska medborgare och personer bosatta här. Det bör vidare övervägas om och under vilka förutsättningar verkställighet skall vägras av en europeisk arresteringsorder som avser sådana personer som eftersöks för verkställighet av straff.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft3"&gt;23&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311824x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p23 ft13"&gt;Beslutande myndigheter &lt;SPAN class="ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Enligt utlämningslagen är det regeringen och i vissa fall Riksåklagaren som fattar beslut i utlämningsärenden. Rambeslutet utgår från att rättsliga myndigheter, dvs. i huvudsak åklagare och domstolar, fattar beslut om utfärdande och verkställighet av europeisk arresteringsorder. Detta förutsätter förfaranderegler för de rättsliga myndigheternas handläggning av dessa ärenden. Det kan förutses att processuella regler krävs om t.ex. tvångsmedel, tidsfrister och överklaganden. Det kan vidare finnas skäl att införa särskilda bestämmelser om bl.a. handläggning av ärenden som rör unga lagöverträdare och om tillfälligt överlämnande av den som begärs överlämnad (&lt;SPAN class="ft4"&gt;artikel 17 a&lt;/SPAN&gt;).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft13"&gt;Verkställighet av beslutet om överlämnande m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft5"&gt;När ett beslut om överlämnande har fattats skall beslutet verkställas inom viss tid. Det krävs reglering av bl.a. frågor om tidsfrister, uppskjutande av överlämnande och verkställande myndighet. Det kan även krävas reglering för den situationen att en person har överlämnats med villkor om återsändande (&lt;SPAN class="ft15"&gt;artikel 5.3&lt;/SPAN&gt;), t.ex. om vilken myndighet som skall godkänna ett villkor och vem som är ansvarig för återsändandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft9"&gt;5.3 Svenska förklaringar till rambeslutet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft16"&gt;Regeringens förslag&lt;/SPAN&gt;: Sverige skall avge förklaringar till artiklarna 14.4 om möjlighet till återkallande av samtycke till överlämnande och 25.2 om fortsatt tillämpning av det nordiska utlämningssamarbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft17"&gt;Skälen för regeringens förslag&lt;SPAN class="ft3"&gt;: Enligt rambeslutet kan medlemsstaterna, när rambeslutet antas, avge förklaringar till artiklarna 9.2, 14.4 och 26.1. Medlemsstater som vill avge en förklaring till artikel 25.2 måste göra det senast tre månader efter rambeslutets ikraftträdande. Rambeslutet träder enligt artikel 28 i kraft den tjugonde dagen efter det att beslutet har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Ikraftträdandet måste här skiljas från den dag då de nationella bestämmelserna om den europeiska arresteringsordern skall börja gälla.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p93 ft13"&gt;Artikel 9.2 – Språk&lt;/P&gt;
&lt;P class="p98 ft3"&gt;Enligt artikel 9.2 skall en europeisk arresteringsorder översättas till ett av den verkställande statens officiella språk eller till ett annat språk som den verkställande staten har förklarat sig godta. Medlemsstaterna kan i samband med att rambeslutet antas eller vid en senare tidpunkt förklara vilka språk de godtar. Frågan om Sverige bör avge en förklaring enligt denna artikel låter sig bäst bedömas i samband med den reglering om förfarandet som blir nödvändig i det kommande lagstiftningsärendet. Det framstår därför som lämpligast att frågan övervägs i det sammanhanget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft3"&gt;24&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Artikel 14.4 – Återkallande av samtycke&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p63 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;En medlemsstat som enligt artikel 14.4 vill låta samtycke till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämnande vara återkalleligt, skall enligt den bestämmelsen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;underrätta generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd om detta vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;antagande av rambeslutet och ange på vilka villkor samtycket kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;återkallas. Bestämmelsen motsvarar artikel 7.4 i 1995 års&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningskonvention. Frågan om återkallelse av samtycke behandlades&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;i samband med Sveriges tillträde till den konventionen (prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;1996/97:88, bet.1996/97:JuU15, rskr. 1996/97:198). Regeringen anförde&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;där att återkallelse bör vara möjligt, eftersom det förenklade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utlämningsförfarandet – som förutsätter samtycke – till stor del är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;tillkommet i den eftersöktes intresse. Om den eftersökte efter att ha&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lämnat samtycke får kännedom om nya omständigheter som påverkar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;hans ställningstagande eller om han helt enkelt ångrar sig, är det naturligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att han skall kunna påkalla tillämpning av det normala förfarandet (a.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;prop. s. 20f.). I 33 § femte stycket utlämningslagen finns en bestämmelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;om att återkallelse av ett samtycke eller medgivande skall beaktas om det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;sker innan utlämningen har verkställts. Enligt regeringens mening gör sig&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;motsvarande överväganden gällande vid återkallelse av samtycke till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämnande med stöd av den europeiska arresteringsordern som vid&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;återkallelse till utlämning enligt det förenklade förfarandet. Frågan bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;dock på nytt övervägas i det kommande lagstiftningsarbetet. Sverige bör&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;emellertid avge en förklaring till artikel 14.4 om att ett samtycke kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;återkallas intill dess att ett beslut om överlämnande har verkställs.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft13"&gt;Artikel 25.2 – Fortsatt tillämpning av andra utlämningsavtal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Enligt artikel 25.2 skall medlemsstaterna kunna fortsätta att tillämpa de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bi- eller multilaterala utlämningsavtal som är i kraft när rambeslutet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;antas. Detta förutsätter dock att dessa avtal är mer långtgående än&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;bestämmelserna i rambeslutet eller ytterligare förenklar och underlättar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;överlämnande mellan medlemsstaterna. En ytterligare förutsättning är att&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;en medlemsstat som önskar tillämpa ett sådant avtal inom tre månader&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;från rambeslutets ikraftträdande underrättar rådet och kommissionen.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p46 ft3"&gt;Erfarenheterna av det nordiska utlämningssamarbetet är goda. Den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeiska arresteringsordern bygger i stora delar på samma princip. I&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vissa delar, t.ex. i fråga om avskaffande av krav på dubbel straffbarhet, är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;det uppenbart att den nordiska regleringen är mer långtgående än den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeiska arresteringsordern. På andra områden är det mer osäkert&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;vilket av systemen som går längst. Frågan om den europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsordern är att föredra framför det nordiska utlämnings-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;förfarandet eller om det senare bör fortsätta tillämpas – eventuellt i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;modifierad form – kräver ytterligare överväganden. Det krävs även&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;samråd med de övriga nordiska länderna, i första hand Danmark och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Finland. För att Sverige skall ha möjlighet att välja fortsatt tillämpning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;av det nordiska utlämningssamarbetet krävs en svensk förklaring om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;detta senast tre månader efter det att rambeslutet trätt i kraft. Om det&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;under arbetet med genomförandepropositionen och efter samråd med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;övriga nordiska länder framkommer att bestämmelserna om en europeisk&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td16"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;arresteringsorder skall tillämpas även gentemot de nordiska staterna kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr20 td16"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;25&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft22"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;


&lt;P class="p56 ft5"&gt;förklaringen återtas. Regeringen föreslår därför att en förklaring avges Prop. 2001/02:118 om att det nordiska utlämningssamarbetet kommer att fortsätta tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft19"&gt;av Sverige i den mån det ytterligare förenklar och underlättar förfarandena för utlämning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p78 ft13"&gt;Artikel 26.1 – Övergångsbestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft3"&gt;Huvudregeln enligt artikel 26.1 är att rambeslutets bestämmelser den 1 januari 2004 ersätter tidigare gällande utlämningsinstrument. Utlämningsförfaranden som påbörjats före detta datum skall dock fortsätta handläggas enligt bestämmelserna i utlämningsinstrumenten. Medlemsstaterna får i samband med antagandet av rambeslutet förklara att de som verkställande stat under viss angiven tid kommer att fortsätta behandla framställningar som gäller gärningar begångna före den 1 januari 2004 i enlighet med bestämmelserna i utlämningsinstrumenten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p26 ft3"&gt;För svenskt vidkommande är utgångspunkten att ny processlag tillämpas på processuella företeelser som inträffar efter det att lagen har trätt i kraft. Det är utan betydelse om de materiella förhållanden som är rättegångens föremål har uppkommit innan lagen trätt i kraft. En ny processlag får således inte någon retroaktiv verkan (se prop. 1999/2000:61 s. 184f.). Det förhållandet att den brottslighet som ligger till grund för en europeisk arresteringsorder har begåtts före den 1 januari 2004 bör med detta synsätt inte innebära att de äldre bestämmelserna skall tillämpas på sådana brott. Regeringen anser därför att det saknas skäl för Sverige att lämna en förklaring vid artikel 26.1 om särskilda övergångsbestämmelser för gärningar som har begåtts före den 1 januari 2004. Frågan om huruvida den lagstiftning som blir nödvändig med anledning av rambeslutet kräver särskilda övergångsbestämmelser för utlämningsförfaranden som redan har påbörjats den 1 januari 2004 kommer att övervägas i det kommande lagstiftningsärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft1"&gt;6 Ekonomiska konsekvenser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p24 ft3"&gt;Antalet utlämningsärenden till och från Sverige har under senare år rört sig om något tjugotal i varje riktning, nordiska utlämningsärenden oräknade. Den europeiska arresteringsordern innebär snabbare och effektivare förfaranden än vad som idag gäller vid utlämning. Detta innebär en kostnadsbesparing, bl.a. genom att häktningstider blir kortare och antalet inblandade handläggande och beslutande instanser färre. Samtidigt bör antalet ärenden öka något, vilket för med sig en kostnadsökning. En sådan ökning kan inte förväntas vara större än att den ryms inom ramen för den kostnadsbesparing som görs och rättsväsendets nuvarande anslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p101 ft3"&gt;26&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr2 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft1"&gt;Rambeslut&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft23"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;RAMBESLUT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 31 a&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;och 31 b samt artikel 34.2 b i detta,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;med beaktande av kommissionens förslag ,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande , och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td17"&gt;&lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;av följande skäl:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p102 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;I slutsatserna från Europeiska rådet i Tammerfors av den &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;15–16&lt;/NOBR&gt; oktober 1999, särskilt i slutsats 35, behandlas frågan om brådskande förfaranden för utlämning eller överlämnande av personer som dömts eller är misstänkta för brott.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;I åtgärdsprogrammet för genomförande av principen om ömsesidigt erkännande av domar i brottmål, antaget av rådet den 30 november 2000 , behandlas frågan om ömsesidig verkställighet av arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Det finns ett antal konventioner på detta område till vilka alla eller en del medlemsstater har anslutit sig, däribland Europeiska utlämningskonventionen av den 13 december 1957 och Europeiska konventionen om bekämpande av terrorism av den 27 januari 1977. Lagstiftningen om utlämning i de nordiska länderna har identiskt innehåll.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(4)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft25"&gt;Dessutom har medlemsstaterna godkänt följande tre konventioner, som helt eller delvis gäller utlämning och ingår i gemenskapens regelverk: konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna mellan de medlemsstater som är anslutna till konventionen , konventionen av den 10 mars 1995 om ett förenklat förfarande för utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater och konventionen av den 27 september 1996 om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater .&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(5)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;Målet för unionen att bli ett område med frihet, säkerhet och rättvisa har medfört att behovet av utlämning mellan medlemsstaterna har försvunnit, och det skall ersättas av ett system med överlämnande mellan rättsliga myndigheter. De nuvarande förfarandena för utlämning är komplicerade och riskerar att ge upphov till förseningar, vilket kan avhjälpas genom införande av ett nytt förenklat system för överlämnandet av personer för lagföring och straffverkställighet. De traditionella samarbetsförbindelser mellan medlemsstaterna som hittills varit rådande bör ersättas av ett system med fri rörlighet för domar och beslut i brottmål, såväl preliminära som slutliga, i ett område med frihet, säkerhet och rättvisa.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p107 ft3"&gt;27&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;


&lt;P class="p68 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft5"&gt;(6) Den europeiska arresteringsorder som införs genom detta rambeslut Bilaga 1 utgör den första konkreta åtgärder på området straffrätt rörande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft19"&gt;principen om ömsesidigt erkännande, vilken Europeiska rådet har kallat en "hörnsten" i det rättsliga samarbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(7)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft25"&gt;Eftersom målet att ersätta den multilaterala utlämningsordning som bygger på Europeiska utlämningskonventionen av den 13 december 1957 inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna ensidigt och därför endast uppnås på unionsnivå, får rådet vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen, såsom anges i artikel 2 i Fördraget om Europeiska unionen och fastställs i artikel 5 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. I enlighet med proportionalitetsprincipen, såsom fastställs i den sistnämnda artikeln, går detta rambeslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p111 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(8)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Beslut om verkställighet av en europeisk arresteringsorder måste kontrolleras i tillräcklig omfattning, vilket innebär att en rättslig myndighet i den medlemsstat där den eftersökta personen har gripits måste fatta beslutet om huruvida han eller hon skall överlämnas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(9)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Centralmyndigheternas roll i verkställandet av en europeisk arresteringsorder bör begränsas till praktiskt och administrativt bistånd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(10)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Systemet med en europeisk arresteringsorder vilar på en hög grad av förtroende mellan medlemsstaterna. Tillämpningen av systemet får avbrytas endast om en medlemsstat allvarligt åsidosätter de principer som fastställs i artikel 6.1 i Fördraget om Europeiska unionen, vilket konstaterats av rådet med tillämpning av artikel 7.1 i fördraget, och detta bör ske enligt förfarandet i artikel 7.2.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(11)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;Den europeiska arresteringsordern bör ersätta samtliga tidigare instrument för utlämning mellan medlemsstaterna, även bestämmelserna om utlämning i avdelning III i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(12)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Detta rambeslut respekterar de grundläggande rättigheter och iakttar de principer som erkänns i artikel 6 i Fördraget om Europeiska unionen och återspeglas i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt kapitel VI i denna. Inget i detta rambeslut får tolkas som ett förbud att vägra överlämna en person som är föremål för en europeisk arresteringsorder, om det finns objektiva skäl för att tro att den europeiska arresteringsordern utfärdas för att lagföra eller straffa en person på grund av dennes kön, ras, religion, etniska ursprung, nationalitet, språk, politiska uppfattning eller sexuella läggning, eller att denna persons ställning kan skadas av något av dessa skäl.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft3"&gt;28&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p115 ft5"&gt;Detta rambeslut får inte hindra en medlemsstat från att tillämpa sina konstitutionella regler om prövning i laga ordning, föreningsfrihet, tryckfrihet och yttrandefrihet i andra medier.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p116 ft5"&gt;(12 a)Ingen får avvisas, utvisas eller utlämnas till en stat där de löper allvarlig risk&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft19"&gt;att utsättas för dödsstraff, tortyr eller annan omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p118 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;(13)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Samtliga medlemsstater har ratificerat Europarådets konvention av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter. De personuppgifter som behandlas i samband med genomförandet av detta rambeslut skall skyddas i enlighet med principerna i denna konvention.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;29&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr25 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Kapitel 1 – Allmänna bestämmelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft29"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Artikel 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Skyldighet att verkställa en europeisk arresteringsorder&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den europeiska arresteringsordern är ett rättsligt avgörande, utfärdat av en medlemsstat med syftet att en annan medlemsstat skall gripa och överlämna en eftersökt person för lagföring eller för verkställighet av ett straff eller en frihetsberövande åtgärd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Medlemsstaterna skall åta sig att i enlighet med principen om ömsesidigt erkännande samt bestämmelserna i detta rambeslut verkställa varje europeisk arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Detta rambeslut påverkar inte skyldigheten att respektera de grundläggande rättigheterna och de grundläggande rättsliga principerna i artikel 6 i Fördraget om Europeiska unionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft3"&gt;Artikel 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft3"&gt;Tillämpningsområde för en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;En europeisk arresteringsorder får utfärdas för brott som enligt den utfärdande medlemsstatens lagstiftning är belagda med fängelse eller frihetsberövande åtgärd upp till en tid av lägst tolv månader eller, om ett straff har utdömts eller en frihetsberövande åtgärd har vidtagits, för en tid av lägst fyra månader.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Följande brott, förutsatt att de i den utfärdande medlemsstaten är belagda med fängelse på upp till minst tre år och såsom de definieras i den utfärdande medlemsstatens lagstiftning, skall medföra överlämnande på grundval av en europeisk arresteringsorder enligt villkoren i detta rambeslut och utan kontroll av om det föreligger dubbel straffbarhet för gärningen:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p124 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Deltagande i en kriminell organisation.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Terrorism.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Människohandel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Sexuellt utnyttjande av barn samt barnpornografi.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med vapen, ammunition och sprängämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Korruption.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Bedrägeri, inbegripet bedrägeri som riktar sig mot Europeiska gemenskapernas ekonomiska intressen enligt konventionen av den 26 juli 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Tvätt av vinning av brott.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Penningförfalskning av euron.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;IT-brottslighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p127 ft3"&gt;30&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;–&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Miljöbrott, inbegripet olaglig handel med hotade djurarter och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td18"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td19"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;hotade växtarter och växtsorter.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Hjälp till olovlig inresa och olovlig vistelse.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Mord, grov misshandel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med mänskliga organ och vävnader.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Rasism och främlingsfientlighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Organiserad stöld och väpnat rån.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med kulturföremål, inbegripet antikviteter och konstverk.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Bedrägeri.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Beskyddarverksamhet och utpressning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Förfalskning och piratkopiering.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Förfalskning av administrativa dokument och handel med sådana förfalskningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Förfalskning av betalningsmedel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med hormonsubstanser och andra tillväxtsubstanser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Olaglig handel med nukleära och radioaktiva ämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Handel med stulna fordon.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Våldtäkt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Mordbrand.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft33"&gt;Brott som omfattas av den internationella brottmålsdomstolens behörighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Kapning av flygplan eller fartyg.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;Sabotage.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Rådet kan, efter att ha hört Europaparlamentet i enlighet med artikel 39.1 i FEU, när som helst enhälligt besluta att lägga till andra typer av brott i förteckningen i punkt 2. Mot bakgrund av kommissionens rapport enligt artikel 27 skall rådet bedöma om förteckningen bör utvidgas eller ändras.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;När det gäller andra brott än de som omfattas av punkt 2 kan överlämnandet underkastas villkoret att de gärningar för vilka den europeiska arresteringsordern har utfärdats skall utgöra ett brott enligt den verkställande statens lagstiftning, oberoende av brottsrekvisit eller brottets rättsliga rubricering.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 3&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Skäl till att verkställighet skall vägras&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft19"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten skall vägra att verkställa en europeisk arresteringsorder i följande fall:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;När det brott som ligger till grund för den europeiska arresteringsordern omfattas av amnesti i den verkställande medlemsstaten om denna var behörig att lagföra brottet enligt sin egen strafflag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft3"&gt;31&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;2. När det framgår av de uppgifter som står till den verkställande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;rättsliga myndighetens förfogande att den eftersöktes ansvar för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;samma gärning prövats genom lagakraftägande dom i en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;medlemsstat, under förutsättning att straffet, vid fällande dom,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;avtjänats eller är under verkställighet eller inte längre kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;verkställas enligt lagstiftningen i den medlemsstat i vilken&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p133 ft3"&gt;avkunnandet ägt rum.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p134 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;När den person som är föremål för en europeisk arresteringsorder ännu inte kan ställas till straffrättsligt ansvar för de gärningar som ligger till grund för den europeiska arresteringsordern på grund av sin ålder enligt den verkställande statens lag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft3"&gt;Artikel 4&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Skäl till att verkställighet får vägras&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft19"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten får vägra att verkställa en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;om, i något fall som avses i artikel 2.4, den gärning som ligger till grund för den europeiska arresteringsordern inte innebär något brott mot lagen i den verkställande staten; när det gäller skatter och andra avgifter, tullar och valutatransaktioner får dock verkställandet av den europeiska arresteringsordern inte vägras av det skälet att den verkställande medlemsstatens lagstiftning inte föreskriver samma typ av skatter eller avgifter eller att den inte innehåller samma slags bestämmelser om skatter och andra avgifter, tullar och valutatransaktioner som den utfärdande statens lagstiftning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;om den person som är föremål för den europeiska arresteringsordern är föremål för lagföring i den verkställande staten för samma gärning som den som ligger till grund för den europeiska arresteringsordern,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;om de rättsliga myndigheterna i den verkställande staten har beslutat antingen att inte väcka åtal för det brott som ligger till grund för den europeiska arresteringsordern eller att underlåta åtal, eller om den eftersökte i en medlemsstat omfattas av ett annat slutligt avgörande för samma gärningar som hindrar senare lagföring,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;om åtal för brottet eller verkställigheten av straffet preskriberats enligt den verkställande medlemsstatens lagstiftning och gärningarna omfattas av denna medlemsstats behörighet enligt dess egen strafflagstiftning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;om det framgår av de uppgifter som står till den verkställande rättsliga myndighetens förfogande att den eftersöktes ansvar för samma gärningar prövats genom lagakraftägande dom i tredje stat,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;under&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td21"&gt;&lt;SPAN class="p140 ft3"&gt;förutsättning att straffet, vid fällande dom, avtjänats eller är&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;under&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td21"&gt;&lt;SPAN class="p140 ft3"&gt;verkställighet eller inte längre kan verkställas enligt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr6 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lagstiftningen i den stat i vilken avkunnandet ägt rum,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr16 td22"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;32&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td20"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft23"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td21"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft23"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;


&lt;P class="p68 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;om den europeiska arresteringsordern har utfärdats för verkställighet av ett straff eller frihetsberövande åtgärd och den eftersökte är bosatt eller medborgare i den verkställande medlemsstaten och den verkställande medlemsstaten åtar sig att själv verkställa detta straff eller denna åtgärd enligt denna medlemsstats lagstiftning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;om en europeisk arresteringsorder avser gärningar som&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;enligt den verkställande medlemsstatens lagstiftning anses ha begåtts helt eller delvis på dess territorium eller en plats som är likställd med den medlemsstatens territorium,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;har begåtts utanför den utfärdande medlemsstatens territorium och åtal enligt den verkställande medlemsstatens lagstiftning inte är tillåtet för sådana brott, när de begåtts utanför den verkställande statens territorium.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft3"&gt;Artikel 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Garantier som skall lämnas av den utfärdande staten i särskilda fall&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft5"&gt;Den rättsliga myndigheten i den verkställande staten får, i enlighet med den verkställande statens lagstiftning, föreskriva att verkställigheten av en europeisk arresteringsorder är beroende av något av följande villkor:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;När en europeisk arresteringsorder har utfärdats för verkställighet av ett straff eller en åtgärd som har beslutats genom utevarodom, och om den berörda personen inte har kallats personligen eller på annat sätt informerats om tidpunkt och plats för förhandlingarna, vilket fick till följd att beslutet fattades genom utevarodom, kan överlämnande ske på villkor att den utfärdande rättsliga myndigheten lämnar tillräckliga garantier om att den person som är föremål för den europeiska arresteringsordern kommer att erbjudas tillfälle att inkomma med besvär eller invändning i den utfärdande staten och att närvara vid domens avkunnande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;När det brott på grundval av vilket en europeisk arresteringsorder har utfärdats är straffbart med livstids fängelse eller med ett frihetsberövande på livstid kan verkställandet av den europeiska arresteringsordern underkastas villkoret att det i den utfärdande statens rättssystem finns bestämmelser om att ompröva straffet – efter framställan eller åtminstone efter 20 år – eller att tillämpa sådana åtgärder som kan ge benådning som personen är berättigad till enligt dess nationella lagstiftning eller praxis i syfte att ett sådant straff inte skall verkställas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;När den person som är föremål för en europeisk arresteringsorder för lagföring är medborgare eller bosatt i den verkställande staten kan överlämnandet underkastas villkoret att personen efter att ha hörts återsänds till den verkställande staten för att där avtjäna det&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft3"&gt;33&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p148 ft5"&gt;straff som utdömts eller den åtgärd som vidtagits i den utfärdande staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft3"&gt;Artikel 6&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Fastställande av de behöriga myndigheterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten är den rättsliga myndighet i den utfärdande staten som är behörig att utfärda en arresteringsorder enligt den utfärdande statens lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten är den rättsliga myndighet i den verkställande staten som är behörig enligt den verkställande statens lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Varje medlemsstat skall underrätta rådets generalsekretariat om den, enligt sin lagstiftning, behöriga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft3"&gt;Artikel 7&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Översändande av en europeisk arresteringsorder ]&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft3"&gt;Artikel 8&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Centralmyndighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Varje medlemsstat får utse en centralmyndighet eller, om dess rättsordning så kräver, flera centralmyndigheter för att biträda de behöriga rättsliga myndigheterna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;En medlemsstat får, om organisationen av det nationella rättsliga systemet så kräver, låta sin centralmyndighet ansvara för det administrativa översändandet och mottagandet av europeiska arresteringsorder samt all annan officiell korrespondens i anslutning till dessa.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft5"&gt;De medlemsstater som önskar använda sig av denna möjlighet skall lämna uppgifter om sin centralmyndighet till rådets generalsekretariat. Dessa anvisningar skall vara bindande för alla myndigheterna i den utfärdande staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft3"&gt;Artikel 9&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Den europeiska arresteringsorderns innehåll och form&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;En europeisk arresteringsorder skall innehålla följande uppgifter uppställda i enlighet med formuläret i bilagan:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Den eftersöktes identitet och nationalitet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Namn, adress, telefonnummer, faxnummer och &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;e-postadress&lt;/NOBR&gt; till den utfärdande rättsliga myndigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Uppgift om förekomsten av en verkställbar dom, en&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p148 ft5"&gt;arresteringsorder eller något annat verkställbart rättsligt beslut med samma rättsverkan och som omfattas av artiklarna 1 och 2.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;34&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;d) Brottets beskaffenhet och brottsrubricering, särskilt med avseende&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p160 ft3"&gt;på artikel 2.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;En beskrivning av de omständigheter under vilka brottet begåtts, inbegripet tidpunkt och plats samt den eftersöktes delaktighet i brottet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Det ådömda straffet om det rör sig om en slutlig dom eller den enligt lag föreskrivna straffskalan för gärningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Eventuella andra konsekvenser av brottet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft5"&gt;2. Intyget skall översättas till ett språk som är officiellt i den verkställande staten. Varje medlemsstat får när detta rambeslut antas eller vid en senare tidpunkt i en förklaring som skall deponeras hos rådets generalsekretariat förklara att den kommer att godta en översättning till ett annat eller flera andra av Europeiska gemenskapernas officiella språk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p162 ft3"&gt;Kapitel 2 – Överlämnandeförfarande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 10&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Översändande av en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om det är känt var personen befinner sig får den utfärdande rättsliga myndigheten översända den europeiska arresteringsordern direkt till den verkställande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten får under alla omständigheter besluta om en registrering av den eftersökta personen i Schengens informationssystem.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;En sådan registrering skall utföras i enlighet med bestämmelserna i artikel 95 i konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna. En registrering i Schengens informationssystem skall anses vara likvärdig med en europeisk arresteringsorder åtföljd av den information som beskrivs i artikel 9.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p163 ft3"&gt;Under en övergångsperiod, till dess att SIS kan överföra all den information som beskrivs i artikel 9, skall registreringen anses vara likvärdig med en europeisk arresteringsorder i avvaktan på att originalet i vederbörlig ordning mottas av den verkställande rättsliga myndigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 10a&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft19"&gt;Närmare bestämmelser om översändande av en europeisk arresteringsorder&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om den utfärdande rättsliga myndigheten inte känner till vilken verkställande rättslig myndighet som är behörig, skall den göra de efterforskningar som krävs, särskilt via det europeiska rättsliga&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft3"&gt;35&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p148 ft5"&gt;nätverkets kontaktpunkter, för att få denna information av den verkställande staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om den utfärdande rättsliga myndigheten så önskar kan arresteringsordern skickas genom det europeiska rättsliga nätverkets säkrade telekommunikationssystem.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om det inte går att använda Schengens informationssystem får den utfärdande rättsliga myndigheten använda sig av Interpols tjänster för att översända den europeiska arresteringsordern.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten får översända den europeiska arresteringsordern på vilket säkert sätt som helst som gör det möjligt att få en skriftlig uppteckning, så att den verkställande medlemsstaten kan fastställa att den översända handlingen är äkta.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Alla svårigheter rörande översändandet av eller äktheten hos handlingar som behövs för att verkställa den europeiska arresteringsordern skall behandlas genom direkta kontakter mellan de berörda rättsliga myndigheterna eller, i förekommande fall, med bistånd av medlemsstaternas centrala myndigheter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om den myndighet som tar emot en europeisk arresteringsorder saknar behörighet att verkställa denna, skall den självmant översända den europeiska arresteringsordern till den behöriga myndigheten i sin medlemsstat och underrätta den utfärdande rättsliga myndigheten om detta.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft3"&gt;[Artikel 11 &lt;NOBR&gt;– ...]&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p166 ft3"&gt;Artikel 12&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Den eftersöktes rättigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om den eftersökte grips skall den behöriga myndigheten i den verkställande staten i enlighet med den nationella lagstiftningen upplysa personen om den europeiska arresteringsordern och dess innehåll samt om dennes möjlighet att samtycka till överlämnande till den utfärdande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;En eftersökt person som har gripits för att en europeisk arresteringsorder skall kunna verkställas skall ha rätt till rättsligt biträde och tolk i enlighet med den nationella lagstiftningen i den verkställande staten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft3"&gt;Artikel 13&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Fortsatt frihetsberövande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft5"&gt;Om en person grips på grundval av en europeisk arresteringsorder skall den verkställande rättsliga myndigheten fatta beslut i enlighet med den verkställande medlemsstatens lagstiftning om huruvida personen skall&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;36&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;hållas kvar i häkte. Det är alltid möjligt att, i enlighet med nationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;lagstiftning, tillfälligt försätta denne på fri fot, med förbehåll för att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;behöriga myndigheten i den verkställande medlemsstaten skall vidta alla&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;åtgärder som den bedömer vara nödvändiga för att undvika att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;eftersökte avviker.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Artikel 14&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Samtycke till överlämnande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p120 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om den gripne säger sig samtycka till att överlämnas skall dennes samtycke och, i förekommande fall, uttryckliga avstående från tillämpning av specialitetsprincipen enligt artikel 22.2 avges inför de behöriga verkställande rättsliga myndigheterna, i enlighet med den verkställande statens nationella lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att det samtycke och, i förekommande fall, det avstående som anges i punkt 1 inhämtas under sådana förhållanden att det framgår att personen har lämnat dem frivilligt och fullt medveten om följderna av detta. Den eftersökte skall i detta syfte ha rätt till juridiskt biträde.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Samtycke och, i förekommande fall, avstående som anges i punkt 1 skall protokollföras i enlighet med det förfarande som föreskrivs i den verkställande statens nationella lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Samtycket skall i princip vara oåterkalleligt. Varje medlemsstat får föreskriva att samtycket och, i förekommande fall, avståendet kan vara återkalleligt i enlighet med deras nationella regler. I ett sådant fall skall den tid som förflyter mellan dagen för samtycke och dagen för återkallelse inte beaktas vid fastställande av de tidsfrister som anges i artikel 17. En medlemsstat som vill använda sig av denna möjlighet skall underrätta generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd om detta vid antagandet av detta rambeslut och ange på vilka villkor samtycket kan återkallas samt alla ändringar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 14a&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft3"&gt;Hörande av den eftersökte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft5"&gt;En person som gripits och som inte samtycker till sitt överlämnande enligt artikel 14 skall ha rätt att höras av den verkställande rättsliga myndigheten i enlighet med den nationella lagstiftningen i den staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft3"&gt;Artikel 15&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Beslut om överlämnande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten skall avgöra inom de tidsfrister och enligt de villkor som anges i detta rambeslut om en person skall överlämnas.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft3"&gt;37&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;2. Om den verkställande rättsliga myndigheten anser att de uppgifter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;som den utfärdande medlemsstaten har meddelat inte är tillräckliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;för att myndigheten skall kunna besluta om överlämnandet, skall&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;den begära att utan dröjsmål få nödvändiga kompletterande&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;uppgifter, i synnerhet sådana som rör artiklarna &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; och 9 och får&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;dessutom fastställa en tidsfrist inom vilken de skall inkomma, med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;beaktande av nödvändigheten att iaktta den tidsfrist som anges i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p172 ft3"&gt;artikel 17.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten får när som helst överföra alla användbara kompletterande upplysningar till den verkställande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft3"&gt;Artikel 16&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft3"&gt;Beslut vid flera framställningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om flera medlemsstater har utfärdat en europeisk arresteringsorder för samma person, skall beslutet om vilken av framställningarna som skall verkställas fattas av den verkställande rättsliga myndigheten, som skall ta vederbörlig hänsyn till alla omständigheter, särskilt till brottens relativa svårhetsgrad och platsen för deras förövande, datumen för de respektive europeiska arresteringsorderna samt huruvida ordern har utfärdats för lagföring eller för verkställande av ett straff eller en frihetsberövande åtgärd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten får fråga Eurojust om råd inför ett sådant beslut som avses i punkt 1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Vid en konflikt mellan en europeisk arresteringsorder och en framställning om utlämning som givits in av ett tredje land skall beslutet om huruvida den europeiska arresteringsordern eller framställningen om utlämning skall ges företräde fattas av den behöriga myndigheten i den verkställande medlemsstaten, som skall ta vederbörlig hänsyn till alla omständigheter, särskilt de som anges i punkt 1 och de som nämns i den tillämpliga konventionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Denna bestämmelse skall inte påverka medlemsstaternas skyldigheter enligt den internationella brottmålsdomstolens stadga.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft3"&gt;Artikel 17&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Tidsfrister och beslutsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;En europeisk arresteringsorder skall behandlas och verkställas med skyndsamhet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;I de fall då den eftersökte samtycker till överlämnandet skall det slutgiltiga beslutet om verkställandet av den europeiska arresteringsordern fattas inom tio dagar efter det att samtycket har givits.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p131 ft3"&gt;38&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;3. I övriga fall skall det slutgiltiga beslutet om verkställandet av den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p132 ft3"&gt;europeiska arresteringsordern fattas inom 60 dagar efter det att den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p174 ft3"&gt;eftersökte har gripits.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om arresteringsordern i specifika fall inte kan verkställas inom de tidsfrister som anges i punkterna 2 och 3 skall den verkställande rättsliga myndigheten omedelbart underrätta den utfärdande rättsliga myndigheten och ange skälen till detta. I detta fall får tidsfristerna förlängas med ytterligare 30 dagar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Så länge inget slutgiltigt beslut om verkställande av arresteringsordern har fattats av den rättsliga myndigheten i den verkställande staten skall denna säkerställa att de materiella villkoren för ett faktiskt överlämnande förblir uppfyllda.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Varje vägran att verkställa en europeisk arresteringsorder skall motiveras.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om en medlemsstat i undantagsfall inte kan iaktta tidsfristerna som föreskrivs i denna artikel skall den underrätta Eurojust och ange skälen till förseningen. Dessutom skall en medlemsstat som har drabbats av upprepade förseningar med att verkställa europeiska arresteringsorder från en annan medlemsstats sida underrätta rådet så att det nationella genomförandet av detta rambeslut kan utvärderas på medlemsstatsnivå.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft3"&gt;Artikel 17a&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Situation i avvaktan på beslutet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om den europeiska arresteringsordern har utfärdats på grundval av ett annat verkställbart rättsligt avgörande än en slutgiltig dom skall den utfärdande rättsliga myndigheten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;·&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;antingen godta att den eftersökte hörs i enlighet med artikel 17b,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;·&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;eller godta tillfälligt överförande av den eftersökte.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Villkoren för tillfälligt överförande och dess varaktighet skall fastställas genom ömsesidig överenskommelse mellan den utfärdande och den verkställande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Vid tillfälligt överförande skall personen i fråga kunna återvända till den verkställande staten för att närvara vid den rättegång som rör honom eller henne inom ramen för förfarandet för överlämnande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft3"&gt;Artikel 17b&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft3"&gt;Hörande av personen i avvaktan på beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Hörandet skall genomföras av en rättslig myndighet, med bistånd av någon annan person som skall utses i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där den anmodande domstolen är belägen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft3"&gt;39&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;


&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Hörandet av den eftersökte skall verkställas i enlighet med Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft5"&gt;lagstiftningen i den verkställande staten och på de villkor som Bilaga 1 fastställs i samförstånd mellan den utfärdande och den verkställande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft3"&gt;rättsliga myndigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den verkställande behöriga myndigheten får ge en domstol i den egna medlemsstaten i uppdrag att delta vid hörandet av den eftersökte för att säkerställa att denna artikel och de villkor som har fastställts tillämpas på ett korrekt sätt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft3"&gt;Artikel 17c&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Privilegier och immunitet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om den eftersökte har rätt till privilegier eller immunitet i den verkställande staten skall tidsfristen enligt artikel 17 inte börja löpa förrän om och från och med den dag den rättsliga verkställande myndigheten har informerats om att dessa privilegier eller denna immunitet har upphävts. Om den eftersökte inte har immunitet mot [...] rättsliga förfaranden skall den verkställande staten se till att nödvändiga materiella villkor för ett faktiskt överlämnande föreligger.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;När upphävandet av privilegier eller immunitet åligger en myndighet i den verkställande staten skall den verkställande rättsliga myndigheten utan dröjsmål begära detta hos den myndigheten. När upphävandet av privilegier eller immunitet åligger en myndighet i en annan stat eller en internationell organisation, skall den utfärdande rättsliga myndigheten begära detta hos den myndigheten eller organisationen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 17d&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft3"&gt;Samverkande internationella åtaganden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft3"&gt;Detta rambeslut skall inte påverka den verkställande medlemsstatens åligganden om den eftersökte har utlämnats till denna medlemsstat från en stat som inte är medlem i Europeiska unionen och den eftersökte är skyddad genom specialitetsbestämmelserna i den ordning enligt vilken han eller hon utlämnades. Den verkställande medlemsstaten skall vidta alla åtgärder som krävs för att utan dröjsmål begära samtycke från den stat som den eftersökte utlämnades ifrån, så att han eller hon kan överlämnas till den utfärdande staten. Tidsfristen enligt artikel 17 börjar inte löpa förrän från och med den dag dessa specialitetsbestämmelser upphör att gälla. I avvaktan på beslutet i den stat varifrån den eftersökte har utlämnats skall den verkställande staten se till att de nödvändiga materiella villkoren för ett faktiskt överlämnande föreligger.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft3"&gt;Artikel 17e&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Underrättelse om beslutet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft3"&gt;40&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten skall omedelbart meddela den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;utfärdande rättsliga myndigheten om sitt beslut med anledning av en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;europeisk arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Artikel 18&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Tidsfrist för överlämnande av personen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p112 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Den eftersökte skall överlämnas så snart som möjligt vid en tidpunkt som de berörda myndigheterna skall komma överens om.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;Personen skall överlämnas senast tio dagar efter beslutet om att verkställa den europeiska arresteringsordern.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Om omständigheter som ligger utanför någon av de berörda medlemsstaternas kontroll hindrar att den eftersökte överlämnas inom den tidsfrist som anges i punkt 2, skall den verkställande och den utfärdande rättsliga myndigheten omedelbart kontakta varandra och komma överens om en ny tidpunkt för överlämnandet. I så fall skall överlämnandet äga rum inom tio dagar från den nya tidpunkt som bestämts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Överlämnandet kan i undantagsfall skjutas upp tillfälligt, av allvarliga humanitära skäl, till exempel om det finns grundade skäl att anta att verkställigheten uppenbart skulle sätta den eftersöktes liv eller hälsa i fara. Verkställandet av den europeiska arresteringsordern skall äga rum så snart dessa skäl inte längre finns. Den verkställande rättsliga myndigheten skall omedelbart underrätta den utfärdande rättsliga myndigheten om detta och komma överens om en ny tidpunkt för överlämnandet. I så fall skall överlämnandet äga rum inom tio dagar från den nya tidpunkt som bestämts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;När de tidsfrister som anges i punkterna &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;2–4&lt;/NOBR&gt; har löpt ut skall personen, om han eller hon fortfarande kvarhålls i häkte, försättas på fri fot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft3"&gt;Artikel 19&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft3"&gt;Uppskjutet eller villkorligt överlämnande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten får efter att ha fattat beslut om verkställighet av en europeisk arresteringsorder, skjuta upp överlämnandet av den eftersökte så att personen kan åtalas i den verkställande staten eller, om dom redan har fallit, i den staten kan avtjäna ett straff som har utdömts för en annan gärning än den som den europeiska arresteringsordern avser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;I stället för att uppskjuta överlämnandet får den verkställande rättsliga myndigheten överlämna den eftersökte tillfälligt till den utfärdande staten på villkor som skall fastställas i samförstånd mellan den verkställande och den utfärdande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft3"&gt;41&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p160 ft3"&gt;Överenskommelsen skall göras skriftligt och villkoren skall vara&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p160 ft3"&gt;bindande för alla myndigheter i den utfärdande staten.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr27 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Artikel 20&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr27 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Transitering&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p121 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Varje medlemsstat skall, utom när den utnyttjar möjligheten att vägra när transitering begärs för en medborgare eller varaktigt bosatt för verkställighet av en dom, tillåta transitering genom sitt territorium av en eftersökt person som överlämnas, förutsatt att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft3"&gt;medlemsstaten har fått uppgifter om&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;identitet och nationalitet på den person som är föremål för en europeisk arresteringsorder,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;att det finns en europeisk arresteringsorder,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;brottets beskaffenhet och brottsrubricering,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;brottets omständigheter, bland annat tidpunkt och plats.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft5"&gt;När den person som är föremål för en europeisk arresteringsorder i lagföringssyfte är medborgare eller varaktigt bosatt i transiteringsstaten, kan transiteringen underkastas villkoret att personen efter att ha hörts återsänds till transiteringsstaten för att där avtjäna det straff eller den åtgärd som beslutats om i den utfärdande staten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Varje medlemsstat skall utse en myndighet som skall vara ansvarig för att ta emot framställningar om transitering och de dokument som krävs liksom eventuell övrig officiell skriftväxling avseende framställningar om transitering. Medlemsstaterna skall meddela rådets generalsekretariat vilka myndigheter som utsetts.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Framställningen om transitering samt de uppgifter som avses i punkt 1 får sändas till den myndighet som utsetts enligt punkt 2 på varje sätt som gör det möjligt att få en skriftlig uppteckning. Transiteringsmedlemsstaten skall meddela sitt beslut på samma sätt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Detta rambeslut gäller inte om transporten sker med flyg utan planerad mellanlandning. Om en icke planerad landning görs skall emellertid den anmodande medlemsstaten förse den myndighet som utsetts enligt punkt 2 med de uppgifter som avses i punkt 1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;När en transitering gäller en person som skall utlämnas från tredje land till en medlemsstat, skall denna artikel gälla i tillämpliga delar. I synnerhet uttrycket "europeisk arresteringsorder" skall ersättas med "begäran om utlämning".&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft3"&gt;Kapitel 3 – Följder av överlämnandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft3"&gt;Artikel 21&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Avräkning av tiden för frihetsberövanden i den verkställande staten&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft3"&gt;42&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;


&lt;P class="p69 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Den utfärdande medlemsstaten skall avräkna tiden för Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft5"&gt;frihetsberövanden som beror på verkställighet av en europeisk Bilaga 1 arresteringsorder från det totala frihetsberövande som skall avtjänas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft19"&gt;i den utfärdande staten som ett resultat av att en fängelsedom eller ett beslut om frihetsberövande har avkunnats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;I detta syfte skall den verkställande rättsliga myndigheten, eller den centralmyndighet som utsetts enligt artikel 8, vid överlämnandet översända alla uppgifter om hur länge den eftersökte varit frihetsberövad på grundval av den europeiska arresteringsordern till den utfärdande rättsliga myndigheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft3"&gt;Artikel 22&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Möjligheter till åtal för andra brott&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Varje medlemsstat får anmäla till generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd att, i förhållande till medlemsstater som har lämnat samma förklaring, samtycke skall anses föreligga till åtal, dom eller frihetsberövande för att verkställa en dom eller ett beslut om frihetsberövande för ett annat brott, som begicks före överlämnandet, än det brott för vilket personen överlämnades, såvida inte den verkställande rättsliga myndigheten i ett enskilt fall uppger något annat i sitt beslut om överlämnande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Utom i det fall som avses i punkt 1 och 3 får en överlämnad person inte åtalas, dömas eller på annat sätt berövas sin frihet för något annat brott som begicks före överlämnandet än det brott för vilket personen överlämnades.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Punkt 2 gäller inte i följande fall:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Om den eftersökte har haft möjlighet att lämna territoriet i den medlemsstat som han eller hon överlämnats till men inte har gjort detta inom 45 dagar efter sitt slutliga frigivande eller har återvänt till det territoriet efter att ha lämnat det.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Brottet kan inte leda till frihetsberövande påföljd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Det straffrättsliga förfarandet föranleder inte tillämpning av en åtgärd som innebär att den personliga friheten inskränks.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Om den eftersökte kommer att bli föremål för en icke frihetsberövande påföljd, inbegripet böter, eller en åtgärd som träder istället för detta, även om påföljden inskränker den personliga friheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Om den eftersökte har samtyckt till att bli överlämnad och i förekommande fall avstått från tillämpning av specialitetsbestämmelsen i enlighet med artikel 14.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft3"&gt;43&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p159 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;Om den eftersökte efter sitt överlämnande uttryckligen avstått från förmånen att omfattas av specialitetsbestämmelsen med avseende på specifika brott som begåtts före överlämnandet. Avståendet skall göras inför de behöriga rättsliga myndigheterna i den utfärdande medlemsstaten och skall protokollföras i enlighet med denna stats nationella lagstiftning. Avståendet skall inhämtas så att det framgår att personen har gjort detta frivilligt och fullt medveten om följderna. Den eftersökte skall för det ändamålet ha rätt till juridiskt biträde.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Om den verkställande rättsliga myndigheten som överlämnat den eftersökte ger sitt samtycke i enlighet med punkt 4.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;En framställan om samtycke skall överlämnas till den verkställande rättsliga myndigheten, tillsammans med den information som anges i artikel 9.1 och åtföljas av en översättning. Samtycke skall ges om det brott för vilket det begärs i sig skall medföra överlämnande enligt bestämmelserna i detta rambeslut. Samtycke skall vägras av de skäl som anges i artikel 3 och får i övrigt vägras endast av de skäl som anges i artikel 4. I de situationer som anges i artikel 5 måste samma garantier ges av den utfärdande staten. Detta beslut skall fattas senast 30 dagar efter det att framställningen har mottagits.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft3"&gt;Artikel 23&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft3"&gt;Överlämnande eller efter följande utlämning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Varje medlemsstat får underrätta rådets generalsekretariat att, i landets förbindelser med andra medlemsstater som har lämnat samma underrättelse, samtycket till överlämnande till en annan medlemsstat än den verkställande staten enligt en europeisk arresteringsorder som har utfärdats för ett brott som har begåtts före överlämnandet skall anses ha avgivits, såvida inte i ett specifikt fall den verkställande rättsliga myndigheten uppger något annat i sitt beslut om överlämnande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Under alla förhållanden får en person som har överlämnats till den utfärdande medlemsstaten enligt en europeisk arresteringsorder, utan samtycke av den verkställande medlemsstaten, överlämnas till en annan medlemsstat än den verkställande staten enligt en europeisk arresteringsorder som utfärdats före överlämnandet i följande fall:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Om den eftersökte har haft möjlighet att lämna territoriet i den stat som han eller hon överlämnats till men inte har gjort detta inom 45 dagar efter sitt slutliga frigivande eller har återvänt till det territoriet efter att ha lämnat det.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;Om den eftersökte samtycker till att överlämnas till en annan medlemsstat än den verkställande staten enligt en europeisk arresteringsorder. Samtycke skall lämnas inför de behöriga rättsliga&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft3"&gt;myndigheterna i den utfärdande staten och skall protokollföras i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;44&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p189 ft5"&gt;enlighet med denna stats nationella lagstiftning. Samtycket skall inhämtas så att det framgår att personen har gjort detta frivilligt och fullt medveten om följderna. Den eftersökte skall för det ändamålet ha rätt till juridiskt biträde.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Om den eftersökte inte utnyttjar specialitetsbestämmelsen enligt artikel 22.3 a, e, f och g.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten skall ge sitt samtycke till överlämnandet till en annan medlemsstat enligt följande bestämmelser. En framställan om samtycke skall överlämnas i enlighet med artikel 10 och åtföljas av den information som anges i artikel 9.1 och av en översättning enligt artikel 9.2. Samtycke skall ges om det brott för vilket det begärs i sig skall medföra överlämnande enligt bestämmelserna i detta rambeslut. Beslutet skall fattas senast 30 dagar efter det att framställningen har mottagits. Samtycke skall vägras av de skäl som anges i artikel 3 och får i övrigt vägras endast av de skäl som anges i artikel 4. I de situationer som anges i artikel 5 måste samma garantier ges av den utfärdande staten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p191 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Trots vad som sägs i punkt 1 skall en person som har överlämnats enligt en europeisk arresteringsorder inte utlämnas till en tredje stat utan samtycke av den behöriga myndigheten i den medlemsstat från vilken den eftersökte har överlämnats. Samtycket skall lämnas i enlighet med de konventioner enligt vilka den medlemsstat från vilken den eftersökte har blivit överlämnad är bunden samt enligt den statens nationella lagstiftning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft3"&gt;Artikel 23a&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Överlämnande av egendom&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Den verkställande rättsliga myndigheten skall, i enlighet med dess nationella lagstiftning, på begäran av den utfärdande rättsliga myndigheten eller på eget initiativ beslagta och överlämna egendom som&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;kan behöva företes som bevis eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;har förvärvats av den eftersökte till följd av brottet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Sådan egendom som avses i punkt 1 skall överlämnas även om den europeiska arresteringsordern inte kan verkställas på grund av att den eftersökte avlidit eller avvikit.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Om den egendom som avses i punkt 1 är föremål för beslag eller förverkande på den verkställande medlemsstatens territorium, får den medlemsstaten, om egendomen behövs i samband med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p189 ft5"&gt;pågående straffrättsliga förfaranden, tillfälligt behålla eller överlämna den till den utfärdande medlemsstaten, på villkor att den återlämnas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;45&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;P class="p68 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Rättigheter som den verkställande medlemsstaten eller tredje man kan ha förvärvat i den egendom som avses i punkt 1 skall bibehållas. Om sådana rättigheter finns, skall den utfärdande medlemsstaten återlämna egendomen utan kostnad till den verkställande medlemsstaten så snart som möjligt efter rättegången.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 23b&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Kostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Utgifter på den verkställande medlemsstatens territorium för att verkställa den europeiska arresteringsordern skall betalas av denna medlemsstat.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p194 ft43"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Alla andra utgifter skall betalas av den utfärdande medlemsstaten. Kapitel 4 – Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft3"&gt;Artikel 24&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft3"&gt;Skyddsklausul&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;[...]&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft3"&gt;Artikel 25&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft3"&gt;Förhållande till andra rättsliga instrument&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;Bestämmelserna i detta rambeslut skall, utan att detta påverkar deras tillämpning i förbindelserna mellan medlemsstater och tredje stater, den 1 januari 2004 ersätta motsvarande konventionsbestämmelser om utlämning i förbindelserna mellan medlemsstaterna:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Europeiska utlämningskonventionen av den 13 december 1957, tilläggsprotokollet till denna av den 15 oktober 1975, det andra tilläggsprotokollet till denna av den 17 mars 1978 och Europeiska konventionen om bekämpande av terrorism av den 27 januari 1977, vad gäller utlämning,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;avtalet av den 26 maj 1989 om förenkling och modernisering av förfarandena för översändande av utlämningsansökningar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;konventionen av den 10 mars 1995 om ett förenklat förfarande för utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft19"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;konventionen av den 27 september 1996 om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;kapitel 4 i avdelning III i konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft3"&gt;46&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p195 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Medlemsstaterna skall kunna fortsätta att tillämpa de bilaterala eller multilaterala avtal eller överenskommelser som är i kraft när detta rambeslut antas, i den mån de gör det möjligt att gå utöver rambeslutets målsättningar och bidrar till att ytterligare förenkla eller underlätta förfarandena för överlämnande av personer som är föremål för en europeisk arresteringsorder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft3"&gt;Medlemsstaterna skall kunna sluta bilaterala eller multilaterala avtal eller överenskommelser efter det att rambeslutet har trätt i kraft i den mån de gör det möjligt att gå utöver kraven i rambeslutet och bidrar till att ytterligare förenkla eller underlätta förfarandena för överlämnande av personer som är föremål för en europeisk arresteringsorder, särskilt genom att fastställa kortare tidsfrister än de som anges i artikel 17, genom att utöka förteckningen över brott i artikel 2.2, genom att ytterligare begränsa skälen till att vägra verkställighet enligt artiklarna 3 och 4, eller genom att sänka strafftröskeln i artikel 2.1 eller 2.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft5"&gt;De avtal som avses i föregående stycke skall inte i något fall kunna påverka förbindelserna med de medlemsstater som inte är parter i dessa avtal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft5"&gt;Medlemsstaterna skall, inom tre månader efter detta rambesluts ikraftträdande, underrätta rådet och kommissionen om gällande avtal enligt punkt 1 som de önskar fortsätta tillämpa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft5"&gt;Medlemsstaterna skall även underrätta rådet och kommissionen om nya avtal av den typ som avses i andra stycket, senast tre månader efter att de har undertecknats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft5"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft30"&gt;I den mån som de konventioner som avses i punkt 1 är tillämpliga på territorier i medlemsstaterna, eller territorier för vilka en medlemsstat ombesörjer de yttre förbindelserna, på vilka detta rambeslut inte är tillämpligt, skall de nuvarande förbindelserna mellan dessa territorier och de övriga medlemsstaterna fortsätta att regleras genom dessa konventioner.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft19"&gt;Artikel 26 Övergångsbestämmelse&lt;/P&gt;
&lt;P class="p200 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;För framställningar om utlämning som tas emot före den 1 januari 2004 kommer även fortsättningsvis gällande utlämningsinstrument att vara i kraft. För framställningar som tas emot efter den 1 januari 2004 kommer de regler att gälla som antas av medlemsstaterna i enlighet med detta rambeslut. Medlemsstaterna får dock, när rådet antar detta rambeslut, göra ett uttalande, där de förklarar att de som verkställande stat kommer att fortsätta att behandla framställningar som gäller gärningar som begåtts före en tidpunkt som de skall&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft5"&gt;fastställa, i enlighet med det utlämningssystem som gällde före den 1 januari 2004. Ifrågavarande tidpunkt får inte vara senare än detta&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;47&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p148 ft5"&gt;rambesluts ikraftträdande enligt artikel 28. Varje sådant uttalande skall offentliggöras i EGT. Det kan återkallas när som helst.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p152 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Så länge som Österrike inte har ändrat artikel 12.1 i "Auslieferungsund Rechtshilfegesetz", och allra senast fram till den 31 december 2008, får landet tillåta sina verkställande rättsliga myndigheter att vägra verkställa en europeisk arresteringsorder, om den eftersökte är österrikisk medborgare och om den gärning för vilken den europeiska arresteringsordern har utfärdats inte är straffbar enligt österrikisk lag.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft3"&gt;Artikel 27&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Genomförande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft19"&gt;Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta rambeslut senast den 31 december 2003.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft5"&gt;De skall till rådet och kommissionen överlämna texterna till de bestämmelser som de antar för att följa detta rambeslut. När de gör detta kan varje medlemsstat ange att den omedelbart kommer att tillämpa detta rambeslut i sina förbindelser med de medlemsstater som har lämnat samma underrättelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft5"&gt;Rådets generalsekretariat skall underrätta medlemsstaterna och kommissionen om den information som tagits emot enligt artiklarna 8.2, 9.2, 14.4 och 20.2. Det skall även ombesörja offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft5"&gt;Kommissionen skall senast den 31 december 2004 ge in en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta rambeslut, vid behov tillsammans med lagförslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft5"&gt;Rådet skall under andra halvåret 2003 se över hur detta rambeslut genomförts i medlemsstaterna samt hur Schengens informationssystem fungerar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft19"&gt;Rådet skall bedöma i vilken utsträckning medlemsstaterna har följt detta rambeslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft3"&gt;Artikel 28&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Ikraftträdande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft19"&gt;Detta rambeslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft3"&gt;Utfärdat i Bryssel den [...]&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft3"&gt;På rådets vägnar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;Ordförande&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft3"&gt;[...]&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft3"&gt;48&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;BILAGA&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr25 td15"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Utkast till rådets uttalande:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr26 td13"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft29"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p192 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;angående artikel 2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft5"&gt;"Rådet har enats om att, i enlighet med artikel 31 e i FEU, fortsätta arbetet med tillnärmning av de brott som tas upp i artikel 2.2 i rambeslutet för att nå fram till ömsesidig juridisk förståelse medlemsstaterna emellan".&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;angående artikel 2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p209 ft3"&gt;"Rådet förklarar att det särskilt för följande brott, som tas upp i artikel 2.2, inte finns någon fullständigt harmoniserad definition på unionsnivå. Vid tillämpning av den europeiska arresteringsordern skall definitionen i den lag enligt vilken ordern utfärdas gälla. Utan att det påverkar beslut som rådet kan fatta i samband med genomförandet av artikel 31 e i FEU anmodas medlemsstaterna att beakta följande definitioner av gärningar för att göra arresteringsordern operativ i hela unionen för brott som omfattar rasism och främlingsfientlighet, sabotage samt beskyddarverksamhet och utpressning:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p210 ft5"&gt;Rasism och främlingsfientlighet enligt gemensam åtgärd av den 15 juli 1996 (96/443/RIF)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft3"&gt;Sabotage:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft5"&gt;"Varje person som olagligen och med avsikt orsakar omfattande skador på en statlig inrättning, en annan offentlig inrättning, ett offentligt transportsystem eller annan infrastruktur, som medför eller sannolikt medför avsevärda ekonomiska förluster".&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft3"&gt;Beskyddarverksamhet och utpressning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft5"&gt;"Att genom hot, bruk av våld eller genom andra former av hotelser avkräva varor, löften, kvitton eller underskrift av handlingar som innehåller eller medför skyldighet, avhändande eller avsked."&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Uttalande av Irland angående artiklarna 22.4 och 23.3&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft19"&gt;Irland kommer att i ett uttalande förklara vad som i Irland ingår i begreppet "verkställande rättsliga myndigheter".&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft36"&gt;Uttalande av Irland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;Irland skall för omsättandet i den inhemska lagstiftningen av detta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;rambeslut föreskriva att den europeiska arresteringsorderna endast&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;skall verkställas för att ställa den eftersökte inför domstol eller för&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td22"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft3"&gt;att verkställa ett straff eller en frihetsberövande åtgärd.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr16 td22"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft3"&gt;49&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td23"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft23"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311850x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Bilaga till rambeslutet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft17"&gt;EUROPEISK ARRESTERINGSORDER&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft6"&gt;Jag &lt;SPAN class="ft44"&gt;intygar härmed att denna arresteringsorder stämmer överens med de äkta handlingar som den bygger på &lt;/SPAN&gt;och begär att nedan nämnda person skall gripas och överlämnas till nedanstående rättsliga myndighet:&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p69 ft44"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft45"&gt;Information om den eftersöktes identitet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p216 ft6"&gt;Efternamn: ………………………………….........................….…&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft6"&gt;Förnamn: …………………………………………………………&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft46"&gt;Flicknamn, i förekommande fall: Alias, i förekommande fall:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p219 ft6"&gt;Kön: ……….……………...............................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft6"&gt;Nationalitet: ……………………………………............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft6"&gt;Födelsedatum: …………………………………............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft6"&gt;Födelseort: ……………………………………..............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft6"&gt;Bostadsort (&lt;SPAN class="ft44"&gt;eller senast kända bostadsort&lt;/SPAN&gt;):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft6"&gt;…………………………………….................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft6"&gt;………………………………………………….............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft48"&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;Om uppgift finns: Det eller de språk som den eftersökte förstår&lt;/SPAN&gt;: Utmärkande drag/beskrivning av den eftersökte:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft6"&gt;……………………….....................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft6"&gt;………………………………………………….............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft6"&gt;Foto och fingeravtryck av den eftersökte (om tillgängliga):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft3"&gt;50&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311851x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p224 ft19"&gt;Prop. 2001/02:118 &lt;SPAN class="ft49"&gt;b) &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft50"&gt;Den rättsliga myndighet som utfärdat framställningen och till vilken &lt;/SPAN&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft44"&gt;personen skall överlämnas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft6"&gt;Jurisdiktion:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;…………………………………………………............................…&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;…………………………………………………….......................….&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;Namn på den utfärdande tjänstemannen: ………...............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;…………………………………………………….......................….&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;Befattning (titel/grad)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Ärendebeteckning&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;Adress:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;.................……………………………………………………….......&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;………….....................………………………………………….......&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft6"&gt;Tel. nr.: ……………………………… Fax nr: .………………........&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft6"&gt;&lt;NOBR&gt;E-post:&lt;/NOBR&gt; ………............................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft47"&gt;Central myndighet, i förekommande fall, för överföringen och det administrativa mottagandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft6"&gt;Namn på den centrala myndigheten: .....…….................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;..............................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft6"&gt;..................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft6"&gt;Kontaktperson, i förekommande fall (titel/grad och namn): ..........&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;.........................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft6"&gt;Adress: ............................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;.........................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;Tel. nr: ............................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft6"&gt;.........................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;Fax nr: .............................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft6"&gt;.........................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;&lt;NOBR&gt;E-post: .............................................................................................&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft6"&gt;......................……...........................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft3"&gt;51&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311852x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p235 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;Verkställbar dom, arresteringsorder eller annat verkställbart rättsligt avgörande med samma verkan&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft6"&gt;Typ: ………………………………………………………................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft6"&gt;Datum: ………………………………………………….................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Beteckning&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft52"&gt;.................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft52"&gt;................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Datum för verkställbarhet&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p237 ft6"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p238 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft53"&gt;Ange om det rör sig om ett eller flera av följande brott och om de i den utfärdande staten bestraffas med ett maximalt frihetsstraff på upp till minst tre år, och såsom de definieras i den utfärdande medlemsstatens lagstiftning (Markera det rätta alternativet med "x"):&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Deltagande i en kriminell organisation:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Terrorism.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Människohandel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft52"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Sexuellt utnyttjande av barn samt barnpornografi.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft52"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;Olaglig handel med vapen, ammunition och sprängämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Korruption.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Bedrägeri, inbegripet bedrägeri som riktar sig mot Europeiska gemenskapernas ekonomiska&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft6"&gt;intressen enligt konventionen av den 26 juli 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen och protokollet till denna av den 29 november 1996.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Tvätt av vinning av brott.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Penningförfalskning, bl.a. förfalskning av euron.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;IT-brottslighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft48"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Miljöbrott, inbegripet olaglig handel med hotade djurarter och hotade växtarter och växtsorter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Hjälp till olaglig inresa och olaglig vistelse.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Mord, grov misshandel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Olaglig handel med mänskliga organ och vävnader.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Rasism och främlingsfientlighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Organiserad stöld och väpnat rån.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft46"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Olaglig handel med kulturföremål, inklusive antikviteter och konstverk.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Bedrägeri.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Beskyddarverksamhet och utpressning.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p247 ft3"&gt;52&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311853x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p74 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Förfalskning och piratkopiering.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft46"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Förfalskning av administrativa dokument och handel med förfalskningar.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Förfalskning av betalningsmedel.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Olaglig handel med hormonsubstanser och andra tillväxtsubstanser.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Olaglig handel med nukleära och radioaktiva ämnen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Handel med stulna fordon.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Våldtäkt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Mordbrand.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft46"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Brott som omfattas av den internationella brottmålsdomstolens behörighet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Kapning av flygplan eller fartyg.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Sabotage.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft6"&gt;Brottets eller brottens beskaffenhet och brottsrubricering:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft6"&gt;..........................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft6"&gt;..........................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft52"&gt;Utfärdas den europeiska arresteringsordern för ett eller flera brott som anges&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft6"&gt;ovan?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft6"&gt;Ett – Flera – (Markera det rätta alternativet med "x")&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p69 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Beskrivning av omständigheterna då gärningen begicks:&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Tidpunkt då den begicks&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p255 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;Datum då rättsliga åtgärder inleddes&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Datum för andra omständigheter som kan bryta&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft52"&gt;preskription&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Plats där gärningen begicks&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft52"&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;Grad av medverkan&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Andra omständigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p257 ft3"&gt;53&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311854x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;DIV id="id_1_1"&gt;
&lt;P class="p258 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;f)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Om det rör sig om en verkställbar brottmålsdom, vilket straff eller vilken frihetsberövande åtgärd har ådömts&lt;/SPAN&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft6"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Straff som återstår att avtjäna&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p260 ft65"&gt;Om det rör sig om en arresteringsorder eller annat verkställbart&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft44"&gt;rättsligt avgörande med samma verkan, vad är den föreskrivna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft52"&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;straffskalan och det maximala bötesbeloppet&lt;/SPAN&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft52"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;g)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Andra följder av brottet/brotten […]&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p255 ft6"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft6"&gt;.....................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p23 ft6"&gt;.............................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;h)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft67"&gt;Utfärdas den europeiska arresteringsordern för verkställande av ett straff eller en skyddsåtgärd som beslutats i &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;den dömdes utevaro&lt;/SPAN&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Bilaga 2&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td24"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td25"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;(Markera det rätta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;alternativet med "x")&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td27"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p262 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Om svaret är jakande, har den berörda personen kallats personligen eller på annat sätt informerats om tidpunkt och plats för förhandlingarna vilket fick till följd att avgörandet fattades genom utevarodom&lt;/SPAN&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;(Markera det rätta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;alternativet med "x")&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p263 ft6"&gt;Rättsliga garantier som skall tillhandahållas av den rättsliga myndigheten i den utfärdande staten om överlämnandet beviljas:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft3"&gt;54&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311855x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;P class="p265 ft72"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;i)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;Rättsliga garantier som skall tillhandahållas av den rättsliga &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Prop. 2001/02:118 &lt;/SPAN&gt;myndigheten i den utfärdande staten om överlämnandet beviljas när &lt;SPAN class="ft71"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft6"&gt;det är fråga om livstids fängelse:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft6"&gt;j)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft73"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten begär också beslag och överlämnande av föremål som kan utgöra bevis&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft74"&gt;Ja &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td32"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td33"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;(Markera det rätta alternativet med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td31"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;"x")&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td32"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td33"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p268 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Den utfärdande rättsliga myndigheten begär också beslag och överlämnande av föremål som den eftersökte förvärvat genom brottet&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;Nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;(Markera det rätta&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td28"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft6"&gt;alternativet med "x")&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td26"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td30"&gt;&lt;SPAN class="p3 ft2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p269 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Beskrivning av dessa föremål, om uppgift finns&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p270 ft6"&gt;.................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft6"&gt;............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft6"&gt;.................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft6"&gt;............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft6"&gt;.................................................................................................................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p273 ft6"&gt;............................&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft6"&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Underskrift av behörig tjänsteman&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft6"&gt;Titel:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft6"&gt;Befattning:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft6"&gt;Jurisdiktion:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft3"&gt;55&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GP0311856x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV class="dclr"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Justitiedepartementet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft3"&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 14 mars 2002&lt;/P&gt;
&lt;P class="p277 ft5"&gt;Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Hjelm- Wallén, Thalén, Winberg, Ulvskog, Lindh, Sahlin, von Sydow, Pagrotsky, Östros, Messing, Engqvist, Rosengren, Lejon, Lövdén, Ringholm, Bodström, Karlsson, Sommestad&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft3"&gt;Föredragande: statsrådet Bodström&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft5"&gt;Regeringen beslutar proposition 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p51 ft3"&gt;Prop. 2001/02:118&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft3"&gt;56&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen godkänner det inom Europeiska unionen upprättade utkastet till rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>Bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>2001/02:JuU29</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>Regeringen föreslår att riksdagen godkänner att förklaringar avges av Sverige enligt artiklarna 14 och 25.</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>Bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>2001/02:JuU29</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2002-03-21 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2002-03-21 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2002-03-21 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2002-03-22 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2002-04-09 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Justitiedepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 07:25:36</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GP03118</dok_id>
<systemdatum>2017-10-20 11:00:42</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Justitieutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 07:25:36</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GP03118</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_200102__118.pdf</filnamn>
<filstorlek>188254</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/43CE7767-9645-4DC3-8B5B-2F58B04AD56F</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2001/02:JuU29</uppgift>
<ref_dok_id>GP01JuU29</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>JuU29</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Godkännande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Alice Åström m.fl. (V)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2001/02:118&lt;br/&gt;
Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</uppgift>
<ref_dok_id>GP02Ju17</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju17</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Alice Åström m.fl. (V)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Fredrik Reinfeldt m.fl. (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2001/02:118&lt;br/&gt;
Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</uppgift>
<ref_dok_id>GP02Ju18</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju18</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Fredrik Reinfeldt m.fl. (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Gunnel Wallin m.fl. (C)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2001/02:118&lt;br/&gt;
Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</uppgift>
<ref_dok_id>GP02Ju21</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju21</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Gunnel Wallin m.fl. (C)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Johan Pehrson och Helena Bargholtz (FP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2001/02:118&lt;br/&gt;
Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</uppgift>
<ref_dok_id>GP02Ju19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Johan Pehrson och Helena Bargholtz (FP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Kia Andreasson m.fl. (MP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2001/02:118&lt;br/&gt;
Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</uppgift>
<ref_dok_id>GP02Ju20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2001/02</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2001/02:118 Sveriges antagande av rambeslut om en europeisk arresteringsorder och om överlämnande mellan medlemsstaterna</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Kia Andreasson m.fl. (MP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>